diff --git "a/sysoutputs/nuig/15232114/pertreebank/sv_pud-ud-test-sys.nen.conllu" "b/sysoutputs/nuig/15232114/pertreebank/sv_pud-ud-test-sys.nen.conllu" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/sysoutputs/nuig/15232114/pertreebank/sv_pud-ud-test-sys.nen.conllu" @@ -0,0 +1,22261 @@ +# sent_id = 1218 +# text = ” Fast mycket av den digitala övergången är utan tidigare motstycke i USA , är det fredliga överlämnandet av makten inte det” , skrev Obamas specialassistent Kori Schulman i ett blogginlägg i måndags . +1 ” ” VERB _ _ 0 root 0:root _ +2 Fast fast ADV _ _ 1 compound:prt 1:punct _ +3 mycket mycket ADV _ _ 1 obj 1:punct _ +4 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 digitala digital ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 övergången övergång NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +8 är vara AUX _ _ 11 cop 11:cop _ +9 utan utan ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 tidigare tidig ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 motstycke motstycke NOUN _ _ 1 advcl 1:punct _ +12 i i ADP _ _ 13 case 13:cc _ +13 USA USA PROPN _ _ 11 obl 11:conj _ +14 , , PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ +15 är vara AUX _ _ 24 parataxis 24:parataxis _ +16 det en DET _ _ 18 det 18:det _ +17 fredliga fredlig ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 överlämnandet överlämnande NOUN _ _ 24 nsubj 24:parataxis _ +19 av av ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 makten makt NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:av _ +21 inte inte PART _ _ 24 advmod 24:parataxis _ +22 det” det” PROPN _ _ 18 nmod 18:punct _ +23 , , PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ +24 skrev skriva VERB _ _ 1 parataxis 1:punct _ +25 Obamas Obamas PROPN _ _ 26 nmod:poss 26:nmod:poss _ +26 specialassistent specialassistent NOUN _ _ 27 nmod 27:flat _ +27 Kori Kori PROPN _ _ 24 nsubj 24:nsubj _ +28 Schulman Schulman PROPN _ _ 27 flat:name 27:flat _ +29 i i ADP _ _ 31 case 31:case _ +30 ett en DET _ _ 31 det 31:det _ +31 blogginlägg blogginlägg NOUN _ _ 24 obl 24:obl:i _ +32 i i ADP _ _ 24 advmod 24:obl:i _ +33 måndags måndag NOUN _ _ 32 fixed 32:case _ +34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1219 +# text = För de som följer växlingar på sociala medier på Capitol Hill , kommer detta bli lite annorlunda . +1 För för ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 de de PRON _ _ 15 obl 15:nsubj _ +3 som som PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 följer följa VERB _ _ 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ +5 växlingar växling NOUN _ _ 4 obj 4:nsubj _ +6 på på ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 sociala social ADJ _ _ 8 amod 8:nmod:poss _ +8 medier medie NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:på _ +9 på på ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 Capitol Capitol PROPN _ _ 8 nmod 8:nmod:på _ +11 Hill Hill PROPN _ _ 10 nmod 10:flat _ +12 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +13 kommer komma AUX _ _ 15 aux 15:aux _ +14 detta denna PRON _ _ 15 nsubj 15:xcomp _ +15 bli bli VERB _ _ 0 root 0:root _ +16 lite lite ADV _ _ 17 advmod 17:obl:arg:gen _ +17 annorlunda annorlunda ADV _ _ 15 xcomp 15:xcomp _ +18 . . PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ + +# sent_id = 1220 +# text = Men som ett avbrott från sin tidigare retorik om att inskränka invandring , tillkännagav den republikanske kandidaten att han som president skulle tillåta ”kolossala mängder ” lagliga invandrare baserat på ett ” förtjänstsystem” . +1 Men men CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +2 som som SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ +3 ett en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 avbrott avbrott NOUN _ _ 14 obl 14:nsubj _ +5 från från ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 sin sig PRON _ _ 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ +7 tidigare tidig ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 retorik retorik NOUN _ _ 4 nmod 4:obl:från _ +9 om om ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 inskränka inskränka VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +12 invandring invandring NOUN _ _ 11 obj 11:amod _ +13 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +14 tillkännagav tillkännaga VERB _ _ 0 root 0:root _ +15 den en DET _ _ 17 det 17:det _ +16 republikanske republik ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 kandidaten kandidat NOUN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +18 att att SCONJ _ _ 23 mark 23:mark _ +19 han han PRON _ _ 14 nsubj 14:ccomp _ +20 som som PRON _ _ 23 obl 23:nsubj _ +21 president president NOUN _ _ 23 nsubj 23:nsubj _ +22 skulle skola AUX _ _ 23 aux 23:aux _ +23 tillåta tillåta VERB _ _ 19 acl:relcl 19:nsubj _ +24 ”kolossala ckolossal ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +25 mängder mängd NOUN _ _ 23 obj 23:appos _ +26 ” ” ADP _ _ 28 case 28:punct _ +27 lagliga laglig ADJ _ _ 28 amod 28:amod _ +28 invandrare invandrare NOUN _ _ 23 obl 23:obj _ +29 baserat basera ADJ _ _ 33 case 33:nmod:na _ +30 på på ADP _ _ 33 case 33:case _ +31 ett en DET _ _ 33 det 33:nummod _ +32 ” ” ADJ _ _ 33 amod 33:punct _ +33 förtjänstsystem” förtjänstsystem” NOUN _ _ 28 conj 28:punct _ +34 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ + +# sent_id = 1221 +# text = ” Så jag hatar att ge er en liten börda , men republikens öde vilar på era axlar” , sade han till folksamlingen som kommit till en idrottsplan på University of North Carolina . +1 ” ” VERB _ _ 0 root 0:root _ +2 Så så ADV _ _ 1 advmod 1:punct _ +3 jag jag PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 hatar hata VERB _ _ 1 advcl 1:punct _ +5 att att PART _ _ 6 mark 6:mark _ +6 ge ge VERB _ _ 4 xcomp 4:advcl:att _ +7 er ni PRON _ _ 6 iobj 6:compound:prt _ +8 en en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 liten liten ADJ _ _ 10 amod 10:advmod _ +10 börda börda NOUN _ _ 6 obj 6:nsubj _ +11 , , PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +12 men men CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +13 republikens republik NOUN _ _ 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ +14 öde öde NOUN _ _ 15 nsubj 15:amod _ +15 vilar vila VERB _ _ 1 conj 1:punct _ +16 på på ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 era er PRON _ _ 18 nmod:poss 18:punct _ +18 axlar” axlar” NOUN _ _ 15 obl 15:punct _ +19 , , PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ +20 sade säga VERB _ _ 1 parataxis 1:punct _ +21 han han PRON _ _ 20 nsubj 20:advmod _ +22 till till ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 folksamlingen folksamling NOUN _ _ 20 obl 20:obl:till _ +24 som som PRON _ _ 25 nsubj 25:mark _ +25 kommit komma VERB _ _ 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ +26 till till ADP _ _ 28 case 28:case _ +27 en en DET _ _ 28 det 28:cc _ +28 idrottsplan idrottsplan NOUN _ _ 25 obl 25:obl:till _ +29 på på ADP _ _ 30 case 30:case _ +30 University University PROPN _ _ 28 nmod 28:nmod:på _ +31 of of ADP _ _ 33 case 33:case _ +32 North North NOUN _ _ 33 nmod 33:compound _ +33 Carolina Carolina NOUN _ _ 30 nmod 30:nmod:of _ +34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:parataxis _ + +# sent_id = 1222 +# text = De nya utgifterna finansieras av Clintons stora bankkonto . +1 De en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 nya ny ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 utgifterna utgift NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:obj _ +4 finansieras finansiera VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 Clintons Clintons PROPN _ _ 8 nmod:poss 8:nmod:gen _ +7 stora stor ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 bankkonto bankkonto NOUN _ _ 4 obl:agent 4:nmod:av _ +9 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1223 +# text = Det hon säger och det hon gör , det – faktiskt , det är otroligt . +1 Det den PRON _ _ 3 obj 3:nsubj _ +2 hon hon PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 säger säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +5 det den PRON _ _ 7 obj 7:nsubj _ +6 hon hon PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 gör göra VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +8 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +9 det den PRON _ _ 10 obj 10:punct _ +10 – – VERB _ _ 3 parataxis 3:punct _ +11 faktiskt faktisk ADJ _ _ 10 xcomp 10:punct _ +12 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +13 det den PRON _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +14 är vara AUX _ _ 15 cop 15:cop _ +15 otroligt otrolig ADJ _ _ 10 ccomp 10:punct _ +16 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1224 +# text = 5 000 dollar per person , det högsta belopp som tillåts . +1 5 5 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +2 000 000 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +3 dollar doll NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 per per ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 person person NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:dla _ +6 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +7 det en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 högsta hög ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 belopp belopp NOUN _ _ 3 appos 3:appos _ +10 som som PRON _ _ 11 nsubj:pass 11:aux:pass _ +11 tillåts tillåta VERB _ _ 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ +12 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1225 +# text = Tidigt i oktober använde övergångsteamet samma lokal för att träffa tekniklobbyister och bjöd in representanter från Uber , Motion Picture Association of America , Consumer Technology Association och andra grupper . +1 Tidigt tidig ADV _ _ 4 advcl 4:advmod _ +2 i i ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 oktober oktober NOUN _ _ 1 obl 1:obl:i _ +4 använde använda VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 övergångsteamet övergångsteam NOUN _ _ 4 nsubj 4:obj _ +6 samma samma DET _ _ 7 det 7:det _ +7 lokal lokal NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +8 för för ADP _ _ 10 mark 10:mark _ +9 att att PART _ _ 10 mark 10:mark _ +10 träffa träffa VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +11 tekniklobbyister tekniklobbyist NOUN _ _ 10 obj 10:nsubj _ +12 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +13 bjöd bjå VERB _ _ 10 conj 10:conj:och _ +14 in in ADV _ _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ +15 representanter representant NOUN _ _ 13 obj 13:obl:i _ +16 från från ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 Uber Uber PROPN _ _ 13 obl 13:obl:från _ +18 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +19 Motion motion NOUN _ _ 17 conj 17:conj _ +20 Picture picture ADP _ _ 21 cc 21:compound _ +21 Association Association NOUN _ _ 17 conj 17:compound _ +22 of of ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 America america NOUN _ _ 17 conj 17:compound _ +24 , , PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ +25 Consumer consum NOUN _ _ 26 amod 26:flat _ +26 Technology technology NOUN _ _ 27 compound 27:compound _ +27 Association Association NOUN _ _ 17 conj 17:appos _ +28 och och CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ +29 andra annan ADJ _ _ 30 amod 30:amod _ +30 grupper grupp NOUN _ _ 17 conj 17:conj _ +31 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1226 +# text = Sammankomsten var ursprungligen planerad till Washingtons privata Metropolitan Club på H Street några kvarter bort . +1 Sammankomsten sammankomst NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 ursprungligen ursprungligen ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 planerad planerad ADJ _ _ 0 root 0:root _ +5 till till ADP _ _ 9 case 9:case _ +6 Washingtons Washington PROPN _ _ 8 nmod:poss 8:nmod _ +7 privata privat ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 Metropolitan metropolitan NOUN _ _ 9 nmod 9:compound _ +9 Club Club NOUN _ _ 4 obl 4:obl:till _ +10 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 H H ADJ _ _ 12 amod 12:compound _ +12 Street Street PROPN _ _ 9 nmod 9:nmod:på _ +13 några någon DET _ _ 14 det 14:det _ +14 kvarter kvarter NOUN _ _ 4 obl 4:obl:till _ +15 bort bort ADV _ _ 14 case 14:compound:prt _ +16 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1227 +# text = Kanske var klädkoden för stel . +1 Kanske kanske ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +2 var vara AUX _ _ 5 cop 5:obl:för _ +3 klädkoden klädkod NOUN _ _ 5 nsubj 5:nmod:för _ +4 för för ADV _ _ 5 advmod 5:mark _ +5 stel stel ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1228 +# text = Snarare än att lära ut vetenskaplig metod som ett separat moment , till exempel , lär sig eleverna vetenskapligt innehåll genom att tillämpa det . +1 Snarare snarare ADJ _ _ 16 advcl 16:punct _ +2 än än ADP _ _ 4 mark 4:mark _ +3 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +4 lära lära VERB _ _ 1 csubj 1:advcl:att _ +5 ut ut ADV _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +6 vetenskaplig vetenskaplig ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 metod metod NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +8 som som SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +9 ett en DET _ _ 11 det 11:det _ +10 separat separat ADJ _ _ 11 amod 11:case _ +11 moment moment NOUN _ _ 7 acl 7:obl:med _ +12 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +13 till till ADP _ _ 11 advmod 11:punct _ +14 exempel exempel NOUN _ _ 13 fixed 13:fixed _ +15 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +16 lär lära VERB _ _ 0 root 0:root _ +17 sig sig PRON _ _ 16 iobj 16:obj _ +18 eleverna elev NOUN _ _ 16 nsubj 16:obj _ +19 vetenskapligt vetenskaplig ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 innehåll innehåll NOUN _ _ 16 obj 16:xcomp _ +21 genom genom ADP _ _ 23 mark 23:mark _ +22 att att PART _ _ 23 mark 23:mark _ +23 tillämpa tillämpa VERB _ _ 16 advcl 16:advcl:att _ +24 det den PRON _ _ 23 obj 23:obj _ +25 . . PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ + +# sent_id = 1229 +# text = De ligger som det nationella genomsnittet i klass 4 och bättre än det nationella genomsnittet i klass 8 . +1 De de PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 ligger ligga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 som som SCONJ _ _ 6 mark 6:nsubj _ +4 det en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 nationella nationell ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 genomsnittet genomsnitt NOUN _ _ 2 xcomp 2:nsubj _ +7 i i ADP _ _ 9 case 9:cc _ +8 klass klass NOUN _ _ 9 nmod 9:amod _ +9 4 4 NUM _ _ 6 nmod 6:conj _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 bättre bra ADJ _ _ 6 conj 6:conj:och _ +12 än än ADP _ _ 15 case 15:case _ +13 det en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 nationella nationell ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 genomsnittet genomsnitt NOUN _ _ 11 obl 11:nmod:för _ +16 i i ADP _ _ 18 case 18:cc _ +17 klass klass NOUN _ _ 18 nmod 18:nummod _ +18 8 8 NUM _ _ 15 nmod 15:conj:och _ +19 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1230 +# text = I jämförelse kostade det 103,7 miljoner dollar att bygga NoMa infyllnadstunnelbanestation , som öppnade 2004 . +1 I i ADP _ _ 3 advmod 3:advmod _ +2 jämförelse jämförelse NOUN _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 kostade kosta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 det den PRON _ _ 3 expl 3:obj _ +5 103,7 103,7 NUM _ _ 6 nummod 6:nummod _ +6 miljoner miljon NOUN _ _ 7 nmod 7:nummod _ +7 dollar doll NOUN _ _ 3 nsubj 3:obl _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 bygga bygga VERB _ _ 7 acl 7:obl:vid _ +10 NoMa NoMa PROPN _ _ 11 nmod:poss 11:nmod _ +11 infyllnadstunnelbanestation infyllnadstunnelbanestation NOUN _ _ 9 obj 9:amod _ +12 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +13 som som PRON _ _ 14 nsubj 14:mark _ +14 öppnade öppna VERB _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +15 2004 2004 NUM _ _ 14 nummod 14:nummod _ +16 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1231 +# text = ” Vi möter stor konkurrens , och vi tror att överfarten kan hjälpa” , sade Joe Sternlieb , ordförande för Georgetown BID . +1 ” ” SCONJ _ _ 3 mark 3:punct _ +2 Vi vi PRON _ _ 3 nsubj 3:case _ +3 möter möta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 stor stor ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 konkurrens konkurrens NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +6 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +7 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +8 vi vi PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +9 tror tro VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +10 att att SCONJ _ _ 13 mark 13:punct _ +11 överfarten överfart NOUN _ _ 13 nsubj:pass 13:punct _ +12 kan kunna AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +13 hjälpa” hjälpa VERB _ _ 9 ccomp 9:ccomp _ +14 , , PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +15 sade säga VERB _ _ 3 parataxis 3:parataxis _ +16 Joe Joe PROPN _ _ 15 nsubj 15:obl _ +17 Sternlieb Sternlieb PROPN _ _ 16 flat:name 16:flat _ +18 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +19 ordförande ordförande NOUN _ _ 16 appos 16:appos _ +20 för för ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 Georgetown Georgetown PROPN _ _ 19 nmod 19:nmod:för _ +22 BID BID PROPN _ _ 19 nmod 19:nmod:för _ +23 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1232 +# text = Rimlighetsstudien uppskattar att det skulle ta passagerare ungefär fyra minuter att korsa Potomacfloden med gondolen . +1 Rimlighetsstudien rimlighetsstudie NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 uppskattar uppskatta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ +4 det den PRON _ _ 6 nsubj 6:expl _ +5 skulle skola AUX _ _ 6 aux 6:aux _ +6 ta ta VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +7 passagerare passagerare NOUN _ _ 6 iobj 6:det _ +8 ungefär ungefär ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +9 fyra fyra NUM _ _ 10 nummod 10:nummod _ +10 minuter minut NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 korsa korsa VERB _ _ 10 acl 10:advcl:att _ +13 Potomacfloden potomacflod NOUN _ _ 12 obj 12:appos _ +14 med med ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 gondolen gondol NOUN _ _ 12 obl 12:obl:med _ +16 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1233 +# text = Ett vittne berättade för polisen att offret hade attackerat den misstänkte i april . +1 Ett en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 vittne vittne NOUN _ _ 3 nsubj 3:advmod _ +3 berättade berätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 för för ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 polisen polis NOUN _ _ 3 obl 3:obl:för _ +6 att att SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +7 offret offr NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +8 hade ha AUX _ _ 9 aux 9:aux _ +9 attackerat attackera VERB _ _ 3 ccomp 3:advcl:att _ +10 den en DET _ _ 11 det 11:det _ +11 misstänkte misstänkt ADJ _ _ 9 obj 9:obj _ +12 i i ADP _ _ 13 case 13:cc _ +13 april april NOUN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +14 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1234 +# text = Det finns paralleller att dra här mellan spel och våra vardagsliv . +1 Det den PRON _ _ 2 expl 2:expl _ +2 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 paralleller parallell NOUN _ _ 2 nsubj 2:cop _ +4 att att PART _ _ 5 mark 5:mark _ +5 dra dra VERB _ _ 3 acl 3:advcl:att _ +6 här här ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +7 mellan mellan ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 spel spel NOUN _ _ 5 obl 5:obl:med _ +9 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +10 våra vi PRON _ _ 11 nmod:poss 11:amod _ +11 vardagsliv vardagsliv NOUN _ _ 8 conj 8:conj:och _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1235 +# text = Den andelen har ökat stadigt med åren – bara 11 procent av de samlade rösterna lades före valdagen 1996 enligt folkbokföringsbyrån – och det verkar troligt att den kommer öka ordentligt igen . +1 Den en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 andelen andel NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 har ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 ökat öka VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 stadigt stadig ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +6 med med ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 åren år NOUN _ _ 4 obl 4:obl:med _ +8 – – ADP _ _ 11 case 11:punct _ +9 bara bara ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +10 11 11 NUM _ _ 11 nummod 11:nummod _ +11 procent procent NOUN _ _ 16 obl 16:nsubj:pass _ +12 av av ADP _ _ 15 case 15:case _ +13 de en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 samlade samla ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 rösterna röst NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod:av _ +16 lades lägga VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +17 före före ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 valdagen valdag NOUN _ _ 16 obl 16:obl:för _ +19 1996 1996 NUM _ _ 16 obl 16:obl:i _ +20 enligt enligt ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 folkbokföringsbyrån folkbokföringsbyrå NOUN _ _ 16 obl 16:obl:för _ +22 – – PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ +23 och och CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ +24 det den PRON _ _ 25 expl 25:expl _ +25 verkar verka VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +26 troligt trolig ADJ _ _ 25 xcomp 25:advmod _ +27 att att SCONJ _ _ 30 mark 30:mark _ +28 den den PRON _ _ 30 nsubj 30:nsubj _ +29 kommer komma AUX _ _ 30 aux 30:aux _ +30 öka öka VERB _ _ 25 csubj 25:ccomp _ +31 ordentligt ordentlig ADV _ _ 32 advmod 32:advmod _ +32 igen igen ADV _ _ 30 advmod 30:advmod _ +33 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:nsubj:pass _ + +# sent_id = 1236 +# text = Idag är kanske Khanzir en ensam gris , men han är inte alltid ensam . +1 Idag idag ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +2 är vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +3 kanske kanske ADV _ _ 7 advmod 7:conj:en _ +4 Khanzir Khanzir PROPN _ _ 7 nsubj 7:conj:en _ +5 en en DET _ _ 7 det 7:cc _ +6 ensam ensam ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 gris gris NOUN _ _ 0 root 0:root _ +8 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +9 men men CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +10 han han PRON _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +11 är vara AUX _ _ 14 cop 14:cop _ +12 inte inte PART _ _ 14 advmod 14:advmod _ +13 alltid alltid ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +14 ensam ensam ADJ _ _ 7 conj 7:conj:and _ +15 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1237 +# text = ” Vi har bett andra stater att hjälpa oss befolka djurparken med olika djurarter , inklusive en gris” , sade Saqib . +1 ” ” SCONJ _ _ 4 mark 4:punct _ +2 Vi vi PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 har ha AUX _ _ 4 aux 4:obj _ +4 bett beta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 andra annan ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 stater stat NOUN _ _ 4 obj 4:case _ +7 att att PART _ _ 8 mark 8:mark _ +8 hjälpa hjälpa VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +9 oss vi PRON _ _ 8 obj 8:obj _ +10 befolka befolka VERB _ _ 8 xcomp 8:xcomp _ +11 djurparken djurpark NOUN _ _ 10 obj 10:amod _ +12 med med ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 olika olik ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 djurarter djurart NOUN _ _ 10 obl 10:obl:med _ +15 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +16 inklusive inklusive ADP _ _ 18 case 18:advmod _ +17 en en DET _ _ 18 det 18:cc _ +18 gris” gris” NOUN _ _ 14 appos 14:appos _ +19 , , PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ +20 sade säga VERB _ _ 4 parataxis 4:obl:för _ +21 Saqib Saqib PROPN _ _ 20 nsubj 20:flat _ +22 . . PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ + +# sent_id = 1238 +# text = Det fanns en tidpunkt , sade mr Panvalkar , då han kände att de borde lämna byggnaden . +1 Det den PRON _ _ 2 expl 2:expl _ +2 fanns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 en en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 tidpunkt tidpunkt NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +5 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +6 sade säga VERB _ _ 2 parataxis 2:parataxis _ +7 mr mr PROPN _ _ 6 nsubj 6:advmod _ +8 Panvalkar Panvalkar PROPN _ _ 7 flat:name 7:flat _ +9 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +10 då då SCONJ _ _ 12 mark 12:advmod _ +11 han han PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +12 kände känna VERB _ _ 6 advcl 6:advcl _ +13 att att SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ +14 de de PRON _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +15 borde böra AUX _ _ 16 aux 16:compound:prt _ +16 lämna lämna VERB _ _ 12 ccomp 12:ccomp _ +17 byggnaden byggnad NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1239 +# text = Hon åtalas även för att ha försökt mörda sin tvååriga dotter . +1 Hon hon PRON _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 åtalas åtala VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 även även ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 för för ADP _ _ 7 mark 7:mark _ +5 att att PART _ _ 7 mark 7:mark _ +6 ha ha AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +7 försökt försöka VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +8 mörda mörda VERB _ _ 7 xcomp 7:xcomp _ +9 sin sig PRON _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +10 tvååriga tvåårig ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 dotter dott NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1240 +# text = Hon mördade Andre Price III genom att pressa hans ansikte mot en luftmadrass i hennes vardagsrum innan hon försökte göra samma sak mot sin dotter Angel , sade polisen . +1 Hon hon PRON _ _ 2 nsubj 2:obl _ +2 mördade mörda VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 Andre annan ADJ _ _ 4 amod 4:flat _ +4 Price Price PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +5 III III ADJ _ _ 4 flat:name 4:amod _ +6 genom genom ADP _ _ 8 mark 8:case _ +7 att att PART _ _ 8 mark 8:mark _ +8 pressa pressa VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +9 hans han PRON _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +10 ansikte ansikte NOUN _ _ 8 obj 8:amod _ +11 mot mot ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 en en DET _ _ 13 det 13:cc _ +13 luftmadrass luftmadrass NOUN _ _ 8 obl 8:obl:till _ +14 i i ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 hennes hon PRON _ _ 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ +16 vardagsrum vardagsrum NOUN _ _ 13 nmod 13:obl:i _ +17 innan innan SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ +18 hon hon PRON _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ +19 försökte försöka VERB _ _ 8 advcl 8:advcl:att _ +20 göra göra VERB _ _ 19 xcomp 19:aux _ +21 samma samma DET _ _ 22 det 22:det _ +22 sak sak NOUN _ _ 20 obj 20:obj _ +23 mot mot ADP _ _ 26 case 26:case _ +24 sin sig PRON _ _ 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ +25 dotter dott NOUN _ _ 26 nmod 26:flat _ +26 Angel Angel PROPN _ _ 20 obl 20:expl _ +27 , , PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ +28 sade säga VERB _ _ 2 parataxis 2:obl:i _ +29 polisen polis NOUN _ _ 28 nsubj 28:amod _ +30 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1241 +# text = Jag åker i fängelse ändå , hoppas det var värt det . +1 Jag jag PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 åker åka VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 i i ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 fängelse fängelse NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +5 ändå ändå ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +6 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +7 hoppas hoppas VERB _ _ 2 parataxis 2:conj:och _ +8 det den PRON _ _ 10 nsubj 10:expl _ +9 var vara AUX _ _ 10 cop 10:cop _ +10 värt värd ADJ _ _ 7 ccomp 7:obl _ +11 det den PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1242 +# text = Först började en av de yazidiska kvinnorna att gråta , sedan en av hennes vänner . +1 Först först ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 började börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 en man PRON _ _ 2 nsubj 2:obj _ +4 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 de en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 yazidiska yazidisk ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 kvinnorna kvinna NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 gråta gråta VERB _ _ 3 acl 3:advcl:att _ +10 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +11 sedan sedan SCONJ _ _ 12 mark 12:advmod _ +12 en man PRON _ _ 9 obl 9:conj:och _ +13 av av ADP _ _ 15 case 15:case _ +14 hennes hon PRON _ _ 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ +15 vänner vann NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +16 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1243 +# text = Mr Osborne gick med i en talaragentur efter att ha blivit avskedad i juli . +1 Mr Mr PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 Osborne Osborne PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 gick gå VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 med med ADP _ _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ +5 i i ADP _ _ 7 case 7:cc _ +6 en en DET _ _ 7 det 7:det _ +7 talaragentur talaragentur NOUN _ _ 3 obl 3:obl:i _ +8 efter efter ADP _ _ 12 mark 12:mark _ +9 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +10 ha ha AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +11 blivit bli AUX _ _ 12 cop 12:aux:pass _ +12 avskedad avskeda ADJ _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +13 i i ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 juli juli NOUN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +15 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1244 +# text = Michael +1 Michael Michael PROPN _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 1245 +# text = Fallon sade att datumet för den första kapningen av stål skulle hjälpa till att säkerställa nya investeringar och skydda hundratals kvalificerade arbeten till 2035 . +1 Fallon Fallon PROPN _ _ 2 nsubj 2:nmod _ +2 sade säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +4 datumet datum NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +5 för för ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 den en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 första en ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 kapningen kapning NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:för _ +9 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 stål stål NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:av _ +11 skulle skola AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +12 hjälpa hjälpa VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +13 till till ADP _ _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ +14 att att PART _ _ 15 mark 15:mark _ +15 säkerställa säkerställa VERB _ _ 12 advcl 12:xcomp _ +16 nya ny ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 investeringar investering NOUN _ _ 15 obj 15:obj _ +18 och och CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +19 skydda skydda VERB _ _ 15 conj 15:obj _ +20 hundratals hundratal NOUN _ _ 22 nmod:poss 22:nummod _ +21 kvalificerade kvalificerad ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 arbeten arbete NOUN _ _ 19 obj 19:obj _ +23 till till ADP _ _ 24 case 24:case _ +24 2035 2035 NUM _ _ 19 obl 19:obl:till _ +25 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1246 +# text = Löftet om nya beställningar från Royal Navy för att säkra Clydes varvsindustri gavs före den skotska folkomröstningen om självständighet 2014 . +1 Löftet löfte NOUN _ _ 13 nsubj:pass 13:advcl:att _ +2 om om ADP _ _ 4 case 4:case _ +3 nya ny ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 beställningar beställning NOUN _ _ 1 nmod 1:obl:med _ +5 från från ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 Royal Royal PROPN _ _ 7 nmod 7:compound _ +7 Navy Navy PROPN _ _ 4 nmod 4:obl:från _ +8 för för ADP _ _ 10 mark 10:mark _ +9 att att PART _ _ 10 mark 10:mark _ +10 säkra säker VERB _ _ 1 acl 1:advcl:att _ +11 Clydes Clydes PROPN _ _ 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ +12 varvsindustri varvsindustri NOUN _ _ 10 obj 10:amod _ +13 gavs ge VERB _ _ 0 root 0:root _ +14 före före ADP _ _ 17 case 17:case _ +15 den en DET _ _ 17 det 17:det _ +16 skotska skotsk ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 folkomröstningen folkomröstning NOUN _ _ 13 obl 13:obl:för _ +18 om om ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 självständighet självständighet NOUN _ _ 17 nmod 17:nmod _ +20 2014 2014 NUM _ _ 19 nummod 19:amod _ +21 . . PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ + +# sent_id = 1247 +# text = Det är som allra tydligast när en kändis namn från början är riktigt ovanligt . +1 Det den PRON _ _ 5 expl 5:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +3 som som SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ +4 allra allra ADV _ _ 5 advmod 5:det _ +5 tydligast tydlig ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 när när SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +7 en en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 kändis kändis NOUN _ _ 9 nmod 9:amod _ +9 namn namn NOUN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +10 från från ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 början början NOUN _ _ 9 nmod 9:obl:från _ +12 är vara AUX _ _ 14 cop 14:cop _ +13 riktigt riktig ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +14 ovanligt ovanlig ADJ _ _ 5 advcl 5:nsubj:pass _ +15 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1248 +# text = Och 2007 , på höjden av dess popularitet ( och , möjligen , Knightleys ) var det ett av de 50 vanligaste namnen , med tre gånger fler småbarn med namnet Keira än Kiera . +1 Och och CCONJ _ _ 18 cc 18:punct _ +2 2007 2007 NUM _ _ 18 nsubj 18:cop _ +3 , , PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +4 på på ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 höjden höjd NOUN _ _ 2 nmod 2:conj:och _ +6 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 dess den PRON _ _ 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ +8 popularitet popularitet NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +9 ( ( PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +10 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +11 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +12 möjligen möjligen ADV _ _ 8 conj 8:conj:och _ +13 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +14 Knightleys Knightleys PROPN _ _ 12 conj 12:parataxis _ +15 ) ) PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +16 var vara AUX _ _ 18 cop 18:cop _ +17 det den PRON _ _ 18 nsubj 18:det _ +18 ett en PRON _ _ 0 root 0:root _ +19 av av ADP _ _ 23 case 23:case _ +20 de en DET _ _ 23 det 23:det _ +21 50 50 NUM _ _ 23 nummod 23:nummod _ +22 vanligaste vanlig ADJ _ _ 23 amod 23:amod _ +23 namnen namn NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:av _ +24 , , PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ +25 med med ADP _ _ 29 case 29:case _ +26 tre tre NUM _ _ 27 nummod 27:nummod _ +27 gånger gång NOUN _ _ 28 obl 28:advmod _ +28 fler fler ADJ _ _ 29 amod 29:amod _ +29 småbarn småbarn NOUN _ _ 23 conj 23:parataxis _ +30 med med ADP _ _ 32 case 32:case _ +31 namnet namn NOUN _ _ 32 nmod 32:flat _ +32 Keira Keira PROPN _ _ 29 nmod 29:parataxis _ +33 än än ADP _ _ 34 case 34:mark _ +34 Kiera Kiera PROPN _ _ 32 nmod 32:cop _ +35 . . PUNCT _ _ 18 punct 18:advmod:emph _ + +# sent_id = 1249 +# text = Det sydkoreanska företaget trodde att ett batterifel var orsaken och bytte sin egen komponent mot ett tredjepartstillverkat batteri . +1 Det en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 sydkoreanska sydkoreansk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 företaget företag NOUN _ _ 4 nsubj 4:aux _ +4 trodde tro VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 att att SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +6 ett en DET _ _ 7 det 7:det _ +7 batterifel batterifel NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +8 var vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +9 orsaken orsak NOUN _ _ 4 ccomp 4:ccomp _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 bytte byta VERB _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 sin sig PRON _ _ 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ +13 egen egen ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 komponent komponent NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +15 mot mot ADP _ _ 18 case 18:case _ +16 ett en DET _ _ 18 det 18:det _ +17 tredjepartstillverkat tredjepartstillverkad ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 batteri batteri NOUN _ _ 11 obl 11:obl:till _ +19 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1250 +# text = Flera analytiker har föreslagit att Huawei har bäst position för att tjäna på Samsungs tillbakagång . +1 Flera flera ADJ _ _ 2 amod 2:nmod _ +2 analytiker analytik NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 har ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 föreslagit föreslå VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 att att SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +6 Huawei Huawei PROPN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 har ha VERB _ _ 4 ccomp 4:ccomp _ +8 bäst bra ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 position position NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +10 för för ADP _ _ 12 mark 12:mark _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 tjäna tjäna VERB _ _ 7 advcl 7:advcl:att _ +13 på på ADP _ _ 15 case 15:case _ +14 Samsungs Samsung PROPN _ _ 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ +15 tillbakagång tillbakagång NOUN _ _ 12 obl 12:nmod:på _ +16 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1251 +# text = Mate-9-telefonerna saknar ett artificiellt intelligens-gränssnitt , som Google Assistant eller Apples Siri . +1 Mate-9-telefonerna mate-9-telefon NOUN _ _ 2 nsubj 2:obj _ +2 saknar sakna VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ett en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 artificiellt artificiell ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 intelligens-gränssnitt intelligens-gränssnitt NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 , , PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +7 som som PRON _ _ 8 nmod 8:mark _ +8 Google Google PROPN _ _ 5 appos 5:ref _ +9 Assistant Assistant PROPN _ _ 8 flat:name 8:nmod _ +10 eller eller CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 Apples Apples PROPN _ _ 8 conj 8:conj _ +12 Siri Siri PROPN _ _ 11 flat:name 11:nmod _ +13 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1252 +# text = Men en reseexpert varnade att internet under flygning ofta var opålitligt och troligen inte skulle påverka resenärers val av flygbolag . +1 Men men CCONJ _ _ 4 cc 4:nsubj _ +2 en en DET _ _ 3 det 3:cc _ +3 reseexpert reseexpert NOUN _ _ 4 nsubj 4:amod _ +4 varnade varna VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 att att SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +6 internet intern NOUN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +7 under under ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 flygning flygning NOUN _ _ 6 nmod 6:obl:under _ +9 ofta ofta ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +10 var vara AUX _ _ 11 cop 11:cop _ +11 opålitligt opålitlig ADJ _ _ 4 ccomp 4:ccomp _ +12 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +13 troligen troligen ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ +14 inte inte PART _ _ 16 advmod 16:advmod _ +15 skulle skola AUX _ _ 16 aux 16:aux _ +16 påverka påverka VERB _ _ 11 conj 11:conj:och _ +17 resenärers resenär NOUN _ _ 18 nmod:poss 18:nsubj _ +18 val val NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +19 av av ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 flygbolag flygbolag NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:av _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1253 +# text = Men det kan vara så att BA och IAG har knäckt det och kan erbjuda något som kan verka pålitligt . +1 Men men CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +2 det den PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 kan kunna AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 vara vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +5 så så ADV _ _ 4 advmod 4:cop _ +6 att att SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +7 BA BA PROPN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 IAG IAG PROPN _ _ 7 conj 7:conj:och _ +10 har ha AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +11 knäckt knäcka VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +12 det den PRON _ _ 11 obj 11:nsubj _ +13 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +14 kan kunna AUX _ _ 15 aux 15:aux _ +15 erbjuda erbjuda VERB _ _ 11 conj 11:conj:och _ +16 något någon PRON _ _ 15 obj 15:obj _ +17 som som PRON _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ +18 kan kunna AUX _ _ 19 aux 19:aux _ +19 verka verka VERB _ _ 16 acl:relcl 16:nsubj _ +20 pålitligt pålitlig ADJ _ _ 19 xcomp 19:cop _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1254 +# text = Företaget berättade för BBC att det skulle vara varje flygbolags ansvar att besluta om att debitera passagerarna en åtkomstavgift . +1 Företaget företag NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj:pass _ +2 berättade berätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 för för ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 BBC BBC PROPN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +5 att att SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +6 det den PRON _ _ 11 expl 11:nsubj _ +7 skulle skola AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +8 vara vara AUX _ _ 11 cop 11:cop _ +9 varje varje DET _ _ 10 det 10:det _ +10 flygbolags flygbolag NOUN _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +11 ansvar ansvar NOUN _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +12 att att PART _ _ 13 mark 13:mark _ +13 besluta besluta VERB _ _ 11 acl 11:advcl:att _ +14 om om ADP _ _ 16 mark 16:mark _ +15 att att PART _ _ 16 mark 16:mark _ +16 debitera debitera VERB _ _ 13 advcl 13:advcl:att _ +17 passagerarna passagerare NOUN _ _ 16 iobj 16:amod _ +18 en en DET _ _ 19 det 19:det _ +19 åtkomstavgift åtkomstavgift NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +20 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1255 +# text = Fler personer skulle finna flygplats-wifi mer användbart än att kunna skicka e-post på ett flygplan . +1 Fler fler ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 personer person NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 skulle skola AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 finna finna VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 flygplats-wifi flygplats-wifi NOUN _ _ 4 obj 4:amod _ +6 mer mycket ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +7 användbart användbar ADJ _ _ 4 xcomp 4:xcomp _ +8 än än SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +9 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +10 kunna kunna AUX _ _ 11 aux 11:xcomp _ +11 skicka skicka VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +12 e-post e-post NOUN _ _ 11 obj 11:appos _ +13 på på ADP _ _ 15 case 15:case _ +14 ett en DET _ _ 15 det 15:det _ +15 flygplan flygplan NOUN _ _ 11 obl 11:nmod:på _ +16 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1256 +# text = Det är som en superkraft ibland . +1 Det den PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 5 cop 5:xcomp _ +3 som som SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ +4 en en DET _ _ 5 det 5:det _ +5 superkraft superkraft NOUN _ _ 0 root 0:root _ +6 ibland ibland ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +7 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1257 +# text = Strategin ger intäkter genom sponsorer och marknadsföring . +1 Strategin strategi NOUN _ _ 2 nsubj 2:nmod _ +2 ger ge VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 intäkter intäkt NOUN _ _ 2 obj 2:advmod _ +4 genom genom ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 sponsorer sponsor NOUN _ _ 2 obl 2:advcl:att _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 marknadsföring marknadsföring NOUN _ _ 5 conj 5:conj:och _ +8 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1258 +# text = 10-veckorskursen har ”certifierats” av brittiska spionmyndigheten GCHQ . +1 10-veckorskursen 10-veckorskurs NOUN _ _ 3 nsubj:pass 3:obl _ +2 har ha AUX _ _ 3 aux 3:obj _ +3 ”certifierats” ”certifierats” VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 brittiska brittisk ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 spionmyndigheten spionmyndighet NOUN _ _ 7 nmod 7:appos _ +7 GCHQ GCHQ PROPN _ _ 3 obl:agent 3:nmod:av _ +8 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1259 +# text = Men några säkerhetsexperter väckte frågor om behovet av kursen och avsikten bakom den . +1 Men men CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +2 några någon DET _ _ 3 det 3:det _ +3 säkerhetsexperter säkerhetsexpert NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 väckte väcka VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 frågor fråga NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +6 om om ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 behovet behov NOUN _ _ 5 nmod 5:nsubj _ +8 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 kursen kurs NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 avsikten avsikt NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 bakom bakom ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 den den PRON _ _ 11 nmod 11:obl:vid _ +14 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1260 +# text = Tidigare hade jetplanen bara setts av bloggare . +1 Tidigare tidig ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +2 hade ha AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +3 jetplanen jetplan NOUN _ _ 5 nsubj:pass 5:obj _ +4 bara bara ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 setts se VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 bloggare bloggare NOUN _ _ 5 obl:agent 5:nmod:av _ +8 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1261 +# text = Naturligtvis kommer Kina presentera mängder av annan militär maskinvara den här veckan från attackhelikoptrar till sjöflygplan . +1 Naturligtvis naturligtvis ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +2 kommer komma AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 Kina Kina PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 presentera presentera VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 mängder mängd NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +6 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +7 annan annan ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +8 militär militär ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 maskinvara maskinvara NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +10 den en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 här här ADV _ _ 10 fixed 10:fixed _ +12 veckan vecka NOUN _ _ 4 obl 4:obj _ +13 från från ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 attackhelikoptrar attackhelikoptrar NOUN _ _ 4 obl 4:obl:från _ +15 till till ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 sjöflygplan sjöflygplan NOUN _ _ 14 nmod 14:obl:till _ +17 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1262 +# text = Och då Kina positionerats som världens största luftfartsmarknad det närmaste årtiondet är showen en möjlighet för Beijing att demonstrera sina ambitioner för civil luftfart såväl som för försvar . +1 Och och CCONJ _ _ 15 cc 15:mark _ +2 då då SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ +3 Kina Kina PROPN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj _ +4 positionerats positionera VERB _ _ 15 advcl 15:nsubj _ +5 som som SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ +6 världens värld NOUN _ _ 8 nmod:poss 8:det _ +7 största stor ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 luftfartsmarknad luftfartsmarknad NOUN _ _ 4 xcomp 4:xcomp _ +9 det en DET _ _ 11 det 11:det _ +10 närmaste nära ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 årtiondet årtionde NOUN _ _ 8 nmod 8:obl _ +12 är vara AUX _ _ 15 cop 15:cop _ +13 showen shov NOUN _ _ 15 nsubj 15:obj _ +14 en en DET _ _ 15 det 15:det _ +15 möjlighet möjlighet NOUN _ _ 0 root 0:root _ +16 för för ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 Beijing Beijing PROPN _ _ 15 nmod 15:nmod:för _ +18 att att PART _ _ 19 mark 19:mark _ +19 demonstrera demonstrera VERB _ _ 15 csubj 15:advcl:att _ +20 sina sig PRON _ _ 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ +21 ambitioner ambition NOUN _ _ 19 obj 19:obj _ +22 för för ADP _ _ 24 case 24:case _ +23 civil civil ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +24 luftfart luftfart NOUN _ _ 19 obl 19:obl:för _ +25 såväl såväl CCONJ _ _ 28 advmod 28:obl:för _ +26 som som PRON _ _ 28 nsubj 28:mark _ +27 för för ADP _ _ 28 case 28:case _ +28 försvar försvar NOUN _ _ 19 obl 19:obl:för _ +29 . . PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ + +# sent_id = 1263 +# text = Tyvärr är det återigen fåtalet som förstör det för flertalet , skrev Jesse LaBrocca , grundare av Hack Forums , i ett meddelande som förklaring till varför avdelningen stängdes ner . +1 Tyvärr tyvärr ADV _ _ 5 advmod 5:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +3 det den PRON _ _ 5 expl 5:det _ +4 återigen återigen ADV _ _ 5 advmod 5:amod _ +5 fåtalet fåtal NOUN _ _ 0 root 0:root _ +6 som som PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 förstör förstöra VERB _ _ 5 acl:cleft 5:acl:relcl _ +8 det den PRON _ _ 7 obj 7:obj _ +9 för för ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 flertalet flertal NOUN _ _ 7 obl 7:obl:för _ +11 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +12 skrev skriva VERB _ _ 5 parataxis 5:nsubj _ +13 Jesse Jesse PROPN _ _ 12 nsubj 12:obj _ +14 LaBrocca LaBrocca PROPN _ _ 13 flat:name 13:flat _ +15 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +16 grundare grundare NOUN _ _ 13 appos 13:appos _ +17 av av ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 Hack hack NOUN _ _ 16 nmod 16:nmod:av _ +19 Forums forum NOUN _ _ 16 nmod 16:nmod:av _ +20 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +21 i i ADP _ _ 23 case 23:case _ +22 ett en DET _ _ 23 det 23:det _ +23 meddelande meddelande NOUN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +24 som som SCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ +25 förklaring förklaring NOUN _ _ 23 acl 23:xcomp _ +26 till till ADP _ _ 29 mark 29:mark _ +27 varför varför ADV _ _ 29 advmod 29:mark _ +28 avdelningen avdelning NOUN _ _ 29 nsubj:pass 29:obl:för _ +29 stängdes stänga VERB _ _ 25 acl 25:obl:för _ +30 ner ner ADV _ _ 29 compound:prt 29:compound:prt _ +31 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1264 +# text = De ”nyliga händelserna” är troligen attackerna den 21 oktober som tillfälligt slog ut populära webbsidor som Reddit , Twitter och Spotify såväl som många andra . +1 De en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 ”nyliga cnylig ADJ _ _ 3 amod 3:case _ +3 händelserna” händelserna” NOUN _ _ 9 obl 9:nsubj _ +4 är vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +5 troligen troligen ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +6 attackerna attack NOUN _ _ 9 nsubj 9:nmod _ +7 den en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 21 21 NUM _ _ 9 nummod 9:nummod _ +9 oktober oktober NOUN _ _ 0 root 0:root _ +10 som som PRON _ _ 12 nsubj 12:mark _ +11 tillfälligt tillfällig ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +12 slog slå VERB _ _ 9 acl:cleft 9:acl:relcl _ +13 ut ut ADV _ _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ +14 populära populär ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 webbsidor bebbsida NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +16 som som SCONJ _ _ 17 advmod 17:flat _ +17 Reddit Reddit PROPN _ _ 15 acl 15:ref _ +18 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +19 Twitter Twitter PROPN _ _ 17 conj 17:conj _ +20 och och CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +21 Spotify Spotify PROPN _ _ 17 conj 17:conj:och _ +22 såväl såväl CCONJ _ _ 25 advmod 25:advmod _ +23 som som SCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ +24 många många ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +25 andra annan PRON _ _ 9 appos 9:acl:relcl _ +26 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1265 +# text = Analyser påvisade att historiska mängder data hade använts för att orsaka störningen . +1 Analyser analys NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 påvisade påvisa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ +4 historiska historisk ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 mängder mängd NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod _ +6 data data NOUN _ _ 8 nsubj:pass 8:obl:för _ +7 hade ha AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +8 använts använda VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +9 för för ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 orsaka orsaka VERB _ _ 8 advcl 8:advcl:att _ +12 störningen störning NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +13 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1266 +# text = En FN-rapport över nationella planer för att minska kolet säger att de är långt under de nivåer som behövs för att hålla ökningen av den globala temperaturen under 2 °C . +1 En en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 FN-rapport FN-rapport NOUN _ _ 10 nsubj 10:obl:för _ +3 över över ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 nationella nationell ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 planer plan NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:over _ +6 för för ADP _ _ 8 mark 8:mark _ +7 att att PART _ _ 8 mark 8:mark _ +8 minska minska VERB _ _ 5 acl 5:advcl:att _ +9 kolet kol NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +10 säger säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 att att SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ +12 de de PRON _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +13 är vara AUX _ _ 17 cop 17:cop _ +14 långt långt ADV _ _ 17 advmod 17:appos _ +15 under under ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 de en DET _ _ 17 det 17:det _ +17 nivåer nivå NOUN _ _ 10 ccomp 10:ccomp _ +18 som som PRON _ _ 19 nsubj:pass 19:mark _ +19 behövs behöva VERB _ _ 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ +20 för för ADP _ _ 22 mark 22:mark _ +21 att att PART _ _ 22 mark 22:mark _ +22 hålla hålla VERB _ _ 19 advcl 19:advcl:att _ +23 ökningen ökning NOUN _ _ 22 obj 22:obj _ +24 av av ADP _ _ 27 case 27:case _ +25 den en DET _ _ 27 det 27:det _ +26 globala global ADJ _ _ 27 amod 27:amod _ +27 temperaturen temperatur NOUN _ _ 23 nmod 23:nmod:av _ +28 under under ADP _ _ 30 case 30:case _ +29 2 2 NUM _ _ 30 nummod 30:nummod _ +30 °C °C ADJ _ _ 22 advmod 22:obl:under _ +31 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1267 +# text = Många vetenskapsmän säger att teknologi för att avlägsna kol från luften nu kommer behövas för att möta målen från Paris . +1 Många många ADJ _ _ 2 amod 2:det _ +2 vetenskapsmän vetenskapsman NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 säger säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 att att SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +5 teknologi teknologi NOUN _ _ 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ +6 för för ADP _ _ 14 mark 14:mark _ +7 att att SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +8 avlägsna avlägsen ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 kol kol NOUN _ _ 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ +10 från från ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 luften luft NOUN _ _ 9 nmod 9:obl:från _ +12 nu nu ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +13 kommer komma AUX _ _ 14 aux 14:aux _ +14 behövas behöva VERB _ _ 3 ccomp 3:ccomp _ +15 för för ADP _ _ 17 mark 17:mark _ +16 att att PART _ _ 17 mark 17:mark _ +17 möta möta VERB _ _ 14 advcl 14:advcl:att _ +18 målen mål NOUN _ _ 17 obj 17:obj _ +19 från från ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 Paris Paris PROPN _ _ 17 obl 17:obl:från _ +21 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1268 +# text = Vi rör oss i rätt riktning : +1 Vi vi PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 rör röra VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 oss vi PRON _ _ 2 obj 2:obj _ +4 i i ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 rätt rätt ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 riktning riktning NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +7 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1269 +# text = Paris-avtalet kommer att sakta ner klimatförändringarna , vilket även det nyliga Kigali-tillägget för att minska HFC:er kommer att göra , sade Erik Solheim , chef för FN:s miljöorgan . +1 Paris-avtalet paris-avtal NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj:pass _ +2 kommer komma AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +4 sakta sakta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 ner ner ADV _ _ 4 compound:prt 4:advmod _ +6 klimatförändringarna klimatförändring NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +7 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +8 vilket vilken PRON _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ +9 även även ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +10 det en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 nyliga nylig ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 Kigali-tillägget kigali-tillägg NOUN _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ +13 för för ADP _ _ 15 mark 15:mark _ +14 att att PART _ _ 15 mark 15:mark _ +15 minska minska VERB _ _ 12 acl 12:obl:för _ +16 HFC:er HFC:er PROPN _ _ 15 obj 15:amod _ +17 kommer komma AUX _ _ 19 aux 19:aux _ +18 att att PART _ _ 19 mark 19:mark _ +19 göra göra VERB _ _ 4 conj 4:advcl:att _ +20 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +21 sade säga VERB _ _ 4 parataxis 4:advcl:att _ +22 Erik Erik PROPN _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +23 Solheim Solheim PROPN _ _ 22 flat:name 22:flat _ +24 , , PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ +25 chef chef NOUN _ _ 22 acl 22:appos _ +26 för för ADP _ _ 28 case 28:case _ +27 FN:s FN PROPN _ _ 28 nmod:poss 28:nmod:poss _ +28 miljöorgan miljöorgan NOUN _ _ 25 nmod 25:nmod:för _ +29 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1270 +# text = Investeringar inom detta område ökade med 6 % under 2015 till 221 md dollar . +1 Investeringar investering NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 inom inom ADP _ _ 4 case 4:case _ +3 detta denna DET _ _ 4 det 4:det _ +4 område område NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:för _ +5 ökade öka VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 med med ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 6 6 NUM _ _ 8 nummod 8:nummod _ +8 % % NOUN _ _ 5 obl 5:obl:med _ +9 under under ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 2015 2015 NUM _ _ 5 obl 5:obl:under _ +11 till till ADP _ _ 14 case 14:case _ +12 221 221 NUM _ _ 13 nummod 13:nummod _ +13 md md NOUN _ _ 14 nmod 14:nummod _ +14 dollar doll NOUN _ _ 5 obl 5:obl:till _ +15 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1271 +# text = Det är fantastiskt att de fick Parisavtalet men deras insatser är för tillfället inte i närheten av målet på 1,5 grader . +1 Det den PRON _ _ 3 expl 3:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 fantastiskt fantastisk ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 att att SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ +5 de de PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +6 fick få VERB _ _ 3 csubj 3:ccomp _ +7 Parisavtalet parisavtal NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +8 men men CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +9 deras de PRON _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +10 insatser insats NOUN _ _ 11 nsubj 11:cop _ +11 är vara AUX _ _ 3 cop 3:parataxis _ +12 för för ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 tillfället tillfälle NOUN _ _ 11 obl 11:obl:för _ +14 inte inte PART _ _ 11 advmod 11:advmod _ +15 i i ADP _ _ 18 case 18:case _ +16 närheten närhet NOUN _ _ 15 fixed 15:cc _ +17 av av ADP _ _ 15 fixed 15:case _ +18 målet mål NOUN _ _ 11 obl 11:cop _ +19 på på ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 1,5 1,5 NUM _ _ 21 nummod 21:nummod _ +21 grader grad NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:på _ +22 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:parataxis _ + +# sent_id = 1272 +# text = Den genomfördes just utanför den mexikanska kusten mellan april och juni . +1 Den den PRON _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ +2 genomfördes genomföra VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 just just ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 utanför utanför ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 mexikanska mexikansk ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 kusten kust NOUN _ _ 2 obl 2:obl:vid _ +8 mellan mellan ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 april april NOUN _ _ 7 nmod 7:obl:med _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 juni juni NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1273 +# text = Detta kommer sätta nya begränsningar för de klimatförändringar som skedde över jorden och för så många arter – inte bara dinosaurierna – innebar undergången . +1 Detta denna PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 kommer komma AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 sätta sätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 nya ny ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 begränsningar begränsning NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +6 för för ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 de en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 klimatförändringar klimatförändring NOUN _ _ 3 obl 3:obl:för _ +9 som som PRON _ _ 10 nsubj 10:aux _ +10 skedde ske VERB _ _ 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ +11 över över ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 jorden jord NOUN _ _ 10 obl 10:obl:med _ +13 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:punct _ +14 för för ADP _ _ 17 case 17:case _ +15 så så ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ +16 många många ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 arter art NOUN _ _ 18 obl 18:punct _ +18 – – VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +19 inte inte PART _ _ 18 advmod 18:punct _ +20 bara bara ADV _ _ 18 advmod 18:punct _ +21 dinosaurierna dinosaurium NOUN _ _ 18 obj 18:punct _ +22 – – PUNCT _ _ 23 cc 23:punct _ +23 innebar inneba VERB _ _ 18 advcl 18:punct _ +24 undergången undergång NOUN _ _ 23 obj 23:obj _ +25 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1274 +# text = Ett bevis för detta meteoritmaterial kommer troligtvis vara höga nivåer av grundämnet iridium . +1 Ett en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 bevis bevis NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +3 för för ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 detta denna DET _ _ 5 det 5:det _ +5 meteoritmaterial meteoritmaterial NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:för _ +6 kommer komma AUX _ _ 10 aux 10:nsubj _ +7 troligtvis troligtvis ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +8 vara vara AUX _ _ 10 cop 10:nsubj _ +9 höga hög ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 nivåer nivå NOUN _ _ 0 root 0:root _ +11 av av ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 grundämnet grundämne NOUN _ _ 13 nmod 13:nsubj:pass _ +13 iridium iridium NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:av _ +14 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1275 +# text = Lite mer än 70 % av plantorna som odlats med jordfröer var vid liv efter 17 dagar – bara lite mer än plantorna som odlats från rymdfröer – just över 66 % . +1 Lite lite ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 mer mycket ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +3 än än SCONJ _ _ 2 fixed 2:fixed _ +4 70 70 NUM _ _ 5 nummod 5:nummod _ +5 % % NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +6 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 plantorna planta NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +8 som som PRON _ _ 9 nsubj:pass 9:mark _ +9 odlats odla VERB _ _ 5 acl:relcl 5:nmod:av _ +10 med med ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 jordfröer jordfrö NOUN _ _ 9 obl 9:obl:med _ +12 var vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +13 vid vid ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 liv liv NOUN _ _ 12 obl 12:cop _ +15 efter efter ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 17 17 NUM _ _ 17 nummod 17:nummod _ +17 dagar dag NOUN _ _ 12 obl 12:obl:för _ +18 – – ADP _ _ 21 case 21:punct _ +19 bara bara ADV _ _ 21 advmod 21:advmod _ +20 lite lite ADV _ _ 21 advmod 21:advmod _ +21 mer mycket ADV _ _ 12 obl 12:cop _ +22 än än ADP _ _ 23 case 23:mark _ +23 plantorna planta NOUN _ _ 12 obl 12:cop _ +24 som som PRON _ _ 25 nsubj:pass 25:aux _ +25 odlats odla VERB _ _ 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ +26 från från ADP _ _ 27 case 27:case _ +27 rymdfröer rymdfrö NOUN _ _ 25 obl 25:obl:från _ +28 – – ADP _ _ 32 case 32:punct _ +29 just just ADV _ _ 32 advmod 32:advmod _ +30 över över ADV _ _ 31 advmod 31:case _ +31 66 66 NUM _ _ 32 nummod 32:nummod _ +32 % % NOUN _ _ 25 obl 25:nmod:på _ +33 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1276 +# text = Resultatet av detta experiment ger ytterligare stöd för att ruccolafrön kan flygas och förvaras på den internationella rymdstationen ISS i sex månader utan att det väsentligt påverkar deras förmåga att gro och växa på jorden . +1 Resultatet resultat NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +3 detta denna DET _ _ 4 det 4:det _ +4 experiment experiment NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +5 ger ge VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 ytterligare ytterlig ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 stöd stöd NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +8 för för ADP _ _ 12 mark 12:mark _ +9 att att SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +10 ruccolafrön ruccolafrö NOUN _ _ 12 nsubj:pass 12:obl:för _ +11 kan kunna AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +12 flygas flyga VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +13 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +14 förvaras förvara VERB _ _ 12 conj 12:conj:och _ +15 på på ADP _ _ 19 case 19:case _ +16 den en DET _ _ 18 det 18:det _ +17 internationella internationell ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 rymdstationen rymdstation NOUN _ _ 19 nmod 19:nmod _ +19 ISS ISS PROPN _ _ 12 obl 12:conj:och _ +20 i i ADP _ _ 22 case 22:case _ +21 sex sex NUM _ _ 22 nummod 22:nummod _ +22 månader månad NOUN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +23 utan utan ADP _ _ 27 mark 27:mark _ +24 att att SCONJ _ _ 27 mark 27:mark _ +25 det den PRON _ _ 27 nsubj 27:nsubj _ +26 väsentligt väsentlig ADV _ _ 27 advmod 27:advmod _ +27 påverkar påverka VERB _ _ 12 advcl 12:advcl:att _ +28 deras de PRON _ _ 29 nmod:poss 29:det _ +29 förmåga förmåga NOUN _ _ 27 obj 27:obj _ +30 att att PART _ _ 31 mark 31:mark _ +31 gro gro VERB _ _ 29 acl 29:ccomp _ +32 och och CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ +33 växa växa VERB _ _ 31 conj 31:conj:och _ +34 på på ADP _ _ 35 case 35:case _ +35 jorden jord NOUN _ _ 31 obl 31:conj:och _ +36 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1277 +# text = RHS samlade in kommentarer som skickats in av skolbarn och lärare som deltagit i experimentet . +1 RHS RHS NOUN _ _ 2 nsubj 2:amod _ +2 samlade samla VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 in in ADV _ _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ +4 kommentarer kommentar NOUN _ _ 2 obj 2:parataxis _ +5 som som PRON _ _ 6 nsubj:pass 6:aux _ +6 skickats skicka VERB _ _ 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ +7 in in ADV _ _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ +8 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 skolbarn skolbarn NOUN _ _ 6 obl:agent 6:nmod:av _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 lärare lärare NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 som som PRON _ _ 13 nsubj 13:mark _ +13 deltagit delta VERB _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +14 i i ADP _ _ 15 case 15:cc _ +15 experimentet experiment NOUN _ _ 13 obl 13:obl:i _ +16 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1278 +# text = Det finns fortfarande en ”usch”-faktor i hela tanken med att köpa och bära andra människors kroppsdelar , säger hon . +1 Det den PRON _ _ 2 expl 2:expl _ +2 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 fortfarande fortfarande ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 en en DET _ _ 5 det 5:cc _ +5 ”usch”-faktor ”usch”-faktor NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +6 i i ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 hela hel ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 tanken tanke NOUN _ _ 5 nmod 5:conj:och _ +9 med med ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 köpa köpa VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +12 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +13 bära bära VERB _ _ 11 conj 11:conj:och _ +14 andra annan ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 människors människa NOUN _ _ 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ +16 kroppsdelar kroppsdel NOUN _ _ 11 obj 11:conj:och _ +17 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +18 säger säga VERB _ _ 2 parataxis 2:advcl:att _ +19 hon hon PRON _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +20 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1279 +# text = I Kina stoppas håret vanligtvis i ett kemiskt bad för att ta bort kutikulan helt och hållet , förklarar Tarlo . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:cc _ +2 Kina Kina PROPN _ _ 3 obl 3:nmod:gen _ +3 stoppas stoppa VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 håret hår NOUN _ _ 3 nsubj:pass 3:nsubj _ +5 vanligtvis vanligtvis ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +6 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +7 ett en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 kemiskt kemisk ADJ _ _ 9 amod 9:xcomp _ +9 bad be NOUN _ _ 3 obl 3:obl:i _ +10 för för ADP _ _ 12 mark 12:mark _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 ta ta VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +13 bort bort ADV _ _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ +14 kutikulan kutikulan NOUN _ _ 12 obj 12:nsubj _ +15 helt helt ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +16 och och CCONJ _ _ 15 fixed 15:cc _ +17 hållet hållen ADV _ _ 15 conj 15:conj:och _ +18 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +19 förklarar förklara VERB _ _ 3 parataxis 3:advcl:att _ +20 Tarlo Tarlo PROPN _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ +21 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:parataxis _ + +# sent_id = 1280 +# text = Genom historien har den internationella hårmarknaden alltid haft en politisk dimension , säger Tarlo . +1 Genom genom ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 historien histori NOUN _ _ 8 obl 8:nsubj _ +3 har ha AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +4 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 internationella internationell ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 hårmarknaden hårmarknad NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +7 alltid alltid ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 haft ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 en en DET _ _ 11 det 11:det _ +10 politisk politisk ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 dimension dimension NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +12 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +13 säger säga VERB _ _ 8 parataxis 8:parataxis _ +14 Tarlo Tarlo PROPN _ _ 13 nsubj 13:case _ +15 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1281 +# text = I natt utför vi bestraffningar med ett helljus , står det i meddelandet . +1 I i ADP _ _ 3 advmod 3:advmod _ +2 natt natt NOUN _ _ 1 fixed 1:cc _ +3 utför utföra VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 vi vi PRON _ _ 3 nsubj 3:obj _ +5 bestraffningar bestraffning NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +6 med med ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 ett en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 helljus helljus NOUN _ _ 3 obl 3:obl:med _ +9 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +10 står stå VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +11 det den PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +12 i i ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 meddelandet meddelande NOUN _ _ 10 obl 10:obl:i _ +14 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1282 +# text = Shenzhens trafikpolis har valt okonventionella straff förut . +1 Shenzhens Shenzhen PROPN _ _ 2 nmod:poss 2:nmod:nom _ +2 trafikpolis trafikpolis NOUN _ _ 4 nsubj 4:obl:för _ +3 har ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 valt välja VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 okonventionella okonventionell ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 straff straff NOUN _ _ 4 obj 4:det _ +7 förut förut ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +8 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1283 +# text = Vilka är de ? +1 Vilka vilken PRON _ _ 0 root 0:root _ +2 är vara AUX _ _ 1 cop 1:cop _ +3 de de PRON _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ +4 ? ? PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1284 +# text = Mycket av debatten , från Demokraternas sida i år , har handlat om vit manlig identitet . +1 Mycket mycket ADV _ _ 12 advmod 12:nsubj _ +2 av av ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 debatten debatt NOUN _ _ 1 obl 1:nmod:av _ +4 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +5 från från ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 Demokraternas demokrat NOUN _ _ 7 nmod:poss 7:amod _ +7 sida sida NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod _ +8 i i ADP _ _ 7 nmod 7:fixed _ +9 år år NOUN _ _ 8 fixed 8:case _ +10 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +11 har ha AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +12 handlat handla VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 om om ADP _ _ 16 case 16:case _ +14 vit vit ADJ _ _ 16 amod 16:obj _ +15 manlig manlig ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 identitet identitet NOUN _ _ 12 obl 12:obj _ +17 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1285 +# text = Jag frågade henne efteråt om hon förstod varför personer kanske röstar på Trump . +1 Jag jag PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 frågade fråga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 henne hon PRON _ _ 2 obj 2:obj _ +4 efteråt efteråt ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +5 om om SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +6 hon hon PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 förstod förstoda VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:om _ +8 varför varför ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +9 personer person NOUN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +10 kanske kanske ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +11 röstar rösta VERB _ _ 7 ccomp 7:mark _ +12 på på ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 Trump Trump PROPN _ _ 11 obl 11:nmod:på _ +14 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1286 +# text = Inte alla kan lösgöra sig från det . +1 Inte inte PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 alla all PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 kan kunna AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 lösgöra lösgöra VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 sig sig PRON _ _ 4 obj 4:obj _ +6 från från ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 det den PRON _ _ 4 obl 4:obl:från _ +8 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1287 +# text = Som tur är var någon hos Sony Australien typ ” Jo , förresten , märkte ni det här? ” , säger Pall . +1 Som som SCONJ _ _ 10 advmod 10:punct _ +2 tur tur NOUN _ _ 1 fixed 1:nmod _ +3 är vara AUX _ _ 10 cop 10:punct _ +4 var vara AUX _ _ 10 cop 10:cop _ +5 någon någon PRON _ _ 10 expl 10:amod _ +6 hos hos ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 Sony Sony PROPN _ _ 5 nmod 5:cc _ +8 Australien Australien PROPN _ _ 10 nmod 10:punct _ +9 typ typ NOUN _ _ 10 nmod 10:punct _ +10 ” ” PROPN _ _ 0 root 0:root _ +11 Jo jo INTJ _ _ 10 flat:name 10:punct _ +12 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +13 förresten förrest NOUN _ _ 10 nmod 10:punct _ +14 , , PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +15 märkte märka VERB _ _ 10 acl:relcl 10:punct _ +16 ni ni PRON _ _ 15 nsubj 15:advmod _ +17 det den PRON _ _ 15 obj 15:obj _ +18 här? här? ADV _ _ 15 advmod 15:punct _ +19 ” ” ADV _ _ 15 advmod 15:punct _ +20 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +21 säger säga VERB _ _ 15 advcl 15:parataxis _ +22 Pall pall NOUN _ _ 21 nsubj 21:appos _ +23 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1288 +# text = Seagal skapade rubriker när han beskrev Rysslands agerande på Krim , som landet annekterade 2014 , som ”väldigt rimliga” . +1 Seagal Seagal PROPN _ _ 2 nsubj 2:nmod:gen _ +2 skapade skapa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 rubriker rubrik NOUN _ _ 2 obj 2:amod _ +4 när när SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ +5 han han PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +6 beskrev beskrira VERB _ _ 2 advcl 2:obl:för _ +7 Rysslands Ryssland PROPN _ _ 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ +8 agerande agerande ADJ _ _ 6 obj 6:obj _ +9 på på ADP _ _ 10 case 10:fixed _ +10 Krim Krim PROPN _ _ 8 nmod 8:nmod:på _ +11 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +12 som som PRON _ _ 14 nsubj 14:mark _ +13 landet land NOUN _ _ 14 nsubj 14:nmod _ +14 annekterade annektera VERB _ _ 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ +15 2014 2014 NUM _ _ 14 nummod 14:nummod _ +16 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +17 som som SCONJ _ _ 19 mark 19:nsubj _ +18 ”väldigt cväldig ADV _ _ 19 advmod 19:punct _ +19 rimliga” rimliga” ADJ _ _ 14 xcomp 14:nsubj _ +20 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:parataxis _ + +# sent_id = 1289 +# text = Som flitig gitarrist spelade han en konsert där samma år . +1 Som som SCONJ _ _ 3 case 3:mark _ +2 flitig flitig ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 gitarrist gitarrist NOUN _ _ 4 obl 4:nsubj _ +4 spelade spela VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 han han PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +6 en en DET _ _ 7 det 7:cc _ +7 konsert konsert NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +8 där där ADV _ _ 10 advmod 10:obl _ +9 samma samma DET _ _ 10 det 10:det _ +10 år år NOUN _ _ 7 appos 7:nmod _ +11 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1290 +# text = Seagal , vars farmor kom från Vladivostok i Rysslands östligaste delar har gjort flera resor till Ryssland de senaste åren och besökte Kamtjatka och Sakhalin i september . +1 Seagal Seagal PROPN _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +2 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +3 vars vars PRON _ _ 4 nmod:poss 4:case _ +4 farmor farmor NOUN _ _ 5 nsubj 5:appos _ +5 kom komma VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +6 från från ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 Vladivostok Vladivostok PROPN _ _ 5 obl 5:obl:från _ +8 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +9 Rysslands Ryssland PROPN _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +10 östligaste östlig ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 delar del NOUN _ _ 5 obl 5:obl:i _ +12 har ha AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +13 gjort göra VERB _ _ 0 root 0:root _ +14 flera flera ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 resor resa NOUN _ _ 13 obj 13:obj _ +16 till till ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 Ryssland Ryssland PROPN _ _ 13 obl 13:obl:till _ +18 de en DET _ _ 20 det 20:det _ +19 senaste sen ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 åren år NOUN _ _ 13 obl 13:obl:till _ +21 och och CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ +22 besökte besöka VERB _ _ 13 conj 13:conj:och _ +23 Kamtjatka Kamtjatka PROPN _ _ 22 obj 22:obj _ +24 och och CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ +25 Sakhalin Sakhalin PROPN _ _ 23 conj 23:conj:och _ +26 i i ADP _ _ 27 case 27:case _ +27 september september NOUN _ _ 22 obl 22:obl:i _ +28 . . PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ + +# sent_id = 1291 +# text = Tidigare i år gavs Seagal serbiskt medborgarskap efter att ha erbjudit att starta en kampsportsskola i huvudstaden Belgrad . +1 Tidigare tidig ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +2 i i ADP _ _ 1 advmod 1:advmod _ +3 år år NOUN _ _ 2 fixed 2:case _ +4 gavs ge VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 Seagal Seagal PROPN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj _ +6 serbiskt serbisk ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 medborgarskap medborgarskap NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:obj _ +8 efter efter ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +9 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +10 ha ha AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +11 erbjudit erbjuda VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +12 att att PART _ _ 13 mark 13:mark _ +13 starta starta VERB _ _ 11 xcomp 11:advcl:att _ +14 en en DET _ _ 15 det 15:cc _ +15 kampsportsskola kampsportsskola NOUN _ _ 13 obj 13:nsubj _ +16 i i ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 huvudstaden huvudstad NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod _ +18 Belgrad Belgrad PROPN _ _ 13 obl 13:obl:i _ +19 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1292 +# text = En talesperson för polisen berättade för AP att det förekom ”en ordväxling ” som följdes av ett ”gräl” men att inga skador hade rapporterats . +1 En en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 talesperson talesperson NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +3 för för ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 polisen polis NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:för _ +5 berättade berätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 för för ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 AP AP PROPN _ _ 5 obl 5:obl:för _ +8 att att SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +9 det den PRON _ _ 10 expl 10:nsubj _ +10 förekom förekomma VERB _ _ 5 ccomp 5:advcl:att _ +11 ”en ”en ADJ _ _ 12 amod 12:punct _ +12 ordväxling ordväxling NOUN _ _ 10 nsubj 10:appos _ +13 ” ” PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +14 som som PRON _ _ 15 nsubj:pass 15:mark _ +15 följdes följa VERB _ _ 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ +16 av av ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 ett en DET _ _ 18 det 18:amod _ +18 ”gräl” ”gräl” NOUN _ _ 15 obl:agent 15:punct _ +19 men men CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ +20 att att SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ +21 inga ingen DET _ _ 22 det 22:det _ +22 skador skada NOUN _ _ 24 nsubj:pass 24:obl:i _ +23 hade ha AUX _ _ 24 aux 24:aux _ +24 rapporterats rapportera VERB _ _ 10 conj 10:nsubj:pass _ +25 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1293 +# text = Cuaron , vars senaste film var den oscarsvinnande Gravity , var enligt rapporterna inte på plats på inspelningen när incidenten skedde . +1 Cuaron Cuaron PROPN _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +2 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +3 vars vars PRON _ _ 5 nmod:poss 5:det _ +4 senaste sen ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 film film NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +6 var vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +7 den en DET _ _ 9 det 9:nmod _ +8 oscarsvinnande oscarsvinnande ADJ _ _ 9 amod 9:flat _ +9 Gravity Gravity PROPN _ _ 1 appos 1:nsubj _ +10 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +11 var vara AUX _ _ 15 cop 15:cop _ +12 enligt enligt ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 rapporterna rapport NOUN _ _ 15 obl 15:nsubj _ +14 inte inte PART _ _ 15 advmod 15:advmod _ +15 på på ADP _ _ 0 root 0:root _ +16 plats plats NOUN _ _ 15 fixed 15:case _ +17 på på ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 inspelningen inspelning NOUN _ _ 15 obl 15:nmod:på _ +19 när när SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ +20 incidenten incident NOUN _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +21 skedde ske VERB _ _ 15 advcl 15:obl:för _ +22 . . PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ + +# sent_id = 1294 +# text = Enligt stadens polismyndighet utbröt ett slagsmål efter att ”en stor grupp människor … som identifierade sig som distriktsmyndigheter ” anlände till inspelningsplatsen i tisdags . +1 Enligt enligt ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 stadens stad NOUN _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +3 polismyndighet polismyndighet NOUN _ _ 4 obl 4:nsubj _ +4 utbröt utbröta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 ett en DET _ _ 6 det 6:det _ +6 slagsmål slagsmål NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +7 efter efter ADP _ _ 20 mark 20:punct _ +8 att att SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ +9 ”en ”en DET _ _ 11 det 11:punct _ +10 stor stor ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 grupp grupp NOUN _ _ 12 nmod 12:amod _ +12 människor människa NOUN _ _ 20 nsubj 20:nsubj _ +13 … … PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +14 som som PRON _ _ 15 nsubj 15:mark _ +15 identifierade identifierad ADJ _ _ 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ +16 sig sig PRON _ _ 15 obj 15:obj _ +17 som som SCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ +18 distriktsmyndigheter distriktsmyndighet NOUN _ _ 15 xcomp 15:xcomp _ +19 ” ” PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +20 anlände anlända VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +21 till till ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 inspelningsplatsen inspelningsplats NOUN _ _ 20 obl 20:obl:till _ +23 i i ADP _ _ 20 advmod 20:advmod _ +24 tisdags tisdag NOUN _ _ 23 fixed 23:case _ +25 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1295 +# text = Forskare har undersökt potentialen för manliga hormonella preventivmedel i ungefär 20 år . +1 Forskare forskare NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 har ha AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 undersökt undersöka VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 potentialen potential NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +5 för för ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 manliga manlig ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +7 hormonella hormonell ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 preventivmedel preventivmedel NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:för _ +9 i i ADP _ _ 12 case 12:case _ +10 ungefär ungefär ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +11 20 20 NUM _ _ 12 nummod 12:nummod _ +12 år år NOUN _ _ 8 nmod 8:obl:i _ +13 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1296 +# text = Han tillade : +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 tillade tilla VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1297 +# text = ” Detta har varit ett steg i en lång resa för att hitta den rätta kombinationen för manliga hormonella preventivmedel” . +1 ” ” ADP _ _ 2 case 2:punct _ +2 Detta denna PRON _ _ 6 obl 6:nsubj _ +3 har ha AUX _ _ 6 aux 6:nsubj _ +4 varit vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +5 ett en DET _ _ 6 det 6:det _ +6 steg steg NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 i i ADP _ _ 10 case 10:case _ +8 en en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 lång lång ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 resa resa NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +11 för för ADP _ _ 13 mark 13:mark _ +12 att att PART _ _ 13 mark 13:mark _ +13 hitta hitta VERB _ _ 6 advcl 6:advcl:att _ +14 den en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 rätta rätt ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 kombinationen kombination NOUN _ _ 13 obj 13:obj _ +17 för för ADP _ _ 20 case 20:case _ +18 manliga manlig ADJ _ _ 20 amod 20:punct _ +19 hormonella hormonell ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 preventivmedel” preventivmedel” NOUN _ _ 13 obl 13:punct _ +21 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1298 +# text = Emellertid finns det många MLA:er med djupt hållna religiösa trosuppfattningar som motsätter sig all nya lagstiftning . +1 Emellertid emellertid ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 det den PRON _ _ 2 expl 2:nsubj _ +4 många många ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 MLA:er MLA:er PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +6 med med ADP _ _ 10 case 10:case _ +7 djupt djup ADJ _ _ 8 amod 8:advmod _ +8 hållna håll NOUN _ _ 9 obl 9:amod _ +9 religiösa religiös ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 trosuppfattningar trosuppfattning NOUN _ _ 2 obl 2:obl:med _ +11 som som PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +12 motsätter motsätta VERB _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +13 sig sig PRON _ _ 12 iobj 12:obj _ +14 all all DET _ _ 16 det 16:det _ +15 nya ny ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 lagstiftning lagstiftning NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +17 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1299 +# text = Forskare säger att analys av tumörers DNA kan hjälpa till att förklara de bakomliggande orsakerna till andra sorters cancer . +1 Forskare forskare NOUN _ _ 2 nsubj 2:amod _ +2 säger säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +4 analys analys NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +5 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 tumörers tumör NOUN _ _ 7 nmod:poss 7:appos _ +7 DNA dna NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:av _ +8 kan kunna AUX _ _ 9 aux 9:aux _ +9 hjälpa hjälpa VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +10 till till ADP _ _ 12 mark 12:mark _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 förklara förklara VERB _ _ 9 advcl 9:advcl:att _ +13 de en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 bakomliggande bakomliggande ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 orsakerna orsak NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +16 till till ADP _ _ 19 case 19:case _ +17 andra annan ADJ _ _ 18 amod 18:obl:i _ +18 sorters sort NOUN _ _ 19 nmod:poss 19:obj _ +19 cancer cancer NOUN _ _ 12 obl 12:obl:till _ +20 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:ccomp _ + +# sent_id = 1300 +# text = Analysen visar en direkt koppling mellan antalet cigaretter som rökts under en livstid och antalet mutationer i tumörens DNA . +1 Analysen analys NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 visar visa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 en en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 direkt direkt ADJ _ _ 5 amod 5:advmod _ +5 koppling koppling NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 mellan mellan ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 antalet antal NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod _ +8 cigaretter cigarett NOUN _ _ 5 nmod 5:obl:med _ +9 som som PRON _ _ 10 nsubj:pass 10:aux _ +10 rökts röka VERB _ _ 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ +11 under under ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 en en DET _ _ 13 det 13:det _ +13 livstid livstid NOUN _ _ 10 obl 10:nmod _ +14 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +15 antalet antal NOUN _ _ 13 conj 13:conj:och _ +16 mutationer mutation NOUN _ _ 15 nmod 15:nummod _ +17 i i ADP _ _ 19 case 19:case _ +18 tumörens tumör NOUN _ _ 19 nmod:poss 19:acl _ +19 DNA dna NOUN _ _ 15 nmod 15:obl:i _ +20 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1301 +# text = De kunde däremot inte hitta samma mönster i vävnaden som urinblåsan , som inte är direkt exponerad . +1 De de PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 kunde kunna AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +3 däremot däremot ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +4 inte inte PART _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 hitta hitta VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 samma samma DET _ _ 7 det 7:det _ +7 mönster mönster NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +8 i i ADP _ _ 9 case 9:cc _ +9 vävnaden vävnad NOUN _ _ 5 obl 5:obl:i _ +10 som som SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +11 urinblåsan urinblåsa NOUN _ _ 5 xcomp 5:obl:med _ +12 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +13 som som PRON _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +14 inte inte PART _ _ 17 advmod 17:advmod _ +15 är vara AUX _ _ 17 cop 17:aux:pass _ +16 direkt direkt ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +17 exponerad exponerad ADJ _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +18 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1302 +# text = Ms Pugh har fått behandling vid Papworths och Addenbrookes sjukhus i Cambridgeshire . +1 Ms Ms PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 Pugh Pugh PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 har ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 fått få VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 behandling behandling NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +6 vid vid ADP _ _ 10 case 10:case _ +7 Papworths Papworths PROPN _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 Addenbrookes Addenbrooke PROPN _ _ 7 conj 7:conj:och _ +10 sjukhus sjukhus NOUN _ _ 4 obl 4:obl:vid _ +11 i i ADP _ _ 12 case 12:cc _ +12 Cambridgeshire Cambridgeshire PROPN _ _ 10 nmod 10:conj _ +13 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1303 +# text = Men en undersökning visade att tumören i Ms Pughs högra lunga växer och hon har varit tvungen att lämna försöket . +1 Men men CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +2 en en DET _ _ 3 det 3:det _ +3 undersökning undersökning NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 visade visa VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 att att SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +6 tumören tumör NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +7 i i ADP _ _ 8 case 8:cc _ +8 Ms Ms PROPN _ _ 6 nmod 6:obl:i _ +9 Pughs pughs ADP _ _ 11 case 11:nsubj _ +10 högra hög ADJ _ _ 11 amod 11:advmod _ +11 lunga lunga NOUN _ _ 8 nmod 8:nummod _ +12 växer växa VERB _ _ 4 ccomp 4:obl:för _ +13 och och CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ +14 hon hon PRON _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +15 har ha AUX _ _ 17 aux 17:aux _ +16 varit vara AUX _ _ 17 cop 17:cop _ +17 tvungen tvungen ADJ _ _ 12 conj 12:conj:och _ +18 att att PART _ _ 19 mark 19:mark _ +19 lämna lämna VERB _ _ 17 csubj 17:advcl:att _ +20 försöket försök NOUN _ _ 19 obj 19:obj _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1304 +# text = Om Donald Trump blir president kommer regeringen här fortfarande vara tvungen att arbeta med honom för att driva fram vad för gemensam agenda som kan finnas , för att säkerställa att kanadensiska företag och intressen representeras i Washington . +1 Om om SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ +2 Donald Donald PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 Trump Trump PROPN _ _ 2 flat:name 2:flat _ +4 blir bli VERB _ _ 11 advcl 11:advcl:att _ +5 president president NOUN _ _ 4 xcomp 4:xcomp _ +6 kommer komma AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +7 regeringen regering NOUN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +8 här här ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +9 fortfarande fortfarande ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +10 vara vara AUX _ _ 11 cop 11:cop _ +11 tvungen tvungen ADJ _ _ 0 root 0:root _ +12 att att PART _ _ 13 mark 13:mark _ +13 arbeta arbeta VERB _ _ 11 csubj 11:aux _ +14 med med ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 honom han PRON _ _ 13 obl 13:obl:med _ +16 för för ADP _ _ 18 mark 18:mark _ +17 att att PART _ _ 18 mark 18:mark _ +18 driva driva VERB _ _ 11 advcl 11:advcl:att _ +19 fram fram ADV _ _ 18 compound:prt 18:advmod _ +20 vad vad PRON _ _ 18 obj 18:obj _ +21 för för ADP _ _ 23 case 23:case _ +22 gemensam gemensam ADJ _ _ 23 amod 23:amod _ +23 agenda agenda NOUN _ _ 20 nmod 20:nmod:för _ +24 som som PRON _ _ 26 nsubj 26:mark _ +25 kan kunna AUX _ _ 26 aux 26:aux _ +26 finnas finnas VERB _ _ 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ +27 , , PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ +28 för för ADP _ _ 30 mark 30:mark _ +29 att att PART _ _ 30 mark 30:mark _ +30 säkerställa säkerställa VERB _ _ 26 advcl 26:obl:för _ +31 att att SCONJ _ _ 36 mark 36:mark _ +32 kanadensiska kanadensisk ADJ _ _ 33 amod 33:amod _ +33 företag företag NOUN _ _ 36 nsubj:pass 36:nsubj _ +34 och och CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ +35 intressen intresse NOUN _ _ 33 conj 33:conj:och _ +36 representeras representera VERB _ _ 30 ccomp 30:ccomp _ +37 i i ADP _ _ 38 case 38:cc _ +38 Washington Washington PROPN _ _ 36 obl 36:advmod _ +39 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 1305 +# text = Trudeau kommer att utsträcka den inbjudan till USA:s 45:e president , vem han eller hon än må vara . +1 Trudeau Trudeau PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 kommer komma AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +4 utsträcka utsträcka VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 den en DET _ _ 6 det 6:obj _ +6 inbjudan inbjudan NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +7 till till ADP _ _ 10 case 10:case _ +8 USA:s USA PROPN _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +9 45:e 45de ADJ _ _ 10 amod 10:nummod _ +10 president president NOUN _ _ 6 nmod 6:obl:till _ +11 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +12 vem vem PRON _ _ 18 obj 18:mark _ +13 han han PRON _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +14 eller eller CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +15 hon hon PRON _ _ 13 conj 13:conj:eller _ +16 än än ADV _ _ 18 advmod 18:mark _ +17 må må AUX _ _ 18 aux 18:aux _ +18 vara vara VERB _ _ 10 acl:relcl 10:obl:för _ +19 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1306 +# text = Trots publiceringen av ett foto i morse säger polisen i B. +1 Trots trots ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 publiceringen publicering NOUN _ _ 8 obl 8:nmod:av _ +3 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 ett en DET _ _ 5 det 5:det _ +5 foto foto NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +6 i i ADP _ _ 2 nmod 2:obl:i _ +7 morse morse NOUN _ _ 6 fixed 6:cc _ +8 säger säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 polisen polis NOUN _ _ 8 nsubj 8:amod _ +10 i i ADP _ _ 11 case 11:cc _ +11 B. B. PROPN _ _ 9 nmod 9:conj _ + +# sent_id = 1307 +# text = C. att de har fler frågor än svar i ett fall där en till synes hemlös man åtalas för en dödlig knivattack på en tonårig flicka vid hennes high school i Abbotsford . +1 C. c. NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 att att SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ +3 de de PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 har ha VERB _ _ 1 acl 1:ccomp _ +5 fler fler ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 frågor fråga NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +7 än än SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ +8 svar svar NOUN _ _ 6 acl 6:nmod:för _ +9 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 ett en DET _ _ 11 det 11:det _ +11 fall fall NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +12 där där ADV _ _ 18 advmod 18:advmod _ +13 en en NUM _ _ 17 nummod 17:det _ +14 till till ADP _ _ 17 case 17:case _ +15 synes synes NOUN _ _ 14 fixed 14:fixed _ +16 hemlös hemlös ADJ _ _ 17 amod 17:nsubj _ +17 man man NOUN _ _ 18 nsubj:pass 18:nsubj _ +18 åtalas åtala VERB _ _ 11 acl:relcl 11:obl _ +19 för för ADP _ _ 22 case 22:case _ +20 en en DET _ _ 22 det 22:det _ +21 dödlig dödlig ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 knivattack knivattack NOUN _ _ 18 obl 18:obl:för _ +23 på på ADP _ _ 26 case 26:case _ +24 en en DET _ _ 26 det 26:det _ +25 tonårig tonårig ADJ _ _ 26 amod 26:amod _ +26 flicka flicka NOUN _ _ 22 nmod 22:nmod:på _ +27 vid vid ADP _ _ 30 case 30:case _ +28 hennes hon PRON _ _ 30 nmod:poss 30:nmod:poss _ +29 high high ADJ _ _ 30 amod 30:amod _ +30 school school NOUN _ _ 26 nmod 26:obl:vid _ +31 i i ADP _ _ 32 case 32:cc _ +32 Abbotsford Abbotsford PROPN _ _ 30 nmod 30:conj _ +33 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:mark _ + +# sent_id = 1308 +# text = Polisen i B. C. sade tidigare att Klein inte verkade ha något tidigare brottsregister och släppte ut vaga detaljer om hans senaste vistelseorter . +1 Polisen polis NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 i i ADP _ _ 3 case 3:cc _ +3 B. B. PROPN _ _ 1 nmod 1:conj _ +4 C. C. PROPN _ _ 3 flat:name 3:flat _ +5 sade säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 tidigare tidig ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +7 att att SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +8 Klein Klein PROPN _ _ 10 nsubj 10:advmod _ +9 inte inte PART _ _ 10 advmod 10:advmod _ +10 verkade verka VERB _ _ 5 ccomp 5:ccomp _ +11 ha ha VERB _ _ 10 xcomp 10:obj _ +12 något någon ADV _ _ 13 advmod 13:fixed _ +13 tidigare tidig ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 brottsregister brottsregist NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +15 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +16 släppte släppa VERB _ _ 10 conj 10:conj:och _ +17 ut ut ADV _ _ 16 compound:prt 16:compound:prt _ +18 vaga vag ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 detaljer detalj NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +20 om om ADP _ _ 23 case 23:case _ +21 hans han PRON _ _ 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ +22 senaste sen ADJ _ _ 23 amod 23:amod _ +23 vistelseorter vistelseort NOUN _ _ 16 obl 16:obl:med _ +24 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1309 +# text = Vi tror inte att den misstänkte har någon koppling till den här skolan , eller till de två flickorna , eller specifikt till Abbotsfordområdet , sade hon . +1 Vi vi PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 tror tro VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 inte inte PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 att att SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +5 den den PRON _ _ 7 nsubj 7:cc _ +6 misstänkte misstänkt ADJ _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 har ha VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +8 någon någon DET _ _ 9 det 9:det _ +9 koppling koppling NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +10 till till ADP _ _ 13 case 13:case _ +11 den en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 här här ADV _ _ 11 fixed 11:fixed _ +13 skolan skola NOUN _ _ 7 obl 7:obl:till _ +14 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +15 eller eller CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +16 till till ADP _ _ 19 case 19:case _ +17 de en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 två två NUM _ _ 19 nummod 19:nummod _ +19 flickorna flicka NOUN _ _ 7 conj 7:obl:till _ +20 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +21 eller eller CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ +22 specifikt specifik ADV _ _ 19 advmod 19:conj _ +23 till till ADP _ _ 24 case 24:case _ +24 Abbotsfordområdet abbotsfordområde NOUN _ _ 22 obl 22:obl:till _ +25 , , PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ +26 sade säga VERB _ _ 2 parataxis 2:advcl:att _ +27 hon hon PRON _ _ 26 nsubj 26:nsubj _ +28 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1310 +# text = Han sade även att Klein inte ville kommunicera , samarbeta eller ville gå upp från celler under domstolen för att närvara vid sitt förhör . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 sade säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 även även ADV _ _ 8 mark 8:mark _ +4 att att SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ +5 Klein Klein PROPN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +6 inte inte PART _ _ 8 advmod 8:advmod _ +7 ville vilja AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +8 kommunicera kommunicera VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +9 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +10 samarbeta samarbeta VERB _ _ 8 conj 8:conj _ +11 eller eller CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +12 ville vilja AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +13 gå gå VERB _ _ 8 conj 8:conj:eller _ +14 upp upp ADV _ _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ +15 från från ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 celler cell NOUN _ _ 13 obl 13:obl:från _ +17 under under ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 domstolen domstol NOUN _ _ 13 obl 13:obl:under _ +19 för för ADP _ _ 21 mark 21:mark _ +20 att att PART _ _ 21 mark 21:mark _ +21 närvara närvara VERB _ _ 13 advcl 13:advcl:att _ +22 vid vid ADP _ _ 24 case 24:case _ +23 sitt sig PRON _ _ 24 nmod:poss 24:amod _ +24 förhör förhör NOUN _ _ 21 obl 21:obl:vid _ +25 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1311 +# text = Sammanslutningen som representerar fastighetsmäklare i Ontario säger att mer måste göras för att skydda konsumenter och bestraffa mäklare som ertappas med att ha varit inblandade i oetiska affärer . +1 Sammanslutningen sammanslutning NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +2 som som PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 representerar representera VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +4 fastighetsmäklare fastighetsmäklare NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +5 i i ADP _ _ 6 case 6:cc _ +6 Ontario Ontario PROPN _ _ 3 obl 3:obl:i _ +7 säger säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 att att SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +9 mer mycket ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +10 måste måste AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +11 göras göra VERB _ _ 7 ccomp 7:ccomp _ +12 för för ADP _ _ 14 mark 14:mark _ +13 att att PART _ _ 14 mark 14:mark _ +14 skydda skydda VERB _ _ 11 advcl 11:advcl:att _ +15 konsumenter konsument NOUN _ _ 14 obj 14:appos _ +16 och och CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ +17 bestraffa bestraffa VERB _ _ 14 conj 14:conj:och _ +18 mäklare mäklare NOUN _ _ 17 obj 17:nmod:poss:gen _ +19 som som PRON _ _ 20 nsubj:pass 20:mark _ +20 ertappas ertappa VERB _ _ 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ +21 med med ADP _ _ 25 mark 25:mark _ +22 att att PART _ _ 25 mark 25:mark _ +23 ha ha AUX _ _ 25 aux 25:aux _ +24 varit vara AUX _ _ 25 cop 25:cop _ +25 inblandade inblandad ADJ _ _ 20 advcl 20:advcl:att _ +26 i i ADP _ _ 28 case 28:case _ +27 oetiska oetisk ADJ _ _ 28 amod 28:amod _ +28 affärer affär NOUN _ _ 25 obl 25:obl:i _ +29 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1312 +# text = Han skulle också vilja se större övervaknings- och undersökningsbefogenheter för Real Estate Council of Ontario ( RECO ) som reglerar mäklare i provinsen . +1 Han han PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 skulle skola AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +3 också också ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +4 vilja vilja AUX _ _ 5 aux 5:expl:pv _ +5 se se VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 större stor ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 övervaknings- övervakning NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 undersökningsbefogenheter undersökningsbefogenhet NOUN _ _ 7 conj 7:conj:och _ +10 för för ADP _ _ 13 case 13:case _ +11 Real Real PROPN _ _ 13 nmod:poss 13:compound _ +12 Estate estat ADJ _ _ 13 amod 13:compound _ +13 Council council NOUN _ _ 5 obl 5:obl:för _ +14 of of ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 Ontario Ontario NOUN _ _ 13 nmod 13:nmod:of _ +16 ( ( PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +17 RECO RECO NOUN _ _ 13 appos 13:appos _ +18 ) ) PUNCT _ _ 13 punct 13:flat _ +19 som som PRON _ _ 20 nsubj 20:mark _ +20 reglerar reglera VERB _ _ 13 acl:relcl 13:nsubj _ +21 mäklare mäklare NOUN _ _ 20 obj 20:amod _ +22 i i ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 provinsen provins NOUN _ _ 20 obl 20:obl:i _ +24 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1313 +# text = I nuläget är den högsta bot som RECO kan ålägga en mäklare 25 000 dollar . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:cc _ +2 nuläget nulägen NOUN _ _ 6 obl 6:nsubj _ +3 är vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +4 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 högsta hög ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 bot bot NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 som som PRON _ _ 10 nsubj 10:mark _ +8 RECO RECO NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +9 kan kunna AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +10 ålägga ålägga VERB _ _ 6 acl:cleft 6:acl:relcl _ +11 en en DET _ _ 12 det 12:cc _ +12 mäklare mäklare NOUN _ _ 10 obj 10:obj _ +13 25 25 NUM _ _ 14 nummod 14:nummod _ +14 000 000 NUM _ _ 15 nummod 15:nummod _ +15 dollar doll NOUN _ _ 10 obj 10:obj _ +16 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1314 +# text = Men Kinas växande medelklass har varit ovanligt högljudd med sina klagomål över giftig luft i städer som Beijing som kan uppleva dag efter dag med lungtilltäppande smog . +1 Men men CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +2 Kinas Kinas PROPN _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:loc _ +3 växande växa ADJ _ _ 4 amod 4:advmod _ +4 medelklass medelklass NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +5 har ha AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +6 varit vara AUX _ _ 8 cop 8:cop _ +7 ovanligt ovanlig ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 högljudd högljudd ADJ _ _ 0 root 0:root _ +9 med med ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 sina sig PRON _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +11 klagomål klagomål NOUN _ _ 8 obl 8:obl:med _ +12 över över ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 giftig giftig ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 luft luft NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod:over _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 städer stad NOUN _ _ 14 nmod 14:obl:i _ +17 som som PRON _ _ 21 nsubj 21:mark _ +18 Beijing Beijing PROPN _ _ 14 nmod 14:parataxis _ +19 som som PRON _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +20 kan kunna AUX _ _ 21 aux 21:aux _ +21 uppleva uppleva VERB _ _ 18 acl:relcl 18:nsubj _ +22 dag dag NOUN _ _ 21 obj 21:obl _ +23 efter efter ADP _ _ 22 fixed 22:fixed _ +24 dag dag NOUN _ _ 23 fixed 23:case _ +25 med med ADP _ _ 27 case 27:case _ +26 lungtilltäppande lungtilltäppande ADJ _ _ 27 amod 27:amod _ +27 smog smog NOUN _ _ 21 obl 21:obl:med _ +28 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:parataxis _ + +# sent_id = 1315 +# text = Vi ser många , många länder , och särskilt stora nya utsläppare som Brasilien , Sydafrika , Indien och Kina som stiger fram när det kommer till att spela en roll i att minska utsläppen , sade Guilbeault . +1 Vi vi PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 ser se VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 många mången PRON _ _ 2 obj 2:cop _ +4 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +5 många många ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 länder land NOUN _ _ 2 obj 2:nsubj _ +7 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +8 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +9 särskilt särskilt ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +10 stora stor ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +11 nya ny ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 utsläppare utsläppare NOUN _ _ 2 conj 2:obj _ +13 som som SCONJ _ _ 14 advmod 14:mark _ +14 Brasilien Brasilien PROPN _ _ 12 appos 12:xcomp _ +15 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +16 Sydafrika Sydafrika PROPN _ _ 14 conj 14:conj _ +17 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +18 Indien Indien PROPN _ _ 14 conj 14:conj _ +19 och och CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +20 Kina Kina PROPN _ _ 14 conj 14:conj _ +21 som som PRON _ _ 22 nsubj 22:nsubj _ +22 stiger stiga VERB _ _ 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ +23 fram fram ADV _ _ 22 compound:prt 22:advmod _ +24 när när SCONJ _ _ 29 mark 29:mark _ +25 det den PRON _ _ 29 nsubj 29:nsubj _ +26 kommer komma AUX _ _ 29 aux 29:aux _ +27 till till ADP _ _ 29 mark 29:mark _ +28 att att PART _ _ 29 mark 29:mark _ +29 spela spela VERB _ _ 22 advcl 22:advcl:att _ +30 en en DET _ _ 31 det 31:det _ +31 roll roll NOUN _ _ 29 obj 29:obj _ +32 i i ADP _ _ 34 mark 34:mark _ +33 att att PART _ _ 34 mark 34:mark _ +34 minska minska VERB _ _ 29 advcl 29:advcl:att _ +35 utsläppen utsläpp NOUN _ _ 34 obj 34:nsubj _ +36 , , PUNCT _ _ 37 punct 37:punct _ +37 sade säga VERB _ _ 2 parataxis 2:advcl:att _ +38 Guilbeault Guilbeault PROPN _ _ 37 nsubj 37:nsubj _ +39 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1316 +# text = Han kunde också vänta till slutet av sin första mandatperiod för att använda ett villkor i Parisavtalet för att dra sig ur överenskommelsen . +1 Han han PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 kunde kunna AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 också också ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 vänta vänta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 till till ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 slutet slut NOUN _ _ 4 obl 4:obl:till _ +7 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +8 sin sig PRON _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +9 första en ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 mandatperiod mandatperiod NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +11 för för ADP _ _ 13 mark 13:mark _ +12 att att PART _ _ 13 mark 13:mark _ +13 använda använda VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +14 ett en DET _ _ 15 det 15:det _ +15 villkor villkor NOUN _ _ 13 obj 13:obj _ +16 i i ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 Parisavtalet parisavtal NOUN _ _ 13 obl 13:obl:i _ +18 för för ADP _ _ 20 mark 20:mark _ +19 att att PART _ _ 20 mark 20:mark _ +20 dra dra VERB _ _ 13 advcl 13:advcl:att _ +21 sig sig PRON _ _ 20 obj 20:iobj _ +22 ur ur ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 överenskommelsen överenskommelse NOUN _ _ 20 obl 20:compound:prt _ +24 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:mark _ + +# sent_id = 1317 +# text = Clinton med allierade försöker under tiden hålla strålkastarljuset på Trump , och menar att hans nedsättande kommentarer om kvinnor och minoriteter , samt hans temperament gör honom olämplig som president . +1 Clinton Clinton PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 med med ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 allierade alliera ADJ _ _ 1 nmod 1:obl:med _ +4 försöker försöka VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 under under ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 tiden tid NOUN _ _ 4 obl 4:obl:under _ +7 hålla hålla VERB _ _ 4 xcomp 4:aux _ +8 strålkastarljuset strålkastarljus NOUN _ _ 7 obj 7:nsubj _ +9 på på ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 Trump Trump PROPN _ _ 7 obl 7:obl:på _ +11 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +12 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +13 menar mena VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +14 att att SCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ +15 hans han PRON _ _ 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ +16 nedsättande nedsätta ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 kommentarer kommentar NOUN _ _ 13 nsubj 13:obj _ +18 om om ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 kvinnor kvinna NOUN _ _ 17 nmod 17:nmod:på _ +20 och och CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +21 minoriteter minoritet NOUN _ _ 19 conj 19:conj:och _ +22 , , PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ +23 samt samt CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ +24 hans han PRON _ _ 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ +25 temperament temperament NOUN _ _ 26 nsubj 26:nsubj _ +26 gör göra VERB _ _ 13 ccomp 13:advcl:att _ +27 honom han PRON _ _ 26 obj 26:obj _ +28 olämplig olämplig ADJ _ _ 26 xcomp 26:xcomp _ +29 som som ADP _ _ 30 mark 30:mark _ +30 president president NOUN _ _ 26 xcomp 26:xcomp _ +31 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1318 +# text = Det är inte vad vi behöver i vårt land , gott folk . +1 Det den PRON _ _ 4 expl 4:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:nsubj _ +3 inte inte PART _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 vad vad PRON _ _ 0 root 0:root _ +5 vi vi PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +6 behöver behöva VERB _ _ 4 acl:cleft 4:acl:relcl _ +7 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 vårt vi PRON _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +9 land land NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +10 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +11 gott gott ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 folk folk NOUN _ _ 9 conj 9:appos _ +13 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1319 +# text = Trumps fru , Melania Trump , gjorde sitt första framträdande på turnén sedan det republikanska partikonventet i juli . +1 Trumps Trump PROPN _ _ 2 nmod:poss 2:case _ +2 fru fru NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +3 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +4 Melania Melania PROPN _ _ 2 appos 2:conj _ +5 Trump Trump PROPN _ _ 4 flat:name 4:flat _ +6 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +7 gjorde göra VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 sitt sig PRON _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +9 första en ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 framträdande framträdande ADJ _ _ 7 xcomp 7:obj _ +11 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 turnén turn NOUN _ _ 7 obl 7:obl:för _ +13 sedan sedan ADP _ _ 16 case 16:case _ +14 det en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 republikanska republikansk ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 partikonventet partikonvent NOUN _ _ 7 obl 7:advcl:att _ +17 i i ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 juli juli NOUN _ _ 16 nmod 16:conj:och _ +19 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1320 +# text = Studenter som Rai har träffat kuratorer på skolan för att prata om det som hände , men hon säger att den största trösten har kommit från att träffa sina vänner . +1 Studenter student NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 som som PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +3 Rai Rai PROPN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +4 har ha AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +5 träffat träffa VERB _ _ 1 acl:relcl 1:nsubj _ +6 kuratorer kurator NOUN _ _ 5 obj 5:acl _ +7 på på ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 skolan skola NOUN _ _ 5 obl 5:nmod:på _ +9 för för ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 prata prata VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +12 om om ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 det den PRON _ _ 11 obj 11:compound:prt _ +14 som som PRON _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +15 hände hända VERB _ _ 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ +16 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +17 men men CCONJ _ _ 19 cc 19:mark _ +18 hon hon PRON _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ +19 säger säga VERB _ _ 5 conj 5:parataxis _ +20 att att SCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ +21 den en DET _ _ 23 det 23:det _ +22 största stor ADJ _ _ 23 amod 23:amod _ +23 trösten tröst NOUN _ _ 25 nsubj 25:nsubj _ +24 har ha AUX _ _ 25 aux 25:obj _ +25 kommit komma VERB _ _ 19 ccomp 19:ccomp _ +26 från från ADP _ _ 28 mark 28:mark _ +27 att att PART _ _ 28 mark 28:mark _ +28 träffa träffa VERB _ _ 25 advcl 25:advcl:att _ +29 sina sig PRON _ _ 30 nmod:poss 30:det _ +30 vänner vann NOUN _ _ 28 obj 28:obj _ +31 . . PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ + +# sent_id = 1321 +# text = Detta är en katastrof för smärtpatienter , sade Mailis i torsdags i en intervju med CBC News . +1 Detta denna PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 en en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 katastrof katastrof NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 för för ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 smärtpatienter smärtpatient NOUN _ _ 4 obl 4:nmod:för _ +7 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +8 sade säga VERB _ _ 4 parataxis 4:parataxis _ +9 Mailis Mailis PROPN _ _ 8 nsubj 8:nmod:nom _ +10 i i ADP _ _ 8 advmod 8:advmod _ +11 torsdags torsdag NOUN _ _ 10 fixed 10:cc _ +12 i i ADP _ _ 14 case 14:cc _ +13 en en DET _ _ 14 det 14:det _ +14 intervju intervju NOUN _ _ 8 obl 8:conj:och _ +15 med med ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 CBC CBC PROPN _ _ 14 nmod 14:obl:med _ +17 News News PROPN _ _ 14 nmod 14:obl:med _ +18 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1322 +# text = Läkare har inte dessa verktyg , de har bara ett receptblock och en injektion , sade Mailis . +1 Läkare läkare NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 inte inte PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 dessa denna DET _ _ 5 det 5:det _ +5 verktyg verktyg NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +7 de de PRON _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +8 har ha VERB _ _ 2 parataxis 2:parataxis _ +9 bara bara ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +10 ett en DET _ _ 11 det 11:det _ +11 receptblock receptblock NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +12 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +13 en en DET _ _ 14 det 14:cc _ +14 injektion injektion NOUN _ _ 11 conj 11:conj:och _ +15 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +16 sade säga VERB _ _ 2 parataxis 2:conj _ +17 Mailis Mailis PROPN _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1323 +# text = Chefen för Ontario Independent Police Review , Gerry McNeilly , satte ut villkoren för sin granskning den här veckan efter att ”alarmerande frågor ” hade väckts över hur poliser bemöter ursprungsbefolkningar . +1 Chefen chef NOUN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +2 för för ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 Ontario Ontario PROPN _ _ 1 nmod 1:nmod:för _ +4 Independent independent NOUN _ _ 5 nmod 5:compound _ +5 Police Police PROPN _ _ 1 appos 1:nmod:för _ +6 Review Review PROPN _ _ 5 flat:name 5:compound _ +7 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +8 Gerry Gerry PROPN _ _ 5 conj 5:appos _ +9 McNeilly McNeilly PROPN _ _ 8 flat:name 8:nmod:nom _ +10 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +11 satte sätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +12 ut ut ADV _ _ 11 compound:prt 11:compound:prt _ +13 villkoren villkor NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +14 för för ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 sin sig PRON _ _ 16 nmod:poss 16:det _ +16 granskning granskning NOUN _ _ 13 nmod 13:nmod:för _ +17 den en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 här här ADV _ _ 17 fixed 17:fixed _ +19 veckan vecka NOUN _ _ 16 nmod 16:nmod _ +20 efter efter ADP _ _ 26 mark 26:mark _ +21 att att SCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ +22 ”alarmerande .alarmera ADJ _ _ 23 amod 23:amod _ +23 frågor fråga NOUN _ _ 26 nsubj:pass 26:nsubj:pass _ +24 ” ” ADV _ _ 26 advmod 26:punct _ +25 hade ha AUX _ _ 26 aux 26:aux _ +26 väckts väcka VERB _ _ 11 advcl 11:advcl:att _ +27 över över ADP _ _ 30 mark 30:mark _ +28 hur hur ADV _ _ 30 advmod 30:nsubj _ +29 poliser polis NOUN _ _ 30 nsubj 30:nsubj _ +30 bemöter bemöta VERB _ _ 26 advcl 26:obl:med _ +31 ursprungsbefolkningar ursprungsbefolkning NOUN _ _ 30 obj 30:obj _ +32 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 1324 +# text = Granskningen undersöker också uppviglande Facebook-meddelanden från september som påstås komma från poliser i staden i norra Ontario . +1 Granskningen granskning NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 undersöker undersöka VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 också också ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 uppviglande uppvigla ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 Facebook-meddelanden facebook-meddelande NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 från från ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 september september NOUN _ _ 2 obl 2:obl:från _ +8 som som PRON _ _ 9 nsubj:pass 9:aux _ +9 påstås påstå VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +10 komma komma VERB _ _ 9 xcomp 9:nsubj:pass _ +11 från från ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 poliser polis NOUN _ _ 10 obl 10:compound:prt _ +13 i i ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 staden stad NOUN _ _ 10 obl 10:obl:i _ +15 i i ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 norra norra ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 Ontario Ontario PROPN _ _ 10 obl 10:obl:i _ +18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1325 +# text = Cheferna erhåller också så kallad ”prestationslön” för att uppfylla eller överträffa förväntningar , och delar en pott på 1,5 miljoner dollar mellan sig , eller en uppskattad summa på 15 000 dollar i genomsnitt . +1 Cheferna chef NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 erhåller erhålla VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 också också ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 så så ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 kallad kalla ADJ _ _ 6 amod 6:punct _ +6 ”prestationslön” ”prestationslön” NOUN _ _ 2 obj 2:punct _ +7 för för ADP _ _ 9 mark 9:mark _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 uppfylla uppfylla VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +10 eller eller CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 överträffa överträffa VERB _ _ 9 conj 9:conj:eller _ +12 förväntningar förväntning NOUN _ _ 9 obj 9:conj:eller _ +13 , , PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +14 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +15 delar del NOUN _ _ 2 conj 2:punct _ +16 en en DET _ _ 17 det 17:det _ +17 pott pott NOUN _ _ 15 obj 15:obj _ +18 på på ADP _ _ 21 case 21:case _ +19 1,5 1,5 NUM _ _ 20 nummod 20:nummod _ +20 miljoner miljon NOUN _ _ 21 nmod 21:nummod _ +21 dollar doll NOUN _ _ 17 nmod 17:nmod:på _ +22 mellan mellan ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 sig sig PRON _ _ 21 nmod 21:obl:med _ +24 , , PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ +25 eller eller CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ +26 en en DET _ _ 28 det 28:det _ +27 uppskattad uppskattad ADJ _ _ 28 amod 28:amod _ +28 summa summa NOUN _ _ 17 conj 17:conj:eller _ +29 på på ADP _ _ 32 case 32:case _ +30 15 15 NUM _ _ 32 nummod 32:nummod _ +31 000 000 NUM _ _ 32 nummod 32:nummod _ +32 dollar doll NOUN _ _ 28 nmod 28:nmod:på _ +33 i i ADP _ _ 34 case 34:case _ +34 genomsnitt genomsnitt NOUN _ _ 32 nmod 32:obl:i _ +35 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1326 +# text = Dess årliga budget är mer än 1,4 miljarder dollar , och den har mer än 6 000 anställda . +1 Dess den PRON _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +2 årliga årlig ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 budget budget NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +4 är vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +5 mer mycket ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +6 än än ADP _ _ 5 fixed 5:fixed _ +7 1,4 1,4 NUM _ _ 8 nummod 8:nummod _ +8 miljarder miljard NOUN _ _ 9 nmod 9:nummod _ +9 dollar doll NOUN _ _ 0 root 0:root _ +10 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +11 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +12 den den PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +13 har ha VERB _ _ 9 conj 9:conj:och _ +14 mer mycket ADV _ _ 16 advmod 16:amod _ +15 än än SCONJ _ _ 14 fixed 14:fixed _ +16 6 6 NUM _ _ 17 nummod 17:nummod _ +17 000 000 NUM _ _ 18 nummod 18:nummod _ +18 anställda anställd NOUN _ _ 13 obj 13:obl:med _ +19 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1327 +# text = Den federala regeringen rapporterar proaktivt om samlade sammanlagda prestationslöner och bonusnivåer för varje departement , men den senaste uppgiften på webben är för 2013–2014 – eller två år föråldrad . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 federala federal ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 regeringen regering NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 rapporterar rapportera VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 proaktivt proaktiv ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +6 om om ADP _ _ 9 case 9:case _ +7 samlade samla ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +8 sammanlagda sammanlagd ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 prestationslöner prestationslön NOUN _ _ 4 obl 4:obj _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 bonusnivåer bonusnivå NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 för för ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 varje varje DET _ _ 14 det 14:det _ +14 departement departement NOUN _ _ 4 obl 4:obl:för _ +15 , , PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ +16 men men CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ +17 den en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 senaste sen ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 uppgiften uppgift NOUN _ _ 29 nsubj 29:nsubj _ +20 på på ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 webben bebb NOUN _ _ 19 nmod 19:nmod:på _ +22 är vara AUX _ _ 29 cop 29:cop _ +23 för för ADP _ _ 28 case 28:case _ +24 2013–2014 2013–2014 NUM _ _ 29 obl 29:conj _ +25 – – ADP _ _ 28 case 28:punct _ +26 eller eller CCONJ _ _ 25 fixed 25:punct _ +27 två två NUM _ _ 25 nummod 25:punct _ +28 år år NOUN _ _ 29 obl 29:obl _ +29 föråldrad föråldrad ADJ _ _ 4 conj 4:cc _ +30 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1328 +# text = Den sammanlagda prestationslönen och bonusen det året var 1,5 miljoner dollar , ungefär samma nivå som för 2015–2016 . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 sammanlagda sammanlagd ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 prestationslönen prestationslön NOUN _ _ 11 nsubj 11:obl:för _ +4 och och CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ +5 bonusen bonus NOUN _ _ 3 conj 3:conj:och _ +6 det en DET _ _ 7 det 7:amod _ +7 året år NOUN _ _ 5 nmod 5:appos _ +8 var vara AUX _ _ 11 cop 11:case _ +9 1,5 1,5 NUM _ _ 10 nummod 10:nummod _ +10 miljoner miljon NOUN _ _ 11 nmod 11:nummod _ +11 dollar doll NOUN _ _ 0 root 0:root _ +12 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +13 ungefär ungefär ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +14 samma samma DET _ _ 15 det 15:amod _ +15 nivå nivå NOUN _ _ 11 appos 11:appos _ +16 som som SCONJ _ _ 18 mark 18:obl:för _ +17 för för ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 2015–2016 2015–2016 NUM _ _ 15 acl 15:nummod _ +19 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 1329 +# text = Gomery , som ledde undersökningskommissionen om den federala sponsringsskandalen mellan 2004 och 2006 sade att sådana organisationer är oundgängliga för att hjälpa till för att bygga upp allmänhetens förtroende för laglig rätt . +1 Gomery Gomery PROPN _ _ 14 nsubj 14:obl:med _ +2 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +3 som som PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 ledde leda VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +5 undersökningskommissionen undersökningskommission NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +6 om om ADP _ _ 9 case 9:case _ +7 den en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 federala federal ADJ _ _ 9 amod 9:appos _ +9 sponsringsskandalen sponsringsskandal NOUN _ _ 5 nmod 5:obl:med _ +10 mellan mellan ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 2004 2004 NUM _ _ 9 nmod 9:obl:med _ +12 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:nummod _ +13 2006 2006 NUM _ _ 11 nummod 11:conj _ +14 sade säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +15 att att SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ +16 sådana sån ADJ _ _ 17 amod 17:det _ +17 organisationer organisation NOUN _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ +18 är vara AUX _ _ 19 cop 19:cop _ +19 oundgängliga oundgänglig ADJ _ _ 14 ccomp 14:ccomp _ +20 för för ADP _ _ 22 mark 22:mark _ +21 att att PART _ _ 22 mark 22:mark _ +22 hjälpa hjälpa VERB _ _ 19 advcl 19:advcl:att _ +23 till till ADP _ _ 22 compound:prt 22:compound:prt _ +24 för för ADP _ _ 26 mark 26:mark _ +25 att att PART _ _ 26 mark 26:mark _ +26 bygga bygga VERB _ _ 22 advcl 22:advcl:att _ +27 upp upp ADV _ _ 26 compound:prt 26:compound:prt _ +28 allmänhetens allmänhet NOUN _ _ 29 nmod:poss 29:nmod:poss _ +29 förtroende förtroende NOUN _ _ 26 obj 26:obj _ +30 för för ADP _ _ 32 case 32:case _ +31 laglig laglig ADJ _ _ 32 amod 32:amod _ +32 rätt rätt NOUN _ _ 26 obl 26:obl:för _ +33 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:mark _ + +# sent_id = 1330 +# text = Det ledde till avslöjanden över de senaste två dagarna att åtminstone sex andra journalister i Quebec var föremål för provinspolisens övervakningsverksamhet . +1 Det den PRON _ _ 2 nsubj 2:expl _ +2 ledde leda VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 till till ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 avslöjanden avslöjande NOUN _ _ 2 obl 2:obl:till _ +5 över över ADP _ _ 9 case 9:case _ +6 de en DET _ _ 9 det 9:det _ +7 senaste sen ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +8 två två NUM _ _ 9 nummod 9:nummod _ +9 dagarna dag NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:over _ +10 att att PART _ _ 18 mark 18:mark _ +11 åtminstone åtminstone ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +12 sex sex NUM _ _ 14 nummod 14:amod _ +13 andra annan ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 journalister journalist NOUN _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:cc _ +16 Quebec Quebec PROPN _ _ 14 nmod 14:conj _ +17 var vara AUX _ _ 18 cop 18:cop _ +18 föremål föremål NOUN _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +19 för för ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 provinspolisens provinspolis NOUN _ _ 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ +21 övervakningsverksamhet övervakningsverksamhet NOUN _ _ 18 obl 18:nmod:för _ +22 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1331 +# text = Det bör inte finnas något företräde i regeringens tillgänglighet , eller sken av företräde i tillgängligheten , som tilldelas individer eller organisationer för att de har givit finansiella bidrag till politiker och politiska partier , lyder riktlinjerna . +1 Det den PRON _ _ 4 expl 4:nsubj:pass _ +2 bör böra AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 inte inte PART _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 finnas finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 något någon DET _ _ 6 det 6:advmod _ +6 företräde företräde NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +7 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 regeringens regering NOUN _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +9 tillgänglighet tillgänglighet NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +10 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +11 eller eller CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +12 sken ske NOUN _ _ 4 conj 4:conj:och _ +13 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 företräde företräde NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 tillgängligheten tillgänglighet NOUN _ _ 14 nmod 14:obl:i _ +17 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +18 som som PRON _ _ 19 nsubj:pass 19:mark _ +19 tilldelas tilldela VERB _ _ 16 acl:relcl 16:nsubj:pass _ +20 individer individ NOUN _ _ 19 obj 19:nsubj:pass _ +21 eller eller CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ +22 organisationer organisation NOUN _ _ 20 conj 20:conj _ +23 för för ADP _ _ 27 mark 27:mark _ +24 att att SCONJ _ _ 23 fixed 23:fixed _ +25 de de PRON _ _ 27 nsubj 27:nsubj _ +26 har ha AUX _ _ 27 aux 27:aux _ +27 givit ge VERB _ _ 19 advcl 19:advcl:att _ +28 finansiella finansiell ADJ _ _ 29 amod 29:amod _ +29 bidrag bidrag NOUN _ _ 27 obj 27:obj _ +30 till till ADP _ _ 31 case 31:case _ +31 politiker politiker NOUN _ _ 27 obl 27:obl:till _ +32 och och CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ +33 politiska politisk ADJ _ _ 34 amod 34:amod _ +34 partier parti NOUN _ _ 31 conj 31:conj:och _ +35 , , PUNCT _ _ 36 punct 36:punct _ +36 lyder lyda VERB _ _ 4 parataxis 4:advcl:att _ +37 riktlinjerna riktlinje NOUN _ _ 36 nsubj 36:obj _ +38 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1332 +# text = Domaren i rättegången om Duffys bedrägeri och trolöshet mot huvudman dömde till sist att de alla var inom senatens regler när han friade +1 Domaren domare NOUN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +2 i i ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 rättegången rättegång NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:i _ +4 om om ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 Duffys duffys NOUN _ _ 6 nmod:poss 6:amod _ +6 bedrägeri bedrägeri NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:på _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 trolöshet trolöshet NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +9 mot mot ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 huvudman huvudma NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:för _ +11 dömde döma VERB _ _ 0 root 0:root _ +12 till till ADP _ _ 11 compound:prt 11:xcomp _ +13 sist sist ADV _ _ 12 fixed 12:fixed _ +14 att att SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ +15 de en DET _ _ 16 det 16:det _ +16 alla all PRON _ _ 20 nsubj 20:nsubj _ +17 var vara AUX _ _ 20 cop 20:cop _ +18 inom inom ADP _ _ 20 case 20:case _ +19 senatens senat NOUN _ _ 20 nmod:poss 20:nmod:poss _ +20 regler regel NOUN _ _ 11 ccomp 11:advcl:att _ +21 när när SCONJ _ _ 23 mark 23:mark _ +22 han han PRON _ _ 23 nsubj 23:nsubj _ +23 friade fria VERB _ _ 20 advcl 20:advcl:att _ + +# sent_id = 1333 +# text = Duffy på alla åtalspunkter . +1 Duffy Duffy PROPN _ _ 0 root 0:root _ +2 på på ADP _ _ 4 case 4:case _ +3 alla all DET _ _ 4 det 4:det _ +4 åtalspunkter åtalspunkt NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:på _ +5 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1334 +# text = Våra mobiltelefoner är så mycket mer än telefoner numera . +1 Våra vi PRON _ _ 2 nmod:poss 2:det _ +2 mobiltelefoner mobiltelefon NOUN _ _ 3 nsubj 3:cop _ +3 är vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +4 så så ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 mycket mycket ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +6 mer mycket ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +7 än än ADP _ _ 8 case 8:cc _ +8 telefoner telefon NOUN _ _ 3 obl 3:compound:prt _ +9 numera numera ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +10 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1335 +# text = Det är otroligt , rapporterade Lindsay Gay , Sask Tel-kund med obegränsad datamängd , förra månaden . +1 Det den PRON _ _ 3 expl 3:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 otroligt otrolig ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +5 rapporterade rapportera ADJ _ _ 6 amod 6:flat _ +6 Lindsay Lindsay PROPN _ _ 3 obl 3:appos _ +7 Gay Gay PROPN _ _ 6 flat:name 6:nmod:nom _ +8 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +9 Sask Sask PROPN _ _ 6 conj 6:appos _ +10 Tel-kund Tel-kund PROPN _ _ 9 flat:name 9:appos _ +11 med med ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 obegränsad obegränsad ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 datamängd datamängd NOUN _ _ 9 nmod 9:obl:med _ +14 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +15 förra förra ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 månaden månad NOUN _ _ 13 nmod 13:appos _ +17 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1336 +# text = Han påpekade också att Rogers nyligen introducerade ett nytt appverktyg som hjälper kunder att övervaka sin dataanvändning . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 påpekade påpeka VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 också också ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 att att SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +5 Rogers Roger PROPN _ _ 7 nsubj 7:appos _ +6 nyligen nyligen ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +7 introducerade introducerad VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +8 ett en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 nytt ny ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 appverktyg appverktyg NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +11 som som PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +12 hjälper hjälpa VERB _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +13 kunder kund NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +14 att att PART _ _ 15 mark 15:mark _ +15 övervaka övervaka VERB _ _ 12 advcl 12:advcl:att _ +16 sin sig PRON _ _ 17 nmod:poss 17:det _ +17 dataanvändning dataanvändning NOUN _ _ 15 obj 15:obj _ +18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1337 +# text = Det är anledningen till att vi kommer tillbaka för att få mer . +1 Det den PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 anledningen anledning NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 till till ADP _ _ 7 mark 7:mark _ +5 att att SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +6 vi vi PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 kommer komma VERB _ _ 3 acl 3:advcl:att _ +8 tillbaka tillbaka ADV _ _ 7 compound:prt 7:compound:prt _ +9 för för ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 få få VERB _ _ 7 advcl 7:advcl:att _ +12 mer mycket ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +13 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1338 +# text = Dessa uppskattningar sammanfaller med procentandelarna av andelslägenheter som dyker upp på hyresmarknaden efter färdigställande , vilket visar på den viktiga roll som ( inrikes ) investerare spelar på Stor-Torontoområdets bostadsmarknad . +1 Dessa denna DET _ _ 2 det 2:det _ +2 uppskattningar uppskattning NOUN _ _ 3 nsubj 3:obl:till _ +3 sammanfaller sammanfalla VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 med med ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 procentandelarna procentandel NOUN _ _ 3 obl 3:obl:med _ +6 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 andelslägenheter andelslägenhet NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +8 som som PRON _ _ 9 nsubj 9:mark _ +9 dyker dyka VERB _ _ 7 acl:relcl 7:nsubj _ +10 upp upp ADV _ _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ +11 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 hyresmarknaden hyresmarknad NOUN _ _ 9 obl 9:obl:på _ +13 efter efter ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 färdigställande färdigställande ADJ _ _ 9 obl 9:nmod:på _ +15 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +16 vilket vilken PRON _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +17 visar visa VERB _ _ 14 acl:relcl 14:nsubj _ +18 på på ADP _ _ 21 case 21:case _ +19 den en DET _ _ 21 det 21:det _ +20 viktiga viktig ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 roll roll NOUN _ _ 17 obl 17:nmod:på _ +22 som som PRON _ _ 27 obj 27:nsubj _ +23 ( ( PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +24 inrikes inrikes ADJ _ _ 26 amod 26:obl:i _ +25 ) ) PUNCT _ _ 21 punct 21:compound:prt _ +26 investerare investerare NOUN _ _ 27 nsubj 27:nsubj _ +27 spelar spela VERB _ _ 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ +28 på på ADP _ _ 30 case 30:case _ +29 Stor-Torontoområdets Stor-Torontoområdet NOUN _ _ 30 nmod:poss 30:amod _ +30 bostadsmarknad bostadsmarknad NOUN _ _ 27 obl 27:nmod:på _ +31 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:advcl _ + +# sent_id = 1339 +# text = Den här varianten hjälper mot ryggsmärtor , den här hjälper mot illamående , den här produkten hjälper dig att sova om nätterna , säger Dietrich från företagets högkvarter i Denver , Colorado där marijuana säljs lagligt . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 här här ADV _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 varianten variant NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 hjälper hjälpa VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 mot mot ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 ryggsmärtor ryggsmärta NOUN _ _ 4 obl 4:obl:med _ +7 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +8 den den PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +9 här här ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +10 hjälper hjälpa VERB _ _ 4 parataxis 4:parataxis _ +11 mot mot ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 illamående illamående ADJ _ _ 10 advmod 10:obl:till _ +13 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +14 den en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 här här ADV _ _ 14 fixed 14:fixed _ +16 produkten produkt NOUN _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +17 hjälper hjälpa VERB _ _ 10 conj 10:parataxis _ +18 dig du PRON _ _ 17 obj 17:obj _ +19 att att PART _ _ 20 mark 20:mark _ +20 sova sova VERB _ _ 17 xcomp 17:advcl:att _ +21 om om ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 nätterna natt NOUN _ _ 20 obl 20:obj _ +23 , , PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ +24 säger säga VERB _ _ 4 parataxis 4:parataxis _ +25 Dietrich Dietrich PROPN _ _ 24 nsubj 24:appos _ +26 från från ADP _ _ 28 case 28:case _ +27 företagets företag NOUN _ _ 28 nmod:poss 28:nmod:poss _ +28 högkvarter högkvart NOUN _ _ 25 nmod 25:obl:från _ +29 i i ADP _ _ 30 case 30:cc _ +30 Denver Denver PROPN _ _ 28 nmod 28:obl:i _ +31 , , PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ +32 Colorado Colorado PROPN _ _ 28 nmod 28:obl:i _ +33 där där ADV _ _ 35 advmod 35:advmod _ +34 marijuana marijuana NOUN _ _ 35 nsubj:pass 35:amod _ +35 säljs sälja VERB _ _ 28 acl:relcl 28:appos _ +36 lagligt laglig ADV _ _ 35 advmod 35:advmod _ +37 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1340 +# text = Men utan ett rättsligt ramverk , och med marijuanans gräsrotsursprung som humör-ändrande folkmedicin står företagen och gissar . +1 Men men CCONJ _ _ 14 cc 14:parataxis _ +2 utan utan ADP _ _ 5 case 5:case _ +3 ett en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 rättsligt rättslig ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 ramverk ramverk NOUN _ _ 14 obl 14:conj:och _ +6 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +7 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +8 med med ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 marijuanans marijuanans NOUN _ _ 10 nmod:poss 10:appos _ +10 gräsrotsursprung gräsrotsursprung NOUN _ _ 5 conj 5:conj:och _ +11 som som SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +12 humör-ändrande humör-ändrande ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 folkmedicin folkmedicin NOUN _ _ 10 acl 10:nsubj _ +14 står stå VERB _ _ 0 root 0:root _ +15 företagen företag NOUN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +16 och och CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ +17 gissar gissa VERB _ _ 14 conj 14:conj:och _ +18 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ + +# sent_id = 1341 +# text = Järn är ett livsviktigt grundämne som kroppen behöver för att framställa hemoglobin , det protein som finns i röda blodkroppar som ansvarar för att transportera syre till kroppens vävnader . +1 Järn järn NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +3 ett en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 livsviktigt livsviktig ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 grundämne grundämne NOUN _ _ 0 root 0:root _ +6 som som PRON _ _ 8 obj 8:nsubj _ +7 kroppen kropp NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +8 behöver behöva VERB _ _ 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ +9 för för ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 framställa framställa VERB _ _ 8 advcl 8:advcl:att _ +12 hemoglobin hemoglobin NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +13 , , PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +14 det en DET _ _ 15 det 15:det _ +15 protein protein NOUN _ _ 5 conj 5:appos _ +16 som som PRON _ _ 17 nsubj 17:mark _ +17 finns finnas VERB _ _ 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ +18 i i ADP _ _ 20 case 20:case _ +19 röda röd ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 blodkroppar blodkropp NOUN _ _ 17 obl 17:obl:i _ +21 som som PRON _ _ 22 nsubj 22:nsubj _ +22 ansvarar ansvara VERB _ _ 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ +23 för för ADP _ _ 25 mark 25:mark _ +24 att att PART _ _ 25 mark 25:mark _ +25 transportera transportera VERB _ _ 22 advcl 22:advcl:att _ +26 syre syre NOUN _ _ 25 obj 25:nsubj _ +27 till till ADP _ _ 29 case 29:case _ +28 kroppens kropp NOUN _ _ 29 nmod:poss 29:nmod:gen _ +29 vävnader vävnad NOUN _ _ 25 obl 25:obl:till _ +30 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1342 +# text = För närvarande är vänteperioden åtta veckor . +1 För för ADP _ _ 2 case 2:fixed _ +2 närvarande närvarande NOUN _ _ 6 obl 6:advmod _ +3 är vara AUX _ _ 6 cop 6:obl _ +4 vänteperioden vänteperiod NOUN _ _ 6 nsubj 6:case _ +5 åtta åtta NUM _ _ 6 nummod 6:nummod _ +6 veckor vecka NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1343 +# text = Det är möjligt att ha normala nivåer av hemoglobin , men att ha låga reserver av järn totalt sett , säger Canadian Blood Services ( CBS ) . +1 Det den PRON _ _ 3 expl 3:expl _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 möjligt möjlig ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 att att PART _ _ 5 mark 5:mark _ +5 ha ha VERB _ _ 3 csubj 3:ccomp _ +6 normala normal ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 nivåer nivå NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +8 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 hemoglobin hemoglobin NOUN _ _ 5 obl 5:obj _ +10 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +11 men men CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +12 att att PART _ _ 15 mark 15:mark _ +13 ha ha AUX _ _ 15 aux 15:obj _ +14 låga låg ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 reserver reserv NOUN _ _ 21 obl 21:parataxis _ +16 av av ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 järn järn NOUN _ _ 15 nmod 15:nmod:av _ +18 totalt total ADV _ _ 19 advmod 19:advmod _ +19 sett se ADJ _ _ 15 nmod 15:advmod _ +20 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +21 säger säga VERB _ _ 3 parataxis 3:advcl:att _ +22 Canadian canadian ADJ _ _ 23 amod 23:flat _ +23 Blood blood NOUN _ _ 24 compound 24:compound _ +24 Services services NOUN _ _ 21 nsubj 21:appos _ +25 ( ( PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ +26 CBS CBS PROPN _ _ 24 appos 24:nmod _ +27 ) ) PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ +28 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1344 +# text = De nya riktlinjerna för järn innebär att fler donatorer behövs . +1 De en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 nya ny ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 riktlinjerna riktlinje NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +4 för för ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 järn järn NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:för _ +6 innebär innebära VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 att att SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +8 fler fler ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 donatorer donator NOUN _ _ 10 nsubj:pass 10:nsubj _ +10 behövs behöva VERB _ _ 6 ccomp 6:ccomp _ +11 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1345 +# text = Vad som började som en rutinmässig ultraljudsundersökning blev komplicerad när den väntande modern Margaret Boemer från Plano , Texas fick höra att hennes ofödda barn hade en ovanlig åkomma och behövde en operation för att överleva . +1 Vad vad PRON _ _ 3 obj 3:acl:relcl _ +2 som som PRON _ _ 3 nsubj 3:mark _ +3 började börja VERB _ _ 9 advcl 9:obl:för _ +4 som som SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +5 en en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 rutinmässig rutinmässig ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 ultraljudsundersökning ultraljudsundersökning NOUN _ _ 3 xcomp 3:xcomp _ +8 blev bli AUX _ _ 9 aux:pass 9:aux:pass _ +9 komplicerad komplicerad VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 när när SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ +11 den en DET _ _ 13 det 13:nsubj _ +12 väntande vänta ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 modern mor NOUN _ _ 14 nmod 14:amod _ +14 Margaret margaret NOUN _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +15 Boemer Boemer PROPN _ _ 14 flat:name 14:flat _ +16 från från ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 Plano Plano PROPN _ _ 14 nmod 14:nmod _ +18 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +19 Texas Texas PROPN _ _ 17 conj 17:conj _ +20 fick få AUX _ _ 21 aux 21:obj _ +21 höra höra VERB _ _ 9 advcl 9:parataxis _ +22 att att SCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ +23 hennes hon PRON _ _ 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ +24 ofödda ofödd ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +25 barn barn NOUN _ _ 26 nsubj 26:nsubj _ +26 hade ha VERB _ _ 21 ccomp 21:ccomp _ +27 en en DET _ _ 29 det 29:det _ +28 ovanlig ovanlig ADJ _ _ 29 amod 29:advmod _ +29 åkomma åkomma NOUN _ _ 26 obj 26:xcomp _ +30 och och CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ +31 behövde behöva VERB _ _ 26 conj 26:conj:och _ +32 en en DET _ _ 33 det 33:cc _ +33 operation operation NOUN _ _ 31 obj 31:obj _ +34 för för ADP _ _ 36 mark 36:mark _ +35 att att PART _ _ 36 mark 36:mark _ +36 överleva överleva VERB _ _ 31 advcl 31:advcl:att _ +37 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:advcl:att _ + +# sent_id = 1346 +# text = Ett sacrococcygealt teratom är en tumör som utvecklas före födseln och växer från ett spädbarns svanskota . +1 Ett en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 sacrococcygealt sacrococcygeal ADJ _ _ 3 amod 3:det _ +3 teratom teratom NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +4 är vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +5 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +6 tumör tumör NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 som som PRON _ _ 8 nsubj:pass 8:aux _ +8 utvecklas utveckla VERB _ _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ +9 före före ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 födseln födsel NOUN _ _ 8 obl 8:obl:för _ +11 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +12 växer växa VERB _ _ 8 conj 8:conj:och _ +13 från från ADP _ _ 16 case 16:case _ +14 ett en DET _ _ 15 det 15:det _ +15 spädbarns spädbare NOUN _ _ 16 nmod:poss 16:amod _ +16 svanskota svanskota NOUN _ _ 12 obl 12:obl:från _ +17 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1347 +# text = Det är den vanligast förekommande tumören hos spädbarn , och uppkommer i en per 35 000 födslar . +1 Det den PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +3 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +4 vanligast vanlig ADJ _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 förekommande förekommande ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 tumören tumör NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 hos hos ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 spädbarn spädbarn NOUN _ _ 6 nmod 6:nsubj:pass _ +9 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 uppkommer uppkomma VERB _ _ 6 conj 6:conj:och _ +12 i i ADP _ _ 17 case 17:case _ +13 en en NUM _ _ 17 nummod 17:mark _ +14 per per ADP _ _ 13 fixed 13:cc _ +15 35 35 NUM _ _ 16 nummod 16:nummod _ +16 000 000 NUM _ _ 17 nummod 17:nummod _ +17 födslar födslar NOUN _ _ 11 obl 11:obl:i _ +18 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1348 +# text = Hon var 84 år gammal . +1 Hon hon PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +3 84 84 NUM _ _ 4 nummod 4:nummod _ +4 år år NOUN _ _ 5 obl 5:obl _ +5 gammal gammal ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1349 +# text = Han beskrev henne som en ”anmärkningsvärd” och ”kärleksfull och underbar” kvinna som gjorde avtryck i den skönlitterära världen med sina historier . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 beskrev beskrira VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 henne hon PRON _ _ 2 obj 2:obj _ +4 som som SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ +5 en en DET _ _ 6 det 6:cc _ +6 ”anmärkningsvärd” ”anmärkningsvärd” NOUN _ _ 2 xcomp 2:xcomp _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 ”kärleksfull ”kärleksfull NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +9 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +10 underbar” underbar” DET _ _ 11 det 11:amod _ +11 kvinna kvinna NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +12 som som PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +13 gjorde göra VERB _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +14 avtryck avtryck NOUN _ _ 13 obj 13:obj _ +15 i i ADP _ _ 18 case 18:case _ +16 den en DET _ _ 18 det 18:det _ +17 skönlitterära skönlitterär ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 världen värld NOUN _ _ 13 obl 13:obl:i _ +19 med med ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 sina sig PRON _ _ 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ +21 historier historie NOUN _ _ 18 nmod 18:obl:med _ +22 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1350 +# text = Vissa män förstår och Bono är en av de killarna , sade Leive i en intervju nyligen . +1 Vissa viss ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 män man NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 förstår förstå VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +5 Bono Bono PROPN _ _ 3 conj 3:conj:och _ +6 är vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +7 en man PRON _ _ 3 conj 3:conj:och _ +8 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 de en DET _ _ 10 det 10:det _ +10 killarna killare NOUN _ _ 7 nmod 7:case _ +11 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +12 sade säga VERB _ _ 3 parataxis 3:nsubj _ +13 Leive Leive PROPN _ _ 12 nsubj 12:obl:loc _ +14 i i ADP _ _ 16 case 16:cc _ +15 en en DET _ _ 16 det 16:det _ +16 intervju intervju NOUN _ _ 12 obl 12:conj:en _ +17 nyligen nyligen ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +18 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1351 +# text = Vid bara 20 är hon en stark röst mot mobbning och en positiv sådan när det kommer till att hjälpa flickor att omfamna sina egna skönhetsnormer . +1 Vid vid ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 bara bara ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +3 20 20 NUM _ _ 8 obl 8:nsubj _ +4 är vara AUX _ _ 8 cop 8:cop _ +5 hon hon PRON _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +6 en en DET _ _ 8 det 8:mark _ +7 stark stark ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 röst röst NOUN _ _ 0 root 0:root _ +9 mot mot ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 mobbning mobbning NOUN _ _ 8 obl 8:obl:till _ +11 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +12 en en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 positiv positiv ADJ _ _ 14 amod 14:advmod _ +14 sådan sån ADJ _ _ 8 conj 8:conj:och _ +15 när när SCONJ _ _ 17 advmod 17:mark _ +16 det den PRON _ _ 17 nsubj 17:expl _ +17 kommer komma VERB _ _ 14 acl:relcl 14:advcl:att _ +18 till till ADP _ _ 20 mark 20:mark _ +19 att att PART _ _ 20 mark 20:mark _ +20 hjälpa hjälpa VERB _ _ 17 advcl 17:aux _ +21 flickor flicka NOUN _ _ 20 obj 20:obj _ +22 att att PART _ _ 23 mark 23:mark _ +23 omfamna omfamna VERB _ _ 20 advcl 20:advcl:att _ +24 sina sig PRON _ _ 26 nmod:poss 26:nmod:poss _ +25 egna egen ADJ _ _ 26 amod 26:amod _ +26 skönhetsnormer skönhetsnorm NOUN _ _ 23 obj 23:obj _ +27 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:advcl:att _ + +# sent_id = 1352 +# text = Hennes röst gick bokstavligt talat runt jorden , sade Leive . +1 Hennes hon PRON _ _ 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ +2 röst röst NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 gick gå VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 bokstavligt bokstavlig ADV _ _ 5 advmod 5:amod _ +5 talat tala ADJ _ _ 3 xcomp 3:xcomp _ +6 runt runt ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 jorden jord NOUN _ _ 3 obl 3:compound:prt _ +8 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +9 sade säga VERB _ _ 3 parataxis 3:conj:och _ +10 Leive Leive PROPN _ _ 9 nsubj 9:nmod:nom _ +11 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1353 +# text = Så snart som de officiella partifotografierna publicerades fylldes sociala medier med kommentarer – och de var inte vänliga . +1 Så så ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 snart snart ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +3 som som SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +4 de en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 officiella officiell ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 partifotografierna partifotografi NOUN _ _ 7 nsubj:pass 7:obl:i _ +7 publicerades publicera VERB _ _ 8 advcl 8:xcomp _ +8 fylldes fylla VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 sociala social ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 medier medie NOUN _ _ 8 nsubj:pass 8:nsubj _ +11 med med ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 kommentarer kommentar NOUN _ _ 8 obl 8:obl:med _ +13 – – PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +14 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +15 de de PRON _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +16 var vara AUX _ _ 18 cop 18:cop _ +17 inte inte PART _ _ 18 advmod 18:advmod _ +18 vänliga vänlig ADJ _ _ 8 conj 8:conj:och _ +19 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1354 +# text = Många personer , inklusive inhemska grupper , anser att de trivialiserar First Nations-kultur . +1 Många många ADJ _ _ 2 amod 2:nummod _ +2 personer person NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +3 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +4 inklusive inklusive ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 inhemska inhemsk ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 grupper grupp NOUN _ _ 2 nmod 2:appos _ +7 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +8 anser anse VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 att att SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +10 de en DET _ _ 11 det 11:nsubj _ +11 trivialiserar trivialiser NOUN _ _ 8 nsubj 8:ccomp _ +12 First first ADP _ _ 13 case 13:appos _ +13 Nations-kultur nations-kultur NOUN _ _ 11 nmod 11:amod _ +14 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1355 +# text = Syftet med dessa CRTC-utfrågningar är att föra fram svar från andelsägare inom industri och allmänheten . +1 Syftet syfte NOUN _ _ 5 nsubj 5:cop _ +2 med med ADP _ _ 4 case 4:case _ +3 dessa denna DET _ _ 4 det 4:det _ +4 CRTC-utfrågningar CRtC-utfrågning NOUN _ _ 1 nmod 1:obl:med _ +5 är vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +6 att att PART _ _ 7 mark 7:mark _ +7 föra föra VERB _ _ 5 ccomp 5:mark _ +8 fram fram ADV _ _ 7 compound:prt 7:advmod _ +9 svar svar NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +10 från från ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 andelsägare andelsägare NOUN _ _ 7 obl 7:obl:från _ +12 inom inom ADP _ _ 13 case 13:amod _ +13 industri industri NOUN _ _ 11 nmod 11:obl:vid _ +14 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +15 allmänheten allmänhet NOUN _ _ 13 conj 13:conj:och _ +16 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1356 +# text = Detta skulle inte enbart påverka underhållningsinnehåll , men i lika stor grad utbildning , vetenskaplig forskning och , kanske viktigast av allt , politisk diskurs . +1 Detta denna PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 skulle skola AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +3 inte inte PART _ _ 5 advmod 5:advmod _ +4 enbart enbart ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 påverka påverka VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 underhållningsinnehåll underhållningsinnehåll NOUN _ _ 5 obj 5:amod _ +7 , , PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ +8 men men CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +9 i i ADP _ _ 12 case 12:case _ +10 lika lika ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +11 stor stor ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 grad grad NOUN _ _ 13 obl 13:nmod:poss _ +13 utbildning utbildning NOUN _ _ 5 conj 5:conj _ +14 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +15 vetenskaplig vetenskaplig ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 forskning forskning NOUN _ _ 13 conj 13:conj _ +17 och och CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +18 , , PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ +19 kanske kanske ADV _ _ 20 advmod 20:advmod _ +20 viktigast viktig ADJ _ _ 16 conj 16:conj:och _ +21 av av ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 allt all PRON _ _ 20 obl:agent 20:nmod:av _ +23 , , PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ +24 politisk politisk ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +25 diskurs diskurs NOUN _ _ 22 conj 22:appos _ +26 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1357 +# text = Trots allt är inte internet en lyx , det är ett oumbärligt verktyg . +1 Trots trots ADP _ _ 7 advmod 7:advmod _ +2 allt all PRON _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 är vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +4 inte inte PART _ _ 7 advmod 7:amod _ +5 internet intern NOUN _ _ 7 nsubj 7:conj:en _ +6 en en DET _ _ 7 det 7:cc _ +7 lyx lyx NOUN _ _ 0 root 0:root _ +8 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +9 det den PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +10 är vara AUX _ _ 13 cop 13:cop _ +11 ett en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 oumbärligt oumbärlig ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 verktyg verktyg NOUN _ _ 7 conj 7:parataxis _ +14 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1358 +# text = Spillrorna bildade en ring runt jordens ekvator och drogs så småningom samman av gravitation för att bilda månen . +1 Spillrorna spillra NOUN _ _ 2 nsubj 2:amod _ +2 bildade bilda VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 en en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 ring ring NOUN _ _ 2 obj 2:amod _ +5 runt runt ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 jordens jord NOUN _ _ 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ +7 ekvator ekvator NOUN _ _ 2 obl 2:obl:vid _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 drogs dra VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +10 så så ADV _ _ 11 advmod 11:fixed _ +11 småningom småningom ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +12 samman samman ADV _ _ 9 compound:prt 9:obj _ +13 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 gravitation gravitation NOUN _ _ 9 obl:agent 9:nmod:av _ +15 för för ADP _ _ 17 mark 17:mark _ +16 att att PART _ _ 17 mark 17:mark _ +17 bilda bilda VERB _ _ 9 advcl 9:advcl:att _ +18 månen måne NOUN _ _ 17 obj 17:obj _ +19 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1359 +# text = Men ännu finns det frågor som inte är besvarade . +1 Men men CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ +2 ännu ännu ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +3 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 det den PRON _ _ 3 expl 3:nsubj _ +5 frågor fråga NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +6 som som PRON _ _ 9 nsubj 9:mark _ +7 inte inte PART _ _ 9 advmod 9:advmod _ +8 är vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +9 besvarade besvarad ADJ _ _ 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ +10 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1360 +# text = I staden Hillsborough , alldeles utanför Chapel Hill , brandbombade någon det republikanska partiets högkvarter förra månaden . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 staden stad NOUN _ _ 10 obl 10:appos _ +3 Hillsborough Hillsborough PROPN _ _ 2 flat:name 2:flat _ +4 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +5 alldeles alldeles ADV _ _ 7 advmod 7:obl:i _ +6 utanför utanför ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 Chapel Chapel PROPN _ _ 2 nmod 2:conj:och _ +8 Hill Hill PROPN _ _ 7 flat:name 7:flat _ +9 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +10 brandbombade brandbombade VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 någon någon DET _ _ 14 det 14:case _ +12 det en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 republikanska republikansk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 partiets parti NOUN _ _ 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ +15 högkvarter högkvart NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +16 förra förra ADJ _ _ 17 amod 17:case _ +17 månaden månad NOUN _ _ 10 obl 10:obl _ +18 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1361 +# text = Efter att North Carolina antog sin restriktiva rösträttslag 2013 reste Campell runt till kyrkor och lärde folk hur de skulle hantera bestridanden av deras registrering . +1 Efter efter ADP _ _ 5 mark 5:mark _ +2 att att SCONJ _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 North North PROPN _ _ 5 nsubj 5:nsubj:xsubj _ +4 Carolina Carolina PROPN _ _ 3 flat:name 3:flat _ +5 antog anta VERB _ _ 10 advcl 10:obl:för _ +6 sin sig PRON _ _ 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ +7 restriktiva restriktiv ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 rösträttslag rösträttslag NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +9 2013 2013 NUM _ _ 5 obj 5:obj _ +10 reste resa VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 Campell campell NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +12 runt runt ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +13 till till ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 kyrkor kyrka NOUN _ _ 12 obl 12:advmod _ +15 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +16 lärde lära VERB _ _ 10 conj 10:conj:och _ +17 folk folk NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +18 hur hur ADV _ _ 21 advmod 21:mark _ +19 de de PRON _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +20 skulle skola AUX _ _ 21 aux 21:aux _ +21 hantera hantera VERB _ _ 16 ccomp 16:ccomp _ +22 bestridanden bestridande NOUN _ _ 21 obj 21:obj _ +23 av av ADP _ _ 25 case 25:case _ +24 deras de PRON _ _ 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ +25 registrering registrering NOUN _ _ 21 obl 21:nmod:av _ +26 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1362 +# text = Han kunde upptäcka effekterna av valet runt om honom , i de utbrott av konflikter och de underliga skärningspunkter som nya idéer bildade med gamla . +1 Han han PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 kunde kunna AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 upptäcka upptäcka VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 effekterna effekt NOUN _ _ 3 obj 3:amod _ +5 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 valet val NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:av _ +7 runt runt ADV _ _ 4 nmod 4:compound:prt _ +8 om om ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 honom han PRON _ _ 7 obl 7:compound:prt _ +10 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +11 i i ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 de en DET _ _ 13 det 13:det _ +13 utbrott utbrott NOUN _ _ 3 obl 3:obl:i _ +14 av av ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 konflikter konflikt NOUN _ _ 13 nmod 13:nmod:av _ +16 och och CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +17 de en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 underliga underlig ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 skärningspunkter skärningspunkt NOUN _ _ 15 conj 15:conj:och _ +20 som som PRON _ _ 23 obl 23:mark _ +21 nya ny ADJ _ _ 22 amod 22:det _ +22 idéer idé NOUN _ _ 23 nsubj 23:amod _ +23 bildade bilda VERB _ _ 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ +24 med med ADP _ _ 25 case 25:case _ +25 gamla gammal ADJ _ _ 23 obl 23:obl:med _ +26 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1363 +# text = Denna motsägelse mellan ekonomiska data och politisk retorik är bekant , eller borde vara det . +1 Denna denna DET _ _ 2 det 2:det _ +2 motsägelse motsägelse NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +3 mellan mellan ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 ekonomiska ekonomisk ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 data data NOUN _ _ 2 nmod 2:obl:med _ +6 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +7 politisk politisk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 retorik retorik NOUN _ _ 5 conj 5:conj:och _ +9 är vara AUX _ _ 10 cop 10:cop _ +10 bekant bekant ADJ _ _ 0 root 0:root _ +11 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +12 eller eller CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +13 borde böra AUX _ _ 14 aux 14:aux _ +14 vara vara AUX _ _ 10 cop 10:conj:eller _ +15 det den PRON _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +16 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1364 +# text = Republikanska ekonomer varnar för att tolka dessa uppgifter som bevis för att deras parti är usla på ekonomisk politik . +1 Republikanska republikansk ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 ekonomer ekonom NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 varnar varna VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 för för ADP _ _ 6 mark 6:mark _ +5 att att PART _ _ 6 mark 6:mark _ +6 tolka tolka VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +7 dessa denna DET _ _ 8 det 8:det _ +8 uppgifter uppgift NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +9 som som SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +10 bevis bevis NOUN _ _ 6 xcomp 6:acl:relcl _ +11 för för ADP _ _ 16 mark 16:mark _ +12 att att SCONJ _ _ 11 fixed 11:fixed _ +13 deras de PRON _ _ 14 nmod:poss 14:det _ +14 parti parti NOUN _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +15 är vara AUX _ _ 16 cop 16:cop _ +16 usla usla ADJ _ _ 6 advcl 6:advcl:att _ +17 på på ADP _ _ 19 case 19:case _ +18 ekonomisk ekonomisk ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 politik politik NOUN _ _ 16 obl 16:nmod:på _ +20 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1365 +# text = ” Jag vet inte vad BNP-tillväxten var under Washingtons eller Lincolns presidentskap , men den institutionella utvecklingen under de mandatperioderna hade stora och bestående effekter . +1 ” ” CCONJ _ _ 3 cc 3:punct _ +2 Jag jag PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 vet veta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 inte inte PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 vad vad PRON _ _ 3 obj 3:xcomp _ +6 BNP-tillväxten BNP-tillväxt NOUN _ _ 5 nsubj 5:case _ +7 var vara AUX _ _ 12 cop 12:cop _ +8 under under ADP _ _ 12 case 12:case _ +9 Washingtons Washington PROPN _ _ 12 nmod:poss 12:conj:eller _ +10 eller eller CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 Lincolns Lincoln PROPN _ _ 9 conj 9:conj:eller _ +12 presidentskap presidentskap NOUN _ _ 5 obl 5:mark _ +13 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +14 men men CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +15 den en DET _ _ 17 det 17:det _ +16 institutionella institutionell ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 utvecklingen utveckling NOUN _ _ 21 nsubj 21:nsubj:pass _ +18 under under ADP _ _ 20 case 20:case _ +19 de en DET _ _ 20 det 20:det _ +20 mandatperioderna mandatperiod NOUN _ _ 17 nmod 17:nmod _ +21 hade ha VERB _ _ 3 conj 3:cc _ +22 stora stor ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +23 och och CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ +24 bestående bestående ADJ _ _ 22 conj 22:conj:och _ +25 effekter effekt NOUN _ _ 21 obj 21:obj _ +26 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1366 +# text = ” +1 ” ” NOUN _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 1367 +# text = Det finns större skillnader mellan Sulla och Trump , Rom och USA , än det finns likheter , men det talar inte emot likheterna . +1 Det den PRON _ _ 2 expl 2:expl _ +2 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 större stor ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 skillnader skillnad NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +5 mellan mellan ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 Sulla Sulla PROPN _ _ 2 obl 2:obl:med _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 Trump Trump PROPN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +9 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +10 Rom Rom PROPN _ _ 6 conj 6:appos _ +11 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +12 USA USA PROPN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +13 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +14 än än SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ +15 det den PRON _ _ 16 expl 16:expl _ +16 finns finnas VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +17 likheter likhet NOUN _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +18 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +19 men men CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +20 det den PRON _ _ 21 nsubj 21:det _ +21 talar tala VERB _ _ 2 conj 2:punct _ +22 inte inte PART _ _ 21 advmod 21:advmod _ +23 emot emot ADV _ _ 21 compound:prt 21:obj _ +24 likheterna likhet NOUN _ _ 21 obj 21:obj _ +25 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1368 +# text = Och , medgav hon , ”du måste se på var hon har medgivit att vi måste göra något annorlunda – vi kan bättre – och där hon har uttryckt ånger . ” +1 Och och CCONJ _ _ 8 cc 8:parataxis _ +2 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +3 medgav medge VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 hon hon PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +5 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +6 ”du ”du PRON _ _ 8 nsubj 8:obl _ +7 måste måste AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +8 se se VERB _ _ 3 ccomp 3:parataxis _ +9 på på ADP _ _ 13 mark 13:mark _ +10 var vara ADV _ _ 13 advmod 13:mark _ +11 hon hon PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +12 har ha AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +13 medgivit medge VERB _ _ 8 advcl 8:ccomp _ +14 att att SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ +15 vi vi PRON _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +16 måste måste AUX _ _ 17 aux 17:aux _ +17 göra göra VERB _ _ 13 ccomp 13:ccomp _ +18 något någon PRON _ _ 17 obj 17:obj _ +19 annorlunda annorlunda ADV _ _ 17 advmod 17:xcomp _ +20 – – SCONJ _ _ 24 mark 24:punct _ +21 vi vi PRON _ _ 24 nsubj 24:punct _ +22 kan kunna AUX _ _ 24 aux 24:punct _ +23 bättre bra ADV _ _ 24 advmod 24:punct _ +24 – – VERB _ _ 17 advcl 17:punct _ +25 och och CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ +26 där där ADV _ _ 29 advmod 29:obl _ +27 hon hon PRON _ _ 29 nsubj 29:nsubj:pass _ +28 har ha AUX _ _ 29 aux 29:aux:pass _ +29 uttryckt uttrycka VERB _ _ 24 conj 24:punct _ +30 ånger ång NOUN _ _ 29 obj 29:obj _ +31 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +32 ” ” PUNCT _ _ 8 punct 8:parataxis _ + +# sent_id = 1369 +# text = Men då kritiken mot Clinton som presidenthustru blev mer bitande , blev Karel mer medkännande . +1 Men men CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +2 då då SCONJ _ _ 12 advcl 12:advmod _ +3 kritiken kritik NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +4 mot mot ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 Clinton Clinton PROPN _ _ 3 nmod 3:nmod:på _ +6 som som PRON _ _ 8 obl 8:mark _ +7 presidenthustru presidenthustru NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +8 blev bli VERB _ _ 5 acl:relcl 5:nsubj _ +9 mer mycket ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +10 bitande bita ADJ _ _ 8 xcomp 8:cop _ +11 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +12 blev bli VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 Karel Karel PROPN _ _ 12 nsubj 12:xcomp _ +14 mer mycket ADV _ _ 15 advmod 15:amod _ +15 medkännande medkännande ADJ _ _ 12 xcomp 12:xcomp _ +16 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1370 +# text = ” När jag spelar honom känner jag mig mäktig” , förklarade Donald Trump-imitatören John Di Domeico för Slate förra året . +1 ” ” CCONJ _ _ 6 cc 6:punct _ +2 När när SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ +3 jag jag PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 spelar spela VERB _ _ 6 advcl 6:obj _ +5 honom han PRON _ _ 4 obj 4:obj _ +6 känner känna VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 jag jag PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +8 mig jag PRON _ _ 6 obj 6:obj _ +9 mäktig” mäktig ADJ _ _ 6 xcomp 6:advmod _ +10 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +11 förklarade förklara VERB _ _ 6 parataxis 6:parataxis _ +12 Donald Donald PROPN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +13 Trump-imitatören trump-imimatör NOUN _ _ 14 nmod 14:flat _ +14 John John PROPN _ _ 11 nsubj 11:nmod _ +15 Di Di PROPN _ _ 14 flat:name 14:flat _ +16 Domeico Domeico PROPN _ _ 14 flat:name 14:flat _ +17 för för ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 Slate Slate PROPN _ _ 11 obl 11:obl:för _ +19 förra förra ADJ _ _ 20 amod 20:obl _ +20 året år NOUN _ _ 11 obl 11:obl:för _ +21 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1371 +# text = Medan hysterin runt 2016 års presidentval intensifieras är det ett mer oroväckande hot som upptar Karels uppmärksamhet . +1 Medan medan SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +2 hysterin hysterin NOUN _ _ 7 nsubj:pass 7:advmod _ +3 runt runt ADV _ _ 4 advmod 4:amod _ +4 2016 2016 NUM _ _ 5 nummod 5:nummod _ +5 års år NOUN _ _ 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ +6 presidentval presidentval NOUN _ _ 2 nmod 2:obl:vid _ +7 intensifieras intensifiera VERB _ _ 13 advcl 13:nsubj _ +8 är vara AUX _ _ 13 cop 13:cop _ +9 det den PRON _ _ 13 expl 13:nsubj _ +10 ett en DET _ _ 13 det 13:det _ +11 mer mycket ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +12 oroväckande oroväcka ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 hot hot NOUN _ _ 0 root 0:root _ +14 som som PRON _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +15 upptar uppta VERB _ _ 13 acl:cleft 13:acl:relcl _ +16 Karels Karel PROPN _ _ 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ +17 uppmärksamhet uppmärksamhet NOUN _ _ 15 obj 15:obj _ +18 . . PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ + +# sent_id = 1372 +# text = De är vanligtvis artister som vill göra en massa saker . +1 De de PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 vanligtvis vanligtvis ADV _ _ 4 advmod 4:amod _ +4 artister artist NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 som som PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +6 vill vilja AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +7 göra göra VERB _ _ 4 acl:cleft 4:nsubj _ +8 en en DET _ _ 9 det 9:cc _ +9 massa massa NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod _ +10 saker sak NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +11 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1373 +# text = Sen tar reklamen slut . +1 Sen sen ADV _ _ 2 advmod 2:advmod:emph _ +2 tar ta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 reklamen reklam NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +4 slut slut NOUN _ _ 2 obj 2:xcomp _ +5 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1374 +# text = Miami Bass producenter var kliniska i konsten att förflytta rumpor – deras främsta intresse . +1 Miami Miami PROPN _ _ 5 nsubj 5:obl:dla _ +2 Bass Bass PROPN _ _ 3 cc 3:appos _ +3 producenter producent NOUN _ _ 1 conj 1:appos _ +4 var vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +5 kliniska klinisk ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 i i ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 konsten konsten NOUN _ _ 5 obl 5:conj _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 förflytta förflytta VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +10 rumpor rumpa NOUN _ _ 9 obj 9:amod _ +11 – – ADP _ _ 14 case 14:punct _ +12 deras de PRON _ _ 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ +13 främsta främst ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 intresse intresse NOUN _ _ 9 obl 9:appos _ +15 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1375 +# text = I en intervju nyligen beskrev Zay och Zayion inspelningen av deras version av ” Knuck if you Buck” på en hem-laptop . +1 I i ADP _ _ 3 case 3:cc _ +2 en en DET _ _ 3 det 3:det _ +3 intervju intervju NOUN _ _ 5 obl 5:obj _ +4 nyligen nyligen ADV _ _ 3 nmod 3:advmod _ +5 beskrev beskrira VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 Zay Zay NOUN _ _ 5 nsubj 5:obj _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 Zayion Zayion PROPN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +9 inspelningen inspelning NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +10 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 deras de PRON _ _ 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ +12 version version NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:av _ +13 av av ADP _ _ 15 case 15:case _ +14 ” ” NOUN _ _ 15 nmod 15:punct _ +15 Knuck Knuck PROPN _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +16 if if PROPN _ _ 15 flat:name 15:compound _ +17 you you ADP _ _ 18 case 18:punct _ +18 Buck” Buck” PROPN _ _ 15 flat:name 15:punct _ +19 på på ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 en en DET _ _ 21 det 21:cc _ +21 hem-laptop hem-laptop NOUN _ _ 5 obl 5:fixed _ +22 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1376 +# text = Men utmaningar , och de sånger som handlar om dem , lägger till ett sammankopplande , spårbart nervsystem till den slingrande massan av gryniga videoslingor . +1 Men men CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +2 utmaningar utmaning NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +3 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +4 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +5 de en DET _ _ 6 det 6:det _ +6 sånger sång NOUN _ _ 2 conj 2:conj:och _ +7 som som PRON _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +8 handlar handla VERB _ _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ +9 om om ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 dem de PRON _ _ 8 obl 8:compound:prt _ +11 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +12 lägger lägga VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 till till ADP _ _ 18 case 18:case _ +14 ett en DET _ _ 18 det 18:det _ +15 sammankopplande sammankopplande ADJ _ _ 18 amod 18:appos _ +16 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +17 spårbart spårbar ADJ _ _ 15 conj 15:conj:och _ +18 nervsystem nervsystem NOUN _ _ 12 obl 12:obl:till _ +19 till till ADP _ _ 22 case 22:case _ +20 den en DET _ _ 22 det 22:det _ +21 slingrande slingra ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 massan massa NOUN _ _ 12 obl 12:obl:till _ +23 av av ADP _ _ 25 case 25:case _ +24 gryniga grynig ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +25 videoslingor videoslinga NOUN _ _ 22 nmod 22:nmod:av _ +26 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1377 +# text = Deras återkomster understryker attraktionen hos en bra utmaning , konstnärlig eller annan : obekvämhet , utveckling och en meningsfull koppling . +1 Deras de PRON _ _ 2 nmod:poss 2:det _ +2 återkomster återkomst NOUN _ _ 3 nsubj 3:obl:i _ +3 understryker understryka VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 attraktionen attraktion NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +5 hos hos ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 en en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 bra bra ADJ _ _ 8 amod 8:advmod _ +8 utmaning utmaning NOUN _ _ 3 obl 3:obl:vid _ +9 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 konstnärlig konstnärlig ADJ _ _ 8 acl 8:conj:och _ +11 eller eller CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +12 annan annan ADJ _ _ 10 conj 10:conj:eller _ +13 : : PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +14 obekvämhet obekvämhet NOUN _ _ 8 appos 8:appos _ +15 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +16 utveckling utveckling NOUN _ _ 14 conj 14:conj _ +17 och och CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +18 en en DET _ _ 20 det 20:det _ +19 meningsfull meningsfull ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 koppling koppling NOUN _ _ 14 conj 14:conj:och _ +21 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:appos _ + +# sent_id = 1378 +# text = Det skulle vara mycket säkrare , tänkte Platon , att anförtro makt till noggrant utbildade förmyndare . +1 Det den PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 skulle skola AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +3 vara vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +4 mycket mycket ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 säkrare säker ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +7 tänkte tänka VERB _ _ 5 parataxis 5:parataxis _ +8 Platon Platon PROPN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +9 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 anförtro anförtro VERB _ _ 7 advcl 7:advcl:att _ +12 makt makt NOUN _ _ 11 obj 11:amod _ +13 till till ADP _ _ 16 case 16:case _ +14 noggrant noggrann ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +15 utbildade utbildad ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 förmyndare förmyndare NOUN _ _ 11 obl 11:obl:till _ +17 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1379 +# text = Som många jag känner har jag tillbringat de senaste månaderna med att sitta uppe sent och i skräck läsa opinionsundersökningar . +1 Som som SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ +2 många mången PRON _ _ 4 nsubj 4:obj _ +3 jag jag PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 känner känna VERB _ _ 7 advcl 7:obj _ +5 har ha AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +6 jag jag PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 tillbringat tillbringa VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 de en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 senaste sen ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 månaderna månad NOUN _ _ 7 obl 7:obj _ +11 med med ADP _ _ 13 mark 13:mark _ +12 att att PART _ _ 13 mark 13:mark _ +13 sitta sitta VERB _ _ 7 advcl 7:advcl:att _ +14 uppe uppe ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +15 sent sen ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +16 och och CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +17 i i ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 skräck skräck NOUN _ _ 19 obl 19:advmod _ +19 läsa läsa VERB _ _ 13 conj 13:conj:och _ +20 opinionsundersökningar opinionsundersökning NOUN _ _ 19 obj 19:obj _ +21 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1380 +# text = Caplan avfärdar retrospektiv röstning , och citerar ett par forskare som kallar det ”lika rationellt som att döda farao när Nilen inte översvämmas . ” +1 Caplan Caplan PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 avfärdar avfärda VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 retrospektiv retrospektiv ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 röstning röstning NOUN _ _ 2 obj 2:nsubj:pass _ +5 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 citerar citera VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +8 ett en DET _ _ 9 det 9:det _ +9 par par NOUN _ _ 10 nmod 10:case _ +10 forskare forskare NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +11 som som PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +12 kallar kalla VERB _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +13 det den PRON _ _ 12 obj 12:obj _ +14 ”lika ”lika VERB _ _ 12 ccomp 12:xcomp _ +15 rationellt rationell ADJ _ _ 14 xcomp 14:punct _ +16 som som ADP _ _ 18 mark 18:mark _ +17 att att PART _ _ 18 mark 18:mark _ +18 döda död VERB _ _ 14 advcl 14:punct _ +19 farao farao PROPN _ _ 18 obj 18:amod _ +20 när när SCONJ _ _ 23 mark 23:advmod _ +21 Nilen Nilen PROPN _ _ 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass _ +22 inte inte PART _ _ 23 advmod 23:advmod _ +23 översvämmas översvämma VERB _ _ 18 advcl 18:obl:för _ +24 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +25 ” ” PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1381 +# text = Men det fanns inget annat uppenbart konstnärligt med henne eller i hennes beteende med andra människor . +1 Men men CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ +2 det den PRON _ _ 3 expl 3:expl _ +3 fanns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 inget ingen DET _ _ 5 det 5:cop _ +5 annat annan ADJ _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +6 uppenbart uppenbar ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +7 konstnärligt konstnärlig ADJ _ _ 3 xcomp 3:cop _ +8 med med ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 henne hon PRON _ _ 3 obl 3:obl:med _ +10 eller eller CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +11 i i ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 hennes hon PRON _ _ 13 nmod:poss 13:det _ +13 beteende beteende NOUN _ _ 9 conj 9:conj:eller _ +14 med med ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 andra annan ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 människor människa NOUN _ _ 13 nmod 13:obl:med _ +17 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1382 +# text = 2010 publicerade stiftelsen en typsatt utgåva av ” Zettel ' s +1 2010 2010 NUM _ _ 2 nummod 2:obl _ +2 publicerade publicerad VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 stiftelsen stiftelse NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj:pass _ +4 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 typsatt typsätta ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 utgåva utgåva NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +7 av av ADP _ _ 8 case 8:punct _ +8 ” ” PROPN _ _ 6 nmod 6:case _ +9 Zettel Zettel PROPN _ _ 8 flat:name 8:punct _ +10 ' ' PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +11 s s NOUN _ _ 2 obl 2:obl _ + +# sent_id = 1383 +# text = Traum” , vilket tog bort inträdeshindret för de som ryggat för den utkastliknande känslan av den fotografiska offseten . +1 Traum” traum” INTJ _ _ 4 discourse 4:acl:relcl _ +2 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +3 vilket vilken PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 tog ta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 bort bort ADV _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +6 inträdeshindret inträdeshindre NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +7 för för ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 de de PRON _ _ 4 obl 4:obl:för _ +9 som som PRON _ _ 10 nsubj 10:mark _ +10 ryggat rygga VERB _ _ 8 acl:relcl 8:nsubj _ +11 för för ADP _ _ 14 case 14:case _ +12 den en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 utkastliknande utkastliknande ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 känslan känslan NOUN _ _ 10 obl 10:nmod:för _ +15 av av ADP _ _ 18 case 18:case _ +16 den en DET _ _ 18 det 18:det _ +17 fotografiska fotografisk ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 offseten offsete NOUN _ _ 14 nmod 14:nmod:av _ +19 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:obl:för _ + +# sent_id = 1384 +# text = I korrespondens med Woods via e-post försökte jag mig på att forska fram ett etymon . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:cc _ +2 korrespondens korrespond NOUN _ _ 7 obl 7:obl:för _ +3 med med ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 Woods Wood PROPN _ _ 2 nmod 2:obl:med _ +5 via via ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 e-post e-post NOUN _ _ 4 nmod 4:appos _ +7 försökte försöka VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 jag jag PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +9 mig jag PRON _ _ 7 obj 7:obj _ +10 på på ADP _ _ 12 mark 12:mark _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 forska forska VERB _ _ 7 advcl 7:advcl:att _ +13 fram fram ADV _ _ 12 compound:prt 12:advmod _ +14 ett en DET _ _ 15 det 15:det _ +15 etymon etyma NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +16 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1385 +# text = ” Fullständig försummelse av sin egen hälsa” , rapporterade hans fru , Alice . +1 ” ” VERB _ _ 0 root 0:root _ +2 Fullständig fullständig ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 försummelse försummelse NOUN _ _ 1 obj 1:punct _ +4 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 sin sig PRON _ _ 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ +6 egen egen ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 hälsa” hälsa” NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +8 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +9 rapporterade rapportera ADJ _ _ 7 acl 7:acl _ +10 hans han PRON _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +11 fru fru NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +12 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +13 Alice Alice PROPN _ _ 11 appos 11:conj _ +14 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1386 +# text = Varje karta i utställningen berättar sin egen historia , inte alla faktiska . +1 Varje varje DET _ _ 2 det 2:nsubj _ +2 karta karta NOUN _ _ 5 nsubj 5:obl:i _ +3 i i ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 utställningen utställning NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:i _ +5 berättar berätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 sin sig PRON _ _ 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ +7 egen egen ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 historia historia NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +9 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +10 inte inte PART _ _ 12 advmod 12:advmod _ +11 alla all DET _ _ 12 det 12:det _ +12 faktiska faktisk ADJ _ _ 8 appos 8:conj:och _ +13 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1387 +# text = Något mer som ställs ut för första gången är brittiska försvarsministeriets kartor som fantiserar fram slag under kalla kriget , vilka användes i prov på militärhögskolan . +1 Något någon ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 mer mycket ADV _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +3 som som PRON _ _ 4 nsubj:pass 4:aux _ +4 ställs ställa VERB _ _ 2 acl:relcl 2:advmod _ +5 ut ut ADV _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +6 för för ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 första en ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 gången gång NOUN _ _ 4 obl 4:obl:för _ +9 är vara AUX _ _ 12 cop 12:cop _ +10 brittiska brittisk ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 försvarsministeriets försvarsministerium NOUN _ _ 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ +12 kartor kartor NOUN _ _ 0 root 0:root _ +13 som som PRON _ _ 14 nsubj 14:mark _ +14 fantiserar fantisera VERB _ _ 12 acl:cleft 12:acl:relcl _ +15 fram fram ADV _ _ 14 compound:prt 14:advmod _ +16 slag slag NOUN _ _ 14 obj 14:obj _ +17 under under ADP _ _ 18 mark 18:advmod _ +18 kalla kalla VERB _ _ 14 advcl 14:compound:prt _ +19 kriget krig NOUN _ _ 18 obj 18:xcomp _ +20 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +21 vilka vilken PRON _ _ 22 nsubj:pass 22:nsubj _ +22 användes använda VERB _ _ 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ +23 i i ADP _ _ 24 case 24:cc _ +24 prov prov NOUN _ _ 22 obl 22:obl:i _ +25 på på ADP _ _ 26 case 26:case _ +26 militärhögskolan militärhögskolan NOUN _ _ 24 nmod 24:nmod:på _ +27 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1388 +# text = Valkretsen är i kommunalområdet för North Kesteven , där 62 % av de röstande stödde att lämna EU . +1 Valkretsen valkrets NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:obl:i _ +3 i i ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 kommunalområdet kommunalområde NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 för för ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 North North ADJ _ _ 7 amod 7:compound _ +7 Kesteven Kesteven PROPN _ _ 4 nmod 4:nmod:för _ +8 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +9 där där ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +10 62 62 NUM _ _ 11 nummod 11:nummod _ +11 % % NOUN _ _ 15 nsubj 15:nmod:av _ +12 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 de en DET _ _ 14 det 14:det _ +14 röstande röstande ADJ _ _ 11 nmod 11:nmod:av _ +15 stödde stö VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +16 att att PART _ _ 17 mark 17:mark _ +17 lämna lämna VERB _ _ 15 xcomp 15:ccomp _ +18 EU EU PROPN _ _ 17 obj 17:iobj _ +19 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1389 +# text = Hans färdighet i att få svar för skattebetalarnas räkning kommer att saknas djupt . +1 Hans han PRON _ _ 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ +2 färdighet färdighet NOUN _ _ 12 nsubj:pass 12:nsubj _ +3 i i ADP _ _ 5 mark 5:mark _ +4 att att PART _ _ 5 mark 5:mark _ +5 få få VERB _ _ 2 acl 2:advcl:att _ +6 svar svar NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +7 för för ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 skattebetalarnas skattebetal NOUN _ _ 9 nmod:poss 9:amod _ +9 räkning räkning NOUN _ _ 5 obl 5:obl:för _ +10 kommer komma AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 saknas sakna VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 djupt djup ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +14 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1390 +# text = Christian +1 Christian Christian PROPN _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 1391 +# text = Wolmar som har skrivit ett antal böcker om järnvägshistoria kommer att kandidera den 1 december . +1 Wolmar Wolmar PROPN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +2 som som PRON _ _ 4 nsubj 4:mark _ +3 har ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 skrivit skriva VERB _ _ 1 acl:relcl 1:nsubj _ +5 ett en DET _ _ 6 det 6:det _ +6 antal antal NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod _ +7 böcker bok NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +8 om om ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 järnvägshistoria järnvägshistoria NOUN _ _ 4 obl 4:expl _ +10 kommer komma AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 kandidera kandidera VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 den en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 1 1 NUM _ _ 15 nummod 15:nummod _ +15 december december NOUN _ _ 12 obj 12:obl _ +16 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1392 +# text = Liberaldemokraterna , som representerade den välbärgade förorten fram till 2010 , hoppas att rycka tillbaka den med sin kandidat Sarah Olney . +1 Liberaldemokraterna liberaldemokrat NOUN _ _ 12 nsubj 12:obl:för _ +2 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +3 som som PRON _ _ 4 nsubj 4:aux _ +4 representerade representera ADJ _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 välbärgade välbärgad ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 förorten förort NOUN _ _ 4 obl 4:obj _ +8 fram fram ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +9 till till ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 2010 2010 NUM _ _ 8 obl 8:obl:till _ +11 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +12 hoppas hoppas VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 att att PART _ _ 14 mark 14:mark _ +14 rycka rycka VERB _ _ 12 xcomp 12:advcl:att _ +15 tillbaka tillbaka ADV _ _ 14 compound:prt 14:advmod _ +16 den den PRON _ _ 14 obj 14:obj _ +17 med med ADP _ _ 20 case 20:case _ +18 sin sig PRON _ _ 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ +19 kandidat kandidat NOUN _ _ 20 nmod 20:flat _ +20 Sarah Sarah PROPN _ _ 14 obl 14:obl:med _ +21 Olney Olney PROPN _ _ 20 flat:name 20:nmod:gen _ +22 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1393 +# text = Samtidigt har den frånskilda frun till en av regeringens inpiskare lanserat sin kampanj för att ta platsen . +1 Samtidigt samtidig ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +2 har ha AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +3 den en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 frånskilda frånskild ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 frun fru NOUN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +6 till till ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 en man PRON _ _ 5 nmod 5:obl:till _ +8 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 regeringens regering NOUN _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +10 inpiskare inpiskare NOUN _ _ 7 nmod 7:det _ +11 lanserat lansera VERB _ _ 0 root 0:root _ +12 sin sig PRON _ _ 13 nmod:poss 13:det _ +13 kampanj kampanj NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +14 för för ADP _ _ 16 mark 16:mark _ +15 att att PART _ _ 16 mark 16:mark _ +16 ta ta VERB _ _ 11 advcl 11:advcl:att _ +17 platsen plats NOUN _ _ 16 obj 16:det _ +18 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 1394 +# text = Han var ytterst nådig och tog det som en karl , jag är bortom ursinnig . +1 Han han PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 ytterst ytterst ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 nådig nådig ADJ _ _ 0 root 0:root _ +5 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +6 tog ta VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +7 det den PRON _ _ 6 obj 6:obj _ +8 som som SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +9 en en DET _ _ 10 det 10:cc _ +10 karl karl NOUN _ _ 6 xcomp 6:xcomp _ +11 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +12 jag jag PRON _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +13 är vara AUX _ _ 15 cop 15:cop _ +14 bortom bortom ADP _ _ 15 case 15:advmod _ +15 ursinnig ursinnig ADJ _ _ 4 conj 4:conj:och _ +16 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1395 +# text = Fler än 330 besättningsmän är ombord på skeppet . +1 Fler mången PRON _ _ 5 nsubj 5:advmod _ +2 än än SCONJ _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 330 330 NUM _ _ 4 nummod 4:nummod _ +4 besättningsmän besättningsman NOUN _ _ 1 nmod 1:amod _ +5 är vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +6 ombord ombord ADV _ _ 5 advmod 5:compound:prt _ +7 på på ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 skeppet skepp NOUN _ _ 6 obl 6:nmod:på _ +9 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1396 +# text = Vega föreslog att många , på grund av sin ålder , skulle vara omedvetna om dess historia . +1 Vega Vega PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 föreslog föreslå VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +4 många mången PRON _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +5 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +6 på på ADP _ _ 10 case 10:case _ +7 grund grund NOUN _ _ 6 fixed 6:fixed _ +8 av av ADP _ _ 6 fixed 6:fixed _ +9 sin sig PRON _ _ 10 nmod:poss 10:det _ +10 ålder ålder NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:av _ +11 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +12 skulle skola AUX _ _ 14 aux 14:aux _ +13 vara vara AUX _ _ 14 cop 14:cop _ +14 omedvetna omedveten ADJ _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +15 om om ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 dess den PRON _ _ 17 nmod:poss 17:det _ +17 historia historia NOUN _ _ 14 obl 14:obj _ +18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1397 +# text = Människor blev dödade där . +1 Människor människa NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 blev bli AUX _ _ 3 cop 3:xcomp _ +3 dödade döda ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 där där ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1398 +# text = Ett koldrivet kraftverk i Badarpur , sydöstra Dehli , kommer att stängas av i 10 dagar , tillsammans med dieselgeneratorer i staden . +1 Ett en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 koldrivet koldriven ADJ _ _ 3 amod 3:appos _ +3 kraftverk kraftverk NOUN _ _ 12 nsubj:pass 12:nsubj _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:cc _ +5 Badarpur Badarpur PROPN _ _ 3 nmod 3:nmod:i _ +6 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +7 sydöstra sydöstra ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 Dehli Dehli PROPN _ _ 3 appos 3:appos _ +9 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +10 kommer komma AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 stängas stänga VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 av av ADP _ _ 16 case 16:case _ +14 i i ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 10 10 NUM _ _ 16 nummod 16:nummod _ +16 dagar dag NOUN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +17 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +18 tillsammans tillsammans ADV _ _ 20 advmod 20:obl:med _ +19 med med ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 dieselgeneratorer dieselgenerator NOUN _ _ 12 conj 12:obl:med _ +21 i i ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 staden stad NOUN _ _ 20 nmod 20:obl:i _ +23 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1399 +# text = Han tillbringade sedan fyra år med BBC World Service-radion vid Bush House . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 tillbringade tillbringa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 sedan sedan ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 fyra fyra NUM _ _ 5 nummod 5:nummod _ +5 år år NOUN _ _ 2 obl 2:appos _ +6 med med ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 BBC BBC PROPN _ _ 2 obl 2:obl:med _ +8 World world ADJ _ _ 9 amod 9:flat _ +9 Service-radion service-radion NOUN _ _ 2 obl 2:obl:med _ +10 vid vid ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 Bush Bush PROPN _ _ 2 obl 2:obl:przy _ +12 House house NOUN _ _ 11 flat:name 11:compound _ +13 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1400 +# text = Han arbetade för BBC i ett årtionde . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 arbetade arbeta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 för för ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 BBC BBC PROPN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +5 i i ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 ett en DET _ _ 7 det 7:det _ +7 årtionde årtionde NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +8 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1401 +# text = Ett av deras många sörjande facebookinlägg har en rad som skulle ha gjort Chris förtjust : +1 Ett en PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +2 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +3 deras de PRON _ _ 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ +4 många många ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +5 sörjande sörjande ADJ _ _ 6 amod 6:obj _ +6 facebookinlägg facebookinlägg NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +7 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 en en DET _ _ 9 det 9:det _ +9 rad rad NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +10 som som PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +11 skulle skola AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +12 ha ha AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +13 gjort göra VERB _ _ 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ +14 Chris Chris PROPN _ _ 13 obj 13:nsubj:pass _ +15 förtjust förtjust ADJ _ _ 13 xcomp 13:aux _ +16 : : PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1402 +# text = ” Mer afrikansk än du , har jag ej känt . ” +1 ” ” DET _ _ 3 det 3:punct _ +2 Mer mycket ADV _ _ 3 advmod 3:amod _ +3 afrikansk afrikansk ADJ _ _ 10 obj 10:conj:och _ +4 än än SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ +5 du du PRON _ _ 3 advcl 3:conj:en _ +6 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +7 har ha AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +8 jag jag PRON _ _ 10 nsubj 10:aux _ +9 ej ej PART _ _ 10 advmod 10:advmod _ +10 känt känd VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +12 ” ” PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1403 +# text = Vem kan stoppa det här Australien-laget ? +1 Vem vem PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 kan kunna AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 stoppa stoppa VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 det en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 här här ADV _ _ 4 fixed 4:advmod _ +6 Australien-laget Australien-laget NOUN _ _ 3 obj 3:nsubj _ +7 ? ? PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1404 +# text = Var deras gudsgivna rätt till manteln som världens bästa icke längre önskade ? +1 Var var ADV _ _ 4 advmod 4:cop _ +2 deras de PRON _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ +3 gudsgivna gudsgiven ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 rätt rätt NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 till till ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 manteln mantel NOUN _ _ 4 nmod 4:obl:till _ +7 som som PRON _ _ 12 obj 12:mark _ +8 världens värld NOUN _ _ 9 nmod:poss 9:det _ +9 bästa bra ADJ _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +10 icke icke PART _ _ 12 advmod 12:advmod _ +11 längre länge ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +12 önskade önska VERB _ _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ +13 ? ? PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1405 +# text = De har en chans till gottgörelse , att slå England . +1 De de PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 en en DET _ _ 4 det 4:cc _ +4 chans chans NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +5 till till ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 gottgörelse gottgörelse NOUN _ _ 2 obl 2:obl:till _ +7 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 slå slå VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +10 England England PROPN _ _ 9 obj 9:obj _ +11 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1406 +# text = Sydafrika är nästan bortom återvändo och vi måste kunna matcha deras längtan . +1 Sydafrika Sydafrika PROPN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +3 nästan nästan ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 bortom bortom ADP _ _ 0 root 0:root _ +5 återvändo återvändo NOUN _ _ 4 fixed 4:advmod _ +6 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +7 vi vi PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +8 måste måste AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +9 kunna kunna AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +10 matcha matcha VERB _ _ 5 conj 5:conj:och _ +11 deras de PRON _ _ 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ +12 längtan längtan NOUN _ _ 10 obj 10:obj _ +13 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1407 +# text = Han har den där hårda eggen i sitt spel men också de mjuka händerna . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +4 där där ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 hårda hård ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 eggen egg NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +7 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 sitt sig PRON _ _ 9 nmod:poss 9:det _ +9 spel spel NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +10 men men CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +11 också också ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +12 de en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 mjuka mjuk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 händerna hand NOUN _ _ 2 conj 2:conj:och _ +15 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1408 +# text = Vi har ett jättebra lag och det är en möjlighet för oss att föra skeppet framåt . +1 Vi vi PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ett en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 jättebra jättebr ADJ _ _ 5 amod 5:advmod _ +5 lag lag NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +7 det den PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +8 är vara AUX _ _ 10 cop 10:cop _ +9 en en DET _ _ 10 det 10:det _ +10 möjlighet möjlighet NOUN _ _ 2 conj 2:conj:och _ +11 för för ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 oss vi PRON _ _ 10 obl 10:obl:för _ +13 att att PART _ _ 14 mark 14:mark _ +14 föra föra VERB _ _ 10 csubj 10:advcl:att _ +15 skeppet skepp NOUN _ _ 14 obj 14:obj _ +16 framåt framåt ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +17 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1409 +# text = Du måste stå emot det och jag skulle hellre ha någon som sprang mot mig än runt mig . +1 Du du PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 måste måste AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 stå stå VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 emot emot ADV _ _ 3 compound:prt 3:obj _ +5 det den PRON _ _ 3 obj 3:obj _ +6 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +7 jag jag PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +8 skulle skola AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +9 hellre gärna ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +10 ha ha VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +11 någon någon PRON _ _ 10 obj 10:obj _ +12 som som PRON _ _ 13 nsubj 13:mark _ +13 sprang sprang VERB _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +14 mot mot ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 mig jag PRON _ _ 13 obl 13:compound:prt _ +16 än än SCONJ _ _ 18 mark 18:fixed _ +17 runt runt ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 mig jag PRON _ _ 13 obl 13:obl:med _ +19 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1410 +# text = Det var som om han snärtade bollen fram och tillbaka under tre upp och ner-vända muggar . +1 Det den PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +3 som som ADP _ _ 6 mark 6:mark _ +4 om om SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ +5 han han PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +6 snärtade snärta VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +7 bollen boll NOUN _ _ 6 obj 6:amod _ +8 fram fram ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:fixed _ +10 tillbaka tillbaka ADV _ _ 8 conj 8:conj:och _ +11 under under ADP _ _ 16 case 16:case _ +12 tre tre NUM _ _ 16 nummod 16:conj:och _ +13 upp upp ADV _ _ 16 amod 16:conj:och _ +14 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +15 ner-vända ner-vänd ADJ _ _ 13 conj 13:conj:och _ +16 muggar mugg NOUN _ _ 10 obl 10:obl:till _ +17 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1411 +# text = Australien , som härdats av sina matcher i Rugbymästerskapen nyligen , hade en högre växel . +1 Australien Australien PROPN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +2 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +3 som som PRON _ _ 4 nsubj:pass 4:mark _ +4 härdats härda VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +5 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 sina sig PRON _ _ 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ +7 matcher matcher NOUN _ _ 4 obl:agent 4:nmod:av _ +8 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 Rugbymästerskapen rugbymästerskap NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +10 nyligen nyligen ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +11 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +12 hade ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 en en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 högre hög ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 växel växel NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +16 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1412 +# text = En seger för Donald Trump skulle genast göra världen mer oroande och ostadig än den redan är . +1 En en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 seger seg NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +3 för för ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 Donald Donald PROPN _ _ 2 nmod 2:nmod:för _ +5 Trump Trump PROPN _ _ 4 flat:name 4:flat _ +6 skulle skola AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +7 genast genast ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 göra göra VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 världen värld NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +10 mer mycket ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +11 oroande oroande ADJ _ _ 8 xcomp 8:xcomp _ +12 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +13 ostadig ostadig ADJ _ _ 11 conj 11:conj:och _ +14 än än SCONJ _ _ 15 case 15:fixed _ +15 den den PRON _ _ 13 acl 13:nsubj _ +16 redan redan ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +17 är vara AUX _ _ 15 cop 15:nsubj _ +18 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1413 +# text = Mrs Clinton har ett rykte om att ha en hökliknande inställning , men denna kommer att vara dämpad av den krigströtta allmänna opinionen i USA . +1 Mrs Mr PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 Clinton Clinton PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 ett en DET _ _ 5 det 5:det _ +5 rykte rykte NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +6 om om ADP _ _ 8 mark 8:mark _ +7 att att PART _ _ 8 mark 8:mark _ +8 ha ha VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +9 en en DET _ _ 11 det 11:cc _ +10 hökliknande hökliknande ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 inställning inställning NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +12 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +13 men men CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +14 denna denna PRON _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +15 kommer komma AUX _ _ 18 aux 18:aux _ +16 att att PART _ _ 18 mark 18:mark _ +17 vara vara AUX _ _ 18 cop 18:cop _ +18 dämpad dämpa ADJ _ _ 3 conj 3:parataxis _ +19 av av ADP _ _ 23 case 23:case _ +20 den en DET _ _ 23 det 23:det _ +21 krigströtta krigstrött ADJ _ _ 23 amod 23:obj _ +22 allmänna allmän ADJ _ _ 23 amod 23:amod _ +23 opinionen opinion NOUN _ _ 18 obl:agent 18:nmod:av _ +24 i i ADP _ _ 25 case 25:cc _ +25 USA USA PROPN _ _ 23 nmod 23:conj _ +26 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1414 +# text = Han har uttalat sig till stöd för tortyr . +1 Han han PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 har ha AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 uttalat uttala VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 sig sig PRON _ _ 3 obj 3:obj _ +5 till till ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 stöd stöd NOUN _ _ 3 obl 3:obl:till _ +7 för för ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 tortyr tortyr NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:för _ +9 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1415 +# text = Jag kämpar även med lösenord . +1 Jag jag PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 kämpar kämpa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 även även ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 med med ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 lösenord lösenord NOUN _ _ 2 obl 2:obl:med _ +6 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1416 +# text = Sen finns det så kallade sanna historier som läggs upp i en serie med meningsfulla bilder med text som löper under dem . +1 Sen sen ADV _ _ 2 advmod 2:expl _ +2 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 det den PRON _ _ 2 expl 2:nsubj _ +4 så så ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 kallade kalla ADJ _ _ 7 amod 7:obj _ +6 sanna sanna ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 historier historie NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +8 som som PRON _ _ 9 nsubj:pass 9:aux _ +9 läggs lägga VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +10 upp upp ADV _ _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ +11 i i ADP _ _ 13 case 13:cc _ +12 en en DET _ _ 13 det 13:det _ +13 serie serie NOUN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +14 med med ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 meningsfulla meningsfull ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 bilder bild NOUN _ _ 13 nmod 13:obl:med _ +17 med med ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 text text NOUN _ _ 16 nmod 16:obl:med _ +19 som som PRON _ _ 20 nsubj 20:nsubj _ +20 löper löpa VERB _ _ 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ +21 under under ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 dem de PRON _ _ 20 obl 20:obl:under _ +23 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:obl _ + +# sent_id = 1417 +# text = Såklart förstår jag att Tyskland av idag måste hållas isär från Nazi-regimen . +1 Såklart såklar ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 förstår förstå VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 jag jag PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +4 att att SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +5 Tyskland Tyskland PROPN _ _ 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ +6 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 idag idag ADV _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +8 måste måste AUX _ _ 9 aux 9:aux _ +9 hållas hålla VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +10 isär isär ADV _ _ 9 compound:prt 9:xcomp _ +11 från från ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 Nazi-regimen nazi-regim NOUN _ _ 9 obl 9:obl:från _ +13 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1418 +# text = I hörnet finns en tjej i en sjalett och jeans som ser så försynt ut att jag tror det är ännu en assistent . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 hörnet hörn NOUN _ _ 3 obl 3:nsubj:pass _ +3 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 en en DET _ _ 5 det 5:advmod _ +5 tjej tjej NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +6 i i ADP _ _ 8 case 8:cc _ +7 en en DET _ _ 8 det 8:cc _ +8 sjalett sjalett NOUN _ _ 5 nmod 5:advmod _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 jeans jean NOUN _ _ 8 conj 8:conj:och _ +11 som som PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +12 ser se VERB _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +13 så så ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +14 försynt försynt ADV _ _ 12 advmod 12:obj _ +15 ut ut ADV _ _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ +16 att att SCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ +17 jag jag PRON _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +18 tror tro VERB _ _ 12 advcl 12:advcl:att _ +19 det den PRON _ _ 18 expl 18:obl _ +20 är vara AUX _ _ 23 cop 23:cop _ +21 ännu ännu ADV _ _ 23 advmod 23:advmod _ +22 en en DET _ _ 23 det 23:cc _ +23 assistent assistent NOUN _ _ 18 ccomp 18:aux _ +24 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:mark _ + +# sent_id = 1419 +# text = Konstnärer når människor i deras hjärtan , det är den enda gången när vi möts på en plats och lägger våra meningsskiljaktigheter åt sidan . +1 Konstnärer konstnär NOUN _ _ 2 nsubj 2:advcl _ +2 når nå VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 människor människa NOUN _ _ 2 obj 2:nsubj _ +4 i i ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 deras de PRON _ _ 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ +6 hjärtan hjärta NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +7 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +8 det den PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +9 är vara AUX _ _ 12 cop 12:obl _ +10 den en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 enda enda ADJ _ _ 12 amod 12:fixed _ +12 gången gång NOUN _ _ 2 parataxis 2:mark _ +13 när när SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ +14 vi vi PRON _ _ 15 nsubj:pass 15:nsubj _ +15 möts möta VERB _ _ 12 advcl 12:obl:för _ +16 på på ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 en en DET _ _ 18 det 18:det _ +18 plats plats NOUN _ _ 15 obl 15:obl:på _ +19 och och CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +20 lägger lägga VERB _ _ 15 conj 15:conj:och _ +21 våra vi PRON _ _ 22 nmod:poss 22:amod _ +22 meningsskiljaktigheter meningsskiljaktighet NOUN _ _ 20 obj 20:obj _ +23 åt åt ADP _ _ 24 case 24:fixed _ +24 sidan sida NOUN _ _ 20 obl 20:compound:prt _ +25 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1420 +# text = Hans mer ovanliga hyllningar inkluderar global ambassadör för New York City Health and Hospitals Corporation , och en plats vid Harvard Business School . +1 Hans han PRON _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ +2 mer mycket ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +3 ovanliga ovanlig ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 hyllningar hyllning NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +5 inkluderar inkludera VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 global global ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 ambassadör ambassadör NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +8 för för ADP _ _ 12 case 12:case _ +9 New New ADJ _ _ 12 amod 12:flat _ +10 York York ADJ _ _ 11 amod 11:flat _ +11 City City NOUN _ _ 12 compound 12:compound _ +12 Health Health NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:för _ +13 and and ADP _ _ 15 case 15:cc _ +14 Hospitals hospital NOUN _ _ 15 nmod:poss 15:compound _ +15 Corporation Corporation NOUN _ _ 12 conj 12:compound _ +16 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +17 och och CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +18 en en DET _ _ 19 det 19:det _ +19 plats plats NOUN _ _ 7 conj 7:conj:och _ +20 vid vid ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 Harvard Harvard PROPN _ _ 22 nmod 22:flat _ +22 Business business NOUN _ _ 23 compound 23:compound _ +23 School school NOUN _ _ 19 nmod 19:nmod:vid _ +24 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1421 +# text = Jag kan bara göra det med mitt liv . +1 Jag jag PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 kan kunna AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 bara bara ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 göra göra VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 det den PRON _ _ 4 obj 4:obj _ +6 med med ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 mitt jag PRON _ _ 8 nmod:poss 8:det _ +8 liv liv NOUN _ _ 4 obl 4:obl:med _ +9 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1422 +# text = Jag ville titta på det med dem , men de bestämde till slut att de hellre ville se på det utan mig . +1 Jag jag PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 ville vilja AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 titta titta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 på på ADP _ _ 3 advmod 3:compound:prt _ +5 det den PRON _ _ 4 fixed 4:case _ +6 med med ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 dem de PRON _ _ 3 obl 3:obl:med _ +8 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +9 men men CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +10 de de PRON _ _ 11 nsubj 11:det _ +11 bestämde bestämda VERB _ _ 3 conj 3:parataxis _ +12 till till ADP _ _ 11 advmod 11:compound:prt _ +13 slut slut NOUN _ _ 12 fixed 12:case _ +14 att att SCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ +15 de de PRON _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +16 hellre gärna ADV _ _ 18 advmod 18:advmod _ +17 ville vilja AUX _ _ 18 aux 18:expl:pv _ +18 se se VERB _ _ 11 ccomp 11:advcl:att _ +19 på på ADP _ _ 18 compound:prt 18:fixed _ +20 det den PRON _ _ 19 fixed 19:case _ +21 utan utan ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 mig jag PRON _ _ 18 obl 18:obj _ +23 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1423 +# text = Vi kan inte låta presidentskapet gå till Donald Trump , någon så rasistisk , sexistisk och otroligt okvalificerad att vara överbefälhavare . +1 Vi vi PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 kan kunna AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 inte inte PART _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 låta låta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 presidentskapet presidentskap NOUN _ _ 4 obj 4:nsubj _ +6 gå gå VERB _ _ 4 xcomp 4:aux _ +7 till till ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 Donald Donald PROPN _ _ 6 obl 6:obl:till _ +9 Trump Trump PROPN _ _ 8 flat:name 8:flat _ +10 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +11 någon någon DET _ _ 13 det 13:advmod _ +12 så så ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +13 rasistisk rasistisk ADJ _ _ 8 acl 8:appos _ +14 , , PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +15 sexistisk sexistisk ADJ _ _ 13 conj 13:conj _ +16 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +17 otroligt otrolig ADV _ _ 18 advmod 18:advmod _ +18 okvalificerad okvalificerad ADJ _ _ 15 conj 15:conj:och _ +19 att att PART _ _ 21 mark 21:mark _ +20 vara vara AUX _ _ 21 cop 21:cop _ +21 överbefälhavare överbefälhavare NOUN _ _ 18 advcl 18:ccomp _ +22 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1424 +# text = ” Fler vänder sig till kreditutlåning … Fast detta lånande kanske är under kontroll nu kan en plötslig förändring i omständigheterna leda till skuldproblem . ” +1 ” ” CCONJ _ _ 3 cc 3:punct _ +2 Fler mången PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 vänder vända VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 sig sig PRON _ _ 3 obj 3:obj _ +5 till till ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 kreditutlåning kreditutlåning NOUN _ _ 3 obl 3:obl:till _ +7 … … PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ +8 Fast fast SCONJ _ _ 22 mark 22:advmod _ +9 detta denna DET _ _ 10 det 10:det _ +10 lånande lånande ADJ _ _ 22 nsubj 22:nsubj _ +11 kanske kanske ADV _ _ 22 advmod 22:advmod _ +12 är vara AUX _ _ 22 cop 22:aux _ +13 under under ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 kontroll kontroll NOUN _ _ 22 obl 22:obl:i _ +15 nu nu ADV _ _ 22 advmod 22:advmod _ +16 kan kunna AUX _ _ 22 aux 22:aux _ +17 en en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 plötslig plötslig ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 förändring förändring NOUN _ _ 22 nsubj 22:nsubj _ +20 i i ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 omständigheterna omständighet NOUN _ _ 19 nmod 19:obl:i _ +22 leda leda VERB _ _ 3 conj 3:parataxis _ +23 till till ADP _ _ 24 case 24:case _ +24 skuldproblem skuldproblem NOUN _ _ 22 obl 22:obl:till _ +25 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +26 ” ” PUNCT _ _ 3 punct 3:parataxis _ + +# sent_id = 1425 +# text = Hennes anledning är att det ger otillräckligt skydd för amerikanska arbetare vilkas jobb och levnadsstandard det kan skada . +1 Hennes hon PRON _ _ 2 det 2:nmod:poss _ +2 anledning anledning NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 är vara AUX _ _ 2 cop 2:cop _ +4 att att SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ +5 det den PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +6 ger ge VERB _ _ 3 ccomp 3:ccomp _ +7 otillräckligt otillräcklig ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 skydd skydd NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +9 för för ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 amerikanska amerikansk ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 arbetare arbetare NOUN _ _ 6 obl 6:obl:för _ +12 vilkas vilka PRON _ _ 13 nmod:poss 13:nmod:gen _ +13 jobb jobb NOUN _ _ 18 nsubj 18:obl:för _ +14 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +15 levnadsstandard levnadsstandard NOUN _ _ 13 conj 13:conj:och _ +16 det den PRON _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +17 kan kunna AUX _ _ 18 aux 18:aux _ +18 skada skada VERB _ _ 11 acl:relcl 11:obl _ +19 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1426 +# text = I detta sammanhang är det rimligt att rasa mot handeln . +1 I i ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 detta denna DET _ _ 3 det 3:det _ +3 sammanhang sammanhang NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +4 är vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +5 det den PRON _ _ 6 expl 6:advmod _ +6 rimligt rimlig ADJ _ _ 0 root 0:root _ +7 att att PART _ _ 8 mark 8:mark _ +8 rasa rasa VERB _ _ 6 csubj 6:advcl:att _ +9 mot mot ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 handeln handel NOUN _ _ 8 obl 8:nmod:av _ +11 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1427 +# text = Teoretiskt sett kan ett par öppna fyra +1 Teoretiskt teoretisk ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 sett se ADJ _ _ 6 advmod 6:case _ +3 kan kunna AUX _ _ 6 aux 6:aux _ +4 ett en DET _ _ 5 det 5:fixed _ +5 par par NOUN _ _ 6 nsubj 6:aux _ +6 öppna öppen ADJ _ _ 0 root 0:root _ +7 fyra fyra NUM _ _ 6 nsubj 6:obj _ + +# sent_id = 1428 +# text = Tesco-konton och tjäna 3 % på 12 000–360 pund . +1 Tesco-konton Tesco-konton NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 och och CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ +3 tjäna tjäna VERB _ _ 1 conj 1:conj:och _ +4 3 3 NUM _ _ 5 nummod 5:nummod _ +5 % % NOUN _ _ 3 obj 3:obl _ +6 på på ADP _ _ 9 case 9:case _ +7 12 12 NUM _ _ 9 nummod 9:nummod _ +8 000–360 000–360 NUM _ _ 9 nummod 9:nummod _ +9 pund pund NOUN _ _ 5 nmod 5:flat _ +10 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1429 +# text = Samtidigt tjänar Bank of Scotlands kunder 3 % på saldon på 3 000–5 000 pund när de lägger till det kostnadsfria Fördels-alternativet till sitt konto . +1 Samtidigt samtidig ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 tjänar tjäna VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 Bank bank NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +4 of of ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 Scotlands Scotland PROPN _ _ 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ +6 kunder kund NOUN _ _ 2 obl 2:obj _ +7 3 3 NUM _ _ 8 nummod 8:nummod _ +8 % % NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +9 på på ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 saldon saldon NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:på _ +11 på på ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 3 3 NUM _ _ 13 nummod 13:nummod _ +13 000–5 000–5 NOUN _ _ 10 nmod 10:appos _ +14 000 000 NUM _ _ 15 nummod 15:nummod _ +15 pund pund NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:på _ +16 när när SCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ +17 de de PRON _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +18 lägger lägga VERB _ _ 2 advcl 2:mark _ +19 till till ADP _ _ 22 case 22:case _ +20 det en DET _ _ 22 det 22:det _ +21 kostnadsfria kostnadsfri ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 Fördels-alternativet fördels-alternativ NOUN _ _ 18 obl 18:obl:till _ +23 till till ADP _ _ 25 case 25:case _ +24 sitt sig PRON _ _ 25 nmod:poss 25:det _ +25 konto konto NOUN _ _ 18 obl 18:obl:till _ +26 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1430 +# text = Med detta kan du , i teorin , komma åt dina pengar när du än vill . +1 Med med ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 detta denna PRON _ _ 9 obl 9:obl:i _ +3 kan kunna AUX _ _ 9 aux 9:xcomp _ +4 du du PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +5 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +6 i i ADP _ _ 7 case 7:cc _ +7 teorin teori NOUN _ _ 9 obl 9:conj:en _ +8 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +9 komma komma VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 åt åt ADP _ _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ +11 dina du PRON _ _ 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ +12 pengar pengar NOUN _ _ 9 obj 9:obl:för _ +13 när när SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ +14 du du PRON _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +15 än än ADV _ _ 16 advmod 16:mark _ +16 vill vilja VERB _ _ 9 advcl 9:advcl:att _ +17 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1431 +# text = Den 3%-räntan tillämpas också på innehavare av Nectar-kort som vill låna 15 001–19 999 pund på en period mellan två och tre år . +1 Den en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 3%-räntan 3c-ränta NOUN _ _ 3 nsubj:pass 3:obl:för _ +3 tillämpas tillämpa VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 också också ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 på på ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 innehavare innehavare NOUN _ _ 3 obl 3:obl:på _ +7 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 Nectar-kort Nectar-kort PROPN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +9 som som PRON _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +10 vill vilja AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +11 låna låna VERB _ _ 6 acl:relcl 6:nsubj _ +12 15 15 NUM _ _ 13 nummod 13:nummod _ +13 001–19 001–19 NUM _ _ 14 nummod 14:nmod _ +14 999 999 NUM _ _ 15 nummod 15:nummod _ +15 pund pund NOUN _ _ 11 obj 11:appos _ +16 på på ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 en en DET _ _ 18 det 18:det _ +18 period period NOUN _ _ 11 obl 11:nmod:på _ +19 mellan mellan ADP _ _ 23 case 23:case _ +20 två två NUM _ _ 23 nummod 23:nummod _ +21 och och CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +22 tre tre NUM _ _ 20 nummod 20:conj:och _ +23 år år NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod _ +24 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1432 +# text = Svavel är ett nyckelnäringsämne för växter för frisk tillväxt , men marker i Förenade kungariket har en naturlig brist på detta nödvändiga mineral . +1 Svavel svavel NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 ett en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 nyckelnäringsämne nyckelnäringsämne NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 för för ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 växter växt NOUN _ _ 4 obl 4:obl:för _ +7 för för ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 frisk frisk ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 tillväxt tillväxt NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:för _ +10 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +11 men men CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +12 marker marker NOUN _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +13 i i ADP _ _ 15 case 15:case _ +14 Förenade förenade ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 kungariket kungarik NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod:i _ +16 har ha VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +17 en en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 naturlig naturlig ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 brist brist NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +20 på på ADP _ _ 23 case 23:case _ +21 detta denna DET _ _ 23 det 23:det _ +22 nödvändiga nödvändig ADJ _ _ 23 amod 23:amod _ +23 mineral mineral NOUN _ _ 16 obl 16:obl:på _ +24 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1433 +# text = Spola framåt till 2016 och detta är allt mer värt att uppmärksamma . +1 Spola spola VERB _ _ 0 root 0:root _ +2 framåt framåt ADV _ _ 1 advmod 1:advmod _ +3 till till ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 2016 2016 NUM _ _ 2 obl 2:obl:till _ +5 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +6 detta denna PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +7 är vara AUX _ _ 10 cop 10:cop _ +8 allt allt ADV _ _ 9 advmod 9:fixed _ +9 mer mycket ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +10 värt värd ADJ _ _ 1 parataxis 1:conj:och _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 uppmärksamma uppmärksamma VERB _ _ 10 advcl 10:aux _ +13 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1434 +# text = Fast det kan verka förvånande har även moln med surt regn sin silverkant . +1 Fast fast ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +2 det den PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 kan kunna AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 verka verka VERB _ _ 6 advcl 6:nsubj _ +5 förvånande förvånande ADJ _ _ 4 xcomp 4:xcomp _ +6 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 även även ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +8 moln moln NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +9 med med ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 surt sur ADJ _ _ 11 amod 11:nsubj _ +11 regn regn NOUN _ _ 8 nmod 8:obl:med _ +12 sin sig PRON _ _ 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ +13 silverkant silverkant NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +14 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1435 +# text = Världen må vara förargande och absurd – men någon har i alla fall självrespekten att fortsätta protestera mot detta faktum . +1 Världen värld NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 må må AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 vara vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +4 förargande förargande ADJ _ _ 0 root 0:root _ +5 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +6 absurd absurd ADJ _ _ 4 conj 4:conj:och _ +7 – – PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +8 men men CCONJ _ _ 16 cc 16:mark _ +9 någon någon PRON _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +10 har ha AUX _ _ 16 aux 16:aux _ +11 i i ADP _ _ 16 advmod 16:mark _ +12 alla all DET _ _ 11 fixed 11:cc _ +13 fall fall NOUN _ _ 11 fixed 11:advmod _ +14 självrespekten självrespekt NOUN _ _ 16 nsubj 16:advcl:att _ +15 att att PART _ _ 16 mark 16:mark _ +16 fortsätta fortsätta VERB _ _ 4 conj 4:advcl:nes _ +17 protestera protestera VERB _ _ 16 xcomp 16:nsubj _ +18 mot mot ADP _ _ 20 case 20:case _ +19 detta denna DET _ _ 20 det 20:det _ +20 faktum faktum NOUN _ _ 17 obl 17:obl:till _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:parataxis _ + +# sent_id = 1436 +# text = Du börjar lyssna mer uppmärksamt efter nästa ljud och blir mer irriterad när det kommer . +1 Du du PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 börjar börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 lyssna lyssna VERB _ _ 2 xcomp 2:xcomp _ +4 mer mycket ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 uppmärksamt uppmärksam ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +6 efter efter ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 nästa nästa ADJ _ _ 8 amod 8:case _ +8 ljud ljud NOUN _ _ 3 obl 3:obl:för _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 blir bli VERB _ _ 2 conj 2:nsubj _ +11 mer mycket ADV _ _ 12 advmod 12:obl:arg:dat _ +12 irriterad irriterad VERB _ _ 10 xcomp 10:xcomp _ +13 när när SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ +14 det den PRON _ _ 15 nsubj 15:expl _ +15 kommer komma VERB _ _ 10 advcl 10:advcl:att _ +16 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1437 +# text = Det ��r bara rent förfärligt . +1 Det den PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +3 bara bara ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +4 rent ren ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 förfärligt förfärlig ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1438 +# text = Det är rimligt att säga att Rocco Catalano arbetar , lever och andas retro . +1 Det den PRON _ _ 3 expl 3:expl _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 rimligt rimlig ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 att att PART _ _ 5 mark 5:mark _ +5 säga säga VERB _ _ 3 csubj 3:mark _ +6 att att SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +7 Rocco Rocco PROPN _ _ 9 nsubj 9:nmod _ +8 Catalano catalano NOUN _ _ 9 nsubj 9:nmod:gen _ +9 arbetar arbeta VERB _ _ 5 ccomp 5:ccomp _ +10 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +11 lever leva VERB _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +13 andas anda VERB _ _ 11 conj 11:conj:och _ +14 retro retro NOUN _ _ 11 obj 11:conj:och _ +15 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1439 +# text = Jag tror det är därför de fördjupat sig i mönster och färg . +1 Jag jag PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 tror tro VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 det den PRON _ _ 5 expl 5:advmod _ +4 är vara AUX _ _ 5 cop 5:advmod _ +5 därför därför ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +6 de de PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj:pass _ +7 fördjupat fördjupa VERB _ _ 5 acl:cleft 5:advmod _ +8 sig sig PRON _ _ 7 obj 7:obj _ +9 i i ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 mönster mönster NOUN _ _ 7 obl 7:obl:i _ +11 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +12 färg färg NOUN _ _ 10 conj 10:conj:och _ +13 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1440 +# text = Catalano flyttade tillbaka till området efter att han bott i London och sedan Glasgow , där han hade studerat smyckesdesign vid Glasgow School of Art . +1 Catalano catalano NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 flyttade flytta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 tillbaka tillbaka ADV _ _ 2 compound:prt 2:advmod _ +4 till till ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 området område NOUN _ _ 2 obl 2:obl:till _ +6 efter efter ADP _ _ 9 mark 9:mark _ +7 att att SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +8 han han PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +9 bott bo VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +10 i i ADP _ _ 11 case 11:cc _ +11 London London PROPN _ _ 9 obl 9:conj _ +12 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +13 sedan sedan ADP _ _ 14 case 14:advmod _ +14 Glasgow Glasgow PROPN _ _ 11 conj 11:conj:och _ +15 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +16 där där ADV _ _ 19 advmod 19:advmod _ +17 han han PRON _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ +18 hade ha AUX _ _ 19 aux 19:aux _ +19 studerat studera VERB _ _ 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ +20 smyckesdesign smyckesdesig NOUN _ _ 19 obj 19:obj _ +21 vid vid ADP _ _ 23 case 23:case _ +22 Glasgow Glasgow PROPN _ _ 23 nmod 23:compound _ +23 School school NOUN _ _ 19 obl 19:obl:vid _ +24 of of ADP _ _ 25 case 25:case _ +25 Art Art NOUN _ _ 23 nmod 23:nmod:of _ +26 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1441 +# text = ” Jag älskade de tropiska färgerna” , säger han . +1 ” ” SCONJ _ _ 3 mark 3:punct _ +2 Jag jag PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 älskade älska VERB _ _ 8 advcl 8:ccomp _ +4 de en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 tropiska tropisk ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 färgerna” färgerna” NOUN _ _ 3 obj 3:case _ +7 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +8 säger säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 han han PRON _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +10 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1442 +# text = ” Jag besöker examensutställningarna vid Northampton University för att hitta nya talanger” , säger han . +1 ” ” SCONJ _ _ 3 mark 3:punct _ +2 Jag jag PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 besöker besöka VERB _ _ 14 advcl 14:ccomp _ +4 examensutställningarna examensutställning NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +5 vid vid ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 Northampton Northampton PROPN _ _ 3 obl 3:obl:vid _ +7 University University PROPN _ _ 3 obj 3:obl:vid _ +8 för för ADP _ _ 10 mark 10:mark _ +9 att att PART _ _ 10 mark 10:mark _ +10 hitta hitta VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +11 nya ny ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 talanger” talanger” NOUN _ _ 10 obj 10:punct _ +13 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +14 säger säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +15 han han PRON _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +16 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ + +# sent_id = 1443 +# text = Men när jag föreslår att hon ska få Frank att vara modell åt henne skrattar hon . +1 Men men CCONJ _ _ 15 cc 15:mark _ +2 när när SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ +3 jag jag PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 föreslår föreslå VERB _ _ 15 advcl 15:ccomp _ +5 att att SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ +6 hon hon PRON _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +7 ska skola AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +8 få få VERB _ _ 4 ccomp 4:ccomp _ +9 Frank Frank PROPN _ _ 8 obj 8:obj _ +10 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +11 vara vara AUX _ _ 12 cop 12:cop _ +12 modell modell NOUN _ _ 8 xcomp 8:ccomp _ +13 åt åt ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 henne hon PRON _ _ 12 obl 12:nmod:på _ +15 skrattar skratta VERB _ _ 0 root 0:root _ +16 hon hon PRON _ _ 15 nsubj 15:obj _ +17 . . PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ + +# sent_id = 1444 +# text = Naturligtvis bjuder kontorslandskapet på många kläder men erbjuder föga i matväg . +1 Naturligtvis naturligtvis ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 bjuder bjuda VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 kontorslandskapet kontorslandskap NOUN _ _ 2 nsubj 2:obj _ +4 på på ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 många många ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 kläder kläder NOUN _ _ 2 obl 2:nmod:på _ +7 men men CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 erbjuder erbjuda VERB _ _ 2 conj 2:conj:eller _ +9 föga föga ADV _ _ 8 advmod 8:nsubj _ +10 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 matväg matväg PROPN _ _ 8 obl 8:obl:i _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1445 +# text = Wintour själv syns helt kort , och blir filmad när hon tar på sig sina solglasögon innan hon blir intervjuad . +1 Wintour Wintour PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 själv själv ADJ _ _ 1 acl 1:acl _ +3 syns synas VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 helt helt ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 kort kort ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +6 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +7 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +8 blir bli AUX _ _ 9 aux:pass 9:aux:pass _ +9 filmad filma VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +10 när när SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +11 hon hon PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +12 tar ta VERB _ _ 9 advcl 9:obl:för _ +13 på på ADP _ _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ +14 sig sig PRON _ _ 12 iobj 12:compound:prt _ +15 sina sig PRON _ _ 16 nmod:poss 16:nmod:gen _ +16 solglasögon solglasögon NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +17 innan innan SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ +18 hon hon PRON _ _ 20 nsubj:pass 20:nsubj _ +19 blir bli AUX _ _ 20 aux:pass 20:aux _ +20 intervjuad intervjuad VERB _ _ 12 advcl 12:advcl:att _ +21 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1446 +# text = Jag tittade på motocross och ju mer jag kollade desto mer dök det upp en viss kvinnas ansikte , i fotografier som såg ut som om de var från 1970-talet . +1 Jag jag PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 tittade titta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 på på ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 motocross motocross NOUN _ _ 2 obl 2:nmod:på _ +5 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +6 ju ju CCONJ _ _ 7 advmod 7:nsubj _ +7 mer mycket ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +8 jag jag PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +9 kollade kolla VERB _ _ 12 advcl 12:nsubj _ +10 desto desto ADV _ _ 11 advmod 11:case _ +11 mer mycket ADV _ _ 9 advmod 9:amod _ +12 dök döka VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +13 det den PRON _ _ 12 expl 12:obj _ +14 upp upp ADV _ _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ +15 en en DET _ _ 17 det 17:cc _ +16 viss viss ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 kvinnas kvinna NOUN _ _ 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ +18 ansikte ansikte NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +19 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +20 i i ADP _ _ 21 case 21:cc _ +21 fotografier fotografium NOUN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +22 som som PRON _ _ 23 nsubj 23:nsubj _ +23 såg se VERB _ _ 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ +24 ut ut ADV _ _ 23 compound:prt 23:compound:prt _ +25 som som ADP _ _ 30 mark 30:obl:od _ +26 om om SCONJ _ _ 30 mark 30:mark _ +27 de de PRON _ _ 30 nsubj 30:nsubj _ +28 var vara AUX _ _ 30 cop 30:cop _ +29 från från ADP _ _ 30 case 30:case _ +30 1970-talet 1970-tal NOUN _ _ 23 obl 23:obl:från _ +31 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1447 +# text = Jag älskar att leka med det , och jag letar alltid efter musor som passar in på beskrivningen för det är så intressant att göra en kollektion när jag hittar en . +1 Jag jag PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 älskar älska VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +4 leka leka VERB _ _ 2 xcomp 2:advcl:att _ +5 med med ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 det den PRON _ _ 4 obl 4:obl:med _ +7 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +8 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +9 jag jag PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +10 letar leta VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +11 alltid alltid ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +12 efter efter ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 musor musa NOUN _ _ 10 obl 10:nmod:för _ +14 som som PRON _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +15 passar passa VERB _ _ 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ +16 in in ADV _ _ 15 compound:prt 15:compound:prt _ +17 på på ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 beskrivningen beskrivning NOUN _ _ 15 obl 15:nmod:på _ +19 för för ADP _ _ 23 mark 23:mark _ +20 det den PRON _ _ 23 expl 23:nsubj _ +21 är vara AUX _ _ 23 cop 23:cop _ +22 så så ADV _ _ 23 advmod 23:advmod _ +23 intressant intressant ADJ _ _ 10 advcl 10:nsubj _ +24 att att PART _ _ 25 mark 25:mark _ +25 göra göra VERB _ _ 23 csubj 23:advcl:att _ +26 en en DET _ _ 27 det 27:cc _ +27 kollektion kollektion NOUN _ _ 25 obj 25:obj _ +28 när när SCONJ _ _ 30 mark 30:mark _ +29 jag jag PRON _ _ 30 nsubj 30:nsubj _ +30 hittar hitta VERB _ _ 25 advcl 25:advcl:att _ +31 en en NUM _ _ 30 nummod 30:conj:en _ +32 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:advcl:att _ + +# sent_id = 1448 +# text = Som bäst är det naivt och som värst skulle det återigen låta skyttelobbyn komma undan . +1 Som som SCONJ _ _ 5 mark 5:advmod _ +2 bäst bra ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +3 är vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +4 det den PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +5 naivt naivt ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +7 som som PRON _ _ 12 nsubj 12:mark _ +8 värst värst ADV _ _ 12 advmod 12:obl:i _ +9 skulle skola AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +10 det den PRON _ _ 12 nsubj 12:aux _ +11 återigen återigen ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +12 låta låta VERB _ _ 5 conj 5:conj:och _ +13 skyttelobbyn skyttelobbyn NOUN _ _ 12 obj 12:xcomp _ +14 komma komma VERB _ _ 12 xcomp 12:xcomp _ +15 undan undan ADV _ _ 14 compound:prt 14:obl _ +16 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1449 +# text = Deras chef för miljöpolicy Jeff Knott konstaterade : +1 Deras de PRON _ _ 2 nmod:poss 2:det _ +2 chef chef NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +3 för för ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 miljöpolicy miljöpolicy NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod _ +5 Jeff Jeff PROPN _ _ 2 nmod 2:appos _ +6 Knott Knott PROPN _ _ 5 flat:name 5:flat _ +7 konstaterade konstatera VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 : : PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1450 +# text = ” Jag skulle bli förbluffad om antingen ett förbud eller licensiering infördes som en följd av detta” . +1 ” ” SCONJ _ _ 5 mark 5:punct _ +2 Jag jag PRON _ _ 5 nsubj:pass 5:nsubj _ +3 skulle skola AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +4 bli bli AUX _ _ 5 aux:pass 5:aux:pass _ +5 förbluffad förbluffa VERB _ _ 12 advcl 12:advcl:att _ +6 om om ADP _ _ 9 case 9:mark _ +7 antingen antingen CCONJ _ _ 9 cc 9:case _ +8 ett en DET _ _ 9 det 9:det _ +9 förbud förbud NOUN _ _ 5 obl 5:obj _ +10 eller eller CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 licensiering licensiering NOUN _ _ 9 conj 9:conj:eller _ +12 infördes införa VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 som som SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ +14 en en DET _ _ 15 det 15:cc _ +15 följd följd NOUN _ _ 12 xcomp 12:xcomp _ +16 av av ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 detta” denna PRON _ _ 15 nmod 15:case _ +18 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1451 +# text = RSPB:s ståndpunkt har även gjort att det kommit i konflikt med flera ledande naturvårdare , från namninsamlingens författare Mark Avery till TV-presentatören Chris Packham . +1 RSPB:s RSSB PROPN _ _ 2 nmod:poss 2:appos _ +2 ståndpunkt ståndpunkt NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +3 har ha AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +4 även även ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 gjort göra VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 att att SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ +7 det den PRON _ _ 8 nsubj 8:det _ +8 kommit komma VERB _ _ 5 ccomp 5:advcl:att _ +9 i i ADP _ _ 8 compound:prt 8:advmod _ +10 konflikt konflikt NOUN _ _ 9 fixed 9:cc _ +11 med med ADP _ _ 14 case 14:case _ +12 flera flera ADJ _ _ 14 amod 14:det _ +13 ledande leda ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 naturvårdare naturvårdare NOUN _ _ 8 obl 8:obl:med _ +15 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +16 från från ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 namninsamlingens namninsamling NOUN _ _ 18 nmod:poss 18:appos _ +18 författare författare NOUN _ _ 19 nmod 19:flat _ +19 Mark mark NOUN _ _ 8 obl 8:nmod _ +20 Avery Avery PROPN _ _ 19 flat:name 19:flat _ +21 till till ADP _ _ 23 case 23:case _ +22 TV-presentatören tv-presentatör NOUN _ _ 23 nmod 23:flat _ +23 Chris Chris PROPN _ _ 8 obl 8:obl:till _ +24 Packham Packham PROPN _ _ 23 flat:name 23:nmod:nom _ +25 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1452 +# text = Låt oss bara säga att han har fel . +1 Låt låta VERB _ _ 0 root 0:root _ +2 oss vi PRON _ _ 1 obj 1:compound:prt _ +3 bara bara ADV _ _ 1 advmod 1:advmod _ +4 säga säga VERB _ _ 1 xcomp 1:xcomp _ +5 att att SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +6 han han PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 har ha VERB _ _ 1 ccomp 1:advcl:att _ +8 fel fel ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +9 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1453 +# text = Och vad är då Australiens ståndpunkt ? +1 Och och CCONJ _ _ 2 cc 2:discourse _ +2 vad vad PRON _ _ 0 root 0:root _ +3 är vara AUX _ _ 2 cop 2:cop _ +4 då då ADV _ _ 2 advmod 2:nsubj _ +5 Australiens Australien PROPN _ _ 6 nmod:poss 6:amod _ +6 ståndpunkt ståndpunkt NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +7 ? ? PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1454 +# text = Om detta kommer en dagordningspunkt i Marocko att handla mitt på lördagen när industriländer får fråga ut varandra offentligt om deras planer och ambitioner . +1 Om om SCONJ _ _ 3 mark 3:mark _ +2 detta denna PRON _ _ 3 obl 3:nsubj _ +3 kommer komma VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 en en DET _ _ 5 det 5:det _ +5 dagordningspunkt dagordningspunkt NOUN _ _ 3 nsubj 3:obj _ +6 i i ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 Marocko Marocko PROPN _ _ 5 nmod 5:obl:i _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 handla handla VERB _ _ 3 advcl 3:aux _ +10 mitt jag PRON _ _ 9 obj 9:obj _ +11 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 lördagen lördag NOUN _ _ 9 obl 9:obl:på _ +13 när när SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ +14 industriländer industriland NOUN _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +15 får få AUX _ _ 16 aux 16:obj _ +16 fråga fråga VERB _ _ 9 advcl 9:advcl:om _ +17 ut ut ADV _ _ 16 compound:prt 16:compound:prt _ +18 varandra varandra PRON _ _ 16 obj 16:obj _ +19 offentligt offentlig ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ +20 om om ADP _ _ 22 case 22:case _ +21 deras de PRON _ _ 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ +22 planer plan NOUN _ _ 16 obl 16:obl:med _ +23 och och CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ +24 ambitioner ambition NOUN _ _ 22 conj 22:conj:och _ +25 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1455 +# text = ” Vi funderar aktivt över möjliga sätt att minska lagföringens omfattning till bara de som har en verklig ställning inom ett projekt” , citerades han att ha sagt . +1 ” ” SCONJ _ _ 3 mark 3:punct _ +2 Vi vi PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 funderar fundera VERB _ _ 24 advcl 24:advcl:att _ +4 aktivt aktiv ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 över över ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 möjliga möjlig ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 sätt sätt NOUN _ _ 3 obl 3:obl:med _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 minska minska VERB _ _ 7 acl 7:advcl:att _ +10 lagföringens lagföring NOUN _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +11 omfattning omfattning NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +12 till till ADP _ _ 14 case 14:advmod _ +13 bara bara ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +14 de de PRON _ _ 9 obl 9:obl:till _ +15 som som PRON _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +16 har ha VERB _ _ 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ +17 en en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 verklig verklig ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 ställning ställning NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +20 inom inom ADP _ _ 22 case 22:case _ +21 ett en DET _ _ 22 det 22:det _ +22 projekt” projekt” NOUN _ _ 16 obl 16:punct _ +23 , , PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ +24 citerades citera VERB _ _ 0 root 0:root _ +25 han han PRON _ _ 24 nsubj:pass 24:obj _ +26 att att PART _ _ 28 mark 28:mark _ +27 ha ha AUX _ _ 28 aux 28:aux _ +28 sagt säga ADJ _ _ 24 xcomp 24:advcl:att _ +29 . . PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ + +# sent_id = 1456 +# text = ” Keltiska havets torsk kan kollapsa,” utan de föreslagna minskningarna , sade en EU-representant . +1 ” ” DET _ _ 3 det 3:punct _ +2 Keltiska keltisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 havets hav NOUN _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ +4 torsk torsk NOUN _ _ 6 nsubj 6:punct _ +5 kan kunna AUX _ _ 6 aux 6:punct _ +6 kollapsa,” kollapsa,” NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 utan utan ADP _ _ 10 case 10:case _ +8 de en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 föreslagna föreslå ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 minskningarna minskning NOUN _ _ 6 nmod 6:obl:för _ +11 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +12 sade säga VERB _ _ 6 parataxis 6:nsubj _ +13 en en DET _ _ 14 det 14:det _ +14 EU-representant EU-representant NOUN _ _ 12 nsubj 12:obj _ +15 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1457 +# text = Men stora minskningar har redan skissats ned vad gäller torsk , sjötunga , spätta , glasvar och sej i Keltiska havet och Irländska sjön . +1 Men men CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +2 stora stor ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 minskningar minskning NOUN _ _ 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ +4 har ha AUX _ _ 6 aux 6:aux _ +5 redan redan ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +6 skissats skissa VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 ned ned ADV _ _ 6 compound:prt 6:advmod _ +8 vad vad PRON _ _ 9 obj 9:nsubj _ +9 gäller gälla VERB _ _ 6 advcl 6:compound:prt _ +10 torsk torsk NOUN _ _ 9 obj 9:nsubj _ +11 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +12 sjötunga sjötunga NOUN _ _ 10 conj 10:appos _ +13 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +14 spätta spätta NOUN _ _ 10 conj 10:conj:och _ +15 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +16 glasvar glasv NOUN _ _ 10 conj 10:conj:och _ +17 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +18 sej sej NOUN _ _ 10 conj 10:conj:och _ +19 i i ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 Keltiska keltisk ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 havet hav NOUN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +22 och och CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ +23 Irländska irländsk ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +24 sjön sjö NOUN _ _ 21 conj 21:conj:och _ +25 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1458 +# text = Miljövårdare välkomnar kommissionens tillkännagivande . +1 Miljövårdare miljövårdare NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 välkomnar välkomna VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 kommissionens kommission NOUN _ _ 4 nmod:poss 4:nmod _ +4 tillkännagivande tillkännagivande ADJ _ _ 2 obj 2:obj _ +5 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1459 +# text = Bara 50 var marknadsplatser . +1 Bara bara ADV _ _ 2 advmod 2:case _ +2 50 50 NUM _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 var vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +4 marknadsplatser marknadsplats NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1460 +# text = ” Agora var enbart för inbjudna men många av dessa marknadsplatser är lättåtkomliga om du vet hur du ska leta” , lägger dr Lee till . +1 ” ” ADP _ _ 2 case 2:punct _ +2 Agora Agora PROPN _ _ 6 obl 6:nsubj _ +3 var vara AUX _ _ 6 cop 6:obl:för _ +4 enbart enbart ADV _ _ 6 advmod 6:obl:för _ +5 för för ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 inbjudna inbjuden ADJ _ _ 0 root 0:root _ +7 men men CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +8 många mången PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +9 av av ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 dessa denna DET _ _ 11 det 11:det _ +11 marknadsplatser marknadsplats NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:av _ +12 är vara AUX _ _ 13 cop 13:cop _ +13 lättåtkomliga lättåtkomlig ADJ _ _ 6 conj 6:conj _ +14 om om SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ +15 du du PRON _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +16 vet veta VERB _ _ 13 advcl 13:advcl:att _ +17 hur hur ADV _ _ 20 advmod 20:punct _ +18 du du PRON _ _ 20 nsubj 20:nummod _ +19 ska skola AUX _ _ 20 aux 20:cc _ +20 leta” leta VERB _ _ 16 ccomp 16:punct _ +21 , , PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ +22 lägger lägga VERB _ _ 6 advcl 6:parataxis _ +23 dr dr NOUN _ _ 24 nmod 24:flat _ +24 Lee Lee PROPN _ _ 22 nsubj 22:nsubj _ +25 till till ADP _ _ 22 case 22:compound:prt _ +26 . . PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ + +# sent_id = 1461 +# text = De hade dem inte på min tid , och personer utan barn uttrycker genom sitt missnöje allt sitt hat för modern uppfostran . +1 De de PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 hade ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 dem de PRON _ _ 2 obj 2:obj _ +4 inte inte PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ +5 på på ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 min jag PRON _ _ 7 nmod:poss 7:det _ +7 tid tid NOUN _ _ 2 obl 2:obl:på _ +8 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +9 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +10 personer person NOUN _ _ 13 nsubj 13:nsubj:pass _ +11 utan utan ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 barn barn NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:för _ +13 uttrycker uttrycka VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +14 genom genom ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 sitt sig PRON _ _ 16 nmod:poss 16:det _ +16 missnöje missnöje NOUN _ _ 13 obl 13:advcl:att _ +17 allt all DET _ _ 19 det 19:nsubj _ +18 sitt sig PRON _ _ 19 nmod:poss 19:nsubj _ +19 hat hat NOUN _ _ 13 obj 13:nsubj _ +20 för för ADP _ _ 22 case 22:case _ +21 modern modern ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 uppfostran uppfostran NOUN _ _ 19 nmod 19:obl:för _ +23 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:advcl:att _ + +# sent_id = 1462 +# text = Jag tar inte lätt på att kalla det för en best . +1 Jag jag PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 tar ta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 inte inte PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 lätt lätt ADV _ _ 2 advmod 2:cop _ +5 på på ADP _ _ 7 mark 7:mark _ +6 att att PART _ _ 7 mark 7:mark _ +7 kalla kalla VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +8 det den PRON _ _ 7 obj 7:obj _ +9 för för ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 en en DET _ _ 11 det 11:det _ +11 best best NOUN _ _ 7 obl 7:obl:för _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1463 +# text = Dag tre var jag tillbaka på EMicro . +1 Dag dag NOUN _ _ 2 nmod 2:amod _ +2 tre tre NUM _ _ 3 obl 3:cop _ +3 var vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +4 jag jag PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +5 tillbaka tillbaka ADV _ _ 3 advmod 3:aux _ +6 på på ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 EMicro EMicro PROPN _ _ 5 obl 5:nmod:på _ +8 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1464 +# text = Världen – och i förlängningen +1 Världen värld NOUN _ _ 2 nsubj 2:punct _ +2 – – VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 och och CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 förlängningen förlängning NOUN _ _ 2 conj 2:punct _ + +# sent_id = 1465 +# text = Storbritannien – står inför en brist på personer med de färdigheter som krävs för att ordna ett effektivt försvar . +1 Storbritannien Storbritannien PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 – – PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +3 står stå VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 inför inför ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 en en DET _ _ 6 det 6:mark _ +6 brist brist NOUN _ _ 3 obl 3:obl:för _ +7 på på ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 personer person NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:på _ +9 med med ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 de en DET _ _ 11 det 11:det _ +11 färdigheter färdighet NOUN _ _ 8 nmod 8:obl:med _ +12 som som PRON _ _ 13 nsubj:pass 13:mark _ +13 krävs kräva VERB _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +14 för för ADP _ _ 16 mark 16:mark _ +15 att att PART _ _ 16 mark 16:mark _ +16 ordna ordna VERB _ _ 13 advcl 13:obl:för _ +17 ett en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 effektivt effektiv ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 försvar försvar NOUN _ _ 16 obj 16:nsubj:pass _ +20 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1466 +# text = Företag kan försöka ställa upp en brandvägg mellan känsliga system och främmande makt , men det fungerar inte alltid . +1 Företag företag NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 kan kunna AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 försöka försöka VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 ställa ställa VERB _ _ 3 xcomp 3:xcomp _ +5 upp upp ADV _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +6 en en DET _ _ 7 det 7:det _ +7 brandvägg brandvägg NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +8 mellan mellan ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 känsliga känslig ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 system system NOUN _ _ 7 nmod 7:obl:med _ +11 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +12 främmande främmande ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 makt makt NOUN _ _ 10 conj 10:conj:och _ +14 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +15 men men CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ +16 det den PRON _ _ 17 nsubj 17:expl _ +17 fungerar fungera VERB _ _ 3 conj 3:cc _ +18 inte inte PART _ _ 17 advmod 17:advmod _ +19 alltid alltid ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +20 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1467 +# text = Men de kan åtminstone gillra fällor för att förvirra och avskräcka – ett koncept känt som ”aktivt försvar” . +1 Men men CCONJ _ _ 5 cc 5:mark _ +2 de de PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +3 kan kunna AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +4 åtminstone åtminstone ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 gillra gillra VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 fällor fälla NOUN _ _ 5 obj 5:amod _ +7 för för ADP _ _ 9 mark 9:mark _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 förvirra förvirra VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 avskräcka avskräcka VERB _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 – – ADP _ _ 14 case 14:punct _ +13 ett en DET _ _ 14 det 14:det _ +14 koncept koncept NOUN _ _ 9 obl 9:appos _ +15 känt känd ADJ _ _ 14 acl 14:nsubj _ +16 som som SCONJ _ _ 18 mark 18:punct _ +17 ”aktivt caktiv ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 försvar” försvar” NOUN _ _ 15 xcomp 15:nsubj _ +19 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1468 +# text = Efter att ha upptäckt en rik åder av internetdiskussion om ämnet hade min lista vuxit omåttligt lång och täckte nästan varje stat i unionen . +1 Efter efter ADP _ _ 4 mark 4:case _ +2 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +3 ha ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 upptäckt upptäcka VERB _ _ 15 advcl 15:advcl:om _ +5 en en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 rik rik ADJ _ _ 7 amod 7:case _ +7 åder åd NOUN _ _ 4 obj 4:nsubj:pass _ +8 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 internetdiskussion internetdiskussion NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +10 om om ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 ämnet ämne NOUN _ _ 4 obl 4:obl:med _ +12 hade ha AUX _ _ 15 aux 15:obj _ +13 min jag PRON _ _ 14 nmod:poss 14:det _ +14 lista lista NOUN _ _ 15 nsubj 15:nmod:gen _ +15 vuxit växa VERB _ _ 0 root 0:root _ +16 omåttligt omåttlig ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +17 lång lång ADJ _ _ 15 xcomp 15:advmod _ +18 och och CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +19 täckte täcka VERB _ _ 15 conj 15:conj:och _ +20 nästan nästan ADV _ _ 21 advmod 21:advmod _ +21 varje varje DET _ _ 22 det 22:det _ +22 stat stat NOUN _ _ 19 obj 19:obj _ +23 i i ADP _ _ 24 case 24:case _ +24 unionen union NOUN _ _ 19 obl 19:obl:i _ +25 . . PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ + +# sent_id = 1469 +# text = Jag lade märke till några stycken . +1 Jag jag PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 lade lägga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 märke märke NOUN _ _ 2 compound:prt 2:obj _ +4 till till ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 några någon DET _ _ 6 det 6:det _ +6 stycken styck NOUN _ _ 2 obl 2:obl:till _ +7 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1470 +# text = Min nästa anhalt var Bellingham , alldeles uppe vid den kanadensiska gränsen . +1 Min jag PRON _ _ 3 nmod:poss 3:advmod _ +2 nästa nästa ADJ _ _ 3 amod 3:advmod _ +3 anhalt anhalt NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +4 var vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +5 Bellingham Bellingham PROPN _ _ 0 root 0:root _ +6 , , PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +7 alldeles alldeles ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 uppe uppe ADV _ _ 5 conj 5:parataxis _ +9 vid vid ADP _ _ 12 case 12:case _ +10 den en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 kanadensiska kanadensisk ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 gränsen gräns NOUN _ _ 8 obl 8:obl:vid _ +13 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1471 +# text = Tillbaka på tåget fortsätter vi söderut . +1 Tillbaka tillbaka ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +2 på på ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 tåget tåg NOUN _ _ 1 obl 1:nmod:på _ +4 fortsätter fortsätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 vi vi PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +6 söderut söderut ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +7 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1472 +# text = En liten stad med två minareter glider förbi . +1 En en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 liten liten ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 stad stad NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +4 med med ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 två två NUM _ _ 6 nummod 6:nummod _ +6 minareter minaret NOUN _ _ 3 nmod 3:obl:med _ +7 glider glida VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 förbi förbi ADV _ _ 7 compound:prt 7:xcomp _ +9 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1473 +# text = Vid varje station har en vakt i röd mössa uppsikt över perrongen och en hjulknackare går längs tåget med en hammare och knackar försiktigt på underredet . +1 Vid vid ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 varje varje DET _ _ 3 det 3:det _ +3 station station NOUN _ _ 4 obl 4:nsubj _ +4 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 en en DET _ _ 6 det 6:cc _ +6 vakt vakt NOUN _ _ 4 nsubj 4:obj _ +7 i i ADP _ _ 9 case 9:mark _ +8 röd röd ADJ _ _ 9 amod 9:xcomp _ +9 mössa mössa NOUN _ _ 6 nmod 6:conj:och _ +10 uppsikt uppsikt NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +11 över över ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 perrongen perrong NOUN _ _ 4 obl 4:obl:på _ +13 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +14 en en DET _ _ 15 det 15:det _ +15 hjulknackare hjulknackare NOUN _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +16 går gå VERB _ _ 4 conj 4:cc _ +17 längs längs ADV _ _ 18 advmod 18:case _ +18 tåget tåg NOUN _ _ 16 obl 16:obl:för _ +19 med med ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 en en DET _ _ 21 det 21:cc _ +21 hammare hammare NOUN _ _ 16 obl 16:obl:med _ +22 och och CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ +23 knackar knacka VERB _ _ 16 conj 16:conj:och _ +24 försiktigt försiktig ADV _ _ 23 advmod 23:advmod _ +25 på på ADP _ _ 26 case 26:case _ +26 underredet underreden NOUN _ _ 23 obl 23:obl:på _ +27 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1474 +# text = Sedan , gå runt och titta på morgonmarknaden ( 6:30–10 på förmiddagen ) : risslickepinnar , getingkokonger ( pupporna anses vara en delikatess ) , buffellunga , betelnötsbark och -löv , levande paddor och kattfisk . +1 Sedan sedan ADV _ _ 3 advmod 3:discourse _ +2 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +3 gå gå VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 runt runt ADV _ _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ +5 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +6 titta titta VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +7 på på ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 morgonmarknaden morgonmarknad NOUN _ _ 3 obl 3:conj:och _ +9 ( ( PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 6:30–10 6:30–10 NUM _ _ 8 appos 8:nummod _ +11 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 förmiddagen förmiddag NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:på _ +13 ) ) PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +14 : : PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +15 risslickepinnar risslickepinn NOUN _ _ 3 obl 3:punct _ +16 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +17 getingkokonger getingkokong NOUN _ _ 15 conj 15:conj _ +18 ( ( PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +19 pupporna puppa NOUN _ _ 20 nsubj:pass 20:nsubj _ +20 anses anse VERB _ _ 15 acl:relcl 15:parataxis _ +21 vara vara AUX _ _ 23 cop 23:cop _ +22 en en DET _ _ 23 det 23:cc _ +23 delikatess delikates NOUN _ _ 20 xcomp 20:aux _ +24 ) ) PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +25 , , PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ +26 buffellunga buffellunga NOUN _ _ 15 conj 15:conj _ +27 , , PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ +28 betelnötsbark betelnötsbark NOUN _ _ 26 conj 26:appos _ +29 och och CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ +30 -löv -löv NOUN _ _ 28 conj 28:conj:och _ +31 , , PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ +32 levande levande ADJ _ _ 33 amod 33:amod _ +33 paddor padda NOUN _ _ 15 conj 15:punct _ +34 och och CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ +35 kattfisk kattfisk NOUN _ _ 33 conj 33:conj:och _ +36 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1475 +# text = Ingripandet är möjligen det mest långtgående som Beijing gjort sedan överlämnandet av Hong Kong från Storbritannien 1997 . +1 Ingripandet ingripande NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +3 möjligen möjligen ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +4 det en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 mest mycket ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +6 långtgående långtgående ADJ _ _ 0 root 0:root _ +7 som som PRON _ _ 9 obj 9:mark _ +8 Beijing Beijing PROPN _ _ 9 nsubj 9:obj _ +9 gjort göra VERB _ _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ +10 sedan sedan ADP _ _ 11 case 11:advmod _ +11 överlämnandet överlämnande NOUN _ _ 9 obl 9:obj _ +12 av av ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 Hong Hong PROPN _ _ 11 nmod 11:nmod:av _ +14 Kong Kong PROPN _ _ 11 nmod 11:nmod:av _ +15 från från ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 Storbritannien Storbritannien PROPN _ _ 9 obl 9:obl:från _ +17 1997 1997 NUM _ _ 16 nummod 16:nummod _ +18 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1476 +# text = Eden innefattar att lagstiftarna svär trohet till Hong Kong som en del av Folkrepubliken Kina. Hong Kongs regering , som leds av Beijing-vänliga lagstiftare , har ansett att paret inte bör tillträda posten . +1 Eden Eden PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 innefattar innefatta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ +4 lagstiftarna lagstiftare NOUN _ _ 5 nsubj 5:obj _ +5 svär svära VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +6 trohet trohet NOUN _ _ 5 obj 5:amod _ +7 till till ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 Hong Hong PROPN _ _ 5 obl 5:obl:till _ +9 Kong Kong PROPN _ _ 5 obj 5:obl:till _ +10 som som SCONJ _ _ 12 case 12:mark _ +11 en en DET _ _ 12 det 12:det _ +12 del del NOUN _ _ 5 obl 5:xcomp _ +13 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 Folkrepubliken folkrepublik NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +15 Kina. Kina. PROPN _ _ 12 nmod 12:punct _ +16 Hong Hong PROPN _ _ 15 flat:name 15:flat _ +17 Kongs Kong PROPN _ _ 15 flat:name 15:flat _ +18 regering regering NOUN _ _ 12 nmod 12:appos _ +19 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +20 som som PRON _ _ 21 nsubj:pass 21:mark _ +21 leds leda VERB _ _ 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ +22 av av ADP _ _ 24 case 24:case _ +23 Beijing-vänliga beijing-vänlig ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +24 lagstiftare lagstiftare NOUN _ _ 21 obl:agent 21:nmod:av _ +25 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:appos _ +26 har ha AUX _ _ 27 aux 27:aux _ +27 ansett anse VERB _ _ 21 conj 21:obl:i _ +28 att att SCONJ _ _ 32 mark 32:mark _ +29 paret par NOUN _ _ 32 nsubj 32:nsubj _ +30 inte inte PART _ _ 32 advmod 32:advmod _ +31 bör böra AUX _ _ 32 aux 32:aux _ +32 tillträda tillträda VERB _ _ 27 ccomp 27:ccomp _ +33 posten post NOUN _ _ 32 obj 32:obj _ +34 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1477 +# text = ” Beijing anser att ingripandet är nödvändigt för att undvika ett fortsatt dödläge i stadens lagstiftande” , sade han. +1 ” ” SCONJ _ _ 3 mark 3:punct _ +2 Beijing Beijing PROPN _ _ 3 nsubj 3:compound:prt _ +3 anser anse VERB _ _ 18 advcl 18:ccomp _ +4 att att SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +5 ingripandet ingripande NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +6 är vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +7 nödvändigt nödvändig ADJ _ _ 3 ccomp 3:ccomp _ +8 för för ADP _ _ 10 mark 10:mark _ +9 att att PART _ _ 10 mark 10:mark _ +10 undvika undvika VERB _ _ 7 advcl 7:advcl:att _ +11 ett en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 fortsatt fortsätta ADJ _ _ 13 amod 13:advmod _ +13 dödläge dödläge NOUN _ _ 10 obj 10:nsubj _ +14 i i ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 stadens stad NOUN _ _ 16 nmod:poss 16:amod _ +16 lagstiftande” lagstiftande” NOUN _ _ 10 obl 10:punct _ +17 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +18 sade säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +19 han. han. PROPN _ _ 18 nsubj 18:punct _ + +# sent_id = 1478 +# text = Hong Kong verkar samtidigt bereda sig för en våg av protester . +1 Hong Hong PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 Kong Kong PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 verkar verka VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 samtidigt samtidig ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 bereda bereda VERB _ _ 3 xcomp 3:xcomp _ +6 sig sig PRON _ _ 5 obj 5:obj _ +7 för för ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 en en DET _ _ 9 det 9:det _ +9 våg våg NOUN _ _ 5 obl 5:obl:för _ +10 av av ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 protester protest NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:av _ +12 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1479 +# text = För BBC:s Andrew Marr Show berättade han : +1 För för ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 BBC:s BBC PROPN _ _ 3 nmod:poss 3:amod _ +3 Andrew Andrew PROPN _ _ 6 obl 6:nsubj _ +4 Marr Marr PROPN _ _ 3 flat:name 3:flat _ +5 Show show NOUN _ _ 3 nmod 3:compound _ +6 berättade berätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 han han PRON _ _ 6 nsubj 6:obj _ +8 : : PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1480 +# text = ” Ett allmänt val är ärligt talat det sista som regeringen vill ha. ” +1 ” ” ADP _ _ 4 case 4:punct _ +2 Ett en DET _ _ 4 det 4:det _ +3 allmänt allmän ADJ _ _ 4 amod 4:advmod _ +4 val val NOUN _ _ 9 obl 9:nsubj _ +5 är vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +6 ärligt ärlig ADV _ _ 7 advmod 7:amod _ +7 talat tala ADJ _ _ 9 amod 9:nsubj:pass _ +8 det en DET _ _ 9 det 9:det _ +9 sista sista ADJ _ _ 0 root 0:root _ +10 som som PRON _ _ 13 obj 13:punct _ +11 regeringen regering NOUN _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +12 vill vilja AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +13 ha. ha VERB _ _ 9 acl:relcl 9:punct _ +14 ” ” PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1481 +# text = Det är hans dröm att sluta sin karriär här . +1 Det den PRON _ _ 4 expl 4:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 hans han PRON _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ +4 dröm dröm NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 att att PART _ _ 6 mark 6:mark _ +6 sluta sluta VERB _ _ 4 acl 4:advcl:att _ +7 sin sig PRON _ _ 8 nmod:poss 8:det _ +8 karriär karriär NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +9 här här ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +10 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1482 +# text = Att spela lika en match du dominerat är lätt att skaka av sig , men att göra så tre gånger i rad tyder på en svaghet . +1 Att att PART _ _ 2 mark 2:advmod _ +2 spela spela VERB _ _ 9 csubj 9:csubj _ +3 lika lika ADV _ _ 4 advmod 4:nummod _ +4 en en DET _ _ 5 det 5:cc _ +5 match match NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 du du PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 dominerat dominera VERB _ _ 5 acl:relcl 5:mark _ +8 är vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +9 lätt lätt ADJ _ _ 0 root 0:root _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 skaka skaka VERB _ _ 9 csubj 9:advcl:att _ +12 av av ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 sig sig PRON _ _ 11 obl 11:compound:prt _ +14 , , PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ +15 men men CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ +16 att att PART _ _ 17 mark 17:mark _ +17 göra göra VERB _ _ 23 advcl 23:csubj _ +18 så så ADV _ _ 19 advmod 19:advmod _ +19 tre tre NUM _ _ 20 nummod 20:nummod _ +20 gånger gång NOUN _ _ 17 obj 17:advmod _ +21 i i ADP _ _ 22 case 22:cc _ +22 rad rad NOUN _ _ 17 obl 17:obl:i _ +23 tyder tyda VERB _ _ 9 conj 9:advcl:att _ +24 på på ADP _ _ 26 case 26:case _ +25 en en DET _ _ 26 det 26:det _ +26 svaghet svaghet NOUN _ _ 23 obl 23:nmod:på _ +27 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:advcl:att _ + +# sent_id = 1483 +# text = Vi är så besvikna eftersom vi har tappat sex poäng när vi spelat hemma . +1 Vi vi PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 så så ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 besvikna besviken ADJ _ _ 0 root 0:root _ +5 eftersom eftersom SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ +6 vi vi PRON _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +7 har ha AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +8 tappat tappa VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +9 sex sex NUM _ _ 10 nummod 10:nummod _ +10 poäng poäng NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +11 när när SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +12 vi vi PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +13 spelat spela VERB _ _ 8 advcl 8:obl:för _ +14 hemma hemma ADV _ _ 13 advmod 13:compound:prt _ +15 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1484 +# text = Det var definitivt fallet för Andy när han spelade mot Benoît Paire i Monte Carlo i april . +1 Det den PRON _ _ 4 expl 4:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 definitivt definitiv ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 fallet fall NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 för för ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 Andy Andy PROPN _ _ 4 nmod 4:obl:för _ +7 när när SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +8 han han PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +9 spelade spela VERB _ _ 4 advcl 4:obl:för _ +10 mot mot ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 Benoît Benoît PROPN _ _ 9 obl 9:compound:prt _ +12 Paire Paire PROPN _ _ 11 flat:name 11:flat _ +13 i i ADP _ _ 14 case 14:cc _ +14 Monte Monte PROPN _ _ 11 nmod 11:conj _ +15 Carlo Carlo PROPN _ _ 11 flat:name 11:flat _ +16 i i ADP _ _ 17 case 17:cc _ +17 april april NOUN _ _ 9 obl 9:obl _ +18 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1485 +# text = Men just nu är allting paj och han verkar söka efter svar hela tiden . +1 Men men CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +2 just just ADV _ _ 3 advmod 3:fixed _ +3 nu nu ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +4 är vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +5 allting allting DET _ _ 6 det 6:obj _ +6 paj paj NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +8 han han PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +9 verkar verka VERB _ _ 6 conj 6:conj:och _ +10 söka söka VERB _ _ 9 xcomp 9:aux _ +11 efter efter ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 svar svar NOUN _ _ 10 obl 10:obl:vid _ +13 hela hel ADJ _ _ 14 amod 14:case _ +14 tiden tid NOUN _ _ 10 obl 10:obl:för _ +15 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1486 +# text = Jag undrar också om Davis Cup spelade in . +1 Jag jag PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 undrar undra VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 också också ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 om om SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +5 Davis Davis PROPN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +6 Cup Cup PROPN _ _ 5 flat:name 5:flat _ +7 spelade spela VERB _ _ 2 ccomp 2:advcl:om _ +8 in in ADV _ _ 7 compound:prt 7:compound:prt _ +9 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1487 +# text = Den årliga enkäten visade också att oron över att ta på sig nya ekonomiska bördor har skjutit i höjden . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 årliga årlig ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 enkäten enkäte NOUN _ _ 4 nsubj 4:amod _ +4 visade visa VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 också också ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +6 att att SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ +7 oron oron NOUN _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +8 över över ADP _ _ 10 mark 10:mark _ +9 att att PART _ _ 10 mark 10:mark _ +10 ta ta VERB _ _ 7 acl 7:advcl:att _ +11 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 sig sig PRON _ _ 10 iobj 10:compound:prt _ +13 nya ny ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +14 ekonomiska ekonomisk ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 bördor börda NOUN _ _ 10 obl 10:obj _ +16 har ha AUX _ _ 17 aux 17:mark _ +17 skjutit skjuta VERB _ _ 4 ccomp 4:ccomp _ +18 i i ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 höjden höjd NOUN _ _ 17 obl 17:obl:i _ +20 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1488 +# text = Ms Hopley lade till : +1 Ms Ms NOUN _ _ 2 nmod 2:flat _ +2 Hopley Hopley PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 lade lägga VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 till till ADP _ _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ +5 : : PUNCT _ _ 3 punct 3:advmod _ + +# sent_id = 1489 +# text = ” Den plötsliga ökningen i politisk risk bör inte gå obemärkt förbi . +1 ” ” ADP _ _ 4 case 4:punct _ +2 Den en DET _ _ 4 det 4:det _ +3 plötsliga plötslig ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 ökningen ökning NOUN _ _ 10 obl 10:nsubj _ +5 i i ADP _ _ 7 case 7:cc _ +6 politisk politisk ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 risk risk NOUN _ _ 4 nmod 4:obl:i _ +8 bör böra AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +9 inte inte PART _ _ 10 advmod 10:advmod _ +10 gå gå VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 obemärkt obemärkt ADV _ _ 10 advmod 10:xcomp _ +12 förbi förbi ADV _ _ 10 advmod 10:xcomp _ +13 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1490 +# text = ” +1 ” ” NOUN _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 1491 +# text = Nyheten om företagets bedrägeri – som hade pågått i flera år – sänkte VW:s värde med tiotals miljarder euro och kostade högste direktören Martin Winterkorn hans jobb . +1 Nyheten nyhete NOUN _ _ 13 nsubj 13:obl _ +2 om om ADP _ _ 4 case 4:case _ +3 företagets företag NOUN _ _ 4 nmod:poss 4:amod _ +4 bedrägeri bedrägeri NOUN _ _ 1 nmod 1:nsubj:pass _ +5 – – PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +6 som som PRON _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +7 hade ha AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +8 pågått pågå VERB _ _ 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ +9 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 flera flera ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 år år NOUN _ _ 8 obl 8:obl:i _ +12 – – PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +13 sänkte sänka VERB _ _ 0 root 0:root _ +14 VW:s VW PROPN _ _ 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ +15 värde värde NOUN _ _ 13 obj 13:amod _ +16 med med ADP _ _ 19 case 19:case _ +17 tiotals tiotal NOUN _ _ 18 nmod:poss 18:obj _ +18 miljarder miljard NOUN _ _ 19 nmod 19:amod _ +19 euro euro NOUN _ _ 13 obl 13:obl:med _ +20 och och CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +21 kostade kosta VERB _ _ 13 conj 13:conj:och _ +22 högste hög ADJ _ _ 23 amod 23:amod _ +23 direktören direktör NOUN _ _ 24 nmod 24:flat _ +24 Martin Martin PROPN _ _ 21 obl 21:nsubj _ +25 Winterkorn Winterkorn PROPN _ _ 24 flat:name 24:flat _ +26 hans han PRON _ _ 27 nmod:poss 27:nmod:poss _ +27 jobb jobb NOUN _ _ 21 obj 21:obj _ +28 . . PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ + +# sent_id = 1492 +# text = Det har även öppnat upp VW för enorma skadeståndsanspråk , rättsliga åtgärder och har sett det ta mer än 16 md euro i avskrivningar . +1 Det den PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 har ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 även även ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 öppnat öppna VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 upp upp ADV _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +6 VW vw PROPN _ _ 4 obj 4:obj _ +7 för för ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 enorma enorm ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 skadeståndsanspråk skadeståndsanspråk NOUN _ _ 4 obl 4:obl:för _ +10 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +11 rättsliga rättslig ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 åtgärder åtgärd NOUN _ _ 9 conj 9:conj _ +13 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +14 har ha AUX _ _ 15 aux 15:aux _ +15 sett se VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +16 det den PRON _ _ 15 obj 15:obj _ +17 ta ta VERB _ _ 15 xcomp 15:aux _ +18 mer mycket ADV _ _ 20 advmod 20:advmod _ +19 än än SCONJ _ _ 18 fixed 18:fixed _ +20 16 16 NUM _ _ 21 nummod 21:nummod _ +21 md md NOUN _ _ 22 nmod 22:nummod _ +22 euro euro NOUN _ _ 17 obj 17:obj _ +23 i i ADP _ _ 24 case 24:case _ +24 avskrivningar avskrivning NOUN _ _ 17 obl 17:obl:i _ +25 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1493 +# text = Sonderingen började i juni , med fokus på Mr Winterkorn och märkeschef Herbert Diess , som ännu är kvar hos biltillverkaren . +1 Sonderingen sondering NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 började börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 i i ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 juni juni NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +5 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +6 med med ADP _ _ 9 case 9:fixed _ +7 fokus fokus NOUN _ _ 6 fixed 6:case _ +8 på på ADP _ _ 6 fixed 6:compound:prt _ +9 Mr Mr PROPN _ _ 2 obl 2:nmod:på _ +10 Winterkorn Winterkorn PROPN _ _ 9 flat:name 9:flat _ +11 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +12 märkeschef märkeschef NOUN _ _ 13 nmod 13:appos _ +13 Herbert Herbert PROPN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +14 Diess Diess PROPN _ _ 13 flat:name 13:flat _ +15 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +16 som som PRON _ _ 18 nsubj 18:advmod _ +17 ännu ännu ADV _ _ 18 advmod 18:advmod _ +18 är vara AUX _ _ 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ +19 kvar kvar ADV _ _ 18 compound:prt 18:cop _ +20 hos hos ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 biltillverkaren biltillverkare NOUN _ _ 18 obl 18:obl:för _ +22 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1494 +# text = Han befordrades till ordförande i oktober 2015 , månaden efter att skandalen uppdagades . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj:pass 2:aux _ +2 befordrades befordra VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 till till ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 ordförande ordförande NOUN _ _ 2 obl 2:obl:till _ +5 i i ADP _ _ 6 case 6:cc _ +6 oktober oktober NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +7 2015 2015 NUM _ _ 6 nummod 6:nummod _ +8 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +9 månaden månad NOUN _ _ 2 obl 2:appos _ +10 efter efter ADP _ _ 13 mark 13:mark _ +11 att att SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +12 skandalen skandal NOUN _ _ 13 nsubj:pass 13:obl:för _ +13 uppdagades uppda VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +14 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1495 +# text = Företag hade förväntat sig att minska i juli , direkt efter Brexitomröstningen , men har istället kunnat fortsätta växa stadigt . +1 Företag företag NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 hade ha AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 förväntat förväntad VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 sig sig PRON _ _ 3 obj 3:obj _ +5 att att PART _ _ 6 mark 6:mark _ +6 minska minska VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +7 i i ADP _ _ 8 case 8:cc _ +8 juli juli NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +9 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 direkt direkt ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +11 efter efter ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 Brexitomröstningen brexitomröstning NOUN _ _ 6 obl 6:obl:med _ +13 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +14 men men CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +15 har ha AUX _ _ 18 aux 18:aux _ +16 istället istället ADV _ _ 18 advmod 18:advmod _ +17 kunnat kunna AUX _ _ 18 aux 18:aux _ +18 fortsätta fortsätta VERB _ _ 3 conj 3:parataxis _ +19 växa växa VERB _ _ 18 xcomp 18:xcomp _ +20 stadigt stadig ADV _ _ 19 advmod 19:advmod _ +21 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1496 +# text = Detalj- och partihandel expanderade då shoppare förblev positiva , och konsumenttjänsteföretag växte även de . +1 Detalj- detalja NOUN _ _ 4 nsubj 4:conj:och _ +2 och och CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ +3 partihandel partihandel NOUN _ _ 1 conj 1:conj:och _ +4 expanderade expandera VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 då då SCONJ _ _ 7 mark 7:advmod _ +6 shoppare shoppare NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 förblev förblila VERB _ _ 4 advcl 4:conj:och _ +8 positiva positiv ADJ _ _ 7 xcomp 7:advmod _ +9 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +10 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +11 konsumenttjänsteföretag konsumenttjänsteföretag NOUN _ _ 12 nsubj 12:obl:för _ +12 växte växa VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +13 även även ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +14 de de PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +15 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1497 +# text = Det kommer dock att finnas begränsningar för hans förmåga att spendera , eftersom regeringen fortfarande har ett betydande budgetunderskott . +1 Det den PRON _ _ 5 expl 5:nsubj _ +2 kommer komma AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +3 dock dock ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +4 att att PART _ _ 5 mark 5:mark _ +5 finnas finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 begränsningar begränsning NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj:pass _ +7 för för ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 hans han PRON _ _ 9 nmod:poss 9:det _ +9 förmåga förmåga NOUN _ _ 6 nmod 6:obl:för _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 spendera spendera VERB _ _ 9 acl 9:advcl:att _ +12 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +13 eftersom eftersom SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ +14 regeringen regering NOUN _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +15 fortfarande fortfarande ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ +16 har ha VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:nes _ +17 ett en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 betydande betydande ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 budgetunderskott budgetunderskott NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +20 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1498 +# text = Kostnaden kommer att ändras varje månad och priset förväntas stiga under vintern allt eftersom användningen ökar . +1 Kostnaden kostnad NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj _ +2 kommer komma AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +4 ändras ändra VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 varje varje DET _ _ 6 det 6:det _ +6 månad månad NOUN _ _ 4 obl 4:obl _ +7 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +8 priset pris NOUN _ _ 9 nsubj:pass 9:obl:i _ +9 förväntas förvänta VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +10 stiga stiga VERB _ _ 9 xcomp 9:aux _ +11 under under ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 vintern vinter NOUN _ _ 10 obl 10:obl:under _ +13 allt allt ADV _ _ 16 mark 16:advcl:att _ +14 eftersom eftersom SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ +15 användningen användning NOUN _ _ 16 nsubj 16:obl:för _ +16 ökar öka VERB _ _ 10 advcl 10:advcl:nes _ +17 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1499 +# text = Eons fasta avgiftstariff kostar 760 pund och Avro Energys kunder skulle betala 760 pund för dess Simple and Select-tariff . +1 Eons Eon PROPN _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +2 fasta fast ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 avgiftstariff avgiftstariff NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 kostar kosta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 760 760 NUM _ _ 6 nummod 6:nummod _ +6 pund pund NOUN _ _ 4 obj 4:amod _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 Avro Avro PROPN _ _ 10 nmod 10:nmod _ +9 Energys energys NUM _ _ 10 nummod 10:nmod:poss _ +10 kunder kund NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +11 skulle skola AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +12 betala betala VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +13 760 760 NUM _ _ 14 nummod 14:nummod _ +14 pund pund NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +15 för för ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 dess den PRON _ _ 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ +17 Simple simple NOUN _ _ 12 obl 12:obl:för _ +18 and and ADP _ _ 19 cc 19:cc _ +19 Select-tariff select-tariff NOUN _ _ 17 conj 17:conj:and _ +20 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1500 +# text = Eller är det en dyr standard- eller förbetalningstariff ? +1 Eller eller CCONJ _ _ 6 cc 6:advmod _ +2 är vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +3 det den PRON _ _ 6 nsubj 6:mark _ +4 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 dyr dyr ADJ _ _ 6 amod 6:appos _ +6 standard- standard NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 eller eller CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 förbetalningstariff förbetalningstariff NOUN _ _ 6 conj 6:punct _ +9 ? ? PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1501 +# text = En investerare med genomsnittlig tur och 10 000 pund i obligationer skulle kunna räkna med att erhålla 125 pund i vinster varje år . +1 En en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 investerare investerare NOUN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +3 med med ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 genomsnittlig genomsnittlig ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 tur tur NOUN _ _ 2 nmod 2:obl:med _ +6 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +7 10 10 NUM _ _ 9 nummod 9:nummod _ +8 000 000 NUM _ _ 9 nummod 9:nummod _ +9 pund pund NOUN _ _ 2 conj 2:obl:med _ +10 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 obligationer obligation NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:i _ +12 skulle skola AUX _ _ 14 aux 14:aux _ +13 kunna kunna AUX _ _ 14 aux 14:aux _ +14 räkna räkna VERB _ _ 0 root 0:root _ +15 med med ADP _ _ 17 mark 17:mark _ +16 att att PART _ _ 17 mark 17:mark _ +17 erhålla erhålla VERB _ _ 14 advcl 14:advcl:att _ +18 125 125 NUM _ _ 19 nummod 19:nummod _ +19 pund pund NOUN _ _ 17 obj 17:obj _ +20 i i ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 vinster vinst NOUN _ _ 17 obl 17:obl:i _ +22 varje varje DET _ _ 23 det 23:nummod _ +23 år år NOUN _ _ 17 obl 17:obl:till _ +24 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ + +# sent_id = 1502 +# text = Om de gjorde det skulle premieobligationer vara omöjliga att särskilja från vanliga sparkonton . +1 Om om SCONJ _ _ 3 mark 3:mark _ +2 de de PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 gjorde göra VERB _ _ 8 advcl 8:ccomp _ +4 det den PRON _ _ 3 obj 3:obj _ +5 skulle skola AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +6 premieobligationer premieobligation NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +7 vara vara AUX _ _ 8 cop 8:cop _ +8 omöjliga omöjlig ADJ _ _ 0 root 0:root _ +9 att att PART _ _ 10 mark 10:mark _ +10 särskilja särskilja VERB _ _ 8 advcl 8:advcl:att _ +11 från från ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 vanliga vanlig ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 sparkonton sparkonton NOUN _ _ 10 obl 10:obl:från _ +14 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1503 +# text = Pengarna som investeras i Premieobligationer , och i andra National Savings & Investments-konton , används för att hjälpa till att finansiera statliga utgifter . +1 Pengarna pengar NOUN _ _ 15 nsubj:pass 15:nsubj _ +2 som som PRON _ _ 3 nsubj:pass 3:mark _ +3 investeras investera VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:cc _ +5 Premieobligationer premieobligation NOUN _ _ 3 obl 3:conj:och _ +6 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +7 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +8 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +9 andra annan ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +10 National National ADJ _ _ 11 amod 11:compound _ +11 Savings saving NOUN _ _ 1 conj 1:nsubj _ +12 & & NOUN _ _ 13 nmod 13:cc _ +13 Investments-konton Investments-konton PROPN _ _ 11 nmod 11:flat _ +14 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +15 används använda VERB _ _ 0 root 0:root _ +16 för för ADP _ _ 18 mark 18:mark _ +17 att att PART _ _ 18 mark 18:mark _ +18 hjälpa hjälpa VERB _ _ 15 advcl 15:advcl:att _ +19 till till ADP _ _ 18 compound:prt 18:compound:prt _ +20 att att PART _ _ 21 mark 21:mark _ +21 finansiera finansiera VERB _ _ 18 xcomp 18:advcl:att _ +22 statliga statlig ADJ _ _ 23 amod 23:amod _ +23 utgifter utgift NOUN _ _ 21 obj 21:obj _ +24 . . PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ + +# sent_id = 1504 +# text = Detta har inte hindrat investerare från att flockas för att sätta in sina pengar i fonderna . +1 Detta denna PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 har ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 inte inte PART _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 hindrat hindra VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 investerare investerare NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +6 från från ADP _ _ 8 mark 8:mark _ +7 att att PART _ _ 8 mark 8:mark _ +8 flockas flocka VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +9 för för ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 sätta sätta VERB _ _ 8 advcl 8:advcl:att _ +12 in in ADV _ _ 11 compound:prt 11:compound:prt _ +13 sina sig PRON _ _ 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ +14 pengar pengar NOUN _ _ 11 obj 11:obl:i _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:cc _ +16 fonderna fond NOUN _ _ 11 obl 11:obl:i _ +17 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1505 +# text = Det följdes av Aviva Investors Multi Strategy Target Return och Income-fonderna , i vilka investerarna satte in 2 md respektive 1,4 md pund . +1 Det den PRON _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ +2 följdes följa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 Aviva Aviva PROPN _ _ 2 obl:agent 2:nmod:av _ +5 Investors Investor PROPN _ _ 4 flat:name 4:compound _ +6 Multi multi ADP _ _ 9 case 9:compound _ +7 Strategy strategy NOUN _ _ 8 compound 8:compound _ +8 Target targ NOUN _ _ 9 compound 9:flat _ +9 Return retur NOUN _ _ 4 appos 4:flat _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 Income-fonderna income-fond NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +13 i i ADP _ _ 14 case 14:fixed _ +14 vilka vilken PRON _ _ 16 obl 16:nsubj _ +15 investerarna invester NOUN _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +16 satte sätta VERB _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +17 in in ADV _ _ 16 compound:prt 16:compound:prt _ +18 2 2 NUM _ _ 19 nummod 19:nummod _ +19 md md PROPN _ _ 16 obj 16:obj _ +20 respektive respektive ADV _ _ 22 cc 22:cc _ +21 1,4 1,4 NUM _ _ 22 nummod 22:nummod _ +22 md md NOUN _ _ 23 nmod 23:det _ +23 pund pund NOUN _ _ 19 conj 19:nummod _ +24 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1506 +# text = Detta betyder att de inte har tjänat på den ökning som sterlingens fall har orsakat hos tillgångar utomlands . +1 Detta denna PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 betyder betyda VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +4 de de PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +5 inte inte PART _ _ 7 advmod 7:advmod _ +6 har ha AUX _ _ 7 aux 7:obj _ +7 tjänat tjäna VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +8 på på ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 den en DET _ _ 10 det 10:det _ +10 ökning ökning NOUN _ _ 7 obl 7:nmod:på _ +11 som som PRON _ _ 15 obj 15:nsubj _ +12 sterlingens sterling NOUN _ _ 13 nmod:poss 13:obl:för _ +13 fall fall NOUN _ _ 15 nsubj 15:obl:i _ +14 har ha AUX _ _ 15 aux 15:aux _ +15 orsakat orsaka VERB _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +16 hos hos ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 tillgångar tillgång NOUN _ _ 15 obl 15:obl:vid _ +18 utomlands utomlands ADV _ _ 15 advmod 15:compound:prt _ +19 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1507 +# text = Adidas hjälper till att städa jordens hav genom att använda det skräp som flyter omkring i världen för att göra skor . +1 Adidas Adidas PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 hjälper hjälpa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 till till ADP _ _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ +4 att att PART _ _ 5 mark 5:mark _ +5 städa städa VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +6 jordens jord NOUN _ _ 7 nmod:poss 7:amod _ +7 hav hav NOUN _ _ 5 obj 5:acl _ +8 genom genom ADP _ _ 10 mark 10:mark _ +9 att att PART _ _ 10 mark 10:mark _ +10 använda använda VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +11 det en DET _ _ 12 det 12:det _ +12 skräp skräp NOUN _ _ 10 obj 10:obj _ +13 som som PRON _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +14 flyter flyta VERB _ _ 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ +15 omkring omkring ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +16 i i ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 världen värld NOUN _ _ 14 obl 14:obl:i _ +18 för för ADP _ _ 20 mark 20:mark _ +19 att att PART _ _ 20 mark 20:mark _ +20 göra göra VERB _ _ 14 advcl 14:advcl:att _ +21 skor sko NOUN _ _ 20 obj 20:obj _ +22 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:advcl:att _ + +# sent_id = 1508 +# text = Konsumenten kan öka efterfrågan på förändring . +1 Konsumenten konsument NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 kan kunna AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 öka öka VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 efterfrågan efterfrågan NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +5 på på ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 förändring förändring NOUN _ _ 3 obl 3:nmod:på _ +7 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1509 +# text = En stor rapport i januari sade att haven skulle innehålla mer plast än fisk år 2050 om inte världen vidtog radikala åtgärder för att hindra att skräp läcker ut i haven . +1 En en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 stor stor ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 rapport rapport NOUN _ _ 6 nsubj 6:conj:och _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 januari januari NOUN _ _ 3 nmod 3:obl:i _ +6 sade säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 att att SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +8 haven hav NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +9 skulle skola AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +10 innehålla innehålla VERB _ _ 6 ccomp 6:ccomp _ +11 mer mycket ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 plast plast NOUN _ _ 10 obj 10:obj _ +13 än än SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +14 fisk fisk NOUN _ _ 12 acl 12:acl:än _ +15 år år NOUN _ _ 16 nmod 16:amod _ +16 2050 2050 NUM _ _ 10 obl 10:obl:från _ +17 om om SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ +18 inte inte PART _ _ 20 advmod 20:advmod _ +19 världen värld NOUN _ _ 20 nsubj 20:obl:i _ +20 vidtog vidta VERB _ _ 10 advcl 10:advcl:om _ +21 radikala radikal ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 åtgärder åtgärd NOUN _ _ 20 obj 20:obj _ +23 för för ADP _ _ 25 mark 25:mark _ +24 att att PART _ _ 25 mark 25:mark _ +25 hindra hindra VERB _ _ 20 advcl 20:advcl:att _ +26 att att SCONJ _ _ 28 mark 28:mark _ +27 skräp skräp NOUN _ _ 28 nsubj 28:advmod _ +28 läcker läcka VERB _ _ 25 ccomp 25:ccomp _ +29 ut ut ADV _ _ 28 compound:prt 28:compound:prt _ +30 i i ADP _ _ 31 case 31:cc _ +31 haven hav NOUN _ _ 28 obl 28:obl:i _ +32 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1510 +# text = Efter en del genial kirurgi och mycket väldigt krävande rehabilitering är jag fullt återställd . +1 Efter efter ADP _ _ 5 case 5:case _ +2 en en DET _ _ 3 det 3:det _ +3 del del NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:gen _ +4 genial genial ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 kirurgi kirurgi NOUN _ _ 14 obl 14:obl:för _ +6 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +7 mycket mycket ADV _ _ 9 advmod 9:amod _ +8 väldigt väldig ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +9 krävande krävande ADJ _ _ 10 amod 10:acl _ +10 rehabilitering rehabilitering NOUN _ _ 5 conj 5:conj:och _ +11 är vara AUX _ _ 14 cop 14:aux _ +12 jag jag PRON _ _ 14 nsubj 14:cop _ +13 fullt full ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +14 återställd återställd ADJ _ _ 0 root 0:root _ +15 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ + +# sent_id = 1511 +# text = Med en varning om att NHS nu var under ”enormt tryck” bad han allmänheten att ta mer ansvar för sin egen hälsa . +1 Med med ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 en en DET _ _ 3 det 3:det _ +3 varning varning NOUN _ _ 12 obl 12:acl:kad _ +4 om om ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +5 att att SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +6 NHS nh NOUN _ _ 11 nsubj 11:mark _ +7 nu nu ADV _ _ 11 advmod 11:nsubj _ +8 var vara AUX _ _ 11 cop 11:cop _ +9 under under ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 ”enormt ”enormt NOUN _ _ 11 obl 11:punct _ +11 tryck” tryck” NOUN _ _ 3 acl 3:nummod _ +12 bad be VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 han han PRON _ _ 12 nsubj 12:obj _ +14 allmänheten allmänhet NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +15 att att PART _ _ 16 mark 16:mark _ +16 ta ta VERB _ _ 14 acl 14:advcl:att _ +17 mer mycket ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 ansvar ansvar NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +19 för för ADP _ _ 22 case 22:case _ +20 sin sig PRON _ _ 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ +21 egen egen ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 hälsa hälsa NOUN _ _ 16 obl 16:obl:för _ +23 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1512 +# text = Fyra av tio vuxna har skadats på grund av dåligt väder medan nio av tio underskattar hur kyligt Storbritannien kan bli vintertid . +1 Fyra fyra NUM _ _ 6 nsubj:pass 6:nsubj _ +2 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +3 tio tio NUM _ _ 4 nummod 4:nummod _ +4 vuxna vuxen ADJ _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +5 har ha AUX _ _ 6 aux 6:obj _ +6 skadats skada VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 på på ADP _ _ 11 case 11:case _ +8 grund grund NOUN _ _ 7 fixed 7:fixed _ +9 av av ADP _ _ 7 fixed 7:fixed _ +10 dåligt dålig ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 väder väder NOUN _ _ 6 obl 6:nmod:av _ +12 medan medan SCONJ _ _ 16 mark 16:case _ +13 nio nio NUM _ _ 16 nsubj 16:nmod:av _ +14 av av ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 tio tio NUM _ _ 13 nmod 13:nmod:av _ +16 underskattar underskatta VERB _ _ 6 advcl 6:conj:en _ +17 hur hur ADV _ _ 21 advmod 21:mark _ +18 kyligt kylig ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 Storbritannien Storbritannien PROPN _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +20 kan kunna AUX _ _ 21 aux 21:aux _ +21 bli bli VERB _ _ 16 ccomp 16:ccomp _ +22 vintertid vintertid NOUN _ _ 21 xcomp 21:xcomp _ +23 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:parataxis _ + +# sent_id = 1513 +# text = De kommer att spela på lördag 10 juni . +1 De de PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 kommer komma AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +4 spela spela VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 på på ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 lördag lördag NOUN _ _ 4 obl 4:nmod:på _ +7 10 10 NUM _ _ 8 nummod 8:nummod _ +8 juni juni NOUN _ _ 4 obl 4:obl _ +9 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1514 +# text = Förra året var ett otroligt år och jag är redo för att vi kommer tillbaka ännu bättre 2017 . +1 Förra förra ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 året år NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +3 var vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +4 ett en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 otroligt otrolig ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 år år NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +8 jag jag PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +9 är vara AUX _ _ 10 cop 10:cop _ +10 redo redo ADJ _ _ 6 conj 6:conj:och _ +11 för för ADP _ _ 14 mark 14:mark _ +12 att att SCONJ _ _ 11 fixed 11:fixed _ +13 vi vi PRON _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +14 kommer komma VERB _ _ 10 advcl 10:advcl:att _ +15 tillbaka tillbaka ADV _ _ 14 compound:prt 14:compound:prt _ +16 ännu ännu ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +17 bättre bra ADV _ _ 18 advmod 18:amod _ +18 2017 2017 NUM _ _ 14 obl 14:advmod _ +19 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1515 +# text = Hon började vid RSC i mitten av sextiotalet med att spela en intagen mentalpatient i Marat/ +1 Hon hon PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 började börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 vid vid ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 RSC RSC PROPN _ _ 2 obl 2:obl:vid _ +5 i i ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 mitten mitt NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +7 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 sextiotalet sextiotal NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +9 med med ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 spela spela VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +12 en en DET _ _ 14 det 14:cc _ +13 intagen intagen ADJ _ _ 14 amod 14:advmod _ +14 mentalpatient mentalpatient NOUN _ _ 11 obj 11:xcomp _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:punct _ +16 Marat/ marat/ NOUN _ _ 11 obl 11:obl _ + +# sent_id = 1516 +# text = Sade . +1 Sade säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +2 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1517 +# text = Klänningen är samtida . +1 Klänningen klänning NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 samtida samtida ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1518 +# text = Var kommer all hennes energi ifrån ? +1 Var var ADV _ _ 2 advmod 2:aux _ +2 kommer komma VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 all all DET _ _ 5 det 5:nmod:gen _ +4 hennes hon PRON _ _ 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ +5 energi energi NOUN _ _ 2 nsubj 2:obj _ +6 ifrån ifrån ADP _ _ 2 case 2:compound:prt _ +7 ? ? PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1519 +# text = Eller den där rösten , som kan stöta ut med en kraft som framkallar chockvågor ? +1 Eller eller CCONJ _ _ 2 cc 2:obj _ +2 den en DET _ _ 0 root 0:root _ +3 där där ADV _ _ 8 advmod 8:acl:relcl _ +4 rösten röst NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +5 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +6 som som PRON _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +7 kan kunna AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +8 stöta stöta VERB _ _ 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ +9 ut ut ADV _ _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ +10 med med ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 en en DET _ _ 12 det 12:cc _ +12 kraft kraft NOUN _ _ 8 obl 8:obl:med _ +13 som som PRON _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +14 framkallar framkalla VERB _ _ 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ +15 chockvågor chockvåga NOUN _ _ 14 obj 14:obj _ +16 ? ? PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1520 +# text = Hennes hals skjuter fram i en åder-framhävande konfrontation , hennes händer skakar . +1 Hennes hon PRON _ _ 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ +2 hals hal NOUN _ _ 3 nsubj 3:nmod:poss _ +3 skjuter skjuta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 fram fram ADV _ _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ +5 i i ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 en en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 åder-framhävande åder-framhävande ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 konfrontation konfrontation NOUN _ _ 3 obl 3:obl:i _ +9 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +10 hennes hon PRON _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +11 händer hand NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +12 skakar skaka VERB _ _ 8 acl:relcl 8:conj _ +13 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1521 +# text = Men att ha låtit Glenda få en sådan fullträff , vem kan klandra det ? +1 Men men CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +2 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +3 ha ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 låtit låta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 Glenda glenda VERB _ _ 4 xcomp 4:obj _ +6 få få VERB _ _ 5 xcomp 5:nsubj _ +7 en en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 sådan sån ADJ _ _ 9 amod 9:det _ +9 fullträff fullträff NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +10 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +11 vem vem PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +12 kan kunna AUX _ _ 13 aux 13:nsubj _ +13 klandra klandra VERB _ _ 9 acl:relcl 9:ccomp _ +14 det den PRON _ _ 13 obj 13:obj _ +15 ? ? PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1522 +# text = Han arbetade på nyhets- och aktualitetssidan av radio och TV i årtionden . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 arbetade arbeta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 på på ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 nyhets- nyhet NOUN _ _ 2 obl 2:advmod _ +5 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +6 aktualitetssidan aktualitetssida NOUN _ _ 4 conj 4:conj:och _ +7 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 radio radio NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 TV tv NOUN _ _ 8 conj 8:conj:och _ +11 i i ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 årtionden årtiond NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +13 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1523 +# text = I teorin , om det görs rätt , är det oupptäckbart . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:cc _ +2 teorin teori NOUN _ _ 11 obl 11:obl:för _ +3 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +4 om om SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ +5 det den PRON _ _ 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ +6 görs göra VERB _ _ 2 acl:relcl 2:advcl:att _ +7 rätt rätt ADV _ _ 6 advmod 6:nsubj:pass _ +8 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +9 är vara AUX _ _ 11 cop 11:cop _ +10 det den PRON _ _ 11 nsubj 11:det _ +11 oupptäckbart oupptäckbar ADJ _ _ 0 root 0:root _ +12 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 1524 +# text = Släpp mikrofonen . +1 Släpp släppa VERB _ _ 0 root 0:root _ +2 mikrofonen mikrofon NOUN _ _ 1 obj 1:acl _ +3 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1525 +# text = Enligt regissörens egen beräkning har han till dags dato gjort åtta långfilmer . +1 Enligt enligt ADP _ _ 4 case 4:case _ +2 regissörens regissör NOUN _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ +3 egen egen ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 beräkning beräkning NOUN _ _ 10 obl 10:obl:till _ +5 har ha AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +6 han han PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +7 till till ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 dags dags NOUN _ _ 7 fixed 7:case _ +9 dato dato NUM _ _ 10 obl 10:advmod _ +10 gjort göra VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 åtta åtta NUM _ _ 12 nummod 12:nummod _ +12 långfilmer långfilmer NOUN _ _ 10 obj 10:obj _ +13 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1526 +# text = Film hade förändrats så drastiskt att Hollywood hade alienerat familjepubliken . +1 Film film NOUN _ _ 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ +2 hade ha AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 förändrats förändra VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 så så ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 drastiskt drastisk ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +6 att att SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +7 Hollywood Hollywood PROPN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +8 hade ha AUX _ _ 9 aux 9:aux _ +9 alienerat alienera VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +10 familjepubliken familjepublik NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +11 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1527 +# text = Från regissörens synvinkel är filmen en oviss balansakt mellan gladlynt familjestoj och slagkraftigt samhällsdrama . +1 Från från ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 regissörens regissör NOUN _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +3 synvinkel synvinkel NOUN _ _ 8 obl 8:obl:för _ +4 är vara AUX _ _ 8 cop 8:cop _ +5 filmen film NOUN _ _ 8 nsubj 8:obl:v:loc _ +6 en en DET _ _ 8 det 8:cc _ +7 oviss oviss ADJ _ _ 8 amod 8:appos _ +8 balansakt balansakt NOUN _ _ 0 root 0:root _ +9 mellan mellan ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 gladlynt gladlynt ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 familjestoj familjestoj NOUN _ _ 8 nmod 8:obl:med _ +12 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +13 slagkraftigt slagkraftig ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 samhällsdrama samhällsdrama NOUN _ _ 11 conj 11:conj:och _ +15 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1528 +# text = På en nivå fungerar den som en vänlig opretentiös hjärtevärmare som verkar skräddarsydd för att ses en söndag eftermiddag . +1 På på ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 en en DET _ _ 3 det 3:det _ +3 nivå nivå NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +4 fungerar fungera VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 den den PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +6 som som SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +7 en en DET _ _ 10 det 10:det _ +8 vänlig vänlig ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +9 opretentiös opretentiös ADJ _ _ 10 amod 10:nmod:poss:gen _ +10 hjärtevärmare hjärtevärmare NOUN _ _ 4 xcomp 4:xcomp _ +11 som som PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +12 verkar verka VERB _ _ 10 acl:relcl 10:nsubj _ +13 skräddarsydd skräddarsydd NOUN _ _ 12 obj 12:nsubj _ +14 för för ADP _ _ 16 mark 16:mark _ +15 att att PART _ _ 16 mark 16:mark _ +16 ses se VERB _ _ 12 advcl 12:advcl:att _ +17 en en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 söndag söndag ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 eftermiddag eftermiddag NOUN _ _ 16 obj 16:compound:prt _ +20 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1529 +# text = Och , såklart , så har vi Bob , en ständig källa till underhållning . +1 Och och CCONJ _ _ 6 cc 6:discourse _ +2 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +3 såklart såklar ADV _ _ 6 dislocated 6:parataxis _ +4 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +5 så så ADV _ _ 6 advcl 6:mark _ +6 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 vi vi PRON _ _ 6 nsubj 6:obj _ +8 Bob Bob PROPN _ _ 6 obj 6:obj _ +9 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +10 en en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 ständig ständig ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 källa källa NOUN _ _ 6 obj 6:nsubj:pass _ +13 till till ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 underhållning underhållning NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod:till _ +15 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1530 +# text = Resultatet sedan är knappast något kalas . +1 Resultatet resultat NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +2 sedan sedan ADV _ _ 1 nmod 1:nmod _ +3 är vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +4 knappast knappast ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +5 något någon DET _ _ 6 det 6:det _ +6 kalas kalas NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1531 +# text = För en modern publik , som till största del inte har så stor erfarenhet av frontlinjeskonflikter , hör Doss bedrifter hemma i det ofattbaras rike . +1 För för ADP _ _ 4 case 4:case _ +2 en en DET _ _ 4 det 4:det _ +3 modern modern ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 publik publik NOUN _ _ 18 obl 18:punct _ +5 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +6 som som PRON _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +7 till till ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 största stor ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 del del NOUN _ _ 11 obl 11:nsubj _ +10 inte inte PART _ _ 11 advmod 11:advmod _ +11 har ha VERB _ _ 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ +12 så så ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +13 stor stor ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 erfarenhet erfarenhet NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +15 av av ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 frontlinjeskonflikter frontlinjeskonflikt NOUN _ _ 14 nmod 14:nmod:av _ +17 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +18 hör höra VERB _ _ 0 root 0:root _ +19 Doss doss ADJ _ _ 20 amod 20:nmod:poss _ +20 bedrifter bedrift NOUN _ _ 18 nsubj 18:obj _ +21 hemma hemma ADV _ _ 18 advmod 18:xcomp _ +22 i i ADP _ _ 25 case 25:case _ +23 det en DET _ _ 25 det 25:det _ +24 ofattbaras ofattbar ADJ _ _ 25 amod 25:obj _ +25 rike rike NOUN _ _ 18 obl 18:obl:i _ +26 . . PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ + +# sent_id = 1532 +# text = Doss historia har också en osannolik kvalitet som gör den så mycket mer tilltalande . +1 Doss dv DET _ _ 2 det 2:amod _ +2 historia historia NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 också också ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 en en DET _ _ 7 det 7:cc _ +6 osannolik osannolik ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 kvalitet kvalitet NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +8 som som PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +9 gör göra VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +10 den den PRON _ _ 9 obj 9:obj _ +11 så så ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +12 mycket mycket ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +13 mer mycket ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +14 tilltalande tilltalande ADJ _ _ 9 xcomp 9:obj _ +15 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1533 +# text = Alla sjukvårdarna var beväpnade utom jag . +1 Alla all DET _ _ 2 det 2:det _ +2 sjukvårdarna sjukvård NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 var vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +4 beväpnade beväpnad ADJ _ _ 0 root 0:root _ +5 utom utom ADP _ _ 6 case 6:nsubj _ +6 jag jag PRON _ _ 4 obl 4:nsubj _ +7 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1534 +# text = När Millican dog antog vi att det var det sista vi skulle se av buggiga , ryckiga Odi också . +1 När när SCONJ _ _ 3 mark 3:mark _ +2 Millican millica NOUN _ _ 3 nsubj 3:appos _ +3 dog dö VERB _ _ 4 advcl 4:nsubj _ +4 antog anta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 vi vi PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +6 att att SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +7 det den PRON _ _ 10 expl 10:nsubj _ +8 var vara AUX _ _ 10 cop 10:cop _ +9 det en DET _ _ 10 det 10:det _ +10 sista sista ADJ _ _ 4 ccomp 4:ccomp _ +11 vi vi PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +12 skulle skola AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +13 se se VERB _ _ 10 acl:relcl 10:obl _ +14 av av ADP _ _ 18 case 18:case _ +15 buggiga buggig ADJ _ _ 18 amod 18:conj _ +16 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +17 ryckiga ryckig ADJ _ _ 15 conj 15:conj _ +18 Odi odi NOUN _ _ 13 obl 13:obl _ +19 också också ADV _ _ 18 advmod 18:advmod _ +20 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1535 +# text = Fungerar serie två så här långt ? +1 Fungerar fungera VERB _ _ 0 root 0:root _ +2 serie serie NOUN _ _ 1 nsubj 1:obj _ +3 två två NUM _ _ 2 nummod 2:amod _ +4 så så ADV _ _ 1 advmod 1:advmod _ +5 här här ADV _ _ 4 fixed 4:fixed _ +6 långt långt ADV _ _ 1 advmod 1:advmod _ +7 ? ? PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1536 +# text = ” Superhjältar är utanför den mänskliga erfarenheten och det är det här med , så jag behandlade det som ett drama” , säger Zimmer . +1 ” ” ADJ _ _ 2 amod 2:punct _ +2 Superhjältar Superhjält NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +3 är vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +4 utanför utanför ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 mänskliga mänsklig ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 erfarenheten erfarenhet NOUN _ _ 0 root 0:root _ +8 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +9 det den PRON _ _ 10 expl 10:aux _ +10 är vara AUX _ _ 7 conj 7:conj:och _ +11 det den PRON _ _ 10 expl 10:cop _ +12 här här ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +13 med med ADP _ _ 17 mark 17:conj:och _ +14 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +15 så så ADV _ _ 17 mark 17:mark _ +16 jag jag PRON _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +17 behandlade behandla VERB _ _ 10 advcl 10:parataxis _ +18 det den PRON _ _ 17 obj 17:obj _ +19 som som SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ +20 ett en DET _ _ 21 det 21:det _ +21 drama” drama” NOUN _ _ 17 xcomp 17:punct _ +22 , , PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ +23 säger säga VERB _ _ 10 parataxis 10:parataxis _ +24 Zimmer Zimmer PROPN _ _ 23 nsubj 23:nsubj _ +25 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1537 +# text = Men Cottons mörka dåd uppstod inte på grund av någon sorts tvång att döda . +1 Men men CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ +2 Cottons Cotton PROPN _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ +3 mörka mörka ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 dåd dåd NOUN _ _ 5 nsubj 5:advmod _ +5 uppstod uppstå VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 inte inte PART _ _ 5 advmod 5:advmod _ +7 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +8 grund grund NOUN _ _ 7 fixed 7:fixed _ +9 av av ADP _ _ 7 fixed 7:fixed _ +10 någon någon DET _ _ 11 det 11:det _ +11 sorts sort NOUN _ _ 12 nmod:poss 12:amod _ +12 tvång tvång NOUN _ _ 5 obl 5:obl:med _ +13 att att PART _ _ 14 mark 14:mark _ +14 döda död VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +15 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1538 +# text = Cotton föddes 31 oktober 1832 i en by nära Sunderland . +1 Cotton Cotton PROPN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 föddes föda VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 31 31 NUM _ _ 4 nummod 4:nummod _ +4 oktober oktober NOUN _ _ 2 obl 2:obl _ +5 1832 1832 NUM _ _ 4 nummod 4:nummod _ +6 i i ADP _ _ 8 case 8:cc _ +7 en en DET _ _ 8 det 8:fixed _ +8 by by NOUN _ _ 2 obl 2:conj:och _ +9 nära nära ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 Sunderland Sunderland PROPN _ _ 8 nmod 8:case _ +11 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1539 +# text = Kanske spelar det ingen roll då jag inte kommer oroas särskilt länge . +1 Kanske kanske ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 spelar spela VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 det den PRON _ _ 2 nsubj 2:obj _ +4 ingen ingen DET _ _ 5 det 5:det _ +5 roll roll NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 då då SCONJ _ _ 10 mark 10:advmod _ +7 jag jag PRON _ _ 10 nsubj:pass 10:nsubj _ +8 inte inte PART _ _ 10 advmod 10:advmod _ +9 kommer komma AUX _ _ 10 aux 10:xcomp _ +10 oroas oroa VERB _ _ 5 acl 5:advcl:att _ +11 särskilt särskilt ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +12 länge länge ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +13 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1540 +# text = Inte längre en tillbakablick till sjuttiotalet : flock – eller att täcka en yta med material – är inne igen . +1 Inte inte PART _ _ 4 advmod 4:obj _ +2 längre länge ADV _ _ 4 advmod 4:obj _ +3 en en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 tillbakablick tillbakablick NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 till till ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 sjuttiotalet sjuttiotal NOUN _ _ 4 nmod 4:obl:till _ +7 : : PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +8 flock flock NOUN _ _ 9 nsubj:pass 9:punct _ +9 – – PUNCT _ _ 4 appos 4:appos _ +10 eller eller CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 täcka täcka VERB _ _ 9 conj 9:punct _ +13 en en DET _ _ 14 det 14:det _ +14 yta yta NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +15 med med ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 material material NOUN _ _ 12 obl 12:obl:med _ +17 – – PRON _ _ 18 nsubj 18:punct _ +18 är vara AUX _ _ 16 acl:relcl 16:parataxis _ +19 inne inne ADV _ _ 18 advmod 18:cop _ +20 igen igen ADV _ _ 18 advmod 18:advmod _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1541 +# text = Londons landmärke South Bank Tower anlitade inredningsarkitekten Rachel Winham för att designa visningslägenheten . +1 Londons Londons PROPN _ _ 4 nmod:poss 4:flat _ +2 landmärke landmärke ADJ _ _ 4 amod 4:appos _ +3 South south ADJ _ _ 4 amod 4:flat _ +4 Bank bank NOUN _ _ 6 nsubj 6:compound _ +5 Tower tow NOUN _ _ 4 nummod 4:flat _ +6 anlitade anlita VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 inredningsarkitekten inredningsarkitekt NOUN _ _ 8 nmod 8:appos _ +8 Rachel Rachel PROPN _ _ 6 nsubj 6:appos _ +9 Winham Winham PROPN _ _ 8 flat:name 8:flat _ +10 för för ADP _ _ 12 mark 12:mark _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 designa designa VERB _ _ 6 advcl 6:obl:för _ +13 visningslägenheten visningslägenhet NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +14 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1542 +# text = Så klart är den taktila trenden nära förknippad med vår växande fixering vid att göra saker . +1 Så så ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 klart klar ADJ _ _ 0 root 0:root _ +3 är vara AUX _ _ 2 cop 2:advmod _ +4 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 taktila taktil ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 trenden trende NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +7 nära nära ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 förknippad förknippad ADJ _ _ 2 csubj 2:advmod _ +9 med med ADP _ _ 12 case 12:case _ +10 vår vi PRON _ _ 12 nmod:poss 12:det _ +11 växande växa ADJ _ _ 12 amod 12:acl _ +12 fixering fixering NOUN _ _ 8 obl 8:obl:med _ +13 vid vid ADP _ _ 15 mark 15:mark _ +14 att att PART _ _ 15 mark 15:mark _ +15 göra göra VERB _ _ 8 advcl 8:advcl:att _ +16 saker sak NOUN _ _ 15 obj 15:obj _ +17 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1543 +# text = Två år senare står Jutting , nu 31 , inför Hong Kongs högsta domstol anklagad för två fall av mord och ett fall av att förhindra lagenlig begravning . +1 Två två NUM _ _ 2 nummod 2:nummod _ +2 år år NOUN _ _ 4 obl 4:obl _ +3 senare sen ADV _ _ 2 advmod 2:obl _ +4 står stå VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 Jutting jutting NOUN _ _ 4 nsubj 4:xcomp _ +6 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +7 nu nu ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 31 31 NUM _ _ 15 nummod 15:obl _ +9 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 inför inför ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 Hong Hong PROPN _ _ 15 obl 15:nsubj _ +12 Kongs Kong PROPN _ _ 11 nmod:poss 11:flat _ +13 högsta hög ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 domstol domstol NOUN _ _ 15 nsubj 15:nmod:gen _ +15 anklagad anklagad ADJ _ _ 4 xcomp 4:obl:för _ +16 för för ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 två två NUM _ _ 18 nummod 18:nummod _ +18 fall fall NOUN _ _ 15 obl 15:obl:för _ +19 av av ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 mord mord NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:av _ +21 och och CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ +22 ett en DET _ _ 23 det 23:det _ +23 fall fall NOUN _ _ 20 conj 20:conj:och _ +24 av av ADP _ _ 26 mark 26:mark _ +25 att att PART _ _ 26 mark 26:mark _ +26 förhindra förhindra VERB _ _ 15 advcl 15:advcl:att _ +27 lagenlig lagenlig ADJ _ _ 28 amod 28:amod _ +28 begravning begravning NOUN _ _ 26 obj 26:obj _ +29 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1544 +# text = Jag vet inte varför jag valde henne … I Hong Kongs högsta domstol , två år senare , verkade Jutting mestadels samlad . +1 Jag jag PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 vet veta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 inte inte PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 varför varför ADV _ _ 6 advmod 6:mark _ +5 jag jag PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +6 valde välja VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +7 henne hon PRON _ _ 6 obj 6:obj _ +8 … … ADV _ _ 6 advmod 6:punct _ +9 I i ADP _ _ 10 case 10:cc _ +10 Hong Hong PROPN _ _ 8 obl 8:punct _ +11 Kongs Kong PROPN _ _ 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ +12 högsta hög ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 domstol domstol NOUN _ _ 6 obl 6:appos _ +14 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +15 två två NUM _ _ 16 nummod 16:nummod _ +16 år år NOUN _ _ 17 obl 17:nmod:w _ +17 senare sen ADV _ _ 13 conj 13:appos _ +18 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +19 verkade verka VERB _ _ 2 parataxis 2:parataxis _ +20 Jutting jutting DET _ _ 21 det 21:advmod _ +21 mestadels mestadel NOUN _ _ 19 nsubj 19:advmod _ +22 samlad samla ADJ _ _ 19 xcomp 19:parataxis _ +23 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:parataxis _ + +# sent_id = 1545 +# text = Det är trots allt så att vår organisations prestationsförmåga sällan mäts i termer av hur säkra vi är eller hur många regler vi följer . +1 Det den PRON _ _ 2 nsubj 2:expl _ +2 är vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +3 trots trots ADP _ _ 2 advmod 2:fixed _ +4 allt all PRON _ _ 3 fixed 3:case _ +5 så så ADV _ _ 11 mark 11:mark _ +6 att att SCONJ _ _ 5 fixed 5:fixed _ +7 vår vi PRON _ _ 8 nmod:poss 8:det _ +8 organisations organisations NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:poss _ +9 prestationsförmåga prestationsförmåga NOUN _ _ 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ +10 sällan sällan ADV _ _ 11 advmod 11:amod _ +11 mäts mäta VERB _ _ 2 advcl 2:ccomp _ +12 i i ADP _ _ 13 case 13:cc _ +13 termer term NOUN _ _ 11 obl 11:conj:och _ +14 av av ADP _ _ 16 mark 16:case _ +15 hur hur ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ +16 säkra säker ADJ _ _ 13 acl:relcl 13:nmod:av _ +17 vi vi PRON _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +18 är vara AUX _ _ 16 cop 16:cop _ +19 eller eller CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ +20 hur hur ADV _ _ 21 advmod 21:advmod _ +21 många många ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 regler regel NOUN _ _ 24 obj 24:obj _ +23 vi vi PRON _ _ 24 nsubj 24:nsubj _ +24 följer följa VERB _ _ 16 conj 16:ccomp _ +25 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 1546 +# text = Som ett resultat öppnar många personer e-postmeddelanden eller klickar ouppmärksamt på länkar och bilagor utan någon tanke på konsekvenserna . +1 Som som SCONJ _ _ 3 mark 3:case _ +2 ett en DET _ _ 3 det 3:amod _ +3 resultat resultat NOUN _ _ 4 obl 4:nsubj _ +4 öppnar öppna VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 många många ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 personer person NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +7 e-postmeddelanden e-postmeddelande NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +8 eller eller CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 klickar klicka VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +10 ouppmärksamt ouppmärksam ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +11 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 länkar länk NOUN _ _ 9 obl 9:obl:på _ +13 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +14 bilagor bilaga NOUN _ _ 12 conj 12:conj:och _ +15 utan utan CCONJ _ _ 19 cc 19:compound:prt _ +16 någon någon DET _ _ 19 det 19:nmod:på _ +17 tanke tanke NOUN _ _ 16 fixed 16:det _ +18 på på ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 konsekvenserna konsekvens NOUN _ _ 9 obl 9:obl:på _ +20 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:advcl:nes _ + +# sent_id = 1547 +# text = Först måste vi utbilda personer i hur de skyddar sig bättre online . +1 Först först ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +2 måste måste AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 vi vi PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj:pass _ +4 utbilda utbilda VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 personer person NOUN _ _ 4 obj 4:amod _ +6 i i ADP _ _ 9 mark 9:cc _ +7 hur hur ADV _ _ 9 advmod 9:nsubj _ +8 de de PRON _ _ 9 nsubj 9:det _ +9 skyddar skydda VERB _ _ 4 advcl 4:obl:i _ +10 sig sig PRON _ _ 9 iobj 9:obj _ +11 bättre bra ADJ _ _ 12 amod 12:advmod _ +12 online online NOUN _ _ 9 obj 9:advmod _ +13 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1548 +# text = Till sist måste vi göra det lättare för folk att rapportera misstänkta säkerhetsluckor och skadliga e-postmeddelanden . +1 Till till ADP _ _ 5 advmod 5:advmod _ +2 sist sist ADV _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 måste måste AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +4 vi vi PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +5 göra göra VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 det den PRON _ _ 5 obj 5:obj _ +7 lättare lätt ADJ _ _ 5 xcomp 5:xcomp _ +8 för för ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 folk folk NOUN _ _ 5 obl 5:obl:för _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 rapportera rapportera VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +12 misstänkta misstänkt ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 säkerhetsluckor säkerhetslucka NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +14 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +15 skadliga skadlig ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 e-postmeddelanden e-postmeddelande NOUN _ _ 13 conj 13:amod _ +17 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1549 +# text = Röstning har , i terrorns jargong , blivit det nya mjuka målet . +1 Röstning röstning NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +2 har ha AUX _ _ 8 aux 8:nsubj _ +3 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +4 i i ADP _ _ 6 case 6:cc _ +5 terrorns terror NOUN _ _ 6 nmod:poss 6:appos _ +6 jargong jargong NOUN _ _ 8 obl 8:obl:för _ +7 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +8 blivit bli VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 det en DET _ _ 12 det 12:det _ +10 nya ny ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +11 mjuka mjuk ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 målet mål NOUN _ _ 8 xcomp 8:cop _ +13 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1550 +# text = Detta är en fråga om inrikes säkerhet av det mest existentiella slaget . +1 Detta denna PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 en en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 fråga fråga NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 om om ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 inrikes inrikes ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 säkerhet säkerhet NOUN _ _ 4 nmod 4:obj _ +8 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +9 det en DET _ _ 12 det 12:det _ +10 mest mycket ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +11 existentiella existentiell ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 slaget slag NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +13 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1551 +# text = Tisdagen handlar helt om att få ut rösterna , men det betyder inget om en röstningsregistrerad person inte finns på listan . +1 Tisdagen tisdag NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 handlar handla VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 helt helt ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 om om ADP _ _ 6 mark 6:mark _ +5 att att PART _ _ 6 mark 6:mark _ +6 få få VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +7 ut ut ADV _ _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ +8 rösterna röst NOUN _ _ 6 obj 6:xcomp _ +9 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +10 men men CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +11 det den PRON _ _ 12 obj 12:nsubj _ +12 betyder betyda VERB _ _ 2 conj 2:parataxis _ +13 inget ingen PRON _ _ 12 nsubj 12:obj _ +14 om om SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ +15 en en DET _ _ 17 det 17:det _ +16 röstningsregistrerad röstningsregistrerad ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 person person NOUN _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ +18 inte inte PART _ _ 19 advmod 19:advmod _ +19 finns finnas VERB _ _ 12 ccomp 12:mark _ +20 på på ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 listan lista NOUN _ _ 19 obl 19:obl:på _ +22 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1552 +# text = Tillräckligt många av dem i ett hårt omtvistat område kommer att leda till kaos på valdagen . +1 Tillräckligt tillräcklig ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 många mången PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +3 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 dem de PRON _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +5 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +6 ett en DET _ _ 9 det 9:det _ +7 hårt hård ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 omtvistat omtvistad ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 område område NOUN _ _ 4 nmod 4:obl:i _ +10 kommer komma AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 leda leda VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 till till ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 kaos kaos NOUN _ _ 12 obl 12:obl:till _ +15 på på ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 valdagen valdag NOUN _ _ 14 nmod 14:nmod:på _ +17 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1553 +# text = North Carolina är nedslagsplatsen i det här valet . +1 North North PROPN _ _ 2 nmod 2:compound _ +2 Carolina Carolina PROPN _ _ 0 root 0:root _ +3 är vara AUX _ _ 2 cop 2:nsubj _ +4 nedslagsplatsen nedslagsplats NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +5 i i ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 det en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 här här ADV _ _ 6 fixed 6:fixed _ +8 valet val NOUN _ _ 4 nmod 4:obl:i _ +9 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1554 +# text = Donald Trump är en pompös , arrogant person som känner sig berättigad att få allt han vill och som bryr sig om sig själv , och hans temperament är skadligt för USA . +1 Donald Donald PROPN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +2 Trump Trump PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 är vara AUX _ _ 8 cop 8:cop _ +4 en en DET _ _ 8 det 8:det _ +5 pompös pompös ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +6 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +7 arrogant arrogant ADJ _ _ 5 conj 5:conj _ +8 person person NOUN _ _ 0 root 0:root _ +9 som som PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +10 känner känna VERB _ _ 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ +11 sig sig PRON _ _ 10 obj 10:obj _ +12 berättigad berättigad ADJ _ _ 10 xcomp 10:xcomp _ +13 att att PART _ _ 14 mark 14:mark _ +14 få få VERB _ _ 10 advcl 10:aux _ +15 allt all DET _ _ 17 obj 17:acl:relcl _ +16 han han PRON _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +17 vill vilja VERB _ _ 10 ccomp 10:ccomp _ +18 och och CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +19 som som PRON _ _ 20 nsubj 20:mark _ +20 bryr bryra VERB _ _ 17 conj 17:conj:och _ +21 sig sig PRON _ _ 20 obj 20:obj _ +22 om om ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 sig sig PRON _ _ 20 obl 20:compound:prt _ +24 själv själv ADJ _ _ 23 acl 23:acl _ +25 , , PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ +26 och och CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ +27 hans han PRON _ _ 28 nmod:poss 28:nmod:poss _ +28 temperament temperament NOUN _ _ 30 nsubj 30:nsubj _ +29 är vara AUX _ _ 30 cop 30:cop _ +30 skadligt skadlig ADJ _ _ 8 conj 8:nsubj _ +31 för för ADP _ _ 32 case 32:case _ +32 USA USA PROPN _ _ 30 obl 30:obl:för _ +33 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1555 +# text = Mer än 5,7 miljoner floridabor har redan gått och röstat efter cirka två veckor med personligt förtidsröstande . +1 Mer mycket ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +2 än än SCONJ _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 5,7 5,7 NUM _ _ 4 nummod 4:nummod _ +4 miljoner miljon NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod _ +5 floridabor floridaba NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +6 har ha AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +7 redan redan ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 gått gå VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 röstat rösta VERB _ _ 8 conj 8:conj:och _ +11 efter efter ADP _ _ 14 case 14:case _ +12 cirka cirka ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +13 två två NUM _ _ 14 nummod 14:nummod _ +14 veckor vecka NOUN _ _ 8 obl 8:obl:för _ +15 med med ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 personligt personlig ADV _ _ 17 advmod 17:amod _ +17 förtidsröstande förtidsröstande ADJ _ _ 8 obl 8:obl:med _ +18 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1556 +# text = Den republikanska ledningen skapades av stora antal poströster och deras övergripande ledning var ungefär 16 500 tidigare i veckan . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 republikanska republikansk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 ledningen ledning NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:obl:för _ +4 skapades skapa VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 stora stor ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 antal antal NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod _ +8 poströster poströst NOUN _ _ 4 obl:agent 4:nmod:av _ +9 och och CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ +10 deras de PRON _ _ 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ +11 övergripande övergripande ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 ledning ledning NOUN _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +13 var vara AUX _ _ 17 cop 17:cop _ +14 ungefär ungefär ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +15 16 16 NUM _ _ 16 nummod 16:nummod _ +16 500 500 NUM _ _ 17 obl 17:nummod _ +17 tidigare tidig ADV _ _ 4 conj 4:conj:och _ +18 i i ADP _ _ 19 case 19:cc _ +19 veckan vecka NOUN _ _ 17 obl 17:obl:i _ +20 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1557 +# text = Det är valet , så klart , inte ” Game of Thrones” . +1 Det den PRON _ _ 3 expl 3:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 valet val NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +5 så så ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +6 klart klar ADJ _ _ 3 conj 3:advmod _ +7 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +8 inte inte PART _ _ 9 advmod 9:punct _ +9 ” ” VERB _ _ 6 advcl 6:punct _ +10 Game game NOUN _ _ 9 obj 9:punct _ +11 of of ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 Thrones” thrones” NOUN _ _ 10 nmod 10:appos _ +13 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1558 +# text = Martin har fortfarande två böcker kvar att avsluta i sin hyllade serie , vilka i nuläget har namnen ” The Winds of Winter” och ”A Dream of Spring” . +1 Martin Martin PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 fortfarande fortfarande ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 två två NUM _ _ 5 nummod 5:nummod _ +5 böcker bok NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 kvar kvar ADV _ _ 2 compound:prt 2:aux _ +7 att att PART _ _ 8 mark 8:mark _ +8 avsluta avsluta VERB _ _ 5 acl 5:advcl:att _ +9 i i ADP _ _ 12 case 12:cc _ +10 sin sig PRON _ _ 12 nmod:poss 12:det _ +11 hyllade hyllad ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 serie serie NOUN _ _ 8 obl 8:obl:i _ +13 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +14 vilka vilken PRON _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +15 i i ADP _ _ 17 advmod 17:case _ +16 nuläget nulägen NOUN _ _ 15 fixed 15:cc _ +17 har ha VERB _ _ 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ +18 namnen namn NOUN _ _ 17 obj 17:obj _ +19 ” ” ADP _ _ 21 case 21:punct _ +20 The the ADP _ _ 21 amod 21:det _ +21 Winds wind NOUN _ _ 18 nmod 18:appos _ +22 of of ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 Winter” winter” NOUN _ _ 21 nmod 21:nmod:of _ +24 och och CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ +25 ”A ”a NOUN _ _ 26 compound 26:nmod _ +26 Dream dream NOUN _ _ 21 conj 21:conj:and _ +27 of of ADP _ _ 28 case 28:case _ +28 Spring” spring” NOUN _ _ 26 nmod 26:nmod:of _ +29 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1559 +# text = De nederländska studenterna har ännu inte bestämt om de kommer att kommersialisera sin elektriska motorcykel . +1 De en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 nederländska nederländsk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 studenterna student NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +4 har ha AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +5 ännu ännu ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +6 inte inte PART _ _ 7 advmod 7:advmod _ +7 bestämt bestämd VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 om om SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +9 de de PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +10 kommer komma AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 kommersialisera kommersialisera VERB _ _ 7 ccomp 7:advcl:att _ +13 sin sig PRON _ _ 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ +14 elektriska elektrisk ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 motorcykel motorcykel NOUN _ _ 12 obj 12:amod _ +16 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1560 +# text = En taleskvinna för Harley-Davidson sade att de tidslinjer som flutit runt i medierna – 2017 eller 2020 – inte stämmer . +1 En en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 taleskvinna taleskvinna NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +3 för för ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 Harley-Davidson Harley-Davidson PROPN _ _ 2 nmod 2:nmod:för _ +5 sade säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 att att SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ +7 de en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 tidslinjer tidslinje NOUN _ _ 20 nsubj 20:nsubj _ +9 som som PRON _ _ 10 nsubj 10:mark _ +10 flutit fluti VERB _ _ 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ +11 runt runt ADV _ _ 10 compound:prt 10:advmod _ +12 i i ADP _ _ 13 case 13:cc _ +13 medierna medie NOUN _ _ 10 obl 10:obl:i _ +14 – – ADP _ _ 15 case 15:punct _ +15 2017 2017 NUM _ _ 10 obl 10:appos _ +16 eller eller CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +17 2020 2020 NUM _ _ 15 nummod 15:conj _ +18 – – PUNCT _ _ 20 nsubj 20:punct _ +19 inte inte PART _ _ 20 advmod 20:advmod _ +20 stämmer stämma VERB _ _ 5 ccomp 5:ccomp _ +21 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1561 +# text = Amerikanska aktiespekulationer stiger med mer än 1 % vid sidan av europeiska marknader . +1 Amerikanska amerikansk ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 aktiespekulationer aktiespekulation NOUN _ _ 3 nsubj 3:appos _ +3 stiger stiga VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 med med ADP _ _ 8 case 8:case _ +5 mer mycket ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +6 än än SCONJ _ _ 5 fixed 5:fixed _ +7 1 1 NUM _ _ 8 nummod 8:nummod _ +8 % % NOUN _ _ 3 obl 3:obl:med _ +9 vid vid ADP _ _ 13 case 13:case _ +10 sidan sida NOUN _ _ 9 fixed 9:fixed _ +11 av av ADP _ _ 9 fixed 9:fixed _ +12 europeiska europeisk ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 marknader marknad NOUN _ _ 3 obl 3:obl:vid _ +14 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1562 +# text = Investerare säljer statsobligationer , med amerikanska och australiensiska obligationer som de som känner av den hårdaste smällen . +1 Investerare investerare NOUN _ _ 2 nsubj 2:obj _ +2 säljer sälja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 statsobligationer statsobligation NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +4 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +5 med med ADP _ _ 9 case 9:case _ +6 amerikanska amerikansk ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 australiensiska australiensisk ADJ _ _ 6 conj 6:conj:och _ +9 obligationer obligation NOUN _ _ 3 nmod 3:obl:med _ +10 som som PRON _ _ 13 nsubj 13:mark _ +11 de de PRON _ _ 9 acl:relcl 9:ref _ +12 som som PRON _ _ 13 nsubj 13:aux _ +13 känner känna VERB _ _ 11 acl:relcl 11:nsubj _ +14 av av ADP _ _ 17 case 17:case _ +15 den en DET _ _ 17 det 17:det _ +16 hårdaste hård ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 smällen smäll NOUN _ _ 13 obl 13:nmod:av _ +18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1563 +# text = Han tillskrivs äran för att ha hjälpt ansträngningar för att hantera de skuldberg som skapats av lokala ledningar i Kina . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 tillskrivs tillskriva VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 äran äran NOUN _ _ 2 obj 2:nsubj:pass _ +4 för för ADP _ _ 7 mark 7:mark _ +5 att att PART _ _ 7 mark 7:mark _ +6 ha ha AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +7 hjälpt hjälpa VERB _ _ 3 acl 3:advcl:att _ +8 ansträngningar ansträngning NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +9 för för ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 hantera hantera VERB _ _ 7 advcl 7:advcl:att _ +12 de en DET _ _ 13 det 13:det _ +13 skuldberg skuldberg NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +14 som som PRON _ _ 15 nsubj:pass 15:aux _ +15 skapats skapa VERB _ _ 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ +16 av av ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 lokala lokal ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 ledningar ledning NOUN _ _ 15 obl:agent 15:nmod:av _ +19 i i ADP _ _ 20 case 20:cc _ +20 Kina Kina PROPN _ _ 18 nmod 18:nmod:i _ +21 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:advcl:att _ + +# sent_id = 1564 +# text = Men det kom fram först efter att USA:s Environmental Protection Agency gjorde världen medveten om problemet . +1 Men men CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ +2 det den PRON _ _ 3 nsubj 3:expl _ +3 kom komma VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 fram fram ADV _ _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ +5 först först ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +6 efter efter ADP _ _ 12 mark 12:mark _ +7 att att SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +8 USA:s USA PROPN _ _ 10 nmod:poss 10:compound _ +9 Environmental environmental ADJ _ _ 10 amod 10:compound _ +10 Protection protection NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +11 Agency agency NOUN _ _ 10 flat:name 10:compound _ +12 gjorde göra VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +13 världen värld NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +14 medveten medveten ADJ _ _ 12 xcomp 12:obj _ +15 om om ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 problemet problem NOUN _ _ 12 obl 12:nsubj:pass _ +17 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1565 +# text = Kina omättliga aptit på friterad kyckling brukade vara en stor anledning till att investerare älskade KFC:s moderföretag Yum Brands . +1 Kina Kina PROPN _ _ 3 nmod:poss 3:nmod _ +2 omättliga omättlig ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 aptit aptit NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +4 på på ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 friterad fritera ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 kyckling kyckling NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:på _ +7 brukade bruka VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 vara vara AUX _ _ 11 cop 11:cop _ +9 en en DET _ _ 11 det 11:det _ +10 stor stor ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 anledning anledning NOUN _ _ 7 xcomp 7:nsubj _ +12 till till ADP _ _ 18 mark 18:obl _ +13 att att SCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ +14 investerare investerare NOUN _ _ 17 nmod 17:amod _ +15 älskade älskad ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +16 KFC:s KFC PROPN _ _ 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ +17 moderföretag moderföretag NOUN _ _ 18 nmod 18:appos _ +18 Yum Yum PROPN _ _ 11 acl 11:obl _ +19 Brands Brand PROPN _ _ 18 flat:name 18:flat _ +20 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1566 +# text = Med hjälp av American Civil Liberties +1 Med med ADP _ _ 4 case 4:compound:prt _ +2 hjälp hjälp NOUN _ _ 1 fixed 1:case _ +3 av av ADP _ _ 1 fixed 1:fixed _ +4 American American PROPN _ _ 0 root 0:root _ +5 Civil civil ADJ _ _ 6 amod 6:compound _ +6 Liberties liberti NOUN _ _ 4 nmod 4:flat _ + +# sent_id = 1567 +# text = Union utmanade de så småningom staten i ett fall som till sist fördes till USA:s högsta domstol . +1 Union Union PROPN _ _ 2 obj 2:appos _ +2 utmanade utmana VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 de de PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj:pass _ +4 så så ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +5 småningom småningom ADV _ _ 4 fixed 4:fixed _ +6 staten stat NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +7 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 ett en DET _ _ 9 det 9:det _ +9 fall fall NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +10 som som PRON _ _ 13 nsubj:pass 13:mark _ +11 till till ADP _ _ 13 advmod 13:fixed _ +12 sist sist ADV _ _ 11 fixed 11:fixed _ +13 fördes föra VERB _ _ 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ +14 till till ADP _ _ 17 case 17:case _ +15 USA:s USA PROPN _ _ 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ +16 högsta hög ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 domstol domstol NOUN _ _ 13 obl 13:obl:till _ +18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1568 +# text = Som filmen gör tydligt var Lovings – och särskilt Richard – motvilliga deltagare i historien . +1 Som som SCONJ _ _ 3 mark 3:mark _ +2 filmen film NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 gör göra VERB _ _ 5 advcl 5:cop _ +4 tydligt tydlig ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 var vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +6 Lovings loving NOUN _ _ 5 nsubj 5:cop _ +7 – – ADP _ _ 10 case 10:punct _ +8 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +9 särskilt särskilt ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +10 Richard Richard PROPN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +11 – – ADP _ _ 13 case 13:punct _ +12 motvilliga motvillig ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 deltagare deltagare NOUN _ _ 10 nmod 10:appos _ +14 i i ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 historien histori NOUN _ _ 13 nmod 13:nmod:i _ +16 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1569 +# text = Loving börjar med Richard och Mildred redan som ett par , efter en uppvaktning som skulle varit intressant att se , om så bara i korthet . +1 Loving loving NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 börjar börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 med med ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 Richard Richard PROPN _ _ 2 obl 2:obl:med _ +5 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +6 Mildred Mildred PROPN _ _ 4 conj 4:conj:och _ +7 redan redan ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +8 som som SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +9 ett en DET _ _ 10 det 10:fixed _ +10 par par NOUN _ _ 2 obl 2:compound:prt _ +11 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +12 efter efter ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 en en DET _ _ 14 det 14:det _ +14 uppvaktning uppvaktning NOUN _ _ 2 obl 2:compound:prt _ +15 som som PRON _ _ 18 nsubj 18:advmod _ +16 skulle skola AUX _ _ 18 aux 18:aux _ +17 varit vara AUX _ _ 18 cop 18:cop _ +18 intressant intressant ADJ _ _ 14 acl:relcl 14:nsubj _ +19 att att PART _ _ 20 mark 20:fixed _ +20 se se VERB _ _ 18 advcl 18:advcl:att _ +21 , , PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ +22 om om SCONJ _ _ 26 case 26:mark _ +23 så så ADV _ _ 26 advmod 26:advmod _ +24 bara bara ADV _ _ 26 advmod 26:advmod _ +25 i i ADP _ _ 26 case 26:case _ +26 korthet korthet NOUN _ _ 20 obl 20:parataxis _ +27 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1570 +# text = Kändisar , fans och till och med CNN-reportrar klär ut sig till karaktärer från ” Stranger Things” den här helgen . +1 Kändisar kändis NOUN _ _ 9 nsubj 9:conj:och _ +2 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +3 fans fans NOUN _ _ 1 conj 1:conj _ +4 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +5 till till ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +7 med med ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 CNN-reportrar CNN-reportrar NOUN _ _ 1 conj 1:conj:och _ +9 klär klä VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 ut ut ADV _ _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ +11 sig sig PRON _ _ 9 obj 9:compound:prt _ +12 till till ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 karaktärer karaktär NOUN _ _ 9 obl 9:obl:till _ +14 från från ADP _ _ 15 case 15:punct _ +15 ” ” PROPN _ _ 13 nmod 13:nmod:av _ +16 Stranger Stranger PROPN _ _ 15 flat:name 15:punct _ +17 Things” Things” PROPN _ _ 15 flat:name 15:punct _ +18 den en DET _ _ 20 det 20:det _ +19 här här ADV _ _ 18 fixed 18:fixed _ +20 helgen helg NOUN _ _ 9 obl 9:obl:till _ +21 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1571 +# text = Jag hade inte sett flera avsnitt och så började min telefon tändas . +1 Jag jag PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 hade ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 inte inte PART _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 sett se VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 flera flera ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 avsnitt avsnitt NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +7 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +8 så så ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +9 började börja VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +10 min jag PRON _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +11 telefon telefon NOUN _ _ 9 nsubj 9:obj _ +12 tändas tända VERB _ _ 9 xcomp 9:aux _ +13 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1572 +# text = Som en av Negans ( Jeffrey Dean Morgan ) främsta män ges han vissa friheter . +1 Som som SCONJ _ _ 2 mark 2:mark _ +2 en man PRON _ _ 12 obl 12:nsubj:pass _ +3 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 Negans negans NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +5 ( ( PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +6 Jeffrey Jeffrey PROPN _ _ 2 appos 2:nmod _ +7 Dean Dean PROPN _ _ 6 flat:name 6:flat _ +8 Morgan Morgan PROPN _ _ 6 flat:name 6:flat _ +9 ) ) PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +10 främsta främst ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 män man NOUN _ _ 2 conj 2:det _ +12 ges ge VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 han han PRON _ _ 12 nsubj:pass 12:obl _ +14 vissa viss ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 friheter frihet NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +16 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1573 +# text = Norman är en av mina bra kompisar , så det sög fullständigt att se honom i det känsloläget . +1 Norman Norman PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 en man PRON _ _ 0 root 0:root _ +4 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 mina jag PRON _ _ 7 nmod:poss 7:nsubj _ +6 bra bra ADJ _ _ 7 amod 7:obj _ +7 kompisar kompis NOUN _ _ 3 nmod 3:det _ +8 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +9 så så ADV _ _ 11 mark 11:mark _ +10 det den PRON _ _ 9 fixed 9:fixed _ +11 sög sög VERB _ _ 3 advcl 3:parataxis _ +12 fullständigt fullständig ADJ _ _ 11 xcomp 11:advmod _ +13 att att PART _ _ 14 mark 14:mark _ +14 se se VERB _ _ 11 csubj 11:advcl:att _ +15 honom han PRON _ _ 14 obj 14:obj _ +16 i i ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 det en DET _ _ 18 det 18:det _ +18 känsloläget känsloläge NOUN _ _ 14 obl 14:obl:i _ +19 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1574 +# text = Nya avsnitt följs av en eftershow , ” The Talking Dead” . +1 Nya ny ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 avsnitt avsnitt NOUN _ _ 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ +3 följs följa VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +6 eftershow eftershow NOUN _ _ 3 obl:agent 3:obl:i _ +7 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +8 ” ” ADJ _ _ 9 amod 9:punct _ +9 The the NOUN _ _ 10 compound 10:det _ +10 Talking talking NOUN _ _ 11 compound 11:punct _ +11 Dead” dead” NOUN _ _ 6 appos 6:punct _ +12 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1575 +# text = I städerna där vi lanserat oss eller är under uppbyggnad kommer vårt arbete att fortsätta , sade Barratt . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 städerna stad NOUN _ _ 11 obl 11:nsubj:pass _ +3 där där ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +4 vi vi PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +5 lanserat lansera VERB _ _ 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ +6 oss vi PRON _ _ 5 obj 5:obj _ +7 eller eller CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +8 är vara AUX _ _ 10 cop 10:cop _ +9 under under ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 uppbyggnad uppbyggnad NOUN _ _ 11 obl 11:nsubj _ +11 kommer komma VERB _ _ 0 root 0:root _ +12 vårt vi PRON _ _ 13 nmod:poss 13:amod _ +13 arbete arbete NOUN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +14 att att PART _ _ 15 mark 15:mark _ +15 fortsätta fortsätta VERB _ _ 11 csubj 11:xcomp _ +16 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +17 sade säga VERB _ _ 11 parataxis 11:ccomp _ +18 Barratt Barratt PROPN _ _ 17 nsubj 17:appos _ +19 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 1576 +# text = Ansträngningen på internet sades vara den främsta drivkraften för enhetens kapitalutgifter . +1 Ansträngningen ansträngning NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:obl:vid _ +2 på på ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 internet intern NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:på _ +4 sades säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 vara vara AUX _ _ 8 cop 8:cop _ +6 den en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 främsta främst ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 drivkraften drivkraft NOUN _ _ 4 xcomp 4:aux _ +9 för för ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 enhetens enhet NOUN _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +11 kapitalutgifter kapitalutgift NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:för _ +12 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1577 +# text = För tillfället är analytiker tveksamma till att skriva av tjänsten som död . +1 För för ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 tillfället tillfälle NOUN _ _ 5 obl 5:advmod _ +3 är vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +4 analytiker analytik NOUN _ _ 5 nsubj 5:amod _ +5 tveksamma tveksam ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 till till ADP _ _ 8 mark 8:mark _ +7 att att PART _ _ 8 mark 8:mark _ +8 skriva skriva VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +9 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 tjänsten tjänst NOUN _ _ 8 obl 8:nmod:av _ +11 som som SCONJ _ _ 12 mark 12:cop _ +12 död död NOUN _ _ 8 xcomp 8:advcl:att _ +13 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1578 +# text = I Nederländerna har myndigheterna tagit till ett lågteknologiskt angreppssätt för att spåra drönare . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:amod _ +2 Nederländerna Nederlander PROPN _ _ 5 obl 5:nsubj _ +3 har ha AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +4 myndigheterna myndighet NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +5 tagit ta VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 till till ADP _ _ 9 case 9:case _ +7 ett en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 lågteknologiskt lågteknologisk ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 angreppssätt angreppssätt NOUN _ _ 5 obl 5:obl:till _ +10 för för ADP _ _ 12 mark 12:mark _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 spåra spåra VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +13 drönare drönare NOUN _ _ 12 obj 12:xcomp _ +14 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1579 +# text = Microsoft tillkännagav i onsdags ett nytt arbetsplatschattverktyg som står redo att ta sig an branschälsklingen Slack . +1 Microsoft Microsoft PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 tillkännagav tillkännaga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 i i ADP _ _ 2 advmod 2:case _ +4 onsdags onsdag NOUN _ _ 3 fixed 3:case _ +5 ett en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 nytt ny ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 arbetsplatschattverktyg arbetsplatschattverktyg NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +8 som som PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +9 står stå VERB _ _ 7 acl:relcl 7:nsubj _ +10 redo redo ADJ _ _ 9 xcomp 9:obj _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 ta ta VERB _ _ 9 advcl 9:aux _ +13 sig sig PRON _ _ 12 iobj 12:obj _ +14 an an ADV _ _ 12 compound:prt 12:det _ +15 branschälsklingen branschälskling NOUN _ _ 16 nmod 16:appos _ +16 Slack Slack PROPN _ _ 12 obj 12:obl:i _ +17 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1580 +# text = Det fanns även ett alternativ för att skicka emojin , GIF:ar , egenskapade mem och klistermärken via plattformen , och att ansluta ens twitterflöde . +1 Det den PRON _ _ 2 expl 2:nsubj _ +2 fanns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 även även ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 ett en DET _ _ 5 det 5:det _ +5 alternativ alternativ NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +6 för för ADP _ _ 8 mark 8:mark _ +7 att att PART _ _ 8 mark 8:mark _ +8 skicka skicka VERB _ _ 5 acl 5:mark _ +9 emojin emojin PROPN _ _ 8 obj 8:obj _ +10 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +11 GIF:ar GIF:ar PROPN _ _ 9 conj 9:nmod _ +12 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +13 egenskapade egenskapa VERB _ _ 8 conj 8:amod _ +14 mem mem NOUN _ _ 13 obj 13:nmod:poss _ +15 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +16 klistermärken klistermärke NOUN _ _ 14 conj 14:conj:och _ +17 via via ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 plattformen plattform NOUN _ _ 13 obl 13:obl:vid _ +19 , , PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ +20 och och CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ +21 att att PART _ _ 22 mark 22:mark _ +22 ansluta ansluta VERB _ _ 8 conj 8:punct _ +23 ens man PRON _ _ 24 nmod:poss 24:det _ +24 twitterflöde twitterflöde NOUN _ _ 22 obj 22:nsubj _ +25 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1581 +# text = Åtgärden belyste företagets önskan att användare ska börja se på dess produkter som mer än bara produktivitetsverktyg . +1 Åtgärden åtgärde NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 belyste belysa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 företagets företag NOUN _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ +4 önskan önskan NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +5 att att SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ +6 användare användare NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +7 ska skola AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +8 börja börja VERB _ _ 4 acl 4:ccomp _ +9 se se VERB _ _ 8 xcomp 8:expl:pv _ +10 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 dess den PRON _ _ 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ +12 produkter produkt NOUN _ _ 9 obl 9:nmod:på _ +13 som som SCONJ _ _ 17 mark 17:nsubj _ +14 mer mycket ADV _ _ 17 advmod 17:amod _ +15 än än SCONJ _ _ 14 fixed 14:fixed _ +16 bara bara ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +17 produktivitetsverktyg produktivitetsverktyg NOUN _ _ 12 acl 12:nsubj _ +18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1582 +# text = Men dess senaste satsning in i spelet för chatt på arbetsplatsen är en del i en större trend från teknikföretagens sida . +1 Men men CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +2 dess den PRON _ _ 4 nmod:poss 4:det _ +3 senaste sen ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 satsning satsning NOUN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +5 in in ADV _ _ 4 nmod 4:compound:prt _ +6 i i ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 spelet spel NOUN _ _ 5 obl 5:obl:i _ +8 för för ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 chatt chatt NOUN _ _ 5 obl 5:obl:för _ +10 på på ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 arbetsplatsen arbetsplats NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:på _ +12 är vara AUX _ _ 14 cop 14:cop _ +13 en en DET _ _ 14 det 14:det _ +14 del del NOUN _ _ 0 root 0:root _ +15 i i ADP _ _ 18 case 18:case _ +16 en en DET _ _ 18 det 18:det _ +17 större stor ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 trend trend NOUN _ _ 14 nmod 14:obl:i _ +19 från från ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 teknikföretagens teknikföretag NOUN _ _ 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ +21 sida sida NOUN _ _ 18 nmod 18:obl:från _ +22 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ + +# sent_id = 1583 +# text = Isner , som presterade en del av sin bästa tennis då han utjämnade allt i ett set och tvingade fram ett avgörande , gav också sin hyllning . +1 Isner isn NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +3 som som PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 presterade prestera VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +5 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +6 del del NOUN _ _ 4 obj 4:conj:en _ +7 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +8 sin sig PRON _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +9 bästa bra ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 tennis tennis NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +11 då då SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +12 han han PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +13 utjämnade utjämna VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +14 allt allt ADV _ _ 13 advmod 13:obj _ +15 i i ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 ett en DET _ _ 17 det 17:det _ +17 set set NOUN _ _ 13 obl 13:obl:i _ +18 och och CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +19 tvingade tvinga VERB _ _ 4 conj 4:obl:i _ +20 fram fram ADV _ _ 19 compound:prt 19:xcomp _ +21 ett en DET _ _ 22 det 22:det _ +22 avgörande avgörande ADJ _ _ 19 obj 19:obj _ +23 , , PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ +24 gav ge VERB _ _ 4 conj 4:obl:i _ +25 också också ADV _ _ 24 advmod 24:advmod _ +26 sin sig PRON _ _ 27 nmod:poss 27:nmod:poss _ +27 hyllning hyllning NOUN _ _ 24 obj 24:obj _ +28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1584 +# text = Jag måste gratulera Andy – att bli nummer 1 i världen , det är en otrolig bedrift , sade amerikanen . +1 Jag jag PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 måste måste AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 gratulera gratulera VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 Andy Andy PROPN _ _ 3 obj 3:flat _ +5 – – ADP _ _ 7 mark 7:punct _ +6 att att PART _ _ 7 mark 7:mark _ +7 bli bli VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +8 nummer nummer NOUN _ _ 9 nmod 9:amod _ +9 1 1 NUM _ _ 7 obl 7:xcomp _ +10 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 världen värld NOUN _ _ 7 obl 7:obl:i _ +12 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +13 det den PRON _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +14 är vara AUX _ _ 17 cop 17:cop _ +15 en en DET _ _ 17 det 17:cc _ +16 otrolig otrolig ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 bedrift bedrift NOUN _ _ 3 parataxis 3:ccomp _ +18 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +19 sade säga VERB _ _ 3 parataxis 3:obl _ +20 amerikanen amerikan NOUN _ _ 19 nsubj 19:obj _ +21 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1585 +# text = Par bluffar sig in i nordkoreansk golfturnering , lyder Brisbanes nionyheter . +1 Par par NOUN _ _ 2 nsubj 2:case _ +2 bluffar bluffa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 sig sig PRON _ _ 2 obj 2:obj _ +4 in in ADV _ _ 2 advmod 2:compound:prt _ +5 i i ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 nordkoreansk nordkoreansk ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 golfturnering golfturnering NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +8 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +9 lyder lyda VERB _ _ 2 parataxis 2:conj _ +10 Brisbanes Brisbane PROPN _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:gen _ +11 nionyheter nionyhet NOUN _ _ 9 nsubj 9:obj _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1586 +# text = Två australiensare , som enligt eget medgivande är usla golfare , bluffade sig in i en förstklassig golfturnering i Nordkorea . +1 Två två NUM _ _ 2 nummod 2:nummod _ +2 australiensare australiensare NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +3 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +4 som som PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +5 enligt enligt ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 eget egen ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 medgivande medgivande ADJ _ _ 10 obl 10:nsubj _ +8 är vara AUX _ _ 10 cop 10:cop _ +9 usla usla ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 golfare golfare NOUN _ _ 2 acl:relcl 2:nsubj _ +11 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +12 bluffade bluffa VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 sig sig PRON _ _ 12 obj 12:obj _ +14 in in ADV _ _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ +15 i i ADP _ _ 18 case 18:case _ +16 en en DET _ _ 18 det 18:det _ +17 förstklassig förstklassig ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 golfturnering golfturnering NOUN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +19 i i ADP _ _ 20 case 20:cc _ +20 Nordkorea Nordkorea PROPN _ _ 18 nmod 18:nmod:i _ +21 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1587 +# text = Snowman brukade hoppa över det höga staket som skiljde de två ägorna åt och alltid återvända dit han kände sig hemma . +1 Snowman Snowman PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 brukade bruka VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 hoppa hoppa VERB _ _ 2 xcomp 2:obj _ +4 över över ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 det en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 höga hög ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 staket stak NOUN _ _ 3 obl 3:obl:med _ +8 som som PRON _ _ 9 nsubj 9:mark _ +9 skiljde skilja VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +10 de en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 två två NUM _ _ 12 nummod 12:nummod _ +12 ägorna äga NOUN _ _ 9 obj 9:nsubj _ +13 åt åt ADP _ _ 9 advmod 9:compound:prt _ +14 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +15 alltid alltid ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ +16 återvända återvända VERB _ _ 9 conj 9:conj:och _ +17 dit dit SCONJ _ _ 19 mark 19:advmod _ +18 han han PRON _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ +19 kände känna VERB _ _ 16 advcl 16:ccomp _ +20 sig sig PRON _ _ 19 obj 19:obj _ +21 hemma hemma ADV _ _ 19 advmod 19:xcomp _ +22 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:parataxis _ + +# sent_id = 1588 +# text = Han dök hela tiden upp vid min lada och jag skojade med grabben att han uppenbarligen inte ville bli såld . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 dök döka VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 hela hel ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 tiden tid NOUN _ _ 2 obj 2:obl _ +5 upp upp ADV _ _ 2 advmod 2:compound:prt _ +6 vid vid ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 min jag PRON _ _ 8 nmod:poss 8:det _ +8 lada lada NOUN _ _ 5 obl 5:compound:prt _ +9 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +10 jag jag PRON _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +11 skojade skoja VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +12 med med ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 grabben grabb NOUN _ _ 11 obl 11:obl:med _ +14 att att SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ +15 han han PRON _ _ 20 nsubj 20:nsubj _ +16 uppenbarligen uppenbarligen ADV _ _ 20 advmod 20:advmod _ +17 inte inte PART _ _ 20 advmod 20:advmod _ +18 ville vilja AUX _ _ 20 aux 20:aux _ +19 bli bli AUX _ _ 20 cop 20:xcomp _ +20 såld såld ADJ _ _ 11 ccomp 11:advcl:att _ +21 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:nsubj _ + +# sent_id = 1589 +# text = Snowman tänkte inget speciellt om att Johnny Carson tog fram en trappstege och satte sig bak och fram på honom , tillägger han . +1 Snowman Snowman PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 tänkte tänka VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 inget ingen PRON _ _ 2 expl 2:nsubj _ +4 speciellt speciell ADJ _ _ 2 xcomp 2:advmod _ +5 om om ADP _ _ 9 mark 9:mark _ +6 att att SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +7 Johnny Johnny PROPN _ _ 9 nsubj 9:appos _ +8 Carson Carson PROPN _ _ 7 flat:name 7:flat _ +9 tog ta VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +10 fram fram ADV _ _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ +11 en en DET _ _ 12 det 12:cc _ +12 trappstege trappstege NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +13 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +14 satte sätta VERB _ _ 9 conj 9:conj:och _ +15 sig sig PRON _ _ 14 obj 14:obj _ +16 bak bak ADV _ _ 14 advmod 14:xcomp _ +17 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +18 fram fram ADV _ _ 16 conj 16:conj:och _ +19 på på ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 honom han PRON _ _ 16 obl 16:conj:och _ +21 , , PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ +22 tillägger tillägga VERB _ _ 2 parataxis 2:conj:och _ +23 han han PRON _ _ 22 nsubj 22:obj _ +24 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1590 +# text = Jag var bara en pojke med leriga skor . +1 Jag jag PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +3 bara bara ADV _ _ 5 advmod 5:amod _ +4 en en DET _ _ 5 det 5:det _ +5 pojke pojke NOUN _ _ 0 root 0:root _ +6 med med ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 leriga lerig ADJ _ _ 8 amod 8:nsubj _ +8 skor sko NOUN _ _ 5 nmod 5:obl:med _ +9 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1591 +# text = Det finns ingen parad och det har aldrig funnits en . +1 Det den PRON _ _ 2 expl 2:expl _ +2 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ingen ingen DET _ _ 4 det 4:det _ +4 parad parad NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +5 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +6 det den PRON _ _ 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ +7 har ha AUX _ _ 9 aux 9:aux _ +8 aldrig aldrig ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +9 funnits finnas VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +10 en en NUM _ _ 9 nummod 9:conj:en _ +11 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1592 +# text = Det är ett evenemang som Mexico hoppas så småningom kunna stå som rival till Karnevalen i Brasilien . +1 Det den PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 ett en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 evenemang evenemang NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 som som PRON _ _ 11 obj 11:mark _ +6 Mexico Mexico PROPN _ _ 7 nsubj 7:case _ +7 hoppas hoppas VERB _ _ 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ +8 så så ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +9 småningom småningom ADV _ _ 8 fixed 8:fixed _ +10 kunna kunna AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +11 stå stå VERB _ _ 7 ccomp 7:aux _ +12 som som SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +13 rival rival NOUN _ _ 11 xcomp 11:xcomp _ +14 till till ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 Karnevalen karneval NOUN _ _ 11 obl 11:obl:till _ +16 i i ADP _ _ 17 case 17:cc _ +17 Brasilien Brasilien PROPN _ _ 15 nmod 15:conj _ +18 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1593 +# text = Alejandra González Anaya , en av paradens kreativa chefer , förklarade för CNN varför Mexiko har beslutat att det är dags nu att bjuda på en sådan show . +1 Alejandra Alejandra PROPN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +2 González González PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 Anaya Anaya PROPN _ _ 1 flat:name 1:conj _ +4 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +5 en man PRON _ _ 1 appos 1:conj:en _ +6 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +7 paradens parad NOUN _ _ 9 nmod:poss 9:det _ +8 kreativa kreativ ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 chefer chefer NOUN _ _ 5 nmod 5:cc _ +10 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +11 förklarade förklara VERB _ _ 0 root 0:root _ +12 för för ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 CNN CNN PROPN _ _ 11 obl 11:obl:för _ +14 varför varför ADV _ _ 17 advmod 17:mark _ +15 Mexiko Mexiko PROPN _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +16 har ha AUX _ _ 17 aux 17:aux _ +17 beslutat besluta VERB _ _ 11 ccomp 11:advcl:att _ +18 att att SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ +19 det den PRON _ _ 20 expl 20:expl _ +20 är vara AUX _ _ 17 ccomp 17:ccomp _ +21 dags dags NOUN _ _ 20 obl 20:cop _ +22 nu nu ADV _ _ 20 advmod 20:advmod _ +23 att att PART _ _ 24 mark 24:mark _ +24 bjuda bjuda VERB _ _ 20 ccomp 20:aux _ +25 på på ADP _ _ 28 case 28:case _ +26 en en DET _ _ 28 det 28:det _ +27 sådan sån ADJ _ _ 28 amod 28:det _ +28 show show NOUN _ _ 24 obl 24:nmod:på _ +29 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 1594 +# text = Det är 1 200 frivilliga som arbetar med bara paraden , säger González Anaya . +1 Det den PRON _ _ 5 nsubj 5:expl _ +2 är vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +3 1 1 NUM _ _ 5 nummod 5:nummod _ +4 200 200 NUM _ _ 5 nummod 5:nummod _ +5 frivilliga frivillig ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 som som PRON _ _ 7 nsubj 7:mark _ +7 arbetar arbeta VERB _ _ 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ +8 med med ADP _ _ 10 case 10:obj _ +9 bara bara ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +10 paraden parad NOUN _ _ 7 obl 7:obl:med _ +11 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +12 säger säga VERB _ _ 5 parataxis 5:nsubj _ +13 González González PROPN _ _ 12 nsubj 12:appos _ +14 Anaya Anaya PROPN _ _ 13 flat:name 13:flat _ +15 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1595 +# text = Så det är underbart att kunna rädda det och ta med det till ett nytt format och en ny tradition för mexikaner . +1 Så så CCONJ _ _ 4 cc 4:advmod _ +2 det den PRON _ _ 4 expl 4:expl _ +3 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +4 underbart underbar ADJ _ _ 0 root 0:root _ +5 att att PART _ _ 7 mark 7:mark _ +6 kunna kunna AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +7 rädda rädda VERB _ _ 4 csubj 4:advcl:att _ +8 det den PRON _ _ 7 obj 7:obj _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 ta ta VERB _ _ 7 conj 7:conj:och _ +11 med med ADP _ _ 10 compound:prt 10:compound:prt _ +12 det den PRON _ _ 10 obj 10:obl:med _ +13 till till ADP _ _ 16 case 16:case _ +14 ett en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 nytt ny ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 format format NOUN _ _ 10 obl 10:obl:till _ +17 och och CCONJ _ _ 20 cc 20:case _ +18 en en DET _ _ 20 det 20:det _ +19 ny ny ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 tradition tradition NOUN _ _ 16 conj 16:conj:och _ +21 för för ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 mexikaner mexikan NOUN _ _ 20 nmod 20:nmod:för _ +23 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1596 +# text = Genom att färdigställa denna maglev-sträckning tror jag att regeringen förväntar sig större ekonomisk utveckling i Japan . +1 Genom genom ADP _ _ 3 mark 3:mark _ +2 att att PART _ _ 3 mark 3:mark _ +3 färdigställa färdigställa VERB _ _ 6 advcl 6:advcl:att _ +4 denna denna DET _ _ 5 det 5:det _ +5 maglev-sträckning maglev-sträckning NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +6 tror tro VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 jag jag PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +8 att att SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +9 regeringen regering NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +10 förväntar förvänta VERB _ _ 6 ccomp 6:ccomp _ +11 sig sig PRON _ _ 10 iobj 10:obj _ +12 större stor ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +13 ekonomisk ekonomisk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 utveckling utveckling NOUN _ _ 10 obj 10:obj _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:cc _ +16 Japan Japan PROPN _ _ 10 obl 10:obl:i _ +17 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1597 +# text = En F1-biljett ger tillträde till konserten samma dag . +1 En en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 F1-biljett f1-biljett NOUN _ _ 3 nsubj 3:xcomp _ +3 ger ge VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 tillträde tillträde NOUN _ _ 3 obj 3:xcomp _ +5 till till ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 konserten konsert NOUN _ _ 3 obl 3:obl:till _ +7 samma samma DET _ _ 8 det 8:case _ +8 dag dag NOUN _ _ 3 obl 3:obl _ +9 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1598 +# text = Yas Marina Circuits hemsida har exakta tider . +1 Yas Yas PROPN _ _ 3 nmod:poss 3:compound _ +2 Marina marin ADJ _ _ 3 amod 3:compound _ +3 Circuits Circuit NOUN _ _ 4 nmod:poss 4:compound _ +4 hemsida hemsida NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +5 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 exakta exakt ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 tider tid NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +8 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1599 +# text = För alla som vill se huvudstaden i all dess prakt är november ett utmärkt tillfälle att åka . +1 För för ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 alla all PRON _ _ 15 obl 15:nsubj _ +3 som som PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +4 vill vilja AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +5 se se VERB _ _ 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ +6 huvudstaden huvudstad NOUN _ _ 5 obj 5:nsubj _ +7 i i ADP _ _ 10 case 10:case _ +8 all all DET _ _ 10 det 10:det _ +9 dess den PRON _ _ 10 nmod:poss 10:det _ +10 prakt prakt NOUN _ _ 5 obl 5:obl:i _ +11 är vara AUX _ _ 15 cop 15:cop _ +12 november november NOUN _ _ 15 nsubj 15:case _ +13 ett en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 utmärkt utmärkt ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 tillfälle tillfälle NOUN _ _ 0 root 0:root _ +16 att att PART _ _ 17 mark 17:mark _ +17 åka åka VERB _ _ 15 advcl 15:advcl:att _ +18 . . PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ + +# sent_id = 1600 +# text = Det drivs också av uppväxten av moderna skyskrapor – som den visionära MahaNakhon , Bangkoks högsta byggnad . +1 Det den PRON _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 drivs driva VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 också också ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 uppväxten uppväxt NOUN _ _ 2 obl:agent 2:nmod:av _ +6 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 moderna modern ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 skyskrapor skyskrapa NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +9 – – PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 som som PRON _ _ 13 case 13:mark _ +11 den en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 visionära visionär ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 MahaNakhon MahaNakhon PROPN _ _ 5 appos 5:appos _ +14 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +15 Bangkoks Bangkok PROPN _ _ 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ +16 högsta hög ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 byggnad byggnad NOUN _ _ 13 conj 13:appos _ +18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1601 +# text = Inte alla omvandlingar i regionen har varit framgångsrika . +1 Inte inte PART _ _ 2 advmod 2:fixed _ +2 alla all DET _ _ 3 det 3:det _ +3 omvandlingar omvandling NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 regionen region NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:i _ +6 har ha AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +7 varit vara AUX _ _ 8 cop 8:cop _ +8 framgångsrika framgångsrik ADJ _ _ 0 root 0:root _ +9 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1602 +# text = Nedgrävd 100 meter ( 328 fot ) under marken är Pyongyang +1 Nedgrävd nedgrävd ADJ _ _ 3 amod 3:obj _ +2 100 100 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +3 meter meter NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 ( ( PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +5 328 328 NUM _ _ 6 nummod 6:nummod _ +6 fot fot NOUN _ _ 3 appos 3:appos _ +7 ) ) PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +8 under under ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 marken mark NOUN _ _ 3 nmod 3:obl:under _ +10 är vara AUX _ _ 3 cop 3:nsubj _ +11 Pyongyang Pyongyang PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ + +# sent_id = 1603 +# text = Metro ett av de djupaste pendlarsystemen i världen . +1 Metro Metro PROPN _ _ 2 nsubj 2:obj _ +2 ett en PRON _ _ 0 root 0:root _ +3 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +4 de en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 djupaste djup ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 pendlarsystemen pendlarsystem NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +7 i i ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 världen värld NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:i _ +9 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1604 +# text = Hon talade med CNN Style om upplevelsen . +1 Hon hon PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 talade tala VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 med med ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 CNN CNN PROPN _ _ 2 obl 2:obl:med _ +5 Style Style PROPN _ _ 4 flat:name 4:compound _ +6 om om ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 upplevelsen upplevelse NOUN _ _ 2 obl 2:obl:med _ +8 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1605 +# text = I Pyongyang såg jag några personer använda smarttelefoner , men långt färre . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:cc _ +2 Pyongyang Pyongyang PROPN _ _ 3 obl 3:nsubj _ +3 såg se VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 jag jag PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +5 några någon DET _ _ 6 det 6:det _ +6 personer person NOUN _ _ 3 obj 3:nsubj _ +7 använda använda VERB _ _ 3 xcomp 3:aux _ +8 smarttelefoner smarttelefon NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +9 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +10 men men CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +11 långt långt ADV _ _ 12 advmod 12:amod _ +12 färre få ADJ _ _ 3 conj 3:conj:eller _ +13 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1606 +# text = Men arkitektur kan bygga broar mellan de levande och de döda och , i någon mån , göra gränsen otydlig . +1 Men men CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +2 arkitektur arkitektur NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 kan kunna AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 bygga bygga VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 broar bro NOUN _ _ 4 obj 4:nsubj _ +6 mellan mellan ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 de en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 levande levande ADJ _ _ 4 obl 4:obl:med _ +9 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +10 de en DET _ _ 11 det 11:det _ +11 döda död ADJ _ _ 8 conj 8:conj:och _ +12 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +13 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +14 i i ADP _ _ 18 advmod 18:advmod _ +15 någon någon DET _ _ 14 fixed 14:case _ +16 mån mån NOUN _ _ 14 fixed 14:case _ +17 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +18 göra göra VERB _ _ 4 conj 4:xcomp _ +19 gränsen gräns NOUN _ _ 18 obj 18:obj _ +20 otydlig otydlig ADJ _ _ 18 xcomp 18:xcomp _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1607 +# text = När personer dör till följd av hög ålder i Indien är det meningen att det ska firas . +1 När när SCONJ _ _ 3 mark 3:advmod _ +2 personer person NOUN _ _ 3 nsubj 3:iobj _ +3 dör döra VERB _ _ 11 advcl 11:cop _ +4 till till ADP _ _ 8 case 8:case _ +5 följd följd NOUN _ _ 4 fixed 4:fixed _ +6 av av ADP _ _ 4 fixed 4:fixed _ +7 hög hög ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 ålder ålder NOUN _ _ 3 obl 3:nmod:av _ +9 i i ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 Indien Indien PROPN _ _ 8 nmod 8:nmod:i _ +11 är vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +12 det den PRON _ _ 11 expl 11:nsubj _ +13 meningen mening NOUN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +14 att att SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ +15 det den PRON _ _ 17 nsubj:pass 17:nsubj _ +16 ska skola AUX _ _ 17 aux 17:aux _ +17 firas fira VERB _ _ 13 acl 13:ccomp _ +18 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 1608 +# text = Designad av Juan Carlos Salas har den prisvinnande byggnaden ett skulpturliknande utseende och varje detalj har en innebörd . +1 Designad designa ADJ _ _ 6 nsubj 6:obl:i _ +2 av av ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 Juan Juan PROPN _ _ 1 obl:agent 1:nmod:av _ +4 Carlos Carlos PROPN _ _ 3 flat:name 3:flat _ +5 Salas Salas PROPN _ _ 3 flat:name 3:nmod:nom _ +6 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 den en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 prisvinnande prisvinnande ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 byggnaden byggnad NOUN _ _ 6 iobj 6:obj _ +10 ett en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 skulpturliknande skulpturliknande ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 utseende utseende NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +13 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +14 varje varje DET _ _ 15 det 15:det _ +15 detalj detalj NOUN _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +16 har ha VERB _ _ 6 conj 6:conj:och _ +17 en en DET _ _ 18 det 18:det _ +18 innebörd innebörd NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +19 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1609 +# text = Arkitektur hjälper inte avlidna människor , men den hjälper till att hålla minnet av dem vid liv hos de levande , säger han . +1 Arkitektur arkitektur NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 hjälper hjälpa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 inte inte PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 avlidna avliden ADJ _ _ 5 amod 5:acl _ +5 människor människa NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +7 men men CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +8 den den PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +9 hjälper hjälpa VERB _ _ 2 conj 2:parataxis _ +10 till till ADP _ _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 hålla hålla VERB _ _ 9 xcomp 9:advcl:att _ +13 minnet minne NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +14 av av ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 dem de PRON _ _ 12 obl 12:nmod:av _ +16 vid vid ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 liv liv NOUN _ _ 12 obl 12:obl:vid _ +18 hos hos ADP _ _ 20 case 20:case _ +19 de en DET _ _ 20 det 20:det _ +20 levande levande ADJ _ _ 17 nmod 17:nmod:av _ +21 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:mark _ +22 säger säga VERB _ _ 2 parataxis 2:advcl:att _ +23 han han PRON _ _ 22 nsubj 22:nsubj _ +24 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1610 +# text = Urkunden gav tillstånd för bildandet av ett köpmannagille , drivet av stadens borgerskap som beskattade människor som passerade genom staden . +1 Urkunden urkund NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 gav ge VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 tillstånd tillstånd NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +4 för för ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 bildandet bildande NOUN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +6 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 ett en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 köpmannagille köpmannagille NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +9 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 drivet driven ADJ _ _ 5 acl 5:conj:och _ +11 av av ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 stadens stad NOUN _ _ 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ +13 borgerskap borgerskap NOUN _ _ 10 obl:agent 10:nmod:av _ +14 som som PRON _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +15 beskattade beskattad ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 människor människa NOUN _ _ 13 conj 13:acl:relcl _ +17 som som PRON _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +18 passerade passera VERB _ _ 16 acl:relcl 16:nsubj _ +19 genom genom ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 staden stad NOUN _ _ 18 obl 18:obl:för _ +21 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:ccomp _ + +# sent_id = 1611 +# text = Det är exceptionellt rikt på mineraler , innehåller stora fyndigheter av guld , diamanter , och malm av mangan , bly , zink , nickel , kobolt och molybden . +1 Det den PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 exceptionellt exceptionell ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 rikt rik ADJ _ _ 0 root 0:root _ +5 på på ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 mineraler mineral NOUN _ _ 4 obl 4:nmod:på _ +7 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +8 innehåller innehålla VERB _ _ 4 conj 4:parataxis _ +9 stora stor ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 fyndigheter fyndighet NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +11 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 guld guld NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:av _ +13 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +14 diamanter diamant NOUN _ _ 12 conj 12:conj:en _ +15 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +16 och och CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ +17 malm malm PROPN _ _ 12 conj 12:conj:och _ +18 av av ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 mangan manga NOUN _ _ 17 nmod 17:nmod:av _ +20 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +21 bly bly NOUN _ _ 19 conj 19:conj _ +22 , , PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ +23 zink zink NOUN _ _ 19 conj 19:conj _ +24 , , PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ +25 nickel nickel NOUN _ _ 19 conj 19:conj _ +26 , , PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ +27 kobolt kobolt NOUN _ _ 19 conj 19:conj _ +28 och och CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ +29 molybden molybden NOUN _ _ 19 conj 19:conj:och _ +30 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1612 +# text = Borträknat den nordvästra änden dominerar tajgan , och täcker en betydande andel av hela Sibirien . +1 Borträknat borträknad ADJ _ _ 4 amod 4:obj _ +2 den en DET _ _ 4 det 4:det _ +3 nordvästra nordvästra ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 änden ände NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +5 dominerar dominera VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 tajgan tajga NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +7 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 täcker täcka VERB _ _ 5 conj 5:conj:och _ +10 en en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 betydande betydande ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 andel andel NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +13 av av ADP _ _ 15 case 15:case _ +14 hela hel ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 Sibirien Sibirien PROPN _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +16 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1613 +# text = Vinteruniversiaden 2019 kommer ha Krasnoyarsk som värd . +1 Vinteruniversiaden Vinteruniversiad NOUN _ _ 2 nmod 2:nummod _ +2 2019 2019 NUM _ _ 4 nsubj 4:expl _ +3 kommer komma AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 ha ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 Krasnoyarsk krasnoyarsk NOUN _ _ 4 obj 4:nsubj _ +6 som som SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +7 värd värd ADJ _ _ 4 xcomp 4:xcomp _ +8 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1614 +# text = Exempel är Linjeöarna i Stilla havet och Maldiverna i Indiska oceanen . +1 Exempel exempel NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 är vara AUX _ _ 1 cop 1:cop _ +3 Linjeöarna linjeöre NOUN _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ +4 i i ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 Stilla stilla ADJ _ _ 6 amod 6:appos _ +6 havet hav NOUN _ _ 3 nmod 3:obl:i _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 Maldiverna maldiv NOUN _ _ 3 conj 3:obl:i _ +9 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 Indiska Indiska ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 oceanen ocean NOUN _ _ 8 nmod 8:obl:i _ +12 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1615 +# text = Granitöar inkluderar Seychellerna och Tioman och vulkaniska öar såsom Sankta Helena . +1 Granitöar granitör NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 inkluderar inkludera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 Seychellerna seychell NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +4 och och CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ +5 Tioman Tioman PROPN _ _ 3 conj 3:conj:och _ +6 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +7 vulkaniska vulkanisk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 öar öar NOUN _ _ 3 conj 3:conj:och _ +9 såsom såsom CCONJ _ _ 10 mark 10:case _ +10 Sankta Sankta PROPN _ _ 8 acl 8:conj:en _ +11 Helena Helena PROPN _ _ 10 flat:name 10:flat _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1616 +# text = Ett exempel på en ökenö skulle vara de små öarna utanför kusten av Baja California , Mexiko . +1 Ett en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 exempel exempel NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +3 på på ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 en en DET _ _ 5 det 5:cc _ +5 ökenö ökenö NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:på _ +6 skulle skola AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +7 vara vara AUX _ _ 10 cop 10:nsubj _ +8 de en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 små liten ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 öarna öarna NOUN _ _ 0 root 0:root _ +11 utanför utanför ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 kusten kust NOUN _ _ 10 nmod 10:obl:vid _ +13 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 Baja baja PROPN _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +15 California California PROPN _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +16 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +17 Mexiko Mexiko PROPN _ _ 15 conj 15:conj _ +18 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1617 +# text = Den grekiska stadsstaten +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 grekiska grekisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 stadsstaten stadsstat NOUN _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 1618 +# text = Aten , som var beroende av spannmålsimport från Skytien , upprätthöll under 400-talet f . +1 Aten Aten PROPN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +2 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +3 som som PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +4 var vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +5 beroende beroende ADJ _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +6 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 spannmålsimport spannmålsimport NOUN _ _ 5 obl 5:nmod:av _ +8 från från ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 Skytien skyti NOUN _ _ 5 obl 5:obl:från _ +10 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +11 upprätthöll upprätthälla VERB _ _ 0 root 0:root _ +12 under under ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 400-talet 400-tal NOUN _ _ 14 nmod 14:nummod _ +14 f f PROPN _ _ 11 obl 11:obl:i _ +15 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 1619 +# text = Kr. kritiska allianser med städer som kontrollerade sunden , såsom den megariska kolonin Byzantion . +1 Kr. kr. NUM _ _ 3 nummod 3:nmod:poss _ +2 kritiska kritisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 allianser allians NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 med med ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 städer stad NOUN _ _ 3 nmod 3:obl:med _ +6 som som PRON _ _ 8 case 8:nsubj _ +7 kontrollerade kontrollera ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 sunden sund NOUN _ _ 5 nmod 5:acl:relcl _ +9 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +10 såsom såsom ADV _ _ 14 mark 14:mark _ +11 den en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 megariska megarisk ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 kolonin koloni NOUN _ _ 14 nsubj 14:nmod:poss _ +14 Byzantion byzantion NOUN _ _ 3 conj 3:parataxis _ +15 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1620 +# text = Dareios högt skattade befälhavare +1 Dareios Dareios PROPN _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ +2 högt hög ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +3 skattade skatta ADJ _ _ 4 amod 4:acl _ +4 befälhavare befälhavare NOUN _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 1621 +# text = Megabazus hade ansvaret för att fullborda erövringen i Balkan . +1 Megabazus megabazus NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 hade ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ansvaret ansvar NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +4 för för ADP _ _ 6 mark 6:mark _ +5 att att PART _ _ 6 mark 6:mark _ +6 fullborda fullborda VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +7 erövringen erövring NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +8 i i ADP _ _ 9 case 9:cc _ +9 Balkan Balkan PROPN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +10 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1622 +# text = De akamenidiska styrkorna erövrade Trakien , de grekiska städerna längs kusten och Paionierna . +1 De en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 akamenidiska akamenidisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 styrkorna styrka NOUN _ _ 4 nsubj 4:amod _ +4 erövrade erövra VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 Trakien Trakien PROPN _ _ 4 obj 4:obj _ +6 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +7 de en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 grekiska grekisk ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 städerna stad NOUN _ _ 5 conj 5:appos _ +10 längs längs ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 kusten kust NOUN _ _ 9 nmod 9:obl:för _ +12 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +13 Paionierna paionium NOUN _ _ 11 conj 11:conj:och _ +14 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1623 +# text = Så småningom , ungefär 512–511 f . +1 Så så ADV _ _ 5 advmod 5:appos _ +2 småningom småningom ADV _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 , , PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +4 ungefär ungefär ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 512–511 512–511 NUM _ _ 0 root 0:root _ +6 f f ADV _ _ 5 advmod 5:nummod _ +7 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1624 +# text = Kr. , accepterade den makedoniske kungen Amyntas I den akemenidiska överhögheten och överlämnade sitt land som en vassalstat till det akamenidiska Persien . +1 Kr. kr. NOUN _ _ 3 obj 3:appos _ +2 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +3 accepterade acceptera VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 makedoniske makedonisk ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 kungen kung NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod _ +7 Amyntas Amyntas PROPN _ _ 3 nsubj 3:obj _ +8 I i ADP _ _ 11 case 11:case _ +9 den en DET _ _ 11 det 11:det _ +10 akemenidiska akemenidisk ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 överhögheten överhöghet NOUN _ _ 3 obl 3:obj _ +12 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +13 överlämnade överlämna VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +14 sitt sig PRON _ _ 15 nmod:poss 15:det _ +15 land land NOUN _ _ 13 obj 13:obj _ +16 som som SCONJ _ _ 18 mark 18:nsubj _ +17 en en DET _ _ 18 det 18:cc _ +18 vassalstat vassalstat NOUN _ _ 13 xcomp 13:xcomp _ +19 till till ADP _ _ 22 case 22:case _ +20 det en DET _ _ 22 det 22:det _ +21 akamenidiska akamenidisk ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 Persien Persien PROPN _ _ 18 nmod 18:obl:till _ +23 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1625 +# text = Den multietniska akamenidiska armén innehöll många soldater från Balkan . +1 Den en DET _ _ 4 det 4:det _ +2 multietniska multietnisk ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +3 akamenidiska akamenidisk ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 armén arm NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +5 innehöll innehålla VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 många många ADJ _ _ 7 amod 7:det _ +7 soldater soldat NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +8 från från ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 Balkan Balkan PROPN _ _ 5 obl 5:obl:från _ +10 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1626 +# text = Dessutom förenades många ur den makedoniska och persiska eliten i äktenskap . +1 Dessutom dessutom ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 förenades förena VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 många mången PRON _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +4 ur ur ADP _ _ 9 case 9:case _ +5 den en DET _ _ 9 det 9:det _ +6 makedoniska makedonisk ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 persiska persisk ADJ _ _ 6 conj 6:conj:och _ +9 eliten elit NOUN _ _ 2 obl 2:nsubj:pass _ +10 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 äktenskap äktenskap NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:i _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1627 +# text = 1912 grundades det första filmbolaget ( Athina Film ) och 1916 Asty Film. 2007 var den mest framgångsrika filmen El Greco , regisserad av Yannis Smaragdis . +1 1912 1912 NUM _ _ 2 nummod 2:obl:i _ +2 grundades grunda VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 det en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 första en ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 filmbolaget filmbolag NOUN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +6 ( ( PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +7 Athina Athina PROPN _ _ 8 nmod 8:flat _ +8 Film film NOUN _ _ 5 appos 5:nmod _ +9 ) ) PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +10 och och CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +11 1916 1916 NUM _ _ 5 nmod 5:conj:och _ +12 Asty asty ADP _ _ 13 case 13:punct _ +13 Film. film. NOUN _ _ 11 nmod 11:punct _ +14 2007 2007 NUM _ _ 13 nummod 13:nummod _ +15 var vara AUX _ _ 19 cop 19:cop _ +16 den en DET _ _ 19 det 19:det _ +17 mest mycket ADV _ _ 18 advmod 18:advmod _ +18 framgångsrika framgångsrik ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 filmen film NOUN _ _ 2 parataxis 2:conj _ +20 El el CCONJ _ _ 21 cc 21:flat _ +21 Greco Greco PROPN _ _ 19 conj 19:flat _ +22 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +23 regisserad regisserad ADJ _ _ 21 acl 21:appos _ +24 av av ADP _ _ 25 case 25:case _ +25 Yannis Yannis PROPN _ _ 23 obl:agent 23:nmod:av _ +26 Smaragdis Smaragdis PROPN _ _ 25 flat:name 25:nmod:nom _ +27 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1628 +# text = I juli 1918 skrevs det fransk-monegaskiska avtalet under , vilket innebar ett begränsat franskt beskydd över Monaco . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 juli juli NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +3 1918 1918 NUM _ _ 2 nummod 2:nummod _ +4 skrevs skriva VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 det en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 fransk-monegaskiska fransk-monegaskisk ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 avtalet avtal NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ +8 under under ADV _ _ 4 advmod 4:compound:prt _ +9 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +10 vilket vilken PRON _ _ 11 nsubj 11:aux _ +11 innebar inneba VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +12 ett en DET _ _ 15 det 15:det _ +13 begränsat begränsad ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +14 franskt fransk ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 beskydd beskydd NOUN _ _ 11 obj 11:nsubj _ +16 över över ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 Monaco Monaco PROPN _ _ 11 obl 11:obl:på _ +18 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1629 +# text = Den verkställande makten består av en statsminister som regeringschef , som styr ett regeringsråd med fem medlemmar . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 verkställande verkställande ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 makten makt NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 består bestå VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 en en DET _ _ 7 det 7:det _ +7 statsminister statsminister NOUN _ _ 4 obl 4:nmod:av _ +8 som som SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +9 regeringschef regeringschef NOUN _ _ 7 appos 7:nsubj _ +10 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +11 som som PRON _ _ 12 nsubj 12:mark _ +12 styr styra VERB _ _ 9 acl:relcl 9:nsubj _ +13 ett en DET _ _ 14 det 14:det _ +14 regeringsråd regeringsråd NOUN _ _ 12 obj 12:nsubj _ +15 med med ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 fem fem NUM _ _ 17 nummod 17:nummod _ +17 medlemmar medlem NOUN _ _ 12 obl 12:obl:med _ +18 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1630 +# text = Dess polisstyrka innefattar en specialenhet som använder patrull och övervakningsbåtar . +1 Dess den PRON _ _ 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ +2 polisstyrka polisstyrka NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 innefattar innefatta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 en en DET _ _ 5 det 5:cc _ +5 specialenhet specialenhet NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +6 som som PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 använder använda VERB _ _ 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ +8 patrull patrull NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 övervakningsbåtar övervakningsbåt NOUN _ _ 8 conj 8:conj:och _ +11 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1631 +# text = Aktuella landvinningsprojekt inkluderar en utvidgning av distriktet Fontvielle . +1 Aktuella aktuell ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 landvinningsprojekt landvinningsprojekt NOUN _ _ 3 nsubj 3:obj _ +3 inkluderar inkludera VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 en en DET _ _ 5 det 5:det _ +5 utvidgning utvidgning NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +6 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 distriktet distrikte NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +8 Fontvielle Fontvielle PROPN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +9 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1632 +# text = Emellertid finns det viktiga skillnader i lag och rättsprocesser mellan Nordirland och England och Wales . +1 Emellertid emellertid ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 det den PRON _ _ 2 expl 2:nsubj _ +4 viktiga viktig ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 skillnader skillnad NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +6 i i ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 lag lag NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 rättsprocesser rättsprocess NOUN _ _ 7 conj 7:conj:och _ +10 mellan mellan ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 Nordirland Nordirland PROPN _ _ 9 nmod 9:conj:en _ +12 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +13 England England PROPN _ _ 11 conj 11:conj:och _ +14 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +15 Wales Wales PROPN _ _ 11 conj 11:conj:och _ +16 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1633 +# text = Bergeronklassificeringen är luftmasseklassificeringen med bredast acceptans . +1 Bergeronklassificeringen bergeronklassificering NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 luftmasseklassificeringen luftmasseklassificering NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 med med ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 bredast bred ADJ _ _ 6 amod 6:obj _ +6 acceptans acceptans NOUN _ _ 3 nmod 3:obl:med _ +7 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1634 +# text = Fast luftmasseidentifiering ursprungligen användes i väderprognoser under 1950-talet , började klimatologer etablera synoptiska klimatologier baserat på denna idé 1973 . +1 Fast fast ADJ _ _ 2 amod 2:advmod _ +2 luftmasseidentifiering luftmasseidentifiering NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj _ +3 ursprungligen ursprungligen ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 användes använda VERB _ _ 10 advcl 10:parataxis _ +5 i i ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 väderprognoser väderprognos NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +7 under under ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 1950-talet 1950-tal NOUN _ _ 4 obl 4:obl:under _ +9 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +10 började börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 klimatologer klimatolog NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +12 etablera etablera VERB _ _ 10 xcomp 10:xcomp _ +13 synoptiska synoptisk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 klimatologier klimatologium NOUN _ _ 12 obj 12:amod _ +15 baserat basera ADJ _ _ 18 case 18:nmod:på _ +16 på på ADP _ _ 15 fixed 15:fixed _ +17 denna denna DET _ _ 18 det 18:det _ +18 idé idé NOUN _ _ 12 obl 12:nmod:på _ +19 1973 1973 NUM _ _ 18 nummod 18:csubj _ +20 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1635 +# text = En monsun är en årstidsbunden dominerande vind som håller i sig i flera månader , och för in en regions regnperiod . +1 En en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 monsun monsun NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +3 är vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +4 en en DET _ _ 5 det 5:det _ +5 årstidsbunden årstidsbund NOUN _ _ 6 obl 6:amod _ +6 dominerande dominerande ADJ _ _ 7 amod 7:nsubj _ +7 vind vind NOUN _ _ 0 root 0:root _ +8 som som PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +9 håller hålla VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +10 i i ADP _ _ 9 compound:prt 9:advmod _ +11 sig sig PRON _ _ 9 obl 9:obl:i _ +12 i i ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 flera flera ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 månader månad NOUN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +15 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +16 och och CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +17 för för ADP _ _ 21 case 21:case _ +18 in in ADV _ _ 21 compound:prt 21:case _ +19 en en DET _ _ 21 det 21:cc _ +20 regions regions ADJ _ _ 21 amod 21:nmod:gen _ +21 regnperiod regnperiod NOUN _ _ 7 conj 7:nsubj _ +22 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1636 +# text = En mångfald av germanska och stora slaviska stammar korsade genom +1 En en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 mångfald mångfald NOUN _ _ 9 nsubj 9:nmod:av _ +3 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +4 germanska germansk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +5 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +6 stora stor ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +7 slaviska slavisk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 stammar stam NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +9 korsade korsa VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 genom genom ADP _ _ 9 case 9:compound:prt _ + +# sent_id = 1637 +# text = Mähren under folkvandringsperioden innan slaverna etablerade sig under 500-talet e . +1 Mähren Mähren PROPN _ _ 0 root 0:root _ +2 under under ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 folkvandringsperioden folkvandringsperiod NOUN _ _ 1 obl 1:obl:under _ +4 innan innan SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ +5 slaverna slav NOUN _ _ 6 nsubj 6:obj _ +6 etablerade etablera ADJ _ _ 1 advcl 1:obl:för _ +7 sig sig PRON _ _ 6 obj 6:obj _ +8 under under ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 500-talet 500-tal NOUN _ _ 10 nmod 10:nummod _ +10 e e PROPN _ _ 6 obl 6:advmod _ +11 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1638 +# text = Kr . +1 Kr kr NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1639 +# text = Vid slutet av 700-talet bildades det Mähriska furstendömet i det som idag är sydöstra Mähren , Záhorie i sydvästra Slovakien och delar av Niederösterreich . 833 e . +1 Vid vid ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 slutet slut NOUN _ _ 5 obl 5:nsubj _ +3 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 700-talet 700-tal NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +5 bildades bilda VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 det en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 Mähriska mährisk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 furstendömet furstendöm NOUN _ _ 5 nsubj:pass 5:nsubj _ +9 i i ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 det den PRON _ _ 5 obl 5:obl:i _ +11 som som PRON _ _ 15 nsubj 15:obl _ +12 idag idag ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +13 är vara AUX _ _ 15 cop 15:cop _ +14 sydöstra sydöstra ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 Mähren Mähren PROPN _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +16 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +17 Záhorie Záhorie PROPN _ _ 15 conj 15:conj _ +18 i i ADP _ _ 20 case 20:cc _ +19 sydvästra sydvästra ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 Slovakien Slovakien PROPN _ _ 17 nmod 17:conj:och _ +21 och och CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ +22 delar del NOUN _ _ 20 conj 20:conj:och _ +23 av av ADP _ _ 24 case 24:case _ +24 Niederösterreich niederösterreich NOUN _ _ 22 nmod 22:nmod:av _ +25 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:parataxis _ +26 833 e 833 e NUM _ _ 5 nummod 5:parataxis _ +27 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:parataxis _ + +# sent_id = 1640 +# text = Kr. blev detta staten Stormähren i och med erövrandet av furstendömet Nitra ( nutida Slovakien ) . +1 Kr. kr. NOUN _ _ 2 nsubj 2:expl _ +2 blev bli VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 detta denna DET _ _ 4 det 4:det _ +4 staten stat NOUN _ _ 2 nsubj 2:xcomp _ +5 Stormähren Stormähren PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +6 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +7 och och CCONJ _ _ 6 fixed 6:fixed _ +8 med med ADP _ _ 6 fixed 6:case _ +9 erövrandet erövrande NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +10 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 furstendömet furstendöm NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod:gen _ +12 Nitra Nitra PROPN _ _ 9 nmod 9:nmod:av _ +13 ( ( PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +14 nutida nutida ADJ _ _ 15 amod 15:obl:loc _ +15 Slovakien Slovakien PROPN _ _ 12 appos 12:nmod _ +16 ) ) PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +17 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1641 +# text = Deras första kung var Mojmír I ( härskade 830–846 ) . +1 Deras de PRON _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +2 första en ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 kung kung NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +4 var vara AUX _ _ 5 cop 5:nsubj _ +5 Mojmír Mojmír PROPN _ _ 0 root 0:root _ +6 I i ADP _ _ 5 case 5:cc _ +7 ( ( PUNCT _ _ 5 punct 5:advmod:emph _ +8 härskade härska VERB _ _ 5 parataxis 5:parataxis _ +9 830–846 830–846 NUM _ _ 8 nummod 8:nmod _ +10 ) ) PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +11 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1642 +# text = Ludvig den tyske invaderade Mähren och ersatte Mojmír I med dennes brorson Rastiz som blev St. Rastislav . +1 Ludvig Ludvig PROPN _ _ 5 nsubj 5:appos _ +2 den en DET _ _ 5 det 5:det _ +3 tyske tysk ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +4 invaderade invadera ADJ _ _ 5 amod 5:nsubj _ +5 Mähren Mähren PROPN _ _ 0 root 0:root _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 ersatte ersätta VERB _ _ 5 conj 5:conj:och _ +8 Mojmír Mojmír PROPN _ _ 7 obj 7:nsubj _ +9 I i ADP _ _ 13 case 13:case _ +10 med med ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 dennes denna PRON _ _ 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ +12 brorson brorson NOUN _ _ 13 nmod 13:flat _ +13 Rastiz Rastiz PROPN _ _ 7 obl 7:obl:med _ +14 som som PRON _ _ 15 nsubj 15:mark _ +15 blev bli VERB _ _ 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ +16 St. st. NUM _ _ 17 nummod 17:flat _ +17 Rastislav Rastislav PROPN _ _ 15 obj 15:nsubj _ +18 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1643 +# text = Utöver det bestämmer författningen val av fullmäktige för regioner och storstadsdistrikt . +1 Utöver utöver ADP _ _ 2 case 2:fixed _ +2 det den PRON _ _ 3 obl 3:nsubj _ +3 bestämmer bestämma VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 författningen författning NOUN _ _ 3 nsubj 3:obj _ +5 val val NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +6 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 fullmäktige fullmäktige NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +8 för för ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 regioner region NOUN _ _ 3 obl 3:obl:för _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 storstadsdistrikt storstadsdistrikt NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1644 +# text = Fastän Island stod under +1 Fastän fastän SCONJ _ _ 3 mark 3:advmod _ +2 Island Island PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 stod stå VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 under under ADP _ _ 3 case 3:compound:prt _ + +# sent_id = 1645 +# text = Danmarks politiska kontroll fram till ett mycket senare datum ( 1918 ) har väldigt lite inflytande och inlån från danskan skett i det isländska språket . +1 Danmarks Danmark PROPN _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +2 politiska politisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 kontroll kontroll NOUN _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +4 fram fram ADV _ _ 3 nmod 3:advmod _ +5 till till ADP _ _ 9 case 9:case _ +6 ett en DET _ _ 9 det 9:det _ +7 mycket mycket ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 senare sen ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 datum datum NOUN _ _ 4 obl 4:obl:till _ +10 ( ( PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +11 1918 1918 NUM _ _ 9 appos 9:nummod _ +12 ) ) PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +13 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +14 väldigt väldig ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +15 lite lite ADJ _ _ 16 amod 16:advmod _ +16 inflytande inflytande NOUN _ _ 13 obj 13:obj _ +17 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +18 inlån inlån NOUN _ _ 16 conj 16:conj:och _ +19 från från ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 danskan danskan PROPN _ _ 18 nmod 18:obl:från _ +21 skett ske VERB _ _ 13 conj 13:aux _ +22 i i ADP _ _ 25 case 25:case _ +23 det en DET _ _ 25 det 25:det _ +24 isländska isländsk ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +25 språket språk NOUN _ _ 21 obl 21:obl:i _ +26 . . PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ + +# sent_id = 1646 +# text = Det finns även språk härledda från finskan , som har utvecklats separat , kända som meänkieli i Sverige och kven i Norge . +1 Det den PRON _ _ 2 expl 2:expl _ +2 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 även även ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 språk språk NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +5 härledda härle ADJ _ _ 4 acl 4:nsubj _ +6 från från ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 finskan finskan PROPN _ _ 5 obl 5:obl:från _ +8 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +9 som som PRON _ _ 11 nsubj:pass 11:aux _ +10 har ha AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +11 utvecklats utveckla VERB _ _ 4 acl:relcl 4:nsubj:pass _ +12 separat separat ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +13 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +14 kända känd ADJ _ _ 11 conj 11:conj:och _ +15 som som SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ +16 meänkieli meänkieli NOUN _ _ 14 xcomp 14:xcomp _ +17 i i ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 Sverige Sverige PROPN _ _ 16 nmod 16:obl:i _ +19 och och CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +20 kven kven PROPN _ _ 18 conj 18:conj:och _ +21 i i ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 Norge Norge PROPN _ _ 20 nmod 20:obl:i _ +23 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:nsubj _ + +# sent_id = 1647 +# text = Stadieväxling är ett fenomen i både finska och nordsamiska dialekter , men saknas i sydsamiskan , vilken anses ha en annan språkhistoria . +1 Stadieväxling stadieväxling NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 ett en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 fenomen fenom NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 i i ADP _ _ 10 case 10:case _ +6 både både CCONJ _ _ 10 cc 10:amod _ +7 finska finsk ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 nordsamiska nordsamisk ADJ _ _ 7 conj 7:conj:och _ +10 dialekter dialekt NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +11 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +12 men men CCONJ _ _ 13 cc 13:advmod:emph _ +13 saknas sakna VERB _ _ 4 conj 4:parataxis _ +14 i i ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 sydsamiskan sydsamiskan NOUN _ _ 13 obl 13:obl:i _ +16 , , PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +17 vilken vilken PRON _ _ 18 nsubj:pass 18:nsubj _ +18 anses anse VERB _ _ 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ +19 ha ha VERB _ _ 18 xcomp 18:aux _ +20 en en DET _ _ 22 det 22:det _ +21 annan annan ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 språkhistoria språkhistoria NOUN _ _ 19 obj 19:obj _ +23 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:nsubj _ + +# sent_id = 1648 +# text = Den norra delen av Kaukasus är känd som Nordkaukasus och den södra delen som Transkaukasus . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 norra norra ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 delen del NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +4 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 Kaukasus Kaukasus PROPN _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +6 är vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +7 känd känd ADJ _ _ 0 root 0:root _ +8 som som ADP _ _ 9 case 9:mark _ +9 Nordkaukasus Nordkaukasus PROPN _ _ 7 obl 7:xcomp _ +10 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +11 den en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 södra södra ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 delen del NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +14 som som PRON _ _ 15 nsubj:pass 15:mark _ +15 Transkaukasus transkauka VERB _ _ 13 acl:relcl 13:obl:като _ +16 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1649 +# text = Atmosfären är ett kaotiskt system , så små förändringar av en del av systemet kan växa och få stor påverkan av systemet som helhet . +1 Atmosfären atmosfär NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 5 cop 5:nsubj _ +3 ett en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 kaotiskt kaotisk ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 system system NOUN _ _ 0 root 0:root _ +6 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +7 så så ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 små liten ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 förändringar förändring NOUN _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +10 av av ADP _ _ 12 case 12:fixed _ +11 en en DET _ _ 12 det 12:cc _ +12 del del NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:av _ +13 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 systemet system NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +15 kan kunna AUX _ _ 16 aux 16:aux _ +16 växa växa VERB _ _ 5 conj 5:advcl:att _ +17 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +18 få få VERB _ _ 16 conj 16:conj:och _ +19 stor stor ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 påverkan påverkan NOUN _ _ 16 obj 16:conj:och _ +21 av av ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 systemet system NOUN _ _ 20 nmod 20:nmod:av _ +23 som som SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ +24 helhet helhet NOUN _ _ 22 acl 22:nsubj _ +25 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:parataxis _ + +# sent_id = 1650 +# text = Under nederbörd i form av regn absorberar och löser vattendropparna upp koldioxid från den omgivande luften . +1 Under under ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 nederbörd nederbörd NOUN _ _ 7 obl 7:nsubj _ +3 i i ADP _ _ 6 case 6:case _ +4 form form NOUN _ _ 3 fixed 3:fixed _ +5 av av ADP _ _ 3 fixed 3:fixed _ +6 regn regn NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +7 absorberar absorbera VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 löser lösa VERB _ _ 7 conj 7:conj:och _ +10 vattendropparna vattendropp NOUN _ _ 9 nsubj 9:obj _ +11 upp upp ADV _ _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ +12 koldioxid koldioxid NOUN _ _ 7 obj 7:obl:för _ +13 från från ADP _ _ 16 case 16:case _ +14 den en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 omgivande omgivande ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 luften luft NOUN _ _ 7 obl 7:obl:från _ +17 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1651 +# text = Ett exempel på väderkontroll nyligen var Kinas förberedelser inför de olympiska spelen sommaren 2008 . +1 Ett en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 exempel exempel NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 på på ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 väderkontroll väderkontroll NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:på _ +5 nyligen nyligen ADV _ _ 2 nmod 2:advmod _ +6 var vara AUX _ _ 2 cop 2:cop _ +7 Kinas Kinas PROPN _ _ 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ +8 förberedelser förberedelse NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +9 inför inför ADP _ _ 12 case 12:case _ +10 de en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 olympiska olympisk ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 spelen spel NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:för _ +13 sommaren sommar NOUN _ _ 14 nmod 14:amod _ +14 2008 2008 NUM _ _ 8 nmod 8:nummod _ +15 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1652 +# text = Format av globala plattektoniska krafter som skapat den östafrikanska riften , är östra Afrika platsen för Kilimanjaro och Mount Kenya , de två högsta bergtopparna i Afrika . +1 Format format NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +2 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +3 globala global ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +4 plattektoniska plattektonisk ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 krafter kraft NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +6 som som PRON _ _ 7 nsubj 7:aux _ +7 skapat skapa VERB _ _ 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ +8 den en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 östafrikanska östafrikansk ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 riften rift NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +11 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +12 är vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +13 östra östra ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +14 Afrika Afrika PROPN _ _ 15 nmod:poss 15:amod _ +15 platsen plats NOUN _ _ 12 dislocated 12:cop _ +16 för för ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 Kilimanjaro kilimanjaro NOUN _ _ 15 nmod 15:nmod:för _ +18 och och CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +19 Mount mount ADJ _ _ 20 amod 20:flat _ +20 Kenya kenya NOUN _ _ 17 conj 17:conj:och _ +21 , , PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ +22 de en DET _ _ 25 det 25:det _ +23 två två NUM _ _ 25 nummod 25:nummod _ +24 högsta hög ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +25 bergtopparna bergtoppare NOUN _ _ 15 conj 15:appos _ +26 i i ADP _ _ 27 case 27:cc _ +27 Afrika Afrika PROPN _ _ 25 nmod 25:conj _ +28 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1653 +# text = De senare spred även islam till kustbandet , men de flesta Bantufolken hade aldrig kontakt med Islam och förblev anhängare av afrikansk traditionell religion . +1 De en DET _ _ 2 det 2:ref _ +2 senare sen ADJ _ _ 3 nsubj 3:advmod _ +3 spred sprida VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 även även ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 islam islam NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +6 till till ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 kustbandet kustbande NOUN _ _ 3 obl 3:obl:till _ +8 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +9 men men CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +10 de en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 flesta mången ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 Bantufolken bantufolk NOUN _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +13 hade ha VERB _ _ 3 conj 3:conj:and _ +14 aldrig aldrig ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +15 kontakt kontakt NOUN _ _ 13 obj 13:obj _ +16 med med ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 Islam Islam PROPN _ _ 13 obl 13:obl:med _ +18 och och CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +19 förblev förblila VERB _ _ 13 conj 13:conj:och _ +20 anhängare anhängare NOUN _ _ 19 obj 19:obj _ +21 av av ADP _ _ 24 case 24:case _ +22 afrikansk afrikansk ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +23 traditionell traditionell ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +24 religion religion NOUN _ _ 20 nmod 20:nmod:av _ +25 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1654 +# text = Frankrike integrerade +1 Frankrike Frankrike PROPN _ _ 0 root 0:root _ +2 integrerade integrera ADJ _ _ 1 acl 1:appos _ + +# sent_id = 1655 +# text = Kameruns ekonomi med Frankrikes och förbättrade infrastrukturen med kapitalinvesteringar och kvalificerade arbetare , och modifierade systemet med tvångsarbete . +1 Kameruns Kameruns PROPN _ _ 2 nmod:poss 2:nmod _ +2 ekonomi ekonomi NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 med med ADP _ _ 7 case 7:case _ +4 Frankrikes Frankrike PROPN _ _ 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ +5 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +6 förbättrade förbättrad ADJ _ _ 4 conj 4:conj:och _ +7 infrastrukturen infrastruktur NOUN _ _ 2 obl 2:obl:med _ +8 med med ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 kapitalinvesteringar kapitalinvestering NOUN _ _ 7 nmod 7:obl:med _ +10 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +11 kvalificerade kvalificerad ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 arbetare arbetare NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +13 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +14 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +15 modifierade modifierad ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 systemet system NOUN _ _ 2 conj 2:punct _ +17 med med ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 tvångsarbete tvångsarbete NOUN _ _ 16 nmod 16:obl:med _ +19 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1656 +# text = 1 oktober 1961 förenades det tidigare brittiska Sydkamerun med franska Kamerun för att bilda Förbundsrepubliken Kamerun . +1 1 1 NUM _ _ 2 nummod 2:nummod _ +2 oktober oktober NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +3 1961 1961 NUM _ _ 2 nummod 2:nummod _ +4 förenades förena VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 det en DET _ _ 8 det 8:det _ +6 tidigare tidig ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +7 brittiska brittisk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 Sydkamerun Sydkamerun PROPN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj _ +9 med med ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 franska fransk ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 Kamerun Kamerun PROPN _ _ 8 nmod 8:obl:med _ +12 för för ADP _ _ 14 mark 14:mark _ +13 att att PART _ _ 14 mark 14:mark _ +14 bilda bilda VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +15 Förbundsrepubliken förbundsrepublik NOUN _ _ 14 iobj 14:obj _ +16 Kamerun Kamerun PROPN _ _ 14 obj 14:nsubj _ +17 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1657 +# text = Arbetsdepartementets fynd om de värsta formerna av barnarbete rapporterade att 56 % av barn i åldrarna 5–14 var arbetande barn och att nästan 53 % av barn i åldrarna 7–14 kombinerade arbete och skola . +1 Arbetsdepartementets arbetsdepartement NOUN _ _ 2 nmod:poss 2:amod _ +2 fynd fynd NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 om om ADP _ _ 6 case 6:mark _ +4 de en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 värsta ond ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 formerna form NOUN _ _ 2 nmod 2:nsubj:pass _ +7 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 barnarbete barnarbete NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +9 rapporterade rapportera ADJ _ _ 6 acl 6:nsubj _ +10 att att SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ +11 56 56 NUM _ _ 12 nummod 12:nummod _ +12 % % NOUN _ _ 20 nsubj 20:nsubj _ +13 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 barn barn NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 åldrarna ålder NOUN _ _ 14 nmod 14:obl:i _ +17 5–14 5–14 NUM _ _ 16 nummod 16:obl _ +18 var vara AUX _ _ 20 cop 20:cop _ +19 arbetande arbeta ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 barn barn NOUN _ _ 9 advcl 9:ccomp _ +21 och och CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ +22 att att SCONJ _ _ 32 mark 32:mark _ +23 nästan nästan ADV _ _ 24 advmod 24:advmod _ +24 53 53 NUM _ _ 25 nummod 25:nummod _ +25 % % NOUN _ _ 20 conj 20:conj:och _ +26 av av ADP _ _ 27 case 27:case _ +27 barn barn NOUN _ _ 25 nmod 25:nmod:av _ +28 i i ADP _ _ 29 case 29:case _ +29 åldrarna ålder NOUN _ _ 31 obl 31:appos _ +30 7–14 7–14 NUM _ _ 32 nummod 32:nummod _ +31 kombinerade kombinera ADJ _ _ 32 amod 32:amod _ +32 arbete arbete NOUN _ _ 25 nmod 25:appos _ +33 och och CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ +34 skola skola NOUN _ _ 32 conj 32:conj _ +35 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1658 +# text = Sahelens klimat liknar , men är mindre extremt än , det i Saharaöknen alldeles i norr . +1 Sahelens sahel NOUN _ _ 2 nmod:poss 2:amod _ +2 klimat klimat NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 liknar likna VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +5 men men CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +6 är vara AUX _ _ 8 cop 8:advmod _ +7 mindre lite ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 extremt extrem ADJ _ _ 3 conj 3:parataxis _ +9 än än ADP _ _ 13 case 13:mark _ +10 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +11 det den PRON _ _ 14 nsubj 14:advmod _ +12 i i ADP _ _ 13 case 13:cc _ +13 Saharaöknen saharaökn NOUN _ _ 14 obl 14:nsubj _ +14 alldeles alldeles ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +15 i i ADP _ _ 14 advmod 14:advmod _ +16 norr norr NOUN _ _ 15 fixed 15:case _ +17 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1659 +# text = I juni till augusti 2010 drabbade svält Sahelen . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 juni juni NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +3 till till ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 augusti augusti NOUN _ _ 2 nmod 2:obl:till _ +5 2010 2010 NUM _ _ 4 nummod 4:nummod _ +6 drabbade drabba VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 svält svält NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +8 Sahelen sahel NOUN _ _ 6 nsubj 6:obj _ +9 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1660 +# text = Flera antika civilisationer uppkom runt +1 Flera flera ADJ _ _ 3 amod 3:nmod:poss _ +2 antika antik ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 civilisationer civilisation NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 uppkom uppkomma VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 runt runt ADP _ _ 4 case 4:advmod _ + +# sent_id = 1661 +# text = Medelhavets kuster och influerades storligen av sin närhet till havet . +1 Medelhavets medelhav NOUN _ _ 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ +2 kuster kuster NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 och och CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +4 influerades influera VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +5 storligen storligen ADV _ _ 4 advmod 4:amod _ +6 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 sin sig PRON _ _ 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ +8 närhet närhet NOUN _ _ 4 obl 4:nmod:av _ +9 till till ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 havet hav NOUN _ _ 8 nmod 8:obl:till _ +11 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1662 +# text = Det gav vägar för handel , kolonisering och krig , såväl som mat ( från fiske och samlande av andra födoämnen från havet ) för talrika samhällen genom åldrarna . +1 Det den PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 gav ge VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 vägar väg NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +4 för för ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 handel handel NOUN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +6 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +7 kolonisering kolonisering NOUN _ _ 5 conj 5:conj _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 krig krig NOUN _ _ 5 conj 5:conj:och _ +10 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +11 såväl såväl CCONJ _ _ 13 advmod 13:advmod _ +12 som som SCONJ _ _ 13 mark 13:aux _ +13 mat mat NOUN _ _ 2 obl 2:advcl _ +14 ( ( PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +15 från från ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 fiske fiske NOUN _ _ 13 nmod 13:obl:från _ +17 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +18 samlande samlande NOUN _ _ 16 conj 16:conj:och _ +19 av av ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 andra annan ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 födoämnen födoämne NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:av _ +22 från från ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 havet hav NOUN _ _ 21 nmod 21:obl:från _ +24 ) ) PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +25 för för ADP _ _ 27 case 27:case _ +26 talrika talrik ADJ _ _ 27 amod 27:amod _ +27 samhällen samhälle NOUN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +28 genom genom ADP _ _ 29 case 29:case _ +29 åldrarna ålder NOUN _ _ 27 nmod 27:obl:för _ +30 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1663 +# text = På grund av det delade klimatet , geologin och tillgången till havet tenderade kulturer som centrerades till Medelhavet att ha ett visst mått av sammanflätad kultur och historia . +1 På på ADP _ _ 6 case 6:case _ +2 grund grund NOUN _ _ 1 fixed 1:case _ +3 av av ADP _ _ 1 fixed 1:fixed _ +4 det en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 delade delad ADJ _ _ 6 amod 6:obj _ +6 klimatet klimatet NOUN _ _ 20 obl 20:nsubj _ +7 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +8 geologin geologin NOUN _ _ 6 conj 6:appos _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 tillgången tillgång NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +11 till till ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 havet hav NOUN _ _ 13 obl 13:nsubj _ +13 tenderade tendera ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 kulturer kultur NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +15 som som PRON _ _ 16 nsubj:pass 16:mark _ +16 centrerades centrera VERB _ _ 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ +17 till till ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 Medelhavet medelhav NOUN _ _ 16 obl 16:obl:till _ +19 att att PART _ _ 20 mark 20:mark _ +20 ha ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +21 ett en DET _ _ 23 det 23:det _ +22 visst viss ADJ _ _ 23 amod 23:amod _ +23 mått mått NOUN _ _ 20 obj 20:obj _ +24 av av ADP _ _ 26 case 26:case _ +25 sammanflätad sammanflätad ADJ _ _ 26 amod 26:amod _ +26 kultur kultur NOUN _ _ 23 nmod 23:nmod:av _ +27 och och CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ +28 historia historia NOUN _ _ 26 conj 26:conj:och _ +29 . . PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ + +# sent_id = 1664 +# text = Två av de mest framstående medelhavscivilisationerna i den klassiska antiken var de grekiska stadsstaterna och fenicierna , vilka båda koloniserade +1 Två två NUM _ _ 0 root 0:root _ +2 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +3 de en DET _ _ 6 det 6:det _ +4 mest mycket ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 framstående framstående ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 medelhavscivilisationerna medelhavscivilisation NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +7 i i ADP _ _ 10 case 10:case _ +8 den en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 klassiska klassisk ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 antiken antik NOUN _ _ 6 nmod 6:obl:i _ +11 var vara AUX _ _ 1 cop 1:nsubj _ +12 de en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 grekiska grekisk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 stadsstaterna stadsstat NOUN _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ +15 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +16 fenicierna fenicium NOUN _ _ 14 conj 14:conj:och _ +17 , , PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ +18 vilka vilken DET _ _ 20 det 20:det _ +19 båda båda ADJ _ _ 20 amod 20:nmod _ +20 koloniserade koloniserad ADJ _ _ 14 conj 14:acl:relcl _ + +# sent_id = 1665 +# text = Medelhavets kustlinjer i hög grad . +1 Medelhavets medelhav NOUN _ _ 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ +2 kustlinjer kustlinje NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 i i ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 hög hög ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 grad grad NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:i _ +6 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1666 +# text = Senare , när Augustus grundade det Romerska imperiet hänvisade romarna till Medelhavet som Mare Nostrum ( ” Vårt hav” ) . +1 Senare sen ADV _ _ 0 root 0:root _ +2 , , PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +3 när när SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ +4 Augustus Augustus PROPN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +5 grundade grunda VERB _ _ 1 advcl 1:parataxis _ +6 det en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 Romerska romersk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 imperiet imperiet NOUN _ _ 5 iobj 5:case _ +9 hänvisade hänvisa ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 romarna romare NOUN _ _ 5 obj 5:acl _ +11 till till ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 Medelhavet medelhav NOUN _ _ 5 obl 5:obl:till _ +13 som som SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +14 Mare Mare PROPN _ _ 12 acl 12:ref _ +15 Nostrum Nostrum PROPN _ _ 14 nmod 14:flat _ +16 ( ( PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +17 ” ” PROPN _ _ 5 parataxis 5:punct _ +18 Vårt vi PRON _ _ 19 nmod:poss 19:amod _ +19 hav” hav” NOUN _ _ 17 obj 17:punct _ +20 ) ) PUNCT _ _ 5 punct 5:parataxis _ +21 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1667 +# text = Blindleia är en av skär skyddad vattenled som börjar nära Kristiansand i södra Norge och fortsätter förbi Lillesand . +1 Blindleia blindleia NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 en man PRON _ _ 0 root 0:root _ +4 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 skär skär ADJ _ _ 7 amod 7:nsubj:pass _ +6 skyddad skydda ADJ _ _ 7 amod 7:acl _ +7 vattenled vattenled NOUN _ _ 3 nmod 3:nsubj _ +8 som som PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +9 börjar börja VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +10 nära nära ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 Kristiansand Kristiansand PROPN _ _ 9 obl 9:compound:prt _ +12 i i ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 södra södra ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 Norge Norge PROPN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +15 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +16 fortsätter fortsätta VERB _ _ 9 conj 9:conj:och _ +17 förbi förbi ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 Lillesand lillesand NOUN _ _ 16 obl 16:obl _ +19 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1668 +# text = På danska kan ordet även tillämpas på grunda laguner . +1 På på ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 danska danska NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +3 kan kunna AUX _ _ 6 aux 6:aux _ +4 ordet ord NOUN _ _ 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ +5 även även ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +6 tillämpas tillämpa VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 på på ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 grunda grund ADJ _ _ 9 amod 9:obj _ +9 laguner lagun NOUN _ _ 6 obl 6:nsubj _ +10 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1669 +# text = Liksom fjordar är sötvattenssjöar ofta djupa . +1 Liksom liksom ADP _ _ 2 mark 2:advcl _ +2 fjordar fjord NOUN _ _ 6 advcl 6:nsubj _ +3 är vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +4 sötvattenssjöar sötvattenssjö NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +5 ofta ofta ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +6 djupa djup ADJ _ _ 0 root 0:root _ +7 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1670 +# text = Alkoholhaltiga drycker som öl , mjöd , bjórr ( ett starkt fruktvin ) och , för de rika , importerat vin serverades . +1 Alkoholhaltiga alkoholhaltig ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 drycker dryck NOUN _ _ 22 nsubj:pass 22:punct _ +3 som som SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ +4 öl öl NOUN _ _ 2 appos 2:nsubj _ +5 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +6 mjöd mjöd NOUN _ _ 4 conj 4:vocative _ +7 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +8 bjórr bjórr NOUN _ _ 4 conj 4:conj _ +9 ( ( PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 ett en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 starkt stark ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 fruktvin fruktvin NOUN _ _ 8 appos 8:parataxis _ +13 ) ) PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +14 och och CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ +15 , , PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ +16 för för ADP _ _ 21 case 21:case _ +17 de en DET _ _ 21 det 21:nsubj _ +18 rika rik ADJ _ _ 21 amod 21:appos _ +19 , , PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ +20 importerat importera ADJ _ _ 18 conj 18:conj _ +21 vin vin NOUN _ _ 22 nsubj:pass 22:compound:prt _ +22 serverades servera VERB _ _ 0 root 0:root _ +23 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1671 +# text = Vad än reglerna var slutade ofta striderna med att en av hingstarna dog . +1 Vad vad PRON _ _ 5 nsubj 5:advmod _ +2 än än SCONJ _ _ 3 mark 3:cc _ +3 reglerna regel NOUN _ _ 1 nsubj 1:case _ +4 var var PRON _ _ 3 nmod 3:nsubj _ +5 slutade sluta VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 ofta ofta ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +7 striderna strid NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +8 med med ADP _ _ 13 mark 13:case _ +9 att att SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +10 en man PRON _ _ 13 nsubj 13:advmod _ +11 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 hingstarna hingstare NOUN _ _ 10 nmod 10:case _ +13 dog dö VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +14 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1672 +# text = Schlei och våtmarkerna mellan Danevirke och Husum hade frusit igenom en svår vinter och landområdet omedelbart söder om Danevirke hade erövrats av den framtågande tyska armén . +1 Schlei Schlei PROPN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +2 och och CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ +3 våtmarkerna våtmark NOUN _ _ 1 conj 1:conj:och _ +4 mellan mellan ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 Danevirke Danevirke PROPN _ _ 3 nmod 3:obl:med _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 Husum Husum PROPN _ _ 5 conj 5:conj:och _ +8 hade ha AUX _ _ 9 aux 9:nsubj _ +9 frusit frusit VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 igenom igenom ADP _ _ 9 compound:prt 9:advmod _ +11 en en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 svår svår ADJ _ _ 13 amod 13:advmod _ +13 vinter vinter NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +14 och och CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ +15 landområdet landområde NOUN _ _ 17 nsubj 17:amod _ +16 omedelbart omedelbar ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +17 söder söder ADV _ _ 9 conj 9:advmod _ +18 om om SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ +19 Danevirke Danevirke PROPN _ _ 21 nsubj:pass 21:nsubj _ +20 hade ha AUX _ _ 21 aux 21:aux _ +21 erövrats erövra VERB _ _ 9 advcl 9:compound:prt _ +22 av av ADP _ _ 26 case 26:case _ +23 den en DET _ _ 24 det 24:obj _ +24 framtågande framtågande NOUN _ _ 26 nmod 26:amod _ +25 tyska tysk ADJ _ _ 26 amod 26:amod _ +26 armén arm NOUN _ _ 21 obl:agent 21:nmod:av _ +27 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:advcl:att _ + +# sent_id = 1673 +# text = Denna reträtt kom som en överraskning för den Österrike-preussiska armén , och nästan hela den danska armén lyckades slutföra evakueringen . +1 Denna denna DET _ _ 2 det 2:det _ +2 reträtt reträtt NOUN _ _ 3 nsubj 3:obl:i _ +3 kom komma VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 som som SCONJ _ _ 6 mark 6:nsubj _ +5 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +6 överraskning överraskning NOUN _ _ 3 xcomp 3:xcomp _ +7 för för ADP _ _ 10 case 10:case _ +8 den en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 Österrike-preussiska Österrike-preussiska ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 armén arm NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:för _ +11 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +12 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +13 nästan nästan ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +14 hela hel ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +15 den en DET _ _ 17 det 17:det _ +16 danska danna ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 armén arm NOUN _ _ 18 nsubj:pass 18:nsubj _ +18 lyckades lycka VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +19 slutföra slutföra VERB _ _ 18 xcomp 18:aux _ +20 evakueringen evakuering NOUN _ _ 19 obj 19:obj _ +21 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1674 +# text = Det resulterade dock i att viktiga tunga artilleripjäser övergavs , och det är en fråga för historisk diskussion varför järnvägen till Flensburg aldrig användes ordentligt för evakueringen . +1 Det den PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 resulterade resultera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 dock dock ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 i i ADP _ _ 9 mark 9:mark _ +5 att att SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +6 viktiga viktig ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +7 tunga tung ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 artilleripjäser artilleripjäs NOUN _ _ 9 nsubj:pass 9:conj:och _ +9 övergavs överga VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +10 , , PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +11 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +12 det den PRON _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +13 är vara AUX _ _ 15 cop 15:cop _ +14 en en DET _ _ 15 det 15:det _ +15 fråga fråga NOUN _ _ 2 conj 2:conj:och _ +16 för för ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 historisk historisk ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 diskussion diskussion NOUN _ _ 15 obl 15:nmod:för _ +19 varför varför ADV _ _ 24 advmod 24:mark _ +20 järnvägen järnväg NOUN _ _ 24 nsubj:pass 24:nsubj _ +21 till till ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 Flensburg Flensburg PROPN _ _ 20 nmod 20:obl:till _ +23 aldrig aldrig ADV _ _ 24 advmod 24:advmod _ +24 användes använda VERB _ _ 18 acl:relcl 18:advcl:att _ +25 ordentligt ordentlig ADV _ _ 24 advmod 24:advmod _ +26 för för ADP _ _ 27 case 27:case _ +27 evakueringen evakuering NOUN _ _ 24 obl 24:obl:för _ +28 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1675 +# text = Nyheten om reträtten kom som en chock för den danska allmänna opinionen som hade ansett att Danevirke var ointagligt , och general de Meza entledigades raskt från sitt befäl . +1 Nyheten nyhete NOUN _ _ 4 nsubj 4:obl:med _ +2 om om ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 reträtten reträtt NOUN _ _ 1 nmod 1:nsubj:pass _ +4 kom komma VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 som som SCONJ _ _ 7 mark 7:nsubj _ +6 en en DET _ _ 7 det 7:det _ +7 chock chock NOUN _ _ 4 xcomp 4:xcomp _ +8 för för ADP _ _ 12 case 12:case _ +9 den en DET _ _ 12 det 12:det _ +10 danska danna ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +11 allmänna allmän ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 opinionen opinion NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:för _ +13 som som PRON _ _ 15 nsubj 15:aux _ +14 hade ha AUX _ _ 15 aux 15:aux _ +15 ansett anse VERB _ _ 12 acl:relcl 12:nsubj _ +16 att att SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ +17 Danevirke Danevirke PROPN _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ +18 var vara AUX _ _ 19 cop 19:cop _ +19 ointagligt ointaglig ADJ _ _ 15 ccomp 15:ccomp _ +20 , , PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ +21 och och CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ +22 general general PROPN _ _ 25 nsubj:pass 25:nsubj _ +23 de en DET _ _ 24 det 24:case _ +24 Meza Meza PROPN _ _ 22 nmod 22:appos _ +25 entledigades entlediga VERB _ _ 19 conj 19:obl:för _ +26 raskt rask ADV _ _ 25 advmod 25:advmod _ +27 från från ADP _ _ 29 case 29:case _ +28 sitt sig PRON _ _ 29 nmod:poss 29:nmod:poss _ +29 befäl befäl NOUN _ _ 25 obl 25:obl:från _ +30 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1676 +# text = Danevirke har förblivit i tysk ägo sedan dess . +1 Danevirke danevirke NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 har ha AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 förblivit förbli VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 i i ADP _ _ 6 case 6:cc _ +5 tysk tysk ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 ägo ägo NOUN _ _ 3 obl 3:obl:i _ +7 sedan sedan ADP _ _ 8 case 8:fixed _ +8 dess den PRON _ _ 3 obl 3:advmod _ +9 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1677 +# text = Mängden varor som transporterades på +1 Mängden mängd NOUN _ _ 2 nmod 2:amod _ +2 varor vara NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 som som PRON _ _ 4 nsubj:pass 4:mark _ +4 transporterades transportera VERB _ _ 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ +5 på på ADP _ _ 4 case 4:compound:prt _ + +# sent_id = 1678 +# text = Donau ökade till ungefär 100 miljoner ton 1987 . +1 Donau Donau PROPN _ _ 2 nsubj 2:obl:i _ +2 ökade öka VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 till till ADP _ _ 7 case 7:case _ +4 ungefär ungefär ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 100 100 NUM _ _ 6 nummod 6:nummod _ +6 miljoner miljon NOUN _ _ 7 nmod 7:nummod _ +7 ton ton NOUN _ _ 2 obl 2:obl:till _ +8 1987 1987 NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +9 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1679 +# text = Den största delen av Donaudeltat ligger i Rumänien ( länet Tulcea ) , medan dess norra del , på den vänstra sidan av Chilia-armen , ligger i Ukraina ( Odessa Oblast ) . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 största stor ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 delen del NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +4 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 Donaudeltat donaudeltat NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +6 ligger ligga VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 i i ADP _ _ 8 case 8:cc _ +8 Rumänien Rumänien PROPN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +9 ( ( PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 länet länet NOUN _ _ 11 nmod 11:appos _ +11 Tulcea Tulcea PROPN _ _ 8 appos 8:appos _ +12 ) ) PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +13 , , PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ +14 medan medan SCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ +15 dess den PRON _ _ 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ +16 norra norra ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 del del NOUN _ _ 26 nsubj 26:nsubj _ +18 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +19 på på ADP _ _ 22 case 22:case _ +20 den en DET _ _ 22 det 22:det _ +21 vänstra vänster ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 sidan sida NOUN _ _ 17 nmod 17:conj:och _ +23 av av ADP _ _ 24 case 24:case _ +24 Chilia-armen Chilia-armen PROPN _ _ 22 nmod 22:nmod:av _ +25 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +26 ligger ligga VERB _ _ 6 advcl 6:parataxis _ +27 i i ADP _ _ 28 case 28:cc _ +28 Ukraina Ukraina PROPN _ _ 26 obl 26:obl:i _ +29 ( ( PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ +30 Odessa Odessa PROPN _ _ 28 appos 28:flat _ +31 Oblast Oblast PROPN _ _ 30 flat:name 30:compound _ +32 ) ) PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ +33 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1680 +# text = Klimatet är så torrt att dessa slätter ibland anses vara en del av Sahara . +1 Klimatet klimatet NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 så så ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 torrt torr ADJ _ _ 0 root 0:root _ +5 att att SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +6 dessa denna DET _ _ 7 det 7:det _ +7 slätter slätt NOUN _ _ 9 nsubj:pass 9:aux _ +8 ibland ibland ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +9 anses anse VERB _ _ 4 csubj 4:ccomp _ +10 vara vara AUX _ _ 12 cop 12:cop _ +11 en en DET _ _ 12 det 12:cc _ +12 del del NOUN _ _ 9 xcomp 9:aux _ +13 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 Sahara Sahara PROPN _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +15 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1681 +# text = Det skiljer sig från den västra delen av landet i det att dess framträdande topografiska drag inte går parallellt med kusten . +1 Det den PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 skiljer skilja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 sig sig PRON _ _ 2 obj 2:obj _ +4 från från ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 västra onster ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 delen del NOUN _ _ 2 obl 2:obl:från _ +8 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 landet land NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +10 i i ADP _ _ 2 advmod 2:obl:i _ +11 det den PRON _ _ 10 fixed 10:case _ +12 att att SCONJ _ _ 10 fixed 10:fixed _ +13 dess den PRON _ _ 16 nmod:poss 16:det _ +14 framträdande framträdande ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +15 topografiska topografisk ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 drag drag NOUN _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +17 inte inte PART _ _ 18 advmod 18:advmod _ +18 går gå VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +19 parallellt parallell ADV _ _ 18 advmod 18:advmod _ +20 med med ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 kusten kust NOUN _ _ 18 obl 18:obl:med _ +22 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:advcl:att _ + +# sent_id = 1682 +# text = Norra Algeriet är i den tempererade zonen och åtnjuter ett milt medelhavsklimat . +1 Norra Norra ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 Algeriet Algeriet PROPN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +3 är vara AUX _ _ 7 cop 7:obl:i _ +4 i i ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 tempererade temperera ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 zonen zon NOUN _ _ 0 root 0:root _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 åtnjuter åtnjuta VERB _ _ 7 conj 7:conj:och _ +10 ett en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 milt mil ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 medelhavsklimat medelhavsklimad ADJ _ _ 9 obj 9:obj _ +13 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1683 +# text = Den första och främsta var Ohiofloden som rinner ut i Missisippifloden . +1 Den en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 första en ADJ _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +3 och och CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +4 främsta främst ADJ _ _ 2 conj 2:conj:och _ +5 var vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +6 Ohiofloden ohioflod NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 som som PRON _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +8 rinner rinna VERB _ _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ +9 ut ut ADV _ _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ +10 i i ADP _ _ 11 case 11:cc _ +11 Missisippifloden missisippiflod NOUN _ _ 8 obl 8:obl:i _ +12 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1684 +# text = I konfliktens kärna fanns frågan om huruvida Kansas skulle uppgå i unionen som en fri stat eller slavstat . +1 I i ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 konfliktens konflikt NOUN _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +3 kärna kärna NOUN _ _ 4 obl 4:nsubj _ +4 fanns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 frågan fråga NOUN _ _ 4 nsubj 4:cop _ +6 om om SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +7 huruvida huruvida SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +8 Kansas Kansas PROPN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +9 skulle skola AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +10 uppgå uppgå VERB _ _ 5 acl 5:ccomp _ +11 i i ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 unionen union NOUN _ _ 10 obl 10:obl:i _ +13 som som SCONJ _ _ 16 mark 16:nsubj _ +14 en en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 fri fri ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 stat stat NOUN _ _ 10 obl 10:xcomp _ +17 eller eller CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +18 slavstat slavstat NOUN _ _ 16 conj 16:conj:eller _ +19 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1685 +# text = Nationella reaktioner på händelserna i Kansas visade hur djupt delat landet hade blivit . +1 Nationella nationell ADJ _ _ 2 amod 2:det _ +2 reaktioner reaktion NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +3 på på ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 händelserna händelse NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:på _ +5 i i ADP _ _ 6 case 6:cc _ +6 Kansas Kansas PROPN _ _ 4 nmod 4:obl:i _ +7 visade visa VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 hur hur ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +9 djupt djup ADV _ _ 10 advmod 10:amod _ +10 delat delat ADJ _ _ 11 amod 11:obj _ +11 landet land NOUN _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +12 hade ha AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +13 blivit bli VERB _ _ 7 ccomp 7:ccomp _ +14 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1686 +# text = I färg visar löven en stor variation av grönt som löper från gulaktig till blåaktig . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 färg färg NOUN _ _ 3 obl 3:nsubj _ +3 visar visa VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 löven löv NOUN _ _ 3 nsubj 3:obj _ +5 en en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 stor stor ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 variation variation NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +8 av av ADP _ _ 9 case 9:fixed _ +9 grönt grön ADJ _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +10 som som PRON _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +11 löper löpa VERB _ _ 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ +12 från från ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 gulaktig gulaktig ADJ _ _ 11 obl 11:obl:från _ +14 till till ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 blåaktig blåaktig ADJ _ _ 11 obl 11:obl:till _ +16 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1687 +# text = Inhemska amerikaner över hela Amerika förlitade sig på den som en basvara i sina medicinska kurer . +1 Inhemska inhemsk ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 amerikaner amerikan NOUN _ _ 6 nsubj 6:nmod:over _ +3 över över ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 hela hel ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 Amerika Amerika PROPN _ _ 2 nmod 2:nmod:over _ +6 förlitade förlita VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 sig sig PRON _ _ 6 obj 6:obj _ +8 på på ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 den den PRON _ _ 6 obl 6:obl:på _ +10 som som SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +11 en en DET _ _ 12 det 12:cc _ +12 basvara basvara NOUN _ _ 6 xcomp 6:obl:på _ +13 i i ADP _ _ 16 case 16:case _ +14 sina sig PRON _ _ 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ +15 medicinska medicinsk ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 kurer kur NOUN _ _ 12 nmod 12:obl:i _ +17 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1688 +# text = Kristna kyrkor i nordvästra Europa och Ukraina använde ofta pilkvistar i stället för palmer vid ceremonierna på palmsöndagen . +1 Kristna kristen ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 kyrkor kyrka NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +3 i i ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 nordvästra nordvästra ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 Europa Europa PROPN _ _ 2 nmod 2:obl:i _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 Ukraina Ukraina PROPN _ _ 5 conj 5:conj:och _ +8 använde använda VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 ofta ofta ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +10 pilkvistar pilkvist NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +11 i i ADP _ _ 8 advmod 8:advmod _ +12 stället ställe NOUN _ _ 11 fixed 11:fixed _ +13 för för ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 palmer palmer PROPN _ _ 8 obl 8:obl:för _ +15 vid vid ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 ceremonierna ceremoni NOUN _ _ 8 obl 8:obl:vid _ +17 på på ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 palmsöndagen palmsöndag NOUN _ _ 16 nmod 16:nmod:på _ +19 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1689 +# text = Alperna ger de europeiska låglanden dricksvatten , bevattning och hydroelektrisk ström . +1 Alperna alp NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 ger ge VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 de en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 europeiska europeisk ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 låglanden låglande NOUN _ _ 2 iobj 2:case _ +6 dricksvatten dricksvatten NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +7 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +8 bevattning bevattning NOUN _ _ 6 conj 6:conj:eller _ +9 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +10 hydroelektrisk hydroelektrisk ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 ström ström NOUN _ _ 6 conj 6:conj _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1690 +# text = Fastän arealen bara är ungefär 11 procent av Europas yta , står Alperna för upp till 90 procent av vattnet till låglandseuropa , särskilt i torra områden och under sommarmånaderna . +1 Fastän fastän SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +2 arealen areal NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +3 bara bara ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +4 är vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +5 ungefär ungefär ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +6 11 11 NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +7 procent procent NOUN _ _ 12 advcl 12:parataxis _ +8 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 Europas Europa PROPN _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +10 yta yta NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +11 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +12 står stå VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 Alperna alp NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +14 för för ADP _ _ 18 case 18:obl:för _ +15 upp upp ADV _ _ 17 advmod 17:obl:till _ +16 till till ADP _ _ 15 fixed 15:fixed _ +17 90 90 NUM _ _ 18 nummod 18:nummod _ +18 procent procent NOUN _ _ 12 obl 12:obl:för _ +19 av av ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 vattnet vatten NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:av _ +21 till till ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 låglandseuropa låglandseuropa NOUN _ _ 12 obl 12:obl:till _ +23 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +24 särskilt särskilt ADV _ _ 27 advmod 27:advmod _ +25 i i ADP _ _ 27 case 27:cc _ +26 torra torr ADJ _ _ 27 amod 27:amod _ +27 områden område NOUN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +28 och och CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ +29 under under ADP _ _ 30 case 30:case _ +30 sommarmånaderna sommarmånad NOUN _ _ 27 conj 27:conj:och _ +31 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1691 +# text = Städer som Milano är beroende av vatten som till 80 procent kommer från smältvatten från Alperna . +1 Städer stad NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 som som PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +3 Milano Milano PROPN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +4 är vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +5 beroende beroende ADJ _ _ 1 acl:relcl 1:nsubj _ +6 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 vatten vatten NOUN _ _ 5 obl:agent 5:nmod:av _ +8 som som PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +9 till till ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 80 80 NUM _ _ 11 nummod 11:nummod _ +11 procent procent NOUN _ _ 12 obl 12:nsubj _ +12 kommer komma VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +13 från från ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 smältvatten smältvatten NOUN _ _ 12 obl 12:obl:från _ +15 från från ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 Alperna alp NOUN _ _ 12 obl 12:obl:från _ +17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1692 +# text = Vatten från floderna används i över 500 hydroelektriska kraftverk , som genererar så mycket som 2 900 kilowatt elektricitet . +1 Vatten vatten NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj _ +2 från från ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 floderna flod NOUN _ _ 1 nmod 1:obl:från _ +4 används använda VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +6 över över ADV _ _ 7 advmod 7:case _ +7 500 500 NUM _ _ 9 nummod 9:nummod _ +8 hydroelektriska hydroelektrisk ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 kraftverk kraftverk NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +10 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +11 som som PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +12 genererar generera VERB _ _ 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ +13 så så ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +14 mycket mycket ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +15 som som SCONJ _ _ 19 mark 19:obj _ +16 2 2 NUM _ _ 18 nummod 18:nummod _ +17 900 900 NUM _ _ 18 nummod 18:nummod _ +18 kilowatt kilowatt NOUN _ _ 19 nmod 19:appos _ +19 elektricitet elektricitet NOUN _ _ 14 acl 14:obj _ +20 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1693 +# text = Stora europeiska floder rinner från Schweiz , såsom Rhen , Rhône , Inn , Ticino och Po , som alla har sina källor i Alperna och rinner in i omkringliggande länder för att till slut rinna ut i Nordsjön , Medelhavet , Adriatiska havet och Svarta havet . +1 Stora stor ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +2 europeiska europeisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 floder floder NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 rinner rinna VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 från från ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 Schweiz Schweiz PROPN _ _ 4 obl 4:obl:från _ +7 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +8 såsom såsom CCONJ _ _ 9 advmod 9:mark _ +9 Rhen Rhen PROPN _ _ 6 appos 6:appos _ +10 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +11 Rhône Rhône PROPN _ _ 9 conj 9:conj _ +12 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +13 Inn inn NOUN _ _ 9 conj 9:conj _ +14 , , PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +15 Ticino Ticino PROPN _ _ 9 conj 9:conj _ +16 och och CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ +17 Po po PROPN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +18 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +19 som som PRON _ _ 21 nsubj 21:mark _ +20 alla all PRON _ _ 21 amod 21:nsubj _ +21 har ha VERB _ _ 6 acl:relcl 6:ref _ +22 sina sig PRON _ _ 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ +23 källor källa NOUN _ _ 21 obj 21:obj _ +24 i i ADP _ _ 25 case 25:case _ +25 Alperna Alperna PROPN _ _ 21 obl 21:obl:i _ +26 och och CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ +27 rinner rinna VERB _ _ 21 conj 21:conj:och _ +28 in in ADV _ _ 27 compound:prt 27:compound:prt _ +29 i i ADP _ _ 31 case 31:case _ +30 omkringliggande omkringliggande ADJ _ _ 31 amod 31:amod _ +31 länder land NOUN _ _ 27 obl 27:obl:i _ +32 för för ADP _ _ 36 mark 36:mark _ +33 att att PART _ _ 36 mark 36:mark _ +34 till till ADP _ _ 36 advmod 36:aux _ +35 slut slut NOUN _ _ 34 fixed 34:fixed _ +36 rinna rinna VERB _ _ 27 advcl 27:advcl:att _ +37 ut ut ADV _ _ 36 compound:prt 36:compound:prt _ +38 i i ADP _ _ 39 case 39:case _ +39 Nordsjön Nordsjön PROPN _ _ 36 obl 36:obl:i _ +40 , , PUNCT _ _ 41 punct 41:punct _ +41 Medelhavet medelhav NOUN _ _ 39 conj 39:conj _ +42 , , PUNCT _ _ 44 punct 44:punct _ +43 Adriatiska adriatisk ADJ _ _ 44 amod 44:amod _ +44 havet hav NOUN _ _ 39 conj 39:conj:och _ +45 och och CCONJ _ _ 47 cc 47:cc _ +46 Svarta svart ADJ _ _ 47 amod 47:amod _ +47 havet hav NOUN _ _ 39 conj 39:conj:och _ +48 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1694 +# text = Studiet av vulkaner kallas vulkanologi , ibland stavat vulkanologi . +1 Studiet studium NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ +2 av av ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 vulkaner vulkan NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +4 kallas kalla VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 vulkanologi vulkanologi NOUN _ _ 4 xcomp 4:xcomp _ +6 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +7 ibland ibland ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 stavat stavat ADJ _ _ 9 amod 9:obj _ +9 vulkanologi vulkanologi NOUN _ _ 4 xcomp 4:appos _ +10 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1695 +# text = Denna magma tenderar att vara väldigt trögflytande på grund av sitt höga kiselinnehåll , så ofta når den inte ytan utan svalnar djupt nere . +1 Denna denna DET _ _ 2 det 2:det _ +2 magma magma NOUN _ _ 3 nsubj 3:appos _ +3 tenderar tendera VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 att att PART _ _ 7 mark 7:mark _ +5 vara vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +6 väldigt väldig ADV _ _ 7 advmod 7:amod _ +7 trögflytande trögflytande ADJ _ _ 3 ccomp 3:xcomp _ +8 på på ADP _ _ 13 case 13:nmod:av _ +9 grund grund NOUN _ _ 8 fixed 8:fixed _ +10 av av ADP _ _ 8 fixed 8:fixed _ +11 sitt sig PRON _ _ 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ +12 höga hög ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 kiselinnehåll kiselinnehåll NOUN _ _ 7 obl 7:nmod:av _ +14 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +15 så så ADV _ _ 17 advcl 17:advmod _ +16 ofta ofta ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +17 når nå VERB _ _ 3 parataxis 3:obl:na:loc _ +18 den den PRON _ _ 17 nsubj 17:obj _ +19 inte inte PART _ _ 17 advmod 17:advmod _ +20 ytan yta NOUN _ _ 17 obj 17:nsubj _ +21 utan utan CCONJ _ _ 22 cc 22:case _ +22 svalnar svalna VERB _ _ 17 conj 17:obl:för _ +23 djupt djup ADV _ _ 24 advmod 24:advmod _ +24 nere nere ADV _ _ 22 advmod 22:obj _ +25 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1696 +# text = I allmänhet exploderar de inte katastrofalt . +1 I i ADP _ _ 3 advmod 3:advmod _ +2 allmänhet allmänhet NOUN _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 exploderar explodera VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 de de PRON _ _ 3 nsubj 3:obj _ +5 inte inte PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ +6 katastrofalt katastrofal ADV _ _ 3 advmod 3:obj _ +7 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1697 +# text = Global uppvärmning har orsakat en förändring i regnperiodernas mönster . +1 Global global ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 uppvärmning uppvärmning NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 har ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 orsakat orsaka VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +6 förändring förändring NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +7 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 regnperiodernas regnperiod NOUN _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +9 mönster mönster NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:i _ +10 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1698 +# text = Den innehåller en liten lagun som nästan har torkat ut . +1 Den den PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 innehåller innehålla VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 en en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 liten liten ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 lagun lagun NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 som som PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +7 nästan nästan ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +8 har ha AUX _ _ 9 aux 9:obj _ +9 torkat torka VERB _ _ 5 acl:relcl 5:nsubj _ +10 ut ut ADV _ _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ +11 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1699 +# text = Den utropades till naturskyddsområde 1975 . +1 Den den PRON _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ +2 utropades utropa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 till till ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 naturskyddsområde naturskyddsområde NOUN _ _ 2 obl 2:obl:till _ +5 1975 1975 NUM _ _ 4 nmod 4:nummod _ +6 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1700 +# text = Undersökningar och expeditioner till ön fortsätter . +1 Undersökningar undersökning NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +2 och och CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ +3 expeditioner expedition NOUN _ _ 1 conj 1:conj:och _ +4 till till ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 ön ön NOUN _ _ 3 nmod 3:obl:till _ +6 fortsätter fortsätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1701 +# text = Sådana bosättningar började troligtvis runt 1000 f . +1 Sådana sån ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 bosättningar bosättning NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 började börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 troligtvis troligtvis ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 runt runt ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +6 1000 1000 NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +7 f f NOUN _ _ 3 obl 3:compound:prt _ +8 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1702 +# text = Kr. när östmelanesier reste norrut . +1 Kr. kr. NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 när när SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ +3 östmelanesier östmelanesi NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 reste resa VERB _ _ 1 advcl 1:obl:för _ +5 norrut norrut ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +6 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1703 +# text = Under familjens tid i Kentucky och Indiana arbetade Thomas Lincoln som bonde , skåpbyggare och snickare . +1 Under under ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 familjens familj NOUN _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +3 tid tid NOUN _ _ 8 obl 8:nsubj _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:cc _ +5 Kentucky Kentucky PROPN _ _ 3 nmod 3:obl:i _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 Indiana Indiana PROPN _ _ 5 conj 5:conj _ +8 arbetade arbeta VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 Thomas Thomas PROPN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +10 Lincoln Lincoln PROPN _ _ 9 flat:name 9:flat _ +11 som som SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +12 bonde bonde NOUN _ _ 8 xcomp 8:acl:relcl _ +13 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +14 skåpbyggare skåpbyggare NOUN _ _ 12 conj 12:conj:en _ +15 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +16 snickare snickare NOUN _ _ 12 conj 12:conj:och _ +17 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1704 +# text = Förstörelse av livsmiljöer ökar storligen ett områdes sårbarhet mot naturkatastrofer som översvämningar och torka , missväxt , sjukdomsspridning och vattenförorening . +1 Förstörelse förstörelse NOUN _ _ 4 nsubj 4:advmod _ +2 av av ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 livsmiljöer livsmiljö NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +4 ökar öka VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 storligen storligen ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +6 ett en DET _ _ 7 det 7:det _ +7 områdes område NOUN _ _ 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ +8 sårbarhet sårbarhet NOUN _ _ 4 obj 4:nsubj _ +9 mot mot ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 naturkatastrofer naturkatastrof NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:för _ +11 som som SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +12 översvämningar översvämning NOUN _ _ 10 nmod 10:nsubj _ +13 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +14 torka torka VERB _ _ 12 conj 12:conj:och _ +15 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +16 missväxt missväxt NOUN _ _ 12 conj 12:conj:och _ +17 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +18 sjukdomsspridning sjukdomsspridning NOUN _ _ 12 conj 12:conj:och _ +19 och och CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +20 vattenförorening vattenförorening NOUN _ _ 12 conj 12:conj:och _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1705 +# text = Å andra sidan kommer ett friskt ekosystem med goda ledningsprinciper minska risken för att dessa händelser inträffar , eller kommer åtminstone mildra deras negativa effekter . +1 Å å ADP _ _ 11 advmod 11:parataxis _ +2 andra annan ADJ _ _ 1 fixed 1:case _ +3 sidan sida NOUN _ _ 1 fixed 1:case _ +4 kommer komma AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +5 ett en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 friskt frisk ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 ekosystem ekosystem NOUN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +8 med med ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 goda god ADJ _ _ 10 amod 10:appos _ +10 ledningsprinciper ledningsprincip NOUN _ _ 7 nmod 7:obl:med _ +11 minska minska VERB _ _ 0 root 0:root _ +12 risken risk NOUN _ _ 11 obj 11:amod _ +13 för för ADP _ _ 17 mark 17:mark _ +14 att att SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ +15 dessa denna DET _ _ 16 det 16:det _ +16 händelser händelse NOUN _ _ 17 nsubj 17:obj _ +17 inträffar inträffa VERB _ _ 12 acl 12:advcl:att _ +18 , , PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ +19 eller eller CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ +20 kommer komma AUX _ _ 22 aux 22:aux _ +21 åtminstone åtminstone ADV _ _ 22 advmod 22:advmod _ +22 mildra mildra VERB _ _ 11 conj 11:ccomp _ +23 deras de PRON _ _ 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ +24 negativa negativ ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +25 effekter effekt NOUN _ _ 22 obj 22:obj _ +26 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 1706 +# text = Jordbruksmark kan faktiskt lida av förstörelsen av det omgivande landskapet . +1 Jordbruksmark jordbruksmark ADJ _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 kan kunna AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 faktiskt faktisk ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 lida lida VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 förstörelsen förstörelse NOUN _ _ 4 obl 4:nmod:av _ +7 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +8 det en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 omgivande omgivande ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 landskapet landskap NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +11 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1707 +# text = De senaste 50 åren har förstörelse av livmiljöer runt jordbruksmarker försämrat cirka 40 % av jordbruksarealer världen över genom erosion , försaltning , kompaktering , utarmning av näringsämnen , förorening och urbanisering . +1 De en DET _ _ 4 det 4:det _ +2 senaste sen ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +3 50 50 NUM _ _ 4 nummod 4:nummod _ +4 åren år NOUN _ _ 11 obl 11:advmod _ +5 har ha AUX _ _ 11 aux 11:advmod _ +6 förstörelse förstörelse NOUN _ _ 11 nsubj 11:obl:i _ +7 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 livmiljöer livmiljö NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +9 runt runt ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 jordbruksmarker jordbruksmark NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:för _ +11 försämrat försämra VERB _ _ 0 root 0:root _ +12 cirka cirka ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +13 40 40 NUM _ _ 14 nummod 14:nummod _ +14 % % NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +15 av av ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 jordbruksarealer jordbruksareal NOUN _ _ 14 nmod 14:nmod:av _ +17 världen värld NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +18 över över ADP _ _ 20 case 20:obl:för _ +19 genom genom ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 erosion erosion NOUN _ _ 11 obl 11:obl:med _ +21 , , PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ +22 försaltning försaltning NOUN _ _ 20 conj 20:conj:och _ +23 , , PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ +24 kompaktering kompaktering NOUN _ _ 20 conj 20:conj:och _ +25 , , PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ +26 utarmning utarmning NOUN _ _ 20 conj 20:conj _ +27 av av ADP _ _ 28 case 28:case _ +28 näringsämnen näringsämne NOUN _ _ 26 nmod 26:nmod:av _ +29 , , PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ +30 förorening förorening NOUN _ _ 20 conj 20:conj:och _ +31 och och CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ +32 urbanisering urbanisering NOUN _ _ 20 conj 20:conj:och _ +33 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 1708 +# text = Människor förlorar också direkt användning av naturliga livmiljöer när de förstörs . +1 Människor människa NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 förlorar förlora VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 också också ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 direkt direkt ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 användning användning NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 naturliga naturlig ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 livmiljöer livmiljö NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +9 när när SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +10 de de PRON _ _ 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ +11 förstörs förstöra VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:nes _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1709 +# text = Papua Nya Guinea betecknas ofta som möjligen världens värsta plats när det kommer till könsrelaterat våld . +1 Papua Papua PROPN _ _ 3 nmod 3:flat _ +2 Nya ny ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 Guinea Guinea PROPN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ +4 betecknas beteckna VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 ofta ofta ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +6 som som SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +7 möjligen möjligen ADV _ _ 4 advcl 4:xcomp _ +8 världens värld NOUN _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +9 värsta ond ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 plats plats NOUN _ _ 4 xcomp 4:xcomp _ +11 när när SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +12 det den PRON _ _ 13 nsubj 13:expl _ +13 kommer komma VERB _ _ 10 acl 10:obl:för _ +14 till till ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 könsrelaterat könsrelaterad ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 våld våld NOUN _ _ 13 obl 13:obl:till _ +17 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1710 +# text = Dessa växtfamiljer finns fortfarande i Papua Nya Guinea . +1 Dessa denna DET _ _ 2 det 2:det _ +2 växtfamiljer växtfamilj NOUN _ _ 3 nsubj 3:obl:för _ +3 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 fortfarande fortfarande ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 i i ADP _ _ 6 case 6:cc _ +6 Papua Papua PROPN _ _ 3 obl 3:obl:i _ +7 Nya ny ADJ _ _ 8 amod 8:flat _ +8 Guinea Guinea PROPN _ _ 3 obl 3:obl:i _ +9 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1711 +# text = Nord- och Sydamerika behandlas som åtskilda kontinenter i sjukontinentsmodellen . +1 Nord- Nord- PROPN _ _ 4 nsubj:pass 4:conj:och _ +2 och och CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ +3 Sydamerika Sydamerika PROPN _ _ 1 conj 1:conj:och _ +4 behandlas behandla VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 som som SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +6 åtskilda åtskilja ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 kontinenter kontinent NOUN _ _ 4 xcomp 4:conj:och _ +8 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 sjukontinentsmodellen sjukontinentsmodell NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +10 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1712 +# text = Christofer Columbus seglade över Atlanten till Västindien 1492 , vilket utlöste en period av europeiskt upptäckande av Amerika . +1 Christofer Christofer PROPN _ _ 3 nsubj 3:appos _ +2 Columbus Columbus PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 seglade segla VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 över över ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 Atlanten atlant NOUN _ _ 3 obl 3:nmod:over _ +6 till till ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 Västindien Västindien PROPN _ _ 3 obl 3:obl:till _ +8 1492 1492 NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +9 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +10 vilket vilken PRON _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +11 utlöste utlösa VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +12 en en DET _ _ 13 det 13:det _ +13 period period NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +14 av av ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 europeiskt europeisk ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 upptäckande upptäcka ADJ _ _ 13 nmod 13:nmod:av _ +17 av av ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 Amerika Amerika PROPN _ _ 16 nmod 16:nmod:av _ +19 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:nsubj _ + +# sent_id = 1713 +# text = Dessa är inte särskilt populära på grund av de ofta avlägsna och väglösa platserna . +1 Dessa denna PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +3 inte inte PART _ _ 5 advmod 5:advmod _ +4 särskilt särskilt ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 populära populär ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 på på ADP _ _ 14 case 14:case _ +7 grund grund NOUN _ _ 6 fixed 6:fixed _ +8 av av ADP _ _ 6 fixed 6:fixed _ +9 de en DET _ _ 14 det 14:det _ +10 ofta ofta ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +11 avlägsna avlägsen ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +12 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +13 väglösa väglös ADJ _ _ 11 conj 11:conj:och _ +14 platserna plats NOUN _ _ 5 obl 5:conj:och _ +15 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1714 +# text = Olika privata intressen äger den återstående marken , sammanlagt runt en procent av staten . +1 Olika olik ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +2 privata privat ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 intressen intresse NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 äger äga VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 återstående återstående ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 marken mark NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +8 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +9 sammanlagt sammanlagd ADV _ _ 10 advmod 10:fixed _ +10 runt runt ADV _ _ 11 advmod 11:fixed _ +11 en en DET _ _ 12 det 12:nummod _ +12 procent procent NOUN _ _ 7 appos 7:appos _ +13 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 staten stat NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +15 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1715 +# text = Detta är också den enda regionen i Alaska med medeltopptemperatur över fryspunkten under vintermånaderna . +1 Detta denna PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +3 också också ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +4 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 enda enda ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 regionen region NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 i i ADP _ _ 8 case 8:cc _ +8 Alaska Alaska PROPN _ _ 6 nmod 6:conj _ +9 med med ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 medeltopptemperatur medeltopptemperatur NOUN _ _ 6 nmod 6:obl:med _ +11 över över ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 fryspunkten fryspunkt NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:over _ +13 under under ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 vintermånaderna vintermånad NOUN _ _ 10 nmod 10:obl:under _ +15 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1716 +# text = En mångfald av inhemska folk bebodde Alaska i tusentals år innan européer kom till området . +1 En en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 mångfald mångfald NOUN _ _ 6 nsubj 6:nmod:av _ +3 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 inhemska inhemsk ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 folk folk NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +6 bebodde bebo VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 Alaska Alaska PROPN _ _ 6 nsubj 6:appos _ +8 i i ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 tusentals tusental NOUN _ _ 10 nmod:poss 10:amod _ +10 år år NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +11 innan innan SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +12 européer europé NOUN _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +13 kom komma VERB _ _ 6 advcl 6:compound:prt _ +14 till till ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 området område NOUN _ _ 13 obl 13:obl:till _ +16 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1717 +# text = Det var här de stal en liten kanot som lämnats av de australiensiska aboriginerna i regionen . +1 Det den PRON _ _ 3 expl 3:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 3 cop 3:advmod _ +3 här här ADV _ _ 0 root 0:root _ +4 de de PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +5 stal stala VERB _ _ 3 acl:cleft 3:mark _ +6 en en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 liten liten ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 kanot kanot NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +9 som som PRON _ _ 10 nsubj:pass 10:aux _ +10 lämnats lämna VERB _ _ 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ +11 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +12 de en DET _ _ 14 det 14:nsubj _ +13 australiensiska australiensisk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 aboriginerna aborigin NOUN _ _ 10 obl:agent 10:nmod:av _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 regionen region NOUN _ _ 14 nmod 14:conj:och _ +17 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1718 +# text = Allt eftersom Brisbane växte förvärrades flodens tillstånd tills när den som värst inte var mer än ett öppet avlopp och en soptipp . +1 Allt all PRON _ _ 5 advmod 5:advcl:att _ +2 eftersom eftersom SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ +3 Brisbane Brisbane PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 växte växa VERB _ _ 5 advcl 5:nsubj:pass _ +5 förvärrades förvärra VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 flodens flod NOUN _ _ 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ +7 tillstånd tillstånd NOUN _ _ 5 nsubj:pass 5:amod _ +8 tills tills ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +9 när när SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +10 den den PRON _ _ 5 obl 5:obl:för _ +11 som som PRON _ _ 14 nsubj 14:aux _ +12 värst värst ADV _ _ 14 advmod 14:cop _ +13 inte inte PART _ _ 14 advmod 14:advmod _ +14 var vara AUX _ _ 10 acl:relcl 10:nsubj _ +15 mer mycket ADV _ _ 19 advmod 19:conj:en _ +16 än än ADP _ _ 19 case 19:mark _ +17 ett en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 öppet öppen ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 avlopp avlopp NOUN _ _ 14 obl 14:cop _ +20 och och CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ +21 en en DET _ _ 22 det 22:det _ +22 soptipp soptipp NOUN _ _ 19 conj 19:conj:och _ +23 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1719 +# text = 1987 utropades till ”flodens år” av Brisbanes dåvarande överborgmästare , Sallyanne Atkinson . +1 1987 1987 NUM _ _ 2 nummod 2:obl:od _ +2 utropades utropa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 till till ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 ”flodens Cfloden PROPN _ _ 5 nmod:poss 5:amod _ +5 år” år” NOUN _ _ 2 obl 2:punct _ +6 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +7 Brisbanes Brisbane PROPN _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +8 dåvarande dåvarande ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 överborgmästare överborgmästare NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +10 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +11 Sallyanne Sallyanne PROPN _ _ 9 appos 9:appos _ +12 Atkinson Atkinson PROPN _ _ 11 flat:name 11:flat _ +13 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1720 +# text = Sand- och dammstormar är naturliga fenomen som uppkommer i torra regioner där marken inte skyddas av ett vegetationstäcke . +1 Sand- sand NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +2 och och CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ +3 dammstormar dammstorm NOUN _ _ 1 conj 1:conj:och _ +4 är vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +5 naturliga naturlig ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 fenomen fenom NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 som som PRON _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +8 uppkommer uppkomma VERB _ _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ +9 i i ADP _ _ 11 case 11:cc _ +10 torra torr ADJ _ _ 11 amod 11:appos _ +11 regioner region NOUN _ _ 8 obl 8:obl:i _ +12 där där ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +13 marken mark NOUN _ _ 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ +14 inte inte PART _ _ 15 advmod 15:advmod _ +15 skyddas skydda VERB _ _ 11 acl:relcl 11:nsubj:pass _ +16 av av ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 ett en DET _ _ 18 det 18:det _ +18 vegetationstäcke vegetationstäcke NOUN _ _ 15 obl:agent 15:nmod:av _ +19 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1721 +# text = Dammstormar börjar i öknarnas utkanter snarare än i själva öknarna där de finare materialen redan har blåsts bort . +1 Dammstormar dammstorm NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 börjar börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 i i ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 öknarnas öken NOUN _ _ 5 nmod:poss 5:acl _ +5 utkanter utkant NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +6 snarare snarare ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +7 än än ADP _ _ 10 case 10:mark _ +8 i i ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 själva själv ADJ _ _ 8 acl 8:fixed _ +10 öknarna öken NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +11 där där ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +12 de en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 finare fin ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 materialen material NOUN _ _ 17 nsubj:pass 17:nsubj _ +15 redan redan ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +16 har ha AUX _ _ 17 aux 17:aux _ +17 blåsts blåsa VERB _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +18 bort bort ADV _ _ 17 compound:prt 17:compound:prt _ +19 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1722 +# text = Då en stadig vind börjar blåsa börjar små partiklar som ligger på marken att vibrera . +1 Då då SCONJ _ _ 5 mark 5:advmod _ +2 en en DET _ _ 4 det 4:cc _ +3 stadig stadig ADJ _ _ 4 amod 4:advmod _ +4 vind vind NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +5 börjar börja VERB _ _ 7 advcl 7:nsubj _ +6 blåsa blåsa VERB _ _ 5 xcomp 5:aux _ +7 börjar börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 små liten ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 partiklar partikel NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +10 som som PRON _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +11 ligger ligga VERB _ _ 9 acl:relcl 9:nsubj _ +12 på på ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 marken mark NOUN _ _ 11 obl 11:obl:på _ +14 att att PART _ _ 15 mark 15:mark _ +15 vibrera vibrera VERB _ _ 11 advcl 11:advcl:att _ +16 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1723 +# text = Vid högre vindstyrka lyfts några partiklar upp i luftströmmen . +1 Vid vid ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 högre hög ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 vindstyrka vindstyrka NOUN _ _ 4 obl 4:amod _ +4 lyfts lyfa VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 några någon DET _ _ 6 det 6:det _ +6 partiklar partikel NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:obj _ +7 upp upp ADV _ _ 4 advmod 4:compound:prt _ +8 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 luftströmmen luftströmmen NOUN _ _ 7 obl 7:obl:i _ +10 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1724 +# text = När de landar träffar de andra partiklar som i sin tur kan ryckas upp i luften , vilket startar en kedjereaktion . +1 När när SCONJ _ _ 3 mark 3:mark _ +2 de de PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 landar landa VERB _ _ 4 advcl 4:obl:i _ +4 träffar träffa VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 de en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 andra annan ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 partiklar partikel NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +8 som som PRON _ _ 13 nsubj:pass 13:nsubj _ +9 i i ADP _ _ 13 advmod 13:cc _ +10 sin sig PRON _ _ 9 fixed 9:cc _ +11 tur tur NOUN _ _ 9 fixed 9:cc _ +12 kan kunna AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +13 ryckas rycka VERB _ _ 7 acl:relcl 7:nsubj _ +14 upp upp ADV _ _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 luften luft NOUN _ _ 14 obl 14:obl:i _ +17 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +18 vilket vilken PRON _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ +19 startar starta VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +20 en en DET _ _ 21 det 21:cc _ +21 kedjereaktion kedjereaktion NOUN _ _ 19 obj 19:obj _ +22 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1725 +# text = I Thailand har dock urbaniseringen också resulterat i massiva ökningar av problem som fetma . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:cc _ +2 Thailand Thailand PROPN _ _ 7 obl 7:obl:i _ +3 har ha AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +4 dock dock ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +5 urbaniseringen urbanisering NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +6 också också ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +7 resulterat resultera VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 i i ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 massiva massiv ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 ökningar ökning NOUN _ _ 7 obl 7:obl:i _ +11 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 problem problem NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:av _ +13 som som SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +14 fetma fetma NOUN _ _ 12 acl 12:xcomp _ +15 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1726 +# text = Åskstormar är sällsynta , då staden rapporterar åska bara sju dagar per år . +1 Åskstormar åskstorm NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 sällsynta sällsynt ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +5 då då SCONJ _ _ 7 mark 7:advmod _ +6 staden stad NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 rapporterar rapportera VERB _ _ 3 advcl 3:acl:relcl _ +8 åska åska ADV _ _ 7 advmod 7:obj _ +9 bara bara ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +10 sju sju NUM _ _ 11 nummod 11:nummod _ +11 dagar dag NOUN _ _ 7 obl 7:obl _ +12 per per ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 år år NOUN _ _ 11 nmod 11:obl:per _ +14 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1727 +# text = Vid 1340 hade +1 Vid vid ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 1340 1340 NUM _ _ 3 obl 3:nsubj _ +3 hade ha VERB _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 1728 +# text = Kairo en befolkning på nästan en halv miljon , vilket gjorde den till den största staden väster om Kina . +1 Kairo Kairo PROPN _ _ 0 root 0:root _ +2 en en DET _ _ 3 det 3:det _ +3 befolkning befolkning NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod _ +4 på på ADP _ _ 8 case 8:case _ +5 nästan nästan ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +6 en en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 halv halv ADJ _ _ 6 fixed 6:cc _ +8 miljon miljon NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:på _ +9 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +10 vilket vilken PRON _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +11 gjorde göra VERB _ _ 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ +12 den den PRON _ _ 11 obj 11:obj _ +13 till till ADP _ _ 16 case 16:case _ +14 den en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 största stor ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 staden stad NOUN _ _ 11 obl 11:obl:till _ +17 väster väster ADV _ _ 11 advmod 11:compound:prt _ +18 om om ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 Kina Kina PROPN _ _ 17 obl 17:nmod:om _ +20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1729 +# text = Samtidigt gynnade ytterligare styrning av Nilen bebyggelse inom ön Gezira och längs stadens flodbankar . +1 Samtidigt samtidig ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 gynnade gynna VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ytterligare ytterlig ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 styrning styrning NOUN _ _ 2 nsubj 2:obj _ +5 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 Nilen Nilen PROPN _ _ 7 nmod:poss 7:nmod _ +7 bebyggelse bebyggelse NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:av _ +8 inom inom ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 ön ön NOUN _ _ 10 nmod 10:det _ +10 Gezira Gezira PROPN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +11 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +12 längs längs ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 stadens stad NOUN _ _ 14 nmod:poss 14:nmod:gen _ +14 flodbankar flodbank NOUN _ _ 10 conj 10:conj:och _ +15 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1730 +# text = Nevadas industriella produktion består av turism , gruvdrift , maskinindustri , tryckeri och förlag , livsmedelstillverkning och elektronisk utrustning . +1 Nevadas Nevada PROPN _ _ 3 nmod:poss 3:nmod _ +2 industriella industriell ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 produktion produktion NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 består bestå VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 turism turism NOUN _ _ 4 obl 4:nmod:av _ +7 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +8 gruvdrift gruvdrift NOUN _ _ 6 conj 6:conj _ +9 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +10 maskinindustri maskinindustri NOUN _ _ 6 conj 6:conj _ +11 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +12 tryckeri tryckeri NOUN _ _ 6 conj 6:conj _ +13 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +14 förlag förlag NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +15 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +16 livsmedelstillverkning livsmedelstillverkning NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +17 och och CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +18 elektronisk elektronisk ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 utrustning utrustning NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +20 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1731 +# text = Namnet ” Karibien” härleds till kariberna , en av de dominerande inhemska amerikanska grupperna i regionen vid tiden för kontakten med européerna vid slutet av 1400-talet . +1 Namnet namn NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj _ +2 ” ” ADP _ _ 3 case 3:punct _ +3 Karibien” Karibien” PROPN _ _ 1 nmod 1:conj _ +4 härleds härla VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 till till ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 kariberna karib NOUN _ _ 4 obl 4:obl:till _ +7 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +8 en man PRON _ _ 6 appos 6:cc _ +9 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +10 de en DET _ _ 14 det 14:det _ +11 dominerande dominerande ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +12 inhemska inhemsk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +13 amerikanska amerikansk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 grupperna grupp NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:av _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 regionen region NOUN _ _ 14 nmod 14:obl:i _ +17 vid vid ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 tiden tid NOUN _ _ 8 nmod 8:obl:vid _ +19 för för ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 kontakten kontakt NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:för _ +21 med med ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 européerna europg NOUN _ _ 20 nmod 20:obl:med _ +23 vid vid ADP _ _ 24 case 24:case _ +24 slutet slut NOUN _ _ 20 nmod 20:obl:vid _ +25 av av ADP _ _ 26 case 26:case _ +26 1400-talet 1400-tal NOUN _ _ 24 nmod 24:nmod:av _ +27 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1732 +# text = Efter upptäckten av Amerika av Christofer Columbus 1492 tillämpades den spanska termen Antillas på landen , och stammande från det blev ” Antillernas hav” ett vanligt alternativt namn för ” Karibiska havet” i olika europeiska språk . +1 Efter efter ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 upptäckten upptäckt NOUN _ _ 9 obl 9:nmod:av _ +3 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 Amerika Amerika PROPN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +5 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 Christofer Christofer PROPN _ _ 4 nmod 4:nmod:av _ +7 Columbus Columbus PROPN _ _ 6 flat:name 6:flat _ +8 1492 1492 NUM _ _ 6 nmod 6:flat _ +9 tillämpades tillämpa VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 den en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 spanska spansk ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 termen term NOUN _ _ 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ +13 Antillas antilla VERB _ _ 9 xcomp 9:nsubj _ +14 på på ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 landen land NOUN _ _ 13 obl 13:nmod:på _ +16 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +17 och och CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +18 stammande stammande ADJ _ _ 21 nsubj 21:obl:från _ +19 från från ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 det den PRON _ _ 21 expl 21:nsubj _ +21 blev bli VERB _ _ 9 conj 9:conj:och _ +22 ” ” ADV _ _ 21 advmod 21:punct _ +23 Antillernas antill NOUN _ _ 24 nmod:poss 24:amod _ +24 hav” hav” NOUN _ _ 21 nsubj 21:obl _ +25 ett en DET _ _ 28 det 28:det _ +26 vanligt vanlig ADJ _ _ 27 advmod 27:amod _ +27 alternativt alternativ ADJ _ _ 28 amod 28:amod _ +28 namn namn NOUN _ _ 21 xcomp 21:obj _ +29 för för ADP _ _ 32 case 32:case _ +30 ” ” DET _ _ 32 det 32:punct _ +31 Karibiska karibisk ADJ _ _ 32 amod 32:nmod _ +32 havet” havet” NOUN _ _ 21 obl 21:obl:för _ +33 i i ADP _ _ 36 case 36:case _ +34 olika olik ADJ _ _ 36 amod 36:amod _ +35 europeiska europeisk ADJ _ _ 36 amod 36:amod _ +36 språk språk NOUN _ _ 32 nmod 32:obl:i _ +37 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1733 +# text = Under det första århundradet av utveckling var den spanska dominansen i regionen obestridd . +1 Under under ADP _ _ 4 case 4:case _ +2 det en DET _ _ 4 det 4:det _ +3 första en ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 århundradet århundrad NOUN _ _ 13 obl 13:obl:i _ +5 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 utveckling utveckling NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:av _ +7 var vara AUX _ _ 13 cop 13:cop _ +8 den en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 spanska spansk ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 dominansen dominans NOUN _ _ 13 nsubj 13:obl:i _ +11 i i ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 regionen region NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:av _ +13 obestridd obestridd ADJ _ _ 0 root 0:root _ +14 . . PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ + +# sent_id = 1734 +# text = Från 1500-talet identifierade européer som besökte den karibiska regionen det ” Södra havet ” +1 Från från ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 1500-talet 1500-tal NOUN _ _ 3 obl 3:obl:in _ +3 identifierade identifierad ADJ _ _ 4 amod 4:obj _ +4 européer europé NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 som som PRON _ _ 6 nsubj 6:mark _ +6 besökte besöka VERB _ _ 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ +7 den en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 karibiska karibisk ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 regionen region NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +10 det en DET _ _ 13 det 13:appos _ +11 ” ” ADJ _ _ 13 amod 13:punct _ +12 Södra södra ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 havet hav NOUN _ _ 6 obl 6:obj _ +14 ” ” PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1735 +# text = ( Stilla havet , söder om Panamanäset ) i motsats till det ” Norra havet ” +1 ( ( PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +2 Stilla stilla ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 havet hav NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +5 söder söder ADV _ _ 3 acl 3:conj:och _ +6 om om ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 Panamanäset panamanäs NOUN _ _ 5 obl 5:obl:med _ +8 ) ) PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +9 i i ADP _ _ 15 case 15:case _ +10 motsats motsats NOUN _ _ 9 fixed 9:fixed _ +11 till till ADP _ _ 9 fixed 9:fixed _ +12 det en DET _ _ 15 det 15:appos _ +13 ” ” ADJ _ _ 15 amod 15:punct _ +14 Norra Norra ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 havet hav NOUN _ _ 3 nmod 3:obl:i _ +16 ” ” PUNCT _ _ 3 punct 3:appos _ + +# sent_id = 1736 +# text = ( Karibiska havet , norr om samma näs ) . +1 ( ( PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +2 Karibiska karibisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 havet hav NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +5 norr norr NOUN _ _ 3 appos 3:conj _ +6 om om ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 samma samma DET _ _ 8 det 8:det _ +8 näs näs NOUN _ _ 5 nmod 5:nsubj _ +9 ) ) PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +10 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1737 +# text = Karibiska havet hade varit okänt för befolkningarna i Eurasien fram till 1492 när Christofer Columbus först seglade in i Karibiska vatten med uppdraget att hitta en sjöväg till Asien . +1 Karibiska karibisk ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 havet hav NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +3 hade ha AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +4 varit vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +5 okänt okänt ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 för för ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 befolkningarna befolkning NOUN _ _ 5 obl 5:obl:för _ +8 i i ADP _ _ 9 case 9:cc _ +9 Eurasien Eurasien PROPN _ _ 7 nmod 7:obl:i _ +10 fram fram ADV _ _ 12 advmod 12:obl:till _ +11 till till ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 1492 1492 NUM _ _ 5 obl 5:obl:till _ +13 när när SCONJ _ _ 17 advmod 17:case _ +14 Christofer Christofer PROPN _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +15 Columbus Columbus PROPN _ _ 14 flat:name 14:flat _ +16 först först ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +17 seglade segla VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:om _ +18 in in ADV _ _ 17 compound:prt 17:compound:prt _ +19 i i ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 Karibiska karibisk ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 vatten vatten NOUN _ _ 18 obl 18:obl:i _ +22 med med ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 uppdraget uppdrag NOUN _ _ 17 obl 17:obl:med _ +24 att att PART _ _ 25 mark 25:mark _ +25 hitta hitta VERB _ _ 23 acl 23:advcl:att _ +26 en en DET _ _ 27 det 27:cc _ +27 sjöväg sjöväg NOUN _ _ 25 obj 25:nsubj:pass _ +28 till till ADP _ _ 29 case 29:case _ +29 Asien Asien PROPN _ _ 25 obl 25:obl:till _ +30 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1738 +# text = Tyvärr har en snabb befolkningstillväxt och stadsspridning täckt mycket av dessa ekosystem med bebyggelse . +1 Tyvärr tyvärr ADV _ _ 8 advmod 8:nsubj _ +2 har ha AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +3 en en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 snabb snabb ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 befolkningstillväxt befolkningstillväxt NOUN _ _ 8 nsubj 8:conj:och _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 stadsspridning stadsspridning NOUN _ _ 5 conj 5:conj:och _ +8 täckt täcka ADJ _ _ 0 root 0:root _ +9 mycket mycket ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +10 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 dessa denna DET _ _ 12 det 12:det _ +12 ekosystem ekosystem NOUN _ _ 8 obl 8:nmod:av _ +13 med med ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 bebyggelse bebyggelse NOUN _ _ 12 nmod 12:obl:med _ +15 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1739 +# text = Kapstadens lokala styre är City of Cape Town , vilket är en stadskommun . +1 Kapstadens kapstad NOUN _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +2 lokala lokal ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 styre styre NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +4 är vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +5 City City NOUN _ _ 0 root 0:root _ +6 of of ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 Cape cape NOUN _ _ 8 compound 8:flat _ +8 Town town NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:of _ +9 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 vilket vilken PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +11 är vara AUX _ _ 13 cop 13:cop _ +12 en en DET _ _ 13 det 13:cc _ +13 stadskommun stadskommun NOUN _ _ 8 acl:relcl 8:nsubj _ +14 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1740 +# text = Uppsatsen , utgiven som Undersea , var en livfull berättelse om en resa längs havets botten . +1 Uppsatsen uppsats NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +2 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +3 utgiven utge ADJ _ _ 1 acl 1:acl _ +4 som som SCONJ _ _ 5 mark 5:case _ +5 Undersea underse NOUN _ _ 3 xcomp 3:xcomp _ +6 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +7 var vara AUX _ _ 10 cop 10:cop _ +8 en en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 livfull livfull ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 berättelse berättelse NOUN _ _ 0 root 0:root _ +11 om om ADP _ _ 13 case 13:mark _ +12 en en DET _ _ 13 det 13:det _ +13 resa resa NOUN _ _ 10 obl 10:obl:med _ +14 längs längs ADP _ _ 16 case 16:amod _ +15 havets hav NOUN _ _ 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ +16 botten botten NOUN _ _ 13 nmod 13:obl:för _ +17 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1741 +# text = Hon drog också fördel av sina personliga kontakter med många statsanställda vetenskapsmän , som försåg henne med hemligstämplad information . +1 Hon hon PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 drog dra VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 också också ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 fördel fördel NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +5 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 sina sig PRON _ _ 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ +7 personliga personlig ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 kontakter kontakt NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:av _ +9 med med ADP _ _ 12 case 12:case _ +10 många många ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +11 statsanställda statsanställd ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 vetenskapsmän vetenskapsman NOUN _ _ 8 nmod 8:obl:med _ +13 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +14 som som PRON _ _ 15 nsubj 15:mark _ +15 försåg förså VERB _ _ 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ +16 henne hon PRON _ _ 15 obj 15:obj _ +17 med med ADP _ _ 19 case 19:case _ +18 hemligstämplad hemligstämplad ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 information information NOUN _ _ 15 obl 15:obl:med _ +20 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1742 +# text = Vid mitten av 1962 hade Brooks och Carson i stort sett avslutat redigeringsarbetet och höll på att lägga grunden för att marknadsföra boken genom att skicka ut manuskriptet till utvalda individer för slutliga förslag . +1 Vid vid ADP _ _ 2 case 2:fixed _ +2 mitten mitt NOUN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +3 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 1962 1962 NUM _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +5 hade ha AUX _ _ 12 aux 12:nsubj _ +6 Brooks Brook PROPN _ _ 12 nsubj 12:conj:och _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 Carson Carson PROPN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +9 i i ADP _ _ 12 advmod 12:advmod _ +10 stort stor ADV _ _ 9 fixed 9:advmod _ +11 sett se ADJ _ _ 9 fixed 9:case _ +12 avslutat avsluta VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 redigeringsarbetet redigeringsarbete NOUN _ _ 12 obj 12:nsubj:pass _ +14 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +15 höll hålla VERB _ _ 12 conj 12:conj:och _ +16 på på ADP _ _ 15 compound:prt 15:compound:prt _ +17 att att PART _ _ 18 mark 18:mark _ +18 lägga lägga VERB _ _ 15 xcomp 15:advcl:att _ +19 grunden grund NOUN _ _ 18 obj 18:amod _ +20 för för ADP _ _ 22 mark 22:mark _ +21 att att PART _ _ 22 mark 22:mark _ +22 marknadsföra marknadsföra VERB _ _ 18 advcl 18:advcl:att _ +23 boken bok NOUN _ _ 22 obj 22:obj _ +24 genom genom ADP _ _ 26 mark 26:mark _ +25 att att PART _ _ 26 mark 26:mark _ +26 skicka skicka VERB _ _ 22 advcl 22:advcl:att _ +27 ut ut ADV _ _ 26 compound:prt 26:compound:prt _ +28 manuskriptet manuskript NOUN _ _ 26 obj 26:obj _ +29 till till ADP _ _ 31 case 31:case _ +30 utvalda utvälja ADJ _ _ 31 amod 31:amod _ +31 individer individ NOUN _ _ 26 obl 26:obl:till _ +32 för för ADP _ _ 34 case 34:case _ +33 slutliga slutlig ADJ _ _ 34 amod 34:amod _ +34 förslag förslag NOUN _ _ 31 nmod 31:nmod:för _ +35 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1743 +# text = Detta gjorde att boken uppmärksammades av kemikalieindustrin och dess lobbyister , såväl som ett brett stråk av den amerikanska allmänheten . +1 Detta denna PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 gjorde göra VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ +4 boken bok NOUN _ _ 5 nsubj:pass 5:nmod:poss _ +5 uppmärksammades uppmärksamma VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +6 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 kemikalieindustrin kemikalieindustri NOUN _ _ 5 obl:agent 5:nmod:av _ +8 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +9 dess den PRON _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +10 lobbyister lobbyist NOUN _ _ 7 conj 7:conj:och _ +11 , , PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +12 såväl såväl CCONJ _ _ 16 advmod 16:conj:och _ +13 som som SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ +14 ett en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 brett bred ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 stråk stråk NOUN _ _ 5 conj 5:obl:med _ +17 av av ADP _ _ 20 case 20:case _ +18 den en DET _ _ 20 det 20:det _ +19 amerikanska amerikansk ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 allmänheten allmänhet NOUN _ _ 16 nmod 16:nmod:av _ +21 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:ccomp _ + +# sent_id = 1744 +# text = På 1350-talet var kung Gongmin till sist fri att reformera Goryeos regering när Yuan-dynastin började förfalla . +1 På på ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 1350-talet 1350-tal NOUN _ _ 8 obl 8:obl:i _ +3 var vara AUX _ _ 8 cop 8:cop _ +4 kung kung PROPN _ _ 8 nsubj 8:xcomp _ +5 Gongmin Gongmin PROPN _ _ 4 flat:name 4:nmod _ +6 till till ADP _ _ 8 advmod 8:fixed _ +7 sist sist ADV _ _ 6 fixed 6:fixed _ +8 fri fri ADJ _ _ 0 root 0:root _ +9 att att PART _ _ 10 mark 10:mark _ +10 reformera reformera VERB _ _ 8 csubj 8:csubj _ +11 Goryeos Goryeo PROPN _ _ 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ +12 regering regering NOUN _ _ 10 obj 10:amod _ +13 när när SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ +14 Yuan-dynastin Yuan-dynastin NOUN _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +15 började börja VERB _ _ 10 advcl 10:obl:för _ +16 förfalla förfalla VERB _ _ 15 xcomp 15:xcomp _ +17 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1745 +# text = Sedan 1960-talet har den sydkoreanska ekonomin vuxit enormt och den ekonomiska strukturen transformerades radikalt . +1 Sedan sedan SCONJ _ _ 2 case 2:case _ +2 1960-talet 1960-tal NOUN _ _ 7 obl 7:obl:i _ +3 har ha AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +4 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 sydkoreanska sydkoreansk ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 ekonomin ekonomi NOUN _ _ 7 nsubj 7:amod _ +7 vuxit växa VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 enormt enorm ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +9 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +10 den en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 ekonomiska ekonomisk ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 strukturen struktur NOUN _ _ 13 nsubj:pass 13:obl:i _ +13 transformerades transformera VERB _ _ 7 conj 7:conj:och _ +14 radikalt radikal ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +15 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1746 +# text = Det innefattar vanligtvis en låg grad av bebyggelse , såsom rustika picknickområden , bänkar och gångstigar . +1 Det den PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 innefattar innefatta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 vanligtvis vanligtvis ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 låg låg ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 grad grad NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +7 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 bebyggelse bebyggelse NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +9 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +10 såsom såsom CCONJ _ _ 12 advmod 12:case _ +11 rustika rustik ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 picknickområden picknickområde NOUN _ _ 2 parataxis 2:obj _ +13 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +14 bänkar bänk NOUN _ _ 12 conj 12:conj _ +15 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +16 gångstigar gångstig NOUN _ _ 12 conj 12:conj:och _ +17 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1747 +# text = Australiens Royal National Park , upprättad 1879 , var världens andra officiellt upprättade nationalpark . +1 Australiens Australien PROPN _ _ 4 nmod:poss 4:flat _ +2 Royal royal ADJ _ _ 4 amod 4:flat _ +3 National National ADJ _ _ 4 amod 4:compound _ +4 Park park NOUN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +5 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +6 upprättad upprättad ADJ _ _ 4 acl 4:conj:och _ +7 1879 1879 NUM _ _ 6 nummod 6:xcomp _ +8 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +9 var vara AUX _ _ 14 cop 14:cop _ +10 världens värld NOUN _ _ 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ +11 andra annan ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +12 officiellt officiell ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +13 upprättade upprättad ADJ _ _ 14 amod 14:acl _ +14 nationalpark nationalpark NOUN _ _ 0 root 0:root _ +15 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ + +# sent_id = 1748 +# text = Först och främst var villkoret på öppet utrymme till nytta för stadsborna och lokalbefolkningen inom ett område som snabbt höll på att bebyggas . +1 Först först ADV _ _ 4 advmod 4:conj:och _ +2 och och CCONJ _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 främst främst ADV _ _ 1 fixed 1:conj:och _ +4 var vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +5 villkoret villkor NOUN _ _ 4 nsubj 4:cop _ +6 på på ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 öppet öppen ADJ _ _ 8 amod 8:advmod _ +8 utrymme utrymme NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:på _ +9 till till ADP _ _ 8 case 8:fixed _ +10 nytta nytta NOUN _ _ 9 fixed 9:case _ +11 för för ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 stadsborna stadsbare NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:för _ +13 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +14 lokalbefolkningen lokalbefolkning NOUN _ _ 12 conj 12:conj:och _ +15 inom inom ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 ett en DET _ _ 17 det 17:det _ +17 område område NOUN _ _ 12 conj 12:obl:i _ +18 som som PRON _ _ 20 nsubj 20:mark _ +19 snabbt snabb ADV _ _ 20 advmod 20:advmod _ +20 höll hålla VERB _ _ 17 acl:relcl 17:nsubj _ +21 på på ADP _ _ 20 compound:prt 20:compound:prt _ +22 att att PART _ _ 23 mark 23:mark _ +23 bebyggas bebygga VERB _ _ 20 xcomp 20:advcl:att _ +24 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:advcl:att _ + +# sent_id = 1749 +# text = Med Qing-dynastins fall 1911 förklarade Mongoliet under Bogd Khaan sig självständigt . +1 Med med ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 Qing-dynastins Cing-dynastins PROPN _ _ 3 nmod:poss 3:amod _ +3 fall fall NOUN _ _ 5 obl 5:obl:i _ +4 1911 1911 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +5 förklarade förklara VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 Mongoliet mongolium NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +7 under under ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 Bogd Bogd PROPN _ _ 6 nmod 6:obl:in _ +9 Khaan Khaan PROPN _ _ 8 flat:name 8:flat _ +10 sig sig PRON _ _ 5 obj 5:obj _ +11 självständigt självständig ADJ _ _ 5 xcomp 5:xcomp _ +12 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1750 +# text = Men den nyligen bildade Republiken Kina betraktade Mongoliet som en del av sitt territorium . +1 Men men CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +2 den den PRON _ _ 4 nsubj 4:det _ +3 nyligen nyligen ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 bildade bilda VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 Republiken Republiken PROPN _ _ 4 obj 4:amod _ +6 Kina Kina PROPN _ _ 4 obj 4:appos _ +7 betraktade betrakta VERB _ _ 4 conj 4:nsubj _ +8 Mongoliet Mongoliet PROPN _ _ 7 obj 7:amod _ +9 som som SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +10 en en DET _ _ 11 det 11:det _ +11 del del NOUN _ _ 7 xcomp 7:xcomp _ +12 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 sitt sig PRON _ _ 14 nmod:poss 14:det _ +14 territorium territorium NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod:av _ +15 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1751 +# text = Yuan Shikai , Republiken Kinas president , ansåg att den nya republiken var efterföljare till Qing. Bogd Khaan sade att både Mongoliet och Kina hade administrerats av manchuerna under Qing , och efter Qing-dynastins fall 1911 hade kontraktet för den mongoliska underkastelsen till manchuerna blivit ogiltigt . +1 Yuan Yuan PROPN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +2 Shikai Shikai PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +4 Republiken Republiken PROPN _ _ 1 conj 1:appos _ +5 Kinas Kinas PROPN _ _ 4 flat:name 4:nmod _ +6 president president NOUN _ _ 1 appos 1:appos _ +7 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +8 ansåg anse VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 att att SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +10 den en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 nya ny ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 republiken republik NOUN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +13 var vara AUX _ _ 14 cop 14:cop _ +14 efterföljare efterföljare NOUN _ _ 19 ccomp 19:nsubj _ +15 till till ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 Qing. Qing. NOUN _ _ 17 nmod 17:flat _ +17 Bogd Bogd NOUN _ _ 14 obl 14:nummod _ +18 Khaan Khaan PROPN _ _ 17 flat:name 17:flat _ +19 sade säga VERB _ _ 8 conj 8:punct _ +20 att att SCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ +21 både både CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ +22 Mongoliet Mongoliet PROPN _ _ 26 nsubj:pass 26:nsubj:pass _ +23 och och CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ +24 Kina Kina PROPN _ _ 22 conj 22:conj:och _ +25 hade ha AUX _ _ 26 aux 26:aux _ +26 administrerats administrera VERB _ _ 19 ccomp 19:ccomp _ +27 av av ADP _ _ 28 case 28:case _ +28 manchuerna manchu NOUN _ _ 26 obl:agent 26:nmod:av _ +29 under under ADP _ _ 30 case 30:case _ +30 Qing Qing PROPN _ _ 28 nmod 28:nmod:poss _ +31 , , PUNCT _ _ 45 punct 45:punct _ +32 och och CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ +33 efter efter ADP _ _ 35 case 35:case _ +34 Qing-dynastins Cing-dynastins PROPN _ _ 35 nmod:poss 35:nsubj _ +35 fall fall NOUN _ _ 45 obl 45:obl:för _ +36 1911 1911 NUM _ _ 45 nummod 45:obl:i _ +37 hade ha AUX _ _ 45 aux 45:aux _ +38 kontraktet kontraktet NOUN _ _ 45 nsubj 45:nsubj _ +39 för för ADP _ _ 42 case 42:case _ +40 den en DET _ _ 42 det 42:det _ +41 mongoliska mongolisk ADJ _ _ 42 amod 42:amod _ +42 underkastelsen underkastelse NOUN _ _ 38 nmod 38:nmod:för _ +43 till till ADP _ _ 44 case 44:case _ +44 manchuerna manchu NOUN _ _ 42 nmod 42:obl:till _ +45 blivit bli VERB _ _ 26 conj 26:obl:för _ +46 ogiltigt ogiltig ADJ _ _ 45 xcomp 45:cop _ +47 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1752 +# text = Området som kontrollerades av Bogd Khaan var ungefärligen det samma som Yttre Mongoliet under Qing-perioden . +1 Området område NOUN _ _ 7 nsubj 7:obl _ +2 som som PRON _ _ 3 nsubj:pass 3:mark _ +3 kontrollerades kontrollera VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +4 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 Bogd Bogd PROPN _ _ 3 obl:agent 3:nmod:av _ +6 Khaan Khaan PROPN _ _ 3 obl 3:nmod:av _ +7 var vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +8 ungefärligen ungefärligen ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +9 det den PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +10 samma samma DET _ _ 13 det 13:nmod:jak _ +11 som som SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +12 Yttre Yttre ADJ _ _ 13 amod 13:case _ +13 Mongoliet Mongoliet PROPN _ _ 7 obl 7:cop _ +14 under under ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 Qing-perioden cing-period NOUN _ _ 13 nmod 13:obl:under _ +16 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1753 +# text = I sin hast att erövra Kadesh begick Ramses II ett stort taktiskt misstag . +1 I i ADP _ _ 5 mark 5:mark _ +2 sin sig PRON _ _ 1 fixed 1:case _ +3 hast hast NOUN _ _ 1 fixed 1:advmod _ +4 att att PART _ _ 5 mark 5:mark _ +5 erövra erövra VERB _ _ 7 advcl 7:nsubj _ +6 Kadesh Kadesh PROPN _ _ 5 obj 5:nsubj _ +7 begick begå VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 Ramses Ramses PROPN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +9 II II PROPN _ _ 8 flat:name 8:amod _ +10 ett en DET _ _ 13 det 13:det _ +11 stort stor ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +12 taktiskt taktisk ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 misstag misstag NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +14 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1754 +# text = Sannerligen prisade den första vetenskapliga rapporten om slaget av James Henry Breasted från 1903 källorna som möjliggjorde rekonstruktionen av slaget med säkerhet . +1 Sannerligen sannerligen ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 prisade prisa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +4 första en ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +5 vetenskapliga vetenskaplig ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 rapporten rapport NOUN _ _ 2 nsubj 2:obj _ +7 om om ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 slaget slag NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:på _ +9 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 James James PROPN _ _ 8 nmod 8:nmod:av _ +11 Henry Henry PROPN _ _ 10 flat:name 10:flat _ +12 Breasted Breasted PROPN _ _ 10 flat:name 10:flat _ +13 från från ADP _ _ 15 case 15:case _ +14 1903 1903 NUM _ _ 15 nummod 15:amod _ +15 källorna källa NOUN _ _ 2 obl 2:nmod:av _ +16 som som PRON _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +17 möjliggjorde möjliggöra VERB _ _ 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ +18 rekonstruktionen rekonstruktion NOUN _ _ 17 obj 17:obj _ +19 av av ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 slaget slag NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:av _ +21 med med ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 säkerhet säkerhet NOUN _ _ 18 nmod 18:obl:med _ +23 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1755 +# text = Ramses , som inte hade logistiska möjligheter att upprätthålla en lång belägring , återvände till Egypten . +1 Ramses Ramses PROPN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +2 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +3 som som PRON _ _ 5 nsubj 5:mark _ +4 inte inte PART _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 hade ha VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +6 logistiska logistisk ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 möjligheter möjlighet NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 upprätthålla upprätthålla VERB _ _ 7 acl 7:advcl:att _ +10 en en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 lång lång ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 belägring belägring NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +13 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +14 återvände återvända VERB _ _ 0 root 0:root _ +15 till till ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 Egypten Egypten PROPN _ _ 14 obl 14:obl:till _ +17 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ + +# sent_id = 1756 +# text = Den egyptiske faraon fann sig så i Norra Amurru , långt bortanför Kadesh , i Tunip , dit ingen egyptisk soldat hade varit sedan Thutmosis III nästan 120 år tidigare . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 egyptiske egyptisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 faraon faraon ADJ _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 fann finna VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 sig sig PRON _ _ 4 obj 4:obj _ +6 så så ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +7 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 Norra Norra ADJ _ _ 9 amod 9:appos _ +9 Amurru Amurru PROPN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +10 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +11 långt långt ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +12 bortanför bortanför ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 Kadesh Kadesh PROPN _ _ 4 obl 4:obl:för _ +14 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:cc _ +16 Tunip Tunip PROPN _ _ 13 nmod 13:conj _ +17 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +18 dit dit ADV _ _ 21 advmod 21:nsubj _ +19 ingen ingen DET _ _ 21 det 21:det _ +20 egyptisk egyptisk ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 soldat soldat NOUN _ _ 30 nsubj 30:nsubj _ +22 hade ha AUX _ _ 30 aux 30:advmod _ +23 varit vara AUX _ _ 29 cop 29:obl _ +24 sedan sedan ADP _ _ 29 case 29:obl _ +25 Thutmosis thutmosis ADJ _ _ 29 amod 29:nummod _ +26 III III ADJ _ _ 29 amod 29:amod _ +27 nästan nästan ADV _ _ 28 advmod 28:advmod _ +28 120 120 NUM _ _ 29 nummod 29:nummod _ +29 år år NOUN _ _ 30 obl 30:obl _ +30 tidigare tidig ADV _ _ 4 advcl 4:obl:i _ +31 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1757 +# text = Den här gången påstod han sig ha utkämpat slaget utan att ens brytt sig om att ta på sig sitt bröstharnesk förrän två timmar efter att striderna började . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 här här ADV _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 gången gång NOUN _ _ 4 obl 4:nsubj _ +4 påstod påstå VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 han han PRON _ _ 4 nsubj 4:obj _ +6 sig sig PRON _ _ 4 iobj 4:obj _ +7 ha ha AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +8 utkämpat utkämpa VERB _ _ 4 xcomp 4:ccomp _ +9 slaget slag NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +10 utan utan ADP _ _ 13 mark 13:mark _ +11 att att PART _ _ 13 mark 13:mark _ +12 ens ens ADV _ _ 13 advmod 13:det _ +13 brytt bryta VERB _ _ 8 advcl 8:advcl:att _ +14 sig sig PRON _ _ 13 obj 13:obj _ +15 om om ADP _ _ 17 mark 17:mark _ +16 att att PART _ _ 17 mark 17:mark _ +17 ta ta VERB _ _ 13 advcl 13:advcl:att _ +18 på på ADP _ _ 17 compound:prt 17:compound:prt _ +19 sig sig PRON _ _ 17 iobj 17:obl:på _ +20 sitt sig PRON _ _ 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ +21 bröstharnesk bröstharnesk NOUN _ _ 17 obj 17:obj _ +22 förrän förrän ADV _ _ 24 advmod 24:amod _ +23 två två NUM _ _ 24 nummod 24:nummod _ +24 timmar timme NOUN _ _ 17 obl 17:obl:för _ +25 efter efter ADP _ _ 28 mark 28:mark _ +26 att att SCONJ _ _ 28 mark 28:mark _ +27 striderna strid NOUN _ _ 28 nsubj 28:nsubj _ +28 började börja VERB _ _ 17 advcl 17:advcl:att _ +29 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1758 +# text = Det exakta året för giftermålet mellan Herodes Antipas och Herodias är föremål för debatt mellan forskare . +1 Det en DET _ _ 3 det 3:amod _ +2 exakta exakt ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 året år NOUN _ _ 12 nsubj 12:obl:för _ +4 för för ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 giftermålet giftermål NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:för _ +6 mellan mellan ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 Herodes Herodes PROPN _ _ 8 nmod:poss 8:flat _ +8 Antipas Antipas PROPN _ _ 3 nmod 3:obl:med _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 Herodias Herodias PROPN _ _ 8 conj 8:conj:och _ +11 är vara AUX _ _ 12 cop 12:cop _ +12 föremål föremål NOUN _ _ 0 root 0:root _ +13 för för ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 debatt debatt NOUN _ _ 12 obl 12:nmod:för _ +15 mellan mellan ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 forskare forskare NOUN _ _ 14 nmod 14:obl:med _ +17 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1759 +# text = Då Herodes var i Jerusalem vid den tidpunkten bestämde Pilatus att skicka Jesus till Herodes för att ställas inför rätta . +1 Då då SCONJ _ _ 3 mark 3:advmod _ +2 Herodes Herodes PROPN _ _ 5 nmod:poss 5:nsubj _ +3 var vara AUX _ _ 9 advcl 9:cop _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:cc _ +5 Jerusalem Jerusalem PROPN _ _ 9 obl 9:obj _ +6 vid vid ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 den en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 tidpunkten tidpunkt NOUN _ _ 5 nmod 5:obl:vid _ +9 bestämde bestämda VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 Pilatus Pilatus PROPN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 skicka skicka VERB _ _ 9 xcomp 9:advcl:att _ +13 Jesus Jesus PROPN _ _ 12 obj 12:obj _ +14 till till ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 Herodes Herodes PROPN _ _ 12 obl 12:obl:till _ +16 för för ADP _ _ 18 mark 18:mark _ +17 att att PART _ _ 18 mark 18:mark _ +18 ställas ställa VERB _ _ 12 advcl 12:advcl:att _ +19 inför inför ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 rätta rätta NOUN _ _ 18 obl 18:obl:för _ +21 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1760 +# text = Enligt Nya testamentet tillbringade Paulus arton månader i Korint , uppskattningsvis sjutton år efter sin konvertering . +1 Enligt enligt ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 Nya ny ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 testamentet testamente NOUN _ _ 4 obl 4:nsubj _ +4 tillbringade tillbringa VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 Paulus Paulus PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +6 arton arton NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +7 månader månad NOUN _ _ 4 obl 4:obl _ +8 i i ADP _ _ 9 case 9:cc _ +9 Korint Korint PROPN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +10 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +11 uppskattningsvis uppskattningsvis ADV _ _ 13 advmod 13:amod _ +12 sjutton sjutton NUM _ _ 13 nummod 13:nummod _ +13 år år NOUN _ _ 4 appos 4:obl:i _ +14 efter efter ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 sin sig PRON _ _ 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ +16 konvertering konvertering NOUN _ _ 4 obl 4:obl:vid _ +17 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1761 +# text = Det senare datumet kan bara ha infallit på en fredag om en undantagsmässig inskottsmånad införts det året , men detta gillades av Newton . +1 Det en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 senare sen ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 datumet datum NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +4 kan kunna AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +5 bara bara ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +6 ha ha AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +7 infallit infalla VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 på på ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 en en DET _ _ 10 det 10:nmod _ +10 fredag fredag NOUN _ _ 7 obl 7:nmod:på _ +11 om om SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ +12 en en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 undantagsmässig undantagsmässig ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 inskottsmånad inskottsmånad NOUN _ _ 15 nsubj:pass 15:obl:för _ +15 införts införa VERB _ _ 10 acl 10:mark _ +16 det en DET _ _ 17 det 17:det _ +17 året år NOUN _ _ 15 obl 15:obl _ +18 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +19 men men CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +20 detta denna PRON _ _ 21 nsubj:pass 21:nsubj _ +21 gillades gilla VERB _ _ 7 conj 7:cc _ +22 av av ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 Newton Newton PROPN _ _ 21 obl:agent 21:nmod:av _ +24 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1762 +# text = Det är möjligt att räkna ut vilken fas månen stod i en viss dag för två tusen år sedan men inte huruvida den var dold av moln eller dis . +1 Det den PRON _ _ 3 expl 3:expl _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 möjligt möjlig ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 att att PART _ _ 5 mark 5:mark _ +5 räkna räkna VERB _ _ 3 csubj 3:csubj _ +6 ut ut ADV _ _ 5 compound:prt 5:compound:prt _ +7 vilken vilken DET _ _ 8 det 8:det _ +8 fas fas NOUN _ _ 10 dislocated 10:obl _ +9 månen måne NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +10 stod stå VERB _ _ 3 csubj 3:ccomp _ +11 i i ADP _ _ 14 case 14:case _ +12 en en DET _ _ 14 det 14:cc _ +13 viss viss ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 dag dag NOUN _ _ 10 obl 10:obl:i _ +15 för för ADP _ _ 18 case 18:case _ +16 två två NUM _ _ 18 nummod 18:nummod _ +17 tusen tusen NUM _ _ 18 nummod 18:nummod _ +18 år år NOUN _ _ 10 obl 10:obl:för _ +19 sedan sedan ADV _ _ 15 fixed 15:case _ +20 men men CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ +21 inte inte PART _ _ 25 advmod 25:cc _ +22 huruvida huruvida ADV _ _ 25 advmod 25:advmod _ +23 den den PRON _ _ 25 nsubj 25:nsubj _ +24 var vara AUX _ _ 25 cop 25:cop _ +25 dold dölja ADJ _ _ 10 conj 10:parataxis _ +26 av av ADP _ _ 27 case 27:case _ +27 moln moln NOUN _ _ 25 obl:agent 25:nmod:av _ +28 eller eller CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ +29 dis dis NOUN _ _ 27 conj 27:conj:eller _ +30 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1763 +# text = Fort byggdes även i de äldre delarna av Nya Frankrike som inte ännu hade sett några bosättningar . +1 Fort fort ADV _ _ 2 advmod 2:nsubj _ +2 byggdes bygga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 även även ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 i i ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 de en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 äldre gammal ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 delarna del NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +8 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 Nya ny ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 Frankrike Frankrike PROPN _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +11 som som PRON _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +12 inte inte PART _ _ 15 advmod 15:advmod _ +13 ännu ännu ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +14 hade ha AUX _ _ 15 aux 15:aux _ +15 sett se VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +16 några någon DET _ _ 17 det 17:det _ +17 bosättningar bosättning NOUN _ _ 15 obj 15:nsubj:pass _ +18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1764 +# text = Det lade grunden för integration där statens ekonomiska och juridiska maskineri kunde tillämpas genom hela +1 Det den PRON _ _ 2 nsubj 2:aux _ +2 lade lägga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 grunden grund NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +4 för för ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 integration integration NOUN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +6 där där ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +7 statens stat NOUN _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +8 ekonomiska ekonomisk ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 juridiska juridisk ADJ _ _ 8 conj 8:conj:och _ +11 maskineri maskineri NOUN _ _ 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ +12 kunde kunna AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +13 tillämpas tillämpa VERB _ _ 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ +14 genom genom ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 hela hel ADJ _ _ 13 obl 13:obl:för _ + +# sent_id = 1765 +# text = Medelhavet på samma sätt som en gång gjordes från Latium för hela Italien . +1 Medelhavet medelhav NOUN _ _ 8 nsubj:pass 8:acl:relcl _ +2 på på ADP _ _ 4 case 4:case _ +3 samma samma DET _ _ 4 det 4:det _ +4 sätt sätt NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:på _ +5 som som SCONJ _ _ 7 mark 7:case _ +6 en en DET _ _ 7 det 7:det _ +7 gång gång NOUN _ _ 4 acl 4:obl _ +8 gjordes göra VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 från från ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 Latium Latium PROPN _ _ 8 obl 8:obl:från _ +11 för för ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 hela hel ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 Italien Italien PROPN _ _ 8 obl 8:obl:för _ +14 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1766 +# text = Varje dikt återberättar bara en del av kriget . +1 Varje varje DET _ _ 2 det 2:det _ +2 dikt dikt NOUN _ _ 3 nsubj 3:obl:i _ +3 återberättar återberätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 bara bara ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 en en DET _ _ 6 det 6:cc _ +6 del del NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +7 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 kriget krig NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +9 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1767 +# text = Senare skulle dramatiker , historiker och andra intellektuella skapa verk inspirerade av det trojanska kriget . +1 Senare sen ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +2 skulle skola AUX _ _ 9 aux 9:aux _ +3 dramatiker dramatik NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +4 , , PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +5 historiker historik NOUN _ _ 3 conj 3:appos _ +6 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +7 andra annan ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 intellektuella intellektuell ADJ _ _ 3 conj 3:conj:och _ +9 skapa skapa VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 verk verk NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +11 inspirerade inspirerad ADJ _ _ 10 acl 10:nsubj _ +12 av av ADP _ _ 15 case 15:case _ +13 det en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 trojanska trojansk ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 kriget krig NOUN _ _ 11 obl:agent 11:nmod:av _ +16 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1768 +# text = Det förutsades att han antingen skulle dö av hög ålder efter ett händelsefattigt liv , eller dö ung på ett slagfält och få odödlighet genom poesi . +1 Det den PRON _ _ 2 expl 2:nsubj:pass _ +2 förutsades förutsa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +4 han han PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +5 antingen antingen CCONJ _ _ 7 cc 7:nsubj _ +6 skulle skola AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +7 dö dö VERB _ _ 2 csubj:pass 2:ccomp _ +8 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 hög hög ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 ålder ålder NOUN _ _ 7 obl 7:nmod:av _ +11 efter efter ADP _ _ 14 case 14:case _ +12 ett en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 händelsefattigt händelsefattig ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 liv liv NOUN _ _ 7 obl 7:obl:för _ +15 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +16 eller eller CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ +17 dö dö VERB _ _ 7 conj 7:conj:och _ +18 ung ung ADJ _ _ 17 xcomp 17:obj _ +19 på på ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 ett en DET _ _ 21 det 21:det _ +21 slagfält slagfält NOUN _ _ 17 obl 17:obl:på _ +22 och och CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ +23 få få VERB _ _ 17 conj 17:conj:och _ +24 odödlighet odödlighet NOUN _ _ 23 obj 23:obj _ +25 genom genom ADP _ _ 26 case 26:case _ +26 poesi poesi NOUN _ _ 23 obl 23:obl:för _ +27 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1769 +# text = Detta omkastades dock snart när Julian dödades i strid år 363 . +1 Detta denna PRON _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ +2 omkastades omkasta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 dock dock ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 snart snart ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +5 när när SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +6 Julian Julian PROPN _ _ 7 nsubj:pass 7:nsubj _ +7 dödades döda VERB _ _ 2 advcl 2:obl:för _ +8 i i ADP _ _ 7 compound:prt 7:compound:prt _ +9 strid strid NOUN _ _ 8 fixed 8:case _ +10 år år NOUN _ _ 11 nmod 11:amod _ +11 363 363 NUM _ _ 7 obl 7:obl _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1770 +# text = De sista olympiska spelen tros ha hållits år 393 . +1 De en DET _ _ 4 det 4:det _ +2 sista sista ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +3 olympiska olympisk ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 spelen spel NOUN _ _ 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ +5 tros tro AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +6 ha ha AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +7 hållits hålla VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 år år NOUN _ _ 9 nmod 9:appos _ +9 393 393 NUM _ _ 7 obl 7:nummod _ +10 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1771 +# text = Shen Kuo imponerade snart Wang Anshi med sina färdigheter och förmågor som administratör och statlig agent . +1 Shen Shen PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 Kuo Kuo PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 imponerade imponera VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 snart snart ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 Wang Wang PROPN _ _ 3 nsubj 3:obj _ +6 Anshi Anshi PROPN _ _ 5 flat:name 5:flat _ +7 med med ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 sina sig PRON _ _ 9 nmod:poss 9:det _ +9 färdigheter färdighet NOUN _ _ 5 nmod 5:obl:med _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 förmågor förmåga NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 som som SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +13 administratör administratör NOUN _ _ 11 appos 11:xcomp _ +14 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +15 statlig statlig ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 agent agent NOUN _ _ 13 conj 13:conj:och _ +17 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1772 +# text = 1072 skickades Shen för att ha tillsyn över Wangs program för att utvärdera uppbyggnaden av slam i Bian-kanalen utanför huvudstaden . +1 1072 1072 NUM _ _ 2 nummod 2:obl _ +2 skickades skicka VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 Shen Shen PROPN _ _ 2 nsubj:pass 2:xcomp _ +4 för för ADP _ _ 6 mark 6:mark _ +5 att att PART _ _ 6 mark 6:mark _ +6 ha ha VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +7 tillsyn tillsyn NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +8 över över ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 Wangs Wang PROPN _ _ 10 nmod:poss 10:compound _ +10 program program NOUN _ _ 6 obl 6:nmod:over _ +11 för för ADP _ _ 13 mark 13:mark _ +12 att att PART _ _ 13 mark 13:mark _ +13 utvärdera utvärdera VERB _ _ 6 advcl 6:advcl:att _ +14 uppbyggnaden uppbyggnad NOUN _ _ 13 obj 13:obj _ +15 av av ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 slam slam NOUN _ _ 14 nmod 14:nmod:av _ +17 i i ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 Bian-kanalen Bian-kanalen NOUN _ _ 14 nmod 14:obl:i _ +19 utanför utanför ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 huvudstaden huvudstad NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:för _ +21 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:obl:för _ + +# sent_id = 1773 +# text = Med användning av en originell teknik lyckades Shen muddra kanalen och demonstrerade det uppsamlade slammets väldiga värde som gödsel . +1 Med med ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 användning användning NOUN _ _ 7 obl 7:nsubj _ +3 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +4 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 originell originell ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 teknik teknik NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +7 lyckades lycka VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 Shen Shen PROPN _ _ 7 nsubj:pass 7:nsubj _ +9 muddra muddra VERB _ _ 7 xcomp 7:obj _ +10 kanalen kanal NOUN _ _ 9 obj 9:amod _ +11 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +12 demonstrerade demonstrera VERB _ _ 7 conj 7:conj:och _ +13 det en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 uppsamlade uppsamlad ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 slammets slam NOUN _ _ 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ +16 väldiga väldig ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 värde värde NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +18 som som SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ +19 gödsel gödsel NOUN _ _ 17 acl 17:conj:och _ +20 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1774 +# text = Hans rykte vid hovet ökade när han skickades ut som sändebud till den khitanska Liao-dynastin under sommaren 1075 . +1 Hans han PRON _ _ 2 nmod:poss 2:nsubj _ +2 rykte rykte NOUN _ _ 5 nsubj 5:cc _ +3 vid vid ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 hovet hov NOUN _ _ 2 nmod 2:obl:vid _ +5 ökade öka VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 när när SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ +7 han han PRON _ _ 8 nsubj:pass 8:nsubj _ +8 skickades skicka VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +9 ut ut ADV _ _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ +10 som som ADP _ _ 11 case 11:mark _ +11 sändebud sändebud NOUN _ _ 8 obl 8:obl:för _ +12 till till ADP _ _ 15 case 15:case _ +13 den en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 khitanska khitansk ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 Liao-dynastin Liao-dynastin NOUN _ _ 8 obl 8:obl:till _ +16 under under ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 sommaren sommar NOUN _ _ 18 nmod 18:nummod _ +18 1075 1075 NUM _ _ 15 nmod 15:appos _ +19 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1775 +# text = Khitanerna hade genomfört flera aggressiva förhandlingar om att utvidga sina gränser söderut , medan de manipulerade flera inkompetenta kinesiska ambassadörer vilka gick med på Liao-kungadömets krav . +1 Khitanerna khitan NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 hade ha AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 genomfört genomföra VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 flera flera ADJ _ _ 6 amod 6:det _ +5 aggressiva aggressiv ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 förhandlingar förhandling NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +7 om om ADP _ _ 9 mark 9:mark _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 utvidga utvidga VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +10 sina sig PRON _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +11 gränser gräns NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +12 söderut söderut ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +13 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +14 medan medan SCONJ _ _ 22 mark 22:mark _ +15 de en DET _ _ 20 det 20:nsubj _ +16 manipulerade manipulera ADJ _ _ 20 amod 20:nsubj _ +17 flera flera ADJ _ _ 20 amod 20:det _ +18 inkompetenta inkompetent ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +19 kinesiska kinesisk ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 ambassadörer ambassadör NOUN _ _ 9 obl 9:conj:en _ +21 vilka vilken PRON _ _ 22 nsubj 22:nsubj _ +22 gick gå VERB _ _ 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ +23 med med ADP _ _ 22 compound:prt 22:compound:prt _ +24 på på ADP _ _ 26 case 26:case _ +25 Liao-kungadömets Liao-kungadöm NOUN _ _ 26 nmod:poss 26:amod _ +26 krav krav NOUN _ _ 22 obl 22:nmod:på _ +27 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1776 +# text = Medicin studerades också , särskilt i södra Italien där muslimsk medicin influerade skolan vid Salerno . +1 Medicin medicin NOUN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ +2 studerades studera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 också också ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +5 särskilt särskilt ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +6 i i ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 södra södra ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 Italien Italien PROPN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +9 där där ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +10 muslimsk muslimsk ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 medicin medicin NOUN _ _ 12 nsubj 12:nmod:på _ +12 influerade influera ADJ _ _ 13 amod 13:acl _ +13 skolan skola NOUN _ _ 8 nmod 8:parataxis _ +14 vid vid ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 Salerno sal NOUN _ _ 13 nmod 13:obl:vid _ +16 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1777 +# text = Tiberius rapporteras ha ångrat sin avfärd och anhöll om att få återvända till +1 Tiberius Tiberius PROPN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 rapporteras rapportera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ha ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 ångrat ångra VERB _ _ 2 xcomp 2:nsubj _ +5 sin sig PRON _ _ 6 nmod:poss 6:det _ +6 avfärd avfärd NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 anhöll anhålla VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +9 om om ADP _ _ 12 mark 12:mark _ +10 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +11 få få AUX _ _ 12 aux 12:xcomp _ +12 återvända återvända VERB _ _ 8 advcl 8:advcl:att _ +13 till till ADP _ _ 12 case 12:compound:prt _ + +# sent_id = 1778 +# text = Rom flera gånger , men varje gång avslog Augustus hans anhållan . +1 Rom Rom PROPN _ _ 3 nmod:poss 3:obl _ +2 flera flera ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 gånger gång NOUN _ _ 8 obl 8:conj:and _ +4 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +5 men men CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +6 varje varje DET _ _ 7 det 7:det _ +7 gång gång NOUN _ _ 8 obl 8:fixed _ +8 avslog avslå VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 Augustus Augustus PROPN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +10 hans han PRON _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +11 anhållan anhållan NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +12 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1779 +# text = Han verkar ha önskat att Senaten och staten helt enkelt hade agerat utan honom och hans direkta befallningar var ganska vaga , och orsakade debatt mer om vad han faktiskt menade än om att godkänna hans lagar . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 verkar verka VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ha ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 önskat önska VERB _ _ 2 xcomp 2:ccomp _ +5 att att SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +6 Senaten senat NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 staten stat NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +9 helt helt ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +10 enkelt enkel ADV _ _ 9 fixed 9:advmod _ +11 hade ha AUX _ _ 12 aux 12:obj _ +12 agerat agera VERB _ _ 4 ccomp 4:ccomp _ +13 utan utan ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 honom han PRON _ _ 12 obl 12:obl:för _ +15 och och CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +16 hans han PRON _ _ 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ +17 direkta direkt ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 befallningar befallning NOUN _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +19 var vara AUX _ _ 21 cop 21:cop _ +20 ganska ganska ADV _ _ 21 advmod 21:advmod _ +21 vaga vag ADJ _ _ 25 amod 25:conj:och _ +22 , , PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ +23 och och CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ +24 orsakade orsakad ADJ _ _ 21 conj 21:conj:och _ +25 debatt debatt NOUN _ _ 12 conj 12:conj:och _ +26 mer mycket ADV _ _ 28 advmod 28:obl _ +27 om om ADP _ _ 26 fixed 26:fixed _ +28 vad vad PRON _ _ 31 obj 31:obj _ +29 han han PRON _ _ 31 nsubj 31:nsubj _ +30 faktiskt faktisk ADV _ _ 31 advmod 31:advmod _ +31 menade mena VERB _ _ 25 advcl 25:advcl:att _ +32 än än SCONJ _ _ 35 mark 35:mark _ +33 om om ADP _ _ 35 mark 35:mark _ +34 att att PART _ _ 35 mark 35:mark _ +35 godkänna godkänna VERB _ _ 31 advcl 31:advcl:att _ +36 hans han PRON _ _ 37 nmod:poss 37:nmod:poss _ +37 lagar lag NOUN _ _ 35 obj 35:nsubj _ +38 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1780 +# text = Gudarna representerade tydligt det dagliga livets praktiska behov , och de beviljades skrupulöst de riter och offergåvor som ansågs lämpliga . +1 Gudarna gur NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 representerade representera ADJ _ _ 0 root 0:root _ +3 tydligt tydlig ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 det en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 dagliga daglig ADJ _ _ 6 amod 6:nsubj _ +6 livets liv NOUN _ _ 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ +7 praktiska praktisk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 behov behov NOUN _ _ 2 obl 2:obj _ +9 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +10 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +11 de de PRON _ _ 12 nsubj:pass 12:det _ +12 beviljades bevilja VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +13 skrupulöst skrupulös ADV _ _ 12 advmod 12:obj _ +14 de en DET _ _ 15 det 15:det _ +15 riter riter NOUN _ _ 12 nsubj:pass 12:obj _ +16 och och CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ +17 offergåvor offergåva NOUN _ _ 15 conj 15:conj:och _ +18 som som PRON _ _ 19 nsubj:pass 19:mark _ +19 ansågs anse VERB _ _ 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ +20 lämpliga lämplig ADJ _ _ 19 xcomp 19:nsubj:pass _ +21 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1781 +# text = Detta var med båt från den europeiska kontinenten . +1 Detta denna PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 med med ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 båt båt NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 från från ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 den en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 europeiska europeisk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 kontinenten kontinent NOUN _ _ 4 nmod 4:obl:från _ +9 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1782 +# text = Kultlämningar som upptäcktes på platsen var en rad av tio stora upprätta stenar , kända som massebot , uppställda i nord-sydlig riktning varav den högsta var tre meter , med en altarliknande struktur i mitten och en stor fyrkantig stenskål . +1 Kultlämningar kultlämning NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 som som PRON _ _ 3 nsubj:pass 3:mark _ +3 upptäcktes upptäcka VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +4 på på ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 platsen plats NOUN _ _ 3 obl 3:conj:och _ +6 var vara AUX _ _ 12 cop 12:cop _ +7 en en DET _ _ 8 det 8:cc _ +8 rad rad NOUN _ _ 12 nsubj 12:nmod:av _ +9 av av ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 tio tio NUM _ _ 11 nummod 11:nummod _ +11 stora stor ADJ _ _ 8 nmod 8:nmod:av _ +12 upprätta upprätta VERB _ _ 1 acl:relcl 1:nsubj _ +13 stenar sten NOUN _ _ 12 obj 12:nsubj _ +14 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +15 kända känd ADJ _ _ 13 acl 13:acl _ +16 som som SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ +17 massebot massebot NOUN _ _ 15 xcomp 15:conj:och _ +18 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +19 uppställda uppställd ADJ _ _ 12 advcl 12:conj:och _ +20 i i ADP _ _ 19 advmod 19:advmod _ +21 nord-sydlig nord-sydlig NOUN _ _ 20 fixed 20:case _ +22 riktning riktning NOUN _ _ 20 fixed 20:case _ +23 varav varav ADV _ _ 19 advmod 19:advmod _ +24 den en DET _ _ 25 det 25:det _ +25 högsta hög ADJ _ _ 28 nsubj 28:nsubj _ +26 var vara AUX _ _ 28 cop 28:cop _ +27 tre tre NUM _ _ 28 nummod 28:nummod _ +28 meter meter NOUN _ _ 19 obl 19:parataxis _ +29 , , PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ +30 med med ADP _ _ 33 case 33:case _ +31 en en DET _ _ 33 det 33:det _ +32 altarliknande altarliknande ADJ _ _ 33 amod 33:amod _ +33 struktur struktur NOUN _ _ 19 obl 19:obl:med _ +34 i i ADP _ _ 35 case 35:case _ +35 mitten mitt NOUN _ _ 33 nmod 33:conj:och _ +36 och och CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ +37 en en DET _ _ 40 det 40:cc _ +38 stor stor ADJ _ _ 40 amod 40:amod _ +39 fyrkantig fyrkantig ADJ _ _ 40 amod 40:amod _ +40 stenskål stenskål NOUN _ _ 35 conj 35:conj:och _ +41 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:parataxis _ + +# sent_id = 1783 +# text = Det exakta syftet bakom dessa megaliter diskuteras fortfarande , men de kan ha utgjort en kanaanitisk ”hög plats” från medelbronsålder , ca 1600 f.v.t . +1 Det en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 exakta exakt ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 syftet syfte NOUN _ _ 7 nsubj:pass 7:obl _ +4 bakom bakom ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 dessa denna DET _ _ 6 det 6:det _ +6 megaliter megalit NOUN _ _ 3 nmod 3:compound _ +7 diskuteras diskutera VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 fortfarande fortfarande ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +9 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +10 men men CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +11 de de PRON _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +12 kan kunna AUX _ _ 14 aux 14:aux _ +13 ha ha AUX _ _ 14 aux 14:aux _ +14 utgjort utgöra VERB _ _ 7 conj 7:conj _ +15 en en DET _ _ 18 det 18:det _ +16 kanaanitisk kanaanitisk ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +17 ”hög ”hög ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 plats” plats” NOUN _ _ 14 obj 14:punct _ +19 från från ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 medelbronsålder medelbronsålder NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:av _ +21 , , PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ +22 ca ca ADV _ _ 23 advmod 23:advmod _ +23 1600 1600 NUM _ _ 20 appos 20:appos _ +24 f.v.t f.v.t ADV _ _ 20 conj 20:appos _ +25 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:parataxis _ + +# sent_id = 1784 +# text = Den kanaanitiska staden förstördes i en brand , troligtvis i släptåget av ett fälttåg av den egyptiska faraon Thutmosis III . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 kanaanitiska kanaanitisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 staden stad NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:obl:i _ +4 förstördes förstöra VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 i i ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 en en DET _ _ 7 det 7:det _ +7 brand brand NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +8 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +9 troligtvis troligtvis ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +10 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 släptåget släptåg NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +12 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 ett en DET _ _ 14 det 14:det _ +14 fälttåg fälttåg NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod:av _ +15 av av ADP _ _ 20 case 20:case _ +16 den en DET _ _ 19 det 19:nmod _ +17 egyptiska egyptisk ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +18 faraon faraon ADJ _ _ 19 amod 19:appos _ +19 Thutmosis Thutmosis PROPN _ _ 20 nmod:poss 20:amod _ +20 III III ADJ _ _ 14 nmod 14:nmod:av _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:nmod _ + +# sent_id = 1785 +# text = Den äldsta kända historiska hänvisningen till staden hittas på en inskription över erövrade platser vid Thutmosis tempel vid Karnak . +1 Den en DET _ _ 5 det 5:det _ +2 äldsta gammal ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +3 kända känd ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +4 historiska historisk ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 hänvisningen hänvisning NOUN _ _ 8 nsubj:pass 8:nsubj _ +6 till till ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 staden stad NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:till _ +8 hittas hitta VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 på på ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 en en DET _ _ 11 det 11:det _ +11 inskription inskription NOUN _ _ 8 obl 8:nmod:på _ +12 över över ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +13 erövrade erövra VERB _ _ 8 advcl 8:nmod:på _ +14 platser plats NOUN _ _ 13 obj 13:amod _ +15 vid vid ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 Thutmosis Thutmosis PROPN _ _ 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ +17 tempel tempel NOUN _ _ 14 nmod 14:obl:vid _ +18 vid vid ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 Karnak Karnak PROPN _ _ 17 nmod 17:nmod:vid _ +20 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1786 +# text = Tell Amarna-breven , som kommer från 1300-talet fvt , inkluderar tio brev från kungarna i Gezer som svär trohet till den egyptiske faraon . +1 Tell Tell PROPN _ _ 2 nmod:poss 2:amod _ +2 Amarna-breven Amarna-breven NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +3 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +4 som som PRON _ _ 5 nsubj 5:mark _ +5 kommer komma VERB _ _ 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ +6 från från ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 1300-talet 1300-tal NOUN _ _ 8 nmod 8:amod _ +8 fvt fvt NUM _ _ 5 obl 5:compound:prt _ +9 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +10 inkluderar inkludera VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 tio tio NUM _ _ 12 nummod 12:nummod _ +12 brev brev NOUN _ _ 10 obj 10:obj _ +13 från från ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 kungarna kung NOUN _ _ 12 nmod 12:obl:från _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:cc _ +16 Gezer Gezer PROPN _ _ 14 nmod 14:obl:i _ +17 som som PRON _ _ 18 nsubj 18:mark _ +18 svär svära VERB _ _ 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ +19 trohet trohet NOUN _ _ 18 obj 18:obj _ +20 till till ADP _ _ 23 case 23:case _ +21 den en DET _ _ 23 det 23:det _ +22 egyptiske egyptisk ADJ _ _ 23 amod 23:amod _ +23 faraon faraon ADJ _ _ 18 xcomp 18:obl:till _ +24 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1787 +# text = Thailändska födelsebevis noterar datum månad och tid för födseln , följt av veckodag , datum enligt månkalender och det tillämpbara zodiakdjurets namn . +1 Thailändska thailändsk ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 födelsebevis födelsebevis NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 noterar notera VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 datum datum NOUN _ _ 5 nmod 5:amod _ +5 månad månad NOUN _ _ 3 obj 3:obl _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 tid tid NOUN _ _ 5 conj 5:conj:och _ +8 för för ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 födseln födsel NOUN _ _ 3 obl 3:obl:för _ +10 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +11 följt följa VERB _ _ 3 conj 3:parataxis _ +12 av av ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 veckodag veckodag NOUN _ _ 11 obl 11:nmod:av _ +14 , , PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +15 datum datum NOUN _ _ 13 conj 13:conj _ +16 enligt enligt ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 månkalender månkalende NOUN _ _ 15 nmod 15:nmod:av _ +18 och och CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ +19 det en DET _ _ 21 det 21:det _ +20 tillämpbara tillämpbar ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 zodiakdjurets zodiakdjur NOUN _ _ 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ +22 namn namn NOUN _ _ 17 conj 17:conj:och _ +23 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1788 +# text = Hennes djur enligt zodiaken är apa och året för hennes traditionellt viktiga sextonde födelsedag var 1992 . +1 Hennes hon PRON _ _ 2 nmod:poss 2:det _ +2 djur djur NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +3 enligt enligt ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 zodiaken zodiak NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:för _ +5 är vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +6 apa apa NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 året år NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +9 för för ADP _ _ 14 case 14:case _ +10 hennes hon PRON _ _ 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ +11 traditionellt traditionell ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +12 viktiga viktig ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +13 sextonde sextonde ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 födelsedag födelsedag NOUN _ _ 16 obl 16:nsubj _ +15 var vara AUX _ _ 16 cop 16:nummod _ +16 1992 1992 NUM _ _ 6 conj 6:nsubj _ +17 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1789 +# text = Thailändares gynnsamma färger för dagen ges i tabellen över veckodagar , som följs av kopplingar till bilder på Buddha för varje dag i veckan . +1 Thailändares thailändare NOUN _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +2 gynnsamma gynnsam ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 färger färg NOUN _ _ 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ +4 för för ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 dagen dag NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:för _ +6 ges ge VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 i i ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 tabellen tabell NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +9 över över ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 veckodagar veckodag NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:over _ +11 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +12 som som PRON _ _ 13 nsubj:pass 13:aux _ +13 följs följa VERB _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +14 av av ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 kopplingar koppling NOUN _ _ 13 obl:agent 13:nmod:av _ +16 till till ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 bilder bild NOUN _ _ 15 nmod 15:obl:till _ +18 på på ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 Buddha Buddha PROPN _ _ 17 nmod 17:nmod:på _ +20 för för ADP _ _ 22 case 22:case _ +21 varje varje DET _ _ 22 det 22:det _ +22 dag dag NOUN _ _ 13 obl 13:obl:för _ +23 i i ADP _ _ 24 case 24:cc _ +24 veckan vecka NOUN _ _ 22 nmod 22:obl:i _ +25 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:obl _ + +# sent_id = 1790 +# text = Det kinesiska nyåret och andra högtider som uppmärksammas av thailändska kineser varierar i förhållande till båda , då dessa beräknas enligt den kinesiska kalendern . +1 Det en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 kinesiska kinesisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 nyåret nyår NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +4 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +5 andra annan ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 högtider högtid NOUN _ _ 3 conj 3:conj:och _ +7 som som PRON _ _ 8 nsubj:pass 8:mark _ +8 uppmärksammas uppmärksamma VERB _ _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ +9 av av ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 thailändska thailändsk ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 kineser kines NOUN _ _ 8 obl 8:nmod:av _ +12 varierar variera VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 i i ADP _ _ 16 case 16:case _ +14 förhållande förhållande NOUN _ _ 13 fixed 13:case _ +15 till till ADP _ _ 13 fixed 13:case _ +16 båda båda ADJ _ _ 12 advmod 12:obl:till _ +17 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +18 då då SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ +19 dessa denna PRON _ _ 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ +20 beräknas beräkna VERB _ _ 12 advcl 12:advcl:att _ +21 enligt enligt ADP _ _ 24 case 24:case _ +22 den en DET _ _ 24 det 24:det _ +23 kinesiska kinesisk ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +24 kalendern kalender NOUN _ _ 20 obl 20:obl:med _ +25 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1791 +# text = Dessutom stärkte han försvaret mellan Egypten och Asien genom att bygga härskarens murar i den östra deltaregionen . +1 Dessutom dessutom ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 stärkte stärka VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +4 försvaret försvar NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +5 mellan mellan ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 Egypten Egypten PROPN _ _ 4 nmod 4:conj:en _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 Asien Asien PROPN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +9 genom genom ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 bygga bygga VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +12 härskarens härskare NOUN _ _ 13 nmod:poss 13:amod _ +13 murar mur NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +14 i i ADP _ _ 17 case 17:case _ +15 den en DET _ _ 17 det 17:det _ +16 östra östra ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 deltaregionen deltaregion NOUN _ _ 11 obl 11:obl:i _ +18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1792 +# text = Han regerade bara i femton år , vilket det finns bevis för i den ofullständiga naturen hos många av hans byggnadsverk . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 regerade regera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 bara bara ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 i i ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 femton femton NUM _ _ 6 nummod 6:nummod _ +6 år år NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +7 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +8 vilket vilken PRON _ _ 10 nsubj 10:mark _ +9 det den PRON _ _ 10 expl 10:expl _ +10 finns finnas VERB _ _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ +11 bevis bevis NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +12 för för ADP _ _ 16 case 16:case _ +13 i i ADP _ _ 16 case 16:case _ +14 den en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 ofullständiga ofullständig ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 naturen natur NOUN _ _ 10 obl 10:obl:för _ +17 hos hos ADP _ _ 18 case 18:advmod _ +18 många mången PRON _ _ 10 obl 10:obl:i _ +19 av av ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 hans han PRON _ _ 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ +21 byggnadsverk byggnadsverk NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:av _ +22 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1793 +# text = Trots detta verkar de båda ha hållit åtminstone delar av Nedre Egypten . +1 Trots trots ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 detta denna PRON _ _ 3 obl 3:nsubj _ +3 verkar verka VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 de de PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +5 båda båda ADJ _ _ 4 acl 4:amod _ +6 ha ha AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +7 hållit hålla VERB _ _ 3 xcomp 3:aux _ +8 åtminstone åtminstone ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +9 delar del NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +10 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 Nedre nedre ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 Egypten Egypten PROPN _ _ 9 nmod 9:nmod:av _ +13 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1794 +# text = Den 9 september 2002 lurades +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 9 9 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +3 september september NOUN _ _ 5 nsubj:pass 5:nmod _ +4 2002 2002 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +5 lurades lura VERB _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 1795 +# text = Aldrin till ett hotell i Beverly Hills under föregivelsen att han skulle intervjuas för ett japanskt barn-tv-program om rymden . +1 Aldrin Aldrin PROPN _ _ 4 nsubj 4:obl:till _ +2 till till ADP _ _ 4 case 4:case _ +3 ett en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 hotell hotell NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 i i ADP _ _ 6 case 6:cc _ +6 Beverly Beverly PROPN _ _ 4 nmod 4:conj _ +7 Hills Hills PROPN _ _ 4 nmod 4:conj _ +8 under under ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 föregivelsen föregivelse NOUN _ _ 4 nmod 4:obl:under _ +10 att att SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +11 han han PRON _ _ 13 nsubj:pass 13:nsubj _ +12 skulle skola AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +13 intervjuas intervjua VERB _ _ 9 acl 9:ccomp _ +14 för för ADP _ _ 17 case 17:case _ +15 ett en DET _ _ 17 det 17:det _ +16 japanskt japansk ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 barn-tv-program barn-tv-program NOUN _ _ 13 obl 13:obl:för _ +18 om om ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 rymden rymd NOUN _ _ 17 nmod 17:nmod:på _ +20 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1796 +# text = Aldrin har varit gift tre gånger . +1 Aldrin Aldrin PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 har ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 varit vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +4 gift gifta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 tre tre NUM _ _ 6 nummod 6:nummod _ +6 gånger gång NOUN _ _ 4 obj 4:obl _ +7 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1797 +# text = 1519 blev han härskare över det Habsburgska kejsardömet och fick titeln Helig romersk kejsare 1530 . +1 1519 1519 NUM _ _ 2 nummod 2:appos _ +2 blev bli VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +4 härskare härskare NOUN _ _ 2 xcomp 2:xcomp _ +5 över över ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 det en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 Habsburgska habsburgsk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 kejsardömet kejsardöm NOUN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 fick få VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +11 titeln titel NOUN _ _ 14 nmod 14:obl _ +12 Helig helig ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +13 romersk romersk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 kejsare kejsare NOUN _ _ 10 obj 10:xcomp _ +15 1530 1530 NUM _ _ 10 nummod 10:obl _ +16 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1798 +# text = Karl hade trots sina stränga handlingar setts som en härskare med empati för Nederländernas behov . +1 Karl Karl PROPN _ _ 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ +2 hade ha AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +3 trots trots ADP _ _ 6 case 6:case _ +4 sina sig PRON _ _ 6 nmod:poss 6:det _ +5 stränga sträng ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 handlingar handling NOUN _ _ 7 obl 7:obl:i _ +7 setts se VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 som som SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +9 en en DET _ _ 10 det 10:det _ +10 härskare härskare NOUN _ _ 7 xcomp 7:xcomp _ +11 med med ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 empati empati NOUN _ _ 10 nmod 10:obl:med _ +13 för för ADP _ _ 15 case 15:case _ +14 Nederländernas nederland NOUN _ _ 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ +15 behov behov NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod:för _ +16 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1799 +# text = 1566 presenterade ett förbund av runt 400 medlemmar ur adeln en anhållan till guvernör Margaret av Parma att avbryta förföljelsen till dess resten hade återvänt . +1 1566 1566 NUM _ _ 2 nummod 2:nummod _ +2 presenterade presentera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ett en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 förbund förbund NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +5 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 runt runt ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +7 400 400 NUM _ _ 8 nummod 8:nummod _ +8 medlemmar medlem NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:av _ +9 ur ur ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 adeln adel NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:av _ +11 en en DET _ _ 12 det 12:det _ +12 anhållan anhållan NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +13 till till ADP _ _ 15 case 15:case _ +14 guvernör guvernör NOUN _ _ 15 nmod 15:nmod:poss _ +15 Margaret margaret NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod _ +16 av av ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 Parma Parma PROPN _ _ 15 nmod 15:nmod:av _ +18 att att PART _ _ 19 mark 19:mark _ +19 avbryta avbryta VERB _ _ 15 acl 15:nsubj _ +20 förföljelsen förföljelse NOUN _ _ 19 obj 19:amod _ +21 till till ADP _ _ 23 case 23:case _ +22 dess den PRON _ _ 23 nmod:poss 23:amod _ +23 resten rest NOUN _ _ 25 nsubj 25:nsubj _ +24 hade ha AUX _ _ 25 aux 25:aux _ +25 återvänt återvända VERB _ _ 19 advcl 19:nsubj _ +26 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1800 +# text = Dess kamp mot det Osmanska imperiet i Medelhavet innebar stora begränsningar för den militära styrka det kunde sätta in mot rebellerna i Nederländerna . +1 Dess den PRON _ _ 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ +2 kamp kamp NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +3 mot mot ADP _ _ 6 case 6:case _ +4 det en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 Osmanska osmansk ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 imperiet imperiet NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +7 i i ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 Medelhavet medelhav NOUN _ _ 6 nmod 6:conj:och _ +9 innebar inneba VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 stora stor ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 begränsningar begränsning NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +12 för för ADP _ _ 15 case 15:case _ +13 den en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 militära militär ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 styrka styrka NOUN _ _ 9 obl 9:obl:för _ +16 det den PRON _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +17 kunde kunna AUX _ _ 18 aux 18:aux _ +18 sätta sätta VERB _ _ 15 acl:relcl 15:advcl _ +19 in in ADV _ _ 18 compound:prt 18:compound:prt _ +20 mot mot ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 rebellerna rebell NOUN _ _ 18 obl 18:obl:vid _ +22 i i ADP _ _ 23 case 23:cc _ +23 Nederländerna Nederlander PROPN _ _ 18 obl 18:obl:i _ +24 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:mark _ + +# sent_id = 1801 +# text = Ett astronomiskt observatorium från bronsåldern uppfördes där runt 1900 f . +1 Ett en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 astronomiskt astronomisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 observatorium observatorium NOUN _ _ 6 nsubj:pass 6:obl:för _ +4 från från ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 bronsåldern bronsålder NOUN _ _ 3 nmod 3:obl:från _ +6 uppfördes uppföra VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 där där ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +8 runt runt ADV _ _ 9 advmod 9:case _ +9 1900 1900 NUM _ _ 6 obl 6:obl:vid _ +10 f f ADV _ _ 9 advmod 9:nummod _ +11 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1802 +# text = Kr. och hjälpte det närliggande samhälle som bodde där fram till runt 700 f . +1 Kr. kr. NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 och och CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ +3 hjälpte hjälpa VERB _ _ 1 conj 1:conj:och _ +4 det en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 närliggande närligga ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 samhälle samhälle NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +7 som som PRON _ _ 8 nsubj 8:aux _ +8 bodde böda VERB _ _ 6 acl:relcl 6:nsubj _ +9 där där ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +10 fram fram ADV _ _ 8 advmod 8:compound:prt _ +11 till till ADP _ _ 14 case 14:case _ +12 runt runt ADV _ _ 13 advmod 13:case _ +13 700 700 NUM _ _ 14 nummod 14:nummod _ +14 f f NOUN _ _ 10 obl 10:obl:till _ +15 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1803 +# text = Kr . +1 Kr kr NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1804 +# text = Det centrala utrymmet användes för att observera solens och fullmånens uppgång . +1 Det en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 centrala central ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 utrymmet utrymme NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj _ +4 användes använda VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 för för ADP _ _ 7 mark 7:mark _ +6 att att PART _ _ 7 mark 7:mark _ +7 observera observera VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +8 solens sol NOUN _ _ 11 nmod:poss 11:conj:och _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 fullmånens fullmån NOUN _ _ 8 conj 8:conj:och _ +11 uppgång uppgång NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +12 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1805 +# text = Tre markeringar lokaliserar soluppgången vid sommar- och vintersolstånden och de två dagjämningarna . +1 Tre tre NUM _ _ 2 nummod 2:nummod _ +2 markeringar markering NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 lokaliserar lokalisera VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 soluppgången soluppgång NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +5 vid vid ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 sommar- sommar NOUN _ _ 3 obl 3:obl:vid _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 vintersolstånden vintersolstånd NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +9 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +10 de en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 två två NUM _ _ 12 nummod 12:nummod _ +12 dagjämningarna dagjämning NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +13 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1806 +# text = Fyra andra ger de minsta och största deklinationerna för fullmånen : på sommaren och på vintern . +1 Fyra fyra NUM _ _ 2 nummod 2:obl _ +2 andra annan PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 ger ge VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 de en DET _ _ 8 det 8:det _ +5 minsta liten ADJ _ _ 8 amod 8:conj:och _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 största stor ADJ _ _ 5 conj 5:conj:och _ +8 deklinationerna deklination NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +9 för för ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 fullmånen fullmån NOUN _ _ 3 obl 3:obl:för _ +11 : : PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +12 på på ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 sommaren sommar NOUN _ _ 3 obl 3:obl:på _ +14 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +15 på på ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 vintern vinter NOUN _ _ 13 conj 13:conj:och _ +17 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1807 +# text = Två mäter längden på månens månader . +1 Två två NUM _ _ 2 nummod 2:obj _ +2 mäter mäta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 längden längd NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +4 på på ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 månens måne NOUN _ _ 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ +6 månader månad NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:på _ +7 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1808 +# text = Dess betydelse vilar på två fakta . +1 Dess den PRON _ _ 2 nmod:poss 2:det _ +2 betydelse betydelse NOUN _ _ 3 nsubj 3:obj _ +3 vilar vila VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 på på ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 två två NUM _ _ 6 nummod 6:nummod _ +6 fakta faktum NOUN _ _ 3 obl 3:nmod:på _ +7 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1809 +# text = Under den post-klassiska perioden i Yucatán användes ett tredje system . +1 Under under ADP _ _ 4 case 4:case _ +2 den en DET _ _ 4 det 4:det _ +3 post-klassiska post-klassisk ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 perioden period NOUN _ _ 7 obl 7:obl:i _ +5 i i ADP _ _ 6 case 6:cc _ +6 Yucatán Yucatán PROPN _ _ 4 nmod 4:conj _ +7 användes använda VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 ett en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 tredje tre ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 system system NOUN _ _ 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ +11 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1810 +# text = Ursprunget för ordet +1 Ursprunget ursprung NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 för för ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 ordet ord NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:för _ + +# sent_id = 1811 +# text = Hispania är mycket omstritt och bevisen för de olika spekulationerna baseras enbart på vad som i bästa fall är rena likheter , troligtvis slumpmässiga , och tveksamma stödjebevis . +1 Hispania Hispania PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 mycket mycket ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 omstritt omstridta ADJ _ _ 0 root 0:root _ +5 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +6 bevisen bevis NOUN _ _ 11 nsubj:pass 11:nsubj _ +7 för för ADP _ _ 10 case 10:case _ +8 de en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 olika olik ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 spekulationerna spekulation NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:för _ +11 baseras basera VERB _ _ 4 conj 4:nsubj _ +12 enbart enbart ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +13 på på ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 vad vad PRON _ _ 11 obl 11:nmod:på _ +15 som som PRON _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +16 i i ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 bästa bra ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 fall fall NOUN _ _ 21 obl 21:nsubj _ +19 är vara AUX _ _ 21 cop 21:cop _ +20 rena rena ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 likheter likhet NOUN _ _ 14 acl:relcl 14:nsubj _ +22 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +23 troligtvis troligtvis ADV _ _ 24 advmod 24:advmod _ +24 slumpmässiga slumpmässig ADJ _ _ 28 amod 28:conj:och _ +25 , , PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ +26 och och CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ +27 tveksamma tveksam ADJ _ _ 24 conj 24:conj:och _ +28 stödjebevis stödjebevis NOUN _ _ 14 conj 14:nsubj _ +29 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1812 +# text = Men inverkan av Hispania på nykomlingarna var också stor . +1 Men men CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +2 inverkan inverkan NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +3 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 Hispania Hispania PROPN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +5 på på ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 nykomlingarna nykomling NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:på _ +7 var vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +8 också också ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +9 stor stor ADJ _ _ 0 root 0:root _ +10 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1813 +# text = Under romaniseringens första steg delades halvön i två delar av romarna i administrativa syften . +1 Under under ADP _ _ 4 case 4:case _ +2 romaniseringens romanisering NOUN _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ +3 första en ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 steg steg NOUN _ _ 5 obl 5:acl _ +5 delades dela VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 halvön halvön NOUN _ _ 5 nsubj:pass 5:obj _ +7 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 två två NUM _ _ 9 nummod 9:nummod _ +9 delar del NOUN _ _ 5 obl 5:obl:i _ +10 av av ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 romarna romare NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:av _ +12 i i ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 administrativa administrativ ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 syften syfte NOUN _ _ 5 obl 5:obl:i _ +15 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1814 +# text = Till 200-talet hade kejsaren Carcalla gjort en ny indelning som bara varade en kort tid . +1 Till till ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 200-talet 200-tal NOUN _ _ 6 obl 6:obl:in _ +3 hade ha AUX _ _ 6 aux 6:aux _ +4 kejsaren kejsare NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +5 Carcalla Carcalla PROPN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +6 gjort göra VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 en en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 ny ny ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 indelning indelning NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +10 som som PRON _ _ 12 nsubj 12:aux _ +11 bara bara ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +12 varade vara VERB _ _ 9 acl:relcl 9:nsubj _ +13 en en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 kort kort ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 tid tid NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +16 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1815 +# text = De hade blivit så rörda av skönheten hos området vid Rudyard Lake att när deras första barn hade fötts hänvisade de till det när de namngav honom . +1 De de PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 hade ha AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +3 blivit bli AUX _ _ 5 cop 5:xcomp _ +4 så så ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 rörda rörd ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 skönheten skönhet NOUN _ _ 5 obl:agent 5:nmod:av _ +8 hos hos ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 området område NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:för _ +10 vid vid ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 Rudyard Rudyard PROPN _ _ 5 obl 5:obl:vid _ +12 Lake Lake PROPN _ _ 11 flat:name 11:flat _ +13 att att SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ +14 när när SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ +15 deras de PRON _ _ 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ +16 första en ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 barn barn NOUN _ _ 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ +18 hade ha AUX _ _ 19 aux 19:aux _ +19 fötts föda VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +20 hänvisade hänvisa ADJ _ _ 19 xcomp 19:obj _ +21 de de PRON _ _ 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ +22 till till ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 det en DET _ _ 19 obl 19:obl:till _ +24 när när SCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ +25 de de PRON _ _ 26 nsubj 26:nsubj _ +26 namngav namnga VERB _ _ 19 advcl 19:obl:för _ +27 honom han PRON _ _ 26 obj 26:obj _ +28 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1816 +# text = Under sin tid där mötte Kipling även , och blev förälskad i , Florence Garrard som steg ombord med Trix vid Southsea ( dit Trix hade återvänt ) . +1 Under under ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 sin sig PRON _ _ 3 nmod:poss 3:det _ +3 tid tid NOUN _ _ 5 obl 5:obl:i _ +4 där där ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 mötte möta VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 Kipling Kipling PROPN _ _ 5 nsubj 5:obj _ +7 även även ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +8 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +9 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +10 blev bli AUX _ _ 11 aux:pass 11:xcomp _ +11 förälskad förälskad ADJ _ _ 5 conj 5:conj:och _ +12 i i ADP _ _ 14 case 14:cc _ +13 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +14 Florence Florence PROPN _ _ 11 obl 11:advmod _ +15 Garrard Garrard PROPN _ _ 14 flat:name 14:flat _ +16 som som PRON _ _ 17 nsubj 17:mark _ +17 steg stiga VERB _ _ 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ +18 ombord ombord ADV _ _ 17 advmod 17:compound:prt _ +19 med med ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 Trix trix NOUN _ _ 17 obl 17:obl:med _ +21 vid vid ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 Southsea Southsea PROPN _ _ 20 nmod 20:obl:vid _ +23 ( ( PUNCT _ _ 5 punct 5:conj:och _ +24 dit dit ADV _ _ 25 advmod 25:det _ +25 Trix trix NOUN _ _ 27 nsubj 27:nsubj _ +26 hade ha AUX _ _ 27 aux 27:aux _ +27 återvänt återvända VERB _ _ 22 acl:relcl 22:parataxis _ +28 ) ) PUNCT _ _ 5 punct 5:obl:vid _ +29 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1817 +# text = Stephen Wheeler , redaktören , drev Kipling hårt men Kiplings behov av att skriva var ohejdbart . +1 Stephen Stephen PROPN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +2 Wheeler Wheeler PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +4 redaktören redaktör NOUN _ _ 1 nmod 1:appos _ +5 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +6 drev driva VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 Kipling Kipling PROPN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +8 hårt hård ADV _ _ 6 advmod 6:compound:prt _ +9 men men CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +10 Kiplings Kipling PROPN _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +11 behov behov NOUN _ _ 6 obj 6:conj:and _ +12 av av ADP _ _ 14 mark 14:mark _ +13 att att PART _ _ 14 mark 14:mark _ +14 skriva skriva VERB _ _ 11 acl 11:nmod:av _ +15 var vara ADV _ _ 16 advmod 16:cop _ +16 ohejdbart ohejdbar ADJ _ _ 14 ccomp 14:obj _ +17 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1818 +# text = Tillbaka i Lahore förekom runt trettionio historier i Gazzete mellan november 1886 och juni 1887 . +1 Tillbaka tillbaka ADV _ _ 4 advmod 4:obl:i _ +2 i i ADP _ _ 3 case 3:cc _ +3 Lahore Lahore PROPN _ _ 1 obl 1:conj _ +4 förekom förekomma VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 runt runt ADV _ _ 6 advmod 6:case _ +6 trettionio trettionio NUM _ _ 7 nummod 7:nmod:gen _ +7 historier historie NOUN _ _ 4 nsubj 4:obl:med _ +8 i i ADP _ _ 9 case 9:cc _ +9 Gazzete Gazzete PROPN _ _ 7 nmod 7:conj _ +10 mellan mellan ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 november november NOUN _ _ 4 obl 4:compound:prt _ +12 1886 1886 NUM _ _ 11 nummod 11:nummod _ +13 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +14 juni juni NOUN _ _ 11 conj 11:conj:och _ +15 1887 1887 NUM _ _ 14 nummod 14:nummod _ +16 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1819 +# text = Vid den här tiden hade han allt mer börjat tänka på framtiden . +1 Vid vid ADP _ _ 4 case 4:case _ +2 den en DET _ _ 4 det 4:det _ +3 här här ADV _ _ 2 fixed 2:fixed _ +4 tiden tid NOUN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +5 hade ha AUX _ _ 9 aux 9:aux _ +6 han han PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +7 allt allt ADV _ _ 9 advmod 9:aux _ +8 mer mycket ADV _ _ 7 fixed 7:advmod _ +9 börjat börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 tänka tänka VERB _ _ 9 xcomp 9:obj _ +11 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 framtiden framtid NOUN _ _ 10 obl 10:obl:för _ +13 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1820 +# text = Jin Ping Mei , utgiven 1610 , markerar , fastän den innehåller tidigare material , trenden mot självständig sammansättning och intresse för psykologi . +1 Jin Jin PROPN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +2 Ping Ping PROPN _ _ 1 flat:name 1:nmod _ +3 Mei Mei PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +4 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +5 utgiven utge ADJ _ _ 1 acl 1:parataxis _ +6 1610 1610 NUM _ _ 5 nummod 5:amod _ +7 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +8 markerar markera VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 fastän fastän SCONJ _ _ 12 mark 12:advmod _ +11 den den PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +12 innehåller innehålla VERB _ _ 8 advcl 8:advcl:att _ +13 tidigare tidig ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 material material NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +15 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +16 trenden trende NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +17 mot mot ADP _ _ 19 case 19:case _ +18 självständig självständig ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 sammansättning sammansättning NOUN _ _ 16 nmod 16:obl:till _ +20 och och CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +21 intresse intresse NOUN _ _ 19 conj 19:conj:och _ +22 för för ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 psykologi psykologi NOUN _ _ 21 nmod 21:nmod:för _ +24 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1821 +# text = Högre andel av pojkarna som skrivs in vid fortsättningsskola , inkomst per capita och ekonomisk tillväxt hade alla betydande effekt på att minska risken för inbördeskrig . +1 Högre hög ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 andel andel NOUN _ _ 17 nsubj 17:cc _ +3 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 pojkarna pojke NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +5 som som PRON _ _ 6 nsubj:pass 6:nsubj _ +6 skrivs skriva VERB _ _ 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ +7 in in ADV _ _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ +8 vid vid ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 fortsättningsskola fortsättningsskola NOUN _ _ 6 obl 6:obl:vid _ +10 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +11 inkomst inkomst NOUN _ _ 2 conj 2:appos _ +12 per per ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 capita capita NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod:dla _ +14 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +15 ekonomisk ekonomisk ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 tillväxt tillväxt NOUN _ _ 13 conj 13:amod _ +17 hade ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +18 alla all DET _ _ 20 det 20:det _ +19 betydande betydande ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 effekt effekt NOUN _ _ 17 obj 17:obj _ +21 på på ADP _ _ 23 mark 23:mark _ +22 att att PART _ _ 23 mark 23:mark _ +23 minska minska VERB _ _ 17 advcl 17:advcl:att _ +24 risken risk NOUN _ _ 23 obj 23:obj _ +25 för för ADP _ _ 26 case 26:case _ +26 inbördeskrig inbördeskrig NOUN _ _ 24 nmod 24:nmod:för _ +27 . . PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ + +# sent_id = 1822 +# text = Specifikt minskade en manlig inskrivningsgrad i fortsättningsskola på 10 % över genomsnitt risken för en konflikt med cirka 3 % medan en tillväxt 1 % högre än studiens genomsnitt resulterade i en minskning i risken för inbördeskrig med cirka 1 % . +1 Specifikt specifik ADV _ _ 2 advmod 2:amod _ +2 minskade minska VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 en en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 manlig manlig ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 inskrivningsgrad inskrivningsgrad NOUN _ _ 2 nsubj 2:obj _ +6 i i ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 fortsättningsskola fortsättningsskola NOUN _ _ 5 nmod 5:obl:i _ +8 på på ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 10 10 NUM _ _ 10 nummod 10:nummod _ +10 % % NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:på _ +11 över över ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 genomsnitt genomsnitt NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:over _ +13 risken risk NOUN _ _ 2 obj 2:nmod:på _ +14 för för ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 en en DET _ _ 16 det 16:cc _ +16 konflikt konflikt NOUN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +17 med med ADP _ _ 20 case 20:case _ +18 cirka cirka ADV _ _ 19 advmod 19:advmod _ +19 3 3 NUM _ _ 20 nummod 20:nummod _ +20 % % NOUN _ _ 16 nmod 16:obl:med _ +21 medan medan SCONJ _ _ 30 mark 30:mark _ +22 en en DET _ _ 23 det 23:det _ +23 tillväxt tillväxt NOUN _ _ 30 nsubj 30:xcomp _ +24 1 1 NUM _ _ 25 nummod 25:nummod _ +25 % % NOUN _ _ 23 nmod 23:amod _ +26 högre hög ADJ _ _ 30 advmod 30:obl:med _ +27 än än ADP _ _ 29 case 29:case _ +28 studiens studium NOUN _ _ 29 nmod:poss 29:nmod:poss _ +29 genomsnitt genomsnitt NOUN _ _ 26 obl 26:nmod:för _ +30 resulterade resultera VERB _ _ 2 advcl 2:obl:för _ +31 i i ADP _ _ 33 case 33:case _ +32 en en DET _ _ 33 det 33:det _ +33 minskning minskning NOUN _ _ 30 obl 30:obl:i _ +34 i i ADP _ _ 35 case 35:case _ +35 risken risk NOUN _ _ 33 nmod 33:conj:och _ +36 för för ADP _ _ 37 case 37:case _ +37 inbördeskrig inbördeskrig NOUN _ _ 35 nmod 35:nmod:för _ +38 med med ADP _ _ 41 case 41:case _ +39 cirka cirka ADV _ _ 40 advmod 40:advmod _ +40 1 1 NUM _ _ 41 nummod 41:nummod _ +41 % % NOUN _ _ 37 nmod 37:obl:med _ +42 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1823 +# text = Studien tolkade dessa tre faktorer som ställföreträdare för förtjänster som försakas genom revolt , och därför att lägre försakade förtjänster stimulerar revolt . +1 Studien studium NOUN _ _ 2 nsubj 2:nmod:poss _ +2 tolkade tolka VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 dessa denna DET _ _ 5 det 5:det _ +4 tre tre NUM _ _ 5 nummod 5:nummod _ +5 faktorer faktor NOUN _ _ 2 obj 2:nsubj _ +6 som som SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +7 ställföreträdare ställföreträdare NOUN _ _ 5 appos 5:nsubj _ +8 för för ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 förtjänster förtjänst NOUN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +10 som som PRON _ _ 11 nsubj:pass 11:mark _ +11 försakas försaka VERB _ _ 9 acl:relcl 9:nsubj:pass _ +12 genom genom ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 revolt revolt NOUN _ _ 11 obl 11:obl:för _ +14 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +15 och och CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +16 därför därför ADV _ _ 21 mark 21:advmod _ +17 att att SCONJ _ _ 16 fixed 16:fixed _ +18 lägre låg ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +19 försakade försaka ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 förtjänster förtjänst NOUN _ _ 21 nsubj 21:xcomp _ +21 stimulerar stimulera VERB _ _ 11 advcl 11:conj:och _ +22 revolt revolt NOUN _ _ 21 obj 21:amod _ +23 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1824 +# text = Uttryckt på ett annat sätt : unga män ( som utgör den stora majoriteten av stridande i inbördeskrig ) är mindre troliga att gå med i en revolt om de får utbildning eller har en trygg lön , och rimligen kan anta att de kommer att ha framgång i framtiden . +1 Uttryckt uttrycka ADJ _ _ 0 root 0:root _ +2 på på ADP _ _ 5 case 5:case _ +3 ett en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 annat annan ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 sätt sätt NOUN _ _ 1 obl 1:nmod:på _ +6 : : PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +7 unga ung ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 män man NOUN _ _ 22 nsubj 22:nsubj _ +9 ( ( PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 som som PRON _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +11 utgör utgöra VERB _ _ 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ +12 den en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 stora stor ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 majoriteten majoritet NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +15 av av ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 stridande strida ADJ _ _ 14 nmod 14:nmod:av _ +17 i i ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 inbördeskrig inbördeskrig NOUN _ _ 16 nmod 16:obl:i _ +19 ) ) PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +20 är vara AUX _ _ 22 cop 22:cop _ +21 mindre lite ADV _ _ 22 advmod 22:advmod _ +22 troliga trolig ADJ _ _ 1 conj 1:advcl _ +23 att att PART _ _ 24 mark 24:mark _ +24 gå gå VERB _ _ 22 csubj 22:csubj _ +25 med med ADP _ _ 24 advmod 24:compound:prt _ +26 i i ADP _ _ 28 case 28:cc _ +27 en en DET _ _ 28 det 28:det _ +28 revolt revolt NOUN _ _ 24 obl 24:obl:i _ +29 om om SCONJ _ _ 31 mark 31:mark _ +30 de de PRON _ _ 31 nsubj 31:nsubj _ +31 får få VERB _ _ 22 advcl 22:advcl:att _ +32 utbildning utbildning NOUN _ _ 31 obj 31:obj _ +33 eller eller CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ +34 har ha VERB _ _ 31 conj 31:conj:eller _ +35 en en DET _ _ 37 det 37:det _ +36 trygg trygg ADJ _ _ 37 amod 37:obj _ +37 lön lön NOUN _ _ 34 obj 34:obj _ +38 , , PUNCT _ _ 42 punct 42:punct _ +39 och och CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ +40 rimligen rimligen ADV _ _ 42 advmod 42:advmod _ +41 kan kunna AUX _ _ 42 aux 42:aux _ +42 anta anta VERB _ _ 34 conj 34:conj:och _ +43 att att SCONJ _ _ 47 mark 47:mark _ +44 de de PRON _ _ 47 nsubj 47:nsubj _ +45 kommer komma AUX _ _ 47 aux 47:aux _ +46 att att PART _ _ 47 mark 47:mark _ +47 ha ha VERB _ _ 42 ccomp 42:ccomp _ +48 framgång framgång NOUN _ _ 47 obj 47:obj _ +49 i i ADP _ _ 50 case 50:case _ +50 framtiden framtid NOUN _ _ 47 obl 47:obl:i _ +51 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1825 +# text = Låg inkomst per capita har föreslagits som en anledning till missnöje , som leder till beväpnat uppror . +1 Låg låg ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 inkomst inkomst NOUN _ _ 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ +3 per per ADP _ _ 4 case 4:nmod _ +4 capita capita NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:dla _ +5 har ha AUX _ _ 6 aux 6:aux _ +6 föreslagits föreslå VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 som som SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +8 en en DET _ _ 9 det 9:det _ +9 anledning anledning NOUN _ _ 6 xcomp 6:xcomp _ +10 till till ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 missnöje missnöje NOUN _ _ 6 obl 6:obl:till _ +12 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +13 som som PRON _ _ 14 nsubj 14:mark _ +14 leder leda VERB _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +15 till till ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 beväpnat beväpnad ADJ _ _ 17 amod 17:nsubj _ +17 uppror uppra NOUN _ _ 14 obl 14:obj _ +18 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1826 +# text = Dess garanti av friheter utlovade att lösa upp spänningar mellan samhällsgrupper och omvandla imperiet till en mer harmonisk plats . +1 Dess den PRON _ _ 2 nmod:poss 2:obj _ +2 garanti garanti NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +3 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 friheter frihet NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +5 utlovade utlova VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 att att PART _ _ 7 mark 7:mark _ +7 lösa lösa VERB _ _ 5 xcomp 5:advcl:att _ +8 upp upp ADV _ _ 7 compound:prt 7:compound:prt _ +9 spänningar spänning NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +10 mellan mellan ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 samhällsgrupper samhällsgrupp NOUN _ _ 9 nmod 9:obl:med _ +12 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +13 omvandla omvandla VERB _ _ 7 conj 7:conj:och _ +14 imperiet imperiet NOUN _ _ 13 obj 13:amod _ +15 till till ADP _ _ 19 case 19:case _ +16 en en DET _ _ 19 det 19:det _ +17 mer mycket ADV _ _ 18 advmod 18:advmod _ +18 harmonisk harmonisk ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 plats plats NOUN _ _ 13 obl 13:obl:till _ +20 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1827 +# text = Arabrevolten som började 1916 vände förloppet mot osmanerna på mellanösternfronten , där de inledningsvis verkade ha överhanden under de två första åren av kriget . +1 Arabrevolten arabrevolt NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 som som PRON _ _ 3 nsubj 3:mark _ +3 började börja VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +4 1916 1916 NUM _ _ 3 nummod 3:appos _ +5 vände vända VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 förloppet förlopp NOUN _ _ 5 obj 5:nsubj _ +7 mot mot ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 osmanerna osman NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:på _ +9 på på ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 mellanösternfronten mellanösternfront NOUN _ _ 5 obl 5:nmod:på _ +11 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +12 där där ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +13 de de PRON _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +14 inledningsvis inledningsvis ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +15 verkade verka VERB _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +16 ha ha VERB _ _ 15 xcomp 15:aux _ +17 överhanden överhanden ADV _ _ 16 advmod 16:aux _ +18 under under ADP _ _ 22 case 22:case _ +19 de en DET _ _ 22 det 22:det _ +20 två två NUM _ _ 22 nummod 22:nummod _ +21 första en ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 åren år NOUN _ _ 16 obl 16:obl:under _ +23 av av ADP _ _ 24 case 24:case _ +24 kriget krig NOUN _ _ 22 nmod 22:nmod:av _ +25 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:parataxis _ + +# sent_id = 1828 +# text = Den diskuterar särskilt i flera passager de socialt och kulturellt degenerativa effekter krig har på själva mänskligheten . +1 Den den PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 diskuterar diskutera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 särskilt särskilt ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 i i ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 flera flera ADJ _ _ 6 amod 6:det _ +6 passager passag NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +7 de en DET _ _ 12 det 12:det _ +8 socialt social ADV _ _ 12 amod 12:amod _ +9 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +10 kulturellt kulturell ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +11 degenerativa degenerativ ADJ _ _ 8 conj 8:amod _ +12 effekter effekt NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +13 krig krig NOUN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +14 har ha VERB _ _ 12 acl:relcl 12:nsubj _ +15 på på ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 själva själv ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 mänskligheten mänsklighet NOUN _ _ 14 obl 14:obj _ +18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1829 +# text = Den dominikanske prästen Heinrich Kramer var assistent till ärkebiskopen av Salzburg . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 dominikanske dominikansk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 prästen präst NOUN _ _ 4 nmod 4:flat _ +4 Heinrich Heinrich PROPN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +5 Kramer Kramer PROPN _ _ 4 flat:name 4:flat _ +6 var vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +7 assistent assistent NOUN _ _ 0 root 0:root _ +8 till till ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 ärkebiskopen ärkebiskop NOUN _ _ 7 obl 7:obl:till _ +10 av av ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 Salzburg Salzburg PROPN _ _ 9 nmod 9:nmod:av _ +12 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1830 +# text = 1538 varnade den spanska inkvisitionen sina medlemmar för att tro på allting som Malleus sade . +1 1538 1538 NUM _ _ 2 nummod 2:nummod _ +2 varnade varna VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 den en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 spanska spansk ADJ _ _ 5 amod 5:nsubj _ +5 inkvisitionen inkvisition NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +6 sina sig PRON _ _ 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ +7 medlemmar medlem NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +8 för för ADP _ _ 10 mark 10:mark _ +9 att att PART _ _ 10 mark 10:mark _ +10 tro tro VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +11 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 allting allting PRON _ _ 10 obl 10:nmod:på _ +13 som som PRON _ _ 15 obj 15:mark _ +14 Malleus Malleus PROPN _ _ 15 nsubj 15:nmod _ +15 sade säga VERB _ _ 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ +16 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1831 +# text = Tvångsdop stod i strid med den katolska kyrkans lag , och teoretiskt sett kunde alla som hade blivit tvingade till dop lagligen återgå till judendom . +1 Tvångsdop tvångsdop NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 stod stå VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 i i ADP _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 strid strid NOUN _ _ 3 fixed 3:cc _ +5 med med ADP _ _ 9 case 9:case _ +6 den en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 katolska katolsk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 kyrkans kyrka NOUN _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +9 lag lag NOUN _ _ 2 obl 2:obl:med _ +10 , , PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ +11 och och CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ +12 teoretiskt teoretisk ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +13 sett se ADJ _ _ 23 advcl 23:advmod _ +14 kunde kunna AUX _ _ 23 aux 23:ccomp _ +15 alla all PRON _ _ 23 nsubj 23:nsubj _ +16 som som PRON _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +17 hade ha AUX _ _ 18 aux 18:aux _ +18 blivit bli VERB _ _ 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ +19 tvingade tvinga ADJ _ _ 18 xcomp 18:xcomp _ +20 till till ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 dop dop NOUN _ _ 18 obl 18:obl:till _ +22 lagligen lagligen ADV _ _ 23 advmod 23:advmod _ +23 återgå återgå VERB _ _ 2 parataxis 2:nsubj _ +24 till till ADP _ _ 25 case 25:case _ +25 judendom judendom NOUN _ _ 23 obl 23:obl:till _ +26 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1832 +# text = " Spanien hade kastat ut sin Sefardiska befolkning 1492 ; många av dessa spanska judar lämnade Spanien för Portugal men blev så småningom till måltavlor där med . " +1 " " PROPN _ _ 4 nsubj 4:punct _ +2 Spanien Spanien PROPN _ _ 1 flat:name 1:punct _ +3 hade ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 kastat kasta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 ut ut ADV _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +6 sin sig PRON _ _ 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ +7 Sefardiska sefardisk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 befolkning befolkning NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +9 1492 1492 NUM _ _ 4 nummod 4:obj _ +10 ; ; PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +11 många mången PRON _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +12 av av ADP _ _ 15 case 15:case _ +13 dessa denna DET _ _ 15 det 15:det _ +14 spanska spansk ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 judar jud NOUN _ _ 11 nmod 11:amod _ +16 lämnade lämna VERB _ _ 4 parataxis 4:parataxis _ +17 Spanien Spanien PROPN _ _ 16 obj 16:obj _ +18 för för ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 Portugal Portugal PROPN _ _ 16 obl 16:obl:för _ +20 men men CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +21 blev bli VERB _ _ 16 conj 16:conj:eller _ +22 så så ADV _ _ 23 advmod 23:fixed _ +23 småningom småningom ADV _ _ 21 advmod 21:advmod _ +24 till till ADP _ _ 25 case 25:case _ +25 måltavlor måltavla NOUN _ _ 21 obl 21:obl:till _ +26 där där ADV _ _ 21 advmod 21:advmod _ +27 med med ADP _ _ 26 case 26:advmod _ +28 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +29 " " PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1833 +# text = Den makedoniska östra gränsen säkrades nu vid floden Nestus ( Mesta ) . +1 Den en DET _ _ 4 det 4:det _ +2 makedoniska makedonisk ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +3 östra östra ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 gränsen gräns NOUN _ _ 5 nsubj:pass 5:obl:i _ +5 säkrades säkra VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 nu nu ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +7 vid vid ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 floden flod NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod _ +9 Nestus nestus ADJ _ _ 5 obl 5:obl:vid _ +10 ( ( PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +11 Mesta mycken ADJ _ _ 9 appos 9:parataxis _ +12 ) ) PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +13 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1834 +# text = Filip marscherade sedan mot sina sydliga fiender . +1 Filip Filip PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 marscherade marschera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 sedan sedan ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 mot mot ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 sina sig PRON _ _ 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ +6 sydliga sydlig ADJ _ _ 7 amod 7:appos _ +7 fiender fiende NOUN _ _ 2 obl 2:obl:till _ +8 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1835 +# text = I Thessalien besegrade han sina fiender och vid år 352 hade han fast kontroll över denna region . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:cc _ +2 Thessalien Thessalien PROPN _ _ 3 obl 3:acl _ +3 besegrade besegra VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 han han PRON _ _ 3 nsubj 3:obj _ +5 sina sig PRON _ _ 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ +6 fiender fiende NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +7 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +8 vid vid ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 år år NOUN _ _ 10 nmod 10:nummod _ +10 352 352 NUM _ _ 11 obl 11:nsubj _ +11 hade ha VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +12 han han PRON _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +13 fast fast ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 kontroll kontroll NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +15 över över ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 denna denna DET _ _ 17 det 17:det _ +17 region region NOUN _ _ 11 obl 11:obl:obok:gen _ +18 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1836 +# text = Den makedoniska armén avancerade så långt som till passet vid Termopyle som delar Grekland i två delar , men den försökte inte att inta det eftersom det var starkt bevakat av en samlad styrka av atenare , spartaner och achaier . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 makedoniska makedonisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 armén arm NOUN _ _ 4 nsubj 4:appos _ +4 avancerade avancera VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 så så ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +6 långt långt ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +7 som som ADP _ _ 9 case 9:nsubj _ +8 till till ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 passet pass NOUN _ _ 4 obl 4:obl:till _ +10 vid vid ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 Termopyle Termopyle PROPN _ _ 4 obl 4:obl:vid _ +12 som som SCONJ _ _ 14 mark 14:nsubj _ +13 delar del NOUN _ _ 14 nmod 14:nsubj _ +14 Grekland Grekland PROPN _ _ 4 obl 4:advcl:att _ +15 i i ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 två två NUM _ _ 17 nummod 17:nummod _ +17 delar del NOUN _ _ 14 nmod 14:nmod:i _ +18 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +19 men men CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +20 den den PRON _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +21 försökte försöka VERB _ _ 4 conj 4:cc _ +22 inte inte PART _ _ 21 advmod 21:advmod _ +23 att att PART _ _ 24 mark 24:mark _ +24 inta inta VERB _ _ 21 xcomp 21:xcomp _ +25 det den PRON _ _ 24 obj 24:case _ +26 eftersom eftersom SCONJ _ _ 30 mark 30:mark _ +27 det den PRON _ _ 30 nsubj 30:nsubj:pass _ +28 var vara AUX _ _ 30 cop 30:cop _ +29 starkt stark ADV _ _ 30 advmod 30:advmod _ +30 bevakat bevakat ADJ _ _ 21 advcl 21:advcl:att _ +31 av av ADP _ _ 34 case 34:case _ +32 en en DET _ _ 34 det 34:det _ +33 samlad samla ADJ _ _ 34 amod 34:amod _ +34 styrka styrka NOUN _ _ 30 obl 30:nmod:av _ +35 av av ADP _ _ 36 case 36:case _ +36 atenare atenare NOUN _ _ 34 nmod 34:nmod:av _ +37 , , PUNCT _ _ 38 punct 38:punct _ +38 spartaner spartan NOUN _ _ 36 conj 36:appos _ +39 och och CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ +40 achaier achai NOUN _ _ 36 conj 36:conj:och _ +41 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:parataxis _ + +# sent_id = 1837 +# text = Efter att ha säkrat Makedoniens gränsregioner samlade Filip en stor makedonisk armé och marscherade djupt in i Trakien för en lång erövringskampanj . +1 Efter efter ADP _ _ 4 mark 4:mark _ +2 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +3 ha ha AUX _ _ 4 aux 4:xcomp _ +4 säkrat säkra VERB _ _ 7 advcl 7:acl _ +5 Makedoniens makedoni NOUN _ _ 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ +6 gränsregioner gränsregion NOUN _ _ 4 obj 4:appos _ +7 samlade samla VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 Filip Filip PROPN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +9 en en DET _ _ 12 det 12:det _ +10 stor stor ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +11 makedonisk makedonisk ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 armé armé NOUN _ _ 7 obj 7:nsubj _ +13 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +14 marscherade marscherad ADJ _ _ 12 amod 12:conj:och _ +15 djupt djup ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ +16 in in ADV _ _ 14 advmod 14:compound:prt _ +17 i i ADP _ _ 18 case 18:cc _ +18 Trakien Trakien PROPN _ _ 16 obl 16:cc _ +19 för för ADP _ _ 22 case 22:case _ +20 en en DET _ _ 22 det 22:det _ +21 lång lång ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 erövringskampanj erövringskampanj NOUN _ _ 7 obl 7:obl:för _ +23 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:obl:för _ + +# sent_id = 1838 +# text = Katarina av Ryssland var också väldigt nöjd . +1 Katarina Katarina PROPN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +2 av av ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 Ryssland Ryssland PROPN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +4 var vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +5 också också ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +6 väldigt väldig ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +7 nöjd nöjd ADJ _ _ 0 root 0:root _ +8 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1839 +# text = Genom hela kriget användes Pearl Harbor frekvent i amerikansk propaganda . +1 Genom genom ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 hela hel ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 kriget krig NOUN _ _ 4 obl 4:nsubj _ +4 användes använda VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 Pearl Pearl PROPN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ +6 Harbor Harbor PROPN _ _ 4 nsubj:pass 4:obj _ +7 frekvent frekvent ADV _ _ 4 advmod 4:xcomp _ +8 i i ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 amerikansk amerikansk ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 propaganda propaganda NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +11 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1840 +# text = Denna idealiserade vision av Romanov-monarkin förblindade honom för det faktiska tillståndet i hans land . +1 Denna denna DET _ _ 3 det 3:det _ +2 idealiserade idealiserad ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 vision vision NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 Romanov-monarkin romanov-monarki NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +6 förblindade förblindad ADJ _ _ 7 amod 7:obj _ +7 honom han PRON _ _ 3 nmod 3:nsubj _ +8 för för ADP _ _ 11 case 11:case _ +9 det en DET _ _ 11 det 11:det _ +10 faktiska faktisk ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 tillståndet tillstånd NOUN _ _ 6 obl 6:obl:för _ +12 i i ADP _ _ 14 case 14:cc _ +13 hans han PRON _ _ 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ +14 land land NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod:i _ +15 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1841 +# text = Det ryska imperiet var en anhopning av olika etniciteter som hade uppvisat betydande tecken på oenighet under åren före första världskriget . +1 Det en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 ryska rysk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 imperiet imperiet NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +4 var vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +5 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +6 anhopning anhopning NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 olika olik ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 etniciteter etnicitet NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +10 som som PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +11 hade ha AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +12 uppvisat uppvisa VERB _ _ 6 acl:relcl 6:nsubj _ +13 betydande betydande ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 tecken tecken NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +15 på på ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 oenighet oenighet NOUN _ _ 12 obl 12:nmod:på _ +17 under under ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 åren år NOUN _ _ 16 nmod 16:obl:under _ +19 före före ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 första en ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 världskriget världskrig NOUN _ _ 12 obl 12:obl:under _ +22 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:nmod:av _ + +# sent_id = 1842 +# text = Denna stadsstat uppkom under samma period som Sukhothai . +1 Denna denna DET _ _ 2 det 2:det _ +2 stadsstat stadsstat NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 uppkom uppkomma VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 under under ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 samma samma DET _ _ 6 det 6:det _ +6 period period NOUN _ _ 3 obl 3:obl:under _ +7 som som SCONJ _ _ 8 mark 8:iobj _ +8 Sukhothai Sukhothai PROPN _ _ 6 acl 6:nmod:jak _ +9 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1843 +# text = Denna kontakt med väst under 1500-talet ledde till en period av djupgående ekonomisk tillväxt då lukrativa handelsrutter bildades . +1 Denna denna DET _ _ 2 det 2:det _ +2 kontakt kontakt NOUN _ _ 7 nsubj 7:obl:med _ +3 med med ADP _ _ 4 case 4:fixed _ +4 väst väst NOUN _ _ 2 nmod 2:obl:med _ +5 under under ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 1500-talet 1500-tal NOUN _ _ 4 nmod 4:obl:i _ +7 ledde leda VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 till till ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 en en DET _ _ 10 det 10:det _ +10 period period NOUN _ _ 7 obl 7:obl:till _ +11 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +12 djupgående djupgående ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +13 ekonomisk ekonomisk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 tillväxt tillväxt NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:av _ +15 då då SCONJ _ _ 18 mark 18:advmod _ +16 lukrativa lukrativ ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 handelsrutter handelsrutt NOUN _ _ 18 nsubj:pass 18:nsubj _ +18 bildades bilda VERB _ _ 14 acl:relcl 14:advcl:att _ +19 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1844 +# text = Armén presterade väl i strid mot Kuba . +1 Armén arm NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 presterade prestera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 väl väl ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 i i ADP _ _ 2 advmod 2:advmod _ +5 strid strid NOUN _ _ 4 fixed 4:case _ +6 mot mot ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 Kuba Kuba PROPN _ _ 2 obl 2:nmod:av _ +8 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1845 +# text = Den var dock alltför inriktad på små utposter i väster och inte lika väl förberedd på en konflikt över havet . +1 Den den PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +3 dock dock ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +4 alltför alltför ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 inriktad inrikta ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 på på ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 små liten ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 utposter utpost NOUN _ _ 5 obl 5:nmod:på _ +9 i i ADP _ _ 5 advmod 5:obl:i _ +10 väster väster NOUN _ _ 9 fixed 9:fixed _ +11 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +12 inte inte PART _ _ 15 advmod 15:advmod _ +13 lika lika ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +14 väl väl ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +15 förberedd förberedd ADJ _ _ 5 conj 5:conj:och _ +16 på på ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 en en DET _ _ 18 det 18:cc _ +18 konflikt konflikt NOUN _ _ 15 obl 15:nmod:på _ +19 över över ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 havet hav NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:over _ +21 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1846 +# text = Den förlitade sig på frivilliga och statsmilistrupper , som mötte logistiska , träningsmässiga och livsmedelsrelaterade problem i uppställningsområdena i Florida . +1 Den den PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 förlitade förlita VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 sig sig PRON _ _ 2 obj 2:obj _ +4 på på ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 frivilliga frivillig ADJ _ _ 2 advmod 2:obl:på _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 statsmilistrupper statsmilistrupp NOUN _ _ 5 conj 5:conj:och _ +8 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +9 som som PRON _ _ 10 nsubj 10:mark _ +10 mötte möta VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +11 logistiska logistisk ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +12 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +13 träningsmässiga träningsmässig ADJ _ _ 11 conj 11:conj _ +14 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +15 livsmedelsrelaterade livsmedelsrelaterad ADJ _ _ 11 conj 11:conj:och _ +16 problem problem NOUN _ _ 10 obj 10:obj _ +17 i i ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 uppställningsområdena uppställningsområde NOUN _ _ 10 obl 10:obl:i _ +19 i i ADP _ _ 20 case 20:cc _ +20 Florida Florida PROPN _ _ 18 nmod 18:obl:i _ +21 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1847 +# text = Förenta staterna befriade Kuba ( efter en ockupation av USA:s armé ) . +1 Förenta Förenta PROPN _ _ 2 nmod 2:amod _ +2 staterna stat NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 befriade befriad ADJ _ _ 4 amod 4:nsubj _ +4 Kuba Kuba PROPN _ _ 2 nmod 2:nsubj _ +5 ( ( PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +6 efter efter ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 en en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 ockupation ockupation NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:av _ +9 av av ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 USA:s USA PROPN _ _ 11 nmod:poss 11:nmod _ +11 armé armé NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:av _ +12 ) ) PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +13 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1848 +# text = Enligt fredsavtalet överlät Spanien till Förenta staterna sina kolonier Puerto Rico , Guam och Filippinerna . +1 Enligt enligt ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 fredsavtalet fredsavtal NOUN _ _ 3 obl 3:nsubj _ +3 överlät överläta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 Spanien Spanien PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +5 till till ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 Förenta Förenta PROPN _ _ 4 nmod 4:obl:till _ +7 staterna stat NOUN _ _ 3 nsubj 3:obl:till _ +8 sina sig PRON _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +9 kolonier koloni NOUN _ _ 3 obj 3:obl:till _ +10 Puerto Puerto PROPN _ _ 11 nmod 11:flat _ +11 Rico Rico PROPN _ _ 3 obj 3:obl:till _ +12 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +13 Guam Guam PROPN _ _ 11 conj 11:conj _ +14 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +15 Filippinerna filippin NOUN _ _ 11 conj 11:conj:och _ +16 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1849 +# text = Offensiven mot den stora armé som Venedig anlitat påbörjades från Frankrike . 1563 hade Venedigs befolkning sjunkit till runt 168 000 personer . +1 Offensiven offensiv NOUN _ _ 17 nsubj 17:punct _ +2 mot mot ADP _ _ 5 case 5:case _ +3 den en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 stora stor ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 armé armé NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +6 som som PRON _ _ 8 obj 8:aux _ +7 Venedig Venedig PROPN _ _ 8 nsubj 8:obj _ +8 anlitat anlita VERB _ _ 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ +9 påbörjades påbörja VERB _ _ 8 xcomp 8:obl:för _ +10 från från ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 Frankrike Frankrike PROPN _ _ 9 obl 9:obl:från _ +12 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +13 1563 1563 NUM _ _ 17 nummod 17:obl:in _ +14 hade ha AUX _ _ 17 aux 17:xcomp _ +15 Venedigs Venedig PROPN _ _ 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ +16 befolkning befolkning NOUN _ _ 17 nsubj 17:obl:i _ +17 sjunkit sjunka VERB _ _ 0 root 0:root _ +18 till till ADP _ _ 22 case 22:case _ +19 runt runt ADV _ _ 20 advmod 20:advmod _ +20 168 168 NUM _ _ 21 nummod 21:nummod _ +21 000 000 NUM _ _ 22 nummod 22:nummod _ +22 personer person NOUN _ _ 17 obl 17:obl:till _ +23 . . PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ + +# sent_id = 1850 +# text = Utbildning under renässansen bestod mestadels av antik litteratur och historia eftersom det ansågs att klassikerna erbjöd moralisk instruktion och en intensiv förståelse för mänskligt beteende . +1 Utbildning utbildning NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 under under ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 renässansen renässans NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:för _ +4 bestod bestå VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 mestadels mestadel NOUN _ _ 4 nsubj 4:advmod _ +6 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 antik antik ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 litteratur litteratur NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 historia historia NOUN _ _ 8 conj 8:conj:och _ +11 eftersom eftersom SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +12 det den PRON _ _ 13 expl 13:nsubj:pass _ +13 ansågs anse VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +14 att att SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ +15 klassikerna klassik NOUN _ _ 16 nsubj 16:nmod:gen _ +16 erbjöd erbjuda VERB _ _ 13 csubj:pass 13:ccomp _ +17 moralisk moralisk ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 instruktion instruktion NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +19 och och CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ +20 en en DET _ _ 22 det 22:det _ +21 intensiv intensiv ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 förståelse förståelse NOUN _ _ 18 conj 18:conj:och _ +23 för för ADP _ _ 25 case 25:case _ +24 mänskligt mänsklig ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +25 beteende beteende NOUN _ _ 22 nmod 22:nmod:för _ +26 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1851 +# text = Det har dock gjorts omfattande statistisk analys av demografi- och befolkningsdata som inkluderar kvinnor , särskilt i sin barnafödande roll . +1 Det den PRON _ _ 4 expl 4:nsubj:pass _ +2 har ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 dock dock ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 gjorts göra VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 omfattande omfattande ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +6 statistisk statistisk ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 analys analys NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ +8 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 demografi- demografi NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 befolkningsdata befolkningsdata NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 som som PRON _ _ 13 nsubj 13:mark _ +13 inkluderar inkludera VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +14 kvinnor kvinna NOUN _ _ 13 obj 13:obj _ +15 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +16 särskilt särskilt ADV _ _ 20 advmod 20:advmod _ +17 i i ADP _ _ 20 case 20:case _ +18 sin sig PRON _ _ 20 nmod:poss 20:det _ +19 barnafödande barnafödande ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 roll roll NOUN _ _ 4 obl 4:advmod _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1852 +# text = Det mesta av informationen om perioden kommer från begravningsplatser och det gravgods som påträffats i dem . +1 Det en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 mesta mycken ADJ _ _ 7 nsubj 7:nmod:av _ +3 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 informationen information NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +5 om om ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 perioden period NOUN _ _ 4 nmod 4:nsubj:pass _ +7 kommer komma VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 från från ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 begravningsplatser begravningsplats NOUN _ _ 7 obl 7:advmod _ +10 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +11 det en DET _ _ 12 det 12:det _ +12 gravgods gravgod NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +13 som som PRON _ _ 14 nsubj:pass 14:mark _ +14 påträffats påträffa VERB _ _ 12 acl:relcl 12:advcl:att _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:advmod _ +16 dem de PRON _ _ 14 obl 14:obl:i _ +17 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1853 +# text = Vid den här tiden bodde endast runt fyrtio familjer där med mängder av god jordbruksmark och bete för boskap . +1 Vid vid ADP _ _ 4 case 4:case _ +2 den en DET _ _ 4 det 4:det _ +3 här här ADV _ _ 2 fixed 2:fixed _ +4 tiden tid NOUN _ _ 5 obl 5:obl:i _ +5 bodde böda VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 endast endast ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +7 runt runt ADV _ _ 8 advmod 8:case _ +8 fyrtio fyrtio NUM _ _ 9 nummod 9:nummod _ +9 familjer familj NOUN _ _ 5 nsubj 5:obl:vid _ +10 där där ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +11 med med ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 mängder mängd NOUN _ _ 5 obl 5:obl:med _ +13 av av ADP _ _ 15 case 15:case _ +14 god god ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 jordbruksmark jordbruksmark NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +16 och och CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ +17 bete bete NOUN _ _ 15 conj 15:conj:och _ +18 för för ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 boskap boskap NOUN _ _ 17 nmod 17:obl:för _ +20 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1854 +# text = Allt eftersom Grekland skickade ut kolonier västerut mot Sicilien och Italien ( Pithekussa , Kyme ) spreds inflytandet av deras nya alfabet längre . +1 Allt all PRON _ _ 17 nsubj:pass 17:parataxis _ +2 eftersom eftersom SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ +3 Grekland Grekland PROPN _ _ 4 nsubj 4:obl:i _ +4 skickade skicka VERB _ _ 17 advcl 17:nummod _ +5 ut ut ADV _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +6 kolonier koloni NOUN _ _ 4 obj 4:acl _ +7 västerut västerut ADV _ _ 4 advmod 4:compound:prt _ +8 mot mot ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 Sicilien Sicilien PROPN _ _ 4 obl 4:obl:vid _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 Italien Italien PROPN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 ( ( PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +13 Pithekussa Pithekussa PROPN _ _ 4 appos 4:parataxis _ +14 , , PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +15 Kyme Kyme PROPN _ _ 13 conj 13:conj _ +16 ) ) PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +17 spreds sprida VERB _ _ 0 root 0:root _ +18 inflytandet inflytande NOUN _ _ 17 nsubj:pass 17:nsubj _ +19 av av ADP _ _ 22 case 22:case _ +20 deras de PRON _ _ 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ +21 nya ny ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 alfabet alfab NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:av _ +23 längre länge ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +24 . . PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ + +# sent_id = 1855 +# text = Bananer och pisanger , vilka först kultiverades i Sydostasien , mest troligt Papua Nya Guinea , återkultiverades i Afrika möjligen så tidigt som för 5 000 år sedan . +1 Bananer banan NOUN _ _ 17 nsubj:pass 17:appos _ +2 och och CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ +3 pisanger pisang NOUN _ _ 1 conj 1:conj:och _ +4 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +5 vilka vilken PRON _ _ 7 nsubj:pass 7:mark _ +6 först först ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +7 kultiverades kultivera VERB _ _ 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ +8 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 Sydostasien Sydostasien PROPN _ _ 7 obl 7:obl:i _ +10 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +11 mest mycket ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +12 troligt trolig ADJ _ _ 13 amod 13:advmod _ +13 Papua Papua PROPN _ _ 7 obl 7:appos _ +14 Nya ny ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 Guinea Guinea PROPN _ _ 13 nmod 13:nmod _ +16 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:appos _ +17 återkultiverades återkultivera VERB _ _ 0 root 0:root _ +18 i i ADP _ _ 19 case 19:cc _ +19 Afrika Afrika PROPN _ _ 17 obl 17:obl:i _ +20 möjligen möjligen ADV _ _ 22 advmod 22:advmod _ +21 så så ADV _ _ 22 advmod 22:advmod _ +22 tidigt tidig ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +23 som som ADP _ _ 27 mark 27:obl:för _ +24 för för ADP _ _ 27 case 27:case _ +25 5 5 NUM _ _ 27 nummod 27:nummod _ +26 000 000 NUM _ _ 27 nummod 27:nummod _ +27 år år NOUN _ _ 17 obl 17:obl:för _ +28 sedan sedan ADV _ _ 24 fixed 24:case _ +29 . . PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ + +# sent_id = 1856 +# text = Förutom att vara en direkt källa till livsmedel kunde vissa djur tillhandahålla läder , ull , hudar och gödsel . +1 Förutom förutom ADP _ _ 6 mark 6:mark _ +2 att att PART _ _ 6 mark 6:mark _ +3 vara vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +4 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 direkt direkt ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 källa källa NOUN _ _ 12 advcl 12:obl:i _ +7 till till ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 livsmedel livsmedel NOUN _ _ 6 obl 6:obl:till _ +9 kunde kunna AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +10 vissa viss ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 djur djur NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +12 tillhandahålla tillhandahålla VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 läder läder NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +14 , , PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +15 ull ull NOUN _ _ 13 conj 13:vocative _ +16 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +17 hudar hud NOUN _ _ 13 conj 13:conj _ +18 och och CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +19 gödsel gödsel NOUN _ _ 13 conj 13:conj:och _ +20 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1857 +# text = En fundamental förändring av arbetsprinciper orsakades av skotten James Watt . +1 En en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 fundamental fundamental ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 förändring förändring NOUN _ _ 6 nsubj:pass 6:obl:i _ +4 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 arbetsprinciper arbetsprincip NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +6 orsakades orsaka VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 skotten skott NOUN _ _ 9 nmod 9:flat _ +9 James James PROPN _ _ 6 obl:agent 6:nmod:av _ +10 Watt Watt PROPN _ _ 9 flat:name 9:flat _ +11 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1858 +# text = Den industriella revolutionen skapade en efterfrågan på metalldelar för användning i maskiner . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 industriella industriell ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 revolutionen revolution NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 skapade skapa VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +6 efterfrågan efterfrågan NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +7 på på ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 metalldelar metalldel NOUN _ _ 4 obl 4:obl:på _ +9 för för ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 användning användning NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:för _ +11 i i ADP _ _ 12 case 12:cc _ +12 maskiner maskin NOUN _ _ 10 nmod 10:obl:i _ +13 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1859 +# text = Under det andra messeniska kriget etablerade sig Sparta som en lokal makt i Peleponnesos och resten av Grekland . +1 Under under ADP _ _ 5 case 5:case _ +2 det en DET _ _ 5 det 5:det _ +3 andra annan ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +4 messeniska messenisk ADJ _ _ 5 amod 5:nsubj _ +5 kriget krig NOUN _ _ 6 obl 6:nsubj _ +6 etablerade etablera ADJ _ _ 0 root 0:root _ +7 sig sig PRON _ _ 6 obl 6:obj _ +8 Sparta Sparta PROPN _ _ 6 nsubj 6:obj _ +9 som som SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +10 en en DET _ _ 11 det 11:cc _ +11 lokal lokal NOUN _ _ 12 nmod 12:amod _ +12 makt makt NOUN _ _ 6 xcomp 6:xcomp _ +13 i i ADP _ _ 14 case 14:cc _ +14 Peleponnesos peleponnesa NOUN _ _ 12 nmod 12:obl:i _ +15 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +16 resten rest NOUN _ _ 12 conj 12:obl:i _ +17 av av ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 Grekland Grekland PROPN _ _ 16 nmod 16:nmod:av _ +19 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1860 +# text = Ford T utropades till den mest inflytelserika bilen under 1900-talet vid de internationella +1 Ford Ford PROPN _ _ 3 nsubj:pass 3:nsubj _ +2 T T PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 utropades utropa VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 till till ADP _ _ 8 case 8:case _ +5 den en DET _ _ 8 det 8:det _ +6 mest mycket ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +7 inflytelserika inflytelserik ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 bilen bil NOUN _ _ 3 obl 3:obl:till _ +9 under under ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 1900-talet 1900-tal NOUN _ _ 3 obl 3:obl:under _ +11 vid vid ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 de en DET _ _ 13 det 13:det _ +13 internationella internationell ADJ _ _ 3 obl 3:obl:vid _ + +# sent_id = 1861 +# text = Car of the Century-utmärkelserna . +1 Car car NOUN _ _ 2 amod 2:case _ +2 of of NOUN _ _ 3 nmod 3:case _ +3 the the NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 Century-utmärkelserna century-utmärkelse NOUN _ _ 3 nmod 3:det _ +5 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1862 +# text = Framgången för American Motors storleksmässigt kompakta +1 Framgången framgång NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 för för ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 American American PROPN _ _ 6 obl:agent 6:nsubj _ +4 Motors Motors PROPN _ _ 3 flat:name 3:compound _ +5 storleksmässigt storleksmässig ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +6 kompakta kompakt ADJ _ _ 1 nmod 1:nmod:för _ + +# sent_id = 1863 +# text = Rambler sporrade GM och Ford att introducera sina egna storleksminskade bilar 1960 . +1 Rambler Rambler PROPN _ _ 2 nsubj 2:amod _ +2 sporrade sporra VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 GM GM PROPN _ _ 2 nsubj 2:acl _ +4 och och CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ +5 Ford Ford PROPN _ _ 3 conj 3:conj:och _ +6 att att PART _ _ 7 mark 7:mark _ +7 introducera introducera VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +8 sina sig PRON _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +9 egna egen ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +10 storleksminskade storleksminskad ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 bilar bil NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +12 1960 1960 NUM _ _ 11 nummod 11:nummod _ +13 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1864 +# text = Denna konvention är bara något avslappnad i modern tid och nu är det fortfarande inte tillrådligt att mellan vänner använda förnamnet , men användning av familjenamnet är fortfarande vanligt . +1 Denna denna DET _ _ 2 det 2:det _ +2 konvention konvention NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +3 är vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +4 bara bara ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +5 något någon ADV _ _ 6 advmod 6:det _ +6 avslappnad avslappnad ADJ _ _ 0 root 0:root _ +7 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 modern modern ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 tid tid NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +10 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +11 nu nu ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ +12 är vara AUX _ _ 16 cop 16:advmod _ +13 det den PRON _ _ 16 expl 16:nsubj _ +14 fortfarande fortfarande ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ +15 inte inte PART _ _ 16 advmod 16:advmod _ +16 tillrådligt tillrådlig ADJ _ _ 6 conj 6:conj:och _ +17 att att PART _ _ 20 mark 20:mark _ +18 mellan mellan ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 vänner vann NOUN _ _ 20 obl 20:nsubj _ +20 använda använda VERB _ _ 16 csubj 16:advcl:att _ +21 förnamnet förnamn NOUN _ _ 20 obj 20:obj _ +22 , , PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ +23 men men CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ +24 användning användning NOUN _ _ 29 nsubj 29:nsubj _ +25 av av ADP _ _ 26 case 26:case _ +26 familjenamnet familjenamn NOUN _ _ 24 nmod 24:nmod:av _ +27 är vara AUX _ _ 29 cop 29:cop _ +28 fortfarande fortfarande ADV _ _ 29 advmod 29:advmod _ +29 vanligt vanlig ADJ _ _ 16 conj 16:parataxis _ +30 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1865 +# text = I fallet med kejsarfamiljen anses det extremt olämpligt att använda förnamnet . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 fallet fall NOUN _ _ 5 obl 5:obl:för _ +3 med med ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 kejsarfamiljen kejsarfamilj NOUN _ _ 2 nmod 2:obl:med _ +5 anses anse VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 det den PRON _ _ 5 expl 5:aux _ +7 extremt extrem ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 olämpligt olämplig ADJ _ _ 5 xcomp 5:xcomp _ +9 att att PART _ _ 10 mark 10:mark _ +10 använda använda VERB _ _ 5 advcl 5:aux _ +11 förnamnet förnamn NOUN _ _ 10 obj 10:obj _ +12 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1866 +# text = Sedan kejsar Meiji har det varit sedvänja att ha en era per kejsare och att byta namn på varje kejsare efter hans död med namnet på den era som han styrde över . +1 Sedan sedan ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 kejsar kejsar PROPN _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +3 Meiji Meiji PROPN _ _ 7 obl 7:nsubj _ +4 har ha AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +5 det den PRON _ _ 7 expl 7:nsubj _ +6 varit vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +7 sedvänja sedvänja NOUN _ _ 0 root 0:root _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 ha ha VERB _ _ 7 csubj 7:aux _ +10 en en DET _ _ 11 det 11:cc _ +11 era era NOUN _ _ 9 obj 9:conj:en _ +12 per per ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 kejsare kejsare NOUN _ _ 9 obl 9:obl:för _ +14 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +15 att att PART _ _ 16 mark 16:mark _ +16 byta byta VERB _ _ 9 conj 9:advcl:att _ +17 namn namn NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +18 på på ADP _ _ 20 case 20:case _ +19 varje varje DET _ _ 20 det 20:det _ +20 kejsare kejsare NOUN _ _ 16 obl 16:nmod:på _ +21 efter efter ADP _ _ 23 case 23:case _ +22 hans han PRON _ _ 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ +23 död död NOUN _ _ 20 nmod 20:compound _ +24 med med ADP _ _ 25 case 25:case _ +25 namnet namn NOUN _ _ 16 obl 16:obl:med _ +26 på på ADP _ _ 28 case 28:case _ +27 den en DET _ _ 28 det 28:det _ +28 era era NOUN _ _ 25 nmod 25:nmod:på _ +29 som som PRON _ _ 31 obl 31:mark _ +30 han han PRON _ _ 31 nsubj 31:nsubj _ +31 styrde styra VERB _ _ 28 nmod 28:acl:relcl _ +32 över över ADP _ _ 31 compound:prt 31:advmod _ +33 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1867 +# text = Före kejsar Meiji byttes namnen på erorna mer frekvent och de postuma namnen för kejsarna valdes på ett annat sätt . +1 Före före ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 kejsar kejsar PROPN _ _ 3 nmod 3:obl _ +3 Meiji Meiji PROPN _ _ 4 obl 4:obl:in _ +4 byttes byta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 namnen namn NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ +6 på på ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 erorna ero NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:på _ +8 mer mycket ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +9 frekvent frekvent ADV _ _ 4 advmod 4:compound:prt _ +10 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +11 de en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 postuma postum ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 namnen namn NOUN _ _ 16 nsubj:pass 16:nsubj _ +14 för för ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 kejsarna kejse NOUN _ _ 13 nmod 13:nmod:för _ +16 valdes välja VERB _ _ 4 conj 4:obl:för _ +17 på på ADP _ _ 20 case 20:case _ +18 ett en DET _ _ 20 det 20:det _ +19 annat annan ADJ _ _ 20 amod 20:det _ +20 sätt sätt NOUN _ _ 16 obl 16:obl:på _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1868 +# text = Utanför Japan , med början med kejsar Shōwa , har kejsarna ofta omtalats med sina förnamn , både medan de lever och postumt . +1 Utanför utanför ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 Japan Japan PROPN _ _ 13 obl 13:nsubj _ +3 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +4 med med ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 början början NOUN _ _ 2 conj 2:parataxis _ +6 med med ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 kejsar kejsar PROPN _ _ 5 nmod 5:obl:med _ +8 Shōwa Shōwa PROPN _ _ 7 flat:name 7:nmod:poss _ +9 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +10 har ha AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +11 kejsarna kejse NOUN _ _ 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ +12 ofta ofta ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +13 omtalats omtala VERB _ _ 0 root 0:root _ +14 med med ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 sina sig PRON _ _ 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ +16 förnamn förnamn NOUN _ _ 13 obl 13:obl:med _ +17 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +18 både både CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +19 medan medan SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ +20 de de PRON _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +21 lever leva VERB _ _ 13 advcl 13:advcl:nes _ +22 och och CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ +23 postumt postumt NOUN _ _ 21 conj 21:conj:och _ +24 . . PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ + +# sent_id = 1869 +# text = I Asien och Stilla havet dödades mellan 3 miljoner och mer än 10 miljoner civila , mestadels kineser ( uppskattningsvis 7,5 miljoner ) , av de japanska ockupationsmakterna . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 Asien Asien PROPN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +3 och och CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ +4 Stilla stilla ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 havet hav NOUN _ _ 2 conj 2:conj:och _ +6 dödades döda VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 mellan mellan ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 3 3 NUM _ _ 9 nummod 9:nummod _ +9 miljoner miljon NOUN _ _ 6 obl 6:obl:till _ +10 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +11 mer mycket ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +12 än än ADP _ _ 11 fixed 11:fixed _ +13 10 10 NUM _ _ 14 nummod 14:nummod _ +14 miljoner miljon NOUN _ _ 15 nmod 15:nummod _ +15 civila civil ADJ _ _ 6 xcomp 6:obl:till _ +16 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +17 mestadels mestadel NOUN _ _ 18 nmod 18:advmod _ +18 kineser kines NOUN _ _ 6 conj 6:appos _ +19 ( ( PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +20 uppskattningsvis uppskattningsvis ADV _ _ 21 advmod 21:advmod _ +21 7,5 7,5 NUM _ _ 22 nummod 22:nummod _ +22 miljoner miljon NOUN _ _ 18 appos 18:appos _ +23 ) ) PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +24 , , PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ +25 av av ADP _ _ 28 case 28:case _ +26 de en DET _ _ 28 det 28:det _ +27 japanska japansk ADJ _ _ 28 amod 28:amod _ +28 ockupationsmakterna ockupationsmakt NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:av _ +29 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1870 +# text = I Europa hade de allierade före krigsutbrottet betydande övertag både vad gäller befolkning och ekonomi . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:cc _ +2 Europa Europa PROPN _ _ 3 obl 3:nsubj _ +3 hade ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 de de PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +5 allierade alliera ADJ _ _ 3 xcomp 3:nsubj _ +6 före före ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 krigsutbrottet krigsutbrott NOUN _ _ 8 obl 8:acl _ +8 betydande betydande ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 övertag övertag NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +10 både både CCONJ _ _ 11 cc 11:advmod:emph _ +11 vad vad PRON _ _ 12 obj 12:nsubj _ +12 gäller gälla VERB _ _ 3 parataxis 3:xcomp _ +13 befolkning befolkning NOUN _ _ 12 obj 12:case _ +14 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +15 ekonomi ekonomi NOUN _ _ 13 conj 13:conj:och _ +16 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1871 +# text = Krigföring på land förändrades från de statiska frontlinjerna i Första världskriget till ökad mobilitet och kombinerade vapen . +1 Krigföring krigföring NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ +2 på på ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 land land NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:på _ +4 förändrades förändra VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 från från ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 de en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 statiska statisk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 frontlinjerna frontlinje NOUN _ _ 4 obl 4:obl:från _ +9 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 Första en ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 världskriget världskrig NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +12 till till ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 ökad öka ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 mobilitet mobilitet NOUN _ _ 4 obl 4:obl:till _ +15 och och CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ +16 kombinerade kombinera ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 vapen vapen NOUN _ _ 14 conj 14:conj:och _ +18 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1872 +# text = Brittiska kavalleritrupper erhöll också utmärkt träning i fäktning till häst . +1 Brittiska brittisk ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 kavalleritrupper kavalleritrupp NOUN _ _ 3 nsubj 3:obl:för _ +3 erhöll erhålla VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 också också ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 utmärkt utmärkt ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 träning träning NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +7 i i ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 fäktning fäktning NOUN _ _ 6 nmod 6:obl:i _ +9 till till ADP _ _ 10 case 10:fixed _ +10 häst häst NOUN _ _ 3 obl 3:advmod _ +11 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1873 +# text = Vissa historiker , som Chandler och Weller , hävdar att det brittiska tunga kavalleriet förstördes som en praktisk kraft efter deras första episka anfall . +1 Vissa viss ADJ _ _ 2 amod 2:det _ +2 historiker historik NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +3 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +4 som som PRON _ _ 5 nmod 5:flat _ +5 Chandler Chandler PROPN _ _ 2 appos 2:acl:relcl _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 Weller Weller PROPN _ _ 5 conj 5:conj:och _ +8 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +9 hävdar hävda VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 att att SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ +11 det en DET _ _ 14 det 14:det _ +12 brittiska brittisk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +13 tunga tung ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 kavalleriet kavalleri NOUN _ _ 15 nsubj:pass 15:obl:för _ +15 förstördes förstöra VERB _ _ 9 ccomp 9:ccomp _ +16 som som SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ +17 en en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 praktisk praktisk ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 kraft kraft NOUN _ _ 15 xcomp 15:xcomp _ +20 efter efter ADP _ _ 24 case 24:case _ +21 deras de PRON _ _ 24 nmod:poss 24:nmod:poss _ +22 första en ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +23 episka episk ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +24 anfall anfall NOUN _ _ 15 obl 15:obl:för _ +25 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1874 +# text = Enligt en genetikstudie på autosomala data om romer är källan för sydasiatiskt ursprung hos romer nordvästra Indien . +1 Enligt enligt ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 en en DET _ _ 3 det 3:cc _ +3 genetikstudie genetikstudie NOUN _ _ 9 obl 9:advcl:om _ +4 på på ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 autosomala autosomal ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 data data NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:på _ +7 om om ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 romer romer NOUN _ _ 6 nmod 6:nsubj _ +9 är vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +10 källan källa NOUN _ _ 9 nsubj 9:cop _ +11 för för ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 sydasiatiskt sydasiatisk ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 ursprung ursprung NOUN _ _ 10 nmod 10:obl:för _ +14 hos hos ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 romer romer NOUN _ _ 13 nmod 13:nmod:av _ +16 nordvästra nordvästra ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 Indien Indien PROPN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +18 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1875 +# text = Förklaringar av musikens ursprung beror på hur musik definieras . +1 Förklaringar förklaring NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +3 musikens musik NOUN _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ +4 ursprung ursprung NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +5 beror bero VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 på på ADP _ _ 9 mark 9:mark _ +7 hur hur ADV _ _ 9 advmod 9:mark _ +8 musik musik NOUN _ _ 9 nsubj:pass 9:obj _ +9 definieras definiera VERB _ _ 5 advcl 5:ccomp _ +10 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1876 +# text = Hos människor är både hanar och honor ivriga sångare och att skapa musik är främst en gemensam aktivitet . +1 Hos hos ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 människor människa NOUN _ _ 9 obl 9:nsubj _ +3 är vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +4 både både CCONJ _ _ 5 cc 5:advmod:emph _ +5 hanar hane NOUN _ _ 9 nsubj 9:conj:och _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 honor hona NOUN _ _ 5 conj 5:conj:och _ +8 ivriga ivrig ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 sångare sångare NOUN _ _ 0 root 0:root _ +10 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 skapa skapa VERB _ _ 9 conj 9:conj:och _ +13 musik musik NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +14 är vara AUX _ _ 18 cop 18:cop _ +15 främst främst ADV _ _ 18 advmod 18:advmod _ +16 en en DET _ _ 18 det 18:det _ +17 gemensam gemensam ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 aktivitet aktivitet NOUN _ _ 9 parataxis 9:nsubj _ +19 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1877 +# text = 1839 fann sig +1 1839 1839 NUM _ _ 2 nummod 2:nsubj _ +2 fann finna VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 sig sig PRON _ _ 2 obj 2:obj _ + +# sent_id = 1878 +# text = Kina utkämpa det Första opiumkriget med Storbritannien efter att guvernörgeneralen av Hunan och Hubei , Lin Zexu , förbjudit utrikeshandeln med opium . +1 Kina Kina PROPN _ _ 2 nsubj 2:obl:i _ +2 utkämpa utkämpa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 det en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 Första en ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 opiumkriget opiumkrig NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 med med ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 Storbritannien Storbritannien PROPN _ _ 2 obl 2:obl:med _ +8 efter efter ADP _ _ 19 mark 19:mark _ +9 att att SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ +10 guvernörgeneralen guvernörgeneral NOUN _ _ 19 nsubj 19:obl:i _ +11 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 Hunan Hunan PROPN _ _ 10 nmod 10:nmod:av _ +13 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +14 Hubei Hubei PROPN _ _ 12 conj 12:conj:and _ +15 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +16 Lin Lin PROPN _ _ 10 appos 10:appos _ +17 Zexu Zexu PROPN _ _ 16 flat:name 16:flat _ +18 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +19 förbjudit förbjuda VERB _ _ 2 conj 2:advcl:att _ +20 utrikeshandeln utrikeshandel NOUN _ _ 19 obj 19:obj _ +21 med med ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 opium opium PROPN _ _ 19 obl 19:obl:med _ +23 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1879 +# text = Kina besegrades och 1842 gick de med på villkoren i Nankingfördraget . +1 Kina Kina PROPN _ _ 2 nsubj:pass 2:nmod _ +2 besegrades besegra VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 och och CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ +4 1842 1842 NUM _ _ 5 obl 5:obl:dzięki _ +5 gick gå VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +6 de de PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +7 med med ADP _ _ 5 compound:prt 5:compound:prt _ +8 på på ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 villkoren villkor NOUN _ _ 5 obl 5:obl:på _ +10 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 Nankingfördraget nankingfördrag NOUN _ _ 9 nmod 9:obl:i _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1880 +# text = Ön Hong Kong överläts åt Storbritannien och vissa hamnar , inklusive Shanghai och Guangzhou , öppnades för brittisk handel och residens . +1 Ön ön NOUN _ _ 2 nmod 2:compound _ +2 Hong Hong PROPN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ +3 Kong Kong PROPN _ _ 2 flat:name 2:flat _ +4 överläts överläta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 åt åt ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 Storbritannien Storbritannien PROPN _ _ 4 obl 4:obl:för _ +7 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +8 vissa vissa PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +9 hamnar hamna VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +10 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +11 inklusive inklusive ADP _ _ 12 case 12:cc _ +12 Shanghai Shanghai PROPN _ _ 9 obl 9:parataxis _ +13 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +14 Guangzhou Guangzhou PROPN _ _ 12 conj 12:conj:och _ +15 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +16 öppnades öppna VERB _ _ 9 conj 9:nsubj:pass _ +17 för för ADP _ _ 19 case 19:case _ +18 brittisk brittisk ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 handel handel NOUN _ _ 16 obl 16:obl:för _ +20 och och CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +21 residens resid NOUN _ _ 19 conj 19:conj:och _ +22 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1881 +# text = " 1856 bröt det Andra opiumkriget ut ; kineserna besegrades igen och tvingades till villkoren i Tientsinfördraget 1858 och Pekingkonventionen 1860 . " +1 " " NOUN _ _ 2 nmod 2:punct _ +2 1856 1856 NUM _ _ 3 obl 3:nummod _ +3 bröt bryta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 det en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 Andra annan ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 opiumkriget opiumkrig NOUN _ _ 3 obj 3:nsubj _ +7 ut ut ADV _ _ 3 advmod 3:compound:prt _ +8 ; ; PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +9 kineserna kines NOUN _ _ 10 nsubj:pass 10:nmod:gen _ +10 besegrades besegra VERB _ _ 3 parataxis 3:parataxis _ +11 igen igen ADV _ _ 10 compound:prt 10:advmod _ +12 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +13 tvingades tvinga VERB _ _ 10 conj 10:conj:och _ +14 till till ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 villkoren villkor NOUN _ _ 13 obl 13:obl:till _ +16 i i ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 Tientsinfördraget tientsinfördrag NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod _ +18 1858 1858 NUM _ _ 15 nmod 15:obl:i _ +19 och och CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +20 Pekingkonventionen pekingkonvention NOUN _ _ 21 nmod 21:nmod _ +21 1860 1860 NUM _ _ 10 conj 10:obl:i _ +22 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +23 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1882 +# text = Fördraget öppnade nya hamnar för handel och tillät utlänningar att resa i inlandet . +1 Fördraget fördrag NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 öppnade öppna VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 nya ny ADJ _ _ 2 nsubj 2:conj:och _ +4 hamnar hamna VERB _ _ 2 xcomp 2:amod _ +5 för för ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 handel handel NOUN _ _ 4 obl 4:obl:för _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 tillät tilläta VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +9 utlänningar utlänning NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 resa resa VERB _ _ 8 advcl 8:advcl:att _ +12 i i ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 inlandet inlande NOUN _ _ 11 obl 11:conj:och _ +14 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1883 +# text = Lamarr följde med Mandl till affärsmöten där han konfererade med vetenskapsmän och andra yrkespersoner med inblandning i militärteknik . +1 Lamarr Lamarr PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 följde följa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 med med ADP _ _ 6 case 6:obl:till _ +4 Mandl mandl NOUN _ _ 3 fixed 3:case _ +5 till till ADP _ _ 3 fixed 3:case _ +6 affärsmöten affärsmöt NOUN _ _ 2 obl 2:obl:till _ +7 där där ADV _ _ 9 advmod 9:obl:na _ +8 han han PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +9 konfererade konfererad ADJ _ _ 6 acl:relcl 6:nsubj _ +10 med med ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 vetenskapsmän vetenskapsman NOUN _ _ 9 obl 9:obl:med _ +12 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +13 andra annan ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 yrkespersoner yrkesperson NOUN _ _ 11 conj 11:conj:och _ +15 med med ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 inblandning inblandning NOUN _ _ 14 nmod 14:obl:med _ +17 i i ADP _ _ 18 case 18:cc _ +18 militärteknik militärteknik NOUN _ _ 16 obl 16:obl:i _ +19 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:obl:med _ + +# sent_id = 1884 +# text = Lamarrs tidigaste uppfinningar inkluderar ett förbättrat trafikljus och en tablett som löses upp i vatten för att bilda en kolsyrad dryck . +1 Lamarrs lam NOUN _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +2 tidigaste tidig ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 uppfinningar uppfinning NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 inkluderar inkludera VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 ett en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 förbättrat förbättrad ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 trafikljus trafikljus NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +8 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +9 en en DET _ _ 10 det 10:det _ +10 tablett tablett NOUN _ _ 7 conj 7:conj:och _ +11 som som PRON _ _ 12 nsubj:pass 12:mark _ +12 löses lösa VERB _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +13 upp upp ADV _ _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ +14 i i ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 vatten vatten NOUN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +16 för för ADP _ _ 18 mark 18:mark _ +17 att att PART _ _ 18 mark 18:mark _ +18 bilda bilda VERB _ _ 12 advcl 12:advcl:att _ +19 en en DET _ _ 21 det 21:det _ +20 kolsyrad kolsyrad ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 dryck dryck NOUN _ _ 18 obj 18:obj _ +22 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:obl:för _ + +# sent_id = 1885 +# text = Hon erbjöds flera manus , TV-reklamer och scenprojekt , men inget fångade hennes intresse . +1 Hon hon PRON _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 erbjöds erbjuda VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 flera flera ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 manus manus NOUN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ +5 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +6 TV-reklamer tv-reklam NOUN _ _ 4 conj 4:conj _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 scenprojekt scenprojekt NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +9 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +10 men men CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +11 inget ingen PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +12 fångade fånga VERB _ _ 2 conj 2:conj:eller _ +13 hennes hon PRON _ _ 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ +14 intresse intresse NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +15 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1886 +# text = Josef Darnand som blev SS-officer och ledde de paramilitära +1 Josef Josef PROPN _ _ 0 root 0:root _ +2 Darnand darnand NOUN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 som som PRON _ _ 4 nsubj 4:aux _ +4 blev bli VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +5 SS-officer SS-officer PROPN _ _ 4 xcomp 4:xcomp _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 ledde leda VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +8 de en DET _ _ 9 det 9:det _ +9 paramilitära paramilitär ADJ _ _ 7 obj 7:nsubj _ + +# sent_id = 1887 +# text = Milice-styrkorna som jagade fatt på medlemmar av motståndsrörelsen avrättades i oktober 1945 . +1 Milice-styrkorna milice-styrka NOUN _ _ 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ +2 som som PRON _ _ 3 nsubj 3:mark _ +3 jagade jaga VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +4 fatt fi VERB _ _ 3 xcomp 3:obj _ +5 på på ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 medlemmar medlem NOUN _ _ 4 obl 4:nmod:på _ +7 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 motståndsrörelsen motståndsrörelse NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +9 avrättades avrätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 oktober oktober NOUN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +12 1945 1945 NUM _ _ 11 nummod 11:nummod _ +13 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1888 +# text = De Gaulle hade gett instruktioner om att det inte skulle förekomma några överdrivna uppvisningar av allmän tillgivenhet mot Churchill och inte några officiella utmärkelser utan hans föregående godkännande . +1 De en DET _ _ 2 det 2:flat _ +2 Gaulle Gaulle PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 hade ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 gett ge VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 instruktioner instruktion NOUN _ _ 4 obj 4:nsubj _ +6 om om ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +7 att att SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +8 det den PRON _ _ 11 expl 11:nsubj _ +9 inte inte PART _ _ 11 advmod 11:advmod _ +10 skulle skola AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +11 förekomma förekomma VERB _ _ 5 acl 5:advcl:att _ +12 några någon DET _ _ 14 det 14:det _ +13 överdrivna överdriven ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 uppvisningar uppvisning NOUN _ _ 11 nsubj 11:obj _ +15 av av ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 allmän allmän ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 tillgivenhet tillgivenhet NOUN _ _ 14 nmod 14:nmod:av _ +18 mot mot ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 Churchill Churchill PROPN _ _ 17 nmod 17:obl:при _ +20 och och CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ +21 inte inte PART _ _ 24 advmod 24:advmod _ +22 några någon DET _ _ 24 det 24:det _ +23 officiella officiell ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +24 utmärkelser utmärkelse NOUN _ _ 14 conj 14:conj:eller _ +25 utan utan CCONJ _ _ 28 cc 28:case _ +26 hans han PRON _ _ 28 nmod:poss 28:nmod:poss _ +27 föregående föregående ADJ _ _ 28 amod 28:amod _ +28 godkännande godkännande NOUN _ _ 24 conj 24:nmod:för _ +29 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1889 +# text = Filmen utgör en krönika över förstörelsen av Carangis liv och karriär som en följd av hennes beroende av heroin , och hennes förfall och död i AIDS i mitten av 1980-talet . +1 Filmen film NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 utgör utgöra VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 en en DET _ _ 4 det 4:cc _ +4 krönika krönika NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +5 över över ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 förstörelsen förstörelse NOUN _ _ 4 nmod 4:obl:med _ +7 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 Carangis Carangi PROPN _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:gen _ +9 liv liv NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 karriär karriär NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 som som SCONJ _ _ 14 case 14:mark _ +13 en en DET _ _ 14 det 14:det _ +14 följd följd NOUN _ _ 2 xcomp 2:acl:relcl _ +15 av av ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 hennes hon PRON _ _ 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ +17 beroende beroende ADJ _ _ 14 nmod 14:nmod:av _ +18 av av ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 heroin heroin NOUN _ _ 17 nmod 17:nmod:av _ +20 , , PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ +21 och och CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ +22 hennes hon PRON _ _ 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ +23 förfall förfall NOUN _ _ 4 conj 4:conj:och _ +24 och och CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ +25 död död NOUN _ _ 23 conj 23:conj:och _ +26 i i ADP _ _ 27 case 27:cc _ +27 AIDS AID PROPN _ _ 25 nmod 25:obl:i _ +28 i i ADP _ _ 29 case 29:case _ +29 mitten mitt NOUN _ _ 25 nmod 25:obl:i _ +30 av av ADP _ _ 31 case 31:case _ +31 1980-talet 1980-tal NOUN _ _ 29 nmod 29:nmod:av _ +32 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:obl:i _ + +# sent_id = 1890 +# text = " Den färdigställdes ganska sent under kriget ; fastän ett antal B-29:or utrustades med Eagle och den fungerade bra kom den för sent för att göra någon stor skillnad . +1 " " CCONJ _ _ 3 cc 3:punct _ +2 Den den PRON _ _ 3 nsubj:pass 3:det _ +3 färdigställdes färdigställa VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 ganska ganska ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 sent sen ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +6 under under ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 kriget krig NOUN _ _ 3 obl 3:obl:under _ +8 ; ; PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +9 fastän fastän SCONJ _ _ 13 mark 13:obl:i _ +10 ett en DET _ _ 11 det 11:det _ +11 antal antal NOUN _ _ 12 nmod 12:case _ +12 B-29:or B-29:or PROPN _ _ 13 nsubj:pass 13:conj:eller _ +13 utrustades utrusta VERB _ _ 3 advcl 3:parataxis _ +14 med med ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 Eagle Eagle PROPN _ _ 13 obl 13:obl:med _ +16 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +17 den den PRON _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +18 fungerade fungera VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +19 bra bra ADV _ _ 18 advmod 18:xcomp _ +20 kom komma VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +21 den den PRON _ _ 20 nsubj 20:nsubj _ +22 för för ADV _ _ 23 advmod 23:mark _ +23 sent sen ADV _ _ 20 advmod 20:obl:för _ +24 för för ADP _ _ 26 mark 26:mark _ +25 att att PART _ _ 26 mark 26:mark _ +26 göra göra VERB _ _ 20 advcl 20:advcl:att _ +27 någon någon DET _ _ 29 det 29:det _ +28 stor stor ADJ _ _ 29 amod 29:amod _ +29 skillnad skillnad NOUN _ _ 26 obj 26:obj _ +30 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1891 +# text = " Radarsystemet som Alvarez är mest känd för och som har spelat en stor roll i luftfart , alldeles särskilt i efterkrigets luftbro till Berlin , var Ground Controlled Approach ( GCA ) . +1 " " ADP _ _ 2 case 2:punct _ +2 Radarsystemet Radarsystem NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 som som PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +4 Alvarez Alvarez PROPN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +5 är vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +6 mest mycket ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +7 känd känd ADJ _ _ 2 acl:relcl 2:nsubj _ +8 för för ADP _ _ 7 advmod 7:obl:för _ +9 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +10 som som PRON _ _ 12 nsubj 12:mark _ +11 har ha AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +12 spelat spela VERB _ _ 7 conj 7:obl:för _ +13 en en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 stor stor ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 roll roll NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +16 i i ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 luftfart luftfart NOUN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +18 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +19 alldeles alldeles ADV _ _ 23 advmod 23:obl:i _ +20 särskilt särskilt ADV _ _ 23 advmod 23:advmod _ +21 i i ADP _ _ 23 case 23:case _ +22 efterkrigets efterkrig NOUN _ _ 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ +23 luftbro luftbro NOUN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +24 till till ADP _ _ 25 case 25:case _ +25 Berlin Berlin PROPN _ _ 23 nmod 23:obl:till _ +26 , , PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ +27 var var DET _ _ 30 det 30:cop _ +28 Ground ground ADJ _ _ 30 amod 30:compound _ +29 Controlled controlled NOUN _ _ 30 compound 30:amod _ +30 Approach Approach NOUN _ _ 23 conj 23:nsubj _ +31 ( ( PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ +32 GCA GCA PROPN _ _ 30 appos 30:nmod _ +33 ) ) PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ +34 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:nsubj _ + +# sent_id = 1892 +# text = Genom att använda Alvarez tvåpoliga antenn för att få en väldigt hög optisk upplösning möjliggör GCA för markbaserade radaroperatörer som tittar på speciella precisionsskärmar att guida ett landande flygplan på landningsbanan genom att sända verbala kommandon till piloten . +1 Genom genom ADP _ _ 3 mark 3:mark _ +2 att att PART _ _ 3 mark 3:mark _ +3 använda använda VERB _ _ 15 advcl 15:advcl:att _ +4 Alvarez Alvarez PROPN _ _ 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ +5 tvåpoliga tvåpolig ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 antenn anten NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +7 för för ADP _ _ 9 mark 9:mark _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 få få VERB _ _ 3 conj 3:advcl:att _ +10 en en DET _ _ 14 det 14:det _ +11 väldigt väldig ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +12 hög hög ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +13 optisk optisk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 upplösning upplösning NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +15 möjliggör möjliggöra VERB _ _ 0 root 0:root _ +16 GCA gca NOUN _ _ 15 nsubj 15:case _ +17 för för ADP _ _ 19 case 19:case _ +18 markbaserade markbaserad ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 radaroperatörer radaroperatör NOUN _ _ 15 obl 15:obl:för _ +20 som som PRON _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +21 tittar titta VERB _ _ 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ +22 på på ADP _ _ 24 case 24:case _ +23 speciella speciell ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +24 precisionsskärmar precisionsskärmer NOUN _ _ 21 obl 21:nmod:på _ +25 att att PART _ _ 26 mark 26:mark _ +26 guida guida VERB _ _ 21 xcomp 21:advcl:att _ +27 ett en DET _ _ 29 det 29:det _ +28 landande landande ADJ _ _ 29 amod 29:amod _ +29 flygplan flygplan NOUN _ _ 26 obj 26:obj _ +30 på på ADP _ _ 31 case 31:case _ +31 landningsbanan landningsbana NOUN _ _ 26 obl 26:nmod:på _ +32 genom genom ADP _ _ 34 mark 34:mark _ +33 att att PART _ _ 34 mark 34:mark _ +34 sända sända VERB _ _ 26 advcl 26:advcl:att _ +35 verbala verbal ADJ _ _ 36 amod 36:amod _ +36 kommandon kommandon NOUN _ _ 34 obj 34:obj _ +37 till till ADP _ _ 38 case 38:case _ +38 piloten pilot NOUN _ _ 34 obl 34:obl:till _ +39 . . PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ + +# sent_id = 1893 +# text = Systemet var enkelt , direkt , och fungerade väl , även med tidigare otränade piloter . +1 Systemet system NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 enkelt enkel ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +5 direkt direkt ADV _ _ 3 advmod 3:conj _ +6 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 fungerade fungera VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +9 väl väl ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +10 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +11 även även ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +12 med med ADP _ _ 15 case 15:case _ +13 tidigare tidig ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +14 otränade otränad ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 piloter pilot NOUN _ _ 8 obl 8:obl:med _ +16 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1894 +# text = Det var så framgångsrikt att militären fortsatte att använda det i många år efter kriget , och det var fortfarande i bruk i vissa länder på 1980-talet . +1 Det den PRON _ _ 4 expl 4:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 så så ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 framgångsrikt framgångsrik ADJ _ _ 0 root 0:root _ +5 att att SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +6 militären militär NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 fortsatte fortsätta VERB _ _ 4 csubj 4:advcl:att _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 använda använda VERB _ _ 7 csubj 7:xcomp _ +10 det den PRON _ _ 9 obj 9:obj _ +11 i i ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 många många ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 år år NOUN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +14 efter efter ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 kriget krig NOUN _ _ 9 obl 9:obl:vid _ +16 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +17 och och CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +18 det den PRON _ _ 19 nsubj 19:expl _ +19 var vara AUX _ _ 4 conj 4:ccomp _ +20 fortfarande fortfarande ADV _ _ 19 advmod 19:advmod _ +21 i i ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 bruk bruk NOUN _ _ 19 obl 19:compound:prt _ +23 i i ADP _ _ 25 case 25:case _ +24 vissa viss ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +25 länder land NOUN _ _ 19 obl 19:obl:i _ +26 på på ADP _ _ 27 case 27:case _ +27 1980-talet 1980-tal NOUN _ _ 25 nmod 25:nmod:på _ +28 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1895 +# text = Med befolkningstillväxten skapades nya inhemska kvarter . +1 Med med ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 befolkningstillväxten befolkningstillväxt NOUN _ _ 3 obl 3:obl:för _ +3 skapades skapa VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 nya ny ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +5 inhemska inhemsk ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 kvarter kvarter NOUN _ _ 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ +7 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1896 +# text = Rebeller från Alliansen av demokratiska krafter för befrielsen av Kongo intog Lubumbashi i april 1997 . +1 Rebeller rebell NOUN _ _ 11 nsubj 11:obl:för _ +2 från från ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 Alliansen allians NOUN _ _ 1 nmod 1:obl:från _ +4 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 demokratiska demokratisk ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 krafter kraft NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +7 för för ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 befrielsen befrielse NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:för _ +9 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 Kongo Kongo PROPN _ _ 8 nmod 8:nmod:av _ +11 intog inta VERB _ _ 0 root 0:root _ +12 Lubumbashi Lubumbashi NOUN _ _ 11 obj 11:nmod _ +13 i i ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 april april NOUN _ _ 11 obl 11:case _ +15 1997 1997 NUM _ _ 14 nummod 14:nummod _ +16 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 1897 +# text = Den höga höjden hjälper till att svalka klimatet , som annars skulle vara mycket varmt . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 höga hög ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 höjden höjd NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 hjälper hjälpa VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 till till ADP _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +6 att att PART _ _ 7 mark 7:mark _ +7 svalka svalka VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +8 klimatet klimatet NOUN _ _ 7 obj 7:nsubj _ +9 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 som som PRON _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +11 annars annars ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +12 skulle skola AUX _ _ 15 aux 15:aux _ +13 vara vara AUX _ _ 15 cop 15:cop _ +14 mycket mycket ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +15 varmt varm ADJ _ _ 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ +16 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1898 +# text = Sviktande hälsa minskade +1 Sviktande sviktande ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 hälsa hälsa NOUN _ _ 3 nsubj 3:amod _ +3 minskade minska VERB _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 1899 +# text = Hitchcocks produktionstakt under de sista två årtiondena av hans liv . +1 Hitchcocks Hitchcock PROPN _ _ 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ +2 produktionstakt produktionstakt NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 under under ADP _ _ 7 case 7:case _ +4 de en DET _ _ 7 det 7:det _ +5 sista sista ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +6 två två NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +7 årtiondena årtionde NOUN _ _ 2 obl 2:nmod _ +8 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 hans han PRON _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +10 liv liv NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +11 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1900 +# text = Hitchcocks filmer innehåller ibland rollkaraktärer som kämpar med sina förhållanden till sina mödrar . +1 Hitchcocks Hitchcock PROPN _ _ 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ +2 filmer filmer NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 innehåller innehålla VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 ibland ibland ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 rollkaraktärer rollkaraktär NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +6 som som PRON _ _ 7 nsubj 7:mark _ +7 kämpar kämpa VERB _ _ 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ +8 med med ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 sina sig PRON _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +10 förhållanden förhållande NOUN _ _ 7 obl 7:obl:med _ +11 till till ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 sina sig PRON _ _ 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ +13 mödrar mor NOUN _ _ 7 obl 7:obl:till _ +14 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1901 +# text = Hitchcock föredrog att arbeta med sin tids främsta talanger – filmaffischdesigner som Bill Gold och Saul Bass – som tog fram affischer som pricksäkert representerade hans filmer . +1 Hitchcock Hitchcock PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 föredrog föredra VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +4 arbeta arbeta VERB _ _ 2 xcomp 2:csubj _ +5 med med ADP _ _ 9 case 9:case _ +6 sin sig PRON _ _ 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ +7 tids tid NOUN _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +8 främsta främst ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 talanger talang NOUN _ _ 4 obl 4:obj _ +10 – – ADP _ _ 11 case 11:punct _ +11 filmaffischdesigner filmaffischdesiges NOUN _ _ 9 nmod 9:appos _ +12 som som PRON _ _ 20 nsubj 20:nsubj _ +13 Bill Bill PROPN _ _ 20 nsubj 20:acl:relcl _ +14 Gold Gold PROPN _ _ 13 flat:name 13:flat _ +15 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +16 Saul Saul PROPN _ _ 13 conj 13:conj:och _ +17 Bass bass NOUN _ _ 13 conj 13:conj _ +18 – – PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +19 som som PRON _ _ 20 nsubj 20:mark _ +20 tog ta VERB _ _ 11 acl:relcl 11:nsubj _ +21 fram fram ADV _ _ 20 compound:prt 20:compound:prt _ +22 affischer affisch NOUN _ _ 20 obj 20:obj _ +23 som som PRON _ _ 25 nsubj 25:mark _ +24 pricksäkert pricksäker ADV _ _ 25 advmod 25:advmod _ +25 representerade representera ADJ _ _ 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ +26 hans han PRON _ _ 27 nmod:poss 27:nmod:poss _ +27 filmer filmer NOUN _ _ 25 obj 25:obj _ +28 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1902 +# text = En mental konflikt grep Herzl , mellan lusten för litterär framgång och en vilja att agera som en offentlig person . +1 En en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 mental mental ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 konflikt konflikt NOUN _ _ 4 obj 4:amod _ +4 grep gripa VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 Herzl Herzl PROPN _ _ 4 nsubj 4:appos _ +6 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +7 mellan mellan ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 lusten lust NOUN _ _ 4 obl 4:conj:och _ +9 för för ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 litterär litterär ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 framgång framgång NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:för _ +12 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +13 en en DET _ _ 14 det 14:cc _ +14 vilja vilja NOUN _ _ 11 conj 11:conj:och _ +15 att att PART _ _ 16 mark 16:mark _ +16 agera agera VERB _ _ 14 acl 14:advcl:att _ +17 som som SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ +18 en en DET _ _ 20 det 20:det _ +19 offentlig offentlig ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 person person NOUN _ _ 16 xcomp 16:xcomp _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1903 +# text = Den 10 mars 1896 besöktes Herzl av Pastor William Hechler , den anglikanske prästen vid den brittiska ambassaden . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 10 10 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +3 mars mars NOUN _ _ 5 obl 5:obl:в _ +4 1896 1896 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +5 besöktes besöka VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 Herzl Herzl PROPN _ _ 5 nsubj:pass 5:nsubj _ +7 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 Pastor pastor NOUN _ _ 9 nmod 9:flat _ +9 William William PROPN _ _ 6 conj 6:nmod:av _ +10 Hechler Hechler PROPN _ _ 9 flat:name 9:flat _ +11 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +12 den en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 anglikanske anglikansk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 prästen präst NOUN _ _ 9 appos 9:appos _ +15 vid vid ADP _ _ 18 case 18:case _ +16 den en DET _ _ 18 det 18:det _ +17 brittiska brittisk ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 ambassaden ambassad NOUN _ _ 14 nmod 14:obl:vid _ +19 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1904 +# text = I ett avsnitt visas han vara en skicklig gitarrspelare . +1 I i ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 ett en DET _ _ 3 det 3:det _ +3 avsnitt avsnitt NOUN _ _ 4 obl 4:nsubj _ +4 visas visa VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 han han PRON _ _ 4 nsubj:pass 4:det _ +6 vara vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +7 en en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 skicklig skicklig ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 gitarrspelare gitarrspelare NOUN _ _ 4 xcomp 4:aux _ +10 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1905 +# text = Lenny är en ihärdig ungkarl som har otur med kvinnor . +1 Lenny Lenny PROPN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +3 en en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 ihärdig ihärdig ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 ungkarl ungkarl ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 som som PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 har ha VERB _ _ 5 acl:relcl 5:nsubj _ +8 otur otur NOUN _ _ 7 obj 7:advmod _ +9 med med ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 kvinnor kvinna NOUN _ _ 7 obl 7:obl:med _ +11 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1906 +# text = Vid ett tillfälle antyds det att han är en agent under täckmantel , vars mål är Homer . +1 Vid vid ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 ett en DET _ _ 3 det 3:det _ +3 tillfälle tillfälle NOUN _ _ 4 obl 4:obl:för _ +4 antyds antyda VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 det den PRON _ _ 4 expl 4:obj _ +6 att att SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +7 han han PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +8 är vara AUX _ _ 10 cop 10:cop _ +9 en en DET _ _ 10 det 10:cc _ +10 agent agent NOUN _ _ 4 csubj:pass 4:csubj _ +11 under under ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 täckmantel täckmantel NOUN _ _ 10 nmod 10:obl:under _ +13 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +14 vars vars PRON _ _ 15 nmod:poss 15:obj _ +15 mål mål NOUN _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +16 är vara AUX _ _ 17 cop 17:cop _ +17 Homer Homer PROPN _ _ 12 acl:relcl 12:parataxis _ +18 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1907 +# text = Efter att ha beslutat sig för att ägna sig åt teater skrev Winstone in sig vid Corona Stage Academy i Hammersmith . +1 Efter efter ADP _ _ 4 mark 4:case _ +2 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +3 ha ha AUX _ _ 4 aux 4:mark _ +4 beslutat besluta VERB _ _ 12 advcl 12:advcl:att _ +5 sig sig PRON _ _ 4 obj 4:iobj _ +6 för för ADP _ _ 8 mark 8:mark _ +7 att att PART _ _ 8 mark 8:mark _ +8 ägna ägna VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +9 sig sig PRON _ _ 8 obj 8:obj _ +10 åt åt ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 teater teat NOUN _ _ 8 obl 8:obl:för _ +12 skrev skriva VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 Winstone Winstone PROPN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +14 in in ADV _ _ 12 compound:prt 12:obl:in _ +15 sig sig PRON _ _ 12 obj 12:obl:in _ +16 vid vid ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 Corona Corona PROPN _ _ 12 obl 12:obl:vid _ +18 Stage Stage PROPN _ _ 17 flat:name 17:compound _ +19 Academy Academy PROPN _ _ 17 flat:name 17:compound _ +20 i i ADP _ _ 21 case 21:cc _ +21 Hammersmith Hammersmith PROPN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +22 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1908 +# text = Winstone mötte sin fru Elaine medan han spelade in That Summer 1979 . +1 Winstone Winstone PROPN _ _ 2 nsubj 2:appos _ +2 mötte möta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 sin sig PRON _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:gen _ +4 fru fru NOUN _ _ 2 iobj 2:obj _ +5 Elaine Elaine PROPN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 medan medan SCONJ _ _ 8 mark 8:advmod _ +7 han han PRON _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +8 spelade spela VERB _ _ 2 advcl 2:obl:i _ +9 in in ADV _ _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ +10 That that ADP _ _ 11 case 11:det _ +11 Summer Summer PROPN _ _ 8 obl 8:obl:in _ +12 1979 1979 NUM _ _ 11 nummod 11:nummod _ +13 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1909 +# text = Winstone försattes i konkurs den 4 oktober 1988 och igen den 19 mars 1993 . +1 Winstone Winstone PROPN _ _ 2 nsubj:pass 2:obl:i _ +2 försattes försätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 i i ADP _ _ 4 case 4:cc _ +4 konkurs konkurs NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 4 4 NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +7 oktober oktober NOUN _ _ 2 obl 2:obl:till _ +8 1988 1988 NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 igen igen ADV _ _ 2 conj 2:conj:och _ +11 den en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 19 19 NUM _ _ 13 nummod 13:nummod _ +13 mars mars NOUN _ _ 10 obl 10:case _ +14 1993 1993 NUM _ _ 13 nummod 13:nummod _ +15 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1910 +# text = Disney fick också reda på att Universal ägde upphovsrätten till Oswald . +1 Disney Disney PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 fick få VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 också också ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 reda reda ADV _ _ 2 compound:prt 2:obj _ +5 på på ADP _ _ 8 mark 8:mark _ +6 att att SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ +7 Universal Universal PROPN _ _ 8 nsubj 8:amod _ +8 ägde äga VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +9 upphovsrätten upphovsrätt NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +10 till till ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 Oswald Oswald PROPN _ _ 8 obl 8:obl:till _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1911 +# text = Disney vann ännu en heders- +1 Disney Disney PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 vann vana VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ännu ännu ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 en en DET _ _ 5 det 5:cc _ +5 heders- heder NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ + +# sent_id = 1912 +# text = Academy Award , som bestod av en fullstorlek- och sju miniatyr- +1 Academy Academy PROPN _ _ 0 root 0:root _ +2 Award Award PROPN _ _ 1 flat:name 1:compound _ +3 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +4 som som PRON _ _ 5 nsubj 5:mark _ +5 bestod bestå VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +6 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 en en DET _ _ 8 det 8:cc _ +8 fullstorlek- fullstorlek NOUN _ _ 5 obl 5:nmod:av _ +9 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +10 sju sju NUM _ _ 11 nummod 11:nummod _ +11 miniatyr- miniatyr NOUN _ _ 8 conj 8:conj:och _ + +# sent_id = 1913 +# text = Oscarsstatyetter . +1 Oscarsstatyetter oscarsstatyett NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1914 +# text = Detta kort ger ett underhåll som kan tas ut från bankomater för att köpa nödvändiga skolartiklar såsom böcker och uniformer . +1 Detta denna PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 kort kort ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +3 ger ge VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 ett en DET _ _ 5 det 5:det _ +5 underhåll underhåll NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +6 som som PRON _ _ 8 nsubj:pass 8:nsubj _ +7 kan kunna AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +8 tas ta VERB _ _ 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ +9 ut ut ADV _ _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ +10 från från ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 bankomater bankomater NOUN _ _ 8 obl 8:obl:från _ +12 för för ADP _ _ 14 mark 14:mark _ +13 att att PART _ _ 14 mark 14:mark _ +14 köpa köpa VERB _ _ 8 advcl 8:advcl:att _ +15 nödvändiga nödvändig ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 skolartiklar skolartikel NOUN _ _ 14 obj 14:obj _ +17 såsom såsom CCONJ _ _ 18 mark 18:case _ +18 böcker bok NOUN _ _ 16 appos 16:conj:och _ +19 och och CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +20 uniformer uniform NOUN _ _ 18 conj 18:conj:och _ +21 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1915 +# text = Han byggde och renoverade även fem traditionella marknader 2013 och fyra traditionella marknader 2014 . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 byggde bygga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 och och CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +4 renoverade renoverad VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +5 även även ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +6 fem fem NUM _ _ 8 nummod 8:nummod _ +7 traditionella traditionell ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 marknader marknad NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +9 2013 2013 NUM _ _ 2 obj 2:obl _ +10 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +11 fyra fyra NUM _ _ 13 nummod 13:nummod _ +12 traditionella traditionell ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 marknader marknad NOUN _ _ 2 conj 2:conj:och _ +14 2014 2014 NUM _ _ 13 nummod 13:nummod _ +15 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1916 +# text = Emellertid utropade hans rival Prabowo Subianto också sin seger , vilket försatte Indonesiens invånare i förvirring . +1 Emellertid emellertid ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 utropade utropa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 hans han PRON _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ +4 rival rival NOUN _ _ 2 nsubj 2:obj _ +5 Prabowo Prabowo PROPN _ _ 4 nmod 4:appos _ +6 Subianto subianto NOUN _ _ 5 flat:name 5:amod _ +7 också också ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +8 sin sig PRON _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +9 seger seg NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +10 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +11 vilket vilken PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +12 försatte försätta VERB _ _ 2 parataxis 2:parataxis _ +13 Indonesiens Indonesien PROPN _ _ 14 nmod:poss 14:amod _ +14 invånare invånare NOUN _ _ 12 obj 12:amod _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 förvirring förvirring NOUN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +17 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1917 +# text = Före sitt tillträde till posten ville Jokowi att den avgående presidenten Yudhoyono skulle ta ansvar för beslutet att ytterligare öka bränslepriserna genom att ta bort fler subventioner . +1 Före före ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 sitt sig PRON _ _ 3 nmod:poss 3:det _ +3 tillträde tillträde NOUN _ _ 6 obl 6:nsubj _ +4 till till ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 posten post NOUN _ _ 3 nmod 3:obl:till _ +6 ville vilja VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 Jokowi Jokowi PROPN _ _ 6 nsubj 6:iobj _ +8 att att SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +9 den en DET _ _ 11 det 11:det _ +10 avgående avgående ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 presidenten president NOUN _ _ 12 nmod 12:appos _ +12 Yudhoyono Yudhoyono PROPN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +13 skulle skola AUX _ _ 14 aux 14:aux _ +14 ta ta VERB _ _ 6 ccomp 6:ccomp _ +15 ansvar ansvar NOUN _ _ 14 obj 14:obj _ +16 för för ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 beslutet beslut NOUN _ _ 14 obl 14:obl:för _ +18 att att PART _ _ 20 mark 20:mark _ +19 ytterligare ytterlig ADV _ _ 20 advmod 20:advmod _ +20 öka öka VERB _ _ 17 acl 17:advcl:att _ +21 bränslepriserna bränslepris NOUN _ _ 20 obj 20:amod _ +22 genom genom ADP _ _ 24 mark 24:mark _ +23 att att PART _ _ 24 mark 24:mark _ +24 ta ta VERB _ _ 20 advcl 20:advcl:att _ +25 bort bort ADV _ _ 24 compound:prt 24:obj _ +26 fler fler ADJ _ _ 27 amod 27:amod _ +27 subventioner subvention NOUN _ _ 24 obj 24:obj _ +28 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1918 +# text = Hans officiella biografi hävdar också att Kim komponerade sex operor och tycker om att sätta upp utstuderade musikaler . +1 Hans han PRON _ _ 3 nmod:poss 3:det _ +2 officiella officiell ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 biografi biografi NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 hävdar hävda VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 också också ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +6 att att SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ +7 Kim Kim PROPN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +8 komponerade komponera VERB _ _ 4 ccomp 4:ccomp _ +9 sex sex NUM _ _ 10 nummod 10:nummod _ +10 operor opero NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +11 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +12 tycker tycka VERB _ _ 8 conj 8:obj _ +13 om om ADP _ _ 15 mark 15:mark _ +14 att att PART _ _ 15 mark 15:mark _ +15 sätta sätta VERB _ _ 12 advcl 12:advcl:att _ +16 upp upp ADV _ _ 15 compound:prt 15:compound:prt _ +17 utstuderade utstudera ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 musikaler musikal NOUN _ _ 15 obj 15:obj _ +19 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:ccomp _ + +# sent_id = 1919 +# text = Med råd från +1 Med med ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 råd råd NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 från från ADP _ _ 2 case 2:compound:prt _ + +# sent_id = 1920 +# text = Alexander lyckades han utarbeta en kompromiss : han skulle läsa vid universitet men skulle studera litteratur . +1 Alexander Alexander PROPN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 lyckades lycka VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 han han PRON _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +4 utarbeta utarbeta VERB _ _ 2 xcomp 2:aux _ +5 en en DET _ _ 6 det 6:cc _ +6 kompromiss kompromiss NOUN _ _ 4 obj 4:conj:en _ +7 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +8 han han PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +9 skulle skola AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +10 läsa läsa VERB _ _ 2 parataxis 2:advcl _ +11 vid vid ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 universitet universitet NOUN _ _ 10 obl 10:obl:vid _ +13 men men CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +14 skulle skola AUX _ _ 15 aux 15:aux _ +15 studera studera VERB _ _ 10 conj 10:conj:och _ +16 litteratur litteratur NOUN _ _ 15 obj 15:obj _ +17 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1921 +# text = Barrie skrev in sig vid University of Edinburgh där han skrev teaterrecensioner för Edinburgh Evening Courant . +1 Barrie Barrie PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 skrev skriva VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 in in ADV _ _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ +4 sig sig PRON _ _ 2 obj 2:obj _ +5 vid vid ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 University University PROPN _ _ 2 obl 2:obl:vid _ +7 of of ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 Edinburgh Edinburgh PROPN _ _ 6 nmod 6:nmod:of _ +9 där där ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +10 han han PRON _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +11 skrev skriva VERB _ _ 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ +12 teaterrecensioner teaterrecension NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +13 för för ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 Edinburgh Edinburgh PROPN _ _ 11 obl 11:obl:för _ +15 Evening Evening PROPN _ _ 14 flat:name 14:compound _ +16 Courant Courant PROPN _ _ 15 flat:name 15:compound _ +17 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1922 +# text = Han tog examen och erhöll en Fil . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 tog ta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 examen exam NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +4 och och CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ +5 erhöll erhålla VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +6 en en DET _ _ 7 det 7:cc _ +7 Fil fil NOUN _ _ 5 obj 5:nsubj _ +8 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1923 +# text = Mag. 21 april 1882 . +1 Mag. mag. NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod _ +2 21 21 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +3 april april NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 1882 1882 NUM _ _ 3 nmod 3:nummod _ +5 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1924 +# text = Efter att ha följt en jobbannons som hans syster hittat i The Scotsman arbetade han i ett och ett halvt år som anställd journalist på Nottingham Journal . +1 Efter efter ADP _ _ 4 mark 4:mark _ +2 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +3 ha ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 följt följa VERB _ _ 14 advcl 14:ccomp _ +5 en en DET _ _ 6 det 6:cc _ +6 jobbannons jobbannons NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +7 som som PRON _ _ 10 obj 10:mark _ +8 hans han PRON _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +9 syster syster NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +10 hittat hitta VERB _ _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ +11 i i ADP _ _ 13 case 13:cc _ +12 The the NOUN _ _ 13 nmod 13:compound _ +13 Scotsman Scotsman PROPN _ _ 10 obl 10:conj:och _ +14 arbetade arbeta VERB _ _ 0 root 0:root _ +15 han han PRON _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +16 i i ADP _ _ 21 case 21:case _ +17 ett en NUM _ _ 21 nummod 21:nummod _ +18 och och CCONJ _ _ 17 fixed 17:cc _ +19 ett en DET _ _ 17 fixed 17:conj:och _ +20 halvt halv ADJ _ _ 19 fixed 19:advmod _ +21 år år NOUN _ _ 14 obl 14:obl:i _ +22 som som SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ +23 anställd anställd ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +24 journalist journalist NOUN _ _ 14 xcomp 14:obl:i _ +25 på på ADP _ _ 26 case 26:case _ +26 Nottingham Nottingham PROPN _ _ 24 nmod 24:nmod:på _ +27 Journal Journal PROPN _ _ 26 flat:name 26:compound _ +28 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ + +# sent_id = 1925 +# text = Han återvände sedan till Kirriemuir . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 återvände återvända VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 sedan sedan ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 till till ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 Kirriemuir Kirriemuir PROPN _ _ 2 obl 2:obl:till _ +6 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1926 +# text = Bara 3000 kopior gavs ut av första utgåvan . +1 Bara bara ADV _ _ 2 advmod 2:case _ +2 3000 3000 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +3 kopior kopia NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj _ +4 gavs ge VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 ut ut ADV _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +6 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 första en ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 utgåvan utgåvan NOUN _ _ 4 obl:agent 4:nmod:av _ +9 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1927 +# text = 2009 hade den totala försäljningen av The Power of Now och A New Earth in North America uppskattats till tre miljoner respektive fem miljoner kopior . +1 2009 2009 NUM _ _ 2 nummod 2:expl _ +2 hade ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 den en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 totala total ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 försäljningen försäljning NOUN _ _ 2 nsubj 2:obj _ +6 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 The the ADP _ _ 8 amod 8:det _ +8 Power power NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +9 of of ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 Now Now NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:of _ +11 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +12 A A NOUN _ _ 14 amod 14:det _ +13 New New NOUN _ _ 14 compound 14:flat _ +14 Earth Earth NOUN _ _ 8 conj 8:nmod:of _ +15 in in ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 North North NOUN _ _ 17 nmod 17:compound _ +17 America america NOUN _ _ 14 nmod 14:nmod:in _ +18 uppskattats uppskatta VERB _ _ 2 conj 2:aux _ +19 till till ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 tre tre NUM _ _ 21 nummod 21:nummod _ +21 miljoner miljon NOUN _ _ 18 obl 18:obl:till _ +22 respektive respektive ADV _ _ 24 amod 24:amod _ +23 fem fem NUM _ _ 24 nummod 24:nummod _ +24 miljoner miljon NOUN _ _ 25 nmod 25:nmod _ +25 kopior kopia NOUN _ _ 18 obl 18:obl:till _ +26 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1928 +# text = Några kristna forskare kritiserar Tolles läror medan andra hyllar dem . +1 Några någon DET _ _ 3 det 3:amod _ +2 kristna kristen ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 forskare forskare NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 kritiserar kritisera VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 Tolles Tolle PROPN _ _ 6 nmod:poss 6:nmod:gen _ +6 läror lära NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +7 medan medan SCONJ _ _ 9 mark 9:case _ +8 andra annan PRON _ _ 9 nsubj 9:amod _ +9 hyllar hylla VERB _ _ 4 advcl 4:conj:and _ +10 dem de PRON _ _ 9 obj 9:obj _ +11 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1929 +# text = Mellan 1991 och 1997 drev hon en skola för barn med inlärningssvårigheter . +1 Mellan mellan ADP _ _ 2 case 2:nummod _ +2 1991 1991 NUM _ _ 5 obl 5:conj:och _ +3 och och CCONJ _ _ 2 cc 2:nummod _ +4 1997 1997 NUM _ _ 2 nummod 2:conj _ +5 drev driva VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 hon hon PRON _ _ 5 nsubj 5:obj _ +7 en en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 skola skola NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +9 för för ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 barn barn NOUN _ _ 5 obl 5:obl:för _ +11 med med ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 inlärningssvårigheter inlärningssvårighet NOUN _ _ 10 nmod 10:obl:med _ +13 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1930 +# text = Hennes senaste icke-skönlitterära är om Margaret Douglas , grevinna av Lennox . +1 Hennes hon PRON _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +2 senaste sen ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 icke-skönlitterära icke-skönlitterära NOUN _ _ 7 nmod 7:nsubj _ +4 är vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +5 om om ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 Margaret margaret NOUN _ _ 7 nmod 7:flat _ +7 Douglas Douglas PROPN _ _ 0 root 0:root _ +8 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +9 grevinna grevinna NOUN _ _ 7 nmod 7:appos _ +10 av av ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 Lennox Lennox PROPN _ _ 9 nmod 9:nmod:av _ +12 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1931 +# text = Hon fann övergången till skönlitteratur lätt , och förklarar ”varje bok är en inlärningskurva , och man måste hålla ett öppet sinne” . +1 Hon hon PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 fann finna VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 övergången övergång NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +4 till till ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 skönlitteratur skönlitteratur NOUN _ _ 2 obl 2:obl:till _ +6 lätt lätt ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +7 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +8 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +9 förklarar förklara VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +10 ”varje ”varje DET _ _ 11 det 11:fixed _ +11 bok bok NOUN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +12 är vara AUX _ _ 14 cop 14:cop _ +13 en en DET _ _ 14 det 14:cc _ +14 inlärningskurva inlärningskurva NOUN _ _ 9 ccomp 9:parataxis _ +15 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +16 och och CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +17 man man PRON _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ +18 måste måste AUX _ _ 19 aux 19:aux _ +19 hålla hålla VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +20 ett en DET _ _ 22 det 22:punct _ +21 öppet öppen ADJ _ _ 22 amod 22:advmod _ +22 sinne” sinne NOUN _ _ 19 obj 19:punct _ +23 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1932 +# text = För att undvika ett liknande dilemma med Jasmine beslöt filmskaparna till sist att låta prinsessan animeras helt och hållet vid en studio . +1 För för ADP _ _ 3 mark 3:mark _ +2 att att PART _ _ 3 mark 3:mark _ +3 undvika undvika VERB _ _ 9 advcl 9:obl:med _ +4 ett en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 liknande liknande ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 dilemma dilemma NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +7 med med ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 Jasmine Jasmine PROPN _ _ 3 obl 3:obl:med _ +9 beslöt besluta VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 filmskaparna filmskapare NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +11 till till ADP _ _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ +12 sist sist ADV _ _ 11 fixed 11:fixed _ +13 att att PART _ _ 14 mark 14:mark _ +14 låta låta VERB _ _ 9 advcl 9:advcl:att _ +15 prinsessan prinsessa NOUN _ _ 14 obj 14:nsubj _ +16 animeras animera VERB _ _ 14 xcomp 14:advcl _ +17 helt helt ADV _ _ 16 advmod 16:amod _ +18 och och CCONJ _ _ 17 fixed 17:conj:och _ +19 hållet hållen ADV _ _ 17 conj 17:conj:och _ +20 vid vid ADP _ _ 22 case 22:case _ +21 en en DET _ _ 22 det 22:cc _ +22 studio studio NOUN _ _ 16 obl 16:obl:vid _ +23 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 1933 +# text = Med hennes utseende färdigställt blev Jasmine Disneys första icke-vita prinsessa i motsats till att vara av europeisk härkomst . +1 Med med ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 hennes hon PRON _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +3 utseende utseende NOUN _ _ 5 obl 5:obl _ +4 färdigställt färdigställd ADJ _ _ 3 acl 3:amod _ +5 blev bli VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 Jasmine Jasmine PROPN _ _ 5 nsubj 5:xcomp _ +7 Disneys Disneys PROPN _ _ 6 flat:name 6:nmod:nom _ +8 första en ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +9 icke-vita icke-vit ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 prinsessa prinsessa NOUN _ _ 5 nsubj 5:xcomp _ +11 i i ADP _ _ 5 compound:prt 5:advmod _ +12 motsats motsats NOUN _ _ 11 fixed 11:cc _ +13 till till ADP _ _ 11 fixed 11:case _ +14 att att PART _ _ 18 mark 18:mark _ +15 vara vara AUX _ _ 18 cop 18:nmod:av _ +16 av av ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 europeisk europeisk ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 härkomst härkomst NOUN _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +19 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1934 +# text = Tematiskt representerar Jasmine även samhälleliga rättigheter , rastolerans , social hierarki , såväl som liv , frihet och jakten på lycka . +1 Tematiskt tematisk ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 representerar representera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 Jasmine Jasmine PROPN _ _ 2 nsubj 2:obj _ +4 även även ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +5 samhälleliga samhällelig ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 rättigheter rättighet NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +7 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +8 rastolerans rastolerans NOUN _ _ 6 appos 6:conj:och _ +9 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +10 social social ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 hierarki hierarki NOUN _ _ 8 conj 8:appos _ +12 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +13 såväl såväl CCONJ _ _ 15 advmod 15:advmod _ +14 som som SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ +15 liv liv NOUN _ _ 6 appos 6:appos _ +16 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +17 frihet frihet NOUN _ _ 15 conj 15:conj:och _ +18 och och CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +19 jakten jakt NOUN _ _ 15 conj 15:conj:och _ +20 på på ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 lycka lycka NOUN _ _ 19 nmod 19:nmod:på _ +22 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1935 +# text = Emellertid fanns det inget mer allmänt erkännande av hennes motstånd under kriget och humanitära arbete fram till efter slutet på det kommunistiska styret i Polen . +1 Emellertid emellertid ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 fanns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 det den PRON _ _ 2 expl 2:nsubj _ +4 inget ingen DET _ _ 7 det 7:amod _ +5 mer mycket ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +6 allmänt allmän ADJ _ _ 7 amod 7:advmod _ +7 erkännande erkännande NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +8 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 hennes hon PRON _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +10 motstånd motstånd NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +11 under under ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 kriget krig NOUN _ _ 10 nmod 10:obl:under _ +13 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +14 humanitära humanitär ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 arbete arbete NOUN _ _ 7 conj 7:conj:eller _ +16 fram fram ADV _ _ 15 nmod 15:compound:prt _ +17 till till ADP _ _ 19 case 19:case _ +18 efter efter ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 slutet slut NOUN _ _ 16 obl 16:advmod _ +20 på på ADP _ _ 23 case 23:case _ +21 det en DET _ _ 23 det 23:det _ +22 kommunistiska kommunistisk ADJ _ _ 23 amod 23:amod _ +23 styret styr NOUN _ _ 19 nmod 19:nmod:på _ +24 i i ADP _ _ 25 case 25:cc _ +25 Polen Polen PROPN _ _ 23 nmod 23:conj _ +26 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1936 +# text = Really Really Love +1 Really really ADP _ _ 2 nmod 2:advmod _ +2 Really Really PUNCT _ _ 0 root 0:root _ +3 Love love NOUN _ _ 2 fixed 2:amod _ + +# sent_id = 1937 +# text = You släpptes i augusti och nådde topp 50 : ” Shaky Ground” , den tillhörande singeln , dök upp i september men Geyer var redan i USA . +1 You You NOUN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 släpptes släppa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 i i ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 augusti augusti NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +5 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +6 nådde nå VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +7 topp topp ADV _ _ 6 advmod 6:obj _ +8 50 50 NUM _ _ 6 obj 6:obj _ +9 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:appos _ +10 ” ” ADP _ _ 12 case 12:punct _ +11 Shaky shaky NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod _ +12 Ground” Ground” PROPN _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +13 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +14 den en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 tillhörande tillhörande ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 singeln singel NOUN _ _ 12 appos 12:appos _ +17 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +18 dök döka VERB _ _ 6 conj 6:parataxis _ +19 upp upp ADV _ _ 18 compound:prt 18:compound:prt _ +20 i i ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 september september NOUN _ _ 18 obl 18:obl:i _ +22 men men CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ +23 Geyer Geyer PROPN _ _ 24 nsubj 24:nsubj _ +24 var vara VERB _ _ 18 conj 18:conj:eller _ +25 redan redan ADV _ _ 24 advmod 24:cop _ +26 i i ADP _ _ 27 case 27:cc _ +27 USA USA PROPN _ _ 24 obl 24:cop _ +28 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1938 +# text = Efter att ha åtnjutit en karriärtopp hemma i Australien återvände Geyer för att bo i Los Angeles 1984 för att koncentrera sig på att slå sig in på musikscenen där . +1 Efter efter ADP _ _ 4 mark 4:mark _ +2 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +3 ha ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 åtnjutit åtnjuta VERB _ _ 10 advcl 10:advmod _ +5 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +6 karriärtopp karriärtopp NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +7 hemma hemma ADV _ _ 4 advmod 4:xcomp _ +8 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 Australien Australien PROPN _ _ 7 obl 7:obl:i _ +10 återvände återvända VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 Geyer Geyer PROPN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +12 för för ADP _ _ 14 mark 14:mark _ +13 att att PART _ _ 14 mark 14:mark _ +14 bo bo VERB _ _ 10 advcl 10:obl:för _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:cc _ +16 Los Los PROPN _ _ 14 obl 14:cc _ +17 Angeles Angele PROPN _ _ 14 obl 14:cc _ +18 1984 1984 NUM _ _ 14 obl 14:mark _ +19 för för ADP _ _ 21 mark 21:mark _ +20 att att PART _ _ 21 mark 21:mark _ +21 koncentrera koncentrera VERB _ _ 10 advcl 10:advcl:att _ +22 sig sig PRON _ _ 21 obj 21:obj _ +23 på på ADP _ _ 25 mark 25:mark _ +24 att att PART _ _ 25 mark 25:mark _ +25 slå slå VERB _ _ 21 advcl 21:advcl:att _ +26 sig sig PRON _ _ 25 obj 25:obj _ +27 in in ADV _ _ 25 compound:prt 25:compound:prt _ +28 på på ADP _ _ 29 case 29:case _ +29 musikscenen musikscen NOUN _ _ 25 obl 25:obl:på _ +30 där där ADV _ _ 25 advmod 25:compound:prt _ +31 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:advcl:att _ + +# sent_id = 1939 +# text = Efter att dess uppgång avstannat på Billboard 200 som nr 96 klättrade Thought ' Ya Knew till nr 31 i Storbritannien , men albumet var bara kvar på listan två veckor i Storbritannien . +1 Efter efter ADP _ _ 5 mark 5:mark _ +2 att att SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ +3 dess den PRON _ _ 4 nmod:poss 4:det _ +4 uppgång uppgång NOUN _ _ 5 nsubj 5:obl:i _ +5 avstannat avstanna VERB _ _ 12 advcl 12:xcomp _ +6 på på ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 Billboard Billboard PROPN _ _ 8 nmod 8:nummod _ +8 200 200 NUM _ _ 5 obl 5:nmod:på _ +9 som som PRON _ _ 11 case 11:mark _ +10 nr nr NOUN _ _ 11 nmod 11:amod _ +11 96 96 NUM _ _ 12 obl 12:nummod _ +12 klättrade klättra VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 Thought thought NOUN _ _ 15 nmod 15:appos _ +14 ' ' PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +15 Ya Ya PROPN _ _ 12 obj 12:compound _ +16 Knew Knew PROPN _ _ 15 flat:name 15:advmod _ +17 till till ADP _ _ 19 case 19:case _ +18 nr nr NOUN _ _ 19 nmod 19:amod _ +19 31 31 NUM _ _ 12 obl 12:obl:till _ +20 i i ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 Storbritannien Storbritannien PROPN _ _ 19 nmod 19:obl:i _ +22 , , PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ +23 men men CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ +24 albumet album NOUN _ _ 25 nsubj 25:nsubj _ +25 var vara AUX _ _ 12 conj 12:conj:and _ +26 bara bara ADV _ _ 25 advmod 25:cop _ +27 kvar kvar ADV _ _ 25 compound:prt 25:cop _ +28 på på ADP _ _ 29 case 29:case _ +29 listan lista NOUN _ _ 25 obl 25:cop _ +30 två två NUM _ _ 31 nummod 31:nummod _ +31 veckor vecka NOUN _ _ 25 obl 25:compound:prt _ +32 i i ADP _ _ 33 case 33:case _ +33 Storbritannien Storbritannien PROPN _ _ 25 obl 25:obl:i _ +34 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:parataxis _ + +# sent_id = 1940 +# text = Efter hennes avsked började Peniston spela Den Goda Häxan Glinda i en teaterproduktion av musikalen The Wiz . +1 Efter efter ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 hennes hon PRON _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +3 avsked avsked NOUN _ _ 4 obl 4:nsubj _ +4 började börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 Peniston peniston PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +6 spela spela VERB _ _ 4 xcomp 4:xcomp _ +7 Den en DET _ _ 9 det 9:nmod _ +8 Goda god ADJ _ _ 9 amod 9:flat _ +9 Häxan häxa NOUN _ _ 6 iobj 6:obj _ +10 Glinda glinda NOUN _ _ 6 obj 6:nsubj _ +11 i i ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 en en DET _ _ 13 det 13:det _ +13 teaterproduktion teaterproduktion NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +14 av av ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 musikalen musikal NOUN _ _ 13 nmod 13:nmod:av _ +16 The the ADP _ _ 17 cc 17:det _ +17 Wiz Wiz PROPN _ _ 15 conj 15:amod _ +18 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1941 +# text = Wilkes återvaldes och utestängdes två gånger till innan underhuset beslöt att hans kandidatur var ogiltig och förklarade tvåan som vinnare . +1 Wilkes Wilkes PROPN _ _ 2 nsubj:pass 2:obl:i _ +2 återvaldes återvala VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 och och CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +4 utestängdes utestänga VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +5 två två NUM _ _ 6 nummod 6:nummod _ +6 gånger gång NOUN _ _ 2 obl 2:conj:och _ +7 till till ADP _ _ 10 mark 10:mark _ +8 innan innan SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +9 underhuset underhus NOUN _ _ 10 nsubj 10:obl:i _ +10 beslöt besluta VERB _ _ 2 advcl 2:obl:för _ +11 att att SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ +12 hans han PRON _ _ 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ +13 kandidatur kandidatur NOUN _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +14 var vara AUX _ _ 15 cop 15:cop _ +15 ogiltig ogiltig ADJ _ _ 10 ccomp 10:ccomp _ +16 och och CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ +17 förklarade förklara VERB _ _ 15 conj 15:conj:och _ +18 tvåan tvåa NOUN _ _ 17 obj 17:obj _ +19 som som SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ +20 vinnare vinnare NOUN _ _ 17 xcomp 17:xcomp _ +21 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1942 +# text = Graftons regering upplöstes 1770 vilket lät Torypartiet under ledning av lord North återta makten . +1 Graftons grafton NOUN _ _ 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ +2 regering regering NOUN _ _ 3 nsubj:pass 3:obl:i _ +3 upplöstes upplösa VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 1770 1770 NUM _ _ 3 nummod 3:appos _ +5 vilket vilken PRON _ _ 13 obj 13:nsubj _ +6 lät låta AUX _ _ 13 aux 13:xcomp _ +7 Torypartiet toryparti NOUN _ _ 13 nsubj 13:obl _ +8 under under ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 ledning ledning NOUN _ _ 13 obl 13:nsubj _ +10 av av ADP _ _ 8 fixed 8:case _ +11 lord lord PROPN _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +12 North North PROPN _ _ 11 flat:name 11:flat _ +13 återta återta VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +14 makten makt NOUN _ _ 13 obj 13:obj _ +15 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1943 +# text = George var djupt troende och tillbringade timtal i bön , men hans religiositet delades inte av hans bröder . +1 George George PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 djupt djup ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 troende troende ADJ _ _ 0 root 0:root _ +5 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +6 tillbringade tillbringa VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +7 timtal timtal ADV _ _ 6 compound:prt 6:amod _ +8 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 bön bön NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +10 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +11 men men CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +12 hans han PRON _ _ 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ +13 religiositet religiositet NOUN _ _ 14 nsubj:pass 14:obj _ +14 delades dela VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +15 inte inte PART _ _ 14 advmod 14:advmod _ +16 av av ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 hans han PRON _ _ 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ +18 bröder bröd NOUN _ _ 14 obl:agent 14:nmod:av _ +19 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1944 +# text = George förfärades av vad han såg som deras lösa seder . +1 George George PROPN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 förfärades förfära VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 av av ADP _ _ 6 mark 6:mark _ +4 vad vad PRON _ _ 6 obj 6:obj _ +5 han han PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +6 såg se VERB _ _ 2 advcl 2:nmod:av _ +7 som som SCONJ _ _ 9 mark 9:nsubj _ +8 deras de PRON _ _ 9 nmod:poss 9:amod _ +9 lösa lösa VERB _ _ 6 xcomp 6:obj _ +10 seder sed NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +11 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1945 +# text = 1770 avslöjades hans bror prins Henry , hertig av Cumberland och Strathearn , som äktenskapsbrytare och följande år gifte sig Cumberland med en ung änka , Anne Horton . +1 1770 1770 NUM _ _ 2 nummod 2:obl:till _ +2 avslöjades avslöja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 hans han PRON _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ +4 bror bra NOUN _ _ 5 nmod 5:appos _ +5 prins prins PROPN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +6 Henry Henry PROPN _ _ 5 flat:name 5:flat _ +7 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +8 hertig hertig NOUN _ _ 5 appos 5:appos _ +9 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 Cumberland Cumberland PROPN _ _ 8 nmod 8:nmod:av _ +11 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +12 Strathearn Strathearn PROPN _ _ 5 conj 5:appos _ +13 , , PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +14 som som SCONJ _ _ 15 advmod 15:mark _ +15 äktenskapsbrytare äktenskapsbrytare NOUN _ _ 5 appos 5:xcomp _ +16 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +17 följande följande ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 år år NOUN _ _ 15 conj 15:conj:och _ +19 gifte gifta VERB _ _ 2 conj 2:ref _ +20 sig sig PRON _ _ 19 iobj 19:obj _ +21 Cumberland Cumberland PROPN _ _ 19 obj 19:obj _ +22 med med ADP _ _ 25 case 25:case _ +23 en en DET _ _ 25 det 25:det _ +24 ung ung ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +25 änka änka NOUN _ _ 19 obl 19:obl:med _ +26 , , PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ +27 Anne Anne PROPN _ _ 19 obl 19:appos _ +28 Horton Horton PROPN _ _ 27 flat:name 27:flat _ +29 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1946 +# text = Hennes album Wild West från 1981 var ett av hennes mest säljande . +1 Hennes hon PRON _ _ 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ +2 album album NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +3 Wild wild ADJ _ _ 4 amod 4:flat _ +4 West West PROPN _ _ 2 nmod 2:flat _ +5 från från ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 1981 1981 NUM _ _ 4 nmod 4:obl:från _ +7 var vara AUX _ _ 12 cop 12:cop _ +8 ett en DET _ _ 12 det 12:nmod:av _ +9 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +10 hennes hon PRON _ _ 12 nmod:poss 12:nmod:gen _ +11 mest mycket ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +12 säljande sälja ADJ _ _ 0 root 0:root _ +13 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1947 +# text = Vid den här tiden hade extravagant spenderande och en rad av dåliga investeringar av hennes investerare lämnat henne nästan barskrapad . +1 Vid vid ADP _ _ 4 case 4:case _ +2 den en DET _ _ 4 det 4:det _ +3 här här ADV _ _ 2 fixed 2:fixed _ +4 tiden tid NOUN _ _ 17 obl 17:nsubj _ +5 hade ha AUX _ _ 17 aux 17:obl:i _ +6 extravagant extravagant ADV _ _ 7 advmod 7:amod _ +7 spenderande spendera ADJ _ _ 17 nsubj 17:obl:i _ +8 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +9 en en DET _ _ 10 det 10:det _ +10 rad rad NOUN _ _ 17 nsubj 17:nmod:av _ +11 av av ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 dåliga dålig ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 investeringar investering NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:av _ +14 av av ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 hennes hon PRON _ _ 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ +16 investerare investerare NOUN _ _ 13 nmod 13:nmod:av _ +17 lämnat lämna VERB _ _ 0 root 0:root _ +18 henne hon PRON _ _ 17 obj 17:obj _ +19 nästan nästan ADV _ _ 20 advmod 20:advmod _ +20 barskrapad barskrapad ADJ _ _ 17 xcomp 17:obj _ +21 . . PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ + +# sent_id = 1948 +# text = I juni 2012 släppte det isländska bandet Sigur Rós en video till låten ” Fjögur Píanó” med LaBeouf i , där han uppträder naken . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 juni juni NOUN _ _ 4 obl 4:compound:prt _ +3 2012 2012 NUM _ _ 2 nummod 2:nummod _ +4 släppte släppa VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 det en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 isländska isländsk ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 bandet band NOUN _ _ 8 nmod 8:appos _ +8 Sigur Sigur PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +9 Rós Rós PROPN _ _ 8 flat:name 8:nmod:nom _ +10 en en DET _ _ 11 det 11:cc _ +11 video video NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +12 till till ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 låten låt NOUN _ _ 11 nmod 11:obl:till _ +14 ” ” ADP _ _ 15 case 15:punct _ +15 Fjögur fjögur NOUN _ _ 4 obl 4:appos _ +16 Píanó” Píanó” PROPN _ _ 15 flat:name 15:punct _ +17 med med ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 LaBeouf LaBeouf PROPN _ _ 16 nmod 16:obl:med _ +19 i i ADP _ _ 18 case 18:cc _ +20 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +21 där där ADV _ _ 23 advmod 23:advmod _ +22 han han PRON _ _ 23 nsubj 23:nsubj _ +23 uppträder uppträda VERB _ _ 18 acl:relcl 18:advcl _ +24 naken nake NOUN _ _ 23 obj 23:nsubj _ +25 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1949 +# text = Louis Post Dispatch kallade den för ett av LaBeoufs bästa framträdanden . +1 Louis Louis PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 Post post NOUN _ _ 1 nmod 1:flat _ +3 Dispatch dispatch NOUN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +4 kallade kalla VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 den den PRON _ _ 4 obj 4:obj _ +6 för för ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 ett en PRON _ _ 4 obl 4:obl:för _ +8 av av ADP _ _ 11 case 11:case _ +9 LaBeoufs LaBeoufs PROPN _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +10 bästa bra ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 framträdanden framträdande NOUN _ _ 7 nmod 7:det _ +12 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1950 +# text = Bilen slog ut i lågor , och Kenseth gick därifrån . +1 Bilen bil NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 slog slå VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ut ut ADV _ _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 lågor låga NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +6 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +7 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +8 Kenseth kenseth NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +9 gick gå VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +10 därifrån därifrån ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +11 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1951 +# text = Elliot var på faderns begravning på dagen för loppet . +1 Elliot Elliot PROPN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +3 på på ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 faderns far NOUN _ _ 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ +5 begravning begravning NOUN _ _ 0 root 0:root _ +6 på på ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 dagen dag NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:på _ +8 för för ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 loppet lopp NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:för _ +10 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1952 +# text = 2003 dominerade han i poängställningen och ledde de sista 33 av 36 lopp och blev 2003 års NASCAR Winston Cup-mästare , den siste föraren att någonsin få den titeln . +1 2003 2003 NUM _ _ 2 nummod 2:obl:w _ +2 dominerade dominera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 poängställningen poängställning NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 ledde leda VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +8 de en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 sista sista ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 33 33 NUM _ _ 7 obj 7:obj _ +11 av av ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 36 36 NUM _ _ 13 nummod 13:nummod _ +13 lopp lopp NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:av _ +14 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +15 blev bli VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +16 2003 2003 NUM _ _ 17 nummod 17:nummod _ +17 års år NOUN _ _ 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ +18 NASCAR NASCAR PROPN _ _ 15 nsubj 15:obj _ +19 Winston Winston PROPN _ _ 18 flat:name 18:flat _ +20 Cup-mästare Cup-mästare NOUN _ _ 18 flat:name 18:nmod _ +21 , , PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ +22 den en DET _ _ 24 det 24:det _ +23 siste siste ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +24 föraren förare NOUN _ _ 18 appos 18:appos _ +25 att att PART _ _ 27 mark 27:mark _ +26 någonsin någonsin ADV _ _ 27 advmod 27:mark _ +27 få få VERB _ _ 24 acl 24:ccomp _ +28 den en DET _ _ 29 det 29:det _ +29 titeln titel NOUN _ _ 27 obj 27:obj _ +30 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1953 +# text = Rafferty släppte två album till under 1990-talet i vad musikern Tom Robinson senare beskrev som ”en ordentlig återkomst till högform” . +1 Rafferty rafferty NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 släppte släppa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 två två NUM _ _ 4 nummod 4:nummod _ +4 album album NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +5 till till ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 under under ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 1990-talet 1990-tal NOUN _ _ 2 obl 2:obl:till _ +8 i i ADP _ _ 9 case 9:advmod:emph _ +9 vad vad PRON _ _ 14 obj 14:obl _ +10 musikern musikern NOUN _ _ 11 nmod 11:appos _ +11 Tom Tom PROPN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +12 Robinson Robinson PROPN _ _ 11 flat:name 11:flat _ +13 senare sen ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +14 beskrev beskrira VERB _ _ 2 advcl 2:obl:i _ +15 som som SCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ +16 ”en ”en ADJ _ _ 18 amod 18:punct _ +17 ordentlig ordentlig ADJ _ _ 18 amod 18:advmod _ +18 återkomst återkomst NOUN _ _ 14 xcomp 14:obj _ +19 till till ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 högform” högform” NOUN _ _ 14 obl 14:punct _ +21 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1954 +# text = On a Wing and a Prayer ( 1992 ) återförenade honom med hans Stealers Wheel-partner +1 On on ADP _ _ 6 nsubj 6:flat _ +2 a a ADJ _ _ 6 amod 6:compound _ +3 Wing wing ADJ _ _ 6 amod 6:compound _ +4 and and ADP _ _ 5 cc 5:cc _ +5 a a NOUN _ _ 3 conj 3:conj:and _ +6 Prayer prayer NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj:pass _ +7 ( ( PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +8 1992 1992 NUM _ _ 6 appos 6:nummod _ +9 ) ) PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +10 återförenade återförenad VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 honom han PRON _ _ 10 obj 10:obj _ +12 med med ADP _ _ 15 case 15:case _ +13 hans han PRON _ _ 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ +14 Stealers Stealers PROPN _ _ 15 nmod:poss 15:flat _ +15 Wheel-partner wheel-partner NOUN _ _ 10 obl 10:obl:med _ + +# sent_id = 1955 +# text = Egan på flera spår . +1 Egan Egan PROPN _ _ 0 root 0:root _ +2 på på ADP _ _ 4 case 4:case _ +3 flera flera ADJ _ _ 4 amod 4:det _ +4 spår spår NOUN _ _ 1 nmod 1:parataxis _ +5 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1956 +# text = Den inkluderar tre spår som skrivits tillsammans med Raffertys bror Jim , även han en singer-songwriter , som hade skrivit på för Decca Records på 1970-talet . +1 Den den PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 inkluderar inkludera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 tre tre NUM _ _ 4 nummod 4:nummod _ +4 spår spår NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +5 som som PRON _ _ 6 nsubj:pass 6:aux _ +6 skrivits skriva VERB _ _ 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ +7 tillsammans tillsammans ADV _ _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ +8 med med ADP _ _ 11 case 11:case _ +9 Raffertys raffertys NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:poss _ +10 bror bra NOUN _ _ 11 nmod 11:flat _ +11 Jim Jim PROPN _ _ 6 obl 6:obl:med _ +12 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +13 även även ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ +14 han han PRON _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +15 en en DET _ _ 16 det 16:det _ +16 singer-songwriter singer-songprit NOUN _ _ 2 appos 2:parataxis _ +17 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +18 som som PRON _ _ 20 nsubj 20:nsubj _ +19 hade ha AUX _ _ 20 aux 20:aux _ +20 skrivit skriva VERB _ _ 16 acl:relcl 16:nsubj _ +21 på på ADP _ _ 20 compound:prt 20:compound:prt _ +22 för för ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 Decca Decca PROPN _ _ 20 obl 20:obl:för _ +24 Records Record PROPN _ _ 23 flat:name 23:flat _ +25 på på ADP _ _ 26 case 26:case _ +26 1970-talet 1970-tal NOUN _ _ 20 obl 20:nmod:på _ +27 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:parataxis _ + +# sent_id = 1957 +# text = Rafferty spelade in en ny version av sin Humblebums-låt ” Her Father Didn ' t Like Me Anyway” på albumet Over My Head ( 1994 ) . +1 Rafferty rafferty NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 spelade spela VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 in in ADV _ _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ +4 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 ny ny ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 version version NOUN _ _ 2 obj 2:obl:in _ +7 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 sin sig PRON _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +9 Humblebums-låt humblebums-låt NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +10 ” ” PUNCT _ _ 13 cc 13:punct _ +11 Her her ADP _ _ 13 compound 13:flat _ +12 Father father NOUN _ _ 13 compound 13:flat _ +13 Didn didn NOUN _ _ 9 conj 9:parataxis _ +14 ' ' PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +15 t t NOUN _ _ 13 compound 13:aux _ +16 Like like NOUN _ _ 13 compound 13:compound:prt _ +17 Me me NOUN _ _ 18 compound 18:punct _ +18 Anyway” anyway” NOUN _ _ 6 conj 6:punct _ +19 på på ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 albumet album NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:på _ +21 Over over ADP _ _ 23 case 23:case _ +22 My my NOUN _ _ 23 compound 23:nmod:poss _ +23 Head head NOUN _ _ 18 nmod 18:appos _ +24 ( ( PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ +25 1994 1994 NUM _ _ 23 nummod 23:nummod _ +26 ) ) PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ +27 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1958 +# text = Dessa var de två sista skivor Rafferty producerade med Hugh Murphy , som dog 1998 . +1 Dessa denna PRON _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +3 de en DET _ _ 6 det 6:det _ +4 två två NUM _ _ 6 nummod 6:nummod _ +5 sista sista ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 skivor skiva NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 Rafferty rafferty NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +8 producerade producerad VERB _ _ 6 acl:relcl 6:nsubj _ +9 med med ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 Hugh Hugh PROPN _ _ 8 obl 8:obl:med _ +11 Murphy Murphy PROPN _ _ 10 flat:name 10:nmod:gen _ +12 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +13 som som PRON _ _ 14 nsubj 14:aux _ +14 dog dö VERB _ _ 10 acl:relcl 10:appos _ +15 1998 1998 NUM _ _ 14 nummod 14:amod _ +16 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1959 +# text = Minst 330 000 personer , inklusive 10 000 tekniker , var inblandade . +1 Minst liten ADV _ _ 2 advmod 2:obl _ +2 330 330 NUM _ _ 4 nummod 4:nummod _ +3 000 000 NUM _ _ 4 nummod 4:nummod _ +4 personer person NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +5 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +6 inklusive inklusive ADP _ _ 9 case 9:case _ +7 10 10 NUM _ _ 9 nummod 9:nummod _ +8 000 000 NUM _ _ 9 nummod 9:nummod _ +9 tekniker teknik NOUN _ _ 4 appos 4:appos _ +10 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +11 var vara AUX _ _ 12 cop 12:cop _ +12 inblandade inblandad ADJ _ _ 0 root 0:root _ +13 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 1960 +# text = Stalin hade börjat att uppmuntra Abakumov att bilda sitt eget nätverk inom MGB för att motverka Berias dominans i maktministerierna . +1 Stalin Stalin PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 hade ha AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 börjat börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 att att PART _ _ 5 mark 5:mark _ +5 uppmuntra uppmuntra VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +6 Abakumov abakumov NOUN _ _ 5 obj 5:nsubj _ +7 att att PART _ _ 8 mark 8:mark _ +8 bilda bilda VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +9 sitt sig PRON _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +10 eget egen ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 nätverk nätverk NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +12 inom inom ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 MGB MGB PROPN _ _ 8 obl 8:obl:för _ +14 för för ADP _ _ 16 mark 16:mark _ +15 att att PART _ _ 16 mark 16:mark _ +16 motverka motverka VERB _ _ 8 advcl 8:advcl:att _ +17 Berias Berias PROPN _ _ 18 nmod:poss 18:amod _ +18 dominans dominans NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +19 i i ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 maktministerierna maktministeri NOUN _ _ 18 nmod 18:obl:i _ +21 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1961 +# text = Mönstren som presenteras av datan från Petén-regionen och Uaxactun gjorde att dessa platser kunde passas in i den kulturella utvecklingen av de mayanska lågländerna . +1 Mönstren mönster NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +2 som som PRON _ _ 3 nsubj:pass 3:mark _ +3 presenteras presentera VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +4 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 datan data NOUN _ _ 3 obl:agent 3:nmod:av _ +6 från från ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 Petén-regionen petan-region NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 Uaxactun Uaxactun PROPN _ _ 7 conj 7:conj:och _ +10 gjorde göra VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 att att SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ +12 dessa denna DET _ _ 13 det 13:det _ +13 platser plats NOUN _ _ 15 nsubj:pass 15:obl:för _ +14 kunde kunna AUX _ _ 15 aux 15:aux _ +15 passas passa VERB _ _ 10 ccomp 10:ccomp _ +16 in in ADV _ _ 15 compound:prt 15:compound:prt _ +17 i i ADP _ _ 20 case 20:case _ +18 den en DET _ _ 20 det 20:det _ +19 kulturella kulturell ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 utvecklingen utveckling NOUN _ _ 15 obl 15:obl:i _ +21 av av ADP _ _ 24 case 24:case _ +22 de en DET _ _ 24 det 24:det _ +23 mayanska mayansk ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +24 lågländerna lågland NOUN _ _ 20 nmod 20:nmod:av _ +25 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1962 +# text = Artikeln av Thompson antar att maya var ett i grunden ”fredligt ” folk eftersom de saknade ett uppenbart försvar . +1 Artikeln artikel NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 av av ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 Thompson Thompson PROPN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +4 antar anta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 att att SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +6 maya maya NOUN _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +7 var vara AUX _ _ 13 cop 13:cop _ +8 ett en DET _ _ 13 det 13:det _ +9 i i ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 grunden grund NOUN _ _ 12 obl 12:appos _ +11 ”fredligt cfredlig ADV _ _ 12 advmod 12:punct _ +12 ” ” ADJ _ _ 13 amod 13:punct _ +13 folk folk NOUN _ _ 4 ccomp 4:ccomp _ +14 eftersom eftersom SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ +15 de de PRON _ _ 16 nsubj 16:det _ +16 saknade sakna VERB _ _ 13 advcl 13:obl:för _ +17 ett en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 uppenbart uppenbar ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 försvar försvar NOUN _ _ 16 obj 16:nsubj _ +20 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1963 +# text = Segel finns inte representerade i förhistorisk mesoamerikansk ikonografi eller texter , istället teoretiseras det att kanoter användes som den primära metoden för vattentransporter för antika maya . +1 Segel segel NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 inte inte PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 representerade representera ADJ _ _ 2 xcomp 2:cop _ +5 i i ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 förhistorisk förhistorisk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +7 mesoamerikansk mesoamerikansk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 ikonografi ikonografi NOUN _ _ 2 obl 2:nsubj:pass _ +9 eller eller CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 texter text NOUN _ _ 8 conj 8:conj _ +11 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +12 istället istället ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +13 teoretiseras teoretisera VERB _ _ 2 parataxis 2:parataxis _ +14 det den PRON _ _ 13 expl 13:obj _ +15 att att SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ +16 kanoter kanoter NOUN _ _ 17 nsubj:pass 17:nsubj _ +17 användes använda VERB _ _ 13 advcl 13:advcl:att _ +18 som som SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ +19 den en DET _ _ 21 det 21:det _ +20 primära primär ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 metoden metod NOUN _ _ 17 xcomp 17:xcomp _ +22 för för ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 vattentransporter vattentransport NOUN _ _ 21 nmod 21:nmod:för _ +24 för för ADP _ _ 26 case 26:case _ +25 antika antik ADJ _ _ 26 amod 26:appos _ +26 maya maya NOUN _ _ 23 nmod 23:nmod:för _ +27 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1964 +# text = Starlin tog över som historieplanerare följande utgåva , och började utveckla en utstuderad historieföljd som centrerades på den skurkaktige Thanos , och spreds ut över flera Marvel-titlar . +1 Starlin Starlin PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 tog ta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 över över ADV _ _ 5 advmod 5:conj:och _ +4 som som SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ +5 historieplanerare historieplanerare NOUN _ _ 2 obl 2:xcomp _ +6 följande följande ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 utgåva utgåva NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +8 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 började börja VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +11 utveckla utveckla VERB _ _ 10 xcomp 10:xcomp _ +12 en en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 utstuderad utstuderad ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 historieföljd historieföljd NOUN _ _ 11 obj 11:nsubj _ +15 som som PRON _ _ 16 nsubj:pass 16:mark _ +16 centrerades centrera VERB _ _ 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ +17 på på ADP _ _ 20 case 20:case _ +18 den en DET _ _ 20 det 20:det _ +19 skurkaktige skurkaktig ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 Thanos Thanos PROPN _ _ 16 obl 16:nmod:på _ +21 , , PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ +22 och och CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ +23 spreds sprida VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +24 ut ut ADV _ _ 23 compound:prt 23:compound:prt _ +25 över över ADP _ _ 27 case 27:case _ +26 flera flera ADJ _ _ 27 amod 27:nmod:poss _ +27 Marvel-titlar marvel-titel NOUN _ _ 23 obl 23:obl:med _ +28 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1965 +# text = Samtidigt i mitten av 1970-talet bidrog Starlin med ett lager av historier till den självständigt publicerade science-fictionantologin Star Reach . +1 Samtidigt samtidig ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +2 i i ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 mitten mitt NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +4 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 1970-talet 1970-tal NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +6 bidrog bidra VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 Starlin Starlin PROPN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +8 med med ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 ett en DET _ _ 10 det 10:det _ +10 lager lag NOUN _ _ 6 obl 6:obl:med _ +11 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 historier historie NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:av _ +13 till till ADP _ _ 19 case 19:case _ +14 den en DET _ _ 17 det 17:det _ +15 självständigt självständig ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ +16 publicerade publicerad ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 science-fictionantologin science-fictionantologi NOUN _ _ 18 obl 18:flat _ +18 Star star ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 Reach Reach NOUN _ _ 12 nmod 12:appos _ +20 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1966 +# text = Genom sin mormor var Mishima en direkt ättling till Tokugawa Ieyasu . +1 Genom genom ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 sin sig PRON _ _ 3 nmod:poss 3:det _ +3 mormor morma NOUN _ _ 8 obl 8:obl:i _ +4 var vara AUX _ _ 8 cop 8:cop _ +5 Mishima Mishima PROPN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +6 en en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 direkt direkt ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 ättling ättling NOUN _ _ 0 root 0:root _ +9 till till ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 Tokugawa Tokugawa PROPN _ _ 8 nmod 8:obl:till _ +11 Ieyasu ieyasu NOUN _ _ 8 nmod 8:obl:till _ +12 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1967 +# text = 1955 började Mishima träna med vikter och hans träningsrutin med tre pass i veckan avbröts inte under de sista 15 åren av hans liv . +1 1955 1955 NUM _ _ 2 nummod 2:nsubj _ +2 började börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 Mishima Mishima PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +4 träna träna VERB _ _ 2 xcomp 2:xcomp _ +5 med med ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 vikter vikter NOUN _ _ 4 obl 4:obl:med _ +7 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +8 hans han PRON _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +9 träningsrutin träningsrutin NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +10 med med ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 tre tre NUM _ _ 12 nummod 12:nummod _ +12 pass pass NOUN _ _ 9 nmod 9:obl:med _ +13 i i ADP _ _ 14 case 14:cc _ +14 veckan vecka NOUN _ _ 12 nmod 12:conj _ +15 avbröts avbröta VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +16 inte inte PART _ _ 15 advmod 15:advmod _ +17 under under ADP _ _ 21 case 21:case _ +18 de en DET _ _ 21 det 21:det _ +19 sista sista ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +20 15 15 NUM _ _ 21 nummod 21:nummod _ +21 åren år NOUN _ _ 15 obl 15:obl:under _ +22 av av ADP _ _ 24 case 24:case _ +23 hans han PRON _ _ 24 nmod:poss 24:nmod:poss _ +24 liv liv NOUN _ _ 21 nmod 21:nmod:av _ +25 . . PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ + +# sent_id = 1968 +# text = Mishima stödde en väldigt individuell sorts nationalism mot slutet av sitt liv . +1 Mishima Mishima PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 stödde stö VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +4 väldigt väldig ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 individuell individuell ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 sorts sort NOUN _ _ 7 nmod:poss 7:amod _ +7 nationalism nationalism NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +8 mot mot ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 slutet slut NOUN _ _ 2 obl 2:obl:med _ +10 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 sitt sig PRON _ _ 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ +12 liv liv NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:av _ +13 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1969 +# text = 2011 utnämndes +1 2011 2011 NUM _ _ 2 nummod 2:obl:i _ +2 utnämndes utnämna VERB _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 1970 +# text = Blunt till ambassadörska för den nya Yves Saint Laurent-doften , Opium . +1 Blunt Blunt PROPN _ _ 0 root 0:root _ +2 till till ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 ambassadörska ambassadörska NOUN _ _ 1 nmod 1:obl:till _ +4 för för ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 nya ny ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 Yves Yves PROPN _ _ 3 nmod 3:obl:för _ +8 Saint Saint PROPN _ _ 3 nmod 3:nmod:för _ +9 Laurent-doften Laurent-doften PROPN _ _ 8 flat:name 8:appos _ +10 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +11 Opium Opium PROPN _ _ 8 nmod 8:appos _ +12 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 1971 +# text = Blunt spelade huvudrollen 2011 i den brittiska komedin Laxfiske i Jemen regisserad av Lasse Hallström och med Ewan McGregor och Kristin Scott Thomas som motspelare . +1 Blunt Blunt PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 spelade spela VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 huvudrollen huvudroll NOUN _ _ 4 nmod 4:nummod _ +4 2011 2011 NUM _ _ 2 obj 2:obj _ +5 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +6 den en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 brittiska brittisk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 komedin komedin NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod _ +9 Laxfiske laxfiske NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +10 i i ADP _ _ 11 case 11:cc _ +11 Jemen Jemen PROPN _ _ 9 nmod 9:conj:och _ +12 regisserad regisserad ADJ _ _ 9 acl 9:obl:i _ +13 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 Lasse Lasse PROPN _ _ 12 obl:agent 12:nmod:av _ +15 Hallström Hallström PROPN _ _ 14 flat:name 14:flat _ +16 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +17 med med ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 Ewan Ewan PROPN _ _ 14 conj 14:conj:och _ +19 McGregor McGregor PROPN _ _ 18 flat:name 18:flat _ +20 och och CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +21 Kristin Kristin PROPN _ _ 18 conj 18:conj _ +22 Scott Scott PROPN _ _ 21 flat:name 21:nmod:nom _ +23 Thomas Thomas PROPN _ _ 21 flat:name 21:nmod:nom _ +24 som som SCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ +25 motspelare motspelare NOUN _ _ 2 obl 2:conj:och _ +26 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:nmod _ + +# sent_id = 1972 +# text = Samma år syntes hon kort i Disneys The Muppets , som Miss Piggys receptionist . +1 Samma samma DET _ _ 2 det 2:amod _ +2 år år NOUN _ _ 3 obl 3:obl:i _ +3 syntes synas VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 hon hon PRON _ _ 3 nsubj 3:obj _ +5 kort kort ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +6 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +7 Disneys Disneys PROPN _ _ 9 nmod:poss 9:compound _ +8 The the ADP _ _ 9 cc 9:det _ +9 Muppets mupp NOUN _ _ 3 obl 3:nsubj _ +10 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +11 som som SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +12 Miss miss NOUN _ _ 3 xcomp 3:advcl:att _ +13 Piggys Piggys PROPN _ _ 14 case 14:compound _ +14 receptionist receptionist NOUN _ _ 12 conj 12:compound _ +15 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1973 +# text = Hon spelade huvudrollen i filmen The Five-Year Engagement från 2012 , regisserad av Nicholas Stoller och med Jason Segel som motspelare . +1 Hon hon PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 spelade spela VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 huvudrollen huvudroll NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +4 i i ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 filmen film NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod _ +6 The The PROPN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +7 Five-Year Five-Year PROPN _ _ 6 flat:name 6:det _ +8 Engagement engagement NOUN _ _ 2 obj 2:conj:en _ +9 från från ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 2012 2012 NUM _ _ 8 nmod 8:obl:från _ +11 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +12 regisserad regisserad ADJ _ _ 6 acl 6:parataxis _ +13 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 Nicholas Nicholas PROPN _ _ 12 obl:agent 12:nmod:av _ +15 Stoller Stoller PROPN _ _ 14 flat:name 14:flat _ +16 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +17 med med ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 Jason Jason PROPN _ _ 14 conj 14:conj:och _ +19 Segel segel NOUN _ _ 18 flat:name 18:flat _ +20 som som SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ +21 motspelare motspelare NOUN _ _ 18 acl 18:appos _ +22 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1974 +# text = " +1 " " PUNCT _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 1975 +# text = I januari 2011 började Blunt spela in en amerikansk science-fictionfilm , Looper , i regi av Rian Johnson med motspelarna Bruce Willis och Joseph Gordon- +1 I i ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 januari januari NOUN _ _ 4 obl 4:nmod _ +3 2011 2011 NUM _ _ 2 nummod 2:nummod _ +4 började börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 Blunt Blunt PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +6 spela spela VERB _ _ 4 xcomp 4:obj _ +7 in in ADV _ _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ +8 en en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 amerikansk amerikansk ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 science-fictionfilm science-fictionfilm NOUN _ _ 6 obj 6:obl:in _ +11 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +12 Looper Looper PROPN _ _ 10 appos 10:appos _ +13 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +14 i i ADP _ _ 17 case 17:case _ +15 regi regi NOUN _ _ 14 fixed 14:cc _ +16 av av ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 Rian Rian PROPN _ _ 12 nmod 12:obl:i _ +18 Johnson Johnson PROPN _ _ 17 flat:name 17:flat _ +19 med med ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 motspelarna motspelare NOUN _ _ 21 nmod 21:appos _ +21 Bruce Bruce PROPN _ _ 17 conj 17:obl:med _ +22 Willis Willis PROPN _ _ 21 flat:name 21:nmod:nom _ +23 och och CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ +24 Joseph Joseph PROPN _ _ 21 conj 21:conj:och _ +25 Gordon- Gordon- PROPN _ _ 24 flat:name 24:flat _ + +# sent_id = 1976 +# text = Levitt ; filmen kom ut i september 2012 . " +1 Levitt Levitt PROPN _ _ 0 root 0:root _ +2 ; ; PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +3 filmen film NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj:xsubj _ +4 kom komma VERB _ _ 1 parataxis 1:appos _ +5 ut ut ADV _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +6 i i ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 september september NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +8 2012 2012 NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +9 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +10 " " PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 1977 +# text = Valentino försökte fjärma rollkaraktären från det stereotypa porträttet av en arabisk man . +1 Valentino Valentino PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 försökte försöka VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 fjärma fjärma VERB _ _ 2 xcomp 2:xcomp _ +4 rollkaraktären rollkaraktär NOUN _ _ 3 obj 3:amod _ +5 från från ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 det en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 stereotypa stereotyp ADJ _ _ 8 amod 8:obj _ +8 porträttet porträtt NOUN _ _ 3 obl 3:obl:från _ +9 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +10 en en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 arabisk arabisk ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 man man NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:av _ +13 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1978 +# text = Joseph Schenk var intresserad av att låta sin fru , Norma Talmadge , spela mot Valentino i en version av Romeo och Julia . +1 Joseph Joseph PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 Schenk Schenk PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 var vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +4 intresserad intresserad ADJ _ _ 0 root 0:root _ +5 av av ADP _ _ 7 mark 7:case _ +6 att att PART _ _ 7 mark 7:mark _ +7 låta låta VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +8 sin sig PRON _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +9 fru fru NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +10 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +11 Norma Norma PROPN _ _ 7 obl 7:vocative _ +12 Talmadge Talmadge PROPN _ _ 11 flat:name 11:nmod:nom _ +13 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +14 spela spela VERB _ _ 7 conj 7:conj:and _ +15 mot mot ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 Valentino Valentino PROPN _ _ 14 obl 14:compound:prt _ +17 i i ADP _ _ 19 case 19:cc _ +18 en en DET _ _ 19 det 19:det _ +19 version version NOUN _ _ 14 obl 14:obl:i _ +20 av av ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 Romeo Romeo PROPN _ _ 19 nmod 19:nmod:av _ +22 och och CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ +23 Julia Julia PROPN _ _ 21 conj 21:conj _ +24 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1979 +# text = Lord Halifax , Lord President of the Council , besökte Tyskland privat i november och träffade Hitler och andra tyska befattningshavare . +1 Lord Lord PROPN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +2 Halifax Halifax PROPN _ _ 1 flat:name 1:nmod:nom _ +3 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +4 Lord Lord ADJ _ _ 1 conj 1:appos _ +5 President President PROPN _ _ 4 flat:name 4:appos _ +6 of of ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 the the NOUN _ _ 8 compound 8:det _ +8 Council council NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:of _ +9 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +10 besökte besöka VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 Tyskland Tyskland PROPN _ _ 10 obj 10:nsubj:pass _ +12 privat privat ADJ _ _ 10 xcomp 10:obl:i _ +13 i i ADP _ _ 14 case 14:cc _ +14 november november NOUN _ _ 10 obl 10:conj:och _ +15 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +16 träffade träffa VERB _ _ 10 conj 10:conj:och _ +17 Hitler Hitler PROPN _ _ 16 obj 16:nsubj _ +18 och och CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +19 andra annan ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +20 tyska tysk ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 befattningshavare befattningshavare NOUN _ _ 16 obl 16:conj:och _ +22 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 1980 +# text = I ett tal till kabinettet kort efter att tyska styrkor korsat gränsen lade Chamberlain skulden på både Tyskland och Österrike . +1 I i ADP _ _ 5 case 5:case _ +2 ett en DET _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 tal tal NOUN _ _ 1 fixed 1:case _ +4 till till ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 kabinettet kabinett NOUN _ _ 13 obl 13:advcl:att _ +6 kort kort ADV _ _ 5 nmod 5:appos _ +7 efter efter ADP _ _ 11 mark 11:case _ +8 att att SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +9 tyska tysk ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 styrkor styrka NOUN _ _ 11 nsubj 11:appos _ +11 korsat korsa VERB _ _ 13 advcl 13:acl:relcl _ +12 gränsen gräns NOUN _ _ 11 obj 11:amod _ +13 lade lägga VERB _ _ 0 root 0:root _ +14 Chamberlain Chamberlain PROPN _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +15 skulden skuld NOUN _ _ 13 obj 13:obj _ +16 på på ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 både både CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +18 Tyskland Tyskland PROPN _ _ 13 obl 13:nmod:på _ +19 och och CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +20 Österrike Österrike PROPN _ _ 18 conj 18:conj:och _ +21 . . PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ + +# sent_id = 1981 +# text = I maj sköt tjeckiska gränsvakter två sudettyska bönder som försökte korsa gränsen in i Tjeckoslovakien utan att stanna för gränskontroller . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:advmod _ +2 maj maj NOUN _ _ 3 obl 3:amod _ +3 sköt sköta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 tjeckiska tjeckisk ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 gränsvakter gränsvakt NOUN _ _ 3 nsubj 3:case _ +6 två två NUM _ _ 8 nummod 8:nummod _ +7 sudettyska sudettysk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 bönder bönd NOUN _ _ 3 obj 3:nsubj _ +9 som som PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +10 försökte försöka VERB _ _ 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ +11 korsa korsa VERB _ _ 10 xcomp 10:aux _ +12 gränsen gräns NOUN _ _ 11 obj 11:amod _ +13 in in ADV _ _ 11 advmod 11:compound:prt _ +14 i i ADP _ _ 15 case 15:cc _ +15 Tjeckoslovakien Tjeckoslovakien PROPN _ _ 13 obl 13:conj _ +16 utan utan ADP _ _ 18 mark 18:mark _ +17 att att PART _ _ 18 mark 18:mark _ +18 stanna stanna VERB _ _ 11 advcl 11:advcl:att _ +19 för för ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 gränskontroller gränskontroll NOUN _ _ 18 obl 18:obl:för _ +21 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1982 +# text = Under den här tiden lämnades +1 Under under ADP _ _ 4 case 4:case _ +2 den en DET _ _ 4 det 4:det _ +3 här här ADV _ _ 2 fixed 2:fixed _ +4 tiden tid NOUN _ _ 5 obl 5:obl:dzięki _ +5 lämnades lämna VERB _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 1983 +# text = Marcelle ofta ensam i kammaren medan Piaf och Mômone var ute på gatorna eller på klubben och sjöng . +1 Marcelle marcell PRON _ _ 2 nsubj 2:advmod _ +2 ofta ofta ADV _ _ 0 root 0:root _ +3 ensam ensam ADJ _ _ 2 amod 2:advmod _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 kammaren kammare NOUN _ _ 2 obl 2:advmod _ +6 medan medan SCONJ _ _ 10 mark 10:advmod _ +7 Piaf piaf NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 Mômone mômone NOUN _ _ 7 conj 7:conj:och _ +10 var vara VERB _ _ 3 advcl 3:conj:en _ +11 ute ute ADV _ _ 10 advmod 10:cop _ +12 på på ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 gatorna gata NOUN _ _ 11 obl 11:nmod:på _ +14 eller eller CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +15 på på ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 klubben klubb NOUN _ _ 13 conj 13:conj:och _ +17 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +18 sjöng sjönga VERB _ _ 10 conj 10:conj:och _ +19 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1984 +# text = Dessa var nästan helt bortglömda tills efter Smiths död . +1 Dessa denna PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +3 nästan nästan ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 helt helt ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 bortglömda bortglömd ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 tills tills ADV _ _ 9 advmod 9:obl:för _ +7 efter efter ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 Smiths Smiths PROPN _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +9 död död NOUN _ _ 5 obl 5:obl:för _ +10 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1985 +# text = Ett annat tema i Skylark-romanerna blandar in föregångare till modern informationsteknik . +1 Ett en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 annat annan ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 tema tema NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:cc _ +5 Skylark-romanerna skylark-roman NOUN _ _ 3 nmod 3:conj _ +6 blandar blanda VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 in in ADV _ _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ +8 föregångare föregångare NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +9 till till ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 modern modern ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 informationsteknik informationsteknik NOUN _ _ 6 obl 6:obl:till _ +12 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1986 +# text = Så tidigt som 1926 hade Meyer skrivit till Irène Joliot-Curie för att föreslå att Rona arbetade med henne för att lära sig hur hans laboratorium kunde framställa sina egna poloniumprover . +1 Så så ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 tidigt tidig ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +3 som som ADP _ _ 4 case 4:mark _ +4 1926 1926 NUM _ _ 2 obl 2:fixed _ +5 hade ha AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +6 Meyer Meyer PROPN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 skrivit skriva VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 till till ADP _ _ 9 case 9:mark _ +9 Irène Irène PROPN _ _ 7 obl 7:obl:till _ +10 Joliot-Curie Joliot-Curie PROPN _ _ 9 flat:name 9:flat _ +11 för för ADP _ _ 13 mark 13:mark _ +12 att att PART _ _ 13 mark 13:mark _ +13 föreslå föreslå VERB _ _ 7 advcl 7:advcl:att _ +14 att att SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ +15 Rona Rona PROPN _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +16 arbetade arbeta VERB _ _ 13 ccomp 13:ccomp _ +17 med med ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 henne hon PRON _ _ 16 obl 16:obl:med _ +19 för för ADP _ _ 21 mark 21:mark _ +20 att att PART _ _ 21 mark 21:mark _ +21 lära lära VERB _ _ 16 advcl 16:advcl:att _ +22 sig sig PRON _ _ 21 iobj 21:iobj _ +23 hur hur ADV _ _ 27 advmod 27:mark _ +24 hans han PRON _ _ 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ +25 laboratorium laboratorium NOUN _ _ 27 nsubj 27:nsubj _ +26 kunde kunna AUX _ _ 27 aux 27:nsubj _ +27 framställa framställa VERB _ _ 21 ccomp 21:ccomp _ +28 sina sig PRON _ _ 30 nmod:poss 30:nmod:poss _ +29 egna egen ADJ _ _ 30 amod 30:amod _ +30 poloniumprover poloniumprov NOUN _ _ 27 obj 27:obj _ +31 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 1987 +# text = När Hans Pettersson lyckades ordna tillgångar för att betala för Ronas utgifter tillät Joliot-Curie henne att komma och studera polonium-separation vid Curie-institutet i Paris . +1 När när SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ +2 Hans han PRON _ _ 3 nmod:poss 3:flat _ +3 Pettersson Pettersson PROPN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj _ +4 lyckades lycka VERB _ _ 13 advcl 13:advcl:att _ +5 ordna ordna VERB _ _ 4 xcomp 4:nsubj _ +6 tillgångar tillgång NOUN _ _ 5 obj 5:amod _ +7 för för ADP _ _ 9 mark 9:mark _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 betala betala VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +10 för för ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 Ronas Ronas PROPN _ _ 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ +12 utgifter utgift NOUN _ _ 9 obl 9:obl:för _ +13 tillät tilläta VERB _ _ 0 root 0:root _ +14 Joliot-Curie Joliot-Curie PROPN _ _ 13 nsubj 13:flat _ +15 henne hon PRON _ _ 13 obj 13:obj _ +16 att att PART _ _ 17 mark 17:mark _ +17 komma komma VERB _ _ 13 xcomp 13:advcl:att _ +18 och och CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +19 studera studera VERB _ _ 17 conj 17:conj:och _ +20 polonium-separation polonium-separation NOUN _ _ 17 obj 17:conj:och _ +21 vid vid ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 Curie-institutet Curie-institutet NOUN _ _ 17 obl 17:conj:och _ +23 i i ADP _ _ 24 case 24:cc _ +24 Paris Paris PROPN _ _ 22 nmod 22:cc _ +25 . . PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ + +# sent_id = 1988 +# text = Rona utvecklade en förbättrad metod för förberedelse av poloniumkällor och produktion av alfastrålning . +1 Rona Rona PROPN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 utvecklade utvecklad ADJ _ _ 1 acl 1:nmod:gen _ +3 en en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 förbättrad förbättrad ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 metod metod NOUN _ _ 0 root 0:root _ +6 för för ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 förberedelse förberedelse NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:för _ +8 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 poloniumkällor poloniumkälla NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 produktion produktion NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 av av ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 alfastrålning alfastrålning NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod:av _ +14 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1989 +# text = Då hon fått ett rykte som en expert i ämnet tog hon med sig de färdigheterna tillbaka till Radiuminstitutet tillsammans med en liten skiva polonium . +1 Då då SCONJ _ _ 3 mark 3:advmod _ +2 hon hon PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 fått få VERB _ _ 11 advcl 11:ccomp _ +4 ett en DET _ _ 5 det 5:det _ +5 rykte rykte NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +6 som som SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ +7 en en DET _ _ 8 det 8:cc _ +8 expert expert NOUN _ _ 5 acl 5:xcomp _ +9 i i ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 ämnet ämne NOUN _ _ 8 nmod 8:conj:och _ +11 tog ta VERB _ _ 0 root 0:root _ +12 hon hon PRON _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +13 med med ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 sig sig PRON _ _ 11 obl 11:obj _ +15 de en DET _ _ 16 det 16:det _ +16 färdigheterna färdighet NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +17 tillbaka tillbaka ADV _ _ 11 advmod 11:compound:prt _ +18 till till ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 Radiuminstitutet Radiuminstitutet NOUN _ _ 17 obl 17:obl:till _ +20 tillsammans tillsammans ADV _ _ 25 advmod 25:obl:med _ +21 med med ADP _ _ 25 case 25:case _ +22 en en DET _ _ 24 det 24:det _ +23 liten liten ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +24 skiva skiva NOUN _ _ 25 nmod 25:obj _ +25 polonium polonium NOUN _ _ 19 nmod 19:obl:med _ +26 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:obl:med _ + +# sent_id = 1990 +# text = Den skivan gjorde det möjligt för Rona att skapa laboratorieprover av polonium , vilka användes i mycket av institutets efterföljande forskning . +1 Den en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 skivan skiva NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 gjorde göra VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 det den PRON _ _ 3 expl 3:obj _ +5 möjligt möjlig ADJ _ _ 3 xcomp 3:xcomp _ +6 för för ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 Rona Rona PROPN _ _ 3 obl 3:obl:för _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 skapa skapa VERB _ _ 3 xcomp 3:advcl:att _ +10 laboratorieprover laboratorieprov NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +11 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 polonium polonium NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:av _ +13 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +14 vilka vilken PRON _ _ 15 nsubj:pass 15:nsubj _ +15 användes använda VERB _ _ 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ +16 i i ADP _ _ 17 case 17:advmod _ +17 mycket mycket ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +18 av av ADP _ _ 21 case 21:case _ +19 institutets institut NOUN _ _ 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ +20 efterföljande efterföljande ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 forskning forskning NOUN _ _ 17 obl 17:iobj _ +22 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:obl _ + +# sent_id = 1991 +# text = Under säsongsuppehållet 2013 dök hon upp på CTV Montreal som en gästande väderpresentatör . +1 Under under ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 säsongsuppehållet säsongsuppehåll NOUN _ _ 3 nmod 3:nummod _ +3 2013 2013 NUM _ _ 4 obl 4:iobj _ +4 dök döka VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 hon hon PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +6 upp upp ADV _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +7 på på ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 CTV CTV PROPN _ _ 4 obl 4:obl:på _ +9 Montreal Montreal PROPN _ _ 4 obj 4:obl:på _ +10 som som SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +11 en en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 gästande gästa ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 väderpresentatör väderpresentatör NOUN _ _ 4 xcomp 4:advcl:att _ +14 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1992 +# text = Hon mötte härnäst den regerande mästaren och toppseedade Sara Errani , men blev besegrad . +1 Hon hon PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 mötte möta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 härnäst härnäst ADV _ _ 2 advmod 2:obj _ +4 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 regerande regera ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 mästaren mästare NOUN _ _ 2 obj 2:nsubj _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 toppseedade toppseeda VERB _ _ 2 conj 2:appos _ +9 Sara Sara PROPN _ _ 8 nsubj 8:appos _ +10 Errani Errani PROPN _ _ 9 flat:name 9:flat _ +11 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +12 men men CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +13 blev bli AUX _ _ 14 aux:pass 14:aux _ +14 besegrad besegra VERB _ _ 8 conj 8:conj:and _ +15 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1993 +# text = Bouchard led en chockerande tresetsförlust . +1 Bouchard Bouchard PROPN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 led led PROPN _ _ 1 flat:name 1:appos _ +3 en en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 chockerande chockerande ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 tresetsförlust tresetsförlust NOUN _ _ 0 root 0:root _ +6 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 1994 +# text = När deras dotter +1 När när SCONJ _ _ 3 case 3:case _ +2 deras de PRON _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +3 dotter dott NOUN _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 1995 +# text = Cecily gifte sig med Richard Plantagenet , den tredje hertigen av York , och fick flera avkomlingar , inklusive Edward IV och Richard III , blev Joan mormor till två York-kungar av England . +1 Cecily cecily NOUN _ _ 2 nsubj 2:flat _ +2 gifte gifta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 sig sig PRON _ _ 2 obj 2:obj _ +4 med med ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 Richard Richard PROPN _ _ 2 obl 2:obl:med _ +6 Plantagenet plantagen NOUN _ _ 5 flat:name 5:flat _ +7 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +8 den en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 tredje tre ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 hertigen hertig NOUN _ _ 5 appos 5:appos _ +11 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 York York PROPN _ _ 10 nmod 10:nmod:av _ +13 , , PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ +14 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +15 fick få VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +16 flera flera ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 avkomlingar avkomling NOUN _ _ 15 obj 15:obj _ +18 , , PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ +19 inklusive inklusive ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 Edward Edward PROPN _ _ 26 obl 26:nsubj _ +21 IV IV ADJ _ _ 20 flat:name 20:amod _ +22 och och CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ +23 Richard Richard PROPN _ _ 20 conj 20:conj:och _ +24 III III ADJ _ _ 23 flat:name 23:amod _ +25 , , PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ +26 blev bli VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +27 Joan Joan PROPN _ _ 26 nsubj 26:xcomp _ +28 mormor morma NOUN _ _ 27 flat:name 27:appos _ +29 till till ADP _ _ 31 case 31:case _ +30 två två NUM _ _ 31 nummod 31:nummod _ +31 York-kungar york-kung NOUN _ _ 26 obl 26:xcomp _ +32 av av ADP _ _ 33 case 33:case _ +33 England England PROPN _ _ 31 nmod 31:nmod:av _ +34 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 1996 +# text = Johan av Gent dog 1399 . +1 Johan Johan PROPN _ _ 4 nsubj 4:nmod:av _ +2 av av ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 Gent Gent PROPN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +4 dog dö VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 1399 1399 NUM _ _ 4 nummod 4:appos _ +6 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 1997 +# text = Riddaren Lyvet släpptes och hans följare slängdes in i Towern . +1 Riddaren riddare NOUN _ _ 2 nmod 2:flat _ +2 Lyvet lyv NOUN _ _ 3 nsubj:pass 3:nsubj _ +3 släpptes släppa VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +5 hans han PRON _ _ 6 nmod:poss 6:amod _ +6 följare följare NOUN _ _ 7 nsubj:pass 7:amod _ +7 slängdes slänga VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +8 in in ADV _ _ 7 compound:prt 7:compound:prt _ +9 i i ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 Towern Towern PROPN _ _ 7 obl 7:obl:i _ +11 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 1998 +# text = För inte så länge sedan skilde han sig från skådespelerskan , Gloria Holden , men var fortsatt kär efter det äktenskapliga uppbrottet . +1 För för ADP _ _ 4 case 4:advmod _ +2 inte inte PART _ _ 4 advmod 4:advmod _ +3 så så ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 länge länge ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +5 sedan sedan ADV _ _ 1 fixed 1:advmod _ +6 skilde skila VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 han han PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +8 sig sig PRON _ _ 6 obj 6:obj _ +9 från från ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 skådespelerskan skådespelerskan NOUN _ _ 6 obl 6:obl:från _ +11 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +12 Gloria Gloria PROPN _ _ 6 nsubj 6:obl:från _ +13 Holden Holden PROPN _ _ 12 flat:name 12:flat _ +14 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +15 men men CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +16 var vara AUX _ _ 18 cop 18:cop _ +17 fortsatt fortsätta ADJ _ _ 18 advmod 18:advmod _ +18 kär kär ADJ _ _ 6 conj 6:parataxis _ +19 efter efter ADP _ _ 22 case 22:case _ +20 det en DET _ _ 22 det 22:det _ +21 äktenskapliga äktenskaplig ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 uppbrottet uppbrott NOUN _ _ 18 obl 18:obl:för _ +23 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 1999 +# text = Han spelade Humphrey Bogarts yngre bror , en sorglös playboy , i Sabrina ( 1954 ) mot Audrey Hepburn . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 spelade spela VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 Humphrey Humphrey PROPN _ _ 6 nmod:poss 6:flat _ +4 Bogarts Bogart PROPN _ _ 3 flat:name 3:nmod:nom _ +5 yngre ung ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 bror bra NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +7 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +8 en en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 sorglös sorglös ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 playboy playboy NOUN _ _ 6 appos 6:appos _ +11 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +12 i i ADP _ _ 13 case 13:cc _ +13 Sabrina Sabrina PROPN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +14 ( ( PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +15 1954 1954 NUM _ _ 13 nmod 13:nmod _ +16 ) ) PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +17 mot mot ADP _ _ 18 case 18:nmod:poss _ +18 Audrey Audrey PROPN _ _ 2 obl 2:obl _ +19 Hepburn Hepburn PROPN _ _ 18 flat:name 18:flat _ +20 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2000 +# text = Han valde att inte försöka få en tredje mandatperiod i den följande valcykeln . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 valde välja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att PART _ _ 5 mark 5:mark _ +4 inte inte PART _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 försöka försöka VERB _ _ 2 xcomp 2:ccomp _ +6 få få VERB _ _ 5 xcomp 5:aux _ +7 en en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 tredje tre ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 mandatperiod mandatperiod NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +10 i i ADP _ _ 13 case 13:case _ +11 den en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 följande följande ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 valcykeln valcykel NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +14 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2001 +# text = 1980 års presidentkampanj mellan Reagan och sittande president Jimmy Carter genomfördes under inhemska oroligheter och den pågående gisslankrisen i Iran . +1 1980 1980 NUM _ _ 3 nummod 3:amod _ +2 års år NOUN _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +3 presidentkampanj presidentkampanj NOUN _ _ 11 nsubj:pass 11:nsubj _ +4 mellan mellan ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 Reagan Reagan PROPN _ _ 3 nmod 3:obl:med _ +6 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +7 sittande sitta ADJ _ _ 9 amod 9:appos _ +8 president president NOUN _ _ 9 nmod 9:appos _ +9 Jimmy Jimmy PROPN _ _ 3 conj 3:conj:en _ +10 Carter Carter PROPN _ _ 9 flat:name 9:flat _ +11 genomfördes genomföra VERB _ _ 0 root 0:root _ +12 under under ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 inhemska inhemsk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 oroligheter orolighet NOUN _ _ 11 obl 11:obl:under _ +15 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +16 den en DET _ _ 18 det 18:det _ +17 pågående pågående ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 gisslankrisen gisslankris NOUN _ _ 14 conj 14:conj:och _ +19 i i ADP _ _ 20 case 20:cc _ +20 Iran Iran PROPN _ _ 18 nmod 18:conj _ +21 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 2002 +# text = Republikanerna tog över senaten för första gången sedan 1952 , och vann 34 platser i representanthuset , men demokraterna behöll fortfarande majoriteten . +1 Republikanerna republikan NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 tog ta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 över över ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 senaten senat NOUN _ _ 2 obl 2:nmod:på _ +5 för för ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 första en ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 gången gång NOUN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +8 sedan sedan ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 1952 1952 NUM _ _ 2 obl 2:appos _ +10 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +11 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +12 vann vana VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +13 34 34 NUM _ _ 14 nummod 14:nummod _ +14 platser plats NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 representanthuset representanthus NOUN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +17 , , PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ +18 men men CCONJ _ _ 20 cc 20:mark _ +19 demokraterna demokrat NOUN _ _ 20 nsubj 20:nsubj _ +20 behöll behölla VERB _ _ 2 conj 2:cc _ +21 fortfarande fortfarande ADV _ _ 20 advmod 20:advmod _ +22 majoriteten majoritet NOUN _ _ 20 obj 20:obj _ +23 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:cc _ + +# sent_id = 2003 +# text = Han återhämtade sig och skrevs ut från sjukhuset 11 april , vilket gjorde honom till första sittande president att överleva att bli skjuten i ett lönnmordsförsök . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 återhämtade återhämta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 sig sig PRON _ _ 2 obj 2:obj _ +4 och och CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ +5 skrevs skriva VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +6 ut ut ADV _ _ 5 compound:prt 5:compound:prt _ +7 från från ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 sjukhuset sjukhus NOUN _ _ 5 obl 5:obl:från _ +9 11 11 NUM _ _ 10 nummod 10:nummod _ +10 april april NOUN _ _ 5 obl 5:obl:från _ +11 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +12 vilket vilken PRON _ _ 13 nsubj 13:obj _ +13 gjorde göra VERB _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +14 honom han PRON _ _ 13 obj 13:obj _ +15 till till ADP _ _ 18 case 18:case _ +16 första en ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +17 sittande sitta ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 president president NOUN _ _ 13 obl 13:xcomp _ +19 att att PART _ _ 20 mark 20:mark _ +20 överleva överleva VERB _ _ 13 advcl 13:advcl:att _ +21 att att PART _ _ 23 mark 23:mark _ +22 bli bli AUX _ _ 23 aux:pass 23:aux _ +23 skjuten skjuta VERB _ _ 20 xcomp 20:advcl:att _ +24 i i ADP _ _ 26 case 26:case _ +25 ett en DET _ _ 26 det 26:det _ +26 lönnmordsförsök lönnmordsförsök NOUN _ _ 23 obl 23:obl:i _ +27 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2004 +# text = Reagan trodde att Gud hade räddat hans liv så att han kunde fortsätta för att uppfylla ett större syfte . +1 Reagan Reagan PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 trodde tro VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ +4 Gud Gud PROPN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +5 hade ha AUX _ _ 6 aux 6:aux _ +6 räddat rädda VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +7 hans han PRON _ _ 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ +8 liv liv NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +9 så så ADV _ _ 13 mark 13:mark _ +10 att att SCONJ _ _ 9 fixed 9:fixed _ +11 han han PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +12 kunde kunna AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +13 fortsätta fortsätta VERB _ _ 6 advcl 6:advcl:att _ +14 för för ADP _ _ 16 mark 16:mark _ +15 att att PART _ _ 16 mark 16:mark _ +16 uppfylla uppfylla VERB _ _ 13 advcl 13:obl:för _ +17 ett en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 större stor ADJ _ _ 19 amod 19:advmod _ +19 syfte syfte NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +20 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2005 +# text = Bloch är intresserad av att etablera hopp som den vägledande principen för sin marxism och betonar den implicita humanism som är inneboende i mystisk tradition . +1 Bloch Bloch PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 intresserad intresserad ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 av av ADP _ _ 6 mark 6:mark _ +5 att att PART _ _ 6 mark 6:mark _ +6 etablera etablera VERB _ _ 3 advcl 3:compound:prt _ +7 hopp hopp NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +8 som som SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +9 den en DET _ _ 11 det 11:det _ +10 vägledande vägledande ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 principen princip NOUN _ _ 6 xcomp 6:xcomp _ +12 för för ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 sin sig PRON _ _ 14 nmod:poss 14:det _ +14 marxism marxism NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod:för _ +15 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +16 betonar betona VERB _ _ 3 conj 3:obl:för _ +17 den en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 implicita implicit ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 humanism humanism NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +20 som som PRON _ _ 22 nsubj 22:nsubj _ +21 är vara AUX _ _ 22 cop 22:cop _ +22 inneboende inneboende ADJ _ _ 19 acl:relcl 19:nsubj _ +23 i i ADP _ _ 25 case 25:case _ +24 mystisk mystisk ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +25 tradition tradition NOUN _ _ 22 obl 22:obl:i _ +26 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2006 +# text = En ordentlig teologi skulle därför behöva konstrueras i ljuset av dess framtida mål . +1 En en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 ordentlig ordentlig ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 teologi teologi NOUN _ _ 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ +4 skulle skola AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +5 därför därför ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +6 behöva behöva AUX _ _ 7 aux 7:advcl _ +7 konstrueras konstruera VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 i i ADP _ _ 9 case 9:cc _ +9 ljuset ljus NOUN _ _ 7 obl 7:obl:i _ +10 av av ADP _ _ 13 case 13:case _ +11 dess den PRON _ _ 13 nmod:poss 13:det _ +12 framtida framtida ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 mål mål NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:av _ +14 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 2007 +# text = Pebe flyttade familjen till Nashville , Tennessee 1991 efter att ha säkrat ett nytt utgivningsavtal för sitt låtskrivande . +1 Pebe Pebe PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 flyttade flytta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 familjen familj NOUN _ _ 2 obj 2:nsubj _ +4 till till ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 Nashville Nashville PROPN _ _ 2 obl 2:obl:till _ +6 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +7 Tennessee Tennessee PROPN _ _ 5 conj 5:conj _ +8 1991 1991 NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +9 efter efter ADP _ _ 12 mark 12:mark _ +10 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +11 ha ha AUX _ _ 12 aux 12:xcomp _ +12 säkrat säkra VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +13 ett en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 nytt ny ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 utgivningsavtal utgivningsavtal NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +16 för för ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 sitt sig PRON _ _ 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ +18 låtskrivande låtskrivande ADJ _ _ 12 advmod 12:obl:för _ +19 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2008 +# text = Kesha och Pebe skrev låten ” Stephen” tillsammans när Kesha var 16 , Kesha letade sedan rätt på David Gamson , en producent hon beundrade , från Scritti Politti som gick med på att producera låten . +1 Kesha Kesha PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 och och CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ +3 Pebe Pebe PROPN _ _ 1 conj 1:conj:och _ +4 skrev skriva VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 låten låt NOUN _ _ 6 nmod 6:punct _ +6 ” ” PROPN _ _ 4 nsubj 4:punct _ +7 Stephen” Stephen” PROPN _ _ 6 flat:name 6:punct _ +8 tillsammans tillsammans ADV _ _ 12 advmod 12:mark _ +9 när när SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +10 Kesha Kesha PROPN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +11 var vara AUX _ _ 12 cop 12:cop _ +12 16 16 NUM _ _ 15 advcl 15:appos _ +13 , , PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +14 Kesha Kesha PROPN _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +15 letade leta VERB _ _ 4 parataxis 4:parataxis _ +16 sedan sedan ADP _ _ 17 case 17:advmod _ +17 rätt rätt NOUN _ _ 15 obl 15:obj _ +18 på på ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 David David PROPN _ _ 15 obl 15:nmod:på _ +20 Gamson Gamson PROPN _ _ 19 flat:name 19:nmod:nom _ +21 , , PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ +22 en en DET _ _ 23 det 23:det _ +23 producent producent NOUN _ _ 19 nmod 19:appos _ +24 hon hon PRON _ _ 25 nsubj 25:nsubj _ +25 beundrade beundra VERB _ _ 23 acl:relcl 23:nsubj _ +26 , , PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ +27 från från ADP _ _ 29 case 29:case _ +28 Scritti scritti DET _ _ 29 det 29:acl _ +29 Politti politti NOUN _ _ 4 conj 4:conj:en _ +30 som som PRON _ _ 31 nsubj 31:advmod _ +31 gick gå VERB _ _ 29 acl:relcl 29:nsubj _ +32 med med ADP _ _ 31 compound:prt 31:compound:prt _ +33 på på ADP _ _ 35 mark 35:mark _ +34 att att PART _ _ 35 mark 35:mark _ +35 producera producera VERB _ _ 31 advcl 31:advcl:att _ +36 låten låt NOUN _ _ 35 obj 35:obj _ +37 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:parataxis _ + +# sent_id = 2009 +# text = Fram till augusti 2015 har Kesha släppt väldigt lite information om hennes kommande tredje studioalbum . +1 Fram fram ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +2 till till ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 augusti augusti NOUN _ _ 1 obl 1:obl:till _ +4 2015 2015 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +5 har ha AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +6 Kesha Kesha PROPN _ _ 7 nsubj 7:advmod _ +7 släppt släppa VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 väldigt väldig ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +9 lite lite ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 information information NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +11 om om ADP _ _ 15 case 15:case _ +12 hennes hon PRON _ _ 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ +13 kommande kommande ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +14 tredje tre ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 studioalbum studioalbum NOUN _ _ 7 obl 7:obl:med _ +16 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 2010 +# text = Den här gången nådde det honom , men han vägrade att tro att hon inte längre ville vara gift med honom . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 här här ADV _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 gången gång NOUN _ _ 4 obl 4:nsubj _ +4 nådde nå VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 det den PRON _ _ 4 nsubj 4:obj _ +6 honom han PRON _ _ 4 obj 4:obj _ +7 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +8 men men CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +9 han han PRON _ _ 10 nsubj 10:nmod:poss _ +10 vägrade vägra VERB _ _ 4 conj 4:conj:and _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 tro tro VERB _ _ 10 xcomp 10:ccomp _ +13 att att SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ +14 hon hon PRON _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ +15 inte inte PART _ _ 19 advmod 19:advmod _ +16 längre länge ADV _ _ 19 advmod 19:advmod _ +17 ville vilja AUX _ _ 19 aux 19:aux _ +18 vara vara AUX _ _ 19 cop 19:cop _ +19 gift gift ADJ _ _ 12 ccomp 12:ccomp _ +20 med med ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 honom han PRON _ _ 19 obl 19:obl:med _ +22 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2011 +# text = Wright föddes i Poole , Dorset , men växte huvudsakligen upp i Wells , Somerset . +1 Wright Wright PROPN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 föddes föda VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 i i ADP _ _ 4 case 4:cc _ +4 Poole Poole PROPN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +5 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +6 Dorset Dorset PROPN _ _ 4 appos 4:appos _ +7 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +8 men men CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 växte växa VERB _ _ 2 conj 2:obl:i _ +10 huvudsakligen huvudsakligen ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +11 upp upp ADV _ _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ +12 i i ADP _ _ 13 case 13:cc _ +13 Wells Well PROPN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +14 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +15 Somerset Somerset PROPN _ _ 13 nmod 13:appos _ +16 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2012 +# text = Wright har en bror , Oscar , som är serietidningskonstnär , som bidrar med bildmanus , concept art och reklambilder för Edgars filmer . +1 Wright Wright PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 en en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 bror bra NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +5 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +6 Oscar Oscar PROPN _ _ 4 appos 4:flat _ +7 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +8 som som PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +9 är vara AUX _ _ 10 cop 10:cop _ +10 serietidningskonstnär serietidningskonstnär NOUN _ _ 4 acl:relcl 4:nsubj _ +11 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +12 som som PRON _ _ 13 nsubj 13:mark _ +13 bidrar bidra VERB _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +14 med med ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 bildmanus bildmanus NOUN _ _ 13 obl 13:obl:med _ +16 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +17 concept concept NOUN _ _ 18 nmod 18:compound _ +18 art art NOUN _ _ 15 conj 15:appos _ +19 och och CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +20 reklambilder reklambild NOUN _ _ 18 conj 18:conj:och _ +21 för för ADP _ _ 23 case 23:case _ +22 Edgars Edgars PROPN _ _ 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ +23 filmer filmer NOUN _ _ 20 nmod 20:nmod:för _ +24 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2013 +# text = Wright är en vän till regissörskollegan Garth Jennings , och gjorde gästroller i hans filmer Liftarens guide till galaxen och Son of Rambow . +1 Wright Wright PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 en en DET _ _ 4 det 4:cc _ +4 vän vän NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 till till ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 regissörskollegan regissörskollegan NOUN _ _ 7 nmod 7:appos _ +7 Garth Garth PROPN _ _ 4 obl 4:appos _ +8 Jennings Jenning PROPN _ _ 7 flat:name 7:nmod:nom _ +9 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 gjorde göra VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +12 gästroller gästroll NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +13 i i ADP _ _ 15 case 15:case _ +14 hans han PRON _ _ 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ +15 filmer filmer NOUN _ _ 12 nmod 12:obl:i _ +16 Liftarens liftare NOUN _ _ 17 nmod:poss 17:compound _ +17 guide guide NOUN _ _ 11 obj 11:obl:i _ +18 till till ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 galaxen galax NOUN _ _ 17 nmod 17:obl:till _ +20 och och CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +21 Son son NOUN _ _ 19 conj 19:conj:och _ +22 of of ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 Rambow Rambow PROPN _ _ 21 nmod 21:nmod:of _ +24 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2014 +# text = Stormakterna fullgjorde inte önskemålen för erkännande av Albanien . +1 Stormakterna stormakt NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 fullgjorde fullgöra VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 inte inte PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 önskemålen önskemål NOUN _ _ 2 obj 2:nsubj _ +5 för för ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 erkännande erkännande NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:för _ +7 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 Albanien Albanien PROPN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +9 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2015 +# text = Vid inledningen av Londonkonferensen i december 1912 förkastade ambassadörerna för alla sex av stormakterna planen för att etablera ett självständigt Albanien . +1 Vid vid ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 inledningen inledning NOUN _ _ 8 obl 8:nsubj _ +3 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 Londonkonferensen Londonkonferens NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +5 i i ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 december december NOUN _ _ 4 nmod 4:conj:och _ +7 1912 1912 NUM _ _ 6 nummod 6:nummod _ +8 förkastade förkasta VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 ambassadörerna ambassadör NOUN _ _ 8 nsubj 8:amod _ +10 för för ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 alla all DET _ _ 12 det 12:det _ +12 sex sex NUM _ _ 9 nmod 9:nmod:för _ +13 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 stormakterna stormakt NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +15 planen plan NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +16 för för ADP _ _ 18 mark 18:mark _ +17 att att PART _ _ 18 mark 18:mark _ +18 etablera etablera VERB _ _ 8 advcl 8:advcl:att _ +19 ett en DET _ _ 21 det 21:det _ +20 självständigt självständig ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 Albanien albani NOUN _ _ 18 obj 18:obj _ +22 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 2016 +# text = I stället bestämde de att Albanien skulle stå under osmanskt suzeränitet men med en autonom regering . +1 I i ADP _ _ 3 advmod 3:advmod _ +2 stället ställe NOUN _ _ 1 fixed 1:case _ +3 bestämde bestämda VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 de de PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +5 att att SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ +6 Albanien Albanien PROPN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +7 skulle skola AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +8 stå stå VERB _ _ 3 ccomp 3:advcl:att _ +9 under under ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 osmanskt osmansk ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 suzeränitet suzeränitet NOUN _ _ 8 obl 8:obl:under _ +12 men men CCONJ _ _ 16 cc 16:parataxis _ +13 med med ADP _ _ 16 case 16:case _ +14 en en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 autonom autonom ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 regering regering NOUN _ _ 11 conj 11:conj:en _ +17 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2017 +# text = Efter att det stod klart att det Osmanska imperiet skulle förlora hela Makedonien och dess territoriella förbindelse med Albanien förstod stormakterna att de behövde ändra sitt beslut . +1 Efter efter ADP _ _ 4 mark 4:mark _ +2 att att SCONJ _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 det den PRON _ _ 4 expl 4:nsubj _ +4 stod stå VERB _ _ 20 advcl 20:advcl:att _ +5 klart klar ADJ _ _ 4 xcomp 4:advmod _ +6 att att SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +7 det en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 Osmanska osmansk ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 imperiet imperiet NOUN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +10 skulle skola AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +11 förlora förlora VERB _ _ 4 csubj 4:ccomp _ +12 hela hel ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 Makedonien makedoni NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +14 och och CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ +15 dess den PRON _ _ 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ +16 territoriella territoriell ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 förbindelse förbindelse NOUN _ _ 13 conj 13:conj:och _ +18 med med ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 Albanien Albanien PROPN _ _ 17 nmod 17:obl:med _ +20 förstod förstoda VERB _ _ 0 root 0:root _ +21 stormakterna stormakt NOUN _ _ 20 nsubj 20:obj _ +22 att att SCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ +23 de de PRON _ _ 25 nsubj 25:nsubj _ +24 behövde behöva AUX _ _ 25 aux 25:xcomp _ +25 ändra ändra VERB _ _ 20 ccomp 20:advcl:att _ +26 sitt sig PRON _ _ 27 nmod:poss 27:det _ +27 beslut beslut NOUN _ _ 25 obj 25:obj _ +28 . . PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ + +# sent_id = 2018 +# text = Londonfördraget , underskrivet 30 maj 1913 , delade upp betydande delar av det territorium som Albanien gjorde anspråk på , oavsett dess etniska uppbyggnad , mellan de allierade på Balkan och minskade Albaniens territorium till dess centrala regioner . +1 Londonfördraget Londonfördrag NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +2 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +3 underskrivet underskriva ADJ _ _ 1 acl 1:parataxis _ +4 30 30 NUM _ _ 5 nummod 5:nummod _ +5 maj maj NOUN _ _ 3 obl 3:obl _ +6 1913 1913 NUM _ _ 5 nummod 5:nummod _ +7 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +8 delade delad VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 upp upp ADV _ _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ +10 betydande betydande ADJ _ _ 11 amod 11:nsubj _ +11 delar del NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +12 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 det en DET _ _ 14 det 14:det _ +14 territorium territorium NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod:av _ +15 som som PRON _ _ 17 obl 17:mark _ +16 Albanien Albanien PROPN _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +17 gjorde göra VERB _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +18 anspråk anspråk NOUN _ _ 17 obj 17:obj _ +19 på på ADP _ _ 15 case 15:mark _ +20 , , PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ +21 oavsett oavsett ADP _ _ 24 case 24:case _ +22 dess den PRON _ _ 24 nmod:poss 24:det _ +23 etniska etnisk ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +24 uppbyggnad uppbyggnad NOUN _ _ 8 obl 8:advcl:om _ +25 , , PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ +26 mellan mellan ADP _ _ 28 case 28:case _ +27 de en DET _ _ 28 det 28:det _ +28 allierade alliera ADJ _ _ 24 conj 24:conj:en _ +29 på på ADP _ _ 30 case 30:case _ +30 Balkan Balkan PROPN _ _ 28 nmod 28:nmod:på _ +31 och och CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ +32 minskade minska VERB _ _ 8 conj 8:parataxis _ +33 Albaniens Albanien PROPN _ _ 34 nmod:poss 34:nmod:gen _ +34 territorium territorium NOUN _ _ 32 obj 32:amod _ +35 till till ADP _ _ 38 case 38:case _ +36 dess den PRON _ _ 38 nmod:poss 38:nmod:poss _ +37 centrala central ADJ _ _ 38 amod 38:amod _ +38 regioner region NOUN _ _ 32 obl 32:obl:till _ +39 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:obl:med _ + +# sent_id = 2019 +# text = Poliserna lyckades besegra 53-åringen under handlingen i söndags morse . +1 Poliserna polis NOUN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 lyckades lycka VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 besegra besegra VERB _ _ 2 xcomp 2:aux _ +4 53-åringen 53-åring NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +5 under under ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 handlingen handling NOUN _ _ 3 obl 3:obl:under _ +7 i i ADP _ _ 3 advmod 3:obl:i _ +8 söndags söndag NOUN _ _ 7 fixed 7:cc _ +9 morse morse NOUN _ _ 7 fixed 7:case _ +10 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2020 +# text = Kung Salaman ersatte den politiske veteranen med chefen för finansiell övervakning , Mohammed al-Jadaan . +1 Kung Kung PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 Salaman Salaman PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 ersatte ersätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 politiske politisk ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 veteranen veteran NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +7 med med ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 chefen chef NOUN _ _ 3 obl 3:obl:med _ +9 för för ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 finansiell finansiell ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 övervakning övervakning NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:för _ +12 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +13 Mohammed Mohammed PROPN _ _ 3 obl 3:punct _ +14 al-Jadaan al-Jadaan PROPN _ _ 13 flat:name 13:flat _ +15 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2021 +# text = Olja , guld eller livsmedel , såsom vete , är naturresurser , i vilka investerare investerar miljarder över hela världen . +1 Olja olja NOUN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +2 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +3 guld guld NOUN _ _ 1 conj 1:parataxis _ +4 eller eller CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ +5 livsmedel livsmedel NOUN _ _ 1 conj 1:conj:eller _ +6 , , PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +7 såsom såsom CCONJ _ _ 8 advmod 8:mark _ +8 vete vete NOUN _ _ 1 appos 1:parataxis _ +9 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +10 är vara AUX _ _ 11 cop 11:cop _ +11 naturresurser naturresurs NOUN _ _ 0 root 0:root _ +12 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +13 i i ADP _ _ 15 case 15:case _ +14 vilka vilken DET _ _ 15 det 15:det _ +15 investerare investerare NOUN _ _ 16 obl 16:nsubj _ +16 investerar investera VERB _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +17 miljarder miljard NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +18 över över ADP _ _ 20 case 20:case _ +19 hela hel ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 världen värld NOUN _ _ 16 obl 16:obl:obok:gen _ +21 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 2022 +# text = Med 71 mål på 137 internationella matcher har han slagit rekord i antal mål för DFB . +1 Med med ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 71 71 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +3 mål mål NOUN _ _ 10 obl 10:obl:i _ +4 på på ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 137 137 NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +6 internationella internationell ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 matcher matcher NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:på _ +8 har ha AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +9 han han PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +10 slagit slå VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 rekord rekord NOUN _ _ 10 obj 10:amod _ +12 i i ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 antal antal NOUN _ _ 14 nmod 14:case _ +14 mål mål NOUN _ _ 10 obl 10:obl:i _ +15 för för ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 DFB DFB PROPN _ _ 14 nmod 14:nmod:för _ +17 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 2023 +# text = Med hjälp av betalkortsuppgifter utreder +1 Med med ADP _ _ 4 case 4:case _ +2 hjälp hjälp NOUN _ _ 1 fixed 1:case _ +3 av av ADP _ _ 1 fixed 1:case _ +4 betalkortsuppgifter betalkortsuppgift NOUN _ _ 5 obl 5:amod _ +5 utreder utreda VERB _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 2024 +# text = Essen-polisen fyra personer som stod bredvid och såg på medan en pensionär dog på en bank . +1 Essen-polisen essen-polis NOUN _ _ 3 nsubj 3:amod _ +2 fyra fyra NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +3 personer person NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 som som PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +5 stod stå VERB _ _ 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ +6 bredvid bredvid ADV _ _ 5 advmod 5:amod _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 såg se VERB _ _ 5 conj 5:conj:och _ +9 på på ADP _ _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ +10 medan medan SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +11 en en DET _ _ 12 det 12:cc _ +12 pensionär pensionär NOUN _ _ 13 nsubj 13:compound:prt _ +13 dog dö VERB _ _ 8 advcl 8:obl:med _ +14 på på ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 en en DET _ _ 16 det 16:det _ +16 bank bank NOUN _ _ 13 obl 13:nmod:på _ +17 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2025 +# text = Talesmannen uteslöt inte möjligheten att andra också skulle utredas . +1 Talesmannen talesman NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 uteslöt utesluta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 inte inte PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 möjligheten möjlighet NOUN _ _ 2 obj 2:nsubj _ +5 att att SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +6 andra annan PRON _ _ 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ +7 också också ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +8 skulle skola AUX _ _ 9 aux 9:aux _ +9 utredas utreda VERB _ _ 4 acl 4:ccomp _ +10 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2026 +# text = Eftersom serie 1 inte längre är den gamla , kan många användare spara 100 euro . +1 Eftersom eftersom SCONJ _ _ 8 mark 8:advmod _ +2 serie serie NOUN _ _ 3 nmod 3:amod _ +3 1 1 NUM _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +4 inte inte PART _ _ 8 advmod 8:advmod _ +5 längre länge ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +6 är vara AUX _ _ 8 cop 8:cop _ +7 den en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 gamla gammal ADJ _ _ 13 advcl 13:obl:för _ +9 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +10 kan kunna AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +11 många många ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 användare användare NOUN _ _ 13 nsubj 13:amod _ +13 spara spara VERB _ _ 0 root 0:root _ +14 100 100 NUM _ _ 15 nummod 15:nummod _ +15 euro euro NOUN _ _ 13 obj 13:obl _ +16 . . PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ + +# sent_id = 2027 +# text = Bilden visar tydligt den smala pekskärmsstrimman ovanför tangentbordet som har förutsetts i rykten . +1 Bilden bild NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 visar visa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 tydligt tydlig ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 smala smal ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 pekskärmsstrimman pekskärmsstrimma NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +7 ovanför ovanför ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 tangentbordet tangentbord NOUN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +9 som som PRON _ _ 11 nsubj 11:mark _ +10 har ha AUX _ _ 11 aux 11:aux:pass _ +11 förutsetts förutse VERB _ _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ +12 i i ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 rykten rykt NOUN _ _ 11 obl 11:obl:i _ +14 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2028 +# text = Man vet inte på vilket sätt de båda dramatikerna skulle ha arbetat tillsammans . +1 Man man PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 vet veta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 inte inte PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 på på ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 vilket vilken DET _ _ 6 det 6:det _ +6 sätt sätt NOUN _ _ 12 obl 12:mark _ +7 de en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 båda båda ADJ _ _ 9 amod 9:nmod _ +9 dramatikerna dramatik NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +10 skulle skola AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +11 ha ha AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +12 arbetat arbeta VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +13 tillsammans tillsammans ADV _ _ 12 compound:prt 12:advmod _ +14 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2029 +# text = En svensk studie har visat att djur sällan , om alls , landar efter den 2 månader långa parningsperioden . +1 En en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 svensk svensk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 studie studie NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +4 har ha AUX _ _ 5 aux 5:advmod _ +5 visat visa VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 att att SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +7 djur djur NOUN _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +8 sällan sällan ADV _ _ 13 advmod 13:nsubj _ +9 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +10 om om SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +11 alls alls ADV _ _ 13 advmod 13:parataxis _ +12 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +13 landar landa VERB _ _ 5 ccomp 5:ccomp _ +14 efter efter ADP _ _ 19 case 19:case _ +15 den en DET _ _ 17 det 17:det _ +16 2 2 NUM _ _ 17 nummod 17:nummod _ +17 månader månad NOUN _ _ 18 obl 18:obl _ +18 långa lång ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 parningsperioden parningsperiod NOUN _ _ 13 obl 13:obj _ +20 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2030 +# text = Enligt Parker är Ryska underrättelseagenter aktiva i stora antal i Storbritannien . +1 Enligt enligt ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 Parker parker NOUN _ _ 6 obl 6:nsubj _ +3 är vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +4 Ryska rysk ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 underrättelseagenter underrättelseagent NOUN _ _ 6 nsubj 6:amod _ +6 aktiva aktiv ADJ _ _ 0 root 0:root _ +7 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 stora stor ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 antal antal NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +10 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 Storbritannien Storbritannien PROPN _ _ 9 nmod 9:nmod:i _ +12 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2031 +# text = Ryssland tillkännagav ett inställande av kontraktet i början av oktober . +1 Ryssland Ryssland PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 tillkännagav tillkännaga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ett en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 inställande inställande NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +5 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 kontraktet kontraktet NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:av _ +7 i i ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 början början NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +9 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 oktober oktober NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:av _ +11 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2032 +# text = Lagen beskriver ett antal villkor vars uppfyllelse kan få överenskommelsen att gälla igen : +1 Lagen lag NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 beskriver beskriva VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ett en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 antal antal NOUN _ _ 5 nmod 5:amod _ +5 villkor villkor NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 vars vars PRON _ _ 7 nmod:poss 7:det _ +7 uppfyllelse uppfyllelse NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +8 kan kunna AUX _ _ 9 aux 9:aux _ +9 få få VERB _ _ 5 acl:relcl 5:nsubj _ +10 överenskommelsen överenskommelse NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +11 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +12 gälla gälla VERB _ _ 10 acl 10:advcl:att _ +13 igen igen ADV _ _ 12 compound:prt 12:advmod _ +14 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2033 +# text = USA skulle behöva dra tillbaka alla sina trupper från länder som gått med i NATO efter 2000 , upphäva alla sanktioner mot Ryssland samt ersätta de kostnader som har uppkommit som en följd av sanktionerna . +1 USA USA PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 skulle skola AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 behöva behöva AUX _ _ 4 aux 4:xcomp _ +4 dra dra VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 tillbaka tillbaka ADV _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +6 alla all DET _ _ 8 det 8:det _ +7 sina sig PRON _ _ 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ +8 trupper trupp NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +9 från från ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 länder land NOUN _ _ 4 obl 4:obl:från _ +11 som som PRON _ _ 12 nsubj 12:mark _ +12 gått gå VERB _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +13 med med ADP _ _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ +14 i i ADP _ _ 15 case 15:cc _ +15 NATO NATO PROPN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +16 efter efter ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 2000 2000 NUM _ _ 12 obl 12:obl:vid _ +18 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +19 upphäva upphäva VERB _ _ 12 conj 12:parataxis _ +20 alla all DET _ _ 21 det 21:det _ +21 sanktioner sanktion NOUN _ _ 19 obj 19:obj _ +22 mot mot ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 Ryssland Ryssland PROPN _ _ 21 nmod 21:nmod:på _ +24 samt samt CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ +25 ersätta ersätta VERB _ _ 19 conj 19:conj:och _ +26 de en DET _ _ 27 det 27:det _ +27 kostnader kostnad NOUN _ _ 25 obj 25:obj _ +28 som som PRON _ _ 30 nsubj 30:mark _ +29 har ha AUX _ _ 30 aux 30:aux _ +30 uppkommit uppkomma VERB _ _ 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ +31 som som SCONJ _ _ 33 mark 33:mark _ +32 en en DET _ _ 33 det 33:det _ +33 följd följd NOUN _ _ 30 xcomp 30:xcomp _ +34 av av ADP _ _ 35 case 35:case _ +35 sanktionerna sanktion NOUN _ _ 33 nmod 33:nmod:av _ +36 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:obl:med _ + +# sent_id = 2034 +# text = Det är en politisk process och jag har beslutat att inte vara närvarande , så var det sagt . +1 Det den PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +3 en en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 politisk politisk ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 process process NOUN _ _ 0 root 0:root _ +6 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +7 jag jag PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +8 har ha AUX _ _ 9 aux 9:aux _ +9 beslutat besluta VERB _ _ 5 conj 5:conj:och _ +10 att att PART _ _ 13 mark 13:mark _ +11 inte inte PART _ _ 13 advmod 13:advmod _ +12 vara vara AUX _ _ 13 cop 13:cop _ +13 närvarande närvarande NOUN _ _ 9 ccomp 9:ccomp _ +14 , , PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +15 så så ADV _ _ 18 advcl 18:advmod _ +16 var vara AUX _ _ 18 cop 18:aux _ +17 det den PRON _ _ 18 nsubj 18:aux _ +18 sagt säga ADJ _ _ 5 conj 5:nsubj _ +19 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2035 +# text = Om en turkisk anställd slutar så kommer de turkiska arbetsråden . +1 Om om SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ +2 en en DET _ _ 4 det 4:cc _ +3 turkisk turkisk ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 anställd anställd NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +5 slutar sluta VERB _ _ 7 dislocated 7:nsubj _ +6 så så ADV _ _ 7 obl 7:advmod _ +7 kommer komma VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 de en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 turkiska turkisk ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 arbetsråden arbetsråd NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +11 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 2036 +# text = Ur denna synvinkel är förlegade strukturer och en självbelåten elit anledningen till varför sjukvårdssystemet , utbildningen och utrikeshandeln i USA är i så dåligt skick . +1 Ur ur ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 denna denna DET _ _ 3 det 3:det _ +3 synvinkel synvinkel NOUN _ _ 10 obl 10:nsubj _ +4 är vara AUX _ _ 10 cop 10:cop _ +5 förlegade förlega ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 strukturer struktur NOUN _ _ 10 nsubj 10:conj:och _ +7 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +8 en en DET _ _ 9 det 9:det _ +9 självbelåten självbelåt NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +10 elit elit NOUN _ _ 0 root 0:root _ +11 anledningen anledning NOUN _ _ 10 obl 10:amod _ +12 till till ADP _ _ 25 mark 25:obl:i _ +13 varför varför ADV _ _ 25 advmod 25:obl:i _ +14 sjukvårdssystemet sjukvårdssystem NOUN _ _ 25 nsubj 25:nsubj _ +15 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +16 utbildningen utbildning NOUN _ _ 14 conj 14:parataxis _ +17 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +18 utrikeshandeln utrikeshandel NOUN _ _ 14 conj 14:conj:och _ +19 i i ADP _ _ 20 case 20:cc _ +20 USA USA PROPN _ _ 18 nmod 18:conj:och _ +21 är vara AUX _ _ 25 cop 25:cop _ +22 i i ADP _ _ 25 case 25:case _ +23 så så ADV _ _ 24 advmod 24:advmod _ +24 dåligt dålig ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +25 skick skick NOUN _ _ 11 acl 11:nsubj _ +26 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 2037 +# text = Kühn kan bara skaka på huvudet . +1 Kühn kühn NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 kan kunna AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 bara bara ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 skaka skaka VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 på på ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 huvudet huvud NOUN _ _ 4 obl 4:nmod:på _ +7 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2038 +# text = Tidningen ” Die ZEIT ” förhörde sig först med fastighetsföretaget om dess tveksamma kassaflöden och hotet om insolvens i juli . +1 Tidningen tidning NOUN _ _ 6 nsubj 6:conj:och _ +2 ” ” ADP _ _ 3 case 3:punct _ +3 Die Die PROPN _ _ 1 nmod 1:nmod _ +4 ZEIT ZEIT PROPN _ _ 3 flat:name 3:nsubj _ +5 ” ” PROPN _ _ 3 flat:name 3:nsubj _ +6 förhörde förhöra VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 sig sig PRON _ _ 6 obj 6:obj _ +8 först först ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +9 med med ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 fastighetsföretaget fastighetsföretag NOUN _ _ 6 obl 6:obl:med _ +11 om om ADP _ _ 14 case 14:case _ +12 dess den PRON _ _ 14 nmod:poss 14:det _ +13 tveksamma tveksam ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 kassaflöden kassaflöde NOUN _ _ 10 nmod 10:nsubj:pass _ +15 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +16 hotet hotet NOUN _ _ 14 conj 14:conj:och _ +17 om om ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 insolvens insolv NOUN _ _ 16 nmod 16:compound:prt _ +19 i i ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 juli juli NOUN _ _ 18 nmod 18:conj:och _ +21 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:compound:prt _ + +# sent_id = 2039 +# text = Häxtimmen börjar åtminstone när den läskiga orgeln spelas , som i 60-talshiten Monster Mash . +1 Häxtimmen häxtimme NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 börjar börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 åtminstone åtminstone ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 när när SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 läskiga läskig ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 orgeln orgel NOUN _ _ 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ +8 spelas spela VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +9 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 som som SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +11 i i ADP _ _ 14 case 14:cc _ +12 60-talshiten 60-talshit NOUN _ _ 13 nmod:poss 13:appos _ +13 Monster monster NOUN _ _ 14 amod 14:appos _ +14 Mash Mash NOUN _ _ 8 xcomp 8:obl:i _ +15 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2040 +# text = Von Beust rättfärdigade kostnadsökningarna som en brist på detaljerad planering . +1 Von Von PROPN _ _ 3 nsubj 3:case _ +2 Beust Beust PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 rättfärdigade rättfärdigad ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 kostnadsökningarna kostnadsökning NOUN _ _ 3 obj 3:nsubj _ +5 som som SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ +6 en en DET _ _ 7 det 7:det _ +7 brist brist NOUN _ _ 4 acl 4:conj:och _ +8 på på ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 detaljerad detaljerad ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 planering planering NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:på _ +11 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2041 +# text = Simon Krätschmer famlar runt ensam genom den fallfärdiga , olycksbådande baracken . +1 Simon Simon PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 Krätschmer Krätschmer PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 famlar famla VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 runt runt ADV _ _ 3 advmod 3:nmod _ +5 ensam ensam ADJ _ _ 3 amod 3:appos _ +6 genom genom ADP _ _ 11 case 11:case _ +7 den en DET _ _ 11 det 11:det _ +8 fallfärdiga fallfärdig ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +9 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +10 olycksbådande olycksbådande ADJ _ _ 8 conj 8:conj _ +11 baracken barack NOUN _ _ 3 obl 3:obl:genom _ +12 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2042 +# text = Det är för att varje mirakel och varje specialiserat distrikt tar upp ett helt fält . +1 Det den PRON _ _ 2 nsubj 2:expl _ +2 är vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +3 för för ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +4 att att SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +5 varje varje DET _ _ 6 det 6:det _ +6 mirakel mirakel NOUN _ _ 11 nsubj 11:conj:och _ +7 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +8 varje varje DET _ _ 10 det 10:det _ +9 specialiserat specialisera ADJ _ _ 10 amod 10:obj _ +10 distrikt distrikt NOUN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +11 tar ta VERB _ _ 2 advcl 2:ccomp _ +12 upp upp ADV _ _ 11 compound:prt 11:compound:prt _ +13 ett en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 helt hel ADJ _ _ 15 amod 15:advmod _ +15 fält fält NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +16 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2043 +# text = Produktion av smartphonemodellen avslutades helt . +1 Produktion produktion NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:nmod:av _ +2 av av ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 smartphonemodellen smartphonemodell NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +4 avslutades avsluta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 helt helt ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +6 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2044 +# text = Det var 30 augusti 2015 , medan en armé av ankor erövrade internet . +1 Det den PRON _ _ 4 nsubj 4:expl _ +2 var vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 30 30 NUM _ _ 4 nummod 4:nummod _ +4 augusti augusti NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 2015 2015 NUM _ _ 4 nummod 4:nummod _ +6 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +7 medan medan SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +8 en en DET _ _ 9 det 9:det _ +9 armé armé NOUN _ _ 12 nsubj 12:nmod:av _ +10 av av ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 ankor anka NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:av _ +12 erövrade erövra VERB _ _ 4 advcl 4:appos _ +13 internet intern NOUN _ _ 12 obj 12:amod _ +14 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2045 +# text = Smartphonegenerationen fick en app den förtjänade där , i bästa fall , den mest idiotiska situation fick en publik på miljoner . +1 Smartphonegenerationen smartphonegenateration NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 fick få VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 en en DET _ _ 4 det 4:cc _ +4 app app NOUN _ _ 2 iobj 2:obj _ +5 den en DET _ _ 6 det 6:nsubj _ +6 förtjänade förtjänad ADJ _ _ 4 amod 4:case _ +7 där där ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +8 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +9 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 bästa bra ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 fall fall NOUN _ _ 17 obl 17:nsubj _ +12 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +13 den en DET _ _ 16 det 16:det _ +14 mest mycket ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +15 idiotiska idiotisk ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 situation situation NOUN _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +17 fick få VERB _ _ 2 conj 2:parataxis _ +18 en en DET _ _ 19 det 19:cc _ +19 publik publik NOUN _ _ 17 obj 17:obj _ +20 på på ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 miljoner miljon NOUN _ _ 19 nmod 19:nmod:på _ +22 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:parataxis _ + +# sent_id = 2046 +# text = Å andra sidan var Vine konst på sex sekunder . +1 Å å ADP _ _ 6 advmod 6:mark _ +2 andra annan ADJ _ _ 1 fixed 1:case _ +3 sidan sida NOUN _ _ 1 fixed 1:det _ +4 var vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +5 Vine Vine PROPN _ _ 6 nsubj 6:amod _ +6 konst konst NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 på på ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 sex sex NUM _ _ 9 nummod 9:nummod _ +9 sekunder sekund NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:på _ +10 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2047 +# text = Och nu är han även världsmästare . +1 Och och CCONJ _ _ 3 cc 3:mark _ +2 nu nu ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +3 är vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +4 han han PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +5 även även ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +6 världsmästare världsmästare NOUN _ _ 3 dislocated 3:cop _ +7 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2048 +# text = För Kerber markerar säsongsavslutningen icke desto mindre slutet på ett otroligt år . +1 För för ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 Kerber Kerber PROPN _ _ 3 obl 3:nsubj _ +3 markerar markera VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 säsongsavslutningen säsongsavslutning NOUN _ _ 3 nsubj 3:obj _ +5 icke icke PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ +6 desto desto ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +7 mindre lite ADV _ _ 5 fixed 5:advmod _ +8 slutet slut NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +9 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +10 ett en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 otroligt otrolig ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 år år NOUN _ _ 3 obl 3:obl:på _ +13 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2049 +# text = Efter sensationen vid Australian Open förlorade 28-åringen för första gången i sista matchen mot Serena Williams . +1 Efter efter ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 sensationen sensation NOUN _ _ 6 obl 6:nsubj _ +3 vid vid ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 Australian Australian ADJ _ _ 5 amod 5:compound _ +5 Open Open PROPN _ _ 2 nmod 2:obl:vid _ +6 förlorade förlora VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 28-åringen 28-åring NOUN _ _ 6 nsubj 6:amod _ +8 för för ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 första en ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 gången gång NOUN _ _ 6 obl 6:obl:för _ +11 i i ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 sista sista ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 matchen matchen NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +14 mot mot ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 Serena Serena PROPN _ _ 6 obl 6:obl:med _ +16 Williams William PROPN _ _ 15 flat:name 15:flat _ +17 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2050 +# text = Det är nu bara oklart i vilken . +1 Det den PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +3 nu nu ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +4 bara bara ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 oklart oklar ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 i i ADP _ _ 7 case 7:fixed _ +7 vilken vilken PRON _ _ 5 obl 5:advmod _ +8 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2051 +# text = Grälar du med din väckarklocka ? +1 Grälar gräla VERB _ _ 0 root 0:root _ +2 du du PRON _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ +3 med med ADP _ _ 5 case 5:case _ +4 din du PRON _ _ 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ +5 väckarklocka väckarklocka NOUN _ _ 1 obl 1:obl:med _ +6 ? ? PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 2052 +# text = Det står klart : +1 Det den PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 står stå VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 klart klar ADJ _ _ 2 xcomp 2:advmod _ +4 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2053 +# text = Män kan ha mer ansvar i preventivmedelsfrågor . +1 Män man NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 kan kunna AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 ha ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 mer mycket ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 ansvar ansvar NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +6 i i ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 preventivmedelsfrågor preventivmedelsfråga NOUN _ _ 3 obl 3:obl:i _ +8 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2054 +# text = Enligt kristen tro var en grav som var inbäddad i kalkstenen Jesus sista viloplats . +1 Enligt enligt ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 kristen kristen ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 tro tro NOUN _ _ 6 obl 6:nsubj _ +4 var vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +5 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +6 grav grav NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 som som PRON _ _ 9 nsubj 9:mark _ +8 var vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +9 inbäddad inbäddad ADJ _ _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ +10 i i ADP _ _ 14 case 14:case _ +11 kalkstenen kalksten NOUN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +12 Jesus Jesus PROPN _ _ 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ +13 sista sista ADJ _ _ 14 amod 14:obl:för _ +14 viloplats viloplats NOUN _ _ 9 obl 9:obl _ +15 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2055 +# text = Anledningen till att marknadsföra videon i Tyskland är oklar . +1 Anledningen anledning NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +2 till till ADP _ _ 4 mark 4:mark _ +3 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +4 marknadsföra marknadsföra VERB _ _ 1 acl 1:advcl:att _ +5 videon videon NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +6 i i ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 Tyskland Tyskland PROPN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +8 är vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +9 oklar oklar ADJ _ _ 0 root 0:root _ +10 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 2056 +# text = Jag utfrågades av poliserna , på deras oefterhärmligt dumma sätt , om jag kände författaren Günter de Bruyn och huruvida vi är intellektuellt besläktade . +1 Jag jag PRON _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 utfrågades utfråga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 poliserna polis NOUN _ _ 2 obl:agent 2:obl:i _ +5 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +6 på på ADP _ _ 10 case 10:case _ +7 deras de PRON _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +8 oefterhärmligt oefterhärmlig ADV _ _ 9 advmod 9:xcomp _ +9 dumma dumm ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 sätt sätt NOUN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +11 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +12 om om SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +13 jag jag PRON _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +14 kände känna VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +15 författaren författare NOUN _ _ 16 nmod 16:appos _ +16 Günter Günter PROPN _ _ 14 obj 14:amod _ +17 de en DET _ _ 18 det 18:flat _ +18 Bruyn Bruyn NOUN _ _ 14 obj 14:appos _ +19 och och CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ +20 huruvida huruvida ADV _ _ 24 advmod 24:advmod _ +21 vi vi PRON _ _ 24 nsubj 24:nsubj _ +22 är vara AUX _ _ 24 cop 24:cop _ +23 intellektuellt intellektuell ADV _ _ 24 advmod 24:advmod _ +24 besläktade besläktad ADJ _ _ 14 conj 14:conj:och _ +25 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2057 +# text = Den kanadensiske utredaren av flygplanskraschen Larry Vance berättade för SPIEGEL att han är övertygad att en av piloterna avsåg att landa maskinen på havsytan – så den skulle sjunka . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 kanadensiske kanadensiske ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 utredaren utredare NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +4 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 flygplanskraschen flygplanskrasch NOUN _ _ 6 nmod 6:appos _ +6 Larry Larry PROPN _ _ 3 nmod 3:appos _ +7 Vance Vance PROPN _ _ 6 flat:name 6:flat _ +8 berättade berätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 för för ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 SPIEGEL SPIEGEL PROPN _ _ 8 obl 8:obl:för _ +11 att att SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +12 han han PRON _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +13 är vara AUX _ _ 14 cop 14:cop _ +14 övertygad övertyga ADJ _ _ 8 ccomp 8:advcl:att _ +15 att att SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ +16 en man PRON _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +17 av av ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 piloterna pilot NOUN _ _ 16 nmod 16:nmod:av _ +19 avsåg avse AUX _ _ 21 aux 21:advcl:att _ +20 att att PART _ _ 21 mark 21:mark _ +21 landa landa VERB _ _ 14 csubj 14:advcl:att _ +22 maskinen maskin NOUN _ _ 21 obj 21:nmod:poss:gen _ +23 på på ADP _ _ 24 case 24:case _ +24 havsytan havsyta NOUN _ _ 21 obl 21:nmod:på _ +25 – – PUNCT _ _ 29 mark 29:punct _ +26 så så ADV _ _ 29 mark 29:advmod _ +27 den den PRON _ _ 29 nsubj 29:nsubj _ +28 skulle skola AUX _ _ 29 aux 29:aux _ +29 sjunka sjunka VERB _ _ 21 advcl 21:advcl:att _ +30 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 2058 +# text = De australiensiska experterna drog nya slutsatser av undersökningen av en vingklaff från Boeing som hade spolats upp i Tanzania i östra Afrika . +1 De en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 australiensiska australiensisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 experterna expert NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 drog dra VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 nya ny ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 slutsatser slutsats NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +7 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 undersökningen undersökning NOUN _ _ 4 obl 4:nmod:av _ +9 av av ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 en en DET _ _ 11 det 11:det _ +11 vingklaff vingklaff NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:av _ +12 från från ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 Boeing Boeing PROPN _ _ 11 nmod 11:obl:från _ +14 som som PRON _ _ 16 nsubj:pass 16:mark _ +15 hade ha AUX _ _ 16 aux 16:aux _ +16 spolats spola VERB _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +17 upp upp ADV _ _ 16 compound:prt 16:compound:prt _ +18 i i ADP _ _ 19 case 19:cc _ +19 Tanzania Tanzania PROPN _ _ 16 obl 16:obl:i _ +20 i i ADP _ _ 22 case 22:case _ +21 östra östra ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 Afrika Afrika PROPN _ _ 16 obl 16:obl:i _ +23 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2059 +# text = Frågan kanske inte är över för Barroso . +1 Frågan fråga NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 kanske kanske ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +3 inte inte PART _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 är vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +5 över över ADP _ _ 4 compound:prt 4:advmod _ +6 för för ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 Barroso Barroso PROPN _ _ 4 obl 4:obl:för _ +8 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2060 +# text = Bytet av Barrosos orsakade en stor uppståndelse . +1 Bytet byte NOUN _ _ 4 nsubj 4:nmod:av _ +2 av av ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 Barrosos Barrosos PROPN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +4 orsakade orsaka VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 en en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 stor stor ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 uppståndelse uppståndelse NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +8 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2061 +# text = De aktuella arresteringarna är ”en fortsättning på fifflet mot oss” , sade Dündar . +1 De en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 aktuella aktuell ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 arresteringarna arrestering NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +4 är vara AUX _ _ 6 cop 6:parataxis _ +5 ”en ”en ADJ _ _ 6 amod 6:det _ +6 fortsättning fortsättning NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 på på ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 fifflet fiffle NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:på _ +9 mot mot ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 oss” oss” PROPN _ _ 8 nmod 8:punct _ +11 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +12 sade säga VERB _ _ 6 parataxis 6:parataxis _ +13 Dündar Dündar PROPN _ _ 12 nsubj 12:appos _ +14 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2062 +# text = För tillfället har överenskommelsen mellan Aoun och Hariri fört de två fiendefaktionerna närmare tillsammans . +1 För för ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 tillfället tillfälle NOUN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +3 har ha AUX _ _ 9 aux 9:compound:prt _ +4 överenskommelsen överenskommelse NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj:pass _ +5 mellan mellan ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 Aoun Aoun PROPN _ _ 4 nmod 4:nmod:over _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 Hariri Hariri PROPN _ _ 6 conj 6:conj:och _ +9 fört föra VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 de en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 två två NUM _ _ 12 nummod 12:nummod _ +12 fiendefaktionerna fiendefaktion NOUN _ _ 9 obj 9:case _ +13 närmare nära ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +14 tillsammans tillsammans ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +15 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 2063 +# text = Maken till den nuvarande kandidaten till +1 Maken make NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 till till ADP _ _ 5 case 5:case _ +3 den en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 nuvarande nuvarande ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 kandidaten kandidat NOUN _ _ 1 nmod 1:obl:till _ +6 till till ADP _ _ 5 case 5:obl:till _ + +# sent_id = 2064 +# text = Vita huset , Hillary Clinton , benådade ett antal personer , även inräknat Rich , den sista dagen för sitt presidentskap , 20 januari 2001 . +1 Vita vita ADJ _ _ 2 amod 2:flat _ +2 huset hus NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +3 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +4 Hillary Hillary PROPN _ _ 2 appos 2:appos _ +5 Clinton Clinton PROPN _ _ 4 flat:name 4:nmod:gen _ +6 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +7 benådade benåda VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 ett en DET _ _ 9 det 9:det _ +9 antal antal NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod _ +10 personer person NOUN _ _ 7 obj 7:nsubj _ +11 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +12 även även ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +13 inräknat inräknad ADJ _ _ 14 amod 14:parataxis _ +14 Rich Rich PROPN _ _ 10 appos 10:appos _ +15 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +16 den en DET _ _ 18 det 18:det _ +17 sista sista ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 dagen dag NOUN _ _ 14 nmod 14:appos _ +19 för för ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 sitt sig PRON _ _ 21 nmod:poss 21:det _ +21 presidentskap presidentskap NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:för _ +22 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +23 20 20 NUM _ _ 24 nummod 24:nummod _ +24 januari januari NOUN _ _ 21 nmod 21:appos _ +25 2001 2001 NUM _ _ 24 nummod 24:nummod _ +26 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 2065 +# text = Dündar varnade +1 Dündar dund NOUN _ _ 2 nsubj 2:obj _ +2 varnade varna VERB _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 2066 +# text = Europa för att ha för mycket förståelse för Erdogans sätt . +1 Europa Europa PROPN _ _ 0 root 0:root _ +2 för för ADP _ _ 4 mark 4:mark _ +3 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +4 ha ha VERB _ _ 1 acl 1:advcl:att _ +5 för för ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +6 mycket mycket ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 förståelse förståelse NOUN _ _ 4 obj 4:obl:för _ +8 för för ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 Erdogans Erdogan PROPN _ _ 10 nmod:poss 10:amod _ +10 sätt sätt NOUN _ _ 4 obl 4:obl:för _ +11 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 2067 +# text = Adnan Z. Amin , generaldirektör för den Internationella organisationen för förnyelsebara energier ( IRENA ) , är säker : +1 Adnan Adnan PROPN _ _ 18 nsubj 18:punct _ +2 Z. Z. PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 Amin Amin PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +4 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +5 generaldirektör generaldirektör NOUN _ _ 1 appos 1:appos _ +6 för för ADP _ _ 9 case 9:case _ +7 den en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 Internationella internationell ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 organisationen organisation NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:för _ +10 för för ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 förnyelsebara förnyelsebar ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 energier energi NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:för _ +13 ( ( PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +14 IRENA IRENA PROPN _ _ 12 appos 12:nmod _ +15 ) ) PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +16 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +17 är vara AUX _ _ 18 cop 18:cop _ +18 säker säker ADJ _ _ 0 root 0:root _ +19 : : PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ + +# sent_id = 2068 +# text = ” Vindkraft till havs kan bli den största energikällan i en global ekonomi som är fri från kolbaserad energi . ” +1 ” ” ADP _ _ 2 case 2:punct _ +2 Vindkraft vindkraft NOUN _ _ 6 obl 6:nsubj _ +3 till till ADP _ _ 2 nmod 2:obl:till _ +4 havs hav NOUN _ _ 3 fixed 3:case _ +5 kan kunna AUX _ _ 6 aux 6:aux _ +6 bli bli VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 den en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 största stor ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 energikällan energikälla NOUN _ _ 6 xcomp 6:xcomp _ +10 i i ADP _ _ 13 case 13:cc _ +11 en en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 global global ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 ekonomi ekonomi NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +14 som som PRON _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +15 är vara AUX _ _ 16 cop 16:cop _ +16 fri fri ADJ _ _ 13 acl:relcl 13:nsubj _ +17 från från ADP _ _ 19 case 19:case _ +18 kolbaserad kolbaserad ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 energi energi NOUN _ _ 16 obl 16:obl:från _ +20 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +21 ” ” PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2069 +# text = De bra siffrorna i Asien drev raskt upp aktiemarknaderna . +1 De en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 bra bra ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 siffrorna siffra NOUN _ _ 6 nsubj 6:conj:och _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 Asien Asien PROPN _ _ 3 nmod 3:conj:och _ +6 drev driva VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 raskt rask ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +8 upp upp ADV _ _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ +9 aktiemarknaderna aktiemarknad NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +10 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2070 +# text = Man förväntar sig en knuff uppåt från den blomstrande fastighetsmarknaden och ökande federala utgifter . +1 Man man PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 förväntar förvänta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 sig sig PRON _ _ 2 obj 2:obj _ +4 en en DET _ _ 5 det 5:det _ +5 knuff knuff NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 uppåt uppåt ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +7 från från ADP _ _ 10 case 10:case _ +8 den en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 blomstrande blomstra ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 fastighetsmarknaden fastighetsmarknad NOUN _ _ 6 obl 6:obl:från _ +11 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +12 ökande ökande ADJ _ _ 14 amod 14:obj _ +13 federala federal ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 utgifter utgift NOUN _ _ 10 conj 10:conj:och _ +15 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2071 +# text = De två målningarna av Lucas Cranach den äldre som ställs ut är särskilt iögonfallande . +1 De en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 två två NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +3 målningarna målning NOUN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +4 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 Lucas Lucas PROPN _ _ 6 nmod:poss 6:flat _ +6 Cranach Cranach NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +7 den en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 äldre gammal ADJ _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +9 som som PRON _ _ 10 nsubj:pass 10:mark _ +10 ställs ställa VERB _ _ 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ +11 ut ut ADV _ _ 10 compound:prt 10:compound:prt _ +12 är vara AUX _ _ 14 cop 14:cop _ +13 särskilt särskilt ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +14 iögonfallande iögonfallande ADJ _ _ 0 root 0:root _ +15 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ + +# sent_id = 2072 +# text = Därför kommer de irriterande tecknen inte helt försvinna : +1 Därför därför ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +2 kommer komma AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +3 de en DET _ _ 5 det 5:nsubj _ +4 irriterande irritera ADJ _ _ 5 amod 5:appos _ +5 tecknen tecken NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +6 inte inte PART _ _ 8 advmod 8:advmod _ +7 helt helt ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 försvinna försvinna VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 : : PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 2073 +# text = Enligt information från nyhetsbyrån dpa , kommer de bara aktiveras om , till exempel , artisten eller skivbolaget inte är medlem i GEMA och inte har ett avtal med You Tube . +1 Enligt enligt ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 information information NOUN _ _ 10 obl 10:obl:för _ +3 från från ADP _ _ 5 case 5:mark _ +4 nyhetsbyrån nyhetsbyrå NOUN _ _ 5 nmod 5:obl:till _ +5 dpa dpa PROPN _ _ 2 nmod 2:nsubj _ +6 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +7 kommer komma AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +8 de de PRON _ _ 10 nsubj:pass 10:nsubj _ +9 bara bara ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +10 aktiveras aktivera VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 om om ADP _ _ 21 mark 21:mark _ +12 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +13 till till ADP _ _ 10 advmod 10:advmod _ +14 exempel exempel NOUN _ _ 13 fixed 13:fixed _ +15 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +16 artisten artist NOUN _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +17 eller eller CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +18 skivbolaget skivbolag NOUN _ _ 16 conj 16:conj:eller _ +19 inte inte PART _ _ 21 advmod 21:advmod _ +20 är vara AUX _ _ 21 cop 21:cop _ +21 medlem medlem NOUN _ _ 10 advcl 10:advcl _ +22 i i ADP _ _ 23 case 23:cc _ +23 GEMA GEMA PROPN _ _ 21 obl 21:obl:i _ +24 och och CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ +25 inte inte PART _ _ 26 advmod 26:advmod _ +26 har ha VERB _ _ 21 conj 21:conj:och _ +27 ett en DET _ _ 28 det 28:det _ +28 avtal avtal NOUN _ _ 26 obj 26:obj _ +29 med med ADP _ _ 31 case 31:case _ +30 You You NOUN _ _ 31 nmod 31:flat _ +31 Tube tube NOUN _ _ 26 obl 26:obl:med _ +32 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:parataxis _ + +# sent_id = 2074 +# text = " Föroreningarna attackerar inte bara de outvecklade lungorna på de små ; de kan även leda till långvarig nedsättning i utvecklingen av den uppväxande hjärnan . " +1 " " ADP _ _ 2 case 2:punct _ +2 Föroreningarna förorening NOUN _ _ 3 obl 3:nsubj _ +3 attackerar attackera VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 inte inte PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 bara bara ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +6 de en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 outvecklade outvecklad ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 lungorna lunga NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +9 på på ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 de en DET _ _ 11 det 11:fixed _ +11 små liten ADJ _ _ 3 obl 3:nmod:på _ +12 ; ; PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +13 de de PRON _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +14 kan kunna AUX _ _ 16 aux 16:aux _ +15 även även ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ +16 leda leda VERB _ _ 3 parataxis 3:parataxis _ +17 till till ADP _ _ 19 case 19:case _ +18 långvarig långvarig ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 nedsättning nedsättning NOUN _ _ 16 obl 16:obl:till _ +20 i i ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 utvecklingen utveckling NOUN _ _ 19 nmod 19:nmod:i _ +22 av av ADP _ _ 25 case 25:case _ +23 den en DET _ _ 25 det 25:det _ +24 uppväxande uppväxande ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +25 hjärnan hjärna NOUN _ _ 21 nmod 21:nmod:av _ +26 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +27 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2075 +# text = Det är ingen överraskning att de federala och statliga regeringarna har klassificerat det nationella naturarvet som en landsomfattande strävan av högsta prioritet och har dokumenterat dess början 2005 i ett koalitionskontrakt . +1 Det den PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +3 ingen ingen DET _ _ 4 det 4:nmod:poss _ +4 överraskning överraskning NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 att att SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +6 de en DET _ _ 10 det 10:det _ +7 federala federal ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 statliga statlig ADJ _ _ 7 conj 7:conj:och _ +10 regeringarna regering NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +11 har ha AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +12 klassificerat klassificera VERB _ _ 4 csubj 4:advcl:att _ +13 det en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 nationella nationell ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 naturarvet naturarv NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +16 som som SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ +17 en en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 landsomfattande landsomfattande ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 strävan strävan NOUN _ _ 15 acl 15:nsubj _ +20 av av ADP _ _ 22 case 22:case _ +21 högsta hög ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 prioritet prioritet NOUN _ _ 19 nmod 19:nmod:av _ +23 och och CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ +24 har ha AUX _ _ 25 aux 25:aux _ +25 dokumenterat dokumentera VERB _ _ 12 conj 12:conj:och _ +26 dess den PRON _ _ 27 nmod:poss 27:nmod:poss _ +27 början början NOUN _ _ 28 nmod 28:amod _ +28 2005 2005 NUM _ _ 25 obj 25:obl _ +29 i i ADP _ _ 31 case 31:case _ +30 ett en DET _ _ 31 det 31:det _ +31 koalitionskontrakt koalitionskontrakt NOUN _ _ 25 obl 25:obl:i _ +32 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2076 +# text = Till skillnad från det från 28 oktober har mr Comeys brev knappt kommenterats . +1 Till till ADP _ _ 7 case 7:case _ +2 skillnad skillnad NOUN _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 från från ADP _ _ 1 fixed 1:fixed _ +4 det en DET _ _ 7 det 7:obl:från _ +5 från från ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 28 28 NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +7 oktober oktober NOUN _ _ 13 obl 13:obl:in _ +8 har ha AUX _ _ 13 aux 13:xcomp _ +9 mr mr PROPN _ _ 13 nsubj:pass 13:obl _ +10 Comeys Comeys PROPN _ _ 9 flat:name 9:nmod _ +11 brev brev NOUN _ _ 9 nmod 9:det _ +12 knappt knappt ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +13 kommenterats kommentera VERB _ _ 0 root 0:root _ +14 . . PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ + +# sent_id = 2077 +# text = Om hans demokratiske motståndare skulle väljas försäkrade han att hon skulle vara ”under utredning i åratal” . +1 Om om SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ +2 hans han PRON _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ +3 demokratiske demokratisk ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 motståndare motståndare NOUN _ _ 6 nsubj:pass 6:nsubj _ +5 skulle skola AUX _ _ 6 aux 6:aux _ +6 väljas välja VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 försäkrade försäkra ADJ _ _ 6 xcomp 6:amod _ +8 han han PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +9 att att SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +10 hon hon PRON _ _ 14 nsubj 14:nsubj:pass _ +11 skulle skola AUX _ _ 14 aux 14:obl:in _ +12 vara vara AUX _ _ 14 cop 14:obl:under _ +13 ”under ”under ADJ _ _ 14 amod 14:nmod _ +14 utredning utredning NOUN _ _ 7 obl 7:advcl:att _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:cc _ +16 åratal” åratal” NOUN _ _ 14 obl 14:punct _ +17 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2078 +# text = Om någon inte kan hantera ett twitterkonto , kan de inte hantera kärnvapenkoderna , hånade Obama . +1 Om om SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ +2 någon någon PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +3 inte inte PART _ _ 5 advmod 5:advmod _ +4 kan kunna AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +5 hantera hantera VERB _ _ 12 advcl 12:parataxis _ +6 ett en DET _ _ 7 det 7:det _ +7 twitterkonto twitterkonto NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +8 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +9 kan kunna AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +10 de de PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +11 inte inte PART _ _ 12 advmod 12:advmod _ +12 hantera hantera VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 kärnvapenkoderna kärnvapenkod NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +14 , , PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +15 hånade håna VERB _ _ 12 advcl 12:conj:och _ +16 Obama Obama PROPN _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +17 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 2079 +# text = Enligt programmet kommer hon att tala 23:45 . +1 Enligt enligt ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 programmet program NOUN _ _ 6 obl 6:nsubj:pass _ +3 kommer komma AUX _ _ 6 aux 6:aux _ +4 hon hon PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +5 att att PART _ _ 6 mark 6:mark _ +6 tala tala VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 23:45 23:45 NUM _ _ 6 nummod 6:obl _ +8 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2080 +# text = På tisdag kan Amerikas förenta stater välja den första kvinnliga presidenten i dess historia . +1 På på ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 tisdag tisdag NOUN _ _ 7 obl 7:obl _ +3 kan kunna AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +4 Amerikas Amerikas PROPN _ _ 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ +5 förenta förenta PROPN _ _ 6 nmod:poss 6:amod _ +6 stater stat NOUN _ _ 7 nsubj 7:case _ +7 välja välja VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 den en DET _ _ 11 det 11:det _ +9 första en ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +10 kvinnliga kvinnlig ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 presidenten president NOUN _ _ 7 obj 7:nsubj _ +12 i i ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 dess den PRON _ _ 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ +14 historia historia NOUN _ _ 7 obl 7:obl:i _ +15 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 2081 +# text = Å andra sidan lämnar Ms Clintons relationer med kontinenten över de senaste tjugo åren mycket övrigt att önska . +1 Å å ADP _ _ 4 advmod 4:mark _ +2 andra annan ADJ _ _ 1 fixed 1:cc _ +3 sidan sida NOUN _ _ 1 fixed 1:case _ +4 lämnar lämna VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 Ms Ms PROPN _ _ 4 nsubj 4:obl _ +6 Clintons Clintons PROPN _ _ 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ +7 relationer relation NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +8 med med ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 kontinenten kontinent NOUN _ _ 4 obl 4:obl:med _ +10 över över ADP _ _ 14 case 14:case _ +11 de en DET _ _ 14 det 14:det _ +12 senaste sen ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +13 tjugo tjugo NUM _ _ 14 nummod 14:nummod _ +14 åren år NOUN _ _ 4 obl 4:obl:obok:gen _ +15 mycket mycket ADV _ _ 18 advmod 18:advmod _ +16 övrigt övrigt ADJ _ _ 15 fixed 15:advmod _ +17 att att PART _ _ 18 mark 18:mark _ +18 önska önska VERB _ _ 4 xcomp 4:advcl:att _ +19 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2082 +# text = AKP:s islamistiska konservativa har tagit denna vägran som ett rättfärdigande för utfrågningarna . +1 AKP:s AKP PROPN _ _ 3 nmod:poss 3:appos _ +2 islamistiska islamistisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 konservativa konservativ ADJ _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +4 har ha AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +5 tagit ta VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 denna denna DET _ _ 7 det 7:det _ +7 vägran vägra NOUN _ _ 5 obj 5:nsubj _ +8 som som SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +9 ett en DET _ _ 10 det 10:det _ +10 rättfärdigande rättfärdigande NOUN _ _ 7 acl 7:conj:och _ +11 för för ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 utfrågningarna utfrågning NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:för _ +13 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2083 +# text = En tredjepartsmajoritet är nödvändig , specifikt rösterna från 367 parlamentsledamöter ( av 550 ) , medan 330 röster behövs för att framkalla en folkomröstning . +1 En en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 tredjepartsmajoritet tredjepartsmajoritet NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +4 nödvändig nödvändig ADJ _ _ 0 root 0:root _ +5 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +6 specifikt specifik ADJ _ _ 7 amod 7:obj _ +7 rösterna röst NOUN _ _ 4 obl 4:conj:och _ +8 från från ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 367 367 NUM _ _ 10 nummod 10:nummod _ +10 parlamentsledamöter parlamentsledamot NOUN _ _ 7 nmod 7:obl:från _ +11 ( ( PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +12 av av ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 550 550 NUM _ _ 10 nmod 10:nmod:av _ +14 ) ) PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +15 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +16 medan medan SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ +17 330 330 NUM _ _ 18 nummod 18:nummod _ +18 röster röst NOUN _ _ 19 nsubj:pass 19:obl:för _ +19 behövs behöva VERB _ _ 4 advcl 4:advmod _ +20 för för ADP _ _ 22 mark 22:mark _ +21 att att PART _ _ 22 mark 22:mark _ +22 framkalla framkalla VERB _ _ 19 advcl 19:advcl:att _ +23 en en DET _ _ 24 det 24:det _ +24 folkomröstning folkomröstning NOUN _ _ 22 obj 22:obj _ +25 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2084 +# text = I torsdags , den 3 november , beslöt borgmästaren av Saint-Gaudens ( i Haute-Garonneregionen ) att avbryta stadsutvecklingsöverenskommelsen med regeringen som slöts 2014 . +1 I i ADP _ _ 8 advmod 8:case _ +2 torsdags torsdag NOUN _ _ 1 fixed 1:cc _ +3 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +4 den en DET _ _ 5 det 5:nummod _ +5 3 3 NUM _ _ 6 nummod 6:nummod _ +6 november november NOUN _ _ 1 obl 1:nmod _ +7 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +8 beslöt besluta VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 borgmästaren borgmästare NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +10 av av ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 Saint-Gaudens Saint-Gauden PROPN _ _ 9 nmod 9:nmod:av _ +12 ( ( PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +13 i i ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 Haute-Garonneregionen haute-garonnegegion NOUN _ _ 11 nmod 11:parataxis _ +15 ) ) PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +16 att att PART _ _ 17 mark 17:mark _ +17 avbryta avbryta VERB _ _ 8 xcomp 8:advcl:att _ +18 stadsutvecklingsöverenskommelsen stadsutvecklingsövenskommelse NOUN _ _ 17 obj 17:amod _ +19 med med ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 regeringen regering NOUN _ _ 17 obl 17:obl:med _ +21 som som PRON _ _ 22 nsubj:pass 22:mark _ +22 slöts slyta VERB _ _ 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ +23 2014 2014 NUM _ _ 22 nummod 22:nummod _ +24 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 2085 +# text = Den senare övervakar de republikanska primärvalen , i vilka Rachida Dati stödjer Nicolas Sarkozys kandidatur . +1 Den den PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 senare sen ADJ _ _ 3 nsubj 3:advmod _ +3 övervakar övervaka VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 de en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 republikanska republikansk ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 primärvalen primärval NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +7 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +8 i i ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 vilka vilken DET _ _ 10 det 10:det _ +10 Rachida Rachida PROPN _ _ 12 obl 12:nsubj _ +11 Dati dati PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +12 stödjer stödja VERB _ _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ +13 Nicolas Nicolas PROPN _ _ 15 nmod:poss 15:nmod _ +14 Sarkozys Sarkozys PROPN _ _ 15 nmod:poss 15:nmod _ +15 kandidatur kandidatur NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +16 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2086 +# text = I meddelandet anklagas tidigare justitieminister Brice Hortefeux för att vara ”fascist” , ”minister ( idiot ) för inrikes affärer” och en ”ligist” . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 meddelandet meddelande NOUN _ _ 3 obl 3:nsubj:pass _ +3 anklagas anklaga VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 tidigare tidig ADJ _ _ 5 amod 5:advmod _ +5 justitieminister justitieminister NOUN _ _ 6 nmod 6:appos _ +6 Brice Brice PROPN _ _ 3 nsubj:pass 3:nsubj _ +7 Hortefeux Hortefeux PROPN _ _ 6 flat:name 6:flat _ +8 för för ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +9 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +10 vara vara AUX _ _ 11 cop 11:nsubj _ +11 ”fascist” ”fascist” NOUN _ _ 6 appos 6:obl _ +12 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +13 ”minister cminister NOUN _ _ 11 conj 11:conj _ +14 ( ( PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ +15 idiot idiot NOUN _ _ 13 appos 13:nmod _ +16 ) ) PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +17 för för ADP _ _ 19 case 19:case _ +18 inrikes inrikes ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 affärer” affärer” NOUN _ _ 13 nmod 13:obl:för _ +20 och och CCONJ _ _ 22 cc 22:punct _ +21 en en DET _ _ 22 det 22:cc _ +22 ”ligist” ”ligist” NOUN _ _ 19 conj 19:conj:och _ +23 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2087 +# text = Vad är gränserna som kan förhindra uttrycket av trosuppfattningar vid privata företag ? +1 Vad vad PRON _ _ 0 root 0:root _ +2 är vara AUX _ _ 1 cop 1:advmod _ +3 gränserna gräns NOUN _ _ 1 nsubj 1:advmod _ +4 som som PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +5 kan kunna AUX _ _ 6 aux 6:aux _ +6 förhindra förhindra VERB _ _ 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ +7 uttrycket uttryck NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +8 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 trosuppfattningar trosuppfattning NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +10 vid vid ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 privata privat ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 företag företag NOUN _ _ 6 obl 6:obl:vid _ +13 ? ? PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 2088 +# text = Även om majoriteten av situationer som uppstår på arbetsplatsen kan lösas utan konflikt . +1 Även även ADV _ _ 3 advmod 3:fixed _ +2 om om ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 majoriteten majoritet NOUN _ _ 11 obl 11:nsubj:pass _ +4 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 situationer situation NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +6 som som PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 uppstår uppstå VERB _ _ 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ +8 på på ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 arbetsplatsen arbetsplats NOUN _ _ 7 obl 7:nmod:på _ +10 kan kunna AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +11 lösas lösa VERB _ _ 0 root 0:root _ +12 utan utan ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 konflikt konflikt NOUN _ _ 11 obl 11:obl:för _ +14 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 2089 +# text = Är det tillåtet för arbetare att ha religiösa föremål på sina skrivbord ? +1 Är vara AUX _ _ 3 cop 3:advmod _ +2 det den PRON _ _ 3 expl 3:det _ +3 tillåtet tillåta ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 för för ADP _ _ 5 case 5:mark _ +5 arbetare arbetare NOUN _ _ 3 obl 3:obl:för _ +6 att att PART _ _ 7 mark 7:mark _ +7 ha ha VERB _ _ 3 csubj 3:advcl:att _ +8 religiösa religiös ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 föremål föremål NOUN _ _ 7 obj 7:obj _ +10 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 sina sig PRON _ _ 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ +12 skrivbord skrivbord NOUN _ _ 7 obl 7:obl:på _ +13 ? ? PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2090 +# text = Fackförbundet Force Ouvrière beklagar att dess anmärkningar på guidens innehåll inte inkluderades : +1 Fackförbundet fackförbund NOUN _ _ 2 nmod 2:appos _ +2 Force Force NOUN _ _ 3 nmod 3:flat _ +3 Ouvrière Ouvrière PROPN _ _ 4 nsubj 4:appos _ +4 beklagar beklaga VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 att att SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +6 dess den PRON _ _ 7 nmod:poss 7:det _ +7 anmärkningar anmärkning NOUN _ _ 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ +8 på på ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 guidens guid NOUN _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +10 innehåll innehåll NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:på _ +11 inte inte PART _ _ 12 advmod 12:advmod _ +12 inkluderades inkludera VERB _ _ 4 ccomp 4:ccomp _ +13 : : PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2091 +# text = ” Det var egentligen inte någon överläggning ,” sade Ms. Gillard . +1 ” ” CCONJ _ _ 3 cc 3:punct _ +2 Det den PRON _ _ 3 nsubj 3:expl _ +3 var vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +4 egentligen egentligen ADV _ _ 3 advmod 3:cop _ +5 inte inte PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ +6 någon någon DET _ _ 7 det 7:det _ +7 överläggning överläggning NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +8 ,” ,” PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +9 sade säga VERB _ _ 3 parataxis 3:parataxis _ +10 Ms. Ms. PROPN _ _ 9 nsubj 9:nmod:poss _ +11 Gillard Gillard PROPN _ _ 10 flat:name 10:flat _ +12 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2092 +# text = Guiden är problematisk , för det första eftersom den har tagits fram ”i ett sammanhang av undantagstillstånd” . +1 Guiden guid NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 problematisk problematisk ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +5 för för ADP _ _ 3 advmod 3:cc _ +6 det en DET _ _ 5 fixed 5:case _ +7 första en ADJ _ _ 5 fixed 5:case _ +8 eftersom eftersom SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +9 den den PRON _ _ 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ +10 har ha AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +11 tagits ta VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:nes _ +12 fram fram ADV _ _ 11 compound:prt 11:advmod _ +13 ”i ”i ADP _ _ 15 case 15:case _ +14 ett en DET _ _ 15 det 15:det _ +15 sammanhang sammanhang NOUN _ _ 11 obl 11:obl:i _ +16 av av ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 undantagstillstånd” undantagstillstånd” NOUN _ _ 15 nmod 15:punct _ +18 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2093 +# text = Denna klausul inkluderar tiden det tar att resa till klienternas hem under arbetstid . +1 Denna denna DET _ _ 2 det 2:det _ +2 klausul klausul NOUN _ _ 3 nsubj 3:obl:in _ +3 inkluderar inkludera VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 tiden tid NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +5 det den PRON _ _ 6 expl 6:expl _ +6 tar ta VERB _ _ 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ +7 att att PART _ _ 8 mark 8:mark _ +8 resa resa VERB _ _ 6 xcomp 6:advcl:att _ +9 till till ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 klienternas klient NOUN _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +11 hem hem NOUN _ _ 8 obl 8:obl:till _ +12 under under ADP _ _ 13 case 13:amod _ +13 arbetstid arbetstid NOUN _ _ 8 obl 8:obl:under _ +14 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2094 +# text = De två organisationerna skickade in ett överklagande som förkastades av kassationsdomstolen den 12 oktober . +1 De en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 två två NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +3 organisationerna organisation NOUN _ _ 4 nsubj 4:amod _ +4 skickade skicka VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 in in ADV _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +6 ett en DET _ _ 7 det 7:det _ +7 överklagande överklagande NOUN _ _ 4 obj 4:obl:i _ +8 som som PRON _ _ 9 nsubj:pass 9:mark _ +9 förkastades förkasta VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +10 av av ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 kassationsdomstolen kassationsdomstol NOUN _ _ 9 obl:agent 9:nmod:av _ +12 den en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 12 12 NUM _ _ 14 nummod 14:nummod _ +14 oktober oktober NOUN _ _ 9 obl 9:obl:till _ +15 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2095 +# text = Den avser att ta restiden med i beräkningen efter att ha dragit av denna från den arbetstid som faktiskt utförts , utan att kunna mäta den faktiska restiden . +1 Den den PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 avser avse VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +4 ta ta VERB _ _ 2 xcomp 2:aux _ +5 restiden restid NOUN _ _ 4 obj 4:det _ +6 med med ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 i i ADP _ _ 8 case 8:cc _ +8 beräkningen beräkning NOUN _ _ 4 obl 4:obl:med _ +9 efter efter ADP _ _ 12 mark 12:mark _ +10 att att PART _ _ 12 mark 12:mark _ +11 ha ha AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +12 dragit dra VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +13 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 denna denna PRON _ _ 12 obl 12:obl:i _ +15 från från ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 den en DET _ _ 17 det 17:det _ +17 arbetstid arbetstid NOUN _ _ 12 obl 12:obl:från _ +18 som som PRON _ _ 20 nsubj:pass 20:aux _ +19 faktiskt faktisk ADV _ _ 20 advmod 20:advmod _ +20 utförts utföra VERB _ _ 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ +21 , , PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ +22 utan utan ADP _ _ 25 mark 25:mark _ +23 att att PART _ _ 25 mark 25:mark _ +24 kunna kunna AUX _ _ 25 aux 25:aux _ +25 mäta mäta VERB _ _ 20 advcl 20:advcl:att _ +26 den en DET _ _ 28 det 28:det _ +27 faktiska faktisk ADJ _ _ 28 amod 28:amod _ +28 restiden restid NOUN _ _ 25 obj 25:obj _ +29 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2096 +# text = Arbetstiden som utförs denna första timme är mer eller mindre lika med 45 minuter . +1 Arbetstiden arbetstid NOUN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +2 som som PRON _ _ 3 nsubj:pass 3:mark _ +3 utförs utföra VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +4 denna denna DET _ _ 6 det 6:det _ +5 första en ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 timme timme NOUN _ _ 3 obl 3:nsubj:pass _ +7 är vara AUX _ _ 14 cop 14:obl:med _ +8 mer mycket ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +9 eller eller CCONJ _ _ 8 fixed 8:fixed _ +10 mindre lite ADV _ _ 8 fixed 8:conj _ +11 lika lika ADV _ _ 13 advmod 13:obl:med _ +12 med med ADP _ _ 11 fixed 11:compound:prt _ +13 45 45 NUM _ _ 14 nummod 14:nummod _ +14 minuter minut NOUN _ _ 0 root 0:root _ +15 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ + +# sent_id = 2097 +# text = ETA är på väg ut , avslöjade den franska kontingenten . +1 ETA ETA PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 på på ADP _ _ 0 root 0:root _ +4 väg väg NOUN _ _ 3 fixed 3:case _ +5 ut ut ADV _ _ 3 compound:prt 3:fixed _ +6 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +7 avslöjade avslöja VERB _ _ 3 parataxis 3:parataxis _ +8 den en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 franska fransk ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 kontingenten kontingent NOUN _ _ 7 nsubj 7:obj _ +11 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2098 +# text = Han anmärkte också att ”förekomsten av ett sådant dokument kunde leda till konsekvenser som är lika troliga som de är oacceptabla” . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 anmärkte anmärka VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 också också ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 att att SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +5 ”förekomsten tförekomst NOUN _ _ 11 nsubj 11:punct _ +6 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +7 ett en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 sådant sån ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 dokument dokument NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +10 kunde kunna AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +11 leda leda VERB _ _ 2 ccomp 2:advcl:att _ +12 till till ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 konsekvenser konsekvens NOUN _ _ 11 obl 11:obl:till _ +14 som som PRON _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +15 är vara AUX _ _ 17 cop 17:cop _ +16 lika lika ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +17 troliga trolig ADJ _ _ 13 acl:relcl 13:nsubj _ +18 som som SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ +19 de de PRON _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +20 är vara AUX _ _ 21 cop 21:cop _ +21 oacceptabla” oacceptabla” ADJ _ _ 17 advcl 17:ccomp _ +22 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2099 +# text = Det Franska digitala rådet , som ger råd om lagförslag i linje med frågor om digital teknologi , kunde också granska det . +1 Det en DET _ _ 4 det 4:det _ +2 Franska fransk ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +3 digitala digital ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 rådet råd NOUN _ _ 21 nsubj 21:obl _ +5 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +6 som som PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 ger ge VERB _ _ 4 acl:relcl 4:nsubj _ +8 råd råd NOUN _ _ 7 obj 7:nsubj _ +9 om om ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 lagförslag lagförslag NOUN _ _ 7 obl 7:obj _ +11 i i ADP _ _ 14 case 14:case _ +12 linje linje NOUN _ _ 11 fixed 11:case _ +13 med med ADP _ _ 11 fixed 11:fixed _ +14 frågor fråga NOUN _ _ 7 obl 7:obl:med _ +15 om om ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 digital digital ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 teknologi teknologi NOUN _ _ 14 nmod 14:obl:med _ +18 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +19 kunde kunna AUX _ _ 21 aux 21:aux _ +20 också också ADV _ _ 21 advmod 21:advmod _ +21 granska granska VERB _ _ 0 root 0:root _ +22 det den PRON _ _ 21 obj 21:obj _ +23 . . PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ + +# sent_id = 2100 +# text = Enligt +1 Enligt enligt ADP _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 2101 +# text = Le Figaro kan denna regeringsplan frigöra upp till 42 miljoner euro , varav 15,5 miljoner skulle gå till säkerhet . +1 Le Le PROPN _ _ 6 nsubj 6:advmod _ +2 Figaro Figaro PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 kan kunna AUX _ _ 6 aux 6:aux _ +4 denna denna DET _ _ 5 det 5:det _ +5 regeringsplan regeringsplan NOUN _ _ 6 nsubj 6:obl:i _ +6 frigöra frigöra VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 upp upp ADV _ _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ +8 till till ADP _ _ 11 case 11:case _ +9 42 42 NUM _ _ 10 nummod 10:nummod _ +10 miljoner miljon NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod _ +11 euro euro NOUN _ _ 6 obl 6:obl:till _ +12 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +13 varav varav ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +14 15,5 15,5 NUM _ _ 15 nummod 15:nummod _ +15 miljoner miljon NOUN _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +16 skulle skola AUX _ _ 17 aux 17:aux _ +17 gå gå VERB _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +18 till till ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 säkerhet säkerhet NOUN _ _ 17 obl 17:obl:till _ +20 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2102 +# text = Frankrike har inte något bra rykte . +1 Frankrike Frankrike PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 inte inte PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 något någon ADV _ _ 5 advmod 5:amod _ +5 bra bra ADJ _ _ 6 amod 6:nsubj _ +6 rykte rykte NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +7 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2103 +# text = " Tina Anselmi föddes den 25 mars 1927 i Castelfranco Veneto ; hon växte upp i en antifacistisk katolsk familj , som präglades av förföljelsen av hennes militant socialistiske fader . +1 " " PROPN _ _ 4 nsubj:pass 4:punct _ +2 Tina Tina PROPN _ _ 1 flat:name 1:punct _ +3 Anselmi Anselmi PROPN _ _ 1 flat:name 1:punct _ +4 föddes föda VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 25 25 NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +7 mars mars NOUN _ _ 4 obl 4:xcomp _ +8 1927 1927 NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +9 i i ADP _ _ 10 case 10:cc _ +10 Castelfranco Castelfranco PROPN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +11 Veneto Veneto PROPN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +12 ; ; PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +13 hon hon PRON _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +14 växte växa VERB _ _ 4 parataxis 4:parataxis _ +15 upp upp ADV _ _ 14 compound:prt 14:compound:prt _ +16 i i ADP _ _ 20 case 20:case _ +17 en en DET _ _ 20 det 20:det _ +18 antifacistisk antifacistisk ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +19 katolsk katolsk ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 familj familj NOUN _ _ 14 obl 14:obl:i _ +21 , , PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ +22 som som PRON _ _ 23 nsubj:pass 23:mark _ +23 präglades prägla VERB _ _ 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ +24 av av ADP _ _ 25 case 25:case _ +25 förföljelsen förföljelse NOUN _ _ 23 obl:agent 23:nmod:av _ +26 av av ADP _ _ 30 case 30:case _ +27 hennes hon PRON _ _ 30 nmod:poss 30:nmod:poss _ +28 militant militant ADJ _ _ 30 amod 30:amod _ +29 socialistiske socialistisk ADJ _ _ 30 amod 30:amod _ +30 fader far NOUN _ _ 25 nmod 25:nmod:av _ +31 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2104 +# text = " +1 " " PUNCT _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 2105 +# text = Då hon alltid stått nära det Katolska fackförbundet ägnade sig Tina Anselmi särskilt åt textilarbetares och lärares rättigheter . +1 Då då SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ +2 hon hon PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 alltid alltid ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +4 stått ståta VERB _ _ 9 advcl 9:obl:för _ +5 nära nära ADV _ _ 6 advmod 6:case _ +6 det en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 Katolska katolsk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 fackförbundet fackförbund NOUN _ _ 4 obj 4:cop _ +9 ägnade ägna VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 sig sig PRON _ _ 9 obj 9:obj _ +11 Tina tina NOUN _ _ 12 nmod 12:flat _ +12 Anselmi anselmi NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +13 särskilt särskilt ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +14 åt åt ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 textilarbetares textilarbetare NOUN _ _ 9 obl 9:obl:för _ +16 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +17 lärares lärare NOUN _ _ 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ +18 rättigheter rättighet NOUN _ _ 15 conj 15:conj:och _ +19 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 2106 +# text = Det är svårt att tänka sig att Italien har färre kilometrar tunnelbana än Madrid . +1 Det den PRON _ _ 3 expl 3:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 svårt svår ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 att att PART _ _ 5 mark 5:mark _ +5 tänka tänka VERB _ _ 3 csubj 3:advcl:att _ +6 sig sig PRON _ _ 5 obj 5:obj _ +7 att att SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +8 Italien Italien PROPN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +9 har ha VERB _ _ 5 ccomp 5:ccomp _ +10 färre få ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 kilometrar kilometer NOUN _ _ 9 iobj 9:obj _ +12 tunnelbana tunnelbana NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +13 än än SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +14 Madrid Madrid PROPN _ _ 12 acl 12:obl:niż _ +15 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2107 +# text = Det har betonats att vi absolut inte kan fortsätta med de som är helt emot Italien . +1 Det den PRON _ _ 3 expl 3:nsubj:pass _ +2 har ha AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 betonats betona VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 att att SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +5 vi vi PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +6 absolut absolut ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +7 inte inte PART _ _ 9 advmod 9:advmod _ +8 kan kunna AUX _ _ 9 aux 9:aux _ +9 fortsätta fortsätta VERB _ _ 3 csubj:pass 3:ccomp _ +10 med med ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 de de PRON _ _ 9 obl 9:obl:med _ +12 som som PRON _ _ 13 nsubj 13:mark _ +13 är vara AUX _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +14 helt helt ADV _ _ 16 advmod 16:amod _ +15 emot emot ADP _ _ 16 case 16:appos _ +16 Italien Italien PROPN _ _ 13 obl 13:cop _ +17 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2108 +# text = Vi kommer att utvärdera huruvida och hur vi ska fortsätta till nästa del . +1 Vi vi PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 kommer komma AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +4 utvärdera utvärdera VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 huruvida huruvida ADV _ _ 4 advmod 4:xcomp _ +6 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +7 hur hur ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +8 vi vi PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +9 ska skola AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +10 fortsätta fortsätta VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +11 till till ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 nästa nästa ADJ _ _ 13 amod 13:det _ +13 del del NOUN _ _ 10 obl 10:obl:till _ +14 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2109 +# text = Hitlåten är ” Geronimo” av Sheppard . +1 Hitlåten hitlåt NOUN _ _ 4 nsubj 4:punct _ +2 är vara AUX _ _ 4 cop 4:punct _ +3 ” ” ADP _ _ 4 case 4:punct _ +4 Geronimo” Geronimo” PROPN _ _ 0 root 0:root _ +5 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 Sheppard Sheppard PROPN _ _ 4 nmod 4:nmod:av _ +7 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2110 +# text = De som har åldern inne kommer att erbjudas 500 euro av staten , att spendera före 31 december 2017 . +1 De de PRON _ _ 8 nsubj:pass 8:nsubj _ +2 som som PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 har ha VERB _ _ 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ +4 åldern ålder NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +5 inne inne ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +6 kommer komma AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +7 att att PART _ _ 8 mark 8:mark _ +8 erbjudas erbjuda VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 500 500 NUM _ _ 10 nummod 10:nummod _ +10 euro euro NOUN _ _ 8 obl 8:obj _ +11 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 staten stat NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:av _ +13 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +14 att att PART _ _ 15 mark 15:mark _ +15 spendera spendera VERB _ _ 8 advcl 8:advcl:att _ +16 före före ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 31 31 NUM _ _ 18 nummod 18:nummod _ +18 december december NOUN _ _ 15 obl 15:obl:med _ +19 2017 2017 NUM _ _ 18 nummod 18:nummod _ +20 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 2111 +# text = Det skapas en voucher som kan sparas på din smartphone eller uppvisas i kassan . +1 Det den PRON _ _ 2 expl 2:nsubj:pass _ +2 skapas skapa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 en en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 voucher voucher NOUN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +5 som som PRON _ _ 7 nsubj:pass 7:nsubj _ +6 kan kunna AUX _ _ 7 aux 7:aux _ +7 sparas spara VERB _ _ 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ +8 på på ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 din du PRON _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +10 smartphone smartphone NOUN _ _ 7 obl 7:obl:på _ +11 eller eller CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +12 uppvisas uppvisa VERB _ _ 7 conj 7:conj:och _ +13 i i ADP _ _ 14 case 14:cc _ +14 kassan kassa NOUN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +15 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2112 +# text = Från den 1 januari kommer det vara en ökning på bensin och diesel . +1 Från från ADP _ _ 4 case 4:case _ +2 den en DET _ _ 4 det 4:det _ +3 1 1 NUM _ _ 4 nummod 4:nummod _ +4 januari januari NOUN _ _ 9 obl 9:expl _ +5 kommer komma AUX _ _ 9 aux 9:aux _ +6 det den PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +7 vara vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +8 en en DET _ _ 9 det 9:det _ +9 ökning ökning NOUN _ _ 0 root 0:root _ +10 på på ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 bensin bensin NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:på _ +12 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +13 diesel diesel NOUN _ _ 11 conj 11:conj:och _ +14 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 2113 +# text = CGI Mestre har uppgett i en notering att det inte kommer förekomma någon höjning av moms , i alla fall inte under 2017 . +1 CGI CGI PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 Mestre Mestre PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 har ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 uppgett uppge VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 i i ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 en en DET _ _ 7 det 7:cc _ +7 notering notering NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +8 att att SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +9 det den PRON _ _ 12 expl 12:nsubj _ +10 inte inte PART _ _ 12 advmod 12:advmod _ +11 kommer komma AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +12 förekomma förekomma VERB _ _ 7 acl 7:ccomp _ +13 någon någon DET _ _ 14 det 14:det _ +14 höjning höjning NOUN _ _ 12 nsubj 12:obj _ +15 av av ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 moms moms NOUN _ _ 14 nmod 14:nmod:av _ +17 , , PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ +18 i i ADP _ _ 23 advmod 23:advmod _ +19 alla all DET _ _ 18 fixed 18:fixed _ +20 fall fall NOUN _ _ 18 fixed 18:cc _ +21 inte inte PART _ _ 23 advmod 23:advmod _ +22 under under ADV _ _ 23 advmod 23:case _ +23 2017 2017 NUM _ _ 12 conj 12:obl:i _ +24 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:advmod _ + +# sent_id = 2114 +# text = En nivå som i båda fall är i topp för EU . +1 En en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 nivå nivå NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 som som PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +4 i i ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 båda båda ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 fall fall NOUN _ _ 7 obl 7:cop _ +7 är vara AUX _ _ 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ +8 i i ADP _ _ 7 advmod 7:advmod _ +9 topp topp NOUN _ _ 8 fixed 8:cc _ +10 för för ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 EU EU PROPN _ _ 7 obl 7:obl:för _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2115 +# text = Den senaste siffran hänför sig till 24 oktober förra året och säger oss att vår diesel kostar 1,335 euro per liter jämfört med eurozonens genomsnitt på 1,165 euro . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 senaste sen ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 siffran siffra NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 hänför hänföra VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 sig sig PRON _ _ 4 obj 4:obj _ +6 till till ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 24 24 NUM _ _ 8 nummod 8:nummod _ +8 oktober oktober NOUN _ _ 4 obl 4:obl:till _ +9 förra förra ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 året år NOUN _ _ 8 nmod 8:obl _ +11 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +12 säger säga VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +13 oss vi PRON _ _ 12 iobj 12:obj _ +14 att att SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ +15 vår vi PRON _ _ 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ +16 diesel diesel NOUN _ _ 17 nsubj 17:appos _ +17 kostar kosta VERB _ _ 12 ccomp 12:advcl:att _ +18 1,335 1,335 NUM _ _ 19 nummod 19:nummod _ +19 euro euro NOUN _ _ 17 obj 17:obj _ +20 per per ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 liter liter NOUN _ _ 19 nmod 19:nmod:dla _ +22 jämfört jämföra ADJ _ _ 25 case 25:obl:med _ +23 med med ADP _ _ 22 fixed 22:fixed _ +24 eurozonens eurozon NOUN _ _ 25 nmod:poss 25:amod _ +25 genomsnitt genomsnitt NOUN _ _ 17 obl 17:obl:med _ +26 på på ADP _ _ 28 case 28:case _ +27 1,165 1,165 NUM _ _ 28 nummod 28:nummod _ +28 euro euro NOUN _ _ 25 nmod 25:nmod:på _ +29 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2116 +# text = En betydligt högre kostnad vilken klart överskrider genomsnittet för de länder som använder den enda valutan , vilket motsvarar 1,365 euro per liter . +1 En en DET _ _ 4 det 4:det _ +2 betydligt betydlig ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +3 högre hög ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 kostnad kostnad NOUN _ _ 0 root 0:root _ +5 vilken vilken PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +6 klart klar ADJ _ _ 7 advcl 7:advmod _ +7 överskrider överskrida VERB _ _ 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ +8 genomsnittet genomsnitt NOUN _ _ 7 obj 7:nsubj _ +9 för för ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 de en DET _ _ 11 det 11:det _ +11 länder land NOUN _ _ 7 obl 7:obl:för _ +12 som som PRON _ _ 13 nsubj 13:aux _ +13 använder använda VERB _ _ 11 acl:relcl 11:nsubj _ +14 den en DET _ _ 16 det 16:obj _ +15 enda enda ADJ _ _ 16 amod 16:fixed _ +16 valutan valutan NOUN _ _ 13 obj 13:obj _ +17 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +18 vilket vilken PRON _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ +19 motsvarar motsvara VERB _ _ 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ +20 1,365 1,365 NUM _ _ 21 nummod 21:nummod _ +21 euro euro NOUN _ _ 19 obj 19:obj _ +22 per per ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 liter liter NOUN _ _ 21 nmod 21:nmod _ +24 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2117 +# text = Corrado +1 Corrado Corrado PROPN _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 2118 +# text = Passera drar tillbaka erbjudandet för Mps på grund av ”den attityd av fullkomlig slutenhet som banken har visat oss” . +1 Passera passera VERB _ _ 0 root 0:root _ +2 drar dra VERB _ _ 1 xcomp 1:appos _ +3 tillbaka tillbaka ADV _ _ 2 compound:prt 2:advmod _ +4 erbjudandet erbjudande NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +5 för för ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 Mps mps NOUN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +7 på på ADP _ _ 11 case 11:case _ +8 grund grund NOUN _ _ 7 fixed 7:fixed _ +9 av av ADP _ _ 7 fixed 7:fixed _ +10 ”den en DET _ _ 11 det 11:punct _ +11 attityd attityd NOUN _ _ 2 obl 2:nmod:av _ +12 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 fullkomlig fullkomlig ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 slutenhet slutenhet NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod:av _ +15 som som PRON _ _ 18 obj 18:mark _ +16 banken banke NOUN _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +17 har ha AUX _ _ 18 aux 18:obj _ +18 visat visa VERB _ _ 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ +19 oss” vi PRON _ _ 18 obj 18:case _ +20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 2119 +# text = Som det anges är beslutet ECB:s prerogativ och det skulle verka olämpligt för banken att uttala sig å dess vägnar genom att utesluta möjligheten att se på andra alternativ . +1 Som som SCONJ _ _ 3 mark 3:mark _ +2 det den PRON _ _ 3 expl 3:expl _ +3 anges ange VERB _ _ 7 advcl 7:nsubj _ +4 är vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +5 beslutet beslut NOUN _ _ 7 nsubj 7:appos _ +6 ECB:s ECB PROPN _ _ 7 nmod:poss 7:nmod _ +7 prerogativ prerogativ NOUN _ _ 0 root 0:root _ +8 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +9 det den PRON _ _ 11 expl 11:nsubj _ +10 skulle skola AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +11 verka verka VERB _ _ 7 conj 7:conj:och _ +12 olämpligt olämplig ADJ _ _ 11 xcomp 11:advmod _ +13 för för ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 banken banke NOUN _ _ 11 obl 11:obl:för _ +15 att att PART _ _ 16 mark 16:mark _ +16 uttala uttala VERB _ _ 11 csubj 11:ccomp _ +17 sig sig PRON _ _ 16 obj 16:obj _ +18 å å ADP _ _ 20 case 20:mark _ +19 dess den PRON _ _ 20 nmod:poss 20:det _ +20 vägnar vägn NOUN _ _ 16 obl 16:ccomp _ +21 genom genom ADP _ _ 23 mark 23:mark _ +22 att att PART _ _ 23 mark 23:mark _ +23 utesluta utesluta VERB _ _ 16 advcl 16:advcl:att _ +24 möjligheten möjlighet NOUN _ _ 23 obj 23:obj _ +25 att att PART _ _ 26 mark 26:mark _ +26 se se VERB _ _ 24 acl 24:advcl:att _ +27 på på ADP _ _ 29 case 29:case _ +28 andra annan ADJ _ _ 29 amod 29:amod _ +29 alternativ alternativ NOUN _ _ 26 obl 26:obl:på _ +30 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 2120 +# text = Det är vad som skrivits i en anteckning till Mps efter ex-ministerns beslut att lämna partiet . +1 Det den PRON _ _ 3 expl 3:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 vad vad PRON _ _ 0 root 0:root _ +4 som som PRON _ _ 5 nsubj:pass 5:mark _ +5 skrivits skriva VERB _ _ 3 acl:cleft 3:acl:relcl _ +6 i i ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 en en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 anteckning anteckning NOUN _ _ 5 obl 5:conj:och _ +9 till till ADP _ _ 13 case 13:case _ +10 Mps mps NOUN _ _ 9 fixed 9:case _ +11 efter efter ADP _ _ 9 fixed 9:case _ +12 ex-ministerns ex-minister NOUN _ _ 13 nmod:poss 13:amod _ +13 beslut beslut NOUN _ _ 5 obl 5:obl:vid _ +14 att att PART _ _ 15 mark 15:mark _ +15 lämna lämna VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +16 partiet parti NOUN _ _ 15 obj 15:obj _ +17 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2121 +# text = Den kommer att gå ut på beskattning . +1 Den den PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 kommer komma AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +4 gå gå VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 ut ut ADV _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +6 på på ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 beskattning beskattning NOUN _ _ 4 obl 4:obl:på _ +8 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2122 +# text = Studenter vid LUISS University meddelades under ett möte som ägde rum i Rom . +1 Studenter student NOUN _ _ 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ +2 vid vid ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 LUISS LUISS PROPN _ _ 1 nmod 1:iobj _ +4 University University PROPN _ _ 3 flat:name 3:compound _ +5 meddelades meddela VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 under under ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 ett en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 möte möte NOUN _ _ 5 obl 5:obl:under _ +9 som som PRON _ _ 10 nsubj 10:aux _ +10 ägde äga VERB _ _ 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ +11 rum rum NOUN _ _ 10 compound:prt 10:obj _ +12 i i ADP _ _ 13 case 13:cc _ +13 Rom Rom PROPN _ _ 10 obl 10:obj _ +14 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2123 +# text = I morse mötte Påve Franciskus Mark Zuckerberg och hans fru vid Casa Santa Marta . +1 I i ADP _ _ 3 advmod 3:case _ +2 morse morse NOUN _ _ 1 fixed 1:nummod _ +3 mötte möta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 Påve Påve PROPN _ _ 5 nmod 5:flat _ +5 Franciskus Franciskus PROPN _ _ 6 nmod 6:flat _ +6 Mark Mark PROPN _ _ 3 nsubj 3:flat _ +7 Zuckerberg Zuckerberg PROPN _ _ 6 flat:name 6:flat _ +8 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +9 hans han PRON _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +10 fru fru NOUN _ _ 3 obj 3:nsubj _ +11 vid vid ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 Casa Casa PROPN _ _ 13 nmod 13:flat _ +13 Santa Santa PROPN _ _ 3 obl 3:obl:vid _ +14 Marta Marta PROPN _ _ 13 flat:name 13:flat _ +15 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2124 +# text = Fyra studenter vid Roma Tre University har utvecklat en motorcykelhjälm som kan ”läsa tankar” genom att hjälpa till att förutse förares handlingar . +1 Fyra fyra NUM _ _ 2 nummod 2:nummod _ +2 studenter student NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +3 vid vid ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 Roma Roma PROPN _ _ 2 nmod 2:obl:vid _ +5 Tre tre NUM _ _ 6 nummod 6:compound _ +6 University University PROPN _ _ 2 nmod 2:obl:vid _ +7 har ha AUX _ _ 8 aux 8:aux _ +8 utvecklat utvecklad VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 en en DET _ _ 10 det 10:cc _ +10 motorcykelhjälm motorcykelhjälm NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +11 som som PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +12 kan kunna AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +13 ”läsa ”läsa VERB _ _ 10 acl:relcl 10:nsubj _ +14 tankar” tankar” NOUN _ _ 13 obj 13:amod _ +15 genom genom ADP _ _ 17 mark 17:mark _ +16 att att PART _ _ 17 mark 17:mark _ +17 hjälpa hjälpa VERB _ _ 13 advcl 13:advcl:att _ +18 till till ADP _ _ 20 mark 20:mark _ +19 att att PART _ _ 20 mark 20:mark _ +20 förutse förutse VERB _ _ 17 xcomp 17:aux _ +21 förares förare NOUN _ _ 20 obj 20:compound:prt _ +22 handlingar handling NOUN _ _ 20 obj 20:obj _ +23 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:nsubj _ + +# sent_id = 2125 +# text = Ett av exemplen på forskning som tillämpas under säkerhetsåtgärder har också producerat en humanoid robot för att tävla med Valentino Rossi . +1 Ett en PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +2 av av ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 exemplen exempel NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +4 på på ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 forskning forskning NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:på _ +6 som som PRON _ _ 7 nsubj:pass 7:mark _ +7 tillämpas tillämpa VERB _ _ 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ +8 under under ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 säkerhetsåtgärder säkerhetsåtgärd NOUN _ _ 7 obl 7:obl:under _ +10 har ha AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +11 också också ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +12 producerat producera VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 en en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 humanoid humanoid ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 robot robot NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +16 för för ADP _ _ 18 mark 18:mark _ +17 att att PART _ _ 18 mark 18:mark _ +18 tävla tävla VERB _ _ 12 advcl 12:advcl:att _ +19 med med ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 Valentino Valentino PROPN _ _ 18 obl 18:obl:med _ +21 Rossi Rossi PROPN _ _ 20 flat:name 20:flat _ +22 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 2126 +# text = I utbyte kommer +1 I i ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 utbyte utbyte NOUN _ _ 3 obl 3:nsubj _ +3 kommer komma VERB _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 2127 +# text = Uber få en investering på en miljard dollar och en plats i styrelsen för det kinesiska företaget . +1 Uber uba VERB _ _ 0 root 0:root _ +2 få få VERB _ _ 1 xcomp 1:mark _ +3 en en DET _ _ 4 det 4:cc _ +4 investering investering NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +5 på på ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 en en DET _ _ 7 det 7:cc _ +7 miljard miljard NOUN _ _ 8 nmod 8:nummod _ +8 dollar doll NOUN _ _ 2 obl 2:nmod:på _ +9 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +10 en en DET _ _ 11 det 11:det _ +11 plats plats NOUN _ _ 4 conj 4:conj:och _ +12 i i ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 styrelsen styrelse NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod:i _ +14 för för ADP _ _ 17 case 17:case _ +15 det en DET _ _ 17 det 17:det _ +16 kinesiska kinesisk ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 företaget företag NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod:för _ +18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 2128 +# text = Fler och fler teknikföretag styr dagordningen mer än någonsin förut på Wall Street , till och med mer än i Silicon Valley . +1 Fler fler ADJ _ _ 4 amod 4:conj:och _ +2 och och CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ +3 fler fler ADJ _ _ 1 conj 1:conj:och _ +4 teknikföretag teknikföretag NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +5 styr styra VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 dagordningen dagordning NOUN _ _ 5 obj 5:amod _ +7 mer mycket ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +8 än än SCONJ _ _ 7 fixed 7:advmod _ +9 någonsin någonsin ADV _ _ 5 advcl 5:obl:för _ +10 förut förut ADV _ _ 5 advmod 5:obl:för _ +11 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 Wall Wall PROPN _ _ 5 obl 5:obl:på _ +13 Street Street PROPN _ _ 12 flat:name 12:compound _ +14 , , PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +15 till till ADP _ _ 21 case 21:case _ +16 och och CCONJ _ _ 15 fixed 15:fixed _ +17 med med ADP _ _ 15 fixed 15:fixed _ +18 mer mycket ADV _ _ 21 advmod 21:obl:i _ +19 än än ADP _ _ 21 case 21:cc _ +20 i i ADP _ _ 21 case 21:cc _ +21 Silicon Silicon PROPN _ _ 5 obl 5:compound:prt _ +22 Valley Valley PROPN _ _ 21 nmod 21:compound _ +23 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2129 +# text = Amazon har blivit det fjärde amerikanska företaget med det högsta börsvärdet , överträffande ExxonMobil . +1 Amazon Amazon PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 har ha AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 blivit bli VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 det en DET _ _ 7 det 7:det _ +5 fjärde fyra ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +6 amerikanska amerikansk ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 företaget företag NOUN _ _ 3 xcomp 3:xcomp _ +8 med med ADP _ _ 11 case 11:case _ +9 det en DET _ _ 11 det 11:det _ +10 högsta hög ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 börsvärdet börsvärde NOUN _ _ 3 obl 3:obl:med _ +12 , , PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ +13 överträffande överträffande ADJ _ _ 14 amod 14:appos _ +14 ExxonMobil ExxonMobil PROPN _ _ 11 appos 11:appos _ +15 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2130 +# text = Ledarna för företag som Spotify , Tesla , Uber och Snapchat kommer att delta vid en privat tillställning utöver Mountain View Summit . +1 Ledarna led NOUN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +2 för för ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 företag företag NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:för _ +4 som som PRON _ _ 14 obj 14:nsubj _ +5 Spotify Spotify PROPN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +6 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +7 Tesla Tesla PROPN _ _ 5 conj 5:conj _ +8 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +9 Uber Uber PROPN _ _ 5 conj 5:conj _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 Snapchat Snapchat PROPN _ _ 5 conj 5:conj _ +12 kommer komma AUX _ _ 14 aux 14:aux _ +13 att att PART _ _ 14 mark 14:mark _ +14 delta delta VERB _ _ 0 root 0:root _ +15 vid vid ADP _ _ 18 case 18:case _ +16 en en DET _ _ 18 det 18:det _ +17 privat privat ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 tillställning tillställning NOUN _ _ 14 obl 14:obl:vid _ +19 utöver utöver ADP _ _ 22 case 22:case _ +20 Mountain mountain ADJ _ _ 22 amod 22:compound _ +21 View view NOUN _ _ 22 nmod 22:compound _ +22 Summit summit NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:för _ +23 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ + +# sent_id = 2131 +# text = Presidenten för Madrid-regionen , Cristina Cifuentes , representerar de mest konservativa , medan ledarna för partiet , såsom den sektorielle understatssekreteraren , Javier Maroto , representerar de mest progressiva . +1 Presidenten president NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +2 för för ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 Madrid-regionen madrid-region NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:för _ +4 , , PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +5 Cristina Cristina PROPN _ _ 1 appos 1:nmod _ +6 Cifuentes Cifuente PROPN _ _ 5 flat:name 5:flat _ +7 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +8 representerar representera VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 de en DET _ _ 11 det 11:det _ +10 mest mycket ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +11 konservativa konservativ ADJ _ _ 8 obj 8:obj _ +12 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +13 medan medan SCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ +14 ledarna led NOUN _ _ 26 nsubj 26:nsubj _ +15 för för ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 partiet parti NOUN _ _ 14 nmod 14:obl:för _ +17 , , PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ +18 såsom såsom ADV _ _ 21 advmod 21:case _ +19 den en DET _ _ 21 det 21:det _ +20 sektorielle sektoriell ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 understatssekreteraren understatssekreterare NOUN _ _ 14 nmod 14:nmod:för _ +22 , , PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ +23 Javier Javier PROPN _ _ 21 conj 21:flat _ +24 Maroto Maroto PROPN _ _ 23 flat:name 23:flat _ +25 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +26 representerar representera VERB _ _ 8 advcl 8:parataxis _ +27 de en DET _ _ 29 det 29:amod _ +28 mest mycket ADV _ _ 29 advmod 29:advmod _ +29 progressiva progressiv ADJ _ _ 26 xcomp 26:xcomp _ +30 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 2132 +# text = Durán agerar som talesman och Ángel Pintado som kassör . +1 Durán Durán PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 agerar agera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 som som SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ +4 talesman talesman NOUN _ _ 2 advcl 2:xcomp _ +5 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +6 Ángel Ángel PROPN _ _ 4 conj 4:conj:och _ +7 Pintado Pintado PROPN _ _ 6 flat:name 6:flat _ +8 som som SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +9 kassör kassör NOUN _ _ 6 xcomp 6:appos _ +10 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2133 +# text = För första gången under de senaste sex åren har arbetslöshetsgraden sjunkit under 20 % och det är redan 600 000 personer fler anställda än det var för ett år sedan . +1 För för ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 första en ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 gången gång NOUN _ _ 11 obl 11:obl:i _ +4 under under ADP _ _ 8 case 8:case _ +5 de en DET _ _ 8 det 8:det _ +6 senaste sen ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +7 sex sex NUM _ _ 8 nummod 8:nummod _ +8 åren år NOUN _ _ 3 nmod 3:appos _ +9 har ha AUX _ _ 11 aux 11:nsubj _ +10 arbetslöshetsgraden arbetslöshetsgrad NOUN _ _ 11 nsubj 11:obj _ +11 sjunkit sjunka VERB _ _ 0 root 0:root _ +12 under under ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 20 20 NUM _ _ 14 nummod 14:nummod _ +14 % % NOUN _ _ 11 obl 11:nmod _ +15 och och CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ +16 det den PRON _ _ 23 nsubj 23:nsubj _ +17 är vara AUX _ _ 23 cop 23:cop _ +18 redan redan ADV _ _ 21 advmod 21:advmod _ +19 600 600 NUM _ _ 21 nummod 21:nmod _ +20 000 000 NUM _ _ 21 nummod 21:nummod _ +21 personer person NOUN _ _ 22 obl 22:amod _ +22 fler fler ADJ _ _ 23 amod 23:amod _ +23 anställda anställd NOUN _ _ 11 conj 11:conj:och _ +24 än än SCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ +25 det den PRON _ _ 26 nsubj 26:nsubj _ +26 var vara AUX _ _ 23 acl 23:parataxis _ +27 för för ADP _ _ 29 case 29:case _ +28 ett en NUM _ _ 29 nummod 29:nummod _ +29 år år NOUN _ _ 26 obl 26:obl:för _ +30 sedan sedan ADV _ _ 27 fixed 27:case _ +31 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ + +# sent_id = 2134 +# text = Dess ledning , däremot , har inte varit utan kritik . +1 Dess den PRON _ _ 2 nmod:poss 2:nmod _ +2 ledning ledning NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +3 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +4 däremot däremot ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +5 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +6 har ha AUX _ _ 10 aux 10:nsubj _ +7 inte inte PART _ _ 10 advmod 10:advmod _ +8 varit vara AUX _ _ 10 cop 10:cop _ +9 utan utan ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 kritik kritik NOUN _ _ 0 root 0:root _ +11 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 2135 +# text = Fackförbunden har varit väldigt stridslystna och vid flera tillfällen har de krävt ett upphävande av den lagstiftning som Fátima Báñez är mest stolt över . +1 Fackförbunden fackförbund NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 har ha AUX _ _ 5 aux 5:nsubj _ +3 varit vara AUX _ _ 5 cop 5:cop _ +4 väldigt väldig ADV _ _ 5 advmod 5:amod _ +5 stridslystna stridslysten ADJ _ _ 0 root 0:root _ +6 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +7 vid vid ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 flera flera ADJ _ _ 9 amod 9:det _ +9 tillfällen tillfälle NOUN _ _ 12 obl 12:obl:i _ +10 har ha AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +11 de de PRON _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +12 krävt kräva VERB _ _ 5 conj 5:conj:och _ +13 ett en DET _ _ 14 det 14:det _ +14 upphävande upphävande NOUN _ _ 12 obj 12:obj _ +15 av av ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 den en DET _ _ 17 det 17:det _ +17 lagstiftning lagstiftning NOUN _ _ 14 nmod 14:nmod:av _ +18 som som PRON _ _ 23 obl 23:mark _ +19 Fátima Fátima PROPN _ _ 23 nsubj 23:nsubj _ +20 Báñez Báñez PROPN _ _ 19 flat:name 19:nmod:gen _ +21 är vara AUX _ _ 23 cop 23:cop _ +22 mest mycket ADV _ _ 23 advmod 23:advmod _ +23 stolt stol ADJ _ _ 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ +24 över över ADP _ _ 18 case 18:nsubj _ +25 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2136 +# text = Denna avdelning står nu inför nya utmaningar . +1 Denna denna DET _ _ 2 det 2:det _ +2 avdelning avdelning NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 står stå VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 nu nu ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 inför inför ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 nya ny ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 utmaningar utmaning NOUN _ _ 3 obl 3:obl:för _ +8 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2137 +# text = Dessutom kommer regeringen behöva hantera ännu en ”het potatis” . +1 Dessutom dessutom ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +2 kommer komma AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +3 regeringen regering NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +4 behöva behöva AUX _ _ 5 aux 5:xcomp _ +5 hantera hantera VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 ännu ännu ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +7 en en DET _ _ 9 det 9:cc _ +8 ”het ”het ADJ _ _ 9 amod 9:punct _ +9 potatis” potatis” NOUN _ _ 5 obj 5:punct _ +10 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2138 +# text = Försvarsministern har tillåtit henne att stanna kvar som generalsekreterare för partiet för tillfället . +1 Försvarsministern försvarsminister NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 har ha AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 tillåtit tillåta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 henne hon PRON _ _ 3 obj 3:iobj _ +5 att att PART _ _ 6 mark 6:mark _ +6 stanna stanna VERB _ _ 3 advcl 3:ccomp _ +7 kvar kvar ADV _ _ 6 compound:prt 6:xcomp _ +8 som som SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +9 generalsekreterare generalsekreterare NOUN _ _ 6 xcomp 6:xcomp _ +10 för för ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 partiet parti NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:för _ +12 för för ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 tillfället tillfälle NOUN _ _ 6 obl 6:obl:för _ +14 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2139 +# text = De rådfrågade källorna har sagt att det är ”100 % Cospedal” . +1 De en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 rådfrågade rådfråga ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 källorna källa NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +4 har ha AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +5 sagt säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 att att SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +7 det den PRON _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +8 är vara AUX _ _ 11 cop 11:punct _ +9 ”100 ”100 NUM _ _ 10 nummod 10:punct _ +10 % % NOUN _ _ 11 obl 11:punct _ +11 Cospedal” Cospedal” PROPN _ _ 5 ccomp 5:ccomp _ +12 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2140 +# text = Trots dessa var det inte alla i partiet som förstod meddelandena som presidenten försökte skicka dem igår . +1 Trots trots ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 dessa denna PRON _ _ 3 obl 3:nsubj _ +3 var vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +4 det den PRON _ _ 3 expl 3:nsubj _ +5 inte inte PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ +6 alla all PRON _ _ 3 dislocated 3:cop _ +7 i i ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 partiet parti NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:i _ +9 som som PRON _ _ 10 nsubj 10:mark _ +10 förstod förstoda VERB _ _ 6 acl:cleft 6:acl:relcl _ +11 meddelandena meddelande NOUN _ _ 10 obj 10:case _ +12 som som SCONJ _ _ 14 mark 14:obl _ +13 presidenten president NOUN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +14 försökte försöka VERB _ _ 10 advcl 10:acl:relcl _ +15 skicka skicka VERB _ _ 14 xcomp 14:xcomp _ +16 dem de PRON _ _ 15 iobj 15:iobj _ +17 igår igår NOUN _ _ 15 obj 15:compound:prt _ +18 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2141 +# text = Barón de Claret , den enda i regeringen med en adelstitel . +1 Barón barkn VERB _ _ 0 root 0:root _ +2 de en DET _ _ 3 det 3:det _ +3 Claret clar NOUN _ _ 1 nsubj 1:flat _ +4 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +5 den en DET _ _ 6 det 6:fixed _ +6 enda enda ADJ _ _ 3 conj 3:appos _ +7 i i ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 regeringen regering NOUN _ _ 6 nmod 6:obl:i _ +9 med med ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 en en DET _ _ 11 det 11:cc _ +11 adelstitel adelstitel NOUN _ _ 1 obl 1:obl:med _ +12 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 2142 +# text = Pedro Sánchez , liksom många andra socialister , sade i programmet Évole att Spanien är en nation av nationer . +1 Pedro Pedro PROPN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +2 Sánchez Sánchez PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +4 liksom liksom ADP _ _ 7 mark 7:case _ +5 många många ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +6 andra annan ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 socialister socialist NOUN _ _ 1 appos 1:conj:en _ +8 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ +9 sade säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 programmet program NOUN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +12 Évole Évole PUNCT _ _ 9 advmod 9:obl:i _ +13 att att SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ +14 Spanien Spanien PROPN _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +15 är vara AUX _ _ 17 cop 17:cop _ +16 en en DET _ _ 17 det 17:cc _ +17 nation nation NOUN _ _ 9 ccomp 9:ccomp _ +18 av av ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 nationer nation NOUN _ _ 17 nmod 17:nmod:av _ +20 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 2143 +# text = Och vad är det med partierna i vad , i historiska rättigheter ? +1 Och och CCONJ _ _ 2 cc 2:cc _ +2 vad vad PRON _ _ 0 root 0:root _ +3 är vara AUX _ _ 2 cop 2:nsubj _ +4 det den PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +5 med med ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 partierna parti NOUN _ _ 2 obl 2:nsubj _ +7 i i ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 vad vad PRON _ _ 2 obl 2:advmod _ +9 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +10 i i ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 historiska historisk ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 rättigheter rättighet NOUN _ _ 8 conj 8:conj:och _ +13 ? ? PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2144 +# text = Federico +1 Federico Federico PROPN _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 2145 +# text = Fellini sade en gång : +1 Fellini Fellini PROPN _ _ 2 nsubj 2:nmod:gen _ +2 sade säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 en en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 gång gång NOUN _ _ 2 obj 2:amod _ +5 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2146 +# text = ” Clownen är för mänskligheten vad skuggan är för människan” . +1 ” ” CCONJ _ _ 5 cc 5:punct _ +2 Clownen Clown NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +3 är vara AUX _ _ 5 cop 5:obl:för _ +4 för för ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 mänskligheten mänsklighet NOUN _ _ 0 root 0:root _ +6 vad vad PRON _ _ 5 obl 5:nsubj:pass _ +7 skuggan skugga NOUN _ _ 6 fixed 6:det _ +8 är vara AUX _ _ 6 cop 6:mark _ +9 för för ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 människan” människan” NOUN _ _ 6 obl 6:punct _ +11 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2147 +# text = Han står ensam framför publiken och , i slutändan , måste han ta fram det bästa hos sig själv för att få publiken att skratta . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 står stå VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ensam ensam ADJ _ _ 2 amod 2:xcomp _ +4 framför framför ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 publiken publik NOUN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +6 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +7 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +8 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 slutändan slutända NOUN _ _ 13 obl 13:obl:för _ +10 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +11 måste måste AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +12 han han PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +13 ta ta VERB _ _ 2 conj 2:obl:för _ +14 fram fram ADV _ _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ +15 det en DET _ _ 16 det 16:det _ +16 bästa bra ADJ _ _ 13 obj 13:obj _ +17 hos hos ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 sig sig PRON _ _ 13 obl 13:compound:prt _ +19 själv själv ADJ _ _ 18 acl 18:acl _ +20 för för ADP _ _ 22 mark 22:mark _ +21 att att PART _ _ 22 mark 22:mark _ +22 få få VERB _ _ 13 advcl 13:advcl:att _ +23 publiken publik NOUN _ _ 22 obj 22:obj _ +24 att att PART _ _ 25 mark 25:mark _ +25 skratta skratta VERB _ _ 22 xcomp 22:advcl:att _ +26 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2148 +# text = I krigsfilmer eller cowboy och indianfilmer var slagen , slagsmålen och misshandeln inte av denna värld . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 krigsfilmer krigsfilmer NOUN _ _ 8 obl 8:nsubj _ +3 eller eller CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +4 cowboy cowboy NOUN _ _ 2 conj 2:conj:eller _ +5 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +6 indianfilmer indianfilmer NOUN _ _ 2 conj 2:conj:eller _ +7 var vara AUX _ _ 8 cop 8:aux _ +8 slagen slag NOUN _ _ 0 root 0:root _ +9 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 slagsmålen slagsmål NOUN _ _ 8 conj 8:appos _ +11 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +12 misshandeln misshandel NOUN _ _ 10 conj 10:conj:och _ +13 inte inte PART _ _ 16 advmod 16:advmod _ +14 av av ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 denna denna DET _ _ 16 det 16:det _ +16 värld värld NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:av _ +17 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 2149 +# text = Betoning , skarp ironi , rättframma antydningar och andra väl använda verbala knep passar in i parlamentarisk talarkonst , men att peka finger och slapstickkomedi gör det inte . +1 Betoning betoning NOUN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +2 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +3 skarp skarp ADJ _ _ 4 amod 4:nmod:poss _ +4 ironi ironi NOUN _ _ 1 conj 1:conj _ +5 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +6 rättframma rättfram ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 antydningar antydning NOUN _ _ 1 conj 1:conj _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 andra annan PRON _ _ 1 conj 1:conj:och _ +10 väl väl ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +11 använda använda VERB _ _ 14 advcl 14:nsubj _ +12 verbala verbal ADJ _ _ 13 amod 13:appos _ +13 knep knep NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +14 passar passa VERB _ _ 0 root 0:root _ +15 in in ADV _ _ 14 compound:prt 14:compound:prt _ +16 i i ADP _ _ 18 case 18:cc _ +17 parlamentarisk parlamentarisk ADJ _ _ 18 amod 18:dep _ +18 talarkonst talarkonst NOUN _ _ 14 obl 14:obl:i _ +19 , , PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ +20 men men CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ +21 att att PART _ _ 22 mark 22:mark _ +22 peka peka VERB _ _ 14 conj 14:advcl:att _ +23 finger finger NOUN _ _ 22 obj 22:obj _ +24 och och CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ +25 slapstickkomedi slapstickkomedi NOUN _ _ 23 conj 23:conj:och _ +26 gör göra VERB _ _ 22 conj 22:conj:och _ +27 det den PRON _ _ 26 obj 26:obj _ +28 inte inte PART _ _ 26 advmod 26:advmod _ +29 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ + +# sent_id = 2150 +# text = Han tror att ingen som väntar på oss väntar på oss . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 tror tro VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +4 ingen ingen PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +5 som som PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +6 väntar vänta VERB _ _ 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ +7 på på ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 oss vi PRON _ _ 6 obl 6:obl:på _ +9 väntar vänta VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +10 på på ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 oss vi PRON _ _ 9 obl 9:obl:på _ +12 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2151 +# text = Kanske är det anledningen till att tårar väller fram och grumlar hans pupiller medan tidens stavelse bringar hans skörd i dagen och släpper ifrån sig hans mysterium till det bundna vattnet . +1 Kanske kanske ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 är vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +3 det den PRON _ _ 2 expl 2:nsubj _ +4 anledningen anledning NOUN _ _ 2 nsubj 2:cop _ +5 till till ADP _ _ 8 mark 8:mark _ +6 att att SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ +7 tårar tår NOUN _ _ 8 nsubj 8:obj _ +8 väller välla VERB _ _ 4 acl 4:advcl:att _ +9 fram fram ADV _ _ 8 compound:prt 8:advmod _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 grumlar grumel NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 hans han PRON _ _ 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ +13 pupiller pupill NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +14 medan medan SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ +15 tidens tid NOUN _ _ 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ +16 stavelse stavelse NOUN _ _ 17 nsubj 17:obl:i _ +17 bringar bringa VERB _ _ 8 advcl 8:obl:vid _ +18 hans han PRON _ _ 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ +19 skörd skörd NOUN _ _ 17 obj 17:obj _ +20 i i ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 dagen dag NOUN _ _ 19 nmod 19:obl:i _ +22 och och CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ +23 släpper släppa VERB _ _ 17 conj 17:conj:och _ +24 ifrån ifrån ADP _ _ 23 compound:prt 23:fixed _ +25 sig sig PRON _ _ 23 obj 23:iobj _ +26 hans han PRON _ _ 27 nmod:poss 27:nmod:poss _ +27 mysterium mysterium NOUN _ _ 23 obj 23:obj _ +28 till till ADP _ _ 31 case 31:case _ +29 det en DET _ _ 31 det 31:nsubj:pass _ +30 bundna bunden ADJ _ _ 31 amod 31:obj _ +31 vattnet vatten NOUN _ _ 23 obl 23:obl:till _ +32 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2152 +# text = Och de måste hälsas med ett öppet sinnelag och klart tankesätt för de utgör den nya generationen av skönhet och hopp . +1 Och och CCONJ _ _ 4 cc 4:mark _ +2 de de PRON _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj _ +3 måste måste AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 hälsas hälsas VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 med med ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 ett en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 öppet öppen ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 sinnelag sinnelag NOUN _ _ 4 obl 4:obl:med _ +9 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +10 klart klar ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 tankesätt tankesätt NOUN _ _ 8 conj 8:conj:och _ +12 för för ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 de de PRON _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +14 utgör utgöra VERB _ _ 4 advcl 4:obl:för _ +15 den en DET _ _ 17 det 17:det _ +16 nya ny ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 generationen generation NOUN _ _ 14 obj 14:obj _ +18 av av ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 skönhet skönhet NOUN _ _ 17 nmod 17:nmod:av _ +20 och och CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +21 hopp hopp NOUN _ _ 19 conj 19:conj:och _ +22 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:obl:med _ + +# sent_id = 2153 +# text = Som en följd är inte +1 Som som SCONJ _ _ 3 case 3:mark _ +2 en en DET _ _ 3 det 3:cc _ +3 följd följd NOUN _ _ 4 nsubj 4:cop _ +4 är vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +5 inte inte PART _ _ 4 advmod 4:advmod _ + +# sent_id = 2154 +# text = Trump särskilt oroad över latinamerikanernas röst på en nationell nivå . +1 Trump Trump PROPN _ _ 3 nsubj 3:advmod _ +2 särskilt särskilt ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +3 oroad oroa ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 över över ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 latinamerikanernas latinamerikan NOUN _ _ 6 nmod:poss 6:obl:till _ +6 röst röst NOUN _ _ 3 obl 3:nmod:på _ +7 på på ADP _ _ 10 case 10:case _ +8 en en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 nationell nationell ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 nivå nivå NOUN _ _ 3 obl 3:nmod:på _ +11 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2155 +# text = Den tidiga röstningen tyder på att latinamerikanerna den här gången kommer att gå och rösta i större antal , men det är osäkert om denna ökning kommer att ge något utslag . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 tidiga tidig ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 röstningen röstning NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 tyder tyda VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 på på ADP _ _ 13 mark 13:mark _ +6 att att SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ +7 latinamerikanerna latinamerikan NOUN _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +8 den en DET _ _ 10 det 10:fixed _ +9 här här ADV _ _ 8 fixed 8:fixed _ +10 gången gång NOUN _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +11 kommer komma AUX _ _ 13 aux 13:aux _ +12 att att PART _ _ 13 mark 13:mark _ +13 gå gå VERB _ _ 4 advcl 4:ccomp _ +14 och och CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ +15 rösta rösta VERB _ _ 13 conj 13:conj:och _ +16 i i ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 större stor ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 antal antal NOUN _ _ 13 obl 13:conj:och _ +19 , , PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ +20 men men CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ +21 det den PRON _ _ 23 expl 23:nsubj _ +22 är vara AUX _ _ 23 cop 23:cop _ +23 osäkert osäker ADJ _ _ 4 conj 4:punct _ +24 om om SCONJ _ _ 29 mark 29:mark _ +25 denna denna DET _ _ 26 det 26:det _ +26 ökning ökning NOUN _ _ 29 nsubj 29:nsubj _ +27 kommer komma AUX _ _ 29 aux 29:aux _ +28 att att PART _ _ 29 mark 29:mark _ +29 ge ge VERB _ _ 23 csubj 23:advcl:att _ +30 något någon DET _ _ 31 det 31:det _ +31 utslag utslag NOUN _ _ 29 obj 29:obj _ +32 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2156 +# text = Det kommer att ske protester och andra saker , det är redan planerat alltihop , berättade oppositionen för El Mundo . +1 Det den PRON _ _ 4 expl 4:nsubj _ +2 kommer komma AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +4 ske ske VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 protester protest NOUN _ _ 4 obj 4:nsubj _ +6 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +7 andra annan ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 saker sak NOUN _ _ 5 conj 5:conj:och _ +9 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +10 det den PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +11 är vara AUX _ _ 13 cop 13:cop _ +12 redan redan ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +13 planerat planera ADJ _ _ 4 parataxis 4:parataxis _ +14 alltihop alltihop PRON _ _ 13 nsubj 13:amod _ +15 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +16 berättade berätta VERB _ _ 4 parataxis 4:parataxis _ +17 oppositionen opposition NOUN _ _ 16 nsubj 16:amod _ +18 för för ADP _ _ 20 case 20:case _ +19 El el CCONJ _ _ 20 cc 20:flat _ +20 Mundo mundo NOUN _ _ 17 conj 17:nmod:för _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2157 +# text = Dussintals FSLN-anhängare firar redan segern på Plaza de las Victorias . +1 Dussintals dussintal NOUN _ _ 2 nmod:poss 2:obj _ +2 FSLN-anhängare FSLN-anhängare NOUN _ _ 3 nsubj 3:obj _ +3 firar fira VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 redan redan ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 segern seg NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +6 på på ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 Plaza plaza NOUN _ _ 3 obl 3:obl:på _ +8 de en DET _ _ 9 det 9:case _ +9 las las PROPN _ _ 3 obl 3:xcomp _ +10 Victorias Victoria PROPN _ _ 9 flat:name 9:nmod:nom _ +11 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2158 +# text = May har fått stor kritik för att ha undvikit och inte svarat öppet till media efter rättsutlåtandet om Brexit . +1 May may NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 har ha AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 fått få VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 stor stor ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 kritik kritik NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +6 för för ADP _ _ 9 mark 9:mark _ +7 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +8 ha ha AUX _ _ 9 aux 9:aux _ +9 undvikit undvika VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +10 och och CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ +11 inte inte PART _ _ 12 advmod 12:advmod _ +12 svarat svara VERB _ _ 9 conj 9:conj:och _ +13 öppet öppen ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +14 till till ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 media media NOUN _ _ 12 obl 12:obl:till _ +16 efter efter ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 rättsutlåtandet rättsutlåtande NOUN _ _ 12 obl 12:obl:för _ +18 om om ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 Brexit Brexit PROPN _ _ 17 nmod 17:nmod:på _ +20 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:compound:prt _ + +# sent_id = 2159 +# text = Grundad 1925 som spel för vem som helst drar utomhusteatern på de stora trapporna framför +1 Grundad grunda ADJ _ _ 0 root 0:root _ +2 1925 1925 NUM _ _ 1 nummod 1:nmod _ +3 som som SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ +4 spel spel NOUN _ _ 1 advcl 1:nsubj _ +5 för för ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 vem vem PRON _ _ 4 nmod 4:obl:för _ +7 som som PRON _ _ 9 nsubj 9:mark _ +8 helst gärna ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +9 drar dra VERB _ _ 6 acl:relcl 6:nsubj _ +10 utomhusteatern utomhusteat NOUN _ _ 9 obj 9:obl:i _ +11 på på ADP _ _ 14 case 14:case _ +12 de en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 stora stor ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 trapporna trappa NOUN _ _ 9 obl 9:nmod:på _ +15 framför framför ADP _ _ 14 case 14:amod _ + +# sent_id = 2160 +# text = St. Michael fortfarande en blandad publik . +1 St. St. NOUN _ _ 2 nmod 2:flat _ +2 Michael Michael PROPN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +3 fortfarande fortfarande ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +4 en en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 blandad blandad ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 publik publik NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2161 +# text = Den festliga dedikationen ägde rum den 30 april 1955 . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 festliga festlig ADJ _ _ 3 amod 3:obj _ +3 dedikationen dedikation NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 ägde äga VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 rum rum NOUN _ _ 4 compound:prt 4:advmod _ +6 den en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 30 30 NUM _ _ 8 nummod 8:nummod _ +8 april april NOUN _ _ 4 obl 4:obl _ +9 1955 1955 NUM _ _ 8 nummod 8:nummod _ +10 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2162 +# text = 1882 togs ett telegrafsystem utrustat med 34 brandlarmssignaler i drift . +1 1882 1882 NUM _ _ 2 nummod 2:obl:i _ +2 togs ta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ett en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 telegrafsystem telegrafsystem NOUN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ +5 utrustat utrusta ADJ _ _ 4 acl 4:nsubj _ +6 med med ADP _ _ 8 mark 8:case _ +7 34 34 NUM _ _ 8 nummod 8:amod _ +8 brandlarmssignaler brandlarmssignal NOUN _ _ 5 obl 5:obl:med _ +9 i i ADP _ _ 10 case 10:cc _ +10 drift drift NOUN _ _ 8 nmod 8:conj:och _ +11 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2163 +# text = 1992 togs den tidigare dockteaterns mark , som hade lämnats till kommunen , över av spelarna och de anställda . +1 1992 1992 NUM _ _ 2 nummod 2:obl:till _ +2 togs ta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 den en DET _ _ 5 det 5:det _ +4 tidigare tidig ADV _ _ 2 advmod 2:compound:prt _ +5 dockteaterns dockteater NOUN _ _ 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ +6 mark mark NOUN _ _ 2 nsubj:pass 2:case _ +7 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +8 som som PRON _ _ 10 nsubj:pass 10:mark _ +9 hade ha AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +10 lämnats lämna VERB _ _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ +11 till till ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 kommunen kommun NOUN _ _ 10 obl 10:obl:till _ +13 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +14 över över ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +15 av av ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 spelarna spel NOUN _ _ 14 obl 14:case _ +17 och och CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ +18 de en DET _ _ 19 det 19:nsubj:pass _ +19 anställda anställd NOUN _ _ 16 conj 16:conj:och _ +20 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2164 +# text = Detta har att göra med en av de få byggnaderna i stadskärnan som undgick förstörelse vid slutet av Andra världskriget . +1 Detta denna PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 har ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 att att PART _ _ 4 mark 4:mark _ +4 göra göra VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 med med ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 en man PRON _ _ 4 obl 4:compound:prt _ +7 av av ADP _ _ 9 mark 9:case _ +8 de en DET _ _ 9 obl 9:nsubj _ +9 få få VERB _ _ 4 advcl 4:obj _ +10 byggnaderna byggnad NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +11 i i ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 stadskärnan stadskärna NOUN _ _ 10 nmod 10:obl:i _ +13 som som PRON _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +14 undgick undgå VERB _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +15 förstörelse förstörelse NOUN _ _ 14 obj 14:amod _ +16 vid vid ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 slutet slut NOUN _ _ 14 obl 14:obl:vid _ +18 av av ADP _ _ 20 case 20:case _ +19 Andra annan ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 världskriget världskrig NOUN _ _ 17 nmod 17:nmod:av _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:obl:vid _ + +# sent_id = 2165 +# text = 1832 såldes det före detta klostret till fabrikören Georg Reichenbach av staten Württemberg under villkoret att etablera en bomullsfabrik där . +1 1832 1832 NUM _ _ 2 nummod 2:obl:i _ +2 såldes sålda VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 det den PRON _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +4 före före ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 detta denna DET _ _ 6 det 6:det _ +6 klostret klostret NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +7 till till ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 fabrikören fabrikör NOUN _ _ 9 nmod 9:flat _ +9 Georg Georg PROPN _ _ 2 obl 2:obl:till _ +10 Reichenbach Reichenbach PROPN _ _ 9 flat:name 9:flat _ +11 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 staten stat NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:av _ +13 Württemberg Württemberg PROPN _ _ 9 flat:name 9:nmod:av _ +14 under under ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 villkoret villkor NOUN _ _ 2 obl 2:obl:under _ +16 att att PART _ _ 17 mark 17:mark _ +17 etablera etablera VERB _ _ 15 acl 15:advcl:att _ +18 en en DET _ _ 19 det 19:cc _ +19 bomullsfabrik bomullsfabrik NOUN _ _ 17 obj 17:conj:en _ +20 där där ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +21 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2166 +# text = De islamiska medborgare som har bosatt sig sedan början av 1960-talet emigrerade i huvudsak från Turkiet . +1 De en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 islamiska islamisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 medborgare medborgare NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 som som PRON _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +5 har ha AUX _ _ 6 aux 6:aux _ +6 bosatt bosatt VERB _ _ 3 acl:relcl 3:nsubj _ +7 sig sig PRON _ _ 6 obj 6:obj _ +8 sedan sedan ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 början början NOUN _ _ 6 obl 6:obl _ +10 av av ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 1960-talet 1960-tal NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:av _ +12 emigrerade emigrerad ADJ _ _ 9 acl 9:nmod:av _ +13 i i ADP _ _ 16 advmod 16:advmod _ +14 huvudsak huvudsak NOUN _ _ 13 fixed 13:fixed _ +15 från från ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 Turkiet Turkiet PROPN _ _ 6 obl 6:obl:från _ +17 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2167 +# text = Bland dem finns det före detta klostret till klosterkyrkan för St. Petrus och Paulus . +1 Bland bland ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 dem de PRON _ _ 3 obl 3:expl _ +3 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 det den PRON _ _ 3 expl 3:nsubj _ +5 före före ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 detta denna PRON _ _ 3 obl 3:cop _ +7 klostret klostret NOUN _ _ 3 nsubj 3:obl:för _ +8 till till ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 klosterkyrkan klosterkyrka NOUN _ _ 3 obl 3:obl:till _ +10 för för ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 St. St. PROPN _ _ 3 obl 3:obl:för _ +12 Petrus Petrus PROPN _ _ 11 flat:name 11:flat _ +13 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +14 Paulus Paulus PROPN _ _ 11 conj 11:conj:och _ +15 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2168 +# text = Det historiska rådhuset i Obermarsberg härstammar från 1200-talet och renoverades efter trettioåriga kriget . +1 Det en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 historiska historisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 rådhuset rådhus NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:cc _ +5 Obermarsberg Obermarsberg PROPN _ _ 3 nmod 3:nmod:i _ +6 härstammar härstamma VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 från från ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 1200-talet 1200-tal NOUN _ _ 6 obl 6:obl:från _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 renoverades renovera VERB _ _ 6 conj 6:conj:och _ +11 efter efter ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 trettioåriga trettioårig ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 kriget krig NOUN _ _ 10 obl 10:nmod:för _ +14 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2169 +# text = Det finns olika teorier om anledningarna att lämna platsen . +1 Det den PRON _ _ 2 expl 2:expl _ +2 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 olika olik ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 teorier teorie NOUN _ _ 2 nsubj 2:obj _ +5 om om ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 anledningarna anledning NOUN _ _ 4 nmod 4:nsubj _ +7 att att PART _ _ 8 mark 8:mark _ +8 lämna lämna VERB _ _ 6 acl 6:advcl:att _ +9 platsen plats NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +10 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2170 +# text = Golden Gate Park , som är över fyra kilometer lång , erbjuder en botanisk trädgård , ett planetarium , en japansk trädgård och ett akvarium . +1 Golden Golden PROPN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +2 Gate Gate PROPN _ _ 1 flat:name 1:compound _ +3 Park park PROPN _ _ 1 flat:name 1:compound _ +4 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +5 som som PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +6 är vara AUX _ _ 10 cop 10:cop _ +7 över över ADV _ _ 8 advmod 8:case _ +8 fyra fyra NUM _ _ 9 nummod 9:nummod _ +9 kilometer kilomet NOUN _ _ 10 obl 10:obl _ +10 lång lång ADJ _ _ 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ +11 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +12 erbjuder erbjuda VERB _ _ 0 root 0:root _ +13 en en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 botanisk botanisk ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 trädgård trädgård NOUN _ _ 12 obj 12:obl:i _ +16 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +17 ett en DET _ _ 18 det 18:det _ +18 planetarium planetarium NOUN _ _ 15 conj 15:appos _ +19 , , PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ +20 en en DET _ _ 22 det 22:det _ +21 japansk japansk ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 trädgård trädgård NOUN _ _ 15 conj 15:appos _ +23 och och CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ +24 ett en DET _ _ 25 det 25:det _ +25 akvarium akvarium NOUN _ _ 15 conj 15:conj:och _ +26 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 2171 +# text = Den tjänstgör som en lokal plats för vila och avkoppling för San Franciscoborna . +1 Den den PRON _ _ 2 nsubj 2:det _ +2 tjänstgör tjänstgöra VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 som som SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ +4 en en DET _ _ 5 det 5:cc _ +5 lokal lokal NOUN _ _ 2 obl 2:xcomp _ +6 plats plats NOUN _ _ 2 obj 2:acl:relcl _ +7 för för ADP _ _ 8 case 8:mark _ +8 vila vila NOUN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 avkoppling avkoppling NOUN _ _ 8 conj 8:conj:och _ +11 för för ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 San San PROPN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +13 Franciscoborna Franciscoborna PROPN _ _ 12 nummod 12:nmod _ +14 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2172 +# text = Yerba Buena-trädgården anlades i början av 1990-talet på taket till Moscone North Convention Center . +1 Yerba Yerba NOUN _ _ 2 nmod 2:flat _ +2 Buena-trädgården buena-trädgård NOUN _ _ 3 nsubj:pass 3:conj:och _ +3 anlades anla VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 början början NOUN _ _ 3 obl 3:obl:i _ +6 av av ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 1990-talet 1990-tal NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +8 på på ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 taket taket NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:på _ +10 till till ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 Moscone Moscone PROPN _ _ 12 obl 12:flat _ +12 North North ADJ _ _ 13 amod 13:compound _ +13 Convention convention NOUN _ _ 14 compound 14:compound _ +14 Center center NOUN _ _ 3 obl 3:obl:till _ +15 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2173 +# text = Den innehåller ett monument för Martin Luther King Jr . +1 Den den PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 innehåller innehålla VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ett en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 monument monument NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +5 för för ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 Martin Martin PROPN _ _ 2 obl 2:obl:för _ +7 Luther Luther PROPN _ _ 6 flat:name 6:flat _ +8 King King PROPN _ _ 6 flat:name 6:flat _ +9 Jr Jr PROPN _ _ 6 flat:name 6:nmod _ +10 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2174 +# text = Sedan 1960-talet har stadens ekonomi varit i brant förfall . +1 Sedan sedan ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 1960-talet 1960-tal NOUN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +3 har ha AUX _ _ 9 aux 9:aux _ +4 stadens stad NOUN _ _ 5 nmod:poss 5:nmod:gen _ +5 ekonomi ekonomi NOUN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +6 varit vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +7 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 brant brant ADJ _ _ 9 amod 9:obj _ +9 förfall förfall NOUN _ _ 0 root 0:root _ +10 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 2175 +# text = Under 2010 års allmänna val lyckades arbetarpartiet vinna alla sju röstningsdistrikt . +1 Under under ADP _ _ 5 case 5:case _ +2 2010 2010 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +3 års år NOUN _ _ 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ +4 allmänna allmän ADJ _ _ 5 amod 5:advmod _ +5 val val NOUN _ _ 6 obl 6:nsubj _ +6 lyckades lycka VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 arbetarpartiet arbetarparti NOUN _ _ 6 nsubj:pass 6:nsubj _ +8 vinna vinna VERB _ _ 6 xcomp 6:advmod _ +9 alla all DET _ _ 11 det 11:det _ +10 sju sju NUM _ _ 11 nummod 11:amod _ +11 röstningsdistrikt röstningsdistrikt NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +12 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2176 +# text = Både tidpunkten och händelseföljden för incidenten diskuterades energiskt . +1 Både både CCONJ _ _ 2 cc 2:amod _ +2 tidpunkten tidpunkt NOUN _ _ 7 nsubj:pass 7:obl:för _ +3 och och CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +4 händelseföljden händelseföljd NOUN _ _ 2 conj 2:conj:och _ +5 för för ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 incidenten incident NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:för _ +7 diskuterades diskutera VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 energiskt energisk ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +9 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 2177 +# text = I april 2012 tillkännagav den turkiske presidenten Erdogan sina regeringsplaner på att frigöra Bosporen genom att bygga Istanbulkanalen parallellt med den . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:cc _ +2 april april NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +3 2012 2012 NUM _ _ 2 nummod 2:nummod _ +4 tillkännagav tillkännaga VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 turkiske turkisk ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 presidenten president NOUN _ _ 8 nmod 8:appos _ +8 Erdogan Erdogan PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +9 sina sig PRON _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +10 regeringsplaner regeringsplan NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +11 på på ADP _ _ 13 mark 13:mark _ +12 att att PART _ _ 13 mark 13:mark _ +13 frigöra frigöra VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +14 Bosporen Bosporen PROPN _ _ 13 obj 13:appos _ +15 genom genom ADP _ _ 17 mark 17:mark _ +16 att att PART _ _ 17 mark 17:mark _ +17 bygga bygga VERB _ _ 13 advcl 13:advcl:att _ +18 Istanbulkanalen istanbulkanal NOUN _ _ 17 obj 17:case _ +19 parallellt parallell ADV _ _ 17 advmod 17:compound:prt _ +20 med med ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 den den PRON _ _ 17 obl 17:obl:med _ +22 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:advcl:att _ + +# sent_id = 2178 +# text = Osmanerna ville förhindra att spannmål fraktas vidare eftersom de hade ett stort behov av det . +1 Osmanerna osman NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 ville vilja AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 förhindra förhindra VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 att att SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ +5 spannmål spannmål NOUN _ _ 6 nsubj:pass 6:obl:för _ +6 fraktas frakta VERB _ _ 3 ccomp 3:ccomp _ +7 vidare vidare ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +8 eftersom eftersom SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +9 de de PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +10 hade ha VERB _ _ 6 advcl 6:obl:vid _ +11 ett en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 stort stor ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 behov behov NOUN _ _ 10 obj 10:obj _ +14 av av ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 det den PRON _ _ 10 obl 10:nmod:av _ +16 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2179 +# text = Osmanska imperiet och Ryssland förvägrades tillstånd för att hålla deras örlogsflottor i Svarta havet . +1 Osmanska osmansk ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 imperiet imperiet NOUN _ _ 5 nsubj:pass 5:obl:för _ +3 och och CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +4 Ryssland Ryssland PROPN _ _ 2 conj 2:conj:och _ +5 förvägrades förvägra VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 tillstånd tillstånd NOUN _ _ 5 obj 5:nsubj:pass _ +7 för för ADP _ _ 9 mark 9:mark _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 hålla hålla VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +10 deras de PRON _ _ 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ +11 örlogsflottor örlogsflotta NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +12 i i ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 Svarta svart ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 havet hav NOUN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +15 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2180 +# text = Till sin omfattning tillhör den de mest omfattande kulturerna för perioden , för vilken många platser är kända . +1 Till till ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 sin sig PRON _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +3 omfattning omfattning NOUN _ _ 4 obl 4:nsubj _ +4 tillhör tillhöra VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 den en DET _ _ 9 det 9:det _ +6 de en DET _ _ 9 det 9:det _ +7 mest mycket ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 omfattande omfattande ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 kulturerna kultur NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +10 för för ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 perioden period NOUN _ _ 4 obl 4:obl:för _ +12 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +13 för för ADP _ _ 18 mark 18:mark _ +14 vilken vilken DET _ _ 16 det 16:det _ +15 många många ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 platser plats NOUN _ _ 18 obl 18:nsubj _ +17 är vara AUX _ _ 18 cop 18:cop _ +18 kända känd ADJ _ _ 4 advcl 4:acl:relcl _ +19 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2181 +# text = Liksom för majoriteten av platser i södra Europa dateras fynden tillbaka till tidigt 400-tal f . +1 Liksom liksom ADV _ _ 3 mark 3:obl:för _ +2 för för ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 majoriteten majoritet NOUN _ _ 9 obl 9:nsubj _ +4 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 platser plats NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +6 i i ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 södra södra ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 Europa Europa PROPN _ _ 5 nmod 5:obl:i _ +9 dateras datera VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 fynden fynd NOUN _ _ 9 nsubj:pass 9:nsubj _ +11 tillbaka tillbaka ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +12 till till ADP _ _ 14 case 14:case _ +13 tidigt tidig ADJ _ _ 14 amod 14:advmod _ +14 400-tal 400-tal NOUN _ _ 11 obl 11:obl:till _ +15 f f PROPN _ _ 11 obl 11:obl:till _ +16 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 2182 +# text = Kr . +1 Kr kr NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 2183 +# text = Troligtvis är den mest välkända personen från kopparåldern Ötzi , den frusna mumie som levde under 3300 f . +1 Troligtvis troligtvis ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 är vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +3 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +4 mest mycket ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 välkända välkänd ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 personen person NOUN _ _ 2 nsubj 2:cop _ +7 från från ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 kopparåldern kopparålder NOUN _ _ 9 nmod 9:amod _ +9 Ötzi Ötzi PROPN _ _ 6 nmod 6:obl:från _ +10 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +11 den en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 frusna frusn ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 mumie mumie NOUN _ _ 6 appos 6:appos _ +14 som som PRON _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +15 levde leva VERB _ _ 13 acl:relcl 13:nsubj _ +16 under under ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 3300 3300 NUM _ _ 18 nummod 18:nummod _ +18 f f PROPN _ _ 15 obl 15:nmod _ +19 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:parataxis _ + +# sent_id = 2184 +# text = Kr . +1 Kr kr NOUN _ _ 0 root 0:root _ +2 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 2185 +# text = De låg huvudsakligen på kullar . +1 De de PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 låg ligga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 huvudsakligen huvudsakligen ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 på på ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 kullar kull NOUN _ _ 2 obl 2:obl:på _ +6 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2186 +# text = Dessutom är dess process för förgyllning av koppar anmärkningsvärd . +1 Dessutom dessutom ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +2 är vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +3 dess den PRON _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ +4 process process NOUN _ _ 9 nsubj 9:nmod:av _ +5 för för ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 förgyllning förgyllning NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:för _ +7 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 koppar kopp NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +9 anmärkningsvärd anmärkningsvärd ADJ _ _ 0 root 0:root _ +10 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 2187 +# text = Skärpan och närvaron av revolutionen på landsbygden oroade hovet och nationalförsamlingen i Versailles . +1 Skärpan skärpa NOUN _ _ 8 nsubj 8:conj:och _ +2 och och CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ +3 närvaron närvaro NOUN _ _ 1 conj 1:conj:och _ +4 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 revolutionen revolution NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +6 på på ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 landsbygden landsbygd NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:på _ +8 oroade oroa VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 hovet hov NOUN _ _ 8 obj 8:amod _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 nationalförsamlingen nationalförsamling NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 i i ADP _ _ 13 case 13:cc _ +13 Versailles Versaille PROPN _ _ 8 obl 8:obl:i _ +14 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 2188 +# text = Händelsen var känd i Paris och orsakade mer upprördhet i en stämning som redan var laddad på grund av det höga priset på bröd och bristen på matvaror . +1 Händelsen händelse NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 känd känd ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:cc _ +5 Paris Paris PROPN _ _ 3 obl 3:obl:i _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 orsakade orsaka VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +8 mer mycket ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 upprördhet upprördhet NOUN _ _ 7 obj 7:amod _ +10 i i ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 en en DET _ _ 12 det 12:det _ +12 stämning stämning NOUN _ _ 7 obl 7:obl:i _ +13 som som PRON _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +14 redan redan ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ +15 var vara AUX _ _ 16 cop 16:cop _ +16 laddad laddad ADJ _ _ 12 acl:relcl 12:nsubj _ +17 på på ADP _ _ 22 case 22:case _ +18 grund grund NOUN _ _ 17 fixed 17:fixed _ +19 av av ADP _ _ 17 fixed 17:fixed _ +20 det en DET _ _ 22 det 22:det _ +21 höga hög ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 priset pris NOUN _ _ 16 obl 16:nmod:av _ +23 på på ADP _ _ 24 case 24:case _ +24 bröd bröd NOUN _ _ 22 nmod 22:nmod:på _ +25 och och CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ +26 bristen brist NOUN _ _ 24 conj 24:conj:och _ +27 på på ADP _ _ 28 case 28:case _ +28 matvaror matvara NOUN _ _ 26 nmod 26:nmod:på _ +29 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2189 +# text = Kungen vidtog inga särskilda försiktighetsåtgärder under sin flykt och blev igenkänd flera gånger vid sina anhalter . +1 Kungen kung NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 vidtog vidta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 inga ingen DET _ _ 5 det 5:obj _ +4 särskilda särskild ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 försiktighetsåtgärder försiktighetsåtgärd NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 under under ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 sin sig PRON _ _ 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ +8 flykt flykt NOUN _ _ 2 obl 2:obl:under _ +9 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +10 blev bli AUX _ _ 11 aux:pass 11:xcomp _ +11 igenkänd igenkända VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +12 flera flera ADJ _ _ 13 amod 13:nummod _ +13 gånger gång NOUN _ _ 11 obl 11:advmod _ +14 vid vid ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 sina sig PRON _ _ 16 nmod:poss 16:nsubj _ +16 anhalter anhalt NOUN _ _ 11 obl 11:obl:vid _ +17 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2190 +# text = Hymnen mottogs väl och publiken krävde ett dakapo . +1 Hymnen hymne NOUN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 mottogs motta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 väl väl ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +5 publiken publik NOUN _ _ 6 nsubj 6:obl:till _ +6 krävde kräva VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +7 ett en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 dakapo dakapo NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +9 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2191 +# text = Jag förklarar de första internationella Olympiska spelen avslutade . +1 Jag jag PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 förklarar förklara VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 de en DET _ _ 7 det 7:det _ +4 första en ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +5 internationella internationell ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +6 Olympiska olympisk ADJ _ _ 7 amod 7:appos _ +7 spelen spel NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj:pass _ +8 avslutade avsluta VERB _ _ 2 ccomp 2:aux _ +9 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2192 +# text = Det första världskriget förde med sig förändringar och nya utvecklingar i kolonialpolitik . +1 Det en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 första en ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 världskriget världskrig NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 förde föra VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 med med ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 sig sig PRON _ _ 4 obl 4:obl:med _ +7 förändringar förändring NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +8 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +9 nya ny ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 utvecklingar utveckling NOUN _ _ 7 conj 7:conj:och _ +11 i i ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 kolonialpolitik kolonialpolitik NOUN _ _ 10 nmod 10:obl:i _ +13 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2193 +# text = Den industriella revolutionen ägde rum i Storbritannien tidigare än i något annat land . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 industriella industriell ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 revolutionen revolution NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 ägde äga VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 rum rum NOUN _ _ 4 compound:prt 4:obj _ +6 i i ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 Storbritannien Storbritannien PROPN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +8 tidigare tidig ADV _ _ 4 advmod 4:compound:prt _ +9 än än ADP _ _ 13 case 13:case _ +10 i i ADP _ _ 13 case 13:case _ +11 något någon DET _ _ 13 det 13:det _ +12 annat annan ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 land land NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +14 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2194 +# text = Suez-krisen visade begränsningarna för de gamla kolonialmakterna som Storbritannien och Frankrike i en föränderlig värld . +1 Suez-krisen suet-kris NOUN _ _ 2 nsubj 2:nmod:gen _ +2 visade visa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 begränsningarna begränsning NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +4 för för ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 de en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 gamla gammal ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 kolonialmakterna kolonialmakt NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:för _ +8 som som SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +9 Storbritannien Storbritannien PROPN _ _ 7 acl 7:compound _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 Frankrike Frankrike PROPN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 i i ADP _ _ 15 case 15:case _ +13 en en DET _ _ 15 det 15:det _ +14 föränderlig föränderlig ADJ _ _ 15 amod 15:amod _ +15 värld värld NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +16 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2195 +# text = Efter maktövertagandet av Nationalsocialisterna 1933 förekom spridda försök att återfå de gamla kolonierna . +1 Efter efter ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 maktövertagandet maktövertagande NOUN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +3 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 Nationalsocialisterna nationalsocialist NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +5 1933 1933 NUM _ _ 2 nummod 2:nmod:av _ +6 förekom förekomma VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 spridda spridd ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 försök försök NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj:pass _ +9 att att PART _ _ 10 mark 10:mark _ +10 återfå återfå VERB _ _ 8 acl 8:xcomp _ +11 de en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 gamla gammal ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 kolonierna koloni NOUN _ _ 10 obj 10:obj _ +14 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2196 +# text = Efter ryska revolutionen 1917 vann några länder , såsom Finland , Polen och de baltiska staterna , sin självständighet . +1 Efter efter ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 ryska rysk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 revolutionen revolution NOUN _ _ 5 obl 5:nsubj _ +4 1917 1917 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +5 vann vana VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 några någon DET _ _ 7 det 7:det _ +7 länder land NOUN _ _ 5 nsubj 5:obj _ +8 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +9 såsom såsom CCONJ _ _ 10 advmod 10:case _ +10 Finland Finland PROPN _ _ 7 appos 7:parataxis _ +11 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +12 Polen Polen PROPN _ _ 10 conj 10:conj _ +13 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +14 de en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 baltiska baltisk ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 staterna stat NOUN _ _ 10 conj 10:conj:och _ +17 , , PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ +18 sin sig PRON _ _ 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ +19 självständighet självständighet NOUN _ _ 10 conj 10:conj:och _ +20 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2197 +# text = En av hans sista möjligheter för att sätta press på +1 En man PRON _ _ 0 root 0:root _ +2 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +3 hans han PRON _ _ 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ +4 sista sista ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 möjligheter möjlighet NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +6 för för ADP _ _ 8 mark 8:mark _ +7 att att PART _ _ 8 mark 8:mark _ +8 sätta sätta VERB _ _ 1 acl 1:advcl:att _ +9 press press NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +10 på på ADP _ _ 8 case 8:compound:prt _ + +# sent_id = 2198 +# text = Ungern var hotet om att påtvinga allmänna och fria val . +1 Ungern Ungern PROPN _ _ 0 root 0:root _ +2 var vara AUX _ _ 1 cop 1:nsubj _ +3 hotet hotet NOUN _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ +4 om om ADP _ _ 6 mark 6:mark _ +5 att att PART _ _ 6 mark 6:mark _ +6 påtvinga påtvinga VERB _ _ 3 acl 3:advcl:att _ +7 allmänna allmän ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 fria fri ADJ _ _ 7 conj 7:conj:och _ +10 val val NOUN _ _ 6 obj 6:nsubj _ +11 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 2199 +# text = Efter kompromissen var kejsare och kung Frans Josef +1 Efter efter ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 kompromissen kompromiss NOUN _ _ 3 obl 3:cop _ +3 var vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +4 kejsare kejsare NOUN _ _ 3 nsubj 3:cop _ +5 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +6 kung kung PROPN _ _ 4 conj 4:conj:och _ +7 Frans Frans PROPN _ _ 6 flat:name 6:appos _ +8 Josef Josef PROPN _ _ 4 conj 4:appos _ + +# sent_id = 2200 +# text = I mycket noga med att behandla båda sina monarkier lika . +1 I i ADP _ _ 3 advmod 3:cc _ +2 mycket mycket ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +3 noga noga ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 med med ADP _ _ 6 mark 6:mark _ +5 att att PART _ _ 6 mark 6:mark _ +6 behandla behandla VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +7 båda båda ADJ _ _ 9 amod 9:obj _ +8 sina sig PRON _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +9 monarkier monarki NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +10 lika lika ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +11 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2201 +# text = Disibodenbergklostret upplöstes och förföll i ruiner till följd av reformationen . +1 Disibodenbergklostret disibodenbergklostre NOUN _ _ 2 nsubj:pass 2:obl:för _ +2 upplöstes upplösa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 och och CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +4 förföll förfölla VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +5 i i ADP _ _ 6 case 6:cc _ +6 ruiner ruin NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +7 till till ADP _ _ 10 case 10:case _ +8 följd följd NOUN _ _ 7 fixed 7:fixed _ +9 av av ADP _ _ 7 fixed 7:fixed _ +10 reformationen reformation NOUN _ _ 2 obl:agent 2:obl:med _ +11 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2202 +# text = Idag kan omfattande ruiner bevittnas där . +1 Idag idag ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +2 kan kunna AUX _ _ 5 aux 5:aux _ +3 omfattande omfattande ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 ruiner ruin NOUN _ _ 5 nsubj:pass 5:xcomp _ +5 bevittnas bevittna VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 där där ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +7 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2203 +# text = Rupertsbergklostret förstördes 1632 under trettioåriga kriget av svenska trupper . +1 Rupertsbergklostret rupertsbergklostre NOUN _ _ 2 nsubj:pass 2:obl:för _ +2 förstördes förstöra VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 1632 1632 NUM _ _ 2 nummod 2:obl _ +4 under under ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 trettioåriga trettioårig ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 kriget krig NOUN _ _ 2 obl 2:obl:under _ +7 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 svenska svensk ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 trupper trupp NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +10 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2204 +# text = De utträngda nunnorna förflyttades till Eibingenklostret . +1 De en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 utträngda utträngd ADJ _ _ 3 amod 3:acl _ +3 nunnorna nun NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:obl:för _ +4 förflyttades förflytta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 till till ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 Eibingenklostret eibingenklostre NOUN _ _ 4 obl 4:obl:till _ +7 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2205 +# text = Ruinerna byggdes senare över . +1 Ruinerna ruin NOUN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 byggdes bygga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 senare sen ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 över över ADP _ _ 2 case 2:advmod _ +5 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2206 +# text = Efter dessa framgångar skrev han på ett kontrakt med Team Telekom och flyttade in med sin flickvän i Merdingen i Südbaden , där han bodde fram till 2002 . +1 Efter efter ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 dessa denna DET _ _ 3 det 3:det _ +3 framgångar framgång NOUN _ _ 4 obl 4:nsubj _ +4 skrev skriva VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 han han PRON _ _ 4 nsubj 4:obj _ +6 på på ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 ett en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 kontrakt kontrakt NOUN _ _ 4 obl 4:obl:på _ +9 med med ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 Team team NOUN _ _ 11 nmod 11:flat _ +11 Telekom Telekom PROPN _ _ 8 nmod 8:obl:med _ +12 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +13 flyttade flytta VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +14 in in ADV _ _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ +15 med med ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 sin sig PRON _ _ 17 nmod:poss 17:det _ +17 flickvän flickvän NOUN _ _ 13 obl 13:obl:med _ +18 i i ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 Merdingen merding NOUN _ _ 17 nmod 17:obl:i _ +20 i i ADP _ _ 21 case 21:cc _ +21 Südbaden Südbaden PROPN _ _ 19 nmod 19:obl:i _ +22 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +23 där där ADV _ _ 25 advmod 25:advmod _ +24 han han PRON _ _ 25 nsubj 25:nsubj _ +25 bodde böda VERB _ _ 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ +26 fram fram ADV _ _ 25 advmod 25:advmod _ +27 till till ADP _ _ 28 case 28:case _ +28 2002 2002 NUM _ _ 26 obl 26:obl:till _ +29 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2207 +# text = Vid de olympiska spelen 2004 i Aten jagade Ulrich , som vinnare av landsvägsloppet , målet att vinna sin andra guldmedalj . +1 Vid vid ADP _ _ 4 case 4:case _ +2 de en DET _ _ 4 det 4:det _ +3 olympiska olympisk ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 spelen spel NOUN _ _ 8 obl 8:obl:i _ +5 2004 2004 NUM _ _ 4 nummod 4:amod _ +6 i i ADP _ _ 7 case 7:cc _ +7 Aten Aten PROPN _ _ 4 nmod 4:conj _ +8 jagade jaga VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 Ulrich Ulrich PROPN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +10 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +11 som som SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +12 vinnare vinnare NOUN _ _ 9 acl 9:acl:relcl _ +13 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 landsvägsloppet landsvägslopp NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +15 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +16 målet mål NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +17 att att PART _ _ 18 mark 18:mark _ +18 vinna vinna VERB _ _ 16 acl 16:advcl:att _ +19 sin sig PRON _ _ 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ +20 andra annan ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 guldmedalj guldmedalj NOUN _ _ 18 obj 18:obj _ +22 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 2208 +# text = " Censuren skaffade undan alla oönskade åsikter ; deltagande i det offentliga livet hade blivit i praktiken omöjligt . " +1 " " PROPN _ _ 3 nsubj 3:punct _ +2 Censuren censur NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 skaffade skaffa VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 undan undan ADV _ _ 3 compound:prt 3:obj _ +5 alla all DET _ _ 7 det 7:det _ +6 oönskade oönskad ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 åsikter åsikt NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +8 ; ; PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +9 deltagande deltagande NOUN _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +10 i i ADP _ _ 13 case 13:case _ +11 det en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 offentliga offentlig ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 livet liv NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:i _ +14 hade ha AUX _ _ 15 aux 15:aux _ +15 blivit bli VERB _ _ 3 parataxis 3:advcl:att _ +16 i i ADP _ _ 17 case 17:cc _ +17 praktiken praktik NOUN _ _ 15 obl 15:advmod _ +18 omöjligt omöjlig ADJ _ _ 15 xcomp 15:cop _ +19 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +20 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2209 +# text = Spåren av blod på kläderna hade den form som de rapporterats att ha haft av nyhetsrapporterna på dagen för mordet . +1 Spåren spår NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +2 av av ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 blod blod NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +4 på på ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 kläderna kläder NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:på _ +6 hade ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +7 den en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 form form NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +9 som som PRON _ _ 11 advmod 11:aux _ +10 de de PRON _ _ 11 nsubj:pass 11:aux _ +11 rapporterats rapportera VERB _ _ 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ +12 att att PART _ _ 14 mark 14:mark _ +13 ha ha AUX _ _ 14 aux 14:aux _ +14 haft ha VERB _ _ 11 advcl 11:advcl:att _ +15 av av ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 nyhetsrapporterna nyhetsrapport NOUN _ _ 14 obl 14:nmod:av _ +17 på på ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 dagen dag NOUN _ _ 16 nmod 16:nmod:på _ +19 för för ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 mordet mord NOUN _ _ 14 obl 14:obl:för _ +21 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2210 +# text = Weiss hedrades med litteraturprisen från städerna Köln och Bremen . +1 Weiss Weiss PROPN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 hedrades hedra VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 med med ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 litteraturprisen litteraturpris NOUN _ _ 2 obl 2:obl:med _ +5 från från ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 städerna stad NOUN _ _ 7 nmod 7:appos _ +7 Köln Köln PROPN _ _ 4 nmod 4:obl:från _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 Bremen Bremen PROPN _ _ 7 conj 7:conj:och _ +10 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2211 +# text = Privat såväl som offentligt sökte +1 Privat privat ADJ _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 såväl såväl CCONJ _ _ 5 advmod 5:advmod _ +3 som som PRON _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +4 offentligt offentlig ADV _ _ 5 advmod 5:advmod _ +5 sökte söka VERB _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 2212 +# text = Springer energiskt försoning med det judiska folket och företog många resor till Israel . +1 Springer springa VERB _ _ 0 root 0:root _ +2 energiskt energisk ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 försoning försoning NOUN _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ +4 med med ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 det en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 judiska judisk ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 folket folk NOUN _ _ 1 obl 1:obl:med _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 företog företa VERB _ _ 1 conj 1:nsubj _ +10 många många ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 resor resa NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +12 till till ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 Israel Israel PROPN _ _ 9 obl 9:obl:till _ +14 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 2213 +# text = Chaleten brann ner fullständigt . +1 Chaleten chalet NOUN _ _ 2 nsubj 2:amod _ +2 brann branna VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 ner ner ADV _ _ 2 compound:prt 2:xcomp _ +4 fullständigt fullständig ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +5 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2214 +# text = Följande år 1977 mottog han distinktionen av den Amerikanska vänskapsmedaljen för den vänliga inställning hans press hade gentemot USA . +1 Följande följande ADJ _ _ 2 amod 2:amod _ +2 år år NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod _ +3 1977 1977 NUM _ _ 4 obl 4:obl:in _ +4 mottog motta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 han han PRON _ _ 4 nsubj 4:obj _ +6 distinktionen distinktion NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +7 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +8 den en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 Amerikanska amerikansk ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 vänskapsmedaljen vänskapsmedalj NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +11 för för ADP _ _ 14 case 14:case _ +12 den en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 vänliga vänlig ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 inställning inställning NOUN _ _ 4 obl 4:obl:för _ +15 hans han PRON _ _ 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ +16 press press NOUN _ _ 17 nsubj 17:nsubj _ +17 hade ha VERB _ _ 14 acl:relcl 14:obl _ +18 gentemot gentemot ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 USA USA PROPN _ _ 17 obl 17:obl:i _ +20 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2215 +# text = Viguer och La Conte-distrikten innehåller majoriteten av stadens sociala boenden , där befolkningen i huvudsak utgörs av invandrare eller dem med invandrarbakgrund . +1 Viguer vigu NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 och och CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +3 La la ADP _ _ 4 case 4:nmod _ +4 Conte-distrikten conte-distrikt NOUN _ _ 1 conj 1:conj:och _ +5 innehåller innehålla VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 majoriteten majoritet NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +7 av av ADP _ _ 10 case 10:case _ +8 stadens stad NOUN _ _ 10 nmod:poss 10:amod _ +9 sociala social ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 boenden boende NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +11 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +12 där där ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ +13 befolkningen befolkning NOUN _ _ 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ +14 i i ADP _ _ 16 advmod 16:advmod _ +15 huvudsak huvudsak NOUN _ _ 14 fixed 14:fixed _ +16 utgörs utgöra VERB _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +17 av av ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 invandrare invandrare NOUN _ _ 16 obl:agent 16:nmod:av _ +19 eller eller CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +20 dem de PRON _ _ 18 conj 18:conj:eller _ +21 med med ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 invandrarbakgrund invandrarbakgrund NOUN _ _ 16 obl 16:obl:med _ +23 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:parataxis _ + +# sent_id = 2216 +# text = Historien för Carcassonne är direkt knuten till den för dess befästa stad . +1 Historien histori NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +2 för för ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 Carcassonne Carcassonne PROPN _ _ 1 nmod 1:nmod:för _ +4 är vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +5 direkt direkt ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +6 knuten knyta ADJ _ _ 0 root 0:root _ +7 till till ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 den den PRON _ _ 6 obl 6:obl:till _ +9 för för ADP _ _ 12 case 12:case _ +10 dess den PRON _ _ 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ +11 befästa befäst ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 stad stad NOUN _ _ 6 obl 6:obl:för _ +13 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2217 +# text = I början av 2000-talet fanns det fem doktorer per 100 000 invånare . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 början början NOUN _ _ 5 obl 5:obl:i _ +3 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 2000-talet 2000-tal NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod:av _ +5 fanns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 det den PRON _ _ 5 expl 5:nsubj _ +7 fem fem NUM _ _ 8 nummod 8:nummod _ +8 doktorer doktor NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +9 per per ADP _ _ 12 case 12:case _ +10 100 100 NUM _ _ 11 nummod 11:nummod _ +11 000 000 NUM _ _ 12 nummod 12:nummod _ +12 invånare invånare NOUN _ _ 8 nmod 8:cc _ +13 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2218 +# text = Amnesty International citerar tidningsartiklar från 2008 som beskriver morden på femtio personer som anklagats för häxeri . +1 Amnesty Amnesty PROPN _ _ 3 nsubj 3:appos _ +2 International International PROPN _ _ 1 flat:name 1:compound _ +3 citerar citera VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 tidningsartiklar tidningsartikel NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +5 från från ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 2008 2008 NUM _ _ 4 nmod 4:nmod:av _ +7 som som PRON _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +8 beskriver beskriva VERB _ _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ +9 morden mord NOUN _ _ 8 obj 8:obj _ +10 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 femtio femtio NUM _ _ 12 nummod 12:nummod _ +12 personer person NOUN _ _ 8 obl 8:nmod:på _ +13 som som PRON _ _ 14 nsubj:pass 14:mark _ +14 anklagats anklaga VERB _ _ 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ +15 för för ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 häxeri häxeri NOUN _ _ 14 obl 14:obl:för _ +17 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2219 +# text = Von Bellingshausen såg Antarktis den 27 januari 1820 , tre dagar innan Bransfield såg land och tio månader innan Palmer gjorde det i november 1820 . +1 Von Von PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 Bellingshausen Bellingshausen PROPN _ _ 1 flat:name 1:case _ +3 såg se VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 Antarktis Antarktis PROPN _ _ 3 iobj 3:obj _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 27 27 NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +7 januari januari NOUN _ _ 3 obl 3:obl _ +8 1820 1820 NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +9 , , PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ +10 tre tre NUM _ _ 11 nummod 11:nummod _ +11 dagar dag NOUN _ _ 7 appos 7:appos _ +12 innan innan SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +13 Bransfield bransfield NOUN _ _ 14 nsubj 14:nsubj _ +14 såg se VERB _ _ 11 orphan 11:obl _ +15 land land NOUN _ _ 14 obj 14:nsubj _ +16 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +17 tio tio NUM _ _ 18 nummod 18:nummod _ +18 månader månad NOUN _ _ 14 obl 14:conj:och _ +19 innan innan SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ +20 Palmer Palmer PROPN _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +21 gjorde göra VERB _ _ 14 advcl 14:conj:och _ +22 det den PRON _ _ 21 obj 21:obj _ +23 i i ADP _ _ 24 case 24:cc _ +24 november november NOUN _ _ 21 obl 21:obl:i _ +25 1820 1820 NUM _ _ 24 nummod 24:nummod _ +26 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:parataxis _ + +# sent_id = 2220 +# text = Under Endurance-expeditionen 1914 satte det brittiska skeppet Endurance , med kaptenen Sir Ernest Shackleton , segel med tjugoåtta män för att korsa Antarktis . +1 Under under ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 Endurance-expeditionen Endurance-expedition NOUN _ _ 4 obl 4:nsubj _ +3 1914 1914 NUM _ _ 2 nummod 2:nummod _ +4 satte sätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 det en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 brittiska brittisk ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 skeppet skepp NOUN _ _ 8 nmod 8:appos _ +8 Endurance Endurance PROPN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +9 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +10 med med ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 kaptenen kapten NOUN _ _ 12 nmod 12:flat _ +12 Sir Sir PROPN _ _ 8 conj 8:obl:med _ +13 Ernest Ernest PROPN _ _ 12 flat:name 12:flat _ +14 Shackleton Shackleton PROPN _ _ 12 flat:name 12:flat _ +15 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +16 segel segel NOUN _ _ 12 acl 12:appos _ +17 med med ADP _ _ 19 case 19:case _ +18 tjugoåtta tjugoåtta NUM _ _ 19 nummod 19:amod _ +19 män man NOUN _ _ 16 nmod 16:obl:med _ +20 för för ADP _ _ 22 mark 22:mark _ +21 att att PART _ _ 22 mark 22:mark _ +22 korsa korsa VERB _ _ 4 advcl 4:obl:med _ +23 Antarktis Antarktis PROPN _ _ 22 obj 22:obj _ +24 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:nummod _ + +# sent_id = 2221 +# text = Detta upprättande var den grundande handlingen för romersk lag , den romerska republikens institutioner och mos maiorum . +1 Detta denna DET _ _ 2 det 2:det _ +2 upprättande upprättande NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +3 var vara AUX _ _ 6 cop 6:cop _ +4 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 grundande grunda ADJ _ _ 6 amod 6:obj _ +6 handlingen handling NOUN _ _ 0 root 0:root _ +7 för för ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 romersk romersk ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 lag lag NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:för _ +10 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +11 den en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 romerska romersk ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 republikens republik NOUN _ _ 14 nmod:poss 14:nmod:gen _ +14 institutioner institution NOUN _ _ 6 appos 6:appos _ +15 och och CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ +16 mos mos NOUN _ _ 17 nmod 17:det _ +17 maiorum maiorum NOUN _ _ 14 conj 14:conj:och _ +18 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ + +# sent_id = 2222 +# text = Emellertid tvingades Pyrrhus att lämna Sicilien för att ombesörja angelägenheter i södra Italien . +1 Emellertid emellertid ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 tvingades tvinga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 Pyrrhus Pyrrhus PROPN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +4 att att PART _ _ 5 mark 5:mark _ +5 lämna lämna VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +6 Sicilien Sicilien PROPN _ _ 5 obj 5:obj _ +7 för för ADP _ _ 9 mark 9:mark _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 ombesörja ombesörja VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +10 angelägenheter angelägenhet NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +11 i i ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 södra södra ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 Italien Italien PROPN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +14 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2223 +# text = Under 700-talet f. +1 Under under ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 700-talet 700-tal NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 f. f. NUM _ _ 2 nmod 2:nmod _ + +# sent_id = 2224 +# text = Kr. började Grekland komma ut ur den mörka tidsålder som följde den mykenska civilisationens fall . +1 Kr. kr. NOUN _ _ 2 obj 2:nsubj _ +2 började börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 Grekland Grekland PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +4 komma komma VERB _ _ 2 xcomp 2:xcomp _ +5 ut ut ADV _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +6 ur ur ADP _ _ 9 case 9:case _ +7 den en DET _ _ 9 det 9:det _ +8 mörka mörka ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 tidsålder tidsåld NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +10 som som PRON _ _ 11 nsubj 11:aux _ +11 följde följa VERB _ _ 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ +12 den en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 mykenska mykensk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 civilisationens civilisation NOUN _ _ 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ +15 fall fall NOUN _ _ 11 obj 11:nsubj _ +16 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2225 +# text = Skriftkunnigheten hade gått förlorad och den mykenska skriften glömts bort , men grekerna tog i bruk det feniciska alfabetet , och förändrade det för att skapa det grekiska alfabetet . +1 Skriftkunnigheten skriftkunnighet NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 hade ha AUX _ _ 3 aux 3:aux _ +3 gått gå VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 förlorad förlorad ADJ _ _ 3 xcomp 3:aux:pass _ +5 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +6 den en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 mykenska mykensk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 skriften skrift NOUN _ _ 9 nsubj:pass 9:obl:i _ +9 glömts glömma VERB _ _ 3 conj 3:conj:och _ +10 bort bort ADV _ _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ +11 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +12 men men CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +13 grekerna grek NOUN _ _ 14 nsubj 14:amod _ +14 tog ta VERB _ _ 3 conj 3:conj:eller _ +15 i i ADP _ _ 14 compound:prt 14:advmod _ +16 bruk bruk NOUN _ _ 15 fixed 15:case _ +17 det en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 feniciska fenicisk ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 alfabetet alfabete NOUN _ _ 14 obj 14:obj _ +20 , , PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ +21 och och CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ +22 förändrade förändra VERB _ _ 14 conj 14:conj:och _ +23 det den PRON _ _ 22 obj 22:obj _ +24 för för ADP _ _ 26 mark 26:mark _ +25 att att PART _ _ 26 mark 26:mark _ +26 skapa skapa VERB _ _ 22 advcl 22:advcl:att _ +27 det en DET _ _ 29 det 29:det _ +28 grekiska grekisk ADJ _ _ 29 amod 29:amod _ +29 alfabetet alfabete NOUN _ _ 26 obj 26:obj _ +30 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:obl:för _ + +# sent_id = 2226 +# text = Från 800-talet f . +1 Från från ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 800-talet 800-tal NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 f f PROPN _ _ 2 nmod 2:nummod _ +4 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:nummod _ + +# sent_id = 2227 +# text = Kr. börjar de första grekiska texterna uppträda . +1 Kr. kr. NOUN _ _ 2 obl 2:nsubj _ +2 börjar börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 de en DET _ _ 6 det 6:det _ +4 första en ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +5 grekiska grekisk ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 texterna text NOUN _ _ 2 nsubj 2:obj _ +7 uppträda uppträda VERB _ _ 2 xcomp 2:aux _ +8 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2228 +# text = Grekland var uppdelat i många små , självstyrande samhällen , ett mönster som i mångt och mycket dikteras av grekisk geografi : varje ö , dalgång och slätt är avskuren från sina grannar av hav eller bergskedjor . +1 Grekland Grekland PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 uppdelat uppdela ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 i i ADP _ _ 9 case 9:case _ +5 många många ADJ _ _ 9 amod 9:det _ +6 små liten ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +7 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +8 självstyrande självstyrande ADJ _ _ 6 conj 6:conj _ +9 samhällen samhälle NOUN _ _ 3 obl 3:obl:i _ +10 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +11 ett en DET _ _ 12 det 12:det _ +12 mönster mönster NOUN _ _ 9 appos 9:appos _ +13 som som PRON _ _ 18 nsubj:pass 18:obj _ +14 i i ADP _ _ 18 advmod 18:conj:och _ +15 mångt mångt NOUN _ _ 14 fixed 14:mark _ +16 och och CCONJ _ _ 14 fixed 14:case _ +17 mycket mycket ADV _ _ 14 fixed 14:case _ +18 dikteras diktera VERB _ _ 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ +19 av av ADP _ _ 21 case 21:case _ +20 grekisk grekisk ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +21 geografi geografi NOUN _ _ 18 obl 18:nmod:av _ +22 : : PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +23 varje varje DET _ _ 24 det 24:det _ +24 ö ö NOUN _ _ 30 nsubj 30:nsubj _ +25 , , PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ +26 dalgång dalgång NOUN _ _ 24 conj 24:appos _ +27 och och CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ +28 slätt slätt NOUN _ _ 24 conj 24:conj:och _ +29 är vara AUX _ _ 30 cop 30:cop _ +30 avskuren skära_av ADJ _ _ 3 parataxis 3:parataxis _ +31 från från ADP _ _ 33 case 33:case _ +32 sina sig PRON _ _ 33 nmod:poss 33:discourse _ +33 grannar granna NOUN _ _ 30 obl 30:obl:från _ +34 av av ADP _ _ 35 case 35:case _ +35 hav hav NOUN _ _ 33 nmod 33:nmod:av _ +36 eller eller CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ +37 bergskedjor bergskedjar NOUN _ _ 35 conj 35:conj:eller _ +38 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2229 +# text = Från ungefär 700-talet f . +1 Från från ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 ungefär ungefär ADV _ _ 3 advmod 3:case _ +3 700-talet 700-tal NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 f f PROPN _ _ 3 nmod 3:nummod _ +5 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2230 +# text = Kr. börjar stadsstater uppkomma : små , självstyrande territorier med sina egna politiska system . +1 Kr. Kr. PROPN _ _ 2 nsubj 2:obl _ +2 börjar börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 stadsstater stadsstat NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +4 uppkomma uppkomma VERB _ _ 2 xcomp 2:xcomp _ +5 : : PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +6 små liten ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +7 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +8 självstyrande självstyrande ADJ _ _ 6 conj 6:conj _ +9 territorier territoria NOUN _ _ 4 appos 4:appos _ +10 med med ADP _ _ 14 case 14:case _ +11 sina sig PRON _ _ 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ +12 egna egen ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +13 politiska politisk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 system system NOUN _ _ 9 nmod 9:obl:med _ +15 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2231 +# text = Under medeltiden hade inte de flesta kristna tillgång till bibeln på sina modersmål . +1 Under under ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 medeltiden medeltid NOUN _ _ 3 obl 3:nsubj _ +3 hade ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 inte inte PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 de en DET _ _ 8 det 8:det _ +6 flesta mången ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +7 kristna kristen ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 tillgång tillgång NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +9 till till ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 bibeln bibel NOUN _ _ 3 obl 3:obl:till _ +11 på på ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 sina sig PRON _ _ 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ +13 modersmål modersmål NOUN _ _ 3 obl 3:obl:på _ +14 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2232 +# text = Emellertid expanderade de inte förrän skepp som var stora nog för att korsa havet hade byggts . +1 Emellertid emellertid ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 expanderade expandera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 de de PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj:pass _ +4 inte inte PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ +5 förrän förrän ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +6 skepp skepp NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +7 som som PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +8 var vara AUX _ _ 9 cop 9:cop _ +9 stora stor ADJ _ _ 6 acl:relcl 6:nsubj _ +10 nog nog ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ +11 för för ADP _ _ 13 mark 13:mark _ +12 att att PART _ _ 13 mark 13:mark _ +13 korsa korsa VERB _ _ 9 advcl 9:advcl:att _ +14 havet hav NOUN _ _ 13 obj 13:case _ +15 hade ha AUX _ _ 16 aux 16:aux _ +16 byggts bygga VERB _ _ 9 conj 9:advcl:att _ +17 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2233 +# text = Handel utvecklades genom att etablera kommersiella utposter över hela Medelhavet , en teknik som inte hade använts fram till dess . +1 Handel handel NOUN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 utvecklades utveckla VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 genom genom ADP _ _ 5 mark 5:mark _ +4 att att PART _ _ 5 mark 5:mark _ +5 etablera etablera VERB _ _ 2 advcl 2:advcl:att _ +6 kommersiella kommersiell ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 utposter utpost NOUN _ _ 5 obj 5:obj _ +8 över över ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 hela hel ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 Medelhavet medelhav NOUN _ _ 5 obl 5:obl:med _ +11 , , PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +12 en en DET _ _ 13 det 13:det _ +13 teknik teknik NOUN _ _ 5 appos 5:obj _ +14 som som PRON _ _ 17 nsubj:pass 17:mark _ +15 inte inte PART _ _ 17 advmod 17:advmod _ +16 hade ha AUX _ _ 17 aux 17:aux _ +17 använts använda VERB _ _ 13 acl:relcl 13:nsubj:pass _ +18 fram fram ADV _ _ 17 compound:prt 17:advmod _ +19 till till ADP _ _ 20 case 20:fixed _ +20 dess den PRON _ _ 17 obl 17:obl:till _ +21 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:advcl:att _ + +# sent_id = 2234 +# text = Denna affär kan ses som startpunkten för hans karriär som radikal revolutionär . +1 Denna denna DET _ _ 2 det 2:det _ +2 affär affär NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:obl:för _ +3 kan kunna AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +4 ses se VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 som som SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ +6 startpunkten startpunkt NOUN _ _ 4 xcomp 4:xcomp _ +7 för för ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 hans han PRON _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +9 karriär karriär NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:för _ +10 som som SCONJ _ _ 12 mark 12:nsubj _ +11 radikal radikal ADJ _ _ 12 amod 12:advmod _ +12 revolutionär revolutionär NOUN _ _ 9 acl 9:nsubj _ +13 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2235 +# text = I pluviôse år III ( januari–februari 1794 ) vidtog han för att lätta på trycket från Skräckväldet olika åtgärder för att befria de misstänkta . +1 I i ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 pluviôse pluvils ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 år år NOUN _ _ 9 obl 9:appos _ +4 III III NUM _ _ 9 obl 9:nsubj _ +5 ( ( PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +6 januari–februari januari–februari NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod _ +7 1794 1794 NUM _ _ 4 appos 4:nummod _ +8 ) ) PUNCT _ _ 4 punct 4:nummod _ +9 vidtog vidta VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 han han PRON _ _ 9 nsubj 9:obj _ +11 för för ADP _ _ 13 mark 13:mark _ +12 att att PART _ _ 13 mark 13:mark _ +13 lätta lätta VERB _ _ 9 advcl 9:advcl:att _ +14 på på ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 trycket tryck NOUN _ _ 13 obl 13:nmod:på _ +16 från från ADP _ _ 19 case 19:case _ +17 Skräckväldet skräckvälde NOUN _ _ 19 nmod 19:obj _ +18 olika olik ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 åtgärder åtgärd NOUN _ _ 15 nmod 15:nsubj _ +20 för för ADP _ _ 22 mark 22:mark _ +21 att att PART _ _ 22 mark 22:mark _ +22 befria befria VERB _ _ 13 advcl 13:advcl:att _ +23 de en DET _ _ 24 det 24:det _ +24 misstänkta misstänkt ADJ _ _ 22 obj 22:obj _ +25 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 2236 +# text = Finansierade helt med Bernard Tapies egna pengar stängdes dessa skolor 1994 när han försattes i konkurs . +1 Finansierade finansierad ADJ _ _ 8 advcl 8:obl:med _ +2 helt helt ADV _ _ 1 advmod 1:advmod _ +3 med med ADP _ _ 7 case 7:case _ +4 Bernard Bernard PROPN _ _ 7 nmod:poss 7:nmod _ +5 Tapies Tapies PROPN _ _ 4 flat:name 4:flat _ +6 egna egen ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 pengar pengar NOUN _ _ 1 obl 1:obl:med _ +8 stängdes stänga VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 dessa denna DET _ _ 10 det 10:det _ +10 skolor skola NOUN _ _ 8 nsubj:pass 8:obj _ +11 1994 1994 NUM _ _ 8 nummod 8:obl _ +12 när när SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ +13 han han PRON _ _ 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ +14 försattes försätta VERB _ _ 8 advcl 8:obl:för _ +15 i i ADP _ _ 16 case 16:cc _ +16 konkurs konkurs NOUN _ _ 14 obl 14:obl:i _ +17 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 2237 +# text = Trots att de var den främsta distributören av utrustning och textilier världen över hade det tyska företaget ekonomiska svårigheter . +1 Trots trots ADP _ _ 7 mark 7:case _ +2 att att SCONJ _ _ 1 fixed 1:fixed _ +3 de de PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +4 var vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 främsta främst ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 distributören distributör NOUN _ _ 14 advcl 14:obj _ +8 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 utrustning utrustning NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 textilier textilie NOUN _ _ 9 conj 9:conj:och _ +12 världen värld NOUN _ _ 11 nmod 11:obj _ +13 över över ADV _ _ 14 advmod 14:fixed _ +14 hade ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +15 det en DET _ _ 17 det 17:det _ +16 tyska tysk ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 företaget företag NOUN _ _ 14 nsubj 14:obj _ +18 ekonomiska ekonomisk ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 svårigheter svårighet NOUN _ _ 14 obj 14:obj _ +20 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ + +# sent_id = 2238 +# text = För att komma bort från alltsammans bodde Remis i Schweiz större delen av sommaren 1947 . +1 För för ADP _ _ 3 mark 3:mark _ +2 att att PART _ _ 3 mark 3:mark _ +3 komma komma VERB _ _ 7 advcl 7:advcl _ +4 bort bort ADV _ _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ +5 från från ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 alltsammans alltsammans ADV _ _ 3 obl 3:obl:från _ +7 bodde böda VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 Remis remis NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +9 i i ADP _ _ 10 case 10:cc _ +10 Schweiz Schweiz PROPN _ _ 8 nmod 8:conj _ +11 större stor ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 delen del NOUN _ _ 7 obj 7:nsubj _ +13 av av ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 sommaren sommar NOUN _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +15 1947 1947 NUM _ _ 12 nmod 12:nmod:av _ +16 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 2239 +# text = Vid sin återkomst lekte de med tanken att bo i Sydamerika , långt borta från problemen i efterkrigstidens Belgien . +1 Vid vid ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 sin sig PRON _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +3 återkomst återkomst NOUN _ _ 4 obl 4:compound:prt _ +4 lekte leka VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 de de PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +6 med med ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 tanken tanke NOUN _ _ 4 obl 4:obl:med _ +8 att att SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ +9 bo i bo i ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +10 Sydamerika Sydamerika PROPN _ _ 4 nsubj 4:advcl:att _ +11 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +12 långt långt ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ +13 borta borta ADV _ _ 10 conj 10:parataxis _ +14 från från ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 problemen problem NOUN _ _ 13 obl 13:obl:från _ +16 i i ADP _ _ 18 case 18:case _ +17 efterkrigstidens efterkrigstid NOUN _ _ 18 nmod:poss 18:appos _ +18 Belgien Belgien PROPN _ _ 15 nmod 15:nmod:i _ +19 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2240 +# text = Våren 1948 skrev den belgiske konstnären i hopp om att bearbeta Tintin för film ett brev till Walt Disney , där han förgäves bad om hans stöd . +1 Våren vår NOUN _ _ 2 nmod 2:nmod _ +2 1948 1948 NUM _ _ 3 obl 3:nsubj _ +3 skrev skriva VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +5 belgiske belgiske ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 konstnären konstnär NOUN _ _ 3 nsubj 3:obj _ +7 i i ADP _ _ 3 advmod 3:obl:i _ +8 hopp hopp NOUN _ _ 7 fixed 7:cc _ +9 om om ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 bearbeta bearbeta VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +12 Tintin tintin NOUN _ _ 11 obj 11:appos _ +13 för för ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 film film NOUN _ _ 11 obl 11:obl:för _ +15 ett en DET _ _ 16 det 16:det _ +16 brev brev NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +17 till till ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 Walt Walt PROPN _ _ 11 obl 11:obl:till _ +19 Disney Disney PROPN _ _ 18 flat:name 18:flat _ +20 , , PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ +21 där där ADV _ _ 24 advmod 24:advmod _ +22 han han PRON _ _ 24 nsubj 24:nsubj _ +23 förgäves förgäves ADV _ _ 24 advmod 24:xcomp _ +24 bad be VERB _ _ 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ +25 om om ADP _ _ 27 case 27:case _ +26 hans han PRON _ _ 27 nmod:poss 27:nmod:poss _ +27 stöd stöd NOUN _ _ 24 obl 24:obj _ +28 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2241 +# text = Under sommaren återvände Georges och hans fru till Schweiz tillsammans med Rosanne , en 18-åring som var dotter till en av Germaines vänner . +1 Under under ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 sommaren sommar NOUN _ _ 3 obl 3:compound:prt _ +3 återvände återvända VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 Georges Georges PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +5 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +6 hans han PRON _ _ 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ +7 fru fru NOUN _ _ 4 conj 4:conj:och _ +8 till till ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 Schweiz Schweiz PROPN _ _ 3 obl 3:obl:till _ +10 tillsammans tillsammans ADV _ _ 12 advmod 12:obl:med _ +11 med med ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 Rosanne Rosanne PROPN _ _ 3 obl 3:obl:med _ +13 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +14 en en DET _ _ 15 det 15:det _ +15 18-åring 18-åring NOUN _ _ 12 appos 12:appos _ +16 som som PRON _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ +17 var vara AUX _ _ 18 cop 18:cop _ +18 dotter dott NOUN _ _ 15 acl:relcl 15:nsubj _ +19 till till ADP _ _ 20 case 20:fixed _ +20 en man PRON _ _ 18 obl 18:obl:till _ +21 av av ADP _ _ 23 case 23:case _ +22 Germaines Germaines PROPN _ _ 23 nmod:poss 23:amod _ +23 vänner vann NOUN _ _ 20 nmod 20:det _ +24 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2242 +# text = Under semestern påbörjade han en utomäktenskaplig affär med den unga flickan , vilket han medgav kort därefter . +1 Under under ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 semestern semester NOUN _ _ 3 obl 3:obl:för _ +3 påbörjade påbörja VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 han han PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +5 en en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 utomäktenskaplig utomäktenskaplig ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 affär affär NOUN _ _ 3 obj 3:obj _ +8 med med ADP _ _ 11 case 11:case _ +9 den en DET _ _ 11 det 11:nsubj _ +10 unga ung ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 flickan flicka NOUN _ _ 7 nmod 7:obl:med _ +12 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +13 vilket vilken PRON _ _ 15 obj 15:acl:relcl _ +14 han han PRON _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +15 medgav medge VERB _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +16 kort kort ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +17 därefter därefter ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +18 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2243 +# text = I den nedersta delen finns det tre palmer som höjer sig över havet , vilka representerar kärleken som den här öns folk känner för sitt land . +1 I i ADP _ _ 4 case 4:case _ +2 den en DET _ _ 4 det 4:det _ +3 nedersta nedersta ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 delen del NOUN _ _ 5 obl 5:nsubj:pass _ +5 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 det den PRON _ _ 5 expl 5:nsubj _ +7 tre tre NUM _ _ 8 nummod 8:nummod _ +8 palmer palmer NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +9 som som PRON _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +10 höjer höja VERB _ _ 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ +11 sig sig PRON _ _ 10 obj 10:obj _ +12 över över ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 havet hav NOUN _ _ 10 obl 10:obl:med _ +14 , , PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ +15 vilka vilken PRON _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +16 representerar representera VERB _ _ 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ +17 kärleken kärlek NOUN _ _ 16 obj 16:obj _ +18 som som PRON _ _ 23 obj 23:obl _ +19 den en DET _ _ 21 det 21:nsubj _ +20 här här ADV _ _ 19 fixed 19:fixed _ +21 öns öns NOUN _ _ 22 nmod:poss 22:obj _ +22 folk folk NOUN _ _ 23 nsubj 23:nsubj _ +23 känner känna VERB _ _ 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ +24 för för ADP _ _ 26 case 26:case _ +25 sitt sig PRON _ _ 26 nmod:poss 26:nmod:poss _ +26 land land NOUN _ _ 23 obl 23:obl:för _ +27 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2244 +# text = Dessutom är förekomsten av orkaner på ön möjlig under sommaren . +1 Dessutom dessutom ADV _ _ 8 advmod 8:advmod _ +2 är vara AUX _ _ 8 cop 8:cop _ +3 förekomsten förekomst NOUN _ _ 8 nsubj 8:nmod:på _ +4 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 orkaner orkan NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +6 på på ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 ön ön NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:på _ +8 möjlig möjlig ADJ _ _ 0 root 0:root _ +9 under under ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 sommaren sommar NOUN _ _ 8 obl 8:obl:under _ +11 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 2245 +# text = " Öarna är belägna vid den Indo-europeiska förkastningslinjen ; Förkastningslinjen uppstod på grund av kollisionen mellan de indiska och australiensiska plattorna . " +1 " " ADP _ _ 2 case 2:punct _ +2 Öarna öarna NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +3 är vara AUX _ _ 4 cop 4:cop _ +4 belägna belägen ADJ _ _ 0 root 0:root _ +5 vid vid ADP _ _ 8 case 8:case _ +6 den en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 Indo-europeiska indo-europeisk ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 förkastningslinjen förkastningslinje NOUN _ _ 4 obl 4:obl:vid _ +9 ; ; PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +10 Förkastningslinjen förkastningslinje NOUN _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ +11 uppstod uppstå VERB _ _ 4 parataxis 4:parataxis _ +12 på på ADP _ _ 15 case 15:case _ +13 grund grund NOUN _ _ 12 fixed 12:case _ +14 av av ADP _ _ 12 fixed 12:fixed _ +15 kollisionen kollision NOUN _ _ 11 obl 11:nmod:av _ +16 mellan mellan ADP _ _ 21 case 21:case _ +17 de en DET _ _ 21 det 21:det _ +18 indiska indisk ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ +19 och och CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +20 australiensiska australiensisk ADJ _ _ 18 conj 18:conj:och _ +21 plattorna plattare NOUN _ _ 15 nmod 15:obl:med _ +22 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ +23 " " PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2246 +# text = Ett element som stöder denna hypotes skulle vara den intensiva uppfödning av hästar som ägde rum vid Villa Pelucca , i Sesto San Giovanni . +1 Ett en DET _ _ 2 det 2:det _ +2 element element NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 som som PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 stöder stödja VERB _ _ 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ +5 denna denna DET _ _ 6 det 6:det _ +6 hypotes hypotes NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +7 skulle skola AUX _ _ 11 aux 11:aux _ +8 vara vara AUX _ _ 11 cop 11:cop _ +9 den en DET _ _ 11 det 11:det _ +10 intensiva intensiv ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 uppfödning uppfödning NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +12 av av ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 hästar häst NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod:av _ +14 som som PRON _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +15 ägde äga VERB _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +16 rum rum NOUN _ _ 15 compound:prt 15:obj _ +17 vid vid ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 Villa villa NOUN _ _ 15 obl 15:obl:vid _ +19 Pelucca Pelucca PROPN _ _ 15 obl 15:obl:vid _ +20 , , PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ +21 i i ADP _ _ 22 case 22:cc _ +22 Sesto Sesto PROPN _ _ 15 obl 15:advmod _ +23 San San PROPN _ _ 22 nmod 22:flat _ +24 Giovanni Giovanni PROPN _ _ 22 conj 22:flat _ +25 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2247 +# text = 1928 uppfördes en golfbana på 90 hektar i den nordöstra delen av parken , intill kapplöpningsbanan . +1 1928 1928 NUM _ _ 2 nummod 2:obl:i _ +2 uppfördes uppföra VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 en en DET _ _ 4 det 4:cc _ +4 golfbana golfbana NOUN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ +5 på på ADP _ _ 7 case 7:case _ +6 90 90 NUM _ _ 7 nummod 7:nummod _ +7 hektar hektar NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:på _ +8 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +9 den en DET _ _ 11 det 11:det _ +10 nordöstra nordöstra ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 delen del NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +12 av av ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 parken park NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod:av _ +14 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +15 intill intill ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 kapplöpningsbanan kapplöpningsbana NOUN _ _ 2 obl 2:obl:i _ +17 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2248 +# text = " 1976 användes inte kapplöpningsbanan längre ; 1990 förstörde en brand det som återstod av åskådarläktarna i trä , vilka senare revs tillsammans med stallet . " +1 " " NOUN _ _ 2 nmod 2:punct _ +2 1976 1976 NUM _ _ 3 obl 3:expl _ +3 användes använda VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 inte inte PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ +5 kapplöpningsbanan kapplöpningsbana NOUN _ _ 3 nsubj:pass 3:nsubj _ +6 längre länge ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ +7 ; ; PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +8 1990 1990 NUM _ _ 9 nummod 9:amod _ +9 förstörde förstöra VERB _ _ 3 parataxis 3:parataxis _ +10 en en DET _ _ 11 det 11:det _ +11 brand brand NOUN _ _ 9 obj 9:conj:en _ +12 det den PRON _ _ 9 obj 9:nsubj _ +13 som som PRON _ _ 14 nsubj 14:mark _ +14 återstod återstå VERB _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +15 av av ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 åskådarläktarna åskådarläktare NOUN _ _ 14 obl 14:nmod:av _ +17 i i ADP _ _ 18 case 18:cc _ +18 trä trä NOUN _ _ 14 obl 14:obl:i _ +19 , , PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ +20 vilka vilken DET _ _ 21 det 21:ref _ +21 senare sen ADV _ _ 22 advmod 22:advmod _ +22 revs reva VERB _ _ 14 conj 14:acl:relcl _ +23 tillsammans tillsammans ADV _ _ 22 advmod 22:advmod _ +24 med med ADP _ _ 25 case 25:case _ +25 stallet stall NOUN _ _ 22 obl 22:obl:med _ +26 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +27 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2249 +# text = I augusti 1969 tog påve Paulus VI bort dödstraffet ur vatikansk lag och drog tillbaka det för alla lagöverträdelser . +1 I i ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 augusti augusti NOUN _ _ 4 obl 4:nmod _ +3 1969 1969 NUM _ _ 2 nummod 2:nummod _ +4 tog ta VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 påve påve PROPN _ _ 4 nsubj 4:obj _ +6 Paulus Paulus PROPN _ _ 5 flat:name 5:nsubj _ +7 VI vi PRON _ _ 4 nsubj 4:obl _ +8 bort bort ADV _ _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ +9 dödstraffet dödstraff NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +10 ur ur ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 vatikansk vatikansk ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 lag lag NOUN _ _ 4 obl 4:obl:i _ +13 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +14 drog dra VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +15 tillbaka tillbaka ADV _ _ 14 compound:prt 14:compound:prt _ +16 det den PRON _ _ 14 obj 14:obj _ +17 för för ADP _ _ 19 case 19:case _ +18 alla all DET _ _ 19 det 19:det _ +19 lagöverträdelser lagöverträdelse NOUN _ _ 14 obl 14:obl:för _ +20 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2250 +# text = Utfärdandet av mynt är företrädesvis numismatiskt till sin natur , med avsikten att säljas främst till samlare . +1 Utfärdandet utfärdande NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +2 av av ADP _ _ 3 case 3:case _ +3 mynt mynt NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +4 är vara AUX _ _ 0 root 0:root _ +5 företrädesvis företrädesvis ADV _ _ 6 advmod 6:advmod _ +6 numismatiskt numismatisk ADV _ _ 4 advmod 4:cop _ +7 till till ADP _ _ 9 case 9:case _ +8 sin sig PRON _ _ 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ +9 natur natur NOUN _ _ 6 obl 6:obl:till _ +10 , , PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +11 med med ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 avsikten avsikt NOUN _ _ 4 obl 4:obl:med _ +13 att att PART _ _ 14 mark 14:mark _ +14 säljas sälja VERB _ _ 12 acl 12:ccomp _ +15 främst främst ADV _ _ 14 advmod 14:advmod _ +16 till till ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 samlare samlare NOUN _ _ 14 obl 14:obl:till _ +18 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2251 +# text = Den inre delen av regionen är flack och kullig , utan tydliga gränser mellan ett område och nästa . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 inre inre ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 delen del NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +4 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 regionen region NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +6 är vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +7 flack flack NOUN _ _ 0 root 0:root _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 kullig kullig ADJ _ _ 7 conj 7:conj:och _ +10 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +11 utan utan ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 tydliga tydlig ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 gränser gräns NOUN _ _ 7 conj 7:conj:och _ +14 mellan mellan ADP _ _ 16 case 16:case _ +15 ett en DET _ _ 16 det 16:det _ +16 område område NOUN _ _ 13 nmod 13:obl:vid _ +17 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +18 nästa nästa ADJ _ _ 16 conj 16:conj:och _ +19 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 2252 +# text = Det finns många förhistoriska artefakter , inräknat flera olika resta stenar och dösar . +1 Det den PRON _ _ 2 expl 2:expl _ +2 finns finnas VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 många många ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +4 förhistoriska förhistorisk ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 artefakter artefakter NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +6 , , PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +7 inräknat inräknad ADJ _ _ 11 case 11:nsubj:pass _ +8 flera flera ADJ _ _ 11 amod 11:det _ +9 olika olik ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +10 resta rest ADJ _ _ 11 amod 11:xcomp _ +11 stenar sten NOUN _ _ 5 appos 5:appos _ +12 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +13 dösar dös NOUN _ _ 11 conj 11:conj:och _ +14 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2253 +# text = Den andra apuliska och kalabriska kungliga regionen hade då etablerats , vilken också inkluderade Samnium , delar av Molise och det orientaliska Basilicata . +1 Den en DET _ _ 7 det 7:det _ +2 andra annan ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +3 apuliska apulisk ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +4 och och CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ +5 kalabriska kalabrisk ADJ _ _ 3 conj 3:conj:och _ +6 kungliga kunglig ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 regionen region NOUN _ _ 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ +8 hade ha AUX _ _ 10 aux 10:aux _ +9 då då ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ +10 etablerats etablera VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +12 vilken vilken PRON _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +13 också också ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ +14 inkluderade inkludera ADJ _ _ 15 amod 15:nsubj _ +15 Samnium samnium NOUN _ _ 10 parataxis 10:parataxis _ +16 , , PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ +17 delar del NOUN _ _ 15 conj 15:appos _ +18 av av ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 Molise Molise PROPN _ _ 17 nmod 17:nmod:av _ +20 och och CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ +21 det en DET _ _ 23 det 23:det _ +22 orientaliska orientalisk ADJ _ _ 23 amod 23:amod _ +23 Basilicata basilicat ADJ _ _ 19 conj 19:conj:och _ +24 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 2254 +# text = Under tolvhundratalet användes namnet Apulia av några författare för att beteckna den södra delen av den italienska halvön . +1 Under under ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 tolvhundratalet tolvhundratal NOUN _ _ 3 obl 3:obl:för _ +3 användes använda VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 namnet namn NOUN _ _ 5 nmod 5:appos _ +5 Apulia Apulia PROPN _ _ 3 nsubj:pass 3:xcomp _ +6 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +7 några någon DET _ _ 8 det 8:det _ +8 författare författare NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:av _ +9 för för ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 beteckna beteckna VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +12 den en DET _ _ 14 det 14:det _ +13 södra södra ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 delen del NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +15 av av ADP _ _ 18 case 18:case _ +16 den en DET _ _ 18 det 18:det _ +17 italienska italiensk ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 halvön halvön NOUN _ _ 14 nmod 14:nmod:av _ +19 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2255 +# text = Historikern +1 Historikern historiker NOUN _ _ 0 root 0:root _ + +# sent_id = 2256 +# text = David Crouch menar att Stephen gav upp utmaningen vid denna tid för att fokusera på andra problem . +1 David David PROPN _ _ 3 nsubj 3:appos _ +2 Crouch Crouch PROPN _ _ 1 flat:name 1:flat _ +3 menar mena VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 att att SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ +5 Stephen Stephen PROPN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ +6 gav ge VERB _ _ 3 ccomp 3:ccomp _ +7 upp upp ADV _ _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ +8 utmaningen utmaning NOUN _ _ 6 obj 6:obj _ +9 vid vid ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 denna denna DET _ _ 11 det 11:det _ +11 tid tid NOUN _ _ 6 obl 6:obl:vid _ +12 för för ADP _ _ 14 mark 14:mark _ +13 att att PART _ _ 14 mark 14:mark _ +14 fokusera fokusera VERB _ _ 6 advcl 6:advcl:att _ +15 på på ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 andra annan ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 problem problem NOUN _ _ 14 obl 14:nmod:på _ +18 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2257 +# text = Bara en handfull av dem ( grevskap ) hade existerat under Henry I och dessa hade i stort sett varit symboliska . +1 Bara bara ADV _ _ 3 advmod 3:cc _ +2 en en DET _ _ 3 det 3:advmod _ +3 handfull handfull NOUN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ +4 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 dem de PRON _ _ 3 nmod 3:nmod:av _ +6 ( ( PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +7 grevskap grevskap NOUN _ _ 5 appos 5:appos _ +8 ) ) PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +9 hade ha AUX _ _ 10 aux 10:obj _ +10 existerat existera VERB _ _ 0 root 0:root _ +11 under under ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 Henry Henry PROPN _ _ 10 obl 10:obl:in _ +13 I i ADP _ _ 21 punct 21:advmod _ +14 och och CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +15 dessa denna PRON _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +16 hade ha AUX _ _ 21 aux 21:nsubj _ +17 i i ADP _ _ 21 advmod 21:advmod _ +18 stort stor ADV _ _ 17 fixed 17:advmod _ +19 sett se ADJ _ _ 17 fixed 17:advmod _ +20 varit vara AUX _ _ 21 cop 21:cop _ +21 symboliska symbolisk ADJ _ _ 10 conj 10:conj:och _ +22 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ + +# sent_id = 2258 +# text = Under första koalitionskriget började snabbt ljus lysa på en ung korsikansk artilleriofficer i den franska revolutionens spår : Napoleon Bonaparte . +1 Under under ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 första en ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 koalitionskriget koalitionskrig NOUN _ _ 4 obl 4:obl:för _ +4 började börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 snabbt snabb ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +6 ljus ljus NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +7 lysa lysa VERB _ _ 4 xcomp 4:obj _ +8 på på ADP _ _ 12 case 12:case _ +9 en en DET _ _ 12 det 12:det _ +10 ung ung ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +11 korsikansk korsikansk ADJ _ _ 12 amod 12:appos _ +12 artilleriofficer artilleriofficer NOUN _ _ 7 obl 7:nmod:på _ +13 i i ADP _ _ 17 case 17:case _ +14 den en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 franska fransk ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 revolutionens revolution NOUN _ _ 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ +17 spår spår NOUN _ _ 12 nmod 12:obl:i _ +18 : : PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ +19 Napoleon Napoleon PROPN _ _ 12 appos 12:appos _ +20 Bonaparte Bonaparte PROPN _ _ 19 flat:name 19:flat _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2259 +# text = Fastän inte en lösning på konflikten tvingade den franska segern vid slaget vid Marengo österrikarna att ge upp Italien en andra gång . +1 Fastän fastän SCONJ _ _ 7 mark 7:advmod _ +2 inte inte PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ +3 en en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 lösning lösning NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +5 på på ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 konflikten konflikt NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:på _ +7 tvingade tvinga VERB _ _ 0 root 0:root _ +8 den en DET _ _ 10 det 10:det _ +9 franska fransk ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 segern seg NOUN _ _ 7 nsubj 7:case _ +11 vid vid ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 slaget slag NOUN _ _ 7 obl 7:obl:vid _ +13 vid vid ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 Marengo Marengo PROPN _ _ 12 nmod 12:obl:vid _ +15 österrikarna österrikare NOUN _ _ 14 flat:name 14:amod _ +16 att att PART _ _ 17 mark 17:mark _ +17 ge ge VERB _ _ 7 advcl 7:advcl:att _ +18 upp upp ADV _ _ 17 compound:prt 17:compound:prt _ +19 Italien Italien PROPN _ _ 17 iobj 17:obj _ +20 en en DET _ _ 22 det 22:det _ +21 andra annan ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 gång gång NOUN _ _ 17 obj 17:obj _ +23 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 2260 +# text = Blockaden av Villeneuves flotta resulterade i att man gav upp planen på invasion av de brittiska öarna , även på grund av nya händelseutvecklingar som skedde på kontinenten . +1 Blockaden blockad NOUN _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ +2 av av ADP _ _ 4 case 4:case _ +3 Villeneuves Villeneuves PROPN _ _ 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ +4 flotta flotta NOUN _ _ 1 nmod 1:nmod:av _ +5 resulterade resultera VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 i i ADP _ _ 9 mark 9:mark _ +7 att att SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ +8 man man PRON _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +9 gav ge VERB _ _ 5 advcl 5:advcl:att _ +10 upp upp ADV _ _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ +11 planen plan NOUN _ _ 9 obj 9:obj _ +12 på på ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 invasion invasion NOUN _ _ 9 obl 9:nmod:på _ +14 av av ADP _ _ 17 case 17:case _ +15 de en DET _ _ 17 det 17:det _ +16 brittiska brittisk ADJ _ _ 17 amod 17:amod _ +17 öarna öarna NOUN _ _ 13 nmod 13:nmod:av _ +18 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +19 även även ADV _ _ 24 advmod 24:advmod _ +20 på på ADP _ _ 24 case 24:case _ +21 grund grund NOUN _ _ 20 fixed 20:fixed _ +22 av av ADP _ _ 20 fixed 20:fixed _ +23 nya ny ADJ _ _ 24 amod 24:amod _ +24 händelseutvecklingar händelseutveckling NOUN _ _ 9 obl 9:nmod:på _ +25 som som PRON _ _ 26 nsubj 26:mark _ +26 skedde ske VERB _ _ 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ +27 på på ADP _ _ 28 case 28:case _ +28 kontinenten kontinent NOUN _ _ 26 obl 26:obl:på _ +29 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ + +# sent_id = 2261 +# text = Napoleon var säker på att den tydliga framgången för Austerlitz kunde leda till ett allmänt fredsfördag , men hans hopp föll snart om intet : den nye brittiske premiärministern Lord Grenville vägrade alla överenskommelser , och det gjorde även tsar Alexander . +1 Napoleon Napoleon PROPN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 säker säker ADJ _ _ 0 root 0:root _ +4 på på ADP _ _ 12 mark 12:mark _ +5 att att SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ +6 den en DET _ _ 8 det 8:det _ +7 tydliga tydlig ADJ _ _ 8 amod 8:amod _ +8 framgången framgång NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +9 för för ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 Austerlitz Austerlitz PROPN _ _ 8 nmod 8:nmod:för _ +11 kunde kunna AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +12 leda leda VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +13 till till ADP _ _ 16 case 16:case _ +14 ett en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 allmänt allmän ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 fredsfördag fredsfördag NOUN _ _ 12 obl 12:obl:till _ +17 , , PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +18 men men CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ +19 hans han PRON _ _ 20 nmod:poss 20:nmod:poss _ +20 hopp hopp NOUN _ _ 21 nsubj 21:amod _ +21 föll fölla VERB _ _ 3 conj 3:advcl:att _ +22 snart snart ADV _ _ 21 advmod 21:advmod _ +23 om om ADP _ _ 24 case 24:fixed _ +24 intet in PRON _ _ 21 obl 21:compound:prt _ +25 : : PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ +26 den en DET _ _ 29 det 29:det _ +27 nye ny ADJ _ _ 29 amod 29:amod _ +28 brittiske brittisk ADJ _ _ 29 amod 29:amod _ +29 premiärministern premiärminister NOUN _ _ 30 nmod 30:appos _ +30 Lord Lord PROPN _ _ 32 nsubj 32:nsubj _ +31 Grenville Grenville PROPN _ _ 30 flat:name 30:flat _ +32 vägrade vägra VERB _ _ 3 parataxis 3:parataxis _ +33 alla all DET _ _ 34 det 34:det _ +34 överenskommelser överenskommelse NOUN _ _ 32 obj 32:obj _ +35 , , PUNCT _ _ 38 punct 38:punct _ +36 och och CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ +37 det den PRON _ _ 38 obj 38:obj _ +38 gjorde göra VERB _ _ 3 conj 3:parataxis _ +39 även även ADV _ _ 38 advmod 38:advmod _ +40 tsar tsar PROPN _ _ 38 nsubj 38:xcomp _ +41 Alexander Alexander PROPN _ _ 40 flat:name 40:appos _ +42 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2262 +# text = Vad religiösa bruk beträffar var Fiorello utbildad inom Episkopalkyrkan och förblev medlem i den protestantiska kyrkan hela sitt liv . +1 Vad vad PRON _ _ 4 obj 4:mark _ +2 religiösa religiös ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 bruk bruk NOUN _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +4 beträffar beträffa VERB _ _ 7 advcl 7:obl:i _ +5 var vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +6 Fiorello Fiorello PROPN _ _ 7 nsubj 7:advmod _ +7 utbildad utbilda ADJ _ _ 0 root 0:root _ +8 inom inom ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 Episkopalkyrkan episkopalkyrka NOUN _ _ 7 obl 7:obl:vid _ +10 och och CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ +11 förblev förblila VERB _ _ 7 conj 7:conj:och _ +12 medlem medlem NOUN _ _ 11 xcomp 11:amod _ +13 i i ADP _ _ 16 case 16:case _ +14 den en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 protestantiska protestantisk ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 kyrkan kyrka NOUN _ _ 11 obl 11:obl:i _ +17 hela hel ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +18 sitt sig PRON _ _ 19 nmod:poss 19:det _ +19 liv liv NOUN _ _ 11 obl 11:obl:i _ +20 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 2263 +# text = " Mannen berättade för honom att ett krig mellan två universum är på väg , så som han och Walter hade förutsagt ; det är av denna anledning som Olivia , bland andra , tränades som barn. " +1 " " SCONJ _ _ 3 mark 3:punct _ +2 Mannen man NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 berättade berätta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 för för ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 honom han PRON _ _ 3 obl 3:obl:för _ +6 att att SCONJ _ _ 35 mark 35:mark _ +7 ett en DET _ _ 8 det 8:det _ +8 krig krig NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +9 mellan mellan ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 två två NUM _ _ 11 nummod 11:nummod _ +11 universum universum NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod _ +12 är vara AUX _ _ 3 ccomp 3:ccomp _ +13 på på ADP _ _ 12 advmod 12:cop _ +14 väg väg NOUN _ _ 13 fixed 13:case _ +15 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +16 så så ADV _ _ 22 mark 22:acl:relcl _ +17 som som SCONJ _ _ 16 fixed 16:fixed _ +18 han han PRON _ _ 22 nsubj 22:nsubj _ +19 och och CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ +20 Walter Walter PROPN _ _ 18 conj 18:conj:och _ +21 hade ha AUX _ _ 22 aux 22:aux _ +22 förutsagt förutsäga VERB _ _ 28 advcl 28:parataxis _ +23 ; ; PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ +24 det den PRON _ _ 28 expl 28:nsubj _ +25 är vara AUX _ _ 28 cop 28:obl:i _ +26 av av ADP _ _ 28 case 28:case _ +27 denna denna DET _ _ 28 det 28:det _ +28 anledning anledning NOUN _ _ 3 conj 3:ccomp _ +29 som som PRON _ _ 35 obl:agent 35:mark _ +30 Olivia Olivia PROPN _ _ 35 nsubj:pass 35:obl:för _ +31 , , PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ +32 bland bland ADP _ _ 33 case 33:case _ +33 andra annan PRON _ _ 30 obl 30:obl:för _ +34 , , PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ +35 tränades tränade VERB _ _ 28 acl:relcl 28:obl:för _ +36 som som SCONJ _ _ 37 mark 37:mark _ +37 barn. barn. NOUN _ _ 35 xcomp 35:punct _ +38 " " PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ + +# sent_id = 2264 +# text = Båda studenter till Goffredo +1 Båda båda ADJ _ _ 2 amod 2:det _ +2 studenter student NOUN _ _ 0 root 0:root _ +3 till till ADP _ _ 4 case 4:case _ +4 Goffredo Goffredo PROPN _ _ 2 obl 2:obl:till _ + +# sent_id = 2265 +# text = Petrassi , träffades Ennio Morricone och Bruno Nicolai vid Santa Cecelia-konservatoriet . +1 Petrassi petrassi VERB _ _ 3 advcl 3:appos _ +2 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +3 träffades träffa VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 Ennio Ennio PROPN _ _ 3 nsubj:pass 3:nsubj _ +5 Morricone Morricone PROPN _ _ 4 flat:name 4:flat _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 Bruno Bruno PROPN _ _ 4 conj 4:conj:och _ +8 Nicolai Nicolai PROPN _ _ 7 flat:name 7:flat _ +9 vid vid ADP _ _ 10 case 10:case _ +10 Santa Santa PROPN _ _ 7 nmod 7:obl:vid _ +11 Cecelia-konservatoriet cecelia-konservatorium NOUN _ _ 10 nmod 10:appos _ +12 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ + +# sent_id = 2266 +# text = Mellan dem blomstrade ett lång yrkesmässigt och vänskapligt förhållande som varade i åratal . +1 Mellan mellan ADP _ _ 2 case 2:nsubj _ +2 dem de PRON _ _ 0 root 0:root _ +3 blomstrade blomstrad ADJ _ _ 2 acl 2:det _ +4 ett en DET _ _ 9 det 9:det _ +5 lång lång ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +6 yrkesmässigt yrkesmässig ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +7 och och CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ +8 vänskapligt vänskaplig ADJ _ _ 6 conj 6:conj:och _ +9 förhållande förhållande NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +10 som som PRON _ _ 11 nsubj 11:mark _ +11 varade vara VERB _ _ 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ +12 i i ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 åratal åratal NOUN _ _ 11 obl 11:obl:i _ +14 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2267 +# text = " Nicolai samarbetar på olika filmers musik av Morricone som Metti , en kväll vid middagen ; några av dem skrevs av båda tillsammans . " +1 " " NOUN _ _ 2 nmod 2:punct _ +2 Nicolai Nicolai PROPN _ _ 3 nsubj 3:appos _ +3 samarbetar samarbeta VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 på på ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 olika olik ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 filmers filmer NOUN _ _ 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ +7 musik musik NOUN _ _ 3 obl 3:nmod:på _ +8 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 Morricone morricone NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +10 som som SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ +11 Metti metti NOUN _ _ 3 xcomp 3:conj:en _ +12 , , PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +13 en en DET _ _ 14 det 14:cc _ +14 kväll kväll NOUN _ _ 7 appos 7:conj:en _ +15 vid vid ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 middagen middag NOUN _ _ 14 nmod 14:obl:vid _ +17 ; ; PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +18 några någon PRON _ _ 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ +19 av av ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 dem de PRON _ _ 18 nmod 18:nmod:av _ +21 skrevs skriva VERB _ _ 3 parataxis 3:parataxis _ +22 av av ADP _ _ 23 case 23:case _ +23 båda båda PRON _ _ 21 obl:agent 21:compound:prt _ +24 tillsammans tillsammans ADV _ _ 21 advmod 21:advmod _ +25 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +26 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2268 +# text = Emellertid har vänskapen fallit isär på grund av inofficiella samarbeten mellan de båda , vilka gett upphov till juridiska dispyter . +1 Emellertid emellertid ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +2 har ha AUX _ _ 4 aux 4:aux _ +3 vänskapen vänskap NOUN _ _ 4 nsubj 4:obl:för _ +4 fallit falla VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 isär isär ADV _ _ 4 compound:prt 4:amod _ +6 på på ADP _ _ 10 case 10:case _ +7 grund grund NOUN _ _ 6 fixed 6:case _ +8 av av ADP _ _ 6 fixed 6:fixed _ +9 inofficiella inofficiell ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 samarbeten samarbete NOUN _ _ 4 obl 4:obl:för _ +11 mellan mellan ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 de en DET _ _ 13 det 13:det _ +13 båda båda ADJ _ _ 10 nmod 10:obl:med _ +14 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +15 vilka vilken PRON _ _ 16 nsubj 16:det _ +16 gett ge VERB _ _ 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ +17 upphov upphov NOUN _ _ 16 obj 16:cop _ +18 till till ADP _ _ 20 case 20:case _ +19 juridiska juridisk ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 dispyter dispyt NOUN _ _ 16 obl 16:obl:till _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2269 +# text = Under deras olika samarbeten är det inte klart vem av de två som tänkt fram vissa stilistiska lösningar i arrangemangen som senare karaktäriserade bådas konstnärliga stil . +1 Under under ADP _ _ 4 case 4:case _ +2 deras de PRON _ _ 4 nmod:poss 4:det _ +3 olika olik ADJ _ _ 4 amod 4:amod _ +4 samarbeten samarbete NOUN _ _ 8 obl 8:advmod _ +5 är vara AUX _ _ 8 cop 8:advmod _ +6 det den PRON _ _ 8 expl 8:cop _ +7 inte inte PART _ _ 8 advmod 8:advmod _ +8 klart klar ADJ _ _ 0 root 0:root _ +9 vem vem PRON _ _ 8 nsubj 8:advmod _ +10 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +11 de en DET _ _ 12 det 12:det _ +12 två två NUM _ _ 8 obl 8:nmod:av _ +13 som som PRON _ _ 14 nsubj 14:aux _ +14 tänkt tänka VERB _ _ 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ +15 fram fram ADV _ _ 14 compound:prt 14:compound:prt _ +16 vissa viss ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +17 stilistiska stilistisk ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 lösningar lösning NOUN _ _ 14 obj 14:nsubj:pass _ +19 i i ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 arrangemangen arrangemang NOUN _ _ 14 obl 14:obl:i _ +21 som som SCONJ _ _ 23 mark 23:nsubj _ +22 senare sen ADV _ _ 23 advmod 23:advmod _ +23 karaktäriserade karaktäriserad ADJ _ _ 26 amod 26:obj _ +24 bådas båda PRON _ _ 26 nmod:poss 26:amod _ +25 konstnärliga konstnärlig ADJ _ _ 26 amod 26:amod _ +26 stil stil NOUN _ _ 14 obl 14:obl:med _ +27 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:det _ + +# sent_id = 2270 +# text = På 1900-talet , mellan 1904 och 1914 , frambringade Antonio Gaudí en reform som varade tio år . +1 På på ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 1900-talet 1900-tal NOUN _ _ 9 obl 9:obl:i _ +3 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +4 mellan mellan ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 1904 1904 NUM _ _ 2 nmod 2:conj:och _ +6 och och CCONJ _ _ 5 cc 5:conj _ +7 1914 1914 NUM _ _ 5 nummod 5:conj:och _ +8 , , PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +9 frambringade frambringa VERB _ _ 0 root 0:root _ +10 Antonio Antonio PROPN _ _ 9 nsubj 9:nsubj _ +11 Gaudí Gaudí PROPN _ _ 10 flat:name 10:nmod:nom _ +12 en en DET _ _ 13 det 13:cc _ +13 reform reform NOUN _ _ 9 obj 9:conj:en _ +14 som som PRON _ _ 15 nsubj 15:mark _ +15 varade vara VERB _ _ 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ +16 tio tio NUM _ _ 17 nummod 17:nummod _ +17 år år NOUN _ _ 15 obl 15:obj _ +18 . . PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ + +# sent_id = 2271 +# text = Den har tre parallella kapell vid absiden och många sidokapell mellan strävpelarna . +1 Den den PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 har ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 tre tre NUM _ _ 5 nummod 5:nummod _ +4 parallella parallell ADJ _ _ 5 amod 5:amod _ +5 kapell kapell NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 vid vid ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 absiden absid NOUN _ _ 2 obl 2:obl:vid _ +8 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +9 många många ADJ _ _ 10 amod 10:det _ +10 sidokapell sidokapell NOUN _ _ 7 conj 7:conj:och _ +11 mellan mellan ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 strävpelarna strävpel NOUN _ _ 10 nmod 10:obl:med _ +13 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2272 +# text = Traditionen säger att temat valdes medvetet på grund av det stora antal konverterade judar som bodde i Palma . +1 Traditionen tradition NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 säger säga VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 att att SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ +4 temat temat NOUN _ _ 5 nsubj:pass 5:nsubj _ +5 valdes välja VERB _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ +6 medvetet medvetet NOUN _ _ 5 obj 5:nsubj _ +7 på på ADP _ _ 14 case 14:case _ +8 grund grund NOUN _ _ 7 fixed 7:fixed _ +9 av av ADP _ _ 7 fixed 7:fixed _ +10 det en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 stora stor ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 antal antal NOUN _ _ 14 nmod 14:obl:till _ +13 konverterade konvertera ADJ _ _ 14 amod 14:advmod _ +14 judar jud NOUN _ _ 5 obl 5:obl:med _ +15 som som PRON _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +16 bodde böda VERB _ _ 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ +17 i i ADP _ _ 18 case 18:cc _ +18 Palma Palma PROPN _ _ 16 obl 16:obl:i _ +19 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2273 +# text = Innan Anderna bildades hade den västra kanten av Sydamerika redan varit plats för flera orogenetiska rörelser . +1 Innan innan SCONJ _ _ 3 mark 3:advmod _ +2 Anderna Anderna PROPN _ _ 3 nsubj:pass 3:nsubj _ +3 bildades bilda VERB _ _ 12 advcl 12:obl:i _ +4 hade ha AUX _ _ 12 aux 12:aux _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 västra onster ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 kanten kante NOUN _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ +8 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 Sydamerika Sydamerika PROPN _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +10 redan redan ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ +11 varit vara AUX _ _ 12 cop 12:cop _ +12 plats plats NOUN _ _ 0 root 0:root _ +13 för för ADP _ _ 16 case 16:case _ +14 flera flera ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +15 orogenetiska orogenetisk ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 rörelser rörelse NOUN _ _ 12 obl 12:nmod:för _ +17 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ + +# sent_id = 2274 +# text = De centrala Anderna tillhör de så kallade ” Andes de tipo andino” som formades av subduktion av oceanskorpan . +1 De en DET _ _ 3 det 3:det _ +2 centrala central ADJ _ _ 3 amod 3:amod _ +3 Anderna and NOUN _ _ 4 obj 4:nsubj _ +4 tillhör tillhöra VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 de de PRON _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ +6 så så ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ +7 kallade kalla ADJ _ _ 4 xcomp 4:aux:pass _ +8 ” ” ADP _ _ 9 case 9:punct _ +9 Andes Andes PROPN _ _ 4 obl 4:mark _ +10 de en DET _ _ 12 det 12:punct _ +11 tipo tipo ADJ _ _ 12 amod 12:conj _ +12 andino” andino” NOUN _ _ 4 obj 4:punct _ +13 som som PRON _ _ 14 nsubj:pass 14:aux _ +14 formades forma VERB _ _ 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ +15 av av ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 subduktion subduktion NOUN _ _ 14 obl:agent 14:nmod:av _ +17 av av ADP _ _ 18 case 18:case _ +18 oceanskorpan oceanskorpan NOUN _ _ 16 nmod 16:nmod:av _ +19 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2275 +# text = Emellertid provocerade söndringen mellan honom och Linares och avbrottet för den progressiva inriktningen fram rättfärdiganderevolutionen som störtade honom 1879 . +1 Emellertid emellertid ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 provocerade provocerade VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 söndringen söndring NOUN _ _ 2 nsubj 2:acl _ +4 mellan mellan ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 honom han PRON _ _ 3 nmod 3:nmod:på _ +6 och och CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ +7 Linares linares ADJ _ _ 5 conj 5:conj:och _ +8 och och CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ +9 avbrottet avbrott NOUN _ _ 3 conj 3:conj:och _ +10 för för ADP _ _ 13 case 13:case _ +11 den en DET _ _ 13 det 13:det _ +12 progressiva progressiv ADJ _ _ 13 amod 13:amod _ +13 inriktningen inriktning NOUN _ _ 9 nmod 9:nmod:för _ +14 fram fram ADV _ _ 15 advmod 15:nsubj _ +15 rättfärdiganderevolutionen rättfärdiganevondevution NOUN _ _ 13 nmod 13:nsubj _ +16 som som PRON _ _ 17 nsubj 17:mark _ +17 störtade störta VERB _ _ 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ +18 honom han PRON _ _ 17 obj 17:obj _ +19 1879 1879 NUM _ _ 17 nummod 17:obj _ +20 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2276 +# text = Under hans administration godkändes den kvinnliga rösträtten , legaliserades politiska partier , tilläts alla som tvingats i exil att återvända och de återstående politiska fångarna frigavs . +1 Under under ADP _ _ 3 case 3:case _ +2 hans han PRON _ _ 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ +3 administration administration NOUN _ _ 4 obl 4:amod _ +4 godkändes godkänna VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +6 kvinnliga kvinnlig ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 rösträtten rösträtt NOUN _ _ 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ +8 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +9 legaliserades legalisera VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +10 politiska politisk ADJ _ _ 11 amod 11:amod _ +11 partier parti NOUN _ _ 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ +12 , , PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ +13 tilläts tilläta VERB _ _ 4 conj 4:conj:och _ +14 alla all PRON _ _ 13 nsubj 13:case _ +15 som som PRON _ _ 16 nsubj:pass 16:aux _ +16 tvingats tvinga VERB _ _ 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ +17 i i ADP _ _ 18 case 18:cc _ +18 exil exil PROPN _ _ 16 obl 16:conj:och _ +19 att att PART _ _ 20 mark 20:mark _ +20 återvända återvända VERB _ _ 16 advcl 16:aux _ +21 och och CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ +22 de en DET _ _ 25 det 25:det _ +23 återstående återstående ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +24 politiska politisk ADJ _ _ 25 amod 25:amod _ +25 fångarna fång NOUN _ _ 26 nsubj:pass 26:obl:för _ +26 frigavs friga VERB _ _ 20 conj 20:conj:och _ +27 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2277 +# text = Kollapsen av och ingripandet i dussintals banker leder till en kapitalflykt som får företag att gå i konkurs . +1 Kollapsen kollaps NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +2 av av ADP _ _ 4 case 4:conj:och _ +3 och och CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ +4 ingripandet ingripande NOUN _ _ 1 conj 1:nmod:av _ +5 i i ADP _ _ 7 case 7:cc _ +6 dussintals dussintal NOUN _ _ 7 nmod:poss 7:amod _ +7 banker banker NOUN _ _ 4 nmod 4:obl:i _ +8 leder leda VERB _ _ 0 root 0:root _ +9 till till ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 en en DET _ _ 11 det 11:cc _ +11 kapitalflykt kapitalflykt NOUN _ _ 8 obl 8:obl:till _ +12 som som PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +13 får få VERB _ _ 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ +14 företag företag NOUN _ _ 13 obj 13:obj _ +15 att att PART _ _ 16 mark 16:mark _ +16 gå gå VERB _ _ 14 acl 14:advcl:att _ +17 i i ADP _ _ 18 case 18:cc _ +18 konkurs konkurs NOUN _ _ 16 obl 16:obl:i _ +19 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ + +# sent_id = 2278 +# text = Det är delen från denna andra gräns upp till den yttre gränsen , den imaginära linje som förbinder fyrlandmärket vid Punta del Este med fyrlandmärket vid Punta Rasa . +1 Det den PRON _ _ 3 expl 3:nsubj _ +2 är vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 delen del NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 från från ADP _ _ 7 case 7:case _ +5 denna denna DET _ _ 7 det 7:det _ +6 andra annan ADJ _ _ 7 amod 7:amod _ +7 gräns gräns NOUN _ _ 3 nmod 3:obl:från _ +8 upp upp ADV _ _ 12 advmod 12:obl:till _ +9 till till ADP _ _ 12 case 12:case _ +10 den en DET _ _ 12 det 12:det _ +11 yttre yttre ADJ _ _ 12 amod 12:amod _ +12 gränsen gräns NOUN _ _ 3 obl 3:obl:till _ +13 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +14 den en DET _ _ 16 det 16:det _ +15 imaginära imaginär ADJ _ _ 16 amod 16:amod _ +16 linje linje NOUN _ _ 3 conj 3:appos _ +17 som som PRON _ _ 18 nsubj 18:mark _ +18 förbinder förbinda VERB _ _ 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ +19 fyrlandmärket fyrlandmärket NOUN _ _ 18 obj 18:obj _ +20 vid vid ADP _ _ 21 case 21:case _ +21 Punta Punta PROPN _ _ 22 nmod 22:amod _ +22 del del NOUN _ _ 23 nmod 23:compound _ +23 Este Este PROPN _ _ 18 obl 18:obl:vid _ +24 med med ADP _ _ 25 case 25:case _ +25 fyrlandmärket fyrlandmärket NOUN _ _ 23 nmod 23:obl:med _ +26 vid vid ADP _ _ 27 case 27:case _ +27 Punta Punta PROPN _ _ 25 nmod 25:nmod:vid _ +28 Rasa rasa VERB _ _ 18 advcl 18:obl:vid _ +29 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2279 +# text = Saker började förändras i oktober 1777 när brittiska styrkor under befäl av general John Burgoyne kapitulerade i Saratoga i den norra delen av staten New York . +1 Saker sak NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 började börja VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 förändras förändra VERB _ _ 2 xcomp 2:aux _ +4 i i ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 oktober oktober NOUN _ _ 3 obl 3:obl:i _ +6 1777 1777 NUM _ _ 5 nummod 5:nummod _ +7 när när SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ +8 brittiska brittisk ADJ _ _ 9 amod 9:amod _ +9 styrkor styrka NOUN _ _ 16 nsubj 16:obl:vid _ +10 under under ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 befäl befäl NOUN _ _ 9 nmod 9:obl:under _ +12 av av ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 general general PROPN _ _ 11 nmod 11:nmod:av _ +14 John John PROPN _ _ 13 flat:name 13:flat _ +15 Burgoyne Burgoyne PROPN _ _ 13 flat:name 13:flat _ +16 kapitulerade kapitulera VERB _ _ 3 advcl 3:advcl:att _ +17 i i ADP _ _ 18 case 18:cc _ +18 Saratoga Saratoga PROPN _ _ 16 obl 16:conj:och _ +19 i i ADP _ _ 22 case 22:case _ +20 den en DET _ _ 22 det 22:det _ +21 norra norra ADJ _ _ 22 amod 22:amod _ +22 delen del NOUN _ _ 16 obl 16:obl:i _ +23 av av ADP _ _ 25 case 25:case _ +24 staten stat NOUN _ _ 25 nmod 25:flat _ +25 New New PROPN _ _ 22 nmod 22:nmod:av _ +26 York York PROPN _ _ 25 flat:name 25:flat _ +27 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2280 +# text = Detta var nådastöten och den uppmuntran bosättarna behövde för att få sin självständighet . +1 Detta denna PRON _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +2 var vara AUX _ _ 3 cop 3:cop _ +3 nådastöten nådastöt NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +5 den en DET _ _ 6 det 6:det _ +6 uppmuntran uppmuntran NOUN _ _ 3 conj 3:conj:och _ +7 bosättarna bosättare NOUN _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ +8 behövde behöva VERB _ _ 6 acl:relcl 6:obl _ +9 för för ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 få få VERB _ _ 8 advcl 8:advcl:att _ +12 sin sig PRON _ _ 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ +13 självständighet självständighet NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +14 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2281 +# text = " Indianer anlände från Kanada under ledning av Joseph Brant ; de stödde britterna eftersom kolonisterna exproprierade mer och mer av deras mark . +1 " " NOUN _ _ 2 nmod 2:punct _ +2 Indianer indian NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ +3 anlände anlända VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 från från ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 Kanada Kanada PROPN _ _ 3 obl 3:obl:från _ +6 under under ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 ledning ledning NOUN _ _ 3 obl 3:obl:under _ +8 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 Joseph Joseph PROPN _ _ 3 obl 3:nmod:av _ +10 Brant brant ADJ _ _ 9 acl 9:flat _ +11 ; ; PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ +12 de de PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +13 stödde stö VERB _ _ 3 parataxis 3:parataxis _ +14 britterna britt NOUN _ _ 13 obj 13:obj _ +15 eftersom eftersom SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ +16 kolonisterna kolonist NOUN _ _ 17 nsubj 17:amod _ +17 exproprierade exproprierad ADJ _ _ 13 advcl 13:advcl:att _ +18 mer mycket ADV _ _ 17 advmod 17:advmod _ +19 och och CCONJ _ _ 18 fixed 18:cc _ +20 mer mycket ADV _ _ 18 fixed 18:conj:och _ +21 av av ADP _ _ 23 case 23:case _ +22 deras de PRON _ _ 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ +23 mark mark NOUN _ _ 17 obl:agent 17:nmod:av _ +24 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2282 +# text = " Expeditionen leddes av general Joseph Burgoyne som avsåg att nå Albany . +1 " " ADP _ _ 2 case 2:punct _ +2 Expeditionen expedition NOUN _ _ 3 obl 3:obl:i _ +3 leddes leda VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 av av ADP _ _ 5 case 5:case _ +5 general general PROPN _ _ 3 obl:agent 3:nmod:av _ +6 Joseph Joseph PROPN _ _ 5 flat:name 5:flat _ +7 Burgoyne Burgoyne PROPN _ _ 5 flat:name 5:flat _ +8 som som PRON _ _ 9 nsubj 9:mark _ +9 avsåg avse VERB _ _ 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 nå nå VERB _ _ 9 xcomp 9:ccomp _ +12 Albany Albany PROPN _ _ 11 obj 11:advmod _ +13 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2283 +# text = Emellertid blev de genskjutna och tvingades till strid i Freeman , nära Hudsonfloden . +1 Emellertid emellertid ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +2 blev bli VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 de en DET _ _ 4 det 4:det _ +4 genskjutna genskjuten ADJ _ _ 2 nsubj 2:cop _ +5 och och CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ +6 tvingades tvinga VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +7 till till ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 strid strid NOUN _ _ 6 obl 6:obl:till _ +9 i i ADP _ _ 10 case 10:cc _ +10 Freeman Freeman PROPN _ _ 6 obl 6:conj:och _ +11 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +12 nära nära ADP _ _ 13 case 13:case _ +13 Hudsonfloden Hudsonfloden PROPN _ _ 6 obl 6:obl:i _ +14 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2284 +# text = Guldåldersspanska eller tidigmodern spanska är den variant av språket som utgör övergången från medeltidsspanska till modern spanska . +1 Guldåldersspanska guldåldersspanska NOUN _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +2 eller eller CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ +3 tidigmodern tidigmod NOUN _ _ 1 conj 1:conj:eller _ +4 spanska spanska NOUN _ _ 1 conj 1:conj:eller _ +5 är vara AUX _ _ 7 cop 7:cop _ +6 den en DET _ _ 7 det 7:det _ +7 variant variant NOUN _ _ 0 root 0:root _ +8 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 språket språk NOUN _ _ 7 nmod 7:nmod:av _ +10 som som PRON _ _ 11 nsubj 11:aux _ +11 utgör utgöra VERB _ _ 7 acl:cleft 7:acl:relcl _ +12 övergången övergång NOUN _ _ 11 obj 11:obj _ +13 från från ADP _ _ 14 case 14:case _ +14 medeltidsspanska medeltidsspanska NOUN _ _ 12 nmod 12:obl:från _ +15 till till ADP _ _ 16 case 16:case _ +16 modern mor NOUN _ _ 17 nmod 17:amod _ +17 spanska spanska NOUN _ _ 11 obl 11:obl:till _ +18 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ + +# sent_id = 2285 +# text = Å andra sidan innehåller utomstående historia hänvisningar till spansktalandes historia , deras historiska förändringar och den sociala användningen av språket . +1 Å å ADP _ _ 4 advmod 4:mark _ +2 andra annan ADJ _ _ 1 fixed 1:case _ +3 sidan sida NOUN _ _ 1 fixed 1:case _ +4 innehåller innehålla VERB _ _ 0 root 0:root _ +5 utomstående utomstående ADJ _ _ 6 amod 6:amod _ +6 historia historia NOUN _ _ 4 nsubj 4:obj _ +7 hänvisningar hänvisning NOUN _ _ 4 obj 4:obj _ +8 till till ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 spansktalandes spansktalande ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ +10 historia historia NOUN _ _ 4 obl 4:obl:till _ +11 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ +12 deras de PRON _ _ 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ +13 historiska historisk ADJ _ _ 14 amod 14:amod _ +14 förändringar förändring NOUN _ _ 10 conj 10:appos _ +15 och och CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ +16 den en DET _ _ 18 det 18:det _ +17 sociala social ADJ _ _ 18 amod 18:amod _ +18 användningen användning NOUN _ _ 14 conj 14:conj:och _ +19 av av ADP _ _ 20 case 20:case _ +20 språket språk NOUN _ _ 18 nmod 18:nmod:av _ +21 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ + +# sent_id = 2286 +# text = Icke desto mindre skulle döttrarna till Luis X , Felipe V och Carlos IV , om den engelska lagen hade accepterats , ha haft större anspråk till tronen än deras faster Isabella av Frankrike . +1 Icke icke PART _ _ 24 advmod 24:mark _ +2 desto desto ADV _ _ 1 fixed 1:nmod:nom _ +3 mindre lite ADV _ _ 1 fixed 1:advmod _ +4 skulle skola AUX _ _ 24 aux 24:ccomp _ +5 döttrarna döttrare NOUN _ _ 24 nsubj 24:advcl:att _ +6 till till ADP _ _ 7 case 7:case _ +7 Luis Luis PROPN _ _ 5 nmod 5:obl:till _ +8 X x NOUN _ _ 24 obl 24:nsubj _ +9 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +10 Felipe Felipe PROPN _ _ 5 appos 5:obl:till _ +11 V v PROPN _ _ 10 flat:name 10:nummod _ +12 och och CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ +13 Carlos Carlos PROPN _ _ 10 conj 10:conj:och _ +14 IV IV PROPN _ _ 13 flat:name 13:amod _ +15 , , PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ +16 om om SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ +17 den en DET _ _ 19 det 19:det _ +18 engelska engelsk ADJ _ _ 19 amod 19:amod _ +19 lagen lag NOUN _ _ 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ +20 hade ha AUX _ _ 21 aux 21:aux _ +21 accepterats acceptera VERB _ _ 24 advcl 24:advcl _ +22 , , PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ +23 ha ha AUX _ _ 24 aux 24:aux _ +24 haft ha VERB _ _ 0 root 0:root _ +25 större stor ADJ _ _ 26 amod 26:obj _ +26 anspråk anspråk NOUN _ _ 24 obj 24:obj _ +27 till till ADP _ _ 28 case 28:case _ +28 tronen tron NOUN _ _ 24 obl 24:obl:till _ +29 än än SCONJ _ _ 31 mark 31:mark _ +30 deras de PRON _ _ 31 nmod:poss 31:nmod:poss _ +31 faster faster NOUN _ _ 32 nmod 32:amod _ +32 Isabella Isabella PROPN _ _ 28 acl 28:appos _ +33 av av ADP _ _ 34 case 34:case _ +34 Frankrike Frankrike PROPN _ _ 32 nmod 32:nmod:av _ +35 . . PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ + +# sent_id = 2287 +# text = Försöken att sluta fred tog till sist slut på våren 1415 och Enrique beslöt sig för att utföra sin plan : en invasion av hela kungadömet Frankrike . +1 Försöken försök NOUN _ _ 5 nsubj 5:advcl:att _ +2 att att PART _ _ 3 mark 3:mark _ +3 sluta sluta VERB _ _ 1 acl 1:advcl:att _ +4 fred fred NOUN _ _ 3 obj 3:amod _ +5 tog ta VERB _ _ 0 root 0:root _ +6 till till ADP _ _ 5 advmod 5:compound:prt _ +7 sist sist ADV _ _ 6 fixed 6:fixed _ +8 slut slut NOUN _ _ 6 fixed 6:fixed _ +9 på på ADP _ _ 11 case 11:case _ +10 våren vår NOUN _ _ 11 nmod 11:nummod _ +11 1415 1415 NUM _ _ 5 obl 5:nmod:på _ +12 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +13 Enrique Enrique PROPN _ _ 14 nsubj 14:appos _ +14 beslöt besluta VERB _ _ 5 conj 5:conj:och _ +15 sig sig PRON _ _ 14 obj 14:obj _ +16 för för ADP _ _ 18 mark 18:mark _ +17 att att PART _ _ 18 mark 18:mark _ +18 utföra utföra VERB _ _ 14 advcl 14:advcl:att _ +19 sin sig PRON _ _ 20 nmod:poss 20:det _ +20 plan plan NOUN _ _ 18 obj 18:obj _ +21 : : PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ +22 en en DET _ _ 23 det 23:det _ +23 invasion invasion NOUN _ _ 5 parataxis 5:mark _ +24 av av ADP _ _ 26 case 26:case _ +25 hela hel ADJ _ _ 26 amod 26:amod _ +26 kungadömet kungadöm NOUN _ _ 23 nmod 23:nmod:av _ +27 Frankrike Frankrike PROPN _ _ 23 nmod 23:nmod:av _ +28 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:obl:för _ + +# sent_id = 2288 +# text = Han diskuterade också federaliseringen av Buenos Aires stad , utvidgningen av handelslagstiftningen och utlysandet av nya generaler till armén . +1 Han han PRON _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 diskuterade diskutera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 också också ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 federaliseringen federalisering NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +5 av av ADP _ _ 6 case 6:case _ +6 Buenos Buenos PROPN _ _ 4 nmod 4:nmod:av _ +7 Aires Aires PROPN _ _ 8 nmod:poss 8:appos _ +8 stad stad NOUN _ _ 4 nmod 4:nmod:av _ +9 , , PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ +10 utvidgningen utvidgning NOUN _ _ 4 conj 4:appos _ +11 av av ADP _ _ 12 case 12:case _ +12 handelslagstiftningen handelslagstiftning NOUN _ _ 10 nmod 10:nmod:av _ +13 och och CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ +14 utlysandet utlysande NOUN _ _ 4 conj 4:nmod:av _ +15 av av ADP _ _ 17 case 17:case _ +16 nya ny ADJ _ _ 17 amod 17:det _ +17 generaler general NOUN _ _ 14 nmod 14:nmod:av _ +18 till till ADP _ _ 19 case 19:case _ +19 armén arm NOUN _ _ 17 nmod 17:obl:till _ +20 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2289 +# text = 1976 mötte han en vän som arbetade med hans skivbolag +1 1976 1976 NUM _ _ 2 nummod 2:obj _ +2 mötte möta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 han han PRON _ _ 2 nsubj 2:obj _ +4 en en DET _ _ 5 det 5:cc _ +5 vän vän NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +6 som som PRON _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ +7 arbetade arbeta VERB _ _ 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ +8 med med ADP _ _ 10 case 10:case _ +9 hans han PRON _ _ 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ +10 skivbolag skivbolag NOUN _ _ 7 obl 7:obl:med _ + +# sent_id = 2290 +# text = The Rocket Record Company , Kiki Dee , för att spela in vad som skulle bli ännu en anmärkningsvärd framgång för honom : +1 The the ADP _ _ 3 det 3:det _ +2 Rocket rocket ADJ _ _ 3 amod 3:compound _ +3 Record Record NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 Company company NOUN _ _ 3 nmod 3:compound _ +5 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +6 Kiki Kiki PROPN _ _ 4 appos 4:conj _ +7 Dee Dee PROPN _ _ 6 flat:name 6:flat _ +8 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +9 för för ADP _ _ 11 mark 11:mark _ +10 att att PART _ _ 11 mark 11:mark _ +11 spela spela VERB _ _ 4 advcl 4:nsubj:pass _ +12 in in ADV _ _ 11 compound:prt 11:compound:prt _ +13 vad vad PRON _ _ 16 dislocated 16:acl:relcl _ +14 som som PRON _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ +15 skulle skola AUX _ _ 16 aux 16:aux _ +16 bli bli VERB _ _ 11 ccomp 11:advcl:att _ +17 ännu ännu ADV _ _ 20 advmod 20:advmod _ +18 en en DET _ _ 20 det 20:det _ +19 anmärkningsvärd anmärkningsvärd ADJ _ _ 20 amod 20:amod _ +20 framgång framgång NOUN _ _ 16 xcomp 16:nsubj _ +21 för för ADP _ _ 22 case 22:case _ +22 honom han PRON _ _ 16 obl 16:obl:för _ +23 : : PUNCT _ _ 3 punct 3:advcl:att _ + +# sent_id = 2291 +# text = ” Don ' t Go Breaking My Heart” . +1 ” ” PUNCT _ _ 2 nmod 2:punct _ +2 Don Don PROPN _ _ 0 root 0:root _ +3 ' ' PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ +4 t t NOUN _ _ 5 compound 5:flat _ +5 Go go NOUN _ _ 8 compound 8:punct _ +6 Breaking breaking NOUN _ _ 8 compound 8:punct _ +7 My my NOUN _ _ 8 compound 8:punct _ +8 Heart” heart” NOUN _ _ 2 xcomp 2:punct _ +9 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2292 +# text = Pompejus tog kommando över två legioner i Capua och började uppbåda trupper illegalt , en handling som , vilket var förutsägbart , drog fördel av de caesarianer som stod i hans gunst . +1 Pompejus Pompejus PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ +2 tog ta VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 kommando kommando NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ +4 över över ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 två två NUM _ _ 6 nummod 6:nummod _ +6 legioner legion NOUN _ _ 2 obl 2:nmod:på _ +7 i i ADP _ _ 8 case 8:cc _ +8 Capua Capua PROPN _ _ 6 nmod 6:conj _ +9 och och CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ +10 började börja VERB _ _ 2 conj 2:conj:och _ +11 uppbåda uppbåda VERB _ _ 10 xcomp 10:xcomp _ +12 trupper trupp NOUN _ _ 11 obj 11:amod _ +13 illegalt illegal ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ +14 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +15 en en DET _ _ 16 det 16:det _ +16 handling handling NOUN _ _ 2 obl 2:conj:och _ +17 som som PRON _ _ 21 nsubj 21:acl:relcl _ +18 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ +19 vilket vilken PRON _ _ 21 nsubj 21:nsubj _ +20 var vara AUX _ _ 21 cop 21:cop _ +21 förutsägbart förutsägbar ADJ _ _ 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ +22 , , PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ +23 drog dra VERB _ _ 2 conj 2:parataxis _ +24 fördel fördel NOUN _ _ 23 obj 23:obj _ +25 av av ADP _ _ 27 case 27:case _ +26 de en DET _ _ 27 det 27:det _ +27 caesarianer caesarian NOUN _ _ 23 obl 23:nmod:av _ +28 som som PRON _ _ 29 nsubj 29:nsubj _ +29 stod stå VERB _ _ 27 acl:relcl 27:nsubj _ +30 i i ADP _ _ 32 case 32:case _ +31 hans han PRON _ _ 32 nmod:poss 32:nmod:poss _ +32 gunst gunst NOUN _ _ 29 obl 29:obl:i _ +33 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ + +# sent_id = 2293 +# text = Caesar informerades personligen om Pompejus handlingar av Curio , som vid den tiden hade fullgjort sin ämbetsperiod . +1 Caesar Caesar PROPN _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj _ +2 informerades informera VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 personligen personligen ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ +4 om om ADP _ _ 6 case 6:case _ +5 Pompejus Pompejus PROPN _ _ 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ +6 handlingar handling NOUN _ _ 2 obl 2:obl:med _ +7 av av ADP _ _ 8 case 8:case _ +8 Curio Curio PROPN _ _ 6 nmod 6:nmod:av _ +9 , , PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ +10 som som PRON _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ +11 vid vid ADP _ _ 13 case 13:case _ +12 den en DET _ _ 13 det 13:det _ +13 tiden tid NOUN _ _ 15 obl 15:nsubj _ +14 hade ha AUX _ _ 15 aux 15:aux _ +15 fullgjort fullgöra VERB _ _ 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ +16 sin sig PRON _ _ 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ +17 ämbetsperiod ämbetsperiod NOUN _ _ 15 obj 15:nsubj:pass _ +18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:obl _ + +# sent_id = 2294 +# text = Under tiden innehades hans plats i tribun av Markus Antonius , som höll ämbetet fram till december . +1 Under under ADP _ _ 2 case 2:case _ +2 tiden tid NOUN _ _ 3 obl 3:nsubj _ +3 innehades inneha VERB _ _ 0 root 0:root _ +4 hans han PRON _ _ 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ +5 plats plats NOUN _ _ 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ +6 i i ADP _ _ 7 case 7:cc _ +7 tribun tribun NOUN _ _ 5 nmod 5:obl:i _ +8 av av ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 Markus Markus PROPN _ _ 3 obl:agent 3:obl:i _ +10 Antonius Antonius PROPN _ _ 9 flat:name 9:flat _ +11 , , PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ +12 som som PRON _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +13 höll hålla VERB _ _ 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ +14 ämbetet ämbete NOUN _ _ 13 obj 13:obj _ +15 fram fram ADV _ _ 13 advmod 13:compound:prt _ +16 till till ADP _ _ 17 case 17:case _ +17 december december NOUN _ _ 15 obl 15:obl:till _ +18 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ + +# sent_id = 2295 +# text = Men när senaten svarade honom definitivt genom att förbjuda honom från att kandidera till konsul och ge honom valet att antingen dra tillbaka sina trupper eller bli en samhällets fiende förstod han att vilket alternativ han än valde skulle han överlämna sig obeväpnad in i sina politiska fienders händer . +1 Men men CCONJ _ _ 31 cc 31:mark _ +2 när när SCONJ _ _ 4 mark 4:case _ +3 senaten senat NOUN _ _ 4 nsubj 4:appos _ +4 svarade svara VERB _ _ 31 advcl 31:advcl:att _ +5 honom han PRON _ _ 4 obj 4:iobj _ +6 definitivt definitiv ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ +7 genom genom ADP _ _ 9 mark 9:mark _ +8 att att PART _ _ 9 mark 9:mark _ +9 förbjuda förbjuda VERB _ _ 4 advcl 4:advcl:att _ +10 honom han PRON _ _ 9 obj 9:obj _ +11 från från ADP _ _ 13 mark 13:mark _ +12 att att PART _ _ 13 mark 13:mark _ +13 kandidera kandidera VERB _ _ 9 advcl 9:advcl:att _ +14 till till ADP _ _ 15 case 15:case _ +15 konsul konsul NOUN _ _ 13 obl 13:obl:till _ +16 och och CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ +17 ge ge VERB _ _ 13 conj 13:conj:och _ +18 honom han PRON _ _ 17 obj 17:obj _ +19 valet val NOUN _ _ 17 obj 17:obj _ +20 att att PART _ _ 22 mark 22:mark _ +21 antingen antingen CCONJ _ _ 22 cc 22:nsubj _ +22 dra dra VERB _ _ 17 advcl 17:advcl:att _ +23 tillbaka tillbaka ADV _ _ 22 compound:prt 22:advmod _ +24 sina sig PRON _ _ 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ +25 trupper trupp NOUN _ _ 22 obj 22:obj _ +26 eller eller CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ +27 bli bli VERB _ _ 22 conj 22:conj:och _ +28 en en DET _ _ 29 det 29:cc _ +29 samhällets samhälle NOUN _ _ 30 nmod:poss 30:nmod:poss _ +30 fiende fiende NOUN _ _ 27 xcomp 27:xcomp _ +31 förstod förstoda VERB _ _ 0 root 0:root _ +32 han han PRON _ _ 31 nsubj 31:nsubj _ +33 att att SCONJ _ _ 41 mark 41:mark _ +34 vilket vilken DET _ _ 35 det 35:det _ +35 alternativ alternativ NOUN _ _ 38 obj 38:mark _ +36 han han PRON _ _ 38 nsubj 38:nsubj _ +37 än än ADV _ _ 38 advmod 38:mark _ +38 valde välja VERB _ _ 41 advcl 41:advcl _ +39 skulle skola AUX _ _ 41 aux 41:aux _ +40 han han PRON _ _ 41 nsubj 41:nsubj _ +41 överlämna överlämna VERB _ _ 31 conj 31:ccomp _ +42 sig sig PRON _ _ 41 obj 41:obj _ +43 obeväpnad obeväpnad ADJ _ _ 41 xcomp 41:xcomp _ +44 in in ADV _ _ 41 advmod 41:compound:prt _ +45 i i ADP _ _ 49 case 49:case _ +46 sina sig PRON _ _ 48 nmod:poss 48:nmod:poss _ +47 politiska politisk ADJ _ _ 48 amod 48:amod _ +48 fienders fiender NOUN _ _ 49 nmod:poss 49:nsubj _ +49 händer hand NOUN _ _ 44 obl 44:case _ +50 . . PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ + +# sent_id = 2296 +# text = Den 1 januari 49 f . +1 Den en DET _ _ 3 det 3:case _ +2 1 1 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +3 januari januari NOUN _ _ 0 root 0:root _ +4 49 49 NUM _ _ 3 nummod 3:nummod _ +5 f f PROPN _ _ 3 nmod 3:nmod _ +6 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:nummod _ + +# sent_id = 2297 +# text = Kr. läste Markus Antonius upp ett tillkännagivande från Caesar i vilket prokonsuln förklarade sig som en fredens vän . +1 Kr. kr. NOUN _ _ 2 obj 2:obl:i _ +2 läste läsa VERB _ _ 0 root 0:root _ +3 Markus Markus PROPN _ _ 2 nsubj 2:obj _ +4 Antonius Antonius PROPN _ _ 3 flat:name 3:flat _ +5 upp upp ADV _ _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ +6 ett en DET _ _ 7 det 7:det _ +7 tillkännagivande tillkännagivande ADJ _ _ 2 obj 2:obj _ +8 från från ADP _ _ 9 case 9:case _ +9 Caesar Caesar PROPN _ _ 7 nmod 7:obl:från _ +10 i i ADP _ _ 11 case 11:case _ +11 vilket vilken PRON _ _ 13 obl 13:mark _ +12 prokonsuln prokonsuln NOUN _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ +13 förklarade förklara VERB _ _ 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ +14 sig sig PRON _ _ 13 obj 13:obj _ +15 som som SCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ +16 en en DET _ _ 17 det 17:cc _ +17 fredens fred NOUN _ _ 18 nmod:poss 18:amod _ +18 vän vän NOUN _ _ 13 xcomp 13:xcomp _ +19 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:mark _ +