diff --git "a/data/en-pl.tmx" "b/data/en-pl.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/en-pl.tmx" @@ -0,0 +1,171277 @@ + + +
+ ELRC project + Custom scripts were developed for data acquisition. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + en + pl + 19029 + 427066 + 330028 + 12236 + 24831 +
+ + + 1.1363636363636365 + + The aim of the Ulam Programme is to increase the internationalisation of Polish institutions of science and higher education. + + + Celem programu Ulam NAWA jest zwiększenie stopnia umiędzynarodowienia polskich uczelni i instytucji naukowych. + + + + 1.0039525691699605 + + The Programme will allow to invite scientists regardless of their age, from all around the world and representing all fields of science, including Polish scientists working permanently abroad (they may constitute a maximum of 10% of Fellows in the call). + + + W ramach Programu możliwe będzie zaproszenie badaczy z zagranicy, bez względu na wiek, reprezentowaną dziedzinę czy kraj pochodzenia, w tym polskich naukowców pracujących na stałe za granicą (mogą oni stanowić maksymalnie do 10% Stypendystów w naborze). + + + + 0.9587628865979382 + + The Programme will allow both recognised and promising scientists who hold at least a doctoral degree, to visit Poland in order to strengthen the scientific potential of Polish entities and to participate in their scientific activities, primarily research projects and didactics. + + + Program pozwala na przyjazdy do Polski zarówno uznanych, jak i obiecujących naukowców, posiadających co najmniej stopień naukowy doktora, którzy wzmocnią potencjał naukowy polskich jednostek i włączą się w prowadzone w nich aktywności naukowe, przede wszystkim projekty badawcze i dydaktykę. + + + + 1.3365384615384615 + + It is our pleasure to invite you to the next Polonium Webinars event on 13 April - Spotlight on Science in Poland: The Ulam NAWA Programme. + + + Podczas webinarium 13 kwietnia 2021 roku przedstawione zostaną założenia programu Ulam NAWA (Program im. + + + + 1.25 + + The call for proposals is open until 15 June 2021. + + + Obecnie trwa nabór wniosków do programu. + + + + 1.7833333333333334 + + During this webinar, organised with our partner Polonium Foundation you will hear from international scientists who benefited from the Ulam programme, and learn more about the opportunities to do science in Poland. + + + W dniu urodzin Stanisława Ulama odbędzie się webinarium poświęcone programowi Ulam NAWA, do którego trwa nabór wniosków. + + + + 0.8181818181818182 + + The details can be found at: Privacy policy . + + + Szczegóły znajdziesz w zakładce: Polityka prywatności . + + + + 0.9424460431654677 + + Among the most prominent Polish scientists, apart from Nicolaus Copernicus, also Jan Heweliusz, Ignacy ��ukasiewicz, Karol Olszewski, Zygmunt Wróblewski, Maria Skłodowska-Curie, Henryk Arctowski, Ludwik Hirszfeld, Jan Czochralski and Stefan Banach were mentioned. + + + Wśród najwybitniejszych rodzimych naukowców, oprócz Mikołaja Kopernika, wskazano również Jana Heweliusza, Ignacego Łukasiewicza, Karola Olszewskiego, Zygmunta Wróblewskiego, Marię Skłodowską-Curie, Henryka Arctowskiego, Ludwika Hirszfelda, Jana Czochralskiego i Stefana Banacha. + + + + 1.125 + + By using this website, you agree to the collection of information by us. + + + Kontynuując, wyrażasz zgodę na gromadzenie przez nas informacji. + + + + 0.6818181818181818 + + For centuries science was a key impulse for intellectual, social and economic development. + + + Projektodawcy zaznaczyli, że przez stulecia nauka stanowiła kluczowy impuls do rozwoju intelektualnego, społecznego i gospodarczego. + + + + 1.2571428571428571 + + The establishment of the date of the annual celebrations- as stated in the justification to the Act of January 9, 2020 - was "an expression of the highest recognition for the achievements of Polish scientists in the over 1000-year history of our nation and state." + + + Ustanowienie święta państwowego - jak podano w uzasadnieniu ustawy z 9 stycznia 2020 r. było „wyrazem najwyższego uznania dla dokonań rodzimych naukowców w ponad 1000-letniej historii naszego narodu i państwa". + + + + 0.9259259259259259 + + Polish Science Day - NAWA + + + Dzień Nauki Polskiej - NAWA + + + + 1.1551724137931034 + + The Polish Science Day is to be an inspiration to follow in the footsteps of Polish researchers and to strengthen interest in science. + + + Dzień Nauki Polskiej ma stanowić inspirację do pójścia w ślady polskich badaczy i wzmocnienia zainteresowania nauką. + + + + 1.2857142857142858 + + This year we are celebrating the Polish Science Day for the second time. + + + W tym roku Dzień Nauki Polskiej obchodzimy po raz drugi. + + + + 1.3461538461538463 + + On February 19, in recognition of the achievements of Polish scientists, we celebrate Polish Science Day! + + + 19 lutego w uznaniu dokonań naszych naukowców obchodzimy Dzień Nauki Polskiej! + + + + 0.9 + + Polish Science Day + + + Dzień Nauki Polskiej + + + + 0.8947368421052632 + + The discoveries of Polish researchers often had a huge impact on the course of history of all mankind. + + + Podkreślili oni również, że odkrycia polskich badaczy nieraz wywierały duży wpływ na bieg dziejów całej ludzkości. + + + + 1.3333333333333333 + + The birthday of Nicolaus Copernicus was set as the date of the annual celebrations in recognition of his outstanding achievements in the field of astronomy. + + + Jako datę tego święta wyznaczono dzień urodzin Mikołaja Kopernika w uznaniu jego wybitnych zasług na polu astronomii. + + + + 0.7285714285714285 + + In order to personalize content, adjust and analyse ads, and provide safer experience, we use cookies. + + + Używamy plików cookies, aby pomóc w personalizacji treści, dostosowywać i analizować reklamy oraz zapewnić bezpieczne korzystanie ze strony. + + + + 0.9791666666666666 + + other forms of scientific or academic activity. + + + inne formy aktywności naukowej lub akademickiej. + + + + 2.1176470588235294 + + With the exception of the following: + + + Wyjątek stanowią: + + + + 0.95 + + Submitting the application is possible following the registration in the system at: https://programs.nawa.gov.pl . + + + Złożenie wniosku możliwe jest po rejestracji w systemie dostępnym na stronie internetowej https://programs.nawa.gov.pl . + + + + 0.8898305084745762 + + conduct scientific research or development work (developing a new solution or improving an existing one); + + + przeprowadzenie badań naukowych lub prac rozwojowych (wypracowanie nowego lub udoskonalenie istniejącego rozwiązania); + + + + 0.8351648351648352 + + Host institution may be located exclusively in the United States of America. + + + Ośrodek goszczący może być zlokalizowany wyłącznie na terenie Stanów Zjednoczonych Ameryki. + + + + 0.8876404494382022 + + The project may be implemented for a period of 3 to 6 months, while the visit cannot commence earlier than on 15 October 2019 nor later than on 15 April 2020. + + + Projekt może być realizowany przez okres od 3 do 6 miesięcy, przy czym wyjazd nie może rozpocząć się wcześniej niż 15 października 2019 r. ani nie później niż 15 kwietnia 2020 r. + + + + 1.2121212121212122 + + Date and form of submitting applications + + + Termin i forma składania wniosków + + + + 1.0526315789473684 + + Thematic scope of activities implemented under the Programme + + + Zakres tematyczny działań realizowanych w ramach Programu + + + + 1.2205882352941178 + + copies of the Applicant's most important publications (in their original language); + + + kopie najważniejszych publikacji Wnioskodawcy ( w języku oryginału); + + + + 0.9807692307692307 + + The Programme offers visits lasting between 3 to 6 months, with destinations being the best medical institutions located in the United States of America. + + + W ramach programu możliwe są wyjazdy trwające od 3 do 6 miesięcy do najlepszych ośrodków medycznych zlokalizowanych na terenie Stanów Zjednoczonych Ameryki. + + + + 1.15 + + gather materials for a scientific publication; + + + pozyskanie materiałów do pracy naukowej; + + + + 0.8564814814814815 + + The call for applications under the Programme will be conducted from 21 March to 20 May 2019 15:00 Central European Time (UTC+01:00) only in electronic form via the Agency's ICT system. + + + Nabór wniosków w Programie będzie prowadzony w terminie od 21 marca do 20 maja 2019 roku do godz. 15:00 czasu środkowoeuropejskiego (UTC+01:00) wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.9384615384615385 + + The application and its annexes shall be drawn up in English. + + + Wniosek wraz z załącznikami sporządzany jest w języku angielskim. + + + + 0.9387755102040817 + + Call for applications no 16/2019 of 21.03.2019 + + + Ogłoszenie o naborze nr 16/2019 z dnia 21.03.2019 + + + + 1.2 + + The Programme's framework entails conducting visits whose purpose is to: + + + W ramach Programu uprawnione są wyjazdy, których celem jest: + + + + 1.0469798657718121 + + gain new professional and scientific experience, become acquainted with good practices and new methods of work used in the host institution (job-shadowing); + + + zdobycie nowego doświadczenia zawodowego i naukowego, poznanie dobrych praktyk i nowych metod pracy stosowanych w Ośrodku goszczącym (job-shadowing); + + + + 1.0064935064935066 + + One Applicant may submit only one application for financing in a given call for applications under the Programme, covering a visit to one host institution. + + + Jeden Wnioskodawca może złożyć wyłącznie jeden wniosek o finansowanie w danym naborze w ramach Programu, obejmujący wyjazd do jednego Ośrodka goszczącego. + + + + 1.1635687732342008 + + The programme provides funding for the scholarship covering the scholarship holder's living allowance related to the scientist's stay in a foreign host institution in the amount of PLN 12,000 paid for each month of stay in the said institution, as well as a one-off mobility allowance in the amount of PLN 10,000. + + + Program zapewnia finansowanie stypendium obejmującego koszty utrzymania stypendysty związane z pobytem naukowca w zagranicznym ośrodku goszczącym w wysokości 12 000 zł na każdy miesiąc pobytu w tym ośrodku, jak i jednorazowy dodatek mobilnościowy w wysokości 10 000 zł. + + + + 1.3333333333333333 + + The Applicant shall be eligible for one time participation in the Programme. + + + Możliwy jest jednokrotny udział Wnioskodawcy w Programie. + + + + 1.868421052631579 + + The following individuals may apply for participation in the Programme: + + + O udział w Programie mogą ubiegać się: + + + + 1.1032863849765258 + + The aim of the Programme is to strengthen the potential of Polish scientific units and medical entities by supporting the international mobility of researchers in the fields of cardiology, oncology, allergology and infectious diseases. + + + Celem programu jest wzmocnienie potencjału polskich jednostek naukowych i podmiotów leczniczych poprzez wsparcie mobilności międzynarodowej badaczy z obszaru kardiologii, onkologii, alergologii i chorób zakaźnych. + + + + 1.234 + + document certifying that the institution is an organisation conducting research and disseminating knowledge within the meaning of Article 2(83) of the Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty, e.g. statutes - should the Applicant be employed by another entity whose core activities are scientific, conducted independently and without interruption referred to in Article 7(1) (8) of the Act on higher education and science and holding a scientific category(in Polish or English). + + + dokument potwierdzający, że instytucja jest organizacją prowadzącą badania i upowszechniającą wiedzę w rozumieniu art. 2 pkt 83 rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu, np. statut - w przypadku zatrudnienia Wnioskodawcy w innym podmiocie prowadzącym głównie działalność naukową w sposób samodzielny i ciągły, posiadającym kategorię naukową, o której mowa w art. 7 ust. + + + + 1.18 + + Persons carrying out projects under the Programme will have an opportunity for scientific and professional development, as well as to gain valuable experience by working with the international scientific community in the field of prevention, diagnosis and treatment of cardiovascular diseases, tumours, allergies and infectious diseases, which in turn will contribute to the improvement of medical care in Poland. + + + Osoby realizujące projekty w ramach programu zyskają możliwość rozwoju naukowego i zawodowego, a także zdobycia cennego doświadczenia w naukowym środowisku międzynarodowym w zakresie profilaktyki, diagnostyki i terapii chorób układu krążenia, nowotworów, alergii oraz chorób zakaźnych, co w efekcie przyczyni się do poprawy opieki medycznej w Polsce. + + + + 1.0253164556962024 + + holding an invitation from the host institution and documented academic pedigree. + + + posiadający zaproszenie z Ośrodka goszczącego i udokumentowany dorobek naukowy. + + + + 1.0747126436781609 + + The Programme is addressed to scientists involved in research in the field of oncology, cardiology, allergology or infectious diseases, who have an expert command of the English language. + + + Program przeznaczony jest dla naukowców prowadzących badania z zakresu onkologii, kardiologii, alergologii lub chorób zakaźnych, posługujących się biegle językiem angielskim. + + + + 1.1923076923076923 + + Project implementation timeline + + + Termin realizacji Projektu + + + + 1.6829268292682926 + + The Programme was commissioned to the Polish National Agency for Academic Exchange by the Minister of Health pursuant to Article 2(5) of the Act on NAWA, who also secured funding for the aforementioned goal. + + + Program został zlecony do realizacji Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej przez Ministra Zdrowia na podstawie art. 2 ust. + + + + 0.7982456140350878 + + certificate confirming employment and its form in the parent entity (in Polish or English); + + + zaświadczenie potwierdzające zatrudnienie i jego formę w Jednostce macierzystej (w języku polskim lub angielskim); + + + + 1.1271820448877805 + + scientists holding at least a doctoral degree, at the moment of submitting their application employed, based on an employment contract or a civil law contract, at a Polish HEI, scientific institute of the Polish Academy of Sciences, research institute, international scientific institute or another entity whose core activities are scientific, conducted independently and without interruption and who holds a scientific category, or at a medical entity + + + naukowcy posiadający co najmniej stopień naukowy doktora, w chwili składania wniosku zatrudnieni na podstawie umowy o pracę lub umowy cywilnoprawnej w polskiej uczelni, instytucie naukowym PAN, instytucie badawczym, międzynarodowym instytucie naukowych lub innym podmiocie prowadzącym głównie działalność naukową w sposób samodzielny i ciągły i posiadającym kategorię naukową albo podmiocie leczniczym + + + + 0.924812030075188 + + a document confirming the possession of a degree or title (in Polish or English, as well as Latin in the case of a diploma) + + + dokument potwierdzający posiadanie stopnia lub tytułu naukowego (w języku polskim lub angielskim, a dyplomu także w języku łacińskim) + + + + 1.3190954773869348 + + persons working on their doctoral dissertation, who, as of the end date of the call for applications have started the registration and conferment procedure for a doctoral degree no longer than 3 years ago and are employed, based on an employment contract, at a Polish HEI, scientific institute of the Polish Academy of Sciences, research institute, international scientific institute or another entity whose core activities are scientific, conducted independently and without interruption and who holds a scientific category. + + + osoby przygotowujące rozprawę doktorską, na dzień zakończenia naboru mające otwarty przewód doktorski nie dłużej niż 3 lata oraz zatrudnione na podstawie umowy o pracę w polskiej uczelni, instytucie naukowym PAN, instytucie badawczym albo międzynarodowym instytucie naukowym lub innym podmiocie prowadzącym głównie działalność naukową w sposób samodzielny i ciągły i posiadającym kategorię naukową. + + + + 0.967032967032967 + + document confirming the Applicant's status as a doctoral student (in Polish or English); + + + dokument potwierdzający posiadanie statusu doktoranta/ki (w języku polskim lub angielskim); + + + + 5.657407407407407 + + doctoral students referred to in Article 2(1)(18) letter l) of the Act of 27 July 2005 - Law on higher education (Journal of Laws of 2017, item 2183, as amended) in connection with Article 279 (1) of the Act of 3 July 2018 - regulations implementing the Act - Law on higher education and science (Journal of Laws, item 1669 as amended), who have started the registration and conferment procedure for a doctoral degree no longer than 3 years ago as of the application submission date, at a Polish HEI, scientific institute of the Polish Academy of Sciences, research institute or international research institute + + + 1 pkt 18l) ustawy z dnia 27 lipca 2005 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym (Dz. U. z 2017 r. poz. 2183 z późn. + + + + 1.348314606741573 + + document confirming the start of the registration and conferment procedure for a doctoral degree (in Polish or English); + + + dokument potwierdzający otwarcie przewodu doktorskiego (w języku polskim lub angielskim); + + + + 2.0 + + Aim of the Programme + + + Ogłoszenie + + + + 3.058252427184466 + + Pursuant to Article 19(1) of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws of 2017, item 1530, as amended) The Director of the Polish National Agency for Academic Exchange announces the call for applications to participate in the Professor Franciszek Walczak Programme. + + + 1 Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej z 7 lipca 2017 r. (Dz. U. z 2017 r. poz. 1530 z późn. + + + + 0.9433962264150944 + + The doctoral students carry out studies in computer modelling, environmental protection, social media and communication and human resource management. + + + Doktoranci prowadzą badania z zakresu modelowania komputerowego, ochrony środowiska, mediów społecznościowych i komunikacji oraz zarządzania zasobami ludzkimi. + + + + 1.0153846153846153 + + - participation in workshops, courses, trainings and study visits, + + + udział w warsztatach, kursach, szkoleniach i wizytach studyjnych, + + + + 1.0625 + + The cooperation entails a bilateral exchange of doctoral students and academic staff. + + + Współpraca ma na celu dwustronną wymianę doktorantów i pracowników akademickich. + + + + 1.1121495327102804 + + The UTS is renown for its innovative teaching model, high standard of research and extensive cooperation with business. + + + UTS znane jest z innowacyjnego modelu uczenia, wysokiej jakości badań oraz szerokiej współpracy z biznesem. + + + + 1.0245901639344261 + + Fifty-four persons will participate in SGH's project in total, with 24 participants visiting Poland and 30 travelling abroad. + + + Łącznie w projekcie SGH weźmie udział 54 uczestników: 24 osoby przyjadą do Polski, a 30 skorzysta z mobilności wyjazdowej. + + + + 0.8528301886792453 + + The meeting was held at the Australian Embassy in Warsaw at the invitation of Ambassador Paul Wojciechowski and Senior Trade Commissioner for Central Europe, Russia & CIS (Commonwealth of Independent States), Anthony Weymouth. + + + Spotkanie odbyło się w Ambasadzie Australii na zaproszenie Pana Ambasadora Paul'a Wojciechowski oraz Senior Trade Commissioner dla regionu Europy Centralnej, Rosji oraz CIS (Commonwealth of Independent States - Wspólnota Niepodległych Państw) Anthon'ego Weymouth'a. + + + + 0.993006993006993 + + - in addition, participation in conferences, summer schools and visits for the purpose of obtaining material for PhD theses/scientific papers. + + + dodatkowo udział w konferencjach, szkołach letnich oraz wyjazdy/przyjazdy w celu pozyskania materiałów do pracy doktorskiej/artykułu naukowego. + + + + 1.1116071428571428 + + The objective of cooperation between SGH and the UTC is to extend and deepen cooperation between the scholars at the two universities, which is supposed to result in the development of their research skills, and further on - joint research projects. + + + Celem współpracy SGH i UTC jest poszerzenie i pogłębienie współpracy pomiędzy naukowcami z SGH i UTS, co powinno skutkować rozwojem ich umiejętności badawczych, a w dalszej perspektywie także wspólnymi projektami badawczymi. + + + + 0.5428571428571428 + + The project's plans focus on cooperation with the School of Systems, Management and Leadership at the Faculty of Engineering and Information Technology. + + + W ramach Projektu zaplanowano, że największe znaczenie ma współpraca ze Szkołą Systemów, Zarządzania i Przywództwa (School of Systems, Management and Leadership) działającą w ramach Wydziału Inżynierii i Technik Informatycznych (Faculty of Engineering and Information Technology). + + + + 0.9130434782608695 + + The project involves deepening cooperation between Warsaw School of Economics and the University of Technology Sydney, one of Australia's best and largest universities. + + + W ramach Projektu planowane jest pogłębienie współpracy SGH z Politechniką w Sydney (University of Technology Sydney), będącą jedną z najlepszych oraz największych uczelni w Australii. + + + + 1.0357142857142858 + + Thanks to the Programme, academic teachers at Warsaw School of Economics will have the opportunity to refine their skills in advising students and PhD candidates by attending the Consortium of PhD Candidates as advisers and mentors. + + + Dzięki projektowi nauczyciele akademiccy z SGH będą mieli możliwość doskonalenia umiejętności promowania studentów oraz doktorantów poprzez uczestnictwo w Konsorcjum Doktorantów w roli doradców oraz mentorów dla doktorantów. + + + + 1.5625 + + As part of its PROM project, Warsaw School of Economics planned mobility for the following purposes: + + + W ramach projektu PROM SGH zaplanował mobilności mające na celu: + + + + 0.9285714285714286 + + It was attended by representatives of SGH, including among others vice rector for research and management, prof. Piotr Wachowiak, and representatives of the Australian partners - PhD candidates and academic staff, who attended classes in scientific research methods at SGH. + + + W spotkaniu uczestniczyli przedstawiciele SGH w tym m.in. prorektor ds. nauki i zarządzania dr hab. Piotr Wachowiak, prof. SGH oraz przedstawiciele strony australijskiej projektu - doktoranci i kadra akademicka, którzy na warszawskiej uczelni gościli na zajęciach z metodologii badań naukowych. + + + + 0.935361216730038 + + The project involves visits to summer schools at the University of Ljubljana and the European University Institute in Florence on account of their high standard of education at the doctoral level as well as the wide spectrum of subjects on offer. + + + Ze względu na wysoką jakość oferty edukacyjnej na ostatnim stopniu kształcenia oraz szerokie spektrum oferowanych tematów w Projekcie zaplanowano pobyt w ramach szkół letnich na Uniwersytecie w Ljubljanie oraz w Europejskim Instytucie Uniwersyteckim we Florencji. + + + + 1.451219512195122 + + Warsaw School of Economics hosts representatives from the University of Technology Sydney as part of the PROM Programme + + + W ramach Projektu PROM SGH gościło przedstawicieli University of Technology Sydney + + + + 0.6135593220338983 + + The Australian partners came to Poland in the course of a project carried out by SGH and financed by the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA under the PROM Programme . + + + W czerwcu w Szkole Głównej Handlowej SGH w Warszawie odbyło się spotkanie doktorantów i kadry z University of Technology Sydney UTS , którzy przyjechali do Polski w ramach projektu realizowanego przez SGH będącego efektem uzyskania grantu w Programie PROM Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 0.38672768878718533 + + Updated Programme regulations can be found on the programme website: https://nawa.gov.pl/en/students/foreign-students/poland-my-first-choice-programme/call-for-proposals + + + Program Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe ma na celu wypracowanie trwałych rozwiązań w zakresie współpracy naukowej, wdrożeniowej i dydaktycznej realizowanej w ramach takich partnerstw i pozwoli m.in. na organizację międzynarodowych konferencji, opracowanie publikacji o zasięgu międzynarodowym, rozwój lub przygotowanie nowych narzędzi i metod kształcenia czy też prowadzenie prac badawczo - rozwojowych w wymiarze międzynarodowym. + + + + 0.8555555555555555 + + Due to the state of epidemic threat, NAWA has extended call for applications: + + + NAWA przypomina o kończących się 30 maja naborach do Programów skierowanych do Instytucji: + + + + 1.1111111111111112 + + Extended call for applications for Poland My First Choice scholarship programme! + + + W razie pytań zapraszamy do kontaktu z Pionem Programów dla Instytucji . + + + + 0.6666666666666666 + + The Programme allows trips which aim to: + + + W ramach Programu uprawnione są wyjazdy, których celem jest: + + + + 1.0 + + Activities implemented in the framework of the Programme: + + + Zakres tematyczny działań realizowanych w ramach Programu + + + + 0.9754901960784313 + + Trips lasting from 3 to 12 months will allow them to stay in acclaimed scientific centres, establish long-term cooperation with them and implement projects together with prominent foreign scientists. + + + Wyjazdy trwające od 3 do 12 miesięcy pozwolą im na pobyt w uznanych ośrodkach naukowych, nawiązanie z nimi długofalowej współpracy oraz na realizację projektów wspólnie z wybitnymi naukowcami z zagranicy. + + + + 1.1549295774647887 + + More information can be found in the regulations and the recruitment announcement. + + + Więcej informacji znajduje się w regulaminie oraz ogłoszeniu o naborze. + + + + 1.0786026200873362 + + The amount of the scholarship may be increased if the spouse of the Beneficiary and his/her underage children are included in the trip, and in the case of the Beneficiary having a certified disability to a significant or moderate degree - a carer. + + + Kwota stypendium może być podwyższona, jeśli w wyjeździe uczestniczy małżonek Beneficjenta oraz jego niepełnoletnie dzieci, a w przypadku Beneficjenta z orzeczoną niepełnosprawnością w stopniu znacznym lub umiarkowanym - opiekun. + + + + 0.9795918367346939 + + conduct scientific research or development work; + + + prowadzenie badań naukowych lub prac rozwojowych; + + + + 0.9173553719008265 + + Applicants in the Programme are individual scientists and academic teachers, possessing at least a doctorate degree, employed at Polish universities or research units under a contract of employment or a civil law contract. + + + Wnioskodawcami w Programie są indywidualni naukowcy oraz nauczyciele akademiccy, posiadający co najmniej stopień naukowy doktora, zatrudnieni w polskich uczelniach lub jednostkach naukowych na podstawie umowy o pracę lub umowy cywilnoprawnej. + + + + 1.0 + + The Programme provides funding of a scholarship covering both the Beneficiary's subsistence costs related to a researcher's stay at a foreign host institution and a mobility allowance. + + + Program zapewnia finansowanie stypendium obejmującego zarówno koszty utrzymania Beneficjenta związane z pobytem naukowca w zagranicznym ośrodku goszczącym, jak i dodatek mobilnościowy. + + + + 0.845360824742268 + + The aim of the Programme is to increase international mobility of scientists and academic teachers employed at Polish universities and scientific units by enabling them to conduct research or to teach in renowned foreign centres around the world. + + + Celem Programu jest zwiększenie mobilności międzynarodowej naukowców i nauczycieli akademickich zatrudnionych w polskich uczelniach oraz jednostkach naukowych poprzez umożliwienie im prowadzenia badań naukowych lub zajęć dydaktycznych w renomowanych zagranicznych ośrodkach na całym świecie. + + + + 1.2043010752688172 + + The Programme will create an opportunity for younger scientists to complete valuable post-doctoral scholarships. + + + Młodszym naukowcom Program stworzy także szansę realizacji wartościowych staży podoktorskich. + + + + 0.925 + + obtain materials for scientific work; + + + pozyskanie materiałów do pracy naukowej; + + + + 0.9791666666666666 + + performother scientific or academic activities. + + + inne formy aktywności naukowej lub akademickiej. + + + + 1.375 + + complete a scientific internship; + + + odbycie stażu naukowego; + + + + 0.7547169811320755 + + conduct classes at the host institution; + + + prowadzenie w ośrodku goszczącym zajęć dydaktycznych; + + + + 0.7076023391812866 + + Detailed information about the programme, regulations, vacancy announcement and necessary attachments can be found here . + + + Szczegółowe informacje o programie, regulamin, ogłoszenie o naborze oraz niezbędne załączniki znajdują się na stronie: https://nawa.gov.pl/naukowcy/program-imienia-bekkera + + + + 1.3421052631578947 + + In order to personalize content, adjust and analyse ads, and provide safer experience, we use cookies. + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. + + + + 0.8108108108108109 + + The stay should be continuous. + + + Pobyt powinien mieć charakter ciągły. + + + + 1.0211640211640212 + + Tel. 22 390 35 24 e-mail: elzbieta.dybcio@nawa.gov.pl (Belarus, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Egypt, Greece, North Macedonia, Mexico, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Ukraine, Hungary) + + + Tel. 22 390 35 24 e-mail: elzbieta.dybcio@nawa.gov.pl (Białoruś, Bułgaria, Chorwacja, Czechy, Egipt, Grecja, Macedonia Północna, Meksyk, Rumunia, Serbia, Słowacja, Słowenia, Ukraina, Węgry) + + + + 1.0972222222222223 + + list of publications - max 10 publications not older than from the last 5 years + + + wykaz publikacji - max 10 publikacji nie starszych niż z 5 ostatnich lat + + + + 0.9074074074074074 + + Summer language courses are each time financed by + + + Letnie kursy językowe są każdorazowo finansowane przez + + + + 1.255813953488372 + + Contact person in matters related to the Programme is: + + + Osobą do kontaktu w sprawach Programu jest: + + + + 1.048780487804878 + + Consequently, it shall not receive funding. + + + Wówczas nie może otrzymać dofinansowania. + + + + 0.65625 + + Warsaw 1 October 2020 + + + Warszawa, 1 października 2020 r. + + + + 1.3529411764705883 + + CONTACT WITH THE AGENCY + + + KONTAKT Z AGENCJĄ + + + + 1.1384615384615384 + + The deadline for submitting the application is 15:00:00 on the given date. + + + Termin złożenia wniosku upływa podanego dnia o godzinie 15:00:00. + + + + 0.9523809523809523 + + The application shall be made in Polish. + + + Wniosek jest sporządzany w języku polskim. + + + + 1.2191780821917808 + + 7 Monthly periods shall be counted in accordance with Art. 110 et seq. of the Civil Code. + + + 7 Terminy miesięczne liczone są zgodnie z Art. 110 i n. Kodeksu cywilnego + + + + 1.2242424242424241 + + 3 Does not apply to language and culture summer schools; in addition, in the case of the Recruitment for mobilities to certain countries (e.g., Japan, Mexico), the dates may differ from those indicated. + + + 3 Nie dotyczy szkół letnich języka i kultury; ponadto w przypadku Naboru na wyjazdy do niektórych krajów (np., Japonia, Meksyk) terminy mogą się różnić od wskazanych + + + + 1.1785714285714286 + + CV of the student taking into account his/her special achievements + + + cv studenta z uwzględnieniem jego szczególnych osiągnięć + + + + 0.8333333333333334 + + North Macedonia + + + Macedonia Północna + + + + 0.7492447129909365 + + The transfer of personal data to centres located outside the European Economic Area (European Union Member States, Iceland, Norway and Liechtenstein) shall be based on standard data protection clauses adopted or approved by the European Commission. + + + Przekazywanie danych osobowych do zagranicznych ośrodków akademickich, mających siedzibę poza Europejskim Obszarem Gospodarczym (państwa członkowskie Unii Europejskiej, Islandia, Norwegia i Liechtenstein), odbywać się będzie na podstawie standardowych klauzul ochrony danych, przyjętych lub zatwierdzonych przez Komisję Europejską. + + + + 1.247191011235955 + + After the start of the stay, it shall not be possible to increase the funds granted by the Director's decision. + + + Po rozpoczęciu pobytu nie jest możliwe zwiększenie środków przyznanych decyzją Dyrektora. + + + + 1.1428571428571428 + + 2 This applies to mobilities to Japan and Taiwan + + + 2 Dotyczy wyjazdów do Japonii i na Tajwan. + + + + 0.8796992481203008 + + Foreign partner Institution may also impose additional requirements, including registration in their own ICT systems. + + + Zagraniczne instytucje partnerskie mogą stawiać też dodatkowe wymagania, w tym rejestracji we własnych systemach teleinformatycznych. + + + + 1.0277777777777777 + + a copy of the highest degree obtained + + + kopia najwyższego uzyskanego dyplomu + + + + 0.9310344827586207 + + Annexes to the application may be made in the Polish or English language version. + + + Załączniki do wniosku mogą być sporządzone w polskiej lub angielskiej wersji językowej. + + + + 0.9554140127388535 + + The Programme is open to students and academic teachers representing all fields of science, unless a given international agreement provides otherwise. + + + Program otwarty jest dla studentów i nauczycieli akademickich reprezentujących wszystkie dziedziny nauki, chyba że dana umowa międzynarodowa stanowi inaczej. + + + + 1.5185185185185186 + + The application has to be accompanied by: + + + Do wniosku należy dołączyć: + + + + 1.0740740740740742 + + Basic terms and abbreviations + + + Podstawowe terminy i skróty + + + + 1.1702127659574468 + + 6 Note: This does not apply to summer language courses. + + + 6 Uwaga: nie dotyczy letnich kursów językowych. + + + + 0.8981481481481481 + + proper performance of the scholarship agreement, in particular settlement of the allocated funds. + + + prawidłowe wykonanie umowy stypendialnej, w szczególności rozliczenie się z przyznanych środków finansowych. + + + + 0.9866666666666667 + + If a partner country withdraws from cooperation, the offer may be withdrawn, also after the substantive assessment of the applications is completed. + + + W przypadku wycofania się kraju partnerskiego ze współpracy, oferta wyjazdowa może zostać wycofana, także po zakończeniu oceny merytorycznej wniosków. + + + + 0.8571428571428571 + + Planned costs indicated in the application cannot be financed from other sources, including the Erasmus programme grant. + + + Planowane koszty wskazane we wniosku nie mogą być finansowane ze środków pochodzących z innych źródeł, w tym ze stypendium programu Erasmus. + + + + 0.9265536723163842 + + Personal data shall not be used to make decisions based solely on the automated processing of personal data, including profiling within the meaning of art. 22 GDPR. + + + Dane osobowe nie będą wykorzystywane dla podejmowania decyzji opartych wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu danych osobowych w tym profilowania w rozumieniu art. 22 RODO. + + + + 1.0405405405405406 + + The final decision on accepting candidates shall be made by foreign partners. + + + Ostateczną decyzję o przyjęciu kandydatów podejmują partnerzy zagraniczni. + + + + 1.1388888888888888 + + SUBMITTING REPORTS AND THEIR VERIFICATION + + + SKŁADANIE RAPORTÓW I ICH WERYFIKACJA + + + + 1.2758620689655173 + + Submitting applications in the system + + + Składanie wniosków w systemie + + + + 1.107246376811594 + + The ranking list shall include: applications with positive substantive assessment, including those recommended for financing; applications rejected due to a negative substantive assessment - application which shall receive less than 60 points as a result of the final assessment shall be considered as not meeting the quality criteria, which means a negative substantive assessment. + + + Lista rankingowa obejmuje: wnioski z pozytywną oceną merytoryczną, w tym rekomendowane do finansowania; wnioski odrzucone z powodu negatywnej oceny merytorycznej - wniosek, któremu w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów zostanie uznany za niespełniający kryteriów jakościowych, co oznacza negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 0.8719512195121951 + + In the event of doubts as to the status of the Applicant, the Agency may request the Applicant to provide additional documents or explanations. + + + W przypadku powzięcia wątpliwości co do statusu Wnioskodawcy, Agencja może zwrócić się do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień. + + + + 1.5 + + Announcement of the results + + + Ogłoszenie wyników + + + + 1.106951871657754 + + Thanks to the exchange of students and scientists under international agreements, re lations between partner countries will be developed, as well as mutual understanding, trust and respect will be amplified. + + + Dzięki realizacji wymiany studentów i naukowców w ramach umów międzynarodowych, rozwijane będą relacje pomiędzy krajami partnerskimi, pogłębiane wzajemne zrozumienie, zaufanie i szacunek. + + + + 1.0277777777777777 + + 5 This does not apply to Japan, mobilities to which will take place in 2022, and Taiwan, whose offer allows for + + + 5 Nie dotyczy Japonii, do której wyjazdy realizowane będą w roku 2022 r. i Tajwanu, którego oferta dopuszcza + + + + 0.8333333333333334 + + 3.7 Appeal procedure + + + 3.7 Procedura odwoławcza + + + + 1.631578947368421 + + Main objective of the Programme + + + Główny cel Programu + + + + 0.973404255319149 + + The request for reconsideration of the case may include reservations only as to formal issues in the process of granting funds, and not as to the merits of the substantive assessment. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej. + + + + 0.9172413793103448 + + For some countries, a list of universities where the Scholarship can be implemented is included in the country's offer (e.g. Mexico). + + + W przypadku niektórych krajów lista uczelni, w których może odbywać się pobyt stypendialny jest zamieszczona w ofercie danego kraju (np. Meksyk). + + + + 1.0944444444444446 + + Scholarships for summer language courses are intended, in the first place, for students and academic teachers of foreign philology who wish to deepen their knowledge of the language of instruction. + + + Stypendia na letnie kursy językowe przeznaczone są, w pierwszej kolejności, dla studentów i nauczycieli akademickich filologii obcych, pragnących pogłębić znajomość języka studiów. + + + + 1.0266666666666666 + + institutes operating within the Łukasiewicz Research Network, functioning on the basis of the Act of 21 February 2019 on the Łukasiewicz Research Network; + + + instytutach działających w ramach Sieci Badawczej Łukasiewicz, działających w oparciu o ustawę z dnia 21 lutego 2019 r. o Sieci Badawczej Łukasiewicz; + + + + 1.0725806451612903 + + After requesting the Scholarship Holder for explanation and receiving the required information, financing of the stay may be resumed. + + + Po wystąpieniu do Stypendysty o wyjaśnienia i otrzymaniu wymaganych informacji, dofinansowanie pobytu może zostać wznowione. + + + + 0.9132947976878613 + + or electronically to NAWA's incoming e-mail address in the form of an electronic document bearing a qualified electronic signature (trusted signature or personal signature or signature authenticated in a manner ensuring the possibility of confirming the origin and integrity of the verified data in electronic form). + + + lub drogą elektroniczną na adres Elektronicznej Skrzynki Podawczej Agencji w formie dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym (podpisem zaufanym albo podpisem osobistym lub uwierzytelniane w sposób zapewniający możliwość potwierdzenia pochodzenia i integralności weryfikowanych danych w postaci elektronicznej). + + + + 1.2857142857142858 + + The Agency shall notify the Applicant about the content of the decision. + + + Agencja powiadomi Wnioskodawcę o treści rozstrzygnięcia. + + + + 0.9337349397590361 + + It is assumed that the Scholarship Holder may be invited to participate in the study once during the stay and once within 2 years from the end of the stay. + + + Zakłada się, że Stypendysta może zostać zaproszony do udziału w badaniu jeden raz w trakcie trwania pobytu oraz jeden raz w ciągu 2 lat od momentu zakończenia pobytu. + + + + 1.1842105263157894 + + The purpose of the formal assessment is to verify the application in terms of meeting the formal criteria specified in the Regulations. + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosku pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w Regulaminie. + + + + 1.3253012048192772 + + expected impact of participation in the Programme on the development of the scientific career of the applicant + + + przewidywany wpływ uczestnictwa w programie na rozwój kariery naukowej Wnioskodawcy + + + + 0.9682539682539683 + + doctoral students, academic teachers and research workers: a) + + + Doktoranci i nauczyciele akademiccy oraz pracownicy naukowi: a) + + + + 1.0425531914893618 + + Personal data may be transferred to the Agency's employees, External Experts, diplomatic and consular offices, foreign partner institutions or representatives of Host Centres in connection with the implementation of the above-mentioned purposes. + + + Dane osobowe mogą być przekazywane pracownikom Agencji, Ekspertom Zewnętrznym, placówkom dyplomatyczno-konsularnym, zagranicznym instytucjom partnerskim lub przedstawicielom Ośrodków goszczących w związku z realizacją powyższych celów. + + + + 0.8623853211009175 + + research institutes operating on the basis of the Act of 30 April 2010 on Research Institutes, + + + instytutach badawczych, działających na podstawie ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o instytutach badawczych, + + + + 1.143884892086331 + + Moreover, the data subject shall have the right to lodge the complaint to the supervisory body (the President of the Personal Data Protection Authority at: ul. + + + Ponadto osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.3333333333333333 + + During the formal assessment, the completeness of the application shall be analyzed. + + + W trakcie oceny formalnej analizowana jest kompletność wniosku. + + + + 1.0210843373493976 + + immediate informing the Agency about changes in the project implementation; informing the Agency about his/her scientific or didactic successes - both during the project duration and at the stage of reporting and evaluation - including publications created during or as a result of the stay/grant applications/implementation projects, etc. + + + niezwłoczne informowanie Agencji o zmianach w realizacji projektu; informowanie Agencji o swoich sukcesach naukowych czy dydaktycznych - zarówno w trakcie trwania projektu, jak i na etapie raportowania oraz ewaluacji - w tym o publikacjach powstałych w trakcie lub efekcie pobytu/ wnioskach grantowych/ projektach wdrożeniowych itd. + + + + 1.1397849462365592 + + Personal data of Beneficiaries - shall be used for a period up to 25 years after the end of the Programme. + + + Dane osobowe Stypendystów- będą wykorzystywane przez okres do 25 lat po zakończeniu Programu. + + + + 0.8978494623655914 + + Detailed information on the scholarship offer and application procedures is available on the Agency's website in the tabs regarding mobilities to individual countries. + + + Szczegółowe informacje na temat oferty stypendialnej oraz procedury aplikacji są zamieszczone na stronie internetowej Agencji w zakładkach, dotyczących wyjazdów do poszczególnych krajów. + + + + 1.1643835616438356 + + In the application, the Applicant shall present one or more of the above-mentioned activities which he/she intends to implement in the foreign Host Centre, indicating their objectives, importance for his/her studies or the development of his/her scientific career, and justifying the selection of the Host Centre for the planned activities. + + + We wniosku Wnioskodawca przedstawia jedno lub więcej wskazanych powyżej działań, które zamierza zrealizować w zagranicznym Ośrodku goszczącym, wskazując ich cele, znaczenie dla jego studiów lub rozwoju jego kariery naukowej oraz uzasadniając wybór ośrodka goszczącego dla planowanych działań. + + + + 1.2365591397849462 + + Positive substantive assessment shall be awarded to applications which have obtained a total of at least 60 points. + + + Pozytywną ocenę merytoryczną uzyskuje wniosek, który łącznie uzyskał przynajmniej 60 punktów. + + + + 1.0085470085470085 + + the Host Centre and the Applicant participating in them is not entitled to additional funding from the Agency's budget + + + stronę przyjmującą i w przypadku wyjazdu na nie Wnioskodawcy nie przysługuje dodatkowe finansowanie z budżetu Agencji + + + + 1.3448275862068966 + + GENERAL INFORMATION ABOUT THE PROGRAMME + + + OGÓLNE INFORMACJE O PROGRAMIE + + + + 1.2075471698113207 + + The Agency shall guarantee full confidentiality of opinions and information provided by the Scholarship Holder under the Programme evaluation and shall guarantee that the data obtained from the Scholarship Holder as a result of the evaluation shall not have any impact on the terms of payment of the awarded scholarship. + + + Agencja gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych przez Stypendystę w ramach ewaluacji Programu oraz że dane pozyskiwane od Stypendysty w ramach ewaluacji nie będą miały żadnego wpływu na warunki wypłacania przyznanego mu stypendium. + + + + 0.9365079365079365 + + Before submitting your application, please review the notes on the country-specific criteria (e.g. age of applicants). + + + Przed wysłaniem aplikacji należy zapoznać się z uwagami dotyczącymi kryteriów dla poszczególnych krajów (np. wiek kandydatów). + + + + 1.202127659574468 + + Under the Programme, the Scholarship Holders shall not be entitled to any benefits other than those listed above. + + + W ramach Programu Stypendystom nie przysługują żadne inne świadczenia poza wyżej wymienionymi. + + + + 0.7980769230769231 + + Data transfer shall be voluntary, but necessary for participation in the Programme. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału w realizacji Programu lub Wniosku. + + + + 1.313868613138686 + + The request for reconsideration of the case should be submitted to the Agency Director in writing within 14 days from the date of receipt of the decision, to the following address: + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora Agencji w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji, pisemnie na adres: + + + + 1.092896174863388 + + Having an invitation or confirmation of existing cooperation shall constitute a prerequisite for obtaining the Scholarship (unless specific terms of the exchange with a given country state otherwise). + + + Posiadanie zaproszenia, czy potwierdzenie istniejącej współpracy jest warunkiem koniecznym uzyskania stypendium (chyba że warunki szczegółowe wymiany z danym krajem stanowią inaczej). + + + + 1.4722222222222223 + + Deadline for submitting the application to the Agency + + + Termin zgłoszenia wniosku do Agencji + + + + 1.0062893081761006 + + Refusal to provide the data shall result in leaving the Application without consideration or the inability of a specific person to participate in the Programme. + + + Odmowa przekazania danych oznacza pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia lub brak możliwości uczestniczenia konkretnej osoby w realizacji Programu lub Wniosku. + + + + 1.018181818181818 + + Scholarship stays under the Programme will allow for establishing or developing already existing cooperation between academic centres in Poland and abroad, as well as for increasing the specialist competences of the representatives of the academic community participating in them. + + + Wyjazdy stypendialne w ramach Programu pozwolą na nawiązanie lub pogłębienie już istniejącej współpracy między ośrodkami akademickimi w Polsce i za granicą, a także na podwyższenie kompetencji specjalistycznych uczestniczących w nich przedstawicieli środowiska akademickiego. + + + + 1.0373831775700935 + + One Applicant may submit only one application under the Call for Proposals, covering a mobility to one country. + + + Jeden Wnioskodawca może złożyć wyłącznie jeden wniosek w ramach Naboru, obejmujący wyjazd do jednego kraju. + + + + 1.1485148514851484 + + For a stay from 1 to 4 days in a given month, the Agency Director's scholarship for that month shall not be granted. + + + Za pobyt od 1 do 4 dni w danym miesiącu, stypendium Dyrektora Agencji za ten miesiąc nie przysługuje. + + + + 1.1153846153846154 + + In addition, the list of entities which have been granted financial resources, including their names and surnames, shall be published on the Agency's website and in the Public Information Bulletin (BIP). + + + Ponadto listę podmiotów, którym zostały przyznane środki finansowe, zawierającą imiona i nazwiska, zamieszcza się na stronie podmiotowej Agencji i w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 1.0432432432432432 + + Submitting the request for reconsideration of the case for another reason may result in issuing the ruling stating the inadmissibility of submitting the request for reconsideration of the case. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej przyczyny może skutkować wydaniem postanowienia, stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 1.0394736842105263 + + copies of diplomas with grades (for graduates of first or second cycle studies) + + + kopie dyplomów wraz z ocenami (dotyczy absolwentów studiów I lub II stopnia) + + + + 1.1904761904761905 + + Substantive assessment shall be carried out for applications which have met the formal requirements. + + + Ocena merytoryczna jest przeprowadzana dla wniosków, które spełniły wymogi formalne. + + + + 1.323943661971831 + + The following applications shall also be left without consideration: submitted after the deadline specified in the announcement of the Call for Proposals; not meeting the formal requirements specified in the announcement of the Call for Proposals for participation in the Programme. + + + Bez rozpatrzenia pozostawia się również wnioski: złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o Naborze wniosków; niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o Naborze wniosków o udział w Programie. + + + + 1.2941176470588236 + + Scholarship holders shall be obliged to participate in the Programme evaluation study conducted by the Agency. + + + Stypendyści są zobowiązani do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu. + + + + 1.1967213114754098 + + The response of the foreign partner regarding the admission of candidates + + + Odpowiedź parnera zagranicznego odnośnie przyjęcia kandydatów + + + + 1.0980392156862746 + + Personal data of Applicants shall be used for a period up to two years after the end of the Recruitment process. + + + Dane osobowe wnioskodawców będą wykorzystywane przez okres do dwóch lat po zakończeniu procesu Naboru. + + + + 1.4666666666666666 + + The above shall not apply to summer courses. + + + Nie dotyczy to kursów letnich. + + + + 1.0974729241877257 + + Note: it is possible to extend the above-mentioned foreign stay offer if further international agreements and cooperation programmes enter into force, as well as in the case of starting bilateral cooperation with other countries or receiving a scholarship offer by the Agency through diplomatic channels. + + + Uwaga: możliwe jest rozszerzenie powyższej oferty wyjazdowej w przypadku wejścia w życie dalszych umów międzynarodowych i programów współpracy, podjęcia przez Polskę współpracy bilateralnej z innymi krajami lub otrzymania przez Agencję oferty stypendialnej drogą dyplomatyczną. + + + + 0.98828125 + + CV of the Applicant, including: education, research work with the indication of the institution and role in the project, internships, awards, additional scientific activity (membership in scientific societies and organizations) - not longer than 3 pages + + + cv Wnioskodawcy, w tym m.in.: wykształcenie, przebieg pracy badawczej ze wskazaniem instytucji i roli w projekcie, staże, nagrody, dodatkowa działalność naukowa (członkostwo w towarzystwach i organizacjach naukowych) - o objętości nie większej niż 3 strony + + + + 0.983957219251337 + + students of first-cycle, second-cycle or uniform master studies and university graduates who obtained their diploma not earlier than two years before the current Call for Proposals: a) + + + studenci studiów pierwszego, drugiego stopnia lub jednolitych magisterskich oraz absolwenci studiów wyższych, którzy uzyskali dyplom nie wcześniej niż dwa lata przed obecną rekrutacją: a) + + + + 1.1045751633986929 + + The Agency shall provide Foreign partner Institutions with information about the selected candidates together with the documentation submitted by them for consideration. + + + Agencja przekaże Zagranicznym instytucjom partnerskim informacje o zakwalifikowanych kandydatach wraz ze złożoną przez nich dokumentacją do rozpatrzenia. + + + + 0.6971428571428572 + + In the event of formal breaches in granting funds, the Applicant may request the Agency's Director to reconsider the case. + + + W przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych Wnioskodawca może zwrócić się do Dyrektora Agencji z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 0.9692307692307692 + + After submitting the application, the Applicant shall be obliged to regularly check correspondence in the Agency's ICT system. + + + Po złożeniu wniosku Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania korespondencji w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.3805309734513274 + + a letter of motivation justifying the intention to implement the mobility and describing the expected impact of participation on the further academic career + + + list motywacyjny uzasadniający chęć wyjazdu i opisujący zakładany wpływ uczestnictwa na dalszą karierę akademicką + + + + 1.1020408163265305 + + Submission of the candidacies of Polish applicants to foreign partner institutions for the i r consideration + + + Przekazanie kandydatur polskich wnioskodawców zagranicznym instytucjom partnerskim do rozpatrzenia + + + + 1.3773584905660377 + + The data shall be used for the following purposes: conducting the process of selection and assessment of applications under the Programme, selecting Scholarship Holders and conclusion of scholarship agreements with them, implementation of the concluded scholarship agreements, cooperation between the Agency and the project participants after the completion of the projects' implementation, including cooperation to promote the Programme. + + + Dane będą wykorzystywane w celu: przeprowadzenia procedury Naboru i oceny wniosków w Programie, wyłonienia Stypendystów i zawarcia z nimi umów stypendialnych, realizacji zawartych umów stypendialnych, współpracy Agencji z uczestnikami Projektów po zakończeniu ich realizacji, w tym współpracy w celu promocji Programu. + + + + 0.7827715355805244 + + In order to submit the application: register in the Agency's ICT system available at: www.nawa.gov.pl; send the completed application together with necessary annexes electronically via the Agency's ICT system. + + + Aby złożyć wniosek należy: dokonać rejestracji w systemie teleinformatycznym Agencji dostępnym na stronie internetowej www.nawa.gov.pl; wysłać drogą elektroniczną za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji wypełniony wniosek wraz z niezbędnymi załącznikami. + + + + 1.0748299319727892 + + In order to receive the full scholarship rate for a given month, the Scholarship Holders have to stay in the Host Centre for at least 15 days in a given month + + + Aby otrzymać pełną stawkę stypendialną za dany miesiąc, Stypendysta winien przebywać w ośrodku goszczącym przez co najmniej 15 dni w danym miesiącu + + + + 1.2543103448275863 + + Failure to submit the final report along with the certificate within the indicated time limit may constitute the basis for not admitting the Scholarship Holder to the next Call for Proposals under the Programme announced by the Agency and for requesting him/her to return the received funds. + + + Niezłożenie raportu końcowego wraz z zaświadczeniem we wskazanym terminie może stanowić podstawę do niedopuszczenia Stypendysty do kolejnego Naboru do Programach ogłaszanych przez Agencję i do wezwania do zwrotu otrzymanych środków. + + + + 1.1724137931034482 + + It is possible to correct the application once within a given scope. + + + Możliwa jest jednokrotna korekta wniosku w danym zakresie. + + + + 1.0076335877862594 + + scientific institutes of the Polish Academy of Sciences, operating under the Act of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences, + + + instytutach naukowych Polskiej Akademii Nauk, działających na podstawie ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk, + + + + 1.2101167315175096 + + 4 University graduates who, at the time of submitting the application, do not have the status of a student, shall not be required to attach the letter from the university (the above applies only to mobilities to countries cooperation with which provides for the payment of the scholarship by the receiving party + + + absolwenci studiów wyższych, którzy w momencie składania wniosku nie posiadają statusu studenta nie mają obowiązku załączania pisma z uczelni (dotyczy wyłącznie wyjazdów do krajów, z którymi współpraca przewiduje wypłatę stypendium przez stronę przyjmującą) + + + + 1.0677966101694916 + + Contact details of the data protection officer: odo@nawa.gov.pl + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych: odo@nawa.gov.pl. + + + + 1.0459016393442624 + + The aim of the Programme is to increase the internationalization of Polish higher education through the exchange of students and academic teachers based on international agreements between Poland and partner countries indicated in the regulations, as well as bilateral cooperation at the national or departmental level. + + + Celem Programu jest zwiększenie internacjonalizacji polskiego szkolnictwa wyższego poprzez wymianę osobową studentów i nauczycieli akademickich w oparciu o umowy międzynarodowe pomiędzy Polską a wskazanymi w regulaminie krajami partnerskimi oraz współpracę bilateralną na poziomie krajowym lub resortowym. + + + + 1.1543624161073827 + + In the above-mentioned decision, the Applicant shall be informed about further activities related to the mobility to the country where the scholarship is to be implemented. + + + decyzji Wnioskodawca zostanie poinformowany o dalszych czynnościach związanych z realizacją wyjazdu do kraju, w którym stypendium ma być realizowane. + + + + 1.0402298850574712 + + The past course of the scientific or academic career and the candidate's achievements, including in particular publications, participation in research projects, foreign internships. + + + Dotychczasowy przebieg kariery naukowej lub akademickiej i osiągnięcia kandydata, w tym przede wszystkim publikacje, udział w projektach badawczych, odbyte staże zagraniczne. + + + + 1.1391304347826088 + + opinion of the supervisor or tutor from the Polish unit - opinion about the candidate and the planned project/programme of the stay + + + opinia opiekuna lub promotora z jednostki polskiej - opinia o kandydacie i planowanym projekcie / programie wyjazdu + + + + 0.8559322033898306 + + Informing applicants of the first stage of qualification and documents required by fore i gn partners + + + Poinformowanie wnioskodawców o pierwszym etapie kwalifikacji oraz dokumentach wymaganych przez partnerów zagranicznych + + + + 0.873015873015873 + + 1 This does not apply to Japan, mobilities to which will take place in 2022, and Taiwan, whose offer allows for the implementation of full supplementary or doctoral studies as part of a scholarship stay starting in 2021. + + + 1 Nie dotyczy Japonii, do której wyjazdy realizowane będą w roku 2022 r. oraz Tajwanu, których oferta dopuszcza realizację pełnych studiów magisterskich uzupełniających lub doktoranckich w ramach pobytu stypendialnego, rozpoczynającego się w roku 2021. + + + + 1.488888888888889 + + Call for proposals (various dates dependiong on a specific country) + + + Nabór wniosków (terminy uzależnione od kraju) + + + + 1.2167832167832169 + + The substantive assessment shall be performed by the Assessment Team appointed by the Agency Director and shall lead to the establishment of the ranking list of applications. + + + Ocena merytoryczna dokonywana jest przez Zespół Oceniający powołany przez Dyrektora Agencji i prowadzi do ustalenia listy rankingowej wniosków. + + + + 1.124401913875598 + + The applicant shall also attach the invitation from the Host Centre, confirming the will to admit the Scholarship Holder for the period requested, unless the detailed terms of applying for the stay in a given country specify otherwise. + + + Wnioskodawca załącza także zaproszenie z Ośrodka goszczącego, potwierdzające wolę przyjęcia stypendysty na wnioskowany okres chyba, że warunki szczegółowe ubiegania się o pobyt w danym kraju określają inaczej. + + + + 1.606060606060606 + + PROCEDURE OF ASSESSMENT AND SELECTION OF APPLICATIONS + + + PROCEDURA OCENY I WYBORU WNIOSKÓW + + + + 1.2692307692307692 + + 6.3 Suspending of the scholarship + + + 6.3 Wstrzymanie stypendium + + + + 1.1134020618556701 + + Amendments to the scholarship agreement may be introduced in justified cases by an agreement of the parties. + + + Aneksowanie umowy stypendialnej może nastąpić w uzasadnionych przypadkach za porozumieniem stron. + + + + 1.1139896373056994 + + Termination of the scholarship agreement may be effected in justified cases by mutual agreement of the parties, or in cases specified in the scholarship agreement (in particular, in the case of a gross breach of the provisions of the scholarship agreement), or when the Scholarship Holder has been disciplinarily punished or convicted by a final court judgment for an offense committed intentionally or an intentional tax offence. + + + Rozwiązanie umowy stypendialnej może nastąpić w uzasadnionych przypadkach za porozumieniem stron, bądź w przypadkach określonych w umowie stypendialnej (w szczególności rażącego niedotrzymania postanowień umowy stypendialnej), bądź gdy Stypendysta został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe. + + + + 0.8714285714285714 + + the implementation of full complementary master studies or doctoral studies as part of a scholarship stay starting in 2021 + + + realizację pełnych studiów magisterskich uzupełniających lub doktoranckich w ramach pobytu stypendialnego, rozpoczynającego się w roku 2021. + + + + 1.141304347826087 + + In the case of a stay from 5 to 14 days in a given month, half of the scholarship rate shall be eligible. + + + W przypadku pobytu od 5 do 14 dni w danym miesiącu, przysługuje połowa stawki stypendialnej. + + + + 0.9506172839506173 + + The following criteria will apply to doctoral students and academic teachers: + + + Dla doktorantów i nauczycieli akademickich będą obowiązywać następujące kryteria: + + + + 1.0272727272727273 + + Obligations of the Scholarship Holder shall include: implementation, in accordance with the application, of the studies' curriculum, scientific, didactic and other activities indicated in the application, on a continuous basis during the project implementation, while the period outside the Host Centre may not be longer than ¼ of the total duration of the stay (including conferences, holidays, occasional trips, other absences); having at least basic health insurance, taking into account in particular insurance of costs of treatment and transport to hospital, covering the stay in the Host Centre as well as travel to the centre and return travel to Poland; Scholarship Holder who is a citizen of one of the European Union Member States, provided that he/she is insured there, shall be required to have at least the European Health Insurance Card, if the Host Centre is located in the European Union; + + + Do obowiązków Stypendysty należy: realizacja, zgodnie z wnioskiem, programu studiów, aktywności naukowej, dydaktycznej lub innej wskazanej we wniosku, w trybie ciągłym w okresie realizacji projektu, przy czym okres przebywania poza ośrodkiem goszczącym nie może być dłuższy niż ¼ ogólnego wymiaru pobytu (w tym konferencje, urlopy, wyjazdy okolicznościowe, inne nieobecności); posiadanie co najmniej podstawowego ubezpieczenia zdrowotnego, uwzględniającego w szczególności ubezpieczenie kosztów leczenia i transportu do szpitala, obejmującego pobyt w ośrodku goszczącym oraz podróż do tego ośrodka i podróż powrotną do Polski; Stypendysta będący obywatelem jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej, o ile podlega tam ubezpieczeniu, jest zobowiązany posiadać co najmniej Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego, jeżeli ośrodek goszczący znajduje się w Unii Europejskiej; + + + + 1.1243243243243244 + + Mobility under the Programme may last from 5 days to 12 months in a given academic year - depending on the provisions of the agreement on the basis of which international (bilateral) cooperation is conducted. + + + Wyjazdy w ramach programu mogą trwać od 5 dni do 12 miesięcy w danym roku akademickimw zależności od zapisów umowy, w oparciu o którą odbywa się współpraca międzynarodowa (bilateralna). + + + + 0.9863013698630136 + + The application with all the fields completed in accordance with the Regulations and with all the required annexes shall be considered complete. + + + Za kompletny uważa się wniosek, w którym wszystkie pola uzupełniono zgodnie z Regulaminem oraz do którego dołączono wszystkie wymagane załączniki. + + + + 1.233695652173913 + + Within 30 days from the end of the foreign stay, the participant shall be obliged to provide the Agency with the report on the stay and the certificate from the Host Centre confirming that the planned stay has been implemented. + + + W ciągu 30 dni od zakończenia pobytu zagranicznego, uczestnik zobowiązany jest przedstawić Agencji raport z pobytu i zaświadczenie z uczelni przyjmującej, że planowany pobyt się odbył. + + + + 1.125 + + After the assessment, the Assessment Team shall prepare a ranking list of applications and submit it to the Agency's Director. + + + Zespół oceniający po dokonaniu oceny przygotowuje listę rankingową wniosków i przedkłada ją Dyrektorowi Agencji. + + + + 1.3265306122448979 + + It shall be the responsibility of the Applicant to check whether the operation of sending the application was completed correctly. + + + Sprawdzenie, czy operacja wysłania wniosku zakończyła się poprawnie jest obowiązkiem Wnioskodawcy. + + + + 1.0627450980392157 + + Suspension of the scholarship may take place in cases specified in the scholarship agreement, in particular in the event of the Agency becoming aware of the termination of the stay, conflict with the Host Centre and gross irregularities in the implementation of the stay. + + + Wstrzymanie stypendium może nastąpić w przypadkach określonych w umowie stypendialnej, w szczególności w przypadku powzięcia przez Agencję informacji o przerwaniu pobytu, konfliktu z ośrodkiem goszczącym oraz rażących nieprawidłowości w realizacji pobytu. + + + + 0.9864864864864865 + + At the same time, NAWA reserves the right to introduce changes to the Regulations, which have an orderly, clarifying character, as well as to correct obvious errors, without separately informing about such changes, subject to the publication of the Regulations including the introduced changes, which shall also be the moment from which they start to be applicable. + + + Agencja jednocześnie zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie, mających charakter porządkujący, uściślający, jak i w celu poprawienia oczywistych omyłek w Regulaminie, bez odrębnego informowania o wprowadzonych zmianach, z zastrzeżeniem publikacji treści Regulaminu, uwzględniającego dokonane zmiany, będącej zarazem momentem, od którego one obowiązują. + + + + 1.0 + + In order to communicate with the Applicant in the field of supplementing/correcting the application, the form of the communication shall be correspondence via the Agency's ICT system. + + + W celu komunikacji z Wnioskodawcą w zakresie uzupełniania/poprawiania wniosku, formą komunikacji będzie korespondencja prowadzona za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.1257861635220126 + + In the event of an incomplete application or an application requiring correction, the Applicant shall be requested via the Agency's ICT system to complete or correct the application within 14 days from the date of sending the request, with the instruction that failure to complete the application in time shall result in the application not being considered. + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego lub wymagającego poprawy wzywa się Wnioskodawcę za pomocą systemu teleinformatycznego Agencji do uzupełnienia lub poprawienia wniosku w terminie 14 dni od dnia wysłania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia w terminie spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.1962025316455696 + + The stay may be carried out for a period from 5 days to 12 months in a given academic year - depending on the provisions of the agreement on the basis of which the cooperation is conducted. + + + Pobyt może być realizowany przez okres od 5 dni do 12 miesięcy w danym roku akademickimw zależności od zapisów umowy, w oparciu o którą odbywa się współpraca. + + + + 1.2592592592592593 + + The call for Proposals under the Programme shall be carried out on the dates indicated below: C ountry + + + Nabór wniosków w Programie będzie prowadzony w terminach wskazanych poniżej: Kraj + + + + 1.1257861635220126 + + Under the Programme, shall be eligible the mobilities the purpose of which is: completion of a scientific internship; completion of partial studies; completion of university studies (second cycle or doctoral studies scientific visit (i.e. short scientific stay from 5 to 21 days); participation in a summer school of the language and culture of the partner country; conducting classes in the Host Centre; other form or forms of scientific or academic activity related to the completion of studies, doctoral dissertation or research work. + + + W ramach Programu uprawnione są wyjazdy, których celem może być: odbycie stażu naukowego; odbycie studiów częściowych; odbycie studiów wyższych (II stopnia lub doktoranckich wizyta naukowa (tj. krótki pobyt studyjny od 5 do 21 dni); uczestnictwo w szkole letniej języka i kultury kraju partnera; prowadzenie w ośrodku goszczącym zajęć dydaktycznych; inna forma lub formy aktywności naukowej lub akademickiej powiązane z realizacją studiów, pracy doktorskiej lub pracy naukowej. + + + + 1.0526315789473684 + + The controller of personal data of Applicants, Scholarship Holders, External Experts and contact persons shall be the Agency (within the scope of the data processed in the Agency's ICT system, the controller shall be the Agency's Director). + + + Administratorem danych osobowych Wnioskodawców, Stypendystów, Ekspertów Zewnętrznych i osób do kontaktu jest Agencja (w zakresie danych przetwarzanych w Systemie teleinformatycznym Agencji administratorem jest Dyrektor Agencji). + + + + 1.140625 + + Only complete applications shall be submitted for substantive assessment. + + + Do oceny merytorycznej kierowane są wyłącznie wnioski kompletne. + + + + 1.0526315789473684 + + Applications submitted before the publication of the changes to the Regulations shall be resubmitted by the Applicant if their provisions do not comply with the introduced changes. + + + Wnioski złożone przed publikacją zmian Regulaminu w trakcie Naboru wymagają ponownego złożenia przez Wnioskodawcę, jeżeli ich zapisy są niezgodne z wprowadzonymi zmianami. + + + + 1.0302013422818792 + + With regard to persons qualified for the stay and entitled to receive the Host Centre's scholarship, the Applicant shall receive information about the result of the recruitment proceedings, as well as the decision of the NAWA Director discontinuing the proceedings for granting funds (by the NAWA Director). + + + W odniesieniu do osób zakwalifikowanych na pobyt na warunkach stypendium strony przyjmującej, Wnioskodawca otrzymuje informację o rezultacie procedury rekrutacyjnej, przy czym otrzyma on decyzję Dyrektora NAWA umarzającą postępowanie w sprawie przyznania środków finansowych (przez Dyrektora NAWA). + + + + 1.2098765432098766 + + Model application of a candidate for a foreign mobility is attached as Annex 1 to the Regulations. + + + Wzór wniosku kandydata na wyjazd za granicę stanowi załącznik nr 1 do Regulaminu. + + + + 1.1714285714285715 + + 3.1 Process of assessment of applications + + + 3.1 Przebieg procesu oceny wniosków + + + + 1.1395348837209303 + + The offer shall apply to mobilities which shall take place in the 2021/22 academic year (in justified cases, from 15 August 2021 at the earliest) as well as summer schools and summer language courses, which will take place in the summer of 2021. + + + Oferta dotyczy wyjazdów, które odbędą się w roku akademickim 2021/22 (w uzasadnionych przypadkach najwcześniej od 15 sierpnia 2021 r.) oraz szkół letnich i letnich kursów językowych, które odbędą się latem 2021 roku + + + + 1.3006134969325154 + + a copy of confirmation of admission to the internship from the foreign partner or a copy of correspondence with the centre to which the candidate is planning his/her mobility (not applicable for language courses) + + + kopia potwierdzenia przyjęcia na staż od partnera zagranicznego lub kopia korespondencji z ośrodkiem, do którego kandydat się udaje (nie dotyczy kursów językowych) + + + + 1.4807692307692308 + + 3.6 Method of publishing information on the results of the call for proposals + + + 3.6 Sposób publikowania informacji o wynikach Naboru + + + + 1.0204081632653061 + + The data subject shall have the right to submit a request to the Agency regarding: access to his/her personal data, rectifying, deleting or limiting the use of his/her personal data, objecting to the use of his/her personal data, transferring his/her personal data - on the terms set out in the GDPR. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo wniesienia do Agencji wniosku w sprawie: dostępu do jej danych osobowych, sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych, wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych, przenoszenia jej danych osobowych + + + + 1.0795053003533568 + + international research institutes established on the basis of separate acts operating in the territory of the Republic of Poland, or being university graduates who have obtained their diploma no earlier than two years before the announcement of the call for proposals and who plan to travel to the country cooperation with which provides for the payment of the Scholarship by the receiving party; or being academic teachers or - in special cases - other employees of a Polish university, a research institute of the Polish Academy of Sciences, a Polish research institute or an international research institute. + + + międzynarodowych instytutach naukowych utworzonych na podstawie odrębnych ustaw działających na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub będące absolwentami studiów wyższych, które uzyskały dyplom nie wcześniej niż dwa lata przed dniem ogłoszenia naboru oraz którzy planują wyjazd do kraju, z którym współpraca przewiduje wypłatę stypendium przez stronę przyjmującą lub będące nauczycielami akademickimi lub - w szczególnych przypadkach - innymi pracownikami w polskiej uczelni, instytucie naukowym PAN, instytucie badawczym lub międzynarodowym instytucie badawczym. + + + + 1.0618556701030928 + + Information on the need to provide additional documents/provide explanations to the application shall be sent electronically as a notification from the Agency's ICT system to the Applicant's e-mail address. + + + Informacja o konieczności uzupełnienia/udzielenia wyjaśnień do wniosku wysyłana będzie drogą elektroniczną jako powiadomienie z systemu teleinformatycznego Agencji na adres mailowy Wnioskodawcy. + + + + 0.9274809160305344 + + The following natural persons may apply to participation in the Program:: attending first-cycle studies, uniform master studies or second-cycle studies at Polish universities or enrolled in doctoral schools or attending doctoral studies in: a) + + + O udział w Programie mogą ubiegać się osoby fizyczne: odbywające studia pierwszego stopnia, studia jednolite magisterskie lub studia drugiego stopnia w polskich uczelniach lub kształcące się w szkołach doktorskich lub odbywające studia doktoranckie w polskich a) + + + + 1.1359223300970873 + + Monthly rate in PLN doctoral students, academic teachers and other employees of the university having master's degree + + + Stawka miesięczna w PLN doktoranci, nauczyciele akademiccy i inni pracownicy uczelni z tytułem magistra + + + + 1.0241935483870968 + + NAWA reserves the right to change the Regulations also during the call for proposals, except for changes resulting in unequal treatment of Applicants, unless the necessity to introduce such changes results from the generally applicable provisions of law. + + + Agencja zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym Regulaminie, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 1.0749464668094217 + + In the case of stays under the Agency Director's scholarship which are longer than 6 months, the Scholarship Holder shall be obliged to send to the Agency electronically an interim report in the form of a certificate of continuation of the internship/partial studies after the end of the 5th month such internship/partial studies, but not later than within 6 months from the day of their start; the certificate should be issued by the Hosting Centre not earlier than 14 days before the date of sending. + + + W przypadku pobytów ze stypendium Dyrektora Agencji dłuższych niż 6 miesięcy, Stypendysta zobowiązany jest do przesłania do Agencji drogą elektroniczną raportu częściowego w postaci zaświadczenia o kontynuacji stażu/studiów częściowych po upływie 5 miesiąca odbywania tegoż stażu/studiów częściowych, ale nie później niż 6 miesięcy od dnia rozpoczęcia pobytu; zaświadczenie powinno być wystawione przez Ośrodek goszczący nie wcześniej niż 14 dni przed dniem wysłania. + + + + 0.8742138364779874 + + placing the full name of the Polish National Agency for Academic Exchange in Polish or English on all publications resulting from the stay. + + + umieszczanie na wszystkich publikacjach będących efektem realizacji pobytu pełnej nazwy w języku polskim lub angielskim Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 1.260115606936416 + + After receiving information from the Foreign Partner Institution that the submitted Applicants have been admitted by it, the Director of the Agency shall make decision regarding granting funds for the accepted persons. + + + Po otrzymaniu od Zagranicznej instytucji partnerskiej informacji o przyjęciu zgłoszonych Wnioskodawców, Dyrektor Agencji podejmuje w stosunku do zaakceptowanych osób decyzję + + + + 1.2763157894736843 + + opinion of the supervisor or tutor from the Polish unit - opinion about the candidate and the planned project/programme of the stay (the above shall not apply to persons with the dr hab. degree) + + + opinia opiekuna lub promotora z jednostki polskiej - opinia o kandydacie i planowanym projekcie / programie wyjazdu (nie dotyczy osób z tytułem dr hab.) + + + + 0.9085365853658537 + + The past course of studies, academic achievements Justification for the research mobility (or - in the case of persons submitting the application under the Programme again - for the extension of the stay), research plan, as well as justification for the selection of the Host Centre (if applicable) + + + Dotychczasowy przebieg studiów, osiągniecia akademickie Uzasadnienie wyjazdu naukowego (lub - w przypadku osób składających wniosek w Programie kolejny raz - przedłużenia pobytu), plan badawczy, oraz uzasadnienie wyboru ośrodka goszczącego (jeśli dotyczy) Wpływ uczestnictwa w wyjeździe naukowym na dalszy rozwój akademicki SUMA + + + + 1.0151515151515151 + + Monthly rate in PLN students Academic teachers with doctoral degree + + + Stawka miesięczna w PLN nauczyciele akademiccy ze stopniem doktora + + + + 0.875 + + Monthly rate in PLN students + + + Stawka miesięczna w PLN studenci + + + + 1.0675675675675675 + + Information about such fact shall be immediately available at: www.nawa.gov.pl. + + + Informacja o powyższym pojawi się bezzwłocznie na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 1.3278688524590163 + + Applications shall be subject to formal and substantive (merit-based) assessment. + + + Wnioski podlegają ocenie formalnej oraz ocenie merytorycznej. + + + + 0.9545454545454546 + + APPLICATION PROCEDURE + + + PROCEDURA WNIOSKOWANIA + + + + 1.2191780821917808 + + Model interim and final report for Scholarship Holders implementing mobilities who are entitled to the Agency Director's scholarship constitute part of the scholarship agreement. + + + Wzory raportu częściowego oraz końcowego dla Stypendystów wyjeżdżających na pobyty ze stypendium Dyrektora Agencji są częścią umowy stypendialnej. + + + + 1.1371841155234657 + + a letter from the university supporting the Applicant's participation in the Programme, issued by the competent foreign cooperation office or another competent central university unit, along with a grade point average certificate from the last year of studies; model letter is attached as Annex 2 to the Regulations + + + pismo z uczelni popierające udział Wnioskodawcy w Programie, wydane przez właściwe biuro współpracy z zagranicą lub inną powołaną do tego jednostkę ogólnouczelnianą wraz z zaświadczeniem o średniej ocen z ostatniego roku studiów; wzór pisma stanowi załącznik nr 2 do Regulaminu + + + + 0.9902597402597403 + + Signing of the scholarship agreement with the Scholarship Holder qualified for mobility to a country agreement with which provides for payment of the scholarship by the sending party shall take place in the Agency's ICT system, based on the Director's final decision on granting funds under the Programme. + + + Podpisanie umowy stypendialnej ze Stypendystą zakwalifikowanym na wyjazd do kraju, z którym obowiązuje umowa przewidująca wypłatę stypendium przez stronę wysyłającą następuje w Systemie teleinformatycznym Agencji, na podstawie ostatecznej decyzji Dyrektora o przyznaniu środków finansowych w ramach Programu. + + + + 1.413919413919414 + + The Agency reserves the right to cancel the call for proposals, in particular in the event of significant changes of the provisions of law affecting the conditions of conducting the Call for Proposals, occurrence of force majeure, termination of the international agreement by the foreign partner, withdrawal from bilateral cooperation by the foreign partner or in other justified cases + + + Agencja zastrzega sobie prawo do anulowania Naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia Naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej, wypowiedzenie partnera zagranicznego umowy międzynarodowej, + + + + 1.1813471502590673 + + a copy of confirmation of admission to internship or studies by the foreign partnerunless the detailed description of the offer for a given country contains other information; this requirement shall not apply to language courses + + + kopia potwierdzenia przyjęcia na staż lub studia przez partnera zagranicznegochyba że w opisie szczegółowym oferty do danego kraju widnieje inna informacja; wymóg nie dotyczy kursów językowych) + + + + 1.311926605504587 + + research plan of the stay - the scope of tasks planned for implementation, together with the justification for the selection of the Host Centre + + + plan badawczy pobytu - zakres planowanych do realizacji zadań wraz z uzasadnieniem wyboru ośrodka goszczącego + + + + 1.1402714932126696 + + If the international agreement provides for the payment of the Scholarship by the receiving party, the payment of the Scholarship shall be made by the receiving party, in the manner and in the amount provided for by the regulations of the host country. + + + W przypadku, gdy umowa międzynarodowa przewiduje wypłatę stypendium przez stronę przyjmującą, wypłata stypendium dokonywana jest przez stronę przyjmującą, w trybie i wysokości przewidzianej przepisami kraju przyjmującego. + + + + 1.1536050156739812 + + Note (applies to Applicants whose scholarships are financed by the receiving party): Applicants shall be notified via the Agency's ICT system about the results of the procedure, and additional eligible persons shall be informed about the documents required by the Foreign Partner Institution and the date by which they are required to submit these documents to Agency. + + + przyjmującą):Wnioskodawcy zostaną powiadomieni za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji o wynikach postępowania, zaś osoby zakwalifikowane dodatkowo o wymaganiach odnośnie do dokumentów wymaganych przez Zagraniczną instytucję partnerską oraz o terminie, w jakim zobowiązane są złożyć te dokumenty w Agencji. + + + + 1.2285714285714286 + + It is recommended that entities interested in applying for funds under the Call for Proposals familiarize themselves with the information posted on the abovementioned page. + + + Zaleca się, aby osoby zainteresowane ubieganiem się o środki w ramach Naboru na bieżąco zapoznawały się z informacjami zamieszczanymi na ww. + + + + 1.2313432835820894 + + research plan of the stay describing the activities planned to be carried out in the Host Centre together with the justification for the selection of the Host Centre + + + plan badawczy pobytu opisujący aktywności planowane do realizacji w ośrodku goszczącym wraz z uzasadnieniem wyboru ośrodka goszczącego + + + + 1.1025641025641026 + + List of requires annexes to the application + + + Lista wymaganych załączników do wniosku + + + + 1.1588447653429603 + + a letter from the university supporting the Applicant's efforts, issued by the competent foreign cooperation office or another competent central university unit; in the case of doctoral students, the letter has to contain confirmation of the doctoral student status; model letter is attached as Annex 3 to the Regulations + + + pismo z uczelni popierające starania Wnioskodawcy, wydane przez biuro współpracy z zagranicą lub inną powołaną do tego celu jednostkę ogólnouczelnianą; w przypadku doktorantów pismo musi zawierać potwierdzenie statusu doktoranta; wzór pisma stanowi załącznik nr 3 do Regulaminu + + + + 1.2121212121212122 + + Time and form of submitting applications + + + Termin i forma składania wniosków + + + + 0.9929824561403509 + + If the Applicant is qualified for mobility to a country agreement with which provides for payment of the scholarship by the sending party, he/she may be obliged by the foreign partner to sign a scholarship agreement with the contents specified in the regulations of the host country. + + + W przypadku zakwalifikowania Wnioskodawcy na wyjazd do kraju, z którym obowiązuje umowa przewidująca wypłatę stypendium przez stronę przyjmującą, może być on zobowiązany przez partnera zagranicznego do podpisania umowy stypendialnej, o treści określonej przepisami kraju przyjmującego. + + + + 1.8403361344537814 + + Polish universities referred to in the Act of 20 July 2018 Higher Education and Science Law in connection with art. 279 item 1 of the Act of 3 July 2018Regulations introducing the Act - Higher Education and Science Law, + + + uczelniach, o których mowa w ustawie z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce w zw. z art. 279 ust. + + + + 1.181184668989547 + + If an international agreement sets forth the payment of the scholarship by the sending party, the Programme shall provide funds in the form of a scholarship in connection with the Scholarship Holder's stay in the foreign Host Centre, in the amount depending on the country of stay and the stage of the Scholarship Holder's academic career. + + + Jeśli umowa międzynarodowa przewiduje wypłatę stypendium przez stronę wysyłającą, Program zapewnia środki finansowe w formie stypendium w związku z pobytem Stypendysty w zagranicznym Ośrodku goszczącym w wysokości uzależnionej od kraju pobytu oraz etapu kariery akademickiej Stypendysty. + + + + 0.9390243902439024 + + NAWA shall notify all Applicants which submitted applications of the changes before their publicati on by sending information via the Agency's ICT system. + + + Agencja powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie stosownej informacji. + + + + 1.2 + + 3.5 Ranking list and results of the call for proposals + + + 3.5 Lista rankingowa i rozstrzygnięcie Naboru + + + + 1.2857142857142858 + + Only applications that are complete and meet all the requirements specified both in the announcement and in the Regulations shall be accepted under the Call for Proposals. + + + W Naborze wniosków przyjmowane są wyłącznie wnioski kompletne i spełniające wszystkie wymagania określone w ogłoszeniu i Regulaminie. + + + + 1.1666666666666667 + + SCHOLARSHIP AGREEMENT + + + UMOWA STYPENDIALNA + + + + 1.1397058823529411 + + REGULATIONS OF EXCHANGE PROGRAMME FOR STUDENTS AND SCIENTISTS AS PART OF BILATERAL COOPERATION - OFFER FOR OUTGOING STUDENTS AND SCIENTISTS - ACADEMIC YEAR + + + REGULAMIN PROGRAMU WYMIANY OSOBOWEJ STUDENTÓW I NAUKOWCÓW W RAMACH WSPÓŁPRACY BILATERALNEJ - OFERTA WYJAZDOWA - ROK AKADEMICKI 2021/2022 + + + + 2.1343283582089554 + + The legal basis for personal data processing constitutes Art. 6 item 1 letters b and letter e of the General Data Protection Regulation (GDPR). + + + 1 lit. b i lit. e ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO). + + + + 1.0857142857142856 + + 6.5 Annexing the scholarship agreement + + + 6.5 Aneksowanie umowy stypendialnej + + + + 1.1363636363636365 + + All information necessary for the proper conducting of the Call for Proposals shall be published by NAWA at: www.nawa.gov.pl. + + + Wszelkie informacje niezbędne dla właściwego prowadzenia Naboru Agencja zamieszcza na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 0.9772727272727273 + + It is possible for the Scholarship Holder, who receives a scholarship paid by the Agency, to apply in justified cases to the NAWA Director for a one-off random allowance in the amount of PLN 1,000 during their stay. + + + W trakcie pobytu w uzasadnionych wypadkach możliwe jest wnioskowanie do Dyrektora NAWA przez Stypendystę, który pobiera stypendium wypłacane przez Agencję, o przyznanie jednorazowego zasiłku losowego w wysokości 1000 zł. + + + + 0.9903846153846154 + + Persons who have at any stage performed activities related to a given Application, including those involved in its assessment, may not participate in considering the request for reconsideration of the case. + + + Przy rozpatrywaniu wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy nie mogą brać udziału osoby, które na jakimkolwiek etapie dokonywały czynności związanych z określonym Wnioskiem, w tym były zaangażowane w jego ocenę. + + + + 1.566579634464752 + + Under the project, the scholarship shall be disbursed: in the case of stays up to 6 months - in one instalment, not earlier than 60 days before the date of commencement of the stay in the case of stays lasting over 6 months - the first instalment for the period of 6 months shall be transferred not earlier than 60 days before the date of commencement of the stay, the second instalment for the rest of the period for which the Agreement has been concluded shall be transferred after receiving the electronic certificate from the Host Centre on continuation of the internship/studies/partial studies. + + + w przypadku pobytów powyżej 6 miesięcy - pierwsza transza za okres 6 miesięcy będzie przekazana nie wcześniej niż w terminie 60 dni przed dniem rozpoczęcia skierowania, druga transza dopełniająca liczbę miesięcy, na jakie zostanie zawarta Umowa zostanie przekazana po otrzymaniu drogą elektroniczną zaświadczenia z ośrodka goszczącego o kontynuacji stażu/studiów/studiów częściowych. + + + + 1.2857142857142858 + + Model report for Scholarship Holders implementing mobilities who are entitled to the scholarship of the receiving party is attached as Annex 4 to the Regulations. + + + Wzór raportu dla Stypendystów wyjeżdżających na pobyty ze stypendium strony przyjmującej stanowi załącznik nr 4 do Regulaminu. + + + + 1.8181818181818181 + + 3.3 Substantive (merit-based) assessment + + + 3.3 Ocena merytoryczna + + + + 1.7619047619047619 + + OBLIGATIONS OF THE SCHOLARSHIP HOLDER + + + OBOWIĄZKI STYPENDYSTY + + + + 0.8888888888888888 + + Submission by Applicants of the documents re qui red by foreign partners + + + Składanie przez Wnioskodawców dokumentów wymaganych przez partnerów zagranicznych + + + + 1.1529411764705881 + + In the event of failure by the Applicant selected in the Call for Proposals to sign the scholarship agreement with the Agency, the funds may be awarded to the next Applicant from the ranking list. + + + W przypadku niepodpisania umowy stypendialnej z Agencją przez Wnioskodawcę wyłonionego w Naborze, środki finansowe może otrzymać kolejny Wnioskodawca z listy rankingowej. + + + + 1.1402714932126696 + + The Applicant may lodge a complaint with the Provincial Administrative Court in Warsaw against the ruling on the inadmissibility of submitting the request for reconsideration of the case or the decision of the Agency Director, to the following address: + + + Na postanowienie stwierdzające niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy lub decyzję Dyrektora Agencji, Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, na adres: + + + + 2.8 + + The changes introduced shall be effective from the moment of their publication, made in an analogous manner as the announcement of the call for proposals. + + + Wprowadzone zmiany obowiązują od chwili ich publikacji. + + + + 1.2571428571428571 + + 6.4 Termination of the scholarship agreement + + + 6.4 Rozwiązanie umowy stypendialnej + + + + 0.7160493827160493 + + Scientific value of the presented research project, justification for the mobility and the choice of the Host Centre + + + Wartość naukowa przedstawionego projektu badawczego, uzasadnienie wyjazdu oraz wyboru ośrodka goszczącego Wpływ wyjazdu na dalszy rozwój naukowy wnioskodawcy SUMA + + + + 0.9605263157894737 + + The following criteria shall apply to students and graduates: C r iterion + + + Dla studentów i absolwentów będą obowiązywać następujące kryteria: Kryterium + + + + 0.8943089430894309 + + The complaint shall be lodged through the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange at: ul. + + + Skargę wnosi się za pośrednictwem Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w terminie 30 dni od daty doręczenia ww. + + + + 0.642570281124498 + + timely submission of the interim report (if required) and the final report, along with a certificate from the Host Centre that the planned stay has taken place. + + + Do obowiązków Stypendysty, który pobiera Stypendium wypłacane przez Agencję należy ponadto: terminowe złożenie raportu częściowego (o ile jest wymagany) i raportu końcowego, wraz z zaświadczeniem z uczelni przyjmującej, że planowany pobyt się odbył. + + + + 1.946969696969697 + + Partial studies - studies lasting one or two semesters at the host university 10) The Agency's ICT system - system in which selection and assessment of applications as well as assessment of reports submitted by the Scholarship Holder are conducted 11) Scholarship - funds granted under the Programme and paid by the Agency 12) PNAAE - the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange 13) Applicant - natural person meeting the requirements set out in the Regulations, who has submitted or plans to submit application for participation in the Programme 14) Assessment team - team consisting of external Experts appointed by the NAWA Director in order to conduct substantive assessment of applications within the scope indicated in the Regulations + + + - ustawa z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej 13) Wnioskodawca - osoba fizyczna, spełniająca wymagania wskazane w Regulaminie, która złożyła lub planuje złożyć wniosek o udział w Programie 14) Zespół oceniający - zespół składający się z ekspertów zewnętrznych, powołany przez Dyrektora do przeprowadzenia oceny merytorycznej wniosków we wskazanym w Regulaminie zakresie + + + + 0.9 + + Programme schedule + + + ZMIANY W REGULAMINIE + + + + 1.1 + + C r iterion + + + Styp .str. + + + + 1.3018867924528301 + + NAWA Director may employ external experts to decide on such requests. + + + wnioski, może posiłkować się ekspertami zewnętrznymi. + + + + 1.3157894736842106 + + SCHOLARSHIP RATES Country + + + STAWKI STYPENDIALNE + + + + 2.382758620689655 + + A gency, NAWA - the Polish National Agency for Academic Exchange Scholarship Holder - person who has been awarded funds under the Programme Di rector - director of the Polish National Agency for Academic Exchange External Expert - person conducting, at the request of NAWA, substantive assessments of applications submitted under the call for proposals C all for proposals - call for proposals for participation in the Programme Host Centre - foreign research or academic centre hosting the Scholarship Holder Programme - personal exchange of students and academic teachers in higher education based on international agreements and bilateral cooperation at the national or departmental level + + + Agencja- Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej Stypendysta- osoba, której przyznano środki finansowe w ramach Programu Dyrektor - dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Ekspert zewnętrzny - osoba dokonująca na zlecenie Agencji oceny merytorycznej wniosków złożonych w ramach Naboru + + + + 1.6 + + C ountry + + + W ww. + + + + 2.3191489361702127 + + The obligations of the Scholarship Holder who receives the Scholarship paid by the Agency shall also include: + + + W ramach projektu Stypendium będzie przekazane: + + + + 1.025 + + Regulations - these Programme Regulations + + + Regulamin - niniejszy regulamin Programu + + + + 2.25 + + Detailed objectives of the Programme + + + Cele szczegółowe + + + + 1.0 + + We are looking for you! + + + Szukamy właśnie Ciebie! + + + + 0.9333333333333333 + + experience in dynamic governmental agency; + + + doświadczenie w dynamicznej agencji rządowej; + + + + 0.6063829787234043 + + You need JavaScript enabled to view it.; +48 22 390 38 36 + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript., +48 22 390 36 38 + + + + 0.9142857142857143 + + support of the Ready, Study, GO! + + + wsparcie kampanii Ready, Study, GO! + + + + 1.2 + + We look forward to receiving your application until April 12, 2021 (5 pm CET). + + + Na zgłoszenia oczekujemy do 12 kwietnia 2021 r (godz. 17:00 CET). + + + + 0.98 + + Are you a student or alumni of Polish university? + + + Jesteś studentem lub absolwentem polskiej uczelni? + + + + 0.8421052631578947 + + One can find more details here . + + + Więcej informacji znajduje się tutaj . + + + + 1.244186046511628 + + Do you feel that your Polish experience is something special and you would like to share it with the world? + + + Czujesz, że Twoje doświadczenia były wyjątkowe i chcesz się nimi podzielić ze światem? + + + + 0.9368421052631579 + + promotion of studies in Poland among foreigners, with special focus on country of origin; + + + promocja studiów w Polsce wśród obcokrajowców, ze szczególnym uwzględnianiem kraju pochodzenia; + + + + 1.035294117647059 + + opportunity to take part in educational fairs and/or events, either in Poland or abroad; + + + możliwość udziału w wydarzeniach edukacyjnych i/ lub targach w Polsce lub za granicą; + + + + 1.0863309352517985 + + In case of any queries please contact Carlos Panek from Department of Communication and Promotion: This email address is being protected from spambots. + + + W przypadku pytań prosimy o kontakt z Carlosem Pankiem z Pionu Komunikacji i Promocji: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.8909952606635071 + + We are looking for the foreign students/ graduates of Polish universities who would like to promote Poland by showing their own amazing experience with Polish people, culture and language. + + + Szukamy osób, które studiują lub studiowały na Polskich uczelniach i które chciałyby podjąć się promocji Polski ukazując własne wyjątkowe doświadczenia w kontaktach z Polakami, polską kulturą i językiem polskim. + + + + 0.9047619047619048 + + initial training on copy-writing, social media and blogs; + + + copywritingu, prowadzenia mediów społecznościowych oraz blogów; + + + + 0.7363636363636363 + + We expect you to publish in English (on our web page and fan pages) and any other language that you feel comfortable with (on your social media) including Polish. + + + Materiały do publikacji powinny być przygotowywane w języku angielskim (na naszą stronę internetową i media społecznościowe) i w każdym innym, w którym pewnie się czujesz, w tym polskim (na własne media społecznościowe). + + + + 0.94 + + support in preparation of source data for publications (e. g. interviews with fellow students) + + + wsparcie w pozyskiwaniu materiałów i źródeł do publikacji (np. poprzez wywiady z innymi studentami); + + + + 1.25 + + opportunity for paid internship in NAWA. + + + możliwość płatnego stażu w NAWA. + + + + 1.1505376344086022 + + Join efforts of NAWA's Department of Communication and Promotion and become a Digital Ambassador of Poland! + + + Włącz się w działania Pionu Komunikacji i promocji NAWA i zostań cyfrowym ambasadorem Polski! + + + + 0.8529411764705882 + + regular preparation of content for our and your social media pages, showing why it is fun to live & study in Poland; + + + regularne przygotowanie materiałów na media społecznościowe NAWA oraz własnewskazujących dlaczego studia i życie w Polsce są atrakcyjne; + + + + 0.5757575757575758 + + Your tasks will be: + + + Rolą cyfrowego ambasadora będzie: + + + + 1.4411764705882353 + + taking part in promo movies on studies in Poland. + + + udział w filmach promocyjnych dot. + + + + 1.7234042553191489 + + The second edition of contest Digital Ambassadors of NAWA has just been launched! + + + Druga edycja konkursu Digital Ambasadorów NAWA! + + + + 1.0 + + Poland campaign; + + + studiów w Polsce + + + + 0.2682926829268293 + + Please register here . + + + W celu rejestracji prosimy o skorzystanie z formularza, który znajduje się tutaj . + + + + 1.5333333333333334 + + International Promotion + + + Data wydarzenia + + + + 1.2436974789915967 + + After a great success of the first edition, we have decided to cooperate with the Digital Ambassadors in order to promote Poland all over the world. + + + Po wielkim sukcesie pierwszego roku współpracy z ambasadorami NAWA z edycji 2019, NAWA uruchamia drugą edycję konkursu. + + + + 1.0 + + This email address is being protected from spambots. + + + Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.5131578947368421 + + You need JavaScript enabled to view it. + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. + + + + 0.26485148514851486 + + ACA's activities include i.a. research and analyses, evaluations, consultancy, publications, and much more. + + + Stypendyści NAWA mogą w czasie studiów na wybranej uczelni w Polsce rozwijać swoje zainteresowania polonistyczne przez doskonalenie znajomości języka polskiego, uczestniczenie w wykładach i zajęciach zgodnie z programem wybranych studiów, prowadzenie badań, realizację projektów naukowych, zbieranie materiałów do pracy naukowej lub dyplomowej, korzystanie z zasobów bibliotek uniwersyteckich i archiwów. + + + + 0.8970099667774086 + + During regular meetings, the members exchange information on changes in the field of science and higher education taking place in their countries, present new programmes implemented by their organisations and present main directions of promoting higher education abroad. + + + Celem Programu jest upowszechnianie języka polskiego w świecie oraz wspieranie obcokrajowców studiujących w ramach studiów i programów polskich realizowanych w zagranicznych ośrodkach akademickich przez umożliwienie im semestralnego lub dwusemestralnego pobytu na wybranej uczelni publicznej w Polsce. + + + + 1.1565656565656566 + + The leading topics of the meeting in Vienna were creating the base of research on internationalisation of science and higher education carried out in the world and preparing of seminar on inclusive policy in internationalisation. + + + Laureaci i finaliści Olimpiady Literatury i Języka Polskiego organizowanej poza Polską jako stypendyści NAWA mogą realizować pełne studia polonistyczne I lub II stopnia na wybranej uczelni w Polsce. + + + + 0.8653846153846154 + + The detailed event agenda is available here . + + + Szczegółowy program wydarzenia dostępny jest tutaj . + + + + 0.8363636363636363 + + We invite you to watch the promotional video . + + + Zapraszamy do obejrzenia materiału promocyjnego wideo . + + + + 1.0 + + The number of places for the conference is limited, you must register via the online form . + + + Liczba miejsc na konferencję jest ograniczona, obowiązują zapis poprzez formularz on-line . + + + + 1.0611111111111111 + + Książęca in Warsaw the participants will have the opportunity to take part in panel discussions with representatives of business, politics and science, visit the stands of the largest companies and institutions offering career development opportunities after graduation, establish contacts with experienced managers and take part in workshops organized by the Partners of Go4Poland. + + + Książęcej w Warszawie uczestnicy będą mieli okazję wziąć udział w panelach dyskusyjnych z udziałem przedstawicieli biznesu, polityki i nauki, odwiedzić stoiska największych firm i instytucji oferujących możliwość rozwoju kariery po studiach, nawiązać kontakty z doświadczonymi menadżerami oraz wziąć udział w warsztatach organizowane przez Partnerów Go4Poland. + + + + 1.188034188034188 + + On behalf of the WSE Foundation we invite you to attend the event dedicated to students within the Programme "Go4Poland - Wybierz Polskę!". + + + W imieniu Fundacji GPW zapraszamy na wydarzenie dedykowane studentom w ramach Programu „Go4Poland - Wybierz Polskę!". + + + + 0.94 + + In the seat of the Warsaw Stock Exchange on ul. + + + W siedzibie Giełdy Papierów Wartościowych przy ul. + + + + 1.1142857142857143 + + As the Partner of the event, NAWA will present its programmes in the exhibition space, and Anna Chylak, Head of the Department of Communication and Promotion, will take part in the outdoor session Is it worth studying abroad and where to start your career after graduation? + + + Jako partner wydarzenia NAWA zaprezentuje swoje programy w przestrzeni wystawienniczej, zaś Kierownik Pionu Komunikacji i Promocji Anna Chylak weźmie udział w sesji plenerowej Czy warto studiować za granicą i gdzie rozpocząć karierę po studiach? + + + + 0.9887640449438202 + + Already on 27 June the Career Fair and the Conference "Twoja kariera - kierunek Polska!" + + + Już 27 czerwca odbędą się Targi Kariery i Konferencja „Twoja kariera - kierunek Polska!". + + + + 1.0819672131147542 + + NAWA - Partner of the conference "Your Career - Direction Poland!" + + + NAWA partnerem konferencji „Twoja kariera - kierunek Polska!" + + + + 0.4444444444444444 + + Why? + + + Dlaczego? + + + + 0.875 + + But what would happen if it wasn't? + + + Lecz co by się stało, gdyby nią nie był? + + + + 0.9130434782608695 + + Photo: Cyfronet, AGH. + + + Zdjęcie: Cyfronet, AGH. + + + + 1.0625 + + If they don't exist, then why not? + + + Jeśli nie istnieją, to dlaczego? + + + + 1.5172413793103448 + + Fortunately, there is also a shadow of hope. + + + Pojawił się też cień nadziei. + + + + 1.0465116279069768 + + Ultimately, the volume of data reached 60 TB. + + + Ostatecznie objętość danych sięgnęła 60 TB. + + + + 0.9642857142857143 + + What is the research about? + + + Czemu poświęcone są badania? + + + + 0.98989898989899 + + At this stage it is very weak and ultimately it may turn out to be just a statistical fluctuation. + + + Na obecnym etapie jest on bardzo słaby i ostatecznie może się okazać tylko statystyczną fluktuacją. + + + + 1.0740740740740742 + + They also show other features of particular importance for the shape of modern physics. + + + Wykazują też inne cechy o szczególnym znaczeniu dla kształtu współczesnej fizyki. + + + + 0.9615384615384616 + + Such a particle could not have an electric charge. + + + Taka cząstka nie mogłaby mieć ładunku elektrycznego. + + + + 1.125 + + The first subatomic particle, the electron, was observed more than 120 years ago. + + + Pierwszą cząstkę subatomową, elektron, zaobserwowano ponad 120 lat temu. + + + + 0.9714285714285714 + + Discussing the results with the team at the blackboard is much more effective than sending 100 emails. + + + Przedyskutowanie wyników z zespołem przy tablicy jest o wiele bardziej efektywne niż wymiana 100 e-maili. + + + + 1.1842105263157894 + + - Participation in research at international scientific centers accelerates research work. + + + - Udział w badaniach w międzynarodowych ośrodkach przyśpiesza pracę naukową. + + + + 0.9305555555555556 + + The programme enables scientists to visit foreign research centers. + + + Program umożliwia naukowcom wyjazdy do zagranicznych ośrodków naukowych. + + + + 1.1631205673758864 + + However, the FCC has a certain disadvantage: it would start working about 20 years after its approval, which in the bestcase scenario may take place only next year. + + + FCC ma jednak pewną wadę: rozpocząłby pracę mniej więcej 20 lat od zatwierdzenia, do czego w optymalnym wariancie może dojść latem tego roku. + + + + 1.0957446808510638 + + In 1937, Ettore Majorana postulated the existence of a particle of matter that is its own antiparticle. + + + W 1937 roku Ettore Majorana zapostulował istnienie cząstki materii będącej własną antycząstką. + + + + 1.1862745098039216 + + The researchers did not limit themselves to merely increasing the number of experiments and the amount of data processed. + + + Badacze nie ograniczyli się do samego zwiększenia liczby eksperymentów i ilości przetworzonych danych. + + + + 1.0916030534351144 + + This contradiction between theory and experience is one of the strongest indications in favour of the existence of unknown subatomic particles. + + + Ta sprzeczność między teorią a doświadczeniem jest jedną z najsilniejszych wskazówek za istnieniem nieznanych cząstek subatomowych. + + + + 1.2211538461538463 + + It has recently been discovered that these particles oscillate, i.e. they are constantly transforming from one type to another. + + + Niedawno odkryto, że cząstki te oscylują, czyli nieustannie przekształcają się z jednego rodzaju w inny. + + + + 1.0232558139534884 + + This phenomenon means the observed neutrinos must have a certain (though very low) mass. + + + Zjawisko to oznacza, że obserwowane neutrina muszą mieć pewną (choć bardzo małą) masę. + + + + 0.8571428571428571 + + asks Dr. Marcin Chrząszcz (IFJ PAN). + + + - pyta dr hab. Marcin Chrząszcz (IFJ PAN). + + + + 1.0 + + The richness of the building bricks of nature is explained on the assumption that the world consists of massive quarks, occurring in six flavours, and much less massive leptons, also in six flavours. + + + Bogactwo cegiełek natury wyjaśniono przy założeniu, że świat materii składa się z masywnych kwarków, występujących w sześciu odmianach, oraz znacznie mniej masywnych leptonów, także sześciu rodzajów. + + + + 0.8794326241134752 + + The possibility of establishing contacts with scientists from other countries is also important - says Dr. Marcin Chrząszcz. + + + Ważna jest też możliwość nawiązania kontaktów z naukowcami z innych krajów - mówi o korzyściach z wyjazdu naukowego dr hab. Marcin Chrząszcz. + + + + 1.0833333333333333 + + And if they do, where are they hiding?" + + + A jeśli istnieją, gdzie się chowają? + + + + 1.5238095238095237 + + Since then, physicists have discovered a whole plethora of them. + + + Od tego czasu fizycy odkryli ich całe zoo. + + + + 0.9912126537785588 + + Scientists from IFJ PAN, the European Organization for Nuclear Research - CERN, Université catholique de Louvain (Louvain-la-Neuve, Belgium), Monash University (Melbourne, Australia), Technische Universität München (Germany) and University of Amsterdam (Netherlands) ) carried out the most accurate analysis to date of the data collected in over a dozen of the most sophisticated experiments in subatomic physics, both those of a general nature and those directly dedicated to observing neutrinos (including PIENU, PS-191, CHARM, E949, NuTeV, DELPHI , ATLAS, CMS). + + + Naukowcy z IFJ PAN, European Organization for Nuclear Research (CERN, Genewa), Université catholique de Louvain (Louvain-la-Neuve, Belgia), Monash University (Melbourne, Australia), Technische Universität München (Niemcy) i University of Amsterdam (Holandia) przeprowadzili jak do tej pory najdokładniejszą analizę danych zebranych w kilkunastu najbardziej wyrafinowanych eksperymentach z zakresu fizyki subatomowej, zarówno tych o charakterze ogólnym, jak też bezpośrednio dedykowanych obserwacjom neutrin (m.in. PIENU, PS-191, CHARM, E949, NuTeV, DELPHI, ATLAS, CMS). + + + + 0.9939759036144579 + + The latest analysis, the first with such comprehensive coverage, shows the scale of challenges facing right-handed neutrino seekers, but also brings a spark of hope. + + + Najnowsza analiza, pierwsza o tak kompleksowym zasięgu, ukazuje skalę wyzwań stojących przed poszukiwaczami prawoskrętnych neutrin, ale też niesie i iskierkę nadziei. + + + + 0.9024390243902439 + + Numerically it was extremely onerous. + + + Pod względem numerycznym była karkołomna. + + + + 1.0263157894736843 + + This would explain why we haven't seen them yet", says Dr. Chrząszcz and adds that massive right-handed neutrinos are one of the candidates for dark matter. + + + To tłumaczyłoby, dlaczego ich dotychczas nie zobaczyliśmy - mówi dr hab. Chrząszcz i dodaje, że takie neutrina są jednym z kandydatów na ciemną materię. + + + + 0.9484536082474226 + + Meanwhile, the Standard Model, a modern theoretical tool describing subatomic particles with great accuracy, leaves no alternative: within its framework neutrinos cannot have any mass! + + + Tymczasem Model Standardowy, czyli współczesne narzędzie teoretyczne ze znakomitą dokładnością opisujące cząstki subatomowe, nie pozostawia alternatyw: w jego ramach neutrina nie mogą mieć masy! + + + + 1.141025641025641 + + Leptons include the electron, the muon (weighing 207 times the mass of the electron), the tau (3477 times the mass of an electron) and the corresponding three types of neutrinos. + + + Do leptonów zakwalifikowano elektron, mion (o masie 207 razy większej od masy elektronu), taon (3477 mas elektronu) i odpowiadające im trzy rodzaje neutrin. + + + + 1.0434782608695652 + + One of them was the seesaw mechanism associated with Majorana neutrinos. + + + Jednym z nich był mechanizm huśtawki, związany z neutrinami Majorany. + + + + 1.0891089108910892 + + The project received funding from the National Agency for Academic Exchange (NAWA) under the Bekker Programme. + + + Projekt otrzymał dofinansowanie z Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA) w ramach Programu im. + + + + 0.9375 + + An article just published in the European Physical Journal C by an international team of physicists brings us closer to answering the above questions. + + + Artykuł międzynarodowego zespołu fizyków, właśnie opublikowany w czasopiśmie „The European Physical Journal C", przybliża nas do odpowiedzi na powyższe pytania. + + + + 1.1320754716981132 + + Neutrinos interact extremely poorly with the rest of matter. + + + Neutrina niezwykle słabo oddziałują z resztą materii. + + + + 1.0 + + The mass of neutrinos, however, is not their only puzzling property. + + + Masa neutrin nie jest jednak ich jedyną zastanawiającą właściwością. + + + + 0.8862275449101796 + + It turned out that despite many experiments and a huge amount of collected data, the possible parameter space was penetrated to only a small extent. + + + Wyniki analizy pokazały, że mimo wielu eksperymentów i ogromnej ilości zgromadzonych danych, przestrzeń możliwych parametrów została spenetrowana w niewielkim stopniu. + + + + 0.9295774647887324 + + The seesaw mechanism itself meant that the calculations had to use floating-point numbers not of double, but of quadruple precision. + + + Sam mechanizm huśtawki powodował, że przy obliczeniach należało operować liczbami zmiennopozycyjnymi nie o podwójnej, a o poczwórnej precyzji. + + + + 1.0208333333333333 + + It turns out that in all cases indicating the presence of neutrinos, these particles always had the same helicity: 1/2, i.e. they were left-handed. + + + Okazuje się, że we wszystkich procesach świadczących o obecności neutrin cząstki te zawsze miały tę samą skrętność: 1/2, czyli były lewoskrętne. + + + + 1.2839506172839505 + + The study of neutrinos brings science closer to answering the question about the origin of the universe. + + + Badanie neutrin przybliża naukę do odpowiedzi na pytanie o początek Wszechświata. + + + + 0.8846153846153846 + + Tracking exotic neutrions with NAWA fellowship + + + Poszukiwanie egzotycznych neutrin ze stypendium NAWA + + + + 1.1030927835051547 + + Right-handed neutrinos, which are the most natural extension of the Standard Model, are nowhere to be seen. + + + Neutrin prawoskrętnych, będących naturalnym dopełnieniem Modelu Standardowego, nie widać nigdzie. + + + + 1.0588235294117647 + + „In this case, everything indicates that it would already be possible to observe right-handed neutrinos in the successor to the LHC, the Future Circular Collider. + + + - W takim przypadku wszystko wskazuje na to, że prawoskrętne neutrina dałoby się zaobserwować już w następcy LHC, akceleratorze Future Circular Collider. + + + + 1.130952380952381 + + This is interesting because other particles of matter can have both positive and negative spin. + + + To ciekawe, bo pozostałe cząstki materii mogą być zarówno lewo-, jak i prawoskrętne. + + + + 1.0263157894736843 + + However, if we are unlucky and right-handed neutrinos are hiding in the farthest recesses of parameter space, we may have to wait up to one hundred years for their discovery", says Dr. Chrząszcz. + + + Jeśli jednak będziemy mieć pecha i prawoskrętne neutrina kryją się w najdalszych zakamarkach przestrzeni parametrów, na ich odkrycie możemy poczekać nawet i sto lat - mówi dr hab. Chrząszcz. + + + + 0.9292929292929293 + + „The theory suggests that if Majorana neutrinos exist, there can also be a seesaw mechanism. + + + - Z teorii wynika, że jeśli neutrina Majorany istnieją, to może również istnieć mechanizm huśtawki. + + + + 0.9872611464968153 + + In their analysis, they considered the possibility of hypothetical processes proposed by theoreticians that require the presence of right-handed neutrinos. + + + W swojej analizie uwzględnili możliwość występowania hipotetycznych procesów proponowanych przez teoretyków, a wymagających obecności neutrin prawoskrętnych. + + + + 0.88 + + Since all particles of matter carry electric charge, except for neutrinos, the new particle can be a neutrino. + + + Ponieważ z wyjątkiem neutrin wszystkie cząstki materii przenoszą ładunek elektryczny, nową cząstką może być właśnie neutrino. + + + + 1.1141868512110726 + + Dr hab. Marcin Chrząszcz from the Institute of Nuclear Physics of the Polish Academy of Sciences (IFJ PAN) in Kraków from September 2019 to the end of July this year, at the Technical University in Munich (Technische Universität München), is implementing the project „Establishing new physics effects in b->s transitions". + + + Dr hab. Marcin Chrząszcz z Instytutu Fizyki Jądrowej Polskiej Akademii Nauk (IFJ PAN) w Krakowie od września 2019 r. do końca lipca tego roku realizuje na Uniwersytecie Technicznym w Monachium (Technische Universität München) projekt „Establishing new physics effects in b->s transitions". + + + + 0.8602150537634409 + + „We may find right-handed neutrinos in experiments that are just about to begin. + + + - Być może prawoskrętne neutrina odkryjemy w eksperymentach, które rozpoczną się lada chwila. + + + + 1.0337078651685394 + + The analysis had to be carried out in the fastest Polish computing cluster Prometheus, managed by the Academic Computer Centre Cyfronet of the AGH University of Science and Technology. + + + Analizę trzeba było przeprowadzić w najszybszym polskim klastrze obliczeniowym Prometheus, zarządzanym przez Akademickie Centrum Komputerowe Cyfronet Akademii Górniczo-Hutniczej. + + + + 1.0466666666666666 + + „We learn about the presence of neutrinos by observing the decay products of various particles and comparing what we have recorded with what theory predicts. + + + - O obecności neutrin dowiadujemy się obserwując produkty rozpadów różnych cząstek i porównując to, co zarejestrowaliśmy, z tym, co przewiduje teoria. + + + + 1.0588235294117647 + + A trace of a potential signal was captured in the data that could be associated with right-handed neutrinos. + + + W danych wychwycono ślad potencjalnego sygnału, który można byłoby wiązać z prawoskrętnymi neutrinami. + + + + 0.971830985915493 + + The latest analysis, carried out using the specialized open source GAMBIT package, took into account all currently available experimental data and parameter ranges provided by various theoretical mechanisms. + + + Analiza, przeprowadzona z użyciem specjalistycznego pakietu open source GAMBIT, uwzględniała wszystkie aktualnie dostępne dane doświadczalne oraz zakresy parametrów przewidziane przez różne mechanizmy teoretyczne. + + + + 1.1328125 + + In all the processes involving neutrinos that have been observed, these particles exhibit a feature referred to by physicists as left-handedness. + + + We wszystkich zaobserwowanych procesach z udziałem neutrin cząstki te wykazują się cechą przez fizyków nazywaną lewoskrętnością. + + + + 1.514018691588785 + + So, if our neutrinos which are left-handed have very low masses, if they were to be Majorana neutrinos, in the right-handed version they would have to be massive. + + + Skoro więc nasze neutrina, lewoskrętne, mają znikome masy, to w wersji prawoskrętnej musiałyby być masywne. + + + + 1.4285714285714286 + + The Cracow supercomputer Prometheus has helped researchers from the Institute of Nuclear Physics of the Polish Academy of Sciences track right-handed neutrinos. + + + Krakowski superkomputer Prometheus pomógł badaczom z Instytutu Fizyki Jądrowej PAN tropić prawoskrętne neutrina. + + + + 0.9488372093023256 + + An international team tracking the ‘new physics' neutrinos has checked the data of all the relevant experiments associated with neutrino detections against Standard Model extensions proposed by theorists. + + + Międzynarodowy zespół tropiący neutrina „nowej fizyki" skonfrontował dane ze wszystkich istotnych eksperymentów powiązanych z rejestracją neutrin z rozszerzeniami Modelu Standardowego proponowanymi przez teoretyków. + + + + 0.9395973154362416 + + If it doesn't, we will have to arm ourselves with a great amount of patience before we see right-handed neutrinos", concludes Dr. Chrząszcz. + + + Jeśli nie dojdzie, nim zobaczymy prawoskrętne neutrina będziemy musieli się uzbroić we wręcz gigantyczną cierpliwość - podsumowuje dr hab. Chrząszcz. + + + + 1.1428571428571428 + + This would mean that when neutrinos with one helicity state are not very massive, then neutrinos with the opposite helicity must have very large masses. + + + Powodowałby on, że gdy neutrina o jednej skrętności są mało masywne, to neutrina o skrętności przeciwnej muszą mieć bardzo duże masy. + + + + 1.0975609756097562 + + The latest, extremely comprehensive analysis carried out by an international group of physicists, including the Institute of Nuclear Physics of the Polish Academy of Sciences (IFJ PAN) in Cracow helps to answer this question. + + + Na to pytanie pomaga odpowiedzieć najnowsza, wyjątkowo kompleksowa analiza, przeprowadzona przez międzynarodową grupę fizyków, w tym z Instytutu Fizyki Jądrowej Polskiej Akademii Nauk (IFJ PAN) w Krakowie. + + + + 0.7980132450331126 + + For the first time, data from all the relevant experiments, directly and indirectly dedicated to neutrino detections, were included and checked against the ranges of parameters imposed by various theoretical extensions of the Standard Model. + + + Po raz pierwszy przy użyciu najnowocześniejszych metod statystycznych uwzględniono tu dane ze wszystkich istotnych eksperymentów pośrednio i bezpośrednio dedykowanych rejestrowaniu neutrin i skonfrontowano je z zakresami parametrów narzucanych przez różne rozszerzenia teoretyczne Modelu Standardowego. + + + + 1.2100840336134453 + + Dr. Marcin Chrząszcz, fellowship holder under the Bekker Programme, participates in the research of the tracking of the ‘new physics' neutrinos. + + + Bekkera dr hab. Marcin Chrząszcz bierze udział w badaniach międzynarodowego zespołu tropiącego neutrina „nowej fizyki". + + + + 1.9042553191489362 + + The results of the analysis, financed on the Polish side from grants from the Foundation for Polish Science and the National Agency for Academic Exchange, do not inspire optimism. + + + Badania po stronie polskiej finansowane są również z grantów Fundacji na rzecz Nauki Polskiej. + + + + 0.8360655737704918 + + But there are no right-handed neutrinos to be seen! + + + Lecz nigdzie nie widać neutrin prawoskrętnych, o spinie -1/2! + + + + 1.2258064516129032 + + Regulations on the use of the NAWA information and communication system here + + + Regulamin korzystania z systemu teleinformatycznego NAWA tutaj + + + + 1.4375 + + Answering to your request, we have extended the application deadline! + + + Na Waszą prośbę przedłużyliśmy termin aplikacji! + + + + 1.2 + + We look forward to receiving your application until April 18, 2020 (9 pm CET). + + + Na zgłoszenia oczekujemy do 18 kwietnia 2021 r (godz. 21:00 CET). + + + + 0.8467153284671532 + + regular preparation of content for our and your social media pages, showing why it is fun to live & study in Poland; + + + regularne przygotowanie materiałów na media społecznościowe NAWA oraz własne wskazujących dlaczego studia i życie w Polsce są atrakcyjne; + + + + 1.5 + + The second edition of contest Digital Ambassadors of NAWA has just been launched! + + + Wystartował drugi konkurs na Digital Ambasadorów NAWA! + + + + 1.1935483870967742 + + After a great success of the first edition, we have decided to cooperate with the Digital Ambassadors in order to promote Poland all over the world. + + + Po wielkim sukcesie pierwszego roku współpracy z ambasadorami NAWA z edycji 2019/2020, NAWA uruchamia drugą edycję konkursu. + + + + 1.0 + + e-mail: This email address is being protected from spambots. + + + e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 1.2692307692307692 + + See what the winners have to say! + + + Zobacz, co mówią laureaci! + + + + 1.1538461538461537 + + e-mail: This email address is being protected from spambots. + + + Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 1.4038461538461537 + + Why is it worth applying for a scholarship under the Iwanowska Programme? + + + Dlaczego warto sięgnąć po stypendium w Programie im. + + + + 1.6096256684491979 + + The objective of the Programme is to promote international mobility of doctoral students by enabling them to acquire scientific experience in foreign research and academic centres, establish international scientific cooperation and implement a part of their doctoral degree programme in foreign units. + + + Iwanowskiej jest zwiększenie mobilności międzynarodowej doktorantów poprzez umożliwienie im prowadzenia badań naukowych lub zajęć dydaktycznych w zagranicznych ośrodkach na całym świecie. + + + + 2.0833333333333335 + + Persons who are in the "Industrial PhD" programme. + + + O udział w Programie im. + + + + 4.090909090909091 + + Scholarship holder in the Iwanowska Programme + + + Iwanowskiej + + + + 2.2222222222222223 + + Actions implemented under the Programme: + + + Celem Programu im. + + + + 0.5813953488372093 + + PhD student at the Faculty of Architecture, Gdańsk University of Technology + + + Patronką nowego programu wyjazdowego dla doktorantów jest prof. Wilhelmina Iwanowska z Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. + + + + 1.296943231441048 + + In the application, the Applicant submits a project covering one or more of the above-mentioned activities that (s)he intends to implement at a foreign host centre, indicating its goals, relevance to the development of their academic career and justifying the host's choice for planned activities. + + + Kwota stypendium może być podwyższona, jeśli w wyjeździe uczestniczy małżonek Beneficjenta oraz jego niepełnoletnie dzieci, a w przypadku Beneficjenta z orzeczoną niepełnosprawnością w stopniu znacznym lub umiarkowanym - opiekun. + + + + 3.4166666666666665 + + "Why apply for the Iwanowska scholarship? + + + Iwanowskiej? + + + + 0.7473684210526316 + + Visit to Canada, Centre for Biodiversity Genomics, University of Guelph + + + Była doktorem honoris causa 3 uniwersytetów: w Winnipeg w Kanadzie, w Leicester w Anglii i UMK. + + + + 0.9411764705882353 + + The applicant also encloses an invitation from the host centre, confirming the will to cooperate and accepting NAWA scholarship fellow for the requested period. + + + Program zapewnia finansowanie stypendium obejmującego koszty utrzymania Beneficjenta związane z jego pobytem w zagranicznym ośrodku goszczącym oraz dodatek mobilnościowy. + + + + 1.5625 + + Other Domains of Research + + + Numer ogłoszenia + + + + 1.302325581395349 + + FAMO Laboratories - Extensive Research in Physics - NAWA + + + gen. Władysława Andersa - studia II stopnia + + + + 0.6621621621621622 + + FAMO Laboratories - Extensive Research in Physics + + + gen. Władysława Andersa - studia I stopnia i jednolite studia magisterskie + + + + 0.5280898876404494 + + It plays a role e.g. in secure communication with satellites with the use of quantum channels. + + + gen. Władysława Andersa związane z możliwością bezpiecznego przebywania i kształcenia w Polsce, wprowadza zmiany w niżej wymienionych regulaminach, o których mowa w ogłoszeniach: + + + + 1.0833333333333333 + + Nicolaus Copernicus University in Toruń + + + Program stypendialny dla Polonii im. + + + + 0.877906976744186 + + Thanks to the devices built in Poland, the laboratory cooperates among others with the European Association of National Metrology Institutes (EURAMET). + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje, że w związku z pandemią COVID-19 oraz w odpowiedzi na aktualne potrzeby uczestników Programu stypendialnego dla Polonii im. + + + + 0.6538461538461539 + + Ready, Study, Go! + + + Kampania Ready, Study, Go! + + + + 1.278688524590164 + + Poland programme and NAWA activities, including the Polish Returns programme . + + + Poland oraz działalność NAWA, w tym program Polskie Powroty . + + + + 1.065359477124183 + + Currently, it is estimated that about 30,000 young Kazakhs are studying abroad, including over 3,000 as a part of the prestigious "Bolashak" scholarship programme. + + + Obecnie szacuje się, że ok. 30 tysięcy młodych Kazachów studiuje za granicą, w tym ponad 3 tys. w ramach prestiżowego programu stypendialnego „Bolashak". + + + + 1.05 + + campaign Poland once again at the education fairs in Kazakhstan + + + Poland po raz kolejny na targach edukacyjnych w Kazachstanie + + + + 1.1551724137931034 + + Participants of the meeting were greeted by the Consul General, Radosław Gruk, together with the Culture Commissioner, Anna Opalińska. + + + Uczestników spotkania powitał Pan Konsul Generalny Radosław Gruk wraz z Referentem ds. kultury Panią Anną Opalińską. + + + + 0.95 + + All participants visiting our stand received free materials about studying in Poland, as well as publications with the offer of individual universities. + + + Wszyscy uczestnicy odwiedzający nasze stoisko otrzymywali bezpłatne materiały na temat studiowania w Polsce, a także publikacje z ofertą poszczególnych uczelni. + + + + 0.9788135593220338 + + Interest in studies in Poland is growing, candidates from Kazakhstan indicate that the main motives for studying in Poland are gaining new experiences and qualification in an EU country, and interest in Polish culture and language. + + + Zainteresowanie studiami w Polsce rośnie, kandydaci z Kazachstanu wskazują głównie na takie motywy podjęcia studiów w Polsce, jak zdobycie nowych doświadczeń i kwalifikacji w kraju unijnym oraz zainteresowanie polską kultura i językiem. + + + + 1.1875 + + Behind us there are three intensive days of the fair addressed to young people interested in studies and meetings, among others at the Polish Consulate. + + + Za nami trzy intensywne dni targów skierowanych do młodzieży zainteresowanej studiami oraz spotkania m.in. w polskim Konsulacie. + + + + 0.8507462686567164 + + At the Polish stand, materials about Polish higher education were specially prepared for this occasion in Russian. + + + Na polskim stoisku były prezentowane materiały o polskim szkolnictwie wyższym przygotowane specjalnie na tę okazję w języku rosyjskim. + + + + 1.0515463917525774 + + Representatives of Polish universities were on call, providing information to all interested students. + + + Przedstawiciele polskich uczelni pełnili dyżury, udzielając informacji wszystkim zainteresowanym. + + + + 1.0215827338129497 + + The session was prepared in cooperation with the Polish Language Center of the Warsaw University of Technology represented by Kamila Zająkała. + + + Sesja została przygotowana we współpracy z Ośrodkiem Języka Polskiego Politechniki Warszawskiej, który reprezentowała Pani Kamila Zająkała. + + + + 1.2666666666666666 + + The event was accompanied by a parallel programme - a meeting at the Narxoz University and presentations for the Polish diaspora and other guests organised by the Consulate of the Republic of Poland in Almaty. + + + Wydarzeniu towarzyszył program równoległy - spotkanie na Narxoz University oraz prezentacje dla Polonii i pozostałych gości zorganizowane przez Konsulat RP w Ałmaty. + + + + 0.9519230769230769 + + After the session, there was a meeting devoted to Polish language learning conducted by the Head of the Polish Language Division, Kamila Dembińska who presented issues related to the certification of Polish language knowledge and opportunities for learning our language, including summer courses . + + + Po tych prezentacjach miała miejsce sesja dotycząca nauki języka polskiego poprowadzona przez Kierownika Pionu Języka Polskiego Kamilę Dembińską, która przedstawiła zagadnienia związane z certyfikacją znajomości polskiego oraz możliwości dotyczące nauki naszego rodzimego języka, m.in. w trakcie kursów letnich . + + + + 1.1388888888888888 + + Then, Agnieszka Dorociak from the NAWA Student Programmes Department demonstrated the Stefan Banach Scholarship Programme . + + + Następnie Agnieszka Dorociak z Pionu Programów dla Studentów NAWA opowiedziała o programie stypendialnym im. + + + + 1.193069306930693 + + The NAWA delegation together with representatives of the Ministry of Science and Higher Education and KRASP and 21 Polish universities participated in the "Education and Career" international educational fair in Almaty between 5 and 7 April. + + + W dniach 5-7 kwietnia delegacja NAWA wraz z reprezentantkami MNiSW oraz KRASP i przedstawicielami 21 polskich uczelni uczestniczyła w międzynarodowych targach edukacyjnych „Edukacja i Kariera" w Ałmaty. + + + + 1.0085470085470085 + + The Vice-Chancellor for Strategic Development and International Cooperation, Viktoriya Tsay, greeted the Polish representatives at Narxoz, and during the meeting there were talks on cooperation, among others in terms of double diplomas. + + + Polskich przedstawicieli na Narxoz powitała Pani Wicerektor ds. Rozwoju Strategicznego oraz Współpracy Międzynarodowej Viktoriya Tsay, a w trakcie spotkania odbyły się rozmowy dotyczące współpracy m.in. w zakresie podwójnych dyplomów. + + + + 1.067357512953368 + + Katarzyna Tyczko from the Ministry of Science and Higher Education presented higher education in Poland, and Magdalena Kozula from NAWA's Communication and Promotion Division introduced the Ready Steady Go! + + + Katarzyna Tyczko z MNiSW przeprowadziła prezentację dotyczącą szkolnictwa wyższego w Polsce, zaś Magdalena Kozula z Pionu Komunikacji i Promocji NAWA przybliżyła gościom program Ready Study Go! + + + + 0.6190476190476191 + + Almost 100 people visited the Polish diplomatic unit on Saturday, 7 April, to listen to the possibilities related to scientific development, studies and learning Polish. + + + Zwieńczeniem pobytu było wydarzenie przygotowane we współpracy z Konsulatem RP. Prawie 100 osób przyszło w sobotę 7 kwietnia do budynku polskiej jednostki dyplomatycznej, by posłuchać na temat możliwości związanych z rozwojem naukowym, studiami oraz nauką języka polskiego. + + + + 1.0357142857142858 + + Documents for download - NAWA + + + Dokumenty do pobrania - NAWA + + + + 0.5909090909090909 + + These can be certified by: + + + Organami właściwymi do ich poświadczenia są: + + + + 0.8421052631578947 + + What documents we certify - NAWA + + + Jakie dokumenty potwierdza NAWA - NAWA + + + + 1.0269058295964126 + + The apostille clause may only be used to certify documents containing a signature of the person authorized to sign them and their personal stamp with their imprinted name and surname and their official function at the university. + + + Klauzulą apostille mogą zostać poświadczone dokumenty zawierające podpis oraz stempel imienny (lub wdrukowane imię i nazwisko) osoby uprawnionej do ich podpisania, wraz ze wskazaniem funkcji, jaką ta osoba pełni na uczelni. + + + + 1.226890756302521 + + NAWA does NOT certify documents awarded by church higher education institutions as well as the Polish Academy of Sciences and research institutes. + + + NAWA nie poświadcza również dokumentów wydanych przez uczelnie kościelne, instytuty badawcze oraz Polską Akademię Nauk. + + + + 0.8064516129032258 + + What documents we certify + + + Jakie dokumenty potwierdza NAWA + + + + 1.11 + + Ministry supervising a given research institute - diplomas and other documents awarded by a research institute. + + + Minister nadzorujący dany instytut naukowy - w przypadku dokumentów wydanych przez instytut naukowy. + + + + 1.188118811881188 + + Secretary of Polish Episcopal Conference - diplomas and other documents awarded by a church higher education institution + + + Sekretariat Konferencji Episkopatu Polski - w przypadku dokumentów wydanych przez uczelnię kościelną; + + + + 1.989010989010989 + + Chancellery of Polish Academy of Sciences - diplomas and other documents awarded by the scientific institute of the Polish Academy of Sciences or international scientific institutes + + + Prezes Polskiej Akademii Nauk - w przypadku dokumentów wydanych przez Polską Akademię Nauk; + + + + 1.1417910447761195 + + Prawosławne seminarium duchowne - please contact the Ministry of Foreign Affairs for advice what institution is authorized to authenticate such document. + + + W przypadku dokumentów wydanych przez inne instytucje (np. prawosławne seminaria duchowne) - skontaktuj się z Działem Legalizacji MSZ. + + + + 1.282258064516129 + + She obtained a PhD with scientific applications of physical sciences in the field of medicine at University of Rennes 1 in France and the University of Gdańsk. + + + Uzyskała doktorat z zastosowań nauk fizycznych w medycynie na Uniwersytecie Rennes 1 we Francji i na Uniwersytecie Gdańskim. + + + + 1.678082191780822 + + Dr. Grażyna Żebrowska has been appointed for a position of Director General of NAWA on May 8, 2020.In the years 2019 -2020 she was working as a Director of the International Cooperation Department at the Ministry of Science and Higher Education. + + + Dr Grażyna Żebrowska od 2019 r. sprawowała funkcję dyrektora Departamentu Współpracy Międzynarodowej w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 1.8435374149659864 + + Within 2003 and 2019 Dr. Żebrowska was the Senior Advisor for science, technology, and higher education at the Embassy of Poland in Washington DC. She was responsible for initiating and facilitating cooperation between Polish and US researchers and academic institutions. + + + W latach 2003-2019 pracowała jako doradca ds. nauki, technologii i szkolnictwa wyższego w Ambasadzie Rzeczypospolitej Polskiej w Waszyngtonie, USA. + + + + 1.4774774774774775 + + Additionally, she was engaged in promoting Polish higher education institutions and research bodies in the United States Dr. Żebrowska is a physicist by profession. + + + Była również zaangażowana w promowanie polskich uczelni wyższych i jednostek naukowych w Stanach Zjednoczonych. + + + + 0.868421052631579 + + Image promotion and dissemination + + + Promocja i rozpowszechnianie wizerunku + + + + 1.25 + + The relevance of the changes shall be assessed by the Evaluation Team. + + + Zasadność zmian będzie oceniana przez Zespół oceniający. + + + + 1.16 + + Attachments to the Agreement constitute its integral part. + + + Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część. + + + + 1.3962264150943395 + + concluded in Warsaw, (hereinafter referred to as the "Agreement") between: + + + zawarta w Warszawie, (dalej zwana: „Umową") pomiędzy: + + + + 0.9411764705882353 + + Any changes made should be described in the forthcoming interim or final report. + + + Wszelkie dokonane zmiany należy opisać w najbliższym Raporcieczęściowym lub końcowym. + + + + 0.8636363636363636 + + reading as follows: + + + o następującej treści: + + + + 1.4705882352941178 + + Obligations of the Agency + + + Obowiązki Agencji + + + + 0.9166666666666666 + + The Parties shall take the necessary measures to reduce the damage caused by force majeure and make every effort to resume the performance of the Agreement as soon as possible. + + + Strony zobowiązane są podjąć niezbędne środki w celu ograniczenia szkód spowodowanych działaniem siły wyższej oraz dołożyć wszelkich starań w celu jak najszybszego wznowienia realizacji Umowy. + + + + 1.223529411764706 + + The rights and obligations of the Parties under the Agreement shall not be transferred to third persons. + + + Prawa i obowiązki Stron wynikające z Umowy nie mogą być przenoszone na osoby trzecie. + + + + 1.3636363636363635 + + Obligations of the Beneficiary + + + Obowiązki Beneficjenta + + + + 0.9624413145539906 + + In justified cases, based on the Agency Director's decision, it shall be possible to suspend the Scholarship for a period of not more than 3 months if there have been factors preventing its implementation. + + + W uzasadnionych przypadkach, na podstawie decyzji Dyrektora Agencji, możliwe jest zawieszenie realizacji Stypendium na okres nie dłuższy niż 3 miesiące, jeżeli zaistniały czynniki uniemożliwiające jego realizację. + + + + 1.1699029126213591 + + 1) Application submitted in the ICT system of the Agency 2) Regulations of the Programme available on www.nawa.gov.pl 3) Partial and final report form available on www.nawa.gov.pl 4) Evaluation questionnaire form available on www.nawa.gov.pl + + + 2) Regulamin Programu dostępny na stronie www.nawa.gov.pl 3) Wzór raportu częściowego i raportu końcowego dostępne na stronie www.nawa.gov.pl 4) Wzór ankiety ewaluacyjnej dostępny na stronie www.nawa.gov.pl + + + + 1.606060606060606 + + hereinafter collectively referred to as "the Parties" + + + dalej łącznie zwanymi „Stronami", + + + + 1.4509803921568627 + + Manner and procedure for supervising the implementation of the Agreement The Agency shall supervise the appropriate implementation of the Agreement. + + + Sposób i tryb nadzorowania wykonywania Umowy Agencja sprawuje nadzór nad prawidłowym wykonaniem Umowy. + + + + 1.0782122905027933 + + The Parties jointly agree that the Beneficiary may be obliged to participate in the study once during the course of the Scholarship and once within 2 years of the conclusion of the Scholarship. + + + Strony zgodnie ustalają, że Beneficjent może zostać zobowiązany do udziału w badaniu jeden raz w trakcie trwania Stypendium oraz jeden raz w ciągu 2 lat od zakończenia Stypendium. + + + + 1.26 + + Statements submitted as part of the recruitment procedure for the Programme shall be binding during the term of the Agreement. + + + Oświadczenia złożone w ramach procedury naboru do Programu są wiążące w okresie obowiązywania Umowy. + + + + 1.1237113402061856 + + The parties agree that Polish law shall apply to the assessment of the obligation arising from the Agreement. + + + Strony postanawiają, iż do oceny zobowiązania wynikającego z Umowy zastosowanie ma prawo polskie. + + + + 0.9804878048780488 + + The Beneficiary is also obliged to participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Science and Higher Education on the principles set out by the Ministry of Science and Higher Education. + + + Beneficjent jest zobowiązany także do udziału w prowadzonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego badaniach ewaluacyjnych na zasadach określonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 0.9497907949790795 + + The Agency shall guarantee confidentiality of opinions and information submitted by the bodies participating in the evaluation and declares that the obtained data shall not affect the payment conditions for the funds allocated. + + + Agencja gwarantuje zachowanie poufności opinii i informacji przekazywanych przez podmioty uczestniczące w ewaluacji oraz oświadcza, że dane pozyskane w jej ramach nie będą miały wpływu na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 1.069767441860465 + + The Parties shall be exempted from the liability for failure to fulfil their obligations under the Agreement for reasons of force majeure. + + + Strony są zwolnione z odpowiedzialności za niewypełnienie swoich zobowiązań wynikających z Umowy z powodu działania siły wyższej. + + + + 1.2129032258064516 + + The Agreement lays down the conditions for the Scholarship's implementation, the rules governing its funding and settlement of funds, as well as the Parties' mutual rights and obligations. + + + Umowa określa warunki realizacji Stypendium, zasady jego finansowania i rozliczania środków finansowych, a także wzajemne uprawnienia i zobowiązania Stron. + + + + 0.9532163742690059 + + The Agreement may be terminated by an agreement between the Parties in the circumstances that prevent or may significantly impede the performance of the Agreement. + + + Umowa może zostać rozwiązana przez Strony na mocy porozumienia Stron w przypadku wystąpienia okoliczności, które uniemożliwiają lub mogą znacząco utrudnić wykonanie Umowy. + + + + 1.2543859649122806 + + Disputes resulting from the performance of the Agreement shall be resolved by a common court competent for the registered office of the Agency. + + + Spory wynikłe na podstawie wykonywania Umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Agencji. + + + + 1.0093457943925233 + + The Beneficiary shall submit a fully justified request, specifying the proposed amendments to the Agreement. + + + Beneficjent zobowiązany jest złożyć wyczerpująco uzasadniony wniosek, określający proponowane zmiany Umowy. + + + + 0.9863945578231292 + + The Agency shall not be liable for delays in the transfer of funds from the Ministry of Science and Higher Education as part of a specific grant. + + + Agencja nie odpowiada za opóźnienia w przekazaniu jej środków finansowych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach dotacji celowej. + + + + 1.0588235294117647 + + The Beneficiary authorizes the Agency to disseminate information about the Scholarship, including its assumptions, goals, achieved results, etc. + + + Beneficjent upoważnia Agencję do rozpowszechniania informacji o Projekcie, w tym jego założeniach, celach, osiągniętych rezultatach itp. + + + + 1.0 + + In matters not covered by the Agreement, the provisions of the Act on Polish National Agency for Academic Exchange, the Civil Code, shall apply. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie w szczególności przepisy ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, Kodeksu cywilnego. + + + + 1.0612244897959184 + + The Agency shall evaluate the interim report within 45 days from date of submitting the complete report. + + + Agencja dokonuje oceny raportu częściowego w terminie 45 dni od dnia złożenia kompletnego raportu. + + + + 1.1026785714285714 + + The failure to fulfil obligations with respect to the Agency may constitute the basis for suspension of funding, for calling on the Beneficiary to return the received funds and for excluding the Beneficiary from the Agency's subsequent programmes. + + + Niewywiązanie się z zobowiązań względem Agencji może stanowić podstawę do wstrzymania finansowania, do wezwania Beneficjenta do zwrotu otrzymanych środków, oraz do niedopuszczenia Beneficjenta do kolejnych programów Agencji. + + + + 0.9852216748768473 + + In the event of force majeure, limiting or preventing the performance of the Agreement for a period longer than 30 days, the Agency reserves the right to terminate the Agreement with immediate effect. + + + W przypadku zaistnienia siły wyższej, ograniczającej lub uniemożliwiającej wykonanie umowy przez okres dłuższy niż 30 dni Agencja zastrzega sobie prawo do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym. + + + + 1.1290322580645162 + + During the suspension, the Scholarship financing shall not be granted. + + + w okresie zawieszenia Stypendium finansowanie nie przysługuje. + + + + 1.1496598639455782 + + Terms and conditions of the Agreement The Beneficiary shall implement the Agreement pursuant to: generally applicable provisions of the law, provisions of the Agreement, + + + Warunki realizacji Umowy Beneficjent zobowiązuje się do realizacji Umowy w oparciu o: powszechnie obowiązujące przepisy prawa, postanowienia Umowy, + + + + 1.03 + + A Party may invoke the occurrence of the circumstances of force majeure only if, without delay, but no later than within 3 days, it informs the other Party of the occurrence of force majeure, and presents a description of the situation or event, expected duration of force majeure and its foreseeable effects. + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 3 dni, poinformuje ona drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia, spodziewanym czasem trwania siły wyższej oraz możliwych do przewidzenia jej skutkach. + + + + 0.7307692307692307 + + Funds spent in breach of the Agreement shall be returned. + + + Środki finansowe uznane za wykorzystane niezgodnie z Umową podlegają zwrotowi. + + + + 0.8958333333333334 + + The Agreement was concluded using the ICT system of the Agency, as referred to in Article 14 of the Act on the National Academic Exchange Agency and shall enter into force following its signature by the other Party. + + + Umowa została zawarta w formie dokumentowej za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji, o którym mowa w art. 14 ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej i wchodzi w życie z chwilą jej zaakceptowania przez ostatnią ze Stron. + + + + 1.033639143730887 + + For the duration of the Agreement, the Beneficiary shall be obliged to have at least basic health insurance for all visit participants, including in particular insurance for medical treatment and costs of transport to the hospital, including the stay in the Host institution and the trip to the Institution, as well as the return journey. + + + Beneficjent jest zobowiązany posiadać przez okres obowiązywania Umowy co najmniej podstawowe ubezpieczenie zdrowotne dla wszystkich uczestników przyjazdu, uwzględniające w szczególności ubezpieczenie kosztów leczenia i transportu do szpitala, obejmujące pobyt w Ośrodku goszczącym oraz podróż do tego Ośrodka i podróż powrotną. + + + + 1.146919431279621 + + In the case of a failure to submit the report required by the Agreement or a submission of an incomplete report, the Beneficiary is obliged to correct or complete the report within 14 days of receiving the information about said shortcomings. + + + W przypadku niezłożenia wymaganego Umową raportu lub złożenia raportu niekompletnego, Beneficjent zobowiązany jest do złożenia lub uzupełnienia raportu w ciągu 14 dni od dnia otrzymania informacji w tej sprawie. + + + + 1.0925925925925926 + + The funds shall be paid out, provided that the Agency receives a proper subsidy for the implementation of the Programme and the funds are available on the Agency's bank account. + + + Wypłata środków następuje pod warunkiem otrzymania przez Agencję właściwej dotacji na realizację Programu i dostępności tych środków na rachunku bankowym Agencji. + + + + 0.9899497487437185 + + The Beneficiary shall be obliged to include the full name of the Agency in English (Polish National Agency for Academic Exchange) in all publications made due to the performance of the Scholarship. + + + Beneficjent jest zobowiązany do umieszczenia na wszystkich publikacjach będących efektem realizacji Stypendium pełnej nazwy Agencji w języku angielskim (Polish National Agency for Academic Exchange). + + + + 1.0472972972972974 + + Any amendments to the Agreement shall be null and void unless an annex is concluded in writing or documented form, unless the Agreement provides otherwise. + + + Wszelkie zmiany Umowy wymagają aneksu zawartego w formie pisemnej lub dokumentowej pod rygorem nieważności, chyba że w Umowie zastrzeżono odmiennie. + + + + 1.0528455284552845 + + Within the framework of the Agreement, the Beneficiary shall give the Agency their consent to disseminate their image as well as video and promotional materials containing their image created under the Scholarship, without any time or territorial limitations. + + + Beneficjent w ramach Umowy udziela Agencji zgody na rozpowszechnianie jego wizerunku oraz materiałów filmowych i promocyjnych z jego udziałem, bez jakichkolwiek ograniczeń czasowych i terytorialnych, utrwalonych w związku z realizacją Stypendium. + + + + 1.5434782608695652 + + The Agency shall be authorised to terminate the Agreement under paragraphs 1 or 2 within 30 days from the expiry of the 14-day period or from the date the Agency is informed of the circumstances indicated therein. + + + 1 lub 2 w terminie 30 dni odpowiednio od dnia upływu 14-dniowgo terminu lub od dnia powzięcia informacji o okolicznościach tam wskazanych. + + + + 1.1417910447761195 + + The Beneficiary is obliged to submit reports on the implementation of the Scholarship to the ICT system of the Agency in accordance with the Regulations. + + + Beneficjent zobowiązany jest do złożenia raportów z realizacji Stypendium w systemie teleinformatycznym Agencji zgodnie z Regulaminem. + + + + 1.2361623616236161 + + The activities are implemented in accordance with the Beneficiary's application submitted via the ICT system of the Agency (hereinafter referred to as "the Application"), based on the Agency Director's Decision No [number] of [date] on the allocation of funds under Programme implementation (hereinafter referred to as "the Decision"). + + + Działania są realizowane zgodnie z wnioskiem Beneficjenta złożonym w systemie teleinformatycznym Agencji (dalej „Wniosek"), na podstawie decyzji Dyrektora Agencji numer [numer] z dnia [data] o przyznaniu środków finansowych w ramach realizacji Programu (dalej „Decyzja"). + + + + 0.8687782805429864 + + Funds used in breach of the Agreement, returned after the deadline referred to in the first sentence, shall incur statutory interest as for delay, starting from the day following the deadline. + + + Od środków wykorzystanych niezgodnie z Umową, zwróconych po terminie, o którym mowa w zdaniu pierwszym, nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie, począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął ten termin. + + + + 1.090725806451613 + + The consent referred to in paragraph 3 shall include the use of the Beneficiary's image by the Agency or by other persons acting on commission of the Agency, recording and reproduction of the Beneficiary's image by any medium, in particular publication in newspapers, periodicals, reports, folders, publications on the Internet, including the Agency's website, at exhibitions and in electronic publications, for promotional and marketing purposes of the Agency in connection with the implementation of the statutory objectives of the Agency. + + + 3, obejmuje wykorzystanie wizerunku Beneficjenta przez Agencję lub przez inne osoby działające na zlecenie Agencji, utrwalanie i powielanie wizerunku Beneficjenta za pośrednictwem dowolnego medium, w szczególności publikację w gazetach, czasopismach, raportach, sprawozdaniach, folderach, publikacjach w Internecie, w tym na stronie internetowej Agencji, wystawach oraz publikacjach elektronicznych, w celach promocyjnych, marketingowych Agencji, w związku z realizacją celów statutowych Agencji. + + + + 1.1238938053097345 + + the Application submitted in the call for applications procedure for the Programme, in particular research and activities specified therein, constituting an attachment 1 to this agreement, the Regulations of the Programme applicable as at the Agreement conclusion date, hereinafter referred to as "Regulations", constituting an attachment 2 to this agreement, internal regulations in place at the Host institution unless they contradict the generally applicable laws and documents listed in points 2-4 above. + + + Wniosek złożony w procedurze naboru wniosków do Programu, w szczególności przewidziane do wykonania badania i aktywności, stanowiący Załącznik nr 1 do Umowy, regulamin Programu obowiązujący na dzień zawarcia Umowy, zwany dalej „Regulaminem", stanowiący Załącznik nr 2 do Umowy, wewnętrzne przepisy obowiązujące w Ośrodku goszczącym, o ile nie są sprzeczne z powszechnie obowiązującymi przepisami prawa oraz dokumentami wymienionymi w pkt 2 - 4 powyżej. + + + + 0.9657534246575342 + + The Agency shall not be liable for any damages incurred by the Beneficiary or third parties arising from the implementation of the Agreement. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne, powstałe w związku z realizacją Umowy, szkody poniesione przez Beneficjenta lub osoby trzecie. + + + + 1.0355329949238579 + + As part of the evaluation of the Programme, the Beneficiary shall also be required to participate in evaluation studies conducted at the Agency's request, in accordance with the adopted study methodology. + + + Beneficjent w ramach ewaluacji Programu jest zobowiązany również do wzięcia udziału w badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie Agencji, zgodnie z przyjętą przez Agencję metodologią badania. + + + + 0.8840579710144928 + + The Beneficiary supervises the implementation of measures under the Scholarship and the correct spending of granted funds. + + + Beneficjent sprawuje nadzór nad realizacją działań zaplanowanych we Wniosku i prawidłowością wydatkowania przyznanych środków finansowych. + + + + 0.9959677419354839 + + The Beneficiary shall participate in the Programme's evaluation conducted by the Agency, on terms and conditions specified in the Regulations, i.e. by sending an evaluation questionnaire, template of which constitute attachment 4 to the Agreement. + + + Beneficjent jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu, na zasadach i warunkach określonych w Regulaminie, tj. poprzez przesłanie z raportem końcowym ankiety ewaluacyjnej, której wzór stanowi Załącznik nr 4 do Umowy. + + + + 0.8849557522123894 + + If the clarifications are accepted or if violations found by the Agency cease to exist, the Agency may resume the Scholarship and informs the Beneficiary about it through the ICT system of the Agency. + + + W razie uwzględnienia wyjaśnień, lub w razie zaprzestania stwierdzonych przez Agencję naruszeń Umowy, Agencja może wznowić wypłatę Stypendium, o czym informuje Beneficjenta za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.184873949579832 + + Rules of financing The Scholarship shall be paid to the Beneficiary following the signature of the Agreement, to a bank account opened by the Beneficiary at a bank having its registered office on the territory of Poland, indicated by the Beneficiary in the ICT system of the Agency. + + + Zasady finansowania Stypendium przekazywane jest Beneficjentowi po podpisaniu Umowy na rachunek bankowy otworzony przez Beneficjenta w banku mającym siedzibę na terenie Polski i wskazanym przez niego w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.9777777777777777 + + Under the Agreement the Agency undertakes to: exercise supervision over the Agreement's implementation and the Beneficiary's correct settlement of funds, transfer the funds granted under the Agreement to the Beneficiary's bank account opened at a bank having its registered office on the territory of Poland. + + + W ramach realizacji Umowy Agencja zobowiązuje się do: sprawowania nadzoru nad wykonaniem Umowy i prawidłowością rozliczenia środków finansowych przez Beneficjenta, wypłaty przyznanych środków finansowych na podstawie Umowy na rachunek bankowy otworzony przez Beneficjenta w banku mającym siedzibę na terenie Polski. + + + + 1.325 + + The Parties set out the terms in agreement, including the financial terms of termination of the Agreement. + + + Strony w porozumieniu określą warunki w tym warunki finansowe rozwiązania Umowy. + + + + 2.25 + + Amendments to the Agreement + + + Zmiana Umowy + + + + 0.9006211180124224 + + If the Agreement is terminated, the Beneficiary shall return all the funds received along with a statutory interest as for the delay, calculated from the date of transfer of these funds by the Agency to the date of their return, within 14 days from the date of termination of the Agreement. + + + W przypadku rozwiązania Umowy w drodze wypowiedzenia Umowy przez Agencję Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu wszystkich otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami ustawowymi jak za opóźnienie liczonymi od dnia przekazania tych środków przez Agencję do dnia ich zwrotu, w terminie 14 dni od dnia rozwiązania Umowy. + + + + 0.9568627450980393 + + If the Beneficiary violates the Agreement provisions, including in particular the obligations set out in §4 of the Agreement, or ignores signals from the Agency or the Host institution to improve performance, the Agency may terminate the Agreement with a prior notice to the Beneficiary and an additional appropriate period, no longer than 14 days, to perform the Agreement in accordance with its provisions, i.e. to discontinue violations, remove or remedy the effects of the violations. + + + Rozwiązanie Umowy W przypadku stwierdzenia naruszeń Umowy przez Beneficjenta, w tym w szczególności obowiązków określonych w § 4 Umowy, ignorowania sygnałów ze strony Agencji lub Ośrodka goszczącego wzywających do poprawy działania, Agencja może wypowiedzieć Umowę, po uprzednim wezwaniu Beneficjenta i wyznaczeniu mu dodatkowego, odpowiedniego terminu, ale nie dłuższego niż 14 dni, do realizacji Umowy zgodnie z jej postanowieniami, tj. zaprzestania naruszeń, usunięcia lub naprawienia skutków tych naruszeń. + + + + 0.711484593837535 + + (tax identification number): 5272820369, REGON (statistical identification number): 368205180, hereinafter referred to as the "Agency" represented by its legal representative in accordance with its principles of representation to conclude this Agreement, + + + Polna 40, 00-635 Warszawa, państwową osobą prawną działającą na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2019 r. poz. 1582), NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej „Agencją", reprezentowaną przez swojego przedstawiciela prawnego zgodnie z zasadami jej reprezentacji w celu zawarcia niniejszej umowy, + + + + 1.2097053726169844 + + Such oversight shall include in particular: supervision on an ad hoc basis, in particular the Agency's right to request the Beneficiary to provide an explanation, information or documentation related to the Scholarship's implementation, within a time limit set by the Agency, however, not less than 7 days, evaluation of the reports; authorisation of the Agency to suspension of the Scholarship pursuant to §9 of the Agreement, authorisation of the Agency to terminate the Agreement pursuant to §10 of the Agreement, authorisation to conduct a visit of a Agency employee during the Scholarship period at the place of performance of the Agreement by the Beneficiary to verify its proper performance. + + + Nadzór obejmuje w szczególności: nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie Agencji do żądania od Beneficjenta wyjaśnień, informacji, lub dokumentacji związanej z realizacją Stypendium, w wyznaczonym przez siebie terminie, nie krótszym niż 7 dni, ocenę raportów, uprawnienie Agencji do wstrzymania Stypendium, zgodnie z § 9 Umowy, uprawnienie Agencji do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 10 Umowy, uprawnienie do realizacji wizyty pracownika Agencji w czasie realizacji Stypendium w miejscu wykonywania Umowy przez Beneficjenta celem weryfikacji poprawności realizacji. + + + + 2.488372093023256 + + Publications, works, materials and documents as well as other outputs unlabelled in accordance with paragraph 1 shall not be deemed an effect of the Scholarship and will not be taken into account in its settlement. + + + Publikacje, utwory, materiały i dokumenty oraz inne efekty nieoznaczone zgodnie z ust. + + + + 0.993006993006993 + + The Agency shall consider the Agreement settled after evaluating the final report within 3 months from date of submitting the complete report. + + + Agencja dokonuje rozliczenia Umowy na podstawie oceny raportu końcowego w terminie 3 miesięcy od złożenia przez Stypendystę poprawnego raportu. + + + + 1.140495867768595 + + Upon the consent of the Agency, the Beneficiary shall be entitled to make changes to the activities or actions planned in the Application. + + + Beneficjent uprawniony jest do dokonania zmian w aktywnościach lub działaniach zaplanowanych we Wniosku za zgodą Agencji. + + + + 0.8587443946188341 + + Payment scheme for Scholarships lasting over 12 months [if not applicable, this point should be deleted]: advance payment - 20% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX.XX], within 30 days from providing the account number partial payment I - 20% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX.XX], transferred within 30 days from date of submitting the confirmation of the Beneficiary's visit partial payment II - 40% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX.XX], transferred up to 30 days from approving the interim report; balance payment - 20% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX.XX], transferred within 30 days from an approval of the final report unless the financial settlement of the Scholarship provides otherwise. + + + Schemat przekazywania płatności w przypadku stypendiów trwających powyżej 12 miesięcy [jeśli nie dotyczy punkt należy usunąć]: płatność zaliczkowa - w wysokości 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w ciągu 30 dni od przekazania numeru rachunku płatność częściowa I - w wysokości 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie do 30 dni od dnia przekazania potwierdzenia przyjazdu Beneficjenta płatność częściowa II - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, przekazywana w terminie do 30 dni od daty akceptacji raportu częściowego; płatność bilansująca - w wysokości do 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie 30 dni od dnia zatwierdzenia raportu końcowego przez Agencję, o ile rozliczenie finansowe Stypendium nie będzie stanowić inaczej. + + + + 1.0684931506849316 + + The Agency shall send information on the suspension of the Scholarship along with its justification to the Beneficiary through the ICT system of the Agency. + + + Informację o wstrzymaniu Stypendium wraz z jej uzasadnieniem Agencja przesyła Beneficjentowi za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 0.8829337094499294 + + Payment scheme for Scholarships lasting from 6 to 12 months [if not applicable, this point should be deleted]: advance payment - 40% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX.XX], within 30 days from providing the account number partial payment - 40% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX.XX], transferred within 30 days from date of submitting the confirmation of the Beneficiary's visit balance payment - 20% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX.XX], transferred within 30 days from an approval of the final report unless the financial settlement of the Scholarship provides otherwise. + + + Schemat przekazywania płatności w przypadku stypendiów trwających od 6 do 12 miesięcy [jeśli nie dotyczy punkt należy usunąć]: płatność zaliczkowa - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w ciągu 30 dni od przekazania numeru rachunku płatność częściowa - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie do 30 dni od dnia przekazania potwierdzenia przyjazdu Beneficjenta płatność bilansująca - w wysokości do 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie 30 dni od dnia zatwierdzenia raportu końcowego przez Agencję, o ile rozliczenie finansowe Stypendium nie będzie stanowić inaczej. + + + + 1.2397260273972603 + + Mr/Ms [first name and surname], residing at [address], holding a passport No [number] issued by [name of authority], valid until [date], hereinafter referred to as the "Beneficiary" + + + legitymującym/ą się paszportem/dokumentem tożsamości nr [numer] wydanym przez [nazwa organu] ważnym do dnia [data], zwanym/ą dalej „Beneficjentem" + + + + 0.9933333333333333 + + Whenever the Agreement refers to the date of transferring funds to the Beneficiary, the date shall be the date of debiting the Agency's bank account. + + + Ilekroć w Umowie jest mowa o dniu przekazania środków finansowych Beneficjentowi, za dzień ten uznaje się dzień obciążenia rachunku bankowego Agencji. + + + + 3.1739130434782608 + + The subject of the Agreement is the implementation of the measures planned in the Application submitted for the Ulam Programme medium- and long-term visits of scientists (hereinafter "the Programme") by the Beneficiary. + + + Ulama średnio- i długookresowe przyjazdy naukowców (dalej „Program"). + + + + 1.6 + + Subject of the Agreement + + + Przedmiot Umowy + + + + 0.9931506849315068 + + Whenever the Agreement refers to repayment of funds, the date of repayment shall be deemed to be the date of crediting the Agency's bank account. + + + Ilekroć w Umowie jest mowa o zwrocie środków finansowych, za dzień zwrotu środków finansowych uznaje się dzień uznania rachunku bankowego Agencji. + + + + 1.3333333333333333 + + The Polish National Agency for Academic Exchange, with its registered office at Polna 40, 00-635 + + + Narodową Agencja Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie, adres: ul. + + + + 0.9230769230769231 + + The Beneficiary shall implement the activities in the following institution: [name] (hereinafter "Host institution"), between [date] and [date]. + + + Stypendium bedzie realizowane przez Beneficjenta w następującym ośrodku: [nazwa] (dalej „Ośrodek goszczący"), w terminie od dnia [data] r. do dnia [data] r. + + + + 2.0987654320987654 + + Pursuant to the Decision, the Beneficiary has been granted funds for the implementation of measures in the form of a Scholarship, referred to in Article 18(2)(1) of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange (Dz. U. of 2019, item 1582), in the maximum amount of PLN [amount, format: XXX XXX.XX] (hereinafter „Scholarship"). + + + 2 pkt 1 ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2019 r. poz. 1582), w maksymalnej wysokości [kwota, format: XXX XXX,XX] zł (dalej „Stypendium"). + + + + 1.484 + + Under the Agreement, the Beneficiary shall, in particular: implement the planned measures on a continuous basis in accordance with the submitted Application, throughout the entire duration of the Scholarship, timely submit the interim report (if applicable) and the final report, templates of which constitute attachment 3 to the Agreement, confirmation from the Host institution referred to in the Regulations, inform the Agency about any changes in the Scholarship implementation; immediately inform the Agency about any significant problems or irregularities in the implementation of the Agreement, including a potential dispute with the Host institution, that threaten or are likely to threaten the proper implementation of the Agreement. + + + W ramach realizacji Umowy, Beneficjent zobowiązuje się w szczególności do: realizacji przewidzianych działań w trybie ciągłym zgodnie ze złożonym Wnioskiem, przez cały okres trwania Stypendium, terminowego złożenia raportu częściowego (jeśli dotyczy) i raportu końcowego, których wzory stanowią Załącznik nr 3 do Umowy, potwierdzenia z Ośrodka goszczącego, o którym mowa w Regulaminie, informowania Agencji o zmianach w realizacji działań zaplanowanych we Wniosku , niezwłocznego informowania Agencji + + + + 0.728448275862069 + + By force majeure, the Parties shall understand, in particular: external events beyond the control of the Parties, affecting the performance of the Agreement and being of + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieją w szczególności niezależne od Stron zdarzenia zewnętrzne, mające wpływ na realizację Umowy, o charakterze nadzwyczajnym, niemożliwym do przewidzenia i uniknięcia, które nastąpiły po zawarciu Umowy. + + + + 0.8489304812834224 + + inform the Agency about any changes in the length of their stay or the stay of persons accompanying them, inform the Agency about the Beneficiary's spouse taking up employment, if they are covered by the Application, inform the Agency about their noteworthy scientific and/or didactic achievements related to the Scholarship implementation; settle the accounts on received funds in accordance with the Agreement, participate in the Programme evaluation in accordance with the Agreement, 10) have health insurance in accordance with the Agreement, 11) comply with other requirements as specified in the Regulations and in the Agreement. + + + o istotnych problemach lub nieprawidłowościach w realizacji Umowy, w tym o ewentualnym sporze z Ośrodkiem goszczącym, które zagrażają lub mogą zagrażać prawidłowemu wykonaniu Umowy, informowania Agencji o zmianach w długości swojego pobytu lub osób towarzyszących, informowania Agencji o podjęciu zatrudnienia przez małżonka Beneficjenta, jeżeli został on uwzględniony we Wniosku, bieżącego informowania Agencji o swoich szczególnych sukcesach naukowych czy dydaktycznych związanych z realizacją Stypendium, rozliczenia się z otrzymanych środków finansowych zgodnie z Umową, udziału w ewaluacji Programu, zgodnie z Umową, 10) posiadania ubezpieczenia zdrowotnego zgodnie z Umową, 11) spełnienia innych wymogów określonych w Regulaminie oraz Umowie. + + + + 1.588235294117647 + + Settlement of the Agreement + + + Rozliczenie Umowy + + + + 1.0769230769230769 + + The date of return shall be the date of crediting the funds to the Agency's account. + + + Za dzień zwrotu środków finansowych uznaje się dzień uznania rachunku Agencji. + + + + 0.6120996441281139 + + The Beneficiary shall be obliged to notify the Agency within 14 days of any change in the relevant data provided in the Agreement, such as a change in the name and address. + + + Beneficjent zobowiązany jest do powiadamiania Agencji o zmianie istotnych danych ujętych w Umowie m.in.: zmianie nazwiska i adresu, w terminie do 14 dni pod rygorem, że wszelkie czynności dokonane przez Agencję przy użyciu nieaktualnych danych będą skuteczne względem Beneficjenta. + + + + 0.9230769230769231 + + Attachments: + + + Ubezpieczenie + + + + 0.7652733118971061 + + If the amount of funds provided to the Beneficiary exceeds the amount of the balancing payment, the Beneficiary is obliged to return the difference to the Agency's bank account within 14 days from the date of the request for their return. + + + Środki finansowe niewykorzystane lub wykorzystane nieprawidłowo mogą być potrącane z płatności bilansującej, na co Stypendysta wyraża zgodę lub podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji w terminie 14 dni od dnia wezwania do ich zwrotu, w przypadku, gdy ich wysokość przekracza kwotę płatności bilansującej. + + + + 0.9753086419753086 + + The termination of the Agreement shall be null and void unless made in writing. + + + Rozwiązanie Umowy wymaga formy pisemnej lub dokumentowej pod rygorem nieważności. + + + + 1.1702127659574468 + + repeated violations of the provisions of the Agreement; + + + informacji o braku realizacji postanowień Umowy + + + + 1.3091787439613527 + + Should the Agency be informed about: any irregularities in the course of the Scholarship, or circumstances jeopardising its proper course, or a failure to comply with provision of the Agreement, the Agency may suspend the Scholarship until the doubts have been clarified. + + + Wstrzymanie Stypendium W przypadku powzięcia przez Agencję: informacji co do nieprawidłowości w realizacji Stypendium, lub informacji o zaistnieniu okoliczności zagrażających jego prawidłowej realizacji, lub + + + + 1.2839506172839505 + + Good news is that as many as 44 women were granted scholarships, which amounts to 63.76% of the winners. + + + Co cieszy wśród laureatów są aż 44 kobiety, co stanowi 63,76 % zwycięskiej grupy. + + + + 0.903954802259887 + + The most popular destinations are Germany (10), the United States (8), France (6), Australia and Spain (5 each), Denmark, the United Kingdom and Italy (4 each). + + + Cieszące się największą popularnością kierunki wyjazdów to Niemcy (10), Stany Zjednoczone (8), Francja (6), Australia i Hiszpania (po 5), Dania, Wielka Brytania i Włochy (po 4). + + + + 1.1575342465753424 + + In the course of the event, Agnieszka Stefaniak-Hrycko, Deputy Director of NAWA, wished the scholarship winners courage in making their research ideas turn into reality. + + + Podczas wydarzenia Agnieszka Stefaniak-Hrycko, Zastępca Dyrektora NAWA, życzyła zdobywcom stypendium odwagi w realizowaniu ich naukowych pomysłów. + + + + 0.9298245614035088 + + The largest groups of applications that obtained funding were in the domains of natural sciences (35), engineering and technology (13) and social sciences (8). + + + Spośród wyłonionych do finansowania wniosków największa grupa to projekty z zakresu nauk przyrodniczych (35), nauk inżynieryjnych i technicznych (13) oraz społecznych (8). + + + + 1.0903614457831325 + + Visits lasting from six to twelve months involve stays at recognised research centres and the completion of research projects in collaboration with outstanding scholars from abroad. + + + Wyjazdy trwające od 6 do 12 miesięcy przewidują pobyt w uznanych ośrodkach naukowych oraz realizację projektów badawczych wspólnie z wybitnymi naukowcami z zagranicy. + + + + 1.7761194029850746 + + The complete photo relation from the 1st Gala of the Iwanowska Programme will soon be available on our Flickr profile . + + + Iwanowskiej już niebawem będzie dostępna na naszym profilu Flickr . + + + + 1.253968253968254 + + The 1st Opening Gala of the Iwanowska Programme was held on Wednesday, 26 June. + + + W środę 26 czerwca odbyła się I Gala Inauguracyjna Programu im. + + + + 1.1336898395721926 + + The objective of the Iwanowska Programme is to promote international mobility of doctoral students by enabling them to carry out research or hold classes in foreign research and academic centres around the globe. + + + Iwanowskiej jest zwiększenie mobilności międzynarodowej doktorantów poprzez umożliwienie im prowadzenia badań naukowych lub zajęć dydaktycznych w zagranicznych ośrodkach na całym świecie. + + + + 1.5166666666666666 + + 69 best applicants were granted scholarships in the 1st edition of the Iwanowska Programme. + + + Iwanowskiej stypendia przyznano 69 najlepszym wnioskodawcom. + + + + 0.9900990099009901 + + A member of the evaluation team, Prof. Jakub Fichna, advised the winners to gain as much experience as possible during their visits abroad and to seek cooperation contacts, and finally to bring to Poland and use at home universities and research institutions everything they will have learned abroad. + + + Z kolei przedstawiciel zespołu oceniającego prof. dr hab. Jakub Fichna radził laureatom Programu, aby na zagranicznym stypendium zbierali jak najwięcej doświadczeń, nawiązywali współpracę, a to czego się nauczą przywieźli ze sobą do Polski i wykorzystywali w pracy na uczelniach i w instytutach w kraju. + + + + 1.5833333333333333 + + Moreover, scholarships were granted to seven applicants in the area of medical sciences, four to representatives of the humanities and two to scholars in the domain of agricultural sciences. + + + Z nauk medycznych do finansowania wyłoniono 7 wniosków, z nauk humanistycznych 4 wnioski, a z nauk rolniczych 2 wnioski. + + + + 0.9209486166007905 + + A visit will give the young scholars the opportunity to develop their skills and expertise, as they will be able to gain new valuable experience and obtain material for their doctoral dissertations at renown foreign research centres. + + + Wyjazd w ramach Programu będzie stanowił szansę rozwoju dla młodych naukowców dając im możliwość zdobycia wartościowych doświadczeń i pozyskania materiału do przygotowywanych rozpraw doktorskich w renomowanych zagranicznych ośrodkach naukowo-badawczych. + + + + 0.9044943820224719 + + We met with the scholarship holders of the first edition of our mobility programme for Polish PhD candidates in the building of the University of Warsaw Library. + + + W murach Biblioteki Uniwersytetu Warszawskiego spotkaliśmy się ze stypendystami pierwszego rocznika naszego programu mobilnościowego skierowanego do doktorantów polskich uczelni. + + + + 3.909090909090909 + + 1st Opening Gala of the Iwanowska Programme + + + Iwanowskiej + + + + 1.0481927710843373 + + The objective of the Programme is to increase the level of internationalization of Polish higher education, establish academic cooperation and implement it through the exchange of students and academic researchers based on international agreements between Poland and partner countries and bilateral cooperation at the national or ministerial level. + + + Celem Programu jest zwiększenie internacjonalizacji polskiego szkolnictwa wyższego, nawiązywanie współpracy akademickiej i jej realizacja poprzez wymianę osobową studentów i pracowników naukowych w oparciu o umowy międzynarodowe pomiędzy Polską a krajami partnerskimi oraz współpracę bilateralną na poziomie krajowym lub resortowym. + + + + 0.7593984962406015 + + Exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation edition 2018 - - NAWA + + + Program wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej edycja 2018 - oferta wyjazdowa-Nabory trwające - NAWA + + + + 0.8363636363636363 + + Exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation edition 2018 + + + Program wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej edycja 2018 - oferta wyjazdowa + + + + 0.462406015037594 + + As part of the 2018 edition, the last open call for applications is Mexico, the deadline is September 13, 2019 (15.00 CET). + + + Uwaga: nabór prowadzony jest wyłącznie za pośrednictwem systemu teleinformatycznego na stronie https://programs.nawa.gov.pl/login , od dnia 15 listopada 2018 r. Wzór formularza wniosku znajdujący się w zakładce „Dokumenty do pobrania" ma jedynie charakter poglądowy. + + + + 0.6857142857142857 + + The payment of the funds may be made as follows: + + + Wypłata środków finansowych może zostać dokonana w następujący sposób: + + + + 0.8275862068965517 + + The Agreement has been drawn up in two counterparts, one for each Party. + + + Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. + + + + 0.875 + + Agency: + + + Agencja: + + + + 1.075268817204301 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, hereinafter also referred to as "the Agency", represented by its legal representative for the purposes of entering into of this Agreement, + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, , NIP: 527-282-03-69, REGON: 368205180, zwaną dalej również „Agencją", reprezentowana przez swojego przedstawiciela prawnego w celu zawarcia niniejszej umowy, + + + + 1.1159420289855073 + + The Agreement enters into force on the date of its signing by the last Party. + + + Umowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania przez ostatnią ze Stron. + + + + 0.9583333333333334 + + The Parties are obliged to take the necessary measures to limit the damage caused by force majeure and make every effort to resume the performance of the Agreement as soon as possible. + + + Strony zobowiązane są podjąć niezbędne środki w celu ograniczenia szkód spowodowanych działaniem siły wyższej oraz dołożyć wszelkich starań w celu jak najszybszego wznowienia realizacji Umowy. + + + + 1.108695652173913 + + _____, address: _____, NIP: _____, REGON: _____, hereinafter referred to as "the Beneficiary", represented by: _____ /name and surname - _____ /function/ + + + _____, adres: _____, NIP: _____, REGON: _____, zwana dalej „Beneficjentem", reprezentowana przez: _____ /imię i nazwisko - _____ /funkcja/ + + + + 1.2173913043478262 + + The Polish National Agency for Academic Exchange NAWA with its seat in Warsaw at ul. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie przy ul. + + + + 0.6 + + Copyright + + + Prawa autorskie + + + + 1.0056818181818181 + + Any doubts arising during the course of the Project and related to the interpretation of the Agreement will be resolved first of all by way of consultations between the Parties. + + + Wszelkie wątpliwości powstałe w trakcie realizacji Projektu oraz związane z interpretacją Umowy będą rozstrzygane w pierwszej kolejności w drodze konsultacji pomiędzy Stronami. + + + + 1.6486486486486487 + + Within the framework of the implementation of the Agreement, the Beneficiary undertakes in particular to do the following: + + + W ramach realizacji Umowy, Beneficjent zobowiązuje się w szczególności do: + + + + 0.8769230769230769 + + Qualified costs are defined in detail in the Regulations. + + + Koszty kwalifikowane zostały szczegółowo określone w Regulaminie. + + + + 0.9363636363636364 + + The Project will be implemented within the period from _____ /day-month-year/ to _____ /daymonth-year/. + + + Projekt będzie realizowany w terminie od dnia _____ /dzień-miesiąc-rok/ r. do dnia _____ /dzieńmiesiąc-rok/ r. + + + + 1.2470588235294118 + + The rights and obligations of the Parties under the Agreement may not be transferred to any third parties. + + + Prawa i obowiązki Stron wynikające z Umowy nie mogą być przenoszone na osoby trzecie. + + + + 1.4848484848484849 + + hereinafter jointly referred to as "the Parties", + + + zwanymi dalej łącznie „Stronami", + + + + 1.0 + + Name of the account holder: _____ number _____ the name of the bank _____, as follows: + + + Nazwa właściciela rachunku: _____ numer _____ nazwa banku _____, w następujący sposób: + + + + 1.1805555555555556 + + In matters not regulated by the Agreement, the provisions of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange, the Polish Civil Code and the Regulations apply. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, Kodeksu Cywilnego oraz Regulaminu. + + + + 1.1333333333333333 + + While the notification is pending, correspondence sent to the existing addresses is deemed to be effectively delivered. + + + Do czasu powiadomienia, korespondencję wysłaną na dotychczasowe adresy uważa się za skutecznie doręczoną. + + + + 0.9217877094972067 + + I confirm the conformity of the above details with the factual and legal status and acknowledge that this page "0" of the Agreement is an integral part thereof, i.e. + + + Potwierdzam zgodność powyższych danych ze stanem faktycznym i prawnym oraz przyjmuję do wiadomości, że niniejsza strona „0" umowy stanowi jej integralną część, tj. załącznik nr 0. + + + + 2.1666666666666665 + + Amendment to the Agreement + + + Zmiana Umowy + + + + 1.3103448275862069 + + Method of and Manner for Supervising the Implementation of the Agreement by the Agency The Agency supervises the proper implementation of the Agreement. + + + Sposób i tryb nadzorowania wykonywania Umowy przez Agencję Agencja sprawuje nadzór nad prawidłowym wykonaniem Umowy. + + + + 1.0854700854700854 + + The Beneficiary is obliged to submit a written and fully justified request specifying the proposed amendments to the Agreement. + + + Beneficjent zobowiązany jest złożyć pisemny i wyczerpująco uzasadniony wniosek, określający proponowane zmiany Umowy. + + + + 1.0 + + [if applicable] + + + [jeśli dotyczy] + + + + 0.9166666666666666 + + [street, building no., premises no./ place / no., zip code, place] + + + [ul. nr budynku nr lokalu / miejscowość / nr, kod pocztowy, miejscowość] + + + + 1.0526315789473684 + + The Beneficiary is liable for the proper implementation of the Agreement, including the spending of the allocated funds. + + + Beneficjent jest odpowiedzialny za prawidłowe wykonanie Umowy, w tym wydatkowanie przyznanych środków finansowych. + + + + 1.0082644628099173 + + The Agency may decide to have the Report or Reports evaluated by external experts appointed by the Director of the Agency. + + + Agencja może zdecydować o poddaniu Raportu lub Raportów ocenie ekspertów zewnętrznych powołanych przez Dyrektora Agencji. + + + + 1.1007751937984496 + + The Parties are released from liability for failure to fulfil their obligations under the Agreement due to the events caused by force majeure. + + + Strony są zwolnione z odpowiedzialności za niewypełnienie swoich zobowiązań wynikających z Umowy z powodu działania siły wyższej. + + + + 1.2017543859649122 + + Disputes arising due to the implementation of the Agreement will be settled by a common court having jurisdiction over the Agency's seat. + + + Spory wynikłe na podstawie wykonywania Umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Agencji. + + + + 1.1206349206349207 + + A Party may invoke the occurrence of force majeure only if it immediately, but not later than within 14 days, informs the other Party in writing about the occurrence of the force majeure (together with a description of the situation or event), the expected duration of the force majeure and the estimated consequences of the occurrence of force majeure. + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 14 dni, poinformuje pisemnie drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej (wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia), spodziewanym czasie trwania siły wyższej oraz szacowanych skutkach wystąpienia siły wyższej. + + + + 0.8741721854304636 + + Without the Agency's consent, transfers of funds between budget items are permitted up to a maximum of 10% of the lower-priced item. + + + Bez zgody Agencji dopuszczalne jest dokonanie przesunięć środków finansowych pomiędzy pozycjami budżetowymi do wysokości 10% wysokości tańszej pozycji. + + + + 1.1666666666666667 + + Together with the Final Report, the Beneficiary will be obliged to submit to the Agency the products of dissemination activities created as a result of Project implementation. + + + Wraz z Raportem końcowym Beneficjent zobowiązany będzie przekazać Agencji produkty działań upowszechniających wytworzone w wyniku realizacji Projektu. + + + + 1.140625 + + The rules and method of data processing are contained in appendix no. 10. + + + Zasady i sposób przetwarzania danych zawiera załącznik nr _____. + + + + 1.1117021276595744 + + The Agency is also entitled to uttered the Agreement with immediate effect if, as a result of any organisational and legal changes with the Beneficiary, the implementation of the Agreement might be threatened. + + + Agencja uprawniona jest także do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym, jeżeli w wyniku jakichkolwiek zmian organizacyjno-prawnych u Beneficjenta realizacja Umowy byłaby zagrożona. + + + + 0.9375 + + Allocated funds + + + Przyznane środki + + + + 1.0746268656716418 + + The Beneficiary is obliged to inform the Agency without undue delay of any problems or irregularities in the implementation of the Agreement which threaten or may threaten the correct implementation of the Agreement. + + + Beneficjent jest zobowiązany do niezwłocznego informowania Agencji o jakichkolwiek problemach lub nieprawidłowościach w realizacji Umowy, które zagrażają lub mogą zagrażać prawidłowemu wykonaniu Umowy. + + + + 1.3636363636363635 + + Specimens of the Partial and Final Reports constitute appendices 2 and 3 to the Agreement. + + + Wzory raportu częściowego i końcowego stanowią załącznik do Umowy. + + + + 1.0687022900763359 + + Any amendments to the Agreement require an annex entered into in writing under pain of nullity unless otherwise stipulated in the Agreement. + + + Wszelkie zmiany Umowy wymagają aneksu zawartego w formie pisemnej pod rygorem nieważności, chyba że w Umowie zastrzeżono odmiennie. + + + + 1.062857142857143 + + An increase in the value of budget items which have been reduced as a result of the evaluation carried out by the Evaluation Panel and indicated in the funding decision is not permitted. + + + Niedopuszczalne jest zwiększenie wartości pozycji budżetowych, które uległy pomniejszeniu w wyniku dokonanej oceny przez Zespół Oceniający i wskazane w decyzji o finansowaniu. + + + + 1.6140350877192982 + + A change of the address of a Party does not require entering into an annex to the Agreement. + + + Zmiana adresu Strony nie wymaga zawarcia aneksu do Umowy. + + + + 1.2195121951219512 + + Appendix No 3 to the Regulations - Draft Agreement + + + Załącznik Nr 3 do Regulaminu - Wzór Umowy + + + + 0.9655172413793104 + + In the event of technical problems relating to the functioning of the Agency's ICT system, e.g. in terms of report forms, it is possible to submit the reports, requests for the completion thereof outside the ICT system in a form agreed by both Parties. + + + W przypadku problemów technicznych z funkcjonowaniem systemu teleinformatycznego NAWA m.in. w zakresie formularzy raportów, dopuszcza się możliwość składania raportów, wezwań do uzupełnienia poza systemem teleinformatycznym w formie ustalonej przez obie strony. + + + + 1.1478260869565218 + + The Agreement may be terminated by the Parties by way of an agreement of the Parties in the event of circumstances which prevent or may significantly impede the performance of the Agreement and which were not foreseeable at the time of entering into the Agreement. + + + Umowa może zostać rozwiązania przez Strony na mocy porozumienia Stron w przypadku wystąpienia okoliczności, które uniemożliwiają lub mogą znacząco utrudnić wykonanie Umowy, a które nie były do przewidzenia w chwili zawarcia Umowy. + + + + 0.8421052631578947 + + Rules of Funding + + + Zasady finansowania + + + + 1.2955974842767295 + + The agreement referred to in section 1 is entered into at a written request of the Agency within a period specified in that request, which is no less than 7 days from the date of the receipt of the request. + + + Umowa, o której mowa w ust.1, jest zawierana na pisemny wniosek Agencji w terminie określonym w tym wniosku, nie krótszym niż 7 dni od dnia otrzymana wezwania. + + + + 1.4641638225255973 + + On the basis of the data processing Agreement in connection with the implementation of the Operational Programme Knowledge Education Development 2014-2020 of 11 May 2015 No. WER/NCBR/DO/2015, entered into between the minister in charge of regional development and the National Centre for Research and Development (NCBR) and on the basis of the agreement entered into between the National Centre for Research and Development and the Agency and in connection with Article 28 of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (GDPR), the Agency is entrusted with the processing of personal data, on behalf of and for the minister in charge of regional development. + + + Na podstawie Porozumienia w sprawie powierzenia przetwarzania danych osobowych w związku z realizacją Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020 z dnia z dnia 11 maja 2015 r. nr WER/NCBR/DO/2015, zawartego pomiędzy ministrem właściwym do spraw rozwoju regionalnego a Narodowym Centrum Badań i Rozwoju (NCBR) oraz na podstawie umowy zawartej pomiędzy Narodowym Centrum Badań i Rozwoju a Agencją oraz w związku z art. 28 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych + + + + 1.1595744680851063 + + The Beneficiary may be subject to controls and audits carried out by competent administrative bodies and other authorised entities under separate regulations, including the National Centre for Research and Development. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przez właściwe organy administracji i inne podmioty uprawnione na podstawie odrębnych przepisów, w tym Narodowe Centrum Badań i Rozwoju. + + + + 1.0476190476190477 + + The Beneficiary does not attach any source documents to the Reports, however, during the verification of the Beneficiary's Report, the Agency may request submission, for an in-depth control, of documents related to the Project implementation, in particular financial documents and documents concerning the conducted proceedings related to the purchase of goods and services. + + + Do raportów Beneficjent nie załącza żadnych dokumentów źródłowych, jednak w trakcie weryfikacji Raportu Beneficjenta, Agencja może poprosić o przedłożenie do kontroli pogłębionej dokumentów związanych z realizacją Projektu, w szczególności dokumentów finansowych oraz dokumentów dotyczących przeprowadzonych postępowań związanych z zakupami towarów i usług. + + + + 0.9911111111111112 + + All correspondence, except for the cases of the use of the Agency's ICT system indicated in the Agreement, bearing the Agreement number, related to the performance of the Agreement, will be conducted in writing or by email. + + + Wszelka korespondencja, z wyłączeniem wskazanych w Umowie przypadków wykorzystywania systemu teleinformatycznego Agencji, opatrzona numerem Umowy, związana z realizacją Umowy, będzie prowadzona w formie pisemnej lub mailowej. + + + + 1.051948051948052 + + in the event of mutual receivables due under the agreements concluded between the + + + w przypadku wystąpienia wzajemnych wymagalnych należności wynikających z umów + + + + 1.0263157894736843 + + The Beneficiary undertakes to conclude a separate agreement on the transfer of author's economic rights with the Agency (a draft agreement is attached as Appendix no. 1 to the Agreement), including the exclusive right to grant permits for exercising a derivative copyright to all works created under the Project. + + + Beneficjent zobowiązuje się do zawarcia z Agencją odrębnej umowy przeniesienia autorskich praw majątkowych (wzór umowy stanowi załącznik nr _____ do Umowy), łącznie z wyłącznym prawem do udzielania zezwoleń na wykonywanie zależnego prawa autorskiego, do wszystkich utworów wytworzonych w ramach Projektu. + + + + 1.0252100840336134 + + The allocated funds will be transferred by the Agency to the Beneficiary to the following bank account of the Beneficiary: + + + Przyznane środki finansowe będą przykazywane Beneficjentowi przez Agencję na następujący rachunek bankowy Beneficjenta: + + + + 1.5526315789473684 + + (hereinafter the "Agreement"), entered into by and between: + + + zwana dalej „Umową", zawarta pomiędzy: + + + + 1.0775862068965518 + + The Parties agree that the order in which payments are made in accordance with the methods set forth above is as follows: a deduction of the mutual receivables referred to in point 1 will be made first, followed by the payment referred to in point 2. + + + Strony uzgadniają, że kolejność realizacji płatności wg powyżej wymienionych form ustala się w następujący sposób: jako pierwsze nastąpi potrącenie wzajemnych należności wymienione w pkt 1, a po niej płatność, o której mowa w pkt 2. + + + + 1.0689655172413792 + + Final Report on the course of Project implementation, within 30 days from the end date of the Project implementation period. + + + Raportu końcowego z przebiegu realizacji Projektu, w terminie 30 dni od dnia zakończenia okresu realizacji projektu. + + + + 1.1078167115902966 + + In the absence of a reply from the Beneficiary within the time limit set by the Agency, or in the event that, despite submitting comments by the Agency three times, the Beneficiary's Report does not comply with the Agency's requirements and cannot be accepted, the Agency may decide to consider the Agreement as not having been performed in full or in part and demand the return of the funds in full or in part. + + + W przypadku braku odpowiedzi Beneficjenta w terminie wyznaczonym przez Agencję lub w przypadku, gdy pomimo trzykrotnego zgłaszania uwag przez Agencję raport Beneficjenta nie spełnia wymagań Agencji i nie może zostać zaakceptowany, Agencja może podjąć decyzję o uznaniu Umowy za niewykonaną w całości lub części i zażądać zwrotu środków finansowych w całości lub w części. + + + + 1.0 + + However, the settlement period may be shortened, subject to Agency's approval, which does not require an annex to the Agreement. + + + Przy czym okres rozliczeniowy może podlegać skróceniu, pod warunkiem akceptacji przez NAWA, co nie wymaga formy aneksu do umowy. + + + + 1.096551724137931 + + The Beneficiary's failure to enter into the agreement referred to in this section constitutes a gross breach of this Agreement referred to in section 11(1)(2). + + + Niezawarcie przez Beneficjenta umowy, o której mowa w niniejszym paragrafie stanowi rażące naruszenie niniejszej Umowy, o którym mowa w § 11 ust. + + + + 1.0444444444444445 + + The Parties enter into the following Agreement: + + + Strony zawierają Umowę o następującej treści: + + + + 0.8098591549295775 + + Transfers to budget items for which maximum amount limits have been set forth in the Regulations are not permitted. + + + Niedopuszczalne są przesunięcia do pozycji budżetowych, dla których ustalone zostały w Regulaminie maksymalne limity kwotowe, ponad ten limit. + + + + 1.1412429378531073 + + The Beneficiary will provide access to Project documentation, and in particular to the financial documentation related to the Project to the Agency and other authorised entities indicated by the Agency. + + + Beneficjent zapewni dostęp do dokumentacji Projektu, a w szczególności dokumentacji finansowej z nim związanej, Agencji oraz innym uprawnionym podmiotom wskazanym przez Agencję. + + + + 1.0849056603773586 + + The Beneficiary undertakes to spend the allocated funds in accordance with the budget indicated in the Application. + + + Beneficjent zobowiązuje się wydatkować otrzymane środki finansowe zgodnie z budżetem wskazanym we Wniosku. + + + + 1.7647058823529411 + + Responsibilities of the Agency + + + Obowiązki Agencji + + + + 1.1111111111111112 + + The amount of bank interest received by the Beneficiary on the funds provided by the Agency is returned within 30 days from the date of the completion of the Project in accordance with section 2 of the Agreement at the latest to the bank account indicated by the Agency unless otherwise specified by separate provisions. + + + Suma odsetek bankowych, uzyskanych przez Beneficjenta, od środków finansowych przekazanych przez Agencję podlega zwrotowi najpóźniej w terminie 30 dni od daty zakończenia projektu zgodnie z § 2 Umowy na rachunek bankowy wskazany przez Agencję, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 0.7777777777777778 + + Account Holder + + + Posiadacz rachunku + + + + 1.2993197278911566 + + In the event of a change in the details referred to in section 3, the Party concerned is obliged to notify the other Party of this fact not later than 14 days after the change of the details. + + + 3, Strona, której zmiana dotyczy, jest zobowiązana do powiadomienia drugiej Strony o tym fakcie nie później niż w terminie 14 dni od zmiany danych. + + + + 1.0043103448275863 + + If the explanations are taken into account, or if the breaches of the Agreement identified by the Agency are stopped, the Agency resumes the funding of the Project and informs the Beneficiary about it through the Agency's ICT system. + + + W razie uwzględnienia wyjaśnień, lub w razie zaprzestania stwierdzonych przez Agencję naruszeń Umowy, Dyrektor Agencji wznowi finansowanie projektu, o czym informuje Beneficjenta za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.0449101796407185 + + By force majeure, the Parties mean an event or combination of events beyond the Beneficiary's control which prevent or seriously impede the performance of their obligations under the Agreement, which the Beneficiary could not have foreseen and which they could not have prevented, and which they could not have overcome by acting with due diligence. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieją zdarzenie bądź połączenie zdarzeń niezależnych od Beneficjenta, które uniemożliwiają lub poważnie utrudniają wykonywanie jego zobowiązań wynikających z Umowy, których Beneficjent nie mógł przewidzieć oraz którym nie mógł zapobiec, a także ich przezwyciężyć poprzez działanie z należytą starannością. + + + + 1.0869565217391304 + + The Beneficiary may be subject to controls and audits carried out by the Agency or by a third party appointed by the Agency, under the principles laid down in the Regulations. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przeprowadzanym przez Agencję lub wskazany przez Agencję podmiot trzeci, na zasadach określonych Regulaminie. + + + + 1.0188679245283019 + + The Beneficiary is obliged to submit in a timely manner via the Agency's ICT system the following documents: + + + Beneficjent jest zobowiązany do terminowego złożenia za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji: + + + + 1.12 + + STATEMENT OF THE BENEFICIARY + + + OŚWIADCZENIE BENEFICJENTA + + + + 1.127744510978044 + + pursuant to decision of the Director of the Agency No. _____ of _____ on allocating funds for the implementation of the Beneficiary's project under the Programme _____ (hereinafter referred to as "the Decision"), which is co-financed by the European Social Fund under the Operational Programme Knowledge Education Development, the project is not included in the competition and entitled _____, implemented under Measure 3.3 Internationalisation of the Polish higher education system, specified in the application for project funding no. POWR.03.03.00-00-PN_____/18. + + + na podstawie decyzji Dyrektora Agencji nr _____ z dnia _____ o przyznaniu środków finansowych na realizację projektu Beneficjenta w ramach Programu _____ (dalej „Decyzja"), który jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, projekt pozakonkursowy pt. _____, realizowany w ramach Działania 3.3 Umiędzynarodowienie polskiego szkolnictwa wyższego, określony we wniosku o dofinansowanie projektu nr POWR.03.03.00-00-PN_____/18. + + + + 1.1578947368421053 + + Agency contract number + + + Numer umowy Agencji + + + + 0.9 + + Funds used improperly are returned to the Agency's bank account within 14 days of the date they were requested to be returned. + + + Środki finansowe wykorzystane nieprawidłowo podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji w terminie 14 dni od dnia wezwania do ich zwrotu. + + + + 1.0733695652173914 + + During the period of suspension of the funding, i.e. from the moment when the information on suspension of the funding is published in the Agency's ICT system until the moment when the information on the reinstitution of funding is published in the same way, the Beneficiary may not incur new liabilities from the funds received under the Agreement, but may only settle previously incurred ones. + + + W okresie wstrzymania finansowania, tj. od momentu zamieszczenia w systemie teleinformatycznym Agencji informacji o wstrzymaniu finansowania do momentu zamieszczenia w ten sam sposób informacji o przywróceniu finansowania, Beneficjent nie może zaciągać nowych zobowiązań ze środków finansowych otrzymanych na podstawie Umowy, a jedynie regulować wcześniej zaciągnięte. + + + + 1.2037037037037037 + + As part of the implementation of the Agreement, the Agency undertakes, in particular, to transfer the allocated funds to the Beneficiary's bank account indicated in section 6(1) of the Agreement. + + + W ramach realizacji Umowy, Agencja zobowiązuje się w szczególności do wypłaty przyznanych środków finansowych na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w § 6 ust. + + + + 1.182509505703422 + + Partial payment(s) - constituting up to _____% of the allocated funds, in the amount resulting from the payment schedule, will be transferred within 21 working days from the date of the approval of the Partial Report, provided that at least 80% of the funds previously transferred to the Beneficiary is settled; + + + Płatność/płatności częściowa/e - stanowiąca do _____% przyznanych środków finansowych, przekazywana/-e w terminie 21 dni roboczych od dnia zatwierdzenia Raportu częściowego, pod warunkiem rozliczenia co najmniej 80% dotychczas przekazanych Beneficjentowi środków; + + + + 0.8548387096774194 + + The Beneficiary is obliged to maintain a separate bank account for the funds received under the Agreement. + + + Beneficjent jest zobowiązany prowadzić dla środków finansowych otrzymanych na podstawie Umowy wyodrębniony rachunek bankowy. + + + + 0.9690265486725663 + + Balance payment - up to ___________ (in words: (i.e. PLN _____ and _____/100), i.e. no more than_____% of the total amount of the funding transferred within 21 working days from the date of approval of the Final Report. + + + Płatność bilansująca - w wysokości do ___________ (słownie: _____ złotych i _____ groszy), tj. nie więcej niż _____% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie 21 dni roboczych od dnia akceptacji Raportu końcowego. + + + + 0.9421487603305785 + + The Agency is not liable for any damage incurred by the Beneficiary or third parties in connection with the implementation of the Agreement, in particular the Agency is not liable for the actions or omissions of the Beneficiary. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne, powstałe w związku z realizacją Umowy, szkody poniesione przez Beneficjenta lub osoby trzecie, w szczególności Agencja nie ponosi odpowiedzialności za działania lub zaniechania Beneficjenta. + + + + 0.9831932773109243 + + If an incomplete or incorrectly prepared Partial or Final Report is submitted by the Beneficiary, the Agency submits its comments via the Agency's ICT system and requests the Beneficiary to respond to those comments by explaining or correcting the Report within the time limit indicated by the Agency, but not shorter than 7 days, counted from the date of placing the comments in the Agency's ICT system, under the rules and in the manner specified in the Regulations. + + + W przypadku złożenia przez Beneficjenta niekompletnego lub nieprawidłowo sporządzonego Raportu częściowego lub końcowego, Agencja zgłosi uwagi za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji i wezwie Beneficjenta do ustosunkowania się do tych uwag poprzez wyjaśnienia lub korektę Raportu, w terminie wskazanym przez Agencję, ale nie krótszym niż 7 dni, liczonym od dnia zamieszczenia uwag w systemie teleinformatycznym, na zasadach i pod rygorem określonym w Regulaminie. + + + + 0.9196428571428571 + + The payment of the funds is made subject to the availability of the funds in the Agency's bank account. + + + Wypłata środków następuje pod warunkiem dostępności środków finansowych na ten cel na rachunku bankowym Agencji. + + + + 0.9054054054054054 + + release the Beneficiary from their obligations under the Agreement; + + + potrącenia, co nie zwalnia Beneficjenta z obowiązków wynikających z Umowy; + + + + 1.2341463414634146 + + The list of questions included in the questionnaire is attached as Appendix no. 4 to the Agreement; participation of the Beneficiary as well as the Project Participants in separate evaluations carried out at Agency's order or with the consent of Agency. + + + Lista pytań zawartych w ankiecie stanowi załącznik nr _____ do Umowy; uczestnictwo Beneficjenta i Uczestnika Projektu w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Agencję lub na zlecenie Agencji. + + + + 1.1096774193548387 + + The Director of the Agency granted to the Beneficiary for the implementation of the Project funds up to the maximum amount of PLN _____ (in words: PLN _____ and _____/100). + + + Dyrektor Agencji na realizację Projektu przyznał Beneficjentowi środki finansowe do maksymalnej wysokości _____ zł (słownie: _____ złotych i _____ groszy). + + + + 1.1081081081081081 + + The Agreement may be uttered within 30 days from the date on which the circumstances referred to in sections 1-2 are known. + + + Umowa może zostać rozwiązana w terminie 30 dni od dnia powzięcia wiadomości o okolicznościach wskazanych w ust. + + + + 1.20703125 + + In the event of the termination of the Agreement, the Beneficiary is obliged to return the funds received together with statutory interest as for the late payment, calculated from the date of transferring the funds to the date of their return, within 14 days from the date of the termination of the Agreement. + + + W przypadku rozwiązania Umowy, Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami ustawowymi jak za opóźnienie, liczonymi od dnia przekazania tych środków do dnia ich zwrotu, w terminie 14 dni od dnia rozwiązania Umowy. + + + + 1.3620689655172413 + + Partial Reports on the course of Project implementation, covering settlement periods not longer than 3 months (partial reporting period), i.e.: a) [end of the reporting period] b) [end of the reporting period] c) [end of the reporting period] within 10 working days from the end date of the partial reporting period. + + + Raporty częściowe z przebiegu realizacji Projektu, obejmujące okresy rozliczeniowe nie dłuższe niż okres 4 miesięcy (częściowy okres sprawozdawczy), w terminie 10 dni roboczych od dnia zakończenia częściowego okresu sprawozdawczego. + + + + 1.0 + + Appendices: + + + Załączniki: + + + + 1.5909090909090908 + + Responsibilities of the Beneficiary + + + Obowiązki Beneficjenta + + + + 0.972972972972973 + + The Agency sends information about the suspension of the funding to the Beneficiary together with the justification via the Agency's ICT system. + + + Informacje o wstrzymaniu finansowania wraz z jej uzasadnieniem Agencja przesyła Beneficjentowi za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.6390532544378698 + + Refusal or restriction towards the Agency or other authorised entities to carry out supervision, control or audit activities, and in particular to access the documentation referred to in section 3, constitutes grounds for the termination of the Agreement with immediate effect. + + + Odmowa lub ograniczenie Agencji lub innym uprawnionym podmiotom realizacji nadzoru, kontroli lub audytów, a w szczególności dostępu do dokumentacji, o której mowa w ust. + + + + 1.3836477987421383 + + Properly prepared Report(s) are subject to verification by the Agency (within the general Regulations), carried out by the employees of the Agency, in terms of the compliance of Project implementation with the Agreement. + + + Prawidłowo sporządzony/e Raport/y podlega/ją weryfikacji Agencji, przeprowadzanej przez pracowników Agencji, pod względem zgodności wykonania Projektu z Umową. + + + + 1.118421052631579 + + supervision on an ad-hoc basis, in particular the right of the Agency to request explanations, information and all documents related to the Project from the Beneficiary, within the time limit set by the Agency, not shorter than 7 days from the date of the request; evaluation of the Reports; authorisation of the Agency to suspend the funding of the Project, in accordance with section 10 of the Agreement; authorisation of the Agency to terminate the Agreement, in accordance with section 11 of the Agreement. + + + Nadzór obejmuje w szczególności: nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie Agencji do żądania od Beneficjenta wyjaśnień, informacji, żądania wszelkiej dokumentacji związanej z Projektem, w wyznaczonym przez siebie terminem, nie krótszym niż 7 dni od dnia wezwania; ocenę Raportów; uprawnienie Dyrektora Agencji do wstrzymania finansowania Projektu, zgodnie z § 10 Umowy; uprawnienie Dyrektora Agencji do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 11 Umowy. + + + + 1.1428571428571428 + + Name of the bank + + + Nazwa Programu + + + + 1.776470588235294 + + The Agreement sets out the conditions for the implementation, funding, as well as the conditions for the settlement of funds allocated in accordance with the Decision for the implementation of the Project referred to in section 2, under the Programme _____ (hereinafter referred to as "the Programme"). + + + Umowa określa warunki realizacji, finansowania, a także warunki rozliczania środków finansowych przyznanych zgodnie z Decyzją na realizację Projektu, o którym mowa w ust. + + + + 1.8702290076335877 + + The subject of the Agreement is the implementation by the Beneficiary of the Project entitled _____, in accordance with the application of the Beneficiary referred to in section 3(1)(3) of the Agreement, hereinafter referred to as "the Project". + + + Przedmiotem Umowy jest realizacja przez Beneficjenta projektu pt. _____, zgodnie z wnioskiem Beneficjenta, o którym mowa w § 3 ust. + + + + 1.6111111111111112 + + Decision number of the Agency + + + Nr decyzji Agencji + + + + 1.1326259946949602 + + Conditions of the Implementation of the Agreement The Beneficiary undertakes to implement the Agreement on the following basis: generally applicable provisions of law; provisions of the Agreement; Beneficiary's application submitted in the call process for the Programme via the Agency's ICT system, hereinafter referred to as "the Application", in particular the results to be achieved and the tasks to be performed included in the Application, as well as the Project schedule and budget; the Regulations of the Programme, hereinafter referred to as "the Regulations", constituting Appendix no. 11 to the Agreement; The Beneficiary's Handbook, available at the Agency's website; internal regulations valid at the Beneficiary's, provided that they are not contrary to the generally applicable provisions of law and documents listed in points 2 - 5 above. + + + Warunki realizacji Umowy Beneficjent zobowiązuje się do realizacji Umowy w oparciu o: powszechnie obowiązujące przepisy prawa; postanowienia Umowy; wniosek Beneficjenta złożony w procedurze naboru do Programu w systemie teleinformatycznym Agencji, zwany dalej „Wnioskiem", w szczególności zawarte w nim rezultaty do osiągnięcia i przewidziane do wykonania zadania, a także harmonogram i budżet Projektu; regulamin Programu, zwany dalej „Regulaminem", dostępny na stronie internetowej Agencji, stanowiący załącznik nr _____ do Umowy; Podręcznik Beneficjenta, dostępny na stronie internetowej Agencji; wewnętrzne przepisy obowiązujące u Beneficjenta, o ile nie są sprzeczne z powszechnie obowiązującymi przepisami prawa oraz dokumentami wymienionymi w pkt. + + + + 1.6704545454545454 + + In case of any discrepancies or other possible doubts as to the application of the Agreement or its appendices, the Parties agree that appendix no. _____ (recruitment regulations) prevails, followed by appendix no. _____ (application for funding), and then followed by the remaining appendices. + + + W przypadku rozbieżności lub innych ewentualnych wątpliwości co stosowania Umowy lub jej załączników Strony ustalają, że pierwszeństwo będzie miał załącznik nr _____ (regulamin + + + + 1.0509259259259258 + + From the funds improperly used and returned after the time limit referred to in the first sentence, statutory interest is charged as for the late payment starting from the day following the day on which that time limit expired. + + + Od środków wykorzystanych nieprawidłowo, zwróconych po terminie, o którym mowa w zdaniu pierwszym, nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie, począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął ten termin. + + + + 1.4742857142857142 + + Funds not used for Project implementation, resulting from the settlement of the Final Report, are subject to return at the request of the Agency within the time limit referred to in section 7(1) of the Agreement or another time limit indicated by the Agency. + + + Środki finansowe niewykorzystane na realizację Projektu, wynikające z rozliczenia Raportu końcowego, podlegają zwrotowi na wezwanie Agencji w terminie o którym mowa w § 7 ust. + + + + 1.2887700534759359 + + The Beneficiary undertakes to inform the Agency, at its request and by the time limit set by the Agency, about the amount of funds remaining in the Beneficiary's account referred to in section 3 on 31 December of the calendar year concerned. + + + Beneficjent zobowiązuje się informować Agencję na jej wezwanie i w terminie przez nią określonym, o kwocie środków finansowych pozostających na rachunku Beneficjenta, o którym mowa w ust. + + + + 2.368794326241135 + + Statements submitted under the call process for the Programme are binding during the term of the Agreement, under the pain set forth in section 11(1)(6) of the Agreement, with the proviso that in the event of changes in the circumstances specified in the statements, the Beneficiary will immediately inform the Agency about such fact. + + + 1 pkt 6 Umowy, z zastrzeżeniem, że w przypadku zmiany okoliczności określonych w oświadczeniach Beneficjent niezwłocznie poinformuje Agencję. + + + + 0.9497757847533632 + + a gross breach of the provisions of the Agreement, which justifies immediate termination of the Agreement without prior suspension of the funding, in particular in the event of spending a significant part of the funds (more than 50% of the allocated amount) contrary to the Agreement; failure to submit the report(s) within the specified time limit, as well as failure to correct or complete the report in accordance with the Agreement or the Regulations; failure to remedy any irregularities identified during the course of the control within the set time limit; delay of the Beneficiary in the implementation of the Project to such an extent that, in the opinion of the Agency, it is unlikely that the Project will be implemented within the time limit set forth in the Agreement; including by the Beneficiary in the Application or in the Reports of false information or a false statement; refusal or restriction towards the Agency or other authorised entities to carry out supervision, control or audit activities, and in particular access to documentation. + + + Rozwiązanie Umowy Umowa może zostać rozwiązania przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym w następujących przypadkach: finansowanie nie zostanie przywrócone w okresie 2 miesięcy od dnia jego wstrzymania; rażącego naruszenia postanowień Umowy, które uzasadnia natychmiastowe rozwiązanie Umowy bez uprzedniego wstrzymania finansowania, w szczególności w przypadku wydatkowania znaczącej części środków finansowych (powyżej 50% przyznanej kwoty) niezgodnie z Umową; niezłożenia raportu/ów w określonym terminie, a także niepoprawienia lub nieuzupełnienia raportu zgodnie z Umową lub Regulaminem; nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli; opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu w takim stopniu, że w ocenie Agencji nie jest prawdopodobne, że Projekt zostanie zrealizowany w terminie określonym w Umowie; umieszczenia przez Beneficjenta we Wniosku lub Raportach nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia; odmowy lub ograniczenia Agencji lub innym uprawnionym podmiotom realizacji nadzoru, kontroli lub audytów, a w szczególności dostępu do dokumentacji. + + + + 0.7980769230769231 + + The Agency settles the Agreement upon the acceptance of the Final Report referred to in section 7 of the Agreement, consisting of content-related and financial parts. + + + Rozliczenie Umowy i zwrot przyznanych środków finansowych Dyrektor Agencji dokonuje rozliczenia Umowy po akceptacji Raportu końcowego, o którym mowa w § 7 Umowy, złożonego z części merytorycznej i finansowej. + + + + 1.131578947368421 + + Agency and the Beneficiary, the Agency will be entitled to deduct them, which does not + + + zawartych pomiędzy Agencją a Beneficjentem, Agencja będzie uprawniona do ich + + + + 1.252808988764045 + + From the unused funds returned after this time limit statutory interest is charged as for the late payment, starting from the day following the day on which the time limit for the return of the aforementioned funds expired. + + + Od środków niewykorzystanych zwróconych po tym terminie nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął termin zwrotu ww. + + + + 1.529157667386609 + + finding irregularities in the implementation of the Project or other circumstances threatening its proper implementation; failure to submit at least one of the reports referred to in section 7(1) of the Agreement within the set time limit, submission of an incomplete or incorrect report, the need to provide explanations or corrections in accordance with the Regulations; spending the funds contrary to the Agreement, including the budget being an integral part of the Application, or failure to achieve the planned results at a given stage of Project implementation; failure to submit documents requested by the Agency within the set time limit, to provide explanations, or to submit to control activities. + + + 1 Umowy w terminie, złożenia raportu niekompletnego lub niepoprawnego, konieczności złożenia wyjaśnień lub korekt zgodnie z Regulaminem; wydatkowania środków finansowych niezgodnie z Umową, w tym budżetem stanowiącym integralną część Wniosku, lub nieosiągnięcia zaplanowanych rezultatów na danym etapie realizacji Projektu; nieprzedłożenia w wyznaczonym terminie żądanych przez Agencję dokumentów, nieprzekazania wyjaśnień, niepoddania się czynnościom kontrolnym. + + + + 1.3170731707317074 + + The time limit for the return of interest is the time of crediting the account of the Agency with the funds. + + + Za termin zwrotu odsetek przyjmuje się chwilę uznania środków na rachunku Agencji. + + + + 1.1506849315068493 + + in other cases, the payment will be made by the Agency to the bank account indicated + + + w pozostałych przypadkach płatność zostanie zrealizowana przez Agencję na + + + + 0.9230769230769231 + + Page 8 of 11 + + + Strona 8 z 11 + + + + 0.9230769230769231 + + Page 0 of 11 + + + Strona 0 z 11 + + + + 1.1521739130434783 + + The date on which the Agency's bank account is debited is considered the date of the payment of the funds. + + + Za dzień wypłaty środków finansowych uznaje się dzień obciążenia rachunku bankowego Agencji. + + + + 1.0666666666666667 + + 1) Regulations of the Programme available _____, + + + 2, w ramach Programu _____ (dalej „Program"). + + + + 0.9230769230769231 + + Page 5 of 11 + + + Strona 5 z 11 + + + + 2.236111111111111 + + The Agency declares that the data obtained from the Beneficiary in accordance with section 1 do not affect the conditions for the payment of the allocated funds. + + + 1 nie mają wpływu na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 1.4761904761904763 + + Amount of advance payment no. 2 + + + Wartość zaliczki nr 2 + + + + 0.42105263157894735 + + [amount] + + + (data, miejscowość) + + + + 2.7925925925925927 + + At the same time, in the agreement referred to in section 1, the Agency grants for the benefit of the Beneficiary a free of charge license for an indefinite period of time, without territorial limitations, for the use of the above mentioned works in all fields of use covered by the agreement referred to in section 1, together with a permit to exercise a derivative copyright. + + + 1, Agencja udzieli na rzecz Beneficjenta nieodpłatnej licencji na czas nieokreślony, bez ograniczeń terytorialnych na korzystanie z ww. + + + + 2.75 + + The allocated funds will be settled according to the rules specified in the Regulations. + + + zasad określonych w Regulaminie. + + + + 1.4761904761904763 + + Amount of advance payment no. 1 + + + Wartość zaliczki nr 1 + + + + 2.3059701492537314 + + Internationalisation of the Polish higher education system, specified in the application for project funding no. POWR.03.03.0000-PN_____/18, or the information referred to in points 1-3) in English; in audio products, the information concerning the funding by the Agency must be read out during the recording. + + + 1-3) w języku angielskim; w produktach audio informacja o finansowaniu przez Agencję musi zostać odczytana w trakcie trwania nagrania. + + + + 0.9230769230769231 + + Page 7 of 11 + + + Strona 7 z 11 + + + + 1.1071428571428572 + + NIP [Tax Identification Number] + + + [jeśli dotyczy] DANE BANKOWE + + + + 1.403747870528109 + + The Beneficiary is obliged to mark all prepared works, materials and documents created within the framework of or in connection with the Project, which are made publicly available or intended for the target group by placing on them in a visible place: the logotype of the Agency, available for download from the website www.nawa.gov.pl; the sign of the European Funds, the sign of the European Union with the name of the European Social Fund, available on the Agency website https://nawa.gov.pl/promocjai-targi/materialy-do-pobrania/projekt-power; and the following information: "The Programme is co-financed from the European Social Fund within the framework of the Operational Programme Knowledge Education Development, the project is not included in the competition and is entitled "_____", implemented under Measure 3.3. + + + logotypu Agencji, dostępnego do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl; znakiem Funduszy Europejskich, znakiem Unii Europejskiej z nazwą Europejski Fundusz Społeczny, dostępny na stronie NAWA https://nawa.gov.pl/promocja-itargi/materialy-do-pobrania/projekt-power; informacji: „Program jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, projekt pozakonkursowy pt. „_____", realizowany w ramach Działania określony we wniosku o dofinansowanie projektu nr POWR.03.03.00-00-PN_____/18, lub informacji, o której mowa w pkt. + + + + 1.4761904761904763 + + Amount of advance payment no. 3 + + + Wartość zaliczki nr 3 + + + + 0.9230769230769231 + + Page 2 of 11 + + + Strona 2 z 11 + + + + 0.9130434782608695 + + Suspension of Funding + + + Wniosek o finansowanie, + + + + 0.9285714285714286 + + Page 10 of 11 + + + Strona 10 z 11 + + + + 1.375 + + Beneficiary + + + Promocja + + + + 0.9230769230769231 + + Page 6 of 11 + + + Strona 6 z 11 + + + + 0.9230769230769231 + + Page 9 of 11 + + + Strona 9 z 11 + + + + 0.9230769230769231 + + Page 3 of 11 + + + Strona 3 z 11 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 11 of 11 + + + Strona 11 z 11 + + + + 0.9230769230769231 + + Page 4 of 11 + + + Strona 4 z 11 + + + + 0.9230769230769231 + + Page 1 of 11 + + + Strona 1 z 11 + + + + 2.392857142857143 + + The amounts referred to in section 1 are not subject to adjustment. + + + 1 nie podlegają waloryzacji. + + + + 0.7471264367816092 + + 3) GDPR: declaration of a project participant available at _____, + + + Oświadczenie uczestnika projektu RODO dostępny na stronie internetowej www.nawa.gov.pl, + + + + 0.3215434083601286 + + The Agency may suspend the funding of the Project until doubts are clarified in the following cases: + + + Wstrzymanie finansowania Dyrektor Agencji może wstrzymać finansowanie Projektu do czasu wyjaśnienia wątpliwości w przypadkach: stwierdzenia nieprawidłowości w realizacji Projektu lub innych okoliczności zagrażających jego prawidłowej realizacji; niezłożenia przynajmniej jednego z raportów, o których w § 7 ust. + + + + 1.3333333333333333 + + Despite the COVID-19 + + + Pomimo COVID-19 + + + + 0.8292682926829268 + + Research Projects in Virtual Space + + + Projekty naukowe w wirtualnej przestrzeni + + + + 0.8 + + ‘In my case, research is going on unchanged. + + + - W moim przypadku badania naukowe toczą się bez zmian. + + + + 0.8412698412698413 + + Experience of Work during the Pandemic for Future Use + + + Doświadczenia z pracy w pandemii do wykorzystania w przyszłości + + + + 1.1290322580645162 + + There are 22 students in her group. + + + Grupa studentów liczy 22 osoby. + + + + 1.109375 + + Today, we discussed the importance of epigenetics in clinical practice. + + + Dziś dyskutowaliśmy znaczenie epigenetyki w praktyce klinicznej. + + + + 1.2777777777777777 + + The Science must go on! + + + Nauka rozwija się! + + + + 1.24 + + The laboratories where our fellowship holders work have not been completely deserted, either. + + + Laboratoria w których pracują nasi stypendyści też nie całkiem opustoszały. + + + + 1.028169014084507 + + Dr. Clarke thinks it is good to remember such experiences for the future. + + + Dr. Clarke uważa, że takie doświadczenia dobrze zachować na przyszłość. + + + + 1.1639344262295082 + + We intend to continue to hold the meetings,' declares Dr. Paweł Caputa. + + + Seminaria zamierzamy kontynuować - deklaruje dr Paweł Caputa. + + + + 0.9411764705882353 + + Dr. Clarke believes that this experience may lead to a change in thinking about how to perform certain aspects of academic work. + + + Dr Clarke stwierdza, że to doświadczenie może skłonić do zmiany myślenia o sposobach wykonywania niektórych aspektów pracy akademickiej. + + + + 1.0847457627118644 + + According to a survey carried out by Research Gate among more than 3 thousand scholars from all over the world, scientific activity during the pandemic does not decrease, but changes its form. + + + Z ankiety, jaką wśród ponad 3 tys. naukowców z całego świata przeprowadził portal Research Gate, wynika, że aktywność naukowa w czasie pandemii nie spada, ale zmienia swą formę. + + + + 1.0165289256198347 + + Now that we work remotely, we finally have a moment to follow the newest publications and plan new post-pandemic projects.' + + + W czasie zdalnej pracy w końcu mamy chwilę, by prześledzić najnowszą literaturę i planować nowe "post-pandemic" projekty. + + + + 0.8571428571428571 + + ‘Mathematical studies do not require classes in a lab, so it is easier than in other fields,' Prof. Weyman admits. + + + - Działalność matematyczna nie wymaga zajęć w laboratorium więc jest to łatwiejsze niż w innych dziedzinach - stwierdza prof. Weyman. + + + + 1.0588235294117647 + + During the pandemic, the professor works remotely with other scientists. + + + W czasie pandemii profesor wraz z innymi naukowcami pracuje zdalnie. + + + + 0.8565022421524664 + + According to Dr. Clarke, the best example is that isolation has shown how easy it is for academics from all over the world to attend international seminars and even PhD dissertation defences. + + + Zdaniem dr Clarke'a najlepszym przykładem jest to, że izolacja pokazała, w jaki łatwy sposób naukowcy z różnych zakątków świata mogą uczestniczyć w międzynarodowych seminariach, a nawet w obronie prac doktorskich studentów. + + + + 1.1575757575757575 + + Researchers note that some of the online activities have worked out and that they will continue to use them once the restrictions on international movement and university activity are lifted. + + + Naukowcy zauważają, że część aktywności online sprawdziła się i będą je kontynuować po zniesieniu ograniczeń w międzynarodowym przemieszczania się i w pracy uczelni. + + + + 0.96 + + ‘Together with a group in Potsdam, I organise joint online seminars for our two research groups. + + + - Razem z grupą w Poczdamie organizuję łączone seminaria online pomiędzy naszymi grupami badawczymi. + + + + 0.9846153846153847 + + We invite you to watch videos made by our fellowship holders in which they talk about their scientific work during the pandemic. + + + Zapraszamy do obejrzenia filmów nakręconych przez naszych stypendystów, w których mówią o swojej pracy naukowej w czasie pandemii. + + + + 1.0669456066945606 + + Scholars spend more time than before the pandemic on collecting materials, writing research articles, reviewing papers as well as planning their careers and looking for development opportunities in that they follow the situation at other research centres. + + + Naukowcy poświęcają więcej czasu niż przed pandemią zbieraniu materiałów, pisaniu artykułów naukowych, recenzowaniu prac, a także planowaniu swojej kariery i szukaniu możliwości rozwoju, śledząc, co dzieje się w innych ośrodkach naukowych. + + + + 1.8391608391608392 + + The meetings have resulted in three scientific publications for the prestigious Journal of Materials Chemistry C. Virtual seminars with scientists from China, Singapore, Italy, France, Spain, Brazil, Portugal and Poland, among others, are held regularly, as well. + + + Regularnie odbywają się też wirtualne seminaria z naukowcami m.in. z Chin, Singapuru, Włoch, Francji, Hiszpanii, Brazylii, Portugalii i Polski. + + + + 0.8768472906403941 + + The classes are supposed to teach critical reading of scientific literature in English, train presentation skills and hone "scientific" English,' says Dr. Kinga Kamieniarz-Gdula. + + + Mają one na celu naukę krytycznego czytania literatury naukowej w języku angielskim, trenowanie umiejętności prezentacji oraz szlifowanie „naukowego" języka angielskiego - mówi dr Kinga Kamieniarz-Gdula. + + + + 1.0780141843971631 + + Most of the work is done online,' says Dr. Paweł Caputa from the Faculty of Physics of the University of Warsaw, winner of the Polish Returns programme. + + + Większość pracy odbywa się online - stwierdza dr Paweł Caputa z Wydziału Fizyki Uniwersytetu Warszawskiego, laureat programu Polskie Powroty. + + + + 0.9252336448598131 + + Researchers admit that carrying out projects remotely is easier in some disciplines than in others. + + + Naukowcy przyznają, że są dziedziny nauki, w których łatwiej niż w innych można prowadzić projekty zdalnie. + + + + 0.9580838323353293 + + Online seminars, publications, classes with students - these are just some of the scientific activities taken up by NAWA fellowship holders during the pandemic. + + + Seminaria online, przygotowywanie publikacji, zajęcia ze studentami - to tylko niektóre naukowe aktywności stypendystów programów dla naukowców NAWA w czasie pandemii. + + + + 1.070921985815603 + + ‘These are English-speaking Journal Club classes with students of the fourth year of biology and biotechnology at Adam Mickiewicz University in Poznań. + + + - Są to angielskojęzyczne zajęcia Journal Club ze studentami IV roku biologii i biotechnologii na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu. + + + + 1.219387755102041 + + The coronavirus has not affected the schedule of scientific work under the direction of another winner of the Polish Returns programme, Prof. Jerzy Weyman from the Faculty of Mathematics and Computer Science of the Jagiellonian University. + + + Koronawirus nie wpłynął także na harmonogram prac naukowych pod kierunkiem innego laureata Polskich Powrotów prof. Jerzego Weymana z Wydziału Matematyki i Informatyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. + + + + 0.9727626459143969 + + Similarly, videoconferencing platforms enable regular meetings of a research team including Prof. Dr. Luís António Dias Carlos, visiting professor at the Faculty of Chemistry of the University of Wrocław, a fellowship holder under the Ulam Programme. + + + Za pomocą platform wideokonferencyjnych odbywają się też regularne spotkania z zespołem naukowców, w którego pracach bierze udział prof. dr Luís António Dias Carlos, profesor wizytujący na Wydziale Chemii Uniwersytetu Wrocławskiego, stypendysta Programu im. + + + + 0.7987804878048781 + + I am impressed by their generally very good command of the language,' Dr. Kamieniarz-Gdula praises the participants of her classes. + + + - Studenci są bardzo aktywni na zajęciach, jestem pod wrażeniem ich ogólnie bardzo dobrego poziomu językowego - dr Kamieniarz-Gdula chwali uczestników swoich zajęć. + + + + 0.8260869565217391 + + Dr. Caputa is a theoretical physicist. + + + Badacz naukowo zajmuje się fizyką teoretyczną. + + + + 0.5679012345679012 + + The algebra seminar dedicated to the project ‘Applications of Lie algebras to Commutative Algebra' led by Prof. Weyman takes place online. + + + Seminarium algebraiczne dedykowane projektowi „Applications of Lie algebras to Commutative Algebra", kierowanemu przez prof. Weymana odbywa się online i cały czas rozszerza się jego formuła, a do wygłoszenia wykładów zapraszani są nowi goście. + + + + 0.8856304985337243 + + Prof. Tomasz K. Wojdacz from the Pomeranian Medical University, winner of the Polish Returns programme, described for us one of his meetings with a students' research group at the Independent Clinical Epigenetics Laboratory, which he heads: ‘The research group continues to work without any disruption. + + + Dr hab. n. medycznych Tomasz K. Wojdacz z Pomorskiego Uniwersytetu Medycznego, laureat programu Polskie Powroty, opisał nam jedno z cyklu swoich spotkań ze studenckim kołem naukowym przy Samodzielnej Pracowni Epigenetyki Klinicznej, którą kieruje: - Koło naukowe działa bez zakłóceń, praktykując "social distancing" i spotykając się on-line. + + + + 1.1423076923076922 + + Grzegorz Pasternak, PhD, Eng., head of the Laboratory of Microbial Electrochemical Systems at the Wrocław University of Science and Technology, a fellowship holder under the Polish Returns Programme, uses the time of the pandemic to prepare in his laboratory further stages of work in his project. + + + Dr inż. Grzegorz Pasternak, kierownik Laboratory of Microbial Electrochemical Systems na Politechnice Wrocławskiej, stypendysta Programu Polskie Powroty, czas pandemii wykorzystuje m.in. na przygotowywanie w swoim laboratorium dalszych etapów prac w projekcie. + + + + 1.4977168949771689 + + Dr. Kinga Kamieniarz-Gdula from the Department of Molecular and Cellular Biology of Adam Mickiewicz University in Poznań, winner of the Polish Returns programme, has been conducting online classes with students since the very beginning when the university's teaching activity was restricted due to the spread of the coronavirus. + + + Adama Mickiewicza w Poznaniu, laureatka programu Polskie Powroty, prowadzi zajęcia online ze studentami już od samego początku ograniczenia działalności dydaktycznej uczelni z powodu rozprzestrzeniania się koronawirusa. + + + + 0.4634146341463415 + + Researchers do not meet with students at universities and they spend less time in laboratories. + + + Naukowcy nie spotykają się na uczelniach ze studentami, spędzają mniej czasu w laboratoriach, jednak trwa praca zdalna nad naukowymi projektami i rozwija się międzynarodowa współpraca w przestrzeni online. + + + + 1.3223684210526316 + + Grzegorz Pasternak, PhD, Eng., head of the Laboratory of Microbial Electrochemical Systems at the Wrocław University of Science and Technology, NAWA fellowship holder under the Polish Returns Programme + + + Dr inż. Grzegorz Pasternak, kierownik Laboratory of Microbial Electrochemical Systems na Politechnice Wrocławskiej, stypendysta Programu Polskie Powroty + + + + 2.04 + + At present, more than 30 foreign researchers who have stayed in Poland carry out their research projects at Polish universities under the Ulam Programme. + + + Ulama prowadzi ponad 30 zagranicznych naukowców, którzy pozostali w Polsce. + + + + 2.089108910891089 + + We have asked fellowship holders of our programmes for scientists - the Polish Returns programme and the Ulam Programme - about their research activity in the situation of constraints on account of the pandemic. + + + Zapytaliśmy stypendystów naszych programów dla naukowców - programu Polskie Powroty oraz Programu im. + + + + 0.6388888888888888 + + In addition, he interviewed candidates for the scientific team he leads as well as prepared applications for a doctoral school at the University of Warsaw with one of the PhD students. + + + Naukowiec podczas kwarantanny ukończył projekt, na podstawie którego przygotowywana jest publikacja, przeprowadzał rozmowy kwalifikacyjnej z kandydatami do pracy w kierowanym przez niego zespole naukowym, a także przygotowywał aplikacje z jednym z doktorantów do szkoły doktorskiej na UW. + + + + 0.6619385342789598 + + Dr. John Clarke, a fellowship holder under the Ulam Programme and visiting professor at the Faculty of Biological and Veterinary Sciences of Nicolaus Copernicus University in Toruń, remarks that despite the challenges, the new situation gives a new perspective of scientific work. + + + Ulama, profesor wizytujący na Wydziale Nauk Biologicznych i Weterynaryjnych Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu, zauważa, że pomimo wyzwań, nowa sytuacja daje przestrzeń do spojrzenia na pracę naukową z nowej perspektywy i jest szansą do nawiązania nowych kontaktów naukowych, ponieważ pojawią się możliwości wzięcia udziału w większej liczbie konferencji i spotkań online i nawiązania dzięki temu dalszej współpracy. + + + + 0.49242424242424243 + + The algebra seminar led by Prof. Jerzy Weyman takes place online. + + + Seminarium prowadzone przez prof. Jerzego Weymana, laureata programu Polskie Powroty (zdjęcie nadesłane przez prof. Jerzego Weymana) + + + + 0.7861635220125787 + + The course will be an excellent repository of knowledge, it will also be helpful for students in the initial period of study. + + + Kurs prowadzony będzie w języku polskim i stanowić będzie doskonałe repetytorium, ponadto będzie pomocny także dla studentów w początkowym okresie studiowania. + + + + 0.8850574712643678 + + The project aims to promote the university and its study offer among persons interested in science and technology studies from Central and Eastern Europe. + + + Jego celem jest promocja uczelni oraz jej oferty studiów wśród osób zainteresowanych studiami przyrodniczo-technologicznymi, pochodzących z krajów Europy Środkowo-Wschodniej. + + + + 1.114864864864865 + + On the remote teaching platform at the Wroclaw University of Environmental and Life Sciences e-learning courses in biology and chemistry have been prepared for students and high school students from abroad wishing to deepen their knowledge in biology and chemistry in Polish, as well as to master the vocabulary of these subjects. + + + Na specjalnej platformie do nauczania zdalnego Uniwersytetu Przyrodniczego we Wrocławiu zostały przygotowane kursy e-leаrningowe z biologii i chemii dla uczniów i licealistów z zagranicy pragnących pogłębić swoją wiedzę z zakresu biologii i chemii, a także opanować słownictwo z tych przedmiotów. + + + + 1.358695652173913 + + The project is financed by the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) under the International Promotion Program. + + + Projekt jest finansowany przez NAWA w ramach programu dla instytucji "Promocja Zagraniczna". + + + + 1.3157894736842106 + + Registration for courses in Polish is available on the website of the Recruitment Office of the Wroclaw University of Environmental and Life Sciences. + + + Rejestracja na bezpłatne kursy jest dostępna na stronie Biura Rekrutacji Uniwersytetu Przyrodniczego we Wrocławiu: + + + + 0.8428927680798005 + + Wroclaw University of Environmental and Life Sciences (UPWr) in a partnership with the Wroclaw Agglomeration Development Agency S.A. implements the project "International promotion of the UPWr didactic offer among candidates for studies from abroad through effective distance learning as a way of building a brand of a modern university." + + + Uniwersytet Przyrodniczy we Wrocławiu w partnerstwie z Agencją Rozwoju Aglomeracji Wrocławskiej S.A. w ramach projektu pt. "Międzynarodowa promocja oferty dydaktycznej UPWr wśród kandydatów na studia z zagranicy poprzez efektywne nauczanie na odległość, jako sposób budowania marki nowoczesnego uniwersytetu", zaprasza zagranicznych kandydatów na studia na bezpłatne kursy on-line z chemii i biologii. + + + + 1.2521739130434784 + + Wrocław University of Environmental and Life Sciences invite foreign candidates to take part in free online biology and chemistry courses - NAWA + + + Uniwersytet Przyrodniczy we Wrocławiu zaprasza zagranicznych kandydatów na studia na bezpłatne kursy on-line - NAWA + + + + 1.2685185185185186 + + Wrocław University of Environmental and Life Sciences invite foreign candidates to take part in free online biology and chemistry courses + + + Uniwersytet Przyrodniczy we Wrocławiu zaprasza zagranicznych kandydatów na studia na bezpłatne kursy on-line + + + + 1.05 + + The Lectors Programme + + + PROGRAM DLA LEKTORÓW + + + + 0.9507389162561576 + + Qualified teachers who will receive a scholarship from the National Agency for Academic Exchange will conduct Polish language courses in foreign academic centres in the academic year 2018/2019. + + + Wykwalifikowani lektorzy, którzy otrzymają stypendium Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej będą w roku akademickim 2018/2019 prowadzić lektoraty języka polskiego w zagranicznych ośrodkach akademickich. + + + + 0.8391959798994975 + + The aim of the Programme is teaching and promoting Polish language and culture abroad by delegating Polish language teachers to foreign academic centres for 10 months. + + + Celem Programu jest nauczanie i promocja języka polskiego i kultury polskiej za granicą poprzez kierowanie lektorów języka polskiego jako obcego na 10 miesięcy do zagranicznych ośrodków akademickich. + + + + 0.9953703703703703 + + Beneficiaries of the Programme, in addition to the possibility of free participation in the course and cultural programme, will also receive food and accommodation as well as an one-time NAWA Scholarship of PLN 500. + + + Program realizowany przez NAWA oferuje możliwość odbycia studiów ze zwolnieniem z opłat za kształcenie oraz z comiesięcznym stypendium NAWA na pokrycie kosztów utrzymania w regulaminowym okresie kształcenia w Polsce. + + + + 1.127388535031847 + + We recieved almost 70 applications from candidates representing the following countries: Ukraine, Belarus, Azerbaijan, Albania, Armenia, Georgia, Kyrgyzstan and North Macedonia. + + + Otrzymaliśmy w sumie prawie 70 aplikacji z następujących krajów: Ukraina, Białoruś, Azerbejdżan, Albania, Armenia, Gruzja, Kirgistan oraz Macedonia Północna. + + + + 1.1898734177215189 + + It is a joint initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA), implemented as part of the Polish development assistance programme. + + + Jest on wspólną inicjatywą Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej realizowaną w ramach programu polskiej pomocy rozwojowej. + + + + 0.9449152542372882 + + The Banach Scholarship Programme aims to support the socio-economic growth of developing countries by improving the knowledge and education of the citizens of Eastern Partnership, Central Asian and Western Balkan countries. + + + Stefana Banacha ma na celu wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego krajów rozwijających się poprzez podnoszenie poziomu wiedzy i wykształcenia obywateli państw Partnerstwa Wschodniego, Azji Centralnej oraz krajów Bałkanów Zachodnich. + + + + 0.9142857142857143 + + All candidates will be notified about the results electronically as well, via NAWA's ICT system. + + + Wszyscy kandydaci zostaną powiadomieni o rezultatach drogą elektroniczną przez system informatyczny NAWA. + + + + 0.6060606060606061 + + NAWA awarded a total of 43 scholarships. + + + W drodze procesu selekcyjnego NAWA przyznała w sumie 43 stypendia. + + + + 0.785 + + Detailed information, containing letters with reference numbers of applications submitted by persons who have qualified to the Programme, is available here . + + + Szczegółowe informacje zawierające listy z numerami referencyjnymi wniosków osób, które zostały zakwalifikowane do Programu dostępne są na stronie internetowej NAWA w zakładce Rozstrzygnięcie naboru . + + + + 3.3333333333333335 + + Results of the call for proposals to the The Banach Scholarship Programme - NAWA + + + Banacha ogłoszona - NAWA + + + + 1.8611111111111112 + + We would like to congratulate the qualified future master students. + + + Stypendystom serdecznie gratulujemy. + + + + 0.9473684210526315 + + In case you have any questions, please contact the Department of Programmes for Students . + + + W razie dalszych pytań prosimy o kontakt z Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 4.116279069767442 + + The Polish National Agency for Academic Exchange informs that the call for proposals to the 2nd cycle studies The Banach Scholarship Programme in 2019 edition has been resolved. + + + Banacha na studia II stopnia w edycji 2019. + + + + 2.3548387096774195 + + Results of the call for proposals to the The Banach Scholarship Programme + + + Lista stypendystów Programu im. + + + + 0.35294117647058826 + + Closed + + + Nabory zakończone + + + + 1.040506329113924 + + The Scholarship programme for the Polish Diaspora is addressed to foreigners of Polish origin from the following countries: Belarus, Ukraine, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Macedonia, Moldova, Latvia, Estonia, Romania, Serbia, Slovakia, Hungary, Albania, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, as well as Latin American and African countries who: + + + Program stypendialny dla Polonii skierowany jest do cudzoziemców polskiego pochodzenia z następujących krajów: Białoruś, Ukraina, Bułgaria, Czechy, Chorwacja, Macedonia, Mołdawia, Litwa, Łotwa, Estonia, Rumunia, Serbia, Słowacja, Węgry, Albania, Armenia, Azerbejdżan, Gruzja, Kazachstan, Kirgistan, Rosja, Uzbekistan, Tadżykistan, Turkmenistan, a także kraje Ameryki Łacińskiej i Afryki, którzy: + + + + 1.0 + + Programme Regulations and detailed information are provided here . + + + Regulamin Programu oraz szczegółowe informacje znajdują sie tutaj. + + + + 1.0258620689655173 + + It allows young people of Polish descent (Polish nationality) and holders of the Polish Card to complete higher education in Poland and improve their knowledge of Polish language and the level of qualification in local Polish communities. + + + Umożliwia on młodzieży polskiego pochodzenia (narodowości polskiej) i posiadaczom Karty Polaka odbycie studiów wyższych w Polsce oraz poprawę znajomości języka polskiego i poziomu kwalifikacji w tamtejszych środowiskach polonijnych. + + + + 0.9811320754716981 + + List of curricula, levels of education, obtained professional titles, forms of education and universities conducting a given curriculum can be found in the POL-on system on the website: www.polon.nauka.gov.pl + + + Wykaz kierunków, poziomów kształcenia, uzyskiwanych tytułów zawodowych, form kształcenia i uczelni prowadzących dany kierunek studiów znajduje się w systemie Pol-on na stronie internetowej: www.polon.nauka.gov.pl + + + + 1.40625 + + Scholarship Programme for the Polish Diaspora + + + Program stypendialny dla Polonii + + + + 0.9256198347107438 + + in the case of first-cycle and uniform Master's studies - passed the high-school exit exams up to two years ago, + + + w przypadku studiów I stopnia oraz jednolitych studiów magisterskich - maksymalnie dwa lata temu zdali egzamin maturalny, + + + + 0.9298245614035088 + + Scholarship Programme for the Polish Diaspora- - NAWA + + + Program stypendialny dla Polonii-Nabory zakończone - NAWA + + + + 1.0813953488372092 + + in the case of second-cycle studies - graduated from first-cycle studies up to two years ago. + + + w przypadku studiów II stopnia - maksymalnie dwa lata temu ukończyli studia I stopnia. + + + + 0.9148936170212766 + + Projects may not have commercial character. + + + Projekty nie mogą mieć charakteru komercyjnego. + + + + 0.9649122807017544 + + NAWA does not provide the public aid or de minimis aid. + + + NAWA nie udziela pomocy publicznej ani pomocy de minimis. + + + + 1.0405405405405406 + + The implementation of a single project must cover a period of 6 to 24 months. + + + Realizacja pojedynczego Projektu musi obejmować okres od 6 do 24 miesięcy. + + + + 1.2142857142857142 + + CONTACT WITH NAWA + + + KONTAKT Z NAWA + + + + 0.9215686274509803 + + It is unacceptable to finance the same expenses from two different sources (double financing). + + + Niedopuszczalne jest finansowanie tych samych wydatków z dwóch różnych źródeł (podwójne finansowanie). + + + + 1.1904761904761905 + + INFORMATION AND PROMOTION + + + INFORMACJA I PROMOCJA + + + + 1.03125 + + • developing activities related to internationalization "at home"; + + + • rozwijaniem działań związanych z internacjonalizacją „w domu"; + + + + 0.9154929577464789 + + NAWA stipulates that at least 3 payments will be made, including: + + + NAWA zastrzega, że zrealizowane zostaną co najmniej 3 płatności, w tym: + + + + 0.9746835443037974 + + A document which has not been paid in full may not be included in the report. + + + Dokument, który nie został zapłacony w całości , nie może być ujęty w raporcie. + + + + 0.8108108108108109 + + The final report check will be carried out for all Projects. + + + Kontrola raportu końcowego będzie przeprowadzona dla wszystkich Projektów. + + + + 0.631578947368421 + + the credit card account; + + + obciążeniem rachunku karty kredytowej; + + + + 1.25 + + 15) costs of purchase of equipment and facilities; + + + 15) koszty zakupu sprzętu i wyposażenia; + + + + 1.0333333333333334 + + The project may be implemented in a partnership formula with a Polish or foreign institution. + + + Projekt może być realizowany w formule partnerskiej z instytucją z Polski lub z zagranicy. + + + + 1.0289855072463767 + + Note: the remuneration costs may not exceed 30% of the Project's value. + + + Uwaga: koszty wynagrodzeń nie mogą przekroczyć 30% wartości Projektu. + + + + 1.0638297872340425 + + The partners in the project may be: universities, scientific units, non-governmental organizations, public administration units or the private sector. + + + Parterami w projekcie mogą być: uczelnie, jednostki naukowe, organizacje pozarządowe, jednostki administracji publicznej lub sektor prywatny. + + + + 1.1103896103896105 + + If it is necessary to submit explanations or corrections to subsequent versions of the submitted report, the procedure for submitting comments may be repeated three times. + + + W przypadku konieczności złożenia wyjaśnień lub korekt do kolejnych wersji złożonego raportu procedura zgłaszania uwag może zostać trzykrotnie powtórzona. + + + + 1.064516129032258 + + 1.2 Basic terms and abbreviations + + + 1.2 Podstawowe terminy i skróty + + + + 1.2758620689655173 + + GENERAL INFORMATION ABOUT THE PROGRAM + + + OGÓLNE INFORMACJE O PROGRAMIE + + + + 1.0434782608695652 + + Such modification shall depend on the availability of funds allocated for financing the Program. + + + Zmiana ta uzależniona będzie od dostępności środków przeznaczonych na finansowanie Programu. + + + + 1.0 + + 5.11 Bank accounts and interest + + + 5.11 Rachunki i odsetki bankowe + + + + 0.8513513513513513 + + The Applicant may submit in total not more than 3 applications. + + + Wnioskodawca może złożyć w ramach naboru łącznie nie więcej niż 3 wnioski. + + + + 0.8695652173913043 + + 2.5 Required annexes + + + 2.5 Wymagane załączniki + + + + 1.1865671641791045 + + Unless otherwise stated in the Regulations, the Partner is subject to the same requirements and obligations that apply to the Applicant and to the Beneficiary; + + + O ile nie zaznaczono inaczej w Regulaminie, Partnera dotyczą te same wymogi i zobowiązania, które dotyczą Wnioskodawcy i Beneficjenta; + + + + 0.8666666666666667 + + In audio products, information about financing by NAWA has to be read during the recording. + + + W produktach audio informacja o finansowaniu przez NAWA musi zostać odczytana w trakcie trwania nagrania. + + + + 1.2666666666666666 + + At the stage of the substantive evaluation, the application may obtain a maximum of 100 points. + + + Na etapie oceny merytorycznej wniosek może uzyskać maksymalnie 100 punktów. + + + + 0.8181818181818182 + + 5.5 Costs actually incurred + + + 5.5 Wydatek faktycznie poniesiony + + + + 1.282258064516129 + + Moreover, each person has the right to file a complaint to the supervisory body (the President of the Personal Data Protection Authority under the address: ul. + + + Ponadto każdej osobie przysługuje prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.0555555555555556 + + Formal evaluation shall be carried out by NAWA employees. + + + Ocena formalna dokonywana jest przez pracowników NAWA. + + + + 1.171875 + + The main categories of eligible cost under the Program are described below. + + + Uprawnione główne kategorie kosztów w Programie opisano poniżej. + + + + 1.0061728395061729 + + NAWA publishes annually the joint alphabetical list of external experts participating in the evaluation of applications in a given calendar year, for all programs. + + + NAWA publikuje corocznie alfabetyczną listę ekspertów zewnętrznych uczestniczących w ocenie wniosków w danym roku kalendarzowym, łącznie dla wszystkich programów. + + + + 1.3269230769230769 + + Submission of applications after the above date will not be possible. + + + Złożenie wniosku po tym terminie nie będzie możliwe. + + + + 0.925 + + Expenses in the Project may include the cost of the value added tax (VAT). + + + Wydatki w ramach Projektu mogą obejmować koszt podatku od towarów i usług (VAT). + + + + 1.1081081081081081 + + 6.3 Verification of Beneficiary's reports + + + 6.3 Weryfikacja raportów Beneficjenta + + + + 0.8043478260869565 + + Financing granted from NAWA resources may not be used to generate profits. + + + Finansowanie przyznane ze środków NAWA nie może być wykorzystywane w celu generowania zysku. + + + + 1.053030303030303 + + In the case of the final report, the check is aimed at determining the final amount of financing to which the Beneficiary will be entitled. + + + W przypadku raportu końcowego kontrola ma na celu ustalenie ostatecznej kwoty finansowania, do jakiej będzie uprawniony Beneficjent. + + + + 0.9637305699481865 + + In the case of applications for funding whose value does not exceed EUR 100 000, Applicants have to submit the declaration that they have the financial capacity to implement the Project. + + + W przypadku wniosków o finansowanie, których wartość nie przekracza kwoty 100 000 EUR, Wnioskodawcy muszą przedłożyć oświadczenie, że posiadają zdolność finansową do realizacji danego Projektu. + + + + 1.0780141843971631 + + 1) the initial eligibility date - the starting date of the Project implementation entered into the Agreement, however, not earlier than October 1, 2019; + + + 1) początkowa data kwalifikowalności - data początkowa realizacji Projektu wpisana w Umowie, jednak nie wcześniej niż od 1 października 2019; + + + + 1.1147540983606556 + + NAWA reserves the right to modify the deadline for advance payments. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do zmiany terminu wypłat zaliczek. + + + + 0.9737991266375546 + + It is also unacceptable for the same Applicant to include in the budgets of different applications the same cost items which, in the case of the receipt of funding, would lead to multiplied financing of the same activities. + + + Niedopuszczalne jest też umieszczanie przez tego samego Wnioskodawcę w budżetach kilku wniosków tych samych pozycji kosztowych, co w przypadku otrzymania dofinansowania prowadziłoby do powielania finansowania tych samych działań. + + + + 1.1862745098039216 + + The model description of the accounting document will be made available to the Beneficiaries after signing the Agreement. + + + Wzór przykładowego opisu dokumentu księgowego zostanie udostępniony Beneficjentom po podpisaniu Umowy. + + + + 1.148936170212766 + + Agreement, however, not later than September 30, 2021 (there is a possibility of incurring expenses until the submission of the final report, provided that these expenses relate to the costs of the Project implementation period and will be included in the final report). + + + jednak nie później niż 30 września 2021 (istnieje możliwość ponoszenia wydatków do dnia złożenia raportu końcowego, pod warunkiem, że wydatki te dotyczą kosztów okresu realizacji Projektu oraz zostaną uwzględnione w raporcie końcowym). + + + + 0.9267241379310345 + + The call for proposals in the Welcome to Poland Program will be held between April 8, 2019 and June 13, 2019, until 3:00 PM of the local time (in Warsaw) exclusively in the electronic form in the Agency's IT system. + + + Nabór wniosków w Programie Welcome to Poland będzie prowadzony w terminie od 8 kwietnia 2019 r. do 13 czerwca 2019 r. do godz. 15:00 czasu lokalnego (Warszawa) wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.2439024390243902 + + Detailed rules shall be specified in the Agreement. + + + Szczegółowe zasady są określone w Umowie. + + + + 1.16 + + The description should be placed on the original of the accounting document or should be permanently linked with it. + + + Opis powinien być sporządzony na oryginale dowodu księgowego lub powinien być trwale z nim złączony. + + + + 1.0516129032258064 + + Not complying with the indicated form of communication may result in not accepting the supplements submitted by the Applicant through other means of communication. + + + Skutkiem niezachowania wskazanej formy komunikacji może być nieuwzględnienie uzupełnień składanych przez Wnioskodawcę za pomocą innych środków komunikacji. + + + + 1.0458015267175573 + + 5) international scientific institutes established on the basis of other legal acts operating on the territory of the Republic of Poland. + + + 5) międzynarodowe instytuty naukowe utworzone na podstawie odrębnych przepisów, działające na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. + + + + 0.9375 + + The report check (substantial and financial) takes place after it is submitted to the Agency via the Agency's IT system. + + + Kontrola raportu (merytoryczna i finansowa) odbywa się po jego złożeniu do Agencji za pośrednictwem systemu teleinformatycznego. + + + + 1.0227272727272727 + + External expert may carry out an individual substantive evaluation of applications as a reviewer or be a member of the Evaluation Team; + + + Ekspert zewnętrzny może dokonywać indywidualnej oceny merytorycznej wniosków jako recenzent albo być członkiem Zespołu Oceniającego; + + + + 0.9852941176470589 + + In the event of detection of cases of double financing (at any stage of the Project), NAWA shall consider such expenses as ineligible. + + + W razie wykrycia przypadków podwójnego finansowania (na każdym etapie realizacji Projektu), NAWA uzna te wydatki jako niekwalifikowalne. + + + + 0.9905660377358491 + + The names of external experts performing substantive evaluation under the Program are not made available. + + + Imiona i nazwiska ekspertów zewnętrznych dokonujących oceny merytorycznej w Programie nie są udostępniane. + + + + 0.9509803921568627 + + The applicant is obliged to submit in the application the statement on the absence of public aid. + + + Wnioskodawca jest zobowiązany do złożenia we wniosku oświadczenia o niewystępowaniu pomocy publicznej. + + + + 1.1618497109826589 + + In the case of projects implemented with the participation of the Partner/Partners, it is not allowed for the Beneficiary to subcontract the purchase of goods or services to the Partner and vice versa. + + + W przypadku projektów realizowanych z udziałem Partnera/Partnerów nie jest dopuszczalne wzajemne zlecanie przez Beneficjenta zakupu towarów lub usług Partnerowi i odwrotnie. + + + + 1.3095238095238095 + + The contact person in matters regarding the Program is: + + + Osobą kontaktową w sprawach Programu jest: + + + + 1.1754385964912282 + + Such declaration shall constitute the part of the application form. + + + Wspomniane oświadczenie stanowi część formularza wniosku. + + + + 1.078048780487805 + + The documents confirming the expenses incurred by the Beneficiary (or the Partner) shall be in particular: 1) invoices or other accounting documents of equivalent evidentiary value together with confirmations of payments, + + + Dokumentami potwierdzającymi poniesione wydatki przez Beneficjenta (lub Partnera) są w szczególności: 1) faktury lub inne dokumenty księgowe o równoważnej wartości dowodowej wraz z potwierdzeniami zapłaty, + + + + 0.9518518518518518 + + Financial capability means that the Applicant has stable and sufficient sources of financing to maintain its activity during the Project implementation or for the year in which the grant was awarded as well as to participate in the financing of the Project. + + + Zdolność finansowa oznacza, że Wnioskodawca dysponuje stabilnymi i wystarczającymi źródłami finansowania, aby utrzymać działalność w okresie realizacji Projektu lub w roku, w odniesieniu do którego przyznano dofinansowanie, oraz aby uczestniczyć w finansowaniu Projektu. + + + + 1.079646017699115 + + Project implementation has to be carried out within the time frame ranging between October 1, 2019 and September 30, 2021. + + + Realizacja Projektu musi zawierać się w przedziale czasowym od 1 października 2019 roku do 30 września 2021 roku. + + + + 1.0526315789473684 + + The costs' eligibility period is specified in the Agreement: + + + Okres kwalifikowalności wydatków jest określony w Umowie: + + + + 0.9369369369369369 + + These expenses will be considered as eligible if the Applicant has no legal opportunity to recover them. + + + Wydatki te zostaną uznane za kwalifikowalne wówczas, gdy Wnioskodawca nie ma prawnej możliwości ich odzyskania. + + + + 1.4 + + AGREEMENT WITH THE APPLICANT + + + UMOWA Z WNIOSKODAWCĄ + + + + 1.153061224489796 + + Moreover, NAWA may carry out the interim or final evaluation of the Project's impact in order to determine to what extent the implementation of specific activities has contributed to the achievement of the Project's objective. + + + Ponadto, NAWA może przeprowadzić okresową lub końcową ocenę skutków Projektu, aby ustalić, w jakim stopniu realizacja konkretnych działań przyczyniła się do osiągnięcia wyznaczonego celu Projektu. + + + + 1.28125 + + 2.7 Submitting applications in the system + + + 2.7 Składanie wniosku w systemie + + + + 1.4054054054054055 + + 8.2 Termination of the agreement and return of funds + + + 8.2 Rozwiązanie umowy i zwrot środków + + + + 0.8858447488584474 + + The financial capacity check applies to non-public entities which in a given financial year apply to the National Agency for Academic Exchange for financing in an amount higher than EUR 100 000. + + + Weryfikacja zdolności finansowej ma zastosowanie do podmiotów niepublicznych, które w danym roku obrachunkowym wnioskują o przyznanie finansowania Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w kwocie wyższej niż 100 000 EUR. + + + + 0.918918918918919 + + The report should include all dates of payment for a given document. + + + W raporcie należy podać wszystkie daty dokonania zapłaty za dany dokument. + + + + 0.9214285714285714 + + The total cost of the Project includes only the direct eligible costs indicated by the Applicant in the detailed budget proposal. + + + Koszt całkowity Projektu stanowią jedynie bezpośrednie koszty kwalifikowalne, wskazane przez Wnioskodawcę w szczegółowej propozycji budżetu. + + + + 1.0616438356164384 + + The template of the application form will be posted on the Agency's website in English and published for Foreign Partners solely for illustrative purposes. + + + Wzór wniosku zostanie zamieszczony na stronie Agencji w języku angielskim i opublikowany jedynie w celach poglądowych dla Partnerów zagranicznych. + + + + 1.16793893129771 + + The method of converting expenses incurred by the Partner in a foreign currency into PLN shall be determined by the Beneficiary and Partner on their own. + + + Sposób przeliczania wydatków ponoszonych przez Partnera w walucie obcej na PLN określają we własnym zakresie Beneficjent i Partner. + + + + 1.2777777777777777 + + Announcement of results + + + Ogłoszenie wyników + + + + 0.8823529411764706 + + The Team's task is to assess the applications - using reviewers' opinions - and to formulate the final substantive justification for each application. + + + Zadaniem Zespołu jest dokonanie oceny wniosków - korzystając z opinii recenzentów - oraz sformułowanie ostatecznej treści uzasadnienia merytorycznego dla każdego wniosku. + + + + 0.9668874172185431 + + The Applicant is obliged to open for the purposes of the Project a separate bank account dedicated solely to the Project (account or sub-account). + + + Na potrzeby realizacji Projektu Wnioskodawca zobowiązany jest otworzyć odrębny rachunek bankowy, dedykowany wyłącznie do Projektu (konto lub subkonto). + + + + 1.0714285714285714 + + NAWA carries out such checks at the Beneficiary's seat or in another place related to the implementation of the Project. + + + NAWA prowadzi takie kontrole w siedzibie Beneficjenta lub w innym miejscu mającym związek z realizacją Projektu. + + + + 1.0379746835443038 + + The Beneficiary may be subject to inspections and audits by administrative bodies. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przez organy administracji. + + + + 1.1363636363636365 + + WITHHOLDING FUNDS AND TERMINATION OF THE AGREEMENT + + + WSTRZYMANIE FINANSOWANIA I ROZWIĄZANIE UMOWY + + + + 0.9411764705882353 + + Reports may include costs that have been incurred and the Beneficiary possesses appropriate accounting evidence. + + + W raportach mogą zostać ujęte koszty, które zostały zapłacone i Beneficjent dysponuje odpowiednimi dowodami księgowymi. + + + + 1.0517241379310345 + + Such check is carried out during the implementation of the Project, so that NAWA can directly verify the feasibility and eligibility of all activities and participants of the Project. + + + Taka kontrola jest przeprowadzana podczas realizacji Projektu, aby NAWA mogła bezpośrednio zweryfikować realność i kwalifikowalność wszystkich działań i uczestników Projektu. + + + + 1.1976047904191616 + + It is assumed that the Beneficiary may be invited to participate in the study once during the Project's implementation period and once within the period of 3 years after the completion of the Project. + + + Zakłada się, że Beneficjent może zostać zaproszony do udziału w badaniu jeden raz w okresie realizacji Projektu oraz jeden raz w okresie 3 lat po zakończeniu Projektu. + + + + 1.0673076923076923 + + All amounts provided in the financial reports on the implementation of the Project have to be expressed in PLN. + + + Wszystkie kwoty podawane w raportach finansowych z realizacji Projektu muszą być wyrażone w walucie PLN. + + + + 1.1375 + + After conducting the analysis, NAWA shall return the original documents to the Beneficiary. + + + Po przeprowadzeniu ich analizy, NAWA zwróci Beneficjentowi oryginalne dokumenty. + + + + 0.9308510638297872 + + The request for reviewing the case may include reservations regarding only formal issues in the process of awarding the funds and not the merits of the substantive evaluation. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej. + + + + 1.0945273631840795 + + Under the Project the socalled indirect costs, i.e. administrative costs not directly related to the main subject of the Agreement (e.g. costs of a coordinator, project management, evaluation, etc.) will not be financed. + + + W Projekcie nie będą finansowane tzw. koszty pośrednie, tzn. koszty administracyjne niedotyczące bezpośrednio głównego przedmiotu Umowy (np. koszty koordynatora, zarządzania Projektem, ewaluacji itp.). + + + + 0.8380281690140845 + + All communication regarding the Beneficiary's reports shall be conducted via the Agency's IT system or electronic mail. + + + Wszelka komunikacja dotycząca raportów Beneficjenta odbywa się za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji lub poczty elektronicznej. + + + + 1.0344827586206897 + + CHANGES IN PROGRAM REGULATIONS + + + ZMIANY W REGULAMINIE PROGRAMU + + + + 1.0074074074074073 + + 13) costs of conducting Polish language courses for foreign staff and students; 14) costs of purchase of real estate and infrastructure; + + + 13) koszty przeprowadzenia kursów języka polskiego dla zagranicznej kadry i studentów; 14) koszty zakupu nieruchomości, infrastruktury; + + + + 0.8472222222222222 + + All expenses incurred under in Project have to be documented. + + + Wszystkie wydatki poniesione w ramach Projektu muszą być udokumentowane. + + + + 1.1941747572815533 + + Such application will not be eligible to receive financing even if there are sufficient financial resources in the Program. + + + Wówczas nie może on otrzymać finansowania, nawet przy wystarczających środkach finansowych w Programie. + + + + 1.0 + + NAWA may decide to submit the report to the evaluation by external experts appointed by NAWA Director. + + + NAWA może zdecydować o poddaniu raportu ocenie ekspertów zewnętrznych powołanych przez Dyrektora NAWA. + + + + 0.8910505836575876 + + Reports (interim and final) shall be submitted in electronic form via the Agency's IT system, with the use of the electronic forms prepared and made available by NAWA, unless the Agency indicates another form of their submission. + + + Raporty (częściowe i końcowy) składane będą w formie elektronicznej za pomocą systemu teleinformatycznego Agencji, z wykorzystaniem formularzy elektronicznych przygotowanych i udostępnionych przez NAWA, o ile Agencja nie wskaże innej formy złożenia raportu. + + + + 1.1296296296296295 + + NAWA shall supervise the proper performance of the Agreement. + + + NAWA sprawuje nadzór nad prawidłowym wykonaniem Umowy. + + + + 1.0495049504950495 + + If the Applicant has the above-mentioned right, it is impossible to recognize the expenditure as eligible. + + + Jeżeli Wnioskodawca posiada wyżej wymienione prawo uznanie wydatku za kwalifikowalny jest niemożliwe. + + + + 1.1642512077294687 + + In the case of a foreign Partner, the accounting documents should be described at least in the way that the description indicates the relation of the expenditure with the project and confirms the fact that it was incurred within the project. + + + W przypadku Partnera zagranicznego w projekcie dokumenty księgowe powinny być opisane co najmniej tak, aby opis pokazywał związek wydatku z projektem oraz potwierdzał fakt jego poniesienia w ramach projektu. + + + + 1.0 + + The Director shall issue the decision on granting or refusing to grant funds under the Program. + + + Dyrektor wydaje decyzję o przyznaniu albo o odmowie przyznania środków finansowych w Programie. + + + + 0.9696969696969697 + + Payments related to the Project shall be made by NAWA based on the payment schedule constituting the part of the interim report. + + + Płatności związane z Projektem są realizowane przez NAWA na podstawie harmonogramu płatności będącego elementem raportu częściowego. + + + + 1.0085470085470085 + + Placing descriptions in other parts than designated or dividing them between different parts will be a reason for lowering the substantive evaluation of the application or not to award points within the scope of the relevant substantive + + + Umieszczanie opisów w innych częściach niż wyznaczone lub dzielenie ich pomiędzy różne części będzie przesłanką do obniżenia oceny merytorycznej wniosku lub nieprzyznania punktów w zakresie odpowiedniego kryterium oceny merytorycznej. + + + + 1.084848484848485 + + If the Beneficiary is not entitled, in accordance with applicable provisions of law, to send the original documents, it will be allowed to send copies of the supporting documents. + + + Jeżeli Beneficjent nie będzie uprawniony zgodnie z przepisami prawa do przesłania oryginalnych dokumentów, będzie on mógł przesłać kopie dokumentów potwierdzających. + + + + 0.9803921568627451 + + Accounting documents evidencing Project expenses have to indicate a clear relation with the Project. + + + Dokumenty księgowe dokumentujące wydatki Projektu muszą wskazywać na jednoznaczny związek z Projektem. + + + + 1.3333333333333333 + + When evaluating applications, the following criteria are taken into account: + + + Przy ocenie wniosków uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 1.280701754385965 + + 1) Annexe no. 1 - Template of the Power of Attorney 2) Annexe no. 2 - Template of the Letter of Intent 3) Annexe no. 3 - Template of the Agreement + + + 1) Załącznik nr 1 - Wzór Pełnomocnictwa 2) Załącznik nr 2 - Wzór Listu intencyjnego 3) Załącznik nr 3 - Wzór Umowy + + + + 1.11875 + + In the case of documents drafted in a foreign language, the translation of a given document into Polish should be attached with the signature of the person making the translation. + + + W przypadku dokumentów sporządzonych w języku obcym należy dołączyć wolne tłumaczenie danego dokumentu na język polski z podpisem osoby dokonującej tłumaczenia. + + + + 1.146067415730337 + + Project documents and accounting documents related to the implementation of the Project have to be stored at the Beneficiary's office for the period of 10 years from the date of completion of the Project. + + + Dokumenty projektowe i dowody księgowe związane z realizacją Projektu muszą być przechowywane w siedzibie Beneficjenta przez okres 10 lat od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 0.9566666666666667 + + In addition, the usual accounting practices and internal control procedures applied by the Beneficiary have to ensure that the amounts declared may be directly reconciled with the amounts specified in the Beneficiary's accounts and with the amounts indicated in the supporting documents. + + + Ponadto zwyczajowa praktyka księgowania oraz procedury kontroli wewnętrznej stosowane przez Beneficjenta muszą zapewniać możliwość bezpośredniego uzgodnienia zadeklarowanych kwot z kwotami figurującymi w sprawozdaniach księgowych Beneficjenta oraz z kwotami wskazanymi w dokumentach potwierdzających. + + + + 1.18348623853211 + + Submission of the application means that the Applicant accepts the rules set forth in the Program Regulations and in the Annexes. + + + Złożenie wniosku oznacza akceptację przez Wnioskodawcę zasad opisanych w Regulaminie Programu i załącznikach. + + + + 1.0866666666666667 + + 4) Partner - an entity which signed a letter of intent with the Applicant and intends to implement the Project jointly in the case it receives financing from NAWA. + + + 4) Partner - podmiot, który podpisał list intencyjny z Wnioskodawcą i planuje wspólną realizację Projektu w przypadku otrzymania finansowania od NAWA. + + + + 1.2647058823529411 + + Applications under this call for proposals shall be submitted only in Polish language. + + + Wnioski w niniejszym naborze składane są wyłącznie w języku polskim. + + + + 1.1231884057971016 + + In the event that more than one application receives the same number of points, the Evaluation Team decides on the applications' order on the ranking list. + + + W przypadku, gdy więcej niż jeden wniosek otrzyma taką samą liczbę punktów, o kolejności na liście rankingowej decyduje Zespół Oceniający. + + + + 1.6363636363636365 + + PROCEDURAE OF EVALUATION AND SELECTION OF APPLICATIONS + + + PROCEDURA OCENY I WYBORU WNIOSKÓW + + + + 1.032258064516129 + + 2) The National Agency for Academic Exchange - the data Controller shall be the National Agency for Academic Exchange represented by the Director of the Agency. + + + 2) Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, administratorem zbioru danych jest Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, reprezentowana przez Dyrektora Agencji. + + + + 1.0989583333333333 + + Personal data shall be collected in the Agency's IT system, referred to in art. 14 section 1 of the Act of 7 July 2017 on the National Agency for Academic Exchange (Polish Journal of Laws item 1530, as amended). + + + Dane osobowe gromadzone są w systemie teleinformatyczny Agencji, o którym mowa w art. 14 ust 1 ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. poz. 1530, z późn. + + + + 1.0141843971631206 + + 5) Program - Raising the competences of academic staff and the institutions' potential in reception of persons from abroad - Welcome to Poland; + + + 5) Program - Program Podniesienie kompetencji kadry akademickiej i potencjału instytucji w przyjmowaniu osób z zagranicy - Welcome to Poland; + + + + 1.2924528301886793 + + The description of the document should contain at least: the title of the Project and the number of the Agreement; the amount of eligible costs to which given document relates; the objective of incurring the expenditure; item number from the Project budget; date of payment. + + + Opis dokumentu powinien zawierać co najmniej: tytuł Projektu i numer Umowy; kwotę wydatków kwalifikowanych, których dotyczy dany dokument; cele poniesienia wydatku; numer pozycji z budżetu Projektu; datę zapłaty. + + + + 0.9402985074626866 + + Each of NAWA Beneficiaries may be subject to checks and audits. + + + Każdy z Beneficjentów NAWA może zostać poddany kontrolom i audytom. + + + + 1.42 + + Applications on behalf of the Partner/s are submitted by the Applicant. + + + Wnioski w imieniu Partnera/ów składa Wnioskodawca. + + + + 1.2608695652173914 + + The evaluation by the Team is conducted for all applications that have successfully passed the formal evaluation, regardless of the number of points awarded by the reviewers. + + + Ocenie Zespołu poddawane są wszystkie wnioski, które przeszły ocenę formalną, niezależnie od liczby punktów przyznanych przez recenzentów. + + + + 0.9958333333333333 + + The input VAT shall be considered as eligible expenditure only if the Applicant, in accordance with applicable provisions of law, is not entitled to apply for VAT refund or reduction of the amount of tax due by the amount of the input tax. + + + Zapłacony VAT jest uznawany za wydatek kwalifikowalny wyłącznie wówczas, gdy Wnioskodawcy, zgodnie z obowiązującym prawem, nie przysługuje prawo do ubiegania się o zwrot VAT lub obniżenia kwoty podatku należnego o kwotę podatku naliczonego. + + + + 1.0330578512396693 + + 1) in the case of payments made by bank transfer: the date of debiting the account; 2) in the case of payments made in cash: the date of actual payment; 3) in the case of payments made by credit card: the date of the transaction resulting in debiting + + + 1) w przypadku płatności dokonywanych przelewem: datę obciążenia rachunku; 2) w przypadku płatności dokonywanych gotówką: datę faktycznego poniesienia wydatku; 3) w przypadku płatności dokonywanych kartą kredytową: data transakcji skutkującej + + + + 1.0705882352941176 + + 2) the final eligibility date - the final date of the Project implementation entered in the + + + 2) końcowa data kwalifikowalności - końcowa data realizacji Projektu wpisana w Umowie + + + + 1.1008230452674896 + + The components of the substantive evaluation constitute: evaluation by two reviewers, each of whom may award a maximum of 100 points, whereas the final evaluation of the Application will take into account the arithmetic mean of the scores awarded by both reviewers multiplied by 0.4 (i.e. the maximum 40 points); evaluation by the Evaluation Team, which may award a maximum of 100 points, while the final evaluation of the Application will take into account the evaluation by the Team multiplied by 0.6 (i.e. the maximum of 60 points). + + + Części składowe oceny stanowią: oceny dwóch recenzentów, z których każdy może przyznać maksymalnie 100 punktów, przy czym w ostatecznej ocenie Wniosku uwzględniona będzie średnia arytmetyczna ocen przyznanych przez obu recenzentów pomnożona przez wagę 0,4 (tj. maksymalnie 40 punktów); ocena Zespołu Oceniającego, który może przyznać maksymalnie 100 punktów, przy czym w ostatecznej ocenie Wniosku uwzględniona będzie ocena Zespołu pomnożona przez wagę 0,6 (tj. maksymalnie 60 punktów). + + + + 0.8803418803418803 + + The special check constitutes an ad hoc check in the case of serious reservations to the implementation of the Project or in the event of learning of irregularities during the implementation of the Project. + + + Przez kontrolę specjalną rozumiane jest przeprowadzenie kontroli doraźnej w przypadku poważnych zastrzeżeń do realizacji Projektu bądź w przypadku powzięcia informacji o występujących nieprawidłowościach w trakcie realizacji Projektu. + + + + 1.1847133757961783 + + As the expenditure actually incurred shall be deemed the expenditure incurred in cash terms, i.e. the outflow of cash from the Beneficiary's cash resources or Beneficiary's bank account. + + + Za wydatek faktycznie poniesiony uważa się wydatek poniesiony w znaczeniu kasowym tj. rozchód środków pieniężnych z kasy lub rachunku bankowego Beneficjenta. + + + + 0.8559556786703602 + + All information and promotional activities of the Beneficiary as well as any documents which are made public or are used by project participants, including any certificates of participation or other certificates, should contain information about the European Union funding, including the European Social Fund. + + + Wszystkie działania informacyjne i promocyjne Beneficjenta oraz każdy dokument, który jest podawany do wiadomości publicznej lub jest wykorzystywany przez uczestników projektu, w tym wszelkie zaświadczenia o uczestnictwie lub inne certyfikaty powinny zawierać informacje o otrzymaniu dofinansowania z Unii Europejskiej, w tym Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 1.03125 + + The interest accrued on the bank account shall be fully returned to NAWA not later than within 30 days from the date of completion of the Project, to the bank account indicated by NAWA, unless separate provisions provide otherwise. + + + Odsetki narosłe na rachunku bankowym podlegają w całości zwrotowi na rzecz NAWA najpóźniej w terminie 30 dni od daty zakończenia Projektu, na rachunek bankowy wskazany przez NAWA, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 0.9466950959488273 + + Checks and audits are aimed at verifying the correctness and compliance with the provisions of the Agreement of the method of the received funds management by the Beneficiary and determining the final amount of funds allocated to which the Beneficiary will be entitled, as well as - in the event of irregularities - the right to claim the return of improperly spent funds (also through sett-off, if it is allowed under the relevant provisions). + + + Kontrole i audyty mają na celu dokonanie weryfikacji prawidłowego i zgodnego z zapisami Umowy sposobu zarządzania otrzymanym finansowaniem przez Beneficjenta oraz określenie ostatecznej kwoty przyznanych środków, do której Beneficjent będzie uprawniony, a w przypadku stwierdzenia nieprawidłowościprawo do żądania zwrotu nieprawidłowo wydanych środków finansowych (także poprzez oświadczenie o potrąceniu, jeżeli jest to dopuszczalne na podstawie stosownych przepisów). + + + + 1.0714285714285714 + + 2.6 Persons authorized to submit applications + + + 2.6 Osoby uprawnione do składania wniosków + + + + 1.0461538461538462 + + Personal data of persons whose applications were considered positively will be kept during the period of applications' evaluation or until they are removed from the NAWA information system, through which applications have been submitted, by the persons making the request. + + + Dane osobowe osób, których wnioski nie zostały rozpatrzone pozytywnie, będą przechowywane przez okres rozpatrywania wniosków lub do momentu ich usunięcia z systemu informatycznego NAWA, za pośrednictwem którego składano wnioski, przez osoby składające wniosek. + + + + 1.0461538461538462 + + NAWA, within 30 working days of submitting the report, shall verify it and either accept it or submit written comments, to which the Beneficiary is obliged to respond in the form of written explanations or corrections of the report's entries by the date specified by NAWA. + + + NAWA w ciągu 30 dni roboczych od złożenia raportu dokonuje jego weryfikacji i akceptuje go lub zgłasza do niego uwagi pisemne, do których Beneficjent musi się ustosunkować poprzez pisemne wyjaśnienia lub korektę zapisów raportu w terminie wskazanym przez NAWA. + + + + 1.0236966824644549 + + As a result of a check or audit, the Beneficiary may be summoned within the deadline set forth by NAWA to perform certain activities aimed at restoring the condition that ensures proper implementation of the Project. + + + W wyniku kontroli lub audytu Beneficjent może zostać wezwany w określonym przez NAWA terminie do dokonania określonych czynności mających na celu przywrócenie stanu zapewniającego prawidłową realizację Projektu. + + + + 1.0454545454545454 + + The transfer of data is voluntary, but necessary to take part in the implementation of the Project or NAWA Program. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału w realizacji Projektu lub Programu NAWA. + + + + 1.2 + + The results of the reviewers' evaluation are presented to the Evaluation Team. + + + Wyniki oceny recenzentów przekazywane są do Zespołu Oceniającego. + + + + 1.0275229357798166 + + • shaping attitudes of openness and tolerance in the community of teaching, scientific and administrative staff; + + + • kształtowaniem postaw otwartości i tolerancji w środowisku kadry dydaktycznej, naukowej i administracyjnej; + + + + 0.7453416149068323 + + If there is any doubt as to the Applicant's status, NAWA may ask the Applicant for additional documents or explanations. + + + W przypadku powzięcia wątpliwości co do statusu Wnioskodawcy, NAWA może zwrócić się do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień. + + + + 1.0975609756097562 + + CHCECKING FINANCIAL CAPACITY OF THE APPLICANT + + + BADANIE ZDOLNOŚCI FINANSOWEJ WNIOSKODAWCY + + + + 1.1842105263157894 + + A properly drafted report is subject to verification carried out by NAWA employees and to acceptance in terms of compliance of the implementation of the Project with the Agreement. + + + Prawidłowo sporządzony raport podlega weryfikacji przeprowadzanej przez pracowników NAWA i akceptacji pod względem zgodności wykonania Projektu z Umową. + + + + 0.8923884514435696 + + In addition, each Project may be subjected to further check of documents - "desk check" or on-thespot check - at the Beneficiary's seat, if the Agreement was included in the statistical sample used for the check required by the Agency or if NAWA selected it for a targeted control of documents in connection with its risk evaluation policy. + + + Dodatkowo każdy z Projektów może zostać poddany dalszej kontroli dokumentów „zza biurka" lub kontroli na miejscu - w siedzibie Beneficjenta, w przypadku gdy Umowa została uwzględniona w próbie statystycznej zastosowanej przy kontroli wymaganej przez Agencję lub gdy NAWA dokonała wyboru jej do celowej kontroli dokumentów w związku z realizowaną przez siebie polityką oceny ryzyka. + + + + 0.9375 + + The beneficiary is responsible for timely submission of interim and final reports to NAWA. + + + Beneficjent jest odpowiedzialny za terminowe składanie do NAWA raportów częściowych i końcowego. + + + + 1.0733137829912023 + + The costs directly related to the implementation of the Project are those that relate to substantive tasks (i.e. eligible costs of individual tasks implemented by the Beneficiary under the Project, which are directly related to these tasks), are necessary to achieve the Project's objectives and will be incurred in connection with the implementation of the Project. + + + Koszty bezpośrednio związane z realizacją Projektu to takie, które dotyczą zadań merytorycznych (tj. koszty kwalifikowalne poszczególnych zadań realizowanych przez Beneficjenta w ramach Projektu, które są bezpośrednio związane z tymi zadaniami), są niezbędne do realizacji celów Projektu i zostaną poniesione w związku z realizacją Projektu. + + + + 0.9 + + marks and other materials necessary for the implementation of the project; 4) persons translating didactic materials; + + + anglojęzycznego oznakowania i inne materiały niezbędne do realizacji projektu; 4) dokonujących tłumaczeń materiałów dydaktycznych; + + + + 1.0 + + The program is implemented as part of the project "Raising the competences of academic staff and the institutions' potential in reception of persons from abroad - Welcome to Poland" under the Operational Program Knowledge Education Development co-financed by the European Social Fund. + + + Program jest realizowany w ramach projektu „Podniesienie kompetencji kadry akademickiej i potencjału instytucji w przyjmowaniu osób z zagranicy - Welcome to Poland" w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 1.1666666666666667 + + The proposed activities must be characterized by a high degree of matching the needs of the target group and the objectives of the Applicant and Partners (in the case of projects implemented in a partnership formula). + + + Proponowane działania muszą cechować się wysokim stopniem dopasowania do potrzeb grupy docelowej oraz celów Wnioskodawcy i Partnerów (w przypadku projektów realizowanych w partnerstwie). + + + + 1.3555555555555556 + + 1) evaluation conducted by two reviewers (arithmetic mean of both scores); 2) evaluation conducted by the Evaluation Team. + + + 1) oceny dwóch recenzentów (średnia arytmetyczna obu ocen); 2) ocena Zespołu Oceniającego. + + + + 1.1101694915254237 + + In the event of termination of the Agreement, the Beneficiary shall be obliged to return the received funds together with interest. + + + W przypadku rozwiązania Umowy Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami. + + + + 1.1652173913043478 + + The application should be submitted by the authorized person whose scope of representation is evidenced in the registration documents. + + + Wniosek powinien być złożony przez osobę upoważnioną, której zakres reprezentacji wynika z dokumentów rejestrowych. + + + + 1.0517241379310345 + + 16) renovation and finishing works in buildings and premises. + + + 16) prace remontowo- wykończeniowe budynków i pomieszczeń. + + + + 1.0526315789473684 + + • organization of a place dedicated to serving students and foreign staff, so-called Welcome Centre. + + + • organizacją miejsca dedykowanego obsłudze studentów i kadry zagranicznej tzw. Welcome Centre. + + + + 1.0101010101010102 + + The applicants shall be informed via the Agency's IT system of the outcome of the formal evaluation. + + + Wnioskodawcy są informowani za pomocą systemu teleinformatycznego Agencji o wyniku oceny formalnej. + + + + 1.3048780487804879 + + NAWA makes at the same time the reservation, that the allocation of funds within the call may be increased. + + + NAWA zastrzega jednocześnie, że alokacja środków w naborze może zostać zwiększona. + + + + 0.8475935828877005 + + Entity applying for funding exceeding EUR 100 000 is obliged, at the request of the Agency, to submit the full version of its financial statements including, in particular the balance sheet and profit and loss account for the period covering the last financial year for which the Applicant's ledgers have been closed. + + + Wnioskodawca ubiegający się o finansowanie powyżej 100 000 EUR zobowiązany jest na wezwanie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej do złożenia pełnej wersji sprawozdania z finansowych wyników działalności, w tym w szczególności bilansu oraz rachunku zysków i strat Wnioskodawcy za okres obejmujący ostatni rok budżetowy, w odniesieniu do którego zamknięto księgi rachunkowe. + + + + 0.8134328358208955 + + "desk check" constitutes an in-depth control of additional supporting documents carried out at NAWA's office. + + + Kontrola dokumentów „zza biurka" stanowi pogłębioną kontrolę dodatkowych dokumentów potwierdzających, przeprowadzoną w siedzibie NAWA. + + + + 1.288888888888889 + + Costs of remuneration shall include the costs of employment contracts, performance incentives or other components of remuneration as well as the costs of civil law contracts. + + + Koszty wynagrodzeń obejmują koszty umów o pracę, dodatków zadaniowych lub innych składowych wynagrodzenia; koszty umów cywilnoprawnych. + + + + 0.75 + + REPORTING + + + RAPORTOWANIE + + + + 0.9076923076923077 + + The applicant is obliged to regularly check correspondence in the Agency's IT system after submitting the application. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania korespondencji w systemie teleinformatycznym Agencji po złożeniu wniosku. + + + + 0.9247311827956989 + + In order to submit the application the following steps are required: 1) Registration of the account in the Agency's IT system available at: www.nawa.gov.pl; 2) sending the completed application with required annexes electronically via the Agency's IT system. + + + Aby złożyć wniosek należy: 1) dokonać rejestracji konta w systemie teleinformatycznym Agencji dostępnym na stronie internetowej www.nawa.gov.pl; 2) wysłać drogą elektroniczną za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji wypełniony wniosek wraz z niezbędnymi załącznikami. + + + + 1.1923076923076923 + + Beneficiary and participants of the Project are obliged to participate in the evaluation of the Program carried out by NAWA. + + + Beneficjent i uczestnicy Projektu są zobowiązani do udziału w prowadzonej przez NAWA ewaluacji Programu. + + + + 1.0974358974358975 + + Payments shall be made to the Beneficiary's bank account and the Beneficiary shall be responsible for conducting further financial settlements with Partners (if the Project is implemented in a partnership formula). + + + Płatności realizowane są na rachunek bankowy Beneficjenta, który jest odpowiedzialny za prowadzenie dalszych rozliczeń finansowych wobec Partnerów (jeśli Projekt jest realizowany w partnerstwie). + + + + 1.5 + + implementation of the Project. + + + realizację Projektu. + + + + 1.1633986928104576 + + The Beneficiary is obliged to submit the final report on the course of the Project implementation covering the entire period of Project implementation indicated in the Agreement. + + + Beneficjent zobowiązany jest do złożenia raportu końcowego z przebiegu realizacji Projektu obejmującego cały okres realizacji Projektu wskazany w Umowie. + + + + 1.0747330960854093 + + During the verification of the Beneficiary's report, NAWA may request submission, for the purpose of the in-depth control, of additional documents related to the implementation of the Project, in particular regarding the proceedings related to the purchase of goods and services or financial documents. + + + W trakcie weryfikacji raportu Beneficjenta NAWA może poprosić o przedłożenie do kontroli pogłębionej dodatkowych dokumentów związanych z realizacją Projektu, w szczególności dotyczących przeprowadzonych postępowań związanych z zakupami towarów i usług, bądź dokumentów finansowych. + + + + 0.9529914529914529 + + The Beneficiary undertakes to inform NAWA, at its request and within the deadline specified by it, of the amount of funds remaining on the Beneficiary's account referred to above, as of 31 December of a given calendar year. + + + Beneficjent zobowiązuje się informować NAWA na jej wezwanie i w terminie przez nią określonym, o kwocie środków finansowych pozostających na rachunku Beneficjenta, o którym mowa powyżej, na dzień 31 grudnia danego roku kalendarzowego. + + + + 0.9089595375722543 + + If, after analyzing the above documents, NAWA considers that the financial capacity has not been confirmed or is insufficient, it may carry out the following actions: 1) request for further information; 2) propose conclusion of the Agreement or issue the decision on granting funds with advance payments covered by financial security; 3) propose conclusion of the Agreement or issue the decision on granting funds without advance payments or with limited advance payments; 4) propose conclusion of the Agreement or issue the decision on granting funds with advance payments paid in several instalments; 5) reject the application. + + + Jeżeli po analizie wspomnianych dokumentów NAWA uzna, iż zdolność finansowa nie została potwierdzona lub jest niewystarczająca, może przeprowadzić następujące działania: 1) zwrócić się o przekazanie dalszych informacji; 2) zaproponować zawarcie Umowy lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania z płatnościami zaliczkowymi objętymi zabezpieczeniem finansowym; 3) zaproponować zawarcie Umowy lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania bez płatności zaliczkowych lub z ograniczonymi płatnościami zaliczkowymi; 4) zaproponować podpisanie Umowy lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania z płatnościami zaliczkowymi wypłacanymi w kilku ratach; 5) odrzucić wniosek. + + + + 1.1133004926108374 + + 2) in the case of depreciation: depreciation tables together with accounting documents, e.g. in the form of transaction entry orders or other documents applied by the Applicant indicating the amount of depreciation write-offs. + + + 2) w przypadku amortyzacji: tabele amortyzacyjne wraz z dokumentami księgowymi, np. w formie polecenia księgowania lub inne dokumenty stosowane u Wnioskodawcy wskazujące wysokość odpisów amortyzacyjnych. + + + + 1.165938864628821 + + The request for reviewing the case shall be submitted to the Director within 14 days from the date of the receipt of the decision or the receipt of information on the application being not considered to the following address: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej ul. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji bądź otrzymania informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia na adres: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej ul. + + + + 1.0081632653061225 + + NAWA reserves the right to introduce modifications to these Regulations, however, excluding modifications resulting in unequal treatment of Applicants, unless the need for such modifications is the result of generally applicable provisions of law. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym Regulaminie, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 1.0657894736842106 + + 8) Agency's IT system - system in which call for proposal and evaluation of applications submitted by the Applicants is carried out and with the aid of which submission and evaluation of reports prepared by the Beneficiaries will be conducted; + + + 8) System teleinformatyczny Agencji - system, w którym prowadzony jest nabór i ocena wniosków złożonych przez Wnioskodawców oraz za pomocą którego odbywać się będzie składanie i ocena raportów przygotowanych przez Beneficjentów; + + + + 1.1586538461538463 + + Conclusion of the agreement with the Applicant shall be effected on the basis of the final decision by NAWA to grant the funds under the Program following the successful completion of the formal and substantive evaluation of the application. + + + Podpisanie umowy z Wnioskodawcą następuje na podstawie ostatecznej decyzji NAWA o przyznaniu środków finansowych w ramach Programu, po pozytywnym zakończeniu procedury oceny formalnej i merytorycznej wniosku. + + + + 1.0804597701149425 + + 4) in the case of depreciation, as date of incurring the expense shall be regarded the date of + + + 4) w przypadku amortyzacji za datę poniesienia wydatku uznaje się datę dokonania odpisu + + + + 1.0057803468208093 + + Sending an application in the system changes the status of the application to "submitted" and the Applicant receives the e-mail message with the application reference number. + + + Wysłanie wniosku w systemie teleinformatycznym Agencji powoduje zmianę statusu wniosku na „złożony", a Wnioskodawca otrzyma wiadomość e-mail z numerem referencyjnym wniosku. + + + + 1.178988326848249 + + Personal data of the above persons may be transferred to NAWA employees, persons preparing recommendations, external experts cooperating with NAWA or representatives of Applicants/Beneficiaries within the scope of implementation of the processing purposes in the databases referred to in points 1 and 2. + + + osób mogą być przekazywane pracownikom NAWA, osobom przygotowującym rekomendacje, ekspertom zewnętrznym współpracującym z NAWA lub przedstawicielom Wnioskodawców/Beneficjentów w związku z realizacją celów przetwarzania w zbiorach o których mowa w pkt 1 i 2. + + + + 1.0 + + 3.5 Ranking list and final selection decision + + + 3.5 Lista rankingowa i rozstrzygnięcie naboru + + + + 1.0 + + The final report shall be submitted within 30 days from the date of completion of the Project. + + + Raport końcowy składany jest w terminie 30 dni od dnia zakończenia okresu realizacji Projektu. + + + + 1.1340782122905029 + + The application which receives less than 60 points in total as a result of the evaluation will be considered as not meeting the quality requirements, which means a negative substantive evaluation result. + + + Wniosek, któremu w wyniku oceny przyznanych zostanie łącznie mniej niż 60 punktów, zostanie uznany za niespełniający wymogów jakościowych, co oznacza negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.2254901960784315 + + Expenses recognized as ineligible by NAWA and related to the implementation of the Project shall be borne by the Beneficiary. + + + Wydatki uznane za niekwalifikowane przez NAWA, a związane z realizacją Projektu, poniesie Beneficjent. + + + + 1.2432432432432432 + + The project's start date and the date of its completion shall be specified by the Applicant. + + + Termin rozpoczęcia i zakończenia realizacji Projektu określa Wnioskodawca. + + + + 0.9571428571428572 + + The list of entities to which funding has been granted, including their names, and the granted amount, will be posted on NAWA's page in the Public Information Bulletin (Biuletyn Informacji Publicznej). + + + Lista podmiotów, którym zostało przyznane finansowanie, zawierająca ich nazwy, oraz wysokość przyznanych środków finansowych zamieszczona zostanie na stronie podmiotowej NAWA w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 0.9879518072289156 + + NAWA reserves the right to cancel the call for proposals, in particular in the event of significant changes in legal regulations which affect the terms of conducting the call for proposals, occurrence of force majeure or in other justified cases. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 1.1227272727272728 + + Dismissed without their consideration shall also be the applications: 1) submitted after the deadline specified in the call for proposals; 2) failing to meet the formal criteria set forth in the call for proposals for participation in the Program. + + + Bez rozpatrzenia pozostawia się również wnioski: 1) złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków; 2) niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie . + + + + 0.9900990099009901 + + The amount of financing for the implementation of a single Project amounts maximally to PLN 500 000. + + + Kwota finansowania przeznaczona na realizację pojedynczego Projektu wynosi maksymalnie 500 000,00 zł. + + + + 1.0136986301369864 + + Incurred expenses have to be directly related to the implementation of the + + + Poniesione wydatki muszą być bezpośrednio związane z realizacją Projektu. + + + + 0.9774436090225563 + + indicated in the Agreement within 21 business days after signing the Agreement on the implementation and financing of the Project; + + + rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w terminie 21 dni roboczych po podpisaniu Umowy o realizację i finansowanie Projektu; + + + + 0.9846153846153847 + + At NAWA's request, the Beneficiary will be obliged to conclude with NAWA a separate agreement on the transfer of proprietary copyrights, including the exclusive right to grant licenses to use the dependent copyright to works created as part of the Project. + + + Na żądanie NAWA Beneficjent będzie zobowiązany do zawarcia z NAWA odrębnej umowy przeniesienia autorskich prawa majątkowych, łącznie w wyłącznym prawem do udzielenia zezwoleń na wykonywanie zależnego prawa autorskiego do utworów wytworzonych w ramach Projektu. + + + + 1.0769230769230769 + + Analysis of the Applicant's (or partnership's) needs/problems and target groups which are to be addressed by the implementation of the Project Objectives of the Project and their compliance with the objectives and strategy of the Applicant as well as the objectives of the Program + + + Analiza potrzeb/problemów Wnioskodawcy (lub partnerstwa) i grup docelowych, na które odpowiedź ma stanowić realizacja Projektu Cele Projektu i ich zgodność z celami i strategią Wnioskodawcy oraz celami Programu Grupy docelowe, do których kierowany jest Projekt + + + + 1.0163934426229508 + + Applications are subject to formal and substantive evaluation. + + + Wnioski podlegają ocenie formalnej oraz ocenie merytorycznej. + + + + 0.7966101694915254 + + The checks will include the following elements: + + + Poszczególne kontrole będą obejmowały następujące elementy: + + + + 0.7245179063360881 + + Newly established entities which do not have the possibility to provide the aforementioned documents, may provide their financial statement or a statement on having the insurance policy, in which the risk taken by the Applicant as part of its activity is covered. + + + Podmioty, które nie mają możliwości dostarczenia wymienionych powyżej dokumentów, ponieważ są nowo powstałymi podmiotami, zamiast wymienionych powyżej dokumentów mogą dostarczyć oświadczenie finansowe lub oświadczenie o posiadaniu polisy ubezpieczeniowej, w której stwierdza się ryzyko podejmowane przez Wnioskodawcę w ramach prowadzonej przez niego działalności. + + + + 1.0603015075376885 + + After obtaining information on the acceptance of the report, the Beneficiary shall be obliged to issue and provide the Agency with the accounting note for the amount of eligible costs approved in a given report. + + + Po uzyskaniu informacji o akceptacji raportu Beneficjent jest zobowiązany wystawić i dostarczyć do Agencji notę księgową wystawioną na kwotę wydatków kwalifikowalnych zatwierdzonych w danym raporcie. + + + + 1.0 + + 1) sending to NAWA at the end of the Project the evaluation survey. + + + 1) przesłanie do NAWA na zakończenie Projektu ankiety ewaluacyjnej. + + + + 0.9333333333333333 + + For the purpose of the "desk check", the Beneficiary has to provide the Agency with copies of documents confirming the disbursement of received funds (for cost categories settled as costs actually incurred), unless NAWA requests the original documents. + + + Do celów kontroli dokumentów „zza biurka", Beneficjent musi dostarczyć do Agencji kopie dokumentów potwierdzających wydatkowanie otrzymanych środków (dla kategorii rozliczanych na podstawie kosztów rzeczywistych), chyba że NAWA zażąda dostarczenia oryginałów dokumentów. + + + + 0.9734513274336283 + + The Beneficiary is obliged to mark all materials prepared and documents related to the implementation of the Project, which are made public or intended for the Project's target group, with the mark of the European Funds, the name of the Program, the European Union mark bearing the name: European Social Fund as well as NAWA logo. + + + Beneficjent zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych materiałów i dokumentów związanych z realizacją Projektu, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej, znakiem Funduszy Europejskich z nazwą Programu, znakiem Unii Europejskiej z nazwą Europejski Fundusz Społeczny oraz logotypem NAWA. + + + + 0.9276315789473685 + + In specifically justified cases (e.g. if the Beneficiary fails to settle 80% of the funds received in the interim report or the Beneficiary has ahead of time settled 80% of the received funds), it is possible to submit an additional interim report at the request of the Beneficiary. + + + W szczególnie uzasadnionych przypadkach (np. w przypadku braku rozliczenia przez Beneficjenta 80% otrzymanych środków w raporcie częściowym lub wcześniejszego rozliczenia przez Beneficjenta 80% otrzymanych środków) na wniosek Beneficjenta dopuszcza się możliwość złożenia dodatkowego raportu częściowego. + + + + 1.0574712643678161 + + 1) advance payment - 30% of the total funding, transferred to the Beneficiary's bank account + + + 1) Płatność zaliczkowa - w wysokości 30% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na + + + + 1.171875 + + 1) check at the beneficiary's seat during the implementation of the Project + + + 1) Kontrola w siedzibie Beneficjenta podczas realizacji Projektu + + + + 1.0408163265306123 + + The beneficiary must bear in mind that for the purposes of any of the checks, NAWA may additionally require the submission of supporting documents or evidence which are provided for another type of check. + + + Beneficjent musi mieć na względzie, że w przypadku każdej kontroli NAWA może dodatkowo zażądać dostarczenia dokumentów potwierdzających lub dowodów, które są przewidziane dla innego typu kontroli. + + + + 0.8471074380165289 + + The Applicant is obliged to correctly complete the application in accordance with the guidelines given in the Agency's IT system, which specify in detail the scope of information necessary to enter in each + + + Wnioskodawca zobowiązany jest do prawidłowego wypełnienia wniosku zgodnie ze wskazówkami zawartymi w systemie teleinformatycznym Agencji, które szczegółowo określają zakres informacji niezbędnych do wpisania w każdym z wymaganych pól wniosku. + + + + 0.9152542372881356 + + The Program allows for financing the costs related to: + + + W Programie możliwe jest finansowanie kosztów związanych z: + + + + 1.2208588957055215 + + After completion of the evaluation, the Evaluation Team shall prepare the ranking list of applications together with the recommended amount of funding and submit it for approval to the NAWA Director. + + + Zespół Oceniający po dokonaniu oceny przygotowuje listę rankingową wniosków wraz z rekomendowaną kwotą finansowania i przedkłada ją do akceptacji Dyrektorowi NAWA. + + + + 1.1612903225806452 + + Personal data shall be processed in the database referred to in point 2. + + + Dane osobowe przetwarzane są w zbiorze, o którym mowa w pkt 2. + + + + 0.8804071246819338 + + They include, among others: 1. training support for the teaching, scientific and administrative staff of the Applicant involved in reception of foreign students and staff, in particular in the areas of managerial, intercultural, communication, language, analytical, IT and other competencies of the Program participants - the obligatory activity. + + + Mogą to być m. in.: 1. wsparcie szkoleniowe kadry dydaktycznej, naukowej i administracyjnej Wnioskodawcy zaangażowanej do przyjmowania studentów i kadry z zagranicy, w szczególności w obszarze kompetencji zarządczych, międzykulturowych, komunikacyjnych, językowych, analitycznych, informatycznych oraz innych wynikających z potrzeb szkoleniowych uczestników Programu - działanie obligatoryjne. + + + + 0.9008264462809917 + + Substantive information entered in the application by the Applicant have to be included in relevant sections. + + + Informacje merytoryczne wprowadzane we wniosku przez Wnioskodawcę muszą być zamieszczane w polach do tego przeznaczonych. + + + + 1.0 + + The interim report shall be submitted within 10 business days from the end of the reporting period to which it relates. + + + Raport częściowy składany jest w terminie 10 dni roboczych od dnia zakończenia okresu sprawozdawczego, którego dotyczy. + + + + 1.1768953068592058 + + If an incomplete application is submitted, the Applicant is requested via the Agency's IT system to complete the application within 14 days from the date of sending the request and instructed that failure to complete the application within the deadline will result in the application being dismissed without its consideration. + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego wzywa się Wnioskodawcę za pomocą systemu teleinformatycznego Agencji do uzupełnienia wniosku w terminie 14 dni od dnia wysłania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia w terminie spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 0.6303030303030303 + + will be subject to individual formal and substantive evaluation and, in the case of obtaining financing, + + + Każdy ze złożonych wniosków będzie podlegał indywidualnie ocenie formalnej i merytorycznej, a w przypadku uzyskania finansowania będzie przedmiotem oddzielnej Umowy. + + + + 1.0995670995670996 + + 6) Project - a set of activities for which funding under the Program is granted; 7) Reviewer - an external expert who performs individual substantive evaluation of applications submitted as part of the call for proposals for participation in the Program; + + + 6) Projekt - zespół działań, na które przyznawane jest finansowanie w ramach Programu; 7) Recenzent - ekspert zewnętrzny dokonujący indywidualnej oceny merytorycznej wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie; + + + + 0.865546218487395 + + Based on NAWA Director's decision, the Agency may abstain from the Applicant's financial capacity test. + + + Na podstawie decyzji Dyrektora NAWA Agencja może odstąpić od przeprowadzenia badania zdolności finansowej Wnioskodawcy. + + + + 1.119047619047619 + + The Beneficiary will be required to keep separate financial and accounting records of funds received for the implementation of the Project in accordance with the Polish Accounting Act (ustawa o rachunkowości), in a way that allows identification of individual accounting operations. + + + Beneficjent będzie zobowi��zany do prowadzenia wyodrębnionej ewidencji finansowo-księgowej środków finansowych otrzymanych na realizację Projektu, zgodnie z ustawą o rachunkowości, w sposób umożliwiający identyfikację poszczególnych operacji księgowych. + + + + 1.2788461538461537 + + The payment schedule shall prepared by the Applicant based on the forecasted need for funds during the implementation of the Project. + + + Wnioskodawcę w oparciu o prognozowane zapotrzebowanie na środki finansowe w trakcie realizacji Projektu. + + + + 1.175 + + 2.4 Time and form of submission of applications + + + 2.4 Termin oraz forma składania wniosków + + + + 1.0639175257731959 + + The Beneficiary will be required to submit together with each report the information about all Project participants, in accordance with the scope specified in the Annex to the Agreement and under the conditions set out in the Guidelines for monitoring, as well as submit the declarations of participants and other persons involved in the implementation of the Project on being informed of the processing of personal data in connection with joining the project co-financed by PO WER/participation in the NAWA program. + + + Beneficjent zobowiązany będzie do przedkładania wraz z każdym raportem informacji o wszystkich uczestnikach Projektu, zgodnie z zakresem określonym w załączniku do Umowy i na warunkach określonych w Wytycznych w zakresie monitorowania oraz oświadczeń uczestników i innych osób zaangażowanych w realizację Projektu o przyjęciu do wiadomości faktu przetwarzania danych osobowych w związku z przystąpieniem do projektu współfinansowanego ze środków POWER/wzięcia udziału w programie NAWA. + + + + 1.1505376344086022 + + The agreement may be terminated by NAWA with immediate effect in the case of: gross violation of the provisions of the Agreement; failure to submit a report(s) within the time limit specified in the Agreement; failure to remove irregularities detected as a result of a check within the prescribed period; delays of the Beneficiary in the implementation of the Project; entering by the Beneficiary false information or false statements in the application or reports within 30 days from the date of occurrence of the above circumstances. + + + Umowa może zostać rozwiązania przez NAWA ze skutkiem natychmiastowym w przypadku: rażącego naruszenia postanowień Umowy; niezłożenia raportu/ów w terminie określonym w Umowie; nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli; opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu; umieszczenia przez Beneficjenta we wniosku lub raportach nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia w terminie 30 dni od dnia zaistnienia ww. + + + + 1.4423076923076923 + + 3.6 Method of publishing information about the results of call for proposal + + + 3.6 Sposób publikowania informacji o wynikach naboru + + + + 0.8010752688172043 + + Submitting the request based on another reason will result in the issuance of the decision stating the inadmissibility of submission of such request. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej przyczyny będzie skutkować wydaniem postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 1.289855072463768 + + The list of questions contained in the survey will constitute the annex to the Agreement. + + + Lista pytań zawartych w ankiecie będzie stanowiła załącznik do Umowy. + + + + 1.161764705882353 + + Expenditure within the Project (public funds) in accordance with generally applicable regulations have to be incurred in line with the arm's length principle. + + + Wydatki w ramach Projektu (środki publiczne) zgodnie z powszechnie obowiązującymi przepisami muszą być ponoszone w sposób konkurencyjny. + + + + 1.140625 + + Personal data shall be processed in the databases referred to in point 1. + + + Dane osobowe przetwarzane są w zbiorach, o których mowa w pkt 1. + + + + 1.0337078651685394 + + justified cases, at the request of the Beneficiary, it is possible to submit the final report ahead of the scheduled time, provided that the Project has been implemented ahead of time. + + + W szczególnie uzasadnionych przypadkach na wniosek Beneficjenta istnieje możliwość wcześniejszego złożenia raportu końcowego, pod warunkiem wcześniejszego zrealizowania Projektu. + + + + 1.0357142857142858 + + The final report consists of: + + + Raport końcowy składa się z: + + + + 1.4634146341463414 + + The result of the check determines signing of the Agreement. + + + Wynik badania warunkuje podpisanie Umowy. + + + + 1.2142857142857142 + + It is the Applicant's responsibility to check if the operation of sending the application has been completed correctly. + + + Sprawdzenie, czy operacja wysłania wniosku zakończyła się poprawnie jest obowiązkiem Wnioskodawcy. + + + + 1.0852713178294573 + + Personal data of Project participants, external experts, Beneficiaries' representatives and Applicants (or Partners) including project staff as well as participants' of meetings, shall be processed in the following databases: 1) "Operational Program Knowledge Education Development" (PO WER) and "Central teleinformatic system supporting implementation of operational programs" - the data Controller shall be the minister competent for regional development acting as the Managing Authority for the Operational Program Knowledge Education Development 2014-2020. + + + Dane osobowe uczestników Projektu, ekspertów zewnętrznych, przedstawicieli Beneficjentów i Wnioskodawców (lub Partnerów) w tym personelu projektu, uczestników spotkań przetwarzane są w zbiorach: 1) „Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój" oraz „Centralny system teleinformatyczny wspierający realizację programów operacyjnych", administratorem zbiorów danych jest minister właściwy do spraw rozwoju regionalnego pełniący funkcję Instytucji Zarządzającej dla Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020. + + + + 1.3742690058479532 + + In the case of submitting more than one application by an Applicant, it is not allowed to copy substantive content between applications nor to propose identical solutions and entries in the substantive descriptions of the applications. + + + W przypadku złożenia przez Wnioskodawcę więcej niż jednego wniosku niedopuszczalne jest kopiowanie treści merytorycznych pomiędzy wnioskami, bądź przyjmowanie identycznych + + + + 1.2054794520547945 + + 5) persons preparing internal acts related to the support of foreign students and staff; + + + 5) przygotowujących akty wewnętrzne związane z obsługą studentów i kadry; + + + + 0.75 + + 8.1 Withholding funds + + + 8.1 Wstrzymanie finansowania + + + + 0.9090909090909091 + + Ineligible costs in the Program include: + + + Kosztami niekwalifikowalnymi w Programie są: + + + + 1.0125 + + Contact details of NAWA Data Protection Officer: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych NAWA: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + + 0.8 + + NAWA reserves the right to check the Applicant's financial capacity. + + + NAWA zastrzega sobie prawo przeprowadzenia badania zdolności finansowej Wnioskodawcy. + + + + 0.8936170212765957 + + The Beneficiary is obliged to submit interim reports on the progress of the Project. + + + Beneficjent zobowiązany jest do złożenia raportów częściowych z przebiegu realizacji Projektu. + + + + 1.6666666666666667 + + The Team, having the decisive impact on the final evaluation of the application and its rank on the ranking list, takes into account the evaluation criteria set out in the Regulations and the quality of the application in relation to other applications subject to evaluation. + + + ocenę wniosku oraz jego miejsce na liście rankingowej, uwzględnia kryteria oceny określone w Regulaminie oraz jakość wniosku w relacji do innych ocenianych wniosków. + + + + 1.3981481481481481 + + The introduced modifications shall be effective from the moment they are published, in a manner analogous to the announcement of the call for proposal. + + + Wprowadzone zmiany obowiązują od chwili ich publikacji, dokonanej w sposób analogiczny do ogłoszenia naboru. + + + + 1.0357142857142858 + + The Evaluation Team appoints reviewers whose assignment will be to assess applications. + + + Zespół Oceniający wyznacza recenzentów, do których będą skierowane wnioski do oceny. + + + + 1.0337837837837838 + + Based on the ranking list, NAWA Director shall make the final decision on accepting or not accepting for financing applications submitted under the call. + + + Na podstawie listy rankingowej Dyrektor NAWA podejmuje ostateczną decyzję o przyjęciu lub nieprzyjęciu do finansowania wniosków złożonych w naborze. + + + + 1.2151898734177216 + + The term of interest return shall be the moment when the funds are credited on the NAWA account. + + + Za termin zwrotu odsetek przyjmuje się chwilę uznania środków na rachunku NAWA. + + + + 0.9644444444444444 + + If the explanations are approved or the violations of the Agreement detected by NAWA cease to exist , NAWA Director will resume financing of the Project and inform the Beneficiary of it through the Agency's IT system. + + + W razie uwzględnienia wyjaśnień lub w razie zaprzestania stwierdzonych przez NAWA naruszeń Umowy, Dyrektor NAWA wznowi finansowanie Projektu, o czym informuje Beneficjenta za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.0 + + The NAWA Director may decide not to grant funding for applications which received positive substantive evaluations and are included in the ranking list. + + + Dyrektor NAWA może podjąć decyzję o nieprzyznaniu finansowania dla wniosków z pozytywnymi ocenami merytorycznymi znajdujących się na liście rankingowej. + + + + 1.0705882352941176 + + 3) the final payment (balancing payment) - up to 10% of the total funding transferred to the entity within 21 business days after the acceptance of the final report; in particularly justified cases, at the request of the Beneficiary, it is allowed to submit the final report in advance, provided that the Project has been implemented ahead of the planned schedule. + + + 3) Płatność bilansująca - w wysokości do 10% całkowitej kwoty finansowania przekazywana uczelni w terminie 21 dni roboczych po akceptacji raportu końcowego; w szczególnie uzasadnionych przypadkach na wniosek Beneficjenta dopuszcza się możliwość wcześniejszego złożenia raportu końcowego, pod warunkiem wcześniejszego zrealizowania Projektu. + + + + 1.0455764075067024 + + If the Beneficiary fails to respond within the deadline specified by NAWA or in the event that the report fails to comply with NAWA's requirements, in spite of its triple correction resulting from NAWA's comments, and thus may not be accepted, NAWA may decide to consider the Agreement as not being fully or partially executed and request the refund of financial support in full or in part. + + + W przypadku braku odpowiedzi Beneficjenta w terminie wyznaczonym przez NAWA lub w przypadku, gdy pomimo trzykrotnego zgłaszania uwag przez NAWA raport Beneficjenta nie spełnia wymagań NAWA i nie może zostać zaakceptowany, NAWA może podjąć decyzję o uznaniu Umowy za niewykonaną w całości lub w części i żądaniu zwrotu środków finansowych odpowiednio w całości lub w części. + + + + 0.9601990049751243 + + 2) interim payments - in the amount resulting from the payment schedule, paid under the condition that the Beneficiary settles at least 80% of the received payments transferred to the Beneficiary's bank account indicated in the Agreement within 21 working days from the date of approval of interim reports, however, the interim payment shall not be higher than 30% of the project value; + + + 2) Płatności częściowe - w wysokości wynikającej z harmonogramu płatności, wypłacane pod warunkiem rozliczenia przez Beneficjenta co najmniej 80% dotychczas otrzymanych transz przekazywane na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w terminie 21 dni roboczych od dnia zatwierdzenia okresowych raportów częściowych, przy czym płatność częściowa nie może wynosić więcej niż 30% wartości projektu; + + + + 0.8934426229508197 + + Refusal to provide data results in the inability of the person to participate in the Project or NAWA Program. + + + Odmowa przekazania danych oznacza brak możliwości uczestniczenia konkretnej osoby w realizacji Projektu lub Programu NAWA. + + + + 0.7666666666666667 + + Evaluation Team's score + + + Punktacja Zespołu Oceniającego + + + + 1.0769230769230769 + + The purchase transaction of an asset or intangible assets subject to depreciation shall take place during the Project implementation period. + + + Transakcja kupna środka, wartości niematerialne i prawne podlegającego amortyzacji powinna nastąpić w okresie realizacji Projektu. + + + + 0.6612903225806451 + + There are two types of on-the-spot check: + + + Rozróżnia się dwa typy kontroli w miejscu realizacji Projektu: + + + + 1.0028409090909092 + + Costs of purchasing other goods and services necessary to implement the Project: costs of purchasing access to foreign publications; costs of adapting websites and development of mobile applications supporting rendering services for foreign students and staff (without hardware devices, the cost of which should be covered by the Applicant's own funds). + + + Koszty zakupu pozostałych towarów i usług niezbędnych do realizacji Projektu: koszty zakupu dostępu do publikacji zagranicznych; koszty przystosowania serwisów internetowych oraz przygotowania aplikacji mobilnych wspomagających proces studentów i kadry z zagranicy (bez urządzeń hardware, których koszt powinien być poniesiony ze środków Wnioskodawcy). + + + + 1.2822966507177034 + + The legal basis for data transfer is: 1) for "Operational Program Knowledge Education Development" and "Central teleinformatic system supporting implementation of operational programs" - art. 6 section 1 letter b and e of the General Data Protection Regulation (GDPR). + + + Podstawą prawną przekazania danych jest: 1) w przypadku zbiorów „Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój" oraz „Centralny system teleinformatyczny wspierający realizację programów operacyjnych" - art. 6 ust. + + + + 1.193798449612403 + + In the case of Projects implemented in a partnership formula, the Beneficiary shall be responsible towards NAWA for the correct settlement of the Project. + + + W przypadku Projektów realizowanych w partnerstwie Beneficjent jest odpowiedzialny wobec NAWA za prawidłowe rozliczenie Projektu. + + + + 1.0588235294117647 + + The application has to be accompanied by the scans of the following documents: Applicant's registration document, unless it is available in the relevant public register, kept in electronic form; power of attorney to represent the Applicant in the case when the application is submitted by a different person than person authorized based on the registration documents, the template of power of attorney is attached to these Regulations; Partners' letters of intent in the case of applications submitted in a partnership formula, the template of letter of intent is attached to these Regulations. + + + Do wniosku muszą zostać załączone w formie skanu następujące dokumenty: dokument rejestrowy Wnioskodawcy, o ile nie jest on dostępny w odpowiednim rejestrze publicznym, prowadzonym w formie elektronicznej; pełnomocnictwo do reprezentowania Wnioskodawcy w przypadku gdy wniosek jest składany przez inną osobę aniżeli wynika to z dokumentów rejestrowych, wzór pełnomocnictwa stanowi załącznik do niniejszego Regulaminu; listy intencyjne Partnerów w przypadku wniosków składanych w partnerstwie, wzór listu intencyjnego stanowi załącznik do niniejszego Regulaminu. + + + + 1.0935251798561152 + + • Improving, through training activities, the competences of teaching, scientific and administrative staff related to rendering services for foreigners; + + + • podnoszeniem kompetencji kadry dydaktycznej, naukowej i administracyjnej związanych z obsługą cudzoziemców poprzez działania szkoleniowe; + + + + 1.2307692307692308 + + Personal data of the above mentioned persons involved in the implementation of the Project will be used at the stage of applications' evaluation as well as for the period necessary for archival purposes, indicated in the office instruction. + + + osób, zaangażowanych w realizację Projektu, będą wykorzystywane na etapie rozpatrywania wniosków, oraz przez okres niezbędny do realizacji celów archiwalnych, wskazany w instrukcji kancelaryjnej. + + + + 1.0305343511450382 + + The Beneficiary is obliged to ensure the arm's length principle with regard to costs incurred in the Project (e.g. application of internal regulations for awarding contracts, application of the public procurement procedure, application of other arm's length procedures). + + + Po stronie Beneficjenta leży obowiązek zapewnienia konkurencyjności wydatkowania środków w ramach Projektu (np. stosowanie wewnętrznych regulaminów udzielania zamówień, stosowanie procedury prawa zamówień publicznych, stosowanie innych konkurencyjnych procedur). + + + + 1.0804597701149425 + + NAWA also reserves the right to carry out a special check in any of the above mentioned forms. + + + NAWA zastrzega sobie także możliwość przeprowadzenia kontroli specjalnej w każdej z ww. + + + + 1.6666666666666667 + + The allocation of funds available in the call for proposals amounts t PLN 15 000 000. + + + Alokacja środków w naborze wynosi 15 000 000,00 zł. + + + + 1.1452991452991452 + + As incomplete application shall be considered the application without required annexes or the application whose content is incomplete. + + + Za niekompletny uważa się wniosek, w którym stwierdzono brak wymaganych załączników lub których treść wykazuje braki. + + + + 1.043010752688172 + + Contact details of the Data Protection Officer in the PO WER Managing Authority: iod@miir.gov.pl. + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych w Instytucji Zarządzającej PO WER, iod@miir.gov.pl. + + + + 0.9696969696969697 + + In the case of: issuing the ruling stating the inadmissibility of submission of the request for reviewing the case, issuing the Director's decision on refusal to grant the funds if the request for reviewing the case is accepted, issuing NAWA Director's decision on the refusal to grant the funds or the decision upholding the Director's decision on refusal to grant the funds the Applicant may file a lawsuit with the Voivodship Administrative Court in Warsaw (Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie) at: ul. + + + W przypadku: wydania postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych w przypadku uznania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych bądź decyzji podtrzymującej decyzję Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + + 1.1044776119402986 + + 3) institutes of the Polish Academy of Sciences in the meaning of the PAS; + + + ; 3) instytuty naukowe Polskiej Akademii Nauk w rozumieniu u.p.a.n. + + + + 1.1111111111111112 + + As the person submitting the application shall be considered the person to whom the account is assigned in the Agency's IT system from which the application is submitted. + + + Przez osobę składającą wniosek rozumie się osobę, do której przypisane jest konto w systemie teleinformatycznym Agencji, z którego składany jest wniosek. + + + + 1.2469135802469136 + + • organizational preparation of the university for rendering services for foreign students and staff; + + + • przygotowaniem organizacyjnym uczelni do obsługi studentów i kadry z zagranicy; + + + + 0.8434782608695652 + + The purpose of the formal evaluation is to verify the applications in terms of meeting the formal + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w Regulaminie. + + + + 1.0050761421319796 + + In addition to submitting all the supporting documents, the Beneficiary is obliged to give NAWA the access to the records of costs incurred in the Project included in Beneficiary's accounting books. + + + Poza przedstawieniem wszystkich dokumentów potwierdzających, Beneficjent musi zapewnić NAWA dostęp do ewidencji kosztów poniesionych w ramach Projektu zawartej w księgach rachunkowych Beneficjenta. + + + + 0.559322033898305 + + Such check is carried out after the end of the Project and usually after checking the final report. + + + 2) Kontrola w siedzibie Beneficjenta po zakończeniu Projektu Taka kontrola jest przeprowadzana po zakończeniu Projektu i zazwyczaj po przeprowadzeniu kontroli raportu końcowego. + + + + 0.9207920792079208 + + The applicant, after receiving information of the application being not considered or the information of the decision of NAWA Director refusing to grant funding, may request the Director to review the case in the event of formal deficiencies in the process of granting the funds. + + + Wnioskodawca, po otrzymaniu informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia lub decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych, może zwrócić się do Dyrektora z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych. + + + + 1.7818181818181817 + + Templates of the above mentioned documents constitute annexes to the Agreement with the Applicant. + + + dokumentów stanowią załączniki do Umowy z Wnioskodawcą. + + + + 0.875886524822695 + + The costs of depreciation of fixed assets and intangible assets used to support the project implementation process may be considered as eligible in the Project, provided that they are factually incurred (recorded) during the term of the Agreement. + + + Za kwalifikowalne w Projekcie mogą być uznane koszty amortyzacji środków trwałych i wartości niematerialnych i prawnych wykorzystywanych w celu wspomagania procesu wdrażania projektu, pod warunkiem, że zostaną faktycznie poniesione (zaewidencjonowane) w okresie obowiązywania Umowy. + + + + 1.0570824524312896 + + Costs of organization of trainings or meetings and other events in Poland or abroad: costs of renting rooms; catering services (coffee breaks, lunch); preparation of informational and educational materials (including costs of materials' duplication, purchase of materials for the needs of an organized event); costs of purchasing an external training service - possible only in the case of trainings addressed to the Beneficiary's staff; other costs directly related to the organization of the event. + + + Koszty organizacji szkoleń lub spotkań i innych wydarzeń w kraju lub za granicą: koszty wynajęcia sal; usługi cateringowe (przerwy kawowe, lunch); przygotowanie materiałów informacyjno-edukacyjnych (w tym koszty powielania materiałów, zakup materiałów na potrzeby organizowanego wydarzenia); koszty zakupu zewnętrznej usługi szkoleniowej - możliwy wyłącznie w przypadku szkoleń skierowanych do kadry Beneficjenta; inne koszty bezpośrednio związane z organizacją wydarzenia. + + + + 1.1966731898238747 + + In the case of entities implementing projects under the first call for proposals within Welcome to Poland from 2018, it is not possible to provide the training to the same employees; 2. activities related to the organizational preparation of the Applicant for servicing foreign students and staff by: 1) adaptation of websites and preparation of mobile applications supporting the process of servicing foreign students and staff; 2) preparation of brochures and guides in foreign languages, containing in particular: a set of information that will facilitate the process of servicing foreign students and staff, a set of practical tips for functioning in the Applicant's environment or the local community of a given city; 3) preparation and distribution of internal acts of the Applicant related to the support of students and staff, customary norms, orders and procedures in two language versionsPolish and English, in order to ensure equal access to information; 4) translation of didactic materials; 5) system of marking the buildings and premises of the Applicant in Polish language or in English language, whose aim will be to increase the comfort and facilitate the acclimatization of new foreign students and staff. + + + W przypadku podmiotów realizujących projekty w ramach I naboru wniosków w ramach Welcome to Poland z 2018 roku nie jest możliwe objęcie wsparciem szkoleniowych tych samych pracowników; 2. działania związane z przygotowaniem organizacyjnym Wnioskodawcy do obsługi studentów i kadry z zagranicy poprzez: 1) przystosowanie serwisów internetowych oraz przygotowanie aplikacji mobilnych wspomagających proces obsługi studentów i kadry z zagranicy; 2) przygotowanie informatorów, przewodników w językach obcych, zawierających w szczególności: zestaw informacji, które ułatwią proces obsługi studentów i kadry z zagranicy, zestaw praktycznych wskazówek dotyczących funkcjonowania w środowisku Wnioskodawcy, społeczności lokalnej danego miasta; 3) przygotowanie i dystrybucja aktów wewnętrznych Wnioskodawcy związanych z obsługą studentów i kadry, norm zwyczajowych, zarządzeń, procedur w dwóch wersjach językowych - polskim oraz angielskim celem zapewnienia równego dostępu do informacji; 4) tłumaczenie materiałów dydaktycznych; + + + + 0.9577464788732394 + + The set of logos will be available for download at: www.nawa.gov.pl. + + + Zestaw logotypów dostępny będzie do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl. + + + + 1.6176470588235294 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, within 30 days from the date of delivery of the above mentioned decision or ruling. + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, w terminie 30 dni od daty doręczenia ww. + + + + 1.415 + + 10) costs reduced in the Project's budget in the course of the substantive evaluation and specified in the decision granting financial support issued by NAWA Director; 11) costs exceeding the limits given in point 5.3, i.e. costs of remuneration exceeding 30% of the Project's value; + + + 10) koszty zredukowane w budżecie Projektu w trakcie oceny merytorycznej i wskazane w decyzji o przyznaniu środków finansowych wydanej przez Dyrektora NAWA; 11) koszty wykraczające ponad podane w pkt. + + + + 1.3448275862068966 + + In the case when the application is submitted by another person than indicated in the registration documents, the Applicant is obliged to attach the scan of the power of attorney for such person. + + + W przypadku, gdy wniosek jest składany przez inną osobę, aniżeli wynika to z dokumentów rejestrowych, Wnioskodawca zobowiązany jest załączyć skan + + + + 1.0916666666666666 + + At NAWA's request, the Beneficiary is obliged to provide additional supporting documents regarding the budget categories concerned. + + + Na żądanie NAWA, Beneficjent musi dostarczyć dodatkowe dokumenty potwierdzające, które dotyczą danych kategorii budżetu. + + + + 1.1764705882352942 + + In the decision awarding the scholarship, NAWA shall specify the activities and deadlines in which the Applicant should perform them under the pain of resignation from the conclusion of the Agreement. + + + W decyzji przyznającej środki finansowe NAWA określa czynności, które Wnioskodawca powinien wykonać oraz termin ich wykonania, pod rygorem rezygnacji z podpisania Umowy . + + + + 0.8785046728971962 + + submitted via Director of the National Agency for Academic Exchange located under the address: + + + Skargę wnosi się za pośrednictwem Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej mieszczącej się przy ul. + + + + 1.4642857142857142 + + Participation in the evaluation includes: + + + Udział w ewaluacji obejmuje: + + + + 1.1074889867841409 + + they comply with the provisions of national law, including compliance with the arm's length principle or public procurement law (if applicable); they are supported by accounting documents and entered into the financial and accounting records of the Beneficiary; they are actually incurred during the Project implementation period specified in the Agreement governing project implementation and financing; an exception to the above rule shall be depreciation; they are relevant for the objectives of the Welcome to Poland Program; they are necessary for the Project's implementation and comply with the catalogue of authorized activities within the Project; they are calculated rationally based on market prices and comply with the requirements of the applicable tax and social legislation; they are proportional to the planned activities and necessary to implement the Project; they are used solely for the purposes of the Project and its expected results in a manner consistent with the principles of economy, efficiency and effectiveness; they are specified in the financial part of the final report on the Project's implementation; 10) they include VAT only in cases where it is not possible to deduct it or recover it under the national VAT legislation. + + + Koszty będą uznane za kwalifikowalne tylko wtedy, gdy spełnią łącznie następujące warunki: będą zgodne z przepisami prawa krajowego, w tym zgodne z zasadą konkurencyjności wydatków lub prawem zamówień publicznych (jeśli dotyczy); będą poparte dowodami księgowymi i wykazane w dokumentacji finansowej i ewidencji księgowej Beneficjenta; zostaną faktycznie poniesione w okresie realizacji Projektu określonym w Umowie o realizację i finansowanie Projektu; wyjątek od powyższej zasady stanowi amortyzacja; wpisują się w cele Programu Welcome to Poland; będą niezbędne do realizacji Projektu oraz zgodne z katalogiem uprawnionych działań w Projekcie; będą racjonalnie skalkulowane w oparciu o ceny rynkowe oraz zgodne z wymogami obowiązującego prawodawstwa podatkowego i społecznego; będą proporcjonalne do planowanych działań i niezbędne do wdrożenia Projektu; zostaną wykorzystane wyłącznie na realizację celu/celów Projektu i jego oczekiwanego rezultatu/oczekiwanych rezultatów w sposób zgodny z zasadami gospodarności, skuteczności i efektywności; zostaną wykazane w części finansowej raportu końcowego z przebiegu realizacji Projektu; + + + + 1.1923076923076923 + + The ranking list shall include: + + + Lista rankingowa obejmuje: + + + + 0.9194630872483222 + + If an Applicant fails to conclude the agreement with NAWA, the financing may be granted to the Applicant who is next in the ranking list. + + + W przypadku niepodpisania Umowy z NAWA przez Wnioskodawcę wyłonionego w naborze, finansowanie może otrzymać kolejny Wnioskodawca z listy rankingowej. + + + + 0.9959514170040485 + + The interim report consists of: 1) the substantive part, including the description of the progress of work specified in the Project application; 2) the financial part, including the list of incurred expenses and financial progress of the Project. + + + Raport częściowy składa się z: 1) części merytorycznej, obejmującej opis postępu realizowanych prac przewidzianych we wniosku o finansowanie Projektu; 2) części finansowej, obejmującej zestawienie poniesionych wydatków i postęp finansowy Projektu. + + + + 1.0268456375838926 + + Only complete applications meeting all the requirements specified in the call for proposals and in these Regulations shall be directed for consideration. + + + Do rozpatrzenia kierowane są wyłącznie wnioski kompletne i spełniające wszystkie wymagania określone w ogłoszeniu o naborze i niniejszym Regulaminie. + + + + 1.4555555555555555 + + Actions aimed at achieving the objectives of the Program indicated in the Regulations constitute the Program's eligible activities. + + + Uprawnione są działania mające na celu realizację celów Programu wskazanych w Regulaminie. + + + + 1.3973214285714286 + + The aim of the Program is to support the institutional capacity of universities holding the Erasmus Charter for Higher Education as well as other higher education and science system units providing education (referred to in point 2.1 of the Regulations) for foreign students, doctoral students and academic staff. + + + Celem Programu jest wsparcie zdolności instytucjonalnej uczelni posiadających Kartę Erasmusa dla Szkolnictwa Wyższego oraz innych jednostek systemu szkolnictwa wyższego i nauki prowadzących kształcenie (o których mowa w pkt. + + + + 0.9430379746835443 + + The purchases of fixed assets or intangible assets used to support the process of project implementation that enable a one-off including among costs the expenses incurred for the purchase of such assets (with the initial value lower than PLN 3 500) may be considered as eligible within the Project. + + + Za kwalifikowalne w Projekcie mogą być uznane zakupy środków trwałych lub wartości niematerialnych i prawnych wykorzystywanych w celu wspomagania procesu wdrażania projektu umożliwiające jednorazowe zaliczenie do kosztów wydatków na nabycie tych środków lub wartości (o wartości początkowej niższej niż 3 500,00 zł). + + + + 1.1401869158878504 + + All information necessary for the proper conduct of the call for proposals are made available by NAWA at: www.nawa.gov.pl. + + + Wszelkie informacje niezbędne dla właściwego prowadzenia naboru NAWA zamieszcza na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 0.74 + + The reasons for such refusal will be: + + + Przesłankami do odmowy przyznania finansowania są: + + + + 1.6566523605150214 + + - for the purpose of the implementation of the project entitled "Raising the competences of academic staff and the institutions' potential in reception of persons from abroad - Welcome to Poland", in particular in order to confirm the eligibility of expenditure, support, monitoring, evaluation, checks, audits and reporting as well as information and promotion activities under PO WER. + + + zagranicy - Welcome to Poland", w szczególności w celu potwierdzenia kwalifikowalności wydatków, udzielenia wsparcia, monitoringu, ewaluacji, kontroli, audytu i sprawozdawczości oraz działań informacyjno-promocyjnych w ramach PO WER. + + + + 1.069364161849711 + + No supporting documents confirming incurring of expenses shall be included in the final report, however, at NAWA's request, the Beneficiary is obliged to provide the required documents. + + + Do raportu częściowego nie będą dołączane dokumenty źródłowe potwierdzające poniesienie wydatków, na żądanie NAWA Beneficjent jest zobowiązany dostarczyć wymagane dokumenty. + + + + 1.8679245283018868 + + 1) Agency, NAWA - the Polish National Agency for Academic Exchange; 2) Beneficiary - a university or other higher education system unit, as specified in point 2.1. of the Regulations, which received funding under the Program and signed the Agreement on the implementation of the Project with NAWA; + + + 1) Agencja, NAWA - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej; 2) Beneficjent - uczelnia lub inna jednostka systemu szkolnictwa wyższego i nauki wskazana w pkt 2.1. + + + + 1.0239234449760766 + + 1) the substantive part, including the description of the progress of work specified in the Project application; 2) the financial part, including the list of incurred expenses and financial progress of the Project. + + + 1) części merytorycznej, obejmującej opis zrealizowanych prac przewidzianych we wniosku o finansowanie Projektu; 2) części finansowej, obejmującej zestawienie poniesionych wydatków i postęp finansowy Projektu. + + + + 0.6313725490196078 + + evaluation and guarantees that the data obtained from the Beneficiary as part of the evaluation will have no impact on the terms of payment of the granted funds. + + + NAWA gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych w ramach ewaluacji Programu oraz gwarantuje, że dane pozyskiwane od Beneficjenta w ramach ewaluacji nie będą miały wpływu na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 0.6578411405295316 + + 1) applications with positive substantive evaluation, qualified for financing; 2) applications on the reserve list - with positive substantive evaluation, which may receive financing provided that funds will be released due to the failure to sign the Agreement with another Applicant which has been qualified for financing; + + + 1) wnioski z pozytywną oceną merytoryczną, zakwalifikowane do finansowania; 2) wnioski na liście rezerwowej - z pozytywną oceną merytoryczną, które mogą otrzymać finansowanie pod warunkiem, że uwolnione zostaną środki finansowe w związku z brakiem podpisania Umowy z Wnioskodawcą, który został zakwalifikowany do finansowania; 3) wnioski odrzucone z powodu negatywnej oceny merytorycznej - wniosek, któremu w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów zostanie uznany za + + + + 0.460431654676259 + + Weight of the evaluation: Maximal final score of the application + + + i ewaluacji Zasadność kosztów związanych z realizacją planowanych działań Łącznie: Waga oceny: Maksymalna ostateczna ocena punktowa wniosku + + + + 1.0392156862745099 + + 1) exhaustion of funds within the call for proposals; + + + 1) wyczerpanie środków finansowych w ramach naboru; + + + + 0.5291005291005291 + + introduced modifications before their publication by sending information via the Agency's IT system. + + + NAWA powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich Wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie informacji w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.8936651583710408 + + will receive funding, performance of agreements related to Project implementation, cooperation between NAWA and project participants after completion of the project implementation, including cooperation within the scope of Project's evaluation, control, and monitoring, NAWA's cooperation with Project participants after its completion aimed at informing them about NAWA programs and activities. + + + - w celu przeprowadzenia procedury naboru i oceny wniosków w Programie, wyłonienia wniosków, które uzyskają finansowanie, wykonania zawartych umów dotyczących realizacji Projektu, współpracy NAWA z uczestnikami Projektu po zakończeniu jego realizacji, w tym współpracy w celu ewaluacji, kontroli, monitoringu Programu, współpracy NAWA z uczestnikami Projektu po zakończeniu jego realizacji w celu informowania o programach i działaniach NAWA. + + + + 1.01875 + + During the check, the Beneficiary has to provide for NAWA's verification the original supporting documents provided both for the report check and the "desk check". + + + Podczas kontroli, Beneficjent musi udostępnić NAWA do weryfikacji oryginalne dokumenty potwierdzające przewidziane dla kontroli raportu i kontroli „zza biurka". + + + + 0.9880952380952381 + + Only applications meeting formal criteria are submitted for substantive evaluation. + + + Do oceny merytorycznej kierowane są wyłącznie wnioski spełniające kryteria formalne. + + + + 1.2095808383233533 + + 3) External expert - a person from Poland or from abroad who at NAWA's request carries out substantive evaluation of applications for participation in the Program submitted under the call for proposals. + + + 3) Ekspert zewnętrzny - osoba z kraju lub z zagranicy, wykonująca na zlecenie NAWA ocenę merytoryczną wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie. + + + + 1.54 + + It is possible to amend the application only once in the abovementioned mode. + + + Możliwe jest jednokrotne poprawienie wniosku w ww. + + + + 2.0454545454545454 + + The survey should be sent to NAWA within 30 days from the date of completion of the Project; 2) obliging the project participants to fill in the on-line evaluation survey prepared by NAWA regarding the completed training within 7 days from the end of the training; 3) participation of the Beneficiary in separate evaluation studies conducted at NAWA's request. + + + 2) zobligowanie uczestników projektu do wypełnienia on-line opracowanej przez NAWA ankiety ewaluacyjnej dotyczącej odbytego szkolenia w terminie 7 dni od zakończenia szkolenia; + + + + 1.2091503267973855 + + It is recommended that persons interested in applying for funds under this call for proposals keep up to date with the above information, as all material information may be found there. + + + Zaleca się, aby podmioty zainteresowane aplikowaniem o środki w ramach niniejszego naboru na bieżąco zapoznawały się z informacjami zamieszczanymi na ww. + + + + 1.3627906976744186 + + Shall it be necessary to extend this period, NAWA will immediately inform the Beneficiary of it. Any evidence of costs incurred as part of the Projects implemented by the Beneficiary have be made available to NAWA or other authorized institutions operating for the purpose of checks or audits. + + + Wszelkie dowody potwierdzające poniesienie kosztów w ramach Projektów realizowanych przez Beneficjenta, muszą zostać udostępnione NAWA lub innym upoważnionym instytucjom działającym na potrzeby kontroli lub audytów. + + + + 1.8597560975609757 + + Moreover, with regard to personal data of project participants, the Beneficiary will be obliged to submit to NAWA the originals documents: i.e. the project participant's statement and the project participant's personal data form which will be necessary for reporting the data by NAWA in the SL2014 system. + + + Oświadczenie uczestnika projektu oraz Formularz danych osobowych uczestnika projektu, które będą niezbędne do raportowania tych danych przez NAWA w systemie SL2014. + + + + 2.9714285714285715 + + Applications submitted before the publication of the modifications of these Regulations will have to be submitted again by the Applicant if their provisions are inconsistent with the introduced modifications. + + + Wnioskodawcę, jeżeli ich zapisy są niezgodne z wprowadzonymi zmianami. + + + + 1.0785340314136125 + + Only the part of the depreciation costs that corresponds to the Project implementation period and the actual use for the purposes of the action may be taken into account when determining the eligible costs. + + + Przy ustalaniu kosztów kwalifikowalnych można uwzględnić jedynie tę część kosztów amortyzacji, która odpowiada okresowi realizacji oraz faktycznemu stopniowi wykorzystania do celów działania. + + + + 1.1935483870967742 + + components of the evaluation include: + + + Części składowe oceny stanowią: + + + + 0.5294964028776978 + + VAT and other taxes and fees which are refundable under the national law; the same costs financed from two different sources (double financing); undocumented costs; fines, tickets, penalties, costs of court proceedings, accrued interest; costs of opening and keeping bank accounts (including costs of transfers from or to the Agency charged by the Beneficiary's bank); + + + koszty bieżącej działalności Wnioskodawcy; straty wynikające z różnic kursowych, prowizje związane z wymianą walut, opłaty z tytułu oprocentowania debetu z transakcji finansowych; koszty poniesione poza okresem realizacji Projektu; pożyczka i koszty obsługi pożyczki; podatek od towarów i usług VAT oraz inne podatki i opłaty, które w świetle przepisów prawa krajowego podlegają zwrotowi; te same koszty finansowane z dwóch różnych źródeł (podwójne finansowanie); koszty nieudokumentowane; grzywny, mandaty, kary finansowe, koszty postępowań sądowych, narosłe odsetki; koszty otwarcia i prowadzenia rachunków bankowych (w tym koszty przelewów z lub do Agencji pobierane przez bank Beneficjenta); + + + + 1.5509641873278237 + + 9) Project Participant - an employee of a university holding the Erasmus Card for Higher Education or an employee of another unit of the higher education and science system taking part in the activities implemented under the Program, in the meaning of the Guidelines for monitoring the substantive progress of operational programs for years 2014-2020; 10) Agreement - agreement signed between the Applicant and NAWA after obtaining positive evaluation of the application and decision of the NAWA Director regarding the implementation and financing of the Project; + + + 9) Uczestnik Projektu - pracownik uczelni posiadającej Kartę Erasmusa dla Szkolnictwa Wyższego lub pracownik innej jednostki systemu szkolnictwa wyższego i nauki prowadzącej kształcenie, biorący udział w działaniach realizowanych w Programie, w rozumieniu Wytycznych w zakresie monitorowania postępu rzeczowego realizacji programów operacyjnych na lata 2014-2020; + + + + 1.5735294117647058 + + NAWA Director may suspend Project's financing (until relevant doubts are duly clarified) in the case of irregularities in its implementation, failure to submit the interim/final report, spending funds in breach of the Agreement, non-submission of documents or explanations requested by NAWA or refusal to undergo a check. + + + Dyrektor NAWA może wstrzymać finansowanie Projektu (do czasu wyjaśnienia wątpliwości w tym zakresie) w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości w jego realizacji, niezłożenia raportu częściowego/końcowego, + + + + 0.6 + + ul. + + + zm.). + + + + 2.6391752577319587 + + 14) HES - the Act of 20 July 2018 on the Higher Education and Science (Polish Journal of Laws, item 1668, as amended) 15) PAS - the Act of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences (uniform text: Polish Journal of Laws of 2018, item 1475, as amended) + + + - Ustawa z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. poz. 1668 z późn. + + + + 1.6 + + Project. + + + form. + + + + 0.5126050420168067 + + 3) NAWA Director's right to suspend financing of the Project; + + + 3) uprawnienie Dyrektora NAWA do wstrzymania finansowania Projektu; 4) uprawnienie Dyrektora NAWA do rozwiązania Umowy. + + + + 1.7857142857142858 + + The following dates shall be regarded as the date of incurring the expense: + + + Za datę poniesienia wydatku przyjmuje się: + + + + 2.2857142857142856 + + 2) for the National Agency for Academic Exchange database - art. 6 section 1 letter b, c and e of the General Data Protection Regulation (GDPR). + + + 1 lit. b, c i e ogólnego rozporządzenia o ochronie danych RODO. + + + + 0.603448275862069 + + one institution, the first three will be subject to evaluation according to the order of their submission + + + W przypadku złożenia więcej niż trzech wniosków przez jedną instytucj��, do oceny zostaną przekazane trzy pierwsze według czasu złożenia w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.7851239669421488 + + 1) ad hoc supervision, in particular NAWA's right to request from the Beneficiary explanations, + + + Nadzór obejmuje w szczególności: 1) nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie NAWA do żądania od Beneficjenta + + + + 1.24 + + The template of the final report is attached to the Agreement. + + + Wzór raportu końcowego stanowi załącznik do Umowy. + + + + 1.7302798982188294 + + Travel expenses - incurred in connection with the implementation of the Project: travel costs - of the Applicant's employees incurred in connection with domestic or foreign travels necessary for the implementation of the Project; travel costs - of persons co-implementing the Project (e.g. trainers, experts, speakers) incurred in connection with domestic or foreign travels necessary for the implementation of the Project; Travel costs include in particular travel costs from the place of residence to the destination, costs of visas, costs of health insurance, civil liability insurance, accident insurance, maintenance costs include, in particular, accommodation and per diems. + + + Koszty podróży- poniesione w związku z realizacją Projektu: koszty podróży- pracowników Wnioskodawcy poniesione w związku z wyjazdami krajowymi lub zagranicznymi niezbędnymi do realizacji Projektu; koszty podróży- osób współrealizujących Projekt (np. trenerów, ekspertów, prelegentów) poniesione w związku z wyjazdami/przyjazdami krajowymi lub zagranicznymi niezbędnymi do realizacji Projektu; + + + + 1.9545454545454546 + + 16) RI - the Act of 30 April 2010 on the Research Institutes (uniform text: Polish Journal of Laws of 2018, item 736, as amended) + + + - Ustawa z dnia 30 kwietnia 2010 r. o instytutach badawczych (t.j. + + + + 3.4220183486238533 + + Target groups for which the Project is designated Project activities along with the rationale and the results of the Project together with their influence The feasibility of the Project resulting from the Applicant's potential and experience as well as the way the Project is managed, monitored and evaluated Costs efficiency of the implementation of the planned activities + + + Wykonalność Projektu wynikająca z potencjału i doświadczenia Wnioskodawcy oraz sposobu zarządzania Projektem, + + + + 1.1818181818181819 + + Submission of applications + + + PROCEDURA WNIOSKOWANIA + + + + 0.4793814432989691 + + application shall be sent electronically as a notification from the Agency's IT system to the + + + Informacja o konieczności uzupełnienia/udzielenia wyjaśnień do wniosku wysyłana będzie drogą elektroniczną jako powiadomienie z systemu teleinformatycznego Agencji na adres mailowy Wnioskodawcy. + + + + 0.5627376425855514 + + 1) universities referred to in the HES holding the Erasmus Charter for Higher Education 2) the Polish Academy of Sciences in the meaning of the PAS; + + + Z wnioskami o udział w Programie mogą występować podmioty prowadzące kształcenie należące do jednej z poniższych kategorii: 1) uczelnie, o których mowa w u.p.s.w.n., posiadające Kartę Erasmusa dla Szkolnictwa Wyższego 2) Polska Akademia Nauk w rozumieniu u.p.a.n. + + + + 1.9950738916256157 + + costs of preparation and production of guides, brochures, as well as other information and education materials in paper or electronic version; costs of translation of the above materials created during the implementation of the project; costs of marking the buildings and premises of the Applicant; other costs directly related to the implementation of the Project and necessary to achieve its objectives. + + + materiałów wytworzonych podczas realizacji projektu; koszty oznakowania budynków i pomieszczeń Wnioskodawcy; inne koszty bezpośrednio związane z realizacją Projektu i niezbędne do osiągnięcia jego celów. + + + + 0.5031055900621118 + + 2) organizational and legal changes of the Applicant causing the risk of improper + + + 2) zmiany organizacyjno-prawne Wnioskodawcy zagrażające prawidłowej realizacji Projektu; 3) zaleganie przez Wnioskodawcę z wymagalnymi zobowiązaniami wobec NAWA; + + + + 2.037037037037037 + + 2) persons introducing changes to websites and creating mobile applications; 3) persons preparing substantive or graphic brochures/guides, system of English language + + + 3) przygotowujących merytorycznie lub graficznie informatory, przewodniki, system + + + + 0.8 + + Reviewer's score + + + Punktacja recenzenta + + + + 2.0864197530864197 + + 3) default by the applicant to fulfil its obligations/liabilities towards NAWA; 4) obtaining by NAWA the information that affects the process of allocating funds for the + + + 4) powzięcie przez NAWA informacji mających wpływ na proces przyznania środków na + + + + 2.5098039215686274 + + 12) costs specified in the above-mentioned point 11, which will be entered in other cost categories (to avoid the above limits); + + + pkt 11, które zostaną wykazane w innych kategoriach + + + + 1.4285714285714286 + + 3) on-the-spot check + + + 14) u.p.s.w.n. + + + + 1.4186046511627908 + + The template of the agreement is attached to the Regulations. + + + Wzór umowy stanowi załącznik do Regulaminu. + + + + 0.49382716049382713 + + determines that the correspondence will be conducted via the Agency's IT system. + + + W kontaktach z Wnioskodawcą w zakresie uzupełniania wniosku NAWA ustala, że korespondencja będzie prowadzona za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 0.75 + + 1) Report check + + + 6.1 Raport częściowy + + + + 1.2307692307692308 + + The template of the interim report is attached to the Agreement. + + + Wzór raportu częściowego stanowi załącznik do Umowy. + + + + 0.7049180327868853 + + 3. developing activities related to "at home" internationalization through: 1) creating groups of mixed national character; 2) preparation of Polish language courses, including preparation of materials for the needs of courses for foreign staff and students; + + + 5. organizacja miejsca dedykowanego obsłudze studentów i kadry tzw. Welcome Centre poprzez: 1) opracowanie projektu architektonicznego punktu obsługi; 2) przygotowanie merytoryczne osób dedykowanych przez Wnioskodawcę do obsługi Welcome Centre; 3) przygotowanie materiałów niezbędnych do uruchomienia punktu w szczególności pod kątem oferty edukacyjnej Wnioskodawcy. + + + + 0.7333333333333333 + + Costs of remuneration of persons directly involved in the implementation of the Project, including: + + + Koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zaangażowanych w realizację Projektu, w tym: 1) prowadzących szkolenia, wykłady i inne wydarzenia; + + + + 0.3672316384180791 + + 2) rectification, removal or restriction of use of his/her personal data; or 3) the objection to the use of his/her personal data; + + + Każdej osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo składania wniosku do NAWA lub ministra właściwego ds. rozwoju regionalnego w sprawie: żądania dostępu do jej danych osobowych; sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych; wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych; - na zasadach określonych w RODO. + + + + 2.6527777777777777 + + 12) Applicant - an eligible institution which has submitted or plans to submit an application for participation in the Program, meeting the criteria indicated in point 2.1. of the Regulations; 13) Evaluation team - a team consisting of external experts, appointed by the Director to carry out the substantive evaluation of applications within the scope indicated in the Regulations. + + + 12) Wnioskodawca - instytucja uprawniona która złożyła lub planuje złożyć wniosek o udział w Programie, spełniająca kryteria wskazane w pkt 2.1. + + + + 1.5 + + implementation of the Project; + + + Realizacja Projektów + + + + 0.5412371134020618 + + 11) Application - the form submitted by the Applicant in the course of the call for proposal procedure to the Program via the Agency's IT system, containing information on the Project prepared by the Applicant; + + + 10) Umowa - umowa podpisana pomiędzy Wnioskodawcą a NAWA po uzyskaniu pozytywnej oceny wniosku i decyzji Dyrektora NAWA, dotycząca realizacji i finansowania Projektu; 11) Wniosek - wypełniony przez Wnioskodawcę formularz złożony w procedurze naboru do Programu za pośrednictwem systemu teleinformatycznego NAWA, zawierający informacje dotyczące Projektu przygotowanego przez Wnioskodawcę; + + + + 0.75 + + The + + + zm.) + + + + 1.0 + + If the implementation of projects is not possible within the planned deadlines, we will adjust the schedule to the existing situation, taking into account the safety of NAWA beneficiaries and citizens of our country. + + + Jeśli realizacja projektów nie będzie możliwa w planowanych terminach, będziemy dostosowywać ich harmonogram do zaistniałej sytuacji, biorąc pod uwagę bezpieczeństwo beneficjentów NAWA, jak i obywateli naszego kraju. + + + + 0.9487179487179487 + + Please kindly note that we are closely monitoring the current situation with the COVID-19 pandemic and limitations it poses on international travel. + + + Pragniemy podkreślić, że uważnie monitorujemy sytuację związaną z pandemią COVID-19 i wynikające z niej ograniczenia w przemieszczaniu się pomiędzy krajami. + + + + 0.7233009708737864 + + Due to the state of epidemic threat, NAWA has extended call for applications in Poland My First CHoice Scholarship Programme - until 15 of June 2020. + + + Mając na uwadze obecną sytuację epidemiologiczną, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej przedłużyła termin składania wniosków w Programie stypendialnym dla studentów i naukowców POLONISTA - do 15 maja 2020. + + + + 1.2857142857142858 + + Updated Programme regulations can be found on the programme website here + + + Przedłużony termin naboru wniosków w programie POLONISTA + + + + 2.8492063492063493 + + Foreign degrees are recognised in Poland for the purpose of further education on the basis of international agreements or - if there are no such agreements - on the basis of national legislation For more information regarding academic recognition please select the appropriate menu item form the side menu and check whether your degree gives access in Poland. + + + Możliwość uznania polskiego dyplomu za granicą, zależy od obowiązujących w danym kraju przepisów o uznawalności wykształcenia. + + + + 1.1071428571428572 + + If you are a citizen of: Australia, the Netherlands, New Zealand, Austria, Ireland, Portugal, Belgium, Iceland, Romania, Bulgaria, Israel, Singapore, Croatia, Japan, Slovakia, Chile, Canada, Slovenia, Cyprus, Republic of Korea, Switzerland, the Czech Republic, Liechtenstein, Sweden, Denmark, Lithuania, Uruguay, Estonia, Luxembourg, USA, Finland, Latvia, Hungary, France, Malta, Italy, Greece, Germany, the United Kingdom, Spain, Norway or Chinese citizen residing in Hong Kong, Macau and Taiwan and you are planning to continue your education at master's degree level at prestigious departments of Polish universities holding an A or A+ category in every field of study, you can get the monthly scholarship - PLN 2000 and additionally if you choose a public university, your studies will be tuition-free! + + + Jeśli jesteś obywatelem jednego z krajów: Australia, Holandia, Nowa Zelandia, Austria, Irlandia, Portugalia, Belgia, Islandia, Rumunia, Bułgaria, Izrael, Singapur, Chorwacja, Japonia, Słowacja, Chile, Kanada, Słowenia, Cypr, Republika Korei, Szwajcaria, Czechy, Liechtenstein, Szwecja, Dania, Litwa, Urugwaj, Estonia, ,Luksemburg, USA, Finlandia, Łotwa, Węgry, Francja, Malta, Włochy, Grecja, Niemcy, Wielka Brytania, Hiszpania, Norwegia lub Chiny - mieszkaniec Hongkongu, Makau, Tajwanu i planujesz kontynuację studiów na drugim stopniu na dowolnym kierunku, możesz zdobyć comiesięczne stypendium na cale studia w wysokości 2000 PLN a dodatkowo jeśli wybierzesz uczelnię publiczną - zostaniesz zwolniony z opłat za kształcenie. + + + + 0.5454545454545454 + + - NAWA + + + Aktualności + + + + 0.9342105263157895 + + Supplementary recruitment for for The Poland My First Choice Programme! + + + Rozpoczynamy uzupełniający nabór wniosków do programu Poland My First Choice + + + + 3.4457831325301207 + + The call for applications under the Programme shall be held in the period from 23rd of November until 20th of December 2020, 3 pm Central European Time (Warsaw local time), solely in an electronic form via NAWA's ICT system, available one the https://programs.nawa.gov.pl/login website. + + + Rozpoczynamy uzupełniający nabór wniosków do programu Poland My First Choice - NAWA + + + + 0.4444444444444444 + + The Programme allows trips which aim to: + + + W ramach Programu uprawnione są wyjazdy naukowe i naukowo-dydaktyczne, których celem jest: + + + + 0.7109826589595376 + + The aim of the Programme is to increase international mobility of scientists and academic teachers employed at Polish universities and scientific units by enabling them to conduct research or to teach in renowned foreign centres around the world. + + + Celem Programu jest wsparcie naukowców i nauczycieli akademickich zatrudnionych w polskich uczelniach oraz jednostkach naukowych w dążeniu do doskonałości naukowej poprzez umożliwienie im odbycia stażu podoktorskiego, prowadzenia badań naukowych lub pozyskania materiałów do pracy naukowej w renomowanych zagranicznych ośrodkach na całym świecie. + + + + 1.0153061224489797 + + Trips lasting from 3 to 12 months will allow them to stay in acclaimed scientific centres, establish long-term cooperation with them and implement projects together with prominent foreign scientists. + + + Wyjazdy pozwolą im na pobyt w uznanych ośrodkach naukowych, realizację projektów wspólnie z wybitnymi naukowcami z zagranicy i nawiązanie długofalowych relacji z zagranicznymi zespołami naukowymi. + + + + 1.3793103448275863 + + conduct classes at the host institution; + + + odbycie stażu podoktorskiego; + + + + 5.181818181818182 + + Activities implemented in the framework of the Programme: + + + Program im. + + + + 1.5 + + Degrees obtained in other countries - NAWA + + + Dyplom z innego kraju - NAWA + + + + 1.0121951219512195 + + institutions which issued them or institutions in which the education was provided: + + + instytucje, które je wydały lub instytucje, w których prowadzone było kształcenie: + + + + 0.5324675324675324 + + You need JavaScript enabled to view it.). + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.) + + + + 0.9202898550724637 + + a higher education programme or its part was implemented against provisions of the country in which the education was provided. + + + program studiów wyższych albo jego część była realizowana niezgodnie z przepisami państwa, na którego terenie było prowadzone kształcenie. + + + + 1.0655737704918034 + + do not operate within a higher education system of any country or + + + nie działają w systemie szkolnictwa wyższego żadnego państwa; + + + + 1.4328358208955223 + + Diplomas confirming the completion of higher education abroad cannot be recognised in Poland if: + + + Uzyskane za granicą dyplomy nie mogą zostać w Polsce uznane, jeśli: + + + + 1.3428571428571427 + + were not accredited higher education institutions on the date of issuing the diploma or implemented a study programme which did not have accreditation on the date of issuing the diploma or + + + nie były akredytowanymi uczelniami w dniu wydania dyplomu lub realizowały program studiów nieposiadający akredytacji w dniu wydania dyplomu; + + + + 1.1443298969072164 + + Article 327 paragraph 1 Act of 20 July 2018 on Higher Education and Science (Journal of Laws of 2020, item 85); + + + 1 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2020, poz. 85), + + + + 1.2286995515695067 + + Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 28thSeptember 2018 on the nostrification of higher education diplomas obtained abroad and on confirmation of completion higher education studies at a given level of education (Journal of Laws of 2018, item 1881). + + + rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 28 września 2018 r. w sprawie nostryfikacji dyplomów ukończenia studiów za granicą oraz potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie (Dz. U. poz. 1881). + + + + 0.8493723849372385 + + If you need a recognition statement, e.g. to present it to your employer or to continue your study at Polish university, you can use the KWALIFIKATOR system, or apply for an individual statement to NAWA. + + + Jeśli potrzebujesz pisemnej informacji na temat możliwości uznania zagranicznego dyplomu w Polsce na przykład w celu podjęcia pracy lub kontynuacji studiów, możesz skorzystać z systemu KWALIFIKATOR lub złożyć w NAWA wniosek o jej wydanie . + + + + 1.6666666666666667 + + Degrees obtained in other countries + + + Dyplom z innego kraju + + + + 0.3597122302158273 + + : +48 22 34 74 312 or +48 22 34 74 552, e-mail: This email address is being protected from spambots. + + + Informacji na temat zasad uznawania w Polsce zagranicznych świadectw szkolnych udziela Departament Współpracy Międzynarodowej w Ministerstwie Edukacji i Nauki (Al. J.Ch. Szucha 25, 00-918 Warszawa, tel.: 22 34 74 312, e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.9302325581395349 + + A foreign degree may be recognised as equivalent to a Polish one on the basis of an international agreement or (if there is no such an agreement) through the procedure of nostrification ( read more ). + + + Dyplom ukończenia studiów wyższych lub tytuł zawodowy uzyskany za granicą może być uznany za równoważny z polskim odpowiednikiem na podstawie umowy międzynarodowej, a w przypadku jej braku - w drodze nostryfikacji . + + + + 2.3125 + + Recognition for professional purposes + + + Podstawa prawna: + + + + 2.769230769230769 + + Szucha Street, 00-918 Warsaw, Phone. + + + art. 327 ust. + + + + 1.0864197530864197 + + A novelty in this year's recruitment (2021) is the possibility to apply for a scholarship for doctoral students and students who intend to undertake doctoral studies in Poland. + + + Nowością w tegorocznym naborze (2021) jest możliwość ubiegania się o stypendium dla doktorantów i studentów, którzy zamierzają podjąć studia III stopnia w Polsce. + + + + 0.9326923076923077 + + The objective of the Program is to promote Polish language in the world by enabling foreigners interested in Polish language and Polish culture to study or carry out research projects in Poland. + + + Celem Programu jest upowszechnianie języka polskiego w świecie przez umożliwienie obcokrajowcom zainteresowanym językiem polskim i polską kulturą podjęcia studiów lub realizacji projektów badawczych w Polsce. + + + + 1.0657894736842106 + + Applicants shall choose the university at which they plan to study by themselves. + + + Zainteresowani studenci wybierają uczelnię, na której planują podjąć studia. + + + + 0.9818181818181818 + + The Applicant has to obtain the consent of the Host university to undertake studies, and in the case of candidates for full studies - has to successfully complete the recruitment procedure at the selected university. + + + Wnioskodawca musi uzyskać zgodę wybranej uczelni na podjęcie studiów i akceptację przedstawionego programu studiów, a w przypadku kandydatów na pełne studia - przejść pomyślnie procedurę rekrutacyjną na wybranej uczelni. + + + + 0.8275862068965517 + + POLONISTA - scholarship and fellowship programme + + + POLONISTA - program stypendialny dla studentów i naukowców + + + + 1.0 + + Under the Program, Researchers from foreign academic and research centres may realize at Polish universities and scientific institutions research projects lasting from 3 to 12 months the purpose of which is, among others, conducting scientific research (including in cooperation with Polish scientists), obtaining research materials or scientific publications, postdoctoral internship, conducting classes at the Host centre, intensive learning of Polish language. + + + W ramach Programu Naukowcy z zagranicznych ośrodków akademickich i naukowych mogą realizować trwające od 3 do 12 miesięcy projekty badawcze w polskich uczelniach i instytucjach naukowych, których celem jest m.in. prowadzenie badań naukowych (w tym we współpracy z polskimi naukowcami), pozyskanie materiałów do badań lub publikacji naukowych, odbycie stażu podoktorskiego, prowadzenie zajęć dydaktycznych w ośrodku przyjmującym, intensywna nauka języka polskiego. + + + + 1.0528169014084507 + + The program is addressed to students of Polish philology, Polish studies or Polish programs implemented among others as part of Slavic studies (in the field of Polish language, Polish culture and knowledge about Poland) as well as to scientists from foreign universities and scientific institutions. + + + Program adresowany jest do studentów studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych m.in. w ramach studiów slawistycznych (w zakresie języka polskiego, kultury polskiej i wiedzy o Polsce) oraz do naukowców z zagranicznych uczelni i instytucji naukowych. + + + + 1.048780487804878 + + The field of studies chosen by the Applicant should be consistent with the program of studies carried out at the Home university. + + + Wybrany kierunek powinien być zgodny z programem studiów realizowanych na uczelni macierzystej oraz z założeniami Programu. + + + + 0.9318681318681319 + + During the stay at a Polish university, NAWA Scholarship Holders may develop their interest in Polish matters by participating in lectures and classes in accordance with the program of selected studies, conducting research, carrying out scientific projects, collecting materials for their thesis or scientific work, improving the command of Polish language as well as using resources of libraries, universities and archives. + + + Studenci - stypendyści NAWA podczas częściowych (semestralnych lub dwusemestralnych) lub pełnych studiów w Polsce mogą rozwijać swoje zainteresowania polonistyczne przez doskonalenie znajomości języka polskiego, uczestniczenie w wykładach i zajęciach zgodnie z programem wybranych studiów, prowadzenie badań, realizację projektów naukowych, zbieranie materiałów do pracy naukowej lub dyplomowej, korzystanie z zasobów bibliotek uniwersyteckich i archiwów. + + + + 0.774869109947644 + + On the occasion of the upcoming Christmas holiday and New Year we would like to say thank you to all of you for this first full year of cooperation. + + + Z okazji zbliżających się Świąt Bożego Narodzenia oraz Nowego Roku pragniemy serdecznie podziękować za ten pierwszy pełny rok współpracy wszystkim Państwu, którzy obserwowali nasze działania. + + + + 0.9111111111111111 + + Merry Christmas and Happy New Year - NAWA + + + Świąteczno-noworoczne życzenia od NAWA - NAWA + + + + 0.5203252032520326 + + Please accept our warmest Christmas wishes and a Happy New Year. + + + Przyjmijcie proszę moc świątecznych i noworocznych życzeń od Dyrektora oraz zespołu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 0.8947368421052632 + + Merry Christmas and Happy New Year + + + Świąteczno-noworoczne życzenia od NAWA + + + + 0.6363636363636364 + + issues. + + + Aktualności + + + + 1.2248520710059172 + + Paula (Peru) and Zumaro (Indonesia) apparently discovered their journalist talents as they started interviewing their fellow students at Mi universidad en Polonia (in Spanish) and Zona Zuma (English/ Bhasa). + + + Wiceminister na opublikowanym przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego filmie, w języku angielski zwrócił się do studentów z zagranicy, którzy pozostali w Polsce. + + + + 1.3018867924528301 + + So Yolanda (Indonesia) invited us for a tour to one of Poznan art galleries while Solomon (Nigeria) raised our spirits using his great talent playing the National Anthem of Poland on his favorite saxophone . + + + Wiceminister nauki i szkolnictwa wyższego prof. Wojciech Maksymowicz zwrócił się do studentów z zagranicy, którzy pozostają w Polsce podczas pandemii COVID-19. + + + + 1.4484848484848485 + + Some of our readers already know them but just to make everything in order - profiles of the awardees are available here Actually the group is somewhat bigger but due to different limitations we were not able to meet all of them in person. + + + Studenci usłyszeli także słowa wsparcia, iż ministerstwo oraz uczelnie macierzyste nie pozostawią ich w potrzebie Wiceminister apelował, by się nie bać prosić pomoc. + + + + 0.5714285714285714 + + Digital Ambassadors - Power of diversity + + + MNiSW do studentów zagranicznych: możecie liczyć na naszą pomoc - NAWA + + + + 1.0625 + + Who is the Programme addressed to? + + + Do kogo skierowany jest program? + + + + 1.4098360655737705 + + Applications for financing under the Programme may be filed by the following entities: + + + Z wnioskami o finansowanie w ramach Programu mogą występować: + + + + 1.0526315789473684 + + research institutes, + + + instytuty badawcze, + + + + 1.0990990990990992 + + The Programme is mainly addressed to doctoral students: they must constitute at least 80% of participants in each project. + + + Program kierowany jest głównie do doktorantów: muszą oni stanowić co najmniej 80% uczestników każdego projektu. + + + + 1.078125 + + international scientific institutes established on the basis of separate provisions, operating on the territory of the Republic of Poland, + + + międzynarodowe instytuty naukowe utworzone na podstawie odrębnych przepisów, działające na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, + + + + 1.3658536585365855 + + scientific institutes of the Polish Academy of Sciences, + + + instytuty naukowe Polskiej Akademii Nauk, + + + + 1.0 + + entities which have met obligations towards NAWA following from agreements signed under other programmes and are experienced in conducting international exchanges or short term forms of education. + + + które wywiązały się ze zobowiązań wobec NAWA wynikających z umów podpisanych w innych programach oraz mają doświadczenie w realizacji wymiany międzynarodowej lub krótkookresowych form kształcenia. + + + + 1.7380952380952381 + + Call for applications to the 2019 PROM Programme has now commenced - NAWA + + + Nabór 2019 w Programie PROM otwarty - NAWA + + + + 0.9192982456140351 + + Scholarship holders will also be entitled to allocate funds for stay related to obtaining materials for didactic or scientific work, learning to operate unique research equipment or improving skills related to the preparation of international grant applications. + + + Stypendyści będą także mogli przeznaczyć środki na pobyt związany z pozyskiwaniem materiałów do pracy dydaktycznej lub naukowej, nabyciem umiejętności obsługi unikatowej aparatury badawczej lub zwiększeniem umiejętności związanych z przygotowaniem międzynarodowych wniosków grantowych. + + + + 1.8857142857142857 + + Call for applications to the 2019 PROM Programme has now commenced + + + Nabór 2019 w Programie PROM otwarty + + + + 0.5802098950524738 + + The project, which is implemented as part of the Operational Programme Knowledge Education Development, co-financed by the European Social Fund, is based on the assumption of an international scholarship exchange providing the possibility of, among others, conducting didactic classes, participating in conferences, summer/winter schools, courses, workshops, fellowships or study visits. + + + Po raz kolejny NAWA zaprasza uczelnie do składania aplikacji w Programie PROM. Doskonalenie kompetencji doktorantów i kadry akademickiej z Polski i zagranicy to główne założenia Programu, którego pełna nazwa brzmi Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej PROM. Projekt, który realizowany jest w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego, oparty jest na założeniu międzynarodowej wymiany stypendialnej dającej możliwość m.in. prowadzenia zajęć dydaktycznych, udziału w konferencjach, szkołach letnich/zimowych, kursach, warsztatach, stażach czy wizytach studyjnych. + + + + 0.6975806451612904 + + The projects may also involve representatives of academic staff - persons who are academic teachers or employees of the Applicant, conducting education of doctoral students. + + + Dodatkowo, w projektach mogą brać udział przedstawiciele kadry akademickiej - osoby będące nauczycielami akademickimi lub pracownicy Wnioskodawcy prowadzący kształcenie doktorantów, jednak ich liczba nie może przekroczyć 20% wszystkich uczestników. + + + + 1.0526315789473684 + + Certification - NAWA + + + Certyfikacja - NAWA + + + + 1.2380952380952381 + + - listening comprehension, + + + rozumienie ze słuchu, + + + + 1.5833333333333333 + + The Polish Language + + + Język polski + + + + 1.5866666666666667 + + Since that time 267 of examination sessions were organized, 11 697 examinees took the exam on B1, B2, C1 and C2 levels. + + + Od tego czasu odbyło się 267 egzaminów, do których przystąpiło 11 697 osób. + + + + 0.8070175438596491 + + Proficiency in Polish is defined as the ability to understand modern written and spoken Polish and use Polish speaking and writing skills. + + + Znajomość języka polskiego określa się jako umiejętność rozumienia współczesnej polszczyzny pisanej i mówionej oraz umiejętność używania języka polskiego w mowie i piśmie. + + + + 1.5625 + + First state certificate examinations in Polish as a foreign language were administered in Poland and internationally in 2004. + + + Egzaminy certyfikatowe z języka polskiego jako obcego można zdawać od 2004 roku. + + + + 1.6274509803921569 + + All foreigners and Polish citizens permanently residing abroad may take the examination regardless if, where, how and how long they have prepared for the examination. + + + Do egzaminu mogą przystąpić wszyscy cudzoziemcy oraz obywatele polscy na stałe mieszkający za granicą. + + + + 1.574468085106383 + + The state certification examinations in Polish as a foreign language aim to define a candidate's proficiency in the language regardless of the institution where she/he studied Polish as a foreign language, and the curriculum, educational materials and methods applied during the learning process. + + + Państwowe egzaminy certyfikatowe z języka polskiego jako obcego sprawdzają poziom kompetencji językowych zdających zgodnie z wytycznymi Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego . + + + + 1.4090909090909092 + + The following language competences are tested during the exam: + + + Przedmiotem oceny są następujące sprawności: + + + + 1.9230769230769231 + + It's time for Poland now! + + + Teraz Polska! + + + + 0.92 + + NAWA initiated its activity on 1 October 2017. + + + NAWA rozpoczęła działalność 1 października 2017 r. + + + + 1.1777777777777778 + + He recalled the existing NAWA programmes, whose results we are going to see within the next several years. + + + Przypomniał uruchomione programy NAWA, których efekty będziemy widzieli w ciągu kilku lat. + + + + 0.9651162790697675 + + The conference ‘Internationability of Polish Science and Higher Education', held in Warsaw on 26 November, was an opportunity to sum up the two years of our activity. + + + Podczas konferencji „Internationability of Polish Science and Higher Education", która odbyła się 26 listopada br. w Warszawie, podsumowaliśmy dwa lata naszej działalności. + + + + 0.8922155688622755 + + It aims to showcase how collaboration with foreign partners translates into international success at both the individual and the institutional level. + + + Jej celem jest ukazanie korelacji między współpracą z zagranicznymi partnerami a osiągnięciem sukcesu międzynarodowego, na poziomie indywidualnym oraz instytucjonalnym + + + + 1.0444444444444445 + + In addition, we have proven Poland's solid "ability" to be a partner in international cooperation projects,' Agnieszka Stefaniak-Hrycko said. + + + Dowiedliśmy też, że mamy w Polsce solidne „ability" do wchodzenia w międzynarodowe współprace - powiedziała Agnieszka Stefaniak-Hrycko. + + + + 1.14 + + When is the promotion of science successful, whose task is it and how can it affect the results of scholarly work? + + + Kiedy promocja nauki jest skuteczna, czyim jest zadaniem, jak może wpłynąć na wyniki pracy naukowej? + + + + 0.9923664122137404 + + The conference programme featured six thematic sessions with presentations by representatives of Polish and foreign institutions : + + + Program konferencji zawierał sześć sesji tematycznych, w których głos zabrali przedstawiciele polskich i zagranicznych instytucji : + + + + 0.9130434782608695 + + ‘I hope that introducing the neologism "internationability" into the lexicon has encouraged the conference participants to reflect on the opportunities offered by international cooperation. + + + - Mam nadzieję, że wprowadzając do międzynarodowego słownika neologizm „internationability", skłoniliśmy uczestników konferencji do przemyśleń o możliwościach, jakie współpraca międzynarodowa ze sobą niesie. + + + + 1.0260869565217392 + + According to Prof. Kołodziejczyk, Polish research ‘needs to gain an international status in order to be recognisable.' + + + Zdaniem prof. Kołodziejczyka uprawiana w Polsce nauka „musi zyskać status międzynarodowej, aby była rozpoznawalna". + + + + 1.1145038167938932 + + Session ‘Exchange of good practices, practice of good exchanges' attended by representatives of EAIE, ACA, DAAD and Universities UK International. + + + Sesja "Wymiana dobrych praktyk, praktyka dobrych wymian" z udziałem przedstawicieli EAIE, ACA, DAAD, Universities UK International. + + + + 1.2244897959183674 + + NAWA Director General Łukasz Wojdyga opening the conference. + + + Dyrektor NAWA Łukasz Wojdyga otwiera konferencję. + + + + 0.9918032786885246 + + She emphasised that internationalisation helps increase the quality of research as well as education offered to students. + + + Podkreśliła, że umiędzynarodowienie przyczynia się do podnoszenia jakości kształcenia studentów i jakości badań naukowych. + + + + 1.2783505154639174 + + International promotion of science - a session devoted to the aims of and the barriers in promoting scientific achievements. + + + Międzynarodowa promocja nauki - sesja poświęcona celom i barierom promowania osiągnięć naukowych. + + + + 1.1564625850340136 + + The president of the NAWA Council, Prof. Sebastian Kołodziejczyk, stressed that the Agency had been established in response to the needs of the Polish academic community. + + + Przewodniczący Rady NAWA prof. Sebastian Kołodziejczyk podkreślił, że agencja powstała w odpowiedzi na potrzeby polskiego środowiska akademickiego. + + + + 1.132890365448505 + + Almost 200 representatives of higher education institutions, research and scientific centres, foreign agencies, embassies and other units active in the field of internationalisation of higher education and science attended the conference marking the second anniversary of establishing the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA). + + + Blisko 200 przedstawicieli uczelni, instytutów naukowych i badawczych, agencji zagranicznych, ambasad i innych jednostek działających w obszarze umiędzynarodowienia szkolnictwa wyższego i nauki uczestniczyło w konferencji zorganizowanej z okazji dwulecia Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA). + + + + 1.0327868852459017 + + Launch of NAWA's publication Science in Poland in 34 Snapshots. + + + Premiera publikacji NAWA 'Science in Poland in 34 Snapshots'. + + + + 1.0 + + When inaugurating the conference, NAWA Director Łukasz Wojdyga said that NAWA's chief task is to foster academic mobility and the internationalisation of higher education. + + + Otwierając konferencję dyrektor NAWA Łukasz Wojdyga powiedział, że głównym zadanie NAWA jest wspieranie umiędzynarodowienia szkolnictwa wyższego i mobilności akademickiej. + + + + 1.0555555555555556 + + Exhibition presenting NAWA's activity. + + + Wystawa dotycząca działalności NAWA. + + + + 0.6771653543307087 + + As he emphasised, it goes without saying today that internationalisation is important. + + + Podkreślił, że dziś nikogo nie trzeba przekonywać, że umiędzynarodowienie jest potrzebne, warto za to mówić o jego rezultatach. + + + + 1.5254237288135593 + + The conference was preceded by the inauguration of NAWA's second anniversary celebrations. + + + Konferencję poprzedziła inauguracja obchodów dwulecia NAWA. + + + + 1.02555910543131 + + International academic community in Polish research facilities - a session which will demonstrate examples of good practices: Polish research centres which establish international research teams and attract staff from renown research institutions around the globe as well as the measurable benefits of such collaboration. + + + Światowa społeczność naukowa w polskich laboratoriach - sesja przybliżająca przykłady dobrych praktyk: polskich ośrodków naukowych tworzących międzynarodowe zespoły badawcze i przyciągających współpracowników z renomowanych instytucji badawczych z całego świata oraz wymierne korzyści wynikające z tej współpracy. + + + + 0.8361204013377926 + + Agnieszka Stefaniak-Hrycko, Deputy Director of NAWA, concluded the conference with the observation that international cooperation acts as the driving force behind progress and makes it possible to look at a research problem from various perspectives. + + + Agnieszka Stefaniak-Hrycko, zastępca dyrektora NAWA, podsumowując konferencję podkreśliła, że współpraca międzynarodowa jest siłą napędową postępu i pozwala spojrzeć na problem badawczy z różnych perspektywy, daje możliwość prowadzenia badań na dużą skalę i dostęp do dużej infrastruktury badawczej. + + + + 1.2297297297297298 + + Prof. Eckhard Elsen, CERN director for research and computing, holding the keynote lecture. + + + Prof. Eckhard Elsen, dyrektor naukowy CERN, wygłasza wykład inauguracyjny. + + + + 1.0028901734104045 + + Exchange of good practices, practice of good exchanges - a session which will create the opportunity to compare the experience of various European institutions that promote higher education and research, i.e. foster academic exchange, develop research partnership networks and increase the international character of higher education institutions. + + + Wymiana dobrych praktyk, praktyka dobrych wymian - sesja pozwalająca porównać doświadczenia działających w różnych krajach europejskich instytucji, zajmujących się promocją szkolnictwa wyższego i nauki - promocją rozumianą jako narzędzie wsparcia wymiany akademickiej, rozwoju sieci partnerstw naukowych i wzmacniania umiędzynarodowienia uczelni. + + + + 1.3523809523809525 + + A keynote speech was held by Prof. Eckhard Elsen, CERN director for research and computing, at Warsaw University of Technology on 25 November. + + + 25 listopada br. na Politechnice Warszawskiej wykład wygłosił prof. Eckhard Elsen, dyrektor naukowy CERN. + + + + 1.0923913043478262 + + Moreover, NAWA's publication Science in Poland in 34 Snapshots , which describes selected achievements of Polish scholars and research teams as well as the Polish research infrastructure, was launched. + + + Premierę miała też publikacja wydana przez NAWA „Science in Poland in 34 Snapshots" , opisująca wybrane osiągnięcia polskich naukowców, zespołów naukowych oraz infrastrukturę badawczą. + + + + 0.990990990990991 + + The starting point of the discussion will be NAWA's publication promoting the achievements of Polish research. + + + Pretekstem do rozmowy będzie wydana przez NAWA publikacja, popularyzująca osiągnięcia tworzonej w Polsce nauki. + + + + 1.2878787878787878 + + As a good example, he mentioned the Ulam Programme, which is directed at foreign scholars and which proves that Poland is an attractive place for researchers from abroad. + + + Ulama skierowany do zagranicznych naukowców, który pokazuje, że Polska jest atrakcyjnym miejscem do pracy dla naukowców z zagranicy. + + + + 0.864 + + Conference session ‘Scientific success across borders' with pairs of Polish and foreign scientific partners. + + + Sesja konferencji "Współpraca ponad granicami" z udziałem duetów naukowców polskich i zagranicznych współpracujących naukowo. + + + + 0.8028169014084507 + + It will present the experience and motivations of foreign academics who chose Poland as the place of their scholarly and didactic works as well as Polish researchers who have returned from foreign institutions to work in Poland. + + + - sesja dotycząca decyzji kontynuowania kariery naukowej w Polsce, prezentująca doświadczenia i motywacje naukowców zagranicznych, którzy wybrali Polskę jako miejsce swojej pracy naukowej i dydaktycznej oraz polskich badaczy, którzy z uczelni zagranicznych wrócili pracować do Polski. + + + + 1.2058823529411764 + + Scientific success across borders - a session presenting pairs consisting of renown researchers - representatives of Polish universities and their foreign partners. + + + Współpraca ponad granicami - sesja pokazująca pary uznanych badaczy i przedstawicieli uczelni polskich oraz ich zagranicznych partnerów. + + + + 1.5714285714285714 + + Inauguration of NAWA's second anniversary celebrations. + + + Inauguracja obchodów dwulecia NAWA. + + + + 0.6746987951807228 + + The publication had been prepared in collaboration with the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland. + + + Publikacja powstała we współpracy z Konferencją Rektorów Akademickich Szkół Polskich i jej celem jest promowanie polskiej nauki w międzynarodowym środowisku naukowym. + + + + 0.8211920529801324 + + It will present four perspectives, namely those of: the research institution, the researcher, the business partner collaborating with the university and the institution which fosters collaboration between higher education institutions and business. + + + Od pomysłu do wdrożenia - sesja o potencjale i wyzwaniach związanych z międzynarodową implementacją odkryć naukowych ukazująca cztery perspektywy: instytucji badawczej, naukowca, współpracującego z uczelnią partnera biznesowego oraz instytucji wspierającej współpracę szkolnictwa wyższego z gospodarką. + + + + 1.08 + + At the same time, it is the oldest university in the region, dating back to 1669. + + + Równocześnie jest to najstarsza uczelnia w tym regionie, założona w 1669 r. + + + + 1.1111111111111112 + + The Croatian government signed the Bologna declaration in 2001 and adopted the Plan for the Development of the Educational Sector 2005-2010, in which it specified the priorities in tertiary education. + + + W 2001 r. Rząd Republiki Chorwacji podpisał Deklarację Bolońską i przyjął Plan Rozwoju Sektora Edukacyjnego na lata 2005-2010, w którym określono priorytety w szkolnictwie wyższym. + + + + 1.1016949152542372 + + Furthermore, he expressed his hope to enhance and develop cooperation between Poland and Croatia in the area of academic exchange. + + + Wyraził także nadzieję na wzmocnienie i rozwój współpracy w obszarze wymiany akademickiej pomiędzy Polską i Chorwacją. + + + + 1.0275862068965518 + + More information on the Croatian system of higher education and science can be found on the website of the Croatian agency: https://www.azvo.hr/en/ . + + + Więcej informacji na temat chorwackiego systemu szkolnictwa wyższego i nauki znajduje się na stronie chorwackiej agencji: https://www.azvo.hr/en/ + + + + 0.891156462585034 + + The Croatian system of tertiary education is based on almost 130 higher education establishments located across the entire country. + + + Chorwacki system edukacji wyższej zbudowany jest na bazie prawie 130 instytucji szkolnictwa wyższego zlokalizowanych we wszystkich częściach kraju. + + + + 0.9368421052631579 + + They discussed the most significant issues related to the form of the existing cooperation in the area of science and higher education and each country's potential in this field. + + + W trakcie spotkania omówiono najważniejsze kwestie związane z kształtem dotychczasowej współpracy w zakresie edukacji wyższej i nauki oraz przedyskutowano potencjał obu stron w tym obszarze. + + + + 1.0208333333333333 + + Director Wojdyga presented NAWA's mission and priorities to the guests as well as the opportunities offered to scholars, students and institutions. + + + Dyrektor Wojdyga przedstawił gościom misję oraz priorytety NAWA, a także opowiedział o ofercie skierowanej do naukowców, studentów i instytucji. + + + + 1.1134751773049645 + + His Excellency Ambassador of the Republic of Croatia to Poland Tomislav Vidosevic and Director of NAWA Łukasz Wojdyga at the Agency's headquarters in Warsaw. + + + Jego Ekscelencja Ambasador Republiki Chorwacji w Polsce Tomislav Vidosevic oraz Dyrektor NAWA Łukasz Wojdyga w siedzibie Agencji w Warszawie. + + + + 1.1030927835051547 + + NAWA's Director Łukasz Wojdyga talked to the Ambassador of the Republic of Croatia, Mr Tomislav Vidosevic, as well as the Third Secretary of the Embassy, Mr Marijan Barić, about strengthening cooperation between universities and research centres and about opportunities related to the exchange of scientists and students. + + + Z Ambasadorem Republiki Chorwacji Panem Tomislavem Vidosevicem oraz III Sekretarzem Ambasady Marijanem Barićem, Dyrektor NAWA Łukasz Wojdyga rozmawiał na temat wzmocnienia kooperacji pomiędzy uczelniami i jednostkami naukowymi oraz o możliwościach związanych z wymianą naukowców i studentów. + + + + 0.5254237288135594 + + Sixteen universities and research centres have obtained the logo ‘HR Excellence in Research'. + + + Programy studiów na wszystkich uczelniach są obecnie dostosowane do wymagań procesu bolońskiego, zaś 16 uczelni i jednostek naukowych otrzymało logo „HR Excellence in Research". + + + + 1.1129032258064515 + + NAWA Director Meets Representatives of the Republic of Croatia - NAWA + + + Dyrektor NAWA spotkał się z przedstawicielami Chorwacji - NAWA + + + + 0.6145833333333334 + + With its almost 75,000 students, it is also the greatest higher education institution in the entire South-East Europe. + + + Największym uniwersytetem w Chorwacji jest Uniwersytet w Zagrzebiu, gdzie studiuje ponad 75 000 studentów - co czyni go także największym uniwersytetem w regionie Europy Południowo-Wschodniej. + + + + 1.1272727272727272 + + NAWA Director Meets Representatives of the Republic of Croatia + + + Dyrektor NAWA spotkał się z przedstawicielami Chorwacji + + + + 1.4842105263157894 + + The Polish National Agency for Academic Exchange NAWA hosted in its Warsaw headquarters on Monday representatives of the Republic of Croatia. + + + W poniedziałek NAWA gościła w swojej siedzibie w Warszawie przedstawicieli Republiki Chorwacji. + + + + 1.2777777777777777 + + Department of Programmes for Scientists - NAWA + + + Biuro Programów dla Naukowców - NAWA + + + + 1.6363636363636365 + + The Ulam Programme + + + Program im. + + + + 0.4936708860759494 + + Department of Programmes for Scientists + + + Program wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej + + + + 1.1736111111111112 + + We hope that the new rules on the operation of the reception point will make it easier for you to take care of your essential business related to international exchange. + + + Mamy nadzieję, że nowe zasady otwarcia kancelarii ułatwią Państwu załatwienie niezbędnych dla Państwa spraw związanych z wymianą międzynarodową. + + + + 1.1162790697674418 + + We wish to inform you that, as part of the gradual removal of restrictions related to the epidemiological situation in Poland, the reception point of the Polish National Agency for Academic Exchange will open to visitors starting on 18 May. + + + Uprzejmie informujemy, że w ramach stopniowego znoszenia ograniczeń, wynikających z sytuacji epidemiologicznej w kraju, od 18 maja kancelaria Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej zostanie otwarta dla interesantów. + + + + 1.3 + + New Operating Rules of NAWA's Reception Point - NAWA + + + Nowe zasady pracy kancelarii NAWA - NAWA + + + + 1.1630434782608696 + + The possiblility to personally submit and/or collect documents concerning apostille and legalization has been restored and we will inform you about the date of receipt of the certified documents by phone or e-mail. + + + Przywrócona zostaje możliwość osobistego składania dokumentów dotyczących apostille i legalizacji, a o terminie odbioru dokumentów, będziemy informować telefonicznie lub drogą mailową. + + + + 0.7070707070707071 + + Please submit documents for certification in a paper envelope or file. + + + Dokumenty przyniesione osobiście do poświadczenia prosimy składać w papierowej kopercie lub teczce. + + + + 1.3636363636363635 + + New Operating Rules of NAWA's Reception Point + + + Nowe zasady pracy kancelarii NAWA + + + + 0.8895027624309392 + + In order to ensure the safety of our visitors as well as NAWA staff, we introduce the rule that only one visitor may be present at the reception point at a time. + + + W trosce o bezpieczeństwo Państwa oraz pracowników NAWA wprowadzona zostanie zasada, zgodnie z którą w pomieszczeniu kancelarii będzie mogła przebywać tylko jedna obsługiwana osoba. + + + + 1.064516129032258 + + Does it work the other way round? + + + A czy to działa w drugą stronę? + + + + 0.9090909090909091 + + Certainly. + + + Oczywiście. + + + + 1.12 + + How do you ‘revive history'? + + + Jak „ożywiacie historię"? + + + + 1.0681818181818181 + + What is going to happen after the project ends? + + + Co będzie się działo po realizacji projektu? + + + + 1.0909090909090908 + + Thank you for your time. + + + Dziękujemy za rozmowę. + + + + 0.8867924528301887 + + Finland was a fairly poor country at that time. + + + W tamtym okresie Finlandia była krajem raczej ubogim. + + + + 1.40625 + + These books need to be studied and described. + + + Te księgi trzeba zbadać, opisać. + + + + 1.3 + + No, not only. + + + Nie tylko. + + + + 1.4 + + I have been interested in the Nordic countries since childhood. + + + Krajami północnymi interesuję się od dziecka. + + + + 1.2727272727272727 + + This is how you can follow our activities. + + + Tu można śledzić nasze działania. + + + + 1.606060606060606 + + I obtained the grant and we could launch our project. + + + Zdobyłam grant i mogliśmy ruszyć. + + + + 1.0517241379310345 + + A project promoting the Polish language, culture and history. + + + Projekt promujący język polski, kulturę i historię Polski. + + + + 0.8625 + + The project has its Facebook fanpage and a blog and YouTube channel . + + + Projekt posiada swoją stronę na portalu Facebook oraz bloga i kanał na YouTube . + + + + 1.0188679245283019 + + We keep talking about what Poland can offer the Finns. + + + Cały czas rozmawiamy o tym, co Polska może dać Finom. + + + + 1.1884057971014492 + + We want to apply for grants to finance further research: in Poland and in Finland. + + + Chcemy starać się o granty na dalsze badania: w Polsce i w Finlandii. + + + + 1.1 + + Dancers and reenactors from the Belriguardo Foundation. + + + Tancerze i rekonstruktorzy z Fundacji Belriguardo. + + + + 0.9230769230769231 + + It seems that this NAWA-funded project will have far-reaching results and morph into long-term international scientific cooperation. + + + Wygląda na to, że ten projekt finansowany przez NAWA będzie miał dalekosiężne efekty i zaowocuje długotrwałą międzynarodową współpracą naukową. + + + + 1.3333333333333333 + + Why is that? + + + Dlaczego? + + + + 1.0484848484848486 + + I think that the key task at this point is to create such a corpus and translate the texts at least into English, so that they are available for reception outside of Poland. + + + Sądzę, że teraz podstawowym zadaniem jest stworzenie takiego korpusu i przetłumaczenie tekstów przynajmniej na angielski, żeby była możliwa ich recepcja poza Polską. + + + + 0.8552631578947368 + + Is there anything we can learn about our heritage from the Finns? + + + Czy jest coś, czego my możemy dowiedzieć się od Finów o naszym dziedzictwie? + + + + 0.9333333333333333 + + We held an international conference on 14 December 2020 titled Jagiellonians Heritage: Perspectives of International Research. + + + 14 grudnia 2020 roku odbyła się też międzynarodowa konferencja naukowa: Jagiellonians heritage: perspectives of international research. + + + + 1.1372549019607843 + + Our team, which was established already some time ago, has gained its chance to enter into meaningful cooperation right now thanks to the NAWA grant, so we will keep working. + + + Nasza grupa, która zawiązała się już jakiś czas temu, ma okazję do konkretnej współpracy właśnie teraz, dzięki grantowi NAWA, także będzie działać dalej. + + + + 1.2843137254901962 + + Reconstruction, which still seems to be underestimated in Poland, constitutes an important part of Finnish archaeological research. + + + Rekonstrukcja, w Polsce chyba wciąż nie do końca doceniana, to ważna część badań fińskiej archeologii. + + + + 1.0469798657718121 + + Finally, three months of joint work on discovering the Jagiellonian heritage in Finland became the beginning of longer international scientific cooperation. + + + A trzy miesiące wspólnej pracy nad poznawaniem dziedzictwa Jagiellonów w Finlandii stały się początkiem dłuższej międzynarodowej współpracy naukowej. + + + + 0.9649122807017544 + + Photo: Private archive of Dr. Ewa Cybulska-Bohuszewicz. + + + Zdjęcia: Archiwum prywatne dr Ewy Cybulskiej-Bohuszewicz. + + + + 1.0335195530726258 + + Polish and Finnish belong to two different language families (Polish is a Slovene language, whereas Finnish comes from the Finno-Ugric group) and are dissimilar in all possible aspects. + + + Języki polski i fiński należą do różnych grup językowych (polski to język słowiański, fiński należy do rodziny języków ugrofińskich) i nie są do siebie podobne na żadnym poziomie. + + + + 1.0 + + Is there any interest in Old Polish texts around the world? + + + Czy na świecie jest zainteresowanie tekstami staropolskimi? + + + + 0.9870967741935484 + + Since Nina is unable to reconstruct the content of the document on her own, I will be helping her in preparing her dissertation as second thesis advisor. + + + Ponieważ badaczka nie jest w stanie sama zrekonstruować zawartości tego dokumentu, będę jej pomagała w przygotowaniu pracy doktorskiej jako drugi promotor. + + + + 1.1111111111111112 + + I received great support from Professor Marjo Kaartinen from the University of Turku, who helped me get in touch with other Finnish researchers - Susanna Niiranen and Anu Lahtinen. + + + Bardzo pomogła mi prof. Marjo Kaartinen z Uniwersytetu w Turku, dzięki której nawiązałam kontakty z innymi badaczami z Finlandii: Susanną Niiranen i Anu Lahtinen. + + + + 1.168141592920354 + + Apart from that, I have planned presentations of Renaissance dances and tableaux vivants, or living pictures, based on works of art. + + + Oprócz tego zaplanowałam pokazy tańców renesansowych oraz "żywych obrazów" stworzonych na podstawie dzieł sztuki. + + + + 1.1473684210526316 + + I trust it will be the beginning of an international corpus of Old Polish texts from the Jagiellonian period. + + + Liczę, że będzie to zalążek międzynarodowego korpusu tekstów staropolskich z epoki Jagiellonów. + + + + 1.2307692307692308 + + And how did NAWA come into this? + + + Skąd w tym wszystkim NAWA? + + + + 1.1185185185185185 + + Her research interests are natural sciences in Poland in the period of the Renaissance, religious literature, and border phenomena in early literature. + + + Zainteresowania badawcze: nauki przyrodnicze w Polsce w dobie renesansu, literatura religijna, zjawiska graniczne w literaturze dawnej. + + + + 1.1666666666666667 + + Therefore, we came up with the idea that our project should feature reconstruction shows and workshops where elements of court ceremonies, dances, music and cuisine would be revived. + + + Stąd pomysł, żeby częścią projektu były pokazy i warsztaty rekonstrukcyjne, związane z odtwarzaniem elementów dworskiego ceremoniału, tańców muzyki, kuchni. + + + + 0.9583333333333334 + + Eva Mattson, who is not only an art historian and performer, but also the author of the first monograph on Catherine written in Swedish, uses reconstruction to introduce us to the reality of the Renaissance. + + + Eva Mattson, która jest nie tylko historykiem sztuki i performerką, ale także autorką pierwszej szwedzkojęzycznej monografii poświęconej Katarzynie, wprowadza nas w rzeczywistość epoki renesansu dzięki rekonstrukcji. + + + + 1.0 + + It was attended by scholars from the universities in Helsinki, Turku, Jyväskylä, Tampere, Stockholm, Uppsala, Vilnius, but also Oxford. + + + Wzięli w niej udział badacze z uniwersytetów w Helsinkach, Turku, Jyväskylä, Tampere, Sztokholmu, Uppsali, Wilna, ale także z Oksfordu. + + + + 1.3962264150943395 + + Well, Catherine was the daughter of Bona and Sigismund the Old, after all. + + + W końcu Katarzyna była córką Bony i Zygmunta Starego. + + + + 1.0379746835443038 + + Both these scholars confirmed what my intuition told me: the Jagiellonian heritage constitutes a remarkable part of the Finnish heritage and needs to be researched. + + + Obie te badaczki potwierdziły moje intuicje: dziedzictwo Jagiellonów stanowi niezwykle ważną cześć fińskiego dziedzictwa, badania nad nim są bardzo potrzebne. + + + + 1.0 + + NAWA: How did the Jagiellonians come to Finland? + + + NAWA: Skąd w Finlandii wzięli się Jagiellonowie? + + + + 0.9565217391304348 + + There is a wide range of documents that are extremely hard to understand for Poles, not to mention foreigners. + + + Istnieje mnóstwo dokumentów bardzo trudnych do zrozumienia dla współczesnego Polaka, a co dopiero dla obcokrajowca. + + + + 1.0178571428571428 + + What do we get when we combine academic interest in Old Polish, passion for the Nordic countries and a NAWA grant? + + + Co może wyjść z połączenia naukowego zainteresowania staropolszczyzną, pasji do krajów nordyckich i grantu NAWA? + + + + 1.4054054054054055 + + Reviving the History of the Jagiellon Dynasty - NAWA + + + Ożywianie historii Jagiellonów - NAWA + + + + 0.9807692307692307 + + The Finns think of Catherine as the one who introduced Renaissance culture and ideas in their country. + + + Katarzyna jest przez Finów kojarzona jako ta, która przyniosła do ich kraju kulturę i wzory renesansowe. + + + + 0.8798586572438163 + + The examples of our project in cooperation with Finland or the international ERC-funded project The Jagiellonians headed by Natalia Nowakowska (with whom we cooperate, as well) at the University of Oxford demonstrate that such research is necessary. + + + Przykład aktualnie realizowanego we współpracy z Finlandią projektu albo międzynarodowy projekt z Oksfordu The Jagiellonians, finansowany z funduszów ERC i kierowany przez Natalię Nowakowską (współpracującą także z nami), to dowód na to, że istnieje potrzeba rozwijania takich badań. + + + + 1.233644859813084 + + I was looking for the possibility to finance my ideas entailing the reception of texts associated with the Jagiellonians in Finland. + + + Szukałam możliwości sfinansowania moich pomysłów na recepcję tekstów związanych z Jagiellonami w Finlandii. + + + + 1.2733812949640289 + + Stefan Wincenty Frelichowski in Toruń during the preparation of the recording "In the footsteps of Anna Wazówny"; in the background you can see the sarcophagus of Anna Wazówna). + + + Stefana Wincentego Frelichowskiego w Toruniu podczas przygotowywania nagrania "Śladami Anny Wazówny"; w głębi widać sarkofag Anny Wazówny). + + + + 1.1041666666666667 + + Was this a custom popularised by Catherine Jagiellon? + + + Ten zwyczaj upowszechniła Katarzyna Jagiellonka? + + + + 0.937984496124031 + + She brought with her to Finland a rich trousseau, including various equipment, furniture, dresses, jewellery and carpets. + + + Wyruszając do Finlandii, zabrała ze sobą bogatą wyprawę ślubną: różnego rodzaju sprzęty, umeblowanie, stroje, klejnoty, kobierce. + + + + 0.9453125 + + In addition, Old and modern Polish differ in numerous respects in terms of the language systems, grammar, and vocabulary. + + + Oprócz tego między językiem staropolskim a współczesną polszczyzną jest mnóstwo różnic systemowych, gramatycznych, leksykalnych. + + + + 1.2916666666666667 + + They presented their papers alongside Polish researchers from Lublin, Łódź, Toruń and Warsaw. + + + Obok nich wystąpili badacze polscy z Lublina, Łodzi, Torunia i Warszawy. + + + + 0.45454545454545453 + + Nina works with me on the project we are talking about. + + + Nina współpracuje ze mną w projekcie, o którym właśnie rozmawiamy, przygotowałyśmy na jego potrzeby prezentację rękopisu. + + + + 1.0273972602739727 + + Eva Mattsson, an art historian from Sweden, dressed as Catherine Jagiellon. + + + Eva Mattsson, historyk sztuki ze Szwecji, w stroju Katarzyny Jagiellonki. + + + + 1.127659574468085 + + Your research focus is Old Polish literature, you are working on a dictionary of sixteenth-century Polish. + + + Naukowo zajmuje się Pani literaturą staropolską, pracuje nad słownikiem Polszczyzny XVI wieku. + + + + 1.0 + + The inventory of Catherine Jagiellon's property included ‘gilded' as well as ‘golden forks' in various sizes. + + + W inwentarzu Katarzyny Jagiellonki są wymieniane "widełki pozłociste" oraz „złote" i to w różnych rozmiarach. + + + + 1.1428571428571428 + + Does the project about the Jagiellonian heritage focus on Catherine's inventory? + + + Projekt o dziedzictwie Jagiellonów skupia się na inwentarzu Katarzyny? + + + + 1.1949685534591195 + + This is when I received a message from the Research Support Office at my Institute saying that NAWA had announced a call for proposals under the ‘Promotion of the Polish Language' programme. + + + Wtedy też z Działu Obsługi Badań Naukowych mojego Instytutu otrzymałam wiadomość, że NAWA organizuje konkurs na granty w programie "Promocja języka polskiego". + + + + 1.0086206896551724 + + The inventory is one of the crucial documents that allow us to learn more about the Jagiellonian heritage in Finland. + + + Inwentarz jest jednym z najważniejszych dokumentów umożliwiających poznanie dziedzictwa Jagiellońskiego w Finlandii. + + + + 0.985781990521327 + + She is the principal investigator in the project ‘Jagiellonians Heritage in Poland & Finland' financed by the Polish National Agency for Academic Exchange under the Promotion of the Polish Language programme. + + + Jest kierownikiem projektu "Dziedzictwo Jagiellonów jako płaszczyzna dialogu między Polską a Finlandią" finansowanego przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej w ramach programu Promocja Języka Polskiego NAWA. + + + + 0.8677966101694915 + + Furthermore, the cooperation with our Finnish partners does not cease after three months, when the project ends, for instance because I am becoming involved in studies of Catherine's inventory for quite a few years as Nina Manninen's second thesis advisor. + + + Ponadto współpraca z Finami nie kończy się po trzech miesiącach wraz końcem projektu, choćby ze względu na fakt, że jako drugi promotor Niny Manninen, zwiążę się z badaniem inwentarza Katarzyny na dobrych parę lat. Mam nadzieję, że uda się nam przetłumaczyć i wydać w Finlandii tekst inwentarza. + + + + 0.8309859154929577 + + Its central purpose is to prepare the ground in Finland for the reception of Old Polish texts concerning that country. + + + Jego głównym celem jest stworzenie w Finlandii swego rodzaju „podwalin" umożliwiających recepcję tekstów staropolskich dotyczących tego kraju. + + + + 1.5 + + Reviving the History of the Jagiellon Dynasty + + + Ożywianie historii Jagiellonów + + + + 0.861271676300578 + + In our project, Sigismund's collection is researched by Susanna Niiranen from the University of Jyväskylä and Peter Sjökvist from Uppsala University. + + + W naszym projekcie księgozbiór Zygmunta jest przedmiotem zainteresowań badawczych Susanny Niiranen z Uniwersytetu w Jyväskylä oraz Petera Sjökvista z Uniwersytetu w Uppsali. + + + + 1.2094594594594594 + + The project has raised the interest in Polish Renaissance literature among the Finns, who have learned more about texts concerning their own history that had been unknown to them. + + + Dzięki pracy nad projektem Finowie zainteresowali się polską literaturą renesansową i poznali nieznane dotąd dla nich teksty o ich własnej historii. + + + + 0.6875 + + I have some command of the language, but I want to keep improving. + + + Sama uczyłam się języka fińskiego, który poznałam w jakimś stopniu, ale wciąż chcę się go uczyć. + + + + 0.5799086757990868 + + Moreover, together with our foreign partners, we ‘revive history,' as Eva Mattsson, an art historian from Sweden, likes to say. + + + Poza tym razem z zagranicznymi partnerami „ożywiamy historię", jak zwykła mawiać Eva Mattsson, historyk sztuki ze Szwecji, która przygotowała dla nas wykład poświęcony renesansowi w Szwecji i rekonstrukcji historycznej. + + + + 0.9625 + + Dr. Ewa Cybulska-Bohuszewicz, Institute of Literary Research PAS: Catherine Jagiellon married John Vasa, Duke of Finland, who later became king of Sweden. + + + Dr Ewa Cybulska-Bohuszewicz, Instytut Badań Literackich PAN: Katarzyna Jagiellonka wyszła za mąż za księcia fińskiego Jana III Wazę, późniejszego króla Szwecji. + + + + 0.9647058823529412 + + It involves me presenting Old Polish texts to researchers from Finland and Sweden. + + + W ramach projektu zapoznaję naukowców z Finlandii i Szwecji z tekstami staropolskimi. + + + + 1.3529411764705883 + + How did you come up with the idea to study the heritage of the Jagiellon dynasty in Finland? + + + Skąd w ogóle pomysł, żeby badać dziedzictwo Jagiellonów w Finlandii? + + + + 1.6503067484662577 + + Turku Castle, where John and Catherine lived directly after their marriage, differed considerably from the chambers of the royal Wawel Castle in Cracow that Catherine was used to. Not everyone was familiar with the rules of court etiquette or with proper table manners. + + + Zamek w Turku, gdzie Jan i Katarzyna zamieszkali tuż po ślubie, bardzo różnił się od komnat zamku królewskiego na Wawelu, do którego była przyzwyczajona Katarzyna. + + + + 0.5342465753424658 + + During my Erasmus+ visit to Sweden I realised that the subject of the Jagiellonians was a terra incognita in Finland. + + + Podczas wyjazdu na Erasmus+ do Szwecji zdałam sobie sprawę, że tematyka jagiellońska w Finlandii to terra incognita, a jednocześnie przekonałam się, że istnieje duża potrzeba recepcji polskich tekstów z epoki renesansu. + + + + 1.0 + + The Åbo Akademi collections in Turku include a part of the book collection of Sigismund II Augustus that the king bequeathed to Catherine Jagiellon. + + + W zbiorach Åbo Akademi (czyli w Turku) znajduje się fragment księgozbioru Zygmunta Augusta, który król zapisał w testamencie Katarzynie Jagiellonce. + + + + 0.8475177304964538 + + Who is now familiar with words such as ‘alspant' (a decorative necklace), ‘pendent' (a belt from which the sabre hung), ‘gurgiel' (a type of collar, ruff or cape), ‘kitlik' (a type of woman's jacket or waistcoat), or ‘hazuka' (home dress)? + + + Do tej grupy tekstów należy również interesujący nas inwentarz, ponieważ zawiera dużo słownictwa specjalistycznego, np. nazw ubrań, klejnotów, które już całkowicie wyszły z użycia: kto wie, co to jest „alspant", „pendent", „gurgiel", „manila", „kitlik", „suknia dzika" czy „hazuka"? + + + + 1.7407407407407407 + + Renaissance texts are not necessarily written in the fairly understandable language we know from the poems of Mikołaj Rej or Jan Kochanowski. + + + Teksty renesansowe to niekoniecznie język Reja czy Kochanowskiego: w miarę jasny. + + + + 1.2972972972972974 + + Unfortunately, it is very difficult for the Finns to study this document - virtually impossible. + + + Niestety, Finom bardzo trudno jest samodzielnie prowadzić badania nad nim. + + + + 1.0978260869565217 + + Dr. Ewa Cybulska-Bohuszewicz, assistant professor at the Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences (in the photo in the Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary and Bl. + + + Dr Ewa Cybulska-Bohuszewicz, adiunkt w Instytucie Badań Literackich PAN, jest leksykografem i historykiem literatury (na zdjęciu w Kościele Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny i bł. + + + + 0.7529411764705882 + + She aims to reconstruct the equipment present in Turku Castle in Catherine's times and describe Catherine's entire property based on this document and an existing Swedish manuscript from 1563. + + + Obecnie „Wyprawą" zajmuje się Nina Manninen, doktorantka z uniwersytetu w Turku, która chce na podstawie tego tekstu oraz zachowanego rękopisu szwedzkiego z 1563 roku, zrekonstruować wyposażenie zamku w Turku w czasach Katarzyny i opisać cały jej majątek. + + + + 0.5330188679245284 + + The issue will be devoted to the heritage of the Jagiellonians in Sweden, Finland, but also Lithuania and Poland. + + + Pokłosiem konferencji będzie monograficzny numer prestiżowego pisma Scando-Slavica wydawanego na uniwersytecie w Sztokholmie, poświęcony dziedzictwu Jagiellonów w Szwecji, Finlandii, ale też na Litwie i w Polsce. + + + + 0.7985611510791367 + + Her arrival brought life to Turku Castle, where feasts and dances were held to honour the newly married couple. + + + Katarzyna przyniosła do Finlandii kulturę ucztowania, po jej przyjeździe zamek w Turku ożył: na cześć nowożeńców organizowano uczty, tańce. + + + + 0.6430976430976431 + + It is carried out by Dr. Ewa Cybulska-Bohuszewicz from the Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences together with partners from the University of Jyväskylä in Finland. + + + Ten projekt to „Dziedzictwo Jagiellonów jako płaszczyzna dialogu między Polską a Finlandią" realizowany przez dr Ewę Cybulską-Bohuszewicz z Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk wraz z partnerami z University of Jyväskylä z Finlandii w ramach programu Promocja Języka Polskiego NAWA . + + + + 0.660377358490566 + + The use of cutlery was fairly rare. + + + Posługiwanie się sztućcami nie było rozpowszechnione. + + + + 2.4545454545454546 + + This seems like quite much! + + + Sporo tego! + + + + 1.3529411764705883 + + In the course of the campaign Ready, Study GO! + + + W ramach Kampanii Ready, Study GO! + + + + 1.0740740740740742 + + We hope that you feel equally proud when you see how much has happened in the course of the last six months at NAWA! + + + Mamy nadzieję, że również czujecie dumę widząc, ile wydarzyło się w ciągu ostatnich sześciu miesięcy w NAWA! + + + + 1.1612903225806452 + + Yet the goals we set ourselves are big and important: they are not easy to achieve and require a great deal of work, but once they are attained, the satisfaction is twice as great. + + + Jednak stawiamy sobie cele duże i ważne, które nie są łatwe do osiągnięcia i wymagają dużo pracy ale satysfakcja z ich realizacji cieszy dwa razy bardziej. + + + + 0.9242424242424242 + + We attended APAIE in Malaysia and NAFSA in the United States. + + + Byliśmy obecni na APAIE w Malezji i NAFSA w Stanach Zjednoczonych. + + + + 1.4666666666666666 + + The network consists of 16 member countries. + + + W sieci uczestniczy 16 państw. + + + + 1.109375 + + The first six months were above all the time of calls for applications. + + + Pierwsze półrocze było przede wszystkim czasem naborów wniosków. + + + + 1.1412213740458015 + + organised in cooperation with Fulbright Commission; 11 webinars for potential applicants; appointment and the first meeting of the Scientific Committee for International Promotion of Polish Science, which is assisting NAWA in developing publications concerning the achievements of Polish scientists. + + + zorganizowane wspólnie z Komisją Fulbrighta; 11 webinariów dla potencjalnych wnioskodawców; powołanie i pierwsze spotkania Komitetu Naukowego ds. Międzynarodowej Promocji Nauki Polskiej, wspierającego NAWA w opracowaniu publikacji o osiągnięciach polskiej nauki. + + + + 0.8579545454545454 + + Most of the applications submitted for programmes for students and programmes for scientists are currently subject to formal or substantive evaluation. + + + Wnioski, które wpłynęły w ramach programów dla studentów oraz programów dla naukowców, w większości przypadków obecnie znajdują się na etapie oceny formalnej lub merytorycznej. + + + + 0.9358974358974359 + + We keep you up to date with all the news at NAWA and in the Polish higher education via Facebook, LinkedIn and YouTube, and recently also Twitter. + + + Na co dzień informujemy o tym, co dzieje się w NAWA oraz w polskim szkolnictwie wyższym na Facebooku, LinkedIn, Youtube, a od niedawna również na Twitterze. + + + + 1.0789473684210527 + + They submitted 957 applications in total. + + + Łącznie spłynęło do nich 957 wniosków. + + + + 1.064102564102564 + + Other events of the last six months were: the series Days with NAWA, which were held at host universities in Rzeszów, Kraków, Szczecin, Gdańsk and Warsaw; an open day at our headquarters; a successive training meeting from the series Direct to Internationalization entitled ‘How to attract American students to Polish universities?' + + + Ostatnie sześć miesięcy to również cykl Dni z NAWA, które odbyły się w murach gościnnych uczelni Rzeszowa, Krakowa, Szczecina, Gdańska i Warszawy; dzień otwarty w naszej siedzibie; kolejne spotkanie szkoleniowe z cyklu Direct to Internationalization pt. „How to attract American students to Polish universities?" + + + + 0.8133333333333334 + + The most popular destinations are Germany, the US and France. + + + Najpopularniejsze kierunki wyjazdów to Niemcy, Stany Zjednoczone i Francja. + + + + 0.8076923076923077 + + The largest group were projects in the area of natural science. + + + Spośród nich największą grupę stanowią projekty z zakresu nauk przyrodniczych. + + + + 0.9137931034482759 + + Most of the come from Belarus, Ukraine and Lithuania. + + + Najwięcej z nich pochodzi z Białorusi, Ukrainy oraz Litwy. + + + + 1.2282608695652173 + + Students interested in NAWA's scholarships submitted a total of 2325 applications in open recruitment procedures. + + + Studenci zainteresowani stypendiami NAWA złożyli łącznie 2325 wniosków w naborach otwartych. + + + + 0.9117647058823529 + + The first half of 2019 is over. + + + Pierwsze półrocze 2019 r. za nami. + + + + 1.030701754385965 + + We have prepared for you a short summary of this intense period, in which our Agency's staff worked with zeal for the benefit of students, scientists and institutions and promoted Polish research and the higher education system abroad. + + + Przygotowaliśmy dla Was krótkie podsumowanie, tego intensywnego czasu, w którym pracownicy naszej Agencji prężnie działali na rzecz studentów, naukowców, instytucji oraz promocji polskiego szkolnictwa wyższego i nauki zagranicą. + + + + 0.6732673267326733 + + 7882 applications in total were submitted in all ongoing programmes. + + + Do wszystkich programów, w ramach których można było złożyć aplikacje, spłynęły łącznie 7882 wnioski. + + + + 0.951048951048951 + + We attend numerous meetings and take up cooperation with institutions that share our goal - to internationalise Polish higher education. + + + Odbywamy liczne spotkania i nawiązujemy współpracę z instytucjami, które mają ten sam cel - umiędzynarodowienie polskiego szkolnictwa wyższego. + + + + 1.247787610619469 + + Poland, together with university delegations, we visited the furthest corners of the world in order to promote the Poland's higher education. + + + Poland odwiedziliśmy wraz z delegacjami uczelni najdalsze zakątki świata, by promować polskie szkolnictwo wyższe. + + + + 0.9506172839506173 + + 720 candidates from 55 countries from around the globe qualified for funding. + + + Do finansowania zakwalifikowanych zostało 720 z nich z 55 państw z całego świata. + + + + 0.8712121212121212 + + Our representatives attend all major domestic and foreign conferences devoted to university education and research. + + + Nasi przedstawiciele są obecni na najważniejszych konferencjach krajowych i zagranicznych poświęconych szkolnictwu wyższemu i nauce. + + + + 1.603305785123967 + + Scholarships under the Walczak Programme, in turn, which is dedicated to researchers in the areas of cardiology, oncology, allergology and infectious diseases, were applied for by 29 scientists. + + + Walczaka dedykowanego naukowcom z obszaru kardiologii, onkologii, alergologii lub chorób zakaźnych spłynęło 29 aplikacji. + + + + 1.161764705882353 + + Almost 150 candidates will receive scholarships in the academic year 2019/2020. + + + Stypendia na rok akademicki 2019/2020 otrzyma prawie 150 kandydatów. + + + + 0.9245283018867925 + + With 158 participating establishments, Poland is currently on the first place in terms of the number of accepted network coordinators and partners. + + + Obecnie pod względem liczby zaakceptowanych Koordynatorów i Partnerów Sieci Polska znajduje się na pierwszym miejscu - posiadamy 158 jednostek uczestniczących. + + + + 0.9672131147540983 + + The best candidates will have the opportunity to visit the most excellent US research centres for three to six months. + + + Najlepsze z nich pozwolą naukowcom na trwające od 3 do 6 miesięcy wyjazdy do najlepszych ośrodków w Stanach Zjednoczonych. + + + + 1.1886792452830188 + + The festive gala during which the scholarships were awarded took place on 26 June 2019 (it was the second gala of that significance - we had awarded scholarships to the winners of the first edition of the Bekker Programme at the beginning of the year). + + + Uroczysta gala wręczenia stypendiów połączona z wykładami i warsztatami odbyła się 26 czerwca 2019 r. (To druga tak ważna gala na początku roku oficjalnie wręczyliśmy stypendia beneficjentom I edycji Programu im. + + + + 1.169811320754717 + + Next, research centres and higher education establishments submitted a total of 364 applications in the relevant programmes. + + + Z kolei instytucje szkolnictwa wyższego i nauki w oferowanych im programach złożyły łącznie 364 aplikacje. + + + + 1.2222222222222223 + + The second edition of the Bekker Programme roused the interest of 457 scientists, the majority of whom wish to carry out their studies in the US, the UK and Germany. + + + Bekkera zainteresowała 457 naukowców, którzy najliczniej chcą wyjechać na badania do Stanów Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii i Niemiec. + + + + 0.8617021276595744 + + Our mission took us to Mexico, Georgia, Greece, India, Uzbekistan and Tajikistan. + + + Z misją edukacyjną udaliśmy się do Meksyku, Gruzji, Grecji, Indii, Uzbekistanu i Tadżykistanu. + + + + 1.046875 + + In addition, we opened calls for proposals for bilateral exchange of scientists with the Czech Republic, the Federal Republic of Germany, the French Republic - PHC Polonium - and the Republic of India. + + + W pierwszym półroczu dla naukowców uruchomiliśmy również nabory na wymiany bilateralne z Republiką Czeską, Republiką Federalną Niemiec, Republiką Francuską PHC Polonium oraz z Republiką Indii. + + + + 1.3709677419354838 + + Interestingly, the greatest number of applications in the second edition of the Polish Returns programme for incoming researchers came from the very same three countries. + + + Co interesujące, z tych samych trzech państw spłynęło najwięcej wniosków w II edycji programu przyjazdowego Polskie Powroty. + + + + 1.825242718446602 + + Most of them, namely as many as 4236, were directed at the Department of Programmes of Polish Language, with 1695 applications for the programme Polish language and culture summer courses. + + + To aż 4236 wniosków, z czego 1695 zostało złożonych do Programu Letnie kursy języka i kultury polskiej. + + + + 1.1203703703703705 + + We are present at one of the most popular platforms in the area of science and higher education - Times Higher Education. + + + z najbardziej popularnych platform zajmujących się tematyką edukacji wyższej i nauki Times Higher Education. + + + + 1.7045454545454546 + + Sixty-nine scholarships were granted in the first edition of the programme. + + + W I edycji Programu przyznano 69 stypendiów. + + + + 1.0746268656716418 + + The several week-long course will be attended free of charge by students from China, Canada, Brazil, the United States, Ukraine and many others. + + + Do Polski, na bezpłatny kilkutygodniowy kurs przyjadą studenci z Chin, Kanady, Brazylii, Stanów Zjednoczonych, Ukrainy i wielu innych. + + + + 1.06 + + Here, funding was granted to 43 out of 91 applicants. + + + Z 91 złożonych wniosków finansowanie otrzymały 43. + + + + 1.0684931506849316 + + Individual scientists could apply for funding under five different programmes. + + + Naukowcy indywidualni mieli okazję aplikować do pięciu otwartych naborów. + + + + 1.9753086419753085 + + In addition, the Department of Programmes of Polish Language announced the results of the first edition of POLONISTA - Programme for students of Polish Studies. + + + Pion Języka Polskiego ogłosił również wyniki pierwszej edycji Programu Polonista. + + + + 2.625 + + Moreover, we know the results of the call for applications for the Iwanowska Programme, which is directed at PhD students from Polish universities. + + + Iwanowskiej skierowanym do doktorantów polskich uczelni. + + + + 2.1621621621621623 + + See what has happened in the Polish National Agency for Academic Exchange - NAWA + + + Zobaczcie co działo się w NAWA - NAWA + + + + 1.5 + + Forty-eight candidates applied for funding under the new programme for foreign students Poland My First Choice Programme, with most applications coming from France, Italy and Estonia. + + + W ramach nowego przyjazdowego Programu Poland my first choice spłynęło 48 aplikacji, najwięcej z Francji, Włoch i Estonii. + + + + 1.29 + + On the last day of June, we announced the results in the Gen. Anders Programme for the Polish diaspora for second-degree studies. + + + W ostatnim dniu czerwca ogłosiliśmy rozstrzygnięcie naboru w Programie stypendialnym dla Polonii im. + + + + 1.1 + + The scholarships holders come among others from Ukraine, China, Turkey, Bulgaria, Italy and Russia. + + + Stypendyści tego programu przyjadą m.in. z Ukrainy, Chin, Turcji, Bułgarii, Włoch i Rosji. + + + + 0.516260162601626 + + Moreover, 29 agreements were signed under the programmes International Alumni and STER based on applications submitted in 2018. + + + Podpisano też 29 umów w ramach programów International Alumni oraz STER, do których nabór był prowadzony w 2018 r. W ramach kwalifikacji Sieci Akademickich CEEPUS na rok 2019/2020 zarejestrowano 114 wniosków, z których do realizacji wyłoniono 80. + + + + 0.9038461538461539 + + In addition, we participated in all the major higher education conferences for the first time. + + + Po raz pierwszy uczestniczyliśmy jako eksperci w sesjach podczas najważniejszych konferencji branżowych. + + + + 1.0818181818181818 + + As many as 355 applications from 65 countries were submitted in the new Ulam Programme directed at non-Polish scholars. + + + Ulama, skierowanego do naukowców nieposiadających polskiego obywatelstwa spłynęło aż 355 wniosków z 65 państw. + + + + 0.6060606060606061 + + Perhaps you are wondering what went on at NAWA in this time? + + + Pstryk, i minęła pierwsza połowa 2019 r. Może jesteście ciekawi, co działo się w tym czasie w NAWA? + + + + 0.7157894736842105 + + As we have mentioned above, however, our experts are still in the process of reviewing the research projects proposed by the applicants. + + + Na liście potencjalnych beneficjentów znajdują się m.in. obywatele Indii, Argentyny i Niemiec, ale tak jak napisaliśmy: eksperci wciąż rozpatrują zgłoszone przez kandydatów do stypendium im. + + + + 1.03125 + + Who is the programme directed to? + + + Do kogo skierowany jest program? + + + + 1.0810810810810811 + + Welcome to Poland - NAWA's new Programme + + + Welcome to Poland - nowy program NAWA + + + + 1.0612244897959184 + + This phenomenon not only rejoices the academic circles but also raises considerable challenges for them. + + + Zjawisko to nie tylko cieszy środowiska akademickie, ale także stawia przed nimi ogromne wyzwania. + + + + 0.953125 + + The following units may apply for financing in the Programme: + + + W Programie o finansowanie mogą aplikować następujące jednostki: + + + + 1.0129870129870129 + + Partners in the project, apart from universities and scientific units, may be non-governmental organizations, public administration units or private sector. + + + Partnerami w projekcie, poza uczelniami i jednostkami naukowymi, mogą być organizacje pozarządowe, jednostki administracji publicznej lub sektor prywatny. + + + + 0.9016393442622951 + + universities with an Erasmus Card for Higher Education, + + + uczelnie posiadające Kartę Erasmusa dla Szkolnictwa Wyższego, + + + + 1.078125 + + international scientific institutes established on the basis of separate provisions, operating on the territory of the Republic of Poland. + + + międzynarodowe instytuty naukowe utworzone na podstawie odrębnych przepisów, działające na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. + + + + 1.1232876712328768 + + The recent 10 years of higher education in Poland mark the most significant increase in the number of foreigners undertaking studies and employment at universities. + + + Ostatnie 10 lat edukacji wyższej w Polsce to najbardziej znaczący wzrost liczby obcokrajowców podejmujących studia i pracę na uczelniach wyższych. + + + + 1.0597014925373134 + + The role of universities in the process of cultural adaptation and integration of foreigners is undisputed, for whom contact with representatives of the teaching, scientific and administrative staff is usually the first contact with culture and the country they are about to discover. + + + Niepodważalna jest rola uczelni wyższych w procesie adaptacji kulturowej i integracji obcokrajowców, dla których kontakt z przedstawicielami kadry dydaktycznej, naukowej i administracyjnej jest najczęściej pierwszym kontaktem z kulturą i krajem, który dopiero poznają. + + + + 0.9647887323943662 + + Additionally, applicants must fulfil their obligations to NAWA resulting from agreements signed in other programmes and have completed projects covering the implementation of internationalization measures referred to in the Regulations during the last three reporting years. + + + Dodatkowo aplikanci muszą wywiązać się ze zobowiązań wobec NAWA wynikających z umów podpisanych w innych programach i w ciągu ostatnich trzech lat sprawozdawczych mieć zrealizowane projekty obejmujące realizację działań związanych z umiędzynarodowieniem, o których mowa w Regulaminie. + + + + 1.2439024390243902 + + scientific units of the Polish Academy of Sciences, + + + jednostki naukowe Polskiej Akademii Nauk, + + + + 1.0222222222222221 + + The project is to be implemented in a partnership form with a Polish or foreign institution. + + + Projekt może być realizowany w formule partnerskiej z instytucją z Polski lub z zagranicy. + + + + 1.0985915492957747 + + In order to meet the expectations, NAWA announces a call for proposals for the Welcome to Poland Programme which will give a possibility of financing projects raising the competences of employees related to foreign students or also developing activities aimed at the internationalization of the notion "at home". + + + Wychodząc naprzeciw tym potrzebom NAWA ogłasza nabór wniosków do programu Welcome to Poland, który da możliwość finansowania projektów podnoszących kompetencje pracowników związanych ze studentami zagranicznymi czy też rozwijania działań mających na celu internacjonalizację „w domu". + + + + 0.900497512437811 + + In turn, the most popular destinations for young scientists are the United States (18), Italy (8), Germany (7), Switzerland (4), the United Kingdom (4), Denmark (3), and France (3). + + + Z kolei cieszące się największą popularnością kierunki wyjazdów wśród młodych naukowców to: Stany Zjednoczone (18), Włochy (8), Niemcy (7), Szwajcaria (4), Wielka Brytania (4), Dania (3) i Francja (3). + + + + 1.1475409836065573 + + The group of NAWA scholarship holders consists of 41 women and 25 men. + + + Wśród stypendystów NAWA znalazło się 41 kobiet i 25 mężczyzn. + + + + 0.8958333333333334 + + Decisions on awarding or rejecting to award financial resources will be sent to the applicants successively via NAWA's IT system. + + + Decyzje o przyznaniu, bądź odmowie przyznania środków finansowych, będą sukcesywnie przesyłane wnioskodawcom w systemie teleinformatycznym NAWA. + + + + 1.0158730158730158 + + The scholarship holders were selected from among 228 applicants. + + + Stypendystów wyłoniono spośród 228 osób, które złożyły wnioski. + + + + 0.9644970414201184 + + Visits lasting from 3 to 12 months allow them to join recognized scientific teams and carry out projects under the direction of outstanding scientists from abroad. + + + Wyjazdy trwające od 3 do 12 miesięcy pozwalają im na włączenie się w pracę uznanych zespołów naukowych i realizację projektów pod opieką wybitnych naukowców z zagranicy. + + + + 1.618320610687023 + + The largest groups among the winners of the second edition of the Iwanowska Programme are researchers in the fields of natural sciences (28), then engineering and technical sciences (23) and medical sciences (7). + + + Iwanowskiej największa grupa to badacze nauk przyrodniczych (28), następnie inżynieryjnych i technicznych (23) oraz medycznych (7). + + + + 0.97 + + In the first edition, NAWA financed scientific visits at foreign centres of 69 doctoral students. + + + W ramach pierwszej edycji NAWA sfinansowała naukowe pobyty w zagranicznych ośrodkach 69 doktorantom. + + + + 1.1193181818181819 + + Piotr Gadawski, PhD student at the Faculty of Biology and Environmental Protection, University of Lodz, who was among the winners in the first edition of the Programme, says that the NAWA scholarship enabled him to fulfil his scientific dreams of a fellowship at the world's best centre in his field of scientific interest - the Centre for Biodiversity Genomics, University of Guelph in Canada. + + + Stypendysta pierwszej edycji programu Piotr Gadawski, doktorant Wydziału Biologii i Ochrony Środowiska, Uniwersytet Łódzkiego, nie ukrywa, że dzięki stypendium NAWA spełniły się jego naukowe marzenia o stażu w najlepszej na świecie jednostce w jego dziedzinie zainteresowań naukowych - Centre for Biodiversity Genomics, University of Guelph w Kanadzie. + + + + 1.0886699507389161 + + The winners of the first edition admit that NAWA scholarships create very good conditions for working on their dissertations and doing research, because they give them the opportunity to go to any university in the world. + + + Laureaci pierwszej edycji przyznają, że stypendia NAWA stwarzają bardzo dobre warunki do prac nad doktoratem i prowadzenia badań naukowych, ponieważ dają możliwość wyjazdu na dowolną uczelnię na świecie. + + + + 1.0485436893203883 + + Young scientists will complete fellowships at the best foreign research centres thanks to NAWA scholarships. + + + Młodzi naukowcy pojadą na staże do najlepszych zagranicznych ośrodków naukowych dzięki stypendiom NAWA. + + + + 1.536231884057971 + + If you have any questions, please do not hesitate to contact the Department of Programmes for Scientists . + + + W razie pytań zapraszamy do kontaktu z Pionem Programów dla Naukowców + + + + 0.9631336405529954 + + The objective of the Programme is to promote international mobility of Polish doctoral students by enabling them to carry out research or hold classes in foreign research and academic centres around the world. + + + Celem programu jest zwiększenie mobilności międzynarodowej doktorantów polskich uczelni przez umożliwienie im prowadzenia badań naukowych lub zajęć dydaktycznych w najlepszych zagranicznych ośrodkach na całym świecie. + + + + 1.1265060240963856 + + ‘NAWA scholarships give young scientists the opportunity to develop international cooperation right at the beginning of their scientific career,' says NAWA Director Dr. Grażyna Żebrowska. + + + - Stypendia NAWA dają młodym naukowcom już na starcie ich kariery naukowej możliwość rozwijania międzynarodowej współpracy - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor NAWA. + + + + 0.9696969696969697 + + ‘For PhD students, it is also a unique opportunity to work on a part of their dissertation or to carry out research at the world's best centre in a given field of science,' adds NAWA Director. + + + - Dla doktorantów to także wyjątkowa okazja do pracy nad częścią doktoratu czy prowadzenia badań naukowych w ośrodku, który jest najlepszy na świecie w danej dziedzinie nauki - dodaje dyrektor NAWA. + + + + 1.5420560747663552 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) has announced the results of the second call for applications for scholarships under the Iwanowska Programme. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) rozstrzygnęła drugi nabór wniosków o stypendia w Programie im. + + + + 1.3650793650793651 + + We Fulfil Scientific Dreams - Results of the Second Edition of the Iwanowska Programme + + + Spełniamy naukowe marzenia - wyniki drugiej edycji Programu im. + + + + 0.7297297297297297 + + Scholarships have been granted to top 66 doctoral students, who will visit renowned research centres abroad. + + + Do renomowanych ośrodków naukowych za granicą wyjedzie 66 najlepszych doktorantów, którzy otrzymali stypendia na pokrycie kosztów pobytu za granicą. + + + + 3.2333333333333334 + + The results of the second edition of the Iwanowska Programme are available HERE (Polish language) + + + Iwanowskiej znajdują się TUTAJ + + + + 1.7777777777777777 + + Congratulations to the winners of the second edition of the Iwanowska Programme! + + + Spośród laureatów drugiej edycji Programu im. + + + + 5.166666666666667 + + We Fulfil Scientific Dreams - Results of the Second Edition of the Iwanowska Programme - NAWA + + + Iwanowskiej - NAWA + + + + 3.6184210526315788 + + In this way, NAWA wants to encourage scientific entities to promote didactic and scientific offer abroad in a modern and effective fashion and contribute to the creation of effective tools for recruiting prospective foreign candidates, as well as research and teaching staff. + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. + + + + 2.125 + + Poland" campaign. + + + Poland". + + + + 0.875 + + The number and quality level of the talks are a good forecast for the future. + + + Ilość i poziom jakościowy przeprowadzonych rozmów są dobrym prognostykiem na przyszłość. + + + + 1.0 + + India is one of Poland's priority partners in the process of internationalisation of higher education therefore now we are starting to plan further visits. + + + Indie są jednym z priorytetowych partnerów Polski w procesie internacjonalizacji szkolnictwa wyższego, dlatego już teraz zaczynamy planować kolejne wizyty. + + + + 1.2125984251968505 + + The trip participants have already returned to the country, however, emotions related to the visit to India will certainly stay long in the memory, and established contacts and relations will result in the further development of cooperation between our countries in the field of science and higher education. + + + Uczestnicy wyjazdu wrócili już do kraju, jednak emocje związane z wizytą w Indiach na pewno na długo zostaną w pamięci, a nawiązane kontakty i relacje zaowocują dalszym rozwojem współpracy między naszymi państwami w obszarze nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 0.8616352201257862 + + In cooperation with the Polish diplomatic posts in New Delhi and Mumbai, we additionally managed to organise very valuable side meetings. + + + We współpracy z polskimi placówkami dyplomatycznymi w Nowym Delhi i Bombaju dodatkowo udało się zorganizować również bardzo wartościowe spotkania towarzyszące. + + + + 1.1158536585365855 + + The first day of the fair was organised in New Delhi on 2 September, and other days, respectively: in Chennai on 4 September, in Bangalore on 6 September and in Mumbai on 8 September. + + + Pierwszy dzień targowy został zorganizowany w Nowym Delhi 2 września, a kolejne odpowiednio: 4 września w Chennai, 6 września w Bangalore oraz 8 września w Bombaju. + + + + 0.8679245283018868 + + Successful Polish educational mission in India + + + Polska Misja edukacyjna w Indiach zakończona sukcesem + + + + 1.0180995475113122 + + The universities taking part in the trip particularly stressed the high quality of candidates who participated in the talks with very specific questions and show that in Poland they see their opportunity of foreign education. + + + Obecne na wyjeździe uczelnie szczególnie podkreślały wysoką jakość kandydatów, którzy podchodzili do rozmów z bardzo konkretnymi pytaniami i dają do zrozumienia, że upatrują w Polsce swojej szansy na zagraniczną edukację. + + + + 0.898989898989899 + + This was an exceptionally edifying as Polish, although ranked among the most difficult languages to learn in the world, is taught in such a distant part of our globe and the number of students who in addition are very enthusiastic about Poland, is continuing to grow. + + + Było to niezwykle budujące spotkanie, ponieważ język polski, mimo iż należy do jednych z najtrudniejszych do nauki języków na świecie, jest nauczany w tak odległej części naszego globu, a liczba studentów, którzy dodatkowo bardzo entuzjastycznie wypowiadają się o Polsce, nieustannie się zwiększa. + + + + 0.9620253164556962 + + The main objective of the visit to India was to participated in the international educational fair EDUEXPOS which was held on 2-8 September 2018, where NAWA prepared an official Polish national stand under the "Ready, Study, Go! + + + Głównym celem wizyty w Indiach był udział w międzynarodowych targach edukacyjnych EDUEXPOS, które miały miejsce w terminie 2-8 września 2018, gdzie NAWA przygotowała oficjalne polskie stoisko narodowe w ramach kampanii „Ready, Study, Go! + + + + 1.4583333333333333 + + Other days of the mission were dedicated to participation in the fair. + + + Kolejne dni Misji upłynęły na udziale w targach. + + + + 1.127962085308057 + + On the last day in India, the delegation participants met with the Consul General of the Republic of Poland in Mumbai, Damian Irzyk, so as to summarise the mission and talk about the future of the development of Polish-Indian cooperation. + + + Ostatniego dnia pobytu w Indiach, uczestnicy delegacji spotkali się z Konsulem Generalnym RP w Bombaju Damianem Irzykiem, aby podsumować Misję oraz porozmawiać o przyszłości rozwoju współpracy polsko-indyjskiej. + + + + 0.8833333333333333 + + Successful Polish educational mission in India - NAWA + + + Polska Misja edukacyjna w Indiach zakończona sukcesem - NAWA + + + + 0.8669950738916257 + + Interest in the Polish stand during the fair and the large attendance at the presentations held in every city attest to great interest in our country among Indian young people. + + + Zainteresowanie polskim stoiskiem w trakcie targów oraz duża frekwencja na prezentacjach, które odbywały się w każdym z miast, świadczą o wielkim zainteresowaniu naszym krajem wśród hinduskiej młodzieży. + + + + 1.100502512562814 + + On this day of particular historical importance to Poland, a meeting was organised in the University of Delhi, at the Faculty of Slavonic Studies, where the delegation met not only with the Faculty authorities i.e. Dr Rashmi Joshi and lecturer of Polish, Mrs Magdalena Mendrok but also with the Secretary of the Embassy of the Republic of Poland in New Delhi, Mr Andrzej Stuczyński and, first of all, with Indian students learning Polish. + + + W tym szczególnym historycznie dla Polski dniu, zorganizowano spotkanie na Uniwersytecie Delhijskim w Katedrze Slawistyki, gdzie spotkano się nie tylko z władzami wydziału w osobie Dr Rashmi Joshi i lektorką języka polskiego p. Magdaleną Mendrok, ale również z Sekretarzem Ambasady RP w Nowym Delhi p. Andrzejem Stuczyńskim oraz przede wszystkim hinduskimi studentami uczącymi się języka polskiego. + + + + 2.1059602649006623 + + The Polish delegation, composed of the representatives of NAWA, Conference of Rectors of Academic Schools in Poland and 12 universities which had made use of the invitation to participate in the national stand: Białystok University of Technology, Warsaw University of Technology, Pomeranian Medical University in Szczecin, Łazarski University, Maria Curie-Skłodowska University in Lublin, University of Life Sciences in Lublin, University of Silesia in Katowice, University of Warsaw, Warsaw School of Computer Science, Wszechnica Polska University in Warsaw,Poznań School of Banking, started its visit to New Delhi on 1 September 2018. + + + Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, Uniwersytet Przyrodniczy w Lublinie, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Uniwersytet Warszawski, Warszawska Wyższa Szkoła Informatyki, Wszechnica Polska Szkoła Wyższa w Warszawie, Wyższa Szkoła Bankowa w Poznaniu, swoją wizytę rozpoczęła w Nowym Delhi 1 września 2018. + + + + 0.7254901960784313 + + A grant can only be awarded if applying for standard sources of funding could lead to the loss of a unique opportunity to solve a significant issue. + + + Otrzymanie środków finansowych (grantu) możliwe jest tylko wówczas, kiedy ubieganie się o standardowe źródła finansowania mogłoby doprowadzić do utracenia unikalnej szansy na rozwiązanie ważnego problemu. + + + + 0.8205128205128205 + + NAWA Urgency Grants, 2nd edition + + + Granty Interwencyjne NAWA, edycja druga + + + + 1.0 + + The objective of the NAWA Urgency Grants programme is to support the international cooperation of research teams or the international mobility of researchers in response to sudden, important unforeseen social, civilisation and natural events with global or regional implications. + + + Celem Programu jest wspieranie współpracy międzynarodowej zespołów badawczych lub mobilności międzynarodowej naukowców, podejmowanej w reakcji na nagłe, ważne, nieprzewidziane zjawiska społeczne, cywilizacyjne i przyrodnicze o konsekwencjach globalnych lub istotnych regionalnie. + + + + 1.0 + + The implementation of projects under the programme will enable researchers to collect data, acquire new knowledge, investigate the effects and significance of an extreme event as soon as possible after its occurrence. + + + Realizacja projektów w ramach Programu umożliwi naukowcom zebranie danych, zdobycie nowej wiedzy, zbadanie efektów i znaczenia ekstremalnego zjawiska lub wydarzenia w najszybszym możliwym terminie po jego wystąpieniu. + + + + 0.9107981220657277 + + Applications submitted under the programme must pertain to research activities that may not be implemented by applying for other existing funding mechanisms due to the need for a rapid response. + + + Wnioski składane w Programie muszą obejmować działania badawcze, których realizacja, ze względu na konieczność szybkiego reagowania, nie jest możliwa w drodze aplikowania o inne istniejące mechanizmy finansowania. + + + + 0.6451612903225806 + + NAWA Urgency Grants, 2nd edition- - NAWA + + + Granty Interwencyjne NAWA, edycja druga-Nabory trwające - NAWA + + + + 1.0 + + Projects under the programme can be carried out for a period of 3 to 12 months. + + + Projekt w ramach programu mogą być realizowane przez okres od 3 do 12 miesięcy. + + + + 0.9672131147540983 + + The following activities may be funded under the programme: + + + W ramach programu mogą być finansowane następujące działania: + + + + 0.8131868131868132 + + A grant can only be awarded if applying for standard sources of funding could lead to the loss of a unique opportunity to solve a significant issue. + + + Otrzymanie grantu możliwe jest tylko wówczas, kiedy ubieganie się o standardowe źródła finansowania mogłoby doprowadzić do utracenia unikalnej szansy na rozwiązanie ważnego problemu. + + + + 1.051948051948052 + + costs of purchase of other goods and services necessary to implement the project. + + + koszty zakupu pozostałych towarów i usług niezbędnych do realizacji projektu. + + + + 1.2875 + + Applications under the programme may be submitted by Polish research and higher education institutions. + + + Wnioski w programie mogą składać polskie jednostki szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 0.9444444444444444 + + costs of obtaining expert opinions, studies, commissioning research, analytical and statistical tasks; + + + koszty pozyskania ekspertyz, opracowań, zlecenia zadań o charakterze badawczym, analitycznym, statystycznym; + + + + 0.9147540983606557 + + The objective of the NAWA Urgency Grants programme is to support the international cooperation of research teams or the international mobility of researchers in response to sudden, important unforeseen social, civilisation and natural events with global or regional implications. + + + Celem programu Granty Interwencyjne NAWA jest wspieranie współpracy międzynarodowej zespołów badawczych lub mobilności międzynarodowej naukowców, podejmowanej w reakcji na nagłe, ważne, nieprzewidziane zjawiska społeczne, cywilizacyjne i przyrodnicze o konsekwencjach globalnych lub istotnych regionalnie. + + + + 1.2 + + costs of salaries of persons directly involved in the implementation of activities within the project; + + + koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zaangażowanych w realizację działań w projekcie; + + + + 1.0 + + The implementation of projects under the programme will enable researchers to collect data, acquire new knowledge, investigate the effects and significance of an extreme event as soon as possible after its occurrence. + + + Realizacja projektów w ramach programu umożliwi naukowcom zebranie danych, zdobycie nowej wiedzy, zbadanie efektów i znaczenia ekstremalnego zjawiska lub wydarzenia w najszybszym możliwym terminie po jego wystąpieniu. + + + + 0.9107981220657277 + + Applications submitted under the programme must pertain to research activities that may not be implemented by applying for other existing funding mechanisms due to the need for a rapid response. + + + Wnioski składane w programie muszą obejmować działania badawcze, których realizacja, ze względu na konieczność szybkiego reagowania, nie jest możliwa w drodze aplikowania o inne istniejące mechanizmy finansowania. + + + + 1.0331491712707181 + + Participation in the programme will enable researchers to undertake intervention research in international cooperation and to develop solutions relevant for responding to landmark events. + + + Udział w programie umożliwi naukowcom podejmowanie badań interwencyjnych we współpracy międzynarodowej oraz wypracowanie rozwiązań istotnych dla reagowania na przełomowe wydarzenia. + + + + 1.0140845070422535 + + travel and subsistence expenses incurred in connection with the project; + + + koszty podróży i utrzymania poniesione w związku z realizacją projektu; + + + + 0.7941176470588235 + + The call for proposals is conducted on a continuous basis or until the budget of the programme is exhausted. + + + Nabór wniosków jest prowadzony w trybie ciągłym (w I edycji prowadzony był do 31 grudnia 2020 roku) lub do wyczerpania budżetu programu. + + + + 0.9565217391304348 + + We talked with the Chinese delegation about strengthening the cooperation between universities and scientific units, and about the possibilities related to scientists exchange. + + + Z chińską delegacją rozmawialiśmy na temat wzmocnienia kooperacji w zakresie współpracy pomiędzy uczelniami i jednostkami naukowymi oraz o możliwościach związanych z wymianą naukowców. + + + + 1.0300751879699248 + + In the past week NAWA hosted in its head seat the representatives of the Beijing Municipal Bureau of Human Resources and Social Security. + + + W mijającym tygodniu NAWA gościła w swojej siedzibie przedstawicieli Beijing Municipal Bureau of Human Resources and Social Security. + + + + 1.0555555555555556 + + During the visit, Zofia Sawicka, PhD, presented NAWA's the mission and priorities to the guests, and also talked about the programmes run by the Agency. + + + W trakcie wizyty dr Zofia Sawicka przedstawiła gościom misję oraz priorytety NAWA, a także opowiedziała o programach prowadzonych przez Agencję. + + + + 1.0296052631578947 + + We had the pleasure of inviting the General Director of the Bureau Mr Xu Xi, the Administrative Director Mr Ma Zhaojun and the Heads of various departments of the institution to our headquarters in Warsaw: Division of Foreign Experts, Foreigners Employment Affairs, and Division of Experts & Postdoctoral Affairs. + + + Mieliśmy przyjemność zaprosić do naszej siedziby w Warszawie Dyrektora Generalnego Biura Pana Xu Xi, Dyrektora Administracyjnego Pana Ma Zhaojun i Kierowników poszczególnych departamentów instytucji: Division of Foreign Experts, Foreigners Employment Affairs i Division of Experts & Postdoctoral Affairs. + + + + 1.0 + + The programme of International Academic Partnerships announced in May, giving, i.a., the possibility of implementing joint scientific conferences, and the programme for PhD students' long-term trips planned for autumn 2018 raised particular interest of the Chinese party which emphasized the importance of academic cooperation with Poland. + + + Ogłoszony w maju program Akademickich Partnerstw Międzynarodowych dający m.in. możliwość realizacji wspólnych konferencji naukowych oraz planowany na jesień 2018 program Średniookresowych wyjazdów doktorantów wzbudziły szczególne zainteresowanie strony chińskiej, która podkreśliła jak istotna jest dla nich współpraca akademicka z Polską. + + + + 1.2244897959183674 + + Visit of Beijing authorities' representatives to NAWA - NAWA + + + Wizyta przedstawicieli władz Pekinu w NAWA - NAWA + + + + 1.1064356435643565 + + On 24 May the representatives of the Polish National Agency for Academic Exchange: Deputy Director Zofia Sawicka, PhD, and the heads of Programme Divisions for Researchers, Institutions and Students along with the Communication and Promotion Division met with the representation of the Beijing governmental institution responsible, i.a., for increasing the mobility of researchers - Beijing Municipal Bureau of Human Resources and Social Security. + + + 24 maja przedstawiciele Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej: Zastępca Dyrektora dr Zofia Sawicka oraz kierownicy Pionów Programów dla Naukowców, Instytucji i Studentów wraz z Pionem Komunikacji i Promocji spotkali się z reprezentacją pekińskiej instytucji rządowej odpowiedzialnej m.in. za zwiększanie mobilności pracowników naukowych - Beijing Municipal Bureau of Human Resources and Social Security. + + + + 1.0829875518672198 + + Director Xu Xi brought the participants of the meeting closer to the projects run by the Beijing Bureau, and also drew attention to potential areas of cooperation, such as exchange of research associates from Poland and support for inter-university cooperation. + + + Dyrektor Xu Xi przybliżył uczestnikom spotkania projekty prowadzone przez pekińskie Biuro, a także zwrócił uwagę na potencjalne obszary kooperacji, jak m.in. wymiana pracowników naukowych z Polską i wsparcie dla współpracy międzyuczelnianej. + + + + 1.2619047619047619 + + Visit of Beijing authorities' representatives to NAWA + + + Wizyta przedstawicieli władz Pekinu w NAWA + + + + 0.7916666666666666 + + Closed calls - NAWA + + + Poprzednie nabory - NAWA + + + + 1.375 + + His studies are centred around methods of decision analysis in economics and management. + + + Zajmuje się metodami analizy decyzji w ekonomii i w zarządzaniu. + + + + 0.8352941176470589 + + He is also working on several projects to build DNA-based nanorobotics. + + + Ponadto pracuje nad kilkoma projektami mającymi na celu zbudowanie nanorobotów z DNA. + + + + 0.8727272727272727 + + Christian Müller, Deputy Secretary General, DAAD + + + Christian Müller, Zastępca sekretarza generalnego, DAAD + + + + 0.9223300970873787 + + He also initiated a successful and ongoing project to build artificial protein cage structures. + + + Rozpoczął też trwający i odnotowujący sukcesy projekt stworzenia sztucznych struktur klatek białkowych. + + + + 0.6891891891891891 + + The most recent of these was published in "Nature". + + + Najnowsze wyniki uzyskane w ramach tegoż projektu opublikowano w „Nature". + + + + 1.3220338983050848 + + In 2002 he defended his doctoral thesis, and in 2015 he obtained habilitation. + + + W 2002 roku obronił doktorat, a w 2015 uzyskał habilitację. + + + + 0.759493670886076 + + He successfully commercialized the technology that he developed which now is entering diagnostic laboratories worldwide. + + + Z powodzeniem skomercjalizował opracowaną przez siebie technologię, która właśnie zaczyna być wykorzystywana w laboratoriach diagnostycznych na całym świecie. + + + + 0.9504950495049505 + + Contemporary Perspectives in Philosophy of Religion (with Janusz Salamon), Guide to metaphysics. + + + Contemporary Perspectives in Philosophy of Religion (z Januszem Salamonem), Przewodnik po metafizyce. + + + + 0.9195402298850575 + + Former vice-chair of the European Research Area and Innovation Committee (ERAC). + + + Były wiceprzewodniczący Komitetu Europejskiej Przestrzeni Badawczej i Innowacji (ERAC). + + + + 0.8165137614678899 + + Her scholarly interests include children fiction, which she also translates from English. + + + Jej zainteresowania naukowe obejmują też literaturę dla dzieci, której jest również tłumaczką z angielskiego. + + + + 0.7878787878787878 + + These processes are of particular interest in the development of synthetic fuels and chemicals enabling a future circular economy based on renewable energy. + + + Procesy te są szczególnie istotne dla rozwoju paliw syntetycznych oraz chemikaliów, dzięki którym możliwa będzie w przyszłości gospodarka o obiegu zamkniętym oparta o energię ze źródeł odnawialnych. + + + + 0.8229166666666666 + + She has authored over 80 papers published in Polish and international journals. + + + Jest autorką ponad 80 artykułów naukowych publikowanych w czasopismach polskich i zagranicznych. + + + + 0.946236559139785 + + Currently, he is Deputy Secretary General and oversees, as well, the DAAD Berlin Office. + + + Aktualnie pełni funkcję zastępcy sekretarza generalnego oraz nadzoruje berlińskie biuro DAAD. + + + + 0.8299319727891157 + + He is interested in algorithms for logical problems, with a particular emphasis on questions that involve finite automata. + + + Specjalizuje się w zastosowaniu algorytmów w rozwiązywaniu problemów logicznych, ze szczególnym naciskiem na kwestie obejmujące automaty skończone. + + + + 0.9620253164556962 + + He works at the German Academic Exchange Services (DAAD) since January 2002. + + + Od stycznia 2002 r. pracuje w Niemieckiej Centrali Wymiany Akademickiej (DAAD). + + + + 1.078125 + + Scientific editor of the series "Guides to philosophy" (Kraków: WAM). + + + Redaktor naukowy serii "Przewodniki po filozofii" (Kraków: WAM). + + + + 0.9441340782122905 + + It was showcased by the ERC in 2017 among the ten best grant projects from among over 7000 that had been funded by the Council in the course of its ten years' existence. + + + Pod koniec grudnia 2017 r. projekt ten został umieszczony przez ERC w gronie 10 projektów spośród ponad 7000, które uzyskały finansowanie w ciągu 10 lat działania tej organizacji. + + + + 1.0789473684210527 + + She specialises in experimental oncology. + + + Zajmuje się onkologią eksperymentalną. + + + + 1.0555555555555556 + + Dr Wojdacz is also actively engaging in activities aiming to promote entrepreneurship in academic environment and support of the collaboration between academic research and medical industry. + + + Ponadto dr Wojdacz angażuje się w działania zmierzające do promowania przedsiębiorczości w środowisku akademickim oraz wsparcia współpracy między naukowcami a przemysłem medycznym. + + + + 0.8818897637795275 + + Between 2009-2012 prof. Kaniewska was responsible for modernizing the teaching process in this 15-million grant. + + + W latach 2009-2012 prof. Kaniewska odpowiadała za modernizację procesu nauczania w ramach tego wartego niemal 15 mln zł grantu. + + + + 0.91 + + As a member of the Innovation Team, he supervised inter-ministerial works on the first and second innovation act, which resulted in rising R&D tax breaks from 30% up to 100% or 150%. + + + Jako członek Zespołu ds. Innowacyjności, nadzorował międzyresortowe prace nad pierwszą i drugą ustawą o innowacyjności, w wyniku których ulgi na działalność B+R wzrosły z 30% do 100% i 150% (dla CBR). + + + + 1.105726872246696 + + She was involved in research followed by several spectacular successes such as the acquisition and implementation of the POKL project called "Adjusting the model of education of Polish philology students to the challenges of the modern labour market". + + + Brała udział w badaniach zwieńczonych spektakularnymi sukcesami, takimi jak uzyskanie dofinansowania i realizacja projektu POKL „Dostosowanie modelu kształcenia studentów Filologii Polskiej do wyzwań współczesnego rynku pracy". + + + + 1.0789473684210527 + + During her scientific career, she received numerous awards, published 14 manuscripts and presented her original research findings at many international conferences. + + + W toku kariery akademickiej otrzymała liczne nagrody, opublikowała 14 prac i zaprezentowała wyniki swoich badań na wielu konferencjach międzynarodowych. + + + + 1.1206896551724137 + + One of the youngest professors in Poland (37 years old), head of the Division of Physiology at the Faculty of Veterinary Medicine. + + + Jedna z najmłodszych profesorów w Polsce (37 lat), Kierownik Zakładu Fizjologii na Wydziale Medycyny Weterynaryjnej. + + + + 0.9512195121951219 + + As a literary critic, she publishes her articles in a magazine "Nowe Książki". + + + Artykuły krytycznoliterackie jej autorstwa ukazują się w czasopiśmie Nowe Książki. + + + + 1.4576271186440677 + + He is a geologist active in the field of the evolution of the Earth and other planets. + + + Geolog specjalizujący się w ewolucji Ziemi i innych planet. + + + + 1.0980392156862746 + + Simultaneously, he was President of the Board of the German Center for Science and Innovation (DWIH), São Paulo. + + + W tym samym czasie był też prezesem zarządu Niemieckiego Centrum Nauki i Innowacji (DWIH) w São Paulo. + + + + 0.7261904761904762 + + He has many years of experience in the pharmaceutical sector. + + + Posiada wieloletnie doświadczenie w zarządzaniu przedsiębiorstwami farmaceutycznymi. + + + + 0.9924242424242424 + + In addition, she worked at foreign particle physics laboratories in Europe, Japan and the United States for eight years altogether. + + + Pracowała również, łącznie ponad osiem lat, w zagranicznych laboratoriach fizyki cząstek w Europie, Japonii i Stanach Zjednoczonych. + + + + 1.1141304347826086 + + Her current projects are focused on the evolutionary consequences of inter-specific hybridisation and the identification of factors resulting in extinction or survival of mammalian populations and species. + + + Jej obecne projekty dotyczą konsekwencji ewolucyjnych hybrydyzacji międzygatunkowej oraz identyfikacji czynników decydujących o wymieraniu bądź przetrwaniu populacji i gatunków ssaków. + + + + 0.994413407821229 + + She was also participating in international E-LOCAL project, co-created by universities from Belgium, Finland, Portugal and Hungary, and coordinated by the University of Bologna. + + + Uczestniczyła również w międzynarodowym projekcie E-LOCAL współrealizowanym przez uniwersytety z Belgii, Finlandii, Portugalii i Węgier i koordynowanym przez Uniwersytet Boloński. + + + + 0.8770491803278688 + + She is also interested in microorganisms usage in bioremediation processes and biotechnological production. + + + Interesuje się również wykorzystaniem mikroorganizmów w procesach produkcji biotechnologicznej i bioremediacji środowiska. + + + + 1.0512820512820513 + + He was voluntary advisor to President Bronisław Komorowski in the years 2010-2015. + + + W latach 2010-2015 był społecznym doradcą prezydenta Bronisława Komorowskiego. + + + + 1.394736842105263 + + Member of the Council of the National Science Centre. + + + Członek Rady Narodowego Centrum Nauki. + + + + 1.0454545454545454 + + Board member of the European Association of Clinical Psychology and Psychological Treatment. + + + Członek Zarządu European Association of Clinical Psychology and Psychological Treatment. + + + + 1.0808080808080809 + + In 2001 he obtained his habilitation in comparative planetology, and moved to University of Nantes in 2004. + + + W 2001 r. habilitował się z planetologii porównawczej, a w 2004 r. przeniósł na Uniwersytet Nantes. + + + + 1.0594059405940595 + + From 2014 until June 2018, he was Director of the newly created department of strategy at DAAD head office. + + + Od 2014 r. do czerwca 2018 r. był dyrektorem nowo otwartego wydziału strategii w głównym biurze DAAD. + + + + 1.375 + + Since 2016 Council Member of the National Centre for Research and Development in Poland. + + + Od grudnia 2016 członek Rady Narodowego Centrum Badań i Rozwoju. + + + + 0.9282868525896414 + + In particular, they concern hadron physics, e+e- interactions at high energies and neutrino physics, as well as pioneering work on silicon vertex detectors with VLSI electronics, which were carried out at CERN in the 1980s and 1990s. + + + W szczególności, dotyczyły lub dotyczą one fizyki hadronów, oddziaływań e+e- przy wysokich energiach i fizyki neutrin, jak też pionierskich prac dla krzemowych detektorów wierzchołka z elektroniką odczytu VLSI, prowadzonych w CERNie w latach 80. i 90. + + + + 0.7980769230769231 + + He works in Svalbard, Greenland, Iceland, Canada, Scandinavia and Antarctic region. + + + Prowadzi prace na Svalbardzie, Grenlandii i Islandii oraz w Kanadzie, Skandynawii i Regionie Antarktyki. + + + + 1.1751824817518248 + + For more than 10 years she has been studying the kinase networks centered on phosphatidylinositide 3-kinases (PI3K) and the mammalian target of rapamycin (mTOR). + + + Od ponad 10 lat bada sieci tworzone przez kinazy, w szczególności kinazy 3-fosfatydyloinozytolu (PI3K) oraz ssaczy cel rapamycyny (mTOR). + + + + 0.9096045197740112 + + Prior to this appointment, he was head of the Division "Communication and Marketing" at the DAAD in Bonn, leading the secretariat of the consortium GATE-Germany. + + + Zanim jednak został powołany na to stanowisko, pracował jako szef wydziału komunikacji i marketingu w oddziale DAAD w Bonn, gdzie kierował sekretariatem konsorcjum GATE-Germany. + + + + 0.7248677248677249 + + The research focus lays on materials and components for energy efficient gas separation at elevated temperatures using ceramic membranes. + + + W swoich badaniach koncentruje się na materiałach i komponentach pozwalających na energooszczędną separację gazów w warunkach podwyższonej temperatury z wykorzystaniem membran ceramicznych. + + + + 1.1527777777777777 + + She is currently a member of the Identification Committee at the ERC (European Research Council) Scientific Council and the Polish academic delegate to and member of the Executive Board of ESFRI (European Strategy Forum on Research Infrastructures). + + + Obecnie jest członkiem Komitetu Identyfikującego członków Rady Naukowej ERC (European Research Council) oraz polskim delegatem naukowym i członkiem Zarządu ESFRI (European Strategy Forum on Research Infrastructures). + + + + 1.0398009950248757 + + In former years, he worked as university lecturer for German Language and Literature in Portugal (Aveiro) and Brazil (Campinas, Rio de Janeiro) as well as in the training of experts in development cooperation. + + + Wcześniej pracował jako wykładowca języka niemieckiego i literatury niemieckiej w Portugalii (Aveiro) i Brazylii (Campinas, Rio de Janeiro) oraz szkolił ekspertów z zakresu współpracy na rzecz rozwoju. + + + + 1.1976047904191616 + + At SWPS University he has founded the StresLab, whose team of researchers create, implement and evaluate the effectiveness of Internet psychological interventions in the areas of health and wellbeing. + + + Wraz z założonym przez siebie zespołem StresLab tworzy, implementuje i ocenia efektywności internetowych interwencji psychologicznych dotyczących zdrowia i dobrostanu. + + + + 1.2028985507246377 + + Izabela Żmudka, Deputy Director of the National Centre for Research and Development + + + Izabela Żmudka, Zastępca dyrektora Narodowego Centrum Badań i Rozwoju + + + + 0.9523809523809523 + + Member of the boards of scientific societies: Central European Society for Philosophy of Religion, Polish Philosophical Society, Polish Cognitive Science Society, and member and tutor within Collegium Invisibile and Artes Liberales Academy. + + + Członek zarządów towarzystw naukowych: Central European Society for Philosophy of Religion, Polskiego Towarzystwa Filozoficznego, Polskiego Towarzystwa Kognitywistycznego oraz członek i tutor w ramach Collegium Invisibile oraz Akademii Artes Liberales. + + + + 0.8905660377358491 + + Her areas of interest include the cognitive and motivational underpinnings of complex social phenomena (e.g. political beliefs, prejudice, stereotyping), cognitive rigidity and its relationships with problem solving and decision-making. + + + Zajmuje się między innymi procesami poznawczymi i motywacyjnymi leżącymi u podstaw złożonych zjawisk społecznych (np. przekonań politycznych, uprzedzeń i stereotypów), a także sztywnością poznawczą oraz jej wpływem na rozwiązywanie problemów i podejmowanie decyzji. + + + + 1.5045871559633028 + + Member of numerous Polish and foreign academies of sciences and winner of a variety of scientific awards (including the Prize of the Foundation for Polish Science). + + + Członek wielu krajowych i zagranicznych akademii nauk, laureat licznych nagród naukowych (w tym Nagrody FNP). + + + + 1.0909090909090908 + + He is member of several editorial boards of international periodicals, and boards of international scientific societies. + + + Członek rad redakcyjnych kilku międzynarodowych czasopism oraz zarządów międzynarodowych towarzystw naukowych. + + + + 0.7852760736196319 + + She is the author and co-author of seven books about social cognition, closed-mindedness, stereotyping, prejudice and tolerance. + + + Jest też autorką lub współautorką siedmiu monografii poświęconych poznaniu społecznemu, zamkniętości umysłu, funkcjonowaniu stereotypów, uprzedzeniom i tolerancji. + + + + 1.1743119266055047 + + She directly supervised the work of a few different public institutions, several research institutes, companies and foundations. + + + Sprawowała bezpośredni nadzór nad instytucjami państwowymi, instytutami badawczymi, spółkami oraz fundacjami. + + + + 0.9267015706806283 + + He is a team leader for oxygen-permeable membranes at the Institute of Energy and Climate Research - IEK-1 Materials Synthesis and Processing, Forschungszentrum Jülich, Germany. + + + Kierownik zespołu zajmującego się membranami tlenoprzepuszczalnymi w Instytucie Badań nad Energią i Klimatem - IEK-1 Synteza i Przetwarzanie Materiałów w Centrum Badawczym Jülich w Niemczech. + + + + 0.7604790419161677 + + Major player in innovation and research policy in Poland from 2003 to 2012 as a Director in the Ministry of Economy and Ministry of Science and Higher Education, responsible for strategy and support measures for innovation, research and higher education. + + + Jeden z głównych uczestników tworzenia polskiej polityki innowacyjnej i naukowej w latach 2003 - 2012 jako dyrektor departamentów strategicznych w Ministerstwie Gospodarki oraz Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego, gdzie opracowywał strategie rozwoju oraz instrumenty wsparcia w obszarze innowacji, nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 1.2142857142857142 + + Łukasz Wojdyga, Director General, Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) + + + Łukasz Wojdyga, Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA) + + + + 0.7192118226600985 + + In this context, Stefan Baumann is representing Forschungszentrum Jülich in the European consortium SUNRISE - solar energy for a circular economy. + + + Stefan Baumann reprezentuje Centrum Badawcze Jülich w ramach europejskiego konsorcjum SUNRISE, które pracujące nad wykorzystaniem energii słonecznej dla potrzeb stworzenia gospodarki o obiegu zamkniętym. + + + + 1.188118811881188 + + From 2000 to 2002, he completed his doctoral studies at the University of Bristol, and then at the University of Oxford. + + + Od roku 2000 do 2002 na studiach doktorskich w University of Bristol, a potem w University of Oxford. + + + + 0.8926174496644296 + + Before joining Polonium Foundation, she worked for Charles River Laboratories, where she led cross-functional project teams to carry out multiple pre-clinical studies, crucial for the drug development of novel treatments for various central nervous system disorders. + + + Przed dołączeniem do Fundacji Polonium pracowała w firmie Charles River Laboratories, gdzie kierowała wielofunkcyjnymi zespołami projektowymi prowadzącymi liczne badania przedkliniczne kluczowe dla opracowywania leków do celów innowacyjnych terapii rozmaitych schorzeń centralnego układu nerwowego. + + + + 0.8626760563380281 + + In 2011 Prof. Kargul established a node for solar fuels research in Poland and has led several projects on application of robust natural light-harvesting molecular nanomachines for construction of biohybrid solar cells and solar-to-fuel devices. + + + W 2011 r. prof. Kargul stworzyła polski ośrodek badań nad paliwami słonecznymi i kierowała kilkoma projektami dotyczącymi zastosowania nanomaszyn molekularnych zbierających światło naturalne do budowy biohybrydowych elektrod oraz urządzeń przetwarzających światło słoneczne na paliwo. + + + + 1.0 + + Małgorzata Pilot is an evolutionary biologist specialising in mammalian evolutionary genomics. + + + Małgorzata Pilot jest biologiem ewolucyjnym specjalizującym się w genomice ewolucyjnej ssaków. + + + + 0.8813559322033898 + + In 2001 she started working with Tomasz Werka and Leszek Kaczmarek, studying the heterogeneity of the amygdala in control of positive and negative emotions. + + + W 2001 r. we współpracy z Tomaszem Werką i Leszkiem Kaczmarkiem podjęła badania nad zróżnicowaniem aktywności ciała migdałowatego, które kontroluje pozytywne i negatywne emocje. + + + + 0.7831325301204819 + + Over 60 publications including papers in Plant Cell, JBC, Advanced Functional Materials, J Mat Chem A and C, RSC Adv, EMBO J, with the Google Scholar h-index: 17, >1990 citations w/o self-citations; >60 international invited talks including 4 plenary lectures. + + + Jej dorobek obejmuje ponad 60 publikacji, w tym artykuły opublikowane w Plant Cell, JBC, Advanced Functional Materials, J Mat Chem A and C, RSC Adv i EMBO J; indeks H w Google Scholar wynoszący 17 dla publikacji po 1990 r. z wyłączeniem autocytowań, a także ponad 60 zagranicznych wykładów gościnnych, w tym cztery wykłady plenarne. + + + + 1.014388489208633 + + She participated in numerous conferences abroad, including the universities of Belgrad, Lund, Vilnius, Brno, Bologna, Coimbra, and Rovaniemi. + + + Uczestniczyła w licznych konferencjach zagranicznych, m.in. na uczelniach w Belgradzie, Lund, Wilnie, Brnie, Bolonii, Coimbrze i Rovaniemi. + + + + 0.8627450980392157 + + In 2012-2019 she worked as an academic lecturer and research group leader at the School of Life Sciences, University of Lincoln, UK. + + + W latach 2012-2019 pracowała jako wykładowca akademicki i kierownik grupy badawczej w School of Life Sciences, University of Lincoln w Wielkiej Brytanii. + + + + 0.993421052631579 + + Currently she is a member of the editorial board of Behavioral Sciences of Terrorism and Political Aggression and European Review of Social Psychology. + + + Aktualnie jest członkinią komitetów redakcyjnych pism: Behavioral Sciences of Terrorism and Political Aggression i European Review of Social Psychology. + + + + 0.9056603773584906 + + Professor of molecular biology and biochemistry. + + + Profesor z zakresu biologii molekularnej i biochemii. + + + + 1.1320754716981132 + + Dr. Justyna Pielecka-Fortuna, CEO of the Polonium Foundation + + + Dr Justyna Pielecka-Fortuna, Prezes Fundacji Polonium + + + + 0.9022988505747126 + + Prof. Kargul's highly interdisciplinary research spans structural biology, biochemistry, plant physiology, electrochemistry, biophysics and material science. + + + Badania prof. Kargul mają wysoce interdyscyplinarny charakter i obejmują biologię strukturalną, biochemię, fizjologię roślin, elektrochemię, biofizykę oraz materiałoznawstwo. + + + + 0.8509803921568627 + + From 2013 to 2019, Kathrin Thedieck was associate professor at the European Medical School (EMS), jointly run by the Universities of Oldenburg and Groningen, where she developed metabolic approaches to mTOR signaling. + + + Od 2013 do 2019 r. Kathrin Thedick pracowała na stanowisku profesora nadzwyczajnego w Europejskiej Akademii Medycznej (EMS) prowadzonej wspólnie przez Uniwersytety w Oldenburgu i w Groningen, gdzie opracowywała metaboliczne podejście do sygnalizacji mTOR. + + + + 1.6065573770491803 + + Prof. Król has held numerous research fellowships in the Netherlands, Belgium, Sweden and the USA. + + + Odbyła liczne staże naukowe w Holandii, Belgii,Szwecji i USA. + + + + 1.0740740740740742 + + He wrote several publications and held speeches at conferences and seminaries concerning internationalization of higher education and management of research and educational mobility of students, doctoral students and academic staff. + + + Autor publikacji oraz wystąpień na konferencjach i seminariach w zakresie umiędzynarodowienia szkolnictwa wyższego oraz zarządzania mobilnością naukową i dydaktyczną studentów, doktorantów i pracowników akademickich. + + + + 1.047244094488189 + + Editor-in-chief of the English-language magazine Polish Journal of Philosophy, deputy editor-in-chief of the Philosophical Quarterly. + + + Redaktor naczelny anglojęzycznego pisma Polish Journal of Philosophy, zastępca redaktora naczelnego Kwartalnika Filozoficznego. + + + + 1.0338345864661653 + + Wojdyga coordinated and directed international cooperation, including in particular the participation of the University in worldwide and European education and research projects, enrolment of international students and cooperation with foreign academic and business partners. + + + Koordynował i zarządzał współpracą międzynarodową, w szczególności udziałem uczelni w światowych i europejskich projektach edukacyjnych i naukowo-badawczych, rekrutacją studentów międzynarodowych oraz współpracą z zagranicznymi partnerami akademickimi i biznesowymi. + + + + 1.328125 + + In the years 2008-2017, he cooperated with the Warsaw University of Technology, serving as Deputy Director and later Director of the Centre for International Cooperation. + + + W latach 2008 - 2017 związany z Politechniką Warszawską, jako zastępca, a następnie dyrektor Centrum Współpracy Międzynarodowej. + + + + 0.9017857142857143 + + Head of the Laboratory of Solar Fuels at the Centre of New Technologies of the University of Warsaw . + + + Kierownik Laboratorium Fotosyntezy i Paliw Słonecznych w Centrum Nowych Technologii Uniwersytetu Warszawskiego . + + + + 0.8 + + Dr. Wojdacz main interest is translational cancer research, with focus on relatively young fields of clinical epigenetics and personalized medicine. + + + Dr Wojdacz zajmuje się głównie badaniami translacyjnymi nad rakiem, w tym szczególnie w ramach stosunkowo młodych dyscyplin, jakimi są epigenetyka kliniczna i medycyna spersonalizowana. + + + + 1.02 + + In 1994-1997 he studied philosophy and theology at the Jagiellonian University, the Pontifical Academy of Theology and at the University of Bristol (UK). + + + W latach 1994-1997 studiował filozofię oraz teologię na Uniwersytecie Jagiellońskim, Papieskiej Akademii Teologicznej i na University of Bristol (UK). + + + + 1.0 + + Among others, Prof. Kaniewska has authored "First Person Narration in contemporary Polish Fiction", "Following Tristam Shandy's Steps" and "A Story Has Been Told". + + + Prof. Kaniewska jest autorką m.in. następujących monografii: „Narracja pierwszoosobowa w polskiej prozie współczesnej", „Śladami Tristrama Shandy" i „Opowiedziane. + + + + 1.09 + + Chair of the Accreditation and Rankings Committee of the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland. + + + Przewodniczący Komisji ds. Akredytacji i Rankingów Konferencji Rektorów Akademickich Szkół Polskich. + + + + 0.9704641350210971 + + Since study in close relation with University of Warsaw, at present Board Member of the UWRC Ltd. - university SPV, established to support commercialization of research result, in particular through creation of spin-off companies. + + + Od studiów związany z Uniwersytetem Warszawskim, aktualnie członek zarządu UWRC sp. z o.o. - spółki celowej Uniwersytetu Warszawskiego powołanej do wspierania komercjalizacji badań, w szczególności poprzez tworzenie spółek typu spin-off. + + + + 0.6721311475409836 + + She specializes in environment issues, climate change, anthropology and bioethics. + + + Jeśli chodzi o samą naukę - interesują ją tematy związane z ochroną środowiska, zmianami klimatu, antropologią i bioetyką. + + + + 0.9701492537313433 + + Professor of Polish Studies specialising in contemporary fiction. + + + Profesor polonistyki specjalizująca się w literaturze współczesnej. + + + + 1.3608247422680413 + + In 2016, he was granted a fellowship of the United States Department of State under the EducationUSA Leadership Institutes' project. + + + W 2016 r. stypendysta Departamentu Stanu USA w ramach programu EducationUSA Leadership Institute. + + + + 0.7901785714285714 + + In the frame of several European systems medicine projects, Thedieck and colleagues are developing systems approaches toward precision therapies for cancer and genetic diseases. + + + Prof. Thedieck wraz ze współpracownikami i współpracowniczkami opracowuje w ramach kilku europejskich projektów w zakresie medycyny systemowej podejście systemowe do leczenia precyzyjnego chorób nowotworowych i genetycznych. + + + + 1.0136986301369864 + + In 2012, she obtained habilitation (DSc) and became an associate professor and the head of the newly created Laboratory of Neurobiology of Emotions. + + + W 2012 r. uzyskała stopień doktora habilitowanego i została profesor nadzwyczajną oraz kierowniczką nowo utworzonej Pracowni Neurobiologii Emocji. + + + + 0.7952755905511811 + + Since 2006, he is working at IEK-1 on materials synthesis and processing of gas separation membranes. + + + Stopień doktora uzyskał w 2007 r. Od 2006 r. pracuje w IEK-1 nad syntezą materiałów i przetwarzaniem membran separujących gazy. + + + + 1.276243093922652 + + Professor at the Institute of Contemporary Civilization Problems at Warsaw University of Technology and Adjunct Professor of International Business Studies at Carlson School of Management, University of Minnesota, Minneapolis, USA. + + + Profesor w Instytucie Problemów Współczesnej Cywilizacji, Adjunct Professor of International Business Studies w Carlson School of Business Uniwersytetu Minnesoty w Minneapolis, USA. + + + + 0.9060402684563759 + + Awarded with Popularizer of Science 2018 (category: scientist) by Polish Press Agency and The Ministry of Science and Higher Education. + + + W 2018 roku uhonorowana nagrodą Popularyzator Roku (w kategorii: naukowiec) przez Polską Agencję Prasową i Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 0.937984496124031 + + She was an associated editor of the European Journal of Social Psychology and Journal of Social and Political Psychology. + + + Pełniła funkcję redaktor pomocniczej pism: European Journal of Social Psychology oraz Journal of Social and Political Psychology. + + + + 0.8383458646616542 + + She and her group apply this fundamental knowledge for construction of biohybrid solar-to-fuel devices incorporating photosystems and various conductive and semi-conductive materials (e.g. graphene, silicon, hematite etc.). + + + Wraz ze swoją grupą badawczą stosuje wyniki takich badań podstawowych do zbudowania biohybrydowych urządzeń konwertujących energię słoneczną na paliwo z wykorzystaniem fotosystemów i rozmaitych przewodników i półprzewodników (takich jak grafen, krzem, hematyt itp.). + + + + 1.07909604519774 + + In her current research she focuses on structural and mechanistic aspects of the function and adaptation of the natural photosynthetic apparatus in extremophilic cyanobacteria and microalgae. + + + Aktualnie prof. Kargul koncentruje się na strukturalnych i mechanistycznych aspektach funkcji i adaptacji naturalnego aparatu fotosyntetycznego ekstremofilnych sinic i mikroalg. + + + + 1.2808219178082192 + + His research interests focus around mechanisms controlling the development of polar coastal zones, paraglacial sediment cascades and extreme processes transforming cold region landscapes. + + + Bada mechanizmy ewolucji wybrzeży polarnych, paraglacjalne kaskady osadowe oraz ekstremalne procesy przekształcające krajobraz obszarów polarnych. + + + + 1.1401273885350318 + + He supervised the government agencies: The Nation Center for Research and Development, The National Agency for Academic Exchange and the National Information Processing Institute. + + + Nadzorował rządową agencję Narodowe Centrum Badania i Rozwoju, Narodową Agencję Wymiany Akademickiej oraz instytut badawczy Ośrodek Przetwarzania Informacji. + + + + 0.9152542372881356 + + Anna Ślązak has a degree in philosophy and journalism. + + + Anna Ślązak skończyła studia filozoficzne i dziennikarskie. + + + + 0.8222222222222222 + + In 2016 he was appointed the head of the UWr Polar Station in Spitsbergen. + + + W 2016 r. został kierownikiem Stacji Polarnej Uniwersytetu Wrocławskiego na Spitsbergenie. + + + + 0.9694915254237289 + + She serves as the International Ambassador of the Biochemical Society and serves on several editorial and strategic boards of the funding bodies (e.g. IJBCB, J Nanotech, Grants Committee of the Biochemical Society, NAWA programme of the Polish Ministry of Science and Higher Education). + + + Pełni funkcję Międzynarodowej Ambasadorki Towarzystwa Biochemicznego oraz zasiada w kilku redakcjach oraz radach strategicznych podmiotów finansujących badania (np. IJBCB, J Nanotech, Komisja Grantowa Towarzystwa Biochemicznego, program polskiego Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego NAWA). + + + + 0.9255813953488372 + + He was then awarded a prestigious Japan Society for the Promotion of Science Special Postdoctoral Fellowship to work in Japan where he was based in the X-ray crystallography lab of Prof, Jeremy Tame. + + + Następnie uzyskał prestiżowe specjalne stypendium podoktorskie Japońskiego Towarzystwa na rzecz Promocji Nauki, dzięki któremu pracował w Japonii w laboratorium krystalografii rentgenowskiej prof. Jeremy'ego Tame'a. + + + + 0.8737864077669902 + + In 2011 he was a Visiting Professor at Institute of Geological Sciences PAS, where he was in charge of developing a planetary geoscience research group supported by FNP until 2015. + + + W 2011 r. pracował jako profesor wizytujący w Instytucie Nauk Geologicznych PAN, gdzie odpowiedzialny był za tworzenie grupy badawczej z zakresu planetologii, która do 2015 r. finansowana była z grantu FNP. + + + + 1.053191489361702 + + Mikołaj Bojańczyk is a Polish computer scientist and logician, working at the University of Warsaw. + + + Mikołaj Bojańczyk jest polskim informatykiem i logikiem; pracuje na Uniwersytecie Warszawskim. + + + + 1.0389610389610389 + + From 2012 to 2015 he was appointed as an Adjunct Professor in the Department of Chemical & Materials Engineering at the University of Alberta, Edmonton, Canada. + + + W latach 2012-2015 zatrudniony był jako wykładowca kontraktowy w Katedrze Inżynierii Chemicznej i Materiałowej Uniwersytetu Alberty w Edmonton w Kanadzie. + + + + 0.9818181818181818 + + From 2008 to 2011, he was a postdoctoral fellow at the City University of New York and Universite de Geneve. + + + W latach 2008-2011 przebywał na stażach podoktorskich w City University of New York oraz Universite de Geneve. + + + + 0.4656084656084656 + + He is the recipient of two European Research Council grants (Starting and Consolidator). + + + Uzyskał dwa granty Europejskiej Rady ds. Badań - grant dla badaczy rozpoczynających niezależną karierę (Starting Grant) oraz grant dla niezależnych wybitnych naukowców (Consolidator Grant). + + + + 0.9578313253012049 + + Since 2018 she is Vice-President of Centre of Excellence for Neural Plasticity and Brain Disorders (BRAINCITY) in the Nencki Institute of Experimental Biology. + + + Od 2018 r. pełni funkcję wiceprzewodniczącej Centrum Doskonałości w zakresie neuroplastyczności i chorób mózgu (BRAINCITY) przy Instytucie Biologii Doświadczalnej im. + + + + 0.9900990099009901 + + He served at DAAD Brazil from 2009 to 2014, as director of the DAAD branch office in Rio de Janeiro. + + + W latach 2009-2014 pracował w DAAD w Brazylii, gdzie pełnił funkcję dyrektora biura w Rio de Janeiro. + + + + 1.2736842105263158 + + She is interested in international science news, but she also keeps up with Polish science institutions and laboratories. + + + Śledzi doniesienia zagraniczne, ale i to, co dzieje się w polskich instytutach i laboratoriach. + + + + 1.196078431372549 + + Member of the Board of the Main Council for Science and Tertiary Education and chair of the Council's Education Committee. + + + Członek Prezydium Rady Głównej Nauki i Szkolnictwa Wyższego i Przewodniczący Komisji Kształcenia Rady. + + + + 1.070967741935484 + + Following her PhD, she worked as a visiting researcher at the Department of Ecology & Evolutionary Biology, the University of California, Los Angeles and the National Human Genome Research Institute of the U.S. National Institutes of Health, with the support from the "START" fellowship awarded by the Foundation for Polish Science. + + + Po uzyskaniu stopnia doktora pracowała jako wizytujący naukowiec w Department of Ecology & Evolutionary Biology, University of California w Los Angeles oraz w National Human Genome Research Institute, należącym do National Institutes of Health w USA, dzięki stypendium "START" Fundacji na rzecz Nauki Polskiej. + + + + 1.4339622641509433 + + Dr. Maciej Wieczorek, President of the Management Board at Celon Pharma S.A. + + + Dr Maciej Wieczorek, Prezes Zarządu Celon Pharma S.A. + + + + 1.0833333333333333 + + He is the author or co-author of six monographs and more than 100 articles and conference papers published among others in Operations Research, IEEE Transactions on System Man and Cybernetics and the European Journal of Operations Research; he is also co-editor of the Annals of Operations Research. + + + Autor lub współautor sześciu książek, współredaktor naukowy rocznika Annals of Operations Research, ponad 100 artykułów i prac konferencyjnych zamieszczanych m.in. w Operations Research, IEEE Transactions on System Man and Cybernetics, European Journal of Operations Research. + + + + 1.1470588235294117 + + Graduate of the Faculty of Law and Administration at the University of Warsaw. + + + Absolwent Wydziału Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego. + + + + 1.171875 + + Served as visiting professor and Director for Research at the Trauma, Health, and Hazards Center of the University of Colorado, Colorado Springs, USA. + + + Profesor wizytujący i były dyrektor ds. badań w Trauma, Health, and Hazards Center na University of Colorado w Colorado Springs. + + + + 1.1401273885350318 + + She moved back to Poland in 2008, getting a stipend from the Foundation for Polish Science and becoming an assistant professor at the Nencki Institute of Experimental Biology PAS. + + + Wróciła do Polski w 2008 r., gdzie uzyskała stypendium Fundacji na rzecz Nauki Polskiej i podjęła pracę jako adiunkt w Instytucie Biologii Doświadczalnej im. + + + + 1.6610169491525424 + + He published several books and dozens of articles (among others, Conceptual boundaries of metaphysics (Monographs of the Foundation for Polish Science, two editions), Knowledge, Action, Pluralism. + + + Granice pojęciowe metafizyki (Monografie Fundacji na Rzecz Nauki Polskiej, dwa wydania), Knowledge, Action, Pluralism. + + + + 1.0535714285714286 + + Dr Pilot's research is focused on reconstructing micro-evolutionary processes in mammalian species using genomic data. + + + Badania Dr Pilot skupiają się na rekonstrukcji procesów mikroewolucyjnych u ssaków za pomocą analiz ich genomów. + + + + 0.877906976744186 + + She was the first female and the first non-founding state president of the CERN Council - she held that position from January 2013 until December 2015. + + + W okresie od stycznia 2013 do grudnia 2015, jako pierwsza kobieta i pierwszy przedstawiciel kraju spoza krajów założycielskich, pełniła funkcję Przewodniczącej Rady CERN-u. + + + + 1.6515151515151516 + + He has held the role of the President of the Executive Board of the Foundation for Polish Science since 2005. + + + Od 2005 r. jest prezesem zarządu Fundacji na rzecz Nauki Polskiej. + + + + 1.1923076923076923 + + Since 2015 he is with the Space Research Centre PAS, where he is in charge of developing planetary geosciences in relation with space exploration missions. + + + Od 2015 r. jest członkiem Centrum Badań Kosmicznych PAN, gdzie zajmuje się planetologią, a konkretnie misjami eksploracji kosmosu. + + + + 1.1337579617834395 + + He was appointed chair of the team responsible for monitoring and implementing the reform of higher education and science by the minister of science and higher education in 2019. + + + Przewodniczący Zespołu do spraw monitorowania wdrażania reformy szkolnictwa wyższego i nauki powołanego przez Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego (2019 -). + + + + 1.2941176470588236 + + In addition, she is the head of the biotechnology start-up Cellis. + + + Prowadzi także biotechnologiczny start-up "Cellis". + + + + 0.9518599562363238 + + Vice-dean of the Philosophy faculty at Jagiellonian University (2012-2019), former head of the Institute of Psychology at Jagiellonian University (2008-2012); member of the NCN Council (2012-2020), between 2008-2014 President of the Polish Association of Social Psychology, from 2016 Member of the Polish Academy of Science, Member of the Executive Committee of the European Association of Social Psychology (European Liaison Officer). + + + Prodziekan ds. ogólnych Wydziału Filozoficznego Uniwersytetu Jagiellońskiego (2012-2019), wcześniej dyrektor Instytutu Psychologii UJ (2008-2012), członkini Rady NCN (2012-2020), prezes Polskiego Stowarzyszenia Psychologii Społecznej (2008-2014), od 2016 r. członkini Polskiej Akademii Nauk oraz członkini Komitetu Wykonawczego Europejskiego Stowarzyszenia Psychologii Społecznej (stanowisko europejskiej urzędniczki łącznikowej - European Liaison Officer). + + + + 1.0491803278688525 + + Anna Ślązak, Head of the Science Department, Polish Press Agency + + + Anna Ślązak, Kierownik Działu Nauki Polskiej Agencji Prasowej + + + + 1.041025641025641 + + In 2007-2009 she worked as a postdoctoral researcher at the School of Biological and Biomedical Sciences, Durham University (UK), funded by the "KOLUMB" fellowship from the Foundation for Polish Science. + + + W latach 2007-2009 odbyła staż podoktorski w School of Biological and Biomedical Sciences, Durham University w Wielkiej Brytanii, finansowany z programu "KOLUMB" Fundacji na rzecz Nauki Polskiej. + + + + 0.8132530120481928 + + Her graduate and postgraduate research made a significant contribution to the field of neuroendocrinology, brain plasticity and stroke. + + + Jej prace naukowe prowadzone przed doktoratem i po jego uzyskaniu miały istotny wpływ na rozwój badań z zakresu neuroendokrynologii oraz plastyczności i udarów mózgu. + + + + 0.9 + + Dr. Mateusz Strzelecki, University of Wrocław + + + Dr hab. Mateusz Strzelecki, Uniwersytet Wrocławski + + + + 0.9219858156028369 + + She won the poll ‘Poles with Spirit' in 2014 and became Gazeta Wyborcza daily's ‘Person of the Year 2016' in the Science category. + + + W 2014 r. została laureatką plebiscytu "Polacy z werwą", a w 2017 "Człowiekiem roku 2016" w kategorii nauka w plebiscycie "Gazety Wyborczej". + + + + 1.1354166666666667 + + In 2009, she has been awarded Marie Skłodowska-Curie Research Fellowship from the European Commission to carry out an independent research project at the School of Biological and Biomedical Sciences, Durham University. + + + Marii Skłodowskiej-Curie, fundowane przez Komisje Europejska, co umożliwiło jej prowadzenie samodzielnego projektu badawczego w School of Biological and Biomedical Sciences, Durham University. + + + + 1.3255813953488371 + + She follows the science itself as well as related topics such as the scientists' attitude to science popularization or changes in media coverage of science-related topics. + + + Stara się być na bieżąco również z kontekstami nauki, na przykład kwestią popularyzacji i podejściem mediów do tematyki naukowej. + + + + 1.033112582781457 + + Kathrin Thedieck holds a trinational diploma from the Ecole Superieure de Biotechnologie Strasbourg (ESBS, FR), jointly run by the Upper Rhine Universities. + + + Kathrin Thedieck uzyskała trójpaństwowy dyplom Europejskiej Szkoły Biotechnologii w Strasburgu (ESBS) prowadzonej przez trzy Uniwersytety Górnego Renu. + + + + 0.8024193548387096 + + These efforts laid the foundation for her work done at Freiburg University (DE) where she started her own lab in 2008, and extended her efforts to develop systems approaches to the PI3K/mTOR network. + + + Prace te stały się podstawą badań prowadzonych przez prof. Thedick na Uniwersytecie Albrechta i Ludwika we Fryburgu, gdzie w 2008 r. utworzyła własne laboratorium i gdzie kontynuowała prace nad opracowaniem systemowego podejścia do sieci PI3K/mTOR. + + + + 0.7416267942583732 + + In 2016 she received a Starting Grant from the European Research Council for studying the role of the amygdala in control of socially transferred emotions. + + + W 2016 otrzymała grant dla badaczy rozpoczynających niezależną karierę Europejskiej Rady ds. Badań (ERC Starting Grant) na badania nad rolą ciała migdałowatego w kontrolowaniu emocji przekazywanych społecznie. + + + + 1.2238805970149254 + + In August 2019 she took up her current position as a research group leader at the Museum and Institute of Zoology, Polish Academy of Sciences, funded by the "Polish Returns" fellowship from the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA). + + + W sierpniu 2019 rozpoczę��a prace jako kierownik grupy badawczej w Muzeum i Instytucie Zoologii PAN, w ramach projektu "Polskie Powroty" finansowanego przez Narodowa Agencje Wymiany Akademickiej (NAWA). + + + + 1.075 + + She obtained her master's degree and her PhD at the Faculty of Mathematics, Physics and Chemistry of the Jagiellonian University. + + + Magisterium z fizyki oraz stopień doktora uzyskała na Wydziale Matematyki, Fizyki i Chemii Uniwersytetu Jagiellońskiego. + + + + 0.9314285714285714 + + Full professor in psychology, Head of the Social Psychology Unit and Center for Social Cognitive Studies in the Institute of Psychology at Jagiellonian University. + + + Profesor zwyczajna psychologii, kierownik Zakładu Psychologii Społecznej oraz Centre for Social Cognitive Studies Kraków w Instytucie Psychologii Uniwersytetu Jagiellońskiego. + + + + 0.9333333333333333 + + Prof. Tomasz Szapiro, PhD, Conference of Rectors of Academic Schools in Poland, Chairman of the Scientific Committee for International Promotion of Polish Science, NAWA + + + Prof. dr hab. Tomasz Szapiro, Członek Prezydium Konferencji Rektorów Akademickich Szkół Polskich, Przewodniczący Komitetu Naukowego ds. Międzynarodowej Promocji Nauki Polskiej NAWA + + + + 1.392156862745098 + + Currently, she works as chief executive officer at Polonium Foundation. + + + Aktualnie pełni funkcję prezeski Fundacji Polonium. + + + + 1.2179487179487178 + + Roman Cieślak, Professor of Psychology at the Faculty of Psychology of SWPS University, Poland. + + + Roman Cieślak, profesor psychologii na Wydziale Psychologii Uniwersytetu SWPS. + + + + 1.0121212121212122 + + Since 2017 director of the Science Popularization Center of the Silesian University of Technology, the first academic unit focused on science popularization in Poland. + + + Od 2017 roku pełni funkcję dyrektora Centrum Popularyzacji Nauki Politechniki Śląskiej, pierwszej w Polsce jednostki zajmującej się popularyzacją nauki przy uczelni. + + + + 1.0866533864541832 + + Full professor of Slavic linguistics, Head of Department, Department of Slavonic studies, University of Freiburg, Germany, (2007 - 2014); Vice-president of the Austrian Science Fund (FWF) (2003 - 2005), responsible for the Humanities and Social Sciences; Member of the Balkans Commission of the Austrian Academy of Sciences (1997 - 2007); Member of the Editorial Board of the scholarly journal "Wiener Slavistisches Jahrbuch" (1995 - 2014); Member of the Commission for Slavonic standard languages of the International Committee of Slavists (1995 - 2014);Full professor of Slavic linguistics, Head of Department, Department of Slavonic studies, University of Vienna, Austria (1994 - 2007);Lecturer for Slavonic linguistics at the University of Basel, Switzerland (1992 - 1994); Manager of the Centre of Interdisciplinary Studies and Research on Contemporary France, University of Freiburg, Germany (1990 - 1994); Scientific collaborator, then Head of the Scientific staff of the Academy of Sciences of Berlin in Berlin (West), now Academy of Sciences of Berlin and Brandenburg (1988 - 1990). + + + Profesor zwyczajna slawistyki, dyrektor Katedry Slawistyki na Uniwersytecie Albrechta i Ludwika we Fryburgu (2007-2014); wiceprzewodnicząca Austriackiego Funduszu Wspierania Badań Naukowych (FWF) (2003-2005) odpowiedzialna za nauki humanistyczne i społeczne; członkini Komitetu Bałkanistyki w Austriackiej Akademii Nauk (1997-2007); członkini redakcji czasopisma naukowego Wiener Slavistisches Jahrbuch (1995-2014); członkini Komitetu Standardowych Języków Słowiańskich Międzynarodowego Komitetu Slawistów (1995-2014); profesor zwyczajna slawistyki, dyrektor Katedry Slawistyki na Uniwersytecie Wiedeńskim (1994-2007); wykładowczyni slawistyki na Uniwersytecie Bazylejskim (1992-1994); kierownik Centrum Studiów i Badań Interdyscyplinarnych nad Współczesną Francją na Uniwersytecie Albrechta i Ludwika we Fryburgu (1990-1994); współpracowniczka naukowa, a następnie kierownik personelu naukowego Berlińskiej Akademii Nauk w Berlinie Zachodnim, obecnej Berlińsko-Brandenburskiej Akademii Nauk (1988-1990). + + + + 1.3962264150943395 + + Prof. Kaniewska represents AMU in EPICUR consortium, an assembly of universities from Poznan, Strasbourg, Freiburg, Amsterdam, Karlsruhe, Vienna, Saloniki and Mulhouse, which is one of 17. structures across European Union. + + + Prof. Kaniewska reprezentuje UAM w konsorcjum EPICUR, zrzeszającym uczelnie z Poznania, Strasburga, Fryburga, Amsterdamu, Karlsruhe, Wiednia, Salonik i Miluzy. + + + + 1.135135135135135 + + Between 2012-2016 Vice-Rector for Research, and from 2016 Rector of SWPS University. + + + W latach 2012-2016 prorektor ds. nauki, a od 2016 roku rektor tej uczelni. + + + + 1.4101382488479262 + + In the beginning of 2017, he was appointed Deputy Director of the Department of International Cooperation of the Ministry of Science and Higher Education and thus Plenipotentiary of the Minister of Science and Higher Education for the establishment of the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA. + + + Od początku 2017 roku pełnił funkcję zastępcy dyrektora Departamentu Współpracy Międzynarodowej MNiSW i zarazem pełnomocnika ministra nauki i szkolnictwa wyższego ds. utworzenia Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 0.9399141630901288 + + She received MSc degrees in environmental protection (1999) and mathematics (2004) at Warsaw University, and a PhD degree in population genetics (2005) at the Museum and Institute of Zoology, Polish Academy of Sciences. + + + Uzyskała tytuł magistra ochrony środowiska (w 1999 r.) i matematyki (2004 r.) na Uniwersytecie Warszawskim, oraz stopień doktora nauk biologicznych ze specjalizacja w genetyce populacji (w 2005 r.) w Muzeum i Instytucie Zoologii PAN. + + + + 0.9212598425196851 + + She is honorary professor at the University of Groningen (NL) and faculty member at the University of Oldenburg (DE). + + + Jest profesor honorową Uniwersytetu w Groningen (Holandia) oraz pracowniczką akademicką na Uniwersytecie w Oldenburgu (Niemcy). + + + + 1.0319148936170213 + + Professor Agnieszka Zalewska is a Polish physicist specialising in experimental particle physics. + + + Agnieszka Zalewska jest polska fizyczką, specjalizującą się w eksperymentalnej fizyce cząstek. + + + + 0.6473684210526316 + + Developed a new concept of their functioning and then carried out the process of creating the Łukasiewicz Research Network. + + + Jako Pełnomocnik rządu ds. reformy instytutów badawczych, Piotr Dardziński opracował nową koncepcję ich funkcjonowania, a następnie realizował proces powstawania Sieci Badawczej Łukasiewicz. + + + + 0.9924812030075187 + + Chair of the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA's Scientific Committee for International Promotion of Polish Science. + + + Przewodniczy powołanemu przy Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Komitetowi Naukowemu ds. Międzynarodowej Promocji Nauki Polskiej. + + + + 0.9328358208955224 + + Prof. Jacek Jaworski, PhD, Deputy Director for Science of the International Institute of Molecular and Cell Biology in Warsaw + + + Prof. dr hab. Jacek Jaworski, zastępca dyrektora ds. naukowych, Międzynarodowy Instytut Biologii Molekularnej i Komórkowej w Warszawie + + + + 0.8267716535433071 + + Since 2004 she has worked in Environmental Biotechnology Department at Silesian University of Technology. + + + Od 2004 roku pracuje w Katedrze Biotechnologii Środowiskowej Wydziału Inżynierii Środowiska i Energetyki Politechniki Śląskiej. + + + + 0.9708029197080292 + + Head of the Laboratory of Molecular and Cellular Neurobiology of the International Institute of Molecular and Cell Biology in Warsaw. + + + Kierownik Laboratorium Neurobiologii Molekularnej i Komórkowej Międzynarodowego Instytutu Biologii Molekularnej i Komórkowej w Warszawie. + + + + 0.875 + + Krzysztof Gulda, Member of the Board of UWRC Ltd. + + + Krzysztof Gulda, Członek Zarządu UWRC, spółki celowej UW + + + + 1.6875 + + Head of the Ontology Department of the Institute of Philosophy at the Jagiellonian University and coordinator of the Jagiellonian Interdisciplinary PhD Programme. + + + Kierownik Zakładu Ontologii IF UJ oraz koordynator Jagiellonian Interdisciplinary PhD Programme. + + + + 1.027027027027027 + + She is an experienced neuroscientist and manager with international and managerial experience attained both in academia, industry and non-profit sector. + + + Neurobiolożka i menedżerka o dużym doświadczeniu, w tym międzynarodowym, zdobytym w środowisku akademickim i biznesowym oraz organizacji non-profit. + + + + 1.4344827586206896 + + She joined Henryk Niewodniczański Institute of Nuclear Physics, Polish Academy of Sciences in Cracow in 1971, where she has since then completed all the stages of academic career, from assistant to professor. + + + Henryka Niewodniczańskiego Polskiej Akademii Nauk w Krakowie, gdzie przeszła wszystkie etapy kariery naukowej od asystenta-stażysty do profesora. + + + + 1.449685534591195 + + She has received numerous awards, including the START Scholarship of the Foundation for Polish Science (2011 and 2012), the Scholarship of the Ministry of Science and Higher Education for outstanding young researchers (2012), the Young Investigator Scholarship in Veterinary Medicine funded by Pfizer Animal Health (2012), Polityka weekly's Scientific Award in ‘Science' category (2013), and L'Oreal-UNESCO ‘For Women in Science' postdoctoral fellowship (2013). + + + Stypendium START FNP (2011 i 2012), Stypendium MNiSW dla wybitnych młodych naukowców (2012), Young Investigator Scholarship in Veterinary Medicine ufundowanej przez Pfizer Animal Health (2012), Nagród Naukowych "Polityki" w kategorii nauka (2013), stypendium habilitacyjnego L'Oreal i Unesco "Dla kobiet nauki" (2013). + + + + 1.093198992443325 + + She obtained a PhD in Biological sciences in 1999 from the University of Warwick , UK. Postdoctoral research conducted in the group of James Barber at Imperial College London , UK led to several discoveries of novel molecular mechanisms of photosynthetic adaptation to changing environment (e.g. dissecting the molecular components of state transitions) and refining the crystallographic structure of the PSII oxygen evolving complex. + + + Badania w ramach stażu podoktorskiego prowadzone w zespole Jamesa Barbera w Imperial College London w Wielkiej Brytanii zaowocowały odkryciem kilku nowych molekularnych mechanizmów adaptacji fotosyntetycznej do zmieniającego się środowiska (np. szczegółową analizą molekularnych składników zmian stanu) oraz ulepszeniem krystalograficznej struktury kompleksu rozkładającego wodę w fotoukładzie II. + + + + 1.783068783068783 + + Appointed by the European Space Agency as a Guest Investigator of the ExoMars Trace Gas Orbiter (TGO) mission, and again supported by FNP, he is developing a new research group dedicated to the evolution of volcanic and tectonic regions of Mars, and their control on crustal degassing and ore resources using TGO data and other datasets. + + + Ponownie dzięki grantowi FNP tworzy on teraz nowy zespół badawczy zajmujący się rozwojem wulkanicznych i tektonicznych obszarów Marsa oraz ich wpływem na odgazowanie skorupy oraz złoża rud. + + + + 1.6533333333333333 + + Member of the Committee Psychological of the Polish Academy of Sciences, and Vice-President of the Polish Educational Union. + + + Członek Komitetu Psychologii PAN oraz wiceprezes Polskiej Unii Edukacyjnej. + + + + 1.6985294117647058 + + Physicist, entrepreneur, strategist in public and privet sector, consultant for international organizations and top consulting companies, who has gained unique, multidisciplinary experience in all sectors of the knowledge triangle. + + + Fizyk, przedsiębiorca, strateg w sektorze publicznym i prywatnym, konsultant organizacji międzynarodowych i najlepszych firm doradczych. + + + + 1.2291666666666667 + + Ordinary member of the Polish Academy of Sciences and corresponding member of the Polish Academy of Arts and Sciences. + + + Członek rzeczywisty Polskiej Akademii Nauk, członek korespondent Polskiej Akademii Umiejętności. + + + + 0.883495145631068 + + He retains an interest in DNA gyrase looking at unusual gyrases and their novel inhibitors. + + + Interesuje się też dalej gyrazą DNA, w szczególności gyrazami nietypowymi oraz ich nowymi inhibitorami. + + + + 1.1066666666666667 + + Formerly she was the Dean of the Faculty of Polish Studies and Classical Languages. + + + Przedtem pełniła funkcję dziekana Wydziału Filologii Polskiej i Klasycznej. + + + + 0.7607361963190185 + + He moved with the lab to The John Innes Centre, UK where he worked for a short time as a Wellcome Trust Postdoctoral Fellow. + + + Wraz z laboratorium przeniósł się do Centrum Johna Innes (JIC) w Norwich, gdzie przez krótki czas odbywał staż podoktorski w ramach stypendium fundacji Wellcome'a. + + + + 1.1505376344086022 + + His academic background is in Social Sciences and German Studies at the Universities of Göttingen and Bonn. + + + Studiował nauki społeczne i germanistykę na Uniwersytecie w Getyndzie i Uniwersytecie w Bonn. + + + + 1.297709923664122 + + She performs research in the field of microbial communities relationships in natural and engineered environments using classical microbiology and molecular biology tools. + + + Bada zbiorowiska bakteryjne w środowisku naturalnym i technologicznym metodami biologii molekularnej oraz klasycznej mikrobiologii. + + + + 1.5231788079470199 + + Moreover, she has written about works by Wiesław Myśliwski as well as authored popular scholarly works and co-authored a number of academic and school textbooks on literature and multilinguistic connections between literary works. + + + Jest też współautorką kilku podręczników akademickich oraz szkolnych poświęconych literaturze i wielojęzycznym powiązaniom między dziełami literackimi. + + + + 0.8924050632911392 + + He graduated with honours from the Faculty of Law and Administration at the Jagiellonian University and studied at the University of Hamburg. + + + Wykształcenie wyższe zdobywał na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Jagiellońskiego, który ukończył z wyróżnieniem, oraz na Uniwersytecie w Hamburgu. + + + + 1.3098591549295775 + + He was then appointed as assistant professor at Blaise-Pascal University, Clermont-Ferrand, before obtaining an associate professor position at Pierre and Marie Curie University in 1997. + + + Blaise'a Pascala w Clermont-Ferrand i wreszcie w 1997 r. na stanowisku pracownika naukowo-dydaktycznego na Uniwersytecie Piotra i Marie Curie. + + + + 0.9370629370629371 + + He is a paraglacial geomorphologist and polar scientist at the Institute of Geography and Regional Development, University of Wroclaw. + + + Zajmuje się geomorfologią paraglacjalną i badaniem obszarów polarnych w Instytucie Geografii i Rozwoju Regionalnego Uniwersytetu Wrocławskiego. + + + + 1.3035714285714286 + + Prof. Daniel Mège, PhD, Space Research Centre, Polish Academy of Sciences + + + Prof. dr hab. Daniel Mège, Centrum Badań Kosmicznych PAN + + + + 1.8148148148148149 + + Chairman of the Council of the Polish National Agency for Academic Exchange since October 1, 2017. + + + Od 01 października 2017 roku Przewodniczący Rady NAWA. + + + + 0.391304347826087 + + She was the leader of Polish teams involved in major international experiments and in projects financed by the European Union. + + + Agnieszka Zalewska odpowiedzialna była za szereg projektów z fizyki cząstek w Polsce, była liderem polskich grup uczestniczących w dużych międzynarodowych eksperymentach i w projektach finansowanych przez Unię Europejską, a także była członkiem szeregu międzynarodowych komitetów naukowych i doradczych paneli eksperckich. + + + + 0.5724907063197026 + + He received the MSc degree in geophysics and internal geodynamics in 1991 at University Paris-Sud, Orsay, then a PhD degree in planetary sciences in 1994. + + + Uzyskał stopień magistra geofizyki i geodynamiki wewnętrznej w 1991 r. na Uniwersytecie Paris-Sud w Orsay, a następnie doktora nauk planetarnych w 1994 r. W latach 1995-1996 kierował Regionalnym Ośrodkiem Obrazowania Planetarnego (RPIF) NASA na Uniwersytecie Paris-Sud. + + + + 1.7916666666666667 + + He worked as university teacher at the University of Gdańsk in the years 1980-1999 (and held the position of the vice-rector for research from 1990 until 1993) and at the University of Warsaw in the years 1999-2005. + + + W latach 1980-1999 nauczyciel akademicki UG (w tym w latach 1990- 1993: prorektor ds. nauki), a w latach 1999-2005 - UW. + + + + 1.8627450980392157 + + Since 2002, he has been employed at the Institute of Philosophy of the Jagiellonian University. + + + Od 2002 roku zatrudniony w Instytucie Filozofii UJ. + + + + 1.45 + + Prof. Jonathan Heddle, PhD, Malopolska Centre of Biotechnology, Jagiellonian University + + + Prof. Jonathan Heddle, Małopolskie Centrum Biotechnologii UJ + + + + 2.0 + + Full professor at Warsaw School of Economics; its rector in the years 2012-2016. + + + Rektor tej uczelni w kadencji 2012-2016. + + + + 0.6080402010050251 + + He is the author of several patents used in the pharmaceutical sector, as well as of successful implementations of drugs. + + + Jest twórcą i współtwórcą kilkunastu zgłoszeń patentowych dotyczących klasycznych leków chemicznych oraz biotechnologicznych, a także autorem wdrożeń kilku najlepiej sprzedających się leków w Polsce. + + + + 1.5125 + + He received honorary doctorates from the University of Wrocław, the University of Gdańsk and the Jagiellonian University. + + + Doktor honoris causa Uniwersytetów: Wrocławskiego, Gdańskiego i Jagiellońskiego. + + + + 0.990990990990991 + + He was researcher at the International Institute of Molecular and Cell Biology in Warsaw from 1999 until 2016. + + + W latach 1999-2016 pracownik naukowy Międzynarodowego Instytutu Biologii Molekularnej i Komórkowej w Warszawie. + + + + 1.1743119266055047 + + Prof. Aleksandra Ziembińska-Buczyńska, PhD, Director of the Centre for Science Popularization, Silesian University of Technology + + + Dr hab. Aleksandra Ziembińska-Buczyńska, prof. Politechniki Śląskiej, Dyrektor Centrum Popularyzacji Nauki PŚ + + + + 1.7053571428571428 + + He subsequently set up his own laboratory at Tokyo Institute of Technology where he started bionanoscience research, which he continued when he moved as a PI to RIKEN, Wako campus near Tokyo. + + + Później utworzył własne laboratorium na Politechnice Tokijskiej, gdzie rozpoczął badania z zakresu bionanonauki. + + + + 1.459016393442623 + + Dr. Ewelina Knapska, Nencki Institute of Experimental Biology, Polish Academy of Sciences + + + Dr hab. Ewelina Knapska, Instytut Biologii Doświadczalnej im. + + + + 1.265625 + + She obtained MSc degrees in biology and psychology from the University of Warsaw. + + + Absolwentka biologii i psychologii na Uniwersytecie Warszawskim. + + + + 1.089655172413793 + + Izabela Żmudka is a manager with diversified experience - in public companies, local government entities, private business and non-governmental organizations. + + + Manager z wszechstronnym doświadczeniem w zarządzaniu zarówno w sektorze państwowym, samorządowym, biznesie, jak i w organizacjach pozarządowych. + + + + 0.842911877394636 + + Partner of ESF EuroSolarFuels and H2020 SUNRISE consortia) as well coordinating the bilateral Polish-Turkish consortium POLTUR/GraphESol which have all been focused on natural and semi-artificial solar energy conversion. + + + Zdobyła duże doświadczenie i odniosła liczne sukcesy, kierując kilkoma inicjatywami krajowymi i międzynarodowymi (np. jako partner w konsorcjach ESF EuroSolarFuels i H2020 SUNRISE ) oraz pracując jako koordynatorka polsko-tureckiego konsorcjum POLTUR/GraphESol. + + + + 1.4838709677419355 + + Dr. Małgorzata Pilot, Museum and Institute of Zoology, Polish Academy of Sciences/University of Lincoln, Polish Returns scholarship holder + + + Dr Małgorzata Pilot, Muzeum Instytut Zoologii PAN, Stypendystka Programu NAWA Polskie Powroty + + + + 1.4311926605504588 + + A scholarship holder at the University of Fribourg in Switzerland and a graduate of the prestigious managerial program at IESE Business School in Barcelona. + + + Jest absolwentem prestiżowego programu menadżerskiego, realizowanego przez IESE Bussines School w Barcelonie. + + + + 0.5421686746987951 + + Since 2011 Associate Professor having established an independent research group at the UW. + + + Habilitowała się na Uniwersytecie Warszawskim w 2009 r. Od 2011 r. pracuje na etacie profesora nadzwyczajnego na UW, gdzie utworzyła własną niezależną grupę badawczą. + + + + 0.7236842105263158 + + Prof. Maciej Żylicz, PhD, Foundation for Polish Science + + + Prof. dr hab. Maciej Żylicz, Prezes Zarządu Fundacji na rzecz Nauki Polskiej + + + + 0.589041095890411 + + Prof. Agnieszka Zalewska's studies cover a wide range of issues in the area of particle physics and applied experimental methods. + + + Jest członkiem czynnym Polskiej Akademii Umiejętności.Badania naukowe Agnieszki Zalewskiej obejmują szeroki zakres zagadnień z fizyki cząstek i stosowanych metod eksperymentalnych, opublikowanych w ponad 400 artykułach. + + + + 1.4 + + Professor Kaniewska is the Head of the Department of Semiotics and Literature, a unit of the Institute of Polish Studies, AMU. + + + Prof. Kaniewska kieruje Zakładem Semiotyki Literatury w Instytucie Filologii Polskiej UAM. + + + + 0.9487179487179487 + + A member of The Society of Spokesmen of Science and the Science Popularization Board Polish Academy of Science. + + + Członek stowarzyszenia Rzecznicy Nauki i zastępca przewodniczącego Rady Upowszechniania Nauki Polskiej Akademii Nauk. + + + + 1.0544412607449856 + + Degrees: Professor of Biological Sciences, nomination by the President of the Republic of Poland (2014); DSc Habil in Molecular Biology, Warsaw University, Poland (2010); PhD in Molecular Neurobiology, Nencki Institute of Experimental Biology, Polish Academy of Sciences, Warsaw, Poland (2001); MSc in Biology, Department of Genetics, Warsaw University, Poland (1996). + + + Stopnie zawodowe i naukowe oraz tytuły naukowe: profesor nauk biologicznych, tytuł nadany przez prezydenta Rzeczpospolitej Polskiej (2014); doktor habilitowany nauk biologicznych, specjalność: biologia molekularna, Uniwersytet Warszawski (2010); doktor nauk biologicznych, specjalność: neurobiologia molekularna, Instytut Biologii Doświadczalnej im. + + + + 0.5031446540880503 + + She obtained a prestigious grant of the European Research Council (ERC) in 2016. + + + W 2016 r. otrzymała prestiżowy grant Europejskiej Rady ds. Badań (ERC) na opracowanie innowacyjnej komórkowej metody dostarczania leków do guzów nowotworowych. + + + + 0.7721518987341772 + + Prof. Magdalena Król, PhD, Warsaw University of Life Sciences + + + Prof. dr hab. Magdalena Król, Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie + + + + 1.0404040404040404 + + Tomasz Wojdacz, M.D., PhD, Pomeranian Medical University in Szczecin, Polish Returns scholarship holder + + + Dr Tomasz Wojdacz, Pomorski Uniwersytet Medyczny w Szczecinie, stypendysta Programu Polskie Powroty + + + + 1.679245283018868 + + Prof. Roman Cieślak, PhD, Rector of the University of Social Sciences and Humanities SWPS + + + Prof. dr hab. Roman Cieślak, Rektor Uniwersytetu SWPS + + + + 0.36416184971098264 + + The new laws significantly improved R&D expenditures in Poland. + + + Ustawy istotnie zwiększyły w Polsce nakłady na B+R, a pierwsza z nich została uznana przez organizację „Pracodawcy RP" za najlepszą ustawę deregulacyjną w obszarze podatków. + + + + 1.7256637168141593 + + Hoogenraad, Erasmus Medical Center, Rotterdam, Holland (2006); Postdoctoral Associate with Prof. Morgan Sheng, Picower Center for Learning and Memory, Massachusetts Institute of Technology and Howard Hughes Medical Institute, Cambridge, MA, USA (2002-2005); Research training with Dr. J. Guzowski, ARL Division of Neural Systems, Memory and Aging, University of Arizona, Tucson, USA (2000). + + + Howarda Hughesa w Cambridge, MA w Stanach Zjednoczonych (2002-2005); oraz staż badawczy u dr. J. Guzowskiego w Zakładzie Systemów Nerwowych, Pamięci i Starzenia na Uniwersytecie Arizony w Tucson w Stanach Zjednoczonych (2000). + + + + 1.7741935483870968 + + Prof. Agnieszka Zalewska, PhD, Henryk Niewodniczański Institute of Nuclear Physics, Polish Academy of Sciences + + + Prof. dr hab. Agnieszka Zalewska, Instytut Fizyki Jądrowej im. + + + + 1.8888888888888888 + + Professor Dr. Kathrin Thedieck heads the Lab for Metabolic Signaling (metabolic-signaling.eu) and is professor and institute head for biochemistry at the University of Innsbruck, Austria. + + + Prof. dr Kathrin Thedieck kieruje Laboratorium Sygnalizacji Metabolicznej (metabolic-signaling.eu). + + + + 1.8035714285714286 + + Professor Silesian University of Technology - microbiologist, academic teacher, science communicator. + + + Mikrobiolog, nauczyciel akademicki, popularyzator nauki. + + + + 1.6666666666666667 + + She holds a Ph.D. degree in Neuroscience awarded from the Neuroscience Graduate Program, University of Virginia (UVa), Charlottesville, USA and a Master Engineer degree obtained from Technical University of Lódź, Poland. + + + Uzyskała stopień doktora neurobiologii na Uniwersytecie Wirginii w Charlottesville oraz magistra inżyniera na Politechnice Łódzkiej. + + + + 1.7826086956521738 + + He took up his current, full time position at Malopolska Centre of Biotechnology in January 2016 and has been successful in building a lab that aims to look at the structure and function of both natural and artificial nanomachines and structures. + + + Celem stworzonego przez niego laboratorium jest badanie budowy i funkcji zarówno naturalnych, jak i sztucznych nanomechanizmów i struktur. + + + + 1.2830188679245282 + + After obtaining her PhD from the Nencki Institute of Experimental Biology PAS in 2006, Ewelina moved to Ann Arbor, USA for a postdoc in the laboratory of Prof. Stephen Maren at the University of Michigan. + + + Marcelego Nenckiego PAN, dr Knapska rozpoczęła staż naukowy w laboratorium prof. Stephena Marena na Uniwersytecie Michigan w Ann Arbor w Stanach Zjednoczonych. + + + + 2.3299492385786804 + + Laureate of numerous fellowships and awards, e.g. Prime Minister Award for habilitation thesis (2011); 2nd Division (Biological Sciences) of Polish Academy of Sciences Award for series of publications on MMP9 (together with teams of Prof. Kaczmarek and Dr. Wilczynski, 2009); Konorski Award for best publication of 2004 in the field of neuroscience (Kowalczyk et al., JCB, 2004, 167:209-213), Polish Neuroscience Society and Polish Academy of Sciences (2005). + + + Jerzego Konorskiego Polskiego Towarzystwa Badań Układu Nerwowego i Polskiej Akademii Nauk za najlepszą publikację 2004 r. w zakresie neurobiologii (Kowalczyk et al., JCB, 2004, 167:209-213) (2005). + + + + 1.0212765957446808 + + Academic teacher at the Jagiellonian University. + + + Od 1998 wykłada na Uniwersytecie Jagiellońskim. + + + + 1.6470588235294117 + + He received his Ph.D. in Physical Geography at Durham University, UK and worked as a post-doctoral researcher in Norway, Germany and Poland. + + + Doktorat z geografii fizycznej uzyskał na Uniwersytecie w Durham w Wielkiej Brytanii. + + + + 1.8773584905660377 + + Following completion of her dissertation, she was granted prestigious Alexander von Humboldt Foundation Postdoctoral Fellowship to convey her research project at the University of Göttingen, Germany. + + + Aleksandra von Humboldta, w ramach którego mogła zrealizować projekt badawczy na Uniwersytecie w Getyndze. + + + + 0.6010230179028133 + + He then joined the Institute of Ceramic Components in Mechanical Engineering at RWTH Aachen University working on different topics in technical ceramics including thermal shock behaviour of novel refractories earning his Ph.D. in 2007. + + + Uzyskał dyplom z metalurgii i inżynierii materiałowej na podstawie pracy dotyczącej szkła i ceramiki na Politechnice Nadreńsko-Westfalskiej w Akwizgranie (RWTH) w 1998 r. Następnie dołączył do Instytutu Komponentów Ceramicznych w Inżynierii Mechanicznej RWTH, gdzie badał rozmaite aspekty ceramiki technicznej, w tym zachowanie materiałów ogniotrwałych w warunkach nagłej zmiany temperatury. + + + + 1.797752808988764 + + He received Master Degree in Biotechnology from Salesian University in Katowice and PhD in Medicine from faculty of Health Sciences, Aarhus University, Denmark. + + + Doktorat z medycyny uzyskał na Wydziale Nauk o Zdrowiu na Uniwersytecie w Aarhus w Danii. + + + + 1.394736842105263 + + Prof. Bogumiła Kaniewska, Ph.D., D.Litt., Vice-President for Student Affairs at Adam Mickiewicz University + + + Prof. dr hab. Bogumiła Kaniewska, prorektor ds. studenckich, Uniwersytet im. + + + + 0.7814569536423841 + + The creator of a revolutionary law about Applied PhDs and coordinator of the reform of the polish research institutes. + + + Piotr Dardziński to także twórca rewolucyjnej ustawy o doktoratach wdrożeniowych, która umożliwia równoczesną realizację kariery naukowej i biznesowej. + + + + 1.0862068965517242 + + After a fruitful year at in Charlottesville, UVa, she got admitted to Neuroscience Graduate Program at UVa for a PhD position. + + + Rok później, po uzyskaniu stopnia, dostała się na studia doktoranckie w zakresie neurobiologii na tej samej uczelni. + + + + 1.631578947368421 + + Jonathan Heddle did his PhD in enzymology at Leicester University, UK working with Prof. Tony Maxwell on DNA topoisomerases. + + + Jonathan Heddle obronił doktorat z enzymologii na Uniwersytecie w Leicester. + + + + 2.52 + + He has been conducting research in internationally recognized institutions such as Peter MacCallum Cancer Centre, Melbourne, Australia, Institute of Biomedicine, Aarhus, Denmark, Karolinska Institute, Stockholm, Sweden and Southampton University, UK. Before moving his research to Pomeranian Medical University, he held a position of Associate Professor and Maria Skłodowska-Curie fellow at the Aarhus Institute of Advanced Studies, Denmark. + + + Petera MacCalluma w Melbourne, Instytut Biomedycyny Uniwersytetu w Aarhus i Instytut Karolinska w Sztokholmie oraz w zespole badawczym na Uniwersytecie w Southampton w Anglii. + + + + 1.4786324786324787 + + She initially trained in the field of Biotechnology in Poland and in her fourth year she received a fellowship to conduct the research part of her master thesis at UVa, USA. + + + Na czwartym roku uzyskała stypendium na przeprowadzenie badań do pracy magisterskiej na Uniwersytecie Wirginii w USA. + + + + 1.1571428571428573 + + In years 2015- 2019, undersecretary and then secretary of state at the Ministry of Science and Higher Education, responsible for science and business cooperation. + + + Piotr Dardziński był wcześniej sekretarzem stanu w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego odpowiedzialnym za współpracę nauki i biznesu. + + + + 2.235294117647059 + + Sygnatura wniosku (Application number) + + + Sygnatura wniosku + + + + 0.6585365853658537 + + Information for applicants: + + + Szczegółowe informacje dla wnioskodawców: + + + + 1.5357142857142858 + + Department of Programmes of Polish Language + + + Informacje dla wnioskodawców + + + + 1.1409395973154361 + + Summer courses of the Polish language and culture are intensive holiday courses which are an opportunity to learn a language and to experience Polish culture and history. + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej to intensywne kursy wakacyjne będące okazją do nauki języka, a także do spotkania z polską kulturą i historią. + + + + 1.2894736842105263 + + Summer courses of the Polish language and culture + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej + + + + 0.9193548387096774 + + Summer courses of the Polish language and culture- - NAWA + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej -Nabory trwające - NAWA + + + + 3.6666666666666665 + + Foreigners who meet the following criteria can apply for participation in the programme: + + + Program kursów obejmuje: + + + + 1.1688311688311688 + + The programme allows participants to take part free of charge in several weeks of courses organised in Poland by leading Polish language and culture centres at Polish universities. + + + Ma on służyć zachęceniu zagranicznych studentów do kontynuowania nauki języka polskiego po powrocie do swoich uczelni lub do rozpoczęcia studiów w Polsce. + + + + 0.5333333333333333 + + are learning Polish language or have at least B1-level language skills . + + + Program kierowany jest do studentów uczących się języka polskiego jako obcego, a także do tych, którzy dopiero planują rozpocząć naukę. + + + + 2.5714285714285716 + + Completion date of the call for applications: 21 June 2021, 3 p.m. (local time for Warsaw) + + + Nabór trwa do 21 czerwca 2021 roku. + + + + 1.1452991452991452 + + Polish National Agency for Academic Exchange - NAWA (Poland) and The Slovak Research and Development Agency - (SRDA) (Slovakia) have announced a call for a applications under bilateral exchange of scientists between the Republic of Poland and the Republic of Slovakia. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - NAWA (Polska) oraz Słowacka Agencja Badań i Rozwoju - SRDA(Słowacja) zapraszają do składania wniosków w ramach wymiany bilateralnej naukowców pomiędzy Rzeczpospolitą Polską a Republiką Słowacji. + + + + 1.2 + + Bilateral exchange of scientists between Poland and Slovakia + + + Wspólne projekty badawcze między Polską a Słowacją + + + + 1.8044692737430168 + + The aim of the call for applications is to support the mobility of scientists conducting research projects agreed and carried out jointly by eligible applicants from Poland and partners from Slovakia eligible under the rules adopted by the The Slovak Research and Development Agency-(SRDA) (referred further as "Activity"). + + + Celem naboru jest wsparcie mobilności naukowców realizujących projekty badawcze, uzgodnione i prowadzone wspólnie przez uprawnionych wnioskodawców z Polski i partnerów z Słowacji. + + + + 1.043103448275862 + + Call for applications under bilateral exchange of scientists between the Republic of Poland and the Republic of Slovakia. + + + Otwarty nabór wniosków w konkursie na wspólne projekty badawcze pomiędzy Rzeczpospolitą Polską a Republiką Słowacji. + + + + 1.4705882352941178 + + Call for proposals - NAWA + + + Ogłoszenie - NAWA + + + + 2.8502994011976046 + + Thus the Agency will be provided with a wide arrayof instruments ranging from mobility programmes promoting the return to the country, through projects supporting higher education institutions in improving the quality of their educational offer, to informational and promotional activities focusing on science and the system of higher education in Poland.NAWA will support both individual students and scientists, as well as higher education institutions and academic centres. + + + Tym samym co roku pracujemy nad nowymi pomysłami, które przybiorą formułę ciekawych programów skierowanych do uczelni i instytucji naukowych, naukowców oraz studentów. + + + + 0.7619047619047619 + + I am convinced that NAWA will provide a strong impetusfor the development of individuals, of our country, and of Polish science. + + + Misję NAWA realizujemy poprzez poszerzanie i intensyfikowanie działalności związanej z umiędzynarodowieniem szkolnictwa wyższego i nauki oraz promocją języka polskiego. + + + + 0.9315068493150684 + + Bilateral exchange of scientists between Poland and Slovakia- - NAWA + + + Wspólne projekty badawcze między Polską a Słowacją-Nabory trwające - NAWA + + + + 0.9847715736040609 + + Foreign fellowships enable doctoral students to gain scientific experience in European and non-European academic or research centres as well as to establish international scientific cooperation. + + + Staże zagraniczne umożliwią doktorantom zdobycie doświadczenia naukowego w europejskich i pozaeuropejskich ośrodkach akademickich lub badawczych oraz nawiązanie międzynarodowej współpracy naukowej. + + + + 1.111764705882353 + + In the case of a scholarship holder with a severe or moderate disability level, the amount of the scholarship may be increased if the scholarship holder's guardian participates in the stay. + + + W przypadku stypendysty z orzeczoną niepełnosprawnością w stopniu znacznym lub umiarkowanym, kwota stypendium może być podwyższona, jeśli w wyjeździe uczestniczy opiekun. + + + + 1.2473118279569892 + + They will constitute synergic activities with the PRELUDIUM BIS 1 projects of the National Science Centre in Poland. + + + Będą to działania synergiczne wobec projektów PRELUDIUM BIS 1 Narodowego Centrum Nauki (NCN). + + + + 0.9883720930232558 + + The objective of the programme is to support international mobility of doctoral students by enabling them to complete fellowships related to participation in research projects under the National Science Centre in Poland PRELUDIUM BIS 1 call for proposals. + + + Celem programu NAWA PRELUDIUM BIS 1 jest wspieranie międzynarodowej mobilności doktorantów poprzez umożliwienie im realizacji staży zagranicznych, związanych z uczestnictwem w projektach badawczych w ramach konkursu Narodowego Centrum Nauki PRELUDIUM BIS 1 . + + + + 0.8157894736842105 + + Cracow University of Technology + + + Jerzego Habera Polskiej Akademii Nauk. + + + + 1.111731843575419 + + In her study of the new compounds, the scientist used the unique method developed in the Laboratory of Photochemistry of the Cracow University of Technology - the Fluorescence Probe Technology (FTP). + + + Powracający Naukowcy rozpoczęli już lub rozpoczną pracę na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, Politechnice Wrocławskiej czy Instytucie Katalizy i Fizykochemii Powierzchni im. + + + + 0.9310344827586207 + + Her team's invention ‘New photoinitiating systems for processes of cationic, free-radical and hybrid photopolymerisation under UV and visible light' was awarded the golden medal at the Silicon Valley International Invention Festival - SVIIF in the United States in 2018. + + + W pierwszej edycji Programu w 2018 roku finansowanie otrzymały dwadzieścia dwa projekty: szesnaście z nauk przyrodniczych (w tym ścisłych), trzy wnioski z nauk inżynieryjnych i technicznych oraz po jednym wniosku z zakresu nauk społecznych, medycznych i o zdrowiu oraz nauk humanistycznych. + + + + 0.7021276595744681 + + Moreover, the researcher is working on temperature sensors applied in the form of polymer coatings. + + + Nabór projektów w II edycji Programu Polskich Powrotów, który skierowany jest do polskich badaczy pracujących na uczelniach na całym świecie. + + + + 1.0429864253393666 + + Eligible to apply for the NAWA scholarship under the Programme are persons of Polish descent who are citizens of one of the following countries: Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Estonia, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Lithuania, Latvia, Macedonia, Moldova, Russia, Romania, Serbia, Slovakia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, USA, Uzbekistan, Hungary as well as countries of South America, Central America and Africa. + + + O przyznanie stypendium NAWA w ramach Programu mogą ubiegać się osoby polskiego pochodzenia, będące obywatelami jednego z następujących państw: Albania, Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Bułgaria, Czechy, Chorwacja, Estonia, Gruzja, Kazachstan, Kirgistan, Litwa, Łotwa, Macedonia, Mołdawia, Rosja, Rumunia, Serbia, Słowacja, Tadżykistan, Turkmenistan, Ukraina, USA, Uzbekistan, Węgry oraz państw Ameryki Południowej, Ameryki Środkowej i Afryki. + + + + 1.0588235294117647 + + The aim of the programme, which implements the goals of the "Government programme of cooperation with the Polish Diaspora and Poles living abroad" is to improve the command of Polish and the level of qualifications in Polish communities by creating opportunities for young people to pursue their studies at Polish HEIs on a scholarship basis. + + + Celem programu realizującego założenia „Rządowego programu współpracy z Polonią i Polakami za granicą" jest poprawa poziomu kwalifikacji i znajomości języka polskiego w środowiskach polonijnych poprzez stworzenie młodzieży polskiego pochodzenia możliwości odbycia studiów na warunkach stypendialnych na uczelniach w Polsce. + + + + 1.9921875 + + The call for applications to participate in the General Anders Scholarships for the Polish Diaspora extending to the first and second-cycle studies degree programme and the long-cycle Master's degree programme in the academic year 2019/2020 has commenced. + + + gen. Władysława Andersa na studia I stopnia i jednolite studia magisterskie oraz studia II stopnia w roku akademickim 2019/2020. + + + + 1.7777777777777777 + + The General Anders Scholarship Programme for the Polish Diaspora + + + Program stypendialny dla Polonii im. + + + + 0.8987341772151899 + + The General Anders Scholarship Programme for the Polish Diaspora - NAWA + + + gen. Andersa na studia I i II stopnia oraz jednolite studia magisterskie - NAWA + + + + 0.55 + + Polish Returns- - NAWA + + + Polskie Powroty-Nabory zakończone - NAWA + + + + 0.9850746268656716 + + Programme Regulations and detailed information are provided here . + + + Regulamin Programu oraz szczegółowe informacje znajdują sie tutaj . + + + + 0.9047619047619048 + + The programme is open for all applicants representing all scientific fields. + + + Program otwarty jest dla wnioskodawców reprezentujących wszystkie dziedziny naukowe. + + + + 0.9782608695652174 + + The programme is aimed at encouraging the return of Polish scientists who will strengthen the research potential of our centres by creating conditions enabling them to start working in Polish universities or scientific units. + + + Program ma na celu zachęcić do powrotu polskich naukowców, którzy wzmocnią potencjał badawczy naszych ośrodków, poprzez stworzenie warunków umożliwiających podjęcie przez nich pracy w polskich uczelniach lub jednostkach naukowych. + + + + 1.0897435897435896 + + Optimal conditions for conducting scientific research in Poland and/or development work at a global level, the remuneration corresponding to European standards and the opportunity to create a Project Group are the main assumptions of the Polish Programme. + + + Optymalne warunki prowadzenia w Polsce badań naukowych lub/i prac rozwojowych na światowym poziomie, wynagrodzenie odpowiadające europejskim standardom oraz możliwość stworzenia Grupy Projektowej to główne założenia Polskich Powrotów. + + + + 1.0262008733624455 + + Thanks to the Programme, national universities and scientific units have an opportunity to establish cooperation with specialists who have international experience and expertise in latest research trends of their scientific discipline. + + + Dzięki Programowi krajowe uczelnie i jednostki naukowe mają szansę pozyskać do współpracy specjalistów posiadających międzynarodowe doświadczenie oraz wiedzę z zakresu najnowszych trendów badawczych w swojej dyscyplinie naukowej. + + + + 1.5818181818181818 + + scientific units (research and scientific institutes of the Polish Academy of Science). + + + jednostki naukowe (instytuty badawcze lub naukowe PAN). + + + + 0.8869346733668342 + + The researcher must have been employed in foreign public or private universities or in foreign research and scientific institutes, or in research departments of foreign enterprises based outside Poland (provided that the stay was not financed from Polish budget funds) for a period of at least two years preceding the date of submitting the application. + + + Naukowiec musi być zatrudniony przez okres co najmniej 2 lat poprzedzających termin złożenia wniosku w zagranicznych uczelniach publicznych lub niepublicznych bądź w zagranicznych instytutach badawczych i naukowych, bądź też w działach badawczych zagranicznych przedsiębiorstw mających siedzibę poza granicami Polski (pod warunkiem, że pobyt ten nie był finansowany z polskich środków budżetowych). + + + + 0.8974358974358975 + + The following centres which plan to employ a scientist returning from abroad may apply for the programme: + + + Z wnioskiem w programie mogą występować poniższe ośrodki, które planują zatrudnić naukowca powracającego z zagranicy: + + + + 0.4 + + Closed + + + Data wydarzenia + + + + 0.9392523364485982 + + The IHES 2020 conference organised by the Global Impact Institute aims to put the IHES topic into the spotlight by combining plenary speeches and debates with parallel session on practice and research. + + + Konferencja IHES 2020 organizowana przez Global Impact Institute ma na celu ukazanie tematu IHES w centrum uwagi poprzez połączenie przemówień i debat plenarnych z równoległą sesją na temat dobrych praktyk i badań. + + + + 1.0 + + Organizers will bring together practitioners and researchers from higher education and society to discuss different approaches to IHES, successes, failures, and ideas for the future. + + + Organizatorzy planują zgromadzić praktyków i badaczy z obszaru szkolnictwa wyższego, aby omówić różne podejścia do kwestii związanych z IHES, sukcesy porażki i pomysły na przyszłość. + + + + 1.0324675324675325 + + Participants will learn about good practice examples as well as state of the art research on IHES that may help us all to better understand the values of IHES. + + + Uczestnicy zapoznają się z przykładami dobrych praktyk oraz najnowszymi badaniami nad IHES, które mogą pomóc nam wszystkim lepiej zrozumieć wartości IHES. + + + + 1.4651162790697674 + + Organizers will also present to you the findings of a study conducted on IHES for the German Academic Exchange Service (DAAD). + + + Zaprezentowane zostaną również wyniki badania przeprowadzonego na temat IHES dla DAAD. + + + + 0.3719806763285024 + + NAWA has become the partner of Internationalisation in Higher Education for Society (IHES) conference that takes place from 22 to 24 April 2020 in Prague. + + + NAWA partnerem konferencji Internationalisation in Higher Education for Society (IHES), która odbędzie się 22-24 kwietnia 2020 r. Zapraszamy wszystkie uczelnie, które są zainteresowane udziałem w sesji, a także prowadzeniem paneli do zgłaszania swoich propozycji do 31 pażdziernika 2019 r. na stronie internetowej: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeKbtPODQkvJMRpAw0SObXQYF4EEluIl4ii_LvuTNUFrBpp5A/viewform + + + + 0.9864864864864865 + + KATAMARAN - Establishing and conducting joint second-cycle studies - NAWA + + + KATAMARAN - Przygotowanie i realizacja wspólnych studiów II stopnia - NAWA + + + + 0.9178082191780822 + + We are very happy that we could host you at the Kurs Romański 2018. + + + bardzo się cieszymy, że mogliśmy Państwa gościć na Kursie Romańskim 2018. + + + + 0.813953488372093 + + We guarantee that your individual responses will remain only for NAWA. + + + Gwarantujemy, że Państwa indywidualne odpowiedzi pozostaną jedynie do wiadomości NAWA. + + + + 0.9914529914529915 + + We try to make the course every year better, so we kindly ask you to fill in the following evaluation questionnaire. + + + Zależy nam, aby kolejne edycje Kursu były coraz lepsze, dlatego prosimy o wypełnienie poniższej ankiety ewaluacyjnej. + + + + 1.0 + + What else is there to say about it? + + + Co jeszcze można o niej powiedzieć? + + + + 1.1379310344827587 + + Do we already have any in Poland? + + + Czy mamy już jakieś w Polsce? + + + + 1.0606060606060606 + + I am currently working on two more. + + + Obecnie przygotowuję dwa kolejne. + + + + 0.9811320754716981 + + It seems particularly interesting to verify the effectiveness of the developed model in real conditions. + + + Szczególnie interesująca wydaje się weryfikacja efektywności zbudowanego modelu w warunkach rzeczywistych. + + + + 0.875 + + The results of the research were published in two scientific articles. + + + Wyniki przeprowadzonych badań zostały opublikowane w dwóch artykułach naukowych. + + + + 0.9404761904761905 + + Yet it is not limited to introducing solutions in the area of new technologies. + + + Jednak nie ogranicza się ona do wprowadzania rozwiązań z obszaru nowych technologii. + + + + 0.8571428571428571 + + Brand Cities + + + Markowe miasta + + + + 1.1612903225806452 + + Your field of research is marketing. + + + Pani obszar badań to marketing. + + + + 0.8055555555555556 + + However, public awareness of the benefits this concept can bring is very low in Poland. + + + Jednak świadomość społeczna, jeśli chodzi o korzyści z realizacji tej koncepcji, jest w Polsce bardzo niska. + + + + 1.368421052631579 + + They make it possible to emphasise the credibility of the image and keep it up to date at the same time. + + + Pozwalają podkreślić wiarygodność wizerunku, a jednocześnie aktualizować go. + + + + 1.1791044776119404 + + Second, Nantes has been promoting itself as a smart city for several years now. + + + Po drugie Nantes od kilku lat promuje się jako miasto inteligentne. + + + + 1.0888888888888888 + + An analysis of websites and social networks makes it possible to distinguish two groups of cities. + + + Analiza stron internetowych i portali społecznościowych pozwala wyróżnić dwie grupy miast. + + + + 1.0943396226415094 + + Involvement - first of all of the inhabitants and investors, but also of tourists - increases the sense of authenticity, but also facilitates the promotion of smart elements. + + + Zaangażowanie - przede wszystkim mieszkańców i inwestorów, ale także i turystów - zwiększa poczucie autentyczności, ale także ułatwia promocję elementów smart. + + + + 0.9166666666666666 + + Referring to the city's past, culture, and traditions, they simultaneously show its modern, dynamic, and smart character. + + + Odwołując się do przeszłości, kultury i tradycji miasta, jednocześnie pokazują jego nowoczesny, dynamiczny i inteligentny charakter. + + + + 0.93125 + + Firstly, because of the high degree of internationalisation of its research activities and its experience in carrying out interdisciplinary projects. + + + Po pierwsze, ze względu na wysoki stopień umiędzynarodowienia działalności naukowo-badawczej oraz ich doświadczenie w realizacji projektów interdyscyplinarnych. + + + + 0.8623853211009175 + + Many Polish cities aspire to be smart cities, examples being Warsaw, Wrocław, Gdańsk, or Łódź. + + + W Polsce wiele miast aspiruje do bycia miastem inteligentnym, są to m.in. Warszawa, Wrocław, Gdańsk czy Łódź. + + + + 0.8581560283687943 + + In the course of our study, we analysed the websites of all 90 cities included in the 2019 European Smart Cities ranking. + + + Podczas naszych badań poddaliśmy analizie strony internetowe wszystkich 90 miast uwzględnionych w rankingu European Smart Cities z 2019 roku. + + + + 1.0869565217391304 + + Is smart city a concept that needs to be promoted? + + + Smart city to koncepcja którą trzeba promować? + + + + 1.115702479338843 + + This concept entails the protection of natural resources, sustainable development, and the involvement of residents in decision making. + + + Ta koncepcja zakłada ochronę zasobów naturalnych, zrównoważony rozwój i zaangażowanie mieszkańców w podejmowanie decyzji. + + + + 0.9728506787330317 + + Moreover, representatives of the smart cities we studied pointed out that the image of such a city should refer not only to the modern solutions employed in the city, but also to its history, tradition, and culture. + + + Przedstawiciele badanych miast inteligentnych także zwrócili uwagę, że wizerunek takiego miasta powinien nie tylko odwoływać się do stosowanych w nim nowoczesnych rozwiązań, ale też do historii, tradycji i kultury miasta. + + + + 0.9591194968553459 + + For now, smart cities are most appreciated by businesses and investors as well as students, which may mean that younger generations are more open to modern solutions based on innovative technologies, sustainable development, high quality of life, and involvement of community members in urban development. + + + Na razie najbardziej doceniają inteligentne miasta przedsiębiorcy i inwestorzy oraz studenci, co może oznaczać, że młodsze pokolenia są bardziej otwarte na nowoczesne rozwiązania oparte na innowacyjnych technologiach, zrównoważonym rozwoju, wysokiej jakości życia i zaangażowaniu członków społeczności w rozwój miasta. + + + + 1.0236686390532543 + + Representatives of the first group refer to the city's distinctive features and its exceptional character based on unique added value, often built on historical foundations. + + + Przedstawiciele pierwszej grupy odwołują się do wyróżników miasta i jego wyjątkowości w oparciu o unikatową wartość dodaną, budowaną często na historycznych podwalinach. + + + + 1.3275862068965518 + + What is the secret to successful brand management with regard to such a city? + + + Co jest sekretem udanego zarządzania marką takiego miasta? + + + + 1.009049773755656 + + In addition, my stay at the University of Nantes has given me new experience in the field of international cooperation, and I hope that it will help me in preparing further research projects and attracting foreign partners. + + + Pobyt na Uniwersytecie w Nantes zwiększył także moje doświadczenie w obszarze współpracy międzynarodowej i mam nadzieję, iż pomoże mi w przygotowaniu kolejnych projektów badawczych oraz pozyskaniu partnerów zagranicznych. + + + + 1.0195121951219512 + + The idea encompasses many aspects of urban life, including: urban planning, sustainable development, environmental protection, energy networks, economic development, new technologies, and public participation. + + + Idea ta obejmuje wiele aspektów życia miejskiego, m.in.: planowanie urbanistyczne, zrównoważony rozwój, ochronę środowiska, sieci energetyczne, rozwój gospodarczy, nowe technologie, partycypację społeczną. + + + + 1.125 + + Moreover, I will be able to use the experience and observations gained during my work in the Scientific Council of the Interdisciplinary Doctoral School at Lodz University of Technology, where great emphasis is placed on the mobility of doctoral students and cooperation with foreign universities. + + + Zdobyte doświadczenia i obserwacje będę mogła wykorzystać także podczas swojej pracy w Radzie Naukowej Interdyscyplinarnej Szkoły Doktorskiej Politechniki Łódzkiej, gdzie duży nacisk kładziony jest na mobilność doktorantów oraz współpracę z uczelniami z zagranicy. + + + + 1.1153846153846154 + + How are smart cities created? + + + Jak powstają smart cities? + + + + 0.7763157894736842 + + Why did you choose the University of Nantes for your study? + + + Dlaczego wybrała Pani akurat Uniwersytet w Nantes jako miejsce swoich badań? + + + + 1.0869565217391304 + + The result of the scholarship is a model of smart city brand management that can be used by cities implementing this concept. + + + Rezultatem stypendium jest model zarządzania marką smart city, który mogą stosować miasta, wdrażające tę koncepcję. + + + + 1.0328947368421053 + + Social media are the most effective channel for promoting smart cities, as they increase the involvement of various stakeholder groups, especially residents. + + + Media społecznościowe są najskuteczniejszym kanałem promocji smart city, zwiększającym zaangażowanie różnych grup interesariuszy, zwłaszcza mieszkańców. + + + + 1.0319634703196348 + + The emergence of smart cities is a logical and natural stage in the development of traditional agglomerations resulting from the Fourth Industrial Revolution and the expansion of new information and communication technologies. + + + Pojawienie się inteligentnych miast (z ang. smart cities) stanowi logiczny i naturalny rozwój tradycyjnych aglomeracji, będący konsekwencją rewolucji 4.0. i ekspansji nowych technologii informacyjnych i komunikacyjnych. + + + + 0.9512195121951219 + + The scholarship allowed me to look at my studies and research questions from a broader perspective and gave me the opportunity to focus on my academic work. + + + Pobyt na stypendium pozwolił mi spojrzeć na prowadzone badania i podejmowaną problematykę z szerszej perspektywy oraz dał możliwość skupienia się na pracy naukowej. + + + + 0.8428571428571429 + + Smart cities are more than just automatic systems for controlling street lighting or managing public transport fleets. + + + Inteligentne miasta to nie tylko automatyczne systemy sterowania oświetleniem ulicznym czy zarządzania flotą pojazdów komunikacji zbiorowej. + + + + 1.1636363636363636 + + An important element in the idea of smart cities is taking into account the needs of the residents and ensuring social dialogue. + + + W idei smart city istotnym elementem jest uwzględnianie potrzeb mieszkańców i prowadzenie społecznego dialogu. + + + + 0.9515151515151515 + + A vital element is internal collaboration and cooperation with citizens in managing the smart city brand as well as the involvement of external stakeholders. + + + Istotna jest rola wewnętrznej współpracy oraz współpracy z mieszkańcami w zarządzaniu marką miasta inteligentnego, a także zaangażowanie zewnętrznych interesariuszy. + + + + 1.0116279069767442 + + NAWA: Most people associate the concept of smart cities with the ubiquitous technology. + + + NAWA: Większości ludzi koncepcja smart cities kojarzy się ze wszechobecną technologią. + + + + 0.9931972789115646 + + Representatives of the second group build the image of a standard smart city by highlighting its essential assets based on the smart city concept. + + + Przedstawiciele drugiej grupy budują wizerunek standardowego miasta inteligentnego, podkreślając jego zasadnicze atuty w oparciu o koncepcję smart. + + + + 1.0169491525423728 + + This is why it is so important to promote smart city brands. + + + Dlatego tak ważna jest promocja marek miast inteligentnych. + + + + 0.9657794676806084 + + Among the most popular activities employed in communication of smart city brands, we can also mention: promotion through the city's own website, organisation of events and public debates referring to the smart city concept, and newsletters for residents. + + + Wśród działań najczęściej wykorzystywanych w komunikacji marek miast inteligentnych można wymienić także: promocję poprzez własną stronę internetową, organizację wydarzeń oraz debat publicznych nawiązujących do koncepcji smart city, czy biuletyny dla mieszkańców. + + + + 0.8306010928961749 + + Professor Magdalena Grębosz-Krawczyk: The concept of smart cities involves the use of modern information technologies to support various city functions. + + + Dr hab. inż. Magdalena Grębosz-Krawczyk, prof. Politechniki Łódzkiej: Koncepcja smart city wiąże się z wykorzystaniem nowoczesnych technologii IT do wspierania różnych funkcji miasta. + + + + 1.1043478260869566 + + She carried out a study on how to effectively manage a smart city brand during her stay in France, at the University of Nantes. + + + Na temat tego, jak skutecznie zarządzać marką smart city, prowadziła badania we Francji, na Uniwersytecie w Nantes. + + + + 0.8934426229508197 + + Engaging the local community in brand promotion is definitely something that distinguishes smart city brands. + + + Wykorzystanie lokalnej społeczności w promocji marki jest zdecydowanie elementem wyróżniającym marki miast inteligentnych. + + + + 1.1126760563380282 + + What was the impact of the NAWA scholarship on your development as a scientist? + + + W jaki sposób pobyt na stypendium NAWA wpłynęło na Pani rozwój naukowy? + + + + 1.1627906976744187 + + This is why Bekker NAWA beneficiary Magdalena Ewa Grębosz-Krawczyk, Professor of Lodz University of Technology, believes this idea is worth promoting. + + + Dlatego zdaniem stypendystki programu Bekker NAWA, dr hab. inż. Magdaleny Ewy Grębosz-Krawczyk, prof. PŁ, warto tę ideę promować. + + + + 0.84688995215311 + + The concluded studies encourage further considerations, in the areas of both smart city brand management and marketing communication aimed at individual smart city stakeholders. + + + Zrealizowane studia i badania skłaniają do dalszych rozważań, zarówno w obszarze zarządzania marką smart city, jak i komunikacji marketingowej skierowanej do poszczególnych interesariuszy miast inteligentnych. + + + + 0.5836431226765799 + + Furthermore, it has participated in the Horizon 2020 European research project mySMARTlife carried out in collaboration with Helsinki and Hamburg since 2016. + + + Od 2016 roku, uczestniczy także w europejskim projekcie badawczym programu Horyzont 2020 mySMARTlife, realizowanym wspólnie z Helsinkami oraz Hamburgiem, który koncentruje się na wdrażaniu innowacyjnych rozwiązań w dziedzinie technologii cyfrowej, energii i mobilności. + + + + 0.6181818181818182 + + The lack of uniqueness makes the image of these cities unattractive. + + + Brak zróżnicowania powoduje, iż wizerunek tych miast nie jest atrakcyjny, a przede wszystkim znika „w tłumie". + + + + 0.6884615384615385 + + In addition, we carried out a survey among 35 representatives of smart city authorities from eight countries and an in-depth study based on interviews at mayor's office in Nantes. + + + Odbyły się także badania ankietowe wśród 35 przedstawicieli urzędów miast inteligentnych z 8 krajów oraz pogłębione badania w oparciu o wywiady przeprowadzone w merostwie miasta Nantes, które jest jednym z pionierów koncepcji smart city we Francji i w Europie. + + + + 1.5806451612903225 + + How should the concept of smart city be promoted? + + + Jak należy promować smart city? + + + + 0.7971014492753623 + + HOW CAN YOU CONTACT US ON THE PERSONAL DATA PROTECTION? + + + JAK MOŻNA SIĘ Z NAMI SKONTAKTOWAĆ W SPRAWIE OCHRONY DANYCH OSOBOWYCH? + + + + 0.7454545454545455 + + Depending on the legal basis, it will be: + + + W zależności od podstawy prawnej będzie to odpowiednio: + + + + 0.9210526315789473 + + HOW LONG WILL WE BE USING THE DATA? + + + JAK DŁUGO BĘDZIEMY WYKORZYSTYWAĆ DANE? + + + + 1.0340909090909092 + + We will be using the data for a period necessary to achieve the objectives described above. + + + Dane będziemy wykorzystywać przez okres niezbędny do realizacji opisanych powyżej celów. + + + + 0.6105263157894737 + + You need JavaScript enabled to view it., +48 22 390 35 00. + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript., +48 22 390 35 00. + + + + 0.9253731343283582 + + We will be using your personal data in the following purposes: + + + Państwa dane osobowe będziemy wykorzystywać w następujących celach: + + + + 1.15625 + + WHO IS THE ADMINISTRATOR OF THE DATA? + + + KTO JEST ADMINISTRATOREM DANYCH? + + + + 1.0 + + FOR WHAT PURPOSE AND ON WHAT LEGAL BASIS WE ARE USING THE DATA? + + + W JAKIM CELU I NA JAKIEJ PODSTAWIE PRAWNEJ WYKORZYSTUJEMY DANE? + + + + 0.84 + + WHAT ARE YOUR RIGHTS? + + + JAKIE MAJĄ PAŃSTWO PRAWA? + + + + 0.9838709677419355 + + Your data may also be transferred to countries outside of the European Economic Area (to countries other than European Union countries and Island, Norway and Liechtenstein), provided that the conditions set out in Chapter V of the GDPR are met. + + + Państwa dane mogą być również przekazywane do państw spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego (do krajów innych niż kraje Unii Europejskiej oraz Islandia, Norwegia i Liechtenstein), pod warunkiem spełnienia warunków określonych w rozdziale V RODO. + + + + 1.105263157894737 + + You may submit an application to NAWA for: + + + Mogą Państwo złożyć do NAWA wniosek o: + + + + 1.1875 + + the time until the withdraw of consent + + + czas do momentu wycofania zgody. + + + + 1.0 + + The granted consent for the processing of personal data for marketing purposes may be withdrawn at any time. + + + Udzielona zgoda na przetwarzanie danych osobowych w celach marketingowych może być wycofana w każdym czasie. + + + + 1.0406976744186047 + + You also have the right to bring a complaint to the President of the Office for Personal Data Protection if you believe that the processing of your personal data violates the law. + + + Mają Państwo także prawo wnieść skargę do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, jeżeli uważają Państwo, że przetwarzanie Państwa danych osobowych narusza przepisy prawa. + + + + 1.0833333333333333 + + the time of performing tasks implemented for the public interest, + + + czas wykonywania zadań realizowanych w interesie publicznym, + + + + 0.8620689655172413 + + removal or limitation of the use of personal data. + + + usunięcie lub ograniczenie przetwarzania danych osobowych. + + + + 0.9590443686006825 + + Subject to all data security guarantees, your data may be transferred - in addition to persons authorized by the Administrator - to other entities, including entities processing them on our behalf, e.g. technical service providers and entities providing consultancy services to us. + + + Z zachowaniem wszelkich gwarancji bezpieczeństwa danych, Państwa dane możemy przekazać - oprócz osobom upoważnionym przez Administratora danych - innym podmiotom, w tym podmiotom przetwarzającym je w naszym imieniu, np. dostawcom usług technicznych i podmiotom świadczącym nam usługi doradcze. + + + + 1.2258064516129032 + + TO WHOM ARE WE TRANSFERRING YOUR DATA? + + + KOMU PRZEKAZUJEMY PAŃSTWA DANE? + + + + 1.0188679245283019 + + Full name of GDRP: Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (GDPR). + + + Pełna nazwa RODO: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE. + + + + 1.3157894736842106 + + duration of the contract, + + + czas trwania umowy, + + + + 0.9782608695652174 + + rectification of data when they are incorrect + + + sprostowanie danych, gdy są one nieprawidłowe, + + + + 0.9212598425196851 + + the time of performing legal obligations and the time, where the law requires us to store data, e.g. tax regulations, + + + czas wykonywania obowiązków prawnych oraz czas, w którym przepisy prawa nakazują nam przechowywać dane, np. przepisy podatkowe, + + + + 1.0215827338129497 + + The administrator of the data is responsible for the security of the transferred personal data and processing them in accordance with the law. + + + Administrator danych jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo przekazanych danych osobowych oraz przetwarzanie ich zgodnie z przepisami prawa. + + + + 0.9733333333333334 + + Our contact details: This email address is being protected from spambots. + + + Nasze dane kontaktowe: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.8181818181818182 + + transfer of data, in cases described in GDPR, + + + przeniesienie danych, w przypadkach określonych w RODO, + + + + 0.4 + + (ul. + + + Udostępnij + + + + 1.1454545454545455 + + NAWA appointed a Data Protection Officer, who you can contact via e-mail: This email address is being protected from spambots. + + + Inspektor Ochrony Danych w NAWA: Adam Klimowski, kontakt: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.64375 + + GDPR is a EU law regulating the rules of personal data protection, which we are using from 25 May 2018. + + + RODO jest unijnym prawem regulującym zasady ochrony danych osobowych, które stosujemy od 25 maja 2018 r. Od tego dnia NAWA przestrzega zasad określonych w RODO. + + + + 0.975609756097561 + + marketing, if you consent to the use of data for this purpose (legal basis - Article 6 (1) letter and RODO) - "consent". + + + marketingowych, w przypadku wyrażenia przez Państwa zgody na wykorzystanie danych w tym celu (podstawa prawna - art. 6 ust. + + + + 0.5263157894736842 + + You need JavaScript enabled to view it.. + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. + + + + 1.1782608695652175 + + performance of tasks performed in the public interest by the Data Administrator, in particular tasks performed in connection with the Act of 7 July 2017 on the National Academic Exchange Agency (legal basis - Article 6 paragraph 1 point e) of the GDPR - "public interest" + + + wykonania zadań realizowanych w interesie publicznym przez Administratora danych, w szczególności zadań wykonywanych w związku z ustawą z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (podstawa prawna - art. 6 ust. + + + + 1.1888888888888889 + + performance of legal obligations imposed on us, resulting in particular from the Act of 7 July 2017 on the National Academic Exchange Agency (legal basis - Article 6 (1) letter c) of the GDPR) - "legal obligation", + + + wykonania ciążących na nas obowiązków prawnych, wynikających w szczególności z ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (podstawa prawna - art. 6 ust. + + + + 1.4929577464788732 + + conclusion and performance of the contract, including ensuring the correct quality of tasks performed by the Data Administrator (legal basis - Article 6 (1) letter b) of the GDPR) - "performance of the contract", + + + zawarcia i wykonania umowy, w tym zapewnienia poprawnej jakości zadań realizowanych przez Administratora danych (podstawa prawna - art. 6 ust. + + + + 0.9545454545454546 + + The National Agency for Academic Exchange is the administrator of your personal data + + + Administratorem Państwa danych osobowych jest Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (ul. + + + + 0.9333333333333333 + + International Academic Partnerships - NAWA + + + Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe - NAWA + + + + 0.9210526315789473 + + International Academic Partnerships + + + Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe + + + + 0.9347826086956522 + + entering into cooperation with foreign entrepreneurs with the aim to adapt the educational offer of a university to market needs. + + + nawiązywanie współpracy z zagranicznymi przedsiębiorcami mające na celu dostosowanie oferty edukacyjnej Wnioskodawcy do potrzeb rynkowych; + + + + 1.1828571428571428 + + The objective of the Programme is to develop durable solutions in the area of scientific, implementation and teaching process cooperation, pursued within the framework of international academic partnerships. + + + Celem Programu jest wypracowanie trwałych rozwiązań w zakresie współpracy naukowej, wdrożeniowej i dydaktycznej realizowanej w ramach międzynarodowych partnerstw akademickich. + + + + 1.2522522522522523 + + The results of the project should provide a foundation for the development of a long-lasting cooperation of entities forming a Partnership. + + + Rezultaty projektu winny stanowić podstawę do rozwoju długotrwałej współpracy podmiotów tworzących Partnerstwo. + + + + 1.0321100917431192 + + Actions undertaken in the framework of international institutional cooperation in the area of scientific research, implementing activities or education shall be eligible in a project and they may include the following issues: + + + W projekcie uprawnione są działania podejmowane w ramach międzynarodowej współpracy instytucjonalnej w obszarze badań naukowych, działalności wdrożeniowej lub kształcenia i mogą obejmować m.in. następujące zagadnienia: + + + + 0.9919354838709677 + + Projects implemented under the Programme shall be in line with a long-term development policy of an Applicant and Partners. + + + Projekty realizowane w ramach Programu muszą wpisywać się w długofalową politykę rozwoju jednostki wnioskującej i Partnerów. + + + + 0.7045454545454546 + + development or designing of new educational tools and methods; + + + rozwój lub przygotowanie nowych narzędzi i metod kształcenia u Wnioskodawcy i Partnerów; + + + + 1.1666666666666667 + + development of quality management, including internal systems for ensuring the quality of education, research, administration; + + + rozwój systemu zarządzania jakością w instytucjach partnerskich w zakresie podniesienia jakości kształcenia; + + + + 0.8916666666666667 + + development of modern educational material, which shall be used in institutions participating in a project; + + + opracowanie nowoczesnych materiałów dydaktycznych, które znajdą zastosowanie w działalności Wnioskodawcy oraz Partnerów; + + + + 0.8981481481481481 + + development of a strategy for dissemination of research carried out by employees of a university; + + + opracowanie i wdrożenie strategii upowszechniania efektów badań prowadzonych przez Wnioskodawcę i Partnerów. + + + + 0.6335078534031413 + + carrying out scientific research in cooperation with entrepreneurs, subject to no funds being transferred to enterprises; + + + prowadzenie wspólnych prac badawczo-rozwojowych w wymiarze międzynarodowym przez Wnioskodawcę i Partnerów (współpraca z przedsiębiorstwami nie może być prowadzona w celu wygenerowania zysku); + + + + 2.4 + + Purpose of the Programme + + + Udostępnij + + + + 0.49019607843137253 + + carrying out research and development work with an international dimension; + + + wypracowanie i wdrożenie współpracy pomiędzy Wnioskodawcą a Partnerami zagranicznymi w celu rozwoju długofalowych relacji w obszarze umiędzynarodowienia; + + + + 1.0294117647058822 + + The deadline for submitting applications is 17 December 2020 at 3 p.m. + + + Termin składania wniosków upływa 17 grudnia 2020 roku o godz. 15:00. + + + + 1.0862068965517242 + + The funds allocated for the programme amount to PLN 12,000,000. + + + Całkowita alokacja środków na nabór wynosi 12 000 000 PLN. + + + + 1.0666666666666667 + + The projects will be financed from Polish funds. + + + Projekty są finansowane ze środków krajowych. + + + + 0.976 + + In order to submit an application it is necessary to register in the system available at https://programs.nawa.gov.pl/logi + + + Złożenie wniosku możliwe jest po rejestracji w systemie dostępnym na stronie internetowej: https://programs.nawa.gov.pl/login + + + + 0.8928571428571429 + + promoting those institutions abroad, in particular by means of foreign promotion of Polish higher education and scientific institutions and cooperation with foreign graduates. + + + promowaniem tychże instytucji na arenie międzynarodowej, w szczególności poprzez promocję zagraniczną polskich instytucji szkolnictwa wyższego i nauki oraz współpracę z zagranicznymi absolwentami. + + + + 1.1125827814569536 + + The objective of the Welcome to Poland programme is to internationalise Polish higher education and scientific institutions by means of financing projects that involve: + + + Celem programu Welcome to Poland jest umiędzynarodowienie polskich instytucji szkolnictwa wyższego i nauki poprzez finansowanie projektów związanych z: + + + + 2.1904761904761907 + + The announcement of the call for applications as well as other documents can be found HERE . + + + Ogłoszenie i inne dokumenty dostępne TUTAJ + + + + 1.019108280254777 + + The activities to be carried out under the winning projects in the 2020 edition combine activities from two programmes: Foreign Promotion and Welcome to Poland. + + + Działania zaplanowane do realizacji w projektach z naboru z 2020 roku stanowią połączenie działań z dwóch programów Promocja Zagraniczna i Welcome to Poland. + + + + 1.5 + + Call for Applications in the Welcome to Poland Programme - NAWA + + + Nabór w programie Welcome to Poland - NAWA + + + + 1.0921052631578947 + + developing the institutions' potential for internationalisation as well as hosting and providing services to students, PhD candidates and teaching and research staff, + + + budowaniem ich potencjału w zakresie umiędzynarodowienia oraz przyjmowania i obsługi zagranicznych studentów, doktorantów, kadry dydaktycznej i naukowej + + + + 1.4777777777777779 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) is announcing a new call for applications in the Welcome to Poland programme. + + + Narodowa Agencja wymiany Akademickiej ogłasza kolejny nabór do programu Welcome to Poland. + + + + 1.6 + + Call for Applications in the Welcome to Poland Programme + + + Nabór w programie Welcome to Poland + + + + 0.8604651162790697 + + Updated regulations can be found HERE + + + Zaktualizowany regulamin znajduje się tutaj + + + + 1.0333333333333334 + + Institutional programmes - NAWA + + + Programy dla instytucji - NAWA + + + + 0.8235294117647058 + + Due to the epidemic situation and spread of the COVID-19 virus and the temporary limitation of the activity of some entities of the higher education institutions, NAWA extends the deadline for submitting applications in the KATAMARAN Programme - Establishing and conducting joint second-cycle studies until May 29, 2020, to 15:00 local time (Warsaw). + + + W związku z rozprzestrzenianiem się wirusa COVID-19 w Polsce i na świecie oraz czasowym ograniczeniem funkcjonowania niektórych podmiotów systemu szkolnictwa wyższego i nauki, a także wynikających z tego tytułu utrudnień w kontaktach z partnerami zagranicznymi, NAWA przedłuża termin naboru wniosków w Programie KATAMARAN - Realizacja wspólnych studiów II stopnia do 29 maja 2020 do godz. 15:00:00 czasu lokalnego (Warszawa). + + + + 0.9823008849557522 + + Extended call for applications for KATAMARAN Programme - Establishing and conducting joint second-cycle studies + + + Przedłużenie terminu naboru wniosków w Programie KATAMARAN - Realizacja wspólnych studiów II stopnia - nabór 2020 + + + + 0.4835164835164835 + + STER - Doctoral scholarships for foreigners; + + + Przedłużony termin naboru wniosków w Programie STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich + + + + 0.9327354260089686 + + In reference to the current announcements of the Polish Ministry of Foreign Affairs and the Chief Sanitary Inspectorate regarding the epidemiological risk of COVID-19 and difficulties in the operation of universities and research centers, the National Agency for Academic Exchange informs about the latest guidelines regarding possible changes in the implementation of projects in relation to institutional projects: + + + W związku z rozprzestrzenianiem się wirusa COVID-19 w Polsce i na świecie oraz czasowym ograniczeniem funkcjonowania niektórych podmiotów systemu szkolnictwa wyższego i nauki, a także wynikających z tego tytułu utrudnień w kontaktach z partnerami zagranicznymi, NAWA informuje, że ogłoszenie kolejnego naboru wniosków do programu PROM - Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej zostało przesunięte na wiosnę 2021 roku. + + + + 1.864864864864865 + + Announcement regarding institutional projects under NAWA's programmes + + + Przesunięcie ogłoszenia programu PROM + + + + 1.1666666666666667 + + The course program includes: + + + Program kursów obejmuje: + + + + 1.0074074074074073 + + The program is addressed to students learning Polish as a foreign language, as well as to those who are just planning to start learning. + + + Program kierowany jest do studentów uczących się języka polskiego jako obcego, a także do tych, którzy dopiero planują rozpocząć naukę. + + + + 1.0135746606334841 + + By participating in the course, foreigners can improve their language skills, as well as get to know Poland and its inhabitants better, and meet other students from around the world interested in Polish language and culture. + + + Dzięki uczestnictwu w kursie obcokrajowcy mogą podnieść swoje kompetencje językowe, a także lepiej poznać Polskę i jej mieszkańców oraz spotkać innych studentów z całego świata, zainteresowanych językiem i kulturą polską. + + + + 0.9782608695652174 + + The aim of the Program is to teach and promote Polish language and Polish culture abroad by enabling foreign students to participate free of charge in several-week long Polish language and culture courses organized in Poland. + + + Celem Programu jest nauczanie i promocja języka polskiego i kultury polskiej za granicą poprzez umożliwienie zagranicznym studentom bezpłatnego udziału w organizowanych w Polsce kilkutygodniowych kursach języka i kultury polskiej. + + + + 0.935064935064935 + + The aim of the Program is to encourage foreign students to continue learning Polish after returning to their universities or to study in Poland. + + + Ma on służyć zachęceniu zagranicznych studentów do kontynuowania nauki języka polskiego po powrocie do swoich uczelni lub do rozpoczęcia studiów w Polsce. + + + + 5.3 + + Announcement of the call for proposals to participate + + + Ogłoszenie + + + + 0.9731800766283525 + + The program is also addressed to foreigners working at foreign academic centres as teachers of Polish language who, thanks to participating in the Program, will improve their communication and didactic competence and meet other foreign language teachers. + + + Program kierowany jest również do lektorów-cudzoziemców uczących języka polskiego jako obcego w zagranicznych ośrodkach akademickich, którzy dzięki uczestnictwu w kursie mogą podnieść swoje kompetencje językowe i metodyczne oraz poznać lektorów z innych krajów. + + + + 0.9886363636363636 + + The Director of the National Academic Exchange Agency announces the call for applications for participation in the Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 Program. + + + z 11 sierpnia 2017 r. poz. 1530 ze zm.) Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie Letnie kursy języka i kultury polskiej 2020. + + + + 0.5752212389380531 + + in the Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 Program + + + W ramach Programu w różnych miastach Polski organizowane są intensywne wakacyjne kursy języka i kultury polskiej. + + + + 1.084010840108401 + + To young people of Polish origin from the following countries: Belarus, Ukraine, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Macedonia, Moldova, Lithuania, Latvia, Estonia, Romania, Serbia, Slovakia, Hungary, Albania, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, South American, Central American and African countries, meeting the following requirements: + + + Do młodzieży polskiego pochodzenia z następujących krajów: Białoruś, Ukraina, Bułgaria, Czechy, Chorwacja, Macedonia, Mołdawia, Litwa, Łotwa, Estonia, Rumunia, Serbia, Słowacja, Węgry, Albania, Armenia, Azerbejdżan, Gruzja, Kazachstan, Kirgistan, Rosja, Uzbekistan, Tadżykistan, Turkmenistan, a także z krajów Ameryki Łacińskiej i Afryki, spełniającej poniższe warunki: + + + + 1.6101694915254237 + + The announcement of results of the call for applications shall take place by 28 September 2018. + + + Ogłoszenie wyników naboru nastąpi do 28 września 2018 roku. + + + + 1.2280701754385965 + + up to two years of the completion of the first cycle degree programme, + + + maksymalnie do dwóch lat po ukończeniu studiów I stopnia, + + + + 0.9836065573770492 + + According to the global estimates, about 18-20 million Poles and persons of Polish origin live currently outside Poland. + + + Według szacunków na świecie, poza granicami Polski, mieszka obecnie ok. 18-20 mln Polaków oraz osób polskiego pochodzenia. + + + + 0.7755102040816326 + + having a Polish Card or Polish origin, + + + posiadający Kartę Polaka lub polskie pochodzenie, + + + + 1.42 + + Deadline of applying for scholarships for the Polonia has been extended + + + Termin aplikacji o stypendia dla Polonii wydłużony + + + + 1.0680272108843538 + + The scholars can study free of charge and receive a monthly scholarship of the Polish National Agency for Academic Exchange to cover their maintenance costs. + + + Stypendyści pobierają naukę nieodpłatnie i otrzymują comiesięczne stypendium Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej na pokrycie kosztów utrzymania. + + + + 1.2403100775193798 + + By providing the above-mentioned opportunities, the Scholarship Programme for the Polonia contributes to strengthening ties of the young generation with Poland. + + + Dając wymienione wyżej możliwości Program stypendialny dla Polonii przyczynia się do umacniania więzi młodego pokolenia z Polską. + + + + 1.1342281879194631 + + As part of the call for applications for participation in the Scholarships for the Polish diaspora, NAWA extended the deadline of sending applications to 27 July, 15.00. + + + W ramach naboru w Programie stypendialnym dla Polonii na studia drugiego stopnia NAWA wydłużyła termin nadsyłania aplikacji do 27 lipca, godz. 15.00. + + + + 1.2375 + + not having either the Polish citizenship or a permanent residence permit in the territory of Poland + + + nieposiadający polskiego obywatelstwa ani zgody na pobyt stały na terytorium RP. + + + + 0.8571428571428571 + + Detailed information about the Programme are provided here . + + + Regulamin oraz szczegółowe informacje i dokumenty znajdują się tutaj . + + + + 0.9673202614379085 + + The Programme allows young people of Polish origin and those who hold a Polish Card to start studying in Poland and improve their command of Polish. + + + Program umożliwia młodzieży polskiego pochodzenia i posiadaczom Karty Polaka podjęcie studiów wyższych w Polsce oraz poprawę znajomości języka polskiego. + + + + 0.5 + + Poland campaign - NAWA + + + Opisy zagranicznych systemów edukacji - NAWA + + + + 0.375 + + Poland campaign + + + Zagraniczne systemy szkolnictwa wyższego + + + + 0.9287749287749287 + + Poland" campaign has been pursued by the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) since 2017 (originally campaign was launched by the Ministry of Science and Higher Education in 2012) and aims at delivering the information about Poland as a prospective study and research destination to all candidates in the world. + + + Każde z tych opracowań zawiera diagram obrazujący system szkolnictwa wyższego w danym kraju, opisy poszczególnych poziomów studiów oraz nazwy uzyskiwanych tytułów i stopni, skalę ocen, listę uznanych uczelni, tabelę ułatwiającą ocenę zagranicznych dyplomów z punktu widzenia polskiego prawa oraz przykłady tych dyplomów i towarzyszących im dokumentów. + + + + 0.4528301886792453 + + By using this website, you agree to the collection of information by us. + + + Realizując swoje zadania Biuro Uznawalności Wykształcenia przygotowuje kompleksowe opracowania dotyczące wybranych zagranicznych systemów szkolnictwa wyższego. + + + + 1.0 + + Beginning of the 2018/2019 academic year + + + Rozpoczęcie roku akademickiego 2018/2019 + + + + 1.103448275862069 + + The 1st of October 2018 is a very important date for the Agency - it is the day on which NAWA started its activity one year ago. + + + 1 października 2018 to dla Agencji bardzo ważna data - właśnie tego dnia rok temu NAWA rozpoczęła swoją działalność. + + + + 0.9940652818991098 + + We hope that the first year of our activity met the expectations of all those who cooperate with us and that the next year will bring even more challenges and satisfaction, both to us and to the academic community for which we act, create and implement programmes contributing to the internationalisation of higher education in Poland. + + + Mamy nadzieję, że pierwszy rok naszej aktywności spełnił oczekiwania wszystkich, którzy z nami współpracują, a ten kolejny przyniesie jeszcze więcej wyzwań i satysfakcji tak nam, jak i środowisku akademickiemu, dla którego działamy, tworzymy i realizujemy programy przyczyniające się do umiędzynarodowienia szkolnictwa wyższego w Polsce. + + + + 1.0320512820512822 + + On the occasion of the beginning of the new academic year, NAWA would like to wish success to all students as well as to academics and officials of universities. + + + Z okazji rozpoczęcia nowego roku akademickiego NAWA pragnie życzyć wszystkim studentom oraz pracownikom naukowym i administracyjnym uczelni samych sukcesów. + + + + 1.1061946902654867 + + First of all, we wish you that the internationalisation of higher education bring you more and more opportunities to develop. + + + Przede wszystkim, aby internacjonalizacja szkolnictwa wyższego niosła Państwu coraz więcej możliwości do rozwoju. + + + + 1.0555555555555556 + + Registration - NAWA + + + Rejestracja - NAWA + + + + 1.0476190476190477 + + NAWA's offer addressed to scientists covers: + + + Oferta NAWA dedykowana naukowcom obejmuje: + + + + 1.271186440677966 + + Supporting academic mobility stands among NAWA's most important objectives. + + + Wsparcie mobilności akademickiej to najważniejszy cel NAWA. + + + + 1.3333333333333333 + + The main means through which we strive to achieve this objective has been the development of a wide offer of programmes addressed to the academic staff. + + + Czołowym sposobem służącym do osiągnięcia tego celu jest przygotowanie szerokiej oferty skierowanej dla naukowców. + + + + 0.288135593220339 + + Scientists - NAWA + + + Programy dla naukowców - współpraca, wymiana, granty - NAWA + + + + 0.8543046357615894 + + Most popular destinations included the United States (41), Germany (21), the United Kingdom (16), Italy (12), and Australia (11). + + + Największą popularnością cieszyły się kierunki wyjazdów do Stanów Zjednoczonych - 41, Niemiec - 21, Wielkiej Brytanii - 16, Włoch -12 i Australii - 11. + + + + 1.0114942528735633 + + By far the majority (68) of the projects funded came from the field of natural sciences. + + + Zdecydowana większość finansowanych projektów - 68 dotyczy obszaru nauk przyrodniczych. + + + + 1.208695652173913 + + We have had the pleasure to listen to three interesting speeches addressed to scholarship holders and the other guests present at the gala. + + + Mieliśmy okazję wysłuchać trzech interesujących wystąpień skierowanych do stypendystów oraz pozostałych gości gali. + + + + 1.1549295774647887 + + Polish scientists will be hosted by renown academic institutions around the world. + + + Polscy naukowcy będą gościli w renomowanych ośrodkach na całym świecie. + + + + 0.9803921568627451 + + Indeed, they extend to both the scientist's professional development as well as their private life, personal development and a broader scope of their efforts in service of advancing science in Poland. + + + Dotyczą one bowiem zarówno rozwoju samego naukowca w kategoriach zawodowych, jak też nieodłącznie tak życia prywatnego i rozwoju osobistego jak też szerszego wymiaru pracy na rzecz rozwoju nauki w Polsce. + + + + 0.8888888888888888 + + The Professor pointed out to the significance of interweaving and complementary planes related to research conducted outside of one's country of origin. + + + Pani Profesor zwróciła uwagę na to, jak istotne są wszystkie przeplatające się i uzupełniające wzajemnie płaszczyzny związane z prowadzeniem badań poza krajem pochodzenia. + + + + 1.0424242424242425 + + The event was complemented by a festive banquet during which our scholarship holders and invited speakers were afforded the opportunity to network and exchange experiences. + + + Całość została dopełniona przez uroczysty bankiet podczas którego nasi stypendyści i zaproszeni mówcy mieli sposobność do nawiązania kontaktów i wymiany doświadczeń. + + + + 1.1926605504587156 + + The lecture of Professor Agnieszka Zalewska, President of the CERN Council in 2013-15, on the impact of internationalisation on numerous aspects of scientist's life - both private and professional - served as a source of inspiration for everyone in attendance. + + + Wykład prof. Agnieszki Zalewskiej, przewodniczącej Rady CERN w latach 2013-15, na temat internacjonalizacji w życiu naukowca w wielu aspektach - tych prywatnych, jak i zawodowych był inspiracją dla wszystkich obecnych. + + + + 1.0943396226415094 + + It was a special evening for NAWA, as the 1st Inaugural Gala of the Bekker Programme was organised on this very day. + + + Dla NAWA był to wyjątkowy wieczór, ponieważ właśnie we wtorek odbyła się I Gala Inauguracyjna Programu im. + + + + 1.1870503597122302 + + Mieczysław Bekker was the creator of the Rover lunar vehicle used during the Apollo 15, 16 and 17 missions to the Moon and a professor at the University of Michigan. + + + Był on twórcą pojazdu księżycowego Rover biorącego udział w wyprawach Apollo 15, 16 i 17 na Księżyc oraz profesorem University of Michigan. + + + + 1.0163934426229508 + + During the event, "the Bekkers" received commemorative booklets from Director Zofia Sawicka and Professor Wojciech Grochala. + + + Podczas wydarzenia "Bekkerowcy" otrzymali pamiątkowe karnety z rąk Dyrektor Zofii Sawickiej oraz prof. Wojciecha Grochali. + + + + 1.9824561403508771 + + The 1st edition of the Bekker Scholarship Programme resulted in scholarships being awarded to 156 top applicants. + + + Bekkera stypendia przyznano 156 najlepszym wnioskodawcom. + + + + 1.873015873015873 + + Full photographic coverage of the 1st Inaugural Gala of the Bekker Programme will soon become available on our Flickr. + + + Bekkera już niebawem będzie dostępna na naszym profilu Flickr . + + + + 1.1935483870967742 + + The Warsaw University of Technology is professor Bekker's alma mater - he graduated from its Mechanical Department and was subsequently employed at the Institute of Engineering Studies. + + + Politechnika Warszawska to alma mater prof. Bekkera, który ukończył tutaj Wydział Mechaniczny a następnie został zatrudniony w Instytucie Badań Inżynierii. + + + + 1.1059602649006623 + + The event was opened by Zofia Sawicka, PhD, NAWA Deputy Director, and the event moderator - Anna Chylak, Head of the Department of Communication and Promotion at NAWA. + + + Wydarzenie zostało otwarte przez dr Zofię Sawicką, Zastępcę Dyrektora NAWA oraz prowadzącą - Annę Chylak, Kierownika Pionu Promocji i Komunikacji NAWA. + + + + 1.382608695652174 + + Scholarships were also granted to researchers representing the field of social sciences (37) and those specialising in engineering and technical sciences (32). + + + Stypendium będzie realizowało także 37 badaczy nauk społecznych oraz 32 badaczy nauk inżynieryjnych i technicznych. + + + + 2.217821782178218 + + On Tuesday, February 19th, we were able to witness an extraordinary astronomical phenomenon, i.e. Full Snow Moon - the moment when the Moon reached the perigee of its orbit and was at the point situated closest to the Earth. + + + Pełni Snow Moon, gdy Księżyc znalazł się na perygeum swojej orbity - czyli w punkcie najbliżej Ziemi. + + + + 1.11864406779661 + + To start things off, Professor Andrzej Selenta outlined the biography and achievements of Professor Bekker, patron of the Programme. + + + W pierwszej kolejności prof. Andrzej Selenta przybliżył obecnym biografię i dokonania prof. Bekkera, patrona Programu. + + + + 1.702290076335878 + + During visits lasting between 3 and 12 months, the Bekker programme scholarship holders will have the opportunity to carry out their research projects among renowned scientists and establish long-term cooperation with them. + + + Bekkera będą mieli szansę na realizację swoich projektów w renomowanym środowisku naukowym oraz nawiązanie długofalowej współpracy. + + + + 3.5 + + 1st Inaugural Gala of the Bekker Programme - NAWA + + + Bekkera - NAWA + + + + 1.2727272727272727 + + 1st Inaugural Gala of the Bekker Programme + + + I Gala Inauguracyjna Programu im. + + + + 1.1235294117647059 + + We have met with scholarship holders of the first year of our mobility programme for scientists in Poland in the Conference Hall of the Physics Faculty at the Warsaw University of Technology. + + + W Auli Wydziału Fizyki Politechniki Warszawskiej spotkaliśmy się ze stypendystami pierwszego rocznika naszego programu mobilnościowego skierowanego do naukowców w Polsce. + + + + 0.9540229885057471 + + In the era of globalisation, this need is inextricably linked to learning mobility. + + + W dobie globalizacji ta potrzeba jest nierozerwalnie związana z mobilnością edukacyjną. + + + + 0.9596774193548387 + + The 21st century is a period of the information civilisation, whose part is the formation of knowledge-based societies. + + + XXI wiek to okres cywilizacji informatyczno-informacyjnej, której elementem jest formowanie społeczeństw opartych na wiedzy. + + + + 1.0546875 + + Statistics are not the only issue worth being looked at when considering the aspects of internationalisation of universities in Poland. + + + Statystyki nie są jedynym zagadnieniem na jakie warto spojrzeć rozważając aspekty internacjonalizacji uczelni wyższych w Polsce. + + + + 1.0236686390532543 + + This means an increase by as much as 10.56% over one academic year, perfectly reflecting the current dynamic landscape of internationalisation of higher education in Poland. + + + Daje to wzrost aż o 10,56% w ciągu jednego roku akademickiego, odzwierciedlający doskonale obecny dynamiczny krajobraz umiędzynarodowienia szkolnictwa wyższego w Polsce. + + + + 1.1354581673306774 + + A reference to experience of other entities, involvement, observation and making conclusions, as well as a sense of responsibility are an important part of the action, which will allow to take the issue of educational migration to Poland for the benefit of all parties to this process. + + + Odwołanie do doświadczeń innych, zaangażowanie, obserwacja i wyciągnie wniosków oraz poczucie odpowiedzialności stanowią istotny element działań, który pozwoli podjąć temat migracji edukacyjnych do Polski z korzyścią dla wszystkich stron tego procesu. + + + + 0.9081272084805654 + + We could observe the first dynamic growth in the 90s, which was mainly related to economic and political transformations, extended offer of universities and development of scholarship structures addressed to persons of Polish origin and Poles living abroad. + + + Pierwszy dynamiczny wzrost mogliśmy zaobserwować w latach 90., co związane było głównie z przemianami gospodarczo-politycznymi, poszerzeniem oferty uczelni wyższych oraz rozwojem struktur stypendialnych skierowanych dla osób polskiego pochodzenia i Polaków zamieszkujących zagranicą. + + + + 0.9230769230769231 + + As indicated by the latest CSO data, Polish universities have recorded a record-breaking increase in the number of university students in this academic year - 72,743 students, i.e. by 6,950 more than the year before. + + + Jak wskazują świeżo opublikowane dane GUS polskie uczelnie wyższe odnotowały rekordowy wzrost adeptów nauki na studiach wyższych w mijającym roku akademickim - 72 743 studentów zagranicznych, czyli o 6950 więcej niż w poprzednim roku. + + + + 1.064 + + The presence of foreign students is conducive to taking on new challenges, both in terms of internationalisation of the curriculum and in terms of the co-existence of various national groups in universities and reorganisation of administrative aspects of their work. + + + Obecność studentów zagranicznych sprzyja podjęciu nowych wyzwań, zarówno w wymiarze umiędzynarodowienia curriculum, jak i w wymiarze współistnienia różnych grup narodowych w przestrzeni uczelni oraz reorganizacji aspektów administracyjnych jej pracy. + + + + 1.0246305418719213 + + The phenomena strongly linked to the increase in the number of foreign students are also: highlighting such needs as a holistic perspective in managing the internationalisation in universities, activation of the macro level related to the presence of foreign students or - or perhaps above all - raising awareness of the role of universities in the process of cultural adaptation and integration of foreign students. + + + Zjawiska silnie powiązane ze wzrostem liczby studentów zagranicznych to także: uwypuklenie takich potrzeb, jak perspektywa holistyczna w zarządzaniu umiędzynarodowieniem na uczelni, uaktywnienie poziomu makro związanego z obecnością studentów zagranicznych czy - a może przede wszystkim - zwiększenie świadomości dotyczącej roli uczelni w procesie adaptacji kulturowej i integracji studentów zagranicznych. + + + + 0.8904109589041096 + + More and more foreign students in Poland - latest CSO data - NAWA + + + Coraz więcej studentów zagranicznych w Polsce - najnowsze dane GUS - NAWA + + + + 0.8787878787878788 + + More and more foreign students in Poland - latest CSO data + + + Coraz więcej studentów zagranicznych w Polsce - najnowsze dane GUS + + + + 2.1194029850746268 + + In Poland, over the last decades the number of foreign students has been growing at a very moderate pace, starting from the 50s of the 20th century, when the first education programmes for the so- Third world countries were created, and it did not exceed three thousand up to the 80s. + + + XX wieku, gdy utworzono pierwsze programy kształcenia dla tzw. krajów Trzeciego Świata, nie przekraczając trzech tysięcy aż do lat 80. + + + + 1.0625 + + Who is the Programme addressed to? + + + Do kogo skierowany jest Program? + + + + 1.0072727272727273 + + The scholarship offer is addressed to foreigners - citizens of the following countries: Australia, Netherlands, New Zealand, Austria, Ireland, Portugal, Belgium, Iceland, Romania, Bulgaria, Israel, Singapore, Croatia, Japan, Slovakia, Chile, Canada, Slovenia, Cyprus, South Korea, Switzerland, Czech Republic, Liechtenstein, Sweden, Denmark, Lithuania, Uruguay, Estonia, Luxembourg, USA, Finland, Latvia, Hungary, France, Malta, Italy, Greece, Germany, United Kingdom, Spain, Norway as well as Chinese citizens - residents of Hong Kong, Macao and Taiwan. + + + Oferta stypendialna skierowana jest do cudzoziemców - obywateli następujących krajów: Australia, Holandia, Nowa Zelandia, Austria, Irlandia, Portugalia, Belgia, Islandia, Rumunia, Bułgaria, Izrael, Singapur, Chorwacja, Japonia, Słowacja, Chile, Kanada, Słowenia, Cypr, Republika Korei, Szwajcaria, Czechy, Liechtenstein, Szwecja, Dania, Litwa, Urugwaj, Estonia, Luksemburg, USA, Finlandia, Łotwa, Węgry, Francja, Malta, Włochy, Grecja, Niemcy, Wielka Brytania, Hiszpania, Norwegia oraz do chińskich obywateli - mieszkańców Hongkongu, Makau i Tajwanu. + + + + 0.9354838709677419 + + Poland My First Choice - scholarships for foreign students + + + Poland My First Choice - stypendia dla studentów zagranicznych + + + + 0.9158878504672897 + + Final decisions regarding admissions of candidates and financial conditions shall be made by HEIs. + + + Ostateczne decyzje o przyjęciu kandydatów na studia i warunkach finansowych kształcenia podejmują uczelnie. + + + + 1.060377358490566 + + The programme will complement the scholarship offer addressed to foreigners, also from other European countries, which so far has been limited mostly to short term mobility, and will meet the expectations of candidates who are considering to pursue their Master's degree in Poland. + + + Program uzupełni ofertę stypendialną skierowaną do cudzoziemców, także z innych krajów europejskich, która do tej pory ograniczona była w większości do mobilności krótkoterminowej, i wyjdzie na przeciw kandydatom, którzy myślą o uzyskaniu dyplomu magistra w Polsce. + + + + 1.059782608695652 + + Poland My First Choice offers an opportunity to enrol in full-time second-cycle studies with a monthly scholarship from NAWA amounting to PLN 2000 (approx. EUR 460) to cover the living allowance. + + + Poland My First Choice daje możliwość odbycia studiów II stopnia w trybie stacjonarnym z comiesięcznym stypendium NAWA w wysokości 2000 zł (ok. 460 EUR) na pokrycie kosztów utrzymania. + + + + 1.1185185185185185 + + A significant aspect of the offer is that it targets candidates applying to HEI of the highest scientific pedigree - classified in A and A+ categories. + + + Co istotne oferta skierowana jest do kandydatów aplikujących na uczelnie o najwyższym poziomie naukowym - posiadające kategorię A i A+. + + + + 1.0492610837438423 + + The programme allows the interested persons to choose any field of studies conducted in Polish or a foreign language at both public HEIs and private ones supervised by the Ministry of Science and Higher Education. + + + W ramach Programu zainteresowane osoby mogą wybrać dowolny kierunek prowadzony w języku polskim lub obcym na uczelniach publicznych oraz niepublicznych podległych Ministrowi Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 2.3529411764705883 + + NAWA announced a call for applications for a new Programme addressed to foreign students - Poland My First Choice The scholarships offered by the Agency aim to encourage talented youths from abroad to pursue studies at the best Polish HEIs. + + + NAWA ogłosiła nabór w nowym Programie skierowanym do studentów zagranicznych - Poland My First Choice. + + + + 2.1547619047619047 + + Scholarship holders at public HEIs shall also be exempted from education fees; The Programme provides the participants with an opportunity to study in Polish or in another language. + + + Na uczelniach publicznych stypendyści będą ponadto zwolnieni z opłat za kształcenie. + + + + 1.15 + + Promotional and informational materials - NAWA + + + Materiały informacyjno-promocyjne - NAWA + + + + 5.75 + + Again, answer of our Ambassadors exceeded our expectations in terms of creativity and diversity: from analysing the pandemia from the perspective of medicine student by Jessica Jozefczak (Canada), to sharing advices with the fellow students by Eileen Mwalongo (Tanzania) and Jeffrey Hanafie (Indonesia) to a dose of humour that we need so badly to decrease the stress by Paula Cusipuma (Peru) and Yolanda Victoria Rajagukguk (Indonesia). + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. + + + + 1.0909090909090908 + + NAWA recognizes the SoE certificate as a binding verification of the quality of the application. + + + NAWA uznaje certyfikat MSCA Seal of Excellence jako wiążącą weryfikację jakości wniosku. + + + + 1.134796238244514 + + The application under the Program shall be submitted individually by a scientist with at least a doctoral degree or an equivalent degree obtained abroad, who, together with the institution of the Polish higher education and science system, has obtained the Seal of Excellence certificate under the Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships programme. + + + Wniosek w programie składa indywidualnie naukowiec, posiadający co najmniej stopień doktora albo równorzędny stopień uzyskany za granicą, który wraz z instytucją polskiego systemu szkolnictwa wyższego i nauki uzyskał certyfikat Seal of Excellence w ramach programu Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships. + + + + 1.0394736842105263 + + Thanks to the Programme, it will be possible to gradually increase the number of foreign scientists involved in research and teaching activity in Poland as well as to establish or enhance international contacts with foreign institutions. + + + Dzięki programowi możliwy będzie stopniowy wzrost liczby zagranicznych naukowców zaangażowanych w badania naukowe i dydaktykę w Polsce, a także nawiązanie bądź pogłębienie kontaktów międzynarodowych z zagranicznymi instytucjami. + + + + 0.99 + + Financing under the Programme includes monthly Scholarship for the duration of the scientific stay at a Polish Host Centre, including the cost of living, mobility allowance and a training allowance. + + + Finansowanie w ramach programu obejmuje comiesięczne stypendium na czas pobytu naukowego w polskim ośrodku goszczącym, uwzględniające koszty utrzymania, dodatek mobilnościowy oraz dodatek szkoleniowy. + + + + 1.7727272727272727 + + The Ulam Programme - Seal of Excellence + + + dr Magdalena Kowalczyk + + + + 1.0454545454545454 + + The Ulam Programme - Seal of Excellence - NAWA + + + Stanisława Ulama - Seal of Excellence - NAWA + + + + 2.9545454545454546 + + Magdalena Kowalczyk, PhD, Department of Programmes for Scientists + + + dr Magdalena Kowalczyk + + + + 4.5 + + Detailed information for applicants: + + + Naukowcy + + + + 1.0 + + Annex no. 1: List of units with the parametric rating A i A+ + + + Załącznik nr 1: Lista jednostek z oceną parametryczną A i A+ + + + + 1.6851851851851851 + + Name of the higher education institution Name of the unit Scientific Category Supervised by + + + Nazwa uczelni Nazwa jednostki Kategoria naukowa Nadzór + + + + 1.054263565891473 + + University of Gdańsk Interc-university Faculty of Biotechnology of the University of Gdańsk and the Medical University of Gdańsk A+ MSHE + + + Uniwersytet Gdański Międzyuczelniany Wydział Biotechnologii Uniwersytetu Gdańskiego i Gdańskiego Uniwersytetu Medycznego A+ MNISW + + + + 1.0218978102189782 + + University of Economy and Human Sciences n Warsaw [previously: University of Finances and Management in Warsaw] Faculty of Psychology A MSHE + + + Akademia Ekonomiczno-Humanistyczna w Warszawie [poprzednio: Wyższa Szkoła Finansów i Zarządzania w Warszawie] Wydział Psychologii A MNISW + + + + 1.0217391304347827 + + Józef Piłsudski University of Physical Education in Warsaw Department of Rehabilitation A MSHE + + + Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Piłsudskiego w Warszawie Wydział Rehabilitacji A MNISW + + + + 0.8762886597938144 + + Cardinal Stefan Wyszyński University In Warsaw Faculty of Christian Philosophy A MSHE + + + Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie Wydział Filozofii Chrześcijańskiej A MNISW + + + + 1.0555555555555556 + + Jagiellonian Univeristy in Kraków Faculty of Biochemistry, Biophysics and Biotechnology A+ MSHE + + + Uniwersytet Jagielloński w Krakowie Wydział Biochemii, Biofizyki i Biotechnologii A+ MNISW + + + + 1.135135135135135 + + Polish-Japanese Academy of Information Technology Faculty of Computer Science A MSHE + + + Polsko-Japońska Akademia Technik Komputerowych Wydział Informatyki A MNISW + + + + 1.3214285714285714 + + Adam Mickiewicz University, Poznań Departament of English Language A+ MSHE + + + Adama Mickiewicza w Poznaniu Wydział Anglistyki A+ MNISW + + + + 1.1829268292682926 + + Faculty of Electrical Engineering, Automatics, Computer Science and Biomedical Engineering A MSHE + + + Wydział Elektrotechniki, Automatyki, Informatyki i Inżynierii Biomedycznej A MNISW + + + + 1.0113636363636365 + + University of Economics in Kraków Faculty of Economics and International Relations A MSHE + + + Uniwersytet Ekonomiczny w Krakowie Wydział Ekonomii i Stosunków Międzynarodowych A MNISW + + + + 1.0810810810810811 + + The Centre of Migration Research A+ MSHE + + + Ośrodek Badań nad Migracjami A+ MNISW + + + + 0.9365079365079365 + + The Antiquity of Southeastern Europe Research centre A MSHE + + + Ośrodek Badań nad Antykiem Europy Południowo-Wschodniej A MNISW + + + + 1.0588235294117647 + + Faculty of "Artes Liberales" A+ MSHE + + + Wydział „Artes Liberales" A+ MNISW + + + + 0.974025974025974 + + Interdisciplinary Center for Mathematical and Computational Modeling A MSHE + + + Interdyscyplinarne Centrum Modelowania Matematycznego i Komputerowego A MNISW + + + + 0.9514563106796117 + + Ateneum-University in Gdańsk Faculty of European Studies, Political Sciences and Journalism A MSHE + + + Ateneum - Szkoła Wyższa z siedzibą w Gdańsku Wydział Europeistyki, Politologii i Dziennikarstwa A MNISW + + + + 0.6754385964912281 + + SWPS University in Warsaw Branch in Wrocław, II Faculty of Psychology A+ MSHE + + + SWPS Uniwersytet Humanistycznospołeczny z siedzibą w Warszawie Filia we Wrocławiu, II Wydział Psychologii A+ MNISW + + + + 1.0 + + John Paul II University in Biała Podlaska Faculty of Economic and Technical Sciences A MSHE + + + Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej Wydział Nauk Ekonomicznych i Technicznych A MNISW + + + + 1.0576923076923077 + + Faculty of Physical Culture and Health Promotion A MSHE + + + Wydział Kultury Fizycznej i Promocji Zdrowia A MNISW + + + + 1.2183908045977012 + + AGH University of Science and Technology in Kraków Academic Center for Materials and Nanotechnology A MSHE + + + Stanisława Staszica w Krakowie Akademickie Centrum Materiałów i Nanotechnologii A MNISW + + + + 1.0 + + Faculty of Applied Social Sciences and Resocialisation A MSHE + + + Wydział Stosowanych Nauk Społecznych i Resocjalizacji A MNISW + + + + 0.8904109589041096 + + Warsaw School of Economics Collegium of Economic Analysis A+ MSHE + + + Szkoła Główna Handlowa w Warszawie Kolegium Analiz Ekonomicznych A+ MNISW + + + + 0.92 + + Collegium Medicum, Faculty of Pharmacy A+ MSHE + + + Collegium Medicum, Wydział Farmaceutyczny A+ MNISW + + + + 0.9027777777777778 + + Jan Kochanowski University in Kielce Faculty of Humanities A MSHE + + + Uniwersytet Jana Kochanowskiego w Kielcach Wydział Humanistyczny A MNISW + + + + 1.0634920634920635 + + Nicolaus Copernicus University In Toruń Faculty of Chemistry A MSHE + + + Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Wydział Chemii A MNISW + + + + 1.1063829787234043 + + Faculty of Fundamental Problems of Technology A MSHE + + + Wydział Podstawowych Problemów Techniki A MNISW + + + + 1.2093023255813953 + + Faculty of Mathematics, Physics and Chemistry A MSHE + + + Wydział Matematyki, Fizyki i Chemii A MNISW + + + + 0.88 + + Maria Curie Skłodowska University In Lublin Faculty of Arts A MSHE + + + Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie Wydział Artystyczny A MNISW + + + + 1.0576923076923077 + + Faculty of Microsystem Electronics and Photonics A MSHE + + + Wydział Elektroniki Mikrosystemów i Fotoniki A MNISW + + + + 1.1704545454545454 + + Wroclaw University of Economics and Business Faculty of Management, Computer Science and Finance A MSHE + + + Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu Wydział Zarządzania, Informatyki i Finansów A MNISW + + + + 0.8461538461538461 + + University of Zielona Góra Faculty of Physics and Astronomy A MSHE + + + Uniwersytet Zielonogórski w Zielonej Górze Wydział Fizyki i Astronomii A MNISW + + + + 1.0392156862745099 + + Faculty of Historical and Pedagogical Sciences A MSHE + + + Wydział Nauk Historycznych i Pedagogicznych A MNISW + + + + 1.2894736842105263 + + Białystok University of Technology Department of Construction and Environmental Engineering A MSHE + + + Politechnika Białostocka Wydział Budownictwa i Inżynierii Środowiska A MNISW + + + + 1.1025641025641026 + + Faculty of Philosophy and Sociology A+ MSHE + + + Wydział Filozofii i Socjologii A+ MNISW + + + + 1.0434782608695652 + + Faculty of Horticulture, Biotechnology and Landscape Architecture A MSHE + + + Wydział Ogrodnictwa, Biotechnologii i Architektury Krajobrazu A MNISW + + + + 0.9512195121951219 + + Faculty of Drilling, Oil and Gas A MSHE + + + Wydział Wiertnictwa, Nafty i Gazu A MNISW + + + + 1.0784313725490196 + + Faculty of Environmental and Energy Engineering A+ MSHE + + + Wydział Inżynierii Środowiska i Energetyki A+ MNISW + + + + 1.2096774193548387 + + Ludwik Rydygiera Collegium Medicum in Bydgoszcz, Faculty of Pharmacy A MSHE + + + Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy, Wydział Farmaceutyczny A MNISW + + + + 1.4057971014492754 + + Jędrzej Śniadecki University of Physical Education in Gdańsk Faculty of Physical Education A MSHE + + + Jędrzeja Śniadeckiego w Gdańsku Wydział Wychowania Fizycznego A MNISW + + + + 1.0142857142857142 + + John Paul II Catholic University of Lublin Faculty of Philosophy A MSHE + + + Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II Wydział Filozofii A MNISW + + + + 1.027027027027027 + + Pontifical University of John Paul II in Kraków Faculty of Philosophy A MSHE + + + Uniwersytet Papieski Jana Pawła II w Krakowie Wydział Filozoficzny A MNISW + + + + 1.2127659574468086 + + Faculty of Polish Language and Classical Philology A MSHE + + + Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej A MNISW + + + + 1.0196078431372548 + + Faculty of Geoengineering, Mining and Geology A MSHE + + + Wydział Geoinżynierii, Górnictwa i Geologii A MNISW + + + + 1.1923076923076923 + + Faculty of Mathematics, Computer Science and Mechanics A+ MSHE + + + Wydział Matematyki, Informatyki i Mechaniki A+ MNISW + + + + 1.1355932203389831 + + Jesuit University Ignatianum in Kraków Faculty of Philosophy A MSHE + + + Akademia Ignatianum w Krakowie Wydział Filozoficzny A MNISW + + + + 1.0091743119266054 + + The West Pomeranian University of Technology in Szczecin Faculty of Chemical Technology and Engineering A MSHE + + + Zachodniopomorski Uniwersytet Technologiczny w Szczecinie Wydział Technologii i Inżynierii Chemicznej A MNISW + + + + 0.6379310344827587 + + Koźminski University In Warsaw A MSHE + + + Akademia Leona Koźmińskiego z siedzibą w Warszawie A MNISW + + + + 1.3392857142857142 + + Ludwik Rydygiera Collegium Medicum in Bydgoszcz, Faculty of Medicine A MSHE + + + Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy, Wydział Lekarski A MNISW + + + + 1.1 + + Faculty of Physics, Astronomy and Applied Computer Science A+ MSHE + + + Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej A+ MNISW + + + + 1.0204081632653061 + + Faculty of Biotechnology and Food Sciences A+ MSHE + + + Wydział Biotechnologii i Nauk o Żywności A+ MNISW + + + + 1.0121951219512195 + + Kielce University of Technology Faculty of Mechatronics and Machine Building A MSHE + + + Politechnika Świętokrzyska w Kielcach Wydział Mechatroniki i Budowy Maszyn A MNISW + + + + 1.1388888888888888 + + University School of Physical Education in Wrocław Faculty of Physiotherapy A MSHE + + + Akademia Wychowania Fizycznego we Wrocławiu Wydział Fizjoterapii A MNISW + + + + 1.0588235294117647 + + Faculty of Mechanical Engineering and Robotics A+ MSHE + + + Wydział Inżynierii Mechanicznej i Robotyki A+ MNISW + + + + 1.0612244897959184 + + Collegium Medicum, Faculty of Health Sciences A MSHE + + + Collegium Medicum, Wydział Nauk o Zdrowiu A MNISW + + + + 1.0789473684210527 + + Faculty of Law and Administration A+ MSHE + + + Wydział Prawa i Administracji A+ MNISW + + + + 1.02 + + Faculty of Political Sciences and Journalism A MSHE + + + Wydział Nauk Politycznych i Dziennikarstwa A MNISW + + + + 1.1333333333333333 + + Faculty of Metals Engineering and Industrial Computer Science A MSHE + + + Wydział Inżynierii Metali i Informatyki Przemysłowej A MNISW + + + + 1.1 + + Faculty of Oceanography and Geography A MSHE + + + Wydział Oceanografii i Geografii A MNISW + + + + 1.0208333333333333 + + Faculty of Food Sciences and Biotechnology A MSHE + + + Wydział Nauk o Żywności i Biotechnologii A MNISW + + + + 1.0588235294117647 + + Faculty of Geographical and Geological Sciences A MSHE + + + Wydział Nauk Geograficznych i Geologicznych A MNISW + + + + 1.0857142857142856 + + Faculty of Historical Sciences A+ MSHE + + + Wydział Nauk Historycznych A+ MNISW + + + + 0.95 + + Faculty of Veterinary Medicine and Animal Sciences A MSHE + + + Wydział Medycyny Weterynaryjnej i Nauk o Zwierzętach A MNISW + + + + 1.2033898305084745 + + Faculty of Computer Science, Electronics and Telecommunications A+ MSHE + + + Wydział Informatyki, Elektroniki i Telekomunikacji A+ MNISW + + + + 1.0289855072463767 + + Lublin University of Life Sciences Faculty of Agrobioengineering A MSHE + + + Uniwersytet Przyrodniczy w Lublinie Wydział Agrobioinżynierii A MNISW + + + + 0.95 + + Faculty of Veterinary Medicine A+ MSHE + + + Wydział Medycyny Weterynaryjnej A+ MNISW + + + + 1.0333333333333334 + + Faculty of Political Sciences and International Studies A MSHE + + + Wydział Nauk Politycznych i Studiów Międzynarodowych A MNISW + + + + 1.2222222222222223 + + Wrocław University of Environmental and Life Sciences Faculty of Biology and Animal Breeding A MSHE + + + Uniwersytet Przyrodniczy we Wrocławiu Wydział Biologii i Hodowli Zwierząt A MNISW + + + + 0.9607843137254902 + + Faculty of Materials Science and Ceramics A+ MSHE + + + Wydział Inżynierii Materiałowej i Ceramiki A+ MNISW + + + + 1.025 + + Faculty of Pedagogy and Psychology A MSHE + + + Wydział Pedagogiki i Psychologii A MNISW + + + + 1.11864406779661 + + Faculty of Electronics, Telecommunications and Informatics A+ MSHE + + + Wydział Elektroniki, Telekomunikacji i Informatyki A+ MNISW + + + + 1.0327868852459017 + + University of Economics in Katowice Faculty of Economics A MSHE + + + Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach Wydział Ekonomii A MNISW + + + + 0.9074074074074074 + + Faculty of Human Nutrition and Consumption A MSHE + + + Wydział Nauk o Żywieniu Człowieka i Konsumpcji A MNISW + + + + 0.96 + + Faculty of Humanities and Social Sciences A MSHE + + + Wydział Nauk Humanistycznych i Społecznych A MNISW + + + + 1.0 + + University of Wrocław Faculty of Biotechnology A MSHE + + + Uniwersytet Wrocławski Wydział Biotechnologii A MNISW + + + + 1.1388888888888888 + + Faculty of Agriculture and Biology A MSHE + + + Wydział Rolnictwa i Biologii A MNISW + + + + 1.0851063829787233 + + Faculty of Law, Administration and Economics A MSHE + + + Wydział Prawa, Administracji i Ekonomii A MNISW + + + + 1.372093023255814 + + Faculty of Infrastructure and Environment Department A MSHE + + + Wydział Infrastruktury i Środowiska A MNISW + + + + 1.0 + + Faculty of Materials Engineering A+ MSHE + + + Wydział Inżynierii Materiałowej A+ MNISW + + + + 1.0338983050847457 + + University of Economics in Poznań Faculty of Economics A MSHE + + + Uniwersytet Ekonomiczny w Poznaniu Wydział Ekonomii A MNISW + + + + 0.9444444444444444 + + University of Białystok Faculty of Philology A MSHE + + + Uniwersytet w Białymstoku Wydział Filologiczny A MNISW + + + + 0.7407407407407407 + + Lazarski University Faculty of Law and Administration A MSHE + + + Uczelnia ��azarskiego z siedzibą w Warszawie Wydział Prawa i Administracji A MNISW + + + + 0.8089887640449438 + + Warsaw University of Life Sciences Faculty of Veterinary Medicine A MSHE + + + Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie Wydział Medycyny Weterynaryjnej A MNISW + + + + 0.9636363636363636 + + Faculty of International and Political Studies A MSHE + + + Wydział Studiów Międzynarodowych i Politycznych A MNISW + + + + 0.9464285714285714 + + Faculty of Geology, Geophysics and Environment A MSHE + + + Wydział Geologii, Geofizyki i Ochrony Środowiska A MNISW + + + + 1.0357142857142858 + + Faculty of Psychology A+ MSHE + + + Wydział Psychologii A+ MNISW + + + + 1.0 + + University of Rzeszów Faculty of Biotechnology A MSHE + + + Uniwersytet Rzeszowski Wydział Biotechnologii A MNISW + + + + 1.0285714285714285 + + Faculty of Economic Sciences A+ MSHE + + + Wydział Nauk Ekonomicznych A+ MNISW + + + + 1.0465116279069768 + + Collegium Medicum, Faculty of Medicine A MSHE + + + Collegium Medicum, Wydział Lekarski A MNISW + + + + 1.5 + + University of Silesia In Katowice Faculty of Computer Science and Materials Science A MSHE + + + Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny A MNISW + + + + 1.1428571428571428 + + Faculty of Computer Science and Materials Science A MSHE + + + Wydział Informatyki i Nauki o Materiałach A MNISW + + + + 1.2653061224489797 + + University of Agriculture in Kraków Faculty of Forestry A MSHE + + + Hugona Kołłątaja w Krakowie Wydział Leśny A MNISW + + + + 0.8974358974358975 + + Medical Vocational University in Opole Faculty of Physiotherapy A MSHE + + + Państwowa Medyczna Wyższa Szkoła Zawodowa w Opolu Wydział Fizjoterapii A MNISW + + + + 1.1555555555555554 + + Faculty of Electronics and Telecommunications A MSHE + + + Wydział Elektroniki i Telekomunikacji A MNISW + + + + 1.0263157894736843 + + Faculty of Finance and Insurance A MSHE + + + Wydział Finansów i Ubezpieczeń A MNISW + + + + 0.8641975308641975 + + University of Warmia and Mazury in Olsztyn Faculty of Philology A MSHE + + + Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie Wydział Bioinżynierii Zwierząt A MNISW + + + + 1.0192307692307692 + + Faculty of Management and Social Communication A MSHE + + + Wydział Zarządzania i Komunikacji Społecznej A MNISW + + + + 1.1016949152542372 + + Faculty of Physics, Astronomy and Applied Computer Science A MSHE + + + Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej A MNISW + + + + 1.0 + + Faculty of Energy and Fuels A MSHE + + + Wydział Energetyki i Paliw A MNISW + + + + 1.1142857142857143 + + Faculty of Physics and Astronomy A MSHE + + + Wydział Fizyki i Astronomii A MNISW + + + + 1.3018867924528301 + + Faculty of Automatic Control, Electronics and Computer Science A MSHE + + + Wydział Automatyki, Elektroniki i Informatyki A MNISW + + + + 1.0285714285714285 + + Faculty of Non-Ferrous Metals A MSHE + + + Wydział Metali Nieżelaznych A MNISW + + + + 1.1 + + ‘Solidary with Belarus' - NAWA Scholarships for Students, Scientists and Teachers - NAWA + + + „Solidarni z Białorusią" - stypendia NAWA dla studentów, naukowców i nauczycieli + + + + 0.8488372093023255 + + Please see the following information for universities and for scientists: + + + Zapraszamy do zapoznania się z poniższymi informacjami dla uczelni oraz dla studentów. + + + + 0.833976833976834 + + Together with the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland (CRASP), NAWA is going to carry out three support measures dedicated to the Belarusians on behalf of the Ministry of Science and Higher Education. + + + NAWA wraz z Konferencją Rektorów Akademickich Szkół Polskich (KRASP) realizuje na zlecenie Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego trzy działania wspierające Białorusinów: „Solidarni ze studentami", „Solidarni z naukowcami" oraz „Solidarni z nauczycielami". + + + + 1.7222222222222223 + + The Programme participants are: + + + Program umożliwia: + + + + 1.0388349514563107 + + He authored more than 60 scientific works and created many mathematical theorems of fundamental importance. + + + Był autorem ponad 60 prac naukowych i twórcą wielu twierdzeń matematycznych o fundamentalnym znaczeniu. + + + + 1.078125 + + The costs of the courses and scholarships during the course will also be covered by NAWA as part of the budget for scholarship programmes. + + + Koszty kursów oraz stypendiów w trakcie trwania kursu będą pokrywane także przez NAWA w ramach budżetu programów stypendialnych. + + + + 1.1785714285714286 + + entitled to complete a month-long linguistic and adaptive course or a year-long preparatory course. + + + odbycie miesięcznego kursu językowo-adaptacyjny lub rocznego kursu przygotowawczego. + + + + 1.1428571428571428 + + The language of instruction under the Programme shall be Polish. + + + Językiem wykładowym w ramach Programu jest język polski. + + + + 1.2679738562091503 + + entitled to undertake and carry out second-cycle studies financed from the scholarship (in the field of engineering and technical sciences, agricultural sciences and exact and natural sciences), + + + podejmowanie i odbywanie studiów II stopnia ze stypendium (w dziedzinie nauk: inżynieryjno-technicznych, rolniczych oraz nauk ścisłych i przyrodniczych), + + + + 1.0825688073394495 + + Since 2013, the Polish government offers foreign students a scholarship named after this outstanding Polish scientist. + + + Od 2013 roku rząd polski oferuje zagranicznym studentom stypendium imienia tego wybitnego polskiego naukowca. + + + + 1.0343137254901962 + + The Scholarship offer is addressed primarily to citizens of the countries indicated as priority countries under the Programme in the development cooperation plan for 2019, i.e.: Belarus, Ukraine, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Moldova, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, as well as the following Western Balkan countries: Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Kosovo, Macedonia and Serbia. + + + Oferta stypendialna skierowana jest w pierwszej kolejności do obywateli państw wskazanych w Planie współpracy rozwojowej w 2019 r. jako priorytetowe dla Programu tj.: Białoruś, Ukraina, Armenia, Azerbejdżan, Gruzja, Mołdawia, Kazachstan, Kirgistan, Uzbekistan, Tadżykistan, Turkmenistan, a także następujących krajów Bałkanów Zachodnich: Albania, Bośnia i Hercegowina, Czarnogóra, Kosowo, Macedonia i Serbia. + + + + 1.164179104477612 + + Stefan Banach - a highly regarded Polish mathematician, co-founder of the Lviv School of Mathematics and a branch of mathematics called functional analysis. + + + Stefan Banach - ceniony polski matematyk, współtwórca lwowskiej szkoły matematycznej i działu matematyki zwanego analizą funkcjonalną. + + + + 1.0597014925373134 + + The aim of the Programme is to support the socio-economic development of the following countries: Belarus, Ukraine, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Moldova, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, as well as the following Western Balkan countries: Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Kosovo, Macedonia and Serbia by raising the educational status and professional qualifications of their citizens. + + + Celem Programu jest wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego następujących krajów: Białoruś, Ukraina, Armenia, Azerbejdżan, Gruzja, Mołdawia, Kazachstan, Kirgistan, Uzbekistan, Tadżykistan, Turkmenistan, a także państw Bałkanów Zachodnich: Albania, Bośnia i Hercegowina, Czarnogóra, Kosowo, Macedonia i Serbia poprzez podnoszenie poziomu wykształcenia i kwalifikacji zawodowych obywateli tych państw. + + + + 1.0845070422535212 + + Final decisions regarding admissions of candidates shall be made by the HEIs. + + + Ostateczne decyzje o przyjęciu kandydatów na studia podejmują uczelnie. + + + + 1.1674418604651162 + + The course aims to improve the participants' linguistic competence in Polish as well as their knowledge of Polish history and culture and in the case of the preparatory course - also knowledge of subjects related to the course of their future studies. + + + Celem kursów jest pogłębienie znajomości języka polskiego i wiedzy o polskiej historii i kulturze, w przypadku kursu przygotowawczego - także wiedzy z przedmiotów kierunkowych związanych z tokiem przyszłych studiów. + + + + 0.8166666666666667 + + exempted from the fees applicable at public HEIs, + + + zwolnienie z opłat za kształcenie na uczelniach publicznych, + + + + 1.3392857142857142 + + The Banach Scholarship Programme is a joint scholarship initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA), implemented under the framework of the Polish development aid. + + + Banacha jest wspólną inicjatywą stypendialną Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, realizowaną w ramach polskiej pomocy rozwojowej. + + + + 0.9493670886075949 + + The candidates themselves select the university and the field of study, based on the educational offer of Polish public higher education institutions. + + + Kandydaci samodzielnie dokonują wyboru uczelni i kierunku studiów, na którym chcą podjąć naukę spośród oferty edukacyjnej polskich publicznych szkół wyższych. + + + + 4.0 + + Call for applications under the Banach Programme is now open + + + Banacha otwarty + + + + 1.375 + + What is the recruitment schedule? + + + Program Stypendialny im. + + + + 0.9369369369369369 + + We thank all participants for their presence and we invite to participate in the next edition next year. + + + Wszystkim uczestnikom dziękujemy za obecność i zachęcamy do wzięcia udziału w kolejnej edycji w przyszłym roku. + + + + 1.271604938271605 + + It was attended by, inter alia, the representatives of university bureaus of international cooperation. + + + Wzięli udział m.in. przedstawiciele uczelnianych biur współpracy międzynarodowej. + + + + 0.9 + + The event was an opportunity to exchange existing experience related to the Programme and to consult worrying issues. + + + Wydarzenie było okazją do wymiany dotychczasowych doświadczeń związanych z Programem oraz do skonsultowania nurtujących zagadnień. + + + + 1.0847457627118644 + + For more information, visit: www.ceepus.info in the FAQ section. + + + Więcej informacji na stronie: www.ceepus.info w dziale FAQ. + + + + 1.1071428571428572 + + Also, we would like to remind you of the upcoming deadlines to submit mobility applications as part of the CEEPUS Programme in the 2018/2019 academic year: + + + Jednocześnie przypominamy o zbliżających się terminach składania aplikacji w ramach mobilności Programu CEEPUS w roku akademickim 2018/2019: + + + + 1.060483870967742 + + During the meeting, in addition to the address of the CEEPUS Office National Coordinator, Michał Skowroński, also Dr Maciej Kluz from the University of Rzeszów presented his presentation concerning the CEEPUS summer school entitled Fall in love with Polish food . + + + Podczas spotkania oprócz wystąpienia Krajowego Koordynatora Biura CEEPUS Michała Skowrońskiego swoją prezentację dotyczącą szkoły letniej CEEPUS zatytułowaną Zakochaj się w polskiej żywności wygłosił doktor Maciej Kluz z Uniwersytetu Rzeszowskiego. + + + + 1.0963855421686748 + + 30 October - deadline for submitting mobility applications as part of the academic networks + + + 30 października - termin składania aplikacji mobilności w ramach sieci akademickich + + + + 1.1829268292682926 + + 30 November - deadline for submitting mobility applications as part of the Freemover scholarships + + + 30 listopada - termin składania aplikacji mobilności w ramach stypendiów Freemover + + + + 1.173913043478261 + + 2nd meeting of the CEEPUS Programme Partners and Coordinators is behind us - NAWA + + + II spotkanie Partnerów i Koordynatorów Programu CEEPUS za nami - NAWA + + + + 1.0714285714285714 + + On 15 October, 2nd meeting of the CEEPUS Programme Partners and Coordinators was held at the seat of the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + W dniu 15 października w siedzibie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej odbyło się II spotkanie Partnerów i Koordynatorów Programu CEEPUS. + + + + 1.1935483870967742 + + 2nd meeting of the CEEPUS Programme Partners and Coordinators is behind us + + + II spotkanie Partnerów i Koordynatorów Programu CEEPUS za nami + + + + 1.2142857142857142 + + What was it like? + + + Jaka ona była? + + + + 1.1875 + + When describing their status, the researcher uses the term "missing person". + + + Opisując ich status, badaczka używa określenia „missing person". + + + + 0.8229166666666666 + + In that sense, it was an experience that greatly expanded my research horizons. + + + W tym sensie było to doświadczenie, które w znacznym stopniu poszerzyło moje horyzonty badawcze. + + + + 1.036144578313253 + + NAWA: Why did you become interested in this topic as a subject of scientific research? + + + NAWA: Dlaczego akurat ten temat zainteresował Panią jako przedmiot badań naukowych? + + + + 1.24 + + How is it evaluated in fiction? + + + Jak ocenia ją literatura? + + + + 0.8947368421052632 + + This friction of imperialist and nationalist discourses is fascinating in both cases. + + + To tarcie dyskursów imperialistycznych i nacjonalistycznych jest w obu przypadkach fascynujące. + + + + 1.0296296296296297 + + Sending as many soldiers as possible to the frontline and other forms of support for the warfare became a point of honour for both nations. + + + Wysłanie jak największej liczby żołnierzy na front oraz inne formy wsparcia działań wojennych stały się punktem honoru dla obu narodów. + + + + 1.0175438596491229 + + The contacts made in and outside the hospitality centre have resulted in collaboration on further research projects. + + + Nawiązane kontakty w ośrodku gościnnym i poza nim zaowocowały współpracą w zakresie dalszych projektów badawczych. + + + + 1.2058823529411764 + + NAWA is very supportive of scholarship holders and keeps bureaucracy to a minimum. + + + NAWA bardzo wspiera stypendystów i ogranicza biurokrację do minimum. + + + + 0.8658536585365854 + + 600,000 Canadians and 400,000 Australians took part in the war effort - these were huge numbers compared to the population of these countries. + + + 600 tysięcy Kanadyjczyków i 400 tysięcy Australijczyków wzięło udział w działaniach wojennych - były to ogromne liczby w stosunku do liczby mieszkańców tych krajów. + + + + 1.0680272108843538 + + In this context, it does not mean a person who disappeared, but rather a lost person, one whose traumatic experiences separate them from the rest of society. + + + W tym kontekście nie oznacza ono osoby zaginionej, a raczej utraconą - taką, którą jej traumatyczne doświadczenia separują od reszty społeczeństwa. + + + + 1.1571428571428573 + + She is the author of three other monographs, including the book Uraz przetrwania. + + + Jest autorką trzech innych monografii, w tym książki Uraz przetrwania. + + + + 1.2117647058823529 + + As I see it, the Bekker Programme is an awesome experience and I am glad I was able to benefit from it. + + + Bekkera jest fantastycznym doświadczeniem i cieszę się, że mogłam z niego skorzystać. + + + + 1.0990990990990992 + + I gained access to unique sources as well as identified bibliographies unavailable in Poland and previously unknown to me. + + + Uzyskałam dostęp do unikalnych źródeł, dotarłam do bibliografii niedostępnej w Polsce i wcześniej mi nieznanej. + + + + 0.9319727891156463 + + On the other hand, however, the war gave Canadians and Australians the opportunity to prove their maturity and independence from Britain. + + + Z drugiej jednak strony, wojna dała Kanadyjczykom i Australijczykom możliwość udowodnienia swojej dojrzałości i niezależności od Wielkiej Brytanii. + + + + 1.1528662420382165 + + Also interesting in the works that I have analyzed are the characters of women who find it difficult to maintain a patriotic attitude when they lose their sons, husbands, or lovers. + + + W analizowanych przeze mnie utworach interesujące są także postaci kobiet, którym trudno utrzymać postawę patriotyczną, gdy tracą synów, mężów czy kochanków. + + + + 1.0178571428571428 + + It must be borne in mind that in the early years of the war both Canadian and Australian soldiers were volunteers. + + + Należy pamiętać, że w pierwszych latach wojny zarówno żołnierze kanadyjscy, jak i australijscy byli ochotnikami. + + + + 1.1452991452991452 + + However, while the fallen soldiers were idealized, those who returned from the frontline were offered little understanding or support. + + + Jednakże, podczas gdy idealizowano poległych, tym, którzy powrócili z frontu, okazywano nikłe zrozumienie i wsparcie. + + + + 0.8631578947368421 + + The findings were published in the prestigious Journal of War and Culture Studies. + + + Wyniki badań zostały opublikowane w prestiżowym czasopiśmie Journal of War and Culture Studies. + + + + 1.0 + + In addition to purely literary and historical research, I found my interest in the philosophy of politics inspiring, too. + + + Oprócz badań czysto literackich i historycznych, inspirujące okazało się również moje zainteresowanie filozofią polityki. + + + + 0.9744680851063829 + + They show that soldiers enlisted in the army not always out of loyalty to Mother Britain, but also because of the economic crisis or the cult of the warrior, which played an important role in the ideas of masculinity of the time. + + + Pokazują, że żołnierze zaciągali się do wojska nie zawsze ze względu na lojalność wobec Matki Brytanii, lecz również z powodu kryzysu ekonomicznego czy też kultu wojownika, który pełnił ważną rolę w ówczesnych wyobrażeniach o męskości. + + + + 0.9900497512437811 + + In both cases the soldiers were mythologized as heroes whose attitudes during the battles of Gallipoli (Australians) and Vimy Ridge (Canadians) proved the independence of the country from the Empire. + + + W obu przypadkach doszło do mitologizacji żołnierzy jako bohaterów, których postawa w trakcie bitew pod Gallipoli (Australijczycy) i Vimy Ridge (Kanadyjczycy) udowodniła niezależność kraju od Imperium. + + + + 1.0505050505050506 + + Alienation is thus a consequence of trauma, but also of marginalization in a society that wants to forget about the war as quickly as possible and is unable to understand veterans tormented by cruel memories. + + + Wyobcowanie jest więc następstwem traumy, lecz również marginalizacji w społeczeństwie, które pragnie o wojnie szybko zapomnieć i nie potrafi zrozumieć udręczonych okrutnymi wspomnieniami weteranów. + + + + 1.1056910569105691 + + Two further articles have been accepted for publication in the Journal of New Zealand & Pacific Studies and Studia Anglica Posnaniensia. + + + Dwa kolejne artykuły zostały przyjęte do druku w Journal of New Zealand & Pacific Studies oraz Studia Anglica Posnaniensia. + + + + 0.8048780487804879 + + The three-month scientific search at the University of Toronto was extremely intense and inspiring. + + + Trzymiesięczna kwerenda naukowa na Uniwersytecie w Toronto (University of Toronto) była niezwykle intensywna i inspirująca. + + + + 1.105263157894737 + + This is connected not only with the centenary of the First World War, but also with a certain ethical turn: the heroization of the suffering of veterans and survivors who had previously received little respect. + + + Łączy się to nie tylko z setną rocznicą I wojny światowej, lecz również z pewnym zwrotem etycznym - heroizacją cierpienia weteranów i ocalałych, którzy wcześniej nie cieszyli się szacunkiem. + + + + 0.9932432432432432 + + Her research interests include postcolonial literature and theory, war trauma, comparative studies, philosophy of politics, and medical humanities. + + + Jej zainteresowania badawcze to m.in. literatura i teoria postkolonialna, trauma wojenna, komparatystyka, filozofia polityki i humanistyka medyczna. + + + + 1.2659574468085106 + + Another important aspect of the programme is the possibility for the beneficiaries to be accompanied by their families. + + + Niebagatelnym aspektem programu jest także możliwość udziału w wyjeździe rodziny beneficjenta. + + + + 1.0416666666666667 + + Both in Australia and in Canada the outbreak of the Great War was greeted with unbounded enthusiasm. + + + Zarówno w Australii, jak i w Kanadzie wybuch Wielkiej Wojny został przyjęty z dużym entuzjazmem. + + + + 1.0136054421768708 + + In 2018 she published, with P. Sadkowski, the monograph Comparing Grief in French, British and Canadian Great War Fiction (1977-2014) (Brill-Rodopi). + + + W 2018 opublikowała, wraz z P. Sadkowskim, monografię Comparing Grief in French, British and Canadian Great War Fiction (1977-2014) (Brill-Rodopi). + + + + 1.236842105263158 + + You have also analyzed the policy of the Australian and Canadian governments towards veterans. + + + Analizowała Pani również politykę rządów Australii i Kanady wobec weteranów. + + + + 1.1767676767676767 + + As time went on and it became evident that the war would not come to an end quickly, and the number of casualties was getting more and more alarming, there were attempts at desertion and ideological dissent, covered up by propaganda. + + + Z czasem, gdy zrozumiano, że wojna nie zakończy się szybko, a liczba ofiar stawała się coraz bardziej niepokojąca, pojawiły się próby dezercji i ideologicznego sprzeciwu, tuszowane przez propagandę. + + + + 1.0 + + The cult of the Australian soldier meant that attitudes towards maimed veterans who were unable to cope with reintegration were more critical in Australia than in Canada. + + + Kult żołnierza australijskiego sprawił, iż stosunek do okaleczonych weteranów, którzy nie radzili sobie z reintegracją, był bardziej krytyczny w Australii niż w Kanadzie. + + + + 0.8650793650793651 + + While conscription was introduced in Canada in 1917, Australia relied on volunteers until the end of the war. + + + Podczas gdy w Kanadzie przymusowy pobór do wojska wprowadzono w 1917 roku, w Australii do końca wojny polegano na ochotnikach. + + + + 1.0 + + Moreover, a certain evolution can be observed: while in the post-war years the situation of veterans aroused resentment or indifference in societies, in today's Australia, and especially Canada the physical and psychological suffering of veterans is a theme that appears more frequently in various works. + + + Ponadto, zaobserwować można pewną ewolucję: podczas gdy w latach powojennych sytuacja weteranów wzbudzała niechęć lub obojętność społeczeństw, w dzisiejszej Australii, a przede wszystkim Kanadzie, cierpienie fizyczne i psychiczne weteranów to temat, który częściej pojawia się w różnych tekstach kultury. + + + + 1.306930693069307 + + This makes it possible to change to a certain extent the research optics and to have a meaningful look at one's own research skills. + + + Pozwala to na pewną zmianę optyki badawczej oraz konstruktywne spojrzenie na własny warsztat naukowy. + + + + 0.9834254143646409 + + They depict the dramatic aspect of the homecoming of mutilated and tormented men, who often function in the imagined world as characters that evoke deep sympathy from the reader. + + + Ukazują dramatyczny aspekt powrotu do domu okaleczonych i udręczonych mężczyzn, którzy często funkcjonują w świecie wyobrażonym jako postaci budzące głębokie współczucie czytelnika. + + + + 1.0376569037656904 + + In my opinion, the greatest value of my NAWA fellowship is the unlimited access to scientific materials, cooperation with outstanding experts with global authority as well as the opportunity to observe their work at a prestigious university abroad. + + + Za największą wartość pobytu na stypendium NAWA uważam nieograniczony dostęp do materiałów naukowych, współpracę z wybitnymi specjalistami o światowym autorytecie, a także możliwość obserwacji ich pracy na prestiżowej uczelni zagranicznej. + + + + 0.944 + + This dissonance between official propaganda and the intimate experience of suffering is movingly portrayed in fiction. + + + Ten rozdźwięk pomiędzy oficjalną propagandą a intymnym doświadczeniem cierpienia w sposób poruszający ukazuje nam literatura. + + + + 0.9336283185840708 + + Veterans never return for good - this truth applies to today's soldiers returning from their missions just as it did to Canadians and Australians who participated in the battles of the First World War in Europe. + + + Weterani nigdy nie wracają na dobre - ta prawda dotyczy współczesnych żołnierzy powracających z misji tak samo, jak dotyczyła Kanadyjczyków i Australijczyków, którym przyszło uczestniczyć w bitwach I wojny światowej w Europie. + + + + 1.0711462450592886 + + Consultations with the University of Toronto researchers, to whom I presented the key tenets of the project, and a conference presentation in New York, as well as a guest lecture at the University of Calgary were important and inspiring experiences in my research career. + + + Konsultacje z naukowcami University of Toronto, którym przedstawiłam założenia projektu, oraz wystąpienie konferencyjne w Nowym Jorku, a także wykład gościnny na University of Calgary, były ważnym i inspirującym doświadczeniem w mojej karierze naukowej. + + + + 1.125 + + Wife of a graduate in English Studies, mother of two sons, fan of skating and speed roller skating. + + + Prywatnie żona anglisty, matka dwóch synów, amatorka łyżwiarstwa i szybkiego rolkarstwa. + + + + 1.0 + + She edited and co-edited a number of collective monographs and journal issues, including an issue of Teksty Drugie on the First World War (4/2018). + + + Redagowała i współredagowała szereg monografii zbiorowych i numerów czasopism, m.in., numer Tekstów Drugich poświęcony I wojnie światowej (4/2018). + + + + 1.0571428571428572 + + Literary studies by a NAWA scholarship holder at the University of Toronto + + + Literaturoznawcze badania stypendystki NAWA na Uniwersytecie w Toronto + + + + 1.015625 + + These characters are often maimed by war and in deep suffering due to the physical and psychological trauma that they experienced. + + + Postaci te są często okaleczone przez wojnę i pogrążone w głębokim cierpieniu ze względu na doznane urazy fizyczne i psychiczne. + + + + 0.9230769230769231 + + Again, these phenomena are more pronounced in Canada as the mythologization of traditional models of soldier bravery still matters in Australia. + + + Również w tym przypadku zjawiska te są wyraźniejsze w Kanadzie, ponieważ w Australii mitologizacja tradycyjnych wzorców męstwa żołnierzy jest nadal istotna. + + + + 1.0909090909090908 + + How does fiction, depicting veteran characters, reflect the attitudes of Canadian and Australian societies towards their soldiers' participation in the war? + + + Jak literatura, przedstawiająca postacie weteranów, odzwierciedla postawę społeczeństw Kanady i Australii wobec udziału ich żołnierzy w wojnie? + + + + 0.9153225806451613 + + Trauma and Polemic with the Myth of the First World War in the Canadian Novel] (UMK, 2014), which was awarded the Pierre Savard Prize for the best monograph on Canadian studies by the International Council for Canadian Studies. + + + Trauma i polemika z mitem pierwszej wojny światowej w powieści kanadyjskiej (UMK, 2014), która została wyróżniona nagrodą Pierre Savard za najlepszą monografię dotyczącą badań nad Kanadą przyznawaną przez International Council for Canadian Studies. + + + + 0.6948356807511737 + + She has published over 80 chapters and scientific papers in journals such as Journal of War and Culture Studies, Journal of Commonwealth Literature, Journal of Literature and Trauma Studies, Canadian Literature, Studies in 20th and 21st Century Literature, Brno Studies in English, Teksty Drugie. + + + Opublikowała ponad 80 rozdziałów i artykułów w czasopismach takich jak Journal of War and Culture Studies, Journal of Commonwealth Literature, Journal of Literature and Trauma Studies, Canadian Literature, Studies in 20th and 21st Century Literature, Brno Studies in English, Teksty Drugie i in.. Stypendystka NAWA i International Council for Canadian Studies, kierownik dwóch projektów finansowanych przez NCN (program OPUS). + + + + 1.0501193317422435 + + Moreover, the experience and soft skills acquired at the University of Toronto as regards the organization of studies, fundraising and international cooperation have proved invaluable in my activities as Chair of the Literary Studies Discipline at the Faculty of Humanities at the Nicolaus Copernicus University and as Chair of the Polish Association for Canadian Studies (PACS), responsible for the promotion of Canadian studies in Poland. + + + Ponadto doświadczenie i umiejętności miękkie zdobyte na University of Toronto w zakresie organizacji studiów, pozyskiwania funduszy oraz współpracy międzynarodowej okazały się również bezcenne w moich działaniach jako Przewodniczącej Dyscypliny Literaturoznawstwo na Wydziale Humanistycznym UMK oraz jako Przewodniczącej Polskiego Towarzystwa Badań Kanadyjskich, odpowiedzialnej za promocję badań kanadyjskich w Polsce. + + + + 1.0384615384615385 + + Contemporary writers are critical of Canada's and Australia's participation in the first global conflict and the neglect of veterans after the end of the warfare. + + + Współcześni pisarze krytycznie oceniają udział Kanady i Australii w pierwszym globalnym konflikcie i zaniedbanie weteranów po zakończeniu działań wojennych. + + + + 1.5192307692307692 + + What was the impact of the NAWA scholarship on your development as a scientist? + + + Jak stypendium NAWA wpłynęło na Pani rozwój naukowy? + + + + 0.9325842696629213 + + Modern writers, on the other hand, view objectors and deserters with great empathy. + + + Natomiast współcześni pisarze z dużą sympatią patrzą na postaci obdżektorów i dezerterów. + + + + 1.1870503597122302 + + The research that I conducted shows striking similarities between the policies of the Australian and Canadian governments towards veterans after the First World War. + + + Prowadzone przeze mnie badania wykazały duże podobieństwa pomiędzy polityką rządu Australii i Kanady wobec weteranów po I wojnie światowej. + + + + 1.1006711409395973 + + Since 2019 Chair of the Literary Studies Discipline at the Faculty of Humanities of the NCU, since 2016 Chair of the Polish Association for Canadian Studies (PACS). + + + Od 2019 Przewodnicząca Dyscypliny Literaturoznawstwo na Wydziale Humanistycznym UMK, od 2016 Przewodnicząca Polskiego Towarzystwa Badań Kanadyjskich. + + + + 0.9658119658119658 + + Professor Anna Branach-Kallas of the Nicolaus Copernicus University in Toruń: I was struck by the parallels in the history of the two nations that, at the outbreak of the conflict, were driven by loyalty to the British Empire. + + + Dr hab. Anna Branach-Kallas, prof. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu: Uderzające stały się dla mnie zbieżności w historii obu narodów, które, w momencie wybuchu konfliktu, kierowały się lojalnością wobec Imperium Brytyjskiego. + + + + 1.3272727272727274 + + Professor Anna Branach-Kallas is the beneficiary of the Bekker Programme. + + + Dr hab. Anna Branach-Kallas jest laureatką Programu im. + + + + 0.9506172839506173 + + An important theme in contemporary First World War Canadian and Australian fiction is the alienation of First World War veterans from the rest of society. + + + Ważnym wątkiem we współczesnej pierwszowojennej literaturze kanadyjskiej i australijskiej jest wyobcowanie weteranów I wojny światowej wobec reszty społeczeństwa. + + + + 1.1121951219512196 + + Professor Anna Branach-Kallas of the NCU, is a university professor in the Department of Anglophone Literature, Culture and Comparative Studies at the Institute of Literary Studies of the Nicolaus Copernicus University in Toruń. + + + Dr hab. Anna Branach-Kallas, prof. UMK, jest profesorem uczelni w Katedrze Literatury, Kultury i Komparatystyki Anglojęzycznej w Instytucie Literaturoznawstwa na Uniwersytecie Mikołaja Kopernika w Toruniu. + + + + 1.2608695652173914 + + This is the conclusion of the NAWA beneficiary's research. + + + Takie wnioski płyną z badań stypendystki NAWA. + + + + 1.0043478260869565 + + Professor Anna Branach-Kallas of the Nicolaus Copernicus University in Toruń, researched the representation of veterans from 100 years ago in Canadian and Australian fiction during her NAWA scholarship at the University of Toronto. + + + Dr hab. Anna Branach-Kallas, prof. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu, podczas pobytu na stypendium NAWA na Uniwersytecie w Toronto badała przedstawienie w literaturze kanadyjskiej i australijskiej weteranów sprzed 100 lat. + + + + 1.0941176470588236 + + How is the fate of the First World War veterans portrayed in Canadian and Australian fiction? + + + Jaki los weteranów I wojny światowej portretuje literatura kanadyjska i australijska? + + + + 1.8169014084507042 + + If you were to encourage other scientists to take part in the Bekker Programme, what is the greatest value of a NAWA scholarship? + + + Jeśli miałaby Pani zachęcić innych naukowców do udziału w Programie im. + + + + 2.3098591549295775 + + Implementation of the project "Missing Persons: Trauma, Precarity and First World War Veterans in Australian and Canadian Fiction" under the Bekker Programme of the Polish National Agency for Academic Exchange was an academically beneficial experience by all means which, I believe, marked a turning point in my academic career. + + + Realizacja projektu "Missing Persons: Trauma, Precarity and First World War Veterans in Australian and Canadian Fiction" w ramach Programu im. + + + + 2.5849056603773586 + + Professor Anna Branach-Kallas of the NCU, the beneficiary of the Bekker Programme (Photo: private archive of Professor A. Branach-Kallas) + + + (Zdjęcie: archiwum prywatne dr hab A. Branach-Kallas) + + + + 0.9428571428571428 + + Information for applicants - NAWA + + + Informacje dla wnioskodawców - NAWA + + + + 2.2142857142857144 + + ULAMA - Seal of Excellence LIST OF SCHOLARSHIP HOLDERS in Ulam Programme - Seal of Excellence + + + Maria Curie-Skłodowska University, Lublin, + + + + 2.066666666666667 + + LISTA STYPENDYSTÓW PROGRAMU im. + + + Uniwersytet im. + + + + 1.7 + + Welcome to Poland + + + Udostępnij + + + + 1.8316326530612246 + + The purpose of the project is to support the institutional capacity of Polish universities by increasing competencies of the academic staff and the institutions' potential to receive people from abroad, preparing places dedicated to serving students and foreign staff in organisational terms, and developing activities related to internationalisation at home. + + + promowaniem tychże instytucji na arenie międzynarodowej, w szczególności poprzez promocję zagraniczną polskich instytucji szkolnictwa wyższego i nauki oraz współpracę z zagranicznymi absolwentami. + + + + 0.9490445859872612 + + Title of the project: Increasing competencies of the academic staff and the institutions' potential to receive people from abroad - Welcome to Poland + + + Działania zaplanowane do realizacji w projektach z naboru z 2020 roku stanowią połączenie działań z dwóch programów Promocja Zagraniczna i Welcome to Poland. + + + + 0.5990990990990991 + + The key activity will also be shaping the attitudes of openness and tolerance in the academic and social environment of a university. + + + Wnioski mogą zgłaszać podmioty prowadzące kształcenie w Polsce: uczelnie, Polska Akademia Nauk, instytuty naukowe i badawcze, instytuty Sieci Badawczej Łukasiewicz, federacje podmiotów systemu szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 1.0880503144654088 + + Visits within the Programme can last from 5 days to 12 months in a given academic year - depending on the provisions of the agreement constituting the basis for cooperation. + + + Wyjazdy w ramach programu mogą trwać od 3 dni do 12 miesięcy w danym roku akademickim - w zależności od zapisów umowy, w oparciu o którą odbywa się współpraca. + + + + 0.96 + + Exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation - incoming offer + + + Program wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej - oferta przyjazdowa + + + + 0.8455284552845529 + + Exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation - incoming offer- - NAWA + + + Program wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej - oferta przyjazdowa-Nabory trwające - NAWA + + + + 1.1512027491408934 + + If the international agreement provides for the payment of scholarship by the sending party, the Programme provides financing for a scholarship covering the Beneficiary's maintenance costs in relation to their stay at a foreign host centre in the amount dependent on the host country and the stage of the Beneficiary's academic career. + + + Jeśli umowa międzynarodowa przewiduje wypłatę stypendium przez stronę przyjmującą, Program zapewnia finansowanie stypendium na pokrycie kosztów utrzymania Beneficjenta związanych z jego pobytem w polskim ośrodku goszczącym w wysokości uzależnionej od etapu kariery akademickiej Beneficjenta. + + + + 0.9541284403669725 + + If the international agreement provides for the payment of scholarship by the host party, the scholarship is paid by the host party, in the mode and amount provided for by the legislation of the host country. + + + W przypadku, gdy umowa międzynarodowa przewiduje wypłatę stypendium przez stronę wysyłającą, wypłata stypendium dokonywana jest przez stronę wysyłającą, w trybie i wysokości przewidzianej przepisami kraju wysyłającego. + + + + 1.5714285714285714 + + More details about the Programme: + + + PROGRAM DLA STUDENTÓW + + + + 0.7439759036144579 + + Scholarship visits carried out under the programme will grant possibility to initiate or expand cooperation between academic centres in Poland and abroad, as well as to improve the specialist expertise of participating representatives of academia. + + + Celem Programu jest zwiększenie internacjonalizacji polskiego szkolnictwa wyższego, nawiązywanie współpracy akademickiej i jej realizacja poprzez wymianę osobową studentów i pracowników naukowych w oparciu o umowy międzynarodowe pomiędzy Polską a krajami partnerskimi oraz współpracę bilateralną na poziomie krajowym lub resortowym. + + + + 1.09375 + + Date and signature of the person authorized to represent the Applicant + + + Data i podpis osoby upoważnionej do reprezentowania Wnioskodawcy + + + + 1.077922077922078 + + In connection with the Application for participation in the NAWA Chair Programme, I declare that in the case of obtaining funding under the Programme, I undertake to: + + + W związku z wnioskiem o udział w programie Profesura gościnna NAWA oświadczam, że w przypadku uzyskania finansowania w ramach programu zobowiązuję się do: + + + + 0.8901734104046243 + + Annex No. 2 to the NAWA Chair Programme Regulations, 2020 edition Model commitment of the Applicant to employ the Visiting scientist and the Project group + + + Załącznik nr 2 do regulaminu programu Profesura Gościnna NAWA 2020 Wzór zobowiązania Wnioskodawcy dotyczącego zatrudnienia Wizytującego naukowca i członków Grupy projektowej + + + + 1.1428571428571428 + + 1. employ the Visiting scientist on the basis of employment contract for the entire period of the Project implementation on an independent research and administrative position within the organizational structure of the unit. + + + 1. zatrudnienia Wizytującego naukowca na podstawie umowy o pracę na cały okres realizacji projektu na samodzielnym stanowisku badawczo-administracyjnym w ramach struktury organizacyjnej jednostki. + + + + 0.6547368421052632 + + 3. employ the members of the Project group on the basis of employment contract; 4. provide the Visiting scientist and the Project Group with access to the research equipment and infrastructure enabling conducting the research planned in the application, as well as provide necessary office and laboratory space; + + + 3. zatrudnienia członków Grupy projektowej na podstawie umowy o pracę; 4. zapewnienia Wizytującemu naukowcowi oraz Grupie projektowej dostępu do aparatury naukowo-badawczej oraz infrastruktury umożliwiającej prowadzenie badań zaplanowanych we wniosku, a także zapewnienie niezbędnej przestrzeni biurowej i laboratoryjnej; 5. zapewnienia obsługi administracyjno-finansowej projektu, w tym spraw związanych z przyjazdem Wizytującego naukowca oraz stworzeniem Grupy projektowej; + + + + 1.8763440860215055 + + I undertake to send the scan of the employment contract concluded with the Visiting scientist to NAWA not later than within 30 days from its conclusion; 2. pay the Visiting scientist a mobility allowance in the amount planned in the Application to his/her private bank account not later than on the day of first disbursement of his/her remuneration; + + + 2. wypłacenia Wizytującemu naukowcowi dodatku mobilnościowego w kwocie zaplanowanej we wniosku na jego prywatny rachunek bankowy nie później, niż w dniu wypłaty pierwszego wynagrodzenia; + + + + 1.9933554817275747 + + 6. support for the Visiting scientist and Project group in applying for financial resources for implementation of scientific research or development works, in obtaining required, permits, opinions, approvals, including those regarding the application to relevant ethics committees; 7. if the Research component is planned in the Project, submit the application to NCN in order to receive funding, and in the case of receiving such funding - support the Project group in its realization as well as provide administrative and financial support related to the implementation of this part of the Project. + + + 7. w przypadku, gdy w Projekcie planowany jest Komponent badawczy, złożenia wniosku do NCN w celu otrzymania finasowania, a w przypadku otrzymania tego finasowania - wsparcia Grupy projektowej w realizacji oraz zapewnienia obsługi administracyjno-finansowej związanej z realizacją tej części Projektu. + + + + 1.04 + + These values are numerous. + + + Wartości tych jest wiele. + + + + 1.1923076923076923 + + Others are awaiting regulation. + + + Inne czekają na regulacje. + + + + 0.7746478873239436 + + Nevertheless, it is not so obvious to the average user. + + + Niemniej jednak dla przeciętnego użytkownika nie jest to tak oczywiste. + + + + 0.961038961038961 + + This is good for the environment and promotes sustainable economic growth. + + + To korzystne dla środowiska i sprzyja zrównoważonemu rozwojowi gospodarczemu. + + + + 1.0212765957446808 + + How to support the idea of reducing consumerism? + + + Jak popierać ideę ograniczenia konsumpcjonizmu? + + + + 1.028301886792453 + + We are in a better position compared to the emergence of consumer law in the second half of the 20th century. + + + Jesteśmy w lepszej sytuacji w porównaniu z tworzeniem się prawa konsumenckiego w drugiej połowie XX wieku. + + + + 0.8024691358024691 + + NAWA: Is current consumer law unsuited to the modern marketplace? + + + NAWA: Czy aktualne prawo konsumenckie jest niedostosowane do współczesnego rynku? + + + + 0.9252336448598131 + + European Union institutions are working on a new directive on the rights of digital platform users. + + + W instytucjach Unii Europejskiej trwają prace nad nową dyrektywą o prawach użytkowników platform cyfrowych. + + + + 0.9285714285714286 + + Another example would be renting jeans. + + + Innym przykładem może być wynajem dżinsów. + + + + 0.9344262295081968 + + Arbitrator in commercial and consumer arbitration courts. + + + Arbiter w sądach arbitrażowych gospodarczych i konsumenckich. + + + + 1.1666666666666667 + + Did anything surprise you in the course of your studies of this issue? + + + Czy coś Panią zaskoczyło podczas badań nad tym zagadnieniem? + + + + 0.9315068493150684 + + She is the author of books and several dozen articles in this field. + + + Autorka książek i kilkudziesięciu publikacji artykułowych z tego zakresu. + + + + 1.01875 + + Services such as Spotify (music sharing), Netflix (films) or the Polish Legimi (books) have permanently changed the market for acquiring access to digital content. + + + Serwisy takie jak: Spotify (udostępnianie muzyki), Netflix (filmów) czy polskie Legimi (książek) na trwałe zmieniły rynek nabywania dostępu do treści cyfrowych. + + + + 1.0307692307692307 + + Expert and reviewer for European Commission projects (e.g. FP7 and Horizon 2020) and the National Science Centre in Poland and Latvia. + + + Ekspert i recenzent w projektach Komisji Europejskiej (m.in. FP7 i Horyzont 2020) i Narodowego Centrum Nauki w Polsce i na Łotwie. + + + + 0.9230769230769231 + + She specialises in consumer protection law, private international law, and European private law. + + + Zajmuje się prawem ochrony konsumentów, prawem prywatnym międzynarodowym i europejskim prawem prywatnym. + + + + 0.9493670886075949 + + This is one of the issues that fall under the area of consumer-user rights. + + + To jest jedno z zagadnień, należących do obszaru praw konsumentów-użytkowników. + + + + 0.9343065693430657 + + This is important because the move away from consumerism towards the idea of sharing and sustainability must be fully supported. + + + Jest to o tyle istotne, że należy w pełni popierać odchodzenie od konsumpcjonizmu w kierunku idei dzielenia się i zrównoważonego rozwoju. + + + + 1.0 + + For instance, personal transportation services in the US have expanded to the point that many young Americans refrain from not only owning a car, but even trying to obtain a driving licence. + + + Np. usługi transportu indywidualnego w USA rozwinęły się do tego stopnia, że wielu młodych Amerykanów rezygnuje nie tylko z posiadania samochodu, ale nawet ze starań o uzyskanie prawa jazdy. + + + + 1.1590909090909092 + + Who can benefit from the findings of your research? + + + Kto może skorzystać z wniosków z Pani badań? + + + + 0.96 + + Moreover, the primary research instrument used by lawyers is discussion. + + + Ponadto dla prawników podstawowym oprzyrządowaniem badawczym jest dyskusja. + + + + 1.0297619047619047 + + Participation in the scientific life at a foreign institution allows you to learn something new, establish or consolidate cooperation, and carry out joint research projects. + + + Udział w życiu naukowym w zagranicznej jednostce pozwala na poznanie czegoś nowego, nawiązanie lub utrwalenie współpracy, realizację wspólnych przedsięwzięć badawczych. + + + + 1.1111111111111112 + + What picture emerges from this research? + + + Jaki obraz się z tych badań wyłania? + + + + 1.0043668122270741 + + We have an opportunity to develop a system of protection similar to the consumer protection system, so that not only a lawyer specialising in consumer law, but also an ordinary user will be able to assert their rights effectively. + + + Mamy szansę na wypracowanie systemu ochrony podobnego do systemu ochrony konsumenckiej, tak by nie tylko prawnik specjalizujący się w prawie konsumenckim, ale także zwykły użytkownik był w stanie skutecznie dochodzić swoich praw. + + + + 1.0074074074074073 + + She participated in the work of problem-solving teams of the Civil Law Codification Commission in the area of contract and consumer law. + + + Brała udział w pracach zespołów problemowych Komisji Kodyfikacyjnej Prawa Cywilnego w zakresie prawa zobowiązań i prawa konsumenckiego. + + + + 0.7868852459016393 + + Ever more often, we choose to use things only for the time we need them rather than to own them. + + + Coraz częściej zamiast posiadać rzeczy na własność wybieramy używanie rzeczy tylko przez ten czas, kiedy ich potrzebujemy. + + + + 1.0862068965517242 + + Detailed information about the NAWA programme can be found HERE + + + Szczegółowe informacje o programie NAWA znajdują się TUTAJ + + + + 0.8475609756097561 + + Under the service offered by Mudjenas, customers get trousers for a monthly fee and can exchange them for a new pair after at least a year. + + + W ramach proponowanej przez Mudjenas usługi klienci otrzymują spodnie, za które płacą miesięczną opłatę i po upływie co najmniej roku mogą wymienić je na nową parę. + + + + 0.9642857142857143 + + In the long term, of course, lawmaking bodies benefit from such studies, as well. + + + Długofalowo z podobnych badań korzystają oczywiście również organy stanowiące prawo. + + + + 0.950381679389313 + + For me, however, the greatest value was that I was able to fully concentrate on my academic work in a comfortable environment, surrounded by outstanding minds, without being distracted by other activities typical of daily work at my home university. + + + Dla mnie największą wartością było jednak to, że mogłam w komfortowych warunkach, w otoczeniu wybitnych umysłów, w 100% skoncentrować się na pracy naukowej, bez konieczności rozpraszania się na inne aktywności typowe dla codziennej pracy na macierzystej uczelni. + + + + 1.1566265060240963 + + On an ad hoc basis, such analyses may be useful for law enforcement authorities, such as courts. + + + Doraźnie takie analizy mogą być przydatne dla organów stosujących prawo, np. sądów. + + + + 0.8962655601659751 + + A number of eminent European private law practitioners work at ELSI, so it was essential for me to meet specialists with whom I could confront opinions, exchange views, and jointly draw conclusions from the analyses. + + + W ELSI pracuje wielu wybitnych prawników zajmujących się europejskim prawem prywatnym, więc było dla mnie bardzo istotne, żeby spotkać specjalistów, w którymi można skonfrontować opinie, wymienić poglądy i wspólnie wyciągać wnioski z analiz. + + + + 0.9895833333333334 + + No such precise regulations exist with regard to the acquisition of the right of temporary use. + + + Nie ma aż tak dokładnych regulacji, dotyczących nabywania prawa do czasowego korzystania z dóbr. + + + + 1.2409638554216869 + + There are some more common activities based on this model to which we have grown completely accustomed. + + + Do bardziej powszechnych aktywności opartych o ten model już zupełnie przywykliśmy. + + + + 0.9624060150375939 + + It is a truism for a lawyer to say that the fact that a user does not own a thing gives rise to far-reaching legal consequences. + + + Dla prawnika truizmem jest stwierdzenie, że okoliczność, iż użytkownik nie jest właścicielem rzeczy rodzi daleko idące skutki prawne. + + + + 0.8905472636815921 + + Many issues relating to contracts between businesses and customers who temporarily use goods made available by the former can be addressed using existing legislation, but not all. + + + Wiele kwestii, związanych z umowami między przedsiębiorcami a klientami, którzy użytkują czasowo udostępnione przez nich dobra, można uregulować korzystając z istniejących przepisów, ale nie wszystkie. + + + + 1.1405228758169934 + + Currently, she is conducting her individual OPUS research project devoted to the protection of the weaker party to a contract as well as participates in two European Commission projects: as part of the JUST initiative devoted to private international law of Central European countries and as part of Horizon 2020, devoted to artificial intelligence. + + + Obecnie realizuje indywidualny projekt badawczy OPUS poświęcony ochronie słabszej strony umowy oraz w partnerstwie dwa projekty Komisji Europejskiej: w ramach inicjatywy JUST poświęcony prawu prywatnemu międzynarodowemu państw Europy Centralnej i w ramach Horyzontu 2020 dotyczącego sztucznej inteligencji. + + + + 1.0108695652173914 + + All we have are general regulations on liability for failure to fully perform the obligation. + + + Istnieją jedynie ogólne regulacje o odpowiedzialności za nienależyte wykonanie zobowiązania. + + + + 0.956140350877193 + + There is a lack of system solutions that would give the user protection similar to that enjoyed by the buyer. + + + Brakuje rozwiązań systemowych, które dawałyby użytkownikowi ochronę podobną do tej, jaką otrzymuje nabywca rzeczy. + + + + 0.7567567567567568 + + The central document underlying consumer rights regulations is the contract of sale. + + + Dominującym dokumentem, wokół którego zbudowane są regulacje dotyczące praw konsumenckich jest umowa sprzedaży. + + + + 0.9333333333333333 + + The rules on defects in leased property may be applied to some contracts, but they are not well adapted to the new challenges. + + + W odniesieniu do niektórych umów stosować można przepisy o wadach rzeczy najętych, lecz nie są one dobrze dostosowane do nowych wyzwań. + + + + 0.7517985611510791 + + The Osnabrück University houses the European Legal Studies Institute, an important centre for legal studies with an extensive library containing databases of European legal literature, legal acts and case law. + + + Na Uniwersytecie w Osnabruck znajduje się ośrodek badań nad prawem europejskim (European Legal Studies Instutute), który jest ważnym centrum studiów prawniczych, dysponującym bogatą biblioteką, zawierającą bazy z europejską literatura prawniczą, aktami prawnymi i orzecznictwem. + + + + 1.1302931596091206 + + First of all, such contracts are governed by provisions concerning the seller's liability for the quality of the product and for any damage resulting from poor quality as well as the buyer's right to full information about the terms of the transaction and about the right to withdraw from the contract (especially in the case of mail order sales). + + + Przede wszystkim do takich umów odnoszą się regulacje prawne, mówiące o odpowiedzialności sprzedawcy za jakość produktu oraz za ewentualne szkody wynikające ze złej jakości; o prawie nabywcy do pełnej informacji o warunkach transakcji, o prawie do odstąpienia od umowy (zwłaszcza przy sprzedaży wysyłkowej). + + + + 1.1153846153846154 + + Ikea is testing a system in which customers will be able to use furniture (initially office furniture, possibly also kitchen furniture in the future) and then return it to the store, which will refurbish it and put it back for sale. + + + Ikea testuje system, w którym klienci będą mogli korzystać z mebli (wstępnie biurowych, w perspektywie także kuchennych), a następnie zwrócić je do sklepu, który po odnowieniu ponownie wprowadzi je do obrotu. + + + + 1.131578947368421 + + All I had to do was to sit and do research. + + + Nic tylko siedzieć i pracować naukowo. + + + + 0.9966887417218543 + + In the situation when ever more things that have so far mostly been the subject of ownership become the subject of use, the lack of possibility to dispose of them, e.g. in the case of death, as well as to apply the means of protection available to the owner to claims related to use becomes a problem. + + + W sytuacji gdy coraz więcej dóbr, które dotychczas były najczęściej przedmiotem własności, staje się przedmiotem korzystania, problemem staje się kwestia braku możliwości rozporządzania nimi, np. na wypadek śmierci, a także możliwości oparcia roszczeń na środkach ochrony przysługujących właścicielowi. + + + + 0.8084291187739464 + + According to a specialist in consumer law, Dr. Monika Jagielska, Prof. of the University of Silesia in Katowice, another important thing is for consumers-users to enjoy similar rights as consumers who buy items. + + + Zdaniem specjalistki w dziedzinie prawa konsumenckiego, dr hab. Moniki Jagielskiej, prof. Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, ważne jest też to, aby konsumenci - użytkownicy mogli korzystać z podobnych praw jak konsumenci, którzy kupują przedmioty na własność. + + + + 0.8650306748466258 + + And the challenges can be similar - the customer/user is also usually the weaker party in relation to the business that provides these goods. + + + A wyzwania mogą być podobne - klient/użytkownik jest też zwykle stroną słabszą w relacji do przedsiębiorcy, który te dobra udostępnia i należy mu zapewnić ochronę. + + + + 0.9929078014184397 + + If you were to encourage other scientists to take part in the Bekker NAWA programme, what is the greatest value of a NAWA-funded fellowship? + + + Jeśli miałaby Pani zachęcić innych naukowców do udziału w programie Bekker NAWA, to jaka jest największa wartość z pobytu na stypendium NAWA? + + + + 0.8620689655172413 + + Prof. Monika Jagielska: It is not entirely suited. + + + Monika Jagielska, prof. UŚ: Jest nie do końca dostosowane. + + + + 1.009090909090909 + + You studied various legal acts, model contracts, and examples of business models during your stay in Osnabrück. + + + W trakcie swojego pobytu w Osnabrücku badała Pani różne akty prawne, wzory umów, przykłady modeli biznesowych. + + + + 1.2344827586206897 + + Dr. Monika Jagielska, Prof. of the University of Silesia - Associate Professor at the Institute of Law, Faculty of Law and Administration of the University of Silesia in Katowice. + + + Monika Jagielska, prof. UŚ - profesor nadzwyczajny w Instytucie Nauk Prawnych Wydziału Prawa i Administracji Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. + + + + 1.475 + + I was surprised by the scale of this phenomenon, by the rapid growth of the model where we use rather than buy to own. + + + To, jak bardzo dynamicznie rozwija się model używania zamiast kupna na własność. + + + + 0.6053511705685619 + + The idea of protecting the weaker party as well as the rationale behind granting such protection is in principle accepted and appropriate protection instruments have been developed. + + + Idea ochrony strony słabszej, podobnie jak racje leżące u podstaw jej przyznania, jest co do zasady aprobowana; wypracowano stosowne instrumenty ochronne; w uproszczeniu mówiąc: przyzwyczajono podmioty uczestniczące w obrocie do idei konieczność zapewnienia należytej ochrony obu stronom transakcji. + + + + 1.0153846153846153 + + How to receive a NAWA scholarship under the Bekker NAWA programme? + + + Jak dostać grant NAWA w ramach programu Bekker NAWA (Programu im. + + + + 1.423529411764706 + + ‘Users of things should have similar consumer rights as buyers,' believes NAWA scholarship holder Prof. Monika Jagielska. + + + Użytkownicy rzeczy powinni mieć podobne prawa konsumenckie jak kupujący - uważa prof. + + + + 1.336734693877551 + + Prof. Jagielska carried out a study on this topic during a NAWA fellowship under the Bekker NAWA programme at Osnabrück University. + + + Na ten temat prowadziła badania podczas stypendium NAWA w ramach programu Bekker NAWA (Progamu im. + + + + 0.9787234042553191 + + know Polish language at least at the B1 level. + + + znają język polski przynajmniej na poziomie B1. + + + + 0.9818181818181818 + + have completed the first-cycle studies in these areas - but no earlier than in the academic year 2015/16 and + + + ukończyli studia pierwszego stopnia w tych obszarach - jednak nie dawniej niż w roku akademickim 2015/16) oraz + + + + 1.3803680981595092 + + The Stefan Banach Scholarship Programme It is a joint scholarship initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the National Agency for Academic Exchange (NAWA), implemented in the framework of the Polish development aid. + + + Stefana Banacha jest wspólną inicjatywą Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, realizowaną w ramach polskiej pomocy rozwojowej. + + + + 1.0267062314540059 + + The aim of the Programme is to assist the socio-economic development of the Eastern Partnership countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine) and Central Asian countries (Kazakhstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kyrgyzstan, and Tajikistan) by raising the level of education and professional qualifications of their citizens. + + + Celem programu jest wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego krajów Partnerstwa Wschodniego (Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Gruzja, Mołdawia i Ukraina) oraz krajów Azji Centralnej (Kazachstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kirgistan i Tadżykistan) poprzez podnoszenie poziomu wykształcenia i kwalifikacji zawodowych obywateli tych państw. + + + + 0.8831168831168831 + + are students of the final year of the first-cycle studies in the field of exact, natural, agricultural, forestry, veterinary sciences or + + + są studentami ostatniego roku studiów pierwszego stopnia w obszarze nauk ścisłych, przyrodniczych, technicznych, rolniczych, leśnych i weterynaryjnych lub + + + + 1.0040650406504066 + + The scholarship offer is addressed to foreigners from the Eastern Partnership countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine) and Central Asian countries (Kazakhstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kyrgyzstan, and Tajikistan) who + + + Oferta stypendialna skierowana jest do cudzoziemców z krajów Partnerstwa Wschodniego (Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Gruzja, Mołdawia i Ukraina) oraz krajów Azji Centralnej (Kazachstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kirgistan i Tadżykistan), którzy: + + + + 1.175 + + The Stefan Banach Scholarship Programme- - NAWA + + + Stefana Banacha-Nabory zakończone - NAWA + + + + 1.1944444444444444 + + The Programme grants Master's degree studies at universities supervised by the Ministry of Science and Higher Education in the fields of exact, natural, technological, agricultural, forestry and veterinary sciences. + + + Program umożliwia podjęcie studiów II stopnia na uczelniach nadzorowanych przez MNiSW w obszarze nauk ścisłych, przyrodniczych, technicznych, rolniczych, leśnych i weterynaryjnych. + + + + 2.6 + + The Stefan Banach Scholarship Programme + + + Stefana Banacha + + + + 0.8620689655172413 + + Photo on home page: ©andriano_cz- stock.adobe.com. + + + Zdjęcie na stronie głównej: ©andriano_cz- stock.adobe.com. + + + + 1.051948051948052 + + Literary studies by a NAWA scholarship holder at the University of Toronto - NAWA + + + Literaturoznawcze badania stypendystki NAWA na Uniwersytecie w Toronto - NAWA + + + + 1.4186046511627908 + + How to receive a NAWA scholarship under the Bekker Programme? + + + Jak dostać grant NAWA w ramach Programu im. + + + + 1.1441441441441442 + + International agreements - the complete list of agreements is available on the website of the Ministry of Education and Science + + + Umowy międzynarodowe - pełna lista umów międzynarodowych dostępna jest na stronie Ministerstwa Edukacji i Nauki + + + + 1.4615384615384615 + + Legal framework for recognition - NAWA + + + Baza aktów prawnych - NAWA + + + + 0.8974358974358975 + + Legal framework for recognition of foreign higher education in Poland: + + + Przepisy regulujące kwestie uznawalności zagranicznego wykształcenia w Polsce: + + + + 1.173913043478261 + + Subsidiary texts of the Lisbon Recognition Convention: + + + Teksty uzupełniające do Konwencji Lizbońskiej: + + + + 1.631578947368421 + + Legal framework for recognition + + + Baza aktów prawnych + + + + 0.9669811320754716 + + Revised Recommendation on Criteria and Procedures for the Assessment of Foreign Qualifications (adopted by the Lisbon Recognition Convention Committee at its fifth meeting, Sèvres) - read the original text + + + Zmienione zalecenie w sprawie kryteriów i procedur oceny wykształcenia uzyskanego za granicą (przyjęte przez Komitet Konwencji Lizbońskiej na piątym posiedzeniu w Sèvres) - zobacz tekst oryginalny lub tłumaczenie + + + + 0.7009345794392523 + + Guidelines for National Online Information Systems - read the original text + + + Wytyczne w sprawie tworzenia krajowych systemów informacji online - zobacz tekst oryginalny lub tłumaczenie + + + + 1.1337579617834395 + + Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European Region of 11 April 1997 (Lisbon Recognition Convention - LRC) - read the official text + + + Konwencja o uznaniu kwalifikacji związanych z uzyskaniem wyższego wykształcenia w Regionie Europejskim, sporządzona w Lizbonie dnia 11 kwietnia 1997 r. (tzw. + + + + 0.8951612903225806 + + Act of 20 July 2018 - Law on Higher Education and Science (Journal of Laws of 2020, item 85) - read the extract + + + Ustawa z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2020, poz. 85) - zobacz wyciąg lub pełny tekst + + + + 1.456 + + Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 28th September 2018 on the nostrification of higher education diplomas obtained abroad and on confirmation of completion of higher education studies at a given level of education (Journal of Laws, item 1881) - read the English translation or learn more about the nostrification procedure or about the procedure of confirmation of completion of higher education studies at a given level of educationconfirmation of completion of higher education studies at a given level of education . + + + Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 28 września 2018 r. w sprawie nostryfikacji dyplomów ukończenia studiów za granicą oraz w sprawie potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie (Dz. U. poz. 1881) - zobacz pełny tekst oraz przeczytaj informacje na temat procedury nostryfikacji lub potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie . + + + + 1.1446808510638298 + + Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 28th September 2018 on the nostrification of academic degrees and degrees related to art study conferred abroad (Journal of Laws, item 1877) - read the English translation or learn more about the procedure . + + + Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 28 września 2018 r. w sprawie nostryfikacji stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki nadanych za granicą (Dz. U. poz. 1877) - zobacz pełny tekst oraz przeczytaj wyjaśnienie + + + + 0.8857142857142857 + + Recommendation on the Use of Qualifications Frameworks in the Recognition of Foreign Qualifications - read the original text + + + Zalecenie w sprawie stosowania ram kwalifikacji przy uznawaniu wykształcenia uzyskanego za granicą - zobacz tekst oryginalny lub tłumaczenie + + + + 0.83 + + Revised Recommendation on the Recognition of Joint Degrees - read the original text + + + Zmienione zalecenie w sprawie uznawania wspólnych dyplomów - zobacz tekst oryginalny lub tłumaczenie + + + + 0.9423076923076923 + + Recommendation on Recognitin of Qualifications Held by Refugees, Displaced Persons and Persons in a Refugee-like Situation - read the original text + + + Zalecenie w sprawie uznawania wykształcenia uchodźców na podstawie Konwencji Lizbońskiej i Memorandum Wyjaśniające - zobacz tekst oryginalny lub tłumaczenie + + + + 1.125 + + Promotion + + + Promocja + + + + 1.0701754385964912 + + Settlement of the Agreement and Return of the Allocated Funds + + + Rozliczenie Umowy i zwrot przyznanych środków finansowych + + + + 1.2328767123287672 + + Specimens of the Partial and Final Reports constitute appendices 2 and 3 to the Agreement. + + + Wzory raportu częściowego i końcowego stanowią załączniki 2 i 3 do Umowy. + + + + 1.125 + + _____, address: _____, NIP: _____, REGON: _____, hereinafter referred to as "the Beneficiary", represented by: _____ /name and surname - _____ /function/ + + + _____, adres: _____, NIP: _____, REGON: _____, zwana dalej „Beneficjentem", którą reprezentuje: _____ /imię i nazwisko - _____ /funkcja/ + + + + 2.150537634408602 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, hereinafter also referred to as "the Agency", represented by its legal representative for the purposes of entering into of this Agreement, + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej również „Agencją", + + + + 0.8837209302325582 + + fulfil other obligations under the Agreement and the documents it refers to. + + + spełnienia innych obowiązków wynikających z Umowy i dokumentów, na które się powołuje. + + + + 1.1967213114754098 + + The rules and method of data processing are contained in appendix no. 10. + + + Zasady i sposób przetwarzania danych zawiera załącznik nr 10. + + + + 1.063197026022305 + + On the basis of the data processing Agreement in connection with the implementation of the Operational Programme Knowledge Education Development 2014-2020 of 11 May 2015 No. WER/NCBR/DO/2015, entered into between the minister in charge of regional development and the National Centre for Research and Development (NCBR) and on the basis of the agreement entered into between the National Centre for Research and Development and the Agency and in connection with Article 28 of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (GDPR), the Agency is entrusted with the processing of personal data, on behalf of and for the minister in charge of regional development. + + + Na podstawie Porozumienia w sprawie powierzenia przetwarzania danych osobowych w związku z realizacją Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020 z dnia z dnia 11 maja 2015 r. nr WER/NCBR/DO/2015, zawartego pomiędzy ministrem właściwym do spraw rozwoju regionalnego a Narodowym Centrum Badań i Rozwoju (NCBR) oraz na podstawie umowy zawartej pomiędzy Narodowym Centrum Badań i Rozwoju a Agencją oraz w związku z art. 28 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO) Agencji powierzono przetwarzanie danych osobowych, w imieniu i na rzecz ministra właściwego do spraw rozwoju regionalnego. + + + + 1.0 + + [if applicable] BANK DETAILS + + + [jeśli dotyczy] DANE BANKOWE + + + + 1.564102564102564 + + submit reports in accordance with section 7 of the Agreement; + + + składania raportów zgodnie z § 7 Umowy; + + + + 1.1589403973509933 + + Together with the Final Report, the Beneficiary will be obliged to submit to the Agency the products of dissemination activities created as a result of Project implementation. + + + Wraz z Raportem końcowym Beneficjent zobowiązany będzie przekazać Agencji produkty działań upowszechniających, wytworzone w wyniku realizacji Projektu. + + + + 1.1 + + The Agency is also entitled to uttered the Agreement with immediate effect if, as a result of any organisational and legal changes with the Beneficiary, the implementation of the Agreement might be threatened. + + + Agencja uprawniona jest także do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym, jeżeli w wyniku jakichkolwiek zmian organizacyjno-prawnych u Beneficjenta realizacja Umowy byłaby zagrożona. + + + + 0.9545454545454546 + + In the event of technical problems relating to the functioning of the Agency's ICT system, e.g. in terms of report forms, it is possible to submit the reports, requests for the completion thereof outside the ICT system in a form agreed by both Parties. + + + W przypadku problemów technicznych z funkcjonowaniem systemu teleinformatycznego Agencji m.in. w zakresie formularzy raportów, dopuszcza się możliwość składania raportów, wezwań do uzupełnienia poza systemem teleinformatycznym w formie ustalonej przez obie strony. + + + + 1.88 + + participate in the evaluation of the Programme in accordance with section 14 of the Agreement; + + + udziału w ewaluacji Programu zgodnie z § 14 Umowy; + + + + 1.2323232323232323 + + keep the documentation related to the Project in the manner and in accordance with the rules specified in the Regulations; + + + przechowywania dokumentacji związanej z Projektem w sposób i na zasadach określonych w Regulaminie; + + + + 1.4431818181818181 + + The Beneficiary is obliged to submit a written and fully justified request specifying the proposed amendments to the Agreement. + + + złożyć pisemny i wyczerpująco uzasadniony wniosek, określający proponowane zmiany Umowy. + + + + 1.1965811965811965 + + Evaluation The Beneficiary and Project Participants are obliged to participate in the evaluation of the Programme carried out by the Agency. + + + Ewaluacja Beneficjent i Uczestnicy Projektu są zobowiązani do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu. + + + + 1.0568561872909699 + + Partial Reports on the course of Project implementation, covering settlement periods not longer than 3 months (partial reporting period), i.e.: a) [end of the reporting period] b) [end of the reporting period] c) [end of the reporting period] within 10 working days from the end date of the partial reporting period. + + + Raportów częściowych z przebiegu realizacji Projektu, obejmującego okresy rozliczeniowe nie dłuższe niż okres 3 miesięcy (częściowy okres sprawozdawczy), tj.: a) [termin zakończenia okresu sprawozdawczego] b) [termin zakończenia okresu sprawozdawczego] c) [termin zakończenia okresu sprawozdawczego] + + + + 1.177304964539007 + + The Agency settles the Agreement upon the acceptance of the Final Report referred to in section 7 of the Agreement, consisting of content-related and financial parts. + + + Agencja dokonuje rozliczenia Umowy po akceptacji Raportu końcowego, o którym mowa w § 7 Umowy, złożonego z części merytorycznej i finansowej. + + + + 1.04 + + The Beneficiary undertakes to conclude a separate agreement on the transfer of author's economic rights with the Agency (a draft agreement is attached as Appendix no. 1 to the Agreement), including the exclusive right to grant permits for exercising a derivative copyright to all works created under the Project. + + + Beneficjent zobowiązuje się do zawarcia z Agencją odrębnej umowy przeniesienia autorskich praw majątkowych (wzór umowy stanowi załącznik nr 1 do Umowy), łącznie z wyłącznym prawem do udzielania zezwoleń na wykonywanie zależnego prawa autorskiego, do wszystkich utworów wytworzonych w ramach Projektu. + + + + 1.0943396226415094 + + 7) Template of the agreement on the transfer of copyright, + + + Wzór umowy przeniesienia autorskich praw majątkowych; + + + + 0.9863013698630136 + + place in the Agency's ICT system personal data of the Project participant within 10 working days from the date of recruiting, sign the Agreement and documents of the Project participant referred to in points 1 and 6; + + + umieszczenia w systemie teleinformatycznym Agencji danych osobowych uczestnika Projektu w terminie 10 dni roboczych od dnia zrekrutowania podpisania umowy oraz dokumentów uczestnika Projektu, o których mowa w pkt 1 i 6; + + + + 1.024390243902439 + + In case of any discrepancies or other possible doubts as to the application of the Agreement or its appendices, the Parties agree that appendix no. _____ (recruitment regulations) prevails, followed by appendix no. _____ (application for funding), and then followed by the remaining appendices. + + + W przypadku rozbieżności lub innych ewentualnych wątpliwości co do stosowania Umowy lub jej załączników Strony ustalają, że pierwszeństwo będzie miał załącznik nr _____ (regulamin naboru), następnie załącznik nr _____(wniosek o finansowanie), a w dalszej kolejności pozostałe załączniki. + + + + 1.2401960784313726 + + The list of questions included in the questionnaire is attached as Appendix no. 4 to the Agreement; participation of the Beneficiary as well as the Project Participants in separate evaluations carried out at Agency's order or with the consent of Agency. + + + Lista pytań zawartych w ankiecie stanowi załącznik nr 4 do Umowy; uczestnictwo Beneficjenta, a także Uczestników Projektu w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie lub za zgodą Agencji. + + + + 1.25 + + of entering data into the Agency's ICT system in order to monitor Project participants, ensure the application of equal opportunities and non-discrimination, as well as equal opportunities for women and men in accordance with the Guidelines for the implementation of the principle of equal opportunities and non-discrimination, including accessibility for persons with disabilities and the principle of equal opportunities for women and men within the EU funds for 2014-2020, available on the website www.power.gov.pl and submit hard copies to the Agency seat; + + + uczestników projektu, zapewnienie stosowania równości szans i niedyskryminacji, a także równości szans kobiet i mężczyzn zgodnie z Wytycznymi w zakresie realizacji zasady równości szans i niedyskryminacji, w tym dostępności dla osób z niepełnosprawnościami oraz zasady równości szans kobiet i mężczyzn w ramach funduszy unijnych na lata 2014-2020, dostępnymi na stronie www.power.gov.pl oraz przekazanie ich w wersji papierowej do siedziby Agencji; + + + + 1.134020618556701 + + Properly prepared Report(s) are subject to verification by the Agency (within the general Regulations), carried out by the employees of the Agency, in terms of the compliance of Project implementation with the Agreement. + + + Prawidłowo sporządzony/e Raport/y podlega/ją weryfikacji Agencji (w terminie określonym Regulaminem) przeprowadzanej przez pracowników Agencji, pod względem zgodności wykonania Projektu z Umową. + + + + 1.1078167115902966 + + In the absence of a reply from the Beneficiary within the time limit set by the Agency, or in the event that, despite submitting comments by the Agency three times, the Beneficiary's Report does not comply with the Agency's requirements and cannot be accepted, the Agency may decide to consider the Agreement as not having been performed in full or in part and demand the return of the funds in full or in part. + + + W przypadku braku odpowiedzi Beneficjenta w terminie wyznaczonym przez Agencję lub w przypadku, gdy pomimo trzykrotnego zgłaszania uwag przez Agencję raport Beneficjenta nie spełnia wymagań Agencji i nie może zostać zaakceptowany, Agencja może podjąć decyzję o uznaniu umowy za niewykonaną w całości lub części i zażądać zwrotu środków finansowych w całości lub w części. + + + + 1.0448430493273542 + + If the explanations are taken into account, or if the breaches of the Agreement identified by the Agency are stopped, the Agency resumes the funding of the Project and informs the Beneficiary about it through the Agency's ICT system. + + + W razie uwzględnienia wyjaśnień, lub w razie zaprzestania stwierdzonych przez Agencję naruszeń Umowy, Agencja wznowi finansowanie projektu, o czym informuje Beneficjenta za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.0198019801980198 + + The payment of the funds is made subject to the availability of the funds in the Agency's bank account. + + + Wypłata środków następuje pod warunkiem dostępności środków finansowych na rachunku bankowym Agencji. + + + + 1.2432432432432432 + + spend allocated funds in accordance with the budget which is an integral part of the Application, taking into account the budget adjustment indicated at the stage of issuing the decision to the Application; qualified costs are specified in detail in the Regulations; settle funds received in accordance with the Agreement; + + + wydatkowania przyznanych środków finansowych zgodnie z budżetem stanowiącym integralną część Wniosku z uwzględnieniem korekty budżetu wskazanej na etapie wydawania decyzji do Wniosku, przy czym koszty kwalifikowane zostały szczegółowo określone w Regulaminie; + + + + 1.631578947368421 + + Final Report on the course of Project implementation, within 30 days from the end date of the Project implementation period. + + + Raportu końcowego z przebiegu realizacji Projektu, w terminie 30 dni od dnia + + + + 1.0838709677419356 + + The participation in the evaluation includes: filling in the evaluation questionnaire made available online by Agency within 30 days from the completion of the Project. + + + Udział w ewaluacji obejmuje: wypełnienie w terminie 30 dni od dnia zakończenia realizacji Projektu ankiety ewaluacyjnej udostępnionej online przez Agencję. + + + + 0.9669421487603306 + + If an incomplete or incorrectly prepared Partial or Final Report is submitted by the Beneficiary, the Agency submits its comments via the Agency's ICT system and requests the Beneficiary to respond to those comments by explaining or correcting the Report within the time limit indicated by the Agency, but not shorter than 7 days, counted from the date of placing the comments in the Agency's ICT system, under the rules and in the manner specified in the Regulations. + + + W przypadku złożenia przez Beneficjenta niekompletnego lub nieprawidłowo sporządzonego Raportu częściowego lub końcowego, Agencja zgłosi uwagi za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji i wezwie Beneficjenta do ustosunkowania się do tych uwag poprzez wyjaśnienia lub korektę Raportu, w terminie wskazanym przez Agencję, ale nie krótszym niż 7 dni, liczonym od dnia zamieszczenia uwag w systemie teleinformatycznym Agencji, na zasadach i pod rygorem określonym w Regulaminie. + + + + 1.0789473684210527 + + The Agreement may be uttered within 30 days from the date on which the circumstances referred to in sections 1-2 are known. + + + Umowa może zostać wypowiedziana w terminie 30 dni od dnia powzięcia wiadomości o okolicznościach wskazanych w ust. + + + + 1.1219512195121952 + + collect Statements on the processing of personal data from the Programme participants covered by the funding; the specimen of the Statement is attached as Appendix no. 8 to the Agreement, and submit hard copies to the Agency seat; + + + zebrania od uczestników Programu objętych wsparciem Oświadczenia o przetwarzaniu danych osobowych, którego wzór stanowi załącznik nr 8 do Umowy oraz przekazania ich w wersji papierowej do siedziby Agencji; + + + + 0.7814070351758794 + + Partial payment(s) - constituting up to _____% of the allocated funds, in the amount resulting from the payment schedule, will be transferred within 21 working days from the date of the approval of the Partial Report, provided that at least 80% of the funds previously transferred to the Beneficiary is settled; + + + 3 Umowy, zostanie wypłacona w terminie do 21 dni roboczych od dnia podpisania Umowy; Płatność/płatności częściowa/e - stanowiąca do _____% przyznanych środków finansowych, w wysokości wynikającej z harmonogramu płatności, przekazywana/-e w terminie 21 dni roboczych od dnia zatwierdzenia Raportu częściowego, pod warunkiem rozliczenia co najmniej 80% dotychczas przekazanych Beneficjentowi środków; + + + + 0.78125 + + Appendix No 3 to the Regulations - Draft Agreement + + + Załącznik nr 3 do Regulaminu - Wzór Umowy UMOWA NR _____ / _____ + + + + 1.1697247706422018 + + supervision on an ad-hoc basis, in particular the right of the Agency to request explanations, information and all documents related to the Project from the Beneficiary, within the time limit set by the Agency, not shorter than 7 days from the date of the request; evaluation of the Reports; authorisation of the Agency to suspend the funding of the Project, in accordance with section 10 of the Agreement; authorisation of the Agency to terminate the Agreement, in accordance with section 11 of the Agreement. + + + Nadzór obejmuje w szczególności: nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie Agencji do żądania od Beneficjenta wyjaśnień, informacji, żądania wszelkiej dokumentacji związanej z Projektem, w wyznaczonym przez siebie terminem, nie krótszym niż 7 dni od dnia wezwania; ocenę Raportów; uprawnienie Agencji do wstrzymania finansowania Projektu, zgodnie z § 10 Umowy; uprawnienie Agencji do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 11 Umowy. + + + + 1.2062146892655368 + + Conditions of the Implementation of the Agreement The Beneficiary undertakes to implement the Agreement on the following basis: generally applicable provisions of law; provisions of the Agreement; Beneficiary's application submitted in the call process for the Programme via the Agency's ICT system, hereinafter referred to as "the Application", in particular the results to be achieved and the tasks to be performed included in the Application, as well as the Project schedule and budget; the Regulations of the Programme, hereinafter referred to as "the Regulations", constituting Appendix no. 11 to the Agreement; The Beneficiary's Handbook, available at the Agency's website; internal regulations valid at the Beneficiary's, provided that they are not contrary to the generally applicable provisions of law and documents listed in points 2 - 5 above. + + + Warunki realizacji Umowy Beneficjent zobowiązuje się do realizacji Umowy w oparciu o: powszechnie obowiązujące przepisy prawa; postanowienia Umowy; wniosek Beneficjenta złożony w procedurze naboru do Programu w systemie teleinformatycznym Agencji, zwany dalej „Wnioskiem", w szczególności zawarte w nim rezultaty do osiągnięcia i przewidziane do wykonania zadania, a także harmonogram i budżet Projektu; regulamin Programu zwany dalej „Regulaminem", stanowiący załącznik nr 11 do Umowy; Podręcznik Beneficjenta, dostępny na stronie internetowej Agencji; wewnętrzne przepisy obowiązujące u Beneficjenta, o ile nie są sprzeczne z powszechnie obowiązującymi przepisami prawa oraz dokumentami wymienionymi w pkt. + + + + 0.5357142857142857 + + [if applicable] + + + [jeśli dotyczy] FINANSOWANIE + + + + 1.8284023668639053 + + Internationalisation of the Polish higher education system, specified in the application for project funding no. POWR.03.03.0000-PN_____/18, or the information referred to in points 1-3) in English; in audio products, the information concerning the funding by the Agency must be read out during the recording. + + + Umiędzynarodowienie polskiego szkolnictwa wyższego, określonego we wniosku o dofinansowanie projektu nr POWR.03.03.00-00-PN_____/18, lub informacji, o której mowa w pkt. + + + + 0.72 + + Project Inspection + + + Okres realizacji Projektu + + + + 0.8788381742738589 + + a gross breach of the provisions of the Agreement, which justifies immediate termination of the Agreement without prior suspension of the funding, in particular in the event of spending a significant part of the funds (more than 50% of the allocated amount) contrary to the Agreement; failure to submit the report(s) within the specified time limit, as well as failure to correct or complete the report in accordance with the Agreement or the Regulations; failure to remedy any irregularities identified during the course of the control within the set time limit; delay of the Beneficiary in the implementation of the Project to such an extent that, in the opinion of the Agency, it is unlikely that the Project will be implemented within the time limit set forth in the Agreement; including by the Beneficiary in the Application or in the Reports of false information or a false statement; refusal or restriction towards the Agency or other authorised entities to carry out supervision, control or audit activities, and in particular access to documentation. + + + Rozwiązanie Umowy Umowa może zostać wypowiedziana przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym w następujących przypadkach: finansowanie nie zostanie przywrócone w okresie 2 miesięcy od dnia jego wstrzymania; rażącego naruszenia postanowień Umowy, które uzasadnia natychmiastowe rozwiązanie Umowy bez uprzedniego wstrzymania finansowania, w szczególności w przypadku wydatkowania znaczącej części środków finansowych (powyżej 50% przyznanej kwoty) niezgodnie z Umową; niezłożenia raportu/ów w określonym terminie, a także niepoprawienia lub nieuzupełnienia raportu zgodnie z Umową lub Regulaminem; nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli; opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu (w tym zaistnienia siły wyższej utrzymującej się łącznie przez okres 30 lub więcej dni) w takim stopniu, że w ocenie Agencji nie jest prawdopodobne, że Projekt zostanie zrealizowany w terminie określonym w Umowie; umieszczenia przez Beneficjenta we Wniosku lub Raportach nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia; odmowy lub ograniczenia Agencji lub innym uprawnionym podmiotom realizacji nadzoru, kontroli lub audytów, a w szczególności dostępu do dokumentacji. + + + + 1.8986175115207373 + + The Beneficiary is obliged to mark all prepared works, materials and documents created within the framework of or in connection with the Project, which are made publicly available or intended for the target group by placing on them in a visible place: the logotype of the Agency, available for download from the website www.nawa.gov.pl; the sign of the European Funds, the sign of the European Union with the name of the European Social Fund, available on the Agency website https://nawa.gov.pl/promocjai-targi/materialy-do-pobrania/projekt-power; and the following information: "The Programme is co-financed from the European Social Fund within the framework of the Operational Programme Knowledge Education Development, the project is not included in the competition and is entitled "_____", implemented under Measure 3.3. + + + logotypu Agencji, dostępnego do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl; znakiem Funduszy Europejskich, znakiem Unii Europejskiej z nazwą Europejski Fundusz Społeczny, dostępny na stronie Agencji https://nawa.gov.pl/promocja-itargi/materialy-do-pobrania/projekt-power; informacji: „Program jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, projekt pozakonkursowy pt. + + + + 1.7777777777777777 + + However, the settlement period may be shortened, subject to Agency's approval, which does not require an annex to the Agreement. + + + warunkiem akceptacji przez Agencję, co nie wymaga formy aneksu do umowy. + + + + 0.6153846153846154 + + 1) Regulations of the Programme available _____, + + + Regulamin Programu dostępny na stronie internetowej Agencji pod adresem _____; + + + + 0.7948717948717948 + + Termination of the Agreement 1. + + + zakończenia okresu realizacji projektu. + + + + 1.423728813559322 + + The Polish National Agency for Academic Exchange NAWA with its seat in Warsaw at ul. + + + Dz. U. z 2019 r. poz. 1582) z siedzibą w Warszawie przy ul. + + + + 2.63855421686747 + + Balance payment - up to ___________ (in words: (i.e. PLN _____ and _____/100), i.e. no more than_____% of the total amount of the funding transferred within 21 working days from the date of approval of the Final Report. + + + tj. nie więcej niż _____% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie 21 + + + + 1.4761904761904763 + + Amount of advance payment no. 4 + + + Wartość zaliczki nr 4 + + + + 1.6159420289855073 + + From the unused funds returned after this time limit statutory interest is charged as for the late payment, starting from the day following the day on which the time limit for the return of the aforementioned funds expired. + + + po tym terminie nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął termin zwrotu ww. + + + + 1.05 + + 2) Form for the participant's personal data to be entered into the ICT system of the + + + Formularz danych uczestnika dostępny na stronie internetowej Agencji pod adresem + + + + 1.0666666666666667 + + Rules of Funding + + + Prawa autorskie + + + + 0.33112582781456956 + + The Agency may suspend the funding of the Project until doubts are clarified in the following cases: + + + Wstrzymanie finansowania Agencja może wstrzymać finansowanie Projektu do czasu wyjaśnienia wątpliwości w przypadkach: stwierdzenia nieprawidłowości w realizacji Projektu lub innych okoliczności zagrażających jego prawidłowej realizacji; niezłożenia przynajmniej jednego z raportów, o których w § 7 ust. + + + + 0.912621359223301 + + This enables me to continue my research work on this subject in Berlin for the next two years. + + + Umożliwia mi to kontynuację moich prac badawczych nad tym zagadnieniem w Berlinie przez kolejne 2 lata. + + + + 1.0 + + How large elements can be produced in this way? + + + Jak duże elementy można w ten sposób wytwarzać? + + + + 1.171641791044776 + + Moreover, establishing international contacts, which provide an opportunity for further scientific cooperation and application for further research projects. + + + Ponadto nawiązanie kontaktów międzynarodowych, które dają szansę na dalszą współpracę naukową i aplikację o kolejne projekty badawcze. + + + + 1.0566037735849056 + + Will they just ‘warm' or can they also ‘cool' buildings? + + + Czy będą tylko „grzały", czy też „chłodziły" budynki? + + + + 0.958904109589041 + + In our project, we have studied the basic properties of the new mixes. + + + W naszym projekcie przebadaliśmy podstawowe właściwości nowych mieszanek. + + + + 1.1206896551724137 + + Looking at research problems from a different perspective and exchanging observations with scientists from all over the world, who also carry out similar research projects at a given institution. + + + Spojrzenie na problemy badawcze z innej perspektywy oraz wymiana spostrzeżeń z naukowcami z całego świata, którzy także realizują podobne badania, projekty w danej jednostce. + + + + 0.7954545454545454 + + The first buildings have already been completed using this technology. + + + Istnieją już pierwsze realizacje obiektów budowlanych przy zastosowaniu tej technologii. + + + + 0.9886363636363636 + + In short, it can be said that these elements render it possible to keep buildings cool. + + + W skrócie, powiedzieć można, że elementy te pozwalają na zatrzymanie chłodu w budynkach. + + + + 1.0375 + + The advantage of this technique is the ability to print elements in complex shapes. + + + Zaletą tej techniki jest możliwość druku elementów o skomplikowanych kształtach. + + + + 1.3333333333333333 + + Houses from a 3D Printer + + + Domy z drukarki 3D + + + + 1.017391304347826 + + Expanding scientific horizons and gaining access to research equipment that is not available at the home institution. + + + Poszerzenie horyzontów naukowych i dostęp do aparatury badawczej, która nie jest dostępna w jednostce macierzystej. + + + + 1.106060606060606 + + There are also more and more materials that can be used with this method. + + + Przybywa też tworzyw, które przy tej metodzie można wykorzystywać. + + + + 1.0338983050847457 + + This results in better insulation properties of the building. + + + Efektem tego jest poprawa właściwości izolacyjnych budynku. + + + + 0.9745222929936306 + + Thanks to 3D printing technology, it is also possible to design an appropriate layout (skeleton) of walls, which can be filled with insulation materials. + + + Dzięki technologii druku 3D możliwe jest także zaprojektowanie odpowiedniego układu (szkieletu) ścian, który może zostać wypełniony materiałami izolacyjnymi. + + + + 1.0803571428571428 + + Dr. Sikora has received many awards for his research work, including a scholarship from the Minister of Science and Higher Education for outstanding young scientists and the START 2019 scholarship awarded by the Foundation for Polish Science. + + + Naukowiec uzyskał wiele wyróżnień za swoją pracę badawczą, w tym stypendium Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego dla wybitnych młodych naukowców oraz stypendium START 2019 przyznawane przez Fundację na rzecz Nauki Polskiej. + + + + 0.8133333333333334 + + What additional properties can such structural elements have? + + + Jakie jeszcze dodatkowe właściwości mogą mieć takie elementy konstrukcyjne? + + + + 1.0163265306122449 + + He is currently working on the research project ‘Ultra-Lightweight Concrete for 3D Printing Technologies (Ultra-LightCon-3D)' as an individual fellowship (Marie Skłodowska-Curie Actions - Horizon2020 programme) at the Technical University of Berlin. + + + Obecnie realizuje projekt badawczy „Ultra-Lightweight Concrete for 3D printing technologies (Ultra-LightCon-3D)" w ramach stypendium indywidualnego (programu Marie Skłodowska-Curie Actions - Horyzont2020) na Uniwersytecie Technicznym w Berlinie. + + + + 1.0 + + Dr. Paweł Sikora is a member of the Polonium Foundation. + + + Dr inż. Pawel Sikora jest członkiem Polonium Foundation. + + + + 0.8218623481781376 + + The improvement of thermal parameters can be achieved by introducing into the mix a right type of (usually lightweight) aggregate with low thermal conductivity or by using appropriate aeration additives. + + + Poprawę parametrów termicznych uzyskiwać możemy poprzez wprowadzenie do mieszanki odpowiedniego rodzaju kruszywa (najczęściej lekkiego) cechującego się niską przewodnością cieplną bądź poprzez zastosowanie odpowiednich domieszek napowietrzających. + + + + 1.0677966101694916 + + NAWA: Why is traditional concrete not suitable for 3D printing? + + + NAWA: Dlaczego tradycyjny beton nie nadaje się do druku 3D? + + + + 0.99375 + + A great advantage of using lightweight concrete is that we reduce the weight of the structure and improve its resistance to high temperature (fire resistance). + + + Dużą zaletą stosowania betonów lekkich jest zmniejszenie masy konstrukcji oraz poprawa jej odporności na oddziaływanie wysokiej temperatury (odporność ogniowa). + + + + 0.8982035928143712 + + His main research interests are 3D printing technology and the use of nanometric additives to modify the construction properties of cement composites. + + + Jego główne zainteresowania badawcze to technologia druku 3D oraz zastosowanie nanometrycznych domieszek do modyfikacji właściwości budowlanych kompozytów cementowych. + + + + 0.9952830188679245 + + In addition, we have studied the potential of applying nanosilica, which, when added to the mix, can positively modify the structure of the finished element, significantly improving selected concrete properties. + + + Przebadaliśmy też potencjał zastosowania nanokrzemionki, która - dodana do mieszanki - może korzystnie zmodyfikować strukturę gotowego elementu, przyczyniając się do znacznej poprawy wybranych właściwości betonu. + + + + 1.3157894736842106 + + Moreover, we have ascertained correlations that will allow us to further optimise their composition. + + + Określiliśmy też zależności pozwalające na dalszą optymalizację ich składów. + + + + 0.8028169014084507 + + Ever more objects can be made precisely with 3D printing. + + + Coraz więcej przedmiotów można precyzyjnie wykonywać dzięki drukowi 3D. + + + + 1.0465116279069768 + + The aim of the project was to develop lightweight concrete mixes suitable for 3D printing. + + + Celem projektu było opracowanie odpowiednich lekkich mieszanek betonowych do druku 3D. + + + + 0.8984771573604061 + + Concrete used in 3D technology should be sufficiently dense and harden faster than traditional concrete, so that it is able to sustain the pressure of subsequent printed layers. + + + W przypadku betonu stosowanego w technologii 3D powinien być on odpowiednio zwarty i twardnieć szybciej niż tradycyjny beton, dzięki czemu jest w stanie utrzymać napór kolejnych drukowanych warstw. + + + + 0.9719626168224299 + + The advantage of 3D printing technology is architectural and geometric freedom, of course within reason. + + + Zaletą technologii druku 3D jest (oczywiście w granicach rozsądku) swoboda architektoniczna i geometryczna. + + + + 1.0365853658536586 + + The project is a follow-up of his research work carried out under a NAWA scholarship. + + + Projekt stanowi kontynuację prac badawczych prowadzonych w ramach stypendium NAWA. + + + + 0.6813186813186813 + + How could such printed concrete construction elements be used? + + + Jakie przykładowe zastosowanie będą miały takie elementy konstrukcyjne betonowe, drukowane? + + + + 1.5192307692307692 + + What was the impact of the NAWA scholarship on your development as a scientist? + + + Jak stypendium NAWA wpłynęło na Pana rozwój naukowy? + + + + 1.127659574468085 + + Paweł Sikora, PhD, Eng. (second from the right) with his colleagues from the research team in the TU Berlin laboratory hall where the research was carried out. + + + Dr Paweł Sikora (drugi od prawej) z kolegami z zespołu badawczego na terenie hali laboratoryjnej TU w Berlinie, w której realizowano badania. + + + + 0.9787234042553191 + + Among them is concrete, which can be used in 3D printing to produce structural elements with shapes impossible to obtain in any other way. + + + Wśród nich jest beton, z którego metodą druku 3D można wytwarzać elementy konstrukcyjne o kształtach niemożliwych do uzyskania w inny sposób. + + + + 0.7936507936507936 + + You can print any object using 3D technology, from small garden structures to residential buildings. + + + Za pomocą technologii 3D drukować można dowolne obiekty zaczynając od małej architektury ogrodowej aż po budynki mieszkaniowe. + + + + 1.165289256198347 + + What shapes and, more broadly, what objects can be produced from concrete using 3D printing in order to achieve improved thermal performance? + + + Jakie kształty i jakie obiekty, można wytwarzać z betonu za pomocą druku 3D, aby uzyskać doskonalszą wydajność termiczną? + + + + 0.5864978902953587 + + They can be used also for example in countries with a Mediterranean climate, where huge financial resources are spent on cooling buildings. + + + Zastosowane elementy konstrukcyjne służyć mogą nie tylko do ochrony budynków przed utratą ciepła, ale mogą być także stosowane np. w krajach o klimacie śródziemnomorskim, gdzie na chłodzenie budynków zużywane są ogromne środki finansowe. + + + + 0.927536231884058 + + NAWA scholarship holder Dr. Paweł Sikora works on innovative materials for making unique shapes from concrete using 3D printing. + + + Stypendysta NAWA dr inż. Paweł Sikora pracuje nad innowacyjnymi materiałami do wykonywania metodą druku 3D unikatowych kształtów z betonu. + + + + 1.0073529411764706 + + Researchers have developed an initial mix composition that enables printing ultra-light concrete elements with better thermal properties. + + + Opracowany został wstępny skład mieszanek, które pozwalają drukować ultralekkie elementy betonowe o lepszych właściwościach termicznych. + + + + 1.07909604519774 + + Paweł Sikora, PhD, Eng. is assistant professor at the Department of Building Engineering, Faculty of Civil and Environmental Engineering, West Pomeranian University of Technology in Szczecin. + + + Dr inż. Paweł Sikora jest adiunktem w Katedrze Budownictwa Ogólnego Wydziału Budownictwa i Inżynierii Środowiska Zachodniopomorskiego Uniwersytetu Technologicznego w Szczecinie. + + + + 0.625 + + Thanks to that, I obtained funding for the project in the form of one of the most prestigious individual research and training grants in the European Union - under Marie Skłodowska-Curie Actions. + + + Staż badawczy zrealizowany w ramach stypendium NAWA pozwolił mi na przeprowadzenie rozległych badań wstępnych, dzięki czemu uzyskałem finansowanie na realizację jednego z najbardziej prestiżowych w Unii Europejskiej, indywidualnych grantów badawczo-szkoleniowych w ramach programu Marie Skłodowska-Curie Actions. + + + + 0.8021978021978022 + + It would be extremely complicated and time-consuming, or in some cases impossible, to obtain such shapes with the use of the traditional formwork. + + + Uzyskanie tego typu kształtów w tradycyjnej technice, polegającej na zastosowaniu szalunków, byłoby niezmiernie skomplikowane i czasochłonne bądź w niektórych przypadkach niemożliwe. + + + + 0.7527472527472527 + + Paweł Sikora, PhD, Eng., West Pomeranian University of Technology in Szczecin: Traditional concrete mix is designed to fill the formwork. + + + Dr inż. Paweł Sikora, Zachodniopomorski Uniwersytet Technologiczny w Szczecinie: Tradycyjna mieszanka betonowa zaprojektowana jest w taki sposób, aby umożliwić wypełnienie szalunków. + + + + 1.9565217391304348 + + If you were to encourage other scientists to take part in the Bekker Programme, what is the greatest value of a NAWA-funded fellowship? + + + Jeśli miałby Pan zachęcić innych naukowców do udziału w Programie im. + + + + 1.6134020618556701 + + Dr. Paweł Sikora, who has worked on the development of an innovative material at the Technical University of Berlin on a NAWA fellowship under the Bekker Programme, is striving to refine the concrete mix to print light and durable building elements and to reduce energy consumption needed for heating and cooling. + + + Nad udoskonaleniem mieszanki betonowej, która pozwoli drukować elementy budynków lekkie i wytrzymałe i pozwalające zmniejszyć zużycie energii na ogrzewanie i chłodzenie, pracuje dr Paweł Sikora. + + + + 0.9719101123595506 + + The first conference was organised in 2012 and it gathered 100 persons - as from that moment, this event organised by the Foundation gathers over 800 participants each year. + + + Pierwsza konferencja została zorganizowana w 2012 roku, zgromadziła wtedy 100 osób - od tego czasu wydarzenia organizowane przez fundację zrzeszają ponad 800 uczestników rocznie. + + + + 1.173913043478261 + + Polonium Foundation is an organisation associating young researchers, conducting their activities from 2016. + + + Polonium Foundation jest organizacją zrzeszająca młodych naukowców, działającą od 2016 roku. + + + + 1.0159574468085106 + + Young researchers are more willing to return to their country than researchers who spent over 10 years abroad, and grant programmes are an important factor which may encourage them to return. + + + Młodzi naukowcy są bardziej skłonni do powrotu do kraju niż naukowcy, którzy spędzili poza krajem ponad 10 lat, a programy grantowe są ważnym czynnikiem, który może skłonić ich do powrotu. + + + + 1.0 + + NAWA during the Science: Polish Perspectives conference at the University of Oxford + + + NAWA podczas konferencji Science: Polish Perspectives na Uniwersytecie w Oksfordzie + + + + 1.076086956521739 + + The Foundation was established by a group of young Polish researchers working and studying in the United Kingdom, and the idea itself came during one of the Science: Polish Perspectives conferences. + + + Fundację założyła grupa młodych, polskich naukowców pracujących i uczących się w Wielkiej Brytanii, a sam pomysł narodził się podczas jednej z konferencji Science: Polish Perspectives. + + + + 0.895397489539749 + + Over 150 participants had the opportunity to obtain detailed information on the NAWA's offer directed to researchers during the workshops carried out by Agnieszka Stefaniak-Hrycko, Paweł Kurzyński and Piotr Kepski. + + + Ponad 150 uczestników konferencji miało również okazję uzyskać szczegółowe informacje dotyczące oferty NAWA kierowanej do naukowców podczas warsztatów prowadzonych przez Agnieszkę Stefaniak-Hrycko, Pawła Kurzyńskiego oraz Piotra Kepskiego. + + + + 0.8394160583941606 + + This year the Foundation presented the results of the research on Polish scientific diaspora that it had conducted. + + + Podczas tegorocznego wydarzenia fundacja zaprezentowała wyniki przeprowadzonego przez nią badania dotyczącego polskich diaspor naukowych. + + + + 1.0722021660649819 + + The authors of the research also indicate, that it is worth not only to take care about Polish researchers working abroad to return to their country, but also to encourage foreign researchers to come to Poland in order to improve Polish science and higher education and to make it more attractive. + + + Autorzy badania wskazują również na to, że warto nie tylko zadbać o powrót do kraju polskich naukowców pracujących za granicą, ale również zachęcić zagranicznych naukowców, aby przyjeżdżali do Polski, w celu uatrakcyjnienia i doskonalenia polskiej nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 1.0381355932203389 + + Over 400 researchers were surveyed during the research, and the results show among others, that young researchers find it important to maintain contacts with Polish researchers and it brings them not only professional, but also private benefits. + + + W badaniu przebadano ponad 400 polskich naukowców, a jego wyniki wskazują między innymi na to, że dla młodych naukowców utrzymywanie kontaktów z polskimi naukowcami jest ważne i przynosi nie tylko zawodowe ale również prywatne korzyści. + + + + 1.4025974025974026 + + Other speakers who gave their presentations during this panel, apart from the Director General Łukasz Wojdyga, were Rocio Gaudioso from the Society of Spanish researchers and UlrikeTopf from the University of Warsaw. + + + W panelu oprócz Dyrektora Łukasza Wojdygi, wystapili również Rocio Gaudioso z Society of Spanish researchers oraz UlrikeTopf z Uniwersytetu Warszawskiego. + + + + 0.7995226730310262 + + The Science: Polish Perspectives conference is presently taking place in Oxford with participation of Polish researchers - NAWA is a strategic partner to this event, and during the conference the NAWA's Director General Łukasz Wojdyga gave a presentation "What's the news in internationalisation of Polish science and higher education? + + + W Oksfordzie odbywa się właśnie konferencja Science: Polish Perspectives z udziałem polskich naukowców - NAWA jest partnerem strategicznym wydarzenia, a podczas konferencji Dyrektor NAWA, Łukasz Wojdyga wygłosił prezentację What's the news in internationalisation of Polish science and higher education?, w sesji popołudniowej konferencji odbył się panel poświęcony diasporom naukowym również z udziałem dyrektora NAWA. + + + + 1.1548387096774193 + + Conclusions stemming from the research show that strengthening bonds and building cooperation networks have a significant importance for Polish researchers working outside Poland. + + + Wnioski płynące z badania wskazują na duże znaczenie jakie dla polskich naukowców pracujących poza Polską ma umacnianie więzi i budowanie sieci współpracy. + + + + 0.6578947368421053 + + The gen. Anders Programme + + + Wymiana bilateralna z Republiką Czeską + + + + 1.3312883435582823 + + This year's applications for first-degree and uniform Master's degree studies may be submitted also by holders of Polish and foreign citizenship who completed their entire secondary school education outside of Poland. + + + Głównym celem naboru jest wsparcie mobilności naukowców w realizacji projektów badawczych, uzgodnionych i prowadzonych wspólnie przez partnerów z Polski i z Czech. + + + + 1.5909090909090908 + + Approved candidates may participate in one-year preparatory course before the beginning of their studies. + + + Wspólne projekty badawcze mogą dotyczyć wszystkich dziedzin nauki. + + + + 0.8367346938775511 + + Scholarships for the Polish diaspora are addressed to foreigners of Polish origin. + + + NAWA zaprasza do składania wniosków w naborze na bilateralną wymianę naukowców z Republiką Czeską. + + + + 1.411764705882353 + + NAWA recognizes the SoE certificate as a binding verification of the quality of the application. + + + NAWA uznaje certyfikat SoE jako wiążącą weryfikację jakości wniosku. + + + + 1.2636363636363637 + + The application under the Programme shall be submitted individually by a scientist with at least a doctoral degree or an equivalent degree obtained abroad, who, together with the institution of the Polish higher education and science system, has obtained the Seal of Excellence certificate under the Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships programme, 2020 edition (hereinafter referred to as "MSCA-IF"). + + + Wniosek składa naukowiec, posiadający co najmniej stopień doktora albo równorzędny stopień uzyskany za granicą, który wraz z instytucją polskiego systemu szkolnictwa wyższego i nauki uzyskał certyfikat Seal of Excellence w ramach programu Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships edycja 2020 (dalej zwanym „MSCA‑IF"). + + + + 0.8552631578947368 + + A special application track for scientists with the MSCA Seal of Excellence certificate is launched under the Ulam NAWA Programme. + + + Specjalna ścieżka wnioskowania dla naukowców posiadających certyfikat MSCA Seal of Excellence została uruchomiona w ramach naboru w programie Ulam NAWA. + + + + 1.25 + + The estimated number of participants is 30 people. + + + Szacowana liczba uczestników to 30 osób. + + + + 1.1320754716981132 + + • have not studied in Poland in the 2020/2021 academic year. + + + nie studiowali w Polsce w roku akademickim 2020/2021. + + + + 1.2307692307692308 + + • a significant percentage of people who have not yet benefited from this form of support from the Polish State, + + + znaczący odsetek osób, które nie korzystały jeszcze z tej formy wsparcia Państwa Polskiego, + + + + 0.7589285714285714 + + All current information about the Program will appear in the first place in this tab. + + + Wszystkie aktualne informacje na temat Programu będą się pojawiały w pierwszej kolejności w niniejszej zakładce. + + + + 0.74 + + • Polish is not their first language, + + + język polski nie jest dla nich językiem pierwszym, + + + + 1.1020408163265305 + + Universities will have the right to extend the above mentioned requirements - for example, with provisions regarding health insurance or reaching 18 years of age. + + + Uczelnie będą miały prawo rozszerzyć powyższe wymagania - np. o zapisy dotyczące posiadania ubezpieczenia zdrowotnego czy ukończenia 18 roku życia. + + + + 1.2142857142857142 + + We would also like to inform you that this year the courses will be conducted online. + + + Informujemy też, że w tym roku kursy będą prowadzone w formule online. + + + + 0.9320388349514563 + + • creating at least one group in which learning the language will start from scratch (level A1). + + + stworzenie co najmniej jednej grupy, w której nauka języka będzie się zaczynała od podstaw (poziom A1). + + + + 1.0727272727272728 + + The course will take place in August and will last 3 weeks. + + + Kurs odbędzie się w sierpniu i będzie trwał 3 tygodnie. + + + + 0.8117647058823529 + + not less than 75% attendance at compulsory classes within the course, + + + uzyskanie nie mniejszej niż 75% frekwencji na zajęciach obowiązkowych w ramach kursu, + + + + 1.0847457627118644 + + Candidates for the Program must meet the following requirements: + + + Kandydaci do Programu muszą spełniać następujące wymagania: + + + + 1.0212765957446808 + + The accredited university will have the right to include additional elements in the recruitment. + + + Przy czym uczelnia akredytowana będzie miała prawo uwzględnić w rekrutacji elementy dodatkowe. + + + + 1.04 + + Courses for students will take place in July and August and will last 3 weeks. + + + Kursy dla studentów odbędą się w lipcu i sierpniu i będą trwały 3 tygodnie. + + + + 0.6971830985915493 + + only for stationary courses - self-financing of travel costs - to the place of the course and back. + + + (wyłącznie w odniesieniu do kursów stacjonarnych) sfinansowanie we własnym zakresie kosztów podróży - do miejsca odbywania kursu i z powrotem. + + + + 1.232 + + • a significant percentage of students from the countries indicated on the attached list of preferred countries (from the Poland My First Choice program), + + + znaczący odsetek studentów z krajów wskazanych na załączonej liście krajów preferowanych (z programu Poland My First Choice), + + + + 1.08300395256917 + + Please be informed that in 2021 the program "Summer courses of Polish language and culture" changed its name to "NAWA Summer Courses" and was transformed into an institutional program, which for potential course participants means a new formula of the recruitment procedure. + + + Informujemy, iż w roku 2021 program „Letnie kursy języka i kultury polskiej" zmienił nazwę na „Letnie kursy NAWA" i został przekształcony w program instytucjonalny, co dla potencjalnych uczestników kursu oznacza nową formułę postępowania rekrutacyjnego. + + + + 1.1 + + • have the status of a student or teacher of a foreign university, + + + posiadają statusu studenta lub lektora zagranicznej uczelni, + + + + 1.0633802816901408 + + participation in evaluation studies conducted by the Ministry of Education and Science on the terms specified by the Ministry of Education and Science, + + + udział w prowadzonych przez Ministerstwo Edukacji i Nauki badaniach ewaluacyjnych na zasadach określonych przez Ministerstwo Edukacji i Nauki, + + + + 1.105263157894737 + + participation in evaluation activities during the course and after its completion, including completing an on-line questionnaire, access to which will be given before the end of the course, + + + udział w dzia��aniach ewaluacyjnych w trakcie kursu i po jego zakończeniu, w tym wypełnienie ankiety on-line, do której dostęp zostanie przekazany przed zakończeniem kursu, + + + + 1.1727272727272726 + + The list of countries indicated as preferred countries of residence of participants of NAWA summer courses is available here here + + + Lista krajów wskazanych jako preferowane kraje zamieszkania uczestników letnich kursów NAWA znajduje się tutaj + + + + 0.9655172413793104 + + In the case of foreign teachers, the Agency's recruitment guidelines are as follows: + + + W przypadku lektorów-cudzoziemców wytyczne Agencji dotyczące rekrutacji są następujące: + + + + 1.0 + + Participation in the course and all related activities is free of charge for course participants. + + + Udział w kursie i wszystkich związanych z nim aktywnościach jest dla uczestników kursu bezpłatny. + + + + 1.0869565217391304 + + admission to the course of the most active teachers, who provide many hours of classes for many different groups of students; + + + przyjęcie na kurs lektorów najbardziej aktywnych, prowadzących wiele godzin zajęć dla wielu różnych grup studentów; + + + + 1.203883495145631 + + In accordance with the new assumptions, the recruitment of participants will be carried out by NAWA accredited universities. + + + Zgodnie z nowymi założeniami, rekrutację uczestników będą prowadziły jednostki akredytowane przez NAWA. + + + + 1.0 + + The Agency's recruitment guidelines for universities organizing summer courses for students are as follows: + + + Wytyczne Agencji dotyczące rekrutacji dla uczelni organizujących kursy letnie dla studentów są następujące: + + + + 0.9543726235741445 + + only for online courses - having appropriate equipment and an Internet connection enabling a good quality connection - including video - and access to a quiet room - so that all participants of the classrseses have appropriate conditions for learning, + + + (wyłącznie w odniesieniu do kursów zdalnych) posiadanie odpowiedniego sprzętu i łącza internetowego umożliwiającego dobrej jakości połączenie (w tym wideo) oraz dostęp do cichego pomieszczenia - tak, by wszyscy uczestnicy zajęć mieli odpowiednie warunki do nauki, + + + + 1.0625 + + The duties of the course participants will include: + + + Do obowiązków uczestników kursu będzie należało: + + + + 1.0077519379844961 + + The aim of the courses is to strengthen language competences, as well as to deepen ties with Poland and encourage participants to study in Poland or - in the longer term - to cooperate with Polish universities and companies in the field of science and economy. + + + Celem kursów jest wzmocnienie kompetencji językowych, a także pogłębienie więzi z Polską i zachęcenie uczestników do podjęcia w Polsce studiów lub - w dalszej perspektywie - podjęcia współpracy z polskimi uczelniami i firmami na polu naukowym i gospodarczym. + + + + 1.1596638655462186 + + cooperation with the course organizer and the teachers conducting the classes in order to achieve the best possible results of the course, + + + współdziałanie z organizatorem kursu i prowadzącymi zajęcia lektorami w celu osiągnięcia jak najlepszych efektów kursu. + + + + 0.9644970414201184 + + The course program includes intensive classes in Polish as a foreign language, practical workshops, lectures on Polish history and culture, and integration events. + + + Program kursów obejmuje intensywne zajęcia z języka polskiego jako obcego, praktyczne warsztaty, wykłady dotyczące polskiej historii i kultury oraz imprezy integracyjne. + + + + 1.0538461538461539 + + An important goal of the course is also to integrate Polish as a foreign language teachers from various countries and parts of the world. + + + Istotnym celem kursu jest także integracja ze środowiskiem lektorów języka polskiego jako obcego z różnych krajów i części świata. + + + + 1.1 + + admission to the course of teachers for whom participation in the course will prove to be the most useful from the point of view of the course objectives (e.g. those who have a real possibility of increasing the number of classes and want to use this opportunity); + + + przyjęcie na kurs lektorów, dla których uczestnictwo w kursie okaże się najbardziej użyteczne z punktu widzenia celów kursu (np. takich, którzy mają realną możliwość powiększenia liczby prowadzonych zajęć i chcą taką możliwość wykorzystać); + + + + 1.0916030534351144 + + diversity of participants in terms of the country of origin, universities, communities, departments where they conduct Polish language courses. + + + różnorodność uczestników pod względem kraju pochodzenia, uczelni, środowisk, wydziałów, na których prowadzą kursy języka polskiego. + + + + 0.8840579710144928 + + Its main goal is to strengthen the teaching, methodological and linguistic competences of teachers through language classes, workshops and lectures on the Polish language and culture. + + + Jego głównym celem jest wzmocnienie kompetencji dydaktycznych, metodycznych i językowych lektorów poprzez zajęcia językowe, ćwiczenia warsztatowe, hospitacje oraz wykłady dotyczące języka i kultury polskiej. + + + + 1.0833333333333333 + + NAWA Summer Courses - NAWA + + + Letnie kursy NAWA - NAWA + + + + 1.4545454545454546 + + NAWA Summer Courses 2021 program + + + Letnie kursy NAWA 2021 + + + + 1.0560747663551402 + + • diversity of participants in terms of country of origin, universities, backgrounds, faculties where they study, + + + różnorodność uczestników pod względem kraju pochodzenia, uczelni, środowisk, wydziałów, na których studiują + + + + 0.9866220735785953 + + • admission to the course of students for whom participation in it will prove to be most useful from the point of view of the course objectives (i.e. people who relate their academic or professional career with Poland - e.g. students of Polish studies or future teachers of the Polish language), + + + przyjęcie na kurs studentów, dla których uczestnictwo w nim okaże się najbardziej użyteczne z punktu widzenia celów kursów (czyli np. osób, które wiążą swoją karierę akademicką lub zawodową z Polską - np. studentów studiów polonistycznych i polonoznawczych lub przyszłych lektorów języka polskiego), + + + + 0.5376344086021505 + + The list of universities organizing the 2021 Summer Courses will appear on this website in May 2021. + + + Lista uczelni realizujących Kursy letnie 2021 pojawi się na tej stronie w maju 2021 r. Następnie uczelnie opublikują programy kursów i zasady rekrutacji na swoich stronach internetowych. + + + + 0.8620689655172413 + + The NAWA summer course for the teachers is intended for non-Polish citizens who teach Polish as a foreign language in academic centers outside Poland. + + + Letni kurs NAWA dla lektorów-cudzoziemców przeznaczony jest dla cudzoziemców, którzy prowadzą lektoraty z języka polskiego jako obcego w zagranicznych ośrodkach akademickich. + + + + 1.0479233226837061 + + admission to the course of teachers whose achievements, e.g. academic or position in the community, or the possibility of influencing public opinion in their environment or country, increase the probability that positive opinions about Poland and a friendly attitude towards it will spread (e.g. people who publish their texts); + + + przyjęcie na kurs lektorów, których osiągnięcia, np. akademickie lub pozycja w środowisku, lub możliwości wpływania na opinię publiczną w swoim środowisku bądź kraju zwiększają prawdopodobieństwo, że pozytywne opinie o Polsce i życzliwy do niej stosunek upowszechnią się (np. osoby, które publikują swoje teksty); + + + + 1.1059190031152648 + + • admission to the course of people whose achievements, e.g. academic accomplishments or position in the community, or the possibility of influencing public opinion in their environment or country, increase the probability that positive opinions about Poland and a friendly attitude towards it will spread (e.g. preferring people who publish their texts), + + + przyjęcie na kurs osób, których osiągnięcia, np. akademickie lub pozycja w środowisku, lub możliwości wpływania na opinię publiczną w swoim środowisku bądź kraju zwiększają prawdopodobieństwo, że pozytywne opinie o Polsce i życzliwy do niej stosunek upowszechnią się (np. preferowanie osób, które publikują swoje teksty), + + + + 1.1176470588235294 + + NAWA Summer Courses + + + Letnie kursy NAWA + + + + 0.9183673469387755 + + Development Assistance for Sub-Saharan Africa + + + Pomoc rozwojowa dla krajów Afryki Subsaharyjskiej + + + + 1.52 + + Framework agreements with universities + + + Umowy ramowe z uczelniami + + + + 1.2758620689655173 + + Department of Programmes for Students + + + Biuro Programów dla Studentów + + + + 3.0833333333333335 + + The Lukasiewicz Scholarship Programme + + + Łukasiewicza + + + + 1.3333333333333333 + + The Banach Scholarship Programme + + + Program stypendialny im. + + + + 1.0277777777777777 + + The gen. Anders Scholarship Programme + + + Program stypendialny dla Polonii im. + + + + 0.9903381642512077 + + Earlier, for many years, she was associated with the Ministry of Science and Higher Education, where she performed expert and managerial functions in the Minister's Office and in the Department of Science. + + + Wcześniej, przez wiele lat, związana była z Ministerstwem Nauki i Szkolnictwa Wyższego, gdzie pełniła funkcje eksperckie, a następnie kierownicze na stanowiskach w Biurze Ministra oraz w Departamencie Nauki. + + + + 1.272 + + Pursuant to the NAWA Act, the new director of the Agency will be appointed by the Prime Minister at the request of the minister responsible for science issues. + + + Zgodnie z ustawą o NAWA, nowego dyrektora Agencji powoła Prezes Rady Ministrów na wniosek ministra właściwego do spraw nauki. + + + + 1.0255102040816326 + + Ms. Stefaniak-Hrycko took important part in determining the shape of the Agency's program offer since the very beginning of its functioning, dealing primarily with issues of mobility of academic staff. + + + Dyrektor Stefaniak-Hrycko uczestniczyła w wytyczaniu kształtu oferty programowej od początku działalności Agencji, zajmując się przede wszystkim kwestiami mobilności kadry naukowej i akademickiej. + + + + 1.072 + + On March 31, Prime Minister, Mr. Mateusz Morawiecki accepted the resignation of Łukasz Wojdyga from holding the post of NAWA director. + + + Premier Mateusz Morawiecki z dniem 31 marca przyjął rezygnację Łukasza Wojdygi z dalszego sprawowania funkcji dyrektora NAWA. + + + + 0.9879518072289156 + + His duties will be performed by the current deputy director - Agnieszka Stefaniak-Hrycko, who was appointed by the Deputy Prime Minister and Minister of Science and Higher Education, Mr. Jarosław Gowin, until a new director will take they office. + + + Jego obowiązki pełnić będzie dotychczasowa zastępczyni dyrektora - Agnieszka Stefaniak-Hrycko, której wicepremier Jarosław Gowin, minister nauki i szkolnictwa wyższego, powierzył tę funkcję z dniem 1 kwietnia br. do czasu powołania nowego dyrektora. + + + + 1.1047619047619048 + + From April 1, Agnieszka Stefaniak-Hrycko is the acting director of the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + Agnieszka Stefaniak-Hrycko od 1 kwietnia pełni obowiązki dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 1.0303030303030303 + + Agnieszka Stefaniak-Hrycko has become acting director of NAWA - NAWA + + + Agnieszka Stefaniak-Hrycko pełniącą obowiązki dyrektor NAWA - NAWA + + + + 1.0338983050847457 + + Agnieszka Stefaniak-Hrycko has become acting director of NAWA + + + Agnieszka Stefaniak-Hrycko pełniącą obowiązki dyrektor NAWA + + + + 1.6129032258064515 + + Alphabetical list of experts: Lista-Ekspertow-2018 + + + Targi i konferencje w roku 2018 + + + + 1.5130434782608695 + + The Polish National Agency for Academic Exchange presents a list of experts taking part in the evaluation of applications submitted for the following NAWA programmes in 2018: + + + Lista targów edukacyjnych na rok 2018, na których NAWA organizować będzie polskie stoisko narodowe jest już gotowa. + + + + 2.690909090909091 + + We would like to thank all the experts for their commitment and valuable merit-based contributions to the process of evaluation of the applications. + + + Tym samym dziękujemy za zaangażowanie z Państwa strony. + + + + 0.9375 + + Call for applications no 2/2020 of 15.01.2020 + + + Ogłoszenie o naborze nr 4/2020 z dnia 16.01.2020 + + + + 0.6292134831460674 + + Activities implemented in the framework of the Programme + + + Zakres tematyczny działań realizowanych w ramach Programu oraz termin realizacji Programu + + + + 1.134020618556701 + + Pursuant to Article 19(1) of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Dz.U. + + + 1 Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej z 7 lipca 2017 r. (Dz. U. z 2019 r. poz. 1582). + + + + 0.5882352941176471 + + Aim of the Programme + + + Regulamin Programu oraz wzór umowy + + + + 0.7238095238095238 + + As part of the Programme, possible visits are those whose objective include: + + + O stypendium NAWA mogą ubiegać się osoby, które w momencie naboru łącznie spełniają następujące kryteria: + + + + 1.0 + + Scholarship timeframes and financing + + + Program stypendialny dla Polonii im. + + + + 1.6363636363636365 + + [Journal of Laws] of 11 August 2017, item 1530, as amended) The Director of the Polish National Agency for Academic Exchange announces the call for applications to participate in The Ulam Programme. + + + Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie stypendialnym dla Polonii im. + + + + 2.619565217391304 + + The condition of not being a Polish citizen does not apply to persons who are Polish citizens and whose full cycle of doctoral studies has been financed by the Polish government, as these persons are entitled to participate in the Programme, + + + nie posiadają obywatelstwa polskiego i nie złożyły wniosku o nadanie obywatelstwa polskiego; + + + + 1.537037037037037 + + An application under the Programme shall be submitted by an individual scientist who holds a doctoral degree awarded in a country other than Poland, does not hold Polish citizenship and has not lived, worked or studied in Poland since at least 2017. + + + w momencie składania wniosku do Programu studiują na ostatnim roku studiów I stopnia lub uzyskały dyplom ukończenia studiów I stopnia nie wcześniej niż w 2018 r.; + + + + 1.2874251497005988 + + The Programme will facilitate a gradual increase in the number of foreign scientists involved in scientific research and teaching in Poland and also enable or deepen international contacts with foreign institutions. + + + Program przyczynia się do promocji Polski jako kraju atrakcyjnych możliwości edukacyjnych i naukowych oraz wzmocnienia poziomu kwalifikacji w środowiskach polonijnych. + + + + 0.6190476190476191 + + conducting didactic classes at the host + + + Decyzje o przyjęciu Wnioskodawców na studia podejmują uczelnie. + + + + 1.2787878787878788 + + Scientists visiting Polish scientific institutions under the Programme will receive a monthly Scholarship for the duration of their stay and a mobility allowance, which will allow them to cover the travel costs. + + + Uczelnie niepubliczne przyjmujące Stypendystów Programu nie są uprawnione do otrzymywania subwencji z budżetu państwa związanej z kształceniem Stypendystów Programu. + + + + 0.725130890052356 + + The Programme will allow both recognised and promising scientists with at least the doctoral degree, to visit Poland in order to strengthen the scientific potential of Polish entities and to participate in their scientific activities, primarily research projects and didactics. + + + Program dopuszcza możliwość wystąpienia z wnioskiem osób polskiego pochodzenia, które są studentami studiów II stopnia w Polsce i spełniają łącznie następujące kryteria: posiadają rekomendację rektora uczelni do przyznania stypendium NAWA oraz osiągają bardzo dobre wyniki w nauce (średnia ocen w dotychczasowym toku studiów 4,75 lub wyższa) lub są finalistami olimpiad studenckich; + + + + 1.0806451612903225 + + The second edition of the programme will be announced in April 2021 + + + Druga edycja programu zostanie ogłoszona w kwietniu 2021 roku. + + + + 1.328358208955224 + + The visiting scientists are going to commence their stays at Polish universities in 2021. + + + Naukowcy rozpoczną swoje pobyty na polskich uczelniach w 2021 roku. + + + + 0.8693467336683417 + + The funds, amounting in total to more than PLN 10 million, will cover the costs of remuneration for the scientists and the members of the project groups they will establish. + + + Przyznane środki finansowe o łącznej wysokości ponad 10 mln zł przeznaczone są na pokrycie kosztów wynagrodzenia naukowców oraz na wynagrodzenia dla członków stworzonych przez nich grup projektowych. + + + + 0.9545454545454546 + + ‘This is how NAWA supports the internationalisation of science and higher education. + + + - W ten sposób NAWA wspiera umiędzynarodowienie nauki i kształcenia w szkołach wyższych. + + + + 0.9935897435897436 + + In addition, the new call will provide for the possibility to invite to Poland also foreign scientific institutions' staff members who are Polish citizens. + + + W nowym naborze pojawi się możliwość zaproszenia do Polski także tych pracowników zagranicznych instytucji naukowych, którzy posiadają obywatelstwo polskie. + + + + 0.8260869565217391 + + The total amount of funding from the NCN for the research component is approx. PLN 1.6 million. + + + Łączna kwota finansowania z NCN w ramach komponentu badawczego w rozstrzygniętej edycji programu to ok. 1,6 mln zł. + + + + 0.8076923076923077 + + It will be open to all scientific domains. + + + Będzie ona dedykowana dla wszystkich dziedzin nauki. + + + + 1.132596685082873 + + The first edition of the programme was directed at higher education institutions and other scientific entities that carry out research in the areas of humanities as well as social and theological sciences. + + + Pierwsza edycja Profesury Gościnnej NAWA skierowana była do uczelni i innych jednostek naukowych, które prowadzą badania z obszaru nauk humanistycznych, społecznych i teologicznych. + + + + 0.9924242424242424 + + The NAWA Chair programme offers universities and other scientific institutions a long-term financial package from NAWA that covers the stay of a foreign scientist of world renown as well as funding for fundamental research from the National Science Centre (NCN). + + + Profesura Gościnna NAWA to program, który oferuje uczelniom i innym jednostkom naukowym długookresowy pakiet finansowy z NAWA na zaproszenie zagranicznego naukowca o światowej renomie oraz dofinansowanie badań podstawowych z środków Narodowego Centrum Nauki (NCN). + + + + 1.0836120401337792 + + ‘Thanks to NAWA grants, scientists of great renown in their disciplines have the opportunity to stay at Polish universities for three to four years and carry out research projects as well as teach classes as guest professors,' says Dr. Grażyna Żebrowska, Director General of the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + - Dzięki grantom NAWA wybitni w swoich dziedzinach naukowcy mogą przez okres 3-4 lat realizować na polskich uczelniach projekty naukowe oraz angażować się w działalność dydaktyczną w ramach stanowiska profesora gościnnego - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 0.981549815498155 + + The University of Wrocław, in turn, is going to welcome Prof. Robert Rollinger from Austria, who is going to carry out a research project on Middle Eastern empires: ‘From the Achaemenid to the Roman Rule: the Empire in the Context - the Processes of "Long Lasting."' + + + Na Uniwersytecie Wrocławskim profesurę gościnną otrzymał prof. Robert Rollinger z Austrii i będzie realizował projekt badawczy z historii z zakresu imperiów bliskowschodnich: „Od władztwa achemenidzkiego do rzymskiego: imperium w kontekście - procesy ‘długiego trwania'". + + + + 1.297029702970297 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) has announced the results of the first edition of the NAWA Chair programme. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) rozstrzygnęła I edycję programu Profesura Gościnna NAWA. + + + + 0.819935691318328 + + We expect that the guest scientists will create good research teams that will achieve groundbreaking results and that they will help Polish scientific centres win more grants and improve their recognisability around the world,' Dr. Grażyna Żebrowska adds. + + + Liczmy, że wizytujący naukowcy zbudują dobre zespoły naukowe, które będą mogły pochwalić się przełomowymi wynikami badań, a także przyczynią się do zwiększenia liczby zdobywanych grantów przez polskie ośrodki naukowe oraz do wzrostu międzynarodowej rozpoznawalności polskiej nauki - dodaje dr Grażyna Żebrowska. + + + + 1.5121951219512195 + + NAWA prestigious grants have been awarded to five universities + + + Prestiżowe granty NAWA dla pięciu uczelni + + + + 0.875 + + Prof. Guillaume Thierry from the UK has undertaken to carry out a project on bilingualism titled ‘Releasing the Power of the Foreign Language: Cognitive Foundations of Strategic Language Use and the Foreign Language Effect.' + + + Prof. Guillaume Thierry z Wielkiej Brytanii na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu, podejmie się realizacji projektu dotyczącego dwujęzyczności: „Uwolnienie mocy języka obcego: poznawcze podstawy efektu języka obcego i strategicznego użycia języka". + + + + 2.0 + + Visiting scientists with NAWA guest professorships + + + Naukowcy z profesurą NAWA + + + + 0.9651162790697675 + + Five scientists with international renown will come to stay at Polish universities. + + + Na polskie uczelnie w ramach programu przyjedzie pięciu naukowców o światowej renomie. + + + + 0.4700460829493088 + + Prof. Emilian K. Kavalski from China will be guest professor at the Jagiellonian University in Kraków. + + + Prof. Emilian K. Kavalski z Chin w ramach profesury gościnnej na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie będzie realizował projekt dotyczący stosunków międzynarodowych pod nazwą „Promując porządek w okresie zawirowań". + + + + 0.7608695652173914 + + The research component is funded by the National Science Centre (NCN). + + + W programie naukowcom przyznawany jest także tzw. komponent badawczy, finansowany przez NCN. + + + + 0.6434426229508197 + + His project in the area of the humanities is titled ‘Places, People, Events: Innovative Research on Geohumanities to Support Interpretation and Elucidation.' + + + Z kolei prof. Francis Harvey z Niemiec na Uniwersytecie Warszawskim będzie prowadził projekt z obszaru humanistyki: „Miejsca, Ludzie, Wydarzenia: Innowacyjne badania z zakresu przestrzennej humanistyki dla wsparcia interpretacji i wyjaśniania". + + + + 1.3770491803278688 + + NAWA Chair - Five Outstanding Scientists to Start Work at Polish Universities - NAWA + + + Profesura Gościnna NAWA dla pięciu wybitnych naukowców - NAWA + + + + 0.41002949852507375 + + It is titled ‘Seeking the Past: Politics of Memory in the United Europe and Its Surroundings (Actors, Actions, Results / Late 1980s-2020).' + + + Prof. Georgiy Kasianov z Ukrainy na Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie w ramach projektu „Poszukiwanie przeszłości: Polityka historyczna w Zjednoczonej Europie i otoczeniu (aktorzy, działania, skutki / koniec lat 80-tych - 2020)" przeprowadzał będzie m.in. analizę polityki historycznej we współczesnej Europie po 1989 roku. + + + + 0.8823529411764706 + + Congratulations to all successful candidates! + + + Zakwalifikowanym kandydatom serdecznie gratulujemy! + + + + 1.2207792207792207 + + Should you have any further questions about the courses, do not hesitate to contact the Department of Programmes of Polish Language at: This email address is being protected from spambots. + + + W razie jakichkolwiek dodatkowych pytań prosimy uprzejmie o kontakt z Pionem Języka Polskiego w NAWA: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 1.375 + + Ranking of the applicants for the Summer courses of the Polish language and culture 2018 held in August - NAWA + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej w sierpniu 2018 - lista rankingowa - NAWA + + + + 0.6645161290322581 + + Ranking of the applicants for the Summer courses of the Polish language and culture 2018 held in August + + + NAWA informuje wszystkich kandydatów o ogłoszeniu listy rankingowej zgłoszeń na Letnie kursy języka i kultury polskiej odbywające się w sierpniu 2018 roku: + + + + 1.3125 + + The Lectors Programme + + + Program Lektorzy + + + + 1.032490974729242 + + maintain contact with Polish diplomatic posts, cultural institutions, business representatives and other entities, in order to offer the participants of the classes the broadest possible and the most attractive offer of activities enabling to learn about Poland and the Polish language. + + + utrzymuje kontakty z polskimi placówkami dyplomatycznymi, instytucjami kultury oraz przedstawicielami biznesu i innymi podmiotami, by proponować uczestnikom prowadzonych zajęć jak najszerszą i najbardziej atrakcyjną ofertę działań umożliwiających poznanie Polski i polszczyzny. + + + + 0.9078014184397163 + + prepare and conduct classes promoting knowledge about Poland - its culture and history (in agreement with the host institution), + + + przygotowuje i prowadzi zajęcia związane z upowszechnianiem wiedzy o Polsce - jej kulturze i historii (w uzgodnieniu z uczelnią przyjmującą), + + + + 0.7435897435897436 + + The Lectors Programme- - NAWA + + + Program Lektorzy-Nabory trwające - NAWA + + + + 1.4772727272727273 + + As part of the Lectors Programme, a NAWA scholarship holder will: + + + W ramach Programu lektor - stypendysta NAWA: + + + + 0.9661016949152542 + + prepare and conduct Polish as a foreign language courses, + + + przygotowuje i prowadzi kursy języka polskiego jako obcego, + + + + 0.9047619047619048 + + Brand Cities - NAWA + + + Markowe miasta - NAWA + + + + 0.7647058823529411 + + Closed - NAWA + + + Zakończone - NAWA + + + + 1.0384615384615385 + + They had the opportunity to clarify any doubts and receive crucial practical information related to the participation in the Programme. + + + Mieli okazję wyjaśnić wszystkie wątpliwości i wysłuchać najważniejszych praktycznych informacji związanych z udziałem w Programie. + + + + 1.0683760683760684 + + On account of the restrictions related to the COVID-19 pandemic, this year's Programme inauguration was held entirely online. + + + Ze względu na ograniczenia wynikające z pandemii COVID-19, tegoroczna inauguracja Programu odbyła się w pełni online. + + + + 1.1833333333333333 + + The students took part in a Q&A session with the Programme coordinator. + + + Studenci wzięli udział w sesji Q&A z koordynatorem Programu. + + + + 1.2654867256637168 + + We welcomed more than 100 scholarship holders from all over the world - young people who had decided to take up studies at Polish universities. + + + Przywitaliśmy ponad 100 stypendystów z całego świata, którzy zdecydowali się podjąć naukę na polskich uczelniach. + + + + 2.052863436123348 + + The Programme aim is to support the socio-economic growth of developing countries (excluding European and Central Asian countries) through raising the level of knowledge and education of their citizens.Scholarship holders will be first recruited from the following countries: Angola, Colombia, Ethiopia, India, Indonesia, Kenya, Lebanon, Mexico, Myanmar, Nigeria, Palestine, Peru, The Republic of South Africa, The Philippines, Senegal, Tanzania, Uganda and Vietnam. + + + Stypendyści będą rekrutowani w pierwszej kolejności z następujących państw: Angola, Etiopia, Filipiny, Indie, Indonezja, Kenia, Kolumbia, Liban, Meksyk, Mjanma, Nigeria, Palestyna, Peru, RPA, Senegal, Tanzania, Uganda, Wietnam. + + + + 1.041237113402062 + + NAWA selected the best 136 applications from among 2344 submissions sent from more than 80 countries. + + + Spośród 2344 złożonych wniosków z ponad 80 państw, Agencja wyłoniła najlepszych 136 stypendystów. + + + + 1.0847457627118644 + + The guests were welcomed by NAWA Director Dr. Grażyna Żebrowska. + + + Uczestników przywitała Dyrektor NAWA, dr Grażyna Żebrowska. + + + + 0.9875518672199171 + + In addition, they attended an opening lecture titled Psychological well-being of international students, which was prepared and held specifically for them by Prof. Marta Porębiak from the SWPS University of Social Sciences and Humanities. + + + Wzięli również udział w specjalnie dla nich wygłoszonym wykładzie inauguracyjnym pt. Psychological well-being of international students - wykład przygotowała i poprowadziła dr hab. Marta Porębiak z SWPS Uniwersytetu Humanistycznospołecznego. + + + + 1.4530386740331491 + + The Ignacy Łukasiewicz Scholarship Programme is a joint initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the Polish National Agency for Academic Exchange (Polish: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - NAWA within the framework of Polish Development Assistance. + + + Ignacego Łukasiewicza jest wspólną inicjatywą stypendialną Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej realizowaną w ramach polskiej pomocy rozwojowej. + + + + 0.9818181818181818 + + The ceremony was attended by Deputy Minister for Education and Science, Prof. Wojciech Maksymowicz, and Deputy Director of the Department of Development Cooperation at the Ministry of Foreign Affairs, Marek Kuberski. + + + W uroczystości wzięli udział Sekretarz Stanu w Ministerstwie Edukacji i Nauki, Profesor Wojciech Maksymowicz oraz Zastępca Dyrektora Departamentu Współpracy Rozwojowej w Ministerstwie Spraw Zagranicznych, Marek Kuberski. + + + + 0.5878787878787879 + + NAWA noted an almost five-fold increase in the number of applications in comparison to last year. + + + Agencja odnotowała blisko 5-krotny wzrost liczby aplikacji w porównaniu do roku ubiegłego, co sprawiło, że poziom konkurencji o udział w Programie był bardzo wysoki. + + + + 1.3058823529411765 + + The official opening ceremony of the Ignacy Łukasiewicz Scholarship Programme was held at 2 p.m. last Thursday. + + + W czwartek o godz. 14:00 odbyła się oficjalna inauguracja Programu stypendialnego im. + + + + 1.1714285714285715 + + This year's call for applications in the Programme met with a very broad response. + + + W tym roku nabór do Programu cieszył się niezwykle dużą popularnością. + + + + 1.5714285714285714 + + Welcome to This Year's Beneficiaries of the Lukasiewicz Scholarship Programme + + + Przywitaliśmy tegorocznych laureatów Programu im. + + + + 3.0 + + Welcome to This Year's Beneficiaries of the Lukasiewicz Scholarship Programme - NAWA + + + Ignacego Łukasiewicza - NAWA + + + + 1.0731707317073171 + + NAWA shall not refund the registration fees. + + + NAWA nie refunduje opłat rejestracyjnych. + + + + 0.8272727272727273 + + The call for proposals shall be conducted until 30 April 2021, 15:00:00 local time (Warsaw) + + + Nabór wniosków będzie prowadzony w terminie do 30 kwietnia 2021 roku godz. 15:00:00 czasu lokalnego (Warszawa) + + + + 1.1458333333333333 + + Special achievements (other than participation in OPLL) + + + Szczególne osi��gnięcia (inne niż udział w OLiJP) + + + + 1.2844827586206897 + + The total allocation for the call for proposals amounts to PLN 800 thousand, however the Agency reserves the right to change the allocation of funds. + + + Całkowita alokacja na nabór wynosi 800 tys. zł, przy czym Agencja zastrzega sobie możliwość zmiany alokacji środków. + + + + 0.9714285714285714 + + The language of studies is Polish. + + + Językiem studiów jest język polski. + + + + 1.1 + + Additional information + + + Informacje dodatkowe + + + + 0.9772727272727273 + + For additional information, please contact us (working days, from 9:00 am to 4:00 pm): + + + W sprawie dodatkowych informacji, prosimy o kontakt (dni robocze, od godz. 9:00 do godz. + + + + 1.469387755102041 + + Procedure for the assessment and selection of applications for financing + + + Procedura oceny i wyboru wniosków do finansowania + + + + 1.0238095238095237 + + The application should be drafted in Polish + + + Wniosek należy sporządzić w języku polskim + + + + 0.8602150537634409 + + Only in electronic form in the Agency's ICT system, //FILL IN THE APPLICATION // + + + Wyłącznie w formie elektronicznej w Systemie teleinformatycznym Agencji, //WYPEŁNIJ WNIOSEK// + + + + 1.0897435897435896 + + The universities in Poland apply the system of electronic registration of candidates. + + + W uczelniach w Polsce obowiązuje system elektronicznej rejestracji kandydatów. + + + + 1.1153846153846154 + + General assumptions Applications shall be subject to formal and substantive assessment. + + + Założenia ogólne Wnioski podlegają ocenie formalnej oraz ocenie merytorycznej. + + + + 1.125 + + The NAWA scholarship shall be disbursed through the university. + + + Stypendium NAWA wypłacane jest za pośrednictwem uczelni. + + + + 1.0 + + National funds + + + Środki krajowe + + + + 1.0909090909090908 + + Number of points obtained in the OPLL final * 2. + + + Liczba punktów uzyskanych w finale OLIJP* 2. + + + + 1.0555555555555556 + + commencement and length of the studies + + + Termin rozpoczęcia i długość studiów + + + + 0.9333333333333333 + + The objective of the Programme is to promote Polish language in the world by enabling foreigners interested in Polish language and Polish culture to study or carry out research projects in Poland. + + + Celem Programu jest upowszechnianie języka polskiego w świecie poprzez umożliwienie obcokrajowcom zainteresowanym językiem polskim i polską kulturą podjęcia studiów lub realizacji projektów badawczych w Polsce. + + + + 1.2567567567567568 + + The final decisions on admitting Applicants to the studies shall be made by the universities. + + + Ostateczne decyzje o przyjęciu Wnioskodawców na studia podejmują uczelnie. + + + + 1.0512820512820513 + + The Applicants shall choose the university where they plan to study by themselves. + + + Wnioskodawcy samodzielnie wybierają uczelnię, na której planują podjąć studia. + + + + 0.7107438016528925 + + End - according to the Application and the studies regulations - from 1 to 8 semesters + + + Początek - nie wcześniej niż 1 października 2021 Koniec - zgodnie z Wnioskiem i regulaminem studiów - od 1 do 8 semestrów + + + + 1.202247191011236 + + The impact of participation in the Programme on further scientific / academic development of the Applicant and on the development of the scientific field/discipline in which the project is planned to be implemented + + + Wpływ uczestnictwa w Programie na dalszy rozwój naukowy/akademicki Wnioskodawcy oraz na rozwój dziedziny/ dyscypliny naukowej, w zakresie której zaplanowano projekt do realizacji + + + + 1.2389937106918238 + + When attaching a scan of a document, one shall be required to cover a photo, and attaching a document with a visible photo shall mean the consent for the processing of personal data in this regard. + + + Dołączając skan dokumentu należy zasłonić zdjęcie, a dołączenie dokumentu ze zdjęciem oznacza wyrażenie zgody na przetwarzanie danych osobowych w tym zakresie. + + + + 1.0714285714285714 + + Sources of Programme financing + + + Źródło finansowania Programu + + + + 1.6444444444444444 + + The maximum number of applications which may be submitted by the Applicant + + + Maksymalna liczba wniosków, jakie może złożyć + + + + 1.0845070422535212 + + * 1st place = 60 points, 2nd place = 55 points, 3rd place = 50 points, 4th place = 45 points, 5th place = 40, 6th place = 35 points, 7th place = 30 points + + + *I miejsce = 60 pkt, II miejsce = 55 pkt, III miejsce = 50 pkt, IV miejsce = 45 pkt, V miejsce = 40, VI miejsce = 35 pkt, VII miejsce = 30 pkt + + + + 0.95 + + consent to complete one-semester or two-semester studies; + + + zgodę na odbycie semestralnych lub dwusemestralnych studiów; + + + + 2.0 + + PLEASE NOTE! + + + UWAGA! + + + + 1.0133333333333334 + + The objective of the substantive assessment shall be to verify the applications in terms of meeting the quality criteria indicated in this Announcement. + + + Ocena merytoryczna Celem oceny merytorycznej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów jakościowych wskazanych w niniejszym Ogłoszeniu. + + + + 1.1119402985074627 + + ANNOUNCEMENT OF THE CALL FOR PROPOSALS FOR PARTICIPATION IN THE SCHOLARSHIP PROGRAMME FOR STUDENTS AND SCIENTISTS - POLONISTA no 3/2021 of 09.03.2021 + + + OGŁOSZENIE O NABORZE WNIOSKÓW O UDZIAŁ W PROGRAMIE STYPENDIALNYM DLA STUDENTÓW I NAUKOWCÓWPOLONISTA Nr 3/2021 z dnia 9 marca 2021 roku + + + + 1.1910112359550562 + + The Applicant has to obtain the consent of the host university to undertake the studies and, in the case of candidates for full studies, successfully complete the recruitment procedure at the selected university. + + + Wnioskodawca musi uzyskać zgodę Uczelni przyjmującej na podjęcie studiów, a w przypadku kandydatów na pełne studia - przejść pomyślnie procedurę rekrutacyjną na wybranej uczelni. + + + + 1.0 + + language proficiency assessment; + + + ocenę poziomu znajomości języka; + + + + 1.1652173913043478 + + * 2020 OPLL finalists shall submit a certificate containing information about their rank obtained during the second-level competition. + + + * finaliści OLiJP z 2020 składają zaświadczenie zawierające informację o miejscu zajętym podczas zawodów II stopnia + + + + 1.2916666666666667 + + Deadline and other requirements for submitting the application + + + Termin i inne warunki dotyczące złożenia wniosku + + + + 1.3308823529411764 + + Submission of the Interim Report (Attachment 5) with the required attachments shall constitute a precondition for the disbursement of the scholarship in the following academic year. + + + Złożenie Raportu częściowego (Załącznik 5) wraz z wymaganymi załącznikami jest warunkiem wypłaty stypendium w kolejnym roku akademickim. + + + + 0.95 + + OPLL laureate title + + + Tytuł laureata OLiJP + + + + 1.1095890410958904 + + Opinion of the tutor / supervisor from the home university or the host university + + + Opinia opiekuna/promotora z Uczelni macierzystej lub Uczelni przyjmującej + + + + 1.1341463414634145 + + For scholarship holders who intend to pursue a full cycle of studies in Poland, the NAWA scholarship shall be awarded for the number of semesters specified in the regulations of studies. + + + Stypendystom, którzy zamierzają realizować pełny cykl studiów w Polsce stypendium NAWA przyznawane jest na taką liczbę semestrów, jaką przewiduje regulamin studiów. + + + + 1.4193548387096775 + + Time frame for the implementation of studies + + + Ramy czasowe realizacji studiów + + + + 1.096774193548387 + + Place taken by the finalist in the OPLL second-level competition* 2. + + + Miejsce zajęte przez finalistę w zawodach II stopnia OLIJP* 2. + + + + 1.0885416666666667 + + are not second-cycle students at the time of applying for participation in the Programme and have not previously obtained a diploma of completion of Master's studies (second-cycle or uniform Master's studies); + + + nie są studentami studiów II stopnia w momencie wnioskowania w naborze do Programu i nie uzyskali wcześniej dyplomu ukończenia studiów magisterskich (II stopnia lub jednolitych magisterskich); + + + + 0.9488188976377953 + + Attachments in a language other than Polish or English have to be translated into Polish or English (a sworn translation as well as a translation certified by a Polish diplomatic mission, home university or host university shall be allowed). + + + Załączniki w języku innym niż polski lub angielski muszą być przetłumaczone na język polski lub angielski (dopuszcza się tłumaczenie przysięgłe lub tłumaczenie poświadczone przez polską placówkę dyplomatyczną, uczelnię macierzystą, Uczelnię przyjmującą). + + + + 1.1904761904761905 + + Planned date of announcing the results of the Call + + + Planowany termin ogłoszenia wyników Naboru + + + + 1.0541871921182266 + + Persons applying for studies under the terms applicable for scholarship holders should register in the university's internet systems within the time limits required by them and on the terms provided for foreigners. + + + Osoby ubiegające się o podjęcie studiów na warunkach stypendialnych powinny rejestrować się w systemach internetowych uczelni w terminach przez nie wymaganych na zasadach przewidzianych dla cudzoziemców. + + + + 1.138728323699422 + + In order to obtain points for participation in OPLL, a certificate confirming obtaining the title of laureate or finalist issued by the Main Committee of OPLL should be attached to the application. + + + W celu uzyskania punktów za udział w OLiJP należy dołączyć do wniosku zaświadczenie potwierdzające uzyskanie tytułu laureata lub finalisty wydane przez Komitet Główny OLiJP. + + + + 0.9047619047619048 + + OPLL finalist title + + + Tytuł finalisty OLiJP + + + + 1.0451612903225806 + + are attending third-cycle studies at a foreign university or research institution and intend to undertake partial (one-semester or two-semester) studies in Poland + + + odbywają studia III stopnia w zagranicznej uczelni lub w instytucji naukowej i zamierzają podjąć częściowe (semestralne lub dwusemestralne) studia w Polsce + + + + 1.3521739130434782 + + Based on Article 19 section 1 of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange of 7 July 2017, the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange announces the call for proposals for participation in the POLONISTA - scholarship and fellowship Programme (hereinafter "the Programme"). + + + 1 Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej z 7 lipca 2017 r. Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie stypendialnym dla studentów i naukowców - POLONISTA (dalej „Program"). + + + + 1.2524271844660195 + + have command of the Polish language at least at B1 level (according to the Common European Framework of Reference for Languages); + + + znają język polski przynajmniej na poziomie B1 (wg Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego); + + + + 1.1277777777777778 + + Applicants applying for the scholarship for full first, second and third-cycle studies shall take part in the recruitment process for the studies or the doctoral school at the university of their choice. + + + Wnioskodawcy ubiegający się o stypendium na pełne studia I, II i III stopnia biorą udział w procesie rekrutacji na studia lub do szkoły doktorskiej w wybranej przez siebie uczelni. + + + + 1.0930232558139534 + + Applicants meeting the following criteria shall be eligible to apply for the scholarship of the Polish National Agency for Academic Exchange: + + + Uprawnieni do ubiegania się o stypendium Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej są Wnioskodawcy spełniający następujące kryteria: + + + + 1.2524271844660195 + + have command of the Polish language at least at B2 level (according to the Common European Framework of Reference for Languages); + + + znają język polski przynajmniej na poziomie B2 (wg Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego); + + + + 1.5030674846625767 + + Formal assessment The purpose of the formal assessment shall be to verify the applications in terms of meeting the formal criteria set out in this Announcement and in the Regulations of the NAWA Programmes for natural persons taking up education + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w niniejszym Ogłoszeniu i w Regulaminie Programów NAWA dla os. + + + + 0.9362745098039216 + + The NAWA scholarship shall be awarded in the amount of: PLN 1,250 per month for first-cycle students, PLN 1,500 per month for second-cycle students, PLN 2,200 per month for doctoral students. + + + Stypendium NAWA przyznawane jest w wysokości: 1250 złotych miesięcznie dla studentów studiów I stopnia, 1500 złotych miesięcznie dla studentów studiów II stopnia, 2200 złotych miesięcznie dla doktorantów. + + + + 1.1578947368421053 + + The field of studies chosen by the Applicant should be consistent with the curriculum of the studies at the home university and with the assumptions of the POLONISTA Programme. + + + Wybrany przez Wnioskodawcę kierunek powinien być zgodny z programem studiów realizowanych na Uczelni macierzystej oraz z założeniami Programu POLONISTA. + + + + 1.4516129032258065 + + point score of the students learning results; + + + ocenę punktową wyników w nauce; + + + + 1.0695364238410596 + + The Programme is addressed to students and doctoral students of Polish philology, Polish studies or Polish programs implemented among others as part of Slavic studies (in the field of Polish language, Polish culture and knowledge about Poland) as well as to scientists from foreign universities and scientific institutions. + + + Program adresowany jest do studentów i doktorantów z kierunków polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych m.in. w ramach studiów slawistycznych (w zakresie języka polskiego, kultury polskiej i wiedzy o Polsce) oraz do naukowców z zagranicznych uczelni i instytucji naukowych. + + + + 1.1428571428571428 + + Learning results + + + Wyniki w nauce + + + + 1.2279411764705883 + + The Scholarship Holder is obliged to submit to the host university the Decision of the Agency's Director within 30 days from the date of its delivery to the Applicant. + + + Stypendysta ma obowiązek przekazania Uczelni przyjmującej Decyzji Dyrektora Agencji terminie 30 dni od daty jej doręczenia Wnioskodawcy. + + + + 1.1280898876404495 + + In addition, scholarship holders who has received the scholarship for full first or secondcycle studies shall receive: in the first year of studies, the first monthly scholarship increased by the amount of PLN 500 intended to cover the costs of settlement in Poland (not applicable to persons who continue their studies in Poland); in the last year of studies, the last monthly scholarship increased by the amount of PLN 500 intended to cover the costs related to the preparation of the diploma thesis. + + + Ponadto Stypendyści, którzy otrzymali stypendium na pełne studia I lub II stopnia otrzymują: na I roku studiów pierwsze miesięczne stypendium powiększone o kwotę 500 zł, przeznaczoną na pokrycie kosztów zagospodarowania w Polsce (nie dotyczy osób, które kontynuują studia w Polsce); na ostatnim roku studiów ostatnie miesięczne stypendium powiększone o kwotę 500 zł, przeznaczoną na pokrycie kosztów związanych z przygotowaniem pracy dyplomowej. + + + + 0.6442307692307693 + + 3) Model agreement with Scholarship Holder 4) Model certificate from the host university 5) Model interim report 6) Model final report + + + 1) Wzór Formularza wniosku 2) Regulamin Programów NAWA dla osób kształcących się 3) Wzór Umowy ze Stypendystą 4) Wzór Zaświadczenia z Uczelni przyjmującej 5) Wzór Raportu częściowego 6) Wzór Raportu końcowego + + + + 1.0360824742268042 + + NAWA scholarship shall be granted for a maximum of 10 months within academic year in the case of first- and second-cycle studies and a maximum of 12 months within academic year for third-cycle studies. + + + Stypendium NAWA przyznawane jest maksymalnie na 10 miesięcy w roku akademickim w przypadku studiów I i II stopnia i maksymalnie na 12 miesięcy w roku akademickim w przypadku studiów III stopnia. + + + + 1.4915254237288136 + + Under the Programme, the following types of studies may be implemented: partial (one or two semesters) studies or full first, second and third-cycle studies (doctoral studies). + + + W ramach Programu mogą być realizowane studia częściowe (jeden lub dwa semestry) lub pełne studia I, II i III stopnia. + + + + 1.3977272727272727 + + are foreigners (they do not have Polish citizenship and have not submitted an application for granting Polish citizenship). + + + są cudzoziemcami (nie posiadają i nie złożyli wniosku o nadanie obywatelstwa polskiego). + + + + 0.9836065573770492 + + Applications with less than 60 points obtained in the final assessment shall be granted negative substantive assessment. + + + Wnioski, którym w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów, otrzymują negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.2666666666666666 + + Opinion of the tutor / supervisor from the home or host university (the opinion should include, inter alia, assessment of the Applicant's achievements, assessment of his/her potential, assessment of the curriculum of his/her studies in Poland and the benefits obtained by him/her from the stay in Poland) + + + Opinia opiekuna/promotora z Uczelni macierzystej lub przyjmującej (opinia powinna zawierać m.in. ocenę osiągnięć Wnioskodawcy, jego potencjału, ocenę programu jego studiów w Polsce i korzyści, jakie przyniesie mu pobyt na studiach w Polsce) + + + + 1.0 + + contact details of the tutor from the host university; scan of the document confirming citizenship, e.g. passport; documents confirming the Applicant's special achievements (as optional attachments). + + + dane kontaktowe opiekuna z Uczelni przyjmującej; skan dokumentu potwierdzającego obywatelstwo, np. paszportu; dokumenty potwierdzające szczególne osiągnięcia Wnioskodawcy (załączniki nieobowiązkowe). + + + + 1.0122950819672132 + + The Scholarship Holder pursuing full first, second or third-cycle studies is obliged to submit Interim Reports along with the studies' course record and a certificate of admission to the next year of studies by 15 October each year of the studies. + + + Stypendysta realizujący pełne studia I, II lub III stopnia zobowiązany jest do składania Raportów częściowych wraz z kartą przebiegu studiów oraz zaświadczeniem o wpisie na kolejny rok studiów w terminie do 15 października każdego roku studiów. + + + + 0.8095238095238095 + + CONTACT WITH NAWA + + + IV. KONTAKT Z AGENCJĄ + + + + 1.2272727272727273 + + are foreigners (they do not have Polish citizenship and have not submitted the application for granting it); + + + są cudzoziemcami (nie posiadają i nie złożyli wniosku o nadanie obywatelstwa polskiego); + + + + 1.7333333333333334 + + Objective of the Programme + + + Budżet projektu + + + + 1.0801526717557253 + + After completion of the studies, the Scholarship Holder shall be obliged to submit the Final Report (Attachment 6) along with a scan of the graduation diploma or a certificate from the host University confirming completion of the studies (within 30 days from the date of graduation). + + + Po zakończeniu studiów Stypendysta zobowiązany jest do złożenia Raportu końcowego (Załącznik 6) wraz ze skanem dyplomu ukończenia studiów lub zaświadczenia z Uczelni przyjmującej potwierdzającego ukończenie studiów (w terminie 30 dni od daty ukończenia studiów). + + + + 1.0566572237960339 + + The Scholarship Holder pursuing partial (one semester or two semester) studies is obliged to submit the Final Report (Attachment 6) summarizing his/her stay at the host University along with the studies' course record (issued by the host university) and the opinion of the tutor from the host university, within 30 days from the date of completion of the studies in Poland. + + + Stypendysta realizujący studia częściowe (semestralne lub dwusemestralne) zobowiązany jest do złożenia Raportu końcowego (Załącznik 6), podsumowującego jego pobyt na Uczelni przyjmującej wraz z kartą przebiegu studiów (wydaną przez Uczelnię przyjmującą) oraz opinią opiekuna z Uczelni przyjmującej w terminie 30 dni od daty zakończenia studiów w Polsce. + + + + 0.9375 + + Applications with less than 60 points obtained in the final assessment and those which have not received at least half of the maximum score in criteria 1 and 2, shall be granted negative substantive assessment. + + + Wnioski, którym w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów lub gdy w kryteriach 1. i 2. wnioski nie otrzymają przynajmniej połowy możliwych do uzyskania punktów, otrzymują negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.149519890260631 + + Students (candidates for one-semester or two-semester studies) who: are students of Polish philology, Polish studies or Polish programs implemented, inter alia, as part of first and second-cycle Slavic studies in foreign academic centres and have completed at least one year of the studies at the time of submitting the application; have command of Polish language at least at B1 level (according to the Common European Framework of Reference for Languages); have obtained the consent of the home university to study in Poland; have obtained the consent of the selected Polish university to complete onesemester or two-semester studies at that university; are foreigners (they do not have Polish citizenship and have not submitted the application for granting Polish citizenship) are not studying in Poland in the 2020/2021 academic year; + + + Studenci (kandydaci na studia semestralne lub dwusemestralne): są studentami studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych m.in. w ramach studiów slawistycznych I i II stopnia w zagranicznych ośrodkach akademickich i w chwili składania wniosku mają ukończony przynajmniej jeden rok studiów; znają język polski przynajmniej na poziomie B1 (wg Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego); uzyskali zgodę Uczelni macierzystej na odbycie studiów w Polsce; uzyskali zgodę wybranej polskiej uczelni na odbycie semestralnych lub dwusemestralnych studiów; są cudzoziemcami (nie posiadają i nie złożyli wniosku o nadanie obywatelstwa polskiego) i w roku akademickim 2020/2021 nie studiują w Polsce; + + + + 1.1768488745980707 + + have completed (or are completing second-cycle studies in the current academic year) Polish philology studies, Polish studies or Polish programs (including Slavic studies) within second-cycle studies at a foreign university or research institution (no earlier than within two years before the ongoing call) and intend to undertake full third-cycle studies in Poland; + + + ukończyli (lub kończą w roku naboru) studia polonistyczne, polonoznawcze lub programy polskie (realizowane m.in. w ramach studiów slawistycznych) II stopnia w zagranicznej uczelni lub instytucji naukowej (nie wcześniej niż dwa lata przed trwającym naborem) i zamierzają podjąć pełne studia III stopnia w Polsce; + + + + 1.106164383561644 + + cover letter in Polish, including, inter alia, description of Applicant's interests, justification for the choice of the host university (or other scientific institution running a doctoral school) in Poland, description of the expected impact of the stay in Poland on the further academic and scientific development of the; + + + Doktoranci: list motywacyjny w języku polskim uwzględniający m.in. opis zainteresowań, uzasadnienie wyboru Uczelni przyjmującej (lub innej instytucji naukowej prowadzącej szkołę doktorską) w Polsce, opis przewidywanego wpływu pobytu na studiach w Polsce na dalszy rozwój akademicki i naukowy; + + + + 2.3333333333333335 + + Start - not earlier than on 1 October 2021 + + + 30 czerwca 2021 r. + + + + 1.185792349726776 + + When assessing the applications of students applying for the scholarship for partial (one-semester and two-semester) studies and full second-cycle studies in Poland, the following criteria shall be taken into account: + + + Przy ocenie wniosków studentów ubiegających się o stypendium na studia częściowe (semestralne i dwusemestralne) i pełne studia II stopnia w Polsce uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 0.6585365853658537 + + Language of the application + + + Język, w którym należy sporządzić wniosek + + + + 1.0846774193548387 + + The Scholarship Holder is obliged to submit to the Agency within 14 days from the date of admission to the studies a certificate issued by the host university confirming admission to the studies in a specified field and indicating the period of studies' implementation. + + + Stypendysta ma obowiązek przekazania Agencji wystawionego przez Uczelnię przyjmującą zaświadczenia potwierdzającego przyjęcie na studia na określonym kierunku i ze wskazaniem okresu realizacji studiów, w terminie 14 dni od dnia przyjęcia na studia. + + + + 1.1263157894736842 + + When assessing the applications of doctoral students applying for the scholarship for partial (onesemester or two-semester) or full third-cycle studies in Poland, the following criteria shall be taken into account: + + + Przy ocenie wniosków doktorantów ubiegających się o stypendium na studia częściowe (semestralne lub dwusemestralne) lub pełne studia III stopnia w Polsce uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 1.1 + + TRANSLATION + + + ZAŁĄCZNIKI + + + + 1.131195335276968 + + Goals set by the Applicant and methods of their implementation, including: - scientific interests, - substantive coherence of the curriculum of the studies in Poland, - justification for the selection of the host university, - subject of the planned bachelor's, master's thesis or research project, -expected impact of the studies in Poland on the Applicant's further academic development + + + Cele, jakie stawia sobie Wnioskodawca i sposoby ich realizacji, m.in.: - zainteresowania naukowe, - spójność merytoryczna programu studiów w Polsce, - uzasadnienie wyboru Uczelni przyjmującej, - tematyka planowanej pracy licencjackiej lub magisterskiej, projektu badawczego, - przewidywany wpływ studiów w Polsce na dalszy rozwój akademicki 2. + + + + 1.4782608695652173 + + Form of submitting the application + + + Sposób złożenia wniosku + + + + 1.8661971830985915 + + * Academic results: excellent = 20 points, very good = 15 points, good = 10 points, average = 5 points, unsatisfactory = 0 points ** Applicant with the title of OPLL laureate shall receive 20 points; Applicant with the title of OPLL finalist shall receive 15 points + + + niesatysfakcjonujące = 0 pkt **Wnioskodawca z tytułem laureata OLiJP otrzymuje 20 pkt; Wnioskodawca z tytułem finalisty OLiJP otrzymuje 15 pkt + + + + 0.7178502879078695 + + Students (including laureates and finalists of the Olympiad of Polish Literature and Language (OPLL) organized outside Poland) and doctoral students - NAWA scholarship holders, may, during their stay at a university in Poland, develop their Polish philology interests by participating in lectures and classes in accordance with the curriculum of selected studies, conducting + + + Studenci (w tym laureaci i finaliści Olimpiady Literatury i Języka Polskiego (OLiJP) organizowanej poza Polską) i doktoranci - stypendyści NAWA mogą w czasie pobytu na uczelni w Polsce rozwijać swoje zainteresowania polonistyczne przez uczestniczenie w wykładach i zajęciach zgodnie z programem wybranych studiów, prowadzenie badań, realizację projektów naukowych, zbieranie materiałów do pracy dyplomowej lub naukowej, doskonalenie znajomości języka polskiego, korzystanie z zasobów bibliotek uniwersyteckich i archiwów. + + + + 1.5365853658536586 + + This category of Applicants also includes OPLL laureates and finalists who are students of the last year of first-cycle Polish philology studies in Poland (or who are graduates of such studies) and applying for the scholarship for second-cycle studies. + + + W tej kategorii Wnioskodawców mieszczą się także laureaci i finaliści OLiJP będący studentami ostatniego roku studiów polonistycznych I stopnia w Polsce (lub będący + + + + 1.290909090909091 + + TRANSLATION When assessing the applications of OPLL laureates and finalists applying for the scholarship for full first-cycle Polish studies in Poland, the following criteria shall be taken into account: Criterion + + + Przy ocenie wniosków laureatów i finalistów OLiJP ubiegających się o stypendium na pełne studia polonistyczne I stopnia w Polsce uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 1.6956521739130435 + + Deadline for submitting the application + + + Termin złożenia wniosku + + + + 0.6666666666666666 + + Applying + + + Wnioskowanie + + + + 1.588235294117647 + + Amount of funds available under the call for proposals + + + Kwota środków dostępnych w Naborze + + + + 0.672509225092251 + + curriculum of studies in Poland approved (stamp and signature of the authorized person) by the host university (the curriculum should be prepared in consultation with the tutors from the home university and the host university as well as take into account the individual needs of the applicant); consent of the home university for studying in Poland; certificate from the home university confirming the student's status issued not earlier than 30 days before the call for proposals opening date; transcript (list of grades) from the last completed academic year; opinion of the academic teacher (tutor/supervisor) from the home university (maximum 2 documents); certificate from the host university (Attachment 4), containing: a) + + + Studenci zagranicznych uczelni ubiegający się o stypendium na studia semestralne lub dwusemestralne: list motywacyjny w języku polskim uwzględniający m.in., opis zainteresowań, uzasadnienie wyboru Uczelni przyjmującej w Polsce, zarys problematyki pracy licencjackiej lub magisterskiej lub projektu badawczego, opis przewidywanego wpływu pobytu na studiach w Polsce na dalszy rozwój akademicki; program studiów w Polsce zaakceptowany (pieczęć i podpis osoby upoważnionej) przez Uczelnię przyjmującą (program powinien być przygotowany w porozumieniu z opiekunami z Uczelni macierzystej i z Uczelni przyjmującej, powinien uwzględniać indywidualne potrzeby Wnioskodawcy); zgodę Uczelni macierzystej na odbycie studiów w Polsce; zaświadczenie z Uczelni macierzystej potwierdzające status studenta wydane nie wcześniej niż 30 dni przed terminem otwarcia naboru; wykaz ocen z ostatniego zakończonego roku akademickiego; opinię nauczyciela akademickiego (opiekuna/promotora) z Uczelni macierzystej (maksymalnie 2 dokumenty); zaświadczenie z Uczelni przyjmującej (Załącznik 4), zawierające: a) + + + + 0.6540362438220758 + + Objectives set by the Applicant and methods of their implementation, including: - scientific interests, - research project and the subject of the planned doctoral thesis, - scientific value and innovation of the project, proposed research or teaching methods, planned results, adequacy of the project duration to the planned activities, - substantiation of the selection of the host university, 2. + + + Cele, jakie stawia sobie Wnioskodawca i sposoby ich realizacji, m.in.: - zainteresowania naukowe, - projekt badawczy i tematyka planowanej pracy doktorskiej, - wartość naukowa i nowatorstwo projektu, projektowane metody badawcze lub dydaktyczne, planowane rezultaty, adekwatność czasu trwania projektu do zaplanowanych działań, - uzasadnienie wyboru Uczelni przyjmującej, Dotychczasowy przebieg działalności naukowej lub akademickiej Wnioskodawcy, m.in.: - wyniki w nauce, - szczególne osiągnięcia (np. osiągnięcia naukowe, publikacje, nagrody, zaangażowanie w działalność promującą język i kulturę polską), + + + + 1.4 + + are students of the last year of Polish philology, Polish studies or Polish programs implemented, inter alia, as part of first-cycle Slavic studies at a foreign university or have completed such studies (not earlier than two years before the ongoing call) or are laureates or finalists of OPLL and students of the last year of first-cycle Polish philology studies or Polish studies in Poland or have completed such studies (not earlier than two years before the ongoing call); + + + slawistycznych I stopnia w zagranicznej uczelni lub ukończyli takie studia (nie wcześniej niż dwa lata przed trwającym naborem) lub są laureatami lub finalistami OLiJP oraz studentami ostatniego roku studiów polonistycznych i filologicznych I stopnia w Polsce lub ukończyli takie studia (nie wcześniej niż dwa lata przed trwającym naborem); + + + + 0.96875 + + Negative substantive assessment shall be granted to proposals, which, as a result of the final assessment, shall receive less than 60 points or shall not receive at least half of the maximal score in criteria 1 and 3. + + + Wnioski, którym w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów lub gdy w kryteriach 1. i 3. wnioski nie otrzymają przynajmniej połowy możliwych do uzyskania punktów, otrzymują negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 0.75 + + IV. + + + III. + + + + 1.5151515151515151 + + * 100-76% = 60 pt, 75-51% = 50 pt, 50-26%=40 pt, 25-0%=30 pt For 2020 OPLL finalists from: Criterion + + + Polna 40 00-635 Warszawa tel.+48/22 390 35 44 fax +48/22 826 28 23 + + + + 0.6 + + Special achievements (e.g. scientific achievements, publications, awards, involvement in activities promoting Polish language and culture) + + + Szczególne osiągnięcia (np. osiągnięcia naukowe, publikacje, nagrody, zaangażowanie w działalność promującą język i kulturę polską) SUMA * Wyniki w nauce: znakomite = 20 pkt, bardzo dobre = 15 pkt, dobre = 10 pkt, średnie = 5 pkt, + + + + 1.6 + + Students or graduates of first-cycle studies at foreign universities applying for the scholarship for full second-cycle studies: + + + absolwentami takich studiów) i ubiegający się o stypendium na studia II stopnia. + + + + 0.5620328849028401 + + certificate confirming obtaining the title of laureate or finalist, issued by the Main Committee of OPLL; certificate of the Main Committee of OPLL containing information on the number of points obtained in the OPLL final; * scan of the document confirming citizenship, e.g. passport; documents confirming other special achievements of the Applicant (as optional attachments). + + + Laureaci i finaliści OLiJP ubiegający się o stypendium na pełne studia I stopnia: list motywacyjny w języku polskim uwzględniający m.in. opis zainteresowań, uzasadnienie wyboru ośrodka akademickiego w Polsce, opis przewidywanego wpływu pobytu na studiach w Polsce na rozwój akademicki/naukowy/zawodowy; zaświadczenie potwierdzające uzyskanie tytułu laureata lub finalisty wydane przez Komitet Główny OLiJP; zaświadczenie Komitetu Głównego OLiJP zawierające informację o liczbie punktów uzyskanych w finale OLiJP;* skan dokumentu potwierdzającego obywatelstwo, np. paszportu; dokumenty potwierdzające inne szczególne osiągnięcia Wnioskodawcy (załączniki nieobowiązkowe). + + + + 2.0816326530612246 + + List of attachments to the application The following documents have to be attached to the application: + + + Do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty: + + + + 0.924812030075188 + + In the event of force majeure for a period of 30 days or more, the Agency may terminate the contract with immediate effect. + + + W przypadku utrzymywania się siły wyższej przez okres 30 lub więcej dni, Agencja może wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmiastowym. + + + + 0.9632352941176471 + + In this case, the Beneficiary is obliged to return the received funds within 14 days from the date of termination of the Agreement. + + + W takim przypadku, Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu otrzymanych środków finansowych w terminie 14 dni od dnia wypowiedzenia Umowy. + + + + 1.1884615384615385 + + In the event of the termination of the Agreement, the Beneficiary is obliged to return the funds received together with statutory interest as for the late payment, calculated from the date of transferring the funds to the date of their return, within 14 days from the date of the termination of the Agreement. + + + W przypadku wypowiedzenia Umowy, Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami ustawowymi jak za opóźnienie, liczonymi od dnia przekazania tych środków do dnia ich zwrotu, w terminie 14 dni od dnia wypowiedzenia Umowy. + + + + 0.9480752014324082 + + a gross breach of the provisions of the Agreement, which justifies immediate termination of the Agreement without prior suspension of the funding, in particular in the event of spending a significant part of the funds (more than 50% of the allocated amount) contrary to the Agreement; failure to submit the report(s) within the specified time limit, as well as failure to correct or complete the report in accordance with the Agreement or the Regulations; failure to remedy any irregularities identified during the course of the control within the set time limit; delay of the Beneficiary in the implementation of the Project to such an extent that, in the opinion of the Agency, it is unlikely that the Project will be implemented within the time limit set forth in the Agreement; including by the Beneficiary in the Application or in the Reports of false information or a false statement; refusal or restriction towards the Agency or other authorised entities to carry out supervision, control or audit activities, and in particular access to documentation. + + + Rozwiązanie Umowy Umowa może zostać wypowiedziana przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym w następujących przypadkach: finansowanie nie zostanie przywrócone w okresie 2 miesięcy od dnia jego wstrzymania; rażącego naruszenia postanowień Umowy, które uzasadnia natychmiastowe rozwiązanie Umowy bez uprzedniego wstrzymania finansowania, w szczególności w przypadku wydatkowania znaczącej części środków finansowych (powyżej 50% przyznanej kwoty) niezgodnie z Umową; niezłożenia raportu/ów w określonym terminie, a także niepoprawienia lub nieuzupełnienia raportu zgodnie z Umową lub Regulaminem; nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli; opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu w takim stopniu, że w ocenie Agencji nie jest prawdopodobne, że Projekt zostanie zrealizowany w terminie określonym w Umowie; umieszczenia przez Beneficjenta we Wniosku lub Raportach nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia; odmowy lub ograniczenia Agencji lub innym uprawnionym podmiotom realizacji nadzoru, kontroli lub audytów, a w szczególności dostępu do dokumentacji. + + + + 2.0409356725146197 + + By force majeure, the Parties mean an event or combination of events beyond the Beneficiary's control which prevent or seriously impede the performance of their obligations under the Agreement, which the Beneficiary could not have foreseen and which they could not have prevented, and which they could not have overcome by acting with due diligence. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieją zdarzenie bądź połączenie zdarzeń niezależnych od Beneficjenta, które uniemożliwiają lub poważnie utrudniają wykonywanie jego zobowiązań + + + + 0.5408805031446541 + + Regulations and Appendix no. 5 to the Agreement - participant's data form in the scope + + + Regulamin Programu dostępny na stronie internetowej Agencji pod adresem _____; Formularz danych uczestnika dostępny na stronie internetowej Agencji pod adresem + + + + 0.6071428571428571 + + [Currency symbol] + + + [jeśli dotyczy] DANE BANKOWE + + + + 0.75 + + Suspension of Funding + + + [jeśli dotyczy] FINANSOWANIE + + + + 1.125 + + As she explains, she is not considering changing jobs. + + + Jak wyjaśnia, nie myśli o zmianie miejsca pracy. + + + + 1.1428571428571428 + + From Singapore to Poland + + + Z Singapuru do Polski + + + + 1.021978021978022 + + However, she adds that they are an inspiration to keep working, as much needs to be done yet. + + + Dodaje jednak, że są inspiracją do dalszej pracy, ponieważ jest jeszcze wiele do zrobienia. + + + + 1.0576923076923077 + + Good practices of openness to international cooperation + + + Dobre praktyki otwarcia na międzynarodową współpracę + + + + 0.8666666666666667 + + These tropical fish are often found in home decorative aquariums. + + + Te tropikalne rybki są często spotykane w domowych akwariach dekoracyjnych. + + + + 1.0 + + Today, Dr. Cecilia Lanny Winata stands by her opinion. + + + Dziś dr Cecilia Lanny Winata podtrzymuje swoją opinię. + + + + 0.905982905982906 + + Scientists have found that many processes in their small bodies are very similar to those in human bodies. + + + Naukowcy przekonali się, że w ich małych organizmach wiele procesów zachodzi bardzo podobnie do tych w ciałach ludzi. + + + + 0.8604651162790697 + + All competitions for laboratory head positions are international and open. + + + Wszystkie konkursy na stanowiska kierowników laboratoriów są międzynarodowe i otwarte. + + + + 1.0108695652173914 + + She is developing her lab and pursuing a research programme whose results gradually multiply. + + + Rozwija swoją pracownię i realizuje program badawczy, którego rezultaty mnożą się stopniowo. + + + + 1.0 + + The research community is expanding. + + + Społeczność naukowa się rozbudowuje. + + + + 1.0222222222222221 + + It is visited by ever more people from abroad. + + + Przyjeżdża też coraz więcej osób z zagranicy. + + + + 1.3269230769230769 + + This way, persons from other countries can submit their applications. + + + Dzięki temu mogą się zgłaszać osoby z innych krajów. + + + + 0.9685534591194969 + + Therefore, the zebrafish can be a model for testing new ways of combating diseases or observing physiological processes and the causes of their disorders. + + + Dlatego danio pręgowany może być modelem, na którym testuje się nowe sposoby zwalczania chorób lub obserwuje procesy fizjologiczne oraz przyczyny ich zaburzeń. + + + + 0.9859154929577465 + + Currently, only one out of the 13 members of the Board is from Poland. + + + W aktualnym składzie Komitetu na 13 członków tylko jeden jest z Polski. + + + + 1.0357142857142858 + + ‘There are many excellent research institutions in Poland. + + + - W Polsce działa wiele znakomitych placówek badawczych. + + + + 1.095890410958904 + + ‘The working conditions at the Institute are really very good,' Dr. Winata adds. + + + - Warunki pracy w Instytucie są naprawdę bardzo dobre - dodaje dr Winata. + + + + 1.0116279069767442 + + The greatest achievements of modern science are made through international cooperation. + + + Duże osi��gnięcia współczesnej nauki dokonywane są w ramach współpracy międzynarodowej. + + + + 0.7802197802197802 + + Joint activities can further enhance academic exchange and cooperation. + + + A dzięki wspólnym działaniom można liczyć na wzmocnienie wymiany i współpracy akademickiej. + + + + 1.2344827586206897 + + It is formally subordinate to the President of the Polish Academy of Sciences, but it is governed by provisions stipulated in a special law that brought it into existence in 1997. + + + Formalnie podlega prezesowi Polskiej Akademii Nauk, ale rządzi się prawami zapisanymi w specjalnej ustawie, która w 1997 r. powołała go do życia. + + + + 1.0521739130434782 + + They were recruited by the international Programme Advisory Board of the European Institutes for Advanced Study in Paris. + + + Ich rekrutację przeprowadziła międzynarodowa rada programu Europejskich Instytutów Studiów Zaawansowanych w Paryżu. + + + + 1.0622568093385214 + + One of the institutes of the Polish Academy of Sciences is the Polish Institute of Advanced Studies (PIASt), which hosted 18 researchers from 11 countries (including Australia, Italy, the Netherlands, Russia, Belarus, Ukraine, Romania, the US, Germany, and the UK) in 2020. + + + W Polskiej Akademii Nauk działa Polski Instytut Studiów Zaawansowanych (PIASt), który w 2020 roku gościł 18 badaczek i badaczy z 11 krajów (między innymi z Australii, Włoch, Niderlandów, Rosji, Białorusi, Ukrainy, Rumunii, USA, Niemiec i Wielkiej Brytanii). + + + + 1.1818181818181819 + + ‘The selection of a particular candidate is determined solely by scientific excellence, which is evaluated by the International Advisory Board. + + + - O wyborze konkretnego kandydata decyduje wyłącznie doskonałość naukowa, oceniana przez Międzynarodowy Komitet Doradczy. + + + + 1.0194174757281553 + + Scientists in Poland have a wide choice of various grants and funds for their research,' says Dr. Winata. + + + Naukowcy w Polsce mają szeroki wybór różnorodnych grantów i funduszy na swoje badania - mówi dr Winata. + + + + 1.0232558139534884 + + Poland attractive for scientists from abroad + + + Polska atrakcyjna dla naukowców z zagranicy + + + + 1.0480769230769231 + + It is composed of renowned scientists (including Prof. Aaron Ciechanover, a Nobel Prize winner in chemistry). + + + Tworzą je renomowani naukowcy (w tym laureat nagrody Nobla w dziedzinie chemii prof. Aaron Ciechanower). + + + + 1.02 + + In addition, the fish are used for genetic testing. + + + Wykorzystuje się je również do badań genetycznych. + + + + 0.8735632183908046 + + The remaining members are foreigners or foreign scientists of Polish origin. + + + Pozostali to obcokrajowcy lub, ewentualnie, zagraniczni naukowcy polskiego pochodzenia. + + + + 0.9797979797979798 + + Today, Poland is one of the countries that successfully attract talented researchers from abroad. + + + Dziś jednym z krajów, które z sukcesem przyciągają utalentowanych badaczy z zagranicy, jest Polska. + + + + 1.087719298245614 + + Universities and scientific institutions care about foreigners + + + Uczelniom i instytucjom naukowym zależy na obcokrajowcach + + + + 0.8992805755395683 + + She told Nature that she had found an interesting, challenging job in a well-prepared lab and a good place to live in Poland. + + + Magazynowi „Nature" mówiła, że odnalazła tu ciekawą, pełną wyzwań pracę w doskonale przygotowanym laboratorium oraz dobre miejsce do życia. + + + + 1.2123456790123457 + + According to the report ‘ Evaluation of interventions supporting internationalisation, organisational changes and competence development of university staff ,' which was commissioned by the National Centre for Research and Development and which contains an evaluation of the effects of programmes supporting the internationalisation of Polish science, the majority of HEIs include international cooperation in their development strategies, and many consider it to be one of their priorities. + + + Z raportu „ Ewaluacja interwencji wspierających umiędzynarodowienie, zmiany organizacyjne i rozwój kompetencji kadr uczelni", wykonanym na zlecenie Narodowego Centrum Badań i Rozwoju, zawierającym ocenę efektów programów wspierania umiędzynarodowienia polskiej nauki, wynika, że większość uczelni uwzględnia współpracę międzynarodową w swoich strategiach rozwoju, a wiele uznaje ją za jeden z priorytetów. + + + + 1.127659574468085 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) has recently concluded an agreement on cooperation in the area of internationalisation of Polish science and higher education with three institutions: the National Science Centre, the National Centre for Research and Development, and the Medical Research Agency. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) ostatnio zawarła porozumienie o współpracy w obszarze w obszarze umiędzynarodowienia polskiej nauki i szkolnictwa wyższego z trzema instytucjami: Narodowym Centrum Nauki , Narodowym Centrum Badań i Rozwoju oraz Agencją Badań Medycznych . + + + + 1.1413793103448275 + + The organisational changes at universities and scientific institutions introduced systematically in the course of the last two decades in the areas of e.g. administrative services have rendered it easier for foreign scientists to adapt after their arrival and increased interest in Poland as an attractive location for researchers. + + + Zmiany organizacyjne na uczelniach i instytucjach naukowych wprowadzane systematycznie w ostatnich dwóch dekadach dotyczące m.in. obsługi administracyjnej ułatwiły adaptację naukowcom z zagranicy oraz zwiększyły zainteresowanie Polską jako krajem atrakcyjnym do prowadzenia badań naukowych. + + + + 1.2169811320754718 + + The Polish Academy of Sciences (PAS) likewise takes the development of international cooperation in its broadest sense seriously. + + + Również Polska Akademia Nauk (PAN) poważnie traktuje rozwój szeroko rozumianej współpracy międzynarodowej. + + + + 1.1414141414141414 + + In many other countries, however, there is neither habilitation nor its equivalent,' says Dr. Białek-Wyrzykowska. + + + W wielu innych krajach jednak nie ma habilitacji ani jej odpowiednika - mówi dr Białek-Wyrzykowska. + + + + 1.0294117647058822 + + ‘This principle was introduced at the very beginning precisely with a view to foreigners and Polish scientists who obtained their doctorates or post-doctoral trainings abroad. + + + -Ta zasada została od początku wprowadzona z myślą właśnie o obcokrajowcach oraz o polskich uczonych, którzy doktoryzowali się lub odbywali staże podoktorskie za granicą. + + + + 1.1538461538461537 + + The Polish Academy of Sciences has launched the PASIFIC (Polish Academy of Sciences Individual Fellowships Innovation and Creativity) programme financed in part under Horizon 2020. + + + PAN uruchomił program PASIFIC (Polish Academy of Sciences Individual Fellowships Innovation and Creativity) finansowany częściowo ze środków Horyzontu 2020. + + + + 0.9520958083832335 + + For example, it is exceptional that academics with only a PhD degree can be appointed professors (heads of laboratories), which is not normally done in Poland. + + + Np. wyjątkowe jest w nim to, że na stanowiska profesorów (szefów laboratoriów) mogą kandydować naukowcy z zaledwie stopniem doktora, co nie jest w Polsce praktykowane. + + + + 0.94 + + In the Polish system, it is only after the award of the post-doctoral degree (habilitation) that one becomes an ‘independent researcher,' i.e. has the competences to manage research teams. + + + W polskim systemie uznaje się, że dopiero po uzyskaniu stopnia doktora habilitowanego można stać się „samodzielnym pracownikiem naukowym", czyli uzyskać kompetencje do kierowania zespołami badawczymi. + + + + 0.9954128440366973 + + Dr. Cecilia Lanny Winata, a genetic scientist, had not known Poland until she received an invitation from the Warsaw institution to establish her own research group: the Laboratory of Zebrafish Developmental Genomics. + + + Dr Cecilia Lanny Winata, prowadząca badania genetyczne, nie znała Polski, zanim nie otrzymała od warszawskiej placówki zaproszenia do utworzenia własnej grupy badawczej: Laboratorium Genomiki Rozwoju Danio Pręgowanego. + + + + 0.9101796407185628 + + Universities, scientific and research institutes, and government agencies are working to strengthen international cooperation and find foreign partners. + + + Uczelnie, instytuty naukowe i badawcze, a także podległe rządowi agencje działają na rzecz wzmocnienia współpracy międzynarodowej i pozyskiwania do niej obcokrajowców. + + + + 1.1297297297297297 + + As Dr. Anna Plater-Zyberk, Director of the Office for International Cooperation of the Polish Academy of Sciences, emphasizes, all these activities have changed a great deal in the landscape of Polish science. + + + Jak podkreśla dyrektor Biura Współpracy z Zagranicą Polskiej Akademii Nauk dr Anna Plater-Zyberk., te wszystkie działania sprawiły, że wiele się w zmieniło w krajobrazie nauki w Polsce. + + + + 0.960352422907489 + + Back in 2017, the prestigious Nature journal provided in its article the example of a researcher from Singapore who came to Poland to work at the International Institute of Molecular and Cell Biology in Warsaw (IIMCB). + + + Już w 2017 roku prestiżowy magazyn „Nature" podawał w swoim artykule przykład badaczki z Singapuru, która przyjechała do Polski, aby pracować w Międzynarodowym Instytucie Biologii Molekularnej i Komórkowej w Warszawie (MIBMiK). + + + + 0.9520958083832335 + + Moreover, a new international institute - the International Institute of Molecular Mechanisms and Machines PAS (IMol PAS) - was established at the end of 2020. + + + Pod koniec 2020 roku w strukturze PAN powołany został również nowy instytut międzynarodowy - Międzynarodowy Instytut Mechanizmów i Maszyn Molekularnych PAN (IMol PAN). + + + + 0.9252336448598131 + + Currently, three out of ten heads of laboratories are foreigners,' Dr. Białek-Wyrzykowska explains. + + + Aktualnie na dziesięcioro kierowników laboratoriów, troje to obcokrajowcy - wyjaśnia dr Białek-Wyrzykowska. + + + + 0.8656716417910447 + + She continues to do research at the IIMCB using zebrafish. + + + Nadal prowadzi badania w MIBMiK z wykorzystaniem danio pręgowanych. + + + + 1.0416666666666667 + + The head of a laboratory is appointed based on the results of a competition, which is in its entirety carried out by the International Advisory Board - an important body in the structure of the IIMCB. + + + O tym, kto zostanie kierownikiem laboratorium, decydują wyniki konkursu, który od początku do końca przeprowadzany jest przez Międzynarodowy Komitet Doradczy - ważne ciało w strukturze MIBMiK. + + + + 1.016 + + ‘We have the highest indicators of staff internationalisation, number of international publications and grants among Polish institutions,' says Dr. Anna Plater-Zyberk, Director of the Office of International Cooperation of the Polish Academy of Sciences. + + + - Mamy najwyższe wśród polskich instytucji wskaźniki dotyczące umiędzynarodowienia kadr, liczby publikacji opublikowanych w obiegu międzynarodowym, czy grantów - mówi dyrektor Biura Współpracy z Zagranicą Polskiej Akademii Nauk dr Anna Plater-Zyberk. + + + + 1.0 + + Poland has already become an attractive place to work and stay for many foreign scientists. + + + Dla wielu zagranicznych naukowców Polska już stała się atrakcyjnym miejscem pracy i pobytu. + + + + 1.0081967213114753 + + As Dr. Urszula Białek-Wyrzykowska, IIMCB Deputy Director for Development, explains, the International Institute of Molecular and Cell Biology in Warsaw was established as an international institution under the agreement between Poland and UNESCO. + + + Międzynarodowy Instytut Biologii Molekularnej i Komórkowej w Warszawie - jak wyjaśnia dr Urszula Białek-Wyrzykowska, Zastępca Dyrektora MIBMiK ds. Rozwoju - powstał z założenia jako jednostka międzynarodowa na mocy umowy między Polską a UNESCO. + + + + 1.5257731958762886 + + Under this programme, 50 researchers from all over the world will complete postdoctoral fellowships at institutes of the Polish Academy of Sciences. + + + W ramach tego programu staż podoktorski w instytutach PAN odbywać będzie 50 osób z całego świata. + + + + 0.9516129032258065 + + The two agencies have signed a cooperation agreement today. + + + Obie agencje podpisały dziś porozumienie w sprawie współpracy. + + + + 1.0416666666666667 + + The result of joint activities of these two institutions will be a complementary competitive offer ensuring greater effectiveness of the grant system. + + + Rezultatem wspólnych działań tych dwóch instytucji będzie komplementarna oferta konkursowa, zapewniająca większą efektywność systemu grantowego. + + + + 1.173913043478261 + + Applications in the first edition of the PRELUDIUM BIS competition will be available until 16 December 2019. + + + Wnioski w pierwszej edycji konkursu PRELUDIUM BIS będzie można składać do 16 grudnia 2019 r. + + + + 0.9329608938547486 + + The competition for financing research projects carried out by PhD candidates within the framework of their dissertations will be announced by the NCN on 16 September. + + + Konkurs na finansowanie projektów badawczych realizowanych przez doktorantów w ramach przygotowywanych przez nich rozpraw doktorskich zostanie ogłoszony przez NCN już 16 września. + + + + 1.2654867256637168 + + The agreement on behalf of the NCN was signed by NCN's Director, Professor Zbigniew Błocki, and on behalf of NAWA - by Director Łukasz Wojdyga. + + + Porozumienie w imieniu NCN podpisał dyrektor prof. Zbigniew Błocki, zaś w imieniu NAWA - dyrektor Łukasz Wojdyga. + + + + 0.9401408450704225 + + Cooperation between the NCN and NAWA aims to launch joint forms of research funding to ensure continuity and coherence of research as well as to increase mobility, which is an essential element to achieve scientific excellence and establish international cooperation. + + + Celem współpracy NCN i NAWA jest tworzenie wspólnych form finansowania badań, mających zapewnić ciągłość i spójność prac badawczych, a także zwiększanie mobilności, która jest niezbędnym elementem na drodze do osiągania doskonałości naukowej i nawiązywania współpracy międzynarodowej. + + + + 1.040983606557377 + + PRELUDIUM BIS is the first outcome of cooperation between agencies subordinate to the Ministry of Science and Higher Education. + + + PRELUDIUM BIS jest pierwszym owocem współpracy pomiędzy podlegającymi Ministerstwu Nauki i Szkolnictwa Wyższego agencjami. + + + + 0.959731543624161 + + Attractive scholarships for the best PhD candidates in doctoral schools, research funding and foreign internships are the key pillars of the new PRELUDIUM BIS competition organised jointly by the National Science Centre (NCN) and the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA). + + + Atrakcyjne stypendium dla najlepszych doktorantów w szkołach doktorskich, finansowanie badań oraz możliwość odbycia stażu zagranicznego - to podstawowe założenia nowego konkursu PRELUDIUM BIS organizowanego wspólnie przez Narodowe Centrum Nauki (NCN) i Narodową Agencję Wymiany Akademickiej (NAWA). + + + + 1.0128205128205128 + + The programme is addressed to entities running doctoral schools; NAWA will finance foreign internships for doctoral candidates carrying out research projects. + + + Program skierowany jest do podmiotów prowadzących szkoły doktorskie, a NAWA sfinansuje w nim staż zagraniczny dla doktoranta realizującego projekt badawczy. + + + + 0.9396551724137931 + + The first edition of the PRELUDIUM BIS competition will provide support for 300 students of doctoral schools. + + + W ramach pierwszej edycji konkursu PRELUDIUM BIS zostanie zapewnione wsparcie dla 300 uczestników szkół doktorskich. + + + + 0.9137931034482759 + + The funding model developed jointly by the NCN and NAWA will contribute to the successful development of their research careers based on scientific excellence. + + + Wypracowany wspólnie przez NCN i NAWA model finansowania przyczyni się do skutecznego kształtowania ich dalszej kariery badawczej w oparciu o kryterium doskonałości naukowej. + + + + 1.1446280991735538 + + The signing of the agreement was accompanied by a press conference attended by Deputy Prime Minister Jarosław Gowin, Minister of Science and Higher Education, and the chairs of the councils of both agencies, professor Małgorzata Kossowska and professor Sebastian Kołodziejczyk. + + + Podpisaniu porozumienia towarzyszyła konferencja prasowa z udziałem wicepremiera Jarosława Gowina - Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego oraz Przewodniczących Rad obu agencji prof. Małgorzaty Kossowskiej oraz prof. Sebastiana Kołodziejczyka. + + + + 1.148936170212766 + + The ceremony was attended by Deputy Prime Minister, Minister of Science and Higher Education Jarosław Gowin. + + + W uroczystości wziął udział wicepremier, Minister Nauki i Szkolnictwa Wyższego Jarosław Gowin. + + + + 0.5944055944055944 + + The programme makes it possible for outstanding Polish scientists to return to Poland and take up employment at Polish universities and scientific or research institutes. + + + Napoleona Cybulskiego dla uznanych naukowców z zagranicy na przyjazdy długookresowe, czy program Polskie Powroty umożliwiający wyróżniającym się polskim naukowcom powrót do kraju i podjęcie przez nich zatrudnienia w polskich uczelniach, instytutach naukowych lub instytutach badawczych. + + + + 1.671641791044776 + + Discussions are also underway on the possibility of cooperation in other initiatives and support by the NCN for the research part in such programmes of the Polish National Agency for Academic Exchange as the planned Napoleon Cybulski programme for recognized scientists from abroad for long-term visits, or the Polish Returns programme. + + + Trwają również rozmowy nad możliwością współpracy przy kolejnych inicjatywach i wsparcia przez NCN części badawczej w takich programach Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, jak planowany program im. + + + + 2.9473684210526314 + + National Science Centre and the Polish National Agency for Academic Exchange have established cooperation - NAWA + + + NCN i NAWA nawiązały współpracę - NAWA + + + + 1.6153846153846154 + + The Lectors Programme + + + Programy NAWA + + + + 1.1320754716981132 + + The programme allows participants to take part free of charge in several weeks of courses organised in Poland by leading Polish language and culture centres at Polish universities. + + + NAWA tworzy autorskie programy, które będą wspierać międzynarodową karierę naukowców oraz wzmacniać umiędzynarodowienie polskich uczelni i jednostek naukowych. + + + + 2.25 + + Scholarship Programme for the Polish Diaspora + + + Programy NAWA - NAWA + + + + 1.892156862745098 + + Qualified teachers who will receive a scholarship from the National Agency for Academic Exchange will conduct Polish language courses in foreign academic centres in the academic year 2018/2019. + + + Programy muszą być zaopiniowane przez Radę NAWA, która ukonstytuuje się w ostatnim kwartale 2017 roku. + + + + 0.671875 + + Beneficiaries of the Programme, in addition to the possibility of free participation in the course and cultural programme, will also receive food and accommodation as well as an one-time NAWA Scholarship of PLN 500. + + + Staramy się, aby nasze nowe programy nie tylko odpowiadały na potrzeby rozwojowe środowiska akademickiego i naukowego, wspierały uczelnie w realizacji planów związanych z umiędzynarodowieniem, lecz także by nasza oferta uwzględniała administracyjną codzienność kadry naukowo-dydaktycznej i instytucji, w których pracuje. + + + + 1.5482456140350878 + + The NAWA scholarship under the programme may be applied for by persons who have a Polish Card or documented Polish origin (Polish nationality) pursuant to Article 5 of the Act of 9 November 2000 on repatriation (Journal of Laws 2018 item 609) and do not have either the Polish citizenship or a permanent residence permit in the territory of Poland and are also citizens of one of the following countries: Belarus, Ukraine, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Macedonia, Moldova, Lithuania, Latvia, Estonia, Romania, Serbia, Slovakia, Hungary, Albania, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, South American, Central American and African countries. + + + 2018 poz. 609) oraz nie posiadają polskiego obywatelstwa ani zgody na pobyt stały na terytorium RP, a także są obywatelami jednego z niżej wymienionych państw: Białorusi, Ukrainy, Bułgarii, Czech, Chorwacji, Macedonii, Mołdawii, Litwy, Łotwy, Estonii, Rumunii, Serbii, Słowacji, Węgier, Albanii, Armenii, Azerbejdżanu, Gruzji, Kazachstanu, Kirgistanu, Rosji, Uzbekistanu, Tadżykistanu, Turkmenistanu, państw Ameryki Południowej, Ameryki Środkowej i Afryki. + + + + 1.0202312138728324 + + The goal of the programme, which implements the objectives of the "Government programme of cooperation with the Polonia and Poles living abroad" is to improve the command of Polish and the level of qualifications in Polish communities by making it possible for young people to pursue their doctoral studies on a scholarship basis in Polish universities. + + + Celem programu, realizującego założenia „Rządowego programu współpracy z Polonią i Polakami za granicą", jest poprawa znajomości języka polskiego oraz poziomu kwalifikacji w środowiskach polonijnych poprzez umożliwienie młodzieży polskiego pochodzenia odbycia studiów wyższych trzeciego stopnia na warunkach stypendialnych na uczelniach w Polsce. + + + + 1.2706766917293233 + + The call for applications for participation in the Scholarship Programme for the Polonia with regard to doctoral studies in the 2018/2019 academic year has been started. + + + Rozpoczął się nabór wniosków o udział w Programie stypendialnym dla Polonii na studia trzeciego stopnia w roku akademickim 2018/2019. + + + + 1.2459016393442623 + + Scholarship Programme for the Polonia with regard to doctoral studies - NAWA + + + Program stypendialny dla Polonii na studia III stopnia - NAWA + + + + 1.2777777777777777 + + Scholarship Programme for the Polonia with regard to doctoral studies + + + Program stypendialny dla Polonii na studia III stopnia + + + + 0.9818181818181818 + + Please wait for information about this project in May. + + + Prosimy oczekiwać na informację o tym projekcie w maju. + + + + 0.8571428571428571 + + We hope to continue the programme in 2021. + + + Mamy nadzieję na realizację programu w roku 2021. + + + + 0.8172043010752689 + + The more sorry we are to cancel courses knowing how much interest they have. + + + Jest nam tym bardziej przykro odwoływać kursy, wiedząc jak dużym zainteresowaniem się cieszą. + + + + 1.2380952380952381 + + Polish language programmes + + + Programy Język Polski + + + + 1.0555555555555556 + + Updated Programme regulations can be found on the programme website: https://nawa.gov.pl/en/the-polish-language/programme-for-students-of-polish-studies + + + Zaktualizowany regulamin znajduje się na stronie programu: https://nawa.gov.pl/jezyk-polski/program-dla-studentow-polonistyki-i-studiow-polskich + + + + 0.972972972972973 + + We are currently making every effort to launch the online programme in 2020, in a changed but attractive form, enabling students to learn Polish culture and language as deeply as possible despite the virtual formula. + + + Obecnie dokładamy wszelkich starań, aby uruchomić w 2020 roku program w zmienionej, jednak atrakcyjnej formie online, umożliwiającej jak najdogłębniejsze zapoznanie się z kulturą i językiem polskim mimo wirtualnej formuły. + + + + 1.0307692307692307 + + Communication on Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 + + + Komunikat w sprawie Letnich kursów języka i kultury polskiej 2020 + + + + 1.1217948717948718 + + In connection with the threats caused by the COVID-19 pandemic we regret to inform you that the programme Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 has been canceled. + + + W związku z zagrożeniami wywołanymi pandemią COVID-19 z przykrością informujemy o odwołaniu realizacji programu Letnie kursy języka i kultury polskiej 2020. + + + + 0.7281553398058253 + + Due to the state of epidemic threat, NAWA has extended call for applications in POLONISTA Scholarship and Fellowship Programme - until 15 of May 2020. + + + Mając na uwadze obecną sytuację epidemiologiczną, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej przedłużyła termin składania wniosków w Programie stypendialnym dla studentów i naukowców POLONISTA - do 15 maja 2020. + + + + 1.7659574468085106 + + Extended call for applications for POLONISTA - Scholarship and Fellowship Programme + + + Przedłużony termin naboru w programie POLONISTA + + + + 1.0294117647058822 + + 2) quality of the achieved results. + + + 2) jakość osiągniętych rezultatów. + + + + 0.972972972972973 + + The survey will be available online. + + + Ankieta zostanie udostępniona online. + + + + 1.121212121212121 + + The model agreements are attached as Annexes 2 and 3 to these Regulations. + + + Wzór umowy stanowią Załączniki nr 2 i 3 do niniejszego Regulaminu. + + + + 1.0422535211267605 + + 4) send invitations, including invitations to take part in the evaluation. + + + 4) wysyłania zaproszeń, w tym zaproszeń do wzięcia udziału w ewaluacji. + + + + 1.0 + + The application has to contain all required annexes. + + + Wniosek musi zawierać wszystkie wymagane załączniki. + + + + 1.0 + + number of points possible to obtain + + + Możliwa do uzyskania liczba punktów + + + + 1.0675675675675675 + + Contact details of the data protection officer: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl + + + + 1.0 + + continue their studies in Poland); + + + które kontynuują studia w Polsce); + + + + 0.7763157894736842 + + can demonstrate at least one of the following achievements: + + + mogą wykazać się co najmniej jednym osiągnięciem spośród wskazanych poniżej: + + + + 0.8026315789473685 + + Transferring personal data to centres located outside the European Economic Area (European Union Member States, Iceland, Norway and Liechtenstein) will be based on standard data protection clauses adopted or approved by the European Commission. + + + Przekazywanie danych osobowych do ośrodków, mających siedzibę poza Europejskim Obszarem Gospodarczym (państwa członkowskie Unii Europejskiej, Islandia, Norwegia i Liechtenstein), odbywać się będzie na podstawie standardowych klauzul ochrony danych, przyjętych lub zatwierdzonych przez Komisję Europejską. + + + + 0.975609756097561 + + NAWA shall not refund registration fees. + + + NAWA nie refunduje opłat rejestracyjnych. + + + + 0.8170731707317073 + + 3) if more than one application is submitted by the same Applicant. + + + 3) w przypadku złożenia więcej niż jednego wniosku przez tego samego Wnioskodawcę. + + + + 0.8928571428571429 + + The change will depend primarily on the availability of funds allocated to finance the scholarships. + + + Zmiana ta uzależniona będzie przede wszystkim od dostępności środków przeznaczonych na sfinansowanie stypendiów. + + + + 1.0 + + During the substantive assessment, the Applicant may obtain 0 to 100 points. + + + W trakcie oceny merytorycznej Wnioskodawca może uzyskać od 0 do 100 punktów. + + + + 0.9333333333333333 + + Applicant may submit only one application. + + + Wnioskodawca może złożyć tylko jeden wniosek. + + + + 0.9523809523809523 + + are employed at a foreign university or at a foreign scientific/research centre, + + + są zatrudnieni w zagranicznej uczelni lub w zagranicznym ośrodku naukowym/badawczym, + + + + 1.3571428571428572 + + The substantive assessment of the final report is aimed at determining whether the agreement may be considered as: + + + Ocena merytoryczna raportu końcowego ma na celu ustalenie, czy Umowę można uznać za: + + + + 0.9761904761904762 + + Announcement of results till 30 June 2020 + + + Ogłoszenie wyników naboru do 15 lipca 2020 + + + + 1.1680672268907564 + + The transfer of data will be voluntary, but necessary to take part in the call for proposals or implementation of the concluded agreements. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału w naborze wniosków lub realizacji zawartych umów. + + + + 1.3392857142857142 + + 3) not performed - resulting in the full return of the financial resources. + + + 3) niewykonaną - ze zwrotem całości środków finansowych. + + + + 1.6923076923076923 + + Evaluation by the Team + + + Ocena Zespołu + + + + 0.6875 + + Payments will be made as follows: + + + Płatności będą realizowane w następujący sposób: + + + + 0.9069767441860465 + + In justified cases, the scholarship payment may be suspended for a period not longer than 3 months, if there occurred factors preventing its implementation. + + + W uzasadnionych przypadkach możliwe jest zawieszenie wypłacania stypendium na okres nie dłuższy niż 3 miesiące, jeżeli zaistniały czynniki uniemożliwiające jego realizację. + + + + 1.0 + + Insurance and visas costs, if required, shall be borne by the Scholarship Holder. + + + Koszty ubezpieczenia i wizy, jeśli jest wymagana, ponoszone są przez Stypendystę. + + + + 1.0128205128205128 + + Universities in Poland use the system of electronic registration of candidates. + + + W uczelniach w Polsce obowiązuje system elektronicznej rejestracji kandydatów. + + + + 0.9666666666666667 + + The call for proposals under the Programme shall be conducted until April 30, 2020 until 3:00:00 PM current local time in Poland - Warsaw only in electronic form in the Agency's ICT System, available via the website www.nawa.gov.pl. + + + Nabór wniosków w Programie jest prowadzony w terminie do 30 kwietnia 2020 roku do godz. 15:00:00 czasu lokalnego dla Warszawy wyłącznie w formie elektronicznej w Systemie NAWA, dostępnym za pośrednictwem strony internetowej www.nawa.gov.pl. + + + + 1.2156862745098038 + + Applications are subject to formal and substantive assessment. + + + Wnioski podlegają ocenie formalnej i merytorycznej. + + + + 0.8738738738738738 + + are foreigners (they do not have Polish citizenship and have not applied for Polish citizenship), + + + są cudzoziemcami (nie posiadają obywatelstwa polskiego i nie złożyli wniosku o nadanie obywatelstwa polskiego), + + + + 1.1475409836065573 + + NAWA reserves the right to change the date of making advance payments. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do zmiany terminu wypłat zaliczek. + + + + 1.1496062992125984 + + If more than one application is submitted, only the first one will be subject to assessment and the remaining applications will not be considered. + + + W przypadku złożenia więcej niż jednego wniosku oceniony zostanie tylko pierwszy, pozostałe wnioski pozostaną bez rozpatrzenia. + + + + 1.0384615384615385 + + Applicants shall choose by themselves the university at which they plan to study. + + + Wnioskodawcy samodzielnie wybierają uczelnię, na której planują podjąć studia. + + + + 0.883495145631068 + + The awarded Scholarship, being a set of lump sums, will be treated as expenditure incurred. + + + Przyznane stypendium, będące zestawieniem kwot ryczałtowych, traktowane będzie jako wydatek poniesiony. + + + + 1.03125 + + 2) not meeting the formal requirements set out in the Regulations, + + + 2) niespełniające wymagań formalnych, określonych w Regulaminie, + + + + 1.0681818181818181 + + Only complete applications shall be considered. + + + Rozpatrywane są wyłącznie wnioski kompletne. + + + + 1.0655737704918034 + + information on internships, prizes, memberships in scientific societies and organizations as well as other important achievements, + + + informacje o stażach, nagrodach, członkostwie w towarzystwach i organizacjach naukowych oraz innych ważnych osiągnięciach, + + + + 0.9294117647058824 + + The data will not be used to make decisions based solely on the automated processing of personal data, including profiling within the meaning of art. 22 GDPR. + + + Dane nie będą wykorzystywane dla podejmowania decyzji opartych wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu danych osobowych, w tym profilowania w rozumieniu art. 22 RODO. + + + + 1.5 + + assessment of the level of language proficiency, + + + ocenę poziomu znajomości języka, + + + + 1.0444444444444445 + + Formal and substantive assessment May-June 2020 + + + Ocena formalna i merytoryczna maj-lipiec 2020 + + + + 0.907563025210084 + + Payments will be transferred to the bank account opened by the Scholarship Holder at a bank based in Poland. + + + Płatności przekazywane będą na rachunek bankowy otworzony przez Stypendystę w banku mającym siedzibę na terenie Polski. + + + + 1.0254777070063694 + + have the invitation from the Host centre, which is an institution of the Polish science and higher education system belonging to one of the following categories: + + + posiadają zaproszenie z Ośrodka goszczącego, którym jest instytucja polskiego systemu nauki i szkolnictwa wyższego należąca do jednej z poniższych kategorii: + + + + 0.92 + + are scientists whose subject of research is Polish language, literature, culture or history, + + + są naukowcami, których przedmiotem badań jest język polski, polska literatura, kultura lub historia, + + + + 1.144 + + The purpose of the formal assessment is to verify the application in terms of compliance with the formal criteria set out in these Regulations. + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosku pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w niniejszym Regulaminie. + + + + 0.900523560209424 + + In justified cases, the Evaluation Team may recommend reducing the amount of financing requested, e.g. if the length of the stay proposed in the application is unjustified. + + + W uzasadnionych przypadkach Zespół oceniający może zarekomendować zmniejszenie wnioskowanej kwoty finansowania, np. w przypadku, gdy proponowana we wniosku długość pobytu jest nieuzasadniona. + + + + 1.236842105263158 + + 2) performed with identified irregularities - resulting in the partial return of the financial + + + 2) wykonaną ze stwierdzonymi nieprawidłowościami - ze zwrotem części środków + + + + 1.4444444444444444 + + 1) compliance of the scope of completed tasks with the agreement, + + + 1) zgodność zakresu wykonanych zadań z Umową, + + + + 1.1741573033707866 + + If the application submitted before the introduction of the changes does not meet the requirements resulting from these changes, the Applicant will be obliged to submit the application again or to complete it. + + + Jeżeli wniosek złożony przed wprowadzeniem zmian nie spełnia wymagań wynikających z tych zmian, Wnioskodawca jest zobowiązany do ponownego złożenia wniosku lub jego uzupełnienia. + + + + 0.8333333333333334 + + NOTE! + + + UWAGA! + + + + 1.3981481481481481 + + The changes introduced will be effective from the time of their publication, made in an analogous manner to the announcement of the call for proposals. + + + Wprowadzone zmiany obowiązują od chwili ich publikacji, dokonanej w sposób analogiczny do ogłoszenia naboru. + + + + 1.1838235294117647 + + Submission of the Interim Report (Annex 4) together with the required annexes constitutes condition for the payment of the Scholarship in the next academic year. + + + Złożenie Raportu częściowego (Załącznik 4) wraz z wymaganymi załącznikami jest warunkiem wypłaty stypendium w kolejnym roku akademickim. + + + + 0.8670212765957447 + + The reconsideration of the case may include reservations only as to formal issues in the process of granting funds and not to the merits of substantive assessment. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej. + + + + 1.1666666666666667 + + In the case of the finalists of PLLO 2020: + + + W przypadku finalistów OLiJP z 2020: + + + + 0.9385964912280702 + + The Scholarship Holder will not be obliged to collect and present accounting documents to confirm expenses. + + + Stypendysta nie jest zobowiązany do gromadzenia i przedstawiania dowodów księgowych w celu potwierdzenia wydatków. + + + + 1.2246376811594204 + + Reviewers will evaluate the applications according to all substantive assessment criteria, indicating the number of points and providing justification for their scoring. + + + Recenzenci oceniają wnioski według wszystkich kryteriów oceny merytorycznej, wskazując liczbę punktów i podając uzasadnienie do punktacji. + + + + 0.7142857142857143 + + have at least doctoral degree, + + + posiadają minimum stopień naukowy doktora, + + + + 0.8956043956043956 + + Attaching a document without covered photo will be treated as consenting to personal data processing in this respect and to storing the photo in the NAWA database. + + + Załączenie dokumentu bez zasłoniętego zdjęcia traktowane będzie jako wyrażenie zgody na przetwarzanie danych osobowych w tym zakresie i na przechowywanie zdjęcia w bazie danych NAWA. + + + + 0.9281045751633987 + + Complete and formally correct Final Report will be forwarded for substantive assessment by the Evaluation Team appointed by the NAWA Director. + + + Kompletny i formalnie poprawny Raport końcowy przekazywany jest do oceny merytorycznej dokonywanej przez Zespół oceniający powołany przez Dyrektora NAWA. + + + + 0.9469387755102041 + + NAWA reserves the right to change these Regulations, with the exception of changes resulting in unequal treatment of Applicants, unless the necessity to introduce such changes results from the generally applicable provisions of law. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym Regulaminie, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 1.036697247706422 + + As part of the Programme, partial studies (one or two semesters) or full second cycle studies may be implemented. + + + W ramach Programu mogą być realizowane studia częściowe (jeden lub dwa semestry) lub pełne studia II stopnia. + + + + 1.1597633136094674 + + The verification of expenditure in the case of lump sums will be based on checking that the results assumed in the application have been achieved and the declared activities have been carried out. + + + Weryfikacja wydatków w przypadku kwot ryczałtowych opiera się na sprawdzeniu, czy założone we wniosku rezultaty zostały osiągnięte, a deklarowane działania zrealizowane. + + + + 1.2258064516129032 + + • Polish Academy of Arts and Sciences, + + + • Polska Akademia Umiejętności, + + + + 0.9423076923076923 + + The objective of the Programme is to promote Polish language in the world by enabling foreigners interested in Polish language and Polish culture to study or carry out research projects in Poland. + + + Celem Programu jest upowszechnianie języka polskiego w świecie przez umożliwienie obcokrajowcom zainteresowanym językiem polskim i polską kulturą podjęcia studiów lub realizacji projektów badawczych w Polsce. + + + + 1.1428571428571428 + + Sending the application in the system will change the status of the application to "submitted", and the Applicant shall receive the e-mail with the reference number of the application. + + + Wysłanie wniosku w systemie powoduje zmianę statusu wniosku na „złożony", a Wnioskodawca otrzymuje wiadomość drogą elektroniczną z numerem referencyjnym wniosku. + + + + 0.9451219512195121 + + are foreigners (they do not have Polish citizenship and have not applied for Polish citizenship) and do not study in Poland in the 2019/2020 academic year, + + + są cudzoziemcami (nie posiadają obywatelstwa polskiego i nie złożyli wniosku o nadanie obywatelstwa polskiego) i w roku akademickim 2019/2020 nie studiują w Polsce, + + + + 1.0 + + Information on the appeal procedure + + + Informacja o procedurze odwoławczej + + + + 1.1666666666666667 + + RULES OF PAYMENT OF NAWA SCHOLARSHIP UNDER THE PROGRAMME + + + ZASADY WYPŁATY STYPENDIUM NAWA W RAMACH PROGRAMU + + + + 1.0483870967741935 + + Submission of the request for reconsideration of the case for another reason will result in issuing the decision stating inadmissibility of submitting the request for reconsideration of the case. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej przyczyny będzie skutkować wydaniem postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 0.5927835051546392 + + Persons from European Union countries, if insured in their country, have to possess European Health Insurance Card; + + + Stypendysta będący obywatelem jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej, o ile podlega tam ubezpieczeniu, jest zobowiązany posiadać co najmniej Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego; + + + + 1.1111111111111112 + + NAWA, Agency - Polish National Agency for Academic Exchange; + + + NAWA, Agencja - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej; + + + + 1.12987012987013 + + intended to cover the costs of relocation to Poland (this will not apply to persons who + + + przeznaczoną na pokrycie kosztów zagospodarowania w Polsce (nie dotyczy osób, + + + + 0.7108433734939759 + + If necessary, the Evaluation Team may consult the Reviewer. + + + Jeśli zaistnieje taka potrzeba, Zespół oceniający może zasięgnąć opinii recenzenta. + + + + 0.978494623655914 + + Learning results (assessed on the basis of the certificate issued by the Home university) * + + + Wyniki w nauce (oceniane na podstawie zaświadczenia wystawionego przez Uczelnię macierzystą)* + + + + 0.9949238578680203 + + The invitation should be issued not earlier than 3 months before the end of the recruitment process and signed by substantive mentor or other person holding managerial function at the Host Centre. + + + Zaproszenie powinno być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed zakończeniem naboru i podpisane przez opiekuna merytorycznego lub inną osobę pełniącą funkcję kierowniczą w Ośrodku goszczącym. + + + + 1.5 + + Submission of the application to the Programme shall mean the acceptance of the Programme Regulations. + + + Złożenie wniosku do Programu oznacza akceptację Regulaminu Programu. + + + + 0.9957627118644068 + + Persons whose applications have been qualified for funding, in order to sign the agreement will be obliged to complete all formalities set out in the decision of the NAWA Director and required by the Host university or the Host centre. + + + Osoby, których wnioski zostały zakwalifikowane do finansowania, aby podpisać umowę, zobligowane są do dopełnienia wszystkich formalności określonych w decyzji Dyrektora NAWA i wymaganych przez Uczelnię przyjmującą lub Ośrodek goszczący. + + + + 1.0166666666666666 + + Stawki 2, 00-193 Warszawa - on the terms set out in the GDPR. + + + Stawki 2, 00-193 Warszawa) - na zasadach określonych w RODO. + + + + 1.1179039301310043 + + In the Final Report, the Scholarship Holder will take into account any exceptions that occurred during the Scholarship implementation, affecting the amount of funding awarded, in particular those related to shortening the period of stay at the Host Centre. + + + W Raporcie końcowym Stypendysta uwzględnia wszelkie odstępstwa zaistniałe w trakcie realizacji Stypendium, mające wpływ na kwotę przyznanego finansowania, zwłaszcza mające związek ze skróceniem okresu pobytu w Ośrodku goszczącym. + + + + 1.2571428571428571 + + The language of instruction shall be Polish. + + + Językiem studiów jest język polski. + + + + 1.0608695652173914 + + * finalists of PLLO 2020 submit a certificate containing information about the place they took during the II stage of PLLO + + + * finaliści OLiJP z 2020 składają zaświadczenie zawierające informację o miejscu zajętym podczas zawodów II stopnia + + + + 0.78125 + + The data will be used to: + + + Dane będą wykorzystywane w celu: + + + + 1.1858407079646018 + + Scientific achievements of the Applicant and the course of his/her scientific and academic activity in relation to the career stage 2. + + + Osiągnięcia naukowe Wnioskodawcy oraz przebieg działalności naukowej i akademickiej w relacji do etapu kariery 2. + + + + 0.9777777777777777 + + After requesting the Scholarship Holder to submit explanations and receiving satisfactory information, the financing may be resumed. + + + Po wystąpieniu do Stypendysty o wyjaśnienia i otrzymaniu satysfakcjonujących informacji, finansowanie stypendium może zostać wznowione. + + + + 1.0594059405940595 + + The suspension of the Scholarship may take place in particular in the event of NAWA receiving information about a conflict with the Host Centre, interruption of activities or irregularities in their implementation. + + + Wstrzymanie stypendium może nastąpić w szczególności w przypadku uzyskania przez NAWA informacji o konflikcie z Ośrodkiem goszczącym, przerwaniu realizacji działań lub nieprawidłowości w ich realizacji. + + + + 1.1727272727272726 + + education, course of studies/academic and scientific career, taking into account the Applicant's subsequent places of employment, + + + przebieg studiów/kariery akademickiej i naukowej, z uwzględnieniem kolejnych miejsc zatrudnienia Wnioskodawcy, + + + + 1.3310344827586207 + + In the summary, the Reviewer will present the strengths and weaknesses of the application, 2) assessment by the Evaluation Team taking into account the opinions and assessment by two Reviewers. + + + W podsumowaniu Recenzent przedstawia mocne i słabe strony wniosku, 2) ocena Zespołu oceniającego uwzględniająca opinie i ocenę dwóch Recenzentów. + + + + 1.0178571428571428 + + The NAWA Scholarship will be paid through the university. + + + Stypendium NAWA wypłacane jest za pośrednictwem uczelni. + + + + 1.2134831460674158 + + The Applicant has to obtain the consent of the Host university to undertake studies, and in the case of candidates for full studies - has to successfully complete the recruitment procedure at the selected university. + + + Wnioskodawca musi uzyskać zgodę Uczelni przyjmującej na podjęcie studiów, a w przypadku kandydatów na pełne studia - przejść pomyślnie procedurę rekrutacyjną na wybranej uczelni. + + + + 1.0384615384615385 + + 1) Applicants - will be used for up to two years after the end of the recruitment + + + 1) Wnioskodawców - będą wykorzystywane przez okres do dwóch lat po zakończeniu + + + + 1.1232876712328768 + + The Evaluation Team will evaluate the report in terms of its reliability and correctness of the implementation of planned activities and expenditure as well as the legitimacy of any changes introduced during the implementation of the Scholarship. + + + Zespół oceniający ocenia raport pod względem rzetelności i poprawności wykonania zaplanowanych działań i wydatkowanych środków finansowych oraz zasadność ewentualnych zmian wprowadzonych w trakcie realizacji Stypendium. + + + + 0.9259259259259259 + + The data subject shall have the right to receive a copy of the data provided to the Host university. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo otrzymania kopii danych przekazanych do Uczelni przyjmującej. + + + + 1.269406392694064 + + The substantive assessment of the applications submitted by scientists will consists of two stages: 1) evaluation of applications made by two Reviewers from the NAWA expert database, selected after taking into account the field of science in which the application was submitted. + + + Na ocenę merytoryczną wniosków naukowców składają się dwa etapy: 1) ocena wniosków dokonywana przez dwóch Recenzentów z bazy ekspertów NAWA, wybieranych po uwzględnieniu dziedziny nauki, w której wniosek został złożony. + + + + 1.217741935483871 + + Information regarding this matter is provided, for example by Polish diplomatic and consular missions or relevant organizational units at universities. + + + Informacji na ten temat udzielają np. placówki dyplomatyczno-konsularne lub odpowiednie komórki organizacyjne na uczelniach. + + + + 1.2340425531914894 + + obtained the title of laureate or finalist of PLLO in the current school year or within the two years preceding the year of submission of the application under the Programme, + + + uzyskali tytuł laureata lub finalisty OLiJP w bieżącym roku szkolnym lub w ciągu dwóch lat poprzedzających rok składania wniosku w Programie, + + + + 1.2328767123287672 + + Refusal to provide the data shall result in leaving the application without consideration. + + + Odmowa przekazania danych oznacza pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.0348837209302326 + + 3) certificate from the university confirming the status of a student with information on + + + 3) zaświadczenie z uczelni potwierdzające status studenta z informacją o średniej ocen + + + + 0.9833333333333333 + + scan of a document confirming citizenship, e.g. a passport. + + + skan dokumentu potwierdzającego obywatelstwo, np. paszportu. + + + + 1.0208333333333333 + + are not second-cycle students at the time of applying for participation in the Programme and have not previously obtained the studies graduation diploma (second-cycle or uniform master's studies), + + + nie są studentami studiów II stopnia w momencie wnioskowania w naborze do Programu i nie uzyskali wcześniej dyplomu ukończenia studiów magisterskich (II stopnia lub jednolitych magisterskich), + + + + 1.0731707317073171 + + 1) first payment in the amount of 80% of the total amount of funding will be transferred + + + 1) I transza w wysokości 80 % całkowitej kwoty finansowania przekazana na rachunek + + + + 1.1296296296296295 + + 5) Scientists (planning to carry out scientific research): a) + + + 5) Naukowcy (planujący realizację badań naukowych): a) + + + + 1.0298507462686568 + + NAWA guarantees full confidentiality of opinions and information provided by the Scholarship Holder as part of the Programme evaluation and guarantees that the data obtained as part of the evaluation will not have any impact on the terms of payment of the awarded Scholarship. + + + NAWA gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych przez Stypendystę w ramach ewaluacji Programu oraz gwarantuje, że dane pozyskiwane od niego w ramach ewaluacji nie będą miały żadnego wpływu na warunki wypłacania przyznanego mu stypendium. + + + + 1.121212121212121 + + Termination of the scholarship agreement may be effected in justified cases by mutual consent of the parties, or in the event of gross failure to comply with the provisions of the scholarship agreement, or when the Scholarship Holder was disciplinarily punished or convicted by a final court judgment for an offense committed intentionally or an intentional tax offense. + + + Rozwiązanie umowy stypendialnej może nastąpić w uzasadnionych przypadkach za porozumieniem stron, lub w przypadku rażącego niedotrzymania postanowień umowy stypendialnej, bądź gdy Stypendysta został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe. + + + + 0.8816793893129771 + + Annexes in a language other than Polish have to be translated into Polish or English (a sworn translation or a translation certified by a Polish diplomatic mission, Home university, Host university or Host centre shall be allowed). + + + Załączniki w języku innym niż polski muszą być przetłumaczone na język polski lub angielski (dopuszcza się tłumaczenie przysięgłe lub tłumaczenie poświadczone przez polską placówkę dyplomatyczną, uczelnię macierzystą, Uczelnię przyjmującą lub Ośrodek goszczący). + + + + 1.2142857142857142 + + List of annexes to the application + + + Lista załączników do wniosku + + + + 1.0078125 + + Random situations will be considered by the NAWA Director individually, after the Scholarship Holder presents a reasoned request. + + + Sytuacje losowe będą rozpatrywane przez Dyrektora NAWA indywidualnie, po przedstawieniu przez Stypendystę uzasadnionego wniosku. + + + + 0.8050314465408805 + + Application to which the Evaluation Team will award a zero score in any substantive criterion will not be qualified for funding. + + + Wniosek, któremu Zespół oceniający przyzna ocenę punktową zero, w którymkolwiek kryterium oceny merytorycznej, nie może zostać zakwalifikowany do finansowania. + + + + 1.037162162162162 + + The invitation should contain the following information: Applicant's data, contact details of the Host Centre, data of the organizational unit in which the project is planned to be carried out, data of the substantive mentor, period of stay, indicative activity plan and scope of support of the Host Centre, + + + Zaproszenie powinno zawierać następujące informacje: dane Wnioskodawcy, dane kontaktowe Ośrodka goszczącego, dane jednostki organizacyjnej, w której planowana jest realizacja projektu, dane opiekuna merytorycznego, okres pobytu, orientacyjny plan aktywności i zakres wsparcia Ośrodka goszczącego, + + + + 1.0254777070063694 + + Reviewer - external expert conducting individual substantive assessment of applications submitted by Scientists under the call for proposals under the Programme; + + + Recenzent - ekspert zewnętrzny dokonujący indywidualnej oceny merytorycznej wniosków złożonych przez Naukowców w ramach naboru wniosków o udział w Programie; + + + + 1.1260504201680672 + + If the amount of funds transferred to the Scholarship Holder exceeds the amount resulting from the financial settlement in the Final Report, the Scholarship Holder will be obliged to reimburse the amount of the difference between the amount paid and the amount of due. + + + Jeżeli kwota środków przekazana Stypendyście przewyższy kwotę wynikającą z rozliczenia finansowego w Raporcie końcowym, Stypendysta zobowiązany jest do zwrotu kwoty stanowiącej różnicę pomiędzy kwotą wypłaconą, a należną kwotą stypendium. + + + + 0.9333333333333333 + + consent to take up one-semester or two-semester studies, + + + zgodę na odbycie semestralnych lub dwusemestralnych studiów, + + + + 1.12 + + Applicants are requested to cover the photographs before enclosing the scan of a required annexe and not to provide a visible photo (the image in the form of a photo constitutes a redundant data). + + + Wnioskodawcy proszeni są o zasłonięcie fotografii przed załączeniem skanu wymaganych załączników i nieudostępnianie zdjęcia (wizerunek w postaci zdjęcia jest daną nadmiarową). + + + + 1.1898734177215189 + + The form of communication shall be correspondence carried out through the Agency's ICT System. + + + Formą komunikacji jest korespondencja prowadzona za pośrednictwem Systemu NAWA. + + + + 1.1590909090909092 + + obtained the title of laureate or finalist of PLLO, + + + uzyskali tytuł laureata lub finalisty OLiJP, + + + + 1.0934579439252337 + + Substantive assessment will be carried out by the Assessment Team based on the application form and required annexes. + + + Oceny merytorycznej dokonuje Zespół oceniający na podstawie wniosku aplikacyjnego i wymaganych załączników. + + + + 1.141304347826087 + + During the substantive assessment of the Final Report, the following criteria will be taken into account: + + + W trakcie oceny merytorycznej Raportu końcowego uwzględniane są m. in. następujące kryteria: + + + + 1.0303030303030303 + + information on completed and ongoing research projects, highlighting + + + informacje o zrealizowanych i realizowanych projektach badawczych, + + + + 1.3440860215053763 + + The Scholarship will be withdrawn and the agreement with the Scholarship Holder will be terminated if the Scholarship Holder: + + + Stypendium zostanie cofnięte, a umowa ze Stypendystą rozwiązana w przypadku, gdy Stypendysta: + + + + 1.058139534883721 + + The Evaluation Team, based on the assessment, will prepare the list of applications with positive substantive assessment recommended for financing and submit it to the NAWA Director. + + + Zespół oceniający na podstawie ustalonej oceny przygotowuje listę wniosków z pozytywną oceną merytoryczną, rekomendowanych do finansowania i przedkłada ją Dyrektorowi NAWA. + + + + 1.543859649122807 + + 1) submitted after the deadline specified in the announcement of the call for proposals, + + + 1) złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze, + + + + 1.199004975124378 + + The Scholarship Holder who fails to submit the Final Report within the prescribed period will lose the right to submit applications for scholarships under NAWA programmes for a period of three years from the date of submission of the Report. + + + Stypendysta, który w przewidzianym terminie nie złoży Raportu końcowego, traci prawo do składania wniosków o stypendia w programach NAWA na okres trzech lat od daty upłynięcia terminu złożenia Raportu. + + + + 1.2653061224489797 + + In the case that any incomplete months of the Scholarship Holder's stay, the funds will be awarded in the following way: up to 15 days inclusive - half the scholarship payment will be awarded, over 15 days - the full monthly amount will be awarded. + + + W przypadku niepełnych miesięcy pobytu Stypendysty, środki przyznawane są w następujący sposób: do 15 dni włącznie - przyznawana jest połowa kwoty stypendium, powyżej 15 dnipełna miesięczna kwota. + + + + 0.921875 + + Scientists planning to carry out scientific research: the Applicant's scientific biography with a maximum of 5 pages (page size - A4, font size at least 11 points, including: a) + + + Naukowcy planujący realizację badań naukowych: życiorys naukowy Wnioskodawcy o objętości nie większej niż 5 stron (rozmiar stronyA4, wielkość czcionki przynajmniej 11 pkt, obejmujący m.in.: a) + + + + 1.1925465838509317 + + Participation in the evaluation will also include taking part by the Scholarship Holders in separate evaluation studies conducted by NAWA in accordance with the adopted evaluation methodology. + + + Udział w ewaluacji obejmuje również uczestnictwo Stypendysty w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez NAWA, zgodnie z przyjętą metodologią badania. + + + + 1.1538461538461537 + + Scientist - Scholarship Holder carrying out scientific research at Polish universities and scientific institutions under the Programme; + + + Naukowiec - Stypendysta realizujący badania naukowe w polskich uczelniach i instytucjach naukowych w ramach Programu; + + + + 0.9292035398230089 + + The Applicant, after receiving information about leaving the application without consideration or the decision of the NAWA Director refusing to grant funds, may request the NAWA Director to reconsider the case. + + + Wnioskodawca, po otrzymaniu informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia lub decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych, może zwrócić się do Dyrektora NAWA z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 1.1126760563380282 + + Scientific level of research or tasks envisaged for implementation, including their scientific value and innovation, method of presentation, impact on the development of the scientific discipline, research or didactic methods, planned results, adequacy of the duration of the scholarship to the planned activities 4. + + + Poziom naukowy badań lub zadań przewidzianych do realizacji, w tym m. in. ich wartość naukowa i nowatorstwo, sposób przedstawienia, wpływ na rozwój dyscypliny naukowej, metody badawcze lub dydaktyczne, planowane rezultaty, adekwatność czasu trwania stypendium do zaplanowanych działań + + + + 1.1454545454545455 + + It is assumed that the Scholarship Holder may be invited to participate in the evaluation once during his/her stay in Poland and once within 2 years after the completion of the Scholarship. + + + Zakłada się, że Stypendysta może zostać zaproszony do udziału w badaniu jeden raz w trakcie pobytu w Polsce oraz jeden raz w okresie 2 lat po zakończeniu stypendium. + + + + 0.9615384615384616 + + The scholarship Holder (Scientist) is required to submit the Final Report (Annex 6) within 30 days of the end of the project. + + + Stypendysta (Naukowiec) zobowiązany jest do złożenia Raportu końcowego (Załącznik 6) w terminie do 30 dni od zakończenia projektu. + + + + 1.0521739130434782 + + Personal data may be transferred to NAWA employees, representatives of the Home or Host universities, representatives of the Host Centre, Reviewers, members of the Evaluation Team in connection with the implementation of the above objectives. + + + Dane osobowe mogą być przekazywane pracownikom NAWA, przedstawicielom Uczelni macierzystej lub przyjmującej, przedstawicielom Ośrodka goszczącego, Recenzentom, członkom Zespołu oceniającego w związku z realizacją powyższych celów. + + + + 1.2162162162162162 + + Universities shall make the final decisions on the admission of Applicants to the studies. + + + Ostateczne decyzje o przyjęciu Wnioskodawców na studia podejmują uczelnie. + + + + 0.9884615384615385 + + Funds other than NAWA funds include among others those granted under bilateral agreements concluded by the Republic of Poland with other countries, including cooperation in the field of science and higher education, which are disposed of by other countries. + + + Przez środki inne aniżeli środki NAWA uznaje się środki przyznawane m. in. w ramach umów bilateralnych zawieranych przez Rzeczpospolitą Polską z innymi krajami, obejmujących współpracę w zakresie nauki i szkolnictwa wyższego, których dysponentem są inne kraje. + + + + 1.0934579439252337 + + The complaint shall be filed through the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange located at: ul. + + + Skargę wnosi się za pośrednictwem Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej mieszczącej się przy ul. + + + + 0.9154929577464789 + + NAWA reserves the right to cancel the call for proposals, in particular in the event of significant changes in the law affecting the conditions of conducting the call for proposals, occurrence of force majeure, in cases of risk of ineffective spending of funds assigned to the call for proposals, or in other justified cases. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej, w przypadkach wystąpienia ryzyka nieefektywnego wydatkowania środków finansowych przewidzianych na nabór lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 1.2857142857142858 + + The Applicant who has been awarded the NAWA scholarship shall sign the agreement with the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + Wnioskodawca, któremu przyznano stypendium NAWA, podpisuje umowę z Narodową Agencją Wymiany Akademickiej. + + + + 1.0165016501650166 + + Annex 1 - Model Certificate from the Host university Annex 2 - Model Agreement with the Scholarship Holder (STUDENTS) Annex 3 - Model Agreement with the Scholarship Holder (SCIENTISTS) Annex 4 - Model interim report (STUDENTS) Annex 5 - Model final report (STUDENTS) Annex 6 - Model final report (SCIENTISTS) + + + Załącznik 1 - Wzór Zaświadczenia z Uczelni przyjmującej Załącznik 2 - Wzór Umowy ze Stypendystą (STUDENCI) Załącznik 3 - Wzór Umowy ze Stypendystą (NAUKOWCY) Załącznik 4 - Wzór raportu częściowego (STUDENCI) Załącznik 5 - Wzór raportu końcowego (STUDENCI) Załącznik 6 - Wzór raportu końcowego (NAUKOWCY) + + + + 1.1056910569105691 + + It is not possible for the Scholarship Holder to receive a scholarship for the same purpose from funds other than those managed by NAWA. + + + Nie jest możliwe pobieranie przez Stypendystę stypendiów na ten sam cel pochodzących ze środków innych aniżeli środki NAWA. + + + + 0.9516728624535316 + + In the case of: 1) issuing the ruling stating inadmissibility of submitting the request for reconsideration of the case, 2) issuing the decision of the NAWA Director refusing granting funds after the request for reconsideration of the case was considered rightful, 3) issuing the decision of the NAWA Director refusing granting funds, or the decision upholding the decision of the NAWA Director refusing granting funds the Applicant may submit a complaint to the Provincial Administrative Court in Warsaw at: ul. + + + W przypadku: 1) wydania postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, 2) wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych w przypadku uznania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, 3) wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych, bądź decyzji podtrzymującej decyzję Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + + 1.34375 + + The Scholarship Holder shall be obliged to: + + + Stypendysta zobowiązany jest do: + + + + 1.0857142857142856 + + In this case, subsequent applications will be awarded financial support, taking into account the points they obtained during the substantive assessment. + + + W takim przypadku do finasowania kierowane są kolejne wnioski, z uwzględnieniem uzyskanej przez nie punktacji w trakcie oceny merytorycznej. + + + + 1.3333333333333333 + + In the decision granting the scholarship, the NAWA Director shall define the terms of signing the agreement. + + + W decyzji przyznającej stypendium Dyrektor NAWA określa warunki podpisania umowy. + + + + 1.6029411764705883 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, within 30 days from the date of delivery of the abovementioned decision or ruling. + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, w terminie 30 dni od daty doręczenia ww. + + + + 1.2307692307692308 + + 2) select the Scholarship Holders and conclude scholarship agreements with them, + + + 2) wyłonienia Stypendystów i zawarcia z nimi umów stypendialnych, + + + + 1.0978260869565217 + + Expected impact of the stay at the Polish scientific institution on the Applicant's scientific career + + + Przewidywany wpływ przyjazdu do polskiej instytucji naukowej na karierę naukową Wnioskodawcy + + + + 1.0719424460431655 + + Special achievements (other than participation in PLLO) SUM * I place = 60 points, II place = 55 points, III place = 50 points, IV place = 45 points, + + + Szczególne osiągnięcia (inne niż udział w OLiJP) SUMA *I miejsce = 60 pkt, II miejsce = 55 pkt , III miejsce = 50 pkt, IV miejsce = 45 pkt, + + + + 1.065217391304348 + + If the application is not corrected or is unduly corrected, it will be left without consideration. + + + Niepoprawienie lub błędne poprawienie wniosku spowoduje jego pozostawienie bez rozpatrzenia. + + + + 1.148936170212766 + + 1) conduct the call for proposals under the Programme, + + + 1) przeprowadzenia naboru wniosków w Programie, + + + + 1.03125 + + obtained the consent of the Home university for studies in Poland, + + + uzyskali zgodę Uczelni macierzystej na odbycie studiów w Polsce, + + + + 1.119205298013245 + + Applicants applying for the scholarship for full first or second degree studies shall take part in the recruitment process for studies at the university of their choice. + + + Wnioskodawcy ubiegający się o stypendium na pełne studia I lub II stopnia biorą udział w procesie rekrutacji na studia w wybranej przez siebie uczelni. + + + + 1.2850467289719627 + + Failure to comply with obligations towards NAWA may constitute ground for withholding funding, for summoning the Scholarship Holder to return the funds received and for preventing the Scholarship Holder from participation in further calls for proposals under NAWA programmes. + + + Niewywiązanie się ze zobowiązań względem NAWA może stanowić podstawę do wstrzymania finansowania, do wezwania Stypendysty do zwrotu otrzymanych środków oraz do niedopuszczenia Stypendysty do kolejnych naborów NAWA. + + + + 1.1891891891891893 + + 2) Scholarship Holders - will be used for up to 25 years after the end of the Programme; + + + 2) Stypendystów - będą wykorzystywane przez okres do 25 lat po zakończeniu + + + + 1.131578947368421 + + The field of studies chosen by the Applicant should be consistent with the program of studies carried out at the Home university. + + + Wybrany przez Wnioskodawcę kierunek powinien być zgodny z programem studiów realizowanych na Uczelni macierzystej. + + + + 1.4173913043478261 + + Publications and other results of the Scholarship that do not indicate the Agency as the financing institution will not be considered as results of the Scholarship implementation and will not be taken into during its financial settlement; properly implement the scholarship agreement, in particular settle the allocated funds. + + + rezultaty stypendium, w których nie wskazano Agencji, jako instytucji finansującej, nie będą traktowane jako efekt realizacji stypendium i nie będą brane pod uwagę przy jego rozliczeniu; prawidłowego wykonania umowy stypendialnej, + + + + 0.970873786407767 + + Home university - academic centre at which Student is studying (Applicant); Host university - university in Poland at which the Student (Scholarship Holder) will study; Host centre - institution of Polish science and higher education system in which the Scientist will implement the research project; + + + Uczelnia macierzysta - ośrodek akademicki, w którym studiuje Student (Wnioskodawca); Uczelnia przyjmująca - uczelnia w Polsce, w której będzie studiował Student (Stypendysta); Ośrodek goszczący - instytucja polskiego systemu nauki i szkolnictwa wyższego, w której Naukowiec będzie realizował projekt badawczy; + + + + 1.2156862745098038 + + have command of Polish language at least at B1 level (according to the Common European Framework of Reference for Languages) + + + znają język polski przynajmniej na poziomie B1 (wg Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego) + + + + 1.5294117647058822 + + CHANGES TO THE REGULATIONS + + + ZMIANY REGULAMINU + + + + 1.1333333333333333 + + At the request of NAWA, the Scholarship Holder will be required to submit documentation confirming the implementation of activities and achievement of the assumed results in accordance with the approved application - under the pain of rendering the Scholarship ineligible. + + + Na prośbę NAWA Stypendysta zobowiązany jest do przedstawienia dokumentacji potwierdzającej zrealizowanie działań oraz osiągnięcie założonych rezultatów zgodnie z zatwierdzonym wnioskiem - pod rygorem uznania stypendium za niekwalifikowalne. + + + + 1.1118881118881119 + + The NAWA Scholarship will be awarded in the amount of PLN 10,000 for each month of Scholarship Holder's stay at the Host Centre (with the accuracy of ½ month). + + + Stypendium NAWA przyznawane jest w wysokości 10 000 zł na każdy miesiąc pobytu Stypendysty w Ośrodku goszczącym (z dokładnością do ½ miesiąca). + + + + 1.0454545454545454 + + 3) implement concluded scholarship agreements, + + + 3) realizacji zawartych umów stypendialnych, + + + + 1.0425531914893618 + + obtained the consent of the selected Polish university to complete one or two semesters of studies + + + uzyskali zgodę wybranej polskiej uczelni na odbycie semestralnych lub dwusemestralnych studiów + + + + 1.2307692307692308 + + If an incomplete application is submitted, the Applicant will be requested to correct the deficiencies within 14 days from the date of receipt of the request, with the instruction that failure to comply with the request will result in the application not being considered. + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego wzywa się Wnioskodawcę do uzupełnienia braków w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.0956937799043063 + + submit to the Agency the certificate issued by the university confirming admission to studies in the selected field and indicating the period of implementation of the studies, within 14 days from the date of starting the studies; + + + przekazania Agencji wystawionego przez uczelnię zaświadczenia potwierdzającego przyjęcie na studia na wybranym kierunku i ze wskazaniem okresu realizacji studiów, w terminie 14 dni od dnia rozpoczęcia studiów; + + + + 1.2135922330097086 + + have command of Polish language at least at B1 level (according to the Common European Framework of Reference for Languages), + + + znają język polski przynajmniej na poziomie B1 (wg Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego), + + + + 0.9753086419753086 + + Place taken by the finalist during the II stage of PLLO* Title of PLLO finalist + + + Miejsce zajęte przez finalistę w zawodach II stopnia OLIJP* Tytuł finalisty OLiJP + + + + 1.1098265895953756 + + The list of Applicants who have received the decision of the NAWA Director granting the scholarship will be posted on the Agency's proprietary website in the Public Information Bulletin (BIP). + + + Lista Wnioskodawców, którzy otrzymali decyzję Dyrektora NAWA o przyznaniu stypendium zostanie zamieszczona na stronie podmiotowej Agencji w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 1.2083333333333333 + + 3) recommendation of a teacher preparing to PLLO for taking up Polish philology studies + + + 3) rekomendację nauczyciela przygotowującego do OLiJP do odbycia studiów + + + + 1.0657894736842106 + + The personal data Controller for Applicants', Scholarship Holders', Members' of the Evaluation Team, Reviewers' and contact persons' data (in particular on the side of the Home University, the Host University and the Host Centre) will be NAWA. + + + Administratorem danych osobowych Wnioskodawców, Stypendystów, Członków Zespołu oceniającego, Recenzentów i osób do kontaktu (w szczególności po stronie Uczelni macierzystej, Uczelni przyjmującej i Ośrodka goszczącego) jest NAWA. + + + + 1.0669014084507042 + + The Programme is addressed to students of Polish philology, Polish studies or Polish Programmes implemented among others as part of Slavic studies (in the field of Polish language, Polish culture and knowledge about Poland) as well as to scientists from foreign universities and scientific institutions. + + + Program adresowany jest do studentów studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych m.in. w ramach studiów slawistycznych (w zakresie języka polskiego, kultury polskiej i wiedzy o Polsce) oraz do naukowców z zagranicznych uczelni i instytucji naukowych. + + + + 1.2894736842105263 + + Applicants will be informed via the Agency's ICT System about the result of the formal assessment. + + + Wnioskodawcy są informowani za pomocą Systemu NAWA o wyniku oceny formalnej. + + + + 0.972027972027972 + + Signing the scholarship agreement with the Applicant will be based on the decision of the NAWA Director granting funds under the Programme. + + + Podpisanie umowy stypendialnej z Wnioskodawcą następuje na podstawie decyzji Dyrektora NAWA o przyznaniu środków finansowych w ramach Programu. + + + + 1.2857142857142858 + + The following documents have to be attached to the application: + + + Do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty: + + + + 1.0151843817787418 + + Under the Programme, Scientists from foreign academic and research centres may realize at Polish universities and scientific institutions research projects lasting from 3 to 12 months the purpose of which is, among others, conducting scientific research (including in cooperation with Polish scientists), obtaining materials for research or scientific publications, postdoctoral internship, conducting classes at the Host centre, intensive learning of Polish language. + + + W ramach Programu Naukowcy z zagranicznych ośrodków akademickich i naukowych mogą realizować trwające od 3 do 12 miesięcy projekty badawcze w polskich uczelniach i instytucjach naukowych, których celem jest m.in. prowadzenie badań naukowych (w tym we współpracy z polskimi naukowcami), pozyskanie materiałów do badań lub publikacji naukowych, odbycie stażu podoktorskiego, prowadzenie zajęć dydaktycznych w Ośrodku goszczącym, intensywna nauka języka polskiego. + + + + 1.0256410256410255 + + • authorship or co-authorship of a scientific monograph or a chapter in a scientific monograph issued in the last 10 years (counted from the beginning of 2010). + + + • autorstwo lub współautorstwo monografii naukowej lub rozdziału w monografii naukowej wydanej w okresie ostatnich 10 lat (liczonych od początku roku 2010). + + + + 0.9631578947368421 + + The Scholarship Holder will also be required to participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Science and Higher Education on the terms set out by those institutions. + + + Stypendysta jest zobowiązany także do udziału w badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego na zasadach określonych przez podmiot prowadzący badanie. + + + + 1.05 + + The NAWA Scholarship for partial studies shall be awarded for a maximum of 10 months in an academic year, starting from the first month of classes. + + + Stypendium NAWA na studia częściowe przyznawane jest maksymalnie na 10 miesięcy w roku akademickim, poczynając od pierwszego miesiąca zajęć. + + + + 0.4 + + in Poland, + + + polonistycznych w Polsce, + + + + 1.1541218637992832 + + For Scholarship Holders who intend to pursue a full cycle of studies in Poland, the NAWA Scholarship will be awarded for the number of semesters specified in the regulations regarding the first and second cycle studies, with the reservation that the Scholarship will be paid for a maximum of 10 months in an academic year. + + + Stypendystom, którzy zamierzają realizować pełny cykl studiów w Polsce stypendium NAWA przyznawane jest na taką liczbę semestrów, jaką przewiduje regulamin studiów I lub II stopnia, przy zastrzeżeniu, że stypendium wypłacane jest przez maksymalnie 10 miesięcy w roku akademickim. + + + + 0.8522167487684729 + + Applicants for taking up studies as Scholarship Holders should register in the university's online systems within the time limits required by the university from foreigners. + + + Osoby ubiegające się o podjęcie studiów na warunkach stypendialnych powinny rejestrować się w systemach internetowych uczelni w terminach przez nie wymaganych na zasadach przewidzianych dla cudzoziemców. + + + + 0.957983193277311 + + are students of the final year of first-cycle Polish philology or Polish studies or Polish programs implemented among others as part of Slavic studies at a foreign university or completed such studies (not earlier than in 2018), + + + są studentami ostatniego roku studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych m.in. w ramach studiów slawistycznych I stopnia w zagranicznej uczelni lub ukończyli takie studia (nie wcześniej niż w 2018 roku), + + + + 1.1726190476190477 + + In this case, it is possible to correct the application once, within the time limit and to the extent indicated in the notification sent in the Agency's ICT System to the Applicant's email address. + + + W takim wypadku możliwe jest jednokrotne uzupełnienie wniosku w terminie i w zakresie wskazanym w powiadomieniu wysyłanym w Systemie NAWA na adres mailowy Wnioskodawcy. + + + + 0.9642857142857143 + + Applications which, as a result of the final assessment, will receive less than 60 points or will not receive at least half of the points available in criteria 1 and 3, will receive a negative substantive assessment. + + + Wnioski, którym w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów lub gdy w kryteriach 1. i 3. wnioski nie otrzymają przynajmniej połowy możliwych do uzyskania punktów, otrzymują negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 0.49557522123893805 + + 1) request from the Agency access to his/her personal data, 2) rectify, delete or limit the use of his/her personal data, 3) object to the use of his/her personal data, + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo: 1) żądania od Agencji dostępu do swoich danych osobowych, 2) sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych, 3) wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych, 4) wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.0707070707070707 + + Applicants who meet the following criteria shall be entitled to apply for the scholarship of the Polish National Agency for Academic Exchange: 1) Students (candidates for one-semester or two-semester studies): a) + + + Uprawnieni do ubiegania się o stypendium Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej są Wnioskodawcy spełniający następujące kryteria: 1) Studenci (kandydaci na studia semestralne lub dwusemestralne): a) + + + + 1.02 + + legalize his/her stay in Poland for limited period. + + + zalegalizowania pobytu w Polsce na czas oznaczony. + + + + 1.1865671641791045 + + During the recruitment proceedings, the Applicants have to submit the invitation from the Host Centre confirming its readiness to host NAWA Scholarship Holder. + + + Wnioskodawcy w toku rekrutacji muszą przedstawić zaproszenie z Ośrodka goszczącego potwierdzające gotowość przyjęcia stypendysty NAWA. + + + + 0.896969696969697 + + The NAWA scholarship will be awarded in the amount of PLN 1,250 per month for first cycle students or PLN 1,500 per month for second cycle students. + + + Stypendium NAWA przyznawane jest w wysokości 1250 złotych miesięcznie dla studentów studiów I stopnia albo 1500 złotych miesięcznie dla studentów studiów II stopnia. + + + + 1.2510121457489878 + + scientific/professional development Opinion of an academic teacher (mentor/supervisor) from the Home university (the opinion should include, among others, the assessment of the student's achievements, his/her potential, assessment of program of his/her studies in Poland and the benefits of staying in Poland) + + + Opinia nauczyciela akademickiego (opiekuna, promotora) z Uczelni macierzystej (opinia powinna zawierać m.in. ocenę osiągnięć studenta, jego potencjału, ocenę programu jego studiów w Polsce i korzyści jakie przyniesie mu pobyt na studiach w Polsce) + + + + 0.7095435684647303 + + possess health insurance and accident insurance and submit to the Host university health insurance confirmation within 30 days from the date of starting studies in Poland. + + + posiadania ubezpieczenia zdrowotnego i ubezpieczenia od następstw nieszczęśliwych wypadków oraz przedstawienia Uczelni przyjmującej potwierdzenia posiadania ubezpieczenia zdrowotnego w terminie do 30 dni od daty rozpoczęcia studiów w Polsce. + + + + 1.1030927835051547 + + If the required Report is not submitted or an incomplete Report is submitted, the Scholarship Holder will be obliged to correct or complete the report within 14 days from the date of receiving relevant information. + + + W przypadku niezłożenia wymaganego Raportu lub złożenia raportu niekompletnego, Stypendysta zobowiązany jest do poprawienia lub uzupełnienia raportu w ciągu 14 dni od dnia otrzymania informacji. + + + + 1.1623376623376624 + + Justification of the Applicant's choice of the Host Centre and the benefits for the Host Centre as well as the development of science in Poland rendered by the Applicant's stay 3. + + + Uzasadnienie wyboru Ośrodka goszczącego przez Wnioskodawcę oraz korzyści z pobytu Wnioskodawcy płynące dla Ośrodka goszczącego i rozwoju nauki w Polsce 3. + + + + 1.0625 + + In the event of submitting an incorrectly prepared or incomplete Report, the Scholarship Holder will be obliged to correct or complete it within 14 days from the date of receiving in the Agency's ICT System the information about the need to correct or complete the Report. + + + W przypadku złożenia nieprawidłowo sporządzonego lub niekompletnego Raportu, Stypendysta zobowiązany jest do jego poprawienia lub uzupełnienia w ciągu 14 dni od dnia otrzymania w Systemie NAWA informacji o konieczności poprawienia lub uzupełnienia Raportu. + + + + 1.6153846153846154 + + Once the reason for suspension of the scholarship disbursement ceases, the Scholarship Holder must apply with the Agency for the scholarship disbursement to be resumed. + + + Po ustaniu przyczyny zawieszenia stypendium, Stypendysta wnioskuje do Agencji o przywrócenie stypendium. + + + + 1.0229007633587786 + + After completing the studies, the Scholarship Holder will be required to submit the Final Report (Annex 5) along with a scan of the diploma or certificate from the Host university confirming the completion of studies (within 30 days from the date of their completion). + + + Po zakończeniu studiów Stypendysta zobowiązany jest do złożenia Raportu końcowego (Załącznik 5) wraz ze skanem dyplomu ukończenia studiów lub zaświadczenia z Uczelni przyjmującej potwierdzającego ukończenie studiów (w terminie 30 dni od daty ukończenia studiów). + + + + 1.1538461538461537 + + If the Applicant selected under the call for proposals does not sign the agreement with NAWA, the Scholarship may be awarded to another Applicant who has received positive substantive assessment. + + + W przypadku niepodpisania umowy z NAWA przez Wnioskodawcę wyłonionego w naborze, stypendium może otrzymać inny Wnioskodawca, który otrzymał pozytywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.0503597122302157 + + • research institutes, operating on the basis of the Act of April 30, 2010 on research institutes (Journal of Laws of 2018, item 736, as amended); + + + • instytuty badawcze, działające na podstawie ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o instytutach badawczych (Dz. U. z 2018 r. poz. 736 z późn. + + + + 1.1095890410958904 + + are students of the final year of first cycle Polish philology studies in Poland, + + + są studentami ostatniego roku studiów polonistycznych I stopnia w Polsce, + + + + 1.146341463414634 + + Scholarship Holders will be required to participate in the NAWA's evaluation of the Programme. + + + Stypendyści są zobowiązani do udziału w prowadzonej przez NAWA ewaluacji Programu. + + + + 1.3298969072164948 + + Participation in the evaluation will involve completing the survey within 30 days from the end of the Scholarship implementation. + + + Udział w ewaluacji obejmuje wypełnienie ankiety w terminie 30 dni od daty zakończenia stypendium. + + + + 1.2857142857142858 + + Interim and final reports shall be submitted in the Agency's ICT System. + + + Raporty częściowe i końcowe składane są w Systemie NAWA. + + + + 1.3566433566433567 + + • scientific institutes of the Polish Academy of Sciences, operating on the basis of the Act of April 30, 2010 on the Polish Academy of Sciences (Journal of Laws of 2018, item 1475, as amended); + + + • instytuty naukowe PAN, działające na podstawie ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk (Dz. U. z 2018 r. poz. 1475 z późn. + + + + 1.1296296296296295 + + scan of the invitation from the Host Centre confirming the will to admit NAWA Scholarship Holder for the requested period. + + + skan zaproszenia z Ośrodka goszczącego, potwierdzający wolę przyjęcia stypendysty NAWA na wnioskowany okres. + + + + 1.075 + + Scholarship Holder's bank account within 30 days from the date of obtaining a positive + + + bankowy Stypendysty w terminie 30 dni od daty uzyskania pozytywnej oceny Raportu + + + + 1.3298611111111112 + + Applicant - person submitting application for participation in the Programme; Programme - POLONISTA - Scholarship and fellowship Programme for students and scientists; Scholarship Holder - Applicant who has been granted funds under the Programme; Student - Scholarship Holder realizing part of studies (one or two semesters) or full first or second cycle studies under the Programme; + + + Program - POLONISTA - Program stypendialny dla studentów i naukowców; Stypendysta - Wnioskodawca, któremu zostały przyznane środki finansowe w ramach Programu; Student - Stypendysta realizujący studia częściowe (jeden lub dwa semestry) lub pełne studia I lub II stopnia w ramach Programu; + + + + 1.288659793814433 + + The following criteria will be taken into account when assessing the applications of scientists applying for the scholarship: + + + Przy ocenie wniosków naukowców ubiegających się o stypendium uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 0.9617486338797814 + + • authorship or co-authorship of a scientific article published in the last 5 years (counted from the beginning of 2015) in reviewed materials from an international conference, + + + • autorstwo lub współautorstwo artykułu naukowego opublikowanego w okresie ostatnich 5 lat (liczonych od początku roku 2015) w recenzowanych materiałach z konferencji międzynarodowej, + + + + 1.0733590733590734 + + are students of Polish philology, Polish studies or Polish programs implemented among others as part of Slavic studies - first and second cycle studies in foreign academic centres, and they have completed at least one year of studies at the time of submitting their application, + + + są studentami studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych m.in. w ramach studiów slawistycznych I i II stopnia w zagranicznych ośrodkach akademickich i w chwili składania wniosku mają ukończony przynajmniej jeden rok studiów, + + + + 1.0585774058577406 + + Scholarship Holder who attends full first or second cycle studies will be obliged to submit Interim Reports together with the studies' course record and the certificate of registration for the next year of studies by October, 15 of each year of studies. + + + Stypendysta realizujący pełne studia I lub II stopnia zobowiązany jest do składania Raportów częściowych wraz z kartą przebiegu studiów oraz zaświadczeniem o wpisie na kolejny rok studiów w terminie do 15 października każdego roku studiów. + + + + 1.0483870967741935 + + Number of points scored in the PLLO final* Title of PLLO laureate + + + Liczba punktów uzyskanych w finale OLIJP* Tytuł laureata OLiJP + + + + 0.42296918767507 + + The implementation of the project under the Scholarship can not start earlier than October 1st 2020 and must not finish later than September 30th 2021. + + + Realizacja projektu w ramach stypendium może rozpocząć się nie wcześniej niż 1 października 2020 r. i musi zakończyć się najpóźniej 30 września 2021 r. W wyjątkowych, uzasadnionych przypadkach, po uzyskaniu i przekazaniu NAWA pisemnej zgody Ośrodka goszczącego, termin zakończenia realizacji projektu może ulec wydłużeniu (najpóźniej do 31 grudnia 2022 r.). + + + + 1.1721311475409837 + + Applications which will obtain less than 60 points in total as a result of the final assessment will receive a negative substantive assessment. + + + Wnioski, którym w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów, otrzymują negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.1538461538461537 + + 2) in the last year of studies, the last monthly scholarship payment increased by PLN 500, + + + 2) na ostatnim roku studiów ostatnie miesięczne stypendium powiększone o kwotę + + + + 1.1492537313432836 + + plan to complete full second-cycle studies at a selected university in Poland + + + planują podjąć pełne studia II stopnia na wybranej uczelni w Polsce + + + + 1.5405405405405406 + + 1) was removed from the list of students by the Host university, 2) provided false information on the basis of which he/she was granted funds, 3) during the course of studies obtained the permit for permanent residence or Polish + + + 1) został skreślony z listy studentów przez Uczelnię przyjmującą, 2) podał nieprawdziwe informacje, na podstawie których zostały mu przyznane środki + + + + 1.6071428571428572 + + Information on the results of the recruitment + + + Informacja o wynikach naboru + + + + 1.2485875706214689 + + The Scholarship Holder shall be obliged to present at the Host university confirmation of legalization of his/her stay on the territory of the Republic of Poland within 30 days from the date of starting studies in Poland; + + + Stypendysta zobligowany jest przedstawić na Uczelni przyjmującej potwierdzenie zalegalizowania pobytu na terytorium RP w terminie do 30 dni od daty rozpoczęcia studiów w Polsce; + + + + 1.045325779036827 + + Scholarship Holder who attends partial studies (one-semester or two-semester) will be obliged to submit the Final Report (Annex 5), summarizing his/her stay at the Host university together with the studies' course record (issued by the Host university) and the opinion of his/her mentor at the university within 30 days from the date of completion of studies in Poland. + + + Stypendysta realizujący studia częściowe (semestralne lub dwusemestralne) zobowiązany jest do złożenia Raportu końcowego (Załącznik 5), podsumowującego jego pobyt na Uczelni przyjmującej wraz z kartą przebiegu studiów (wydaną przez Uczelnię przyjmującą) oraz opinią opiekuna z Uczelni przyjmującej w terminie 30 dni od daty zakończenia studiów w Polsce. + + + + 1.1428571428571428 + + submit to the Host university the decision of the NAWA Director granting the Scholarship within 30 days from the date of its receipt in the Agency's ICT System; + + + przekazania Uczelni przyjmującej decyzji Dyrektora NAWA o przyznaniu stypendium w terminie do 30 dni od daty jej otrzymania w Systemie NAWA; + + + + 0.9032258064516129 + + • authorship or co-authorship of a scientific article published in the last 5 years (counted from the beginning of 2015) in a renowned international scientific journal, + + + • autorstwo lub współautorstwo artykułu naukowego opublikowanego w okresie ostatnich 5 lat (liczonych od początku roku 2015) w renomowanym czasopiśmie naukowym o zasięgu międzynarodowym, + + + + 3.185185185185185 + + Submission of the application after the abovementioned deadline shall not be possible. + + + terminu nie będzie możliwe. + + + + 1.9142857142857144 + + The legal basis for personal data processing constitutes Art. 6 item1 letter b and e of the General Data Protection Regulation (GDPR). + + + 1 lit. b oraz lit. e ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO). + + + + 1.0923076923076922 + + The laureates of Polish Literature and Language Olympiad organized outside of Poland, who may receive NAWA scholarship for the period of Polish philology studies, first or second cycle studies at selected public university in Poland, are also eligible to participate in the Programme. + + + Uprawnieni do udziału w Programie są również laureaci i finaliści Olimpiady Literatury i Języka Polskiego organizowanej poza Polską, którzy mogą otrzymać stypendium NAWA na okres studiów polonistycznych I lub II stopnia na wybranej uczelni publicznej w Polsce. + + + + 1.0740740740740742 + + 2) Students (candidates for full second-cycle studies): a) + + + 2) Studenci (kandydaci na pełne studia II stopnia): a) + + + + 1.145631067961165 + + Only applications which successfully pass the formal assessment shall be admitted to the substantive assessment stage. + + + Do etapu oceny merytorycznej dopuszczone są wyłącznie wnioski, które przejdą pozytywnie ocenę formalną. + + + + 1.0829015544041452 + + the average grades obtained in the course of studies (completed semesters), 4) document confirming citizenship, e.g. a passport, 5) documents confirming the Applicant's special achievements (optional annexes). + + + uzyskanych w toku studiów (zakończone semestry), 4) skan dokumentu potwierdzającego obywatelstwo, np. paszportu, 5) dokumenty potwierdzające inne szczególne osiągnięcia Wnioskodawcy (załączniki + + + + 1.0458536585365854 + + Students of foreign universities applying for scholarship for one-semester or two-semester studies: 1) cover letter in Polish, including, among others, description of interests, justification for the choice of the Host university in Poland, description of the expected impact of the stay in Poland on further academic development, 2) program of studies in Poland accepted (stamp and signature of the authorized person) by the Host university (the program should be prepared in consultation with the tutors from the Home and Host universities and should take into account the individual needs of the Applicant), 3) consent of the Home university for studies in Poland, 4) certificate from the Home university confirming the status of a student issued not earlier than 30 days before the date of submitting the application, 5) academic transcript (list of grades) from the last completed academic year, 6) the opinion of an academic teacher (mentor/supervisor) from the Home university (maximum 2 documents), 7) certificate from the Host university (Annex 1), containing: a) + + + Studenci zagranicznych uczelni ubiegający się o stypendium na studia semestralne lub dwusemestralne: 1) list motywacyjny w języku polskim uwzględniający m.in., opis zainteresowań, uzasadnienie wyboru Uczelni przyjmującej w Polsce, opis przewidywanego wpływu pobytu na studiach w Polsce na dalszy rozwój akademicki, 2) program studiów w Polsce zaakceptowany (pieczęć i podpis osoby upoważnionej) przez Uczelnię przyjmującą (program powinien być przygotowany w porozumieniu z opiekunami z Uczelni macierzystej i z Uczelni przyjmującej, powinien uwzględniać indywidualne potrzeby Wnioskodawcy), 3) zgodę Uczelni macierzystej na odbycie studiów w Polsce, 4) zaświadczenie z Uczelni macierzystej potwierdzające status studenta wydane nie wcześniej niż 30 dni przed terminem składania wniosku, 5) wykaz ocen z ostatniego zakończonego roku akademickiego, 6) opinię nauczyciela akademickiego (opiekuna/promotora) z Uczelni macierzystej (maksymalnie 2 dokumenty), 7) zaświadczenie z Uczelni przyjmującej (załącznik 1), zawierające: a) + + + + 0.9414634146341463 + + full name of the mentor from the Host University, 8) scan of a document confirming citizenship, e.g. a passport, 9) documents confirming the Applicant's special achievements (optional annexes). + + + imię i nazwisko opiekuna z Uczelni przyjmującej, 8) skan dokumentu potwierdzającego obywatelstwo, np. paszportu, 9) dokumenty potwierdzające szczególne osiągnięcia Wnioskodawcy (załączniki nieobowiązkowe). + + + + 0.47757847533632286 + + scan of the doctoral diploma or confirmation of obtaining doctoral degree together with its officially certified translation into English, if the language of the original is a language other than English or Latin, + + + z zaznaczeniem projektów międzynarodowych, skan dyplomu doktorskiego lub potwierdzenia uzyskania stopnia naukowego doktora wraz z urzędowo poświadczonym tłumaczeniem na język angielski w przypadku, gdy językiem oryginału jest język inny niż angielski lub łaciński, skan potwierdzenia zatrudnienia w zagranicznej uczelni lub w zagranicznym ośrodku naukowym/badawczym wydanego nie wcześniej niż 3 miesiące przed datą zakończenia naboru w Programie, + + + + 1.78 + + list of publications including up to 10 of the most important papers published or accepted for printing over the last 10 years (counted from the beginning of 2010), scans of two publications selected by the Applicant, whereas in the case of monographs - a file containing information about its review, title page, editorial page, table of contents and selection of fragments containing the most important theses of the author should be attached, + + + skany dwóch wybranych przez Wnioskodawcę publikacji, przy czym w przypadku monografii należy załączyć plik zawierający informację o jej recenzowaniu, stronę tytułową, redakcyjną, spis treści i wybór fragmentów zawierających najważniejsze tezy autora, + + + + 2.7857142857142856 + + If the Application is left without consideration, the Applicant may submit the request for reconsideration of the case, pursuant to art. 25 item 2 of PNAAE. + + + o ponowne rozpatrzenie sprawy, na podstawie art. 25 ust. + + + + 1.8227848101265822 + + Agency's ICT System - NAWA teleinformatic system referred to in art. 14 of PNAAE; PLLO - Polish Literature and Language Olympiad outside Poland. + + + System NAWA - system teleinformatyczny NAWA, o którym mowa w art. 14 u.n.a.w.a. + + + + 1.75 + + obtained in the PLLO final*, + + + w finale OLiJP,* + + + + 0.5714285714285714 + + citizenship, + + + obywatelstwo polskie, + + + + 1.4458333333333333 + + Laureates and finalists of PLLO being students of the final year of first cycle Polish philology studies in Poland and applying for the scholarship for second cycle studies: 1) certificate confirming the title of laureate or finalist issued by the PLLO Committee, 2) certificate of the PLLO Committee containing information on the number of points + + + Laureaci i finaliści OLiJP będący studentami ostatniego roku studiów polonistycznych I stopnia w Polsce i ubiegający się o stypendium na studia II stopnia: 1) zaświadczenie potwierdzające uzyskanie tytułu laureata lub finalisty wydane przez + + + + 1.2941176470588236 + + After signing the agreement, the Applicant will obtain the status of Scholarship Holder. + + + Wnioskodawca po podpisaniu umowy z NAWA uzyskuje status Stypendysty. + + + + 1.0649350649350648 + + to the Scholarship Holder's bank account within 30 days from the date of providing + + + bankowy Stypendysty w terminie 30 dni od daty dostarczenia NAWA potwierdzenia + + + + 1.0287769784172662 + + 4) scan of a document confirming citizenship, e.g. a passport, 5) documents confirming the Applicant's special achievements (optional annexes). + + + 4) skan dokumentu potwierdzającego obywatelstwo, np. paszportu, 5) dokumenty potwierdzające szczególne osiągnięcia Wnioskodawcy (załączniki + + + + 0.6865671641791045 + + POLONISTA Scholarship and fellowship programme + + + POLONISTA Program stypendialny dla studentów i naukowców nabór 2020 + + + + 1.275 + + The following applications shall not be considered: + + + Bez rozpatrzenia pozostawia się wnioski: + + + + 1.0405405405405406 + + intended to cover the costs related to the preparation of the diploma thesis. + + + 500 zł, przeznaczoną na pokrycie kosztów związanych z przygotowaniem pracy + + + + 0.5530973451327433 + + scientific work, improving the command of Polish language as well as using resources of libraries, universities and archives. + + + wybranych studiów, prowadzenie badań, realizację projektów naukowych, zbieranie materiałów do pracy dyplomowej lub naukowej, doskonalenie znajomości języka polskiego, korzystanie z zasobów bibliotek uniwersyteckich i archiwów. + + + + 0.5620915032679739 + + 4) members of the Evaluation Team and Reviewers - will be used for the period of their + + + 3) osób do kontaktu - będą wykorzystywane przez okres trwania Programu, 4) członków Zespołu oceniającego oraz Recenzentów - przez okres współpracy z NAWA + + + + 1.5483870967741935 + + point grade of the Applicant' learning outcomes, + + + ocenę punktową wyników w nauce, + + + + 0.7212003872216844 + + participate in events dedicated to the Scholarship Holders under the Programme organized by the Polish National Agency for Academic Exchange; participate in evaluation of the Programme; participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Science and Higher Education on the principles set out by the Ministry of Science and Higher Education; comply with all regulations in force at the Host university; submit the Final Report in a timely manner, and in the case of persons admitted to the full first or second cycle studies - Interim Reports and the Final Report together with the required annexes; placing in publications resulting from the studies attended in Poland the information that they were created under the NAWA Programme. + + + Osoby pochodzące z państw Unii Europejskiej, o ile podlegają ubezpieczeniu w swoim kraju, muszą posiadać Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego; regularnego uczęszczania na zajęcia według ustalonego z uczelnią przyjmującą harmonogramu studiów i zaliczenia przedmiotów wpisanych do jego programu studiów; uczestniczenia w wydarzeniach dedykowanych Stypendystom Programu, organizowanych przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej; uczestniczenia w ewaluacji Programu; udziału w prowadzonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego badaniach ewaluacyjnych na zasadach określonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego; przestrzegania wszelkich przepisów obowiązujących na Uczelni przyjmującej; terminowego złożenia Raportu końcowego, a w przypadku osób przyjętych na pełny cykl studiów I lub II stopnia - Raportów częściowych i Raportu końcowego wraz z wymaganymi załącznikami; umieszczania w publikacjach, które powstaną w wyniku realizowanych w Polsce studiów informacji, że powstały one w ramach Programu NAWA. + + + + 1.0816326530612246 + + The following criteria shall be taken into account when assessing the applications of students applying for one-semester or two-semester scholarship in Poland: + + + Przy ocenie wniosków studentów ubiegających się o stypendium na semestralne lub dwusemestralne studia w Polsce uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 1.098360655737705 + + 4) Finalists of PLLO (candidates for full second-cycle studies): a) + + + 4) Finaliści OLiJP (kandydaci na pełne studia II stopnia): a) + + + + 1.7820512820512822 + + PNAAE - the Act of July 7, 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (i.e., Journal of Laws of 2019, item 1582, as amended); + + + - Ustawa z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (t.j. + + + + 1.9166666666666667 + + international projects, + + + finansowych, + + + + 1.3115183246073299 + + substantive consistency of the program of studies in Poland, justification of the choice of the Host university, expected impact of studies in Poland on further academic development Opinion of an academic teacher (mentor/supervisor) from the Home university (the opinion should include, among others, the assessment of the student's achievements, his/her potential, assessment of program of his/her studies in Poland and his/her benefits from staying in Poland) Learning results (assessed by the Host university)* Special achievements (e.g. scientific achievements, awards, publications, involvement in activities promoting Polish language and culture) SUM * academic results: excellent = 20 points, very good = 15 points, good = 10 points, medium = 5 points, unsatisfactory = 0 points Applications which, as a result of the final assessment, will receive less than 60 points or will not receive at least half of the points available in criteria 1 and 3, will receive a negative substantive assessment. + + + Cele, jakie stawia sobie Wnioskodawca i sposoby ich realizacji, m.in.: - spójność merytoryczna programu studiów w Polsce, - uzasadnienie wyboru Uczelni przyjmującej, - przewidywany wpływ studiów w Polsce na dalszy rozwój akademicki Opinia nauczyciela akademickiego (opiekuna, promotora) z Uczelni macierzystej (opinia powinna zawierać m.in. ocenę osiągnięć studenta, jego potencjału, ocenę programu jego studiów w Polsce i korzyści jakie przyniesie mu pobyt na studiach w Polsce) Wyniki w nauce (oceniane przez Uczelnię przyjmującą)* Szczególne osiągnięcia (np. osiągnięcia naukowe, nagrody, publikacje, zaangażowanie w działalność promującą język i kulturę polską) SUMA * wyniki w nauce: znakomite = 20 pkt, bardzo dobre = 15 pkt, dobre = 10 pkt, średnie = 5 pkt, + + + + 1.6741573033707866 + + During the stay at a Polish university, NAWA Scholarship Holders may develop their interest in Polish matters by participating in lectures and classes in accordance with the program of selected studies, conducting research, carrying out scientific projects, collecting materials for their thesis or + + + Studenci - stypendyści NAWA mogą w czasie pobytu na uczelni w Polsce rozwijać swoje zainteresowania polonistyczne przez uczestniczenie w wykładach i zajęciach zgodnie z programem + + + + 1.8 + + Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + 00-635 Warszawa + + + + 1.6379310344827587 + + The NAWA Director will issue a decision granting or refusing to grant funding to Applicants on the basis of the list submitted within the available number of places allocated for individual groups of Applicants: 1) students applying for the scholarship for one-semester or two-semester studies; 2) students applying for the scholarship for full second-cycle studies; 3) laureates and finalists of PLLO applying for the scholarship for full first-cycle studies; 4) laureates and finalists of PLLO applying for the scholarship for full second-cycle studies; 5) scientists. + + + 1) studentów ubiegających się o stypendium na studia semestralne lub dwusemestralne; 2) studentów ubiegających się o stypendium na pełne studia II stopnia; 3) laureatów i finalistów OLiJP ubiegających się o stypendium na pełne studia I stopnia; 4) laureatów i finalistów OLiJP ubiegających się o stypendium na pełne studia II stopnia; 5) naukowców. + + + + 0.5443037974683544 + + 2) second payment in the amount of 20% of the total funding will be transferred to the + + + z Ośrodka goszczącego o rozpoczęciu przez stypendystę realizacji projektu, 2) II transza w wysokości 20 % całkowitej kwoty finansowania przekazana na rachunek + + + + 2.511111111111111 + + The request for reconsideration of the case has to be submitted to the NAWA Director within 14 days from the receipt of the decision or the information on leaving the application without consideration to the following address: + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora NAWA w terminie 14 dni od + + + + 1.3818181818181818 + + cooperation with NAWA and the period necessary to make necessary settlements + + + i okres niezbędny dla dokonywania niezbędnych rozliczeń + + + + 2.9069767441860463 + + According to art. 21 item 1 point 39a of the Act of July 26, 1991 on Personal Income Tax (i.e., Journal of Laws of 2018, item 1509, as amended), scholarships and other funds referred to in art. 18 item 2 point 1 of the PNAAE are free from income tax. + + + 1 pkt 39a ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t.j. + + + + 1.0210526315789474 + + The following criteria will be taken into account when assessing the applications of first-cycle students or graduates of foreign universities applying for a full second-cycle studies in Poland: + + + Przy ocenie wniosków studentów lub absolwentów studiów I stopnia zagranicznych uczelni, ubiegających się o stypendium na pełne studia II stopnia w Polsce uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 1.1097560975609757 + + The Applicants will be notified electronically by the Agency's ICT System about the results of the recruitment and the decision on granting or refusing to grant the NAWA scholarship. + + + O wynikach naboru oraz o decyzji w sprawie przyznania lub odmowy przyznania stypendium NAWA Wnioskodawcy zostaną powiadomieni drogą elektroniczną przez System NAWA. + + + + 2.0344827586206895 + + The Scholarship Holder shall be obliged to: submit to the Host centre the decision of the NAWA Director granting the Scholarship within 30 days from the date of its receipt in the Agency's ICT System; implement in a continuous manner during the term of the Scholarship and in accordance with the Application, the scientific research, didactic or other activities indicated therein, while the period of stay outside the Host centre cannot be longer than 10% of the whole stay (including holidays, occasional trips and other absences not related to the implementation of the tasks covered by the scholarship); have at least basic health insurance covering travel and stay in Poland, including in particular insurance of costs of treatment and transport to the hospital. + + + realizacji, zgodnie z wnioskiem, badań naukowych, działalności dydaktycznej lub innej wskazanej we wniosku o finansowanie w trybie ciągłym w okresie trwania stypendium, przy czym okres przebywania poza Ośrodkiem goszczącym nie może być dłuższy niż 10% wymiaru pobytu (w tym urlopy, wyjazdy okolicznościowe, inne nieobecności niezwiązane z realizacją zadań objętych stypendium); + + + + 0.2421602787456446 + + committed intentionally or an intentional tax offense, 5) stays on the territory of the Republic of Poland illegally or did not present the + + + 4) został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe, 5) przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nielegalnie lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, 6) nie posiada ubezpieczenia zdrowotnego lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego posiadanie ubezpieczenia, 7) nie złożył lub nie poprawił Raportu rocznego, 8) naruszy inne niż wymienione powyżej istotne postanowienia niniejszego Regulaminu lub umowy. + + + + 1.8 + + obtained in the PLLO final, + + + w finale OLiJP, + + + + 0.6036036036036037 + + the Higher Education and Science Law (Journal of Laws of 2018, item + + + 1 pkt 1 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2018 r. poz. 1668 z późn. + + + + 1.1 + + 3) Finalists of PLLO (candidates for full first-cycle studies): a) + + + 3) Finaliści OLiJP (kandydaci na pełne studia I stopnia): a) + + + + 0.6 + + Special achievements (e.g. scientific achievements, awards, publications, involvement in activities promoting Polish language and culture) + + + Szczególne osiągnięcia (np. osiągnięcia naukowe, nagrody, publikacje, zaangażowanie w działalność promującą język i kulturę polską) SUMA * wyniki w nauce: znakomite = 20 pkt, bardzo dobre = 15 pkt, dobre = 10 pkt, średnie = 5 pkt, + + + + 1.21875 + + The following criteria will be taken into account when assessing the applications of PLLO laureates and finalists applying for the scholarship for second-cycle Polish philology studies in Poland: + + + Przy ocenie wniosków laureatów i finalistów OLiJP ubiegających się o stypendium na studia polonistyczne II stopnia w Polsce uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 2.825242718446602 + + The scholarship disbursement will be temporarily suspended in the following cases: 1) if the Scholarship Holder repeats a semester or year of studies, 2) if the Scholarship Holder takes a dean's leave, 3) if the Scholarship Holder stays outside of the Republic of Poland for an uninterrupted + + + Wypłata stypendium ulega zawieszeniu w przypadku, gdy Stypendysta: 1) powtarza semestr lub rok studiów, + + + + 1.0843373493975903 + + period longer than 30 days, with the exception of visits abroad as a result of having been + + + 3) przebywa jednorazowo poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż 30 dni, + + + + 2.0843373493975905 + + 1) certificate confirming the title of laureate or finalist issued by the PLLO Committee, 2) certificate of the PLLO Committee containing information on the number of points + + + 2) zaświadczenie Komitetu OLiJP zawierające informację o liczbie punktów uzyskanych + + + + 0.75 + + Laureates and finalists of PLLO applying for the scholarship for full first-cycle studies: + + + Studenci lub absolwenci studiów I stopnia zagranicznych uczelni, ubiegający się o stypendium na pełne studia II stopnia: + + + + 1.096969696969697 + + The following criteria will be taken into account when assessing the applications of PLLO laureates and finalists applying for a full Polish philology first-cycle studies in Poland: + + + Przy ocenie wniosków laureatów i finalistów OLiJP ubiegających się o stypendium na pełne studia polonistyczne I stopnia w Polsce uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 0.6976744186046512 + + In addition, Scholarship Holders who have received the Scholarship for full first or second cycle studies shall receive: + + + Ponadto Stypendyści, którzy otrzymali stypendium na pełne studia I lub II stopnia otrzymują: 1) na I roku studiów pierwsze miesięczne stypendium powiększone o kwotę 500 zł, + + + + 1.8 + + Programme schedule + + + ZAŁĄCZNIKI + + + + 1.2105263157894737 + + Yes, but not only that. + + + Tak, ale nie tylko. + + + + 0.8823529411764706 + + In my opinion, Caltech is such a place today. + + + W mojej ocenie Caltech jest takim miejscem obecnie. + + + + 1.0833333333333333 + + That too, although it probably comes down to personal preference. + + + Też, chociaż to pewnie zależy od indywidualnych preferencji. + + + + 1.2 + + How would it benefit patients? + + + Jak może to pomóc chorym? + + + + 0.8823529411764706 + + One such bacterium is E. coli. + + + Do takich bakterii należą E. coli. + + + + 1.1428571428571428 + + Motion patterns depend on the speed and way of swimming. + + + Wzorzec ruchu zależy od tempa i sposobu pływania. + + + + 1.0819672131147542 + + And the scholarship enabled me to work at this unique institution. + + + I dzięki stypendium mogłem w tym wyjątkowym miejscu pracować. + + + + 0.8850574712643678 + + And this is a serious issue because bacteria develop resistance very quickly. + + + I tu pojawia się poważny problem, ponieważ bakterie nabierają odporności bardzo szybko. + + + + 0.825 + + An accurate tool for on-the-fly observation would be very helpful. + + + Precyzyjne narzędzie do obserwacji natychmiastowych zmian byłoby bardzo pomocne. + + + + 1.2058823529411764 + + Obviously, the weaker bacteria will die, but they will help stronger ones survive. + + + Oczywiście słabsze przy tym zginą, ale pomogą silniejszym przetrwać. + + + + 0.977859778597786 + + Historically, that was the case with the University of Padova, which used to be a leading academic centre in the world, having educated many remarkable thinkers, including three great Poles of the Renaissance era: Jan Kochanowski, Mikołaj Kopernik and Jan Zamoyski. + + + Historycznie takim miejscem był np. Uniwersytet w Padwie, który w swoim czasie był czołowym ośrodkiem akademickim na świecie i wykształcił wielu znamienitych ludzi, w tym trzech wielkich Polaków epoki renesansu: Jana Kochanowskiego, Mikołaja Kopernika i Jana Zamoyskiego. + + + + 0.9090909090909091 + + NAWA: How could the results of your research change the way biological samples are tested? + + + NAWA: W jaki sposób wyniki Pana badań naukowych mogą zmienić praktykę badania próbek biologicznych? + + + + 0.981651376146789 + + Another goal was to write a fast and efficient computer programme to simulate the processes I was studying. + + + Po drugie chciałem napisać szybki i efektywny program komputerowy, umożliwiający symulację badanych procesów. + + + + 1.125 + + Which means you can tell live bacteria from dead ones? + + + Czyli można odróżnić bakterie żywe od nieżywych? + + + + 1.0987654320987654 + + I was very happy when I read the application evaluation criteria in the Bekker Programme. + + + Bardzo się ucieszyłem, kiedy przeczytałem kryteria oceny wniosków w Programie im. + + + + 1.3846153846153846 + + In a short time the drug may become completely ineffective against them. + + + Wkrótce lek może całkowicie przestać na nie działać. + + + + 1.3 + + And that was the tool you were working on during the scholarship? + + + I takie narzędzie rozwijał Pan podczas stypendium? + + + + 1.1666666666666667 + + As a tool in fighting serious diseases, antibiotics have been one of the major breakthroughs of modern medicine. + + + Antybiotyki jako środki zwalczające groźne choroby były jednym z przełomów nowoczesnej medycyny. + + + + 1.0238095238095237 + + Humans are capable of swimming a distance of approximately one body length per second. + + + Człowiek jest w stanie przepłynąć w ciągu sekundy ok. jednej długości swojego ciała. + + + + 1.0595238095238095 + + The droplets are the diameter of a human hair, each containing several thousand bacteria. + + + Krople mają średnicę ludzkiego włosa, a w każdej z nich jest kilka tysięcy bakterii. + + + + 1.127659574468085 + + There are those institutions that offer a unique community that encourage development and offer expertise across the board to help achieve outstanding results. + + + Są takie instytucje naukowe, które stanowią szczególne środowisko, stymulujące rozwój i łączące kompetencje, aby uzyskać unikatowe rezultaty. + + + + 0.925 + + This is one of the challenges faced by physicians prescribing antibiotics. + + + To jest jedno z wyzwań, z jakimi spotykają się lekarze, gdy stosują antybiotyki. + + + + 1.0891089108910892 + + Only then is there potential to discover something ground-breaking that could translate into medical practice. + + + Tylko wówczas jest szansa, by dostrzec coś przełomowego i wykorzystać do celów związanych z medycyną. + + + + 0.8962264150943396 + + I have improved my coding skills and learned techniques that were very helpful for my research. + + + Poprawiłem moje umiejętności programistyczne i zapoznałem się z technikami, które bardzo ułatwiły badania. + + + + 1.143884892086331 + + At the Institute of Physical Chemistry we are now working on broadening our understanding of this phenomenon and on methods for studying antibiotic resistance. + + + Teraz w Instytucie Chemii Fizycznej pracujemy nad głębszym zrozumieniem tego zjawiska oraz nad narzędziami do badania antybiotykooporności. + + + + 0.9090909090909091 + + I had an opportunity to work on problems that had been completely new to me and to supplement my knowledge with all that was needed to conduct the research I had planned. + + + Była to okazja do poznania zupełnie dla mnie nowych zagadnień, które były doskonałym uzupełnieniem mojej dotychczasowej wiedzy i akurat były mi potrzebne do wykonania zaplanowanych badań. + + + + 1.019108280254777 + + During the scholarship I was running computer simulations that, to my surprise, revealed different movement patterns of bacteria swimming in droplets of liquid. + + + Podczas stypendium prowadziłem symulacje komputerowe, które ku mojemu zaskoczeniu ukazały różne wzorce poruszania się pływających bakterii w kroplach cieczy. + + + + 0.9928057553956835 + + Our method is useful in observing bacteria which are natural swimmers, meaning those that are able to move on their own in a fluid medium. + + + Nasza metoda ma zastosowanie do obserwacji bakterii, które z natury są pływakami, to znaczy potrafią samoistnie przemieszczać się w płynie. + + + + 1.037313432835821 + + Even within the same population, individual organisms may be more susceptible to antibiotics, while others could be almost fully resistant. + + + Nawet w obrębie jednej populacji mogą się znaleźć osobniki bardzo podatne na działanie antybiotyków oraz te niemal całkowicie odporne. + + + + 0.9875776397515528 + + During my scholarship at Caltech, working with John Brady, I learned about the physics of active matter that is fundamental to the study of bacterial motility. + + + Dzięki stypendium na Caltechu i współpracy tam z Johnem Brady zapoznałem się bliżej z fizyką materii aktywnej, co jest kluczowe dla badania ruchliwości bakterii. + + + + 1.0258064516129033 + + Observing the patterns of motion of bacterial clusters in droplets may become a quick and accurate method for evaluating how an antibiotic works on the colony. + + + Obserwacje wzorców poruszania się skupisk bakterii w kroplach mogą stać się wówczas szybką i dokładną metodą oceny oddziaływania antybiotyków na populację. + + + + 0.910828025477707 + + Would interdisciplinarity be the argument you would use to convince other scientists to consider a NAWA scholarship under the Bekker Programme? + + + Czy właśnie tym argumentem - czyli interdyscyplinarnością - zachęciłby Pan innych naukowców do zainteresowania się stypendium NAWA w ramach Programu Bekkera? + + + + 0.9021739130434783 + + We know that antibiotics used against bacteria can initially affect their motility. + + + Wiemy że antybiotyki działając na bakterie mogą najpierw powodować zmiany w ich ruchliwości. + + + + 1.2741935483870968 + + What was the impact of the NAWA scholarship on your development as a scientist? + + + W jaki sposób stypendium NAWA wpłynęło na Pana rozwój naukowy? + + + + 0.7874015748031497 + + Dr. Karol Makuch: Antibiotic resistance is not uniform across a whole species or strain of bacteria. + + + Dr Karol Makuch, Instytut Chemii Fizycznej PAN: Antybiotykooporność nie jest jednakowa dla całego gatunku czy szczepu bakterii. + + + + 0.9868421052631579 + + With a single administration of a large dose, the antibiotic may be broken down by relatively weaker bacteria before it manages to kill stronger ones. + + + Podanie jednorazowo dużej dawki leku może sprawić, że antybiotyk zostanie rozłożony przez stosunkowo słabsze bakterie, zanim zdąży zniszczyć silniejsze. + + + + 0.6967741935483871 + + The scholarship gave me the opportunity to meet outstanding experts who run advanced simulations using GPUs. + + + I właśnie podczas stypendium miałem okazję poznać znakomitych specjalistów, którzy przeprowadzają zaawansowane symulacje z wykorzystaniem kart graficznych. + + + + 1.0909090909090908 + + Our findings provide initial suggestions for developing a tool that could be used by biologists and physicians to study antibiotic resistance and in researching new antimicrobials. + + + Nasze obserwacje sugerują, w jaki sposób skonstruować narzędzie przydatne dla biologów i lekarzy w badaniu antybiotykooporności i w poszukiwaniu nowych antybiotyków. + + + + 0.8916666666666667 + + If the bacteria are motionless, we see a cloud of bacteria relatively evenly distributed across the liquid. + + + Jeśli w kropli znajdują się nieruchome bakterie, to widzimy chmurę bakterii rozłożoną w miarę równomiernie na tle płynu. + + + + 0.9875776397515528 + + This means that it takes many hours, up to a day, before we can be sure whether the bacteria are growing or if the population is susceptible to the antibiotic. + + + Czyli po podaniu dawki antybiotyku trzeba czekać wiele godzin, nawet dobę, aby przekonać się, czy bakterie się mnożą, czy też populacja nie toleruje antybiotyku. + + + + 1.4653846153846153 + + Potentially paving the way for a more effective use of antibiotics is the research by dr. Karol Makuch of the Institute of Physical Chemistry of the Polish Academy of Sciences, who was developing an innovative method of analysing the effects of antibiotics on bacteria during his NAWA scholarship under the Bekker Programme at the California Institute of Technology (CALTECH), USA. + + + W skuteczniejszym stosowaniu antybiotyków mogą pomóc badania dr. Karola Makucha z Instytutu Chemii Fizycznej PAN w Warszawie, który pracował nad swoją innowacyjną metodą analizowania wpływu antybiotyków na bakterie podczas stypendium NAWA w ramach Programu im. + + + + 1.0675675675675675 + + But a great advantage of the programme is that the quality of the research facility chosen by a candidate is taken into account when scholarships are granted. + + + Natomiast szczególną zaletą tego programu jest fakt, że przy wyłanianiu stypendystów ma znaczenie jakość jednostki naukowej, obranej za cel wyjazdu. + + + + 1.1306532663316582 + + The goal of our research is to develop a tool for accurately determining the antibiotic resistance in a given bacteria population that provides information about the differences between individual sections of that population. + + + Nasze badania służą wypracowaniu narzędzia, które może pomóc dokładniej sprawdzić antybiotykooporność danej populacji bakterii z uwzględnieniem różnic pomiędzy poszczególnymi częściami tej populacji. + + + + 1.04 + + Research by a NAWA fellowship holder may help us use antibiotics effectively against resistant bacteria. + + + Badania stypendysty NAWA mogą pomóc w skutecznym stosowaniu antybiotyków na bakterie na nie odporne. + + + + 0.9383561643835616 + + This is then followed by a larger dose that can kill the strongest bacteria, no longer protected by the weaker portion of the population. + + + W kolejnym kroku stosuje się większą dawkę, która poradzi sobie z najsilniejszymi bakteriami, pozbawionymi już wsparcia słabszej części populacji. + + + + 1.1744186046511629 + + In the same time, E. coli are able to cover 30-40 body lengths, which makes them remarkable swimmers. + + + Bakteria E. coli w tym samym czasie może pokonać nawet 30 - 40 długości swojego ciała. + + + + 0.847682119205298 + + By contrast, swimming bacteria tend to congregate at the front or back of the droplet (relative to the direction of its motion). + + + Natomiast w przypadku bakterii pływających, widzimy, że chmury bakterii gromadzą się z przodu lub z tyłu kropli (względem kierunku jej poruszania się). + + + + 0.8514851485148515 + + This may significantly speed up testing of a given population's antibiotic resistance. + + + Może to pozwolić na znaczące przyspieszenie badań nad antybiotykoopornością danej populacji bakterii. + + + + 0.9769230769230769 + + This way, by observing suspensions of bacteria in droplets, we can monitor for any changes in the intensity of their movements. + + + W ten sposób, patrząc na chmury bakterii w kroplach, można zaobserwować ewentualne zmiany w intensywności poruszania się bakterii. + + + + 1.128440366972477 + + The organised motion of bacteria is the response to vortices that form inside the droplet as it is pushed through the tube. + + + Uporządkowany ruch bakterii jest reakcją na wiry, powstające wewnątrz kropli w trakcie tłoczenia przez rurkę. + + + + 0.5891472868217055 + + These may have serious health consequences even be life‑threatening, especially to hospitalised patients, who are often compromised by other conditions. + + + Niestety, coraz częściej dochodzi do chorób, wywoływanych przez bakterie odporne na działanie antybiotyków, co stanowi poważne zagrożenie dla zdrowia a nawet życia wielu osób, szczególnie w szpitalach, gdzie przebywają pacjenci osłabieni innymi schorzeniami. + + + + 0.9090909090909091 + + One solution may be to initially administer a small dose that destroys weaker bacteria without allowing stronger ones to develop resistance. + + + Rozwiązaniem może być podanie w pierwszej kolejności małej dawki, która zniszczy słabsze osobniki, a silniejszym nie da czasu na wykształcenie odporności. + + + + 0.8904109589041096 + + With current methods, we first need to wait for bacterial growth. + + + Obecnie takie obserwacje wymagają czekania na ewentualny wzrost bakterii. + + + + 0.9565217391304348 + + This motility is easily observed when bacteria are enclosed in droplets of liquid that are then set in motion. + + + Tę ruchliwość można zaobserwować łatwo w sytuacji, gdy bakterie znajdują się w kroplach cieczy, wprawionych w ruch. + + + + 0.9304347826086956 + + The key is to develop a way to gain a deeper insight into antibiotic resistance than the one we have today. + + + Kluczem jest zbudowanie takiego narzędzia, które pozwoli spojrzeć na antybiotykooporność dokładniej niż dotychczas. + + + + 1.0232558139534884 + + The method involves observing the behaviour of bacteria contained in droplets of liquid. + + + Metoda polega na obserwacji zmian w zachowaniu bakterii, zamkniętych w kroplach płynu. + + + + 1.0916030534351144 + + A simplified description is that we use a microscope to watch droplets of liquid being pushed at a constant speed and direction through a tube. + + + W uproszczeniu można powiedzieć, że oglądamy pod mikroskopem krople płynu, tłoczone przez rurkę, jednostajnie w tym samym kierunku. + + + + 1.075268817204301 + + For bacteria, surviving and proliferating in the presence of an antibiotic is like going to the gym. + + + Przebywanie i namnażanie się w środowisku zawierającym antybiotyk jest dla nich jak siłownia. + + + + 1.2564102564102564 + + Physicists are investigating how antibiotics work + + + Działanie antybiotyków pod lupą fizyków + + + + 1.032258064516129 + + NAFSA is the world's largest non-governmental organisation dedicated to international education. + + + NAFSA jest największą na świecie organizacją pozarządową poświęconą międzynarodowej edukacji. + + + + 1.1111111111111112 + + Each year, the NAFSA conference and fairs gather over 10,000 participants from 150 countries around the world. + + + Co roku konferencja i targi NAFSA gromadzą ponad 10 000 uczestników ze 150 krajów na całym świecie. + + + + 0.9148936170212766 + + The NAWA delegation programme also provides numerous meetings and accompanying events. + + + W programie delegacji NAWA przewidziane są również liczne spotkania i wydarzenia towarzyszące. + + + + 1.0434782608695652 + + The NAFSA Fair and Conference last until 1 June. + + + Targi i konferencja NAFSA trwają do 1 czerwca. + + + + 1.0486486486486486 + + On 3-4 June 2018, meetings are scheduled to be held in Chicago with representatives of universities in Chicago, Illinois, Wisconsin and Indiana, as well as a meeting with Polish community media. + + + W dniach 3-4 czerwca 2018 r. przewidziane są natomiast spotkania w Chicago z przedstawicielami uczelni z Chicago, Illinois, Wisconsin i Indiany, a także spotkanie z mediami polonijnymi. + + + + 0.8653846153846154 + + The Polish delegation includes 18 higher education institutions which present its offer on the Polish national stand organised by NAWA. + + + W skład polskiej delegacji wchodzi 18 instytucji szkolnictwa wyższego, które prezentują swoją ofertę na polskim stoisku narodowym zorganizowanym przez NAWA. + + + + 0.9304347826086956 + + Between 27 May - 2 June 2018, NAWA's delegation with Director Łukasz Wojdyga and Deputy Director Zofia Sawicka is participating in prestigious NAFSA fairs and conferences which this year take place in Philadelphia. + + + W dniach 27 maja - 2 czerwca 2018 r. delegacja NAWA na czele z Dyrektorem Łukaszem Wojdygą oraz Zastępcą Dyrektora Zofią Sawicką bierze udział w prestiżowych targach i konferencji NAFSA, które w tym roku odbywają się w Filadelfii. + + + + 0.9924812030075187 + + The NAWA Directorate is meeting with the most important partners and organizations from the United States, including the President of the Institute of International Education, Mr Alan Goodman, with whom the most important issues regarding future cooperation were discussed as well as with foreign partners, including Sabine Pendl, who from September 2018 will begin her term as President of EAIE. + + + Dyrekcja NAWA spotyka się z najważniejszymi partnerami i organizacjami ze Stanów Zjednoczonych, między innymi z Prezydentem Institute of International Education, Panem Alanem Goodmanem, z którym zostały poruszone najważniejsze kwestie dotyczące przyszłej współpracy, a także z zagranicznymi partnerami, w tym z Sabine Pendl, która od września 2018 roku rozpocznie swoją kadencję jako Prezydent EAIE. + + + + 0.9703703703703703 + + NAWA'S visit is also a continuation of previous meetings of Prime Minister Jarosław Gowin, who visited United States in April 2018. + + + Wizyta NAWA jest również kontynuacją wcześniejszych spotkań Premiera Jarosława Gowina, który odwiedził Stany Zjednoczone w kwietniu br. + + + + 1.0430463576158941 + + Participation in the prestigious NAFSA conference, meetings with American and international partners, talks with Polish scientists and representatives of Polish associations abroad as well as participation in the internationalization panel are just some points of the NAWA delegation programme in the United States. + + + Udział w prestiżowej konferencji NAFSA, spotkania z amerykańskimi i międzynarodowymi partnerami, rozmowy z polskimi naukowcami i przedstawicielami polonijnych stowarzyszeń, a także udział w panelu dotyczącym umiędzynarodowienia, to tylko niektóre punkty programu delegacji NAWA w Stanach Zjednoczonych. + + + + 0.9651162790697675 + + NAWA - a new partner in Polish-American cooperation in the area of higher education + + + NAWA - nowy partner we współpracy polsko-amerykańskiej w obszarze szkolnictwa wyższego + + + + 1.0158102766798418 + + The importance of internationalization and international partnership for Poland was mentioned during a special event on the Polish stand, which was opened by the Polish Ambassador in the United States, Mr Piotr Wilczek, and Director of NAWA, Łukasz Wojdyga. + + + O tym jak ważna dla Polski jest internacjonalizacja oraz międzynarodowe partnerstwa wspominano podczas specjalnego wydarzenia na polskim stoisku, które otworzyli Ambasador RP w Stanach Zjednoczonych, Pan Piotr Wilczek oraz Dyrektor NAWA, Łukasz Wojdyga. + + + + 1.1082089552238805 + + The opening ceremony was attended by the representatives of the most important organizations operating in the area of higher education: NAFSA, EAIE, APAIE, International Institute for Education, representatives of national agencies of higher education, and also CEO of NAFSA, Esther Brimmer, Ph.D. + + + W otwarciu wzięli udział przedstawiciele najważniejszych organizacji działających w obszarze szkolnictwa wyższego: NAFSA, EAIE, APAIE, International Institute for Education, przedstawiciele narodowych agencji szkolnictwa wyższego, a także CEO NAFSA, dr Esther Brimmer. + + + + 0.967741935483871 + + NAWA - a new partner in Polish-American cooperation in the area of higher education - NAWA + + + NAWA - nowy partner we współpracy polsko-amerykańskiej w obszarze szkolnictwa wyższego - NAWA + + + + 1.096774193548387 + + The NAWA delegation will also meet with the scientists and representatives of Polish associations during a meeting organized by the Kościuszko Foundation in New York, and also with the Consul General of the Republic of Poland in New York. + + + Delegacja NAWA spotka się również z naukowcami oraz przedstawicielami polskich stowarzyszeń podczas spotkania organizowanego przez Fundację Kościuszkowską w Nowym Jorku, a także z Konsulem Generalnym RP w Nowym Jorku. + + + + 1.068062827225131 + + The meeting co-organized by NAWA was also a great opportunity to present NAWA's educational offer to the representatives of the Polish Diaspora, including polish scientists and Polish universities Alumni. + + + Spotkanie współorganizowane przez NAWA było również doskonałą okazją do przedstawienia oferty edukacyjnej NAWA przedstawicielom Polonii, w tym polskim naukowcom oraz alumnom polskich uczelni. + + + + 1.0264150943396226 + + In addition, NAWA Director participated in a panel on internationalization and the NAWA offer at Villanova University in which Polish scientists, representatives of Polish associations, as well as of Villanova University and other institutions from Pennsylvania took part. + + + Dodatkowo Dyrektor NAWA wziął udział w panelu poświęconym internacjonalizacji oraz ofercie NAWA na Villanova University w którym wzięli udział polscy naukowcy, przedstawiciele polskich stowarzyszeń, a także Villanova University oraz innych instytucji z Pensylwanii. + + + + 0.9904761904761905 + + If you have additional questions, please contact us at phone number 22 390 25 80 between 9.00 and 13.00. + + + W przypadku dodatkowych pytań prosimy o kontakt pod numerem telefonu 22 390 35 80 w godzinach 9.00-13.00. + + + + 0.9051094890510949 + + We have opened the dedicated helpline +48 22 390 35 00 that will be operating from Monday to Friday, between 8.30 and 16.30. + + + uruchomiona zostaje infolinia pod numerem telefonu: +48 22 390 35 00, która będzie działać od poniedziałku do piątku, w godz. 8:30-16:30. + + + + 1.13 + + Apostille and legalization: Until further notice, you will not be able to submit or receive documents personally. + + + Apostille i legalizacja: osobiste składanie i odbieranie dokumentów nie będzie możliwe do odwołania. + + + + 1.0307692307692307 + + The certified documents will be sent by registered letter to the person and correspondence address, indicated in the application form. + + + Poświadczone dokumenty zostaną odesłane na adres korespondencyjny wskazany we wniosku, listem poleconym za potwierdzeniem odbioru. + + + + 0.9340659340659341 + + Contact persons of NAWA programmes are at your disposal, you can contact them by the mobile phones and e-mail addresses available at the link: https://nawa.gov.pl/kontakt + + + opiekunowie programów pozostają do Państwa dyspozycji zarówno pod dotychczasowymi numerami telefonów, jak i adresami e-mailowymi; kontakty dostępne tutaj: https://nawa.gov.pl/kontakt + + + + 0.7799227799227799 + + to ensure your safety as well as continuity of the project implementation within NAWA programmes and due to the current epidemic status of Poland, we kindly inform you about the operating rules in NAWA: + + + w trosce o bezpieczeństwo, a także zapewnienie ciągłości realizowanych projektów przez naszych beneficjentów w programach NAWA, w związku z obowiązującym na terenie kraju zagrożeniem epidemiologicznym, uprzejmie informujemy o podjętych przez NAWA działaniach: + + + + 2.1904761904761907 + + Operating rules in NAWA due to COVID-19 - NAWA + + + Kontakt z NAWA - NAWA + + + + 2.7857142857142856 + + Operating rules in NAWA due to COVID-19 + + + Kontakt z NAWA + + + + 1.0289855072463767 + + If you need the standard assistance regarding NAWA Programmes please contact the coordinator and contact person of the Programme (link above). + + + Jednocześnie prosimy, aby standardowe sprawy dotyczące programów i spraw bieżących kierować w pierwszej kolejności do opiekunów programów; + + + + 0.9649122807017544 + + Reception point at NAWA is closed until further notice. + + + do odwołania nieczynna pozostanie Kancelaria główna NAWA. + + + + 1.1428571428571428 + + (dates). + + + (daty). + + + + 1.6 + + (short description of the purpose of the Project and general principles of cooperation). + + + (krótki opis celu projektu i ogólne zasady współpracy). + + + + 0.9818181818181818 + + announced by the National Agency for Academic Exchange + + + ogłoszonego przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej + + + + 0.8317757009345794 + + This letter of intent has been drawn up in two counterparts, one for each of the Parties. + + + Niniejszy list intencyjny sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. + + + + 1.1818181818181819 + + Description of the Partners and Institutions involved in the implementation of the Project: + + + Opis pozostałych Partnerów i instytucji zaangażowanych w realizację projektu: + + + + 1.2702702702702702 + + Annex No. 2 to the Regulations of the Programme + + + Załącznik Nr 2 do Regulaminu Programu + + + + 1.25 + + (name and address of the Applicant) + + + (nazwa i adres Wnioskodawcy) + + + + 1.105263157894737 + + regarding Partnership for joint implementation of the Programme + + + dotyczący Partnerstwa w celu wspólnej realizacji Projektu + + + + 1.0059880239520957 + + The planned total budget of the Project is PLN……………….., of which PLN……….. is planned for the following tasks presented in point 5 as implemented under this Partnership. + + + Planowany całkowity budżet projektu wynosi ……………….. zł, z tego ……….. zł planowane jest na poniższe zadania przedstawione w pkt 5 realizowane w niniejszym Partnerstwie. + + + + 0.9207920792079208 + + to make binding decisions for and on behalf of the Applicantsignature of the person(s) authorised to make binding decisions for and on the behalf of the Partner(place, date)(place, date) + + + do podejmowania decyzji wiążących w imieniu i na rzecz Wnioskodawcypodpis osoby/osób uprawnionej/ych do podejmowania decyzji wiążących w imieniu i na rzecz Partnera(miejscowość, data)(miejscowość, data) + + + + 0.9538461538461539 + + During the implementation of the Project, the Parties undertake to carry out the Project jointly, carry out activities assigned to individual Parties, follow the programming documents available on the Agency's website HYPERLINK "http://www.nawa.gov.pl" www.nawa.gov.pl regarding the programme and act in accordance with the principles set out in programme's documentation. + + + W trakcie realizacji projektu Strony zobowiązują się realizować wspólnie projekt, wykonywać działania przyporządkowane do poszczególnych Stron, postępować zgodnie z dokumentami programowymi udostępnionymi na stronie Agencji pod adresem elektronicznym HYPERLINK "http://www.nawa.gov.pl"www.nawa.gov.pl dotyczącymi programu i działać zgodnie z zasadami określonymi w dokumentacji programowej. + + + + 1.4210526315789473 + + The cooperation of the Parties on the implementation of the Project will involve: + + + Współpraca Stron w realizacji projektu będzie polegać na: + + + + 1.1929824561403508 + + The contract is planned to be implemented between …………………… and …………. + + + Planowa realizacja umowy obejmie okres od ……………………do…………. + + + + 1.4230769230769231 + + jointly referred to as the "Parties". + + + wspólnie zwani „Stronami". + + + + 1.3148148148148149 + + For the Applicant:For the Partner:signature of the person(s) authorised + + + Wnioskodawca:Partner:podpis osoby/osób uprawnionej/ych + + + + 0.9655172413793104 + + The Applicant and the Partner acknowledge that the final amount of Project financing may change as a result of the NAWA Director's decision. + + + Wnioskodawca oraz Parter przyjmują do wiadomości, że ostateczna wysokość finansowania projektu może ulec zmianie w wyniku decyzji Dyrektora NAWA. + + + + 0.9652777777777778 + + The Applicant undertakes to inform the Partner about the acceptance of the Project for funding and the final amount of the funding granted. + + + Wnioskodawca zobowiązuje się do poinformowania Partnera o przyjęciu projektu do finansowania oraz o ostatecznej kwocie przyznanego finansowania. + + + + 1.5454545454545454 + + (name and address of the Partner's registered seat) + + + (nazwa i adres siedziby Partnera) + + + + 0.46875 + + represented by: + + + reprezentowaną przez Pana/Panią: + + + + 1.128654970760234 + + The Parties jointly agree that the Applicant will be a party to the programme financing agreement with the NAWA and all correspondence with the NAWA will be directed to the Applicant's address. + + + Strony wspólnie postanawiają, że stroną umowy o finansowanie programu z NAWA będzie Wnioskodawca oraz wszelka korespondencja z NAWA będzie kierowana na adres Wnioskodawcy. + + + + 0.9578947368421052 + + The Parties jointly declare that the application for funding defined the activities assigned to the Applicant and the Partner and allocated expenses to the Applicant and the Partner. + + + Strony wspólnie oświadczają, że we wniosku o finansowanie określone zostały działania przypisanie do Wnioskodawcy i Partnera oraz przyporządkowane zostały wydatki do Wnioskodawcy i Partnera. + + + + 0.9626556016597511 + + If the Project is approved for implementation by the NAWA, information about the final amount of the funding granted, broken down by budget category, will be communicated to the Applicant once the competition procedure is finalised. + + + W przypadku zatwierdzenia projektu do realizacji przez NAWA, informacja o ostatecznej wysokości przyznanego finansowania, w podziale na kategorie budżetowe, zostanie przekazana do wiadomości Wnioskodawcy po zakończeniu procedury konkursowej. + + + + 1.6666666666666667 + + hereinafter referred to as the "Partner" + + + zwanym dalej „Partnerem" + + + + 1.2222222222222223 + + The Parties confirm that the substantive and financial scope of the Project in the application for funding submitted to the National Academic Exchange Agency (NAWA) was developed jointly and in consultation and will cover the following tasks: + + + Strony potwierdzają, że zakres merytoryczny i finansowy realizowanego projektu we wniosku o finansowanie do NAWA został opracowany wspólnie i w porozumieniu oraz dotyczyć będzie następujących zadań: + + + + 1.5555555555555556 + + hereinafter referred to as the "Applicant" + + + zwanym dalej „Wnioskodawcą" + + + + 0.9731543624161074 + + The Parties acknowledge that the amounts of funding granted will be paid to the Applicant's account indicated in the concluded Project Agreement. + + + Strony przyjmują do wiadomości, że wypłata kwot przyznanego finansowania następować będzie na konto Wnioskodawcy wskazane w zawartej Umowie projektu. + + + + 2.050314465408805 + + The Parties jointly declare that pursuant to this letter of intent they agreed on their joint will to implement the .............................................. project(Project's title) as part of the Welcome to Poland programme, announced by the National Academic Exchange Agency (hereinafter referred to as the "Project"). + + + (tytuł Projektu) w ramach programu Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe, ogłoszonego przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej (zwanego dalej „Projektem"). + + + + 0.7321428571428571 + + under the International Welcome to Poland + + + w ramach Programu Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe + + + + 1.2222222222222223 + + Department of Programmes for Students - NAWA + + + Biuro Programów dla Studentów - NAWA + + + + 1.0555555555555556 + + Submitting the application is possible following the registration in the system at: https://programs.nawa.gov.pl . + + + Wnioski należy składać za pośrednictwem systemu teleinformatycznego NAWA: https://programs.nawa.gov.pl/login + + + + 0.9387755102040817 + + Call for applications no 16/2019 of 21.03.2019 + + + Ogłoszenie o naborze nr 10/2020 z dnia 24.02.2020 + + + + 1.6153846153846154 + + Pursuant to Article 19(1) of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws of 2017, item 1530, as amended) The Director of the Polish National Agency for Academic Exchange announces the call for applications to participate in the Professor Franciszek Walczak Programme. + + + z 11 sierpnia 2017 r. poz. 1530 ze zm.) Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie stypendialnym dla studentów i naukowców POLONISTA - nabór 2020. + + + + 0.29850746268656714 + + Aim of the Programme + + + Wysokość środków finansowych przeznaczonych na realizację Programu: + + + + 2.507936507936508 + + The project may be implemented for a period of 3 to 6 months, while the visit cannot commence earlier than on 15 October 2019 nor later than on 15 April 2020. + + + Wnioski w naborze do Programu należy składać do 15 maja 2020 r. + + + + 1.0891566265060242 + + scientists holding at least a doctoral degree, at the moment of submitting their application employed, based on an employment contract or a civil law contract, at a Polish HEI, scientific institute of the Polish Academy of Sciences, research institute, international scientific institute or another entity whose core activities are scientific, conducted independently and without interruption and who holds a scientific category, or at a medical entity + + + Studenci - stypendyści NAWA mogą w czasie studiów na wybranej uczelni w Polsce rozwijać swoje zainteresowania polonistyczne przez doskonalenie znajomości języka polskiego, uczestniczenie w wykładach i zajęciach zgodnie z programem wybranych studiów, prowadzenie badań, realizację projektów naukowych, zbieranie materiałów do pracy naukowej lub dyplomowej, korzystanie z zasobów bibliotek uniwersyteckich i archiwów. + + + + 1.1298076923076923 + + The aim of the Programme is to strengthen the potential of Polish scientific units and medical entities by supporting the international mobility of researchers in the fields of cardiology, oncology, allergology and infectious diseases. + + + Celem Programu jest upowszechnianie języka polskiego w świecie przez umożliwienie obcokrajowcom zainteresowanym językiem polskim i polską kulturą podjęcia studiów lub realizacji projektów badawczych w Polsce. + + + + 0.2857142857142857 + + Closed + + + PROGRAM DLA STUDENTÓW + + + + 0.9045226130653267 + + The programme allows participants to take part free of charge in several weeks of courses organised in Poland by leading Polish language and culture centres at Polish universities. + + + Celem Programu jest nauczanie i promocja języka polskiego i kultury polskiej za granicą poprzez kierowanie lektorów języka polskiego jako obcego na 10 miesięcy do zagranicznych ośrodków akademickich. + + + + 0.9239130434782609 + + Summer courses of the Polish language and culture are intensive holiday courses which are an opportunity to learn a language and to experience Polish culture and history. + + + Celem Programu jest nauczanie i promocja języka polskiego i kultury polskiej za granicą poprzez kierowanie lektorów języka polskiego jako obcego do zagranicznych ośrodków akademickich. + + + + 0.8695652173913043 + + Yet that is not all. + + + Jednak to nie wszystko. + + + + 1.4181818181818182 + + That is something we can achieve through cooperation and mutual understanding. + + + Osiągnąć to możemy współpracą i wzajemnym zrozumieniem. + + + + 0.8653846153846154 + + Yet although the world halted, we kept going. + + + Jednak choć świat się zatrzymał, my poszliśmy dalej. + + + + 1.0545454545454545 + + The first meeting and training for the Digital Ambassadors + + + Pierwsze spotkanie i szkolenie dla Digital Ambassadorów + + + + 1.0169491525423728 + + The system's users came from 96 countries from 6 continents. + + + Użytkownicy systemu pochodzili z 96 państw z 6 kontynentów. + + + + 1.0 + + What are the statistics in the already closed calls? + + + Jak wyglądają statystyki w już zamkniętych naborach? + + + + 0.8823529411764706 + + In January and at the beginning of March, we held language certificate exams at the levels B1, B2 and C1. + + + W styczniu oraz z początkiem marca w ramach certyfikacji przeprowadziliśmy egzaminy językowe na poziomach: B1, B2 i C1. + + + + 1.1666666666666667 + + The coronavirus does not know the concept of boundaries. + + + Dla koronwairusa pojęcie „granica" nie istnieje. + + + + 1.65625 + + Twenty-two applications were submitted in this group. + + + W grupie tej złożono 22 wnioski. + + + + 0.8333333333333334 + + Yet, just as many others, we too were forced to change them. + + + Jednak podobnie jak wielu, i my musieliśmy zmodyfikować nasze założenia. + + + + 1.1592920353982301 + + It could seem that, on account of the uncertain situation, the number of submitted applications in this year's editions would drop. + + + Mogłoby się wydawać, że w związku z niepewną sytuacją, liczba złożonych wniosków w tegorocznych edycjach spadnie. + + + + 1.0588235294117647 + + The last six months were an extremely difficult time, but also a time when, despite everything, a great deal happened at NAWA. + + + Ostatnie sześć miesięcy było czasem niezwykle trudnym, ale i czasem, w którym mimo wszystko w NAWA sporo się wydarzyło. + + + + 0.8070175438596491 + + Ever more candidates take the exams each year. + + + Z roku na rok do egzaminów przystępuje coraz więcej osób. + + + + 1.0070422535211268 + + However, we did not leave those who wish to increase their language competence and are interested in the Polish culture without an alternative. + + + Jednak nie pozostawiliśmy osób chętnych do podniesienia swoich kompetencji językowych oraz lepszego poznania kultury polskiej bez alternatywy. + + + + 1.2164179104477613 + + We wish to thank all who are with us, who have demonstrated their trust by submitting applications in our programmes, and who follow us and support our activities. + + + Dziękujemy wszystkim, którzy są z nami, zaufali nam składając wnioski do naszych programów, obserwują nas i wspierają nasze działania. + + + + 0.8676470588235294 + + The COVID-19 pandemic forced us to redefine our daily operation as well as objectives and methods of their completion. + + + Pandemia COVID-19 sprawiła, że nasze codzienne funkcjonowanie, jak również cele i sposoby ich osiągnięcia musiały ulec przedefiniowaniu. + + + + 1.0315789473684212 + + Even though we visited only four countries physically, we reached a much greater number virtually! + + + Choć stacjonarnie odwiedziliśmy tylko cztery kraje to wirtualnie dotarliśmy do większej liczby! + + + + 0.9707602339181286 + + We organised nearly ten webinars in which we informed about our programmes and the application procedure, as well as webinars on subjects relevant for our recipients. + + + Zorganizowaliśmy blisko 10 webinariów informujących o naszych programach oraz procedurze składania wniosków, jak również webinaria na tematy istotne dla naszych odbiorców. + + + + 0.921875 + + The current situation shows us every day how deeply the world of science is connected to our health and safety, and how rapidly the world as we know it can come to a standstill. + + + Obecna sytuacja, każdego dnia pokazuje nam jak silnie świat nauki powiązany jest z naszym zdrowiem i bezpieczeństwem, jak szybko świat do którego jesteśmy przyzwyczajeni może stanąć w miejscu. + + + + 0.856 + + As for the POLONISTA Programme, which was offered in a modified form this year, we received 90 submissions. + + + Natomiast w przypadku programu POLONISTA , który w tym roku zaproponowaliśmy w zmienionej formule, otrzymaliśmy 90 aplikacji. + + + + 1.0444444444444445 + + NAWA entered 2020 with a wide variety of plans. + + + W rok 2020 NAWA wchodziła z licznymi planami. + + + + 1.0341880341880343 + + This is a crucial statement, because it makes us aware that our fight against the virus has to cross the boundaries, too. + + + To ważne stwierdzenie, ponieważ uświadamia nam, że podejmując z nim walkę również musimy znaleźć się ponad granicami. + + + + 1.141304347826087 + + In the cycle The Science Must Go On , we demonstrated that science had not stopped in its tracks, either. + + + W ramach cyklu The Science must go on , pokazaliśmy, że w miejscu nie stanęła również nauka. + + + + 0.8654545454545455 + + We continue to monitor the situation and we reserve the right to change the way projects are carried out in the event of a situation that could significantly affect the health and safety of our beneficiaries, partners, staff and citizens. + + + Nadal monitorujemy sytuację i zastrzegamy sobie możliwość wprowadzenia zmian w realizację projektów, jeśli wymagać tego będzie sytuacja, która w istotny sposób może wpłynąć na zdrowie i bezpieczeństwo naszych beneficjentów, współpracowników, pracowników oraz obywateli kraju. + + + + 0.8926174496644296 + + The COVID-19 pandemic, which we have been facing since mid-March, significantly affected higher education and international exchange. + + + Pandemia COVID - 19, z którą przyszło się nam zmierzyć już od połowy marca, w istotny sposób wpłynęła na szkolnictwo wyższe i wymianę międzynarodową. + + + + 0.6923076923076923 + + The summary of the most important activities from the past six months seems extensive, yet we did considerably more than that. + + + Zestawienie najważniejszych informacji, które miały miejsce w minionych sześciu miesiącach wydaje się być obszerne, jednak działań które w tym czasie podjęliśmy było znacznie więcej. + + + + 0.9712230215827338 + + We presented the profiles of NAWA beneficiaries, who showed online how their work looks like at the moment and what it is that they do. + + + Zaprezentowaliśmy sylwetki beneficjentów programów NAWA, którzy w formie on-line pokazali jak wygląda obecnie ich praca i czym się zajmują. + + + + 1.032520325203252 + + Poland - Studying & Research Opportunities for Indonesia, which we organised in cooperation with the Polish Embassy in Jakarta. + + + Poland - studying & research opportunities for Indonesia - które zorganizowaliśmy przy współpracy z Ambasadą RP w Jakarcie. + + + + 0.949438202247191 + + For instance, the online meeting titled ‘Hosting Foreign Scientists - Visas and Legalisation of Stay' gathered more than 400 registered participants ( event materials ). + + + Przykładowo spotkanie on-line pt. „Przyjmowanie zagranicznych naukowców - wizy i legalizacja pobytu", zgromadziło ponad 400 zarejestrowanych odbiorców ( materiały z wydarzenia ). + + + + 0.984375 + + Over the course of four hours, our virtual stand was visited by approximately 200 candidates interested in studying in Poland. + + + W ciągu czterech godzin, nasze wirtualne stoisko zostało odwiedzone przez ok. 200 kandydatów zainteresowanych studiami w Polsce. + + + + 1.3904761904761904 + + Applicants from almost all over the world (we received submissions from 78 countries) were given the opportunity to participate in online courses. + + + Wnioskodawcy z niemal całego świata (wnioski z 78 państw) otrzymali propozycję udziału w kursach on-line. + + + + 1.1875 + + Here, 13 applications for the total sum of PLN 10,413,174.06 were submitted. + + + W naborze wpłynęło 13 wniosków na łączna kwotę 10 413 174,06 zł. + + + + 1.1339285714285714 + + Taking the difficult situation into consideration, we prepared special support for foreign students - NAWA scholarship holders. + + + Zważając na trudną sytuację, przygotowaliśmy specjalne wsparcie dla studentów zagranicznych - stypendystów NAWA. + + + + 0.7169811320754716 + + In fact, projects funded from most programmes will be launched only in 2021. + + + W gruncie rzeczy to właśnie dopiero 2021 r. w większości programów będzie początkiem realizacji projektów. + + + + 1.2380952380952381 + + Currently, the system enables the verification of 314 diplomas from 31 states. + + + Obecnie w systemie można zweryfikować 314 dyplomów z 31 państw. + + + + 1.0673400673400673 + + Having decided that the worst that could happen to our beneficiaries and scholarship candidates was an information gap or misinformation, we decided to keep everyone informed on an ongoing basis about all the steps taken in connection with the situation of the academic world, particularly in the context of mobility. + + + Uznając, iż najgorszym co może spotkać naszych beneficjentów oraz kandydatów do stypendiów jest luka informacyjna lub dezinformacja, postanowiliśmy na bieżąco informować o wszelkich krokach podjętych w związku z sytuacją, w której znalazł się świat akademicki, szczególnie w kontekście mobilności. + + + + 1.0 + + Seeing the vast number of initiatives offered by the Polish universities, we decided to gather them all in one place. + + + Obserwując jak liczne inicjatywy polskie uczelnie zaproponowały studentom, postanowiliśmy zabrać je w jednym miejscu. + + + + 0.8387096774193549 + + Unfortunately, the programme, which has been very popular from the outset, could not be carried out this year due to the pandemic. + + + Niestety tegoroczna realizacja Programu, który od początku swojego istnienia cieszy się bardzo dużą popularnością, ze względu na pandemię została odwołana. + + + + 1.1061946902654867 + + The period of the lockdown turned out to be also a time for the potential beneficiaries to plan their next year's activities. + + + Czas lockdownu okazał się również czasem na planowanie przez potencjalnych beneficjentów działań na przyszły rok. + + + + 0.9195402298850575 + + Moreover, we took part in a virtual fair dedicated to the Latin American market. + + + Wzięliśmy udział również w targach wirtualnych kierowanych na rynek Ameryki Łacińskiej. + + + + 0.8911917098445595 + + The most popular destinations for young scientists are the United States (18), Italy (8), Germany (7), Switzerland (4), the United Kingdom (4), Denmark (3), and France (3). + + + Cieszące się największą popularnością kierunki wyjazdów wśród młodych naukowców to: Stany Zjednoczone (18), Włochy (8), Niemcy (7), Szwajcaria (4), Wielka Brytania (4), Dania (3) i Francja (3). + + + + 0.92 + + Here, we began the year with joining the Instagram, where we now have almost 1000 followers! + + + W tym wypadku rok rozpoczęliśmy pojawieniem się na Instagramie i zbliżamy się do 1000 obserwujących! + + + + 1.0468085106382978 + + We are happy that despite difficulties faced by the academic and scientific world, we have weathered this time and continue to work with undiminished energy for the sake of internationalisation of higher education and access to education for all. + + + Cieszymy się, że pomimo trudności, które stanęły przed światem akademickim i naukowym przetrwaliśmy ten czas i z tą samą energią nadal działamy na rzecz umiędzynarodowienia szkolnictwa wyższego i dostępności do edukacji dla wszystkich. + + + + 1.1300448430493273 + + Thanks to an agreement with the National Science Centre in Poland, the Polish Returns programme was enhanced with the research component - a starting grant for basic research within the first 18 months of work by the returning scientist and their team. + + + Dzięki porozumieniu z Narodowym Centrum Nauki program Polskie Powroty został wzbogacony o komponent badawczy - grant startowy na badania podstawowe w ciągu pierwszych 18 miesięcy pracy Powracającego naukowca i jego zespołu. + + + + 0.927007299270073 + + The above part of the summary already contains information on the measures we took up in connection with the COVID-19 pandemic. + + + W powyższej części podsumowania półrocza można już znaleźć informacje na temat działań przez nas podjętych w związku z pandemią COVID-19. + + + + 1.1153846153846154 + + As part of the campaign, NAWA was present at virtual fairs and at the NAFSA Conference. + + + NAWA w ramach kampanii była obecna na wirtualnych targach i konferencji NAFSA. + + + + 0.875 + + Another cyclic event organised by us, namely Direct to Internationalisation, went online, as well. + + + Do Internetu przeniosło się również cyklicznie organizowane przez nas wydarzenie Direct to internationalisation. + + + + 0.9516908212560387 + + At the end of 2019, we launched a new system - KWALIFIKATOR , which allows the users to automatically generate general information about selected types of higher education diplomas obtained abroad. + + + Z końcem roku 2019 zainaugurowaliśmy nowy system KWALIFIKATOR , który pozwala na automatyczne generowanie ogólnych informacji o wybranych rodzajach dyplomów ukończenia studiów wyższych uzyskanych za granicą. + + + + 0.967741935483871 + + Financial support is available to students who have found themselves in financial distress due to the COVID-19 pandemic. + + + Z pomocy finansowej mogli skorzystać studenci, którzy z powodu pandemii COVID-19 znaleźli się w trudnej sytuacji finansowej. + + + + 1.1068702290076335 + + The last event we organised was the education mission to Latin America (Mexico and Colombia), on which we were accompanied by eight universities. + + + Ostatnim wydarzeniem, które zorganizowaliśmy, była misja edukacyjna z ośmioma uczelniami do Ameryki Łacińskiej (Meksyk i Kolumbia). + + + + 1.0384615384615385 + + The new element in the programme is the possibility to finance research projects of scientists interested in the Polish literature, culture, history and language. + + + Nowością w Programie jest propozycja realizacji projektów badawczych dla naukowców zainteresowanych polską literaturą, kulturą, historią i językiem polskim. + + + + 1.3291139240506329 + + The first half of the year was the period when we announced calls for applications in 19 NAWA programmes! + + + Pierwsze półrocze było czasem ogłoszenia naborów wniosków do 19 programów NAWA. + + + + 0.9183673469387755 + + The calls in 14 programmes closed by 30 June. + + + Do 30 czerwca nabory zamknęliśmy w 14 programach. + + + + 0.9921259842519685 + + In addition, we attended The Student World Virtual Fair at the beginning of June - an online fair for the Indian subcontinent. + + + Z początkiem czerwca wzięliśmy również udział w The Student World Virtual Fair - targach on-line dla subkontynentu indyjskiego. + + + + 1.0396039603960396 + + We placed a special yellow banner and a special tile ‘Important information COVID-19' on NAWA's homepage. + + + Na stronie głównej NAWA zamieściliśmy specjalny żółty pasek oraz kafelek „Ważne informacje COVID-19". + + + + 1.0 + + We are still accepting submissions in five remaining calls. + + + Wciąż jeszcze można złożyć aplikacje do pięciu pozostałych. + + + + 0.9333333333333333 + + This number included seven programmes for scientists, two for institutions, four programmes devoted to the Polish language and five dedicated to students. + + + W tym do siedmiu programów dla naukowców, dwóch dla instytucji, czterech naborów w ramach programów języka polskiego oraz w pięciu programach dedykowanych studentom. + + + + 0.6831683168316832 + + In total, 7053 applications were submitted in all ongoing programmes. + + + Do wszystkich programów, w ramach których można było złożyć aplikacje, spłynęły łącznie 7053 wnioski. + + + + 0.9246231155778895 + + Although we had intended to take part in major education fairs and professional events along with Polish universities, we managed to go on only three of the planned education missions. + + + Choć planowaliśmy w raz z polskimi uczelniami pojawić się na najważniejszych targach edukacyjnych oraz wydarzeniach branżowych, udało nam się zrealizować tylko trzy z zamierzonych misji edukacyjnych. + + + + 1.1091549295774648 + + On account of the epidemiological situation, the period for the completion of the projects under the programmes International Alumni, Foreign Promotion Programme, International Academic Partnerships, Welcome to Poland and PROM - International Scholarship Exchange of PhD Candidates and Academic Staff was prolonged. + + + Ze względu na sytuację epidemiologiczną, w programach International Alumni, Promocja Zagraniczna, Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe, Welcome to Poland, oraz Program PROM - Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej, wydłużono okres realizacji projektów. + + + + 1.0758293838862558 + + We have prepared a short summary of this intense period, in which our Agency's staff worked with zeal for the benefit of students, scientists and institutions and promoted Polish research and the higher education system abroad. + + + Przygotowaliśmy podsumowanie tego intensywnego czasu, w którym pracownicy naszej Agencji prężnie działali na rzecz studentów, naukowców, instytucji oraz promocji polskiego szkolnictwa wyższego i nauki zagranicą. + + + + 1.1893491124260356 + + The projects that have been granted funding will be carried out in cooperation with universities from the following countries: Portugal, Ukraine, Belarus, Italy, Spain, Germany, Kazakhstan, and Russia. + + + Projekty, jeśli otrzymają finansowanie będą realizowane z uczelniami z następujących krajów: Portugalia, Ukraina, Białoruś, Włochy, Hiszpania, Niemcy, Kazachstan, Rosja. + + + + 0.9850746268656716 + + In February, together with as many as 19 HEIs, we took part in an education fair in Tbilisi - the International Education Fair 2020. + + + W lutym z aż 19 instytucjami szkolnictwa wyższego wzięliśmy udział w targach edukacyjnych w Tbilisi International Education Fair 2020. + + + + 1.1111111111111112 + + The new year meant also the launch of a new project: Digital Ambassadors Ready, Study, GO! + + + Nowy rok to również start z nowym projektem Digital Ambassadors Ready, Study, GO! + + + + 0.675 + + Most submissions came from the UK, the US and Germany. + + + Najwięcej wniosków do Programu spłynęło z Wielkiej Brytanii, USA oraz z Niemiec. + + + + 1.0074074074074073 + + Kwalifikator was used 6091 times over the first half of the year: 3800 users obtained 8042 pieces of general information about diplomas. + + + W pierwszym półroczu z Kwalifikatora skorzystano 6091 razy, a 3800 użytkowników pozyskało z systemu 8042 ogólne informacje o dyplomach. + + + + 1.0350877192982457 + + Universities can also apply fur funding under a new programme: "Programme Preparatory Courses for Studying in Poland". + + + Uczelnie mogą również składać wnioski w ramach nowego programu: „Kursy Przygotowujące do Podjęcia Nauki w Polsce". + + + + 0.8311688311688312 + + All the fair events involved additional activities, e.g. we organised meetings at local universities or Polish diplomatic posts. + + + Wszystkie wydarzenia targowe wzbogacone były m.in. o zorganizowane przez nas spotkania na uczelniach lokalnych oraz w polskich placówkach dyplomatycznych. + + + + 0.8888888888888888 + + As early as in January, NAWA and nine HEIs went to the International Education Show in the United Arab Emirates. + + + Już w styczniu NAWA oraz dziewięć uczelni udało się do Zjednoczonych Emiratów Arabskich na targi International Education Show. + + + + 1.2 + + In terms of programmes for institutions, we called for applications under the programme KATAMARAN - Establishing and Conducting Joint Second-cycle Studies . + + + W przypadku programów dla instytucji przeprowadzony został nabór do programu KATAMARAN - Realizacja wspólnych studiów II stopnia . + + + + 1.0175438596491229 + + Here, most of the 1488 applications came from persons interested in the Polish language and culture summer courses . + + + Pośród 1488 złożonych aplikacji dominują wnioski osób zainteresowanych letnimi kursami języka i kultury polskiej . + + + + 1.096774193548387 + + The objective of the programme is to organise and carry out an introductory course for foreigners before they take up studies in Poland. + + + Jego przedmiotem jest zorganizowanie i przeprowadzenie kursu przygotowawczego dla cudzoziemców do podjęcie studiów w Polsce. + + + + 0.7066666666666667 + + The meetings were held in Katowice, Opole and Warsaw. + + + Byliśmy w Katowicach, w Opolu oraz na spotkaniu zorganizowanym w Warszawie. + + + + 0.9551020408163265 + + The so called ‘digital' ambassadors of Poland are a group of 18 persons from 20 countries, former or current students at Polish universities, often NAWA beneficiaries, who use their experience to help promote studies in Poland abroad. + + + Tzw. „cyfrowi" ambasadorowie Polski to grupa 18 osób z 20 państw, która studiowała bądź nadal studiuje w Polsce, niejednokrotnie jest też stypendystą programów NAWA i dzięki swojemu doświadczeniu włącza się w promocję studiów w Polsce zagranicą. + + + + 0.881578947368421 + + Moreover, we organised a cycle of online meetings Ready, Study, Go! + + + My natomiast również zorganizowaliśmy cykl spotkań on-line Ready, Study, Go! + + + + 0.918918918918919 + + They came from scientists and students from among others Argentina, Belarus, Brazil, China, Czechia, France, India, Kazakhstan, Russia, Turkey, Ukraine, the US and Italy. + + + O stypendium w Programie ubiegają się studenci i naukowcy - obywatele m.in. Argentyny, Białorusi, Brazylii, Chin, Czech, Francji, Indii, Kazachstanu, Rosji, Turcji, Ukrainy, USA, Włoch. + + + + 0.9210526315789473 + + The majority of the 82 applicants came from Italy, France and the USA. + + + Spośród 82 aplikacji, najwięcej wniosków spłynęło z Włoch, Francji oraz USA. + + + + 0.8818897637795275 + + We created the database and invited higher education institutions to send us information about their activities. + + + Stworzyliśmy bazę #perfectisolation i zaprosiliśmy instytucje szkolnictwa wyższego do przesyłania informacji o ich działaniach. + + + + 1.12 + + The number of applications submitted in the remaining programmes dedicated to students was similar to last year. + + + W pozostałych programach studenckich, liczba złożonych wniosków jest porównywalna do roku ubiegłego. + + + + 1.183673469387755 + + We received 896 applications in programmes for scientists. + + + Programy dla naukowców to 896 złożonych wniosków. + + + + 1.4661654135338347 + + Particularly noteworthy is the Lukasiewicz Scholarship Programme with an almost fivefold increase in the number of submissions as compared to 2019: as many as 2344 candidates applied for funding. + + + Łukasiewicza , w którym odnotowaliśmy prawie 5-krotny wzrost w stosunku do 2019 r. O udział w Programie stara się aż 2344 kandydatów. + + + + 1.079646017699115 + + The number of applications in the second edition of the incoming Poland My First Choice programme likewise nearly doubled. + + + W ramach II edycji programu przyjazdowego Poland My First Choice , również widoczny jest blisko dwukrotny wzrost. + + + + 0.7790697674418605 + + The nine webinars held so far featuring lecturers and experts were carried out for foreign students whose language skills were insufficient to participate in all webinars offered by their universities. + + + Cykl dotychczas dziewięciu webinariów z wykładowcami akademickimi oraz ekspertami przeprowadziliśmy z myślą o studentach zagranicznych, którzy ze względu na język nie mogli uczestniczyć we wszystkich webinariach organizowanych przez ich uczelnie macierzyste. + + + + 1.0530973451327434 + + Among them, 61 were made for the Polish Returns programme by scientists of Polish origin who carry out research abroad. + + + Do programu Polskie Powroty wpłynęło 61 wniosków naukowców polskiego pochodzenia, pracujących naukowo za granicą. + + + + 1.008298755186722 + + At the beginning of June, we announced calls for applications: in a new programme for foreign scientists - NAWA Chair - and in a programme for institutions - STER Internationalisation of Doctoral Schools , which has changed its form this year. + + + Z początkiem czerwca ogłosiliśmy nabór do nowego programu dla naukowców zagranicznych Profesura Gościnna NAWA oraz nabór do programu dla instytucji STER Umiędzynarodowienie Szkół Doktorskich , który w tym roku oferujemy w zmienionej formule. + + + + 1.0 + + Another event in June was the webinar Ready, Study, Go! + + + W czerwcu odbyło się także webinarium Ready, Study, Go! + + + + 1.2580645161290323 + + NAWA on an Education Mission to Georgia + + + Misja edukacyjna NAWA do Gruzji + + + + 1.0465116279069768 + + NAWA on an Education Mission to Latin America + + + Misja edukacyjna NAWA do Ameryki Łacińskiej + + + + 0.797979797979798 + + The number of people who sat the exam in January was 1793, and in March - 2859. + + + W sesji styczniowej udział wzięło 1793 osób, natomiast do marcowego egzaminu przystąpiło 2859 osób. + + + + 0.8081180811808119 + + Applications can be submitted by public and non-public higher education institutions which have the necessary experience and organisational potential to carry out courses that will prepare foreigners to study in Poland. + + + To Program Kursy Przygotowujące do Podjęcia Nauki w Polsce , o udział w którym ubiegać się mogą uczelnie publiczne i niepubliczne, które posiadają niezbędne doświadczenie oraz potencjał organizacyjny do realizacji kursów przygotowujących cudzoziemców do studiów w Polsce. + + + + 0.9146341463414634 + + And what happened with activities related to the campaign Ready, Study, Go! + + + Co natomiast wydarzyło się w ramach działań związanych z kampanię Ready, Study Go! + + + + 1.4651162790697674 + + The second most popular group of programmes judging by the number of registered candidates are the Polish language programmes. + + + Drugie w kolejności liczby złożonych wniosków, znajdują się programy języka polskiego. + + + + 1.3522727272727273 + + As many as 348 scientists from abroad applied for scholarships for research visits in Poland under the Ulam Programme . + + + Ulama aż 348 naukowców z zagranicy zawnioskowało o stypendia na pobyty naukowe w Polsce. + + + + 0.49038461538461536 + + We received 1413 applications for this one-off aid. + + + O udzielenie jednorazowej zapomogi otrzymaliśmy 1413 wniosków, z czego świadczenie uzyskało 1152 z nich. + + + + 0.9481132075471698 + + Prior to the announcement of the state of epidemic, we participated in three meetings aiming to present our offer to higher education institutions as part of a cycle of meetings titled ‘Day with NAWA.' + + + Do czasu ogłoszenia stanu epidemiologicznego, w ramach cyklu spotkań pt. „Dzień z NAWA", wzięliśmy udział w trzech spotkaniach mających na celu przybliżenie naszej oferty polskim instytucjom szkolnictwa wyższego. + + + + 1.0689655172413792 + + The first half of 2020 is over. + + + Pierwsze półrocze 2020 w NAWA + + + + 1.173913043478261 + + It was likewise in June that we announced the results in the Iwanowska Programme for outgoing PhD students . + + + Czerwiec był również miesiącem ogłoszenia wyników w programie wyjazdowym dla doktorantów im. + + + + 0.5887850467289719 + + As many as 118 applications were registered in the CEEPUS qualification of academic networks for the academic year 2020/2021 . + + + W ramach kwalifikacji Sieci Akademickich CEEPUS na rok 2020/2021 zarejestrowano aż 118 wniosków, a do realizacji wyłoniono 85, które będą realizowane na 16 uczelniach państw członkowskich sieci w Europie Środkowej. + + + + 2.186046511627907 + + For instance, more time to provide all necessary documents was offered to scientists interested in the Polish Returns or the Ulam Programme, to foreign students applying under the Poland My First Choice programme or to universities willing to participate in the KATAMARAN programme. + + + Ulama, studenci zagraniczni chcący skorzystać z Programu Poland My First Choice, czy uczelnie zainteresowane Programem KATAMARAN. + + + + 3.1914893617021276 + + As for programmes for outgoing scientists, that is the Bekker Programme and the Walczak Programme , we received 465 and 22 applications, respectively. + + + Walczaka otrzymaliśmy kolejno 465 i 22 wnioski. + + + + 1.0350877192982457 + + When the state of epidemic was declared, we postponed the deadlines in the open calls in order to respond to the needs of scientists, students and higher education institutions. + + + W związku z ogłoszeniem stanu epidemiologicznego, wychodząc naprzeciw naukowcom oraz studentom i instytucjom szkolnictwa wyższego, przedłużyliśmy okresy otwartych naborów. + + + + 1.4324324324324325 + + The greatest number of applications - as many as 4656 - were submitted in programmes for foreign students. + + + Najwięcej z nich trafiło do programów dedykowanych studentom zagranicznym. + + + + 1.6708860759493671 + + Apart from that, we completed a new offer for students last month, that is the Foundation Courses for Entering Education in Poland . + + + Miesiąc natomiast zamknęliśmy nową propozycją w ramach programów dla studentów. + + + + 1.1904761904761905 + + It is quite the opposite! + + + Nic bardziej mylnego. + + + + 0.6555023923444976 + + With 165 participating establishments, Poland currently ranks first in terms of the number of accepted network coordinators and partners. + + + Polska znajduje się na pierwszym miejscu pod względem liczby zaakceptowanych Koordynatorów i Partnerów Sieci Akademickich - posiadamy aż 165 jednostek realizujących Program CEEPUS na uczelniach w naszym kraju. + + + + 0.29930394431554525 + + In addition, foreign students could find the English translations of all official announcements on the website www.go-poland.pl . + + + Zagraniczni studenci mogli znaleźć natomiast wszystkie oficjalne komunikaty tłumaczone na język angielski na stronie www.go-poland.pl Wszelkie kroki, które podjęliśmy, podyktowane były zaleceniami Ministerstwa Zdrowia i Głównego Inspektoratu Sanitarnego, natomiast w porozumieniu z Ministerstwem Nauki i Szkolnictwa Wyższego wprowadziliśmy zmiany w regulaminach programów, elastycznie dostosowując je do nowych warunków realizacji. + + + + 3.63265306122449 + + Twice as many applications compared to last year were submitted under the Gen. Anders Programme for second-cycle studies for the Polish diaspora , with their number reaching 616. + + + gen. Andersa na studia II stopnia - 616 wniosków. + + + + 1.3928571428571428 + + NAWA on an Education Mission to the UAE + + + Misja edukacyjna NAWA do ZEA + + + + 1.0625 + + Applications can be submitted until 30 April 2021 . + + + Wnioski można składać do 30 kwietnia 2021 roku . + + + + 1.1967213114754098 + + Five of them are currently involved in their research projects in Poland: + + + Obecnie pięć osób realizuje swoje projekty badawcze w Polsce: + + + + 0.8064516129032258 + + The meeting was organised by NAWA and held online. + + + Spotkanie zorganizowała NAWA i odbyło się ono w trybie online. + + + + 1.0638297872340425 + + All these scholars have proposed unobvious topics and unobvious angles from which to approach them.' + + + Wszystkie te osoby proponują nieoczywiste tematy i nieoczywiste perspektywy podejścia do nich. + + + + 0.9016393442622951 + + You are the first researchers-fellows of the programme. + + + Są Państwo pierwszymi stypendystami-naukowcami tego programu. + + + + 1.6808510638297873 + + The call for proposals in the third edition of the programme is currently open. + + + Obecnie trwa nabór do trzeciej edycji programu. + + + + 0.94 + + Furthermore, Prof. Pniewski pointed out that a growing interest in Polish can be noted abroad. + + + Prof. Pniewski zauważył także, że obserwuje się rosnące zainteresowanie językiem polskim za granicą. + + + + 1.1217391304347826 + + Interest in Polish philology, culture, and history brought together researchers from Ukraine, Italy, Belarus, Turkey, and the US. + + + Zainteresowanie filologią polską, kulturą i historią połączyło naukowców z Ukrainy, Włoch, Białorusi, Turcji i USA. + + + + 1.0465949820788532 + + ‘And this is the first step towards showing that Polish language paedagogy is not just some local idea with which we are trying to enchant the world, that people really believe in this idea and our language, and that its teaching is gradually becoming equivalent to teaching other languages.' + + + - A to jest ten pierwszy krok, żeby pokazać, że glottodydaktyka polonistyczna to nie jest tylko pomysł lokalny, którym próbujemy zaczarować świat, tylko ludzie po prostu w niego w wierzą i nasz język i jego nauczanie staje się dokładnie takim samym, jak nauczanie innych języków. + + + + 1.1833333333333333 + + Comparative Studies of the Literary Identities of Toruń and Drohobych'; + + + Komparatystyka tożsamości literackich Torunia i Drohobycza"; + + + + 0.9345794392523364 + + It was attended by fellows of the Polonista NAWA programme who had already commenced their projects. + + + Wzięli w nim udział stypendyści programu Polonista NAWA, którzy już rozpoczęli realizację swoich projektów. + + + + 1.0892857142857142 + + I am certain that you will speak and write about Polish with an even greater enthusiasm after completing your fellowships. + + + Jestem pewna, że po jego zakończeniu będą Państwo z jeszcze większym entuzjazmem mówić i pisać o języku polskim. + + + + 1.0318181818181817 + + Prof. Gębal adds that the projects of NAWA beneficiaries, such as that carried out by Dr. Saturno, could contribute to professional Polish language teaching and professional training of teachers of Polish as a foreign language. + + + Prof. Gębal dodał, że projekty stypendystów NAWA, takie jak projekt dr. Saturno, mogą przyczynić się do profesjonalnego nauczania polszczyzny i profesjonalnego kształcenia nauczycieli języka polskiego jako języka obcego. + + + + 0.9621212121212122 + + What is more, I hope that you will remain Poland's friends,' Dr. Grażyna Żebrowska, Director General of the Polish National Agency for Academic Exchange, welcomed foreign researchers - beneficiaries of the Polonista NAWA programme at their first meeting. + + + Mam też nadzieję, że pozostaną Państwo przyjaciółmi Polski - tak dr Grażyna Żebrowska, dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, powitała stypendystów programu Polonista NAWA na pierwszym spotkaniu dla zagranicznych naukowców, wyróżnionych stypendiami NAWA. + + + + 1.1475409836065573 + + ‘We are happy that scholars who are interested in the Polish language and who study it became beneficiaries of the Polonista NAWA programme. + + + - Cieszymy się, że osoby, które interesują się językiem polskim i badają go zostały stypendystami programu Polonista NAWA. + + + + 1.0497737556561086 + + Dr. Jacopo Saturno from the University of Bergamo (Italy) at the Silesian University of Technology - project titled ‘Intercomprehensive Teaching of Polish as a Foreign Language to East Slavs in a Comparative Linguistic Perspective.' + + + Dr Jacopo Saturno z Universita degli Studi di Bergamo (Włochy) na Politechnice Śląskiej - projekt „Interkomprehensywne nauczanie języka polskiego jako obcego Słowian Wschodnich w lingwistycznej perspektywie porównawczej". + + + + 0.593607305936073 + + This is not only interest stimulated by practical reasons, such as e.g. the need to learn Polish in order to find a job in Poland. + + + Zainteresowanie to nie wynika jedynie z powodów praktycznych, takich jak np. konieczność nauczenia się języka polskiego, żeby podjąć pracę w Polsce, ale przesuwa się w kierunku zainteresowania badaniem języka polskiego. + + + + 0.9939759036144579 + + Prof. Dariusz Pniewski, one of the experts who evaluated the applications for the Polonista NAWA programme, emphasised that the range of interests of the scholars who won fellowships under the programme was very wide: ‘They are not only specialists in Polish studies; they study culture and history, and that in a variety of ways. + + + Dr hab. Dariusz Pniewski, prof. UMK, jeden z ekspertów oceniających wnioski w programie Polonista NAWA, podkreślił, że zakres zainteresowań naukowców, którzy zdobyli stypendium w programie Polonista NAWA, jest bardzo szeroki: - To nie są tylko poloniści, to są osoby, które zajmują się kulturą, historią i to jeszcze w różny sposób. + + + + 0.9419795221843004 + + In addition, NAWA beneficiaries are involved in various other activities related to the promotion of the Polish language and culture, e.g. they teach classes or promote NAWA's offer for foreigners interested in learning Polish or studying in Poland at their home universities. + + + Dodatkowo stypendyści NAWA prowadzą różne inne aktywności związane z promocją języka polskiego oraz kultury polskiej, np. prowadzą zajęcia ze studentami, czy też promują na swoich rodzimych uczelniach ofertę NAWA dla obcokrajowców zainteresowanych nauką języka polskiego czy studiami w Polsce. + + + + 1.0890052356020943 + + Dr. Olena Humeniuk from Borys Grinchenko Kyiv University (Ukraine) at the Nicolaus Copernicus University in Toruń - project titled ‘Poland - a Centre of Ukrainian Student Corporations in the Years 1920-1939'; + + + Dr Olena Humeniuk z Borys Grinchenko Kyiv University (Ukraina) na Uniwersytecie Mikołaj Kopernika w Toruniu - projekt „Polska - ośrodek ukraińskich studenckich korporacji w latach 1920-1939"; + + + + 1.1025641025641026 + + Foreign scholars whose research focuses on Polish have the opportunity to join the group of the Polonista NAWA programme fellows. + + + Zagraniczni naukowcy, którzy badają język polski, mają szansę dołączyć do grona stypendystów programu Polonista NAWA! + + + + 1.0571428571428572 + + Polonista NAWA: a meeting of foreign researchers - programme beneficiaries + + + Spotkanie zagranicznych badaczy - stypendystów programu Polonista NAWA + + + + 0.6432926829268293 + + They often work at institutions where other languages are studied or where foreign languages in general, including Polish, are taught,' confirms Prof. Przemysław Gębal, advisor of NAWA fellow Dr. Jacopo Saturno. + + + W ośrodkach za granicą pojawiają się osoby, które swoje zainteresowania skupiają na uczeniu się i na nauczaniu naszego języka, często w otoczeniu innych języków lub nauczania w ogóle języków obcych w tym języka polskiego - potwierdził dr hab. Przemysław Gębal, prof. UW i PŚ, opiekun naukowy stypendysty NAWA dr. Jacopo Saturno. + + + + 0.908256880733945 + + ‘Judging from how it functions abroad, Polish language paedagogy is becoming increasingly academic. + + + - Glottodydaktyka polonistyczna z perspektywy jej funkcjonowania za granicą staje się coraz bardziej naukowa. + + + + 1.70995670995671 + + Last year was the first time when scholarships under the programme were granted not only to students who wish to take up Polish studies in Poland, but also to researchers interested in the Polish language, literature, culture, history, and art. NAWA fellowships were offered to eight scholars in total, including three from Ukraine, two from Italy, and one from Belarus, Turkey, and the US each. + + + W 2020 roku po raz pierwszy w programie przyznano stypendia nie tylko studentom, którzy chcą kształcić się na studiach polonistycznych w Polsce, ale także badaczom języka, polskiego, literatury, polskiej kultury, historii i sztuki. + + + + 1.8617886178861789 + + Dr. Oksana Hysa from Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University (Ukraine) at Adam Mickiewicz University in Poznań - project titled ‘Lviv and Poznań School of Musicology: History, Typology, Development Tendencies'; + + + Adama Mickiewicza w Poznaniu - projekt „Lwowska i Poznańska szkoła muzykologiczna: historia, typologia, tendencje rozwoju"; + + + + 1.9270833333333333 + + Prof. Viktoriia Durkalevych from Drohobych Ivan Franko State Pedagogical University (Ukraine) at the Nicolaus Copernicus University in Toruń - project titled ‘The Semiotics of the City. + + + Iwana Franki (Ukraina) na Uniwersytecie Mikołaj Kopernika w Toruniu - projekt „Semiotyka miasta. + + + + 1.1904761904761905 + + PROGRAMME FOR RESEARCHERS + + + PROGRAM DLA NAUKOWCÓW + + + + 0.9285714285714286 + + The Ulam Programme- - NAWA + + + Ulama-Nabory trwające - NAWA + + + + 1.046218487394958 + + An application under the Programme shall be submitted by an individual scientist who holds a doctoral degree awarded in a country other than Poland, does not hold Polish citizenship and has not lived, worked or studied in Poland since at least 2017. + + + Aplikację w programie składa indywidualny naukowiec, który uzyskał stopień naukowy doktora w kraju innym niż Polska, nie posiada polskiego obywatelstwa, a także co najmniej od 2017 r. nie mieszkał, nie pracował ani nie studiował w Polsce. + + + + 1.3620689655172413 + + Regulations of the Programme and more detailed information are avaliable here . + + + Zachęcany do zapoznania się z treścią Regulaminu Programu. + + + + 2.021897810218978 + + The Programme will allow both recognized and promising scientists with at least the doctoral degree, to visit Poland in order to strengthen the scientific potential of Polish entities and to participate in their scientific activities, primarily research projects and didactics. + + + Program pozwoli na przyjazdy do Polski zarówno uznanych, jak i obiecujących naukowców, posiadających co najmniej stopień naukowy doktora. + + + + 1.3137254901960784 + + Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) is pleased to announce new programme for incoming researchers: The Ulam Programme. + + + Stanisława Ulama jest zwiększenie stopnia umiędzynarodowienia polskich uczelni i instytucji naukowych. + + + + 0.6986754966887417 + + Scientists visiting Polish scientific institutions under the Programme will receive a monthly Scholarship for the duration of their stay and a mobility allowance, which will allow them to cover the travel costs. + + + Uczelnie oraz instytuty naukowe oraz badawcze będą mogły zaprosić do Polski specjalistów z priorytetowych dla nich dziedzin, którzy w znaczący sposób rozwiną prowadzone przez daną instytucję badania naukowe, wzmocnią dydaktykę, czy też wesprą instytucję w przygotowywaniu aplikacji o prestiżowe granty. + + + + 1.0813953488372092 + + It was a perfect opportunity for each of the parties to present its cooperation capabilities. + + + Była to doskonała okazja na przedstawienie możliwości współpracy przez każdą ze stron. + + + + 1.0909090909090908 + + The mission was attended by the following higher education institutions: + + + W misji wzięły udział następujące instytucje szkolnictwa wyższego: + + + + 1.0533333333333332 + + Then, a two-day education fair was held at Expo Georgia from 28 to 29 February. + + + W dniach 28-29 lutego w Expo Georgia odbyły się dwudniowe targi edukacyjne. + + + + 1.3333333333333333 + + NAWA's delegation launched its education mission as early as on 26 February. + + + Delegacja NAWA misję edukacyjną rozpoczęła już 26 lutego. + + + + 1.031496062992126 + + The delegation amounting to almost 30 people attended the International Education Fair 2020 as well as several additional meetings. + + + Delegacja w składzie blisko 30 osób uczestniczyła w targach „International Education Fair 2020" oraz w spotkaniach dodatkowych. + + + + 1.0084745762711864 + + In addition, NAWA's cooperation with Georgia was distinguished with a special award: ‘The most successful cooperation.' + + + Współpraca NAWA ze stroną gruzińską została także doceniona specjalnym wyróżnieniem „The most successful cooperation". + + + + 1.0 + + Following the presentations, each attendee had the opportunity to talk directly to the HEI representatives in the course of a small education fair dedicated solely to Polish universities. + + + Po prezentacji, każdy z uczestników spotkania miał okazję bezpośrednio porozmawiać z przedstawicielami uczelni w trakcie dedykowanych wyłącznie polskim uczelniom małym targom edukacyjnym. + + + + 0.8933333333333333 + + Once again, our visit to Georgia demonstrated how much the young people there are interested in Poland and in studying in our country. + + + Nasza obecność w tym państwie ponownie pokazała nam jak duże jest zainteresowanie Polską i studiami w naszym państwie ze strony gruzińskiej młodzieży. + + + + 0.9224137931034483 + + Poland, the Polish system of schooling and higher education as well as interesting facts about our country. + + + Poland, przedstawiliśmy system edukacji i szkolnictwa wyższego w Polsce, a także ciekawostki na temat naszego kraju. + + + + 1.0277777777777777 + + We met with the pupils of the last grade of the French School of Caucasus. + + + Spotkaliśmy się z uczniami ostatnich klas Francuskiej Szkoły Kaukaskiej. + + + + 1.1666666666666667 + + WSB University + + + Akademia WSB + + + + 1.0948275862068966 + + We hope that the meeting will be the beginning of cooperation between Polish higher education institutions and Gori University. + + + Liczymy na to, że spotkanie to stanie się początkiem współpracy pomiędzy polskimi uczelniami a Uniwersytetem w Gori. + + + + 0.8199052132701422 + + The International Education Fair Georgia 2020 was inaugurated by its director, Resan Kikava, and Georgia's deputy minister for education, culture and sport, Nunu Mitskevich. + + + Wydarzenie edukacyjne International Education Fair Georgia 2020 zostały oficjalnie otwarte przez dyrektora targów Resana Kikavę oraz panią wiceminister edukacji, nauki, kultury i sportu Gruzji - Nunu Mitskevich. + + + + 1.0888888888888888 + + * Digital Ambassadors are NAWA's new project carried out as part of the campaign Ready, Study, Go! + + + * Digital Ambassadors to nowy projekt NAWA realizowany w ramach kampanii Ready, Study, Go! + + + + 1.1282051282051282 + + University of Warsaw, Caucasus Bureau of the Centre for East European Studies in Tbilisi + + + Uniwersytet Warszawski, Stacja Kaukaska Studium Europy Wschodniej UW w Tbilisi + + + + 0.7547169811320755 + + The visit consisted of several elements. + + + Wizyta na uczelni została podzielona na kilka części. + + + + 0.9568965517241379 + + Poland, which was one of the largest stands at Expo Georgia and boasted the most numerous delegation from HEIs. + + + Poland, które było jednym z największych na całym Expo Georgia a zarazem najliczniej reprezentowanym przez uczelnie. + + + + 1.2105263157894737 + + NAWA on an Education Mission to Georgia - NAWA + + + Misja edukacyjna NAWA do Gruzji - NAWA + + + + 0.9903846153846154 + + On the following day, together with the HEI representatives, we went to Gori State Teaching University. + + + Kolejnego dnia, już wspólnie z przedstawicielami uczelni udaliśmy się do Gori State Teaching University. + + + + 1.1818181818181819 + + After the ceremony, the ambassador visited and opened the stand promoting the campaign Ready, Study, Go! + + + Po oficjalnej uroczystości, Pan Ambasador odwiedził i otworzył stoisko Ready, Study, Go! + + + + 1.0619469026548674 + + The meeting was attended by almost 20 alumni of Polish HEIs, who shared their fond memories of the time spent in Poland. + + + W wydarzeniu wzięło udział blisko 20 absolwentów polskich uczelni, którzy miło wspominali czas spędzony w Polsce. + + + + 1.12 + + Meeting with the pupils at the French School of Caucasus + + + Spotkanie z uczniami Francuskiej Szkoły Kaukaskiej + + + + 1.2585034013605443 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) accompanied by 19 higher education institutions went on an education mission to Georgia as part of the campaign Ready, Study, Go! + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej oraz 19 instytucji szkolnictwa wyższego wzięło udział w misji edukacyjnej w ramach kampanii Ready, Study, Go! + + + + 1.1121495327102804 + + The visit to Gori concluded with a meeting with the rector of Gori State Teaching University, Prof. Giorgi Sosiashvili. + + + Wizyta w Gori zakończyła się spotkaniem z rektorem Gori State Teaching University prof. Giorgi Sosiashvili. + + + + 1.0461538461538462 + + During the event, NAWA handed over to the Polish Institute books written in Polish as well as books for studying Polish, a large number of which had been collected by the members of the Polish delegation. + + + W trakcie spotkania delegacja NAWA przekazała na ręce Instytutu Polskiego książki w języku polskim lub do nauki języka polskiego, które były licznie zbierane przez uczestników polskiej delegacji. + + + + 1.0666666666666667 + + University of Economics and Innovation in Lublin + + + Wyższa Szkoła Ekonomii i Innowacji w Lublinie + + + + 1.0338983050847457 + + University College of Enterprise and Administration in Lublin + + + Wyższa Szkoła Przedsiębiorczości i Administracji w Lublinie + + + + 1.1368421052631579 + + Meeting of the Polish delegation with the rector of Gori State Teaching University, Prof. Giorgi Sosiashvili + + + Spotkanie polskiej delegacji z rektorem Gori State Teaching University prof. Giorgi Sosiashvili + + + + 1.0333333333333334 + + NAWA's education mission to Georgia was supported by the Polish Embassy in Tbilisi and the Polish Institute as well as Polish language teachers in Georgia. + + + W realizację misji edukacyjnej NAWA do Gruzji zaangażowała się Ambasada RP w Tbilisi oraz Instytut Polski, a także lektorki języka polskiego w Gruzji. + + + + 0.9272727272727272 + + The event was held at the Polish Embassy in Tbilisi + + + Wydarzenie odbyło się w siedzibie Ambasady RP w Tbilisi + + + + 1.1711711711711712 + + Meeting of the Polish delegation with the Polish ambassador to Georgia in Tbilisi, Mariusz Maszkiewicz, and alumni of Polish HEIs. + + + Spotkanie polskiej delegacji z Ambasadorem RP w Tbilisi Mariuszem Maszkiewiczem oraz alumnami polskich uczelni. + + + + 1.2173913043478262 + + We talked to them about NAWA's offer, the purposes of the campaign Ready, Study, Go! + + + Zapoznaliśmy uczniów z ofertą NAWA, celami kampanii Ready, Study, Go! + + + + 0.7878787878787878 + + This year was the first time when NAWA's delegation included a special member. + + + W tym roku po raz pierwszy NAWA gościła również specjalnego uczestnika misji edukacyjnej do Gruzji. + + + + 1.6585365853658536 + + Pope John Paul II State School of Higher Education in Biała Podlaska + + + Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej + + + + 0.9642857142857143 + + A small education fair at Gori State Teaching University dedicated to Polish HEIs + + + Małe targi edukacyjne dedykowane polskim uczelniom na Gori State Teaching University + + + + 0.4117647058823529 + + Poland. + + + Poland do Gruzji. + + + + 1.144578313253012 + + It was not the first time that a delegation from Poland attended the education fair in Tbilisi. + + + Polska delegacja już po raz kolejny wzięła udział w targach edukacyjnych w Tbilisi. + + + + 0.918918918918919 + + University of Economy in Bydgoszcz + + + Wyższa Szkoła Gospodarki w Bydgoszczy + + + + 1.55 + + Gdańsk University of Technology + + + Politechnika Gdańska + + + + 0.308411214953271 + + First, we presented NAWA's offer. + + + Na początku przedstawiliśmy ofertę NAWA, a następnie członkowie delegacji opowiedzieli o swoich uczelniach. + + + + 2.3333333333333335 + + On the same day, we took part in talks at Ilia State University, while the higher education institutions held their own individual meetings. + + + Tego samego dnia odbyliśmy rozmowy na Ilia State University. + + + + 1.6964285714285714 + + It was inaugurated by the Ambassador of the Republic of Poland to Georgia, Mariusz Maszkiewicz. + + + Spotkanie otworzył pan Ambasador RP Mariusz Maszkiewicz. + + + + 1.0963855421686748 + + The official opening featured a speech by Polish Ambassador to Georgia Mariusz Maszkiewicz. + + + W trakcie oficjalnego otwarcia targów zabrał głos Ambasador RP Mariusz Maszkiewicz. + + + + 2.4456521739130435 + + Nina Lordkipanidze - a Georgian student at the University of Warsaw, a scholarship holder under Gen. Anders Programme for first-degree studies as well as Poland's Digital Ambassador* - talked about her experience in Poland, about studying in Poland and about the process of applying for a scholarship for first-degree studies under Gen. Anders Programme during the presentations at the French School of Caucasus and at Gori State Teaching University. + + + gen. Andersa na studia I stopnia, a także Digital Ambassadorem Polski* opowiedziała o własnych doświadczeniach z Polską, o studiach w Polsce oraz procedurze aplikowania do Programu im. + + + + 1.3773584905660377 + + Polish delegation joined at its stand by the Polish ambassador to Georgia + + + Polska delegacja z Ambasadorem RP na wspólnym stoisku + + + + 1.6666666666666667 + + AGH University of Science and Technology in Krakow + + + Stanisława Staszica w Krakowie + + + + 0.7027027027027027 + + On the same day, the Polish delegation met with alumni of Polish universities. + + + Tego samego dnia w Ambasadzie RP w Tbilisi odbyło się spotkanie polskiej delegacji z alumnami polskich uczelni. + + + + 0.7741935483870968 + + WSB University in Gdańsk + + + Wyższa Szkoła Bankowa w Gdańsku + + + + 0.59375 + + How to apply - NAWA + + + Gdzie i kiedy się zgłosić - NAWA + + + + 0.84251968503937 + + The certified documents are sent by registered post or - if you indicate in the application form that you wish to collect them personally - we will inform you by e-mail when you can collect the certified documents. + + + Potwierdzone dokumenty możemy wysyłać do ciebie listem poleconym za potwierdzeniem odbioru albo - jeżeli wybierzesz opcję odbioru osobistego lub przez osobę upoważnioną - wyślemy do ciebie mailem informacje o terminie, w którym możesz się po nie zgłosić. + + + + 0.48 + + How to apply + + + Gdzie i kiedy się zgłosić + + + + 0.9090909090909091 + + If you do not collect documents until the agreed date - they will be sent to you by registered post. + + + Jeżeli nie odbierzesz dokumentów we wskazanym terminie - odeślemy je pocztą na adres, który podasz we wniosku. + + + + 1.6851851851851851 + + It is not possible to receive an apostille or authentication on your documents on the spot. + + + Poświadczenie dokumentów nie odbywa się na poczekaniu. + + + + 1.706896551724138 + + If you submit the documents at the reception desk, note that receptionists do not verify documents. + + + Kancelaria nie zajmuje się weryfikacją złożonych wniosków. + + + + 0.9210526315789473 + + How they were doing in this period? + + + W tym roku nie będzie takich wydarzeń. + + + + 0.3181818181818182 + + issues. + + + Dziękujemy za rozmowę. + + + + 1.0972222222222223 + + COVID-19 proved to be an instant test of our "Ambassadors" digital proficiency. + + + Pandemia COVID-19 spowodowała, że uczelnie przeszły na nauczanie zdalne. + + + + 1.6 + + Digital Ambassadors - Power of diversity + + + Uczelnie w trybie zdalnym + + + + 0.7619047619047619 + + But that is exactly where your creativity comes. + + + I to właśnie odróżnia uniwersytet od różnych kursów zawodowych. + + + + 0.9539170506912442 + + Paula (Peru) and Zumaro (Indonesia) apparently discovered their journalist talents as they started interviewing their fellow students at Mi universidad en Polonia (in Spanish) and Zona Zuma (English/ Bhasa). + + + prof. dr hab. Grzegorz Mazurek, rektor Akademii Leona Koźmińskiego: Kształcenie akademickie opiera się na relacjach mistrzowskich - autorytet w danej dziedzinie przekazuje studentom wiedzę, kompetencje i umiejętności. + + + + 0.5187713310580204 + + However rising popularity of this tool become amazing as almost every day we see new videos on range of practical and sometimes fun ( learning Polish! ) + + + Można sobie jednak wyobrazić korzyści płynące ze zdalnego trybu nauczania - np. klasyczna formuła wykładu - choć generalnie dość już dydaktycznie przebrzmiała - może się sprawdzić online, podobnie różne kursy natury warsztatowej, np. związane z nauką obsługi pewnych narzędzi technologicznych. + + + + 1.0909090909090908 + + We couldn't be luckier to have you with us guys! + + + Tego nie da się nawet przenieść poza kampus! + + + + 1.1658536585365853 + + Some of our readers already know them but just to make everything in order - profiles of the awardees are available here Actually the group is somewhat bigger but due to different limitations we were not able to meet all of them in person. + + + Kluczowa jest jakość zajęć - dzięki dobremu wyszkoleniu dydaktyków i nowoczesnemu sprzętowi IT, możliwe jest prowadzenie dobrej dydaktyki on-line i na pewno ta forma zajęć w jakimś stopniu z nami zostanie. + + + + 0.9148936170212766 + + Projects shall not be commercial in nature. + + + Projekty nie mogą mieć charakteru komercyjnego. + + + + 1.0 + + 5.5 Expenditure actually incurred + + + 5.5 Wydatek faktycznie poniesiony + + + + 1.5333333333333334 + + (coffee breaks, lunch); + + + kawowe, lunch); + + + + 1.0483870967741935 + + 5) other costs directly related to the organisation of the event. + + + 5) inne koszty bezpośrednio związane z organizacją wydarzenia. + + + + 0.9615384615384616 + + A document which was not paid for in full cannot be included in the report. + + + Dokument, który nie został zapłacony w całości, nie może być ujęty w raporcie. + + + + 1.0405405405405406 + + The implementation of a single Project must cover a period of 6 to 24 months. + + + Realizacja pojedynczego Projektu musi obejmować okres od 6 do 36 miesięcy. + + + + 0.9117647058823529 + + It is inadmissible to finance same expenditure from two different sources (double financing). + + + Niedopuszczalne jest finansowanie tych samych wydatków z dwóch różnych źródeł (podwójne finansowanie). + + + + 0.9900990099009901 + + It is permissible to carry out individual activities separately with each of the Strategic partners. + + + Dopuszcza się możliwość realizacji poszczególnych działań osobno z każdym z Partnerów Strategicznych. + + + + 0.8932038834951457 + + Then it shall not receive financing, even if there are sufficient funds under the Programme. + + + Wówczas nie może on otrzymać finansowania, nawet przy wystarczających środkach finansowych w Programie. + + + + 0.9259259259259259 + + Stawki 2, 00-193 Warsaw). + + + Stawki 2, 00-193 Warszawa). + + + + 1.1022727272727273 + + Polish National Agency for Academic Exchange does not provide state aid or de minimis assistance. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej nie udziela pomocy publicznej i pomocy de minimis. + + + + 0.9911504424778761 + + Costs of organisation or participation in meetings, conferences, fairs and other events in the country or abroad + + + Koszty organizacji lub udziału w spotkaniach, konferencjach, targach i innych wydarzeniach w kraju lub za granicą + + + + 1.2894736842105263 + + THE INTERNATIONAL ACADEMIC PARTNERSHIPS PROGRAMME + + + AKADEMICKIE PARTNERSTWA MIĘDZYNARODOWE + + + + 0.9594594594594594 + + Verification of the final report shall be carried out for all Projects. + + + Kontrola raportu końcowego będzie przeprowadzona dla wszystkich Projektów. + + + + 1.0303030303030303 + + each task envisaged in the application for financing of the Project; + + + każdego zadania przewidzianego we wniosku o finansowanie Projektu; + + + + 0.8495575221238938 + + The Project has to be implemented within the period from 1 October 2019 until 30 September 2021. + + + Realizacja Projektu musi zawierać się w przedziale czasowym od 1 października 2019 roku do 30 września 2022 roku. + + + + 1.3116883116883118 + + Costs of purchasing the other goods and services indispensable for the implementation of the Project: + + + Koszty zakupu pozostałych towarów i usług niezbędnych do realizacji Projektu: + + + + 1.072289156626506 + + Note: the total amount of remuneration costs shall not exceed 30% of the Project's value. + + + Uwaga: łączna kwota kosztów wynagrodzeń nie może przekroczyć 30% wartości Projektu. + + + + 1.0 + + For Projects lasting between 12 and 24 months: + + + Dla Projektów trwających od 12 do 36 miesięcy: + + + + 0.959731543624161 + + The application form will be posted on the Agency's website in English and published only for illustrative purposes for international Partners. + + + Wzór wniosku zostanie zamieszczony na stronie Agencji w języku angielskim i opublikowany jedynie w celach poglądowych dla Partnerów międzynarodowych. + + + + 0.8596491228070176 + + Such statement is a part of the application form. + + + Wspomniane oświadczenie stanowi część formularza wniosku. + + + + 1.1493506493506493 + + In case of a necessity to submit clarifications or corrections to subsequent versions of submitted application, the procedure of submitting comments may be repeated three times. + + + W przypadku konieczności złożenia wyjaśnień lub korekt do kolejnych wersji złożonego wniosku procedura zgłaszania uwag może zostać trzykrotnie powtórzona. + + + + 1.0138888888888888 + + Every data subject shall also have the right to lodge a complaint with the supervisory body (President of the Personal Data Protection Office, ul. + + + Każdej osobie, której dane dotyczą, przysługuje także prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 0.8974358974358975 + + It is permissible to carry out activities going beyond the scope as specified above, however, a detailed justification for the proposed activities and costs must be presented. + + + Dopuszcza się możliwość realizacji działań wykraczających poza zakres wskazany powyżej, jednakże konieczne jest przedstawienie szczegółowego uzasadnienia dla zaproponowanych działań oraz kosztów. + + + + 0.9212598425196851 + + Activities specified in the application for funding should focus on pursuing international institutional cooperation. + + + Działania wskazane we wniosku o finansowanie powinny być ukierunkowane na podjęcie międzynarodowej współpracy instytucjonalnej. + + + + 0.9230769230769231 + + Applications in the International Academic Partnerships Programme may be submitted in the period between 14 March 2019 and 30 May 2019 until 3:00 p.m. local time (Warsaw), solely in an electronic form in the Agency's ICT system. + + + Nabór wniosków w Programie Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe będzie prowadzony w terminie od 14 marca 2019 r. - 30 maja 2019 r. do godz. 15:00 czasu lokalnego (Warszawa) wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.0 + + remuneration higher than 30% of a project's value; + + + wynagrodzeń przekraczające 30 % wartości projektu; + + + + 1.1129032258064515 + + There are two types of on-site inspections of Project implementation: + + + Rozróżnia się dwa typy kontroli w miejscu realizacji Projektu: + + + + 1.0095238095238095 + + Transfer of data is voluntary, but necessary to take part in the implementation of a Project or Programme. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału w realizacji Projektu lub Programu. + + + + 0.8394160583941606 + + If cases of double financing are found (at each stage of the Project), NAWA shall deem such expenditure ineligible. + + + W razie wykrycia przypadków podwójnego finansowania (na każdym etapie realizacji Projektu), NAWA uzna te wydatki, jako niekwalifikowalne. + + + + 0.6381578947368421 + + 10) shall only cover VAT where it cannot be refunded or recovered under domestic VAT regulations. + + + 10) obejmą podatek VAT wyłącznie w przypadkach, w których nie istnieje możliwość jego zwrotu lub odzyskania na mocy krajowych przepisów dotyczących VAT; + + + + 0.941747572815534 + + 11) will be shown in the financial part of the interim/final report on the course of the Project; + + + 11) zostaną wykazane w części finansowej raportu częściowego/końcowego z przebiegu realizacji Projektu. + + + + 1.2424242424242424 + + Verification of the Beneficiary's reports + + + Weryfikacja raportów Beneficjenta + + + + 1.1485714285714286 + + The aim of the Programme is to develop viable solutions in the area of scientific, implementation and teaching process cooperation, effected within the framework of international academic partnerships. + + + Celem Programu jest wypracowanie trwałych rozwiązań w zakresie współpracy naukowej, wdrożeniowej i dydaktycznej realizowanej w ramach międzynarodowych partnerstw akademickich. + + + + 0.925 + + Expenditure under a Project may include the cost of value added tax (VAT). + + + Wydatki w ramach Projektu mogą obejmować koszt podatku od towarów i usług (VAT). + + + + 0.9606299212598425 + + Any interest accrued on the bank account shall be fully refunded to NAWA by 15 December each year at the latest, in line with the records as at 30 November, to the bank account indicated by NAWA, unless stated otherwise in separate regulations. + + + Odsetki narosłe na rachunku bankowym podlegają w całości zwrotowi na rzecz NAWA najpóźniej w terminie do dnia 15 grudnia każdego roku według stanu na dzień 30 listopada na rachunek bankowy wskazany przez NAWA, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 1.1111111111111112 + + Every year, NAWA shall publish an alphabetical list of external experts participating in the evaluation of applications in the given calendar year, collectively for all Programmes. + + + NAWA publikuje corocznie alfabetyczną listę ekspertów zewnętrznych uczestniczących w ocenie wniosków w danym roku kalendarzowym, łącznie dla wszystkich programów. + + + + 1.15625 + + The period of expenditure eligibility + + + Okres kwalifikowalności wydatków + + + + 1.1071428571428572 + + Furthermore, NAWA may carry out an interim or final impact assessment for the Project, in order to establish the degree to which implementation of specific actions contributed to achieving the Project's specified aim. + + + Ponadto, NAWA może przeprowadzić okresową lub końcową ocenę skutków Projektu, aby ustalić, w jakim stopniu realizacja konkretnych działań przyczyniła się do osiągnięcia wyznaczonego celu Projektu. + + + + 0.8260869565217391 + + The financing granted from NAWA funds shall not be used to generate profits. + + + Finansowanie przyznane ze środków NAWA nie może być wykorzystywane w celu generowania zysku. + + + + 1.2954545454545454 + + The description should be made on the original of the accounting document or should be permanently attached to it. + + + Opis powinien być sporządzony na oryginale dowodu księgowego bądź trwale z nim złączony. + + + + 1.066326530612245 + + In the case of applications for financing whose value does not exceed EUR 100,000.00, the Applicants shall submit a declaration that they have financial capacity required for implementation of a given Project. + + + W przypadku wniosków o finansowanie, których wartość nie przekracza kwoty 100 000,00 EUR, Wnioskodawcy muszą przedłożyć oświadczenie, że posiadają zdolność finansową do realizacji danego Projektu. + + + + 1.0 + + Bank accounts and interest + + + Rachunki i odsetki bankowe + + + + 0.9743589743589743 + + NAWA reserves the right to change the dates of advance payments, such changes shall depend on availability of funds allocated for financing of Projects. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do zmiany terminu wypłat zaliczek, zmiana ta uzależniona będzie od dostępności środków przeznaczonych na sfinansowanie Projektów. + + + + 1.0666666666666667 + + Contact details of the Data Protection Officer: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + + 0.9322033898305084 + + Project activities may pertain to the following issues: + + + Działania projektowe mogą dotyczyć następujących zagadnień: + + + + 1.5333333333333334 + + The allocation of funds available in the call for applications amounts to PLN 50,000,000.00. + + + Dostępna w naborze alokacja środków wynosi 50 000 000,00 zł. + + + + 1.0394736842105263 + + 13) remuneration costs specified in other categories to avoid the limit of 30%. + + + 13) koszty wynagrodzeń wykazane w innych kategoriach celem uniknięcia limitu + + + + 1.0288461538461537 + + All amounts indicated in the financial reports from the Project implementation have to be expressed in PLN. + + + Wszystkie kwoty podawane w raportach finansowych z realizacji Projektu muszą być wyrażone w walucie PLN. + + + + 1.1870967741935483 + + Non-compliance with the indicated form of communication may result in not taking into account the supplementing information submitted by the Applicant via other means of communication. + + + Skutkiem niezachowania wskazanej formy komunikacji może być nieuwzględnienie uzupełnień składanych przez Wnioskodawcę za pomocą innych środków komunikacji. + + + + 1.037037037037037 + + Financial capacity means that the Applicant has stable and sufficient sources of financing in order to continue with its activities in the course of Project implementation or in the year, for the duration of which co-financing was granted, and to participate in Project financing. + + + Zdolność finansowa oznacza, że Wnioskodawca dysponuje stabilnymi i wystarczającymi źródłami finansowania, aby utrzymać działalność w okresie realizacji Projektu lub w roku, w odniesieniu do którego przyznano dofinansowanie, oraz aby uczestniczyć w finansowaniu Projektu. + + + + 1.0956521739130434 + + The contact person for issues related to the Programme is: Anna Długołęcka anna.dlugolecka@nawa.gov.pl phone + 48 22 390 35 44 + + + Osobą kontaktową w sprawach Programu jest: Radosław Podgrudny radoslaw.podgrudny@nawa.gov.pl tel. + 48 22 390 35 22 + + + + 1.0 + + In the case of projects lasting over 12 months, payments under the Project shall take place in accordance with the approved payment schedule, included in the contract for financing of the Project and updated in the submitted interim reports. + + + W przypadku projektów trwających powyżej 12 miesięcy, płatności w projekcie odbywać się będą zgodnie z zatwierdzonym harmonogramem płatności zawartym w umowie o finansowaniu Projektu a także aktualizowanym w składanych raportach częściowych. + + + + 1.1578947368421053 + + Project financing will not cover the so-called indirect costs, i.e. administrative expenses with no direct relation to the main subject of the Agreement (e.g. coordinator's expenses, costs of managing the Project, etc.). + + + W Projekcie nie będą finansowane tzw. koszty pośrednie, tzn. koszty administracyjne niedotyczące bezpośrednio głównego przedmiotu Umowy (np. koszty koordynatora, zarządzania Projektem itp.). + + + + 1.0350877192982457 + + 1) costs of daily operations of the Applicant and Partners; + + + 1) koszty bieżącej działalności Wnioskodawcy i Partnerów; + + + + 0.9680365296803652 + + Verification of financial capacity shall apply to non-public entities which in a given financial year apply for financing from the Polish National Agency for Academic Exchange in the amount exceeding EUR 100,000. + + + Weryfikacja zdolności finansowej ma zastosowanie do podmiotów niepublicznych, które w danym roku obrachunkowym wnioskują o przyznanie finansowania Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w kwocie wyższej niż 100 000 EUR. + + + + 1.0934579439252337 + + The complaint shall be lodged through the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange located at ul. + + + Skargę wnosi się za pośrednictwem Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej mieszczącej się przy ul. + + + + 1.2027027027027026 + + Starting and completion date of Project implementation shall be defined by the Applicant. + + + Termin rozpoczęcia i zakończenia realizacji Projektu określa Wnioskodawca. + + + + 0.8 + + Storage of documents + + + Przechowywanie dokumentów + + + + 1.2702702702702702 + + The Applicant may submit no more than 3 applications in total under the call for applications. + + + Wnioskodawca może złożyć w ramach naboru łącznie nie więcej niż 3 wnioski. + + + + 0.9313725490196079 + + The Applicant is obliged to include a statement on the absence of state aid in the application. + + + Wnioskodawca jest zobowiązany do złożenia we wniosku oświadczenia o niewystępowaniu pomocy publicznej. + + + + 0.9595959595959596 + + In the submitted application for funding, the Applicant shall describe in detail the key area of cooperation to be undertaken and implemented within the Project, with each Strategic partner. + + + W składanym wniosku o finansowanie Wnioskodawca zobowiązany jest szczegółowo opisać kluczowy obszar współpracy, jaka zostanie podjęta i zrealizowana w Projekcie, z każdym z Partnerów Strategicznych. + + + + 1.2941176470588236 + + Polna 40, 00-635 Warsaw, within 30 days from the receipt of the aforementioned decision. + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, w terminie 30 dni od daty doręczenia ww. + + + + 1.024390243902439 + + Inspection of the final report shall aim to determine the final amount of funding, to which the Beneficiary shall be entitled. + + + W przypadku raportu końcowego ma na celu ustalenie ostatecznej kwoty finansowania, do jakiej będzie uprawniony Beneficjent. + + + + 1.170731707317073 + + INVESTIGATING THE APPLICANT'S FINANCIAL CAPACITY + + + BADANIE ZDOLNOŚCI FINANSOWEJ WNIOSKODAWCY + + + + 1.0596026490066226 + + The documents confirming the expenditure incurred include invoices or other accounting documents of equivalent evidential value together with proofs of payment. + + + Dokumentami potwierdzającymi poniesione wydatki są faktury lub inne dokumenty księgowe o równoważnej wartości dowodowej wraz z potwierdzeniami zapłaty. + + + + 0.9842931937172775 + + The activities proposed must be well-matched to the Applicant's development and internationalisation strategies as well as the objectives of the partnership concluded between institutions. + + + Proponowane działania muszą cechować się wysokim stopniem dopasowania do strategii rozwoju oraz strategii umiędzynarodowienia Wnioskodawcy i celów partnerstwa zawartego pomiędzy instytucjami. + + + + 1.170940170940171 + + Refusal to transfer the data shall make it impossible for a specific person to take part in the implementation of a Project or Programme. + + + Odmowa przekazania danych oznacza brak możliwości uczestniczenia konkretnej osoby w realizacji Projektu lub Programu. + + + + 1.3768115942028984 + + The Team, having a decisive influence on the application's final evaluation and its position on the ranking list, shall take into account the evaluation criteria specified in the Regulations, as well as the quality of the application in relation to other applications under evaluation. + + + Zespół, mając decydujący wpływ na końcową ocenę wniosku oraz jego miejsce na liście rankingowej, uwzględnia kryteria oceny określone w Regulaminie oraz jakość wniosku w relacji do innych ocenianych wniosków. + + + + 1.181159420289855 + + If more than one application shall receive the same number of points, the order of the applications on the ranking list shall be determined by the Evaluation Team. + + + W przypadku, gdy więcej niż jeden wniosek otrzyma taką samą liczbę punktów, o kolejności na liście rankingowej decyduje Zespół Oceniający. + + + + 1.03125 + + In the case of documents drafted in a foreign language, a free translation of a given document into Polish bearing the signature of the translator shall be attached. + + + W przypadku dokumentów sporządzonych w języku obcym należy dołączyć wolne tłumaczenie danego dokumentu na język polski z podpisem osoby dokonującej tłumaczenia. + + + + 0.8118279569892473 + + Submitting the request for reconsideration for other reasons shall result in a decision stating the inadmissibility of the request for reconsideration. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej przyczyny będzie skutkować wydaniem postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 1.1111111111111112 + + It is assumed that the Beneficiary may be invited to participate in the study once during the period from the start of the Project until 3 years following its completion. + + + Zakłada się, że Beneficjent może zostać zaproszony do udziału w badaniu jeden raz w okresie od momentu rozpoczęcia Projektu do 3 lat po jego zakończeniu. + + + + 1.2727272727272727 + + SUSPENSION OF FINANCING AND TERMINATION OF THE AGREEMENT + + + WSTRZYMANIE FINANSOWANIA I ROZWIĄZANIE UMOWY + + + + 1.28 + + At the stage of merit-based evaluation, an application may be awarded the maximum of 100 points. + + + Na etapie oceny merytorycznej wniosek może uzyskać maksymalnie 100 punktów. + + + + 0.9633333333333334 + + Furthermore, the customary accounting practice and internal inspection procedures used by the Beneficiary must provide for the possibility of direct reconciliation of declared amounts with amounts shown in the Beneficiary's accounting reports and amounts indicated in supporting documents. + + + Ponadto zwyczajowa praktyka księgowania oraz procedury kontroli wewnętrznej stosowane przez Beneficjenta muszą zapewniać możliwość bezpośredniego uzgodnienia zadeklarowanych kwot z kwotami figurującymi w sprawozdaniach księgowych Beneficjenta oraz z kwotami wskazanymi w dokumentach potwierdzających. + + + + 0.9117647058823529 + + The task of the Team is to assess the applications - based on reviewers' opinions - and formulate the final merit-based justification for each application. + + + Zadaniem Zespołu jest dokonanie oceny wniosków - korzystając z opinii recenzentów - oraz sformułowanie ostatecznej treści uzasadnienia merytorycznego dla każdego wniosku. + + + + 0.9318181818181818 + + The absence of such an information may result in the refusal to classify the costs related to this publication as eligible. + + + Brak zamieszczenia takiej informacji może skutkować brakiem możliwości uznania za kwalifikowalne kosztów związanych z tą publikacją. + + + + 1.0344827586206897 + + The Applicant applying for financing in excess of EUR 100,000.00 shall be required, at the request of the Polish National Agency for Academic Exchange, to submit a full version of their financial statement, including in particular the Applicant's balance sheet as well as the profit and loss account for the period covering the last financial year for which the account records were closed. + + + Wnioskodawca ubiegający się o finansowanie powyżej 100 000,00 EUR zobowiązany jest na wezwanie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej do złożenia pełnej wersji sprawozdania z finansowych wyników działalności, w tym w szczególności bilansu oraz rachunku zysków i strat Wnioskodawcy za okres obejmujący ostatni rok budżetowy, w odniesieniu do którego zamknięto księgi rachunkowe. + + + + 1.0353982300884956 + + In the event the Applicant submits more than one application, it shall not be permissible to copy the content between the applications or to adopt identical solutions and provisions in the merit-based descriptions of the applications. + + + W przypadku złożenia przez Wnioskodawcę więcej niż jednego wniosku niedopuszczalne jest kopiowanie treści merytorycznych pomiędzy wnioskami, bądź przyjmowanie identycznych rozwiązań i zapisów w merytorycznych opisach wniosków. + + + + 1.4068965517241379 + + 12) Applicant - an authorised institution which has submitted or plans to submit an application for participation in the Programme and which fulfils the criteria indicated in point 2.1 of the Regulations; + + + 12) Wnioskodawca - instytucja uprawniona, która złożyła lub planuje złożyć wniosek o udział w Programie, spełniająca kryteria wskazane w pkt 2.1. + + + + 1.1788617886178863 + + Applications for participation in the Programme may be submitted by entities providing education which belong to one of the following categories: + + + Z wnioskami o udział w Programie mogą występować podmioty prowadzące kształcenie należące do jednej z poniższych kategorii: + + + + 1.0 + + The Beneficiary is not allowed to commission the said Partner to purchase goods or services, or vice versa. + + + Nie jest dopuszczalne wzajemne zlecanie przez Beneficjenta zakupu towarów lub usług Partnerowi i odwrotnie. + + + + 1.3130434782608695 + + The Application should be submitted by a person authorised to represent the Applicant, whose scope of representation stems from registration documents. + + + Wniosek powinien być złożony przez osobę upoważnioną, której zakres reprezentacji wynika z dokumentów rejestrowych. + + + + 1.0 + + For the purposes of implementing NAWA's projects, the Beneficiary is obliged to open a separate bank account dedicated solely to NAWA financing. + + + Na potrzeby realizacji projektów NAWA Beneficjent zobowiązany jest otworzyć odrębny rachunek bankowy, dedykowany wyłącznie do finansowania NAWA. + + + + 0.9369369369369369 + + Such expenditure shall be deemed eligible if the Applicant shall not have any legal means to recover it. + + + Wydatki te zostaną uznane za kwalifikowalne wówczas, gdy Wnioskodawca nie ma prawnej możliwości ich odzyskania. + + + + 1.0621468926553672 + + Project documents and accounting documents related to the Project implementation should be kept at the Beneficiary's office for a period of 5 years from the date of the Project completion. + + + Dokumenty projektowe i dowody księgowe związane z realizacją Projektu winny być przechowywane w siedzibie Beneficjenta przez okres 5 lat od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 1.0745098039215686 + + NAWA guarantees full confidentiality of opinions and information submitted under Programme evaluation and guarantees that the data obtained from the Beneficiary in the course of evaluation shall have no effect on the conditions according to which granted funds are paid out. + + + NAWA gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych w ramach ewaluacji Programu oraz gwarantuje, że dane pozyskiwane od Beneficjenta w ramach ewaluacji nie będą miały wpływu na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 1.3981481481481481 + + Introduced amendments shall apply from the moment of their publication, effected in the way analogous to the announcement of the call for applications. + + + Wprowadzone zmiany obowiązują od chwili ich publikacji, dokonanej w sposób analogiczny do ogłoszenia naboru. + + + + 0.968503937007874 + + In addition, each of the project may be subject to further "desk" inspection of documents or on-the-spot check - in the seat of the Beneficiary, in case the contract shall be included in a statistical sample used for inspection required by the Agency or if NAWA selected it for a targeted inspection of documents in connection with risk assessment policy it implements. + + + Dodatkowo każdy z Projektów może zostać poddany dalszej kontroli dokumentów „zza biurka" lub kontroli na miejscu - w siedzibie Beneficjenta, w przypadku gdy umowa została uwzględniona w próbie statystycznej zastosowanej przy kontroli wymaganej przez Agencję lub gdy NAWA dokonała wyboru jej do celowej kontroli dokumentów w związku z realizowaną przez siebie polityką oceny ryzyka. + + + + 1.0098039215686274 + + NAWA may decide to submit the report for evaluation by external experts appointed by the NAWA Director. + + + NAWA może zdecydować o poddaniu raportu ocenie ekspertów zewnętrznych powołanych przez Dyrektora NAWA. + + + + 1.1688311688311688 + + Applications submitted before the publication of amendments to the Regulations shall be resubmitted by the Applicant if their provisions are not in line with introduced amendments. + + + Wnioski złożone przed publikacją zmian Regulaminu wymagają ponownego złożenia przez Wnioskodawcę, jeżeli ich zapisy są niezgodne z wprowadzonymi zmianami. + + + + 0.9468085106382979 + + The request to reconsider the case shall only cover reservations related to formal issues in the process of granting funds, and not to the validity of the merit-based evaluation. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej. + + + + 1.4 + + Budget of the Project + + + Budżet Projektu + + + + 0.9583333333333334 + + Suspension of financing + + + Wstrzymanie finansowania + + + + 0.9595959595959596 + + Applicants shall be informed via the Agency's ICT system about the result of formal evaluation. + + + Wnioskodawcy są informowani za pomocą systemu teleinformatycznego Agencji o wyniku oceny formalnej. + + + + 0.968421052631579 + + The Director shall issue a decision to grant or refuse to grant funding under the Programme. + + + Dyrektor wydaje decyzję o przyznaniu albo o odmowie przyznania środków finansowych w Programie. + + + + 0.6887052341597796 + + Entities which cannot provide the aforementioned documents due to being established recently, may instead provide a financial declaration or a statement on holding an insurance policy, which states the risk taken by the Applicant in their operations. + + + Podmioty, które nie mają możliwości dostarczenia wymienionych powyżej dokumentów, ponieważ są nowo powstałymi podmiotami, zamiast wymienionych powyżej dokumentów mogą dostarczyć oświadczenie finansowe lub oświadczenie o posiadaniu polisy ubezpieczeniowej, w której stwierdza się ryzyko podejmowane przez Wnioskodawcę w ramach prowadzonej przez niego działalności. + + + + 1.014018691588785 + + Also, it shall not be permissible to include identical cost items in the budgets for several applications by the same Applicant, which, should funding be granted, would lead to double-financing of the same activities. + + + jest też umieszczanie przez tego samego Wnioskodawcę w budżetach kilku wniosków identycznych pozycji kosztowych, co w przypadku otrzymania dofinansowania prowadziłoby do podwójnego finansowania tych samych działań. + + + + 0.9236641221374046 + + The Beneficiary shall be obliged to ensure competitiveness in spending funds under the Project (e.g. application of internal purchase order rules, adherence to the legal procedure for public procurements, use of other competitive procedures). + + + Po stronie Beneficjenta leży obowiązek zapewnienia konkurencyjności wydatkowania środków w ramach Projektu (np. stosowanie wewnętrznych regulaminów udzielania zamówień, stosowanie procedury prawa zamówień publicznych, stosowanie innych konkurencyjnych procedur). + + + + 1.0169491525423728 + + Individual inspections shall include the following elements: + + + Poszczególne kontrole będą obejmowały następujące elementy: + + + + 1.0297029702970297 + + If the Applicant hold the above-mentioned right, deeming the expenditure eligible shall not be possible. + + + Jeżeli Wnioskodawca posiada wyżej wymienione prawo uznanie wydatku za kwalifikowalny jest niemożliwe. + + + + 1.304147465437788 + + The personal data of the aforementioned persons may be transferred to NAWA employees, persons preparing recommendations, external experts cooperating with NAWA or representatives of Beneficiaries, Partners or Applicants in relation to the implementation of the goals mentioned above. + + + osób mogą być przekazywane pracownikom NAWA, osobom przygotowującym rekomendacje, ekspertom zewnętrznym współpracującym z NAWA lub przedstawicielom Beneficjentów, Partnerów lub Wnioskodawców w związku z realizacją ww. + + + + 0.8208955223880597 + + Under a project, the Applicant is obliged to plan activities related to implementation, education or research. + + + Wnioskodawca w ramach projektu zobowiązany jest zaplanować działania związane z tematyką wdrożeniową, dydaktyczną lub badań naukowych. + + + + 1.2452830188679245 + + The names and surnames of external experts carrying out the merit-based evaluation in the Programme shall not be disclosed publicly. + + + Imiona i nazwiska ekspertów zewnętrznych dokonujących oceny merytorycznej w Programie nie są udostępniane. + + + + 0.951048951048951 + + In the event the Project financing agreement is terminated, the Beneficiary is obliged to return the received funds along with interest. + + + W przypadku rozwiązania umowy o finansowanie Projektu, Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami. + + + + 1.1041666666666667 + + The regulations of the call for applications with attachments shall be published in Polish and in English. + + + Regulamin naboru wraz z załącznikami zostanie opublikowany w języku polskim i języku angielskim. + + + + 0.9706744868035191 + + Costs directly related to Project implementation are the costs relating to merit-based tasks (i.e. eligible costs of individual tasks carried out by the Beneficiary under the Project, which are directly related to these tasks), which are necessary to achieve Project aims and will be incurred in relation to Project implementation. + + + Koszty bezpośrednio związane z realizacją Projektu to takie, które dotyczą zadań merytorycznych (tj. koszty kwalifikowalne poszczególnych zadań realizowanych przez Beneficjenta w ramach Projektu, które są bezpośrednio związane z tymi zadaniami), są niezbędne do realizacji celów Projektu i zostaną poniesione w związku z realizacją Projektu. + + + + 0.819672131147541 + + or to the Agency collected by Beneficiary's bank); + + + przelewów z lub do Agencji pobierane przez bank Beneficjenta; + + + + 1.0098039215686274 + + currency exchange, debit interest charges on financial transactions; 4) a loan and its servicing costs; + + + opłaty z tytułu oprocentowania debetu z transakcji finansowych; 4) pożyczka i koszty obsługi pożyczki; + + + + 1.1283422459893049 + + The request for reconsideration should be submitted to the Director within 14 days from the date of the decision or information about the request having been left without consideration, to the following address: + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji bądź otrzymania informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia na adres: + + + + 1.1388888888888888 + + The Beneficiary shall be responsible for the timely submission of reports to NAWA. + + + Beneficjent jest odpowiedzialny za terminowe składanie raportów do NAWA. + + + + 1.1090909090909091 + + Each of the submitted applications shall be subjected to individual formal and merit-based evaluation, and, should funding be granted, it shall be the subject of a separate Agreement. + + + Każdy ze złożonych wniosków będzie podlegał indywidualnie ocenie formalnej i merytorycznej, a w przypadku uzyskania finansowania będzie przedmiotem oddzielnej Umowy. + + + + 1.0089285714285714 + + Projects implemented under the Programme shall be in line with the long-term development policy of the Applicant. + + + Projekty realizowane w ramach Programu muszą wpisywać się w długofalową politykę rozwoju jednostki wnioskującej. + + + + 0.9823529411764705 + + 2) "Desk" inspection of documents "Desk" inspection of documents is an in-depth inspection of additional supporting documents, carried out at NAWA's registered office. + + + 2) Kontrola dokumentów „zza biurka" Kontrola dokumentów „zza biurka" stanowi pogłębioną kontrolę dodatkowych dokumentów potwierdzających, przeprowadzoną w siedzibie NAWA. + + + + 1.0277777777777777 + + 11) costs reduced in the Project's budget in the course of the merit-based + + + 11) koszty zredukowane w budżecie Projektu w trakcie oceny merytorycznej + + + + 1.0986842105263157 + + A correctly drafted report is subject to verification conducted by NAWA's employees and approval in terms of Project implementation being compliant with the Agreement. + + + Prawidłowo sporządzony raport podlega weryfikacji przeprowadzanej przez pracowników NAWA i akceptacji pod względem zgodności wykonania Projektu z Umową. + + + + 1.0300751879699248 + + The reports may include the expenses that were paid and regarding which the Beneficiary is able to provide relevant accounting documents. + + + W raportach mogą zostać ujęte koszty, które zostały zapłacone i co do których Beneficjent dysponuje odpowiednimi dowodami księgowymi. + + + + 1.3885350318471337 + + Submitting the application via the system will result in the status of the application in the system changing to "submitted", and the Applicant will receive an email message containing the application reference number. + + + Wysłanie wniosku w systemie powoduje zmianę statusu wniosku w systemie na „złożony", a Wnioskodawca otrzyma wiadomość e-mail z numerem referencyjnym wniosku. + + + + 1.2521739130434784 + + The purpose of the formal evaluation is to verify the applications in terms of their adherence to the formal criteria listed in the Regulations. + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w Regulaminie. + + + + 1.1170212765957446 + + The Applicant shall sign the Agreement on behalf of the partnership and is responsible for its execution. + + + Umowę w imieniu partnerstwa podpisuje Wnioskodawca i jest on odpowiedzialny za jej realizację. + + + + 1.0669456066945606 + + 1) Inspection at the Beneficiary's registered office in the course of the Project Such inspection shall be carried out in the course of a Project, so that NAWA can directly verify the feasibility and eligibility of all activities and Project participants. + + + 1) Kontrola w siedzibie Beneficjenta podczas realizacji Projektu Taka kontrola jest przeprowadzana podczas realizacji Projektu, aby NAWA mogła bezpośrednio zweryfikować realność i kwalifikowalność wszystkich działań i uczestników Projektu. + + + + 0.9841269841269841 + + NAWA will notify all Applicants who submitted their applications prior to publication of the amendments to the Rules, of the amendments by sending information in the Agency's ICT system. + + + NAWA powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich Wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie informacji w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.8113207547169812 + + Should this period need to be extended, NAWA shall immediately inform the Beneficiary. + + + W przypadku konieczności wydłużenia tego terminu, NAWA niezwłocznie poinformuje Beneficjenta o tym fakcie. + + + + 0.9666666666666667 + + VAT paid shall be considered eligible expenditure only when the Applicant, in line applicable legal provisions, shall not be entitled to pursue reimbursement of VAT or reduction of the amount of tax due by the amount of tax accrued. + + + Zapłacony VAT jest uznawany za wydatek kwalifikowalny wyłącznie wówczas, gdy Wnioskodawcy, zgodnie z obowiązującym prawem, nie przysługuje prawo do ubiegania się o zwrot VAT lub obniżenia kwoty podatku należnego o kwotę podatku naliczonego. + + + + 0.8509316770186336 + + Should any doubts arise regarding the Applicant's status, NAWA may request such Applicant to provide further documents or clarifications. + + + W przypadku powzięcia wątpliwości co do statusu Wnioskodawcy, NAWA może zwrócić się do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień. + + + + 1.043824701195219 + + A Beneficiary shall be under obligation to keep separate financial and accounting records of financial resources received for the Project implementation, in accordance with the Accounting Act, in a way enabling identification of individual accounting operations. + + + Beneficjent będzie zobowiązany do prowadzenia wyodrębnionej ewidencji finansowoksięgowej środków finansowych otrzymanych na realizację Projektu, zgodnie z ustawą o rachunkowości, w sposób umożliwiający identyfikację poszczególnych operacji księgowych. + + + + 1.127659574468085 + + The final report shall be submitted within 30 days following the end of the Project implementation period. + + + Raport końcowy składany jest w terminie 30 dni od dnia zakończenia okresu realizacji Projektu. + + + + 0.875 + + All expenditure incurred under the Project shall be documented. + + + Wszystkie poniesione w ramach Projektu wydatki muszą być udokumentowane. + + + + 1.0355871886120998 + + In the course of verifying the Beneficiary's report, NAWA may request the submission of additional documents related to Project implementation for an in-depth inspection, in particular documents concerning the proceedings related to the purchase of goods and services or financial documents. + + + W trakcie weryfikacji raportu Beneficjenta NAWA może poprosić o przedłożenie do kontroli pogłębionej dodatkowych dokumentów związanych z realizacją Projektu, w szczególności dotyczących przeprowadzonych postępowań związanych z zakupami towarów i usług, bądź dokumentów finansowych. + + + + 1.1222707423580787 + + Detailed requirements related to copyright and the process of granting licences to NAWA are included in the Agreement, whose template is attached to the Regulations, and may be modified depending on the needs of the Applicant after obtaining NAWA's consent. + + + Szczegółowe wymogi w zakresie praw autorskich oraz udzielenia licencji na rzecz NAWA zawarte są w Umowie, której wzór stanowi załącznik do Regulaminu i podlegać mogą modyfikacji w zależności od potrzeb Wnioskodawcy za zgodą NAWA. + + + + 0.9761904761904762 + + Report inspection (merit-based and financial) is carried out once the report is submitted to the Agency via its ICT system. + + + Kontrola raportu merytoryczna i finansowa odbywa się po jego złożeniu do Agencji za pośrednictwem systemu teleinformatycznego. + + + + 1.2110091743119267 + + Submitting the application signifies that the Applicant accepts the rules as specified in the Programme Regulations and attachments. + + + Złożenie wniosku oznacza akceptację przez Wnioskodawcę zasad opisanych w Regulaminie Programu i załącznikach. + + + + 1.044776119402985 + + Each of NAWA's Beneficiaries may be subject to inspections and audits. + + + Każdy z Beneficjentów NAWA może zostać poddany kontrolom i audytom. + + + + 1.0144230769230769 + + The Agreement with the Applicant shall be signed based on the final decision of NAWA on granting funds under the Programme, following successful completion of formal and meritbased evaluation of the application. + + + Podpisanie Umowy z Wnioskodawcą następuje na podstawie ostatecznej decyzji NAWA o przyznaniu środków finansowych w ramach Programu, po pozytywnym zakończeniu procedury oceny formalnej i merytorycznej wniosku. + + + + 1.170731707317073 + + Polish National Agency for Academic Exchange ul. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej ul. + + + + 0.94 + + The survey shall be delivered to NAWA within 15 working days from the Project completion date; + + + Ankietę należy przesłać do NAWA w terminie 15 dni roboczych od dnia zakończenia realizacji Projektu; + + + + 0.8597560975609756 + + If the Beneficiary shall not be legally allowed to send original documents, they will be allowed to send copies of such supporting documents. + + + Jeżeli Beneficjent nie będzie uprawniony zgodnie z przepisami prawa do przesłania oryginalnych dokumentów będzie on mógł przesłać kopie dokumentów potwierdzających. + + + + 1.1610738255033557 + + Having given its evaluation, the Evaluation Team shall draft a ranking list of applications together with a recommended financing amount and present it to the NAWA Director. + + + Zespół Oceniający po dokonaniu oceny przygotowuje listę rankingową wniosków wraz z rekomendowaną kwotą finansowania i przedkłada ją Dyrektorowi NAWA. + + + + 1.0353535353535352 + + After being informed about the acceptance of the report, the Beneficiary is obliged to prepare and submit to the Agency an accounting note for the amount of eligible expenditure approved in a given report. + + + Po uzyskaniu informacji o akceptacji raportu Beneficjent jest zobowiązany wystawić i dostarczyć do Agencji notę księgową wystawioną na kwotę wydatków kwalifikowanych zatwierdzonych w danym raporcie. + + + + 1.2023809523809523 + + The Evaluation Team shall designate reviewers to whom applications shall be forwarded for evaluation. + + + Zespół Oceniający wyznacza recenzentów, do których będą skierowane wnioski do oceny. + + + + 1.0576923076923077 + + Applications will not be accepted beyond this deadline. + + + Złożenie wniosku po tym terminie nie będzie możliwe. + + + + 1.3 + + Implementation of Projects + + + Realizacja Projektów + + + + 1.0 + + NAWA reserves the right to cancel a call for applications, particularly when substantial changes are made to provisions of law affecting the conditions for carrying out a call for applications, instances of force majeure or in other justified cases. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 1.0307692307692307 + + Within 30 working days from the report submission date, NAWA shall verify and approve the report or provide comments in writing, which the Beneficiary shall respond to via written clarifications and/or correction of the report contents within the deadline set by NAWA. + + + NAWA w ciągu 30 dni roboczych od złożenia raportu dokonuje jego weryfikacji i akceptuje go lub zgłasza do niego uwagi pisemne, do których Beneficjent musi się ustosunkować poprzez pisemne wyjaśnienia lub korektę zapisów raportu w terminie wskazanym przez NAWA. + + + + 0.9111111111111111 + + Reports shall be submitted in an electronic form via the Agency's ICT system or in another form as specified by the Agency. + + + Raporty będą składane w formie elektronicznej za pomocą systemu teleinformatycznego Agencji lub w innej formie wskazanej przez Agencję. + + + + 0.9630390143737166 + + Inspections and audits aim to verify the Beneficiary's appropriate management of received financing in line with the provisions of the Project financing agreement and to determine the final amount of funds granted, to which the Beneficiary shall be entitled, and if any irregularities are identified, the Agency shall be entitled to request the return of incorrectly spent funds (also by issuing a declaration on deduction, if possible under the applicable provisions). + + + Kontrole i audyty mają na celu dokonanie weryfikacji prawidłowego i zgodnego z zapisami umowy o finansowanie Projektu zarządzania otrzymanym finansowaniem przez Beneficjenta oraz określenie ostatecznej kwoty przyznanych środków, do której Beneficjent będzie uprawniony a w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości - prawo do żądania zwrotu nieprawidłowo wydanych środków finansowych (także poprzez oświadczenie o potraceniu, jeżeli jest to dopuszczalne na podstawie stosownych przepisów). + + + + 0.7278911564625851 + + Payments shall be made to the Beneficiary's bank account responsible for further settlements with Partners. + + + Płatności realizowane są na rachunek bankowy Beneficjenta, który jest odpowiedzialny za prowadzenie dalszych rozliczeń finansowych wobec Partnerów. + + + + 0.8333333333333334 + + Reports shall be submitted via NAWA's electronic system and drafted using the forms provided and made available by NAWA. + + + Raporty składane są za pomocą systemu elektronicznego NAWA i sporządzane z wykorzystaniem formularzy przygotowanych i udostępnionych przez NAWA. + + + + 1.072562358276644 + + If a given scientific article or scientific material is to be published in a foreign magazine thanks to the funding received under the Programme, the author or co-author of this publication affiliated with the Applicant or the Partner shall be obliged to include a note informing that the article/material has been financed from NAWA's funds in its text (e.g. "This article/material has been supported by the Polish National Agency for Academic Exchange under Grant No._"). + + + W przypadku gdy dany artykuł lub materiał naukowy opublikowany zostanie w zagranicznym czasopiśmie dzięki wsparciu uzyskanemu ze środków Programu, autor lub współautor publikacji posiadający afiliację Wnioskodawcy lub Partnera zobowiązany jest do zamieszczenia w tekście informacji o finansowaniu uzyskanym ze środków NAWA (np. „This article/material has been supported by the Polish National Agency for Academic Exchange under Grant No._"). + + + + 1.1081081081081081 + + 1) a merit-based part, including a description of progress of work, separately for + + + 1) części merytorycznej, obejmującej opis zrealizowanych prac odrębnie dla + + + + 1.085308056872038 + + An inspection or audit may result in the Beneficiary being requested to carry out specific activities, within the deadline specified by NAWA, aimed at restoring the condition that ensures the proper implementation of the Project. + + + W wyniku kontroli lub audytu Beneficjent może zostać wezwany w określonym przez NAWA terminie do dokonania określonych czynności mających na celu przywrócenie stanu zapewniającego prawidłową realizację Projektu. + + + + 0.8767772511848341 + + Annexes: 1) Exemplary template of the power of attorney; 2) Template of a letter of intent: a) from a foreign Partner, drafted in English; b) from a domestic Partner, drafted in Polish. + + + Załączniki: 1) Przykładowy wzór pełnomocnictwa; 2) Przykładowy wzór Listu intencyjnego: a) od Partnera z zagranicy sporządzony w języku angielskim b) od Partnera krajowego sporządzony w języku polskim Wzór umowy + + + + 1.3076923076923077 + + The results of the evaluation by reviewers shall be presented to the Evaluation Team. + + + Wyniki oceny recenzentów przekazywane są do Zespołu Oceniającego. + + + + 1.0843373493975903 + + Actually incurred expenditure shall be understood as referring to expenditure incurred in cash terms, i.e. as disbursement of cash from the till or bank account of the Beneficiary. + + + Za wydatek faktycznie poniesiony uważa się wydatek poniesiony w znaczeniu kasowym tj. rozchód środków pieniężnych z kasy lub rachunku bankowego Beneficjenta projektu. + + + + 0.9545454545454546 + + Ineligible costs in the Programme include: + + + Kosztami niekwalifikowalnymi w Programie są: + + + + 1.1495726495726495 + + Entering descriptions in sections other than the ones indicated or splitting them between different parts will result in the application receiving a lower score in the merit-based evaluation or not receiving points under the merit-based evaluation's relevant criterion. + + + Umieszczanie opisów w innych częściach niż wyznaczone lub dzielenie ich pomiędzy różne części będzie przesłanką do obniżenia oceny merytorycznej wniosku lub nieprzyznania punktów w zakresie odpowiedniego kryterium oceny merytorycznej. + + + + 0.9858490566037735 + + All supporting evidence of the costs incurred under Projects implemented by the Beneficiary shall be made available to NAWA or institutions commissioned by the Agency for the purpose of inspections and audits. + + + Wszelkie dowody potwierdzające poniesienie kosztów w ramach Projektów realizowanych przez Beneficjenta, muszą zostać udostępnione NAWA lub instytucjom działającym na jej zlecenie na potrzeby kontroli lub audytów. + + + + 1.0975103734439835 + + If a given scientific article or scientific material is to be published in a foreign magazine thanks to the funding received under the Programme, the Polish National Agency for Academic Exchange recommends the Applicant to immediately make this publication available to the public under a free licence (e.g. Creative Commons Attribution CC BY), at least in the version submitted by the author (preprint), if the publisher's licence does not allow for making the final version of the published text openly available to the public. + + + W przypadku gdy dany artykuł lub materiał naukowy opublikowany zostanie w zagranicznym czasopiśmie dzięki wsparciu uzyskanemu ze środków Programu, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej rekomenduje, aby Wnioskodawca udostępnił niezwłocznie tę publikację w otwartym dostępie na zasadach wolnej licencji (np. Creative Commons Uznanie Autorstwa CC BY), przynajmniej w wersji autorskiej (preprint), o ile licencja wydawcy nie zezwala na otwarcie ostatecznej wersji opublikowanego tekstu. + + + + 0.9191489361702128 + + The Beneficiary shall inform NAWA, at its request and on the date specified by the Agency, about the amount of funds remaining on the above-mentioned Beneficiary's account, as of 31 December of a given calendar year. + + + Beneficjent zobowiązuje się informować NAWA, na jej wezwanie i w terminie przez nią określonym, o kwocie środków finansowych pozostających na rachunku Beneficjenta, o którym mowa powyżej, na dzień 31 grudnia danego roku kalendarzowego. + + + + 1.1145833333333333 + + Costs of remuneration of persons directly involved in the implementation of activities under the Project: 1) costs of employment contracts, costs of performance allowances or other wage components; 2) costs of civil law contracts (including contracts with the Applicant's employees or with external experts and partners). + + + Koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zaangażowanych w realizację działań w Projekcie: 1) koszty umów o pracę, dodatków zadaniowych lub innych składowych wynagrodzenia; 2) koszty umów cywilnoprawnych (w tym umów z pracownikami Wnioskodawcy lub zewnętrznymi ekspertami i współpracownikami). + + + + 0.8979591836734694 + + In both of these cases, these may also be: a non-profit organisation, an institution representing the higher education sector, a local government unit, an organisation owned by an entity within the public finance sector. + + + W obu powyższych przypadkach mogą być to także: organizacja non-profit, instytucja przedstawicielska środowiska szkolnictwa wyższego, jednostka samorządu terytorialnego, organizacja, której właścicielem jest podmiot sektora finansów publicznych. + + + + 1.3448275862068966 + + AMENDMENTS TO THE PROGRAMME REGULATIONS + + + ZMIANY W REGULAMINIE PROGRAMU + + + + 1.0789473684210527 + + Persons authorised to submit applications + + + Osoby uprawnione do składania wniosków + + + + 1.4285714285714286 + + Submitting the application in the system + + + Składanie wniosku w systemie + + + + 0.9749303621169917 + + At the same time, NAWA reserves the right to introduce organising and clarifying amendments to the Regulations as well as serving to rectify obvious mistakes in the Regulations, without separately informing about amendments introduced, subject to publication of the amended Regulations' contents, which shall also be the moment they enter into force. + + + NAWA jednocześnie zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian o charakterze korekcyjnym w Regulaminie, mających charakter porządkujący, uściślający, jak i w celu poprawienia oczywistych omyłek, bez odrębnego informowania o wprowadzonych zmianach, z zastrzeżeniem publikacji zmodyfikowanej treści Regulaminu będącej zarazem momentem, od którego one obowiązują. + + + + 0.9155555555555556 + + If the clarifications are accepted or if Agreement breaches identified by NAWA are remedied, the NAWA Director shall resume Project financing and inform the Beneficiary about it via the Agency's ICT system. + + + W razie uwzględnienia wyjaśnień lub w razie zaprzestania stwierdzonych przez NAWA naruszeń Umowy, Dyrektor NAWA wznowi finansowanie Projektu, o czym informuje Beneficjenta za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 0.7857142857142857 + + The Beneficiary must bear in mind that with each inspection NAWA may also request supporting documents or evidence assumed for other types of inspections. + + + Beneficjent musi mieć na względzie, że w przypadku każdej kontroli NAWA może dodatkowo zażądać dostarczenia dokumentów potwierdzających lub dowodów, które są przewidziane dla innego typu kontroli. + + + + 0.9017094017094017 + + In both cases, these may also be: a non-profit organisation, an institution representing the higher education sector, a local government unit, an organisation owned by an entity within the public finance sector; + + + W obu przypadkach mogą być to także: organizacja non-profit, instytucja przedstawicielska środowiska szkolnictwa wyższego, jednostka samorządu terytorialnego, organizacja, której właścicielem jest podmiot sektora finansów publicznych. + + + + 1.0206185567010309 + + Information about the need to supplement the application / further clarify its contents shall be sent electronically as a notification from the Agency's ICT system to the Applicant's e-mail address. + + + Informacja o konieczności uzupełnienia/udzielenia wyjaśnień do wniosku wysyłana będzie drogą elektroniczną jako powiadomienie z systemu teleinformatycznego Agencji na adres mailowy Wnioskodawcy. + + + + 1.0 + + An application which scores less than 60 points in the evaluation shall be deemed as not meeting the quality requirements, which translates into a negative merit-based evaluation. + + + Wniosek, któremu w wyniku oceny przyznanych zostanie łącznie mniej niż 60 punktów, zostanie uznany za niespełniający wymogów jakościowych, co oznacza negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.0238095238095237 + + The Beneficiary shall be obligated to participate in the Programme evaluation by NAWA. + + + Beneficjent jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez NAWA ewaluacji Programu. + + + + 0.9263157894736842 + + 2) participation of the Beneficiary in separate evaluation studies commissioned by NAWA. + + + 2) uczestnictwo Beneficjenta w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie NAWA. + + + + 1.1231060606060606 + + The period of expenditure eligibility shall be defined in the agreement: 1) initial eligibility date - the starting date of the Project entered in the agreement; however, this date shall not be earlier than 1 October 2019; 2) final eligibility date - the final date of the Project entered into the agreement; however, this date cannot be later than 30 September 2021 (it is possible for expenditure to be incurred until the date of submission of the final report, provided that such expenditure relates to the costs incurred during Project implementation and are included in the final report). + + + Okres kwalifikowalności wydatków jest określony w umowie: 1) początkowa data kwalifikowalności - data początkowa realizacji Projektu wpisana w umowie, jednak nie wcześniej niż od 1 października 2019 r.; 2) końcowa data kwalifikowalności - końcowa data realizacji Projektu wpisana w umowie, jednak nie później niż 30 września 2022 r. (istnieje możliwość ponoszenia wydatków do dnia złożenia raportu końcowego, pod warunkiem, że wydatki te dotyczą kosztów okresu realizacji Projektu oraz zostaną uwzględnione w raporcie końcowym). + + + + 1.2058823529411764 + + 3) costs of conference materials (including costs of photocopying materials, costs + + + 3) przygotowanie materiałów konferencyjnych (w tym koszty powielania + + + + 0.903485254691689 + + If the Beneficiary does not respond within the time limit set by NAWA or if, despite three submissions by NAWA, the Beneficiary's report does not meet NAWA's requirements and thus cannot be approved, NAWA may decide to deem the agreement as not executed in full or in part and demand the funds be repaid in full or in part, respectively. + + + W przypadku braku odpowiedzi Beneficjenta w terminie wyznaczonym przez NAWA lub w przypadku, gdy pomimo trzykrotnego zgłaszania uwag przez NAWA raport Beneficjenta nie spełnia wymagań NAWA i nie może zostać zaakceptowany, NAWA może podjąć decyzję o uznaniu umowy za niewykonaną w całości lub w części i żądaniu zwrotu środków finansowych odpowiednio w całości lub w części. + + + + 1.186046511627907 + + In the case of Projects implemented under a partnership, the Beneficiary shall be responsible towards NAWA for the appropriate settlement of the Project. + + + W przypadku Projektów realizowanych w partnerstwie Beneficjent jest odpowiedzialny wobec NAWA za prawidłowe rozliczenie Projektu. + + + + 0.8 + + Appeal procedure + + + Procedura odwoławcza + + + + 0.8693693693693694 + + Reports shall be submitted via the Agency's ICT system and drafted using electronic forms prepared and made available by NAWA, unless the Agency indicates another method for submitting reports. + + + Raporty składane są za pomocą systemu teleinformatycznego Agencji i sporządzane z wykorzystaniem formularzy elektronicznych przygotowanych i udostępnionych przez NAWA, o ile Agencja nie wskaże innej formy złożenia raportu. + + + + 1.0048543689320388 + + In addition to presenting all supporting documents, the Beneficiary must provide NAWA with access to the registry of Project costs incurred under the Project included in the Beneficiary's accounting records. + + + Poza przedstawieniem wszystkich dokumentów potwierdzających, Beneficjent musi zapewnić NAWA dostęp do ewidencji kosztów Projektu poniesionych w ramach Projektu zawartej w księgach rachunkowych Beneficjenta. + + + + 1.2222222222222223 + + The principles of making payments + + + Zasady realizacji płatności + + + + 1.1242603550295858 + + In his decision to grant funds, NAWA specifies the activities which the Applicant should carry out, as well as the deadline for doing so, under the penalty of withdrawing from the Agreement. + + + W decyzji przyznającej środki finansowe NAWA określa czynności, które Wnioskodawca powinien wykonać oraz termin ich wykonania, pod rygorem rezygnacji z podpisania Umowy. + + + + 1.0165289256198347 + + The Applicant shall be obliged to complete the application correctly, in adherence to the guidelines included in the Agency's ICT system, providing a detailed description of the information necessary for each of the application's required fields. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest do prawidłowego wypełnienia wniosku zgodnie ze wskazówkami zawartymi w systemie teleinformatycznym Agencji, które szczegółowo określają zakres informacji niezbędnych do wpisania w każdym z wymaganych pól wniosku. + + + + 0.8894601542416453 + + NAWA Director may suspend financing of a Project, in particular until clarification of doubts in case of finding irregularities in its implementation, failure to submit an interim or final report, spending funds in breach of the contract, failure to timely submit documents or clarifications requested by NAWA or refusal to undergo an inspection. + + + Dyrektor NAWA może wstrzymać finansowanie Projektu w szczególności do czasu wyjaśnienia wątpliwości w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości w jego realizacji, niezłożenia raportu częściowego lub końcowego, wydatkowania środków finansowych niezgodnie z umową, nieprzedłożenia w wyznaczonym terminie żądanych przez NAWA dokumentów, wyjaśnień lub też niepoddania się czynnościom kontrolnym. + + + + 1.137330754352031 + + Analysis of the needs/problems of the Applicant and the concluded Partnership as well as the target groups, which the Project is expected to satisfy Project objectives and their compliance with the Applicant's goals and strategy as well as the aims of the Programme Project's target groups Project activities and justification; Project results and their impact Viability of the Project in light of the Applicant and Partners' capacity and experience and the method of managing, monitoring and evaluating the Project Eligibility of costs related to the implementation of planned activities + + + Analiza potrzeb/problemów Wnioskodawcy i zawartego Partnerstwa a także grup docelowych, na które odpowiedź ma stanowić realizacja Projektu Cele Projektu i ich zgodność z celami i strategią Wnioskodawcy oraz celami Programu Grupy docelowe, do których kierowany jest Projekt Działania projektowe wraz z uzasadnieniem, rezultaty Projektu oraz ich oddziaływanie Wykonalność Projektu wynikająca z potencjału i doświadczenia Wnioskodawcy oraz Partnerów a także sposobu zarządzania Projektem, jego monitorowania i ewaluacji. + + + + 1.878787878787879 + + THE PROCEDURE FOR THE EVALUATION AND SELECTION OF APPLICATIONS + + + PROCEDURA OCENY I WYBORU WNIOSKÓW + + + + 0.923728813559322 + + Based on the NAWA Director's decision the Agency may forego investigating the Applicant's financial capacity. + + + Na podstawie decyzji Dyrektora NAWA Agencja może odstąpić od przeprowadzenia badania zdolności finansowej Wnioskodawcy + + + + 0.9803921568627451 + + Person submitting the application shall mean a person to whom the account in the Agency's ICT system from which the application is filed was assigned. + + + Przez osobę składającą wniosek rozumie się osobę, do której przypisane jest konto w systemie teleinformatycznym Agencji, z którego składany jest wniosek. + + + + 0.7894736842105263 + + Following payments shall be made in Projects: + + + W ramach Projektów są zrealizowane następujące płatności: + + + + 0.9207920792079208 + + The Applicant, having received information about their application being left out of consideration or the NAWA Director's decision refusing to grant funding, may request the Director to reconsider in the case of any formal infringements occurring in the course of granting funds. + + + Wnioskodawca, po otrzymaniu informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia lub decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych, może zwrócić się do Dyrektora z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych. + + + + 0.8429752066115702 + + The information entered into the application by the Applicant shall be entered in the relevant fields. + + + Informacje merytoryczne wprowadzane we wniosku przez Wnioskodawcę muszą być zamieszczane w polach do tego przeznaczonych. + + + + 0.995475113122172 + + 11) Application - a form completed by the Applicant, submitted under the call for applications for participation in the Programme via NAWA's ICT system and containing information on the Project prepared by the Applicant; + + + 11) Wniosek - wypełniony przez Wnioskodawcę formularz złożony w procedurze naboru do Programu za pośrednictwem systemu teleinformatycznego NAWA, zawierający informacje dotyczące Projektu przygotowanego przez Wnioskodawcę; + + + + 1.0103092783505154 + + For purposes of report inspection or "desk" inspection of documents, the Beneficiary shall provide the Agency with copies of documents that support the expenditure of funds received (in the case of categories settled on the basis of actually incurred costs), unless NAWA requests the originals. + + + Do celów kontroli raportu dla kontroli dokumentów „zza biurka", Beneficjent musi dostarczyć do Agencji kopie dokumentów potwierdzających wydatkowanie otrzymanych środków (dla kategorii rozliczanych na podstawie kosztów rzeczywistych), chyba że NAWA zażąda dostarczenia oryginałów dokumentów. + + + + 0.9876543209876543 + + In its contacts with the Applicant related to supplementing the application, NAWA establishes that communication shall be conducted via the Agency's ICT system. + + + W kontaktach z Wnioskodawcą w zakresie uzupełniania wniosku NAWA ustala, że korespondencja będzie prowadzona za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 0.8991596638655462 + + The interim report shall be submitted within 10 working days from the end of the relevant reporting period. + + + Raport częściowy składany jest w terminie 10 dni roboczych od dnia zakończenia okresu sprawozdawczego, którego dotyczy. + + + + 0.9827586206896551 + + NAWA reserves the right to perform an ad-hoc inspection in the event of serious reservations about the way in which the Project is executed, or in the case of receiving information on irregularities occurring during the Project. + + + NAWA zastrzega sobie także możliwość przeprowadzenie kontroli doraźnej w przypadku poważnych zastrzeżeń do prowadzenia projektu bądź w przypadku powzięcia informacji o występujących nieprawidłowościach w trakcie realizacji projektu. + + + + 1.1395348837209303 + + NAWA shall be the administrator of personal data. + + + Administratorem danych osobowych jest NAWA. + + + + 1.0 + + NAWA reserves the right to conduct an analysis of the Applicant's financial capacity. + + + NAWA zastrzega sobie prawo przeprowadzenia badania zdolności finansowej Wnioskodawcy. + + + + 1.25 + + Weighting: + + + Łącznie: + + + + 0.8028846153846154 + + In the case of foreign Partners, the accounting documents in the project should be described at least in such a way as to indicate the relation between the expenditure + + + W przypadku zagranicznych Partnerów w projekcie dokumenty księgowe powinny być opisane co najmniej tak, aby opis pokazywał związek wydatku z projektem oraz potwierdzał fakt jego poniesienia w ramach projektu. + + + + 0.9591836734693877 + + It is the responsibility of the Applicant to verify whether the application was sent properly. + + + Sprawdzenie, czy operacja wysłania wniosku zakończyła się poprawnie jest obowiązkiem Wnioskodawcy. + + + + 1.12 + + Expenditure deemed ineligible by NAWA and connected to project implementation shall be borne by the Beneficiary. + + + Wydatki uznane za niekwalifikowane przez NAWA, a związane z realizacją projektu, ponosi Beneficjent. + + + + 1.6428571428571428 + + Participation in the evaluation shall include: + + + Udział w ewaluacji obejmuje: + + + + 0.9753086419753086 + + The following dates are considered to be the dates of incurring expenditure: 1) for payments made by bank transfer: the date of charging the account; 2) in case of cash payments; the date the expenditure is actually incurred; 3) for credit card payments: the date of the transaction debiting the credit card account. + + + Za datę poniesienia wydatku przyjmuje się: 1) w przypadku płatności dokonywanych przelewem: datę obciążenia rachunku; 2) w przypadku płatności dokonywanych gotówką: datę faktycznego poniesienia wydatku; 3) w przypadku płatności dokonywanych kartą kredytową: datę transakcji skutkującej obciążeniem rachunku karty kredytowej. + + + + 1.376 + + In particularly justified cases the Beneficiary shall be allowed to request for submitting the final report early, provided that Project implementation was completed early. + + + W szczególnie uzasadnionych przypadkach na wniosek Beneficjenta istnieje możliwość wcześniejszego złożenia raportu końcowego, + + + + 1.1985559566787003 + + If the submitted application is incomplete, the Applicant shall be requested to supplement it via the Agency's ICT system within 14 days from the date of receiving the request, wherein they shall be informed that failure to comply with this request within the specified deadline shall result in the application not being considered. + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego wzywa się Wnioskodawcę za pomocą systemu teleinformatycznego Agencji do uzupełnienia wniosku w terminie 14 dni od dnia wysłania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia w terminie spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.2831050228310503 + + Applications shall not be processed, if: 1) they were submitted after the deadline designated in the announcement of the call for applications; 2) they fail to meet the formal requirements designated in the announcement of the call for applications to participate in the Programme. + + + Bez rozpatrzenia pozostawia się również wnioski: 1) złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków; 2) niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie. + + + + 1.240506329113924 + + The date of interest return shall be the moment when the funds are credited to the NAWA's account. + + + Za termin zwrotu odsetek przyjmuje się chwilę uznania środków na rachunku NAWA. + + + + 1.7462686567164178 + + The legal basis for the transfer of data is Article 6(1)(b) and (e) of the General Data Protection Regulation (GDPR). + + + 1 lit. b i lit. e ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO). + + + + 1.05 + + Following the analysis of such documents, NAWA shall return them to the Beneficiary. + + + Po przeprowadzeniu ich analizy, NAWA zwróci Beneficjentowi oryginalne dokumenty. + + + + 1.125 + + REPORTING + + + raportów + + + + 1.0526315789473684 + + Required attachments + + + Wymagane załączniki + + + + 0.9838056680161943 + + The application must be accompanied by scans of the following documents: 1) the Applicant's registration document, unless it is available in a relevant public register kept in an electronic form; 2) power of attorney to represent the Applicant, if the application is submitted by a different person than the one indicated in registration documents - a template of the power of attorney constitutes an attachment to these Regulations; 3) letters of intent from Strategic partners drawn up in English (a template of a letter of intent is attached to these Regulations); 4) letter(s) of intent from Strategic partner(s) drawn up in English or Polish (a template of a letter of intent constitutes an attachment to these Regulations). + + + Do wniosku muszą zostać załączone w formie skanu następujące dokumenty: 1) dokument rejestrowy Wnioskodawcy, o ile nie jest on dostępny w odpowiednim rejestrze publicznym, prowadzonym w formie elektronicznej; 2) pełnomocnictwo do reprezentowania Wnioskodawcy w przypadku, gdy wniosek jest składany przez inną osobę aniżeli wynika to z dokumentów rejestrowych, wzór pełnomocnictwa stanowi załącznik do niniejszego Regulaminu; 3) listy intencyjne od Partnerów Strategicznych sporządzone w języku angielskim (wzór listu intencyjnego stanowi załącznik do niniejszego Regulaminu); 4) list/y intencyjny/e od Partnera/ów wspierającego sporządzony/e w języku angielskim lub polskim (wzór listu intencyjnego stanowi załącznik niniejszego Regulaminu). + + + + 1.0194174757281553 + + 2) Partial payment constituting 40% of the total amount of financing, transferred within 21 working days following the approval of the interim report; in the case of projects lasting more than 12 months, the partial payment shall be made following the approval of the interim report, in which the Beneficiary shall settle at least 70% of the pre-financing expenditure; 3) Final payment (balancing) - 10% of the total amount of financing, transferred to a HEI within 21 working days following the approval of the final report. + + + 2) Płatność częściowa w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie 21 dni roboczych po zatwierdzeniu raportu częściowego, w przypadku projektów trwających powyżej 12 miesięcy płatność częściowa nastąpi po zatwierdzeniu tego raportu częściowego, w którym Beneficjent rozlicza co najmniej 70% wydatków płatności zaliczkowej; 3) Płatność końcowa (bilansująca) - w wysokości do 10% całkowitej kwoty finansowania przekazywana uczelni w terminie 21 dni roboczych po akceptacji raportu końcowego. + + + + 0.868421052631579 + + The NAWA Director may decide not to finance applications that are on the ranking list and received positive merit-based evaluations. + + + Dyrektor NAWA może podjąć decyzję o nieprzyznaniu finansowania dla wniosków z pozytywnymi ocenami merytorycznymi znajdujących się na liście rankingowej. + + + + 1.5416666666666667 + + Mode of publishing information on the results of the call for applications + + + Sposób publikowania informacji o wynikach naboru + + + + 1.0947368421052632 + + The final report shall not be accompanied by source documents proving that the expenditure was incurred. + + + Do raportu końcowego nie będą dołączane dokumenty źródłowe potwierdzające poniesienie wydatków. + + + + 1.0083333333333333 + + At NAWA's request, the Beneficiary shall submit additional supporting documents pertaining to specific budget categories. + + + Na żądanie NAWA, Beneficjent musi dostarczyć dodatkowe dokumenty potwierdzające, które dotyczą danych kategorii budżetu. + + + + 1.1612903225806452 + + The Beneficiary is obliged to submit a final report from the implementation of the Project covering the entire Project implementation period from the date of signing the Agreement. + + + Beneficjent zobowiązany jest do złożenia raportu końcowego z przebiegu realizacji Projektu obejmującego cały okres realizacji Projektu od podpisania Umowy. + + + + 0.9979674796747967 + + The evaluation includes the following components: 1) scores from two reviewers, each of whom may award a maximum of 100 points, however, the final evaluation takes into account the mean average value of the scores awarded by both reviewers multiplied by the weighting 0.4 (i.e. max. 40 points); 2) scores from the Evaluation Team which may award a maximum of 100 points, however, the final evaluation takes into account the Team's score multiplied by the weighting 0.6 (i.e. max. 60 points); + + + Części składowe oceny stanowią: 1) oceny dwóch recenzentów, z których każdy może przyznać maksymalnie 100 punktów, przy czym w ostatecznej ocenie wniosku uwzględniona będzie średnia arytmetyczna ocen przyznanych przez obu recenzentów pomnożona przez wagę 0,4 (tj. maksymalnie 40 punktów); 2) ocena Zespołu Oceniającego, który może przyznać maksymalnie 100 punktów, przy czym w ostatecznej ocenie wniosku uwzględniona będzie ocena Zespołu pomnożona przez wagę 0,6 (tj. maksymalnie 60 punktów). + + + + 1.4035087719298245 + + The following criteria shall be taken into account when evaluating applications: + + + Przy ocenie wniosków uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 1.0524835988753514 + + Costs shall be deemed eligible only if they collectively meet the following conditions: 1) they are actually incurred in the period of Project implementation specified in the Project implementation and financing agreement; 2) contribute to the aims of the Programme; 3) are compliant with national law, including the principle of expenditure competitiveness or public procurement law (if applicable); 4) are substantiated by accounting documents and shown in the Beneficiary's financial documentation and accounting records; 5) are taken into account at the stage of drafting the Project budget; 6) are indispensable for the implementation of the Project and in line with the catalogue of eligible activities in the Project; 7) are reasonably calculated based on market prices and comply with the requirements of existing tax and social legislation; 8) are proportionate to planned actions and indispensable for Project implementation; 9) shall be used solely for achievement of Project's aim(s) and its expected result(s) in the manner consistent with principles of sound economic management, effectiveness and efficiency. + + + Koszty będą uznane za kwalifikowalne tylko wtedy, gdy spełnią łącznie następujące warunki: 1) zostaną faktycznie poniesione w okresie realizacji Projektu określonym w umowie o realizację i finansowanie Projektu; 2) wpisują się w cele Programu; 3) będą zgodne z przepisami prawa krajowego, w tym zgodne z zasadą konkurencyjności wydatków lub prawem zamówień publicznych (jeśli dotyczy); 4) będą poparte dowodami księgowymi i wykazane w dokumentacji finansowej i ewidencji księgowej Beneficjenta; 5) zostaną uwzględnione na etapie planowania budżetu Projektu; 6) będą niezbędne do realizacji Projektu oraz zgodne z katalogiem uprawnionych działań w Projekcie; 7) będą racjonalnie skalkulowane w oparciu o ceny rynkowe oraz zgodne z wymogami obowiązującego prawodawstwa podatkowego i społecznego; 8) będą proporcjonalne do planowanych działań i niezbędne do wdrożenia Projektu; 9) zostaną wykorzystane wyłącznie na realizację celu/celów Projektu i jego oczekiwanego rezultatu/oczekiwanych rezultatów w sposób zgodny z zasadami gospodarności, skuteczności i efektywności; + + + + 1.0895522388059702 + + 1) sending an evaluation survey to NAWA at the completion of the Project. + + + 1) przesłanie do NAWA na zakończenie Projektu ankiety ewaluacyjnej. + + + + 1.036231884057971 + + All applications which passed formal evaluation shall be presented to the Team for evaluation, regardless of how they were scored by reviewers. + + + Ocenie Zespołu poddawane są wszystkie wnioski, które przeszły ocenę formalną, niezależnie od liczby punktów przyznanych przez recenzentów. + + + + 1.098360655737705 + + Applications shall be subject to formal and merit-based evaluation. + + + Wnioski podlegają ocenie formalnej oraz ocenie merytorycznej. + + + + 1.0 + + 1) Advance payment - constituting 50% of the total amount of financing, transferred to the Beneficiary's bank account specified in the Project financing agreement within 21 working days after signing the Project financing agreement; + + + 1) Płatność zaliczkowa - w wysokości 50% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w umowie o finansowanie Projektu w terminie 21 dni roboczych po podpisaniu umowy o finansowanie Projektu; + + + + 1.2413793103448276 + + Applications in this call for applications shall be submitted in Polish. + + + Wnioski w niniejszym naborze składane są w języku polskim. + + + + 1.32 + + It shall be possible to amend an application once in this respect. + + + Możliwe jest jednokrotne poprawienie wniosku w ww. + + + + 1.191204588910134 + + Termination of the agreement and return of funds The contract may be terminated by NAWA with immediate effect, particularly in the following cases: 1) gross infringement of the provisions of the agreement, 2) failure to submit report(s) within a prescribed time limit, 3) failure to remove irregularities found as a result of the inspection within the prescribed period, 4) delays in Project's implementation caused by the Beneficiary, 5) The Beneficiary giving false information or a false statement in the Application or in the reports within 30 days from the date on which the above-mentioned circumstances materialised. + + + Rozwiązanie umowy i zwrot środków Umowa może zostać rozwiązania przez NAWA ze skutkiem natychmiastowym w szczególności, w przypadku: 1) rażącego naruszenia postanowień umowy, 2) niezłożenia raportu/ów w określonym terminie, 3) nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli, 4) opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu, 5) umieszczenia przez Beneficjenta we Wniosku lub raportach, nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia w terminie 30 dni od dnia zaistnienia ww. + + + + 1.03125 + + The ranking list shall include: 1) applications which received a positive merit-based evaluation, eligible for financing; 2) applications included on the reserve list - those which received a positive meritbased evaluation and which can receive financing under the Programme, provided that an Agreement shall not be signed with one of the Applicants eligible for financing; 3) applications rejected on account of negative merit-based evaluation - an application which scores less than 60 points in the evaluation, shall be deemed as not meeting the quality requirements, which translates to a negative meritbased evaluation, making it ineligible for financing. + + + Lista rankingowa obejmuje: 1) wnioski z pozytywną oceną merytoryczną, zakwalifikowane do finansowania; 2) wnioski na liście rezerwowej - z pozytywną oceną merytoryczną, które mogą otrzymać finansowanie pod warunkiem, że uwolnione zostaną środki finansowe w związku z brakiem podpisania Umowy z Wnioskodawcą, który został zakwalifikowany do finansowania; 3) wnioski odrzucone z powodu negatywnej oceny merytorycznej - wniosek, któremu w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów zostanie uznany za niespełniający kryteriów jakościowych, co oznacza negatywną ocenę merytoryczną i brak możliwości otrzymania finansowania. + + + + 1.167832167832168 + + On the basis of the ranking list the Director shall take the final decision on accepting or rejecting for financing of applications filed in the call for applications. + + + Na podstawie listy rankingowej Dyrektor podejmuje ostateczną decyzję o przyjęciu lub nieprzyjęciu do finansowania wniosków złożonych w naborze. + + + + 1.1845238095238095 + + If the same institution submits more than 3 applications, only the first three of them (selected based on the time of their submission into the Agency's ICT system) shall be forwarded for evaluation. + + + W przypadku złożenia więcej niż 3 wniosków przez jedną instytucję do oceny przekazane zostaną trzy pierwsze według czasu złożenia w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.6666666666666666 + + Such inspection shall be carried out following Project completion and usually following the final report verification. + + + 2) Kontrola w siedzibie Beneficjenta po zakończeniu Projektu Taka kontrola jest przeprowadzana po zakończeniu Projektu i zazwyczaj po przeprowadzeniu kontroli raportu końcowego. + + + + 3.3333333333333335 + + to achieve its aims. + + + celów. + + + + 1.6320754716981132 + + 5) VAT and other taxes and levies, which are recoverable under national law; 6) the same costs financed from two different sources (double financing); 7) undocumented costs; + + + 6) te same koszty finansowane z dwóch różnych źródeł (podwójne finansowanie); 7) koszty nieudokumentowane; + + + + 1.095367847411444 + + The reasons for a refusal of financing include: 1) exhausting the funds made available under the call for applications; 2) changes to the Applicant's organisational and legal structure posing a risk to proper implementation of a Project; 3) the Applicant being in arrears with due liabilities towards NAWA; 4) NAWA becoming aware of information affecting the process of allocating funds to the Project. + + + Przesłankami do odmowy przyznania finansowania są: 1) wyczerpanie środków finansowych w ramach naboru; 2) zmiany organizacyjno-prawne Wnioskodawcy zagrażające prawidłowej realizacji Projektu; 3) zaleganie przez Wnioskodawcę z wymagalnymi zobowiązaniami wobec NAWA; 4) powzięcie przez NAWA informacji mających wpływ na proces przyznania środków na realizację Projektu. + + + + 0.851145038167939 + + When: 1) a decision is issued stating the inadmissibility of the request for reconsideration; 2) the NAWA Director issues a decision refusing to grant funds in the case the request for reconsideration has been accepted; 3) the NAWA Director issues a decision refusing to grant funds or a decision upholding NAWA Director's decision refusing to grant funds; the Applicant may lodge a complaint with the Regional Administrative Court in Warsaw, ul. + + + 1) wydania postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, 2) wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych w przypadku uznania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, 3) wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych bądź decyzji podtrzymującej decyzję Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + + 1.2222222222222223 + + The time and form of submitting applications + + + Termin oraz forma składania wniosków + + + + 1.0355029585798816 + + In the case the bank account is no longer used for the purposes of projects financed from NAWA funds, the amounts shall be reimbursed upon the completion of the final project. + + + W przypadku zakończenia wykorzystywania konta bankowego do realizacji projektów finansowanych z NAWA zwrot następuje po zakończeniu ostatniego z realizowanych projektów. + + + + 0.9230769230769231 + + There must be 3-6 institution acting as Strategic partners in a project. + + + Liczba Partnerów strategicznych w projekcie może wynosić od 3 do 6 instytucji. + + + + 1.0683060109289617 + + The amount of financing available for implementation of a single Project shall amount to: 1) a maximum of PLN 1,000,000.00, in the case of implementing a Project with 3 Strategic partners; 2) a maximum of PLN 1,500,000.00, in the case of implementing a Project with 4 or 5 Strategic partners; 3) a maximum of PLN 2,000,000.00, in the case of implementing a Project with 6 Strategic partners. + + + Kwota finansowania przeznaczona na realizację pojedynczego Projektu wynosi: 1) maksymalnie 1 000 000,00 zł, w przypadku realizacji Projektu z 3 Partnerami strategicznymi; 2) maksymalnie 1 500 000,00 zł, w przypadku realizacji Projektu z 4 lub 5 Partnerami strategicznymi; 3) maksymalnie 2 000 000,00 zł, w przypadku realizacji Projektu z 6 Partnerami strategicznymi. + + + + 1.092783505154639 + + The interim report shall not be accompanied by source documents proving that the expenditure was incurred. + + + Do raportu częściowego nie będą dołączane dokumenty źródłowe potwierdzające poniesienie wydatków. + + + + 1.3162393162393162 + + The application shall be considered incomplete if it is not accompanied by required attachments or if the contents of the said attachments are incomplete. + + + Za niekompletny uważa się wniosek, w którym stwierdzono brak wymaganych załączników lub których treść wykazuje braki. + + + + 1.4244604316546763 + + The total cost of a Project shall consist solely of direct eligible costs, shown by the Applicant in a detailed draft budget Expenditure incurred shall be directly related to Project implementation. + + + Koszt całkowity Projektu stanowią jedynie bezpośrednie koszty kwalifikowane, wskazane przez Wnioskodawcę w szczegółowej propozycji budżetu. + + + + 1.0238095238095237 + + At NAWA's request, the Beneficiary is obligated to provide all the required documents. + + + Na żądanie NAWA Beneficjent jest zobowiązany dostarczyć wszelkie wymagane dokumenty. + + + + 1.0875 + + In the course of the inspection, the Beneficiary shall enable NAWA to verify the original supporting documents intended for the inspection of the report or "desk" inspection. + + + Podczas kontroli, Beneficjent musi udostępnić NAWA do weryfikacji oryginalne dokumenty potwierdzające przewidziane dla kontroli raportu i kontroli „zza biurka". + + + + 1.0695187165775402 + + The supervision shall cover in particular: 1) ad-hoc supervision, in particular the NAWA's right to request from the Beneficiary explanations, information, as well as any documentation related to the Project, within the deadline set by the Agency; 2) evaluation of the reports; 3) the NAWA Director's right to suspend financing of the Project; 4) the NAWA Director's right to terminate the Agreement. + + + Nadzór obejmuje w szczególności: 1) nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie NAWA do żądania od Beneficjenta wyjaśnień, informacji, żądania wszelkiej dokumentacji związanej z Projektem, w wyznaczonym przez siebie terminie; 2) ocenę raportów; 3) uprawnienie Dyrektora NAWA do wstrzymania finansowania Projektu; 4) uprawnienie Dyrektora NAWA do rozwiązania Umowy. + + + + 1.3269230769230769 + + Template of the interim report constitutes an annex to the Agreement. + + + Wzór raportu częściowego stanowi załącznik do Umowy. + + + + 1.0666666666666667 + + At NAWA's request, the Beneficiary is obliged to provide the required documents. + + + Na żądanie NAWA Beneficjent jest zobowiązany dostarczyć wymagane dokumenty. + + + + 0.75 + + If the application is + + + pod warunkiem wcześniejszego + + + + 1.0394736842105263 + + 2) a financial part, including a list of expenditure incurred and the Project's + + + 2) części finansowej, obejmującej zestawienie wydatków poniesionych w ramach + + + + 1.4744897959183674 + + NAWA reserves the right to introduce amendments to these Regulations in the course of a call for applications, with the exclusion of amendments resulting in unequal treatment of Applicants, unless the introduction of such amendments follows from the provisions of generally applicable law. + + + w trakcie trwania naboru, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 1.1071428571428572 + + Merit-based evaluation criteria + + + Kryteria oceny merytorycznej + + + + 0.9204545454545454 + + Supporting partner - a partner from Poland may be an entity in the eligible Applicants category, while a foreign Supporting partner is a HEI or a scientific unit. + + + Partnerem wspierającym z Polski mogą być podmioty należące do kategorii uprawnionych Wnioskodawców, natomiast Partnerem wspierającym z zagranicy uczelnia lub jednostka naukowa. + + + + 1.0 + + Score from the Evaluation Team + + + Punktacja Zespołu Oceniającego + + + + 0.9485294117647058 + + Generally binding regulations dictate that expenditure under the Project (public funds) must be incurred in a competitive manner. + + + Wydatki w ramach Projektu (środki publiczne) zgodnie z powszechnie obowiązującymi przepisami muszą być ponoszone w sposób konkurencyjny. + + + + 1.1916790490341753 + + Travel and accommodation expenses - incurred in relation to the implementation of the Project: 1) travel and accommodation expenses incurred by the Applicant's employees in relation to domestic or foreign visits necessary for the implementation of the Project; 2) travel and accommodation expenses incurred by the persons co-implementing the Project (e.g. students, experts, speakers) in relation to domestic or foreign visits/returns necessary for the implementation of the Project; 3) travel expenses cover in particular costs of travelling from the place of residence to the place of destination, costs of visas, health insurance costs, costs of third-party liability insurance and costs of accident insurance; 4) the living allowance covers in particular costs of accommodation and daily allowance. + + + Koszty podróży i utrzymania - poniesione w związku z realizacją Projektu: 1) koszty podróży i utrzymania - pracowników Wnioskodawcy poniesione w związku z wyjazdami krajowymi lub zagranicznymi niezbędnymi do realizacji Projektu; 2) koszty podróży i utrzymania - osób współrealizujących Projekt (np. studentów, ekspertów, prelegentów) poniesione w związku z wyjazdami/przyjazdami krajowymi lub zagranicznymi niezbędnymi do realizacji Projektu; 3) koszty podróży obejmują w szczególności koszty przejazdu z miejsca zamieszkania do miejsca docelowego, koszty wiz, koszty ubezpieczenia zdrowotnego, OC, NNW; 4) koszty utrzymania obejmują w szczególności koszty noclegów i diet. + + + + 0.959731543624161 + + Only applications that are complete and meet the requirements specified in the call for applications and these Regulations shall be considered. + + + Do rozpatrzenia kierowane są wyłącznie wnioski kompletne i spełniające wszystkie wymagania określone w ogłoszeniu o naborze i niniejszym Regulaminie. + + + + 1.0 + + PROJECT INSPECTION + + + KONTROLA PROJEKTÓW + + + + 1.1476510067114094 + + In the event the Applicant selected under the call for applications fails to sign an Agreement with NAWA, funding may be granted to the next Applicant on the ranking list. + + + W przypadku niepodpisania Umowy z NAWA przez Wnioskodawcę wyłonionego w naborze, finansowanie może otrzymać kolejny Wnioskodawca z listy rankingowej. + + + + 0.4855769230769231 + + amount of financing granted, shall be published on NAWA's website in the Public Information Bulletin. + + + Lista podmiotów, którym zostało przyznane finansowanie zawierająca ich nazwy oraz wysokość przyznanych środków finansowych zostanie zamieszczona na stronie podmiotowej NAWA w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 0.9122807017543859 + + Admissible cost categories in the Programme include: + + + Uprawnione kategorie kosztów w Programie opisano poniżej: + + + + 1.5490196078431373 + + 1) register the application in NAWA's ICT system accessible at www.nawa.gov.pl; + + + dostępnym na stronie internetowej www.nawa.gov.pl ; + + + + 1.4162011173184357 + + The personal data of Project participants, external experts and representatives of Beneficiaries, Partners or Applicants will be used in accordance with these Regulations for the purposes of: 1) conducting the call for applications procedures and evaluating applications in the Programme; 2) selecting applications which shall be granted funding; 3) executing agreements related to Project implementation; 4) cooperation between NAWA and Project participants, including cooperation to promote the Programme. + + + Partnerów lub Wnioskodawców będą wykorzystywane zgodnie z niniejszym Regulaminem w celu: 1) przeprowadzenia procedury naboru i oceny wniosków w Programie; 2) wyłonienia wniosków, które uzyskają dofinansowanie; 3) realizacji zawartych umów dotyczących realizacji Projektu; 4) współpracy NAWA z uczestnikami Projektu, w tym współpracy w celu promocji Programu. + + + + 1.6808510638297873 + + 1) costs of drafting, editing, composing and printing information materials and + + + 1) koszty wynajęcia sal, sprzętu, nagłośnienia; + + + + 0.8448275862068966 + + HEI or scientific units located and registered abroad which are not financed from the Polish budget and which signed a letter of intent with the Applicant must be Streategic partners in a project. + + + Partnerem strategicznym w projekcie muszą być uczelnie lub jednostki naukowe znajdujące się oraz zarejestrowane za granicą, które nie są finansowane z polskich środków budżetowych oraz które podpisały list intencyjny z Wnioskodawcą. + + + + 1.46 + + The Applicant shall submit the applications on behalf of the partnership. + + + Wnioski w imieniu partnerstwa składa Wnioskodawca. + + + + 1.1450381679389312 + + The Beneficiary and the Partner determine the method of calculating the expenditure incurred by the partner in foreign currency into PLN on their own. + + + Sposób przeliczania wydatków ponoszonych przez partnera w walucie obcej na PLN określają we własnym zakresie Beneficjent i Partner. + + + + 1.6585365853658536 + + Signing of the Agreement shall depend on the result of the analysis. + + + Wynik badania warunkuje podpisanie Umowy. + + + + 1.3093525179856116 + + The amount of funding allocated for a single Project in line with the budget presented by the Applicant and Partners in the application for Project financing shall depend on the number of Strategic partners, with which a project is implemented, and shall amount to: 1) up to PLN 1,000,000.00, in the case of implementing a Project with 3 Strategic partners; 2) up to PLN 1,500,000.00, in the case of implementing a Project with 4 or 5 Strategic partners; 3) up to PLN 2,000,000.00, in the case of implementing a Project with 6 Strategic partners. + + + o finansowanie Projektu jest zależna od liczby Partnerów strategicznych, z którymi realizowany jest projekt i wynosi: 1) maksymalnie do 1 000 000,00 zł, w przypadku realizacji Projektu z 3 Partnerami strategicznymi; 2) maksymalnie do 1 500 000,00 zł, w przypadku realizacji Projektu z 4 lub 5 Partnerami strategicznymi; 3) maksymalnie do 2 000 000,00 zł, w przypadku realizacji Projektu z 6 Partnerami strategicznymi. + + + + 1.0724637681159421 + + The list of questions included in the survey is attached to the Agreement. + + + Lista pytań zawartych w ankiecie będzie stanowiła załącznik do Umowy. + + + + 1.7896678966789668 + + The Beneficiary is obligated to mark all prepared materials and documents related to the implementation of the Project, which are made publicly available or intended for the target group, with NAWA's logotype available for download at www.nawa.gov.pl Publications and other fruit of the Project which did not point to the Agency as the institution financing the Project, shall not be considered fruit of the Project and will not be taken into account when the Project is being settled. + + + Beneficjent zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych materiałów i dokumentów związanych z realizacją Projektu, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej, logotypem NAWA dostępnym do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl. + + + + 1.7881136950904393 + + 1) developing and implementing cooperation between the Applicant and their foreign Partners in order to develop long-term relations in the area of internationalisation; 2) building the Applicant's potential in the international environment through the promotion of best practices and innovative solutions at the Project's centre; 3) establishing cooperation with foreign entrepreneurs with the aim to adapt the educational offer of the Applicant to the market needs; 4) organizing exchanges/lectures/study visits/industry internships at the premises of Partners or entrepreneurs, including persons involved in scientific research and development works having access to the business entities'/Partners' research and development centres; 5) developing modern educational materials, which shall be used in the activity of the Applicant and the Partners; 6) developing or designing new educational tools and methods used by the Applicant and Partners; 7) developing the quality management system in partner institutions to the extent that it raises the quality of education; 8) the Applicant and Partners conducting joint research and development works of international scope (cooperation with enterprises cannot be conducted with the intention of achieving profit); 9) preparing and implementing a strategy for dissemination of research results carried out by the Applicant and Partners. + + + w tym dostęp osób zaangażowanych w realizację badań naukowych i prac rozwojowych do centrów badawczo-rozwojowych przedsiębiorstw/Partnerów; 5) opracowanie nowoczesnych materiałów dydaktycznych, które znajdą zastosowanie w działalności Wnioskodawcy oraz Partnerów; 6) rozwój lub przygotowanie nowych narzędzi i metod kształcenia u Wnioskodawcy i Partnerów; 7) rozwój systemu zarządzania jakością w instytucjach partnerskich w zakresie podniesienia jakości kształcenia; 8) prowadzenie wspólnych prac badawczo-rozwojowych w wymiarze międzynarodowym przez Wnioskodawcę i Partnerów (współpraca z przedsiębiorstwami nie może być prowadzona w celu wygenerowania zysku); 9) opracowanie i wdrożenie strategii upowszechniania efektów badań prowadzonych przez Wnioskodawcę i Partnerów. + + + + 1.2881355932203389 + + 2) send the completed application together with the necessary attachments by + + + Agencji wypełniony wniosek wraz z niezbędnymi załącznikami. + + + + 1.0178571428571428 + + All communication pertaining to the Beneficiary's reports shall be conducted via the Agency's ICT system or email. + + + raportów Beneficjenta odbywa się za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji lub poczty elektronicznej. + + + + 2.3194444444444446 + + 9) fines, tickets, financial penalties, costs of court proceedings, accrued interest; 10) costs of opening and keeping bank accounts (including costs of transfers from + + + 9) grzywny, mandaty, kary finansowe, koszty postępowań sądowych, narosłe + + + + 1.4967105263157894 + + Pursuant to the provisions of the GDPR, every data subject has the right to request NAWA to: 1) access their personal data; 2) correct, remove or limit the use of their personal data; 3) object to the use of their personal data; The personal data of the aforementioned persons involved in Project implementation shall be used at the stage of processing applications and for the period necessary for archiving purposes, indicated in the office instruction. + + + Zgodnie z RODO, każdej osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo złożenia do NAWA wniosku w sprawie: 1) dostępu do jej danych osobowych; 2) sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych; 3) wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych; Dane osobowe ww. + + + + 1.6517857142857142 + + 3) Inspections at the Beneficiary's registered office NAWA shall carry out such inspections at the Beneficiary's registered office or any other sites relevant to Project implementation. + + + NAWA prowadzi takie kontrole w siedzibie Beneficjenta lub w innym miejscu mającym związek z realizacją Projektu. + + + + 2.2312925170068025 + + 6) Programme - the International Academic Partnerships Programme; 7) Project - a set of activities covered by funding granted under the Programme; 8) Reviewer - an External expert carrying out an individual merit-based evaluation of applications submitted as part of the call for applications for participation in the Programme; + + + 6) Program - program Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe; 7) Projekt - zespół działań, na które przyznawane jest finansowanie w ramach Programu; + + + + 0.5714285714285714 + + 12) costs exceeding the limits established in the Regulations, i.e. costs of + + + i wskazane w decyzji o finansowaniu wydanej przez Dyrektora NAWA 12) koszty wykraczające ponad podane w Regulaminie limity tj. koszty + + + + 1.87012987012987 + + 1) costs of renting the rooms, equipment and amplification devices; 2) hotel (e.g. accommodation for experts and speakers) and catering services + + + 2) usługi hotelowe (np. nocleg ekspertów, prelegentów) i cateringowe (przerwy + + + + 1.8133333333333332 + + 2) costs incurred beyond the Project's implementation period; 3) losses resulting from exchange rate differences, commissions related to + + + 3) straty wynikające z różnic kursowych, prowizje związane z wymianą walut, + + + + 1.3443396226415094 + + If the Beneficiary started the Project in the period between the date on which the decision on granting financing was issued and the date of signing of the Agreement, the final report shall cover the entire period from the date on which the Beneficiary started the relevant activities. + + + Jeżeli Beneficjent rozpoczął realizację Projektu w okresie pomiędzy decyzją o przyznaniu finansowania, a podpisaniem Umowy, raport końcowy obejmuje cały okres od rozpoczęcia realizacji działań przez Beneficjenta. + + + + 1.0952380952380953 + + Only applications meeting the formal criteria shall be submitted for merit-based evaluation. + + + Do oceny merytorycznej kierowane są wyłącznie wnioski spełniające kryteria formalne. + + + + 1.2844036697247707 + + If the Beneficiary started the Project in the period between the date on which the decision on granting financing was issued and the date of signing of the Agreement, the interim report shall cover the period from the date on which the Beneficiary started the relevant activities. + + + Jeżeli Beneficjent rozpoczął realizację Projektu w okresie pomiędzy decyzją o przyznaniu finansowania a podpisaniem umowy finansowej raport częściowy obejmuje okres od rozpoczęcia realizacji działań przez Beneficjenta. + + + + 1.7644927536231885 + + The final report shall include: 1) a merit-based part, including a description completed work, separately for each task envisaged in the application for financing of the Project; 2) a financial part including the summary of expenditure incurred under the different budget items together with their description, final settlement of the Project including the identification of the costs incurred, the amounts of advance payments collected, the amount of balancing payment / returned funds. + + + Raport częściowy składa się z: 1) części merytorycznej, obejmującej opis postępu realizowanych prac odrębnie dla każdego zadania przewidzianego we wniosku o finansowanie Projektu; 2) części finansowej, obejmującej zestawienie poniesionych wydatków i postęp finansowy Projektu. + + + + 1.6096256684491979 + + 1) Agency, NAWA - Polish National Agency for Academic Exchange; 2) Beneficiary - a HEI or other institutions of the higher education and science system identified in point 2.1. of the Regulations, which was granted funding under the Programme and signed the Project implementation agreement with NAWA; + + + Podstawowe terminy i skróty 1) Agencja, NAWA - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej; 2) Beneficjent - uczelnia lub inna jednostka systemu szkolnictwa wyższego i nauki wskazana w pkt 2.1. + + + + 2.5843373493975905 + + 9) Agency's ICT system - a system by means of which the collection and evaluation of applications submitted by Applicants is carried out and which will be used for the purpose of submitting and evaluating reports drafted by Beneficiaries; 10) Agreement - an agreement signed between the Applicant and NAWA, once the application receives a positive evaluation and the NAWA Director decides on Project implementation and financing; + + + 10) Umowa - umowa podpisana pomiędzy Wnioskodawcą a NAWA po uzyskaniu pozytywnej oceny wniosku i decyzji Dyrektora NAWA, dotycząca realizacji i finansowania Projektu; + + + + 1.4242424242424243 + + 16) ARI - Act of 30 April 2010 on research institutes ( Dz. U. of 2018, item 736, as amended). + + + - Ustawa z dnia 30 kwietnia 2010 r. o instytutach badawczych (t.j. + + + + 1.2926829268292683 + + Ranking list and results of the call for applications + + + Lista rankingowa i rozstrzygnięcie naboru + + + + 1.6818181818181819 + + PROCEDURE FOR SUBMITTING APPLICATIONS + + + PROCEDURA WNIOSKOWANIA + + + + 1.621212121212121 + + 15) APAS - Act of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences ( Dz. U. of 2018, item 1475, as amended). + + + - Ustawa z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk (t.j. + + + + 0.45977011494252873 + + All information necessary to properly carry out a call for applications is published by NAWA at www.nawa.gov.pl website. + + + Wszelkie informacje niezbędne dla właściwego prowadzenia naboru NAWA zamieszcza na stronie www.nawa.gov.pl .Zaleca się, aby podmioty zainteresowane aplikowaniem o środki w ramach niniejszego naboru na bieżąco zapoznawały się z informacjami zamieszczanymi na ww. + + + + 1.2748091603053435 + + submitted by a person other than those mentioned in the registration documents, the Applicant shall be obliged to attach a scan of a power of attorney for such person. + + + W przypadku, gdy wniosek jest składany przez inną osobę, aniżeli wynika to z dokumentów rejestrowych, Wnioskodawca zobowiązany jest + + + + 1.6129032258064515 + + The course of the application evaluation procedure + + + Przebieg procesu oceny wniosków + + + + 1.372093023255814 + + A template of the Agreement is attached to the Regulations. + + + Wzór Umowy stanowi załącznik do Regulaminu. + + + + 2.5555555555555554 + + 2) Inspection at the Beneficiary's registered office following the completion of the Project + + + 3) Kontrole w siedzibie Beneficjenta + + + + 0.9076923076923077 + + After submitting the application, the Applicant is obliged to regularly check the messages in the Agency's ICT system. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania korespondencji w systemie teleinformatycznym Agencji po złożeniu wniosku. + + + + 1.6363636363636365 + + THE REGULATIONS OF + + + Regulaminu; + + + + 1.1785714285714286 + + The interim report shall include: + + + Raport końcowy składa się z: + + + + 1.5 + + Call for applications + + + Nabór wniosków + + + + 1.4513888888888888 + + 3) External expert - a person from Poland or from abroad, commissioned by NAWA to carry out merit-based evaluation of applications submitted under the calls for applications for participation in the Programme. + + + 8) Recenzent - ekspert zewnętrzny dokonujący indywidualnej oceny merytorycznej wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie; + + + + 1.5771144278606966 + + 13) Evaluation Team - a team composed of external experts, appointed by the NAWA Director to carry out a merit-based evaluation of applications, to the extent specified in the Regulations; 14) ALHES - Act of 20 July 2018 - Law on Higher Education and Science (Journal of Laws (Dziennik Ustaw), item 1668, as amended). + + + 13) Zespół Oceniający - zespół składający się z ekspertów zewnętrznych, powołany przez Dyrektora NAWA do przeprowadzenia oceny merytorycznej wniosków we wskazanym w Regulaminie zakresie; 14) u.p.s.w.n. + + + + 0.48360655737704916 + + 1) scores from two reviewers (mean average of both scores); + + + Części składowe oceny stanowią: 1) oceny dwóch recenzentów (średnia arytmetyczna obu ocen); 2) ocena Zespołu Oceniającego. + + + + 1.2222222222222223 + + Merit-based evaluation + + + Ocena merytoryczna + + + + 2.026666666666667 + + of purchase of office supplies and consumables for the organised event); 4) costs related to disseminating the information about the planned event (e.g. + + + 4) koszty rozpowszechniania informacji o planowanym wydarzeniu (np. reklamy + + + + 1.7876712328767124 + + 4) Strategic partner - a HEI or a scientific unit located and registered abroad, which is not financed from the Polish budget and which signed a letter of intent with the Applicant and plans joint implementation of a project should it receive funding from NAWA. + + + budżetowych oraz która podpisała list intencyjny z Wnioskodawcą i planuje wspólną realizację Projektu w przypadku otrzymania finansowania od NAWA. + + + + 1.5384615384615385 + + 3) costs of purchasing teaching aids of international scope; + + + 8) koszty zakupu sprzętu i wyposażenia; + + + + 1.8879310344827587 + + For Projects lasting up to 12 months: 1) Advance payment - constituting 80% of total amount of financing, transferred to the Beneficiary's bank account indicated in the agreement within 21 working days following the date of signing the Project financing agreement; 2) Final payment (balancing) - constituting up to 20% of the total amount of financing, transferred to HEI within 21 working days following the approval of the final report. + + + 1) Płatność zaliczkowa - w wysokości 80% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w umowie o finansowanie Projektu w terminie 21 dni roboczych po podpisaniu umowy o finansowanie Projektu; + + + + 1.2307692307692308 + + Model agreement. + + + okoliczności. + + + + 0.9375 + + Scholarship offer in Singapore + + + Oferta stypendialna w Singapurze + + + + 1.0576923076923077 + + Sigapore's area of research, innovation and entrepreneurship has developed significantly over the last decade. + + + Singapurski obszar badań, innowacji i przedsiębiorczości rozwinął się znacznie w ciągu ostatniej dekady. + + + + 0.9487179487179487 + + Scholarship offer in Singapore - NAWA + + + Oferta stypendialna w Singapurze - NAWA + + + + 0.8571428571428571 + + Are you studying for a master's or doctoral degree in Science and Engineering? + + + Jesteście na studiach magisterskich lub doktoranckich z zakresu nauk ścisłych i inżynierii? + + + + 0.9172661870503597 + + A*STAR , The Agency for Science, Technology and Research with its seat in Singapore has a wide range of scholarships and grants targeted at foreign students and young researchers interested in broadening their horizons and improving their research skills. + + + A*STAR , czyli The Agency for Science, Technology and Research z siedzibą w Singapurze posiada szeroką ofertę stypendiów i grantów skierowanych do zagranicznych studentów i młodych naukowców zainteresowanych poszerzeniem swoich horyzontów i wzmocnieniem umiejętności badawczych. + + + + 0.813953488372093 + + Thus, the number of public and private R&D entities continues to grow, which in turn increases the demand for researchers in various fields. + + + Tym samym rośnie wciąż liczba publicznych i prywatnych podmiotów badawczo-rozwojowych, a to z kolei powoduje wzrost zapotrzebowania na naukowców z zakresu różnych dziedzin. + + + + 1.0127388535031847 + + The Agency's funding makes it possible for aspiring young researchers to develop their passions and prepare for a rewarding career in research and development. + + + Fundusze Agencji umożliwiają młodym aspirującym naukowcom rozwijanie ich pasji oraz przygotowanie do satysfakcjonującej kariery w dziedzinie badań i rozwoju. + + + + 1.0123456790123457 + + Feel free to find out more about A*STAR programmes addressed to young researchers: + + + Zapraszamy do zapoznania się z programami A*STAR skierowanymi do młodych badaczy: + + + + 0.95 + + NAWA Director and the entire NAWA Team + + + Dyrektor NAWA wraz z całym Zespołem NAWA + + + + 0.694560669456067 + + May this Christmas season bring you good health, may you share the peace and joy with your loved ones and may all your dreams come true in the upcoming New Year 2021. + + + Z okazji zbliżających się Świąt Bożego Narodzenia oraz Nowego Roku pragniemy złożyć Państwu serdeczne życzenia zdrowych Świąt Bożego Narodzenia, odpoczynku w rodzinnym gronie oraz spełnienia wszelkich marzeń w nadchodzącym Nowym Roku 2021. + + + + 1.0588235294117647 + + Christmas greetings from NAWA - NAWA + + + Życzenia świąteczne od NAWA - NAWA + + + + 1.0740740740740742 + + Christmas greetings from NAWA + + + Życzenia świąteczne od NAWA + + + + 0.4727272727272727 + + This email address is being protected from spambots. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje, że został rozstrzygnięty nabór do Programu stypendialnego im. + + + + 1.0642857142857143 + + Based on a recommendation from the joint committee on project selection, the Director of NAWA decided to finance 17 out of 89 submitted applications. + + + W oparciu o rekomendację wspólnej komisji ds. wyboru projektów Dyrektor NAWA podjął decyzję o finansowaniu 17 spośród 89 złożonych wniosków. + + + + 1.125 + + The implementation of scientific projects with a foreign partner is a very important element of internationalisation of Polish science. + + + Realizacja projektów naukowych z partnerem zagranicznym stanowi bardzo ważny element umiędzynarodowienia polskiej nauki. + + + + 0.9318181818181818 + + Information about preparing an agreement shall be sent to all Applicants by email. + + + Informacja o przygotowaniu umowy zostanie wysłana wszystkim Wnioskodawcom drogą mailową. + + + + 0.9408866995073891 + + Funds from bilateral agreements can be used only for mobility of persons participating in a project, do not cover the costs of research itself but are excellent support in its implementation. + + + Środki pochodzące z umów bilateralnych mogą być wykorzystane wyłącznie na mobilność osób uczestniczących w projekcie, nie pokrywają kosztów samych badań, ale stanowią doskonałe wsparcie w ich realizacji. + + + + 1.3692307692307693 + + In the case of any questions, please contact the Department of Programmes for Scientists. + + + W razie pytań prosimy o kontakt z Pionem Programów dla Naukowców. + + + + 1.0240963855421688 + + The list of beneficiaries is available on our website in the tab Bilateral exchange . + + + Lista beneficjentów dostępna jest na naszej stronie w zakładce Wymiana bilateralna. + + + + 1.0812182741116751 + + The major objective of calls as part of the programme of bilateral exchange of scientists is to support mobility of scientists in implementing research projects, agreed and conducted jointly with foreign partners. + + + Głównym celem naborów w programie wymiany bilateralnej naukowców jest wsparcie mobilności naukowców w realizacji projektów badawczych, uzgodnionych i prowadzonych wspólnie z partnerami z zagranicy. + + + + 1.1830985915492958 + + Results of the call for proposals as part of bilateral exchange with Slovakia - NAWA + + + Wyniki naboru wniosków w ramach wymiany bilateralnej ze Słowacją - NAWA + + + + 1.0085470085470085 + + NAWA informs that the call for proposals as part of bilateral exchange of scientists with Slovakia has been completed. + + + NAWA informuje, że rozstrzygnięty został nabór wniosków w ramach programu wymiany bilateralnej naukowców ze Słowacją. + + + + 1.203125 + + Results of the call for proposals as part of bilateral exchange with Slovakia + + + Wyniki naboru wniosków w ramach wymiany bilateralnej ze Słowacją + + + + 0.7272727272727273 + + We congratulate all the winners. + + + Wszystkim zwycięzcom serdecznie gratulujemy. + + + + 1.0952380952380953 + + NAWA was the project's partner and the sponsor of the audience award. + + + NAWA była partnerem projektu i fundatorem nagrody publiczności. + + + + 0.9276315789473685 + + Each participant had exactly three minutes to clearly, succinctly and convincingly present their topic with the aid of only one single slide. + + + Każdy uczestnik miał dokładnie 3 minuty, aby przedstawić swój temat w jasny, zwięzły i przekonujący sposób, korzystając przy tym tylko z jednego slajdu. + + + + 1.1594202898550725 + + More information is available on the website of L'Institut français de Pologne . + + + Więcej informacji dostępnych jest na stronie Instytutu Francuskiego . + + + + 1.042654028436019 + + The contestants - PhD candidates from the involved countries (Poland, Czechia, Slovakia, Hungary and Austria) - had the opportunity to present their research in French, in simple words and in front of a diverse audience. + + + Udział w konkursie pozwala doktorantom z krajów uczestniczących (Polska, Czechy, Słowacja, Węgry i Austria) zaprezentować swoje badania w języku francuskim, w prostych słowach i przed zróżnicowaną publicznością. + + + + 1.1724137931034482 + + The Reception of Michel Houellebecq's Work in France and in Poland). + + + Odbiór dzieła Michela Houllebecq'a we Francji i w Polsce). + + + + 1.0 + + La réception de l'œuvre de Michel Houellebecq en France et en Pologne (A Useful Provocateur? + + + La réception de l'œuvre de Michel Houellebecq en France et en Pologne (Użyteczny prowokator? + + + + 1.0267379679144386 + + The Audience Award, which is also the award of the Director of NAWA, was granted to Alicja Chwieduk from Adam Mickiewicz University in Poznań for her presentation titled: Un provocateur utile? + + + Nagrodę Publiczności będącą jednocześnie nagrodą Dyrektora NAWA otrzymała Alicja Chwieduk z Uniwersytetu Adama Mickiewicza za prezentację swojego doktoratu o tytule: Un provocateur utile? + + + + 1.4666666666666666 + + Thirteen participants, including as many as seven Poles, qualified for the final. We are very pleased to inform that the remarkably high level of the event and the engaging presentations resulted in the win of three representatives of Poland: + + + Bardzo wysoki poziom wydarzenia oraz ciekawe wystąpienia sprawiły, że tym milej jest nam poinformować, iż wśród zwycięzców znalazło się trzech reprezentantów Polski: + + + + 1.046875 + + the 2nd award went to Clara van Hoey from the University of Vienna, + + + II nagrodę otrzymała Clary van Hoey z Uniwersytetu Wiedeńskiego, + + + + 1.0857142857142856 + + the 3rd award was granted to Anna Rucińska from the Jagiellonian University. + + + III nagroda przypadła Annie Rucińskiej z Uniwersytetu Jagiellońskiego. + + + + 1.1851851851851851 + + On Wednesday, 15 May, the Kazimierzowski Palace at the University of Warsaw was the site of the final of the contest "My PhD in 180 Seconds" for Central Europe. + + + W środę 15 maja w Pałacu Kazimierzowskim na Uniwersytecie Warszawskim odbył się finał konkursu „Mój doktorat w 180 s" Europy Środkowej. + + + + 1.2542372881355932 + + The Final of the Contest ‘My PhD in 180 Seconds' for Central Europe - NAWA + + + Finał konkursu Mój doktorat w 180 s Europy Środkowej - NAWA + + + + 1.4782608695652173 + + the 1st award was granted to Aleksandra Dobosz from the Institute of Metallurgy and Materials Science of the Polish Academy of Sciences, + + + I nagroda trafiła do Aleksandry Dobosz z Instytutu Metalurgii i Inżynierii Materiałowej PAN, + + + + 1.2884615384615385 + + The Final of the Contest ‘My PhD in 180 Seconds' for Central Europe + + + Finał konkursu Mój doktorat w 180 s Europy Środkowej + + + + 0.9615384615384616 + + Persons must meet all of the following conditions: + + + Osoby te muszą spełniać łącznie następujące warunki: + + + + 1.0705882352941176 + + Applications for the aid together with a justification must be submitted by 30 April 2020 . + + + Wnioski o zapomogę należy złożyć w terminie do 30 kwietnia 2020 wraz z uzasadnieniem. + + + + 0.9230769230769231 + + individual scholarships, + + + indywidualnych stypendiów, + + + + 1.4385964912280702 + + We provide them with the opportunity to take advantage of a one-off financial aid. + + + Dajemy im możliwość skorzystania z jednorazowej zapomogi. + + + + 1.1333333333333333 + + The amount of the one-off financial aid is PLN 500. + + + Wysokość jednorazowej zapomogi wynosi 500 zł. + + + + 0.8584905660377359 + + Other persons using the ICT system for the first time must attach a scan of their passport. + + + Pozostałe osoby, korzystające z systemu teleinformatycznego po raz pierwszy muszą dołączyć skan paszportu. + + + + 1.6619718309859155 + + participating in the personal exchange within the framework of bilateral cooperation - offer for incoming researchers, + + + wymiany osobowej w ramach współpracy bilateralnej - oferta przyjazdowa, + + + + 1.073394495412844 + + b) persons entitled to receive the NAWA Director's scholarship in the summer semester of the academic year 2019/2020, + + + b) przysługuje im prawo pobierania stypendium Dyrektora NAWA w semestrze letnim roku akademickiego 2019/2020, + + + + 1.088235294117647 + + NAWA scholarship holders who already have their account in the system are asked to apply from the same account. + + + Stypendyści NAWA, którzy mają już konto w systemie proszeni są o złożenie wniosku z tego samego konta. + + + + 1.054054054054054 + + PhD candidates who started their education before the academic year 2019/2020. + + + doktoranci, którzy podjęli kształcenie przed rokiem akademickim 2019/2020. + + + + 1.0173410404624277 + + ‘Our action is part of a broader support which is offered to students, including those from abroad, by the Ministry of Science and Higher Education and their home universities. + + + - Naszym działaniem wpisujemy się w szersze wsparcie, którym studentów, w tym tych z zagranicy, obejmuje Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego oraz macierzyste uczelnie. + + + + 0.9333333333333333 + + The aid will be transferred to an individual bank account of the scholarship holder. + + + Wypłata zapomogi będzie dokonywana przelewem na indywidualny rachunek bankowy stypendysty. + + + + 1.0 + + participants of preparation courses + + + uczestnicy kursów przygotowawczych, + + + + 0.975609756097561 + + We are grateful to the universities for recognizing the needs of these young people staying away from home and their families,' says Agnieszka Stefaniak-Hrycko. + + + Jesteśmy wdzięczni uczelniom za dostrzeżenie potrzeb tych młodych ludzi, przebywających z dala od domu i najbliższej rodziny - podkreśla Agnieszka Stefaniak-Hrycko. + + + + 1.186046511627907 + + The Polish National Agency for Academic Exchange offers financial aid to the holders of the Agency's scholarships who have found themselves in a difficult financial situation due to the COVID-19 pandemic. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej oferuje pomoc finansową stypendystom programów Agencji, którzy z powodu pandemii COVID-19 znaleźli się w trudnej sytuacji materialnej. + + + + 0.96875 + + We expect great interest in this support measure,' says Agnieszka Stefaniak-Hrycko, acting Director of the Polish National Academic Exchange Agency (NAWA). + + + Spodziewamy się dużego zainteresowania tym mechanizmem wsparcia - mówi Agnieszka Stefaniak-Hrycko, p.o. dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA). + + + + 0.75 + + Late applications will not be accepted. + + + Złożenie wniosku po tym terminie nie będzie możliwe. + + + + 0.9821428571428571 + + Support for foreign students - NAWA scholarship holders + + + Wsparcie dla zagranicznych studentów - stypendystów NAWA + + + + 1.0681818181818181 + + ‘We provide the aid to foreign students, our scholarship holders, who have stayed in Poland and whose living conditions have significantly deteriorated as a result of the current epidemic. + + + - Pomoc kierujemy do studentów zagranicznych, naszych stypendystów, którzy zostali w Polsce, a w wyniku obecnej sytuacji epidemicznej znacząco pogorszyły się warunki ich życia. + + + + 0.9747899159663865 + + The application form is available in the NAWA's IT system at: https://programs.nawa.gov.pl/login (Students section). + + + Formularz wniosku dostępny jest w systemie informatycznym NAWA: https://programs.nawa.gov.pl/login w sekcji „Studenci". + + + + 1.5056179775280898 + + c) persons who at the time of submitting the application for the financial aid are staying on the territory of the Republic of Poland. + + + c) w chwili składania wniosku o zapomogę przebywają na terenie Rzeczypospolitej Polskiej. + + + + 1.1333333333333333 + + a) persons holding one of the following NAWA scholarship programmes: + + + a) są stypendystami jednego z programów stypendialnych NAWA: + + + + 1.9130434782608696 + + The following persons can apply for the aid: + + + Mogą się o nią ubiegać: + + + + 2.142857142857143 + + Scholarship Programme for the Polish Diaspora + + + PROGRAM DLA STUDENTÓW + + + + 1.95 + + The Stefan Banach Scholarship Programme + + + PROGRAM DLA LEKTORÓW + + + + 1.0416666666666667 + + The Stefan Banach Scholarship Programme It is a joint scholarship initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the National Agency for Academic Exchange (NAWA), implemented in the framework of the Polish development aid. + + + Program realizowany przez NAWA oferuje możliwość odbycia studiów ze zwolnieniem z opłat za kształcenie oraz z comiesięcznym stypendium NAWA na pokrycie kosztów utrzymania w regulaminowym okresie kształcenia w Polsce. + + + + 1.4849785407725322 + + The aim of the Programme is to assist the socio-economic development of the Eastern Partnership countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine) and Central Asian countries (Kazakhstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kyrgyzstan, and Tajikistan) by raising the level of education and professional qualifications of their citizens. + + + Celem Programu jest poprawa poziomu kwalifikacji i znajomości języka polskiego w środowiskach polonijnych poprzez stworzenie młodzieży polskiego pochodzenia możliwości odbycia studiów I stopnia oraz jednolitych studiów magisterskich. + + + + 1.0 + + NAWA during the Science: Polish Perspectives conference at the University of Oxford - NAWA + + + NAWA podczas konferencji Science: Polish Perspectives na Uniwersytecie w Oksfordzie - NAWA + + + + 1.2608695652173914 + + submit a final report on the performance of the agreement. + + + złożenia raportu końcowego z realizacji umowy. + + + + 0.8703703703703703 + + NAWA does not pay for or cover insurance costs. + + + NAWA nie reguluje ani nie pokrywa kosztów ubezpieczeń. + + + + 0.9285714285714286 + + The amounts referred to in points 1-4 are lump sums. + + + Kwoty, o których mowa w pkt 1-4 są kwotami ryczałtowymi. + + + + 1.0985915492957747 + + An application may concern a person who meets all of the following conditions: + + + Wniosek może dotyczyć osoby, która spełnia łącznie następujące warunki: + + + + 0.8454545454545455 + + Applications may be submitted after 5 November 2020, until 20 November 2020 at 3:00 p.m. (Central European Time in accordance with the official time in force on the territory of Poland). + + + Składanie wniosków w działaniu możliwe będzie po 5 listopada 2020 roku i trwać będzie do 20 listopada 2020 roku, do godz. 15:00 (czasu środkowoeuropejskiego zgodnie z czasem urzędowym obowiązującym na terytorium Polski). + + + + 1.0975609756097562 + + Stays may commence after the conclusion of the agreement, not later than on 31 March 2021. + + + Przyjazdy mogą się rozpocząć po podpisaniu umowy, nie później niż 31 marca 2021 r. + + + + 1.0952380952380953 + + Scholarship components: + + + Składniki stypendium: + + + + 0.706766917293233 + + speaks English or Polish freely in contact with patients (a relevant declaration is required). + + + swobodnie posługuje się językiem polskim lub/i językiem angielskim w kontakcie z pacjentami (wymagane jest odpowiednie oświadczenie). + + + + 0.9065420560747663 + + holds a diploma certifying graduation from at least second-degree studies or uniform studies; [1] + + + posiada dyplom potwierdzający ukończenie co najmniej studiów drugiego stopnia lub studiów jednolitych [1] ; + + + + 1.1151079136690647 + + Following the interpretation of the Minister of Finance, they are not subject to taxation https://nawa.gov.pl/images/Aktualnosci/MF_Podatek_os_fizyczne.pdf + + + Zgodnie z interpretacją Ministra Finansów nie podlegają one opodatkowaniu https://nawa.gov.pl/images/Aktualnosci/MF_Podatek_os_fizyczne.pdf + + + + 1.3611111111111112 + + Agreements between the HEIs and NAWA have to be concluded not later than on 20 December this year. + + + Umowy uczelni z NAWA muszą zostać zawarte nie później niż 20 grudnia br. + + + + 0.864321608040201 + + [1] If the licence was obtained in a country where it suffices to graduate from five-year uniform first-degree studies to obtain such licence, such education is sufficient. + + + [1] W przypadku uprawnień uzyskanych w krajach, w których prawo do wykonywania zawodu uzyskuje się po ukończeniu 5-letnich studiów jednolitych pierwszego stopnia - takie uprawnienia są wystarczające. + + + + 0.725 + + NAWA is going to allocate PLN 4 million for the programme. + + + Na niniejsze działanie NAWA przeznaczy środki finansowe w wysokości do 4 mln zł. + + + + 0.8681318681318682 + + Thus, the programme will help expand international cooperation in the broad area of medical sciences and to share the best practices in the above professions. + + + Tym samym działanie pozwoli na zwiększenie współpracy międzynarodowej w zakresie szeroko rozumianych nauk medycznych oraz na dzielenie się najlepszymi praktykami obowiązującymi w ww. + + + + 1.108695652173913 + + A one-time mobility allowance - PLN 5,000 for the scholarship holder and PLN 2,000 for each family member (spouse and underage children) - making it easier for them to come to Poland, including covering transport and the costs of organising their arrival. + + + Jednorazowy dodatek mobilnościowy - 5000 zł dla stypendysty i 2000 zł dla każdego członka rodziny (małżonek oraz niepełnoletnie dzieci), ułatwiający im przyjazd do Polski, w tym pokrycie transportu i kosztów organizacji przyjazdu. + + + + 1.0533333333333332 + + provide the scholarship holder with administrative and organisational support, including assign to them an advisor, whose duty will be among others to help them in matters related to the recognition of qualifications, if the need arises; + + + udzielenie stypendyście wsparcia administracyjno-organizacyjnego, w tym przydzielenie opiekuna stypendysty, którego obowiązkiem będzie m.in. pomoc w kwestiach związanych z uznawaniem kwalifikacji, o ile zajdzie taka potrzeba; + + + + 1.2374100719424461 + + The host institution may employ the scholarship holder under an employment contract or a civil law contract, and it has to observe the principle of avoiding double funding. + + + Jednostka goszcząca może zatrudnić stypendystę na umowę o pracę/umowę cywilnoprawną, z zachowaniem zasady unikania podwójnego finansowania. + + + + 0.9041095890410958 + + In order to submit an application, it is necessary to register in the Agency's ICT system available at https://programs.nawa.gov.pl. + + + Złożenie wniosku możliwe jest po rejestracji w systemie teleinformatycznym Agencji dostępnym na stronie internetowej https://programs.nawa.gov.pl. + + + + 1.2813688212927756 + + is licensed to practise as doctor of medicine/dental practitioner/nurse/midwife in a member state of the EU, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) or the European Free Trade Association (EFTA) - party to the Agreement on the European Economic Area (Iceland, Norway, Liechtenstein), or the Swiss Confederation; + + + położnej w państwie członkowskim UE, Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (EOCD) lub Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) - strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym (Islandii, Norwegii, Lichtensteinie) lub Konfederacji Szwajcarskiej; + + + + 1.0123456790123457 + + Monthly scholarship for a doctor amounts to PLN 7,500, for a nurse - to PLN 5,000. + + + Miesięczne stypendium dla lekarza wynosi 7 500 zł, a dla pielęgniarki - 5 000 zł. + + + + 1.072139303482587 + + Recommendation: If a person wishes to apply for a licence to practise as a doctor of medicine/dental practitioner/nurse/midwife in Poland, we recommend that they apply for a recognition of professional qualifications necessary to exercise a regulated profession in the Republic of Poland to the regional medical council/regional council of nurses and midwives prior to the end of the transition period, that is by 31 December 2020. + + + Rekomendacja: W przypadku chęci ubiegania się o prawo wykonywania zawodu lekarza/ lekarza dentysty, pielęgniarki/ położnej w Polsce rekomendujemy złożenie wniosku o uznanie kwalifikacji zawodowych do wykonywania zawodu regulowanego w Rzeczypospolitej Polskiej w okręgowej radzie lekarskiej/ okręgowej radzie pielęgniarek i położnych przed zakończeniem okresu przejściowego, tj. do dnia 31 grudnia 2020. + + + + 0.9339622641509434 + + Matters related to social insurance ought to be settled between the HEI and the scholarship holder. + + + Kwestie związane z ubezpieczeniami społecznymi powinny zostać uregulowane pomiędzy uczelnią a stypendystą. + + + + 1.0909090909090908 + + give the scholarship holder duties at the HEI (teaching, laboratory duties, practical duties) corresponding to at least the half-time employment and provide them with necessary conditions (work place, infrastructure, tools) to perform them; + + + powierzenie stypendyście w uczelni zadań (zajęć dydaktycznych/ laboratoryjnych/praktycznych) w wymiarze odpowiadającym min ½ etatu i zapewnienie niezbędnych warunków (miejsca, infrastruktury, narzędzi) do ich realizacji; + + + + 1.263157894736842 + + pay the scholarship to the scholarship holder in compliance with the rules set forth in section IV and in the agreement; + + + przekazywanie stypendium zgodnie z zasadami wskazanymi w pkt IV oraz zgodnie z podpisaną umową; + + + + 0.9285714285714286 + + The budget may be increased in the event of considerable demand among the academic community to expand the programme. + + + Pula środków może zostać zwiększona w sytuacji dużego zapotrzebowania środowiska akademickiego na rozszerzenie tego działania. + + + + 0.9571428571428572 + + They can be covered by the scholarship holder from the scholarship. + + + Koszty te mogą być pokryte przez stypendystę z otrzymanego stypendium. + + + + 1.047337278106509 + + NAWA compiles a reserve list and, if financial resources are available, notifies the higher education institution of the possibility to apply for scholarship for another person. + + + Agencja tworzy listę rezerwową i w przypadku dostępności środków finansowych, informuje uczelnię o możliwości zawnioskowania o stypendium dla kolejnej zapraszanej osoby. + + + + 1.3541666666666667 + + If the higher education institution wishes to take up cooperation with more than two scholarship holders, it notifies NAWA of that fact without providing the additional candidates' personal data. + + + Jeżeli uczelnia zainteresowana jest podjęciem współpracy z więcej niż dwoma stypendystami, zgłasza to do NAWA, nie przekazując danych osobowych. + + + + 0.9922779922779923 + + in the case of a doctor of medicine/dental practitioner who is not licensed to practise on the territory of the Republic of Poland, but is licensed in another country - go through the formalities related to inviting a doctor of medicine/dental practitioner; + + + w przypadku lekarza/lekarza dentysty nieposiadającego prawa wykonywania zawodu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, ale posiadającego to prawo w innym państwie - do uczelni należy dopełnienie formalności związanych z zaproszeniem lekarza/lekarza-dentysty; + + + + 1.2945736434108528 + + In its application submitted to NAWA, the higher education institution presents not more than two candidates (doctor of medicine/dental practitioner/nurse/midwife; hereinafter: scholarship holder) along with a statement of grounds for the need to recruit a particular person in order to improve the education at the relevant HEI unit. + + + Uczelnia we wniosku składanym w NAWA przedstawia nie więcej niż dwie kandydatury (lekarza/ lekarza dentysty/ pielęgniarki/położnej; dalej: stypendysta) wraz z uzasadnieniem potrzeby pozyskania danej osoby do wzmocnienia systemu kształcenia w danej jednostce. + + + + 1.1519607843137254 + + Allowance for the scholarship holder's advisor - PLN 5,000 (provided by NAWA in a single payment; an addition to the regular remuneration of the scholarship holder's advisor at the HEI paid according to the rules set forth by the HEI). + + + Dodatek dla opiekuna stypendysty - 5000 zł (kwota jednorazowo przekazana przez NAWA; dodatek do regularnego wynagrodzenia opiekuna stypendysty w uczelni, wypłacany na zasadach określonych przez uczelnię). + + + + 1.2421875 + + The objective of the programme is to enhance the teaching and practical potential of higher education institutions that offer education in medical professions. + + + Celem działania jest wzmocnienie potencjału dydaktycznego i praktycznego uczelni prowadzących kształcenie w zawodach medycznych. + + + + 1.247191011235955 + + Applications may be submitted exclusively electronically via the Agency's communication and information system. + + + Nabór odbywa się wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.3985507246376812 + + The financial resources for the payment of the scholarship will be provided to the applying institution, which will agree to pay them to the scholarship holder in compliance with the agreement. + + + Środki finansowe na wypłatę stypendium przekazane będą jednostce - wnioskodawcy, która zobowiąże się do ich przekazywania zgodnie z umową. + + + + 1.087719298245614 + + Higher education institutions that offers medical studies here + + + Lista uczelni kształcących na kierunkach medycznych tutaj + + + + 0.961038961038961 + + A one-time installation allowance for the scholarship holder - PLN 12,000. + + + Jednorazowy dodatek na zagospodarowanie się stypendysty w Polsce - 12 000 zł. + + + + 1.0508474576271187 + + The scholarship may be paid for a maximum period of 12 months. + + + Stypendium może być wypłacane przez okres max. 12 miesięcy. + + + + 1.0952380952380953 + + Obligations of the HEI: + + + Zobowiązania uczelni: + + + + 0.9523809523809523 + + The application has to be accompanied by a CV of the candidate(s) and a plan of tasks to be carried out during the stay. + + + Do wniosku dołączane jest CV kandydata/kandydatów oraz plan zadań zaplanowanych do zrealizowania w trakcie trwania stypendium. + + + + 0.8235294117647058 + + NAWA Medic - Support for HEIs that Offer Medical Studies + + + Medyk NAWA - Wsparcie uczelni kształcących na kierunkach medycznych. + + + + 1.0133333333333334 + + The applicant is a higher education institution that offers medical studies. + + + Wnioskodawcą jest uczelnia prowadząca kształcenie na kierunkach medycznych. + + + + 1.2076271186440677 + + The programme will consist in inviting medical researchers, medical practitioners (including dentists), nurses and midwives from the European Union or the United Kingdom who hold the relevant professional licence and are competent to teach students/PhD candidates at the applying HEIs. + + + Będzie ono realizowane poprzez zaproszenie do tych uczelni lekarzy-naukowców, lekarzy-praktyków (w tym lekarzy dentystów) oraz pielęgniarek i położnych z Unii Europejskiej lub z Wielkiej Brytanii, mających uprawnienia do wykonywania ww. + + + + 2.059479553903346 + + currently exercises the profession of doctor of medicine/dental practitioner/nurse/midwife in one of the member states of the European Union or in the United Kingdom or does scientific work at a scientific or research institution in one of those countries - it is required to present a certificate of employment in the above countries for a period of at least 12 months prior to the announcement of the call for applications (element of formal evaluation; if no certificate of employment is provided, the application will be rejected for formal reasons); + + + aktualnie wykonuje zawód lekarza/lekarza dentysty/pielęgniarki/położnej w jednym z krajów Unii Europejskiej lub w Wielkiej Brytanii lub pracuje naukowo w ośrodku naukowym lub badawczym w jednym z tych krajów - wymagane będzie załączenie potwierdzenia zatrudnienia w ww. + + + + 1.3333333333333333 + + Extended call for applications for POLONISTA - Scholarship and Fellowship Programme! + + + Przedłużony termin naboru wniosków w programie POLONISTA - NAWA + + + + 0.8333333333333334 + + [1: Please indicate one correct answer.] + + + [1: Należy zaznaczyć jedną, właściwą odpowiedź.] + + + + 1.25 + + First name + + + Nazwisko + + + + 1.0869565217391304 + + Moreover, I declare that: + + + Ponadto oświadczam, że: + + + + 0.8461538461538461 + + I hereby acknowledge that this information may be verified with respect to its accuracy. + + + Przyjmuję do wiadomości, że informacje te mogą podlegać weryfikacji pod względem ich zgodności z prawdą. + + + + 1.0597014925373134 + + I belong to the following target group category covered by the Project: + + + Należę do następującej kategorii grupy docelowej objętej Projektem: + + + + 1.173913043478261 + + representative of an institution or entity, including: + + + przedstawiciel instytucji lub podmiotu, w tym: + + + + 0.8260869565217391 + + DATA ON THE PROJECT + + + DANE DOTYCZĄCE PROJEKTU + + + + 0.723404255319149 + + DECLARATION OF JOINING THE PROJECT + + + DEKLARACJA PRZYSTĄPIENIA DO UDZIAŁU W PROJEKCIE + + + + 1.2112676056338028 + + NAWA Programme name KATAMARAN Programme - Implementation of joint second-cycle studies + + + Nazwa Programu NAWA KATAMARAN - Realizacja wspólnych studiów II stopnia + + + + 0.9128205128205128 + + I will immediately notify the institution that carries out the Project of any changes to personal and contact data provided in this Declaration and in other submission documents. + + + Zobowiązuję się do natychmiastowego informowania instytucji realizującej Projekt o zmianie jakichkolwiek danych osobowych i kontaktowych podanych w Deklaracji i innych dokumentach zgłoszeniowych. + + + + 0.9661538461538461 + + Having been informed of criminal liability under Article 233 of the Criminal Code for making a false statement or withholding the truth, punishable by imprisonment of up to 3 years, I hereby declare that the data provided herein and provided by me in the course of submitting the Project are complete and accurate. + + + Uprzedzony/-a o odpowiedzialności karnej z art. 233 Kodeksu Karnego za złożenie nieprawdziwego oświadczenia lub zatajenie prawdy, przewidującego karę pozbawienia wolności do lat 3, oświadczam, że dane zawarte w niniejszej Deklaracji oraz przekazane przeze mnie w trakcie zgłoszenia do Projektu są kompletne i zgodne z prawdą. + + + + 1.6071428571428572 + + member of staff of an institution, including: + + + pracownik instytucji, w tym: + + + + 0.8636363636363636 + + I, the undersigned: + + + Ja, niżej podpisany/a: + + + + 1.0588235294117647 + + …..…………………………..………………………………… PLACE AND DATE ………………………………………………………………��…… SIGNATURE OF THE PROJECT PARTICIPANT + + + …..…………………………..………………………………… MIEJSCOWOŚĆ I DATA ……………………………………………………………………… PODPIS UCZESTNIKA PROJEKTU + + + + 1.0508905852417303 + + Data on the out-of-competition NAWA project Out-of-competition project of the Polish National Agency for Academic Exchange ‘Support for institutional capacity of Polish HEIs through establishment and implementation of international study programmes' (no POWR.03.03.00-00-PN16/18), carried out under Measure 3.3 Internationalisation of Polish higher education, Operational Programme Knowledge Education Development + + + Dane dotyczące projektu pozakonkursowego NAWA Projekt pozakonkursowy Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej pn. „Wsparcie zdolności instytucjonalnej polskich uczelni poprzez tworzenie i realizację międzynarodowych programów studiów" (nr POWR.03.03.00-00-PN16/18), realizowany w ramach Działania: 3.3 Umiędzynarodowienie polskiego szkolnictwa wyższego, Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój + + + + 1.1818181818181819 + + hereby declare my intention to voluntarily join the Project in accordance with the rules set forth in the Recruitment Regulations. + + + deklaruję dobrowolne przystąpienie do udziału w Projekcie na zasadach określonych w Regulaminie rekrutacyjnym. + + + + 1.069767441860465 + + Appendix No 1 to the Beneficiary Manual - Template of the Declaration of Joining the Project + + + Załącznik nr 1 do Podręcznika Beneficjenta - Wzór Deklaracji przystąpienia do Projektu + + + + 1.1935483870967742 + + Name of the Beneficiary (institution) + + + Nazwa Beneficjenta (instytucji) + + + + 1.564102564102564 + + I have read the rules of recruitment and participation in the Project of __________ (enter the name of the Beneficiary) titled ‘__________' (enter the title of the Project) set forth in the Recruitment Regulations, I accept all the provisions of said Regulations and I declare that I meet the requirements to participate in the Project set forth in said Regulations. + + + Zapoznałem/-am się z zasadami rekrutacji oraz udziału w Projekcie __________ (proszę wpisać nazwę Beneficjenta) pt. „__________" (proszę wpisać tytuł Projektu), zawartymi w Regulaminie rekrutacji, akceptuję wszystkie postanowienia ww. + + + + 0.993006993006993 + + I have been notified of the obligation to participate in a survey and evaluation for the purposes of the Project referred to in point 2 above. + + + Zostałem/-am poinformowany/-a o obowiązku wzięcia udziału w badaniach ankietowych oraz ewaluacyjnych na potrzeby projektu, o którym mowa w pkt. + + + + 1.6534653465346534 + + I have been notified that the Project is carried out under the out-of-competition project of the Polish National Agency for Academic Exchange ‘Support for institutional capacity of Polish HEIs through establishment and implementation of international study programmes' (no POWR.03.03.00-00-PN16/18), carried out under Measure 3.3 Internationalisation of Polish higher education, Operational Programme Knowledge Education Development, of which I become participant through participation in the Project. + + + Zostałem/-am poinformowany/-a, że Projekt realizowany jest w ramach projektu pozakonkursowego Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej pt. „Wsparcie zdolności instytucjonalnej polskich uczelni poprzez tworzenie i realizację międzynarodowych programów studiów" (nr POWR.03.03.00-00-PN16/18), Działanie 3.3. + + + + 1.125 + + Agreement numberor Beneficiary's (institution's) Project number + + + Numer Umowy lub numer Projektu Beneficjenta (instytucji) + + + + 0.6759259259259259 + + foreign student enrolled in joint second-degree studies under the Project + + + student zagraniczny uczestniczący w programie kształcenia na wspólnych studiach II stopnia w ramach Projektu + + + + 0.7115384615384616 + + national student enrolled in joint second-degree studies under the Project + + + student krajowy uczestniczący w programie kształcenia na wspólnych studiach II stopnia w ramach Projektu + + + + 1.25 + + Title of the Beneficiary's (institution's) Project + + + Tytuł Projektu Beneficjenta (instytucji) + + + + 1.0 + + academic and teaching staff of the Beneficiary's Project Partner + + + kadra akademicka - dydaktyczna Partnera w Projekcie Beneficjenta + + + + 1.0923076923076922 + + academic and teaching staff of the Beneficiary carrying out the Project + + + kadra akademicka - dydaktyczna Beneficjenta realizującego Projekt + + + + 1.1131221719457014 + + The following are signatories to the Programme: Albania, Austria, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Montenegro, Croatia, Czech Republic, Macedonia, Moldova, Poland, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Hungary and Kosovo - University of Pristina. + + + Sygnatariuszami programu są: Albania, Austria, Bośnia i Hercegowina, Bułgaria, Czarnogóra, Chorwacja, Czechy, Macedonia, Mołdawia, Polska, Rumunia, Serbia, Słowacja, Słowenia, Węgry oraz Kosowo - Uniwersytet w Prisztinie. + + + + 0.859375 + + All the information is available on the NAWA's website. + + + Wszystkie informacje znajdują się na stronie internetowej NAWA . + + + + 1.4029850746268657 + + In case you have any questions, please contact the Department of Programmes for Institutions . + + + W razie pytań prosimy o kontakt z Pionem Programów dla Instytucji . + + + + 1.053191489361702 + + All procedures, information and rules for application may be found on the website www.ceepus.info . + + + Wszelkie procedury, informacje i zasady aplikowania znaleźć można na stronie www.ceepus.info . + + + + 1.1294117647058823 + + The details concerning application are available in the FAQ tab on the Programme's main webpage. + + + Szczegóły dotyczące aplikacji dostępne są w zakładce FAQ na stronie głównej Programu. + + + + 1.0327102803738317 + + The principal objective of the Central European Exchange Program for University Studies Agreement is to support the academic exchange in terms of education, student work placement and in-service academic teacher training. + + + Podstawowym celem Porozumienia Central European Exchange Program for University Studies jest wspieranie wymiany akademickiej w zakresie kształcenia oraz doskonalenia zawodowego studentów i nauczycieli akademickich. + + + + 0.950354609929078 + + Applications for Summer Schools and Intensive Courses projects for the academic year 2018/2019 may be submitted until 5 February 2019. + + + Z kolei do 5 lutego 2019 roku mogą być składane wnioski dotyczące projektów szkół letnich i intensywnych kursów w roku akademickim 2018/2019. + + + + 1.10752688172043 + + The deadline to submit applications for the implementation of universities networks in the academic year 2019/2020 is 15 January 2019; the applications should be submitted via the website: www.ceepus.info . + + + Termin składania wniosków o realizację sieci akademickich w roku 2019/2020 upływa w dniu 15 stycznia 2019 roku a wnioski powinny być składane poprzez stronę internetową www.ceepus.info . + + + + 1.0 + + Scholarship offer under the CEEPUS Programme - NAWA + + + Oferta stypendialna w ramach Programu CEEPUS - NAWA + + + + 1.0 + + Scholarship offer under the CEEPUS Programme + + + Oferta stypendialna w ramach Programu CEEPUS + + + + 0.8585858585858586 + + NAWA invites to learn about the current scholarship offer under the CEEPUS Programme. + + + NAWA zaprasza do zapoznania się z aktualną ofertą stypendialną w ramach realizacji Programu CEEPUS. + + + + 1.8372093023255813 + + The CEEPUS scholarships are granted to students for studies/internships and traineeships in the above-mentioned countries, as well as to academic teachers for actions strengthening the Central European nature of the university curricula. + + + krajach, a nauczycielom akademickim - na działania wzmacniające środkowoeuropejski charakter uniwersyteckich programów nauczania. + + + + 1.3191489361702127 + + He has been awarded scholarship under NAWA's Bekker Programme. + + + Badania stypendystki NAWA w ramach Programu im. + + + + 1.1490683229813665 + + Prof. Mateusz Czesław Strzelecki works at the Institute of Geography and Regional Development at the Faculty of Earth Sciences and Environmental Management of the University of Wrocław. + + + Dr Iwona Zwierzchowska jest adiunktem w Zakładzie Geografii Kompleksowej na Wydziale Geografii Społeczno-Ekonomicznej i Gospodarki Przestrzennej Uniwersytetu im. + + + + 1.3088235294117647 + + NAWA: Why do scientists need a programme like NAWA Urgency Grants as a funding mechanism? + + + NAWA: Jak przebiegały Pani badania naukowe w ramach stypendium NAWA? + + + + 0.9023255813953488 + + No one expected that so many settlements along the Norwegian fjords are in danger of not only landslides, but also massive tsunami waves, which may appear when the landslip crashes into a fjord. + + + W tym świetle wykazałam, że wielkopłytowe osiedla można traktować nie tylko jako obszary „problemowe", ale także jako miejsca o dużym potencjale do życia w kontakcie z przyrodą w porównaniu z nowoczesnymi osiedlami. + + + + 1.6727272727272726 + + What phenomena from the area of your scientific interests are sudden phenomena of that kind? + + + Czy jest w wynikach naukowych coś, co Panią zaskoczyło? + + + + 0.8888888888888888 + + And then, with those observations and data, we return to our country, to the laboratory or university, and start to work on subsequent results and applications for grants from other agencies, such as the National Science Centre or the National Centre for Research and Development, or for international grants, e.g. from the ERC. + + + Warunki środowiskowe określałam na podstawie udziału powierzchni zielni i bliskości do większych terenów zieleni, w tym lasów oraz zieleni miejskiej, natomiast warunki społeczno-ekonomiczne scharakteryzowałam na podstawie danych o liczbie mieszkańców, udziale osób bezrobotnych oraz beneficjentów pomocy społecznej, jak również wykorzystując ceny transakcyjne mieszkań. + + + + 1.4102564102564104 + + He is also the initiator of the idea of Urgency Grants. + + + Warto też podkreślić, że stypendium im. + + + + 0.9109947643979057 + + In addition, we often hear of the intensification of sudden phenomena related to climate change, such as floods, massive landslides, permafrost thawing or faster ice calving. + + + Charakterystyka osiedli wielorodzinnych obejmowała typowe parametry zabudowy jak powierzchnia osiedla, powierzchnia terenów zabudowanych, w tym budynków mieszkalnych oraz gęstość zaludnienia. + + + + 1.7272727272727273 + + There has never been anything like this in Poland before. + + + Prace prowadzone były dwuetapowo. + + + + 0.7915309446254072 + + The programme that NAWA is offering scientists has a much wider range, as it covers also humanities, social sciences, biological sciences as well as medical and health sciences, which perfectly reflects the needs of our rapidly changing world. + + + Ponadto mniej zieleni rekreacyjnej to także ograniczony potencjał do podtrzymywania kontaktów społecznych i aktywności psychofizycznej w kontakcie z przyrodą, co, jak wykazuje wiele badań, ma również konsekwencje dla zdrowia i dobrostanu człowieka, które również mogą być rozpatrywane w wymiarze finansowym. + + + + 0.9134615384615384 + + His research interests include ascertaining how climate change transforms polar coasts and endangers human settlements in those especially sensitive areas and the social and economic change. + + + Pierwszy etap analiz przestrzennych w skali miasta miał na celu identyfikację osiedli i ich charakterystykę pod względem wybranych cech zabudowy, warunków środowiskowych oraz warunków społeczno-ekonomicznych. + + + + 2.3181818181818183 + + For more information see: https://uni.wroc.pl/dr-mateusz-strzelecki-w-leader-academy-for-poland-2020/. + + + Zdjęcie: ©pierluigipalazzi- stock.adobe.com. + + + + 1.5685483870967742 + + It is thus a grant for all scientists who know that an event, a process or a situation in the world requires that a Polish team in collaboration with a scientific team abroad, where the phenomenon has occurred, appear on site as soon as possible in order to study the process, collect the data, describe the event before its traces or its exact course are covered up, blurred or distorted. + + + Prace terenowe obejmowały kartowanie różnych typów pokrycia terenu, identyfikację typów zieleni występujących w sąsiedztwie oraz inwentaryzację obiektów, które uatrakcyjniają tereny zieleni dla wypoczynku, rekreacji i zabawy w kontakcie z przyrodą. + + + + 0.8598901098901099 + + He is the head of Stanisław Baranowski Polar Station of the University of Wrocław in South Spitsbergen, leader of Polish research teams studying coastal evolution and paraglacial landscape transformation in High Arctic, and the youngest member of the Committee on Polar Research of the Polish Academy of Sciences. + + + Dr Zwierzchowska dotychczas uczestniczyła w pracach, m.in. EC Working Group MAES (Mapping of Ecosystems and their Services in the EU and its Member States) w pilotażowym projekcie Urban MAES oraz, w koordynowanym przez Joint Research Center (JRC) przy Komisji Europejskiej, projekcie Enhancing Resilience Of Urban Ecosystems through Green Infrastructure (EnRoute). + + + + 0.7257142857142858 + + Prof. Mateusz Strzelecki, University of Wrocław, NAWA expert: No such financing mechanism has been present in Poland until now. + + + Proces badawczy realizowany był w Berlinie przy wsparciu prof. Dagmar Haase oraz dr Diany Dushkovej przez pół roku, a następnie kontynuowany w Poznaniu przez kolejne miesiące. + + + + 0.44047619047619047 + + Cykl „Direct to Internationalization" + + + Serdecznie zapraszamy na kolejną konferencję z cyklu Direct to internationalization. + + + + 1.0344827586206897 + + What will the academic reality look like after the pandemic? + + + Jak będzie wyglądała rzeczywistość akademicka po pandemii? + + + + 0.8165137614678899 + + Surely, if any regulations are needed, we as student representatives will point this out. + + + Z pewnością jeśli będą jakieś potrzebne regulacje, będziemy jako reprezentanci studentów zwracać na to uwagę. + + + + 0.9151515151515152 + + Can this type of organisation of the academic year have any negative consequences for students, especially for those who began their studies this year? + + + Czy tego typu organizacja roku akademickiego może się mieć jakieś negatywne skutki dla studentów, szczególnie dla tych, którzy zaczęli w tym roku akademickim studia? + + + + 0.9709302325581395 + + We are also running an information campaign about psychological support (we encourage you to visit the ‘PSRP Comfort Zone' at www.wsparciepsychologiczne.psrp.org.pl ). + + + Prowadzimy też kampanię informacyjną odnoszącą się do wsparcia psychologicznego (zachęcamy do odwiedzenia "Strefy komfortu PSRP" - www.wsparciepsychologiczne.psrp.org.pl ). + + + + 0.8488372093023255 + + Another challenge was moving our planned events online - the ‘Pro Juvenes' Awards Gala was held online for the first time on 8 November this year. + + + Wyzwaniem było też przeniesienie planowanych przez nas wydarzeń do sieci - w 8 listopada 2020 r. odbyła się, organizowana po raz pierwszy online, Gala Nagród "Pro Juvenes". + + + + 0.8448275862068966 + + University studies have moved into virtual space. + + + Nauka na uczelniach przeniosła się w wirtualną przestrzeń. + + + + 1.1925465838509317 + + Our tasks carried out since the beginning of this term of office, regardless of the situation in the country, include the promotion of student rights and the activity of the Student Ombudsman. + + + Wśród naszych zadań, realizowanych od początku kadencji, niezależnie od sytuacji w kraju, jest promowanie praw studenta oraz działalność Rzecznika Praw Studenta. + + + + 0.9934640522875817 + + Certainly, remote learning has made us aware of possibilities we did not see before - listening to a lecture from anywhere in the country is convenient. + + + Z pewnością kształcenie zdalne uświadomiło nam możliwości, których wcześniej nie widzieliśmy - słuchanie wykładu w dowolnym miejscu w kraju jest wygodne. + + + + 0.8303571428571429 + + Students definitely need engaging forms of classes and direct contact with academic teachers. + + + Studenci zdecydowanie potrzebują angażujących form zajęć i bezpośredniego kontaktu z nauczycielami akademickimi. + + + + 1.0612244897959184 + + Remote Learning: Students Miss University Atmosphere + + + Zdalna nauka: studentom brakuje atmosfery uczelni + + + + 0.8872180451127819 + + It is unacceptable to hold classes in the form of sending materials for the students to read - this is far too little. + + + Niedopuszczalne jest prowadzenie zajęć w formie przesyłania materiałów do zapoznania się przez studentów - to zdecydowanie zbyt mało. + + + + 0.9807692307692307 + + For instance, we have recently sent a letter to the Ministry concerning a wider implementation of mID. + + + W ostatnim czasie m.in. wystosowaliśmy do ministerstwa pismo w sprawie szerszego wdrożenia mLegitymacji. + + + + 0.9885057471264368 + + How do students deal with remote learning and what do they miss in this new situation? + + + Jak w zdalnym nauczaniu odnajdują się studenci i czego im brakuje w tej nowej sytuacji? + + + + 1.2857142857142858 + + Apart from that, we provide the Ministry with up-to-date information on the situation at universities from the perspective of students. + + + Przekazujemy też ministerstwu bieżące informacje odnośnie sytuacji na uczelniach z perspektywy studentów. + + + + 0.7862595419847328 + + Does the PRSP carry out any international projects, and if so, have they been affected by the pandemic? + + + Czy w ramach PSRP prowadzone są projekty międzynarodowe i czy w związku z pandemią przewidziane są lub zaszły w nich jakieś zmiany? + + + + 0.9387755102040817 + + It will certainly be harder to get to know your fellow students, and thus to integrate and develop a sense of belonging to the university. + + + Na pewno ciężej będzie poznać swoich kolegów i swoje koleżanki, a więc zintegrować się - a dzięki temu zbudować poczucie przynależności od uczelni. + + + + 1.1047619047619048 + + Currently, the PSRP supports foreign students studying in Poland, among others by providing advice in ten languages. + + + Obecnie PSRP wspiera studentów zagranicznych studiujących w Polsce, m.in. udzielając porad w 10 językach. + + + + 0.9375 + + Due to the pandemic, a contact email has been provided for international students: This email address is being protected from spambots. + + + Dla studentów międzynarodowych, ze względu na pandemię, został uruchomiony mail kontaktowy: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.7592592592592593 + + We hope that distance learning solutions will be employed with greater confidence. + + + Mamy nadzieję, że będziemy śmielej korzystać z rozwiązań związanych z prowadzeniem kształcenia na odległość. + + + + 1.3068181818181819 + + It associates student representation bodies from all public and non-public higher education institutions in Poland. + + + Zrzesza samorządy studenckie ze wszystkich uczelni publicznych i niepublicznych w kraju. + + + + 0.8617021276595744 + + Does the new organisation of the academic year mean any need for new legislation? + + + Czy w związku z inną organizacją roku akademickiego są potrzebne jakieś nowe regulacje prawne? + + + + 1.5647058823529412 + + The Students' Parliament of the Republic of Poland participates in the meetings of the European Students' Union on a permanent basis. + + + Parlament Studentów RP stale uczestniczy w posiedzeniach Europejskiej Unii Studentów. + + + + 0.7272727272727273 + + Then, in cooperation with FRSE and ESN Poland, we have prepared a guide for foreign students studying in Poland. + + + We współpracy z FRSE i ESN Poland został przygotowany przewodnik dla studentów zagranicznych studiujących w Polsce, który jest dostępny na naszej stronie. + + + + 0.8736842105263158 + + First of all, it is monitoring the current situation with regard to remote classes. + + + Przede wszystkim monitorowanie aktualnej sytuacji dotyczącej realizacji zajęć w formie zdalnej. + + + + 1.0236686390532543 + + NAWA: How do students find themselves in the current situation and how should remote teaching look like in order to make classes attractive and informative at the same time? + + + NAWA: Jak studenci odnajdują się w obecnej sytuacji i jak powinny wyglądać zdalne nauczanie, aby zajęcia były dla studentów atrakcyjne i zarazem stanowiły źródło wiedzy? + + + + 1.205223880597015 + + The current legal regulations that have been implemented by the Ministry of Science and Higher Education or are included in the so-called Anti-Covid Shields fulfil their functions, e.g. by extending the validity of student ID cards, which means that students do not have to visit the university especially for this purpose. + + + Aktualne regulacje prawne, które zostały wdrożone przez MNiSW bądź są zawarte w tzw. Tarczach Antycovidowych spełniają swoje funkcje - np. dzięki przedłużeniu ważności legitymacji studenckich, co sprawia, że studenci nie muszą specjalnie w tym celu jechać na uczelnię. + + + + 1.5555555555555556 + + What challenges does the Students' Parliament of the Republic of Poland see for itself in the current situation? + + + Jakie wyzwania stawia sobie w aktualnej sytuacji Parlament Studentów RP? + + + + 1.0505050505050506 + + There is definitely no university atmosphere, no possibility to spend breaks together at the university. + + + Zdecydowanie brakuje atmosfery uczelni, możliwości spędzania wspólnie przerw w akademickich murach. + + + + 1.0666666666666667 + + Julia Sobolewska, director of the Press Office and spokesperson of the Students' Parliament of the Republic of Poland: Whether students are fine or not depends on the direct support from the academic teachers and on the solutions adopted by the university. + + + Julia Sobolewska, dyrektor Biura Prasowego i rzecznik prasowy Parlamentu Studentów RP: W dużej mierze to czy studenci się odnajdują, czy nie - zależy od bezpośredniego wsparcia nauczycieli akademickich i rozwiązań przyjętych przez uczelnię. + + + + 1.024 + + We hear from students, for instance through a survey we carried out as part of the project ‘Remote education - a true story,' that studies are more than just studying, and even the best remote classes will not let them fully experience the academic spirit. + + + Studenci, np. w ankiecie, którą przeprowadzaliśmy w ramach projektu "Kształcenie zdalne - historia prawdziwa", wskazywali, że studia to nie tylko nauka i nawet zajęcia prowadzone zdalnie na najwyższym poziomie nie oddadzą w pełni akademickiego ducha. + + + + 1.4385964912280702 + + You need JavaScript enabled to view it.. We answer any questions in ten languages. + + + - udzielamy odpowiedzi na wszelkie pytania w 10 językach. + + + + 0.907103825136612 + + If someone is worried about the honesty of the process of the students gaining credits, it might be a good idea to change the form of verifying the learning outcomes. + + + Warto, jeśli obawiamy się o uczciwość w trakcie zaliczeń, zmienić formułę weryfikacji efektów uczenia się - np. z testów na wykonanie grupowego projektu bądź opracowanie case studies. + + + + 0.6292517006802721 + + The Students' Parliament of the Republic of Poland (PSRP) is an independent nationwide organisation that represents all students in Poland, which is currently nearly 1.3 million people. + + + O sytuacji studentów na uczelniach i wsparciu dla studentów zagranicznych w dobie pandemii rozmawiamy z Julią Sobolewską z Parlament Studentów RP. Parlament Studentów RP to niezależna ogólnopolska organizacja, która reprezentuje wszystkich studentów w Polsce, czyli obecnie blisko 1,3 mln osób. + + + + 1.032258064516129 + + The first edition of the programme was announced in autumn 2020. + + + Pierwsza edycja programu została ogłoszona jesienią 2020 roku. + + + + 0.775 + + Projects under the programme may last between 3 and 12 months. + + + Projekty w ramach programu mogą być realizowane przez okres od 3 do 12 miesięcy. + + + + 0.8978494623655914 + + The call for applications for the second edition of NAWA Urgency Grants is open in two periods: from 13 April to 30 June 2021 and from 1 September to 30 November 2021. + + + Nabór wniosków w drugiej edycji programu Granty Interwencyjne NAWA prowadzony jest w dwóch terminach: od 13 kwietnia do 30 czerwca 2021 roku oraz od 1 września do 30 listopada 2021 roku. + + + + 0.8414634146341463 + + As a result, ten projects from among 84 submissions received funding. + + + W jej ramach wyłoniono do finansowania 10 projektów spośród 84 złożonych wniosków. + + + + 1.0365853658536586 + + Nine of the winning projects involved studies related to the COVID-19 pandemic and one was devoted to the protection of the UNESCO World Heritage site in Tarnowskie Góry. + + + Dziewięć projektów dotyczyło badań związanych z pandemią COVID-19, a jeden projekt poświęcony był ochronie światowego dziedzictwa UNESCO na terenie Tarnowskich Gór. + + + + 1.627906976744186 + + The budget of the programme's second edition amounts to PLN 5 million. + + + Budżet drugiej edycji programu to 5 mln zł. + + + + 1.472972972972973 + + The average time the applicants had to wait for a response in the first edition of the programme was 22 days. + + + Średni czas oczekiwania na nią w pierwszej edycji programu wyniósł 22 dni. + + + + 0.8847457627118644 + + The NAWA Urgency Grants programme supports the international cooperation of research teams or the international mobility of researchers in response to sudden, important and unforeseen social, civilisation and natural events with global or regional implications. + + + Program Granty Interwencyjne NAWA wspiera współpracę międzynarodową zespołów badawczych lub mobilność międzynarodową naukowców, które są podejmowane w reakcji na nagłe, ważne, nieprzewidziane zjawiska społeczne, cywilizacyjne i przyrodnicze o konsekwencjach globalnych lub istotnych regionalnie. + + + + 0.8772727272727273 + + ‘NAWA Urgency Grants enable researchers to collect scientific data, gain new knowledge or study the effects or significance of a phenomenon or event as quickly as possible after its occurrence. + + + - Granty Interwencyjne NAWA umożliwiają naukowcom zebranie danych naukowych, zdobycie nowej wiedzy, zbadanie skutk��w lub znaczenia jakiegoś zjawiska lub wydarzenia w możliwie jak najszybszym terminie po jego wystąpieniu. + + + + 0.8502673796791443 + + Funding of up to PLN 300 thousand can be granted to research projects that will contribute to solving current scientific problems of key importance to society. + + + W programie dofinansowanie nawet do 300 tys. zł otrzymają projekty naukowców, których realizacja przyczyni się do rozwiązania bieżących, kluczowych dla społeczeństwa, problemów naukowych. + + + + 1.094972067039106 + + In addition, the project has to involve as a key element international cooperation of a project group or international mobility of scientists for the purpose of achieving the goals of the project. + + + Ponadto kluczowym elementem projektu jest współpraca międzynarodowa grupy projektowej lub międzynarodowa mobilność naukowców skoncentrowana na realizacji celów naukowych projektu. + + + + 1.0227272727272727 + + The NAWA Urgency Grants programme supplements the existing offer of grants for scientists. + + + Program Granty Interwencyjne NAWA uzupełnia istniejącą już ofertę grantów dla naukowców. + + + + 1.1543624161073827 + + So scientists do not have to wait long to obtain funding for those stages of their research projects that require their reaction,' says NAWA Director Dr. Grażyna Żebrowska. + + + Naukowcy nie czekają więc długo na dofinansowanie realizacji tych etapów projektów naukowych, które wymagają ich reakcji - mówi dr Grażyna Żebrowska. + + + + 1.126984126984127 + + The maximum amount of funding granted to a project is PLN 300 thousand. + + + Maksymalne dofinansowanie projektu może wynieść do 300 tys. zł. + + + + 0.8674698795180723 + + The NAWA Director emphasises the simplified grant application procedure. + + + Dyrektor NAWA dodaje, że warto podkreślić uproszczony proces ubiegania się o grant. + + + + 0.98989898989899 + + This way, the NAWA programme improves the scientists' chances to solve current research problems and respond to new challenges faced by our civilisation,' says NAWA Director Dr. Grażyna Żebrowska. + + + Dzięki temu program NAWA zwiększa szasnę naukowców na to, by rozwiązywać aktualne problemy badawcze i odpowiadać na pojawiające się cywilizacyjne wyzwania - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor NAWA. + + + + 1.2647058823529411 + + ‘The submissions made by scientists are evaluated on an ongoing basis, and the decision whether to grant funding is made swiftly. + + + - Wnioski naukowców oceniane są na bieżąco i decyzja o przyznaniu finansowania projektu zapada szybko. + + + + 1.337837837837838 + + Applications submitted under the programme have to cover research activities which - on account of the need to react promptly - cannot be financed based on other funding mechanisms, because applying for grants from standard sources could mean wasting a unique opportunity to solve a major problem. + + + Wnioski składane w programie muszą bowiem obejmować działania badawcze, których realizacja, ze względu na konieczność szybkiego reagowania, nie jest możliwa w drodze ubiegania się o inne istniejące mechanizmy finansowania. + + + + 1.5614035087719298 + + NAWA Urgency Grants - call for applications in the second edition of the programme - NAWA + + + Granty Interwencyjne NAWA - otwarty nabór wniosków - NAWA + + + + 1.8448275862068966 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) launches the second edition of NAWA Urgency Grants. + + + Ogłaszamy drugą edycję programu Granty Interwencyjne NAWA. + + + + 1.64 + + NAWA Urgency Grants - call for applications in the second edition of the programme + + + Granty Interwencyjne NAWA - otwarty nabór wniosków + + + + 0.9302884615384616 + + The gen. Anders Programme is addressed to foreigners of Polish origin from the following countries: Belarus, Ukraine, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Macedonia, Moldova, Latvia, Estonia, Romania, Serbia, Slovakia, Hungary, Albania, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, as well as Latin American and African countries who: + + + O udział w Programie mogą ubiegać się osoby polskiego pochodzenia, będące obywatelami jednego z następujących państw: Albania, Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Bułgaria, Czechy, Chorwacja, Estonia, Gruzja, Kazachstan, Kirgistan, Litwa, Łotwa, Macedonia, Mołdawia, Rosja, Rumunia, Serbia, Słowacja, Tadżykistan, Turkmenistan, Ukraina, USA, Uzbekistan, Węgry oraz państw Ameryki Południowej, Ameryki Środkowej i Afryki. + + + + 0.66 + + Programme Regulations and detailed information are provided here . + + + Regulamin Programu oraz szczegółowe informacje dotyczące naboru uzupełniającego znajdują się tutaj . + + + + 0.7333333333333333 + + The gen. Anders Programme- - NAWA + + + gen Andersa - II nabór-Nabory trwające - NAWA + + + + 1.0214592274678111 + + It allows young people of Polish descent (Polish nationality) and holders of the Polish Card to complete higher education in Poland and improve their knowledge of Polish language and the level of qualification in local Polish communities. + + + Celem Programu jest poprawa poziomu kwalifikacji i znajomości języka polskiego w środowiskach polonijnych poprzez stworzenie młodzieży polskiego pochodzenia możliwości odbycia studiów I stopnia oraz jednolitych studiów magisterskich. + + + + 1.1363636363636365 + + The gen. Anders Programme + + + gen Andersa - II nabór + + + + 0.9629629629629629 + + List of curricula, levels of education, obtained professional titles, forms of education and universities conducting a given curriculum can be found in the POL-on system on the website: www.polon.nauka.gov.pl + + + Program realizowany przez NAWA oferuje możliwość odbycia studiów ze zwolnieniem z opłat za kształcenie oraz z comiesięcznym stypendium NAWA na pokrycie kosztów utrzymania w regulaminowym okresie kształcenia w Polsce. + + + + 0.7560975609756098 + + in the case of second-cycle studies - graduated from first-cycle studies up to two years ago. + + + Ponadto, Program umożliwia uczestnictwo ze stypendium NAWA w rocznym kursie przygotowawczym poprzedzającym studia w Polsce. + + + + 0.9803921568627451 + + The Programme is addressed to the following units: + + + Program skierowany jest do następujących jednostek: + + + + 0.9743589743589743 + + The Modern Foreign Promotion Programme + + + Program Nowoczesna Promocja Zagraniczna + + + + 0.9361702127659575 + + The main aim of the Programme is to support universities and scientific units by financing projects aimed at their promotion abroad. + + + Celem głównym Programu jest wsparcie uczelni i jednostek naukowych poprzez finansowanie projektów ukierunkowanych na ich promocję za granicą. + + + + 0.71875 + + The Modern Foreign Promotion Programme- - NAWA + + + Program Nowoczesna Promocja Zagraniczna-Nabory zakończone - NAWA + + + + 0.975177304964539 + + In this way, NAWA wants to encourage scientific entities to promote didactic and scientific offer abroad in a modern and effective fashion and contribute to the creation of effective tools for recruiting prospective foreign candidates, as well as research and teaching staff. + + + W ten sposób NAWA chce zaktywizować podmioty naukowe w kierunku nowoczesnego i skutecznego promowania oferty dydaktycznej i naukowej za granicą oraz przyczynić się do tworzenia efektywnych narzędzi pozyskiwania zagranicznych kandydatów na studia i pracowników naukowo-dydaktycznych. + + + + 1.2972972972972974 + + Department of Programmes for Institutions - NAWA + + + Biuro Programów dla Instytucji - NAWA + + + + 1.35 + + Foreign Promotion Programme + + + Promocja Zagraniczna + + + + 0.7894736842105263 + + Spinnaker - Intensive International Curricula + + + SPINAKER - intensywne międzynarodowe programy kształcenia + + + + 0.9772727272727273 + + STER - Doctoral scholarships for foreigners + + + STER - Umiędzynarodowienie Szkół Doktorskich + + + + 0.582089552238806 + + KATAMARAN - Establishing and conducting + + + KATAMARAN - Przygotowanie i realizacja wspólnych studiów II stopnia + + + + 1.197674418604651 + + The meetings brought a lot of inspiration and were a valuable source of experience for NAWA activities. + + + Spotkania wniosły wiele inspiracji i były cennym źródłem doświadczeń dla działań NAWA. + + + + 0.8235294117647058 + + The Agencies will work to intensify the activities above in mutual cooperation and create new joint initiatives. + + + Agencje będą pracować na rzecz intensyfikacji powyższych działań we wzajemnej współpracy oraz nad tworzeniem nowych wspólnych inicjatyw. + + + + 0.8979591836734694 + + The important conclusions of the meeting include the need to increase personal exchanges and intensify inter-university cooperation. + + + Do ważnych wniosków ze spotkania należy zaliczyć również potrzebę zwiększenia wymiany osobowej oraz zintensyfikowania współpracy międzyuczelnianej. + + + + 1.0955882352941178 + + One of the assumptions of the visit was to introduce not only NAWA as a new partnership institution, but also current and future offer of the Agency. + + + Jednym z założeń wizyty było również przedstawienie NAWA jako nowej instytucji partnerskiej, a także obecnej i przyszłej oferty Agencji. + + + + 1.0134228187919463 + + As noted during the talks, the potential area of cooperation between Poland and Germany are the GoEast programmes and support for Polish study centres. + + + Jak zauważono podczas rozmów potencjalnym obszarem współpracy pomiędzy Polską a Niemcami są programy GoEast oraz wspieranie centrów studiów polskich. + + + + 1.0392156862745099 + + The visit in Germany was also an opportunity to meet with the remaining institutions that play an active role in the area of academic exchange and internationalization of science and higher education - The German Conference of Rectors (Hochschulrektorenkonferenz - HRK), The German Research Foundation (Deutsche Forschungsgemeinschaft - DFG) and the Alexander von Humboldt Foundation (Alexander von Humboldt Stiftung - AvH). + + + Wizyta w Niemczech była także okazją do spotkania z pozostałymi instytucjami, które pełnią aktywną rolę w dziedzinie wymiany akademickiej oraz umiędzynarodawiania nauki i szkolnictwa wyższego - Niemiecką Konferencją Rektorów (Hochschulrektorenkonferenz - HRK), Niemiecką Fundacją Badawczą (Deutsche Forschungsgemeinschaft - DFG) oraz Fundacją Aleksandra von Humboldta (Alexander von Humboldt Stiftung - AvH). + + + + 1.0506329113924051 + + The Polish delegation met, among others, with the Secretary General DAAD Dorothea Rüland, her deputy Ulrichem Grothus and the directors of the DAAD content divisions. + + + Polska delegacja spotkała się m.in. z Sekretarz Generalną DAAD Dorotheą Rüland, jej zastępcą Ulrichem Grothusem oraz z dyrektorami pionów merytorycznych DAAD. + + + + 0.9880952380952381 + + NAWA started the last week with a visit to the headquarters of the German Academic Exchange Agency DAAD (14-16 May), where the Directorate of: Łukasz Wojdyga and Zofia Sawicka, PhD, together with Agata Bader, Head of the Student Programs Division, talked about the direction in which cooperation between the agencies should develop. + + + Ubiegły tydzień NAWA rozpoczęła wizytą w siedzibie głównej Niemieckiej Agencji Wymiany Akademickiej DAAD (14-16 maja), gdzie Dyrekcja w składzie: Łukasz Wojdyga oraz dr Zofia Sawicka wraz z Agatą Bader, Kierownikiem Pionu Programów dla Studentów, rozmawiali na temat kierunku, w jakim powinna rozwijać się współpraca pomiędzy agencjami. + + + + 1.0925925925925926 + + Participant of many international projects and internships. + + + Uczestniczka wielu projektów i staży międzynarodowych. + + + + 1.0649350649350648 + + In the same period a student affairs expert of the Polish Accreditation Committee. + + + W tych samych latach ekspert ds. studenckich Polskiej Komisji Akredytacyjnej. + + + + 1.095890410958904 + + Adrianna Czarnecka - PhD student at the Nicolaus Copernicus University in Toruń. + + + Adrianna Czarnecka doktorantka Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. + + + + 1.3373493975903614 + + In 2017-2018 Plenipotentiary of the Students' Parliament of the Republic of Poland (PSRP) for student mobility. + + + W latach 2017-2018 Pełnomocnik Parlamentów Studentów RP ds. mobilności studenckiej. + + + + 1.0380952380952382 + + In 2017-2019, she represented the PSRP on the Board of the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA. + + + W latach 2017-2019 reprezentowała Parlament Studentów RP w Radzie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 1.95 + + In 2019 Chairperson of the Academic Association for Doctoral Students at the Nicolaus Copernicus University in Toruń. + + + W roku 2019 Przewodnicząca Uczelnianej Rady Doktorantów UMK. + + + + 0.9655172413793104 + + All these events were an opportunity to enter into bilateral relations and discuss various forms of cooperation. + + + Wszystkie te wydarzenia były okazją do nawiązania bilateralnych relacji oraz rozmów nad różnorodną formą współpracy. + + + + 1.36 + + The stand of the Ready, Study, GO! + + + Stoisko Ready, Study, GO! + + + + 0.9747899159663865 + + We are happy that the developing cooperation in the area of science strengthens the relations between our countries. + + + Cieszymy się, że dzięki rozwijającej się współpracy na polu naukowym, zacieśniają się relacje między naszymi państwami. + + + + 1.1891891891891893 + + Polish National Agency for Academic Exchange + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej + + + + 0.9846153846153847 + + Mission participants: (alfabethic order besides NAWA and CRASP): + + + Uczestnicy Misji: (w kolejności alfabetycznej poza NAWA i KRASP): + + + + 0.9698795180722891 + + The Mexican youth are highly interested in studying in Poland, as evidenced by the specific and detailed questions concerning studying and living in our country. + + + Zainteresowanie meksykańskiej młodzieży studiami w Polsce jest wysokie, o czym świadczą bardzo konkretne i szczegółowe pytania dotyczące nauki i życia w naszym kraju. + + + + 1.2247191011235956 + + Both meetings with the alumni showed that Poland enjoys a great affection and fondness among Latin Americans. + + + Oba spotkania z Alumnami pokazały jak dużym sentymentem i sympatią darzą Polskę Latynosi. + + + + 1.0337552742616034 + + Representatives of eight higher education institutions led by NAWA and the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland (CRASP) took part in a number of events held at the end of February and the beginning of March in Mexico and Columbia. + + + Przedstawiciele 8 instytucji szkolnictwa wyższego pod przewodnictwem NAWA oraz Konferencji Rektorów Akademickich Szkół Polskich (KRASP), wzięli udział w szeregu wydarzeń zaplanowanych na przełomie lutego i marca br. w Meksyku i Kolumbii. + + + + 1.0289017341040463 + + The delegation spent the following two days at the international education fair Expo Posgrados, where it held talks with candidates and delivered an image presentation of Poland. + + + Kolejne 2 dni upłynęły na udziale w międzynarodowych targach edukacyjnych Expo Posgrados, gdzie prócz rozmów z kandydatami odbyła się również prezentacja wizerunkowa Polski. + + + + 1.0 + + NAWA's Mission to Latin America + + + Misja NAWA w Ameryce Łacińskiej + + + + 0.8560311284046692 + + Held for the first time, the exclusive fair turned out to be a major success: the candidates were numerous and asked very detailed questions, which indicates considerable interest in Poland as a potential place of study. + + + Organizowana po raz pierwszy wyłączna impreza targowa okazała się dużym sukcesem, bowiem frekwencja kandydatów oraz duża świadomość i rzeczowość zadawanych pytań, wskazuje na równie duże zainteresowanie naszym krajem jako miejscem do kontynuowania edukacji. + + + + 1.1271676300578035 + + Poland campaign was graced with the presence of Maciej Ziętara, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Poland to the United Mexican States and the Republic of Costa Rica. + + + Poland swoją obecnością zaszczycił Maciej Ziętara, Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny Rzeczypospolitej Polskiej w Meksykańskich Stanach Zjednoczonych i Republice Kostaryki. + + + + 0.8292682926829268 + + Then, a meeting with Mexican alumni and Polish researchers who work in Mexico was held in the evening. + + + Wieczorem tego samego dnia zorganizowano spotkanie z meksykańskimi Alumnami oraz polskimi naukowcami pracującymi w Meksyku. + + + + 1.198501872659176 + + The final day of the stay in Colombia featured three B2B meetings: with ICETEX (Colombian Institute of Education Credits and Technical Studies Abroad), at the largest Colombian university - Universidad Nacional de Colombia, and at the second largest private higher education institution - Universidad Jorge Tadeo Lozano. + + + Spotkanie z ICETEX (Kolumbijski Instytut Kredytów Edukacyjnych i Studiów Technicznych za Granicą), spotkanie na największej kolumbijskiej uczelni Universidad Nacional de Colombia oraz spotkanie na drugiej największej prywatnej uczelni w Kolumbii - Jorge Tadeo Lozano. + + + + 0.6437768240343348 + + Similarly as in Mexico, the first day of the stay in Bogotá concluded with a meeting with Colombian alumni as well as Polish and Colombian scientists. + + + Pierwszy dzień pobytu w Bogocie, podobnie jak w Meksyku, zakończono spotkaniem z kolumbijskimi Alumnami oraz polskimi i kolumbijskimi naukowcami w rezydencji Ambasador Nadzwyczajnej i Pełnomocnej Rzeczypospolitej Polskiej w Kolumbii. + + + + 0.6 + + The Polish Educational Mission to Latin America confirmed the growing interest in our country as a good place to study, do research and live in among candidates and scientists from this part of the world. + + + Polska Misja Edukacyjna w Ameryce Łacińskiej potwierdziła rosnące zainteresowanie naszym krajem jako miejscem do studiowania, pracy naukowej i życia przez kandydatów oraz naukowców z tego regionu świata, a życzliwość i ciepłe słowa Absolwentów polskich uczelni pokazują ilu nieformalnych ambasadorów naszego kraju żyje w Meksyku i Kolumbii. + + + + 0.6911764705882353 + + The meeting was attended by the association's authorities and by representatives of Mexican higher education institutions, including the largest and most prestigious research centres - Universidad La Salle, Instituto Politécnico Nacional and Universidad Nacional Autónoma de México. + + + Poland, rozpoczęła się 28 lutego spotkaniem w siedzibie ANUIES (Krajowe Stowarzyszenie Uniwersytetów i Szkół Wyższych), z którym umowę o współpracę w 2019 r. podpisał KRASP, z władzami stowarzyszenia oraz przedstawicielami uczelni meksykańskich, w tym największe i najbardziej prestiżowe ośrodki naukowo badawcze Universidad La Salle, Instituto Politécnico Nacional i Universidad Nacional Autónoma de México. + + + + 0.7509157509157509 + + It attended a meeting with the authorities of higher education establishments, delivered an image presentation, and, most importantly, took part in an education fair at Universidad Cooperativa de Colombia. + + + Polska delegacja kontynuowała swoją misję w stolicy Kolumbii Bogocie, gdzie 3 marca zorganizowano spotkanie z władzami uczelni, prezentację wizerunkową, ale przede wszystkim dedykowane wyłącznie polskim instytucjom targi edukacyjne na Uniwersytecie Cooperatvia de Colombia. + + + + 0.64 + + Poland was organised by NAWA in collaboration with Polish diplomatic posts in Mexico and Bogotá. + + + Zorganizowana przez NAWA we współpracy z polskimi placówkami dyplomatycznymi w Meksyku i Bogocie, Misja Edukacyjna w ramach kampanii Ready, Study, GO! + + + + 2.108108108108108 + + Members of the Polish Educational Mission to Latin America have returned home. + + + Promocja Polski w Ameryce Łacińskiej. + + + + 1.1 + + Information + + + Informacje + + + + 1.0588235294117647 + + Information - NAWA + + + Informacje - NAWA + + + + 0.9230769230769231 + + NAWA Experts + + + Eksperci NAWA + + + + 1.7586206896551724 + + Projects involving bilateral exchange of scientists + + + Wymiana bilateralna naukowców + + + + 0.819672131147541 + + Alphabetical list of experts: Lista-Ekspertow-2018 + + + 2020 rok - Alfabetyczna lista ekspertów: Lista Ekspertów 2020 + + + + 0.5979381443298969 + + The Polish National Agency for Academic Exchange presents a list of experts taking part in the evaluation of applications submitted for the following NAWA programmes in 2018: + + + 3 Zarządzenia Nr 6/2019 z dnia 12 lutego 2019 r. Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w sprawie ekspertów zewnętrznych NAWA, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej przedstawia listę ekspertów uczestniczących w ocenie wniosków złożonych w następujących programach NAWA w 2019 roku: + + + + 1.25 + + Scholarship programme for the Polish Diaspora + + + Program stypendialny dla Polonii im. + + + + 1.1333333333333333 + + Welcome to Poland + + + Polskie Powroty + + + + 1.4915254237288136 + + PROM Programme - International scholarship exchange of PhD candidates and academic staff + + + CEEPUS - Środkowoeuropejski Program Wymiany Uniwersyteckiej + + + + 1.0634920634920635 + + The call for proposals is open from 15th January to 23rd April 2020 + + + Termin przyjmowania wniosków: 15 stycznia - 23 kwietnia 2020 r. + + + + 0.8732394366197183 + + Visits within the Ulam Programme can last from 6 to 24 months. + + + Pobyty zagranicznych naukowców w Polsce mogą trwać od 6 do 24 miesięcy. + + + + 1.046875 + + The Ulam Programme - fellowships for incoming researchers in Poland + + + Stanisława Ulama - zapraszamy zagranicznych naukowców do Polski! + + + + 1.2603550295857988 + + The Programme provides financing for a fellowship covering both the Beneficiary's allowance costs in relation to their stay at a host institution, in an amount of approx. 2400 EUR a month and a mobility allowance. + + + Program zapewnia finansowanie stypendium, obejmującego koszty utrzymania zagranicznego naukowca w Polsce, który uzyskał stopień naukowy doktora w kraju innym niż Polska. + + + + 1.66 + + The programme will allow to invite scientists from all around the world representing all fields of science to the Polish institutions of science and higher education. + + + Celem programu jest zwiększenie stopnia umiędzynarodowienia polskich uczelni i instytucji naukowych. + + + + 1.236842105263158 + + The Ulam Programme will allow both recognised and promising scientists with at least the doctoral degree, to visit Poland in order to strengthen the scientific potential of Polish entities and to participate in their scientific activities, primarily research projects and didactics. + + + Dzięki programowi możliwy będzie stopniowy wzrost liczby zagranicznych naukowców zaangażowanych w badania naukowe i dydaktykę w Polsce, a także nawiązanie bądź pogłębienie kontaktów międzynarodowych z zagranicznymi instytucjami. + + + + 0.8253968253968254 + + These will be short-term and long-term consequences. + + + Będą to następstwa zarówno krótkookresowe, jak i długookresowe. + + + + 1.3448275862068966 + + This is the moment for a "new opening". + + + To moment na „nowe otwarcie". + + + + 0.8571428571428571 + + How will it evolve further on? + + + Jak będzie się ona rozwijała dalej? + + + + 0.7818181818181819 + + Are there any further actions planned soon? + + + Czy są w najbliższych planach jakieś kolejne działania? + + + + 1.127659574468085 + + How will science and its internationalisation change? + + + Jak zmieni się nauka i jej umiędzynarodowienie? + + + + 1.0333333333333334 + + Joint efforts of these three institutions should make the voice of our universities better heard on the international scene. + + + Wspólne wysiłki tych trzech instytucji powinny uczynić głos naszych uczelni lepiej słyszalnym na arenie międzynarodowej. + + + + 1.3943661971830985 + + At this point we are not able to predict all the consequences that will be brought by the pandemic. + + + Nie możemy w tym momencie przewidzieć wszystkich konsekwencji pandemii. + + + + 0.9464285714285714 + + New opening for academic exchange during the pandemic + + + Nowe otwarcie dla wymiany akademickiej w czasie pandemii + + + + 1.1948051948051948 + + However, we can already observe that they are significant for both universities and science. + + + Jednak już teraz widzimy, że są one znaczące zarówno dla uczelni jak i nauki. + + + + 1.203125 + + I think that the dominant formula of cooperation will be the blended formula. + + + Myślę, że dominującą formułą współpracy będzie wariant mieszany. + + + + 1.109375 + + So what are the challenges that NAWA is faced with in this new reality? + + + Jakie więc wyzwania stoją w tej nowej rzeczywistości przed NAWA? + + + + 1.0142857142857142 + + However, the pandemic put academic mobility on hold for several months. + + + Tymczasem pandemia na kilka miesięcy ograniczyła mobilność akademicką. + + + + 1.1521739130434783 + + This human capital is extremely valuable at the moment and we must take action to bring these people back. + + + Ten kapitał ludzki jest na obecną chwilę niezwykle cenny i musimy o niego aktywnie zabiegać. + + + + 1.125 + + Difficult times are always a period when new solutions are being sought, and thus an opportunity to improve the ways in which we operate in order to handle crises more easily in the future. + + + Trudne czasy są okresem, w którym poszukuje się nowych rozwiązań, a więc i szansą na usprawnienie sposobów działania, by w przyszłości łatwiej radzić sobie z kryzysami. + + + + 1.125984251968504 + + There has been no decline in interest in NAWA scholarships; moreover, in some student programmes the number of applications has even increased. + + + Nie odnotowaliśmy spadku zainteresowania stypendiami NAWA, a w niektórych programach studenckich liczba wniosków wręcz wzrosła. + + + + 1.2162162162162162 + + International exchange of students and scientists is an important part of university life. + + + Wymiana międzynarodowa studentów i naukowców to ważna część życia uczelni. + + + + 0.8129496402877698 + + What challenges, after the still ongoing health crisis, will the academic community in Poland and worldwide face? + + + Z jakimi wyzwaniami, po ciągle jeszcze trwającym kryzysie zdrowotnym przyjdzie się zmierzyć środowisku akademickiemu w Polsce i na świecie? + + + + 1.1349206349206349 + + Does the pandemic pose a threat to academic mobility or is it rather an opportunity to take a new look and redefine actions undertaken by NAWA? + + + Pandemia jest zatem zagrożeniem dla mobilności akademickiej czy też szansą na nowe spojrzenie i przedefiniowanie działań NAWA? + + + + 1.0980392156862746 + + Once the pandemic has been contained, a moment of reflection will certainly be necessary to propose ways to return to the pre-crisis level of international cooperation. + + + Po opanowaniu pandemii na pewno potrzebna będzie chwila namysłu nad zaproponowaniem ścieżek powrotu do poziomu współpracy międzynarodowej sprzed kryzysu. + + + + 0.9083333333333333 + + I cannot imagine that physical international mobility of students or scientists would be completely given up. + + + Nie wyobrażam sobie, żeby całkowicie zaniechać fizycznej mobilności międzynarodowej, czy to studentów, czy to naukowców. + + + + 0.9117647058823529 + + I hope that modern technologies in teaching and science will contribute to the quality of cooperation, not to its reduction. + + + Liczę na to, że nowoczesne technologie w dydaktyce i nauce przyczynią się do podniesienia jakości współpracy, a nie do jej ograniczenia. + + + + 1.25 + + Completely new programmes will appear in response to the COVID-19 pandemic. + + + W odpowiedzi na COVID-19 pojawią się zupełnie nowe programy. + + + + 1.2203389830508475 + + Dr. Grażyna Żebrowska, Director General of the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA: The challenges are similar all over the world. + + + dr Grażyna Żebrowska, dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA): Te wyzwania na całym świecie są podobne. + + + + 1.1219512195121952 + + NAWA reacts on an ongoing basis and tries to respond to the needs of the academic community. + + + NAWA reaguje na bieżąco i próbuje odpowiadać na potrzeby środowiska akademickiego. + + + + 1.1407766990291262 + + This will happen, among other things, thanks to the constant and coordinated presentation of the domestic higher education sector both at home and abroad, as well as the creation of permanent cooperation platforms between universities. + + + Wydarzy się to m.in. dzięki stałemu i skoordynowanemu prezentowaniu rodzimego sektora szkolnictwa wyższego zarówno w kraju, jak i za granicą, a także tworzeniu stałych platform współpracy między uczelniami. + + + + 1.2008196721311475 + + In June, NAWA concluded a trilateral agreement with the Polish Ministry of Science and Higher Education and with the Foundation for the Development of the Education System on the internationalisation of Polish universities and on increasing their attractiveness on the global education market. + + + W czerwcu NAWA zawarła trójstronne porozumienie z Ministerstwem Nauki i Szkolnictwa Wyższego oraz z Fundacją Rozwoju Systemu Edukacji na rzecz umiędzynarodowienia polskich uczelni i podniesienia ich atrakcyjności na globalnym rynku edukacyjnym. + + + + 0.96 + + In response to the COVID-19 pandemic, two completely new programmes will appear: Intervention grants to support research teams or individual international mobility in response to important unforeseen events, and Spinaker - Intensive Programmes, whose main objective will be to develop international cooperation in the era of virtual mobility through the creation and implementation of intensive courses, summer and winter schools, which support real, virtual and blended mobility. + + + W odpowiedzi na COVID-19 pojawią się dwa zupełnie nowe programy: Granty Interwencyjne, wspierające zespoły badawcze lub mobilność indywidualną o charakterze międzynarodowym w reakcji na ważne, nieprzewidziane wydarzenia oraz Spinaker - Programy Intensywne, którego głównym celem będzie rozwijanie współpracy międzynarodowej w dobie mobilności wirtualnej poprzez tworzenie i realizację kursów intensywnych, szkół letnich i zimowych, wspierających mobilność rzeczywistą, wirtualną i mieszaną (blended). + + + + 0.9530201342281879 + + Therefore, action is now needed to support academic exchange as it has a tremendous impact on improving the quality of education and research. + + + Dlatego niezbędne są obecnie działania wspierające wymianę akademicką, bo ma ona znaczący wpływ na podnoszenie jakości kształcenia i badań naukowych. + + + + 1.4230769230769231 + + Interview with dr. Grażyna Żebrowska, Director General of the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA + + + Wywiad z dr Grażyną Żebrowską, dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej + + + + 1.2261904761904763 + + We continue our cooperation within the framework of the agreement with the National Science Centre in Poland and together we encourage Polish and foreign scientists to conduct scientific research in Poland. + + + Kontynuujemy współpracę w ramach porozumienia z Narodowym Centrum Nauki i wspólnie zachęcamy polskich i zagranicznych naukowców do prowadzenia badań naukowych w Polsce. + + + + 0.8571428571428571 + + With future NAWA scholarship holders in mind, we are preparing solutions that will allow them to prepare online for studying at Polish universities, if necessary. + + + Z myślą o przyszłych stypendystach NAWA przygotowujemy rozwiązania, które pozwolą im przygotować się zdalnie, on-line do podjęcia studiów na polskich uczelniach, jeśli będzie taka potrzeba. + + + + 1.1241830065359477 + + Polish Returns for Biomedical Sciences is an action aimed at bringing medical doctors, pharmacists and representatives of the broadly defined biomedical sciences to Poland. + + + Polskie Powroty dla nauk biomedycznych to działanie mające sprowadzić do kraju lekarzy, farmaceutów, przedstawicieli szeroko pojętych nauk biomedycznych. + + + + 1.0502283105022832 + + The long-term consequences may entail a decrease in the quality of education and research and a widening of inequalities in terms of access to education and the achievement of breakthrough research results that ensure development. + + + Długookresowymi konsekwencjami może być obniżona jakość kształcenia i badań naukowych oraz pogłębienie się nierówności w dostępie do kształcenia i osiągania przełomowych wyników badań naukowych, które zapewniają rozwój. + + + + 1.0186335403726707 + + NAWA strengthens its cooperation with other higher education and research institutions in order to join forces in the academic exchange of students and researchers. + + + NAWA wzmacnia współpracę z innymi instytucjami szkolnictwa wyższego i nauki, aby połączyć siły w działaniach na rzecz wymiany akademickiej studentów i naukowców. + + + + 1.0960451977401129 + + The short-term consequences include, for example, the need to change the way in which classes are conducted, terminating experimental research, withholding international academic exchange and cooperation between foreign research and development centres, but also the financial problems of students and the intensification of social and financial inequalities among the academic community. + + + Krótkookresowe, to na przykład konieczność zmiany sposobu prowadzenia zajęć, przerwanie badań eksperymentalnych, wstrzymanie międzynarodowej wymiany akademickiej, współpracy między zagranicznymi ośrodkami badawczo-naukowymi, ale także kłopoty finansowe studentów i nasilenie się zjawiska nierówności społecznych i finansowych w społeczności akademickiej. + + + + 1.251700680272109 + + We have to bear in mind that the high quality of student education and ensuring education at international level influences the development of society and its welfare in the long term. + + + A wysoka jakość kształcenia studentów i nauka na międzynarodowym poziomie w dalszej perspektywie wpływają na rozwój społeczeństwa i jego dobrostan. + + + + 1.2395209580838322 + + It is, above all, the maintenance of continuity in the education of students, in the recruitment processes and in the conduct of scientific research, as well as the continuity in the provision of financing to universities and science, the implementation of academic exchange programmes which support the improvement of the quality of education and research, such as those offered to the academic community by NAWA. + + + To przede wszystkim zachowanie ciągłości w kształceniu studentów, naborach na studia oraz w prowadzeniu badań naukowych, a także ciągłości finansowania uczelni i nauki, realizowania programów wymiany akademickiej, wspierających podnoszenie jakości kształcenia i badań naukowych, takich jakie np. oferuje środowisku akademickiemu NAWA. + + + + 1.1564625850340136 + + We are currently preparing a programme concerning the return of Polish scientists with outstanding scientific achievements from abroad, who could help fight the pandemic. + + + Obecnie przygotowujemy program dotyczący powrotu polskich naukowców z dużym dorobkiem naukowym z zagranicy, a mogącym nam pomóc w walce z pandemią. + + + + 0.6405228758169934 + + Certainly, the academic community has discovered the possibilities offered by modern technologies. + + + Z pewnością środowisko akademickie odkryło możliwości, jakie oferują nowoczesne technologie i w przyszłości będą one wykorzystywane, ale nie jako jedyne. + + + + 1.2894736842105263 + + The offer will include, among others, the Polish Returns for Biomedical Sciences and Health Sciences programme encouraging Polish scientists with outstanding scientific achievements to return from abroad so that they can help fight the pandemic. + + + W tym program Polskie Powroty dla nauk biomedycznych i o zdrowiu, zachęcający do powrotu do kraju z zagranicy polskich naukowców z dużym dorobkiem naukowym, mogącym pomóc w walce z pandemią. + + + + 0.9870967741935484 + + Owing to this year's NAWA programme calls for proposals for foreign students and researchers, we can be optimistic about the future of academic exchange. + + + Optymistycznie w przyszłość wymiany akademickiej pozwalają patrzeć tegoroczne nabory wniosków w programach NAWA dla studentów zagranicznych oraz naukowców. + + + + 1.0344827586206897 + + Lüllmann [et al.].Thieme 2004. + + + Lüllmann [i in.].Thieme 2004. + + + + 1.326086956521739 + + Member of the Council of the Medical Research Agency (2019-). + + + Członek Rady Agencji Badań Medycznych (2019-). + + + + 1.0769230769230769 + + Completed 32 scientific programmes, including clinical trials, in cooperation with domestic and foreign centres. + + + Realizator 32 programów naukowych, w tym badań klinicznych, we współpracy ośrodkami w kraju i zagranicą. + + + + 0.9829545454545454 + + Scientific interests: standardization of methods in experimental cardiology, pathophysiology of heart diseases, preclinical cardiovascular drug trials, clinical drug trials. + + + Zainteresowania naukowe: standaryzacja metod w kardiologii eksperymentalnej, patofizjologia chorób serca, przedkliniczne badania leków układu krążenia, badania kliniczne leków. + + + + 1.09009009009009 + + For 40 years he worked at the Chair and Department of Pharmacology in Zabrze, of which he was head between 2010 and 2016. + + + Przez 40 lat pracował w Katedrze i Zakładzie Farmakologii w Zabrzu, której był kierownikiem w latach 2010-2016. + + + + 1.0914634146341464 + + Founding member of Societas Humboldtiana Polonorum (1990), organizer and co-organizer of 9 SHP Congresses (2004-2017), treasurer of ZG (2004-2013), and since 2019 President of ZG. + + + Członek-założyciel Societas Humboldtiana Polonorum (1990), organizator i współorganizator 9 Kongresów SHP (2004-2017), skarbnik ZG( 2004-2013), a od 2019 Prezes ZG. + + + + 2.2142857142857144 + + Deputy Chair of the Prime Minister's Awards Panel (2016-2017). + + + Nagród Premiera (2016-2017). + + + + 1.0676923076923077 + + Scientific editor and co-author of textbooks in pharmacology (4; 1999-2012), chapters (3; 2004-2014), as well as originator and scientific co-editor of the first translation of the "bible of pharmacology" (Goodman & Gilman's/The Pharmacological Basis of THERAPEUTICS, McGraw-Hill, 2006) and editor of the translation of Taschenatlas Pharmakologie. + + + Redaktor naukowy i współautor podręczników z farmakologii (4; 1999-2012), rozdziałów (3; 2004-2014), jak i inicjator oraz współredaktor naukowy pierwszego tłumaczenia „biblii farmakologii" (Goodman & Gilman's /The Pharmacological Basis of THERAPEUTICS, McGraw-Hill, 2006) oraz redaktor tłumaczenia Taschenatlas Pharmakologie. + + + + 1.3148148148148149 + + Initiator and organizer of a unique laboratory of experimental cardiology, where a number of models and methods were developed, later quoted in fundamental monographs on standardized trial methods (ISO 9001:2000). + + + Inicjator i organizator unikatowej pracowni kardiologii doświadczalnej, gdzie opracowano szereg modeli i metod później cytowanych w podstawowych monografiach dot. + + + + 1.2794117647058822 + + Supervisor of 8 PhD theses, reviewer of 2 postdoctoral theses (habilitacja) and 7 PhDs. + + + Promotor 8 prac doktorskich, recenzent 2 habilitacji i 7 doktoratów. + + + + 1.1300813008130082 + + Prof. dr hab. n med. Tadeusz F. Krzemiński - physician, pharmacologist, graduate of the Silesian Medical Academy (1979), doctor of internal medicine (1987) with a postdoctoral degree (habilitacja) in medical biology and pharmacology (1997), professor of medical sciences (2008). + + + Prof. dr hab. n med. Tadeusz F. Krzemiński - lekarz, farmakolog, absolwent Śląskiej Akademii Medycznej (1979), lekarz chorób wewnętrznych (1987), habilitowany w dziedzinie biologii medycznej i farmakologii (1997), profesor nauk medycznych (2008). + + + + 1.1578947368421053 + + Scholarship holder from the Alexander von Humboldt Foundation at the Institute of Pharmacology, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Germany (1988-1989) and at the Institute of Philosophy (Husserl-Archives) there (2018). + + + Alexandra von Humboldt w Instytucie Farmakologii Uniwersytetu Alberta-Ludwiga we Fryburgu Bryzgowijskim w Niemczech (1988-1989) oraz w Instytucie Filozofii (Archiwum Hussserla) tamże (2018). + + + + 0.9852941176470589 + + Double financing may be considered a major breach of the agreement. + + + Podwójne finansowanie może zostać uznane za rażące naruszenie umowy. + + + + 0.95 + + POLISH RETURNS 2020 + + + POLSKIE POWROTY 2020 + + + + 0.72 + + • planned results, + + + • planowanych rezultatów, + + + + 0.723404255319149 + + • research tools and methods used, + + + • wykorzystywanych narzędzi i metod badawczych, + + + + 0.9090909090909091 + + The same rules shall be applied to other members of the Project Group. + + + Takie same zasady należy stosować dla pozostałych członków Grupy Projektowej. + + + + 1.0 + + The project may be implemented for a period of not less than 36 months and not more than 48 months. + + + Projekt może być realizowany przez okres nie krótszy niż 36 miesięcy i nie dłuższy niż 48 miesięcy. + + + + 0.8888888888888888 + + 6.6 Goods and services tax (VAT) + + + 6.6 Podatek od towarów i usług (VAT) + + + + 0.8157894736842105 + + CORRECT/ INCORRECT MODIFICATION + + + PRAWIDŁOWA/ NIEPRAWIDŁOWA/ MODYFIKACJA + + + + 0.8222222222222222 + + • PLN 12 000 - if he/she comes alone, + + + • 12 000 zł - jeżeli przyjeżdża samodzielnie, + + + + 0.8759124087591241 + + reviewed scientific monographs in one of the following languages: Russian, Spanish, Italian, German, English, French, or + + + recenzowana monografia naukowa w jednym z następujących języków: rosyjskim, hiszpańskim, włoskim, niemieckim, angielskim, francuskim, lub + + + + 1.1785714285714286 + + NSC - the National Science Centre + + + NCN - Narodowe Centrum Nauki + + + + 0.8980263157894737 + + The personal data transfer to centres located outside the European Economic Area (European Union Member States together with Iceland, Norway and Liechtenstein) shall take place on the basis of standard data protection clauses adopted or approved by the European Commission. + + + Przekazywanie danych osobowych do ośrodków, mających siedzibę poza Europejskim Obszarem Gospodarczym (państwa członkowskie Unii Europejskiej, Islandia, Norwegia i Liechtenstein), odbywać się będzie na podstawie standardowych klauzul ochrony danych, przyjętych lub zatwierdzonych przez Komisję Europejską. + + + + 1.0 + + 3.5 Research component + + + 3.5 Komponent badawczy + + + + 1.25 + + In the case of: + + + W przypadku: + + + + 1.2391304347826086 + + The substantive assessment shall consist of three stages: + + + Na ocenę merytoryczną składają się trzy etapy: + + + + 0.868421052631579 + + debiting the credit card account. + + + obciążeniem rachunku karty kredytowej. + + + + 1.0217391304347827 + + This change shall depend on the availability of funds allocated to financing of the Programme. + + + Zmiana ta uzależniona będzie od dostępności środków przeznaczonych na finansowanie Programu. + + + + 1.25 + + It will not be possible to submit an application after this date. + + + Złożenie wniosku po tym terminie nie będzie możliwe. + + + + 0.9797979797979798 + + Payments in subsequent years shall be made on the basis and after approval of the interim report. + + + Płatności w kolejnych latach będą przekazywane na podstawie i po zatwierdzeniu raportu częściowego. + + + + 0.953125 + + The checks may have both substantive and financial dimension. + + + Kontrola może mieć zarówno zakres merytoryczny, jak i finansowy. + + + + 0.8604651162790697 + + Annexes shall be uploaded in the system as PDF files not larger than 2 MB. + + + Załączniki zamieszcza się w systemie jako pliki PDF o wielkości nie większej niż 2 MB. + + + + 1.1470588235294117 + + Projects implementation from 01.10.2020 + + + Realizacja projektów od 01.10.2020 + + + + 1.24 + + 4) lack of financial resources. + + + brak środków finansowych. + + + + 0.9135802469135802 + + Data transfer is voluntary, but necessary to participate in the Programme. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne do wzięcia udziału w Programie. + + + + 1.087719298245614 + + The statement shall constitute a part of the application form. + + + Wspomniane oświadczenie stanowi część formularza wniosku. + + + + 1.05 + + Expenses under the Project may include the cost of the goods and services tax (VAT). + + + Wydatki w ramach Projektu mogą obejmować koszt podatku od towarów i usług (VAT). + + + + 1.103448275862069 + + The above circumstances shall be subject to experts' assessment. + + + Powyższa okoliczność będzie przedmiotem oceny eksperckiej. + + + + 1.0357142857142858 + + Data of external experts conducting substantive assessment shall not be made available. + + + Dane o Ekspertach zewnętrznych dokonujących oceny merytorycznej nie są udostępniane. + + + + 0.9736842105263158 + + • originality of the subject handled, + + + • oryginalności podejmowanej tematyki, + + + + 1.0681818181818181 + + 6.7 Public aidThe National Academic Exchange Agency does not provide public or de minimis aid. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej nie udziela pomocy publicznej i pomocy de minimis. + + + + 1.1339285714285714 + + The application may be rejected for formal reasons at a subsequent stage of assessment, after completing the formal assessment. + + + Wniosek może zostać odrzucony z przyczyn formalnych na późniejszym etapie oceny, po zakończeniu oceny formalnej. + + + + 0.8214285714285714 + + Only the purchase of petty equipment referred to in chapter 6.1 item. + + + Dopuszczalny jest jedynie zakup drobnego sprzętu, o którym mowa w rozdziale 6.1 ust. + + + + 1.0897435897435896 + + (certificate from the HR department or a certificate issued by a person representing the employing unit, including the name of the position and the period of employment). + + + (zaświadczenie z działu HR lub zaświadczenie wystawione przez osobę reprezentującą jednostkę pracodawcy, zawierające nazwę stanowiska i okres zatrudnienia). + + + + 0.9047619047619048 + + Returning Scientist + + + Powracający Naukowiec + + + + 1.2753623188405796 + + In summary, the reviewers shall present the strengths and weaknesses of the application. + + + W podsumowaniu recenzenci przedstawiają mocne i słabe strony wniosku. + + + + 1.0129870129870129 + + • PLN 20 000 - if he/she comes with his/her family members regardless of their + + + • 20 000 zł - jeżeli przyjeżdża z rodziną niezależnie od liczby jej członków. + + + + 1.0327868852459017 + + NAWA reserves the right to change the date of advance payments. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do zmiany terminu wypłat zaliczek. + + + + 0.853448275862069 + + It is allowed to create a Project Group, also if the type or scope of research does not require it. + + + Dopuszcza się możliwość nietworzenia Grupy Projektowej, jeżeli rodzaj lub zakres prowadzonych badań tego nie wymaga. + + + + 0.9125 + + These funds shall also cover all elements of remuneration provided for in the remuneration rules or other internal regulations of the Beneficiary. + + + Ze środków tych pokrywane są również wszystkie elementy wynagrodzenia przewidziane w regulaminie wynagradzania lub innych regulacjach wewnętrznych Beneficjenta. + + + + 1.2698412698412698 + + Scans of three selected publications from the list indicated in the application. + + + Skany trzech wybranych publikacji z listy wskazanej we wniosku. + + + + 0.8333333333333334 + + 4.5 Appeal procedure + + + 4.5 Procedura odwoławcza + + + + 1.0555555555555556 + + NAWA shall annually publish the alphabetical list of external experts participating in the assessment of applications in a given calendar year, jointly for all Programmes. + + + NAWA publikuje corocznie alfabetyczną listę Ekspertów zewnętrznych uczestniczących w ocenie wniosków w danym roku kalendarzowym, łącznie dla wszystkich Programów. + + + + 1.221311475409836 + + Ultimately (after the first year of the Project implementation at the latest) Poland shall be the main place of residence of the Returning Scientist. + + + Docelowo (maksymalnie po pierwszym roku realizacji Projektu) głównym miejscem pobytu Powracającego Naukowca będzie Polska. + + + + 0.9230769230769231 + + If a publication is in a language other than English, an abstract in English should be attached. + + + W przypadku publikacji w języku innym niż język angielski, należy dołączyć abstrakt w języku angielskim. + + + + 1.011764705882353 + + The application should be submitted by a person authorized to represent the Applicant. + + + Wniosek powinien być złożony przez osobę upoważnioną do reprezentowania Wnioskodawcy. + + + + 0.9941176470588236 + + The data shall not be used for making decisions based solely on the automated processing of personal data, including profiling within the meaning of art. 22 of the GDPR. + + + Dane nie będą wykorzystywane dla podejmowania decyzji opartych wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu danych osobowych, w tym profilowania w rozumieniu art. 22 RODO. + + + + 1.0551181102362204 + + 10) Returning Scientist - a person returning to Poland under the Polish Returns programme 11) Programme - the Polish Returns programme + + + 10) Powracający Naukowiec - osoba powracająca do Polski w ramach programu Polskie Powroty 11) Program - program Polskie Powroty + + + + 0.7476635514018691 + + NAWA may also ask the Applicant to provide additional documents or explanations. + + + NAWA może również zwrócić się do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień. + + + + 1.0704225352112675 + + There is no limit for the number of applications submitted by one Applicant. + + + Nie przewidziano limitu wniosków składanych przez jednego Wnioskodawcę. + + + + 1.15625 + + • correctness of research assumptions + + + • poprawności założeń badawczych + + + + 1.0847457627118644 + + Individual types of checks shall include the following elements: + + + Poszczególne kontrole będą obejmowały następujące elementy: + + + + 1.0 + + research facilities. + + + zaplecza badawczego. + + + + 0.8780487804878049 + + The data subject shall have the right to receive a copy of the data transferred to foreign academic centres. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo otrzymania kopii danych przekazanych do zagranicznych ośrodków akademickich. + + + + 0.8775510204081632 + + The period of foreign scientific work shall not include a stay financed or co-financed from Polish public funds; can demonstrate a minimum of 3 achievements (dated not earlier than 2010) from among the following: a) + + + Do okresu zagranicznej pracy naukowej nie wlicza się pobytu finansowanego lub współfinansowanego ze środków budżetu państwa polskiego; może wykazać się minimum 3 osiągnięciami (zrealizowanymi nie wcześniej niż w 2010 roku) spośród poniższych: a) + + + + 0.968 + + In justified cases, the Evaluation Team may recommend reducing the amount of funding requested, in particular as a result of the assessment of compliance with the criteria for an experienced researcher or the inadequacy of the costs proposed. + + + W uzasadnionych przypadkach Zespół oceniający może zarekomendować zmniejszenie wnioskowanej kwoty finansowania, zwłaszcza w rezultacie przeprowadzonej oceny spełniania kryteriów dla doświadczonego naukowca lub nieadekwatności zaproponowanych kosztów. + + + + 1.0314465408805031 + + Attaching a scan of a document should hide the photograph, and attaching a document with a photograph shall mean consent to personal data processing in this regard. + + + Dołączając skan dokumentu należy zasłonić zdjęcie, a dołączenie dokumentu ze zdjęciem oznacza wyrażenie zgody na przetwarzanie danych osobowych w tym zakresie. + + + + 1.013215859030837 + + The Returning Scientist is also required to send to NAWA the list of publications directly and indirectly related to the subject matter of the implemented Project within 12 and 24 months from the date of completion of the Project. + + + Powracający Naukowiec zobowiązany jest ponadto do przesłania do NAWA listy publikacji związanych bezpośrednio oraz pośrednio z tematyką realizowanego Projektu w terminie 12 i 24 miesięcy od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 0.963302752293578 + + As part of the Project, the following costs shall be eligible: Remuneration of the Returning Scientist a) + + + W ramach Projektu uprawnione jest finansowanie następujących kosztów: Wynagrodzenie Powracającego Naukowca a) + + + + 1.0574712643678161 + + the initial eligibility date shall be 31 days from the receipt of the Director's decision on + + + początkowa data kwalifikowalności - 31 dni od otrzymania decyzji Dyrektora o przyznaniu + + + + 1.139344262295082 + + • development of science in Poland, including the expected impact on the field/discipline of science represented by the Returning Scientist + + + • rozwoju nauki w Polsce, w tym oczekiwany wpływ na reprezentowaną przez Powracającego Naukowca dziedzinę/dyscyplinę nauki + + + + 1.1789473684210525 + + In the case of monographs, please attach a file containing the title page, editorial page, table of contents and a selection of fragments containing the most important theses of the author - a total of no more than 20 pages. + + + W przypadku monografii należy załączyć plik zawierający stronę tytułową, redakcyjną, spis treści i wybór fragmentów zawierających najważniejsze tezy autora - łącznie nie więcej niż 20 stron. + + + + 1.017921146953405 + + The competition should be conducted taking into account the recommendations of the European Commission contained in the European Charter for Researchers and the Code of Conduct for the Recruitment of Researchers: https://euraxess.ec.europa.eu/pl/poland/naukowcy/karta-i-kodeksnaukowcy + + + 3 Postępowanie konkursowe powinno zostać przeprowadzone z uwzględnieniem zaleceń Komisji Europejskiej zawartych w Europejskiej Karcie Naukowca oraz Kodeksie Postępowania przy rekrutacji pracowników naukowych https://euraxess.ec.europa.eu/pl/poland/naukowcy/karta-i-kodeksnaukowcy + + + + 1.3444444444444446 + + The templates of the interim report and the final report constitute part of the agreement concluded with the Beneficiary. + + + Wzory raportu częściowego i raportu końcowego są częścią umowy zawieranej z Beneficjentem. + + + + 0.8854166666666666 + + It is possible to submit only one application regarding the same Returning Scientist. + + + Możliwe jest złożenie wyłącznie jednego wniosku włączającego tego samego Powracającego Naukowca. + + + + 1.0081967213114753 + + • strengthening the potential of the Applicant, including in the field of international scientific or academic cooperation, + + + • wzmocnienia potencjału Wnioskodawcy (instytucji), w tym w zakresie międzynarodowej współpracy naukowej lub akademickiej, + + + + 0.9310344827586207 + + Catalogue of eligible costs for the Research component + + + Katalog kosztów kwalifikowalnych dla Komponentu badawczego + + + + 0.9926470588235294 + + Expenses under the Project (public funds) in accordance with generally applicable regulations must be incurred in a competitive manner. + + + Wydatki w ramach Projektu (środki publiczne) zgodnie z powszechnie obowiązującymi przepisami muszą być ponoszone w sposób konkurencyjny. + + + + 1.0 + + The Applicant's own contribution is not obligatory, however, the Project budget may be increased by the Applicant's own funds. + + + Wkład własny Wnioskodawcy nie jest obligatoryjny, jednak budżet Projektu może zostać powiększony o środki własne Wnioskodawcy. + + + + 0.9476744186046512 + + In the event of any discrepancies between the planned payments and the activities planned in the application, NAWA may request the Applicant to amend the schedule. + + + W przypadku rozbieżności między planowanymi płatnościami a działaniami zaplanowanymi we wniosku, NAWA może zwrócić się do Wnioskodawcy o wprowadzenie zmian w harmonogramie. + + + + 0.9492753623188406 + + Financial capacity means that the Applicant has stable and sufficient sources of financing to maintain operations during the period of the Project implementation or in the year for which the funds were granted, and to participate in the financing of the Project. + + + Zdolność finansowa oznacza, że Wnioskodawca dysponuje stabilnymi i wystarczającymi źródłami finansowania, aby utrzymać działalność w okresie realizacji Projektu lub w roku, w odniesieniu, do którego przyznano dofinansowanie, oraz aby uczestniczyć w finansowaniu tego Projektu. + + + + 1.0217391304347827 + + 4) in the event of occurrence of circumstances referred to in points 1-3, the total amount of funding granted by NAWA shall not be increased. + + + przerw; w przypadku zaistnienia sytuacji, o których mowa w pkt 1-3 łączna kwota przyznanego przez NAWA dofinansowania nie jest zwiększana. + + + + 1.0327868852459017 + + Substantive assessment shall be carried out by the Evaluation Team and two Reviewers based on substantive assessment criteria: + + + Ocena merytoryczna jest dokonywana przez Zespół oceniający i dwóch Recenzentów na podstawie kryteriów oceny merytorycznej: + + + + 1.04 + + National universities and scientific units will launch cooperation with specialists having international experience and knowledge in the field of the latest research trends within their scientific discipline. + + + Krajowe uczelnie i jednostki naukowe pozyskają do współpracy specjalistów posiadających doświadczenie międzynarodowe oraz wiedzę z zakresu najnowszych trendów badawczych w swojej dyscyplinie naukowej. + + + + 0.9333333333333333 + + If double financing is detected (at any stage of the Project implementation), NAWA shall consider such expenses as ineligible. + + + W razie wykrycia przypadków podwójnego finansowania (na każdym etapie realizacji Projektu), NAWA uzna te wydatki jako niekwalifikowane. + + + + 1.1386861313868613 + + Refusal to provide data shall result in leaving the application without consideration or the inability of a specific person to participate in the Programme. + + + Odmowa przekazania danych oznacza pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia lub brak możliwości uczestniczenia konkretnej osoby w Programie. + + + + 0.9455782312925171 + + Project's feasibility; together with the use of resources, including large research infrastructure (if applicable), owned by the Applicant, + + + Wykonalność Projektu; w tym wykorzystanie zasobów, między innymi dużej infrastruktury badawczej (jeśli dotyczy), będącej w posiadaniu Wnioskodawcy, + + + + 1.0 + + In the case of applications the value of which does not exceed EUR 100 000, Applicants have to submit the statement confirming that they have the financial capacity to implement given Project. + + + W przypadku wniosków o finansowanie których wartość nie przekracza kwoty 100 000 EUR, Wnioskodawcy muszą przedłożyć oświadczenie, że posiadają zdolność finansową do realizacji danego Projektu. + + + + 0.9541284403669725 + + All expenses incurred under the Project have to be documented in accordance with accounting regulations. + + + Wszystkie poniesione w ramach Projektu wydatki muszą być udokumentowane zgodnie z przepisami o rachunkowości. + + + + 1.1012658227848102 + + expenses related to the adaptation and organization of the workplace and preparation of + + + wydatków związanych z adaptacją i organizacją miejsca pracy oraz przygotowaniem + + + + 1.1712328767123288 + + Members of the Project Group (except for the Returning Scientist) shall be employed under the employment relationship and have to be selected using a competition procedure + + + Członkowie Grupy Projektowej (poza Powracającym Naukowcem) zatrudniani są w ramach stosunku pracy i muszą być wyłonieni w postępowaniu konkursowym + + + + 1.2439024390243902 + + Applications for participation in the Programme shall be subject to formal and substantive assessment. + + + Wnioski o udział w Programie podlegają ocenie formalnej oraz ocenie merytorycznej. + + + + 1.024390243902439 + + APPLICANT'S FINANCIAL CAPACITY EXAMINATION + + + BADANIE ZDOLNOŚCI FINANSOWEJ WNIOSKODAWCY + + + + 1.1153846153846154 + + Assessment by Evaluation Team + + + Ocena Zespołu oceniającego + + + + 1.1228070175438596 + + The amounts shall include labour costs other than remuneration, including social security and health insurance contributions as well as other elements of remuneration financed by the employer. + + + Kwoty uwzględniają pozapłacowe koszty pracy, w tym składki na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne oraz inne elementy wynagrodzenia finansowane przez podmiot zatrudniający. + + + + 1.2 + + AGREEMENT WITH APPLICANT + + + UMOWA Z WNIOSKODAWCĄ + + + + 1.0909090909090908 + + Checks in the Beneficiary's premises + + + Kontrole w siedzibie Beneficjenta + + + + 1.1076923076923078 + + while within this period he/she could have work in various institutions. + + + 2, przy czym okres ten mogła przepracować w różnych instytucjach. + + + + 1.1864406779661016 + + 1.2 Basic terms and abbreviations used in the Polish Returns Programme + + + 1.2 Podstawowe terminy i skróty w programie Polskie Powroty + + + + 1.0 + + Project implementation agreement, a template of which is attached as Annex 1 to the regulations, shall be bilateral and shall be signed between the Director and the Beneficiary. + + + Umowa na realizację Projektu złożonego do NAWA, której wzór stanowi załącznik nr 1 do regulaminu, ma charakter dwustronny i jest podpisywana pomiędzy Dyrektorem i Beneficjentem. + + + + 0.9192546583850931 + + Applications on the reserve list may receive funding if no agreement is signed with an Applicant whose application has been recommended for funding. + + + Wniosek na liście rezerwowej może otrzymać finansowanie, jeśli nie zostanie podpisana umowa z Wnioskodawcą, którego wniosek został rekomendowany do finansowania. + + + + 1.0482758620689656 + + The costs and expenses eligibility period shall be specified in the financial agreement depending on the schedule presented in the application, whereas: + + + Okres kwalifikowalności kosztów i wydatków jest określony w umowie finansowej w zależności od harmonogramu przedstawionego we wniosku, przy czym: + + + + 0.9846153846153847 + + If the required report is not submitted or an incomplete report is submitted, the Beneficiary is obliged to correct or supplement the report within 14 days from receiving relevant information. + + + W przypadku niezłożenia wymaganego raportu bądź złożenia raportu niekompletnego, Beneficjent zobowiązany jest do poprawienia lub uzupełnienia raportu w ciągu 14 dni od dnia otrzymania informacji. + + + + 1.0119760479041917 + + This reservation shall not apply to any cofinancing by the Beneficiary who has the possibility of supporting financially the Project at any stages of its implementation. + + + Zastrzeżenie to nie dotyczy ewentualnego dofinansowania ze strony Beneficjenta, który ma możliwość finansowego wsparcia Projektu na wszystkich etapach jego realizacji. + + + + 0.8783783783783784 + + In this case, the application may not be qualified for financing. + + + W takim przypadku wniosek nie może zostać zakwalifikowany do finansowania. + + + + 1.0784313725490196 + + The final report shall be submitted up to 60 days from the Project completion date indicated in the agreement. + + + Raport końcowy jest składany do 60 dni od terminu zakończenia realizacji Projektu wskazanego w umowie. + + + + 0.8768115942028986 + + The research component shall be financed by the National Science Centre and is intended solely to support basic research. + + + Komponent badawczy jest finansowany ze środków Narodowego Centrum Nauki i jest przeznaczony wyłącznie na sfinansowanie badań podstawowych. + + + + 1.1348314606741574 + + The first payment shall be made within 30 business days from the date of conclusion of the Agreement. + + + Pierwsza płatność zostanie przekazana w terminie 30 dni roboczych od dnia zawarcia Umowy. + + + + 1.1891891891891893 + + Contact details of the personal data protection officer: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl + + + + 1.2352941176470589 + + Formal assessment of applications shall be carried out by NAWA. + + + Ocena formalna wniosków dokonywana jest przez NAWA. + + + + 1.2043478260869565 + + The documents confirming the expenses have to be described at least with the number of the agreement with NAWA, the amount of eligible expenses incurred on the basis of the document, the purpose of the expenditure, the item number in the Project budget and the date of payment. + + + Dokumenty potwierdzające wydatki muszą zostać opisane co najmniej numerem umowy z NAWA, kwotą wydatków kwalifikowanych poniesioną w ramach dokumentu, celem poniesienia wydatku, numerem pozycji z budżetu Projektu oraz datą zapłaty. + + + + 0.9736842105263158 + + applications recommended for funding, + + + wnioski rekomendowane do finansowania, + + + + 1.025 + + After analysing the original documents, NAWA shall return them to the Beneficiary. + + + Po przeprowadzeniu ich analizy, NAWA zwróci Beneficjentowi oryginalne dokumenty. + + + + 1.2271062271062272 + + Publications and other results of the Project implementation, which have not indicated the Agency (and NSC in the case of projects with a Research component) as the institution financing the Project, shall not be regarded as the results of the Project implementation and shall not be taken into account during the Project's settlement. + + + Publikacje i inne efekty realizacji Projektu, w których nie wskazano Agencji (oraz NCN w przypadku projektów z Komponentem badawczym), jako instytucji finansującej Projekt, nie będą traktowane jako efekt realizacji Projektu i nie będą brane pod uwagę przy jego rozliczeniu. + + + + 0.925531914893617 + + The request for reconsideration of a case may include reservations only as to formal issues in the process of granting funds, and not to the merits of substantive assessment. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej. + + + + 1.1070234113712374 + + In addition, NAWA may carry out a periodic or final assessment of the results of the Project to determine to what extent the implementation of specific activities has contributed to the achievement of the project's objective and whether the Beneficiary fulfils its obligations towards the Returning Scientist and the Project Group. + + + Ponadto, NAWA może przeprowadzić okresową lub końcową ocenę rezultatów Projektu, aby ustalić, w jakim stopniu realizacja konkretnych działań przyczyniła się do osiągnięcia wyznaczonego celu Projektu oraz czy Beneficjent wywiązuje się z zobowiązań względem Powracającego Naukowca i Grupy Projektowej. + + + + 1.2682926829268293 + + It is possible to correct the application only once. + + + Możliwa jest jednokrotna korekta wniosku. + + + + 0.9120370370370371 + + As part of the Project, the Applicant may plan a Research component up to the maximum amount of PLN 200 000 to be used by the Project Group within the first 18 months of the Project implementation. + + + W ramach Projektu Wnioskodawca może zaplanować Komponent badawczy w kwocie o maksymalnej wysokości 200 000 zł do wykorzystania przez Grupę Projektową w ciągu pierwszych 18 miesięcy od rozpoczęcia realizacji Projektu. + + + + 0.90625 + + The Applicant, after receiving information about leaving the application without consideration or the decision of the Director, may request the Director to reconsider the case in the event of formal violations in awarding the funds. + + + Wnioskodawca, po otrzymaniu informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia lub decyzji Dyrektora może zwrócić się do Dyrektora z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych. + + + + 1.1293103448275863 + + Remuneration of members of the Project Group shall constitute an eligible cost of the Project in accordance with these regulations. + + + Wynagrodzenia członków Grupy Projektowej stanowią koszt kwalifikowalny w projekcie zgodnie z niniejszym regulaminem. + + + + 1.0384615384615385 + + The practical importance of employing the Returning Scientist and creating by him/her the Project Group for: + + + Praktyczne znaczenie zatrudnienia Powracającego Naukowca i stworzenia przez niego Grupy Projektowej dla: + + + + 0.924812030075188 + + The maximum amount of remuneration for one member of the Project Group may be PLN 150 000 per year when employed full-time. + + + Maksymalna kwota wynagrodzenia dla jednego członka Grupy Projektowej może wynieść 150 000 zł rocznie przy zatrudnieniu na pełny etat. + + + + 1.1206896551724137 + + 6.5 Documentation of expenditure and financial-accounting records + + + 6.5 Dokumentowanie wydatków i ewidencja finansowo-księgowa + + + + 0.9310344827586207 + + 2.3 Applicant's obligations + + + 2.3 Zobowiązania Wnioskodawcy + + + + 1.2753623188405796 + + expenses related to the resettlement of the Returning Scientist and persons remaining in + + + wydatków związanych z przesiedleniem Powracającego Naukowca oraz osób + + + + 1.0794392523364487 + + Sending the completed application together with all required attachments in the system will change the status of the application to "submitted", and the Applicant will receive an e-mail confirming the submission of the application. + + + Wysłanie wypełnionego wniosku wraz ze wszystkimi wymaganymi załącznikami w systemie powoduje zmianę statusu wniosku na „złożony", a Wnioskodawca otrzymuje wiadomość e-mail stanowiącą potwierdzenie złożenia wniosku. + + + + 0.9568733153638814 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, or electronically to the address of the NAWA's electronic inbox (ePUAP), in the form of an electronic document bearing a qualified electronic signature (a trusted signature, a personal signature or a signature authenticated in a way that ensures confirmation of the origin and integrity of the verified data in electronic form). + + + Polna 40, 00-635 Warszawa, lub drogą elektroniczną na adres Elektronicznej Skrzynki Podawczej NAWA w formie dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym (podpisem zaufanym albo podpisem osobistym, lub uwierzytelniane w sposób zapewniający możliwość potwierdzenia pochodzenia i integralności weryfikowanych danych w postaci elektronicznej). + + + + 0.9545454545454546 + + PLN 250 000 - PLN 350 000 annually when employing an experienced scientist fulltime; + + + 250 000 zł - 350 000 zł rocznie przy zatrudnieniu na pełny etat doświadczonego naukowca; + + + + 0.9939393939393939 + + The funds obtained as part of Polish Returns programme include remuneration for the Returning Scientist and also enable creation of a Project Group (research team). + + + Środki uzyskane w ramach Polskich Powrotów zapewniają wynagrodzenie dla Powracającego Naukowca a także umożliwiają stworzenie Grupy Projektowej (zespołu badawczego). + + + + 0.9147727272727273 + + If NAWA receives information about gross irregularities in the course of the Project implementation, the financing may be suspended until the matter is resolved. + + + W przypadku podjęcia przez NAWA informacji o rażących nieprawidłowościach w przebiegu realizacji Projektu, jego finansowanie może zostać wstrzymane do czasu wyjaśnienia sprawy. + + + + 1.084033613445378 + + Publications of Project Group members made during the implementation of the Project shall have an affiliation of the Beneficiary. + + + Publikacje członków Grupy Projektowej powstające w okresie realizacji Projektu powinny posiadać afiliację Beneficjenta. + + + + 0.9181818181818182 + + These expenses will be considered eligible if the Applicant has no legal possibility to recover them. + + + Wydatki te zostaną uznane za kwalifikowane wówczas, gdy Wnioskodawca nie ma prawnej możliwości ich odzyskania. + + + + 0.976 + + The Beneficiary is obliged to keep separate financial and accounting records of funds received for the implementation of the Project in accordance with the Accounting Act, in a manner enabling identification of individual accounting operations. + + + Beneficjent jest zobowiązany do prowadzenia wyodrębnionej ewidencji finansowo-księgowej środków finansowych otrzymanych na realizację Projektu, zgodnie z ustawą o rachunkowości, w sposób umożliwiający identyfikację poszczególnych operacji księgowych. + + + + 1.0099502487562189 + + It is assumed that the Beneficiary and members of the Project Group may be invited to participate in the study once during the duration of the Project and once within 3 years from the end of the Project. + + + Zakłada się, że Beneficjent oraz osoby z Grupy Projektowej mogą zostać zaproszeni do udziału w badaniu jeden raz w trakcie trwania Projektu oraz jeden raz w ciągu 3 lat od momentu zakończenia Projektu. + + + + 1.1290322580645162 + + Second stage: evaluation of applications carried out by two Reviewers. + + + Etap drugi: ocena wniosków dokonywana przez dwóch Recenzentów. + + + + 1.0441176470588236 + + Under the Project, payments shall be made by NAWA in the form of advances, based on the payment schedule constituting part of the application. + + + W ramach Projektu płatności są realizowane przez NAWA w formie zaliczki, na podstawie harmonogramu płatności stanowiącego część wniosku. + + + + 1.028169014084507 + + The Project Group may be increased using the Beneficiary's own resources. + + + Grupa Projektowa może być powiększona ze środków własnych Beneficjenta. + + + + 0.9666666666666667 + + The Beneficiary (if requested to do so in the course of the checks or audits referred to in chapter 8 Project Checks) has to provide the relevant supporting documents that contain information on the costs declared, e.g. contracts, invoices and accounting books. + + + Beneficjent (jeśli zostanie do tego wezwany w toku kontroli lub audytów, o których mowa w rozdziale 8 Kontrola Projektów) musi przedstawić odpowiednie dokumenty potwierdzające, które zawierają informacje o zadeklarowanych kosztach np. umowy, faktury i księgi rachunkowe. + + + + 1.025 + + The Programme is open to Returning Scientists representing all fields of science (the OECD classification is used in the application submitted under the Programme). + + + Program otwarty jest dla Powracających Naukowców reprezentujących wszystkie dziedziny naukowe (we wniosku składanym w naborze stosowana jest klasyfikacja OECD). + + + + 1.1014492753623188 + + It is possible to incur expenses before the start of the Project implementation, during the costs and expenses eligibility period, which shall apply to: + + + Możliwe jest ponoszenie wydatków przed rozpoczęciem realizacji Projektu, w okresie kwalifikowalności kosztów i wydatków, w odniesieniu do: + + + + 0.8567493112947658 + + Entities which are not able to provide the above-mentioned documents because they are newly established entities, may instead provide the statement regarding their financial capacity or the statement confirming possession of an insurance policy covering the risks taken by the Applicant as part of its business. + + + Podmioty, które nie mają możliwości dostarczenia wymienionych powyżej dokumentów, ponieważ są nowo powstałymi podmiotami, zamiast wymienionych powyżej dokumentów mogą dostarczyć oświadczenie finansowe lub oświadczenie o posiadaniu polisy ubezpieczeniowej, w której stwierdza się ryzyko podejmowane przez Wnioskodawcę w ramach prowadzonej przez niego działalności. + + + + 1.0416666666666667 + + granting funds under the Polish Returns programme; + + + środków finansowych w programie Polskie Powroty; + + + + 0.9671052631578947 + + Purchase of research equipment, understood as a set/sets of research, measuring or laboratory devices with a low degree of universality and high technical parameters (usually higher by several levels of measurement accuracy in relation to typical equipment used for production or operational purposes), which, according to the principles (accounting policy) in force in the entity implementing the project, shall be included in fixed assets. + + + Zakup aparatury badawczej, rozumianej jako zestaw/zestawy urządzeń badawczych, pomiarowych lub laboratoryjnych o małym stopniu uniwersalności i wysokich parametrach technicznych (zazwyczaj wyższych o kilka rzędów dokładności pomiaru w stosunku do typowej aparatury stosowanej dla celów produkcyjnych lub eksploatacyjnych), która zgodnie z zasadami (polityką) rachunkowości obowiązującymi w podmiocie realizującym Projekt zaliczana jest do środków trwałych. + + + + 1.1013513513513513 + + If the Evaluation Team decides that this condition is not met, financing of the Project will be still possible after excluding the costs of the Research component. + + + Jeżeli Zespół oceniający stwierdzi, że warunek ten nie jest spełniony możliwe jest finasowanie Projektu po wyłączeniu kosztów Komponentu badawczego. + + + + 1.0333333333333334 + + Stawki 2, 00-193 Warszawa) - on the terms set out in the GDPR. + + + Stawki 2, 00-193 Warszawa) - na zasadach określonych w RODO. + + + + 0.9968553459119497 + + NAWA guarantees full confidentiality of opinions and information provided as part of the Programme evaluation and guarantees that data obtained as part of the evaluation from the Beneficiary, Returning Scientist or members of the Project Group shall not have any impact on the terms of payment of the allocated funds. + + + NAWA gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych w ramach ewaluacji Programu oraz gwarantuje, że dane pozyskiwane w ramach ewaluacji od Beneficjenta, Powracającego Naukowca czy członków Grupy Projektowej nie będą miały żadnego wpływu na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 0.9466666666666667 + + In addition, the Beneficiary's usual accounting practices and internal control procedures have to ensure that the amounts declared may be reconciled directly with the amounts presented in the Beneficiary's accounting reports and with the amounts indicated in the supporting documents. + + + Ponadto zwyczajowa praktyka księgowania oraz procedury kontroli wewnętrznej stosowane przez Beneficjenta muszą zapewniać możliwość bezpośredniego uzgodnienia zadeklarowanych kwot z kwotami figurującymi w sprawozdaniach księgowych Beneficjenta oraz z kwotami wskazanymi w dokumentach potwierdzających. + + + + 0.9925650557620818 + + In the case of receiving a research grant in a national or international competition from an institution other than NAWA, the Returning Scientist may accept such additional funding in accordance with the regulations of the employing unit and the granting institution. + + + W przypadku otrzymania grantu naukowo-badawczego w konkursie krajowym lub międzynarodowym w innej instytucji, niż NAWA, Powracający Naukowiec może otrzymywać w jego ramach wynagrodzenie dodatkowe zgodnie z regulaminem jednostki zatrudniającej oraz instytucji grantowej. + + + + 1.2208333333333334 + + The request for reconsideration of the case shall be submitted to the Director within 14 days from the date of receipt of the relevant decision or the information on leaving the application without consideration, in writing, to the following address: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, ul. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji bądź otrzymania informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia, pisemnie na adres: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, ul. + + + + 1.2057416267942584 + + Formal assessment shall include verification of the application in terms of meeting the formal criteria set out in these regulations, assessment of the budget in terms of compliance with the regulations and checking the completeness of the application. + + + Ocena formalna obejmuje weryfikację wniosku pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w niniejszym regulaminie, ocenę budżetu pod kątem zgodności z regulaminem oraz sprawdzenie kompletności wniosku. + + + + 0.9026548672566371 + + The catalogue of eligible costs under the Research component constitutes Annex 6 to these Regulations. + + + Katalog kosztów kwalifikowalnych w ramach Komponentu badawczego stanowi załącznik nr 6 do niniejszego regulaminu. + + + + 0.8067226890756303 + + The applicant shall open a separate bank account dedicated to projects financed from NAWA funds. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest otworzyć odrębny rachunek bankowy, dedykowany do projektów finansowanych ze środków NAWA. + + + + 1.0705882352941176 + + 1) organizational and legal changes of the Applicant's organization threatening the correct + + + zmiany organizacyjno-prawne Wnioskodawcy zagrażające prawidłowej realizacji Projektu; + + + + 0.9538461538461539 + + The application with attachments shall be prepared in English. + + + Wniosek wraz z załącznikami sporządzany jest w języku angielskim. + + + + 0.7739130434782608 + + The Director may decide to refuse granting funds to applications recommended for funding. + + + Dyrektor może podjąć decyzję o odmowie przyznania środków finansowych dla wniosków rekomendowanych do finansowania. + + + + 1.1704545454545454 + + Third stage: final assessment by the Evaluation Team taking into account the opinions of two Reviewers. + + + Etap trzeci: finalna ocena Zespołu oceniającego uwzględniająca opinie dwóch Recenzentów. + + + + 0.8823529411764706 + + LIST OF ANNEXES + + + LISTA ZAŁĄCZNIKÓW + + + + 1.1095890410958904 + + In order to settle the second interim report, it shall be required to submit at least one grant application (excluding grants from the Beneficiary Institution and the application for the Research component submitted to the NSC, if applicable). + + + Do rozliczenia drugiego raportu częściowego wymagane jest złożenie przynajmniej jednego wniosku o grant (z wyłączeniem grantów Instytucji Beneficjenta oraz wniosku o Komponent badawczy składanego do NCN, jeśli dotyczy). + + + + 0.9632352941176471 + + The agreement with the Applicant shall be signed based on the final decision of the Director on granting funds under the Programme. + + + Podpisanie umowy z Wnioskodawcą następuje na podstawie ostatecznej decyzji Dyrektora o przyznaniu środków finansowych w ramach Programu. + + + + 0.7310924369747899 + + file a complaint to the supervisory body (the President of the Personal Data Protection + + + przenoszenia jej danych osobowych, wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.11 + + Does the research planned under the Research component (if applicable) constitute a part of the basic research? + + + Czy badania zaplanowane w ramach Komponentu badawczego (jeśli dotyczy) należą do badań podstawowych? + + + + 1.0941176470588236 + + The Beneficiary may also be subject to checks and audits by authorised administrative bodies. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom także przez organy administracji. + + + + 1.0051948051948052 + + In the case of part-time employment and simultaneous employment abroad, it should be clearly indicated how much time the Returning Scientist will dedicate to the implementation of projects started before taking up the employment in Poland, in particular those whose implementation period largely coincides with the implementation period of the Project under the Polish Returns programme. + + + W przypadku zatrudnienia w wymiarze mniejszym niż 1 etat i jednoczesnym zatrudnieniu za granicą, należy jasno wskazać ile czasu Powracający Naukowiec będzie poświęcał na realizację projektów rozpoczętych przed podjęciem zatrudnienia w Polsce, w szczególności tych, których okres realizacji pokrywa się w znacznym stopniu z okresem realizacji Projektu w ramach programu Polskie Powroty. + + + + 0.5925925925925926 + + the same household with him/her; + + + pozostających z nim we wspólnym gospodarstwie domowym; + + + + 0.8421052631578947 + + not later than 30 days from the end of Project's implementation. + + + Projektu, nie późniejszy niż 30 dni od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 1.0583657587548638 + + The Research component in the application submitted to NAWA is optional, and if it is planned in the application, the Applicant may not simultaneously apply for financing the costs of adaptation and organization of the workplace and preparation of the research facilities. + + + Komponent badawczy we wniosku składanym do NAWA jest nieobowiązkowy, a w przypadku zaplanowania go we wniosku Wnioskodawca nie może jednocześnie ubiegać się o finansowanie kosztów adaptacji i organizacji miejsca pracy oraz przygotowania zaplecza badawczego. + + + + 0.926829268292683 + + The Agency reserves the right to examine the applicant's financial capacity. + + + Agencja zastrzega sobie prawo dokonania badania zdolności finansowej Wnioskodawcy. + + + + 0.9370860927152318 + + The programme is addressed to Polish scientists working in foreign scientific institutions, who want to use the knowledge and experience acquired abroad after returning to Poland by developing their own project group or joining research conducted in already operating research teams. + + + Program adresowany jest do polskich naukowców pracujących w zagranicznych instytucjach naukowych, którzy zdobytą poza krajem wiedzę i doświadczenie chcą wykorzystać po powrocie do Polski, rozwijając własną grupę projektową bądź włączając się w badania prowadzone w już działających zespołach naukowych. + + + + 1.1153846153846154 + + The amounts of the remuneration of the Returning Scientist shall be the amounts including the employer's costs (i.e. the so-called gross amount). + + + Kwoty dotyczące wynagrodzenia Powracającego Naukowca są kwotami uwzględniającymi koszty pracodawcy (tj. tzw. kwota brutto brutto). + + + + 1.1932773109243697 + + On the basis of a decision of the NAWA Director, the Agency may refrain from conducting the examination of the Applicant's financial capacity. + + + Na podstawie decyzji Dyrektora NAWA Agencja może odstąpić od przeprowadzenia badania zdolności finansowej Wnioskodawcy. + + + + 1.175 + + 3.2 Time and form of submission of applications + + + 3.2 Termin oraz forma składania wniosków + + + + 1.1391752577319587 + + If the amount of funds transferred to the Beneficiary exceeds the amount due based on the final report, the Beneficiary shall be obliged to reimburse the amount constituting the difference between the amount paid and due. + + + Jeżeli kwota środków przekazana Beneficjentowi przewyższy kwotę należną z raportu końcowego, Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu kwoty stanowiącej różnicę pomiędzy kwotą wypłaconą, a należną. + + + + 1.2960526315789473 + + The assessment of the interim report shall be also aimed at determining whether continuation of the Project implementation leads to the achievement of the project's expected results and objectives. + + + Ocena raportu częściowego ma ponadto na celu ustalenie czy kontynuacja realizacji Projektu prowadzi do osiągnięcia zakładanych wyników i celów Projektu. + + + + 1.2407407407407407 + + Applications shall be subject only to formal assessment by the NSC. + + + Wnioski będą podlegały wyłącznie ocenie formalnej NCN. + + + + 0.9014084507042254 + + Organizational potential and experience of the Applicant (institution) in the field of projects implementation, including international cooperation also how the Applicant is prepared to receive the Returning Scientist and to implement the proposed Project. + + + Potencjał organizacyjny i doświadczenie Wnioskodawcy (instytucji) w zakresie realizacji projektów, w tym w zakresie współpracy międzynarodowej, z uwzględnieniem sposobu przygotowania Wnioskodawcy (instytucji) do przyjęcia Powracającego Naukowca oraz realizacji proponowanego Projektu. + + + + 1.2434782608695651 + + Equipment purchased under this cost category shall constitute equipment dedicated to the Project Group and shall be the Beneficiary's property. + + + Sprzęt zakupiony w ramach tej pozycji kosztów stanowi wyposażenie Grupy Projektowej i jest własnością Beneficjenta. + + + + 0.8129770992366412 + + The Beneficiary is obliged to ensure competitiveness in spending funds under the Project (e.g. application of internal procurement regulations, public procurement law or other procedures ensuring competitiveness). + + + Po stronie Beneficjenta leży obowiązek zapewnienia konkurencyjności wydatkowania środków w ramach Projektu (np. stosowanie wewnętrznych regulaminów udzielania zamówień, stosowanie procedury prawa zamówień publicznych, stosowanie innych konkurencyjnych procedur). + + + + 1.1541501976284585 + + publications as an author giving significant contribution (the contribution shall be specified by the Returning Scientist) in journals included in one of the international databases: Scopus, Science Citation Index Expanded, Social Sciences Citation Index, Arts & Humanities Citation Index, or + + + publikacja jako autor o znaczącym wkładzie (wkład określa Powracający Naukowiec) w czasopismach umieszczonych w jednej z międzynarodowych baz: Scopus, Science Citation Index Expanded, Social Sciences Citation Index, Arts & Humanities Citation Index, lub + + + + 1.2365591397849462 + + Decisions on the amounts of remuneration for members of the Project Group shall be made by the Returning Scientist. + + + Decyzje o kwotach wynagrodzeń dla członków Grupy Projektowej podejmuje Powracający Naukowiec. + + + + 1.094420600858369 + + Resettlement of the Returning Scientist and persons remaining in the same household with him/her shall be financed in the form of the one-off mobility allowance (lump sum) paid by the Beneficiary to the account of the Returning Scientist in the amount of: + + + Przesiedlenie Powracającego Naukowca oraz osób pozostających z nim we wspólnym gospodarstwie domowym w formie jednorazowego dodatku mobilnościowego (ryczałt) wypłacanego przez Beneficjenta na konto Powracającego Naukowca w wysokości: + + + + 0.9392265193370166 + + If the Beneficiary is not entitled under the provisions of law to send original documents for control purposes, it will be obliged to send copies of supporting documents. + + + Jeżeli Beneficjent nie będzie uprawniony zgodnie z przepisami prawa do przesłania oryginalnych dokumentów dla celów kontroli, będzie mógł przesłać kopie dokumentów potwierdzających. + + + + 0.963302752293578 + + Beneficiaries and Returning Scientists are required to participate in NAWA's evaluation of the Programme. + + + Beneficjenci oraz Powracający Naukowcy są zobowiązani do udziału w prowadzonej przez NAWA ewaluacji Programu. + + + + 0.8475935828877005 + + Applicants applying for financing exceeding EUR 100 000 are obliged, upon NAWA's request, to submit a full version of report on the financial results of their operations, in particular their balance sheet and profit and loss account for the period covering the last financial year for which accounts have been closed. + + + Wnioskodawca ubiegający się o finansowanie powyżej 100 000 EUR zobowiązany jest na wezwanie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej do złożenia pełnej wersji sprawozdania z finansowych wyników działalności, w tym w szczególności bilansu oraz rachunku zysków i strat Wnioskodawcy za okres obejmujący ostatni rok budżetowy, w odniesieniu do którego zamknięto księgi rachunkowe. + + + + 1.101063829787234 + + If the financial agreement is not concluded with the Beneficiary for reasons attributable to the Beneficiary, no reimbursement of costs incurred prior to conclusion of the financial agreement may be claimed. + + + W przypadku niepodpisania umowy finansowej z Beneficjentem z przyczyn leżących po stronie Beneficjenta nie można występować o zwrot kosztów poniesionych przed podpisaniem umowy finansowej. + + + + 0.8214285714285714 + + FINANCING 6.1 Project budget and eligible costs within NAWA financing + + + FINANSOWANIE 6.1 Budżet Projektu i koszty kwalifikowane w zakresie finansowania NAWA + + + + 0.8554216867469879 + + NAWA reserves the right to cancel the call for proposals, in particular in the event of significant changes in the law affecting the recruitment conditions, occurrence of force majeure or in other justified cases. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 1.2254335260115607 + + Adaptation and organization of the workplace and preparation of the research facilities for the Returning Scientist and members of the Project Group shall be financed up to the maximum amount of PLN 50 000 gross. + + + Adaptacja i organizacja miejsca pracy oraz przygotowanie zaplecza badawczego Powracającego Naukowca oraz członków Grupy Projektowej w maksymalnej wysokości 50 000 zł brutto. + + + + 1.0245901639344261 + + The complete and correct reports shall be formally evaluated by the Evaluation Team appointed by the Director in terms of compliance of the Project implementation with the agreement and the application, with particular regard to the results achieved. + + + Raporty kompletne i poprawne formalnie są oceniane przez Zespół oceniający powołany przez Dyrektora pod względem zgodności wykonania Projektu z umową oraz wnioskiem o finansowanie Projektu, ze szczególnym uwzględnieniem osiągniętych rezultatów. + + + + 1.1513513513513514 + + In the decision granting the funds, the Director shall specify the activities and the date by which the Beneficiary should perform them under the pain of resignation from signing agreement for Project's financing. + + + W decyzji przyznającej środki finansowe Dyrektor określa czynności i termin, w których Beneficjent powinien je wykonać pod rygorem rezygnacji z podpisania umowy o finansowanie Projektu. + + + + 1.1758241758241759 + + The application submitted to NAWA shall present the research plan and substantiation of the research costs. + + + We wniosku składanym do NAWA należy przedstawić plan badań oraz uzasadnienie kosztów badań. + + + + 1.112994350282486 + + Project documents and accounting documents related to the implementation of the Project have to be kept at the Beneficiary's seat for a period of 5 years from the date of completion of the Project. + + + Dokumenty projektowe i dowody księgowe związane z realizacją Projektu muszą być przechowywane w siedzibie Beneficjenta przez okres 5 lat od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 1.2307692307692308 + + submit the request to rectify, delete or limit the use of his/her personal data, + + + sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych + + + + 0.9831081081081081 + + Scientific value of the proposed scientific activities planned within the duration of the Project (scientific research and development works, implementations, grant applications to Polish and foreign institutions funding research, teaching/mentoring and disseminating activities), including: + + + Wartość naukowa proponowanych aktywności naukowych zaplanowanych na okres realizacji Projektu (badań naukowych, prac rozwojowych, wdrożeń, aplikacji o granty do polskich i zagranicznych instytucji finansujących badania, działalności dydaktycznej/mentorskiej/ upowszechniającej), z uwzględnieniem: + + + + 1.1428571428571428 + + Applications submitted before the publication of changes to the regulations shall be re-submitted by the Applicant if their content does not comply with the introduced changes. + + + Wnioski złożone przed publikacją zmian regulaminu wymagają ponownego złożenia przez Wnioskodawcę, jeżeli ich zapisy są niezgodne z wprowadzonymi zmianami. + + + + 1.1476510067114094 + + NAWA recommends publishing at least the author's version of publications resulting from the Projects financed by the Agency with ensuring open access to such publications. + + + NAWA rekomenduje publikowanie w otwartym dostępie co najmniej wersji autorskiej publikacji powstałych w wyniku Projektów finansowanych przez Agencję. + + + + 1.25 + + the position indicated by the Returning Scientist. + + + wskazanego przez Powracającego Naukowca. + + + + 0.4857142857142857 + + enterprise located outside Poland, + + + zagranicznego przedsiębiorstwa mającego siedzibę poza granicami Polski + + + + 1.0689655172413792 + + check in the Beneficiary's premises after the completion of the Project Such check is carried out after the completion of the Project and usually after the final report has been checked. + + + Kontrola w siedzibie Beneficjenta po zakończeniu Projektu Taka kontrola jest przeprowadzana po zakończeniu Projektu i zazwyczaj po przeprowadzeniu kontroli raportu końcowego. + + + + 0.9330143540669856 + + The aim of the Polish Returns Programme is to enable outstanding Polish scientists to return to Poland and take up employment in Polish universities, scientific institutes or research institutes. + + + Celem programu Polskie Powroty jest umożliwienie wyróżniającym się polskim naukowcom powrotu do kraju i podjęcie przez nich zatrudnienia w polskich uczelniach, instytutach naukowych lub instytutach badawczych. + + + + 1.3148148148148149 + + The changes introduced shall be effective from the time of their publication, made in the same way as the announced of the call for proposals. + + + Wprowadzone zmiany obowiązują od chwili ich publikacji, dokonanej w sposób analogiczny do ogłoszenia naboru. + + + + 0.8897058823529411 + + The Beneficiary is obliged to place on all publications resulting from the implementation of the Project information that it was financed by NAWA under the Polish Returns programme (full name in Polish or English) and, in the case of Projects with a Research component financed by the NSC, also information about financing by NSC (full name in Polish or English). + + + Beneficjent zobowiązany jest do umieszczania na wszystkich publikacjach będących efektem realizacji Projektu informacji, że był on finansowany przez NAWA w ramach programu Polskie Powroty (pełna nazwa w języku polskim lub angielskim), a w przypadku Projektów posiadających Komponent badawczy finansowany ze środków NCN również informację o finasowaniu przez NCN (pełna nazwa w języku polskim lub angielskim). + + + + 1.0759493670886076 + + in the case of payments made by credit card: the date of the transaction resulting in + + + w przypadku płatności dokonywanych kartą kredytową: datę transakcji skutkującej + + + + 0.7575757575757576 + + The reasons for such refusal may be in particular: + + + Przesłankami do odmowy przyznania finansowania w szczególności są: + + + + 1.3 + + CHANGES TO THE REGULATIONS + + + ZMIANY W REGULAMINIE + + + + 0.9752066115702479 + + Each of the Projects may be subject to the documents check - "desk check" or the check in the Beneficiary's premises - "on-the-spot check", if the agreement has been included in the statistical sample used for the checks required by the Agency or if NAWA has selected it for the purposeful documents control in connection with its risk assessment policy. + + + Każdy z Projektów może zostać poddany kontroli dokumentów „zza biurka" lub kontroli na miejscu - w siedzibie Beneficjenta, w przypadku gdy umowa została uwzględniona w próbie statystycznej zastosowanej przy kontroli wymaganej przez Agencję lub gdy NAWA dokonała wyboru jej do celowej kontroli dokumentów w związku z realizowaną przez siebie polityką oceny ryzyka. + + + + 0.9375 + + Documents check - "desk check" + + + Kontrola dokumentów „zza biurka" + + + + 0.9261083743842364 + + NAWA shall provide financing for Projects implemented for a period of 36 to 48 months, in the maximum amount of PLN 2 270 000 for one Project if it does not include the Research component. + + + NAWA zapewni finansowanie Projektów realizowanych przez okres od 36 do 48 miesięcy, w maksymalnej wysokości dla jednego Projektu wynoszącej 2 270 000 zł, jeśli Projekt nie obejmuje Komponentu badawczego. + + + + 0.5294117647058824 + + 2020 until 3:00 PM of Central European Time (in accordance with the official time in Poland) only in electronic form in the Agency's ICT system. + + + Nabór wniosków w Programie będzie prowadzony w terminie od 7 stycznia do 23 kwietnia 2020 roku do godz. 15:00 czasu środkowoeuropejskiego zgodnie z czasem urzędowym obowiązującym na terytorium Polski wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.0816326530612246 + + PROCEDURE OF EVALUATION AND SELECTION OF APPLICATIONS + + + PROCEDURA OCENY I WYBORU WNIOSKÓW DO FINANSOWANIA + + + + 1.2783505154639174 + + It is the Applicant's responsibility to check whether the operation of sending the application has been completed correctly. + + + Sprawdzenie czy operacja wysłania wniosku zakończyła się poprawnie jest obowiązkiem Wnioskodawcy. + + + + 0.8553459119496856 + + If the Applicant submits several applications for the same Returning Scientist, only the last application submitted shall be considered. + + + W przypadku złożenia przez Wnioskodawcę kilku wniosków, w których Powracającym Naukowcem jest ta sama osoba, rozpatrywany będzie tylko ostatni złożony wniosek. + + + + 0.7678571428571429 + + NAWA conducts such checks in the Beneficiary's premises or in another place related to + + + NAWA prowadzi takie kontrole w siedzibie Beneficjenta lub w innym miejscu mającym związek z realizacją Projektu. + + + + 0.9894736842105263 + + The personal data administrator for persons representing Applicants, Beneficiaries, Returning Scientists, members of the Project Groups, contact persons and external experts shall be NAWA. + + + Administratorem danych osobowych osób reprezentujących Wnioskodawców, Beneficjentów, Powracających Naukowców, członków Grupy Projektowej, osób do kontaktu i ekspertów zewnętrznych jest NAWA. + + + + 1.0268817204301075 + + Submission of the application to reconsider the case for another reason shall result in issuing the decision stating inadmissibility of submitting the request for reconsideration of the case. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej przyczyny będzie skutkować wydaniem postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 0.7625570776255708 + + The verification of financial capacity shall apply to non-public entities which in a given accounting year apply for NAWA funding in an amount higher than EUR 100 000. + + + Weryfikacja zdolności finansowej ma zastosowanie do podmiotów niepublicznych, które w danym roku obrachunkowym wnioskują o przyznanie finansowania Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w kwocie wyższej niż 100 000 EUR. + + + + 0.9533333333333334 + + Requests for extension shall be considered individually by the Director, who may request for the opinion of the Evaluation Team on this matter; + + + Wystąpienia o przedłużenie są rozstrzygane indywidualnie przez Dyrektora, który może wystąpić z prośbą o opinię w tej sprawie do Zespołu oceniającego; + + + + 1.0159817351598173 + + Eligible costs in this cost category may be, among others, minor renovations, repairs, purchases (e.g. cost of a laptop or printer) costs of preparing applications to agencies funding research (costs of networking, necessary reagents, petty research materials, etc.), trips of members of the Project Group to conferences, specified-task allowance for the Applicant's employees involved in Project implementation (max. 50% of this cost category). + + + Kosztami kwalifikowanymi w tej kategorii mogą być m. in. drobne remonty, naprawy, zakupy (np. koszt laptopa lub drukarki) koszty przygotowania wniosków do agencji finansujących badania (koszty networkingu, niezbędnych odczynników, drobnych materiałów badawczych itp.), wyjazdy członków Grupy Projektowej na konferencje, dodatki zadaniowe dla pracowników Wnioskodawcy, zaangażowanych w realizację Projektu (max. 50% kosztów z tej pozycji). + + + + 0.9429657794676806 + + For representatives of arts studies: copies of catalogues bearing the ISBN number confirming two presentations of two different art works in a foreign institution or academic centre or a copy of an award/distinction in an international competition. + + + W przypadku przedstawicieli dziedziny sztuki: kopie katalogów opatrzonych numerem ISBN potwierdzających dokonanie dwóch prezentacji dwóch różnych dzieł w zagranicznej instytucji lub ośrodku akademickim albo kopię wyróżnienia w konkursie o zasięgu międzynarodowym. + + + + 1.3470319634703196 + + In the first year of employment, the minimum time commitment for the implementation of the Project under the Polish Returns programme should be 50%, and the period of stay in Poland shall be at least 6 months a year (in the case of part-time employment amounting to 0.5 of full-time employment). + + + W pierwszym roku zatrudnienia minimalne zaangażowanie czasowe na realizację Projektu Polskie Powroty powinno wynosić 50 %, a pobyt w Polsce co najmniej 6 miesięcy rocznie (w przypadku zatrudnienia w wymiarze 0,5 etatu). + + + + 1.0578034682080926 + + In the event of termination of using of the bank account dedicated to projects financed from NAWA fund, the reimbursement shall be made after the last of the projects being completed. + + + W przypadku zakończenia wykorzystywania konta bankowego do realizacji projektów finansowanych przez NAWA zwrot następuje po zakończeniu ostatniego z realizowanych projektów. + + + + 1.1901840490797546 + + Personal data shall be used at the stage of verification of applications, throughout the period of Project implementation and for 5 years from the date of its completion for settlement purposes. + + + Dane osobowe będą wykorzystywane na etapie rozpatrywania wniosków, przez okres realizacji Projektów i przez 5 lat od daty ich zakończenia w celach rozliczeniowych. + + + + 0.9818840579710145 + + NAWA reserves the right to amend these regulations also over the course of the call for applications , except for changes resulting in unequal treatment of Applicants, unless the necessity to introduce such changes results from the generally applicable provisions of law. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym regulaminie także w trakcie trwania naboru, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 1.1313868613138687 + + The programme shall provide returning scientists with optimal conditions for conducting world-class scientific research and development activity in Poland. + + + Program stworzy powracającym naukowcom optymalne warunki prowadzenia w Polsce badań naukowych lub prac rozwojowych na światowym poziomie. + + + + 1.2195121951219512 + + In the case of Projects covering the Research component, the data shall also be transferred to the National Science Centre under a separate agreement. + + + W przypadku Projektów obejmujących Komponent badawczy dane te będą również przekazywane do NCN na podstawie odrębnej umowy. + + + + 1.1772151898734178 + + As the expenditure actually incurred shall be regarded expenditure incurred according to cashbased accounting, i.e. expenditure of money from the Beneficiary's cash desk or bank account. + + + Za wydatek faktycznie poniesiony uważa się wydatek poniesiony w znaczeniu kasowym, tj. rozchód środków pieniężnych z kasy lub rachunku bankowego Beneficjenta. + + + + 0.8095238095238095 + + NAWA shall notify all applicants which submitted applications before the publication of such changes by sending information from the Agency's ICT system. + + + NAWA powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian regulaminu poprzez wysłanie informacji z systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.0066225165562914 + + The Evaluation Team shall set the ranking list and the minimal threshold for applications recommended for funding, which cannot be lower than 60 points. + + + Zespół oceniający ustala listę rankingową i dolny próg punktowy dla wniosków rekomendowanych do finansowania, który nie może być niższy niż 60 punktów. + + + + 0.9525691699604744 + + for representatives of arts studies: proof of having made of at least two presentations of two different works of art in a foreign cultural institution or academic centre, or receiving an award or distinction in an international competition. + + + w przypadku przedstawicieli nauk o sztuce: potwierdzone dokonanie przynajmniej dwóch prezentacji dwóch różnych dzieł w zagranicznej instytucji kultury lub ośrodku akademickim bądź otrzymanie nagrody lub wyróżnienia w konkursie o zasięgu międzynarodowym. + + + + 1.4414414414414414 + + Regulations and the adequacy of the indicated cost items for the planned research as well as the amount of the budget for the Research component (if applicable) + + + wskazanych pozycji kosztów do planowanych badań, a także wysokość budżetu na Komponent badawczy (jeśli dotyczy) + + + + 0.9132653061224489 + + The Beneficiary has to take into account that for each check, NAWA may additionally request providing supporting documents or evidence that are intended for another type of check. + + + Beneficjent musi mieć na względzie, że w przypadku każdej kontroli NAWA może dodatkowo zażądać dostarczenia dokumentów potwierdzających lub dowodów, które są przewidziane dla innego typu kontroli. + + + + 0.990990990990991 + + The Director shall issue a decision on granting or refusing to grant funds under the Polish Returns programme. + + + Dyrektor wydaje decyzję o przyznaniu albo o odmowie przyznania środków finansowych w programie Polskie Powroty. + + + + 0.7071823204419889 + + questionnaires (together with the first interim report, along with the final report and 12 months after the end of the Project). + + + Udział w ewaluacji obejmuje przesłanie do NAWA trzech ankiet ewaluacyjnych (wraz z pierwszym raportem częściowym, wraz z raportem końcowym oraz 12 miesięcy po zakończeniu Projektu). + + + + 1.1581632653061225 + + Applications for funding under the Programme may be submitted by entities planning to employ Returning Scientists belonging to one of the following categories: 1) universities, referred to in art. 7 item 1 point 1 of the LHES;. + + + Z wnioskami o finansowanie w ramach Programu mogą występować podmioty planujące zatrudnić Powracających Naukowców, należące do jednej z poniższych kategorii: uczelnie, o których mowa w art. 7 ust. + + + + 1.076086956521739 + + The Evaluation Team shall award relevant number of points and substantiate the awarded score for the evaluation criteria No. 2-5 (which were not assessed by the Team during the pre-selection stage). + + + Zespół oceniający wskazuje liczbę punktów i podaje uzasadnienie przyznanej punktacji w odniesieniu do kryteriów oceny nr 2-5 (które nie były oceniane przez Zespół podczas preselekcji). + + + + 1.2587064676616915 + + Beneficiaries selected under the Polish Returns programme, who planned the Research component in their application, will be required to submit a separate application to the National Science Centre in the call for proposals addressed exclusively to them. + + + Beneficjenci wyłonieni w programie Polskie Powroty, którzy w swoim wniosku zaplanowali Komponent badawczy, będą zobowiązani do złożenia odrębnego wniosku do NCN w naborze skierowanym wyłącznie do nich. + + + + 0.8656716417910447 + + Documents check - "desk check" is an in-depth check of additional supporting documents carried out at NAWA's office. + + + Kontrola dokumentów „zza biurka" stanowi pogłębioną kontrolę dodatkowych dokumentów potwierdzających, przeprowadzoną w siedzibie NAWA. + + + + 0.9343065693430657 + + The Applicant is obliged to submit a declaration on the absence of public aid, template of which is attached to the regulations. + + + Wnioskodawca jest zobowiązany do złożenia oświadczenia o niewystępowaniu pomocy publicznej, którego wzór stanowi załącznik do regulaminu. + + + + 0.8518518518518519 + + in the case of payments made in cash: the date of actual expenditure; + + + w przypadku płatności dokonywanych gotówką: datę faktycznego poniesienia wydatku; + + + + 0.5921052631578947 + + Report check (substantive and financial) is conducted for each Project after submission of + + + Kontrola raportu (merytoryczna i finansowa) odbywa się dla każdego Projektu po złożeniu raportu do Agencji za pośrednictwem systemu teleinformatycznego. + + + + 0.9292452830188679 + + All evidence confirming incurring costs under the Project implemented by the Beneficiary have to be made available to NAWA or institutions acting on its behalf for the purposes of checks or audits. + + + Wszelkie dowody, potwierdzające poniesienie kosztów w ramach Projektu realizowanego przez Beneficjenta, muszą zostać udostępnione NAWA lub instytucjom działającym na jej zlecenie na potrzeby kontroli lub audytów. + + + + 1.0520833333333333 + + In addition, participation in the evaluation also includes the participation of the Beneficiary, Returning Scientist and members of the Project Group in separate evaluation studies commissioned by NAWA. + + + Ponadto udział w ewaluacji obejmuje również uczestnictwo Beneficjenta, Powracającego Naukowca oraz członków Grupy Projektowej w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie NAWA. + + + + 1.5 + + implementation of the Project; + + + realizację Projektu; + + + + 1.0128205128205128 + + Applications submitted after the deadline specified in the call for applications or not meeting the formal requirements set out below shall not be considered. + + + Wnioski złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków lub niespełniające regulaminowych wymagań formalnych pozostawia się bez rozpatrzenia. + + + + 1.2126436781609196 + + In the case that the application is submitted by a person other than indicated in the Applicant's registration documents, the Applicant shall be obliged to attach a scan of the power of attorney for that person. + + + W przypadku, gdy wniosek jest składany przez inną osobę aniżeli wynika to z dokumentów rejestrowych, Wnioskodawca zobowiązany jest załączyć skan pełnomocnictwa dla tej osoby. + + + + 0.95 + + Submission of applications is possible after registration in the system available at: https://programs.nawa.gov.pl + + + Złożenie wniosku możliwe jest po rejestracji w systemie dostępnym na stronie internetowej https://programs.nawa.gov.pl . + + + + 1.141304347826087 + + Remuneration of members of the Project Group shall amount maximally to the total of PLN 200 000 per year. + + + Wynagrodzenia członków Grupy Projektowej w maksymalnej łącznej wysokości 200 000 zł rocznie. + + + + 1.1097560975609757 + + issuing the ruling stating inadmissibility of submitting the request for reconsideration of + + + wydania postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne + + + + 0.9032258064516129 + + publications in reviewed materials from international conferences listed in The Computing Research and Education Association of Australasia (CORE), indexed in the international DBLP Computer Science Bibliography database, or + + + publikacja w recenzowanych materiałach z konferencji międzynarodowej uwzględnionej w The Computing Research and Education Association of Australasia (CORE), które zostały zaindeksowane w międzynarodowej bazie DBLP Computer Science Bibliography, lub + + + + 0.9642857142857143 + + cooperation between NAWA and project participants, including cooperation aimed at + + + współpracy NAWA z uczestnikami Projektów, w tym współpracy w celu promocji programu. + + + + 0.5294117647058824 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, within 30 + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, w terminie 30 dni od daty doręczenia ww. + + + + 1.0804597701149425 + + NAWA also reserves the right to carry out a special check in each of the abovementioned forms. + + + NAWA zastrzega sobie także możliwość przeprowadzenie kontroli specjalnej w każdej z ww. + + + + 1.2884615384615385 + + 4.4 Method of publishing information about the results of selection + + + 4.4 Sposób publikowania informacji o wynikach naboru + + + + 0.8758620689655172 + + The decision to grant or refuse granting support under the Programme shall be sent to the Applicant in the Agency's ICT system. + + + Decyzja o przyznaniu albo o odmowie przyznania finansowania w ramach Programu przesyłana jest Wnioskodawcy w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.46875 + + 3.4 List of required annexes to the application + + + 3.4 Lista załączników do wniosku + + + + 0.94 + + If the Applicant has the aforementioned right, the expenditure may not be considered eligible. + + + Jeżeli Wnioskodawca posiada wyżej wymienione prawo uznanie wydatku za kwalifikowany jest niemożliwe. + + + + 1.1916167664670658 + + If a breach of ethical principles by the Applicant is detected or he/she proves to be unreliable in preparation of the application, the Evaluation Team shall grant the application the 0 (zero) score. + + + W przypadku stwierdzenia naruszenia przez Wnioskodawcę zasad etycznych lub nierzetelności w przygotowaniu wniosku Zespół oceniający przyznaje wnioskowi ocenę 0 (zero). + + + + 1.0649350649350648 + + Template declaration on the absence of public aid Template document confirming the authorization of the person submitting the application to represent the Applicant + + + Wzór oświadczenia o niewystępowaniu pomocy publicznej Wzór dokumentu poświadczającego umocowanie osoby składającej wniosek do reprezentowania Wnioskodawcy + + + + 1.006872852233677 + + For purposes of controlling the report in the form of the desk-check, the Beneficiary has to provide the Agency with copies of documents confirming spending the received funds (for cost categories settled on the basis of real costs), unless NAWA requests the original documents to be provided. + + + Do celów kontroli raportu dla kontroli dokumentów „zza biurka", Beneficjent musi dostarczyć do Agencji kopie dokumentów potwierdzających wydatkowanie otrzymanych środków (dla kategorii rozliczanych na podstawie kosztów rzeczywistych), chyba że NAWA zażąda dostarczenia oryginałów dokumentów. + + + + 0.9276595744680851 + + Special check shall be understood as an ad hoc check in the event of serious objections to Project management or in the event of NAWA being informed of irregularities occurring during the implementation of the Project. + + + Przez kontrolę specjalną rozumiane jest przeprowadzenie kontroli doraźnej w przypadku poważnych zastrzeżeń do prowadzenia Projektu bądź w przypadku powzięcia informacji o występujących nieprawidłowościach w trakcie realizacji Projektu. + + + + 0.8041237113402062 + + Scan of a document confirming the Returning Scientist's academic degree/title. + + + Skan dokumentu potwierdzającego posiadanie przez Powracającego Naukowca stopnia/tytułu naukowego. + + + + 0.4945054945054945 + + January, of each year for the preceding year. + + + Raport częściowy jest składany w terminie do 31 stycznia każdego roku za rok poprzedzający. + + + + 1.0930232558139534 + + 3) in the case of a break at work of the Returning Scientist related to maternity leave, leave granted on the same terms as maternity leave, paternity leave, parental leave or postparental leave, granted in accordance with the provisions of the Polish Labour Code or receiving by him/her sickness benefit or rehabilitation benefit in connection with the inability to work, including due to a disease requiring medical rehabilitation, the project implementation period may be further extended, after the Director's approval of relevant request, for a period corresponding to the time of the abovementioned break; + + + w przypadku przerw w pracy Powracającego Naukowca związanych z urlopem macierzyńskim, urlopem na warunkach urlopu macierzyńskiego, urlopem ojcowskim, urlopem rodzicielskim lub urlopem wychowawczym, udzielonych na zasadach określonych w przepisach Kodeksu pracy albo pobierania zasiłku chorobowego lub świadczenia rehabilitacyjnego w związku z niezdolnością do pracy, w tym spowodowaną chorobą wymagającą rehabilitacji leczniczej okres realizacji Projektu może być dodatkowo przedłużony, po akceptacji wniosku przez Dyrektora, o okres odpowiadający czasowi ww. + + + + 1.1090909090909091 + + Template commitment regarding employment of the members of the Project Group Template statement of the Returning Scientist + + + Wzór zobowiązania dotyczącego zatrudnienia członków Grupy Projektowej Wzór oświadczenia Powracającego Naukowca + + + + 0.9761904761904762 + + Scan of a document confirming the Applicant's representative's authorization to act on his/her behalf (including the authorization to incur liabilities to the amount not lower than the amount applied for). + + + Skan dokumentu potwierdzającego umocowanie przedstawiciela Wnioskodawcy do działania w jego imieniu i na jego rzecz (uwzględniającego możliwość zaciągania zobowiązań do kwoty nie niższej niż kwota wnioskowana). + + + + 1.129496402877698 + + Negative assessment of the interim report may constitute the basis for requesting the Beneficiary to return the funds received or to terminate the agreement. + + + Negatywna ocena raportu częściowego może stanowić podstawę do wezwania Beneficjenta do zwrotu otrzymanych środków lub do rozwiązania umowy. + + + + 1.0 + + Under the Project, the Applicant and the Returning Scientist shall plan to create a Project Group. + + + W ramach Projektu Wnioskodawca wraz z Powracającym Naukowcem planują stworzenie Grupy Projektowej. + + + + 1.1159420289855073 + + The Evaluation Team shall recommend no more than 70% of applications which have received the highest score for the second stage of substantive evaluation. + + + Zespół oceniający rekomenduje do drugiego etapu oceny merytorycznej nie więcej niż 70% wniosków, które otrzymały najwyższą liczbę punktów. + + + + 1.0416666666666667 + + At NAWA's request, the Beneficiary has to provide additional supporting documents related to the budget categories concerned. + + + Na żądanie NAWA, Beneficjent musi dostarczyć dodatkowe dokumenty potwierdzające, które dotyczą danych kategorii budżetu. + + + + 1.04 + + 4.3 Final decision and information about the results + + + 4.3 Rozstrzygnięcie naboru i informacja o wynikach + + + + 1.1703056768558953 + + The maximum amount of funding for the Project shall be calculated on the basis of the duration of the Project and taking into account the composition of the Project Group and may not be higher than PLN 2 270 000, if the Project does not include the Research component. + + + Maksymalna kwota finansowania Projektu wyliczana jest na podstawie długości trwania Projektu oraz z uwzględnieniem składu Grupy Projektowej i nie może być wyższa niż 2 270 000 zł, jeśli Projekt nie obejmuje Komponentu badawczego. + + + + 1.3212121212121213 + + In the case of formally correct applications, the decision of the Director of the NSC on granting support for the Research component shall be issued and the agreement between the Beneficiary and NSC shall be concluded. + + + W przypadku wniosków poprawnych formalnie zostanie wydana decyzja Dyrektora NCN o finansowaniu Komponentu badawczego oraz zawarta umowa pomiędzy Beneficjentem a NCN. + + + + 1.3 + + The part of received funds which has not been used shall be returned to NAWA after the end of Project implementation. + + + Niewykorzystana część środków podlega zwrotowi do NAWA po zakończeniu realizacji Projektu. + + + + 1.1058823529411765 + + The Evaluation Team shall award relevant number of points and substantiate the awarded amount. + + + Zespół oceniający wskazuje liczbę punktów i podaje uzasadnienie przyznanej punktacji. + + + + 1.1012658227848102 + + object to the use of his/her personal data when the basis for data processing is a task + + + wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych, gdy podstawą dla + + + + 1.0516129032258064 + + It is recommended that entities interested in applying for funds under this call for proposals regularly read the information published on the abovementioned page. + + + Zaleca się, aby podmioty zainteresowane ubieganiem się o środki w ramach niniejszego naboru na bieżąco zapoznawały się z informacjami zamieszczanymi na ww. + + + + 1.0869565217391304 + + The reviewers shall evaluate the applications according to all the substantive evaluation criteria (substantive evaluation criteria no. 1-5), indicating the score and substantiating the awarded score. + + + Recenzenci oceniają wnioski według wszystkich kryteriów oceny merytorycznej (kryteria oceny merytorycznej nr 1-5), wskazując liczbę punktów i podając uzasadnienie przyznanej punktacji. + + + + 1.0923913043478262 + + The Evaluation Team shall prepare a ranking list of applications, indicating the applications recommended and non-recommended for financing in relation to all applications assessed under the Programme. + + + Zespół oceniający przygotowuje listę rankingową wniosków, wskazując wnioski rekomendowane oraz nierekomendowane do finansowania w relacji do wszystkich ocenianych wniosków w Programie. + + + + 1.036697247706422 + + If the Project Group will be working for a part of the year, the maximum rate shall be calculated proportionally. + + + W przypadku, gdy Grupa Projektowa pracuje przez część roku, maksymalna stawka jest obliczana proporcjonalnie. + + + + 0.9150141643059491 + + At the same time, NAWA reserves the right to introduce amendments to the regulations of an orderly or clarifying character, as well as to correct obvious mistakes, without separate notification of the changes introduced, subject to the publication of the uniform version of the regulations, which includes the changes made. + + + NAWA jednocześnie zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w regulaminie, mających charakter porządkujący, uściślający, jak i w celu poprawienia oczywistych omyłek, bez odrębnego informowania o wprowadzonych zmianach, z zastrzeżeniem publikacji treści regulaminu, uwzględniającego dokonane zmiany, będącej zarazem momentem, od którego one obowiązują. + + + + 1.2567049808429118 + + In connection with the implementation of the above purposes, the personal data may be transferred to NAWA employees, external experts or representatives of Applicants and Beneficiaries and other persons, if it is necessary to verify the data indicated in the application, in particular the employment of the Returning Scientist. + + + osób mogą być przekazywane pracownikom NAWA, ekspertom zewnętrznym lub przedstawicielom Wnioskodawców i Beneficjentów oraz innym osobom, jeśli będzie to niezbędne do weryfikacji danych wskazanych we wniosku, przede wszystkim zatrudnienia Powracającego Naukowca. + + + + 1.0835095137420718 + + Costs shall be considered eligible only if they cumulatively fulfil the following conditions: they shall be actually incurred during the period of costs' eligibility specified in the Project implementation agreement, they shall comply with the provisions of national law, they shall be included in the Project budget, they shall be supported by accounting evidence and presented in the financial documentation and accounting records of the Beneficiary, they shall be necessary for the realization of the Project and its implementation, they shall be reasonably calculated on the basis of market prices and in accordance with the requirements of applicable tax and social legislation, they shall be proportional to planned activities, they shall be used solely for the implementation of the Project and its expected results in a manner consistent with the principles of economy, efficiency and effectiveness, they shall include VAT only in cases where it is not possible to deduct or recover it under national VAT regulations. + + + Koszty będą uznane za kwalifikowane tylko wtedy, gdy spełnią łącznie następujące warunki: zostaną faktycznie poniesione w okresie kwalifikowalności wydatków określonym w umowie o realizację i finansowanie Projektu, są zgodne z przepisami prawa krajowego, są uwzględnione w budżecie Projektu, są poparte dowodami księgowymi i wykazane w dokumentacji finansowej i ewidencji księgowej Beneficjenta, są niezbędne do realizacji Projektu i niezbędne do wdrożenia Projektu, są racjonalnie skalkulowane w oparciu o ceny rynkowe oraz zgodne z wymogami obowiązującego prawodawstwa podatkowego i społecznego, są proporcjonalne do planowanych działań, zostaną wykorzystane wyłącznie na realizację Projektu i jego oczekiwanych rezultatów w sposób zgodny z zasadami gospodarności, skuteczności i efektywności, obejmują podatek VAT wyłącznie w przypadkach, w których nie istnieje możliwość jego zwrotu lub odzyskania na mocy krajowych przepisów dotyczących VAT. + + + + 1.0 + + publications in reviewed materials from international conferences, indexed in the Web of Science Core Collection or Scopus databases, + + + publikacja w recenzowanych materiałach z konferencji międzynarodowej indeksowanych w bazie Web of Science Core Collection lub Scopus, + + + + 1.1612903225806452 + + 1 Work in Poland means: 1) employment in an entity having its registered office in the territory of the Republic of Poland on the basis of an employment contract and similar contracts (provided that remuneration was paid under the contract), 2) conducting business activity registered in the territory of the Republic of Poland, 3) performing activities on the basis of civil law contracts, under which the Returning Scientist received remuneration exceeding the amount of PLN 10,000 net during the year. + + + 1 Przez pracę w Polsce rozumie się: zatrudnienie w podmiocie mającym siedzibę na terytorium RP na podstawie umowy o pracę i podobnych (o ile w ramach umowy było wypłacane wynagrodzenie), prowadzenie działalności gospodarczej zarejestrowanej na terytorium RP, wykonywanie działań na podstawie umów cywilnoprawnych, w ramach których Powracający Naukowiec otrzymywał wynagrodzenie, które w ciągu roku przekroczyło kwotę 10 tys. zł netto. + + + + 1.0463917525773196 + + To conclude the financial agreement with NAWA the Returning Scientist shall be not take up employment in Poland from the moment of submitting the application until the receipt of the Director's decision. + + + Warunkiem podpisania umowy o finansowanie Projektu z NAWA jest niepodjęcie przez Powracającego Naukowca zatrudnienia w Polsce od momentu złożenia wniosku do momentu otrzymania decyzji Dyrektora. + + + + 0.9272727272727272 + + The Team may decide to prepare a reserve list for applications which have reached at least the abovementioned threshold, but have not received funding due to the exhaustion of funds allocated to the call. + + + Zespół może zdecydować o przygotowaniu listy rezerwowej dla wniosków, które uzyskały co najmniej dolny próg punktowy, lecz nie otrzymają finansowania ze względu na wyczerpanie środków finansowych przeznaczonych na nabór. + + + + 1.1028571428571428 + + If the Returning Scientist is full-time employee in the Beneficiary's unit, his/her employment under the employment contract may not be increased above the workload of one full-time employment. + + + Jeżeli w jednostce Beneficjenta Powracający Naukowiec zatrudniony jest na cały etat, jego zatrudnienie w ramach umowy o pracę nie może zostać zwiększone powyżej jednego etatu. + + + + 1.136200716845878 + + Expenses related to the costs of adaptation and organization of the workplace should be incurred not later than within 12 months from the date of commencement of the Project implementation, with the exception of specified-task allowances, which may also be incurred at subsequent stages of the Project implementation. + + + Wydatki związane z kosztami adaptacji i organizacji miejsca pracy powinny zostać poniesione nie później niż w okresie 12 miesięcy od dnia rozpoczęcia realizacji Projektu, z wyjątkiem dodatków zadaniowych, które mogą być poniesione także na późniejszym etapie realizacji Projektu. + + + + 1.0406626506024097 + + 1 point 4 may be allowed in a situation where the Project does not include the Research component financed from NSC resources; other costs not mentioned in chapter 6.1; the same costs financed from two different sources (double financing); undocumented costs; value added tax and other taxes and charges which are deductible or refundable under national law; losses resulting from exchange rate differences, commissions related to currency exchange, costs of interest on overdraft on financial transactions; costs reduced in the Project budget during the substantive evaluation and indicated in the decision on financing issued by the Director; costs of opening and operating a bank account. + + + 1 pkt 4 w sytuacji, gdy Projekt nie obejmuje Komponentu badawczego ze środków NCN; inne koszty niewymienione w rozdziale 6.1; te same koszty finansowane z dwóch różnych źródeł (podwójne finansowanie); koszty nieudokumentowane; podatek od towarów i usług VAT oraz inne podatki i opłaty, które w świetle przepisów prawa krajowego podlegają zwrotowi; straty wynikające z różnic kursowych, prowizje związane z wymianą walut, opłaty z tytułu oprocentowania debetu z transakcji finansowych; koszty zredukowane w budżecie Projektu w trakcie oceny merytorycznej i wskazane w decyzji o finansowaniu wydanej przez Dyrektora; koszty otwarcia i prowadzenia rachunku bankowego. + + + + 1.0533333333333332 + + By submitting the application, the Applicant accepts the Programme regulations. + + + Złożenie wniosku oznacza akceptację przez Wnioskodawcę regulaminu Programu. + + + + 1.1215277777777777 + + It is possible to incur expenses within 30 days from the date of completion of Project implementation, provided they relate to the costs of the Project implementation period (e.g. payment of remuneration for the last month of the Project implementation, payment of social security contributions, income tax advances, etc.). + + + Możliwe jest ponoszenie wydatków w terminie 30 dni od dnia zakończenia realizacji Projektu, o ile dotyczą kosztów okresu realizacji Projektu (np. wypłaty wynagrodzenia za ostatni miesiąc realizacji Projektu, zapłata składek na ubezpieczenie społeczne, zaliczek na podatek dochodowy itp.). + + + + 1.1435185185185186 + + The application submitted in the NSC's ICT system shall contain the administrative part including the Beneficiary's data, data of the Returning Scientist, cost estimate of the Research component and the application submitted to NAWA in PDF format. + + + Wniosek składany w systemie teleinformatycznym NCN powinien zawierać część administracyjną z danymi Beneficjenta, dane Powracającego Naukowca, kosztorys Komponentu badawczego i wniosek złożony do NAWA w formacie pdf. + + + + 0.9367088607594937 + + Based on the ranking list, the Director shall make the final decision on granting or refusing to grant funds for applications submitted in the call. + + + Na podstawie listy rankingowej Dyrektor podejmuje ostateczną decyzję o przyznaniu lub odmowie przyznania środków finansowych dla wniosków złożonych w naborze. + + + + 1.0461538461538462 + + Commitment signed by the person authorized to represent the Applicant regarding the employment of the members of the Project Group (a template of the document is attached as Annex 2 to these Regulations). + + + Podpisane przez osobę upoważnioną do reprezentowania Wnioskodawcy zobowiązanie dotyczące zatrudnienia członków Grupy Projektowej (wzór dokumentu stanowi załącznik nr 2 do niniejszego regulaminu). + + + + 1.0676156583629892 + + In the case of Projects containing the Research component, the maximum amount of Project financing shall be calculated on the basis of the duration of the Project and taking into account the composition of the Project Group and may not be higher than PLN 2 220 000 from NAWA and PLN 200 000 from NSC. + + + W przypadku Projektów zawierających Komponent badawczy maksymalna kwota finansowania Projektu wyliczana jest na podstawie długości trwania Projektu oraz z uwzględnieniem składu Grupy Projektowej i nie może być wyższa niż 2 220 000 zł ze środków NAWA oraz 200 000 zł ze środków NCN. + + + + 1.1319444444444444 + + First stage: pre-selection of applications made by the Evaluation Team based on the assessment of the scientific achievements as well as research/implementation and didactic experience of the Returning Scientist, taking into account the stage and field of his/her scientific career (criterion of substantive assessment no. 1). + + + Etap pierwszy: preselekcja wniosków dokonywana przez Zespół oceniający w oparciu o ocenę dorobku naukowego i doświadczenia badawczego/wdrożeniowego oraz dydaktycznego Powracającego Naukowca, z uwzględnieniem etapu jego kariery naukowej oraz dziedziny (kryterium oceny merytorycznej nr 1). + + + + 0.5984848484848485 + + The check is also aimed at determining the final amount of funding to which the + + + Kontrola raportu końcowego ma dodatkowo na celu ustalenie ostatecznej kwoty dofinansowania, do jakiej będzie uprawniony Beneficjent. + + + + 1.064516129032258 + + The Beneficiary shall keep accounting evidence of incurring costs. + + + Beneficjent powinien zachować dowody księgowe ich poniesienia. + + + + 0.9636363636363636 + + The submission of annual interim reports and a final report is obligatory in the Polish Returns programme. + + + W programie Polskie Powroty obowiązkowe jest składanie corocznych raportów częściowych oraz raportu końcowego. + + + + 0.954954954954955 + + Only complete applications that meet all formal requirements shall be eligible for substantive assessment. + + + Do oceny merytorycznej kwalifikowane są wyłącznie wnioski kompletne i spełniające wszystkie wymagania formalne. + + + + 1.1601941747572815 + + In addition to presenting all supporting documents, the Beneficiary has to provide NAWA with access to the records of Project costs incurred in the course of Project implementation, which are included in the Beneficiary's accounting books. + + + Poza przedstawieniem wszystkich dokumentów potwierdzających, Beneficjent musi zapewnić NAWA dostęp do ewidencji kosztów Projektu poniesionych w ramach Projektu zawartej w księgach rachunkowych Beneficjenta. + + + + 0.9915254237288136 + + If the Returning Scientist is employed for part of the year, the annual rate shall also be calculated proportionally. + + + W przypadku, gdy Powracający Naukowiec jest zatrudniony przez część roku stawka roczna jest obliczana proporcjonalnie. + + + + 1.3389830508474576 + + There are two types of checks in the Beneficiary's premises: check in the Beneficiary's premises during the implementation of the Project Such check is carried out during the implementation of the Project so that NAWA can directly verify the reality and eligibility of all activities and participants of the Project. + + + Kontrola w siedzibie Beneficjenta podczas realizacji Projektu Taka kontrola jest przeprowadzana podczas realizacji Projektu, aby NAWA mogła bezpośrednio zweryfikować realność i kwalifikowalność wszystkich działań i uczestników Projektu. + + + + 1.119047619047619 + + The date of incurring the expenditure shall be: + + + Za datę poniesienia wydatku przyjmuje się: + + + + 1.0877659574468086 + + Expenses related to the remuneration of the Returning Scientist and members of the Project Group may be incurred not later than within 30 days from the date of completion of the Project, as long as they relate to the costs of the Project implementation period (e.g. payment of remuneration for the last month of the Project implementation, payment of social security contributions, income tax advances, etc.). + + + Wydatki związane z wynagrodzeniami Powracającego Naukowca i członków Grupy Projektowej mogą zostać poniesione najpóźniej w terminie 30 dni od dnia zakończenia realizacji Projektu, o ile dotyczą kosztów okresu realizacji Projektu (np. wypłaty wynagrodzenia za ostatni miesiąc realizacji Projektu, zapłata składek na ubezpieczenie społeczne, zaliczek na podatek dochodowy itp.). + + + + 1.1702127659574468 + + submit the request for access to his/her personal data, + + + żądania od Agencji dostępu do danych osobowych, + + + + 1.1260504201680672 + + The scope of data required in the application is specified in these regulations and the application form available at: www.nawa.gov.pl + + + Zakres danych wymaganych we wniosku określa niniejszy regulamin oraz wzór wniosku dostępny na stronie www.nawa.gov.pl . + + + + 1.1125541125541125 + + In the case of an application qualified for financing, to which the Evaluation Team awarded the grade "NO" or "INCORRECT" score regarding the Research component, it will not be possible to submit the application to finance the Research component to the NSC. + + + W przypadku wniosku zakwalifikowanego do finasowania, w którym Zespół oceniający przyznał ocenę NIE lub NIEPRAWIDŁOWA w zakresie Komponentu badawczego, nie będzie możliwe złożenie do NCN wniosku o finasowanie Komponentu badawczego. + + + + 1.0493827160493827 + + The list of entities which have been granted funding, including their names, shall be posted on website of the Polish Public Information Bulletin (BIP) dedicated to NAWA. + + + Lista podmiotów, którym zostało przyznane finansowanie zawierająca ich nazwy zamieszczona zostanie na stronie podmiotowej NAWA w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 1.0338983050847457 + + Personal data of persons whose applications were not approved shall be stored for the period of 5 years after the Director's decision becomes final and binding for archiving purposes. + + + Dane osobowe osób, których wnioski nie zostały rozpatrzone pozytywnie, będą przechowywane przez okres 5 lat od uprawomocnienia się decyzji Dyrektora Agencji w celu archiwizacji. + + + + 0.991304347826087 + + Declaration on the absence of public aid (a template of the document is attached as Annex 4 to these Regulations). + + + Oświadczenie o niewystępowaniu pomocy publicznej (wzór dokumentu stanowi załącznik nr 4 do niniejszego regulaminu). + + + + 0.8857142857142857 + + In the case of part-time employment, the maximum pay rate shall be calculated proportionally. + + + W przypadku zatrudnienia na niepełny etat maksymalna stawka wynagrodzenia obliczana jest proporcjonalnie. + + + + 0.9872611464968153 + + If the Research component financed from the NSC funds is planned in the application, it shall not be possible to apply for financing of this cost category. + + + W przypadku zaplanowania we wniosku Komponentu badawczego finansowanego ze środków NCN nie można jednocześnie wnioskować o finasowanie tej kategorii kosztów. + + + + 1.2013422818791946 + + Scientific achievements and research/ implementation or didactic experience of the Returning Scientist, with the consideration of the stage and field of his/her scientific career. + + + Dorobek naukowy i doświadczenie badawcze/wdrożeniowe oraz dydaktyczne Powracającego Naukowca, z uwzględnieniem etapu kariery naukowej oraz dziedziny. + + + + 1.1973684210526316 + + The amounts of remuneration in the Project shall be amounts including the employer's costs. + + + Kwoty wynagrodzeń w Projekcie są kwotami uwzględniającymi koszty pracodawcy. + + + + 1.079268292682927 + + Assessment of the budget of the Research component financed by the National Science Centre in terms of compliance with the catalogue of eligible costs included in Annex 6 to the + + + Ocena budżetu Komponentu badawczego finansowanego przez NCN w zakresie zgodności z katalogiem kosztów kwalifikowanych w załączniku nr 6 do regulaminu i adekwatności + + + + 0.8378378378378378 + + The project shall start and end on dates set by the Applicant. + + + Termin rozpoczęcia i zakończenia realizacji Projektu określa Wnioskodawca. + + + + 0.65 + + 6.4 Payment rules within NAWA financing + + + 6.4 Zasady realizacji płatności w zakresie finansowania NAWA + + + + 1.481012658227848 + + As the date of interest reimbursement shall be regarded the moment of crediting the funds to the NAWA's bank account. + + + Za termin zwrotu odsetek przyjmuje się chwilę uznania środków na rachunku NAWA. + + + + 1.0 + + applications not recommended for funding. + + + wnioski nierekomendowane do finansowania. + + + + 0.8738738738738738 + + If an incomplete application is submitted, NAWA shall call the Applicant to fill in the deficiencies within 14 days from the date of receipt of the request, with the instruction that the lack of + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego NAWA wzywa Wnioskodawcę do uzupełnienia braków w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.3766233766233766 + + During the implementation of the Project, the Returning Scientist shall be employed by the Beneficiary under the employment relationship: in the first year of the Project implementation - part-time - a minimum of 0.5 of full-time employment, in subsequent years - part-time - a minimum of 0.75 of full-time employment. + + + W okresie realizacji Projektu Powracający Naukowiec będzie zatrudniony przez Beneficjenta w ramach stosunku pracy: w pierwszym roku realizacji Projektu w wymiarze minimum 0,5 etatu, w kolejnych latach w wymiarze minimum 0,75 etatu. + + + + 1.0784313725490196 + + Statement of the Returning Scientist (a template of the document is attached as Annex 3 to these Regulations). + + + Oświadczenie Powracającego Naukowca (wzór dokumentu stanowi załącznik nr 3 do niniejszego regulaminu). + + + + 0.5597014925373134 + + PLN 180 000 - PLN 240 000 annually when employing a researcher who does not + + + 180 000 zł - 240 000 zł rocznie przy zatrudnieniu na pełny etat naukowca niespełniającego wymogów dotyczących doświadczonego naukowca. + + + + 1.8653846153846154 + + The result of the examination shall determine whether to conclude the financial agreement or not. + + + Wynik badania warunkuje podpisanie umowy finansowej. + + + + 1.3697478991596639 + + Applicants whose applications were not recommended for the second stage of substantive assessment shall be informed about the decision via the Agency's ICT system. + + + Wnioskodawcy, których wnioski nie zostaną rekomendowane do drugiego etapu oceny merytorycznej, będą o tym poinformowani + + + + 1.2798634812286689 + + In the case of granting funds for the Project, the Applicant shall be obliged to: 1) employ the Returning Scientist on the basis of employment contract for the entire duration of the Project, in the first year of the Project implementation - part-time - a minimum of 0.5 of full-time employment, and in subsequent years - part-time - a minimum of 0.75 of fulltime employment. + + + W przypadku uzyskania finansowania Projektu, Wnioskodawca zobowiązany jest do: zatrudnienia Powracającego Naukowca na podstawie umowy o pracę na cały okres realizacji Projektu, przy czym w pierwszym roku jego realizacji na minimum 0,5 etatu, natomiast w latach kolejnych na minimum 0,75 etatu. + + + + 1.1929824561403508 + + Whether the research planned as part of the Research component belongs to the basic research shall be subject to substantive assessment. + + + Ocenie merytorycznej podlega, czy badania zaplanowane w ramach Komponentu badawczego należą do badań podstawowych. + + + + 1.119047619047619 + + Scan of documents confirming the authorization of the person submitting the application to represent the Applicant (a template of the document is attached as Annex 5 to these Regulations). + + + Skan dokumentów poświadczających umocowanie osoby składającej wniosek do reprezentowania Wnioskodawcy (wzór dokumentu stanowi załącznik nr 5 do niniejszego regulaminu). + + + + 0.6827586206896552 + + It is permissible to receive additional remuneration under the grant (e.g. in the form of a special + + + Dopuszczalne jest pobieranie w ramach grantu wynagrodzenia dodatkowego (np. w formie dodatku specjalnego, projektowego, premii projektowej) lub w + + + + 0.918918918918919 + + 1.1 The objective of the Programme + + + 1.3 Orientacyjny harmonogram programu + + + + 2.2941176470588234 + + The exceptions from this rule shall be: + + + Wyjątek stanowią: + + + + 1.34375 + + Announcement of the results till 15.09.2020 + + + Ocena merytoryczna do 30.08.2020 + + + + 1.6486486486486487 + + Information about the need to complete the application or to provide additional explanations shall be sent by electronic means as a notification from the Agency's ICT system to the Applicant's e-mail address provided in the Agency's ICT system. + + + Informacja o konieczności uzupełnienia wniosku lub udzielenia dodatkowych wyjaśnień wysyłana będzie drogą elektroniczną jako powiadomienie z systemu + + + + 1.1590909090909092 + + VAT paid shall be considered eligible only if the Applicant, in accordance with applicable law, is not entitled to claim a VAT refund or reduce the amount of the output tax due by the amount of input tax. + + + Zapłacony VAT jest uznawany za wydatek kwalifikowany wyłącznie wówczas, gdy Wnioskodawcy, zgodnie z obowiązującym prawem, nie przysługuje prawo do ubiegania się o zwrot VAT lub + + + + 1.1267605633802817 + + in the case of payments made by bank transfer: the date of debiting the account; + + + w przypadku płatności dokonywanych przelewem: datę obciążenia rachunku; + + + + 0.45 + + the case, + + + rozpatrzenie sprawy, + + + + 0.9875 + + During the check, the Beneficiary has to provide for NAWA's verification the original supporting documents designated for the report check and the desk check. + + + Podczas kontroli, Beneficjent musi udostępnić NAWA do weryfikacji oryginalne dokumenty potwierdzające przewidziane dla kontroli raportu i kontroli „zza biurka". + + + + 1.9104477611940298 + + The legal basis for personal data processing is Art. 6 clause 1 letter b and e of the General Data Protection Regulation (GDPR). + + + 1 lit. b i lit. e ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO). + + + + 0.625 + + The form of communication with the Applicant shall be the Agency's ICT system and in working mode e-mail correspondence. + + + Formą komunikacji z Wnioskodawcą jest system teleinformatyczny Agencji, a w trybie roboczym korespondencja e-mailowa, a Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania korespondencji. + + + + 1.5416666666666667 + + The Evaluation Team shall submit the ranking list to the Director for approval: The ranking list shall include: + + + Zespół oceniający przedkłada listę rankingową do akceptacji Dyrektorowi. + + + + 0.8879310344827587 + + The Applicant may file a complaint to the Provincial Administrative Court in Warsaw to the address: ul. + + + Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + + 0.8571428571428571 + + They shall be incurred not later than within 12 months from the date of commencement of the Project implementation, with the exception of specified-task allowances referred to in the previous sentence, which may also be incurred at a later stage of the Project implementation. + + + Koszty te są rozliczane na podstawie rzeczywiście poniesionych wydatków, powinny zostać poniesione nie później niż w okresie 12 miesięcy od dnia rozpoczęcia realizacji Projektu, z wyjątkiem dodatków zadaniowych, o których mowa w poprzednim zdaniu, które mogą być poniesione także na późniejszym etapie realizacji Projektu. + + + + 0.8723404255319149 + + The data subject shall have the right to: + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo: + + + + 0.47244094488188976 + + Interest accrued on the bank account shall be fully reimbursed to the bank account indicated by NAWA at the latest by 15 + + + Odsetki narosłe na rachunku bankowym podlegają w całości zwrotowi na rzecz NAWA najpóźniej w terminie do dnia 15 grudnia każdego roku według stanu na dzień 30 listopada na rachunek bankowy wskazany przez NAWA, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 0.47804878048780486 + + 2 The total documented period of 2 years of scientific work abroad does not have to be continuous. + + + 2 Łączny udokumentowany 2-letni okres pracy naukowej za granicą nie musi mieć charakteru ciągłego, dopuszcza się możliwość występowania przerw w pracy naukowej, zwłaszcza związanych z wychowywaniem dzieci. + + + + 0.9663461538461539 + + Persons who at any stage performed activities related to a given application, including those involved in its assessment, may not participate in considering the request for reconsideration of the case. + + + Przy rozpatrywaniu wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy nie mogą brać udziału osoby, które na jakimkolwiek etapie dokonywały czynności związanych z określonym wnioskiem, w tym były zaangażowane w jego ocenę. + + + + 1.0434782608695652 + + The amounts related to the remuneration of the Project Group shall include the employer's costs. + + + Kwoty dotyczące wynagrodzeń Grupy Projektowej są kwotami uwzględniającymi koszty pracodawcy. + + + + 0.75 + + 6.3 Ineligible costs within NAWA financing + + + 6.3 Koszty niekwalifikowane w zakresie finansowania NAWA + + + + 1.6666666666666667 + + During the substantive assessment of the application, the Evaluation Team shall assess and decide whether the Returning Scientist is an experienced scientist, and thus whether his/her remuneration has been calculated taking into account the appropriate rate provided for in the regulations. + + + W trakcie oceny merytorycznej wniosku Zespół oceniający ocenia i podejmuje decyzję czy Powracający Naukowiec jest doświadczonym naukowcem, a co za tym idzie czy wysokość jego + + + + 1.25 + + SETTLEMENT OF THE PROJECT + + + ROZLICZENIE PROJEKTU + + + + 1.5112781954887218 + + January 2015 has been working scientifically abroad for at least 2 years in: a university, research institute, scientific institute or research department of a foreign enterprise located outside Poland + + + instytucie badawczym, instytucie naukowym lub dziale badawczym zagranicznego przedsiębiorstwa mającego siedzibę poza granicami Polski + + + + 1.771144278606965 + + An external expert may conduct individual substantive assessment of applications as a reviewer or be a member of the Evaluation Team Project Group - a group implementing the Project under the Polish Returns programme Research component - scientific research financed from the NSC funds, in accordance with the provisions of chapter 3.5 of these regulations + + + Grupa Projektowa - grupa realizująca Projekt w ramach programu Polskie Powroty Komponent badawczy - badania naukowe finansowane ze środków NCN, zgodnie z zapisami w rozdziale 3.5 niniejszego regulaminu + + + + 1.9215686274509804 + + qualified for funding in which the Evaluation Team recommended a modification of the Research component's budget, the application submitted to the NSC has to take this recommendation into account. + + + budżetu komponentu badawczego, wniosek, który zostanie złożony do NCN musi uwzględnić tę rekomendację. + + + + 1.5789473684210527 + + Preselection (Evaluation Team) + + + (Zespół oceniający) + + + + 0.7319587628865979 + + , 2018 - the Law on Higher Education and Science (Journal of Laws, item + + + - ustawa z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. poz. 1668 z późn. + + + + 1.1214953271028036 + + NAWA shall publish all information necessary for proper conducting of the call for proposals at: http://www.nawa.gov.pl. + + + Wszelkie informacje niezbędne dla właściwego prowadzenia naboru NAWA zamieszcza na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 0.9705882352941176 + + , 2010 on the Polish Academy of Sciences (Journal of Laws of 2019, + + + - ustawa z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk (t t.j. + + + + 0.603448275862069 + + reconsideration of the application, + + + w przypadku uznania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, + + + + 1.0862068965517242 + + The Returning Scientist shall be the head of the Project Group. + + + Kierownikiem Grupy Projektowej jest Powracający Naukowiec. + + + + 1.119047619047619 + + the final eligibility date shall be the day indicated in the Project implementation agreement, + + + końcowa data kwalifikowalności - dzień wskazany w umowie o realizację i finansowanie + + + + 1.6984126984126984 + + The contact person for the Programme is: Dr Joanna Rutkowska Tel. 22 390 35 83 joanna.rutkowska@nawa.gov.pl + + + Osobą do kontaktu w sprawach Programu jest: Dr Joanna Rutkowska + + + + 1.3333333333333333 + + Report check + + + EWALUACJA + + + + 1.85 + + If the Project includes a Research component, the maximum funding shall be PLN 2 220 000 from NAWA and PLN 200 000 from the National Science Centre. + + + finansowanie wynosi 2 220 000 zł ze środków NAWA oraz 200 000 zł ze środków NCN. + + + + 1.4189189189189189 + + In the case of persons employed in the Beneficiary's unit part-time, it is possible to take up another part-time employment in that unit, so that they together equal to the workload of one full-time employment. + + + W przypadku osób zatrudnionych w jednostce Beneficjenta na mniej, niż cały etat, możliwe jest zatrudnienie na część etatu, uzupełniającą do 1 etatu. + + + + 2.9681697612732094 + + 12) Project - activities planned to be implemented under the Polish Returns programme, described in the application for participation in the Programme 13) Reviewer - an external expert conducting individual substantive assessment of applications submitted as part of the call for proposals for participation in the Programme 14) Agency's ICT system - the system in which submission and evaluation of applications as well as evaluation of reports submitted by Beneficiaries are carried out; the system facilitates communication and updating of the status of the application during the assessment 15) NSC's ICT system - the system in which submission and evaluation of applications for funding a Research component from the NSC funds, evaluation of applications and evaluation of reports submitted by Beneficiaries are carried out; communication and updating the status of the application during the assessment is also carried out via the system 16) Applicant - an institution authorized to submit applications which has submitted or is intending to submit an application for participation in the Polish Returns programme + + + 13) Recenzent - Ekspert zewnętrzny dokonujący indywidualnej oceny merytorycznej wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie 14) System teleinformatyczny Agencji - system, w którym prowadzony jest nabór i ocena wniosków oraz ocena raportów złożonych przez Beneficjentów; za pomocą systemu następuje komunikacja i aktualizacja statusu wniosku w trakcie oceny + + + + 0.7647058823529411 + + , 2019 on the Research Network Łukasiewicz (Journal of Laws, item + + + zm. ) 21) u.s.ł - ustawa z dnia 21 lutego 2019 r. o Sieci Badawczej Łukasiewicz (t.j. + + + + 2.4220532319391634 + + Agency, NAWA - the Polish National Agency for Academic Exchange Beneficiary - the entity mentioned in chapter 3.1 item 1, which has received funding under the Polish Returns programme and concluded the financial agreement with NAWA Basic research - research referred to in art. 4 item 2 point 1 of the HESL Director -the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange NSC Director - the Director of the National Science Centre External expert - a person conducting, at the request of NAWA, substantive assessment of applications submitted as part of the call for proposals for participation in the Polish Returns programme. + + + Dyrektor - Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Dyrektor NCN - Dyrektor Narodowego Centrum Nauki Ekspert zewnętrzny - osoba wykonująca na zlecenie NAWA oceny merytoryczne wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w programie Polskie Powroty. + + + + 1.6129032258064515 + + The payment schedule shall be prepared by the Applicant on the basis of the expected demand for financial resources during the implementation of the Project, with the reservation that the first payment shall constitute 15% of the requested financing. + + + Harmonogram płatności jest przygotowywany przez Wnioskodawcę na podstawie przewidywanego zapotrzebowania na środki finansowe w trakcie realizacji Projektu, + + + + 0.5888157894736842 + + Change of the project implementation period: 1) in justified cases, the date of commencement of the Project indicated in the application may be postponed by no more than 6 months. + + + Realizacja Projektu może rozpocząć się nie wcześniej niż 1 października 2020 r. i nie później niż 30 września 2021 r. Zmiana terminu realizacji Projektu: w uzasadnionych przypadkach data rozpoczęcia Projektu wskazana we wniosku o finansowanie Projektu może zostać przesunięta o nie więcej niż 6 miesięcy. + + + + 0.78125 + + 6.2 Costs eligibility period within NAWA financing + + + 6.2 Okres kwalifikowalności wydatków w zakresie finasowania NAWA + + + + 0.5706214689265536 + + Scan of documents confirming unequivocally that the Returning Scientist in the period starting from 1 + + + Skan dokumentów potwierdzających w jednoznaczny sposób, że Powracający Naukowiec w okresie od 1 stycznia 2015 r. pracował naukowo za granicą przez co najmniej 2 lata w: uczelni, + + + + 1.5 + + Failure to submit the report, to complete or correct it, may constitute ground for withholding funds, requesting the Beneficiary to return received funds or to terminating the agreement. + + + stanowić podstawę do wstrzymania finansowania, wezwania Beneficjenta do zwrotu otrzymanych środków lub do rozwiązania umowy. + + + + 1.9743589743589745 + + 2) the Applicant is in default with meeting its obligations towards NAWA; 3) receiving by NAWA information affecting the process of granting the funds for + + + powzięcie przez NAWA informacji mających wpływ na proces przyznania środków na + + + + 1.6491228070175439 + + In the case of part-time employment, the remuneration rate shall be calculated proportionally. + + + etat stawka wynagrodzenia obliczana jest proporcjonalnie. + + + + 1.1578947368421053 + + issuing the decision of the Director refusing to grant funds or a decision upholding the + + + wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych bądź + + + + 1.0454545454545454 + + , 2010 on Research Institutes (Journal of Laws of 2019, item 1350, as + + + - ustawa z dnia 30 kwietnia 2010 r. o instytutach badawczych (t.j. + + + + 1.480263157894737 + + Each of the NAWA programmes Beneficiaries may be subject to checks and audits aimed at verifying management of the grant received by the Beneficiary in terms of correctness and compliance with the provisions of the agreement. + + + Kontrole i audyty mają na celu dokonanie weryfikacji prawidłowego i zgodnego z zapisami umowy zarządzania otrzymanym dofinansowaniem przez Beneficjenta. + + + + 2.7544303797468355 + + The assessment shall be based on the following requirements, according to which as an experienced scientist may be considered a person who in the period starting from 2010: has published at least five publications in reputable scientific journals; has managed the implementation of research projects selected in national or international competitions; meets at least three of the following criteria: a) was member of the scientific committee of at least one recognized international conference; b) has published at least one monograph; c) gave presentations at recognized international conferences; d) won an international prize or distinction; e) is or has been a member of recognized associations, international scientific organizations or academies; f) has obtained other significant achievements in science, and in the case of representatives of art studies - a person who is the author of artistic works of international significance or important for Polish culture and has actively participated in international exhibitions, festivals, or artistic, musical, theatre and film events. + + + Ocena dokonywana jest w oparciu o następujące wymagania, zgodnie z którymi za doświadczonego naukowca może zostać uznana osoba, która w okresie od 2010 roku: opublikowała co najmniej pięć publikacji w renomowanych czasopismach naukowych kierowała realizacją projektów badawczych wyłonionych w konkursach o zasięgu krajowym lub międzynarodowym, spełnia co najmniej trzy z poniższych kryteriów: a) + + + + 1.1690140845070423 + + issuing the decision of the Director refusing to grant funds in the proceedings for + + + wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych + + + + 0.9259259259259259 + + carried out in the public interest (Article 6 item 1 letter e of the GDPR), + + + przetwarzania danych jest zadanie realizowane w interesie publicznym (art. 6 ust. + + + + 0.48598130841121495 + + Polish National Agency for Academic Exchange at: ul. + + + Agencja, NAWA - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej Beneficjent - podmiot wymieniony w rozdziale 3.1 ust. + + + + 0.6621621621621622 + + decision of the Director refusing to grant funds, + + + decyzji podtrzymującej decyzję Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków + + + + 0.35074626865671643 + + in the period from January 1st, 2018 until the submission of the application, has not lived and worked in Poland in the period from January 1 + + + Powracającym Naukowcem może być osoba, która: posiada obywatelstwo polskie; uzyskała stopień naukowy doktora przed 1 stycznia 2017 r.; w okresie od 1 stycznia 2018 r. do momentu złożenia wniosku nie mieszkała i nie pracowała w Polsce w okresie od 1 stycznia 2015 r. pracowała naukowo za granicą przez co najmniej 2 lata łącznie w: uczelni, instytucie badawczym, instytucie naukowym lub dziale badawczym + + + + 0.3490853658536585 + + 4) support the Project Group in applying for financial resources for the implementation of scientific research or development works, in obtaining the required approvals, opinions, permits, including applications submitted to relevant ethics committees; 5) participate in the evaluation of the Programme consisting in completing three evaluation surveys and participation in other evaluation activities conducted by NAWA, in accordance with these regulations; + + + Skan umowy o pracę zawartej pomiędzy Beneficjentem a Powracającym Naukowcem powinien zostać przesłany do NAWA nie później niż 30 dni po jej podpisaniu; stworzenia Grupie Projektowej warunków do realizacji badań, w tym zapewnienia przestrzeni biurowej i laboratoryjnej oraz aparatury naukowo-badawczej, a także dostępu do infrastruktury umożliwiającej prowadzenie badań oraz zajęć dydaktycznych; zapewnienia obsługi administracyjno-finansowej działań prowadzonych przez Grupę Projektową, w tym spraw związanych z przyjazdem Powracającego Naukowca oraz stworzeniem przez niego Grupy Projektowej; wsparcia Grupy Projektowej w ubieganiu się o środki finansowe na realizację badań naukowych bądź prac rozwojowych, w pozyskaniu wymaganych zgód, opinii, zezwoleń, w tym dotyczących wystąpienia do właściwych komisji etycznych; udziału w ewaluacji Programu związanego z wypełnieniem trzech ankiet ewaluacyjnych oraz udziału w innych działaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez NAWA, zgodnie z niniejszym regulaminem; w przypadku, gdy w Projekcie planowany jest Komponent badawczy - do złożenia wniosku do NCN w celu otrzymania finasowania, a w przypadku otrzymania tego finasowania do wsparcia Grupy Projektowej w realizacji oraz zapewnienia obsługi administracyjnofinansowej związanej z realizacją tej części Projektu. + + + + 0.875 + + Authority, ul. + + + lub art. 43 ust. + + + + 4.94017094017094 + + 2) scientific institutes of the Polish Academy of Sciences, operating on the basis of the APAS; 3) research institutes operating on the basis of the ARI; 4) international scientific institutes established on the basis of separate legal acts operating on the territory of the Republic of Poland; 5) Polish Academy of Arts and Sciences; 6) institutes operating within the Research Network Łukasiewicz, referred to in art. 7 item 1 point 6b of the LHES; 7) other entities conducting mainly scientific activity in an independent and continuous manner, holding a scientific category. + + + Polska Akademia Umiejętności; instytuty działające w ramach Sieci Badawczej Łukasiewicz, o których mowa w art. 7 ust. + + + + 1.528301886792453 + + The Director may employ external experts to consider the above mentioned request. + + + wnioski, może posiłkować się ekspertami zewnętrznymi. + + + + 1.15 + + reject the application. + + + złożenia wniosku ws. + + + + 0.9230769230769231 + + Closed Programmes - NAWA + + + Programy zakończone - NAWA + + + + 0.8 + + Closed calls 2020 - NAWA + + + Nabór zakończony - 2020 - NAWA + + + + 0.8333333333333334 + + Attachment no 2 to the Announcement + + + Załącznik nr 2 do Podręcznika Beneficjenta + + + + 1.292817679558011 + + Information on sources of financing if the planned activities and dissemination of results during the Scholarship (like materials, scientific equipment, travel or conference expenses, publication costs, etc.) require additional costs: + + + Przedmiot umowy/wykonanie zamówienia: ….………………………………………(przedmiot umowy) ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..w ramach projektu ……/nazwa projektu i numer umowy/……… + + + + 0.6571428571428571 + + I also confirm that the host institution will: + + + Zamawiający dokonał oceny wykonanego przedmiotu umowy i stwierdza, że: + + + + 1.0909090909090908 + + Declarations of the host institution + + + PROTOKÓŁ ODBIORU PRZEDMIOTU UMOWY + + + + 2.1475409836065573 + + Acting on behalf of the Institution I hereby declare that I made myself familiar with the proposal and confirm the willingness to host the Applicant to enable him/her the implementation of the project in its entire substantive scope described in the application. + + + Mając na uwadze powyższe Zamawiający stwierdza, że są podstawy/ nie ma podstaw*do wypłaty wynagrodzenia określonego w § …. + + + + 0.8947368421052632 + + Person authorized to represent the Host Institution + + + PIECZĘĆ I PODPIS ZAMAWIAJĄCEGO PIECZĘĆ I PODPIS WYKONAWCY + + + + 1.0545454545454545 + + have not resided or carried out their main activity(work, studies, etc.) in Poland for more than 12 months in the past 3 years immediately prior to the recruitment date, and: + + + nie mieszkali i nie prowadzili działalności (pracy, studiów itp.) w Polsce przez okres dłuższy niż 12 miesięcy w ciągu ostatnich 3 lat bezpośrednio przed rekrutacją. + + + + 1.2 + + Office for Science and International Cooperation + + + Dział Nauki i Współpracy Międzynarodowej + + + + 0.6728971962616822 + + More project information available at: https://www.umb.edu.pl/en/impress + + + Dodatkowe informacje można znaleźć na stronie internetowej projektu pod adresem: www.umb.edu.pl/en/impress. + + + + 1.475 + + The expected duration of the project is 5 years: 2018-2023. + + + Termin rekrutacji: 01.03.2018-31.05.2018 + + + + 0.8658536585365854 + + International PhD studies at the Medical University in Bialystok - NAWA + + + Międzynarodowe studia doktoranckie na Uniwersytecie Medycznym w Białymstoku - NAWA + + + + 1.7035714285714285 + + 15 Early-Stage Researchers will be involved in scientific projects supervised by distinguished researchers, outstanding scientists selected from partner organizations, with a profound expertise and experience in: Cancer/Mutagenesis, Cardiovascular Diseases, Population Medicine and Epidemiology, Diabetes/Obesity, Metabolic and Neurodegenerative Diseases, Regenerative Medicine, Molecular Biology, Genomics, Protein Analysis and Proteomics, Metabolomics/Lipidomics, Immunology. + + + Studenci będą mieli możliwość prowadzenia badań naukowych w kilku dziedzinach, m.in.: w onkologii, kardiologii, chorobach metabolicznych, chorobach neurodegeneracyjnych, medycynie regeneracyjnej, biologii molekularnej, genetyce, metabolomice, lipidomice, proteomice i immunologii. + + + + 0.717391304347826 + + For any questions please contact: + + + Kontakt z osobami odpowiedzialnymi za projekt: + + + + 1.9125 + + are in the first four years (full-time equivalent research experience) of their research careers and have not been awarded a doctoral degree before, and: + + + są na początku swojej kariery naukowej (<4 lata doświadczenia w pracy naukowej); + + + + 0.8533333333333334 + + International PhD studies at the Medical University in Bialystok + + + Międzynarodowe studia doktoranckie na Uniwersytecie Medycznym w Białymstoku + + + + 1.9067796610169492 + + Supporting the career and training in omic-based research and biostatistics by inter-national and -sectoral mobility" (ImPRESS) was awarded a grant under Horizon 2020 Framework Programme, Marie Sklodowska-Curie Action COFUND. + + + Supporting the career and training in omic-based research and biostatistics by inter-national and - sectoral mobility. + + + + 1.486842105263158 + + The program is dedicated to Early-Stage Researchers from any country in the world who at the time of recruitment: + + + W związku z tym uczelnia zaprasza na studia doktoranckie wszystkich, którzy: + + + + 1.3298969072164948 + + A PhD student will also have at least 3'564 EUR/year of travel allowance and 6'000 EUR/year of research fund at his/her disposal. + + + Dla przyszłych doktorantów przewidziane jest wynagrodzenie w wysokości ok. 2600 euro miesięcznie. + + + + 1.319078947368421 + + The development of doctoral students' research potential will also be based on internships, short research visits, conferences and trainings at the world-wide leading, excellent partner institutions: Heidelberg University, CEMBIO San Pablo University CEU, Vienna Biocenter, CNIC Spanish National Center for Cardiovascular Research, Bialystok University of Technology and CenStat at Hasselt University. + + + Projekt zakłada wizyty badawcze i szkolenia w krajowych i zagranicznych ośrodkach naukowych, podczas których opiekunami doktorantów będą wybitni europejscy naukowcy, m.in. z Niemiec (Heidelberg University), Belgii (Hasselt University) czy Hiszpanii (San Pablo University CEU i Fundación CNIC Carlos III). + + + + 0.9333333333333333 + + University-project titled "International Interdisciplinary PhD studies in Biomedical Research and Biostatistics. + + + Kierownik Międzynarodowych, interdyscyplinarnych studiów doktoranckich w zakresie biologii medycznej oraz biostatystyki: + + + + 1.5116279069767442 + + Industry partner organizations: Agilent Technology, deCODE genetics, ideas4biology and Warsaw Genomics will invite PhD students for scientific visits, to familiarize PhD students with the tools and methods of work and organizational environment in the company. + + + Ponadto młodzi naukowcy będą mieli okazję realizować projekty we współpracy z takimi firmami jak: Agilent Technologies, deCODE genetics, ideas4biology oraz Warsaw Genomics. + + + + 0.5450236966824644 + + The Medical University of Bialystok in Poland announces candidate recruitment for the interdicipilnary PhD studies. + + + Uniwersytet Medyczny w Białymstoku zaprasza do udziału w rekrutacji na międzynarodowe, interdyscyplinarne studia doktoranckie w zakresie biologii medycznej oraz biostatystyki finansowane z funduszy europejskich. + + + + 1.6 + + the length of the route, + + + długości trasy, + + + + 0.9777777777777777 + + The rates may be determined depending on: a) + + + Stawki mogą być określone w zależności od: a) + + + + 1.1016949152542372 + + In this case, the deadline for its evaluation shall be suspended. + + + W takim przypadku termin na jego ocenę zostanie wstrzymany. + + + + 1.0859375 + + NAWA shall provide equal access to implementation of the activities to persons with special needs, including various types of disabilities. + + + NAWA zapewnia równy dostęp do realizacji działań osobom ze specjalnymi potrzebami, w tym z różnymi rodzajami niepełnosprawności. + + + + 0.8863636363636364 + + Parts III - X describe the rules common to all Programmes for natural persons. + + + W częściach III - X opisano zasady wspólne dla wszystkich Programów dla osób fizycznych. + + + + 0.9743589743589743 + + Open access to the publication has to be ensured at the latest at the time of its publication (no embargo period). + + + Otwarty dostęp do publikacji musi zostać zapewniony najpóźniej w momencie jej opublikowania (brak embarga czasowego). + + + + 1.4363636363636363 + + The introduced changes shall be effective from the moment of their publication. + + + Wprowadzone zmiany obowiązują od chwili ich publikacji. + + + + 1.018181818181818 + + The Regulations are available at: https://nawa.gov.pl/images/users/629/Regulamin_st_NAWA_wazny_od_09.08.2019.pdf + + + Regulamin dostępny pod adresem: https://nawa.gov.pl/images/users/629/Regulamin_st_NAWA_wazny_od_09.08.2019.pdf + + + + 1.0533333333333332 + + A flat-rate amounts is one of the simplified methods of expenditure settlement. + + + Stawka ryczałtowa stanowi jedną z uproszczonych metod rozliczania wydatków. + + + + 1.0379746835443038 + + For stays lasting less than 15 days, half of the monthly rate shall be applicable. + + + W przypadku pobytów krótszych niż 15 dni stosuje się połowę stawki miesięcznej. + + + + 0.8466666666666667 + + If necessary, the Agency may, once within a given scope, request the Applicant to provide additional documents or explanations. + + + W razie potrzeby Agencja może jednorazowo, w danym zakresie, zwrócić się do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień. + + + + 0.9375 + + English version + + + Wersja angielska + + + + 1.2205882352941178 + + Model reports and other billing documents shall constitute a part of the Agreement. + + + Wzory raportów i innych dokumentów rozliczeniowych są częścią Umowy. + + + + 0.8333333333333334 + + The Agency reserves the right to indicate a different payment schedule in justified cases. + + + Agencja zastrzega sobie prawo do wskazania innego schematu realizacji płatności w uzasadnionych przypadkach. + + + + 1.0662650602409638 + + The Agency shall publish annually the alphabetical list of External Experts participating in the evaluation of applications in a given calendar year, jointly for all Programmes. + + + Agencja publikuje corocznie alfabetyczną listę Ekspertów zewnętrznych, uczestniczących w ocenie wniosków w danym roku kalendarzowym, łącznie dla wszystkich Programów. + + + + 1.0084745762711864 + + In such situation, the Application may not receive financing, even with sufficient funds available under the Programme. + + + W takiej sytuacji wniosek nie może otrzymać finansowania, nawet przy wystarczających środkach finansowych w Programie. + + + + 1.1643835616438356 + + External experts shall be selected in accordance with the procedure in force at NAWA. + + + Eksperci zewnętrzni są wyłaniani zgodnie z procedurą obowiązującą w NAWA. + + + + 0.7532467532467533 + + The Agency reserves the right to change these Regulations. + + + Agencja zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym Regulaminie. + + + + 1.3461538461538463 + + GLOSSARY OF TERMS AND ABBREVIATIONS + + + SŁOWNIK TERMINÓW I SKRÓTÓW + + + + 1.038888888888889 + + The data subject shall also have the right to lodge a complaint with the Head of the Personal Data Protection Office, if it is found that the processing of personal data violates the law. + + + Osoba, której dane dotyczą, ma także prawo wnieść skargę do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, w razie stwierdzenie, że przetwarzanie danych osobowych narusza przepisy prawa. + + + + 0.8782608695652174 + + If no documents confirming the incurred costs are presented, NAWA shall consider the cost ineligible. + + + W przypadku nieprzedstawienia dokumentów potwierdzających poniesienie kosztu, NAWA uzna koszt za niekwalifikowalny. + + + + 0.9375 + + The scope, rules and terms of using the system are described in "the Regulations of the use of the Agency's ICT system". + + + Zakres, zasady i warunki korzystania z systemu zostały opisane w „Regulaminie korzystania z Systemu teleinformatycznego Agencji" + + + + 1.0 + + NAWA Language Teacher - Scholarship Holder teaching Polish as a foreign language in a foreign Host Institution; + + + Lektor NAWA - Stypendysta realizujący nauczanie języka polskiego jako obcego w zagranicznym Ośrodku goszczącym; + + + + 0.9529411764705882 + + The data shall not be used to make decisions based solely on the automated processing of personal data, including profiling within the meaning of art. 22 of GDPR. + + + Dane nie będą wykorzystywane dla podejmowania decyzji opartych wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu danych osobowych, w tym profilowania w rozumieniu art. 22 RODO. + + + + 1.1666666666666667 + + Part II of the Regulations - Glossary of terms and abbreviations - contains useful definitions and references to relevant legal acts. + + + Część II Regulaminu - Słownik terminów i skrótów - zawiera przydatne definicje oraz odesłania do właściwych ustaw. + + + + 0.8631578947368421 + + Regardless of the rights listed above, the data subject may object to the processing of his/her data at any time, if the legal basis for the use of data constitute: + + + Niezależnie od praw wymienionych wyżej osoba, której dane dotyczą, może w dowolnym momencie wnieść sprzeciw wobec przetwarzania jej danych, jeśli podstawą prawną wykorzystywania danych jest: + + + + 1.2608695652173914 + + X. CHANGES TO THE REGULATIONS + + + X. ZMIANY W REGULAMINIE + + + + 1.0774193548387097 + + In the case of transferring personal data outside the European Economic Area, it shall be carried out in accordance with the requirements set out in Chapter V of GDPR. + + + W przypadku przekazywania danych osobowych poza Europejski Obszar Gospodarczy odbywać się będzie ono z zachowaniem wymagań, określonych w rozdziale V RODO. + + + + 0.9537815126050421 + + Preference should be given to the method of ensuring open access to the publication resulting in its availability under the Creative Commons Attribution (CC BY) or Creative Commons Attribution - Share Alike (CC BY-SA) licenses. + + + Preferowany powinien być sposób zapewnienia otwartego dostępu do publikacji skutkujący jej udostępnieniem na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa (CC BY) lub Creative Commons Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach (CC BY-SA). + + + + 1.2266666666666666 + + At the stage of merit-based evaluation, the Application may receive a maximum of 100 points. + + + Na etapie oceny merytorycznej wniosek może uzyskać maksymalnie 100 punktów. + + + + 1.1153846153846154 + + Within the scope referred to in Art. 14 of PNAAE, the Controller shall be the Director. + + + W zakresie, o którym mowa w art. 14 u.n.a.w.a., administratorem jest Dyrektor. + + + + 0.8613861386138614 + + In the event of a discrepancy in the evaluation which exceeds 30% of the maximum score, the Agency reserves the right to appoint additional Experts to conduct the evaluation. + + + W przypadku wystąpienia rozbieżności w ocenie punktowej przekraczającej 30% możliwych do przyznania punktów, Agencja zastrzega sobie prawo do powołania dodatkowych Ekspertów celem przeprowadzenia oceny. + + + + 1.364963503649635 + + The request for reconsideration of the case should be submitted to the Director of the Agency within 14 days from the date of receipt of the decision, in writing to the following address: + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora Agencji w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji, pisemnie na adres: + + + + 1.146067415730337 + + The merit-based evaluation shall be carried out by the Evaluation Team appointed by the NAWA Director. + + + Ocena merytoryczna dokonywana jest przez Zespół oceniający powołany przez Dyrektora NAWA. + + + + 1.0425531914893618 + + Settlement of the costs shall take place at the stage of the submitted Report containing the list of source documents confirming the incurred cost. + + + Rozliczenie kosztów następuje na etapie składanego Raportu zawierającego zestawienie dokumentów źródłowych potwierdzających poniesiony koszt. + + + + 1.0769230769230769 + + Polish version + + + Wersja polska + + + + 0.9166666666666666 + + 19) HES - the Act of 20 July 2018 on Higher Education and Science; + + + - Ustawa z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce; + + + + 0.9516129032258065 + + Host Institution, Institution- foreign or domestic research or academic centre to which the Applicant plans to travel; + + + Ośrodek goszczący, Ośrodek - zagraniczny lub krajowy ośrodek naukowy lub akademicki, do którego wyjazd planuje Wnioskodawca; + + + + 0.76 + + In the event of any formal violations in granting funds, the Applicant may request the Director of the Agency to reconsider the case. + + + W przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych Wnioskodawca może zwrócić się do Dyrektora Agencji z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 1.2012987012987013 + + Applications submitted before the publication of the changes to the Regulations have to be resubmitted by the Applicant if their provisions are inconsistent with the introduced changes. + + + Wnioski złożone przed publikacją zmian Regulaminu wymagają ponownego złożenia przez Wnioskodawcę, jeżeli ich zapisy są niezgodne z wprowadzonymi zmianami. + + + + 0.9959839357429718 + + specifying whether the country of arrival or departure is a European or a nonEuropean country; Cost of living - the eligible amount shall be calculated by multiplying the number of months and the rate for living costs specified in the Announcement. + + + określenia, czy kraj przyjazdu albo wyjazdu jest krajem europejskim czy pozaeuropejskim; Kosztów utrzymania - kwota kwalifikowalna jest obliczana poprzez pomnożenie liczby miesięcy i stawki przeznaczonej na koszty utrzymania określonej w Ogłoszeniu. + + + + 0.9912280701754386 + + The Scholarship Holder/Fellow is not obliged to collect and present accounting evidence to confirm such expenses. + + + Stypendysta nie jest zobowiązany do gromadzenia i przedstawiania dowodów księgowych w celu potwierdzenia wydatków. + + + + 1.1192660550458715 + + In addition, NAWA Language Teachers in each of the groups lectured by them shall provide students during the last classes in a given academic year with a link to a short evaluation questionnaire prepared by NAWA regarding the conducted classes. + + + Dodatkowo Lektor NAWA w każdej z prowadzonych grup podczas ostatnich zajęć w danym roku akademickim udostępni studentom link do przygotowanej przez NAWA krótkiej ankiety ewaluacyjnej, dotyczącej przeprowadzonych zajęć. + + + + 1.3756097560975609 + + Documents expressed in a foreign currency should be converted into PLN at the average Polish Central Bank (NBP) exchange rate as on the day preceding the date of issuing the financial document (invoice, tickets), e.g. a ticket from 6 May 2021 - according to NBP table of 5 May 2021. + + + Dokumenty w walucie obcej należy przeliczyć po średnim kursie NBP z dnia poprzedzającego dzień wystawienia dokumentu finansowego (faktura, bilety), np. bilet z dnia 6.05.2021 - tabela NBP z dnia 5.05.2021. + + + + 1.170731707317073 + + In the decision granting funds, the Agency shall specify the activities to be performed by the Applicant and the deadline for their performance. + + + W decyzji przyznającej środki finansowe Agencja określa czynności, które Wnioskodawca ma wykonać oraz termin ich wykonania. + + + + 0.9239130434782609 + + All amounts provided in the Project implementation reports shall be expressed in PLN. + + + Wszystkie kwoty podawane w raportach z realizacji Projektu muszą być wyrażone w walucie PLN. + + + + 1.0380434782608696 + + Submitting the request for reconsideration of the case for another reason may result in issuing a ruling stating the inadmissibility of submitting the request for reconsideration of the case. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej przyczyny może skutkować wydaniem postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 0.869198312236287 + + Reports shall be submitted in electronic form via the Agency's ICT system using electronic forms prepared and made available by the Agency, unless the Agency indicates another form of submitting the report. + + + Raporty składane będą w formie elektronicznej za pomocą Systemu teleinformatycznego Agencji z wykorzystaniem formularzy elektronicznych przygotowanych i udostępnionych przez Agencję, o ile Agencja nie wskaże innej formy złożenia raportu. + + + + 1.0564516129032258 + + The Applicant is obliged to correctly complete the Application in accordance with the guidelines contained in the Agency's ICT system, which specify in detail the scope of information necessary to be presented in each of the obligatory fields of the application. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest do prawidłowego wypełnienia wniosku zgodnie ze wskazówkami zawartymi w Systemie teleinformatycznym Agencji, które szczegółowo określają zakres informacji niezbędnych do przedstawienia w każdym z wymaganych pól wniosku. + + + + 1.2317073170731707 + + The merit-based evaluation of Applications may be performed by External Experts, including Reviewers. + + + Ocenę merytoryczną wniosków mogą realizować Eksperci zewnętrzni, w tym Recenzenci. + + + + 1.0943396226415094 + + The names and surnames of External Experts who conduct merit-based evaluation under the Programme are not published. + + + Imiona i nazwiska Ekspertów zewnętrznych dokonujących oceny merytorycznej w Programie nie są udostępniane. + + + + 0.9574468085106383 + + The request for reconsideration of the case may include reservations only as to formal issues in the process of granting funds, and not to the merits of the merit-based evaluation. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej. + + + + 1.1133333333333333 + + A correctly prepared report shall be subject to verification and approval by the Agency's employees in terms of its compliance with the Announcement and the Agreement. + + + Prawidłowo sporządzony raport podlega weryfikacji przeprowadzanej przez pracowników Agencji i akceptacji pod względem zgodności z Ogłoszeniem i Umową. + + + + 0.9340659340659341 + + Funds granted under the Programme are denominated and settled in the Polish currency. + + + Środki przyznawane w ramach Programu są wyrażone w walucie polskiej i w niej są rozliczane. + + + + 1.1714285714285715 + + These Regulations specify the terms of the Call for proposals for participation in programmes addressed to natural persons. + + + Niniejszy Regulamin określa zasady Naboru wniosków o udział w programach skierowanych do osób fizycznych. + + + + 1.5 + + The provision of the data shall be voluntary, but necessary for participation in the Programme and in the implementation of other Agency's objectives. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla udziału w Programie oraz realizacji innych ww. + + + + 0.9653179190751445 + + or electronically to the address of the Agency's Incoming Mailbox in the form of an electronic document bearing a qualified electronic signature (a trusted signature, a personal signature or a signature authenticated in a manner ensuring the possibility of confirming the origin and integrity of the verified data in electronic form). + + + lub drogą elektroniczną na adres Elektronicznej Skrzynki Podawczej Agencji w formie dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym (podpisem zaufanym albo podpisem osobistym lub uwierzytelniony w sposób zapewniający możliwość potwierdzenia pochodzenia i integralności weryfikowanych danych w postaci elektronicznej). + + + + 0.9026845637583892 + + The Applicant undertakes to ensure open access to research data generated under the granted funds by publishing them in an open repository of research data, with preference to making them available under the terms specified in the Creative Commons Zero (CC0) statement. + + + Wnioskodawca zobowiązuje się do zapewnienia otwartego dostępu do wytworzonych w ramach przyznanych środków danych badawczych poprzez ich opublikowanie w otwartym repozytorium danych badawczych, z preferencją dla udostępnienia ich na warunkach określonych w oświadczeniu Creative Commons Zero (CC0). + + + + 0.9242424242424242 + + Young Scientist - person who has obtained doctoral degree within the last 7 years preceding submission of the application; + + + Młody Naukowiec - osoba, która posiada stopień doktora, od uzyskania którego nie upłynęło więcej niż 7 lat do dnia złożenia wniosku; + + + + 0.948339483394834 + + The Director shall make the decision granting or refusing to grant funds under the Programme, taking into account the list of applications recommended for funding, the purpose of the Programme and the effective use of funds allocated for its implementation. + + + Dyrektor podejmuje decyzję o przyznaniu lub odmowie przyznania środków finansowych w ramach realizacji Programu, uwzględniając listę wniosków rekomendowanych do finansowania, cel Programu oraz efektywne wykorzystanie środków finansowych przeznaczonych na jego realizację. + + + + 1.0729166666666667 + + The reasons for refusal to grant financing shall be in particular: the Applicant being in arrears with obligations towards the Agency; obtaining by the Agency information affecting the process of granting funds for the implementation of the Project; lack of financial resources; other justified circumstances. + + + Przesłankami do odmowy przyznania finansowania są w szczególności: zaleganie przez Wnioskodawcę z zobowiązaniami wobec Agencji; pozyskanie przez Agencję informacji mających wpływ na proces przyznania środków na realizację Projektu; brak środków finansowych; inne uzasadnione okoliczności. + + + + 1.198019801980198 + + As a result of the merit-based evaluation, the list of Applications recommended for financing is prepared and the lower score threshold for applications recommended for financing is established, which, however, cannot be lower than 60 points. + + + W wyniku oceny merytorycznej sporządza się listę wniosków rekomendowanych do finansowania i ustala dolny próg punktowy dla wniosków rekomendowanych do finansowania, który nie może być niższy niż 60 pkt. + + + + 0.9675675675675676 + + The list may include Applications which have been awarded not less than 60 points, which may receive funding, if no agreement is signed with the Applicant qualified for financing. + + + lista może obejmować wnioski, ocenione na nie mniej niż 60 punktów, które mogą otrzymać finansowanie, jeśli nie zostanie podpisana umowa z Wnioskodawcą zakwalifikowanym do finansowania. + + + + 1.0661157024793388 + + Substantive information entered into the Application by the Applicant shall be entered in the fields designated for this purpose. + + + Informacje merytoryczne wprowadzane do Wniosku przez Wnioskodawcę muszą być zamieszczane w polach do tego przeznaczonych. + + + + 1.0805084745762712 + + Placing descriptions in parts other than those designated or dividing them between different parts may constitute a reason for lowering the merit-based evaluation of the Application or not awarding points for the relevant merit-based evaluation criterion. + + + Umieszczanie opisów w innych częściach niż wyznaczone lub dzielenie ich pomiędzy różne części może być przesłanką do obniżenia oceny merytorycznej wniosku lub nieprzyznania punktów w zakresie odpowiedniego kryterium oceny merytorycznej. + + + + 0.8780487804878049 + + These sums may be used only in the case of costs which are defined as flat-rate amounts in the Announcement. + + + Stawki te mogą być zastosowane tylko i wyłącznie w przypadku kosztów, które w Ogłoszeniu zostały określone jako ryczałtowe. + + + + 0.9318181818181818 + + In matters related to personal data protection, please contact the Agency's Data Protection Officer (DPO): odo@nawa.gov.pl. + + + W sprawach związanych z ochroną danych osobowych należy kontaktować się z inspektorem ochrony danych (IOD) Agencji: odo@nawa.gov.pl. + + + + 1.0985915492957747 + + In the case of the scholarship and the cost of living: the full monthly rate shall be due when the Scholarship Holder's/Fellow's stay lasts 15 or more days. + + + W przypadkach stypendium i kosztów utrzymania: pełna stawka miesięczna przysługuje w sytuacji, gdy pobyt Stypendysty wynosi 15 lub więcej dni. + + + + 1.0488599348534202 + + The costs ineligible under the Programme shall be: costs incurred outside the cost eligibility period specified in the Agreement; the same costs financed from two different sources (double financing); undocumented costs; costs exceeding the limits specified in the Announcement; costs inconsistent with the project budget. + + + Kosztami niekwalifikowalnymi w Programie są: koszty poniesione poza okresem kwalifikowalności określonym w Umowie; te same koszty finansowane z dwóch różnych źródeł (podwójne finansowanie); koszty nieudokumentowane; koszty wykraczające ponad podane w Ogłoszeniu limity; koszty niezgodne z budżetem projektu. + + + + 1.015748031496063 + + The Scholarship Holder/Fellow shall be obliged to place on all materials, publications, presentations etc. constituting results of the Project implementation information that it was financed by the Agency under the Programme (full name in Polish or English). + + + Stypendysta zobowiązany jest do umieszczania na wszystkich materiałach, publikacjach, prezentacjach etc. będących efektem realizacji Projektu informacji, że był on finansowany przez Agencję w ramach Programu (pełna nazwa w języku polskim lub angielskim). + + + + 1.0 + + The use of flat-rate amounts in the project means that they shall not be settled on the basis of factually incurred expenses. + + + Zastosowanie kwot ryczałtowych w projekcie oznacza, że nie będą one rozliczane na podstawie faktycznie poniesionych wydatków. + + + + 1.284153005464481 + + The conclusion of the Agreement with the Applicant shall take place on the basis of the decision of the Director of the Agency granting funds under the Programme, after the successful completion of the Application evaluation procedure. + + + Podpisanie umowy z Wnioskodawcą następuje na podstawie decyzji Dyrektora Agencji o przyznaniu środków finansowych w ramach Programu, po pozytywnym zakończeniu procedury oceny wniosku. + + + + 1.168284789644013 + + The Scholarship Holder/Fellow shall also be obliged to participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Education and Science on the terms specified by the Ministry of Education and Science in the period starting from the date of signing the Agreement up to 5 years from the end of the project (not applicable to projects co-financed under POWER). + + + Stypendysta jest zobowiązany także do udziału w badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Ministerstwo Edukacji i Nauki na zasadach określonych przez Ministerstwo Edukacji i Nauki okresie od dnia podpisania Umowy do 5 lat od zakończenia realizacji projektu (nie dotyczy projektów współfinansowanych z POWER). + + + + 1.0909090909090908 + + Documentation related to the implementation of the Programme should be kept by the Scholarship Holder/Fellow for a period of 5 years counted from the last day of the year in which the financial agreement was settled. + + + Dokumentacja związana z realizacją Programu powinna być przechowywana przez Stypendystę przez okres 5 lat od ostatniego dnia roku, w którym umowa o przyznanie środków finansowych została rozliczona. + + + + 1.2115384615384615 + + Failure to comply with the indicated form of communication may result in leaving the documents submitted by the Applicant with the use of other means of communication without consideration. + + + Skutkiem niezachowania wskazanej formy komunikacji może być nieuwzględnienie dokumentów, składanych przez Wnioskodawcę za pomocą innych środków komunikacji. + + + + 1.1658767772511849 + + Changes of an ordering and clarifying nature as well as those introduced in order to correct obvious mistakes in the Regulations shall not require separate notification of their introduction, subject to publication of the content of such changes. + + + Zmiany mające charakter porządkujący, uściślający, jak i w celu poprawienia oczywistych omyłek w Regulaminie, nie wymagają odrębnego informowania o ich wprowadzeniu, z zastrzeżeniem publikacji treści tych zmian. + + + + 0.9920634920634921 + + The Agency reserves the right to cancel the Call for proposals, in particular in the event of introducing significant changes in legal regulations affecting the terms of the Call for proposals, occurrence of force majeure or in other justified cases. + + + Agencja zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 1.140625 + + The Agency's guidelines available at the following address (rules for using the Agency's logo) should be used to identify the source of financing: + + + W celu oznaczenia źródła finansowania należy stosować wytyczne Agencji dostępne pod adresem (zasady korzystania z logo Agencji): + + + + 1.35 + + The report shall be assessed in accordance with the principles set out in the Announcement or the Agreement. + + + Ocena raportu odbywa się zgodnie z zasadami wskazanymi w Ogłoszeniu bądź Umowie. + + + + 1.23 + + 15) Scholarship Holder/Fellow - person who has been awarded the Scholarship and with whom the Agreement has been concluded; + + + ; 15) Stypendysta - osoba, której zostało przyznane Stypendium i z którą zawarto Umowę stypendialną; + + + + 1.1013513513513513 + + 22) ŁRN - the Act of 21 February 2019 on the Łukasiewicz Research Network; 23) Agreement - agreement concluded between the Scholarship Holder/Fellow and the Agency + + + - Ustawa z dnia 21 lutego 2019 r. o Sieci Badawczej Łukasiewicz; 23) Umowa - umowa zawierana pomiędzy Stypendystą a Agencją, o której mowa w art. 26 + + + + 0.8782051282051282 + + In contacts with the Applicant, correspondence shall be conducted via the Agency's ICT system or in another form indicated by the Agency. + + + W kontaktach z Wnioskodawcą, korespondencja będzie prowadzona za pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji lub w inny sposób wskazany przez Agencję. + + + + 1.3571428571428572 + + Merit-based evaluation of the application (if applicable) + + + Ocena merytoryczna wniosku (jeśli dotyczy) + + + + 1.1428571428571428 + + The personal data Controller (within the meaning of the General Data Protection Regulation) of NAWA Experts, Language Teachers, Young Scientists, Guardians of a disabled person, Scholarship Holders/Fellows, Applicants, representatives of the Centres and other persons involved in the implementation of the Programme shall be the Agency. + + + Administratorem danych osobowych (w rozumieniu ogólnego rozporządzenia o ochronie danych RODO) Ekspertów, Lektorów NAWA, Młodych Naukowców, Opiekunów osoby niepełnosprawnej, Stypendystów, Wnioskodawców, przedstawicieli Ośrodków oraz innych osób zaangażowanych w realizację Programu jest Agencja + + + + 1.0046728971962617 + + Assistant of a person with disability - in the case of a Scholarship Holder/Fellow with severe or moderate disability - person who takes care of the Scholarship Holder/Fellow during the stay in the Host Institution; + + + Opiekun osoby z niepełnosprawnością - w przypadku Stypendysty z orzeczoną niepełnosprawnością w stopniu znacznym lub umiarkowanym - osoba, która w czasie pobytu w Ośrodku goszczącym sprawuje opiekę nad Stypendystą; + + + + 1.2678571428571428 + + Expert - person who conducts merit-based evaluation of applications submitted under the call for proposals for participation in the Programme; + + + Ekspert - osoba dokonująca oceny merytorycznej wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie; + + + + 0.9116022099447514 + + There are two main cost categories possible under the programmes: - costs settled in the form of flat-rate amounts, - costs settled on the basis of the actual costs. + + + W ramach programów możliwe są dwie główne kategorie kosztów: - koszty rozliczane na podstawie stawek ryczałtowych, - koszty rozliczane na podstawie faktycznie poniesionych wydatków. + + + + 1.1636363636363636 + + All information necessary for the proper conduct of the Call for proposals shall be published by the Agency at: www.nawa.gov.pl. + + + Wszelkie informacje niezbędne dla właściwego prowadzenia naboru Agencja zamieszcza na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 1.2244897959183674 + + Detailed information on other obligations of the Scholarship Holder/Fellow regarding participation in the evaluation conducted by the Agency shall be published in the Announcement. + + + Szczegółowe informacje na temat innych obowiązków Stypendysty w zakresie udziału w ewaluacji prowadzonej przez Agencję publikowane są w Ogłoszeniu. + + + + 0.9142857142857143 + + The decision to grant or to refuse granting funds under the Programme shall be sent to the Applicant in the Agency's ICT system. + + + Decyzja o przyznaniu albo o odmowie przyznania środków w ramach Programu przesyłana jest Wnioskodawcy w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.9966442953020134 + + In the event of submitting an incorrectly prepared report or submitting an incomplete report, the Scholarship Holder/Fellow shall be obliged to correct or complete the report within 14 days from the date of receiving information about the need to correct or complete it in the Agency's ICT system. + + + W przypadku złożenia nieprawidłowo sporządzonego raportu lub złożenia raportu niekompletnego, Stypendysta zobowiązany jest do poprawienia lub uzupełnienia raportu w ciągu 14 dni od dnia otrzymania w Systemie teleinformatycznym Agencji informacji o konieczności poprawienia lub uzupełnienia raportu. + + + + 0.9487179487179487 + + Subject to all data security guarantees, the data may be transferred - apart from persons authorized by the Controller - to other entities, including: entities involved in the project implementation, entities authorized to receive it in accordance with the provisions of law, entities processing it on behalf of the Agency (e.g. technical services providers and advisory services providers) and other controllers (e.g. notary or legal offices). + + + Z zachowaniem wszelkich gwarancji bezpieczeństwa danych, dane mogą być przekazywane - oprócz osobom upoważnionym przez Administratora - innym podmiotom, w tym: podmiotom zaangażowanym w realizację projektu, podmiotom uprawnionym do ich otrzymywania zgodnie z przepisami prawa, podmiotom przetwarzającym je w imieniu Agencji (np. dostawcom usług technicznych i podmiotom świadczącym usługi doradcze) oraz innym administratorom (np. kancelariom notarialnym lub prawnym). + + + + 1.3103448275862069 + + The Scholarship Holder/Fellow shall be obliged to participate in the Programme evaluation conducted by the Agency. + + + Stypendysta jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu. + + + + 1.094972067039106 + + The Application which has been awarded less than 60 points as a result of the evaluation shall be considered as not meeting the quality requirements, which means a negative merit-based evaluation. + + + Wniosek, któremu łącznie w wyniku oceny przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów, zostanie uznany za niespełniający wymogów jakościowych, co oznacza negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 0.746031746031746 + + Registration and use of the Agency's ICT system + + + Rejestracja i korzystanie z Systemu teleinformatycznego Agencji + + + + 0.6666666666666666 + + Costs settled on the basis of actual costs + + + Koszty rozliczane na podstawie faktycznie poniesionych wydatków + + + + 0.7169811320754716 + + Payment schedules under the Programmes + + + 1. Schematy realizowania płatności w ramach Programów + + + + 0.9615384615384616 + + The Applicant shall be obliged to regularly check correspondence in the Agency's ICT system after submitting the Application. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania korespondencji w Systemie teleinformatycznym Agencji po złożeniu Wniosku. + + + + 1.5348837209302326 + + The model Agreement constitutes the attachment to the Regulations. + + + Wzór Umowy stanowi załącznik do Regulaminu. + + + + 1.0625 + + Costs settled on the basis of flat-rate amounts may be considered ineligible if the Scholarship Holder/Fellow fails to achieve the project objectives, i.e. the assumed results and products are not achieved, and the declared activities are not implemented. + + + Koszty rozliczane na podstawie stawek ryczałtowych mogą zostać uznane za niekwalifikowalne, jeśli stypendysta nie zrealizuje założeń projektu tj. założone rezultaty i produkty nie zostaną osiągnięte, a deklarowane działania niezrealizowane. + + + + 1.3917525773195876 + + It shall be the responsibility of the Applicant to check whether the operation of sending the application has been completed correctly. + + + Sprawdzenie czy operacja wysłania wniosku zakończyła się poprawnie jest obowiązkiem Wnioskodawcy. + + + + 0.9436619718309859 + + The applicant undertakes to ensure open access to scientific articles created under the granted funds by publishing them in an open journal or making their final version available in an open repository (the so-called Author's Accepted Manuscript) or in the published version of the publishing company (the so-called Version of Record). + + + Wnioskodawca zobowiązuje się do zapewnienia otwartego dostępu do powstałych w ramach przyznanych środków artykułów naukowych poprzez ich opublikowanie w otwartym czasopiśmie lub udostępnienie w otwartym repozytorium publikacji ich ostatecznej wersji autorskiej (tzw. Author's Accepted Manuscript) lub opublikowanej wersji wydawcy (tzw. Version of Record). + + + + 1.0168067226890756 + + Termination of the Agreement may take place in justified cases based on the parties' agreement or in cases specified in the financial agreement, including gross failure to comply with the provisions of the Agreement, ignoring requests for improvement of activities sent by the Agency or the Centre, providing by the Beneficiary false information in the Application in the call for proposals under the Programme, of which the Agency learns during the term of the Agreement, or in the case of a behaviour violating legal and cultural norms of a given country, of which the Agency learns from the Host Institution or a diplomatic mission, or when the Scholarship Holder/Fellow has been disciplinarily punished or convicted by a final court judgment for an offense committed intentionally or an intentional fiscal offence - also with immediate effect. + + + Rozwiązanie umowy może nastąpić w uzasadnionych przypadkach za porozumieniem stron albo w przypadkach określonych w umowie o przyznanie środków finansowych, w tym rażącego niedotrzymania postanowień umowy o przyznanie środków finansowych, ignorowania sygnałów wzywających do poprawy działania ze strony Agencji lub Ośrodka, umieszczenia przez Beneficjenta nieprawdziwych informacji we wniosku w naborze do Programu, o nieprawdziwości których Agencja poweźmie wiadomość w trakcie trwania umowy lub zachowań wykraczających poza normy prawne i kulturowe danego kraju, na skutek informacji z Ośrodka goszczącego bądź placówki dyplomatycznej, bądź gdy Stypendysta został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe - także ze skutkiem natychmiastowym. + + + + 1.462962962962963 + + The required information in this regard shall be specified in the Announcement. + + + Wymagane informacje w tym zakresie określa Ogłoszenie. + + + + 1.2462987886944819 + + Participation in the evaluation shall include: filling in the evaluation questionnaire by the Scholarship Holder/Fellow within the time limit applicable to the final report, i.e. within 30 days from the date of completion of the Project implementation specified in the Agreement; participation of the Scholarship Holder/Fellow and Project participants (if applicable) in separate evaluation studies conducted by the Agency or with its consent in the period starting from the date of signing the Agreement and lasting until 5 years from the completion of the Project implementation; (in programmes addressed to Language Teachers) at the end of each academic year -filling in the evaluation questionnaire - within 30 days from the end of teaching in a given academic year (in the case of the agreement for two academic years, the Language Teacher shall complete the questionnaire both after the first and after the second year). + + + Udział w ewaluacji obejmuje: wypełnienie przez Stypendystę ankiety ewaluacyjnej w terminie obowiązującym dla raportu końcowego, tj. 30 dni od terminu zakończenia realizacji Projektu wskazanego w Umowie; uczestnictwo Stypendysty, a także uczestników Projektu (jeśli dotyczy) w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Agencję lub za jej zgodą w okresie od dnia podpisania Umowy do 5 lat od zakończenia realizacji Projektu; w programach skierowanych do Lektorów - na zakończenie każdego roku akademickiego wypełnienie ankiety ewaluacyjnej - w terminie 30 dni od dnia zakończenia prowadzenia zajęć w danym roku akademickim (w przypadku umowy na dwa lata akademickie Lektor wypełnia ankietę zarówno po pierwszym roku, jak i po drugim). + + + + 1.3423423423423424 + + Detailed information on the Call for proposals, including the deadlines and allocation of funds for the call, shall be published in the Announcement. + + + Szczegółowe informacje na temat Naboru, w tym terminy i alokacja środków na nabór, publikowane są w Ogłoszeniu. + + + + 1.4796747967479675 + + The complaint shall be lodged via the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange within 30 days from the date of delivery of the above-mentioned decision or ruling. + + + Skargę wnosi się za pośrednictwem Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w terminie 30 dni od daty doręczenia ww. + + + + 1.1389578163771712 + + A flat-rate amounts may apply to the following types of costs: Scholarship - the eligible amount shall be calculated by multiplying the number of months for which the scholarship has been granted and the scholarship rate specified in the Announcement; Travel costs (including, for example, mobility allowances) - the rate shall include travel and return travel as well as the costs related to the travel to the place of mobility by various means of transport. + + + Stawki ryczałtowe mogą mieć zastosowanie do następujących typów kosztów: Stypendium - kwota kwalifikowalna jest obliczana poprzez pomnożenie liczby miesięcy, za które przysługuje stypendium i stawki stypendium określonej w Ogłoszeniu; Kosztów podróży (w tym np. dodatki mobilnościowe) - stawka obejmuje podróż w obie strony i koszty związane z dojazdem na miejsce mobilności różnymi środkami transportu. + + + + 1.2083333333333333 + + Agency - the Polish National Agency for Academic Exchange; + + + Agencja - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej; + + + + 0.7375565610859729 + + At a valid request of a person with documented disability, the Agency Director may waive particular rules and regulations of the Program when following this rules and regulations would be overly difficult due to the type of disability and such exception would assure equal access to the Programme compared to other applicants. + + + Na uzasadniony wniosek osoby o udokumentowanej niepełnosprawności, Dyrektor Agencji może odstąpić od stosowania wobec niej wybranych zasad programu w przypadku, gdy ich spełnienie byłoby dla niej nadmiernie utrudnione ze względu na rodzaj jej niepełnosprawności, a odstępstwo od danej zasady przyczyni się do zapewnienia takiej osobie równych warunków udziału w konkursie lub realizacji projektu w porównaniu z innymi beneficjentami programu. + + + + 1.3050314465408805 + + After receiving information that the Agreement has been made available, the obligations of the Scholarship Holder/Fellow shall include: supplementing and checking the correctness of the data contained in the Agreement, including address and bank details and, in the case of finding irregularities, reporting them to the Agency; conclusion of the Agreement on the date and on the terms specified in the Announcement. + + + Po otrzymaniu informacji o udostępnieniu Umowy, do obowiązków Stypendysty należy: uzupełnienie i sprawdzenie poprawności danych zawartych w Umowie, w tym danych adresowych i bankowych, a w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości, zgłoszenie ich Agencji; zawarcie Umowy w terminie i na zasadach wskazanych w Ogłoszeniu. + + + + 1.2545454545454546 + + tasks carried out in the public interest (Article 6 (1) (e) of GDPR). + + + zadanie realizowane w interesie publicznym (art. 6 ust. + + + + 0.9782608695652174 + + The confirmation of actual costs shall constitute the appropriate accounting document (invoice including name or equivalent document) and payment confirmation (e.g. bank transfer). + + + Potwierdzeniem faktycznie poniesionych wydatków (kosztów rzeczywistych) jest właściwy dowód księgowy (faktura imienna lub dokument równoważny) oraz potwierdzenie zapłaty (np. przelew). + + + + 0.973568281938326 + + The Agency shall notify all Applicants who submitted their applications before the publication of the changes to the Regulations by sending information via the Agency's ICT system or via e-mail to the Applicants' address. + + + Agencja powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich Wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie informacji w Systemie teleinformatycznym Agencji lub mailowo na adres Wnioskodawców. + + + + 1.035294117647059 + + Pursuant to Art. 14. of PNAAE the Agency operates an ICT system in which the data necessary for issuing decisions on granting funds under the Agency's Programmes are processed. + + + Agencja prowadzi system teleinformatyczny, w którym są przetwarzane dane niezbędne do wydania decyzji w sprawie przyznania środków finansowych w ramach Programów Agencji. + + + + 1.030612244897959 + + Information on the need to supplement documentation/provide explanations to the application shall be sent electronically as a notification from the Agency's ICT system to the Applicant's e-mail address. + + + Informacja o konieczności uzupełnienia / udzielenia wyjaśnień do wniosku wysyłana będzie drogą elektroniczną jako powiadomienie z Systemu teleinformatycznego Agencji na adres mailowy Wnioskodawcy. + + + + 1.144927536231884 + + If more Applications are submitted than allowed by the rules applicable for a given Programme, only the last submitted applications, according to the time of their submission in the Agency's ICT system, shall be submitted for evaluation. + + + W przypadku złożenia większej liczby wniosków aniżeli wynikająca z zasad danego Programu do oceny przekazane zostaną wnioski złożone jako ostatnie według czasu złożenia w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.28125 + + General rules for submitting applications + + + Ogólne zasady składania wniosków + + + + 1.5196078431372548 + + Within the above-mentioned period, the Agency reserves the right to carry out controls and audits related to the implementation of the financial agreement. + + + We wskazanym powyżej terminie Agencja zastrzega sobie prawo do przeprowadzania kontroli i audytów dot. + + + + 1.0862068965517242 + + REGULATIONS OF THE POLISH NATIONAL AGENCY FOR ACADEMIC EXCHANGE + + + REGULAMIN PROGRAMÓW NARODOWEJ AGENCJI WYMIANY AKADEMICKIEJ + + + + 1.1897810218978102 + + The list of Scholarship Holders/Fellows with their names and surnames shall be published on the Agency's proprietary site in the Public Information Bulletin (BIP). + + + Lista Stypendystów zawierająca ich imiona i nazwiska zamieszczana jest na stronie podmiotowej Agencji w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 1.0046511627906978 + + implementation, in which the Agency was not indicated as the financing institution for the Project, shall not be considered results of the Project implementation and shall not be taken into account at its settlement. + + + Publikacje i inne efekty realizacji Projektu, w których nie wskazano Agencji jako instytucji finansującej Projekt, nie będą traktowane jako efekt realizacji Projektu i nie będą brane pod uwagę przy jego rozliczeniu. + + + + 1.2486187845303867 + + In the event of transferring funds to the Scholarship Holder's/Fellow's account which is denominated in another currency, all related costs, including currency conversion costs, shall be borne by the Scholarship Holder/Fellow. + + + W przypadku przekazania środków na rachunek Stypendysty inny aniżeli prowadzony w walucie polskiej, wszelkie koszty z tym związane, w tym koszty przewalutowania, ponosi Stypendysta. + + + + 1.296875 + + Refusal to provide the data may result in the inability to participate in the Programme and the inability to implement other above-mentioned objectives of the Agency. + + + Odmowa przekazania danych może się wiązać z brakiem możliwości udziału w Programie oraz brakiem możliwości realizacji innych ww. + + + + 1.0580357142857142 + + The Scholarship Holder/Fellow shall be responsible for timely settlement of project implementation by submitting partial (if applicable) and final reports as well as other settlement documents indicated in the Announcement to the Agency. + + + Stypendysta jest odpowiedzialny za terminowe rozliczanie się z realizacji projektów poprzez składanie do Agencji raportów częściowych (jeśli dotyczy), końcowego oraz innych dokumentów rozliczeniowych wskazanych w Ogłoszeniu. + + + + 0.8509803921568627 + + Final reports shall be submitted within 30 days from the date of completion of the Project implementation indicated in the Agreement and other settlement documents within the time limits specified in the Announcement. + + + Raporty częściowe składane są w terminie 14 dni od dnia zakończenia okresu sprawozdawczego, raporty końcowe w terminie 30 dni od terminu zakończenia realizacji Projektu wskazanego w Umowie, inne dokumenty rozliczeniowe w terminach wskazanych w Ogłoszeniu. + + + + 1.0341880341880343 + + The data subject may submit a request to the Agency for: access to his/her personal data (information on personal data being processed and a copy of the data), rectification of his/her data (if they are incorrect) and data transfer (in the cases specified in GDPR), deletion or limitation of the processing of his/her personal data - on the terms set out in GDPR. + + + Osoba, której dane dotyczą, może złożyć do Agencji wniosek o: dostęp do danych osobowych (informację o przetwarzanych danych osobowych oraz kopię danych), sprostowanie danych (gdy są one nieprawidłowe), przeniesienie danych (w przypadkach określonych w RODO), usunięcie lub ograniczenie przetwarzania danych osobowych - na zasadach określonych w RODO. + + + + 1.2260869565217392 + + The qualifying condition for receiving funding shall be the factual fulfilment by the Scholarship Holder/Fellow of the project's assumptions. + + + Warunkiem kwalifikującym otrzymanie finansowania jest rzeczywiste zrealizowanie przez Stypendystę założeń projektu. + + + + 1.1254125412541254 + + In the case of flat-rate amounts, the eligibility of costs shall be verified by checking: the period of the Project implementation, the mobility period of the Scholarship Holder/Fellow (and accompanying persons, if applicable), verification whether the assumed results and products have been achieved and the declared activities implemented. + + + Weryfikacja kwalifikowalności kosztów w przypadku kwot ryczałtowych będzie polegała na sprawdzeniu: okresu realizacji Projektu, okresu mobilności Stypendysty (oraz osób towarzyszących, jeśli dotyczy), weryfikacji, czy założone rezultaty i produkty zostały osiągnięte, deklarowane działania zrealizowane. + + + + 1.183673469387755 + + Failure to submit the report within the indicated deadline or failure to correct or complete it within the indicated deadline shall constitute the basis for withholding further financing and may constitute the basis for requesting the Scholarship Holder/Fellow to return the received funds. + + + Niezłożenie raportu we wskazanym terminie lub jego nieuzupełnienie bądź niepoprawienie we wskazanym terminie stanowi podstawę do wstrzymania dalszego finansowania oraz może stanowić podstawę do wezwania Stypendysty do zwrotu otrzymanych środków. + + + + 1.205128205128205 + + List of required attachments to the application + + + Lista wymaganych załączników do wniosku + + + + 1.0974358974358975 + + If the Applicant selected in the call for proposals fails to sign the Agreement with the Agency within the deadline, financing may be awarded to another Applicant who has received a positive merit-based evaluation. + + + W przypadku niepodpisania w terminie Umowy z Agencją przez Wnioskodawcę wyłonionego w naborze, finansowanie może zostać przyznane innemu Wnioskodawcy, który otrzymał pozytywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.063157894736842 + + for the duration of the Programme, for the period of considering the applications or until they are removed from the NAWA ICT System by the persons submitting the application (data of persons whose applications were not approved for financing), for the period resulting from legal provisions (data which the Agency has to store in accordance with the applicable provisions of law, e.g. accounting data), for the period of making any other necessary settlements (data of all persons involved in the implementation of the Programme), for the period of implementing promotional activities under the Programme. + + + celów, tj. w szczególności: przez okres realizacji Programu, przez okres rozpatrywania wniosków lub do momentu ich usunięcia z Systemu informatycznego NAWA przez osoby składające wniosek (dane osób, których wniosków nie rozpatrzono pozytywnie), przez okres wynikający z przepisów prawa (dane, które Agencja musi przechowywać zgodnie z przepisami obowiązującego prawa, np. dane rachunkowe), przez okres dokonywania ewentualnych innych niezbędnych rozliczeń (dane wszystkich osób zaangażowanych w realizację Programu), przez okres realizacji działań promocyjnych Programu. + + + + 1.2857142857142858 + + Detailed rules for evaluation of the Applications shall be described for each Programme in the Announcement. + + + Szczegółowe zasady oceny wniosków zostały opisane dla każdego Programu w Ogłoszeniu. + + + + 1.1333333333333333 + + 16) Funds - funds referred to in Art. 18 section 2 point 2 of PNAAE; + + + 16) Środki finansowe - środki, o których mowa w art. 18 ust. + + + + 1.4782608695652173 + + It is recommended that Applicants familiarize themselves with the information posted on the above mentioned website on an ongoing basis. + + + Zaleca się, aby Wnioskodawcy na bieżąco zapoznawali się z informacjami zamieszczanymi na ww. + + + + 1.3128205128205128 + + Additionally, if it is required by the Announcement, the Scholarship Holder/Fellow shall attach to the settlement scans of accounting documents, e.g. invoices, bills, tickets, a copy of visa from the passport, etc. issued for the Scholarship Holder/Fellow. + + + Dodatkowo, jeśli w Ogłoszeniu zostało to wskazane, Stypendysta dołącza do rozliczenia skany dowodów księgowych np. wystawione na Stypendystę faktury, rachunki, bilety, kopia wizy z paszportu etc. + + + + 0.94 + + Costs settled on the basis of flat-rate amounts + + + Koszty rozliczane na podstawie stawek ryczałtowych + + + + 1.2017543859649122 + + The purpose of the formal evaluation is to verify the Applications in terms of meeting the formal criteria specified in the Announcement. + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w Ogłoszeniu. + + + + 1.7727272727272727 + + V. PROCEDURE OF CONCLUSION OF THE AGREEMENT WITH THE SCHOLARSHIP HOLDER/FELLOW + + + V. PROCEDURA ZAWIERANIA UMOWY ZE STYPENDYSTĄ + + + + 1.441509433962264 + + Failure to submit the final report by the specified deadline as well as submission of a report which does not meet the requirements set out in the model report may constitute the basis for not allowing the Scholarship Holder/Fellow to participate in the subsequent call for proposals announced by the Agency and to request the Scholarship Holder/Fellow to return the received funds. + + + Niezłożenie raportu końcowego we wskazanym terminie, złożenie raportu niespełniającego wymagań określonych w jego wzorze może stanowić podstawę do niedopuszczenia Stypendysty do kolejnego naboru ogłoszonego przez Agencję i do wezwania do zwrotu otrzymanych środków. + + + + 1.1916666666666667 + + The purpose of the merit-based evaluation is to verify the Applications in terms of meeting the quality criteria indicated in the Announcement. + + + Celem oceny merytorycznej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów jakościowych wskazanych w Ogłoszeniu. + + + + 1.3596491228070176 + + By submitting the application, the Applicant accepts the terms and rules specified in the Announcement as well as in the Regulations and in the attachments + + + Złożenie wniosku oznacza akceptację przez Wnioskodawcę zasad opisanych w Ogłoszeniu, w Regulaminie i załącznikach. + + + + 1.5514705882352942 + + 12) Reviewer - expert who conducts individual merit-based evaluation; 13) Regulations - these Regulations for the Programmes for natural persons; 14) Agency's ICT system - system referred to in Art. 14 of PNAAE; + + + 12) Recenzent - Ekspert dokonujący indywidualnej oceny merytorycznej; 13) Regulamin - niniejszy regulamin Programów dla osób fizycznych; + + + + 0.48 + + the Agency's ICT system; + + + pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji; + + + + 1.773972602739726 + + The applicant may be a natural person who meet the requirements specified in the Announcement of the call for proposals for a given Programme, including: 1) doctoral students; 2) employees of entities referred to in art. 7 section 1 of the Act of 20 July 2018 on Higher Education and Science as well as employees of foreign universities and scientific institutions; 3) persons holding at least a doctoral degree or an equivalent degree obtained abroad; 4) persons seconded abroad to teach Polish as a foreign language. + + + 1 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r.Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce, oraz zagranicznych uczelni i instytucji naukowych; 3) osoby posiadające co najmniej stopień doktora albo równorzędny stopień uzyskany za granicą; 4) osoby kierowane za granicę w celu nauczania języka polskiego jako obcego. + + + + 1.6944444444444444 + + 20) PAS - the Act of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences; 21) AA - the Act of 29 September 1994 on Accounting; + + + - Ustawa z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk; 21) u.o.r. + + + + 2.230769230769231 + + Evaluation of the application + + + Ocena wniosku + + + + 1.3235294117647058 + + General rules of project financial settlement + + + Ogólne zasady rozliczania projektu + + + + 1.225 + + 24) Application - a form completed by the Applicant and submitted under the Call for Proposals via + + + 24) Wniosek - wypełniony przez Wnioskodawcę formularz złożony w ramach Naboru za + + + + 1.108187134502924 + + The evaluation questionnaire referred to in point 1. above, shall be made available to the Scholarship Holder/Fellow by the Agency online, outside the Agency's ICT system; information about the questionnaire together with the link to it shall be sent by e-mail from the address: ewaluacja@nawa.gov.pl to the e-mail address provided during registration in the Agency's ICT system. + + + 1. powyżej, jest udostępniana Stypendyście przez Agencję online, poza Systemem teleinformatycznym Agencji; informacja o ankiecie wraz z linkiem do niej jest przekazywana w wiadomości e-mail, wysłanej z adresu: ewaluacja@nawa.gov.pl na adres poczty elektronicznej, który został podany podczas rejestracji w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.9898989898989898 + + Call for Proposals - call for proposals for participation in the Programme; Announcement - announcement of the call for proposals for participation in the Programme referred to in Art. 19 of PNAAE; + + + Ogłoszenie - ogłoszenie o naborze wniosków o udział w Programie, o którym mowa w art. 19 u.n.a.w.a. + + + + 0.9655172413793104 + + The Agreement shall be made available to the Scholarship Holder/Fellow in the Agency's ICT system, of which the Scholarship Holder/Fellow shall be informed in an e-mail sent to the e-mail address provided during registration in the Agency's ICT system. + + + Umowa zostaje udostępniona Stypendyście w Systemie teleinformatycznym Agencji, o czym Stypendysta zostanie poinformowany w wiadomości e-mail, wysłanej na adres poczty elektronicznej, który został podany podczas rejestracji w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.6666666666666666 + + Payment schedule + + + Schemat wypłaty zaliczek + + + + 0.9711538461538461 + + Detailed information on eligible Applicants under a given Programme can be found in the Announcement. + + + Szczegółowe informacje o uprawnionych Wnioskodawcach w ramach danego Programu znajdują się w Ogłoszeniu. + + + + 1.5454545454545454 + + The components and criteria of the evaluation shall be specified in the Announcement. + + + Części składowe oraz kryteria oceny określa Ogłoszenie. + + + + 1.108695652173913 + + REPORTING AND RULES OF PROJECT FINANCIAL SETTLEMENT + + + VI. RAPORTOWANIE I ZASADY ROZLICZANIA PROJEKTU + + + + 0.7310344827586207 + + 10) Programme - programme specified in the Announcement aimed at the implementation of the Agency's tasks; + + + 10) Program - dany program określony w Ogłoszeniu służący realizacji zadań Agencji; 11) Projekt - zespół działań realizowanych w ramach Programu; + + + + 1.130952380952381 + + Only Applications which meet the formal criteria shall be submitted for merit-based evaluation. + + + Do oceny merytorycznej kierowane są wyłącznie wnioski spełniające kryteria formalne. + + + + 1.2 + + Applications which do not meet the formal requirements specified in the Announcement shall be left out of consideration. + + + Bez rozpatrzenia pozostawia się wnioski niespełniające wymagań formalnych, określonych w Ogłoszeniu. + + + + 0.6309148264984227 + + register an account in the Agency's ICT system available at: https://programs.nawa.gov.pl; send the completed application together with required attachments electronically via the Agency's ICT system. + + + Aby złożyć wniosek o udział w naborze do Programu należy: dokonać rejestracji konta w Systemie teleinformatycznym Agencji dostępnym na stronie internetowej https://programs.nawa.gov.pl; wysłać drogą elektroniczną za pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji wypełniony wniosek wraz z niezbędnymi załącznikami. + + + + 1.3243243243243243 + + Detailed information regarding individual Programmes shall be described in relevant Announcements. + + + Szczegóły dotyczące poszczególnych Programów zostały opisane w Ogłoszeniu. + + + + 1.6363636363636365 + + Formal evaluation of the application + + + Ocena formalna wniosku + + + + 1.2262443438914028 + + The Applicant may submit a complaint to the Provincial Administrative Court in Warsaw against the ruling stating the inadmissibility of submitting the request for reconsideration of the case or against the decision of the Director of the Agency, to the following address: + + + Na postanowienie stwierdzające niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy lub decyzję Dyrektora Agencji, Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, na adres: + + + + 1.0048076923076923 + + Persons who at any stage performed activities related to a specific request, including those involved in its evaluation, may not participate in the consideration of the request for reconsideration of the case. + + + Przy rozpatrywaniu wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy nie mogą brać udziału osoby, które na jakimkolwiek etapie dokonywały czynności związanych z określonym Wnioskiem, w tym były zaangażowane w jego ocenę. + + + + 1.6923076923076923 + + The data shall be used for the period necessary to implement the above-mentioned purposes, i.e. in particular: + + + Dane będą wykorzystywane przez okres niezbędny dla realizacji ww. + + + + 1.037037037037037 + + Submission of the application in the Agency's ICT system + + + Złożenie wniosku w Systemie teleinformatycznym Agencji + + + + 0.9367088607594937 + + evaluation of applications within the scope indicated in the Announcement. + + + przeprowadzenia oceny merytorycznej wniosków w zakresie wskazanym w Ogłoszeniu. + + + + 0.9886363636363636 + + 18) PNAAE - the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange; + + + - Ustawa z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej; 19) u.p.s.w.n. + + + + 2.7777777777777777 + + legitimate interest (Article 6 (1) (f) of GDPR) or + + + 1 lit. f RODO) lub + + + + 2.018867924528302 + + The Director of the Agency, considering the above-mentioned requests, may be consulted by external experts. + + + wnioski, może posiłkować się ekspertami zewnętrznymi. + + + + 1.173913043478261 + + Telephone: +48 22 390 35 00 + + + Warszawa, 25.03.2021 r. + + + + 1.103448275862069 + + referred to in art. 26 of PNAAE; + + + Zgodnie z art. 14. u.n.a.w.a. + + + + 1.2567567567567568 + + IV. SUBMISSION OF THE APPLICATION FOR GRANTING FUNDS AND CONCLUSION OF THE CALL FOR PROPOSALS + + + ZŁOŻENIE WNIOSKU O PRZYZNANIE ŚRODKÓW FINANSOWYCH I ROZSTRZYGNIĘCIE NABORU + + + + 1.1515151515151516 + + Director - the Director of the Agency; + + + Dyrektor Agencji, rozpatrując ww. + + + + 1.5968992248062015 + + When determining any deadlines related to project dates or to implementation of activities, the provisions of the Polish Civil Code regarding the calculation of deadlines, i.e. art. 110 et seq. shall apply. + + + Przy ustalaniu wszelkich terminów związanych z datami projektu lub realizacji działań stosuje się przepisy Kodeksu Cywilnego dot. + + + + 0.967741935483871 + + RULES OF USING THE REGULATIONS + + + ZASADY KORZYSTANIA Z REGULAMINU + + + + 0.5609756097560976 + + 25) Applicant - person who intends to submit or has submitted Application under the Call for + + + 25) Wnioskodawca - osoba, która zamierza lub złożyła Wniosek w ramach Naboru; 26) Zespół Oceniający - zespół składający się z Ekspertów, powołany przez Dyrektora do + + + + 3.701550387596899 + + The data shall be used for the following purposes: implementation of the Programme (legal basis - Article 6 (1) (e) of GDPR) - "tasks carried out in the public interest"); implementation of agreements concluded as part of the Programme (legal basis - Article 6 (1) (b) of GDPR - "performance of agreement"; fulfilment of the Agency's legal obligations related to the Programme, e.g. keeping accounting records (legal basis - Article 6 (1) (c) of GDPR) - "legal obligation"; investigation or defence against possible claims related to the Programme or in connection with the need to prove certain facts that are of significant importance to the Agency in this regard (legal basis - Article 6 (1) (f) of GDPR) - "legitimate interest"; deadlines for pursuing claims under the agreement are specified in detail in the Polish Civil Code, carrying out promotional activities under the Programme (legal basis - Article 6 (1) (f) of GDPR) - "legitimate interest". + + + 1 lit. c RODO) - "obowiązek prawny", dochodzenia lub obrony przed ewentualnymi roszczeniami związanymi z Programem lub też w związku z potrzebą wykazania określonych faktów, mających w tym zakresie istotne znaczenie dla Agencji (podstawa prawna - art. 6 ust. + + + + 0.8918918918918919 + + Payments shall be made as follows (schedule B in the Regulations): + + + Płatności będą realizowane w następujący sposób (schemat B w Regulaminie): + + + + 0.95 + + Projects may last from 3 to 12 months. + + + Projekty mogą trwać od 3 do 12 miesięcy. + + + + 0.9 + + organizations as well as other important achievements; + + + i organizacjach naukowych oraz innych ważnych osiągnięciach; + + + + 1.0 + + NAWA experts database. + + + z bazy ekspertów NAWA. + + + + 1.1411764705882352 + + ANNOUNCEMENT OF THE CALL FOR PROPOSALS FOR PARTICIPATION IN THE PROGRAMME no 4/2021 of 09.03.2021 + + + OGŁOSZENIE O NABORZE WNIOSKÓW O UDZIAŁ W PROGRAMIE nr 4/2021 z dnia 9 marca 2021 roku + + + + 0.9473684210526315 + + The application should be drafted in Polish or English + + + Wniosek należy sporządzić w języku polskim lub angielskim + + + + 0.8958333333333334 + + For additional information, please contact us (working days, from 9:00 am to 4:00 pm): + + + W sprawie dodatkowych informacji, prosimy o kontakt (dni robocze, od godz. 9:00 do godz. 16:00): + + + + 0.6190476190476191 + + of international projects. + + + z zaznaczeniem projektów międzynarodowych. + + + + 1.0058823529411764 + + In justified cases, it shall be possible to suspend the project implementation for a period not longer than 3 months, if there occur factors preventing its implementation. + + + W uzasadnionych przypadkach możliwe jest zawieszenie realizacji projektu na okres nie dłuższy niż 3 miesiące, jeżeli zaistniały czynniki uniemożliwiające jego realizację. + + + + 1.6666666666666667 + + positive assessment of the Final Report. + + + oceny Raportu końcowego. + + + + 1.0051546391752577 + + The Fellowship Holder who is a citizen of one of the European Union Member States, provided that he/she is insured there, shall be required to possess at least the European Health Insurance Card; + + + Stypendysta będący obywatelem jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej, o ile podlega tam ubezpieczeniu, jest zobowiązany posiadać co najmniej Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego; + + + + 0.9243697478991597 + + Payments shall be transferred to the bank account opened by the Fellowship Holder at a bank located in Poland. + + + Płatności przekazywane będą na rachunek bankowy otworzony przez Stypendystę w banku mającym siedzibę na terenie Polski. + + + + 0.8928571428571429 + + possess at least basic health insurance covering the time of travel and stay in Poland including, in particular, the insurance of costs of treatment and transport to hospital. + + + posiadania co najmniej podstawowego ubezpieczenia zdrowotnego obejmującego czas podróży i pobytu w Polsce, uwzględniającego w szczególności ubezpieczenie kosztów leczenia i transportu do szpitala. + + + + 1.3837209302325582 + + compliance of the scope of performed tasks with the application and the Agreement, the quality of the achieved results. + + + zgodność zakresu wykonanych zadań z wnioskiem i Umową, jakość osiągniętych rezultatów. + + + + 1.2432432432432432 + + Date of commencement and length of the project + + + Termin rozpoczęcia i długość Projektu + + + + 0.9448275862068966 + + The complete and formally correct Final Report shall be submitted for verification by the Evaluation Team appointed by the NAWA Director. + + + Kompletny i formalnie poprawny Raport końcowy przekazywany jest do weryfikacji dokonywanej przez Zespół oceniający powołany przez Dyrektora NAWA. + + + + 1.1229508196721312 + + Applications which shall receive less than 60 points as a result of the final assessment shall receive a negative substantive assessment. + + + Wnioski, którym w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów, otrzymują negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.3766233766233766 + + During the assessment of the Final Report, the following factors shall be, inter alia, taken into account: + + + W trakcie oceny Raportu końcowego uwzględniane są m.in. następujące kryteria: + + + + 1.0576923076923077 + + The costs of travel, insurance and legalization of stay, if required, shall be borne by the Fellowship Holder. + + + Koszty podróży, ubezpieczenia i legalizacji pobytu, jeśli jest wymagana, ponoszone są przez Stypendystę. + + + + 0.9210526315789473 + + The Fellowship Holder shall not be obliged to collect and submit accounting evidence to confirm expenses. + + + Stypendysta nie jest zobowiązany do gromadzenia i przedstawiania dowodów księgowych w celu potwierdzenia wydatków. + + + + 0.8843537414965986 + + scientific curriculum vitae of the Applicant, not longer than 3 pages (page size - A4, font size - at least 11 points), including: + + + życiorys naukowy Wnioskodawcy o objętości nie większej niż 3 strony (rozmiar strony - A4, wielkość czcionki przynajmniej 11 pkt), obejmujący m.in.: + + + + 0.8079470198675497 + + 2) Regulations of NAWA Programmes for natural persons 3) Model certificate from the Host Institution 4) Model final report + + + 2) Regulamin Programów Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej dla osób fizycznych 3) Wzór Zaświadczenia z Ośrodka goszczącego 4) Wzór Raportu końcowego + + + + 0.9109947643979057 + + In justified cases, the Evaluation Team may recommend reduction of the requested amount of funding, e.g. if the length of the stay proposed in the application is unjustified. + + + W uzasadnionych przypadkach Zespół oceniający może zarekomendować zmniejszenie wnioskowanej kwoty finansowania, np. w przypadku, gdy proponowana we wniosku długość pobytu jest nieuzasadniona. + + + + 1.082191780821918 + + second payment - up to 10% of the total amount of financing, transferred to the + + + II transza w wysokości do 10% całkowitej kwoty finansowania przekazana na + + + + 0.7108433734939759 + + If necessary, the Evaluation Team may consult the reviewer. + + + Jeśli zaistnieje taka potrzeba, Zespół oceniający może zasięgnąć opinii recenzenta. + + + + 0.9620253164556962 + + The application, which is awarded by the Evaluation Team a zero point score in any substantive assessment criterion, may not be qualified for financing. + + + Wniosek, któremu Zespół oceniający przyzna ocenę punktową zero w którymkolwiek kryterium oceny merytorycznej, nie może zostać zakwalifikowany do finansowania. + + + + 1.296875 + + The substantive assessment of scientists' applications shall consist of two stages: + + + Na ocenę merytoryczną wniosków naukowców składają się dwa etapy: + + + + 1.0695187165775402 + + Under the Programme, scientists (researchers) from foreign academic and research centres may carry out research projects lasting from 3 to 12 months at Polish universities and scientific institutions. + + + W ramach Programu naukowcy z zagranicznych ośrodków akademickich i naukowych mogą realizować trwające od 3 do 12 miesięcy projekty badawcze w polskich uczelniach i instytucjach naukowych. + + + + 0.9902912621359223 + + The awarded fellowship, constituting a list of lump sums, shall be treated as an incurred expenditure. + + + Przyznane stypendium, będące zestawieniem kwot ryczałtowych, traktowane będzie jako wydatek poniesiony. + + + + 1.105 + + Members of the Evaluation Team shall assess the Report in terms of the reliability and correctness of the planned activities as well as the legitimacy of any changes introduced during the implementation of the fellowship. + + + Członkowie Zespołu oceniającego oceniają Raport pod względem rzetelności i poprawności wykonania zaplanowanych działań oraz zasadności ewentualnych zmian wprowadzonych w trakcie realizacji Stypendium. + + + + 1.736842105263158 + + CALL FOR PROPOSALS FOR SCIENTISTS + + + NABÓR DLA NAUKOWCÓW + + + + 1.1597633136094674 + + Verification of expenditure in the case of lump sums shall be based on checking whether the results assumed in the application have been achieved and the declared activities have been implemented. + + + Weryfikacja wydatków w przypadku kwot ryczałtowych opiera się na sprawdzeniu, czy założone we wniosku rezultaty zostały osiągnięte, a deklarowane działania zrealizowane. + + + + 1.1171548117154813 + + If the amount of funds transferred to the Fellowship Holder exceeds the amount resulting from the financial settlement in the Final Report, the Fellowship Holder shall be obliged to return the amount equal to the difference between the amount paid and the amount due. + + + Jeżeli kwota środków przekazanych Stypendyście przewyższy kwotę wynikającą z rozliczenia finansowego w Raporcie końcowym, Stypendysta zobowiązany jest do zwrotu kwoty stanowiącej różnicę pomiędzy kwotą wypłaconą a należną kwotą stypendium. + + + + 1.0869565217391304 + + Expected impact of the visit at the Polish research institution on the Applicant's scientific career + + + Przewidywany wpływ przyjazdu do polskiej instytucji naukowej na karierę naukową Wnioskodawcy + + + + 1.032 + + The Scientist being the Fellowship Holder shall be obliged to submit the Final Report within 30 days from the end of the project. + + + Stypendysta-Naukowiec zobowiązany jest do złożenia Raportu końcowego w terminie do 30 dni od zakończenia realizacji projektu. + + + + 1.006578947368421 + + inform NAWA about his/her scientific or teaching successes - both in the course of the fellowship disbursement and at the reporting and evaluation stage. + + + informowania NAWA o swoich sukcesach naukowych czy dydaktycznych - zarówno w trakcie wypłacania stypendium, jak i na etapie raportowania oraz ewaluacji; + + + + 1.109433962264151 + + The invitation should be issued no earlier than within 3 months before the end of the call for proposals and signed by the scientific supervisor and another person holding a managerial function in the Host Institution (e.g. dean, rector) in accordance with the rules in force in a given Centre. + + + Zaproszenie powinno być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed zakończeniem naboru i podpisane przez opiekuna naukowego oraz inną osobę pełniącą funkcję kierowniczą w Ośrodku goszczącym (np. dziekan, rektor) zgodnie z zasadami obowiązującymi w danym Ośrodku. + + + + 1.048951048951049 + + The NAWA fellowship shall be awarded in the amount of PLN 10,000 for each month of the stay in the Host Institution (with the accuracy of ½ of month). + + + Stypendium NAWA przyznawane jest w wysokości 10 000 zł na każdy miesiąc pobytu Stypendysty w Ośrodku goszczącym (z dokładnością do ½ miesiąca). + + + + 0.9375 + + Random situations shall be considered individually by the NAWA Director, upon the Fellowship Holder's justified request. + + + Sytuacje losowe będą rozpatrywane przez Dyrektora NAWA indywidualnie, po przedstawieniu przez Stypendystę uzasadnionego wniosku. + + + + 1.2096069868995634 + + In the Final Report, the Fellowship Holder shall takes into account any deviations that occurred during the implementation of the fellowship, which are affecting the amount of funding granted, especially those related to reduction of the period of stay in the Host Institution. + + + W Raporcie końcowym Stypendysta uwzględnia wszelkie odstępstwa zaistniałe w trakcie realizacji Stypendium, mające wpływ na kwotę przyznanego finansowania, zwłaszcza mające związek ze skróceniem okresu pobytu w Ośrodku goszczącym. + + + + 2.066666666666667 + + applications according to the substantive assessment criteria. + + + kryteriów oceny merytorycznej. + + + + 1.0387931034482758 + + Attachments in a language other than Polish or English have to be translated into Polish or English (a sworn translation as well as a translation certified by a Polish diplomatic mission, home university or host university shall be allowed). + + + Załączniki w języku innym niż polski lub angielski muszą być przetłumaczone na język polski lub angielski (dopuszcza się tłumaczenie przysięgłe lub tłumaczenie poświadczone przez polską placówkę dyplomatyczną lub Ośrodek goszczący). + + + + 1.1363636363636365 + + information on completed and ongoing research projects, with the indication + + + informacje o zrealizowanych i realizowanych projektach badawczych, + + + + 1.1511936339522546 + + implement, in accordance with the application, scientific research, teaching activities or other activities indicated in the application for continuous financing during the fellowship period, while the period of stay outside the Host Institution may not be longer than 10% of the duration of the whole stay (including holidays, occasional trips and other absences not related to the implementation of tasks covered by the fellowship); + + + realizacji, zgodnie z wnioskiem, badań naukowych, działalności dydaktycznej lub innej wskazanej we wniosku o finansowanie w trybie ciągłym w okresie trwania stypendium, przy czym okres przebywania poza Ośrodkiem goszczącym nie może być dłuższy niż 10% wymiaru pobytu (w tym urlopy, wyjazdy okolicznościowe, inne nieobecności niezwiązane z realizacją zadań objętych stypendium); + + + + 1.1158940397350994 + + The Programme is addressed to students and doctoral students of Polish philology, Polish studies or Polish programs implemented among others as part of Slavic studies (in the field of Polish language, Polish culture and knowledge about Poland) as well as to scientists (researchers) from foreign universities and scientific institutions. + + + Program adresowany jest do studentów i doktorantów z kierunków polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych m.in. w ramach studiów slawistycznych (w zakresie języka polskiego, kultury polskiej i wiedzy o Polsce) oraz do naukowców z zagranicznych uczelni i instytucji naukowych. + + + + 1.1434262948207172 + + provide NAWA with the confirmation of starting the implementation of activities under the awarded fellowship at the Host Institution within 14 days from the date of starting the project implementation (the confirmation has to be signed by the Fellowship Holder's substantive supervisor); + + + przekazania NAWA potwierdzenia rozpoczęcia realizacji zadań w ramach przyznanego stypendium w Ośrodku goszczącym w terminie do 14 dni od daty rozpoczęcia realizacji projektu (potwierdzenie musi być podpisane przez opiekuna merytorycznego Stypendysty); + + + + 1.0 + + The purpose of the substantive assessment shall be to verify the applications in terms of meeting the quality criteria indicated in this Announcement. + + + Ocena merytoryczna Celem oceny merytorycznej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów jakościowych wskazanych w niniejszym Ogłoszeniu. + + + + 1.0930232558139534 + + Applicants who meet the following criteria shall be eligible to apply for the fellowship of the Polish National Agency for Academic Exchange: + + + Uprawnieni do ubiegania się o stypendium Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej są Wnioskodawcy spełniający następujące kryteria: + + + + 1.3448275862068966 + + List of attachments to the application: + + + Lista załączników do wniosku: + + + + 1.2230769230769232 + + The Applicant's scientific achievements and the course of his/her scientific and academic activity in relation to his/her career stage and Programme objectives + + + Osiągnięcia naukowe Wnioskodawcy oraz przebieg działalności naukowej i akademickiej w relacji do etapu kariery i celów Programu 2. + + + + 1.0121621621621621 + + Polish Academy of Arts and Sciences, can demonstrate at least one of the following achievements: authorship or co-authorship of a scientific article published within the last 5 years (counted starting from the beginning of 2017) in a renowned international scientific journal; authorship or co-authorship of a scientific article published within the last 5 years (counted starting from the beginning of 2017) in reviewed materials from an international conference, authorship or co-authorship of a scientific monograph or a chapter in a scientific monograph published within the last 10 years (counted starting from the beginning of 2012), are foreigners (they do not have Polish citizenship and have not applied for granting of Polish citizenship). + + + Polska Akademia Umiejętności, mogą wykazać się co najmniej jednym osiągnięciem spośród wskazanych poniżej: autorstwo lub współautorstwo artykułu naukowego opublikowanego w okresie ostatnich 5 lat (liczonych od początku roku 2017 w renomowanym czasopiśmie naukowym o zasięgu międzynarodowym), autorstwo lub współautorstwo artykułu naukowego opublikowanego w okresie ostatnich 5 lat (liczonych od początku roku 2017) w recenzowanych materiałach z konferencji międzynarodowej, autorstwo lub współautorstwo monografii naukowej lub rozdziału w monografii naukowej wydanej w okresie ostatnich 10 lat (liczonych od początku roku 2012), są cudzoziemcami (nie posiadają obywatelstwa polskiego i nie złożyli wniosku o nadanie obywatelstwa polskiego). + + + + 1.1333333333333333 + + At NAWA's request, the Fellowship Holder shall be obliged to present documentation confirming the implementation of activities and the achievement of the assumed results in accordance with the approved application - under the pain of considering the fellowship ineligible. + + + Na prośbę NAWA Stypendysta zobowiązany jest do przedstawienia dokumentacji potwierdzającej zrealizowanie działań oraz osiągnięcie założonych rezultatów zgodnie z zatwierdzonym wnioskiem - pod rygorem uznania stypendium za niekwalifikowalne. + + + + 1.0754716981132075 + + assessment by the Evaluation Team taking into account the + + + ocena Zespołu oceniającego uwzględniająca ocenę dwóch + + + + 1.375 + + Time frame for the implementation of project + + + Ramy czasowe realizacji projektu + + + + 1.460122699386503 + + TRANSLATION Formal assessment The purpose of the formal assessment shall be to verify the applications in terms of meeting the formal criteria set out in this Announcement and in the Regulations of the NAWA Programmes for natural persons. + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w niniejszym Ogłoszeniu i w Regulaminie Programów NAWA dla os. + + + + 1.064102564102564 + + first payment - 90% of the total amount of financing, transferred to the Fellowship + + + I transza w wysokości 90% całkowitej kwoty finansowania przekazana na rachunek + + + + 1.3464912280701755 + + Based on Article 19 section 1 of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange of 7 July 2017, the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange announces the call for proposals for participation in POLONISTA - scholarship and fellowship Programme (hereinafter "the Programme"). + + + 1 Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej z 7 lipca 2017 r. Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie stypendialnym dla studentów i naukowców POLONISTA (dalej „Program"). + + + + 1.2426470588235294 + + In the course of the call for proposals, applicants have to present a certificate from the Host Institution confirming its readiness to admit the NAWA Fellowship Holder. + + + Wnioskodawcy w toku rekrutacji muszą przedstawić zaświadczenie z Ośrodka goszczącego potwierdzające gotowość przyjęcia stypendysty NAWA. + + + + 1.619047619047619 + + Substantiation of selection of the Host Institution and the benefits of the Applicant's stay for the Host Institution as well as for the development of science in Poland The scientific level of research or tasks to be performed, including their scientific value and innovation, impact on the development of the scientific discipline, new research or teaching methods, planned results and the manner of their publication, adequacy of the duration of the fellowship to the planned activities, project feasibility + + + Poziom naukowy badań lub zadań przewidzianych do realizacji, w tym m.in. ich wartość naukowa i nowatorstwo, wpływ na rozwój dyscypliny naukowej, nowe metody badawcze lub dydaktyczne, planowane rezultaty i sposób ich upublicznienia, adekwatność czasu trwania stypendium do zaplanowanych działań, wykonalność projektu + + + + 0.9093406593406593 + + The invitation should contain the following information: Applicant's details, contact details of the Host Institution, details of the organizational unit where the project is planned to be implemented, details of the substantive supervisor, period of stay, indicative action plan and the scope of support from the Host Institution; + + + Zaproszenie powinno zawierać następujące informacje: dane Wnioskodawcy, dane kontaktowe Ośrodka goszczącego, dane jednostki organizacyjnej, w której planowana jest realizacja projektu, dane opiekuna merytorycznego, okres pobytu, orientacyjny plan działań i zakres wsparcia ze strony Ośrodka goszczącego; skan dokumentu potwierdzającego obywatelstwo, np. paszportu. + + + + 0.4805194805194805 + + Project implementation under the fellowship may start not earlier than on 1 October 2021 and has to be completed by 30 September 2022 at the latest. + + + Realizacja projektu w ramach stypendium może rozpocząć się nie wcześniej niż 1 października 2021 r. i musi zakończyć się najpóźniej 30 września 2022 r. W wyjątkowych, uzasadnionych przypadkach, po uzyskaniu i przekazaniu NAWA pisemnej zgody Ośrodka goszczącego, terminy realizacji projektu mogą ulec zmianie. + + + + 1.1428571428571428 + + assessment of the applications by two Reviewers from the + + + ocena wniosków dokonywana przez dwóch Recenzentów + + + + 1.0133333333333334 + + Fellowship Holder's bank account within 30 days from the date of obtaining a + + + rachunek bankowy Stypendysty w terminie 30 dni od daty uzyskania pozytywnej + + + + 1.98 + + The assessment of the Final Report shall aim to establish whether the Agreement may be considered as: correctly implemented, implemented with identified irregularities - which shall imply the reimbursement of a part of the funds, non-implemented - which shall imply the reimbursement of all funds. + + + wykonaną, wykonaną ze stwierdzonymi nieprawidłowościami - ze zwrotem części środków finansowych, niewykonaną - ze zwrotem całości środków finansowych. + + + + 1.6666666666666667 + + OBLIGATIONS OF THE FELLOWSHIP HOLDER The Fellowship Holder shall be obliged to: provide the Host Institution with the decision of the NAWA Director granting the fellowship within 30 days from the date of its receipt in the NAWA System; + + + przekazania Ośrodkowi goszczącemu decyzji Dyrektora NAWA o przyznaniu stypendium w terminie do 30 dni od daty jej otrzymania w Systemie NAWA; + + + + 0.6451612903225806 + + The objective of the projects may include conducting scientific research (including in cooperation with Polish scientists), obtaining research materials or scientific publications, + + + Celem projektów może być m.in. prowadzenie badań naukowych (w tym we współpracy z polskimi naukowcami), pozyskanie materiałów do badań lub publikacji naukowych, odbycie stażu podoktorskiego, prowadzenie zajęć dydaktycznych w Ośrodku goszczącym, intensywna nauka języka polskiego. + + + + 0.44274809160305345 + + timely submit the Final Report in the Agency's ICT system; + + + terminowego złożenia Raportu końcowego w Systemie teleinformatycznym Agencji; informowania NAWA o zmianach w realizacji stypendium; + + + + 1.288659793814433 + + The following criteria shall be taken into account when assessing the applications of scientists applying for the fellowship: + + + Przy ocenie wniosków naukowców ubiegających się o stypendium uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 0.5991425509110396 + + scan of the doctoral diploma or confirmation of obtaining the doctoral degree with its officially certified translation into English, if the original language is a language other than English or Latin; scan of confirmation of employment at a foreign university or a foreign scientific/research centre issued not earlier than 3 months before the end of the call for proposals under the Programme; list of publications including up to 10 most important works published or accepted for publication within the last 10 years (counted starting from the beginning of + + + skan dyplomu doktorskiego lub potwierdzenia uzyskania stopnia naukowego doktora wraz z urzędowo poświadczonym tłumaczeniem na język angielski w przypadku, gdy językiem oryginału jest język inny niż angielski lub łaciński; skan potwierdzenia zatrudnienia w zagranicznej uczelni lub w zagranicznym ośrodku naukowym/badawczym wydanego nie wcześniej niż 3 miesiące przed datą zakończenia naboru w Programie; wykaz publikacji obejmujący do 10 najważniejszych prac opublikowanych lub przyjętych do druku w okresie ostatnich 10 lat (liczonych od początku 2012 r.); skany dwóch wybranych przez Wnioskodawcę publikacji, przy czym w przypadku monografii należy załączyć plik zawierający informację o jej recenzowaniu, stronę tytułową, redakcyjną, spis treści i wybór fragmentów zawierających najważniejsze tezy autora; skan zaświadczenia (Załącznik 3) z Ośrodka goszczącego, potwierdzający wolę przyjęcia stypendysty NAWA na wnioskowany okres. + + + + 1.0 + + Holder's bank account within 30 days from the date of delivery to NAWA of the + + + bankowy Stypendysty w terminie 30 dni od daty dostarczenia NAWA potwierdzenia + + + + 1.6978922716627636 + + are scientists whose subject of research is Polish language, Polish literature, culture or history; have at least the academic doctoral degree (PhD); are employed at a foreign university or research centre; have obtained a certificate from the Host Institution, which is an institution of the Polish system of science and higher education belonging to one of the following categories: universities referred to in art. 7 section 1 point 1 of the Act of 20 July 2018 the Higher Education and Science Law; scientific institutes of the Polish Academy of Sciences operating under the Act of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences; research institutes operating pursuant to the Act on Research Institutes of 30 April 2010; + + + są naukowcami, których przedmiotem badań jest język polski, polska literatura, kultura lub historia; posiadają minimum stopień naukowy doktora; są zatrudnieni w zagranicznej uczelni lub w zagranicznym ośrodku naukowym/badawczym; posiadają zaświadczenie z Ośrodka goszczącego, którym jest instytucja polskiego systemu nauki i szkolnictwa wyższego należąca do jednej z poniższych kategorii: uczelnie, o których mowa w art. 7 ust. + + + + 0.5454545454545454 + + education, course of studies/academic and scientific career, taking into + + + przebieg studiów/kariery akademickiej i naukowej, z uwzględnieniem kolejnych miejsc zatrudnienia Wnioskodawcy; informacje o stażach, + + + + 0.6666666666666666 + + Applying + + + Wnioskodawca + + + + 0.7126436781609196 + + At the moment it applies to US, UK, Ireland, Cyprus and Malta. + + + Będzie to dotyczyć Wielkiej Brytanii, Stanów Zjednoczonych, Irlandii, Cypru oraz Malty. + + + + 0.85 + + From Sunday, 15 March borders in Poland are closed. + + + Od niedzieli (15 marca 2020 r.) zamknięte są granice Polski. + + + + 2.5 + + Other restrictions that have been introduced: + + + Więcej informacji: + + + + 0.9354838709677419 + + The Polish government is organizing support for Poles and foreigners that are coming to Poland on the terms applicable for Polish citizens, i.e.: + + + Rząd organizuje pomoc dla Polaków chcących powrócić do Polski oraz tych cudzoziemców, którzy mogą powrócić na takich samych zasadach, jak obywatele polscy. + + + + 0.6198830409356725 + + PM Mateusz Morawiecki informed about the charter flights operated by PLL LOT under the project #LotDoDomu. + + + Premier Mateusz Morawiecki poinformował, że odbędą się zaplanowane loty czarterowe do kraju oraz zostaną zorganizowane dodatkowe loty PLL LOT w ramach operacji #LotDoDomu. + + + + 0.5275229357798165 + + It will be extended to the less popular countries, more information is available at the link: https://lotdodomu.com + + + Jak zaznaczył szef rządu, dla innych obywateli, którzy znajdują się w mniej popularnych krajach będą przygotowane dodatkowe loty czarterowe, informacje o tych lotach należy sprawdzać na stronie https://lotdodomu.com/ . + + + + 0.4789473684210526 + + - people who have the right of permanent or temporary residence in Poland or a work permit, + + + Cudzoziemcy, którzy są małżonkami, dziećmi Polaków, mają Kartę Polaka, posiadają pozwolenie na pracę bądź prawo pobytu w Polsce, będą mogli wrócić do kraju na takich zasadach, jak obywatele. + + + + 1.328125 + + #LotDoDomu Important information on flights to Poland under #LotDoDomu project - NAWA + + + #LotDoDomu - pomoc obywatelom polskim w powrocie do kraju - NAWA + + + + 0.7288135593220338 + + The rest will be paid by Polish government. + + + Za resztę ceny dopłaci państwo polskie" - wyjaśnił premier. + + + + 0.7058823529411765 + + - Polish citizens and foreigners returning to the country must undergo a 14-day home quarantine, + + + Granice będą zamknięte dla przyjeżdżających cudzoziemców (z pewnymi wyjątkami), a wracający Polacy będą musieli poddać się kwarantannie. + + + + 0.8723404255319149 + + Merry Christmas and Happy New Year - NAWA + + + Życzenia świąteczne i noworoczne od NAWA - NAWA + + + + 0.85 + + Merry Christmas and Happy New Year + + + Życzenia świąteczne i noworoczne od NAWA + + + + 0.3004694835680751 + + Please accept our warmest Christmas wishes and a Happy New Year. + + + Dziękując Państwu serdecznie za dotychczasową współpracę i zaufanie, którym nas obdarzyliście, pragniemy złożyć życzenia zdrowych i radosnych Świąt Bożego Narodzenia oraz samych sukcesów w nadchodzącym Nowym Roku. + + + + 1.2025316455696202 + + It is not possible to increase the amount of the scholarship awarded or the length of the stay. + + + Nie jest możliwe zwiększenie kwoty przyznanego stypendium ani długości wyjazdu. + + + + 1.0375586854460095 + + We would also like to inform that in justified cases it is possible to postpone the date of the stay or part of it, subject to obtaining the consent of the host centre and the completion of the stay until the end of 2020. + + + Informujemy ponadto, że w uzasadnionych przypadkach możliwe jest przesunięcie terminu realizacji pobytu lub jego części pod warunkiem uzyskania zgody ośrodka goszczącego i zrealizowania wyjazdu do końca 2020 roku. + + + + 1.1428571428571428 + + The following persons can apply for the aid: participants of preparation courses, students, and PhD candidates who started their education before the academic year 2019/2020, who meet all of the following conditions: + + + Mogą się o nią ubiegać: uczestnicy kursów przygotowawczych, studenci oraz doktoranci, którzy podjęli kształcenie przed rokiem akademickim 2019/2020, spełniający łącznie następujące warunki: + + + + 1.0344827586206897 + + Programmes for students - NAWA + + + Programy dla studentów - NAWA + + + + 1.125 + + Updated Programme regulations can be found on the programme website here + + + Zaktualizowany regulamin znajduje się na stronie programu: tutaj + + + + 0.8490566037735849 + + the provisions suspending the payment of the scholarship to persons who are staying outside of the Republic of Poland for more than 30 days will not apply to those who will continue their education on the principles set out by the university, including using e-learning. + + + zapisy zawieszające wypłatę stypendium osobom, które przebywają jednorazowo poza granicami Rzeczpospolitej Polskiej dłużej niż 30 dni nie będą miały zastosowania do osób, które będą kontynuowały kształcenie na zasadach określonych przez uczelnię, w tym z wykorzystaniem środków komunikacji elektronicznej na odległość. + + + + 1.0 + + The Polish National Agency for Academic Exchange informs that dues to the epidemic situation affecting the possibility of implementing students scholarship programmes, i.e.: + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje, że w związku z zaistniałą sytuacją epidemiczną wpływającą na możliwość realizacji studenckich programów stypendialnych, tj.: + + + + 1.3385826771653544 + + Communication on the payment of scholarships the programmes for students as well as in the exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation + + + Komunikat w sprawie wypłat stypendiów w programach studenckich oraz programie wymiany osobowej w ramach współpracy bilateralnej + + + + 1.2073170731707317 + + In the Exchange Programme for students and scientists as part of bilateral cooperation - offer for incoming students and scientists, the provisions suspending the payment of the scholarship or reducing its amount to persons who have been away from the host centre for more than 15 days in a given month will not apply, if they continue their education on the principles set out by the university. + + + W przypadku Programu wymiany osobowej w ramach współpracy bilateralnej - oferta przyjazdowa, nie będą miały zastosowania zapisy zawieszające wypłatę stypendium lub obniżające jego wysokość osobom, które przebywają poza ośrodkiem goszczącym dłużej niż 15 dni w danym miesiącu, jeżeli osoby te będą kontynuowały kształcenie na ww. + + + + 1.2844036697247707 + + The Polish National Agency for Academic Exchange informs that the rules for the payment of scholarships to persons staying abroad under the Exchange Programme for students and scientists as part of bilateral cooperation - offer for outgoing students and scientists, do not change. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje, że zasady wypłaty stypendiów osobom przebywającym za granicą w ramach Programu wymiany osobowej w ramach współpracy bilateralnej - oferta wyjazdowa, nie ulegają zmianie. + + + + 2.5 + + the Stefan Banach Scholarship Programme, + + + Stefana Banacha, + + + + 0.9393939393939394 + + POLONISTA Scholarship Programme + + + Programu stypendialnego POLONISTA + + + + 1.1266666666666667 + + Updated Programme regulations can be found on the programme website: https://nawa.gov.pl/en/students/foreign-students/poland-my-first-choice-programme/call-for-proposals + + + Zaktualizowany regulamin znajduje się na stronie programu: https://nawa.gov.pl/studenci/studenci-zagraniczni/program-poland-my-first-choice/ogloszenie + + + + 0.6238532110091743 + + The Polish National Agency for Academic Exchange reserves the right to shorten or extend the deadline for applying the above principles. + + + Powyższa zasada stosowana jest w okresie od dnia 11 marca 2020 r. do dnia 30 września 2020 r. Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej zastrzega sobie prawo do skrócenia lub wydłużenia terminu stosowania powyższych zasad. + + + + 0.7801047120418848 + + Due to the state of epidemic threat, NAWA has extended call for applications in Poland My First CHoice Scholarship Programme - until 15 of June 2020. + + + Mając na uwadze obecną sytuację epidemiczną, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej przedłużyła termin składania wniosków w programie stypendialnym Poland My First Choice - do 15 czerwca 2020. + + + + 0.6808510638297872 + + Poland My First Choice Programme + + + Programu stypendialnego Poland My First Choice, + + + + 0.764102564102564 + + Due to the state of epidemic threat, NAWA has extended call for applications: in Poland My First Choice Scholarship Programme until 30 of April 2020. + + + Mając na uwadze obecną sytuację epidemiologiczną, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej przedłużyła termin składania wniosków w programie stypendialnym Poland My First Choice do 30 kwietnia 2020. + + + + 1.144927536231884 + + Extended call for applications for Poland My First Choice scholarship programme + + + Przedłużony termin naboru wniosków w programie Poland My First Choice + + + + 0.7708333333333334 + + Poland has launched a website with current information related to COVID-19 + + + Możliwość przyznania dodatkowych środków finansowych, związana z wystąpieniem pandemii COVID-19. + + + + 0.45794392523364486 + + The application form is available in the NAWA's IT system at: https://programs.nawa.gov.pl/login . + + + Zrezygnowano z przeprowadzania egzaminów kwalifikacyjnych do Programu (egzaminy NAWA) na rzecz złożenia przez Wnioskodawców dodatkowych dokumentów w systemie teleinformatycznym NAWA: https://programs.nawa.gov.pl/ . + + + + 0.7988826815642458 + + Speaker at numerous international scientific conferences abroad (including China, India, South Africa, England, Portugal, Croatia and Ukraine). + + + Prelegent na licznych zagranicznych międzynarodowych konferencjach naukowych (m.in. w Chinach, Indiach, Republice Południowej Afryki, Anglii, Portugalii, Chorwacji i na Ukrainie). + + + + 0.9155555555555556 + + Partner in a Warsaw law firm, he was also a member of supervisory boards of companies and prepared numerous legal opinions and drafts of normative acts commissioned by Polish and foreign public authorities. + + + Partner w warszawskiej kancelarii prawnej, pełnił też obowiązki członka rad nadzorczych spółek oraz sporządzał liczne opinie prawne i projekty aktów normatywnych na zlecenie polskich i zagranicznych organów władzy publicznej. + + + + 0.9566787003610109 + + Author of several dozen scientific publications, including several books on liability for damages for unlawful exercise of public authority, on the institution of bank loans denominated and indexed to foreign currency, and on the theory and practice of legislation. + + + Autor kilkudziesięciu publikacji naukowych, w tym kilku książek na temat odpowiedzialności odszkodowawczej za niezgodne z prawem wykonywanie władzy publicznej, instytucji bankowych kredytów indeksowanych i denominowanych do kursu walut obcych oraz teorii i praktyki legislacji. + + + + 1.0971428571428572 + + Dr hab. Krzysztof Koźmiński - holder of a postdoctoral degree in law, attorney-at-law, researcher and lecturer at the Faculty of Law and Administration of the University of Warsaw, NGO expert. + + + Doktor habilitowany nauk prawnych, radca prawny, pracownik naukowo-dydaktyczny na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego, ekspert organizacji pozarządowych. + + + + 1.0 + + Wszystkie pytania i sugestie prosimy kierować na adres e-mail: This email address is being protected from spambots. + + + Wszystkie pytania i sugestie prosimy kierować na adres e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 1.3448275862068966 + + Department of Programmes for Scientists + + + Biuro Programów dla Naukowców + + + + 0.9534883720930233 + + Just before the outbreak of the Second World War, he went to the USA to join the Institute for Advanced Study in Princeton. + + + Tuż przed wybuchem II wojny światowej udał się do Stanów Zjednoczonych, aby dołączyć do Institute for Advanced Study w Princeton. + + + + 0.9818181818181818 + + obtaining materials for scientific work or publication + + + pozyskanie materiałów do badań lub publikacji naukowej; + + + + 1.0535714285714286 + + Prof. Ulam was a member of the internationally renowned Lviv School of Mathematics and co-author of the Scottish Book. + + + Prof. Ulam był członkiem znanej na całym świecie lwowskiej szkoły matematycznej i współautorem Księgi Szkockiej. + + + + 0.9206349206349206 + + In addition to the above activities, the visit may also include conducting didactic classes at the Host institution. + + + Jako uzupełnienie powyższych aktywności, przyjazd może obejmować również prowadzenie zajęć dydaktycznych w Ośrodku goszczącym. + + + + 0.8064516129032258 + + The Ulam Programme - NAWA + + + Program Ulam NAWA - Program im. + + + + 1.1151515151515152 + + The application under the Program shall be submitted also by a scientist with at least a doctoral degree or an equivalent degree obtained abroad, who, together with the institution of the Polish higher education and science system, has obtained the Seal of Excellence certificate under the Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships programme, 2020 edition. + + + Wniosek w programie może również złożyć naukowiec, posiadający co najmniej stopień doktora albo równorzędny stopień uzyskany za granicą, który wraz z instytucją polskiego systemu szkolnictwa wyższego i nauki uzyskał certyfikat Seal of Excellence w ramach programu Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships edycja 2020. + + + + 1.2254901960784315 + + The aim of the Ulam Programme is to increase the internationalisation of Polish institutions of science and higher education. + + + Stanisława Ulama jest zwiększenie stopnia umiędzynarodowienia polskich uczelni i instytucji naukowych. + + + + 0.8071065989847716 + + Several American universities appointed him as an associate professor (e.g. University of Wisconsin, University of Colorado Boulder, Florida State University). + + + Pracował na wielu amerykańskich uniwersytetach jako profesor, w tym na należącym do Bluszczowej Ligi Uniwersytecie Colorado Boulder oraz na Uniwersytecie Wisconsin i Uniwersytecie Stanowym Florydy. + + + + 1.0202702702702702 + + HEIs, scientific and research institutes will have the opportunity to invite specialists from their priority areas to Poland - they will make a significant contribution to the research conducted by a given institution, strengthen didactics or support the institution in applying for prestigious grants. + + + Uczelnie oraz instytuty naukowe oraz badawcze mogą zaprosić do Polski specjalistów z priorytetowych dla nich dziedzin, którzy w znaczący sposób rozwiną prowadzone przez daną instytucję badania naukowe, wzmocnią dydaktykę, czy też wesprą instytucję w przygotowywaniu aplikacji o prestiżowe granty. + + + + 1.7826086956521738 + + Stanisław Marcin Ulam (1909 -1984) was a brilliant Polish mathematician who earned a PhD from the Lviv Polytechnic in 1933. + + + Stanisław Marcin Ulam (1909 -1984) był wybitnym polskim matematykiem. + + + + 1.0847457627118644 + + Activities to be carried out during the Scholarship may include: + + + W ramach Programu możliwe są przyjazdy, których celem jest: + + + + 1.4375 + + The Ulam NAWA Programme + + + Stanisława Ulama + + + + 1.5357142857142858 + + conducting research and/or development work + + + prowadzenie badań naukowych; + + + + 0.5803921568627451 + + The Programme provides financing for a Scholarship that covers the Fellow's living allowance of PLN 10,000 a month, along with a mobility allowance. + + + Pobyty zagranicznych naukowców w Polsce mogą trwać od 6 do 24 miesięcy, a beneficjent w ramach Programu otrzyma na czas pobytu comiesięczne stypendium w wysokości 10000 PLN oraz dodatek mobilnościowy, który pozwoli na pokrycie kosztów organizacji podróży. + + + + 0.8888888888888888 + + About the patron + + + Celem programu im. + + + + 1.0740740740740742 + + We invite you to participate! + + + Zapraszamy do uczestnictwa! + + + + 1.0495049504950495 + + The four-day event provides an opportunity to participate in the seminar, forum and two days of workshops. + + + Czterodniowe wydarzenie daje możliwość uczestnictwa w seminarium, forum oraz dwóch dniach warsztatów. + + + + 0.9896907216494846 + + How to manage internationalization in the higher education sector in Central and Eastern Europe? + + + Jak zarządzać umiędzynarodowieniem w sektorze edukacji wyższej w Europie Centralnej i Wschodniej? + + + + 0.9339622641509434 + + Registration for the event and a detailed programme can be found at http://leadershipforum.edu.pl/. + + + Rejestracja na wydarzenie oraz szczegółowy program znajdują się na stronie http://leadershipforum.edu.pl/. + + + + 1.0308641975308641 + + They will share with the participants their practical knowledge related to many years working and in companies related to the internationalization of higher education. + + + Podzielą się oni z uczestnikami swoją praktyczną wiedzą związaną z wieloletnią pracą na uczelniach i w firmach związanych z umiędzynarodowieniem edukacji wyższej. + + + + 1.1654135338345866 + + How to introduce changes contributing to the development of universities by undertaking activities in the field of inter-regional and regional cooperation? + + + Jak wprowadzać zmiany przyczyniające się do rozwoju uczelni podejmując aktywność w zakresie współpracy międzynardoowej i regionalnej? + + + + 1.079295154185022 + + However, with the development of interest in the subject of internationalization, introducing changes to improve the quality of the curriculum or to extend the competences of teaching and administrative staff is becoming more and more important. + + + Jednak wraz z rozwojem zainteresowania tematyką internacjonalizacji wprowadzanie zmian służących podnoszeniu jakości curriculum czy poszerzaniu kompetencji kadry dydaktycznej i administracyjnej staje się coraz bardziej istotne. + + + + 0.9553072625698324 + + These and other questions will be answered by panellists and participants of the third Leadership Forum in Higher Education, which will take place on June 12-15 in Warsaw. + + + Na te oraz inne pytania odpowiedzi będą szukać paneliści oraz uczestnicy trzeciego Leadership Forum in Higher Education, które odbędzie się już w dniach 12-15 czerwca w Warszawie. + + + + 1.1227436823104693 + + In the era of key issues such as Global Citizenship and global talents competition, the search for and modelling of solutions conducive to the internationalization of education both outside and inside the university is a response to the needs of students and the condition for the development of the university. + + + W dobie tak kluczowych zagadnień jak Global Citizenship czy global talents competition poszukiwanie i modelowanie rozwiązań sprzyjających umiędzynarodowieniu kształcenia tak na zewnątrz, jak i wewnątrz uczelni jest odpowiedzią na potrzeby studentów i warunkiem rozwoju uczelni. + + + + 1.1103678929765886 + + Panellists and guests of the Leadership Forum in Higher Education are experienced employees of the sector of higher education from abroad, among others: Jeanine Gregersen-Hermans, deputy vice-chancellor for internationalization at Glasgow Caledonian University or Sander Schroevers from the Amsterdam University of Applied Sciences. + + + Paneliści i goście Leadership Forum in Higher Education to doświadczeni pracownicy sektora edukacji wyższej z zagranicy, m.in. Jeanine Gregersen-Hermans, zastępca Wicekanclerza ds. umiędzynarodowienia na Glasgow Caledonian University czy Sander Schroevers z Amsterdam University of Applied Sciences. + + + + 1.0290322580645161 + + This year's initiative, organised by Justyna Gieżyńska, president of the Luminar Foundation and director of Studybility, will focus on the issue of Internationalization at home. Polish universities have been active in the field of mobility for a long time, supporting classical internationalization in higher education. + + + Tegoroczna inicjatywa, której organizatorem jest Justyna Gieżyńska, prezes Luminar Foundation oraz dyrektor Studybility, skupi się na zagadnieniu Internationalization at home. Polskie uczelnie od dawna funkcjonują aktywnie w obszarze mobilności, wspierając klasyczne umiędzynarodowienie w szkolnictwie wyższym. + + + + 1.0597014925373134 + + NAWA is an official patron of the Leadership Forum in Higher Education. + + + NAWA jest oficjalnym patronem Leadership Forum in Higher Education. + + + + 0.9583333333333334 + + This letter of intent was drawn up in …………………. + + + Niniejszy list intencyjny sporządzano w …………………. + + + + 0.8359375 + + In the absence of funding from NAWA, this letter of intent shall not entail any obligation on either Party. + + + W przypadku braku finansowania z NAWA niniejszy list intencyjny nie pociąga jakichkolwiek zobowiązań dla którejkolwiek ze Stron. + + + + 0.5666666666666667 + + identical copies. + + + jednobrzmiących egzemplarzach. + + + + 1.2380952380952381 + + For the Applicant: Partner + + + Wnioskodawca: Partner + + + + 1.1875 + + regarding Partnership for implementation of the programme + + + dotyczący partnerstwa w celu realizacji projektu + + + + 1.4230769230769231 + + jointly referred to as the "Parties". + + + wspólnie zwanych Stronami. + + + + 1.1428571428571428 + + under the Polish National Agency for Academic Exchange Programme + + + w ramach programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej + + + + 1.11864406779661 + + KATAMARAN Programme - Implementation of joint second-cycle studies + + + Program Katamaran - Realizacja wspólnych studiów II stopnia + + + + 0.9047619047619048 + + The implementation of the Project is subject to receiving funding from NAWA. + + + Realizacja Projektu odbywać się będzie pod warunkiem otrzymania finansowania z NAWA. + + + + 1.2727272727272727 + + The distribution of activities to be performed with regard to the implementation and management of the Project as well as the budget allocated to the Applicant and the Partner shall be specified in the application for participation in the Programme approved by NAWA. + + + Podział zadań, które będą podejmowane w związku z realizacją i zarządzaniem Projektem oraz budżet przypadający na Wnioskodawcę i Partnera, określać będzie zaakceptowany przez NAWA wniosek o udział w Programie. + + + + 1.1840490797546013 + + [name of the project] project ("Project") under the Polish National Agency for Academic Exchange ("NAWA") Programme named KATAMARAN - Implementation of joint second-cycle studies ("Programme"). + + + [tytuł projektu] („Projekt") w ramach programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej („NAWA") pn. Katamaran - Realizacja wspólnych studiów II stopnia („Program"). + + + + 0.9819004524886877 + + (date and legible signature of the person(s) authorised to make binding decisions on behalf of the Applicant) (date and legible signature of the person(s) authorised to make binding decisions on behalf of the Partner) + + + (data i czytelny podpis osoby/osób uprawnionej/ych do podejmowania decyzji wiążących w stosunku do Wnioskodawcy) (data i czytelny podpis osoby/osób uprawnionej/ych do podejmowania decyzji wiążących w stosunku do Partnera) + + + + 1.0 + + The Parties declare that they intend to jointly implement the ………………………………………. + + + Strony oświadczają, że zamierzają wspólnie realizować projekt ………………………………………. + + + + 1.3333333333333333 + + Appendix No 2 to the Regulations of the Programme - Specimen of the Letter of intent + + + Załącznik nr 2 do Regulaminu Programu - Wzór Listu intencyjnego + + + + 1.163265306122449 + + (name of the Applicant, address of the registered office) + + + (nazwa Wnioskodawcy, adres siedziby Wnioskodawcy) + + + + 1.7073170731707317 + + (name of the Partner, address of the registered office of the Partner) + + + (nazwa Partnera, adres siedziby Partnera) + + + + 1.7777777777777777 + + Letter of intent + + + Artykuł 1 + + + + 1.0 + + Polna 40 (the Controller). + + + Polnej 40 (Administrator). + + + + 1.3650793650793651 + + The Controller, pursuant to the provisions of art. 173-174 of the act of July 16th, 2004 the Telecommunications Law (Polish Journal of Laws of 2018, item 1954, as amended.) + + + Administrator, stosownie do przepisów art. 173-174 ustawy z dnia 16 lipca 2004 r. Prawo telekomunikacyjne (Dz.U.2018.1954 t.j. + + + + 0.943089430894309 + + Contact with the Controller is possible via the e-mail address: This email address is being protected from spambots. + + + Kontakt z Administratorem jest możliwy za pośrednictwem adresu e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.9945945945945946 + + The Website may contain buttons, tools or content directing to the services of other companies, including: maps (Google Maps) or social media sites (Facebook, LinkedIn, YouTube, etc.). + + + W Serwisie mogą znajdować się przyciski, narzędzia lub treści kierujące do usług innych firm, m.in.: map (Google Maps) lub serwisów społecznościowych (Facebook, LinkedIn, YouTube itp.). + + + + 0.8311688311688312 + + System logs are used by the Controller for statistical purposes. + + + Logi systemów wykorzystywane są przez Administratora do celów statystycznych. + + + + 1.26890756302521 + + The Controller of the www.nawa.gov.pl website (the Website) is the Polish National Agency for Academic Exchange with registered office in Warsaw at ul. + + + Administratorem serwisu nawa.gov.pl (Serwis) jest Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie przy ul. + + + + 0.9915254237288136 + + Information obtained through cookies is not assigned to a specific person and does not allow to identify such person. + + + Informacje uzyskiwane dzięki plikom cookie nie są przypisywane do konkretnej osoby i nie pozwalają jej zidentyfikować. + + + + 1.1169354838709677 + + The Controller reserves the right to introduce changes to the current privacy policy in the case of technological development, changes in the generally applicable provisions of law, including in the field of personal data protection, and in the case of the Website development. + + + Administrator zastrzega możliwość wprowadzenia zmian w obowiązującej polityce prywatności w przypadku rozwoju technologii, zmian powszechnie obowiązujących przepisów prawa, w tym w zakresie ochrony danych osobowych oraz w przypadku rozwoju Serwisu. + + + + 0.9310344827586207 + + The use of these services may cause transferring information regarding users to specified external entities. + + + Korzystanie z tych usług może powodować przesyłanie informacji o użytkownikach do wskazanych zewnętrznych podmiotów. + + + + 0.7549019607843137 + + Cookies, information stored by them and access to such information do not change the configuration of the end device or software installed on such device. + + + Pliki cookies, przechowywane przez nie informacje oraz uzyskiwanie dostępu do tych informacji nie powoduje zmian konfiguracyjnych w urządzeniu końcowym lub oprogramowaniu zainstalowanym na tym urządzeniu. + + + + 0.7454545454545455 + + Cookies may also be uploaded and used by partners cooperating with the Controller. + + + Pliki cookies mogą być także zamieszczane i wykorzystywane przez współpracujących z Administratorem partnerów. + + + + 0.8609865470852018 + + Information on the management of cookies in individual browsers - including in particular instructions on blocking the receipt of cookies - may be found on the pages dedicated to each browser: + + + Informacje na temat zarządzania plikami cookies w poszczególnych przeglądarkach - w tym w szczególności instrukcje zablokowania odbierania plików cookies - można znaleźć na stronach dedykowanych poszczególnym przeglądarkom: + + + + 1.0135135135135136 + + This privacy policy is for information purposes and applies to the Website. + + + Niniejsza polityka prywatności ma charakter informacyjny i dotyczy Serwis. + + + + 0.9917355371900827 + + Collective summaries in the form of statistics do not contain any features that may identify users visiting the Website. + + + Zbiorcze podsumowania w postaci statystyk nie zawierają żadnych cech identyfikujących użytkowników odwiedzających Serwis. + + + + 0.8296296296296296 + + The Website may contain links to other websites, including Controller's profiles on external social media sites. + + + Serwis może zawierać odnośniki do innych stron internetowych, w tym profilów Administratora w zewnętrznych serwisach społecznościowych. + + + + 0.9372384937238494 + + The Controller collects information obtained automatically - system logs (so-called event logs), containing in particular public IP addresses of users visiting the Website and using the services provided through the Website. + + + Administrator gromadzi informacje pozyskiwane automatycznie - logi systemów (tzw. rejestry zdarzeń), zawierające w szczególności publiczne adresy IP użytkowników odwiedzających Serwis i korzystających z usług świadczonych w ramach Serwisu. + + + + 0.8541666666666666 + + Information sent by the user's browser is automatically registered by the Website. + + + Informacje przesyłane przez przeglądarkę użytkownika są automatycznie rejestrowane przez Serwis. + + + + 0.9548387096774194 + + The purpose of using cookies by the Website is to adapt the content of the Website to the user's preferences and to optimize the use of the Website. + + + Celem wykorzystywania plików cookies przez Serwis jest dostosowanie zawartości Serwisu do preferencji użytkownika oraz optymalizacji korzystania z Serwisu. + + + + 0.8 + + The user may change the settings or disable cookies at any time in his/her browser, but this may cause incorrect functioning of the Website. + + + Użytkownik może w dowolnym momencie w swojej przeglądarce zmienić ustawienia lub wyłączyć obsługę plików cookies, może to jednak spowodować niepoprawne funkcjonowanie Serwisu. + + + + 0.7631578947368421 + + If the user does not change the default cookies' settings of the web browser, the cookies will be uploaded on the end device and will be used in accordance with the rules set by the web browser provider. + + + Jeżeli użytkownik nie dokona zmiany domyślnych ustawień przeglądarki internetowej w zakresie dotyczącym plików cookies, pliki te zostaną umieszczone na urządzeniu końcowym i będą wykorzystywane zgodnie z zasadami określonymi przez dostawcę przeglądarki internetowej. + + + + 0.7283950617283951 + + When visiting the Website, at least one cookie file is sent to the user's end device to uniquely identify the browser. + + + W trakcie odwiedzania Serwisu do urządzenia końcowego użytkownika wysyłany jest co najmniej jeden plik cookie w celu jednoznacznego zidentyfikowania przeglądarki. + + + + 1.0909090909090908 + + Only anonymous statistics regarding users are collected using the cookie technology. + + + Za pomocą technologii cookies zbierane są jedynie anonimowe dane statystyczne + + + + 1.3372093023255813 + + The Controller suggests that each user, after switching to other sites, becomes familiar with their privacy policy. + + + Administrator sugeruje, aby każdy użytkownik po przejściu na inne strony, zapoznał się + + + + 0.8932038834951457 + + The Controller will notify users about relevant changes by posting a message on the Website. + + + O stosownych zmianach Administrator powiadomi użytkowników poprzez zamieszczenie komunikatu w Serwisie. + + + + 0.5194805194805194 + + You need JavaScript enabled to view it.. + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.. + + + + 0.6688741721854304 + + The Website uses cookies - text files stored in the user's end device and applied to use the Website. + + + W Serwisie wykorzystywane są pliki cookies - pliki tekstowe, przechowywane w urządzeniu końcowym użytkownika i służące do korzystania ze stron Serwisu. + + + + 0.971830985915493 + + shall inform about the use of cookies, which are applied in order to collect information regarding the use of the Website by its visitors. + + + ze zm.), informuje o wykorzystywaniu plików cookies, które służą do zbierania informacji dotyczących korzystania przez użytkowników z Serwisu. + + + + 1.3043478260869565 + + Decision of the NAWA Director, + + + Decyzja Dyrektora NAWA, + + + + 1.236842105263158 + + Salary and working conditions of the Researcher + + + Wynagrodzenie i warunki pracy Naukowca + + + + 1.0769230769230769 + + Annexes to the Agreement constituting its integral part: + + + Załączniki do Umowy stanowiące jej integralną część: + + + + 1.1571428571428573 + + The Agreement shall enter into force upon its signing by the last of the Parties. + + + Umowa wchodzi w życie z chwilą jej podpisania przez ostatnią ze Stron. + + + + 1.2823529411764707 + + The rights and obligations of the Parties arising from the Agreement may not be transferred to third parties. + + + Prawa i obowiązki Stron wynikające z Umowy nie mogą być przenoszone na osoby trzecie. + + + + 1.4 + + hereinafter referred to as "the Agreement", concluded in [location], between: + + + zwana dalej „Umową", zawarta w [miejscowość], pomiędzy: + + + + 1.1111111111111112 + + The Scientific Unit: + + + Jednostka Naukowa: + + + + 1.4 + + The Scientist: + + + Naukowiec: + + + + 1.3888888888888888 + + Statements of the Parties + + + Oświadczenia Stron + + + + 1.08 + + The Parties agree that the law applicable to the obligation arising under the Agreement shall be Polish law. + + + Strony postanawiają, iż prawem właściwym dla zobowiązania wynikającego z Umowy będzie prawo polskie. + + + + 1.7777777777777777 + + Implementation of the Activities + + + Realizacja Działań + + + + 1.312 + + Disputes arising from the performance of the Agreement shall be resolved by a common court competent for the location of the registered seat of the Scientific Unit. + + + Spory wynikłe na podstawie wykonywania Umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Jednostki Naukowej. + + + + 1.2748091603053435 + + The place of work, position, working time and other working conditions shall be determined by the Parties in another agreement concluded on the basis of the Agreement. + + + Miejsce świadczenia pracy, stanowisko, wymiar pracy i inne warunki pracy Strony określą w porozumieniu zawartym na podstawie Umowy. + + + + 0.9864864864864865 + + The Parties agree that for the duration of the Agreement the Researcher shall receive the salary of PLN [amount] per month for the performed work. + + + Strony uzgadniają, iż przez okres realizacji Umowy Naukowiec będzie otrzymywał wynagrodzenie w wysokości [kwota] zł miesięcznie za świadczoną pracę. + + + + 1.8333333333333333 + + Application for participation in the Program's call for proposals, + + + Wniosek o udział w naborze Programu, + + + + 1.140625 + + Remuneration for work shall be paid in a manner and time compliant with the principles set out in the internal regulations of the Scientific Unit. + + + Wynagrodzenie za pracę będzie wypłacane w sposób i terminie na zasadach określonych wewnętrznymi regulacjami Jednostki Naukowej. + + + + 1.2424242424242424 + + Hereinafter referred to as "the Parties". + + + zwanymi dalej łącznie „Stronami", + + + + 1.2430939226519337 + + The Parties agree that the Agreement shall be concluded for the duration of the Activities in accordance with the Application and the Program Regulations, from the date of its conclusion, however not longer than until [date]. + + + Strony postanawiają, że Umowa zostaje zawarta na czas realizacji Działań zgodnie z Wnioskiem oraz Regulaminem Programu, od dnia jej zawarcia, jednakże nie dłużej niż do dnia [data]. + + + + 1.025974025974026 + + Any changes to the Agreement shall be made in writing in order to be effective. + + + Wszelkie zmiany Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem braku skuteczności. + + + + 1.4390243902439024 + + The subject and scope of the Activities shall be implemented in accordance with the application for participation in the Program's call for proposal entitled [title], a copy of which constitutes Annex 2 to the Agreement (hereinafter referred to as "the Application") and the applicable Program Regulations (hereinafter referred to as "the Program Regulations"), copy of which constitutes Annex 3 to the Agreement. + + + Przedmiot i zakres Działań będzie realizowany zgodnie z wnioskiem o udział w naborze Programu pt. [tytuł], którego kopia stanowi załącznik nr 2 do Umowy (dalej „Wniosek") oraz obowiązującym Regulaminem Programu (dalej „Regulamin Programu"), którego kopia stanowi załącznik nr 3 do Umowy. + + + + 1.088235294117647 + + AGREEMENT ON THE ADMISSION OF THE FOREIGNER TO CARRY OUT RESEARCH OR DEVELOPMENT ACTIVITIES NO. [agreement no.] + + + UMOWA O PRZYJĘCIU CUDZOZIEMCA W CELU PROWADZENIA BADAŃ NAUKOWYCH LUB PRAC ROZWOJOWYCH NR [numer umowy] + + + + 2.066666666666667 + + Subject matter of the Agreement + + + Przedmiot Umowy + + + + 1.1851851851851851 + + Scientific researches carried out by the Researcher, development works or other activities related to the provision of education in the Scientific Unit, in accordance with the Application and the Program Regulations, shall be carried out by him/her free of charge (without remuneration).2 + + + Realizowane przez Naukowca badania naukowe, prace rozwojowe lub inne działania w zakresie realizacji kształcenia, zgodnie z Wnioskiem oraz Regulaminem Programu w Jednostce Naukowej, wykonywane będą przez niego nieodpłatnie (bez wynagrodzenia). + + + + 1.102189781021898 + + The Scientific Unit undertakes to: provide the Scientist the conditions for the implementation of Activities in accordance with the assumptions of the Application and the Program Regulations; provide appropriate support aimed at the proper implementation of the activities specified in the Application. + + + Jednostka Naukowa zobowiązuje się do: zapewnienia Naukowcowi warunków do realizacji Działań zgodnie z jego założeniami, tj. zgodnie z Wnioskiem oraz Regulaminem Programu; udzielania odpowiedniego wsparcia mającego na celu prawidłowe wykonanie określonych we Wniosku Działań. + + + + 0.9130434782608695 + + Term of the Agreement + + + Termin realizacji Umowy + + + + 1.639344262295082 + + The subject matter of the Agreement is the implementation by the Researcher of the Activities under the Program [name of the program] (hereinafter referred to as "the Program") in the Scientific Unit. + + + Przedmiotem Umowy jest realizacja przez Naukowca Działań w ramach Programu [nazwa] (dalej „Program") w Jednostce Naukowej. + + + + 1.4088888888888889 + + [name of the scientific unit] with its registered office in [city], at: [street name and building number], [zip code and city], tax id. no. (NIP) […], national business registry no. (REGON) […], hereinafter referred to as "the Scientific Unit", represented in accordance with the principles of its representation, and + + + [nazwa jednostki naukowej] z siedzibą w [miejscowość], przy ul. [ulica i nr], [kod pocztowy i miejscowość], NIP: [numer], REGON: [numer], zwaną dalej „Jednostką Naukową", reprezentowaną zgodnie z zasadami jej reprezentacji, a + + + + 1.2348411934552455 + + Is not a Polish citizen; has at least a professional title corresponding in the Republic of Poland to master's degree or equivalent, enabling application for doctoral degree; is [a participant/scholarship holder] of the [Director of the Polish National Academic for Academic Exchange or other financing institution], in accordance with [the decision/agreement number] of [date], copy of which constitutes Annex 1 to the Agreement, and receives funds by virtue of the above in the amount and on the terms specified therein; the purpose of his/her stay on the territory of the Republic of Poland is to conduct scientific research, development works or additional activities (education or teaching classes) in the Scientific Unit (hereinafter referred to as "the Activities"); under the Agreement, undertakes to participate in the Activities or to conduct them, plans to carry out scientific research or development works in the territory of other Member States of the European Union, i.e. in [name of the country], under the program [name of the program], has health insurance within the meaning of the Act of 27 August 2004 on Health Care Services Financed from Public Funds or confirmation of covering by the insurer the costs of treatment on the territory of the Republic of Poland, + + + Naukowiec oświadcza, że: nie posiada obywatelstwa polskiego; posiada co najmniej tytuł zawodowy odpowiadający w Rzeczypospolitej Polskiej tytułowi zawodowemu magistra lub równorzędnemu, umożliwiający ubieganie się o nadanie stopnia doktora; jest [uczestnikiem/Stypendystą] [Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej lub innej instytucji finansującej], zgodnie z [decyzją/umową nr numer] z dnia [data], której kopia stanowi załącznik nr 1 do Umowy, oraz otrzymuje z tego tytułu środki finansowe w wysokości i na zasadach nią określonych; celem jego pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest prowadzenie badań naukowych, prac rozwojowych lub dodatkowo innych czynności (kształcenie się lub prowadzenie zajęć dydaktycznych) w Jednostce Naukowej (dalej „Działania"); w ramach realizacji Umowy zobowiązuje się do uczestniczenia w Działaniach lub ich prowadzenia, planuje realizację badań naukowych lub prac rozwojowych na terytorium innych państw członkowskich Unii Europejskiej, tj. w [nazwa kraju], w ramach programu [nazwa], + + + + 1.1538461538461537 + + 1 If applicable + + + Jeśli dotyczy + + + + 1.4090909090909092 + + The Parties agreed as follows:: + + + o następującej treści: + + + + 0.47357293868921774 + + has sufficient financial resources to cover the cost of living and the return travel to the country of origin or residence, or the cost of transit to a third country which shall grant him/her permission to enter its borders. + + + posiada ubezpieczenie zdrowotne w rozumieniu ustawy z dnia 27 sierpnia 2004 r. o świadczeniach opieki zdrowotnej finansowanych ze środków publicznych lub potwierdzenie pokrycia przez ubezpieczyciela kosztów leczenia na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, posiada wystarczające środki finansowe na pokrycie kosztów utrzymania i kosztów podróży powrotnej do państwa pochodzenia lub zamieszkania albo kosztów tranzytu do państwa trzeciego, które udzieli pozwolenia na wjazd. + + + + 1.2012987012987013 + + Mr/Mrs [name and surname], resided under the address: [street name, building number, zip code, city, country], holder of the passport no. […], hereinafter referred to as "the Scientist" + + + Panem/Panią [imię i nazwisko], zam.: [ulica numer, kod pocztowy, miejscowość, kraj], legitymującym/ą się paszportem nr [numer], zwanym/ą dalej „Naukowcem" + + + + 0.7784342688330872 + + undertakes to reimburse the costs of issuing and executing the decision on obliging the Researcher to return, covered from the state's budget before the expiry of 6 months from the date of expiration of the Agreement, if the condition for issuing the decision to oblige the Researcher to return constitutes his/her illegal stay on the territory of the Republic of Poland, in accordance with art. 151 section 1 point 1 letter c of the Act of 12 December 2013 on Foreigners (i.e., Journal of Laws of 2018, item 2094, as amended). + + + Jednostka Naukowa oświadcza, że: [została zatwierdzona/złożyła wniosek o zatwierdzenie] na potrzeby przyjmowania cudzoziemców w celu prowadzenia badań naukowych lub prac rozwojowych przez ministra właściwego do spraw wewnętrznych; posiada odpowiednie zaplecze techniczne i organizacyjne, pozwalające na realizację Działań zgodnie z Umową, zobowiązuje się do zwrotu kosztów wydania i wykonania decyzji o zobowiązaniu Naukowca do powrotu, pokrytych z budżetu państwa przed upływem 6 miesięcy od dnia wygaśnięcia Umowy, jeżeli przesłanką wydania decyzji o zobowiązaniu Naukowca do powrotu jest jego nielegalny pobyt na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zgodnie z art. 151 ust. + + + + 0.6844444444444444 + + implement the Activities referred to in point 1 above in accordance with the Program Regulations and internal regulations in force at the Scientific Unit. + + + Naukowiec zobowiązuje się do: prowadzenia Działań objętych Wnioskiem w Jednostce Naukowej; realizowania określonych w pkt 1 Działań zgodnie z zasadami Programu oraz przepisami wewnętrznymi obowiązującymi w Jednostce Naukowej. + + + + 1.2820512820512822 + + Applications may be submitted until 16 March 2020. + + + Nabór wniosków trwa do 16 marca 2020 r. + + + + 3.210526315789474 + + Apply for scholarships under the Gen. Anders Programme - NAWA + + + gen. Andersa - NAWA + + + + 1.6896551724137931 + + Dear candidates interested in studying in Poland! + + + Kandydaci na studia w Polsce! + + + + 1.330708661417323 + + The Gen. Anders Programme for the Polish diaspora implements the principles of the ‘Government programme of cooperation with the Polish diaspora in the years 2015-2020.' + + + gen. Władysława Andersa realizuje założenia „Rządowego programu współpracy z Polonią i Polakami za granicą w latach 2015-2020". + + + + 0.925 + + This year's edition is open to young people of documented Polish decent or holders of the Card of the Pole regardless of their country of origin and citizenship (with the exception of persons who are also Polish citizens). + + + W tegorocznej edycji naboru o stypendium może ubiegać się młodzież polskiego pochodzenia lub posiadającą Kartę Polaka niezależnie od kraju pochodzenia i posiadanego obywatelstwa (z wyłączeniem osób, które mają również obywatelstwo polskie). + + + + 0.9682539682539683 + + The Programme enables young people of Polish decent to take up first-degree studies, uniform Master's degree studies or second-degree studies beginning in the academic year 2020/2021. + + + Program umożliwia młodzieży polskiego pochodzenia podjęcie studiów I stopnia lub jednolitych studiów magisterskich bądź studiów II stopnia rozpoczynających się w roku akademickim 2020/2021. + + + + 0.9640718562874252 + + It helps promote Poland as a country offering attractive educational and scholarly opportunities and raises the level of qualification among the Polish diaspora. + + + Program przyczynia się do promocji Polski jako kraju atrakcyjnych możliwości edukacyjnych i naukowych oraz wzmocnienia poziomu kwalifikacji w środowiskach polonijnych. + + + + 1.975609756097561 + + Detailed information on the rules of the call for applications (Polish language): + + + Szczegółowe informacje o zasadach naboru: + + + + 1.3688212927756653 + + If you are a holder of the Card of the Pole (Karta Polaka) or have documented your Polish origin and wish to take up first-degree studies, uniform Master's degree studies or second-degree studies, you are welcome to submit an application under the Gen. Anders Programme for first-degree studies and uniform Master's degree studies or for second-degree studies. + + + Jeżeli posiadasz Kartę Polaka bądź masz udokumentowane polskie pochodzenie i planujesz rozpocząć studia pierwszego stopnia lub jednolite studia magisterskie, bądź studia drugiego stopnia - zapraszamy do składania wniosków w Programie stypendialnym dla Polonii im. + + + + 1.0080645161290323 + + The Programme offers young people of Polish decent the opportunity to study in Poland and to improve their command of Polish. + + + Program stwarza możliwość młodzieży polskiego pochodzenia odbycia studiów w Polsce oraz poprawy znajomości języka polskiego. + + + + 1.7578947368421052 + + Polish National Agency for Academic Exchange is announcing the call for proposals in the scholarship programme for young people of Polish decent from around the world. + + + Rozpoczynamy nabór wniosków w programie stypendialnym dla młodzieży polonijnej z całego świata. + + + + 1.9285714285714286 + + Apply for scholarships under the Gen. Anders Programme + + + Sięgnijcie po stypendium im. + + + + 0.9824561403508771 + + Activities covered by the financing under the Programme: + + + Działania, jakie obejmuje finansowanie w ramach programu: + + + + 0.9607843137254902 + + The Programme is targeted at the following units: + + + Program skierowany jest do następujących jednostek: + + + + 1.1842105263157894 + + The Modern Foreign Promotion Programme - NAWA + + + Nowoczesna Promocja Zagraniczna - NAWA + + + + 0.8947368421052632 + + Closed Programmes + + + Programy zakończone + + + + 0.9574468085106383 + + The main aim of the Programme is to support universities and scientific units by financing projects targeted at their promotion abroad. + + + Celem głównym Programu jest wsparcie uczelni i jednostek naukowych poprzez finansowanie projektów ukierunkowanych na ich promocję za granicą. + + + + 0.9575971731448764 + + This is how NAWA wants to stimulate scientific entities towards a modern and effective promotion of didactic and scientific offer abroad and contribute to the creation of effective tools for acquiring foreign candidates for studies as well as research and teaching staff. + + + W ten sposób NAWA chce zaktywizować podmioty naukowe w kierunku nowoczesnego i skutecznego promowania oferty dydaktycznej i naukowej za granicą oraz przyczynić się do tworzenia efektywnych narzędzi pozyskiwania zagranicznych kandydatów na studia i pracowników naukowo- dydaktycznych. + + + + 1.0595238095238095 + + international scientific institutes operating on the territory of the Republic of Poland, + + + międzynarodowe instytuty naukowe działające na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. + + + + 2.2222222222222223 + + Polish universities, + + + uczelnie, + + + + 1.2982456140350878 + + integrated projects and info-promo campaigns involving complex activities, + + + zintegrowane projekty i kampanie promocyjno-informacyjne, + + + + 0.6195652173913043 + + PR activities, cooperation with bloggers, youtubers etc., + + + współpraca z blogerami, youtuberami i innymi osobowościami rozpoznawalnymi w sieci internet, + + + + 1.7777777777777777 + + information and promotion online, including social media to reach target groups, + + + działania online w mediach społecznościowych, + + + + 0.9032258064516129 + + Examples of Winning Projects + + + Przykłady zwycięskich projektów + + + + 1.064516129032258 + + Ten Universities with NAWA Grants + + + Dziesięć uczelni z grantem NAWA + + + + 1.1793103448275861 + + The university boasts 225 agreements with research centres in 50 countries, 27 agreements concerning double (Polish and foreign) PhD degrees as well as several programmes (such as INTERDOK, BIOTECHNAN, ENGINE, or RENOIR) under which half of the doctoral students have foreign thesis supervisors and about 70% have been on a fellowship abroad. + + + Uczelnia może pochwalić się 225 umowami z ośrodkami naukowymi w 50 krajach, 27 o podwójnych doktoratach (polskim i zagranicznym), kilkoma programami (np. INTERDOK, BIOTECHNAN, ENGINE, RENOIR), w których połowa doktorantów ma zagranicznego opiekuna, a ok. 70 proc. odbyło staż zagranicznych. + + + + 1.0144927536231885 + + supporting long-lasting international cooperation of doctoral schools, + + + wspierania długotrwałej współpracy międzynarodowej szkół doktorskich, + + + + 1.139240506329114 + + improving the quality of education in doctoral schools and the quality of research carried out by PhD students by means of international exchange of good practices and experiences, + + + doskonalenia jakości kształcenia w szkołach doktorskich oraz jakości badań naukowych doktorantów poprzez międzynarodową wymianę dobrych praktyk i doświadczeń, + + + + 1.0350877192982457 + + NAWA to Finance Internationalisation of 10 Doctoral Schools + + + NAWA dofinansuje umiędzynarodowienie 10 szkół doktorskich + + + + 1.2 + + Gdańsk University of Technology is going to receive funds for its project ‘STE(E)R-ING towards International Doctoral School.' + + + Politechnika Gdańska otrzyma finansowanie na projekt „STE(E)R-ING towards International Doctoral School". + + + + 1.2459016393442623 + + Objective of NAWA's STER Programme: Internationalisation of Doctoral Schools + + + Cel programu NAWA STER: umiędzynarodowienie szkół doktorskich + + + + 1.4047619047619047 + + The objective of the programme is to support the internationalisation of doctoral schools that involves, among others: + + + Celem programu jest wsparcie umiędzynarodowienia szkół doktorskich w zakresie m.in.: + + + + 0.9163346613545816 + + For instance, the Wrocław University's project ‘Internationalisation as a Quality of the New Doctoral School' that will be funded by NAWA entails extending cooperation with the universities in Bochum, Ostrava, Florence, and Tomsk. + + + Na przykład Uniwersytet Wrocławski w finansowanym przez NAWA projekcie „Internationalisation as a Quality of the New Doctoral School" planuje rozszerzenie współpracy z uniwersytetami w Bochum i w Ostrawie oraz z uniwersytetami we Florencji i w Tomsku. + + + + 1.183673469387755 + + Under the STER programme, universities will carry out various activities compatible with the programme's objectives. + + + Uczelnie w ramach programu NAWA STER będą realizować różne działania wpisujące się w cel programu. + + + + 1.1568627450980393 + + increasing the international mobility of doctoral students, + + + zwiększenia mobilności międzynarodowej doktorantów, + + + + 1.064516129032258 + + International doctoral studies, summer schools and research visits abroad - those are only some of the activities organised by universities that will be funded under NAWA's ‘STER Internationalisation of Doctoral Schools' programme. + + + Międzynarodowe studia doktoranckie, szkoły letnie i zagraniczne wyjazdy badawcze - to tylko niektóre działania uczelni, jakie zostaną sfinansowane w ramach programu NAWA „STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich". + + + + 1.0272108843537415 + + The ‘STER Internationalisation of Doctoral Schools' programme is directed at Polish universities and scientific institutions that run doctoral schools. + + + Program „STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich" jest skierowany do polskich uczelni i jednostek naukowych, które prowadzą szkoły doktorskie. + + + + 0.8 + + conducting international research projects by doctoral students. + + + realizacji przez doktorantów projektów badawczych o charakterze międzynarodowym. + + + + 1.2847222222222223 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) has announced the results of this year's call for applications for the ‘STER Internationalisation of Doctoral Schools' programme. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) rozstrzygnęła tegoroczny nabór wniosków w programie „STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich". + + + + 1.10752688172043 + + Funds under the STER programme amounting to almost PLN 20 million in total will go to ten universities. + + + Finansowanie na łączną kwotę blisko 20 mln zł w ramach programu NAWA STER otrzyma 10 uczelni. + + + + 0.8884297520661157 + + developing activities aiming to internationalise universities that consist in e.g. organising teaching visits of foreign professors and trainings that enhance the competences of doctoral students and academic staff, + + + rozwijania działań związanych z umiędzynarodowieniem uczelni, polegającym na m.in. organizowaniu pobytów zagranicznych profesorów prowadzących zajęcia dydaktyczne, organizacji szkoleń podnoszących kompetencje doktorantów i kadry akademickiej, + + + + 1.3614457831325302 + + The AGH University of Science and Technology in Krakow, in turn, is going to carry out its project titled ‘Expanding the Internationalisation of the AGH Doctoral School,' which will enable it to enhance its current activities. + + + S. Staszica w Krakowie będzie realizowała projekt "Expanding the Internationalisation of the AGH Doctoral School", który pozwoli jej wzmocnić dotychczasowe działania. + + + + 0.9496402877697842 + + In addition, the university is planning to grant scholarships to PhD students, hold summer schools and organise study visits abroad. + + + Wrocławska uczelnia zamierza także przyznawanie stypendiów doktorantom, organizowanie szkół letnich oraz zagranicznych wyjazdów badawczych. + + + + 1.9384615384615385 + + These are: Jagiellonian University in Kraków, Wrocław University, AGH University of Science and Technology in Krakow, Gdańsk University of Technology, Lodz University of Technology, Silesian University of Technology, Warsaw University of Technology, Nicolaus Copernicus University in Toruń, Wrocław University of Science and Technology, and Adam Mickiewicz University in Poznań. + + + S. Staszica w Krakowie, Politechnika Gdańska, Politechnika Łódzka, Politechnika Śląska, Politechnika Warszawska, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Politechnika Wrocławska, Uniwersytet im. + + + + 0.6902654867256637 + + The university has already signed an agreement with the University of Palermo. + + + Politechnika już podpisała umowę z University of Palermo na prowadzenie wspólnego programu studiów doktoranckich. + + + + 0.7115384615384616 + + offering scholarships to doctoral students who carry out PhD projects in international cooperation and who strive to obtain joint or double degrees, + + + wsparcia stypendialnego dla doktorantów realizujących projekty doktorskie we współpracy międzynarodowej i zmierzających do uzyskania wspólnych lub podwójnych dyplomów studiów (joint degree lub double degree), + + + + 1.1818181818181819 + + NAWA allocated almost PLN 20 million for the university projects. + + + NAWA na projekty uczelni przeznaczyła blisko 20 mln zł. + + + + 1.125 + + attracting foreign doctoral students and thesis supervisors from abroad, + + + pozyskania doktorantów cudzoziemców oraz promotorów z zagranicy, + + + + 1.1637426900584795 + + In addition, the programme provides for foreign research visits for doctoral students as well as scholarships for those who do their PhD projects simultaneously in Poland and at a foreign university. + + + W projekcie są taż zaplanowane zagraniczne wyjazdy badawcze doktorantów oraz stypendia dla doktorantów realizujących pracę doktorską w Polsce oraz na uczelni zagranicznej. + + + + 1.2127659574468086 + + The next meeting in the series, this time entitled Direct to Recognition, will take place on 7 December in Warsaw. + + + Na kolejne spotkanie tym razem pt. Direct to Recognition zapraszamy już 7 grudnia do Warszawy. + + + + 1.0598290598290598 + + During the conference, participants also had the opportunity to learn about the education markets in the Middle East and Vietnam - these markets were selected based on the results of surveys researching the geographical preferences of universities. + + + Uczestnicy podczas konferencji mieli również możliwość zdobycia wiedzy na temat rynku edukacyjnego na Bliskim Wschodzie oraz w Wietnamie - rynki te zostały wybrane w oparciu o wyniki ankiet badających preferencje geograficzne uczelni. + + + + 0.9625935162094763 + + In October NAWA launched a new programme - International Alumni, the goals of which include support for universities and research units offering education in the area of developing long-term relations with foreign alumni, using their knowledge and experience in educational processes and working together towards building a positive image of Polish higher education institutions abroad. + + + W październiku NAWA uruchomiła nowy program - International Alumni, którego celem jest między innymi wsparcie uczelni i jednostek naukowych prowadzących kształcenie w rozwoju długofalowych relacji z zagranicznymi absolwentami, wykorzystaniu ich wiedzy i doświadczeń w procesach edukacyjnych oraz budowaniu we współpracy z nimi pozytywnego wizerunku polskich instytucji szkolnictwa wyższego za granicą. + + + + 0.9886363636363636 + + The conference presented an opportunity to consider why building alumni relations is a worthwhile endeavour, how to do it in the most effective way, and what benefits building and developing these relations can bring to the university, the region and the state. + + + Konferencja była okazją aby zastanowić sie nad tym dlaczego warto budować relacje z absolwentami uczelni, w jaki sposób to robić, aby przynosiło zamierzone efekty oraz jaką korzyść budowanie i rozwijanie tych relacji może przynieść uczelni, regionowi oraz państwu. + + + + 1.0 + + The Middle East workshop was conducted by Ewa Kiszka from the Medical University of Gdańsk, while AGH UST's Marta Foryś presented the most important information on the education market in Vietnam. + + + Warsztat na temat Bliskiego Wschodu poprowadziła Ewa Kiszka z Gdańskiego Uniwersytetu Medycznego, a na temat rynku edukacyjnego w Wietnamie najważniejsze informacje przedstawiła Marta Foryś z AGH. + + + + 0.7857142857142857 + + Direct to internationalization in Gdańsk - alumni relations - NAWA + + + Direct to Internationalization w Gdańsku - o relacjach z absolwentami uczelni - NAWA + + + + 1.0833333333333333 + + NAWA Director, Łukasz Wojdyga and MUG's Vice-Rector for Students' Affairs, Prof. Tomasz Smiatacz, opened the meeting. + + + Spotkanie otworzył Dyrektor NAWA, Łukasz Wojdyga oraz prorektor ds. studenckich GUMed prof. Tomasz Smiatacz. + + + + 0.8380281690140845 + + Another meeting in the Direct to Internationalization series, this time held in Gdańsk was devoted to alumni relations. + + + Kolejne spotkanie z cyklu Direct to Internationalization, które tym razem odbyło się w Gdańsku było poświęcone relacjom z abolwentami uczelni. + + + + 0.7689161554192229 + + Invited experts, Edyta Lachowicz-Santos from the University of Economics in Katowice and Serge L. Sych from the Central European University, pointed out the importance of building and developing alumni relations, what benefits this process can bring to a university, how important it is to have a strategy and an action plan for creating programmes of cooperation with alumni. + + + Zaproszeni eksperci, Edyta Lachowicz-Santos z Uniwersytetu Ekonomicznego w Katowicach oraz Serge L. Sych z Central European University wskazywali na to jak duże znaczenie ma budowanie oraz rozwijanie relacji z absolwentami, jakie korzyści może to przynieść uczelni, jak ważne jest stworzenie strategii oraz planu działań do tworzenia programów współpracy z absolwentami, a także wymieniali konkretne narzędzia i kanały, za pomocą których uczelnie mogą budować swoją komunikacje z alumnami. + + + + 1.0331632653061225 + + The Scholarship offer is addressed to the citizens of countries identified by the Ministry of Foreign Affairs as having priority status for the Programme: Belarus, Ukraine, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Moldova, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, as well as the following Western Balkan countries: Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Kosovo, North Macedonia and Serbia. + + + Oferta stypendialna skierowana jest do obywateli państw wskazanych przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych jako priorytetowe dla programu tj.: Białoruś, Ukraina, Armenia, Azerbejdżan, Gruzja, Mołdawia, Kazachstan, Kirgistan, Uzbekistan, Tadżykistan, Turkmenistan, a także następujących krajów Bałkanów Zachodnich: Albania, Bośnia i Hercegowina, Czarnogóra, Kosowo, Macedonia Północna i Serbia. + + + + 1.25 + + Become a NAWA scholarship holder with Banach Programme! + + + Zostań stypendystą NAWA z Programem Banacha! + + + + 1.5087719298245614 + + The Stefan Banach Scholarship Programme is a joint initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the Polish National Agency for Academic Exchange (Polish: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - NAWA within the framework of Polish Development Assistance. + + + Program stypendialny wspólną inicjatywą Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej realizowaną w ramach programu polskiej pomocy rozwojowej. + + + + 0.9423076923076923 + + The person to contact regarding issues related to the Programme is: Aleksandra Długosz e-mail: This email address is being protected from spambots. + + + Wszelkie pytania związane z Programem prosimy kierować za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 1.6486486486486487 + + We are launching the next edition of the Call for applicants. + + + Rozpoczynamy kolejną edycję konkursu. + + + + 1.2314049586776858 + + Participation in the Programme enable to undertake tuition-free 2nd cycle studies (Master degree studies) in Poland supervised by the Ministry of Science and Higher Education, in the following areas of study: engineering and technical sciences, agricultural sciences, sciences and natural sciences. + + + Program oferuje możliwość odbycia studiów II stopnia w trybie stacjonarnym w języku polskim lub angielskim w dziedzinie nauk: inżynieryjno-technicznych, rolniczych oraz nauk ścisłych i przyrodniczych w uczelniach publicznych i niepublicznych. + + + + 3.41025641025641 + + The call for applications under the Programme shall be conducted until 16 March 2020, 3 pm Central European Time (Warsaw local time). + + + Nabór wniosków trwa do 16 marca 2020 r. + + + + 2.1551724137931036 + + Apply to the Banach Scholarship Programme via NAWA's ICT system, available on the https://programs.nawa.gov.pl/login website. + + + [link do systemu NAWA https://programs.nawa.gov.pl/login ] + + + + 1.0833333333333333 + + What measures will ensure the implementation of these objectives? + + + Jakie działania mają zapewnić realizację wymienionych celów? + + + + 1.0373831775700935 + + Science and internationalisation are inseparable terms, if we want to talk about the quality matching the best. + + + Nauka i umiędzynarodowienie to terminy nierozłączne, jeżeli chcemy mówić o jakości dorównującej najlepszym. + + + + 1.2195121951219512 + + Constitution for Science adopted by the government + + + Konstytucja dla Nauki przyjęta przez rząd + + + + 1.0238095238095237 + + Above all, it will be a major financial injection, anticipating an increase in funds in the science and education system by PLN 47.5 billion over 10 years compared to 2018. + + + Przede wszystkim będzie to spory zastrzyk finansowy, przewidujący zwiększenie środków w systemie nauki i szkolnictwa o 47,5 mld zł w ciągu 10 lat stosunku do roku 2018. + + + + 1.271523178807947 + + The opinion of all the parties involved - beneficiaries and people working for the benefit and the development of science - has driven the creators of the constitution from the very beginning. + + + Opinia wszystkich zaangażowanych - beneficjentów oraz osób pracujących dla dobra i rozwoju nauki - towarzyszyła twórcom konstytucji od samego początku. + + + + 1.1875 + + Constitution for Science adopted by the government - NAWA + + + Konstytucja dla Nauki przyjęta przez rząd - NAWA + + + + 1.0075757575757576 + + NAWA sees the 2.0 reform as a huge opportunity for Polish higher education for a pro-quality development and visibility in the world. + + + NAWA postrzega reformę 2.0 jako ogromną szansę dla polskiego szkolnictwa wyższego na projakościowy rozwój oraz widoczność w świecie. + + + + 1.01417004048583 + + Subsequently, financial and institutionalised support for such activities which will measurably increase the rank of Polish science in the world - increasing the quality of Polish publications, abolition of habilitation obligation, doctoral schools eliminating extramural doctoral studies and providing full support to students, as well as systematically raising the level of teaching in Polish universities are proof of a wide-ranging approach to the issues of science and higher education in Poland. + + + W dalszej kolejności wsparcie finansowe i instytucjonalne takich aktywności, które w sposób wymierny będą zwiększać rangę polskiej nauki w świecie - podwyższanie jakości polskich publikacji, zniesienie obowiązku habilitacji, szkoły doktorskie likwidujące niestacjonarne studia doktoranckie i dające pełne wsparcie studentom, a także systemowe podnoszenie poziomu nauczania na polskich uczelniach to dowód na szeroko projakościowe podejście do problematyki nauki i szkolnictwa wyższego w Polsce. + + + + 1.036649214659686 + + In requires a lot of work from both sides of the process, however, there is no other way than internationalisation in higher education, and the Agency's offer and activities fully support this idea. + + + Wymaga to sporo pracy po każdej ze stron tego procesu, ale innej drogi niż umiędzynarodowienie w szkolnictwie wyższym nie ma, a oferta i działania Agencji są pełnym wyrazem poparcia tej idei. + + + + 1.0 + + It took two years to draft the Constitution for Science project - a flagship project and a breakthrough for higher education in Poland. + + + Dwa lata trwały prace nad projektem Konstytucji dla Nauki - projektu tak flagowego, jak przełomowego dla szkolnictwa wyższego w Polsce. + + + + 0.9754601226993865 + + Numerous consultations of the prepared changes and the inclusion of the voice of the communities associated with higher education made it gain so much support. + + + To właśnie liczne konsultacje przygotowanych zmian i uwzględnienie głosu środowisk związanych ze szkolnictwem wyższym sprawiało, że uzyskała ona tak duże poparcie. + + + + 1.0323624595469256 + + The main assumptions of the Act, which will come into force on 1 October 2018, are releasing the potential of Polish science, increasing the quality of education of students and doctoral students and a sustainable development of Polish universities in the use of this potential depending on the capacity of the centres. + + + Uwolnienie potencjału polskiej nauki, podniesienie jakości kształcenia studentów i doktorantów oraz zrównoważony rozwój polskich uczelni w zakresie wykorzystywania tego potencjału w zależności od możliwości danego ośrodka to główne założenia twórców ustawy, która wejdzie w życie już 1 października 2018 roku. + + + + 1.105263157894737 + + The Lectors Programme + + + Nabory do programów + + + + 0.8481012658227848 + + Visit Polish booth during Study in Europe fairs in Kathmandu - NAWA + + + Zapraszamy na polskie stoisko podczas targów Study in Europe w Kathmandu - NAWA + + + + 0.8333333333333334 + + Visit Polish booth during Study in Europe fairs in Kathmandu + + + Zapraszamy na polskie stoisko podczas targów Study in Europe w Kathmandu + + + + 1.6870748299319729 + + More than 300 students from Nepal studied in Poland in the 2016/2017 semester - to continue this growth Polish National Agency for Academic Exchange will participate from 8th to 9th October in the Study in Europe fairs that take place in Kathmandu. + + + Szacuje się że obecnie 60 tysięcy studentów z Nepalu studiuje poza granicami swojego kraju, w Polsce w roku 2016/2017 studiowało 337 osób z Nepalu. + + + + 2.909090909090909 + + - higher education institutions, + + + - uczelnie, + + + + 1.1896551724137931 + + Extended deadline for applications for bilateral exchange with France + + + Wydłużenie terminu naboru na wymianę bilateralną z Francją + + + + 0.9466666666666667 + + The maximum amount of project funding from NAWA's budget is PLN 25,000. + + + Maksymalna wysokość finansowania projektu z budżetu NAWA wynosi 25 000 PLN. + + + + 0.7560975609756098 + + Only the costs of personal exchange may be subject to funding. + + + Dofinansowanie może być przeznaczone jedynie na pokrycie kosztów wymiany osobowej. + + + + 1.0666666666666667 + + The sending institution finances its scientist's travel while the host institution reimburses the stay of the academic from the partner country. + + + Strona wysyłająca finansuje podróż swojego naukowca, natomiast strona przyjmująca pokrywa koszty pobytu naukowca z kraju partnerskiego. + + + + 1.0606060606060606 + + The call is open to joint research projects in all scientific domains. + + + Wspólne projekty badawcze mogą dotyczyć wszystkich dziedzin nauki. + + + + 0.6818181818181818 + + The following categories of institutions are eligible to apply for funding: + + + Z wnioskami o finansowanie w ramach naboru mogą występować podmioty należące do jednej z poniższych kategorii: + + + + 0.4375 + + NAWA has extended the call for applications for bilateral exchange of researchers between Poland and France PHC Polonium until 25 July 2019. + + + NAWA informuje, że nabór wniosków w ramach wymiany bilateralnej naukowców pomiędzy Polską a Francją PHC Polonium został wydłużony do dnia 25 lipca 2019 r. Głównym celem naboru jest wsparcie mobilności naukowców w realizacji projektów badawczych, uzgodnionych i prowadzonych wspólnie przez partnerów z Polski i z Francji. + + + + 1.1065573770491803 + + Having operated since 1919, the organisation has 19 offices and branches throughout the world along with over 1200 member institutions. + + + Działająca od 1919 roku organizacja posiada 19 biur i oddziałów na całym świecie oraz ponad 1200 instytucji członkowskich. + + + + 1.2061855670103092 + + Institute of International Education is the global leader in the field of international exchange of people and ideas. + + + Institute of International Education jest światowym liderem międzynarodowej wymiany ludzi i idei. + + + + 0.9138755980861244 + + The IIE's Generation Study Abroad project aims to increase the number of American students who enroll to study abroad through means such as participating in international exchange programmes. + + + Projekt Generation Study Abroad prowadzony przez IIE ma na celu zwiększenie liczby amerykańskich studentów, którzy podejmują studia za granicą poprzez między innymi udział w programach wymian międzynarodowych. + + + + 1.0429447852760736 + + We are pleased to inform that NAWA became a partner in the Generation Study Abroad programme carried out by the Institute of International Education in the United States. + + + Miło nam poinformować, że NAWA została partnerem programu Generation Study Abroad realizowanego przez Institute of International Education w Stanach Zjednoczonych. + + + + 1.9077490774907748 + + Through gaining the status of a Country Partner, NAWA's activities will contribute to increasing the number of American students at Polish universities, as well as strengthen the promotion of the Polish higher education offer in the US. By representing Poland in the Generation Study Abroad, NAWA was placed among more than 20 prestigious institutions around the world, including DAAD, Education New Zealand, Norwegian Centre for International Cooperation in Education (SIU), Swedish Institute or the British Council. + + + NAWA reprezentując Polskę w Generation Study Abroad znalazła się pośród ponad 20 prestiżowych instytucji na całym świecie, między innymi DAAD, Education New Zealand, Norwegian Centre for International Cooperation in Education (SIU), Swedish Institute czy British Council. + + + + 0.5023923444976076 + + The IIE designs and implements study and training programmes for students, teachers, young professionals. + + + IIE projektuje i wdraża programy studiów i szkoleń dla studentów, nauczycieli, młodych profesjonalistów oraz prowadzi badania dotyczące internacjonalizacji, a także doradza w zakresie międzynarodowej edukacji. + + + + 0.4669811320754717 + + More information is available on the website: https://www.iie.org/Programs/Generation-Study-Abroad. + + + Więcej informacji na stronie: https://www.iie.org/Programs/Generation-Study-Abroad Dodatkowo NAWA od grudnia jest członkiem projektu Atlas project również realizowanego przez Institute of International Educators. + + + + 0.9148936170212766 + + Projects shall not be of commercial nature. + + + Projekty nie mogą mieć charakteru komercyjnego. + + + + 0.9230769230769231 + + Then it shall not receive financing. + + + Wówczas nie może otrzymać finansowania. + + + + 0.8888888888888888 + + Contracting tasks to subcontractors must be rational and cost effective. + + + Zlecanie działań na rzecz podwykonawców musi być racjonalne i efektywne kosztowo. + + + + 1.05 + + The implementation period of a single Project must cover a period of 6 to 24 months. + + + Okres realizacji pojedynczego Projektu musi obejmować okres od 6 do 24 miesięcy. + + + + 0.77 + + Then it shall not receive financing, even with enough funds in the Programme. + + + Wówczas nie może otrzymać finansowania, nawet przy wystarczających środkach finansowych w Programie. + + + + 1.0444444444444445 + + The project can be implemented in a partner formula with an institution from Poland or abroad. + + + Projekt może być realizowany w formule partnerskiej z instytucją z Polski lub z zagranicy. + + + + 1.3076923076923077 + + It shall not be possible to file an application after this deadline. + + + Złożenie wniosku po tym terminie nie będzie możliwe. + + + + 1.2 + + • date of payment. + + + • datę zapłaty. + + + + 0.9759036144578314 + + A document, which has not been paid in full, shall not be included in the report. + + + Dokument, który nie został w całości zapłacony nie może być umieszczony w raporcie. + + + + 1.0 + + 5.11 Subcontracting + + + 5.11 Podwykonawstwo + + + + 1.0909090909090908 + + • file a complaint to the supervision authority (General Inspector for Personal Data + + + • wniesienia skargi do organu nadzorczego (Generalny Inspektor Ochrony Danych + + + + 1.1923076923076923 + + The proposed activities must be characterized by a high degree of matching the needs of the target group and the objectives of the Applicant / Partnership. + + + Proponowane działania muszą cechować się wysokim stopniem dopasowania do potrzeb grupy docelowej i celów Wnioskodawcy/Partnerstwa. + + + + 0.9090909090909091 + + Verification of financial capacity shall apply to non-public entities. + + + Weryfikacja zdolności finansowej ma zastosowanie do podmiotów niepublicznych. + + + + 1.2419354838709677 + + There are two types of inspections at the location of Project implementation: + + + Rozróżnia się dwa typy kontroli w miejscu realizacji Projektu: + + + + 0.9473684210526315 + + charging of the credit card account. + + + obciążeniem rachunku karty kredytowej. + + + + 0.959731543624161 + + The application form will be posted on the Agency's website in English and published only for illustrative purposes for international partners. + + + Wzór wniosku zostanie zamieszczony na stronie Agencji w języku angielskim i opublikowany jedynie w celach poglądowych dla Partnerów międzynarodowych. + + + + 1.1267605633802817 + + • request from NAWA or the Minister for Development access to its personal data; + + + • żądania od NAWA lub Ministra Rozwoju dostępu do jej danych osobowych; + + + + 1.162162162162162 + + CONTROL OF BENEFICIARIES OF NAWA PROGRAMMES + + + KONTROLA BENEFICJENTÓW PROGRAMÓW NAWA + + + + 1.0 + + For Projects lasting between 8 and 24 months: + + + Dla Projektów trwających od 8 do 24 miesięcy: + + + + 1.0265957446808511 + + • will be used solely for the purpose / objectives of the Project and its expected result / expected results in a manner consistent with the principles of economy, efficiency and effectiveness; + + + • będą wykorzystane wyłącznie na realizację celu/celów Projektu i jego oczekiwanego rezultatu/oczekiwanych rezultatów w sposób zgodny z zasadami gospodarności, skuteczności i efektywności; + + + + 0.9666666666666667 + + Costs shall be deemed eligible only if they collectively meet the following conditions: + + + Koszty będą uznane za kwalifikowalne tylko wtedy, gdy spełnią łącznie następujące warunki: + + + + 0.8947368421052632 + + • same costs financed from two different sources (double financing); + + + • te same koszty finansowane z dwóch różnych źródeł (podwójne finansowanie); + + + + 0.9148936170212766 + + • NAWA - National Academic Exchange Agency; + + + • NAWA - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej; + + + + 0.8269230769230769 + + Partial and final reports shall be submitted in an electronic form via the ICT system. + + + Raporty częściowe i końcowe będą składane w formie elektronicznej za pomocą systemu teleinformatycznego. + + + + 0.9508196721311475 + + All expenses related to remuneration and the Welcome Centre organisation in the project budget must be indicated in a given cost category, they cannot exceed the limits indicated above and cannot be planned in other cost categories. + + + Wszystkie wydatki związane z wynagrodzeniem oraz organizacją Welcome Centre w budżecie projektu muszą być wskazane w danej kategorii kosztów, nie mogą przekroczyć wskazanych powyżej limitów i nie mogą być planowane w innych kategoriach kosztów. + + + + 1.2413793103448276 + + GENERAL INFORMATION ON THE PROGRAMME + + + OGÓLNE INFORMACJE O PROGRAMIE + + + + 0.9375 + + • registration document of the Applicant, unless it is available in a relevant publicly accessible register kept in an electronic form; + + + • dokument rejestrowy Wnioskodawcy, o ile nie będzie dostępny w odpowiednim rejestrze publicznie dostępnym, prowadzonym w formie elektronicznej; + + + + 1.0638297872340425 + + The partners in the project may be: universities, scientific units, non-governmental organisations, public administration units or the private sector. + + + Parterami w projekcie mogą być: uczelnie, jednostki naukowe, organizacje pozarządowe, jednostki administracji publicznej lub sektor prywatny. + + + + 1.3653846153846154 + + The Team shall act on the basis of the regulation of Team's activities. + + + Zespół działa na podstawie regulaminu pracy Zespołu. + + + + 1.007462686567164 + + • shall be rationally calculated on the basis of market prices and comply with the requirements of tax and social regulations in place; + + + • będą racjonalnie skalkulowane w oparciu o ceny rynkowe oraz zgodne z wymogami obowiązującego prawodawstwa podatkowego i społecznego; + + + + 1.158878504672897 + + The contact person for issues related to the Programme is: Łukasz Sybicki lukasz.sybicki@nawa.gov.pl phone + 48 22 390 35 42 + + + Osobą kontaktową w sprawach Programu jest: Łukasz Sybicki lukasz.sybicki@nawa.gov.pl tel. + 48 22 390 35 42 + + + + 1.032846715328467 + + The administrator of personal data used for the purposes specified in points 3 -4 is also the Minister of Development acting as the Managing Authority for the Operational Programme Knowledge Education Development 2014-2020, having its seat at Trzech Krzyży Square 3/5, 00-507 Warsaw. + + + Administratorem danych osobowych wykorzystywanych w celach określonych w pkt 3 -4 jest ponadto Minister Rozwoju pełniący funkcję Instytucji Zarządzającej dla Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020, mający siedzibę przy pl. Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa. + + + + 0.9230769230769231 + + For Projects lasting up to 8 months: + + + Dla Projektów trwających do 8 miesięcy: + + + + 0.8476190476190476 + + In audio products, information about financing by NAWA must be read during the recording. + + + W produktach audio informacja o finansowaniu przez NAWA musi zostać odczytana w trakcie trwania nagrania. + + + + 1.0103092783505154 + + The contract may be terminated by NAWA with immediate effect, particularly in the following cases: + + + Umowa może zostać rozwiązania przez NAWA ze skutkiem natychmiastowym w szczególności w przypadku: + + + + 1.0057471264367817 + + NAWA publishes annually an alphabetical list of external experts participating in the assessment of applications in a given calendar year, for all Programmes and competitions. + + + NAWA publikuje corocznie alfabetyczną listę ekspertów zewnętrznych uczestniczących w ocenie wniosków w danym roku kalendarzowym, łącznie dla wszystkich Programów i konkursów. + + + + 1.018181818181818 + + The activities carried out under the project cannot be identical with those defined in the Programme announced by NAWA under the name Modern Foreign Promotion, including the prohibition of double financing of the same costs. + + + Działania realizowane w ramach projektu nie mogą być tożsame z działaniami określonymi w Programie ogłoszonym przez NAWA pod nazwą Nowoczesna Promocja Zagraniczna, w tym zakaz podwójnego finansowania tych samych kosztów. + + + + 0.9278846153846154 + + Subcontractors may be commissioned only for activities that cannot be carried out by the Beneficiary on its own due to shortages in the technical potential or knowledge and professional skills. + + + Podwykonawcom mogą zostać zlecone jedynie te działania, które nie mogą zostać wykonane samodzielnie przez Beneficjenta ze względu na braki w potencjale technicznym, czy też wiedzy i umiejętnościach fachowych. + + + + 0.9411764705882353 + + If cases of double financing are found (at each stage of Project's implementation), NAWA shall deem this expenditure ineligible. + + + W razie wykrycia przypadków podwójnego finansowania (na każdym etapie realizacji Projektu), NAWA uzna te wydatki jako niekwalifikowalne. + + + + 1.0952380952380953 + + The costs may include persons implementing activities in the project, engaged on the basis of employment contracts or civil law contracts; + + + Koszty obejmować mogą osoby realizujące działania w projekcie, zaangażowane w oparciu o umowy o pracę lub umowy cywilnoprawne; + + + + 0.9809523809523809 + + 2.1 Eligible Applicants Applications for financing under the Programme may be filed by entities, which: + + + 2.1 Uprawnieni Wnioskodawcy Z wnioskami o finansowanie w ramach Programu mogą występować podmioty, które: + + + + 1.02803738317757 + + The Project implementation must be contained within the time period from November 5, 2018 to October 31, 2020. + + + Realizacja Projektu musi zawierać się w przedziale czasowym od 5 listopada 2018 roku do 31 marca 2021 roku. + + + + 0.9473684210526315 + + RULES OF FINANCING + + + ZASADY FINANSOWANIA + + + + 1.2142857142857142 + + Furthermore, NAWA may carry out an interim or final evaluation of the impact of the Project, in order to establish the degree to which implementation of specific actions contributed to achieving of the designated objective of the Project. + + + Ponadto, NAWA może przeprowadzić okresową lub końcową ocenę skutków Projektu, aby ustalić, w jakim stopniu realizacja konkretnych działań przyczyniła się do osiągnięcia wyznaczonego celu Projektu. + + + + 1.2142857142857142 + + • Verification of the final report + + + • Kontrola raportu końcowego + + + + 1.2857142857142858 + + Announcement of results, issuing of decisions + + + Ogłoszenie wyników, wydanie decyzji + + + + 0.8803827751196173 + + The call for applications in the Welcome to Poland Program will be conducted from May 22, 2018 - July 20, 2018 at 3 p.m. local time only in electronic form via the Agency's ICT system. + + + Nabór wniosków w Programie Welcome to Poland będzie prowadzony w terminie od 22 maja 2018 - 22 lipca 2018 do godz. 15:00 czasu lokalnego wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.963963963963964 + + If a document has been paid in parts, all payment dates referring to a given documents should be indicated. + + + Jeżeli dokument zapłacony został w częściach, należy wskazać wszystkie daty dokonania zapłaty za dany dokument. + + + + 0.9541284403669725 + + of the Applicant for the period covering the recent budgetary year, for which accounts have been closed. + + + Wnioskodawcy za okres obejmujący ostatni rok budżetowy, w odniesieniu do którego zamknięto księgi rachunkowe. + + + + 1.1071428571428572 + + 9.1 Suspension of the financing + + + 9.1 Wstrzymanie finansowania + + + + 0.9776119402985075 + + Pursuant to Article 25 of the ACT on NAWA (Dz. U. of 2017, item 1530,) an Applicant, having received the decision of the Director of NAWA may request the Director to reconsider the case in case of there being formal infringements in the course of granting funds. + + + Zgodnie z art. 25 ustawy o NAWA (Dz. U. z 2017 r., poz. 1530), Wnioskodawca, po otrzymaniu decyzji Dyrektora NAWA może zwrócić się do Dyrektora z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych. + + + + 1.0175438596491229 + + Declaration of the project participant and Minimum scope of personal data of the project participant, which will be necessary for reporting data by NAWA in the SL2014 system. + + + Oświadczenie uczestnika projektu oraz Minimalny zakres danych osobowych uczestnika projektu, które będą niezbędne do raportowania tych danych przez NAWA w systemie SL2014. + + + + 1.0 + + Payments within the project will take place in accordance with the approved payment schedule included in the Project financing agreement and updated in the submitted partial reports. + + + Płatności w projekcie odbywały się będą zgodnie z zatwierdzonym harmonogramem płatności zawartym w umowie o finansowaniu Projektu i aktualizowanym w składanych raportach częściowych. + + + + 0.9809523809523809 + + Provision of data is voluntary, but necessary to take part in implementation of a Project or Programme. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału w realizacji Projektu lub Programu. + + + + 0.84 + + • shall include VAT solely in case, when it is not possible to claim it or recover it by virtue of national provisions on VAT. + + + • obejmą podatek VAT wyłącznie w przypadkach, w których nie istnieje możliwość jego zwrotu lub odzyskania na mocy krajowych przepisów dotyczących VAT. + + + + 0.7894736842105263 + + Reports shall only include accounting evidence paid in full. + + + W raportach mogą zostać ujęte wyłącznie w całości zapłacone dowody księgowe. + + + + 1.205128205128205 + + Refusal to provide data shall mean absence of the possibility for a specific person to take part in implementation of a Project or Programme. + + + Odmowa przekazania danych oznacza brak możliwości uczestniczenia konkretnej osoby w realizacji Projektu lub Programu. + + + + 0.8152173913043478 + + The financing granted from NAWA funds shall not be used to generate profit. + + + Finansowanie przyznane ze środków NAWA nie może być wykorzystywane w celu generowania zysku. + + + + 1.3513513513513513 + + 6.3 Verification of the reports of the Beneficiary + + + 6.3 Weryfikacja raportów Beneficjenta + + + + 1.03125 + + An application should be filed and completed by a person authorised to represent an Applicant, and whose scope of representation results from registration documents. + + + Wniosek powinien być złożony i wypełniony przez osobę upoważnioną do reprezentowania Wnioskodawcy, której zakres reprezentacji wynika z dokumentów rejestrowych. + + + + 0.9225352112676056 + + The request to reconsider the case may only contain reservations related to formal issues in the process of granting funds, and not to the rationale of substantive evaluation carried out on the basis of these regulations in the proceedings of the first instance. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej przeprowadzonej na podstawie niniejszego Regulaminu w ramach postępowania w pierwszej instancji. + + + + 1.009433962264151 + + The team shall consist of the Chair and Team Members, experts in the area, to which the Programme pertains. + + + Zespół składa się z Przewodniczącego oraz Członków Zespołu, ekspertów w obszarze, którego dotyczy Program. + + + + 1.016260162601626 + + Under the following cost categories, documentation of expenditure, apart from evidence listed above, should include at least: + + + W ramach poniższych kategorii kosztów dokumentacja wydatków oprócz dowodów wskazanych powyżej powinna zawierać co najmniej: + + + + 1.372093023255814 + + • shall be in line with the provisions of the national law; + + + • będą zgodne z przepisami prawa krajowego; + + + + 0.9848484848484849 + + The Director of NAWA may also use assistance of external experts. + + + Dyrektor NAWA może również posiłkować się ekspertami zewnętrznymi. + + + + 0.9815668202764977 + + • the power of attorney for a representative to represent the Applicant and to act in its name and on its behalf (including the possibility to make commitment up to an amount not lower than the amount applied for. + + + • pełnomocnictwo wystawione dla przedstawiciela do reprezentowania Wnioskodawcy do działania w jego imieniu i na jego rzecz (uwzględniającego możliwość zaciągania zobowiązań do kwoty nie niższej niż kwota wnioskowana. + + + + 1.0980392156862746 + + • will be shown in the financial part of the partial / final report on the course of the Project implementation; + + + • zostaną wykazane w części finansowej raportu częściowego/ końcowego z przebiegu realizacji Projektu; + + + + 1.0 + + 5.10 Bank accounts and interest + + + 5.10 Rachunki i odsetki bankowe + + + + 0.7162162162162162 + + Reports are submitted via the NAWA IT system and prepared using forms prepared and made available by NAWA. + + + Raporty składane są za pomocą systemu teleinformatycznego NAWA i sporządzane z wykorzystaniem formularzy przygotowanych i udostępnionych przez NAWA. + + + + 0.703125 + + • protest against use of their personal data; + + + • wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych; + + + + 1.3414634146341464 + + INVESTIGATION OF THE FINANCIAL CAPACITY OF AN APPLICANT + + + BADANIE ZDOLNOŚCI FINANSOWEJ WNIOSKODAWCY + + + + 1.0804597701149425 + + The institution may submit three applications as an Applicant or as a Partner within the call. + + + Instytucja może złożyć w ramach naboru trzy wnioski jako Wnioskodawca lub jako Partner. + + + + 1.2560975609756098 + + The Agency reserves the right to carry out the investigation of the financial capacity of an Applicant. + + + Agencja zastrzega sobie prawo dokonania badania zdolności finansowej Wnioskodawcy. + + + + 0.956989247311828 + + • have met obligations towards NAWA, resulting form contracts signed in other programmes; + + + • wywiązały się ze zobowiązań wobec NAWA wynikających z umów podpisanych w innych programach; + + + + 1.0666666666666667 + + For the needs of the Project realization, the Beneficiary is obligated to open a separate bank account dedicated solely to the Project (account or sub-account). + + + Na potrzeby realizacji Projektu Beneficjent zobowiązany jest otworzyć odrębny rachunek bankowy, dedykowany wyłącznie do Projektu (konto lub subkonto). + + + + 1.375 + + • gross infringement of the provisions of the contract; + + + • rażącego naruszenia postanowień umowy; + + + + 0.972972972972973 + + NAWA guarantees that the data obtained from the Beneficiary as part of the evaluation will not affect the terms of payment of the funds granted. + + + NAWA gwarantuje, że dane pozyskiwane od Beneficjenta w ramach ewaluacji nie będą miały wpływu na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 0.9538461538461539 + + Documents confirming expenditure incurred shall be invoices paid or other accounting documents of equivalent evidence value; + + + Dokumentami potwierdzającymi poniesione wydatki są zapłacone faktury lub inne dokumenty księgowe o równoważnej wartości dowodowej; + + + + 0.8275862068965517 + + 5.8 Storage of documents + + + 5.8 Przechowywanie dokumentów + + + + 1.0402298850574712 + + Such inspection shall be carried out in the course of Project implementation, so that NAWA can directly verify reality and eligibility of all actions and participant of the Project. + + + Taka kontrola jest przeprowadzana podczas realizacji Projektu, aby NAWA mogła bezpośrednio zweryfikować realność i kwalifikowalność wszystkich działań i uczestników Projektu. + + + + 0.8670360110803325 + + All information and promotional activities of the Beneficiary as well as any document that is made public or used by project participants, including any participation certificates or other certificates should contain information about receiving funding from the European Union, including the European Social Fund. + + + Wszystkie działania informacyjne i promocyjne Beneficjenta oraz każdy dokument, który jest podawany do wiadomości publicznej lub jest wykorzystywany przez uczestników projektu, w tym wszelkie zaświadczenia o uczestnictwie lub inne certyfikaty powinny zawierać informacje o otrzymaniu dofinansowania z Unii Europejskiej, w tym Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 0.6923076923076923 + + • correct, remove or limit use of their personal data; + + + • sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych; + + + + 1.0238095238095237 + + 2.5 Persons authorised to file applications + + + 2.5 Osoby uprawnione do składania wniosków + + + + 1.3409090909090908 + + SUSPENSION OF THE FINANCING AND TERMINATION OF THE CONTRACT + + + WSTRZYMANIE FINANSOWANIA I ROZWIĄZANIE UMOWY + + + + 1.0268817204301075 + + Filing of the request for reconsideration of the case for other reasons shall result in issuing of a decision stating inadmissibility of filing of the request for reconsideration of the case. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenia sprawy z innej przyczyny będzie skutkować wydaniem postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 1.1891891891891893 + + Starting and completion date of project implementation shall be defined by an Applicant. + + + Termin rozpoczęcia i zakończenia realizacji Projektu określa Wnioskodawca. + + + + 1.0714285714285714 + + Protection, ul. + + + Osobowych, ul. + + + + 1.095890410958904 + + Expenditure incurred shall be directly connected to implementation of a Project. + + + Poniesione wydatki muszą być bezpośrednio związane z realizacją Projektu. + + + + 1.1875 + + NAWA shall carry out such inspection in the seat of the Beneficiary or in other locations connected to implementation of the Project. + + + NAWA prowadzi takie kontrole w siedzibie Beneficjenta lub w innym miejscu mającym związek z realizacją Projektu. + + + + 1.25 + + 5.1 The period of eligibility of expenditures + + + 5.1 Okres kwalifikowalności wydatków + + + + 1.0303030303030303 + + An external expert may perform an individual substantive evaluation of applications as a reviewer or be a member of the Evaluation Team; + + + Ekspert zewnętrzny może dokonywać indywidualnej oceny merytorycznej wniosków jako recenzent albo być członkiem Zespołu Oceniającego; + + + + 0.8818181818181818 + + These expenses will be considered eligible if the Beneficiary has no legal right to recover them. + + + Wydatki te zostaną uznane za kwalifikowalne wówczas, gdy Beneficjent nie ma prawnej możliwości ich odzyskania. + + + + 1.1428571428571428 + + The number of the Team shall depend on the number of applications subject to evaluation. + + + Liczba członków Zespołu zależna jest od liczby wniosków podlegających ocenie. + + + + 0.8505747126436781 + + • organisational and legal changes of an Applicant posing a risk to proper + + + • zmiany organizacyjno-prawne Wnioskodawcy zagrażające prawidłowej realizacji Projektu; + + + + 1.2678571428571428 + + The purpose of the formal evaluation is to verify the applications in terms of meeting the formal criteria in accordance with the Regulations. + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów formalnych zgodnie z Regulaminem. + + + + 0.8585858585858586 + + The recruitment regulations with attachments will be published in Polish and English. + + + Regulamin naboru wraz z załącznikami zostanie opublikowany w języku polskim oraz języku angielskim. + + + + 1.0762331838565022 + + Each of the submitted applications will be subject to individual analysis in terms of the date of submission, formal and substantive assessment, and if financing is obtained, it will be the subject of a separate project financing agreement. + + + Każdy ze złożonych wniosków będzie podlegał indywidualnie analizie pod kątem daty złożenia, ocenie formalnej i merytorycznej, a w przypadku uzyskania finansowania będzie przedmiotem oddzielnej umowy o finansowanie Projektu. + + + + 0.7961432506887053 + + Entities, which cannot provide the documents listed above, because they are newly established entities, in place of the documents listed above may provide a financial declaration or a statement on holding an insurance policy, which states the risk taken by the Applicant in its operations. + + + Podmioty, które nie mają możliwości dostarczenia wymienionych powyżej dokumentów, ponieważ są nowo powstałymi podmiotami, zamiast wymienionych powyżej dokumentów mogą dostarczyć oświadczenie finansowe lub oświadczenie o posiadaniu polisy ubezpieczeniowej, w której stwierdza się ryzyko podejmowane przez Wnioskodawcę w ramach prowadzonej przez niego działalności. + + + + 0.9531914893617022 + + A special control is understood as conducting ad hoc control in the case of serious objections to conducting the Project or in the event of becoming aware of irregularities occurring during the implementation of the Project. + + + Przez kontrolę specjalną rozumiane jest przeprowadzenie kontroli doraźnej w przypadku poważnych zastrzeżeń do prowadzenia Projektu bądź w przypadku powzięcia informacji o występujących nieprawidłowościach w trakcie realizacji Projektu. + + + + 0.9439655172413793 + + It is allowed to submit an application for advance payment in a situation when the Beneficiary settles at least 70% of the total amount of financing already paid and obtains approval of reports submitted to NAWA so far. + + + Dopuszcza się możliwość złożenia wniosku o płatność zaliczkową w sytuacji, gdy Beneficjent rozliczy co najmniej 70% całkowitej kwoty finansowania dotychczas wypłaconej oraz uzyskania akceptacji dotychczas złożonych do NAWA raportów. + + + + 1.2950819672131149 + + • shall be taken into account at the stage of planning of the Project's budget; + + + • zostaną uwzględnione na etapie planowania budżetu Projektu; + + + + 1.0086206896551724 + + In case of Projects with implementation period shorter than 8 months, a Beneficiary shall only file the final report. + + + W przypadku Projektów, których okres realizacji nie przekracza 8 miesięcy Beneficjent składa jedynie raport końcowy. + + + + 1.1855203619909502 + + The Team, having a decisive influence on final evaluation of an application and its place in the ranking list, shall first of all take into account the quality of an application in relation to other evaluated applications, thus objectifying the final evaluation. + + + Zespół mając decydujący wpływ na końcową ocenę wniosku oraz jego miejsce na liście rankingowej uwzględnia przede wszystkim jakość wniosku w relacji do innych ocenianych wniosków, obiektywizując w ten sposób ocenę końcową. + + + + 1.0994764397905759 + + In the case of submitting more than three applications by one institution, the first three applications, counted according to the time of submission in the Agency's ICT system, will be submitted for evaluation. + + + W przypadku złożenia więcej niż trzech wniosków przez jedną instytucję, do oceny zostaną przekazane trzy pierwsze wnioski, liczone według czasu złożenia w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.9938271604938271 + + All accounting evidence documenting expenditure incurred in the a project should be described in a manner identifying them with the project and include at least: + + + Wszystkie dowody księgowe dokumentujące poniesiony wydatek w ramach projektu powinny zostać opisane w sposób identyfikujący je z projektem i zawierać co najmniej: + + + + 0.8677685950413223 + + The VAT paid is considered as eligible expenditure only if the Beneficiary, in accordance with the applicable law, is not entitled to claim VAT refund or reduce the amount of tax due by the amount of input tax. + + + Zapłacony VAT jest uznawany za wydatek kwalifikowalny wyłącznie wówczas, gdy Beneficjentowi, zgodnie z obowiązującym prawem, nie przysługuje prawo do ubiegania się o zwrot VAT lub obniżenia kwoty podatku należnego o kwotę podatku naliczonego. + + + + 1.0178571428571428 + + • renovation and finishing works for buildings and rooms; + + + • prace remontowo- wykończeniowe budynków i pomieszczeń; + + + + 1.1428571428571428 + + • item number from the Project's budget; + + + • numer pozycji z budżetu Projektu; + + + + 1.1111111111111112 + + Each person, to whom the data pertain, shall be entitled to: + + + Każdej osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo: + + + + 1.0168067226890756 + + In the event of termination of the Contract, the Beneficiary is obliged to return the received funds along with interest. + + + W przypadku rozwiązania Umowy, Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami. + + + + 1.1 + + If the Beneficiary has the above-mentioned right, it is not possible to recognize the expenditure as eligible. + + + Jeżeli Beneficjent posiada wyżej wymienione prawo uznanie wydatku za kwalifikowalny jest niemożliwe. + + + + 1.027027027027027 + + The beneficiary must provide the following documents if requested to do so in the course of inspections or audits. + + + Beneficjent musi przedstawić następujące dokumenty, jeśli zostanie do tego wezwany w toku kontroli lub audytów. + + + + 1.0943396226415094 + + • costs incurred outside of Project implementation period; + + + • koszty poniesione poza okresem realizacji Projektu; + + + + 0.94 + + Furthermore, the usual accounting practice and internal inspection procedures used by the Beneficiary must provide for the possibility of direct reconciliation of declared amounts with amounts shown in accounting reports of the Beneficiary and amounts shown in supporting documents. + + + Ponadto zwyczajowa praktyka księgowania oraz procedury kontroli wewnętrznej stosowane przez Beneficjenta muszą zapewniać możliwość bezpośredniego uzgodnienia zadeklarowanych kwot z kwotami figurującymi w sprawozdaniach księgowych Beneficjenta oraz z kwotami wskazanymi w dokumentach potwierdzających. + + + + 1.0649350649350648 + + Each of Beneficiaries of NAWA Programmes may be subject to inspections and audits. + + + Każdy z Beneficjentów Programów NAWA może zostać poddany kontrolom i audytom. + + + + 0.9233038348082596 + + The Beneficiary is obliged to mark all prepared materials and documents related to the implementation of the Project, which are made public or intended for the target group, with the European Funds mark with the name of the Programme, the European Union label with the name European Social Fund and the NAWA logo. + + + Beneficjent zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych materiałów i dokumentów związanych z realizacją Projektu, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej, znakiem Funduszy Europejskich z nazwą Programu, znakiem Unii Europejskiej z nazwą Europejski Fundusz Społeczny oraz logotypem NAWA. + + + + 1.0675675675675675 + + • applications with a positive substantive evaluation, qualified for financing; + + + • wnioski z pozytywną oceną merytoryczną, zakwalifikowane do finansowania; + + + + 1.0507246376811594 + + Financial capacity means that an Applicant has stable and satisfactory sources of financing in order to continue with its activities in the course of project implementation or in the year, in reference to which co-financing has been granted, and to participate in financing of this project. + + + Zdolność finansowa oznacza, że Wnioskodawca dysponuje stabilnymi i wystarczającymi źródłami finansowania, aby utrzymać działalność w okresie realizacji projektu lub w roku, w odniesieniu, do którego przyznano dofinansowanie, oraz aby uczestniczyć w finansowaniu tego projektu. + + + + 0.9646017699115044 + + The director issues a decision on granting or refusing to grant funds within the Welcome to Poland Programme. + + + Dyrektor wydaje decyzję o przyznaniu albo o odmowie przyznania środków finansowych w Programie Welcome to Poland. + + + + 0.9920634920634921 + + The total cost of a Project shall consist solely of eligible costs, shown by an Applicant in a detailed proposal of a budget. + + + Koszt całkowity Projektu stanowią jedynie koszty kwalifikowane, wskazane przez Wnioskodawcę w szczegółowej propozycji budżetu. + + + + 1.0317460317460319 + + • the amount of eligible expenditure incurred under the document; + + + • kwotę wydatków kwalifikowanych poniesioną w ramach dokumentu; + + + + 0.8875 + + Interest accrued in the bank account shall be fully reimbursed to NAWA. + + + Odsetki narosłe na rachunku bankowym podlegają w całości zwrotowi na rzecz NAWA. + + + + 1.0684931506849316 + + • a score from the Evaluation Team, which may awards the maximum of 60 points. + + + • ocena Zespołu Oceniającego, który może przyznać maksymalnie 60 punktów. + + + + 1.1142857142857143 + + The period of eligibility of expenditure shall be defined in a financial contract with a Beneficiary depending on the time-line presented in an application: + + + Okres kwalifikowalności wydatków jest określony w umowie finansowej z Beneficjentem w zależności od harmonogramu przedstawionego we wniosku: + + + + 1.0970149253731343 + + • participation of the Beneficiary in separate evaluation studies conducted at NAWA's request, in accordance with the adopted research methodology. + + + • uczestnictwo Beneficjenta w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie NAWA, zgodnie z przyjętą metodologią badania. + + + + 1.04375 + + • in the course of last 3 reporting years implemented 3 projects encompassing activities connected to internationalisation, referred to in item 2.2 of the Regulations. + + + • zrealizowały w ciągu ostatnich trzech lat sprawozdawczych trzy projekty obejmujące realizację działań związanych z umiędzynarodowieniem, o których mowa w pkt. + + + + 1.0381679389312977 + + Within 30 working days from submission of the report, NAWA shall verify it and accept it or provide written comments on it, to which the Beneficiary shall react via written clarifications and/or correction of the contents of the report within the period indicated by NAWA. + + + NAWA w ciągu 30 dni roboczych od złożenia raportu dokonuje jego weryfikacji i akceptuje go lub zgłasza do niego uwagi pisemne, do których Beneficjent musi się ustosunkować poprzez pisemne wyjaśnienia i/lub korektę zapisów raportu w terminie wskazanym przez NAWA. + + + + 0.9929577464788732 + + The programme is implemented as part of the project "Raising the competences of academic staff and the institution's potential in accepting people from abroad - Welcome to Poland" under the Operational Program Knowledge Education Development co-financed by the European Social Fund. + + + Program jest realizowany w ramach projektu „Podniesienie kompetencji kadry akademickiej i potencjału instytucji w przyjmowaniu osób z zagranicy - Welcome to Poland" w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 1.0508474576271187 + + Individual inspections shall include the following components: + + + Poszczególne kontrole będą obejmowały następujące elementy: + + + + 1.34375 + + 3.4 The criteria for substantive evaluation + + + 3.4 Kryteria oceny merytorycznej + + + + 1.08 + + The premises for a refusal to grant financing include: + + + Przesłankami do odmowy przyznania finansowania są: + + + + 0.86 + + • fines, tickets, financial penalties, costs of court proceedings, insurance, interest + + + • grzywny, mandaty, kary finansowe, koszty postępowań sądowych, koszty ubezpieczeń, narosłe odsetki; + + + + 0.9955357142857143 + + The task of the Team is first to carry out own evaluation of applications, with the use of opinions of reviewers, making own analysis of applications and formulating the final version of substantiation for each application. + + + Zadaniem Zespołu jest po pierwsze dokonanie własnej oceny wniosków, korzystając z opinii recenzentów i dokonując własnej analizy wniosków oraz sformułowanie ostatecznej treści uzasadnienia merytorycznego dla każdego wniosku. + + + + 1.7761194029850746 + + The legal basis for transmission of data is Article 6(1)(b) and (f) of the general ordinance on data protection (RODO). + + + 1 lit. b i lit. f ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO). + + + + 1.1587301587301588 + + NAWA shall notify the modifications introduced to all applicants, which had filed applications before the publication of modifications to the Regulations, by sending relevant information in the ICT system of the Agency. + + + NAWA powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie informacji w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.7019230769230769 + + Under the Project, the Beneficiary may subcontract certain project tasks. + + + W ramach realizacji Projektu Beneficjent może zlecić podwykonawcom realizację części zadań Projektowych. + + + + 1.18348623853211 + + Signing of the contract with an Applicant shall take place on the basis of the final decision of the Director of NAWA on granting funds under the Programme, after successful completion of the procedures of formal and substantive evaluation of an application. + + + Podpisanie umowy z Wnioskodawcą następuje na podstawie ostatecznej decyzji Dyrektora NAWA o przyznaniu środków finansowych w ramach Programu, po pozytywnym zakończeniu procedury oceny formalnej i merytorycznej wniosku. + + + + 1.2475247524752475 + + Personal data of the above persons may be transmitted to NAWA employees, Persons preparing recommendations, external experts cooperating with NAWA or representatives of Applicants/Beneficiaries in connection with implementation of the above objectives. + + + osób mogą być przekazywane pracownikom NAWA, osobom przygotowującym rekomendacje, ekspertom zewnętrznym współpracującym z NAWA lub przedstawicielom Wnioskodawców/Beneficjentów w związku z realizacją ww. + + + + 1.0421052631578946 + + • a financial part, including a list of expenditure incurred and financial progress of the Project. + + + • części finansowej, obejmującej zestawienie poniesionych wydatków i postęp finansowy Projektu. + + + + 0.9808429118773946 + + up to 12 months - the Beneficiary is obliged to submit one partial report covering half of the implementation period indicated in the financing agreement; between 12 and 24 months- the Beneficiary shall file partial reports at least once in every 6 months. + + + do 12 miesięcy - Beneficjent ma obowiązek złożenia 1 raportu częściowego obejmującego połowę okresu realizacji wskazanego w umowie o finansowanie; od 12 do 24 miesięcy - Beneficjent ma obowiązek składania raportów częściowych nie rzadziej niż raz na 6 miesięcy. + + + + 0.8356164383561644 + + • costs related to internationalization activities "at home"; + + + • koszty związane z działaniami dotyczącymi internacjonalizacji „w domu"; + + + + 1.0172413793103448 + + Payment shall be made to a bank account of the Beneficiary. + + + Płatności realizowane są na rachunek bankowy Beneficjenta. + + + + 1.0671641791044777 + + • remuneration of persons implementing the project constituting maximum 30% of the project costs - if the tasks go beyond their regular duties. + + + • wynagrodzenia osób realizujących projekt stanowiące max. 30 % kosztów projektujeśli zadania wykraczają poza ich regularne obowiązki. + + + + 1.1012658227848102 + + The request to reconsider the case should be submitted to the Director of NAWA within 14 calendar days from the receipt of the decision, in writing, to the following address: + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora NAWA w terminie 14 dni kalendarzowych od dnia otrzymania decyzji, w formie pisemnej na adres: + + + + 1.101063829787234 + + The amount of financing allocated for the implementation of the Project in accordance with the budget presented by the Applicant and Partners in the application for Project financing is up to PLN 500,000.00. + + + Kwota finansowania przeznaczona na realizację Projektu zgodnie z budżetem przedstawionym przez Wnioskodawcę i Partnerów we wniosku o finansowanie Projektu wynosi maksymalnie 500 000,00 zł. + + + + 1.1483870967741936 + + • obligating each participant of the project to send to NAWA an evaluation questionnaire regarding participation in the project within 30 days from the end (sending the questionnaire should be made a necessary condition for the settlement of participation costs); the list of questions contained in the survey will constitute an attachment to the contract; + + + • zobligowanie każdego uczestnika projektu do przesłania do NAWA ankiety ewaluacyjnej dotyczącej udziału w projekcie w terminie 30 dni od zakończenia (przesłanie ankiety należy uczynić warunkiem koniecznym rozliczenia kosztów uczestnictwa); lista pytań zawartych w ankiecie będzie stanowiła załącznik do umowy; + + + + 1.4594594594594594 + + 9.2 Termination of the contract and returning of funds + + + 9.2 Rozwiązanie umowy i zwrot środków + + + + 0.9896373056994818 + + In case of applications for co-financing with the value not exceeding EUR 100,000, applicants shall submit a statement that they have financial capacity for implementation of a given project. + + + W przypadku wniosków o finansowanie, których wartość nie przekracza kwoty 100 000 EUR, wnioskodawcy muszą przedłożyć oświadczenie, że posiadają zdolność finansową do realizacji danego projektu. + + + + 1.0458715596330275 + + • shaping attitudes of openness and tolerance in the environment of teaching, scientific and administrative staff; + + + • kształtowaniem postaw otwartości i tolerancji w środowisku kadry dydaktycznej, naukowej i administracyjnej; + + + + 0.8333333333333334 + + All expenditure incurred in the Project shall be documented. + + + Wszystkie poniesione w ramach Projektu wydatki muszą być udokumentowane. + + + + 1.1081081081081081 + + • a loan and cost of servicing of a loan; + + + • pożyczka i koszty obsługi pożyczki; + + + + 1.1428571428571428 + + The Beneficiary shall be obliged to participate in the Programme's evaluation conducted by NAWA. + + + Beneficjent jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez NAWA ewaluacji Programu. + + + + 0.9577464788732394 + + • an Applicant being in arrears with respect to liabilities to NAWA; + + + • zaleganie przez Wnioskodawcę z wymagalnymi zobowiązaniami wobec NAWA; + + + + 1.1676646706586826 + + It is assumed that the Beneficiary may be invited to participate in the survey once during the Project implementation period and once in the period of 3 years after the completion of the Project. + + + Zakłada się, że Beneficjent może zostać zaproszony do udziału w badaniu jeden raz w okresie realizacji Projektu oraz jeden raz w okresie 3 lat po zakończeniu Projektu. + + + + 0.8666666666666667 + + 3.5 Ranking list and selection decision + + + 3.5 Lista rankingowa i rozstrzygnięcie naboru + + + + 1.0101010101010102 + + Applicants shall be informed vie the ICT system of the Agency about the result of formal evaluation. + + + Wnioskodawcy są informowani za pomocą systemu teleinformatycznego Agencji o wyniku oceny formalnej. + + + + 1.1358024691358024 + + • organisational preparation of the university for servicing students and staff from abroad; + + + • przygotowaniem organizacyjnym uczelni do obsługi studentów i kadry z zagranicy; + + + + 1.2251655629139073 + + Following the evaluation, the Evaluation Team shall draft a ranking list of applications together with a recommended amount of co-financing and shall present it to the Director of NAWA. + + + Zespół Oceniający po dokonaniu oceny przygotowuje listę rankingową wniosków wraz z rekomendowaną kwotą dofinansowania i przedkłada ją Dyrektorowi NAWA. + + + + 1.359375 + + • the title of the project and the number of the contract with NAWA for co-financing of + + + • tytuł Projektu i numerem umowy o finansowanie Projektu z NAWA; + + + + 1.0187667560321716 + + If the Beneficiary fails to respond by the deadline set by NAWA or if, despite the notification of comments by the Agency three times, the report of the Beneficiary does not meet the Agency's requirements and cannot be accepted, NAWA may decide to deem the contract not implemented in full or in part and may request return of financial resources in full or in part, respectively. + + + W przypadku braku odpowiedzi Beneficjenta w terminie wyznaczonym przez NAWA lub w przypadku, gdy pomimo trzykrotnego zgłaszania uwag przez NAWA raport Beneficjenta nie spełnia wymagań NAWA i nie może zostać zaakceptowany, NAWA może podjąć decyzję o uznaniu umowy za niewykonaną w całości lub w części i żądaniu zwrotu środków finansowych odpowiednio w całości lub w części. + + + + 1.238532110091743 + + Filing of an Application shall mean Applicant's acceptance of principles described in the Regulations of the Programme and attachments. + + + Złożenie wniosku oznacza akceptację przez Wnioskodawcę zasad opisanych w Regulaminie Programu i załącznikach. + + + + 1.0 + + • increasing the competences of teaching, scientific and administrative staff related to foreigners' service; + + + • podnoszeniem kompetencji kadry dydaktycznej, naukowej i administracyjnej związanych z obsługą cudzoziemców; + + + + 1.3144654088050314 + + Sending of an application in the system shall result in the status of an application in the system changing to "submitted", while an Applicant shall receive an e-mail with a reference number of an application. + + + Wysłanie wniosku w systemie powoduje zmianę statusu wniosku w systemie na „złożony", a Wnioskodawca otrzymuje wiadomość e-mail z numerem referencyjnym wniosku. + + + + 1.1067415730337078 + + Project Documents and accounting documents related to the implementation of the Project must be kept at the Beneficiary's office for a period of 10 years from the date of completion of the Project. + + + Dokumenty Projektowe i dowody księgowe związane z realizacją Projektu muszą być przechowywane w siedzibie Beneficjenta przez okres 10 lat od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 1.1521739130434783 + + • costs of purchasing real estate and infrastructure; + + + • koszty zakupu nieruchomości, infrastruktury; + + + + 1.0526315789473684 + + • organisation of a place dedicated to serving students and foreign staff, so-called Welcome Centre. + + + • organizacją miejsca dedykowanego obsłudze studentów i kadry zagranicznej tzw. Welcome Centre. + + + + 1.0745341614906831 + + • the initial date of eligibility - the starting date of the Project implementation entered into the Project financing agreement, but not earlier than from November 5, 2018; + + + • początkowa data kwalifikowalności - data początkowa realizacji Projektu wpisana w umowie o finansowanie Projektu, jednak nie wcześniej niż od 5 listopada 2018; + + + + 1.0647058823529412 + + The information on the necessity to supplement an application shall be sent electronically as a notification from the ICT system of the Agency to the e-mail address of an Applicant. + + + Informacja o konieczności uzupełnienia wniosku wysyłana będzie drogą elektroniczną jako powiadomienie z systemu teleinformatycznego Agencji na adres mailowy Wnioskodawcy. + + + + 0.9618528610354223 + + Eligible activities under the Programme may include: a) training support for teaching, scientific and administrative staff to receive foreign students and staff, including in the area of management, intercultural, communication, language, analytical and IT competencies as well as other skills resulting from training needs of the Programme participants + + + Uprawnione działania w ramach Programu mogą polegać na: a) wsparciu szkoleniowym kadry dydaktycznej, naukowej i administracyjnej do przyjmowania studentów i kadry z zagranicy, m.in. w obszarze kompetencji zarządczych, międzykulturowych, komunikacyjnych, językowych, analitycznych, informatycznych oraz innych wynikających z potrzeb szkoleniowych uczestników Programu; + + + + 0.8285714285714286 + + • send a completed application with necessary attachment electronically via the system. + + + • wysłać drogą elektroniczną za pośrednictwem systemu wypełniony wniosek wraz z niezbędnymi załącznikami. + + + + 1.3125 + + 2.6 Filing of an application in the system + + + 2.6 Składanie wniosku w systemie + + + + 1.0116279069767442 + + • value added tax (VAT) and other taxes and levies, which are reimbursable in the light + + + • podatek od towarów i usług VAT oraz inne podatki i opłaty, które w świetle przepisów + + + + 0.9150943396226415 + + Any evidence of costs incurred as part of the Projects implemented by the Applicant must be made available to NAWA or institutions acting on its behalf for the purposes of inspections or audits. + + + Wszelkie dowody potwierdzające poniesienie kosztów w ramach Projektów realizowanych przez Wnioskodawcę, muszą zostać udostępnione NAWA lub instytucjom działającym na jej zlecenie na potrzeby kontroli lub audytów. + + + + 1.3076923076923077 + + The results of the evaluation of reviewers shall be presented to the Evaluation Team. + + + Wyniki oceny recenzentów przekazywane są do Zespołu Oceniającego. + + + + 1.2797202797202798 + + Entering descriptions in parts other then designated or splitting them between different part shall be treated as a formal defect and shall result in application being not considered. + + + niż wyznaczone lub dzielenie ich pomiędzy różne części będzie traktowane jako wada formalna i spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.041860465116279 + + • applications on a reserve list - with a positive substantive evaluation, which shall receive financing, in case a contract for financing of a Project is not signed with an Applicant, which has been qualified for financing; + + + • wnioski na liście rezerwowej - z pozytywną oceną merytoryczną, które otrzymają finansowanie, jeśli nie zostanie podpisana umowa o finansowanie Projektu z Wnioskodawcą, który został zakwalifikowany do finansowania; + + + + 1.1838235294117647 + + Additionally, within the scope of personal data of project participants, the Beneficiary will be obligated to submit to NAWA the originals of the documents: i.e. + + + Dodatkowo, w zakresie danych osobowych uczestników projektu Beneficjent zobowiązany będzie przekazywać do NAWA oryginały dokumentów: tj. + + + + 1.1662125340599454 + + At the same time NAWA reserves the right to introduce changes to the Regulations, which are of organising and clarifying nature, as well as in order to rectify obvious mistakes in the Regulations, without separately informing about modifications introduced, subject to publication of the contents of the Regulations taking into account modifications made, which at the same time is the moment, from which they shall be in force. + + + NAWA jednocześnie zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie, mających charakter porządkujący, uściślający, jak i w celu poprawienia oczywistych omyłek w Regulaminie, bez odrębnego informowania o wprowadzonych zmianach, z zastrzeżeniem publikacji treści Regulaminu, uwzględniającego dokonane zmiany, będącej zarazem momentem, od którego one obowiązują. + + + + 1.1883116883116882 + + Applications files before the publication of modifications to the Regulations, shall be resubmitted by an Applicant, if their provisions are not in line with modifications introduced. + + + Wnioski złożone przed publikacją zmian Regulaminu wymagają ponownego złożenia przez Wnioskodawcę, jeżeli ich zapisy są niezgodne z wprowadzonymi zmianami. + + + + 1.2291666666666667 + + The contract for financing of a Project shall be signed by an Applicant, which shall be responsible for its execution. + + + Umowę o finansowanie Projektu podpisuje Wnioskodawca i jest on odpowiedzialny za jej realizację. + + + + 0.8885017421602788 + + The final report is checked after it is submitted to the Agency via the ICT system and is intended to verify whether the Beneficiary properly used the financing granted and determining the final amount of funding to which the Beneficiary will be entitled. + + + Kontrola raportu końcowego odbywa się po jego złożeniu do Agencji za pośrednictwem systemu teleinformatycznego i ma na celu weryfikację, czy Beneficjent właściwie wykorzystał udzielone finansowanie oraz ustalenie ostatecznej kwoty dofinansowania, do jakiej będzie uprawniony Beneficjent. + + + + 0.9967845659163987 + + In case of applications for co-financing with the value exceeding EUR 100,000 on top of the statement on having financial capacity, before signing of the financial contract the applicant shall file, at the request of the Agency and in a manner indicated by the Agency the financial report and the balance sheet + + + W przypadku wniosków o finansowanie, których wartość przekracza kwotę 100 000 EUR, oprócz oświadczenia o posiadaniu zdolności finansowej wnioskodawca przed podpisaniem umowy finansowej musi złożyć na wezwanie Agencji i we wskazany przez Agencję sposób sprawozdanie z finansowych wyników działalności oraz bilans + + + + 1.1174377224199288 + + In the course of verification of Beneficiary's report, NAWA may request, for the purpose of an in-depth inspection, the submission of additional documents related to the Project implementation, in particular documents concerning the proceedings related to the purchase of goods and services or financial documents. + + + W trakcie weryfikacji raportu Beneficjenta NAWA może poprosić o przedłożenie do kontroli pogłębionej dodatkowych dokumentów związanych z realizacją Projektu, w szczególności dotyczących przeprowadzonych postępowań związanych z zakupami towarów i usług, bądź dokumentów finansowych. + + + + 0.9629629629629629 + + If project implementation period is in the range of: + + + Gdy okres realizacji projektu mieści się w przedziale: + + + + 0.937888198757764 + + In case there should be any doubts about the status of an Applicant, NAWA may request such Applicant to provide additional documents or clarifications. + + + W przypadku powzięcia wątpliwości co do statusu Wnioskodawcy, NAWA może zwrócić się do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień. + + + + 0.9144736842105263 + + The Director of NAWA may take a decision on not granting financing to applications on a ranking list with positive substantive evaluations. + + + Dyrektor NAWA może podjąć decyzję o nieprzyznaniu finansowania dla wniosków z pozytywnymi ocenami merytorycznymi znajdujących się na liście rankingowej. + + + + 1.1818181818181819 + + • ICT system of the Agency - the system in which the collection and evaluation of applications is performed, as well as evaluation of reports submitted by beneficiaries; + + + • System teleinformatyczny Agencji - system, w którym prowadzony jest nabór i ocena wniosków oraz ocena raportów złożonych przez Beneficjentów; + + + + 1.0 + + Source documents confirming incurring of expenditure shall not be attached to the partial report. + + + Do raportu częściowego nie będą dołączane dokumenty źródłowe potwierdzające poniesienie wydatków. + + + + 0.9528619528619529 + + If the application is filed in the Agency's ICT system by another person than stated in the registration documents, the Applicant is obliged to attach a scan of the power of attorney for that person, in accordance with the example template, constituting Annex 1 to these Regulations. + + + W przypadku, gdy wniosek jest składany w systemie teleinformatycznym Agencji przez inną osobę aniżeli wynika to z dokumentów rejestrowych, Wnioskodawca zobowiązany jest załączyć skan pełnomocnictwa dla tej osoby, zgodnie z przykładowym wzorem, stanowiącym załącznik nr 1 do niniejszego Regulaminu. + + + + 1.139240506329114 + + • shall be proportional to planned actions and indispensable for Project's implementation; + + + • będą proporcjonalne do planowanych działań i niezbędne do wdrożenia Projektu; + + + + 1.1379310344827587 + + NAWA also reserves the right to carry out a special inspection in each of the abovementioned forms. + + + NAWA zastrzega sobie także możliwość przeprowadzenia kontroli specjalnej w każdej z ww. + + + + 1.1 + + NAWA reserves the right to make modifications to these Regulations in the course of a call for proposal, with the exclusion of modifications resulting in unequal treatment of applicants, unless a necessity to introduce such modification results from the provisions of the generally applicable law. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym Regulaminie w trakcie trwania naboru, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 1.1935483870967742 + + 5.6 The principles of making payments + + + 5.6 Zasady realizacji płatności + + + + 1.1 + + • Programme - the Raising the competences of academic staff and the institution's potential in accepting people from abroad - Welcome to Poland programme; + + + • Program - program Podniesienie kompetencji kadry akademickiej i potencjału instytucji w przyjmowaniu osób z zagranicy - Welcome to Poland; + + + + 1.5769230769230769 + + • the objective of incurring expenditure; + + + • cel poniesienia wydatku; + + + + 1.1466666666666667 + + At the request of NAWA, the Beneficiary shall be oblige to provide required documents. + + + Na żądanie NAWA Beneficjent jest zobowiązany dostarczyć wymagane dokumenty. + + + + 1.064516129032258 + + A Beneficiary shall be responsible for submitting reports to NAWA. + + + Beneficjent jest odpowiedzialny za składanie raportów do NAWA. + + + + 0.9799196787148594 + + NAWA reserves the right to cancel a call for proposals, in particular when substantial changes are made to provisions of law affecting conditions for carrying out of a call for proposals, instances of force majeure and in other justified cases; + + + NAWA zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej lub w innych uzasadnionych przypadkach; + + + + 1.098360655737705 + + Applications shall be subject to formal and substantive evaluation. + + + Wnioski podlegają ocenie formalnej oraz ocenie merytorycznej. + + + + 1.2380952380952381 + + The Evaluation team shall designate reviewers, to whom applications shall be referred to for evaluation. + + + Zespół Oceniający wyznacza recenzentów, do których będą skierowane wnioski do oceny. + + + + 0.9611650485436893 + + • Project - a set of activities for which funding is granted under the Welcome to Poland Programme; + + + • Projekt - zespół działań, na które przyznawane jest finansowanie w ramach Programu Welcome to Poland; + + + + 1.1787709497206704 + + An application, which shall be awarded the total of less than 60 points as a result of the evaluation, shall be deemed as not meeting the quality requirements, which shall mean a negative substantive evaluation. + + + Wniosek, któremu w wyniku oceny przyznanych zostanie łącznie mniej niż 60 punktów zostanie uznany za nie spełniający wymogów jakościowych, co oznacza negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.4 + + A CONTRACT WITH AN APPLICANT + + + UMOWA Z WNIOSKODAWCĄ + + + + 0.900990099009901 + + The amount of financing for the implementation of a single Project is up to PLN 500,000.00. + + + Kwota finansowania przeznaczona na realizację pojedynczego Projektu wynosi maksymalnie 500 000,00 zł. + + + + 1.1 + + The questionnaire shall be sent to the NAWA within 15 working days from the date of completion of the Project; + + + Ankietę należy przesłać do NAWA w terminie 15 dni roboczych od dnia zakończenia realizacji Projektu; + + + + 1.1016949152542372 + + Within the Programme, it is possible to finance costs related to: + + + W Programie możliwe jest finansowanie kosztów związanych z: + + + + 0.9183673469387755 + + The Beneficiary must bear in mind that in case of each inspection NAWA may additionally request supporting documents or evidence, which is envisaged for other types of inspections. + + + Beneficjent musi mieć na względzie, że w przypadku każdej kontroli NAWA może dodatkowo zażądać dostarczenia dokumentów potwierdzających lub dowodów, które są przewidziane dla innego typu kontroli. + + + + 1.0378548895899053 + + • Project Participant - an employee of a university holding an Erasmus Card for Higher Education or an employee of a scientific unit conducting education, taking part in activities implemented within the Programme, within the meaning of the Guidelines for monitoring the material progress of operational programmes for 2014-2020; + + + • Uczestnik Projektu - pracownik uczelni posiadającej Kartę Erasmusa dla Szkolnictwa Wyższego lub pracownik jednostki naukowej prowadzącej kształcenie, biorący udział w działaniach realizowanych w Programie, w rozumieniu Wytycznych w zakresie monitorowania postępu rzeczowego realizacji programów operacyjnych na lata + + + + 1.1111111111111112 + + 5.7 Documenting of expenditure + + + 5.7 Dokumentowanie wydatków + + + + 1.0 + + Personal data of persons, whose applications have been refused, shall be kept for the period of processing of applications or until the time of their removal from NAWA's ICT system, via which applications had been submitted, by persons submitting applications. + + + Dane osobowe osób, których wnioski nie zostały rozpatrzone pozytywnie, będą przechowywane przez okres rozpatrywania wniosków lub do momentu ich usunięcia z systemu informatycznego NAWA, za pośrednictwem którego składano wnioski, przez osoby składające wniosek. + + + + 1.1829268292682926 + + An exemplary template of the power of attorney constitutes attachment no 1 to these Regulations); + + + Przykładowy wzór pełnomocnictwa stanowi załącznik nr 1 do niniejszego Regulaminu); + + + + 0.9339622641509434 + + Desk inspection of documents is an in-depth inspection of additional supporting documents, carried out in the seat if NAWA, which can be carried out at the stage or after filing of the final report. + + + Kontrola dokumentów „zza biurka" stanowi pogłębioną kontrolę dodatkowych dokumentów potwierdzających, przeprowadzoną w siedzibie NAWA, kt��ra może zostać przeprowadzona na etapie lub po złożeniu raportu końcowego. + + + + 1.0420168067226891 + + The partial report shall be filed within 10 working days from the date of end of the reporting period, to which it pertains. + + + Raport częściowy składany jest w terminie 10 dni roboczych od dnia zakończenia okresu sprawozdawczego, którego dotyczy. + + + + 1.078125 + + Contact details of the NAWA Data Protection Officer: odo@nawa.gov.pl. + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych NAWA: odo@nawa.gov.pl. + + + + 1.1014492753623188 + + All applications, which have passed formal evaluation shall be presented for the assessment by the Team, irrespective of the score granted by reviewers. + + + Ocenie Zespołu poddawane są wszystkie wnioski, które przeszły ocenę formalną, niezależnie od liczby punktów przyznanych przez recenzentów. + + + + 1.1236559139784945 + + In the decision granting funds, the Director shall define actions and dates, in which an Applicant should perform them, under the pain of resignation from signing of the contract for co-financing of a Project. + + + W decyzji przyznającej środki finansowe Dyrektor określa czynności i termin, w których Wnioskodawca powinien je wykonać pod rygorem rezygnacji z podpisania umowy o finansowanie Projektu. + + + + 0.927536231884058 + + • a letter of intent from a domestic partner, drafted in Polish. + + + • list intencyjny od Partnera krajowego sporządzony w języku polskim. + + + + 0.9854368932038835 + + In addition to submitting all supporting documents, the Beneficiary must provide NAWA with access to the Project cost records incurred as part of the Project included in the Applicant's accounting books. + + + Poza przedstawieniem wszystkich dokumentów potwierdzających, Beneficjent musi zapewnić NAWA dostęp do ewidencji kosztów Projektu poniesionych w ramach Projektu zawartej w księgach rachunkowych Wnioskodawcy. + + + + 1.0364372469635628 + + • Beneficiary - a university or a research unit providing education, which has received funding under the Welcome to Poland Programme and has signed a project financing agreement with NAWA, the model of which is attached as Appendix 3 to these Regulations; + + + • Beneficjent - uczelnia lub jednostka naukowa prowadząca kształcenie, która otrzymała finansowanie w ramach Programu Welcome to Poland i podpisała umowę o finansowaniu Projektu z NAWA, której wzór stanowi załącznik nr 3 do niniejszego Regulaminu; + + + + 1.127659574468085 + + • failure to submit a report(s) in a designated time; + + + • niezłożenia raportu/ów w określonym terminie; + + + + 0.8770491803278688 + + Substantive information included in the application by the Applicant shall be entered into relevant fields. + + + Informacje merytoryczne zamieszczane we wniosku przez Wnioskodawcę muszą być zamieszczane w polach do tego przeznaczonych. + + + + 1.0898550724637681 + + • costs related to the organisation of a place dedicated to servicing students and foreign staff as an organisational unit of the so-called Beneficiary Welcome Centre, constituting a maximum of 20% of the project's costs, including costs of preparing materials concerning the Beneficiary's educational offer, costs of organising trainings for the Welcome Centre service staff. + + + • koszty związane z organizacją miejsca dedykowanego obsłudze studentów i kadry zagranicznej jako komórki organizacyjnej Beneficjenta tzw. Welcome Centre, stanowiących maksymalnie 20% kosztów projektu, w tym m.in. koszty przygotowania materiałów dotyczących oferty edukacyjnej Beneficjenta, koszty organizacji szkoleń dla obsługi Welcome Centre. + + + + 1.3157894736842106 + + 5.2 A budget of a Project + + + 5.2 Budżet Projektu + + + + 1.0121951219512195 + + • in case of payments made by credit card; the date of the transaction resulting in + + + • w przypadku płatności dokonywanych karta kredytowa - data transakcji skutkującej + + + + 1.8181818181818181 + + 3.THE PROCEDURE FOR EVALUATION AND SELECTION OF APPLICATIONS + + + PROCEDURA OCENY I WYBORU WNIOSKÓW + + + + 0.8204633204633205 + + Personal data of Project participants, External Experts, Reviewers and representatives of Partners, Beneficiaries and Applicants will be used in accordance with these Regulations in order to: 1. carrying of the procedures for calls for proposals and evaluation of applications in the Programme; 2. selection of applications, which shall be granted co-financing; 3. execution of contracts related to Project implementation; 4. + + + Dane osobowe uczestników Projektu, Ekspertów Zewnętrznych, Recenzentów oraz przedstawicieli Partnerów, Beneficjentów i Wnioskodawców będą wykorzystywane zgodnie z niniejszym Regulaminem w celu: 1. przeprowadzenia procedury naboru i oceny wniosków w Programie; 2. wyłonienia wniosków, które uzyskają dofinansowanie; 3. realizacji zawartych umów dotyczących realizacji Projektu; 4. współpracy NAWA z uczestnikami Projektów po zakończeniu ich realizacji, w tym współpracy w celu ewaluacji, kontroli, monitoringu Programu. + + + + 1.1724137931034482 + + Applications in this call for proposal shall be submitted in Polish. + + + Wnioski w niniejszym naborze składane są w języku polskim. + + + + 1.1404494382022472 + + Beneficiary is obligated to submit a final report on the course of the Project implementation covering the entire period of the Project implementation from the signing of the Project financing agreement. + + + Beneficjent zobowiązany jest do złożenia raportu końcowego z przebiegu realizacji Projektu obejmującego cały okres realizacji Projektu od podpisania umowy o finasowanie Projektu. + + + + 1.1690140845070423 + + • Applicant - an institution authorized to submit applications who has submitted or plans to submit an application for participation in the Welcome to Poland Program; + + + • Wnioskodawca - instytucja uprawniona do składania wniosków, która złożyła lub planuje złożyć wniosek o udział w Programie Welcome to Poland; + + + + 0.7878787878787878 + + • will be supported by accounting documents, payment receipts and shown in the + + + • będą poparte dowodami księgowymi, dowodami zapłaty i wykazane w ewidencji księgowej Beneficjenta; + + + + 1.1358024691358024 + + • applications rejected due to negative substantive evaluation - an application, which shall be awarded the total of less than 60 points as a result of the evaluation, shall be deemed as not meeting the quality requirements, which shall mean a negative substantive evaluation. + + + • wnioski odrzucone z powodu negatywnej oceny merytorycznej - wniosek, któremu w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów zostanie uznany za niespełniający kryteriów jakościowych, co oznacza negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.0674603174603174 + + In case an incomplete application is filed, an Applicant shall be requested to supplement missing document (attachments) within 14 days from the date of the request, and it shall be informed that a failure to supplement shall result in application being not considered. + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego wzywa się Wnioskodawcę do uzupełnienia brakujących dokumentów (załączników), w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 0.994413407821229 + + • Evaluation Team - a team composed of external experts, nominated by the Director to perform a substantive evaluation of applications, in the scope indicated by the Regulations. + + + • Zespół oceniający - zespół składający się z ekspertów zewnętrznych, powołany przez Dyrektora do przeprowadzenia oceny merytorycznej wniosków we wskazanym w regulaminie zakresie. + + + + 0.8648648648648649 + + • a letter of intent from a foreign partner, drafted in English. + + + • list intencyjny od Partnera z zagranicy sporządzony w języku angielskim. + + + + 1.4210526315789473 + + The following criteria shall be taken into account, when evaluating applications: + + + Przy ocenie wniosków uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 1.051660516605166 + + • costs of remuneration of persons implementing the Beneficiary's' Project - documents confirming the fact of sending / employing a person for the project (contracts, scopes of duties, working time record, ZUS DRA and RCA declaration or monthly information for an insured person, etc.) + + + • koszty wynagrodzeń osób realizujących projekt Beneficjent - dokumenty potwierdzające fakt oddelegowania/zatrudnienia osoby do projektu (umowy, zakresy obowiązków, ewidencję czasu pracy, deklaracja ZUS DRA oraz RCA lub Informacja miesięczna dla osoby ubezpieczonej etc.) + + + + 1.0909090909090908 + + • costs of travel, insurance and diet costs related to study trips of Beneficiary employees - participants of the programme participating in the internationalization process of the university; + + + • koszty podróży, ubezpieczenia i diety związane z wyjazdami studyjnymi pracowników Beneficjenta - uczestników programu biorących udział w procesie umiędzynarodowienia uczelni; + + + + 0.919831223628692 + + If by law the Beneficiary shall not be allowed to send original documents for the purpose of verification of the final report and desk inspection of documents, it will be allowed to send copies of supporting documents. + + + Jeżeli Beneficjent nie będzie uprawniony zgodnie z przepisami prawa do przesłania oryginalnych dokumentów dla celów kontroli raportu końcowego i kontroli dokumentów „zza biurka", będzie on mógł przesłać kopie dokumentów potwierdzających. + + + + 0.9301075268817204 + + • travel, insurance and diet expenses related to study trips of the Beneficiary's employees - agendas / study visit programs and possibly invitations from host institutions; + + + • koszty podroży, ubezpieczenia i diety związane z wyjazdami studyjnymi pracowników Beneficjenta - agendy/programy wizyt studyjnych oraz ewentualnie zaproszenia z instytucji goszczących; + + + + 1.6857142857142857 + + 3.1 The course of the process of evaluation of applications + + + 3.1 Przebieg procesu oceny wniosków + + + + 1.0375 + + • will be necessary to implement the Project and incurred to implement the Project; + + + • będą niezbędne do realizacji Projektu i poniesione w celu realizacji Projektu; + + + + 1.1788990825688073 + + If a Beneficiary started implementation of a Project in the period between the decision on granting financing and signing of the financial contract, the partial report shall cover the period from the start of implementation of activities by the Beneficiary. + + + Jeżeli Beneficjent rozpoczął realizację Projektu w okresie pomiędzy decyzją o przyznaniu finansowania a podpisaniem umowy finansowej raport częściowy obejmuje okres od rozpoczęcia realizacji działań przez Beneficjenta. + + + + 0.6640625 + + • costs of opening and keeping of bank accounts (including costs of transfers from or + + + • koszty otwarcia i prowadzenia rachunków bankowych (w tym koszty przelewów z lub do Agencji pobierane przez bank Beneficjenta). + + + + 1.303921568627451 + + • they fail to meet the formal requirements designated in the announcement of the call for proposals to participate in the Programme; + + + • niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie. + + + + 1.6744186046511629 + + The names and surnames of external experts making the substantive evaluation are confidential and are not shared, in accordance with art. 15 para. 3 of the Act on the principles of financing science (Journal of Laws. + + + Imiona i nazwiska ekspertów zewnętrznych dokonujących oceny merytorycznej są poufne i nie są udostępniane, zgodnie z art. 15 ust. + + + + 1.1468531468531469 + + On the basis of the ranking list the Director shall take the final decision on accepting or rejecting for financing of applications filed in the call for proposals. + + + Na podstawie listy rankingowej Dyrektor podejmuje ostateczną decyzję o przyjęciu lub nieprzyjęciu do finansowania wniosków złożonych w naborze. + + + + 1.1216216216216217 + + A template of a letter of intent constitutes attachment no 2b to these Regulations. + + + Wzór listu intencyjnego stanowi załącznik nr 2b do niniejszego Regulaminu. + + + + 1.018450184501845 + + Inspections and audits aim at verification of appropriate management of co-financing received, which is in line with the provisions of the contract for co-financing of the Project, and to determine the final amount of funds granted, to which the Beneficiary shall be entitled. + + + Kontrole i audyty mają na celu dokonanie weryfikacji prawidłowego i zgodnego z zapisami umowy o finansowanie Projektu zarządzania otrzymanym dofinansowaniem przez Beneficjenta oraz określenie ostatecznej kwoty przyznanych środków, do której Beneficjent będzie uprawniony. + + + + 1.8840579710144927 + + Such inspection shall be carried out following completion of the Project and typically following verification of the final report. + + + Taka kontrola jest przeprowadzana po zakończeniu Projektu i zazwyczaj + + + + 1.1216216216216217 + + A template of a letter of intent constitutes attachment no 2a to these Regulations; + + + Wzór listu intencyjnego stanowi załącznik nr 2a do niniejszego Regulaminu; + + + + 1.0227272727272727 + + • costs of daily operations of a Beneficiary; + + + • koszty bieżącej działalności Beneficjenta; + + + + 1.5232558139534884 + + • they have been filed after the deadline designated in the announcement of the call for proposals to participate in the Programme; + + + • złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie; + + + + 1.2777777777777777 + + Modifications introduced shall apply from the time of their publications, effected in the same, the call for proposals has been published. + + + Wprowadzone zmiany obowiązują od chwili ich publikacji, dokonanej w sposób analogiczny do ogłoszenia naboru. + + + + 1.0153846153846153 + + • costs related to organisational preparation of the Beneficiary, i.e. costs of adapting websites for student service, preparation of guides and other materials, preparation and production of publications or materials created as a result of project implementation; + + + • koszty związane z przygotowaniem organizacyjnym Beneficjenta tj. koszty przystosowania serwisów do obsługi studentów, przygotowanie informatorów i innych materiałów, przygotowanie i produkcja publikacji lub materiałów powstałych w wyniku realizacji projektu; + + + + 1.0612244897959184 + + • final date of eligibility - the final date of the Project implementation entered into the Project financing agreement, but no later than October 31, 2020. + + + • końcowa data kwalifikowalności - końcowa data realizacji Projektu wpisana w umowie o finansowanie Projektu, jednak nie później niż 31 marca 2021. + + + + 0.9724770642201835 + + The final report shall be filed within 30 working days from the date of end Project implementation period. + + + Raport końcowy składany jest w terminie 30 dni kalendarzowych od dnia zakończenia okresu realizacji Projektu. + + + + 1.4833333333333334 + + The allocation of funds available in the call for proposals amounts to PLN 15,000,000.00. + + + Dostępna w naborze alokacja środków wynosi 15 000 000,00 zł. + + + + 0.9833333333333333 + + At NAWA's request, the Beneficiary shall submit additional supporting documents related to specific budget categories. + + + Na żądanie NAWA, Beneficjent musi dostarczyć dodatkowe dokumenty potwierdzające, które dotyczą danych kategorii budżetu. + + + + 1.125 + + The set of logos will be available for download from the website www.nawa.gov.pl. + + + Zestaw logotypów dostępnym będzie do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl. + + + + 1.120879120879121 + + The template for financing the Project submitted to NAWA is attached as Appendix 3 to the Regulations. + + + Wzór umowy o finansowanie Projektu złożonego do NAWA, stanowi załącznik nr 3 do Regulaminu. + + + + 0.6410256410256411 + + names, and the financial resources allocated, will be placed on the NAWA entity's website in the Public Information Bulletin. + + + Lista podmiotów, którym zostało przyznane finansowanie zawierająca ich nazwy, oraz przyznane środki finansowe zamieszczona zostanie na stronie podmiotowej NAWA w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 0.9288888888888889 + + • Partial payment of 40% of the total amount of financing, transferred within 21 working days after approval of the partial report, where Beneficiary accounts for at least 70% of the pre-financing expenditure; + + + • Płatność częściowa w wysokości 40 % całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie 21 dni roboczych po zatwierdzeniu raportu częściowego, w którym Beneficjent rozlicza co najmniej 70% wydatków płatności zaliczkowej; + + + + 1.0204081632653061 + + • a substantive part, including a description of progress of work, separately for each task envisaged in the application for financing of the Project; + + + • części merytorycznej, obejmującej opis postępu realizowanych prac odrębnie dla każdego zadania przewidzianego we wniosku o finansowanie Projektu; + + + + 3.1363636363636362 + + • provide education and belong to one of the categories listed below: o Universities referred to in the Act of 27 July 2005 - Law on Higher Education (Joutnal of Laws 2017 item 2183) holding an Erasmus Card for Higher Education; o scientific units of the Polish Academy of Sciences within the understanding of the Act of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences (Dz. U. z 2017 r. item 1869, as amended); o research institutes within the understanding of the Act of 30 April 2010 on research institutes (Dz. U. z 2018 r. item 736, as amended); o international scientific institutes established on the basis of separate provisions, operating on the territory of the Republic of Poland; + + + 2017 poz. 2183) posiadające Kartę Erasmusa dla Szkolnictwa Wyższego; o jednostki naukowe Polskiej Akademii Nauk w rozumieniu ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk (Dz. U. z 2017 r. poz. 1869, z późn. + + + + 0.8823529411764706 + + • Desk inspection of documents + + + • Kontrola dokumentów „zza biurka" + + + + 1.0 + + • losses resulting from exchange rate differences, commission connected to currency + + + • straty wynikające z różnic kursowych, prowizje związane z wymianą walut, opłaty z + + + + 0.6434782608695652 + + • register an application in NAWA ICT system available at www.nawa.gov.pl; + + + • dokonać rejestracji wniosku w systemie teleinformatycznym NAWA dostępnym na stronie internetowej www.nawa.gov.pl; + + + + 1.0357142857142858 + + • a substantive part, including a description completed work, separately for each task envisaged in the application for financing of the Project; + + + • części merytorycznej, obejmującej opis zrealizowanych prac odrębnie dla każdego zadania przewidzianego we wniosku o finansowanie Projektu; + + + + 1.0742424242424242 + + b) activities related to the Applicant's organisational preparation for serving foreign students and staff through: adapting Internet services for serving students and staff from abroad in order to streamline the process of serving foreign students and employees preparation of information brochures, guides, guides in foreign languages, containing a set of information and tips that will facilitate the process of servicing students and staff from abroad; development of standards for the preparation and distribution of internal acts of the Applicant related to the support of students and staff, customary norms, ordinances, procedures in two language versions - Polish and English to ensure equal access to information; translation of didactic materials system of signage of buildings and rooms in English of the Applicant, aiming at increasing the comfort and facilitating acclimatisation of new students and foreign staff; information distribution system for students and staff, which will contain tips, practical information, warnings, etc. - this information may concern both the Applicant itself and the city preparation of information materials for students and staff from abroad, constituting a set of practical tips about living in the Applicant's environment, the local community of a given city c) developing activities related to internationalisation "at home" through: creating mixed nationality groups + + + b) działaniach związanych z przygotowaniem organizacyjnym Wnioskodawcy do obsługi studentów i kadry z zagranicy poprzez: przystosowanie internetowych serwisów do obsługi studentów i kadry z zagranicy w celu usprawnienia procesu obsługi studentów i pracowników zagranicznych; przygotowanie informatorów, przewodników w językach obcych, zawierające zestaw informacji i wskazówek, które ułatwią proces obsługi studentów i kadry z zagranicy; wypracowanie standardów przygotowania i dystrybucji aktów wewnętrznych Wnioskodawcy związanych z obsługą studentów i kadry, norm zwyczajowych, zarządzeń, procedur w dwóch wersjach językowych - polskim oraz angielskim celem zapewnienia równego dostępu do informacji; tłumaczenie materiałów dydaktycznych; system anglojęzycznego oznakowania budynków i pomieszczeń Wnioskodawcy, którego celem będzie zwiększenie komfortu i ułatwienia aklimatyzacji nowych studentów i kadry zagranicznej; system dystrybucji informacji dla studentów i kadry, w których będą wskazówki, informacje praktyczne, ostrzeżenia, etc., informacje te mogą dotyczyć zarówno samego Wnioskodawcy, jak i miasta; opracowanie materiałów informacyjnych dla studentów i kadry zagranicznej stanowiących zestaw praktycznych wskazówek dotyczących funkcjonowania w środowisku Wnioskodawcy, społeczności lokalnej danego miasta. + + + + 1.7857142857142858 + + The participation in the evaluation shall include: + + + Udział w ewaluacji obejmuje: + + + + 1.4666666666666666 + + The Director of NAWA may suspend financing of a Project, in particular until clarification of doubts in case of finding irregularities in its implementation, failure to submit a partial or final report, spending funds in breach of the contract, failure to timely submit documents or clarifications requested by NAWA or refusal to undergo an inspection. + + + Dyrektor NAWA może wstrzymać finansowanie Projektu w szczególności do czasu wyjaśnienia wątpliwości w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości w jego realizacji, niezłożenia raportu częściowego lub końcowego, wydatkowania środków finansowych + + + + 1.196969696969697 + + • sending an evaluation questionnaire to NAWA at the completion of the Project. + + + • przesłanie do NAWA na zakończenie Projektu ankiety ewaluacyjnej. + + + + 1.225 + + 2.4 The period and form of filing of applications + + + 2.4 Termin oraz forma składania wniosków + + + + 1.162162162162162 + + • Beneficiary entering false information or a false statement in the Application or in + + + • umieszczenia przez Beneficjenta we Wniosku lub raportach, nieprawdziwych + + + + 1.6346153846153846 + + 3.6 The manner of publication of information on the results of the call for proposals + + + 3.6 Sposób publikowania informacji o wynikach naboru + + + + 0.7087378640776699 + + • a score from two reviewers, who may award the maximum of 40 points (the + + + • oceny dwóch recenzentów, którzy mogą przyznać maksymalnie 40 punktów (średnia arytmetyczna obu ocen); + + + + 0.8461538461538461 + + Justification for the purposefulness of project implementation in relation to + + + Uzasadnienie celowości realizacji zadań w projekcie w odniesieniu do strategii Wnioskodawcy + + + + 1.2571428571428571 + + • Inspections in the seat of the Beneficiary + + + • Kontrole w siedzibie Beneficjenta + + + + 1.115702479338843 + + Persons, which took part in the original evaluation shall not participate in processing of the request for reconsideration of the case. + + + Przy rozpatrywaniu wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy nie biorą udziału osoby, które brały udział w pierwotnej ocenie. + + + + 0.655421686746988 + + The Beneficiary will be required to submit, together with each report, information about all Project participants, in accordance with the scope specified in the Annex to the Regulations and on the conditions set out in the Monitoring Guidelines and declarations of Project + + + Beneficjent zobowiązany będzie do przedkładania wraz z każdym raportem informacji o wszystkich uczestnikach Projektu, zgodnie z zakresem określonym w załączniku do Regulaminu i na warunkach określonych w Wytycznych w zakresie monitorowania oraz oświadczeń Uczestników projektu o przyjęciu do wiadomości faktu przetwarzania danych osobowych w związku z przystąpieniem do projektu współfinansowanego ze środków POWER. + + + + 1.1818181818181819 + + Admissible cost categories in the Programme include: + + + Uprawnione kategorie kosztów w Programie to: + + + + 1.568421052631579 + + The aim of the Programme is to support the institutional capacity of universities holding the Erasmus Charter for Higher Education and scientific units providing education (referred to in point 2.1 of the Regulations) in the area of servicing foreign students, doctoral students and academic staff. + + + Celem Programu jest wsparcie zdolności instytucjonalnej uczelni posiadających Kartę Erasmusa dla Szkolnictwa Wyższego oraz jednostek naukowych prowadzących kształcenie (o których mowa w pkt. + + + + 1.292929292929293 + + Personal data of the above mentioned persons involved in implementation of a Project shall be used at the stage of processing of applications, for the period of Project implementation and for 5 years after completion of the Project for settlement purposes. + + + osób, zaangażowanych w realizację Projektu, będą wykorzystywane na etapie rozpatrywania wniosków, przez okres realizacji Projektu i przez 5 lat od daty zakończenia Projektu w celach rozliczeniowych. + + + + 1.2962962962962963 + + exchange, fees due to interest on overdraft in financial transactions; + + + tytułu oprocentowania debetu z transakcji finansowych; + + + + 0.8504672897196262 + + At the stage of substantive assessment, the application may obtain a maximum of 100 points. + + + Na etapie oceny merytorycznej wniosek może uzyskać maksymalnie 100 punktów, Części składowe oceny stanowią: + + + + 1.2142857142857142 + + The final report shall consist of: + + + Raport końcowy składa się z: + + + + 1.0909090909090908 + + It is the duty of the Applicant to verify, if the operation of filing of an Application has been successful. + + + Sprawdzenie, czy operacja wysłania wniosku zakończyła się poprawnie, jest obowiązkiem Wnioskodawcy. + + + + 1.4719101123595506 + + A Beneficiary shall be under obligation to keep separate financial and accounting records of financial resources received for the Project implementation, in accordance with the Accounting Act, in a way enabling identification of individual accounting operations. + + + Beneficjent będzie zobowiązany do prowadzenia wyodrębnionej ewidencji finansowoksięgowej środków finansowych otrzymanych na realizację Projektu, zgodnie z ustawą o rachunkowości, + + + + 1.6440677966101696 + + a) from a Partner from abroad prepared in English, b) from a national Partner prepared in Polish; + + + a) od Partnera z zagranicy sporządzony w języku angielskim, + + + + 1.2708333333333333 + + • delays in project implementation caused by the Beneficiary; + + + • opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu; + + + + 1.0138888888888888 + + Only complete applications meeting the requirements defined in the announcement and these Regulations shall be accepted in the call for proposals. + + + W naborze wniosków przyjmowane są wyłącznie wnioski kompletne i spełniające wszystkie wymagania określone w ogłoszeniu i niniejszym Regulaminie. + + + + 1.825065274151436 + + If, having analysed the documents mentioned above, the Agency decides that the financial capacity has not been confirmed or is unsatisfactory, it can carry out following actions: 1. request submission of further information; 2. propose conclusion of the financial contract or issue a decision on granting of cofinancing with advance payments covered by financial security; 3. propose conclusion of the financial contract or issue a decision on granting of cofinancing without advance payments or with limited advance payments; 4. propose conclusion of the financial contract or issue a decision on granting of cofinancing with advance payments paid in several instalments; 5. refuse the application. + + + Jeżeli po analizie wspomnianych dokumentów Agencja uzna, iż zdolność finansowa nie została potwierdzona lub jest niewystarczająca, może przeprowadzić następujące działania: 1. zwrócić się o przekazanie dalszych informacji; 2. zaproponować zawarcie umowy finansowej lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania z płatnościami zaliczkowymi objętymi zabezpieczeniem finansowym; + + + + 1.382716049382716 + + Suspension of the financing is regulated in detail in the template of the contract for financing of the Project. + + + Wstrzymanie finansowania szczegółowo reguluje wzór umowy o finansowanie Projektu. + + + + 1.0867052023121386 + + In case an Applicant selected in a call for proposals fails to sign the contract for financing of a Project with NAWA, financing nay be granted to the next Applicant from the ranking list. + + + W przypadku niepodpisania umowy o finansowanie Projektu z NAWA przez Wnioskodawcę wyłonionego w naborze, finansowanie może otrzymać kolejny Wnioskodawca z listy rankingowej. + + + + 1.3333333333333333 + + • costs of organising trainings, seminars, workshops, conferences in international partnership directed to the teaching, scientific and administrative staff of the Beneficiary; + + + • koszty organizacji szkoleń, seminariów, warsztatów, konferencji w partnerstwie międzynarodowym skierowanych do kadry dydaktycznej, + + + + 1.1935483870967742 + + The list of questions contained in the survey will constitute an attachment to the Project financing agreement. + + + Lista pytań zawartych w ankiecie będzie stanowiła załącznik do umowy o finansowanie Projektu. + + + + 1.0140845070422535 + + The application must be accompanied by scans of the following documents: + + + Do wniosku muszą zostać załączone w formie skanu następujące dokumenty: + + + + 1.3389830508474576 + + • Inspection in the seat of the Beneficiary following completion of the Project + + + • Kontrola w siedzibie Beneficjenta po zakończeniu Projektu + + + + 0.22033898305084745 + + 2018 no. 87). + + + 3 ustawy o zasadach finansowania nauki (Dz. U. 2018 nr 87). + + + + 1.0 + + accrued; + + + wydatku; + + + + 0.9585342333654774 + + Polish language classes for foreign staff and students building relations between students, the Applicant's employees and students and staff coming from abroad exchange of experiences on functioning in the new environment providing access to foreign publications organising international conferences in foreign languages, etc. d) shaping attitudes of openness and tolerance in the Applicants' academic and social environment , aimed at developing the skills and qualifications of the staff that will support their integration within the Applicants' community and the community of the city in which they reside, as well as the exchange of information on the cultures of countries of origin; e) organisation of a place dedicated to servicing students and staff, a so-called Welcome Centre, through: determining the location of the service point for students and staff; providing and training personnel to man the point; preparation of materials regarding the educational offer of the Beneficiary. + + + c) rozwijaniu działań związanych z internacjonalizacją „w domu" poprzez: tworzenie grup o charakterze mieszanym pod względem narodowościowym; kursy języka polskiego dla zagranicznej kadry i studentów; budowanie relacji pomiędzy studentami, pracownikami Wnioskodawcy a studentami i kadrą przyjeżdżającą z zagranicy; wymiana doświadczeń nt. funkcjonowania w nowym środowisku; umożliwienie dostępu do zagranicznych publikacji; organizowanie międzynarodowych konferencji, prowadzonych w językach obcych, etc. d) kształtowaniu postaw otwartości i tolerancji w środowisku akademickim i otoczeniu społecznym Wnioskodawcy ukierunkowanych na rozwój umiejętności i kwalifikacji kadry, które wspierać będą ich integrację ze społecznością Wnioskodawcy oraz miasta, w którym przebywają, jak również wymianę informacji nt. kultur krajów pochodzenia; e) organizacji miejsca dedykowanego obsłudze studentów i kadry tzw. Welcome Centre poprzez: wyznaczenie lokalizacji punktu obsługi studentów i kadry; zapewnienie i przeszkolenie osób do obsługi punktu; + + + + 1.1571428571428573 + + • Failure to eliminate irregularities found as a result of the control by the set + + + • nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w + + + + 1.2972972972972974 + + • costs related to shaping attitudes of openness and tolerance in the environment of the Beneficiary's organisational staff, i.e. costs of organizing meetings or events related to shaping attitudes of openness, preparation of materials necessary to conduct the above-mentioned activities, costs related to dissemination of the activity; + + + • koszty związane z kształtowaniem postaw otwartości i tolerancji w środowisku kadry organizacyjnym Beneficjenta tj. koszty organizacji spotkań lub wydarzeń związanych z kształtowaniem postaw otwartości, przygotowanie materiałów niezbędnych do prowadzenia ww. + + + + 1.0952380952380953 + + Only applications meeting the formal criteria shall be submitted for substantive evaluation. + + + Do oceny merytorycznej kierowane są wyłącznie wnioski spełniające kryteria formalne. + + + + 0.9966555183946488 + + If the submitted application is incomplete or contains errors, the Applicant is requested to complete the application within 14 days from the day of notice, by means of the NAWA teleinformation system, with instructions that failure to complete will result in the application being left unanswered. + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego lub wymagającego poprawy wzywa się Wnioskodawcę za pomocą systemu teleinformatycznego NAWA do uzupełnienia wniosku w terminie 14 dni od dnia wysłania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia w terminie spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 0.8018867924528302 + + • will actually be incurred during the implementation of the Project specified in the + + + • zostaną faktycznie poniesione w okresie realizacji Projektu określonym w umowie o finansowanie Projektu; + + + + 1.5769230769230769 + + Signing of the financial contract shall depend on the result of the investigation. + + + Wynik badania warunkuje podpisanie umowy finansowej. + + + + 1.1987577639751552 + + • Reviewer - an external expert who performs individual substantive evaluation of applications submitted as part of the call for applications for participation in the Welcome to Poland Program; + + + • Recenzent - ekspert zewnętrzny dokonujący indywidualnej oceny merytorycznej wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie Welcome to Poland; + + + + 0.7333333333333333 + + 1.3 Programme schedule + + + 2.3 Termin realizacji Projektu + + + + 0.7722772277227723 + + • NAWA's obtainment of information having an impact on the process of granting + + + • powzięcie przez NAWA informacji mających wpływ na proces przyznania środków na realizację Projektu. + + + + 1.4556962025316456 + + Templates of abovementioned documents constitute attachments to the project financing agreement with the Applicant. + + + dokumentów stanowią załączniki do umowy o finansowanie Projektu z Wnioskodawcą. + + + + 0.990990990990991 + + • costs of organizing trainings, seminars, workshops, conferences in international partnership - documents authenticating participation in the event, i.e. attendance lists, certificates / diplomas, meeting agendas; contracts with contractors and documentation of the proceedings conducted to select the contractor (if applicable); + + + • koszty organizacji szkoleń, seminariów, warsztatów, konferencji w partnerstwie międzynarodowym - dokumenty uwierzytelniające uczestnictwo w wydarzeniu tj. listy obecności, certyfikaty, zaświadczenia/dyplomy, agendy spotkań; umowy z wykonawcami i dokumentacja z przeprowadzonego postępowania na wyłonienie wykonawcy (jeśli dotyczy); + + + + 1.8095238095238095 + + The following dates are considered to be the dates of incurring expenditure: + + + Za datę poniesienia wydatku przyjmuje się: + + + + 1.3174603174603174 + + • Inspection in the seat of the Beneficiary in the course of Project implementation + + + • Kontrola w siedzibie Beneficjenta podczas realizacji Projektu + + + + 2.2393162393162394 + + The description should be made on the original of the accounting document or should be permanently attached to it. A template of an exemplary description of an accounting document will be made available to the Beneficiaries after signing the financing agreement. + + + Wzór przykładowego opisu dokumentu księgowego zostanie udostępniony Beneficjentom po podpisaniu umowy o finansowanie. + + + + 1.0 + + • costs related to internationalization activities "at home" - in particular, documents authenticating participation in the event, i.e. attendance lists, certificates, meeting agendas; contracts with contractors and documentation of the proceedings conducted to select the contractor (if applicable), etc.; + + + • koszty związane z działaniami dotyczącymi internacjonalizacji „w domu"w szczególności dokumenty uwierzytelniające uczestnictwo w wydarzeniu tj. listy obecności, certyfikaty, agendy spotkań; umowy z wykonawcami i dokumentacja z przeprowadzonego postępowania na wyłonienie wykonawcy ( jeśli dotyczy), itp.; + + + + 1.1941176470588235 + + In the course of the inspection, the Beneficiary shall make original supporting documents envisaged for verification of the final report or desk inspection of document available to NAWA for verification. + + + Podczas kontroli, Beneficjent musi udostępnić NAWA do weryfikacji oryginalne dokumenty potwierdzające przewidziane dla kontroli raportu końcowego i kontroli „zza biurka". + + + + 1.1216216216216217 + + • in case of payments made by bank transfer: the date the account has been charged; + + + • w przypadku płatności dokonywanych przelewem - datę obciążenia rachunku; + + + + 1.1875 + + accounting records of the Beneficiary; + + + i administracyjnej Beneficjenta; + + + + 1.1722222222222223 + + • External expert - a person from Poland and abroad who performs substantive assessments at the request of NAWA, submitted as part of the call for applications for participation in the Welcome to Poland Program. + + + • Ekspert zewnętrzny - osoba z kraju i zagranicy, wykonująca na zlecenie NAWA oceny merytoryczne wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie Welcome to Poland. + + + + 1.0514820592823713 + + • costs related to the organization of a place dedicated to serving students and foreign staff as an organizational unit of the so-called Beneficiary Welcome Centre, documents authenticating participation in the event, i.e. attendance lists, meeting agenda, contracts with contractors and documentation of the proceedings conducted to select the contractor (if applicable); delivery / service receipt protocols; if the subject of the contract is the production of a specific product, e.g. preparation of materials, it will be necessary to store one piece of the finished product or, in the case when it will be impossible to store the material, to have a scan or photograph; + + + • koszty związane z organizacją miejsca dedykowanego obsłudze studentów i kadry zagranicznej jako komórki organizacyjnej Beneficjenta tzw. Welcome Centre, dokumenty uwierzytelniające uczestnictwo w wydarzeniu tj. listy obecności, agenda spotkania, umowy z wykonawcami i dokumentacja z przeprowadzonego postępowania na wyłonienie wykonawcy ( jeśli dotyczy); protokoły odbioru dostaw/usług; jeżeli przedmiotem umowy będzie wytworzenie konkretnego produktu np. przygotowanie materiałów niezbędne będzie przechowywanie jednej sztuki gotowego produktu lub, w przypadku gdy przechowywanie materiału będzie niemożliwe, posiadanie skanu lub zdjęcia; + + + + 0.8546511627906976 + + • Final payment (balancing) - up to 10% of the total funding transferred to Beneficiary within 21 business days after approval of the final report. + + + • Płatność końcowa (bilansująca) - w wysokości do 10% całkowitej kwoty finansowania przekazywana Beneficjentowi w terminie 21 dni roboczych po akceptacji raportu końcowego. + + + + 3.4347826086956523 + + monitoring and evaluation of the Project and risk management in the Project Pertinence, effectiveness and the method of calculation of presented cost related to implementation of planned activities and correctness of drafting of a budget + + + monitoring i ewaluacja Projektu oraz zarządzanie ryzykiem w Projekcie + + + + 1.0338164251207729 + + • Advance payment - in the amount of 50% of the total funding, transferred to the bank account of the Beneficiary, indicated in the contract within 21 business days after signing the contract for Project financing; + + + • Płatność zaliczkowa - w wysokości 50% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w umowie w terminie 21 dni roboczych po podpisaniu umowy o finansowanie Projektu; + + + + 0.8541666666666666 + + Applications shall not be considered, if: + + + Bez rozpatrzenia pozostawia się również wnioski: + + + + 1.2 + + The partial report shall consist of: + + + Raport częściowy składa się z: + + + + 0.9565217391304348 + + • Advance payment - 80% of the total funding, transferred to the bank account of the Beneficiary , indicated in the contract within 21 business days after signing the contract for Project financing; + + + • Płatność zaliczkowa - w wysokości 80% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w umowie w terminie 21 dni roboczych po podpisaniu umowy o finansowanie Projektu; + + + + 1.0627705627705628 + + • costs related to the organizational preparation of the Beneficiary - contracts with contractors and documentation of the proceedings conducted to select a contractor (if applicable), delivery / service acceptance reports; if the subject of the contract is the production of a specific product, e.g. preparation of guides, publication, it will be necessary to store one piece of the finished product or, in the case when it will be impossible to store the material, to provide a photograph; + + + • koszty związane z przygotowaniem organizacyjnym Beneficjenta - umowy z wykonawcami i dokumentacja z przeprowadzonego postępowania na wyłonienie wykonawcy ( jeśli dotyczy), protokoły odbioru dostaw/usług; jeżeli przedmiotem umowy będzie wytworzenie konkretnego produktu np. przygotowanie informatorów, publikacji niezbędne będzie przechowywanie jednej sztuki gotowego produktu lub, w przypadku gdy przechowywanie materiału będzie niemożliwe, posiadanie zdjęcia; + + + + 2.6029411764705883 + + Organisational potential and experience of the Applicant and Partnership (if the project is implemented within the Partnership) within the scope of implementation of projects related to internationalization Planned activities and their impact on the achievement of the planned results, the form of their implementation, the planned number of participants + + + Potencjał organizacyjny i doświadczenie Wnioskodawcy i Partnerstwa (jeśli projekt jest realizowany w Partnerstwie) w zakresie realizacji + + + + 0.8580246913580247 + + • Balancing payment - up to 20% of the total funding transferred to Beneficiary within 21 business days after approval of the final report. + + + • Płatność bilansująca - w wysokości do 20% całkowitej kwoty finansowania przekazywana Beneficjentowi w terminie 21 dni roboczych po akceptacji raportu końcowego. + + + + 1.0390625 + + • Partner - a university or a scientific unit located or registered abroad, which is not financed from Polish budgetary funds, and which signed a letter of intent with an Applicant and plans joint implementation of a project in case of receiving financing from NAWA. + + + • Partner - uczelnia, jednostka naukowa bądź inna instytucja, która podpisała list intencyjny z Wnioskodawcą i planuje wspólną realizację Projektu w przypadku otrzymania finansowania Projektu od NAWA; w Projekcie może uczestniczyć więcej niż jeden Partner. + + + + 1.368421052631579 + + The template of the partial report constitutes an attachment to the contract for financing of a Project. + + + Wzór raportu częściowego stanowi załącznik do umowy o finansowanie Projektu. + + + + 1.5135135135135136 + + Termination of the contract is regulated in detail in the template of the contract for financing of the Project. + + + Rozwiązanie umowy szczegółowo reguluje wzór umowy o finansowanie Projektu. + + + + 1.0857142857142856 + + of the provisions of the national law; + + + prawa krajowego podlegają zwrotowi; + + + + 1.0133333333333334 + + • in case of cash payments; the date expenditure has actually been incurred; + + + • w przypadku płatności dokonywanych gotówką - datę faktycznego poniesienia + + + + 1.3783783783783783 + + The template of the final report constitutes an attachment to the contract for financing of a Project. + + + Wzór raportu końcowego stanowi załącznik do umowy o finansowanie Projektu. + + + + 1.6153846153846154 + + In order to file an application one shall: + + + Aby złożyć wniosek należy: + + + + 0.8297872340425532 + + between the decision on granting financing and signing of the financial contract, the final report shall cover the entire period from the start of implementation of activities by the Beneficiary. + + + Jeżeli Beneficjent rozpoczął realizację Projektu w okresie pomiędzy decyzją o przyznaniu finansowania, a podpisaniem umowy o finansowaniu Projektu raport końcowy obejmuje cały okres od rozpoczęcia realizacji działań przez Beneficjenta. + + + + 0.75 + + the project; + + + wyniku kontroli; + + + + 0.5304878048780488 + + For the purposes of controlling the final report for documents control "from behind the desk", the Beneficiary must provide the Agency with copies of documents confirming the + + + Do celów kontroli raportu końcowego dla kontroli dokumentów „zza biurka", Beneficjent musi dostarczyć do Agencji kopie dokumentów potwierdzających wydatkowanie otrzymanych środków przyznanego dofinansowania (dla kategorii rozliczanych na podstawie kosztów rzeczywistych), chyba że NAWA zażąda dostarczenia oryginałów dokumentów. + + + + 1.6818181818181819 + + THE PROCEDURE FOR FILING APPLICATIONS + + + PROCEDURA WNIOSKOWANIA + + + + 0.868421052631579 + + Item Description of the criterion + + + Umieszczanie opisów w innych częściach + + + + 0.4423076923076923 + + All information necessary to properly carry out a call for proposals shall be published by NAWA at www.nawa.gov.pl. + + + Wszelkie informacje niezbędne dla właściwego prowadzenia naboru NAWA zamieszcza na stronie www.nawa.gov.pl Zaleca się, aby podmioty zainteresowane aplikowaniem o środki w ramach niniejszego naboru na bieżąco zapoznawały się z informacjami zamieszczanymi na ww. + + + + 1.3846153846153846 + + For the Applicant: + + + Wnioskodawca: + + + + 0.9642857142857143 + + under the Polish National Agency for Academic Exchange + + + w ramach programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej + + + + 1.193798449612403 + + [name of the project] project ("Project") under the Polish National Agency for Academic Exchange ("NAWA") Programme named Welcome to Poland ("Programme"). + + + [tytuł projektu] („Projekt") w ramach programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej („NAWA") pn. Welcome to Poland („Program"). + + + + 1.0666666666666667 + + Letter of intent + + + List intencyjny + + + + 0.9823788546255506 + + Partner(date and legible signature of the person(s) authorised to make binding decisions on behalf of the Applicant)(date and legible signature of the person(s) authorised to make binding decisions on behalf of the Partner) + + + Partner(data i czytelny podpis osoby/osób uprawnionej/ych do podejmowania decyzji wiążących w stosunku do Wnioskodawcy)(data i czytelny podpis osoby/osób uprawnionej/ych do podejmowania decyzji wiążących w stosunku do Partnera) + + + + 1.28125 + + Annex No 2a to the Regulations of the Programme - Template of the letter of intent + + + Załącznik Nr 2b do Regulaminu Programu - Wzór Listu intencyjnego + + + + 1.5833333333333333 + + (name of the Applicant, address of the registered office) + + + (nazwa Wnioskodawcy, adres siedziby) + + + + 0.627906976744186 + + CEEPUS announcements - NAWA + + + Komunikaty dotyczące programu CEEPUS - NAWA + + + + 1.1265822784810127 + + Full photographic coverage of the event will soon become available on our Flickr profile. + + + Pełna relacja fotograficzna z wydarzenia już niebawem na naszym profilu Flickr. + + + + 1.1481481481481481 + + This time, we were jointly trying to answer the following question: How to attract American students to Polish universities? + + + Tym razem zastanawialiśmy się wspólnie nad pytaniem How to attract American students to Polish universities? + + + + 1.1294642857142858 + + We have concluded the event with the following thematic workshops carried out in groups: Enrolling to full course of studies - case of medical schools, Partner university student exchanges for a semester or short-term and Summer schools and internships. + + + Wydarzenie zamknęliśmy warsztatami tematycznymi w grupach: Enrolling to full course of studies - case of medical schools, Partner university student exchanges for a semester or short-term oraz Summer schools and internships. + + + + 1.0280898876404494 + + Over the course of the entire day, participants were also able to obtain information about NAWA's and Fulbright's programmes at dedicated promotional stands of these two institutions. + + + Przez cały dzień uczestnicy mogli także pozyskać informacje dotyczące programów NAWA oraz Fulbrighta przy specjalnie przeznaczonych do tego stoiskach promocyjnych obu instytucji. + + + + 1.1774193548387097 + + The second day of the event traditionally consisted of lectures and open discussions, as well as training sessions carried out in workshop groups. + + + Drugi dzień wydarzenia poświęcony był już tradycyjnie wykładom i dyskusjom otwartym oraz szkoleniom w grupach warsztatowych. + + + + 1.4878048780487805 + + We have launched the "Direct to Internationalization" event a whole day before the start of the training sessions by organising a ceremonial meeting on the afternoon of March the 7th. + + + "Direct to Internationalization" otworzyliśmy już w dzień poprzedzający szkolenia uroczystym spotkaniem 7 marca popołudniu. + + + + 1.112970711297071 + + Last week, NAWA - acting in partnership with the Polish-U.S. Fulbright Commission - had the honour to host more than 100 representatives of the Polish HEIs and scientific institutes during the 4th edition of the "Direct to Internationalization" event held in Warsaw. + + + W minionym tygodniu NAWA wraz z Polsko-Amerykańską Komisją Fulbrighta miała przyjemność gościć w Warszawie ponad 100 przedstawicieli polskich uczelni oraz instytutów naukowych podczas IV wydarzenia z cyklu „Direct to Internationalization". + + + + 1.3125 + + The evening was also graced with the lecture by professor Juanita Villena-Alvarez from the University of South Carolina Beaufort and with the concert given by the USAFE Band - the United States Air Forces Band. + + + Wieczór uświetnił także wykład prof. Juanita Villena-Alvarez z University of South Carolina Beaufort oraz występ USAFE Band - the United States Air Forces Band. + + + + 1.1977401129943503 + + The participants had an opportunity to listen to - among others - professor Marek Konarzewski, member of the NAWA Council, and Grażyna Żebrowska from the Polish Embassy in Washington during the panel focussing on the issue of Polish-U.S. scientific cooperation, and to Łukasz Wojdyga, NAWA Director, as well as Justyna Janiszewska, Fulbright Polska Director, during the discussion about US students and scientists in Poland. + + + Uczestnicy mieli okazję wysłuchać m.in. prof. Marka Konarzewskiego, członka Rady NAWA i Grażyny Żebrowskiej z Ambasady Polskiej w Waszyngtonie w panelu na temat polsko-amerykańskiej współpracy naukowej oraz Dyrektora NAWA Łukasza Wojdygi i Dyrektora Fulbright Polska Justyny Janiszewskiej w dyskusji na temat amerykańskich studentów i naukowców w Polsce. + + + + 0.9834983498349835 + + Foreign guests present at the March conference - professor Juanita Villena-Alvarez and Christopher Medalis, PhD, from New York - prepared interesting and inspiring panels on Central European case studies and on the promotion of Polish academic programmes among the US students for the participants. + + + Zagraniczni goście marcowej konferencji - prof. Juanita Villena-Alvarez oraz dr Christopher Medalis z Nowego Jorku przygotowali dla gości interesujące i pełne inspiracji panele na temat case studies z regionu Europy Centralnej oraz promocji polskich programów akademickich wśród amerykańskich studentów. + + + + 1.6902654867256637 + + The guests were welcomed i.a. by Her Excellency Georgette Mosbacher, the US Ambassador to Poland, and Sebastian Skuza, Undersecretary of State at the Ministry of Science and Higher Education. + + + Gości powitała m.in. Amabasador USA w Polsce Georgette Mosbacher oraz Podsekretarz Stanu w MNiSW Sebastian Skuza. + + + + 1.287037037037037 + + Since the Fulbright Commission celebrates its 60th anniversary this year, one could not ask for a better opportunity to discuss this topic. + + + Była to wyjątkowa okazja, by poruszyć taką tematykę - w tym roku Komisja Fulbrighta obchodzi swoje 60-lecie. + + + + 1.2205882352941178 + + copies of the Applicant's most important publications (in their original language); + + + kopie najważniejszych publikacji wnioskodawcy ( w języku oryginału); + + + + 0.8977272727272727 + + The project may be implemented for a period of 3 to 6 months, while the visit cannot commence earlier than on 15 October 2019 nor later than on 15 April 2020. + + + Projekt może być realizowany przez okres od 3 do 6 miesięcy, przy czym wyjazd nie może rozpocząć się wcześniej niż 1 października 2020 r. ani nie później niż 1 kwietnia 2021 r. + + + + 1.2 + + The Programme's framework entails conducting visits whose purpose is to: + + + W ramach programu uprawnione są wyjazdy, których celem jest: + + + + 1.0469798657718121 + + gain new professional and scientific experience, become acquainted with good practices and new methods of work used in the host institution (job-shadowing); + + + zdobycie nowego doświadczenia zawodowego i naukowego, poznanie dobrych praktyk i nowych metod pracy stosowanych w ośrodku goszczącym (job-shadowing); + + + + 1.0064935064935066 + + One Applicant may submit only one application for financing in a given call for applications under the Programme, covering a visit to one host institution. + + + Jeden Wnioskodawca może złożyć wyłącznie jeden wniosek o finansowanie w danym naborze w ramach Programu, obejmujący wyjazd do jednego ośrodka goszczącego. + + + + 1.3333333333333333 + + The Applicant shall be eligible for one time participation in the Programme. + + + Możliwy jest jednokrotny udział wnioskodawcy w programie. + + + + 0.6801470588235294 + + The call for applications under the Programme will be conducted from 21 March to 20 May 2019 15:00 Central European Time (UTC+01:00) only in electronic form via the Agency's ICT system. + + + Nabór wniosków w Programie będzie prowadzony w terminie od 31 stycznia do 31 marca 2020 roku do godz. 15:00 czasu środkowoeuropejskiego, zgodnie z czasem urzędowym obowiązującym na terytorium Polski, wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.2365269461077844 + + Persons carrying out projects under the Programme will have an opportunity for scientific and professional development, as well as to gain valuable experience by working with the international scientific community in the field of prevention, diagnosis and treatment of cardiovascular diseases, tumours, allergies and infectious diseases, which in turn will contribute to the improvement of medical care in Poland. + + + Osoby realizujące projekty w ramach programu zyskają możliwość rozwoju naukowego i zawodowego, a także zdobycia cennego doświadczenia w naukowym środowisku międzynarodowym w zakresie profilaktyki, diagnostyki i terapii chorób układu krążenia, nowotworów i wielu innych, co w efekcie przyczyni się do poprawy opieki medycznej w Polsce. + + + + 0.9038461538461539 + + The aim of the Programme is to strengthen the potential of Polish scientific units and medical entities by supporting the international mobility of researchers in the fields of cardiology, oncology, allergology and infectious diseases. + + + Celem programu jest wzmocnienie potencjału polskich jednostek naukowych i podmiotów leczniczych poprzez wsparcie mobilności międzynarodowej badaczy z obszaru kardiologii, kardiochirurgii, onkologii, alergologii, diabetologii, psychiatrii oraz chorób zakaźnych. + + + + 0.9699570815450643 + + scientists holding at least a doctoral degree, at the moment of submitting their application employed, based on an employment contract or a civil law contract, at a Polish HEI, scientific institute of the Polish Academy of Sciences, research institute, international scientific institute or another entity whose core activities are scientific, conducted independently and without interruption and who holds a scientific category, or at a medical entity + + + naukowcy posiadający co najmniej stopień naukowy doktora, w chwili składania wniosku zatrudnieni na podstawie umowy o pracę lub umowy cywilnoprawnej w polskiej uczelni, instytucie naukowym PAN, instytucie badawczym, instytucie działającym w ramach Sieci Badawczej Łukasiewicz, międzynarodowym instytucie naukowym lub innym podmiocie prowadzącym głównie działalność naukową w sposób samodzielny i ciągły i posiadającym kategorię naukową albo podmiocie leczniczym, lub + + + + 0.7692307692307693 + + Aim of the Programme + + + Termin realizacji Projektu + + + + 0.8538812785388128 + + The Programme is addressed to scientists involved in research in the field of oncology, cardiology, allergology or infectious diseases, who have an expert command of the English language. + + + Program przeznaczony jest dla naukowców prowadzących badania z zakresu kardiologii, kardiochirurgii, onkologii, alergologii, diabetologii, psychiatrii oraz chorób zakaźnych, posługujących się biegle językiem angielskim. + + + + 0.7982456140350878 + + certificate confirming employment and its form in the parent entity (in Polish or English); + + + zaświadczenie potwierdzające zatrudnienie i jego formę w jednostce macierzystej (w języku polskim lub angielskim); + + + + 0.704 + + document confirming the Applicant's status as a doctoral student (in Polish or English); + + + dokument potwierdzający posiadanie statusu uczestnika szkoły doktorskiej lub doktoranta/ki (w języku polskim lub angielskim); + + + + 0.9583333333333334 + + Call for applications no 16/2019 of 21.03.2019 + + + Ogłoszenie o naborze nr 5/2020 z dnia 31.01.2020 + + + + 2.3143939393939394 + + doctoral students referred to in Article 2(1)(18) letter l) of the Act of 27 July 2005 - Law on higher education (Journal of Laws of 2017, item 2183, as amended) in connection with Article 279 (1) of the Act of 3 July 2018 - regulations implementing the Act - Law on higher education and science (Journal of Laws, item 1669 as amended), who have started the registration and conferment procedure for a doctoral degree no longer than 3 years ago as of the application submission date, at a Polish HEI, scientific institute of the Polish Academy of Sciences, research institute or international research institute + + + 1 pkt 1 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce, w instytutach naukowych Polskiej Akademii Nauk, o których mowa w art. 42 ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk, w instytutach badawczych, o których mowa w art. 1 ust. + + + + 3.0 + + The Stefan Banach Scholarship Programme + + + Programy NAWA + + + + 1.4150943396226414 + + The Stefan Banach Scholarship Programme It is a joint scholarship initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the National Agency for Academic Exchange (NAWA), implemented in the framework of the Polish development aid. + + + NAWA tworzy autorskie programy, które będą wspierać międzynarodową karierę naukowców oraz wzmacniać umiędzynarodowienie polskich uczelni i jednostek naukowych. + + + + 1.08125 + + The aim of the Programme is to assist the socio-economic development of the Eastern Partnership countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine) and Central Asian countries (Kazakhstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kyrgyzstan, and Tajikistan) by raising the level of education and professional qualifications of their citizens. + + + Staramy się, aby nasze nowe programy nie tylko odpowiadały na potrzeby rozwojowe środowiska akademickiego i naukowego, wspierały uczelnie w realizacji planów związanych z umiędzynarodowieniem, lecz także by nasza oferta uwzględniała administracyjną codzienność kadry naukowo-dydaktycznej i instytucji, w których pracuje. + + + + 0.990909090909091 + + 240 persons from the ranking list of applicants qualified for funding will get the information about the place and dates of the course till the end of this week and the remaining 120 will get the information next week. + + + 240 osób z listy rankingowej wniosków zakwalifikowanych do finansowania zostanie powiadomionych o miejscu i terminie odbywania kursu do końca tego tygodnia, a pozostałych 120 osób otrzyma informację w przyszłym tygodniu. + + + + 1.6842105263157894 + + We are very sorry for any inconvenice that this delay may cause. + + + Za te utrudnienia bardzo przepraszamy. + + + + 1.4861111111111112 + + Important information for the participants of Summer courses of the Polish language and culture 2018 - NAWA + + + Ważna informacja o Letnich kursach języka i kultury polskiej 2018 - NAWA + + + + 1.5384615384615385 + + Important information for the participants of Summer courses of the Polish language and culture 2018 + + + Ważna informacja o Letnich kursach języka i kultury polskiej 2018 + + + + 0.8611111111111112 + + We kindly inform that the lists of participants invited to the universities organizing courses in August are being prepared. + + + NAWA informuje uprzejmie, że listy do poszczególnych ośrodków realizujących kursy letnie odbywające się w sierpniu są w trakcie przygotowywania. + + + + 0.9552238805970149 + + And I wish you both these elements during your academic career!" + + + I obu tych elementów podczas naukowej kariery wszystkim Wam życzę!" + + + + 1.040983606557377 + + "I hope that after the scholarships is ended you will be ambassadors of our country," Deputy Minister of Foreign Affairs added. + + + „Mam nadzieję, że po zakończeniu stypendiów będziecie ambasadorami naszego kraju", dodał wiceminister spraw zagranicznych. + + + + 1.021551724137931 + + "Science and studies are, of course, the most important goals of your presence in Poland, but I strongly recommend you the non-official part of student life that allows you to create close relationships, friendships and common projects." + + + „Nauka, studiowanie są oczywiście najważniejszym celem Waszej obecności w Polsce, ale gorąco polecam Wam też pozaoficjalną część życia studenckiego, pozwalającą na stworzenie bliskich relacji, przyjaźni, planów wspólnych projektów". + + + + 1.1633986928104576 + + "The story of his life carries two messages for us. Firstly, you can do great things with hard work, secondly, even in such a specific field as higher mathematics, you need luck. + + + Po pierwsze: ciężką pracą można dokonać rzeczy wielkich, po drugie: nawet w tak konkretnej dziedzinie jak wyższa matematyka potrzebny jest łut szczęścia. + + + + 1.0747126436781609 + + Based on his own academic experience, he encouraged the scholarship holders to establish the widest possible network of friendly relationships that always bear fruit in professional life. + + + Opierając się na własnych doświadczeniach z pracy akademickiej zachęcał do nawiązywania jak najszerszej sieci przyjacielskich relacji, które zawsze owocują w życiu zawodowym. + + + + 1.0196078431372548 + + Apart from the possibility of education at the highest European level, the value that Stefan Banach Scholarship also offers is building of ever-growing relationships between Poland and its eastern neighbours. + + + Oprócz możliwości uzyskania wykształcenia na najwyższym europejskim poziomie wartością jaką stypendium Banacha oferuje jest także budowanie coraz żywszych relacji między Polską a jej wschodnimi sąsiadami. + + + + 1.2413793103448276 + + Minister Magierowski pointed out the great importance that the Eastern Partnership has for us and assured about the friendliness and solidarity of Poland towards the countries from which the scholarship holders came. + + + Minister Magierowski wskazał na ogromną wagę, jaką ma dla nas Partnerstwo Wschodnie, zapewnił o życzliwości i solidarność Polski wobec krajów, z których przybyli stypendyści. + + + + 0.935064935064935 + + Minister Szumowski shared with the guests the most personal reflections. + + + Najbardziej osobistymi refleksjami podzielił się z gośćmi minister Szumowski. + + + + 1.3100436681222707 + + Deputy Foreign Minister Marek Magierowski announced that as a result of the review of the priority countries from 2018, the Ministry of Foreign Affairs plans to increase the territorial coverage to include five Central Asian countries: Kazakhstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kyrgyzstan and Tajikistan. + + + Stefana Banacha, a dodatkowo w efekcie przeglądu krajów priorytetowych, od 2018 roku MSZ planuje zwiększyć zasięg terytorialny Programu o pięć krajów Azji Centralnej: Kazachstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kirgistan i Tadżykistan. + + + + 1.303030303030303 + + During the conference, Director of NAWA, Łukasz Wojdyga, announced good news - as of the next year, there will be more grants under the Stefan Banach Scholarship Programme. + + + Podczas konferencji dyrektor NAWA, Łukasz Wojdyga poinformował, że od przyszłego roku będzie więcej stypendiów w ramach programu im. + + + + 3.6666666666666665 + + Inauguration of the Stefan Banach Scholarship Programme + + + Stefana Banacha + + + + 1.28099173553719 + + Director of NAWA presented the biography of Professor Stefan Banach, the patron of the programme and one of the founders of the Lwów School of Mathematics. + + + Dyrektor przedstawił życiorys patrona programu, jednego z twórców Lwowskiej Szkoły Matematycznej - prof. Stefana Banacha. + + + + 2.2265625 + + Students and PhD students from the Eastern Partnership countries - Ukraine, Georgia, Armenia and Belarus - have come to Warsaw from all over Poland to take part in the official inauguration of this year's edition of the Stefan Banach Scholarship Programme.The guests were welcomed by Director of NAWA and the representatives of co-organizers of the Stefan Banach Scholarship Programme - Professor Łukasz Szumowski, Undersecretary of State in the Ministry of Science and Higher Education, and Marek Magierowski, Undersecretary of State in the Ministry of Foreign Affairs. + + + Gości przywitał dyrektor NAWA oraz przedstawiciele współorganizatorów programu Banacha - Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego prof. Łukasz Szumowski oraz Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych - Marek Magierowski. + + + + 1.036649214659686 + + Albania, Austria, Bulgaria, Croatia, Montenegro, Czech Republic, Hungary, Macedonia, Moldova, Romania, Poland, Slovakia, Slovenia, Serbia, Bosnia and Herzegovina and Kosovo (University of Pristina). + + + Albania, Austria, Bułgaria, Chorwacja, Czarnogóra, Czechy, Macedonia, Mołdawia, Rumunia, Polska, Słowacja, Słowenia, Serbia, Węgry, Bośnia i Hercegowina oraz Kosowo -Uniwersytet w Prisztinie. + + + + 1.425 + + The following are presently signatories to the Agreement: + + + Obecnie sygnatariuszami Porozumienia są: + + + + 0.8191489361702128 + + For all procedures, information and application rules go to www.ceepus.info . + + + Wszelkie procedury, informacje i zasady aplikowania znaleźć można na stronie www.ceepus.info . + + + + 0.7368421052631579 + + research staff + + + pracownicy naukowi. + + + + 1.0985915492957747 + + short-term grants as part of the Summer Schools and Intensive Courses mobility + + + stypendia krótkoterminowe w ramach szkół letnich i intensywnych kursów. + + + + 1.0 + + As part of the Programme, the average of some 300 foreign students and doctoral candidates and some 200 academic teachers come to Poland during the academic year. + + + Średnio w ciągu roku akademickiego przyjeżdża do Polski w ramach Programu około 300 zagranicznych studentów i doktorantów oraz około 200 nauczycieli akademickich. + + + + 0.9870967741935484 + + The CEEPUS programme is the second most important multilateral higher education collaboration programme for the Ministry of Science and Higher Education. + + + Program CEEPUS jest dla Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego drugim co do ważności wielostronnym programem współpracy w obszarze szkolnictwa wyższego. + + + + 0.936 + + As part of the presently implemented CEEPUS III Agreement, over 500 Polish students and doctoral candidates, as well as 300 academic teachers participate annually in a variety of education and professional qualification upgrade forms. + + + W ramach obecnie realizowanego Porozumienia CEEPUS III w różnych formach kształcenia i podnoszenia kwalifikacji zawodowych corocznie uczestniczy ponad 500 polskich studentów i uczestników studiów doktoranckich oraz około 300 nauczycieli akademickich. + + + + 1.3454545454545455 + + The following individuals are eligible to apply for CEEPUS foreign grants: + + + O stypendia zagraniczne w ramach CEEPUS aplikować mogą: + + + + 0.76 + + The principal objective of the CEEPUS Agreement is to support the academic exchange in terms of education, student work placement and in-service academic teacher training. + + + Podstawowym celem Porozumienia CEEPUS ("Central European Exchange Program for University Studies") jest wspieranie wymiany akademickiej w zakresie kształcenia oraz doskonalenia zawodowego studentów i nauczycieli akademickich. + + + + 0.8412698412698413 + + short-term grants as part of the "Freemover" mobility + + + stypendia krótkoterminowe w ramach staży naukowych „Freemover"; + + + + 0.569620253164557 + + short-term grants as part of Network mobility + + + stypendia krótkoterminowe w ramach staży naukowych w ramach Sieci Akademickich; + + + + 1.1904761904761905 + + By providing funding for academic mobility, the agreement allows for intensification of cooperation between HEIs in different countries which are the Parties to the Agreement. + + + Umożliwia ono intensyfikację kontaktów między szkołami wyższymi krajów będących stronami Porozumienia poprzez finansowanie mobilności akademickiej. + + + + 1.5384615384615385 + + Polish CEEPUS Office + + + CEEPUS - NAWA + + + + 1.2272727272727273 + + Despite the COVID-19 - NAWA + + + Pomimo COVID-19 - NAWA + + + + 1.4395604395604396 + + Hasan Maridi, PhD, Assistant Professor, Visiting Professor at Univeristy of Warsaw, NAWA fellowship holder under the Ulam Programme + + + Dr Hasan Maridi, profesor wizytujący na Uniwersytecie Warszawskim, stypendysta Programu im. + + + + 1.4090909090909092 + + Dr Charles Odeh, PhD, Visiting Professor at Gdańsk University of Technology, NAWA fellowship holder under the Ulam Programme + + + Dr Charles Odeh, profesor wizytujący na Politechnice Gdańskiej, stypendysta Programu im. + + + + 2.272727272727273 + + Dr. Zehra Taşkın, Visiting Professor at Adam Mickiewicz University in Poznań, NAWA fellowship holder under the Ulam Programme + + + Adama Mickiewicza w Poznaniu, stypendystka Programu im. + + + + 1.0696517412935322 + + Beneficiaries of the Programme, in addition to the possibility of free participation in the course and cultural programme, will also receive food and accommodation as well as an one-time NAWA Scholarship of PLN 500. + + + Beneficjenci Programu, oprócz możliwości bezpłatnego udziału w kursie oraz w programie kulturalnym, otrzymają także wyżywienie i zakwaterowanie oraz jednorazowe stypendium NAWA w wysokości 500 złotych. + + + + 1.0169491525423728 + + The programme allows participants to take part free of charge in several weeks of courses organised in Poland by leading Polish language and culture centres at Polish universities. + + + Program umozliwia uczestnikom bezpłatny udział w kilkutygodniowych kursach organizowanych w Polsce przez wiodące centra nauki języka i kultury polskiej przy polskich uczelniach. + + + + 0.9047619047619048 + + Summer courses of the Polish language and culture- - NAWA + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej-Nabory zakończone - NAWA + + + + 1.0724637681159421 + + The agreement is based on the guidelines of the amended Act on foreigners. + + + Umowa jest zgodna z wytycznymi znowelizowanej ustawy o cudzoziemcach. + + + + 1.8 + + The Ulam Programme + + + Wzór umowy + + + + 1.256198347107438 + + We encourage host institutions to use the project both for the recruitment of researchers under the Ulam program, as well as under other own activities. + + + Zachęcamy do wykorzystania projektu zarówno w przypadku przyjmowania do Państwa jednostek naukowców w ramach Programu im. + + + + 2.64 + + After consultation with representatives of the Office for Foreigners, NAWA has prepared a contract template between a Polish scientific institution and a foreign scientist coming to conduct scientific research, development works or additional activities in Poland. + + + Cudzoziemców, przygotowała projekt umowy pomiędzy polską jednostką naukową a zagranicznym naukowcem. + + + + 1.0434782608695652 + + The benefits are mutual. + + + Korzyści są obustronne. + + + + 1.0520833333333333 + + In addition, it is a perfect opportunity to engage in long-term international scientific cooperation. + + + Ponadto jest to doskonała okazja do nawiązania długofalowej międzynarodowej współpracy naukowej. + + + + 0.8888888888888888 + + It is worth noting that developing such compounds is difficult on account of their complex architecture. + + + Warto podkreślić, że opracowanie takich związków jest trudne, ze względu na ich skomplikowaną strukturę przestrzenną. + + + + 1.0833333333333333 + + What are the benefits for the foreign scientist who is invited to join a team? + + + Jakie korzyści są dla zagranicznego naukowca zaproszonego do współpracy? + + + + 1.3333333333333333 + + Unquestionably, the Ulam Programme makes it possible to carry out vital, ambitious and interesting scientific projects, because it creates the opportunity to invite the best young researchers from all over the world. + + + Ulama umożliwia realizowanie ważnych, ambitnych i ciekawych projektów naukowych ponieważ daje szansę na zaproszenie najlepszych młodych naukowców z całego świata. + + + + 1.188235294117647 + + The surface of the elaborated miniproteins can be modified so as to assign to them various functions. + + + Powierzchnię opracowanych minibiałek można modyfikować nadając im różnorodne funkcje. + + + + 0.9712230215827338 + + Then, we use chemical methods to obtain the planned compounds and confirm their spatial structure with a range of experimental methods. + + + Następnie otrzymujemy zaplanowane związki metodami chemicznymi i potwierdzamy ich strukturę przestrzenną szeregiem metod eksperymentalnych. + + + + 0.8448275862068966 + + More about Berlicki Lab: facebook.com/berlickilab + + + Więcej informacji o Berlicki Lab: facebook.com/berlickilab + + + + 1.0081967213114753 + + Using computer methods, we design peptide sequences in such a way that they form well-defined three-dimensional structures. + + + Z użyciem metod komputerowych projektujemy sekwencje peptydowe w taki sposób, aby tworzyły zwarte trójwymiarowe struktury. + + + + 0.889763779527559 + + Dr. Violeta Marković is working on a very ambitious project which aims to create catalysts based on miniproteins. + + + Dr Violeta Marković pracuje nad bardzo ambitnym projektem, który ma na celu tworzenie katalizatorów bazujących na minibiałkach. + + + + 0.9243243243243243 + + The application of such catalysts can bring numerous benefits, because the reactions take place at room temperature, in a water solution, and can display high specificity. + + + Zastosowanie togo typu katalizatorów może przynieść wiele korzyści ponieważ reakcje są prowadzone w temperaturze pokojowej, w roztworze wodnym i mogą one wykazywać wysoką specyficzność. + + + + 0.9523809523809523 + + Photo: Berlicki Lab. + + + Zdjęcie: Berlicki Lab + + + + 1.2142857142857142 + + One of them is for instance studying the possibilities of inhibiting the entry of the SARS-CoV-2 virus into the cells of the human body. + + + Takie jak na przykład badanie możliwości ograniczenia wnikania wirusa SARS-CoV-2 do komórek ludzkiego organizmu. + + + + 0.9662162162162162 + + New scientists in a team increase its potential, which allows it to make scientific progress faster and to take up difficult research problems. + + + Powiększenie zespołu naukowego prowadzi do uzyskania potencjału, który pozwala na szybszy rozwój naukowy i podejmowanie trudnych tematów badawczych. + + + + 1.0134529147982063 + + In the course of her fellowship, Dr. Marković gains much experience in peptide chemistry as well as considerable knowledge in organocatalysis - designing specific peptide catalysts and evaluating their catalytic effectiveness. + + + Podczas tego stypendium dr Marković zdobywa duże doświadczenie w chemii peptydów a także znaczącą wiedzę z zakresu organokatalizy - projektowania określonych katalizatorów peptydowych i oceny ich skuteczności katalitycznej. + + + + 1.1686746987951808 + + So far, Dr. Marković has completed yearly postdoctoral studies at the Department of Chemistry and Technologies of Drugs at Sapienza University in Rome under the supervision of Prof. Bruno Botta. + + + Do tej pory dr Marković ukończyła roczne studia podoktoranckie na Wydziale Chemii i Technologii Leków Uniwersytetu Sapienza w Rzymie pod kierunkiem prof. Bruno Botty. + + + + 1.1777777777777778 + + What is the role of Dr. Violeta Marković in the team? + + + Jaka jest rola w zespole dr Violety Marković? + + + + 1.1587301587301588 + + A postdoctoral fellowship at Berlicki Lab is a valuable experience which will considerably contribute to the development of her scientific career. + + + Staż podoktorski w Berlicki Lab to cenne doświadczenie, które w znaczący sposób przyczyni się do rozwoju jej kariery naukowej. + + + + 1.2345679012345678 + + The young researcher has the opportunity to complete a postdoctoral fellowship at Berlicki Lab, and the scientific team increases its potential and can take up ever more difficult research challenges. + + + Badaczka ma możliwość odbycia stażu podoktorskiego w Berlicki Lab, a zespół naukowy zwiększa swój potencjał i może podejmować coraz trudniejsze wyzwania badawcze. + + + + 1.103225806451613 + + We carry out projects that involve developing miniproteins which will have antitumour properties and which will inhibit the entry of the SARS-CoV-2 virus into human cells. + + + Realizujemy projekty dotyczące opracowania minibiałek o właściwościach przeciwnowotworowych oraz hamujących wnikanie wirusa SARS-CoV-2 do komórek ludzkich. + + + + 1.0212765957446808 + + NAWA: What do the scientists at Berlicki Lab do? + + + NAWA: Czym zajmują się naukowcy w Berlicki Lab? + + + + 1.205128205128205 + + Another important part of the research are compounds with high biological activity, in particular inhibitors of protein-protein interactions. + + + Ważną częścią badań są także związki o aktywności biologicznej, w szczególności inhibitory oddziaływań białko-białko. + + + + 0.9836065573770492 + + Prof. Łukasz Berlicki, head of Berlicki Lab: The scientific team deals with topics in the field of bioorganic chemistry. + + + Prof. Łukasz Berlicki, kierownik Berlicki Lab: Zespół naukowy zajmuje się zagadnieniami z dziedziny chemii bioorganicznej. + + + + 1.0681818181818181 + + The Berlicki Lab scientific team headed by Prof. Łukasz Berlicki (in the centre of the photo). + + + Zespół naukowy Berlicki Lab, którym kieruje prof. Łukasz Berlicki (na zdjęciu pośrodku). + + + + 1.0442477876106195 + + She studies the possible application of miniproteins as catalysts in reactions which produce a new carbon-carbon bond. + + + Bada możliwości zastosowania minibiałek do katalizowania reakcji, w których powstaje nowe wiązanie węgiel-węgiel. + + + + 0.9279279279279279 + + Dr. Marković is interested chiefly in organic synthesis as well as in bioorganic and medical chemistry. + + + Główne zainteresowania badawcze dr Marković dotyczą syntezy organicznej oraz chemii bioorganicznej i medycznej. + + + + 0.8531468531468531 + + The central area of our research involves creating complex chemical molecules whose properties resemble those of proteins. + + + Głównym nurtem badań jest tworzenie rozbudowanych cząsteczek chemicznych o właściwościach przypominających białka, które nazywamy minibiałkami. + + + + 0.9565217391304348 + + We are working on creating new catalysts which will mimic enzymes. + + + Pracujemy nad tworzeniem nowych, podobnych do enzymów, katalizatorów. + + + + 2.0 + + The team has been joined by a beneficiary of NAWA's Ulam Programme - Dr. Violeta Marković (second from the left in the first row). + + + Ulama - dr Violeta Marković (druga od lewej w pierwszym rzędzie). + + + + 1.1702127659574468 + + NAWA Scholarship Holder in the Berlicki Lab Team - NAWA + + + Stypendystka NAWA w zespole Berlicki Lab - NAWA + + + + 1.2484848484848485 + + ‘The Ulam Programme makes it possible to invite the best young researchers from all around the world,' says Prof. Łukasz Berlicki, who heads the Berlicki Lab at Wrocław University of Science and Technology. + + + Ulama daje szansę na zaproszenie najlepszych młodych naukowców z całego świata - mówi prof. Łukasz Berlicki, który kieruje Berlicki Lab na Politechnice Wrocławskiej. + + + + 1.2272727272727273 + + Thanks to the Ulam Programme , Prof. Łukasz Berlicki's team has been joined by Dr. Violeta Marković, assistant professor at the Faculty of Science of the University of Kragujevac in Serbia. + + + Ulama do zespołu prof. Łukasza Berlickiego dołączyła dr Violeta Marković, która jest adiunktem na Wydziale Nauk Ścisłych Uniwersytetu Kragujevac w Serbii. + + + + 1.2 + + NAWA Scholarship Holder in the Berlicki Lab Team + + + Stypendystka NAWA w zespole Berlicki Lab + + + + 0.8656716417910447 + + Her work as part of the Berlicki Lab team greatly supports her further research in the area of bioorganic chemistry. + + + Praca w zespole naukowym Berlicki Lab stanowi doskonałe wsparcie dla kontynuacji badań dr Marković w dziedzinie chemii bioorganicznej. + + + + 2.25 + + What opportunities and benefits come from the Ulam Programme from the perspective of a Polish scientific institution? + + + Ulama z punktu widzenia polskiej jednostki naukowej? + + + + 2.0 + + Perhaps you are wondering what went on at NAWA in this time? + + + Zobaczcie co działo się w NAWA + + + + 2.960526315789474 + + The Stefan Banach Scholarship Programme It is a joint scholarship initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the National Agency for Academic Exchange (NAWA), implemented in the framework of the Polish development aid. + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. + + + + 1.056338028169014 + + Would you recommend them rather to large companies or also to smaller ones? + + + Czy rekomendowałaby je Pani raczej dużym, czy również mniejszym firmom? + + + + 0.8504672897196262 + + So, one may indeed wonder what a scientist like me might expect from such a research visit. + + + Zatem, można rzeczywiście zastanawiać się, czego może oczekiwać naukowiec, taki jak ja, od takiego wyjazdu. + + + + 1.0208333333333333 + + She has held various positions during her career. + + + W trakcie pracy zawodowej pełniła różne funkcje. + + + + 1.0625 + + Yet, the trick is to analyze them to useful effect. + + + Sztuką jest analizować je z pożytecznym efektem. + + + + 0.7894736842105263 + + Drivers of organizational success" was published by Taylor & Francis, 2021. + + + Drivers of organizational success" została wydana na łamach wydawnictwa Taylor & Francis, 2021. + + + + 0.9587628865979382 + + It also teaches humility, but all in all "pushes you forward", which is ultimately the point. + + + Uczy także pokory, ale w ogólnym rozrachunku „pcha nas bardzo do przodu", a przecież o to chodzi. + + + + 0.9590163934426229 + + SMEs (small and medium-sized enterprises) usually opt for rather simple systems, focused mainly on current reporting. + + + Sektor MŚP (małych i średnich przedsiębiorstw) wybiera raczej proste systemy, nakierowane głównie na bieżące raportowanie. + + + + 1.089430894308943 + + Advanced implementations can be encountered especially in banks, financial institutions and large manufacturing and trading companies. + + + Zaawansowane wdrożenia można spotkać zwłaszcza w bankach, instytucjach finansowych i dużych firmach produkcyjno-handlowych. + + + + 0.6976744186046512 + + UTS is one of Australia's most rapidly growing universities. + + + UTS jest jednym z najbardziej dynamicznie rozwijających się uniwersytetów w Australii. + + + + 0.8484848484848485 + + They offer new opportunities to identify target groups and track customer behaviour. + + + Oferują one nowe możliwości w zakresie identyfikacji grup docelowych i śledzenia zachowań klientów. + + + + 1.0 + + The recent monograph "Business Intelligence and Big data. + + + Najnowsza monografia „Business Intelligence and Big data. + + + + 0.7692307692307693 + + Until now, the most popular ways to detect fraud have been expert-based methods. + + + Dotychczas, najbardziej popularnymi sposobami wykrywania nadużyć były metody oparte na wiedzy ekspertów. + + + + 0.9310344827586207 + + It is easy to collect them. + + + Nie sztuką jest je gromadzić. + + + + 0.8907563025210085 + + My research perspective - problem solving involving BI&BD - has become more holistic and multidimensional. + + + Moja perspektywa badawcza - rozwiązywanie problemów z udziałem BI&BD - stała się bardziej holistyczna i wielowymiarowa. + + + + 0.9942196531791907 + + They do not imply a direct translation into decision-making processes, especially the development of new business models and the establishment of original logistics chains. + + + Nie widać w nich bezpośredniego przełożenia na procesy podejmowania decyzji, a zwłaszcza na rozwój nowych modeli biznesu oraz tworzenie oryginalnych łańcuchów logistycznych. + + + + 0.7887323943661971 + + It is worth noting that companies using BI&BD are usually also users of modern IT production management systems. + + + Warto podkreślić, że firmy, które stosują BI&BD, są zazwyczaj także użytkownikami nowoczesnych informatycznych systemów zarządzania produkcją. + + + + 1.0679611650485437 + + To be honest, I guess I was not that much different from a young researcher starting out in his or her career. + + + Powiem szczerze, chyba niewiele różniło mnie od młodego, zaczynającego swoją karierę zawodową, badacza. + + + + 0.8045112781954887 + + A classic example of such extensive analysis is online shopping applications with Amazon.com as the leader. + + + Klasycznym przykładem prowadzenia tak rozbudowanej analizy są aplikacje zakupów on-line, wśród których liderem jest firma Amazon.com. + + + + 1.0687022900763359 + + They are not end-to-end solutions and often fail when confronted with the ever-increasing amount of data and the genuine needs of companies. + + + Nie są to rozwiązania kompleksowe i często zawodzą w zetknięciu ze stale rosnącą ilością danych oraz autentycznymi potrzebami firm. + + + + 0.9504950495049505 + + However, the increasing number of transactions and ever-changing fraud techniques have made it necessary to support expert knowledge with knowledge gained through advanced data-mining methods. + + + Jednak rosnąca liczba transakcji oraz ciągle zmieniające się techniki oszustw powodują, że konieczne stało się wsparcie wiedzy eksperckiej wiedzą uzyskaną za pomocą zaawansowanych metod drążenia danych. + + + + 0.9 + + It is primarily known for its innovative curricula and cooperation with industry. + + + Znany jest przede wszystkim z innowacyjnych programów nauczania i współpracy z przemysłem. + + + + 0.9448818897637795 + + They make it possible to quickly find patterns of behaviour that suggest fraud (suspicious transfers, orders and other unlawful activities against the company), as well as to search for links between persons involved in fraudulent activity. + + + Umożliwiają one szybkie odnajdywanie wzorców zachowań, sugerujących nadużycia (podejrzane przelewy, zlecenia i inne nielegalne działania skierowane przeciwko firmie), a także wyszukiwanie powiązań pomiędzy osobami zaangażowanymi w nieuczciwą działalność. + + + + 0.9872611464968153 + + BI&BD tools enable one to predict demand better than ever before based on a variety of criteria, not only geographic and demographic, but also behavioural. + + + BI&BD umożliwiają lepsze niż dotąd przewidywanie popytu na podstawie różnych kryteriów, nie tylko geograficznych i demograficznych, ale także behawioralnych. + + + + 0.8625 + + They use, among others, advanced analytical technologies to process data coming from the monitoring of customer interactions in real time. + + + Wykorzystuje się w nich m.in. zaawansowane technologie analityczne do przetwarzania danych pochodzących z monitoringu interakcji klientów w czasie rzeczywistym. + + + + 0.9312977099236641 + + UTS is highly rated in various rankings by specialist agencies and is the only university in Australia to have four researchers on Clarivate Analytics' "Highly Cited Researchers" list, the leading indicator of the best researchers in the world. + + + UTS jest wysoko oceniany w różnych rankingach dokonywanych przez specjalistyczne agencje i jest jedyną uczelnią w Australii, która zatrudnia 4 naukowców z listy "Wysoko cytowani badaczy" Clarivate Analytics - wiodącego wskaźnika najlepszych naukowców na świecie. + + + + 1.0598802395209581 + + She has also paid many short-term visits and has had training courses in foreign centres (University of Technology, Auckland, New Zealand; London University; Vienna University). + + + Odbyła również wiele krótkookresowych wizyt i szkoleń w ośrodkach zagranicznych (University of Technology, Auckland, New Zeland; London University; Vienna University). + + + + 0.7916666666666666 + + Her papers are published in major international journals and have numerous citations worldwide. + + + Jej opracowania wydawane są w liczących się wydawnictwach międzynarodowych i są przedmiotem licznych cytowań na świecie. + + + + 0.9653465346534653 + + It conducts large-scale research on innovations in technology and managerial practices that contribute to the transformation of companies and increase their efficiency and the economy as a whole. + + + Prowadzi na szeroką skalę badania w zakresie innowacji w technologiach i praktykach menedżerskich, przyczyniających się do transformacji przedsiębiorstw i wzrostu ich efektywności oraz całej gospodarki. + + + + 1.06 + + Photo: private archive of Professor Celina M. Olszak. + + + Zdjęcie: archiwum prywatne prof. Celiny M. Olszak. + + + + 0.9423076923076923 + + Some of the first industries to start using BI&BD solutions were banks and financial institutions. + + + Jedynymi z pierwszych branż, które zaczęły stosować rozwiązania BI&BD były banki i instytucje finansowe. + + + + 0.7096774193548387 + + There is a growing demand for predictive analytics using high-level algorithms based on artificial intelligence and neural networks. + + + Coraz większe zapotrzebowanie pojawia się na analizy prognozujące, w których wykorzystywane są algorytmy o wysokim stopniu zaawansowania oparte o sztuczną inteligencję i sieci neuronowe. + + + + 0.9439252336448598 + + Can you provide an example of a BI&BD application that can significantly improve business operations? + + + Czy może Pani podać przykład zastosowania BI&BD, które może znacząco wpłynąć na poprawę działalności firmy? + + + + 1.04 + + Therefore, when using BI&BD tools, it is not so much the size of the company that matters, but rather its needs in terms of data analysis and discovering connections between various facts that are difficult to spot with the naked eye. + + + Zatem w wykorzystywaniu narzędzi BI&BD, nie ma w zasadzie znaczenia wielkość firmy, ale raczej jej potrzeby w zakresie analizy danych oraz odkrywania powiązań między różnymi faktami, które „gołym okiem" jest trudno wychwycić. + + + + 1.0 + + When I went on the NAWA fellowship, I had already obtained all the possible academic degrees and titles in Poland. + + + Jadąc na stypendium NAWA miałam już dawno za sobą wszystkie możliwe do zdobycia stopnie i tytuły naukowe w Polsce. + + + + 1.0813397129186604 + + It was, above all, a desire to get to know more, to expand my horizons, to make new contacts, and to develop further, but not so much in terms of my personal development as acting for the environment, the team, the university. + + + Była to przede wszystkim chęć dalszego poznawania, poszerzania horyzontów, nawiązywanie nowych kontaktów, no i dalszy rozwój, ale ukierunkowany już nie tak bardzo na siebie, ile na otoczenie, zespół, uczelnię. + + + + 0.9261363636363636 + + Each visit to a foreign and reputable university gives you positive energy, allows you to break many cognitive and mental barriers and boosts your self-confidence. + + + Każdy pobyt w zagranicznej i renomowanej uczelni dodaje nam pozytywnej energii, pozwala na przełamywanie wielu barier poznawczych i mentalnych, daje nam większą pewność siebie. + + + + 0.922077922077922 + + Modern companies are clearly divided when it comes to the use of BI&BD. + + + Współczesne firmy są wyraźnie podzielone, jeśli chodzi o wykorzystanie BI&BD. + + + + 1.0470588235294118 + + Does your research indicate the industries for which BI&BD tools are particularly useful? + + + Czy Pani badania wskazują, dla jakich branż narzędzia BI&BD są szczególnie korzystne? + + + + 1.0282485875706215 + + By analogy to the financial leverage effect, we are facing the leverage effect of digital assets and the creation, based on them, of new values for the entire business and ecosystem. + + + Analogicznie do efektu dźwigni finansowej, możemy dzisiaj mówić o efekcie dźwigni zasobów cyfrowych i tworzeniu w oparciu o nie, nowych wartości dla całego biznesu i ekosystemu. + + + + 1.213235294117647 + + Good cooperation of the company's management with the IT department and the knowledge management centre play an important role in the implementation of both systems. + + + Dużą rolę przy wdrażaniu jednych i drugich systemów odgrywa dobra współpraca zarządu firmy z działem IT oraz centrum zarządzania wiedzą. + + + + 1.208955223880597 + + The role of BI&BD in identifying fraud and embezzlement should also be mentioned. + + + Warto wspomnieć o roli BI&BD w identyfikacji nadużyć i defraudacji. + + + + 1.2014925373134329 + + Whoever, by digging through data, discovers a source of valuable information, gains a precious raw material, capable of charting a new course for their business. + + + Kto, drążąc dane, odkryje źródło cennych informacji, ten zyskuje szlachetny surowiec, zdolny pchnąć jego biznes na zupełnie nowe tory. + + + + 0.81 + + The primary purpose of BI&BD tools is to explore and analyze huge data sets from various distributed sources (databases, internet, mobile devices, sensors, etc.). + + + Podstawowym celem narzędzi BI&BD jest eksploracja i analiza ogromnych zbiorów danych, pochodzących z różnych rozproszonych źródeł (baz danych, Internetu, urządzeń mobilnych, czujników, sensorów itp.). + + + + 1.0869565217391304 + + Why did you choose the University of Technology Sydney for your research under the Bekker Programme? + + + Dlaczego wybrała Pani University of Technology Sydney dla swoich badań w ramach Programu im. + + + + 0.9766536964980544 + + Over time, the beneficiaries of these tools have been joined by manufacturing, logistics, marketing, HR, ICT and energy companies, government administration, and recently also the healthcare sector and widely understood education and higher education. + + + Z czasem do beneficjentów tych narzędzi dołączyły firmy produkcyjne, logistyczne, marketingowe, HR, firmy teleinformatyczne, energetyczne, administracja państwowa, a ostatnio także sektor ochrony zdrowia oraz szeroko rozumiana edukacja i szkolnictwo wyższe. + + + + 1.0811965811965811 + + The university is a member of the Australian Technology Network, comprising five of the most prominent universities with a history of working closely with the industry and public administration, as well as providing practical and professional education. + + + Uniwersytet należy do sieci Australian Technology Network, skupiającej pięć najbardziej znaczących uniwersytetów, współpracujących z sektorem przemysłu, administracją publiczną oraz prowadzących praktyczne i profesjonalne kształcenie. + + + + 0.6703296703296703 + + As yet, business has determined the scope and area of IT use. + + + Dotychczas to biznes wyznaczał zakres i obszar wykorzystywania technologii informatycznych. + + + + 0.7165354330708661 + + From simple solutions focused on static reporting, they have evolved into tools enabling advanced analytics, web data mining, e.g. from social media, and natural language processing. + + + Z prostych rozwiązań ukierunkowanych na statyczne raportowanie przekształciły się one w narzędzia pozwalające na zaawansowaną analitykę, drążenie danych internetowych, np. pochodzących z mediów społecznościowych, a także przetwarzanie języka naturalnego. + + + + 1.264 + + Particularly interesting is the fact that BI&BD tools are becoming a driver of change and a provider of new business opportunities right in front of our eyes. + + + Co warto podkreślić, na naszych oczach narzędzia BI&BD stają się moderatorem zmian i oferentem nowych możliwości dla biznesu. + + + + 0.8689458689458689 + + Her research interests include the design and implementation of IT systems in organizations, digitalization of enterprises, management decision support systems, computer-aided organizational development, Business Intelligence, Big Data, and the impact of information technology on the economy and society. + + + Jej zainteresowania naukowe dotyczą zagadnień projektowania i wdrażania systemów informatycznych w organizacjach, digitalizacji przedsiębiorstw, systemów wspomagania decyzji menedżerskich, komputerowego wspomagania twórczości organizacyjnej, Business Intelligence, Big data oraz oddziaływania technologii informatycznych na gospodarkę i społeczeństwo. + + + + 0.9551282051282052 + + Professor Celina M. Olszak, Rector of the University of Economics in Katowice: The development of BI&BD tools has significantly accelerated recently. + + + Prof. dr hab. inż. Celina M. Olszak, rektor Uniwersytetu Ekonomicznego w Katowicach: Rozwój narzędzi BI&BD w ostatnim czasie uległ znacznemu przyspieszeniu. + + + + 1.102880658436214 + + She is a Swiss State Fellow at the Swiss Federal Institute of Technology in Zurich (ETH Zurich), a fellow of Deutsche Akademische Austausch Dienst at the University of Trier in Germany and the Bekker Programme at the University of Technology Sydney in Australia (UTS). + + + Jest stypendystką Państwa Szwajcarskiego w Uniwersytecie Technologicznym w Zurichu (ETH), Deutsche Akademische Austausch Dienst w Uniwersytecie Trier w Niemczech oraz Programu Bekkera w Uniwersytecie Technologicznym w Sydney w Australii (UTS). + + + + 1.069767441860465 + + NAWA: To what extent are Business Intelligence and Big Data tools developed in your opinion? + + + NAWA: Na ile rozwinięte są, w Pani ocenie, narzędzia Business Intelligence i Big Data? + + + + 0.9298245614035088 + + After graduation she worked at the University of Economics in Katowice, where she earned her PhD, post-doctoral degree and the title of professor of economics. + + + Po studiach związała się z Uniwersytetem Ekonomicznym w Katowicach, gdzie uzyskała stopień doktora, doktora habilitowanego oraz tytuł naukowy profesora nauk ekonomicznych. + + + + 0.7636363636363637 + + There are probably no industries left that do not see the advantages of using BI&BD. + + + Nie ma już chyba branż, które by nie dostrzegały atutów i korzyści, jakie można osiągnąć, korzystając z BI&BD. + + + + 0.9036144578313253 + + Professor Celina M. Olszak is the author or co-author of many publications. + + + Prof. dr hab. inż. Celina M. Olszak jest autorką lub współautorką wielu publikacji. + + + + 1.169871794871795 + + She is currently rector of the University of Economics in Katowice, member of the Presidium of the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland (CRASP), chair of the CRASP IT Infrastructure Committee, member of the Committee on Organizational and Management Sciences of the Polish Academy of Sciences (PAS) and head of the Department of Business Informatics. + + + Aktualnie jest rektorem Uniwersytetu Ekonomicznego w Katowicach, członkiem Prezydium Konferencji Rektorów Akademickich Szkół Polskich (KRASP), przewodniczącą komisji KRASP ds. Infrastruktury Informatycznej, członkiem Komitetu Nauk Organizacji i Zarządzania PAN oraz kierownikiem Katedry Informatyki Ekonomicznej. + + + + 0.9090909090909091 + + BI&BD tools make it possible to discover associations and dependencies between data and, as a result, help to identify market trends, recognize social and political sentiment, identify many threats (including epidemics, climate, etc.) and embezzlement at an early stage. + + + Narzędzia BI&BD umożliwiają odkrywanie asocjacji i zależności, zachodzących pomiędzy danymi, co daje możliwość identyfikowania trendów rynkowych, rozpoznawania nastrojów społecznych, politycznych, wczesnego identyfikowania wielu zagrożeń (w tym epidemicznych, klimatycznych etc.) oraz defraudacji. + + + + 1.0580357142857142 + + The most spectacular results of the use of BI&BD have been observed in the creation of advertising campaigns, anticipation of sales and customer behaviour, development of loyalty policies, and investigation of anomalies and embezzlement. + + + Najbardziej spektakularne efekty ze stosowania BI&BD zaobserwowano podczas tworzenia kampanii reklamowych, antycypacji sprzedaży i zachowań klientów, opracowywania polityki lojalnościowej oraz badania anomalii i defraudacji. + + + + 0.9899665551839465 + + There, BI&BD tools are used for customer segmentation and profiling, predicting customer loyalty and migration, credit risk assessment, fraud detection, forecasting the development of strategic business processes, optimizing logistics processes, and designing and analyzing advertising campaigns. + + + Tam BI&BD służą do segmentacji i profilowania klientów, przewidywania lojalności i migracji klientów, oceny ryzyka kredytowego, wykrywania oszustw, prognozowania rozwoju strategicznych procesów biznesowych, optymalizacji procesów logistycznych oraz projektowania i analizowania kampanii reklamowych. + + + + 0.9195402298850575 + + What proportion of companies in operation today use BI&BD tools in your opinion? + + + Jaka część firm działających obecnie, według Pani szacunków, korzysta z narzędzi BI&BD? + + + + 1.6578947368421053 + + Under the NAWA scholarship and the Bekker Programme she conducted her research at Australia's University of Technology Sydney. + + + Bekkera prowadziła badania na australijskim University of Technology Sydney. + + + + 1.2017543859649122 + + Professor Celina M. Olszak is a graduate of the Wrocław University of Science and Technology, Faculty of Computer Science and Management. + + + Prof. dr hab. inż. Celina M. Olszak jest absolwentką Politechniki Wrocławskiej Wydziału Informatyki i Zarządzania. + + + + 0.7733333333333333 + + We are flooded by data generated in today's digital world. + + + Dane, generowane we współczesnym cyfrowym świecie, zalewają nas swoją masą. + + + + 1.8591549295774648 + + Professor Celina M. Olszak, the beneficiary of the Bekker Programme, is currently Rector of the University of Economics in Katowice. + + + Bekkera, jest obecnie rektorem Uniwersytetu Ekonomicznego w Katowicach. + + + + 1.64 + + Thank you very much for this opportunity! + + + Dziękuję za tę możliwość! + + + + 1.0 + + At the same time it is an award-winning centre distinguished by the European Commission as one of the 40 leading clusters in Europe. + + + Jednocześnie jest to utytułowany ośrodek wyróżniany przez Komisję Europejską jako jeden z czterdziestu wiodących klastrów w Europie. + + + + 0.8953488372093024 + + The preliminary results indicate the need to focus on a single company level. + + + Uzyskane wstępne wyniki wskazują na potrzebę skupienia uwagi na poziomie jednej firmy. + + + + 1.0731707317073171 + + Photo: private archive of Professor M. Götz. + + + Zdjęcie: archiwum prywatne prof. M. Götz. + + + + 1.1818181818181819 + + This is due to the identified conditionality of certain elements and the benefits of certain activities. + + + Wynika to ze zidentyfikowanej warunkowości pewnych elementów i korzyści pewnych działań. + + + + 0.9142857142857143 + + What is the practical dimension of the results of your research? + + + Jaki praktyczny wymiar mają wyniki przeprowadzonych przez Panią badań? + + + + 1.1214953271028036 + + Clusters seem to be predestined for the development and implementation of solutions of the Fourth Industrial Revolution. + + + Klastry wydają się być predystynowane do rozwoju i implementacji rozwiązań czwartej rewolucji przemysłowej. + + + + 0.7258064516129032 + + Photo on home page: ©sdecoret stock.adobe.com + + + Zdjęcie na stronie głównej: głównej: ©sdecoret stock.adobe.com + + + + 0.7625 + + In fact, the first results appeared before the actual launch. + + + Pierwsze efekty w zasadzie pojawiły się już przed faktycznym jego uruchomieniem. + + + + 0.9615384615384616 + + How does Industry 4.0 shape the reality around us? + + + Jak Przemysł 4.0 kształtuje rzeczywistość wokół nas? + + + + 0.9066666666666666 + + Why did your research project focus on the Hamburg aviation cluster? + + + Dlaczego Pani projekt badawczy skupił się na klastrze lotniczym w Hamburgu? + + + + 1.1538461538461537 + + Industry 4.0 is an "evolutionary revolution". + + + Przemysł 4.0 to „ewolucyjna rewolucja". + + + + 1.0769230769230769 + + It is often identified with a radical form of innovation, strongly transforming the market and its main players. + + + Utożsamiany jest często z radykalną formą innowacji, silnie transformującą rynek i głównych jego graczy. + + + + 1.0217391304347827 + + NAWA: What do we mean by the term Industry 4.0? + + + NAWA: Co rozumiemy przez pojęcie Przemysł 4.0? + + + + 1.0256410256410255 + + For me it actually began from the moment I prepared my application for the call. + + + Dla mnie de facto zaczął się od momentu przygotowywania aplikacji w konkursie. + + + + 1.146341463414634 + + It is made up of entities representing the aerospace sector (including aeronautics and space). + + + Tworzą go podmioty z sektora lotniczego (także aeronautyki i sektora kosmicznego). + + + + 1.326086956521739 + + What impact does the establishment of similar clusters have on the development of an environment relevant to Industry 4.0? + + + Jaki wpływ ma tworzenie podobnych klastrów na rozwój środowiska istotnego dla Przemysłu 4.0? + + + + 1.0761904761904761 + + Importantly, Industry 4.0 is not only about new technological solutions, but also about changing business models. + + + Co ważne, Przemysł 4.0 to nie tylko nowe rozwiązania technologiczne, ale także zmiana modeli biznesowych. + + + + 1.225 + + Depending on the size of the company and its position in the network, there will be different proportions of benefits resulting from specialization or diversification of activities, as well as the degree of progress in implementing Industry 4.0. + + + W zależności od wielkości firmy i jej pozycji w sieci, różne będą proporcje korzyści płynących ze specjalizacji bądź z dywersyfikacji działalności, a także stopień postępów we wdrażaniu Przemysłu 4.0. + + + + 1.424 + + The scale, scope, but also the pace of change cannot be overestimated, just like the diverse and multifaceted, not always positive (at least in the short term) impact on society. + + + podobnie jak różnorodny i wielowymiarowy, nie zawsze pozytywny (przynajmniej w krótkiej perspektywie) wpływ na społeczeństwo. + + + + 1.32 + + What kind of research did you conduct as part of your scholarship? + + + Jakie badania prowadziła Pani w ramach stypendium? + + + + 1.0933333333333333 + + The case of HAv confirms that the cluster can be seen as an organizational format for the implementation of I4.0 technologies, and that the universal nature of I4.0 can be a common challenge that "binds" various entities - members of the cluster. + + + Przypadek HAv potwierdza, że klaster może być postrzegany jako format organizacyjny dla wdrażania technologii I4.0, a uniwersalny charakter I.40 stanowić może wspólne wyzwanie, które „wiąże" różne podmioty - członków klastra. + + + + 1.164179104477612 + + The analysis of the case of an aviation (aeronautics) cluster, at the same time representing Industry 4.0, makes it possible to enrich the current knowledge on the importance of clusters in the processes of digital transformation and the potential impact of this transformation on the functioning of the cluster. + + + Analiza przypadku klastra lotniczego (aeronautycznego), a jednocześnie reprezentującego Przemysł 4.0, pozwala wzbogacić aktualną wiedzę w zakresie znaczenia klastrów w procesach transformacji cyfrowej i potencjalnego wpływu tej transformacji na funkcjonowanie klastra. + + + + 1.1559633027522935 + + She implemented and managed projects funded within the framework of the National Science Centre (NCN) and Visegrad Fund calls. + + + Realizowała i kierowała projektami finansowanymi w ramach konkursów Narodowego Centrum Nauki i Visegrad Fund. + + + + 0.9127906976744186 + + Her research interests include: foreign direct investment (FDI), grounded theory methodology (GTM), clusters, Industry 4.0 and international competitiveness. + + + Zainteresowania badawcze obejmują: bezpośrednie inwestycje zagraniczne (BIZ), metodologię teorii ugruntowanej (GTM), klastry, Industry 4.0 i konkurencyjność międzynarodową. + + + + 0.9278846153846154 + + Industry 4.0 means not only modern technologies, but also innovation of the business model and transformation of industrial production towards intelligent, interconnected technological systems. + + + Przemysł 4.0 oznacza nie tylko nowoczesne technologie, ale także innowację modelu biznesowego i transformację produkcji przemysłowej w kierunku inteligentnych, wzajemnie połączonych systemów technologicznych. + + + + 0.8636363636363636 + + The research covered issues at the junction of various disciplines - regional studies, economic geography, entrepreneurship, management, or economic issues of competitiveness and innovation. + + + Tematyka prowadzonych badań dotykała problematyki na styku różnych dyscyplin - studiów regionalnych, geografii ekonomicznej, przedsiębiorczości, zarządzania, czy ekonomicznych zagadnień konkurencyjności i innowacyjności. + + + + 0.9304029304029304 + + It is described as a multidimensional concept of creating added value, a comprehensive system of interdisciplinary technologies, among which the most popular are augmented reality, artificial intelligence, autonomous robots, big data or machine learning. + + + Definiowany jest jako wielowymiarowa koncepcja tworzenia wartości dodanej, kompleksowy systemem interdyscyplinarnych technologii, wśród których najpopularniejsze to m.in. rozszerzona rzeczywistość, sztuczna inteligencja, autonomiczne roboty, big data czy uczenie maszynowe. + + + + 1.1135857461024499 + + I believe that the programme creates an opportunity for, and is in line with the concept of, the internationalization of Polish science, the Polish system of higher education - and this is done not only in the strict sense of a specific joint "Polish-x" conference, grant or article, but by making it possible for Polish scientists to stay and do research in foreign centres, by opening their research to foreign influences and by acquiring a specific international research and scientific expertise. + + + Uważam, że program stwarza okazję do - i wpisuje się w koncepcję - umiędzynarodowienia polskiej nauki, polskiego systemu szkolnictwa wyższego - przy czym czyni to nie tylko stricte w wymiarze konkretnej wspólnej „polsko-x" konferencji, grantu czy artykułu, ale poprzez umożliwienie polskim naukowcom praktykowania w zagranicznych ośrodkach, otwierania ich badań na wpływy zagraniczne, nabywania międzynarodowej badawczo-naukowej specyficznej ogłady. + + + + 1.0434782608695652 + + A stay in a renowned centre enabled me to learn more about good research practices - in terms of conducting field research, analysis, searching for materials or organizing scientific seminars. + + + Pobyt w renomowanym ośrodku pozwolił na poznanie dobrych praktyk badawczych - w zakresie prowadzenia badań terenowych, analiz, kwerendy materiałów czy organizacji seminariów naukowych. + + + + 0.9623824451410659 + + Industry 4.0 is therefore sometimes identified with the Fourth Industrial Revolution, digital transformation, a kind of fusion of the real and virtual worlds, services and pure industrial production (hybridization), or a new form of smart manufacturing sponsored by governments as part of industrial policy. + + + Przemysł 4.0 bywa zatem utożsamiany z czwartą rewolucją przemysłową, transformacją cyfrową, swoistą fuzją świata rzeczywistego i wirtualnego; usług i czystej produkcji przemysłowej (hybrydyzacja), czy też sponsorowaną przez rządy w ramach polityki przemysłowej nową formą inteligentnego przemysłu (smart manufacturing). + + + + 1.030701754385965 + + Referring to how Industry 4.0 can have a feedback effect on clusters, it can be assumed that by its very nature Industry 4.0 will stimulate certain behaviours and modifications as it prefers an inclusive and interdisciplinary approach. + + + Odnosząc się do tego, w jaki sposób Przemysł 4.0 może wpływać zwrotnie na klastry, można założyć, że z samej swojej natury pobudzi on pewne zachowania i modyfikacje, ponieważ premiuje podejście integracyjne i interdyscyplinarne. + + + + 1.0148367952522255 + + As planned, using the example of HAv I tried to find out the specific elements that may determine the attractiveness of clusters in the era of Industry 4.0, but also how the ongoing processes of digital transformation - networking, digitalization, automation and robotization - may modify the cluster itself: change its basic characteristics. + + + Zgodnie z planami, na przykładzie HAv starałam się ustalić, jakie konkretnie elementy mogą przesądzać o atrakcyjności klastrów w dobie Przemysłu 4.0, ale także jak zachodzące procesy transformacji cyfrowej - usieciowienia, digitalizacji, automatyzacji i robotyzacji mogą zwrotnie modyfikować sam klaster - zmieniać jego podstawowe cechy. + + + + 1.4921875 + + She worked as assistant professor at the Institute for Western Affairs in Poznań (2007-2015) and assistant at the Collegium of World Economy of the SGH Warsaw School of Economics (2004-2006). + + + Pracowała jako adiunkt w Instytucie Zachodnim w Poznaniu (2007-2015) i asystent w Kolegium Gospodarki Światowej SGH (2004-2006). + + + + 0.9739413680781759 + + The fellowship itself helped me to improve my competences, e.g. in the area of substantive argumentation skills in scientific research; improving forms of scientific presentation - presenting and discussing research results; applying tools in qualitative research in grounded theory methodology (GTM), better formulation of possible recommendations for conducting cluster policy in the era of the Fourth Industrial Revolution as well as improving my teaching skills thanks to discussions and exchange of experiences with other experts and reviewing skills through discussions and joint assessments. + + + Sam pobyt pozwolił poprawić moje kompetencje, m.in. w zakresie umiej��tności rzeczowego argumentowania w badaniach naukowych; doskonalenia form prezentacji naukowej - przedstawiania i omawiania wyników badań; stosowania narzędzi w badaniach jakościowych w metodologii teorii ugruntowanej (GTM), możliwości lepszego formułowania ewentualnych rekomendacji w zakresie prowadzenia polityki klastrowej w dobie czwartej rewolucji przemysłowej; a także doskonalenia warsztatu dydaktycznego dzięki rozmowom i wymianie doświadczeń z innymi ekspertami i umiejętności recenzenckich poprzez prowadzone dyskusje i wspólne oceny. + + + + 0.963076923076923 + + My research was prompted by the inconsistency and paradox between the concepts of a cluster, a geographically localized, spatial category, and digital business transformation, Industry 4.0, encompassing a range of technologies that enable remote cooperation and, in fact, reduce the role of geographical distance. + + + Moje badania inspirowane były niespójnością i paradoksem między koncepcjami klastra - kategorii przestrzennej, zlokalizowanej geograficznie, a cyfrowej transformacji biznesowej - Przemysłu 4.0 obejmującego wachlarz technologii umożliwiających kooperację na odległość i de facto redukujących znaczenie dystansu geograficznego. + + + + 1.0943396226415094 + + Typical attributes of clusters: an environment conducive to the creation and dissemination of knowledge, technology transfer, relations, trust and strong ties resulting from the proximity of entities, the effects of scale achieved thanks to the critical mass of entities or, finally, coordination and management support of cluster organizations cannot be overestimated for the implementation of Industry 4.0 - radical innovations involving high market uncertainty. + + + Typowe atrybuty skupisk - środowisko sprzyjające tworzeniu i upowszechnianiu wiedzy, transferowi technologii, relacje, zaufanie i silne więzi wynikające z bliskości podmiotów, efekty skali osiągane dzięki masie krytycznej podmiotów czy w końcu wsparcie koordynujące i zarządzające organizacji klastrowych - są nie do przecenienia dla wdrażania Przemysłu 4.0 - radyklanych innowacji wiążących się z dużą niepewnością rynkową. + + + + 0.903448275862069 + + I also had a study visit at the Hamburg aviation cluster (HAv) to conduct field research in the form of semi-structured interviews. + + + Odbyłam także wizytę studyjną w klastrze lotniczym HAV w Hamburgu celem przeprowadzenia badań terenowych - częściowo ustrukturyzowanych wywiadów. + + + + 0.9491525423728814 + + In addition, I was able to acquire materials for my research through a search at the ZBW - Leibniz-Informationszentrum Wirtschaft, the world's largest economic library. + + + Ponadto miałam możliwość pozyskania materiałów do pracy naukowej dzięki kwerendzie w największej na świecie bibliotece ekonomicznej ZBW - Leibniz-Informationszentrum Wirtschaft. + + + + 0.7264150943396226 + + HAv or Hamburg Aviation cluster is officially listed as Industry 4.0 cluster. + + + HAv czyli Hamburg Aviation cluster to klaster lotniczy oficjalnie traktowany jako klaster technologii 4.0. + + + + 2.122448979591837 + + I think that it is worth pointing out that the Bekker Programme is more than just a stay and fellowship. + + + Bekkera to więcej niż sam wyjazd i pobyt stażowy. + + + + 1.2205882352941178 + + A graduate of the Poznań University of Economics and Business (UEP), Aalborg University (AAU) in Denmark, Postgraduate Pedagogical Training at the SGH Warsaw School of Economics and a scholarship holder of the SPIRIT (AAU) doctoral school programme. + + + Absolwentka Uniwersytetu Ekonomicznego w Poznaniu (UEP), Aalborg University (AAU) w Danii; Podyplomowego Studium Doskonalenia Pedagogicznego SGH oraz stypendystka programu szkoły doktorskiej SPIRIT (AAU). + + + + 1.0662020905923344 + + Aimed at providing a comprehensive picture of the interdependence of digital transformation of business and clusters, the research fellowship gave me a unique opportunity to combine research at three recognized institutions: the host Kiel Institute for the World Economy (a member of the Leibniz PhD Network, the author of forecasts for the Federal Government, high-ranking in the IDEAS/RePEc); the ZBW Library (member of the Leibnitz community, the world's largest library of economic science); and the Hamburg Aviation cluster (Leading Edge cluster, Gold Medal of ECEI; the third aviation centre in the world). + + + Pobyt badawczy, mający na celu dostarczenie kompleksowego obrazu współzależności cyfrowej transformacji biznesu i klastrów, stanowił unikalną możliwość połączenia badań w trzech uznanych instytucjach: przyjmującej - Instytucie Gospodarki Światowej (członek sieci Leibniz, wykonawca prognoz dla Rządu Federalnego, wysokie miejsce w rankingu IDEAS repec); Bibliotece ZBW (członek wspólnoty Leibniza, największa na świecie biblioteka nauk ekonomicznych) oraz klastrze Hamburg Aviation (Leading Edge cluster, Gold Medal of ECEI; trzeci ośrodek lotnictwa na świecie). + + + + 1.1206896551724137 + + Industrial revolution in NAWA fellowship holder's research - NAWA + + + Rewolucja przemysłowa w badaniach stypendystki NAWA - NAWA + + + + 0.9782608695652174 + + Professor Marta Götz, Deputy Rector for Scientific Research at Vistula University: Fashionable as this term has recently been, Industry 4.0 (I4.0) is difficult to define precisely. + + + Dr hab. Marta Götz, prof. AFiB Vistula, prorektor ds. nauki AFiB Vistula: Przemysł 4.0 (Industry 4.0 - I4.0), choć jest pojęciem ostatnio bardzo modnym, trudno precyzyjnie zdefiniować. + + + + 1.1372549019607843 + + Industrial revolution in NAWA fellowship holder's research + + + Rewolucja przemysłowa w badaniach stypendystki NAWA + + + + 0.9512195121951219 + + Prof. Marta Götz is a research and teaching fellow at Vistula University (AFiBV); since August 2016 she has served as Deputy Rector for Scientific Research. + + + Dr hab. Marta Götz jest pracownikiem naukowo-dydaktycznym w Akademii Finansów i Biznesu Vistula (AFiB Vistula); od sierpnia 2016 pełni funkcję prorektora ds. nauki. + + + + 1.020066889632107 + + Professor Marta Götz, Deputy Rector for Scientific Research at Vistula University, explored the importance of access to knowledge and the role of business relations and institutional support in creating an ecosystem relevant to digital transformation in the economy during her NAWA scholarship in Hamburg. + + + Prof. Marta Götz, prorektor ds. nauki Akademii Finansów i Biznesu Vistula (AFiB Vistula), w czasie pobytu na stypendium NAWA w Hamburgu badała znaczenie dostępu do wiedzy, rolę relacji biznesowych i wsparcia instytucjonalnego w tworzeniu ekosystemu istotnego dla transformacji cyfrowej w gospodarce. + + + + 1.1495327102803738 + + Prof. Marta Götz, Professor at Vistula University, NAWA scholarship holder, during a visit to the Hamburg aviation cluster. + + + Dr hab. Marta Götz, prof. AFiB Vistula, stypendystka NAWA, w czasie wizyty w klastrze lotniczym w Hamburgu. + + + + 0.6676384839650146 + + It involved conducting research on the role of clusters in digital transformation processes with a particular focus on geographical and sectoral stretching processes and the role of common industrial assets and related diversity. + + + Mój pobyt w ramach stypendium to zasadniczo staż w Instytucie Gospodarki Światowej w Kilonii (IfW), który obejmował prowadzenie badań w zakresie roli klastrów w procesach transformacji cyfrowej ze szczególnym uwzględnieniem procesów rozciągania geograficznego i sektorowego oraz roli wspólnych aktywów przemysłowych i powiązanej różnorodności. + + + + 1.64 + + The three-month research fellowship within the framework of the Bekker Programme included research at three German centres: the Kiel Institute for the World Economy (IfW), the German National Library of Economics and the Hamburg Aviation cluster. + + + Bekkera obejmował badania w trzech niemieckich instytucjach: Instytucie Gospodarki Światowej w Kilonii, Bibliotece ZBW oraz klastrze Hamburg Aviation. + + + + 0.6872246696035242 + + NAWA's Bekker Programme is a very valuable, tailor-made call that allows scientists to carry out their research work in selected scientific units worldwide. + + + Bekkera to bardzo wartościowy, „szyty na miarę" konkurs umożliwiający naukowcom prowadzenie prac badawczych w wybranych jednostkach naukowych na całym świecie; dzięki swej elastyczności dający dużą swobodę działania badawczego. + + + + 1.0666666666666667 + + She earned her doctoral and postdoctoral degrees (dr hab.) in economics at the Department of International Economics of the UEP. + + + Stopień naukowy doktora i doktora habilitowanego nauk ekonomicznych uzyskała na Wydziale Gospodarki Międzynarodowej UEP. + + + + 1.2972972972972974 + + THE POLISH NATIONAL AGENCY FOR ACADEMIC EXCHANGE + + + NARODOWA AGENCJA WYMIANY AKADEMICKIEJ + + + + 0.39080459770114945 + + NAWA is a new institution that was established on October 1st, 2017. + + + Doceniając wagę umiędzynarodowienia, Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego, zainicjowało w październiku 2017 roku powstanie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA). + + + + 0.8866666666666667 + + It is set up to coordinate state activities driving the process of internationalization of Polish academic and research institutions. + + + NAWA działa na rzecz internacjonalizacji polskiej nauki poprzez wspieranie i stymulowanie międzynarodowej współpracy badawczej i wymiany akademickiej. + + + + 0.7058823529411765 + + The legal basis for appointing the Agency is The + + + Cele te są realizowane dzięki szerokiej ofercie programowej Agencji: + + + + 2.7777777777777777 + + 1st Opening Gala of the Iwanowska Programme - NAWA + + + Iwanowskiej - NAWA + + + + 1.303030303030303 + + 1st Opening Gala of the Iwanowska Programme + + + I Gala Inauguracyjna Programu im. + + + + 1.035 + + Funds from the Project spent during this period, with the exception of the funds indicated in the preceding sentence, are returned to the bank account of the Agency indicated in the request for their return. + + + Wydatkowane w tym okresie środki finansowe z Projektu, z wyjątkiem środków finansowych wskazanych w zdaniu poprzedzającym, podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji wskazany w wezwaniu do zwrotu. + + + + 1.0132780082987551 + + the funding will not be reinstated within 2 months from its suspension; a gross breach of the provisions of the Agreement, which justifies immediate termination of the Agreement without prior suspension of the funding, in particular in the event of spending a significant part of the funds (more than 50% of the allocated amount) contrary to the Agreement; failure to submit the report(s) within the specified time limit, as well as failure to correct or complete the report in accordance with the Agreement or the Regulations; failure to remedy any irregularities identified during the course of the control within the set time limit; 5) delay of the Beneficiary in the implementation of the Project (including the occurrence of border force maintaining for a period of 30 days or more) to such an extent that, in the opinion of the Agency, it is unlikely that the Project will be implemented within the time limit set forth in the Agreement; including by the Beneficiary in the Application or in the Reports of false information or a false statement; refusal or restriction towards the Agency or other authorised entities to carry out supervision, control or audit activities, and in particular access to documentation. + + + Rozwiązanie Umowy Umowa może zostać wypowiedziana przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym w następujących przypadkach: finansowanie nie zostanie przywrócone w okresie 2 miesięcy od dnia jego wstrzymania; rażącego naruszenia postanowień Umowy, które uzasadnia natychmiastowe rozwiązanie Umowy bez uprzedniego wstrzymania finansowania, w szczególności w przypadku wydatkowania znaczącej części środków finansowych (powyżej 50% przyznanej kwoty) niezgodnie z Umową; niezłożenia raportu/ów w określonym terminie, a także niepoprawienia lub nieuzupełnienia raportu zgodnie z Umową lub Regulaminem; nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli; opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu (w tym zaistnienia siły wyższej utrzymującej się łącznie przez okres 30 lub więcej dni) w takim stopniu, że w ocenie Agencji nie jest prawdopodobne, że Projekt zostanie zrealizowany w terminie określonym w Umowie; umieszczenia przez Beneficjenta we Wniosku lub Raportach nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia; odmowy lub ograniczenia Agencji lub innym uprawnionym podmiotom realizacji nadzoru, kontroli lub audytów, a w szczególności dostępu do dokumentacji. + + + + 0.5904761904761905 + + A Party may invoke the occurrence of force majeure only if it immediately, but not later than within 14 days, informs the other Party in writing about the occurrence of the force majeure + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 14 dni, poinformuje pisemnie drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej (wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia), spodziewanym czasie trwania siły wyższej oraz szacowanych skutkach wystąpienia siły wyższej. + + + + 1.4545454545454546 + + NAWA Urgency Grants, 2nd edition + + + Nabory trwające - NAWA + + + + 2.857142857142857 + + Bilateral exchange of scientists between Poland and Slovakia + + + PROGRAM DLA NAUKOWCÓW + + + + 0.8403614457831325 + + The objective of the NAWA Urgency Grants programme is to support the international cooperation of research teams or the international mobility of researchers in response to sudden, important unforeseen social, civilisation and natural events with global or regional implications. + + + Celem Programu jest zwiększenie internacjonalizacji polskiego szkolnictwa wyższego, nawiązywanie współpracy akademickiej i jej realizacja poprzez wymianę osobową studentów i pracowników naukowych w oparciu o umowy międzynarodowe pomiędzy Polską a krajami partnerskimi oraz współpracę bilateralną na poziomie krajowym lub resortowym. + + + + 1.1071428571428572 + + The implementation of projects under the programme will enable researchers to collect data, acquire new knowledge, investigate the effects and significance of an extreme event as soon as possible after its occurrence. + + + Wyjazdy pozwolą im na pobyt w uznanych ośrodkach naukowych, realizację projektów wspólnie z wybitnymi naukowcami z zagranicy i nawiązanie długofalowych relacji z zagranicznymi zespołami naukowymi. + + + + 0.9335260115606936 + + The aim of the call for applications is to support the mobility of scientists conducting research projects agreed and carried out jointly by eligible applicants from Poland and partners from Slovakia eligible under the rules adopted by the The Slovak Research and Development Agency-(SRDA) (referred further as "Activity"). + + + Celem Programu jest wsparcie naukowców i nauczycieli akademickich zatrudnionych w polskich uczelniach oraz jednostkach naukowych w dążeniu do doskonałości naukowej poprzez umożliwienie im odbycia stażu podoktorskiego, prowadzenia badań naukowych lub pozyskania materiałów do pracy naukowej w renomowanych zagranicznych ośrodkach na całym świecie. + + + + 0.85 + + Welcome to Poland + + + Promocja Zagraniczna + + + + 0.8494623655913979 + + Exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation + + + Program wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej - edycja 2018 + + + + 4.777777777777778 + + Exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation - NAWA + + + Edycja 2018 - NAWA + + + + 1.1428571428571428 + + In the academic year 2018/19, 61 scholarship holders are hosted in Poland under the Programme, including from Ukraine (55), Belarus (5) and Moldova (1). + + + W roku akademickim 2018/19 w ramach Programu gościmy w Polsce 61 stypendystów: w tym z Ukrainy (55), Białorusi (5) oraz Mołdawii (1). + + + + 0.9575757575757575 + + During the full day event, participants could inter alia listen to the inauguration lecture prepared for this specific occasion by dr Monika Aksamit-Koperska. + + + W trakcie całodniowego wydarzenia uczestnicy mieli okazję m.in. wysłuchać wykładu inauguracyjnego, który przygotowała dla nich specjalnie dr Monika Aksamit-Koperska. + + + + 1.0684931506849316 + + The event was organised in the inspiring interior of the Copernicus Science Centre, where the scholarship holders were welcomed by the NAWA's Director General Łukasz Wojdyga and by the Undersecretary of State for Economic Diplomacy, Development Cooperation, Asia, Africa and the Middle East Policy - Maciej Lang. + + + Wydarzenie zostało zorganizowane w inspirujacych wnętrzach Centrum Nauki Kopernik, gdzie stypendystów powitał Dyrektor NAWA Łukasz Wojdyga oraz Podsekretarz stanu ds. dyplomacji ekonomicznej, współpracy rozwojowej, polityki azjatyckiej, polityki afrykańskiej i bliskowschodniej - Maciej Lang. + + + + 1.202020202020202 + + The inauguration was a perfect opportunity to get to know Poland, Warsaw and to learn about other students' experience. + + + Inauguracja była doskonałym momentem do zapoznania się z Polską, Warszawą i doświadczeniami innych. + + + + 1.1267605633802817 + + Faculties which are most frequently chosen by our scholarship holders are architecture, automation and robotics, physics, IT studies, biology and biotechnology. + + + Najczęściej wybierane kierunki naszych stypendystów to architektura, automatyka i robotyka, fizyka, informatyka, biologia oraz biotechnologia. + + + + 1.0304182509505704 + + Dr Aksamit-Koperska told new students about why making scientific career in Poland is a worthwhile endeavour, referring to the history of experienced Polish researchers, condition of Polish laboratories and grant possibilities giving opportunity for personal development. + + + Pani Doktor opowiedziała świeżo upieczonym studentom o tym dlaczego warto robić karierę naukową w Polsce nawiązując do historii doświadczonych polskich naukowców, kondycji polskich laboratoriów oraz możliwości grantowych dających sposobność do rozwoju osobistego. + + + + 0.8819444444444444 + + Moreover the scholarship holders could watch the multimedia show in the Planetarium, talk to graduates and eat a meal together. + + + Ponadto w programie czekał na stypendystów seans multimedialny w Planetarium, rozmowy z absolwentami ze starszych lat oraz wspólny podwieczorek. + + + + 1.5588235294117647 + + On 30 November NAWA was pleased to host scholarship holders under the Stefan Banach Scholarship Programme. + + + 30 listopada NAWA miała przyjemność gościć stypendystów Programu im. + + + + 4.428571428571429 + + Inauguration of the Stefan Banach Scholarship Programme - NAWA + + + Banacha - NAWA + + + + 1.4278846153846154 + + The scholarship holders under the Stefan Banach Scholarship Programme for the II degree students are graduates from the I degree studies who are offered scholarship for the II degree studies in Poland in the fields of: science, natural and technical sciences, agriculture, forestry and veterinary. + + + S. Banacha II stopnia to absolwenci studiów I stopnia, którym są oferowane stypendia na studia II stopnia w obszarze nauk ścisłych, przyrodniczych, technicznych, rolniczych leśnych i weterynaryjnych w Polsce. + + + + 0.514792899408284 + + 28 scholarship holders started their studies under the Programme in October, and next 33 persons will join their colleagues from the summer semester, i.e. from February 2019. + + + W październiku studia rozpoczęło 28 stypendystów Programu, a kolejne 33 osoby dołączą do kolegów i koleżanek od semestru letniego tj. lutego 2019 r. Takie proporcje związane są przede wszystkim z wyborem kierunków przez stypendystów, których studia II stopnia rozpoczynają się na kierunkach technicznych i ścisłych od przyszłego semestru. + + + + 0.8780487804878049 + + A promotional video was shot during the even, covering all participants. + + + Wszyscy uczestnicy zostali ujęci na filmie promocyjnym kręconym w trakcie imprezy. + + + + 2.142857142857143 + + We hope that this experience will facilitate the scholarship holders under the Stefan Banach Scholarship Programme building their academic future in the Stefan Banach home country. + + + Banacha śmiało budować swoją przyszłość akademicką w rodzimym kraju Stefana Banacha. + + + + 2.2916666666666665 + + Inauguration of the Stefan Banach Scholarship Programme + + + Inauguracja Programu im. + + + + 0.991869918699187 + + We also invite people who have not studied Polish so far but feel that the time has come to take a step in this direction. + + + Zapraszamy także osoby, które dotąd nie uczyły się polskiego, ale czują, że nadszedł moment, by zrobić krok w tym kierunku. + + + + 1.0333333333333334 + + We would like to kindly inform all who eagerly awaited this moment that from 2 January 2020 applications for participation in the Program can be submitted. + + + Wszystkich, którzy niecierpliwie oczekiwali na ten moment, uprzejmie informujemy, że od 2 stycznia 2020 r. można składać wnioski o udział w Programie. + + + + 0.987012987012987 + + We invite students from foreign universities who want to learn to speak Polish better and enrich their knowledge about Poland, its culture and language. + + + Zapraszamy studentów zagranicznych uczelni, którzy chcą nauczyć się lepiej mówić po polsku i wzbogacić swoją wiedzę na temat Polski, jej kultury i języka. + + + + 1.0 + + Detailed information about the call can be found here + + + Szczegółowe informacje o programie znajdują się tutaj + + + + 1.546875 + + From January 2 you can apply in the Summer Courses of the Polish Language and Culture 2020 Program! + + + Otwarty nabór do Programu Letnie kursy języka i kultury polskiej + + + + 1.8008849557522124 + + This goal is implemented, among others, by organizing summer courses of Polish language and culture, during which the participants of the courses can learn Polish intensively (about 20 hours of classes per week), speak Polish at classes and outside (on the street, in a restaurant, during meetings with Poles), visit various cities in Poland, integrate with other foreign students, carry out joint projects. + + + Z kolei lektorom-cudzoziemcom, którzy uczą polskiego na zagranicznych uczelniach, zwracamy uwagę, że jeden z kursów jest organizowany specjalnie dla nich i że wszyscy, którzy w zeszłym roku brali w nim udział, byli zachwyceni: + + + + 0.9859154929577465 + + One of the main goals of NAWA is the promotion of the Polish language. + + + Otwarty nabór do Programu Letnie kursy języka i kultury polskiej - NAWA + + + + 0.9850746268656716 + + Programme Regulations and detailed information are provided here . + + + Regulamin Programu oraz szczegółowe informacje znajdują się tutaj . + + + + 1.5198237885462555 + + The Ignacy Łukasiewicz Scholarship Programme, implemented as part of the Polish development aid, is addressed to foreigners from the following developing countries: Angola, Chile, Ethiopia, the Philippines, India, Indonesia, Kenya, Colombia, Mexico, Myanmar, Nigeria, Palestine, Peru, the Republic of South Africa, Senegal, Tanzania and Vietnam. + + + Stypendyści będą rekrutowani w pierwszej kolejności z następujących państw: Angola, Etiopia, Filipiny, Indie, Indonezja, Kenia, Kolumbia, Liban, Meksyk, Mjanma, Nigeria, Palestyna, Peru, RPA, Senegal, Tanzania, Uganda, Wietnam. + + + + 0.4557522123893805 + + The aim of the Programme is to support the socio-economic development of the above-mentioned countries. + + + Celem Programu jest wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego krajów rozwijających się (z wyłączeniem krajów Europy i Azji Centralnej) poprzez podnoszenie poziomu wykształcenia i kwalifikacji zawodowych obywateli tych państw. + + + + 0.7152103559870551 + + Second-cycle studies are preceded by a preparatory course for studies in Poland (also on scholarship terms), during which, scholarship holders acquire knowledge of the Polish language enabling them to undertake education. + + + Program obejmuje przyznanie prawa do podejmowania i odbywania studiów i innej formy kształcenia (kursu przygotowawczego poprzedzającego studia), przyznanie stypendium na regulaminowy okres realizacji kursu przygotowawczego i studiów II stopnia oraz zwolnienie z opłat za kształcenie na uczelniach publicznych. + + + + 0.5213270142180095 + + In the case of the students who decide to study in English, the preparatory course can last only one semester. + + + Stypendium NAWA przeznaczone jest na dofinansowanie kosztów utrzymania i wypłacane będzie za pośrednictwem ośrodka prowadzącego kurs przygotowawczy/uczelni maksymalnie przez 12 miesięcy w danym roku akademickim. + + + + 1.7692307692307692 + + The Ulam NAWA Programme + + + Programy NAWA + + + + 3.3684210526315788 + + In the afternoon our representatives - Agnieszka Stefaniak-Hrycko and Paweł Kurzyński from the Department of Programmes for Scientists, and Piotr Kępski from the Department of Programmes for Institutions will conduct the workshop Grants you are invited to! + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. + + + + 0.9423076923076923 + + Early bird tickets will be sold until 27 October. + + + Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 3.0454545454545454 + + Call for applications under the Banach Programme is now open - NAWA + + + Banacha otwarty - NAWA + + + + 1.0277777777777777 + + The 2019 edition was held from 13 to 15 May at bcc Berlin Congress Center. + + + Edycja 2019 odbyła się w dniach 13-15 maja w bcc Berlin Congress Center. + + + + 1.1666666666666667 + + The session of questions concerning Poland was attended among others by representatives of Hungary, the UK and Germany. + + + W sesji pytań na temat Polski uczestniczyli m.in. przedstawiciele Węgier, Wielkiej Brytanii i Niemiec. + + + + 1.0714285714285714 + + We encourage everyone interested in Going Global 2019 to take a look at the conference materials available on the organiser's website . + + + Wszystkich zainteresowanych konferencją Going Global 2019 zapraszamy do zapoznania się z materiałami na stronie organizatora . + + + + 0.9548872180451128 + + Running since 2016, the research presents a comparison of the national higher education policies across more than 40 countries. + + + Badania te prowadzone są od 2016 roku i prezentują porównanie polityki państwowej dotyczącej szkolnictwa wyższego w ponad 40 krajach. + + + + 0.9518072289156626 + + It is also worthwhile to read the report The Shape of Global Higher Education . + + + Zachęcamy także do zapoznania się z raportem The Shape of Global Higher Education . + + + + 0.7457627118644068 + + The full session podcast is available here . + + + Pełne nagranie z sesji dostępne jest do odsłuchania tutaj . + + + + 0.9932885906040269 + + Historically, it was universities and research institutions that played the role of a global knowledge producer and developer of advanced solutions. + + + Z perspektywy historycznej to właśnie uczelnie i instytucje badawcze odgrywały rolę globalnego producenta wiedzy i kreatora zaawansowanych rozwiązań. + + + + 0.9090909090909091 + + NAWA and IROs Forum at the Going Global Conference in Berlin + + + NAWA wraz z IROs Forum podczas konferencji Going Global w Berlinie + + + + 1.007936507936508 + + NAWA participated in the discussion on the above challenges by actively representing Poland at the following conference events: + + + Włączając się w dyskusję o powyższych wyzwaniach NAWA aktywnie reprezentowała Polskę w następujących wydarzeniach konferencji: + + + + 1.12 + + Going Global has been one of the chief events which gather together leaders in higher education ever since 2004. + + + Od 2004 roku Going Global to jedno z najważniejszych wydarzeń gromadzących liderów edukacji wyższej. + + + + 1.0955414012738853 + + This year's event focused on matters related to the role of the sector of tertiary education in the context of challenges such as knowledge diplomacy and the digital world. + + + Tegoroczne spotkanie skupiło się na zagadnieniach dotyczących roli sektora edukacji wyższej w kontekście takich wyzwań jak dyplomacja wiedzy i świat cyfrowy. + + + + 1.066326530612245 + + Held annually by the British Council, the conference touches upon subjects related to the future of tertiary education and research and provides a unique platform for sharing knowledge, experience and opinion. + + + Konferencja organizowana przez British Council co roku podejmuje tematykę związaną z przyszłością szkolnictwa wyższego i nauki, zapewniając unikalną platformę wymiany wiedzy, doświadczeń i opinii. + + + + 1.1584699453551912 + + Together with Dr. Izabela Zawiska from IROs Forum, Dr. Sawicka presented the challenges faced by the Polish tertiary education in the course of the breakfast session What's on the higher education menu in Europe? + + + Wraz z dr Izabelą Zawiską z IROs Forum dr Sawicka przedstawiła wyzwania dotyczące edukacji wyższej w Polsce w trakcie sesji śniadaniowej What's on the higher education menu in Europe? + + + + 1.1355932203389831 + + The session participants together tried to find an answer to questions on the development of higher education and mobility as well as the challenges faced by individual countries and regions, as a result outlining the colourful image of university education worldwide. + + + Uczestnicy sesji wspólnie poszukiwali odpowiedzi na pytania na temat rozwoju edukacji wyższej i mobilności oraz wyzwań stojących przed poszczególnymi państwami i regionami, rysując tym samym różnorodny obraz edukacji wyższej na świecie. + + + + 0.8863636363636364 + + Dr. Zofia Sawicka was a panellist in the session The changing shape of global higher education, whose aim was to discuss the British Council's latest study. + + + Dr Zofia Sawicka wystąpiła jako panelista podczas sesji The changing shape of global higher education, która miała na celu odwołanie się do najnowszego raportu British Council. + + + + 0.922509225092251 + + In today's world of rapidly developing technologies and the digitisation of research, the key question is: what should be the role of tertiary education in the nearest future and what challenges do the leaders in international education have to face? + + + W dzisiejszym świecie szybko rozwijających się technologii i cyfryzacji nauki istotne pytanie jakie stoi przed światem edukacji wyższej brzmi: jak ma wyglądać rola szkolnictwa wyższego w najbliższych latach i jakie wyzwania stoją przed liderami umiędzynarodowienia nauki? + + + + 0.9139784946236559 + + prepared by Bianka Stege, Director Education & Society, EU Region at British Council. + + + przygotowanej na tę okazję przez Biankę Stege, dyrektora Education & Society British Council. + + + + 1.2777777777777777 + + Last week, the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA - at the invitation of British Council Poland - attended the Going Global conference in Berlin as its official partner. + + + W mijającym tygodniu NAWA - na zaproszenie Fundacji British Council Polska - gościła jako oficjalny partner konferencji Going Global w Berlinie. + + + + 1.0418006430868167 + + It is attended by among others university vice-chancellors, ministers and representatives of government agencies, representatives of the media, education strategy makers, academics, professionals working in the field of international education as well as representatives of universities responsible for internationalisation. + + + W wydarzeniu uczestniczą między innymi rektorzy uniwersytetów, ministrowie i przedstawiciele instytucji rządowych, przedstawiciele mediów, twórcy strategii edukacyjnych, pracownicy akademiccy, przedsiębiorcy pracujący w edukacji międzynarodowej oraz przedstawiciele uczelni odpowiadający za umiędzynarodowienie. + + + + 1.11328125 + + The Agency was represented by its Deputy Director Dr. Zofia Sawicka, staff of the Department of Programmes for Institutions and of the Department of Communication and Promotion as well as - as a guest - Dr. Izabela Zawiska from the Jagiellonian University, who represented IROs Forum . + + + Podczas Going Global Agencję reprezentowała Zastępca Dyrektora dr Zofia Sawicka, pracownicy Pionu Programów dla Instytucji oraz Pionu Komunikacji i Promocji, oraz gościnnie dr Izabela Zawiska z Uniwersytetu Jagiellońskiego, jako przedstawiciel IROs Forum . + + + + 0.6909620991253644 + + It provided information on its programmes for institutions, academics and students, thus presenting the possibilities of cooperation with the Polish academia, i.a. through the programmes International Academic Partnerships and KATAMARAN. + + + NAWA miała okazję zaprezentować swoją ofertę na specjalnie przygotowanym na tę okazję stoisku udzielając informacji na temat programów skierowanych do instytucji, naukowców oraz studentów, a tym samym prezentując możliwości współpracy z polskim środowiskiem akademickim m.in. w programach Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe oraz KATAMARAN. + + + + 0.9793510324483776 + + Speaking on current phenomena that affect the universities' institutional ability to take up the challenges of the 21st century: brain drain, concentration of knowledge and strivings for a more smooth circulation of knowledge, Dr. Sawicka presented her poster Rethinking future global challenges: let's start from brain-circulation. + + + W ramach sesji posterowej dr Sawicka zaprezentowała plakat Rethinking future global challenges: let's start from brain-circulation zabierając głos w kwestii istotnych zjawisk, które wpływają na zdolności instytucjonalne uczelni w podejmowaniu wyzwań XXI wieku: drenaż mózgów, koncentracja wiedzy i dążenie do upłynnienia cyrkulacji wiedzy. + + + + 0.9230769230769231 + + place and date of birth. + + + miejscu i dacie urodzenia. + + + + 0.9354838709677419 + + The resolution shall contain: + + + Postanowienie powinno zawierać: + + + + 1.4516129032258065 + + The maximum level of the fee amounts to 50% of the remuneration of a university professor. + + + Maksymalna wysokość opłaty wynosi 50% wynagrodzenia profesora. + + + + 0.8831168831168831 + + decision on refusal to initiate the procedure and its justification; + + + rozstrzygnięcie dotyczące odmowy wszczęcia postępowania wraz z uzasadnieniem, + + + + 0.9333333333333333 + + The higher education institution may not request that the applicant submitted other documents than listed above. + + + Uczelnia prowadząca postępowanie nie może żądać od wnioskodawcy przedłożenia dokumentów innych, niż te wyżej wymienione. + + + + 1.15 + + Final resolutions and issue of the certificate + + + Uchwały końcowe i wydawane zaświadczenia + + + + 0.8732394366197183 + + The applicant can submit the application whenever they choose. + + + Wnioskodawca może więc złożyć wniosek w wybranym przez siebie terminie. + + + + 1.3970588235294117 + + instruction on the right to file a complaint to the rector of the higher education institution. + + + pouczenie o dopuszczalności wniesienia zażalenia do rektora uczelni. + + + + 1.4210526315789473 + + Payment of a fee is required to conduct the procedure. + + + Za postępowanie pobierana jest opłata. + + + + 1.2063492063492063 + + The information that the differences were found (together with explanation what they consist in), as well as the information about the compensatory measures (to pass specific examinations or undergo professional traineeships) shall be communicated to the applicant in writing and contain a justification. + + + Informacja o wystąpieniu różnic (wraz z wyjaśnieniem, na czym one polegają), a także o zastosowanych środkach kompensacyjnych (zdanie egzaminów, odbycie praktyk zawodowych) powinna być przekazana zainteresowanemu w formie pisemnej wraz z uzasadnieniem. + + + + 1.0506329113924051 + + Legal basis: Code of Administrative Procedure (Journal of Laws of 2018, item 2096). + + + Podstawa prawna: Kodeks postępowania administracyjnego (Dz. U. 2018 poz. 2096). + + + + 1.8823529411764706 + + Each higher education institution specifies the requirements and mode of exemption from the fee. + + + Uczelnia ustala warunki i tryb zwalniania z opłaty. + + + + 0.8787878787878788 + + completion of studies, confirmation of which is requested, + + + ukończeniu studiów, o których potwierdzenie ukończenia ubiega się, + + + + 1.5789473684210527 + + This higher education institution evaluates the application from the formal point of view. + + + Uczelnia potwierdzająca dokonuje oceny formalnej wniosku. + + + + 1.1901408450704225 + + Documents listed under the point 1. above can be submitted in the form of copies certified as authentic by the higher education institution which conducts the procedure. + + + Dokumenty, o których mowa w punkcie 1, mogą być złożone w postaci kopii poświadczonych za zgodność z oryginałem przez uczelnię potwierdzającą. + + + + 1.2526881720430108 + + If the application is found incomplete, the higher education institution which conducts the produre establishes a time limit, not shorter than 14 days, for the applicant to complete the application, under the pain of disregarding it. + + + W przypadku stwierdzenia braków formalnych wniosku uczelnia wyznacza wnioskodawcy termin, nie krótszy niż 14 dni, do jego uzupełnienia, pod rygorem pozostawienia wniosku bez rozpoznania. + + + + 1.125 + + The certificate confirms, that the applicant completed studies at the level of first cycle, second cycle or long-cycle integrated magister studies, provided by a Polish higher education institution. + + + Zaświadczenie stwierdza, że wnioskodawca ukończył studia na poziomie studiów pierwszego/drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich, prowadzonych w polskiej uczelni. + + + + 1.1304347826086956 + + After the formal evaluation of the application, the higher education institution which conducts nostrification can require that the applicant provided ordinary translations into Polish of the documents listed under the point 1. above, i.e.: documents confirming: completion of studies, completed classes and grades obtained, exams passed, professional qualifications or entitlements obtained, completed professional traineeship or employment. + + + Uczelnia potwierdzająca może, po przeprowadzeniu oceny formalnej wniosku, zażądać od wnioskodawcy przedłożenia tłumaczenia zwykłego na język polski dokumentów, o których mowa w pkt 1 lit. a-e, tj. dokumentów poświadczających ukończenie studiów, zaliczone zajęcia i uzyskane oceny, zdane egzaminy, uzyskane kwalifikacje lub uprawnienia zawodowe oraz odbyte praktyki zawodowe lub zatrudnienie. + + + + 1.1900584795321638 + + In particularly justified cases the higher education institution which conducts the procedure may require that the applicant provided translations into Polish of the documents which allow to assess the course of studies, learning outcomes and duration of the study done made and certified by a Sworn Translator or made by a foreign translator and certified by the competent Consul of the Republic of Poland. + + + W szczególnie uzasadnionych przypadkach uczelnia potwierdzająca może zażądać od wnioskodawcy przedłożenia tłumaczenia na język polski wymienionych powyżej dokumentów, sporządzonego i poświadczonego przez tłumacza przysięgłego albo sporządzonego przez zagranicznego tłumacza i poświadczonego przez właściwego konsula Rzeczypospolitej Polskiej. + + + + 1.2331288343558282 + + In the case of lack of competence for conducting the procedure the higher education institution issues a resolution (postanowienie) on refusal to conduct the procedure, which is subject to a complaint. + + + W przypadku stwierdzenia braku właściwości do przeprowadzenia postępowania, uczelnia wydaje postanowienie o odmowie jego przeprowadzenia, na które służy zażalenie. + + + + 1.0421052631578946 + + Refusal to start the prodecure regarding confirmation of the completion of studies at a given level + + + Odmowa wszczęcia postępowania w sprawie potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie + + + + 0.9314285714285714 + + The applicant has legal right to appeal against the decision of the higher education institution which conducts the procedure, based on art. 127 of the Code of Administrative Procedure and the Revised Recommendation on Criteria and Procedures for the Assessment of Foreign Qualifications , adopted in 2001 and revised in 2010. + + + Od rozstrzygnięć podjętych przez uczelnię prowadzącą postępowanie w sprawie potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie służy wnioskodawcy odwołanie na podstawie art. 127 KPA, oraz w oparciu o Zalecenie w sprawie kryteriów i procedur oceny wykształcenia uzyskanego za granicą przyjęte w 2001 r., zmienione w 2010 r. (zobacz tłumaczenie ). + + + + 1.4200913242009132 + + If differences are found in the study programme, duration or the learning outcomes, the higher education institution which conducts the procedure can oblige the applicant to pass specific examinations or undergo professional traineeships, defining the conditions and time frames in which they will be conducted. + + + W przypadku stwierdzenia różnic w programie studiów, efektach uczenia się lub czasie trwania studiów uczelnia potwierdzająca może zobowiązać wnioskodawcę do złożenia określonych egzaminów lub odbycia praktyk zawodowych. + + + + 1.0869565217391304 + + How the procedure regarding confirmation of the completion of studies at a given level is conducted? + + + Jak przebiega postępowanie w sprawie potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie + + + + 1.4940828402366864 + + The higher education institution which conducts the procedure assesses the documents attached to the application and - on their basis - compares the programme and duration of study, the learning outcomes, the professional rights conferred and the professional traineeships completed with the programme and duration of study, learning outcomes, professional rights conferred and professional traineeships to be completed in the course of similar studies offered by this higher education institution itself. + + + Na ich podstawie porównuje program studiów, uzyskiwane efekty uczenia się i uprawnienia zawodowe, realizowane praktyki zawodowe oraz czas trwania studiów z programem studiów, uzyskiwanymi efektami uczenia się i uprawnieniami zawodowymi, realizowanymi praktykami zawodowymi oraz czasem trwania podobnych studiów prowadzonych w tej uczelni. + + + + 0.9306122448979591 + + The fee is paid into the account or at the cash-desk of the higher education institution which conducts the procedure; the deadline for payment is specified by the higher education institution and cannot be shorter than 14 days. + + + Opłatę za przeprowadzenie postępowania w sprawie potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie wnosi się na rachunek bankowy albo w kasie uczelni potwierdzającej, w terminie określonym przez tę uczelnię, jednak nie krótszym niż 14 dni. + + + + 1.1594202898550725 + + The time periods set for submitting translations of documents, passing exams or undergoing professional traineeships are not counted into the 90-day time limit. + + + terminu nie wlicza się okresów wyznaczonych na przedłożenie tłumaczenia dokumentów oraz złożenie egzaminów lub odbycie praktyk zawodowych. + + + + 1.6986301369863013 + + signature of the person competent to issue the resolution, including the specification of their position in the institution; + + + podpis z podaniem stanowiska osoby upoważnionej do wydania postanowienia, + + + + 0.8549618320610687 + + If the higher education institution is found not competent for conducting the procedure, the fee does not apply. + + + Za odmowę przeprowadzenia postępowania (w przypadku stwierdzenia braku właściwości do jego przeprowadzenia) opłaty nie pobiera się. + + + + 1.2722222222222221 + + Not later than 90 days from the date of submitting an application that meets all formal requirements the higher education institution which conducts the procedure confirms or refuses to confirm the completion of at a given level. + + + Uczelnia potwierdzająca potwierdza albo odmawia potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie w terminie 90 dni od dnia złożenia wniosku spełniającego wymagania formalne. + + + + 1.0423728813559323 + + identification of the unit of the higher education institution or other scientific institution which issues the resolution; + + + Postępowanie prowadzi uczelnia posiadająca kategorię naukową A+, A albo B+ w dyscyplinie, której dotyczy dany wniosek. + + + + 0.875 + + date of issue; + + + Podstawa prawna: + + + + 1.184873949579832 + + § 15 of the Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 28th September 2018 on the nostrification of higher education diplomas obtained abroad and on confirmation of completion of higher education studies at a given level of education (Journal of Laws, item 1881). + + + § 15 rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 28 września 2018 r. w sprawie nostryfikacji dyplomów ukończenia studiów za granicą oraz w sprawie potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie (Dz. U. poz. 1881). + + + + 1.4901960784313726 + + Legal basis: art. 327.6 and 327.7 of the Act of 20 July 2018 - Law on Higher Education and Science (Journal of Laws of 2018, item 1668 with amendments). + + + 6 i 7 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2020 r., poz. 85). + + + + 1.3175675675675675 + + On completion of the procedure regarding confirmation of the completion of studies at a given level a certificate shall be issued, according to the model specified in the annex to the regulation. + + + Datą wszczęcia postępowania w sprawie potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie jest dzień doręczenia wniosku uczelni potwierdzającej. + + + + 1.4473684210526316 + + In the case of the students who decide to study in English, the preparatory course can last only one semester. + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. + + + + 1.0403225806451613 + + In addition, it is a perfect opportunity to engage in long-term international scientific cooperation,' Prof. Berlicki emphasised. + + + Ponadto jest to doskonała okazja do nawiązania długofalowej międzynarodowej współpracy naukowej - podkreślił prof. Berlicki. + + + + 0.96 + + ‘New scientists in a team increase its potential, which allows it to make scientific progress faster and to take up difficult research problems. + + + - Powiększenie zespołu naukowego prowadzi do uzyskania potencjału, który pozwala na szybszy rozwój naukowy i podejmowanie trudnych tematów badawczych. + + + + 1.2828947368421053 + + ‘Undoubtedly, the Ulam Programme makes it possible to carry out significant, ambitious and interesting research projects, because it allows institutions to invite the best young researchers from all over the world,' Prof. Łukasz Berlicki, head of Berlicki Lab , told NAWA (Prof. Berlicki's team was joined by a beneficiary of the first edition of the Ulam Programme - Dr. Violeta Marković). + + + Ulama umożliwia realizowanie ważnych, ambitnych i ciekawych projektów naukowych, ponieważ daje szansę na zaproszenie najlepszych młodych naukowców z całego świata - mówił NAWA prof. Łukasz Berlicki, kierownik zespołu Berlicki Lab (do zespołu profesora dołączyła stypendystka pierwszej edycji Programu im. + + + + 0.957983193277311 + + This year's beneficiaries have been selected from more than 340 applicants interested in doing research in Poland. + + + Tegoroczni stypendyści zostali wyłonieni spośród ponad 340 osób zainteresowanych prowadzeniem badań naukowych w Polsce. + + + + 1.2121212121212122 + + The scientists receive a NAWA scholarship amounting to PLN 10,000 per month for the duration of their scholarly stay in Poland, which lasts from 6 to 24 months. + + + Otrzymują oni stypendium NAWA w wysokości 10 tys. zł miesięcznie na czas pobytu naukowego w Polsce, przez okres od 6 do 24 miesięcy. + + + + 0.963963963963964 + + They will commence their research stays at Polish universities and scientific institutes from January 2021. + + + Swoje pobyty naukowe na polskich uczelniach i w instytutach naukowo-badawczych rozpoczną od stycznia 2021 roku. + + + + 0.9245283018867925 + + NAWA Scholarships for Foreign Scientists Awarded! + + + Stypendia NAWA dla zagranicznych naukowców przyznane! + + + + 0.9245283018867925 + + The majority of the applications that have been granted funding were submitted by scientists from India (12), Italy (7), Iran (6), and Ukraine (5). + + + Spośród wyłonionych do finansowania wniosków najwięcej zostało przygotowanych przez naukowców przyjeżdzających z Indii (12), Włoch (7), Iranu (6), Ukrainy (5). + + + + 1.0963855421686748 + + Three scholarships each were granted to citizens of the UK, Germany, Argentina, and France. + + + Po 3 wnioski przyznano obywatelom: Wielkiej Brytanii, Niemiec, Argentyny i Francji. + + + + 1.1170212765957446 + + The Ulam Programme increases the internationalisation of Polish universities and scientific institutions. + + + Stanisława Ulama zwiększa stopień umiędzynarodowienia polskich uczelni i instytucji naukowych. + + + + 1.5119047619047619 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) has announced the results of the second edition of the Ulam Programme . + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) rozstrzygnęła drugą edycję Programu im. + + + + 1.266304347826087 + + When it comes to the fields of science, 29 scholarships were awarded in the area of natural sciences, 26 in engineering and technology, 9 in social sciences, 7 in the humanities, 3 in medical sciences, and 2 in agricultural sciences. + + + Przyznano 29 stypendiów w naukach przyrodniczych, 26 w naukach inżynieryjnych i technicznych, 9 w naukach społecznych, 7 w naukach humanistycznych oraz 3 w medycznych i 2 w rolniczych. + + + + 1.456896551724138 + + In total, 62 scientists will collaborate with Polish higher education institutions, 11 with institutes of the Polish Academy of Sciences, and 3 with research institutes. + + + W sumie 62 osoby przyjadą na polskie uczelnie, 11 do jednostek Polskiej Akademii Nauk, a 3 do instytutów badawczych. + + + + 1.4086021505376345 + + As many as 9 scholarship holders will be hosted at the University of Warsaw, and 5 at Wrocław University of Science and Technology. + + + Aż 9 stypendystów będzie gościć na Uniwersytecie Warszawskim, 5 na Politechnice Wrocławskiej. + + + + 1.6071428571428572 + + In the second edition of the Ulam Programme, 76 scientists have been awarded scholarships. + + + Stanisława Ulama stypendium NAWA otrzymało 76 naukowców. + + + + 1.0 + + The Programme entails inviting outstanding foreign researchers from abroad to collaborate with Polish universities and scientific institutions. + + + W ramach programu do współpracy naukowej z polskimi uczelniami i jednostkami naukowymi zapraszani są wybitni naukowcy z zagranicznych ośrodków. + + + + 1.049429657794677 + + Minister Szumowski said that the signing of a political agreement was the first, very important step, but it would be more important to translate it into practical cooperation and specific projects implemented jointly by the Polish and American institutions and organisations. + + + Minister Szumowski mówił o tym, że podpisanie umowy politycznej jest pierwszym, bardzo ważnym krokiem, ale ważniejsze będzie przełożenie jej na praktyczną współpracę i konkretne projekty, realizowane wspólnie przez polskie i amerykańskie instytucje i organizacje. + + + + 1.0064102564102564 + + The Americans are interested in, inter alia, cooperation and use of Polish experiences, also in the area of infectious diseases, in particular, tuberculosis. + + + Strona amerykańska jest zainteresowana między innymi współpracą i wykorzystaniem polskich doświadczeń m.in. w obszarze chorób zakaźnych, zwłaszcza gruźlicy. + + + + 1.1280788177339902 + + The outcome of the meetings and talks will be joint scientific and research programmes, exchanges and training for researchers and, above all, the creation of direct relations among institutions and units from Poland and the USA. + + + Rezultatem spotkań i rozmów będą wspólne programy naukowe i badawcze, wymiany i szkolenia naukowców, a przede wszystkim tworzenie bezpośrednich relacji pomiędzy instytucjami i jednostkami z Polski i USA. + + + + 1.015625 + + Strengthening Polish-American cooperation in the area of medicine + + + Zacieśnianie współpracy polsko-amerykańskiej w obszarze medycyny + + + + 0.9828571428571429 + + The subject of the talks were the opportunities to use American experience in the field of research, introduction of therapeutic innovations and keeping of medical records. + + + Tematem rozmów były możliwości wykorzystania amerykańskich doświadczeń w dziedzinie badań naukowych, wprowadzania innowacji terapeutycznych i prowadzenia rejestrów medycznych. + + + + 1.1642228739002933 + + The Director of the Polish National Agency for Academic Exchange announced that the result of the talks with American research institutions would be launching, even this year, a new programme for research scholarships and financing international doctoral studies as well as research programmes of approximately one hundred Polish young scientists from the area of medicine and biomedical sciences. + + + Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej zapowiedział, że owocem rozmów z amerykańskimi instytucjami naukowymi będzie uruchomienie jeszcze w tym roku nowego programu stypendiów naukowych i finansowania wyjazdów na studia doktoranckie oraz programy badawcze około stu polskich młodych naukowców z obszaru medycyny i nauk biomedycznych. + + + + 1.0140845070422535 + + Strengthening Polish-American cooperation in the area of medicine - NAWA + + + Zacieśnianie współpracy polsko-amerykańskiej w obszarze medycyny - NAWA + + + + 1.1170212765957446 + + The Polish delegation met in Washington with the Management Board of NIH (National Institutes of Health). + + + Polska delegacja spotkała się w Waszyngtonie z kierownictwem NIH (Narodowe Instytuty Zdrowia). + + + + 1.058139534883721 + + In addition to the Minister of Health, Poland was represented by the academic community, professors of medicine, medical institute directors and the director of NAWA, Łukasz Wojdyga. + + + Polska oprócz Ministra Zdrowia była reprezentowana przez środowisko akademickie, profesorów medycyny, dyrektorów instytutów medycznych oraz Dyrektora NAWA, Łukasza Wojdygę. + + + + 1.103225806451613 + + The Minister of Health, Prof. Łukasz Szumowski chaired the Polish delegation, which had met in Washington with the Management Board of NIH (National Institutes of Health). + + + Minister Zdrowia, prof. Łukasz Szumowski przewodził polskiej delegacji, która spotkała się w Waszyngtonie z kierownictwem NIH (Narodowe Instytuty Zdrowia). + + + + 1.1344262295081968 + + They also talked about cooperation and development of mutual contacts, inter alia, with the Principal Deputy Director of NIH, Laurence Tabak, Director of the National Heart, Lung, and Blood Institute (NHLBI) Gary H. Gibbons and managers of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID) and the National Cancer Institute (NCI). + + + Rozmawiano również o współpracy i rozwoju wzajemnych kontaktów m.in. z pierwszym wicedyrektorem NIH Laurencem Tabakiem, dyrektorem Narodowego Instytutu Chorób Serca i Płuc (NHLBI) Garym H. Gibbonsem oraz managerami Narodowego Instytutu Alergii i Chorób Zakaźnych (NIAID) i Narodowego Instytutu Raka (NCI). + + + + 1.2432432432432432 + + The Polish delegation was also composed of, inter alia, Director of the Institute of Oncology Prof. Jan Walewski, Director of the Institute of Cardiology Prof. Tomasz Hryniewiecki, Prof. Andrzej Górski from the Medical Centre of the Institute of Immunology and Experimental Therapy at the Polish Academy of Sciences and President of the Agency for Health Technology Assessment and Tariff System, Roman Topór-Mądry. + + + W skład polskiej delegacji wchodzili również m.in. prof. Jan Walewski, dyrektor Instytutu Onkologii, dyrektor Instytutu Kardiologii prof. Tomasz Hryniewiecki, prof. Andrzej Górski z Centrum Medycznego Instytutu Immunologii i Terapii Doświadczalnej PAN oraz prezes Agencji Oceny Technologii Medycznych i Taryfikacji Roman Topór-Mądry. + + + + 1.1666666666666667 + + We apologize for the inconvenience. + + + Przepraszamy za niedogodności. + + + + 0.6382978723404256 + + phone duty from 10 am to 12 pm + + + dyżur telefoniczny trwa w godzinach 10:00-12:00 + + + + 1.3243243243243243 + + Polish National Agency for Academic Exchange NAWA + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej + + + + 1.0172413793103448 + + email: This email address is being protected from spambots. + + + mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.8205128205128205 + + Due to the high number of e-mails and phone calls we are not able to answer to all the requests. + + + Ze względu na bardzo dużą liczbę telefonów oraz maili nie jesteśmy w stanie na bieżąco odpowiadać na Państwa pytania. + + + + 0.8695652173913043 + + Please refer first to the information in the Apostille and legalisation section. + + + Prosimy o zapoznanie się z informacjami znajdującymi się w zakładce Apostille i legalizacja. + + + + 0.68 + + Contact us - NAWA + + + Polna 40, 00-635 Warszawa + + + + 1.0142857142857142 + + a foreigner who has obtained a refugee status or subsidiary protection, + + + cudzoziemiec, który uzyskał status uchodźcy lub ochronę uzupełniającą, + + + + 1.2580645161290323 + + Recognition of refugees' qualifications + + + Uznanie wykształcenia uchodźców + + + + 0.7706422018348624 + + Those who have diplomas may apply for recognition on the basis of the general rules. + + + Osoby, które posiadają dyplomy, mogą ubiegać się o ich uznanie na podstawie ogólnie obowiązujących przepisów. + + + + 1.1746031746031746 + + provided that they do not have a diploma confirming completion of studies. + + + pod warunkiem, że nie dysponuje on dyplomem ukończenia studiów. + + + + 1.0575539568345325 + + What is the procedure for recognition of refugees' qualifications and who can apply for confirmation of the completion of studies at a given level? + + + W jaki sposób odbywa się uznawanie wykształcenia uchodźców i kto może ubiegać się o potwierdzenie ukończenia studiów na określonym poziomie + + + + 1.1466666666666667 + + The person who applies for confirmation of the completion of studies at a given level submits their application to a chosen higher education institution and attaches to it: + + + Osoba ubiegająca się o potwierdzenie ukończenia studiów na określonym poziomie składa wniosek do wybranej uczelni potwierdzającej, do którego dołącza: + + + + 1.1209677419354838 + + ATTENTION: According to the information published by the Ministry of Science and Higher Education on 29th May 2019, available (in Polish) at the website https://konstytucjadlanauki.gov.pl/cudzoziemcy : until the parametrization of higher education institutions is completed (which is expected in 2021) the nostrification (and also the procedure regarding confirmation of the completion of studies at a given level) the procedure should be conducted by organizational units of higher education institutions authorized to confer the academic degree of doktor in a given field of science or in a given field of art study within the scientific or art discipline to which the foreign diploma belongs. + + + UWAGA: Zgodnie z informacją Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 29.05.2019 r. dostępną na stronie https://konstytucjadlanauki.gov.pl/cudzoziemcy , do czasu przeprowadzenia parametryzacji uczelni (przewidzianej na rok 2021), postępowania nostryfikacyjne (a tym samym postępowania w sprawie potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie) powinny być prowadzone przez jednostki posiadające uprawnienia do nadawania stopnia naukowego doktora określonej dziedziny nauki lub stopnia doktora określonej dziedziny sztuki, w zakresie dyscypliny naukowej lub artystycznej, której dotyczy zagraniczny dyplom. + + + + 2.8714285714285714 + + a foreigner who was granted temporary residence permit granted in connection with the circumstances referred to in art. 159 item 1 point 1 letter c or d of the Act of December 12th, 2013 on Foreigners, + + + 1 pkt 1 lit. c lub d ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach, + + + + 1.32 + + The following persons can apply for the confirmation of the completion of studies at a given level: + + + O potwierdzenie ukończenia studiów na określonym poziomie może ubiegać się: + + + + 2.6779661016949152 + + The procedure is conducted by higher education institutions rated as scientific category A+, A or B+ in the discipline to which the applicant's foreign diploma belongs (the list of higher education institutions and their rating categories can be found at the website of the Ministry of Science and Higher Education . + + + Postępowanie prowadzi uczelnia posiadająca kategorię naukową A+, A albo B+ w dyscyplinie, której dotyczy dany wniosek. + + + + 1.0421052631578946 + + 2. Who conducts the procedure regarding confirmation of the completion of studies at a given level? + + + Kto przeprowadza postępowania w sprawie potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie + + + + 1.072737686139748 + + Associate Professor) Marcin Krawczyński - habilitated doctor of physical culture sciences, psychologist; Associate professor at the Academy of Sport Education in Warsaw and at the Athenaeum of the University of Gdańsk; member of the Presidium of the General Council for Science and Higher Education (11th and 12th term); a graduate of the University of Physical Education in Gdańsk and the Faculty of Social Sciences of the University of Gdańsk; a graduate of the Comprehensive Business Management Program (implemented by Central Connecticut State University, Wrocław University of Technology, University of Gdańsk) and MBA (Gdańsk University of Technology); he was a scholarship holder of the Foundation for Polish Science and DAAD; he completed internships at Universities in Germany, Italy and Spain; manager of several research topics, author of 3 monographs, co-author of 5 monographs, 4 edited works, approx. 70 dissertations and articles; over 100 presentations at congresses and scientific conferences, supervisor of 7 doctoral dissertations and many reviews; member of the Polish Psychological Association, Section of Sport Psychology, Association for Applied Sport Psychology (AASP), European Federation of Sport Psychology (FEPSAC), International Society of Sport Psychology (ISSP), International Scientific Society of Sports Games (Vice chairman); he is interested in the use of psychology in the theory of sport with particular emphasis on research methods, issues connected with group and interpersonal communication (individual sports and team sports games), public health promotion issues using psychological and physical education methods in people of different ages, anxiety and stress and methods of their reduction (relaxation training); he is the Polish Ski Association trainer and ski instructor and the Polish Yachting Association sailing instructor. + + + Marcin Krawczyński - doktor habilitowany nauk o kulturze fizycznej, psycholog; profesor nadzwyczajny w Wyższej Szkole Edukacja w Sporcie w Warszawie oraz w Ateneum-Szkole Wyższej w Gdańsku; członek Prezydium Rady Głównej Nauki i Szkolnictwa Wyższego (XI i XII kadencji); absolwent Akademii Wychowania Fizycznego w Gdańsku oraz Wydziału Nauk Społecznych Uniwersytetu Gdańskiego; absolwent studiów Comprehensive Business Management Program (realizowane przez Central Connecticut State University, Politechnikę Wrocławską, Uniwersytet Gdański) oraz MBA (Politechnika Gdańska); był stypendystą Fundacji na Rzecz Nauki Polskiej oraz DAAD; odbył staże na Uniwersytetach w Niemczech, Włoszech i Hiszpanii; kierownik kilku tematów badawczych, autor 3 monografii, współautor 5 prac monograficznych, 4 prace pod redakcją, ok. 70 rozpraw i artykułów; ponad 100 wystąpień na kongresach i zjazdach naukowych, promotor 7 rozpraw doktorskich i wielu recenzji; członek Polskiego Towarzystwa Psychologicznego, Sekcji Psychologii Sportu, Association for Applied Sport Psychology (AASP), European Federation of Sport Psychology (FEPSAC), International Society of Sport Psychology (ISSP), Międzynarodowego Towarzystwa Naukowego Gier Sportowych (Vice-przewodniczący); interesuje się problematyką wykorzystania psychologii w teorii sportu ze szczególnym uwzględnieniem metod badawczych, zagadnień grupy i komunikacji interpersonalnej (sporty indywidualne i zespołowe gry sportowe), problematyką promocji zdrowia publicznego z wykorzystaniem metod psychologicznych i z zakresu kultury fizycznej u osób w różnym wieku, problematyką lęku, stresu i metod jego redukcji (treningi relaksacyjne); jest trenerem i instruktorem narciarstwa PZN oraz instruktorem żeglarstwa PZŻ. + + + + 1.4444444444444444 + + Composition of the Council + + + Skład osobowy Rady + + + + 1.1515151515151516 + + Professor Tomasz Szapiro, Chairman of the Scientific Committee for International Promotion of Polish Science, NAWA + + + prof. Tomasz Szapiro, przewodniczący Komitetu Naukowego ds. Międzynarodowej Promocji Nauki Polskiej + + + + 0.8780487804878049 + + Enjoy watching video about the book! + + + Zapraszamy do obejrzenia filmu o książce. + + + + 0.8975609756097561 + + Each region of our country, each discipline and each institution boast individuals and teams who can become most attractive cooperation partners in ambitious, innovative research work. + + + W każdym regionie naszego kraju, w każdej dyscyplinie, na każdej uczelni można spotkać osoby i zespoły, które mogą stać się bardzo atrakcyjnymi partnerami do współpracy w ambitnych, nowatorskich badaniach" + + + + 1.4246575342465753 + + Within the framework of the campaign, the publication 'Science in Poland in 34 Snapshots' was published. + + + W ramach kampanii powstała publikacja „Science in Poland in 34 Snapshots" + + + + 1.018181818181818 + + ‘Science in Poland in 34 snapshots' is not an attempt at a ranking of the best projects, scholars or institutes. + + + „Science in Poland in 34 Snapshots" nie próbuje być rankingiem najlepszych projektów, uczonych czy instytutów. + + + + 1.1111111111111112 + + The essence of our message is simple: the Polish scholarly circles constitute a part of the global research community and possess an interesting and valuable development potential. + + + Istota tego przekazu jest prosta: polskie środowisko naukowe jest częścią światowej wspólnoty badawczej i posiada interesujący i wartościowy potencjał do rozwoju. + + + + 1.008888888888889 + + The Research in Poland campaign aims to present the achievements of Polish science and to promote Poland as an attractive country for conducting research and developing a scientific career to international scientific community. + + + Research in Poland to kampania, której celem jest zaprezentowanie międzynarodowej społeczności naukowej osiągnięć polskiej nauki oraz promocja Polski jako kraju atrakcyjnego do prowadzenia badań i rozwijania kariery naukowej. + + + + 0.8468468468468469 + + The campaign presents: scientists, research teams, R&D&I projects and research infrastructure. + + + Kampania Research in Poland przedstawia: naukowców, zespoły naukowe, projekty naukowo-badawcze, infrastrukturę. + + + + 1.8 + + Research in Poland + + + Udostępnij + + + + 2.769230769230769 + + Detailed information for applicants: + + + Trwające test + + + + 2.9 + + Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 Program + + + Programy NAWA - NAWA + + + + 0.9559748427672956 + + We invite students from foreign universities who want to learn to speak Polish better and enrich their knowledge about Poland, its culture and language. + + + NAWA tworzy autorskie programy, które będą wspierać międzynarodową karierę naukowców oraz wzmacniać umiędzynarodowienie polskich uczelni i jednostek naukowych. + + + + 1.4220183486238531 + + We would like to kindly inform all who eagerly awaited this moment that from 2 January 2020 applications for participation in the Program can be submitted. + + + Dlatego, w ciągu roku przygotowań do uruchomienia NAWA, przeprowadziliśmy kilkuetapowe konsultacje programów. + + + + 0.7391304347826086 + + The talks and new contacts will certainly bear fruits in the future. + + + Przeprowadzone rozmowy i zainicjowane kontakty z pewnością zostaną rozwinięte w przyszłości. + + + + 1.2016806722689075 + + We are convinced that the current measures will intensify the cooperation between our countries in the area of tertiary education and research. + + + Wierzymy, że obecne działania zintensyfikują współpracę między naszymi krajami w obszarze szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 1.162162162162162 + + Participants of the Polish Educational Mission to Uzbekistan and Tajikistan 2019 were: + + + Uczestnicy Polskiej Misji Edukacyjnej w Uzbekistanie i Tadżykistanie 2019: + + + + 1.2549019607843137 + + The candidates were highly interested in the Polish offer, which was evidenced by specific questions on the university programmes as well as on the conditions of living and studying in Poland. + + + Kandydaci byli bardzo zainteresowani polską ofertą o czym świadczą konkretne pytania dotyczące oferty studiów oraz warunków życia i studiowania w Polsce. + + + + 0.7771739130434783 + + The Mission began on 26 April 2019 in Tashkent, the capital city of Uzbekistan, where 31 Polish and 29 Uzbek universities met at a round table. + + + Misja rozpoczęła się 26 kwietnia 2019 w Taszkencie, stolicy Uzbekistanu, gdzie 31 polskich i 29 uzbeckich instytucji szkolnictwa wyższego spotkało się na zorganizowanym otwartym stole. + + + + 0.9207920792079208 + + A part of the Polish delegation went directly from Uzbekistan to the neighbouring Tajikistan. + + + Prosto z Uzbekistanu, część Polskiej delegacji udała się w dalszą podróż do sąsiedniego Tadżykistanu. + + + + 0.890625 + + Polish Universities Develop Cooperation with Central Asia + + + Polskie uczelnie rozwijają współpracę z regionem Centralnej Azji + + + + 0.8586956521739131 + + The Polish Educational Mission to Uzbekistan and Tajikistan, which ended last week, opened new opportunities for Polish universities to enter into bilateral and multilateral cooperation with higher education institutions in Central Asia. + + + Zakończona w ubiegłym tygodniu Polska Misja Edukacyjna w Uzbekistanie i Tadżykistanie stworzyła kolejne możliwości dla polskich instytucji szkolnictwa wyższego nawiązania bilateralnej i multilateralnej współpracy z instytucjami szkolnictwa wyższego w regionie Centralnej Azji. + + + + 1.3218390804597702 + + The entire event was organised by NAWA in close partnership with the Embassy of the Republic of Poland in Tashkent. + + + Całość wydarzenia zorganizowała NAWA, przy ścisłej współpracy Ambasady RP w Taszkencie. + + + + 0.8543689320388349 + + The Uzbek educational market develops very dynamically and has interesting perspectives. + + + Rynek edukacyjny w Uzbekistanie jest rynkiem niezwykle perspektywicznym i dynamicznie się rozwijającym. + + + + 0.9014084507042254 + + Polish Universities Develop Cooperation with Central Asia - NAWA + + + Polskie uczelnie rozwijają współpracę z regionem Centralnej Azji - NAWA + + + + 0.9302325581395349 + + This data shows how rapidly the number of students from the region is growing and how immense the interest in Poland is. + + + Dane te świadczą o ogromnej dynamice wzrostu liczby studiujących w Polsce obywateli regionu oraz ogromnym zainteresowaniu Polską. + + + + 1.146341463414634 + + The number of Tajikistani students, on the other hand, amounted to 83 in 2014 and 200 in 2017. + + + W przypadku Tadżykistanu dane to odpowiednio 83 osoby w 2014 r. i 200 w roku 2017. + + + + 0.82 + + The number of Uzbek students in Poland amounted to 152 in 2014 and to 367 in 2017. + + + Liczba studentów z Uzbekistanu w 2014 roku studiujących w Polsce liczyła 152 osoby, w 2017 roku 367. + + + + 1.1349206349206349 + + After the conclusion of the meeting sessions and the networking event, local institutions invited the Polish delegates to visit their campuses. + + + Po zakończeniu obrad i networkingu, lokalne instytucje zaprosiły polskich delegatów do odwiedzin i prezentacji swoich siedzib. + + + + 0.8947368421052632 + + Similarly as in Tashkent, the last day featured a round table, which was attended by around 30 higher education institutions from Poland (15) and Tajikistan (approx. 15). + + + Ostatniego dnia pobytu w regionie, podobnie jak w Taszkencie, zorganizowano okrągły stół, w którym wzięło udział ok. 30 instytucji szkolnictwa wyższego z Polski (15) i Tadżykistanu (ok. 15). + + + + 1.2282608695652173 + + The meeting was thus also an opportunity to see the didactic and research facilities at Tajikistani universities. + + + Spotkanie było również szansą na zobaczenie bazy dydaktycznej i naukowej Tadżyckich uczelni. + + + + 1.0097087378640777 + + The Mission was able to organise two round tables and two fair events which promoted studying in Poland. + + + Efektem Misji były zorganizowane 2 okrągłe stoły oraz 2 imprezy targowe promujące studiowanie w Polsce. + + + + 1.125 + + Last year, 675 thousand candidates took exams to apply for almost 70 thousand places at tertiary education institutions (including only about 18 thousand places free of charge in entire Uzbekistan). + + + W poprzednim roku o blisko 70 tysięcy miejsc na studiach (w tym jedynie na cały Uzbekistan ok. 18 tys. bezpłatnych), ubiegało się 675 tysięcy osób, które podeszły do egzaminów. + + + + 1.00990099009901 + + Again, the event gathered thousands of candidates interested in studying in Poland, and the presence of Tajikistan's deputy prime minister only confirmed the significance of and recognition for the event. + + + Wydarzenie ponownie zgromadziło tysiące kandydatów zainteresowanych studiami w Polsce, a obecność na otwarciu Wice Ministra Edukacji Republiki Tadżykistan tylko potwierdziła rangę i legitymację imprezy. + + + + 0.9817073170731707 + + The Mission's final day in Uzbekistan was devoted to individual bilateral meetings as well as visits to the universities who had been present at the round table. + + + Ostatni dzień pobytu w Uzbekistanie przeznaczono na indywidualne spotkania bilateralne oraz odwiedziny uczelni poznanych ze sobą instytucji podczas okrągłego stołu. + + + + 1.0 + + The next day of the Mission featured the first in history exclusively Polish education fair in Tashkent. + + + Następnego dnia Misji zorganizowano pierwsze w historii wyłącznie polskie targi edukacyjne w Taszkencie. + + + + 0.7515923566878981 + + Each Polish institution present at the event had a specifically prepared stand with its individual promotional banner. + + + Podczas wydarzenia, każda z polskich instytucji pracowała na specjalnie przygotowanych stoiskach opatrzonych banerami promocyjnymi poszczególnych instytucji. + + + + 1.4087591240875912 + + The opening of the fair was attended by the deputy prime minister of the Republic of Uzbekistan, which was another sign for the friendliness with which the hosts welcomed the Polish delegation. + + + Obecność na otwarciu targów Wice Premier Republiki Uzbekistan, było kolejnym dowodem na otwarte przyjęcie polskiej delegacji w tym kraju. + + + + 0.9327731092436975 + + There, in the capital city Dushanbe, an educational fair dedicated exclusively to Polish institutions was held. + + + Tam pierwszego dnia, w stolicy kraju Duszanbe, zorganizowano dedykowane wyłącznie polskim instytucjom targi edukacyjne. + + + + 0.6374045801526718 + + Yet the promotion of the Polish fair in Uzbekistan yielded great results and the event was visited by as many as approximately 5,000 people in the course of six hours. + + + Jako, że targi w takiej formule organizowaliśmy po raz pierwszy frekwencja pozostawała niewiadomą, jednak podjęte działania promujące polskie targi w Uzbekistanie przyniosły oczekiwany rezultat i przez 6 h trwania wydarzenia, imprezę odwiedziło aż ok. 5000 osób. + + + + 0.5828571428571429 + + The meeting was an opportunity to present the Polish system of tertiary education and NAWA's services. + + + Spotkanie było szansą do zaprezentowania polskiego systemu szkolnictwa wyższego oraz oferty NAWA, a także miejscem do przedstawienia i zapoznania się zgromadzonych instytucji. + + + + 1.4444444444444444 + + About the programme - NAWA + + + O Programie - NAWA + + + + 0.7333333333333333 + + The Programme allows visits whose aim is to: + + + W ramach Programu uprawnione są wyjazdy, których celem jest: + + + + 1.7272727272727273 + + About the programme + + + O Programie + + + + 1.3333333333333333 + + Purpose of the Programme + + + Celem Programu im. + + + + 0.7017543859649122 + + Actions implemented under the Programme: + + + Zakres tematyczny działań realizowanych w ramach Programu + + + + 1.8918918918918919 + + 3) Conduct scientific research related to preparing a doctoral thesis; + + + odbycie części studiów doktoranckich; + + + + 0.7150537634408602 + + One Applicant may submit only one application for financing in a given call within the Programme, covering a trip to one host centre. + + + Program zapewnia finansowanie stypendium obejmującego zarówno koszty utrzymania Beneficjenta związane z pobytem doktoranta w zagranicznym ośrodku goszczącym, jak i dodatek mobilnościowy. + + + + 1.218274111675127 + + We wish to inform you that, as part of the gradual removal of restrictions related to the epidemiological situation in Poland, the reception point of the Polish National Agency for Academic Exchange will open to visitors starting on 18 May. + + + Osoby zgłoszone do projektu „Solidarni ze studentami", które nie ukończyły 18 lat, zobowiązane są do załączenia do wniosku stypendialnego oświadczenia - zgody rodziców na podjęcie studiów w Polsce. + + + + 0.41284403669724773 + + New Operating Rules of NAWA's Reception Point + + + Instrukcja rejestracji, logowania i składania wniosku stypendialnego w systemie teleinformatycznym NAWA tutaj + + + + 1.562043795620438 + + The possiblility to personally submit and/or collect documents concerning apostille and legalization has been restored and we will inform you about the date of receipt of the certified documents by phone or e-mail. + + + W dokumencie znajdują się informacje na temat zasad wykorzystania i ochrony danych osobowych w ramach projektu „Solidarni ze Studentami". + + + + 0.813953488372093 + + ‘In today's world, it is difficult to imagine using only one language. + + + - W dzisiejszym świecie trudno sobie wyobrazić posługiwanie się tylko jednym językiem. + + + + 0.6666666666666666 + + In turn, the ‘DIGITALIZED! + + + Z kolei w ramach projektu „DIGITALIZED! + + + + 0.8936170212765957 + + ‘The current pandemic situation also gives us the opportunity to test new solutions. + + + - Aktualna sytuacja pandemiczna stwarza dla nas również możliwość testowania nowych rozwiązań. + + + + 0.956989247311828 + + Together, the partners want to look for sustainable consumption and production solutions. + + + Wspólnie partnerzy chcą poszukiwać rozwiązań w zakresie zrównoważonej konsumpcji i produkcji. + + + + 1.0 + + Participation in the alliance is meant to benefit not only scientists but also students. + + + Uczestnictwo w sojuszu ma przynieść korzyści nie tylko naukowcom, ale również studentom. + + + + 1.2375 + + How does this affect their plans and what opportunities does it create for scientists and students? + + + Jak to wpływa na ich plany i jakie otwiera możliwości dla naukowców i studentów? + + + + 0.875 + + One of the projects, TRAIN4EU+, starts next year. + + + M.in. w przyszłym roku rozpoczyna się projekt TRAIN4EU+. + + + + 0.99 + + The aim of one of them is to find solutions that will guarantee the multilingualism of T4E members. + + + Celem pierwszego ma być znalezienie rozwiązań gwarantujących wielojęzyczność członków wspólnoty T4E. + + + + 0.8571428571428571 + + University of Warsaw: over 100 European projects + + + Uniwersytet Warszawski: ponad 100 europejskich projektów + + + + 0.8382352941176471 + + As a border region, Silesia has always been multilingual. + + + Śląsk - jako region pogranicza - zawsze był regionem wielojęzycznym. + + + + 1.2340425531914894 + + It entails a total of six universities implementing more than 100 projects under four so-called flagship programmes. + + + W sumie sześć uniwersytetów realizuje ponad 100 projektów z czterech tzw. programów flagowych. + + + + 1.092783505154639 + + The objective of the second project will be to prepare joint study programmes in selected fields of study. + + + Celem drugiego projektu będzie przygotowanie wspólnych programów studiów na wybranych kierunkach. + + + + 0.9464285714285714 + + Its aim is to develop activities that will help strengthen instruments to support research and innovation. + + + Jego celem jest rozwinięcie działań, które pomogą wzmocnić instrumenty wsparcia dla badań naukowych i innowacji. + + + + 0.8620689655172413 + + University of Gdańsk: cooperation helps win grants + + + Uniwersytet Gdański: współpraca sprzyja zdobywaniu grantów + + + + 1.0333333333333334 + + Moreover, we have the fantastic School of Polish Language and Culture, which is authorised to test and certify the command of Polish as a foreign language. + + + Ponadto mamy fantastyczną Szkołę Języka i Kultury Polskiej z prawami do egzaminowania i certyfikowania znajomości języka polskiego jako języka obcego. + + + + 1.1136363636363635 + + Another example is the University of Gdańsk (UG), which together with five other universities created ‘The European University of the Seas' SEA-EU. + + + Inny przykład to Uniwersytet Gdański, który wraz z pięcioma innymi uczelniami utworzył „The European University of the Seas" SEA-EU. + + + + 1.0693069306930694 + + More about the European Universities Initiative and the list of universities participating in alliances HERE + + + Więcej o inicjatywie Uniwersytetów Europejskich oraz lista uczelni wchodzących w skład sojuszów TUTAJ + + + + 0.9655172413793104 + + Last year, the Jagiellonian University in Kraków (JU) became a member of Una Europa. + + + Jeszcze w zeszłym roku Uniwersytet Jagielloński w Krakowie został członkiem Una Europa. + + + + 1.0609756097560976 + + Although the members of the alliance have only begun to create a common educational offer and opportunities to use their research infrastructure and participate in academic life, it is already known that the Polish university will be the leader in two projects. + + + Choć członkowie sojuszu dopiero pracują nad stworzeniem wspólnej oferty edukacyjnej i możliwościami korzystania z infrastruktury badawczej i uczestniczenia w życiu akademickim, to już wiadomo, że polska uczelnia będzie liderem w dwóch projektach. + + + + 0.9603174603174603 + + Society in the Era of Digital Revolution' project will entail research on how the digital revolution is changing society. + + + Społeczeństwo w dobie rewolucji cyfrowej" będą prowadzone badania jak rewolucja cyfrowa wpływa na zmiany w świecie społecznym. + + + + 0.9130434782608695 + + And now JU scientists are going to launch the Una.Resin project, which aims to create instruments enabling research cooperation or sharing infrastructure and resources. + + + Zaś teraz krakowscy naukowcy rozpoczną projekt Una.Resin, którego celem będzie stworzenie instrumentów pozwalających na współpracę badawczą czy współdzielenie infrastruktury i zasobów. + + + + 1.0205479452054795 + + The consortium will educate, but also conduct research in such areas as telecommunications, climate, and sustainable development of the space sector. + + + Konsorcjum będzie kształcić, ale także prowadzić badania m.in. w zakresie telekomunikacji, klimatu czy zrównoważonego rozwoju sektora kosmicznego. + + + + 0.9565217391304348 + + ‘In the reSEArch-EU project, the main tasks carried out by the University of Gdańsk will include developing a virtual Technology Development Centre to analyse management practices concerning intellectual property rights. + + + - W ramach projektu reSEArch-EU do głównych zadań realizowanych przez Uniwersytet Gdański należeć będzie rozwój wirtualnego Centrum Rozwoju Technologii w celu analizy praktyk zarządczych dotyczących prawa własności intelektualnej. + + + + 0.9267015706806283 + + They will be able to attend online courses and activities prepared by members of the alliance, create international project groups, or take part in workshops and summer schools. + + + Będą oni mogli brać udział w internetowych kursach i zajęciach przygotowanych przez członków sojuszu, tworzyć międzynarodowe grupy projektowe czy brać udział w warsztatach i szkołach letnich. + + + + 1.174496644295302 + + ‘Apart from that, the university will be responsible also for the virtual unit whose aim is to create and support the implementation of innovations in the educational process. + + + - Uczelnia będzie również odpowiedzialna za wirtualną jednostkę, której celem jest kreowanie i wspieranie wdrażania innowacji w procesie kształcenia. + + + + 0.9548387096774194 + + ‘In practice, this will mean that a student will be studying at different academic centres, although on a common T4E campus,' says the spokesperson. + + + - W praktyce będzie to oznaczało, że student będzie odbywał studia w różnych ośrodkach akademickich, choć we wspólnym kampusie T4E - mówi rzecznik prasowy. + + + + 0.9403973509933775 + + In order to better understand each other, to carry out research, and to increase the employability of graduates, multilingualism is essential. + + + Aby lepiej się rozumieć, prowadzić badania naukowe, a także aby zwiększać szanse absolwentów na rynku pracy, wielojęzyczność jest elementem niezbędnym. + + + + 0.8517110266159695 + + The unit will, among other things, generate ideas, carry out research and analyses of modern methods of educating engineers, as well as offer training on this subject for academic teachers, students and administrative staff. + + + Jednostka ta będzie m.in. generatorem pomysłów, będzie prowadziła badania i analizy nowoczesnych metod kształcenia inżynierów, a także oferowała szkolenia dotyczące tej tematyki, przeznaczone dla nauczycieli akademickich, studentów oraz pracowników administracji. + + + + 1.1302083333333333 + + ‘Una Europa is not a network, it is a common university, a common space for development, and common values created by eight leading universities,' says Hanna Gemza from the university's International Relations Office. + + + - Una Europa to nie sieć, to wspólny uniwersytet, wspólna przestrzeń rozwoju, wspólne wartości tworzone przez osiem wiodących uczelni - mówi Hanna Gemza z Działu Współpracy Międzynarodowej UJ. + + + + 0.9791666666666666 + + This includes improving cooperation with businesses and non-profit organisations or using the concept of open science for promotion purposes. + + + Chodzi tu m.in. o polepszenie współpracy z przedsiębiorcami i organizacjami non-profit czy promocję w ramach tzw. otwartej nauki (open science). + + + + 1.4029850746268657 + + AGH University of Science and Technology in Krakow: European cooperation on space technologies + + + AGH w Krakowie: europejska współpraca nad technologiami kosmicznymi + + + + 1.0405405405405406 + + Warsaw University of Technology: modern, international education of engineers + + + Politechnika Warszawska: nowoczesne, międzynarodowe kształcenie inżynierów + + + + 1.2215189873417722 + + So far, the Jagiellonian University has, among others, coordinated the creation of the ‘Future UniLab,' i.e. a ‘living laboratory' - a forum for discussion and scientific cooperation in Europe. + + + Jak na razie UJ m.in. koordynował stworzenie "Future UniLab", tj. "żywego laboratorium", które ma być miejscem do dyskusji i europejskiej współpracy naukowej. + + + + 1.527027027027027 + + Their involvement is the result of cooperation between the University of Silesia and higher education institutions from seven EU countries, with which the Silesian university has formed the ‘Transform4Europe - T4E' consortium. + + + Ich zaangażowanie to efekt współpracy UŚ z uczelniami z siedmiu krajów Unii Europejskiej, z którymi UŚ utworzył konsorcjum „Transform4Europe - T4E". + + + + 1.1411764705882352 + + The 4EU+ Alliance is a consortium that was co-founded by the University of Warsaw (UW) last year. + + + Sojusz 4EU+ to konsorcjum, które od zeszłego roku współtworzy Uniwersytet Warszawski. + + + + 0.9701492537313433 + + Strong Position of Polish HEIs among European Universities - NAWA + + + Mocna pozycja polskich uczelni w Uniwersytetach Europejskich - NAWA + + + + 1.1818181818181819 + + Ever more Polish general and technical universities create alliances with higher education institutions from other European countries as part of the European Universities Initiative. + + + Coraz więcej polskich uniwersytetów i politechnik buduje sojusze z uczelniami z innych europejskich państw w ramach inicjatywy Uniwersytetów Europejskich. + + + + 1.1025641025641026 + + Two Warsaw universities have become co-founders of alliances of European universities. + + + W Warszawie dwie uczelnie zostały współtwórcami sojuszów europejskich uczelni. + + + + 0.9256756756756757 + + Students can take part in a pilot virtual mobility project in the winter semester of the academic year 2020/20201,' Hanna Gemza explains. + + + W semestrze jesiennym roku akademickiego 2020/20201 studenci mogą wziąć udział w pilotażowym projekcie mobilności wirtualnej - tłumaczy Hanna Gemza. + + + + 1.3617021276595744 + + He emphasises that the participation in the consortium would open up new opportunities to internationalise research and studies. + + + Jak podkreśla udział w konsorcjum otworzy nowe możliwości umiędzynarodowienia badań i studiów. + + + + 0.9336734693877551 + + The universities will work in fields related to space engineering and space-related business, social sciences, medicine, and art,' explains Anna Żmuda-Muszyńska, AGH UST spokesperson. + + + Uczelnie będą pracować w obszarach związanych z inżynierią kosmiczną oraz biznesem około kosmicznym, naukami społecznymi, medycyną czy sztuką - tłumaczy Anna Żmuda-Muszyńska, rzecznik prasowy AGH. + + + + 0.9852216748768473 + + ‘The consortium is in the process of defining the research subject matter, but it is fairly clear already that it will include, among others, circular economy, recovery and processing of mineral resources, management of mineral resources, recycling, control of production processes, and shaping responsible consumption behaviours,' says Prof. Marek Pawełczyk, vice rector for science and development. + + + - Konsorcjum jest właśnie w trakcie definiowania tematyki badawczej, ale już można przyjąć, że obejmie ona m.in. gospodarkę obiegu zamkniętego, odzyskiwanie i przetwarzanie surowców mineralnych, gospodarkę surowcami mineralnymi, recykling, sterowanie procesami produkcyjnymi, i kształtowanie odpowiedzialnych zachowań konsumpcyjnych - mówi prof. dr hab. inż. Marek Pawełczyk, prorektor ds. nauki i rozwoju. + + + + 0.9375 + + The plans include joint research missions, joint student groups formed by students from participating universities, summer schools, and doctoral student visits to all the consortium universities. + + + Planowane są m.in. wspólne misje badawcze, wspólne grupy studenckie tworzone przez studentów uczelni uczestniczących w projekcie, szkoły letnie oraz wizyty doktorantów we wszystkich uniwersytetach konsorcjum. + + + + 1.1379310344827587 + + As the university emphasises, participation in Una Europa opens up new opportunities for the JU staff and students to travel abroad. + + + Jak podkreśla uczelnia udział w Una Europa otwiera pracownikom UJ i studentom nowe szanse na wyjazdów zagranicznych. + + + + 0.7851239669421488 + + The consortium operates as part of the European Commission's European Universities Initiative . + + + Konsorcjum działa w ramach inicjatywy Komisji Europejskiej - European Universities Initiative (Uniwersytety Europejskie). + + + + 1.2916666666666667 + + Silesian University of Technology: new opportunities to internationalise research and studies + + + Politechnika Śląska: nowe możliwości umiędzynarodowienia badań i studiów + + + + 1.1208053691275168 + + Another objective is to build a training programme in the form of Spin-Off Competence Lab to develop awareness of and competence in entrepreneurship among researchers. + + + Zbudowanie programu szkoleń w ramach Spin-Off Competence Lab, w celu rozwoju świadomości i kompetencji w zakresie przedsiębiorczości wśród naukowców. + + + + 1.0972222222222223 + + Two universities located in Kraków are partners in European consortia, as well. + + + Także dwie krakowskie uczelnie są partnerami w europejskich konsorcjach. + + + + 1.0984455958549222 + + ‘Ultimately, every student of Warsaw University of Technology and every partner university is going to gain international experience in the form of mobility, be it physical or virtual,' the WUT spokesperson adds. + + + - Docelowo każdy student Politechniki Warszawskiej i każdej uczelni partnerskiej ma zdobyć doświadczenie międzynarodowe w formie mobilności - fizycznej lub wirtualnej - dodaje rzecznik prasowa. + + + + 0.6902654867256637 + + Together with four universities - from France, Germany, Luxembourg and Sweden - it created the ‘European Space University for Earth and Humanity UNIVERSEH.' + + + W tym roku Europejskim Uniwersytetem została Akademia Górniczo-Hutnicza , która wraz z czterema uczelniami z Francji, Niemiec, Luksemburga i Szwecji utworzyła "Europejski Uniwersytet Kosmiczny dla Ziemi i Ludzkości UNIVERSEH". + + + + 1.0736196319018405 + + Thanks to the participation in the consortium, the UG received a grant to develop solutions that will facilitate cooperation between universities and the economic environment. + + + Dzięki uczestnictwu w konsorcjum gdańska uczelnia m.in. otrzymała grant na opracowanie rozwiązań, które ułatwią współpracę uniwersytetów z otoczeniem gospodarczym. + + + + 1.1121495327102804 + + We have dynamic philological units, as well,' explains Jacek Szymik-Kozaczko, the University of Silesia's spokesperson. + + + Mamy także prężnie działające jednostki filologiczne - tłumaczy Jacek Szymik-Kozaczko, rzecznik prasowy UŚ. + + + + 0.9666666666666667 + + Strong Position of Polish HEIs among European Universities + + + Mocna pozycja polskich uczelni w Uniwersytetach Europejskich + + + + 1.0952380952380953 + + The University of Silesia will host scholars from Trieste and Kaunas as visiting professors. + + + Na Uniwersytecie Śląski (UŚ) będą wykładać gościnnie profesorowie z Triestu i Kowna. + + + + 0.9076923076923077 + + Warsaw University of Technology will also coordinate tasks related to student participation in the design of the teaching process,' says Izabela Koptoń-Ryniec, WUT spokesperson. + + + Politechnika Warszawska będzie także koordynowała zadania związane z udziałem studentów w kreowaniu procesu dydaktycznego - mówi Izabela Koptoń-Ryniec, rzecznik prasowa Politechniki Warszawskiej. + + + + 1.073446327683616 + + Finally, we want to create a platform integrating the activities of scientists and business in the field of innovation development as well as test the model of (Marine) Science Shop - an entity that connects the university with its (mainly social) environment and proposes solutions to local problems,' explains Prof. Anita Oniszczuk, vice-rector for IT development and promotion. + + + A także stworzenie SEA-INNOVATE HUB - platformy integrującej działania naukowców i biznesu z zakresu rozwoju innowacji i przetestowanie modelu (Marine) Science Shop - jednostki, która łączy uczelnię z otoczeniem, głównie społecznym i proponuje rozwiązania dla lokalnych problemów - tłumaczy prof. Anita Oniszczuk, prorektor ds. Informatyzacji i Promocji. + + + + 1.2391304347826086 + + The Silesian University of Technology (SUT), located in the same region, likewise joined the European Universities Initiative and became part of the EURECA-PRO consortium. + + + Również położona po sąsiedzku Politechnika Śląska dołączyła do inicjatywy Uniwersytety Europejskie i weszła w skład konsorcjum EURECA-PRO. + + + + 0.9298245614035088 + + ‘Thanks to gaining the status of a European University, AGH UST is able to cooperate with the other network partners on developing space industry technologies. + + + - Uzyskanie statusu Uniwersytetu Europejskiego przez AGH oznacza w praktyce możliwość współpracy z pozostałymi partnerami z sieci, nad technologiami przemysłu kosmicznego. + + + + 0.8877551020408163 + + WUT was entrusted with the task of designing the transformation of the education model. + + + Politechnice Warszawskiej powierzono zadanie stworzenia projektu transformacji modelu kształcenia. + + + + 1.6666666666666667 + + University of Silesia as leader in European consortium's projects + + + Uniwersytet Śląski liderem w projektach + + + + 0.5040214477211796 + + Formed by seven technical universities, this consortium will focus on three main issues: digitalisation and artificial intelligence, sustainable cities and communities, and climate action. + + + To konsorcjum, stworzone przez siedem uczelni technicznych, będzie skupiało się na trzech głównych zagadnieniach: cyfryzacja i sztuczna inteligencja, zrównoważone miasta i społeczności oraz działania dotyczące klimatu, zaś wypracowane rozwiązania mają być później testowane przez partnerów stowarzyszonych, czyli np. urzędy miast, organizacje pozarządowe, przedsiębiorstwa. + + + + 0.5258964143426295 + + Since its inception, the consortium has been working on the development of several dozen innovative forms of education and mobility. + + + Od czasu powstania konsorcjum pracuje nad stworzeniem kilkudziesięciu innowacyjnych formatów kształcenia i mobilności, opracowanych w ramach wirtualnych instytutów skupiających pracowników akademickich działających w obszarach tematycznych Una Europa. + + + + 0.5016393442622951 + + ‘Teams consisting of academic teachers, students and PhD students from various universities of the 4EU+ Alliance are awarded grants in internal contests. + + + - W ramach konkursów wewnętrznych zespołom złożonym z nauczycieli akademickich, studentów i doktorantów z różnych uczelni Sojuszu 4EU+ przyznawane są granty na nawiązanie współpracy edukacyjnej i realizowanie wspólnych projektów - mówi Diana Pustuła, kierownik Biura Międzynarodowych Programów Badawczych. + + + + 1.3404255319148937 + + Warsaw University of Technology (WUT) became a part of ENHANCE. + + + Politechnika Warszawska weszła w skład ENHANCE. + + + + 1.0208333333333333 + + The Agreement was drawn up in Polish and English. + + + Umowę sporządzono w języku polskim i angielskim. + + + + 1.22 + + has been removed from the list of students by the university, + + + został skreślony z listy studentów przez uczelnię, + + + + 1.0425531914893618 + + has not submitted or corrected the annual report, + + + nie złożył lub nie poprawił corocznego raportu, + + + + 1.3125 + + The supervision shall cover in particular: + + + Nadzór obejmuje w szczególności: + + + + 1.0227272727272727 + + A person belonging to a national or ethnic minority, a migrant, a person of foreign origin + + + Osoba należąca do mniejszości narodowej lub etnicznej, migrant, osoba obcego pochodzenia + + + + 0.868421052631579 + + My personal data will not be subject to automated decision making. + + + Moje dane osobowe nie będą poddawane zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji. + + + + 0.8735632183908046 + + The Agreement has been drawn up in two identical copies, one for each Party. + + + Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. + + + + 1.0129032258064516 + + I confirm the compliance of the above data with the factual and legal status and I acknowledge that this page of the agreement constitutes its integral part. + + + Potwierdzam zgodność powyższych danych ze stanem faktycznym i prawnym oraz przyjmuję do wiadomości, że niniejsza strona umowy stanowi jej integralną część. + + + + 1.2380952380952381 + + A person who is homeless or affected by exclusion from access to accommodation + + + Osoba bezdomna lub dotknięta wykluczeniem z dostępu do mieszkań + + + + 1.2258064516129032 + + Principles of personal data protection + + + Zasady ochrony danych osobowych + + + + 1.4230769230769231 + + concluded in Warsaw (hereinafter referred to as "the Agreement"), between: + + + zawarta w Warszawie (zwana dalej „Umową"), pomiędzy: + + + + 1.4666666666666666 + + evaluation of reports; + + + ocenę raportów; + + + + 1.032258064516129 + + My personal data will not be transferred to a third country or to an international organization. + + + Moje dane osobowe nie będą przekazywane do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej. + + + + 0.975 + + generally applicable provisions of law, + + + powszechnie obowiązujące przepisy prawa, + + + + 1.2380952380952381 + + I have the right to lodge a complaint with the supervisory body, which is the President of the Personal Data Protection Authority. + + + Mam prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego, którym jest Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych. + + + + 0.9550561797752809 + + In case of any doubts regarding its interpretation, the Polish version shall prevail. + + + W razie wątpliwości interpretacyjnych pierwszeństwo będzie miała wersja w języku polskim. + + + + 1.4583333333333333 + + name and address of the institution + + + nazwa i adres instytucji + + + + 0.8 + + Financing rules. + + + Zasady finansowania. + + + + 0.9895833333333334 + + The Parties are obliged to take the necessary measures to limit the damage caused by force majeure and to make every effort to resume the implementation of the Agreement as soon as possible. + + + Strony zobowiązane są podjąć niezbędne środki w celu ograniczenia szkód spowodowanych działaniem siły wyższej oraz dołożyć wszelkich starań w celu jak najszybszego wznowienia realizacji Umowy. + + + + 0.95625 + + Providing data is a prerequisite for receiving support, and refusal to provide it is tantamount to being unable to receive the support under the project. + + + Podanie danych jest warunkiem koniecznym otrzymania wsparcia, a odmowa ich podania jest równoznaczna z brakiem możliwości udzielenia wsparcia w ramach projektu. + + + + 1.0 + + Funds awarded [amount] [currency symbol] + + + Przyznane środki [kwota] [Symbol waluty] + + + + 0.896551724137931 + + A person with disabilities + + + Osoba z niepełnosprawnościami + + + + 0.9680851063829787 + + In connection with joining the project entitled Poland my first choice, I acknowledge that: + + + W związku z przystąpieniem do projektu pn. Poland my first choice przyjmuję do wiadomości, iż: + + + + 1.0217391304347827 + + has been disciplinarily punished or convicted by a final court judgment for an offense committed intentionally or an intentional tax offense, + + + został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe, + + + + 1.2436974789915967 + + The Agency Director's Scholarship shall be paid once a month to the Scholarship Holder's individual account established in a bank located in Poland: + + + Stypendium Dyrektora Agencji wypłacane jest raz w miesiącu na indywidualne konto Stypendysty założone w banku w Polsce: + + + + 1.2941176470588236 + + The rights and obligations of the Parties arising under the Agreement may not be transferred to third parties. + + + Prawa i obowiązki Stron wynikające z Umowy nie mogą być przenoszone na osoby trzecie. + + + + 1.1506849315068493 + + The Agency and the Scholarship Holder undertake to implement the Agreement based on: + + + Agencja oraz Stypendysta zobowiązują się do realizacji Umowy w oparciu o: + + + + 0.8640776699029126 + + I have the right to access my data as well as to rectify, delete or limit its processing. + + + Mam prawo dostępu do treści swoich danych i ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania. + + + + 1.1565217391304348 + + Within three months from the end of my participation in the project, I will provide the data regarding my status on the labor market. + + + W ciągu trzech miesięcy po zakończeniu udziału w projekcie udostępnię dane dotyczące mojego statusu na rynku pracy. + + + + 1.2163742690058479 + + In matters not regulated by the Agreement, the provisions of the act on the Polish National Agency for Academic Exchange, the Civil Code or other relevant universally applicable provisions of law shall apply. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, Kodeksu Cywilnego lub inne właściwe powszechnie obowiązujące. + + + + 1.12 + + fails a year of the studies, + + + nie zaliczy roku studiów, + + + + 0.9403973509933775 + + I can contact the Data Protection Officer by sending a message to the e-mail address: iod@miir.gov.pl or the e-mail address: odo@nawa.gov.pl . + + + Mogę skontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych wysyłając wiadomość na adres poczty elektronicznej: iod@miir.gov.pl lub adres poczty odo@nawa.gov.pl + + + + 0.9 + + has provided false information on the basis of which the Scholarship was granted, + + + podał nieprawdziwe informacje, na podstawie których zostały mu przyznane środki finansowe, + + + + 0.9361702127659575 + + A person with different social disadvantages + + + Osoba w innej niekorzystnej sytuacji społecznej + + + + 1.0642570281124497 + + [1: Processing of personal data in the collection The set of personal data from ZUS relates to a situation in which a project co-financing agreement was concluded with a beneficiary by the Ministry of Family, Labor and Social Policy or the Voivodship Labor Office.] + + + [1: Przetwarzanie danych osobowych w zbiorze Zbiór danych osobowych z ZUS dotyczy sytuacji, w której umowa o dofinansowanie projektu została zawarta z beneficjentem przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej lub Wojewódzki Urząd Pracy.] + + + + 1.3928571428571428 + + Principles of evaluation in the Program + + + Zasady ewaluacji w Programie + + + + 1.0070921985815602 + + does not have health insurance or has not presented the document confirming insurance coverage at the request of the Agency or the university, + + + nie posiada ubezpieczenia zdrowotnego lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego posiadanie ubezpieczenia na żądanie Agencji lub uczelni, + + + + 1.0248756218905473 + + The Scholarship Holder is obliged to immediately inform the Agency of any problems or irregularities in the implementation of the Agreement that threaten or may threaten proper performance of the Agreement. + + + Stypendysta jest zobowiązany do niezwłocznego informowania Agencji o jakichkolwiek problemach lub nieprawidłowościach w realizacji Umowy, które zagrażają lub mogą zagrażać prawidłowemu wykonaniu Umowy. + + + + 0.7241379310344828 + + Sex Age upon joining the project Education + + + Płeć Wiek w chwili przystąpienia do projektu Wykształcenie + + + + 1.043956043956044 + + PLACE AND DATE LEGIBLE SIGNATURE OF PROJECT PARTICIPANT*[2: * In the case of declaration of participation made by a minor person, the declaration should be signed by his/her legal guardian.] + + + MIEJSCOWOŚĆ I DATA CZYTELNY PODPIS UCZESTNIKA PROJEKTU*[2: * W przypadku deklaracji uczestnictwa osoby małoletniej oświadczenie powinno zostać podpisane przez jej prawnego opiekuna.] + + + + 1.2519685039370079 + + (information obligation implemented in connection with Article 13 and Article 14 of the Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council) + + + (obowiązek informacyjny realizowany w związku z art. 13 i art. 14 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679) + + + + 1.4054054054054055 + + Rules of termination of the Agreement, force majeure + + + Zasady rozwiązania Umowy, siła wyższa + + + + 0.9310344827586207 + + In the event of force majeure, limiting or preventing the performance of the Agreement for more than 30 days, the Agency reserves the right to terminate the Agreement with immediate effect. + + + W przypadku zaistnienia siły wyższej, ograniczającej lub uniemożliwiającej wykonanie Umowy przez okres dłuższy niż 30 dni Agencja zastrzega sobie prawo do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym. + + + + 0.9252336448598131 + + as regards the data set "Central ICT system supporting the implementation of operational programs": + + + w odniesieniu do zbioru „Centralny system teleinformatyczny wspierający realizację programów operacyjnych": + + + + 1.0597014925373134 + + The program will be implemented on the terms set out in this Agreement. + + + Program będzie realizowany na zasadach określonych niniejszą Umową. + + + + 0.7661290322580645 + + represented by its legal representative in accordance with the principles of its representation + + + reprezentowaną przez swojego przedstawiciela prawnego zgodnie z zasadami jej reprezentacji w celu zawarcia niniejszej umowy, + + + + 1.1638655462184875 + + Within 4 weeks from the end of my participation in the project, I will provide the beneficiary with the data regarding my status on the labor market as well as the information on participation in education or training and obtaining qualifications or acquisition of competences. + + + W terminie 4 tygodni po zakończeniu udziału w projekcie przekażę beneficjentowi dane dotyczące mojego statusu na rynku pracy oraz informacje na temat udziału w kształceniu lub szkoleniu oraz uzyskania kwalifikacji lub nabycia kompetencji. + + + + 0.9849624060150376 + + The Scholarship shall be co-financed by the European Social Fund under the Operational Program Knowledge Education and Development. + + + Stypendium jest współfinansowane ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój. + + + + 1.3076923076923077 + + Country Type of participant Name of the institution + + + Kraj Rodzaj uczestnika Nazwa instytucji + + + + 0.9844961240310077 + + The Parties shall be released from liability for failure to fulfill their obligations under the Agreement due to force majeure. + + + Strony są zwolnione z odpowiedzialności za niewypełnienie swoich zobowiązań wynikających z Umowy z powodu działania siły wyższej. + + + + 1.0 + + Rules for suspension of financing + + + Zasady wstrzymania dofinansowania + + + + 1.1637931034482758 + + By force majeure, the Parties shall understand in particular external events, independent of the Parties, affecting the implementation of the Agreement, of an extraordinary nature, unpredictable and unavoidable, which have occurred after the conclusion of the Agreement. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieją w szczególności niezależne od Stron zdarzenia zewnętrzne, mające wpływ na realizację Umowy, o charakterze nadzwyczajnym, niemożliwym do przewidzenia i uniknięcia, które nastąpiły po zawarciu Umowy. + + + + 0.7727272727272727 + + ID or passport no. [if applicable] + + + Nr Dowodu os. albo Paszportu [jeśli dotyczy] + + + + 1.4310344827586208 + + Method and procedure for supervising the performance of the Agreement by the Agency + + + Sposób i tryb nadzorowania wykonywania Umowy przez Agencję + + + + 0.8016877637130801 + + The Scholarship Holder shall be obliged to mark all works, materials and documents created under or in connection with the Program, which are made public or intended for the target group by: + + + Stypendysta zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych utworów, materiałów i dokumentów powstałych w ramach lub w związku z Programem, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej poprzez: + + + + 1.1481481481481481 + + Program Regulations constituting Annex no. 4 to the Agreement. + + + Regulamin Programu stanowiący załącznik nr 4 do Umowy. + + + + 1.4 + + provisions of the Agreement, + + + postanowienia Umowy, + + + + 1.10062893081761 + + My personal data will be stored until the settlement of the Operational Program Knowledge Education Development 2014-2020 and the completion of archiving of the documentation. + + + Moje dane osobowe będą przechowywane do czasu rozliczenia Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014 -2020 oraz zakończenia archiwizowania dokumentacji. + + + + 1.1446280991735538 + + supervision on an ad hoc basis, in particular the Agency's right to request the Scholarship Holder to provide explanations, information, and any documentation related to the Program, within the time limit set by the Agency, not shorter than 7 days from the date of the request; + + + nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie Agencji do żądania od Stypendysty wyjaśnień, informacji, żądania wszelkiej dokumentacji związanej z Programem, w wyznaczonym przez siebie terminem, nie krótszym niż 7 dni od dnia wezwania; + + + + 1.280701754385965 + + Disputes arising with regard to performance of the Agreement shall be settled by a court of law competent for the registered office of the Agency. + + + Spory wynikłe na podstawie wykonywania Umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Agencji. + + + + 1.0335570469798658 + + The Agreement may be terminated and the right to receive the Scholarship shall be cancelled by the Agency with immediate effect if the Scholarship Holder: + + + Umowa może zostać wypowiedziana oraz prawo do pobierania stypendium cofnięte przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym, w przypadku, gdy Stypendysta: + + + + 0.8879551820728291 + + A Party may invoke the existence of force majeure only if it immediately, but no later than within 3 days, informs the other Party via e-mail of the occurrence of force majeure, together with the description of the situation or phenomenon, the expected duration of the force majeure, and its foreseeable consequences. + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 3 dni, poinformuje za pośrednictwem poczty elektronicznej drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej, wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia, spodziewanym czasem trwania siły wyższej oraz możliwych do przewidzenia skutkach wystąpienia siły wyższej. + + + + 1.0995475113122173 + + Determining the financial conditions for admission to continue studies at a public or private university by the Scholarship Holder whose scholarship has been withdrawn due to repeating a year of studies shall be at the university's discretion. + + + Określenie warunków finansowych dopuszczenia do kontynuacji w uczelni publicznej i niepublicznej studiów przez Stypendystę, któremu stypendium zostaje cofnięte z powodu powtarzania roku studiów, należy do decyzji uczelni. + + + + 1.0188284518828452 + + Scholarship Holder applying for maintaining the Scholarship during a stay co-financed from other funds shall be obliged to submit to NAWA the request for continuation of the Scholarship disbursement along with the substantiation, opinion of the sending university and confirmation of the source of funding, which clearly shows that there is no risk of double financing of activities from the resources of at least one fund, program, instrument or initiative financed from the EU budget.. + + + Stypendysta ubiegający się o zachowanie stypendium w trakcie wyjazdu dofinansowanego z innych funduszy, zobowiązany jest złożyć do NAWA wniosek o kontynuację wypłaty stypendium wraz z uzasadnieniem, opinią uczelni wysyłającej oraz potwierdzeniem źródła finansowania, z którego jednoznacznie wynika iż nie zachodzi ryzyko podwójnego finansowania działań ze środków pochodzących z co najmniej jednego funduszu, programu, instrumentu, czy inicjatywy wspieranej przez unijny budżet. + + + + 1.2613636363636365 + + the right of the Agency's Director to suspend financing of the Program, in accordance with §5 of the Agreement; + + + uprawnienie Dyrektora Agencji do wstrzymania finansowania Programu, zgodnie z § 5 Umowy; + + + + 1.2164502164502164 + + the signs: of European Funds with the name of the Operational Program Knowledge Education and Development, with the colors of the Republic of Poland, the logo of the European Union with the name European Social Fund and the Agency's logo available for download at: www.nawa.gov.pl; + + + znaków: Funduszy Europejskich z nazwą Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, barwami RP, znakiem Unii Europejskiej z nazwą Europejski Fundusz Społeczny oraz logotypem Agencji dostępnych do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl; + + + + 1.103960396039604 + + stays on the territory of the Republic of Poland illegally or has not presented the document confirming legalization of his/her stay on the territory of the Republic of Poland at the request of the Agency or the university, + + + przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nielegalnie lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na żądanie Agencji lub uczelni, + + + + 1.2625 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, a public legal entity operating on the basis of the Act of July 7th, 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws of 2019, item 1582), NIP (tax id. no.): 5272820369, REGON (statistical no.): 368205180, hereinafter also referred to as "the Agency", + + + Polna 40, 00-635 Warszawa, państwową osobą prawną działającą na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2019 r. poz. 1582), NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej również „Agencją", + + + + 1.4848484848484849 + + hereinafter jointly referred to as "the Parties". + + + zwanymi dalej łącznie „Stronami", + + + + 1.0526315789473684 + + The Agency shall supervise due performance of the Agreement. + + + Agencja sprawuje nadzór nad prawidłowym wykonaniem Umowy. + + + + 1.267605633802817 + + Arrea according to the level of urbanization (DEGURBA) Contact telephone: E -mail address: + + + Obszar wg stopnia urbanizacji (DEGURBA) Telefon kontaktowy Adres e-mail + + + + 0.8571428571428571 + + putting on them, in a visible place: + + + umieszczenie na nich, w widocznym miejscu: + + + + 1.1953125 + + Amendments to the Agreement shall be made in the form a written annex, otherwise null and void, unless the provisions of the Agreement provide otherwise. + + + Zmiany Umowy wymagają aneksu zawartego w formie pisemnej pod rygorem nieważności, chyba że postanowienia Umowy stanowią inaczej. + + + + 1.2058823529411764 + + as regards the data set "Operational Program Knowledge Education and Development": + + + w odniesieniu do zbioru „Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój": + + + + 1.1259640102827764 + + The subject matter of the agreement is implementation by the Scholarship Holder of Poland my first choice scholarship program (hereinafter referred to as "the Program"), financed from the funds of the non-competition project realized by the Agency, entitled "Poland my first choice" no. POWR.03.03.00-00-PN18/19-00, under the Operational Program Knowledge Education Development, Action 3.3 Internationalization of Polish higher education. + + + Przedmiotem umowy jest realizacja przez Stypendystę Programu stypendialnego Poland my first choice (zwanego dalej „Programem"), finansowanego ze środków projektu pozakonkursowego realizowanego przez Agencję, pn. „Poland my first choice" nr POWR.03.03.00-00-PN18/19-00, w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, działanie 3.3 Umiędzynarodowienie polskiego szkolnictwa wyższego. + + + + 0.9358974358974359 + + Address [street / building no. / apartament no. / postal code / locality] + + + Adres [ul. nr budynku nr lokalu / miejscowość / nr, kod pocztowy, miejscowość] + + + + 1.4166666666666667 + + the right of the Agency's Director to terminate the Agreement, in accordance with §9 of the Agreement. + + + uprawnienie Dyrektora Agencji do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 9 Umowy. + + + + 1.316326530612245 + + Statements made as part of the call for proposals procedure within the Program shall be binding during the term of the Agreement. + + + Oświadczenia złożone w ramach procedury naboru do Programu są wiążące w okresie wykonywania Umowy. + + + + 0.8976377952755905 + + [Name and surname], citizen of [name of the state], residing at [address of residence], ID card/passport number: [number], valid until [date], e-mail address: [email address], hereinafter referred to as "the Scholarship Holder", + + + [Imię i nazwisko], obywatelem/obywatelką [nazwa], zamieszkałym/ą przy ul. [adres zamieszkania], dowód osobisty/paszport nr: [numer], ważnym do [data], komunikującym się z użyciem adresu elektronicznej poczty: [adres e-mail], zwanym/ą dalej „Stypendystą", + + + + 1.0443686006825939 + + My personal data will be processed solely for the purpose of implementing the "Poland my first choice" project, in particular for confirming the eligibility of expenditure, providing support, monitoring, evaluation, control, audit and reporting as well as information and promotion activities under PO WER. + + + Moje dane osobowe będą przetwarzane wyłącznie w celu realizacji projektu „Poland my first choice", w szczególności potwierdzenia kwalifikowalności wydatków, udzielenia wsparcia, monitoringu, ewaluacji, kontroli, audytu i sprawozdawczości oraz działań informacyjno-promocyjnych w ramach PO WER. + + + + 1.0887096774193548 + + Personal data protection shall take place in accordance with the Program Regulations, in particular part 11 "Personal data protection". + + + Ochrona danych osobowych odbywa się zgodnie z Regulaminem Programu, a w szczególności częścią 11 „Ochrona danych osobowych". + + + + 1.084848484848485 + + (Item 8 not applicable) In order to confirm the eligibility of expenses under the project, my personal data such as first name (names), PESEL, surname, project number, date of starting participation in the project, date of ending participation in the project, insurance title code, amount of the health insurance premium, the amount of accident insurance premiums may be processed in the data set "Personal data collection from the Social Insurance Institution (ZUS)", whose controller is the minister competent for regional development. + + + 8 Nie dotyczy) W celu potwierdzenia kwalifikowalności wydatków w projekcie moje dane osobowe takie jak imię (imiona), nazwisko PESEL, nr projektu, data rozpoczęcia udziału w projekcie, data zakończenia udziału w projekcie, kod tytułu ubezpieczenia, wysokość składki z tytułu ubezpieczenia zdrowotnego, wysokość składki z tytułu ubezpieczenia wypadkowego mogą być przetwarzane w zbiorze„ Zbiór danych osobowych z ZUS", którego administratorem jest minister właściwy do spraw rozwoju regionalnego. + + + + 1.4583333333333333 + + Polish National Agency for Academic Exchange with its registered office in Warsaw, under the address: ul. + + + Narodową Agencją Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie, adres: ul. + + + + 0.8076923076923077 + + Account holder [name] + + + Posiadacz rachunku [nazwa] + + + + 1.3516483516483517 + + Polna 40, Warszawa and entities which, at the request of the beneficiary, participate in the implementation of the project: + + + Polna 40, oraz podmiotom, które na zlecenie beneficjenta uczestniczą w realizacji projektu: + + + + 1.875 + + Conditions of implementation of the Agreement + + + Warunki realizacji Umowy + + + + 0.9848484848484849 + + has obtained Polish citizenship during the course of the studies, + + + w czasie odbywania cyklu kształcenia uzyskał obywatelstwo polskie, + + + + 1.092896174863388 + + The condition for disbursement of the funds granted under the Agreement is possession by the Agency sufficient funds allocated for the implementation of the Poland my first choice scholarship program. + + + Warunkiem wypłaty środków finansowych przyznanych na podstawie Umowy jest posiadanie przez Agencję środków przeznaczonych na realizację Programu stypendialnego Poland my first choice. + + + + 1.11875 + + The Scholarship Holder is obliged to collect the Scholarship only from one source, i.e. only as part of the financial resources awarded to him/her as a Program Scholarship Holder. + + + Stypendysta zobowiązany jest do pobierania stypendium wyłącznie z jednego źródła, tj. tylko w ramach środków finansowych przyznanych jako Stypendyście Programu. + + + + 0.9090909090909091 + + Annex No. 4 - Program Regulations - available on the Agency's website. + + + Załącznik nr 4 - Regulamin Programu - dostępny na stronie podmiotowej Agencji + + + + 1.1123595505617978 + + The program includes completion of studies by the Scholarship Holder within their statutory period. + + + Program obejmuje realizację studiów w regulaminowym czasie ich trwania przez Stypendystę. + + + + 1.2625 + + The funds referred to in item 4 were granted for the completion of second-cycle studies: for the period of [number] calendar months, i.e. from the beginning of the [name of the month] till the end of [name of the month] in the maximum amount of PLN [amount] (in words: [amount] Polish zlotys ... / 100). + + + 4 zostały przyznane na odbycie studiów II stopnia: na okres [liczba] miesięcy kalendarzowych tj. od początku miesiąca [nazwa miesiąca] do końca miesiąca [nazwa miesiąca] w maksymalnej wysokości [kwota] zł (słownie: [wartość] złotych …/100). + + + + 0.8892857142857142 + + Scholarship Holders qualified for foreign scholarship stays or directed by their home university for scientific stays as part of an inter-university exchange, may be accepted, provided that the principle of the lack of double financing is respected. + + + Dopuszcza się pobieranie stypendium przez Stypendystów zakwalifikowanych na zagraniczne pobyty stypendialne lub kierowanych przez macierzystą uczelnię na naukowe pobyty studyjne w ramach wymiany międzyuczelnianej, pod warunkiem przestrzegania zasady braku podwójnego finansowania. + + + + 0.7802197802197802 + + violates other material provisions of the Regulations or the Agreement. + + + naruszy inne niż wymienione powyżej istotne postanowienia niniejszego Regulaminu lub Umowy. + + + + 1.436241610738255 + + The Agency's Director, for the purpose of implementation of the Program, has granted to the Scholarship Holder financial resources in the maximum amount of PLN [amount] (in words: [amount] Polish zlotys ... / 100). + + + Dyrektor Agencji na realizację Programu przyznał Stypendyście środki finansowe w maksymalnej wysokości [kwota] zł (słownie: [wartość] złotych …/100). + + + + 1.0307692307692307 + + reading, during the recording of audio products, the information about the source of financing of the Scholarship from the funds of the Agency's non-competitive project entitled "Poland my first choice" co-financed by the European Union under the European Social Fund. + + + odczytanie w trakcie trwania nagrania w produktach audio informacji o źródle dofinansowania stypendium ze środków projektu pozakonkursowego Agencji pt. „Poland my first choice" współfinansowanego z Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 0.7898550724637681 + + The program will be implemented on the basis of the decision of the Agency's Director no. [number] of [date]. + + + Program będzie realizowany na podstawie decyzji Dyrektora Agencji nr ……..[numer] z dnia [data] r. na zasadach określonych niniejszą Umową. + + + + 0.9908256880733946 + + the act of October 13, 1998 on the social insurance system (Journal of Laws of 2017, item 1778, as amended). + + + ustawy z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych (Dz. U. z 2017 r. poz. 1778, z późn. + + + + 1.4 + + Annex No. 3: Model agreement with the Scholarship Holder + + + Załącznik nr 3: Wzór umowy z Stypendystą + + + + 1.0 + + Project participant status at the time of joining the project + + + Status uczestnika projektu w chwili przystąpienia do projektu + + + + 1.3055555555555556 + + Place, date signature of the Scholarship Holder + + + Miejscowość, data podpis Stypendysty + + + + 1.6666666666666667 + + The Agency: The Scholarship Holder: + + + Agencja: Stypendysta: + + + + 2.066666666666667 + + Subject matter of the agreement + + + Przedmiot umowy + + + + 0.8947368421052632 + + Bank account holder: Bank name: ………………………………���……………………………………………………………………………… IBAN - full account number + + + Posiadacz rachunku bankowego: Nazwa banku: ………………………………………………………………………………………………………………… IBAN - pełen numer rachunku + + + + 1.4421052631578948 + + the Scholarship Holder's Application submitted under the call for proposals within the Program constituting Annex no. 3 to the Agreement, + + + wniosek Stypendysty złożony w procedurze naboru do Programu stanowiący Załącznik nr 3 do Umowy, + + + + 1.1875 + + DECLARATION OF THE PROJECT PARTICIPANT + + + OŚWIADCZENIE UCZESTNIKA PROJEKTU + + + + 1.1425339366515836 + + Commission Implementing Regulation (EU) No. 1011/2014 of 22 September 2014 laying down detailed rules for implementing Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the models for submission of certain information to the Commission and the detailed rules concerning the exchange of information between beneficiaries and managing authorities, certifying authorities, audit authorities and intermediate bodies (Official Journal of the EU L 286 from 30.09.2014, p. 1). + + + rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1011/2014 z dnia 22 września 2014 r. ustanawiającego szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 w odniesieniu do wzorów służących do przekazywania Komisji określonych informacji oraz szczegółowe przepisy dotyczące wymiany informacji między beneficjentami a instytucjami zarządzającymi, certyfikującymi, audytowymi i pośredniczącymi (Dz. Urz. + + + + 1.390625 + + Termination of the Agreement shall require a written form, otherwise being null and void. + + + Rozwiązanie Umowy wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności. + + + + 1.096551724137931 + + The Agency shall not be liable for any damages incurred by the Scholarship Holder or third parties arising in connection with the performance of the Agreement. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne, powstałe w związku z realizacją Umowy, szkody poniesione przez Stypendystę lub osoby trzecie. + + + + 0.84375 + + Annex No. 3 - Application for Scholarship submitted under the Program - uploaded in the Agency's ICT system; + + + Załącznik nr 3 - wniosek Stypendysty złożony w procedurze naboru do Programu - umieszczony w systemie teleinformatycznym Agencji + + + + 1.0320512820512822 + + Scholarships will be realized on the terms set out in the Program Regulations, in particular part 6 "Rules of payment of the scholarship" and part 7 "Reporting". + + + Stypendia będą realizowane na zasadach określonych Regulaminem Programu, a w szczególności częścią 6 „Zasady wypłaty stypendium" i częścią 7 „Raportowanie". + + + + 1.8636363636363635 + + information referred to in Part 9, item 3-4 of the Program Regulations in English; + + + 3-4 Regulaminu Programu w języku angielskim; + + + + 1.0 + + APPLICATION FORM OF THE PROJECT/PROGRAM PARTICIPANT + + + FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY UCZESTNIKA PROJEKTU/PROGRAMU + + + + 0.8313253012048193 + + The controller of my personal data is the minister competent for regional development who acts as the Managing Authority for the Operational Program Knowledge Education Development 2014-2020, located at: ul. + + + Administratorem moich danych osobowych jest minister właściwy do spraw rozwoju regionalnego pełniący funkcję Instytucji Zarządzającej dla Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020, mający siedzibę przy ul. Wspólnej 2/4, 00-926 Warszawa. + + + + 1.3636363636363635 + + The parties agreed as follows: + + + o następującej treści: + + + + 1.0344827586206897 + + SCHOLARSHIP HOLDER [full name] + + + STYPENDYSTA [imię i nazwisko] + + + + 0.693069306930693 + + My personal data has been entrusted for processing to the Managing Authority - not applicable, to the beneficiary implementing the project - not applicable, and to entities that, at the request of the beneficiary, participate in the implementation of the project - not applicable. + + + Moje dane osobowe zostały powierzone do przetwarzania Instytucji Zarządzającej - nie dotyczy, beneficjentowi realizującemu projekt - nie dotyczyoraz podmiotom, które na zlecenie beneficjenta uczestniczą w realizacji projektu - nie dotyczy.Moje dane osobowe mogą zostać przekazane podmiotom realizującym badania ewaluacyjne na zlecenie Instytucji Zarządzającej, Instytucji Pośredniczącej lub beneficjenta. + + + + 1.087179487179487 + + The Scholarship Holder shall be obliged to participate in the Program evaluation activities conducted by the Agency or on its behalf, in accordance with the Program Regulations, in particular part 8 "Evaluation". + + + Stypendysta jest zobowiązany do udziału w prowadzonych przez Agencję lub na jej zlecenie badaniach ewaluacyjnych Programu, zgodnie z Regulaminem Programu, a w szczególności częścią 8 „Ewaluacja". + + + + 1.25 + + Voivodship Poviat Municipality + + + Województwo Powiat Gmina + + + + 0.9939393939393939 + + My personal data may be transferred to entities conducting evaluation activities at the request of the Managing Authority, the Intermediate Body or the beneficiary. + + + Moje dane osobowe mogą zostać przekazane podmiotom realizującym badania ewaluacyjne na zlecenie Instytucji Zarządzającej, Instytucji Pośredniczącej lub beneficjenta. + + + + 0.9259259259259259 + + Regulation (EU) No. 1304/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Social Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1081/2006, + + + rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1304/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1081/2006, + + + + 0.8591549295774648 + + Annex 2 - Personal details of the Project/Program participant + + + Załącznik nr 2- Formularz danych osobowych uczestnika Projektu/Programu + + + + 1.1787709497206704 + + the act of 11 July 2014 on the principles of implementation of programs in the field of cohesion policy financed under the 2014-2020 financial perspective (Polish Journal of Laws of 2017, item 1460, as amended), + + + ustawy z dnia 11 lipca 2014 r. o zasadach realizacji programów w zakresie polityki spójności finansowanych w perspektywie finansowej 2014-2020 (Dz. U. z 2017 r. poz. 1460, z późn. + + + + 1.5238095238095237 + + IDENTIFICATION CARD OF THE AGREEMENT WITH THE SCHOLARSHIP HOLDER + + + KARTA IDENTYFIKACYJNA UMOWY ZE STYPENDYSTĄ + + + + 0.9089403973509934 + + Regulation (EU) No. 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing the Regulation of Council Regulation (EC) No. 1083/2006, + + + rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiającego wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich oraz Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności i Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006, + + + + 0.5208333333333334 + + Wspólna 2/4.00-926 Warszawa, the beneficiary implementing the project - the Polish National Agency for Academic Exchange, ul. + + + Moje dane osobowe zostały powierzone do przetwarzania Instytucji Zarządzającej - Ministerstwo Inwestycji i Rozwoju, ul. Wspólna 2/4,00-926 Warszawa, beneficjentowi realizującemu projekt - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, Warszawa, ul. + + + + 1.0436893203883495 + + The Scholarship Holder shall be obliged to secure adequate insurance for the duration of the studies, as specified in the Program Regulations, in particular part 5 "Rights and obligations of the Scholarship Holder". + + + Stypendysta jest zobowiązany do zapewnienia sobie na czas odbywania studiów odpowiedniego ubezpieczenia, określonego Regulaminem Programu, w szczególności częścią 5 „Prawa i obowiązki Stypendysty Programu". + + + + 1.0178571428571428 + + Annex 1 - Statement of the the PO WER project participant + + + Załącznik nr 1 - Oświadczenie uczestnika projektu PO WER + + + + 1.7619047619047619 + + Obligations of the Scholarship Holder + + + Obowiązki Stypendysty + + + + 1.8368421052631578 + + Processing of my personal data is lawful and meets the conditions referred to in art. 6 item 1 letter c and art. 9 item 2 letter g of the Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council - personal data are necessary for the implementation of the Operational Program Knowledge Education Development 2014-2020 (PO WER) based on: + + + 2 lit. g Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 - dane osobowe są niezbędne dla realizacji Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020 (PO WER) na podstawie: + + + + 1.2352941176470589 + + The Scholarship Holder is obliged to perform his/her obligations in accordance with the Program Regulations, in particular part 5 "Rights and obligations of the Program Scholarship Holder". + + + Stypendysta jest zobowiązany do realizacji obowiązków zgodnie z Regulaminem Programu, w szczególności częścią 5 „Prawa i obowiązki Stypendysty Programu". + + + + 1.125984251968504 + + The Scholarship Holder shall be obliged to perform his/her duties in accordance with the Program Regulations, in particular part 7 "Reporting". + + + Stypendysta jest zobowiązany do realizacji obowiązków zgodnie z Regulaminem Programu, w szczególności częścią 7 „Raportowanie". + + + + 1.6842105263157894 + + Report of the Scholarship Holder + + + Raporty Stypendysty + + + + 1.173913043478261 + + IBAN (account no.) [number] + + + Nr decyzji NAWA [numer] + + + + 1.1666666666666667 + + SCHOLARSHIP HOLDER STATEMENT + + + OŚWIADCZENIE STYPENDYSTY + + + + 1.2537313432835822 + + My personal data may also be entrusted to specialist companies, carrying out, at the request of the Managing Authority, the Intermediate Body and the Scholarship Holder, controls and audits under the Operational Program Knowledge Education Development. + + + Moje dane osobowe mogą zostać również powierzone specjalistycznym firmom, realizującym na zlecenie Instytucji Zarządzającej, Instytucji Pośredniczącej oraz Stypendysty kontrole i audyt w ramach PO WER. + + + + 1.2079207920792079 + + My personal data may also be entrusted to specialist companies carrying out, at the request of the Managing Authority, the Intermediate Body and the beneficiary, controls and audits under the Operational Program Knowledge Education Development. + + + Moje dane osobowe mogą zostać również powierzone specjalistycznym firmom, realizującym na zlecenie Instytucji Zarządzającej, Instytucji Pośredniczącej oraz beneficjenta kontrole i audyt w ramach PO WER. + + + + 0.9821428571428571 + + The same applies to the degrees awarded jointly by higher education institutions operating in these countries. + + + Powyższą zasadę stosuje się również do dyplomów wydanych wspólnie przez uczelnie funkcjonujące w tych państwach. + + + + 1.3902439024390243 + + Degrees obtained in EU, OECD or EFTA member states - NAWA + + + Dyplom z państwa UE, OECD lub EFTA - NAWA + + + + 1.3529411764705883 + + Degrees obtained in EU, OECD or EFTA countries + + + Dyplom z państwa UE, OECD lub EFTA + + + + 0.7619047619047619 + + Diplomas confirming the completion of higher education abroad cannot be recognised in Poland if: + + + Uzyskane za granicą dyplomy nie potwierdzają w Polsce posiadania wykształcenia wyższego na określonym poziomie studiów, jeśli: + + + + 1.132596685082873 + + The fact that your foreign degree confirms possession of first cycle or second cycle degree in Poland does not mean that it is equivalent to a given Polish degree (e.g. magister, inżynier, licencjat etc.). + + + Potwierdzenie posiadania wykształcenia wyższego na określonym poziomie studiów nie jest jednoznaczne z posiadaniem polskiego tytułu zawodowego (magister, inżynier, licencjat, itd.). + + + + 0.7758620689655172 + + 3-year studies or first cycle studies with the nominal duration of min. 3 years - confirms possession of a first cycle degree in Poland + + + 3-letnich studiów lub studiów pierwszego stopnia trwających co najmniej 3 lata - potwierdza w Polsce posiadanie wyższego wykształcenia na poziomie studiów pierwszego stopnia; + + + + 0.7784431137724551 + + A degree awarded by an institution operating in the education system of one of the EU, OECD or EFTA countries, upon completion of: + + + Dyplom ukończenia studiów wyższych wydany przez uczelnię działającą w systemie szkolnictwa wyższego państwa członkowskiego UE, OECD lub EFTA potwierdzający ukończenie: + + + + 0.827906976744186 + + A foreign degree may be recognized as equivalent to a Polish one either on the basis of an international agreement or (if there are no such agreements) by way of nostrification . + + + Dyplom ukończenia studiów wyższych lub tytuł zawodowy uzyskany za granicą mogą być uznane za równoważne z polskim odpowiednikiem na podstawie umowy międzynarodowej, a w przypadku jej braku - w drodze nostryfikacji . + + + + 0.652542372881356 + + second cycle studies - confirms possession of a second cycle degree in Poland + + + studiów drugiego stopnia - potwierdza w Polsce posiadanie wyższego wykształcenia na poziomie studiów drugiego stopnia; + + + + 1.608695652173913 + + Recognition for professional purposes + + + Podjęcie pracy w Polsce + + + + 0.8666666666666667 + + long cycle studies with the nominal duration of min. 4 years - confirms possession of a second cycle degree in Poland + + + co najmniej 4-letnich studiów jednolitych - potwierdza w Polsce posiadanie wyższego wykształcenia na poziomie studiów drugiego stopnia. + + + + 0.9032258064516129 + + quality of results achieved. + + + jakość osiągniętych rezultatów. + + + + 1.1296296296296295 + + Implementation of projects 3-6 months Start of the mobilities + + + Realizacja projektów 3-6 miesięcy Rozpoczęcie wyjazdów + + + + 1.12 + + lack of financial resources, + + + brak środków finansowych, + + + + 0.7472527472527473 + + The Host Centre can only be located in the United States of America. + + + Ośrodek goszczący może być zlokalizowany wyłącznie na terenie Stanów Zjednoczonych Ameryki. + + + + 0.8333333333333334 + + Under the Program, mobilities lasting 3 to 6 months are available to best medical centres located in the United States of America. + + + W ramach Programu możliwe są wyjazdy trwające od 3 do 6 miesięcy do najlepszych ośrodków medycznych zlokalizowanych na terenie Stanów Zjednoczonych Ameryki. + + + + 0.9361702127659575 + + This change shall depend on the availability of funds allocated to finance the projects. + + + Zmiana ta uzależniona będzie od dostępności środków przeznaczonych na sfinansowanie Projektów. + + + + 0.6964285714285714 + + Other annexes shall be made in English. + + + Pozostałe załączniki są sporządzane w języku angielskim. + + + + 0.7850467289719626 + + NAWA may also request the Applicant to provide additional documents or explanations. + + + NAWA może również zwrócić się do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień. + + + + 0.828125 + + Medical Activity4, in which the scientist is employed + + + o działalności leczniczej4, w których jest zatrudniony naukowiec + + + + 1.2153846153846153 + + Submission of applications to the Program after this date will not be possible. + + + Złożenie wniosków do Programu po tym terminie nie będzie możliwe. + + + + 0.8333333333333334 + + 3.4 Appeal procedure + + + 3.4 Procedura odwoławcza + + + + 0.8806818181818182 + + The project can be implemented for a period of 3 to 6 months, however, the mobility may not start earlier than October 1, 2020 or later than April 1, 2021. + + + Projekt może być realizowany przez okres od 3 do 6 miesięcy, przy czym wyjazd nie może rozpocząć się wcześniej niż 1 października 2020 r. ani nie później niż 1 kwietnia 2021 r. + + + + 1.2619047619047619 + + The substantive assessment of the final report aims a determining whether the Agreement can be considered: + + + Ocena merytoryczna raportu końcowego ma na celu ustalenie, czy Umowę można uznać za: + + + + 0.8277945619335347 + + Transfer of personal data to foreign academic Centres located outside the European Economic Area (European Union Member States together with Iceland, Norway and Liechtenstein) shall be based on standard data protection clauses adopted or approved by the European Commission. + + + Przekazywanie danych osobowych do zagranicznych ośrodków akademickich, mających siedzibę poza Europejskim Obszarem Gospodarczym (państwa członkowskie Unii Europejskiej, Islandia, Norwegia i Liechtenstein), odbywać się będzie na podstawie standardowych klauzul ochrony danych, przyjętych lub zatwierdzonych przez Komisję Europejską. + + + + 1.15 + + The model of the final report constitutes Annex 3 to the Regulations. + + + Wzór raportu końcowego stanowi załącznik nr 3 do Regulaminu. + + + + 1.1733333333333333 + + implemented with identified irregularities - implying the obligation to return a part of + + + wykonaną ze stwierdzonymi nieprawidłowościami - z obowiązkiem zwrotu części + + + + 1.0595238095238095 + + Data regarding external experts conducting substantive assessment are not made available. + + + Dane o Ekspertach zewnętrznych dokonujących oceny merytorycznej nie są udostępniane. + + + + 1.125 + + The application may be rejected for formal reasons at a later stage of the assessment, after completing the formal assessment. + + + Wniosek może zostać odrzucony z przyczyn formalnych na późniejszym etapie oceny, po zakończeniu oceny formalnej. + + + + 1.0365853658536586 + + another entity conducting mainly scientific activity in an independent and continuous + + + inny podmiot prowadzący głównie działalność naukową w sposób samodzielny i ciągły, + + + + 0.8780487804878049 + + The data subject shall have the right to receive a copy of the data transferred to foreign academic Centres. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo otrzymania kopii danych przekazanych do zagranicznych ośrodków akademickich. + + + + 1.2258064516129032 + + In addition, each person shall have the right to file a complaint with the supervisory body (President of the Personal Data Protection Authority at: ul. + + + Ponadto każdej osobie przysługuje prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 0.9516129032258065 + + The Scholarship referred to in Section 5.2, being an aggregate of lump sums, shall be treated as expenditure incurred. + + + Stypendium, o którym mowa w rozdziale 5.2, będące zestawieniem kwot ryczałtowych, traktowane będzie jako wydatek poniesiony. + + + + 0.8378378378378378 + + In this case, the application cannot be qualified for funding. + + + W takim przypadku wniosek nie może zostać zakwalifikowany do finansowania. + + + + 0.9122807017543859 + + the Applicant's default of obligations towards NAWA; + + + zaleganie przez Wnioskodawcę z zobowiązaniami wobec NAWA; + + + + 1.0 + + NAWA reserves the right to change the Scholarship payment date. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do zmiany terminu wypłat Stypendium. + + + + 1.161764705882353 + + other circumstances preventing the Applicant from participation in the Program. + + + inne okoliczności, uniemożliwiające udział Wnioskodawcy w Programie. + + + + 0.8664495114006515 + + Applications' submission deadline and form of submission The call for proposals under the Program will be carried out from January 31st to March 31st 2020 until 15:00 Central European time (official time in Poland) only in electronic form in the Agency's ICT system. + + + Termin i forma składania wniosków Nabór wniosków w Programie będzie prowadzony w terminie od 31 stycznia do 30 kwietnia 2020 roku do godz. 15:00 czasu środkowoeuropejskiego zgodnie z czasem urzędowym obowiązującym na terytorium Polski wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.3181818181818181 + + In summary, the reviewer shall present the strengths and weaknesses of the application. + + + W podsumowaniu Recenzent przedstawia mocne i słabe strony wniosku. + + + + 0.8275862068965517 + + amounting to PLN 10,000. + + + powyżej, wynoszący 10 000 zł. + + + + 0.967948717948718 + + The complete and formally correct final report shall be forwarded for substantive assessment by the Evaluation Team appointed by the Agency's Director. + + + Kompletny i formalnie poprawny raport końcowy przekazywany jest do oceny merytorycznej dokonywanej przez Zespół oceniający powołany przez Dyrektora Agencji. + + + + 0.9878048780487805 + + The requested mobility shall be uninterrupted (i.e. from the day of its commencement till the day of its completion it should be performed without interruptions). + + + Wnioskowany wyjazd ma charakter nieprzerwany (tj. planowany wyjazd od dnia jego rozpoczęcia do dnia jego zakończenia winien odbyć się bez przerw w jego realizacji). + + + + 1.2941176470588236 + + Conclusion of agreements from September 2020 + + + Podpisywanie umów od września 2020 + + + + 1.0886075949367089 + + Personal data may be transferred to NAWA employees, Experts, Reviewers or representatives of the Host Centres in connection with the implementation of the above objectives. + + + Dane osobowe mogą być przekazywane pracownikom NAWA, Ekspertom, Recenzentom lub przedstawicielom Ośrodków goszczących w związku z realizacją powyższych celów. + + + + 0.9876543209876543 + + maintenance costs in the amount of PLN 12,000 monthly for each full month of the + + + koszty utrzymania w wysokości 12 000 zł miesięcznie na każdy pełny miesiąc pobytu + + + + 1.0185185185185186 + + NAWA publishes annually the alphabetical list of external Experts participating in the assessment of applications in a given calendar year, jointly for all Programs. + + + NAWA publikuje corocznie alfabetyczną listę Ekspertów zewnętrznych uczestniczących w ocenie wniosków w danym roku kalendarzowym, łącznie dla wszystkich Programów. + + + + 0.9716981132075472 + + If the Applicant submits several applications, only the last application submitted shall be considered. + + + W przypadku złożenia przez Wnioskodawcę kilku wniosków, rozpatrywany będzie tylko ostatni złożony wniosek. + + + + 1.1104972375690607 + + The objective of the Program is to strengthen the potential of Polish scientific units and medical entities by supporting international mobility of researchers in the field of diseases of civilization. + + + Celem Programu jest wzmocnienie potencjału polskich jednostek naukowych i podmiotów leczniczych poprzez wsparcie mobilności międzynarodowej badaczy z obszaru chorób cywilizacyjnych. + + + + 1.3454545454545455 + + compliance of the scope of completed tasks with the scholarship agreement, + + + zgodność zakresu wykonanych zadań z umową stypendialną, + + + + 0.93359375 + + For projects whose main activity is gaining new professional experience, the Applicant is obliged to describe in detail the method of project implementation and indicate whether it is possible for the Applicant to acquire practical skills. + + + W przypadku projektów, których działaniem wiodącym jest zdobycie nowego doświadczenia zawodowego Wnioskodawca jest zobowiązany szczegółowo opisać sposób realizacji projektu oraz wskazać czy możliwe jest nabycie przez Wnioskodawcę praktycznych umiejętności. + + + + 1.0625 + + one-off mobility allowance, by which the amount referred to above shall be increased, + + + jednorazowy dodatek mobilnościowy, o który podwyższona jest kwota, o której mowa + + + + 0.8947368421052632 + + In justified cases, the Evaluation Team may recommend reducing the amount of funding requested, e.g. if the length of the stay proposed in the application is unjustified. + + + W uzasadnionych przypadkach Zespół oceniający może zarekomendować zmniejszenie wnioskowanej kwoty finansowania, np. w przypadku gdy proponowana we wniosku długość pobytu jest nieuzasadniona. + + + + 1.0 + + The final report submitted within 30 days from the end of the Scholarship including: a) + + + Raport końcowy składany jest w terminie do 30 dni od zakończenia Stypendium i obejmuje: + + + + 1.1686746987951808 + + The list of questions included in the survey shall constitute annex to the scholarship agreement. + + + Lista pytań zawartych w ankiecie będzie stanowiła załącznik do umowy stypendialnej. + + + + 1.1688311688311688 + + Scoring by two Reviewers (arithmetic mean of both evaluations shall be taken into account) + + + Punktacja dwóch Recenzentów (uwzględniana jest średnia arytmetyczna obu ocen) + + + + 1.0099502487562189 + + Scholarship Holders are also obliged to participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Science and Higher Education and the Ministry of Health on the principles set out by these entities. + + + Stypendysta jest zobowiązany także do udziału w prowadzonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego oraz Ministerstwo Zdrowia badaniach ewaluacyjnych na zasadach określonych przez te podmioty. + + + + 0.8181818181818182 + + Indicative Program Schedule + + + Orientacyjny harmonogram Programu + + + + 1.1057692307692308 + + The data submission is voluntary, but necessary to participate in the implementation of the Program or Application. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału w realizacji Programu lub Wniosku. + + + + 1.5 + + not implemented - implying the obligation to return the whole Scholarship amount. + + + niewykonaną - z obowiązkiem zwrotu całości Stypendium. + + + + 1.0 + + The request for reconsideration of a case may only include reservations as to formal violations in the process of granting the funds, and not regarding the merits of substantive assessment. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do naruszeń formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej. + + + + 0.7108433734939759 + + If necessary, the Evaluation Team may consult the Reviewer. + + + Jeśli zaistnieje taka potrzeba, Zespół oceniający może zasięgnąć opinii Recenzenta. + + + + 1.0625 + + Contact details of the NAWA data protection officer: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych NAWA: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + + 0.9254658385093167 + + Applications on the reserve list may receive funding if no agreement is signed with the Applicant whose application has been recommended for funding. + + + Wniosek na liście rezerwowej może otrzymać finansowanie, jeśli nie zostanie podpisana umowa z Wnioskodawcą, którego wniosek został rekomendowany do finansowania. + + + + 1.0655737704918034 + + Substantive assessment shall be carried out by the Evaluation Team and two Reviewers based on the substantive assessment criteria: + + + Ocena merytoryczna dokonywana jest przez Zespół oceniający i dwóch Recenzentów na podstawie kryteriów oceny merytorycznej: + + + + 1.2686567164179106 + + In the final report, the Scholarship Holder shall take into account any deviations that occurred during the implementation of the Project, which have an impact on the amount of funding awarded, in particular those related to the shortening of the Project. + + + W raporcie końcowym Stypendysta uwzględnia wszelkie odstępstwa zaistniałe w trakcie realizacji Projektu, mające wpływ na kwotę przyznanego finansowania, zw��aszcza mające związek ze skróceniem Projektu. + + + + 1.15 + + In the event of failure to submit the report required by the agreement or submitting an incomplete report, the Scholarship Holders shall be obliged to correct or supplement the report within 14 days from receiving the information. + + + W przypadku niezłożenia wymaganego umową raportu lub złożenia raportu niekompletnego, Stypendysta zobowiązany jest do poprawienia lub uzupełnienia raportu w ciągu 14 dni od dnia otrzymania informacji. + + + + 1.337837837837838 + + During the substantive assessment, among others the following criteria shall be taken into account: + + + W trakcie oceny merytorycznej uwzględniane są m. in. następujące kryteria: + + + + 0.8780487804878049 + + Polna 40, 00-635 Warszawa or by e-mail to the NAWA electronic Inbox in the form of an electronic document bearing a qualified electronic signature (a trusted signature or a personal signature, or authenticated in a way that ensures the confirmation of the origin and integrity of the data in electronic form being verified). + + + Polna 40, 00635 Warszawa, lub drogą elektroniczną na adres Elektronicznej Skrzyni Podawczej NAWA w formie dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym (podpisem zaufanym albo podpisem osobistym, lub uwierzytelniane w sposób zapewniający możliwość potwierdzenia pochodzenia i integralności weryfikowanych danych w postaci elektronicznej). + + + + 1.0932203389830508 + + The Controller of the personal data of Applicants, Scholarship Holders, External Experts and contact persons shall be the Agency. + + + Administratorem danych osobowych Wnioskodawców, Stypendystów, Ekspertów Zewnętrznych, i osób do kontaktu jest Agencja. + + + + 1.2246376811594204 + + Reviewers shall assess the applications according to all substantive assessment criteria, indicating the number of points and providing substantiation for their scoring. + + + Recenzenci oceniają wnioski według wszystkich kryteriów oceny merytorycznej, wskazując liczbę punktów i podając uzasadnienie do punktacji. + + + + 0.9294117647058824 + + It is assumed that Scholarship Holders may be invited to participate in the study once during the project and once within 2 years from the end of the project. + + + Zakłada się, że Stypendysta może zostać zaproszony do udziału w badaniu jeden raz w trakcie trwania projektu oraz jeden raz w ciągu 2 lat od momentu zakończenia projektu. + + + + 1.1105990783410138 + + The Evaluation Team shall assess the report in terms of its reliability and correctness of implementation of the planned activities and funds spent as well as the legitimacy of any changes introduced during the implementation of the Project. + + + Zespół oceniający ocenia raport pod względem rzetelności i poprawności wykonania zaplanowanych działań i wydatkowanych środków finansowych oraz zasadność ewentualnych zmian wprowadzonych w trakcie realizacji Projektu. + + + + 1.088 + + After signing the agreement, the Scholarship holders may undertake gainful activities in connection with the implementation of projects at the Host Centre as well as may apply for funding for research projects, provided that there is no double financing of the same costs. + + + Po podpisaniu umowy Stypendysta może podejmować czynności zarobkowe w związku z realizacją projektów w Ośrodku goszczącym, jak również może się ubiegać o finansowanie projektów badawczych, o ile nie zachodzi podwójne finansowanie tych samych kosztów. + + + + 1.0 + + Call for proposals 31 January - 31 March 2020 + + + Nabór wniosków 31 stycznia - 30 kwietnia 2020 + + + + 1.0068493150684932 + + The form of communication with the Applicant shall be the Agency's ICT system and the Applicant shall be obliged to regularly check correspondence. + + + Formą komunikacji z Wnioskodawcą jest system teleinformatyczny Agencji, a Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania korespondencji. + + + + 1.1420118343195267 + + Verification of expenditure in the case of lump sums shall be based on checking that the results assumed in the application have been achieved and the declared activities have been implemented. + + + Weryfikacja wydatków w przypadku kwot ryczałtowych opiera się na sprawdzeniu, czy założone we wniosku rezultaty zostały osiągnięte, a deklarowane działania zrealizowane. + + + + 1.3146067415730338 + + The amount of the Scholarship awarded to the Scholarship Holder shall be calculated automatically in the application. + + + Wysokość Stypendium przysługującego Stypendyście jest obliczana automatycznie we wniosku. + + + + 0.9913793103448276 + + Confirmation of the starting implementation of the Scholarship by the Scholarship Holder, issued within two months from the start of the project, but not earlier than after one month, signed by a representative of the Host Centre. + + + Potwierdzenie rozpoczęcia realizacji Stypendium przez Stypendystę, wystawione w ciągu dwóch miesięcy od rozpoczęcia realizacji projektu, ale nie wcześniej niż po upływie miesiąca, podpisane przez przedstawiciela Ośrodka goszczącego. + + + + 1.1923076923076923 + + description of the results of the scientific mobility in relation to the declarations indicated in the application and information about planned further cooperation with the Host Centre, + + + opis rezultatów wyjazdu naukowego w odniesieniu do deklaracji wskazanych we wniosku oraz informację o dalszej, planowanej współpracy z Ośrodkiem goszczącym, + + + + 1.2259414225941423 + + The request for reconsideration of a case should be submitted to the Director within 14 days from the date of receipt of the decision or receipt of information about leaving the application without consideration, in writing, to the following address: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, ul. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji bądź otrzymania informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia pisemnie na adres: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, ul. + + + + 0.9820359281437125 + + If the Applicant is found violating ethical principles or is unreliable in preparing the application, the Evaluation Team shall give the application 0 (zero) score. + + + W przypadku stwierdzenia naruszenia przez Wnioskodawcę zasad etycznych lub nierzetelności w przygotowaniu wniosku Zespół oceniający przyznaje wnioskowi ocenę 0 (zero). + + + + 1.0234741784037558 + + 3.3 Recruitment results and information on the results The evaluation team shall submit the ranking list and set the lower point threshold for applications recommended for funding, which cannot be lower than 60 points. + + + 3.3 Rozstrzygnięcie naboru i informacja o wynikach Zespół oceniający przedkłada listę rankingową i ustala dolny próg punktowy dla wniosków rekomendowanych do finansowania, który nie może być niższy niż 60 punktów. + + + + 1.2471264367816093 + + The scholarship shall be transferred in full to the Scholarship Holder 's bank account, after conclusion of the scholarship agreement within the period specified in the agreement, no later than by December 31st, 2020. + + + Stypendium przekazane będzie w całości na rachunek bankowy Stypendysty, po podpisaniu umowy stypendialnej w terminie wskazanym w tej umowie, nie późniejszym niż do 31 grudnia + + + + 1.0829015544041452 + + Termination of the scholarship agreement may take place in justified cases by mutual agreement of the parties, or in the cases specified in the scholarship agreement (in particular material breach of the provisions of the scholarship agreement), or when the Scholarship Holder has been disciplinarily punished or convicted by a final court judgment for an offence committed intentionally or an intentional tax offense. + + + Rozwiązanie umowy stypendialnej może nastąpić w uzasadnionych przypadkach za porozumieniem stron, bądź w przypadkach określonych w umowie stypendialnej (w szczególności rażącego niedotrzymania postanowień umowy stypendialnej), bądź gdy Stypendysta został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe. + + + + 1.1360294117647058 + + NAWA guarantees full confidentiality of opinions and information provided by the Scholarship Holder as part of the Program evaluation and ensures that the data obtained from the Scholarship Holders as part of the evaluation shall not have any impact on the terms of payment of the Scholarship awarded to them. + + + NAWA gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych przez Stypendystę w ramach ewaluacji Programu oraz zapewnia, że dane pozyskiwane od Stypendysty w ramach ewaluacji nie będą miały żadnego wpływu na warunki wypłacania przyznanego mu Stypendium. + + + + 0.9795081967213115 + + The Program provides funding for the Scholarship covering the Scholarship Holder's expenses related to the stay in a foreign Host Centre in the amount of PLN 12,000 for each month of the stay and a one-off mobility allowance of PLN 10,000. + + + Program zapewnia finansowanie Stypendium obejmującego koszty utrzymania Stypendysty związane z pobytem w zagranicznym Ośrodku goszczącym w wysokości 12 000 zł na każdy miesiąc pobytu oraz jednorazowy dodatek mobilnościowy w wysokości 10 000 zł. + + + + 0.8050314465408805 + + Application to which the Evaluation Team shall award a zero points in any substantive criterion cannot be qualified for funding. + + + Wniosek, któremu Zespół oceniający przyzna ocenę punktową zero, w którymkolwiek kryterium oceny merytorycznej, nie może zostać zakwalifikowany do finansowania. + + + + 0.994475138121547 + + Applicants whose applications will be included in the group of applications not recommended for the next stage of assessment shall receive notification via the Agency's ICT system. + + + Wnioskodawcy, których wnioski znajdą się w grupie wniosków nierekomendowanych do kolejnego etapu oceny, otrzymują powiadomienie za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 0.9736842105263158 + + The Scholarship Holder shall be obliged to collect and present accounting documents to confirm the expenditure. + + + Stypendysta nie jest zobowiązany do gromadzenia i przedstawiania dowodów księgowych w celu potwierdzenia wydatków. + + + + 1.0 + + Nie + + + zm. + + + + 1.0875 + + The evaluation team shall submit the ranking list for the Agency's Director's approval. + + + Zespół oceniający przedkłada listę rankingową do akceptacji Dyrektorowi Agencji. + + + + 1.2264150943396226 + + Refusal to provide the data shall result in leaving the application without consideration or the inability of a specific person to participate in the implementation of the Program or Application. + + + Odmowa przekazania danych oznacza pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia lub brak możliwości uczestniczenia konkretnej osoby w realizacji Programu lub Wniosku. + + + + 0.9181818181818182 + + The team may decide to prepare the reserve list for applications that have received at least the lower point threshold, but will not receive funding due to the exhaustion of funds allocated to the call. + + + Zespół może zdecydować o przygotowaniu listy rezerwowej dla wniosków, które uzyskały co najmniej dolny próg punktowy, lecz nie otrzymają finansowania ze względu na wyczerpanie środków finansowych przeznaczonych na nabór. + + + + 0.9162303664921466 + + Information on the planned manner and possibilities of using by the Home entity the skills and knowledge acquired by the project participant, signed by the head of the entity; + + + Informację o planowanym sposobie i możliwościach wykorzystania przez Jednostkę macierzystą zdobytych przez uczestnika projektu umiejętności i wiedzy, podpisaną przez kierownika tej jednostki; + + + + 0.9496124031007752 + + Information on the need to complete the application or to provide additional explanations shall be sent electronically as a notification from the Agency's ICT system to the Applicant's e-mail address provided in the system or directly by e-mail. + + + Informacja o konieczności uzupełnienia wniosku lub udzielenia dodatkowych wyjaśnień wysyłana będzie drogą elektroniczną jako powiadomienie z systemu teleinformatycznego Agencji na adres mailowy Wnioskodawcy podany w systemie lub bezpośrednio drogą e-mailową. + + + + 0.9746835443037974 + + obtaining by NAWA information affecting the process of granting funds for the + + + pozyskanie przez NAWA informacji mających wpływ na proces przyznania środków na + + + + 0.8333333333333334 + + The NAWA Director may decide not to award funding to applications recommended for funding. + + + Dyrektor NAWA może podjąć decyzję o nieprzyznaniu finansowania dla wniosków rekomendowanych do finansowania. + + + + 1.077922077922078 + + item 1 point 6b of the Act of July 20th, 2018 the Higher Education and Science Law; + + + 1 pkt 6b ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce; + + + + 1.136 + + The Scholarship received under the Program shall not include the costs related to the provision of medical services by the Scholarship Holder. + + + Stypendium otrzymane w ramach Programu nie obejmuje kosztów związanych z wykonywaniem świadczeń medycznych przez Stypendystę. + + + + 1.2222222222222223 + + issuing the ruling stating inadmissibility of submitting the request for reconsideration + + + wydania postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku + + + + 1.0851063829787233 + + Formal and substantive assessment April - July 2020 + + + Ocena formalna i merytoryczna maj - lipiec 2020 + + + + 1.006269592476489 + + In accordance with art. 25 item 2 of the NAWA Act, the Applicant, after receiving information about leaving the application without consideration or a decision of the NAWA Director which refuses to grant financing, may request the Director to reconsider the case in the event of formal violations when awarding the funds. + + + 2 ustawy o NAWA, Wnioskodawca, po otrzymaniu informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia lub decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych może zwrócić się do Dyrektora z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych. + + + + 1.2065217391304348 + + 5 Journal od Laws of 2017, item 2183; as amended: Journal of Laws of 2017, item 1321, item 1428, item 1530 and item 2201; Journal of Laws of 2018 item 138, item 650, item 912, item 1000, item 1115, item 1669 and item 1693. + + + 5 Dz. U. z 2017 r. poz. 2183; zm.: Dz. U. z 2017 r. poz. 1321, poz. 1428, poz. 1530 i poz. 2201 oraz z 2018 r. poz. 138, poz. 650, poz. 912, poz. 1000, poz. 1115, poz. 1669 i poz. 1693 + + + + 1.3051948051948052 + + Applications submitted before the publication of the amendments to the Regulations have to be resubmitted or supplemented by the Applicant if their provisions do not comply with the introduced changes. + + + Wnioski złożone przed publikacją zmian Regulaminu wymagają ponownego złożenia przez Wnioskodawcę, jeżeli ich zapisy są niezgodne z wprowadzonymi zmianami. + + + + 1.0664556962025316 + + Project beneficiaries will have the opportunity of scientific and professional development as well as gaining valuable experience within international scientific environment in the field of prevention, diagnosis and therapy of cardiovascular diseases, cancer and many other diseases, which will ultimately improve medical care in Poland. + + + Osoby realizujące projekty zyskają możliwość rozwoju naukowego i zawodowego, a także zdobycia cennego doświadczenia w naukowym środowisku międzynarodowym w zakresie profilaktyki, diagnostyki i terapii chorób układu krążenia, nowotworów i wielu innych, co w efekcie przyczyni się do poprawy opieki medycznej w Polsce. + + + + 1.1712328767123288 + + In the decision granting the Scholarship, the Director shall specify the activities and deadlines that the Applicant should perform and comply with under the pain of annulment of the decision and thus resignation from signing the financial agreement ("the scholarship agreement"), the model of which is attached as Annex 2 to the Regulations. + + + W decyzji przyznającej Stypendium Dyrektor określa czynności i terminy, które Wnioskodawca powinien wykonać pod rygorem uchylenia wydanej decyzji, a co za tym idzie rezygnacji z podpisania umowy o finansowanie projektu („umowa stypendialna"), której wzór stanowi załącznik nr 2 do Regulaminu. + + + + 1.28 + + Personal data may also be transferred to the Ministry of Health in connection with the implementation of the tasks referred to in art. 2 item 5 of the NAWA Act. + + + Dane osobowe mogą być ponadto przekazywane do Ministerstwa Zdrowia w związku z realizacją zadań, o których mowa w art. 2 ust. + + + + 1.039755351681957 + + The Applicant shall present a project covering one or more activities that he/she intends to implement in a foreign Host Centre, indicating their goals, and justifying selection of the Host Centre as well as the research team for the planned activities and describing the benefits of the project for both the researcher and the Home entity. + + + Wnioskodawca przedstawia projekt obejmujący jedno lub więcej działań, które zamierza zrealizować w zagranicznym Ośrodku goszczącym, wskazując ich cele, oraz uzasadniając wybór Ośrodka goszczącego i zespołu badawczego dla planowanych działań i opisując korzyści z projektu zarówno dla naukowca, jak i dla Jednostki macierzystej. + + + + 1.2424242424242424 + + Formal assessment of applications shall be carried out by NAWA and shall include verification of the application in terms of compliance with the formal criteria set out in these Regulations as well as checking the completeness of the application. + + + Ocena formalna wniosków dokonywana jest przez NAWA i obejmuje weryfikację wniosku pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w niniejszym Regulaminie oraz sprawdzenie kompletności wniosku. + + + + 1.032258064516129 + + Applications with positive pre-selection result shall be sent for review by two Reviewers from the NAWA experts database, selected after taking into account the scientific field indicated by the Applicant in the application. + + + Wnioski z pozytywnym wynikiem preselekcji kierowane są do recenzji dokonywanej przez dwóch Recenzentów z bazy ekspertów NAWA, wybieranych po uwzględnieniu specjalności naukowej wskazanej przez Wnioskodawcę we wniosku. + + + + 1.3448275862068966 + + Sending the application in the system will change the status of the application to "submitted", and the Applicant will receive the e-mail with confirmation. + + + Wysłanie wniosku w systemie powoduje zmianę statusu wniosku na „złożony", a Wnioskodawca otrzymuje wiadomość e-mail. + + + + 1.3981481481481481 + + The changes introduced shall be effective from the time of their publication made in an analogous manner to the announcement of the call for proposals. + + + Wprowadzone zmiany obowiązują od chwili ich publikacji, dokonanej w sposób analogiczny do ogłoszenia naboru. + + + + 1.1542857142857144 + + In addition, participation in evaluation shall also include participation of Scholarship Holders in separate evaluation studies commissioned by NAWA, in accordance with the adopted research methodology. + + + Ponadto udział w ewaluacji obejmuje również uczestnictwo Stypendysty w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie NAWA, zgodnie z przyjętą metodologią badania. + + + + 0.7564935064935064 + + Each data subject shall have the right to request the Agency to: access his/her personal data; rectify, delete or limit the use of his/her personal data; object to the use of his/her personal data; - on the terms set out in the GDPR. + + + Każdej osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo składania wniosku do Agencji w sprawie: żądania dostępu do jej danych osobowych; sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych; wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych; - na zasadach określonych w RODO. + + + + 0.8804347826086957 + + Submission of the request for reconsideration of the case for another reason may result in issuing the decision stating inadmissibility of submitting the request. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej przyczyny może skutkować wydaniem postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 1.3636363636363635 + + Payments of the Scholarship depend on the transfer to the Agency of the special-purpose grant by the Minister of Health. + + + Wypłaty Stypendium uzależnione są od przekazania dotacji celowej przez Ministra Zdrowia. + + + + 1.2325581395348837 + + The final assessment by the Evaluation Team, taking into account the opinions of two Reviewers and the scoring by the Evaluation Team, shall regard the remaining evaluation criteria 2-4, which were not taken into account by the Evaluation Team during pre-selection. + + + Finalna ocena Zespołu oceniającego uwzględniająca opinie dwóch Recenzentów oraz punktację Zespołu oceniającego w pozostałych kryteriach oceny 2-4, które nie były oceniane przez Zespół oceniający podczas preselekcji. + + + + 1.1092436974789917 + + If the amount of funds transferred to the Scholarship Holder exceeds the amount resulting from the financial settlement of the final report, the Scholarship Holders shall be obliged to refund the amount of the difference between the amount paid and the amount due. + + + Jeżeli kwota środków przekazana Stypendyście przewyższy kwotę wynikającą z rozliczenia finansowego w raporcie końcowym, Stypendysta zobowiązany jest do zwrotu kwoty stanowiącej różnicę pomiędzy kwotą wypłaconą, a należną kwotą Stypendium. + + + + 1.148036253776435 + + opinion of the direct supervisor or team leader, signed by the Representative of the Host Centre, on the course of the Scholarship implementation, the results achieved, together with confirmation of the dates of the stay of the Scholarship Holder at the Host Centre, including lack of staying outside the Host Centre for a period longer than 10% of the total duration of the stay, + + + opinię bezpośredniego opiekuna lub lidera zespołu, podpisaną przez Przedstawiciela Ośrodka goszczącego, o przebiegu realizacji Stypendium, osiągniętych rezultatach, wraz z potwierdzeniem dat pobytu Stypendysty w Ośrodku goszczącym, w tym nieprzebywania poza Ośrodkiem goszczącym przez okres dłuższy niż 10% ogólnego wymiaru pobytu, + + + + 0.7439024390243902 + + Host centre - foreign scientific or academic centre in the United States of America, in which the Applicant plans to stay. + + + Ośrodek goszczący - zagraniczny ośrodek naukowy lub akademicki na terenie Stanów Zjednoczonych Ameryki, do którego wyjazd planuje Wnioskodawca Program - Program im. + + + + 0.8181818181818182 + + financial settlement of expenditure. + + + rozliczenie finansowe wydatkowanych środków. + + + + 1.6764705882352942 + + Education and Science Law, having scientific category, or + + + posiadający kategorię naukową, lub + + + + 1.0522388059701493 + + The list of Scholarship Holders with their names and surnames shall placed on NAWA proprietary site in the Public Information Bulletin (BIP). + + + Lista Stypendystów zawierająca ich imiona i nazwiska zamieszczana jest na stronie podmiotowej NAWA w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 0.9288990825688074 + + Program Rules Under the Program mobilities are eligible whose aim is: conducting scientific research or development works (developing a new or improving an existing solution); gaining new professional and scientific experience, learning good practices and new working methods used in the Host Centre (job-shadowing); obtaining materials for scientific work; other forms of scientific or academic activity. + + + Warunki Programu W ramach Programu uprawnione są wyjazdy, których celem jest: przeprowadzenie badań naukowych lub prac rozwojowych (wypracowanie nowego lub udoskonalenie istniejącego rozwiązania); zdobycie nowego doświadczenia zawodowego i naukowego, poznanie dobrych praktyk i nowych metod pracy stosowanych w Ośrodku goszczącym (job-shadowing); pozyskanie materiałów do pracy naukowej; inne formy aktywności naukowej lub akademickiej. + + + + 0.8955823293172691 + + NAWA reserves the right to cancel the call for proposals, in particular in the event of significant changes in law affecting the conditions of the call for proposals, occurrence of force majeure or in other justified cases. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 1.0666666666666667 + + Participation in the evaluation shall include sending the evaluation survey to NAWA along with the final report. + + + Udział w ewaluacji obejmuje po pierwsze przesłanie do NAWA ankiety ewaluacyjnej wraz z raportem końcowym. + + + + 0.9 + + request being reconsidered, + + + o ponowne rozpatrzenie sprawy, + + + + 0.9637681159420289 + + NAWA reserves the right to amend these Regulations also during the call for proposals, with the exception of changes resulting in unequal treatment of Applicants, unless the necessity to introduce such changes results from the generally applicable provisions of law. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym Regulaminie także w trakcie trwania naboru, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 0.954248366013072 + + The Director's decision to grant or to refuse to grant a Scholarship under the Program shall be sent to the Applicant via the Agency's ICT system. + + + Decyzja Dyrektora o przyznaniu albo o odmowie przyznania Stypendium w ramach Programu przesyłana jest Wnioskodawcy w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.8636363636363636 + + One Applicant may submit only one application in a given call for proposals under the Program, including mobility to one Host Centre. + + + Jeden Wnioskodawca może złożyć wyłącznie jeden wniosek o finansowanie w danym naborze w ramach Programu, obejmujący wyjazd do jednego Ośrodka goszczącego. + + + + 0.9545454545454546 + + Additional annexes required for the applicant who has at least doctoral degree, as referred to in section 2.1. item 1 point 1. + + + Dodatkowe wymagane załączniki dla wnioskodawcy posiadającego co najmniej stopień naukowy doktora, o którym mowa w rozdziale 2.1 ust. + + + + 1.0483870967741935 + + The following persons may apply for participation in the Program: + + + Uprawnieni wnioskodawcy O udział w Programie mogą ubiegać się: + + + + 1.0761904761904761 + + The data shall be used to: conduct the procedure of selection and assessment of applications under the Program, select Scholarship Holders and conclude scholarship agreements with them, implement concluded scholarship agreements, cooperate with project participants after project's completion, including cooperation to promote the Program. + + + Dane będą wykorzystywane w celu: przeprowadzenia procedury naboru i oceny wniosków w Programie, wyłonienia Stypendystów i zawarcia z nimi umów stypendialnych, realizacji zawartych umów stypendialnych, współpracy NAWA z uczestnikami Projektów po zakończeniu ich realizacji, w tym współpracy w celu promocji Programu. + + + + 0.8771929824561403 + + The Applicant may participate in the Program once. + + + Możliwy jest jednokrotny udział Wnioskodawcy w Programie. + + + + 0.9567567567567568 + + Personal data of persons whose applications were not approved shall be stored for the period of consideration of applications and for the period necessary for archival purposes. + + + Dane osobowe osób, których wnioski nie zostały rozpatrzone pozytywnie, będą przechowywane przez okres rozpatrywania wniosków oraz przez okres niezbędny do realizacji celów archiwalnych. + + + + 1.205020920502092 + + The Scholarship Holder shall be obliged to submit the report on the implementation of the Scholarship through the Agency's ICT system in accordance with the provisions of the scholarship agreement and to submit confirmation of starting implementation of the activities at the Host Centre: + + + Stypendysta zobowiązany jest do złożenia raportu z realizacji Stypendium poprzez system teleinformatyczny Agencji zgodnie z zapisami umowy stypendialnej oraz przedstawienia potwierdzenia rozpoczęcia realizacji działań w Ośrodku goszczącym: + + + + 1.1506849315068493 + + If an incomplete application is submitted, the Applicant shall be requested to complete it within 14 days from the date of the receipt of the request, with the instruction that failure to complete it will result in the application not being considered. + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego wzywa się Wnioskodawcę do jego uzupełnienia w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.1756373937677054 + + At the same time, NAWA reserves the right to make at its sole discretion changes to the Regulations which have an orderly, clarifying character and to correct obvious errors in the Regulations without separately informing about the changes introduced, subject to the publication of the uniform text of the Regulations including the changes made, which will also be the moment from which they start to be applicable. + + + NAWA jednocześnie zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie, mających charakter porządkujący, uściślający, jak i w celu poprawienia oczywistych omyłek, bez odrębnego informowania o wprowadzonych zmianach, z zastrzeżeniem publikacji treści Regulaminu, uwzględniającego dokonane zmiany, będącej zarazem momentem, od którego one obowiązują. + + + + 1.0866425992779782 + + List of required information and annexes to the application The Applicant's scientific biography covering his/her education, academic and professional work in the country and abroad, scientific internships, awards, additional scientific activity (membership in scientific societies and organizations); + + + Lista wymaganych informacji i załączników do wniosku Życiorys naukowy Wnioskodawcy obejmujący wykształcenie, przebieg pracy naukowej i zawodowej w kraju i za granicą, staże naukowe, nagrody, dodatkową działalność naukową (członkostwo w towarzystwach i organizacjach naukowych); + + + + 1.0420168067226891 + + Submission of the application shall be possible after registration in the system available at: https://programs.nawa.gov.pl. + + + Złożenie wniosku możliwe jest po rejestracji w systemie dostępnym na stronie internetowej https://programs.nawa.gov.pl. + + + + 0.6712328767123288 + + National Academic Exchange Agency located at: ul. + + + Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej mieszczącej się przy ul. + + + + 0.7272727272727273 + + stay at the Host Centre; + + + Stypendysty w Ośrodku goszczącym; + + + + 1.15625 + + Information on the results April 2020 + + + Ogłoszenie wyników sierpień 2020 + + + + 1.626865671641791 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, within 30 days from the date of delivery of the abovementioned decision or ruling. + + + Polnej 40, 00635 Warszawa, w terminie 30 dni od daty doręczenia ww. + + + + 1.167857142857143 + + Basic terms and abbreviations Agency, NAWA - the Polish National Agency for Academic Exchange Director - the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange External expert - a person conducting, at the request of NAWA, substantive assessment of applications submitted under a call for proposals under the Program. + + + Podstawowe terminy i skróty Agencja, NAWA - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej Dyrektor - dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Ekspert zewnętrzny - osoba wykonująca na zlecenie NAWA ocenę merytoryczną wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie. + + + + 1.5454545454545454 + + implementation of the Scholarship; + + + realizację Stypendium; + + + + 0.9323671497584541 + + Applications submitted after the deadline specified in the call for proposals or not meeting the formal requirements set out in the call for proposals under the Program shall not be considered. + + + Wnioski złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków lub niespełniające wymagań formalnych określonych w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie, pozostawia się bez rozpatrzenia. + + + + 1.0828025477707006 + + The Applicant shall enclose the invitation from the Host Centre confirming its will to cooperate and to accept potential NAWA Scholarship Holder for the requested period. + + + Wnioskodawca załącza zaproszenie z Ośrodka goszczącego, potwierdzające wolę podjęcia współpracy i przyjęcia przyszłego stypendysty NAWA na wnioskowany okres. + + + + 1.024390243902439 + + Scholarship Holders are required to participate in NAWA's evaluation of the Program. + + + Stypendyści są zobowiązani do udziału w prowadzonej przez NAWA ewaluacji Programu. + + + + 0.9178082191780822 + + The Program is intended for scientists conducting research in the field of cardiology, cardiac surgery, oncology, allergology, diabetology, psychiatry and infectious diseases who are fluent in English. + + + Program przeznaczony jest dla naukowców prowadzących badania z zakresu kardiologii, kardiochirurgii, onkologii, alergologii, diabetologii, psychiatrii oraz chorób zakaźnych, posługujących się biegle językiem angielskim. + + + + 1.7272727272727273 + + The complaint shall be lodged through the Director of the + + + Skargę wnosi się za pośrednictwem + + + + 1.1625 + + At the request of NAWA, the Scholarship Holder shall be obliged to submit documentation confirming implementation of the activities and achievement of the assumed results in accordance with the approved application - under the pain of the Scholarship being considered ineligible. + + + Na prośbę NAWA Stypendysta zobowiązany jest do przedstawienia dokumentacji potwierdzającej zrealizowanie działań oraz osiągnięcie założonych rezultatów zgodnie z zatwierdzonym wnioskiem - pod rygorem uznania Stypendium za niekwalifikowalne. + + + + 0.9839357429718876 + + Applicants of the Program shall be individual scientists with at least doctoral degree or doctoral students, conducting research in the field of cardiology, cardiac surgery, oncology, allergology, diabetology, psychiatry and infectious diseases. + + + Wnioskodawcami w Programie są indywidualni naukowcy, posiadający co najmniej stopień naukowy doktora lub doktoranci, prowadzący badania w zakresie kardiologii, kardiochirurgii, onkologii, alergologii, diabetologii, psychiatrii oraz chorób zakaźnych. + + + + 1.0909090909090908 + + On the basis of the ranking list, the Director shall make the final decision on whether or not grant to applications submitted under the call for financing. + + + Na podstawie listy rankingowej Dyrektor podejmuje ostateczną decyzję o przyjęciu lub nieprzyjęciu do finansowania wniosków złożonych w naborze. + + + + 0.6923076923076923 + + Table of contents: + + + Lista rankingowa obejmuje: + + + + 0.9333333333333333 + + Score by the Evaluation Team + + + Punktacja Zespołu oceniającego + + + + 1.3756613756613756 + + NAWA will notify of all introduced changes the Applicants who have submitted their applications before publishing the changes to the Regulations by sending information in the Agency's ICT system or via e-mail to the e-mail address indicated in the application. + + + NAWA powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie informacji z systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 0.8761061946902655 + + Only complete applications that meet all requirements shall be eligible for substantive evaluation. + + + Do oceny merytorycznej kwalifikowane są wyłącznie wnioski kompletne i spełniające wszystkie wymagania konkursowe. + + + + 1.24 + + Main assumptions of the Program + + + Główne założenia Programu + + + + 1.1428571428571428 + + 5.4 Termination of scholarship agreement + + + 5.4 Rozwiązanie umowy stypendialnej + + + + 1.0677966101694916 + + The scope of data required in the application is specified in these Regulations and the model application at: www.nawa.gov.pl. + + + Zakres danych wymaganych we wniosku określa niniejszy regulamin oraz wzór wniosku dostępny na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 1.0228198859005706 + + Obligations of the Scholarship holder resulting from the scholarship agreement shall include: possession of visa entitling to travel and stay in the United States of America (NAWA recommends starting visa proceedings at least 3 months before the planned start of the Project and does not mediate in any matters related to obtaining visa by the Scholarship Holder); having at least basic health insurance, including in particular insurance of costs of treatment and transport to hospital for the period of the stay at the Host Centre and the travel to the Centre and back to Poland; timely submission of confirmation of starting project implementation; implementation, in accordance with the application, of scientific or other activities specified therein; timely submission of the final report in the Agency's ICT system; informing NAWA about changes regarding implementation of the Project; informing NAWA about the Applicant's scientific successes - both during the implementation of the project and at the stage of reporting and evaluation; participation in the evaluation of the Program on the principles set out in Section 7 of the Regulations; proper performance of the scholarship agreement, in particular proper settlement of the allocated funds. + + + Obowiązki Stypendysty wynikające z umowy stypendialnej: posiadanie wizy uprawniającej do przejazdu i pobytu na terenie Stanów Zjednoczonych Ameryki7 (NAWA rekomenduje rozpoczęcie procedury wizowej co najmniej 3 miesiące przed planowanym rozpoczęciem Projektu i nie pośredniczy w załatwianiu spraw związanych z uzyskaniem wizy przez Stypendystę); posiadanie co najmniej podstawowego ubezpieczenia zdrowotnego, uwzględniającego w szczególności ubezpieczenie kosztów leczenia i transportu do szpitala, obejmującego pobyt w Ośrodku goszczącym oraz podróż do tego ośrodka i podróż powrotną do Polski; terminowe złożenie potwierdzenia rozpoczęcia realizacji Projektu przez Stypendystę; realizacja, zgodnie z wnioskiem, aktywności naukowej lub innej wskazanej we wniosku o finansowanie; terminowe złożenie raportu końcowego w systemie teleinformatycznym Agencji; informowanie NAWA o zmianach w realizacji Projektu; informowanie NAWA o swoich sukcesach naukowych - zarówno w trakcie realizacji projektu, jak i na etapie raportowania oraz ewaluacji; udział w ewaluacji Programu na zasadach określonych w rozdziale 7 Regulaminu; prawidłowe wykonanie umowy stypendialnej, w szczególności rozliczenie się z przyznanych środków finansowych. + + + + 1.5812807881773399 + + Failure to meet the obligations referred to in item 1 may constitute ground for terminating the agreement/deeming the agreement not implemented and demanding the reimbursement of funds received as well as for not admitting the Scholarship Holder to participation in subsequent calls for proposals conducted by the Agency. + + + 1 może stanowić podstawę do wypowiedzenia umowy/uznania umowy za niewykonaną i żądania zwrotu otrzymanych środków, oraz do niedopuszczenia Stypendysty do kolejnych naborów przeprowadzonych przez Agencję. + + + + 1.5660377358490567 + + Director, for considering the abovementioned requests, may employ external experts. + + + wnioski, może posiłkować się ekspertami zewnętrznymi. + + + + 2.1805555555555554 + + Applications' submission deadline and form of submission Applications for participation in the Program shall be subject to formal and substantive assessment. + + + Wnioski o udział w Programie podlegają ocenie formalnej i merytorycznej. + + + + 1.2341772151898733 + + Personal data of the above mentioned persons involved in the implementation of the Project shall be used at the stage of selecting applications and for the period necessary for archival purposes. + + + osób, zaangażowanych w realizację Projektu, będą wykorzystywane na etapie rozpatrywania wniosków, oraz przez okres niezbędny do realizacji celów archiwalnych. + + + + 1.368421052631579 + + 4 Journal of Laws of 2018 r., item 2190, as amended. + + + 4 Dz. U. z 2018 r., poz. 2190, z późn. + + + + 1.9850746268656716 + + The legal basis for the processing of personal data is Art. 6 item 1 letter b and e of the General Data Protection Regulation (GDPR). + + + 1 lit. b i lit. e ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO). + + + + 0.9397590361445783 + + Fluency in English constitutes a precondition of participation in the Program. + + + Wymogiem uczestnictwa w Programie jest biegłe posługiwanie się językiem angielskim. + + + + 1.118421052631579 + + issuing the decision of the NAWA Director refusing to grant the funds or the decision + + + wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych bądź + + + + 2.2432432432432434 + + medical unit referred to in art. 89 paragraph 1-3 of the Act of April 15th, 2011 on + + + 1-3 ustawy z dnia 15 kwietnia 2011 r. + + + + 0.4885057471264368 + + Scientific and practical value of the project, including scope of planned activities, + + + Wartość naukowa i praktyczna projektu, m.in. zakres planowanych działań, wykorzystane metody, planowane rezultaty, adekwatność czasu trwania projektu do zaplanowanych działań + + + + 1.1363290175171363 + + The application shall be made in English, with the exception of the following annexes referred to in section 2.2: copies of the most important publications of the Applicant, which shall be attached in the original language; copy of the document confirming possession of academic degree or academic title or copy of the resolution of the faculty/collegium council on admission to doctoral program or scan of the letter from the university informing about admission to doctoral program, which shall be attached in Polish or English, and diplomas also in Latin; copy of a document confirming the status of doctoral school student or another doctoral student, which shall be attached in Polish or English; certificate confirming employment and its form in the Home entity, which shall be drawn up in Polish or English; document confirming that the institution is an organization conducting research and disseminating knowledge within the meaning of Art. 2 point 83 of the Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of articles 107 and 108 of the Treaty test with EEA relevance, e.g. its statute - in the case of the Applicant being employed in another entity conducting mainly scientific activity in an independent and continuous manner, possessing the scientific category referred to in art. 7 item 1 point 8 of the Higher Education and Science Law, which shall be presented in Polish or English. + + + Wniosek jest sporządzany w języku angielskim, z wyjątkiem następujących załączników, o których mowa w rozdziale 2.2: kopii najważniejszych publikacji Wnioskodawcy, które załączane są w języku oryginału; kopii dokumentu potwierdzającego posiadanie stopnia lub tytułu naukowego albo kopii uchwały rady wydziału/kolegium w sprawie otwarcia przewodu doktorskiego lub skanu pisma z uczelni, informującego o otwarciu przewodu doktorskiego, które załączane są w języku polskim lub angielskim, a dyplomu także w języku łacińskim; kopii dokumentu potwierdzającego posiadanie statusu uczestnika szkoły doktorskiej lub doktoranta, który załączany jest w języku polskim lub angielskim; zaświadczenia potwierdzającego zatrudnienie i jego formę w Jednostce macierzystej, które sporządzone jest w języku polskim lub angielskim; dokumentu potwierdzającego, że instytucja jest organizacją prowadzącą badania i upowszechniającą wiedzę w rozumieniu art. 2 pkt 83 rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu, np. statutw przypadku zatrudnienia Wnioskodawcy w innym podmiocie prowadzącym głównie działalność naukową w sposób samodzielny i ciągły, posiadającym kategorię naukową, o której mowa w art. 7 ust. + + + + 1.2727272727272727 + + 6 Journal of Laws of 2018, item 1669; Journal of Laws of 2019, item 39 and item 534. + + + 6 Dz. U. z 2018 r. poz. 1669.: Dz. U. z 2019 r. poz. 39 i poz. 534 + + + + 0.6283422459893048 + + Reputation and scientific level of the host Centre, research team and its leader, the adequacy of the choice of Centre for the planned activities in terms of choice of the discipline, procedures applied, techniques and tools used, etc. + + + Dotychczasowy przebieg kariery zawodowej i akademickiej oraz osiągnięcia naukowe i zawodowe Wnioskodawcy, z uwzględnieniem etapu kariery naukowej i zawodowej Renoma i poziom naukowy Ośrodka goszczącego, zespołu badawczego oraz jego lidera, adekwatność wyboru ośrodka do zaplanowanych działań pod kątem wyboru dyscypliny, wykonywanych procedur, stosowanych technik i narzędzi + + + + 1.5786924939467313 + + In the case of the Applicant being employed in another entity conducting mainly scientific activity in an independent and continuous manner, as referred to in art. 7 item 1 point 8 of the Higher Education and Science Law which has a scientific category, the document should be attached confirming that the institution is an organization conducting research and disseminating knowledge within the meaning of Art. 2 point 83 of the Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of articles 107 and 108 of the Treaty test with EEA relevance, e.g. its statute. + + + 1 pkt 8 ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce, posiadającej kategorię naukową, należy dołączyć dokument potwierdzający, że instytucja jest organizacją prowadzącą badania i upowszechniającą wiedzę w rozumieniu art. 2 pkt 83 rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu, np. statut. + + + + 0.9855769230769231 + + Persons who at any stage performed activities related to the specific application, including those involved in its assessment may not participate in considering the request for reconsideration of the case. + + + Przy rozpatrywaniu wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy nie mogą brać udziału osoby, które na jakimkolwiek etapie dokonywały czynności związanych z określonym wnioskiem, w tym były zaangażowane w jego ocenę. + + + + 0.43089430894308944 + + Possibility of using acquired knowledge and skills in + + + Możliwość wykorzystania zdobytej wiedzy i umiejętności w jednostce macierzystej Wnioskodawcy Maksymalna liczba punktów Suma + + + + 1.0467289719626167 + + NAWA shall publish all information necessary for the proper conduct of a call for proposals at: www.nawa.gov.pl. + + + Wszelkie informacje niezbędne dla właściwego prowadzenia naboru NAWA zamieszcza na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 1.0849673202614378 + + It is recommended that the Applicants keep up to date with the information published on the abovementioned page, as all material information shall be published there. + + + Zaleca się, aby podmioty zainteresowane aplikowaniem o środki w ramach niniejszego naboru na bieżąco zapoznawały się z informacjami zamieszczanymi na ww. + + + + 0.5452127659574468 + + techniques, processes, technologies, tools, resources, systems and other activities applied for prevention, diagnosis and therapy of cardiovascular diseases, cancer, allergies and / or infectious diseases. + + + Wpływ uczestnictwa w Programie na dalszy rozwój naukowy/ akademicki Wnioskodawcy oraz na rozwój dziedziny/ dyscypliny naukowej pod kątem organizacji pracy, procedur, zabiegów, technik, procesów, technologii, narzędzi, zasobów, systemów i innych działań stosowanych na rzecz profilaktyki, diagnostyki i terapii chorób układu krążenia nowotworów, alergii i/lub chorób zakaźnych. + + + + 0.5830508474576271 + + Project - activities carried out under the Scholarship, including research or gaining new experiences and other forms of scientific activity carried out at the Host Centre. + + + profesora Franciszka Walczaka wsparcie mobilności naukowcówspecjalistów z obszaru chorób cywilizacyjnych Projekt - działania realizowane w ramach Stypendium, obejmujący badania lub zdobycie nowego doświadczenia oraz inne formy działalności o charakterze naukowym realizowane w Ośrodku goszczącym + + + + 1.1126760563380282 + + issuing the decision of the NAWA Director refusing to grant the funds after the + + + wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych + + + + 1.2547169811320755 + + Additional annexes required for doctoral students, referred to in section 2.1. item 1 points 2, 3 and 5 9. list of publications including up to 5 of the most important papers published in the last 5 years before submitting the application; 10. copy of two most important publications of the Applicant (in the original language), while in the case of a monograph - the file containing the title and editorial page, table of contents and a selection of fragments containing the most important theses of the author; 11. copy of the document confirming the status of student of a doctoral school or another doctoral student, issued with the current date (not earlier than the day of announcement of the recruitment); 12. copy of the resolution of the faculty/collegium council on admission to doctoral program or a copy of the letter from the university informing about admission to doctoral program, including the date of its opening; + + + 9. wykaz publikacji obejmujący do 5 najważniejszych prac opublikowanych w okresie ostatnich 5 lat przed zgłoszeniem wniosku; 10. kopię dwóch najważniejszych publikacji Wnioskodawcy (w języku oryginalnym), przy czym w przypadku monografii należy załączyć plik zawierający stronę tytułową, redakcyjną, spis treści i wybór fragmentów zawierających najważniejsze tezy autora; 11. kopię dokumentu potwierdzającego posiadanie statusu uczestnika szkoły doktorskiej lub doktoranta wystawione z aktualną datą (nie wcześniejszą, niż dzień ogłoszenia naboru); 12. kopię uchwały rady wydziału/kolegium w sprawie otwarcia przewodu doktorskiego lub kopię pisma z uczelni, informującego o otwarciu przewodu doktorskiego, uwzględniającego datę jego otwarcia; + + + + 1.3181818181818181 + + SETTLEMENT OF THE SCHOLARSHIP + + + ROZLICZENIE STYPENDIUM + + + + 1.4634146341463414 + + The Program was assigned to be implemented by the Agency by the Minister of Health based on art. 2 item 5 of the NAWA Act with accompanying transfer of funds for the above purpose. + + + Program został zlecony do realizacji Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej przez Ministra Zdrowia na podstawie art. 2 ust. + + + + 1.588235294117647 + + 2 i.e. Journal of Laws of 2019, item 1183, as amended. + + + Dz. U. z 2019 r. poz. 1183 z późn. + + + + 0.5934782608695652 + + Following the pre-selection, the evaluation team shall recommend for the second stage applications from the highest positions in the ranking list, whose total amount of planned expenditures does not exceed twice the amount of funds allocated for a given call for proposals. + + + Preselekcja dokonywana przez Zespół oceniający na podstawie kryterium „Dotychczasowy przebieg kariery zawodowej lub akademickiej oraz osiągnięcia naukowe Wnioskodawcy, z uwzględnieniem etapu kariery naukowej" Zespół oceniający, po dokonaniu preselekcji, rekomenduje do drugiego etapu wnioski z najwyższych pozycji listy rankingowej, których łączna kwota planowanych nakładów nie przekracza dwukrotnej wysokości środków finansowych przeznaczonych na dany nabór. + + + + 1.4444444444444444 + + 5.2 Project budget and rules of payment + + + 5.3 Dokumentowanie wydatków + + + + 0.9411764705882353 + + When calculating the amount of the Scholarship, the following items shall be taken into account: + + + 5.2 Budżet projektu i zasady realizacji płatności Przy obliczaniu wysokości Stypendium uwzględnia się: + + + + 2.4963235294117645 + + External expert can make individual substantive assessment of applications as a reviewer or be a member of the evaluation team Home entity: university referred to in art. 7 item 1 point 1 of the Act of July 20th, 2018 the Higher Education and Science Law,1 hereinafter referred to as "the university", scientific institute of the Polish Academy of Sciences, referred to in art. 42 of the Act of April 30th, 2010 on the Polish Academy of Sciences,2 research institute referred to in art. 1 item 1 of the Act of April 30th, 2010 on Research Institutes3, international scientific institute created on the basis of separate laws, operating on the territory of the Republic of Poland, + + + 1 pkt 1 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce1, zwana dalej uczelnią, instytut naukowy Polskiej Akademii Nauk, o którym mowa w art. 42 ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk2, instytut badawczy, o którym mowa w art. 1 ust. + + + + 1.588235294117647 + + 3 i.e. Journal of Laws of 2019, item 1350, as amended. + + + Dz. U. z 2019 r. poz. 1350 z późn. + + + + 0.6692015209125475 + + Evaluation team - team consisting of external experts appointed by the Director to conduct substantive assessment of applications within the scope indicated by the Regulations. + + + Wnioskodawca - naukowiec, który złożył lub planuje złożyć wniosek o udział w Programie Zespół oceniający - zespół składający się z Ekspertów zewnętrznych, powołany przez Dyrektora do przeprowadzenia oceny merytorycznej wniosków we wskazanym w regulaminie zakresie + + + + 1.482332155477032 + + Additional annexes required for persons preparing doctoral dissertation, referred to in section 2.1, item 1 point 4 13. list of publications including up to 5 most important papers published in the last 5 years before submitting the application; 14. copy of two most important publications of the Applicant (in the original language), while in the case of a monograph - the file containing the title and editorial page, table of contents and a selection of fragments containing the most important theses of the author; 15. copy of the resolution of the faculty/collegium council on admission to doctoral program or a copy of the letter from the university informing about admission to doctoral program, including the date of its opening; 16. certificate confirming employment and its form issued with the current date (up to 1 month back); + + + 13. wykaz publikacji obejmujący do 5 najważniejszych prac opublikowanych w okresie ostatnich 5 lat przed zgłoszeniem wniosku; 14. kopię dwóch najważniejszych publikacji Wnioskodawcy (w języku oryginalnym), przy czym w przypadku monografii należy załączyć plik zawierający stronę tytułową, redakcyjną, spis treści i wybór fragmentów zawierających najważniejsze tezy autora; 15. kopię uchwały rady wydziału/kolegium w sprawie otwarcia przewodu doktorskiego lub kopię pisma z uczelni, informującego o otwarciu przewodu doktorskiego, uwzględniającego datę jego otwarcia; + + + + 1.5 + + implemented, + + + wstecz); + + + + 0.6708074534161491 + + Agency's ICT system - system referred to in art. 14 of the NAWA Act in which, among others, selection and assessment of applications as well as evaluation of reports submitted by the Scholarship Holder are conducted. + + + Recenzent - Ekspert zewnętrzny dokonujący indywidualnej oceny merytorycznej wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie System teleinformatyczny Agencji - system, o którym mowa w art. 14 stawy o NAWA w którym prowadzony jest m.in. nabór i ocena wniosków oraz ocena raportów złożonych przez Stypendystę + + + + 2.274193548387097 + + Within the system, application without annexes may not be sent. By submitting the application, the Applicant accepts the Program regulations. + + + W systemie nie ma możliwości wysłania wniosku bez załączników. + + + + 0.7103274559193955 + + A copy of the invitation from the Host Centre confirming its will to start cooperation and admit the NAWA Scholarship Holder for the requested period with the assurance of the implementation of the tasks described in the application, together with the contact details of the Centre; + + + Wykaz zrealizowanych i realizowanych projektów badawczych, z zaznaczeniem projektów międzynarodowych i wskazaniem źródła finansowania oraz roli Wnioskodawcy w projekcie; Kopię zaproszenia z Ośrodka goszczącego, potwierdzającego wolę podjęcia współpracy i przyjęcia stypendysty NAWA na wnioskowany okres z zapewnieniem realizacji opisanych we wniosku zadań, wraz z danymi kontaktowymi tego ośrodka; + + + + 0.6064814814814815 + + NAWA Act - the Act of July 7th, 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (i.e. Journal of Laws of 2019, item 1582). + + + Stypendium - środki przyznane decyzją Dyrektora w ramach Programu Stypendysta - osoba, która otrzymała Stypendium Dyrektora ustawa o NAWA - ustawa z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (t.j. + + + + 0.23275862068965517 + + Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + + 1.7545582047685835 + + 5. list of publications including up to 10 of the most important papers published in the last 5 years before submitting the application; 6. copies of three most important publications of the Applicant (in the original language), while in the case of a monograph - the file containing the title page, editorial page, table of contents and selection of fragments containing the most important theses of the author; 7. copy of the document confirming possession of academic degree or academic title; 8. certificate confirming employment and its form issued with the current date (up to 1 month back); In the case of the Applicant being employed in another entity conducting mainly scientific activity in an independent and continuous manner, as referred to in art. 7 item 1 point 8 of the Higher Education and Science Law, which has a scientific category, the document should be attached confirming that the institution is an organization conducting research and disseminating knowledge within the meaning of Art. 2 point 83 of the Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of articles 107 and 108 of the Treaty test with EEA relevance, e.g. its statute. + + + 5. wykaz publikacji obejmujący do 10 najważniejszych prac opublikowanych w okresie ostatnich 5 lat przed zgłoszeniem wniosku; 6. kopię trzech najważniejszych publikacji Wnioskodawcy (w języku oryginalnym), przy czym w przypadku monografii należy załączyć plik zawierający stronę tytułową, redakcyjną, spis treści i wybór fragmentów zawierających najważniejsze tezy autora; 7. kopię dokumentu potwierdzającego posiadanie stopnia lub tytułu naukowego; 8. zaświadczenie potwierdzające zatrudnienie i jego formę wystawione z aktualną datą (do 1 miesiąca wstecz); W przypadku zatrudnienia Wnioskodawcy w innym podmiocie prowadzącym głównie działalność naukową w sposób samodzielny i ciągły, o której mowa w art. 7 ust. + + + + 1.56 + + 1 i.e. Journal of Laws of 220, item 85. + + + Dz. U. z 2020 r. poz. 85. + + + + 0.3029197080291971 + + institutes operating within the Łukasiewicz Research Network, referred to in art. 7 + + + 1 ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o instytutach badawczych3, międzynarodowy instytut naukowy utworzony na podstawie odrębnych ustaw, działający na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, instytuty działające w ramach Sieci Badawczej Łukasiewicz, o których mowa w art. 7 ust. + + + + 2.7837837837837838 + + Applications under the programme may be submitted by Polish research and higher education institutions. + + + Studia odbywają się w języku polskim. + + + + 0.6025917926565875 + + The objective of the NAWA Urgency Grants programme is to support the international cooperation of research teams or the international mobility of researchers in response to sudden, important unforeseen social, civilisation and natural events with global or regional implications. + + + W ramach programu naukowcy z zagranicznych ośrodków akademickich i naukowych mogą realizować trwające od 3 do 12 miesięcy projekty badawcze w polskich uczelniach i instytucjach naukowych, których celem jest m.in. prowadzenie badań naukowych (w tym we współpracy z polskimi naukowcami), pozyskanie materiałów do badań lub publikacji naukowych, odbycie stażu podoktorskiego, prowadzenie zajęć dydaktycznych w ośrodku przyjmującym, intensywna nauka języka polskiego. + + + + 1.626086956521739 + + Participation in the programme will enable researchers to undertake intervention research in international cooperation and to develop solutions relevant for responding to landmark events. + + + Wnioskodawca musi uzyskać zgodę wybranej uczelni na podjęcie studiów i akceptację przedstawionego programu studiów. + + + + 0.22319474835886213 + + costs of obtaining expert opinions, studies, commissioning research, analytical and statistical tasks; + + + Studenci - stypendyści NAWA - podczas częściowych (semestralnych lub dwusemestralnych) lub pełnych studiów w Polsce mogą rozwijać swoje zainteresowania polonistyczne przez doskonalenie znajomości języka polskiego, uczestniczenie w wykładach i zajęciach zgodnie z programem wybranych studiów, prowadzenie badań, realizację projektów naukowych, zbieranie materiałów do pracy naukowej lub dyplomowej, korzystanie z zasobów bibliotek uniwersyteckich i archiwów. + + + + 1.0 + + It is dedicated to children aged six to twelve. + + + Jest on przeznaczony dla osób w wieku 6-12 lat. + + + + 1.0303030303030303 + + This tendency has begun to change. + + + W ostatnim czasie to się zmienia. + + + + 1.125 + + Photon is a robot. + + + Photon to robot. + + + + 1.3428571428571427 + + By 2025, it might be worth 305 billion dollars. + + + W 2025 ma być wart 305 mld dolarów. + + + + 0.96 + + It looks somewhat like a small dog with feelers. + + + Z wyglądu przypomina trochę małego psa z czułkami. + + + + 1.2708333333333333 + + When you take it out of the box, it has no skills whatsoever. + + + Gdy wyciągnie się go z pudełka, nie potrafi nic. + + + + 0.7962962962962963 + + Ever more Polish startups join this sector. + + + Coraz częściej polskie start-upy wchodzą w ten sektor. + + + + 0.9777777777777777 + + Schools can use the platform free of charge. + + + Szkoły mogą korzystać z platformy bezpłatnie. + + + + 0.9722222222222222 + + PixBlocks: programming for everyone + + + PixBlocks: programowanie dla każdego + + + + 1.044776119402985 + + Scientists not only carry out research or run projects for businesses. + + + Naukowcy nie tylko prowadzą badania lub robią projekty dla biznesu. + + + + 1.3508771929824561 + + In 2015, the value of the EdTech sector was estimated at 107 billion dollars. + + + W 2015 wartość rynku EdTech szacowano na 107 mld dolarów. + + + + 0.86 + + PixBlocks has more than 50,000 users and is used in more than 1,000 schools in Poland. + + + Z PixBlocks korzysta ponad 50 000 użytkowników i jest wykorzystywana w ponad 1000 szkołach w Polsce. + + + + 1.135135135135135 + + Photon: a robot teaches programming and AI + + + Photon: robot uczy programowania i AI + + + + 1.0434782608695652 + + He developed the product as he was looking for a tool that would help him teach programming to his own children and that would at the same time adapt to the user level. + + + Stworzył produkt ponieważ szukał narzędzia, które pomogłoby mu uczyć programowania własne dzieci i które jednocześnie dostosowywałoby się do poziomu użytkownika. + + + + 0.9846153846153847 + + Universality: from student recruitment support to remote classes + + + Universality: od wsparcia rekrutacji studentów do zdalnych lekcji + + + + 0.7362637362637363 + + Thus, Photon is the first robot that develops along with the child. + + + Takie rozwiązanie sprawia, że Photon to pierwszy robot, który rozwija się wraz z dzieckiem. + + + + 0.782258064516129 + + It can be used at schools (it offers a special admin panel for teachers) and by individual users. + + + Może być stosowana w szkołach (jest specjalny panel administracyjny dla nauczycieli) oraz przez użytkowników indywidualnych. + + + + 1.011764705882353 + + Each Photon robot is different, as each child determines its individual learning path. + + + Każdy egzemplarz Photona jest inny, bo każde dziecko samo wyznacza ścieżkę nauczania. + + + + 1.2333333333333334 + + Insta.Ling: increased effectiveness of foreign language learning at school + + + Insta.Ling: większa efektywność nauki języka obcego w szkole + + + + 0.9435897435897436 + + Jerzy Czepiel, a teacher at the Jagiellonian University and a businessman at the same time, found it hard to assess whether his students would be good at technologies used in business. + + + Jerzy Czepiel, wykładowca na Uniwersytecie Jagiellońskim i jednocześnie przedsiębiorca, miał problem, jak ocenić, czy jego studenci będą dobrzy w technologiach, które mają zastosowanie w firmach. + + + + 1.3157894736842106 + + They also create products and start enterprises that can help solve the problems faced by education. + + + Także tworzą produkty i firmy, które mają pomóc rozwiązać problemy edukacji. + + + + 1.0192307692307692 + + VMersive: virtual reality teaches businesses a lesson + + + VMersive: wirtualna rzeczywistość daje szkołę firmom + + + + 0.9841269841269841 + + Some of the new businesses that intend to revolutionise teaching with technology are those established by Polish scientists. + + + Wśród takich młodych firm, które technologiami chcą zrewolucjonizować nauczanie są też te, zakładane przez polskich naukowców. + + + + 0.6956521739130435 + + This is how VMersive uses VR/AR. + + + Tak właśnie wykorzystują VR/AR firma VMersive. + + + + 1.0129870129870129 + + Another piece of information soon followed: Brainly, a website with questions and answers concerning school subjects, received financing worth 80 m dollars. + + + W tym samym czasie przyszła kolejna wiadomość - Brainly, serwis z pytaniami i odpowiedziami z przedmiotów szkolnych, pozyskał 80 mln dolarów finansowania. + + + + 1.0735930735930737 + + At the end of 2022, the ecosystem of Polish technological businesses was electrified by the news that NovaKid, a new Cracow-based startup that had created an online platform for learning English for children, obtained 4.25 m dollars from investors. + + + Pod koniec 2020 roku ekosystem polskich firm technologicznych zelektryzowała informacja, że NovaKid, młody krakowski start-up, który stworzył platformę online do nauki angielskiego dla dzieci, zdobył 4,25 mln dolarów od inwestorów. + + + + 1.1458333333333333 + + Polish EdTech startups established by scientists - NAWA + + + Polskie EdTechy stworzone przez naukowców - NAWA + + + + 1.425531914893617 + + Another way to learn programming is through the PixBlocks platform. + + + Programowania uczy również platforma PixBlocks. + + + + 0.967741935483871 + + Researchers and academic teachers use their expertise to create products and services that will motivate pupils to study, help teachers in their work, or facilitate staff training. + + + Badacze i wykładowcy uniwersyteccy wykorzystują swoją wiedzę, aby tworzyć produkty i usługi, które zmotywują uczniów do nauki, ułatwią pracę nauczycielom albo pomogą szkolić pracowników. + + + + 1.04 + + Until recently, EdTech businesses resembled an ugly duckling among other startup sectors such as Fintech, HealthTech, or eCommerce, which could count on eager support from investors. + + + Jeszcze do niedawna EduTechy były niczym brzydkie kaczątko przy innych branżach startupowych jak choćby Fintech, HealthTech czy eCommerce, które inwestorzy chętniej wspierali. + + + + 0.9851851851851852 + + NovaKid and Brainly are two startups in the EdTech sector, which gathers new businesses that employ modern technologies in education. + + + NovaKid i Brainly to dwa startupy z sektora EdTech, czyli młodych firm, które wykorzystują nowoczesne technologie w branży edukacyjnej. + + + + 1.253968253968254 + + The pandemic induced the creators to open Universality to the needs of schools. + + + Z powodu pandemii Universality otworzyło się na potrzeby szkół. + + + + 0.9862385321100917 + + Generally, Universality is a platform that provides access to tasks prepared in collaboration with businesses and thus supports making contacts between businesses and IT students, i.e. the former's future employees. + + + W skrócie Universality to platforma, która przez udostępnianie zadań przygotowanych we współpracy z firmami, ma umożliwić budowanie relacji między biznesem, a studentami IT, czyli potencjalnymi przyszłymi pracownikami. + + + + 1.1366906474820144 + + The outbreak of the coronavirus pandemic and the world remote education solutions boom are the chief factors contributing to the industry's rapid development. + + + Zwłaszcza wybuch pandemii koronawirusa i światowy boom na rozwiązania do zdalnej edukacji przyczyniają się do szybkiego rozwoju tej branży. + + + + 0.8421052631578947 + + They specialise in training in the form of multiplayer VR games. + + + Specjalizują się w szkoleniach w formie gier VR dla wielu osób jednocześnie. + + + + 0.781021897810219 + + Almost 100 prototypes were built and nearly 3000 children were involved in tests and talks about the robot. + + + Prace nad robotem trwały około 2 lata powstało blisko 100 prototypów, a w testach i rozmowach o robocie wzięło udział niemal 3000 dzieci. + + + + 1.0909090909090908 + + As a result, it has morphed into a platform for online classes, as well. + + + W tym momencie jest to też platforma do prowadzenia lekcji online. + + + + 0.9795918367346939 + + As entrepreneurs, they develop products and services that employ VR/AR in training for industry. + + + W swojej firmie przygotowują produkty i usługi z wykorzystaniem VR/AR w szkoleniach dla przemysłu. + + + + 1.1555555555555554 + + This is how he came up with the idea of Universality - a tool that connects academic teachers, students, and business, and facilitates IT staff recruitment. + + + Wtedy wpadł na pomysł Universality - narzędzia, które ma łączyć wykładowców, studentów i biznes oraz ułatwić rekrutację pracowników IT. + + + + 0.9894736842105263 + + Below, we present five education startups whose founders have links to the academic community. + + + Oto 5 polskich start-upów edukacyjnych, których twórcy są związani ze środowiskiem akademickim. + + + + 0.8924302788844621 + + As the creators of Insta.Ling emphasise, they used their own research based on millions of repetitions as well as state-of-the-art studies on the functioning of memory and learning effectiveness when developing the platform. + + + Jak podkreślają twórcy Insta.Ling, przygotowując platformę, wykorzystują własne oparte na kilkudziesięciu milionach wykonanych serii powtórek badania, a także korzystają z najnowszych badań naukowych dotyczących działania pamięci i skuteczności nauki. + + + + 1.0297029702970297 + + This new startup was established by three employees and PhD students of Warsaw University of Technology. + + + Ten młody startup został założony przez trzech pracowników i doktorantów z Politechniki Warszawskiej. + + + + 1.2230769230769232 + + Photon Education - an educational robot is a teaching aid for learning programming, physics and supporting the emotional development of a child. Photo: Photon. + + + Photon Education - robot edukacyjny to pomoc dydaktyczna do nauki programowania, fizyki, i wsparcia rozwoju emocjonalnego dziecka. + + + + 1.170731707317073 + + Polish EdTech startups established by scientists + + + Polskie EdTechy stworzone przez naukowców + + + + 1.0683760683760684 + + Insta.Ling - Dr. Natalia Banasik-Jemielniak, researcher with a PhD in Psychology with completed research fellowships at Harvard Graduate School of Education, Prof. Dariusz Jemielniak, author of numerous language textbooks with experience at Harvard University and MIT, and a team of linguists from the University of Warsaw - this is the group of scientists behind Insta.Ling. + + + Inta.Ling - dr Natalia Banasik-Jemielniak, doktor psychologii po stażach badawczych na Harvard Graduate School of Education; prof. dr hab. Dariusz Jemielniak, autor wielu podręczników do nauki języka i z doświadczeniem w pracy na Harvard University czy MIT oraz zespół lingwistów z Uniwersytetu Warszawskiego - taka grupa naukowców stoi za Insta.Ling. + + + + 0.9573643410852714 + + Its instructor is the child, who teaches Photon successive skills (such as measuring distance, or differentiating between darkness and light) and at the same time learns programming and logical thinking and finds out about artificial intelligence. + + + Wszystkiego musi dopiero się nauczyć, a nauczycielem jest dziecko, które dając Photonowi kolejne umiejętności (np. mierzenie odległości, rozpoznawanie jasno-ciemno ) samo uczy się programowania, logicznego myślenia czy dowiaduje się o sztucznej inteligencji. + + + + 1.2612612612612613 + + The app enables teachers to manage sets of expressions the pupils need to learn and to check the regularity and effectiveness of their work. + + + Nauczyciele mogą zarządzać pulą słówek do nauczenia, czy sprawdzać systematyczność i efektywność pracy uczniów. + + + + 1.075 + + The teaching process involves elements of gamification and storytelling, among others. + + + W procesie nauczania wykorzystano m.in. elementy grywalizacji czy storytellingu. + + + + 0.9519650655021834 + + Photon was developed by four students (now graduates) of Bialystok University of Technology: Marcin Joka, Krzysztof Dziemiańczuk, Michał Grześ, and Michał Bogucki, as well as their teacher, Maciej Kopczyński, PhD, Eng. + + + Photon powstał na Politechnice Białostockiej, a jego twórcami było czterech studentów (obecnie absolwentów) uczelni: Marcin Joka, Krzysztof Dziemiańczuk, Michał Grześ, Michał Bogucki oraz ich wykładowca dr inż. Maciej Kopczyński. + + + + 0.74 + + Their research at WUT aims at increasing the potential of virtual reality. + + + Na co dzień jako naukowcy na Politechnice pracują nad rozwojem potencjału wirtualnej rzeczywistości. + + + + 0.6649746192893401 + + It supports foreign language learning (English, German, Spanish, and French) and increases the effectiveness of learning at school. + + + Insta.Ling to przygotowana z myślą o potrzebach szkół aplikacja wspomagająca naukę języków obcych (angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego i francuskiego) i podnosząca skuteczność nauki w szkole. + + + + 0.625 + + Almost 80% of the copies sold in 2020 are used in education facilities, as the robot is being adjusted to the core curriculum in a given country. + + + Dziś robot Photon jest dostępny w 70 krajach świata (w tym też w USA i Chinach), prawie 80 % egzemplarzy sprzedanych w 2020 roku trafiło do placówek edukacyjnych, bo robot dostosowywany jest do podstawy programowej w danym państwie. + + + + 0.8121212121212121 + + The feature that distinguishes the application is that it can be used by persons of different ages and at various stages of education. + + + To, co wyróżnia aplikację to fakt, że mogą uczyć się z niej osoby w różnym wieku i na różnych etapach edukacji i automatycznie sprawdza poprawność wykonania działań. + + + + 0.6082474226804123 + + PixBlocks teaches block-based programming (to children) as well as text-based programming (to adolescents and adults). + + + Stąd PiXBlocks uczy zarówno programowania blokowego (dzieci), jak i tekstowego (młodzież i dorośli), stąd zawiera różnego typu kursy, zadania, lekcje oraz daje możliwość tworzenia własnych gier. + + + + 1.3603603603603605 + + The application was tested by scientists and teaching staff at the Faculty of Mathematics and Computer Science of Adam Mickiewicz University in Poznań. + + + Aplikacja była testowana przez naukowców i kadrę dydaktyczną Wydziału Matematyki i Informatyki Uniwersytetu im. + + + + 1.8070175438596492 + + Virtual and augmented reality (VR/AR) technologies are just perfect for education, especially in those areas where students should spend hours practising specific moves or preparing for specific situations. + + + Technologie wirtualnej i rozszerzonej rzeczywistości (VR/AR) są wręcz stworzone, żeby wykorzystywać je w edukacji. + + + + 1.8521739130434782 + + The creator and initiator of PixBlocks is Dr. Krzysztof Krzywdziński, teacher at the Faculty of Mathematics and Computer Science of Adam Mickiewicz University in Poznań (and the founder of several other startups). + + + Twórcą i pomysłodawcą PixBlocks jest dr Krzysztof Krzywdziński, wykładowca na Wydziale Informatyki Uniwersytetu im. + + + + 0.5680628272251309 + + The application is used by several universities, including the Jagiellonian University, the University of Lodz, and Cracow University of Technology, as well as several dozen elementary and secondary schools in Poland. + + + Nauczyciele mogą przenieść swoje zajęcia do świata wirtualnego, zarządzać lekcjami, zlecać zadania uczniom i monitorować postępy uczniów, a w wypadku nauczania informatyki nauczyciel ma też dostęp do wielu zadań IT. Z aplikacji korzysta kilka uczelni, m.in Uniwersytet Jagielloński, Uniwersytet Łódzki, Politechnika Krakowska oraz kilkadziesiąt szkół podstawowych i liceów w Polsce. + + + + 0.8954802259887006 + + Members of the Board and the Director of the Polish National Agency of Academic Exchange (NAWA) support efforts to make research open and hereby strongly endorse the principles of Plan S by cOAlition S because science is a public good and access to scientific results is an inalienable right of all European citizens. + + + Rada NAWA oraz Dyrekcja Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA) popiera starania mające na celu wdrażanie polityk otwartego dostępu do wyników badań naukowych oraz popiera założenia Planu S zapoczątkowanego przez cOAlition S, ponieważ nauka jest dobrem publicznym, a dostęp do wyników naukowych jest niezbywalnym prawem wszystkich obywateli Europy. + + + + 1.0786516853932584 + + The support was expressed by signing the joint declaration of support for Plan S implementation. + + + Poparcie to miało swój wyraz w podpisaniu wspólnej deklaracji poparcia wdrażania Planu S. + + + + 0.8985507246376812 + + NAWA endorses Plan S supporting the Open Access implementation + + + NAWA popiera Plan S - inicjatywę na rzecz wdrażania otwartego dostępu + + + + 0.875 + + International Promotion, Ready, Study, Go! + + + Promocja zagraniczna, kampania Ready, Study, GO! + + + + 2.5 + + Poland Campaign + + + Poland + + + + 1.3714285714285714 + + Department of Communication and Promotion - NAWA + + + Biuro Komunikacji i Promocji - NAWA + + + + 1.7 + + Contact for media + + + Udostępnij + + + + 1.0204081632653061 + + Unfortunately, these tasks often cannot be done automatically, due to the complexity of the problem. + + + Niestety, automatycznie często tych zadań nie da się zrealizować, ze względu na trudność problemu. + + + + 1.0158730158730158 + + Finally, the entire NAWA team is extremely helpful and friendly. + + + Na koniec, cały zespół NAWA jest niezwykle pomocny i przyjazny. + + + + 0.9375 + + Otherwise, data will either not be available at all or the data available will be too old. + + + W przeciwnym przypadku, dane albo w ogóle nie będą dostępne, albo będą dostępne dane zbyt stare. + + + + 1.150375939849624 + + If it were not for the pandemic, I would be carrying out this work right now during my next stay in Barcelona; the work will continue after the pandemic. + + + Gdyby nie pandemia, właśnie teraz realizowałbym te prace w czasie kolejnego pobytu w Barcelonie; prace będą kontynuowane po pandemii. + + + + 1.2380952380952381 + + Each of the aforementioned tasks was completed and the results were published. + + + zadań zostało zrealizowane, a jego wyniki zostały opublikowane. + + + + 1.3053435114503817 + + The application procedure is reasonable and rather of a standard nature (similar as in the case of other national grants); it took me two weeks to prepare the application. + + + Procedura aplikacyjna jest rozsądna i raczej standardowa (jak o inne granty krajowe); przygotowanie wniosku zajęło mi dwa tygodnie. + + + + 0.7341772151898734 + + Any questions or concerns I had were answered immediately. + + + W moim przypadku, wszelkie pytania i wątpliwości były wyjaśniane błyskawicznie. + + + + 1.0784313725490196 + + Despite more than 30 years of work on optimizing data integration processes, the issue still remains unsolved. + + + Pomimo ponad 30 lat prac nad optymalizacją procesów integracji danych, problem ten jest nadal otwarty. + + + + 1.1521739130434783 + + These are the basic tasks of Data Science techniques. + + + Są to podstawowe zadania technik Data Science. + + + + 0.9182389937106918 + + It should be noted (based on available studies) that about 50% to about 80% of the time in a Data Science project is spent on data pre-processing. + + + Należy podkreślić (na podstawie dostępnych opracowań), że od około 50% do około 80% czasu w projekcie data science jest przeznaczanych na przygotowanie danych. + + + + 1.0380434782608696 + + In addition, with my fellow researchers, we have published two review articles on the current state of technology in the area of data engineering with an indication of open research problems. + + + Ponadto, ze współpracownikami opublikowaliśmy dwa artykuły przeglądowe dotyczące aktualnego stanu technologii w obszarze inżynierii danych ze wskazaniem otwartych problemów badawczych. + + + + 1.009009009009009 + + These processes must be executed within a strictly-defined time window of about 8 hours in typical applications. + + + Procesy te muszą się wykonać w ściśle określonym oknie czasowym, w zastosowaniach typowych - około 8-godzinnym. + + + + 0.9808917197452229 + + The measurable scientific output includes seven conference and journal publications altogether , which I have published with eight scientists from abroad. + + + Mierzalnym wynikiem naukowym jest siedem publikacji na konferencjach i w czasopismach międzynarodowych, które opublikowałem z ośmioma naukowcami z zagranicy. + + + + 1.0185185185185186 + + Therefore, data integration issues are still among the most significant ones in the field of data engineering. + + + Z tego względu, problematyka integracji danych jest nadal jedną z ważniejszych w obszarze inżynierii danych. + + + + 1.0434782608695652 + + Completion of the research as per the schedule, supported by several good publications, enables the grant to be settled. + + + Zrealizowanie badań zgodnie z założonym planem, wsparte kilkoma dobrymi publikacjami, umożliwia rozliczenie grantu. + + + + 0.8611111111111112 + + The rates make it possible to live a normal life abroad (i.e. like the people I worked with). + + + Stawki są takie, że umożliwiają normalne (czyli takie jak osób, z którymi współpracowałem) życie za granicą. + + + + 0.9247311827956989 + + Moreover, additional effect of my stay in Barcelona was the improvement of my level of Spanish to C1 (confirmed by an exam and a certificate from Universitat de Barcelona). + + + Ponadto, efektem dodatkowym pobytu w Barcelonie jest podniesienie mojego poziomu znajomości języka hiszpańskiego do C1 (potwierdzonego egzaminem i certyfikatem Universitat de Barcelona). + + + + 1.188976377952756 + + Unfortunately, data scientists often fail to take advantage of the available data engineering technologies, which reduces the efficiency of their work. + + + Niestety, naukowcy danych często nie wykorzystują dostępnych technologii inżynierii danych, co zmniejsza efektywność ich pracy. + + + + 1.0588235294117647 + + How to process Big Data efficiently? + + + Jak wydajnie przetwarzać Big Data? + + + + 0.9512195121951219 + + In addition, the grant settlement procedure is very clear and not too complex. + + + Ponadto, procedura rozliczenia grantu jest bardzo czytelna i niezbiurokratyzowana. + + + + 1.0555555555555556 + + The second issue in the field of data processing is the efficiency of the data integration and analysis processes. + + + Drugim problemem w obszarze przetwarzania danych jest sama wydajność procesów integrowania i analizy danych. + + + + 0.8875 + + Second, establishing topics for joint research work with the ESSI team. + + + Po drugie - zidentyfikowanie tematyki wspólnych prac badawczych z zespołem ESSI. + + + + 1.1587301587301588 + + The scholarship I received allowed me to complete a research project with an internationally recognised group of scientists; and most importantly, the group that carries out exactly the same scientific research as I do. + + + Otrzymane stypendium umożliwiło mi zrealizowanie projektu naukowego w uznanej w świecie grupie naukowców; i co najważniejsze, zajmującej się dokładnie tymi samymi badaniami naukowymi co ja. + + + + 1.1521739130434783 + + As a result, a set of technologies for data analysis called Business Intelligence (BI) has been developed. + + + W konsekwencji powstał zbiór technologii do analizy danych zwany Business Intelligence (BI). + + + + 0.8928571428571429 + + How can the application of data engineering technologies, i.e. advanced database technologies and data management techniques, improve data processing? + + + W jaki sposób zastosowanie technologii inżynierii danych, czyli zaawansowanych technologii baz danych i technik zarządzania danymi, może usprawnić przetwarzanie danych? + + + + 0.8260869565217391 + + What is the idea of Data Science, which is within your scientific interests? + + + Czym zajmuje się dziedzina Data Science, która leży w zakresie Pana zainteresowań naukowych? + + + + 1.040983606557377 + + In order to analyse such data, it is necessary to integrate them, i.e. to unify their structures, remove errors and duplicates. + + + Aby możliwa była analiza tych danych, należy je zintegrować, tj. ujednolicić ich postać, usunąć błędy i dane zduplikowane. + + + + 0.9727272727272728 + + The process of data integration, pre-processing, and analysis should be supported by database technologies. + + + Proces integrowania, wstępnego przygotowania i analizy danych powinien być wspierany technologiami baz danych. + + + + 0.9637681159420289 + + These techniques, for instance, included analysis of past sales trends and their future prediction using simple mathematical methods. + + + Techniki te przykładowo obejmowały analizy trendów sprzedaży w przeszłości i ich predykcję prostymi metodami matematycznymi na przyszłość. + + + + 0.8793103448275862 + + There are two main challenges with data processing. + + + Z przetwarzaniem danych wiążą się dwa podstawowe problemy. + + + + 1.318840579710145 + + A graduate from a 2-months innovation and entrepreneurial programme at Stanford University. + + + Ukończył 2-miesięczny kurs przedsiębiorczości na Stanford University. + + + + 0.9590909090909091 + + This processing, and subsequent analysis of the data, are usually complex steps (depending on the application field and type of data) and are implemented in special architectures involving software and hardware. + + + To przetwarzanie, a następnie analiza danych, zazwyczaj są złożone (w zależności od dziedziny zastosowań i rodzaju danych) i jest realizowane w specjalnych architekturach obejmujących oprogramowanie i sprzęt komputerowy. + + + + 0.9391891891891891 + + As part of the project, I was particularly involved in developing: techniques for discovering the so-called metadata from sources that do not directly provide such data; algorithms for optimizing data pre-processing; generalized architecture for data processing by Data Science. + + + W ramach projektu, w szczególności zajmowałem się opracowaniem: technik odkrywania tzw. metadanych ze źródeł, które takich danych bezpośrednio nie udostępniają; algorytmów optymalizacji procesów wstępnego przygotowania danych; uogólnionej architektury dla przetwarzania danych przez Data Science. + + + + 0.9285714285714286 + + In this project, we proposed some techniques that can reduce the run-time of data integration processes. + + + W ramach projektu zaproponowaliśmy pewne techniki, które mogą skrócić czas działania procesów integracji danych. + + + + 0.990909090909091 + + We addressed this issue during the project by developing a new data processing architecture for Data Science. + + + W ramach projektu podjęliśmy ten problem, opracowując nową architekturę przetwarzania danych dla Data Science. + + + + 1.1702127659574468 + + In the Data Science world, these processing architectures are referred to as Data Processing Pipelines (DPPs). + + + Świat Data Science nazywa te architektury przetwarzania jako Data Processing Pipelines (DPPs). + + + + 0.9176470588235294 + + These algorithms are currently applied not only to simple data (structured as records in a table), but also to much more complex data (e.g., texts, graphs). + + + Algorytmy te aktualnie stosuje się na danych nie tylko prostych (o strukturze rekordów w tabeli), ale także na danych znacznie bardziej złożonych (np. tekstach, grafach). + + + + 0.9719101123595506 + + ML algorithms allow for building complex models representing and predicting trends or models enabling understanding of a text (e.g. building summaries, assessing sentiment). + + + Algorytmy ML umożliwiają budowanie złożonych modeli reprezentujących trendy, modeli predykcji czy umożliwiających rozumienie tekstów (np. budowanie podsumowań, ocenę sentymentu). + + + + 0.7457627118644068 + + Further extensions concern the use of machine learning (ML) algorithms in data analysis. + + + Kolejne rozszerzenia dotyczą stosowania algorytmów uczenia maszynowego (ang. machine learning - ML) w analizie danych. + + + + 0.9634146341463414 + + Complex data need to be preprocessed in order to be processed in ML algorithms. + + + Złożone dane wymagają wstępnego ich przygotowania do przetwarzania algorytmami ML. + + + + 0.89171974522293 + + First, at present, we process data of multiple structures - from simple tabular data to complex graphs; these are called heterogeneous data. + + + Po pierwsze, aktualnie przetwarza się dane o wielorakich strukturach - od prostych danych tabelarycznych do złożonych grafów; są to tzw. dane heterogeniczne. + + + + 0.8848167539267016 + + Developing techniques to fully automatically integrate data of non-uniform structures would significantly reduce the time that data scientists spend on integrating data. + + + Opracowanie technik w pełni automatycznego integrowania danych o dowolnych strukturach znacznie skróciłoby czas, jaki naukowcy danych (ang. data scientists) poświęcają na integrowanie danych. + + + + 1.1122994652406417 + + A visiting scholar at: Universitat Politècnica de Catalunya (Spain), Université Lyon 2 (France), Targit (USA), Universidad de Costa Rica (Costa Rica), Klagenfurt University (Austria), Loyola University (USA). + + + Odbywał zagraniczne staże naukowe m.in. w Universitat Politècnica de Catalunya (Hiszpania), Université Lyon 2 (Francja), Targit (Stany Zjednoczone), Universidad de Costa Rica (Kostaryka). + + + + 0.9911894273127754 + + Prof. Robert Wrembel, Poznan University of Technology: Almost 30 years ago, science and business introduced the term On Line Analytical Processing (OLAP) to refer to basic techniques for analysing data collected by companies. + + + Dr hab. inż. Robert Wrembel, prof. Politechniki Poznańskiej: Prawie 30 lat temu nauka i biznes wprowadziły termin On Line Analytical Processing (OLAP) odnoszący się do podstawowych technik analizy danych gromadzonych w firmach. + + + + 0.967391304347826 + + This work attempts to make integration and analysis of large data sets easier and faster. + + + Dzięki tej pracy będzie można łatwiej i szybciej integrować i analizować duże zbiory danych. + + + + 1.1886792452830188 + + The research group at UPC I was a member of has been working on this topic for years and has gained international recognition. + + + Grupa naukowa, w której pracowałem, od lat zajmuje się właśnie tymi zagadnieniami i jest uznana w świecie. + + + + 1.1047120418848169 + + The term Data Science, introduced here, refers to both techniques for preparing data for analysis and the data analysis techniques themselves (e.g., the aforementioned algorithms for building prediction models). + + + Wprowadzony tu termin Data Science odnosi się zarówno do technik przygotowania danych do analizy, jak i samych technik analizy danych (np. wspomnianych algorytmów budowania modeli predykcji). + + + + 0.8560411311053985 + + This will guarantee: (1) data sharing among teams of data scientists, (2) increase processing performance - thanks to the use of optimization mechanisms in the database itself, (3) data security - thanks to the archiving and disaster recovery mechanism available in each database management system, and (4) data access authorisation. + + + Dzięki temu, możliwe będzie zagwarantowanie współdzielenia danych przez zespoły naukowców danych, zwiększenie wydajności przetwarzania - dzięki wykorzystaniu mechanizmów optymalizacyjnych w samej bazie danych, zapewnienie bezpieczeństwa danych - dzięki mechanizmowi archiwizowania i odtwarzania po awarii dostępnemu w każdym systemie zarządzania bazą danych, autoryzacja dostępu do danych. + + + + 0.8484848484848485 + + Ensuring the efficiency of these processes is key in traditional data (data warehouses) and big data (data lakes) integration architectures. + + + Zapewnienie wydajności tych procesów jest kluczowe w architekturach integracji danych tradycyjnych (architektura data warehouse) i big data (architektura data lake). + + + + 0.8571428571428571 + + Over time, more advanced data analysis techniques have been developed, including data mining, time series analysis, and sliding window analysis. + + + Z czasem, opracowano bardziej zaawansowane techniki analizy danych, m.in. eksploracji danych (ang. data mining), analizy szeregów czasowych, analizy w oknie przesuwnym. + + + + 0.3673469387755102 + + He was a deputy dean in terms 2008-2012 and 2012-2016. + + + W latach 2008-2012 piastował na tej uczelni stanowisko prodziekana ds. kształcenia, a w latach 2012-2016 - prodziekana ds. współpracy z przemysłem. + + + + 1.3396226415094339 + + What kind of research did you conduct as part of your NAWA scholarship? + + + Jakie badania prowadził Pan w ramach stypendium NAWA? + + + + 0.8467741935483871 + + The researcher held an academic internship at Universitat Politècnica de Catalunya (UPC) - BarcelonaTech. + + + Badacz odbywał staż naukowy na Politechnice Katalońskiej w Hiszpanii (Universitat Politècnica de Catalunya - BarcelonaTech). + + + + 1.0200803212851406 + + To sum up, Data Science is a set of technologies (software, data processing architectures, algorithms) that enable advanced analysis of heterogeneous data (in terms of models and structures) to discover non-apparent models and relationships between data. + + + Zatem, podsumowując, Data Science obejmuje zbiór technologii (oprogramowania, architektur przetwarzania danych, algorytmów) umożliwiających zaawansowaną analizę danych różnych typów w celu odkrywania nieoczywistych modeli i zależności między danymi. + + + + 0.8733333333333333 + + The aim of the project was to develop methods for efficient processing of large volumes of heterogeneous data - so-called big data. + + + Projekt dotyczył opracowania technik wydajnego przetwarzania dużych wolumenów danych różnorodnych z punktu widzenia modeli i struktur (tzw. big data). + + + + 2.979591836734694 + + In my opinion, NAWA grants, and in particular the Bekker Programme, are excellent addition to grants offered by the National Science Centre (NCN). + + + Bekkera, są doskonałym uzupełnieniem grantów NCN. + + + + 1.8245614035087718 + + Great value of NAWA grants under the Bekker Programme is an opportunity to have your stay abroad funded. + + + Bekkera jest możliwość finansowania pobytu zagranicznego. + + + + 1.2835051546391754 + + Prof. Robert Wrembel from Poznan University of Technology, winner of the Bekker Programme, as part of NAWA scholarship was involved in a project to develop methods for efficient processing of large volumes of heterogeneous data (so-called big data). + + + Bekkera, w ramach stypendium NAWA zaangażowany był w projekt opracowania technik wydajnego przetwarzania dużych wolumenów danych różnorodnych z punktu widzenia modeli i struktur (tzw. big data). + + + + 1.8695652173913044 + + If you were to encourage other scientists to take part in the Bekker Programme, what is the greatest value of a NAWA scholarship? + + + Jeśli miałby Pan zachęcić innych naukowców do udziału w Programie im. + + + + 1.1923076923076923 + + Robert Wrembel is an associate prof. in the Faculty of Computing and Telecommunications, at Poznan University of Technology. + + + Dr hab. inż. Robert Wrembel jest profesorem nadzwyczajnym Wydziału Informatyki Politechniki Poznańskiej. + + + + 2.3333333333333335 + + The following two benefits from the scholarship are most important to me. First, closer cooperation with the ESSI team at UPC. + + + Po pierwsze - zacieśnienie współpracy z zespołem ESSI. + + + + 0.7449664429530202 + + Prof. Robert Wrembel, holder of NAWA scholarship, attempts to answer this question in the research he conducts. + + + Na to pytanie szuka odpowiedzi w swoich badaniach dr hab. inż. Robert Wrembel, prof. Politechniki Poznańskiej, stypendysta NAWA w ramach Programu im. + + + + 1.1 + + in Polish Returns Programme - until 23rd of April 2020; + + + w programie Polskie Powroty - do 23 kwietnia 2020; + + + + 1.1272727272727272 + + Extended calls for applications for programmes for scientists! + + + Przedłużone terminy naborów w programach dla naukowców! + + + + 0.639344262295082 + + Due to the state of epidemic threat, NAWA has extended calls for applications: + + + Mając na uwadze obecną sytuację epidemiczną, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej przedłużyła terminy składania wniosków: + + + + 1.1370967741935485 + + represented by its legal representative in accordance with the principles of its representation for the purpose of concluding this Agreement, + + + reprezentowaną przez swojego przedstawiciela prawnego zgodnie z zasadami jej reprezentacji w celu zawarcia niniejszej umowy, + + + + 1.16 + + The Annexes to the Agreement constitute its integral part. + + + Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część. + + + + 0.9468085106382979 + + The Project shall be implemented from ... / day-month-year / till ... / day-month-year /. + + + Projekt będzie realizowany w terminie od dnia…/dzień-miesiąc-rok/ do dnia…/dzień-miesiąc-rok/. + + + + 1.3043478260869565 + + The Agreement shall enter into force on the day of its signing by the last of the Parties. + + + Umowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania przez ostatnią ze Stron. + + + + 1.161764705882353 + + 15) fulfil other obligations specified in the Agreement and in the Regulations. + + + 15) spełnienia innych obowiązków określonych w Umowie i Regulaminie. + + + + 0.8045977011494253 + + The Agreement was drafted in two identical copies, one for each Party. + + + Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. + + + + 0.9263157894736842 + + Any changes made shall be described in the following Interim report or the final report. + + + Wszelkie dokonane zmiany należy opisać w najbliższym Raporcie częściowym lub Raporcie końcowym. + + + + 0.8235294117647058 + + Locality, date + + + Miejscowość, data + + + + 0.868421052631579 + + ________, Warsaw (date, location) + + + ________, Warszawa (data, miejscowość) + + + + 1.0 + + Beneficiary: [name and correspondence address] + + + Beneficjent: [nazwa i adres do korespondencji] + + + + 1.0681818181818181 + + Any doubts arising during the Project implementation and related to the interpretation of the Agreement shall be resolved in the first instance by way of consultations between the Parties. + + + Wszelkie wątpliwości powstałe w trakcie realizacji Projektu oraz związane z interpretacją Umowy będą rozstrzygane w pierwszej kolejności w drodze konsultacji pomiędzy Stronami. + + + + 1.0 + + The Parties shall be obliged to take any necessary measures to limit damages caused by force majeure and to make every effort to resume the implementation of the Agreement as soon as possible. + + + Strony zobowiązane są podjąć niezbędne środki w celu ograniczenia szkód spowodowanych działaniem siły wyższej oraz dołożyć wszelkich starań w celu jak najszybszego wznowienia realizacji Umowy. + + + + 1.375 + + the Agency: + + + Agencja: + + + + 0.8192771084337349 + + The final settlement of funds shall be included in the Final report. + + + Ostateczne rozliczenie środków finansowych musi zostać zawarte w Raporcie końcowym. + + + + 1.1904761904761905 + + not implemented - with the obligation to reimburse all financial resources. + + + niewykonaną - z obowiązkiem zwrotu całości środków finansowych. + + + + 0.6142857142857143 + + Payments may be made in the following ways: + + + Wypłata środków finansowych może zostać dokonana w następujący sposób: + + + + 1.0151515151515151 + + Any changes to the Agreement having financial effects in a given financial year may be made no later than by 15 November of such year. + + + Zmiana Umowy wywołująca skutki finansowe w danym roku budżetowym może być dokonana nie później niż do dnia 15 listopada danego roku. + + + + 0.9856115107913669 + + Funds transferred to the Beneficiary and not used in a given calendar year may be used in subsequent years of the Project implementation. + + + Środki przekazane Beneficjentowi i niewykorzystane w danym roku kalendarzowym mogą być wykorzystane w kolejnych latach realizacji Projektu. + + + + 1.072289156626506 + + implemented with identified irregularities - with the obligation to reimburse part of the + + + wykonaną ze stwierdzonymi nieprawidłowościami - z obowiązkiem zwrotu części środków + + + + 1.027027027027027 + + The model interim and final reports constitute Annex no. 3 to the Agreement. + + + Wzory Raportu częściowego oraz końcowego stanowią załącznik nr 3 do Umowy. + + + + 1.4074074074074074 + + The parties to the Agreement shall determine the terms of termination of the Agreement, including financial terms. + + + Strony w porozumieniu określą warunki rozwiązania Umowy, w tym warunki finansowe. + + + + 1.2564102564102564 + + regulate previously incurred liabilities , in particular those arising from labour law provisions. + + + wcześniej zaciągniętych, w szczególności wynikających z przepisów prawa pracy. + + + + 1.434782608695652 + + As a result of the settlement, the Agreement may be considered as: + + + W wyniku rozliczenia Umowa może być uznana za: + + + + 1.0372093023255815 + + In matters not regulated by the Agreement, generally applicable provisions of law shall apply, in particular the act on the Polish National Agency for Academic Exchange, the Civil Code and the provisions of the Regulations. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają w szczególności zastosowanie przepisy powszechnie obowiązujące w szczególności ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, Kodeksu cywilnego oraz postanowienia Regulaminu. + + + + 1.0483870967741935 + + The Agency reserves the right to carry out or commission a check or audit also after the end of the Project implementation period. + + + Agencja zastrzega sobie prawo do dokonania lub zlecenia kontroli lub audytu także po zakończeniu okresu realizacji Projektu. + + + + 1.0666666666666667 + + The Agency, pursuant to art. 28 of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (hereinafter referred to as "GDPR"), entrusts the Beneficiary with the processing of personal data within the scope and on the terms set out in Annex 4 to the Agreement. + + + Agencja, na podstawie art. 28 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (zwanego dalej „RODO"), powierza Beneficjentowi przetwarzanie danych osobowych w zakresie i na zasadach określonych w załączniku nr 4 do Umowy. + + + + 1.1564245810055866 + + BENEFICIARY'S STATEMENT I confirm the compliance of the above data with the factual and legal status and I acknowledge that this page "0" of the agreement constitutes integral part thereof, i.e. Annex no. 0. + + + Potwierdzam zgodność powyższych danych ze stanem faktycznym i prawnym oraz przyjmuję do wiadomości, że niniejsza strona „0" umowy stanowi jej integralną część, tj. załącznik nr 0. + + + + 0.9767441860465116 + + The parties shall be released from liability for failure to fulfil their obligations under the Agreement due to force majeure. + + + Strony są zwolnione z odpowiedzialności za niewypełnienie swoich zobowiązań wynikających z Umowy z powodu działania siły wyższej. + + + + 0.8633540372670807 + + If it is not possible to use the Agency's ICT system, correspondence shall be conducted in writing and directed to the following addresses: + + + W przypadku braku możliwości wykorzystania systemu teleinformatycznego Agencji korespondencja będzie prowadzona w formie pisemnej i kierowana na poniższe adresy: + + + + 0.9623430962343096 + + The Agency shall guarantee confidentiality of opinions and information provided by entities participating in the evaluation and declares that the data obtained under it shall not affect the terms of payment of the allocated funds. + + + Agencja gwarantuje zachowanie poufności opinii i informacji przekazywanych przez podmioty uczestniczące w ewaluacji oraz oświadcza, że dane pozyskane w jej ramach nie będą miały wpływu na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 1.0379746835443038 + + The Beneficiary may be subject to checks and audits by administrative authorities. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przez organy administracji. + + + + 0.8314606741573034 + + Rules and method of personal data processing - posted on the NAWA website. + + + Zasady i sposób przetwarzania danych osobowych - umieszczone na stronie podmiotowej NAWA. + + + + 1.1896551724137931 + + Method and mode of supervising by the Agency performance of the Agreement The Agency shall supervise correct performance of the Agreement. + + + Sposób i tryb nadzorowania wykonywania Umowy przez Agencję Agencja sprawuje nadzór nad prawidłowym wykonaniem Umowy. + + + + 1.0350877192982457 + + The Beneficiary shall supervise the implementation of the Project and the correctness of spending the allocated funds. + + + Beneficjent sprawuje nadzór nad realizacją Projektu i prawidłowością wydatkowania przyznanych środków finansowych. + + + + 0.9800664451827242 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, a public legal person operating on the basis of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws of 2019, item 1582), tax id. no. (NIP): 5272820369, statistical no. (REGON): 368205180, hereinafter referred to as "the Agency", + + + Narodową Agencją Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie, adres: Polna 40, 00-635 Warszawa, państwową osobą prawną działającą na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2019 r. poz. 1582), NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej „Agencją", + + + + 0.9644970414201184 + + The Beneficiary shall be required to open a separate bank account for the purposes of implementing NAWA projects, intended solely for the funds received from NAWA. + + + Beneficjent jest zobowiązany otworzyć odrębny rachunek bankowy na potrzeby realizacji projektów NAWA, przeznaczony wyłącznie dla środków finansowych otrzymanych od NAWA. + + + + 0.9568965517241379 + + Correspondence related to the implementation of the Agreement shall be conducted using the Agency's ICT system. + + + Korespondencja związana z realizacją Umowy będzie prowadzona przy wykorzystaniu systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.0 + + The Beneficiary is also obliged to participate in the evaluation studies conducted by the Ministry of Science and Higher Education on the principles set out by the Ministry of Science and Higher Education. + + + Beneficjent jest zobowiązany także do udziału w prowadzonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego badaniach ewaluacyjnych na zasadach określonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 1.198952879581152 + + The Agency shall also be entitled to terminate the Agreement with immediate effect if, as a result of any organizational and legal changes at the Beneficiary's organization, the implementation of the Agreement will be threatened. + + + Agencja uprawniona jest także do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym, jeżeli na skutek jakichkolwiek zmian organizacyjno-prawnych u Beneficjenta realizacja Umowy byłaby zagrożona. + + + + 1.339080459770115 + + Interest accrued on the bank account shall be fully refundable to NAWA, at the latest by 15 December of each year, in the amount as at November 30, to the bank account indicated by NAWA, unless separate regulations provide otherwise. + + + najpóźniej w terminie do dnia 15 grudnia każdego roku według stanu na dzień 30 listopada na rachunek bankowy wskazany przez NAWA, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 1.1808510638297873 + + The Agreement may be terminated by the Parties pursuant to a mutual agreement of the Parties, in particular in the event of occurrence of circumstances that prevent or may significantly impede performance of the Agreement. + + + Umowa może zostać rozwiązania przez Strony na mocy porozumienia Stron w szczególności w przypadku wystąpienia okoliczności, które uniemożliwiają lub mogą znacząco utrudnić wykonanie Umowy. + + + + 0.8888888888888888 + + [street / building no. / apartment no. / locality / postal code] + + + [ul. nr budynku nr lokalu / miejscowość / nr, kod pocztowy, miejscowość] + + + + 0.9446153846153846 + + A Party may invoke the existence of force majeure only if it immediately, but not later than within 7 days, informs in writing, the other Party of the occurrence of force majeure, together with description of the situation or developments, the expected duration of force majeure and its foreseeable effects. + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 7 dni, poinformuje pisemnie drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia, spodziewanym czasem trwania siły wyższej oraz możliwych do przewidzenia skutków wystąpienia siły wyższej. + + + + 0.8333333333333334 + + In the event of technical problems with the Report forms, the reports and Agency's requests may be submitted in writing. + + + W przypadku problemów technicznych z formularzami Raportów dopuszcza się możliwość składania Raportów, wezwań do uzupełnienia w formie pisemnej. + + + + 0.9761904761904762 + + Contact person on the Agency's part: ... /full name, phone number, email address / + + + Osoba do kontaktów roboczych po stronie Agencji:…/imię, nazwisko, nr telefonu, adres + + + + 1.0773480662983426 + + The Beneficiary shall also authorize the Agency to disseminate information about the Project, including its assumptions, objectives, achieved results, publications, etc. for promotional purposes. + + + Beneficjent upoważnia również Agencję do rozpowszechniania informacji o Projekcie, w tym jego założeniach, celach, osiągniętych rezultatach, publikacjach itp. w celach promocyjnych. + + + + 1.1636363636363636 + + The legitimacy of the changes shall be assessed by the Assessment Team, based on "the change card" submitted by the Beneficiary. + + + Zasadność zmian będzie oceniana przez Zespół oceniający, na podstawie karty zmian złożonej przez Beneficjenta. + + + + 1.0301724137931034 + + The Parties agree that the order of making payments in the abovementioned forms shall be established as follows: the mutual receivables listed in point 1 shall be deducted first and shall be followed by the payments referred to in point 2. + + + Strony uzgadniają, że kolejność realizacji płatności wg powyżej wymienionych form ustala się w następujący sposób: jako pierwsze nastąpi potrącenie wzajemnych należności wymienione w pkt 1, a po niej płatność, o której mowa w pkt 2. + + + + 1.125 + + The Beneficiary undertakes to spend the received funds in accordance with the Project budget which constitutes part of the Application. + + + Beneficjent zobowiązuje się wydatkować otrzymane środki finansowe zgodnie z budżetem Projektu stanowiącym część Wniosku. + + + + 1.038910505836576 + + Settlement of the Agreement and reimbursement of allocated funds The Agency shall settles the Agreement after accepting the financial statements submitted in the Final report and after obtaining by the Project positive substantive assessment from the Assessment team. + + + Rozliczenie Umowy i zwrot przyznanych środków finansowych Agencja dokonuje rozliczenia Umowy po przyjęciu sprawozdania finansowego przedłożonego w Raporcie końcowym oraz po uzyskaniu pozytywnej oceny merytorycznej Projektu dokonanej przez Zespół oceniający. + + + + 1.2577319587628866 + + Reports shall be assessed within 3 months from the moment of submission of the correct report by the Assessment Team appointed by the Agency Director (hereinafter referred to as "the Team") in terms of their reliability and compliance of the Project's implementation with the Agreement and with the Application, with particular consideration of the achieved results. + + + Raporty oceniane są w terminie 3 miesięcy od złożenia poprawnego raportu przez powołany przez Dyrektora Agencji Zespół oceniający (dalej zwany „Zespołem") pod względem rzetelności i zgodności wykonania Projektu z Umową oraz z Wnioskiem, ze szczególnym uwzględnieniem osiągniętych rezultatów. + + + + 1.1082089552238805 + + As force majeure referred to in item 2 the Parties shall also regard persistent state of emergency as well as a state of epidemic, occurrence of an epidemic or pandemic, a governmental act on which the violating Party had no influence and which could not be prevented by acting with due diligence. + + + 2 Strony rozumieją także utrzymujący się stan wyjątkowy, jak również stan epidemii, występowanie epidemii, pandemii, akt władczy organów państwowych na które Strona naruszająca nie miała żadnego wpływu i któremu nie mogła zapobiec przy dołożeniu należytej staranności. + + + + 1.2071005917159763 + + In the event that the bank account dedicated to the implementation of projects financed by NAWA ceases to be used, the reimbursement shall take place after the end of the last of the implemented projects. + + + W przypadku zakończenia wykorzystywania konta bankowego do realizacji projektów finansowanych z NAWA zwrot następuje po zakończeniu ostatniego z realizowanych projektów. + + + + 0.7894736842105263 + + Financing rules + + + Zasady finansowania + + + + 0.9775784753363229 + + The Agency shall be entitled to carry out a special check in the event it has reservations to the method of conducting the Project or in the event it becomes aware of irregularities occurring during its implementation. + + + Agencja jest uprawniona do przeprowadzenia kontroli specjalnej w przypadku zastrzeżeń do sposobu prowadzenia Projektu, bądź w przypadku powzięcia informacji o występujących nieprawidłowościach w trakcie realizacji Projektu. + + + + 1.1163793103448276 + + As force majeure, the Parties shall regard in particular external events, independent of the Parties, affecting the implementation of the Agreement, of an extraordinary nature, unpredictable and avoidable, which occurred after the conclusion of the Agreement. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieją w szczególności niezależne od Stron zdarzenia zewnętrzne, mające wpływ na realizację Umowy, o charakterze nadzwyczajnym, niemożliwym do przewidzenia i uniknięcia, które nastąpiły po zawarciu Umowy. + + + + 1.1510791366906474 + + The Beneficiary shall be obliged by the controlling entity to provide all information and explanations necessary in the process of conducting a check and audit. + + + Beneficjent jest zobowiązany podmiotem kontrolującym, udzielania wszelkich informacji i wyjaśnień niezbędnych w procesie kontroli i audytu. + + + + 1.1307692307692307 + + Any changes to the Agreement shall require drafting a written annex in order to be valid, with the exception of the changes described in items 2-4. + + + Wszelkie zmiany Umowy wymagają aneksu zawartego w formie pisemnej pod rygorem nieważności z wyłączeniem zmian opisanych w pkt 2-4. + + + + 1.0303030303030303 + + 11) provide administrative and financial support for the Project, including in particular in matters related to the arrival of the Visiting scientist and creation of the Project Group; 12) support the Visiting scientist and the Project group in applying for funds for the implementation of scientific research or development works in national and international competitions; + + + 11) zapewnienia obsługi administracyjno-finansowej projektu, w tym w szczególności spraw związanych z przyjazdem Wizytującego naukowca oraz stworzeniem Grupy projektowej; 12) wsparcia Wizytującego naukowca i Grupy projektowej w ubieganiu się, w ramach konkursów krajowych i międzynarodowych, o środki finansowe na realizację badań naukowych bądź prac rozwojowych; + + + + 1.0363636363636364 + + The Beneficiary shall be obliged to immediately inform the Agency of any problems or irregularities in the implementation of the Agreement, including any disputes between the Beneficiary and the Visiting scientist that threaten or may threaten the correct performance of the Agreement. + + + Beneficjent jest zobowiązany do niezwłocznego informowania Agencji o jakichkolwiek problemach lub nieprawidłowościach w realizacji Umowy, w tym o ewentualnym sporze pomiędzy Beneficjentem a Wizytującym Naukowcem które zagrażają lub mogą zagrażać prawidłowemu wykonaniu Umowy. + + + + 1.0 + + Incorrectly used funds shall be reimbursed to the Agency's bank account within 14 days from the date of the request for their reimbursement. + + + Środki finansowe wykorzystane nieprawidłowo podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji w terminie 14 dni od dnia wezwania do ich zwrotu. + + + + 1.1339285714285714 + + Payments shall be made under the condition of availability of the funds dedicated to this purpose on the Agency's bank account. + + + Wypłata środków następuje pod warunkiem dostępności środków finansowych na ten cel na rachunku bankowym Agencji. + + + + 1.2530120481927711 + + The Beneficiary, in agreement with the Visiting scientist, shall be entitled to change the deadlines for the implementation of activities in the Project schedule by no more than 6 months, provided that such changes shall be compliant with the Program rules and shall not affect the Project implementation period. + + + Beneficjent w porozumieniu z Wizytującym naukowcem jest uprawniony do zmiany terminów realizacji działań w harmonogramie Projektu o nie więcej niż 6 miesięcy, o ile zmiany te są zgodne z zasadami Programu i nie wpływają na okres realizacji Projektu. + + + + 1.1597938144329898 + + The Parties agree that the first payment in the amount of PLN [amount] (say: [amount in words] Polish zloty and [amount in words] Polish grosz) shall be transferred within 30 days from the date of conclusion of the Agreement. + + + Strony ustalają, że pierwsza płatność w wysokości [kwota] złotych (słownie: [kwota słownie] złotych i [kwota słownie] groszy) brutto, zostanie przekazana w terminie30 dni od dnia zawarcia Umowy. + + + + 0.9349593495934959 + + 13) support the Visiting scientist and the Project group in activities aimed at obtaining all required consents, opinions, permits or other documents necessary to implement the planned activities under the Project; 14) send to NAWA the list of publications resulting from the implemented Project within 12 months from the date of its completion. + + + 13) wsparcia Wizytującego naukowca i Grupy Projektowej w działaniach zmierzających do uzyskania wszelkich wymaganych zgód, opinii, zezwoleń lub innych dokumentów niezbędnych do realizacji planowanych działań w ramach Projektu; 14) przesłania do NAWA listy publikacji będącej efektem realizowanego projektu w terminie 12 miesięcy od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 0.9935483870967742 + + The funds spent in this period for the Project implementation shall be reimbursed to the Agency's bank account indicated in the request for reimbursement. + + + Wydatkowane w tym okresie środki finansowe przekazane na realizację Projektu, podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji wskazany w wezwaniu do zwrotu. + + + + 2.0 + + Changes to the Agreement + + + Zmiana Umowy + + + + 1.4090909090909092 + + The period of costs and expenses eligibility is specified in section 5.1. of the Regulations. + + + Okres kwalifikowalności kosztów i wydatków jest określony w rozdz. + + + + 0.7777777777777778 + + Account holder + + + Posiadacz rachunku + + + + 0.9747899159663865 + + The Beneficiary undertakes to provide the Agency immediately after the Project implementation end date with the list of all publications, works, materials, documents and other effects created under or in connection with the Project. + + + Beneficjent zobowiązuje się do przekazania Agencji niezwłocznie po zakończeniu realizacji Projektu listy wszystkich przygotowanych publikacji, utworów, materiałów, dokumentów i innych efektów powstałych w ramach lub w związku z Projektem. + + + + 0.9287020109689214 + + Promotion and dissemination of image and copyright The Beneficiary shall be obliged and shall oblige the Visiting scientist and members of the Project group to mark all prepared publications, works, materials, documents and other effects created as part of the Project or in connection with it, which will be made public or are intended for the target group, by placing on them, in a visible place: the Agency's logotype, available for download at: www.nawa.gov.pl - where it is possible, the information: a) + + + Promocja i rozpowszechnianie wizerunku oraz prawa autorskie Beneficjent jest zobowiązany oraz zobowiąże Wizytującego naukowca i członków Grupy Projektowej, do oznaczenia wszystkich przygotowanych publikacji, utworów, materiałów, dokumentów i innych efektów powstałych w ramach lub w związku z Projektem, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej, poprzez umieszczenie na nich, w widocznym miejscu: logotypu Agencji, dostępnego do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl - tam, gdzie jest to możliwe, informacji: a) + + + + 1.0264150943396226 + + The funds allocated shall be transferred by the Agency to the following bank account held by the Beneficiary: [account number] at [name of the bank] in accordance with the payment schedule constituting part of the Application, subject to the provisions of the Regulations. + + + Przyznane środki finansowe będą przykazywane Beneficjentowi przez Agencję na następujący rachunek bankowy Beneficjenta numer: [numer rachunku] w banku [nazwa banku] zgodnie z harmonogramem płatności stanowiącym część Wniosku, z zastrzeżeniem postanowień Regulaminu. + + + + 1.2592592592592593 + + Statements made in the call for proposals under the Programme shall be binding during the term of the Agreement, under the pain specified in § 12 item 1 of the Agreement. + + + Oświadczenia złożone w ramach procedury naboru do Programu są wiążące w okresie obowiązywania Umowy, pod rygorem określonym w § 12 ust. + + + + 1.240506329113924 + + The Beneficiary may be subject to controls and audits carried out by the Agency or a third party designated by the Agency in accordance with the principles set out in section 7 of the Regulations. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przeprowadzanych przez Agencję lub wskazany przez Agencję podmiot trzeci, na zasadach określonych w rozdz. + + + + 0.9584569732937686 + + In the case of implementing the research component financed by the National Science Centre, the Beneficiary shall be obliged to implement this part of the Project in accordance with the separate agreement concluded between the Beneficiary and the National Science Centre in accordance with the provisions of such agreement. + + + Komponent badawczy finansowany ze środków Narodowego Centrum Nauki W przypadku realizowania komponentu badawczego finansowanego ze środków Narodowego Centrum Nauki Beneficjent zobowiązany jest do realizacji tej części Projektu zgodnie z odrębną umową zawartą pomiędzy Beneficjentem a Narodowym Centrum Nauki według postanowień tej umowy. + + + + 1.1850533807829182 + + In the event of termination of the Agreement with immediate effect by the Agency, the Beneficiary shall be required to reimburse the funds received, together with statutory interest, calculated from the date of transfer of these funds till the day of their reimbursement, within 14 days from the date of termination of the Agreement. + + + W przypadku wypowiedzenia przez Agencję Umowy ze skutkiem natychmiastowym, Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami ustawowymi liczonymi od dnia przekazania tych środków do dnia ich zwrotu, w terminie 14 dni od dnia rozwiązania Umowy. + + + + 1.0468085106382978 + + The consent referred to in item 4 shall include the use of the image by the Agency or by other persons acting on behalf of the Agency, recording and reproduction of the image through any medium, in particular publication in newspapers, magazines, reports, folders, publications on the Internet, including on the Agency's website, electronic exhibitions and publications for the Agency's promotional and marketing purposes in connection with the pursuance of the Agency's statutory objectives. + + + 4, obejmuje wykorzystanie wizerunku przez Agencję lub przez inne osoby działające na zlecenie Agencji, utrwalanie i powielanie wizerunku za pośrednictwem dowolnego medium, w szczególności publikację w gazetach, czasopismach, raportach, sprawozdaniach, folderach, publikacjach w Internecie, w tym na stronie internetowej Agencji, wystawach oraz publikacjach elektronicznych, w celach promocyjnych, marketingowych Agencji, z związku z realizacją celów statutowych Agencji. + + + + 1.0 + + In case of submitting an incomplete or incorrectly drafted interim or final report, the Agency shall submit its comments via the Agency's ICT system and request the Beneficiary to respond to these comments by giving explanations, correcting or supplementing the Report within 14 days from the date of uploading the comments in the ICT system, on the terms and under the pain specified in section 6 item 8 of the Regulations. + + + W przypadku złożenia niekompletnego lub nieprawidłowo sporządzonego Raportu częściowego lub końcowego, Agencja zgłosi uwagi za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji i wezwie Beneficjenta do ustosunkowania się do tych uwag poprzez wyjaśnienia, poprawienie lub uzupełnienie Raportu, w terminie 14 dni, liczonym od dnia zamieszczenia uwag w systemie teleinformatycznym, na zasadach i pod rygorem określonym w rozdz. + + + + 1.2058823529411764 + + Application for funding number ... - uploaded in the NAWA ICT system, NAWA 2020 Chair Programme Regulations - posted on the NAWA website, Model Interim report and final report - posted on the NAWA website. + + + Wniosek o finansowanie numer… - umieszczony w systemie teleinformatycznym NAWA, Regulamin programu Profesura Gościnna NAWA 2020 - umieszczony na stronie podmiotowej NAWA, + + + + 0.9282511210762332 + + If the explanations are approved, or if the violations found by the Agency cease to exist, the Agency shall resume financing of the Project and shall notify the Beneficiary of it via the Agency's ICT system. + + + W razie uwzględnienia wyjaśnień, lub w razie zaprzestania stwierdzonych przez Agencję naruszeń Umowy, Agencja wznowi finansowanie Projektu, o czym informuje Beneficjenta za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 0.9790209790209791 + + The Beneficiary shall be required to keep separate financial and accounting records of funds received for the implementation of the Project. + + + Beneficjent jest zobowiązany do prowadzenia wyodrębnionej ewidencji finansowo-księgowej środków finansowych otrzymanych na realizację Projektu. + + + + 1.1493506493506493 + + The Beneficiary, in agreement with the Visiting scientist, shall be obliged to submit a written and fully substantiated request specifying the proposed changes to the Agreement. + + + Beneficjent w porozumieniu z Wizytującym naukowcem zobowiązany są złożyć pisemny i wyczerpująco uzasadniony wniosek, określający proponowane zmiany Umowy. + + + + 1.034351145038168 + + The Beneficiary, the Visiting scientist and other members of the Project group as part of the Program evaluation shall also be obliged to take part in evaluation studies conducted at the Agency's request, in accordance with the research methodology adopted by the Agency. + + + Beneficjent, Wizytujący naukowiec oraz pozostali członkowie Grupy Projektowej w ramach ewaluacji Programu, są zobowiązani również do wzięcia udziału w badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie Agencji, zgodnie z przyjętą przez Agencję metodologią badania. + + + + 1.1073825503355705 + + The Beneficiary shall obliged to forward documents related to the implementation of the Agreement received from the Agency or their copies to the Visiting scientist. + + + Beneficjent jest zobowiązany do przekazania dokumentów związanych z realizacją Umowy, otrzymanych od Agencji, lub ich kopii, Wizytującemu naukowcowi. + + + + 0.8125 + + Funds awarded + + + Przyznane środki + + + + 1.2139303482587065 + + … /name of the institution/ ..., address: …, tax id. no. (NIP): …, statistical no. (REGON): …, hereinafter referred to as „the Beneficiary", represented by: … /full name - … /function/ hereinafter jointly referred to as "the Parties", on the basis of the Agency Director decision no. ... /decision number/ of … /decision date/ on the allocation of financial resources for the implementation of the Beneficiary's project under the programme ... (hereinafter referred to as "the Decision"). + + + a … /nazwa instytucji/ ..., adres: …, NIP: …, REGON: …, zwaną/ym dalej „Beneficjentem", reprezentowaną/ym przez: … /imię i nazwisko - … /funkcja/ zwanymi dalej łącznie „Stronami", na podstawie decyzji Dyrektora Agencji nr… /nr decyzji/ z dnia ….. o przyznaniu środków finansowych na realizację projektu Beneficjenta w ramach programu ….. (dalej „Decyzja"), Strony zawierają Umowę o następującej treści: + + + + 1.4111111111111112 + + The subject matter of the Agreement constitutes implementation by the Beneficiary of the project [no.], [title], related to the planned employment of the Visiting scientist [full name of the Visiting scientist] and the Project group created by him/her, in accordance with the Application referred to in § 3 item 1 point 3 of the Agreement, hereinafter referred to as "the Project". + + + Przedmiotem Umowy jest realizacja przez Beneficjenta projektu [nr], [tytuł], związanego z planowanym zatrudnieniem Wizytującego naukowca [imię i nazwisko Wizytującego naukowca ] oraz stworzonej przez niego Grupy projektowej, zgodnie z wnioskiem, o którym mowa w § 3 ust. + + + + 1.201834862385321 + + The supervision shall cover in particular: supervision on an ad hoc basis, in particular the Agency's shall have the right to request from the Beneficiary explanations, information, and all documentation related to the Project, within the time limit set by the Agency, not shorter than 7 days from the date of the request, assessment of Reports, the Agency's right to suspend Project's financing in accordance with § 11 of the Agreement, the Agency's right to terminate the Agreement in accordance with §12 of the Agreement. + + + Nadzór obejmuje w szczególności: nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie Agencji do żądania od Beneficjenta wyjaśnień, informacji, żądania wszelkiej dokumentacji związanej z Projektem, w wyznaczonym przez siebie terminie, nie krótszym niż 7 dni od dnia wezwania, ocenę Raportów, uprawnienie Agencji do wstrzymania finansowania Projektu, zgodnie z § 11 Umowy, uprawnienie Agencji do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 12 Umowy. + + + + 1.0710900473933649 + + The Beneficiary shall be obliged to obtain a written consent of the Visiting scientist and each member of the Project group to participate in the Project evaluation on the terms set out in the Agreement and in the Regulations. + + + Beneficjent zobowiązany jest do uzyskania pisemnej zgody Wizytującego naukowca oraz każdego z pozostałych członków Grupy Projektowej na udział w ewaluacji Projektu na zasadach określonych w Umowie i Regulaminie. + + + + 1.039426523297491 + + The Beneficiary shall be obliged to agree with the Visiting scientist and jointly submit with him/her annual interim reports and the final report, hereinafter referred to as "the Reports", via the Agency's ICT system, on the dates and according to the principles set out in the Regulations. + + + Beneficjent jest zobowiązany do uzgodnienia z Wizytującym naukowcem i wspólnego składania corocznych raportów częściowych oraz raportu końcowego, zwanych dalej „Raportami", za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji, w terminach i na zasadach określonych w Regulaminie. + + + + 1.1534090909090908 + + The Agency Director has granted the Beneficiary funds for the implementation of the Project in the maximum amount of PLN [amount] (say: [amount in words] Polish zloty and [amount in words] Polish grosz). + + + Dyrektor Agencji przyznał Beneficjentowi środki finansowe na realizację Projektu w maksymalnej wysokości [kwota] zł (słownie: [kwota słownie] złotych i [kwota słownie] groszy). + + + + 1.0957446808510638 + + The Beneficiary shall be obliged to notify the Agency of any changes in material data included in the Agreement, among others: changes of the Visiting scientist's name, Beneficiary's name, address, statistical no. (REGON), and tax id. no. (NIP), within 7 days, under the pain that all activities carried out by the Agency using outdated data shall be effective towards the Visiting scientist and the Beneficiary. + + + Beneficjent jest zobowiązany do powiadamiania Agencji o zmianie istotnych danych ujętych w Umowie m.in.: zmianie nazwiska Wizytującego naukowca, zmianie nazwy Beneficjenta, adresu, numeru REGON i NIP, w terminie do 7 dni pod rygorem, że wszelkie czynności dokonane przez Agencję przy użyciu nieaktualnych danych będą skuteczne względem Wizytującego naukowca oraz Beneficjenta. + + + + 1.0414201183431953 + + The Agency shall not be liable for any damages arising in connection with the implementation of the Agreement, incurred by the Beneficiary, Visiting scientist or third parties. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne, powstałe w związku z realizacją Umowy, szkody poniesione przez Beneficjenta, Wizytującego naukowca lub osoby trzecie. + + + + 1.069277108433735 + + The Beneficiary shall ensure under the Agreement that the Agency will have the right to disseminate without any time and territorial restrictions the image of the Visiting scientist, members of the Project group and other persons recorded in the film and promotional materials with their participation in connection with the implementation of the Program. + + + Beneficjent w ramach Umowy zapewni, że Agencja będzie miała prawo do rozpowszechniania wizerunku Wizytującego naukowca, członków Grupy Projektowej oraz innych osób utrwalonych w materiałach filmowych i promocyjnych z ich udziałem, bez jakichkolwiek ograniczeń czasowych i terytorialnych, utrwalonych w związku z realizacją Programu. + + + + 2.676056338028169 + + Disputes arising under the Agreement which shall not be resolved in accordance with item 7 shall be resolved by a common court competent for the venue of the registered office of the Agency. + + + 7 będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Agencji. + + + + 1.2764227642276422 + + The Parties agree that the consent referred to in item 2 shall include in particular obligation of the Visiting scientist and other members of the Project group to participate in the studies once during the term of the Agreement and once within 3 years from the end date of the Agreement's term or its termination. + + + 2 obejmuje w szczególności, że Wizytujący naukowiec oraz pozostali członkowie Grupy Projektowej mogą zostać zobowiązani do udziału w badaniu jeden raz w trakcie trwania Umowy oraz jeden raz w ciągu 3 lat od dnia wygaśnięcia lub rozwiązania Umowy. + + + + 1.3591160220994476 + + As part of implementation of the Agreement, the Agency undertakes in particular to disburse the funds allocated under the Agreement to the Beneficiary's bank account indicated in § 6 item 1 of the Agreement, subject to §6 item 5 of the Agreement. + + + W ramach realizacji Umowy, Agencja zobowiązuje się w szczególności do wypłaty przyznanych środków finansowych na podstawie Umowy na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w § 6 ust. + + + + 1.1428571428571428 + + The Beneficiary and the Visiting scientist shall be entitled to make changes regarding the activities planned in the Application with the consent of the Agency. + + + Beneficjent i Wizytujący naukowiec uprawnieni są do dokonania zmian w aktywnościach i działaniach zaplanowanych we Wniosku za zgodą Agencji. + + + + 1.7633136094674555 + + The Beneficiary shall be obliged to participate in the Program evaluation carried out by the Agency on the terms set out in section 8 of the Regulations, i.e. by completing three evaluation surveys (along with the second interim report, the final report and 12 months after the end of the Project). + + + 8 Regulaminu, tj. poprzez wypełnienie trzech ankiet ewaluacyjnych (wraz z drugim Raportem częściowym, wraz z Raportem końcowym oraz 12 miesięcy po zakończeniu Projektu). + + + + 0.7256637168141593 + + "Project is co-financed by the Polish National Agency for Academic Exchange within + + + „Projekt współfinansowany przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej w ramach programu Profesura Gościnna NAWA", + + + + 1.117283950617284 + + The Beneficiary, in agreement with the Visiting scientist, shall be entitled to change the payment schedule constituting part of the Application only with the consent of the Agency. + + + Beneficjent w porozumieniu z Wizytującym naukowcem jest uprawniony do dokonania zmiany harmonogramu płatności będącego częścią Wniosku wyłącznie za zgodą Agencji. + + + + 0.975609756097561 + + termination of the employment contract concluded between the Beneficiary and the + + + rozwiązania umowy o pracę zawartej pomiędzy Beneficjentem a Wizytującym naukowcem, + + + + 1.1908396946564885 + + The Beneficiary shall be liable towards the Agency for the performance of the Agreement, in particular for the acts and omissions of the Visiting scientist. + + + Beneficjent jest odpowiedzialny wobec Agencji za wykonanie Umowy, w szczególności za działania i zaniechania Wizytującego naukowca. + + + + 0.8436578171091446 + + During the period of suspension of financing, i.e. from the moment the notification is uploaded in the Agency's ICT system till the information on resuming of financing is uploaded in the same way, the Beneficiary may not incur new liabilities from funds received under the Agreement or + + + W okresie wstrzymania finansowania, tj. od momentu zamieszczenia w systemie teleinformatycznym Agencji informacji o wstrzymaniu finansowania do momentu zamieszczenia w ten sam sposób informacji o przywróceniu finansowania, Beneficjent nie może zaciągać nowych zobowiązań ze środków finansowych otrzymanych na podstawie Umowy, ani regulować + + + + 1.0679886685552409 + + During the period of suspension of financing, i.e. from the moment the information on the suspension of financing is uploaded in the Agency's ICT system until the information on the reinstatement of financing is uploaded in the same way, the Beneficiary shall fulfil the obligations specified in the Agreement, including in particular those arising under labour law provisions. + + + W okresie wstrzymania finansowania, tj. od momentu zamieszczenia w systemie teleinformatycznym Agencji informacji o wstrzymaniu finansowania do momentu zamieszczenia w ten sam sposób informacji o przywróceniu finansowania, Beneficjent reguluje zobowiązania określone w Umowie, w tym w szczególności wynikające z przepisów prawa pracy z własnych środków. + + + + 1.2121212121212122 + + Eligible costs The catalogue of eligible and non-eligible costs is specified in sections 5.2 and 5.3 of the Regulations. + + + Koszty kwalifikowane Katalog kosztów kwalifikowanych i niekwalifikowanych został określony w rozdz. + + + + 1.2266666666666666 + + Whenever the Agreement refers to the day of transferring funds to the Beneficiary, as the day of such transfer shall be regarded the date on which the Agency's bank account is debited. + + + Ilekroć w Umowie jest mowa o dniu przekazania środków finansowych Beneficjentowi, za dzień ten uznaje się dzień obciążenia rachunku bankowego Agencji. + + + + 1.1938610662358642 + + Terms of implementation of the Agreement The Beneficiary undertakes to implement the Agreement based on: generally applicable provisions of law, provisions of the Agreement, the Beneficiary's application submitted in the call for proposals under the Programme, hereinafter referred to as "the Application", in particular the results to be achieved and the planned activities, as well as the Project's budget and schedule, the Programme Regulations in force as of the day of conclusion of the Agreement, hereinafter referred to as "the Regulations", internal regulations in force at the Beneficiary's organization, provided they are not in conflict with generally applicable provisions of law and the documents listed in points 2 - 4 above. + + + Warunki realizacji Umowy Beneficjent zobowiązuje się do realizacji Umowy w oparciu o: powszechnie obowiązujące przepisy prawa, postanowienia Umowy, wniosek Beneficjenta złożony w procedurze naboru do Programu, zwany dalej „Wnioskiem", w szczególności zawarte w nim rezultaty do osiągnięcia i przewidziane do wykonania działania i aktywności, a także budżet i harmonogram Projektu, regulamin Programu obowiązujący na dzień zawarcia Umowy, zwany dalej „Regulaminem", wewnętrzne przepisy obowiązujące u Beneficjenta, o ile nie są sprzeczne z powszechnie obowiązującymi przepisami prawa oraz dokumentami wymienionymi w pkt. + + + + 1.3181818181818181 + + Amount of advance payment no. + + + Wartość zaliczki nr …. + + + + 0.9286675639300135 + + As part of implementation of the Agreement, the Beneficiary undertakes in particular to: correctly implement the Project, including all activities specified in the Application; spend the allocated funds in accordance with the budget which constitutes integral part of the Application, taking into account the possible budget adjustment proposed at the stage of substantive assessment of the Application; settle the funds received under the Agreement; submit Reports in accordance with §8 of the Agreement; participate in the Programme evaluation, in accordance with §16 of the Agreement; store documentation related to the Project in the manner and in line with the principles set out in the Regulations; employ the Visiting scientist on the basis of employment contract for the entire duration of the Project in an independent research and administrative position within the Beneficiary's organizational structure, whereas the Visiting scientist shall dedicate at least 50% of his/her scientific activity to the Project implementation; send the scan of the employment contract concluded between the Beneficiary and the Visiting scientist not later than within 30 days after its conclusion; employ the members of the Project group on the basis of employment contracts, unless the Application does not provide for such obligation due to the type or scope of the conducted research; + + + W ramach realizacji Umowy Beneficjent zobowiązuje się w szczególności do: prawidłowego wykonania Projektu, w tym wszystkich działań przewidzianych we Wniosku; wydatkowania przyznanych środków finansowych zgodnie z budżetem stanowiącym integralną część Wniosku, z uwzględnieniem ewentualnej korekty budżetu zaproponowanej na etapie oceny merytorycznej Wniosku; rozliczenia się z otrzymanych środków finansowych zgodnie z Umową; składania Raportów, zgodnie z § 8 Umowy; udziału w ewaluacji Programu, zgodnie z § 16 Umowy; przechowywania dokumentacji związanej z Projektem w sposób i na zasadach określonych w Regulaminie; zatrudnienia Wizytującego naukowca na podstawie umowy o pracę na cały okres realizacji Projektu na samodzielnym stanowisku badawczo-administracyjnym w ramach struktury organizacyjnej jednostki, przy czym Wizytujący naukowiec powinien poświęcić co najmniej 50% swojej aktywności naukowej na realizację projektu; przesłania skanu umowy o pracę zawartej między Beneficjentem a Wizytującym naukowcem nie później niż 30 dni po jej podpisaniu; zatrudnienia członków Grupy projektowej na podstawie umowy o pracę, chyba że Wniosek nie przewiduje takiego zobowiązania z uwagi na rodzaj lub zakres prowadzonych badań; 10) zapewnienia Wizytującemu naukowcowi oraz Grupie projektowej dostępu do aparatury naukowo-badawczej oraz infrastruktury umożliwiającej prowadzenie badań zaplanowanych w ramach Projektu, a także zapewnienie niezbędnej przestrzeni biurowej i laboratoryjnej; + + + + 1.2291296625222026 + + The Agreement may be terminated by the Agency with immediate effect in the following cases: Project financing will not be resumed within 2 months from its suspension, gross violation of the provisions of the Agreement by the Beneficiary, which justifies immediate termination of the Agreement without prior suspension of financing, in particular in the event of a significant portion of financial resources being spent (exceeding 50% of the awarded amount) in breach of the Agreement, failure to submit the Report within the specified time limit, as well as failure to correct or supplement the Report in accordance with the Agreement or the Regulations, failure to remove irregularities found as a result of a check or audit within the specified period, the Beneficiary's delay in implementing the Project to the extent that, in the Agency's opinion, it is unlikely that the Project will be implemented within the time limit specified in the Agreement, giving by the Beneficiary in the Application or Reports false information or false statement, refusal or restriction of carrying out by the Agency or other authorized entity supervision, checks or audits, in particular refusal or restriction of access to documentation, violation of intellectual property regulations by the Visiting scientist or a member of the Project group confirmed by relevant decision of competent authority, + + + Umowa może zostać wypowiedziana przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym w następujących przypadkach: finansowanie nie zostanie przywrócone w okresie 2 miesięcy od dnia jego wstrzymania, rażącego naruszenia postanowień Umowy przez Beneficjenta, które uzasadnia natychmiastowe rozwiązanie Umowy bez uprzedniego wstrzymania finansowania, w szczególności w przypadku wydatkowania znaczącej części środków finansowych (powyżej 50% przyznanej kwoty) niezgodnie z Umową, niezłożenia Raportu w określonym terminie, a także niepoprawienie lub nieuzupełnienie Raportu zgodnie z Umową lub Regulaminem, nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli lub audytu, opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu w takim stopniu, że w ocenie Agencji nie jest prawdopodobne, że Projekt zostanie zrealizowany w terminie określonym w Umowie, umieszczenia przez Beneficjenta we Wniosku lub Raportach nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia, odmowy lub ograniczenia Agencji lub innym uprawnionym podmiotom realizacji nadzoru, kontroli lub audytów, a w szczególności dostępu do dokumentacji, + + + + 1.6470588235294117 + + Termination of the Agreement + + + Rozwiązanie Umowy + + + + 1.0847457627118644 + + The Beneficiary shall provide to the Agency and other authorized entities indicated by the Agency access to Project documentation, in particular financial documentation related to the Project. + + + Beneficjent zapewni dostęp do dokumentacji Projektu, a w szczególności dokumentacji finansowej z nim związanej, Agencji oraz innym uprawnionym podmiotom wskazanym przez Agencję. + + + + 1.0864197530864197 + + As the day of reimbursement shall be regarded the day of crediting the Agency's account. + + + Za dzień zwrotu środków finansowych uznaje się dzień uznania na rachunku Agencji. + + + + 1.25 + + received funds, + + + finansowych, + + + + 1.0890410958904109 + + Whenever the Agreement refers to the reimbursement of funds, as the day of such reimbursement shall be regarded the day of crediting the Agency's bank account. + + + Ilekroć w Umowie jest mowa o zwrocie środków finansowych, za dzień zwrotu środków finansowych uznaje się dzień uznania rachunku bankowego Agencji. + + + + 1.5864197530864197 + + The Agreement sets out the terms of realization, financing and settlement of funds allocated in accordance with the decision on the implementation of the Project referred to in item 2 under the NAWA Chair Programme, hereinafter referred to as "the Program". + + + Umowa określa warunki realizacji, finansowania, a także rozliczania środków finansowych przyznanych zgodnie z Decyzją na realizację Projektu, o którym mowa w ust. + + + + 1.5 + + Beneficiary. + + + środków. + + + + 2.819277108433735 + + Publications, works, materials and documents as well as other effects not marked in accordance with item 1, shall not be treated as effects of the Project's implementation and shall not be taken into account in the Project settlement. + + + Publikacje, utwory, materiały i dokumenty i inne efekty nieoznaczone zgodnie z ust. + + + + 2.3469387755102042 + + Financial resources not used for the implementation of the Project and other financial resources to be reimbursed, including bank interest referred to in §6 item 4 of the Agreement, shall be reimbursed upon the Agency's request, but not later than within 60 days from the day of completion of the Project indicated in §2 item 1 of the Agreement. + + + 4 Umowy podlegają zwrotowi na wezwanie Agencji, ale nie później niż w terminie 60 dni od dnia zakończenia realizacji Projektu wskazanego w § 2 ust. + + + + 0.9054054054054054 + + The Agency shall notify the Beneficiary about the suspension of financing together with its justification via the Agency's ICT system. + + + Informacje o wstrzymaniu finansowania wraz z jej uzasadnieniem Agencja przesyła Beneficjentowi za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.6745562130177514 + + Refusal or restriction of carrying out supervision, checks or audits by the Agency or other authorized entities, in particular related to the access to the documentation referred to in item 5, may constitute basis for termination of the Agreement by the Agency with immediate effect. + + + Odmowa lub ograniczenie Agencji lub innym uprawnionym podmiotom realizacji nadzoru, kontroli lub audytów, a w szczególności dostępu do dokumentacji, o której mowa w ust. + + + + 0.92 + + Beneficiary's signature + + + OŚWIADCZENIE BENEFICJENTA + + + + 2.400990099009901 + + The Beneficiary shall dispose of the financial resources allocated for the implementation of the Project, provided that: decision on the amount of remuneration of members of the Project group shall be taken jointly by the Beneficiary and the Visiting scientist; The Beneficiary shall pay to the Visiting scientist a one-off mobility allowance in the amount planned in the Application to his/her private bank account not later than on the date of first disbursement of the remuneration. + + + Beneficjent wypłaci Wizytującemu naukowcowi jednorazowy dodatek mobilnościowy w kwocie zaplanowanej we wniosku na jego prywatny rachunek bankowy nie później, niż w dniu wypłaty pierwszego wynagrodzenia. + + + + 1.267379679144385 + + The Beneficiary undertakes to inform the Agency, at its request and within the time limit specified by it, about the amount of funds remaining on the Beneficiary's account referred to in item 2 as at 31 December of a given calendar year. + + + Beneficjent zobowiązuje się informować Agencję na jej wezwanie i w terminie przez nią określonym, o kwocie środków finansowych pozostających na rachunku Beneficjenta, o którym mowa w ust. + + + + 2.65625 + + The transferred funds shall be settled according to rules set out in the Regulations. + + + zasad określonych w Regulaminie. + + + + 0.9507389162561576 + + The Agency reserves the right to terminate the Agreement with immediate effect, in the event that force majeure limits or prevents performance of the Agreement for a period longer than 30 days. + + + W przypadku zaistnienia siły wyższej, ograniczającej lub uniemożliwiającej wykonanie umowy przez okres dłuższy niż 30 dni Agencja zastrzega sobie prawo do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym. + + + + 1.0555555555555556 + + Statutory interest shall be charged on the incorrectly used funds returned after the deadline specified in the first sentence, analogically as for the delay, starting from the day following the day on which the deadline expired. + + + Od środków wykorzystanych nieprawidłowo, zwróconych po terminie, o którym mowa w zdaniu pierwszym, nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie, począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął ten termin. + + + + 1.5656934306569343 + + The Agency may suspend financing of the Project until doubts are resolved in the case of: finding irregularities in the implementation of the Project or other circumstances threatening its correct implementation, including the dispute referred to in §10 item 3 of the Agreement; failure to submit at least one of the Reports on time, submitting an incomplete or incorrect Report, the need to submit explanations, the need to correct or supplement the Report in accordance with the Regulations; spending funds in breach of the Agreement, including the budget constituting integral part of the Application, or failure to achieve the planned results at a given stage of the Project implementation; failure to submit documents requested by the Agency within the specified deadline, failure to provide explanations, failure to undergo control or audit activities. + + + 3 Umowy; niezłożenia przynajmniej jednego z Raportów w terminie, złożenia Raportu niekompletnego lub niepoprawnego, konieczności złożenia wyjaśnień, poprawienia lub uzupełnienia Raportu zgodnie z Regulaminem; wydatkowania środków finansowych niezgodnie z Umową, w tym budżetem stanowiącym integralną część Wniosku, lub nieosiągnięcia zaplanowanych rezultatów na danym etapie realizacji Projektu; nieprzedłożenia w wyznaczonym terminie żądanych przez Agencję dokumentów, nieprzekazanie wyjaśnień, niepoddanie się czynnościom kontrolnym lub audytowi. + + + + 1.9166666666666667 + + Suspension of financing + + + FINANSOWANIE + + + + 1.620253164556962 + + Changing the correspondence address and contact details referred to in item 3 shall not require drafting annex to the Agreement. + + + Zmiana adresu do korespondencji oraz danych kontaktowych, o których mowa w ust. + + + + 1.1111111111111112 + + Agency agreement no. + + + Nr decyzji Agencji + + + + 0.9224806201550387 + + As the moment of the interest's reimbursement shall be regarded the moment of their crediting to the NAWA bank account. + + + Za termin zwrotu odsetek przyjmuje się chwilę uznania środków na rachunku NAWA Przekazane środki finansowe zostaną rozliczone wg. + + + + 0.978494623655914 + + Statutory interest shall be charged on the funds returned after the deadline referred to in the first sentence, starting from the day following the day on which the deadline expired. + + + Od środków zwróconych po terminie, o którym mowa w zdaniu pierwszym, nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie, począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął ten termin. + + + + 1.375 + + Beneficiary + + + Środkami + + + + 1.6696428571428572 + + The Beneficiary shall not dispose of any rights, including copyrights to the materials, to the extent that would prevent their use and disposal by the Agency in accordance with items 4-6. + + + Beneficjent nie dokona rozporządzeń prawami, w tym autorskimi prawami majątkowymi do materiałów w zakresie, jaki + + + + 1.323076923076923 + + Visiting scientist or failure to conclude the contract for reasons attributable to the + + + lub jej nie zawarcie z przyczyn leżących po stronie Beneficjenta. + + + + 1.8278688524590163 + + Statutory interest shall be charged on not used financial resources returned after this date, analogically as for the delay, starting from the day following the day on which the deadline for their reimbursement has expired. + + + nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął termin zwrotu ww. + + + + 2.5306122448979593 + + The Beneficiary declares that all works within the meaning of the Act of 4 February 1994 on Copyright and Related Rights (i.e. Journal of Laws of 2019, item 1231, as amended), which it will use in the course of the Agreement implementation, as well as those created during the implementation or as a result thereof, shall be original, without any unauthorized borrowings from third-party works and shall not infringe the rights of third parties, in particular their copyright and personal rights. + + + zm.), jakimi będą się posługiwać w toku realizacji Umowy, a także powstałych w jej trakcie lub wyniku, będą oryginalne, bez niedozwolonych zapożyczeń z utworów osób trzecich oraz nie będą naruszać + + + + 0.3611111111111111 + + the NAWA Chair Programme". + + + 2, w ramach programu Profesura Gościnna NAWA, zwanego dalej „Programem". + + + + 1.0476190476190477 + + AUTHORISATION NO______ + + + UPOWAŻNIENIE Nr______ + + + + 1.1232876712328768 + + Legible signature of the person authorised to issue and revoke the authorisations. + + + Czytelny podpis osoby upoważnionej do wydawania i odwoływania upoważnień. + + + + 0.9565217391304348 + + Authorisation received + + + Upoważnienie otrzymałem + + + + 1.0735294117647058 + + Annex 8 to the Agreement: Model of authorisation to process personal data + + + Załącznik nr 9 - Wzór upoważnienia do przetwarzania danych osobowych + + + + 1.2285714285714286 + + 1 Processing of personal data as part of the Collection of personal data from the Polish Social Insurance Institution (ZUS) relates to a situation where the project grant agreement has been concluded with the Beneficiary by the Ministry of Family, Labour and Social Policy or Voivodeship Labour office + + + 1 Przetwarzanie danych osobowych w zbiorze Zbiór danych osobowych z ZUS dotyczy sytuacji, w której umowa o dofinansowanie projektu została zawarta z Beneficjentem przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej lub Wojewódzki Urząd Pracy + + + + 1.1145833333333333 + + The authorisation expires upon the termination of your legal relationship with [_________________________]. + + + Upoważnienie wygasa z chwilą ustania Pana/Pani* stosunku prawnego z [_________________________]. + + + + 1.1304347826086956 + + Legible signature of the person making a declaration + + + Czytelny podpis osoby składającej oświadczenie + + + + 0.9725490196078431 + + I undertake to keep confidentiality of processed personal data which I have learnt and the ways of protecting it, both during the term of the agreement and after the termination of the legal relationship linking me with [_________________________]. + + + Zobowiązuję się do zachowania w tajemnicy przetwarzanych danych osobowych, z którymi zapoznałem/am się oraz sposobów ich zabezpieczania, zarówno w okresie trwania umowy jak również po ustania stosunku prawnego łączącego mnie z [_________________________]. + + + + 1.2819767441860466 + + As from [_________________________], pursuant to Article 37 in conjunction with Article 31 of the Act of 29 August 1997 on the protection of personal data (Journal of Laws of 2016, item 922), I hereby authorise [___________________________________________] to process personal data as part of the collection Knowledge Education Development Operational Programme/Collection of personal data from the Polish Social Insurance Institution (ZUS)* + + + Z dniem [_________________________] r., na podstawie art. 37 w związku z art. 31 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2016 r. poz. 922), upoważniam [___________________________________________] do przetwarzania danych osobowych w zbiorze Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój/Zbiór danych osobowych z ZUS* + + + + 0.9649890590809628 + + I hereby certify that I have read the regulation relating to the protection of personal data, including the Act of 29 August 1997 on the protection of personal data, as well as the data protection security policy and instructions for management of the information system to process personal data, both in force in __________________________ and I undertake to respect the rules of processing of personal data as specified in these documents. + + + Oświadczam, że zapoznałem/am się z przepisami dotyczącymi ochrony danych osobowych, w tym z ustawą z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych, a także z obowiązującymi w __________________________ Polityką bezpieczeństwa ochrony danych osobowych oraz Instrukcją zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych osobowych i zobowiązuję się do przestrzegania zasad przetwarzania danych osobowych określonych w tych dokumentach. + + + + 2.12 + + Announcement of the call for proposals to participate + + + Termin składania wniosków + + + + 0.6877470355731226 + + The Director of the National Academic Exchange Agency announces the call for applications for participation in the Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 Program. + + + z 11 sierpnia 2017 r. poz. 1530 ze zm.) Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej - oferta przyjazdowa na rok akademicki 2019/2020. + + + + 0.49122807017543857 + + The course program includes: + + + Zakres tematyczny działań realizowanych w ramach Programu + + + + 0.677710843373494 + + The aim of the Program is to teach and promote Polish language and Polish culture abroad by enabling foreign students to participate free of charge in several-week long Polish language and culture courses organized in Poland. + + + Celem Programu jest zwiększenie internacjonalizacji polskiego szkolnictwa wyższego, nawiązywanie współpracy akademickiej i jej realizacja poprzez wymianę osobową studentów i pracowników naukowych w oparciu o umowy międzynarodowe pomiędzy Polską a krajami partnerskimi oraz współpracę bilateralną na poziomie krajowym lub resortowym. + + + + 1.3265306122448979 + + in the Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 Program + + + Ogłoszenie o naborze nr 19/2018 z dnia 20.12.2018 + + + + 0.78 + + Applications for funding under these projects can be submitted by 4 June 2018. + + + Wnioski o przyznanie finansowania w ramach tych projektów można składać do 4 czerwca bieżącego roku. + + + + 1.127659574468085 + + Applications are carried out via the on-line system . + + + Aplikacje odbywają się poprzez system on-line . + + + + 0.9042553191489362 + + There are no restrictions introduced on the countries where host centres are located. + + + Nie wprowadza się także ograniczeń co do krajów, w których zlokalizowane są ośrodki goszczące. + + + + 1.4337349397590362 + + The applications are submitted by the interested parties themselves, without the participation of an intermediary body. + + + Aplikacje składają sami zainteresowani, bez uczestnictwa instytucji pośredniczącej. + + + + 0.9082125603864735 + + Trips can last from 3 to 12 months and NAWA will provide a scholarship covering not only the cost of living in a foreign centre, but also a mobility allowance that covers relocation costs. + + + Wyjazdy mogą trwać od 3 do 12 miesięcy, a NAWA zapewni stypendium obejmujące nie tylko koszty utrzymania w zagranicznym ośrodku, ale także dodatek mobilnościowy pozwalający na pokrycie kosztów przeprowadzki. + + + + 0.9152542372881356 + + other organizational units with a scientific category. + + + inne jednostki organizacyjne posiadające kategorię naukową. + + + + 1.0194805194805194 + + NAWA has also broadened the list of applicants for those units that are not universities or research or scientific institutes but have a scientific category. + + + NAWA poszerzyła także listę wnioskodawców o te jednostki, które nie są uczelniami ani instytutami badawczymi lub naukowymi, a posiadają kategorie naukową. + + + + 1.0288461538461537 + + This is very good information for all scientists who want to submit their applications in the current call. + + + To bardzo dobra informacja dla wszystkich naukowców, którzy chcą złożyć swoje wnioski w obecnym naborze. + + + + 1.0745614035087718 + + The Polish Returns Programme - without introducing a limitation of the fields of science, age or country of employment - is addressed to all Poles who, after their employment abroad, would like to continue their scientific development in Poland. + + + Program Polskie Powroty - nie wprowadzając ograniczenia dziedzin nauki, wieku czy kraju zatrudnienia jest skierowany do wszystkich Polaków, którzy po okresie zatrudnienia za granicą chcą swój rozwój naukowy kontynuować w Polsce. + + + + 1.0833333333333333 + + In case you have any questions, please contact the Division of Programmes for Researchers: This email address is being protected from spambots. + + + W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Pionem Programów dla Naukowców: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 1.0514285714285714 + + Beneficiaries of the programme will be able to conduct research, didactics, obtain materials for publication or hold a scientific internship at a selected host centre around the world. + + + Beneficjenci programu będą mogli prowadzić badania naukowe, dydaktykę, pozyskać materiały do publikacji bądź odbyć staż naukowy w wybranym ośrodku goszczącym na całym świecie. + + + + 1.490909090909091 + + scientific units (research or scientific institutes of Polish Academy of Science), + + + jednostki naukowe (instytuty badawcze lub naukowe PAN), + + + + 1.1417910447761195 + + It creates optimal conditions for the Returning Scientists to conduct scientific research in Poland or/and maintain developmental work at a global level. + + + Stwarza on Powracającym Naukowcom optymalne warunki prowadzenia w Polsce badań naukowych lub/i prac rozwojowych na światowym poziomie. + + + + 1.1088435374149659 + + Under the Bekker Programme, scientists employed at Polish universities and scientific units will be given a chance to visit the best research centres in the world. + + + Bekkera naukowcy zatrudnieni w polskich uczelniach i jednostkach naukowych otrzymają szansę na wyjazd do najlepszych ośrodków naukowych na świecie. + + + + 1.2545454545454546 + + More information can be found in the announcement of the recruitment. + + + Więcej informacji znajduje się w ogłoszeniu o naborze . + + + + 0.9102564102564102 + + The Programme is open to scientists representing all fields of science. + + + Program otwarty jest dla naukowców reprezentujących wszystkie dziedziny nauki. + + + + 1.4 + + NAWA extends the deadline for submitting applications to two Programmes addressed to researchers - the Bekker and Polish Returns Programmes. + + + NAWA wydłuża termin nadsyłania aplikacji na dwóch Programów skierowanych do naukowców - Programu im. + + + + 0.8571428571428571 + + The programme is open for applicants representing all scientific fields. + + + Program otwarty jest dla wnioskodawców reprezentujących wszystkie dziedziny naukowe. + + + + 2.3529411764705883 + + We are extending recruitment for the Bekker and Polish Returns Programmes - NAWA + + + Bekkera i Polskich Powrotów - NAWA + + + + 1.2448979591836735 + + Detailed information are available in call for applications . + + + Szczegółowe informacje dostępne są w ogłoszeniu . + + + + 2.7037037037037037 + + We are extending recruitment for the Bekker and Polish Returns Programmes + + + Bekkera i Polskich Powrotów + + + + 1.646153846153846 + + Several countries have already implemented this solution for MSCA, including Czechia, Lithuania, and Italy. + + + Takie rozwiązania dla MSCA wprowadziły np. Czechy, Litwa, Włochy. + + + + 0.9675090252707581 + + They come from four countries (Germany, Italy, India, and Ukraine), from the following research centres: CERN, University of Southern California, Delft University of Technology, Istituto Nazionale di Studi sul Rinascimento, and Cherkasy State Technological University. + + + Naukowcy pochodzą z czterech krajów (Niemcy, Włochy, Indie, Ukraina), z takich zagranicznych ośrodków naukowych, jak: CERN, University of Southern California, Delft University of Technology, Istituto Nazionale di Studi sul Rinascimento, Cherkasy State Technological University. + + + + 0.9259259259259259 + + NAWA beneficiaries at five Polish research centres + + + Stypendyści NAWA w pięciu polskich ośrodkach naukowych + + + + 0.9185185185185185 + + It is awarded to entities that met the MSCA evaluation criteria but could not be funded from the programme's current budget. + + + Otrzymują go projekty, które spełniły kryteria oceny w ramach MSCA, jednak nie mogły otrzymać dofinansowania z budżetu danego konkursu. + + + + 1.0909090909090908 + + The Seal of Excellence certifies the high quality of a research project. + + + „Pieczęć doskonałości" to znak wysokiej jakości naukowej projektu. + + + + 0.9707112970711297 + + The European Commission encourages the countries that participate in MSCA and other Horizon 2020 Framework Programme calls to help proposals awarded the Seal of Excellence gain funding from other national sources, public or private. + + + Komisja Europejska zachęca kraje, które biorą udział w MSCA oraz innych konkursach programu ramowego „Horyzont 2020", aby projekty wyróżnione „pieczęcią doskonałości" finansowane były z innych źródeł krajowych - publicznych lub prywatnych. + + + + 1.0 + + Five NAWA Beneficiaries under the Seal of Excellence Initiative + + + Pięciu stypendystów NAWA w ramach inicjatywy Seal of Excellence + + + + 0.9611650485436893 + + The scholarship holders will carry out research projects at the Jagiellonian University in Kraków, the Institute of Philosophy and Sociology PAS, the Institute of Physics PAS, the International Institute of Molecular and Cell Biology in Warsaw, and the Research and Innovation Centre Pro-Akademia. + + + Stypendyści NAWA będą realizować projekty naukowe na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, w Instytucie Filozofii i Socjologii Polskiej Akademii Nauk, Instytucie Fizyki Polskiej Akademii Nauk, Międzynarodowym Instytucie Biologii Molekularnej i Komórkowej w Warszawie, Centrum Badań i Innowacji Pro-Akademia. + + + + 0.8260869565217391 + + MSCA IF Seal of Excellence paves the road to a NAWA grant + + + Pieczęć doskonałości z konkursów MSCA IF otwiera drogę do grantu NAWA + + + + 1.0064516129032257 + + NAWA scholarships for research projects at Polish scientific centres, amounting in total to PLN 1,410,000, have been granted to five scientists from abroad. + + + Stypendia NAWA o łącznej wysokości 1 410 000 zł na realizowanie projektów badawczych w polskich ośrodkach naukowych otrzyma pięciu zagranicznych naukowców. + + + + 1.0263157894736843 + + The Ulam Programme - Seal of Excellence + + + Stanisława Ulama - Seal of Excellence! + + + + 0.8992805755395683 + + The programme is open to Polish universities and institutes as well as scientists that applied together for funding under the European Commission's Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA) and whose project proposals were awarded the Seal of Excellence. + + + W programie mogą wziąć udział polskie uczelnie i instytuty oraz naukowcy, którzy wspólnie ubiegali się o finansowanie w ramach działań Komisji Europejskiej - Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA) i których wnioski otrzymały tzw. pieczęć doskonałości (z ang. Seal of Excellence). + + + + 1.0223214285714286 + + The Ulam Programme - Seal of Excellence is the first Polish mechanism to finance scientific projects that have received the Seal of Excellence certificate under the Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships programme. + + + Stanisława Ulama - Seal of Excellence to pierwszy w Polsce mechanizm, który dofinansowuje projekty naukowe z certyfikatem Seal of Excellence otrzymanym w ramach programu Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships. + + + + 1.825 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) has announced the results of the first edition of the Ulam Programme - Seal of Excellence! + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) rozstrzygnęła I edycję Programu im. + + + + 1.0 + + The first edition of the Ulam Programme - Seal of Excellence was dedicated to researchers and Polish scientific institutions whose joint proposals were awarded the Seal of Excellence in the Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships 2019 call. + + + Stanisława Ulama - Seal of Excellence skierowana była do naukowców oraz polskich jednostek naukowych, których wspólne wnioski na realizację projektów otrzymały „pieczęć doskonałości" w konkursie Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships 2019. + + + + 1.25 + + In the following years, the Ulam Programme - Seal of Excellence will be directed at scientists and research institutions that will be awarded Seals of Excellence in the subsequent editions of MSCA IF. + + + Stanisława Ulama - Seal of Excellence będą mogli udział brać naukowcy i jednostki naukowe z „pieczęciami doskonałości" zdobytymi w kolejnych konkursach MSCA IF. + + + + 0.9375 + + Call for applications no 2/2020 of 15.01.2020 + + + Ogłoszenie o naborze nr 2/2020 z dnia 15.01.2020 + + + + 0.8859649122807017 + + Visit under the scholarship may not start earlier than 1 January 2021 or later than 1 September 2021. + + + Przyjazd w ramach stypendium nie może nastąpić wcześniej niż 1 stycznia 2021 r. ani później niż 1 września 2021 r. + + + + 1.2881355932203389 + + As part of the Programme, possible visits are those whose objective include: + + + W ramach Programu możliwe są przyjazdy, których celem jest: + + + + 0.9130434782608695 + + Authorised applicants + + + Uprawnieni wnioskodawcy + + + + 1.1090909090909091 + + obtaining materials for research or a scientific publication; + + + pozyskanie materiałów do badań lub publikacji naukowej; + + + + 0.8448979591836735 + + The call for applications under the Programme will be held from 15 January to 15 April 2020 until 3:00 PM according to the official time in Poland, only in an electronic form in the ICT system of the Agency. + + + Nabór wniosków w Programie będzie prowadzony w terminie od 15 stycznia do 15 kwietnia 2020 roku do godz. 15:00 zgodnie z czasem urzędowym obowiązującym na terytorium Polski wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.1481481481481481 + + completing the first or a subsequent post-doctoral fellowship; + + + odbycie pierwszego lub kolejnego stażu podoktorskiego; + + + + 0.8372093023255814 + + Scholarship timeframes and financing + + + Termin realizacji stypendium i finansowanie + + + + 1.0425531914893618 + + conducting scientific research, including in cooperation with Polish scientists or research teams; + + + prowadzenie badań naukowych, w tym we współpracy z polskimi naukowcami lub grupami badawczymi; + + + + 0.7358490566037735 + + conducting didactic classes at the host + + + prowadzenie zajęć dydaktycznych w ośrodku goszczącym. + + + + 1.48 + + Deadline for submitting the proposals + + + Termin składania wniosków + + + + 0.9824561403508771 + + Activities implemented in the framework of the Programme + + + Zakres tematyczny działań realizowanych w ramach Programu + + + + 1.4864864864864864 + + Pursuant to Article 19(1) of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Dz.U. + + + 1 Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej z 7 lipca 2017 r. (Dz.U. + + + + 1.1209302325581396 + + The condition of not being a Polish citizen does not apply to persons who are Polish citizens and whose full cycle of doctoral studies has been financed by the Polish government, as these persons are entitled to participate in the Programme, + + + Warunek nieposiadania obywatelstwa polskiego nie dotyczy osób będących obywatelami polskimi, których pełen cykl studiów doktoranckich sfinansowany został przez Rząd RP; osoby te są uprawnione do udziału w programie. + + + + 1.4666666666666666 + + [Journal of Laws] of 11 August 2017, item 1530, as amended) The Director of the Polish National Agency for Academic Exchange announces the call for applications to participate in The Ulam Programme. + + + z 11 sierpnia 2017 r. poz. 1530 ze zm.) Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie im. + + + + 1.1071428571428572 + + The Programme provides financing for a Scholarship that covers the living allowance for a foreign scientist in during their scientific visit in Poland, that may last from 6 to 24 months. + + + Program zapewnia finansowanie stypendium obejmującego koszty utrzymania zagranicznego naukowca w czasie pobytu naukowego w Polsce, który może trwać od 6 do 24 miesięcy. + + + + 1.107843137254902 + + The aim of the Ulam Programme is to increase the internationalisation of Polish HEIs and scientific institutions. + + + Stanisława Ulama jest zwiększenie stopnia umiędzynarodowienia polskich uczelni i instytucji naukowych. + + + + 1.0242718446601942 + + Scientists visiting Polish scientific institutions under the Programme will receive a monthly Scholarship for the duration of their stay and a mobility allowance, which will allow them to cover the travel costs. + + + Naukowcy przyjeżdżający do polskich instytucji naukowych w ramach programu otrzymają na czas pobytu comiesięczne stypendium oraz dodatek mobilnościowy, który pozwoli na pokrycie kosztów organizacji podróży. + + + + 0.9429824561403509 + + The Programme will facilitate a gradual increase in the number of foreign scientists involved in scientific research and teaching in Poland and also enable or deepen international contacts with foreign institutions. + + + Dzięki programowi możliwy będzie stopniowy wzrost liczby zagranicznych naukowców zaangażowanych w badania naukowe i dydaktykę w Polsce, a także nawiązanie bądź pogłębienie kontaktów międzynarodowych z zagranicznymi instytucjami. + + + + 1.0 + + HEIs, scientific and research institutes will have the opportunity to invite specialists from their priority areas to Poland - they will make a significant contribution to the research conducted by a given institution, strengthen didactics or support the institution in applying for prestigious grants. + + + Uczelnie oraz instytuty naukowe oraz badawcze będą mogły zaprosić do Polski specjalistów z priorytetowych dla nich dziedzin, którzy w znaczący sposób rozwiną prowadzone przez daną instytucję badania naukowe, wzmocnią dydaktykę, czy też wesprą instytucję w przygotowywaniu aplikacji o prestiżowe granty. + + + + 0.9518900343642611 + + The Programme will allow both recognised and promising scientists with at least the doctoral degree, to visit Poland in order to strengthen the scientific potential of Polish entities and to participate in their scientific activities, primarily research projects and didactics. + + + Program pozwoli na przyjazdy do Polski zarówno uznanych, jak i obiecujących naukowców, posiadających co najmniej stopień naukowy doktora, którzy wzmocnią potencjał naukowy polskich jednostek i włączą się w prowadzone w nich aktywności naukowe, przede wszystkim projekty badawcze i dydaktykę. + + + + 0.8008130081300813 + + Foreign scientists may stay in Poland for 6 to 24 months, and they may be accompanied by members of their family, and in the case the Programme participant is a disabled person, by their assistant. + + + Pobyty zagranicznych naukowców w Polsce mogą trwać od 6 do 24 miesięcy, przy czym mogą w nich uczestniczyć członkowie najbliższej rodziny przyjeżdżającego do Polski naukowca, a w przypadku udziału w programie osoby niepełnosprawnej - jej opiekun. + + + + 0.9523809523809523 + + Aim of the Programme + + + Dokumentacja programu + + + + 0.8601036269430051 + + The Programme will allow to invite scientists from all around the world representing all fields of science to the Polish institutions of science and higher education. + + + W ramach programu możliwe będzie zaproszenie do polskich instytucji nauki i szkolnictwa wyższego naukowców reprezentujących wszystkie dziedziny nauki i pochodzących z różnych krajów na świecie. + + + + 0.9683794466403162 + + The aim of the Programme is to support the international mobility of PhD students, scientists and academic teachers in pursuit of scientific excellence by enabling them to conduct their research in renowned foreign institutions around the world. + + + Celem Programu jest wsparcie mobilności międzynarodowej doktorantów, naukowców i nauczycieli akademickich w dążeniu do doskonałości naukowej przez umożliwienie im rozwoju naukowego w zagranicznych ośrodkach badawczych oraz akademickich na całym świecie. + + + + 1.303921568627451 + + Research fellowships (3 to 24 months) shall allow scientists to stay in recognized research centres and to implement the Projects together with eminent foreign scientists and scientific teams as well as establish long-term relationship with foreign scientific teams. + + + Wyjazdy trwające od 3 do 24 miesięcy pozwolą im na pobyt w uznanych ośrodkach naukowych, nawiązanie z nimi długofalowej współpracy oraz na realizację projektów wspólnie z wybitnymi naukowcami z zagranicy. + + + + 0.8688524590163934 + + The Programme provides funding to cover scholarship holder's living expenses related to the stay in the foreign Host Center and the mobility allowance as well. + + + Program zapewnia finansowanie stypendium obejmującego zarówno koszty utrzymania stypendysty związane z pobytem naukowca w zagranicznym ośrodku goszczącym, jak i dodatek mobilnościowy. + + + + 1.1338028169014085 + + For young scientists, the Bekker Programme will be also an opportunity for postdoctoral fellowships while for PhD students it can be the part of their education. + + + Młodszym naukowcom Program stworzy także szansę realizacji wartościowych staży podoktorskich zaś doktorantom na realizację części kształcenia. + + + + 0.5154185022026432 + + The amount of the funding may be increased if the grantee's spouse and his underage children participate in the trip. + + + Kwota stypendium może być podwyższona, jeśli w wyjeździe uczestniczy małżonek stypendysty oraz jego niepełnoletnie dzieci, a w przypadku stypendysty z orzeczoną niepełnosprawnością w stopniu znacznym lub umiarkowanym - opiekun. + + + + 0.768361581920904 + + The Programme is open to PhD students and scientists representing all fields and disciplines of science as well as artistic disciplines. + + + Program jest otwarty dla doktorantów i naukowców reprezentujących wszystkie dziedziny nauki, a jednostkami goszczącymi mogą być ośrodki naukowe lub akademickie na całym świecie. + + + + 1.0416666666666667 + + Now, it is even easier to register an application! + + + Teraz rejestracja wniosku jest jeszcze prostsza! + + + + 0.8672566371681416 + + We invite all those who are interested to read the changes in the new announcement of 3 July 2018. + + + Wszystkich zainteresowanych zapraszamy do zapoznania się ze zmianami w nowym ogłoszeniu z dnia 3 lipca 2018 roku. + + + + 1.2105263157894737 + + New recruitment of experts for NAWA programmes + + + Nowy nabór ekspertów do programów NAWA + + + + 0.9414414414414415 + + NAWA invites to cooperation experts representing various research areas and experienced in implementing and evaluating research, educational and promotion projects in the field of science and higher education. + + + NAWA zaprasza do współpracy ekspertów reprezentujących różne obszary badawcze oraz posiadających doświadczenie w realizacji i ocenie projektów badawczych, edukacyjnych i promocyjnych z zakresu nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 1.0 + + We hope that thanks to cooperation with the best experts both from Poland and abroad, NAWA's financial support will go to the best institutions, students, PhD students and scientists. + + + Liczymy, że dzięki współpracy z najlepszymi ekspertami zarówno z kraju, jak i z zagranicy, wsparcie finansowe NAWA trafi do najlepszych instytucji, studentów, doktorantów i naukowców. + + + + 0.9473684210526315 + + A maximum number of points that can be obtained is 22. + + + Maksymalna możliwa do uzyskania liczba punktów wynosi 22. + + + + 1.0 + + Financing of conducted research has to be guaranteed from other sources. + + + Finansowanie prowadzonych badań musi być zagwarantowane z innych źródeł. + + + + 1.0 + + General rules of financing + + + Ogólne zasady finansowania + + + + 0.9177631578947368 + + Transfer of personal data to institutions with registered offices outside of the European Economic Area (Member States of the European Union, Iceland, Norway and Liechtenstein) shall proceed based on the standard protection clauses adopted or approved by the European Commission. + + + Przekazywanie danych osobowych do ośrodków, mających siedzibę poza Europejskim Obszarem Gospodarczym (państwa członkowskie Unii Europejskiej, Islandia, Norwegia i Liechtenstein), odbywać się będzie na podstawie standardowych klauzul ochrony danych, przyjętych lub zatwierdzonych przez Komisję Europejską. + + + + 0.875 + + The personal data will be used for: + + + Dane osobowe będą wykorzystywane w celu: + + + + 1.1627906976744187 + + • lodge a complaint with the supervisory body (President of the Personal Data Protection Office, ul. + + + • wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.0260869565217392 + + Applications submitted in Poland and Germany should have the same title in English and the same implementation period. + + + Wnioski złożone w Polsce i w Niemczech powinny mieć taki sam tytuł w języku angielskim i taki sam okres realizacji. + + + + 1.0754716981132075 + + The interim report shall be submitted by 31 January 2021. + + + Raport częściowy należy złożyć do 31 stycznia 2021 r. + + + + 0.9375 + + It is acceptable to submit one application as part of one research project. + + + Dopuszczalne jest złożenie jednego wniosku w ramach jednego projektu badawczego. + + + + 0.8732394366197183 + + There is no limit for applications submitted by one Applicant. + + + Nie przewidziano limitu wniosków składanych przez jednego Wnioskodawcę. + + + + 1.619047619047619 + + Evaluation of applications at NAWA + + + Ocena wniosków w NAWA + + + + 1.2133333333333334 + + The maximal amount of funding a project may receive from NAWA's budget shall be 25,000 PLN. + + + Maksymalna wysokość finansowania projektu z budżetu NAWA wynosi 25 000 PLN. + + + + 1.051948051948052 + + The aforementioned amount can be freely increased with the Applicant's own funds. + + + Powyższa kwota może być dowolnie zwiększona ze środków własnych Wnioskodawcy. + + + + 0.9276595744680851 + + Points shall be awarded for giving consideration to the priorities, laid down in this call for applications, whereby 1 shall mean that an additional criterion has been met, 0 - an additional criterion has not been met. + + + Punkty zostaną przyznane za uwzględnienie przyjętych priorytetów, określonych w niniejszym zaproszeniu do składania wniosków, przy czym 1 oznacza, że dodatkowe kryterium zostało spełnione, 0 - dodatkowe kryterium nie zostało spełnione: + + + + 0.9629629629629629 + + Contact on the Polish side + + + Kontakt po stronie polskiej + + + + 0.986013986013986 + + Priority of financing will be granted to new projects or teams as well as teams that were not financed under previous calls for applications. + + + Pierwszeństwo finansowania będą miały nowe projekty lub zespoły oraz zespoły, które nie były finansowane w ramach poprzednich naborów wniosków. + + + + 1.0394736842105263 + + The requested project budget can result on account of the project's evaluation. + + + Wnioskowany budżet projektu może zostać zmniejszony w wyniku oceny projektu. + + + + 1.1842105263157894 + + • cooperation between NAWA and participants in the projects, including cooperation for the + + + • współpracy NAWA z uczestnikami projektów, w tym współpracy w celu promocji + + + + 1.0384615384615385 + + Project selection procedure + + + Procedura wyboru projektów + + + + 1.0 + + The application should indicate the thematic area covered therein, based on the OECD classification. + + + We wniosku należy wskazać obszar tematyczny, którego dotyczy wniosek, w oparciu o klasyfikację OECD. + + + + 1.180327868852459 + + Costs can be incurred from the moment of signing the agreement with NAWA + + + Koszty mogą być ponoszone od momentu podpisania umowy z NAWA. + + + + 1.0916030534351144 + + Once the national procedure is concluded the joint committee consisting of representatives of both parties shall select projects for financing. + + + Po zakończeniu oceny krajowej wspólna komisja złożona z przedstawicieli obu krajów dokona wyboru projektów, które będą finansowane. + + + + 1.2121212121212122 + + Date and form of submitting applications + + + Sposób i forma składania wniosków + + + + 0.9411764705882353 + + Submitting the application is possible following the registration in the system at https://programs.nawa.gov.pl. + + + Złożenie wniosku możliwe jest po rejestracji w systemie dostępnym na stronie internetowej https://programs.nawa.gov.pl. + + + + 1.1322314049586777 + + Research projects are subject to separate evaluations in Poland and in Germany, pursuant to the procedure adopted by each of the parties. + + + Projekty badawcze podlegają ocenie niezależnie w Polsce i w Niemczech, zgodnie z procedurą przyjętą przez każdą ze stron. + + + + 1.11864406779661 + + Contact details of the data protection inspector: odo@nawa.gov.pl. + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych: odo@nawa.gov.pl. + + + + 1.077319587628866 + + Rejection at the stage of formal evaluation of the application submitted in the partner's country means leaving without consideration the application for the same research project submitted on the Polish side. + + + Odrzucenie na etapie oceny formalnej wniosku złożonego w kraju partnera, oznacza pozostawienie bez rozpatrzenia wniosku dotyczącego tego samego projektu badawczego złożonego po stronie polskiej. + + + + 1.1419753086419753 + + Members of the research team can also be students, provided they actively participate in the research under the project, and their participation has been allowed by the partner country. + + + Członkami zespołu badawczego mogą być również studenci, o ile biorą aktywny udział w prowadzeniu badań objętych projektem, a ich udział dopuszcza kraj partnerski. + + + + 1.0070422535211268 + + The applications concerning a joint project shall be submitted simultaneously by German partners to DAAD as well as by Polish partners to NAWA. + + + Wnioski dotyczące wspólnego projektu muszą być złożone jednocześnie przez niemieckich partnerów do DAAD oraz przez polskich partnerów do NAWA. + + + + 1.0095238095238095 + + Provision of data is voluntary but necessary to take part in the implementation of a project or programme. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału w realizacji projektu lub programu. + + + + 0.8536585365853658 + + The data subject shall be entitled to receive a copy of the data transferred to foreign academic centres. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo otrzymania kopii danych przekazanych do zagranicznych ośrodków akademickich. + + + + 0.9357798165137615 + + The project coordinator can be a person holding at least a doctoral degree, employed by the Applicant. + + + Koordynatorem w projekcie może być osoba posiadająca minimum stopień doktora, zatrudniona przez Wnioskodawcę. + + + + 0.9795918367346939 + + Costs of conducting research and any other costs incurred under the project shall be ineligible. + + + Koszty prowadzenia badań i wszelkie inne koszty poniesione w ramach projektu są niekwalifikowalne. + + + + 0.9333333333333333 + + Under the funds allocated by NAWA, eligible expenditure on the Polish side shall be: + + + W ramach środków przyznanych przez NAWA wydatkami kwalifikowalnymi po stronie polskiej są: + + + + 1.1523178807947019 + + The aim of the call for applications is to support the mobility of scientists conducting research projects agreed and carried out jointly by partners from Poland and Germany. + + + Celem naboru jest wsparcie mobilności naukowców realizujących projekty badawcze, uzgodnione i prowadzone wspólnie przez partnerów z Polski i z Niemiec. + + + + 0.9477611940298507 + + Call for applications under bilateral exchange of scientists between the Republic of Poland and the Federal Republic of Germany + + + Zaproszenie do składania wniosków w ramach wymiany bilateralnej naukowców pomiędzy Rzeczpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec + + + + 0.7435897435897436 + + • correct, remove or limit the use of their personal data, + + + • sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych, + + + + 0.8793103448275862 + + German Academic Exchange Service - DAAD Tobias Hill + + + Niemiecka Centrala Wymiany Akademickiej - DAAD Tobias Hill + + + + 0.7209302325581395 + + Final reports shall be mandatory for all implemented projects. + + + Sprawozdawczość Raporty końcowe są obowiązkowe dla wszystkich realizowanych projektów. + + + + 0.9726027397260274 + + The final report shall be submitted within 30 days from its completion. + + + Raport końcowy należy złożyć w ciągu 30 dni od daty zakończenia projektu. + + + + 0.8494623655913979 + + Interim reports shall be mandatory for projects implemented for over 12 months. + + + Raporty częściowe są obowiązkowe w przypadku projektów realizowanych przez ponad 12 miesięcy. + + + + 0.8556701030927835 + + NAWA may also request the Applicant to provide further documents or clarifications. + + + również zwrócić się do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień. + + + + 1.3711340206185567 + + The signing of the agreement with the Applicant shall take place on the basis of the decision of the Director of NAWA to grant funds. + + + Podpisanie umowy z Wnioskodawcą opiera się na decyzji Dyrektora NAWA o przyznaniu dofinansowania. + + + + 0.958974358974359 + + Members of the research team can be members of the project manager's current research team, employed in their unit or other units being part of the system of science and higher education. + + + Członkowie zespołu badawczego mogą być członkami obecnej grupy badawczej kierownika projektu, zatrudnionymi w jego jednostce lub innych jednostkach tworzących system nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 1.1069182389937107 + + Personal data may be transferred to NAWA staff members, external experts cooperating with NAWA or representatives of Applicants due to the execution of the aforementioned aims. + + + Dane osobowe mogą być przekazywane pracownikom NAWA, ekspertom zewnętrznym współpracującym z NAWA lub przedstawicielom Wnioskodawców w związku z realizacją ww. + + + + 1.52 + + 1) Participation of young scientists1. + + + Udział młodych naukowców. + + + + 1.170940170940171 + + Refusal to transfer the data shall make it impossible for a specific person to take part in the implementation of a project or programme. + + + Odmowa przekazania danych oznacza brak możliwości uczestniczenia konkretnej osoby w realizacji projektu lub programu. + + + + 1.064748201438849 + + The sending party covers the travel costs of while the host party covers the costs of stay of a scientist from the partner country (and vice versa). + + + Strona wysyłająca pokrywa koszty podróży, natomiast strona przyjmująca pokrywa koszty pobytu naukowca z kraju partnerskiego (i vice versa). + + + + 1.0804597701149425 + + Costs of stay of German scientists in Poland - maximal cost of the stay in Poland shall be: a) + + + Koszty pobytu naukowców niemieckich w Polscemaksymalny koszt pobytu w Polsce wynosi: a) + + + + 0.8602150537634409 + + Applications shall be submitted from 3 April 2019 until 28 June 2019 by 3 p.m. Central European Summer Time (GMT+1, local time for Warsaw) in NAWA's ICT system. + + + Wnioski należy składać w terminie od 3 kwietnia 2019 r. do 28 czerwca 2019 r. do godziny 15.00 czasu środkowoeuropejskiego (czas lokalny dla Warszawy) w systemie teleinformatycznym NAWA. + + + + 0.95 + + • executing agreements related to Project implementation; + + + • realizacji zawartych umów dotyczących realizacji projektu, + + + + 1.18 + + Travel expenses2 of Polish scientists to Germany - maximal amount for one journey of one scientist shall be PLN 2,000. + + + naukowców polskich do Niemiecmaksymalna kwota na jedną podróż dla jednego naukowca wynosi 2 000 PLN. + + + + 0.6807017543859649 + + 1) is a doctoral student or an academic lecturer - and does not hold a doctoral degree or 2) has held the doctoral degree for less than 7 years and is employed in a higher education institution. + + + - młodym naukowcem jest osoba prowadząca działalność naukową, która: 1) jest doktorantem lub nauczycielem akademickim - i nie posiada stopnia doktora albo 2) posiada stopień doktora, od uzyskania którego nie upłynęło 7 lat, i jest zatrudniona w instytucji szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 1.0851063829787233 + + Applications for financing may be submitted by entities classified to one of the following categories: + + + Z wnioskami o finansowanie mogą występować podmioty należące do jednej z poniższych kategorii: + + + + 1.2 + + • demand that NAWA gives them access to their personal data, + + + • żądania od NAWA dostępu do jej danych osobowych, + + + + 1.0547945205479452 + + Only applications submitted jointly in Poland and Germany will be considered. + + + Rozpatrywane są wyłącznie wnioski złożone łącznie w Polsce i w Niemczech. + + + + 0.671875 + + • object to the use of their personal data, + + + • wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych, + + + + 1.225 + + Participation of young scientists - 0 or 1 point; + + + Udział młodych naukowców - 0 albo 1 pkt; + + + + 0.9529411764705882 + + Exception shall be the project abstract included in the application (in English). + + + Wyjątek stanowi streszczenie projektu stanowiące część wniosku (w języku angielskim). + + + + 1.15 + + Completion date of the call for applications: 28 June 2019, 3 p.m. (GMT+1) Purpose and scope + + + Data zakończenia naboru: 28 czerwca 2019 r., godz. 15.00 Cel i zakres współpracy + + + + 1.2567567567567568 + + The applications shall be evaluated by the evaluation team appointed by the Director of NAWA. + + + Wnioski oceniane są przez zespół oceniający powołany przez Dyrektora NAWA. + + + + 1.3478260869565217 + + The Application should be submitted by a person authorised to represent the Applicant, whose scope of representation stems from the registration documents. + + + Wniosek powinien być złożony przez osobę upoważnioną, której zakres reprezentacji wynika z dokumentów rejestrowych. + + + + 0.967741935483871 + + The application and its annexes shall be drawn up in Polish. + + + Wniosek wraz z załącznikami sporządzany jest w języku polskim. + + + + 1.1978021978021978 + + Polish National Agency for Academic Exchange Magdalena Kachnowicz Department of Programmes for Scientists ul. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej Magdalena Kachnowicz Pion Programów dla Naukowców ul. + + + + 1.009009009009009 + + Polish National Agency for Academic Exchange - NAWA (Poland) / German Academic Exchange Service - DAAD (GERMANY) + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - NAWA (Polska) / Niemiecka Centrala Wymiany Akademickiej - DAAD (Niemcy) + + + + 0.9666666666666667 + + in the case of longer stays - PLN 4,200 a month, provided that the stay lasts more than 12 and no more than 30 days. + + + w przypadku dłuższych pobytów - 4 200 PLN miesięcznie, pod warunkiem, ze pobyt trwa powyżej 12 dni i maksymalnie 30 dni. + + + + 1.0 + + Eligible costs shall be covered by the Polish party + + + Koszty kwalifikowalne pokrywane przez stronę polską + + + + 1.2672413793103448 + + Applications that fail to meet the formal requirements shall be returned to the Applicant via NAWA's ICT system with information about the reasons for their rejection and possibility to supplement them within 14 days of the date of providing in the system information on the corrections needed. + + + Wnioski niespełniające wymagań formalnych zwraca się Wnioskodawcy w systemie teleinformatycznym NAWA z informacją o przyczynach zwrotu i możliwości uzupełnienia w terminie 14 dni od dnia otrzymania informacji o konieczności poprawy. + + + + 0.8813559322033898 + + when a stay lasts for up to 12 days - PLN 350 a day; + + + w przypadku pobytu trwającego do 12 dni - 350 PLN dziennie; + + + + 1.4430379746835442 + + 2 Travel expenses cover in particular costs of travelling from the place of residence to the place of destination, costs of visas, health insurance costs, costs of third-party liability insurance and costs of accident insurance; + + + 2 Koszty podróży obejmują w szczególności koszty przejazdu z miejsca zamieszkania do miejsca docelowego, koszty wiz, koszty ubezpieczenia zdrowotnego, OC, NNW + + + + 1.0606060606060606 + + Only complete applications may be subject to merit-based evaluation and ones that meet the formal requirements laid down in this invitation. + + + Do oceny merytorycznej kierowane są wyłącznie wnioski kompletne i spełniające wymagania formalne określone w niniejszym zaproszeniu. + + + + 1.2357142857142858 + + Funds for projects under the call for applications are allocated to cover the travel expenses and costs of stay for the scientists, except for financing the research itself. + + + Środki na projekty w ramach naboru są przeznaczone na pokrycie kosztów podróży i pobytów naukowców, z wyłączeniem finansowania samych badań. + + + + 1.2698412698412698 + + Sending the application in the system shall result in the status of the application in the system changing to "submitted" and the Applicant receiving an e-mail. + + + Wysłanie wniosku w systemie powoduje zmianę statusu wniosku w systemie na „złożony", a Wnioskodawca otrzymuje wiadomość email. + + + + 1.2535211267605635 + + Fields of science The research project presented can be related to all fields of science. + + + Przedstawiony projekt badawczy może dotyczyć wszystkich dziedzin nauki. + + + + 0.8709677419354839 + + Person authorised to submit + + + uprawniona do składania wniosku + + + + 1.1169590643274854 + + If the application is submitted by a person other than the one mentioned in the registration documents, the Applicant shall be obliged to attach a scan of a power of attorney for such person. + + + W przypadku, gdy wniosek jest składany przez inną osobę, niż wynika to z dokumentów rejestrowych, Wnioskodawca zobowiązany jest załączyć skan pełnomocnictwa dla tej osoby. + + + + 0.7407407407407407 + + Each data subject, shall be entitled to: + + + Każdej osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo: + + + + 1.4090909090909092 + + Applications that are not supplemented in a timely manner shall be left out of consideration. + + + Wnioski nieuzupełnione w terminie pozostawia się bez rozpatrzenia. + + + + 1.014018691588785 + + Communication with the Applicant shall be handled via the Agency's ICT system and e-mail correspondence, and the Applicant shall be obliged to regularly check the status of the submitted application in the ICT system. + + + Formą komunikacji z Wnioskodawcą jest system teleinformatyczny Agencji i korespondencja e-mailowa, a Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania w systemie teleinformatycznym statusu złożonego wniosku. + + + + 1.2373737373737375 + + Personal data of the aforementioned persons involved in Project implementation shall be used at the stage of processing applications, for the period of Project implementation and for 5 years following Project completion, for settlement purposes. + + + osób, zaangażowanych w realizację Projektu, będą wykorzystywane na etapie rozpatrywania wniosków, przez okres realizacji Projektu i przez 5 lat od daty zakończenia Projektu w celach rozliczeniowych. + + + + 1.2641509433962264 + + • selection of applications which shall be covered by co-financing; + + + • wyłonienia wniosków, które uzyskają dofinansowanie, + + + + 1.5 + + 2) Possible cooperation with socio-economic partners in the course + + + Możliwości współpracy z partnerami społeczno + + + + 0.9595959595959596 + + Applicants shall be informed about the result of formal evaluation via the Agency's ICT system. + + + Wnioskodawcy są informowani za pomocą systemu teleinformatycznego Agencji o wyniku oceny formalnej. + + + + 1.8 + + Possible cooperation with socio-economic partners in the course or as a result of the project - 0 or 1 point + + + gospodarczymi w trakcie lub w rezultacie projektu - 0 albo 1 + + + + 1.196969696969697 + + Applications submitted beyond this deadline shall be left out of consideration. + + + Wnioski złożone po terminie zostaną pozostawione bez rozpatrzenia. + + + + 1.0 + + Duration of the call + + + Okres trwania naboru + + + + 1.4107142857142858 + + The team shall evaluate the applications and provide reasoning for its scoring. + + + Zespół ocenia wnioski, uzasadniając przyznaną punktację. + + + + 1.359375 + + • conducting the call for applications procedures and evaluating applications under the + + + • przeprowadzenia procedury naboru i oceny wniosków w programie, + + + + 0.38461538461538464 + + The completion date for a given project cannot come later than 31 December 2021. + + + Projekty składane w ramach naboru mogą być realizowane przez okres maksymalnie 24 miesięcy, począwszy od 1 stycznia 2020 r. Data zakończenia realizacji projektów nie może być późniejsza niż 31 grudnia 2021 r. + + + + 2.1805555555555554 + + The selection procedure performed by the Polish party: Applications for participation in the Programme shall be subject to formal and merit-based evaluation. + + + Wnioski o udział w Programie podlegają ocenie formalnej i merytorycznej. + + + + 0.8333333333333334 + + Proposed research methodology- 0 to 5 points; + + + Zaproponowana metodologia badawcza - od 0 do 5 pkt; 3. + + + + 1.0112994350282485 + + For archival purposes, the personal data of persons whose applications were rejected shall be kept for the period of 5 years from the NAWA Director's decision entering into force. + + + Dane osobowe osób, których wnioski nie zostały rozpatrzone pozytywnie, będą przechowywane przez okres 5 lat od uprawomocnienia się decyzji Dyrektora Agencji w celu archiwizacji. + + + + 1.0714285714285714 + + NAWA shall be the controller of personal data presented in the application. + + + Administratorem danych osobowych przedstawionych we wniosku jest NAWA. + + + + 1.1923076923076923 + + Merit-based evaluation of applications shall be made in observance of the following criteria: + + + Ocena merytoryczna wniosków dokonywana jest według następujących kryteriów: 1. + + + + 2.4347826086956523 + + Qualifications and experience of both research teams when it comes to the field covered in the project - 0 to 5 points; Importance of the established scientific cooperation and prospects for its continuation - 0 to 5 points. + + + Kwalifikacje i doświadczenie obu zespołów badawczych w obszarze projektu - od 0 do 5 pkt; 4. + + + + 2.2941176470588234 + + Once the evaluation of applications is completed, the applicants shall be informed about the decision on whether their applications were funded or rejected. + + + Po zakończeniu oceny wniosków wnioskodawcy otrzymają informację dot. + + + + 1.4 + + The scientific importance of the project covered in the application - 0 to 5 points; + + + Znaczenie naukowe wnioskowanego projektu - od 0 do 5 pkt; 2. + + + + 8.413793103448276 + + HEIs, referred to in the Act of 20 July 2018 - Law on higher education and science (Journal of Laws of 2018, item 1668 as amended, hereinafter "ALHES"); scientific institutes of the Polish Academy of Sciences within the meaning of the Act of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences (i.e. Journal of Laws of 2018, item 1475, as amended); research institutes within the meaning of the Act of 30 April 2010 on research institutes (i.e. Journal of Laws of 2018, item 736, as amended); + + + uczelnie, o których mowa w ustawie z dnia 20 lipca 2018 r. + + + + 1.1359223300970873 + + 1) for projects that do not last beyond 12 months - in a single tranche within 30 days from concluding the agreement. + + + transzy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy 2) dla projektów trwających powyżej 12 miesięcy - w dwóch + + + + 1.5384615384615385 + + international institutes or other entities whose core activities are scientific, referred to in Article 7(1)(6) and (8) of ALHES, holding a scientific category. + + + pkt 6 i 8 u.p.s.w.n., działające na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, posiadające kategorię naukową. + + + + 1.0136986301369864 + + The first visits can start as early as in the beginning of September 2020. + + + Pierwsze wyjazdy można będzie realizować już od początku września 2020 r. + + + + 1.2666666666666666 + + See what the winners of the previous edition have to say! + + + Zobacz, co mówią laureaci poprzedniej edycji! + + + + 1.0571428571428572 + + The regulations and detailed information and documents can be found here . + + + Regulamin oraz szczegółowe informacje i dokumenty znajdują się tutaj . + + + + 1.6491228070175439 + + We are waiting for applications in the second edition of the programme until 18 December 2019. + + + Na wnioski w drugiej edycji czekamy do 18 grudnia 2019 r. + + + + 0.9821428571428571 + + Such a visit can last from three to even twelve months. + + + Taki naukowy pobyt może trwać od 3 do nawet 12 miesięcy. + + + + 0.8534031413612565 + + Additional funding is provided if the young researcher is accompanied by their spouse and children, and in the case of disabled persons - also by their caregivers. + + + Program przewiduje specjalne dofinansowanie w przypadku, gdy w wyjeździe młodym naukowcom towarzyszą małżonkowie oraz ich dzieci, a w przypadku osób niepełnosprawnych - także ich opiekunowie. + + + + 1.0 + + The scholarship can amount to as much as 120 thousand PLN. + + + Wysokość stypendium na wyjazd może wynieść do 120 tys. zł. + + + + 1.183206106870229 + + We hope that the Programme's patron - Prof. Wilhelmina Iwanowska - will help the scholarship holders reach for the stars and fulfil their scholarly dreams. + + + Mamy nadzieję, że patronka Programu - prof. Wilhelmina Iwanowska - pomoże stypendystom sięgać gwiazd w realizacji naukowych marzeń. + + + + 1.1086142322097379 + + The programme for outgoing scholars is named after Prof. Wilhelmina Iwanowska from the Nicolaus Copernicus University in Toruń - one of the founders of the University's Astronomical Observatory in Piwnice near Toruń and the first female on the board of the International Astronomical Union (IAU). + + + Patronką programu wyjazdowego dla doktorantów jest prof. Wilhelmina Iwanowska z Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu - założycielka Obserwatorium Astronomicznego UMK w Piwnicach k. Torunia i pierwsza kobieta w zarządzie Międzynarodowej Unii Astronomicznej (IAU). + + + + 0.9041095890410958 + + The programme funds visits to the best research centres worldwide. + + + Program umożliwia zagraniczne wyjazdy do najlepszych ośrodków na świecie. + + + + 1.6363636363636365 + + Dear PhD students! + + + Doktoranci! + + + + 1.2377622377622377 + + Important: applications under the programme are submitted by natural persons directly, not through the institution in which they are employed or complete their doctoral studies. + + + Uwaga - w programie wnioski składają osoby fizyczne bez pośrednictwa instytucji zatrudniającej lub w której realizowane są studia doktoranckie. + + + + 1.2375 + + If you are a PhD student and want to reach for the stars and further your academic career, you are welcome to apply for a scholarship in the second call for applications for the Iwanowska Programme. + + + Jeśli jesteś doktorantem, chcesz sięgnąć gwiazd i rozwijać swoją karierę naukową, to zachęcamy do złożenia wniosku o stypendium w drugim naborze do Programu im. + + + + 1.0597014925373134 + + obtaining material for the doctoral thesis or a scientific publication, + + + pozyskać materiały do rozprawy doktorskiej lub publikacji naukowej, + + + + 1.26 + + completing a part of the "Implementation Doctorates Programme," + + + zrealizować część programu „Doktorat wdrożeniowy", + + + + 1.143939393939394 + + The programme gives PhD students the opportunity to complete a part of their doctoral studies in foreign research centres in a country of their choice. + + + W ramach programu doktoranci mogą odbyć część studiów doktoranckich w zagranicznych ośrodkach, w wybranym przez wnioskującego kraju. + + + + 3.388888888888889 + + Open call for applications for the Iwanowska Programme - NAWA + + + Iwanowskiej - NAWA + + + + 0.6851851851851852 + + holding classes or carrying out other scientific or academic activities related to writing the doctoral thesis. + + + prowadzić w ośrodku goszczącym zajęcia dydaktyczne albo prowadzić inne formy aktywności naukowej lub akademickiej powiązane z przygotowaniem rozprawy doktorskiej. + + + + 0.88 + + The scholarship holder's stay at the host institution can involve: + + + Stypendyści w ramach programu będą mogli w zagranicznym ośrodku goszczącym: + + + + 0.8356164383561644 + + carrying out research related to writing the doctoral thesis, + + + prowadzić badania naukowe związane z przygotowaniem rozprawy doktorskiej, + + + + 0.96 + + completing a part of the studies related to writing the doctoral thesis, + + + odbyć część kształcenia związanego z przygotowywaniem rozprawy doktorskiej, + + + + 1.4210526315789473 + + Open call for applications for the Iwanowska Programme + + + Otwarty nabór wniosków do Programu im. + + + + 0.8461538461538461 + + The detailed event agenda is available here. + + + Szczegółowy program wydarzenia dostępny jest tutaj . + + + + 1.075268817204301 + + We will be happy to meet you there: 14 June from 10 a.m. to 2.30 p.m., Polnisches Institut, Burgstr. + + + Zapraszamy do uczestnictwa: 14 czerwca w godzinach 10:00-14:30, Polnisches Institut, Burgstr. + + + + 0.9649122807017544 + + You can register by sending a notification to the address This email address is being protected from spambots. + + + Rejestracja odbywa się poprzez przesłanie zgłoszenia na adres Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.6644736842105263 + + During this very popular event, scientific institutions in major German cities open up to the public. + + + To cieszące się dużą popularnością wydarzenie, podczas którego instytucje naukowe w największych niemieckich miastach zostają otwarte dla zwiedzających. + + + + 1.1204819277108433 + + On this occasion, the Polish Institute in Berlin and the Polish Ministry of Science and Higher Education organise a workshop on Polish-German academic cooperation titled "Supporting German-Polish cooperation in science and higher education", which will be held on Friday 14 June. + + + W piątek 14 czerwca Instytut Polski w Berlinie oraz Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego organizują z tej okazji warsztat dotyczący polsko-niemieckiej współpracy akademickiej Supporting German-Polish cooperation in science and higher education. + + + + 0.9788359788359788 + + More than 70 German research establishments participate in the event each year, offering adults and children alike insight into the sciences through experiments, lectures and workshops. + + + Co roku w wydarzeniu bierze udział ponad 70 berlińskich instytucji naukowych, a dorośli i dzieci mają okazję zapoznać się z naukami ścisłymi w formie eksperymentów, wykładów czy warsztatów. + + + + 1.1408450704225352 + + Next Saturday, on 15 June, the Long Night of the Sciences will be held in Berlin. + + + W najbliższą sobotę 15 czerwca w Berlinie odbędzie się Długa Noc Nauki. + + + + 0.5064935064935064 + + You need JavaScript enabled to view it. + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.. + + + + 1.096774193548387 + + Meeting with NAWA on the Long Night of the Sciences in Berlin - NAWA + + + Spotkanie z NAWA z okazji Długiej Nocy Nauki w Berlinie - NAWA + + + + 1.1090909090909091 + + Meeting with NAWA on the Long Night of the Sciences in Berlin + + + Spotkanie z NAWA z okazji Długiej Nocy Nauki w Berlinie + + + + 0.5138888888888888 + + The event agenda features among others a meeting with NAWA representatives under the title "Opportunities for international scientific cooperation within the programmes of the Polish National Agency for Academic Exchange". + + + W programie wydarzenia znajdzie się m.in. spotkanie z przedstawicielami NAWA zatytułowane Opportunities for international scientific cooperation within the programmes of the Polish National Agency for Academic Exchange, podczas którego przedstawiciele Pionu Programów dla Naukowców oraz Pionu Programów dla Instytucji przedstawią możliwości związane z finansowaniem wspólpracy naukowej i instytucjonalnej w ramach programów Agencji. + + + + 0.9473684210526315 + + Photo: ©pressmaster- stock.adobe.com + + + Zdjęcie: ©pressmaster- stock.adobe.com + + + + 1.027027027027027 + + Welcome to Poland NAWA supports change + + + Welcome to Poland NAWA wspiera zmiany + + + + 0.9615384615384616 + + ‘You can truly see many positive trends in Poland. + + + - Naprawdę widać w Polsce wiele pozytywnych trendów. + + + + 1.6470588235294117 + + Fellowships and scholarships + + + Staże i stypendia + + + + 1.103448275862069 + + The prevailing opinion in the scientific world is that mobility promotes individual development. + + + Przeważnie w świecie naukowym uważa się, że mobilność sprzyja indywidualnemu rozwojowi. + + + + 1.2307692307692308 + + The only thing that could improve is the service at various public institutions. + + + Jedyne, co mogłoby się poprawić, to załatwianie spraw w urzędach. + + + + 0.9337349397590361 + + This helps us expand our network of international scientific contacts, as those who return usually continue to collaborate with scientists they met abroad. + + + To też pomaga nam rozbudowywać sieć międzynarodowych kontaktów naukowych, ponieważ ci, którzy wracają, zwykle kontynuują współpracę z naukowcami poznanymi za granicą. + + + + 1.0 + + As a result, we can e.g. plan joint research and apply for grants,' she says. + + + Dzięki temu możemy np. planować wspólne badania i występować o granty - mówi. + + + + 1.017094017094017 + + Short and long-term academic exchanges are likewise supported by NAWA through its offer of programmes for researchers . + + + Krótkie i długookresowe wymiany akademickie wspiera również NAWA w ramach oferty programów skierowanych do naukowców. + + + + 1.0352112676056338 + + The IIMCB has a modern department of human resources, which was created with the support of the European Commission under the ERA Chairs programme. + + + W MIBMiK działa nowoczesny dział zarządzania zasobami ludzkimi, który powstał przy wsparciu Komisji Europejskiej w ramach programu ERA Chairs. + + + + 0.9516129032258065 + + Dr. Białek-Wyrzykowska agrees with this opinion: ‘At our institute, we encourage young employees to go on fellowships. + + + Z tą opinią zgadza się dr Białek-Wyrzykowska: - W naszym instytucie zachęcamy młodych pracowników, żeby wyjeżdżali na staże. + + + + 1.02 + + Poland attractive for scientists from abroad - NAWA + + + Polska atrakcyjna dla naukowców z zagranicy - NAWA + + + + 1.076086956521739 + + The team ensures that foreigners have equal opportunities already at the stage of the competition for vacant positions, in accordance with the HR Excellence in Research certificate obtained in 2013. + + + Zespół ten dba o to, aby już na etapie ogłaszania konkursu na wolne stanowiska cudzoziemcy mieli równe szanse zgodnie z uzyskanym w 2013 roku certytifikatem HR Excellence in Research . + + + + 1.18 + + Thanks to the funding from NAWA under the Welcome to Poland programme, the department is improving the current and introducing new activities, thanks to which scientists from abroad receive professional support from the moment of recruitment through the entire period of employment at the IIMCB. + + + Dzięki finansowaniu z NAWA w ramach programu Welcome to Poland dział ten udoskonala obecne i wprowadza nowe działania, dzięki którym naukowcy z zagranicy otrzymują profesjonalne wsparcie od momentu rekrutacji poprzez cały okres zatrudnienia w MIBMiK. + + + + 0.5891891891891892 + + The Erasmus+ programme brought 5,614 foreign university staff to Polish universities in the period 2017-2018. + + + W ramach programu Erasmus+ w latach 2017-2018 przyjechało na polskie uczelnie 5 614 pracowników uczelni zagranicznych, co pokazuje, że Polska była destynacją dla 6,7% takich mobilności. + + + + 0.7717391304347826 + + Short-term stays of foreign university staff are very popular, as well. + + + Dużym zainteresowaniem cieszą się też krótkotrwałe pobyty pracowników uczelni zagranicznych. + + + + 0.9803921568627451 + + Our employees do not always meet with understanding and support there,' says Dr. Białek-Wyrzykowska. + + + Nie zawsze nasi pracownicy spotykają się tam ze zrozumieniem i wsparciem - mówi dr Białek-Wyrzykowska. + + + + 0.4263157894736842 + + Every new employee, also from abroad, is taken care of by a ‘buddy' upon arrival. + + + Każdy nowy pracownik, również z zagranicy po przyjeździe korzysta z opieki „kumpla" (z ang. buddy), który pomaga zapoznać się ze specyfiką instytutu, ale też wspomaga w codziennych sprawach. + + + + 1.0681818181818181 + + Welcome to Poland - NAWA's new Programme - NAWA + + + Welcome to Poland - nowy program NAWA - NAWA + + + + 2.475 + + That is why I am happy that the Polish National Agency for Academic Exchange will award scholarships to the best students, scientists and teachers under the joint initiative ‘Solidary with Belarus.' + + + „Solidarni z Białorusią" - stypendia NAWA dla studentów, naukowców i nauczycieli + + + + 1.4814814814814814 + + And this is precisely what is happening. + + + I dokładnie tak się dzieje. + + + + 0.923728813559322 + + We encourage you to visit the website and to revisit it in the future, because it will be gradually improved. + + + Zachęcamy do odwiedzenia tej strony oraz wracania do niej w przyszłości, ponieważ będzie ona systematycznie ulepszana. + + + + 0.8857142857142857 + + Please visit our website: https://nawa.gov.pl/researchinpoland + + + Zapraszamy do odwiedzenia strony: https://nawa.gov.pl/researchinpoland + + + + 0.7956989247311828 + + Many higher education establishments held special events on that occasion. + + + Wiele instytucji szkolnictwa wyższego z tej okazji również przygotowało specjalne wydarzenia. + + + + 0.8253968253968254 + + This is how we wished to make 19 February memorable. + + + W taki sposób chcieliśmy zaznaczyć w kalendarzu datę 19 lutego. + + + + 0.9904761904761905 + + Many of them work in international teams, as a result of which their studies have an even broader reach. + + + Wielu z nich pracuje w zespołach międzynarodowych, a dzięki temu ich badania mają jeszcze większy zasięg. + + + + 1.3225806451612903 + + We Are Celebrating the Polish Science Day + + + Świętujemy Dzień Nauki Polskiej + + + + 1.1538461538461537 + + Nicolaus Copernicus, an outstanding astronomer, but also mathematician, economist, lawyer, and physician. + + + Mikołaj Kopernik, wybitny astronom, ale również matematyk, ekonomista, prawnik, czy lekarz. + + + + 1.032258064516129 + + If we were asked to give an example of a Polish Renaissance man, undoubtedly this is the name that would come to our mind first. + + + Gdybyśmy mieli podać przykład polskiego człowieka renesansu bez wątpienia to jego nazwisko przyszłoby na myśl jako pierwsze. + + + + 1.1720430107526882 + + The minister of science will honour 138 scholars in total, including representatives of private universities. + + + Łącznie minister nauki nagrodzi 138 naukowców - także przedstawicieli uczelni niepublicznych. + + + + 1.1343283582089552 + + It will tell the story of the originators of the Lvov School of Mathematics. + + + Będzie to opowieść o losach twórców Lwowskiej Szkoły Matematycznej. + + + + 1.1666666666666667 + + We can hear of grand achievements by Polish scientists today, as well. + + + Również dziś możemy usłyszeć o wielkich dokonaniach Polaków. + + + + 0.9157894736842105 + + Science has always been a focal point of intellectual, social and economic development. + + + To ona stanowiła i nadal stanowi punkt rozwoju intelektualnego, społecznego, czy gospodarczego. + + + + 1.0510204081632653 + + These strong foundations predestine Polish scientists to continue the great work of their predecessors. + + + Tak dobre podstawy pretendują polskich naukowców do kontynuowania wielkich dzieł ich poprzedników. + + + + 1.0654761904761905 + + From today on, 19 February will be associated not only with the birthday of an outstanding Polish scientist, but also with a great celebration of the entire Polish academic world. + + + Od dziś dzień 19 lutego będzie kojarzył się już nie tylko z urodzinami wybitnego polskiego naukowca, ale również z wielkim świętem całego świata akademickiego w Polsce. + + + + 0.8660714285714286 + + Yet the Polish science did not end with the achievements we can now learn about in history books. + + + Polska nauka jednak nie kończy się na dokonaniach, o których współcześnie możemy przeczytać na kartach historii. + + + + 1.1538461538461537 + + Of Polish people he was born.' + + + Polskie go wydało plemię". + + + + 0.717391304347826 + + Therefore it is no surprise that the Polish Sejm chose his birth date to be the Polish Science Day. + + + Nie trudno zatem dziwić się, że to właśnie data jego urodzin wybrana została przez Sejm Rzeczypospolitej Polskiej na Dzień Nauki Polskiej. + + + + 1.5590551181102361 + + The Gala will close with a presentation of the show ‘Opera matematyczna - Paradoksalny Rozkład Sfery' (‘Mathematical Opera - the Paradoxical Decomposition of a Sphere') directed by Roman Kołakowski. + + + Na zakończenie Gali odbędzie się pokaz widowiska „Opera matematyczna - Paradoksalny Rozkład Sfery" w reż. Romana Kołakowskiego. + + + + 0.9281045751633987 + + By an outstanding Polish scientist we mean the man who - as eulogised in Jan Nepomucen Kamiński's dystych - ‘Stopped the Sun, moved the Earth. + + + Pisząc o wybitnym polskim naukowcu na myśli mamy człowieka, który jak w swoim dwuwierszu napisał Jan Nepomucen Kamiński „Wstrzymał Słońce, ruszył Ziemię. + + + + 1.021505376344086 + + From this year on, we are going to celebrate the centuries-old Polish science each 19 February. + + + Od tego roku każdego 19 dnia lutego świętować będziemy rozwijaną przez stulecia naukę polską. + + + + 0.9545454545454546 + + Looking back, it is worth mentioning at least the names of Johannes Hevelius, Maria Skłodowska-Curie, Karol Olszewski, Jan Czochralski, Stefan Banach, Stanisław Ulam, Ignacy Łukasiewicz or Wilhelmina Iwanowska. + + + Sięgając w przeszłość warto zwrócić uwagę choćby na takie nazwiska jak Jan Heweliuszu, Maria Skłodowska-Curie, Karol Olszewski, Jan Czochralski, Stefan Banach, Stanisław Ulam, Ignacy Łukasiewicz czy Wilhelmina Iwanowska. + + + + 0.9808917197452229 + + We should mention here names such as Prof. Agnieszka Zalewska, Prof. Andrzej Udalski, Prof. Henryk Skarżyński, Prof. Jacek Oleksyn, or Prof. Justyna Olko. + + + Warto tu przytoczyć takie nazwiska jak prof. Agnieszka Zalewska, prof. Andrzej Udalski, prof. Henryk Skarżyński, prof. Jacek Oleksyn, czy prof. Justyna Olko. + + + + 0.8898305084745762 + + The Ministry of Science and Higher Education is holding the Polish Science Gala at 4 p.m. today in Toruń. + + + Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego , dokładnie dziś o godz. 16:00 w Toruniu, zorganizuje „Galę Nauki Polskiej". + + + + 0.9670781893004116 + + The Gala at the Cultural and Congress Centre Jordanki will feature an exposition of a copy of Nicolaus Copernicus's book De revolutionibus orbium coelestium from the Silver Collection of Duke Albert Hohenzollern in the original covers. + + + W trakcie Gali w Centrum Kulturalno-Kongresowym Jordanki wyeksponowany zostanie egzemplarz księgi „De revolutionibus orbium coelestium" Mikołaja Kopernika, pochodzący z Biblioteki Księcia Albrechta Hohenzollerna, w oryginalnej oprawie z epoki. + + + + 1.0301507537688441 + + On NAWA's second anniversary, we had the great pleasure to deliver to you the publication Science in Poland in 34 Snapshots , which demonstrates the most remarkable current achievements of Polish scholars. + + + Z okazji dwulecia NAWA mieliśmy ogromną przyjemność wręczyć w Państwa ręce publikację „Science in Poland in 34 Snapshots" ukazującą w „migawkach" współczesne, największe dokonania polskich naukowców. + + + + 1.2758620689655173 + + Further, we could list e.g. achievements such as developing the heliocentric theory, inventing the kerosene lamp or discovering radium and polonium. + + + Idąc dalej wymienić można m.in. dokonania w postaci odkrycia teorii heliocentrycznej, lampy naftowej, radu i polonu. + + + + 0.9414414414414415 + + The Polish Science Day, a new national day, is meant to celebrate the achievements of Polish scholars, but also to inspire their potential followers as well as generally to increase interest in Polish science. + + + Dzień Nauki Polskiej, ustanowiony jako jedno z świąt państwowych ma być wyrazem uznania dla zasług polskich naukowców, ale również inspiracją do pójścia w ich ślady i generalnie do zwiększenia zainteresowania polską nauką. + + + + 0.4831168831168831 + + The latter comprises five categories: for lifetime achievements and for major achievements in scientific activity, didactic activity, implementation activity and organisational activity. + + + Będzie jej towarzyszyło wręczenie Nagrody Prezesa Rady Ministrów za wyróżnione rozprawy doktorskie i habilitacyjne oraz działalność naukową, a także Nagrody Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego w 5 kategoriach: za całokształt dorobku, znaczące osiągnięcia w zakresie działalności naukowej, w zakresie działalności dydaktycznej, działalności wdrożeniowej i działalności organizacyjnej. + + + + 0.47282608695652173 + + Today, on the first Polish Science Day, we are launching a new platform on our website. + + + Dziś w pierwszy w historii Dzień Nauki Polskiej, uruchamiamy platformę na naszej stronie internetowej, na której będzie można zobaczyć wszystkie książkowe snapy w nieco innej odsłonie. + + + + 1.054945054945055 + + Research carried out by Polish scholars has always had an impact on the course of human history. + + + Badania polskich naukowców wywierały ale i nadal wywierają wpływ na bieg dziejów ludzkości. + + + + 0.43902439024390244 + + Researchers use in their studies modern infrastructure, such as that available at Poznań Supercomputing and Networking Center. + + + Badania polarne stały się wizytówką polskiej nauki, naukowcy prowadzą swoje badania z zastosowaniem nowoczesnej infrastruktury, którą daje m.in. Poznańskie Centrum Superkomputerowo-Sieciowe, ich codzienna działalność i pasja może przełożyć się również na ucztę dla duszy, jaką jest m.in. + + + + 0.37333333333333335 + + Solidary with Belarus - NAWA + + + Solidarni z Białorusią - zapraszamy do zapoznania się z informacjami - NAWA + + + + 0.8108108108108109 + + Together with the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland (CRASP), NAWA is implementing three support measures dedicated to the Belarusians on behalf of the Ministry of Science and Higher Education. + + + NAWA wraz z Konferencją Rektorów Akademickich Szkół Polskich (KRASP) realizuje na zlecenie Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego trzy działania wspierające Białorusinów: „Solidarni ze studentami", „Solidarni z naukowcami" oraz „Solidarni z nauczycielami". + + + + 0.3088235294117647 + + Solidary with Belarus + + + Solidarni z Białorusią - zapraszamy do zapoznania się z informacjami + + + + 1.162162162162162 + + As part of the recruitment for the academic year 2017/2018, 50 persons came to Poland. + + + W ramach naboru na rok akademicki 2017/2018 do Polski przyjechało 50 osób. + + + + 1.1176470588235294 + + The objective of the Programme is to support the socio-economic development of the developing countries by improving the level of education and professional qualifications of their citizens. + + + Celem programu jest wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego państw rozwijających się poprzez podnoszenie poziomu wykształcenia i kwalifikacji zawodowych ich obywateli. + + + + 1.0898058252427185 + + During the Conference, the participants from Indonesia, Mexico, Nigeria, Senegal, Papua New Guinea, Kazakhstan, Colombia, Ghana, Vietnam and Iran could to listen to the lecture by Professor Mieczysław Muraszkiewicz from the Warsaw University of Technology, entitled: „New paradigms of science" in which he presented a historical overview of the changes of the paradigm in science from the times of Plato and Aristotle to the modern Big Data reality. + + + Podczas konferencji uczestnicy pochodzący z Indonezji, Meksyku, Nigerii, Senegalu, Papui Nowej Gwinei, Kazachstanu, Kolumbii, Ghany, Wietnamu i Iranu mogli wysłuchać wykładu profesora Mieczysława Muraszkiewicza z Politechniki Warszawskiej, pt.: „Nowe paradygmaty nauki" w którym przedstawił przegląd historyczny zmian paradygmatu w nauce od czasów Platona i Arystotelesa, aż po dzisiejszą rzeczywistość Big Data. + + + + 1.1452513966480447 + + In addition, participation in the program allows the participants to learn the Polish language and culture, as well as to establish contacts with Polish students and researchers of the Polish universities. + + + Ponadto udział w programie umożliwia uczestnikom poznanie polskiej kultury i języka, a także nawiązanie znajomości z polskimi studentami i pracownikami naukowymi polskich uczelni. + + + + 0.890625 + + Paulina Potasińska from the Polonicum Centre of Polish Language and Culture for Foreigners conducted a workshop on the Polish language and culture by showing why it is worth learning Polish and how to make its learning pleasant. + + + Paulina Potasińska z Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców „Polonicum" poprowadziła warsztaty z języka i kultury polskiej pokazując dlaczego warto uczyć się języka polskiego i w jaki sposób sprawić, aby jego nauka była przyjemnością. + + + + 1.1044776119402986 + + Ignacy Łukasiewicz, patron of the Programme, was a prominent Polish inventor, pharmacist, pioneer of the oil industry, creator of the kerosene lamp. + + + Ignacy Łukasiewicz, patron programu, był wybitnym polskim wynalazcą, farmaceutą, pionierem przemysłu naftowego, twórcą lampy naftowej. + + + + 1.3085106382978724 + + The Ignacy Łukasiewicz Scholarship Programme, launched in 2015, is a joint scholarship initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Science and Higher Education, implemented within the framework of the Polish development aid. + + + Ignacego Łukasiewicza jest wspólną inicjatywą stypendialną Ministerstwa Spraw Zagranicznych oraz Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego, realizowaną w ramach polskiej pomocy rozwojowej. + + + + 1.44 + + Deadline for submitting applications + + + Termin składania wniosków + + + + 2.3333333333333335 + + Pursuant to Article 19(1) of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws, item 1530, of August 11, 2017) Director of the Polish National Agency for Academic Exchange announces call for applications to the Poland my first choice Scholarship Programme - master studies. + + + z 11 sierpnia 2017 r. poz. 1530 ze zm.) Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie im. + + + + 1.4285714285714286 + + Announcement on the call for applications No 17/2019 of March 19, 2019 + + + Ogłoszenie o naborze nr 27/2020 z dnia 15.09.2020 + + + + 1.0763052208835342 + + The call for applications under the Programme shall be held in the period from 19 March until 14 May 2019, 3 pm Central European Time (Warsaw local time), solely in an electronic form via NAWA's ICT system, available one the https://programs.nawa.gov.pl/login website. + + + Nabór wniosków w Programie będzie prowadzony w terminie od 15 września do 15 października 2020 roku do godz. 15:00 zgodnie z czasem urzędowym obowiązującym na terytorium Polski wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.72 + + Programme offers a monthly NAWA scholarship to cover the living allowance during the period of education in Poland specified in the Regulations. + + + Finansowanie w ramach Programu obejmuje comiesięczne Stypendium na czas pobytu naukowego w polskim Ośrodku goszczącym, uwzględniające koszty utrzymania, dodatek mobilnościowy oraz dodatek szkoleniowy. + + + + 0.5948905109489051 + + The Poland My First Choice scholarship programme aims to encourage young talented people from the countries listed below to pursue studies at the best Polish HEIs. + + + Celem programu jest wzmocnienie potencjału polskiej nauki i szkolnictwa wyższego poprzez wzrost liczby zagranicznych naukowców zaangażowanych w badania naukowe i dydaktykę w Polsce, a także nawiązanie bądź pogłębienie kontaktów międzynarodowych z zagranicznymi instytucjami. + + + + 1.0181268882175227 + + The Programme offers an opportunity to pursue full-time second-cycle studies at public and private HEIs on all fields of study offered by institutions offering education at highest level - i.e. those classified to the A and A+ category under the latest parametric evaluation - subordinate to the Minister of Science and Higher Education. + + + Wniosek w Programie składa indywidualnie naukowiec, posiadający co najmniej stopień doktora albo równorzędny stopień uzyskany za granicą, który wraz z instytucją polskiego systemu szkolnictwa wyższego i nauki uzyskał certyfikat Seal of Excellence w ramach programu Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships edycja 2019. + + + + 0.6140350877192983 + + Announcement of ranking lists will be published by 30th September 2019 + + + Przyjazd w ramach stypendium powinien rozpocząć się najwcześniej 1 grudnia 2020 r., a najpóźniej 1 czerwca 2021 r. + + + + 2.1184210526315788 + + For young scientists, the Bekker Programme will be also an opportunity for postdoctoral fellowships while for PhD students it can be the part of their education. + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. + + + + 0.9615384615384616 + + For payments from abroad: + + + Dla płatności z zagranicy: + + + + 1.6956521739130435 + + What is required to obtain legalization + + + Jak uzyskać legalizację + + + + 1.1710526315789473 + + Title: opłata za uwierzytelnienie + name and surname of the holder of presented documents + + + Tytułem: opłata za uwierzytelnienie + imię i nazwisko właściciela dokumentów + + + + 1.75 + + The complete set of documents consists of the following: + + + Komplet dokumentów składa się z: + + + + 1.2133333333333334 + + The stamp fee charged for the authentication is 26 PLN for each document (note: diploma and diploma supplement are two separate documents) and is to be paid to the following account: + + + Dołącz potwierdzenie wpłaty - 26 zł za każdy dokument (Uwaga: dyplom i suplement do dyplomu to dwa odrębne dokumenty) na następujący rachunek bankowy: + + + + 1.1603053435114503 + + If your documents are collected by a third person that you have not authorised in the application form, an additional written authorisation is required. + + + Jeżeli dokumenty będzie odbierać osoba trzecia, niewskazana wcześniej przez ciebie we wniosku, konieczne jest pisemne upoważnienie. + + + + 1.0952380952380953 + + Confirmation of payment + + + potwierdzenia wpłaty. + + + + 2.619047619047619 + + In the case of large number of applications the term to receive apostille may be prolonged to maximum 30 days. + + + Maksymalny czas oczekiwania wynosi 30 dni. + + + + 0.8454545454545455 + + If you do not collect documents on agreed date - they will be sent to you by registered post. + + + Jeżeli nie odbierzesz dokumentów we wskazanym terminie - odeślemy je pocztą na adres, który podasz we wniosku. + + + + 1.0129870129870129 + + Send the complete set of documents by post or submit it at the reception desk. + + + Sprawdź, z czego się składa KOMPLET DOKUMENTÓW i prześlij go pocztą na adres: + + + + 0.970873786407767 + + Prepare documents you want to certify (the list can be found in section What documents we certify ). + + + Skompletuj dokumenty, które chcesz uwierzytelnić (wcześniej sprawdź, jakie dokumenty poświadcza NAWA ). + + + + 0.8571428571428571 + + Applications are considered in order of receipt. + + + Wnioski rozpatrywane są w kolejności ich wpływu do NAWA. + + + + 0.65 + + Completed application form + + + wypełnionego wniosku o uwierzytelnienie, + + + + 1.1194029850746268 + + It is not possible to receive authentication on your documents on the spot. + + + Podczas odbioru dokumentów należy mieć przy sobie dowód tożsamości. + + + + 0.6097560975609756 + + Fill in the application form for authentication authentication-application_ + + + Wypełnij wniosek o uwierzytelnienie Wniosek-o-uwierzytelnienie_ Wniosek musi zostać podpisany przez właściciela dokumentów. + + + + 0.5252525252525253 + + The certified documents are sent by registered post. + + + Dokumenty nieodebrane we wskazanym terminie odsyłamy listem poleconym na adres wskazany we wniosku. + + + + 0.9765258215962441 + + After authentication made by the Polish National Agency for Academic Exchange, your documents should be presented in the Ministry of Foreign Affairs which is a competent authority to legalize Polish documents + + + W związku ze zmianą organizacji pracy NAWA, spowodowaną zagrożeniem epidemicznym na terenie Polski, czas rozpatrywania wniosków o uwierzytelnienie może ulec wydłużeniu i przekroczyć wskazany poniżej termin 30 dni. + + + + 1.0 + + If you submit the documents at the reception desk, note that receptionists do not verify documents. + + + Po odbiór dokumentów możesz się zgłosić dopiero po otrzymaniu maila z informacją, że są one gotowe. + + + + 3.1666666666666665 + + reading as follows: + + + przez: + + + + 0.6 + + [name and surname - [position] + + + [imię i nazwisko, nazwa i nr dokumentu tożsamości] + + + + 1.7297297297297298 + + Appendix 1 to the Programme Regulations - Power of Attorney Form + + + Załącznik nr 1 do Regulaminu Programu + + + + 1.2142857142857142 + + POWER OF ATTORNEY + + + Pełnomocnictwo + + + + 1.2876712328767124 + + This power of attorney does not authorise the Attorney to grant substitute powers of attorney. + + + Pełnomocnik nie ma prawa ustanawiać dla Mocodawcy dalszych pełnomocników. + + + + 1.4363636363636363 + + This power of attorney has been signed in two counterparts, one for each party. + + + Niniejsze pełnomocnictwo wystawiono w ………… w dniu …………… + + + + 3.7704918032786887 + + [business name], with its registered office in [city/town] at [street and number], [postal code and city/town], NIP [Tax Identification Number], REGON [Statistical Number], hereinafter referred to as the Principal, represented by: + + + [Dane Wnioskodawcy, nazwa, adres siedziby] ………………………………………….. + + + + 1.1 + + issued in ___, on ___. + + + reprezentowany przez + + + + 1.0 + + Recognition - NAWA + + + Uznawalność - NAWA + + + + 0.7974683544303798 + + Polish National Agency for Academic Exchange took over the duties concerning the academic recognition as from 1 February 2018. + + + Jednym z zadań Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej jest prowadzenie spraw związanych z uznawalnością w Polsce wykształcenia wyższego uzyskanego za granicą. + + + + 0.8290598290598291 + + The project may start not earlier than on 1 October 2020 and not later than on 30 September 2021. + + + Realizacja projektu może rozpocząć się nie wcześniej niż 1 października 2020 r. i nie później niż 30 września 2021 r. + + + + 1.0303030303030303 + + Optional funding is available for: + + + A także opcjonalnie finansowanie: + + + + 0.8953488372093024 + + This year it is possible to obtain funding for fundamental research, as well. + + + W tym roku możliwe jest także uzyskanie dofinansowania prowadzenia badań podstawowych. + + + + 0.975609756097561 + + These funds are available thanks to the cooperation agreement that was signed by two agencies of the Ministry of Science and Higher Education in September 2019. + + + Ich przyznanie jest możliwe dzięki porozumieniu o współpracy , jakie we wrześniu 2019 r. zawarły dwie agencje podlegające Ministerstwu Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 1.0 + + He returned from a French research institution last year. + + + W ubiegłym roku wrócił on z ośrodka naukowego we Francji. + + + + 1.009433962264151 + + Applicants may apply for a grant up to PLN 2,270,000 if the project does not comprise a research component. + + + Możliwe jest dofinansowanie w wysokości do 2 270 000 zł, jeśli projekt nie obejmuje komponentu badawczego. + + + + 0.9565217391304348 + + What costs are eligible under the programme? + + + Jakie koszty są finansowane w ramach programu? + + + + 0.9054054054054054 + + The Applicant determines the start and the end date of the project. + + + Termin rozpoczęcia i zakończenia realizacji projektu określa Wnioskodawca. + + + + 0.9473684210526315 + + institutes associated in ŁUKASIEWICZ Research Network; + + + instytuty działające w ramach Sieci Badawczej Łukasiewicz + + + + 1.180327868852459 + + The agreement and the annex were signed by Director Łukasz Wojdyga on behalf of NAWA and by Director Prof. Zbigniew Błocki on behalf of the NCN. + + + Porozumienie oraz aneks w imieniu NAWA podpisał dyrektor Łukasz Wojdyga, a w imieniu NCN - dyrektor prof. Zbigniew Błocki. + + + + 0.9473684210526315 + + other entities whose core activity is independent and permanent research and who hold a scientific category. + + + inne podmioty prowadzące głównie działalność naukową w sposób samodzielny i ciągły, posiadające kategorię naukową. + + + + 0.5338983050847458 + + Projects under the Programme may last between 36 and 48 months. + + + Projekty w ramach Programu mogą być realizowane przez okres nie krótszy niż 36 miesięcy i nie dłuższy niż 48 miesięcy. + + + + 0.7238095238095238 + + fundamental research (the so called research component) financed by the NCN. + + + koszty badań naukowych z zakresu badań podstawowych (tzw. komponent badawczy) finansowane ze środków NCN. + + + + 0.9757575757575757 + + If the project involves funding scientific research, the maximum amount of the grant is PLN 2,220,000 from NAWA's resources and PLN 200,000 from NCN's resources. + + + W przypadku, gdy projekt obejmuje również dofinansowanie badań naukowych, maksymalne finansowanie wynosi 2 220 000 zł ze środków NAWA oraz 200 000 zł ze środków NCN. + + + + 0.86 + + They do research among others in Warsaw, Gdańsk, Krakow, Poznań, Wrocław and Szczecin. + + + Pracują w polskich ośrodkach m.in. w Warszawie, Gdańsku, Krakowie, Poznaniu, Wrocławiu i Szczecinie. + + + + 1.1136363636363635 + + adaptation and organisation of the workplace and preparation of research facilities for the returning scholar and the members of the project group; + + + adaptacji i organizacji miejsca pracy oraz przygotowania zaplecza badawczego powracającego naukowca oraz członków grupy projektowej; + + + + 1.0204081632653061 + + The call for proposals in the third edition of the Polish Returns programme closes on 23 April 2020. + + + Termin zakończenia składania wniosków w trzeciej edycji Polskich Powrotów mija 23 kwietnia 2020 r. + + + + 1.3333333333333333 + + This year, the Polish National Agency for Academic Exchange is launching the third edition of the programme. + + + W tym roku Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej ogłasza trzecią edycję programu. + + + + 1.054054054054054 + + remuneration for the returning scholar; + + + wynagrodzenie powracającego naukowca; + + + + 1.048951048951049 + + On 2 January 2020, NAWA and NCN executed an annex to the agreement, which provides for their cooperation in carrying out the Polish Returns programme. + + + Na początku tego roku (2 stycznia) NAWA i NCN podpisały aneks do porozumienia, który mówi o współpracy w realizowaniu programu Polskie Powroty. + + + + 0.9485294117647058 + + The programme offers the returning scholars optimal conditions to carry out world-class research or developmental work in Poland. + + + Program tworzy powracającym naukowcom optymalne warunki prowadzenia w Polsce badań naukowych lub prac rozwojowych na światowym poziomie. + + + + 1.5357142857142858 + + What Is New in the Polish Returns Programme + + + Nowości w Polskich Powrotach + + + + 0.7821782178217822 + + resettlement of the returning scholar and persons who share the same household. + + + przesiedlenie powracającego naukowca oraz osób pozostających z nim we wspólnym gospodarstwie domowym; + + + + 1.348314606741573 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) opens the call for proposals under the Polish Returns programme. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej otwiera nabór wniosków w programie Polskie Powroty. + + + + 1.875 + + Who is eligible to apply for the scholarship? + + + Kto może złożyć wniosek? + + + + 0.9518072289156626 + + The funds obtained under the Polish Returns programme cover the salary of the returning scholar and the costs of establishing a project group (research team). + + + Środki uzyskane w ramach Polskich Powrotów zapewniają wynagrodzenie dla powracającego naukowca, a także umożliwiają stworzenie grupy projektowej (zespołu badawczego). + + + + 2.5 + + research institutes; + + + uczelnie + + + + 0.9158415841584159 + + Its aim is to enable outstanding Polish scholars to return to their home country and take up employment in Polish higher education institutions, scientific units or research institutes. + + + Celem Polskich Powrotów jest umożliwienie wyróżniającym się polskim naukowcom powrotu do kraju i podjęcie przez nich zatrudnienia w polskich uczelniach, instytutach naukowych czy instytutach badawczych. + + + + 0.7254901960784313 + + Polish Returns Programme - Open Call! + + + Polskie Powroty - zapraszamy do składania wniosków! + + + + 1.6608187134502923 + + 42 scholars from among others American, British, French, Danish, Spanish, German, Austrian, Swiss, Japanese, Singaporean and South Korean academic and research institutions have returned to Poland to work at universities and research centres under the Polish Returns programme so far. + + + Wrócili z ośrodków m.in. w Stanach Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii, Francji, Danii, Hiszpanii, Niemczech, Austrii, Szwajcarii oraz Japonii, Singapurze, Korei Południowej. + + + + 1.1095890410958904 + + Activities related to the return of Polish scholars to Poland and the establishment of their own project groups will be funded under the programme, in particular: + + + W ramach programu finansowane będą działania związane z powrotem do kraju polskich naukowców oraz tworzeniem przez nich własnej grupy projektowej: + + + + 0.5964912280701754 + + ‘Thanks to the Polish Returns programme, I had the opportunity to establish my own international research team and to carry out independent studies,' says Dr. Jan Stanek. + + + - Dzięki programowi Polskie Powroty otrzymałem możliwość stworzenia własnej międzynarodowej grupy badawczej i samodzielnej pracy naukowej - mówi dr Jan Stanek, który w ramach Programu Polskie Powroty został zatrudniony w Centrum Nauk Biologiczno-Chemicznych Uniwersytetu Warszawskiego. + + + + 0.5980392156862745 + + Grants for fundamental research (the so called research component) constitute additional funding for the best projects selected in this year's edition of the Polish Returns programme. + + + Granty na badania podstawowe (tzw. komponent badawczy) to dodatkowe finansowanie najlepszych projektów, jakie zostaną wyłonione w tegorocznej edycji programu Polskie Powroty, do wykorzystania w ciągu pierwszych 18 miesięcy realizacji projektu przez powracającego do kraju naukowca i jego zespół projektowy. + + + + 1.0806451612903225 + + The following categories of institutions that wish to employ returning scholars are eligible to apply for funding under the programme: + + + Z wnioskami o finansowanie w ramach programu mogą występować podmioty planujące zatrudnić powracających naukowców takie jak: + + + + 1.0 + + How long should the project last? + + + Ile wynosi finansowanie projektu? + + + + 0.5327868852459017 + + The programme enables Polish scholars to return to their home country and become employed at universities and research institutes. + + + Program umożliwia polskim naukowcom powrót do kraju i zatrudnienie na uczelniach i w instytutach, a od tego roku także zdobycie grantu startowego na badania naukowe z zakresu badań podstawowych finansowanego ze środków Narodowego Centrum Nauki. + + + + 1.1742424242424243 + + We invite you to acquaint yourselves with the new rates presented in the document of 29 December 2017 by visiting the Announcements section of our website. + + + Zapraszamy do zapoznania się z nowymi stawkami przedstawionymi w dokumencie z dnia 29 grudnia 2017 roku w naszej sekcji Komunikaty . + + + + 1.1948051948051948 + + This is an important step towards internationalisation of university studies in our country. + + + To ważny krok w kierunku umiędzynarodowienia studiów wyższych w naszym kraju. + + + + 1.0155038759689923 + + By carrying out such initiatives, NAWA wishes to contribute to creating a positive image of Poland in the eyes of foreign students. + + + Dzięki takim inicjatywom NAWA chce przyczynić się do kreowania pozytywnego wizerunku Polski w oczach zagranicznych adeptów nauki. + + + + 1.0727272727272728 + + Promoting Poland as a country offering interesting educational and research opportunities is one of the Agency's priorities and - what's important - this is reflected not only in the systematic improvement of the quality of education at Polish universities, but also in raising the quality of life and the comfort of living of foreign students in Poland. + + + Promocja Polski jako kraju atrakcyjnych możliwości edukacyjnych i naukowych jest jednym z priorytetów działalności Agencji, i - co istotne - atrakcyjność ta wyrażana jest nie tylko w systematycznym podnoszeniu jakości nauki na polskich uczelniach, ale także w podwyższaniu jakości i komfortu życia studentów-cudzoziemców w Polsce. + + + + 1.0460526315789473 + + Paragraph 4 point 1 of the Order of the Director of the National Agency for Academic Exchange on raising funds for scholarships disbursed to foreign students studying in Poland in accordance with the rules established under the Act - Higher Education Law of 27 July 2005 entered into force precisely on New Year's Day. + + + Zarządzenie Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej o zwiększaniu środków na stypendia wypłacane studentom zagranicznym odbywającym naukę w Polsce według zasad określonych w Ustawie Prawo o szkolnictwie wyższym z dnia 27 lipca 2005 r., w ustępie 4 pkt 1, weszło w życie dokładnie z Nowym Rokiem. + + + + 0.88 + + Higher scholarship rates for foreign students studying in Poland is very good New Year news both for the students themselves, as well as for universities. + + + Podwyższenie stawek stypendialnych dla zagranicznych studentów odbywających naukę w Polsce to bardzo dobra noworoczna wiadomość dla samych zainteresowanych, jak i dla uczelni. + + + + 1.1818181818181819 + + Higher scholarships for foreign students from the start of the New Year - NAWA + + + Od Nowego Roku wyższe stypendia dla studentów zagranicznych - NAWA + + + + 1.2033898305084745 + + Higher scholarships for foreign students from the start of the New Year + + + Od Nowego Roku wyższe stypendia dla studentów zagranicznych + + + + 1.5454545454545454 + + We strongly encourage you to submit an application! + + + Zachęcamy do składania aplikacji! + + + + 1.169811320754717 + + We would like to kindly inform you that Leaders of Change Foundation announce open competition for candidates from: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia, Tajiikistan, Ukraine and Uzbekistan for The Lane'a Kirkland Scholarships in Poland in the 2020-2021 academic year. + + + Miło nam przekazać informację, że Fundacja Liderzy Przemian ogłosiła właśnie kolejną edycję otwartego konkursu dla kandydatów z: Armenii, Azerbejdżanu, Białorusi, Gruzji, Kazachstanu, Kirgistanu, Mołdawii, Rosji, Tadżykistanu, Ukrainy i Uzbekistanu na stypendia im. + + + + 1.290909090909091 + + THE LANE KIRKLAND SCHOLARSHIPS in Poland in the 2020-2021 academic year + + + Lane'a Kirklanda w Polsce w roku akademickim 2020/2021. + + + + 1.95 + + THE LANE KIRKLAND SCHOLARSHIPS in Poland in the 2020-2021 academic year - NAWA + + + Lane'a Kirklanda w Polsce otwarta - NAWA + + + + 0.8387096774193549 + + You can find as well Polish success stories, namely the major and most interesting projects coordinated by Polish scientific entities and Polish entrepreneurs over the last 20 years. + + + Czytelnicy będą mieli okazję zapoznać się z polskimi historiami sukcesu - najważniejszymi i najciekawszymi projektami koordynowanymi przez polskie jednostki naukowe i polskich przedsiębiorców w ciągu ostatnich 20 lat. + + + + 1.2417061611374407 + + In Bulletin Contact Piont presents the forewords to this publication of the Deputy Prime Minister and the Minister of Science and Higher Education of Poland, Jarosław Gowin, as well as by Carlos Moedas, European Commissioner for Research, Science and Innovation. + + + W Biuletynie znalazł się m.in. wstęp przygotowany przez wicepremiera i Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego w Polsce, Jarosława Gowina oraz Carlosa Moedasa, Europejskiego komisarza ds. Badań, nauki i innowacji. + + + + 0.868995633187773 + + Moreover, Biulettin provides information about the opportunity offered within Era Chairs grant at The International Institute of Molecular and Cell Biology in Warsaw as well as events held in Poland. + + + Ponadto zaproszenie do skorzystania z możliwości oferowanych w ramach grantu Era Chairs w Międzynarodowym Instytucie Biologii Molekularnej i Komórkowej w Warszawie, a także do udziału w wydarzeniach organizowanych w całej Polsce. + + + + 1.0975609756097562 + + Registration via the following address link . + + + Subskrypcja za pośrednictwem formularza . + + + + 1.0364963503649636 + + On the occasion of this double jubilee, a publication entitled "20 Years of Poland in the EU Framework Programmes for Research and Innovation. + + + Z okazji tego podwójnego jubileuszu wydana została publikacja "20 lat Polski w unijnych programach ramowych w zakresie badań i innowacji. + + + + 1.0934579439252337 + + Also, we are celebrating the 20th anniversary of the Polish National Contact Point for Research Programmes of the EU. + + + Ponadto 2018 rok to 20. rocznica powstania polskiego Krajowego Punktu Kontaktowego Programów Badawczych UE. + + + + 0.42990654205607476 + + The Bulletin is issued every couple of months. + + + Biuletyn KPK wydawany jest raz na kilka miesięcy, całość materiału przygotowywana jest w języku angielskim. + + + + 0.9433962264150944 + + This year, Polish National Contact Point has summarized 20 years of Poland's participation in the EU Framework Programmes for Research and Innovation. + + + Obecny numer ma szczególny charakter ze względu na swoją tematykę podsumowującą 20 lat uczestnictwa Polski w programach ramowych UE na rzecz badań i innowacji. + + + + 2.888888888888889 + + The next issue of the Bulletin of Polish National Contact Point for Research Programmes of the EU - NAWA + + + Kolejne wydanie Biuletynu KPK - NAWA + + + + 2.25 + + 20 Years of the National Contact Point for Research Programmes of the EU" has been issued. + + + 20 lat Krajowego Punktu Kontaktowego ds. + + + + 1.02 + + NOTE: NAWA does not accept individual declarations. + + + UWAGA: NAWA nie przyjmuje zgłoszeń indywidualnych. + + + + 1.0127877237851663 + + NAWA implements programmes of academic exchange as part of bilateral agreements and bilateral cooperation with, inter alia, the following countries: Armenia, Belarus, Belgium Wallonia, Bulgaria, China, Croatia, Czech Republic, Egypt, France, Israel, Japan, Yemen, Kazakhstan, Macedonia, Mexico, Mongolia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Switzerland, Taiwan, Ukraine, Hungary, Vietnam, Italy. + + + NAWA realizuje programy wymiany akademickiej w ramach umów bilateralnych i współpracy dwustronnej z m.in. następującymi państwami i regionami: Armenia, Belgia Walonia, Białoruś, Bułgaria, Chiny, Chorwacja, Czechy, Egipt, Francja, Izrael, Japonia, Jemen, Kazachstan, Korea, Macedonia, Meksyk, Mongolia, Rumunia, Serbia, Słowacja, Słowenia, Szwajcaria, Tajwan, Ukraina, Węgry, Wietnam, Włochy. + + + + 1.4912280701754386 + + We invite you to become familiar with the content of the Regulations of the Programme + + + Zachęcamy do zapoznania się z treścią Regulaminu Programu + + + + 0.9259259259259259 + + Partner institutions accept declarations within time-limits they indicated. + + + Instytucje partnerskie przyjmują zgłoszenia we wskazanych przez siebie terminach. + + + + 1.124223602484472 + + The visits under the Programme may last from 3 days to 12 months in a given academic year - depending on the provisions of the agreement on a basis of which cooperation is executed. + + + Przyjazdy w ramach programu mogą trwać od 3 dni do 12 miesięcy w danym roku akademickim - w zależności od zapisów umowy, w oparciu o którą odbywa się współpraca. + + + + 1.0723684210526316 + + It is necessary for the Applicant to be officially declared by a foreign partner institution as part of the valid international agreement or bilateral cooperation. + + + Konieczne jest zgłoszenie Wnioskodawcy przez zagraniczną instytucję partnerską w ramach obowiązującej umowy międzynarodowej lub współpracy bilateralnej. + + + + 0.9310344827586207 + + In the case of traineeships, part-time studies or study visits, holding an invitation from the host centre or confirmation of existing cooperation is a prerequisite to obtain a scholarship. + + + W przypadku zgłoszenia na staże, studia częściowe lub wizyty studyjne posiadanie zaproszenia z ośrodka goszczącego lub potwierdzenie istniejącej współpracy jest warunkiem koniecznym uzyskania stypendium. + + + + 1.0769230769230769 + + The Programme will allow to strengthen the positive image of Poland as a country with attractive and competitive educational and scientific opportunities. + + + Program pozwoli na wzmacnianie pozytywnego wizerunku Polski jako kraju o atrakcyjnych i konkurencyjnych możliwościach edukacyjnych i naukowych. + + + + 0.959349593495935 + + Moreover, it will contribute to popularising the knowledge of Polish language and Polish culture in partner countries. + + + Przyczyni się ponadto do upowszechnienia znajomości języka polskiego i polskiej kultury w krajach i regionach partnerskich. + + + + 1.02020202020202 + + Thanks to the exchange of students and scientists under international agreements, relationships between partner countries will be developed, mutual understanding, trust and respect will be strengthened. + + + Dzięki realizacji wymiany studentów i naukowców w ramach umów międzynarodowych rozwijane będą relacje pomiędzy krajami i regionami partnerskimi, pogłębiane wzajemne zrozumienie, zaufanie i szacunek. + + + + 1.011111111111111 + + The objective of the Programme is to increase the level of internationalisation of Polish higher education and to create opportunities to establish or strengthen existing academic cooperation among Polish and foreign institutions of the higher education and science system. + + + Celem Programu jest zwiększenie stopnia internacjonalizacji polskiego szkolnictwa wyższego oraz stworzenie możliwości nawiązania bądź pogłębienia już istniejącej współpracy akademickiej pomiędzy polskimi i zagranicznymi instytucjami systemu szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 1.095959595959596 + + If the international agreement provides for paying a scholarship by the host party, the Programme provides financing of this scholarship to cover the maintenance costs of the Beneficiary at the Polish academic centre. + + + Jeśli umowa międzynarodowa przewiduje wypłatę stypendium przez stronę przyjmującą, Program zapewnia finansowanie stypendium na pokrycie kosztów utrzymania Beneficjenta w polskim ośrodku akademickim. + + + + 1.1254125412541254 + + The offer for incoming students and scientists as part of the Programme will allow to increase the number of foreign students and academic staff in Polish universities and will positively affect the increase in the educational advancement and specialist competence in developing countries which Poland has signed appropriate agreements with. + + + Oferta przyjazdowa w ramach programu pozwoli na zwiększenie liczby zagranicznych studentów i kadry naukowej w polskich uczelniach, jak również wpłynie pozytywnie na podniesienie poziomu wykształcenia i specjalistycznych kompetencji w krajach rozwijających się, z którymi Polska podpisała stosowne umowy. + + + + 0.9678899082568807 + + If the international agreement provides for paying a scholarship by the sending party, the scholarship is paid by the sending party, in a manner and amount provided for by the legislation of the sending country. + + + W przypadku, gdy umowa międzynarodowa przewiduje wypłatę stypendium przez stronę wysyłającą, wypłata stypendium dokonywana jest przez stronę wysyłającą, w trybie i wysokości przewidzianej przepisami kraju wysyłającego. + + + + 1.2242990654205608 + + Exchange Programme for students and scientists as part of bilateral cooperation - offer for incoming students and scientists - NAWA + + + Program wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej - oferta przyjazdowa - NAWA + + + + 1.1071428571428572 + + Exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation - offer for incoming students and scientists + + + Program wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej edycja 2018 - oferta przyjazdowa + + + + 1.2638888888888888 + + We are waiting for individual applications from doctors and scientists until 30 April 2020. + + + Na indywidualne wnioski lekarzy i naukowców czekamy do 30 kwietnia 2020. + + + + 1.1521739130434783 + + Harvard Is Waiting for Polish Doctors and Scientists! + + + Harvard czeka na polskich lekarzy i naukowców! + + + + 1.234375 + + The Walczak Programme is a joint initiative of NAWA and the Ministry of Health. + + + Walczaka jest wspólną inicjatywą NAWA oraz Ministerstwa Zdrowia. + + + + 1.2136222910216719 + + The persons who carry out projects under the Programme have the opportunity to develop their scientific and professional careers as well as to gain experience in the international scientific community in the areas of preventive healthcare, diagnosis and treatment of cardiovascular diseases, tumours and many others, which in turn will contribute to the improvement of medical care in Poland. + + + Osoby realizujące projekty w ramach programu mają możliwość rozwoju naukowego i zawodowego, a także zdobycia doświadczenia w naukowym środowisku międzynarodowym w zakresie profilaktyki, diagnostyki i terapii chorób układu krążenia, nowotworów i wielu innych, co w efekcie przyczyni się do poprawy opieki medycznej w Polsce. + + + + 1.4929577464788732 + + The Polish National Agency for Academic Exchange is launching the second edition of the Walczak Programme. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej ogłasza drugą edycję Programu im. + + + + 1.08 + + This year's edition has been expanded to cover three new areas: cardiac surgery, diabetology and psychiatry. + + + Tegoroczna edycja została poszerzona o trzy obszary: kardiochirurgię, diabetologię oraz psychiatrię. + + + + 1.0040650406504066 + + The Walczak Programme ensures a scholarship covering the living allowance for the beneficiary's stay at the foreign host institution amounting to PLN 12,000 for each month of the stay plus a one-time mobility allowance in the amount of PLN 10,000. + + + Program zapewnia finansowanie stypendium, które obejmuje koszty utrzymania stypendysty związane z jego pobytem w zagranicznym ośrodku goszczącym - 12 000 zł na każdy miesiąc pobytu w tym ośrodku oraz jednorazowy dodatek mobilnościowy - 10 000 zł. + + + + 0.8653846153846154 + + The beneficiaries visited among others Harvard Medical School, Ohio State University and University of Texas MD Anderson Cancer Center. + + + Walczaka przyznano 17 stypendiów na wyjazdy naukowe, m.in. do: Harvard Medical School, Ohio State University, University of Texas MD Anderson Cancer Center. + + + + 1.049689440993789 + + The Programme is directed at doctors and scientists in the areas of: cardiology, cardiac surgery, oncology, allergology, diabetology, psychiatry and infectious diseases. + + + Program jest skierowany do lekarzy i naukowców z obszarów: kardiologii, kardiochirurgii, onkologii, alergologii, diabetologii, psychiatrii oraz chorób zakaźnych. + + + + 0.41025641025641024 + + The stays can last between three and six months. + + + Umożliwia on wyjazdy do najlepszych ośrodków medycznych w Stanach Zjednoczonych Ameryki, na okres od 3 do 6 miesięcy. + + + + 2.4193548387096775 + + 17 scholarships were granted in the first edition of the Walczak Programme. + + + W pierwszej edycji Programu im. + + + + 0.9333333333333333 + + concluded In Warsaw between: + + + zawarta w Warszawie, pomiędzy: + + + + 1.16 + + The Annexes to the Agreement constitute its integral part: + + + Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część: + + + + 1.1333333333333333 + + The Agreement shall enter into force upon its signing by the last of the two Parties. + + + Umowa wchodzi w życie z chwilą jej podpisania przez ostatnią z dwóch Stron. + + + + 1.0909090909090908 + + [amount] PLN + + + [kwota] PLN + + + + 1.3 + + [number of %] + + + [liczba %] + + + + 1.375 + + The Agency: + + + Agencja: + + + + 1.0774193548387097 + + I confirm the compliance of the above data with the legal and factual state of affairs and I acknowledge that this page to the Agreement constitutes its integral part. + + + Potwierdzam zgodność powyższych danych ze stanem faktycznym i prawnym oraz przyjmuję do wiadomości, że niniejsza strona Umowy stanowi jej integralną część. + + + + 0.8532110091743119 + + The Agreement was drawn up in two identical copies, one for each Party/in a documentary form. + + + Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron/w formie dokumentowej. + + + + 1.4210526315789473 + + Change and Termination of the Agreement, Force Majeure + + + Zmiana, rozwiązanie Umowy, siła wyższa + + + + 1.353658536585366 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, tax id. no. (NIP): 5272820369, statistical no. (REGON): 368205180, hereinafter referred to as "the Agency", represented for the purpose of conclusion of the Agreement by its legal representative, + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej „Agencją", reprezentowaną przez swojego przedstawiciela prawnego w celu zawarcia Umowy, a + + + + 1.53125 + + hereinafter jointly referred to as "the Parties". + + + dalej łącznie zwanymi „Stronami" + + + + 1.2 + + The rights and obligations of the Parties under the Agreement may not be transferred to third parties. + + + Prawa i obowiązki Stron wynikające z Umowy nie mogą być przenoszone na osoby trzecie. + + + + 0.9 + + Rules of personal data protection, image dissemination + + + Zasady ochrony danych osobowych, rozpowszechnianie wizerunku + + + + 1.0 + + The parties shall be obliged to take the necessary measures to limit the damage caused by force majeure and to make every effort to resume the performance of the Agreement as soon as possible. + + + Strony zobowiązane są podjąć niezbędne środki w celu ograniczenia szkód spowodowanych działaniem siły wyższej oraz dołożyć wszelkich starań w celu jak najszybszego wznowienia realizacji Umowy. + + + + 1.0656934306569343 + + In order to avoid possible doubts, the Parties indicate that the law applicable to the obligation arising under the Agreement shall be Polish law. + + + W celu uniknięcia ewentualnych wątpliwości Strony wskazują, iż prawem właściwym dla zobowiązania wynikającego z Umowy jest prawo polskie. + + + + 0.860655737704918 + + The disbursement of funds shall be effected provided that the Agency has adequate funds for this purpose. + + + Wypłata Środków finansowych zostanie zrealizowana pod warunkiem posiadania przez Agencję odpowiednich funduszy na ten cel. + + + + 1.1518987341772151 + + In such the case, the parties shall agree on the terms of settlement of the received funds. + + + Strony w tym przypadku uzgodnią warunki zwrotu otrzymanych środków finansowych. + + + + 1.2142857142857142 + + Principles of mutual communication + + + Zasady wzajemnej komunikacji + + + + 0.8727272727272727 + + The Parties agree that all communication between them shall take place with the use of the Agency's ICT system or the following contact details: + + + Strony postanawiają, że wszelka komunikacja pomiędzy nimi odbywać się będzie z wykorzystaniem systemu teleinformatycznego Agencji lub poniższych danych kontaktowych: + + + + 1.1702127659574468 + + the Polish National Agency for Academic Exchange - a public legal person established on the basis of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange with its registered office in Warsaw at: ul. + + + Narodową Agencją Wymiany Akademickiej - państwową osobą prawną utworzoną na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie przy ul. + + + + 1.1625 + + The protection of personal data shall be implemented on the terms set out in the Regulations. + + + Ochrona danych osobowych realizowana będzie na zasadach określonych Regulaminem. + + + + 1.9523809523809523 + + Agreement no. [number of the agreement] hereinafter referred to as „the Agreement" + + + Umowa nr [numer umowy] zwana dalej „Umową" + + + + 1.1367521367521367 + + The Fellowship Holder authorizes the Agency to disseminate information about his/her activities, including the achieved results, etc. + + + Stypendysta upoważnia Agencję do rozpowszechniania informacji o jego działaniach, w tym osiągniętych rezultatach itp. + + + + 1.04 + + Rules of checks and audits + + + Zasady kontroli i audytów + + + + 1.0760233918128654 + + In matters not regulated by the Agreement, the provisions of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange, the Civil Code or other generally applicable provisions of law + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, Kodeksu Cywilnego lub inne właściwe powszechnie obowiązujące. + + + + 0.9767441860465116 + + The Parties shall be released from liability for failure to fulfil their obligations under the Agreement due to force majeure. + + + Strony są zwolnione z odpowiedzialności za niewypełnienie swoich zobowiązań wynikających z Umowy z powodu działania siły wyższej. + + + + 0.9611650485436893 + + The Agreement may also be terminated by the Parties by their mutual agreement in the event of circumstances for which neither Party is responsible and which prevent the performance of the Agreement. + + + Umowa może zostać także rozwiązana przez Strony na mocy porozumienia Stron w przypadku wystąpienia okoliczności, za które żadna ze Stron nie ponosi odpowiedzialności, a które uniemożliwiają wykonanie Umowy. + + + + 1.0984848484848484 + + 1) on the Fellowship Holder's side - the e-mail address: [e-mail address]; 2) on the Agency's side - the e-mail address: [address] @ nawa.gov.pl. + + + 1) po stronie Stypendysty na adres elektroniczny: [adres e-mail]; 2) po stronie Agencji na adres elektroniczny: [adres]@nawa.gov.pl. + + + + 1.5087719298245614 + + Disputes arising from the performance of the Agreement shall be settled by the common court territorially competent for the location of the registered office of the Agency. + + + Spory wynikłe na podstawie wykonywania Umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Agencji. + + + + 1.3418367346938775 + + The obligation specified in point 1 shall not apply to those publications, the publishing of which excludes the possibility of fulfilling this obligation, in accordance with the relevant rules specified by a publishing entity, in particular by a publishing house. + + + 1 obowiązek nie obejmuje tych publikacji, których wydanie wyłącza możliwość realizacji tego obowiązku, zgodnie z właściwymi zasadami określanymi przez podmiot publikujący, w szczególności wydawcę. + + + + 1.131578947368421 + + Rules of the Agency's Visual Identification + + + Zasady identyfikacji wizualnej Agencji + + + + 0.8125 + + Rules of keeping documents + + + Zasady przechowywania dokumentów + + + + 1.0492610837438423 + + In the event of occurrence of force majeure limiting or preventing the performance of the Agreement for a period longer than 30 days, the Agency reserves the right to terminate the Agreement with immediate effect. + + + W przypadku zaistnienia siły wyższej, ograniczającej lub uniemożliwiającej wykonanie Umowy przez okres dłuższy niż 30 dni Agencja zastrzega sobie prawo do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym. + + + + 1.1653543307086613 + + As the day of disbursement or reimbursement of funds shall be deemed the day on which the Agency's bank account is debited or credited respectively. + + + Za dzień wypłaty lub zwrotu Środków finansowych uznaje się odpowiednio dzień obciążenia lub uznania rachunku bankowego Agencji. + + + + 1.0135135135135136 + + The Agency shall not be responsible for delays in transferring funds to it by other entities for their disbursement referred to in the first sentence. + + + Agencja nie odpowiada za opóźnienia w przekazaniu jej środków finansowych przez inne podmioty na wypłatę środków, o których mowa w zdaniu pierwszym. + + + + 1.1307420494699647 + + The Agency reserves the right to modify the rules of evaluation or the deadlines of its conducting within 2 years from the end of the year in which the Agreement will be settled, and the new rules and dates of evaluation shall not exceed those specified in the Regulations in quantitative terms and in terms of duration. + + + Agencja zachowuje sobie prawo do modyfikacji zasad ewaluacji lub terminów jej przeprowadzania w terminie 2 lat od zakończenia roku, w którym Umowa zostanie rozliczona, przy czym nowe zasady lub terminy ewaluacji nie będą ilościowo i czasowo wykraczały poza te wskazane w Regulaminie. + + + + 1.1695501730103806 + + In the event of occurrence of circumstances resulting in or likely to lead to changes in the content of the Agreement or its annexes, the Fellowship Holder shall report this fact to the Agency immediately, but not later than within 7 days from the date of the occurrence, under the pain of not recognizing them as effective by the Agency. + + + W przypadku zaistnienia okoliczności skutkujących lub mogących prowadzić do zmian w treści Umowy lub jej załączników Stypendysta zgłosi ten fakt Agencji niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie 7 dni od dnia ich zaistnienia, pod rygorem braku uznania ich przez Agencję za skuteczne. + + + + 1.1264367816091954 + + If the funds are not reimbursed on time, the Agency shall charge statutory interest for the delay. + + + W razie braku zwrotu środków w terminie Agencja nalicza odsetki ustawowe za opóźnienie. + + + + 2.066666666666667 + + Subject Matter of the Agreement + + + Przedmiot Umowy + + + + 1.1875 + + Rules of Evaluation + + + Zasady ewaluacji + + + + 2.090909090909091 + + Number of the agreement + + + Numer umowy + + + + 1.1333333333333333 + + Under the Agreement, the Fellowship Holder shall grant the Agency the consent to disseminate his/her image as well as film and promotional materials with his/her participation, recorded in connection with the implementation of the Fellowship, without any time and territorial restrictions. + + + Stypendysta udziela w ramach Umowy zgody na rzecz Agencji na rozpowszechnianie jego wizerunku oraz materiałów filmowych i promocyjnych z jego udziałem, utrwalonych w związku z realizacją Stypendium, bez jakichkolwiek ograniczeń czasowych i terytorialnych. + + + + 1.033033033033033 + + The Agency shall not be liable for any damages incurred in connection with the performance of the Agreement by the Fellowship Holder or third parties, and the Fellowship Holder shall not be entitled to any claims against the Agency, in particular those related to the incurred costs of treatment, not covered by the insurance referred to above. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne, powstałe w związku z realizacją Umowy, szkody poniesione przez Stypendystę lub osoby trzecie, jak również Stypendyście nie przysługują żadne roszczenia w stosunku do Agencji, w szczególności z tytułu poniesionych kosztów leczenia, nieobjętych ubezpieczeniem, o którym mowa powyżej. + + + + 1.320754716981132 + + Any amendments to the Agreement shall be made in writing, otherwise null and void, unless the provisions of the Agreement provide otherwise. + + + Zmiana Umowy wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności, chyba że postanowienia Umowy stanowią inaczej. + + + + 1.1225806451612903 + + A properly prepared interim or final reports shall be assessed by the Agency in terms of compliance of the activities carried out by the Fellowship Holder with the Agreement. + + + Prawidłowo sporządzony raport częściowy lub raport końcowy podlegają ocenie Agencji pod względem zgodności realizowanych przez Stypendystę działań z Umową. + + + + 1.0951417004048583 + + The consent referred to in point 1, shall cover the use of the Fellowship Holder's image by the Agency or by other persons acting on behalf of the Agency, recording and reproducing the Fellowship Holder's image through any medium, in particular publication in newspapers, magazines, reports, folders, publications on the Internet, including on the Agency's website, exhibitions and electronic publications, for promotional and marketing purposes of the Agency, in connection with the implementation of the statutory objectives of the Agency. + + + 1, obejmuje wykorzystanie wizerunku Stypendysty przez Agencję lub przez inne osoby działające na zlecenie Agencji, utrwalanie i powielanie wizerunku Stypendysty za pośrednictwem dowolnego medium, w szczególności publikację w gazetach, czasopismach, raportach, sprawozdaniach, folderach, publikacjach w Internecie, w tym na stronie internetowej Agencji, wystawach oraz publikacjach elektronicznych, w celach promocyjnych, marketingowych Agencji, w związku z realizacją celów statutowych Agencji. + + + + 1.0728476821192052 + + The Fellowship Holder undertakes to cooperate with the Agency in this regard, and in particular to provide the required documentation related to the implementation of the Fellowship, provide relevant explanations and perform other activities aimed at enabling the implementation of the Agency's rights under the Regulations. + + + Stypendysta zobowiązuje się do współpracy z Agencją w tym zakresie, a w szczególności do udostępnienia wymaganej dokumentacji związanej z realizacją Stypendium, udzielania w tym zakresie wyjaśnień oraz innych działań mających na celu umożliwienie realizacji uprawnień Agencji wynikających z Regulaminu. + + + + 1.2672413793103448 + + Force majeure shall be considered by the Parties, in particular, as external events lying beyond the control of the Parties, influencing the performance of the Agreement, of an extraordinary nature, impossible to be predicted and avoided, which took place after the conclusion of the Agreement. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieją w szczególności niezależne od Stron zdarzenia zewnętrzne, mające wpływ na realizację Umowy, o charakterze nadzwyczajnym, niemożliwym do przewidzenia i uniknięcia, które nastąpiły po zawarciu Umowy. + + + + 1.15625 + + The Fellowship Holder shall be obliged to participate in the Programme evaluation conducted by the Agency (or other authorized entities indicated in the Regulations), on the terms and conditions set out in the Regulations. + + + Stypendysta jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu (lub inne wskazane w Regulaminie uprawnione podmioty), na zasadach i warunkach określonych w Regulaminie. + + + + 1.1521739130434783 + + The funds, which shall be considered as disbursed contrary to the Agreement, shall be reimbursed within 14 days from the date of receipt of the recovery order. + + + Środki finansowe uznane za wydatkowane niezgodnie z Umową, podlegają zwrotowi w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania do ich zwrotu. + + + + 0.9635416666666666 + + The Fellowship Holder shall be obliged to place on all materials, presentations or publications resulting from the implementation of the Fellowship or prepared by the Fellowship Holder for the implementation of the Fellowship, information in Polish or English about the financing of the Fellowship by the Polish National Agency for Academic Exchange along with its logo. + + + Stypendysta jest zobowiązany do umieszczenia na wszystkich materiałach, prezentacjach lub publikacjach będących efektem realizacji Stypendium lub opracowanych przez Stypendystę do realizacji Stypendium, informacji w języku polskim lub angielskim o finansowaniu Stypendium przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej (the Polish National Agency for Academic Exchange) wraz z logotypem. + + + + 1.167808219178082 + + In the event of termination of the Agreement by the Agency, the Fellowship Holder shall be obliged to reimburse all funds received together with statutory interest for delay, calculated from the date of transfer of these funds by the Agency until the date of their reimbursement, within 14 days from the date of termination of the Agreement. + + + W przypadku wypowiedzenia Umowy przez Agencję, Stypendysta zobowiązany jest do zwrotu wszystkich otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie liczonymi od dnia przekazania tych środków przez Agencję do dnia ich zwrotu, w terminie 14 dni od dnia rozwiązania Umowy. + + + + 1.1202185792349726 + + If it is detected that the Fellowship Holder has breached the Agreement, in particular with regard to his/her obligations, including the requirements for submitting reports, the Agency may terminate the Agreement in writing, upon prior written requesting the Fellowship Holder and giving him/her an additional 14-day period for ceasing the breaches of the Agreement or removing or remedying their consequences. + + + W przypadku stwierdzenia naruszeń Umowy przez Stypendystę, w tym w szczególności w zakresie jego obowiązków, w tym wymogów dotyczących składania raportów, Agencja może wypowiedzieć pisemnie Umowę, po uprzednim pisemnym wezwaniu Stypendysty i wyznaczeniu mu dodatkowego, 14-dniowego terminu, do zaprzestania naruszeń, usunięcia lub naprawienia skutków naruszeń Umowy. + + + + 1.3070175438596492 + + The Agency may carry out checks or audits of the Fellowship Holder's activities on the terms and within the time limits specified in the Regulations. + + + Agencja może realizować kontrole lub audyty działań Stypendysty na zasadach i w terminach określonych Regulaminem. + + + + 1.0242718446601942 + + The Fellowship Holder shall be obliged to keep documentation related to the implementation of the Agreement for the time specified in the Regulations or, if applicable, by generally applicable provisions of law. + + + Stypendysta jest obowiązany do przechowywania dokumentacji związanej z realizacją Umowy przez czas określony Regulaminem lub, o ile będzie to miało zastosowanie, powszechnie obowiązującymi przepisami prawa. + + + + 1.3041322314049586 + + Terms of performance of the Agreement The fellowship shall be implemented in accordance with: 1) the announcement constituting Annex 2 to the Agreement, hereinafter referred to as the "the Announcement", and subsequently 2) the Regulations of the Polish National Agency for Academic Exchange Programmesprogrammes for natural persons, constituting Annex 3 to the Agreement, hereinafter referred to as "the Regulations", 3) the Agreement and the Identification Card of the Agreement with the Fellowship Holder, constituting Annex No. 1 to the Agreement, 4) application no. [number] for participation in the Programme, to the extent approved for implementation by the Agency in accordance with the Decision, constituting Annex 5 to the Agreement, hereinafter referred to as "the Application". + + + Warunki realizacji Umowy Stypendium będzie realizowane zgodnie z: 1) ogłoszeniem, stanowiącym załącznik nr 2 do Umowy, zwanym dalej „Ogłoszeniem", a w dalszej kolejności 2) Regulaminem programów Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej - programy dla os. fizycznych, stanowiącym załącznik nr 3 do Umowy, zwanym dalej „Regulaminem", 3) Umową oraz Kartą identyfikacyjną Umowy ze Stypendystą, stanowiącą załącznik nr 1 do Umowy, 4) wnioskiem nr [numer] o udział w Programie, w zakresie zaakceptowanym do realizacji przez Agencję zgodnie z Decyzją, stanowiącym załącznik nr 4 do Umowy, zwanym dalej „Wnioskiem". + + + + 1.6037735849056605 + + IDENTIFICATION CARD OF THE AGREEMENT WITH THE FELLOWSHIP HOLDER DATA OF THE AGREEMENT + + + KARTA IDENTYFIKACYJNA UMOWY ZE STYPENDYSTĄ DANE UMOWY + + + + 1.1545454545454545 + + The Fellowship Holder shall be obliged to fulfil the obligations set out in the Announcement, in particular in the Regulations. + + + Stypendysta jest zobowiązany do realizacji obowiązków określonych w Ogłoszeniu, w szczególności w Regulaminie. + + + + 0.94 + + In the case referred to in point 2 the Agency shall inform the Fellowship Holder about such circumstances, indicating these new rules or deadlines via the Agency's ICT system or via email. + + + 2 Agencja poinformuje Stypendystę o takich okolicznościach ze wskazaniem tych nowych zasad lub terminów za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji lub z wykorzystaniem poczty elektronicznej. + + + + 1.1133004926108374 + + The Director of the Agency for the implementation of the Fellowship granted to the Fellowship Holder funds in the maximum amount of [amount] PLN (say: [amount] zloty and [amount] grosz), hereinafter referred to as "the Funds". + + + Dyrektor Agencji na realizację Stypendium przyznał Stypendyście środki finansowe w maksymalnej wysokości [kwota] złotych (słownie: [kwota] złotych i [kwota] groszy), zwanych dalej „Środkami finansowymi". + + + + 2.2 + + Number of the decision + + + Nr decyzji + + + + 0.8421052631578947 + + Reporting period + + + Okres sprawozdawczy + + + + 1.0620689655172413 + + [full name] residing at [address], ID card/passport no: [number] / personal id. no. (PESEL): [number], hereinafter referred to as "the Fellowship Holder", + + + Panem/Panią [imię i nazwisko] zamieszkałą/ym przy ul. [adres], dowód osobisty/paszport nr: [numer] /PESEL: [numer], zwaną/ym dalej „Stypendystą", + + + + 1.3636363636363635 + + The Parties agreed as follows: + + + o następującej treści: + + + + 1.262857142857143 + + Subject matter of the Agreement constitutes performance by the Fellowship Holder of the activity consisting in [implementation of the fellowship/language course], hereinafter referred to as "the Fellowship", financed by the Agency in accordance with the decision of the Agency Director no. [number] of [date] (hereinafter referred to as "the Decision"), under the Programme [name of the Programme], hereinafter referred to as "the Programme". + + + Przedmiotem Umowy jest realizacja przez Stypendystę działań polegających na [realizacji stypendium/lektoratu], zwanych dalej „Stypendium", dofinansowanych przez Agencję, zgodnie z decyzją Dyrektora Agencji nr [numer] z dnia [data] r. stanowiącą załącznik nr 5 do Umowy (dalej „Decyzja"), w ramach Programu [nazwa Programu], zwanego dalej „Programem". + + + + 1.0227272727272727 + + ICT system at: https://programs.nawa.gov.pl/; + + + programy dla os. fizycznych www.nawa.gov.pl; + + + + 1.3043478260869565 + + Rules of financing and reimbursement of funds The funds shall be transferred to the Fellowship Holder's bank account in accordance with Annex 1 to the Agreement and on the terms set out in the Announcement, in particular in the Regulations. + + + Środki finansowe zostaną przekazane Stypendyście na jego rachunek bankowy, zgodnie z załącznikiem nr 1 do Umowy oraz na zasadach określonych Ogłoszeniem, a w szczególności Regulaminem. + + + + 1.7058823529411764 + + The Parties (on the basis of derogation from the provisions of point 1) also allow for communication in writing, using the postal addresses referred to in the Agreement (the address data of the Parties). + + + 1) również formę pisemną, z wykorzystaniem adresów pocztowych, o których mowa w komparycji Umowy (dane adresowe Stron). + + + + 1.0 + + The Agreement shall be performed from to . + + + Umowa będzie realizowana w okresie od dnia + + + + 1.0222222222222221 + + The Fellowship Holder shall be obliged to arrange for his/her insurance, specified in the Announcement, for the duration of the Agreement. + + + Stypendysta jest zobowiązany do zapewnienia sobie we własnym zakresie ubezpieczenia, określonego Ogłoszeniem, na czas realizacji Umowy. + + + + 1.6682926829268292 + + A party may invoke the occurrence of force majeure only if it immediately, but not later than within the time limit specified in point 1, informs the other Party of the occurrence of force majeure, together with the description of the situation or event, expected duration of force majeure and the description of its foreseeable consequences. + + + 1, poinformuje drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia, spodziewanym czasem trwania siły wyższej oraz opisem możliwych do przewidzenia skutków wystąpienia siły wyższej. + + + + 0.8 + + Account currency + + + Płatność bilansująca + + + + 1.8888888888888888 + + signature of THE FELLOWSHIP HOLDER + + + podpis STYPENDYSTY + + + + 1.0377358490566038 + + Programmes - Programmes for natural persons, available at: www.nawa.gov.pl; 4) Annex no. 4 - Application for participation in the Programme available in the Agency's + + + 2) Załącznik nr 2 - Ogłoszenie dostępne na stronie internetowej www.nawa.gov.pl; 3) Załącznik nr 3 - Regulamin programów Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej + + + + 0.5806451612903226 + + 5) Annex no. 5 - Decision of the Agency Director, available in the Agency's ICT system at: + + + teleinformatycznym Agencji pod adresem https://programs.nawa.gov.pl/; 5) Załącznik nr 5 - Decyzja Dyrektora Agencji, dostępna w systemie teleinformatycznym + + + + 1.7142857142857142 + + Obligations of the Fellowship Holder + + + Obowiązki Stypendysty + + + + 0.8571428571428571 + + IBAN (account no.) + + + PESEL (jeśli dotyczy) + + + + 1.1764705882352942 + + 3) Annex no. 3 - Regulations of the Polish National Agency for Academic Exchange + + + 4) Załącznik nr 4 - Wniosek o udział w Programie dostępny w systemie + + + + 1.0666666666666667 + + I believe it is. + + + Uważam, że tak. + + + + 0.8214285714285714 + + That is why I have an interest in this family. + + + Stąd też wynika moje zainteresowanie właśnie tą rodziną. + + + + 1.126984126984127 + + She is also the editor of two books and the author of several chapters. + + + Jest także redaktorem dwóch książek i autorką kilku rozdziałów. + + + + 1.0 + + However, many studies confirmed that they are toxic to humans and animals. + + + Wiele badań potwierdziło jednak, że są one toksyczne dla ludzi i zwierząt. + + + + 1.0727272727272728 + + This very threat was the reason for the almost 20-year (1976-96) ban on fishing and eating fish from the Hudson River. + + + Właśnie to zagrożenie było przyczyną prawie 20-letniego (1976-96) zakazu połowu i spożycia ryb z rzeki Hudson. + + + + 0.8301886792452831 + + Photo on home page ©Loraliu-stock.adobe.com. + + + Zdjęcie na stronie głównej: ©Loraliu-stock.adobe.com. + + + + 0.8823529411764706 + + The use of PCBs was banned in Poland in 2010. + + + W Polsce od 2010 r. zabronione jest stosowanie PCB. + + + + 1.098901098901099 + + It was therefore considered unreasonable to use them to remove these compounds from the environment. + + + Tym samym uznawano za bezzasadne, by stosować je do usuwania tychże związków ze środowiska. + + + + 0.9038461538461539 + + PCBs cause genetic changes in living organisms. + + + PCB powodują zmiany genetyczne w organizmach żywych. + + + + 1.1041666666666667 + + They weaken reproductive and immunological processes. + + + Osłabiają procesy reprodukcyjne i odpornościowe. + + + + 0.8828828828828829 + + Moreover, he belongs to the one percent most frequently cited environmental chemistry researchers. + + + Co więcej, znalazł się on wśród jednego procenta najczęściej cytowanych badaczy w dziedzinie chemii środowiska. + + + + 0.9913793103448276 + + Working with such an excellent researcher as well as numerous contacts and discussions with scientists working at NYSDOH on a daily basis or visiting this unit allowed me to verify and expand my perspective on the field I work in. + + + Praca z tak znakomitym badaczem oraz liczne kontakty i dyskusje z naukowcami pracującymi na co dzień w NYSDOH czy też wizytującymi tę jednostkę, pozwoliły mi zweryfikować i rozszerzyć moje spojrzenie na dziedzinę, którą się zajmuję. + + + + 0.9310344827586207 + + The rapid development of cities, which are already home to 54% of the global population, results in the progress of green technologies, which help to minimise not only the negative impact of humans on the environment, but also the consequences of city life for people's physical and mental health. + + + Szybki rozwój miast, w których już obecnie mieszka 54% światowej populacji ludzi, owocuje rozwojem zielonych technologii (ang. green technologies), które pomagają zminimalizować nie tylko negatywny wpływ człowieka na środowisko, ale też zmniejszają wpływ, jaki miasto wywiera na fizyczne i psychiczne zdrowie człowieka. + + + + 1.0481283422459893 + + Thus, phytoremediation is becoming one of the elements of an integrated and sustainable approach to the revitalisation of contaminated areas and the protection and shaping of the space we live in. + + + Zatem fitoremediacja staje się jednym z elementów zintegrowanego i zrównoważonego podejścia do rewitalizacji obszarów skażonych jak i ochrony i kształtowania przestrzeni, w której żyjemy. + + + + 0.892018779342723 + + It all depends on the approach and our needs, i.e. whether we want to produce safe food in contaminated areas or maximise the accumulation of pollutants in plants and thus clean up the area. + + + Wszystko zależy od podejścia i naszych potrzeb, tj. czy chcemy produkować bezpieczną żywność na obszarach skażonych, czy też zmaksymalizować akumulację zanieczyszczeń w roślinach, a tym samym oczyścić dany obszar. + + + + 1.411764705882353 + + In addition, she has received a number of scholarships for fellowships abroad (twice in the USA and once in Australia, Japan, and Czechia each). + + + Ponadto otrzymała szereg stypendiów wyjazdowych (dwukrotnie do USA oraz do Australii, Japonii, Czech). + + + + 1.1022727272727273 + + Fewer animal species live in contaminated rivers, and the specimens are less numerous and weaker. + + + W skażonych rzekach żyje mniej różnych gatunków zwierząt, są one mniej liczne i słabsze. + + + + 1.0324675324675325 + + As part of our cooperation with the centre in the US, we have published five articles in renowned international journals so far and are planning further texts. + + + Do teraz, w ramach współpracy z ośrodkiem w USA, opublikowaliśmy pięć artykułów w renomowanych czasopismach o zasięgu międzynarodowym i planujemy kolejne. + + + + 0.9577464788732394 + + Plants growing in a polluted or degraded environment are beginning to play a wider role than just that of tools for removing pollutants. + + + Rośliny rosnące w środowisku zanieczyszczonym czy zdegradowanym zaczynają odgrywać szerszą rolę niż tylko narzędzi do usuwania zanieczyszczeń. + + + + 1.1927710843373494 + + Unfortunately, considerable amounts of the substance are still present in many places in the world. + + + Niestety, pozostało na świecie wiele miejsc, gdzie wciąż zalega jego znaczna ilość. + + + + 0.8833333333333333 + + PCB compounds accumulated in animal tissues, especially of fish, are also a direct threat to human health. + + + Związki PCB zakumulowane w tkankach zwierząt, zwłaszcza ryb, stanowią też bezpośrednie zagrożenie dla zdrowia człowieka. + + + + 1.103448275862069 + + As a result, PCBs accumulate in the tissues of these birds, too. + + + W efekcie PCB gromadzi się również w tkankach tych ptaków. + + + + 1.1296296296296295 + + She has coordinated five international and several national research projects, including under the Polish Aid programme of the Ministry of Foreign Affairs, as well as projects under the Iuventus Plus programme of the Ministry of Science and Higher Education and Sonata grants of the National Science Centre - both dedicated to young scientists (the first one up to the age of 35, the second one up to five years after the PhD). + + + Koordynowała pięć międzynarodowych i kilkanaście krajowych projektów badawczych, w tym projekty realizowane w ramach programu Polska Pomoc Ministerstwa Spraw Zagranicznych; a także projekty Iuventus Plus Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego i Sonata Narodowego Centrum Nauki - oba dedykowane młodym naukowcom (pierwszy do 35. roku życia, drugi do pięciu lat po doktoracie). + + + + 1.2076923076923076 + + The scholarship provides an opportunity to develop and broaden one's scientific horizons and to look at one's own research work from a different perspective. + + + Stypendium daje możliwość rozwoju i poszerzenia horyzontów naukowych oraz spojrzenia na własną pracę badawczą z innej perspektywy. + + + + 1.2133333333333334 + + What are the most serious risks associated with the contamination of rivers with biphenyls? + + + Jakie są najpoważniejsze zagrożenia, związane ze skażeniem rzek bifenylami? + + + + 0.88 + + In addition, toxins can move when the sediment on the river bottom is stirred after heavy rainfall or when the snow-ice cover melts. + + + Ponadto toksyny mogą przemieszczać się, gdy osad na dnie rzeki wzbudzany jest po nawalnych opadach deszczu lub przy topnieniu pokrywy śnieżno-lodowej. + + + + 0.8798586572438163 + + All kinds of green corridors, squares, parks, watercourses and ponds with vegetation, or green walls and roofs have an aesthetic function and create a human-friendly space for rest, but at the same time help to fight against air and water pollution. + + + Wszelkiego rodzaju zielone korytarze, skwery, parki, obsadzone roślinnością cieki i oczka wodne, czy też zielone ściany i dachy, pełnią funkcje estetyczne i tworzą przyjazną człowiekowi przestrzeń do wypoczynku, ale jednocześnie pomagają walczyć z zanieczyszczeniem powietrza i wody. + + + + 1.1149425287356323 + + My immediate superior was Prof. Kannan, who has received a number of awards for his scientific achievements and contributions to the field of biomonitoring and environmental exposure assessment. + + + Moim bezpośrednim przełożonym był prof. Kannan, który za swoje osiągnięcia naukowe i wkład w dziedzinę biomonitoringu i oceny narażenia środowiskowego otrzymał szereg nagród. + + + + 1.1685393258426966 + + The scholarship has contributed to the internationalisation of my research and scientific contacts and has thus established my scientific position in the field of phytoremediation and environmental chemistry. + + + Stypendium przyczyniło się do umiędzynarodowienia moich badań i kontaktów naukowych, a tym samym ugruntowało moją pozycję naukową w dziedzinie fitoremediacji i chemii środowiska. + + + + 0.9452054794520548 + + It was believed for a long time that plants are not able to effectively absorb hydrophobic (i.e. water-insoluble) compounds, such as PCBs. + + + Przez długi czas sądzono, iż rośliny nie są w stanie efektywnie pobierać związków hydrofobowych (tj. nierozpuszczalnych w wodzie, takich jak PCB). + + + + 0.8904109589041096 + + Is it possible to grow edible crops on soil containing biphenyls? + + + Czy możliwa jest uprawa roślin jadalnych na glebie zawierającej bifenyle? + + + + 0.8768472906403941 + + In addition, the scholarship helped me establish cooperation with other centres and scientists, including in Japan, which has resulted in another scholarship and a joint project. + + + Stypendium przyczyniło się również do nawiązania współpracy z innymi ośrodkami i naukowcami, m.in. z ośrodkiem w Japonii, czego efektem jest uzyskane kolejnego stypendium i realizacja wspólnego projektu. + + + + 1.0025510204081634 + + Her work in the field of organic pollutants has been recognised by international scientific institutions, which resulted in her being invited to serve as a member of the scientific committees of international conferences and symposia (Dioxins2018, International PCB Workshop, International Conference on Environmental Engineering and Management, and International Symposium in Ethiopia, 2016). + + + Jej działalność w zakresie zanieczyszczeń organicznych została doceniona przez międzynarodowe instytucje naukowe, co zaowocowało jej zaproszeniem do pełnienia funkcji Członka Komitetu Naukowego międzynarodowych konferencji i sympozjów (Dioxins2018, InternationalPCB Workshop PCB; International Conference on Environmental Engineering and Management; Międzynarodowe Sympozjum w Etiopii, 2016). + + + + 0.9461077844311377 + + Her scientific interests focus on the application of ecological biotechnologies, including phytotechnology, to remove organic pollutants from the environment. + + + Jej zainteresowania naukowe skupiają się wokół zastosowania biotechnologii ekologicznych (w tym fiotechnologii) dla usuwania zanieczyszczeń organicznych ze środowiska. + + + + 1.1369863013698631 + + In the case of experienced scientists, those who have been awarded the post-doctoral degree or professorship, the scholarship becomes an ideal means to consolidate their position in the world of science and to carry out international, interdisciplinary research projects or establish long-term cooperation with the host institution. + + + Natomiast w przypadku doświadczonych naukowców, po habilitacji czy też profesurze, stypendium staje się idealnym środkiem do ugruntowania pozycji w świecie nauki i realizacji międzynarodowych, interdyscyplinarnych projektów badawczych czy też długofalowej współpracy z ośrodkiem przyjmującym. + + + + 1.180952380952381 + + She has been involved in the CHEMFELLS project at the University of Chemistry and Technology in Prague, Czechia, since 2018. + + + Od roku 2018 realizuje projekt CHEMFELLS na Uniwersytecie Chemiczno-Technologicznym w Pradze, w Czechach. + + + + 1.0104166666666667 + + The adult forms of these insects, which live on land, are the staple food of insectivorous birds. + + + Formy dorosłe tych owadów, żyjące na lądzie, stanowią istotną cześć pokarmu ptaków owadożernych. + + + + 0.8105263157894737 + + It is also one of the world's leading centres for environmental chemistry and health and a reference laboratory of the US Environmental Protection Agency. + + + Jest też jednym z wiodących ośrodków w dziedzinie chemii i zdrowia środowiskowego na arenie międzynarodowej oraz laboratorium referencyjnym Amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (US EPA). + + + + 0.9642857142857143 + + In this case, these compounds are transported down rivers to the estuary, where they may pose a threat to the coastal marine ecosystem. + + + W tym przypadku związki te są transportowane w dół rzek aż do ujścia, gdzie stanowić mogą zagrożenie dla morskiego ekosystemu przybrzeżnego. + + + + 1.0833333333333333 + + Thus, contamination with biphenyls diminishes the ecological, economic and recreational value of rivers. + + + Tym samym skażenie bifenylami obniża wartości ekologiczną, ekonomiczną a także rekreacyjną rzek. + + + + 0.8288288288288288 + + Is it possible to use a method of environment remediation with cucurbits on a massive scale? + + + Czy możliwe jest stosowanie metody oczyszczania środowiska z wykorzystaniem warzyw dyniowatych na masową skalę? + + + + 0.8102564102564103 + + It is worth noting that cucurbits are also characterised by rapid growth and biomass growth, which makes them ideal model plants for phytoremediation studies. + + + Warto podkreślić że rośliny z tej rodziny charakteryzują się też szybkim wzrostem i wysokim przyrostem biomasy, co sprawia ze są one idealnymi roślinami modelowymi w badaniach fitoremediacyjnych. + + + + 0.7663043478260869 + + One of my scientific dreams, but also challenges, was to study one of the most PCB-polluted water ecosystems in the world - the Hudson River. + + + Wśród moich naukowych marzeń, ale i wyzwań, znalazło się przeprowadzenie badań na jednym z najbardziej zanieczyszczonych pod względem PCB ekosystemów wodnych na świecie - rzece Hudson. + + + + 0.9344262295081968 + + Her scientific activity is reflected in numerous presentations at international conferences, including on environmental chemistry, hydrology and bio- and phytoremediation. + + + Jej aktywność naukowa znajduje odzwierciedlenie w licznych prezentacjach na konferencjach międzynarodowych, w tym poświęconych chemii środowiska, hydrologii oraz bio-i fitoremediacji. + + + + 0.990990990990991 + + As a result, the prestige of my research and the international visibility of published results have increased. + + + Efektem tego jest podniesienie rangi moich badań i widoczności publikowanych wyników na arenie międzynarodowej. + + + + 1.0833333333333333 + + The Bekker Programme is undoubtedly one of the flagship scholarship programmes in Poland that enable scientists to go abroad and carry out research at leading scientific centres around the world. + + + Bekkera jest niewątpliwie jednym z flagowych programów stypendialnych w Polsce umożliwiających wyjazd i realizację badań naukowych w wiodących ośrodkach naukowych na całym świecie. + + + + 0.9571428571428572 + + Ever more often, properly selected plant communities in degraded or devastated areas perform other functions at the same time - they counteract erosion, provide a habitat for animals, and retain water. + + + Coraz częściej odpowiednio dobrane zbiorowiska roślin na terenach zdegradowanych czy zdewastowanych pełnią równocześnie inne funkcje - przeciwdziałają erozji, stanowią siedlisko dla zwierząt, retencjonują wodę. + + + + 0.8758620689655172 + + Natural means of removing soil or water contaminants are usually cheaper and less invasive than chemical or mechanical methods. + + + Sposoby naturalne usuwania zanieczyszczeń są zwykle tańsze i mniej inwazyjne niż chemiczne czy mechaniczne sposoby usuwania skażeń ziemi czy wód. + + + + 1.011111111111111 + + PCBs were once widely deployed in the construction of elements of electrical installations. + + + PCB były przez wiele lat powszechnie używane do budowy elementów instalacji elektrycznych. + + + + 1.0419354838709678 + + It was not until 1994 that the first reports were presented indicating that cucurbits (such as the popular and commonly known cucumber or zucchini) are characterised by a unique, compared to other plants, ability to absorb such pollutants and to transport and accumulate them in aboveground tissues (i.e. stems and leaves). + + + Dopiero w roku 1994 zaprezentowano pierwsze doniesienia wskazujące, iż dyniowate (m.in. popularny i powszechnie znany ogórek czy cukinia) charakteryzują się unikalną, na tle innych roślin, zdolnością do poboru takich zanieczyszczeń, ich transportu i akumulacji w tkankach nadziemnych (tj. łodygach i liściach). + + + + 1.0444444444444445 + + During my fellowship in the US, I had the pleasure to meet Prof. Inui from the University of Kobe, Japan, who deals i.a. with the regulation of the expression of genes responsible for the accumulation of organic compounds in cucurbits. + + + W trakcie realizacji badań w USA miałam przyjemność spotkać prof. Inui'ego z Universytetu w Kobe w Japonii, który zajmuje się m.in. regulacją ekspresji genów odpowiedzialnych za akumulację związków organicznych u dyniowatych. + + + + 1.1144578313253013 + + An example of this phenomenon are insects, whose larvae live at the bottom of rivers and water reservoirs, and thus accumulate significant amounts of pollutants present in the sediment. + + + Przykładem mogą być tutaj owady, których larwy żyją przy dnie rzek i zbiorników wodnych, a tym samym akumulują znaczne ilości zanieczyszczeń, zgromadzonych w osadach. + + + + 0.9386792452830188 + + Prof. Urbaniak is the author of more than 70 publications in leading scientific journals in the field of biological sciences, including more than 50 published in peer-reviewed international journals. + + + Dr hab. Magdalena Urbaniak jest autorem ponad 70 publikacji w wiodących czasopismach naukowych z dziedziny nauk biologicznych, w tym ponad 50 opublikowanych w recenzowanych czasopismach o zasięgu międzynarodowym. + + + + 1.0303030303030303 + + Zucchinis and Cucumbers Help to Fight Dangerous Contamination - NAWA + + + Cukinie i ogórki mogą pomóc w walce ze skażeniem środowiska - NAWA + + + + 1.048 + + Natural methods of removing contaminants from soil and water are gaining popularity, as shown by a NAWA scholarship holder's study. + + + Naturalne metody usuwania zanieczyszczeń z gleby i wody zyskują coraz większą popularność, dowodzą badania stypendystki NAWA. + + + + 0.7062937062937062 + + Why did you use these particular plants, i.e. cucurbits, like zucchini or cucumber, in your research? + + + Dlaczego akurat w swoich badaniach naukowych wykorzystywała Pani te konkretne rośliny, czyli warzywa dyniowate, takie jakie cukinia czy ogórek? + + + + 0.696113074204947 + + And so I chose to carry out my research at the New York State Department of Health - Division of Environmental Health Sciences, which is involved in developing ways of remediating the Hudson River. + + + Jako ośrodek realizacji badań wybrałam więc Departament Zdrowia Stanu Nowy Jork - Wydział Nauk o Zdrowiu Środowiskowym (ang. the New York State Department of Health - Division of Environmental Health Sciences), który jest zaangażowany w prace nad sposobami oczyszczania rzeki Hudson. + + + + 1.1568627450980393 + + In addition, Prof. Urbaniak has extensive experience in coordinating and managing interdisciplinary research projects. + + + Ma również duże doświadczenie w koordynowaniu i zarządzaniu interdyscyplinarnymi projektami naukowymi. + + + + 1.0420168067226891 + + Of course, due to the accumulation of pollutants in plant tissues, the second option excludes the consumption of the plants. + + + Oczywiście drugi wariant, ze względu na akumulacje zanieczyszczeń w tkankach roślin, wyklucza możliwość ich spożywania. + + + + 1.0245901639344261 + + Prof. Magdalena Urbaniak, University of Lodz, European Regional Centre for Ecohydrology of the Polish Academy of Sciences: Ever since the beginning of my adventure with science, my research interests have been related to the issue of water pollution. + + + Dr hab. Magdalena Urbaniak, Uniwersytet Łódzki, Europejskie Regionalne Centrum Ekohydrologii Polskiej Akademii Nauk: Moje zainteresowania badawcze od początku mojej przygody z nauką, oscylują wokół zagadnień zanieczyszczenia środowiska wodnego. + + + + 1.013157894736842 + + NAWA: How did you choose the place of your research under the Bekker Program? + + + NAWA: Jak wybrała Pani miejsce swoich badań w ramach stypendium Programu im. + + + + 1.0338983050847457 + + Zucchinis and Cucumbers Help to Fight Dangerous Contamination + + + Cukinie i ogórki mogą pomóc w walce ze skażeniem środowiska + + + + 0.8333333333333334 + + The study I am talking about is going to be carried out in Japan as part of a fellowship funded by Kobe University. + + + Badania, o których mówię, będą realizowane w Japonii w ramach stażu finansowanego przez Kobe University, który zaczynam w lutym 2021 roku. + + + + 0.725 + + : Archive Prof. M. Urbaniak). + + + (Zdjęcie: Archiwum dr hab. M. Urbaniak). + + + + 1.0242718446601942 + + Natural techniques of remediating sediments from river bottom are developed by NAWA beneficiary Prof. Magdalena Urbaniak, who uses the extraordinary properties of plants known from home gardens for that purpose. + + + Nad rozwojem naturalnych technik oczyszczania osadów z dna rzek pracuje stypendystka NAWA dr hab. Magdalena Urbaniak, która wykorzystuje do tego niezwykłe właściwości roślin znanych z przydomowych ogródków. + + + + 1.2702702702702702 + + Thanks to the Bekker scholarship, I had the opportunity to work in a group of internationally renowned scientists, in one of America's leading centres dealing with environmental chemistry. + + + Bekkera miałam możliwość pracy w gronie naukowców o międzynarodowej renomie, w jednym z wiodących ośrodków w USA, zajmujących się chemią środowiska. + + + + 0.900523560209424 + + Other land-based predators, including waterfowl, snakes and numerous mammals, are also exposed to PCB poisoning due to their diet (aquatic invertebrates, fish, amphibians). + + + Również pozostałe lądowe drapieżniki, w tym ptactwo wodne, węże oraz liczne ssaki, ze względu na sposób odżywiania się (bezkręgowce wodne, ryby, płazy), narażone są na zatrucie związkami PCB. + + + + 1.1578947368421053 + + Prof. Urbaniak worked at the New York State Department of Health on the Hudson River, one of the rivers with the highest degree of pollution with toxic polychlorinated biphenyls (PCBs) in the world. + + + Bekkera w ośrodku Departamentu Zdrowia Stanu Nowy Jork nad rzeką Hudson, jedną z najbardziej zanieczyszczonych trującymi polichlorowanymi bifenylami (PCB) rzek na świecie. + + + + 1.0051020408163265 + + Prof. Magdalena Urbaniak works at the UNESCO Chair on Ecohydrology and Applied Ecology at the University of Lodz and the European Regional Centre for Ecohydrology of the Polish Academy of Sciences. + + + Dr hab. Magdalena Urbaniak jest pracownikiem Katedry UNESCO Ekohydrologii i Ekologii Stosowanej Uniwersytetu Łódzkiego oraz Europejskiego Regionalnego Centrum Ekohydrologii Polskiej Akademii Nauk. + + + + 1.1325301204819278 + + The researcher carried out her innovative study on the use of cucurbits for removing contaminants from the environment in the course of a NAWA-funded fellowship under the Bekker Programme. + + + Badaczka swoje innowacyjne badania nad wykorzystaniem warzyw dyniowatych do oczyszczania środowiska prowadziła podczas pobytu na stypendium NAWA w ramach Programu im. + + + + 1.3757225433526012 + + I believe that for young scientists who have just gained their PhD, the Bekker scholarship is a kind of a springboard for scientific independence and research at the highest level, which will certainly accelerate their scientific careers. + + + Bekkera jest swego rodzaju trampoliną ku niezależności naukowej i realizacji badań na najwyższym poziomie, co niewątpliwe zaowocuje przyspieszeniem rozwoju kariery naukowej. + + + + 1.477832512315271 + + It should be stressed that exposure to PCBs is not limited to the river itself and the organisms which inhabit it. Research indicates that the pollution of bottom sediments threatens adjacent terrestrial ecosystems, as well, thus endangering organisms not directly related to the aquatic environment. + + + Jak wskazują badania, zanieczyszczenie osadów dennych stanowi zagrożenie również dla przyległych ekosystemów lądowych, zagrażając w ten sposób organizmom niezwiązanym bezpośrednio ze środowiskiem wodnym. + + + + 0.9534883720930233 + + Prof. Magdalena Urbaniak, NAWA fellowship holder under the Bekker Programme (Phot. + + + Dr hab. Magdalena Urbaniak, stypendystka NAWA (Zdjęcie: Archiwum dr hab. M. Urbaniak). + + + + 0.5019230769230769 + + After seeing my results and hearing about my idea to extend the study to include molecular aspects, Prof. Inui proposed that we collaborate precisely towards analysing the possibilities of controlling the process of PCB absorption and accumulation by cucurbits. + + + Prof. Inui, po zapoznaniu się z uzyskanymi przeze mnie wynikami oraz moją wizją rozszerzenia badań o aspekty molekularne, zaproponował współpracę ukierunkowaną właśnie na analizę możliwości sterowania procesem poboru i akumulacji PCB przez dyniowate - tak by w zależności od potrzeb możliwa była uprawa roślin jadalnych na terenach zanieczyszczonych PCB (wyciszenie ekspresji genów) lub zastosowanie roślin w celach remediacyjnych poprzez wzmocnienie ich potencjału do poboru i akumulacji PCB (indukcja ekspresji genów). + + + + 1.3863636363636365 + + How to receive a NAWA scholarship under the Bekker Programme? + + + Dzięki stypendium NAWA w ramach Programu im. + + + + 1.9014084507042253 + + If you were to encourage other scientists to take part in the Bekker Programme, what is the greatest value of a NAWA-funded fellowship? + + + Jeśli miałaby Pani zachęcić innych naukowców do udziału w Programie im. + + + + 1.263157894736842 + + We Are Celebrating the Polish Science Day - NAWA + + + Świętujemy Dzień Nauki Polskiej - NAWA + + + + 0.6274509803921569 + + You need JavaScript enabled to view it., telefon:+48 532 755 627 + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript., telefon: +48 532 755 627 + + + + 1.0945945945945945 + + Contact with IOD concerns only matters related to the protection of personal data + + + Kontakt z IOD dotyczy jedynie spraw związanych z ochroną danych osobowych. + + + + 0.868421052631579 + + The main office is open from Monday to Friday, from 8:30 to 16:30. + + + Kancelaria NAWA czynna jest od poniedziałku do piątku w godzinach 8:30-16:30 + + + + 1.0 + + Contacts for NAWA Programs: + + + Kontakty do Programów NAWA: + + + + 1.0272727272727273 + + Data Protection Supervisor at NAWA: Adam Klimowski, contact: This email address is being protected from spambots. + + + Inspektor Ochrony Danych w NAWA: Adam Klimowski, kontakt: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.8064516129032258 + + Programme for students of Polish studies POLONISTA + + + Program dla studentów polonistyki i studiów polskich POLONISTA + + + + 0.7142857142857143 + + phone duty from 10 am to 12 pm + + + dyżur telefoniczny w godzinach 10:00-12:00 + + + + 0.6904761904761905 + + phone duty from 9 am to 12 pm + + + dyżur telefoniczny w godzinach 09:00-12:00 + + + + 2.8333333333333335 + + Welcome to Poland + + + Poland + + + + 0.8181818181818182 + + Summer courses of Polish language and culture + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej dla cudzoziemców + + + + 0.9875 + + Contact for media: e-mail: This email address is being protected from spambots. + + + Kontakt dla mediów: e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.5443037974683544 + + scientists as part of bilateral cooperation + + + Program wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej + + + + 1.3666666666666667 + + Department of Programmes for Institutions + + + Biuro Programów dla Instytucji + + + + 1.34375 + + Department of Programmes of Polish Language + + + Biuro Programów Języka Polskiego + + + + 0.9696969696969697 + + Promotion of the Polish language + + + Program promocji języka polskiego + + + + 0.9833333333333333 + + email: This email address is being protected from spambots. + + + e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.56 + + Contact - NAWA + + + Granty Interwencyjne NAWA + + + + 1.0227272727272727 + + She obtained scholarships under mobility programmes financed by Katholischer Akademischer Ausländer Dienst (Regensburg, Germany, 2006-2007) and Gemeinschaft für studentischen Austausch in Mittel- und Osteuropa (Ludwig-Maximilian Universität, Munich, Germany, 2000-2001). + + + Stypendystka programów mobilnościowych finansowanych przez Katholischer Akademischer Ausländer Dienst (Ratyzbona, Niemcy 2006-2007) oraz Gemeinschaft für studentischen Austausch in Mittel- und Osteuropa (Ludwig-Maximilian Universität, Monachium, Niemcy 2000/2001). + + + + 1.0357142857142858 + + Deputy Director of the Polish National Agency for Academic Exchange since October 2017. + + + Od października 2017 roku zastępca dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 1.380952380952381 + + She worked at this faculty as an adjunct lecturer at the Subunit for Public Management. + + + Tam pracowała jako adiunkt w Zakładzie Zarządzania Publicznego. + + + + 1.1935483870967742 + + She obtained her PhD degree in 2012 at the Faculty of Management at the University of Warsaw - the title of her thesis was "Trajectories of rural development in Bavaria and Małopolska." + + + uzyskała w 2012 roku na Wydziale Zarządzania Uniwersytetu Warszawskiego, broniąc rozprawę pt „Trajektorie rozwoju obszarów wiejskich Bawarii i Małopolski". + + + + 1.1101694915254237 + + She was awarded doctoral scholarship for 2008-2011 from the Ministry of Science and Higher Education / the National Science Centre. + + + W latach 2008 - 2011 realizowała grant promotorski Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego/Narodowego Centrum Nauki. + + + + 1.105263157894737 + + Higher Education, she worked on the concept of the creation and operation of the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + W 2016 roku w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego pracowała nad koncepcją utworzenia i funkcjonowania NAWA. + + + + 1.2608695652173914 + + Keep your fingers crossed for the success of our missions! + + + Trzymajcie kciuki za powodzenie naszych misji! + + + + 0.76 + + In the events of the Ready, Study, Go! + + + W wydarzeniach w ramach kampanii Ready, Study, Go! + + + + 1.3076923076923077 + + This year, the EAIE will be held for the 31st time. + + + W tym roku EAIE odbędzie się po raz 31. + + + + 1.0606060606060606 + + More information about the event: https://www.eaie.org/helsinki.html . + + + Więcej informacji o wydarzeniu: https://www.eaie.org/helsinki.html + + + + 1.203883495145631 + + For several months now, we have been working on the organization of trips to events that will be held almost simultaneously! + + + Od kilku miesięcy pracujemy nad organizacją wyjazdów na wydarzenia, które odbędą się prawie równolegle! + + + + 0.8506493506493507 + + Below is a reminder of what awaits us at the end of the month, and some details of the missions to promote Polish higher education. + + + Poniżej zamieszczamy przypomnienie o tym, co nas czeka na koniec miesiąca, oraz kilka szczegółów dotyczących misji promujących polskie szkolnictwo wyższe. + + + + 0.5121951219512195 + + Events are coming up! + + + Wydarzenia zbliżają się wielkimi krokami! + + + + 0.6666666666666666 + + Growth rate in 2014-2018: 1.4. + + + Współczynnik wzrostu w latach 2014-2018: 1,4. + + + + 1.027027027027027 + + The fair is organized by the Centre for International Programmes "Bolashak". + + + Targi organizowane są przez Centrum Programów Międzynarodowych „Bolashak". + + + + 1.1008403361344539 + + All those who follow our website on a regular basis probably know that we will be travelling a lot in the second half of September. + + + Wszyscy, którzy na bieżąco śledzą naszą stronę, zapewne wiedzą, że druga połowa września będzie u nas czasem rozjazdów. + + + + 1.203125 + + This event is organized annually by the Delegation of the European Union and has become a permanent part of the agenda of educational events in Singapore. + + + Wydarzenie to jest organizowane corocznie przez Delegaturę UE i na stałe wpisało się w program wydarzeń edukacyjnych w państwie. + + + + 1.1 + + It will be a continuation of last year's successful debut; the event was visited by over 1,100 people in 2018. + + + Będzie to kontynuacja udanego zeszłorocznego debiutu - w 2018 r. imprezę odwiedziło ponad 1100 osób. + + + + 1.0782122905027933 + + An increase in the number of students from Vietnam at Polish universities has been observed in recent years: 292 (2017/2018); 256 (2016/2017); 234 (2015/2016); 205 (2014/2015); 214 (2013/2014). + + + W ostatnich latach obserwowany jest wzrost liczby studentów z Wietnamu na polskich uczelniach: 292 (2017/2018); 256 (2016/2017); 234 (2015/2016); 205 (2014/2015); 214 (2013/2014). + + + + 1.213235294117647 + + Subsequent editions of the fair are visited every year by about 2,000 people: potential students, their parents, as well as study counsellors from secondary schools. + + + Kolejne edycje targów odwiedza corocznie ok. 2000 osób - potencjalnych studentów, ich rodziców, jak i doradców ds. wyboru studiów z tut. + + + + 1.5390070921985815 + + Over 1,100 people from Kazakhstan are currently studying in Poland, including over 100 under the General Anders Scholarship Programme and over 40 under the bilateral agreement on cooperation in the field of education. + + + W Polsce studiuje obecnie ponad 1100 osób z Kazachstanu, w tym ponad 100 w ramach programu Andersa i ponad 40 w ramach dwustronnej umowy dot. + + + + 1.1972789115646258 + + The programme includes participation in fairs in Nur-Sultan, Shimkent and Almaty as well as meetings with the Polish diaspora, secondary school youth and at local universities. + + + Program obejmuje udział w targach w Nur-Sułtanie, Szymkencie i Ałmaty, a także spotkania z Polonią, młodzieżą licealną i na miejscowych uczelniach. + + + + 1.23125 + + Additionally, NAWA supports the Embassy of the Republic of Poland in Singapore in organizing the Polish stand at the "Study in Europe" fair, which will take place in Singapore on 28 September 2019. + + + Dodatkowo NAWA wspiera Ambasadę RP w Singapurze w organizacji polskiego stoiska na targach "Study in Europe", które 28 września 2019 r. odbędą się w Singapurze. + + + + 0.6773162939297125 + + EAIE (European Association for International Education), founded in 1989, is one of the world's largest non-governmental organizations active in the field of education, especially in the area of higher education. + + + EAIE (European Association for International Education)założona w 1989 roku, jest jedną z największych na świecie organizacji pozarządowych działających w obszarze edukacji, w szczególności zajmuje się szkolnictwem wyższym, a organizowana przez nią konferencja jest najważniejszym wydarzeniem branżowym w Europie. + + + + 1.201834862385321 + + This year, in addition to a NAWA representative, a representative of the Polish Embassy in New Delhi announced a visit to the fair. + + + W tym roku, poza reprezentantem NAWA wizytę na targach zapowiedział przedstawiciel Ambasady RP w Nowym Delhi. + + + + 0.8107344632768362 + + NAWA also organizes the Joint or Double Degree Programmes: added value for students and universitiessession (with the participation of DAAD and Diku Norwegian Agency for International Cooperation and Quality Enhancement in Higher Education, a special guest of the session will be dr inż. + + + NAWA organizuje również sesję Joint or Double Degree Programmes: added value for students and universities (z udziałem DAAD i Diku Norwegian Agency for International Cooperation and Quality Enhancement in Higher Education, gościem specjalnym sesji będzie dr inż. Tomasz Saryusz-Wolski dyrektor Centrum Kształcenie Międzynarodowego Politechniki Łódzkiej). + + + + 0.9416666666666667 + + We invite you to visit Polish stands during educational fairs and industry events in the second half of September + + + Zapraszamy do odwiedzenia polskich stoisk w trakcie targów edukacyjnych i wydarzeń branżowych w drugiej połowie września + + + + 0.9230769230769231 + + International Education Fair 2019, 4-14 October 2019, Kazakhstan (Nur-Sultan, Shimkent, Almaty). + + + International Education Fair 2019, 4-14 października 2019 r., Kazachstan (Nur-Sułtan, Szymkent, Ałmaty). + + + + 0.9448818897637795 + + We invite you to visit Polish stands during educational fairs and industry events in the second half of September - NAWA + + + Zapraszamy do odwiedzenia polskich stoisk w trakcie targów edukacyjnych i wydarzeń branżowych w drugiej połowie września - NAWA + + + + 0.5976331360946746 + + The number of students from Nepal in Poland is steadily growing, from 77 in 2014 to over 400 in 2018. + + + Liczba studentów z Nepalu w Polsce systematycznie rośnie, z 77 osób w 2014 r. do ponad 400 w 2018 r. W ubiegłym roku pierwszy student z Nepalu uzyskał w Polsce doktorat. + + + + 1.0285714285714285 + + EAIE Conference and Exhibition, 24-27 September 2019, Helsinki, Finland. + + + Targi i konferencja EAIE, 24-27 września 2019 r., Helsinki, Finlandia. + + + + 0.7300613496932515 + + Both cities will host round-table meetings of delegation members with representatives of Vietnamese universities (B2B). + + + W jednym i drugim mieście dla uczestników delegacji zostaną zorganizowane m.in. spotkania z przedstawicielami uczelni wietnamskich w formule okrągłego stołu (B2B). + + + + 1.1818181818181819 + + The educational mission will be attended by 17 universities and higher education institutions in Poland. + + + W misji edukacyjnej weźmie udział 17 uczelni i instytucji szkolnictwa wyższego w Polsce. + + + + 1.0636363636363637 + + Poland campaign, Polish universities and institutions related to higher education will be present at our joint stand. + + + Poland, na wspólnym stoisku będą z nami obecne polskie uczelnie i instytucje związane ze szkolnictwem wyższym. + + + + 1.1136363636363635 + + 20 universities and higher education institutions in Poland will take part in the NAWA delegation. + + + W delegacji NAWA weźmie udział 20 uczelni oraz instytucji szkolnictwa wyższego w Polsce. + + + + 0.9468085106382979 + + Our joint stand will feature 24 universities and higher education institutions in Poland. + + + Na naszym wspólnym stoisku będą obecne 24 uczelnie i instytucje szkolnictwa wyższego w Polsce. + + + + 0.45161290322580644 + + Study in Europe, Kathmandu, Nepal, 27-28 September 2019. + + + Study in Europe, Katmandu, Nepal, 27-28 września 2019 r. Targi Study in Europe w Nepalu organizowane są przez Delegaturę UE. + + + + 2.8227848101265822 + + Educational mission in Vietnam, 26-30 September 2019 (Hanoi, Ho Chi Minh City).The NAWA delegation and representatives of Polish universities will take part in the educational fair "Study in Europe" and accompanying events. + + + Misja edukacyjna w Wietnamie, 26-30 września 2019 r. (Hanoi, Ho Chi Minh City). + + + + 1.0666666666666667 + + Edition COVID-19 + + + Edycja COVID-19 + + + + 1.4285714285714286 + + Polish Returns 2020 Programme. + + + Polskie Powroty 2020. + + + + 0.9389067524115756 + + The call is dedicated to the institutions planning to employ scientists whose research can lead into knowledge expanding and solving significant problems related to the COVID-19 epidemic and its consequences, in particular representatives of broadly understood biomedical and health sciences. + + + Edycja COVID-19" skierowany jest do instytucji planujących zatrudnienie naukowców, których badania mogą przełożyć się na poszerzenie wiedzy i rozwiązanie istotnych problemów związanych z epidemią COVID- 19 i jej konsekwencjami, w szczególności przedstawicieli szeroko rozumianych nauk biomedycznych i o zdrowiu. + + + + 0.9454545454545454 + + National universities and scientific units will launch cooperation with specialists having international experience and knowledge in the field of the latest research trends within their scientific discipline. + + + Krajowe uczelnie, instytuty naukowe i instytuty badawcze pozyskują do współpracy specjalistów posiadających doświadczenie międzynarodowe oraz wiedzę z zakresu najnowszych trendów badawczych w swojej dyscyplinie naukowej. + + + + 0.9879518072289156 + + The funds obtained as part of Polish Returns programme include remuneration for the Returning Scientist and also enable creation of a Project Group (research team). + + + Środki uzyskane w ramach Polskich Powrotów zapewniają wynagrodzenie dla powracającego naukowca, a także umożliwiają stworzenie grupy projektowej (zespołu badawczego). + + + + 1.1313868613138687 + + The programme shall provide returning scientists with optimal conditions for conducting world-class scientific research and development activity in Poland. + + + Program stwarza powracającym naukowcom optymalne warunki prowadzenia w Polsce badań naukowych lub prac rozwojowych na światowym poziomie. + + + + 2.175 + + 1) remuneration for the Returning Scientist together with covering the employer's costs + + + 1) wynagrodzenie powracającego naukowca, + + + + 1.625 + + The following shall be financed under the Programme: + + + Do kogo skierowany jest program? + + + + 1.082051282051282 + + The aim of the Polish Returns Programme is to allow prominent Polish scientists to return to their country and take up employment in Polish higher education institutions, scientific units or research institutes. + + + Wpisując się w wachlarz działań na rzecz umacniania więzi z Polonią, NAWA daje młodzieży polskiego pochodzenia możliwość odbycia studiów wyższych w Polsce oraz poprawy znajomości języka polskiego + + + + 0.7125382262996942 + + Polish higher education institutions, scientific units and research institutes will be able to acquire specialists with international experience and knowledge in the field of the newest research trends in their scientific discipline. + + + Celem programu jest stworzenie możliwości odbycia studiów wyższych w uczelniach podległych Ministrowi Nauki i Szkolnictwa Wyższego (wszystkie kierunki poza kierunkami filologicznymi, z wyjątkiem filologii polskiej i klasycznej) oraz comiesięczne stypendium Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej na pokrycie kosztów utrzymania. + + + + 0.9452054794520548 + + research component financed by the National Science Centre in Poland. + + + Nabór do Programu stypendialnego dla Polonii na studia II stopnia otwarty + + + + 1.0595238095238095 + + It may be possible to extend this time period depending on the project and circumstances. + + + W zależności od projektu i okoliczności istnieje możliwość przedłużenia tego okresu. + + + + 0.9791666666666666 + + Fellowship recipients will be invited to spend a term of five months within the academic year 2021-2022 (the timeframe can be selected by the candidate) at the Pilecki Institute in Warsaw. + + + W ramach stypendium naukowcy zostaną zaproszeni do odbycia 5-miesięcznego pobytu naukowego w roku akademickim 2021/2022 (ramy czasowe może wybrać kandydat) w Instytucie Pileckiego w Warszawie. + + + + 1.1483050847457628 + + The Institute is looking for scholars ready to work in a multidisciplinary and vigorous team and to participate in vibrant discussions on political, social, economic, cultural, international and legal aspects and implications of the complex phenomenon of totalitarianism. + + + Instytut poszukuje naukowców gotowych do pracy w multidyscyplinarnym i prężnym zespole oraz do udziału w dyskusjach m.in. na tematy złożonego zjawiska totalitaryzmu, polityczne, społeczne, ekonomiczne, kulturowe, międzynarodowe, prawne. + + + + 0.9364303178484108 + + The Pilecki Institute is very pleased to announce the second edition of the Pilecki Fellowship program, which is awarded to both experienced senior and junior researchers worldwide, representing disciplines in the humanities and social sciences, especially modern history, political science and international relations, sociology, international law studies, and political philosophy. + + + Instytut Pileckiego w Warszawie ogłasza drugą edycję programu stypendialnego Pilecki Fellowship, który skierowany jest zarówno do doświadczony naukowców jak i młodych badaczy na całym świecie, reprezentujących dyscypliny nauk humanistycznych i społecznych, a zwłaszcza zajmujących się najnowszą historią, politologią i stosunkami międzynarodowymi, socjologią, prawem międzynarodowym oraz filozofią polityczną. + + + + 1.2228915662650603 + + The Institute invites scholars to carry out their own research projects in this vibrant and intellectually stimulating environment, who will contribute with their approaches, perspectives, and new ideas. + + + Instytut zaprasza naukowców do prowadzenia własnych projektów badawczych, przez to do wniesienia własnego wkładu, podejścia, perspektywy i nowych pomysłów badawczych. + + + + 0.9322033898305084 + + Second Edition of the Pilecki Fellowship Program - NAWA + + + Instytut Pileckiego zaprasza zagranicznych naukowców - NAWA + + + + 0.9230769230769231 + + Second Edition of the Pilecki Fellowship Program + + + Instytut Pileckiego zaprasza zagranicznych naukowców + + + + 1.1596638655462186 + + In 1991-1993 he was a scholarship holder at the University of California in Los Angeles, where he worked in Jared Diamond's research team. + + + W latach 1991-93 był stypendystą Uniwersytetu Kalifornijskiego w Los Angeles, gdzie pracował z zespole Jareda Diamonda. + + + + 1.1702127659574468 + + In 2017, the Foundation for Polish Science published the guide "America for postdocs" a co-authorship of prof. Konarzewski, and earlier a book devoted to the evolution of the human diet ("At first there was a famine", PIW) and two photo albums about the Biebrza river valley. + + + W 2017 r. sumptem FNP ukazała przewodnik „Ameryka dla postdoków" współautorstwa prof. Konarzewskiego, a wcześniej książka poświęcona ewolucji ludzkiej diety („Na początku był głód", PIW) oraz dwa albumy fotograficzne o Dolinie Biebrzy. + + + + 0.9029126213592233 + + In 2017, he became the adviser to the Minister of Foreign Affairs for Science and Technology. + + + W 2017 r. objął nowo utworzone stanowisko doradcy Ministra Spraw Zagranicznych ds. nauki i technologii. + + + + 1.2719298245614035 + + In 2008-2013 he was the adviser to the minister for scientific and technological exchange at the Embassy of the Republic of Poland in Washington. + + + W latach 2008-13 pełnił funkcję radcy-ministra ds. wymiany naukowo-technologicznej w Ambasadzie RP w Waszyngtonie. + + + + 1.5238095238095237 + + Since 2010, prof. Konarzewski has been a correspondent member of the Polish Academy of Sciences. + + + Od 2010 r. prof. Konarzewski jest członkiem korespondentem PAN. + + + + 1.0533333333333332 + + Scientific interests of prof. Konarzewski focus on the issues combining the disciplines of evolutionary ecology, physiology and genetics of birds and mammals. + + + Zainteresowania naukowe prof. Konarzewskiego koncentrują się wokół zagadnień z pogranicza ekologii ewolucyjnej, fizjologii i genetyki ptaków i ssaków. + + + + 1.110344827586207 + + Prof. Marek Konarzewski is an employee of the Institute of Biology of the University of Bialystok and the Faculty of Artes Liberales of the University of Warsaw. + + + Prof. Marek Konarzewski jest pracownikiem Instytutu Biologii Uniwersytetu w Białymstoku oraz Wydziału Artes Liberales Uniwersytetu Warszawskiego. + + + + 1.0416666666666667 + + Annex 3b to the Agreement + + + Załącznik nr 3b do Umowy + + + + 0.8846153846153846 + + Key area of cooperation + + + Kluczowy obszar współpracy + + + + 1.0588235294117647 + + Additional information and comments: + + + Dodatkowe informacje i komentarze: + + + + 1.2241379310344827 + + Changes and delays in the implementation along with justification, if they had an impact on the correct and timely implementation of the task. + + + Zmiany i opóźnienia w realizacji wraz z uzasadnieniem, czy miały wpływ na prawidłową i terminową realizację zadania. + + + + 1.108695652173913 + + , representing 10% of the project financing amount. + + + , stanowiącej 10% kwoty finansowania projektu. + + + + 1.1756756756756757 + + Please describe the method and effects of cooperation between the Partner Institutions: + + + Proszę opisać sposób i efekty współpracy między Instytucjami Partnerskimi: + + + + 1.1304347826086956 + + Name of product or service + + + Nazwa towaru lub usługi + + + + 1.141025641025641 + + Is the continuation of cooperation with the Partner planned after the project completion? + + + Czy planowana jest kontynuacja współpracy z Partnerem po zakończeniu projektu? + + + + 0.8260869565217391 + + 6. none of the expenses reported has been financed twice; + + + 6. żaden z przestawionych wydatków nie został podwójnie sfinansowany; + + + + 0.7757575757575758 + + I am aware of criminal liability resulting from Article 271 of the Penal Code, regarding the authentication of untruth as to the + + + 8. jestem świadomy/a odpowiedzialności karnej wynikającej z art. 271 Kodeksu karnego, dotyczącej poświadczania nieprawdy co do okoliczności mającej znaczenie prawne. + + + + 1.0571428571428572 + + Category of the participant (student/academic staff/ administrative staff) + + + Kategoria uczestnika (student/kadra akademicka/ kadra administracyjna) + + + + 0.9940119760479041 + + In this part you can also provide your comments and recommendations to improve future activities, administrative procedures, financing, etc. related to the Programme. + + + W tej części można również zamieścić Państwa uwagi i rekomendacje mające na celu usprawnienie przyszłych działań, procedur administracyjnych, sposobu finansowania itd. + + + + 1.0333333333333334 + + Please describe in detail the key area of cooperation that was implemented within the project, with each Partner separately. + + + Proszę szczegółowo opisać kluczowy obszar współpracy jaka została zrealizowana w projekcie, z każdym Partnerem z osobna. + + + + 1.1787709497206704 + + Did the cooperation proceed as planned in the application for financing and what benefits did the Beneficiary achieve as a result of the project implementation and what did the Partner/ Project Partners achieve? + + + Czy współpraca przebiegała, tak jak zaplanowano we wniosku o finansowanie oraz jakie korzyści przyniosła realizacja projektu Beneficjentowi, a jakie Partnerowi/Partnerom Projektu? + + + + 1.6375 + + Final Report for the Beneficiaries of the Polish National Agency for Academic Exchange Programme International Academic Partnership + + + Raport końcowy dla Beneficjentów Programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej + + + + 1.1057692307692308 + + Please provide below all information that could not be provided in other fields of the Report due to lack of space. + + + Poniżej prosimy przedstawić wszelkie informacje, na które nie było miejsca w pozostałych polach Raportu. + + + + 1.2619047619047619 + + Please indicate the numerical value of the indicator: + + + Proszę wskazać wartość liczbową wskaźnika: + + + + 1.5555555555555556 + + Percentage of implementation + + + Procent realizacji + + + + 0.7142857142857143 + + Month + + + Miesiąc + + + + 1.0561797752808988 + + Please indicate the mobility of the project participants, including the following information: + + + Proszę wskazać mobilności uczestników projektu z uwzględnieniem następujących informacji: + + + + 1.118811881188119 + + Please refer to the risks identified in the application and determine their impact on the Project implementation. + + + Proszę odnieść się do ryzyk zidentyfikowanych we wniosku i określić ich wpływ na realizację Projektu. + + + + 1.1044776119402986 + + Please indicate how the Project implementation contributed to the achievement of the assumed objectives in the context of the analysis of the needs presented in the application for financing and the implemented activities. + + + Proszę o wskazanie, w jaki sposób realizacja Projektu przyczyniła się do osiągnięcia zakładanych celów w kontekście analizy potrzeb przedstawionej we wniosku o finansowanie oraz zrealizowanych działań. + + + + 0.9659090909090909 + + Support for reviewing processes of doctoral, postdoctoral and professional procedures + + + Wsparcie procesów recenzyjnych w przewodach doktorskich, habilitacyjnych i profesorskich + + + + 1.175 + + Please describe the added value obtained thanks to the Project implementation (if applicable). + + + Proszę opisać wartość dodaną uzyskana dzięki realizacji Projektu (jeśli dotyczy) + + + + 1.069767441860465 + + Please describe the project management method. + + + Proszę opisać sposób zarządzania projektem. + + + + 1.3258426966292134 + + I am asking for the payment of the above amount to the bank account, in accordance with the signed financial agreement + + + Wnoszę o wypłatę powyższej kwoty na rachunek bankowy, zgodny z podpisaną umową finansową: + + + + 1.2857142857142858 + + Name of the indicator created as a result of the Project implementation: + + + Nazwa wskaźnika powstałego w wyniku realizacji Projektu: + + + + 1.062015503875969 + + Please fill in, for statistical purposes, the following product and result indicators obtained as a result of the project implementation. + + + Proszę o uzupełnienie w celach statystycznych poniższych wskaźników produktu i rezultatu uzyskanych w wyniku realizacji projektu. + + + + 1.2317073170731707 + + the amount of the balancing payment should be entered in the last month of the project implementation + + + kwotę płatności bilansującej należy wpisać w ostatnim miesiącu realizacji projektu + + + + 1.309090909090909 + + o Final Report Partial settlement for the period from……………….until………………. + + + o Raport końcowy Rozliczenie częściowe za okres od ………. + + + + 1.2637362637362637 + + 7. financing granted from the National Agency of Academic Exchange (NAWA) funds was not used to generate profit; 8. + + + 7. finansowanie przyznane ze środków NAWA nie było wykorzystywane w celu generowania zysku; + + + + 1.32 + + FINANCIAL PROGRESS OF THE PROJECT + + + POSTĘP FINANSOWY PROJEKTU + + + + 1.2820512820512822 + + Please describe the monitoring and evaluation activities undertaken in the framework of the Project. + + + Proszę opisać działania z zakresu monitoringu i ewaluacji podjęte w Projekcie. + + + + 1.32 + + Detailed description of the task: + + + Szczegółowy opis zadania: + + + + 1.4285714285714286 + + Title of the Project + + + Tytuł Projektu + + + + 1.3846153846153846 + + I am requesting for the payment of a balancing payment, in the amount of + + + Wnioskuję o wypłatę płatności bilansującej, w kwocie + + + + 2.0177514792899407 + + I declare that: 1. all data provided in this provided in this report are consistent with the current legal and factual status; 2. all amounts listed in the statement of expenditure incurred in the framework of the project have been actually incurred; 3. all accounting documents related to the implementation of the project were described in accordance with the requirements set out in the Programme Regulations; 4. all presented costs have been included in separate financial and accounting records of financial resources received for the implementation of the Project, in accordance with the Accounting Act, in a way that allows identification of individual accounting operations; + + + 1. wszystkie podane w niniejszym raporcie dane są zgodne z aktualnym stanem prawnym i faktycznym; 2. wszystkie kwoty wymienione w zestawieniu I wydatków poniesionych w ramach projektu zostały faktycznie poniesione; 3. wszystkie dowody księgowe związane z realizacją projektu zostały opisane zgodnie z wymaganiami określonymi w Regulaminie + + + + 1.171875 + + Description of the effects obtained as a result of the task implementation: + + + Opis efektów jakie zostały uzyskane w wyniku realizacji zadania: + + + + 0.8333333333333334 + + Amounts settled by this report + + + Kwoty rozliczane niniejszym raportem + + + + 1.1956521739130435 + + V. APPLICATION OF THE BENEFICIARY FOR BALANCING PAYMENT + + + V. WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ BILANSUJĄCĄ + + + + 1.1875 + + Please describe in details the activities in the project: + + + Proszę szczegółowo opisać działania w projekcie: + + + + 1.0172413793103448 + + SUMMARY OF EXPENDITURE INCURRED DURING THE REPORTING PERIOD + + + ZESTAWIENIE WYDATKÓW PONIESIONYCH W OKRESIE SPRAWOZDAWCZYM + + + + 1.0071428571428571 + + Costs incurred as shown in the Partial Report Amount of the balancing payment requested Amount of interest generated on the Project's account + + + Poniesione koszty wykazane z Raporcie częściowym Wnioskowana kwota płatności bilansującej Wysokość odsetek wygenerowanych na koncie Projektu + + + + 1.2173913043478262 + + Amount of the project budget in the approved application + + + Kwota budżetu projektu w zatwierdzonym wniosku + + + + 2.365079365079365 + + Book publication in international circulation Article in the journal (with an indication to which group of scientific journals it belongs, in accordance to the list available on the website of the Ministry of Science and Higher Education) Conferences/ seminars/ workshops on the international scale + + + Artykuł w czasopiśmie (ze wskazaniem, do której grupy czasopism naukowych należy zgodnie z wykazem dostępnym na stronie MNiSW) + + + + 1.481012658227848 + + the amount of the advance payment should be entered in the month in which the Beneficiary received an advance payment + + + kwotę zaliczki należy wpisać w miesiącu, w którym Beneficjent otrzymał zaliczkę + + + + 1.3125 + + Type and number of the accounting document + + + Rodzaj i numer dowodu księgowego + + + + 1.1047120418848169 + + Estimated expenses for a given period should be entered in the month in which the Beneficiary plans to submit the partial report, the report must be submitted at least every 6 months, the sum of planned expenses + + + szacunkowe wydatki za dany okres należy wpisać w miesiącu, w którym Beneficjent planuje złożyć Raport częściowy, raport musi być składany nie rzadziej niż co 6 m-cy, suma planowanych wydatków + + + + 1.1304347826086956 + + Partnership in the project + + + Partnerstwo w projekcie + + + + 1.25 + + Date of payment + + + Data zapłaty + + + + 1.0 + + Co-financing - advance payment, partial payment, balancing** + + + Dofinansowanie - zaliczka, płatność częściowa, bilansująca** + + + + 1.271604938271605 + + Amounts accumulating from the beginning of the project implementation (with the amounts of this report) + + + Kwoty narastająco od początku realizacji projektu (z kwotami niniejszego raportu) + + + + 0.8333333333333334 + + Bank account number: + + + Numer rachunku bankowego + + + + 0.362962962962963 + + Balancing payment for withdrawal / refund [2-3-4] + + + Kwota otrzymanej płatności okresowej Płatność bilansująca do wypłaty/ do zwrotu [2-3-4] Odsetki narosłe od początku realizacji projektu + + + + 1.108695652173913 + + The amount of the partial payment should be entered in the month in which the Beneficiary plans to use 70% of the advance payment received and completes part V of the reportapplication for partial payment + + + kwotę płatności częściowej należy wpisać w miesiącu, w którym Beneficjent planuje wykorzystać 70% otrzymanej zaliczki i wypełni część V raportu - wniosek o wypłatę płatności częściowej + + + + 1.1851851851851851 + + Co-financing - advance payment** + + + Dofinansowanie - zaliczka** + + + + 0.6767676767676768 + + Name of the Beneficiary Partners within the Project (name, country) + + + Nazwa Beneficjenta Partnerzy w Projekcie (nazwa, kraj) Kwota finansowania Okres realizacji Projektu + + + + 0.8125 + + Date of issue + + + Data wystawienia + + + + 1.639344262295082 + + I declare that from the beginning of the project implementation the amount of qualified expenses was + + + Oświadczam, że od początku realizacji projektu kwota wydatków + + + + 1.5454545454545454 + + Type of the visit + + + Typ wyjazdu + + + + 1.2 + + No Activity: + + + Działanie: + + + + 1.121212121212121 + + Summary of the project implementation + + + Podsumowanie realizacji projektu. + + + + 1.2727272727272727 + + settlement of the advance payment received + + + % rozliczenia otrzymanej zaliczki + + + + 0.7329192546583851 + + Amount of eligible expenditures from the beginning of the project implementation (with the expenditure of this report) + + + Kwoty rozliczane niniejszym raportem Kwota wydatków kwalifikowalnych od początku realizacji projektu ( Z wydatkami niniejszego raportu) Kwota otrzymanej zaliczki + + + + 0.43119266055045874 + + New didactic materials developed in the Project + + + Konferencje/seminaria/warsztaty w wymiarze międzynarodowym Nowe materiały dydaktyczne wypracowane w Projekcie + + + + 1.2857142857142858 + + Course of the project implementation + + + Przebieg realizacji projektu + + + + 1.434782608695652 + + Amount of the accounting document + + + Kwota dowodu księgowego + + + + 1.5416666666666667 + + TO BE FILLED OUT IN THE CASE OF THE FINAL REPORT Amount of the project financing Amounts settled by this report + + + DO WYPEŁNIENIA W PRZYPADKU RAPORTU KOŃCOWEGO Kwota finansowania projektu + + + + 0.9523809523809523 + + IV. PAYMENT SCHEDULE + + + HARMONOGRAM PŁATNOŚCI + + + + 1.28 + + Number of the accounting records + + + Numer ewidencji księgowej + + + + 1.3125 + + Report for the period + + + Raport finansowy + + + + 1.5 + + SETTLEMENT OF ADVANCE PAYMENTS + + + ROZLICZENIE ZALICZEK + + + + 0.36 + + Country of arrival + + + Kraj wyjazdu Kraj przyjazdu Liczba osób Liczba dni + + + + 0.5418326693227091 + + 5. financial operations related to the implementation of the Project from the funds received are carried out on a dedicated bank account + + + na realizację Projektu, zgodnie z ustawą o rachunkowości, w sposób umożliwiający identyfikację poszczególnych operacji księgowych; 5. operacje finansowe dotyczące realizacji Projektu z otrzymanych środków prowadzone są na dedykowanym projektowi koncie + + + + 1.25 + + Other + + + III. + + + + 1.2307692307692308 + + We would like to encourage you to read the articles prepared by: + + + Zachęcamy do lektury artykułów przygotowanych przez: + + + + 0.958974358974359 + + the University Centre for Environmental Studies and Sustainable Development of the University of Warsaw: The transition into a sustainable society undertaken by the University of Warsaw . + + + Uniwersyteckie Centrum Badań nad Środowiskiem Przyrodniczym i Zrównoważonym Rozwojem Uniwersytetu Warszawskiego: The transition into a sustainable society undertaken by the University of Warsaw . + + + + 1.0136986301369864 + + Articles Promoting Polish Universities Published on Times Higher Education + + + Artykuły promujące polskie uczelnie ukazały się na Times Higher Education + + + + 0.9224598930481284 + + The aim of the contest held by NAWA was to promote Polish higher education and science by providing the institutions with an opportunity to have a promotional article published on an international multi-channel portal with the broadest reach in the area of higher education and science - THE's website has more than 24 million visitors annually. + + + Celem ogłoszonego przez NAWA Konkursu jest międzynarodowa promocja polskiego obszaru szkolnictwa wyższego i nauki poprzez stworzenie możliwości opublikowania artykułu promocyjnego na międzynarodowej wielokanałowej platformie zapewniającej najszerszy możliwy zasięg związany ze środowiskiem edukacji wyższej i nauki - stronę THE odwiedza rocznie ponad 24 miliony czytelników. + + + + 1.287037037037037 + + The portal Times Higher Education has published articles prepared by Polish higher education and research institutions - winners in the contest "Promocja słowem" (‘Promotion with Words') that was organised by the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA this past June. + + + Na platformie Times Higher Education ukazały się już artykuły przygotowane przez polskie uczelnie i jednostki naukowe, które zwyciężyły w konkursie "Promocja słowem" organizowanym przez NAWA w czerwcu bieżącego roku. + + + + 3.8217054263565893 + + Moreover, both the above texts along with the articles submitted by the Laboratory for Communication and Media of the Maria Grzegorzewska University (‘130 sociology students from Maria Grzegorzewska University in Warsaw received Facebook certificates in digital culture') and by the University of Agriculture in Krakow (‘Tasty and healthy Krakow for tasty and healthy world'), which received honourable mentions in the contest, will soon appear on the website of the campaign Ready, Study, Go! + + + Hugona Kołłątaja w Krakowie: Tasty and healthy Krakow for tasty and healthy world ukażą się niebawem na stronie Ready, Study, Go! + + + + 0.5229885057471264 + + Maria Curie-Skłodowska University in Lublin: Why is Poland attractive for foreign students? + + + Marii Grzegorzewskiej: 130 sociology students from Maria Grzegorzewska University in Warsaw received Facebook certificates in digital culture oraz Uniwersytetu Rolniczego im. + + + + 1.0759493670886076 + + The Agreement shall enter into force upon its signing by the last of the two Parties. + + + Umowa wchodzi w życie z chwilą jej zaakceptowania przez ostatnią z dwóch Stron. + + + + 1.0 + + The Agreement was concluded in documented form [if applicable: "in Polish and English, and in the event of discrepancy, the Polish language version is binding"]. + + + Umowę sporządzono w formie dokumentowej [jeśli dotyczy: „w języku polskim i angielskim, przy czym w przypadku rozbieżności wiążąca jest polska wersja językowa"]. + + + + 1.3780487804878048 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, tax id. no. (NIP): 5272820369, statistical no. (REGON): 368205180, hereinafter referred to as "the Agency", represented for the purpose of conclusion of the Agreement by its legal representative, and + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej „Agencją", reprezentowaną przez swojego przedstawiciela prawnego w celu zawarcia Umowy, a + + + + 1.0 + + FINANCING Scholarship granted (%) + + + FINANSOWANIE Przyznane środki (%) + + + + 1.0427350427350428 + + The Fellow authorizes the Agency to disseminate information about his/her activities, including the achieved results, etc. + + + Stypendysta upoważnia Agencję do rozpowszechniania informacji o jego działaniach, w tym osiągniętych rezultatach itp. + + + + 1.152046783625731 + + In matters not regulated by the Agreement, the provisions of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange, the Civil Code or other generally applicable provisions of law shall apply. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, Kodeksu Cywilnego lub inne właściwe powszechnie obowiązujące. + + + + 1.0 + + explanations and perform other activities aimed at enabling the implementation of the Agency's rights under the Regulations. + + + zakresie wyjaśnień oraz innych działań mających na celu umożliwienie realizacji uprawnień Agencji wynikających z Regulaminu. + + + + 0.9532710280373832 + + The rights and obligations of the Parties under the Agreement may not be transferred to third parties. + + + Postanowienia końcowe Prawa i obowiązki Stron wynikające z Umowy nie mogą być przenoszone na osoby trzecie. + + + + 0.967741935483871 + + on the Fellow's side - the e-mail address: [e-mail address]; + + + po stronie Stypendysty na adres elektroniczny: [adres e-mail]; + + + + 1.0634920634920635 + + on the Agency's side - the e-mail address: [address] @ nawa.gov.pl. + + + po stronie Agencji na adres elektroniczny: [adres]@nawa.gov.pl. + + + + 0.9098360655737705 + + The disbursement of scholarship shall be effected provided that the Agency has adequate funds for this purpose. + + + Wypłata Środków finansowych zostanie zrealizowana pod warunkiem posiadania przez Agencję odpowiednich funduszy na ten cel. + + + + 1.0516129032258064 + + A properly prepared partial or final reports shall be assessed by the Agency in terms of compliance of the activities carried out by the Fellow with the Agreement. + + + Prawidłowo sporządzony raport częściowy lub raport końcowy podlegają ocenie Agencji pod względem zgodności realizowanych przez Stypendystę działań z Umową. + + + + 1.0989583333333333 + + The Fellow shall be obliged to participate in the Programme evaluation conducted by the Agency (or other authorized entities indicated in the Regulations), on the terms and conditions set out in the Regulations. + + + Stypendysta jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu (lub inne wskazane w Regulaminie uprawnione podmioty), na zasadach i warunkach określonych w Regulaminie. + + + + 0.970873786407767 + + The Fellow shall be obliged to keep documentation related to the implementation of the Agreement for the time specified in the Regulations or, if applicable, by generally applicable provisions of law. + + + Stypendysta jest obowiązany do przechowywania dokumentacji związanej z realizacją Umowy przez czas określony Regulaminem lub, o ile będzie to miało zastosowanie, powszechnie obowiązującymi przepisami prawa. + + + + 0.9669669669669669 + + The Agency shall not be liable for any damages incurred in connection with the performance of the Agreement by the Fellow or third parties, and the Fellow shall not be entitled to any claims against the Agency, in particular those related to the incurred costs of treatment, not covered by the insurance referred to above. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne, powstałe w związku z realizacją Umowy, szkody poniesione przez Stypendystę lub osoby trzecie, jak również Stypendyście nie przysługują żadne roszczenia w stosunku do Agencji, w szczególności z tytułu poniesionych kosztów leczenia, nieobjętych ubezpieczeniem, o którym mowa powyżej. + + + + 0.8828125 + + The Fellow shall be obliged to place on all materials, presentations or publications resulting from the implementation of the Project or prepared by the Fellow for the implementation of the Project, information in Polish or English about the financing of the Project by the Polish National Agency for Academic Exchange along with its logo. + + + Stypendysta jest zobowiązany do umieszczenia na wszystkich materiałach, prezentacjach lub publikacjach będących efektem realizacji Stypendium lub opracowanych przez Stypendystę do realizacji Stypendium, informacji w języku polskim lub angielskim o finansowaniu Stypendium przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej (the Polish National Agency for Academic Exchange) wraz z logotypem. + + + + 1.13013698630137 + + In the event of termination of the Agreement by the Agency, the Fellow shall be obliged to reimburse all funds received together with statutory interest for delay, calculated from the date of transfer of these funds by the Agency until the date of their reimbursement, within 14 days from the date of termination of the Agreement. + + + W przypadku wypowiedzenia Umowy przez Agencję, Stypendysta zobowiązany jest do zwrotu wszystkich otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie liczonymi od dnia przekazania tych środków przez Agencję do dnia ich zwrotu, w terminie 14 dni od dnia rozwiązania Umowy. + + + + 1.0451977401129944 + + The Fellow undertakes to cooperate with the Agency in this regard, and in particular to provide the required documentation related to the implementation of the Project, provide relevant + + + Stypendysta zobowiązuje się do współpracy z Agencją w tym zakresie, a w szczególności do udostępnienia wymaganej dokumentacji związanej z realizacją Stypendium, udzielania w tym + + + + 1.0601092896174864 + + If it is detected that the Fellow has breached the Agreement, in particular with regard to his/her obligations, including the requirements for submitting reports, the Agency may terminate the Agreement in writing, upon prior written requesting the Fellow and giving him/her an additional 14-day period for ceasing the breaches of the Agreement or removing or remedying their consequences. + + + W przypadku stwierdzenia naruszeń Umowy przez Stypendystę, w tym w szczególności w zakresie jego obowiązków, w tym wymogów dotyczących składania raportów, Agencja może wypowiedzieć pisemnie Umowę, po uprzednim pisemnym wezwaniu Stypendysty i wyznaczeniu mu dodatkowego, 14-dniowego terminu, do zaprzestania naruszeń, usunięcia lub naprawienia skutków naruszeń Umowy. + + + + 0.89 + + In the case referred to in point 2 the Agency shall inform the Fellow about such circumstances, indicating these new rules or deadlines via the Agency's ICT system or via e-mail. + + + 2 Agencja poinformuje Stypendystę o takich okolicznościach ze wskazaniem tych nowych zasad lub terminów za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji lub z wykorzystaniem poczty elektronicznej. + + + + 1.3962264150943395 + + IDENTIFICATION CARD OF THE AGREEMENT WITH THE FELLOW DATA OF THE AGREEMENT + + + KARTA IDENTYFIKACYJNA UMOWY ZE STYPENDYSTĄ DANE UMOWY + + + + 1.0545454545454545 + + The Fellow shall be obliged to fulfil the obligations set out in the Announcement, in particular in the Regulations. + + + Stypendysta jest zobowiązany do realizacji obowiązków określonych w Ogłoszeniu, w szczególności w Regulaminie. + + + + 1.2278481012658229 + + In such the case, the parties shall agree on the terms of settlement of the received Scholarship. + + + Strony w tym przypadku uzgodnią warunki zwrotu otrzymanych środków finansowych. + + + + 1.2105263157894737 + + The Agency may carry out checks or audits of the Fellow's activities on the terms and within the time limits specified in the Regulations. + + + Agencja może realizować kontrole lub audyty działań Stypendysty na zasadach i w terminach określonych Regulaminem. + + + + 1.2941176470588236 + + Rules of personal data protection, image dissemination Under the Agreement, the Fellow shall grant the Agency the consent to disseminate his/her image as well as film and promotional materials with his/her participation, recorded in connection with the implementation of the Project, without any time and territorial restrictions. + + + Stypendysta udziela w ramach Umowy zgody na rzecz Agencji na rozpowszechnianie jego wizerunku oraz materiałów filmowych i promocyjnych z jego udziałem, utrwalonych w związku z realizacją Stypendium, bez jakichkolwiek ograniczeń czasowych i terytorialnych. + + + + 1.3356401384083045 + + Change and Termination of the Agreement, Force Majeure In the event of occurrence of circumstances resulting in or likely to lead to changes in the content of the Agreement or its attachments, the Fellow shall report this fact to the Agency immediately, but not later than within 7 days from the date of the occurrence, under the pain of not recognizing them as effective by the Agency. + + + W przypadku zaistnienia okoliczności skutkujących lub mogących prowadzić do zmian w treści Umowy lub jej załączników Stypendysta zgłosi ten fakt Agencji niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie 7 dni od dnia ich zaistnienia, pod rygorem braku uznania ich przez Agencję za skuteczne. + + + + 0.9862068965517241 + + [full name] residing at [address], ID card/passport no: [number] / personal id. no. (PESEL): [number], hereinafter referred to as "the Fellow", + + + Panem/Panią [imię i nazwisko] zamieszkałą/ym przy ul. [adres], dowód osobisty/paszport nr: [numer] /PESEL: [numer], zwaną/ym dalej „Stypendystą", + + + + 1.0738916256157636 + + The Director of the Agency for the implementation of the Project granted to the Fellow funds in the maximum amount of [amount] PLN (say: [amount] zloty and [amount] grosz), hereinafter referred to as "the Scholarship". + + + Dyrektor Agencji na realizację Stypendium przyznał Stypendyście środki finansowe w maksymalnej wysokości [kwota] złotych (słownie: [kwota] złotych i [kwota] groszy), zwanych dalej „Środkami finansowymi". + + + + 1.4736842105263157 + + Any amendments to the Agreement shall be made in writing, otherwise null and void, unless the provisions of the Agreement provide otherwise. + + + Zmiana Umowy wymaga formy dokumentowej pod rygorem nieważności, chyba że Umowa stanowi inaczej. + + + + 1.5585585585585586 + + The consent referred to in point 1, shall cover the use of the Fellow's image by the Agency or by other persons acting on behalf of the Agency, recording and reproducing the Fellow's image through any medium, in particular publication in newspapers, magazines, reports, folders, publications on the Internet, including on the Agency's website, exhibitions and electronic publications, for promotional and marketing purposes of the Agency, in connection with the implementation of the statutory objectives of the Agency. + + + za pośrednictwem dowolnego medium, w szczególności publikację w gazetach, czasopismach, raportach, sprawozdaniach, folderach, publikacjach w Internecie, w tym na stronie internetowej Agencji, wystawach oraz publikacjach elektronicznych, w celach promocyjnych, marketingowych Agencji, w związku z realizacją celów statutowych Agencji. + + + + 1.5416666666666667 + + Terms of performance of the Agreement + + + Warunki realizacji Umowy + + + + 1.3369565217391304 + + Rules of financing and reimbursement of Scholarship The Scholarship shall be transferred to the Fellow's bank account in accordance with Attachment 1 to the Agreement and on the terms set out in the Announcement, in particular in the Regulations. + + + Środki finansowe zostaną przekazane Stypendyście na jego rachunek bankowy, zgodnie z załącznikiem nr 1 do Umowy oraz na zasadach określonych Ogłoszeniem, a w szczególności Regulaminem. + + + + 1.2142857142857142 + + Subject matter of the Agreement constitutes performance by the Fellow of the activity consisting in [implementation of the Project/language course], hereinafter referred to as "the Project", financed by the Agency in accordance with the decision of the Agency Director no. [number] of [date] (hereinafter referred to as "the Decision"), under the Programme [name of the Programme], hereinafter referred to as "the Programme". + + + Przedmiotem Umowy jest realizacja przez Stypendystę działań polegających na [realizacji stypendium/lektoratu], zwanych dalej „Stypendium", dofinansowanych przez Agencję, zgodnie z decyzją Dyrektora Agencji nr [numer] z dnia [data] r. stanowiącą załącznik nr 5 do Umowy (dalej „Decyzja"), w ramach Programu [nazwa Programu], zwanego dalej „Programem". + + + + 0.9407407407407408 + + The Fellow shall be obliged to arrange for his/her insurance, specified in the Announcement, for the duration of the Agreement. + + + Stypendysta jest zobowiązany do zapewnienia sobie we własnym zakresie ubezpieczenia, określonego Ogłoszeniem, na czas realizacji Umowy. + + + + 1.7488262910798122 + + The Project shall be implemented in accordance with: the announcement constituting Attachment 2 to the Agreement, hereinafter referred to as the "the Announcement", and subsequently the Regulations of the Polish National Agency for Academic Exchange Programmesprogrammes for natural persons, constituting Attachment 3 to the Agreement, hereinafter referred to as "the Regulations", the Agreement and the Identification Card of the Agreement with the Fellow, constituting Attachment No. 1 to the Agreement, application no. [number] for participation in the Programme, to the extent approved for implementation by the Agency in accordance with the Decision, constituting Attachment 4 to the Agreement, hereinafter referred to as "the Application". + + + Regulaminem programów Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej - programy dla os. fizycznych, stanowiącym załącznik nr 3 do Umowy, zwanym dalej „Regulaminem", Umową oraz Kartą identyfikacyjną Umowy ze Stypendystą, stanowiącą załącznik nr 1 do Umowy, wnioskiem nr [numer] o udział w Programie, w zakresie zaakceptowanym do realizacji przez Agencję zgodnie z Decyzją, stanowiącym załącznik nr 4 do Umowy, zwanym dalej „Wnioskiem". + + + + 1.4583333333333333 + + STATEMENT OF THE SCHOLARSHIP HOLDER + + + OŚWIADCZENIE STYPENDYSTY + + + + 0.9047619047619048 + + Scholarship granted + + + Obowiązki Stypendysty + + + + 1.0705882352941176 + + The scholarship offer is addressed to foreigners - the citizens of the following countries: + + + Oferta stypendialna skierowana jest do cudzoziemców - obywateli następujących krajów: + + + + 1.1021739130434782 + + The Programme offers an opportunity to pursue full-time second-cycle studies at public and private HEIs on all fields of study offered by institutions offering education at highest level - i.e. those classified to the A and A+ category under the latest parametric evaluation - subordinate to the Minister of Science and Higher Education, with a monthly NAWA scholarship amounting to PLN 2,000 (ca. EUR 460) to cover the living allowance during the period of education in Poland specified in the Regulations. + + + Program oferuje możliwość odbycia studiów II stopnia w trybie stacjonarnym w uczelniach publicznych i niepublicznych na wszystkich kierunkach prowadzonych przez jednostki o najwyższym poziomie naukowym - posiadające kategorię A i A+ w ostatniej ocenie parametrycznej - podległe Ministrowi Nauki i Szkolnictwa Wyższego z comiesięcznym stypendium NAWA w wysokości 2000 zł (ok. 460 EUR) na pokrycie kosztów utrzymania w regulaminowym okresie kształcenia w Polsce. + + + + 1.0357142857142858 + + In the case of public HEIs, the Programme also offers an exemption from education fees. + + + Na uczelniach publicznych Program oferuje ponadto zwolnienie z opłat za kształcenie. + + + + 1.009090909090909 + + Final decisions regarding admissions of Applicants and financial conditions of education shall be made by HEIs. + + + Ostateczne decyzje o przyjęciu Wnioskodawców na studia i warunkach finansowych kształcenia podejmują uczelnie. + + + + 0.9532163742690059 + + The Poland My First Choice scholarship programme aims to encourage young talented people from the countries listed below to pursue studies at the best Polish HEIs. + + + Program stypendialny Poland My First Choice ma na celu zachęcenie zdolnej młodzieży z niżej wymienionych krajów do podejmowania studiów na najlepszych polskich uczelniach. + + + + 1.3972602739726028 + + The Programme provides the participants with an opportunity to study in Polish or in another language. + + + Program umożliwia podjęcie studiów w języku polskim lub innym niż polski. + + + + 0.9794871794871794 + + The Applicants select HEIs and fields of study in which they want to enrol based on the educational offer of Polish higher education institutions and apply for the curriculum of their choice. + + + Wnioskodawcy samodzielnie dokonują wyboru uczelni i kierunku studiów, na których chcą podjąć studia spośród oferty edukacyjnej polskich szkół wyższych i samodzielnie aplikują na wybrany kierunek. + + + + 0.9479166666666666 + + There are also no restrictions regarding countries where the Host Institutions are located. + + + Nie wprowadza się również ograniczeń co do krajów, w których zlokalizowane są ośrodki goszczące. + + + + 3.7333333333333334 + + Agnieszka Kawka, Department of Programmes for Scientists + + + Agnieszka Kawka + + + + 3.5625 + + Agnieszka Chmiel, Department of Programmes for Scientists + + + Agnieszka Chmiel + + + + 0.7853403141361257 + + Due to the state of epidemic threat, NAWA has extended call for applications in POLONISTA Scholarship and Fellowship Programme - until 15 of May 2020. + + + Mając na uwadze obecną sytuację epidemiczną, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej przedłużyła termin składania wniosków w programie stypendialnym Poland My First Choice - do 15 czerwca 2020. + + + + 1.2 + + Extended call for applications for POLONISTA - Scholarship and Fellowship Programme! + + + Przedłużony termin naboru wniosków w programie Poland My First Choice! + + + + 2.375 + + Updated Programme regulations can be found on the programme website: https://nawa.gov.pl/en/the-polish-language/programme-for-students-of-polish-studies + + + Zaktualizowany regulamin znajduje się na stronie programu: tutaj + + + + 1.108695652173913 + + integration events and other additional activities. + + + imprezy integracyjne i inne dodatkowe zajęcia. + + + + 1.25 + + GENERAL INFORMATION ABOUT THE PROGRAM 1. + + + OGÓLNE INFORMACJE O PROGRAMIE 1. + + + + 1.4193548387096775 + + implementation and promotion of the Program. + + + realizacji i promocji Programu. + + + + 1.2264150943396226 + + Submission of applications after this date shall not be possible. + + + Złożenie wniosków po tym terminie nie będzie możliwe. + + + + 0.8181818181818182 + + 10-31 August 2020. + + + 10-31 sierpnia 2020 r. + + + + 1.048780487804878 + + till 1.05.2020 publishing the ranking lists + + + do 1.05.2020 ogłoszenie list rankingowych + + + + 0.9312977099236641 + + The Courses include respectively at least 60 hours of classes for a three-week Course and 80 hours for a four-week Course. + + + Kurs obejmuje co najmniej 60 godzin lekcyjnych w przypadku kursu trzytygodniowego i 80 godzin w przypadku kursu czterotygodniowego. + + + + 0.8103448275862069 + + Foreigners applying for the Program may participate in one Course held in July or August 2020. + + + Cudzoziemcy aplikujący do Programu mogą uczestniczyć w jednym Kursie odbywającym się w lipcu albo w sierpniu 2020 r. + + + + 1.0222222222222221 + + The Applicant may submit only one application. + + + Wnioskodawca może złożyć tylko jeden wniosek. + + + + 0.9545454545454546 + + V. RULES OF FINANCING + + + V. ZASADY FINANSOWANIA + + + + 0.925 + + applications qualified for financing; + + + wnioski zakwalifikowane do finansowania; + + + + 1.0 + + Warsaw, on January 2nd, 2020 + + + Warszawa, 2 stycznia 2020 r. + + + + 1.0909090909090908 + + have on July 1st, 2020 attained 18 years of age; + + + mają w dn. 1 lipca 2020 r. ukończone 18 lat; + + + + 0.8715596330275229 + + meals (breakfast, lunch, dinner) and accommodation (from the start of the Course till its end), + + + wyżywienie (śniadanie, obiad, kolacja) i zakwaterowanie (od dnia rozpoczęcia Kursu do dnia jego zakończenia), + + + + 0.9627659574468085 + + The call for proposals under the Program shall be held from January 2nd, to February 18th, 2020 till 3:00:00 PM local time for Warsaw only in electronic form in the NAWA ICT System. + + + Nabór wniosków w Programie będzie prowadzony w terminie od 2 stycznia do 18 lutego 2020 r. do godz. 15:00:00 czasu lokalnego dla Warszawy wyłącznie w formie elektronicznej w Systemie NAWA. + + + + 1.3225806451612903 + + The merit-based evaluation shall be carried out in accordance with the criteria and scoring indicated in points 5, 6 and 7. + + + Ocena merytoryczna dokonywana jest zgodnie z kryteriami i punktacją wskazaną w ppkt 5, 6 i 7. + + + + 0.8560606060606061 + + There are plans to create separate groups for 36 persons who do not speak Polish (who have never learned Polish). + + + Przewidywane jest utworzenie odrębnych grup dla 36 osób nieznających języka polskiego (które nigdy nie uczyły się języka polskiego). + + + + 0.9272727272727272 + + The Courses last three or four weeks and are organized by leading Polish language and culture centers. + + + Kursy trwają trzy lub cztery tygodnie i są organizowane przez wiodące ośrodki nauki języka i kultury polskiej. + + + + 1.163265306122449 + + cultural program; food and accommodation (3 meals a day). + + + zakwaterowanie i wyżywienie (3 posiłki dziennie). + + + + 0.8586956521739131 + + certificate of employment as a Polish language teacher at a foreign university; + + + zaświadczenie o zatrudnieniu na stanowisku lektora języka polskiego na uczelni zagranicznej; + + + + 1.0 + + The Evaluation Team shall consist of at least three NAWA employees. + + + Zespół Oceniający składa się z co najmniej trzech pracowników NAWA. + + + + 0.8837209302325582 + + The contact person for the Program is: + + + Osobą do kontaktu w sprawach Programu jest: + + + + 0.8547008547008547 + + The NAWA Director shall issue the decision on granting or refusing to grant funds under the Program. + + + Dyrektor NAWA wydaje decyzję o przyznaniu albo o odmowie przyznania środków finansowych w ramach realizacji Programu. + + + + 1.5625 + + The data shall be used for the following purposes: + + + Dane będą wykorzystywane w celu: + + + + 1.1555555555555554 + + NAWA - Polish National Agency for Academic Exchange; + + + NAWA - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej; + + + + 1.0326086956521738 + + Funds to cover the cost of participation in the Courses (cost of didactic classes as well as food and accommodation) shall be provided to the Course organisers based on a separate agreement. + + + Środki pokrywające koszt udziału uczestników w Kursach (koszt zajęć dydaktycznych oraz zakwaterowania i wyżywienia) zostaną przekazane organizatorom Kursów na podstawie odrębnej umowy. + + + + 0.9441340782122905 + + The data shall not be used for making decisions based solely on the automated processing of personal data, including profiling within the meaning of art. 22 of the GDPR. + + + Dane nie będą wykorzystywane dla podejmowania decyzji opartych wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu danych osobowych, w tym profilowania w rozumieniu art. 22 ogólnego RODO. + + + + 1.1235294117647059 + + Personal data may be provided to NAWA employees, external experts or employees of institutions organising the summer Courses in connection with the pursuance of the aforementioned objectives. + + + Dane osobowe mogą być przekazywane pracownikom NAWA, ekspertom zewnętrznym lub pracownikom instytucji organizujących Kursy letnie w związku z realizacją powyższych celów. + + + + 1.1375 + + In justified cases the NAWA Director can extend the period for carrying out the evaluation. + + + W uzasadnionych przypadkach Dyrektor NAWA może wydłużyć okres dokonywania oceny. + + + + 1.2251655629139073 + + The Applicants shall submit the applications choosing the dates of the Course (there is a possibility to indicate 2 dates, the first of which shall be considered as preferred), i.e.: a) + + + Wnioskodawcy składają wniosek, wybierając termin Kursu (możliwość wskazania 2 terminów, spośród których pierwszy będzie uznany za preferowany), tj.: a) + + + + 0.7538461538461538 + + Documents should be drafted in Polish or English. + + + Dokumenty powinny być wystawione w języku polskim lub angielskim. + + + + 1.2 + + Information regarding the appeal procedure + + + Informacja o procedurze odwoławczej + + + + 1.2580645161290323 + + The request to reconsider the case shall be submitted to the NAWA Director within 14 days from the date of receipt of the decision to the following address: + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora NAWA w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji na adres: + + + + 1.032258064516129 + + − The Applicant plans to undertake or continue studies in Poland + + + Wnioskodawca planuje rozpocząć lub kontynuować studia w Polsce + + + + 1.0128205128205128 + + External experts shall be selected according to the procedure in force at NAWA. + + + Eksperci zewnętrzni zostaną wyłonieni zgodnie z procedurą obowiązującą w NAWA. + + + + 1.3571428571428572 + + During the Courses, the Scholarship Holder will be provided by NAWA with: a) + + + W trakcie realizacji Kursu NAWA zapewni Stypendyście: a) + + + + 1.2456140350877194 + + February - April 2020 formal and merit-based evaluation of applications + + + luty-kwiecień 2020 ocena formalna i merytoryczna wniosków + + + + 1.0891089108910892 + + Program - Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 program (implemented in different Polish cities); + + + Program - program Letnie kursy języka i kultury polskiej 2020 (realizacja w różnych miastach Polski); + + + + 0.9166666666666666 + + The application has to be drafted in Polish or English. + + + Wniosek musi być wypełniony w języku polskim lub angielskim. + + + + 0.9951690821256038 + + The Courses' program includes learning Polish as a foreign language at levels A1-C2, lectures on Polish history and culture, trips, visiting exhibitions, integration meetings, including meetings with Poles. + + + Program kursów obejmuje naukę języka polskiego jako obcego na poziomach A1-C2, wykłady dotyczące historii i kultury polskiej, wycieczki, zwiedzanie wystaw, spotkania integracyjne, w tym spotkania z Polakami. + + + + 1.1818181818181819 + + conducting the call for proposals under the Program, + + + przeprowadzenia naboru wniosków w Programie, + + + + 1.9583333333333333 + + PROCEDURE FOR THE EVALUATION OF APPLICATIONS 1. + + + PROCES OCENY WNIOSKÓW 1. + + + + 1.2887323943661972 + + Provision of the data shall be voluntary but necessary for participating in the call for proposals or selection of the Scholarship Holders as well as for signing agreements with them. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału w naborze wniosków lub wyłonienia Stypendystów i podpisania z nimi umów. + + + + 0.8995215311004785 + + are learning Polish or speak English at a minimum B1 level (a prerequisite for participation in the Program is command of one of the two languages (Polish or English) at least at B1 level) + + + uczą się języka polskiego lub znają język angielski na poziomie min. B1 (warunkiem koniecznym udziału w Programie jest znajomość jednego z dwóch języków na poziomie co najmniej B1 - polskiego lub angielskiego) + + + + 0.9958376690946931 + + Obligations of the Scholarship Holder shall include: possessing health insurance (including in particular insurance of medical expenses, transport to hospital throughout the duration of the agreement) and accident insurance, arrival at the Course site, covering their own travel expenses (to the Course site and back), attending at least 75% of obligatory classes within the Course, participating in evaluation activities during the Course and after its completion, including filling up an on-line questionnaire the access to which will be provided before the Course is completed, participation in evaluation studies conducted by the Ministry of Science and Higher Education on the principles set out by the Ministry of Science and Higher Education, cooperating with the Course organiser and lecturers, so that the Course yields best possible results, caring for his/her accommodation, learning premises and didactic materials and aids entrusted to him/her. + + + Do obowiązków Stypendysty należy: posiadanie ubezpieczenia zdrowotnego (obejmującego w szczególności ubezpieczenie kosztów leczenia, transportu do szpitala przez cały okres trwania Umowy) i od następstw nieszczęśliwych wypadków, przyjazd na Kurs, sfinansowanie we własnym zakresie kosztów podróży w obie strony (na Kurs i z Kursu), nie mniejsza niż 75% frekwencja na zajęciach obowiązkowych w ramach Kursu, udział w działaniach ewaluacyjnych w trakcie Kursu i po jego zakończeniu, w tym wypełnienie ankiety on-line, do której dostęp zostanie przekazany przed zakończeniem Kursu, udział w prowadzonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego badaniach ewaluacyjnych na zasadach określonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego, współdziałanie z organizatorem Kursu i prowadzącymi zajęcia lektorami w celu osiągnięcia jak najlepszych efektów Kursu, dbałość o miejsce zakwaterowania, miejsca odbywania zajęć i o powierzone materiały dydaktyczne. + + + + 1.2905027932960893 + + Creativity and commitment to promoting Polish language and culture - evaluated based on the description of experience and achievements, obtained recommendations as well as the description of motivation contained in the application. + + + Kreatywność i zaangażowanie w promowanie języka i kultury polskiej - oceniane na podstawie opisu doświadczenia i osiągnięć, rekomendacji oraz opisu motywacji zawartych we wniosku. + + + + 1.070063694267516 + + If more than one application is submitted, NAWA shall select for evaluation the application which was submitted first, leaving the remaining ones without consideration. + + + W przypadku złożenia więcej niż jednego wniosku NAWA wybierze do oceny wniosek, który został złożony jako pierwszy, pozostawiając pozostałe bez rozpatrzenia. + + + + 1.0488721804511278 + + Participation in the Course will allow foreigners to not only improve their linguistic competences, but also to become more familiar with Poland and its people as well as meet other students from all over the world who are interested in the Polish language, culture and heritage. + + + Dzięki uczestnictwu w Kursie cudzoziemcy mogą nie tylko podnieść swoje kompetencje językowe, ale także poznać lepiej Polskę i jej mieszkańców oraz spotkać innych studentów z całego świata, którzy interesują się polskim językiem, kulturą i dziedzictwem naszego kraju. + + + + 1.25 + + selecting Scholarship Holders, + + + wyłonienia Stypendystów, + + + + 1.2149532710280373 + + All information necessary for the proper conduct of the call of proposals shall be placed by NAWA on the website: www.nawa.gov.pl. + + + Wszelkie informacje niezbędne dla właściwego prowadzenia naboru NAWA zamieszcza na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 1.1219512195121952 + + For these persons, the number of points obtained in the course of the merit-based evaluation shall be compared exclusively within the said group and result from the following criteria: + + + W przypadku tych osób liczba punktów uzyskana w trakcie oceny merytorycznej jest porównywana wyłącznie w obrębie tej grupy i wynika ze wskazanych poniżej kryteriów: + + + + 1.2666666666666666 + + Basic information regarding the Course + + + Podstawowe informacje o kursie + + + + 1.253968253968254 + + are students assigned by authorized institutions as part of the implementation of bilateral agreements concluded with the Republic of Poland - in accordance with the limits indicated in such agreements (hereinafter referred to as SBA) or + + + są studentami wskazanymi przez upoważnione instytucje w ramach realizacji umów dwustronnych zawartych z Rzeczpospolitą Polską - zgodnie z limitami wskazanymi w tych umowach (dalej StUD) lub + + + + 0.8551724137931035 + + The Program does not provide for NAWA covering the costs of health insurance and accident insurance for Scholarship Holders. + + + W ramach realizacji niniejszego Programu NAWA nie pokrywa kosztów ubezpieczenia zdrowotnego i od następstw nieszczęśliwych wypadków Stypendystów. + + + + 1.1372549019607843 + + are not studying in Poland in the 2019/2020 academic year; + + + w roku akademickim 2019/2020 nie studiują w Polsce; + + + + 1.2201834862385321 + + If an incomplete application is submitted, the Applicant shall be requested to supplement it within 14 days from the date of receiving the request, wherein they shall be informed that failure to comply shall result in the application being left out of consideration. + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego wzywa się Wnioskodawcę do jego uzupełnienia w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania z pouczeniem, że brak uzupełnienia spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.1352657004830917 + + If, at the time of drafting the application, the Applicant does not have a valid passport, he/she shall simply enter the number of another identification document (with photography), which shall be presented upon arrival at the Course. + + + W sytuacji, gdy w momencie wypełniania wniosku Wnioskodawca nie posiada ważnego paszportu, wystarczy wpisać numer innego dokumentu identyfikacyjnego (ze zdjęciem), który należy okazać po przyjeździe na Kurs. + + + + 1.376543209876543 + + Within the time limit indicated in the decision of the NAWA Director, the Applicant shall be obliged to conclude the agreement, the model of which is attached as Annex 1 to the Regulations, available in the NAWA ICT System. + + + W terminie wskazanym w decyzji Dyrektora NAWA Wnioskodawca ma obowiązek zawrzeć umowę, której wzór stanowi załącznik nr 1 do Regulaminu, dostępną w Systemie NAWA. + + + + 0.9178082191780822 + + Foreigners (persons without Polish citizenship) who jointly meet the following criteria may apply for participation in the Program: a) + + + O udział w Programie mogą ubiegać się cudzoziemcy (osoby nieposiadające polskiego obywatelstwa), którzy spełniają łącznie następujące kryteria: a) + + + + 1.0526315789473684 + + The complaint may also be lodged against the ruling declaring the inadmissibility of the request to reconsider the case. + + + Skarga przysługuje także na postanowienie o stwierdzeniu niedopuszczalności wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 1.1919191919191918 + + Scholarship shall be paid contingent on arrival to the Course site at the centre specified in the Director's decision. + + + Wypłata stypendium nastąpi pod warunkiem przyjazdu na Kurs w ośrodku wskazanym w decyzji Dyrektora. + + + + 1.145985401459854 + + In addition to the opportunity of free of charge participation in a Course, program participants are offered a scholarship as well as food and accommodation. + + + Stypendystom Programu, oprócz możliwości bezpłatnego udziału w Kursie, oferowane jest stypendium, a także wyżywienie oraz zakwaterowanie. + + + + 0.9748427672955975 + + The aim of the Program is to encourage foreign students to continue learning Polish after returning to their universities or to enrol to studies in Poland. + + + Program ma służyć zachęceniu zagranicznych studentów do kontynuowania nauki języka polskiego po powrocie do swoich uczelni lub do rozpoczęcia studiów w Polsce. + + + + 1.441860465116279 + + the Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 program + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej 2020 + + + + 1.3466666666666667 + + In the case of proper names (name, surname, address, etc.), only letters of the Latin alphabet shall be used - the same shall apply also to subsequent activities (especially when signing the agreement). + + + W przypadku nazw własnych (imienia, nazwiska, adresu itp.) należy używać wyłącznie liter alfabetu łacińskiego - także w późniejszych działaniach (zwł. + + + + 1.4264705882352942 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, within 30 days from the receipt of the aforementioned decision/ruling. + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, w terminie 30 dni od daty doręczenia ww. + + + + 1.3703703703703705 + + Introduced amendments shall apply from the moment of their publication, effected in the way analogous to the announcement of the call for proposals. + + + Wprowadzone zmiany obowiązują od chwili ich publikacji, dokonanej w sposób analogiczny do ogłoszenia naboru. + + + + 1.275 + + educational trips with ensuring means of transport, + + + wycieczki edukacyjne wraz z przejazdami, + + + + 1.1 + + The personal data controller for Applicants, Scholarship Holders and contact persons shall be NAWA. + + + Administratorem danych osobowych Wnioskodawców, Stypendystów i osób do kontaktu jest NAWA. + + + + 1.1587301587301588 + + Formal evaluation of applications shall be carried out by NAWA employees. + + + Ocena formalna wniosków dokonywana jest przez pracowników NAWA. + + + + 1.0 + + NAWA ICT System -NAWA's teleinformatic system, referred to in art. 14 of PNAAE. + + + System NAWA - system teleinformatyczny NAWA, o którym mowa w art. 14 u.n.a.w.a. + + + + 1.356164383561644 + + Refusal to provide the data shall be tantamount to the application being left out of consideration. + + + Odmowa przekazania danych oznacza pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.053811659192825 + + applications with a negative merit-based evaluation - which have received less than 60 points, shall be considered as not meeting the qualitative criteria, which means a negative merit-based evaluation and failure to receive financing. + + + wnioski z negatywną oceną merytoryczną - wniosek, któremu w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów, zostanie uznany za niespełniający kryteriów jakościowych, co oznacza negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 0.98 + + a document confirming the fact of studying at a foreign university in the 2019/2020 academic year; + + + dokument potwierdzający fakt odbywania studiów na uczelni zagranicznej w roku akademickim 2019/2020; + + + + 0.6190476190476191 + + The request to reconsider the case may include reservations only on formal issues during the allocation of funds, and not to the legitimacy of the merit-based evaluation + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej przeprowadzonej na podstawie Regulaminu, w ramach postępowania w pierwszej instancji. + + + + 1.18 + + Only complete applications may be submitted for evaluation. + + + Do oceny kierowane są wyłącznie wnioski kompletne. + + + + 1.0642857142857143 + + According to art. 25 (2) of PNAAE, the Applicant, after receiving information about leaving the application out of consideration or the decision of the NAWA Director, may request the Director to reconsider the case in the event of any formal infringements occurring in the course of granting funds. + + + 2 u.n.a.w.a., Wnioskodawca, po otrzymaniu informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia lub decyzji Dyrektora NAWA może zwrócić się do Dyrektora NAWA z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych. + + + + 0.9888268156424581 + + The purpose of the Evaluation Team is to create the ranking list on the basis of which selected Applicants shall be assigned to a specific academic center organizing the Course. + + + Celem pracy Zespołu Oceniającego jest stworzenie listy rankingowej, na podstawie której wybrani Wnioskodawcy są kierowani do określonego ośrodka akademickiego organizującego Kurs. + + + + 0.9767441860465116 + + The Program is addressed to learners of Polish as a foreign language as well as to those who are just planning to become such. + + + Program kierowany jest do osób uczących się języka polskiego jako obcego, a także do tych, które dopiero planują rozpocząć naukę. + + + + 0.8029739776951673 + + The data subject shall be entitled to: request from NAWA access to his/her personal data, rectify, delete or limit the use of his/her personal data, transfer his/her personal data, - on the terms set out in the GDPR. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo złożenia wniosku w sprawie: żądania od NAWA dostępu do jej danych osobowych, sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych, przenoszenia jej danych osobowych, - na zasadach określonych w RODO. + + + + 1.2881355932203389 + + are laureates of oratory competitions who have received the NAWA Director's award in the form of participation in the Course (hereinafter referred to as + + + są laureatami konkursów krasomówczych, którzy otrzymali nagrodę Dyrektora NAWA w postaci udziału w Kursie (dalej LKK). + + + + 1.25 + + Applicants shall be informed via the NAWA ICT System about the result of the formal evaluation. + + + Wnioskodawcy są informowani za pomocą Systemu NAWA o wyniku oceny formalnej. + + + + 0.905982905982906 + + NAWA reserves the right to amend these Regulations except for amendments resulting in unequal treatment of the Applicants, unless a necessity to introduce such amendments arises from the generally applicable law. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 1.0217391304347827 + + Following the NAWA Director's approval, the ranking list shall be published on NAWA's website. + + + Po akceptacji Dyrektora NAWA lista rankingowa jest publikowana na stronie internetowej NAWA. + + + + 1.1630434782608696 + + Upon completion of the formal evaluation of all applications, the list of applications which have been submitted for merit-based evaluation and the list of applications left without consideration shall be prepared. + + + Po zakończeniu oceny formalnej wszystkich wniosków sporządzana jest lista wniosków, które zostały przekazane do oceny merytorycznej oraz lista wniosków pozostawionych bez rozpatrzenia. + + + + 1.3548387096774193 + + Expected usefulness of the Course for the Applicantevaluated based on the description of motivation contained in the application as well as the recommendation obtained. + + + Przewidywana użyteczność Kursu dla Wnioskodawcyoceniana na podstawie opisu motywacji zawartego we wniosku oraz rekomendacji. + + + + 1.2 + + Expected usefulness of gaining command of Polish language, among others: + + + Przewidywana użyteczność znajomości języka polskiego, m.in.: + + + + 0.977859778597786 + + The aim of the Program is teaching and promoting Polish language and Polish culture abroad by enabling foreign students and foreign teachers of Polish language to take part in several-week-long Polish language and culture Courses organized in Poland free of charge. + + + Celem Programu jest nauczanie i promocja języka polskiego i kultury polskiej za granicą poprzez umożliwienie zagranicznym studentom i cudzoziemcom-lektorom języka polskiego bezpłatnego udziału w organizowanych w Polsce kilkutygodniowych kursach języka i kultury polskiej. + + + + 1.2934782608695652 + + It is recommended that the Applicants keep themselves apprised of the information placed on the aforementioned website. + + + Zaleca się, aby Wnioskodawcy na bieżąco zapoznawali się z informacjami zamieszczanymi na ww. + + + + 1.0449101796407185 + + If the original document is issued in a different language, please attach additionally its translation into Polish or English prepared by a sworn translator; the translation may also be certified by the higher education institution or by a Polish language teacher assigned by NAWA to work in a foreign academic center in the 2019/2020 academic year. + + + Jeśli oryginalny dokument wystawiony jest w innym języku, oprócz oryginału należy załączyć tłumaczenie przysięgłe na język polski lub angielski; tłumaczenie może być również poświadczone przez uczelnię lub przez lektora języka polskiego skierowanego przez NAWA do pracy w zagranicznym ośrodku akademickim w roku akademickim 2019/2020. + + + + 1.0401606425702812 + + NAWA reserves the right to cancel a call for proposals, in particular in the case of substantial modifications made to the legislation and affecting the conditions of conducting the call for proposals, occurrence of force majeure and in other justified cases. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 1.0982658959537572 + + The list of applicants which were found eligible for financing, including their names and surnames, shall be published at NAWA's proprietary website in the Public Information Bulletin (BIP). + + + Listę Wnioskodawców, którym zostały przyznane środki finansowe, zawierającą imiona i nazwiska, zamieszcza się na stronie podmiotowej NAWA w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 1.064327485380117 + + Applications filed before the publication of modifications to the Regulations shall be resubmitted by the Applicant if their provisions are not in line with modifications introduced. + + + Wnioski złożone przed publikacją zmian Regulaminu w trakcie naboru wymagają ponownego złożenia przez Wnioskodawcę, jeżeli ich zapisy są niezgodne z wprowadzonymi zmianami. + + + + 1.2364864864864864 + + Applications that fail to meet the formal requirements specified in the announcement of the call for proposals to participate in the Programme shall also be left out of consideration. + + + Bez rozpatrzenia pozostawia się również wnioski niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie. + + + + 1.1942446043165467 + + The Applicant shall each time be informed by NAWA about any change in the status of the application by way of sending a notification to the Applicant's email address. + + + Wnioskodawca jest każdorazowo informowany przez NAWA o zmianie statusu wniosku poprzez przesłanie komunikatu na adres mailowy Wnioskodawcy. + + + + 1.0594059405940595 + + At the same time NAWA reserves the right to introduce changes to the Regulations, which are of organising and clarifying nature as well as in order to rectify obvious mistakes in the Regulations, without separately informing about modifications introduced, subject to publication of the wording of the Regulations including the modifications made, which at the same time shall be the moment, from which they shall be applicable. + + + NAWA jednocześnie zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie na każdym etapie realizacji Programu, mających charakter porządkujący, uściślający, jak i w celu poprawienia oczywistych omyłek w Regulaminie, bez odrębnego informowania o wprowadzonych zmianach, z zastrzeżeniem publikacji treści Regulaminu, uwzględniającego dokonane zmiany, będącej zarazem momentem, od którego one obowiązują. + + + + 1.206896551724138 + + The objective of the formal evaluation is to verify whether the applications comply with the formal criteria specified in these Regulations. + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów formalnych określonych w Regulaminie. + + + + 1.1616766467065869 + + NAWA shall notify all Applicants who have submitted their applications prior to publication of the amendments to the Regulations of such amendments by sending information in the NAWA ICT system. + + + NAWA powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich Wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie informacji w Systemie NAWA. + + + + 1.2837837837837838 + + applications entered into the reserve list - which have received a positive meritbased evaluation and shall be qualified for financing if vacancies appear on the list of Course participants; + + + wnioski na liście rezerwowej - z pozytywną oceną merytoryczną, które otrzymają finansowanie, jeśli zwolnią się miejsca na liście uczestników Kursów; + + + + 0.7627118644067796 + + The head of the Team may request the NAWA Director to assign external experts to the Team. + + + Przewodniczący Zespołu może zwrócić się do Dyrektora NAWA o dołączenie do Zespołu Oceniającego ekspertów zewnętrznych. + + + + 1.0057142857142858 + + − the Applicant conducts research in the field of Polish language or culture (literature, art, music, etc.) for which knowledge of the Polish language is necessary or important + + + Wnioskodawca prowadzi badania w zakresie języka polskiego lub kultury polskiej (literatura, sztuka, muzyka itp.), w których znajomość języka polskiego jest niezbędna lub ważna + + + + 1.1785714285714286 + + The merit-based evaluation shall be carried out by the Evaluation Team appointed by the NAWA Director and shall lead to creation of the ranking list of applications. + + + Ocena merytoryczna dokonywana jest przez Zespół Oceniający powołany przez Dyrektora NAWA i prowadzi do ustalenia listy rankingowej wniosków. + + + + 0.8571428571428571 + + The Course for foreigners - Polish language teachers will take place on August 1-22, + + + Kurs dla cudzoziemców-lektorów języka polskiego odbywać się będzie w terminie 122 sierpnia 2020 r. + + + + 1.1304347826086956 + + Detailed information on the status of the application shall be placed in the NAWA ICT System and shall be available once the Applicant logs into the system. + + + Szczegółowe informacje dotyczące statusu wniosku umieszczane są w Systemie NAWA i są dostępne po zalogowaniu Wnioskodawcy do Systemu NAWA. + + + + 1.1560283687943262 + + In the case of leaving an application out of consideration, the Applicant may submit the request for reconsideration of the case, pursuant to art. 25 (2) of PNAAE. + + + W przypadku pozostawienia wniosku bez rozpatrzenia, Wnioskodawca może złożyć wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy, na podstawie art. 25 ust. + + + + 1.119047619047619 + + Meritbased evaluation shall be carried out for applications that have met formal requirements. + + + Ocena merytoryczna jest przeprowadzana dla wniosków, które spełniły wymogi formalne. + + + + 0.9747474747474747 + + The program is also intended for foreigners working at foreign academic centres as teachers of Polish and will offer them an opportunity to improve their communication and didactic competences. + + + Program przeznaczony jest także dla pracujących w zagranicznych ośrodkach akademickich cudzoziemców-lektorów języka polskiego, którym umożliwi podniesienie kompetencji dydaktycznych oraz językowych. + + + + 1.8571428571428572 + + Evaluation of applications + + + Ocena wniosków + + + + 1.0225225225225225 + + Applications are either subject to formal evaluation only (in the case of persons indicated in part II point 2.1 (e) (SBA) and in part II point 2.1 (g) (LOC)) or formal and merit-based evaluation (in the case of other persons). + + + Wnioski podlegają wyłącznie ocenie formalnej (w przypadku osób wskazanych w części II pkt 2 ppkt 1 lit. e (StUD) i w części II pkt 2 ppkt 1 lit. g (LKK)) lub ocenie formalnej i merytorycznej (w przypadku pozostałych osób). + + + + 1.2834224598930482 + + The application may also be submitted with an additional attachment in the form of other recommendations confirming the usefulness of the Applicant's participation in the Course, his/her achievements or involvement (maximum of 2 documents); + + + Dodatkowym załącznikiem do wniosku mogą być inne rekomendacje potwierdzające użyteczność uczestnictwa Wnioskodawcy w Kursie, jego osiągnięcia bądź zaangażowanie (maksymalnie 2 dokumenty); + + + + 1.3191489361702127 + + The following items shall receive financing under the Program: + + + W ramach realizacji Programu sfinansowane będą: + + + + 1.3088235294117647 + + Submission of the application under the Program shall mean acceptance of the Regulations. + + + Złożenie wniosku do Programu oznacza akceptację Regulaminu Programu. + + + + 1.7027027027027026 + + Information on the call for proposals results and the agreement + + + Informacja o wynikach naboru i umowie + + + + 0.6153846153846154 + + Scholarship Holder - person who was granted financing under the Program; Course - Courses implemented under the Program; + + + Wnioskodawca - osoba składająca wniosek o udział Programie; Stypendysta - osoba, której zostało przyznane finansowanie w ramach Programu; Kurs - kursy odbywające się w ramach Programu; u.n.a.w.a. + + + + 1.3846153846153846 + + are students of foreign universities (hereinafter referred to as SFU) or + + + są studentami zagranicznych uczelni (dalej StZU) lub + + + + 1.0413223140495869 + + The persons who participated in the original evaluation shall not be involved in examining the request to reconsider the case. + + + Przy rozpatrywaniu wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy nie biorą udziału osoby, które brały udział w pierwotnej ocenie. + + + + 1.48 + + OBLIGATIONS OF THE SCHOLARSHIP HOLDER + + + IV. OBOWIĄZKI STYPENDYSTY + + + + 1.238532110091743 + + Having completed the evaluation, the Evaluation Team shall prepare the ranking list of applications and submit it to the NAWA Director. + + + Zespół Oceniający po dokonaniu oceny przygotowuje listę rankingową wniosków i przedkłada ją Dyrektorowi NAWA. + + + + 1.7820512820512822 + + PNAAE - the Act of July 7th, 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (i.e. Journal of Laws of 2019, item1582, as amended); + + + - Ustawa z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (t.j. + + + + 1.2835820895522387 + + Submission of the application shall mean that the Applicant accepts these Regulations. + + + Złożenie wniosku oznacza akceptację przez Wnioskodawcę Regulaminu . + + + + 1.3333333333333333 + + MODIFICATIONS OF THE REGULATIONS + + + VI. ZMIANY W REGULAMINIE + + + + 2.0483870967741935 + + The legal basis for the processing of personal data is Art. 6 (1) (b) and (e) of the General Data Protection Regulation (GDPR). + + + 1 lit. b i e ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO). + + + + 1.207070707070707 + + The application may also be submitted with an additional attachment in the form of other recommendations confirming the usefulness of the Applicant's participation in the Course, his/her achievements or commitment (maximum of 2 documents). + + + Dodatkowym załącznikiem do wniosku mogą być inne rekomendacje potwierdzające użyteczność uczestnictwa Wnioskodawcy w Kursie lub osiągnięcia bądź zaangażowanie Wnioskodawcy (maksymalnie 2 dokumenty). + + + + 1.1443298969072164 + + are Polish language teachers working in foreign academic centers (hereinafter referred to as "the Teachers") or + + + są lektorami języka polskiego pracującymi w zagranicznych ośrodkach akademickich (dalej Lekt) lub + + + + 0.8778625954198473 + + persons referred to in Part II, point 2.1 (e) (SBA) and Part II, point 2.1 (g) (LOC) - no attachments are required; + + + osób, o których mowa w części II pkt 2 ppkt 1 lit. e (StUD) i części II pkt 2 ppkt 1 lit. g (LKK) nie są wymagane żadne załączniki; + + + + 0.6970588235294117 + + − having the citizenship of one of the states according with the list attached to the Regulations Note: the maximum number of points to be obtained in this criterion is 25 - even if the Applicant meets the two conditions mentioned above. + + + Dodatkowe punkty: posiadanie obywatelstwa jednego z państw zgodnie z listą stanowiącą załącznik do Regulaminu możliwość skutecznego upowszechniania zdobytej wiedzy o Polsce w swoim kraju, regionie, środowisku Uwaga: maksymalna liczba punktów do uzyskania w tym kryterium to 15 - nawet, jeśli Wnioskodawcy dotyczą dwa wskazane wyżej warunki. + + + + 0.7064846416382252 + + teacher from the home university - along with the name of the position held at the home university and e-mail address; if the e-mail address does not contain the university's domain, please attach a current link to the subpage (on the official website of the home university) showing the data of the academic teacher or otherwise confirm that the author of the recommendation is an employee of the home university. + + + aktualna (wystawiona nie wcześniej niż w październiku 2019 r.) rekomendacja do udziału w Kursie wystawiona przez przełożonego - nauczyciela akademickiego uczelni macierzystej - wraz z nazwą zajmowanego na uczelni macierzystej przez tego nauczyciela stanowiska oraz adresem e-mail; w przypadku gdy adres e-mail nie będzie zawierał domeny uczelni należy dołączyć aktualny link do podstrony (na oficjalnej stronie internetowej uczelni macierzystej) pokazującej dane nauczyciela akademickiego lub w inny sposób udokumentować to, że autor rekomendacji jest pracownikiem uczelni macierzystej. + + + + 1.4854368932038835 + + In addition, the data subject shall be entitled to: object to the use of his/her personal data when the basis for its use is a task carried out in the public interest (Article 6 (1) (e) of the GDPR), lodge a complaint to the supervisory body (the President of the Personal Data Protection Authority at: ul. + + + Ponadto osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo: złożenia sprzeciwu wobec wykorzystywania danych osobowych, gdy podstawą ich wykorzystania jest zadanie realizowane w interesie publicznym (art. 6 ust. + + + + 0.9342105263157895 + + In the case of: persons referred to in Part II, point 2.1 (d) (SFU): a) + + + W przypadku: osób, o których mowa w części II pkt 2 ppkt 1 lit. d (StZU): a) + + + + 3.4444444444444446 + + Personal data of: the Applicants - shall be used for a period of 5 years from the date of announcing the call for proposals results the Scholarship Holders - shall be used for the period of 5 years from the termination of the scholarship agreement. + + + Wnioskodawców - będą wykorzystywane przez okres 5 lat od daty ogłoszenia + + + + 1.04 + + Criteria for merit-based evaluation related to persons indicated in part II point 2.1 (f) (the Teachers) + + + Kryteria oceny merytorycznej odnoszące się do osób wskazanych w części II pkt 2 ppkt 1 lit. f (Lekt) + + + + 0.7074468085106383 + + The number of students taught by the teacher during the 2019/2020 academic year (confirmed in the recommendation or by a certificate) + + + Liczba studentów uczonych przez lektora w ciągu roku akademickiego 2019/2020 (potwierdzona w rekomendacji bądź w zaświadczeniu) do 10 osób od 11 do 25 osób od 26 do 50 osób powyżej 50 osób + + + + 1.0384615384615385 + + Following the merit-based evaluation, a ranking list is made based on which funding is granted to the highest rated Applicants who are then assigned to attend the Course at a given Polish language and culture centre. + + + Po etapie oceny merytorycznej powstaje lista rankingowa, na podstawie której najwyżej ocenionym Wnioskodawcom przyznawane jest finansowanie oraz prawo do udziału w Kursie realizowanym przez określony ośrodek. + + + + 0.6260869565217392 + + − The Applicant associates his/her professional or academic future with Poland (or he/she will need Polish for work or in the course of studies) + + + Wnioskodawca planuje udział w przedsięwzięciach promujących naukę, kulturę lub język polski Wnioskodawca wiąże swoją przyszłość zawodową bądź akademicką z Polską (lub język polski będzie mu potrzebny w pracy lub w trakcie studiów) + + + + 2.486842105263158 + + In addition, Course participants shall receive a scholarship in the amount of: PLN 500.00 (applies to persons indicated in part II point 2.1 (d) (SFU), part II point 2.1 (e) (SBA) and part II point 2.1 (g) (LOC)) or PLN 700.00 (applies to persons indicated in part II point 2.1 (f) (the Teachers)), which the organisers shall pay once within 7 days from the start of the Course. + + + 700,00 zł (dotyczy osób wskazanych w części II pkt 2 ppkt 1 lit. f (Lekt)) wypłacane przez organizatorów jednorazowo w ciągu 7 dni od rozpoczęcia Kursu. + + + + 1.1097560975609757 + + Only applications meeting the formal criteria shall be submitted for meritbased evaluation. + + + Do oceny merytorycznej kierowane są jedynie wnioski spełniające kryteria formalne. + + + + 0.6182795698924731 + + current (issued not earlier than in October 2019) letter of recommendation endorsing the Applicant's participation in the Course, issued by a Polish language teacher conducting classes at the home university or by another academic + + + aktualna (wystawiona nie wcześniej niż w październiku 2019 r.) rekomendacja do udziału w Kursie, wystawiona przez lektora języka polskiego prowadzącego zajęcia na uczelni macierzystej lub przez innego nauczyciela akademickiego z uczelni macierzystej - wraz z nazwą zajmowanego na uczelni macierzystej stanowiska oraz adresem e-mail; w przypadku gdy adres e-mail nie będzie + + + + 1.3846153846153846 + + Additional points: + + + Dane osobowe: + + + + 2.25 + + − up to 10 persons + + + Polna 40 + + + + 0.7804878048780488 + + employee of the home university. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej ul. + + + + 1.0158730158730158 + + persons referred to in Part II, point 2.1 (f) (the Teachers): a) + + + osób, o których mowa w części II pkt 2 ppkt 1 lit. f (Lekt): a) + + + + 0.41843971631205673 + + − Polish philology and studies of Poland and Polish Culture + + + Typ studiów realizowanych przez Wnioskodawcę: polonistyczne i polonoznawcze filologiczne / lingwistyczne humanistyczne i nauki społeczne inne + + + + 0.8414634146341463 + + Jasna 2/4, 00-013 Warszawa (even without exercising the right to submit the request to reconsider the case referred to in Article 25 (2)). + + + 1 u.n.a.w.a., Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa (nawet bez skorzystania z prawa do + + + + 1.7547169811320755 + + When considering the aforementioned requests, the NAWA Director may consult external experts. + + + wnioski, może posiłkować się ekspertami zewnętrznymi. + + + + 1.0 + + REGULATIONS OF + + + wyników naboru + + + + 0.4228187919463087 + + − good results in academic pursuits, including learning Polish language (also such as demonstrating commitment to the studies) + + + potwierdzone w rekomendacji lub w załączonym dokumencie), m. in.: dobre wyniki w nauce, w tym w nauce języka polskiego (m. in. zaangażowanie w zajęcia) szczególne osiągnięcia Wnioskodawcy (m.in. udział w konkursach polonistycznych, publikacje) zrealizowane działania promujące Polskę i język polski + + + + 0.29277566539923955 + + the official website of the home university) showing the data of the academic + + + zawierał domeny uczelni należy dołączyć aktualny link do podstrony (na oficjalnej stronie internetowej uczelni macierzystej) pokazującej dane nauczyciela akademickiego lub w inny sposób potwierdzić to, że autor rekomendacji jest pracownikiem uczelni macierzystej. + + + + 0.2882882882882883 + + − humanities and social sciences + + + Typ studiów realizowanych przez Wnioskodawcę: filologiczne / lingwistyczne humanistyczne i nauki społeczne inne + + + + 3.1463414634146343 + + Failure to conclude the agreement in the NAWA ICT System in the abovementioned time limit shall mean resignation from the Course. + + + Brak zawarcia umowy w Systemie NAWA w ww. + + + + 1.4383561643835616 + + The complaint shall be filed via the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange at: ul. + + + Skargę wnosi się za pośrednictwem Dyrektora NAWA mieszczącej się przy ul. + + + + 1.0 + + Submitting applications + + + Uprawnieni Wnioskodawcy + + + + 0.75 + + VI. + + + VII. + + + + 0.48148148148148145 + + This email address is being protected from spambots. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej ogłasza, iż został rozstrzygnięty nabór do Programu stypendialnego im. + + + + 1.5466666666666666 + + The scholarship offer is addressed to foreigners - the citizens of the following countries: Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Chile, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Greece, Spain, the Netherlands, Ireland, Iceland, Israel, Japan, Canada, Republic of Korea, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Latvia, Malta, Germany, Norway, New Zealand, Portugal, Romania, Singapore, Slovakia, Slovenia, Switzerland, Sweden, Uruguay, USA, Hungary, Italy, the United Kingdom and as well as to Chinese citizens residing in Hong Kong, Macau and Taiwan. + + + Celem programu, realizowanego w ramach polskiej pomocy rozwojowej, jest wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego krajów rozwijających się (Angola, Chile, Etiopia, Filipiny, Indie, Indonezja, Kenia, Kolumbia, Meksyk, Mjanma, Nigeria, Palestyna, Peru, RPA, Senegal, Tanzania, Wietnam) poprzez podnoszenie poziomu wykształcenia i kwalifikacji zawodowych obywateli tych państw. + + + + 0.8947368421052632 + + Scope of activities implemented under the Programme + + + Zakres tematyczny działań realizowanych w ramach Programu + + + + 2.1140939597315436 + + Pursuant to Article 19(1) of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws, item 1530, of August 11, 2017) Director of the Polish National Agency for Academic Exchange announces call for applications to the Poland my first choice Scholarship Programme - master studies. + + + z 11 sierpnia 2017 r. poz. 1530 ze zm.) Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie stypendialnym im. + + + + 1.1964285714285714 + + Announcement of ranking lists will be published by 14th August 2020 + + + Ogłoszenie wyników naboru nastąpi do 14 sierpnia 2018 r. + + + + 1.3059360730593608 + + The call for applications under the Programme shall be held in the period from 23rd of November until 20th of December 2020, 3 pm Central European Time (Warsaw local time), solely in an electronic form via NAWA's ICT system, available one the https://programs.nawa.gov.pl/login website. + + + Nabór wniosków odbywa się w okresie od dnia 12 marca 2018 r. do dnia 11 maja 2018 r. do godz. 15:00 (polskiego czasu), wyłącznie za pośrednictwem systemu teleinformatycznego na stronie https://programs.nawa.gov.pl/login + + + + 0.9074074074074074 + + The amount of financial resources allocated for the implementation of the Program 1 824 000,00 pln + + + Przewidywana wysokość środków finansowych przeznaczonych na realizację Programu w roku akademickim 2018/2019 + + + + 1.3229166666666667 + + Scholarship holders will receive the monthly scholarship of PLN 2,000, paid during the statutory period of education in Poland. + + + wartość wypłacanego stypendium wynosi 500 zł miesięcznie na czas kontynuowania kształcenia w ww. + + + + 1.0769230769230769 + + The program does not provide for funding scholarships for studies conducted by higher education institutions supervised by other ministries. + + + W ramach Programu finansowane będą stypendia wypłacane za pośrednictwem uczelni studentom zakwalifikowanym do udziału w Programie. + + + + 1.3962264150943395 + + REGULATIONS OF POLAND MY FIRST CHOICE SCHOLARSHIP PROGRAM II cycle studies + + + Program stypendialny dla Polonii - studia II stopnia, + + + + 1.412037037037037 + + The program offers scholarships for full-time second-cycle studies at public and private universities in all faculties run by units with the highest scientific level - holding categories A and A+ in the last parametric assessment - subordinate to the minister responsible for higher education and science. + + + Program umożliwia podjęcie studiów II stopnia na uczelniach nadzorowanych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w obszarze nauk ścisłych, przyrodniczych, technicznych, rolniczych, leśnych i weterynaryjnych. + + + + 1.1612903225806452 + + The program allows for studying in Polish or other language than Polish. + + + Studia poprzedzone są kursem przygotowawczym języka polskiego. + + + + 0.9913793103448276 + + In public universities, the Program also offers exemption from tuition fees during the statutory period of studies. + + + Stypendia przyznawane są na regulaminowy okres trwania studiów, na maksymalnie 12 miesięcy w danym roku akademickim. + + + + 0.8961038961038961 + + Announcement on the call for proposals No 32/2020 of November 20 2020 + + + Ogłoszenie nr 29/2020 r. z dnia 30.09.2020 r. o wprowadzeniu zmian do naborów + + + + 0.6288659793814433 + + Due to the state of epidemic threat, Polish National Agency for Academic Exchange has extended call for proposals to the Poland my first choice Scholarship Programme - master studies. + + + W związku z pandemią COVID-19, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, mając na celu udzielenie wsparcia stypendystom dotkniętym obostrzeniami związanymi z realizacją przejazdów międzynarodowych do i z Polski, wprowadza zmiany w niżej wymienionych regulaminach, o których mowa w ogłoszeniach: + + + + 1.3137254901960784 + + He coordinates the Council of Europe's programme ‘Country Profile.' + + + Koordynator projektu Rady Europy „Country Profile". + + + + 1.2470588235294118 + + Member of the Program Committee of the International Institute of Informatics and Systemics (IIIS) (2019). + + + Członek Rady Programowej International Institute of Informatics and Systemics (2019). + + + + 1.0887096774193548 + + Author of many articles on the model of cooperation between science and business and language education published in Poland and abroad. + + + Autor wielu artykułów dotyczących modelu współpracy nauki z biznesem oraz edukacji językowej wydanych w Polsce i za granicą. + + + + 1.063063063063063 + + Since 2017 a member of the Polish-Ukrainian Council of Youth Exchange and the Polish-German Youth Cooperation Council. + + + Od 2017 r. członek Polsko-Ukraińskiej Rady Wymiany Młodzieży oraz Rady Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży. + + + + 1.0886075949367089 + + In the IIIS he focuses, among other things, on management and leadership in education. + + + W IIIS zajmuje się m.in. zarządzaniem w edukacji oraz przywództwem edukacyjnym. + + + + 1.0130718954248366 + + Since 2018, with the admission of Poland to WorldSkills International, he has been acting as an official delegate responsible for representing the country. + + + Od 2018 r. wraz z przyjęciem Polski do struktur WorldSkills International pełni obowiązki oficjalnego delegata odpowiedzialnego za reprezentowanie kraju. + + + + 1.08 + + For many years a member of language advisory and consultative groups to the European Commission and the Ministry of National Education. + + + Wieloletni członek językowych grup doradczych i konsultacyjnych przy Komisji Europejskiej i Ministerstwie Edukacji Narodowej. + + + + 1.2045454545454546 + + An expert in the ‘Horizon 2020' programme since 2014. + + + Od 2014 r. ekspert programu „Horyzont 2020". + + + + 0.9780701754385965 + + As member of the Foundation for the Development of the Education System (FRSE), he was coordinator (1998-2011) and later deputy director and director of EU education programmes: LINGUA, eTwinnig, SOCRATES/Lifelong Learning. + + + W ramach Fundacji Rozwoju Systemu Edukacji (FRSE) pełnił w latach 1998-2011 stanowisko koordynatora, a następnie wicedyrektora i dyrektora unijnych programów edukacyjnych: LINGUA, eTwinnig, SOCRATES/Uczenie się przez całe życie. + + + + 1.2101910828025477 + + Author of the Polish edition of the European Language Label competition carried out by the Foundation for the Development of the Education System (FRSE) on behalf of the European Commission. + + + Twórca polskiej edycji europejskiego konkursu European Language Label realizowanego przez Fundację Rozwoju Systemu Edukacji na zlecenie Komisji Europejskiej. + + + + 1.048 + + He has been the CEO of FRSE - the Erasmus+ National Agency and the National Agency of the European Solidarity Corps since May 2016. + + + Od maja 2016 roku jest dyrektorem generalnym FRSE - Narodowej Agencji Programu Erasmus+ i Europejskiego Korpusu Solidarności. + + + + 1.0909090909090908 + + A member of a consultative group for developing the European Union's language policy in the years 2004-2009. + + + W latach 2004-2009 członek grupy konsultacyjnej ds. tworzenia polityki językowej Unii Europejskiej. + + + + 1.1422413793103448 + + He is also a member of the working group on languages under the Education & Training 2010 programme, whose objective was to support the Lisbon Strategy, and member of European Language Inspectors Network ELIN, an expert group established by the European Commission. + + + Ponadto: członek roboczej grupy językowej w ramach programu Edukacja i Szkolenia 2010 wspierającego strategię lizbońską oraz członek grupy eksperckiej powołanej przez Komisję Europejską - ELIN Europejska Sieć Inspektorów Językowych. + + + + 0.7358490566037735 + + He was awarded the PhD degree in Linguistics from the same university in 2007. + + + W 2007 r. na tej samej uczelni uzyskał stopień doktora nauk humanistycznych o specjalności językoznawstwo. + + + + 1.0087719298245614 + + He taught postgraduate courses for education management staff at Gdańsk University of Technology from 2011 to 2016. + + + W latach 2011-2016 wykładowca na studiach podyplomowych dla kadry zarządzającej oświatą na Politechnice Gdańskiej. + + + + 0.9787234042553191 + + In the years 2009-2011, he founded and was CEO of the Institute of Quality in Education Foundation (Fundacja Instytut Jakości w Edukacji). + + + W latach 2009-2011 był założycielem oraz prezesem zarządu Fundacji Instytut Jakości w Edukacji oraz pomysłodawcą kampanii „Język to podstawa. + + + + 1.6582278481012658 + + From 2005 to 2007 he was a member of the Executive Committee of the European Association for Language Testing and Assessment EALTA. + + + W latach 2005-2007 wchodził w skład zarządu europejskiego stowarzyszenia EALTA. + + + + 1.2881355932203389 + + Dr Paweł Poszytek - graduate of English Studies at the University of Warsaw. + + + Absolwent filologii angielskiej Uniwersytetu Warszawskiego. + + + + 1.043103448275862 + + He co-authored the new core general education curriculum in the area of foreign modern languages in the period 2017-2018. + + + W okresie 2017-2018 współtworzył nową podstawę programową kształcenia ogólnego w zakresie języka obcego nowożytnego. + + + + 1.1428571428571428 + + He joined the Ministry of National Education's advisory council on teaching about the Holocaust in 2018. + + + Od 2018 r. w składzie Rady opiniodawczo-doradczej do spraw edukacji o Holokauście przy MEN. + + + + 1.0 + + Warsaw, 3 February 2020 + + + Warszawa, 3 lutego 2020 + + + + 0.8115942028985508 + + a health insurance policy or a European Health Insurance + + + polisy ubezpieczenia zdrowotnego lub Europejskiej Karty Ubezpieczenia + + + + 0.9215686274509803 + + Each Applicant may only submit one application. + + + Jeden Wnioskodawca może złożyć tylko jeden wniosek. + + + + 1.2045454545454546 + + Conclusion of scholarship agreements until 15.10.2020 + + + Podpisanie umów stypendialnych do 15.10.2020 + + + + 1.0169491525423728 + + Qualification interviews will be held in Warsaw and in other cities or countries, depending on the number of Applicants. + + + Rozmowy kwalifikacyjne odbędą się w Warszawie oraz w innych miastach lub krajach w zależności od liczby Wnioskodawców. + + + + 1.2058823529411764 + + The first report must be submitted after the completion of the preparation course. + + + Pierwszy raport należy złożyć po zakończeniu kursu przygotowawczego. + + + + 0.9512195121951219 + + NAWA does not refund registration fees. + + + NAWA nie refunduje opłat rejestracyjnych. + + + + 1.0 + + Priority countries + + + Kraje priorytetowe + + + + 0.8072916666666666 + + The Parties will take the necessary measures to limit the damage caused by force majeure and make every effort to resume the Agreement as soon as possible. + + + Strony zobowiązane są podjąć niezbędne środki w celu ograniczenia szkód spowodowanych działaniem siły wyższej oraz dołożyć wszelkich starań w celu jak najszybszego wznowienia realizacji Umowy. + + + + 1.3214285714285714 + + hereinafter jointly referred to as "Parties", with the following contents: + + + zwanymi dalej łącznie „Stronami", o następującej treści: + + + + 0.8846153846153846 + + The request is submitted via this institution. + + + Wniosek składany jest za pośrednictwem tego ośrodka. + + + + 1.0579710144927537 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, hereinafter referred to as "Agency", represented as per its rules of representation, + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej „Agencją", reprezentowaną zgodnie z zasadami jej reprezentacji, + + + + 1.1158301158301158 + + The transfer of personal data to the above-mentioned entities or persons outside the European Economic Area (Member States of the European Union, Iceland, Norway and Liechtenstein) will take place pursuant to standard data protection clauses adopted or approved by the European Commission. + + + podmiotom lub osobom poza Europejski Obszar Gospodarczym (państwa członkowskie Unii Europejskiej, Islandia, Norwegia i Liechtenstein) odbywać się będzie na podstawie standardowych klauzul ochrony danych, przyjętych lub zatwierdzonych przez Komisję Europejską. + + + + 1.1791044776119404 + + The Programme will be carried out pursuant to the provisions of this Agreement. + + + Program będzie realizowany na zasadach określonych niniejszą Umową. + + + + 0.9294117647058824 + + The rights and duties of the Parties may not be transferred onto third parties. + + + Prawa i obowiązki Stron wynikające z Umowy nie mogą być przenoszone na osoby trzecie. + + + + 0.794392523364486 + + NAWA may also request that the Applicant provide additional documents or information. + + + NAWA może również zwrócić się do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień. + + + + 0.9896907216494846 + + Language competences must be confirmed with a document listed in point 2.5 of these Regulations. + + + Znajomość języka musi zostać poświadczona dokumentem wskazanym w pkt 2.5. niniejszego Regulaminu. + + + + 1.3636363636363635 + + For the Agency: + + + Za Agencję: + + + + 1.125 + + In total: + + + Łącznie: + + + + 0.9354838709677419 + + The data subject is entitled to receive a copy of the data transferred outside the EEA. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo otrzymania kopii danych przekazanych poza EOG. + + + + 1.08 + + The purpose of formal evaluation is to verify the application to ensure that it fulfils formal criteria specified in these Regulations. + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosku pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w niniejszym Regulaminie. + + + + 1.1 + + Bosnia and Herzegovina + + + Bośnia i Hercegowina + + + + 0.9066666666666666 + + insurer's confirmation of health costs coverage within the territory + + + potwierdzenia pokrycia przez ubezpieczyciela kosztów leczenia na terytorium + + + + 1.0 + + Other countries + + + Pozostałe kraje + + + + 1.1612903225806452 + + The objective of the Stefan Banach Scholarship Programme is to support the socio-economic growth of developing countries from Europe and Central Asia by way of raising the level of education and professional qualifications of these countries' citizens. + + + Stefana Banach ma na celu wspieranie rozwoju społecznogospodarczego krajów rozwijających się z terenu Europy i Azji Centralnej poprzez podnoszenie poziomu wykształcenia i kwalifikacji zawodowych obywateli tych państw. + + + + 0.7 + + for studies in such cases should be + + + Kwestia odpłatności za studia powinna być w takich + + + + 1.53125 + + The data will be used for the following purposes: + + + Dane będą wykorzystywane w celu: + + + + 1.1578947368421053 + + The course will be organized for groups of at least 10 Applicants. + + + Kurs zrealizowany będzie dla grupy min. 10 Wnioskodawców. + + + + 0.937984496124031 + + The Parties are released from liability for failure to fulfil their obligations under the Agreement due to force majeure. + + + Strony są zwolnione z odpowiedzialności za niewypełnienie swoich zobowiązań wynikających z Umowy z powodu działania siły wyższej. + + + + 1.4 + + 4) change the duration of participation in the preparation course pursuant to the following procedure: a) + + + 4) zmiany okresu odbywania kursu przygotowawczego w następującym trybie: a) + + + + 1.1176470588235294 + + General information + + + Informacje ogólne + + + + 1.2621951219512195 + + The scholarships available under the Programme will be allocated as per the following proportions: 80% of the total to Applicants from priority countries, 20% of the total to Applicants from other countries. + + + Pula miejsc stypendialnych w ramach Programu rozdysponowana zostanie w następujących proporcjach: 80% łącznie na kraje priorytetowe, 20% w sumie na pozostałe kraje. + + + + 1.0377358490566038 + + PLN 1,500 a month for students of second-cycle studies. + + + 1500 zł miesięcznie dla studentów studiów II stopnia. + + + + 1.1333333333333333 + + Specimen of the agreement forms Appendix no. 3 to these Regulations. + + + Wzór umowy stanowi załącznik nr 3 do niniejszego Regulaminu. + + + + 1.196078431372549 + + The formal evaluation of Applications is carried out by NAWA. + + + Ocena formalna wniosków dokonywana jest przez NAWA. + + + + 1.0465116279069768 + + Appendix no. 2: List of accepted certificates + + + Załącznik nr 2: Wykaz uznanych certyfikatów + + + + 1.1929824561403508 + + Disputes arising from the performance of the Agreement will be resolved by a common court with jurisdiction over the seat of the Agency. + + + Spory wynikłe na podstawie wykonywania Umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Agencji. + + + + 0.7388059701492538 + + Programme applications will be accepted between 3 February and 16 March 2020, by 15:00:00 Local Warsaw time, exclusively in electronic form through the NAWA ICT system accessible at www.nawa.gov.pl. + + + Nabór wniosków w Programie będzie prowadzony w terminie od 3 lutego do 16 marca 2020 r. do godz. 15:00:00 czasu lokalnego dla Warszawy, wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym NAWA dostępnym za pośrednictwem strony internetowej www.nawa.gov.pl. + + + + 1.217741935483871 + + The submission of data is voluntary, but necessary for the participation in the call for applications and for the conclusion of scholarship agreements. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału w naborze wniosków lub podpisania umów stypendialnych. + + + + 1.1477272727272727 + + Applicants will be used for a period of 5 years from the date of announcement of recruitment results, + + + Wnioskodawców - będą wykorzystywane przez okres 5 lat od daty ogłoszenia wyników naboru, + + + + 0.9863013698630136 + + Acceptance of Applicants by institutions preparing for studies in Poland + + + Akceptacja Wnioskodawców przez ośrodki przygotowawcze do studiów w Polsce + + + + 0.9305555555555556 + + If the appendices are issued in a language other than Polish or English, it is also necessary to submit their translation into Polish. + + + W przypadku, gdy załączniki wystawione są w języku innym niż polski lub angielski, wymagane jest załączenie również tłumaczenia na język polski. + + + + 1.0818713450292399 + + In matters not regulated by the Agreement, the provisions of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange, the Civil Code or other generally applicable regulations apply. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, Kodeksu Cywilnego lub inne właściwe powszechnie obowiązujące. + + + + 1.1461988304093567 + + Applications submitted prior to the publication of changes in the Regulations must be resubmitted or supplemented by the Applicant if their provisions are inconsistent with the introduced changes. + + + Wnioski złożone przed publikacją zmian Regulaminu wymagają ponownego złożenia lub uzupełnienia przez Wnioskodawcę, jeżeli ich zapisy są niezgodne z wprowadzonymi zmianami. + + + + 1.103448275862069 + + By force majeure, the Parties understand in particular external events, independent of the Parties, affecting the performance of the Agreement, of an extraordinary, unpredictable and unavoidable nature, which occurred after the conclusion of the Agreement. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieją w szczególności niezależne od Stron zdarzenia zewnętrzne, mające wpływ na realizację Umowy, o charakterze nadzwyczajnym, niemożliwym do przewidzenia i uniknięcia, które nastąpiły po zawarciu Umowy. + + + + 1.08 + + The Parties agree that the law applicable to the obligations resulting from the Agreement is the Polish law. + + + Strony postanawiają, iż prawem właściwym dla zobowiązania wynikającego z Umowy będzie prawo polskie. + + + + 1.0714285714285714 + + PLN 1,500 a month throughout the month-long language and adaptation course; + + + 1500 zł w trakcie odbywania miesięcznego kursu językowo-adaptacyjnego; + + + + 1.0 + + Attachment of a document with a visible photo will be treated as consent for the processing of this piece of personal information and for storing the photograph in the NAWA database. + + + Załączenie dokumentu bez zasłoniętego zdjęcia traktowane będzie jako wyrażenie zgody na przetwarzanie danych osobowych w tym zakresie i na przechowywanie zdjęcia w bazie danych NAWA. + + + + 1.0 + + Appendix no. 1: List of countries whose citizens may apply for scholarships under the Programme + + + Załącznik nr 1: Lista krajów, których obywatele mogą ubiegać się o stypendium w ramach Programu + + + + 1.2941176470588236 + + Applications are subject to formal and content-related evaluation. + + + Wnioski podlegają ocenie formalnej i merytorycznej. + + + + 1.1505376344086022 + + The Agency is the controller of personal data of Applicants, Scholarship Beneficiaries and contact persons. + + + Administratorem danych osobowych Wnioskodawców, Stypendystów i osób do kontaktu jest Agencja. + + + + 1.0309278350515463 + + Moreover, at public HEIs, the Programme also offers a waiver of tuition fees throughout this period. + + + W uczelniach publicznych Program oferuje ponadto zwolnienie z opłat za kształcenie w tym okresie. + + + + 1.3181818181818181 + + to complete the call for applications under the Programme, + + + przeprowadzenia naboru wniosków w Programie, + + + + 1.2735849056603774 + + 1) receive scholarship funds as per the Programme Regulations, 2) change the major area of studies pursuant to the following procedure: + + + 1) pobierania stypendium zgodnie z Regulaminem Programu; 2) zmiany kierunku studiów w następującym trybie: + + + + 1.0529411764705883 + + The Programme also admits applications for scholarships from citizens of Western Balkan countries: Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Kosovo, North Macedonia and Serbia. + + + Program umożliwia ubieganie się o stypendium również obywatelom krajów Bałkanów Zachodnich: Albania, Bośnia i Hercegowina Czarnogóra, Kosowo, Macedonia Północna i Serbia. + + + + 1.12 + + Contact information of the data protection officer: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + + 0.8905472636815921 + + 2Applicants are asked to crop out/cover up their photograph before attaching the scan of required appendices and not to send their photographs (a photo image is superfluous data). + + + 2 Wnioskodawcy proszeni są o wyedytowane/zasłonięcie ewentualnej fotografii przed załączeniem skanu wymaganych załączników i nieudostępnianie zdjęcia (wizerunek w postaci zdjęcia jest daną nadmiarową). + + + + 1.3981481481481481 + + The introduced changes are effective from the moment of their publication, made in a manner analogous to the announcement of the call for applications. + + + Wprowadzone zmiany obowiązują od chwili ich publikacji, dokonanej w sposób analogiczny do ogłoszenia naboru. + + + + 0.9122807017543859 + + Only fully completed applications will be evaluated. + + + Do rozpatrzenia kierowane są wyłącznie wnioski kompletne. + + + + 0.9850746268656716 + + Studies under the Programme may be delivered in Polish or English. + + + Program umożliwia podjęcie studiów w języku polskim lub angielskim. + + + + 0.717741935483871 + + NAWA evaluation surveys will be conducted online, but outside of the Agency's ICT system. + + + Ankiety ewaluacyjne prowadzone przez NAWA będą prowadzone online, jednak niezależnie od Systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 0.8109756097560976 + + If the study period commences or ends in the winter semester, the scholarship is paid out for a maximum of 5 months in this semester. + + + W przypadku gdy kurs lub studia rozpoczynają się lub kończą w semestrze zimowym, stypendium jest odpowiednio wypłacane przez maksymalnie 5 miesięcy w tym semestrze. + + + + 1.5333333333333334 + + Object of the Agreement + + + Przedmiot umowy + + + + 1.0558659217877095 + + The scholarship agreement under the Programme is concluded between the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA and the Applicant, no later than 30 days after it is made available. + + + Umowa stypendialna w ramach programu zawierana jest pomiędzy Narodową Agencją Wymiany Akademickiej i Wnioskodawcą, w terminie nie późniejszym niż 30 dni od dnia jej udostępnienia. + + + + 0.819672131147541 + + A Party may only invoke force majeure if it immediately, but no later than within 3 days, notifies the other Party by email of the force majeure event, including a description of the situation or event, the expected duration of the force majeure and the foreseeable consequences of the force majeure. + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 3 dni, poinformuje ona o tym za pośrednictwem poczty elektronicznej drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej, wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia, spodziewanym czasem trwania siły wyższej oraz możliwych do przewidzenia skutków wystąpienia siły wyższej. + + + + 0.9404761904761905 + + In the event of submission of more than one NAWA application, only the first one will be evaluated, and the remaining ones will be left without consideration. + + + W przypadku złożenia więcej niż jednego wniosku NAWA do oceny skierowany zostanie wniosek, który został złożony jako pierwszy, pozostawiając pozostałe bez rozpatrzenia. + + + + 1.0 + + Examination committee + + + Komisja egzaminacyjna + + + + 0.8263473053892215 + + The Agreement has been entered into in a document form via the Agency's ICT system and takes effect upon its acceptance by the last Party. + + + Umowa została zawarta w formie dokumentowej za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji i wchodzi w życie z chwilą jej zaakceptowania przez ostatnią ze Stron. + + + + 1.346938775510204 + + PROCEDURE FOR EVALUATION AND SELECTION OF APPLICATIONS FOR FUNDING + + + PROCEDURA OCENY I WYBORU WNIOSKÓW DO FINANSOWANIA + + + + 1.7692307692307692 + + Choice of the field of studies and recruitment + + + Wybór studiów i rekrutacja + + + + 1.3846153846153846 + + Rules for the evaluation of projects + + + Zasady ewaluacji projektów + + + + 0.9032258064516129 + + Non-public HEIs set the financial conditions of studies. + + + Uczelnie niepubliczne określają warunki finansowe kształcenia. + + + + 0.5128205128205128 + + given academic year; + + + października danego roku akademickiego; + + + + 1.2574257425742574 + + An outline of the diploma thesis/Master's thesis should contain a description of the topic, problem and of the research method. + + + Opis pracy dyplomowej/magisterskiej powinien składać się z opisu tematu, problemu i metody badawczej. + + + + 1.064516129032258 + + The disbursement of scholarship funds in the next academic year requires the submission of a complete and correct Report as specified in part 7 of these Regulations. + + + Warunkiem wypłaty stypendium w kolejnym roku akademickim jest przesłanie prawidłowego i kompletnego Raportu o który mowa w części 7 niniejszego Regulaminu. + + + + 0.7758620689655172 + + The NAWA Director may decide not to grant funding to applications recommended for funding. + + + grupy.. Dyrektor NAWA może podjąć decyzję o nieprzyznaniu finansowania dla wniosków rekomendowanych do finansowania. + + + + 0.9444444444444444 + + The scholarship offer is addressed to foreigners - primarily citizens of Eastern Partnership countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine) and Central Asian countries (Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan). + + + Oferta stypendialna skierowana jest do cudzoziemców - w pierwszej kolejności obywateli krajów Partnerstwa Wschodniego (Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Gruzja, Mołdawia i Ukraina) oraz krajów Azji Centralnej (Kazachstan, Kirgistan, Tadżykistan, Turkmenistan, Uzbekistan). + + + + 1.0632911392405062 + + It is a joint scholarship initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA in the form of Polish development aid. + + + Jest on wspólną inicjatywą Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej realizowaną w ramach programu polskiej pomocy rozwojowej. + + + + 0.9324324324324325 + + Data subjects are entitled to: request access to their personal data from the Agency, to rectify, erase or restrict the use of their personal data, transfer their personal data, lodge a complaint with the supervisory body (President of the Personal Data Protection Office, ul. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo: żądania od Agencji dostępu jej do danych osobowych, sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych, przenoszenia jej danych osobowych, wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.0879120879120878 + + It is not possible to change the major area of study into one that is not covered by the Programme. + + + Nie jest dopuszczalna zmiana kierunku studiów wykraczająca poza dziedziny objęte Programem. + + + + 1.171875 + + Termination of the Agreement requires a written form under pain of nullity. + + + Rozwiązanie umowy wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności. + + + + 1.2875 + + This part of the scholarship is paid out by NAWA into the Scholarship Beneficiary's individual account. + + + Ta część stypendium wypłacana jest przez NAWA na indywidulane konto Stypendysty. + + + + 1.108433734939759 + + The Scholarship Beneficiary's personal data may be provided to NAWA employees, External Experts, diplomatic and consular posts, employees of institutions running preparation courses and employees of HEIs in connection with the implementation of the above-mentioned objectives. + + + Dane osobowe Stypendysty mogą być przekazywane pracownikom NAWA, ekspertom zewnętrznym, placówkom dyplomatyczno-konsularnym, pracownikom ośrodków prowadzących kurs przygotowawczy lub pracownikom uczelni w związku z realizacją wyżej wskazanych celów. + + + + 1.2369942196531791 + + Scholarship Beneficiaries who intend to commence their studies from the summer semester of 2020/2021 and conclude the agreement by 15 February may receive scholarship starting from March of the given academic year. + + + Stypendyści, którzy rozpoczynają studia od semestru letniego 2020/2021 i podpiszą umowę do 15 lutego mają możliwość otrzymania stypendium od marca danego roku akademickiego. + + + + 1.2448979591836735 + + Statements given under the call for applications to the Programme are binding throughout the performance of the Agreement. + + + Oświadczenia złożone w ramach procedury naboru do Programu są wiążące w okresie wykonywania Umowy. + + + + 0.8854166666666666 + + The list of accepted certificates of English forms Appendix no. 2 to the Regulations. + + + Wykaz uznanych certyfikatów znajomości języka angielskiego stanowi załącznik nr 2 do Regulaminu. + + + + 1.3333333333333333 + + Stawki 2, 00-193 Warszawa) - on the terms and conditions stipulated in the GDPR. + + + Stawki 2, 00-193 Warszawa) - na zasadach określonych w RODO. + + + + 1.1806451612903226 + + The scholarship agreement will be made available via the NAWA ICT system; in extraordinary circumstances, the Agreement may be delivered to the Scholarship Beneficiary in another way. + + + Umowa udostępniona zostanie w systemie teleinformatycznym NAWA; w szczególnych okolicznościach umowa może zostać przekazana Stypendyście w odmienny sposób. + + + + 1.3783783783783783 + + Deadlines and procedure for submitting applications + + + Termin i procedura składania wniosków + + + + 1.1538461538461537 + + The ranking list will specify: + + + Lista rankingowa obejmuje: + + + + 1.170731707317073 + + to perform the concluded scholarship agreements. + + + realizacji zawartych umów stypendialnych. + + + + 1.0 + + List of required application appendices2 + + + Lista wymaganych załączników do wniosku2 + + + + 0.9551020408163265 + + NAWA reserves the right to introduce changes to these Regulations, excluding changes resulting in unequal treatment of Applicants, unless the necessity to introduce such changes results from the provisions of generally applicable law. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym Regulaminie, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 1.0106382978723405 + + In justified cases, the NAWA Director may allow additional time for content-related evaluation. + + + W uzasadnionych przypadkach Dyrektor NAWA może wydłużyć okres dokonywania oceny merytorycznej. + + + + 1.2545454545454546 + + Description of the thesis/Master's thesis and of the planned research + + + Opis pracy dyplomowej/magisterskiej i planowanych badań + + + + 0.9354838709677419 + + applications that received a positive content-related evaluation, but cannot be financed due to exhaustion of funds; + + + z pozytywną oceną merytoryczną, którym nie może zostać przyznane finansowanie ze względu na wyczerpanie środków finansowych; + + + + 1.0365853658536586 + + purpose of covering costs of settling in Poland - this does not apply to students who + + + przeznaczoną na pokrycie kosztów zagospodarowania się w Polsce - nie dotyczy osób, + + + + 1.1111111111111112 + + Allocation to individual institutions is determined by the field of planned studies, the planned date of commencement of studies and the availability of places at the institutions. + + + Przydział do poszczególnych ośrodków warunkowany jest dziedziną planowanych studiów, planowanym terminem rozpoczęcia studiów oraz dostępnością miejsc w ośrodkach. + + + + 0.9885057471264368 + + If the country-related limits are not met, scholarships will be offered to Applicants with highest content-related evaluation scores, regardless of their country of origin. + + + W przypadku niewykorzystania limitu w grupie, miejsca stypendialne oferowane są Wnioskodawcom z najwyższym wynikiem oceny merytorycznej, niezależnie od podziału regionalnego. + + + + 1.016260162601626 + + Conclusion of the scholarship agreement occurs based on the decision of the Director on granting funding under the Programme. + + + Podpisanie umowy stypendialnej następuje na podstawie decyzji Dyrektora o przyznaniu środków finansowych w ramach Programu. + + + + 0.9102564102564102 + + An electronic candidate registration system is in place at Polish HEIs. + + + W uczelniach w Polsce obowiązuje system elektronicznej rejestracji kandydatów. + + + + 1.0263157894736843 + + The date of disbursement of the scholarship in the new academic year depends on the date of submission of the Report. + + + Termin wypłaty stypendium w nowym roku akademickim uzależniony jest od terminu złożenia raportu przez Stypendystę. + + + + 1.1435897435897435 + + Mr/Ms [first and last name], citizen of [name of country], residing at [address of residence], holder of personal identity card/passport no. [number], valid until [date], hereinafter referred to as "Scholarship Beneficiary, + + + Panem/Panią [Imię i nazwisko], obywatelem/obywatelką [nazwa], zamieszkałym/ą przy ul. [adres zamieszkania], dowód osobisty/paszport nr: [numer] ważny do dnia [data], zwanym/ą dalej „Stypendystą", + + + + 1.0382775119617225 + + Scholarship Beneficiaries will be used for a period of 5 years from the termination of the scholarship agreement, contact persons will be used for a period of 5 years from the termination of the scholarship agreement. + + + Stypendystów - będą wykorzystywane przez okres 5 lat od zakończenia obowiązywania umowy stypendialnej, osób do kontaktu - będą wykorzystywane przez okres 5 lat od zakończenia obowiązywania umowy stypendialnej. + + + + 1.0748663101604279 + + Requests for reconsideration of the case must be submitted to the Director within 14 days from receipt of decision or information that the application has not been considered, to the following address: + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji bądź otrzymania informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia na adres: + + + + 0.8148148148148148 + + report by this date may receive scholarship starting from October; + + + raport w pierwszym terminie mają możliwość otrzymania stypendium od października; + + + + 1.0212765957446808 + + The request that the NAWA Director reconsider the case may cover only reservations related to formal issues in the process of granting funds, and not to the validity of the content evaluation. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej. + + + + 1.0172413793103448 + + positive content-related evaluation and the highest scores; + + + ocenę merytoryczną oraz uzyskały najwyższą liczbę punktów; + + + + 1.090497737556561 + + The scholarship is paid out throughout a maximum of 12 months in the academic year, starting from the first month of classes at the preparation course and at the HEI and for a maximum of 1 month in the case of language and adaptation course. + + + Stypendium wypłacane jest maksymalnie przez 12 miesięcy w roku akademickim, poczynając od pierwszego miesiąca zajęć na kursie przygotowawczym i na studiach oraz maksymalnie przez 1 miesiąc na kursie językowo-adaptacyjnym. + + + + 1.0382513661202186 + + Submission of a correct and complete report, as well as passing the preparation course or the academic year, are conditions for the disbursement of the scholarship in the next academic year. + + + Przesłanie prawidłowego i kompletnego raportu oraz zaliczenie kursu przygotowawczego lub roku akademickiego jest warunkiem uruchomienia wypłaty stypendium w kolejnym roku akademickim. + + + + 1.326086956521739 + + Closing of the application process and information on results + + + Rozstrzygnięcie naboru i informacja o wynikach + + + + 1.2568807339449541 + + In the case of Scholarship Beneficiaries commencing their studies from the summer semester, the first report will be the semester report. + + + Dla Stypendystów rozpoczynających studia od semestru letniego, pierwszy raport będzie raportem semestralnym.. + + + + 0.9295154185022027 + + The NAWA Director may decide to change the form of the qualification interviews in the case of Applicants for whom it would be excessively difficult or expensive to attend the interview (e.g. a videoconference). + + + Dyrektor NAWA może podjąć decyzję o zmianie trybu organizacji rozmowy kwalifikacyjnej dla Wnioskodawców dla których dotarcie na rozmowę wiązałoby się ze znacznymi trudnościami i kosztami (np. rozmowa w formie wideokonferencji). + + + + 1.087248322147651 + + NAWA guarantees that information provided by the Scholarship Beneficiary under the evaluations will not affect the conditions for disbursement of the scholarship. + + + NAWA gwarantuje, że dane pozyskiwane od Stypendysty w ramach ewaluacji nie będą miały żadnego wpływu na warunki wypłacania przyznanego mu stypendium. + + + + 1.358695652173913 + + The decision of the NAWA Director on granting the scholarship covers the entire period of duration of the course and studies. + + + decyzja Dyrektora NAWA o przyznaniu stypendium obejmuje okres realizacji kursu oraz studiów. + + + + 1.05 + + As soon as the application is submitted in the system, its status is changed to "submitted" and the Applicant receives an email with the application's reference number. + + + Wysłanie wniosku w systemie powoduje zmianę statusu wniosku na „złożony" a Wnioskodawca otrzymuje drogą elektroniczną wiadomość z numerem referencyjnym wniosku. + + + + 1.0506329113924051 + + PLN 1,700 a month throughout the preparation course (at which point the Scholarship + + + 1700 zł miesięcznie w trakcie odbywania kursu przygotowawczego (Stypendysta nie + + + + 0.9783783783783784 + + The full list of HEIs, majors, levels and forms of education, as well as of the obtained professional titles, is available in the Pol-on system available at: www.polon.nauka.gov.pl. + + + Pełny wykaz uczelni, kierunków studiów, poziomów i form kształcenia oraz uzyskiwanych tytułów zawodowych jest dostępny w systemie Pol-on na stronie internetowej: www.polon.nauka.gov.pl. + + + + 1.1090909090909091 + + In the event of receipt of undue scholarship, the Scholarship Beneficiary may be required to reimburse the received funds. + + + W przypadku otrzymania nienależnego stypendium, Stypendysta może zostać wezwany do zwrotu otrzymanych środków. + + + + 0.9773462783171522 + + The course is offered only to Applicants who plan to take up studies in Polish, who do not hold a diploma of completion of first-cycle studies in Poland, but their knowledge of Polish enables them to commence studies in Polish in the academic year 2020/2021 without taking the preparation course first. + + + Kurs dedykowany jest wyłącznie Wnioskodawcom, którzy planują rozpoczęcie studiów w języku polskim - nie posiadają dyplomu ukończenia studiów I stopnia w Polsce lecz ich znajomość języka polskiego umożliwia podjęcie studiów w języku polskim od roku akademickiego 2020/2021 z pominięciem kursu przygotowawczego. + + + + 0.9477911646586346 + + NAWA reserves the right to cancel the call for applications, in particular in the event of significant changes in legal regulations affecting the conditions of the call for applications, force majeure events or in other justified cases. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 1.2296296296296296 + + The content-related evaluation of Applicants will be carried out by the examination committee in the form of qualification interviews based on the following criteria: + + + Ocena merytoryczna wniosków dokonywana jest przez Komisję egzaminacyjną w formie rozmów kwalifikacyjnych w oparciu o poniższe kryteria: + + + + 1.3 + + CHANGES IN THE REGULATIONS + + + ZMIANY W REGULAMINIE + + + + 1.167464114832536 + + The Agency is not accountable for the actions or omissions of the institution running the preparation course/the language and adaptation course or of the HEI, and in particular for failure to pay out the granted funds or for delays in payments. + + + Agencja nie odpowiada za działania lub zaniechania ośrodka prowadzącego kurs przygotowawczy/kurs językowo-adaptacyjny lub uczelni, w szczególności za opóźnienia lub brak wypłat przyznanych środków finansowych. + + + + 1.1111111111111112 + + In respect of Polish, it is possible to submit, among others, a language certificate, a diploma of completion of language courses or school. + + + W przypadku języka polskiego dopuszcza się m.in. certyfikat językowy, zaświadczenia o ukończeniu szkoły lub kursów językowych. + + + + 0.8364312267657993 + + NAWA will notify all Applicants who submitted applications before the publication of changes in the Regulations by sending information via the Agency's ICT system or by email to the email address indicated in the application. + + + NAWA powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich Wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie informacji w systemie teleinformatycznym Agencji lub za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres mailowy wskazany we wniosku. + + + + 0.7903225806451613 + + Submission of a request for reconsideration for any other reason will result in the issuing of a decision stating that the request is inadmissible. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej przyczyny będzie skutkować wydaniem postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 1.096551724137931 + + The Agency is not accountable for any possible damage suffered by the Scholarship Beneficiary or third parties in relation to the performance of the Agreement. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne, powstałe w związku z realizacją Umowy, szkody poniesione przez Stypendystę lub osoby trzecie. + + + + 1.4 + + Submission of an application is tantamount to Applicant's acceptance of the Regulations of the Programme. + + + Złożenie wniosku oznacza akceptację przez Wnioskodawcę Regulaminu Programu. + + + + 0.9537037037037037 + + The Programme does not provide scholarships for studies offered by HEIs supervised by other ministries. + + + Program nie przewiduje stypendium na kierunki prowadzone przez uczelnie nadzorowane przez inne ministerstwa. + + + + 1.0485714285714285 + + The decision of the NAWA Director on granting the right to take up and continue studies or another form of education (language and adaptation course, preparation course), on granting the scholarship and on exemption from tuition fees (at public HEIs), as well as on the refusal to grant a scholarship under the Programme will be communicated to the Applicants via the + + + Decyzja Dyrektora NAWA o przyznaniu prawa do podejmowania i odbywania studiów i innej formy kształcenia (kursu językowo-adaptacyjnego, kursu przygotowawczego), przyznaniu stypendium oraz o zwolnieniu z opłat za kształcenie (w uczelniach publicznych) albo o odmowie przyznania stypendium w ramach Programu przekazywana jest Wnioskodawcy poprzez system + + + + 1.1194029850746268 + + Polna 40, 00-635, within 30 days from the date of receipt of this decision. + + + Polnej 40, 00635 Warszawa, w terminie 30 dni od daty doręczenia ww. + + + + 0.9901477832512315 + + universal health insurance, within the meaning of the provisions of the Act of 27 August 2004 on health insurance benefits financed from public funds (Journal of Laws of 2017, item 1938 as amended); or + + + powszechnego ubezpieczenia zdrowotnego w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 27 sierpnia 2004 r. o świadczeniach opieki zdrowotnej finansowanych ze środków publicznych (Dz. U. z 2017 r. poz. 1938, z późn. + + + + 1.0454545454545454 + + Knowledge in the area of science associated with the planned topic of thesis/Master's thesis + + + Wiedza z dziedziny nauki związanej z planowanym obszarem pracy dyplomowej/ magisterskiej + + + + 1.1900826446280992 + + The Scholarship Beneficiary must notify the Agency of her or his departure and include this information in the Scholarship Beneficiary's report. + + + Stypendysta zobowiązany jest do poinformowania Agencji o wyjeździe i uwzględnienie tej informacji w raporcie Stypendysty. + + + + 1.1011673151750974 + + The interviews are conducted based on the description of the planned thesis or Master's thesis as provided in the application (description of the topic and concept of work, research problem and research method) and verify the knowledge of issues in connection with the planned topic. + + + Rozmowy prowadzone są w oparciu o przedłożony we wniosku opis planowanej tematyki pracy dyplomowej lub magisterskiej (opis tematu i koncepcji pracy, problemu badawczego i metody badawczej) oraz znajomość zagadnień związanych z planowanym obszarem tej pracy. + + + + 1.1213872832369942 + + These applications will be deemed not to have met quality criteria, and the Applicants who have submitted them will not be eligible for financing even if Programme funds have not been exhausted. + + + Wnioski te zostają uznane za niespełniające kryteriów jakościowych i Wnioskodawca nie może otrzymać finansowania nawet przy wystarczających środkach finansowych w Programie. + + + + 1.008 + + In the event of change of the major area of study into one that has a different number of semesters, NAWA consent is required. + + + w przypadku zmiany kierunku studiów na studia o innej liczbie semestrów regulaminowego kształcenia, wymagana jest zgoda NAWA. + + + + 1.2073170731707317 + + Scholarship Beneficiaries are obliged to participate in the Programme evaluation conducted by NAWA. + + + Stypendyści są zobowiązani do udziału w prowadzonej przez NAWA ewaluacji Programu. + + + + 1.1348314606741574 + + Second-cycle studies - from 01.10.2020 (winter semester) - from February/March 2021 (summer semester) + + + Studia II stopnia - od 01.10.2020 (semestr zimowy) - od lutego/marca 2021 (semestr letni) + + + + 1.0333333333333334 + + Decisions on the admission of candidates are made by the HEIs. + + + Decyzje o przyjęciu kandydatów na studia podejmują uczelnie. + + + + 1.0952380952380953 + + Applications will not be considered in the following cases: if they are submitted past the deadline specified in the call for applications, if they do not meet formal requirements specified in the call for applications for the Programme, including if they do not contain all the required appendices. + + + Bez rozpatrzenia pozostawia się wnioski: złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków, niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie, w tym nie zawierające wszystkich wymaganych załączników do wniosku. + + + + 1.1348314606741574 + + Second-cycle studies - from 01.10.2021 (winter semester) - from February/March 2022 (summer semester) + + + Studia II stopnia - od 01.10.2021 (semestr zimowy) - od lutego/marca 2022 (semestr letni) + + + + 1.034013605442177 + + The chairperson of the examination committee will make a ranking of Applicants based on the total number of points received for content-related evaluation and on the limit of scholarships available for both groups of countries, and will submit it with recommendations to the Agency Director for approval. + + + Przewodniczący Komisji egzaminacyjnej tworzy listę rankingową Wnioskodawców w oparciu o łączną sumę punktów uzyskaną z oceny merytorycznej i limity miejsc stypendialnych dla obu grup krajów i wraz z rekomendacją przyznania stypendium Wnioskodawcom przedkłada ją do akceptacji Dyrektora Agencji. + + + + 1.028169014084507 + + Throughout the course of studies, Scholarship Beneficiaries also receive: + + + W czasie trwania kształcenia na studiach Stypendyści otrzymują ponadto: + + + + 1.045045045045045 + + The NAWA Director Scholarship is paid out once a month via the institution that organizes the course or via the HEI. + + + Stypendium Dyrektora NAWA wypłacane jest raz w miesiącu za pośrednictwem ośrodka prowadzącego kurs lub uczelni. + + + + 1.0147783251231528 + + A Scholarship Beneficiary who fails to submit the report confirming passing the preparation course or the previous academic year loses the right to receive the NAWA scholarship in the ongoing academic year. + + + Stypendysta, który w terminie nie złoży raportu potwierdzającego zaliczenie kursu przygotowawczego lub minionego roku akademickiego, traci prawo do pobierania stypendium NAWA w bieżącym roku akademickim. + + + + 1.4545454545454546 + + The list of Scholarship Beneficiaries will be published on the NAWA webpage in the Public Information Bulletin (Biuletyn Informacji Publicznej). + + + Lista Stypendystów publikowana jest na stronie podmiotowej NAWA w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 0.9742489270386266 + + Scholarship Beneficiaries are also required to participate in evaluations conducted by the Ministry of Higher Education and Science or by the Ministry of Foreign Affairs, according to the terms and conditions specified by them. + + + Beneficjent jest zobowiązany także do udziału w badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego lub przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych na zasadach określonych przez podmiot prowadzący badanie. + + + + 1.875 + + The Scholarship Beneficiary has the right to: + + + Stypendysta ma prawo do: + + + + 1.082191780821918 + + The refusal to submit data will result in the application not being considered. + + + Odmowa przekazania danych oznacza pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.1388888888888888 + + If a documented unexpected event occurs, the NAWA Director may, at the Scholarship Beneficiary's written request, allow for a one-off increment of PLN 500 of the scholarship amount for the purpose of covering the costs associated with this event. + + + W przypadku wystąpienia udokumentowanego zdarzenia losowego Dyrektor NAWA może na pisemny wniosek Stypendysty jednorazowo zwiększyć wypłacane mu w danym miesiącu stypendium o 500 zł z tytułu tegoż zdarzenia losowego. + + + + 1.2340425531914894 + + The Scholarship Beneficiaries are not entitled to any other benefits besides those listed above under the Programme. + + + W ramach Programu Stypendystom nie przysługują żadne inne świadczenia poza wyżej wymienionymi. + + + + 0.7115384615384616 + + 1 The presented schedule is tentative + + + Przedstawiony harmonogram ma charakter orientacyjny. + + + + 1.2146341463414634 + + In countries where the institution of a certified translator does not exist, it is possible to submit translations of documents done by a teacher of Polish or a non-certified translator, in which case the translation must bear the translator's seal. + + + W krajach, w których nie istnieje instytucja tłumacza przysięgłego, dopuszcza się tłumaczenia dokumentów wykonane przez nauczyciela języka polskiego lub tłumacza zwykłego i poświadczone pieczęcią tłumacza. + + + + 1.0714285714285714 + + have completed first-cycle studies in Poland; + + + które ukończyły studia I stopnia w Polsce; + + + + 0.6993006993006993 + + The Applicant must regularly check correspondence in the NAWA ICT system and her or his email inbox. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania korespondencji w systemie teleinformatycznym NAWA oraz skrzynki poczty elektronicznej. + + + + 0.9906103286384976 + + This course is offered to Applicants who, regardless of the language of planned studies, do not have a command of Polish strong enough to take up studies or participate in the academic and social life in Poland. + + + W kursie uczestniczą Wnioskodawcy, niezależnie od języka planowanych studiów, których znajomość języka polskiego jest niewystarczająca do podjęcia studiów, uczestniczenia w życiu akademickim i społecznym w Polsce. + + + + 1.2489626556016598 + + In the event of an unjustified change of the major area of study into one that is not covered by the Programme, the Scholarship Beneficiary will lose her or his right to receive the scholarship funds and may be requested to return the funds disbursed in the period of time from the unjustified change. + + + W przypadku nieuprawnionej zmiany na kierunek studiów wykraczający poza dziedziny objęte Programem, Stypendysta traci prawo pobierania stypendium i może zostać wezwany do zwrotu stypendium za okres od momentu dokonania nieuprawnionej zmiany, + + + + 0.9230769230769231 + + Card for the given academic year; or + + + Zdrowotnego na dany rok akademicki, lub + + + + 1.1666666666666667 + + The Scholarship Beneficiary is obliged to ensure that she or he holds appropriate insurance, specified in the Programme Regulations, for the duration of the course or studies. + + + Stypendysta jest zobowiązany do zapewnienia sobie odpowiedniego ubezpieczenia, określonego Regulaminem Programu, na czas realizacji kursu lub studiów. + + + + 0.9298245614035088 + + Information about majors (offered by Polish universities) is available at: www.wybierzstudia.nauka.gov.pl. + + + Informacje o kierunkach studiów (ofercie polskich uczelni) są dostępne na stronie: www.wybierzstudia.nauka.gov.pl. + + + + 1.0363636363636364 + + Regardless of the planned language of future studies, Applicants may also submit certificates/diplomas and other documents confirming completion of a secondary school or HEI with Polish or English as the language of instruction. + + + Ponadto dopuszcza się, niezależnie od planowanego języka przyszłych studiów, świadectwa/dyplomy i inne dokumenty potwierdzające ukończenie szkoły ponadpodstawowej lub wyższej z wykładowym językiem polskim lub angielskim. + + + + 1.1561338289962826 + + Rules for termination of the Agreement; force majeure The Agreement may be terminated and the right to receive the scholarship revoked by the Agency with immediate effect in the event of a material breach of the Agreement, and in particular due to circumstances specified in Part 6 of the Programme Regulations. + + + Umowa może zostać rozwiązania oraz prawo do pobierania stypendium cofnięte przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym, w przypadku istotnego naruszenia postanowień Umowy, a w szczególności w związku z zaistnieniem okoliczności określonych w części 6 Regulaminu Programu. + + + + 1.0572289156626506 + + The Scholarship Beneficiary is obliged to notify the Agency via the Agency's ICT system of any change in the relevant data contained in the Agreement, including, but not limited to: change of name and address, within 7 days, under pain of all actions taken by the Agency using outdated data being effective with respect to the Scholarship Beneficiary. + + + Stypendysta zobowiązany jest do powiadamiania Agencji o zmianie istotnych danych ujętych w Umowie m.in.: zmianie nazwiska i adresu, w terminie do 7 dni pod rygorem, że wszelkie czynności dokonane przez Agencję przy użyciu nieaktualnych danych będą skuteczne względem Stypendysty z wykorzystaniem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.4661354581673307 + + Terms and conditions for the performance of the Agreement The Agency and the Scholarship Beneficiary undertake to perform the Agreement based on: the Scholarship Beneficiary's application submitted in the procedure of call for applications, which is Appendix no. 1 to the Agreement, Regulations of the Programme effective as at the date of entering into the Agreement. + + + Warunki realizacji Umowy Agencja oraz Stypendysta zobowiązują się do realizacji Umowy w oparciu o: wniosek Stypendysty złożony w procedurze naboru do Programu stanowiący załącznik nr 1 do Umowy, Regulamin Programu obowiązujący na dzień zawarcia Umowy. + + + + 1.0083333333333333 + + The NAWA Director decides on the Applicant's participation in a given type of course based on their declarations in the application concerning the future language of studies (English or Polish), as well as based on their knowledge of this language and on the recommendation of the examination committee, especially in regards of the Applicant's fluency in Polish. + + + Dyrektor NAWA podejmie decyzję o udziale Wnioskodawców w konkretnym typie kursu w oparciu o złożone przez nich we wniosku deklaracje podjęcia studiów w języku polskim bądź angielskim oraz znajomości tego języka, a także na podstawie rekomendacji przewodniczącego komisji egzaminacyjnejw szczególności dotyczącej znajomości języka polskiego przez Wnioskodawców. + + + + 0.7051792828685259 + + In the event of submission of an incorrect or incomplete report, the Scholarship Beneficiary must correct or complete it within 14 days from receiving the relevant notification. + + + W przypadku złożenia nieprawidłowo sporządzonego raportu lub raportu niekompletnego, Stypendysta zobowiązany jest do poprawienia lub uzupełnienia raportu w ciągu 14 dni od dnia otrzymania informacji o konieczności poprawienia lub uzupełnienia raportu. + + + + 0.7027027027027027 + + Personal data are protected in accordance with the Regulations of the Programme, in particular part 10 "Personal data protection". + + + Zasady ochrony danych osobowych, rozpowszechnianie wizerunku Ochrona danych osobowych odbywa się zgodnie z Regulaminem Programu, a w szczególności częścią 10 „Ochrona danych osobowych". + + + + 1.2621359223300972 + + Scholarship Beneficiary - a person to whom funding has been granted under the Programme; The Agency's ICT system, NAWA ICT system - the system specified in Art. 14 of the ANAWA in which the call for applications and evaluation of applications are conducted, as well as possible other programme activities, such as submission and evaluation of reports submitted by Scholarship Beneficiaries; + + + Stypendysta - osoba, której zostały przyznane środki finansowe w ramach Programu; System teleinformatyczny Agencji - system, o którym mowa w art. 14 u.n.a.w.a., w którym prowadzony jest nabór i ocena wniosków, ewentualnie inne działania programowe, jak składanie i ocena raportów złożonych przez Stypendystów; + + + + 0.9448275862068966 + + Funds granted based on the Agreement will be paid out provided that the Agency has sufficient funds for the performance of the Programme. + + + Warunkiem wypłaty środków finansowych przyznanych na podstawie Umowy jest posiadanie przez Agencję środków przeznaczonych na realizację Programu. + + + + 1.1944444444444444 + + The content-related evaluation of applications is carried out by an examination committee appointed by the NAWA Director, based on qualification interviews with Applicants. + + + Oceny merytorycznej wniosków dokonuje powołana przez Dyrektora NAWA Komisja egzaminacyjna na podstawie rozmów kwalifikacyjnych z Wnioskodawcami. + + + + 1.0903225806451613 + + Financial conditions of studies conducted at non-public HEIs supervised by the minister competent for higher education and science are established by these universities. + + + Warunki finansowe kształcenia w uczelniach niepublicznych nadzorowanych przez ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego i nauki określają uczelnie. + + + + 0.9516129032258065 + + Amendments to the Agreement require a written form under pain of nullity unless otherwise stipulated in the Agreement. + + + Zmiana Umowy wymaga formy pisemnej lub dokumentowej pod rygorem nieważności, chyba, że postanowienia Umowy stanowią inaczej. + + + + 1.0567375886524824 + + In the event of applications that were not considered, the Applicant may submit an application for reevaluation, pursuant to Art. 25 par. 2 of ANAWA. + + + W przypadku pozostawienia wniosku bez rozpatrzenia, Wnioskodawca może złożyć wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy, na podstawie art. 25 ust. + + + + 0.7105263157894737 + + back payments from October. + + + grudnia z wyrównaniem od października. + + + + 1.1962616822429906 + + Such an appeal is lodged via the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA, whose seat is located at ul. + + + Skargę wnosi się za pośrednictwem Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej mieszczącej się przy ul. + + + + 1.2897196261682242 + + All the information necessary for the proper completion of the call for applications is published by NAWA on its website: www.nawa.gov.pl. + + + Wszelkie informacje niezbędne dla właściwego prowadzenia naboru NAWA zamieszcza na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 1.85 + + Appendix no. 3: Specimen of the Agreement with the Scholarship Beneficiary + + + Załącznik nr 3: Wzór umowy z Stypendystą + + + + 0.9020618556701031 + + The Applicants must complete all formal requirements within the time limits set by HEIs, including submission of the NAWA Director decision to the HEI on granting scholarship. + + + Wnioskodawcy zobligowani są dopełnić wszystkich formalności w terminach wymaganych przez uczelnię, w tym m.in. przekazać uczelni decyzję Dyrektora NAWA o przyznaniu stypendium w ramach Programu. + + + + 1.0 + + This decision may be motivated especially by the following reasons: Applicant's resignation from Programme participation, Applicant's failure to meet their obligations toward NAWA, NAWA receiving information that affects the process of granting funds for the Programme, lack of funds, other circumstances preventing the Applicant from participating in the Programme. + + + Przesłankami do odmowy przyznania finansowania są w szczególności: rezygnacja Wnioskodawcy z udziału w Programie, zaleganie przez Wnioskodawcę z zobowiązaniami wobec NAWA, powzięcie przez NAWA informacji mających wpływ na proces przyznania środków na realizację Programu, brak środków finansowych, inne okoliczności, uniemożliwiające udział Wnioskodawcy w Programie. + + + + 0.884469696969697 + + In the case of: issuing of a decision that request for reconsideration has been found inadmissible, issuing of a decision of the NAWA Director on refusal to grant financing upon acceptance of the request for reconsideration, issuing of a decision of the NAWA Director on refusal to grant financing or a decision upholding the decision of the NAWA Director on refusal to grant financing the Applicant may appeal with the Voivodeship Administrative Court in Warsaw, ul. + + + W przypadku: wydania postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych w przypadku uznania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych bądź decyzji podtrzymującej decyzję Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + + 0.8585858585858586 + + Applicants are notified of the formal evaluation results via the Agency's ICT system. + + + Wnioskodawcy są informowani za pomocą systemu teleinformatycznego Agencji o wyniku oceny formalnej. + + + + 0.8327137546468402 + + The NAWA Director issues the decision on granting/refusal to grant funding to Applicants based on the total number of points received in the content-related evaluation and with regard to the country-related Programme limits. + + + Dyrektor NAWA wydaje decyzję o przyznaniu albo o odmowie przyznania środków finansowych w Programie Wnioskodawcom na podstawie całkowitej liczby punktów uzyskanych w ocenie merytorycznej w ramach limitu miejsc przypadających na Program, z uwzględnieniem podziału na ww. + + + + 0.7837837837837838 + + The reports must be submitted via the Agency's ICT system. + + + Raport należy złożyć za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.0465116279069768 + + The aim of the courses is to broaden the students' knowledge of the Polish language, history and culture, and in the case of the preparation course - also the knowledge of the subjects related to the course of future studies. + + + Celem kursów jest pogłębienie znajomości języka polskiego i wiedzy o polskiej historii i kulturze, w przypadku kursu przygotowawczego - także wiedzy z przedmiotów kierunkowych związanych z tokiem przyszłych studiów. + + + + 1.1518438177874186 + + Participation in the evaluation consists of: filling out an evaluation survey following the completion of the preparation course, within the deadline stipulated for the Scholarship Beneficiary's first report: filling out an evaluation survey following the completion of the last academic year, in which the Scholarship Beneficiary studies under the Programme, within the deadline stipulated for the Scholarship Beneficiary's last report; participation in separate evaluations conducted as commissioned by or at the consent of NAWA. + + + Udział w ewaluacji obejmuje: wypełnienie ankiety ewaluacyjnej po zakończeniu kursu przygotowawczego, w terminie obowiązującym dla pierwszego raportu Stypendysty; wypełnienie ankiety ewaluacyjnej po zakończeniu ostatniego roku akademickiego, w którym Stypendysta odbywał studia w ramach Programu, w terminie obowiązującym dla ostatniego raportu Stypendysty; uczestnictwo Stypendysty w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie lub za zgodą NAWA. + + + + 0.6956521739130435 + + NAWA ICT system. + + + teleinformatyczny NAWA. + + + + 1.4870129870129871 + + The funds specified under par. 3 have been granted for the duration of the Scholarship Beneficiary's preparation course/ language and adaptation course or the regulation period of study, starting from the academic year 2020/2021. + + + 3 zostały przyznane na okres realizacji kursu przygotowawczego/kursu językowo-adaptacyjnego lub regulaminowy okres studiów, od roku akademickiego 2020/21. + + + + 1.2349726775956285 + + The Agency Director has granted the Scholarship Beneficiary funds for participation in the Programme pursuant to the Programme Regulations (Appendix no. 2 to this Agreement), hereinafter referred to as Programme "Regulations". + + + Dyrektor Agencji na realizację Programu przyznał Stypendyście środki finansowe zgodnie z Regulaminem Programu stanowiącym załącznik nr 2 do Umowy (zwanym dalej „Regulaminem" Programu. + + + + 1.1842105263157894 + + Detailed rules for content-related evaluation + + + Szczegółowe zasady oceny merytorycznej + + + + 0.8807947019867549 + + Upon receiving notification that her or his application has not been considered or that the NAWA Director has issued a decision to refuse funding, the Applicant may request that the Director reconsider the application in the event of formal errors in granting funds. + + + Wnioskodawca, po otrzymaniu informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia lub decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych może zwrócić się do Dyrektora z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych. + + + + 1.0559701492537314 + + During the course, Applicants who intend to take up studies under the Programme should register in the Internet systems of their HEIs, within the time limits required by them, under the rules applicable to foreigners and according to the terms and conditions of the NAWA Scholarship. + + + Wnioskodawcy ubiegający się o podjęcie studiów w ramach Programu powinni, w trakcie odbywania kursu, rejestrować się w systemach internetowych uczelni w terminach przez nią wymaganych na zasadach przewidzianych dla cudzoziemców, na warunkach stypendium Dyrektora NAWA. + + + + 1.0256410256410255 + + The Scholarship Beneficiary is obliged to participate in Programme evaluations conducted by the Agency or commissioned by it, as per the Programme Regulations and particularly its part 8 "Evaluation". + + + Stypendysta jest zobowiązani do udziału w prowadzonych przez Agencję lub na jej zlecenie badaniach ewaluacyjnych Programu, zgodnie z Regulaminem Programu, a w szczególności częścią 8 „Ewaluacja". + + + + 0.9846153846153847 + + During the course of study, NAWA Scholarship Beneficiaries are required to submit annual reports for the previous academic year containing information on the completion of the academic year and the average grade or completion of the preparation course, by: + + + W trakcie odbywania kształcenia Stypendyści NAWA zobowiązani są do składania corocznych raportów za miniony rok akademicki zawierających informację o zaliczeniu roku akademickiego oraz o uzyskanej średniej ocen lub zaliczeniu kursu przygotowawczego w terminie: + + + + 1.2105263157894737 + + RIGHTS AND DUTIES OF SCHOLARSHIP BENEFICIARIES + + + PRAWA I OBOWIĄZKI STYPENDYSTY PROGRAMU + + + + 0.8801089918256131 + + At the same time NAWA reserves the right to introduce changes to the Regulations with a view of ordering the information, making it more precise, as well as to correct obvious mistakes in the Regulations, without separate notification of the introduced changes, subject to publication of the new content of the Regulations. + + + NAWA jednocześnie zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie, mających charakter porządkujący, uściślający, jak i w celu poprawienia oczywistych omyłek w Regulaminie, bez odrębnego informowania o wprowadzonych zmianach, z zastrzeżeniem publikacji treści Regulaminu, uwzględniającego dokonane zmiany, będącej zarazem momentem, od którego one obowiązują. + + + + 1.081447963800905 + + In the event of submission of an incomplete application, the Applicant will be asked to provide the missing information within 14 days from the request to do so. Failure to do so will result in the application not being further considered. + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego wzywa się Wnioskodawcę do uzupełnienia braków w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.43125 + + Once the reasons for suspension of the scholarship disbursement cease, the Scholarship Beneficiary must apply with the Agency, via the institution running the course or via the HEI, for the scholarship disbursement to be resumed. + + + Po ustaniu przyczyny zawieszenia stypendium, Stypendysta wnioskuje do Agencji za pośrednictwem ośrodka prowadzącego kurs lub uczelni, o przywrócenie stypendium. + + + + 1.7615894039735098 + + The object of the Agreement is Scholarship Beneficiary's participation in the Stefan Banach Scholarship Programme - second-cycle studies (hereinafter referred to as "Programme"), financed by the Agency pursuant to the NAWA Director's decision no. [number] of [date]. + + + Stefana Banacha - studia II stopnia (zwanego dalej "Programem"), finansowanego przez Agencję zgodnie z decyzją Dyrektora NAWA nr [numer] z dnia [data]. + + + + 1.5539568345323742 + + Appendix no. 1: List of countries whose citizens may apply for scholarships under the Programme Appendix no. 2: List of accepted certificates Appendix no. 3: Specimen of the Agreement with the Scholarship Beneficiary + + + Załącznik nr 1: Lista krajów, których obywatele mogą ubiegać się o stypendium w ramach Programu Załącznik nr 2: Wykaz uznanych certyfikatów + + + + 1.0 + + The purpose of the month-long language and adaptation course is to broaden the students' knowledge of Polish language, history and culture. + + + Celem miesięcznego kursu językowo-adaptacyjnego jest pogłębienie znajomości języka polskiego oraz przybliżenie polskiej historii i kultury. + + + + 1.7936507936507937 + + The legal basis for processing personal data is Article 6(1)(b) of the General Data Protection Regulation (GDPR). + + + Podstawą prawną przetwarzania danych osobowych jest art. 6 ust. + + + + 1.036231884057971 + + The Programme includes a monthly language and adaptation course or a preparation course on scholarship conditions, preceding studies in Poland. + + + Program obejmuje miesięczny kurs językowo-adaptacyjny bądź kurs przygotowawczy na warunkach stypendialnych, poprzedzający studia w Polsce. + + + + 0.9529411764705882 + + Notification of the need to provide missing or additional information will be sent electronically as a notification from the NAWA ICT system to the Applicant's email address provided in the system, or directly to the Applicant's email address. + + + Informacja o konieczności uzupełnienia wniosku lub udzielanie dodatkowych wyjaśnień wysyłana będzie drogą elektroniczną jako powiadomienie z systemu teleinformatycznego NAWA na adres mailowy Wnioskodawcy podany w systemie lub bezpośrednio drogą e-mailową. + + + + 1.1214285714285714 + + The Scholarship is granted for the language and adaptation course or for preparation course, as well as for one form of education in one major area of study. + + + Stypendium przyznawane jest na kurs językowo-adaptacyjny lub kurs przygotowawczy oraz na jedną formę kształcenia na jednym kierunku studiów. + + + + 0.9587628865979382 + + The admissible forms of communication with the Applicant concerning the need to provide missing/additional information is correspondence via the NAWA ICT system and email correspondence. + + + Formą komunikacji z Wnioskodawcą w zakresie uzupełnienia wniosku/udzielenia wyjaśnień jest korespondencja prowadzona za pośrednictwem systemu teleinformatycznego NAWA i korespondencja e-mailowa. + + + + 0.9836065573770492 + + The preparation course offer is addressed only to those Applicants who have not completed first-cycle studies in Poland. + + + Możliwość odbycia kursu przygotowawczego dotyczy wyłącznie Wnioskodawców, którzy nie ukończyli studiów I stopnia w Polsce. + + + + 1.1105990783410138 + + It is possible to prolong the participation in the preparation course for an additional, third semester for Scholarship Beneficiaries who intend to commence studies delivered in Polish from the summer semester of the following academic year. + + + Dopuszcza się wydłużenie okresu uczestnictwa w kursie przygotowawczym o dodatkowy, trzeci, semestr przez Stypendystów planujących rozpoczęcie studiów w języku polskim od semestru letniego kolejnego roku akademickiego. + + + + 1.049618320610687 + + If the scholarship is revoked due to the student repeating a year or a semester, it is within the discretion of the institution running the preparation course or HEI to determine the financial conditions for allowing the student to continue the preparation course or studies. + + + Jeżeli stypendium zostaje cofnięte z powodu powtarzania przez Stypendystę roku lub semestru, określenie warunków finansowych dopuszczenia do kontynuacji kursu przygotowawczego lub studiów przez Stypendystę należy do decyzji ośrodka prowadzącego kurs lub uczelni. + + + + 0.7954545454545454 + + The Programme does not offer scholarships for studies in other fields. + + + Program nie przewiduje stypendium na kierunki prowadzone w ramach innych dziedzin nauki. + + + + 0.9241379310344827 + + Studies within the Programme may be preceded by a language and adaptation course or a preparation course, also under NAWA scholarship. + + + W Programie studia mogą być poprzedzone kursem językowo-adaptacyjnym bądź kursem przygotowawczym do podjęcia studiów, również ze stypendium NAWA. + + + + 1.0396039603960396 + + The matter of exemptions from tuition fees remains within the competence of the accepting non-public HEI, + + + Sprawa zwolnień z opłat za kształcenie pozostaje w kompetencji przyjmującej go uczelni niepublicznej, + + + + 0.9621212121212122 + + 3) change the HEI at which the Scholarship Beneficiary studies or intends to study, in which case the NAWA consent is required. + + + 3) zmiany uczelni na której Stypendysta planuje rozpocząć lub odbywa studia w następującym trybie: zmiana uczelni wymaga zgody NAWA. + + + + 0.9240506329113924 + + 31 July (first deadline) - Scholarship Beneficiaries who submit a correct + + + do 31 lipca - pierwszy termin - Stypendyści, którzy złożą poprawnie uzupełniony + + + + 1.112121212121212 + + of the Republic of Poland, and to present, at the request of NAWA, of the institution organizing the preparation course or of the HEI, a document confirming that the Scholarship Beneficiary holds insurance; inform NAWA of all events and situations which may affect the completion of the Programme by the Scholarship Beneficiary, including, for example, dean's leaves. + + + Rzeczypospolitej Polskiej, i przedstawienia na żądanie NAWA, ośrodka organizującego kurs przygotowawczy lub uczelni dokumentu potwierdzającego posiadanie ubezpieczenia; informowania NAWA o wszelkich zdarzeniach i sytuacjach mogących mieć wpływ na realizację Programu przez Stypendysta, w tym m.in. o uzyskaniu urlopu studenckiego. + + + + 1.1228813559322033 + + Applicants who at the time of submitting the application are students of the last year of first-cycle studies - a scan of a document issued by the student's HEI, confirming her or his student status, along with information on the planned completion date of studies, + + + wnioskodawców, którzy w momencie składania wniosku są studentami ostatniego roku studiów I stopnia - skan zaświadczenia z uczelni potwierdzającego status studenta Wnioskodawcy, wraz z informacją o planowanym terminie ukończenia studiów, + + + + 1.0199004975124377 + + The Scholarship Beneficiary undertakes especially to: submit to the Agency a document issued by the HEI confirming that she or he has been accepted for the chosen course of study, including indication of the period of study, within 14 days from being accepted by the HEI; legalize their stay in the Republic of Poland and to present, at the request of NAWA, of the institution organizing the preparation course, or of the HEI, the relevant document confirming this fact; regularly attend classes stipulated in the curriculum of the course or studies; observe the provisions of these Regulations and of the scholarship agreement, as well as the terms and conditions of the course of studies, as per the regulations of the institution and HEI delivering the course or studies; submit annual reports within the stipulated deadlines; participate in the events organized by the Agency; participate in the Programme evaluation, which involves filling out an evaluation survey and participation in other evaluation processes of NAWA, of the Ministry of Higher Education and Science or of the Ministry of Foreign Affairs, at the terms and conditions stipulated by the entity that carries out the evaluation; hold health insurance, i.e. a) + + + Stypendysta zobowiązuje się w szczególności do: przekazania Agencji wystawionego przez uczelnię zaświadczenia potwierdzającego przyjęcie na studia na określonym kierunku i ze wskazaniem okresu realizacji studiów, w terminie 14 dni od dnia przyjęcia na studia; zalegalizowania pobytu w Rzeczypospolitej Polskiej i przedstawienia na żądanie NAWA, ośrodka organizującego kurs przygotowawczy lub uczelni dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polski; regularnego uczęszczania na zajęcia przewidziane harmonogramem kursu lub studiów; przestrzegania przepisów niniejszego Regulaminu oraz umowy stypendialnej, jak również zasad realizacji kursu lub studiów zgodnie z przepisami obowiązującymi w ośrodku i na uczelni prowadzących kurs lub studia terminowego składania corocznych raportów; uczestniczenia w wydarzeniach organizowanych przez Agencję; udziału w ewaluacji Programu - wypełnienie ankiety ewaluacyjnej oraz udział w innych działaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez NAWA, Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego lub przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych na zasadach określonych przez podmiot prowadzący badanie; posiadania ubezpieczenia zdrowotnego, tj: a) + + + + 0.98 + + It is possible to change one's major area of studies undertaken under the Programme, specified in the Regulation of the Minister of Higher Education and Science of 20 September 2018 on fields of study, scientific disciplines and art disciplines. + + + zmiana kierunku studiów możliwa jest w ramach dziedzin nauki objętych Programem, określonych Rozporządzeniem Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 20 września 2018 r. w sprawie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych oraz dyscyplin artystycznych. + + + + 1.2474747474747474 + + Based on the decision of the NAWA Director, Scholarship Beneficiaries take up and attend the language and adaptation course or the preparation course preceding the actual studies in Poland, and subsequently they take up and participate in studies. + + + Na podstawie decyzji Dyrektora NAWA Stypendyści podejmują i odbywają kurs językowo-adaptacyjny lub kurs przygotowawczy poprzedzający rozpoczęcie właściwego toku studiów w Polsce, następnie - studia. + + + + 1.1428571428571428 + + Scholarships within these groups will be allocated based on content-related evaluations. + + + O uzyskaniu stypendium w ramach tych grup decyduje wynik oceny merytorycznej. + + + + 0.85 + + Evaluation of applications + announcement of applicants who have been granted funding + + + Ocena wniosków + ogłoszenie listy podmiotów, którym zostały przyznane środki finansowe do 17.07.2020 + + + + 1.0115942028985507 + + The examination committee is composed of its chairperson and members - external experts in the fields of science covered by the Programme (specified pursuant to the Regulation of the Minister of Higher Education and Science dated 20 September 2018 on fields of study, scientific disciplines and art disciplines (Journal of Laws of 2018, item 1818)). + + + Komisja egzaminacyjna składa się z przewodniczącego oraz członków Komisji - ekspertów zewnętrznych w dziedzinie nauk objętych Programem (określonych zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 20 września 2018 r. w sprawie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych oraz dyscyplin artystycznych (Dz. U. z 2018 r. poz. 1818). + + + + 1.0396039603960396 + + The matter of exemptions from tuition fees remains within the competence of the accepting non-public HEI. + + + Sprawa zwolnień z opłat za kształcenie pozostaje w kompetencji przyjmującej go uczelni niepublicznej. + + + + 1.302325581395349 + + The decision on whether or not the HEI or the duration of participation in the preparation course may be changed is made by the NAWA Director, who may request that the Student Programme Team issue an opinion in this respect. + + + Decyzje o możliwości zmiany uczelni oraz zmiany okresu uczestnictwa w kursie przygotowawczym podejmowane są przez Dyrektora NAWA, który może skorzystać z opinii Zespołu ds. + + + + 1.064516129032258 + + The outline must be entered in the form available in the NAWA system; a scan of the diploma of completion of first-cycle studies in the fields of engineering and technical sciences, agricultural sciences, exact sciences or life sciences, along with the supplement (transcript of subjects taken), conferred no earlier than in 2017. + + + Opis należy wprowadzić do formularza dostępnego w systemie NAWA; skan dyplomu ukończenia studiów I stopnia w dziedzinie nauk inżynieryjnotechnicznych, nauk rolniczych oraz nauk ścisłych i przyrodniczych, wraz z suplementem (wykazem zaliczonych przedmiotów), uzyskany nie wcześniej niż w 2017 r. W przypadku: a) + + + + 0.7391304347826086 + + Applicants are recommended to check this website on a regular basis. + + + Zaleca się, aby Wnioskodawcy na bieżąco zapoznawali się z informacjami zamieszczanymi na ww. + + + + 1.5555555555555556 + + The Scholarship amounts are: + + + Stypendium wynosi: + + + + 1.037037037037037 + + 15 October (second deadline), will receive the scholarship by the end of December at + + + do 15 października - drugi termin - otrzymają stypendium nie później niż do końca + + + + 1.2484472049689441 + + Applications that received a negative content-related evaluation, that is applications that received less than 10 points in total or less than 5 points each for questions under criterion no. 1 - Description of the diploma thesis/Master's thesis and of the planned research and under criterion no. 2 - Knowledge in the area of science associated with the planned topic of diploma thesis/Master's thesis. + + + z negatywną oceną merytoryczną, tj. wnioski, którym w toku oceny merytorycznej przyznano mniej niż 10 punktów lub mniej niż po 5 punktów z kryterium nr 1 - Opis pracy dyplomowej/magisterskiej i planowanych badań oraz kryterium nr 2 - Wiedza z dziedziny nauki związanej z planowanym obszarem pracy dyplomowej/magisterskiej. + + + + 1.125 + + In particular, NAWA plans to conduct an online survey involving all the Programme graduates, with a view of enquiring about their professional development and education from the time of Programme completion. + + + przeprowadzić ankietę online wśród wszystkich absolwentów Programu mającą na celu rozpoznanie ich ścieżek rozwoju zawodowego i wykształcenia od momentu zakończeniu udziału w Programie. + + + + 0.9313725490196079 + + participation in the language and adaptation or preparation course preceding studies in Poland. + + + uczestnictwo w kursie językowo-adaptacyjnym lub kursie przygotowawczym poprzedzającym studia w Polsce. + + + + 1.2173913043478262 + + Scholarship Beneficiaries who conclude the agreement by: + + + Stypendyści, którzy podpiszą umowę w terminie: + + + + 1.0849056603773586 + + 11) AHES - the Act of 20 July 2018 on Higher Education and Science (Journal of Laws of 2018, item 1668 as amended); + + + - Ustawa z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2018 r. poz. 1668, z późn. + + + + 0.9325396825396826 + + Under the Programme, Applicants may receive scholarships to study in English or Polish at HEIs supervised by the minister competent for higher education and science, in the fields of engineering and technical sciences, agricultural sciences, exact sciences and life sciences, defined as per the Regulation of the Minister of Higher Education and Science dated 20 September 2018 on fields of study, scientific disciplines and art disciplines (Journal of Laws, item 1818). + + + W ramach Programu Wnioskodawcy mogą otrzymać stypendium na kierunki studiów prowadzone w języku polskim lub angielskim na uczelniach nadzorowanych przez ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego i nauki, w dziedzinie nauk inżynieryjno-technicznych, nauk rolniczych oraz nauk ścisłych i przyrodniczych, określonych na podstawie Rozporządzenia Ministra i Szkolnictwa Wyższego z dnia 20 września 2018 r. w sprawie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych oraz dyscyplin artystycznych (Dz. U. poz. 1818). + + + + 1.3387096774193548 + + to select the Scholarship Beneficiaries and to conclude scholarship agreements with + + + wyłonienia Stypendystów i zawarcia z nimi umów stypendialnych, + + + + 1.2006269592476488 + + The Programme offers a scholarship to foreign students, enabling them to complete full-time second-cycle studies in the following fields: engineering and technical sciences, agricultural sciences, exact sciences and life sciences at higher education institutions (HEIs) supervised by the minister competent for higher education and science, within the regulation period of education. + + + Program oferuje cudzoziemcom stypendium umożliwiające odbycie studiów II stopnia w trybie stacjonarnym w dziedzinie nauk: inżynieryjno-technicznych, rolniczych oraz ścisłych i przyrodniczych w uczelniach nadzorowanych przez ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego i nauki, w regulaminowym okresie kształcenia. + + + + 1.2679738562091503 + + The Scholarship Beneficiary is obliged to meet her or his duties pursuant to the Regulations of the Programme, particularly pursuant to its part 5 "Rights and Duties of Scholarship Beneficiary". + + + Stypendysta jest zobowiązany do realizacji obowiązków zgodnie z Regulaminem Programu, w szczególności częścią 5 „Prawa i obowiązki Stypendysty Programu". + + + + 1.132183908045977 + + It is only possible to provide the missing information once, within the time limit and the scope indicated in the notification sent through the Agency's ICT system to the Applicant's email address. + + + Możliwe jest jednokrotne uzupełnienie wniosku w terminie i w zakresie wskazanym w powiadomieniu wysyłanym w systemie teleinformatycznym Agencji na adres mailowy Wnioskodawcy. + + + + 2.5142857142857142 + + GENERAL INFORMATION ABOUT THE STEFAN BANACH SCHOLARSHIP PROGRAMME - SECOND-CYCLE STUDIES + + + STEFANA BANACHA - STUDIA II STOPNIA + + + + 0.78 + + Late applications will not be accepted. + + + Złożenie wniosku po tym terminie nie jest możliwe. + + + + 0.8571428571428571 + + purpose of covering costs of the diploma thesis preparation. + + + zł, przeznaczoną na pokrycie kosztów związanych z przygotowaniem pracy + + + + 0.38461538461538464 + + them, + + + charakterze), + + + + 1.162162162162162 + + by this date will receive scholarship no later than by the end of December, along with + + + stypendium nie później niż do końca grudnia z wyrównaniem od października. + + + + 0.6787878787878788 + + The NAWA Scholarship Beneficiary may only receive scholarship from one source, that is only under the Programme. + + + Stypendysta NAWA zobowiązany jest do pobierania stypendium wyłącznie z jednego źródła, tj. tylko w ramach środków finansowych przyznanych jako Stypendyście Programu. + + + + 0.6593406593406593 + + NAWA scholarship if the institution or the HEI agrees to it. + + + opłat za kształcenie i bez stypendium NAWA, jeżeli ośrodek lub uczelnia wyrazi na to zgodę. + + + + 1.0354609929078014 + + Applicants who qualify for courses preceding their studies in Poland under the Programme complete the course at the institution indicated by NAWA. + + + Wnioskodawcy zakwalifikowani na kursy poprzedzające właściwe studia w Polsce w ramach Programu realizują kurs w ośrodku wskazanym przez NAWA. + + + + 1.9622641509433962 + + In processing the requests for reconsideration, the Director may use the assistance of External Experts. + + + wnioski, może posiłkować się ekspertami zewnętrznymi. + + + + 0.5659340659340659 + + Applicants are required to read the recruitment rules and schedule of the HEI and major chosen by them. + + + Wnioskodawca jest zobowiązany do zapoznania się z zasadami oraz harmonogramem rekrutacji na studia obowiązującymi w wybranej przez siebie uczelni i na wybranym przez siebie kierunku. + + + + 1.1498257839721255 + + absence of diploma or Applicants who at the time of submitting the application do not yet have a diploma of completion of first-cycle studies - scan of a document issued by the university confirming that the Applicant has completed first-cycle studies, along with the GPA achieved in first-cycle studies (no earlier than in 2017), + + + braku dyplomu lub Wnioskodawców, którzy w momencie składania wniosku jeszcze nie posiadają dyplomu ukończenia studiów I stopnia - skan poświadczonego przez uczelnię zaświadczenia o ukończeniu studiów I stopnia i średniej ocen uzyskanej ze studiów I stopnia (nie wcześniej niż w 2017 r.), + + + + 1.0972222222222223 + + applications recommended for scholarships, that is applications that received a + + + wnioski rekomendowane do otrzymania stypendium, które uzyskały pozytywną + + + + 1.5858695652173913 + + The right to receive the scholarship will be revoked, and the Agreement with the Scholarship Beneficiary terminated, if the Scholarship Beneficiary: fails to commence the course for which she or he has qualified, or her or his studies in the academic year 2020/2021; fails to complete the preparation course; is repeating a semester or a year of studies (as per the university's grading system); has been removed by the institution running the course from the list of participants of the preparation course or by the HEI from the list of students; has provided untrue information based on which funds have been granted to her or him; has obtained Polish citizenship during the course of studies; has been penalized with a disciplinary measure or has received a final and binding court sentence for an intentional offence or an intentional fiscal offence; is staying illegally within the territory of the Republic of Poland or has not presented a document confirming legalisation of her or his stay on the territory of the Republic of Poland at the request of NAWA, of the institution running the preparation course or of the HEI; does not have health insurance or has not presented a document confirming that she or he has insurance at the request of NAWA, of the institution running the preparation course or of the HEI; 10) has not submitted or corrected the annual report, 11) breaches other significant provisions of these Regulations or of the Agreement. + + + nie zaliczył kursu przygotowawczego; powtarza semestr lub rok studiów (zgodnie z przyjętym systemem rozliczania na uczelni); został skreślony z listy uczestników kursu przygotowawczego przez ośrodek prowadzący kurs lub z listy studentów przez uczelnię, podał nieprawdziwe informacje, na podstawie których zostały mu przyznane środki finansowe, w czasie odbywania cyklu kształcenia uzyskał obywatelstwo polskie, został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe, przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nielegalnie lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na żądanie NAWA, ośrodka organizującego kurs przygotowawczy lub uczelni; nie posiada ubezpieczenia zdrowotnego lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego posiadanie ubezpieczenia na żądanie NAWA, + + + + 1.1549295774647887 + + 31 July (first deadline), may receive the scholarship starting from October of the + + + do 31 lipca - pierwszy termin - mają możliwość otrzymania stypendium od + + + + 1.537037037037037 + + The Polish National Agency for Academic Exchange NAWA - a state legal entity established pursuant to the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (i.e. Journal of Laws of 2019, item 1582), with its seat in Warsaw at ul. + + + Narodową Agencją Wymiany Akademickiej - państwową osobą prawną utworzoną na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (t.j. + + + + 1.0930232558139534 + + In order to pass the content-related evaluation, the Applicant must receive a total of at least 10 points, of which at least 5 points each for questions regarding criterion no. 1 - Description of the diploma thesis/Master's thesis and planned research, and criterion no. 2 - Knowledge in the area of science associated with the planned topic of diploma thesis/Master's thesis. + + + Wnioskodawca musi otrzymać łącznie co najmniej 10 punktów, w tym nie mniej niż po 5 punktów z pytań odnoszących się do kryterium nr 1 - Opis pracy dyplomowej/magisterskiej i planowanych badań oraz kryterium nr 2 - Wiedza z dziedziny nauki związanej z planowanym obszarem pracy dyplomowej/magisterskiej, aby uzyskać pozytywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.0849673202614378 + + Applicants who qualify for either type of courses preceding their studies in Poland under the Programme will complete the course at the institution indicated by NAWA. + + + Wnioskodawcy zakwalifikowani na oba rodzaje kursu poprzedzającego właściwe studia w Polsce w ramach Programu realizują go w ośrodku wskazanym przez NAWA. + + + + 1.0442477876106195 + + The translation must be either done by a certified translator of Polish or certified by a Polish embassy or consulate. + + + Dopuszcza się tłumaczenie przysięgłe lub tłumaczenie poświadczone przez polską placówkę dyplomatyczno-konsularną. + + + + 1.08 + + ENGLISH LANGUAGE PROFICENCY + + + Kurs językowo-adaptacyjny + + + + 1.0972222222222223 + + In such events, the issue of tuition fees is agreed on an individual basis between the Scholarship Beneficiary and the non-public HEI that accepts her or him. + + + Kwestia odpłatności za studia powinna być w takich przypadkach ustalana indywidualnie między Stypendystą a przyjmującą go uczelnią niepubliczną. + + + + 1.0 + + The purpose of the course is to improve the students' command of Polish and their knowledge in the area of their future major subjects. + + + Celem kursu jest pogłębienie znajomości języka polskiego oraz wiedzy z przedmiotów kierunkowych związanych z tokiem przyszłych studiów. + + + + 1.52 + + RULES FOR DISBURSEMENT OF SCHOLARSHIPS + + + ZASADY WYPŁATY STYPENDIUM + + + + 1.2282608695652173 + + Failure to provide the missing information correctly will result in the application not being further considered. + + + Niepoprawienie lub błędne poprawienie wniosku spowoduje jego pozostawienie bez rozpatrzenia. + + + + 1.3768115942028984 + + In order to change the major area of study, the Scholarship Beneficiary must first notify NAWA. + + + Zmiana kierunku studiów wymaga poinformowania NAWA przez Stypendystę. + + + + 1.4487179487179487 + + Terms and Conditions of funding Termination of funding Scholarships are subject to the provisions of the Regulations of the Programme, in particular of part 6 "Rules for Disbursement of Scholarships" and of part 7 "Reporting". + + + Stypendia będą realizowane na zasadach określonych Regulaminem Programu, a w szczególności częścią 6 „Zasady wypłaty stypendium" i częścią 7 „Raportowanie". + + + + 0.9855072463768116 + + HEIs may hold additional exams as part of their recruitment process. + + + W ramach naboru na studia uczelnie mogą prowadzić dodatkowe egzaminy. + + + + 1.1265822784810127 + + in the last year of studies, an increment of PLN 500 in the last month of studies for the + + + na ostatnim roku studiów ostatnie miesięczne stypendium powiększone o kwotę 500 + + + + 1.2816901408450705 + + Throughout the duration of the Scholarship Beneficiary's participation in the Programme, she or he may be asked twice to participate in an evaluation, as well as once within 2 years from the date on which the Scholarship Beneficiary stopped receiving the scholarship funds. + + + Zakłada się, że w trakcie uczestnictwa w Programie Stypendysta może zostać zaproszony do udziału w badaniu dwukrotnie oraz jeden raz w ciągu 2 lat od zakończenia pobierania stypendium; w szczególności NAWA planuje + + + + 1.7953216374269005 + + The Scholarship of the NAWA Director is granted for a month-long language and adaptation course, for the regulation period of the preparation course preceding the studies and for the regulation period of studies, that is for the number of semesters stipulated in the regulations of the course or of studies. + + + regulaminowy okres trwania kursu przygotowawczego do studiów i regulaminowy okres studiów, tj. na taką liczbę semestrów jaką przewiduje regulamin kursu lub danych studiów. + + + + 0.48578811369509045 + + 13) Applicant - a natural person who meets the requirements specified in part 2.2 of the Regulations, who has submitted or intends to submit an application to participate in the Programme. + + + 12) Wniosek - wypełniony przez Wnioskodawcę formularz w systemie teleinformatycznym Agencji, złożony w procedurze naboru do Programu za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji, łącznie ze wszystkimi wymaganymi załącznikami; 13) Wnioskodawca - osoba fizyczna, spełniająca wymagania wskazane w części 2.2 Regulaminu, która złożyła lub planuje złożyć wniosek o udział w Programie. + + + + 1.098360655737705 + + The Scholarship Beneficiary must submit an application to NAWA along with a justification and a promissory note of the chosen new HEI. + + + Stypendysta zobowiązany jest do złożenia do NAWA wniosku z uzasadnieniem i promesą przyjęcia w wybranej uczelni docelowej. + + + + 1.0759493670886076 + + Beneficiary does not have the status of a student and thus student discounts, such as + + + posiada statusu studenta, co uniemożliwia mu skorzystanie z ulg przysługujących + + + + 0.9486301369863014 + + It is possible for Scholarship Beneficiaries who have qualified for foreign scholarship stays as part of Erasmus + Programme, as well as for Scholarship Beneficiaries sent by their HEI for study visits/exchanges, to receive scholarships to cover the costs of their maintenance. + + + Dopuszcza się pobieranie stypendium na koszty utrzymania przez Stypendystów zakwalifikowanych na zagraniczne pobyty stypendialne w ramach Programu Erasmus+ lub kierowanych przez macierzystą uczelnię na naukowe pobyty studyjne/studenckie mobilności w ramach wymiany międzyuczelnianej i innych. + + + + 1.1732283464566928 + + The Scholarship Beneficiary is obliged to carry out her or his duties as per the Programme Regulations, specified particularly in part 7 "Reporting". + + + Stypendysta jest zobowiązany do realizacji obowiązków zgodnie z Regulaminem Programu, w szczególności częścią 7 „Raportowanie". + + + + 0.926829268292683 + + Only Applicants about to commence studies in Polish may participate in the monthly language and adaptation course. + + + W miesięcznym kursie językowo-adaptacyjnym mogą uczestniczyć wyłącznie Wnioskodawcy rozpoczynający studia w języku polskim. + + + + 1.2150537634408602 + + agreed on an individual basis between the Scholarship Beneficiary and the non-public HEI that accepts her or him. + + + przypadkach ustalana indywidualnie między Stypendystą a przyjmującą go uczelnią niepubliczną. + + + + 0.7905759162303665 + + Applicants whose applications have been admitted to the content-related evaluation stage will be notified of the time and place of interview via email. + + + O miejscu i terminie przeprowadzenia rozmów zostaną powiadomieni za pośrednictwem korespondencji elektronicznej Wnioskodawcy, których wnioski zostały dopuszczone do etapu oceny merytorycznej. + + + + 0.8846153846153846 + + Applications not recommended for scholarships: + + + wnioski nierekomendowane do otrzymania finansowania: + + + + 1.4444444444444444 + + Content-related evaluation + + + Ocena merytoryczna + + + + 0.9122807017543859 + + In order to be admitted to the contentrelated evaluation stage, the application must first receive a positive formal evaluation (along with the appendices). + + + Pozytywny wynik oceny formalnej złożonego wniosku (wraz z wymaganymi załącznikami) jest warunkiem dopuszczenia Wnioskodawcy do etapu oceny merytorycznej w ramach Programu. + + + + 0.8888888888888888 + + Candidates must: + + + Program umożliwia: + + + + 1.411764705882353 + + The Scholarship Beneficiary may continue her or his studies without tuition fees and without the + + + Stypendysta może kontynuować kształcenie na warunkach bez ponoszenia + + + + 1.1973684210526316 + + in the first year of studies, an increment of PLN 500 in the first month of studies for the + + + na I roku studiów pierwsze miesięczne stypendium powiększone o kwotę 500 zł, + + + + 0.967741935483871 + + The Scholarship Beneficiary must submit an application to NAWA along with a justification and opinion of her or his HEI. + + + Stypendysta zobowiązany jest do złożenia do NAWA wniosku wraz z uzasadnieniem i opinią uczelni, w której odbywa kształcenie. + + + + 1.0392156862745099 + + The purpose of the preparation course, which will last at least one semester, is to improve the students' command of Polish language and culture, and to introduce them to the area of their future fields of study. + + + Celem minimum semestralnego kursu przygotowawczego jest nauka języka polskiego, zapoznanie z polską kulturą i historią oraz wprowadzenie do przedmiotów kierunkowych związanych z tokiem przyszłych studiów. + + + + 0.6210131332082551 + + In the case of Applicants who are students of the last year of these studies - a document issued by the student's HEI, confirming her or his student status, along with information on the planned completion date of studies; a scan of a document confirming knowledge of Polish at least at B1 level or of English at least at B2 level. + + + braku formy studiów dwustopniowych w systemie szkolnictwa w kraju uzyskania dyplomu studiów I stopnia - kopia dyplomu ukończenia studiów magisterskich lub równoważnych, uzyskanego nie wcześniej niż w 2017 r.; w przypadku Wnioskodawców, którzy są studentami ostatniego roku tych studiów - zaświadczenie z uczelni potwierdzające status studenta Wnioskodawcy, wraz z informacją o planowanym terminie ukończenia studiów; skan dokumentu potwierdzającego znajomość języka polskiego na poziomie min. B1 lub angielskiego na poziomie min. B2. + + + + 0.7211538461538461 + + None of the persons who at any stage handled the application, including its evaluation, may participate in processing the request for reconsideration. + + + Przy rozpatrywaniu wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy nie mogą brać udziału osoby, które na jakimkolwiek etapie dokonywały czynności związanych z określonym wnioskiem, w tym były zaangażowane w jego ocenę. + + + + 0.7875647668393783 + + If the two-cycle studies system is not universally in place in the country in which the student has obtained her or his first-cycle studies diploma, it is admissible to accept Applicants who hold a Master's or equivalent diploma obtained no earlier than in 2017, as well as Applicants who are students of the last year of these studies, conducted in the fields of engineering and technical sciences, agricultural sciences, exact sciences and life sciences. + + + Jeżeli w kraju uzyskania dyplomu studiów I stopnia nie funkcjonuje powszechnie system studiów dwustopniowych, dopuszcza się Wnioskodawców, którzy posiadają dyplom studiów magisterskich lub równoważnych, uzyskany nie wcześniej niż w 2017 r. oraz Wnioskodawców, którzy są studentami ostatniego roku tych studiów prowadzonych w obszarach nauk inżynieryjno-technicznych, nauk rolniczych oraz nauk ścisłych i przyrodniczych; nie zostało im wcześniej przyznane stypendium w ramach Programu; znają język polski na poziomie minimum B1; ewentualnie język angielski na poziomie minimum B2. + + + + 2.1333333333333333 + + For the Scholarship Beneficiary: + + + Za Stypendystę: + + + + 0.8974358974358975 + + The missing information is to be provided via the Agency's ICT system. + + + Wniosek należy uzupełnić za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 2.0 + + Obligations of the Scholarship Beneficiary + + + Obowiązki Stypendysty + + + + 1.2142857142857142 + + • telc English C1 + + + 11) u.p.s.w.n. + + + + 0.9759615384615384 + + Scholarship Beneficiaries whose intended course of study delivered in Polish commences from the winter semester of the following academic year must participate in the course throughout one more semester. + + + wydłużenie okresu uczestnictwa w kursie o jeden semestr jest obowiązkowe dla Stypendystów, których planowany kierunek studiów w języku polskim rozpoczyna się od semestru zimowego kolejnego roku akademickiego. + + + + 1.0 + + Scholarship Beneficiaries whose intended course of study delivered in English commences from the winter semester of the following academic year may participate in the course throughout one more semester. + + + wydłużenie okresu uczestnictwa w kursie o jeden semestr jest dopuszczalne w przypadku, gdy planowany kierunek studiów w języku angielskim rozpoczyna się od semestru zimowego kolejnego roku akademickiego. + + + + 3.056410256410256 + + Agency, NAWA - The Polish National Agency for Academic Exchange NAWA; Director - Director of the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA; External Expert - a person commissioned by NAWA for content-related evaluation of applications submitted as part of the call for applications for the Programme; Programme - Stefan Banach Scholarship Programme - second-cycle studies Regulations - these Regulations of the Programme available on the nawa.gov.pl website; Scholarship - funding granted to the Scholarship Beneficiary based on the decision of the NAWA Director as part of the Programme; + + + Regulamin - niniejszy Regulamin Programu, dostępny na stronie internetowej nawa.gov.pl; Stypendium - środki finansowe przyznane Stypendyście na podstawie decyzji Dyrektora NAWA w ramach Programu; + + + + 1.3510204081632653 + + of the last year of first-cycle studies; or outline of the planned Master's thesis in the fields of engineering and technical sciences, agricultural sciences, exact sciences and life sciences - this applies to Applicants who have received a first-cycle study completion diploma in the above-mentioned fields in the years 2017-2019. + + + ostatnim roku studiów I stopnia; lub opis planowanej pracy magisterskiej w dziedzinie nauk inżynieryjno-technicznych, nauk rolniczych oraz nauk ścisłych i przyrodniczychdla Wnioskodawców, którzy uzyskali dyplom ukończenia studiów I stopnia w ww. + + + + 1.024390243902439 + + 15 October (second deadline) - Scholarship Beneficiaries who submit a correct report + + + do 15 października - Stypendyści, którzy złożą raport w drugim terminie, otrzymają + + + + 1.736842105263158 + + Scholarship Beneficiary's reports + + + Raporty Stypendysty + + + + 1.0123456790123457 + + plan to commence second-cycle studies or a preparation course in the academic year + + + nie podejmie kursu na który został zakwalifikowany lub studiów w roku akademickim + + + + 1.2702702702702702 + + STEFAN BANACH SCHOLARSHIP PROGRAMME REGULATIONS + + + REGULAMIN PROGRAMU STYPENDIALNEGO im. + + + + 0.3288439955106622 + + be citizens of one of the following countries: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan or of one of the Western Balkan countries, i.e. Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Kosovo, North Macedonia and Serbia; + + + O stypendium NAWA na studia II stopnia w Polsce w ramach naboru do Programu mogą ubiegać się cudzoziemcy, którzy w momencie naboru spełniają łącznie następujące kryteria: są obywatelami jednego z następujących państw: Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Gruzja, Kazachstan, Kirgistan, Mołdawia, Tadżykistan, Turkmenistan, Ukraina, Uzbekistan lub też jednego z krajów Bałkanów Zachodnich, tj. Albanii, Bośni i Hercegowiny, Czarnogóry, Kosowa, Macedonii Północnej i Serbii; nie posiadają obywatelstwa polskiego i nie złożyli wniosku o nadanie obywatelstwa polskiego; planują rozpoczęcie studiów II stopnia lub kursu przygotowawczego w roku akademickim 2020/21; w momencie składania wniosku do Programu studiują na ostatnim roku studiów I stopnia w dziedzinie nauk inżynieryjno-technicznych, nauk rolniczych oraz nauk ścisłych i przyrodniczych lub uzyskali dyplom ukończenia studiów I stopnia w ww. + + + + 1.0526315789473684 + + second-cycle studies + + + Kurs przygotowawczy + + + + 2.5 + + Contact person at the Department of Programmes for Students: + + + Programów dla Studentów. + + + + 2.888888888888889 + + In order to change the duration of one's participation in the preparation course, the Scholarship Beneficiary must submit a request to NAWA, along with a justification and an opinion of the institution at which the Scholarship Beneficiary is taking the course. + + + przez Stypendystę, wraz z uzasadnieniem i opinią ośrodka w którym Stypendysta odbywa kurs. + + + + 1.4615384615384615 + + There has never been anything like this in Poland before. + + + Czegoś takiego dotąd w Polsce nie było. + + + + 1.0350877192982457 + + Such rapid response grants have been known there for years. + + + Tam takie granty szybkiego reagowania funkcjonują od lat. + + + + 1.0 + + He is also the initiator of the idea of Urgency Grants. + + + Jest też inicjatorem koncepcji Grantów Interwencyjnych. + + + + 0.9595959595959596 + + From the perspective of a scientist, how necessary is such organisational support for research? + + + Z punktu widzenia naukowca, jak bardzo potrzebne jest takie wsparcie organizacyjne badań naukowych? + + + + 1.1346153846153846 + + By introducing this programme, NAWA is following the example of well functioning models in Western European countries. + + + NAWA, wprowadzając ten program, wzoruje się na dobrze działających modelach w krajach Europy Zachodniej. + + + + 0.9716312056737588 + + In the polar regions, where I carry out my studies, extreme events that should be studied immediately are unfortunately ever more common. + + + W regionach polarnych, w których prowadzę badania, wydarzeń ekstremalnych, które należałby natychmiastowo zbadać, jest niestety coraz więcej. + + + + 0.9484536082474226 + + What phenomena from the area of your scientific interests are sudden phenomena of that kind? + + + Jakie zjawiska z obszaru Pana zainteresowań naukowych są teraz właśnie takimi nagłymi zjawiskami? + + + + 1.177304964539007 + + As a geographer, that is a representative of Earth sciences, I am familiar with this funding mechanism from countries such as the United Kingdom or the United States. + + + Ja sam jako geograf, przedstawiciel nauk o Ziemi, znam ten mechanizm finansowania, z takich krajów jak Wielka Brytania czy Stany Zjednoczone. + + + + 1.024390243902439 + + There are no limits as to the age of the scientist or the discipline they represent. + + + Nie ma ograniczenia, w jakim wieku jest naukowiec ani jaką dziedzinę reprezentuje. + + + + 0.9096774193548387 + + In the case of the NAWA grant, a team which presents a good project will be able to get to the epicentre of the events within a month or two. + + + W przypadku grantu z NAWA, zespół, który przedstawi dobry projekt, będzie w stanie w przeciągu miesiąca, dwóch znaleźć się w miejscu w epicentrum wydarzeń. + + + + 1.1310344827586207 + + And then, with those observations and data, we return to our country, to the laboratory or university, and start to work on subsequent results and applications for grants from other agencies, such as the National Science Centre or the National Centre for Research and Development, or for international grants, e.g. from the ERC. + + + A następnie z tymi obserwacjami i danymi, wracamy do naszego kraju, do laboratorium czy na uczelnie i zaczynamy pracować nad następnymi wynikami i wnioskami o grant do innych agencji, takich jak Narodowe Centrum Nauki, Narodowe Centrum Badań i Rozwoju, czy o granty międzynarodowe, np. ERC. + + + + 1.1428571428571428 + + He has carried out research on Svalbard, Greenland, Iceland and Scandinavian and Antarctic islands as well as in Canada. + + + Prowadził badania na Svalbardzie, Grenlandii, Islandii, wyspach Skandynawii i Antarktyki oraz w Kanadzie. + + + + 0.9822485207100592 + + If I could offer advice to geologists or geomorphologists, I would take a look at the latest landslides that result from the thawing of permafrost in Northern Norway. + + + Gdybym mógł doradzić geologom lub geomorfologom, zainteresowałbym się ostatnimi osuwiskami, które wystąpiły w wyniku tajania wieloletniej zmarzliny w Północnej Norwegii. + + + + 1.0264900662251655 + + An example could be some events in our proximity - social protests in Belarus or the crisis caused by the COVID-19 pandemic, which has paralysed the world. + + + Przykładem wydarzenia niedaleko od nas - protesty społeczne na Białorusi, czy sytuacja kryzysowa wywołana epidemią COVID-19, która sparaliżowała świat. + + + + 0.9065420560747663 + + No one expected that so many settlements along the Norwegian fjords are in danger of not only landslides, but also massive tsunami waves, which may appear when the landslip crashes into a fjord. + + + Nikt się nie spodziewał, że tyle osad położonych nad norweskimi fiordami potencjalnie jest nie tylko zagrożonych osuwiskami, ale też potężnymi falami tsunami, które mogą pojawić się, gdy osuwisko zejdzie do fiordu. + + + + 0.9508196721311475 + + He has worked as researcher in the UK, Norway and Germany. + + + Naukowiec pracował w Wielkiej Brytanii, Norwegii i Niemczech. + + + + 0.8974358974358975 + + We could say that it is a Polish grant for the rapidly changing world. + + + Można powiedzieć, że jest to polski grant dla szybko zmieniającego się świata. + + + + 0.7509881422924901 + + His research interests include ascertaining how climate change transforms polar coasts and endangers human settlements in those especially sensitive areas and the social and economic change. + + + W jego obszarze zainteresowań badawczych jest ustalenie, w jaki sposób zmiany klimatyczne przekształcają wybrzeża polarne i zagrażają istniejącym w tych wyjątkowo wrażliwych strefach skupiskom ludności oraz zachodzącym przemianom społeczno-gospodarczym. + + + + 1.070063694267516 + + In fact, the choice of the scientist who obtains funding depends chiefly on the nature of the phenomenon that they want to study, i.e. it depends on the changing world. + + + Tak naprawdę o tym, kto otrzyma dofinansowanie przede wszystkim decyduje charakter zjawiska, jakie ma zbadać naukowiec, czyli decyduje zmieniający się świat. + + + + 0.9926470588235294 + + Standard grants do not make it possible, because one has to wait at least several months from the moment of submitting the application. + + + Na co standardowy grant badawczy nie pozwala, ponieważ aby go dostać, potrzeba co najmniej kilka miesięcy oczekiwań od złożenia wniosku. + + + + 0.9759036144578314 + + The programme that NAWA is offering scientists has a much wider range, as it covers also humanities, social sciences, biological sciences as well as medical and health sciences, which perfectly reflects the needs of our rapidly changing world. + + + Program, jaki NAWA oferuje naukowcom, ma znacznie szersze spektrum, ponieważ poszerzona została oferta o nauki humanistyczne, społeczne , biologiczne, czy nauki medyczne i o zdrowiu, co doskonale oddaje potrzeby tego szybko zmieniającego się świata. + + + + 0.9921875 + + Prof. Mateusz Strzelecki, University of Wrocław, NAWA expert: No such financing mechanism has been present in Poland until now. + + + dr hab. Mateusz Strzelecki, Uniwersytet Wrocławski; ekspert NAWA: W Polsce takiego mechanizmu finansowania badań dotąd nie było. + + + + 0.9831932773109243 + + As the past year has shown, such sudden phenomena or events that need to be studied concern all academic disciplines. + + + Jak ostatni rok pokazał, takie nagłe zjawiska czy zdarzenia wymagające zbadania mają miejsce we wszystkich dziedzinach. + + + + 0.7807017543859649 + + NAWA: Why do scientists need a programme like NAWA Urgency Grants as a funding mechanism? + + + NAWA: Dlaczego taki program, jak Granty Interwencyjne NAWA , jest potrzebny naukowcom jako mechanizm finansowania? + + + + 0.9090909090909091 + + Polish Grant for the Rapidly Changing World - NAWA + + + Polski grant dla szybko zmieniającego się świata - NAWA + + + + 1.2328767123287672 + + ‘There has never been anything like this in Poland before,' says Prof. Mateusz Strzelecki. + + + Czegoś takiego dotąd w Polsce nie było - mówi dr hab. Mateusz Strzelecki. + + + + 0.9714285714285714 + + NAWA Urgency Grant makes it possible to carry out those first studies, which may become crucial in applying for further research grants. + + + Grant interwencyjny NAWA umożliwia zrobienie tych pierwszych badań, które mogą być istotną podstawą do ubiegania się o inne granty badawcze. + + + + 1.1734693877551021 + + What matters are the scientific significance of the problem and the need to get on site and study the problem fast. + + + Decyduje waga naukowa problemu i konieczność szybkiego dotarcia na miejsce i przebadania problemu. + + + + 0.8958333333333334 + + Polish Grant for the Rapidly Changing World + + + Polski grant dla szybko zmieniającego się świata + + + + 1.2672064777327936 + + He is the head of Stanisław Baranowski Polar Station of the University of Wrocław in South Spitsbergen, leader of Polish research teams studying coastal evolution and paraglacial landscape transformation in High Arctic, and the youngest member of the Committee on Polar Research of the Polish Academy of Sciences. + + + Stanisława Baranowskiego na Spitsbergenie, jest liderem polskich zespołów badawczych ds. ewolucji wybrzeży i paraglacjalnej transformacji krajobrazu w Wysokiej Arktyce, a także najmłodszym członkiem Komitetu Badań Polarnych Polskiej Akademii Nauk. + + + + 0.989821882951654 + + It is thus a grant for all scientists who know that an event, a process or a situation in the world requires that a Polish team in collaboration with a scientific team abroad, where the phenomenon has occurred, appear on site as soon as possible in order to study the process, collect the data, describe the event before its traces or its exact course are covered up, blurred or distorted. + + + Jest to więc grant dla tych wszystkich naukowców, którzy wiedzą, że wydarzenie, proces bądź sytuacja na świecie sugerowałyby, żeby polski zespół we współpracy z zespołem naukowców za granicą, gdzie to zjawisko wystąpiło, powinni być jak najszybciej na miejscu, żeby proces zbadać, zebrać dane, opisać wydarzenie, zanim ślad o nim lub dokładny przebieg zostanie zatarty, rozmyty, lub zakłamany. + + + + 1.0411985018726593 + + When such a landslide takes place or when there are geomorphological indications that one might occur, it would be good to send there a team of scientists right away, so that they can prepare analyses and perhaps prepare the community to evacuate or indicate the places at risk. + + + I w takie miejsce, gdzie to osuwisko wystąpiło lub są przesłanki geomorfologiczne, że może się to zdarzyć, dobrze byłoby wysłać szybko zespół naukowców, który przygotowałby analizy i być może przygotował daną społeczność do ewakuacji czy wskazania miejsc zagrożonych. + + + + 1.41 + + At the University of Wrocław, he has completed projects, among others, for the National Science Centre and the Foundation for Polish Science. + + + Na UWr realizował m.in. projekty dla Narodowego Centrum Nauki oraz Fundacji na rzecz Nauki Polskiej. + + + + 1.0571428571428572 + + This is why we could call this NAWA grant a ‘logistics grant,' because it provides the scientist or scientific team with logistics for those pilot studies: we arrive fast, we collect samples, we take photos, conduct interviews and complete other necessary activities, depending on the discipline. + + + Dlatego można by nazwać ten grant NAWA takim „grantem logistycznym", bo on wyposaża naukowca, czy zespół naukowy w logistykę tych pierwszych pilotażowych badań, czyli szybko docieramy, zbieramy próbki, robimy zdjęcia, wywiady i inne potrzebne działania w zależności od dyscypliny. + + + + 1.069364161849711 + + Prof. Mateusz Czesław Strzelecki works at the Institute of Geography and Regional Development at the Faculty of Earth Sciences and Environmental Management of the University of Wrocław. + + + Dr hab. Mateusz Czesław Strzelecki jest pracownikiem Instytutu Geografii i Rozwoju Regionalnego, Wydziału Nauk o Ziemi i Kształtowania Środowiska Uniwersytetu Wrocławskiego. + + + + 0.9928571428571429 + + NAWA Urgency Grants enables scientists to finance the entire logistics surrounding scientific work and to get to the research site swiftly. + + + Grant interwencyjny NAWA umożliwia naukowcom sfinansowanie całej logistyki towarzyszącej pracy naukowej i szybkie dotarcie na miejsce badań. + + + + 0.5419501133786848 + + The Pantanal is burning in Brazil, civil unrest is simmering in the US in connection with the presidential election, a new war may erupt in the ruined Lebanon - the modern world mounts challenges to science with a previously unknown force. + + + Często też słyszymy o intensyfikacji nagłych zjawisk, związanych ze zmianami klimatu, takich jak: powodzie, potężne osuwiska, tajanie wieloletniej zmarzliny, czy przyspieszone cielenie lodowców W Brazylii płonie Pantanal, w Stanach szykuje się wzrost niepokojów społecznych w związku z wyborami prezydenckimi, w zniszczonym Libanie może rozpocząć się kolejna wojna - współczesny świat rzuca wyzwanie nauce z nieznaną wcześniej gwałtownością. + + + + 1.053030303030303 + + This makes a considerable difference, because it enables researchers to be where and when they should be in order to study a given problem. + + + To zdecydowanie zmienia postać rzeczy, bo umożliwia bycie w odpowiednim miejscu, okolicznościach i czasie, żeby zbadać dany problem. + + + + 0.5223214285714286 + + They enable scientists to arrive on the site of a natural disaster, for instance a volcano eruption or an earthquake. + + + Jednak w tych dwóch krajach są one dedykowane głównie naukom o Ziemi i badaniu geozagrożeń i umożliwiają naukowcom w miarę szybkie dotarcie na miejsce dotknięte katastrofą naturalną np. wybuchu wulkanu, czy trzęsienia ziemi. + + + + 1.1714285714285715 + + He is member of the Academy of Young Scientists of the Polish Academy of Sciences. + + + Należy do Akademii Młodych Uczonych PAN. Jest stypendystą Programu im. + + + + 1.1674008810572687 + + The scholarship holders will be recruited primarily from the following countries: Angola, Ethiopia, the Philippines, India, Indonesia, Kenya, Colombia, Lebanon, Mexico, Myanmar, Nigeria, Palestine, Peru, Republic of South Africa, Senegal, Tanzania, Uganda, Vietnam. + + + Stypendyści będą rekrutowani w pierwszej kolejności z następujących państw: Angola, Etiopia, Filipiny, Indie, Indonezja, Kenia, Kolumbia, Liban, Meksyk, Mjanma, Nigeria, Palestyna, Peru, RPA, Senegal, Tanzania, Uganda, Wietnam. + + + + 1.4382022471910112 + + The programme is addressed to candidates from developing countries (with the exception of European and Central Asian Countries). + + + Do kandydatów z krajów rozwijających się (z wyłączeniem krajów Europy i Azji Centralnej). + + + + 1.1343283582089552 + + Ignacy Lukasiewicz, the Programme's patron was an eminent Polish inventor, pharmacist, pioneer of the oil industry and the creator of the kerosene lamp. + + + Ignacy Łukasiewicz, patron programu, był wybitnym polskim wynalazcą, farmaceutą, pionierem przemysłu naftowego, twórcą lampy naftowej. + + + + 1.2533333333333334 + + The scholarship provides an opportunity to undertake the second-cycle studies free of charge in the fields of exact, natural, technological, agricultural, forestry and veterinary sciences. + + + Umożliwia ona odbycie bezpłatnych studiów II stopnia na w obszarze nauk ścisłych, przyrodniczych, technicznych, rolniczych, leśnych i weterynaryjnych. + + + + 1.1047120418848169 + + Supporting the socio-economic growth of developing countries by raising the educational status and professional qualifications of their citizens constitutes the main aim of the Łukasiewicz Scholarship Programme. + + + Wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego państw rozwijających się poprzez podnoszenie poziomu wykształcenia i kwalifikacji zawodowych ich obywateli to główny cel Programu Stypendialnego im. + + + + 1.9655172413793103 + + 5th edition of the Łukasiewicz Programme announced - NAWA + + + Łukasiewicza ogłoszona - NAWA + + + + 1.2411764705882353 + + The offer constitutes a joint scholarship initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the Polish National Agency for Academic Exchange, implemented under the framework of the Polish development assistance. + + + Oferta jest wspólną inicjatywą stypendialną Ministerstwa Spraw Zagranicznych oraz Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, realizowaną w ramach polskiej pomocy rozwojowej. + + + + 1.223463687150838 + + In addition, the Programme provides its participants with an opportunity to familiarise themselves with Polish culture and language, as well as to get acquainted with the students and academic researcher at Polish HEIs. + + + Ponadto udział w programie umożliwia uczestnikom poznanie polskiej kultury i języka, a także nawiązanie znajomości z polskimi studentami i pracownikami naukowymi polskich uczelni. + + + + 2.272727272727273 + + 5th edition of the Łukasiewicz Programme announced + + + Łukasiewicza ogłoszona + + + + 0.9710144927536232 + + They are gradually spreading to other regions of the world as well. + + + Stopniowo rozpowszechniają się one również w innych regionach świata. + + + + 1.25 + + However, this requires further research. + + + To jednak wymaga dalszych badań. + + + + 1.12 + + In Japan, similar materials have been used for 30 years. + + + W Japonii podobne materiały stosuje się od 30 lat. + + + + 1.0114942528735633 + + It is certainly very important to meet new people, which results in further cooperation. + + + Na pewno bardzo duże znaczenie ma poznanie nowych ludzi, co skutkuje dalszą współpracą. + + + + 0.7368421052631579 + + The research resulted in two publications: + + + Dzięki przeprowadzonym badaniom powstały dwie publikacje: + + + + 0.9102564102564102 + + Several good solutions can later be transferred to the home university. + + + Wiele dobrych rozwiązań można później przenieść na swoją macierzystą uczelnię. + + + + 1.1454545454545455 + + NAWA: What is the innovation that you are working on all about? + + + NAWA: Na czym polega innowacja, nad którą Pani pracuje? + + + + 0.9119496855345912 + + The greatest value for me in fellowships abroad is to move to laboratories in other countries and observe the way they work and conduct research. + + + Największą wartością dla mnie w wyjazdach zagranicznych jest przeniesienie się do laboratoriów w innych krajach i obserwacja sposobu pracy i prowadzenia badań. + + + + 0.95 + + Such materials are already in use with positive results, removing even very harmful substances. + + + Takie materiały są już stosowane i dają dobre rezultaty, usuwając nawet bardzo szkodliwe substancje. + + + + 0.8669201520912547 + + After my stay in Berlin, I know that if I needed to do research in the labs there, I could do it at any time, especially since my former graduate student is now Prof. Stephan's PhD student and is involved in one of his projects. + + + Po moim pobycie w Berlinie wiem, że jeżeli potrzebowałabym wykonać badania w tamtejszych laboratoriach, to mogę to zrobić w każdej chwili, tym bardziej że mój były dyplomant obecnie jest doktorantem profesora Stephana i jest zatrudniony w jednym z jego projektów. + + + + 1.1357466063348416 + + She was twice a scholarship holder of the Foundation for Polish Science, received a scholarship for outstanding young scientists and the award of the Minister of Science and Higher Education of the first degree for her scientific achievements in 2013. + + + Była dwukrotnie stypendystką Fundacji na rzecz Nauki Polskiej, otrzymała stypendium dla wybitnych młodych naukowców oraz nagrodę Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego pierwszego stopnia za osiągnięcia naukowe w 2013 roku. + + + + 1.0612244897959184 + + Photo: private archive of Professor Magdalena Janus. + + + Zdjęcie: archiwum prywatne prof. Magdaleny Janus. + + + + 0.9818181818181818 + + Due to her research this innovative method of air purification may become more efficient and less expensive. + + + Dzięki wynikom jej badań ta innowacyjna metoda oczyszczania powietrza może stać się bardziej wydajna i tańsza. + + + + 1.309090909090909 + + The scholarship has definitely had an impact on my academic development. + + + Stypendium zdecydowanie wpłynęło na mój rozwój naukowy. + + + + 0.9682539682539683 + + What is the application of cements with added photocatalysts? + + + Jakie jest zastosowanie cementów z dodatkiem fotokatalizatorów? + + + + 1.07 + + In 2020, together with TU Berlin, I submitted a project funding application to the National Science Centre. + + + W 2020 roku wspólnie z TU Berlin złożyłam w Narodowym Centrum Nauki wniosek o finansowanie projektu. + + + + 0.9 + + Catalysts are able to break down the toughest pollutants, even very poisonous ones, such as those that bacteria cannot handle. + + + Katalizatory są w stanie rozkładać najtrudniejsze zanieczyszczenia, nawet bardzo trujące, takie, z którymi np. nie dają sobie rady bakterie. + + + + 0.9534883720930233 + + Appropriate modification makes this material photoactive, which is an activity initiated by light, such as solar radiation. + + + Odpowiednia modyfikacja nadaje temu materiałowi fotoaktywność - aktywność inicjowaną przez światło, np. promieniowanie słoneczne. + + + + 0.9345794392523364 + + My faculty supervisor was Prof. Dietmar Stephan - director of the institute where I did my research. + + + Moim opiekunem merytorycznym był profesor Dietmar Stephan - dyrektor instytutu, w którym odbywałam badania. + + + + 0.952755905511811 + + On the other hand, the nitrogen-modified photocatalyst that we tested in Berlin is ready for industrial-scale production. + + + Natomiast testowany przez nas w Berlinie fotokatalizator modyfikowany azotem jest już gotowy do produkcji na skalę przemysłową. + + + + 0.8095238095238095 + + He is a chemist, but he works at the building institute, so he is in charge of interdisciplinary work. + + + Profesor jest chemikiem, ale pracuje w instytucie budownictwa, więc pod jego kierunkiem odbywają się prace interdyscyplinarne. + + + + 1.0144927536231885 + + Another publication is currently under review in the journal Materials + + + Kolejna publikacja jest obecnie w recenzji w czasopiśmie "Materials": + + + + 0.7023809523809523 + + Which more traditional materials can these cements replace? + + + Zamiast jakich, bardziej tradycyjnych materiałów będzie można zastosować te cementy? + + + + 1.0666666666666667 + + Titanium dioxide is produced by the chemical plant Grupa Azoty Zakłady Chemiczne Police S.A. on a large scale in Poland as so-called titanium white, a white pigment used in many sectors of industry, for example as an additive to paints, paper or cosmetics. + + + Ditlenek tytanu na dużą skalę w Polsce produkowany jest przez Grupę Azoty Zakłady Chemiczne Police S.A. jako tzw. biel tytanowa, biały pigment wykorzystywany w wielu gałęziach przemysłu na przykład jako dodatek do farb, papieru, kosmetyków. + + + + 1.0675675675675675 + + So, if there are organic compounds in the composition of the cement, the catalyst will also decompose them, which will reduce the air purification efficiency. + + + Jeśli więc w składzie cementu znajdą się związki organiczne, katalizator będzie również je rozkładał, co zmniejszy wydajność oczyszczania powietrza. + + + + 0.8787878787878788 + + Paints and plasters containing special active substances can break down air pollutants. + + + Farby i tynki, zawierające specjalne substancje aktywne, mogą rozkładać zanieczyszczenia powietrza. + + + + 1.1153846153846154 + + This is because the catalyst destroys all organic compounds it comes into contact with. + + + Katalizator niszczy bowiem wszystkie związki organiczne, z którymi ma kontakt. + + + + 0.875 + + The photocatalyst in my case is titanium dioxide. + + + Fotokatalizatorem w moim przypadku jest ditlenek tytanu. + + + + 1.1029411764705883 + + Thanks to such materials, the air can be purified with the help of the sun. + + + Dzięki takim materiałom z pomocą słońca możemy oczyszczać powietrze. + + + + 1.0081967213114753 + + I have also developed an idea for a new formulation modification for photoactive cements that could make them much cheaper. + + + Opracowałam też pomysł na nową modyfikację składu fotoaktywnych cementów, który może sprawić, że będą one znacznie tańsze. + + + + 1.0410958904109588 + + The surface of such concretes may not be covered with anything as the decomposition reactions for impurities take place on the surface of the materials. + + + Ważne jest to, aby powierzchnia takich betonów nie była niczym pokrywana, gdyż reakcje rozkładu zanieczyszczeń zachodzą na powierzchni materiałów. + + + + 0.9196428571428571 + + In addition, such cements exhibit surface self-cleaning properties as well as antibacterial properties. + + + Ponadto cementy takie wykazują właściwości samooczyszczania powierzchni, jak również właściwości antybakteryjne. + + + + 1.3968253968253967 + + In 2018, she became the beneficiary of the first edition of the Bekker Programme (NAWA). + + + W 2018 roku została beneficjentem pierwszej edycji Programu im. + + + + 0.9166666666666666 + + Photoactivity is obtained by introducing a photocatalyst into the matrix of a building material such as gypsum or cement. + + + Ta fotoaktywność nadawana jest przez wprowadzenie fotokatalizatora w matrycę materiału budowlanego, takiego jak np. gips czy cement. + + + + 0.9318181818181818 + + In my research in Berlin, I introduced nitrogen-modified titanium dioxide into cements to make the material more efficient. + + + W ramach badań w Berlinie do cementów wprowadzałam ditlenek tytanu modyfikowany azotem po to, aby materiał ten był bardziej wydajny. + + + + 0.8717948717948718 + + Prof. Magdalena Janus, professor of ZUT: My research mainly focuses on photoactive building materials. + + + dr hab. inż. Magdalena Janus, prof. ZUT: Moje badania skupiają się głównie nad fotoaktywnymi materiałami budowlanymi. + + + + 1.5555555555555556 + + The researcher is a beneficiary of the Bekker Programme. + + + Badaczka jest laureatką Programu im. + + + + 0.9634146341463414 + + Prof. Magdalena Janus, professor of ZUT, is a chemist dealing with photocatalysis and in particular with obtaining and testing photoactive building materials. + + + Dr hab. inż. Magdalena Janus, prof. ZUT, jest chemikiem zajmującym się fotokatalizą a w szczególności otrzymywaniem i badaniem fotoaktywnych materiałów budowlanych. + + + + 1.2380952380952381 + + Prof. Magdalena Janus conducted her research in this field as part of the NAWA scholarship at the Technical University of Berlin (TU Berlin), at the Institute of Building Materials and Construction Chemistry. + + + Prof. Janus badania na ten temat prowadziła w ramach stypendium NAWA na Politechnice Berlińskiej (TU Berlin) w Instytucie Building Materials and Construction Chemistry. + + + + 0.9043478260869565 + + As a result, she carried out a six-month research project in Prof. Dietmar Stephan's group at TU Berlin. + + + Bekkera (NAWA), dzięki któremu realizowała półroczny projekt badawczy w grupie prof. Dietmara Stephana w TU Berlin. + + + + 1.1756756756756757 + + Cleaner air thanks to innovative materials invented by a NAWA scholarship holder - NAWA + + + Czystsze powietrze dzięki innowacyjnym materiałom stypendystki NAWA - NAWA + + + + 0.7413793103448276 + + Plaster can be prepared using such cements. + + + Z zastosowaniem takich cementów można przygotowywać tynki. + + + + 1.0935251798561152 + + Her research comprises the application of photoactive building materials in the purification of air from volatile organic compounds and nitrogen oxides. + + + Badania dotyczą zastosowania fotoaktywnych materiałów budowlanych w oczyszczaniu powietrza z lotnych związków organicznych i tlenków azotu. + + + + 0.9873417721518988 + + However, there may be no organic compounds in the composition of the plasters. + + + Ważne jest tylko, aby w składzie tynków nie było żadnych związków organicznych. + + + + 0.8416666666666667 + + Cements with added photocatalysts can clean the air of volatile organic compounds or nitrogen oxides. + + + Cementy z dodatkiem fotokatalizatorów mogą oczyszczać powietrze z lotnych związków organicznych czy też z tlenków azotu. + + + + 0.8453038674033149 + + Prof. Magdalena Janus graduated in chemical technology from Szczecin University of Technology (now West Pomeranian University of Technology in Szczecin). + + + Dr hab. inż. Magdalena Janus ukończyła studia na kierunku technologia chemiczna Politechniki Szczecińskiej (obecnie Zachodniopomorskiego Uniwersytetu Technologicznego w Szczecinie). + + + + 1.1940298507462686 + + Cleaner air thanks to innovative materials invented by a NAWA scholarship holder + + + Czystsze powietrze dzięki innowacyjnym materiałom stypendystki NAWA + + + + 1.9807692307692308 + + 1) M. Janus, S. Mądraszewski, K. Zając, E. Kusiak-Nejman, Antoni W. Morawski, Dietmar Stephan, Photocatalytic activity and mechanical properties of cements modified with TiO2/N, Materials 12(22) (2019) 3756 + + + 3) M. Janus, S. Mądraszewski, K. Zając, E. Kusiak-Nejman, A new method of photoactive cement preparation + + + + 0.8607594936708861 + + Concrete and paving bricks can also be prepared using this material. + + + Z użyciem takiego materiału można przygotowywać też betony oraz kostkę brukową. + + + + 1.8695652173913044 + + If you were to encourage other scientists to take part in the Bekker Programme, what is the greatest value of a NAWA scholarship? + + + Bekkera, to jaka jest największa wartość z pobytu na stypendium NAWA? + + + + 0.48148148148148145 + + They are able to decompose any organic compound into carbon dioxide and water. + + + Pod wpływem światła na powierzchni takiego materiału powstają rodniki hydroksylowe, które są w stanie rozłożyć każdy związek organiczny do dwutlenku węgla i wody. + + + + 1.9444444444444444 + + We owe the development of this technology to Prof. Magdalena Janus, professor of West Pomeranian University of Technology in Szczecin (ZUT). + + + Nad rozwojem tej technologii pracuje dr hab. inż. Magdalena Janus, prof. + + + + 1.5333333333333334 + + What is required to obtain legalization - NAWA + + + Jak uzyskać legalizację - NAWA + + + + 1.5 + + campaign. + + + Ulama. + + + + 0.975 + + NAWA as part of the "Ready, Study, GO!" + + + NAWA w ramach kampanii Ready, Study, GO! + + + + 1.0419580419580419 + + Interest in studying in Poland among Mexican students is growing; in 2017/2018 semester, their number grew by 25% compared to the 2016/2017 semester. + + + Zainteresowanie studiami w Polsce wśród Meksykańskich studentów wzrasta, w semestrze 2017/2018 było ich o 25% wiecej niż w semestrze 2016/2017. + + + + 1.0227272727272727 + + Other Polish higher education institutions are also strengthening cooperation with Mexico. + + + Również inne polskie instytucje szkolnictwa wyższego zacieśniają współpracę z Meksykiem. + + + + 1.0666666666666667 + + NAWA fosters cooperation with Mexico in the area of science and higher education + + + NAWA wspiera współpracę z Meksykiem w obszarze nauki i szkolnictwa wyższego + + + + 1.1381381381381381 + + The programme of the educational mission included meetings with representatives of such institutions as: ANUIES, AMEXID (an agency collaborating with NAWA in the area of bilateral exchanges), an agency dealing with science - CONOCYT, as well as higher education institutions: UNAM and the Center for Research and Advanced Studies of the National Polytechnic Institute - CINESTAV. + + + W programie misji edukacyjnej znalazły się spotkania z takimi instytucjami jak: ANUIES, AMEXID (agencją, która współpracuje z NAWA w związku z wymianami bilateralnymi), z agencją zajmującą się nauką - CONOCYT, a także z uczelniami UNAM oraz z Center for Research and Advanced Studies of the National Polytechnic Institute - CINESTAV. + + + + 1.1644736842105263 + + The meeting was attended by about 50 graduates of Polish higher education institutions; some of them are also interested in coming to Poland to complete master's degree studies. + + + W spotkaniu wzięło udział okołu 50 absolwentów polskich uczelni, a część z nich jest również zainteresowana przyjazdem do Polski na studia magisterskie. + + + + 1.0508474576271187 + + Further, NAWA's representatives met with the Directorate for accreditation or recognition in the Ministry of Education, and soon the legalisation tab on NAWA's website will contain information about documentation and the education system in Mexico. + + + Dodatkowo przedstawiciele NAWA spotkali się w Ministerstwie Edukacji z Dyrekcją ds. akredytacji i uznawalności, a już wkrótce na stronie NAWA w zakładce uwierzytelnianie znajdą się informacje o dokumentach i systemie edukacji w Meksyku. + + + + 0.935064935064935 + + NAWA also organised a meeting with graduates of Polish universities and Polish scientists, to which the Polish Ambassador in Mexico was invited. + + + NAWA zorganizowała również spotkanie z udziałem absolwentów polskich uczelni oraz polskich naukowców, na które zaproszenie przyjął Ambasador RP w Meksyku. + + + + 1.0606060606060606 + + The participants in the Expo fairs could learn all about studies in Poland, Polish language courses, scholarships, and also about NAWA's offer addressed to foreign scientists. + + + Uczestnicy targów mogli uzyskać informacje na temat studiów w Polsce, kursów języka polskiego, stypendiów, a także oferty NAWA kierowanej do zagranicznych naukowców. + + + + 1.2298136645962734 + + Polish higher education institutions welcome collaborations with their counterparts in Mexico, as exemplified by the University of Warsaw, Jagiellonian University or Cracow University of Technology. + + + Polskie uczelnie chętnie nawiązują współpracę z meksykańskimi, czego przykładem jest Uniwersytet Warszawski, Uniwersytet Jagielloński czy Politechnika Krakowska. + + + + 1.1136363636363635 + + Poland participated in the Expo Estudiante education fairs, and the Polish stand was visited by the Polish Ambassador in Mexico, Mr. Maciej Ziętar. + + + Poland wzięła udział w targach edukacyjnych Expo Estudiante, a stoisko polskie odwiedził Ambasador RP w Meksyku, Pan Maciej Ziętara. + + + + 1.2746113989637307 + + In 2018, the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland (CRASP) signed a cooperation agreement with its Mexican counterpart ANUIES, and one of the best higher education institutions in Mexico - UNAM - founded a faculty of Polish Studies. + + + W roku 2018, KRASP podpisał porozumienie o współpracy ze swoim meksykańskim odpowiednikiem - ANUIES, a na jednej z najlepszych meksykańskich uczelni - UNAM utworzono katedrę studiów nad Polską. + + + + 2.230769230769231 + + NAWA has an interesting scholarship offer for students from Mexico as part of the Ignacy Łukasiewicz Scholarship Programme, while scientists from this country may come to Poland under the Ulam Programme. + + + NAWA posiada interesującą ofertę stypendialną dla studentów z Meksyku w ramach programu im. + + + + 1.0161290322580645 + + A supercomputer at the UKSW - for private and national entities + + + Superkomputer na UKSW - dla podmiotów prywatnych i państwowych + + + + 1.3888888888888888 + + The situation caused by the COVID-19 pandemic does not hinder higher education institutions from making investment decisions. + + + Sytuacja związana z pandemią COVID-19 nie wpływa hamująco na decyzje inwestycyjne uczelni. + + + + 1.0990990990990992 + + The final, key stage is the opening of the Centre for Regenerative Medicine, which is planned before the end of this year. + + + Ostatnim, kluczowym etapem jest otwarcie Centrum Medycyny Regeneracyjnej, które ma nastąpić jeszcze w tym roku. + + + + 1.0702702702702702 + + This will facilitate gathering knowledge and making advances in treating lifestyle diseases and afflictions that pose the greatest risk to public health and cause the largest number of early deaths. + + + Ułatwi to gromadzenie wiedzy i postęp w leczeniu chorób cywilizacyjnych i schorzeń, które w największym stopniu zagrażają zdrowiu publicznemu i powodują najwięcej przedwczesnych zgonów. + + + + 0.9090909090909091 + + Centre for Regenerative Medicine WULS-SGGW to open this year + + + Centrum Medycyny Regeneracyjnej SGGW - otwarcie jeszcze w tym roku + + + + 1.2317880794701987 + + According to the university, the centre will enhance its research potential in the field of biomedicine and will become one of the leading centres of its kind in Poland and in the world. + + + Zdaniem uczelni jednostka wzbogaci potencjał badawczy uczelni na polu biomedycyny i będzie jednym z wiodących tego typu ośrodków w Polsce i na świecie. + + + + 1.115606936416185 + + The university's authorities state that although the UKSW is associated chiefly with social studies and the humanities, there is a need to open up to new directions in research and development. + + + Władze uczelni zapewniają, że choć UKSW kojarzone jest głównie z naukami społecznymi i humanistycznymi, to istnieje potrzeba otwierania się na nowe kierunki badań i rozwoju. + + + + 1.1020408163265305 + + The objective of the project is to enhance the R&D activity of the university and to expand commercialisation of research in cooperation with the local community. + + + Jego celem jest wzmocnienie aktywności badawczo-rozwojowej uczelni oraz wzrost komercjalizacji wyników badań we współpracy z lokalną społecznością. + + + + 0.9927536231884058 + + CATO, which was created in cooperation with IBM, is part of the UKSW's digital technologies campus under construction in Dziekanów Leśny. + + + CATO, które powstało w partnerstwie z firmą IBM, stanowi część budowanego w Dziekanowie Leśnym uczelnianego kampusu technologii cyfrowych. + + + + 1.0375 + + The Digital Science and Technology Centre, where the supercomputer is located, will carry out projects based on state-of-the-art artificial intelligence technologies. + + + Centrum Cyfrowej Nauki i Technologii, w którym znajduje się superkomputer, będzie realizowało projekty w oparciu o najnowsze technologie sztucznej inteligencji. + + + + 0.9903846153846154 + + Supercomputers, state-of-the-art labs, centres of technical sciences and aeronautical research - Polish universities continue to make investments that enable science and research at the highest world level. + + + Superkomputery, nowoczesne laboratoria, ośrodki nauk technicznych i badań lotniczych - polskie uczelnie nie ustają w realizowaniu inwestycji, które umożliwiają naukę i prowadzenie badań na światowym poziomie. + + + + 1.0267379679144386 + + As the university assures, the task of the Centre will be to create transdisciplinary teams that will investigate social and humanist matters, and the new device will facilitate such research. + + + Jak zapewnia uniwersytet, zadaniem CNT będzie tworzenie zespołów transdyscyplinarnych, pracujących nad aspektami społecznymi i humanistycznymi, a nowe urządzenie ma takie badania ułatwić. + + + + 0.9540229885057471 + + The investment worth PLN 22 million is supposed to set a new direction for the NCU. + + + Warta 22 mln zł inwestycja ma wyznaczyć nowy kierunek rozwoju toruńskiego uniwersytetu. + + + + 0.8959537572254336 + + The centre will feature a unique operating theatre with an angiography system, equipped with an operating table that enables moving the patient for an MRI. + + + W centrum znajdować się będzie unikalna sala operacyjna z systemem angiografii, wyposażona w stół operacyjny umożliwiający przeniesienie pacjenta do rezonansu magnetycznego. + + + + 1.238532110091743 + + They establish ever new centres that will increase the attractiveness of the scientific and research facilities of Polish universities. + + + Wciąż powstają nowe ośrodki, które podnoszą atrakcyjność zaplecza naukowo-badawczego krajowych uniwersytetów. + + + + 0.9444444444444444 + + Universities Start the New Academic Year with New Investments - NAWA + + + Uczelnie wchodzą w rok akademicki 2020/2021 z nowymi inwestycjami - NAWA + + + + 1.3333333333333333 + + Launch of the construction of the Centre for Technical Sciences NCU and the Aviation Research Centre WUT + + + Rozpoczęcie budowy Centrum Nauk Technicznych UMK i Ośrodka Badań Lotniczych PW + + + + 0.8484848484848485 + + Financed from state budget, the centre will be a modern facility for technical studies at the Faculty of Physics, Astronomy and Informatics. + + + Finansowana z budżetu państwa jednostka będzie nowoczesnym zapleczem dla kierunków technicznych prowadzonych na Wydziale Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej. + + + + 0.9571428571428572 + + Some HEIs will begin the new academic year with new infrastructure. + + + Nowy rok akademicki niektóre uczelnie rozpoczną z nową infrastrukturą. + + + + 0.73 + + The building of the Aviation Research Centre will be one of nine labs centred around the subjects of unmanned aerial platforms and light aviation. + + + Budynek Ośrodka Badań Lotniczych będzie jednym z 9 laboratoriów, głównie skupionych na platformach bezzałogowych i lekkim lotnictwie, które powstają w ramach projektu finansowanego ze źródeł unijnych. + + + + 1.0695652173913044 + + Next year, the construction of the Centre for Technical Sciences will commence at the Nicolaus Copernicus University (NCU). + + + Już w przyszłym roku rozpocznie się budowa Centrum Nauk Technicznych na Uniwersytecie Mikołaja Kopernika w Toruniu. + + + + 0.8273381294964028 + + In turn, in mid-September this year, a ceremony of signing and laying the foundation act of the Aviation Research Centre Laboratory of the Warsaw University of Technology took place at the WUT's airport in Sieraków near Przasnysz. + + + Z kolei w połowie września tego roku na lotnisku Politechniki Warszawskiej w Sierakowie koło Przasnysza odbyła się uroczystość podpisania oraz wmurowania aktu erekcyjnego budynku Laboratorium Ośrodka Badań Lotniczych PW. Będzie to miejsce realizacji prac badawczych na lotnisku. + + + + 0.41904761904761906 + + The Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw has just launched CATO supercomputer. + + + Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie uruchomił właśnie superkomputer CATO, służący do prowadzenia obliczeń wysokiej wydajności, który znajdzie zastosowanie zarówno w nauce, jak i w gospodarce. + + + + 0.5299539170506913 + + It will enable cutting-edge research at the intersection of nanotechnology, tissue engineering and transplantology. + + + Placówka pomieści kompleks ultranowoczesnych laboratoriów, szpital do prowadzenia eksperymentalnych terapii u ludzi i umożliwi nowatorskie badania z pogranicza nanotechnologii, inżynierii tkankowej i transplantologii. + + + + 0.9384615384615385 + + Universities Start the New Academic Year with New Investments + + + Uczelnie wchodzą w rok akademicki 2020/2021 z nowymi inwestycjami + + + + 1.0 + + The works on a model centre of translational medicine, which enables the transfer of the results of studies on animals to human medicine, at Warsaw University of Life Sciences (WULS-SGGW) are about to close. + + + Końca dobiega tworzenie w Szkole Głównej Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie wzorcowego ośrodka medycyny translacyjnej umożliwiającej transfer wyników badań prowadzonych na zwierzętach do medycyny człowieka. + + + + 1.5 + + COVID-19 - NAWA + + + Udostępnij + + + + 0.8421052631578947 + + Most of them have a very good command of Polish, despite having spent only two months in Poland. + + + W większości posługują się językiem polskim na bardzo dobrym poziomie, mimo iż przebywają tu dopiero dwa miesiące. + + + + 1.0652920962199313 + + Scholarships are granted to young luminaries with higher education diplomas, hailing from 9 countries: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia and Ukraine, who are interested in the development of democracy, economy and civil society in their countries and in the region. + + + O stypendium mogą się ubiegać posiadający wyższe wykształcenie młodzi liderzy z 9 krajów: Armenii, Azerbejdżanu, Białorusi, Gruzji, Kazachstanu, Kirgistanu, Mołdawii, Rosji i Ukrainy zainteresowani rozwojem demokracji, gospodarki i społeczeństwa obywatelskiego w swoich krajach i w regionie. + + + + 0.9158878504672897 + + The Kirkland scholarship lasts 9.5 months and begins with the orientation and preparatory program. + + + Pobyt na stypendium Kirklanda trwa 9,5 miesiąca i rozpoczyna się od programu orientacyjno-przygotowawczego. + + + + 1.4 + + We keep our fingers crossed for all the scholarship holders and hope that their time in Poland will be fruitful. + + + Trzymamy kciuki za wszystkich stypendystów i życzymy im owocnego czasu w Polsce. + + + + 1.180327868852459 + + They emphasized their very high regard for Polish lecturers who are not only theoreticians but also practitioners in their respective fields, adopting both perspectives to best impart the knowledge to their students. + + + Podkreślali, że bardzo sobie cenią polskich wykładowców będących nie tylko teoretykami, ale również praktykami w swoich dziedzinach przekazując studentom wiedzę z obu tych perspektyw. + + + + 0.9357142857142857 + + Grantees undertaking a 9-month internship co-financed by our Agency come from countries like Georgia, Ukraine, Belarus and Armenia. + + + Stypendyści odbywający 9-miesięczny staż współfinansowany przez naszą Agencję pochodzą między innymi z Gruzji, Ukrainy, Białorusi i Armenii. + + + + 0.9151515151515152 + + After the end of the orientation program, the grantees spend two semesters in one of the five academic centres pursuing an individual academic program. + + + Po zakończeniu programu orientacyjnego stypendyści spędzają dwa semestry w jednym z pięciu ośrodków akademickich realizując indywidualny program dydaktyczno-naukowy. + + + + 0.9734513274336283 + + Over the course of the meeting students spoke very highly about the level of education offered by Polish HEIs. + + + Podczas spotkania studenci bardzo pozytywnie wypowiadali się na temat poziomu kształcenia na polskich uczelniach. + + + + 1.0133333333333334 + + They also gave praise to the infrastructure and furnishing of lecture halls. + + + Bardzo dobrze ocenili również infrastrukturę i wyposażenie sal wykładowych. + + + + 0.9724770642201835 + + The Polish language courses organized in particular cities are also a fixed point of the academic program. + + + Stałym elementem programu akademickiego są też kursy języka polskiego organizowane w poszczególnych miastach. + + + + 0.9479166666666666 + + The Kirkland Program offers scholarships for one-year complementary studies at Polish HEIs. + + + Program Kirklanda oferuje stypendia na dwusemestralne studia doskonalące na polskich uczelniach. + + + + 3.652173913043478 + + Meeting with grantees of the Lane Kirkland Scholarship Program hosted by NAWA - NAWA + + + Kirklanda w NAWA - NAWA + + + + 1.6727272727272726 + + On 24 October, a meeting with scholarship holders of the Lane Kirkland Scholarship Program , offered by the Leaders of Change Foundation, took place at the NAWA headquarters in Warsaw. + + + 24 października w siedzibie NAWA w Warszawie odbyło się spotkanie ze stypendystami Programu Stypendialnego im. + + + + 4.8125 + + Meeting with grantees of the Lane Kirkland Scholarship Program hosted by NAWA + + + Kirklanda w NAWA + + + + 1.391304347826087 + + The gen. Anders Programme - NAWA + + + Gen. Władysława Andersa + + + + 0.8443579766536965 + + This year's applications for first-degree and uniform Master's degree studies may be submitted also by holders of Polish and foreign citizenship who completed their entire secondary school education outside of Poland. + + + Ponadto w naborze na studia I stopnia lub jednolite studia magisterskie mogą wziąć udział również osoby posiadające polskie obywatelstwo oraz obywatelstwo innego kraju, które odbywały cały okres kształcenia na poziomie szkoły średniej poza granicami Polski. + + + + 2.13953488372093 + + Foreigners who have documented their Polish origin and holders of the Card of the Pole (Karta Polaka - holders of Karta Polaka are eligible to start their I and II degree studies as well as single master degree studies- in case of I degree studies and master degree studies, they may undertake their studies 2 years after the matriculation exam at the latest, and in case of II degree studies - two years after the completion of I degree studies at the latest. + + + Wł. Andersa to oferta skierowana do młodzieży polonijnej zainteresowanej podjęciem studiów I stopnia, II stopnia lub jednolitych studiów magisterskich na polskich uczelniach, w trybie stacjonarnym, w języku polskim. + + + + 2.2777777777777777 + + Scholarships for the Polish diaspora are addressed to foreigners of Polish origin. + + + Program Stypendialny dla Polonii im. + + + + 0.8974358974358975 + + Approved candidates may participate in one-year preparatory course before the beginning of their studies. + + + Studia mogą być poprzedzone rocznym kursem przygotowawczym do studiów w Polsce (również na warunkach stypendialnych). + + + + 0.6033653846153846 + + They enable young people of Polish origin and holders of the Card of the Pole (Karta Polaka) to study in Poland (full-time programmes, in the Polish language) in higher education institutions supervised by the Ministry of Science and Higher Education. + + + W ramach Programu oferowane jest comiesięczne stypendium Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w uczelniach nadzorowanych przez ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego i nauki oraz możliwość odbycia studiów w uczelniach nadzorowanych przez ministra właściwego do spraw zdrowia (kierunki medyczne) oraz ministra właściwego do spraw kultury i ochrony dziedzictwa narodowego (kierunki artystyczne). + + + + 1.1363636363636365 + + The programme was announced in the autumn of 2020. + + + Program ogłoszony został jesienią 2020 roku. + + + + 1.0638297872340425 + + Applications in the call, conducted on a continuous basis, were accepted until the end of last year. + + + Wnioski w naborze, przeprowadzonym w trybie ciągłym, przyjmowane były do końca ubiegłego roku. + + + + 1.0769230769230769 + + The winning projects were selected from 84 applications submitted in the first call. + + + Zwycięskie projekty wybrano spośród 84 wniosków złożonych w pierwszym naborze. + + + + 0.920863309352518 + + Undoubtedly, one such global challenge today is the fight against the pandemic and its health, economic and social consequences. + + + Niewątpliwie jednym z takich globalnych wyzwań jest obecnie walka z pandemią i jej konsekwencjami zdrowotnymi, ekonomicznymi i społecznymi. + + + + 1.1228070175438596 + + The aggregate sum of funded projects is more than PLN 2 million. + + + Łączna kwota dofinansowanych projektów to ponad 2 mln zł. + + + + 1.1728395061728396 + + The conclusions are to be used, among other things, to develop support measures for companies and to prepare the company and its management to adapt more quickly to the changing environment. + + + Wnioski mają posłużyć m.in. do opracowania działań pomocowych dla firm i przygotowania firmy i ich menedżerów do szybszej adaptacji do zmieniających się warunków. + + + + 0.8717948717948718 + + The project will analyze to what extent individual Polish companies are capable of adapting to crisis conditions caused by the pandemic. + + + W ramach projektu ma być przeprowadzona analiza, w jakim stopniu poszczególne firmy z Polski dostosowują się do kryzysowych warunków spowodowanych pandemią. + + + + 0.9824561403508771 + + They represent a wide range of scientific research: from medical and health sciences to education and economics. + + + Reprezentują one szerokie spektrum badań naukowych: od nauk medycznych i o zdrowiu, poprzez edukację, po ekonomię. + + + + 0.9705882352941176 + + The results of the study will be used to construct a research tool and model taking into account the environmental risks to mental health of this professional group. + + + Efekty badania mają zostać wykorzystane do skonstruowania narzędzia badawczego i modelu uwzględniających środowiskowe ryzyka dla zdrowia psychicznego tej grupy zawodowej. + + + + 0.8507462686567164 + + Nine projects are dedicated to pandemic-related research. + + + Dziewięć projektów poświęconych jest badaniom związanym z pandemią. + + + + 0.9210526315789473 + + Therefore, the largest number of NAWA-funded projects is for COVID-19. + + + Dlatego też najwięcej dofinansowanych przez NAWA projektów dotyczy COVID-19. + + + + 0.9243986254295533 + + The objective of the NAWA Urgency Grants programme is to support the international cooperation of research teams or the mobility of researchers in response to sudden, important and unforeseen social, civilisation and natural events with global or regional implications. + + + Celem programu Granty Interwencyjne NAWA jest wspieranie współpracy międzynarodowej zespołów badawczych lub mobilności naukowców, podejmowanych w reakcji na ważne, nagłe i nieprzewidziane zjawiska społeczne, cywilizacyjne i przyrodnicze o konsekwencjach globalnych lub istotnych regionalnie. + + + + 1.0171428571428571 + + Another example of pandemic-related research undertaken by scientists and co-financed by NAWA is the project "Determinants of a company's adaptive capacity to a crisis situation. + + + Inny przykład podjętych przez naukowców badań dotyczących pandemii, a dofinansowanych przez NAWA, to projekt „Determinanty zdolności adaptacyjnej firmy do sytuacji kryzysowej. + + + + 1.0083333333333333 + + Researchers will examine the impact of environmental factors on the mental health of nurses caring for COVID-19 patients. + + + Naukowcy zbadają wpływ czynników środowiskowych na zdrowie psychiczne pielęgniarek opiekujących się chorymi na COVID-19. + + + + 0.9398496240601504 + + The project aims to propose an innovative, comprehensive, hospital-based rehabilitation programme for COVID-19 convalescents. + + + Projekt ma na celu zaproponowanie innowacyjnego, kompleksowego, szpitalnego programu rehabilitacji dla osób, które przeszły COVID-19. + + + + 0.8333333333333334 + + NAWA Urgency Grants support research on COVID-19 and UNESCO World Heritage protection + + + Granty Interwencyjne NAWA wspierają badania dotyczące COVID-19 i ochrony światowego dziedzictwa UNESCO + + + + 1.1235955056179776 + + As the scientists from the University of Silesia point out, the remains of mine shafts and charcoal piles are currently being destroyed as a result of human interference, e.g. during new tree planting, so their salvage studies are planned, especially since they are part of the UNESCO World Heritage. + + + Jak wskazują naukowcy z UŚ, pozostałości po szybach górniczych i mielerzach są obecnie niszczone w wyniku ingerencji człowieka, m.in. w czasie nowych nasadzeń drzew, dlatego zaplanowano ich badania ratunkowe, zwłaszcza że są one częścią światowego dziedzictwa UNESCO. + + + + 1.1369047619047619 + + We have also co-financed a project concerning mining and metallurgical research in the areas inscribed on the UNESCO World Heritage List," says dr Grażyna Żebrowska, Director General of NAWA. + + + Dofinansowaliśmy też projekt dotyczących badań górniczo-hutniczych obszarów wpisanych na listę światowego dziedzictwa UNESCO - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor NAWA. + + + + 1.1161290322580646 + + The aim of the project is to look at the process of the changing school culture under the influence of remote education during the COVID-19 pandemic in Poland and in the UK. + + + Celem badań jest przyjrzenie się procesowi zmiany kultury szkoły pod wpływem edukacji zdalnej w czasie pandemii COVID-19 w Polsce oraz w Wielkiej Brytanii. + + + + 1.1616161616161615 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) awarded urgency grants to researchers from 10 universities. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) przyznała granty interwencyjne naukowcom z 10 uczelni. + + + + 1.055350553505535 + + Researchers intend to gain an insight into such aspects as student-teacher interaction in the new virtual school reality, parental participation in e-learning, and examine the process of remote education in terms of educational inequalities resulting from the social status of families. + + + Naukowcy zamierzają przyjrzeć się m.in. interakcji ucznia z nauczycielem w nowej wirtualnej szkolnej rzeczywistości, uczestnictwu rodziców w e-learningu, a także zbadać proces edukacji zdalnej pod kątem edukacyjnych nierówności wynikających ze statusu społecznego rodzin. + + + + 0.9135802469135802 + + However, NAWA Urgency Grants are not just about pandemic-related research. + + + Jednak granty interwencyjne NAWA wspierają nie tylko badania związane z pandemią. + + + + 1.0116731517509727 + + The main aim of the project is to identify the remains of mine shafts and charcoal piles that are part of the UNESCO area in Tarnowskie Góry in the northern part of the Silesian Highland and to analyze their structure along with determining their absolute age. + + + Głównym celem projektu jest identyfikacja pozostałości po szybach górniczych i mielerzach wchodzących w skład obszaru UNESCO w Tarnowskich Górach położonych północnej części Wyżyny Śląskiej oraz analiza ich struktury oraz określenie ich wieku bezwzględnego. + + + + 0.8607594936708861 + + "NAWA Urgency Grants will go to researchers and their teams conducting international research projects on current scientific challenges. + + + - Granty Interwencyjne NAWA trafią do naukowców i ich zespołów naukowych, prowadzących międzynarodowe projekty badawcze dotyczące aktualnych wyzwań naukowych. + + + + 0.9389473684210526 + + For example, the programme helped co-finance the project "Implementation of innovative hospital pulmonary rehabilitation based on virtual reality for patients after discharge from hospital (post-COVID-19)" carried out by scientists from Opole University of Technology in cooperation with, among others, the MSWiA (Ministry of Interior and Administration) Hospital in Głuchołazy and the University of California at Los Angeles Medical Center, USA. + + + W ramach programu dofinansowany został na przykład projekt „Wdrożenie innowacyjnej szpitalnej rehabilitacji pulmonologicznej w oparciu o rzeczywistość wirtualną dla pacjentów po przebytej hospitalizacji (post-COVID-19)", realizowany przez naukowców z Politechniki Opolskiej we współpracy m.in. ze Szpitalem MSWiA w Głuchołazach oraz centrum medycznym Uniwersytetu Kalifornijskiego w Stanach Zjednoczonych Ameryki (University of California at Los Angeles Medical Center, USA). + + + + 1.0952380952380953 + + The project is run by the University of Silesia in Katowice and the Brandenburg University of Technology (Germany). + + + Projekt prowadzi Uniwersytet Śląski w Katowicach z Brandenburskim Uniwersytetem Technologicznym (Niemcy). + + + + 1.0227272727272727 + + One NAWA Urgency Grant will support salvage studies of recently discovered remains of mine shafts and charcoal piles in the UNESCO mining and metallurgical area of Tarnowskie Góry. + + + Jeden grant interwencyjny NAWA wesprze badania ratunkowe niedawno odkrytych pozostałości szybów górniczych i mielerzy w górniczo-hutniczym obszarze UNESCO w Tarnowskich Górach. + + + + 0.9525691699604744 + + The University of Lower Silesia in Wrocław received NAWA Urgency Grant for a project in the field of education: "The emerging new school culture and its potential implications in the context of remote education during the COVID-19 pandemic". + + + Z kolei Dolnośląska Szkoła Wyższa z siedzibą we Wrocławiu otrzymała grant interwencyjny NAWA na projekt z obszaru edukacji: „Wyłaniająca się nowa kultura szkoły oraz jej potencjalne konsekwencje w kontekście edukacji zdalnej w czasie pandemii COVID-19". + + + + 1.094972067039106 + + Another project in the field of medicine will be implemented by Pomeranian Medical University in Szczecin in cooperation with the University of Murcia (Spain) and Bethlehem University (Palestine). + + + Inny projekt z obszaru medycyny zrealizuje Pomorski Uniwersytet Medyczny w Szczecinie we współpracy z Uniwersytetem w Murcji (Hiszpania) oraz Uniwersytetem w Betlejem (Palestyna). + + + + 0.8609625668449198 + + Ten universities have received NAWA grants to support research projects that will contribute to solving current scientific problems of key importance to society. + + + Dziesięć uczelni otrzymało granty NAWA na dofinansowanie projektów naukowych, których realizacja przyczyni się do rozwiązania bieżących, kluczowych dla społeczeństwa, problemów naukowych. + + + + 1.1643835616438356 + + The case of COVID-19", carried out by researchers from Poznań University of Economics and Business (UEP) in collaboration with scientists from Aalen University (Germany). + + + Przypadek COVID-19", realizowany przez badaczy z Uniwersytetu Ekonomicznego w Poznaniu we współpracy z naukowcami z Uniwersytetu w Aalen (Niemcy). + + + + 0.9078947368421053 + + NAWA endorses Plan S supporting the Open Access implementation - NAWA + + + NAWA popiera Plan S - inicjatywę na rzecz wdrażania otwartego dostępu - NAWA + + + + 1.2272727272727273 + + The Applicant: The Partner: + + + Wnioskodawca: Partner: + + + + 0.90625 + + In the absence of financing from NAWA, this letter of intent shall not entail any obligations for any of the Parties + + + W przypadku braku finansowania z NAWA niniejszy list intencyjny nie pociąga jakichkolwiek zobowiązań dla którejkolwiek ze Stron. + + + + 0.8571428571428571 + + This letter of intent has been prepared in identical copies. + + + Niniejszy list intencyjny sporządzono w jednobrzmiących egzemplarzach. + + + + 1.158974358974359 + + The parties declare that they intend to jointly implement the project entitled , (hereinafter "the Project") under the Polish National Agency for Academic Exchange ("NAWA") Urgency Grants Programme (hereinafter "the Program"). + + + Strony oświadczają, że zamierzają wspólnie realizować projekt pt. , (dalej „Projekt") w ramach programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej („NAWA") pn. Granty Interwencyjne (dalej „Program"). + + + + 1.0357142857142858 + + The Project shall be implemented subject to the condition of receiving funds from NAWA. + + + Realizacja Projektu odbywać się będzie pod warunkiem otrzymania finansowania z NAWA. + + + + 1.4230769230769231 + + jointly referred to as "the Parties". + + + wspólnie zwanych Stronami. + + + + 0.8214285714285714 + + Annex no. 3 to the Call + + + Załącznik nr 3 do Ogłoszenia + + + + 1.0 + + [1: NAME OF THE APPLICANT][2: STREET, BUILDING AND APARTMENT NUMBER (IF APPLICABLE), POSTAL CODE, LOCATION] + + + [1: NAZWA WNIOSKODAWCY][2: ULICA, NUMER BUDYNKU I LOKALU (JEŚLI DOTYCZY), KOD POCZTOWY, MIEJSCOWOŚĆ POCZTY] + + + + 1.0194174757281553 + + [3: NAME OF THE PARTNER][4: STREET, BUILDING AND APARTMENT NUMBER (IF APPLICABLE), POSTAL CODE, LOCATION] + + + [3: NAZWA PARTNERA][4: ULICA, NUMER BUDYNKU I LOKALU (JEŚLI DOTYCZY), KOD POCZTOWY, MIEJSCOWOŚĆ POCZTY] + + + + 1.0625 + + concluded between + + + zawarty pomiędzy + + + + 1.588235294117647 + + with registered office at , + + + z siedzibą przy , + + + + 1.6666666666666667 + + with registered office at + + + z siedzibą przy + + + + 2.16 + + The scope of the planned cooperation is specified in point 6 of the application for financing of the Project + + + Zakres planowanej współpracy określony jest w pkt. + + + + 1.8823529411764706 + + regarding the partnership aimed at implementation of the project + + + 6 wniosku o finansowanie Projektu. + + + + 0.2857142857142857 + + Letter of intent + + + Wzór listu intencyjnego w Programie Granty Interwencyjne + + + + 1.3076923076923077 + + Programme of the conference - NAWA + + + Program konferencji - NAWA + + + + 0.8780487804878049 + + Detailed information for applicants: + + + Szczegółowe informacje dla wnioskodawców: + + + + 2.05 + + Department of Programmes for Institutions + + + Polskie Biuro CEEPUS + + + + 0.6382978723404256 + + e-mail: This email address is being protected from spambots. + + + Wszelkie procedury, informacje i zasady aplikowania znaleźć można na stronie www.ceepus.info . + + + + 0.9872727272727273 + + The scholarship offer is addressed to foreigners - citizens of the following countries: Australia, Netherlands, New Zealand, Austria, Ireland, Portugal, Belgium, Iceland, Romania, Bulgaria, Israel, Singapore, Croatia, Japan, Slovakia, Chile, Canada, Slovenia, Cyprus, South Korea, Switzerland, Czech Republic, Liechtenstein, Sweden, Denmark, Lithuania, Uruguay, Estonia, Luxembourg, USA, Finland, Latvia, Hungary, France, Malta, Italy, Greece, Germany, United Kingdom, Spain, Norway as well as Chinese residents of Hong Kong, Macao and Taiwan. + + + Oferta stypendialna skierowana jest do cudzoziemców - obywateli następujących krajów: Australia, Holandia, Nowa Zelandia, Austria, Irlandia, Portugalia, Belgia, Islandia, Rumunia, Bułgaria, Izrael, Singapur, Chorwacja, Japonia, Słowacja, Chile, Kanada, Słowenia, Cypr, Republika Korei, Szwajcaria, Czechy, Liechtenstein, Szwecja, Dania, Litwa, Urugwaj, Estonia, Luksemburg, USA, Finlandia, Łotwa, Węgry, Francja, Malta, Włochy, Grecja, Niemcy, Wielka Brytania, Hiszpania, Norwegia oraz do chińskich obywateli - mieszkańców Hongkongu, Makau i Tajwanu. + + + + 1.2115384615384615 + + Call for applications: Poland My First Choice open until May 14 + + + Nabór na Stypendia Poland My First Choice do 14 maja + + + + 1.5753424657534247 + + The Program is open for those interested in pursuing second-degree studies in Poland in Polish or English language. + + + Program umożliwia podjęcie studiów w języku polskim lub innym niż polski. + + + + 0.9838709677419355 + + Until 14th May (3pm CET) candidates from over 40 developed countries can apply for the Poland My First Choice scholarship. + + + Kandydaci na studia II stopnia w Polsce mogą składać aplikacje jeszcze do 14 maja do godziny 15 czasu środkowoeuropejskiego. + + + + 1.3448275862068966 + + The programme budget is PLN 28 million. + + + Budżet programu to 28 mln zł. + + + + 0.967391304347826 + + The programme is open to PhD students and scientists representing all scientific domains. + + + Program jest otwarty dla doktorantów i naukowców reprezentujących wszystkie dziedziny nauki. + + + + 1.0206896551724138 + + ‘The two programmes support international mobility of Polish scientists and strengthen the internationalisation of our science and higher education. + + + - Ogłaszane programy wspierają międzynarodową mobilność polskich naukowców i wzmacniają umiędzynarodowienie naszego szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 1.114678899082569 + + The objective of the programme is to support international mobility of PhD candidates, scientists and academic teachers by means of enabling them to pursue their scientific development at foreign academic and research centres around the globe. + + + Celem programu jest wsparcie mobilności międzynarodowej doktorantów, naukowców i nauczycieli akademickich przez umożliwienie im rozwoju naukowego w zagranicznych ośrodkach badawczych oraz akademickich na całym świecie. + + + + 1.471698113207547 + + Call for applications for programmes for scientists: Bekker NAWA and Ulam NAWA + + + Nabory wniosków w programach: Bekker NAWA i Ulam NAWA + + + + 1.140625 + + The Ulam NAWA programme, in turn, offers our universities and scientific and research institutes the opportunity to invite outstanding foreign researchers as collaborators,' explains NAWA Director Dr. Grażyna Żebrowska. + + + Z kolei Program Ulam NAWA daje naszym uczelniom i instytutom naukowym i badawczym możliwość zaproszenia do współpracy wybitnego naukowca z zagranicy - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor NAWA. + + + + 0.6962025316455697 + + Research visits can last between 3 and 24 months and have to commence between 1 March 2022 and 1 October 2022. + + + Przyjazdy zagranicznych naukowców mogą rozpocząć się najwcześniej od 1 stycznia 2022 r., a nie później niż 1 października 2022 r. Budżet programu to 9 mln zł. + + + + 0.9943502824858758 + + Under Bekker NAWA, the beneficiary receives a scholarship covering their subsistence expenses related to the stay at a foreign host institution as well as a mobility allowance. + + + Bekker NAWA zapewnia finansowanie stypendium obejmującego koszty utrzymania stypendysty związane z pobytem naukowca w zagranicznym ośrodku goszczącym oraz dodatek mobilnościowy. + + + + 0.8571428571428571 + + Bekker NAWA is directed at PhD students and scientists working at Polish universities and in Polish research institutes. + + + Bekker NAWA skierowany jest do doktorantów i naukowców zatrudnionych na polskich uczelniach i w polskich instytutach naukowych i badawczych. + + + + 1.2659574468085106 + + A novelty in this year's edition is that also PhD students are eligible to apply for a scholarship under the programme. + + + Nowością w tegorocznej edycji jest możliwość składania wniosków w programie przez doktorantów. + + + + 1.0 + + Ulam NAWA, in turn, is dedicated to scientists with a degree of PhD or higher who are working abroad (including Polish citizens). + + + Natomiast Ulam NAWA adresowany jest do naukowców ze stopniem naukowym co najmniej doktora pracujących za granicą (także Polaków). + + + + 1.12 + + This is the fourth edition of the Bekker NAWA programme. + + + Program Bekker NAWA ogłaszany jest po raz czwarty. + + + + 0.618421052631579 + + ‘The progress of science as well as the improvement of the quality of education and research require an exchange of ideas and good practices. + + + - Dla rozwoju nauki, a także podnoszenia jakości kształcenia studentów i badań naukowych, ważne są wymiana myśli i dobrych praktyk, a czasami konieczne jest też spojrzenie na problem badawczy czy dydaktyczny z innej perspektywy. + + + + 0.639344262295082 + + Submissions will be collected via NAWA's electronic system at www.nawa.gov.pl. + + + Nabór wniosków prowadzony jest od 25 marca do 15 czerwca 2021 r. w systemie elektronicznym poprzez stronę www.nawa.gov.pl. + + + + 0.8631921824104235 + + This is something that NAWA scholarships offer both researchers at Polish research centres who go on fellowships abroad and scientists who come to Poland and share their experiences with teams at Polish universities or institutes,' Dr. Grażyna Żebrowska emphasises. + + + Stypendia NAWA dają taką możliwość, zarówno badaczom z polskich jednostek naukowych, wyjeżdżającym na zagraniczne pobyty naukowe, jak i naukowcom, którzy przyjadą do naszego kraju i będą się dzielić swoimi doświadczeniami współpracując z polskimi uczelniami lub instytutami - podkreśla dr Grażyna Żebrowska. + + + + 0.9612068965517241 + + The Bekker NAWA programme gives PhD candidates and scientists who pursue their education or research at Polish scientific institutions the possibility to go on a fellowship to the world's best academic and research centres. + + + Program Bekker NAWA stwarza bowiem doktorantom i naukowcom, kształcącym się lub pracującym w polskich jednostkach naukowych, możliwość wyjazdów na stypendia naukowe do najlepszych ośrodków akademickich i badawczych na całym świecie. + + + + 0.5714285714285714 + + The call for applications will be open from 25 March to 25 May 2021. + + + Nabór wniosków prowadzony jest od 25 marca do 25 maja 2021 r. w systemie elektronicznym poprzez stronę www.nawa.gov.pl. + + + + 3.1666666666666665 + + Bekker NAWA (The Bekker Proghramme) and Ulam NAWA (The Ulam Programme) are two programmes under which NAWA grants scholarships to individual scientists. + + + Mieczysława Bekkera) oraz Ulam NAWA (Program im. + + + + 1.1904761904761905 + + The 2019 summer courses will be attended by around 650-700 people in total. + + + W sumie w 2019 roku w kursach weźmie udział około 650-700 osób. + + + + 0.9561752988047809 + + The course held in Wrocław was attended by participants from Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bulgaria, China, Czechia, Hungary, India, Indonesia, Kazakhstan, South Korea, Morocco, Serbia, Taiwan, Ukraine, Moldova, Russia, Slovakia and Turkey. + + + W kursie zorganizowanym we Wrocławiu udział wzięli uczestnicy z Armenii, Azerbejdżanu, Białorusi, Bułgarii, Chin, Czech, Indii, Indonezji, Kazachstanu, Korei Południowej, Maroko, Serbii, Tajwanu, Ukrainy, Mołdawii, Rosji, Słowacji, Turcji oraz Węgier. + + + + 1.0266666666666666 + + You can see the complete picture gallery of the course on our Flickr profile. + + + Pełna relacja fotograficzna z kursu znajduje się na naszym profilu Flickr . + + + + 1.0666666666666667 + + One of NAWA's main objectives is to promote the Polish language. + + + Jednym z głównych celów NAWA jest promocja języka polskiego. + + + + 0.9168646080760094 + + This goal is achieved among others by organising Polish language and culture summer courses, during which the participants can take intensive Polish lessons (approx. 20 hours a week), speak Polish during and outside of classes (in the street, in a restaurant, during meetings with Poles), visit various Polish cities, integrate with other foreign students and carry out shared projects. + + + Cel ten jest realizowany między innymi przez organizowanie letnich kursów języka i kultury polskiej, w trakcie których uczestnicy kursów mogą intensywnie uczyć się polskiego (ok. 20 godzin zajęć w tygodniu), rozmawiać po polsku na zajęciach i poza nimi (na ulicy, w restauracji, w trakcie spotkań z Polakami), zwiedzać różne miasta w Polsce, integrować się z innymi zagranicznymi studentami, realizować wspólnie projekty. + + + + 0.9646464646464646 + + They are held all summer long at various academic centres in Poland: Maria Curie-Skłodowska University and the John Paul II Catholic University in Lublin, the Academy of Polish Language in Gdańsk, Adam Mickiewicz University in Poznań, the Nicolaus Copernicus University in Toruń, the University of Natural Sciences and Humanities in Siedlce and the University of Silesia in Cieszyn. + + + Odbywają się przez całe wakacje w różnych ośrodkach akademickich w Polsce: w Lublinie na Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej oraz Katolickim Uniwersytecie Lubelskim, w Gdańsku na Akademii Języka Polskiego, Poznaniu na Uniwersytecie Adama Mickiewicza, Toruniu na Uniwersytecie Mikołaja Kopernika, Siedlcach na Uniwersytecie Przyrodniczo-Humanistycznym oraz w Cieszynie na Uniwersytecie Śląskim. + + + + 0.97 + + Moreover, the curriculum featured journalism workshops and sightseeing Wrocław with a tour guide. + + + W programie znalazły się również warsztaty dziennikarskie oraz zwiedzanie Wrocławia z przewodnikiem. + + + + 1.0526315789473684 + + For one month, more than 70 participants - NAWA scholarship holders - took language lessons as well as lectures and classes which introduced them to the Polish culture and history. + + + Ponad 70 uczestników - stypendystów NAWA - przez miesiąc uczestniczyło w zajęciach językowych, a także w wykładach i zajęciach wprowadzających w polską kulturę i historię. + + + + 1.3020134228187918 + + Polish language and culture summer courses are intensive summer courses during which the participants have the opportunity to learn the language but also to encounter Polish culture and history. + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej to intensywne kursy wakacyjne będące okazją do nauki języka, a także do spotkania z polską kulturą i historią. + + + + 1.076086956521739 + + NAWA Scholarship Holders Participate in Polish Language and Culture Summer Course in Wrocław - NAWA + + + Stypendyści NAWA uczestniczyli w Letnim kursie języka i kultury polskiej we Wrocławiu - NAWA + + + + 1.0823529411764705 + + NAWA Scholarship Holders Participate in Polish Language and Culture Summer Course in Wrocław + + + Stypendyści NAWA uczestniczyli w Letnim kursie języka i kultury polskiej we Wrocławiu + + + + 1.0542986425339367 + + A Polish language and culture summer course funded under NAWA's Programme aiming to popularise the Polish language took place on 1-29 July 2019 at the School of Polish Language and Culture for Foreigners of the University of Wrocław. + + + W dniach 1-29 lipca 2019 na Uniwersytecie Wrocławskim w Szkole Języka Polskiego i Kultury dla Cudzoziemców odbył się Letni kurs języka i kultury polskiej finansowany w ramach Programu NAWA upowszechniającego język polski. + + + + 0.6352201257861635 + + Apart from having classroom lessons, the course participants had the opportunity to become familiar with the Polish cinematography during screenings held in the University of Wrocław's Botanical Garden. + + + Poza zajęciami w salach wykładowych kursanci mieli okazję zapoznawać się z polską kinematografią podczas seansów organizowanych w Ogrodzie Botanicznym Uniwersytetu Wrocławskiego zaś dla chętnych odbywały się także zajęcia muzyczne - wspólnymi siłami uczestnicy przygotowali m.in. program muzyczny na zakończenie kursu. + + + + 1.265625 + + Annex No 2 to the Regulations of the Programme - Template of the letter of intent + + + Załącznik Nr 2b do Regulaminu Programu - Wzór Listu intencyjnego + + + + 2.0714285714285716 + + [name of the project] project ("Project") under the Polish National Agency for Academic Exchange ("NAWA") Programme named KATAMARAN - Establishing and conducting joint second-cycle studies ("Programme"). + + + [tytuł projektu] („Projekt") w ramach programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej („NAWA") pn. + + + + 1.4666666666666666 + + Recognition for professional purposes - NAWA + + + Podjęcie pracy w Polsce - NAWA + + + + 0.9826086956521739 + + The way in which your qualifications may be recognised for professional purposes in Poland depends mainly on the following: in which country it was obtained and whether the profession you wish to pursue is regulated in Poland. + + + Sposób uznania zagranicznego dyplomu w celu podjęcia pracy w Polsce, zależy w głównej mierze od tego, w jakim kraju został on uzyskany, jak również od tego, czy zawód, który zamierzasz wykonywać, jest w Polsce zawodem regulowanym. + + + + 0.37091988130563797 + + For more information regarding professional recognition in Poland please select the appropriate menu item form the side menu. + + + Wybierając odpowiednią pozycję z menu po prawej stronie uzyskasz szczegółowe informacje na temat sposobu uznawania dyplomów z poszczególnych państw, dowiesz się czym są zawody regulowane i jak uznać kwalifikacje do ich wykonywania, a także poznasz zasady zatrudniania na polskich uczelniach osób, które wykształcenie uzyskały za granicą. + + + + 1.044776119402985 + + campaign Poland once again at the education fairs in Kazakhstan - NAWA + + + Poland po raz kolejny na targach edukacyjnych w Kazachstanie - NAWA + + + + 0.8666666666666667 + + People who have qualified for the course will soon receive detailed information about the place they are directed to. + + + Wszyscy zakwalifikowani na kurs otrzymają w najbliższym czasie szczegółowe informacje dotyczące miejsca, do którego zostali skierowani. + + + + 0.8058252427184466 + + In total, the lists include all applications that have met the formal requirements. + + + Łącznie na wskazanych listach znajdują się wszystkie wnioski, które przeszły pozytywnie ocenę formalną. + + + + 0.9873417721518988 + + Ranking lists in Summer courses of the Polish language and Culture 2019 - NAWA + + + Listy rankingowe w programie Letnie kursy języka i kultury polskiej 2019 - NAWA + + + + 0.9861111111111112 + + Ranking lists in Summer courses of the Polish language and Culture 2019 + + + Listy rankingowe w programie Letnie kursy języka i kultury polskiej 2019 + + + + 1.8918918918918919 + + In the attachment you will find ranking lists of people qualified for the course, waiting lists and a list of applications with a negative merit-based evaluation divided into 3 groups: teachers, people who have not had yet oportunity to learn Polish and people who learned Polish. + + + Poniżej prezentujemy listy osób zakwalifikowanych na kurs, listy rezerwowe oraz listę wniosków z negatywną oceną merytoryczną w podziale na 3 grupy: + + + + 0.7166666666666667 + + Apostille or legalization - what do I need? + + + Legalizacja czy apostille - która procedura mnie obowiązuje? + + + + 0.958904109589041 + + Apostille is not being issued in respect of documents intended for circulation in: Burundi, Kosovo and China (except of Hongkong and Makau). + + + Nie poświadczamy klauzulą apostille dokumentów przeznaczonych do obrotu prawnego w Burundi, Kosowie i Chinach (wyjątek stanowią Hongkong i Makau). + + + + 1.484076433121019 + + APOSTILLE is issued in the case of documents intended for circulation in a state that is a party to the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents ( check the country ). + + + Sprawdź na stronie internetowej , czy państwo, do którego wyjeżdżasz, jest stroną Konwencji Haskiej o zniesieniu wymogu legalizacji zagranicznych dokumentów. + + + + 1.155844155844156 + + Most of the selected projects will be carried out in collaboration with foreign partners. + + + Większość wyróżnionych projektów realizowana jest z zagranicznymi partnerami. + + + + 0.8942307692307693 + + It will employ new communication technologies, videoconferencing, games and language quizzes. + + + Wykorzystane zostaną do tego nowe technologie telekomunikacyjne, wideokonferencje, gry i quizy językowe. + + + + 1.0 + + It is addressed to students and lecturers of speech therapy at the School of Allied Health and Communicative Disorders. + + + Projekt skierowany jest do studentów logopedii i ich wykładowców w School of Allied Health and Communicative Disorders. + + + + 1.051948051948052 + + Jagiellonian University in Kraków in collaboration with Northern Illinois University from the US are going to carry out a project titled ‘Poland Sounds Familiar.' + + + Z kolei Uniwersytet Jagielloński w Krakowie wraz z Northern Illinois University w Stanach Zjednoczonych Ameryki zrealizują projekt „Polska brzmi znajomo". + + + + 1.439252336448598 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) has announced the results of the second edition of the Promotion of the Polish Language programme. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) rozstrzygnęła drugą edycję Programu Promocja Języka Polskiego. + + + + 0.7666666666666667 + + The purpose is to prepare Ukrainian residents to act as mediators and ambassadors of Polish culture by means of a dedicated remote course. + + + Celem projektu jest przygotowanie osób mieszkających na Ukrainie do pracy w charakterze mediatora i ambasadora polskiej kultury poprzez przeprowadzenie dedykowanego kursu zdalnego. + + + + 1.1587301587301588 + + Announcement of Results in the Promotion of the Polish Language Programme + + + Ogłoszenie wyników naboru w Programie Promocja Języka Polskiego + + + + 1.0074074074074073 + + The rewarded projects will help raise the quality of teaching Polish as a foreign language, increase its prestige and help create a positive image of Poland worldwide,' emphasises Dr. Grażyna Żebrowska, Director General of the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + Nagrodzone projekty przyczynią się do podniesienia jakości nauczania języka polskiego jako obcego, wzmocnią jego prestiż, a także będą służyły budowaniu dobrego wizerunku Polski w świecie - podkreśla dr Grażyna Żebrowska, dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 1.1428571428571428 + + Announcement of Results in the Promotion of the Polish Language Programme - NAWA + + + Ogłoszenie wyników naboru w Programie Promocja Języka Polskiego - NAWA + + + + 0.9940119760479041 + + The objective of the project is to promote selected works of Polish literature, language and culture at Leipzig University, in Saxony and in the German language area. + + + Celem projektu jest promocja wybranych dzieł literatury, języka i kultury polskiej na Uniwersytecie Lipsku, w Saksonii oraz na terenie niemieckiego obszaru językowego. + + + + 1.1296296296296295 + + The planned activities include among others preparing a selection of phonetic and communicative exercises and developing content concerning Polish reality and elements of its history. + + + Planowane działania projektowe to m.in. przygotowanie katalogu ćwiczeń fonetycznych i komunikacyjnych, opracowanie treści o realiach i elementach historii Polski. + + + + 1.0304568527918783 + + ‘The objective of the Promotion of the Polish Language programme is to propagate Polish around the world and to promote knowledge of Poland's history and culture among a wide group of foreign recipients. + + + - Celem programu Promocja Języka Polskiego jest propagowanie języka polskiego na świecie, a także upowszechnianie wiedzy o historii i kulturze Polski wśród szerokiego grona odbiorców zagranicznych. + + + + 1.0 + + The project is going to have an extensive impact: thanks to a methodical preparation for their work, future specialists - teachers and ambassadors of Polish culture - interested in deepening their knowledge of Polish history and language will have a long-term influence on the increase in popularity of Polish in Ukraine. + + + Oddziaływanie projektu będzie szerokie: przyszli specjaliści - lektorzy, nauczyciele i ambasadorzy kultury polskiej zainteresowani pogłębianiem wiedzy o historii i języku polskim, którzy zostaną w sposób metodyczny przygotowywani do pracy, będą mieli długofalowy wpływ na wzrost popularności języka polskiego na Ukrainie. + + + + 1.1136363636363635 + + An e-learning platform for studying Polish, workshops on the culture of verbal expression, promotion of Polish culture and language through art - those are some of the projects aiming to promote Polish abroad that have been granted financing by the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + Stworzenie platformy e-learningowej do języka polskiego, warsztaty z kultury żywego słowa, promocja kultury polskiej i języka poprzez sztukę - takie m.in. projekty promujące język polski za granicą otrzymały dofinansowanie z Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 1.1537001897533208 + + It is going to involve lectures in the form of articles interpreting works of Polish literature selected by students and lecturers of Polish Studies in Leipzig; remote language and literature classes at Polish Studies in Leipzig held by literary scholars and language teachers from the Institute of Literary Research PAS; translation of lectures from Polish into German by students of Polish Studies in Leipzig in the course of translation classes, as well as presentation of lectures by scholars from the Institute of Literary Research PAS at the ‘Forum of Polish Language and Culture in Saxony' in Leipzig. + + + W planie są wykłady w formie artykułów literaturoznawczych, interpretujących wybrane przez studentów i wykładowców lipskiej polonistyki dzieła literatury polskiej; zdalne zajęcia językowe i literackie na polonistyce w Lipsku przeprowadzane przez literaturoznawców i lektorów z IBL PAN; tłumaczenie wykładów z języka polskiego na język niemiecki przez studentów lipskiej polonistyki na zajęciach translacyjnych oraz zaprezentowanie wykładów przez uczonych z IBL PAN podczas "Forum języka i kultury polskiej w Saksonii" w Lipsku. + + + + 1.0352112676056338 + + NAWA financing amounting to PLN 1.2 million in total has been granted to 15 projects that will promote Polish language, history and culture abroad. + + + Dofinansowanie z NAWA na promocję języka polskiego, historii oraz kultury polskiej za granicą otrzyma 15 projektów na łączną kwotę 1,2 mln zł. + + + + 1.187116564417178 + + The selected universities and institutes are: Maria Curie-Skłodowska University in Lublin, Adam Mickiewicz University in Poznań, University of Bialystok, University of Warsaw, University of Silesia in Katowice, Institute of Literary Research PAS, Jan Dlugosz University in Częstochowa, Jesuit University Ignatianum in Krakow, University of Rzeszów, and Jagiellonian University in Kraków. + + + Uczelnie i instytuty, które będą realizowały projekty to: Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu, Uniwersytet w Białymstoku, Uniwersytet Warszawski, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk, Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. + + + + 0.5609756097560976 + + For instance, the Institute of Literary Research PAS will carry out the project ‘Polish Literature without Borders. + + + Na przykład Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk wraz z zagranicznym partnerem niemieckim (Institut für Slavistik, Universität Leipzig) będzie realizował projekt „Literatura polska bez granic. + + + + 0.7111597374179431 + + Particular aims are to make the participants familiar with the Polish phonetic and phonological subsystem, the modern social and cultural reality and elements of Polish history and to develop in them rudimentary communication skills in Polish that could be helpful in contact with children and parents with Polish background. + + + Nadrzędnym celem projektu jest promocja języka i kultury polskiej wśród amerykańskiej społeczności akademickiej, celami szczegółowymi są: zapoznanie uczestników projektu z podsystemem fonetyczno-fonologicznym języka polskiego, współczesnymi realiami społeczno-kulturowymi i elementami historii Polski oraz wykształcenie u nich elementarnych umiejętności komunikacyjnych w języku polskim, które mogą się przydać w kontakcie z dzieckiem i rodzicem polonijnym. + + + + 2.347826086956522 + + Adam Mickiewicz University in Poznań together with its Ukrainian partner - Alfred Nobel University - will carry out a project titled ‘We Teach Polish in Ukraine.' + + + Alfreda Nobla będą realizować projekt „Uczymy polskiego na Ukrainie". + + + + 1.0763546798029557 + + The NAWA scholarship may be applied for by citizens of the following countries: Albania, Angola, Argentina, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Colombia, Ethiopia, Georgia, India, Indonesia, Iraq, Iran, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Lebanon, Mexico, Moldova, Montenegro, Nigeria, North Macedonia, Palestine, Peru, the Philippines, Senegal, Serbia, South Africa, Tanzania, Tunisia, Ukraine, Uzbekistan, and Vietnam. + + + O stypendium NAWA mogą aplikować obywatele następujących państw: Albania, Angola, Argentyna, Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Bośnia i Hercegowina, Brazylia, Czarnogóra, Etiopia, Filipiny, Gruzja, Indie, Indonezja, Irak, Iran, Jordania, Kazachstan, Kenia, Kolumbia, Liban, Macedonia Północna, Meksyk, Mołdawia, Nigeria, Palestyna, Peru, RPA, Senegal, Serbia, Tanzania, Tunezja, Ukraina, Uzbekistan, Wietnam. + + + + 1.7727272727272727 + + The Banach Scholarship Programme - NAWA + + + Stefana Banacha - NAWA + + + + 1.0472636815920398 + + The objective of the Programme is to promote socio-economic progress of developing countries by raising the level of knowledge and education of their citizens in the form of scholarships for second-degree studies in Polish or in English at Polish universities supervised by the Minister of Education and Science in the field of engineering and technical sciences, agricultural sciences, exact sciences, and life sciences. + + + Program ma na celu wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego krajów rozwijających się poprzez podnoszenie poziomu wiedzy i wykształcenia obywateli tych państw oferując im stypendium na studia II stopnia w języku polskim lub angielskim na uczelniach polskich nadzorowanych przez Ministra Edukacji i Nauki w dziedzinie nauk inżynieryjno-technicznych, nauk rolniczych oraz nauk ścisłych i przyrodniczych. + + + + 0.9642857142857143 + + The Programme is a joint initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the Polish National Agency for Academic Exchange in the form of Polish development aid. + + + Program jest wspólną inicjatywą Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, realizowaną w ramach programu polskiej współpracy rozwojowej. + + + + 0.9571788413098237 + + In addition, the citizens of Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Georgia, Kazakhstan, Montenegro, Moldova, North Macedonia, Serbia, Ukraine, and Uzbekistan can complete second-degree studies in the fields of humanities and social sciences under the Programme, with the exception of philological studies in the field of the beneficiary's native language. + + + Ponadto, obywatelom krajów: Albania, Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Bośnia i Hercegowina, Czarnogóra, Gruzja, Kazachstan, Macedonia Północna, Mołdawia, Serbia, Ukraina i Uzbekistan Program oferuje ponadto możliwość odbycia studiów II stopnia w dziedzinie nauk humanistycznych i nauk społecznych, za wyjątkiem kierunków filologicznych w zakresie języka ojczystego z kraju pochodzenia beneficjenta. + + + + 2.3352601156069364 + + This year, the existing scholarship programmes that are a joint initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the National Agency for Academic Exchange NAWA in the form of Polish development aid, i.e. the Banach Scholarship Programme and the Lukasiewicz Scholarship Programme, are merged into one scholarship programme for young people from developing countries who wish to take up studies in Poland. + + + W tym roku znane dotychczas programy stypendialne, stanowiące wspólną inicjatywę NAWA i Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach polskiej pomocy rozwojowej, tj. Program im. + + + + 1.2044444444444444 + + The Council is composed of the representatives of the Prime Minister, the minister competent for tertiary education, the minister competent for science, the minister competent for foreign affairs, the minister competent for public finance, the minister competent for economy, the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland, the National Representation of Doctoral Candidates, the Students' Parliament of the Republic of Poland as well as the Main Council for Science and Tertiary Education (Rada Główna Nauki I Szkolnictwa Wyższego). + + + W skład Rady NAWA wchodzą przedstawiciele: Prezesa Rady Ministrów, ministra właściwego ds. szkolnictwa wyższego, ministra właściwego ds. nauki, ministra własciwego ds. finansów publicznych, ministra własciwego ds. gospodarki, ministra właściwego do spraw zagranicznych, Konferencji Rektorów Akademickich Szkół Polskich, Krajowej Reprezentacji Doktorantów, Parlamentu Studentów Rzeczypospolitej Polskiej oraz Rady Głównej Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 1.761609907120743 + + The Council's tasks shall include the following: formulating proposals for the direction of the Agency's operation and development, including in a multiannual perspective, and putting them forward to the Director, expressing opinions about draft annual action plans for the Agency, putting forward amendments to these plans as well as the draft annual financing plan, expressing opinions about an annual report on the Agency's operations as well as the Agency's annual financial statements, and periodically assessing progress in implementing the Agency's action plans. + + + Do zadań Rady będzie należało miedzy innymi: przygotowywanie i przedstawianie Dyrektorowi NAWA propozycji i kierunków działania oraz rozwoju Agencji, opiniowanie projektów rocznych planów działania Agencji oraz projektu rocznego planu finansowanego, a także dokonywanie okresowej oceny wykonywania planów działania Agencji. + + + + 1.4545454545454546 + + Members of the NAWA Council are: + + + Pełen skład Rady NAWA: + + + + 0.43283582089552236 + + NAWA Council appointed - NAWA + + + Rada Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej została powołana - NAWA + + + + 0.4968944099378882 + + The mission, goals, as well as planned activities, were presented and discussed. + + + Zaraz po wręczeniu nominacji odbyło się pierwsze posiedzenie Rady, w trakcie którego przedstawiono misje i cele Agencji oraz przedyskutowano planowane działania. + + + + 0.625615763546798 + + The inaugural meeting of the NAWA Council with the participation of Jarosław Gowin, Deputy Prime Minister, Minister of Science and Higher Education and Aleksander Bobko, Deputy Minister of Science was held in the Ministry of Science and Higher Education. + + + Przed wręczeniem nominacji, wicepremier Jarosław Gowin, minister nauki i szkolnictwa wyższego mówił o tym, że planując rozwój Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, zamierzano nadać jej szczególny status jako instytucji, która odpowiadałaby nie za wąsko rozumianą współpracę uczelni i instytutów naukowych z otoczeniem międzynarodowym, ale za szeroko rozumianą politykę naukową w aspekcie międzynarodowym. + + + + 0.36666666666666664 + + NAWA Council appointed + + + Rada Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej została powołana + + + + 0.9596774193548387 + + During a presentation entitled What are the latest News in Internationalisation of Polish science and higher education? + + + W trakcie prezentacji zatytułowanej What are the latest News in Internationalisation of Polish science and higher education? + + + + 1.0714285714285714 + + Berlin edition of the Science: Polish Perspective conference + + + Berlińska edycja konferencji Science: Polish Perspective + + + + 1.0413223140495869 + + So far, it has been held in Oxford and Cambridge, and since that year the Berlin edition of the event has also been initiated. + + + Do tej pory organizowana była w Oxfordzie i Cambridge, natomiast od tego roku startuje także berlińska edycja wydarzenia. + + + + 1.0737704918032787 + + On 12 and 13 October, the campus of the Technical University of Berlin will be the meeting space of the Polish scientific diaspora. + + + 12 i 13 października kampus Uniwersytetu Technicznego w Berlinie będzie przestrzenią spotkania polskiej diaspory naukowej. + + + + 1.1415929203539823 + + In the afternoon, our representatives - Agnieszka Stefaniak-Hrycko and Paweł Kurzyński from the Department of Programmes for Scientists and Piotr Kępski from the Department of Programmes for Institutions - will conduct the workshop Grants you are invited to! + + + W godzinach popołudniowych nasi przedstawiciele - Agnieszka Stefaniak-Hrycko i Paweł Kurzyński z Pionu Programów dla Naukowców oraz Piotr Kępski z Pionu Programów dla Instytucji - poprowadzą warsztat Grants you are invited to! + + + + 0.8990825688073395 + + NAWA is a strategic partner of both this year's conferences in Berlin and Oxford (16-17 November). + + + NAWA jest partnerem strategicznym obu tegorocznych konferencji w Berlinie oraz w Oxfordzie (16-17 listopada). + + + + 0.9939759036144579 + + During the whole event, NAWA will be represented at a promotional stand, where our employees will provide information to interested doctoral students and scientists. + + + W trakcie całego wydarzenia NAWA będzie reprezentowana na stoisku promocyjnym, gdzie nasi pracownicy będą udzielać zainteresowanym doktorantom i naukowcom informacji. + + + + 1.0646551724137931 + + The Polonium Foundation , the organiser of the event, was established in 2016 by a group of young Polish scientists working and studying in the UK, and the idea itself was born during one of the Science conference: Polish Perspectives conferences. + + + Fundację Polonium , organizatora wydarzenia, w 2016 roku założyła grupa młodych, polskich naukowców pracujących i uczących się w Wielkiej Brytanii, a sam pomysł narodził się podczas jednej z konferencji Science: Polish Perspectives. + + + + 1.2009132420091324 + + Workshop on the NAWA grants application process, during which together with the participants they will delve into the nuances and the most difficult stages of submitting applications for grants and will tell them what applications have the best chance to succeed. + + + Workshop on the NAWA grants application process, w trakcie którego zagłębią się z uczestnikami w niuanse i najtrudniejsze etapy składania wniosków aplikacyjnych o granty i zdradzą jakie aplikacje mają największe szanse. + + + + 1.0721649484536082 + + One of the addresses opening the conferences will be given by Dr Zofia Sawicka, Deputy Director of NAWA. + + + Jedno z otwierających konferencję wystąpień poprowadzi dr Zofia Sawicka, Zastępca Dyrektora NAWA. + + + + 1.0745341614906831 + + The participants in the SPP in Berlin will have an opportunity to listen to many interesting lectures presented by a group of young scientists and to take part in workshops. + + + Uczestnicy SPP w Berlinie będą mieli okazję wysłuchać wielu interesujących wykładów prezentowanych przez grono młodych naukowców oraz wziąć udział w warsztatach. + + + + 1.0236220472440944 + + Science: Polish Perspectives conference dedicated to Polish scientists working abroad has been held on a regular basis since 2012. + + + Konferencja Science: Polish Perspectives dedykowana polskim naukowcom pracującym za granicą odbywa się regularnie od 2012 roku. + + + + 1.036144578313253 + + The native scientists working outside of Poland show their increasing interest in strengthening the networking community bringing together the Polish academic world abroad. + + + Rodzimi naukowcy pracujący poza Polską wykazują coraz większe zainteresowanie umacnianiem społeczności networkingowej zrzeszającej polski świat akademicki za granicą. + + + + 1.3608247422680413 + + Dr Sawicka will talk about, inter alia, the NAWA programmes and the role of the Agency in internationalisation of science in Poland. + + + dr Sawicka opowie m.in. o programach NAWA oraz roli Agencji w umiędzynarodowieniu nauki w Polsce. + + + + 1.0 + + The NAWA Bekker Programme + + + Bekker NAWA - Program im. + + + + 1.4184782608695652 + + The conference presented an opportunity to consider why building alumni relations is a worthwhile endeavour, how to do it in the most effective way, and what benefits building and developing these relations can bring to the university, the region and the state. + + + Celem reformy było uporządkowanie prawa o nauce i szkolnictwie wyższym w Polsce, a co za tym idzie stworzenie najlepszych warunków do rozwijania nauki i kompetencji kadry akademickiej. + + + + 3.2982456140350878 + + Invited experts, Edyta Lachowicz-Santos from the University of Economics in Katowice and Serge L. Sych from the Central European University, pointed out the importance of building and developing alumni relations, what benefits this process can bring to a university, how important it is to have a strategy and an action plan for creating programmes of cooperation with alumni. + + + Można zaliczyć do nich: cykl szkoleń, newsletter KdN, help desk, Przewodnik po ustawie czy dedykowany portal www . + + + + 1.2040816326530612 + + Direct to internationalization in Gdańsk - alumni relations + + + Konstytucja dla Nauki również w języku angielskim + + + + 1.6 + + About the Council - NAWA + + + O Radzie - NAWA + + + + 2.1904761904761907 + + The Polish National Agency for Academic Exchange Council consists of the representatives of: + + + W skład Rady NAWA wchodzą przedstawiciele: + + + + 1.608695652173913 + + Minister in charge of public finances + + + Prezesa Rady Ministrów; + + + + 4.625 + + Minister in charge of foreign affairs + + + O Radzie + + + + 1.0 + + Minimising the Risk of Infection + + + Minimalizowanie ryzyka zakażenia + + + + 1.0326797385620916 + + Seventy-five students arrived earlier in order to take an intensive two-week Polish language course at the School of Polish Language and Culture in September. + + + 75 osób przyjechało wcześniej, aby we wrześniu w Szkole Języka Polskiego i Kultury dla Cudzoziemców odbyć intensywny dwutygodniowy kurs języka polskiego. + + + + 0.9411764705882353 + + Hybrid Education + + + Zajęcia hybrydowe + + + + 1.09 + + For them, stay and completion of courses at the host university is a condition for receiving the scholarship. + + + Dla tych osób pobyt i realizacja zajęć na uczelni przyjmującej jest warunkiem otrzymania stypendium. + + + + 1.0854700854700854 + + Arrivals of students of non-European institutions in the first term 2020/2021 are suspended or postponed until the second term. + + + Przyjazdy studentów uczelni spoza Europy w pierwszym semestrze 2020/21 są zawieszone lub przełożone na drugi semestr. + + + + 0.9593908629441624 + + Yet regardless of the selected method of teaching, it is paramount for all higher education institutions to minimise the risk of infection among students, teachers and administrative staff. + + + Jednak niezależnie od wybranej metody kształcenia, dla wszystkich szkół wyższych nadrzędną sprawą jest minimalizowanie ryzyka zakażenia wśród studentów, wykładowców i pracowników administracyjnych. + + + + 1.0 + + Each institution takes its own independent decision on the form of education. + + + Każda uczelnia sama podejmuje ostateczną decyzję dotyczącą formy kształcenia. + + + + 1.0916666666666666 + + At the University of Wrocław, some foreign students have commenced their studies even before the inauguration of the academic year. + + + Na Uniwersytecie Wrocławskim część zagranicznych studentów rozpoczęła naukę jeszcze przed początkiem roku akademickiego. + + + + 0.944 + + Jagiellonian University offers education in three forms in the winter term of the academic year 2020/2021: intramural classes with elements of remote education, remote education with elements of intramural classes, and remote education. + + + Uniwersytet Jagielloński oferuje w semestrze zimowym roku akademickiego 2020/2021 naukę w trzech trybach: kształcenia stacjonarnego z elementami kształcenia zdalnego, kształcenia zdalnego z elementami kształcenia stacjonarnego i kształcenia zdalnego. + + + + 0.9478260869565217 + + The University of Economics in Katowice has decided that the classes in the winter term would be held online. + + + Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach zdecydował, że zajęcia w semestrze zimowym będą odbywały się w formie zdalnej. + + + + 1.0526315789473684 + + After the course, they should be able to communicate in Polish in basic matters. + + + Ma to umożliwić im komunikowanie się w podstawowym stopniu w języku polskim. + + + + 1.4615384615384615 + + These solutions pertain to students from abroad, as well. + + + Dotyczy to także studentów z zagranicy. + + + + 1.446808510638298 + + New Academic Year at Polish Universities with Safety Measures - NAWA + + + Nowy rok akademicki w reżimie sanitarnym - NAWA + + + + 0.9045643153526971 + + Most classes - lectures, foreign language classes or exams - in the winter term are going to be held online, while lab or field classes as well as integration meetings for the first years will take place at the campus. + + + Większość z nich - wykłady, nauka języków obcych czy egzaminy - w semestrze zimowym będzie odbywać się online, natomiast zajęcia o charakterze laboratoryjnym, terenowym czy integrującym dla studentów pierwszego roku przyjmą tryb stacjonarny. + + + + 0.926605504587156 + + According to the recommendations of the Ministry of Science and Higher Education, the preferred form of education is the mixed model, where most classes, such as lectures or seminars, are held remotely. + + + Zgodnie z rekomendacjami Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego zalecanym sposobem organizacji kształcenia jest model mieszany, w którym większość zajęć, m.in. wykładowych czy seminaryjnych, odbywa się na odległość. + + + + 0.9827586206896551 + + Study programmes in English are dedicated to students who participate in foreign exchange and to foreign students. + + + Na kierunkach anglojęzycznych uczą się studenci, którzy biorą udział w wymianie zagranicznej i studenci zagraniczni. + + + + 0.7415730337078652 + + Education at the University of Warsaw will be organised similarly. + + + Podobna organizacja zajęć dydaktycznych będzie obowiązywała na Uniwersytecie Warszawskim. + + + + 1.6346153846153846 + + The first mode is employed, among others, at the Faculty of Chemistry, the second - at the Faculty of Law and Administration, and remote teaching - in the case of all study programmes taught in Polish at the Faculty of International and Political Studies. + + + Pierwszy tryb obowiązuje m.in. na Wydziale Chemii, drugi - na Wydziale Prawa i Administracji, a kształcenie zdalne - na wszystkich kierunkach studiów w jęz. + + + + 1.0414201183431953 + + Still, it admits the possibility of hybrid education in the case of study programmes and specialisations in English as well as of Euroclasses - while following safety measures. + + + Dopuszczono jednak możliwość udziału w zajęciach w formie hybrydowej na kierunkach i specjalnościach anglojęzycznych oraz Euroclasses - z zachowaniem reżimu sanitarnego. + + + + 1.234375 + + Specific decisions will depend on the epidemiological situation in the region from which the student will be coming and the quarantine requirements in Poland. + + + Decyzja będzie podejmowana z uwzględnieniem stanu epidemicznego regionu, z którego planowany jest przyjazd, a także wymagań dot. + + + + 1.029585798816568 + + The current epidemiological situation in Poland means that education at universities has to follow COVID-related restrictions in the course of the new academic year, as well. + + + Aktualna sytuacja epidemiologiczna w kraju sprawia, że nauka na uczelniach wyższych także w tym roku akademickim musi odbywać się z zachowaniem zasad reżimu sanitarnego. + + + + 1.2516556291390728 + + The University of Warsaw admits the possibility of visits from students from abroad sent by foreign partner institutions to complete here a part of their curriculum, internship or training. + + + UW zakłada możliwość przyjazdu studentów z zagranicy, skierowanych przez zagraniczne uczelnie partnerskie na część programu studiów, staż lub praktykę. + + + + 1.1692307692307693 + + This year, 300 foreigners will start education at the University of Wrocław. + + + Na tej uczelni studia rozpocznie w tym roku 300 osób z zagranicy. + + + + 1.0 + + The final months of the past academic year involved major alterations to the mode of operation of universities on account of the COVID-19 pandemic. + + + Ostatnie miesiące minionego roku akademickiego w wyniku pandemii COVID-19 wiązały się dla szkół wyższych z dużymi zmianami w trybie funkcjonowania. + + + + 0.8364779874213837 + + Meanwhile, programmes taught at that faculty in English - which will be attended by foreign students - will take place on the campus. + + + Z kolei studia w językach obcych na tym wydziale - które mogą być przedmiotem zainteresowania studentów zagranicznych - będą odbywać się w formie stacjonarnej. + + + + 1.525 + + New Academic Year at Polish Universities with Safety Measures + + + Nowy rok akademicki w reżimie sanitarnym + + + + 1.2605633802816902 + + Due to the pandemic, most higher education institutions have decided that the teaching in the next term would either be provided remotely or combine remote and intramural classes. + + + Ze względu na sytuację pandemiczną większość uczelni zdecydowała się na prowadzenie zajęć w kolejnym semestrze w trybie mieszanym lub zdalnym. + + + + 0.6852791878172588 + + According to the principle of autonomy, Polish universities are independent in their decisions regarding the organisation of education. + + + Polskie uczelnie wyższe, zgodnie z zasadą autonomii, we własnym zakresie podejmują decyzje odnośnie organizacji nauki, dlatego sposoby prowadzenia zajęć w różnych ośrodkach mogą od siebie odbiegać. + + + + 1.2095238095238094 + + The remaining classes - which require intramural meetings - will be held on the campuses, yet with respect for safety measures. + + + Pozostałe wymagające tego zajęcia prowadzone są w trybie stacjonarnym z zachowaniem zasad bezpieczeństwa. + + + + 1.0315789473684212 + + One of the institutions that have decided to employ the mixed model is the University of Szczecin. + + + Na mieszaną formę prowadzenia zajęć dydaktycznych zdecydował się m.in. Uniwersytet Szczeciński. + + + + 2.1474358974358974 + + The classes are going to be held with the use of distance education methods and techniques or in direct contact in the case of practical classes such as labs, field classes etc. Students who are visiting the University of Szczecin under the Erasmus+ Programme in the winter term of the academic year 2020/2021 will have online classes. + + + Studenci przyjeżdżający na Uniwersytet Szczeciński w ramach programu Erasmus+ w semestrze zimowym roku akademickiego 2020/2021 zajęcia odbywać będą zdalnie. + + + + 3.8333333333333335 + + international alumni meetings and conferences, + + + 1) uczelnie, + + + + 0.5573770491803278 + + Eligible activities included e.g.: + + + Z wnioskami o finansowanie w ramach Programu mogą występować: + + + + 0.45194805194805193 + + Since then, Polish higher education and scientific institutions can include activities relevant for international alumni networks in projects aiming at the foreign promotion. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej sfinansuje najwyżej ocenione projekty dotyczące w szczególności: wypracowania modelu współpracy z zagranicznymi absolwentami polskich uczelni i jednostek naukowych, budowania długofalowych relacji z zagranicznymi absolwentami oraz kreowania wizerunku polskich instytucji na rynkach międzynarodowych, dzięki współpracy z zagranicznymi absolwentami. + + + + 0.5498281786941581 + + The main goal of the programme was to develop foreign alumni networks and engage international alumni in promotion activities, mentoring or educational process. + + + Celem głównym Programu jest wsparcie uczelni i jednostek naukowych prowadzących kształcenie w rozwoju długofalowych relacji z zagranicznymi absolwentami, wykorzystaniu ich wiedzy i doświadczeń w procesach edukacyjnych oraz budowaniu we współpracy z nimi marki polskich instytucji za granicą. + + + + 0.9090909090909091 + + promotion campaigns, + + + PROGRAM DLA INSTYTUCJI + + + + 3.311111111111111 + + Based on the lessons learned, since 2019 the activities related to international alumni were included in the Foreign Promotion programme run by NAWA. + + + International Alumni-Nabory zakończone - NAWA + + + + 1.6666666666666667 + + Board of Directors - NAWA + + + Dyrekcja - NAWA + + + + 1.0118343195266273 + + "One cannot successfully tackle contemporary challenges such as coronavirus pandemic, climate change or building knowledge-based economy without international cooperation. + + + - Wyzwaniom współczesności, takim jak obecna pandemia, zmiany klimatu, czy też budowanie gospodarki opartej na wiedzy nie da się sprostać bez międzynarodowej współpracy. + + + + 1.3076923076923077 + + The new Director General of the Agency is a physicist by profession. + + + Nowa dyrektor Agencji z wykształcenia jest fizykiem. + + + + 1.009009009009009 + + She was also engaged in promoting Polish higher education institutions and research bodies in the United States. + + + Była również zaangażowana w promowanie polskich uczelni wyższych i jednostek naukowych w Stanach Zjednoczonych. + + + + 0.9491525423728814 + + Supporting it makes NAWA the institution playing key role in building intellectual capacity of Poland" - emphasises new Director General of NAWA, Ms. Grażyna Żebrowska. + + + Wspierając tę współpracę NAWA jest i będzie instytucją odgrywającą kluczową rolę w budowaniu potencjału intelektualnego Polski - podkreśla nowa dyrektor NAWA, Grażyna Żebrowska. + + + + 0.9211822660098522 + + "NAWA will be also an institution that contributes to creation image of Poland as a country that enables successful research and innovation on the highest international level "- she adds. + + + - NAWA będzie również instytucją współtworzącą wizerunek Polski jako kraju otwartego, w którym można z powodzeniem tworzyć naukę i technologię na najwyższym światowym poziomie - dodaje Grażyna Żebrowska. + + + + 1.0680272108843538 + + Since 2019 Grażyna Żebrowska, PhD has been working as a Director of the International Cooperation Department at the Ministry of Science and Higher Education. + + + Dr Grażyna Żebrowska od 2019 r. sprawowała funkcję dyrektora Departamentu Współpracy Międzynarodowej w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego . + + + + 0.9051724137931034 + + Grażyna Żebrowska, PhD, has been appointed for a position of new Director General of NAWA on May 8, 2020. + + + Dr Grażyna Żebrowska została powołana 8 maja 2020 r. na stanowisko dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 2.0408163265306123 + + Before that, within 2003 and 2019 she has been working as the Advisor for science, technology, and higher education at the Embassy of Poland in Washington DC. At this position she was responsible for initiating and facilitating cooperation between Polish and US researchers and academic institutions. + + + W latach 2003-2019 pracowała jako doradca ds. nauki, technologii i szkolnictwa wyższego w Ambasadzie Rzeczypospolitej Polskiej w Waszyngtonie, USA. + + + + 0.8285714285714286 + + Grażyna Żebrowska appointed a new Director General of NAWA + + + Grażyna Żebrowska nową Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej + + + + 0.8591549295774648 + + The meeting enjoyed considerable interest among our audience. + + + Spotkanie cieszyło się sporym zainteresowaniem wśród naszych odbiorców. + + + + 1.1096774193548387 + + The presentations of foreign visitors were an excellent moment to complement the information, as evidenced by a large number of questions asked by the seminar participants. + + + Prezentacje gości zagranicznych były doskonałym momentem na uzupełnienie informacji, o czym świadczyła spora liczba pytań ze strony uczestników seminarium. + + + + 0.954248366013072 + + We hosted in Warsaw nearly 150 people responsible for recruiting foreign students, who were welcomed by Dr Zofia Sawicka, Deputy Director of NAWA. + + + Gościliśmy w Warszawie blisko 150 osób odpowiedzianych za rekrutację studentów zagranicznych, których powitała dr Zofia Sawicka, Zastępca Dyrektora NAWA. + + + + 0.91701244813278 + + With Letizia Brambilla Pisoni, representing Centro Informazioni Mobilità Equivalenze Accademiche (CIMEA), the participants could talk about the verification of education documents and documents not subject to recognition. + + + Z Letizią Brambilla Pisoni, reprezentującą Centro di Informazione sulla Mobilità e le Equivalenze Accademiche (CIMEA), uczestnicy mogli porozmawiać o sposobach weryfikacji dokumentów o wykształceniu oraz dokumentach niepodlegających uznaniu. + + + + 1.065217391304348 + + Thanks to this choice of subjects, the training course was comprehensive and improved knowledge both with legal aspects necessary for Polish universities in the process of recruiting candidates with foreign documents, as well as with a broader perspective on the mobility aspect in recruitment. + + + Taki dobór tematyki pozwolił na nadanie szkoleniu charakteru kompleksowego, poszerzającego wiedzę zarówno o aspekty prawne niezbędne polskim uczelniom w procesie rekrutacji kandydatów z zagranicznymi dokumentami, jak też o szersze spojrzenie na aspekt mobilności w rekrutacji. + + + + 1.0985915492957747 + + The participants had an opportunity to talk with foreign experts on the verification of diplomas and certificates and on documents which are not recognised. + + + Uczestnicy mieli okazję porozmawiać z zagranicznymi ekspertami o weryfikacji dyplomów i świadectw oraz o dokumentach niepodlegających uznaniu. + + + + 1.4977777777777779 + + During the event, Jo Creter from UK NARIC and Melanie Gottlieb from the American Association of Collegiate Registrars and Admissions Officers presented the secondary education systems of Great Britain and the United States, which are a source of most common doubts in the foreign recruitment processes carried out by Polish universities. + + + W trakcie wydarzenia Jo Creter z UK NARIC oraz Melanie Gottlieb z American Association of Collegiate Registrars and Admissions Officers zaprezentowały systemy szkolnictwa średniego Wielkiej Brytanii oraz Stanów Zjednoczonych. + + + + 0.8888888888888888 + + In Warsaw, we talked with foreign experts about recognition of education + + + O uznawalności wykształcenia rozmawialiśmy w Warszawie z zagranicznymi ekspertami + + + + 0.8551401869158879 + + On 7 December, the Direct to Recognition meeting was held, addressed to the representatives of universities and the scientific units responsible for the recognition of education area. + + + Dnia 7 grudnia odbyło się spotkanie Direct to Recognition skierowane do przedstawicieli uczelni oraz jednostek naukowych odpowiedzialnych za obszar uznawalności wykształcenia oraz rekrutację kandydatów z zagranicy. + + + + 0.9765625 + + The participants had an opportunity to take a discussion in three panels: foreign education systems, verification of educational documents and documents not subject to recognition, and amendment to the legislation on recognition of foreign education. + + + Uczestnicy mieli okazję podjąć dyskusję w trzech panelach: zagraniczne systemy edukacji, weryfikacja dokumentów o wykształceniu i dokumenty niepodlegające uznaniu oraz zmiana rodzimych przepisów dotyczących uznawalności wykształcenia uzyskanego za granicą. + + + + 0.8357142857142857 + + It was also an opportunity to become familiar with amendments to the legislation on recognition of foreign education. + + + Była to również sposobność do zapoznania się ze zmianami w polskich przepisach dotyczących uznawalności wykształcenia uzyskanego za granicą. + + + + 0.5340314136125655 + + The most commonly raised issues applied to the Polish legislation on recognition of foreign education. + + + Duże zainteresowanie wzbudziły również zaprezentowane przez pracowników NAWA zmiany legislacyjne związane z polskim szkolnictwem wyższym i uznawalnością wykształcenia uzyskiwanego za granicą. + + + + 1.0714285714285714 + + International cooperation and exchange - NAWA + + + Współpraca i wymiana międzynarodowa - NAWA + + + + 1.1068702290076335 + + It will be a great opportunity not only to exchange knowledge and develop their contacts, but also to enter into cooperation on various projects. + + + Będzie to okazja zarówno do wymiany wiedzy i odświeżenia wielu kontaktów, jak i nawiązania współpracy przy różnorodnych projektach. + + + + 0.9883720930232558 + + They could take part in research in the area of biological sciences for one year at one of four American institutions: University of Virginia, University of Chicago, Oklahoma Medical Research Foundation or University of Texas: Southwestern Medical Center. + + + Przez jeden rok uczestniczyli oni w badaniach z zakresu nauk biologicznych w jednej z czterech amerykańskich instytucji: University of Virginia, University of Chicago, Oklahoma Medical Research Foundation lub University of Texas: Southwestern Medical Center. + + + + 1.0666666666666667 + + The attendees will participate in two days full of presentations and meetings, in the course of which experts in biological sciences will share their knowledge, experience and achievements in the academic and business world. + + + Uczestników czekają dwa dni pełne prezentacji i spotkań, podczas których specjaliści z zakresu nauk biologicznych podzielą się swoją wiedzą, doświadczeniem oraz osiągnięciami w środowisku naukowym i biznesowym. + + + + 1.0553359683794465 + + Moreover, NAWA has prepared workshops titled NAWA's Scholarship Offer for Scientists - How to Draft a Good Proposal, which will be held by the Head of the Department of Programmes for Scientists, Katarzyna Pietruszyńska (Saturday, 27 July, from 11:30 a.m. to 1 p.m.). + + + Ponadto NAWA przygotowała na tę okazję warsztat zatytułowany Oferta stypendialna NAWA dla naukowców - jak przygotować dobry wniosek, który poprowadzi Kierownik Pionu Programów dla Naukowców Katarzyna Pietruszyńska (sobota 27 lipca, godzina 11.30-13.00). + + + + 0.9508196721311475 + + The results of the studies they carried out during their traineeship were often published in the form of articles in peer-reviewed journals such as Nature, Proteins: Structure, Function, and Bioinformatics or Acta Crystallographica. + + + Wyniki ich badań prowadzonych w trakcie stażu wielokrotnie stanowiły podstawę artykułów publikowanych w recenzowanych czasopismach naukowych, takich jak „Nature", „Proteins: Structure, Function, and Bioinformatics" czy „Acta Crystallographica." + + + + 1.0 + + Almost 300 students from top Polish universities have participated in the programme since its inauguration. + + + Od początków historii programu udział w nim wzięło już prawie 300 studentów z najlepszych polskich uczelni. + + + + 1.2131147540983607 + + The symposium is held under the patronage of the Ministry of Science and Higher Education and the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA. + + + Sympozjum zostało objęte patronatem Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego oraz Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 1.1081081081081081 + + The symposium will furthermore feature workshops and academic panels, which will be attended by outstanding representatives of various areas of biological sciences. + + + W ramach wydarzenia odbędą się także warsztaty i panele naukowe, w których udział wezmą wybitni przedstawiciele różnych dziedzin nauk biologicznych. + + + + 1.144736842105263 + + At the symposium, which will be held on 26 and 27 July at the Faculty of Chemistry of Warsaw University of Technology, the programme's alumni from more than a dozen years ago will meet those who have recently graduated and just returned from their traineeships. + + + Podczas sympozjum, które odbędzie się w dniach 26-27 lipca na Wydziale Chemii Politechniki Warszawskiej, absolwenci programu sprzed kilkunastu lat spotkają się z tymi, którzy niedawno ukończyli studia i dopiero wrócili ze stażu. + + + + 1.087281795511222 + + The long list of guests includes among others Michał Walczak, PhD, an alumnus of the programme and founder and director of Captor Therapeutics, a biopharmaceutical company focused on the areas of cancer and autoimmune diseases, which is the sponsor of the symposium, as well as Jernej Zupanc, PhD, founder and director of Seyes, who will explain how to present complex messages visually so that they are understandable to the recipient. + + + Pośród wielu gości udział potwierdził m.in. dr Michał Walczak, założyciel i dyrektor firmy biofarmaceutycznej Captor Therapeutics (sponsor sympozjum), pracującej w obszarze chorób nowotworowych i autoimmunologicznych, absolwent programu, a także dr Jernej Zupanc - założyciel i dyrektor firmy Seyes, który opowie, w jaki sposób wizualnie prezentować złożone przekazy, aby były zrozumiałe dla odbiorcy. + + + + 1.0790697674418606 + + NAWA will present itself at an information stand on Friday, 26 July - all interested persons will have the chance to talk to a representative of the Department of Programmes for Scientists about the Agency's scholarships and grants. + + + W piątek 26 lipca oferta NAWA będzie prezentowana na stoisku informacyjnym - wszyscy zainteresowani będą mieli możliwość porozmawiać o stypendiach i grantach Agencji z przedstawicielem Pionu Programów dla Naukowców. + + + + 0.8405797101449275 + + The partner of the event is the Polonium Foundation , whose CEO is another BioLAB alumna - Justyna Pielecka-Fortuna. + + + Partnerem wydarzenia została Fundacja Polonium , której Dyrektorem Generalnym jest absolwentka programu BioLAB - Justyna Pielecka-Fortuna. + + + + 0.7666666666666667 + + In addition, the event will feature a networking space and workshops. + + + W ramach wydarzenia dostępna będzie także przestrzeń networkingowa i odbędą się warsztaty. + + + + 0.990521327014218 + + The event's organisers are the Polish-American Fulbright Commission , which has run the BioLAB programme in Poland since 2013, and Warsaw University of Technology , the alma mater of numerous programme alumni. + + + Organizatorem wydarzenia jest Polsko-Amerykańska Komisja Fulbrighta , która od 2013 r. administruje programem BioLAB w Polsce oraz Politechnika Warszawska , która dla wielu absolwentów jest uczelnią macierzystą. + + + + 1.1951219512195121 + + NAWA Becomes Patron of the Symposium of Fulbright Commission BioLAB 2019 Programme's Alumni - NAWA + + + NAWA patronem sympozjum absolwentów programu BioLAB 2019 Komisji Fulbrighta - NAWA + + + + 1.2133333333333334 + + NAWA Becomes Patron of the Symposium of Fulbright Commission BioLAB 2019 Programme's Alumni + + + NAWA patronem sympozjum absolwentów programu BioLAB 2019 Komisji Fulbrighta + + + + 0.6428571428571429 + + At the end of July, the Symposium of the alumni of the BioLAB programme: Visiting Research Graduate Traineeship will be held in Warsaw. + + + Pod koniec lipca w Warszawie odbędzie się Sympozjum absolwentów programu BioLAB: Visiting Research Graduate Traineeship - pierwsze tego typu wydarzenie, łączące absolwentów trwającego już ponad 18 lat programu. + + + + 2.189189189189189 + + The Polish National Agency for Academic Exchange NAWA is the patron of the event. + + + NAWA objęła patronat nad wydarzeniem. + + + + 3.3026315789473686 + + Scholarship visits carried out under the programme will grant the possibility to initiate or expand cooperation between academic centres in Poland and abroad, as well as to improve the specialist expertise of participating representatives of academia. + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. + + + + 0.7916666666666666 + + It is also a networking platform associating twenty two institutions being NAWA's counterparts. + + + Jednocześnie jest on także platformą networkingową zrzeszającą dwadzieścia dwie instytucje stanowiące odpowiedniki NAWA. + + + + 1.0470588235294118 + + Apart from European organisations, ACA'a members also include the Institute of International Education (IIE) form USA and Mexican Association for International Education (AMPEI). + + + Oprócz organizacji europejskich do ACA należy też amerykański The Institute of International Education (IIE) oraz Mexican Association for International Education (AMPEI). + + + + 1.0913461538461537 + + ACA membership constitutes a very important step for NAWA - it gives an opportunity to exchange experience and to learn from experienced institutions acting in the field of exchange and international cooperation for many years. + + + Uczestnictwo w ACA to bardzo istotny krok dla NAWA - stwarza możliwość wymiany doświadczeń i uczenia się od doświadczonych instytucji działających w obszarze wymiany i współpracy międzynarodowej od wielu lat. + + + + 0.8533333333333334 + + The meeting in Vienna was particularly important for NAWA, as this is when the Agency was officially accepted as the ACA member. + + + Spotkanie w Wiedniu miało dla NAWA szczególne znaczenie, ponieważ to właśnie w jego trakcie Agencja została oficjalnie przyjęta w poczet członków ACA. + + + + 1.1382978723404256 + + ACA's activities include i.a. research and analyses, evaluations, consultancy, publications, and much more. + + + Działalność ACA obejmuje m.in. badania i analizy, oceny, doradztwo, publikacje i wiele innych. + + + + 1.2878787878787878 + + The adoption of the ACA work plan for 2019 was also a crucial element of the meeting. + + + Ważnym elementem było także przyjęcie planu pracy ACA na rok 2019. + + + + 1.297872340425532 + + NAWA becomes a member of the Academic Cooperation Association + + + NAWA członkiem Academic Cooperation Association + + + + 0.9916666666666667 + + NAWA representatives, dr Zofia Sawicka, Deputy Director, and Katarzyna Aleksy, Head of the Department of Programmes for Institutions, participated last month in the autumn meeting of members of the Academic Cooperation Association (ACA) . + + + W minionym miesiącu przedstawiciele NAWA dr Zofia Sawicka, Zastępca Dyrektora Agencji, oraz Katarzyna Aleksy, kierownik Pionu Programów dla Instytucji, wzięli udział w jesiennym zgromadzeniu członków Academic Cooperation Association (ACA) . + + + + 1.3821138211382114 + + Dr Zofia Sawicka gave a presentation for the other members about the NAWA's activity and about the main points of the reform in the field of science and higher education. + + + Dr Zofia Sawicka przedstawiła pozostałym członkom działalność NAWA oraz główne punkty reformy nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 1.0 + + The leading topics of the meeting in Vienna were creating the base of research on internationalisation of science and higher education carried out in the world and preparing of seminar on inclusive policy in internationalisation. + + + Wiodącymi tematami spotkania w Wiedniu było stworzenie bazy badań nad umiędzynarodowieniem nauki i szkolnictwa wyższego prowadzonych na świecie oraz przygotowanie seminarium dotyczącego polityki włączającej w umiędzynarodowieniu. + + + + 0.9507042253521126 + + During regular meetings, the members exchange information on changes in the field of science and higher education taking place in their countries, present new programmes implemented by their organisations and present main directions of promoting higher education abroad. + + + W ramach cyklicznych spotkań uczestnicy wymieniają informacje na temat zmian w obszarze nauki i szkolnictwa wyższego mających miejsce w ich krajach, prezentują nowe programy realizowane przez ich organizacje oraz przedstawiają główne kierunki promocji szkolnictwa wyższego za granicą. + + + + 0.9270833333333334 + + ACA is a dynamic think tank in the area of international cooperation in higher education. + + + ACA to prężnie działający w obszarze współpracy międzynarodowej szkolnictwa wyższego think tank. + + + + 0.9090909090909091 + + The best of the best + + + Najlepsi z najlepszych + + + + 1.0555555555555556 + + ‘It is a great source of pride for us. + + + - To dla nas olbrzymi powód do dumy. + + + + 0.7758620689655172 + + Polish institutions obtain ever more EU funds + + + Polskie instytucje zdobywają coraz więcej unijnych środków + + + + 0.967741935483871 + + Horizon Europe - a new opening + + + Horyzont Europa - nowe otwarcie + + + + 1.043010752688172 + + Its main objective will be to combat the COVID-19 pandemic and the economic crisis it has caused. + + + Jego głównym celem będzie walka z pandemią COVID-19 oraz wywołanym nią kryzysem gospodarczym. + + + + 0.9166666666666666 + + In total, 832 Polish beneficiaries are involved in 1,749 projects. + + + W sumie 832 polskich beneficjentów zaangażowanych jest w 1749 projektów. + + + + 1.0209424083769634 + + The Commission emphasises also the areas of digital technology, industry and space, climate, energy and mobility, food, as well as bioeconomy, natural resources, agriculture, and the environment. + + + Komisja kładzie nacisk także na technologie cyfrowe, przemysł i przestrzeń kosmiczną, klimat, energetykę i mobilność, żywność, a także biogospodarkę, zasoby naturalne, rolnictwo i środowisko. + + + + 0.9036144578313253 + + Universities and research institutes effective in obtaining European grants + + + Uczelnie i instytuty naukowowo-badawcze skuteczne w zdobywaniu europejskich grantów + + + + 1.037037037037037 + + The UW is also a leader in the number of implemented and coordinated projects - it participates in 105 projects, 20 of which it coordinates. + + + Uczelnia przoduje także w zakresie liczby realizowanych i koordynowanych projektów - uczestniczy w 105 projektach, w tym 20 koordynuje. + + + + 0.9153846153846154 + + With a budget of EUR 77 billion, the closing eighth framework programme was intended to finance the development of research and technology essential for tackling issues vital from the perspective of European politics, economy and society. + + + Finiszujący ósmy program ramowy, którego budżet wynosił 77 mld euro, miał na celu finansowanie rozwoju badań naukowych i technologii, istotnych dla rozwiązywania kluczowych problemów ważnych z punktu widzenia polityki, gospodarki i społeczeństwa europejskiego. + + + + 1.025974025974026 + + As for partners from outside the EU, Polish institutions most often carry out projects with Switzerland, Norway, Israel, Turkey, the USA, Serbia, and Ukraine. + + + Jeśli chodzi o partnerów spoza UE, to polskie instytucje najczęściej realizowały projekty ze Szwajcarią, Norwegią, Izraelem, Turcją, USA, Serbią, Ukrainą. + + + + 0.6363636363636364 + + Under Horizon 2020, the UW carries out grants from the European Research Council (ERC), Research and Innovation Actions, Innovation Actions, Coordination and Support Actions, and Marie Skłodowska-Curie Actions. + + + W ramach Horyzontu 2020 UW realizuje granty Europejskiej Rady ds. Badań (ERC), projekty badawczo-innowacyjne (Research and Innovation Actions), projekty innowacyjne (Innovation Actions), projekty koordynacyjno-wspierające (Coordination and Support Actions) oraz działania Marii Skłodowskiej-Curie (Marie Skłodowska-Curie Actions). + + + + 1.096938775510204 + + There will soon be another opportunity to obtain resources for research and innovation, as the next framework programme with a budget of around EUR 90 billion - Horizon Europe - is foreseen for the period 2021-2027. + + + Już niedługo będzie kolejna okazja do pozyskania środków na rozwój badań i innowacji, gdyż na lata 2021-2027 przewidziany jest następny program ramowy o budżecie ok. 90 mld euro - Horyzont Europa. + + + + 1.289655172413793 + + As the National Contact Point's report indicates, the projects with the greatest chance for support are those in the fields of health, culture and civil safety for the benefit of society. + + + Jak wskazuje raport KPK, największą szansę na wsparcie mają projekty z zakresu zdrowia, kultury, bezpieczeństwa cywilnego na rzecz społeczeństwa. + + + + 1.2 + + The group of beneficiaries with the highest budget in the programme in Poland were scientific and research institutes as well as universities - they were granted approximately EUR 372 million. + + + Grupą beneficjentów dysponującą najwyższym budżetem w programie okazały się w Polsce instytuty naukowe i badawcze oraz uczelnie - przyznano im ok. 372 mln euro. + + + + 1.0784313725490196 + + Universities and Institutes Lead in Horizon 2020 - NAWA + + + Uczelnie i instytuty liderami Horyzontu 2020 - NAWA + + + + 1.0 + + Polish institutions coordinate as many as 295 projects under Horizon 2020, which is one third more than in the previous edition. + + + Polskie instytucje koordynują w programie Horyzont 2020 aż 295 projektów, czyli o jedną trzecią więcej niż w poprzedniej edycji. + + + + 0.9761904761904762 + + The UW was ranked second among all the beneficiaries in Poland in terms of funds obtained, with FundingBox - a fund helping start-ups and research initiatives from all over Europe - taking the first place. + + + UW znalazł się na drugim miejscu pod względem uzyskanego dofinansowania w Polsce wśród wszystkich beneficjentów, po funduszu pomagającym w rozwoju start-upom i inicjatywom badawczym z całej Europy - FundingBox. + + + + 1.3212435233160622 + + The remaining institutions in the top five are the Institute of Bioorganic Chemistry of the Polish Academy of Sciences (more than EUR 31 million), the National Science Centre (EUR 19 million), and the National Centre for Nuclear Research (EUR 17 million). + + + W pierwszej piątce uplasowały się też: Instytut Chemii Bioorganicznej PAN z wynikiem ponad 31 mln euro, Narodowe Centrum Nauki (19 mln euro) oraz Narodowe Centrum Badań Jądrowych (17 mln euro). + + + + 1.1764705882352942 + + In addition, the University of Warsaw coordinates the projects with the highest value, that is EUR 16.5 million,' says Prof. Zygmunt Lalak, the university's vice-rector for research, as quoted in a communication on the university's website. + + + Uniwersytet Warszawski jest także podmiotem, który koordynuje projekty o największej wartości - 16,5 mln euro - mówi prof. Zygmunt Lalak, prorektor UW ds. badań, cytowany w komunikacie na stronie uczelni. + + + + 1.056338028169014 + + According to the analysis of the Polish National Contact Point for Research Programmes of the European Union, 65% more funds have been obtained under Horizon 2020 (2014-2020) than in the same period of the previous programme. + + + Jak wynika z analizy Krajowego Punktu Kontaktowego Programów Badawczych Unii Europejskiej, w ramach Horyzontu 2020 (2014-2020) pozyskano o 65% więcej środków niż w analogicznym okresie poprzedniej edycji programu. + + + + 0.963855421686747 + + Among scientific institutions, the University of Warsaw obtained the most funds. + + + Wśród instytucji naukowych najwięcej środków trafiło do Uniwersytetu Warszawskiego. + + + + 1.0909090909090908 + + Universities and Institutes Lead in Horizon 2020 + + + Uczelnie i instytuty liderami Horyzontu 2020 + + + + 1.2098765432098766 + + The University of Warsaw has increased Poland's participation in Horizon 2020 to the greatest extent, obtaining almost EUR 32 million for the development of research and innovation in the country. + + + Uniwersytet Warszawski w największym stopniu zwiększył udział Polski w programie Horyzont 2020, pozyskując niemal 32 mln euro na rozwój badań i innowacji w kraju. + + + + 0.7757009345794392 + + Their partners are typically Germany, Italy, Spain, France, and the United Kingdom. + + + Wśród partnerów polskich beneficjentów najczęściej są Niemcy, Włochy, Hiszpania, Francja i Wielka Brytania. + + + + 1.2053571428571428 + + As much as EUR 660 million has flowed to Poland under the EU research and innovation programme Horizon 2020, which is coming to an end. + + + Aż 660 mln euro pozyskała Polska w ramach dobiegającego końca unijnego programu badań i innowacji Horyzont 2020. + + + + 2.754601226993865 + + The list of universities that were awarded the highest funding includes, apart from the University of Warsaw, also: Jagiellonian University in Kraków, AGH University of Science and Technology in Krakow, Warsaw University of Technology, Silesian University of Technology, Poznan University of Technology, Wrocław University of Science and Technology, University of Gdańsk, Adam Mickiewicz University in Poznań, and Warsaw University of Life Sciences. + + + Stanisława Staszica w Krakowie, Politechnika Warszawska, Politechnika Śląska, Politechnika Poznańska, Politechnika Wrocławska, Uniwersytet Gdański, Uniwersytet im. + + + + 1.1440677966101696 + + Among them, the University of Warsaw (UW) has obtained the most funds for research, development and innovation - nearly EUR 32 million. + + + Wśród nich najwięcej środków na rozwój badań i innowacji w kraju pozyskał Uniwersytet Warszawski - prawie 32 mln euro. + + + + 1.1395348837209303 + + The Beneficiary does not submit a partial report. + + + Beneficjent nie składa raportu częściowego. + + + + 1.2318840579710144 + + submit a complaint to the supervisory body (President of the Personal Data Protection + + + wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych + + + + 1.3269230769230769 + + Submitting the applications after this deadline will not be possible. + + + Złożenie wniosku po tym terminie nie będzie możliwe. + + + + 0.8125 + + The data will be used for: + + + Dane będą wykorzystywane w celu: + + + + 1.009009009009009 + + Such situations will be considered by the Director individually, depending on the financial resources available. + + + Sytuacje takie będą rozpatrywane przez Dyrektora indywidualnie, w zależności od dostępnych środków finansowych. + + + + 0.8653061224489796 + + The call for applications under the Programme will be conducted from 15 January to 15 April 2020 until 3:00 PM according to the official time in Poland, only in an electronic form in the ICT system of the Agency. + + + Nabór wniosków w Programie będzie prowadzony w terminie od 15 stycznia do 15 kwietnia 2020 roku do godz. 15:00 zgodnie z czasem urzędowym obowiązującym na terytorium Polski wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.8194444444444444 + + The Applicant is obliged to regularly check correspondence. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania korespondencji. + + + + 1.0545454545454545 + + a list of 3 publications published no earlier than in 2015 + + + wykaz 3 prac opublikowanych nie wcześniej niż w 2015 r. + + + + 0.7850467289719626 + + NAWA may also request such Applicant to provide further documents or clarifications. + + + NAWA może również zwrócić się do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień. + + + + 1.1714285714285715 + + conducting scientific research, including in cooperation with Polish scientists or + + + prowadzenie badań naukowych, w tym we współpracy z polskimi naukowcami + + + + 0.9506172839506173 + + Provision of data is voluntary but necessary to participate in the Programme. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne do wzięcia udziału w Programie. + + + + 1.0121951219512195 + + Insurance costs and cost of a visa, if required, shall be borne by the Beneficiary. + + + Koszty ubezpieczenia i wizy, jeśli jest wymagana, ponoszone są przez Beneficjenta. + + + + 1.0740740740740742 + + Scans of three selected publications published in English. + + + Skany trzech wybranych publikacji w języku angielskim. + + + + 1.125 + + The Application may be rejected for formal reasons at a later stage of the assessment, after completing the formal assessment. + + + Wniosek może zostać odrzucony z przyczyn formalnych na późniejszym etapie oceny, po zakończeniu oceny formalnej. + + + + 0.8513513513513513 + + In such case the application cannot be recommended for funding. + + + W takim przypadku wniosek nie może zostać zakwalifikowany do finansowania. + + + + 0.9186046511627907 + + In justified cases, it is possible to suspend the Scholarship for a period of not more than 3 months if there have been factors preventing its implementation. + + + W uzasadnionych przypadkach możliwe jest zawieszenie wypłacania Stypendium na okres nie dłuższy niż 3 miesiące, jeżeli zaistniały czynniki uniemożliwiające jego realizację. + + + + 1.0731707317073171 + + international scientific institutes established on the basis of separate Acts, operating on the territory of the Republic of Poland; + + + międzynarodowe instytuty naukowe utworzone na podstawie odrębnych ustaw działające na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej; + + + + 1.0087719298245614 + + The visit under the Scholarship cannot take place earlier than on 1 January 2021 or later than on 1 September 2021. + + + Przyjazd w ramach stypendium nie może nastąpić wcześniej niż 1 stycznia 2021 r. ani później niż 1 września 2021 r. + + + + 0.6818181818181818 + + The reasons for a refusal of funding include: + + + Przesłankami do odmowy przyznania finansowania w szczególności są: + + + + 1.1235955056179776 + + Report evaluation is carried out within 3 months from the date of submission of the complete report. + + + Ocena raportu wykonywana jest w terminie 3 miesięcy od dnia złożenia kompletnego raportu. + + + + 1.173913043478261 + + person, if the scientist is accompanied by the spouse or underage children of the + + + osobę, jeśli naukowcowi towarzyszy małżonek lub niepełnoletnie dzieci + + + + 0.8839285714285714 + + 10) to implement properly the Scholarship agreement, and in particular to settle the funds granted. + + + 10) prawidłowe wykonanie umowy stypendialnej, w szczególności rozliczenie się z przyznanych środków finansowych. + + + + 0.8392857142857143 + + Such changes shall depend on availability of funds allocated to the financing of Scholarships. + + + Zmiana ta uzależniona będzie przede wszystkim od dostępności środków przeznaczonych na sfinansowanie stypendiów. + + + + 1.036764705882353 + + After requesting the Beneficiary to provide explanations and receiving satisfactory information, financing of the Scholarship may be resumed. + + + Po wystąpieniu do Beneficjenta o wyjaśnienia i otrzymaniu satysfakcjonujących informacji, finansowanie stypendium może zostać wznowione. + + + + 1.1304347826086956 + + The merit-based evaluation consists of three stages: + + + Na ocenę merytoryczną składają się trzy etapy: + + + + 0.9804878048780488 + + The Beneficiary is also obliged to participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Science and Higher Education on the principles set out by the Ministry of Science and Higher Education. + + + Beneficjent jest także zobowiązany do udziału w badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego na zasadach określonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 1.106060606060606 + + PLN 12,000 in the case of visits from non-European countries, if only the + + + 12 000 zł w przypadku przyjazdów spoza krajów europejskich, jeżeli + + + + 1.3035714285714286 + + description of activities implemented until the submission of the report; + + + opis działań zrealizowanych do chwili składania raportu, + + + + 0.4166666666666667 + + When: + + + W przypadku: + + + + 0.9470588235294117 + + The data will not be used for making decisions based solely on the automated processing of personal data, including profiling within the meaning of art. 22 GDPR. + + + Dane nie będą wykorzystywane dla podejmowania decyzji opartych wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu danych osobowych, w tym profilowania w rozumieniu art. 22 RODO. + + + + 0.803030303030303 + + Financing of the visit of the family members shall be possible only if their stay lasts at least 3 months. + + + Finansowanie przyjazdu członków rodziny jest możliwe wyłącznie w przypadku ich pobytu trwającego bez przerwy co najmniej 3 miesiące. + + + + 1.15625 + + Announcement of results by 15.10.2020 + + + Ogłoszenie wyników do 15.10.2020 + + + + 1.2377049180327868 + + The person to contact regarding issues related to the Programme is: Magdalena Kowalczyk phone: +48 22 390 35 72 e-mail: magdalena.kowalczyk@nawa.gov.pl + + + Osobą do kontaktu w sprawach Programu jest: Magdalena Kowalczyk tel.: 22 390 35 72 e-mail: magdalena.kowalczyk@nawa.gov.pl + + + + 1.1111111111111112 + + Every year, NAWA shall publish an alphabetical list of External experts participating in the evaluation of applications in the given calendar year, collectively for all Programmes. + + + NAWA publikuje corocznie alfabetyczną listę Ekspertów zewnętrznych uczestniczących w ocenie wniosków w danym roku kalendarzowym, łącznie dla wszystkich programów. + + + + 1.4081632653061225 + + THE PROCEDURE FOR EVALUATING AND SELECTING APPLICATIONS FOR FINANCING + + + PROCEDURA OCENY I WYBORU WNIOSKÓW DO FINANSOWANIA + + + + 0.9463087248322147 + + NAWA recommends publishing at least the original author's version of the publications created as a result of projects financed by the Agency. + + + NAWA rekomenduje publikowanie w otwartym dostępie co najmniej wersji autorskiej publikacji powstałych w wyniku projektów finansowanych przez Agencję. + + + + 1.1071428571428572 + + Data on External experts carrying out the merit-based evaluation shall not be made available. + + + Dane o Ekspertach zewnętrznych dokonujących oceny merytorycznej nie są udostępniane. + + + + 0.9811320754716981 + + conducting didactic classes at the Host institution. + + + prowadzenie zajęć dydaktycznych w Ośrodku goszczącym. + + + + 1.0289855072463767 + + Submitting a copy of the doctoral diploma in Latin shall be acceptable. + + + Dopuszcza się złożenie kopii dyplomu doktorskiego w języku łacińskim. + + + + 1.1058823529411765 + + The submission of the confirmation is a condition for making a subsequent Scholarship payment. + + + Przysłanie potwierdzenia jest warunkiem do przekazania kolejnej płatności stypendium. + + + + 0.9142857142857143 + + a reviewed research monograph or + + + recenzowana monografia naukowa, lub + + + + 0.9024390243902439 + + The complete and formally accurate final report is submitted for merit-based evaluation by the Evaluation team. + + + Kompletny i formalnie poprawny raport końcowy przekazywany jest do oceny merytorycznej dokonywanej przez Zespół oceniający. + + + + 1.094890510948905 + + Refusal to provide data means leaving the application without consideration or an impossibility for a specific person to participate in the Programme. + + + Odmowa przekazania danych oznacza pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia lub brak możliwości uczestniczenia konkretnej osoby w Programie. + + + + 0.7368421052631579 + + correct, remove or limit the use of their personal data, + + + sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych, + + + + 0.9180327868852459 + + NAWA reserves the right to change the dates of payments. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do zmiany terminu wypłat zaliczek. + + + + 0.83 + + The Programme is open to scientists of all ages representing all fields of science. + + + Program otwarty jest dla naukowców bez względu na wiek i reprezentujących wszystkie dziedziny nauki. + + + + 0.9701492537313433 + + When the agreement is signed, the Beneficiary may have partial employment or employment in relation to the project implementation at the Host institution, and may also apply for financing of research projects, if there is no double financing of the same costs. + + + Po podpisaniu umowy Beneficjent może posiadać częściowe zatrudnienie lub zatrudnienie w związku z realizacją projektów w Ośrodku goszczącym, jak również może się ubiegać o finansowanie projektów badawczych, o ile nie zachodzi podwójne finansowanie tych samych kosztów. + + + + 1.06 + + In the case of failure to submit a report required by the agreement or submission of an incomplete report, the Beneficiary is obliged to correct or complete the report within 14 days of receiving the information. + + + W przypadku niezłożenia wymaganego umową raportu lub złożenia raportu niekompletnego, Beneficjent zobowiązany jest do poprawienia lub uzupełnienia raportu w ciągu 14 dni od dnia otrzymania informacji. + + + + 0.6521739130434783 + + research teams; + + + lub grupami badawczymi; + + + + 1.0 + + Documenting of expenses + + + Dokumentowanie wydatków + + + + 0.9716981132075472 + + If the Applicant submits several applications, only the last application submitted shall we considered. + + + W przypadku złożenia przez Wnioskodawcę kilku wniosków, rozpatrywany będzie tylko ostatni złożony wniosek. + + + + 0.8378378378378378 + + The data subject has the right to submit a request regarding : + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo złożenia wniosku w sprawie: + + + + 0.6867469879518072 + + If necessary, the Evaluation team may consult a Reviewer. + + + Jeśli zaistnieje taka potrzeba, Zespół oceniający może zasięgnąć opinii Recenzenta. + + + + 1.065217391304348 + + Submitting the proposal for reconsideration of the case for other reasons may result in issuing of a decision stating inadmissibility of submitting the application for reconsideration of the case. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej przyczyny może skutkować wydaniem postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 0.9902912621359223 + + The allocated Scholarship, which is a statement of lump sums, shall be treated as an expense incurred. + + + Przyznane Stypendium, będące zestawieniem kwot ryczałtowych, traktowane będzie jako wydatek poniesiony. + + + + 0.9081081081081082 + + The Team may indicate applications on the list, with no less than 60 points, which are eligible for funding, if no agreement has been signed with an eligible Applicant. + + + Zespół może wskazać wnioski na liście, z nie mniej niż 60 punktami, które mogą otrzymać finansowanie, jeśli nie zostanie podpisana umowa z Wnioskodawcą zakwalifikowanym do finansowania. + + + + 0.9130434782608695 + + Authorised Applicants + + + Uprawnieni Wnioskodawcy + + + + 1.1879194630872483 + + The merit-based evaluation takes into account i.a. the following criteria: compliance of the scope of implemented activities with the agreement; quality of the achieved results. + + + W trakcie oceny merytorycznej uwzględniane są m. in. następujące kryteria: zgodność zakresu wykonanych zadań z umową, jakość osiągniętych rezultatów. + + + + 1.0227272727272727 + + Invitation form of the Host institution No 3. + + + Wzór zaproszenia z Ośrodka goszczącego Nr 3. + + + + 1.3015873015873016 + + selection of the Beneficiaries and conclusion of Scholarship agreements with them, + + + wyłonienia Beneficjentów i zawarcia z nimi umów stypendialnych, + + + + 1.0389610389610389 + + Contact details of the Data Protection Officer: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych: : Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + + 1.0942028985507246 + + Reviewers evaluate applications according to all merit-based evaluation criteria, indicating the number of points and giving reasons for their scoring. + + + Recenzenci oceniają wnioski według wszystkich kryteriów oceny merytorycznej, wskazując liczbę punktów i podając uzasadnienie do punktacji. + + + + 1.1421052631578947 + + In the case of a monograph, please attach a file containing the cover page, editorial page, table of contents and a selection of extracts containing the author's most important theses - no more than 20 pages in total. + + + W przypadku monografii należy załączyć plik zawierający stronę tytułową, redakcyjną, spis treści i wybór fragmentów zawierających najważniejsze tezy autora - łącznie nie więcej niż 20 stron. + + + + 0.9153225806451613 + + a publication in reviewed materials from an international conference listed by the Computing Research and Education Association of Australasia (CORE), indexed in the international DBLP Computer Science Bibliography database; or + + + publikacja w recenzowanych materiałach z konferencji międzynarodowej uwzględnionej w the Computing Research and Education Association of Australasia (CORE), które zostały zaindeksowane w międzynarodowej bazie DBLP Computer Science Bibliography, lub + + + + 1.35 + + Rules of making payments The payments shall be made to a bank account opened by the Beneficiary at a bank having its registered office on the territory of Poland. + + + Płatności przekazywane będą na rachunek bankowy otworzony przez Beneficjenta w banku mającym siedzibę na terenie Polski. + + + + 0.923728813559322 + + Submitting the proposal is possible following the registration in the system at: https://programs.nawa.gov.pl + + + Złożenie wniosku możliwe jest po rejestracji w systemie dostępnym na stronie internetowej https://programs.nawa.gov.pl + + + + 1.0888888888888888 + + other entities principally engaged in the scientific activities on a stand-alone and continuous basis, having a scientific category signed by a Person authorised to represent the Host institution. + + + inne podmioty prowadzące głównie działalność naukową w sposób samodzielny i ciągły, posiadające kategorię naukową podpisane przez upoważnionego Przedstawiciela Ośrodka goszczącego. + + + + 1.0509554140127388 + + Personal data shall be used at the stage of processing applications, for the period of Scholarship and for 5 years following its completion, for settlement purposes. + + + Dane osobowe będą wykorzystywane na etapie rozpatrywania wniosków, przez okres trwania stypendium i przez 5 lat od daty zakończenia w celach rozliczeniowych. + + + + 1.0615384615384615 + + opinion of the direct supervisor about the course of the Scholarship. + + + opinię bezpośredniego opiekuna o przebiegu realizacji stypendium. + + + + 1.3103448275862069 + + the Polish Academy of Art an Sciences; + + + Polska Akademia Umiejętności, + + + + 1.1151832460732984 + + The Evaluation team's final evaluation that takes into account the opinions of two Reviewers and the Team's scoring in the other criteria of evaluation 2-4, which the Team did not evaluate during the preselection. + + + Finalna ocena Zespołu oceniającego uwzględniająca opinie dwóch Recenzentów oraz punktację Zespołu w pozostałych kryteriach oceny 2-4, które nie były oceniane przez Zespół podczas preselekcji. + + + + 1.3134328358208955 + + The partial report and the final report forms constitute an attachment to the Agreement. + + + Wzory raportów częściowego i końcowego stanowią załącznik do Umowy. + + + + 0.8214285714285714 + + The application can be supplemented only once. + + + Możliwe jest wyłącznie jednokrotne uzupełnienie wniosku. + + + + 1.3114754098360655 + + THE REGULATIONS OF THE ULAM PROGRAMME MEDIUM- AND LONG-TERM VISITS OF SCIENTISTS + + + STANISŁAWA ULAMA ŚREDNIO- i DŁUGOOKRESOWE PRZYJAZDY NAUKOWCÓW + + + + 1.18 + + not lived, worked or studied in Poland since at least 2017. + + + mieszkał, nie pracował ani nie studiował w Polsce. + + + + 1.096774193548387 + + Random situations will be examined by the Director on a case-by-case basis after the Beneficiary has submitted a reasonable explanation. + + + Sytuacje losowe będą rozpatrywane przez Dyrektora indywidualnie, po przedstawieniu przez Beneficjenta uzasadnionego wniosku. + + + + 0.8953488372093024 + + It is recommended that entities interested in applying for funds under this call for proposals read regularly the information placed on the above website. + + + Zaleca się, aby podmioty zainteresowane ubieganiem się o środki w ramach niniejszego naboru na bieżąco zapoznawały się z informacjami zamieszczanymi na wspomnianej stronie. + + + + 1.1696428571428572 + + The failure to fulfil obligations with respect to the Agency may constitute the basis for suspension of financing, for calling on the Beneficiary to return the received funds and for excluding the Beneficiary from subsequent calls for applications of the Agency. + + + Niewywiązanie się z zobowiązań względem Agencji może stanowić podstawę do wstrzymania finansowania, do wezwania Beneficjenta do zwrotu otrzymanych środków, oraz do niedopuszczenia Beneficjenta do kolejnych programów Agencji. + + + + 0.65 + + countries other than European Union countries and Iceland, Norway and Liechtenstein), provided that the conditions set out in Chapter V of the GDPR are met. + + + Dane mogą być również przekazywane do państw spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego (do krajów innych niż kraje Unii Europejskiej oraz Islandia, Norwegia i Liechtenstein), pod warunkiem spełnienia warunków określonych w rozdziale V RODO. + + + + 1.0380952380952382 + + 1 Except for Polish citizens whose full cycle of doctoral studies has been financed by the Polish government. + + + 1 Nie dotyczy obywateli polskich, których pełen cykl studiów doktoranckich sfinansowany był przez Rząd RP + + + + 0.9294117647058824 + + Partial report is submitted only in the case of projects lasting over 12 months within 30 days after the end of the first year of Scholarship and includes: a) + + + Raport częściowy składany jest tylko w przypadku projektów dłuższych niż 12 miesięcy w terminie do 30 dni po zakończeniu pierwszego roku realizacji stypendium i obejmuje: + + + + 1.2377358490566037 + + NAWA guarantees the full confidentiality of the opinions and information provided by the Beneficiary within the framework of the evaluation of the Programme and that the data obtained from the Beneficiary within the framework of the evaluation shall have no impact on the conditions of paying the Scholarship to the Beneficiary. + + + NAWA gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych przez Beneficjenta w ramach ewaluacji Programu oraz, że dane pozyskiwane od Beneficjenta w ramach ewaluacji nie będą miały żadnego wpływu na warunki wypłacania przyznanego mu stypendium. + + + + 1.202247191011236 + + Applications not meeting the formal requirements of the Regulations, shall not be taken into consideration. + + + Wnioski niespełniające regulaminowych wymagań formalnych pozostawia się bez rozpatrzenia. + + + + 0.8778280542986425 + + The Beneficiary is not obliged to collect and present accounting evidence to confirm expenses, but only has to present travel tickets to confirm the visit of accompanying persons, if applicable. + + + Beneficjent nie jest zobowiązany do gromadzenia i przedstawiania dowodów księgowych w celu potwierdzenia wydatków, jedynie do okazania biletów podróżnych w celu potwierdzenia przyjazdu osób towarzyszących - jeśli dotyczy. + + + + 0.9852941176470589 + + The list of Beneficiaries, including their names and surnames, shall be posted on the NAWA website in the Public Information Bulletin. + + + Lista Beneficjentów zawierająca ich imiona i nazwiska, zamieszczana jest na stronie podmiotowej NAWA w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 1.0852017937219731 + + PLN 7,000 in the case of visits from European countries, if only the Beneficiary is participating in the visit and an additional PLN 2,000 for each person, if the scientist is accompanied by the spouse or underage children of the Beneficiary; + + + 7 000 zł w przypadku przyjazdów z krajów europejskich, jeżeli w przyjeździe uczestniczy wyłącznie Beneficjent i dodatkowo 2 000 zł na każdą osobę, jeśli naukowcowi towarzyszy małżonek lub niepełnoletnie dzieci Beneficjenta; + + + + 0.9276018099547512 + + Scan of the doctoral diploma or a certificate of having attained a doctoral degree with an officially certified translation into English if the original is issued in a language other than English or Latin. + + + Skan dyplomu doktorskiego lub potwierdzenia uzyskania stopnia naukowego doktora wraz z urzędowo poświadczonym tłumaczeniem na język angielski w przypadku, gdy językiem oryginału jest język inny niż angielski lub łaciński. + + + + 0.8894230769230769 + + In the case of a break in connection with a maternity, parental or health leave, please indicate the number of months by which the period of scientific achievements is extended and why. + + + W przypadku przerwy związanej z urlopem macierzyńskim, urlopem wychowawczym lub urlopem zdrowotnym, należy podać informację o ile miesięcy i z jakiego powodu okres obejmujący dorobek naukowy jest przedłużony. + + + + 1.09375 + + In the case of a monograph, please attach a file containing the cover page and page with the ISBN number. + + + W przypadku monografii należy załączyć plik zawierający stronę tytułową i stronę z numerem ISBN. + + + + 1.0410958904109588 + + The Evaluation team evaluates the report in terms of reliability and accuracy of performance of the planned activities and disbursed funds, and the grounds for potential modifications introduced in the course of the Scholarship. + + + Zespół oceniający ocenia raport pod względem rzetelności i poprawności wykonania zaplanowanych działań i wydatkowanych środków finansowych oraz zasadność ewentualnych zmian wprowadzonych w trakcie realizacji Stypendium. + + + + 0.9261363636363636 + + an employment contract (if remuneration was paid under such contract) or conducting economic activity registered in Poland, as well as being employed on the basis of a civil law agreement under which the Applicant received a regular/cyclical remuneration or remuneration, the amount of which exceeded PLN 10,000 net in a year. + + + podstawie umowy o pracę (w ramach której wypłacane jest wynagrodzenie) lub prowadzenie działalności gospodarczej zarejestrowanej na terytorium RP, a także zatrudnienie na podstawie umowy cywilno-prawnej, w ramach której Wnioskodawca otrzymywał regularne/cykliczne wynagrodzenie lub wynagrodzenie, które w ciągu roku przekroczyło kwotę 10 tys. zł netto. + + + + 0.9269406392694064 + + Foreign scientists may stay in Poland for 6 to 24 months, and they may be accompanied by members of their closest family, and in the case a Programme participant is a disabled person, by their assistant. + + + Pobyty zagranicznych naukowców w Polsce mogą trwać od 6 do 24 miesięcy, przy czym mogą w nich uczestniczyć członkowie najbliższej rodziny naukowca, a w przypadku udziału w Programie osoby niepełnosprawnej - jej opiekun. + + + + 1.0242718446601942 + + Scientists visiting Polish scientific institutions under the Programme will receive a monthly Scholarship for the duration of their stay and a mobility allowance, which will allow them to cover the travel costs. + + + Naukowcy przyjeżdżający do polskich instytucji naukowych w ramach Programu otrzymają na czas pobytu comiesięczne stypendium oraz dodatek mobilnościowy, który pozwoli na pokrycie kosztów organizacji podróży. + + + + 1.2317880794701987 + + To conclude a Scholarship agreement with the Beneficiary, the Beneficiary cannot take up employment in Poland from the moment of submitting the proposal until the date of decision issue. + + + Warunkiem podpisania umowy stypendialnej z Beneficjentem jest niepodjęcie zatrudnienia w Polsce od momentu złożenia wniosku do momentu wydania decyzji. + + + + 0.9173913043478261 + + The Programme will enable a gradual increase in the number of foreign scientists involved in scientific research and teaching in Poland and also enable or deepen international contacts with foreign institutions. + + + Dzięki Programowi możliwy będzie stopniowy wzrost liczby zagranicznych naukowców zaangażowanych w badania naukowe i dydaktykę w Polsce, a także nawiązanie, bądź pogłębienie, kontaktów międzynarodowych z zagranicznymi instytucjami. + + + + 1.064516129032258 + + Signing contracts from 01.11.2020 + + + Podpisywanie umów od 01.11.2020 + + + + 1.0510204081632653 + + If the provided information or attached documents exceed the indicated limits - only the items within the limit which are listed first will be taken into account in the course of the merit-based evaluation. + + + W przypadku, gdy podawane informacje lub załączone dokumenty przekraczają wskazane limity - w ocenie merytorycznej będą brane pod uwagę tylko pozycje określone w limicie, wymienione jako pierwsze. + + + + 1.0329218106995885 + + a publication, as the main author (especially first or correspondence), in journals included in one of the following international databases: Scopus, Science Citation Index Expanded, Social Sciences Citation Index, Arts & Humanities Citation Index; or + + + publikacja jako główny autor (zwłaszcza pierwszy lub korespondencyjny) w czasopismach umieszczonych w jednej z międzynarodowych baz: Scopus, Science Citation Index Expanded, Social Sciences Citation Index, Arts & Humanities Citation Index, lub + + + + 1.1183431952662721 + + The administrator of the personal data of the Beneficiaries, Applicants, External experts, Persons authorised to represent the Host institution, Reviewers and contact persons is the Agency. + + + Administratorem danych osobowych Beneficjentów, Wnioskodawców, Ekspertów Zewnętrznych, Przedstawicieli Ośrodków goszczących, Recenzentów i osób do kontaktu jest Agencja. + + + + 0.9504132231404959 + + The partial report is evaluated by NAWA, but if in doubt it can be presented to the Evaluation team for assessment. + + + Raport częściowy jest oceniany przez NAWA i może zostać przekazany do oceny Zespołu oceniającego w przypadku wątpliwości. + + + + 0.8529411764705882 + + transfer their personal data, + + + przenoszenia jej danych osobowych, + + + + 1.106508875739645 + + The verification of expenses in the case of lump sums shall consist in verifying whether the results assumed in the application have been achieved and the declared activities implemented. + + + Weryfikacja wydatków w przypadku kwot ryczałtowych opiera się na sprawdzeniu, czy założone we wniosku rezultaty zostały osiągnięte, a deklarowane działania zrealizowane. + + + + 2.72 + + including cooperation for the purpose of promotion of the Programme. + + + w celu promocji Programu. + + + + 0.9591194968553459 + + The amount of the living allowance of the Beneficiary may be increased if his/her spouse participates in the visit - by PLN 2,000 monthly, unless the spouse undertakes employment in the course of the Scholarship (which means employment both under a contract of employment and under a civil law agreement). + + + Kwota kosztów utrzymania Beneficjenta może zostać powiększona, jeżeli w przyjeździe uczestniczy jego małżonek - o 2 000 zł miesięcznie, o ile małżonek nie podejmie zatrudnienia w trakcie trwania stypendium (przez co rozumie się zarówno zatrudnienie na podstawie umowy o pracę, jak i na podstawie umowy cywilnoprawnej). + + + + 1.048780487804878 + + Publications and other Scholarship results which do not point to the Agency as a financing institution will not be considered as the Scholarship result and will not be taken into account in settling the Scholarship. + + + Publikacje i inne efekty projektu, w których nie wskazano Agencji, jako instytucji finansującej projekt, nie będą traktowane jako efekt realizacji projektu i nie będą brane pod uwagę przy jego rozliczeniu. + + + + 0.9414893617021277 + + The request to reconsider the case shall only apply to reservations related to formal issues in the process of granting funds, and not the feasibility of merit-based evaluation. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej. + + + + 0.9787234042553191 + + The Applicant may submit only one application for financing in a given call under the Programme, covering a visit to one Host institution. + + + Wnioskodawca może złożyć wyłącznie jeden wniosek o finansowanie w danym naborze Programu, obejmujący przyjazd do jednego Ośrodka goszczącego. + + + + 0.9370629370629371 + + Decision on granting or refusing to grant a Scholarship under the Programme is sent to the Applicant via the ICT system of the Agency. + + + Decyzja o przyznaniu albo o odmowie przyznania stypendium w ramach Programu przesyłana jest Wnioskodawcy w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.1495327102803738 + + All information necessary for the proper conduct of the call of proposals is placed by NAWA on the website www.nawa.gov.pl. + + + Wszelkie informacje niezbędne dla właściwego prowadzenia naboru NAWA zamieszcza na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 1.0912698412698412 + + The suspension of the Scholarship may take place in the cases specified in the Scholarship agreement, in particular where the NAWA is informed about a conflict with the Host institution, the cessation of implementation of activities or irregularities in their implementation. + + + Wstrzymanie Stypendium może nastąpić w przypadkach określonych w umowie stypendialnej, w szczególności w przypadku uzyskania przez NAWA informacji o konflikcie z Ośrodkiem goszczącym, przerwaniu realizacji działań lub nieprawidłowości w ich realizacji. + + + + 1.0 + + The application and its attachments shall be drawn up in English. + + + Wniosek wraz z załącznikami sporządzany jest w języku angielskim. + + + + 0.6851851851851852 + + Start of the visit between 01.01.2021 + + + Rozpoczęcie projektów pomiędzy 01.01.2021 a 01.09.2021 + + + + 1.2336065573770492 + + In the decision granting the Scholarship, the Director shall define activities and dates, which an Applicant should perform, under the pain of resignation from signing of the agreement for Scholarship financing ("Scholarship agreement"), the form of which constitutes an attachment to the Regulations. + + + W decyzji przyznającej Stypendium Dyrektor określa czynności i terminy, które Wnioskodawca powinien wykonać pod rygorem rezygnacji z podpisania umowy o finansowanie Stypendium („umowa stypendialna"), której wzór stanowi załącznik do Regulaminu. + + + + 1.3760330578512396 + + which meet the requirements described in chapter 2.1 item 1 point 5); it is required to attach a link to the page in the database where the publication is visible (if you cannot refer to the page with the publication, attach a PDF document with a view of the database page confirming the presence of the publication in the database). + + + 1 pkt 5, wraz z linkiem do strony w bazie gdzie wskazywana publikacja jest widoczna (w przypadku niemożliwości odesłania do strony z publikacją, należy załączyć dokument PDF z widokiem strony bazy potwierdzającym obecność publikacji w bazie). + + + + 1.0942028985507246 + + NAWA reserves the right to make modifications to these Regulations also in the course of a call for proposal, with the exclusion of modifications resulting in unequal treatment of Applicants, unless a necessity to introduce such modification results from the provisions of the generally applicable law. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym Regulaminie także w trakcie trwania naboru, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 1.2133333333333334 + + Submitting the proposal is tantamount to the Applicant accepting the Programme Regulations. + + + Złożenie wniosku oznacza akceptację przez Wnioskodawcę Regulaminu Programu. + + + + 0.9665653495440729 + + The condition of not being a Polish citizen does not apply to persons who are Polish citizens and whose full cycle of doctoral studies abroad has been financed by the Polish government, as these persons are entitled to participate in the Programme, is employed at a foreign HEI or a foreign scientific/research centre. + + + Warunek nieposiadania obywatelstwa polskiego nie dotyczy osób będących obywatelami polskimi, których pełen cykl studiów doktoranckich, realizowanych za granicą, sfinansowany został przez Rząd RP; osoby te są uprawnione do udziału w Programie, jest zatrudniona w zagranicznej uczelni lub w zagranicznym ośrodku naukowym/badawczym. + + + + 1.3333333333333333 + + The Reviewer presents the application's strengths and weaknesses in the summary section. + + + W podsumowaniu Recenzent przedstawia mocne i słabe strony wniosku. + + + + 1.115264797507788 + + In the final report, the Beneficiary includes all derogations occurring in the course of the Scholarship, which have an impact on the amount of the allocated financing, in particular those related to shortening of the Scholarship or resignation from participation in the visit or its part, of the spouse, underage children or an assistant of the Beneficiary. + + + W raporcie końcowym Beneficjent uwzględnia wszelkie odstępstwa zaistniałe w trakcie realizacji Stypendium, mające wpływ na kwotę przyznanego finansowania, zwłaszcza mające związek ze skróceniem Stypendium bądź rezygnacją z udziału w przyjeździe lub jego części, małżonka, niepełnoletnich dzieci lub opiekuna Beneficjenta. + + + + 1.098360655737705 + + Merit-based evaluation is carried out by the Evaluation Team and two Reviewers based on the following merit-based evaluation criteria: + + + Ocena merytoryczna dokonywana jest przez Zespół oceniający i dwóch Recenzentów na podstawie kryteriów oceny merytorycznej: + + + + 0.9215686274509803 + + The Beneficiaries are required to participate in the Programme evaluation carried out by NAWA. + + + EWALUACJA PROGRAMU Beneficjenci są zobowiązani do udziału w prowadzonej przez NAWA ewaluacji Programu. + + + + 1.3240740740740742 + + Modifications introduced shall apply from the time of their publication, effected in the same way as the call for proposals has been published. + + + Wprowadzone zmiany obowiązują od chwili ich publikacji, dokonanej w sposób analogiczny do ogłoszenia naboru. + + + + 1.158139534883721 + + In the case of submitting an incomplete proposal, NAWA shall request the Applicant to supplement it within 14 days from the date of the request, and shall inform them that a failure to supplement shall result in the application not being considered. + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego NAWA wzywa Wnioskodawcę do uzupełnienia w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.0808510638297872 + + An External expert may individually carry out a merit-based evaluation of applications as a Reviewer or may be a member of the Evaluation team Host institution - an institution of the Polish science and higher education system which hosts the Beneficiary + + + Ekspert zewnętrzny może dokonywać indywidualnej oceny merytorycznej wniosków jako Recenzent albo być członkiem Zespołu oceniającego Ośrodek goszczący - instytucja polskiego systemu nauki i szkolnictwa wyższego, przyjmująca Beneficjenta + + + + 1.1401273885350318 + + Personal data may be provided to NAWA employees, External experts or Persons authorised to represent the Host institution in connection with the execution of the above objectives. + + + Dane osobowe mogą być przekazywane pracownikom NAWA, Ekspertom zewnętrznym lub Przedstawicielom Ośrodków goszczących w związku z realizacją powyższych celów. + + + + 1.0353535353535352 + + Formal evaluation of the applications is carried out by NAWA and includes verifying whether the application meets the formal criteria indicated in these Regulations and whether the application is complete. + + + Ocena formalna wniosków dokonywana jest przez NAWA i obejmuje weryfikację wniosku pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w niniejszym Regulaminie oraz sprawdzenie kompletności wniosku. + + + + 1.0945454545454545 + + Closing the call for proposals and informing about its results The Evaluation team shall draw up a ranking list of applications and set a lower point threshold for applications recommended for funding, which may not be lower than 60 points, and then submit the list for the Agency Director's approval. + + + Rozstrzygnięcie naboru i informacja o wynikach Zespół oceniający sporządza listę rankingową wniosków i ustala dolny próg punktowy dla wniosków rekomendowanych do finansowania, który nie może być niższy niż 60 pkt, a następnie przedkłada listę do akceptacji Dyrektora Agencji. + + + + 1.2241379310344827 + + The scope of data required in the application is specified in these Regulations and the proposal application form attached to the Regulations. + + + Zakres danych wymaganych we wniosku określa niniejszy Regulamin oraz wzór wniosku będący załącznikiem do Regulaminu. + + + + 0.8066298342541437 + + Applicants whose applications are among those not recommended for the next stage of evaluation shall be notified via the ICT system of the Agency. + + + Wnioskodawcy, których wnioski znajdą się w grupie wniosków nierekomendowanych do kolejnego etapu oceny, otrzymują powiadomienie za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 0.8333333333333334 + + The Director of NAWA may decide not to grant funding to applications recommended for such. + + + Dyrektor NAWA może podjąć decyzję o nieprzyznaniu finansowania dla wniosków rekomendowanych do finansowania. + + + + 0.7372881355932204 + + The document is not required if you obtained your doctoral degree after 31 August 2019. + + + Potwierdzenie nie jest wymagane w przypadku Wnioskodawcy, który uzyskał stopień naukowy doktora po 31 sierpnia 2019 r. + + + + 1.0598290598290598 + + Communication with the Applicant is handled via the ICT system of the Agency, and in the working mode e-mail correspondence. + + + Formą komunikacji z Wnioskodawcą jest system teleinformatyczny Agencji, a w trybie roboczym korespondencja e-mailowa. + + + + 0.9477124183006536 + + Preselection by the Evaluation team, based on the evaluation of the Applicant's achievements and course of their scientific or academic activity. + + + Preselekcja przez Zespół oceniający dokonywana na podstawie oceny osiągnięć naukowych Wnioskodawcy oraz przebiegu działalności naukowej lub akademickiej. + + + + 1.2124645892351276 + + At the same time NAWA reserves the right to introduce modifications to the Regulations, which are of organising and clarifying nature, as well as in order to rectify obvious mistakes in the Regulations, without separately informing about modifications introduced, subject to publication of the contents of the Regulations including the modifications made, which at the same time is the moment, from which they shall be in force. + + + NAWA jednocześnie zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie, mających charakter porządkujący, uściślający, jak i w celu poprawienia oczywistych omyłek, bez odrębnego informowania o wprowadzonych zmianach, z zastrzeżeniem publikacji treści Regulaminu, uwzględniającego dokonane zmiany, będącej zarazem momentem, od którego one obowiązują. + + + + 1.0921052631578947 + + cooperation of NAWA with the Beneficiaries after the completion of the Scholarship, + + + współpracy NAWA z Beneficjentami po zakończeniu stypendium, w tym współpracy + + + + 1.0267379679144386 + + Evaluation of applications with a positive preselection result, carried out by two Reviewers from NAWA's Reviewer base, selected for the scientific field relevant to the submitted application. + + + Ocena wniosków z pozytywnym wynikiem preselekcji dokonywana przez dwóch Recenzentów z bazy Recenzentów NAWA, wybieranych po uwzględnieniu dziedziny nauki, w której wniosek został złożony. + + + + 2.4615384615384617 + + Reviewers Evaluation by the Team + + + Ocena Zespołu + + + + 1.162162162162162 + + Call for applications 15.01.2020-15.04.2020 + + + Nabór wniosków 15.01.2020 -15.04.2020 + + + + 1.6 + + MODIFICATIONS TO THE REGULATIONS + + + ZMIANY W REGULAMINIE + + + + 1.0129870129870129 + + Beneficiary is participating in the visit and an additional PLN 5,000 for each + + + w przyjeździe uczestniczy wyłącznie Beneficjent i dodatkowo 5 000 zł na każdą + + + + 0.5689655172413793 + + Office, Stawki 2, 00-193 Warsaw). + + + Stawki 2, 00-193 Warszawa) na zasadach określonych w RODO. + + + + 1.1914893617021276 + + request the Agency to get access to their personal data, + + + żądania od Agencji dostępu do danych osobowych, + + + + 0.9206349206349206 + + The information on the necessity to supplement the application or provide further clarifications shall be sent electronically as a notification from the ICT system of the Agency to the Applicant's e-mail address found in the system. + + + Informacja o konieczności uzupełnienia wniosku lub udzielenia dodatkowych wyjaśnień wysyłana będzie drogą elektroniczną jako powiadomienie z systemu teleinformatycznego Agencji na adres mailowy Wnioskodawcy podany w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.105263157894737 + + Sending a filled application via the system results in the application having its status changed to "submitted" and an e-mail confirming submitting the proposal being sent to the Applicant. + + + Wysłanie wypełnionego wniosku w systemie powoduje zmianę statusu wniosku na „złożony", a Wnioskodawca otrzymuje wiadomość e-mail stanowiącą potwierdzenie złożenia wniosku. + + + + 0.9587628865979382 + + The Programme will allow both recognised and promising scientists who hold at least a doctoral degree, to visit Poland in order to strengthen the scientific potential of Polish entities and to participate in their scientific activities, primarily research projects and didactics. + + + Program pozwoli na przyjazdy do Polski zarówno uznanych, jak i obiecujących naukowców, posiadających co najmniej stopień naukowy doktora, którzy wzmocnią potencjał naukowy polskich jednostek i włączą się w prowadzone w nich aktywności naukowe, przede wszystkim projekty badawcze i dydaktykę. + + + + 1.1625 + + If it is proved that the applicant violated the ethical principles or was unreliable in the preparation of the application, the evaluation team will assess the application with 0 points. + + + W przypadku stwierdzenia naruszenia przez Wnioskodawcę zasad etycznych lub nierzetelności w przygotowaniu wniosku Zespół Oceniający przyznaje wnioskowi ocenę 0. + + + + 1.047945205479452 + + The Programme provides financing for a Scholarship that covers the Beneficiary's living allowance of PLN 10,000 a month, along with a mobility allowance. + + + Program zapewnia finansowanie stypendium obejmującego koszty utrzymania Beneficjenta w wysokości 10 000 zł miesięcznie oraz dodatek mobilnościowy. + + + + 0.9019607843137255 + + The Scholarship amount may be increased only if during the stay or before its commencement the Beneficiary will have a new child which will participate in the visit of the Beneficiary. + + + Kwota Stypendium może być zwiększona jedynie w sytuacji, kiedy Beneficjentowi w trakcie trwania pobytu lub przed jego rozpoczęciem urodzi się dziecko, które będzie uczestniczyć w przyjeździe Beneficjenta. + + + + 1.0924369747899159 + + The Applicant submits a plan for the scientific stay in Poland covering one or more of the above-mentioned activities that they intend to implement at a Host institution, by indicating its goals, relevance to the development of their academic career and justifying the Host institution's choice for the planned activities and benefits of the stay for both the scientist and the institution. + + + Wnioskodawca przedstawia plan pobytu naukowego w Polsce obejmujący jedno lub więcej powyższych działań, które zamierza zrealizować w Ośrodku goszczącym, wskazując ich cele, znaczenie dla rozwoju jego kariery naukowej oraz uzasadniając wybór Ośrodka goszczącego dla planowanych działań i korzyści z pobytu zarówno dla naukowca, jak i dla Ośrodka goszczącego. + + + + 0.9814814814814815 + + Personal data of persons, whose applications were rejected, shall be kept for the period of processing applications or until the time they are removed from NAWA's ICT system by persons submitting the application. + + + Dane osobowe osób, których wnioski nie zostały rozpatrzone pozytywnie, będą przechowywane przez okres rozpatrywania wniosków lub do momentu ich usunięcia z systemu informatycznego NAWA przez osoby składające wniosek. + + + + 0.8787878787878788 + + Indicative programme schedule + + + Orientacyjny harmonogram Programu + + + + 1.1907894736842106 + + This amount may also be increased if the Beneficiary is accompanied by underage children - by PLN 1,000 monthly for each underage child. one-off mobility allowance in the amount of: + + + Kwota ta może zostać powiększona także, jeżeli Beneficjentowi towarzyszą niepełnoletnie dzieci - o 1 000 zł miesięcznie na każde niepełnoletnie dziecko. + + + + 1.1005291005291005 + + NAWA shall notify all Applicants, who had submitted proposals before the publication of modifications to the Regulations, of such modifications by sending relevant information in the ICT system of the Agency. + + + NAWA powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie informacji z systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.1493506493506493 + + If the invitation is signed by a person other than those mentioned in the registration document, the document shall be attached with a scan of power of attorney for such person. + + + W przypadku, gdy zaproszenie jest podpisane przez inną osobę aniżeli wynika to z dokumentów rejestrowych, musi być załączone pełnomocnictwo dla tej osoby. + + + + 1.125 + + 2 Working in Poland shall mean being employed with an entity having its registered office in Poland based on + + + 2 Przez pracę w Polsce rozumie się zatrudnienie w podmiocie mającym siedzibę na terytorium RP na + + + + 0.9696969696969697 + + The Applicant, having received information about their application being left out of consideration, along with the NAWA Director's decision refusing to grant funding, may request the Director to reconsider in the case of any formal infringements occurring in the course of granting funds. + + + Wnioskodawca, po otrzymaniu informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia lub decyzji Dyrektora o odmowie przyznania środków finansowych może zwrócić się do Dyrektora z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych. + + + + 0.983957219251337 + + The calculation of the Scholarship shall take into account: living allowance in the amount of PLN 10,000 monthly for each full month of stay of the Beneficiary at the Host institution. + + + Budżet stypendium Przy obliczaniu wysokości Stypendium uwzględnia się: koszty utrzymania w wysokości 10 000 zł miesięcznie na każdy pełny miesiąc pobytu Beneficjenta w Ośrodku goszczącym. + + + + 1.2121212121212122 + + Date and form of submitting the proposal + + + Termin i forma składania wniosków + + + + 0.9760956175298805 + + Following preselection, the Evaluation team recommends the proposals for the second stage, choosing applications ranked highest on the ranking list, whose total planned outlays do not exceed twice the amount of funding allocated to a given call. + + + Zespół oceniający, po dokonaniu preselekcji, rekomenduje do drugiego etapu wnioski z najwyższych pozycji listy rankingowej, których łączna kwota planowanych nakładów nie przekracza dwukrotnej wysokości środków finansowych przeznaczonych na dany nabór. + + + + 1.462962962962963 + + The length of the stay shall be specified in the application, giving the number of full months of the stay, the stay starting from the first day of the month. + + + wniosku, podając liczbę pełnych miesięcy pobytu, przy czym pobyt rozpoczyna się od pierwszego dnia miesiąca. + + + + 1.0463800904977376 + + For journals, state the current value of the 5-year Impact Factor or CiteScore index, provided that a journal has calculated values of these bibliometric indices, and the number of citations for individual publications without self-citations according to the Web of Science Core Collection or Scopus database; a list of other publications comprising no more than 10 most important works published no earlier than in 2015 a list of the most significant research projects that have either been completed or are still in progress, highlighting international projects as well as indicating financing sources and the Applicant's role in the project; for representatives of the fine arts field: information on participation in an international project and brief description of each project, internships, awards, patents and patent applications, membership in scientific societies and organisations and other important achievements. + + + Dla czasopism należy podać aktualną wartość wskaźnika 5-letni Impact Factor lub CiteScore, o ile czasopismo posiada wyliczone wartości tych wskaźników bibliometrycznych oraz liczbę cytowań poszczególnych publikacji bez autocytowań wg bazy Web of Science Core Collection lub Scopus; wykaz pozostałych publikacji obejmujący maksymalnie 10 najważniejszych prac opublikowanych nie wcześniej niż w 2015 r. wykaz zrealizowanych i realizowanych projektów badawczych, z zaznaczeniem projektów międzynarodowych i wskazaniem źródła finansowania, okresu realizacji oraz roli Wnioskodawcy w projekcie; w przypadku przedstawicieli z dziedziny sztuki: informację o udziale w projekcie o zasięgu międzynarodowym, oraz krótki opis projektu, informacje o stażach, nagrodach, patentach, zgłoszeniach patentowych, członkostwie w towarzystwach i organizacjach naukowych oraz innych ważnych osiągnięciach. + + + + 1.0 + + NAWA reserves the right to cancel a call for proposals, in particular in the case of substantial amendments made to the legislation and affecting the conditions of conducting the call for proposals, force majeure events and in other justified cases. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 1.1214285714285714 + + The Applicant encloses an invitation from the Host institution confirming the willingness to host them for the requested period and indicates the person responsible for coordination of the planned activities and Applicant's visit and for supporting the Beneficiary in the successive completion of these activities. + + + Wnioskodawca załącza zaproszenie z Ośrodka goszczącego, potwierdzające wolę jego przyjęcia na wnioskowany okres, oraz wskazuje bezpośredniego opiekuna odpowiedzialnego za koordynację działań zaplanowanych we wniosku i wspieranie Beneficjenta w sukcesywnej realizacji tych działań. + + + + 0.8982300884955752 + + The amount of the Scholarship may be increased if the visit includes the Beneficiary's spouse or minor children, and in the case of the Beneficiary with severe or moderate disability - his/her assistant. + + + Kwota Stypendium może być podwyższona, jeśli w wizycie uczestniczy małżonek Beneficjenta lub jego niepełnoletnie dzieci, a w przypadku Beneficjenta z orzeczoną niepełnosprawnością w stopniu znacznym lub umiarkowanym - opiekun. + + + + 1.008849557522124 + + Only applications that are complete and meet all competition requirements are eligible for merit-based evaluation. + + + Do oceny merytorycznej kwalifikowane są wyłącznie wnioski kompletne i spełniające wszystkie wymagania konkursowe. + + + + 1.0703125 + + The Evaluation team draws up a ranking list of applications, indicating the ones that are recommended for funding and those that are not. + + + Zespół oceniający przygotowuje listę rankingową wniosków, wskazując wnioski rekomendowane oraz nierekomendowane do finansowania. + + + + 1.2147651006711409 + + An application under the Programme shall be submitted by an individual scientist who holds a doctoral degree awarded in a country other than Poland, does not hold Polish citizenship + + + Wniosek w Programie składa indywidualny naukowiec, który uzyskał stopień naukowy doktora w kraju innym niż Polska, nie posiada polskiego obywatelstwa + + + + 0.7987421383647799 + + Attaching a document with a visible photo shall be tantamount to the consent to the processing of personal data in this regard. + + + Dołączając skan dokumentu należy zasłonić zdjęcie, a dołączenie dokumentu ze zdjęciem oznacza wyrażenie zgody na przetwarzanie danych osobowych w tym zakresie. + + + + 0.7580645161290323 + + protest against the use of their personal data, + + + wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych, + + + + 0.9774774774774775 + + The Programme can be attended by the natural person who jointly meets the following conditions: is a scientists with at least a doctoral degree awarded in a country other than Poland, does not hold Polish citizenship. + + + O udział w Programie może ubiegać się osoba fizyczna, która łącznie spełnia poniższe warunki: jest naukowcem posiadającym minimum stopień naukowy doktora nadany w kraju innym niż Polska, nie posiada obywatelstwa polskiego. + + + + 0.9285714285714286 + + It is the responsibility of the Applicant to verify that the application was sent properly. + + + Sprawdzenie, czy operacja wysłania wniosku zakończyła się poprawnie jest obowiązkiem Wnioskodawcy. + + + + 1.4 + + Agreement form + + + Wzór umowy + + + + 1.1458333333333333 + + At the request of NAWA, the Beneficiary has an obligation to present documentation to confirm the implementation of the activities and the achievement of the assumed results in accordance with the approved application, under the pain of declaring the Scholarship noneligible. + + + Na prośbę NAWA Beneficjent zobowiązany jest do przedstawienia dokumentacji potwierdzającej zrealizowanie działań oraz osiągnięcie założonych rezultatów zgodnie z zatwierdzonym wnioskiem - pod rygorem uznania stypendium za niekwalifikowalne. + + + + 1.0 + + Report evaluation is carried out within 45 days from the date of submission of the complete report; balancing payment - up to 20% of the total amount of financing, transferred up to 30 days from the date of approval of the final report by NAWA. + + + Ocena raportu wykonywana jest w terminie 45 dni od dnia złożenia kompletnego raportu; płatność bilansująca - w wysokości do 20% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie do 30 dni od daty zatwierdzenia raportu końcowego przez NAWA. + + + + 0.6363636363636364 + + resubmitted by the Applicant, if their provisions are not compliant with modifications introduced. + + + Wnioski złożone przed publikacją zmian Regulaminu wymagają ponownego złożenia przez Wnioskodawcę, jeżeli ich zapisy są niezgodne z wprowadzonymi zmianami. + + + + 1.1764705882352942 + + a publication in reviewed materials from an international conference, indexed in + + + publikacja w recenzowanych materiałach z konferencji międzynarodowej + + + + 1.1219512195121952 + + execution of concluded Scholarship agreements, + + + realizacji zawartych umów stypendialnych, + + + + 1.5243055555555556 + + The termination of the Scholarship agreement may be effected in justified cases, by the mutual agreement of the parties, or in the cases referred to in the Scholarship agreement (in particular, the blatant non-compliance with the provisions of the Scholarship agreement), or where the Beneficiary has been punished by disciplinary action or convicted by a valid judgment for an offence committed intentionally or for intentional tax crime. + + + bądź w przypadkach określonych w umowie stypendialnej (w szczególności rażącego niedotrzymania postanowień umowy stypendialnej), bądź gdy Beneficjent został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe. + + + + 1.2836879432624113 + + scientific institutes of the Polish Academy of Sciences operating on the basis of the Act of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences (Dz. U. of 2019, item 1183, as amended); + + + instytuty naukowe PAN, działające na podstawie ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk (Dz. U. z 2019 r. poz. 1183 z późn. + + + + 0.9594882729211087 + + Within the framework of financing of Scholarships lasting from 6 to 12 months, payments are made as follows: pre-payment - 40% of the total amount of financing, transferred to the Beneficiary's bank account after signing of the Scholarship agreement and providing the account number; partial payment - 40% of the total amount of financing, transferred up to 30 days from the date of submission of the correct confirmation referred to in chapter 6.1.; + + + W ramach finansowania stypendiów trwających od 6 do 12 miesięcy płatności realizowane są w następujący sposób: płatność zaliczkowa - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta po podpisaniu umowy stypendialnej i wskazaniu numeru rachunku; płatność częściowa - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie do 30 dni od daty przekazania poprawnego potwierdzenia, o którym mowa w rozdziale 6 ust. + + + + 2.7126436781609193 + + in Poland within 3 years before the date of announcement of the call and did not live during this period in Poland continuously for more than three months, has minimum 3 achievements (from not earlier than 2015) out of the following: a) + + + posiada minimum 3 osiągnięcia (nie wcześniejsze niż z roku 2015) spośród poniższych: a) + + + + 1.8059701492537314 + + The legal basis for processing personal data is Article 6(1)(b) and (e) of the General Data Protection Regulation (GDPR). + + + 1 lit. b i lit. e ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO). + + + + 1.055944055944056 + + The Director shall use the ranking list to make the final decision on granting or refusing funding to applications submitted in the call for proposals. + + + Na podstawie listy rankingowej Dyrektor podejmuje ostateczną decyzję o przyjęciu lub nieprzyjęciu do finansowania wniosków złożonych w naborze. + + + + 1.5413793103448277 + + Required information and attachments A scientific resume of the Applicant including the following information: education, educational background, course of studies / academic and scientific career, including the Applicant's subsequent places of employment; please provide the total number of citations of all previous publications without self-citations along with the Hirsch index (preferred source: the Web of Science Core Collection or Scopus); + + + wykształcenie, przebieg studiów / kariery akademickiej i naukowej, z uwzględnieniem kolejnych miejsc zatrudnienia Wnioskodawcy; łączną liczbę cytowań wszystkich dotychczasowych publikacji (bez autocytowań) oraz indeks Hirscha (preferowane źródło: Web of Science Core Collection lub Scopus), + + + + 1.2419354838709677 + + conducting the call for proposals procedures and evaluate applications in the + + + przeprowadzenia procedury naboru i oceny wniosków w Programie, + + + + 1.6401673640167365 + + The application for reconsideration of the case should be submitted in written form (hard copy with the Applicant's signature on the document) to the Director within 14 days from the date of receiving the decision or receiving information about the request having been left unconsidered, to the following address: Polish National Agency for Academic Exchange, Polna 40, 00-635 Warsaw, Poland. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji bądź otrzymania informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia pisemnie na adres: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, ul. + + + + 2.0 + + Beneficiary. + + + Ulama. + + + + 0.6517857142857143 + + 3 Scientific level of research or tasks to be implemented, including their scientific value and innovativeness, manner of presentation, impact on the development of a scientific discipline, research or didactic methods, + + + 3 Poziom naukowy badań lub zadań przewidzianych do realizacji, w tym m. in. ich wartość naukowa i nowatorstwo, sposób przedstawienia, wpływ na rozwój dyscypliny naukowej, metody badawcze lub dydaktyczne, planowane rezultaty, adekwatność czasu trwania stypendium do zaplanowanych działań 4 Wpływ przyjazdu do polskiej instytucji naukowej + + + + 0.9782608695652174 + + research institutes operating on the basis of the Act of 30 April 2010 on research institutes (Dz. U. z 2019 r. item 1350, as amended); + + + instytuty badawcze, działające na podstawie ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o instytutach badawczych (Dz. U. z 2019 r. poz. 1350 z późn. + + + + 2.044776119402985 + + National Agency for Academic Exchange located at Polna 40, 00-635 Warsaw, within 30 days from the receipt of the aforementioned decision. + + + Polnej 40, 00635 Warszawa, w terminie 30 dni od daty doręczenia ww. + + + + 1.9152542372881356 + + Terms and conditions of the ProgrammeAs part of the Programme, possible visits are those whose objective include: + + + W ramach Programu możliwe są przyjazdy, których celem jest: + + + + 1.4196891191709844 + + If the Beneficiary has a certificate of severe or moderate disability, and is not accompanied by his/her spouse during the visit, but by an assistant, the amounts referred to in 1(1) and (2) may be increased, under such conditions as if the spouse participated in the visit. + + + Jeżeli Beneficjent posiada orzeczenie o niepełnosprawności w stopniu znacznym lub umiarkowanym i w przyjeździe nie towarzyszy mu małżonek, ale opiekun Beneficjenta, kwoty, o których mowa w ust. + + + + 0.8258706467661692 + + The Programme will allow to invite scientists from all around the world representing all fields of science to the Polish institutions of science and higher education. + + + W ramach Programu możliwe będzie zaproszenie do polskich instytucji systemu szkolnictwa wyższego i nauki naukowców reprezentujących wszystkie dziedziny nauki i pochodzących z różnych krajów na świecie. + + + + 0.3145631067961165 + + of the Director of NAWA refusing to grant funds; the Applicant may submit a complaint to the Voivodeship Administrative Court in Warsaw, Jasna 2/4, 00-013 Warsaw. + + + wydania postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych w przypadku uznania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych bądź decyzji podtrzymującej decyzję Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + + 1.2335456475583864 + + Within the framework of financing of Scholarships lasting over 12 months, payments are made as follows: pre-payment - 20% of the total amount of financing, transferred to the Beneficiary's bank account after signing of the Scholarship agreement and providing the account number; partial payment I - 20% of the total amount of financing, transferred up to 30 days from the date of submission of the correct confirmation referred to in chapter 6.1.; partial payment II - 40% of the total amount of financing, transferred up to 30 days from the date of approval of the partial report. + + + W ramach finansowania stypendiów trwających powyżej 12 miesięcy płatności realizowane są w następujący sposób: płatność zaliczkowa - w wysokości 20% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta po podpisaniu umowy stypendialnej i wskazaniu numeru rachunku; płatność częściowa I - w wysokości 20% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie do 30 dni od daty przekazania poprawnego potwierdzenia, o którym mowa w rozdziale 6 ust. + + + + 0.5942028985507246 + + the completion of an evaluation questionnaire shared online by NAWA within 30 days + + + Udział w ewaluacji obejmuje: wypełnienie w terminie 30 dni od zakończenia stypendium ankiety ewaluacyjnej udostępnionej online przez NAWA. + + + + 1.0165745856353592 + + a) description of the results of the study visit with respect to declarations made in the application and information about further planned cooperation with the Host institution; b) opinion of the direct supervisor about the course of the Scholarship implementation, the achieved result, along with confirmation of the dates of the Beneficiary's stay at the Host institution, including the confirmation that the Beneficiary did not stay outside the Host institution for more than 10% of the duration of the entire stay; c) financial settlement of the expenses, including (if applicable) information about the visit of family members or an assistant, the duration of their stay, and copies/scans of tickets or other confirming documents. + + + Raport końcowy składany jest w terminie do 30 dni od zakończenia stypendium i obejmuje: a) opis rezultatów wyjazdu naukowego w odniesieniu do deklaracji wskazanych we wniosku oraz informację o dalszej, planowanej współpracy z Ośrodkiem goszczącym, b) opinię bezpośredniego opiekuna o przebiegu realizacji stypendium, osiągniętych rezultatach, wraz z potwierdzeniem dat pobytu Beneficjenta w Ośrodku goszczącym, w tym nieprzebywania poza Ośrodkiem goszczącym przez okres dłuższy niż 10% ogólnego wymiaru pobytu, c) rozliczenie finansowe wydatkowanych środków, w tym (jeśli dotyczy) informację o przyjeździe członków rodziny lub opiekuna, długości ich pobytu oraz kopie/skany biletów lub innych dokumentów to potwierdzających. + + + + 1.3873873873873874 + + higher education institutions referred to in Article 7(1)(1) of the Act of 20 July 2018 - Law on higher education (Dz. U. of 2018, item 1668, as amended); + + + 1 pkt 1 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2018 r. poz. 1668 z późn. + + + + 0.9251336898395722 + + The employment is not required for persons who obtained their doctoral degree after 31 August 2019 or completed their previous post-doctoral fellowship after 31 August 2019, + + + uzyskały stopień naukowy doktora po 31 sierpnia 2019 r. lub które zakończyły poprzedni staż podoktorski po 31 sierpnia 2019 r., w okresie 3 lat przed dniem ogłoszenia naboru nie pracowała + + + + 1.3181818181818181 + + Suspension of the Scholarship + + + Wstrzymanie stypendium + + + + 1.7540983606557377 + + 1 Applicant's achievements and course of scientific and academic activity in relation to their career stage + + + 1 Osiągnięcia naukowe Wnioskodawcy oraz przebieg działalności + + + + 0.8911917098445595 + + 2 Reasons for the Applicant's choice of a Host institution and benefits that the Applicant's stay may bring to the Host institution and the development of science in Poland + + + akademickiej w relacji do etapu kariery 2 Uzasadnienie wyboru Ośrodka goszczącego przez Wnioskodawcę oraz korzyści z pobytu Wnioskodawcy płynące dla Ośrodka goszczącego i rozwoju nauki w Polsce + + + + 0.5054945054945055 + + Beneficiary is obliged to return the difference to the Agency's bank account within 14 days from the date of the request for their return. + + + Środki finansowe niewykorzystane lub wykorzystane nieprawidłowo są potrącane z płatności bilansującej lub podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji w terminie 14 dni od dnia wezwania do ich zwrotu, w przypadku, gdy ich wysokość przekracza kwotę płatności bilansującej. + + + + 0.7701863354037267 + + The invitation should be issued with the current date and signed by the person authorised to represent the Host institution. + + + Skan zaproszenia z Ośrodka goszczącego, którego wzór stanowi załącznik do Regulaminu, podpisanego przez osobę upoważnioną do reprezentowania Ośrodka goszczącego. + + + + 2.1059322033898304 + + The Beneficiary has an obligation to submit reports on Scholarship implementation via the ICT system of the Agency, in line with the provisions of the Scholarship agreement, and to provide the confirmation of the commencement of activities at the Host institution: Confirmation of the Scholarship commencement by the Beneficiary, issued within 2 months from the commencement of the Scholarship, but not earlier than after one month, signed by a Person authorised to represent the Host institution. + + + Potwierdzenie rozpoczęcia realizacji stypendium przez Beneficjenta, wystawione w okresie do 2 miesięcy od rozpoczęcia realizacji stypendium, ale nie wcześniej niż po upływie miesiąca, podpisane przez Przedstawiciela Ośrodka goszczącego. + + + + 0.85 + + The list of questions included in the questionnaire + + + Lista pytań zawartych w ankiecie stanowi załącznik do Umowy. + + + + 2.0689655172413794 + + Pursuant to Article 21(1)(39a) of the Act of 26 July 1991 on personal income tax (i.e. Journal of Laws of 2019, item 1387, as amended) Scholarships and other funds referred to in Article 18(2)(1) of the Act on NAWA are free from income tax. + + + 1 pkt 39a ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (Dz. U. z 2019 r. poz. 1387 z późn. + + + + 0.9314214463840399 + + ICT system of the Agency - system in which the call for and evaluation of applications and of reports submitted by the Beneficiary are conducted; the system allows the communication and updating of the application status during the evaluation 10) Person authorised to represent the Host institution - a person holding a managerial position, authorised to represent the Host institution (e.g. rector, vice-rector, dean of the department, head of an organisational unit, director of an institute, etc.) 11) Programme - the Ulam Programme for medium- and long-term visits 12) Reviewer - an External expert carrying out an individual merit-based evaluation of applications submitted as part of the call for proposals for participation in the Programme + + + Stanisława Ulama Przedstawiciel Ośrodka goszczącego - osoba pełniącą funkcję kierowniczą, upoważniona do reprezentowania Ośrodka goszczącego (np. rektor, prorektor, dziekan wydziału, kierownik jednostki organizacyjnej, dyrektor instytutu itp.) Recenzent - Ekspert zewnętrzny dokonujący indywidualnej oceny merytorycznej wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie System teleinformatyczny Agencji - system, w którym prowadzony jest nabór i ocena wniosków oraz ocena raportów złożonych przez Beneficjenta; za pomocą systemu następuje komunikacja i aktualizacja statusu wniosku w trakcie oceny 10) Stypendium - środki przyznane decyzją Dyrektora w ramach Programu 11) Ustawa o NAWA - ustawa z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2019 r. poz. 1582) + + + + 0.9310344827586207 + + EVALUATION OF THE PROGRAMME + + + OGÓLNE INFORMACJE O PROGRAMIE + + + + 0.8591549295774648 + + In the case of representatives of the fine arts field: copies of catalogues bearing the ISBN number in confirmation of the fact of having made three presentations of different artworks at a foreign institution or an academic institution or a copy of a distinction received in an international competition. + + + indeksowanych w bazie Web of Science Core Collection lub Scopus; Przedstawiciele nauk o sztuce zamiast wyżej wymienionych publikacji/konferencji mogą przedstawić potwierdzenie dokonania przynajmniej trzech prezentacji trzech różnych dzieł w zagranicznej instytucji lub ośrodku akademickim bądź otrzymanie wyróżnienia w konkursie o zasięgu międzynarodowym. + + + + 0.7832817337461301 + + Director - Director of the Polish National Agency for Academic Exchange Evaluation team, Team - a Team composed of External experts, nominated by the Director to perform a merit-based evaluation of applications, in the scope indicated by the Regulations + + + Agencja, NAWA - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej Beneficjent - osoba fizyczna, której przyznano Stypendium Dyrektor - Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Ekspert zewnętrzny - osoba z kraju lub z zagranicy, dokonująca na zlecenie NAWA oceny merytorycznej wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział + + + + 0.7640449438202247 + + balancing payment - up to 20% of the total amount of financing, transferred up to 30 days from the date of approval of the final report. + + + 1 pkt 1 regulaminu; płatność bilansująca - w wysokości do 20% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie do 30 dni od daty zatwierdzenia raportu końcowego przez NAWA. + + + + 1.0 + + Preselection + + + FINANSOWANIE + + + + 3.92 + + The aim of the merit-based evaluation of the final report is to establish whether the agreement may be deemed: performed; performed with identified irregularities - with the obligation to return part of financial resources; not performed - with the obligation to return all financial resources. + + + wykonaną ze stwierdzonymi nieprawidłowościami - z obowiązkiem zwrotu części + + + + 1.25 + + Aim of the Programme + + + Warunki Programu + + + + 2.31437125748503 + + The obligations of the Beneficiary stemming from the Scholarship agreement: carrying out, in accordance with the application, scientific research, teaching or other activities indicated in the application for financing, on a continuous basis during the Scholarship period, while the period of stay outside the Host institution cannot be longer than 10% of the overall duration of stay (including holidays, occasional trips, other absences unrelated to implementation of tasks covered by the Scholarship); having at least basic health insurance covering the time of travel and stay in Poland for all participants of the visit, including, in particular, insurance of the costs of treatment and transport to a hospital; timely submission of the confirmation of the Scholarship commencement by the Beneficiary; timely submission of an partial report (if required) and a final report in the ICT system of the Agency; informing NAWA about any changes in the activities implementation; informing NAWA about taking up employment by the Beneficiary's spouse, if they are covered by the Scholarship; informing NAWA about own scientific or teaching successes - both during the Scholarship and at the reporting and evaluation stages; participation in the evaluation of the Programme by completing an evaluation questionnaire and participation in other evaluation activities carried out by NAWA; placing the full name of the Polish National Agency for Academic Exchange and the agreement number on all publications being an effect of the implementation of the + + + Obowiązki Beneficjenta wynikające z umowy stypendialnej: realizacja, zgodnie z wnioskiem, badań naukowych, działalności dydaktycznej lub innej wskazanej we wniosku o finansowanie w trybie ciągłym w okresie trwania stypendium, przy czym okres przebywania poza Ośrodkiem goszczącym nie może być dłuższy niż 10% wymiaru pobytu (w tym urlopy, wyjazdy okolicznościowe, inne nieobecności niezwiązane z realizacją zadań objętych stypendium); posiadanie co najmniej podstawowego ubezpieczenia zdrowotnego obejmującego czas podróży i pobytu w Polsce dla wszystkich uczestników przyjazdu, uwzględniającego w szczególności ubezpieczenie kosztów leczenia i transportu do szpitala. + + + + 0.6653846153846154 + + Scan of employment confirmation issued by the human resources department or other document confirming the employment status at a foreign HEI or a foreign scientific/research + + + Skan potwierdzenia zatrudnienia wystawionego przez dział HR, lub inny dokument potwierdzający zatrudnienie po 31 sierpnia 2019 r. w zagranicznej uczelni lub w zagranicznym ośrodku naukowym/badawczym, wystawiony z datą po ogłoszeniu naboru, w języku angielskim. + + + + 0.7238095238095238 + + participation of the Beneficiary in separate evaluation surveys conducted on + + + uczestnictwo Beneficjenta w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie lub za zgodą NAWA. + + + + 0.6666666666666666 + + commission of or with consent of NAWA. + + + zaleganie przez Wnioskodawcę z zobowiązaniami wobec NAWA; + + + + 1.6781609195402298 + + institutes operating within the Łakasiewicz Research Network referred to in Article 7(1)(6b) of the Act of 20 July 2018 - Law on higher education; + + + instytuty działające w ramach Sieci Badawczej Łukasiewicz, o których mowa w art. 7 ust. + + + + 0.9038461538461539 + + - in line with the rules specified in the GDPR. + + + i spełniających wymogi opisane w rozdziale 2.1. ust. + + + + 1.2173913043478262 + + 13) Scholarship - funds granted by decision of the Director under the Programme 1.3. + + + zm.) stypendia i inne środki finansowe, o których mowa w art. 18 ust. + + + + 1.2903225806451613 + + Termination of the Scholarship agreement + + + Rozwiązanie umowy stypendialnej + + + + 0.5514018691588785 + + The complaint shall be filed via the Director of the Polish + + + Skargę wnosi się za pośrednictwem Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej mieszczącej się przy ul. + + + + 1.2244897959183674 + + We encourage you to register with the NAWA experts database. + + + Zachęcamy do rejestracji w bazie ekspertów NAWA . + + + + 1.1777777777777778 + + New recruitment of experts for NAWA programmes - NAWA + + + Nowy nabór ekspertów do programów NAWA - NAWA + + + + 2.4696132596685083 + + We are pleased to announce that NAWA, along with qualifications recognition centres from the Netherlands (Nuffic), Denmark (Danish Agency for Science and Higher Education), Estonia (Archimedes), France (CIEP), Lithuania (Centre for Quality Assessment in Higher Education), Norway (NOKUT), Ukraine (Information and Image Center) and Italy (CIMEA), has joined the project Implementation of LRC COMPLIant recognition practices in the EHEA (I-Comply). + + + Przedmiot umowy/wykonanie zamówienia: ….………………………………………(przedmiot umowy) ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..w ramach projektu ……/nazwa projektu i numer umowy/……… + + + + 2.261904761904762 + + NAWA Becomes Partner of the European Project Aiming to Facilitate Recognition of Qualifications + + + Załącznik nr 3 do Podręcznika Beneficjenta + + + + 1.5212765957446808 + + The project's principal objective is to facilitate the system of recognising academic qualifications within the European Higher Education Area. + + + W dniu …………………… stwierdzono fakt wykonania przez Wykonawcę przedmiotu umowy określonego w §… . + + + + 3.139344262295082 + + Apart from promoting higher education and the Polish language as well as developing and carrying out programmes directed at scholars, students and institutions, the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) plays a crucial role in the area of recognition of foreign diplomas and academic degrees as Poland's national information centre associated in the ENIC-NARIC network. + + + Mając na uwadze powyższe Zamawiający stwierdza, że są podstawy/ nie ma podstaw*do wypłaty wynagrodzenia określonego w § …. + + + + 3.9473684210526314 + + It is coordinated by the Dutch Ministry of Education, Culture and Science . + + + (miejscowość, data) + + + + 2.2857142857142856 + + Poland campaign. + + + Poland. + + + + 1.0 + + NAWA will be the organiser of the Polish stand as part of the Ready, study, GO! + + + NAWA będzie organizatorem polskiego stoiska w ramach kampanii Ready, Study, GO! + + + + 1.2553191489361701 + + Visit of the Sichuan Province government delegation to NAWA + + + Wizyta delegacji Rządu Prowincji Syczuan w NAWA + + + + 1.099009900990099 + + The representatives from Sichuan will discuss in Warsaw the opportunities of establishing bilateral academic cooperation (inter alia, exchanges of students and academics, research cooperation, bilateral scientific visits). + + + Przedstawiciele z Syczuanu omówią w Warszawie możliwości nawiązania dwustronnej współpracy akademickiej (m.in. wymiana studentów i pracowników naukowych, współpraca badawcza, dwustronne wizyty naukowe). + + + + 0.9883720930232558 + + The guests visited Poland with Deputy Secretary General, Mr Li Guanghua, at the head. + + + Goście odwiedzili Polskę na czele z zastępcą Sekretarza Generalnego Panem Li Guanghua. + + + + 1.1666666666666667 + + On 25 April 2018, the representatives of the Polish National Agency for Academic Exchange met the delegation from China representing the Department of Education of the Sichuan Province Government. + + + 25 kwietnia 2018 r. przedstawiciele Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej spotkali się z delegacją z Chin, reprezentującą Departament Edukacji Rządu Prowincji Syczuan. + + + + 1.051094890510949 + + The NAWA representatives led by Dr Zofia Sawicka, Deputy Director of NAWA, presented the opportunities for cooperation between Poland and China. + + + Przedstawiciele NAWA na czele z dr Zofią Sawicką, zastępcą dyrektora NAWA zaprezentowali możliwości współpracy pomiędzy Polską a Chinami. + + + + 1.059782608695652 + + The Sichuan Province Government delegation came to Poland to participate in the Chinese educational fair, which was opened on 26 April in the morning by Dr Zofia Sawicka, Deputy Director of NAWA. + + + Delegacja Rządu z Prowincji Syczuan przyjechała do Polski, by wziąć udział w chińskich targach edukacyjnych, które 26 kwietnia rano otworzyła dr Zofia Sawicka, zastępca dyrektora NAWA. + + + + 1.2987551867219918 + + The delegation was accompanied by the representatives of the Polish-Chinese Education Foundation - President of the Foundation Dr Filip Czernicki, Mr Tadeusz Chomicki, Titular Ambassador and Chairman of the Foundation Programme Board, and Li Wenlong from the Polish-Chinese Education Foundation office in Beijing. + + + Delegacji towarzyszyli przedstawiciele Fundacji Edukacji Polsko-Chińskiej - Prezes Fundacji dr Filip Czernicki, Pan Tadeusz Chomicki, Ambasador tytularny i Przewodniczący Rady Programowej Fundacji, a także Li Wenlong z Biura FEPCh w Pekinie. + + + + 0.9814814814814815 + + The fair aims at presenting to Polish students and universities the potential of Sichuan universities and colleges, encouraging to study in Sichuan, and getting familiar with the offer of Polish universities in terms of increasing the number of students from China. + + + Targi mają na celu przedstawienie polskim studentom i uczelniom potencjału syczuańskich uniwersytetów i szkół wyższych, zachęcenie do podejmowania nauki w Syczuanie, a także zapoznanie się z ofertą polskich uczelni pod kątem zwiększania w Polsce liczby studentów z Chin. + + + + 1.2 + + The fair is attended by 16 universities from the Sichuan province. + + + W targach bierze udział 16 uczelni z Prowincji Syczuan. + + + + 1.0805084745762712 + + The subject of the talks focused on the NAWA programme offer, promotion of Polish higher education and Polish language in China and the presence of NAWA and Polish universities at the China Education Expo Fair, which will be held on 25 October in Chengdu. + + + Tematyka rozmów dotyczyła oferty programowej NAWA, promocji polskiego szkolnictwa wyższego i języka polskiego w Chinach oraz obecności NAWA i polskich uczelni na targach China Education Expo , które odbędą się 25 października w Chengdu. + + + + 0.9122807017543859 + + Maximum number of points that can be obtained is 22. + + + Maksymalna możliwa do uzyskania liczba punktów wynosi 22. + + + + 0.8387096774193549 + + 1 Rate for Asian countries + + + 2 Stawka dla krajów azjatyckich + + + + 1.0263157894736843 + + The requested project budget can be reduced as a result of project evaluation. + + + Wnioskowany budżet projektu może zostać zmniejszony w wyniku oceny projektu. + + + + 0.7757009345794392 + + NAWA may also request the Applicant to provide further documents or clarifications. + + + NAWA może również zwrócić się do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień. + + + + 1.0530973451327434 + + Applications submitted in Poland and in India should have the same title in English and the same implementation period. + + + Wnioski złożone w Polsce i w Indiach powinny mieć taki sam tytuł w języku angielskim i taki sam okres realizacji. + + + + 0.9263565891472868 + + Additional criteria: Points shall be awarded for giving consideration to the priorities, laid down in this call for applications, whereby 1 shall mean that an additional criterion has been met, 0 - an additional criterion has not been met. + + + Dodatkowe kryteria: Punkty zostaną przyznane za uwzględnienie przyjętych priorytetów, określonych w niniejszym zaproszeniu do składania wniosków, przy czym 1 oznacza, że dodatkowe kryterium zostało spełnione, 0 - dodatkowe kryterium nie zostało spełnione: 1. + + + + 1.1967213114754098 + + Costs can be incurred from the moment of signing the agreement with NAWA. + + + Koszty mogą być ponoszone od momentu podpisania umowy z NAWA. + + + + 1.34375 + + Department of Programmes for Scientists ul. + + + Pion Programów dla Naukowców ul. + + + + 1.196078431372549 + + Polish National Agency for Academic Exchange Mr Piotr Serafin + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej Piotr Serafin + + + + 1.0916030534351144 + + Once the national procedure is concluded the joint committee consisting in representatives of both parties shall select projects for financing. + + + Po zakończeniu oceny krajowej wspólna komisja złożona z przedstawicieli obu krajów dokona wyboru projektów, które będą finansowane. + + + + 1.134453781512605 + + Research projects are subject to separate evaluations in Poland and in India, pursuant to the procedure adopted by each of the parties. + + + Projekty badawcze podlegają ocenie niezależnie w Polsce i w Indiach, zgodnie z procedurą przyjętą przez każdą ze stron. + + + + 1.1014492753623188 + + It shall only be possible to act as a coordinator for one project at a time. + + + Możliwe jest pełnienie funkcji koordynatora tylko w jednym projekcie. + + + + 0.896551724137931 + + Contact on the Indian side + + + Kontakt po stronie indyjskiej + + + + 0.9809523809523809 + + Provision of data is voluntary, but necessary to take part in implementation of a project or programme. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału w realizacji projektu lub programu. + + + + 1.1543624161073827 + + The aim of the call for applications is to support the mobility of scientists conducting research projects agreed and carried out jointly by partners from Poland and India. + + + Celem naboru jest wsparcie mobilności naukowców realizujących projekty badawcze, uzgodnione i prowadzone wspólnie przez partnerów z Polski i z Indii. + + + + 1.3298969072164948 + + Signing of the agreement with the Applicant shall take place on the basis of the decision of the Director of NAWA to grant funds. + + + Podpisanie umowy z Wnioskodawcą opiera się na decyzji Dyrektora NAWA o przyznaniu dofinansowania. + + + + 1.0465116279069768 + + Costs of stay of Indian scientists in Poland - maximal cost of stay in Poland shall be: a) + + + Koszty pobytu naukowców indyjskich w Polscemaksymalny koszt pobytu w Polsce wynosi: a) + + + + 1.1559633027522935 + + Polish National Agency for Academic Exchange - NAWA (Poland) / Department of Science & Technology, Government of India (India) + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - NAWA (Polska) / Departament Nauki i Technologii, Rząd Republiki Indii + + + + 0.826530612244898 + + Applications shall be submitted from 10 June 2019 until 14 August 2019 by 3 p.m. Central European Summer Time (GMT+1, local time for Warsaw) in NAWA's ICT system. + + + Wnioski należy składać w terminie od 10 czerwca 2019 r. do 14 sierpnia 2019 r. do godziny 15:00 letniego czasu środkowoeuropejskiego (czas lokalny dla Warszawy) w systemie teleinformatycznym NAWA. + + + + 1.0465116279069768 + + • cooperation between NAWA and participants in the projects, including cooperation for the + + + • współpracy NAWA z uczestnikami projektów, w tym współpracy w celu promocji programu. + + + + 0.9590163934426229 + + Call for applications under bilateral exchange of scientists between the Republic of Poland and the Republic of India + + + Zaproszenie do składania wniosków w ramach wymiany bilateralnej naukowców pomiędzy Rzeczpospolitą Polską a Republiką Indii + + + + 1.3421052631578947 + + 2 Travel expenses cover in particular costs of travelling from the place of residence to the place of destination, costs of visas, health insurance costs, costs of third-party liability insurance and costs of accident insurance; 3 Rate for Asian countries + + + 3 Koszty podróży obejmują w szczególności koszty przejazdu z miejsca zamieszkania do miejsca docelowego, koszty wiz, koszty ubezpieczenia zdrowotnego, OC, NNW 4 Stawka dla krajów azjatyckich + + + + 1.0985915492957747 + + Only applications submitted jointly in Poland and in India will be considered. + + + Rozpatrywane są wyłącznie wnioski złożone łącznie w Polsce i w Indiach. + + + + 1.3142857142857143 + + The maximal amount of funding a project may receive from NAWA's budget shall be PLN 35,0001. + + + Maksymalna wysokość finansowania projektu z budżetu NAWA wynosi 35 000 + + + + 1.2598425196850394 + + Sending the application in the system shall result in the status of the application in the system changing to "submitted" and the Applicant receiving an e-mail. + + + Wysłanie wniosku w systemie powoduje zmianę statusu wniosku w systemie na „złożony", a Wnioskodawca otrzymuje wiadomość e-mail. + + + + 1.2580645161290323 + + Travel expenses2 of Polish scientists to India - maximal amount for one journey of one scientist shall be PLN 4,0003. + + + naukowców polskich do Indiimaksymalna kwota na jedną podróż dla jednego naukowca wynosi 4 000 + + + + 0.7297297297297297 + + Person authorised to submit + + + Osoba uprawniona do składania wniosku + + + + 1.5674157303370786 + + Transfer of personal data to institutions with registered offices outside of the European Economic Area (Member States of the European Union, Iceland, Norway and Liechtenstein) shall proceed based on the standard protection clauses adopted or approved by the European Commission. + + + Przekazywanie danych osobowych do ośrodków, mających siedzibę poza Europejskim Obszarem Gospodarczym (państwa członkowskie Unii Europejskiej, Islandia, Norwegia i Liechtenstein), + + + + 0.9393939393939394 + + Form of submitting applications + + + Sposób i forma składania wniosków + + + + 1.3829787234042554 + + Participation of young scientists , Possible cooperation with socio-economic partners in the course or as a result of the project. + + + Możliwości współpracy z partnerami społecznogospodarczymi w trakcie lub w rezultacie projektu. + + + + 1.2207792207792207 + + Completion date of the call for applications: 14 August 2019, 3 p.m. (GMT+1) Purpose and scope + + + Data zakończenia naboru: 14 sierpnia 2019 r., godz. 15:00 czasu polskiego Cel + + + + 2.2083333333333335 + + The application evaluation procedure on the Polish side: Applications for participation in the Programme shall be subject to formal and substantive assessment. + + + Wnioski o udział w Programie podlegają ocenie formalnej i merytorycznej. + + + + 1.5258620689655173 + + The applications concerning a joint project shall be submitted simultaneously by Indian partners to the Department of Science & Technology as well as by Polish partners to NAWA. + + + Wnioski dotyczące wspólnego projektu muszą być złożone jednocześnie przez indyjskich partnerów do Departamentu Nauki + + + + 1.4414414414414414 + + international institutes or other entities whose core activities are scientific, referred to in Article 7(1)(6) and (8) of ALHES, holding a scientific category. + + + instytuty międzynarodowe lub inne podmioty prowadzące głównie działalność naukową, o których mowa w art. 7 ust. + + + + 1.4403669724770642 + + Participation of young scientists - 0 or 1 point Possible cooperation with socio-economic partners in the course or as a result of the project - 0 or 1 point + + + Możliwości współpracy z partnerami społecznogospodarczymi w trakcie lub w rezultacie projektu - 0 albo 1 pkt. + + + + 0.5833333333333334 + + 2) for projects that last beyond 12 months - in two tranches, whereby the first one shall be transferred to the Applicant's account within 30 days from concluding the agreement and the other one once the interim report is approved. + + + Finansowanie Środki na realizację projektu przekazywane są Wnioskodawcom: dla projektów trwających nie dłużej niż 12 miesięcy - w jednej transzy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy dla projektów trwających powyżej 12 miesięcy - w dwóch transzach, przy czym pierwsza przekazywana jest na rachunek Wnioskodawcy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy, zaś kolejna po akceptacji raportu częściowego. + + + + 2.0 + + 3) Medical and health sciences + + + Dziedziny nauki + + + + 3.896551724137931 + + Submitting the application is possible following the registration in the system at: https://programs.nawa.gov.pl. + + + https://programs.nawa.gov.pl. + + + + 1.2857142857142858 + + Reporting + + + stronie + + + + 1.3043478260869565 + + in the case of stays lasting from 13 to 30 days - PLN 4,200. + + + w przypadku pobytów trwających od 13 do 30 dni + + + + 0.3967611336032389 + + Fields of science The call for applications shall be open solely for the following thematic areas: + + + Nabór wniosków jest otwarty wyłącznie dla następujących obszarów tematycznych: Nauki przyrodnicze Inżynieria i technologia Nauki medyczne i o zdrowiu Nauki rolnicze Wnioski dotyczące innych obszarów tematycznych będą pozostawione bez rozpatrzenia. + + + + 4.804347826086956 + + Substantive evaluation of applications shall be made in observance of the following criteria: Scientific importance of the project covered in the application0 to 5 points; Proposed research methodology- 0 to 5 points; Qualifications and experience of both research teams when it comes to the field covered in the project - 0 to 5 points; Importance of the established scientific cooperation and prospects for its continuation - 0 to 5 points. + + + Kwalifikacje i doświadczenie obu zespołów badawczych w obszarze projektu - od 0 do 5 pkt; 4. + + + + 2.4522613065326633 + + HEIs, referred to in the Act of 20 July 2018 - Law on higher education and science (Journal of Laws of 2018, item 1668 as amended, hereinafter "ALHES"); scientific institutes of the Polish Academy of Sciences within the meaning of the Act of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences (i.e. Journal of Laws of 2018, item 1475, as amended); research institutes within the meaning of the Act of 30 April 2010 on research institutes (i.e. Journal of Laws of 2018, item 736, as amended); + + + Z wnioskami o finansowanie mogą występować podmioty należące do jednej z poniższych kategorii: uczelnie, o których mowa w ustawie z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz.U. + + + + 1.9690721649484537 + + If the application is submitted by a person other than the one mentioned in the registration documents, the Applicant shall be obliged to attach a scan of a power of attorney for such person. + + + W przypadku, gdy wniosek jest składany przez inną osobę, niż wynika to z dokumentów rejestrowych, + + + + 1.4230769230769231 + + Duration of the call for applications + + + Okres realizacji projektów + + + + 1.3076923076923077 + + Applications for financing may be submitted by entities classified to one of the following categories: + + + Ocena merytoryczna wniosków dokonywana jest według następujących kryteriów: 1. + + + + 4.461538461538462 + + Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 Program + + + Programy NAWA + + + + 0.7727272727272727 + + We wish our scholars much success! + + + Naszym stypendystom życzymy samych sukcesów! + + + + 1.0714285714285714 + + In this year's edition, from among 494 candidates we selected 73 scholars who represent different countries: Indonesia, Nigeria, India, Palestine, Peru, Colombia, Kenya, Myanmar, Philippines, South Africa, Senegal and Angola. + + + W tegorocznej edycji programu z 494 kandydatów wybrano 73 stypendystów, którzy reprezentują różne kraje: Indonezję, Nigerię, Indie, Palestynę, Peru, Kolumbię, Kenię, Myanmar, Filipiny, RPA, Senegal oraz Angolę. + + + + 1.006006006006006 + + During the conference, the scholars could listen to the lecture by Monika Aksamit-Koperska, who told, among other things, about the possibilities and ways in which the scholars can manage their scientific career in Poland - the students eagerly shared their experience and with enthusiasm talked about their scientific plans in Poland. + + + Podczas konferencji, stypendyści mogli wysłuchać wykładu Moniki Aksamit-Koperskiej, która opowiedziała między innymi o możliwościach oraz sposobie w jaki stypendyści mogą kierować swoją karierą naukową w Polsce - studenci chętnie dzielili się swoim doświadczeniem oraz pełni entuzjazmu opowiadali o swoich planach naukowych w Polsce. + + + + 1.212624584717608 + + The scholars were welcomed by Piotr Dardziński, Secretary of State at the Ministry of Science and Higher Education, Joanna Stachyra, Deputy Director of the Department of Development Cooperation, who read a letter on behalf of Maciej Lang, Undersecretary of State at the Ministry of Foreign Affairs and the meeting was opened by the Director of NAWA, Łukasz Wojdyga. + + + Stypendystów powitali Piotr Dardziński, Sekretarz stanu w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego, Joanna Stachyra, zastępca Dyrektora w Departamencie Współpracy Rozwojowej, która odczytała list w imieniu Macieja Langa, Podsekretarza stanu w MSZ, a spotkanie otworzył Dyrektor NAWA, Łukasz Wojdyga. + + + + 1.231818181818182 + + The scholars of the programme have an opportunity to complete their second-cycle programme in Poland at the universities supervised by the Ministry of Science and Higher Education, in the field of exact, natural, technical, agricultural, forestry and veterinary sciences. + + + Stypendyści programu mają możliwość studiowania w Polsce na studiach drugiego stopnia na uczelniach nadzorowanych przez MNiSW w obszarze nauk ścisłych, przyrodniczych, technicznych, rolniczych, leśnych i weterynaryjnych. + + + + 1.3311688311688312 + + More than 50 scholars of the Łukasiewicz Programme gathered at the Library of the University of Warsaw to participate in the formal inauguration of the next edition of the programme for the year 2018/2019. + + + Łukasiewicza zgromadziło się w Bibliotece Uniwersytetu Warszawskiego, aby wziąć udział w uroczystej inauguracji kolejnej edycji programu na rok 2018/2019. + + + + 1.176923076923077 + + We are also proud of the success of our scholars - one of the scholars of the Programme, Lisa Aditya from Indonesia, was the winner of the Red Rose Competition 2018 and allocated the award founded by the Rector of the Gdańsk University of Technology for building an elementary school in her native country. + + + Jesteśmy również dumni z sukcesów naszych stypendystów - jedna ze stypendystek Programu - Lisa Aditya z Indonezji zostala lauretką Konkursu Czerwonej Róży 2018 , a ufundowaną przez rektora PG nagrodę przeznaczyła na budowę szkoły podstawowej w rodzinnym kraju. + + + + 2.9473684210526314 + + We welcomed scholars of the Łukasiewicz Programme - NAWA + + + Łukasiewicza - NAWA + + + + 1.3243243243243243 + + We welcomed scholars of the Łukasiewicz Programme + + + Powitaliśmy stypendystów Programu im. + + + + 1.0454545454545454 + + The Ulam NAWA Programme + + + Nabory trwające - NAWA + + + + 1.0655737704918034 + + The aim of the Ulam NAWA Programme is to increase the internationalisation of Polish institutions of science and higher education. + + + Nabór wniosków na realizację Letnich kursów NAWA - kursów języka i kultury polskiej dla studentów i lektorów-cudzoziemców. + + + + 0.9823943661971831 + + The Programme will allow both recognised and promising scientists who hold at least a doctoral degree, to visit Poland in order to strengthen the scientific potential of Polish entities and to participate in their scientific activities, primarily research projects and didactics. + + + Program adresowany jest do studentów studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych m.in. w ramach studiów slawistycznych (w zakresie języka polskiego, kultury polskiej i wiedzy o Polsce) oraz do naukowców z zagranicznych uczelni i instytucji naukowych. + + + + 1.0588235294117647 + + phone +48 22 390 35 24 (Belarus, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Egypt, France, Hungary Israel, Italy ,Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Ukraine) + + + tel. 22 390 35 24 (Białoruś, Bułgaria, Chorwacja, Czechy, Egipt, Francja, Izrael, Macedonia, Rumunia, Serbia, Słowacja, Słowenia, Ukraina, Węgry, Włochy) + + + + 0.9285714285714286 + + Information for applicants + + + Informacje dla wnioskodawców + + + + 1.0620689655172413 + + All institutions in our country have to change the way they operate in order to adapt to epidemiological requirements, which are dynamic and often change. + + + Wszystkie instytucje w kraju muszą zmienić sposób działania, dostosowując się do wymogów epidemiologicznych, które są dynamiczne i zmieniają się. + + + + 1.0416666666666667 + + ‘The Polish National Agency for Academic Exchange faces serious challenges. + + + - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej stoi przed poważnymi wyzwaniami. + + + + 1.1590909090909092 + + During the meeting, Prof. Maksymowicz discussed, among other things, the opportunities for the Agency. + + + Podczas spotkania prof. Maksymowicz mówił m.in. o perspektywach stojących przed Agencją. + + + + 1.0076923076923077 + + An open meeting of the NAWA Council was held at the seat of the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) on 4 June 2020. + + + W siedzibie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA) 4 czerwca br. odbyło się otwarte posiedzenie Rady NAWA w nowym składzie. + + + + 1.1313868613138687 + + The meeting was opened by the newly appointed chairman of the NAWA Council, Prof. Tomasz Pietrzykowski, professor of the University of Silesia in Katowice. + + + Posiedzenie otworzył nowo powołany na przewodniczącego Rady NAWA dr hab. Tomasz Pietrzykowski, prof. Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. + + + + 1.3132530120481927 + + The meeting of the NAWA Council with participation of the newly appointed chairman of the NAWA Council - NAWA + + + Pierwsze posiedzenie Rady NAWA z nowym przewodniczącym i wiceprzewodniczącym - NAWA + + + + 1.1498257839721255 + + The NAWA Council meeting, which was held partly remotely, was attended by: Prof. Wojciech Maksymowicz, Deputy Minister of Science and Higher Education, Dr. Grażyna Żebrowska, Director General of NAWA, and Przemysław Skrodzki, Director of the Department of International Cooperation in the Ministry of Science and Higher Education. + + + W posiedzeniu Rady NAWA, które odbywało się częściowo zdalnie, udział wzięli: prof. Wojciech Maksymowicz, sekretarz stanu w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego, dr Grażyna Żebrowska, dyrektor NAWA oraz Przemysław Skrodzki, dyrektor Departamentu Współpracy Międzynarodowej w MNiSW. + + + + 1.0071428571428571 + + ‘The Polish National Agency for Academic Exchange has new tasks to fulfil and further development of the institution is necessary,' said Prof. Wojciech Maksymowicz, Deputy Minister of Science, introducing the newly appointed members of the NAWA Council who represent the minister in charge of higher education and science, i.e. Prof. Tomasz Pietrzykowski, Chairman of the NAWA Council, and Prof. Tadeusz Faustyn Krzemiński. + + + - Przed Narodową Agencją Wymiany Akademickiej stoją nowe zadania i konieczny jest dalszy rozwój instytucji - mówił prof. Wojciech Maksymowicz, wiceminister nauki, przedstawiając nowo powołanych członków Rady NAWA, będących przedstawicielami ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego i nauki - prof. Tomasza Pietrzykowskiego, przewodniczącego Rady NAWA oraz prof. dr. hab. n. med. Tadeusza Faustyna Krzemińskiego. + + + + 1.4184100418410042 + + The Minister introduced also the new deputy chairman of the Council, Prof. Marcin Krawczyński, who is a representative of the Main Council for Science and Tertiary Education (Prof. Krawczyński previously acted as a member of the NAWA Council), and Karolina Pawłowska, the new representative of the minister responsible for public finances. + + + Marcina Krawczyńskiego, będącego przedstawicielem Rady Głównej Nauki i Szkolnictwa Wyższego (prof. Krawczyński dotychczas był członkiem Rady NAWA) oraz Karolinę Pawłowską, nową przedstawicielkę ministra właściwego ds. finansów publicznych. + + + + 0.7836734693877551 + + Therefore, a very close cooperation between the NAWA Council and the Ministry of Science and Higher Education, as well as the Ministry of Foreign Affairs is essential,' said Prof. Maksymowicz. + + + W przypadku wymiany międzynarodowej jest to wyjątkowe wyzwanie, tym bardziej niezbędna jest bardzo ścisła współpraca Rady NAWA z Ministerstwem Nauki i Szkolnictwa Wyższego, jak również Ministerstwem Spraw Zagranicznych - mówił prof. Maksymowicz. + + + + 1.6666666666666667 + + Wojciech Maksymowicz wished the NAWA Council fruitful work and emphasised that he hoped for good cooperation in furthering the internationalisation of higher education and science.New members of the NAWA Council were appointed by the Minister of Science and Higher Education on 21 May 2020. + + + Prof. Wojciech Maksymowicz, życząc Radzie NAWA owocnej pracy, podkreślił, że liczy na dobrą współpracę w zakresie rozwijania umiędzynarodowienia szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 1.3421052631578947 + + The meeting of the NAWA Council with participation of the newly appointed chairman of the NAWA Council + + + Pierwsze posiedzenie Rady NAWA z nowym przewodniczącym i wiceprzewodniczącym + + + + 0.7612903225806451 + + On 3 June 2020, Prof. Wojciech Maksymowicz met with the new members of the NAWA Council who are representatives of the minister in charge of higher education and science in the seat of the Ministry of Science and Higher Education MNiSW. + + + Nowi członkowie Rady NAWA zostali powołani przez Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego do składu Rady NAWA 21 maja 2020 r. 3 czerwca br. prof. Wojciech Maksymowicz spotkał się z nowymi członkami Rady NAWA, będącymi przedstawicielami ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego i nauki w siedzibie MNiSW . + + + + 1.653061224489796 + + There are more than a hundred thousand devices of that kind in the whole country. + + + W skali kraju jest to ponad sto tysięcy urządzeń. + + + + 0.9130434782608695 + + Time for next patents + + + Czas na kolejne patenty + + + + 1.1265822784810127 + + This is what the socio-economic environment as well as the researchers themselves expect. + + + Takie są oczekiwania otoczenia społeczno-gospodarczego, jak i samych naukowców. + + + + 1.225 + + Cooperation between inventors in different fields + + + Współpraca wynalazców z różnych dziedzin + + + + 1.3768115942028984 + + Each of them is significant for the economy and has an impact on the development of technology. + + + Każdy z nich ma znaczenie dla gospodarki i wpływa na rozwój techniki. + + + + 1.1403508771929824 + + It supports creators who carry out innovative projects that make it possible to change the world for the better in various fields. + + + Sprzyja twórcom realizującym innowacyjne projekty, które pozwalają zmieniać świat na lepsze w różnych dziedzinach. + + + + 0.9690721649484536 + + It is often crucial in the context of obtaining grants or concluding international agreements. + + + Ma często kluczowe znaczenie przy pozyskiwaniu grantów, czy też zawieraniu międzynarodowych umów. + + + + 0.875 + + Patent Leaders - NAWA + + + Patentowi liderzy - NAWA + + + + 0.9655172413793104 + + Innovative solutions for the market - a win-win strategy + + + Innowacyjne rozwiązania dla rynku, czyli strategia win-win + + + + 0.9411764705882353 + + Another interesting and very practical solution is the air filtering ventilator. + + + Innym ciekawym i bardzo praktycznym rozwiązaniem jest nawiewnik filtrujący powietrze. + + + + 1.0975609756097562 + + We are the leader in terms of the number of applications submitted in 2019, which was 135. + + + Jesteśmy liderem pod względem liczby dokonanych zgłoszeń w 2019, których było 135. + + + + 0.856 + + This patent, in turn, is widely used especially in complex ventilation solutions for residential buildings. + + + Ten patent z kolei znajduje szerokie zastosowanie szczególnie w kompleksowych rozwiązaniach wentylacji budynków mieszkalnych. + + + + 1.1176470588235294 + + That is why it is so essential to provide appropriate equipment and organisational and financial background at the university, so that the employees are interested in commercialisation and want to benefit from patent protection. + + + Dlatego tak istotne jest tworzenie na uczelni odpowiedniego zaplecza sprzętowego, organizacyjnego i finansowego, by pracownicy byli zainteresowani komercjalizacją i chcieli korzystać z ochrony patentowej. + + + + 0.85 + + Our presence on such lists is the result of the hard work of high-class specialists who carry out applicative research. + + + Nasza obecność w tego rodzaju zestawieniach to wynik ciężkiej pracy wysokiej klasy specjalistów, których badania mają charakter aplikacyjny. + + + + 0.8872549019607843 + + Such preparations as alternatives to antibiotics are increasingly used for prophylactic and therapeutic purposes, not only in agriculture, but also in veterinary and human medicine. + + + Preparaty takie jako rozwiązania alternatywne w stosunku do antybiotyków coraz częściej są stosowane do celów profilaktycznych i leczniczych, nie tylko w rolnictwie, ale także w weterynarii i w medycynie. + + + + 0.9435897435897436 + + Often, in addition to the usefulness of a patented solution for various industries, obtaining such protection is also part of a patent policy of securing solutions against competition. + + + Często poza przydatnością opatentowanego rozwiązania dla różnych branż przemysłu jest to też element polityki patentowej polegającej na zabezpieczaniu rozwiązań przed działaniami konkurencyjnymi. + + + + 1.5490196078431373 + + I think this is something that works well at our university, and as a result, our scientists are becoming increasingly effective,' emphasizes the Vice-Rector. + + + Sądzę, że na naszej uczelni to się udaje i nasi naukowcy są coraz skuteczniejsi - podkreśla prorektor. + + + + 1.3157894736842106 + + Inventions made in Lublin + + + Lubelskie wynalazki + + + + 0.9523809523809523 + + ‘Solutions provided by AGH UST directly for the industry or directly for society are always a reason for satisfaction as well as evidence that we are one of the leaders in inventiveness and patenting. + + + - Rozwiązania płynące z AGH wprost do przemysłu czy bezpośrednio do społeczeństwa to dla nas zawsze powód do zadowolenia i potwierdzenie, że jesteśmy jednym z liderów w zakresie wynalazczości oraz patentowania. + + + + 1.0253164556962024 + + ‘The patenting activity is also subject to scientific evaluation of universities. + + + - Aktywność w zakresie patentowania podlega również ewaluacji naukowej uczelni. + + + + 1.1229050279329609 + + The Vice-Rector for General Affairs and Development of LUT, Prof. Dariusz Czerwiński, adds: ‘Effective transfer of the best solutions to the market is one of the most important tasks of the university. + + + Prorektor ds. ogólnych i rozwoju Politechniki Lubelskiej prof. Dariusz Czerwiński dodaje: - Skuteczny transfer najlepszych rozwiązań na rynek należy do ważniejszych zadań uczelni. + + + + 1.2166666666666666 + + These are also the effects of the "innovation policy" pursued at AGH UST. + + + To także efekty prowadzonej w AGH „polityki innowacyjności". + + + + 0.4 + + Photo: ZUT + + + Zdjęcie: ZUT w Szczecinie + + + + 0.8878504672897196 + + ‘Once again, the work of our scientists was reflected in the number of patents obtained by ZUT. + + + - Po raz kolejny praca naszych naukowców znalazła odzwierciedlenie w liczbie uzyskanych patentów przez ZUT. + + + + 1.2058823529411764 + + Last year, universities together with research institutes and scientific units of the Polish Academy of Sciences submitted 1,851 inventions and utility models, i.e. 39% of the total number of applications. + + + W ubiegłym roku szkoły wyższe wraz z instytutami badawczymi i jednostkami naukowymi PAN, zgłosiły 1 851 wynalazków i wzorów użytkowych, czyli 39% ogólnej liczby zgłoszeń. + + + + 0.7622377622377622 + + The inventions from TUL in this field are increasingly popular among producers of feed and safe organic food. + + + Politechniczne wynalazki z tej dziedziny cieszą się coraz większym zainteresowaniem wśród producentów pasz i bezpiecznej żywności ekologicznej. + + + + 1.0206185567010309 + + The non-invasiveness of the device created by AGH UST scientists, its originality and the ease of use by the patients themselves can be extremely helpful in the rapid diagnosis of diabetic diseases. + + + Nieinwazyjność urządzenia stworzonego przez naukowców z AGH, jego oryginalność i łatwość użycia przez samych pacjentów mogą być niezwykle pomocne przy szybkim diagnozowaniu chorób typu cukrzyca. + + + + 1.0390243902439025 + + These inventions are very attractive from a commercial point of view because of the wide range of recipients from the medical, pharmaceutical, cosmetic, construction, telecommunications, and electronic industries. + + + Wynalazki te są bardzo atrakcyjne pod względem komercyjnym ze względu na szerokie grono odbiorców m.in. z branży medycznej, farmaceutycznej, kosmetycznej, budowlanej, telekomunikacyjnej czy elektronicznej. + + + + 0.849624060150376 + + Many inventions developed by WUST scientists have been appreciated at international and national invention fairs. + + + Wiele wynalazków opracowanych przez wrocławskich naukowców zostało docenionych na międzynarodowych i krajowych targach wynalazczości. + + + + 0.9942528735632183 + + Lodz University of Technology also applies for protection for inventions based on one of the most dynamically developing innovative technologies of nanocomposite production. + + + Politechnika Łódzka zgłasza do ochrony również wynalazki oparte na jednych z najbardziej dynamicznie rozwijających się innowacyjnych technologiach wytwarzania nanokompozytów. + + + + 0.8705357142857143 + + ‘The solution is a breakthrough because it can replace the classic MV/LV power transformer used to supply electricity to single-family houses, factories and all facilities requiring power supply. + + + - Rozwiązanie jest przełomowe, ponieważ może zastąpić klasyczny transformator energetyczny SN/nN wykorzystywany do zasilania domów jednorodzinnych, fabryk i wszystkich placówek wymagających dostarczenia energii elektrycznej. + + + + 1.0406504065040652 + + ‘The high position of Lublin University of Technology in the report confirms the innovativeness of our employees' research work. + + + - Wysoka pozycja Politechniki Lubelskiej w raporcie jest potwierdzeniem innowacyjności prac badawczych naszych pracowników. + + + + 0.8263888888888888 + + Thus, a patent confirms the global level of novelty and unobviousness of the research results achieved at universities. + + + Tym samym, uzyskanie patentu jest potwierdzeniem światowego poziomu nowości i nieoczywistości powstających w uczelniach wyników prac badawczych. + + + + 0.8 + + Universities compete in making and patenting inventions. + + + Uczelnie prześcigają się w wynalazkach i w zdobywaniu na nie patentów. + + + + 0.8901098901098901 + + Biodegradable films or a device for detecting disease biomarkers in the exhaled air - these are examples of university solutions that have recently been patented. + + + Biodegradowalne folie czy urządzenie do wykrywania biomarkerów chorobowych w wydychanym powietrzu - to przykłady uczelnianych rozwiązań, jakie w ostatnim czasie zostały opatentowane. + + + + 0.9130434782608695 + + They most often concern new strains of bacteria and yeasts, which are used in the development of probiotic, prebiotic and synbiotic preparations for humans and animals. + + + Najczęściej dotyczą one nowych szczepów bakterii i drożdży, które są wykorzystywane przy opracowaniu probiotycznych, prebiotycznych oraz synbiotycznych preparatów dla ludzi i zwierząt. + + + + 1.0886075949367089 + + The introduction of this solution makes it possible to accumulate energy while maintaining all the functionalities of the classic transformer,' explains Karol Fatyga, M.Sc. + + + Wprowadzenie tego rozwiązania umożliwia gromadzenie energii, zachowując wszystkie funkcjonalności transformatora klasycznego - wyjaśnia mgr inż. Karol Fatyga. + + + + 0.9370629370629371 + + Other solutions proposed by LUT scientists are devices for filtering and recovering heat from flue gases discharged through a chimney. + + + Innymi rozwiązaniami zaproponowanymi przez lubelskich naukowców są urządzenia do filtrowania i odzysku ciepła ze spalin odprowadzanych kominem. + + + + 1.016260162601626 + + Inventions created at our university are often the result of work of interdisciplinary teams and cooperation with other Polish and international universities,' says Ewa Szczepankiewicz from the Intellectual Property and Patent Information Department. + + + Wynalazki powstające na naszej uczelni to niejednokrotnie efekt pracy interdyscyplinarnych zespołów i współpracy z innymi uczelniami polskimi i międzynarodowymi - mówi Ewa Szczepankiewicz z Działu Własności Intelektualnej i Informacji Patentowej. + + + + 1.0595238095238095 + + ‘The high position in the 2019 ranking once again confirmed that Wrocław University of Science and Technology is a modern university that stimulates the development of its staff. + + + - Wysoka pozycja w zestawieniu w rankingu w 2019 po raz kolejny potwierdziła, że Politechnika Wrocławska to uczelnia nowoczesna i wspierająca rozwój swoich pracowników. + + + + 1.2033898305084745 + + Lodz University of Technology: innovative probiotics and nanocomposites + + + Politechnika Łódzka: innowacyjne probiotyki i nanokompozyty + + + + 1.0043668122270741 + + The cooperation of various entities resulted, among others, in a solution in the form of rotary heads for incremental forming of building structures (Faculty of Architecture and Faculty of Mechanical Engineering and Mechatronics). + + + Współpraca różnych jednostek zaowocowała m.in. rozwiązaniem w postaci głowic obrotowych do przyrostowego formowania konstrukcji budowlanych (Wydział Budownictwa i Architektury oraz Wydział Inżynierii Mechanicznej i Mechatroniki). + + + + 1.078740157480315 + + Another example of cooperation, this time between scientists from the Faculty of Chemical Technology and Engineering and the Faculty of Biotechnology and Animal Husbandry, was a series of solutions for bioreactors used in biotechnological processes involving microorganisms. + + + Innym przykładem współpracy - naukowców Wydziału Technologii i Inżynierii Chemicznej oraz Wydziału Biotechnologii i Hodowli Zwierząt - jest seria rozwiązań dotyczących bioreaktorów stosowanych w procesach biotechnologicznych przy udziale mikroorganizmów. + + + + 1.1115241635687731 + + For Lodz University of Technology (TUL), ranked third in the report, scientific and research activity, which is the most important factor in university development, is expressed, among others, by the activity of research teams in creating solutions with an innovative character and market potential. + + + Dla Politechniki Łódzkiej, zajmującej w zestawieniu trzecie miejsce, działalność naukowo-badawcza stanowiąca najważniejszy czynnik rozwoju uczelni, wyraża się m.in. aktywnością zespołów naukowych w tworzeniu rozwiązań mających innowacyjny charakter i potencjał rynkowy. + + + + 1.243421052631579 + + We are very pleased that we continue to be a base of good and practical solutions for the economy or business,' says the Rector of AGH University of Science and Technology, Prof. Jerzy Lis. + + + Bardzo nas cieszy fakt, że nieustająco jesteśmy zapleczem dobrych i praktycznych rozwiązań dla gospodarki czy biznesu - mówi rektor AGH prof. Jerzy Lis. + + + + 0.9376947040498442 + + Moreover, the Faculty of Chemical Technology and Engineering developed inventions concerning various types of self-adhesive tapes, biodegradable films, methods of limonene oxidation, mixers used in chemical processes, as well as new chemical compounds and photoactive, catalytic or sorption materials. + + + Z Wydziału Technologii i Inżynierii Chemicznej wywodzą się również wynalazki dotyczące różnego rodzaju taśm samoprzylepnych, folii biodegradowalnych, sposobów utleniania limonenu, mieszalników stosowanych w procesach chemicznych oraz nowych związków chemicznych i materiałów fotoaktywnych, katalitycznych czy sorpcyjnych. + + + + 1.073394495412844 + + Among the patent applications filed by TUL scientists, those in the field of biotechnology are particularly numerous. + + + Wśród zgłoszeń patentowych składanych przez naukowców PŁ liczne grono stanowią te z dziedziny biotechnologii. + + + + 1.0209205020920502 + + Moreover, Łukasz Kwaśny and Karol Fatyga, in cooperation with Dariusz Zieliński and Bartłomiej Stefańczak from the Department of Electrical Drives and Machines at LUT, invented a system and a way to control a transformer with an energy storage. + + + Z kolei Łukasz Kwaśny i Karol Fatyga we współpracy z Dariuszem Zielińskim i Bartłomiejem Stefańczakiem z Katedry Napędów i Maszyn Elektrycznych Politechniki Lubelskiej wymyślili układ i sposób sterowania transformatora z magazynem energii. + + + + 0.9941176470588236 + + These heads enable the extrusion of uncured building material and the creation of building structures with cylindrical shape such as columns, towers, chimneys, or silos. + + + Głowice te pozwalają na wytłaczanie nieutwardzonego materiału budowlanego i tworzenie konstrukcji budowlanych o cylindrycznym kształcie typu kolumna, wieża, komin, silos. + + + + 1.2690058479532165 + + It is also important to strengthen the cooperation of Lodz University of Technology with the market and to stimulate the interest of businesses in implementing the results of the solutions developed at the university. + + + To ma także znaczenie dla wzmocnienia współpracy Politechniki Łódzkiej z rynkiem i zwiększenia zainteresowania biznesu wdrażaniem wyników rozwiązań powstających w uczelni. + + + + 0.9005059021922428 + + Among them there is a system for monitoring the tip-over stability of a mobile machine, especially on a crawler chassis, designed by Prof. Piotr Dudziński and Dr. Andrzej Kosiara, cement repair mortar developed by Prof. Łukasz Sadowski and Jacek Szymanowski, M.Sc., new derivatives of vitamin PP with selective bactericidal effect developed by Prof. Joanna Feder-Kubis, Prof. Anna Witek-Krowiak, Prof. Anna Krasowska, and Ida Szmigel, M.Sc., as well as the industrial design ‘Pneumatic Life Jacket' developed by Dr. Michał Pelczarski. + + + Wśród nich znalazły się m.in. układ do monitorowania stateczności wywrotnej maszyny mobilnej, w szczególności na podwoziu gąsienicowym autorstwa prof. Piotra Dudzińskiego i dr. inż. Andrzeja Kosiary, zaprawa cementowa naprawcza opracowana przez dr. hab. inż. Łukasza Sadowskiego i mgr. inż. Jacka Szymanowskiego, nowe pochodne witaminy PP o selektywnym działaniu bakteriobójczym autorstwa dr hab. Joanny Feder-Kubis, dr hab. inż. Anny Witek-Krowiak, dr hab. Anny Krasowskiej, mgr inż. Idy Szmigel, oraz wzór przemysłowy „Kamizelka Pneumatyczna" opracowany przez dr. inż. Michała Pelczarskiego. + + + + 0.9154929577464789 + + West Pomeranian University of Technology in Szczecin: 121 patents + + + Zachodniopomorski Uniwersytet Technologiczny w Szczecinie: 121 patentów + + + + 1.053763440860215 + + It should be noted that a patent is granted only following an examination of the state of the art. + + + Należy podkreślić, że udzielenie patentu jest poprzedzone badaniem światowego stanu techniki. + + + + 1.1218274111675126 + + For another successive year, the West Pomeranian University of Technology (ZUT) is one of the leading universities in terms of the number of exclusive rights obtained, and for the second time it achieves the best results. + + + Zachodniopomorski Uniwersytet Technologiczny (ZUT) już kolejny rok z rzędu zajmuje jedno z czołowych miejsc ze względu na liczbę uzyskanych praw wyłącznych, a po raz drugi jest to miejsce pierwsze. + + + + 1.108695652173913 + + Taking into account the number of invention patents and utility model protection rights granted by the Polish Patent Office, we are one of the most active institutions in Poland,' says Prof. Zbigniew Pater, Rector of Lublin University of Technology (LUT). + + + Natomiast biorąc pod uwagę liczbę udzielonych przez UP RP patentów na wynalazki i praw ochronnych na wzory użytkowe jesteśmy jednym z najaktywniejszych podmiotów w kraju - mówi prof. Zbigniew Pater, rektor Politechniki Lubelskiej. + + + + 1.0185185185185186 + + New patents for the scientific sector are on their way. + + + Na kolejne patenty dla sektora naukowego tylko czekać. + + + + 1.0679012345679013 + + The authors of this solution are AGH UST professors: Prof. Artur Rydosz and Prof. Konstanty Marszałek of the Faculty of Computer Science, Electronics and Telecommunications. + + + Autorami tego rozwiązania są profesorowie AGH: dr hab. inż. Artur Rydosz i dr hab. inż. Konstanty Marszałek z Wydziału Informatyki, Elektroniki i Telekomunikacji. + + + + 0.9139784946236559 + + ‘An example of an invention that received a patent is a portable device for detecting disease biomarkers in exhaled air,' says Anna Żmuda-Muszyńska, AGH UST spokesperson. + + + - Przykładem wynalazku, który uzyskał patent, jest przenośne urządzenie do wykrywania biomarkerów chorobowych w wydychanym powietrzu - poinformowała rzeczniczka AGH Anna Żmuda-Muszyńska. + + + + 0.9568627450980393 + + Examples of solutions developed at Lublin University of Technology include: a device for plasma treatment of plants, a device to support training, mainly rowing and kayaking, a sound transducer, as well as a tool for cross-rolling forged balls. + + + Przykładami rozwiązań powstałych na Politechnice Lubelskiej są np.: urządzenie do plazmowania roślin, urządzenie do wspomagania treningu, głównie wioślarskiego i kajakarskiego, przetwornik dźwięku, a także narzędzie do walcowania poprzecznego odkuwek kul. + + + + 0.8127208480565371 + + Out of 3,042 patents granted by the Polish Patent Office to domestic and foreign entities, almost 47% of exclusive rights were granted to universities, research institutes and scientific entities of the Polish Academy of Sciences. + + + Spośród 3042 patentów, które Urząd Patentowy RP przyznał podmiotom krajowym i zagranicznym, prawie 47% praw wyłącznych trafiło do szkół wyższych, instytutów badawczych i jednostek naukowych PAN. Tak wynika z opublikowanego niedawno raportu rocznego Urzędu Patentowego RP za 2019 rok. + + + + 0.9913793103448276 + + The author of the solution is Prof. Tomasz Owerko of the Faculty of Mining Surveying and Environmental Engineering. + + + Autorem rozwiązania jest dr hab. inż. Tomasz Owerko prof. AGH z Wydziału Geodezji Górniczej i Inżynierii Środowiska. + + + + 0.746031746031746 + + ZUT obtained 121 patents in 2018 and 2019 each. + + + Zarówno w roku 2019 jaki i w 2018, ZUT uzyskał po 121 patentów. + + + + 1.1647058823529413 + + AGH University of Science and Technology in Krakow: a base of innovative solutions for the industry + + + Akademia Górniczo-Hutnicza w Krakowie: zaplecze innowacyjnych rozwiązań dla przemysłu + + + + 1.593984962406015 + + The remaining two positions in the top five were occupied by Wrocław University of Science and Technology and the AGH University of Science and Technology in Krakow, with 85 and 83 patents obtained, respectively. + + + Pierwszą piątkę zamknęły Politechnika Wrocławska i Akademia Górniczo-Hutnicza w Krakowie, z uzyskanymi odpowiednio 85 i 83 patentami. + + + + 0.8072916666666666 + + Commercialisation of research results is an important element of win-win relations between science and business,' says TUL spokesperson, Dr. Ewa Chojnacka. + + + Komercjalizacja wyników badań to działanie, które jest ważnym elementem dla relacji typu win-win na linii nauka - biznes - mówi rzeczniczka prasowa Politechniki Łódzkiej dr inż. Ewa Chojnacka. + + + + 1.3056768558951966 + + The device developed by them is used to diagnose various dysfunctions or conditions detected on the basis of the presence and concentration of characteristic organic compounds, the so-called biomarkers, in the exhaled air. For example, the presence of acetone is a diagnostic indication of diabetes. + + + Opracowane przez nich urządzenie służy do diagnostyki różnorodnych dysfunkcji czy stanów chorobowych wykrywanych na podstawie obecności i stężenia w wydychanym powietrzu charakterystycznych związków organicznych tzw. biomarkerów. + + + + 1.25 + + Wrocław University of Science and Technology: patents for a life jacket and vitamin derivatives + + + Politechnika Wrocławska: patent na kamizelkę pneumatyczną i pochodne witamin + + + + 1.4393939393939394 + + The fourth place in the ranking belongs to Wrocław University of Science and Technology (WUST). + + + Czwarte miejsce w zestawieniu należy do Politechniki Wrocławskiej. + + + + 1.113821138211382 + + And so, a university's patent achievements are an important indicator of its position,' emphasizes the Rector of ZUT, Prof. Jacek Wróbel. + + + Z kolei dorobek patentowy Uczelni jest istotnym wyznacznikiem jej pozycji - podkreśla rektor ZUT dr hab. inż. Jacek Wróbel. + + + + 1.0714285714285714 + + ‘Lodz University of Technology obtained 101 patents in 2019. + + + - Politechnika Łódzka w roku 2019 uzyskała 101 patentów. + + + + 1.1666666666666667 + + Furthermore, it adds to the prestige of Lodz University of Technology as a research university,' Dr. Ewa Chojnacka points out. + + + Jest to też wyrazem prestiżu Politechniki Łódzkiej jako uczelni badawczej - podkreśla dr inż. Ewa Chojnacka. + + + + 1.3043478260869565 + + Lublin University of Technology: from lab to production hall + + + Politechnika Lubelska: od pomysłu do przemysłu + + + + 0.5933014354066986 + + The second place was taken by Lublin University of Technology (118), and the third - by Lodz University of Technology (101). + + + Na pozycji lidera znalazł się Zachodniopomorski Uniwersytet Technologiczny w Szczecinie (121 patentów), na drugim miejscu Politechnika Lubelska (118), a trzecia pozycja należała do Politechniki Łódzkiej (101). + + + + 1.1136363636363635 + + The AGH University of Science and Technology in Krakow (AGH UST) was another institution at the top of the list of Polish and foreign entities with the highest number of patents granted last year. + + + W czołówce zestawienia krajowych i zagranicznych podmiotów z największą liczbą udzielonych patentów w zeszłym roku uplasowała się również Akademia Górniczo-Hutnicza w Krakowie. + + + + 1.1693121693121693 + + We would also like to inform that in justified cases it is possible to postpone the date of the stay or part of it, subject to obtaining the consent of the host centre and the completion of the stay until the end of 2020. + + + W uzasadnionych przypadkach możliwe jest przesunięcie terminu realizacji pobytu lub jego części pod warunkiem uzyskania zgody ośrodka goszczącego i zrealizowania wyjazdu do końca 2020 roku. + + + + 1.0229885057471264 + + Important communication on the payment of NAWA's scholarships for students and scientists + + + Ważny komunikat w sprawie wypłat stypendiów w programach studenckich i wymiany osobowej + + + + 1.0790190735694822 + + In the Exchange Programme for students and scientists as part of bilateral cooperation - offer for incoming students and scientists, the provisions suspending the payment of the scholarship or reducing its amount to persons who have been away from the host centre for more than 15 days in a given month will not apply, if they continue their education on the principles set out by the university. + + + Także w przypadku Programu wymiany osobowej w ramach współpracy bilateralnej - oferta przyjazdowa, nie będą miały zastosowania zapisy zawieszające wypłatę stypendium lub obniżające jego wysokość osobom, które przebywają poza ośrodkiem goszczącym dłużej niż 15 dni w danym miesiącu, jeżeli osoby te będą kontynuowały kształcenie na zasadach określonych przez uczelnię. + + + + 0.37988826815642457 + + The above rule is applied from March 11, 2020 to September 30, 2020. + + + Zasada to stosowana jest w okresie od dnia 11 marca 2020 r. do dnia 30 września 2020 r. NAWA zastrzega sobie prawo do skrócenia lub wydłużenia terminu stosowania powyższych zasad. + + + + 1.5909090909090908 + + The Polish National Agency for Academic Exchange informs that the rules for the payment of scholarships to persons staying abroad under the Exchange Programme for students and scientists as part of bilateral cooperation - offer for outgoing students and scientists, do not change. + + + Natomiast zasady wypłaty stypendiów osobom przebywającym za granicą w ramach Programu wymiany osobowej w ramach współpracy bilateralnej - oferta wyjazdowa, nie ulegają zmianie. + + + + 0.9117647058823529 + + POLONISTA Scholarship Programme + + + Programu stypendialnego POLONISTA. + + + + 1.0416666666666667 + + The gen. Anders Programme + + + gen. Władysława Andersa, + + + + 1.7401574803149606 + + Responding to the needs of our scholarship holders, which arise in connection with the epidemic situation, we are changing the rules of scholarships payment: scholarships will be paid also for students in e-learning mode. + + + Odpowiadając na potrzeby stypendystów Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, zmieniamy zapisy zawieszające wypłatę stypendiów. + + + + 1.3043478260869565 + + the provisions suspending the payment of the scholarship to persons who are staying outside of the Republic of Poland for more than 30 days will not apply to those who will continue their education on the principles set out by the university, including using e-learning. + + + Stypendystów NAWA, którzy będą kontynuowali kształcenie na zasadach określonych przez uczelnię, w tym kształcenie online, zapisy te nie będą dotyczyły, a stypendia będą wypłacane na dotychczasowych zasadach. + + + + 0.7101449275362319 + + Yet I think we can still do more on this subject. + + + Niemniej wydaje mi się, że ciągle możemy zrobić więcej w tym temacie. + + + + 0.7142857142857143 + + Fat Not So Bad? + + + Tłuszcz nie taki zły? + + + + 0.9791666666666666 + + And this is what should characterise a scientist - an open mind, a desire to know the unknown. + + + A to właśnie powinno charakteryzować naukowca - otwarty umysł, chęć poznawania tego co nieznane. + + + + 0.7280701754385965 + + I would like to postpone the final answer to this question until we have more data. + + + Ostateczną odpowiedź na to pytanie chciałabym odsunąć w czasie, kiedy będziemy dysponowali większą ilością danych. + + + + 0.728 + + We have to adapt to new conditions, which makes us more tolerant and open to a new culture. + + + Musimy się dostosować do nowych warunków, co sprawia, że stajemy się bardziej otwarci na nową kulturę, bardziej tolerancyjni. + + + + 0.8876404494382022 + + It is characterized by a very high fat content, oscillating between 80 and 90%. + + + Charakteryzuje się ona bardzo wysoką zawartością tłuszczu, oscylującą w granicach 80-90%. + + + + 0.8421052631578947 + + Photo on home page: ©doucefleur stock.adobe.com. + + + Zdjęcie na stronie głównej: ©doucefleur- stock.adobe.com. + + + + 1.170940170940171 + + And that is not the end of it: we continue our cooperation, which we hope will enable us to explore the phenomenon of the ketogenic diet. + + + I to nie koniec, kontynuujemy współpracę, która mamy nadzieję pozwoli nam na zgłębienie fenomenu diety ketogenicznej. + + + + 0.9090909090909091 + + Carbohydrates represent less than 5% of the nutrients taken in this diet, and the rest are proteins. + + + Węglowodany w tej diecie stanowią poniżej 5% przyjmowanych substancji odżywczych, a pozostała część to białka. + + + + 1.0 + + It is very important not to exceed the recommended carbohydrate dose. + + + To bardzo ważne, żeby nie przekraczać zalecanej „dawki" węglowodanów. + + + + 1.1646341463414633 + + The mobility of researchers and the experience gained during a research fellowship involving working abroad are extremely important and valuable, not only scientifically, but also culturally. + + + Mobilność naukowców, znaczenie doświadczenia zdobytego w trakcie stażu naukowego, pracy za granicą, jest szalenie ważna i cenna, nie tylko naukowo, ale i kulturowo. + + + + 0.8309859154929577 + + Such a high fat content makes the body start to treat fat as the primary source of energy for all metabolic processes. + + + Tak wysoka zawartość tłuszczy sprawia, że organizm zaczyna traktować je jako podstawowe źródło energii dla wszystkich procesów metabolicznych. + + + + 1.1555555555555554 + + She has directed or participated in several research projects financed, among others, by the National Science Centre (NCN), the Ministry of Science and Higher Education, and the Scientific Research Committee. + + + Kierowała lub brała udział w kilku projektach badawczych finansowanych m.in. przez Narodowe Centrum Nauki (NCN), Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego, Komitet Badań Naukowych. + + + + 0.7619047619047619 + + When is the ketogenic diet used? + + + Jakie są zastosowania diety ketogenicznej? + + + + 1.1730769230769231 + + What is the focus of the research project you participate in? + + + Na czym skupia się projekt badawczy z Pani udziałem? + + + + 1.0161290322580645 + + However, it should be stressed that the ketogenic diet strictly defines the ratio of fats to carbohydrates, limiting the intake of the latter to a minimum (no more than 5% of all products). + + + Należy jednak podkreślić, że dieta ketogeniczna ściśle określa stosunek tłuszczów do węglowodanów limitując przyjmowanie tych drugich do minimum (maksymalnie do 5% wszystkich produktów). + + + + 0.5546875 + + All this enriches us not only as scientists, but also simply as people. + + + To wszystko wzbogaca nas nie tylko jako naukowców, ale także po prostu jako ludzi i pozwala poszerzyć horyzonty, otworzyć umysł. + + + + 0.796875 + + NAWA: What prompted you to undertake this research? + + + NAWA: Co skłoniło Panią do podjęcia akurat tych badań naukowych? + + + + 0.9861111111111112 + + It resulted in two scientific articles, which were published in the International Journal of Molecular Sciences and World Journal of Diabetes. + + + Zaowocował dwoma artykułami naukowymi, które zostały opublikowane w „International Journal of Molecular Sciences" i „World Journal of Diabetes". + + + + 0.9368421052631579 + + The ketogenic diet, on which we focused in our study, is a special type of high-fat diet. + + + Dieta ketogeniczna, na której skupiliśmy swoją uwagę, to specjalny typ diety wysokotłuszczowej. + + + + 1.2222222222222223 + + In addition, by deciding to stay at a foreign research institution, away from our home university or centre, we go somewhat beyond our daily comfort zone. + + + Ponadto decydując się na pobyt w „obcej, innej niż rodzima, jednostce" wychodzimy trochę poza naszą codzienną strefę komfortu. + + + + 0.9318181818181818 + + (Photo: Prof. Aneta Balcerczyk's archive) + + + (Zdjęcie: archiwum dr hab. Aneta Balcerczyk) + + + + 0.9387755102040817 + + The results indicate that fat metabolism products have a beneficial effect on blood vessels. + + + Rezultaty wskazują, że produkty metabolizmy tłuszczów mają korzystny wpływ na naczynia krwionośne. + + + + 1.1097560975609757 + + She was a winner in the ‘Start' Programme of the Foundation for Polish Science (FNP) twice. + + + Dwukrotnie była laureatką programu „Start" Fundacji na rzecz Nauki Polskiej (FNP). + + + + 1.0204081632653061 + + What are the most important findings of the study? + + + Jakie są najważniejsze wnioski z badań naukowych? + + + + 0.9090909090909091 + + The condition is to reduce carbohydrate intake to an absolute minimum. + + + Warunkiem jest ograniczenie do absolutnego minimum przyjmowania węglowodanów. + + + + 1.173913043478261 + + Moreover, she has been a reviewer of research projects submitted under the EU ‘Horizon 2020' programme and the NCN competition as well as scientific articles in Polish and foreign journals. + + + Ponadto była i jest recenzentem projektów badawczych programu UE „Horyzont 2020" i konkursu NCN oraz artykułów naukowych w czasopismach polskich i zagranicznych. + + + + 1.0 + + Prof. Aneta Balcerczyk, University of Lodz: Our knowledge of the role of diet in treating and supporting the treatment and prevention of various types of pathologies has increased greatly in recent years. + + + Dr hab. Aneta Balcerczyk, Uniwersytet Łódzki: Nasza wiedza na temat roli diety w leczeniu i wspomaganiu leczenia i profilaktyce różnego typu stanów patologicznych w ostatnich latach bardzo się zwiększyła. + + + + 0.8656716417910447 + + It is a layer of cells lining the inside of blood vessels. + + + Jest to warstwa komórek wyściełających wnętrze naczyń krwionośnych. + + + + 1.1454545454545455 + + The use of ketogenic diet as a factor supporting the treatment of neurodegenerative diseases such as Parkinson's disease, Alzheimer's disease and autism is taken into consideration as well. + + + Rozważa się także zastosowanie diety ketogenicznej jako czynnika wspomagającego leczenie chorób neurodegeneracyjnych, m.in. chorobie Parkinsona, Alzheimera, autyzmu. + + + + 1.028169014084507 + + How would you encourage other scientists to apply for a NAWA scholarship? + + + Jak zachęciłaby Pani innych naukowców do sięgnięcia po stypendium NAWA? + + + + 0.8387096774193549 + + It seems that with such a high fat content as is present in the ketogenic diet, carbohydrates may in the long run act as a catalyst to induce pathological states within the cardiovascular system, but also systemically lead to obesity. + + + Wydaje się bowiem, że przy tak dużej zawartości tłuszczy jaka jest obecna w diecie ketogenicznej, węglowodany w dalszej perspektywie czasowej mogą działać jak katalizator do indukowania stanów patologicznych w obrębie układu krążenia, ale i ogólnoustrojowo prowadząc do otyłości. + + + + 0.9821428571428571 + + Obesity, diabetes and cardiovascular diseases can be treated with a ketogenic diet, consisting mainly of… fat. + + + Otyłość, cukrzycę i choroby układu krążenia można leczyć dietą ketogeniczną, składającą się głównie z… tłuszczu. + + + + 0.8911290322580645 + + Still, the results so far are promising and give reason to believe that 3HB has an anti-inflammatory potential against the endothelium, at least in vitro, i.e. under conditions that only partially mimic those of the body. + + + Niemniej jednak, uzyskane wyniki są obiecujące i dają podstawy sądzić, że 3HB wykazuje potencjał przeciwzapalny względem śródbłonka, przynajmniej w warunkach in vitro, a więc w warunkach jedynie częściowo mimikujących te, jakie panują w organizmie. + + + + 1.0685714285714285 + + The ketogenic diet is successfully used in the treatment of drug-resistant epilepsy in children, also in people with congenital lack of protein responsible for glucose transport (GLUT-1). + + + Dieta ketogeniczna z sukcesami stosowana jest w leczeniu padaczki lekoopornej u dzieci, także u osób z wrodzonym brakiem białka odpowiedzialnego za transport glukozy (GLUT-1). + + + + 0.9635761589403974 + + We started research on the ketogenic diet and the function of ketone bodies, which are metabolic products of the diet, including beta-hydroxybutyrate (3HB), because we know fairly much about the effects of this model of nutrition, but rather little about the underlying molecular mechanisms. + + + Rozpoczęliśmy badania nad dietą ketogeniczną i działaniem ciał ketonowych będących metabolicznym produktem diety, w tym beta-hydroksymaślanu (3HB), ponieważ sporo wiadomo na temat efektów wywieranych przez ten model żywienia, natomiast niewiele na temat molekularnych mechanizmów na których się opiera. + + + + 1.0223214285714286 + + The observations of dieticians and clinical practitioners are confirmed by molecular-level research carried out at the French institute Inserm (French National Institute for Health and Medical Research) by Prof. Aneta Balcerczyk. + + + Obserwacje dietetyków i lekarzy klinicznych potwierdzają badania na poziomie molekularnym, przeprowadzone we francuskim instytucie Inserm (Francuski Narodowy Instytut Badań Zdrowia i Medycyny) przez dr hab. Anetę Balcerczyk. + + + + 1.0 + + The idea is to change the metabolism, i.e. to change the metabolic fuel from carbohydrates (which are the source of energy in a balanced diet based on the current ‘healthy eating pyramid') to fats. + + + Chodzi bowiem o zmianę metabolizmu, tzn. zamianę paliwa metabolicznego z węglowodanów (stanowiących źródło energii w zbilansowanej diecie na bazie obowiązującej „piramidy żywieniowej") na tłuszcze. + + + + 1.1746031746031746 + + We are only just beginning a series of experiments on the mouse model, so it is difficult for me to extrapolate based on the data obtained from cell cultures, i.e. on the endothelial cells of the microvascular endothelium. + + + Dopiero wkraczamy w cykl eksperymentów na modelu mysim, więc trudno jest mi ekstrapolować w oparciu o dane uzyskane na kulturach komórkowych, tzn. na komórkach śródbłonka mikronaczyniowego. + + + + 1.105072463768116 + + As part of the Human Frontier Science Program Organization (HFSPO) scholarship, and later the FNP's Columbus Program, she completed a three-year fellowship at the Baker Heart&Diabetes Research Institute in Melbourne, where she was mainly involved in the study of mechanisms of epigenetic metabolic memory. + + + W ramach stypendium Human Frontier Science Program Organization (HFSPO), a później programu „Kolumb" FNP odbyła 3-letni staż w Baker Heart&Diabetes Research Institute w Melbourne, podczas którego zajmowała się głównie badaniem mechanizmów epigenetycznej pamięci metabolicznej. + + + + 0.8317757009345794 + + The current ‘healthy eating pyramid' places fats on top of it, suggesting low fat intake. + + + Obecnie obowiązująca „piramida zdrowia" lokuje tłuszcze na jej szczycie, sugerując niewielkie ich spożycie. + + + + 0.9137931034482759 + + In our project, we focus on the vascular endothelium. + + + W naszym projekcie skupiamy się na śródbłonku naczyniowym. + + + + 1.109375 + + How did the NAWA scholarship help you to carry out your research plans? + + + Jak stypendium NAWA pomogło Pani w realizacji planów badawczych? + + + + 1.1044776119402986 + + What effect can the results of this study have on dietary recommendations? + + + Jaki wpływ na zalecenia żywieniowe mogą mieć uzyskane wyniki badań? + + + + 0.8103448275862069 + + For detailed information about NAWA, click HERE + + + Szczegółowe informacje o programie NAWA znajdują się TUTAJ + + + + 0.5582329317269076 + + It allowed me to carry out a HARMONIA research project (NCN 2019/30/M/NZ3/00682) in cooperation with Prof. L. Pirola and Prof. M. Strigini. + + + Mój pobyt w CarMeN Institute w Lyon był bardzo cenny z punktu widzenia wzmocnienia współpracy międzynarodowej i realizacji projektu badawczego HARMONIA (NCN 2019/30/M/NZ3/00682) wykonywanego w ramach współpracy z prof. L. Pirola i prof. M. Strigini. + + + + 1.1355932203389831 + + The results are promising in the treatment of obesity and diabetes. + + + Dobrze rokujące wyniki daje w leczeniu otyłości i cukrzycy. + + + + 1.1278538812785388 + + Dr. Aneta Balcerczyk, professor of the University of Lodz, is a graduate of the Faculty of Biology and Environmental Protection of the University of Lodz, and currently professor at the Department of Molecular Biophysics of the University of Lodz. + + + Dr hab. Aneta Balcerczyk, prof. Uniwersytetu Łódzkiego, jest absolwentką studiów biologicznych na Wydziale Biologii i Ochrony Środowiska Uniwersytetu Łódzkiego, a obecnie profesorem w Katedrze Biofizyki Molekularnej UŁ. + + + + 0.994413407821229 + + Her scientific interests are mainly: the search for epigenetic mechanisms of angiogenesis regulation determined by posttranslational modifications of histone proteins; the influence of hyperglycaemia on cell functions, mainly of the vascular endothelium; and issues concerning the role of diet in endothelial cell metabolism and cardiovascular functioning. + + + Jej zainteresowania naukowe skupiają się wokół: poszukiwań epigenetycznych mechanizmów regulacji procesu angiogenezy determinowanych modyfikacjami potranslacyjnymi białek histonowych; wpływu hiperglikemii na funkcje komórek, głównie śródbłonka naczyniowego; zagadnień dotyczących roli diety w metabolizmie komórek śródbłonka i funkcjonowaniu układu krążenia. + + + + 1.0248756218905473 + + It entailed her stay at INSERM U1060, CarMeN Laboratory in Lyon, where she carried out a project on the influence of the ketogenic diet on vascular endothelial function in cooperation with other scientists. + + + Bekkera, na pobyt w INSERM U1060, CarMeN Laboratory w Lyonie, gdzie we współpracy z innymi naukowcami realizowała projekt dotyczący wpływu diety ketogenicznej na funkcjonowanie śródbłonka naczyniowego. + + + + 0.8035714285714286 + + Why are you testing the vascular endothelium? + + + Dlaczego badacie właśnie śródbłonek naczyń krwionośnych? + + + + 0.8888888888888888 + + It is basically an endocrine organ that produces substances responsible for regulating a range of processes that determine the work of the cardiovascular system, such as vascular tension, osmotic blood pressure, adhesion of morphotic blood elements to the endothelium, the process of wound healing, the creation of new blood vessels, or blood clotting. + + + Śródbłonek naczyniowy to nie tylko warstwa komórek, to w zasadzie organ endokrynny zajmujący się produkcją substancji odpowiedzialnych za regulowanie szeregu procesów determinujących pracę układu krążenia, np. napięcie naczyń, ciśnienie osmotyczne krwi, adhezję morfotycznych elementów krwi do śródbłonka, proces zabliźniania ran, tworzenie nowych naczyń krwionośnych czy proces krzepnięcia krwi. + + + + 0.7468354430379747 + + Prof. Balcerczyk carried out her research during a fellowship financed by NAWA scholarship under the Bekker Programme. + + + Swoje badania naukowe dr hab. Balcerczyk prowadziła podczas stażu naukowego realizowanego w ramach przyznawanego przez NAWA stypendium w Programie im Bekkera. + + + + 1.0850340136054422 + + A disturbance of normal endothelial function leads to its activation and changes in secretion profile, including from anti-inflammatory to pro-inflammatory, and to the secretion of mediators that intensify endothelial dysfunction, which in consequence and long-term perspective leads to serious cardiovascular diseases. + + + Zaburzenie prawidłowej funkcji śródbłonka prowadzi do jego aktywacji i do zmiany profilu wydzielniczego, m.in. z przeciwzapalnego na prozapalny, i wydzielania mediatorów nasilających dysfunkcję śródbłonka, co w konsekwencji i dalszej perspektywie prowadzi do poważnych schorzeń układu krążenia. + + + + 1.0396825396825398 + + Professor Balcerczyk is the author of numerous research and review publications in journals listed in the Journal Citation Reports. + + + Prof. Balcerczyk jest autorką licznych publikacji z listy filadelfijskiej, o charakterze zarówno badawczym jak i przeglądowym. + + + + 1.0754716981132075 + + Moreover, she won a ĽOreal postdoctoral fellowship and a foreign visit scholarship from the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) under the Bekker Programme. + + + Ponadto była laureatką stypendium habilitacyjnego L'Oreal oraz zagranicznego stypendium wyjazdowego Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA), Programu im. + + + + 0.47802197802197804 + + Research stays allow us to develop our research workshop and exchange scientific ideas. + + + Wyjazdy naukowe pozwalają nam na poszerzenie warsztatu badawczego, wymianę myśli naukowej, bardzo często owocują nawiązaniem wieloletniej współpracy i wspólnymi projektami naukowymi. + + + + 1.891566265060241 + + I was awarded a NAWA scholarship under the Bekker Programme, which involved fellowship at one of the best scientific centres in the world - INSERM in France. + + + Bekkera do jednego z najlepszych ośrodków naukowych na świecie - INSERM we Francji. + + + + 0.6196581196581197 + + Their abnormalities may affect the progression of cancer and the formation of cardiovascular pathologies such as atherosclerosis or hypertension. + + + Nieprawidłowości w ich działaniu mogą mieć wpływ na progresję chorób nowotworowych oraz na powstawanie patologii układu krążenia, takich jak miażdżyca, nadciśnienie oraz wzmagać komplikacje, będące konsekwencją cukrzycy, czy otyłości. + + + + 0.5231316725978647 + + The reports, e.g. on the potential inhibition of histone deacetylases (HDACs), which are targeted by anticancer therapies, are often contradictory. + + + Tak jak wspomniałam, molekularne konsekwencje działania ciał ketonowych są słabo poznane i nierzadko obfitują w sprzeczne doniesienia, np. na temat potencjalnego hamownia aktywności deacetylaz histonów (HDACs, ang. histone deacetylases) będących celem terapii przeciwnowotworowych. + + + + 1.558139534883721 + + How to become a NAWA scholarship holder under the Bekker Programme? + + + Jak dostać grant NAWA w ramach Programu im. + + + + 1.2340425531914894 + + Each applicant may submit a maximum of three applications. + + + Wnioskodawcy mogą złożyć maksymalnie 3 wnioski. + + + + 1.0263157894736843 + + The programme budget is PLN 12,000,000. + + + Budżet programu wynosi 12 000 0000 zł. + + + + 0.9230769230769231 + + The "Spinnaker" programme addresses those needs. + + + Program „Spinaker" wychodzi naprzeciw tym potrzebom. + + + + 1.2987012987012987 + + The call for applications in the first edition of the programme will be open until 15 December 2020. + + + Nabór wniosków w I edycji programu będzie prowadzony do 15 grudnia 2020 roku. + + + + 0.8986486486486487 + + Funding for the implementation of a single project under the ‘Spinnaker' programme can amount to between PLN 100,000 and PLN 800,000. + + + Kwota finansowania przeznaczona na realizację pojedynczego projektu w ramach Programu „Spinaker" wynosi minimum 100 000 zł a maksymalnie 800 000 zł. + + + + 0.8990536277602523 + + An intensive international curriculum is a short (between 30 and 150 didactic hours) form of education for students or PhD candidates from abroad, carried out in the form of e.g. summer or winter school, specialist courses, trainings or study visits, or visits from foreign professors. + + + Intensywny międzynarodowy program kształcenia to krótka (od 30 do 150 godzin dydaktycznych) forma kształcenia przeznaczona dla studentów lub doktorantów z zagranicy realizowana w formule, np.: szkoły letniej lub zimowej, kursów specjalistycznych, szkoleń czy wizyt studyjnych lub zaangażowania profesorów z zagranicy. + + + + 1.1458333333333333 + + ‘On account of the COVID-19 pandemic, universities and research institutes have found themselves in a new situation, to which they have to adapt the forms of educating Polish and foreign students and doctoral candidates. + + + - Uczelnie i instytuty naukowo-badawcze z powodu pandemii COVID-19 znalazły się w nowej sytuacji, do której muszą dostosować formy kształcenia polskich i zagranicznych studentów i doktorantów. + + + + 1.093385214007782 + + It enables the creation of intensive international curricula that can be carried out also remotely or in the form of blended learning, i.e. combining intramural and remote education,' says Dr. Grażyna Żebrowska, Director General of the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + Umożliwia tworzenie intensywnych międzynarodowych programów kształcenia, które będą mogły być realizowane także w formule zdalnej lub stacjonarnej i zdalnej, tzw. blended learning - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 0.9146341463414634 + + A New NAWA Initiative: Spinnaker - Intensive International Curricula - NAWA + + + Nabór do Programu Spinaker - Intensywne Międzynarodowe Programy Kształcenia - NAWA + + + + 0.9066666666666666 + + A New NAWA Initiative: Spinnaker - Intensive International Curricula + + + Nabór do Programu Spinaker - Intensywne Międzynarodowe Programy Kształcenia + + + + 0.45110410094637227 + + The programme ‘Spinnaker - Intensive International Curricula' is a novelty in NAWA's offer for Polish universities and scientific institutions. + + + Program „Spinaker - Intensywne Międzynarodowe Programy Kształcenia" to w ofercie NAWA nowa propozycja dla polskich uczelni i jednostek naukowych, która jest odpowiedzią na zapotrzebowanie tych instytucji w zakresie tworzenia intensywnych międzynarodowych programów kształcenia, możliwych do realizacji formie zdalnej. + + + + 0.5520833333333334 + + ‘I am certain that "Spinnaker" will increase the attractiveness and expand the offer of Polish universities and scientific institutions that provide education. + + + - Jestem przekonana, że „Spinaker" uatrakcyjni i rozwinie ofertę programową polskich szkół wyższych i jednostek naukowych, które prowadzą dydaktykę i przyczyni się do wzrostu zainteresowania ich ofertą kształcenia wśród zagranicznych studentów i doktorantów - dodaje dr Grażyna Żebrowska. + + + + 1.3333333333333333 + + regarding the partnership aimed at implementation of the project + + + dotyczący partnerstwa w celu realizacji projektu + + + + 1.0714285714285714 + + Annex no. 4 to the Regulations + + + Załącznik nr 4 do Regulaminu + + + + 2.16 + + The scope of the planned cooperation is specified in point 4 of the application for financing of the Project + + + Zakres planowanej współpracy określony jest w pkt. + + + + 1.1573033707865168 + + The aim of the Programme is to support the socio-economic development of the above-mentioned countries. + + + Celem Programu jest wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego wyżej wymienionych państw. + + + + 0.9166666666666666 + + In the case of the students who decide to study in English, the preparatory course can last only one semester. + + + W przypadku osób, które zdecydują się na studia w języku angielskim, kurs przygotowawczy może trwać tylko jeden semestr. + + + + 1.1774744027303754 + + The Ignacy Łukasiewicz Scholarship Programme, implemented as part of the Polish development aid, is addressed to foreigners from the following developing countries: Angola, Chile, Ethiopia, the Philippines, India, Indonesia, Kenya, Colombia, Mexico, Myanmar, Nigeria, Palestine, Peru, the Republic of South Africa, Senegal, Tanzania and Vietnam. + + + Ignacego Łukasiewicza, realizowany w ramach polskiej pomocy rozwojowej, skierowany jest do cudzoziemców z następujących krajów rozwijających się: Angola, Chile, Etiopia, Filipiny, Indie, Indonezja, Kenia, Kolumbia, Meksyk, Mjanma, Nigeria, Palestyna, Peru, RPA, Senegal, Tanzania oraz Wietnam. + + + + 0.9910313901345291 + + Second-cycle studies are preceded by a preparatory course for studies in Poland (also on scholarship terms), during which, scholarship holders acquire knowledge of the Polish language enabling them to undertake education. + + + Studia drugiego stopnia poprzedzone są kursem przygotowawczym do studiów w Polsce (również na warunkach stypendialnych), podczas którego stypendyści nabywają znajomość języka polskiego umożliwiającą im podjęcie kształcenia. + + + + 1.1855670103092784 + + The Programme grants free-of-charge Master's degree studies at universities supervised by the Ministry of Science and Higher Education in the fields of exact, natural, technological, agricultural, forestry and veterinary sciences. + + + Stypendium umożliwia odbycie bezpłatnych studiów II stopnia na uczelniach nadzorowanych przez MNiSW w obszarze nauk ścisłych, przyrodniczych, technicznych, rolniczych, leśnych i weterynaryjnych. + + + + 1.1904761904761905 + + international agreements, + + + umowy międzynarodowe, + + + + 0.8446601941747572 + + was granted by an authorized institution operating in an EU, OECD or EFTA member state, + + + został nadany przez uprawnioną do tego instytucję działającą w państwie członkowskim UE, OECD lub EFTA, + + + + 1.2439024390243902 + + it is covered by the provisions of the international agreement regarding the equivalence of education, + + + jest objęty zapisami umowy międzynarodowej dotyczącej równoważności wykształcenia, + + + + 1.0 + + Recognition of foreign habilitation + + + Uznawanie zagranicznych habilitacji + + + + 1.186046511627907 + + Recognition of scientific degrees and titles - NAWA + + + Uznawanie stopni i tytułów naukowych - NAWA + + + + 0.8382352941176471 + + You can use the Polish equivalent of a foreign academic degree if it meets at least one of the following criteria: + + + Możesz posługiwać się polskim odpowiednikiem zagranicznego stopnia naukowego, jeśli spełnia on co najmniej jedno z poniższych kryteriów: + + + + 0.8604651162790697 + + Equivalence of the title of professor + + + Stwierdzanie równoważności tytułu profesora + + + + 0.972972972972973 + + was issued in another country and recognized on the basis of regulations on the nostrification of academic degrees obtained abroad ( read more about the nostrification procedure ). + + + został wydany w innym państwie i uznany na podstawie przepisów o nostryfikacji stopni naukowych uzyskanych za granicą ( dowiedz się więcej o procedurze nostryfikacji stopni naukowych ). + + + + 0.9401709401709402 + + If the habilitation procedure in a given country does not end with award of a scientific degree, a document issued after its completion cannot be considered equivalent to a diploma confirming award of a degree in Poland. + + + W przypadku, gdy procedura habilitacji nie kończy się w danym kraju uzyskaniem stopnia naukowego, dokument wydany po jej zakończeniu nie może zostać uznany za równoważny z dyplomem potwierdzającym uzyskanie stopnia naukowego w Polsce. + + + + 1.0613718411552346 + + The Act of 20 July 2018 on Higher Education and Science (Journal of Laws of 2020, item 85) does not provide - in the absence of international agreements - the possibility to recognize the equivalence of the title of professor granted abroad with its Polish counterpart by way of nostrification. + + + Ustawa z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2020, poz. 85) nie przewiduje - w przypadku braku umów międzynarodowych - możliwości uznawania równoważności tytułu profesora nadanego za granicą z jego polskim odpowiednikiem w drodze nostryfikacji. + + + + 0.96875 + + The foreign title of professor can be recognized as an equivalent to the Polish academic title of profesor only on the basis of an international agreement. + + + Jeśli uzyskałeś za granicą tytuł profesora, to stwierdzenie jego równoważności z polskim tytułem naukowym jest możliwe tylko na podstawie umowy międzynarodowej. + + + + 1.1666666666666667 + + Recognition of academic degrees and titles + + + Uznawanie stopni i tytułów naukowych + + + + 1.0748663101604279 + + Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 28th September, 2018 on the nostrification of academic degrees and degrees in the field of art granted abroad (Journal of Laws, item 1877). + + + rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 28 września 2018 r. w sprawie nostryfikacji stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki nadanych za granicą (Dz. U. poz. 1877). + + + + 1.2105263157894737 + + Art. 328 paragraph 1 of the Act of 20 July 2018 on Higher Education and Science (Journal of Laws of 2020, item 85), + + + 1 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2020, poz. 85), + + + + 1.3473684210526315 + + Legal basis: art. 328 paragraph 1 of the Act of 20 July 2018 on Higher Education and Science (Journal of Laws of 2020, item 85). + + + 1 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2020, poz. 85). + + + + 0.9484536082474226 + + Scholarships for the Polish Diaspora are addressed to foreigners of Polish origin, nationals of: Belarus, Ukraine, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Macedonia, Moldova, Lithuania, Latvia, Estonia, Romania, Serbia, Slovakia, Hungary, Albania, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, Latin America and Africa. + + + Program stypendialny dla Polonii skierowany jest do cudzoziemców polskiego pochodzenia z następujących krajów: Białoruś, Ukraina, Bułgaria, Czechy, Chorwacja, Macedonia, Mołdawia, Litwa, Łotwa, Estonia, Rumunia, Serbia, Słowacja, Węgry, Albania, Armenia, Azerbejdżan, Gruzja, Kazachstan, Kirgistan, Rosja, Uzbekistan, Tadżykistan, Turkmenistan, a także krajów Ameryki Łacińskiej i Afryki. + + + + 1.1129032258064515 + + We would like to congratulate the qualified future doctoral students. + + + Zakwalifikowanym przyszłym doktorantom serdecznie gratulujemy. + + + + 0.8813559322033898 + + More information on the Programme is available here. + + + Więcej informacji na temat Programu dostępnych jest tutaj . + + + + 0.8648648648648649 + + All candidates will be notified about the results electronically as well, via NAWA's ICT system. + + + Wszyscy kandydaci zostaną powiadomieni o rezultatach także drogą elektroniczną przez system informatyczny NAWA. + + + + 1.125 + + In case you have any questions, please contact the Department of Programmes for Students . + + + W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Pionem Programów dla Studentów . + + + + 1.0732758620689655 + + They enable young people of Polish origin (Polish nationality) and holders of the Card of the Pole to complete their higher education in Poland, improve their command of the Polish language and raise their qualifications in local Polish communities. + + + Umożliwia on młodzieży polskiego pochodzenia (narodowości polskiej) i posiadaczom Karty Polaka odbycie studiów wyższych w Polsce oraz poprawę znajomości języka polskiego i poziomu kwalifikacji w tamtejszych środowiskach polonijnych. + + + + 0.9751552795031055 + + Detailed information, containing letters with reference numbers of applications submitted by persons who have qualified to the Programme, is available here . + + + Szczegółowe informacje zawierające listy z numerami referencyjnymi wniosków osób, które zostały zakwalifikowane do Programu dostępne są zakładce Studenci tutaj . + + + + 2.3333333333333335 + + Results of the call for proposals to the 3rd cycle studies Scholarships for the Polish Diaspora programme - NAWA + + + Wyniki naboru w Programie dla Polonii III - NAWA + + + + 0.9831460674157303 + + The Polish National Agency for Academic Exchange informs that the call for proposals to the 3rd cycle studies Scholarships for the Polish Diaspora programme has been resolved. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje, że został rozstrzygnięty nabór do Programu stypendialnego dla Polonii na studia III stopnia (nabór nr 13/2018 z dnia 09.06.2018). + + + + 2.5609756097560976 + + Results of the call for proposals to the 3rd cycle studies Scholarships for the Polish Diaspora programme + + + Wyniki naboru w Programie dla Polonii III + + + + 1.1883561643835616 + + The Ignacy Łukasiewicz Scholarship Programme, implemented as part of the "Polish Aid" programme, is addressed to the nationals of the following developing countries: Angola, Chile, Colombia, Ethiopia, India, Indonesia, Kenya, Mexico, Myanmar, Nigeria, Palestine, Peru, The Republic of South Africa, The Philippines, Senegal, Tanzania, and Vietnam. + + + 10 grantów trafi do 7 uczelni (3 z nich: Politechnika Wrocławska, Uniwersytet A. Mickiewicza w Poznaniu i Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu dostały po 2 granty, po jednym trafi do: Uniwersytetu Warszawskiego, Uniwersytetu Gdańskiego, Politechniki Warszawskiej i Politechniki Gdańskiej) + + + + 1.5813953488372092 + + Call for applications: 4th edition of Ignacy Łukasiewicz Scholarship + + + Stanisława Ulama - Seal of Excellence NAWA. + + + + 4.4 + + The Ignacy Łukasiewicz Scholarship Programme enables free education as part of a second cycle programme of studies at a higher education institution supervised by the Ministry of Science and Higher Education (Polish: Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego - MNiSW) in the following areas of study: sciences, natural sciences, technical sciences, agricultural, forestry and veterinary sciences. + + + 2 granty do instytutów naukowych (Instytut Fizyki PAN, Instytut Biochemii i Biofizyki PAN) + + + + 4.016129032258065 + + Candidates are selected on the basis of a competitive procedure, based on the quality assessment of applications carried out by reviewers of the Polish National Agency for Academic Exchange who are academics working in higher education institutions. + + + To najlepszy polski wynik w konkursach MSCA w Horyzoncie 2020. + + + + 1.1914893617021276 + + This programme is the first step in the right direction. + + + Ten program to pierwszy krok w dobrym kierunku. + + + + 1.1020408163265305 + + We are taking another measure to reverse this process. + + + My robimy kolejny krok, żeby odwrócić ten proces. + + + + 1.3888888888888888 + + This is yet another programme in which the two agencies have joined forces. + + + To kolejny program, w którym nasze agencje łączą siły. + + + + 1.2714285714285714 + + Applications under the programme can be submitted from 15 July 2020 until 31 August 2020. + + + Wnioski przyjmowane są od 15 lipca 2020 roku do 31 sierpnia 2020 roku. + + + + 0.9649122807017544 + + In the past years, medical doctors chiefly left Poland. + + + W latach poprzednich lekarze głównie wyjeżdżali z Polski. + + + + 0.8333333333333334 + + ‘The health crisis we are currently witnessing affects almost all areas of social and economic life. + + + - Kryzysy zdrowotny, którego jesteśmy świadkami, wpływa niemal na wszystkie dziedziny życia społecznego i gospodarczego. + + + + 1.6470588235294117 + + Edition COVID-19" programme. + + + Edycja COVID-19". + + + + 1.15625 + + I can say that we are working on the next ones,' the deputy minister adds. + + + Mogę zdradzić, że pracujemy nad kolejnymi - dodaje wiceminister. + + + + 0.9814814814814815 + + New Edition of Polish Returns in Response to COVID-19 + + + Nowa edycja Polskich Powrotów w odpowiedzi na COVID-19 + + + + 1.2962962962962963 + + ‘I am happy about the developing cooperation between NAWA and the NCN. + + + - Cieszę się z rozwijającej się współpracy NAWA z NCN. + + + + 1.0529801324503312 + + The efforts of numerous research teams around the world focus on developing a vaccine against SARS-CoV-2 or inventing successful ways of treating the infected. + + + Wysiłki wielu zespołów naukowych na świecie skupiają się na wynalezieniu szczepionki na wirusa SARS-CoV-2 lub skutecznych sposobów leczenia zakażonych. + + + + 1.165137614678899 + + Also the costs of adaptation and organisation of the workplace and preparation of research facilities are eligible for funding. + + + Mogą też być finansowane koszty adaptacji i organizacji miejsca pracy oraz przygotowania zaplecza badawczego. + + + + 1.0365853658536586 + + They may be submitted solely through NAWA's electronic application submission system. + + + Należy je składać wyłącznie w systemie elektronicznego przyjmowania wniosków NAWA. + + + + 1.226890756302521 + + Projects under the Polish Returns 2020 - COVID-19 edition have to begin: no earlier than on 1 January 2021 and no later than on 30 September 2021. + + + Edycja COVID-19" mają rozpocząć się w terminach: najwcześniej 1 stycznia 2021 roku, a najpóźniej 30 września 2021 roku. + + + + 0.86 + + They do research among others in Warsaw, Gdańsk, Kraków, Poznań, Wrocław and Szczecin. + + + Pracują w polskich ośrodkach m.in. w Warszawie, Gdańsku, Krakowie, Poznaniu, Wrocławiu i Szczecinie. + + + + 1.0 + + We should remedy the shortages in health care by looking to our own people who had left. + + + Polskie braki w służbie zdrowia powinniśmy uzupełnić naszymi rodakami, którzy wyjechali. + + + + 1.1472868217054264 + + The programme offers funds for: remuneration for the returning scientist, remuneration for the members of the project group, and resettlement costs. + + + W programie finansowane są: wynagrodzenie powracającego naukowca, wynagrodzenia członków grupy projektowej, koszty przesiedlenia. + + + + 1.625 + + So far, NAWA has launched three editions of the Polish Returns programme (the evaluation of the applications in the third edition is currently in progress). + + + Dotychczas NAWA ogłosiła trzy edycje Polskich Powrotów (trwa ocena wniosków 3. edycji programu). + + + + 1.2014925373134329 + + In addition, researchers specialising in various scientific domains try to find solutions which will lessen the social and economic consequences of the pandemic. + + + Badacze z różnych dziedzin nauki zastanawiają się też nad rozwiązaniami, które złagodzą konsekwencje społeczne i ekonomiczne pandemii. + + + + 1.1204188481675392 + + In the photo from left: Dr. Grażyna Żebrowska, Director General of NAWA; Prof. Wojciech Maksymowicz, Deputy Minister of Science and Higher Education; Artur Drobniak, Deputy Secretary of the Supreme Medical Council. + + + Na zdjęciu od lewej: dr Grażyna Żebrowska, dyrektor NAWA; prof. Wojciech Maksymowicz, wiceminister nauki i szkolnictwa wyższego; Artur Drobniak, zastępca sekretarza Naczelnej Rady Lekarskiej. + + + + 1.128654970760234 + + These researchers have returned from among others American, British, French, Danish, Spanish, German, Austrian, Swiss, Japanese, Singaporean and South Korean academic and research institutions. + + + Wrócili z ośrodków m.in. w Stanach Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii, Francji, Danii, Hiszpanii, Niemczech, Austrii, Szwajcarii oraz Japonii, Singapurze, Korei Południowej. + + + + 1.051948051948052 + + Thanks to the Polish Returns, experienced researchers will come back from abroad. + + + Dzięki Polskim Powrotom, do kraju przyjadą doświadczeni naukowcy z zagranicy. + + + + 1.2236842105263157 + + Otherwise, i.e. if the project does include the so called research component, the maximum amount of the grant is PLN 2,220,000 from NAWA's resources and PLN 200,000 from NCN's resources. + + + W przypadku, gdy projekt obejmuje tzw. komponent badawczy, maksymalne finansowanie wyniesie 2 220 000 zł ze środków NAWA oraz 200 000 zł ze środków NCN. + + + + 1.1811023622047243 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) encourages scientists who could support the fight against the coronavirus to return to Poland. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) zachęca do powrotu do Polski naukowców, którzy mogą pomóc w walce z koronawirusem. + + + + 1.1925925925925926 + + This human capital is extremely valuable at the moment and we must take action to bring these people back,' says Dr. Grażyna Żebrowska, Director General of NAWA. + + + Ten kapitał ludzki jest na obecną chwilę niezwykle cenny i musimy o niego aktywnie zabiegać - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor NAWA. + + + + 0.9562043795620438 + + The programme offers the returning scientists optimal conditions to carry out world-class research or developmental work in Poland. + + + Program stwarza powracającym naukowcom optymalne warunki prowadzenia w Polsce badań naukowych lub prac rozwojowych na światowym poziomie. + + + + 0.91005291005291 + + Thanks to the programme, Polish universities and scientific institutions gain experts with international experience and expertise in the area of the newest research trends. + + + Krajowe uczelnie i jednostki naukowe dzięki programowi pozyskują do współpracy specjalistów, posiadających doświadczenie międzynarodowe oraz wiedzę z zakresu najnowszych trendów badawczych. + + + + 1.0950570342205324 + + The call for applications in the special edition of the Polish Returns programme is directed at scientists of Polish origin who work abroad and whose research can help broaden our knowledge of and find a solution to the vital problems caused by the COVID-19 epidemic and its consequences. + + + Nabór w specjalnej edycji Polskich Powrotów skierowany jest do naukowców polskiego pochodzenia, pracujących za granicą, których badania mogą przełożyć się na poszerzenie wiedzy i rozwiązanie istotnych problemów związanych z epidemią COVID-19 i jej konsekwencjami. + + + + 1.1282051282051282 + + They can expect attractive remuneration funded by NAWA as well as a starting grant from the National Science Centre (NCN) in Poland. + + + Na badaczy czeka atrakcyjne wynagrodzenie sfinansowane przez NAWA oraz grant startowy Narodowego Centrum Nauki (NCN). + + + + 1.0610328638497653 + + Under the Polish Returns 2020 - COVID-19 edition, NAWA finances projects that will last between 3 and 4 years with a maximum amount of PLN 2,270,000 per project if the project does not involve the so called research component. + + + Edycja COVID-19", NAWA zapewnia finansowanie projektów realizowanych przez okres od 3 do 4 lat, kwotą wynoszącą maksymalnie dla jednego projektu 2 270 000 zł, jeśli projekt nie obejmuje tzw. komponentu badawczego. + + + + 1.2025316455696202 + + A press conference at the NAWA on the occasion of the announcement of the "Polish Returns 2020. + + + Konferencja prasowa w siedzibie NAWA ogłaszająca program "Polskie Powroty 2020. + + + + 0.968421052631579 + + ‘The entire world today is looking to scientists with hope that they will stop the COVID-19 pandemic,' says Prof. Wojciech Maksymowicz, Deputy Minister of Science and Higher Education. + + + - Cały świat patrzy dziś w stronę naukowców z nadzieją na to, by położyli kres epidemii COVID-19 - mówi prof. dr hab. n. med. Wojciech Maksymowicz, wiceminister nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 1.0191387559808613 + + The objective of the Polish Returns programme is to enable Polish scientists to return to their home country and take up employment at Polish higher education institutions, scientific units or research institutes. + + + Celem programu Polskie Powroty jest umożliwienie wyróżniającym się polskim naukowcom powrotu do kraju i podjęcia przez nich zatrudnienia w polskich uczelniach, instytutach naukowych lub instytutach badawczych. + + + + 0.9754601226993865 + + ‘The aim of this action is primarily to bring back scientists in the areas of medicine, pharmaceutics, broadly defined biomedical sciences and health sciences. + + + - To działanie mające przede wszystkim sprowadzić do kraju naukowców z obszaru medycyny, farmacji, przedstawicieli szeroko pojętych nauk biomedycznych i o zdrowiu. + + + + 1.1088435374149659 + + 40 scientists have launched or will launch their research projects at Polish universities and institutes in the years 2018-2020 under the Polish Returns programme. + + + W ramach Polskich Powrotów w latach 2018-2020 rozpoczęło lub rozpocznie swoje projekty naukowe na polskich uczelniach i w instytutach 40 naukowców. + + + + 1.1567567567567567 + + In response to the challenges related to COVID-19, the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) is announcing a dedicated call for applications under the programme Polish Returns 2020 - COVID-19 edition. + + + W odpowiedzi na wyzwania powstałe w związku z pojawieniem się COVID-19, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) ogłasza dedykowany nabór wniosków w programie „Polskie Powroty 2020. + + + + 0.963855421686747 + + The funds obtained under the Polish Returns programme cover the salary of the returning scientist and the costs of establishing a project group (research team). + + + Środki uzyskane w ramach Polskich Powrotów zapewniają wynagrodzenie dla powracającego naukowca, a także umożliwiają stworzenie grupy projektowej (zespołu badawczego). + + + + 1.7704918032786885 + + The announcement of the call for applications as well as other documents can be found HERE (Polish language) + + + Ogłoszenie naboru oraz pozostałe dokumenty znajdują się TUTAJ + + + + 1.5982142857142858 + + Applications under the Polish Returns 2020 - COVID-19 edition may be submitted by universities and other scientific institutions that are planning to employ a returning scientist. + + + Edycja COVID-19" mogą składać uczelnie i inne jednostki naukowe, które planują zatrudnić powracającego naukowca. + + + + 0.6822429906542056 + + In addition, the National Science Centre (NCN) in Poland covers the costs of fundamental research in the form of the so called research component. + + + Dodatkowo Narodowe Centrum Nauki (NCN) finansuje koszty badań podstawowych w ramach tzw. komponentu badawczego, który ma charakter grantu startowego, umożliwiającego rozpoczęcie badań zaraz po przyjeździe do kraju. + + + + 2.347826086956522 + + We must concentrate all our efforts to combat it. For that purpose, we need doctors, outstanding scientists. + + + Do tego potrzeba lekarzy, wybitnych naukowców. + + + + 0.45 + + Their return can not only help expand our knowledge of COVID-19 and help fight the coronavirus, but also strengthen Polish science in the areas in which it is most needed. + + + Ich powrót - oprócz tego, że w dobie pandemii może przyczynić się do poszerzenia wiedzy na temat COVID-19 i pomóc w walce z koronawirusem - wzmocni polską naukę w obszarach, w których jest to najbardziej potrzebne: zwiększy różnorodność, stopień umiędzynarodowienia i mobilność zespołów naukowych w polskich uniwersytetach i instytutach - mówi prof. Zbigniew Błocki, dyrektor NCN. + + + + 3.0 + + Yes, it was. + + + Tak. + + + + 0.7818181818181819 + + How do you use your experience from abroad? + + + Jak wykorzystuje Pani doświadczenie w pracy za granicą? + + + + 1.0408163265306123 + + As a result, I can achieve more within one project. + + + Dzięki temu mogę zrobić więcej w ramach projektu. + + + + 1.099236641221374 + + Furthermore, a discussion involving researchers from various countries will certainly engender new ideas, because that's how it happens usually. + + + Ponadto, w dyskusji, w której udział biorą badacze z różnych krajów, na pewno będą się rodziły nowe pomysły, bo tak to zwykle bywa. + + + + 0.8737864077669902 + + Consequently, I can carry out more extensive research than I would without NAWA's support. + + + W rezultacie jestem w stanie zrealizować badania na szerszą skalę niż mogłabym bez finansowania z NAWA. + + + + 0.9538461538461539 + + The combination of the two sources of funding enables me to establish a larger team that will work on complementary matters. + + + Połączenie obu źródeł finansowania daje mi możliwości stworzenia większego zespołu pracującego nad komplementarnymi zagadnieniami. + + + + 1.0305343511450382 + + There are numerous fantastic young people, potentially very good scientists in Poland - all they need is to be offered good conditions. + + + W Polsce jest mnóstwo fantastycznych młodych osób, potencjalnie bardzo dobrych naukowców, tylko trzeba im zaoferować dobre warunki. + + + + 0.8942307692307693 + + It has taken up a number of activities to support research and the persons who want to do it. + + + Uniwersytet podejmuje szereg działań na rzecz wspierania badań i osób, które te badania chcą realizować. + + + + 0.8064516129032258 + + Applications may be submitted until 23 April 2020. + + + Termin zakończenia składania wniosków mija 23 kwietnia 2020 r. + + + + 1.0625 + + If you were asked to encourage another scientist to participate in the Polish Returns programme, what would you say to them based on your own experience? + + + Gdyby miała Pani zachęcić innego naukowca do udziału w programie Polskie Powroty, to co by Pani mu powiedziała w oparciu o własne doświadczenia? + + + + 0.9067796610169492 + + I hope to work with them and to create here a strong team that will study the family and the labour market. + + + Mam nadzieję z nimi współpracować i stworzyć tutaj prężny zespół, zajmujący się badaniami nad rodziną i rynkiem pracy. + + + + 1.1290322580645162 + + Her research focuses on demography. + + + Naukowo zajmuje się demografią. + + + + 1.1233766233766234 + + They have improved a great deal: there are numerous possibilities to apply for funding (the National Science Centre, NAWA, the National Centre for Research and Development). + + + Jest dużo lepiej niż kiedyś: jest dużo różnych możliwości aplikowania o środki finansowe (Narodowe Centrum Nauki, NAWA, Narodowe Centrum Badań i Rozwoju). + + + + 1.2166666666666666 + + Now, I will carry out the (thematically related) ERC grant at the Centre. + + + W Centrum będę realizować grant ERC (powiązany tematycznie). + + + + 1.6808510638297873 + + The call for proposals in the third edition of the programme is currently open. + + + Trwa właśnie nabór do trzeciej edycji programu. + + + + 1.1971830985915493 + + What was the foreign institution from which you returned to the University of Warsaw? + + + Z jakiego ośrodka zagranicznego wróciła Pani na Uniwersytet Warszawski? + + + + 1.0289855072463767 + + Under her ERC grant, she will carry out the project titled ‘Globalization- and Technology-Driven Labour Market Change and Fertility' (LABFER). + + + W ramach grantu ERC badaczka będzie realizować projekt „Globalization- and Technology-Driven Labour Market Change and Fertility" (LABFER). + + + + 1.1014492753623188 + + This is where the researcher will carry out her ERC Consolidator Grant 2019. + + + Badaczka będzie w nim realizować zdobyty ERC Consolidator Grant 2019. + + + + 0.85625 + + You have decided to return to your home country, but also to move your ERC (European Research Council) grant to the University of Warsaw. + + + Zdecydowała się Pani wrócić do kraju, a także przenieść na Uniwersytet Warszawski grant Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych (European Research Council - ERC). + + + + 1.0352112676056338 + + I returned to Poland in October 2019 and began to work at the University of Warsaw under the Polish Returns programme in November of the same year. + + + Wróciłam do Polski w październiku 2019, a w listopadzie 2019 rozpoczęłam pracę na Uniwersytecie Warszawskim w ramach programu Polskie Powroty. + + + + 1.2153846153846153 + + That happened not only during my time in Vienna, but also in the course of a scholarship stay at the Max Planck Institute for Demographic Research in Germany. + + + Nie tylko w czasie pracy w Wiedniu, ale także gdy byłam na stypendium w Instytucie Badań Demograficznych Maxa Plancka w Niemczech. + + + + 1.158273381294964 + + The purpose of the project is to study how the evolution of the labour market driven by globalisation and technology affects people's decisions to have children. + + + Celem projektu jest zbadanie wpływu zmian na rynku pracy, wywołanych globalizacją i zmianą technologiczną, na decyzje o zakładaniu rodziny. + + + + 0.8181818181818182 + + I'm also going to work with many of them under the ERC grant: they will support me in carrying out analyses based on the data available in their respective countries and in interpreting the results. + + + Teraz z wieloma z tych osób, które tam poznałam, pracuję nad artykułami naukowymi, z wieloma będę także współpracować w ramach grantu ERC: będą mnie wspierać w realizacji analiz na danych dostępnych w ich krajach oraz w interpretacji wyników. + + + + 0.6140350877192983 + + The universities are evolving, too. + + + Uczelnie także się zmieniają, widzę to na przykładzie UW. + + + + 1.169811320754717 + + The research will be carried out in the Centre for Labour Market and Family Research at the Faculty of Economic Sciences UW. + + + Badania będą przeprowadzone w Centrum Badań nad Rynkiem Pracy i Rodziną na Wydziale Nauk Ekonomicznych UW. + + + + 1.3333333333333333 + + I didn't know what would happen with the ERC grant application at that time. + + + Nie wiedziałam wtedy jeszcze, jakie będą losy grantu ERC. + + + + 1.0346820809248556 + + 'The Polish Returns programme enables scientists to come back on their own terms and to create something of their own, to use their ideas and knowledge', says Prof. Anna Matysiak. + + + - Program Polskie Powroty daje możliwości powrotu na własnych warunkach i stworzenia czegoś własnego, wykorzystania własnych pomysłów i wiedzy" - mówi dr hab. Anna Matysiak. + + + + 1.4545454545454546 + + The Polish Returns programme is a great aid in this undertaking. + + + Program Polskie Powroty bardzo w tym pomaga. + + + + 0.6421052631578947 + + It is one of the best demographic research centres in Europe. + + + Jest to jeden z najlepszych ośrodków demograficznych w Europie i bardzo dużo się tam nauczyłam. + + + + 0.6129032258064516 + + In addition, you can meet ever more fantastically educated young people with whom you can work. + + + Jest też znacznie lepszy niż kiedyś dostęp do literatury i spotkać można coraz więcej świetnie wykształconych młodych ludzi, z którymi można współpracować. + + + + 1.35 + + During my stay abroad, I established contacts with a wide variety of researchers. + + + Podczas pracy zagranicą nawiązałam dużo kontaktów naukowych. + + + + 0.8909090909090909 + + The Centre will be established under the Polish Returns programme's grant for Prof. Anna Matysiak. + + + Centrum zostanie powołane w ramach programu Polskie Powroty, którego beneficjentką jest dr hab. Anna Matysiak. + + + + 1.0212765957446808 + + And I would say that the conditions in which researchers work in Poland are growing ever better. + + + Powiedziałabym także, że warunki pracy naukowej w Polsce zmieniają się i to w dobrym kierunku. + + + + 1.0 + + Polish Returns as Encouragement to Carry Out an ERC Grant in Poland - NAWA + + + Program Polskie Powroty zachętą do realizowania grantu ERC w Polsce - NAWA + + + + 1.1944444444444444 + + In what other ways will the Polish Returns programme help you carry out the ERC grant? + + + Jak jeszcze program Polskie Powroty pomoże Pani w realizacji grantu ERC? + + + + 0.9109947643979057 + + Prof. Anna Matysiak, Faculty of Economic Sciences, University of Warsaw: I worked at the Vienna Institute of Demography within the Austrian Academy of Sciences for six years. + + + Dr hab. Anna Matysiak, Wydział Nauk Ekonomicznych UW: Przez ponad sześć lat pracowałam w Wiedeńskim Instytucie Demograficznym (Vienna Institute of Demography) przy Austriackiej Akademii Nauk. + + + + 1.0975609756097562 + + Nevertheless, I decided to come back and profit from the experience I had gained by establishing my own research team, on my own terms. + + + Mimo to zdecydowałam się wrócić i założyć własny zespół naukowy na własnych warunkach, wykorzystując zdobyte doświadczenie. + + + + 1.2903225806451613 + + The ERC grant winner, Prof. Anna Matysiak from the University of Warsaw's Faculty of Economic Sciences, is an economist. + + + Laureatka grantu ERC dr hab. Anna Matysiak z Wydziału Nauk Ekonomicznych UW jest ekonomistką. + + + + 1.0210526315789474 + + It enables scientists to return on their own terms and to do research in exchange for a fair pay. + + + Daje możliwości powrotu na własnych warunkach, a także umożliwia pracę naukową za godną pensję. + + + + 1.168421052631579 + + Was the decision to move the grant affected by your obtaining a scholarship under the Polish Returns programme? + + + Czy na przeniesienie grantu miało wpływ to, że została Pani laureatką programu Polskie Powroty? + + + + 0.6964856230031949 + + The Polish Returns programme carried out by the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) enables Polish scientists to return to their home country and become employed at universities and research institutes. + + + Program Polskie Powroty , realizowany przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej (NAWA), umożliwia polskim naukowcom powrót do kraju i zatrudnienie na uczelniach i w instytutach, a także zdobycie grantu startowego na badania naukowe z zakresu badań podstawowych finansowanego ze środków Narodowego Centrum Nauki. + + + + 0.5461538461538461 + + Moreover, I will employ two persons under the Polish Returns programme. + + + Ponadto, będę zatrudniać dwóch pracowników w ramach programu Polskie Powroty, które będą realizować badania komplementarne do ERC. + + + + 1.0 + + Polish Returns as Encouragement to Carry Out an ERC Grant in Poland + + + Program Polskie Powroty zachętą do realizowania grantu ERC w Polsce + + + + 1.1235294117647059 + + Prof. Anna Matysiak from the University of Warsaw (UW) will establish a Centre for Labour Market and Family Research at the Faculty of Economic Sciences UW under the Polish Returns programme. + + + Dr hab. Anna Matysiak z Uniwersytetu Warszawskiego w ramach programu Polskie Powroty założy Centrum Badań nad Rynkiem Pracy i Rodziną przy Wydziale Nauk Ekonomicznych UW. + + + + 0.6612903225806451 + + Since I had obtained funding to establish a research team under the Polish Returns programme, I decided it would be better to stay than to move back with the grant. + + + O tym, że otrzymałam grant ERC dowiedziałam się w połowie listopada 2019, a ponieważ miałam finansowanie z programu Polskie Powroty na założenie tutaj zespołu naukowego, to zdecydowałam, że lepiej będzie zostać niż ponownie z grantem ERC wyjeżdżać. + + + + 0.8406593406593407 + + I would say that the programme enables scientists to come back on their own terms and to create something of their own, to use their ideas and knowledge. + + + To, że program daje możliwości powrotu na własnych warunkach i stworzenia czegoś własnego, wykorzystania własnych pomysłów i wiedzy, a także że daje możliwości pracy za godną pensję. + + + + 0.9787234042553191 + + I declared to establish a Centre for Labour Market and Family Research under Polish Returns. + + + W ramach Polskich Powrotów zadeklarowałam założenie Centrum Badań nad Rynkiem Pracy i Rodziną. + + + + 1.315217391304348 + + Such contacts turn out to be extremely useful when you're planning to run studies in several EU countries, as in my case. + + + Planuję badania w kilku krajach UE i takie kontakty międzynarodowe okazują się bardzo cenne. + + + + 1.912280701754386 + + 40 scientists from among others American, British, French, Danish, Spanish, German, Austrian, Swiss, Japanese, Singaporean and South Korean academic and research institutions have started or will start their scientific work at Polish universities and research centres under the Polish Returns programme in the period 2018-2020. + + + Wrócili z ośrodków m.in. w Stanach Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii, Francji, Danii, Hiszpanii, Niemczech, Austrii, Szwajcarii oraz Japonii, Singapurze, Korei Południowej. + + + + 0.5157232704402516 + + Thanks to that, I can save resources under the ERC grant to employ another person. + + + Program Polskie Powroty ma finansować w pełni moje wynagrodzenie, co pozwala mi na zaoszczędzenie środków w grancie ERC i zatrudnienie z nich dodatkowej osoby. + + + + 0.8717948717948718 + + I like this ‘no limits' situation. + + + Podoba mi się ta sytuacja „bez limitu". + + + + 1.4137931034482758 + + This is some very interesting literature. + + + To bardzo ciekawa literatura. + + + + 1.0169491525423728 + + Cooperation between China and Poland is expanding gradually. + + + Współpraca między Chinami a Polską stopniowo się rozszerza. + + + + 1.3636363636363635 + + I want to become a translator. + + + Chcę zostać tłumaczką. + + + + 0.8064516129032258 + + Why am I studying Polish? + + + Dlaczego studiuję język polski? + + + + 1.2876712328767124 + + I thought that speaking this language would give me better opportunities on the labour market. + + + Pomyślałem, że znając ten język, będę miał większe szanse na rynku pracy. + + + + 1.048780487804878 + + I like Polish films, poetry and literature. + + + Lubię polskie filmy, poezję i literaturę. + + + + 0.6833333333333333 + + I became interested in Polish as a child. + + + Językiem polskim zainteresowałam się, kiedy byłam dzieckiem. + + + + 1.1237113402061856 + + It is a future-oriented course nowadays, because the cooperation between Ukraine and Poland keeps developing. + + + Dziś jest to perspektywiczny kierunek, ponieważ rozwija się współpraca pomiędzy Ukrainą a Polską. + + + + 1.0606060606060606 + + They have come from Bulgaria, China, Ukraine, Uzbekistan, Russia and Italy to study for one or two terms. + + + Przyjechali z Bułgarii, Chin, Ukrainy, Uzbekistanu, Rosji, Włoch na jeden lub dwa semestry studiów. + + + + 0.6931818181818182 + + Polish is not as popular in China as e.g. English or Russian. + + + Język polski nie jest tak popularnym językiem w Chinach, jak np. angielski czy rosyjski. + + + + 1.0212765957446808 + + I've read books by Tokarczuk in translation, but I'm going to read them in Polish in the future. + + + Czytałam książki Tokarczuk w tłumaczeniu, ale w przyszłości zamierzam przeczytać je po polsku. + + + + 0.9193548387096774 + + I keep studying it and I still can't say I've grasped it. + + + Uczę się jej i uczę i ciągle nie mogę powiedzieć, że ją umiem. + + + + 0.8455284552845529 + + Not all Ukrainians can learn Polish on their own, as it's one of the most difficult languages worldwide. + + + Nie wszyscy Ukraińcy mogą poradzić sobie sami z językiem polskim, bo polski to jeden z najtrudniejszych języków na świecie. + + + + 1.0845070422535212 + + I've read her books: House of Day, House of Night and Primeval & Other Times. + + + Czytałam jej książki: „Dom dzienny, dom nocny", „Prawiek i inne czasy". + + + + 1.102803738317757 + + This is true, because speaking a foreign language means the ability to open up to others and to communicate with them. + + + To prawda, bo znajomość języka obcego to możliwość otwarcia się na innych ludzi i komunikowanie się z nimi. + + + + 0.9803921568627451 + + The number of international companies keeps growing and relatively few people in China speak Polish. + + + Jest coraz więcej międzynarodowych firm, a stosunkowo mało jest osób w Chinach znających język polski. + + + + 1.0093457943925233 + + My favourite film is ‘Cold War', favourite poet - Wisława Szymborska, and favourite writer - Olga Tokarczuk. + + + Moim ulubionym filmem jest „Zimna wojna", ulubioną poetką - Wisława Szymborska, a pisarką - Olga Tokarczuk. + + + + 1.1407407407407408 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) held a meeting for the participants of the Polonista Programme from 31 January to 2 February 2020. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) zorganizowała spotkanie uczestników Programu Polonista w dniach 31 stycznia - 1 lutego br. + + + + 0.9866666666666667 + + I watched a Ukrainian film one day and one of the characters spoke Polish. + + + Kiedyś oglądałam ukraiński film i jeden z bohaterów mówił w języku polskim. + + + + 1.1172413793103448 + + It's of great value to me that I can get to know Poland better, travel, find out about its culture and history and speak with others in the language I'm studying. + + + Dla mnie to bardzo cenne, że mogę lepiej poznać Polskę, podróżować, poznać kulturę i historię oraz rozmawiać z innymi w języku, którego się uczę. + + + + 0.9857142857142858 + + The second edition of the Polonista Programme is announced this year. + + + W tym roku w marcu ogłoszona została druga edycja Programu Polonista . + + + + 0.8095238095238095 + + In the future, I'd like to work as a translator or a Polish teacher. + + + W przyszłości chciałabym pracować jako tłumaczka albo nauczycielka języka polskiego. + + + + 0.9074074074074074 + + I loved the language and when it came to choosing the course of studies, I chose Polish philology. + + + Byłam zachwycona tym językiem i kiedy wybierałam kierunek studiów, to wybrałam filologię z językiem polskim. + + + + 1.2037037037037037 + + When you're studying a language, it's very important to speak it. + + + W uczeniu się języka bardzo ważne jest mówienie w nim. + + + + 0.963855421686747 + + In Ukraine, we say: you have as many lives as the number of languages you speak. + + + Na Ukrainie mamy takie przysłowie: ile języków znasz, tyle razy jesteś człowiekiem. + + + + 1.125 + + In addition, the students visited the Museum of Warsaw and the Old Town. + + + Studenci zwiedzili też Muzeum Warszawy oraz warszawską Starówkę. + + + + 0.8571428571428571 + + When I'm in Poland, I can speak Polish more and thus learn a great deal. + + + Kiedy jestem w Polsce, mogę więcej rozmawiać po polsku i dzięki temu wiele się uczę. + + + + 1.0 + + The Polonista Programme is very useful for all who want to get an insider look at Poland: come in contact with the Polish culture, customs, everyday life. + + + Program Polonista jest bardzo przydatny dla tych wszystkich, którzy chcą poznać Polskę od środka: zetknąć się z polską kulturą, obyczajami, codziennością. + + + + 1.1866666666666668 + + After graduating from the Polish philology, I would like to study economy, and in the future, work in a company where I could use my command of Polish and my knowledge of Poland. + + + Chciałabym po polonistyce studiować ekonomię i w przyszłości pracować w firmie, w której będę mogła wykorzystać swoją znajomość polskiego oraz Polski. + + + + 0.874251497005988 + + In addition, the stay under the programme was a chance to meet many true enthusiasts of Polish, who encouraged us even more to study the language. + + + Poza tym w czasie pobytu w Polsce w ramach programu poznaliśmy wielu prawdziwych pasjonatów języka polskiego, którzy jeszcze bardziej zachęcili nas do nauki polskiego. + + + + 0.9264705882352942 + + After graduating, we'd like to work as translators or teachers. + + + Po studiach chcemy pracować jako tłumacze albo zostać nauczycielami. + + + + 1.3671875 + + Nearly 50 scholarship holders in the first edition of the Polonista Programm are studying at Polish higher education institutions all across the country in this academic year. + + + Blisko 50 stypendystów pierwszej edycji Programu Polonista studiuje w tym roku akademickim na polskich uczelniach w całym kraju. + + + + 0.8405797101449275 + + Foreign Students Associate Their Future with Polish - NAWA + + + Zagraniczni studenci wiążą swoją przyszłość z językiem polskim - NAWA + + + + 1.0972222222222223 + + Programmes such as Polonista are a great motivation to study foreign languages. + + + Takie programy, jak Program Polonista, motywują do nauki języków obcych. + + + + 0.8543689320388349 + + The stay is an opportunity to have direct contact with Polish teachers and Polish peers. + + + Pobyt na stypendium umożliwia bezpośredni kontakt z nauczycielami języka polskiego i kolegami Polakami. + + + + 1.0588235294117647 + + What do Polish philology students say about their adventure with Polish? + + + Co mówią studenci polonistyk o swojej przygodzie z językiem polskim? + + + + 0.9274193548387096 + + The Programme is addressed to foreign students of Polish philology, Polish studies or Polish programmes among others as part of Slavic studies (covering Polish language, Polish culture and the knowledge of Poland) and researchers. + + + Program adresowany jest do studentów zagranicznych studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych m.in. w ramach studiów slawistycznych (w zakresie języka polskiego, kultury polskiej i wiedzy o Polsce) oraz naukowców. + + + + 0.844559585492228 + + Its objectives are to popularise Polish in the world and to support foreigners enrolled in Polish studies and programmes at academic institutions around the world. + + + Jego celem jest upowszechnianie języka polskiego w świecie oraz wspieranie obcokrajowców studiujących w ramach studiów i programów polskich realizowanych w zagranicznych ośrodkach akademickich. + + + + 0.8225806451612904 + + Foreign Students Associate Their Future with Polish + + + Zagraniczni studenci wiążą swoją przyszłość z językiem polskim + + + + 1.5662650602409638 + + They are enrolled in Polish language programmes in their home countries and associate their professional future with the language. + + + W swoich krajach uczą się języka polskiego i wiążą z nim swoją zawodową przyszłość. + + + + 0.967032967032967 + + Students of Polish Studies abroad, scholarship holders of the Polonista Programme, met in Warsaw to exchange their experiences from their Polish Studies at Polish institutions. + + + Studenci zagranicznych studiów polonistycznych, stypendyści Programu Polonista, spotkali się w Warszawie i wymieniali doświadczenia ze studiów polonistycznych na polskich uczelniach. + + + + 0.746268656716418 + + What I like about learning Polish most is grammar. + + + W uczeniu się języka polskiego szczególnie podoba mi się gramatyka. + + + + 0.8282828282828283 + + The programme surely increases the level of knowledge and command of the language. + + + Poziom wiedzy o języku polskim i umiejętności na pewno zwiększają się dzięki udziałowi w programie. + + + + 1.0864197530864197 + + Yu Zhang, Polish philology student, Xi'an University, China (in the centre of the photo) + + + Yu Zhang, studentka polonistyki, Uniwersytet w Xi'an, Chiny (na zdjęciu w środku) + + + + 1.1595744680851063 + + Mykhailo and Pavlo Khalashy, Polish philology students, Zaporizhzhia Polytechnic National University, Ukraine + + + Mykhailo i Pavlo Khalashy, studenci polonistyki na Zaporoskim Uniwersytecie Narodowym, Ukraina + + + + 0.4236111111111111 + + I very much appreciate the architecture of the Polish cities. + + + Poza tym interesuję się architekturą i bardzo podoba mi się architektura polskich miast, szczególnie lubię te miasta, które mają swoje starówki. + + + + 1.0 + + Tingwei Meng, Polish philology student, Xi'an University, China + + + Tingwei Meng, studentka polonistyki, Uniwersytet w Xi'an, Chiny + + + + 0.6716981132075471 + + He compared Polish with Korean and discussed the cultural differences which find their reflection in languages and which should be heeded in translation and in everyday contacts. + + + Wykład miał także Changa II You, doktorant z Uniwersytetu Śląskiego, który porównując język polski oraz koreański, mówił o różnicach kulturowych, jakie odzwierciedlają się w językach obcych i na jakie warto zwracać uwagę w pracy tłumacza i w codziennych kontaktach. + + + + 0.5088607594936709 + + In the course of the two-day meeting, the students had the opportunity to attend a lecture about Polish language and literature held by Prof. Nguyen Chi Thuat from Adam Mickiewicz University in Poznań. + + + Podczas dwudniowego spotkania studenci mieli okazję wysłuchać wykładu o języku polskim i literaturze prof. Nguyen Chi Thuata z Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu, tłumacza literatury polskiej na język wietnamski (tłumaczył „Cesarza"Ryszarda Kapuścińskiego, „Lalkę" Bolesława Prusa), wyróżnionego przez Prezydium Rady Języka Polskiego tytułem „Ambasadora Polszczyzny poza Granicami Kraju". + + + + 1.1044776119402986 + + Pengyu Xie, Polish philology student, Shanghai Jiao Tong University, China + + + Pengyu Xie, student polonistyki na Uniwersytecie w Szanghaju, Chiny + + + + 2.7777777777777777 + + The students had the opportunity to meet one another and to exchange their experiences from their stay in Poland as well as from their studies in Poland and at home. NAWA Director Łukasz Wojdyga encouraged the students to learn about Poland as a country, too - to get to know its culture and history. + + + Dyrektor NAWA Łukasz Wojdyga zachęcał studentów, aby poznawali też Polskę jako kraj, jej kulturę i historię. + + + + 2.638888888888889 + + Olha Kovalenko, Polish philology student, Taras Shevchenko National University of Kyiv, Ukraine + + + Tarasa Szewczenko w Kijowie, Ukraina + + + + 0.9787234042553191 + + Activities implemented abroad are recommended. + + + Sugerowane są działania realizowane za granicą. + + + + 0.8888888888888888 + + The implemented activities may last from 3 to 12 months. + + + Możliwa jest realizacja działań trwających od 3 do 12 miesięcy. + + + + 1.21875 + + Promotion of the Polish language - NAWA + + + Promocja języka polskiego - NAWA + + + + 0.9067796610169492 + + The proposed activities should be creative and should highly correspond with the needs of the target group. + + + Proponowane działania powinny cechować się kreatywnością oraz wysokim stopniem dopasowania do potrzeb grupy docelowej. + + + + 1.191304347826087 + + Activities which the Applicant did not implement previously to the extent or on the scale proposed in the application shall be preferred. + + + Preferowane są działania nierealizowane dotychczas przez Wnioskodawcę w proponowanym we wniosku zakresie lub skali. + + + + 1.2491467576791808 + + Even though the Project may be implemented by a single institution, projects carried out under an international partnership are preferred; in such a case, the applying institution - the Applicant - shall be responsible for concluding the agreement with NAWA, carrying out relevant activities, submitting a report within the specified deadline and settling the funds. + + + Projekt może być realizowany przez jedną instytucję, ale preferowane są projekty w międzynarodowym partnerstwie, przy czym instytucja, która wnioskuje - Wnioskodawca - odpowiada za podpisanie umowy z NAWA, realizację działania oraz złożenie raportu w określonym terminie i rozliczenie środków. + + + + 1.2056451612903225 + + The aim of the Programme is to promote the Polish language related to elements of Polish history and culture by financing undertakings contributing to improving the quality of teaching Polish as a foreign language and its prestige, thus exerting a lasting impact on the image of Poland in the world. + + + Celem Programu jest promocja języka polskiego powiązana z elementami historii i kultury Polski poprzez finansowanie przedsięwzięć budujących jakość nauczania i prestiż języka polskiego jako obcego, trwale wpływających na wizerunek Polski w świecie. + + + + 1.0263157894736843 + + Foreign HEIs or scientific institutions may act as Partners under the project. + + + Partnerami w projekcie mogą być zagraniczne uczelnie lub instytucje naukowe. + + + + 0.9235668789808917 + + Only Polish HEIs and scientific institutions which promote Polish language on an academic level may apply for the participation in the Programme. + + + O udział w Programie mogą ubiegać się polskie uczelnie i instytucje naukowe podejmujące działania na rzecz promocji języka polskiego na poziomie akademickim. + + + + 1.4527363184079602 + + Financing under the Programme will cover projects, activities and initiatives carried out in Poland or abroad which aim at promoting Polish as a foreign language and improving the quality of teaching Polish, as well as projects, activities and initiatives addressed to a broader target group. + + + W ramach Programu finansowane będą projekty, działania i inicjatywy służące rozpowszechnianiu języka polskiego jako obcego, wzmocnieniu jakości jego nauczania i skierowane do szerszego grona odbiorców. + + + + 1.0075757575757576 + + The call for applications under the Promotion of the Polish language Programme shall be conducted from 5 May 2020 until 31 July 2020. + + + Wnioskodawcy składają wnioski w systemie teleinformatycznym Agencji https://programs.nawa.gov.pl/login od 5 maja do 31 lipca 2020 r. + + + + 0.9136690647482014 + + The next stage, which assumption is to facilitate and develop international cooperation, is the adoption of the law in English. + + + Kolejnym etapem, którego założeniem jest ułatwienie i rozwijanie współpracy międzynarodowej stało się przyjęcie ustawy w języku angielskim. + + + + 1.0434782608695652 + + The aim of the reform was to organize the law on science and higher education in Poland, and thus to create the best conditions for developing the science and competence of the academic staff. + + + Celem reformy było uporządkowanie prawa o nauce i szkolnictwie wyższym w Polsce, a co za tym idzie stworzenie najlepszych warunków do rozwijania nauki i kompetencji kadry akademickiej. + + + + 0.75 + + Constitution for Science in English - NAWA + + + Konstytucja dla Nauki również w języku angielskim - NAWA + + + + 1.147239263803681 + + The adoption of the act was preceded by a consultation process, followed by the development of reform assumptions in which over 7,000 people representing the academic community took part. + + + Przyjęcie ustawy poprzedził proces konsultacji oraz opracowania założeń reformy, w których udział wzięło ponad 7 tys. osób reprezentujących środowisko akademickie. + + + + 0.7142857142857143 + + Constitution for Science in English + + + Konstytucja dla Nauki również w języku angielskim + + + + 2.5232558139534884 + + The Act of 20 July 2018 The Law on Higher Education and Science (also called Constitution for Science) is an act that was initiated by the Ministry of Science and Higher Education together with the academic community. + + + Konstytucja dla Nauki to ustawa, która powstała z inicjatywy środowiska akademickiego. + + + + 1.025 + + WHAT COSTS ARE FINANCED IN THE PROGRAMME? + + + JAKIE KOSZTY SĄ FINANSOWANE W PROGRAMIE? + + + + 1.1228070175438596 + + Contact: researchers@nawa.gov.pl h ps://nawa.gov.pl/en/scien sts + + + KONTAKT: researchers@nawa.gov.pl www.nawa.gov.pl/naukowcy + + + + 1.0 + + Project co-financing from NAWA funds may amount to a maximum of PLN 3,000,000. + + + Dofinansowanie projektu ze środków NAWA może wynieść maksymalnie 3 000 000 zł. + + + + 1.1983471074380165 + + NAWA will co-finance the costs of remunera on of the visi ng scien st and members of the project group in the amount of up to 80% of these costs. + + + NAWA dofinansuje koszty wynagrodzenia wizytującego naukowca i członków grupy projektowej w wysokości do 80% tych kosztów. + + + + 1.25 + + WHAT ACTIVITIES ARE COVERED BY THE PROGRAMME? + + + JAKIE DZIAŁANIA SĄ OBJĘTE PROGRAMEM? + + + + 1.3064516129032258 + + • remunera on for members of the project group together with the employer's costs + + + • wynagrodzenia dla członków grupy projektowej wraz z kosztami + + + + 1.3157894736842106 + + WHO IS ELIGIBLE TO APPLY? + + + KTO SKŁADA WNIOSEK? + + + + 1.0 + + 1st Edi on humani es, social and theological sciences + + + Edycja I nauki humanistyczne, społeczne i teologiczne + + + + 1.113879003558719 + + The programme allows the employment of scien sts with outstanding interna onal achievements from various countries around the world for 3-4 years, and the establishing research teams centered around them in order to conduct ground-breaking scien fic research, as well as prepare applica ons for pres gious grants. + + + Program umożliwia zatrudnienie na okres 3-4 lat naukowców o wybitnym dorobku międzynarodowym, pochodzących z różnych krajów na świecie, oraz stworzenie wokół nich zespołu badawczego w celu rozwijania przełomowych badań naukowych, a także przygotowania aplikacji o pres żowe granty. + + + + 1.080906148867314 + + The first edi on of the programme will contribute to strengthening the quality of scien fic research in the humani es, social and theological sciences in response to current civiliza on challenges, as well as to increasing the recogni on of the ins tu ons of the Polish system of higher educa on and science on the interna onal stage. + + + Pierwsza edycja programu przyczyni się do wzmocnienia jakości badań naukowych w obrębie nauk humanistycznych, społecznych i teologicznych w odpowiedzi na aktualne wyzwania cywilizacyjne, a także do zwiększenia rozpoznawalności polskich jednostek systemu szkolnictwa wyższego i nauki na arenie międzynarodowej. + + + + 0.948051948051948 + + • Guest professorship in Poland for foreign scien sts of worldwide renown + + + • profesura gościnna w Polsce dla zagranicznych naukowców o światowej renomie + + + + 0.9642857142857143 + + • Building sustainable, interna onal research teams that contribute to increasing the recogni on of ins tu ons and scien fic disciplines in the country and abroad + + + • budowanie trwałych, międzynarodowych zespołów badawczych przyczyniających się do zwiększenia rozpoznawalności instytucji oraz dyscyplin naukowych w kraju i za granicą + + + + 0.9 + + APPLY NOW + + + pracodawcy + + + + 0.8026315789473685 + + • Developing ground-breaking team research for global science + + + • rozwijanie badań zespołowych o przełomowym charakterze dla światowej nauki + + + + 1.2 + + In addi on, the programme provides funding for the research component from the Na onal Science Centre funds. + + + Dodatkowo w programie przewidziane jest finansowanie komponentu badawczego ze środków NCN. + + + + 1.053763440860215 + + • The pres gious NAWA grant suppor ng the strategy of interna onaliza on of Polish scien fic units + + + • pres żowy grant NAWA wspierający strategię umiędzynarodowienia polskich jednostek naukowych + + + + 1.087719298245614 + + Ins tu ons of the Polish system of higher educa on and science + + + Jednostki polskiego systemu szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 0.8930041152263375 + + The goal of the programme is to support the highest quality research and teaching ac vi es conducted by Polish universi es, scien fic and research ins tu ons involving world renown foreign scien sts in those ac vi es. + + + Celem programu jest wspieranie najwyższej jakości działalności naukowo-badawczej i dydaktycznej prowadzonej przez polskie jednostki systemu szkolnictwa wyższego i nauki, poprzez włączenie w te działania światowej klasy zagranicznych naukowców. + + + + 1.125 + + • remunera on of the visi ng scien st together with the employer's costs + + + • wynagrodzenie wizytującego naukowca wraz z kosztami pracodawcy + + + + 1.6046511627906976 + + • research component financed by the Na onal Science Centre in Poland + + + • komponent badawczy finansowany ze środków + + + + 0.8666666666666667 + + This email address is being protected from spambots. + + + e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 1.1473684210526316 + + Others still will stay in Poland and look for new professional challenges and development opportunities here. + + + Niektórzy pozostaną w Polsce i będą poszukiwać tutaj nowych wyzwań zawodowych oraz rozwojowych. + + + + 1.095890410958904 + + Each graduate received from their university a congratulatory letter and a gift. + + + Każdy z absolwentów otrzymał od Uczelni list gratulacyjny oraz podarunek. + + + + 1.075 + + There were speeches and congratulations - all in a most cordial and moving atmosphere. + + + Były przemowy, gratulacje, a wszystko to w przyjaznej i wzruszającej atmosferze. + + + + 0.9178082191780822 + + Graduation in Poland opens a new stage in the young people's lives. + + + Ukończenie studiów w Polsce otwiera przed absolwentami nowy etap w życiu. + + + + 1.0 + + During the second part of the event, featuring commemorative photos and snacks, the participants enjoyed lovely moments among their university friends. + + + W drugiej części uroczystości, podczas wspólnych, pamiątkowych zdjęć oraz poczęstunku, uczestnicy spędzili miłe chwile w gronie akademickich znajomych. + + + + 1.014218009478673 + + SWPS University of Social Sciences and Humanities organised a ceremony for the 2018/2019 graduates of the Faculty of Psychology and the Faculty of Arts and Social Sciences, which was held on 10 July 2019 in Warsaw. + + + W dniu 10 lipca 2019 r. Uniwersytet SWPS w Warszawie zorganizował absolutorium dla absolwentów wydziałów Psychologii oraz Nauk Humanistycznych i Społecznych, którzy ukończyli studia w roku akademickim 2018/2019. + + + + 0.9782608695652174 + + One thing is fairly certain: all of them will keep positive memories of their period of studies in Poland and act as ambassadors of our country and university in their communities. + + + Z pewnością wszyscy pozytywnie zapamiętają czas studiów w Polsce i w przyszłości będą w swoich społecznościach pełnić rolę ambasadorów naszego kraju oraz uczelni, na której studiowali. + + + + 0.9354838709677419 + + The event was co-funded by NAWA as part of the project Cooperation with foreign graduates and building their sense of affiliation with the community of SWPS University, which is carried out under the International Alumni Programme . + + + Wydarzenie było współfinansowane ze środków NAWA w ramach projektu Współpraca z absolwentami zagranicznymi oraz budowanie ich poczucia przynależności do społeczności Uniwersytetu SWPS, który jest realizowany dzięki Programowi International Alumni . + + + + 1.1666666666666667 + + The ceremony was attended by lecturers and university authorities as well as families and friends of the alumni. + + + Na uroczystości nie zabrakło wykładowców oraz władz uczelni, a także członków rodzin i bliskich. + + + + 1.0081967213114753 + + Some of them will return to their countries; others will continue their studies and career in an international environment. + + + Część zagranicznych absolwentów wróci do swoich krajów lub będzie kontynuować naukę i karierę w międzynarodowym otoczeniu. + + + + 0.4897959183673469 + + The best students of each subject held speeches. + + + W trakcie absolutorium swoje przemówienia przedstawili najlepsi studenci poszczególnych kierunków. + + + + 1.0459770114942528 + + Graduation Ceremony at SWPS University as Part of the International Alumni Programme - NAWA + + + Uroczystość absolwentów Uniwersytetu SWPS w ramach projektu International Alumni - NAWA + + + + 1.05 + + Graduation Ceremony at SWPS University as Part of the International Alumni Programme + + + Uroczystość absolwentów Uniwersytetu SWPS w ramach projektu International Alumni + + + + 1.3703703703703705 + + In addition, the ceremony featured a performance by SWPS University Choir. + + + Wydarzeniu towarzyszył występ Chóru Uniwersytetu SWPS. + + + + 1.6666666666666667 + + We apologize for any inconvenience this may cause. + + + Przepraszamy za niedogodności. + + + + 1.0 + + We will get back to you as soon as we return on Monday, 11th June. + + + Na wszystkie Państwa pytania odpowiemy od poniedziałku 11 czerwca. + + + + 0.9318181818181818 + + The office of NAWA closed 8th June - NAWA + + + Biuro NAWA nieczynne w dniu 8 czerwca - NAWA + + + + 0.918918918918919 + + The office of NAWA closed 8th June + + + Biuro NAWA nieczynne w dniu 8 czerwca + + + + 0.8914728682170543 + + please be informed that the office of NAWA will be closed on Friday, 8th June due to the training trip of our team. + + + uprzejmie informujemy, że ze względu na wyjazd szkoleniowy całego zespołu w dniu 08.06.2018 (piątek) biuro NAWA będzie nieczynne. + + + + 1.1818181818181819 + + In 2008-2017 he held the position of Deputy Director and then of Director of the Centre for International Cooperationat the Warsaw University of Technology. + + + W latach 2008 - 2017 związany był z Politechniką Warszawską, jako zastępca, a następnie dyrektor Centrum Współpracy Międzynarodowej. + + + + 0.8909774436090225 + + He was responsible for international cooperation and the participation of the University in international educational and research projects, admission of international students and cooperation with foreign academic and business partners. + + + Koordynował i zarządzał współpracą międzynarodową, w szczególności udziałem uczelni w światowych i europejskich projektach edukacyjnych i naukowo-badawczych, rekrutacją studentów międzynarodowych oraz współpracą z zagranicznymi partnerami akademickimi i biznesowymi. + + + + 1.1898148148148149 + + He has authored many publicationsand presentations delivered during conferences and seminars on the internationalisation of higher education and the management of the academic mobility of students, doctoral candidates as well as academic and teaching staff. + + + Autor publikacji oraz wystąpień na konferencjach i seminariach w zakresie umiędzynarodowienia szkolnictwa wyższego oraz zarządzania mobilnością naukową i dydaktyczną studentów, doktorantów i pracowników akademickich. + + + + 1.2727272727272727 + + Mr. Wojdyga was a US Department of State scholar under a programme run by the EducationUSA Leadership Institute. + + + Stypendysta Departamentu Stanu USA w ramach programu Education USA Leadership Institute. + + + + 1.2820512820512822 + + Mr. Łukasz Wojdyga graduated from the Faculty of Law and Administration at the University of Warsaw. + + + Jest on absolwentem Wydziału Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego. + + + + 1.1875 + + Previous members of the council - NAWA + + + Byli członkowie Rady NAWA - NAWA + + + + 1.0258620689655173 + + Łukasz Porażyński - representative of the Minister in charge of economy, member of the Council: 30.10.2017 - 31.01.2018 + + + Łukasz Porażyński - przedstawiciel ministra właściwego do spraw gospodarki, Członek Rady od 30.10.2017 do 31.01.2018 + + + + 1.096 + + Adrianna Czarnecka - representative of the Students' Parliament of the Republic of Poland, member of the Council: 30.10.2017 - 13.08.2019 + + + Adrianna Czarnecka - przedstawicielka Parlamentu Studentów Rzeczpospolitej Polskiej, Członek Rady od 30.10.2017 do 13.08.2019 + + + + 0.9133858267716536 + + Izabela Szewczyk - representative of the Minister in charge of finance, member of the Council: 07.02.2019 21.05.2020 + + + Izabela Szewczyk - przedstawicielka ministra właściwego do spraw finansów publicznych, Członek Rady od 07.02.2019 do 21.05.2020 + + + + 1.0919540229885059 + + Dr hab. Teresa Czerwińska - Minister of Finance, member of the Council: 30.10.2017 - 07.02.2019 + + + Dr hab. Teresa Czerwińska - Minister Finansów, Członek Rady od 30.10.2017 do 07.02.2019 + + + + 1.0610687022900764 + + Prof. dr hab. Lucjan Pawłowski - representative of the General Council for Higher Education, member of the Council: 30.10.2017 - 22.05.2018 + + + Prof. dr hab. Lucjan Pawłowski - przedstawiciel Rady Głównej Nauki i Szkolnictwa Wyższego, Członek Rady od 30.10.2017 do 22.05.2018 + + + + 1.070967741935484 + + Dr hab. Katarzyna Starowicz-Bubak - representative of the Minister in charge of higher education and science; Deputy Chairman of the Council: 30.10.2017 do 21.05.2020 + + + Dr hab. Katarzyna Starowicz-Bubak - przedstawicielka ministra właściwego do spraw nauki, Zastępczyni Przewodniczącego Rady NAWA od 30.10.2017 do 21.05.2020 + + + + 1.0263157894736843 + + Dr hab. Sebastian Kołodziejczyk - representative of the Minister in charge of higher education and science; Chairman of the Council: 30.10.2017 - 21.05.2020 + + + Dr hab. Sebastian Kołodziejczyk - przedstawiciel ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego, Przewodniczący Rady NAWA od 30.10.2017 do 21.05.2020 + + + + 0.9974424552429667 + + The cooperation will focus on promoting Polish language and culture, strengthening scientific excellence (through implementing international mobility programmes for scientific and academic staff) and internationalizing Polish universities and scientific institutions through implementing short-term mobility programmes as well as programmes supporting the internationalization of education. + + + Współpraca ta będzie się koncentrowała wokół promocji języka polskiego i kultury polskiej, wzmacniania doskonałości naukowej (poprzez realizację programów międzynarodowej mobilności kadry naukowej i dydaktycznej) oraz umiędzynarodowienia polskich uczelni i instytucji naukowych dzięki realizacji programów mobilności krótkookresowej i programów wspierających umiędzynarodowienie kształcenia. + + + + 1.0266666666666666 + + The consultations also concerned the programme assumptions of Polish Radio External Service for 2018, as part of cooperation with Polish diplomatic posts. + + + Konsultacje dotyczyły także założeń programowych Polskiego Radia dla Zagranicy na rok 2018, w ramach współpracy z polskimi placówkami dyplomatycznymi. + + + + 0.9944903581267218 + + At the event held on 29.11.-1.12.2017 the issues addressed included inter-ministerial cooperation and building institutional contacts abroad, historical diplomacy, especially in the context of the upcoming commemoration of the 100th National Independence Day, strengthening the impact of the Polish brand, and cooperation with the Polish diaspora and the media. + + + W wydarzeniu, które odbyło się w dniach 29.11-1.12.2017 r. dyskutowano o współpracy międzyresortowej i budowaniu kontaktów instytucjonalnych za granicą, dyplomacji historycznej, szczególnie w kontekście zbliżających się obchodów 100. Rocznicy Odzyskania Niepodległości, a także o wzmocnieniu siły oddziaływania marki Polska oraz współpracy z Polonią oraz mediami. + + + + 1.0591397849462365 + + In Kalisz, public diplomacy consultations took place with the participation of the directors of Polish Institutes and representatives of embassies and institutions crucial for the public diplomacy. + + + W Kaliszu odbyły się konsultacje w obszarze dyplomacji publicznej z udziałem dyrektorów Instytutów Polskich, przedstawicieli Ambasad oraz instytucji kluczowych dla dyplomacji publicznej. + + + + 1.1612903225806452 + + NAWA - a new player in the area of world-wide promotion of Poland - NAWA + + + NAWA - nowy gracz w obszarze promocji Polski na świecie - NAWA + + + + 1.1818181818181819 + + NAWA - a new player in the area of world-wide promotion of Poland + + + NAWA - nowy gracz w obszarze promocji Polski na świecie + + + + 1.1322751322751323 + + Director of NAWA, Łukasz Wojdyga, presented the missions and tasks of the National Agency for Academic Exchange, as well as the areas of the Agency's future cooperation with the Polish Institutes and the embassies. + + + Dyrektor NAWA, Łukasz Wojdyga przedstawił misje oraz zadania Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, a także płaszczyzny przyszłej współpracy Agencji z Instytutami Polskimi oraz Ambasadami. + + + + 0.8309178743961353 + + NAWA was represented by Director Łukasz Wojdyga, who gave a lecture on the role to be played by the National Agency for Academic Exchange in world-wide promotion of Poland. + + + NAWA była reprezentowana przez dyrektora Łukasza Wojdygę, który wygłosił prelekcję dotyczącą misji i zadań Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej oraz roli jaką będzie odgrywała w promocji Polski na świecie. + + + + 0.9534883720930233 + + The latest GUS report on higher education + + + Najnowszy raport GUS o szkolnictwie wyższym + + + + 1.2285714285714286 + + Greater financial autonomy for universities + + + Większa finansowa autonomia uczelni + + + + 1.0923076923076922 + + The authors of the report also point out that due to the entry into force of the Act on Higher Education and Science, universities have gained greater autonomy in disposing of funds obtained from the state budget. + + + Autorzy raportu wskazują też, że w związku z wejściem w życie ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce uczelnie zyskały większą autonomię w dysponowaniu środkami pozyskanymi z budżetu państwa. + + + + 1.127659574468085 + + How many students are taught by one academic teacher? + + + Ilu studentów uczy jeden nauczyciel akademicki? + + + + 1.0365296803652968 + + The report ‘Higher Education and Its Finances in 2019' presents data on universities, students and graduates according to a number of criteria, including types of institutions, fields of study, age, gender, and degrees awarded. + + + Raport „Szkolnictwo wyższe i jego finanse w 2019 roku" prezentuje dane o uczelniach, studentach i absolwentach według szeregu kryteriów, m.in. typów instytucji, kierunków studiów, wieku, płci, nadanych stopni naukowych. + + + + 0.890625 + + It provides financial data, as well, including university revenues and costs, use of funds or capital expenditure. + + + Wyszczególniono w nim również dane finansowe, w tym przychody i koszty uczelni, wykorzystanie funduszy czy nakłady inwestycyjne. + + + + 0.9411764705882353 + + Which universities do foreign students study at? + + + Na jakich uczelniach studiują zagraniczni studenci? + + + + 0.9692307692307692 + + Most popular fields of study: business, administration, and law + + + Najpopularniejsze kierunki studiów: biznes, administracja i prawo + + + + 0.7777777777777778 + + There were nearly 13 students per teacher. + + + Na jednego nauczyciela przypadało blisko 13 studentów. + + + + 1.1666666666666667 + + The number of foreigners at our universities increased by 5% in comparison to the previous academic year. + + + Cudzoziemców było na naszych uniwersytetach o 5% więcej niż w poprzednim roku akademickim. + + + + 0.788135593220339 + + Health and social care attracted nearly 10,800 people, while humanities and art - over 8,400. + + + Zdrowie i opieka społeczna przyciągnęły blisko 10,8 tys. osób, natomiast nauki humanistyczne i sztuka - ponad 8,4 tys. + + + + 0.8828828828828829 + + As the GUS analysis shows, ever more foreigners are interested in studying at Polish universities. + + + Jak pokazuje analiza GUS, coraz więcej obcokrajowców zainteresowanych jest studiowaniem na polskich uczelniach. + + + + 0.8980891719745223 + + In addition, the GUS report shows that the universities employed 93,100 academic teachers, including 43,700 women, in the period in question. + + + Z raportu GUS można dowiedzieć się ponadto, że na uczelniach w badanym okresie zatrudnionych było 93,1 tys. nauczycieli akademickich, w tym 43,7 tys. kobiet. + + + + 0.8153846153846154 + + The average cost of education per student was PLN 22900.16, which is 12.0% more than in the previous year. + + + Przeciętne koszty kształcenia w przeliczeniu na jednego studenta wyniosły 22900,16 zł, czyli o 12,0% więcej niż w poprzednim roku. + + + + 0.9390243902439024 + + Among them, 6.8% were foreigners, and the largest group of foreign students came to Poland from other European countries, as we can find out from the latest report of the Central Statistical Office (GUS) on Polish higher education. + + + Wśród nich 6,8% stanowili cudzoziemcy, a najliczniejsza grupa zagranicznych studentów przyjechała do naszego kraju z innych europejskich państw - wynika z najnowszego raportu Głównego Urzędu Statystycznego na temat polskiego szkolnictwa wyższego. + + + + 1.125 + + Polish universities welcomed a large group of students from Asia (15,400), as well, mainly coming from India, China, Kazakhstan, and Azerbaijan. + + + Polskie uczelnie kształciły również sporą grupę studentów z Azji (15,4 tys.), głównie z Indii, Chin, Kazachstanu i Azerbejdżanu. + + + + 1.0319148936170213 + + The most numerous groups of foreign students were hosted at: Jagiellonian University in Kraków (2980 people), University of Warsaw (2885), University of Lodz (1801), Warsaw University of Technology (1747), Maria Curie-Skłodowska University in Lublin (1714), and University of Wrocław (1532). + + + Najliczniejszą grupę zagranicznych studentów gościły: Uniwersytet Jagielloński w Krakowie (2980 osób) Uniwersytet Warszawski (2885), Uniwersytet Łódzki (1801), Politechnika Warszawska (1747), Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie (1714) oraz Uniwersytet Wrocławski (1532). + + + + 1.1344827586206896 + + ‘Their revenues in 2019 amounted to PLN 28170.9 million (including PLN 25335.5 million at public universities), that is 14.9% more than in the previous year, while total costs amounted to PLN 26241.8 million (including PLN 23568.8 million at public universities), that is 10.0% more than in the previous year,' the report states. + + + „Ich przychody w 2019 r. wyniosły 28170,9 mln zł (w tym 25335,5 mln zł w uczelniach publicznych), o 14,9% więcej niż w poprzednim roku, z kolei koszty ogółem wyniosły 26241,8 mln zł (w tym 23568,8 mln zł w uczelniach publicznych), o 10,0% więcej niż w roku poprzednim" - czytamy w raporcie. + + + + 1.1879699248120301 + + Almost 8,000 foreigners came to Poland to take up programmes related to services, and 6,000 foreigners wanted to study technology, industry, and construction. + + + Kierunki związane z usługami chciało studiować w Polsce prawie 8 tys. obcokrajowców, a z techniką, przemysłem i budownictwem - 6 tys. + + + + 0.9029850746268657 + + In the academic year 2019/2020, 82,200 foreign students went to Polish universities, accounting for 6.8% of all students. + + + W roku akademickim 2019/2020 edukowało się w Polsce 82,2 tys. zagranicznych studentów, a grupa ta stanowiła 6,8% ogólnej liczby żaków. + + + + 0.9495412844036697 + + The most numerous group among foreign students were those from European countries - as many as 61,900 people (75.3%), of which the most came from Ukraine (39,000), Belarus (8,300), Spain, and Turkey (2,200). + + + Wśród zagranicznych studentów najliczniejszą grupę stanowili studenci z krajów europejskich - aż 61,9 tys. osób (75,3%), w tym najwięcej z Ukrainy - 39 tys. osób, Białorusi (8,3 tys.), Hiszpanii i Turcji (po 2,2 tys.). + + + + 1.0963855421686748 + + The least popular were agricultural studies, which attracted only 946 students from abroad. + + + Najmniej chętnych z innych krajów odnotowały kierunki rolnicze - zaledwie 946 osób. + + + + 1.5555555555555556 + + Ever More Foreign Students at Polish Universities - NAWA + + + Studenci zagraniczni w Polsce - NAWA + + + + 0.984375 + + Most foreigners at Polish universities from Ukraine and Belarus + + + Na polskich uczelniach najwięcej studentów z Ukrainy i Białorusi + + + + 1.3071895424836601 + + Among medical universities, which hosted more than 7,800 foreign students, the most popular were: Medical University of Lublin, Poznan University of Medical Sciences, and Medical University of Gdańsk. + + + Wśród uczelni medycznych, które wybrało ponad 7,8 tys. przyjezdnych, najbardziej oblegane były: Uniwersytet Medyczny w Lublinie, Uniwersytet Medyczny im. + + + + 0.8631578947368421 + + More than 1,300 students from abroad graduated from faculties related to services. + + + Ponad 1,3 tys. zagranicznych absolwentów zakończyło studia na kierunkach związanych z usługami. + + + + 1.0604026845637584 + + The most popular fields of study among foreign students were those related to business, administration, and law - they were chosen by more than 24,200 people. + + + Największym powodzeniem wśród zagranicznych studentów cieszyły się kierunki z grupy biznesu, administracji i prawa - wybrało je ponad 24,2 tys. osób. + + + + 0.9651162790697675 + + Over 1.2 million students studied at Polish universities in the past academic year. + + + W minionym roku akademickim na polskich uczelniach studiowało ponad 1,2 mln studentów. + + + + 0.8468468468468469 + + Another 12,400 foreigners chose to study social sciences, journalism, and information studies. + + + Kolejne 12,4 tys. cudzoziemców postawiło na kierunki z kategorii nauk społecznych, dziennikarstwa i informacji. + + + + 0.84375 + + The most popular fields of studies among foreign graduates were - just as among current students - business, administration, and law, with more than 4,800 alumni. + + + Największym powodzeniem wśród zagranicznych absolwentów cieszyły się - podobnie jak wśród obecnych student��w - kierunki z grupy biznesu, administracji i prawa - wybrało je ponad 4,8 tys. osób. + + + + 0.7340425531914894 + + Last academic year, almost 14,500 graduates left Polish universities. + + + W minionym roku akademickim mury polskich uniwersytetów opuściło prawie 14,5 tys. absolwentów. + + + + 1.0186915887850467 + + Another 2,700 visitors graduated from fields related to social sciences, journalism, and information studies. + + + Kolejne 2,7 tys. przyjezdnych ukończyło kierunki z kategorii nauk społecznych, dziennikarstwa i informacji. + + + + 0.7101449275362319 + + Ever More Foreign Students at Polish Universities + + + Coraz więcej zagranicznych studentów studiuje na polskich uczelniach. + + + + 1.2380952380952381 + + Department of Administration and Organisation - NAWA + + + Biuro Organizacyjno-Administracyjne - NAWA + + + + 1.0 + + b This email address is being protected from spambots. + + + b Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.72 + + The office of NAWA + + + Sekretariat Dyrekcji NAWA + + + + 0.9464285714285714 + + More information on the Programme can be found here . + + + Więcej informacji na temat Programu znajduje się tutaj . + + + + 1.0654205607476634 + + Most applications came from Nigeria - 579 submissions, Pakistan - 530 submissions, and Ethiopia - 262 submissions. + + + Najwięcej aplikacji spłynęło z Nigerii - 579 wniosków, Pakistanu - 530 wniosków oraz Etiopii - 262 wnioski. + + + + 0.671875 + + Funding has been granted to 136 applicants. + + + Spośród wszystkich wniosków do finansowania zakwalifikowano 136. + + + + 0.7533333333333333 + + We have received a record number of submissions this year, 2,344, which is almost five times more than last year. + + + W tym roku w ramach naboru odnotowaliśmy rekordową liczbę wniosków w wysokości 2344, co stanowi blisko 5-krotny wzrost w porównaniu do roku ubiegłego. + + + + 1.0397350993377483 + + The objective of the programme is to promote socio-economic development in those countries by raising the level of knowledge and education of their citizens. + + + Celem Programu jest wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego poprzez podnoszenie poziomu wiedzy i wykształcenia obywateli powyższej kategorii państw. + + + + 1.1374045801526718 + + The Ignacy Lukasiewicz Scholarship Programme, carried out in the form of Polish development aid, is directed at foreigners from developing countries. + + + Ignacego Łukasiewicza, realizowany w ramach polskiej pomocy rozwojowej, skierowany jest do cudzoziemców z krajów rozwijających się. + + + + 1.0598802395209581 + + The most popular programmes among candidates for second-cycle studies at Polish universities were agriculture, biology and IT as well as construction and electronic engineering. + + + Kandydaci na studia II stopnia na polskich uczelniach najchętniej wybierali kierunki rolnicze, biologiczne i informatyczne oraz budownictwo i inżynierię elektroniczną. + + + + 3.2413793103448274 + + The Polish National Agency for Academic Exchange NAWA announces the completion of the application process for the Ignacy Lukasiewicz Scholarship Programme (call no 7/2020 from 03/02/2020). + + + Ignacego Łukasiewicza (nabór nr 7/2020 z dnia 03.02.2020). + + + + 1.0158730158730158 + + We understand that financial incentives alone may not be enough. + + + Same zachęty finansowe mogą okazać się jednak niewystarczające. + + + + 1.5820895522388059 + + Jarosław Gowin - Minister of Science and Higher Education, Deputy Prime Minister of the Republic of Poland + + + - wicepremier Jarosław Gowin, minister nauki i szkolnictwa wyższego + + + + 1.102880658436214 + + I have great satisfaction that an institution, which will intensify academic exchange, unlock the potential of our higher education institutions and academic centresand promote Poland as a country of great educational and scientific opportunities has been established. + + + Mam wielką satysfakcję, że powołujemy do życia instytucję, która zintensyfikuje wymianę akademicką, uwolni potencjał naszych uczelni i instytucji naukowych oraz wypromuje Polskę, jako miejsce o ogromnych możliwościach edukacyjnych i naukowych. + + + + 1.1654676258992807 + + Itwill mobilize both researchers, students and authorities of higher education institutions and academic centres to address the challenge of internationalisation. + + + Zmobilizuje zarówno badaczy, studentów, jak i władze uczelni czy jednostek naukowych do podjęcia wysiłku związanego z umiędzynarodowieniem. + + + + 1.3285714285714285 + + NAWA aims to prove that it is possible to build a successful academic career in Poland - NAWA + + + "NAWA udowodni, że w Polsce można robić wielką karierę naukową" - NAWA + + + + 1.5217391304347827 + + NAWA will spare no effort to attract the most talented ones to Poland. + + + NAWA odzyska dla Polski tych najzdolniejszych. + + + + 1.4 + + Thus the Agency will be provided with a wide arrayof instruments ranging from mobility programmes promoting the return to the country, through projects supporting higher education institutions in improving the quality of their educational offer, to informational and promotional activities focusing on science and the system of higher education in Poland.NAWA will support both individual students and scientists, as well as higher education institutions and academic centres. + + + Dlatego też Agencja będzie dysponowała bardzo szerokim instrumentarium - począwszy od systemu programów mobilnościowych, wspierających powroty do kraju, przez projekty pomagające uczelniom podnosić jakość oferty dydaktycznej, a skończywszy na działaniach informacyjno-promocyjnych dotyczących polskiego systemu szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 1.3650793650793651 + + NAWA aims to prove that it is possible to build a successful academic career in Poland + + + "NAWA udowodni, że w Polsce można robić wielką karierę naukową" + + + + 0.9389671361502347 + + The return of Polish scientists to their homeland as well as experiences and knowledge that they acquired abroad are invaluable for the future development of science and fostering academic excellence. + + + Wartością nie do przecenienia jest powrót do kraju polskich naukowców, aby zdobyte przez nich za granicami doświadczenie i wiedza dynamizowały rozwój naszej nauki oraz wspierały doskonałość dydaktyki akademickiej. + + + + 1.1130434782608696 + + I am convinced that NAWA will provide a strong impetusfor the development of individuals, of our country, and of Polish science. + + + Instytucję, która będzie potężnym impulsem do rozwoju osobistego, rozwoju państwa, a także nauki na skalę globalną. + + + + 2.416 + + The National Agency for Academic Exchange (Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej- NAWA), which has just launched its operations, rises toa major challenge.Its objective is to reversean unwelcome trend observed for the past 12 years, which is the drain of excellent researchers from Polish universities. + + + Chcemy odwrócić trwający od ponad dwustu lat niekorzystny trend, jakim jest drenaż wybitnych umysłów z naszych uniwersytetów. + + + + 1.2666666666666666 + + The minimum number of such contractors shall be 5 people. + + + Minimalna liczba takich wykonawców to 5 osób. + + + + 1.2857142857142858 + + This category does not include technicians and lab technicians. + + + Kategoria ta nie obejmuje techników i laborantów. + + + + 0.9848484848484849 + + Annex No. 5 to the NAWA Chair Programme Regulations, 2020 edition + + + Załącznik nr 5 do regulaminu programu Profesura Gościnna NAWA 2020 + + + + 1.0775862068965518 + + Within the Research component, the activities aimed at promotion of the implemented project and its results may be envisaged. + + + W Komponencie badawczym można zaplanować działania mające na celu promocję realizowanego projektu i jego rezultatów. + + + + 1.0185185185185186 + + − costs of purchasing data/databases or access to them, + + + − koszty zakupu danych/baz danych lub dostępu do nich, + + + + 0.9230769230769231 + + Planned costs associated with such activities, which meet the eligibility conditions, should be included under the "External services" item etc. + + + Planowane do poniesienia koszty związane z takimi działaniami, spełniające warunki kwalifikowalności, należy ująć odpowiednio w kategorii „Usługi obce" itd. + + + + 0.85 + + f. Other - other costs not belonging to other categories, including: + + + f. Inne - inne koszty, niemieszczące się w pozostałych kategoriach, w tym m.in.: + + + + 0.956953642384106 + + − costs of publishing scientific articles, with the exception of publishing fees in hybrid magazines in accordance with the National Science Centre Policy regarding open access to publications and sharing research data in the open repository meeting the standards set out in the OA Policy. + + + − koszty opłat publikacyjnych artykułów naukowych, za wyjątkiem opłat publikacyjnych w czasopismach hybrydowych zgodnie z Polityką Narodowego Centrum Nauki dotyczącą otwartego dostępu do publikacji oraz udostępniania danych badawczych w otwartym repozytorium spełniającym standardy ujęte w Polityce OA. + + + + 1.1262135922330097 + + In the case of long-term trips, their costs shall be eligible if they have been calculated taking into account the principle of cost effectiveness, i.e. intentionally and economically, based on the assessment of their actual amount. + + + W przypadku wyjazdów długoterminowych ich koszty są kwalifikowalne jeżeli zostały skalkulowane przy uwzględnieniu zasady gospodarności tj. celowo i oszczędnie, na podstawie oceny ich rzeczywistej wysokości. + + + + 1.0185185185185186 + + d. Visits, consultations - costs of individual arrivals/visits of external collaborators and/or consultants closely related to the subject of the Research component. + + + d. Wizyty, konsultacje - koszty indywidualnych przyjazdów/wizyt współpracowników zewnętrznych i/lub konsultantów ściśle związane z tematyką Komponentu badawczego. + + + + 0.9206349206349206 + + − costs of postal, courier or transport services directly related to the implementation of a specific research task, + + + − koszty usług pocztowych, kurierskich lub transportowych bezpośrednio związanych z realizacją konkretnego zadania badawczego, + + + + 1.1268292682926828 + + A detailed cost estimate should be provided, including the purpose of the expenditure and the total cost, as well as the number of persons receiving benefits, the value of unit benefits and the form of benefits (monetary, in kind). + + + Należy przedstawić szczegółowy kosztorys, w tym cel poniesienia wydatków i łączny koszt, oraz liczbę osób otrzymujących świadczenia, wartość świadczeń jednostkowych i formę świadczeń (pieniężna, rzeczowa). + + + + 0.9775280898876404 + + − costs of participation in seminars/conferences related to the subject of the Research + + + − koszty udziału w seminariach/konferencjach związanych z tematyką Komponentu badawczego, + + + + 1.4285714285714286 + + − raw materials, semi-finished products, reagents, + + + − surowce, półprodukty, odczynniki, + + + + 1.1666666666666667 + + The costs of business trips shall include: + + + Koszty wyjazdów służbowych obejmują: + + + + 1.3571428571428572 + + − per diems and reimbursement of travel expenses on the terms set out in the regulations issued under art. 77 § 2 of the Labour Code, + + + − diety i zwrot kosztów podróży na zasadach określonych w przepisach wydanych na podstawie art. 77 + + + + 1.0555555555555556 + + − specialist publications/teaching and professional aids, + + + − specjalistyczne publikacje/pomoce naukowe i fachowe, + + + + 1.053763440860215 + + − costs of purchasing other specialist services necessary for the proper implementation of the Research component (language corrections, editorial, graphic, consulting, monitoring services, etc.), + + + − koszty zakupu innych usług specjalistycznych niezbędnych do prawidłowej realizacji Komponentu badawczego (korekty językowe, usługi edytorskie, graficzne, doradcze, monitoringowe itp.), + + + + 1.0153061224489797 + + b. External services - this category shall include costs related to services purchased from external entities (institutions and natural persons conducting business activity), including, among others. + + + b. Usługi obce - w tej kategorii ujmowane są koszty dotyczące usług nabywanych od podmiotów zewnętrznych (instytucjonalnych oraz osób fizycznych prowadzących działalność gospodarczą), w tym m.in.: + + + + 1.2115384615384615 + + − costs of renting rooms, catering, etc. necessary for the implementation of research tasks with participation of respondents. + + + − koszty wynajmu sali, cateringu itp. niezbędne do realizacji zadań badawczych z udziałem osób badanych. + + + + 0.96875 + + Catalogue of eligible and ineligible costs for the Research component financed from the funds of the National Science Centre + + + Katalog kosztów kwalifikowanych i niekwalifikowanych w Komponencie badawczym finansowanym ze środków Narodowego Centrum Nauki 1. + + + + 1.2201834862385321 + + Only personnel costs in the form of per diems and reimbursement of travel and accommodation costs shall be eligible in this category. + + + W tej kategorii kwalifikowalne są wyłącznie koszty osobowe w postaci diet, zwrotu kosztów podróży i noclegów. + + + + 1.5397727272727273 + + Persons receiving remuneration from NAWA funds within a project implemented under the Cybulski Programme may provide external services within the Research component constituting the element of such project (directly or indirectly through the institutions employing them). + + + Cybulskiego nie mogą świadczyć usług obcych w Komponencie badawczym składającym się na ten projekt (bezpośrednio lub pośrednio za pośrednictwem instytucji ich zatrudniających). + + + + 1.095890410958904 + + e. Collective contractors - collectively included remuneration costs of persons with single-type responsibilities (e.g. interviewers) and research participants. + + + e. Wykonawcy zbiorowi - ujęte zbiorczo koszty gratyfikacji dla osób o jednorodzajowym zakresie obowiązków (np. ankieterzy) oraz uczestników badań. + + + + 0.9158878504672897 + + − costs of purchasing research services (laboratory analyzes, statistical studies, surveys, etc.), + + + − koszty zakupu usług badawczych (analizy laboratoryjne, opracowania statystyczne, badania ankietowe itp.), + + + + 1.011111111111111 + + c. Business trips - the costs of business trips of members of the Research team, including: + + + c. Wyjazdy służbowe - koszty wyjazdów służbowych członków zespołu badawczego, w tym m.in.: + + + + 0.8604651162790697 + + development costs, printer, scanner, monitor, photocopier), other devices. + + + licencji i wytworzenia oprogramowania, drukarka, skaner, monitor, kserokopiarka), inne + + + + 0.7898550724637681 + + a. Materials and small equipment - Materials and small equipment - costs of purchasing materials and consumables intended for direct consumption in the implementation of the Research component, including, among others: + + + Kosztami kwalifikowanymi w Komponencie badawczym finansowanym ze środków Narodowego Centrum Nauki są : a. Materiały i drobny sprzęt - koszty zakupu materiałów oraz środków nietrwałych przeznaczonych do bezpośredniego zużycia przy realizacji Komponentu badawczego, w tym m.in.: + + + + 1.0617283950617284 + + − small laboratory equipment, IT/office equipment (e.g. computer, license and software + + + − drobny sprzęt laboratoryjny, sprzęt informatyczny/biurowy (np. komputer, koszty + + + + 2.0869565217391304 + + Ineligible costs shall include: a. costs not mentioned in point 1; b. indirect costs; c. costs which are eligible for financing from NAWA funds. + + + Kosztami niekwalifikowanymi są: a. koszty nie wymienione w punkcie 1; + + + + 1.6666666666666667 + + − other costs justified and necessary for the implementation of the Research component, such as: visas, costs of required vaccinations, etc. + + + − inne uzasadnione i niezbędne do realizacji Komponentu badawczego koszty takie jak: + + + + 0.773109243697479 + + − travel expenses (including assignments) necessary to implement the Research component e.g. + + + − koszty wyjazdów (w tym delegacji) niezbędnych do realizacji Komponentu badawczego np. kwerendy, badania terenowe itp. + + + + 1.25 + + − office supplies, stationery, + + + − ubezpieczenie osobowe, + + + + 1.0333333333333334 + + (signature) Warsaw, ___________ + + + (podpis) Warszawa, ___________ + + + + 0.9333333333333333 + + concluded in Warsaw between: + + + zawarta w Warszawie, pomiędzy: + + + + 1.3111111111111111 + + The relevance of the changes shall be assessed by the Team. + + + Zasadność zmian będzie oceniana przez Zespół. + + + + 0.9090909090909091 + + Any difference will be accounted for in the balance payment. + + + Ewentualna różnica zostanie uwzględniona w płatności bilansującej. + + + + 0.9278350515463918 + + Beneficiaries being a national of one of the European Union Member States, provided they have insurance there, shall be obliged to hold at least the European Health Insurance Card. + + + Beneficjent będący obywatelem jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej, o ile podlega tam ubezpieczeniu, jest zobowiązany posiadać co najmniej Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego. + + + + 0.9090909090909091 + + Any changes made should be described in the forthcoming interim or final report. + + + Wszelkie dokonane zmiany należy opisać w najbliższym Raporcie - częściowym lub końcowym. + + + + 1.1094890510948905 + + In matters not covered by the Agreement, the provisions of the Act on NAWA, the Civil Code, other applicable provisions and the Regulations shall apply. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy ustawy o NAWA, Kodeksu cywilnego, inne obowiązujące przepisy oraz Regulamin. + + + + 1.6363636363636365 + + 1 TO BE FILLED IN BY THE BENEFICIARY + + + 1 WYPEŁNIA BENEFICJENT + + + + 1.1388888888888888 + + The Agency shall consider the Agreement settled after evaluating the final report. + + + Agencja dokonuje rozliczenia Umowy po dokonaniu oceny raportu końcowego. + + + + 1.0526315789473684 + + The Agreement shall enter into force following its signature by the other Party. + + + Umowa wchodzi w życie z chwilą jej podpisania przez ostatnią ze Stron Umowy. + + + + 1.0598290598290598 + + The Beneficiary shall submit a written and fully justified Application, specifying the proposed amendments to the Agreement. + + + Beneficjent zobowiązany jest złożyć pisemny i wyczerpująco uzasadniony Wniosek, określający proponowane zmiany Umowy. + + + + 0.9659090909090909 + + the Agency Director may suspend the Scholarship until the doubts have been clarified. + + + Dyrektor Agencji może wstrzymać Stypendium do czasu wyjaśnienia powyższych okoliczności. + + + + 0.9172932330827067 + + The Beneficiary supervises the implementation of measures under the Scholarship and the correct spending of granted funds. + + + Beneficjent sprawuje nadzór nad realizacją działań w ramach Stypendium i prawidłowością wydatkowania przyznanych środków finansowych. + + + + 0.8725490196078431 + + Funds that the Evaluation team deemed spent in breach of the Agreement shall be returned. + + + Środki finansowe uznane przez Zespół oceniający za wykorzystane niezgodnie z Umową podlegają zwrotowi. + + + + 1.7619047619047619 + + The Polish National Agency for Academic Exchange, with its registered office at Polna 40, 00-635 Warsaw, Poland NIP (tax identification number): 5272820369, REGON (statistical identification number): 368205180, hereinafter referred to as the "Agency" represented by its legal representative in accordance with its principles of representation to conclude this Agreement, + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej „Agencją", reprezentowaną przez swojego przedstawiciela prawnego zgodnie z zasadami jej reprezentacji w celu zawarcia niniejszej umowy, + + + + 0.9880952380952381 + + In the case of transferring funds to the Beneficiary that exceed the due amount following from the financial settlement of the report, the Beneficiary is obliged to return the difference between the amount paid out and the due amount of Scholarship. + + + W sytuacji przekazania Beneficjentowi środków w wysokości przewyższającej kwotę należną wynikającą z rozliczenia finansowego raportu, Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu kwoty stanowiącej różnicę pomiędzy kwotą wypłaconą, a należną kwotą stypendium. + + + + 1.1896551724137931 + + By force majeure, the Parties shall understand, in particular: external events beyond the control of the Parties, affecting the performance of the Agreement and being of extraordinary, unforeseeable and unavoidable nature, which occurred after the conclusion of the Agreement. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieją w szczególności niezależne od Stron zdarzenia zewnętrzne, mające wpływ na realizację Umowy, o charakterze nadzwyczajnym, niemożliwym do przewidzenia i uniknięcia, które nastąpiły po zawarciu Umowy. + + + + 1.1891891891891893 + + Attachment no 3 to the Programme Regulations + + + Załącznik nr 3 do Regulaminu Programu + + + + 0.7150837988826816 + + participate in the study once during the course of the Scholarship and once within 2 years of the conclusion of the Scholarship. + + + Strony zgodnie ustalają, że Beneficjent może zostać zobowiązany do udziału w badaniu jeden raz w trakcie trwania Stypendium oraz jeden raz w ciągu 2 lat od zakończenia Stypendium. + + + + 1.0810810810810811 + + Any amendments to the Agreement shall be null and void unless an annex is concluded in writing or documented otherwise, unless the Agreement provides otherwise. + + + Wszelkie zmiany Umowy wymagają aneksu zawartego w formie pisemnej lub dokumentowej pod rygorem nieważności, chyba że w Umowie zastrzeżono odmiennie. + + + + 0.8562874251497006 + + Funds found to be ineligible under project settlement shall be returned to the Agency's bank account within 14 days it calling for such return. + + + Środki finansowe uznane za nieuprawnione w wyniku rozliczenia projektu podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji w terminie 14 dni od dnia wezwania do ich zwrotu. + + + + 1.2287822878228782 + + The measures are implemented in accordance with the Beneficiary's application submitted via the ICT system of the Agency (hereinafter referred to as "the Application"), based on the Agency Director's Decision No [number] of [date] on the allocation of funds under Programme implementation (hereinafter referred to as "the Decision"). + + + Działania są realizowane zgodnie z wnioskiem Beneficjenta złożonym w systemie teleinformatycznym Agencji (dalej „Wniosek"), na podstawie decyzji Dyrektora Agencji numer [numer] z dnia [data] o przyznaniu środków finansowych w ramach realizacji Programu (dalej „Decyzja"). + + + + 1.011173184357542 + + Mr/Ms [first name and surname], residing at [address], holding a passport No [number] issued by [name of authority], valid until [date], hereinafter referred to as the "Beneficiary" + + + Panem/Panią [imię i nazwisko], zamieszkałym/ą [adres], legitymującym/ą się paszportem nr [numer] wydanym przez [nazwa organu] ważnym do dnia [data], zwanym/ą dalej „Beneficjentem" + + + + 1.039426523297491 + + If the Agreement is terminated, the Beneficiary shall return all the funds received along with a statutory interest as for the delay, calculated from the date of transfer of these funds by the Agency to the date of their return, within 14 days from the date of termination of the Agreement. + + + W przypadku rozwiązania Umowy Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu wszystkich otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami ustawowymi jak za opóźnienie liczonymi od dnia przekazania tych środków przez Agencję do dnia ich zwrotu, w terminie 14 dni od dnia rozwiązania Umowy. + + + + 1.0305343511450382 + + Copyright The Beneficiary declares that he/she holds economic copyrights over the work resulting from the performance of the Agreement. + + + Prawa autorskie Beneficjent oświadcza, że przysługują mu autorskie prawa majątkowe do utworów powstałych w wyniku realizacji umowy. + + + + 0.8893617021276595 + + If the clarifications are accepted or if violations found by the Agency cease to exist, the Agency Director may resume the Scholarship and informs the Beneficiary about it through the ICT system of the Agency. + + + W razie uwzględnienia wyjaśnień, lub w razie zaprzestania stwierdzonych przez Agencję naruszeń Umowy, Dyrektor Agencji może wznowić wypłatę Stypendium, o czym informuje Beneficjenta za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.0443548387096775 + + The Beneficiary shall participate in the Programme's evaluation conducted by the Agency, on terms and conditions specified in the Regulations, i.e. by sending an evaluation questionnaire, whose form is attached to the Regulations, along with the final report. + + + Beneficjent jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu, na zasadach i warunkach określonych w Regulaminie, tj. poprzez przesłanie z raportem końcowym ankiety ewaluacyjnej, której wzór jest załącznikiem do Regulaminu. + + + + 1.197635135135135 + + Such oversight shall include in particular: supervision on an ad hoc basis, in particular the Agency's right to request the Beneficiary to provide an explanation, information or documentation related to the Scholarship's implementation, within a time limit set by the Agency, however, not less than 7 days, evaluation of the reports; authorisation of the Agency Director to withhold the Scholarship pursuant to §9 of the Agreement, authorisation of the Agency Director to terminate the Agreement pursuant to §10 of the Agreement, authorisation to conduct a visit of a NAWA employee during the Scholarship period at the place of performance of the Agreement by the Beneficiary to verify its proper performance. + + + Nadzór obejmuje w szczególności: nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie Agencji do żądania od Beneficjenta wyjaśnień, informacji, lub dokumentacji związanej z realizacją Stypendium, w wyznaczonym przez siebie terminie, nie krótszym niż 7 dni, ocenę raportów, uprawnienie Dyrektora Agencji do wstrzymania Stypendium, zgodnie z §9 Umowy, uprawnienie Dyrektora Agencji do rozwiązania Umowy, zgodnie z §10 Umowy, uprawnienie do realizacji wizyty pracownika NAWA w czasie realizacji Stypendium w miejscu wykonywania Umowy przez Beneficjenta celem weryfikacji poprawności realizacji. + + + + 0.9625246548323472 + + If the Beneficiary violates the Agreement provisions, including in particular the obligations set out in §4 of the Agreement, or ignores signals from the Agency or the Host institution to improve performance, the Agency may terminate the Agreement with a prior notice to the Beneficiary and an additional appropriate period, no longer than 14 days, to perform the Agreement in accordance with its provisions, i.e. to discontinue violations, remove or remedy the effects of the violations. + + + Rozwiązanie Umowy W przypadku stwierdzenia naruszeń Umowy przez Beneficjenta, w tym w szczególności obowiązków określonych w § 4 Umowy, ignorowania sygnałów ze strony Agencji lub Ośrodka goszczącego wzywających do poprawy działania, Agencja może rozwiązać Umowę, po uprzednim wezwaniu Beneficjenta i wyznaczeniu mu dodatkowego, odpowiedniego terminu, ale nie dłuższego niż 14 dni, do realizacji Umowy zgodnie z jej postanowieniami, tj. zaprzestania naruszeń, usunięcia lub naprawienia skutków tych naruszeń. + + + + 0.8817317845828934 + + Payment scheme for Scholarships lasting over 12 months [if not applicable, this point should be deleted]: advance payment - 20% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX.XX], within 14 days from providing the account number partial payment I - 20% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX.XX], transferred within 14 days from date of submitting the confirmation of the Beneficiary's visit to NAWA and at least one month to implement appropriate measures partial payment II - 40% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX.XX], transferred up to 14 days from approving the interim report; balance payment - 20% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX.XX], transferred within 14 days from NAWA's approval of the final report unless the financial settlement of the Scholarship provides otherwise. + + + Schemat przekazywania płatności w przypadku stypendiów trwających powyżej 12 miesięcy [jeśli nie dotyczy punkt należy usunąć]: płatność zaliczkowa - w wysokości 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w ciągu 14 dni od przekazania numeru rachunku płatność częściowa i - w wysokości 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie do 14 dni od dnia przekazania do NAWA potwierdzenia przyjazdu Beneficjenta i co najmniej miesięczny okres realizacji działań płatność częściowa II - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, przekazywana w terminie do 14 dni od daty akceptacji raportu częściowego; płatność bilansująca - w wysokości do 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie 14 dni od dnia zatwierdzenia raportu końcowego przez NAWA, o ile rozliczenie finansowe Stypendium nie będzie stanowić inaczej. + + + + 0.9386243386243386 + + The Beneficiary shall provide the Agency with all the works referred to in paragraph 1 and upon their provision shall grant the Agency a non-exclusive licence free of charge to use them under the funds referred to in §1(3), without any limitation as to the territory and the number of copies, for information and promotional purposes in the following exploitation fields: preserving and reproducing in whole or in part by producing copies of works by any printing, magnetic recording, graphic or digital technique; trading in copies of the works by marketing, lending or renting; dissemination via public display, exhibition and communication to the public so the public may access them at a time and place, in particular by downloading to a computer memory and uploading to an Internet website, including the Agency's website; use by placement/carrying on movable or immovable property. + + + 3 udziela Agencji nieodpłatnej licencji niewyłącznej do korzystania z nich, bez ograniczeń co do terytorium i liczby egzemplarzy, w celach informacyjnych i promocyjnych w zakresie następujących pół eksploatacji: utrwalanie i zwielokrotnianie w całości lub w części poprzez wytworzenie egzemplarzy utworów jakąkolwiek techniką drukarską, zapisu magnetycznego, wszelkimi technikami graficznymi oraz techniką cyfrową; obrotu egzemplarzami, na których utwory utrwalono poprzez wprowadzenie ich do obrotu, użyczenie lub najem egzemplarzy; rozpowszechnianie poprzez publiczne wystawianie, wyświetlanie, a także publiczne udostępnianie w taki sposób, aby każdy mógł mieć do nich dostęp w czasie i miejscu przez siebie wybranym, a w szczególności przez wprowadzenie do pamięci komputera i umieszczenie w sieci internetowej, w tym na stronie internetowej Agencji; wykorzystanie poprzez umieszczenie/naniesienie na rzeczach ruchomych lub nieruchomościach. + + + + 3.328125 + + The subject of the Agreement is the implementation of the measures planned in the Application submitted for the Ulam Programme - Medium-term mobility of scientists (hereinafter "the Programme") by the Beneficiary. + + + Ulama - średniookresowej mobilności naukowców (dalej „Program"). + + + + 0.9096858638743456 + + Payment scheme for Scholarships lasting from 6 to 12 months [if not applicable, this point should be deleted]: advance payment - 40% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX.XX], within 14 days from providing the account number partial payment - 40% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX.XX], transferred within 14 days from date of submitting the confirmation of the Beneficiary's visit to NAWA and at least one month to implement appropriate measures balance payment - 20% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX.XX], transferred within 14 days from NAWA's approval of the final report unless the financial settlement of the Scholarship provides otherwise. + + + Schemat przekazywania płatności w przypadku stypendiów trwających od 6 do 12 miesięcy [jeśli nie dotyczy punkt należy usunąć]: płatność zaliczkowa - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w ciągu 14 dni od przekazania numeru rachunku płatność częściowa - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie do 14 dni od dnia przekazania do NAWA potwierdzenia przyjazdu Beneficjenta i co najmniej miesięczny okres realizacji działań płatność bilansująca - w wysokości do 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie 14 dni od dnia zatwierdzenia raportu końcowego przez NAWA, o ile rozliczenie finansowe Stypendium nie będzie stanowić inaczej. + + + + 1.4513715710723192 + + Terms and conditions of the Agreement The Beneficiary shall implement the Agreement pursuant to: generally applicable provisions of the law, provisions of the Agreement, the Application submitted in the call for applications procedure for the Programme, in particular research and activities specified therein, the Regulations of the Programme applicable as at the Agreement conclusion date, hereinafter referred to as "Regulations", internal regulations in place at the Host institution unless they contradict the generally applicable laws and documents listed in points 2-4 above. + + + postanowienia Umowy, Wniosek złożony w procedurze naboru wniosków do Programu, w szczególności przewidziane do wykonania badania i aktywności, regulamin Programu obowiązujący na dzień zawarcia Umowy, zwany dalej „Regulaminem", wewnętrzne przepisy obowiązujące w Ośrodku goszczącym, o ile nie są sprzeczne z powszechnie obowiązującymi przepisami prawa oraz dokumentami wymienionymi w pkt 2 - 4 powyżej. + + + + 1.1063829787234043 + + a failure to comply with provision of the Agreement, + + + informacji o braku realizacji postanowień Umowy + + + + 1.188034188034188 + + Upon the consent of the Agency, the Beneficiary shall be entitled to make changes to the activities and actions planned in the Application. + + + Beneficjent uprawniony jest do dokonania zmian w aktywnościach/działaniach zaplanowanych we Wniosku za zgodą Agencji. + + + + 1.5590717299578059 + + Under the Agreement, the Beneficiary shall, in particular: implement the planned measures on a continuous basis in accordance with the submitted Application, throughout the entire duration of the Scholarship, timely submit the interim report (if applicable) and the final report, templates of which constitute annexes to the Regulations, confirmation from the Host institution referred to in the Regulations, inform the Agency about any changes in the Scholarship implementation; immediately inform the Agency about any significant problems or irregularities in the implementation of the Agreement, including a potential dispute with the Host institution, that threaten or are likely to threaten the proper implementation of the Agreement. + + + W ramach realizacji Umowy, Beneficjent zobowiązuje się w szczególności do: realizacji przewidzianych działań w trybie ciągłym zgodnie ze złożonym Wnioskiem, przez cały okres trwania Stypendium, terminowego złożenia raportu częściowego (jeśli dotyczy) i raportu końcowego, których wzory są załącznikami do Regulaminu, potwierdzenia z ośrodka goszczącego, o którym mowa w Regulaminie, informowania Agencji o zmianach w realizacji Stypendium, niezwłocznego informowania Agencji + + + + 0.49554896142433236 + + The Beneficiary shall implement the Scholarship in the following institution: [name and address in Polish] (hereinafter "Host institution"), between [date] and [date]. + + + Stypendium będzie realizowane przez Beneficjenta w następującym ośrodku: [nazwa i adres w języku polskim] (dalej „Ośrodek goszczący"), w terminie od dnia [data] r. do dnia [data] r. Umowa określa warunki realizacji Stypendium, zasady jego finansowania i rozliczania środków finansowych, a także wzajemne uprawnienia i zobowiązania Stron. + + + + 0.26570048309178745 + + any irregularities in the course of the Scholarship, or + + + Wstrzymanie Stypendium W przypadku powzięcia przez Agencję: informacji co do nieprawidłowości w realizacji Stypendium, lub informacji o zaistnieniu okoliczności zagrażających jego prawidłowej realizacji, lub + + + + 0.6 + + except in the circumstances set out in §9(4); + + + 1 i z chwilą ich udostępnienia, w ramach środków, o których mowa w § 1 ust. + + + + 0.5508021390374331 + + inform the Agency about any changes in the length of their stay or the stay of persons accompanying them, inform the Agency about the Beneficiary's spouse taking up employment, if they are covered by the Application, inform the Agency about their noteworthy scientific and/or didactic achievements related to the Scholarship implementation; settle the accounts on received funds in accordance with the Agreement, + + + o istotnych problemach lub nieprawidłowościach w realizacji Umowy, w tym o ewentualnym sporze z Ośrodkiem goszczącym, które zagrażają lub mogą zagrażać prawidłowemu wykonaniu Umowy, informowania Agencji o zmianach w długości swojego pobytu lub osób towarzyszących, informowania Agencji o podjęciu zatrudnienia przez małżonka Beneficjenta, jeżeli został on uwzględniony we Wniosku, bieżącego informowania Agencji o swoich szczególnych sukcesach naukowych czy dydaktycznych związanych z realizacją Stypendium, rozliczenia się z otrzymanych środków finansowych zgodnie z Umową, udziału w ewaluacji Programu, zgodnie z Umową, 10) posiadania ubezpieczenia zdrowotnego zgodnie z Umową, 11) spełnienia innych wymogów określonych w Regulaminie oraz Umowie. + + + + 3.261904761904762 + + Pursuant to the Decision, the Beneficiary has been granted funds for the implementation of measures in the form of a Scholarship, referred to in Article 18(2)(1) of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange (Dz. U. (Journal of Laws) of 2017, item 1530, as amended), in the maximum amount of PLN [amount, format: XXX XXX.XX] (say: [amount in words:] and PLN 00/100) (hereinafter „Scholarship"). + + + zm.), w maksymalnej wysokości [kwota, format: XXX XXX,XX] zł (słownie: [kwota słownie] i 00/100 złotych) (dalej „Stypendium"). + + + + 1.0 + + Beginning of the 2018/2019 academic year - NAWA + + + Rozpoczęcie roku akademickiego 2018/2019 - NAWA + + + + 1.2121212121212122 + + The patron of the Programme is Ignacy Łukasiewicz, an outstanding Polish inventor, pharmacist, pioneer of the oil industry and the creator of the kerosene lamp. + + + Patronem Programu jest Ignacy Łukasiewicz wybitny polski wynalazca, farmaceuta, pionier przemysłu naftowego i twórca lampy naftowej. + + + + 1.6632124352331605 + + Participation in the Programme enable to undertake tuition-free 2nd cycle studies (Master degree studies) at public universities in Poland supervised by the Ministry of Science and Higher Education, in the following areas of study: engineering and technical sciences, agricultural sciences, sciences and natural sciences. + + + Program umożliwia podjęcie bezpłatnych studiów II stopnia na uczelniach nadzorowanych przez MNiSW w obszarze nauk inżynieryjno-technicznych, nauk rolniczych oraz nauk ścisłych i przyrodniczych. + + + + 1.0857142857142856 + + Application process for the Ignacy Łukasiewicz Scholarship Programme is operated by NAWA's ICT system, available at https://programs.nawa.gov.pl/login . + + + Nabór do Programu jest organizowany raz w roku, wyłącznie za pośrednictwem systemu teleinformatycznego: https://programs.nawa.gov.pl/login . + + + + 0.6637931034482759 + + Second cycle degree programmes are preceded by a preparatory course to facilitate undertaking studies in Poland, which is also covered by the scholarship. + + + Studia II stopnia poprzedzone są kursem przygotowawczym do studiów w Polsce (odbywa się on również na warunkach stypendialnych), podczas którego stypendyści rozwijają znajomość języka polskiego umożliwiającą im podjęcie kształcenia. + + + + 1.697674418604651 + + Not only does it give a possibility to become familiar with the Polish culture, but also is a great opportunity to join the multicultural network. + + + Cennym aspektem udziału w Programie jest szansa na poznanie polskiej kultury i języka. + + + + 0.45410628019323673 + + Candidates are selected on the basis of the calls for proposals announced on the annual basis. + + + Kandydaci kwalifikowani są trybie konkursowym, w oparciu o ocenę merytoryczną wniosków przeprowadzaną przez ekspertów Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, będących pracownikami naukowymi polskich uczelni. + + + + 0.8816568047337278 + + We are aware that you are awaiting the results of these recruitments, which is why we make every effort to accelerate the date of their announcement. + + + Mamy świadomość, że z niecierpliwością oczekują Państwo na wyniki tych naborów, dlatego też podejmujemy wszelkie starania na rzecz przyspieszenia terminu ich ogłoszenia. + + + + 2.3333333333333335 + + Announcement regarding the Ulam Programme and the Foreign Promotion Programme - NAWA + + + Ulama i Promocji Zagranicznej - NAWA + + + + 2.081967213114754 + + We would like to inform you that the result of the Ulam Programme and the Foreign Promotion Programme will be delayed slightly. + + + Ulama i programu Promocja Zagraniczna nieznacznie się opóźni. + + + + 2.6551724137931036 + + Announcement regarding the Ulam Programme and the Foreign Promotion Programme + + + Ulama i Promocji Zagranicznej + + + + 0.910828025477707 + + We are aware that you are awaiting the results of this edition, which is why we make every effort to accelerate the date of their announcement. + + + Zdajemy sobie sprawę, że z niecierpliwością oczekują Państwo na wyniki, dlatego podejmujemy wszelkie starania na rzecz przyspieszenia terminu ich ogłoszenia. + + + + 3.5357142857142856 + + Information regarding the new term Lukasiewicz scholarship programme announcement of results - NAWA + + + Ignacego Łukasiewicza - NAWA + + + + 3.3275862068965516 + + We would like to inform you that the term of results announcement of the Lukasiewicz Scholarship Programme will be delayed until the 26th of August due to enormous number received applications. + + + Ignacego Łukasiewicza zostanie przesunięty do 26 sierpnia. + + + + 1.7358490566037736 + + Information regarding the new term Lukasiewicz scholarship programme announcement of results + + + Zmiana terminu rozstrzygnięcia naboru w programie im. + + + + 0.9166666666666666 + + ‘You can count on us!' + + + - Możecie na nas liczyć! + + + + 1.0326086956521738 + + ‘The year 2020 will go down in the history of the Belarusian nation, which has just now decided to claim the right of every citizen in a democratic state, the right to choose the government. + + + „Rok 2020 zapisze się szczególnie w historii narodu białoruskiego, który właśnie teraz postanowił upomnieć się o prawo każdego obywatela w państwie demokratycznym, prawo wyboru władzy. + + + + 1.1367521367521367 + + The University of Silesia in Katowice has announced additional recruitment process for Belarusian citizens extended until 30 October. + + + Uniwersytet Śląski w Katowicach ogłosił dodatkową, przedłużoną do 30 października rekrutację dla obywateli Białorusi. + + + + 0.9789473684210527 + + The university grants benefits on account of the death of the student's closest family member, the student's or their family member's serious disease or the student's difficult life situation caused by the political situation or the epidemic (e.g. related to the loss of income). + + + Uczelnia przyznaje świadczenie z powodu śmierci najbliższego członka rodziny studenta, ciężkiej choroby studenta lub jego najbliższego członka rodziny oraz trudnej sytuacji życiowej studenta, wywołanej sytuacją polityczną lub stanem epidemii (np. w związku z utratą źródeł utrzymania). + + + + 0.9401197604790419 + + The university has provided additional 40 places for this academic year with flexible terms of starting the academic year and personal attendance in classes. + + + Uczelnia przygotowała dodatkowe 40 miejsc na studiach od tego roku akademickiego z elastycznymi warunkami terminu rozpoczęcia studiów i osobistego udziału w zajęciach. + + + + 0.7875 + + Belarusians amounted to 9.3% of all foreign students in Poland. + + + Białorusini stanowili 9,3% wszystkich obcokrajowców studiujących w naszym kraju. + + + + 1.0796019900497513 + + As the university authorities inform, it is an expression of solidarity of the AMU academic community with the people of Belarus and of support for their struggle for a free, democratic, civic and law-abiding Belarus. + + + Jest to, jak informują władze uczelni, wyraz solidarności społeczności akademickiej UAM ze społeczeństwem Białorusi i poparcia dla jego walki o wolną, demokratyczną, obywatelską i praworządną Białoruś. + + + + 0.8949416342412452 + + We hope that the protests and actions of the Belarusian society will lead to a happy ending and desired changes in Belarus,' former Rector Prof. Andrzej Lesicki and Rector-elect Prof. Bogumiła Kaniewska explain on the AMU website. + + + Mamy nadzieje, że protesty i działania białoruskiego społeczeństwa doprowadzą do szczęśliwego finału i pożądanych zmian w Białorusi" - czytamy na stronie UAM wspólną wypowiedź byłego rektora, prof. Andrzeja Lesickiego oraz rektor prof. Bogumiły Kaniewskiej. + + + + 1.0483091787439613 + + Polish universities, where Belarusians are the second largest group of foreign students, manifest their solidarity with Belarusian youth in the context of the current situation in their country and offer them support. + + + Polskie uczelnie, na których Białorusini stanowią drugą co do liczebności grupę studentów - obcokrajowców, solidaryzują się z młodzieżą białoruską ze względu na aktualną sytuację w ich kraju i oferują pomoc. + + + + 0.9814814814814815 + + Polish Universities Help Students from Belarus - NAWA + + + Polskie uczelnie pomagają studentom z Białorusi - NAWA + + + + 0.8854961832061069 + + For the first month, students from Belarus will be provided with free accommodation at the university's dormitories. + + + Przez pierwszy miesiąc studenci z Białorusi będą mogli korzystać z bezpłatnego zakwaterowania w akademikach Uniwersytetu Śląskiego. + + + + 1.2469135802469136 + + The programme offers the possibility to continue higher education to those Belarusian students who have been deprived of such a possibility for reasons related to the current situation in their country. + + + Program oferuje kontynuację studiów tym białoruskim studentom, którzy zostali pozbawieni możliwości studiowania z przyczyn związanych z aktualną sytuacją w kraju. + + + + 1.1696428571428572 + + According to Statistics Poland, more than seven thousand Belarusians studied at Polish universities in the academic year 2018/2019. + + + Według danych GUS, w roku akademickim 2018/2019 na polskich uczelniach studiowało ponad 7 tys. osób z Białorusi. + + + + 0.9629629629629629 + + The university provides ten places in second-degree programmes free of charge. + + + W ramach programu uczelnia zapewnia 10 bezpłatnych miejsc na studiach II stopnia. + + + + 1.2733812949640289 + + Belarusian students at Wrocław University of Science and Technology, in turn, can apply for financial assistance on account of the current difficult situation in their homeland. + + + Z kolei białoruscy studenci Politechniki Wrocławskiej mogą starać się o pomoc finansową w związku z aktualną trudną sytuacją w swoim kraju. + + + + 1.1736111111111112 + + Similarly, Adam Mickiewicz University in Poznań offers Belarusian students who have been expelled from their institutions the possibility to study at AMU free of charge. + + + Adama Mickiewicza w Poznaniu oferuje białoruskim studentom, którzy zostali relegowani ze swoich uczelni, możliwość studiowania na UAM bez opłat. + + + + 1.3695652173913044 + + In addition, Belarusians who study at the University of Silesia will have the opportunity to attend free of charge Polish language courses held by the School of Polish Language and Culture. + + + Studiujący na UŚ Białorusini będą mieli ponadto bezpłatne zajęcia z języka polskiego prowadzone przez Szkołę Języka i Kultury Polskiej UŚ. + + + + 0.9787234042553191 + + Polish Universities Help Students from Belarus + + + Polskie uczelnie pomagają studentom z Białorusi + + + + 1.0618556701030928 + + They form the second largest group of foreigners who choose education in Poland - after the Ukrainians. + + + To druga po Ukraińcach najliczniejsza grupa cudzoziemców, wybierających edukację wyższą w Polsce. + + + + 0.699724517906336 + + They can also count on support in their individual development from the Career Office and through participation in university initiatives and work for the university (in the form of voluntary service, contracts of mandate and other forms of cooperation). + + + Otrzymają też wsparcie psychologiczne oraz poradnictwo zawodowe i prawne ze strony Centrum Obsługi Studentów oraz Rzecznika Praw Studentów i Studenckiej Poradni Prawnej oraz pomoc w rozwoju indywidualnym poprzez Biuro Karier oraz przez udział w inicjatywach uczelnianych i pracach na rzecz uczelni (w formie wolontariatu, umów zleceń oraz innych form współpracy). + + + + 0.7307692307692307 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) is going to support students, scientists and teachers with scholarships as part of the government initiative ‘Solidary with Belarus. ' + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej w ramach rządowej inicjatywy "Solidarni z Białorusią" uruchamia trzy działania wspierające studentów, naukowców i nauczycieli z Białorusi - "Solidarni ze studentami", "Solidarni z naukowcami", "Solidarni z nauczycielami" . + + + + 0.6629213483146067 + + Last year, a total of 1800 foreigners from almost 50 countries studied at Maria Curie-Skłodowska University in Lublin. + + + Na Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie w minionym roku akademickim studiowało łącznie 1800 cudzoziemców z blisko 50 krajów świata, w tym ponad 420 osób z Białorusi. + + + + 1.2638888888888888 + + In the past academic year, 232 students from Belarus studied at Adam Mickiewicz University. + + + W ubiegłym roku akademickim na UAM studiowało 232 studentów z Białorusi. + + + + 1.0909090909090908 + + the authorities of the University of Silesia ensure Belarusian students. + + + - zapewniają białoruskich studentów władze Uniwersytetu Śląskiego. + + + + 0.44694533762057875 + + Maria Curie-Skłodowska University in Lublin has launched a special edition of its programme ‘The Best Applicant Contest' (Talenty na UMCS). + + + Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie uruchomił specjalną edycję programu „Talenty na UMCS" skierowaną do studentów i kandydatów na studia z Białorusi, którzy posiadają tytuł licencjata i nie mogą w swoim kraju kontynuować kształcenia na studiach magisterskich lub zostali skreśleni z listy studentów. + + + + 2.05 + + Polish universities also undertake various activities aimed at supporting Belarus. + + + Również uczelnie wspierają Białorusinów. + + + + 1.1193181818181819 + + It is directed at students and candidates from Belarus who have obtained the bachelor's degree and are unable to take up second-cycle studies in Belarus or have been expelled from their university. + + + Program adresowany jest do kandydatów na I rok studiów oraz studentów wyższych lat relegowanych z białoruskich uczelni za udział w demonstracjach demokratycznych w swoim kraju. + + + + 1.1016949152542372 + + In this case, the deadline for its assessment shall be suspended. + + + W takim przypadku termin na jego ocenę zostanie wstrzymany. + + + + 0.9333333333333333 + + A lump sum is one of the simplified methods of expenditure settlement. + + + Stawka ryczałtowa stanowi jedną z uproszczonych metod rozliczania wydatków. + + + + 1.0857142857142856 + + Open access to the publication has to be ensured at the latest at the time of its publication (no embargo period). + + + Otwarty dostęp do publikacji musi zostać zapewniony najpóźniej w momencie jej opublikowania (brak embarga + + + + 1.2266666666666666 + + At the stage of substantive assessment, the Application may receive a maximum of 100 points. + + + Na etapie oceny merytorycznej wniosek może uzyskać maksymalnie 100 punktów. + + + + 1.0662650602409638 + + The Agency shall publish annually the alphabetical list of External Experts participating in the assessment of applications in a given calendar year, jointly for all Programmes. + + + Agencja publikuje corocznie alfabetyczną listę Ekspertów zewnętrznych, uczestniczących w ocenie wniosków w danym roku kalendarzowym, łącznie dla wszystkich Programów. + + + + 1.146067415730337 + + The substantive assessment shall be carried out by the Evaluation Team appointed by the NAWA Director. + + + Ocena merytoryczna dokonywana jest przez Zespół oceniający powołany przez Dyrektora NAWA. + + + + 1.0943396226415094 + + The names and surnames of External Experts who conduct substantive assessment under the Programme are not published. + + + Imiona i nazwiska Ekspertów zewnętrznych dokonujących oceny merytorycznej w Programie nie są udostępniane. + + + + 1.2317073170731707 + + The substantive assessment of Applications may be performed by External Experts, including Reviewers. + + + Ocenę merytoryczną wniosków mogą realizować Eksperci zewnętrzni, w tym Recenzenci. + + + + 1.3571428571428572 + + Substantive assessment of the application (if applicable) + + + Ocena merytoryczna wniosku (jeśli dotyczy) + + + + 0.990990990990991 + + NAWA Language Teacher - Fellowship Holder teaching Polish as a foreign language in a foreign Host Institution; + + + Lektor NAWA - Stypendysta realizujący nauczanie języka polskiego jako obcego w zagranicznym Ośrodku goszczącym; + + + + 0.8613861386138614 + + In the event of a discrepancy in the assessment which exceeds 30% of the maximum score, the Agency reserves the right to appoint additional Experts to conduct the assessment. + + + W przypadku wystąpienia rozbieżności w ocenie punktowej przekraczającej 30% możliwych do przyznania punktów, Agencja zastrzega sobie prawo do powołania dodatkowych Ekspertów celem przeprowadzenia oceny. + + + + 0.9623824451410659 + + In specific, particularly justified situations (e.g. in cases of disabled persons, pregnant women, etc.), the Director, at the request of a person being in such a specific, justified situation, may decide to modify/depart from certain requirements or other provisions of the Regulations or the Announcement. + + + W indywidualnych, szczególnie uzasadnionych przypadkach (np. w sprawach osób niepełnosprawnych, kobiet w ciąży etc.), Dyrektor na wniosek osoby, której ta szczególnie uzasadniona sytuacja dotyczy, może podjąć decyzję w zakresie zmiany/odstąpienia od określonych wymogów lub innych postanowień Regulaminu lub Ogłoszenia. + + + + 0.9210526315789473 + + The Fellowship Holder is not obliged to collect and present accounting evidence to confirm such expenses. + + + Stypendysta nie jest zobowiązany do gromadzenia i przedstawiania dowodów księgowych w celu potwierdzenia wydatków. + + + + 0.9574468085106383 + + The request for reconsideration of the case may include reservations only as to formal issues in the process of granting funds, and not to the merits of the substantive assessment. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej. + + + + 1.0805084745762712 + + Placing descriptions in parts other than those designated or dividing them between different parts may constitute a reason for lowering the substantive assessment of the Application or not awarding points for the relevant substantive assessment criterion. + + + Umieszczanie opisów w innych częściach niż wyznaczone lub dzielenie ich pomiędzy różne części może być przesłanką do obniżenia oceny merytorycznej wniosku lub nieprzyznania punktów w zakresie odpowiedniego kryterium oceny merytorycznej. + + + + 1.0211267605633803 + + In the case of the fellowship and the cost of living: the full monthly rate shall be due when the Fellowship Holder's stay lasts 15 or more days. + + + W przypadkach stypendium i kosztów utrzymania: pełna stawka miesięczna przysługuje w sytuacji, gdy pobyt Stypendysty wynosi 15 lub więcej dni. + + + + 1.2186046511627906 + + Publications and other results of the Project implementation, in which the Agency was not indicated as the financing institution for the Project, shall not be considered results of the Project implementation and shall not be taken into account at its settlement. + + + Publikacje i inne efekty realizacji Projektu, w których nie wskazano Agencji jako instytucji finansującej Projekt, nie będą traktowane jako efekt realizacji Projektu i nie będą brane pod uwagę przy jego rozliczeniu. + + + + 1.198019801980198 + + As a result of the substantive assessment, the list of Applications recommended for financing is prepared and the lower score threshold for applications recommended for financing is established, which, however, cannot be lower than 60 points. + + + W wyniku oceny merytorycznej sporządza się listę wniosków rekomendowanych do finansowania i ustala dolny próg punktowy dla wniosków rekomendowanych do finansowania, który nie może być niższy niż 60 pkt. + + + + 1.135048231511254 + + The Fellowship Holder shall also be obliged to participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Education and Science on the terms specified by the Ministry of Education and Science in the period starting from the date of signing the Agreement up to 5 years from the end of the project (not applicable to projects co-financed under POWER). + + + Stypendysta jest zobowiązany także do udziału w badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Ministerstwo Edukacji i Nauki na zasadach określonych przez Ministerstwo Edukacji i Nauki w okresie od dnia podpisania Umowy do 5 lat od zakończenia realizacji projektu (nie dotyczy projektów współfinansowanych z POWER). + + + + 1.1283783783783783 + + 22) ŁRN - the Act of 21 February 2019 on the Łukasiewicz Research Network; 23) Agreement - agreement concluded between the Fellowship Holder and the Agency referred to + + + - Ustawa z dnia 21 lutego 2019 r. o Sieci Badawczej Łukasiewicz; 23) Umowa - umowa zawierana pomiędzy Stypendystą a Agencją, o której mowa w art. 26 + + + + 0.936 + + The use of lump sums in the project means that they shall not be settled on the basis of factually incurred expenses. + + + Zastosowanie kwot ryczałtowych w projekcie oznacza, że nie będą one rozliczane na podstawie faktycznie poniesionych wydatków. + + + + 0.984251968503937 + + The Fellowship Holder shall be obliged to place on all materials, publications, presentations etc. constituting results of the Project implementation information that it was financed by the Agency under the Programme (full name in Polish or English). + + + Stypendysta zobowiązany jest do umieszczania na wszystkich materiałach, publikacjach, prezentacjach etc. będących efektem realizacji Projektu informacji, że był on finansowany przez Agencję w ramach Programu (pełna nazwa w języku polskim lub angielskim). + + + + 1.284153005464481 + + The conclusion of the Agreement with the Applicant shall take place on the basis of the decision of the Director of the Agency granting funds under the Programme, after the successful completion of the Application assessment procedure. + + + Podpisanie umowy z Wnioskodawcą następuje na podstawie decyzji Dyrektora Agencji o przyznaniu środków finansowych w ramach Programu, po pozytywnym zakończeniu procedury oceny wniosku. + + + + 1.2678571428571428 + + Expert - person who conducts substantive assessment of applications submitted under the call for proposals for participation in the Programme; + + + Ekspert - osoba dokonująca oceny merytorycznej wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie; + + + + 0.9958333333333333 + + Costs settled on the basis of lump sums may be considered ineligible if the Fellowship Holder fails to achieve the project objectives, i.e. the assumed results and products are not achieved, and the declared activities are not implemented. + + + Koszty rozliczane na podstawie stawek ryczałtowych mogą zostać uznane za niekwalifikowalne, jeśli stypendysta nie zrealizuje założeń projektu tj. założone rezultaty i produkty nie zostaną osiągnięte, a deklarowane działania niezrealizowane. + + + + 0.9848484848484849 + + Documentation related to the implementation of the Programme should be kept by the Fellowship Holder for a period of 5 years counted from the last day of the year in which the financial agreement + + + Dokumentacja związana z realizacją Programu powinna być przechowywana przez Stypendystę przez okres 5 lat od ostatniego dnia roku, w którym umowa o przyznanie środków finansowych została rozliczona. + + + + 1.2183908045977012 + + The Fellowship Holder shall be obliged to participate in the Programme evaluation conducted by the Agency. + + + Stypendysta jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu. + + + + 1.094972067039106 + + The Application which has been awarded less than 60 points as a result of the assessment shall be considered as not meeting the quality requirements, which means a negative substantive assessment. + + + Wniosek, któremu łącznie w wyniku oceny przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów, zostanie uznany za niespełniający wymogów jakościowych, co oznacza negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 0.8729281767955801 + + There are two main cost categories possible under the programmes: - costs settled on the basis of lump sums, - costs settled on the basis of the actual costs. + + + W ramach programów możliwe są dwie główne kategorie kosztów: - koszty rozliczane na podstawie stawek ryczałtowych, - koszty rozliczane na podstawie faktycznie poniesionych wydatków. + + + + 0.9697986577181208 + + In the event of submitting an incorrectly prepared report or submitting an incomplete report, the Fellowship Holder shall be obliged to correct or complete the report within 14 days from the date of receiving information about the need to correct or complete it in the Agency's ICT system. + + + W przypadku złożenia nieprawidłowo sporządzonego raportu lub złożenia raportu niekompletnego, Stypendysta zobowiązany jest do poprawienia lub uzupełnienia raportu w ciągu 14 dni od dnia otrzymania w Systemie teleinformatycznym Agencji informacji o konieczności poprawienia lub uzupełnienia raportu. + + + + 0.8130081300813008 + + These sums may be used only in the case of costs which are defined as lump sums in the Announcement. + + + Stawki te mogą być zastosowane tylko i wyłącznie w przypadku kosztów, które w Ogłoszeniu zostały określone jako ryczałtowe. + + + + 0.9532710280373832 + + Personal Assistant of a person with disability - in the case of a Fellowship Holder with severe or moderate disability - person who takes care of the Fellow Holder during the stay in the Host Institution; + + + Opiekun osoby z niepełnosprawnością - w przypadku Stypendysty z orzeczoną niepełnosprawnością w stopniu znacznym lub umiarkowanym - osoba, która w czasie pobytu w Ośrodku goszczącym sprawuje opiekę nad Stypendystą; + + + + 1.1428571428571428 + + The personal data Controller (within the meaning of the General Data Protection Regulation) of NAWA Experts, Language Teachers, Young Scientists, Personal Assistant of a disabled person, Fellowship Holders, Applicants, representatives of the Centres and other persons involved in the implementation of the Programme shall be the Agency. + + + Administratorem danych osobowych (w rozumieniu ogólnego rozporządzenia o ochronie danych RODO) Ekspertów, Lektorów NAWA, Młodych Naukowców, Opiekunów osoby niepełnosprawnej, Stypendystów, Wnioskodawców, przedstawicieli Ośrodków oraz innych osób zaangażowanych w realizację Programu jest Agencja + + + + 1.1700680272108843 + + Detailed information on other obligations of the Fellowship Holder regarding participation in the evaluation conducted by the Agency shall be published in the Announcement. + + + Szczegółowe informacje na temat innych obowiązków Stypendysty w zakresie udziału w ewaluacji prowadzonej przez Agencję publikowane są w Ogłoszeniu. + + + + 0.8838709677419355 + + In contacts with the Applicant, correspondence shall be conducted via the Agency's ICT system or in another form indicated by the Agency. + + + W kontaktach z Wnioskodawcą korespondencja będzie prowadzona za pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji lub w inny sposób wskazany przez Agencję. + + + + 1.25 + + 15) Fellowship Holder - person who has been awarded the Fellowship and with whom the Fellowship Agreement has been concluded; + + + ; 15) Stypendysta - osoba, której zostało przyznane Stypendium i z którą zawarto Umowę stypendialną; + + + + 1.3775510204081634 + + It shall be the responsibility of the Applicant to check whether the operation of sending the application has been completed correctly. + + + Sprawdzenie, czy operacja wysłania wniosku zakończyła się poprawnie jest obowiązkiem Wnioskodawcy. + + + + 1.007202881152461 + + Termination of the Agreement may take place in justified cases based on the parties' agreement or in cases specified in the financial agreement, including gross failure to comply with the provisions of the Agreement, ignoring requests for improvement of activities sent by the Agency or the Centre, providing by the Beneficiary false information in the Application in the call for proposals under the Programme, of which the Agency learns during the term of the Agreement, or in the case of a behaviour violating legal and cultural norms of a given country, of which the Agency learns from the Host Institution or a diplomatic mission, or when the Fellowship Holder has been disciplinarily punished or convicted by a final court judgment for an offense committed intentionally or an intentional fiscal offence - also with immediate effect. + + + Rozwiązanie umowy może nastąpić w uzasadnionych przypadkach za porozumieniem stron albo w przypadkach określonych w umowie o przyznanie środków finansowych, w tym rażącego niedotrzymania postanowień umowy o przyznanie środków finansowych, ignorowania sygnałów wzywających do poprawy działania ze strony Agencji lub Ośrodka, umieszczenia przez Beneficjenta nieprawdziwych informacji we wniosku w naborze do Programu, o nieprawdziwości których Agencja poweźmie wiadomość w trakcie trwania umowy lub zachowań wykraczających poza normy prawne i kulturowe danego kraju, na skutek informacji z Ośrodka goszczącego bądź placówki dyplomatycznej, bądź gdy Stypendysta został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe - także ze skutkiem natychmiastowym. + + + + 1.2247644683714671 + + Participation in the evaluation shall include: filling in the evaluation questionnaire by the Fellowship Holder within the time limit applicable to the final report, i.e. within 30 days from the date of completion of the Project implementation specified in the Agreement; participation of the Fellowship Holder and Project participants (if applicable) in separate evaluation studies conducted by the Agency or with its consent in the period starting from the date of signing the Agreement and lasting until 5 years from the completion of the Project implementation; (in programmes addressed to Language Teachers) at the end of each academic year -filling in the evaluation questionnaire - within 30 days from the end of teaching in a given academic year (in the case of the agreement for two academic years, the Language Teacher shall complete the questionnaire both after the first and after the second year). + + + Udział w ewaluacji obejmuje: wypełnienie przez Stypendystę ankiety ewaluacyjnej w terminie obowiązującym dla raportu końcowego, tj. 30 dni od terminu zakończenia realizacji Projektu wskazanego w Umowie; uczestnictwo Stypendysty, a także uczestników Projektu (jeśli dotyczy) w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Agencję lub za jej zgodą w okresie od dnia podpisania Umowy do 5 lat od zakończenia realizacji Projektu; w programach skierowanych do Lektorów - na zakończenie każdego roku akademickiego wypełnienie ankiety ewaluacyjnej - w terminie 30 dni od dnia zakończenia prowadzenia zajęć w danym roku akademickim (w przypadku umowy na dwa lata akademickie Lektor wypełnia ankietę zarówno po pierwszym roku, jak i po drugim). + + + + 1.1565217391304348 + + The qualifying condition for receiving funding shall be the factual fulfilment by the Fellowship Holder of the project's assumptions. + + + Warunkiem kwalifikującym otrzymanie finansowania jest rzeczywiste zrealizowanie przez Stypendystę założeń projektu. + + + + 1.1546961325966851 + + In the event of transferring funds to the Fellowship Holder's account which is denominated in another currency, all related costs, including currency conversion costs, shall be borne by the Fellowship Holder . + + + W przypadku przekazania środków na rachunek Stypendysty inny aniżeli prowadzony w walucie polskiej, wszelkie koszty z tym związane, w tym koszty przewalutowania, ponosi Stypendysta. + + + + 1.279874213836478 + + After receiving information that the Agreement has been made available, the obligations of the Fellowship Holder shall include: supplementing and checking the correctness of the data contained in the Agreement, including address and bank details and, in the case of finding irregularities, reporting them to the Agency; conclusion of the Agreement on the date and on the terms specified in the Announcement. + + + Po otrzymaniu informacji o udostępnieniu Umowy, do obowiązków Stypendysty należy: uzupełnienie i sprawdzenie poprawności danych zawartych w Umowie, w tym danych adresowych i bankowych, a w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości, zgłoszenie ich Agencji; zawarcie Umowy w terminie i na zasadach wskazanych w Ogłoszeniu. + + + + 1.203125 + + Refusal to provide the data may result in the inability to participate in the Programme and the inability to implement other above-mentioned objectives of + + + Odmowa przekazania danych może się wiązać z brakiem możliwości udziału w Programie oraz brakiem możliwości realizacji innych ww. + + + + 0.7857142857142857 + + the Agency. + + + celów Agencji. + + + + 1.1240875912408759 + + The list of Fellowship Holders with their names and surnames shall be published on the Agency's proprietary site in the Public Information Bulletin (BIP). + + + Lista Stypendystów zawierająca ich imiona i nazwiska zamieszczana jest na stronie podmiotowej Agencji w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 1.1066997518610422 + + Lump sums may apply to the following types of costs: Fellowship - the eligible amount shall be calculated by multiplying the number of months for which the fellowship has been granted and the fellowship rate specified in the Announcement; Travel costs (including, for example, mobility allowances) - the rate shall include travel and return travel as well as the costs related to the travel to the place of mobility by various means of transport. + + + Stawki ryczałtowe mogą mieć zastosowanie do następujących typów kosztów: Stypendium - kwota kwalifikowalna jest obliczana poprzez pomnożenie liczby miesięcy, za które przysługuje stypendium i stawki stypendium określonej w Ogłoszeniu; Kosztów podróży (w tym np. dodatki mobilnościowe) - stawka obejmuje podróż w obie strony i koszty związane z dojazdem na miejsce mobilności różnymi środkami transportu. + + + + 0.9758454106280193 + + If more Applications are submitted than allowed by the rules applicable for a given Programme, only the last submitted applications, according to the time of their submission in the Agency's ICT system, + + + W przypadku złożenia większej liczby wniosków aniżeli wynikająca z zasad danego Programu do oceny przekazane zostaną wnioski złożone jako ostatnie według czasu złożenia w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.5909090909090908 + + V. PROCEDURE OF CONCLUSION OF THE AGREEMENT WITH THE FELLOWSHIP HOLDER + + + V. PROCEDURA ZAWIERANIA UMOWY ZE STYPENDYST�� + + + + 1.2307692307692308 + + Additionally, if it is required by the Announcement, the Fellowship Holder shall attach to the settlement scans of accounting documents, e.g. invoices, bills, tickets, a copy of visa from the passport, etc. issued for the Fellowship Holder. + + + Dodatkowo, jeśli w Ogłoszeniu zostało to wskazane, Stypendysta dołącza do rozliczenia skany dowodów księgowych np. wystawione na Stypendystę faktury, rachunki, bilety, kopia wizy z paszportu etc. + + + + 1.1510204081632653 + + Failure to submit the report within the indicated deadline or failure to correct or complete it within the indicated deadline shall constitute the basis for withholding further financing and may constitute the basis for requesting the Fellowship Holder to return the received funds. + + + Niezłożenie raportu we wskazanym terminie lub jego nieuzupełnienie bądź niepoprawienie we wskazanym terminie stanowi podstawę do wstrzymania dalszego finansowania oraz może stanowić podstawę do wezwania Stypendysty do zwrotu otrzymanych środków. + + + + 1.0974358974358975 + + If the Applicant selected in the call for proposals fails to sign the Agreement with the Agency within the deadline, financing may be awarded to another Applicant who has received a positive substantive assessment. + + + W przypadku niepodpisania w terminie Umowy z Agencją przez Wnioskodawcę wyłonionego w naborze, finansowanie może zostać przyznane innemu Wnioskodawcy, który otrzymał pozytywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.0223214285714286 + + The Fellowship Holder shall be responsible for timely settlement of project implementation by submitting interim (if applicable) and final reports as well as other settlement documents indicated in the Announcement to the Agency. + + + Stypendysta jest odpowiedzialny za terminowe rozliczanie się z realizacji projektów poprzez składanie do Agencji raportów częściowych (jeśli dotyczy), końcowego oraz innych dokumentów rozliczeniowych wskazanych w Ogłoszeniu. + + + + 1.2738095238095237 + + Detailed rules for assessing of the Applications shall be described for each Programme in the Announcement. + + + Szczegółowe zasady oceny wniosków zostały opisane dla każdego Programu w Ogłoszeniu. + + + + 1.381132075471698 + + Failure to submit the final report by the specified deadline as well as submission of a report which does not meet the requirements set out in the model report may constitute the basis for not allowing the Fellowship Holder to participate in the subsequent call for proposals announced by the Agency and to request the Fellowship Holder to return the received funds. + + + Niezłożenie raportu końcowego we wskazanym terminie, złożenie raportu niespełniającego wymagań określonych w jego wzorze może stanowić podstawę do niedopuszczenia Stypendysty do kolejnego naboru ogłoszonego przez Agencję i do wezwania do zwrotu otrzymanych środków. + + + + 1.1916666666666667 + + The purpose of the substantive assessment is to verify the Applications in terms of meeting the quality criteria indicated in the Announcement. + + + Celem oceny merytorycznej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów jakościowych wskazanych w Ogłoszeniu. + + + + 1.5514705882352942 + + 12) Reviewer - expert who conducts individual substantive assessment; 13) Regulations - these Regulations for the Programmes for natural persons; 14) Agency's ICT system - system referred to in Art. 14 of PNAAE; + + + 12) Recenzent - Ekspert dokonujący indywidualnej oceny merytorycznej; 13) Regulamin - niniejszy regulamin Programów dla osób fizycznych; + + + + 0.78 + + Costs settled on the basis of lump sums + + + Koszty rozliczane na podstawie stawek ryczałtowych + + + + 1.2017543859649122 + + The purpose of the formal assessment is to verify the Applications in terms of meeting the formal criteria specified in the Announcement. + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w Ogłoszeniu. + + + + 0.9042145593869731 + + The Agreement shall be made available to the Fellowship Holder in the Agency's ICT system, of which the Fellowship Holder shall be informed in an e-mail sent to the e-mail address provided during registration in the Agency's ICT system. + + + Umowa zostaje udostępniona Stypendyście w Systemie teleinformatycznym Agencji, o czym Stypendysta zostanie poinformowany w wiadomości e-mail, wysłanej na adres poczty elektronicznej, który został podany podczas rejestracji w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.130952380952381 + + Only Applications which meet the formal criteria shall be submitted for substantive assessment. + + + Do oceny merytorycznej kierowane są wyłącznie wnioski spełniające kryteria formalne. + + + + 2.230769230769231 + + Assessment of the application + + + Ocena wniosku + + + + 1.7773972602739727 + + The applicant may be a natural persons who meet the requirements specified in the Announcement of the call for proposals for a given Programme, including: 1) doctoral students; 2) employees of entities referred to in art. 7 section 1 of the Act of 20 July 2018 on Higher Education and Science as well as employees of foreign universities and scientific institutions; 3) persons holding at least a doctoral degree or an equivalent degree obtained abroad; 4) persons seconded abroad to teach Polish as a foreign language. + + + 1 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r.Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce, oraz zagranicznych uczelni i instytucji naukowych; 3) osoby posiadające co najmniej stopień doktora albo równorzędny stopień uzyskany za granicą; 4) osoby kierowane za granicę w celu nauczania języka polskiego jako obcego. + + + + 1.0818713450292399 + + The evaluation questionnaire referred to in point 1. above, shall be made available to the Fellowship Holder by the Agency online, outside the Agency's ICT system; information about the questionnaire together with the link to it shall be sent by e-mail from the address: ewaluacja@nawa.gov.pl to the email address provided during registration in the Agency's ICT system. + + + 1. powyżej, jest udostępniana Stypendyście przez Agencję online, poza Systemem teleinformatycznym Agencji; informacja o ankiecie wraz z linkiem do niej jest przekazywana w wiadomości e-mail, wysłanej z adresu: ewaluacja@nawa.gov.pl na adres poczty elektronicznej, który został podany podczas rejestracji w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.5454545454545454 + + The components and criteria of the assessment shall be specified in the Announcement. + + + Części składowe oraz kryteria oceny określa Ogłoszenie. + + + + 1.6363636363636365 + + Formal assessment of the application + + + Ocena formalna wniosku + + + + 1.608910891089109 + + In the case of lump sums, the eligibility of costs shall be verified by checking: the period of the Project implementation, the mobility period of the Fellowship Holder (and accompanying persons, if applicable), verification whether the assumed results and products have been achieved and the declared activities implemented. + + + okresu realizacji Projektu, okresu mobilności Stypendysty (oraz osób towarzyszących jeśli dotyczy), weryfikacji, czy założone rezultaty i produkty zostały osiągnięte, deklarowane działania zrealizowane. + + + + 0.6896551724137931 + + in art. 26 of PNAAE; + + + Zgodnie z art. 14. u.n.a.w.a. + + + + 1.0048076923076923 + + Persons who at any stage performed activities related to a specific request, including those involved in its assessment, may not participate in the consideration of the request for reconsideration of the case. + + + Przy rozpatrywaniu wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy nie mogą brać udziału osoby, które na jakimkolwiek etapie dokonywały czynności związanych z określonym Wnioskiem, w tym były zaangażowane w jego ocenę. + + + + 0.9367088607594937 + + assessment of applications within the scope indicated in the Announcement. + + + przeprowadzenia oceny merytorycznej wniosków w zakresie wskazanym w Ogłoszeniu. + + + + 0.7244897959183674 + + explanations to the application shall be sent electronically as a notification from the Agency's ICT system to the Applicant's e-mail address. + + + Informacja o konieczności uzupełnienia / udzielenia wyjaśnień do wniosku wysyłana będzie drogą elektroniczną jako powiadomienie z Systemu teleinformatycznego Agencji na adres mailowy Wnioskodawcy. + + + + 1.0909090909090908 + + was settled. + + + czasowego). + + + + 1.0810810810810811 + + register an account in the Agency's ICT system available at: https://programs.nawa.gov.pl; send the completed application together with required attachments electronically via the Agency's ICT system. + + + Aby złożyć wniosek o udział w naborze do Programu należy: dokonać rejestracji konta w Systemie teleinformatycznym Agencji dostępnym na stronie internetowej https://programs.nawa.gov.pl; + + + + 4.613526570048309 + + The data shall be used for the following purposes: implementation of the Programme (legal basis - Article 6 (1) (e) of GDPR) - "tasks carried out in the public interest"); implementation of agreements concluded as part of the Programme (legal basis - Article 6 (1) (b) of GDPR - "performance of agreement"; fulfilment of the Agency's legal obligations related to the Programme, e.g. keeping accounting records (legal basis - Article 6 (1) (c) of GDPR) - "legal obligation"; investigation or defence against possible claims related to the Programme or in connection with the need to prove certain facts that are of significant importance to the Agency in this regard (legal basis - Article 6 (1) (f) of GDPR) - "legitimate interest"; deadlines for pursuing claims under the agreement are specified in detail in the Polish Civil Code, carrying out promotional activities under the Programme (legal basis - Article 6 (1) (f) of GDPR) - "legitimate interest". + + + 1 lit. f RODO) - "prawnie uzasadniony interes"; terminy dochodzenia roszczeń wynikających z umowy szczegółowo określa Kodeks cywilny, realizowania działań promocyjnych Programu (podstawa prawna - art. 6 ust. + + + + 1.2272727272727273 + + Telephone: +48 22 390 35 00 + + + Warszawa, 4.01.2021 r. + + + + 1.6666666666666667 + + ATTENTION! + + + UWAGA! + + + + 0.6428571428571429 + + Recognition-application-form-2020.pdf129.8 KB + + + Wniosek-o-wydanie-informacji-o-zagranicznym-dyplomie-2020.pdf137.98 KB + + + + 0.8589743589743589 + + Prepare the set of necessary documents (they will not be returned): + + + Przygotuj odpowiedni komplet dokumentów (dokumenty te nie podlegają zwrotowi): + + + + 0.9585062240663901 + + Due to changes in work organization of NAWA, caused by the epidemic threat in Poland, the time of processing requests for recognition statements on foreign diplomas may be prolonged and exceed the period of 30 days indicated below. + + + W związku ze zmianą organizacji pracy NAWA, spowodowaną zagrożeniem epidemicznym na terenie Polski, czas rozpatrywania wniosków o wydanie informacji o zagranicznych dyplomach może ulec wydłużeniu i przekroczyć wskazany poniżej termin 30 dni. + + + + 1.1170731707317074 + + The information will be issued within 30 days from the date of receipt of the complete set of required documents and sent by registered letter to the person and correspondence address in Poland, indicated in the application form. + + + Informacja zostanie wydana w terminie 30 dni od dnia otrzymania wniosku wraz z kompletem wymaganych dokumentów i wysłana listem poleconym na wskazane we wniosku nazwisko i adres do korespondencji w Polsce. + + + + 1.8305084745762712 + + The application together with the complete set of documents should be sent by post to the following address: + + + Wniosek wraz kompletem dokumentów prześlij pocztą na adres: + + + + 0.9090909090909091 + + NOTE: Document translations (if required) should be done by a Polish translator entered in the list of sworn translators + + + Tłumaczenia dokumentów (o ile są wymagane) powinny zostać wykonane przez polskiego tłumacza wpisanego na listę tłumaczy przysięgłych + + + + 0.8301886792452831 + + How to obtain a recognition statement - NAWA + + + Wydawanie informacji o zagranicznych dyplomach - NAWA + + + + 1.2686567164179106 + + photocopy of the certified translation of the above mentioned documents - in case of documents issued in languages other than English, German, Spanish, Russian, Ukrainian + + + dokumentów na język polski w przypadku, gdy były one wydane w języku innym niż: angielski, niemiecki, hiszpański, rosyjski, ukraiński; + + + + 1.1333333333333333 + + photocopy of the document stating the change of surname (if the surname indicated in the diploma is different from that currently used). + + + kserokopię dokumentu stwierdzającego zmianę nazwiska (jeśli dyplom został wydany na nazwisko inne, niż obecnie używane). + + + + 0.8880597014925373 + + If you need a recognition statement, e.g. to present it to your employer or to continue your study at Polish university, you can use the KWALIFIKATOR system, or apply for an individual statement to NAWA according to following instruction. + + + Jeśli potrzebujesz pisemnej informacji na temat możliwości uznania zagranicznego dyplomu w Polsce na przykład w celu podjęcia pracy lub kontynuacji studiów, możesz skorzystać z systemu KWALIFIKATOR lub złożyć w NAWA wniosek o jej wydanie zgodnie z poniższą instrukcją. + + + + 0.39106145251396646 + + agree to verification of the authenticity of documents - if necessary. + + + Podpisując wniosek oświadczasz, że zapoznałeś się z treścią obowiązku informacyjnego RODO oraz wyrażasz zgodę na weryfikację autentyczności dokumentów - o ile będzie to konieczne. + + + + 0.5897435897435898 + + The names of awarded diploma, titles and degrees as well as names of awarding institutions are to be indicated in original form - if the Latin alphabet was used. + + + W części dotyczącej opiniowanego dokumentu oraz w części dotyczącej poprzedniego dokumentu o wykształceniu nazwy uzyskanych dyplomów, tytułów i stopni oraz nazwy instytucji podaj w brzmieniu oryginalnym - o ile w dokumentach nazwy te zostały zapisane w alfabecie łacińskim. + + + + 1.1071428571428572 + + The application form should be filled in in English or Polish. + + + Wniosek możesz wypełnić w języku polskim lub angielskim. + + + + 1.2258064516129032 + + The recognition statement is issued only in Polish and it is free of charge. + + + Informacje wydawane są bezpłatnie, wyłącznie w języku polskim. + + + + 1.3695652173913044 + + There is no fee for issuing the information on foreign diploma. + + + Wydawanie informacji o zagranicznych dyplomach + + + + 1.3793103448275863 + + photocopy of the identity card/ passport + + + kserokopię dowodu tożsamości; + + + + 0.6634615384615384 + + In other cases the names should be translated into Polish or English. + + + Nazwy zapisane innym alfabetem wpisz natomiast zgodnie z ich tłumaczeniem na język polski lub angielski. + + + + 0.48484848484848486 + + certified copy of the transcript/ diploma supplement/ list of subjects and grades etc. - in case of diplomas of higher education + + + poświadczoną kopię dokumentu stwierdzającego przebieg kształcenia, np.: poświadczoną kopię suplementu do dyplomu, transkryptu, zaświadczenia o zdanych egzaminach, wypisu przedmiotów i ocen lub indeksu - w przypadku opiniowania dyplomów ukończenia studiów wyższych; + + + + 1.118881118881119 + + NOTE: The documents should be certified by the Polish notary (notariusz) or by the Consul of the Republic of Poland in the country where the diploma was awarded + + + Przez poświadczoną kopię dokumentu rozumie się kopię potwierdzoną przez polskiego notariusza albo przez konsula RP w państwie wydania dokumentu + + + + 3.3636363636363638 + + How to obtain a recognition statement + + + Uznawalność + + + + 1.2222222222222223 + + photocopy of the previous document of education together with transcript/ diploma supplement (in case of submitting the diploma of completion of I level studies the previous document is a secondary education certificate) + + + suplementem lub transkryptem - jeśli były to studia), który stanowił podstawę przyjęcia na studia prowadzące do uzyskania opiniowanego dyplomu lub nadania stopnia/tytułu naukowego; + + + + 0.8204488778054863 + + Under this project, institutions will be able to secure financing for international cooperation with a partner, leading to an increased number of joint second-cycle studies curricula, improved students and academic staff mobility, and better quality of education owing to the transfer of international experiences to Polish HEIs. + + + W październiku NAWA uruchomiła nowy program - International Alumni, którego celem jest między innymi wsparcie uczelni i jednostek naukowych prowadzących kształcenie w rozwoju długofalowych relacji z zagranicznymi absolwentami, wykorzystaniu ich wiedzy i doświadczeń w procesach edukacyjnych oraz budowaniu we współpracy z nimi pozytywnego wizerunku polskich instytucji szkolnictwa wyższego za granicą. + + + + 0.8162393162393162 + + Applications for participation in the Programme may be filed by public and private HEIs which hold the Erasmus Charter for Higher Education and fulfil the criteria under one of the two paths: + + + Uczestnicy podczas konferencji mieli również możliwość zdobycia wiedzy na temat rynku edukacyjnego na Bliskim Wschodzie oraz w Wietnamie - rynki te zostały wybrane w oparciu o wyniki ankiet badających preferencje geograficzne uczelni. + + + + 0.7627118644067796 + + The applicant is an individual scientist who: + + + Aplikację w Programie składa indywidualny naukowiec, który: + + + + 1.1090909090909091 + + obtaining materials for research or a scientific publication, + + + pozyskanie materiałów do badań lub publikacji naukowej, + + + + 0.8181818181818182 + + What activities are covered by the Programme? + + + Jakie działania mogą być realizowane w ramach Programu? + + + + 1.0425531914893618 + + conducting scientific research, including in cooperation with Polish scientists or research teams, + + + prowadzenie badań naukowych, w tym we współpracy z polskimi naukowcami lub grupami badawczymi, + + + + 2.0526315789473686 + + Who is entitled to file an application? + + + Kto może aplikować? + + + + 1.263157894736842 + + holds at least a doctoral degree awarded in a country other than Poland, + + + uzyskał stopień naukowy doktora w kraju innym niż Polska, + + + + 0.9074074074074074 + + NAWA invites foreign researchers to Poland - NAWA + + + NAWA zaprasza do Polski zagranicznych naukowców - NAWA + + + + 0.8936170212765957 + + NAWA invites foreign researchers to Poland + + + NAWA zaprasza do Polski zagranicznych naukowców + + + + 1.1481481481481481 + + completing the first or subsequent postdoctoral fellowship(s), + + + odbycie pierwszego lub kolejnego stażu podoktorskiego, + + + + 0.5849056603773585 + + teaching at a host institution. + + + prowadzenie zajęć dydaktycznych w ośrodku goszczącym. + + + + 0.7488372093023256 + + does not hold Polish citizenship, except for persons who are Polish citizens and whose full cycle of doctoral studies has been financed by the Polish government, + + + Warunek nieposiadania obywatelstwa polskiego nie dotyczy osób będących obywatelami polskimi, których pełen cykl studiów doktoranckich sfinansowany został przez Rząd RP; osoby te są uprawnione do udziału w Programie. + + + + 0.6802721088435374 + + It allows both recognised and promising scientists with at least the doctoral degree, to visit Poland in order to participate in their scientific activities, primarily research projects and didactics. + + + Program umożliwia wizyty na polskich uczelniach i w jednostkach naukowych oraz badawczych zarówno uznanych, jak i obiecujących naukowców, posiadających co najmniej stopień naukowy doktora, którzy włączą się w prowadzone w nich aktywności naukowe, przede wszystkim projekty badawcze i dydaktykę. + + + + 0.900709219858156 + + Polish National Agency for Academic Exchange is pleased to announce new Programme for incoming researchers: The Ulam Programme. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej zaprasza naukowców z zagranicy do odbywania staży podoktoranckich w Polsce w ramach nowego Programu im. + + + + 0.8292682926829268 + + The scholarship amount may be increased if a scientist is accompanied by his or her spouse or minor children and in the case of a scientist with officially determined disability - by a personal assistant. + + + Pobyty zagranicznych naukowców w Polsce mogą trwać od 6 do 24 miesięcy, przy czym mogą w nich uczestniczyć członkowie najbliższej rodziny przyjeżdżającego do Polski naukowca, a w przypadku udziału w programie osoby niepełnosprawnej - jej opiekun. + + + + 1.7067669172932332 + + The Programme will help foreign researchers to develop their career by intensifying international mobility as well as will give them an opportunity to establish scientific cooperation with excellent host institutions in Poland. + + + Inicjatywa ta da sposobność do nawiązania bądź pogłębienia kontaktów międzynarodowych pomiędzy polskimi a zagranicznymi instytucjami. + + + + 1.0 + + The Ulam NAWA Programme + + + Ulam NAWA - Program im. + + + + 1.236842105263158 + + Annex No. 2 to the Regulations of the Programme + + + Załącznik Nr 2b do Regulaminu Programu + + + + 2.4927536231884058 + + The Parties jointly declare that pursuant to this letter of intent they agreed on their joint will to implement the .............................................. project(Project's title) as part of the Academic International Partnerships programme, announced by the National Academic Exchange Agency (hereinafter referred to as the "Project"). + + + (tytuł Projektu) w ramach programu Welcome to Poland, ogłoszonego przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej (zwanego dalej „Projektem"). + + + + 1.542857142857143 + + under the International Academic Partnership Programme + + + w ramach Programu Welcome to Poland + + + + 0.9594594594594594 + + Photographic coverage of the event is already available on our Flickr . + + + Relacja fotograficzna z wydarzenia już dostępna na naszym profilu Flickr . + + + + 0.9714285714285714 + + In the present academic year, we will have the pleasure of inviting universities to our four meetings. + + + W obecnym roku akademickim będziemy mieli przyjemność zaprosić uczelnie na nasze spotkania czterokrotnie. + + + + 1.1375 + + Second part of the meeting was devoted to the promotion of universities on foreign markets. + + + Druga część spotkania poświęcona była promocji uczelni na zagranicznych rynkach. + + + + 1.0 + + The first event presented by the National Agency for Academic Exchange took place on 16 February and hosted more than 150 representatives of universities from all over Poland. + + + Pierwsze wydarzenie, którego gospodarzem była Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej odbyło się 16 lutego, a gościliśmy na nim ponad 150 przedstawicieli uczelni z całej Polski. + + + + 0.8974358974358975 + + During the first meeting NAWA offered the following workshop sessions: + + + NAWA zaproponowała podczas pierwszego spotkania następujące sesje warsztatowe: + + + + 0.9079754601226994 + + After lunch, the participants gathered in smaller groups to listen to experts who specialise in markets that are of interest to Polish universities. + + + Po lunchu uczestnicy spotkali się w mniejszych grupach, by posłuchać ekspertów specjalizujących się w rynkach stanowiących obszar zainteresowania polskich uczelni. + + + + 1.0348837209302326 + + We encourage you to follow information on our website and subscribe to NAWA's newsletter. + + + Zachęcamy do śledzenia informacji na naszej stronie oraz do zapisu na newsletter NAWA. + + + + 0.9477124183006536 + + The "Direct to Internationalization" project is addressed to university employees in Poland involved in the internationalisation of studies, mainly in terms of recruiting foreign students, but in the next years we would also like to extend it to other areas related to internationalisation. + + + Projekt „Direct to Internationalization" skierowany jest do pracowników szkół wyższych w Polsce zaangażowanych w umiędzynarodowienie studiów, głównie pod kątem rekrutacji studentów zagranicznych, ale w kolejnych latach będziemy chcieli poszerzyć go także o pozostałe obszary związane z internacjonalizacją. + + + + 1.0769230769230769 + + Together with university representatives, she wondered who are the international students in Poland and what quality do they regard as the most important of university. + + + Wspólnie z przedstawicielami uczelni zastanawiała się kim jest nasz międzynarodowy student w Polsce i co stanowi dla niego najważniejszą wartość na uczelni. + + + + 0.9898477157360406 + + "Today's meeting is a response to the needs of the academic community related to the internationalisation of higher education" - said Director Łukasz Wojdyga at the opening of the Friday's event. + + + „Dzisiejsze spotkanie jest odpowiedzią na potrzeby środowiska akademickiego związane z internacjonalizacją szkolnictwa wyższego" - tymi słowami dyrektor Łukasz Wojdyga otworzył piątkowe wydarzenie. + + + + 0.99 + + Justyna Gieżyńska, the President of Studybility and Luminar Foundation, touched upon relevant topics related to the most important recipients of promotion policy addressed abroad - foreign students. + + + Justyna Gieżyńska, prezes Studybility oraz Luminar Foundation, poruszyła istotną tematykę związaną z najważniejszymi odbiorcami polityki promocyjnej skierowanej za granicę - studentami-obcokrajowcami. + + + + 0.9610778443113772 + + The inaugural training meeting from the "Direct to Internationalization" series was aimed at not only at presenting the programmes offered by the Agency, but also at raising broadly understood topics related to the promotion of higher education and looking more closely at the markets of interest for Polish universities. + + + Inauguracyjne spotkanie szkoleniowe z cyklu "Direct to Internationalization" miało na celu nie tylko prezentację programów oferowanych przez Agencję, ale także poruszenie szeroko rozumianej tematyki związanej z promocją szkolnictwa wyższego i przyjrzenie się bardziej szczegółowo tym rynkom, które polskie uczelnie chętnie odwiedzają. + + + + 1.0714285714285714 + + NAWA inaugurated a series of Direct to Internationalization meetings - NAWA + + + NAWA zainaugurowała cykl spotkań Direct to Internationalization - NAWA + + + + 0.9607843137254902 + + Last week in Warsaw, we discussed NAWA programmes offered to universities, how internationalisation is perceived at universities and its relation to promoting and how to recruit on the Central Asian, the South American and the Caucasian markets. + + + O tym, jakie programy oferuje NAWA uczelniom, jak postrzegane jest umiędzynarodowienie na uczelniach i co ma wspólnego z promocją, oraz jak rekrutować na rynkach Azji Centralnej, Ameryki Południowej i Kaukazu rozmawialiśmy w minionym tygodniu w Warszawie. + + + + 1.0793650793650793 + + NAWA inaugurated a series of Direct to Internationalization meetings + + + NAWA zainaugurowała cykl spotkań Direct to Internationalization + + + + 1.1692307692307693 + + After the Director's warm welcoming, the floor was taken by the host of the event, Anna Chylak, Head on the NAWA Communication and Promotion Department. + + + Po ciepło przyjętych słowach dyrektora głos zabrała gospodarz wydarzenia Anna Chylak, kierownik Pionu Komunikacji i Promocji NAWA. + + + + 1.0872093023255813 + + The inauguration consisted of two substantive sessions: Katarzyna Aleksy, head of the Department of Programmes for Institutions, familiarised the audience with the programmes offered by NAWA, and Hanna Reczulska, Head of the Department for Recognition and Authentication of Documents talked about the specificity of the issues related to the global circulation of documents. + + + Część inauguracyjna obejmowała dwie sesje merytoryczne: Katarzyna Aleksy, kierownik Pionu Programów dla Instytucji przybliżyła zgromadzonej publiczności programy oferowane przez NAWA, zaś Hanna Reczulska, kierownik Pionu Uznawalności i Uwierzytelniania Dokumentów opowiedziała o specyfice problematyki związanej z globalnym obiegiem dokumentów. + + + + 0.8782051282051282 + + Central and South America, moderator: Dr Jonna Gocłowska-Bolek, University of Warsaw, Representative of KRASP Chairman for Latin America. + + + Ameryka Centralna i Południowa, prowadząca: dr Joanna Gocłowska-Bolek, Uniwersytet Warszawski, Pełnomocniczka Przewodniczącego KRASP ds. Ameryki Łacińskiej. + + + + 1.0669856459330143 + + Caucasus - Georgia, moderator: Giga Gogosashvili from the International Students Recruitment Office in the International Relations Department, Silesian University in Katowice, expert for Georgia in the Academy of Diplomacy. + + + Kaukaz - Gruzja, prowadzący: Giga Gogosashvili, Pracownik Biura Rekrutacji Studentów Międzynarodowych w Dziale Współpracy z Zagranicą, Uniwersytet Śląski w Katowicach, ekspert ds. Gruzji w Akademii Dyplomacji. + + + + 1.1042654028436019 + + Central Asia, moderators: Inna Suchkova from the Department of International Academic Cooperation, Gdańsk University of Technology and Joanna Mrowiec-Denkowska, Head of the Academic Exchange Office, Silesian University of Technology. + + + Azja Centralna, prowadzące: Inna Suchkova, Pracownik Działu Międzynarodowej Współpracy Akademickiej, Politechnika Gdańska oraz Joanna Mrowiec-Denkowska, Kierownik Biura Wymiany Akademickiej, Politechnika Śląska. + + + + 0.6705882352941176 + + Summer courses of the Polish language and culture- - NAWA + + + Program dla studentów polonistyki i studiów polskich POLONISTA-Nabory trwające - NAWA + + + + 0.7903225806451613 + + Summer courses of the Polish language and culture + + + Program dla studentów polonistyki i studiów polskich POLONISTA + + + + 0.9137055837563451 + + The programme allows participants to take part free of charge in several weeks of courses organised in Poland by leading Polish language and culture centres at Polish universities. + + + Celem Programu jest upowszechnianie języka polskiego w świecie oraz wspieranie obcokrajowców studiujących w ramach studiów i programów polskich realizowanych w zagranicznych ośrodkach akademickich. + + + + 0.748898678414097 + + Summer courses of the Polish language and culture are intensive holiday courses which are an opportunity to learn a language and to experience Polish culture and history. + + + Program adresowany jest do studentów zagranicznych studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych w ramach studiów slawistycznych (w zakresie języka polskiego, kultury polskiej i wiedzy o Polsce). + + + + 0.4868421052631579 + + are students of foreign universities; + + + Zainteresowani studenci wybierają uczelnię, na której planują podjąć studia. + + + + 1.2058823529411764 + + GENERAL INFORMATION ON THE PROGRAMME 1.1. + + + OGÓLNE INFORMACJE O PROGRAMIE 1.1. + + + + 0.9230769230769231 + + photograph), + + + ze zdjęciem), + + + + 1.0675675675675675 + + Contact details of the Data Protection Officer: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl + + + + 0.9390243902439024 + + 3) in the case of submitting more than one application by the same Applicant. + + + 3) w przypadku złożenia więcej niż jednego wniosku przez tego samego Wnioskodawcę. + + + + 1.1126760563380282 + + 4) sending invitations, including invitations to participate in the evaluation. + + + 4) wysyłania zaproszeń, w tym zaproszeń do wzięcia udziału w ewaluacji. + + + + 1.0 + + The survey shall be published online. + + + Ankieta zostanie udostępniona online. + + + + 0.9256756756756757 + + Persons being citizens of EU Member States, provided they hold insurance in their country, shall hold the European Health Insurance Card. + + + Osoby pochodzące z państw Unii Europejskiej, o ile podlegają ubezpieczeniu w swoim kraju, muszą posiadać Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego. + + + + 1.0684410646387832 + + Transfer of personal data to centres with registered offices outside of the European Economic Area (Member States of the European Union, Iceland, Norway and Liechtenstein) shall proceed in adherence to the standard protection clauses adopted or approved by the European Commission. + + + Przekazywanie danych osobowych do ośrodków, mających siedzibę poza Europejskim Obszarem Gospodarczym (państwa członkowskie Unii Europejskiej, Islandia, Norwegia i Liechtenstein), odbywać się będzie na podstawie standardowych klauzul ochrony danych, przyjętych lub + + + + 1.0571428571428572 + + Number of points that can be obtained + + + Możliwa do uzyskania liczba punktów + + + + 1.2448979591836735 + + The following documents shall be attached to the application: + + + Do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty: + + + + 1.7037037037037037 + + THE PROCEDURE FOR SUBMITTING APPLICATIONS 2.1. + + + PROCEDURA WNIOSKOWANIA 2.1. + + + + 0.8056537102473498 + + The call for applications for the Programme shall be held until 30 April 2019, 3 pm Central European Time (local time for Warsaw), solely in an electronic form via NAWA's ICT system, accessed through the www.nawa.gov.pl website. + + + Nabór wniosków w Programie jest prowadzony w terminie do 30 kwietnia 2019 roku do godz. 15:00 czasu środkowoeuropejskiego (czas lokalny dla Warszawy) wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym NAWA, dostępnym za pośrednictwem strony internetowej www.nawa.gov.pl. + + + + 1.0454545454545454 + + Only complete applications will be considered. + + + Rozpatrywane są wyłącznie wnioski kompletne. + + + + 1.096 + + The objective of the formal evaluation is to verify the application for the compliance with the formal criteria indicated in these Rules. + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosku pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w niniejszym Regulaminie. + + + + 1.0101010101010102 + + Applicants shall be informed via the ICT system of the Agency about the result of formal evaluation. + + + Wnioskodawcy są informowani za pomocą systemu teleinformatycznego Agencji o wyniku oceny formalnej. + + + + 1.2982456140350878 + + A template of the agreement constitutes Attachment 2 to these Regulations. + + + Wzór umowy stanowi Załącznik 2 do niniejszego Regulaminu. + + + + 0.9130434782608695 + + Authorised Applicants + + + Uprawnieni wnioskodawcy + + + + 1.1932773109243697 + + The data is provided voluntarily, however, it is necessary to participate in the call for applications or to execute the concluded agreements. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału w naborze wniosków lub realizacji zawartych umów. + + + + 1.105263157894737 + + earlier than 30 days before they submitted their application, 5) list of grades achieved for the last completed academic year, + + + wcześniej niż 30 dni przed terminem składania wniosku, 5) wykaz ocen z ostatniego zakończonego roku akademickiego, + + + + 1.4074074074074074 + + The introduced amendments shall apply from the moment of their publication, effected in the way analogous to the announcement of the call for proposals. + + + Wprowadzone zmiany obowiązują od chwili ich publikacji, dokonanej w sposób analogiczny do ogłoszenia naboru. + + + + 0.8166666666666667 + + consent to enrol in one- or two-semester studies, + + + zgodę na odbycie semestralnych lub dwusemestralnych studiów, + + + + 0.8623853211009175 + + The form of communication shall be correspondence exchanged exclusively via NAWA's ICT system. + + + Formą komunikacji jest korespondencja prowadzona wyłącznie za pośrednictwem systemu teleinformatycznego NAWA. + + + + 1.1428571428571428 + + The language of studies shall be Polish. + + + Językiem studiów jest język polski. + + + + 1.0952380952380953 + + Call for applications 15 March - 30 April 2019 + + + Nabór wniosków 15 marca - 30 kwietnia 2019 + + + + 0.9107142857142857 + + The list of Applicants who received financing will be published in NAWA's Public Information Bulletin. + + + Lista Wnioskodawców, którzy otrzymali finansowanie zostanie umieszczona w Biuletynie Informacji Publicznej NAWA. + + + + 1.0355329949238579 + + In the case of incomplete months of stay under the Programme, the funds shall be granted as follows: up to and including 15 days - half of the scholarship amount, more than 15 daysthe full monthly amount. + + + W przypadku niepełnych miesięcy pobytu w ramach Programu środki przyznawane są w następujący sposób: do 15 dni włącznie - przyznawana jest połowa kwoty stypendium, powyżej - pełna miesięczna kwota. + + + + 1.144736842105263 + + The Applicant's score in the merit-based evaluation can range between 0 and 100 points. + + + W trakcie oceny merytorycznej wnioskodawca może uzyskać od 0 do 100 punktów. + + + + 1.3461538461538463 + + The application has to be submitted with all the required attachments. + + + Wniosek musi zawierać wszystkie wymagane załączniki. + + + + 1.288659793814433 + + holder in the course of the evaluation shall have no effect on the conditions according to which his scholarship is paid out. + + + w ramach ewaluacji nie będą miały żadnego wpływu na warunki wypłacania przyznanego mu stypendium. + + + + 1.0887096774193548 + + Information regarding this matter can be obtained e.g. from diplomatic and consular posts or relevant organizational units of the HEIs. + + + Informacji na ten temat udzielają np. placówki dyplomatyczno-konsularne lub odpowiednie komórki organizacyjne na uczelniach. + + + + 1.4264705882352942 + + Submitting an application for the Programme is tantamount to accepting the Programme Regulations. + + + Złożenie wniosku do Programu oznacza akceptację Regulaminu Programu. + + + + 1.0254777070063694 + + In the case of submitting more than one application, NAWA will select the application that was submitted first, leaving the remaining ones without consideration. + + + W przypadku złożenia więcej niż jednego wniosku NAWA wybierze do oceny wniosek, który został złożony jako pierwszy, pozostawiając pozostałe bez rozpatrzenia. + + + + 1.1320754716981132 + + Personal data: 1) of the Applicants - will be used for up to two years after the completion of the call for applications; 2) of the Scholarship holders - will be used for up to 25 years after the completion of the Programme; 3) of the contact persons - will be used for the duration of the Programme. + + + Dane osobowe: 1) Wnioskodawców - będą wykorzystywane przez okres do dwóch lat po zakończeniu procesu naboru; 2) Stypendystów - będą wykorzystywane przez okres do 25 lat po zakończeniu Programu; 3) osób do kontaktu - będą wykorzystywane przez okres trwania Programu. + + + + 0.813953488372093 + + Score achieved in the LPLO final 2. + + + Liczba punktów uzyskanych w finale OLIJP 2. + + + + 1.0592592592592593 + + NAWA reserves the right to introduce amendments to these Regulations in the course of a call for proposals, with the exclusion of amendments resulting in unequal treatment of Applicants, unless the introduction of such amendments follows from the provisions of generally applicable law. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym Regulaminie w trakcie trwania naboru, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 1.0294117647058822 + + Special achievements (e.g. academic achievements, awards, publications, involvement in activities promoting the Polish language and culture) + + + Szczególne osiągnięcia (np. osiągnięcia naukowe, nagrody, publikacje, zaangażowanie w działalność promującą język i kulturę polską) SUMA + + + + 0.925764192139738 + + Director Polish National Agency for Academic Exchange decides on granting or refusing financing to the Applicants, based on the ranking list within the pool of places allocated to particular groups of Applicants: + + + Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej wydaje decyzję o przyznaniu bądź nieprzyznaniu finansowania dla Wnioskodawców na podstawie listy rankingowej w ramach puli miejsc przypadających na poszczególne grupy Wnioskodawców: + + + + 1.1691542288557213 + + The scholarship holder who fails to submit the Final report within the specified period shall forfeit the right to apply for scholarships under NAWA programmes for the period of three years after the deadline for submitting the Report. + + + Stypendysta, który w przewidzianym terminie nie złoży Raportu końcowego, traci prawo do składania wniosków o stypendia w programach NAWA na okres trzech lat od daty upłynięcia terminu złożenia Raportu. + + + + 1.0941176470588236 + + NAWA ensures full confidentiality of the opinions and information provided by the Scholarship holder under Programme evaluation and guarantees that the data obtained from the Scholarship + + + NAWA gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych przez Stypendystę w ramach ewaluacji Programu oraz gwarantuje, że dane pozyskiwane od niego + + + + 1.2291666666666667 + + Special achievements (other than participation in the LPLO) + + + Szczególne osiągnięcia (inne niż udział w OLiJP) + + + + 1.2640449438202248 + + If the application submitted prior to the introduction of the amendments fails to meet the requirements introduced by said amendments, the Applicant shall be obliged to submit a new application or supplement the existing one. + + + Jeżeli wniosek złożony przed wprowadzeniem zmian nie spełnia wymagań wynikających z tych zmian, Wnioskodawca jest zobowiązany do ponownego złożenia wniosku lub jego uzupełnienia. + + + + 0.9262536873156342 + + The data subjects shall be entitled to: 1) demand that the Agency gives them access to their personal data, 2) correct, remove or limit the use of their personal data, 3) object to the use of their personal data, 4) lodge a complaint with the supervisory body (President of the Personal Data Protection Office, ul. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo: 1) żądania od Agencji dostępu do swoich danych osobowych, 2) sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych, 3) wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych, 4) wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.213953488372093 + + Signing the scholarship agreement with the scholarship holder takes place based on the decision of the Director on granting funds under the Programme, once the procedure of formal and meritbased evaluation of the application is brought to a positive conclusion. + + + Podpisanie umowy stypendialnej ze Stypendystą następuje na podstawie decyzji Dyrektora o przyznaniu środków finansowych w ramach Programu, po pozytywnym zakończeniu procedury oceny formalnej i merytorycznej wniosku. + + + + 1.5 + + Announcement of the call for applications' results by 30 June 2019 + + + Ogłoszenie wyników naboru do 30 czerwca 2019 + + + + 1.1180124223602483 + + Taking part in the evaluation shall also entail the Scholarship holder's participation in separate evaluation studies conducted by NAWA, in line with its adopted study methodology. + + + Udział w ewaluacji obejmuje również uczestnictwo Stypendysty w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez NAWA, zgodnie z przyjętą metodologią badania. + + + + 1.1587301587301588 + + The formal evaluation of the applications is conducted by NAWA employees. + + + Ocena formalna wniosków dokonywana jest przez pracowników NAWA. + + + + 1.2156862745098038 + + Special achievements (other than participation in the LPLO) 4. + + + Szczególne osiągnięcia (inne niż udział w OLiJP) 4. + + + + 1.1630434782608696 + + If the application is either not corrected or corrected erroneously, it will be left without consideration. + + + Niepoprawienie lub błędne poprawienie wniosku spowoduje jego pozostawienie bez rozpatrzenia. + + + + 1.0266666666666666 + + The evaluation team shall consist of NAWA staff members and external experts. + + + W skład Zespołu oceniającego wchodzą pracownicy NAWA i eksperci zewnętrzni. + + + + 0.9871794871794872 + + choosing an academic centre in Poland and description of expected impact that + + + uzasadnienie wyboru ośrodka akademickiego w Polsce, opis przewidywanego wpływu + + + + 0.8727272727272727 + + Learning outcomes (evaluated by the host HEI) 4. + + + Wyniki w nauce (oceniane przez uczelnię przyjmującą) 4. + + + + 1.7058823529411764 + + AMENDMENTS TO THE REGULATIONS + + + ZMIANY REGULAMINU + + + + 1.3229813664596273 + + Submitting the application via the system will result in the application's status in the system changing to "submitted", and the Applicant will receive an email message containing the application reference number. + + + Wysłanie wniosku w systemie powoduje zmianę statusu wniosku na „złożony", a Wnioskodawca otrzymuje wiadomość drogą elektroniczną z numerem referencyjnym wniosku. + + + + 1.1176470588235294 + + Based on its agreed upon evaluation, the evaluation team prepares a ranking list of applications and submits it to the NAWA Director. + + + Zespół Oceniający na podstawie ustalonej oceny przygotowuje listę rankingową wniosków i przedkłada ją Dyrektorowi NAWA. + + + + 1.2573099415204678 + + In the decision on granting the funds, the Director shall define activities and dates within which the Applicant should perform these activities, under the pain of resignation from signing the scholarship agreement. + + + W decyzji przyznającej stypendium Dyrektor określa czynności i terminy, w których Wnioskodawca powinien je wykonać pod rygorem rezygnacji z podpisania umowy stypendialnej. + + + + 0.7692307692307693 + + Programme for students of Polish studies + + + Program dla studentów polonistyki i studiów polskich + + + + 1.1104294478527608 + + It is assumed that the Scholarship holder may be invited to participate in the study once during their studies in Poland and once within 2 years following their studies' completion. + + + Zakłada się, że Stypendysta może zostać zaproszony do udziału w badaniu jeden raz w trakcie studiów w Polsce oraz jeden raz w okresie 2 lat po zakończeniu studiów. + + + + 1.625 + + evaluation of the Applicant's linguistic competence, + + + ocenę poziomu znajomości języka, + + + + 1.2191780821917808 + + 2) if they fail to meet the formal requirements specified in the announcement of the call + + + 2) niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o naborze, + + + + 1.019718309859155 + + NAWA reserves the right to cancel a call for applications, particularly when substantial changes are made to provisions of law affecting the conditions for carrying out a call for applications, instances of force majeure, in cases where there is a risk of ineffective expenditure of funds allocated towards the call for applications, or in other justified cases. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej, w przypadkach wystąpienia ryzyka nieefektywnego wydatkowania środków finansowych przewidzianych na nabór lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 1.1 + + Title of LPLO laureate + + + Tytuł laureata OLiJP + + + + 1.4791666666666667 + + RULES GOVERNING THE PAYMENT OF THE NAWA SCHOLARSHIP UNDER THE PROGRAMME + + + ZASADY WYPŁATY STYPENDIUM NAWA W RAMACH PROGRAMU + + + + 1.0 + + For Applicants not being LPLO laureates and finalists: + + + Wnioskodawcy niebędący laureatami i finalistami OLiJP: + + + + 1.105263157894737 + + In that case it shall be possible to supplement the application once within the time limit and to the extent indicated in the notification sent to the Applicant's email address via the ICT system of the Agency. + + + W takim wypadku możliwe jest jednokrotne uzupełnienie wniosku w terminie i w zakresie wskazanym w powiadomieniu wysyłanym w systemie teleinformatycznym Agencji na adres mailowy Wnioskodawcy. + + + + 1.3013698630136987 + + Refusal to provide data shall be tantamount to the application being left out of consideration. + + + Odmowa przekazania danych oznacza pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.0384615384615385 + + NAWA, Agency - Polish National Agency for Academic Exchange The Applicant - person submitting an application for participation in the Programme Scholarship holder - person who received funding under the Programme for students of Polish studies + + + NAWA, Agencja - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej Wnioskodawca - osoba składająca wniosek o udział Programie Stypendysta - osoba, której zostało przyznane finansowanie w ramach Programu dla studentów polonistyki i studiów polskich + + + + 1.1904761904761905 + + The Applicant who was granted a NAWA scholarship shall sign a contract with the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + Wnioskodawca, któremu przyznano stypendium NAWA, podpisuje umowę z Narodową Agencją Wymiany Akademickiej. + + + + 1.2461538461538462 + + 2) selecting Scholarship holders and concluding scholarship agreements with them, + + + 2) wyłonienia Stypendystów i zawarcia z nimi umów stypendialnych, + + + + 0.9516129032258065 + + 6) opinion of an academic lecturer (supervisor/promoter) from the home HEI (maximum 2 documents), 7) certificate from the Polish host HEI (Attachment 1), which shall include: a) + + + 6) opinię nauczyciela akademickiego (opiekuna/promotora) z uczelni macierzystej (maksymalnie 2 dokumenty), 7) zaświadczenie z polskiej uczelni przyjmującej (załącznik 1), zawierające: a) + + + + 1.119289340101523 + + During their stay at the Polish HEI, NAWA scholarship holders are free to develop their interests related to Polish studies by improving their command of Polish, participating in lectures and classes in accordance with their chosen studies' curriculum, conducting research, carrying out scientific projects, gathering materials for a scientific publication or a diploma thesis and making use of resources found in HEI libraries and archives. + + + Stypendyści NAWA mogą w czasie pobytu na polskiej uczelni rozwijać swoje zainteresowania polonistyczne przez doskonalenie znajomości języka polskiego, uczestniczenie w wykładach i zajęciach zgodnie z programem wybranych studiów, prowadzenie badań, realizację projektów naukowych, zbieranie materiałów do pracy naukowej lub dyplomowej, korzystanie z zasobów bibliotek uniwersyteckich i archiwów. + + + + 1.0258064516129033 + + The scholarship holder's publications which resulted from their studies in Poland should include information on having been developed under the NAWA Programme. + + + W publikacjach, które powstaną w wyniku realizowanych w Polsce studiów Stypendysta powinien zamieszczać informację, że powstały one w ramach Programu NAWA. + + + + 0.8814229249011858 + + Attachments in a language other than Polish shall be translated into Polish or English (allowed forms of translation include a sworn translation or a translation certified by a Polish diplomatic post, home HEI or host HEI). + + + Załączniki w języku innym niż polski muszą być przetłumaczone na język polski lub angielski (dopuszcza się wyłącznie tłumaczenie przysięgłe lub tłumaczenie poświadczone przez polską placówkę dyplomatyczną, uczelnię macierzystą lub uczelnię przyjmującą). + + + + 1.0953716690042077 + + Only the applicants who meet the following criteria shall be authorised to apply for the scholarship of the Polish National Agency for Academic Exchange: 1) are students enrolled in studies of Polish philology, Polish studies or Polish programmes carried out as part of Slavic studies curriculum, first- and second-cycle studies, carried out at foreign academic centres, and have completed at least one year of studies, 2) are foreigners (do not hold Polish citizenship) and during the academic year 2018/2019 have not established permanent or temporary residence in Poland, 3) know Polish language at least at the B1 level, 4) have the consent of their home HEI to enrol in studies in Poland, 5) have the consent of their chosen Polish HEI to enrol in one- or two-semester studies + + + Uprawnieni do ubiegania się o stypendium Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej są Wnioskodawcy spełniający następujące kryteria: 1) są studentami studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych w ramach studiów slawistycznych, I i II stopnia w zagranicznych ośrodkach akademickich i ukończyli przynajmniej jeden rok studiów, 2) są cudzoziemcami (nie posiadają obywatelstwa polskiego) i w roku akademickim 2018/2019 nie przebywają na stałe ani czasowo na terenie RP, 3) znają język polski przynajmniej na poziomie B1, 4) uzyskali zgodę uczelni macierzystej do odbycia studiów w Polsce, 5) uzyskali zgodę wybranej polskiej uczelni na odbycie semestralnych lub dwusemestralnych studiów + + + + 0.8611111111111112 + + The data subject shall be entitled to receive a copy of the data transferred to the host HEI. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo otrzymania kopii danych przekazanych do uczelni przyjmującej. + + + + 1.192090395480226 + + The request for reconsideration should be submitted to the Director within 14 days from the date of the decision or information about the request having been left without consideration, to the following address: + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji bądź otrzymania informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia + + + + 0.9752650176678446 + + In the case of submitting a Report that was prepared incorrectly or had information missing, the scholarship holder shall be obliged to correct or supplement it within 14 days from being informed about the need for correcting or supplementing the report via NAWA's ICT system. + + + W przypadku złożenia nieprawidłowo sporządzonego Raportu lub Raportu niekompletnego, Stypendysta zobowiązany jest do jego poprawienia lub uzupełnienia w ciągu 14 dni od dnia otrzymania w systemie teleinformatycznym NAWA informacji o konieczności poprawienia lub uzupełnienia Raportu. + + + + 1.173160173160173 + + The Applicant's goals and how they plan to achieve them, including: - consistency of the subject matter covered in the studies curriculum in Poland, - reasons informing the choice of the host HEI, - expected impact of the studies in Poland on further academic development + + + Cele, jakie stawia sobie Wnioskodawca i sposoby ich realizacji, m.in.: - spójność merytoryczna programu studiów w Polsce, - uzasadnienie wyboru uczelni przyjmującej, - przewidywany wpływ studiów w Polsce na dalszy rozwój akademicki + + + + 1.3703703703703705 + + Procedure for submitting applications + + + Procedura składania wniosku + + + + 1.2857142857142858 + + The scholarship holder shall be obliged to take part in the Programme evaluation. + + + Stypendysta zobowiązany jest uczestniczyć w ewaluacji Programu. + + + + 1.1136363636363635 + + 3) execution of concluded scholarship agreements, + + + 3) realizacji zawartych umów stypendialnych, + + + + 1.175 + + Applications shall not be given consideration,: + + + Bez rozpatrzenia pozostawia się wnioski: + + + + 0.8324022346368715 + + When: 1) a decision is issued stating the inadmissibility of the request for reconsideration; 2) the NAWA Director issues a decision refusing to grant funds in the case the request for reconsideration has been accepted; 3) the NAWA Director issues a decision refusing to grant funds or upholding the decision of the Director of NAWA refusing to grant funds; the Applicant may lodge a complaint with the Regional Administrative Court in Warsaw, ul. + + + W przypadku: 1) wydania postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, 2) wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych w przypadku uznania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, 3) wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych bądź decyzji podtrzymującej decyzję Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + + 0.9344262295081968 + + The applications whose final evaluation yields less than 50 points shall receive a negative meritbased evaluation. + + + Wnioski, którym w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 50 punktów, otrzymują negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.0199335548172757 + + The aim of the Programme is to popularise the Polish language around the world and to support foreigners enrolled in Polish studies and completing Polish programmes carried out in foreign academic centres by affording them the opportunity of a one- or two-semester stay at their chosen public HEI in Poland. + + + Celem Programu jest upowszechnianie języka polskiego w świecie oraz wspieranie obcokrajowców studiujących w ramach studiów i programów polskich realizowanych w zagranicznych ośrodkach akademickich przez umożliwienie im semestralnego lub dwusemestralnego pobytu na wybranej uczelni publicznej w Polsce. + + + + 1.2650602409638554 + + The list of questions included in the survey shall constitute an attachment to the scholarship agreement. + + + Lista pytań zawartych w ankiecie będzie stanowiła załącznik do umowy stypendialnej. + + + + 1.5890410958904109 + + THE PROCEDURE FOR THE EVALUATION OF APPLICATIONS Applications shall be subject to formal and merit-based evaluation. + + + PROCES OCENY WNIOSKÓW Wnioski podlegają ocenie formalnej i merytorycznej. + + + + 1.107883817427386 + + The scholarship of the Polish National Agency for Academic Exchange shall be granted for the period of one or two semesters (except for LPLO laureates and finalists), i.e. for the maximum of 10 months during an academic year, starting from the first month of classes. + + + Stypendium Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej przyznawane jest na okres jednego lub dwóch semestrów (z wyłączeniem laureatów i finalistów OLiJP) tj. maksymalnie na 10 miesięcy w roku akademickim, poczynając od pierwszego miesiąca zajęć). + + + + 1.104 + + Opinion of an academic lecturer (supervisor, promoter) from the home HEI (the opinion should cover i.a. assessment of the student's achievements, their potential, assessment of the curriculum of their studies in Poland and the benefits they can expect from studying in Poland) + + + Opinia nauczyciela akademickiego (opiekuna, promotora) z uczelni macierzystej (opinia powinna zawierać m.in. ocenę osiągnięć studenta, jego potencjału, ocenę programu jego studiów w Polsce i korzyści jakie przyniesie mu pobyt na studiach w Polsce) 3. + + + + 1.2897196261682242 + + Merit-based evaluation shall be carried out by the evaluation team on the basis of the submitted application and the required attachments. + + + Oceny merytorycznej dokonuje Zespół oceniający na podstawie wniosku aplikacyjnego i wymaganych załączników. + + + + 1.304635761589404 + + Upon completion of the formal evaluation, a list of applications which have been submitted for merit-based evaluation shall be drawn up, as well as a list of applications left out of consideration. + + + Po zakończeniu oceny formalnej sporządzana jest lista wniosków przekazanych do oceny merytorycznej oraz lista wniosków pozostawionych bez rozpatrzenia. + + + + 1.1641025641025642 + + In the course of their studies at a Polish HEI, the scholarship holder shall be obliged to take part in events dedicated to scholarship holders under the Programme, organized by the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + W trakcie studiów na polskiej uczelni Stypendysta zobowiązany jest do uczestniczenia w wydarzeniach dedykowanych Stypendystom Programu, organizowanych przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej. + + + + 1.2307692307692308 + + In case an incomplete application is submitted, the Applicant shall be requested to supplement missing documents (attachments) within 14 days from the date of the request, and shall be informed that a failure to supplement shall result in application being not considered. + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego wzywa się Wnioskodawcę do uzupełnienia braków w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.2333333333333334 + + Attachment 1 - Template of a certificate from the host HEI Attachment 2 - Agreement with the scholarship holder + + + Załącznik 1 - wzór Zaświadczenia z uczelni przyjmującej Załącznik 2 - Umowa ze Stypendystą + + + + 1.109452736318408 + + Should the Applicant selected under the call for applications fail to sign an agreement with NAWA, financing may be granted to the Applicant who received a positive merit-based evaluation and was placed on the reserve list. + + + W przypadku niepodpisania umowy z NAWA przez Wnioskodawcę wyłonionego w naborze, finansowanie może otrzymać Wnioskodawca, który otrzymał pozytywną ocenę merytoryczną i znalazł się na liście rezerwowej. + + + + 1.3191489361702127 + + 1) carrying out the call for applications under the Programme, + + + 1) przeprowadzenia naboru wniosków w Programie, + + + + 0.8679245283018868 + + The scholarship holder shall be obliged to observe all regulations in force at the host HEI. + + + Stypendysta zobowiązany jest do przestrzegania wszelkich przepisów obowiązujących na Uczelni przyjmującej. + + + + 0.8157894736842105 + + Formal evaluation 1-31 May 2019 + + + Ocena merytoryczna 1 - 30 czerwca 2019 + + + + 1.1839080459770115 + + NAWA scholarship holders shall be obliged to take part in the Programme evaluation carried out by NAWA. + + + Stypendyści NAWA są zobowiązani do udziału w prowadzonej przez NAWA ewaluacji Programu. + + + + 1.0571428571428572 + + 1) have been awarded the title of laureate or finalist in the LPLO, 2) are students in their final year of first-cycle Polish studies, 3) are foreigners (do not hold Polish citizenship) + + + 1) uzyskali tytuł laureata lub finalisty OLiJP, 2) są studentami ostatniego roku studiów polonistycznych I stopnia, 3) są cudzoziemcami (nie posiadają obywatelstwa polskiego). + + + + 1.4210526315789473 + + 1) if submitted after the deadline designated in the announcement of the call for + + + 1) złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze, + + + + 1.043956043956044 + + The Applicants shall be notified about the results of the call for applications and about the decision on granting or refusing them the NAWA scholarship, via e-mail or via NAWA's ICT system. + + + O wynikach naboru oraz o decyzji w sprawie przyznania lub odmowy przyznania stypendium NAWA Wnioskodawcy zostaną powiadomieni drogą elektroniczną przez system teleinformatyczny NAWA. + + + + 1.2131147540983607 + + Changing HEIs while enrolled in the studies shall require the scholarship holder to submit an application to NAWA, along with their reasoning, opinion of the host HEI, as well as a promise of admission to their chosen HEI. + + + Zmiana uczelni w trakcie odbywania studiów wymaga złożenia do NAWA wniosku przez Stypendystę, wraz z uzasadnieniem, opinią uczelni przyjmującej i promesą przyjęcia w wybranej uczelni. + + + + 1.2318840579710144 + + The Applicant has to obtain the consent of their chosen HEI to take up studies there. + + + Wnioskodawca musi uzyskać zgodę wybranej uczelni na podjęcie studiów. + + + + 2.0285714285714285 + + Article 6(1)(b) and (e) of the General Data Protection Regulation (GDPR) shall constitute the legal basis for the processing of personal data. + + + 1 lit. b oraz lit. e ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO). + + + + 1.2560975609756098 + + The scholarship holder shall be obliged to legalise their stay in Poland for a definite period of time. + + + Stypendysta zobowiązany jest do zalegalizowania pobytu w Polsce na czas oznaczony. + + + + 1.1067961165048543 + + Participation in the evaluation shall entail filling in a survey within 30 days from completing studies in Poland. + + + Udział w ewaluacji obejmuje wypełnienie ankiety w terminie 30 dni od daty zakończenia studiów w Polsce. + + + + 1.6666666666666667 + + Polish studies: + + + polskich; + + + + 1.1205673758865249 + + Should an application be left out of consideration, the Applicant may submit an application for reconsideration, pursuant to Article 25(2) of the Act on NAWA. + + + W przypadku pozostawienia wniosku bez rozpatrzenia, Wnioskodawca może złożyć wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy, na podstawie art. 25 ust. + + + + 1.1923076923076923 + + 1) motivational letter in Polish covering, i.a., the Applicants' interests, their reasons for + + + 1) list motywacyjny w języku polskim uwzględniający m.in., opis zainteresowań, + + + + 1.1433333333333333 + + LPLO laureates and finalists collect the NAWA scholarship for their statutory period of studies, i.e. for the number of semesters provided for in the regulations of the first- and second-cycle studies chosen by the scholarship holder, subject to the fact that the scholarship shall be paid for the maximum of 10 months during an academic year. + + + Laureatom i finalistom OLiJP stypendium NAWA przyznawane jest na regulaminowy okres studiów, tj. na taką liczbę semestrów, jaką przewiduje regulamin wybranych przez Stypendystę studiów I lub II stopnia, przy zastrzeżeniu, że stypendium wypłacane jest przez maksymalnie 10 miesięcy w roku akademickim. + + + + 1.0957446808510638 + + The scholarship holder shall be obliged to regularly attend classes in accordance with their studies schedule arranged with the host HEI and obtain credits in courses being part of their studies curriculum. + + + Stypendysta zobowiązany jest do regularnego uczęszczania na zajęcia według ustalonego z uczelnią przyjmującą harmonogramu studiów i zaliczenia przedmiotów wpisanych w jego program studiów. + + + + 1.0811688311688312 + + The scholarship holder shall be obliged to submit a final report, and in the case of LPLO laureates and finalists - an annual report with a student course record - within 30 days from completing their studies in Poland (for LPLO laureates and finalists - by 15 October of the following year of their first- and second-cycle studies). + + + Stypendysta zobowiązany jest do złożenia Raportu końcowego, a w przypadku laureatów i finalistów OLiJP - Raportu rocznego wraz z kartą przebiegu studiów w terminie 30 dni od daty zakończenia studiów w Polsce (w przypadku laureatów i finalistów OLiJP do 15 października kolejnego roku studiów I i II stopnia). + + + + 0.9107142857142857 + + The NAWA scholarship shall be paid through the HEI. + + + Stypendium NAWA wypłacane jest za pośrednictwem uczelni. + + + + 0.8974358974358975 + + The Applicants are the ones choosing the HEI where they wish to study. + + + Wnioskodawcy samodzielnie wybierają uczelnię, na której planują podjąć studia. + + + + 0.9375 + + The applications whose final evaluation yields less than 50 points or that scored less than half of the maximum number of points available under criteria 1 and 3, shall receive a negative meritbased evaluation. + + + Wnioski, którym w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 50 punktów lub gdy w kryteriach 1. i 3. wnioski nie otrzymają przynajmniej połowy możliwych do uzyskania punktów, otrzymują negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.05078125 + + The Programme is also open to laureates and finalists of the Literature and Polish Language Olympiad held outside of Poland, who shall be eligible to receive a NAWA scholarship for the period of their first- or second-cycle Polish studies at their chosen HEI in Poland. + + + Uprawnieni do udziału w Programie są również laureaci i finaliści Olimpiady Literatury i Języka Polskiego organizowanej poza Polską, którzy otrzymują stypendium NAWA na okres studiów polonistycznych I lub II stopnia na wybranej uczelni publicznej w Polsce. + + + + 0.8168498168498168 + + The scholarship holder shall be obliged to hold health insurance and accident insurance, and provide the host HEI with a confirmation of holding health insurance within up to 30 days from commencing their studies in Poland. + + + Stypendysta zobowiązany jest do posiadania ubezpieczenia zdrowotnego i ubezpieczenia od następstw nieszczęśliwych wypadków oraz przedstawienia uczelni przyjmującej potwierdzenia posiadania ubezpieczenia zdrowotnego w terminie do 30 dni od daty rozpoczęcia studiów w Polsce. + + + + 1.0941176470588236 + + The scholarship holder who is an LPLO laureate or finalist shall be obliged to submit Annual reports, along with their student course record, by 15 October of each year of their studies. + + + Stypendysta laureat lub finalista OLiJP zobowiązany jest do składania Raportów rocznych wraz z kartą przebiegu studiów w terminie do 15 października każdego roku studiów. + + + + 1.04375 + + For LPLO laureates and finalists applying for first-cycle studies scholarship: 1) certificate confirming that the Applicant has been awarded the title of LPLO laureate + + + Laureaci i finaliści OLiJP ubiegający się o stypendium na studia I stopnia: 1) zaświadczenie potwierdzające uzyskanie tytułu laureata lub finalisty wydane przez + + + + 1.338235294117647 + + Once they sign the agreement with NAWA, the Applicant shall gain scholarship holder status. + + + Wnioskodawca po podpisaniu umowy z NAWA uzyskuje status Stypendysty. + + + + 0.9382716049382716 + + 1) students of Polish philology, Polish studies or Polish programmes abroad; + + + 1) studentów zagranicznych studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów + + + + 0.9492753623188406 + + Programme - Programme for students of Polish studies Home HEI - academic centre where the Applicant studies Host HEI - HEI which will host the scholarship holder during their studies in Poland LPLO - Literature and Polish Language Olympiad held outside of Poland + + + Program - Program dla studentów polonistyki i studiów polskich Uczelnia macierzysta - ośrodek akademicki, w którym studiuje Wnioskodawca Uczelnia przyjmująca - uczelnia w Polsce, w której Stypendysta będzie studiował OLiJP - Olimpiada Literatury i Języka Polskiego poza Polską + + + + 1.16793893129771 + + In the case of LPLO laureates and finalists, scholarship payments in the following academic year shall be contingent on them submitting an Annual report. + + + W przypadku laureatów i finalistów OLiJP złożenie Raportu rocznego będzie warunkiem wypłaty stypendium w kolejnym roku akademickim. + + + + 1.1508379888268156 + + In connection with the execution of the aforementioned objectives, personal data may be transferred to NAWA staff members, representatives of the Home HEI or the Host HEI and members of the evaluation team. + + + Dane osobowe mogą być przekazywane pracownikom NAWA, przedstawicielom Uczelni macierzystej lub przyjmującej, członkom Zespołu oceniającego w związku z realizacją powyższych celów. + + + + 0.9815950920245399 + + NAWA shall be the controller of the personal data of Applicants, scholarship holders and contact persons (in particular those at the Home HEI and the Host HEI). + + + Administratorem danych osobowych Wnioskodawców, Stypendystów i osób do kontaktu (w szczególności po stronie Uczelni macierzystej i Uczelni przyjmującej) jest NAWA. + + + + 0.7777777777777778 + + 3) certificate from the LPLO Committee featuring information on the score the + + + 3) zaświadczenie Komitetu OLiJP zawierające informację o liczbie punktów uzyskanych w finale OLiJP, + + + + 1.0524344569288389 + + studies in Poland will have on the applicants' further academic development, 2) studies curriculum in Poland approved by the host HEI, 3) consent of their home HEI to enrol in studies in Poland, 4) certificate from the home HEI confirming the Applicant's student status, issued not + + + pobytu na studiach w Polsce na dalszy rozwój akademicki, 2) program studiów w Polsce zaakceptowany przez uczelnię przyjmującą, 3) zgodę uczelni macierzystej na odbycie studiów w Polsce, 4) zaświadczenie z uczelni macierzystej potwierdzające status studenta wydane nie + + + + 0.6601941747572816 + + 1) PLN 1,250 a month for students enrolled in first-cycle studies or 2) PLN 1,500 a month for students enrolled in second-cycle studies. + + + Stypendium Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej przyznawane jest w wysokości: 1) 1250 złotych miesięcznie dla studentów studiów I stopnia albo 2) 1500 złotych miesięcznie dla studentów studiów II stopnia. + + + + 1.105263157894737 + + The field of studies chosen by the Applicant should be consistent with the studies curriculum they followed at their home HEI. + + + Wybrany przez Wnioskodawcę kierunek powinien być zgodny z programem studiów realizowanych na uczelni macierzystej. + + + + 1.3511904761904763 + + The programme is addressed to foreign students of Polish philology or enrolled in Polish studies or Polish programmes carried out as part of Slavic studies (encompassing the Polish language, culture and knowledge about Poland). + + + polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych w ramach studiów slawistycznych (w zakresie języka polskiego, kultury polskiej i wiedzy o Polsce). + + + + 0.4166666666666667 + + Stawki 2, 00-193 Warsaw). + + + Stawki 2, 00-193 Warszawa) - na zasadach określonych w RODO. + + + + 1.0128755364806867 + + The scholarship holder shall be obliged to submit a Final report containing a summary of their stay at the host HEI, along with their student course record (issued by the host HEI) within 30 days from completing their studies in Poland. + + + Stypendysta zobowiązany jest do złożenia Raportu końcowego, podsumowującego jego pobyt na uczelni przyjmującej wraz z kartą przebiegu studiów (wydaną przez uczelnię przyjmującą) w terminie 30 dni od daty zakończenia studiów w Polsce. + + + + 1.3571428571428572 + + List of attachments to the application + + + Lista załączników do wniosku + + + + 1.4339622641509433 + + 2) copy of the document confirming citizenship, e.g. passport (page with the + + + 2) kopię dokumentu potwierdzającego obywatelstwo, np. + + + + 1.0612244897959184 + + The following criteria shall be considered when evaluating the applications of students applying for scholarship for one- or two-semester studies in Poland: + + + Przy ocenie wniosków studentów ubiegających się o stypendium na semestralne lub dwusemestralne studia w Polsce uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 1.2033898305084745 + + The scholarship holder shall be obliged to provide the host HEI with a confirmation of legalising their stay on the territory of the Republic of Poland within up to 30 days from commencing their studies in Poland. + + + Stypendysta zobligowany jest przedstawić na uczelni przyjmującej potwierdzenie zalegalizowania pobytu na terytorium RP w terminie do 30 dni od daty rozpoczęcia studiów w Polsce. + + + + 1.9378531073446328 + + If such circumstances occur, persons ranked further on the ranking list shall be recommended for financing, accounting for their score in the merit-based evaluation; In order to begin their studies, the persons whose applications were considered eligible for financing shall be obliged to complete all the formalities required by the host HEI. + + + Osoby, których wnioski zostały zakwalifikowane do finansowania, aby rozpocząć studia, zobligowane są do dopełnienia wszystkich formalności wymaganych przez uczelnię przyjmującą. + + + + 0.45068027210884354 + + applications that receive a negative merit-based evaluation (applications whose final evaluation yields less than 50 points or that scored less than half of the maximum number of points available under criteria 1 and 3; these applications cannot receive financing). + + + Lista rankingowa obejmuje: wnioski, które uzyskały pozytywną oceną merytoryczną, rekomendowane do finansowania; wnioski na liście rezerwowej - z pozytywną oceną merytoryczną, które otrzymają finansowanie jeśli nie zostanie podpisana umowa z innym Wnioskodawcą, którego wniosek został zakwalifikowany do finansowania; wnioski z negatywną oceną merytoryczną (wnioski, którym w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 50 punktów lub gdy w kryteriach 1. i 3. wnioski nie otrzymają przynajmniej połowy możliwych do uzyskania punktów; wnioski takie nie mogą otrzymać finansowania). + + + + 1.9642857142857142 + + Information on the results of the call for applications + + + Informacja o wynikach naboru + + + + 1.0194174757281553 + + Only applications that receive a positive formal evaluation shall be eligible for merit-based evaluation. + + + Do etapu oceny merytorycznej dopuszczone są wyłącznie wnioski, które przejdą pozytywnie ocenę formalną. + + + + 0.9130434782608695 + + Aims of the Programme + + + Program adresowany jest + + + + 1.8709677419354838 + + score representation of the Applicant's learning outcomes, + + + ocenę punktową wyników w nauce, + + + + 2.2941176470588234 + + first name and surname of the supervisor from the host HEI, 8) copy of the document confirming citizenship, e.g. passport (page with the photograph), 9) documents confirming the Applicant's special achievements (optional attachments). + + + imię i nazwisko opiekuna z uczelni przyjmującej, 8) kopię dokumentu potwierdzającego obywatelstwo, np. + + + + 1.5217391304347827 + + concerning their enrolment in Polish studies in Poland, 5) documents confirming the Applicant's special achievements (optional attachments). + + + 5) dokumenty potwierdzające szczególne osiągnięcia Wnioskodawcy (załączniki nieobowiązkowe). + + + + 1.0235294117647058 + + 2) LPLO laureates and finalists applying for scholarship for the first- or second-cycle + + + 2) laureatów i finalistów OLiJP ubiegających się o stypendium na studia polonistyczne + + + + 0.7666666666666667 + + for proposals to participate in the Programme, + + + dwóch lat poprzedzających rok składania wniosku w Programie, + + + + 1.1069182389937107 + + The following criteria shall be considered when evaluating the applications of LPLO laureates and finalists applying for a scholarship for first-cycle Polish studies in Poland: + + + Przy ocenie wniosków laureatów i finalistów OLiJP ubiegających się o stypendium na studia polonistyczne I stopnia w Polsce uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 1.10625 + + The following criteria shall be considered when evaluating the applications of LPLO laureates and finalists applying for a scholarship for second-cycle Polish studies in Poland: + + + Przy ocenie wniosków laureatów i finalistów OLiJP ubiegających się o stypendium na studia polonistyczne II stopnia w Polsce uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 0.8571428571428571 + + Easter Wishes from NAWA - NAWA + + + Życzenia Wielkanocne od NAWA - NAWA + + + + 1.03125 + + The User shall have the right to: + + + Użytkownikowi przysługuje prawo: + + + + 0.9090909090909091 + + * transfer the data. + + + * przenoszenia danych. + + + + 0.7073170731707317 + + 3) Accepts these Regulations, + + + 3) zaakceptowanie niniejszego Regulaminu, + + + + 1.0833333333333333 + + NAWA reserves the right to change these Regulations. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do zmiany Regulaminu. + + + + 0.8369565217391305 + + * demand access, correction, removal or limitation of processing of the data, + + + * żądania dostępu do jej danych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania, + + + + 1.0612244897959184 + + * file a complaint to the supervision authority (the General Inspector for Personal Data Protection, ul. + + + * prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego (Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 0.8947368421052632 + + The Newsletter shall be sent at least once a month. + + + Newsletter wysyłany jest nie rzadziej niż raz w miesiącu. + + + + 1.2241379310344827 + + Processing shall be effected pursuant to Article 6(1)(a) and (f) of the Regulation of the European Parliament and the Council (EU) 2016/679 of 27 April 2016, for the purpose of signing in to the NAWA mailing list. + + + 1 lit. a oraz lit. f Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w celu zapisania się do listy mailingowej prowadzonej przez NAWA. + + + + 0.5918367346938775 + + * protest against processing, + + + * prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania, + + + + 0.6858974358974359 + + The Newsletter is ordered when the User performs the following registration activities at www.nawa.gov.pl : + + + Zamówienie usługi Newsletter następuje poprzez dokonanie przez Użytkownika następujących czynności rejestracyjnych na stronie internetowej www.nawa.gov.pl : + + + + 1.267605633802817 + + The Newsletter service shall be provided free of charge for an unspecified period of time. + + + Usługa Newsletter świadczona jest nieodpłatnie przez czas nieoznaczony. + + + + 0.7735849056603774 + + 4) Presses (clicks) the "Sign in" button, + + + 4) naciśnięcie (kliknięcie) na przycisk „Zapisz się", + + + + 1.1754385964912282 + + These Regulations define the rules of using the Newsletter service. + + + Regulamin określa zasady korzystania z usługi Newsletter. + + + + 1.1634615384615385 + + Personal data shall be processed by the Polish National Agency for Academic Exchange (Polna Street no 40, 00-635 Warsaw). + + + Administratorem danych osobowych jest Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (Polna 40, 00-635 Warszawa). + + + + 0.6894409937888198 + + 5) Clicks the link confirming registration in the e-mail from NAWA entitled "Please confirm your subscription." + + + 5) kliknięcie linku potwierdzającego rejestrację zamieszczonego w przesłanej przez NAWA wiadomości elektronicznej o tytule „Prosimy o potwierdzenie subskrypcji". + + + + 1.0736842105263158 + + Contact details of the data protection inspector: This email address is being protected from spambots. + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 1.75 + + address: Polna Street no 40, 00-635 Warsaw + + + Polna 40 00-635 Warszawa + + + + 0.6033057851239669 + + The Newsletter service can only be used if the User has a computer or another multimedia device with Internet access and an active e-mail account. + + + Korzystanie z usługi Newsletter jest uzależnione od posiadania przez Użytkownika komputera lub innego urządzenia multimedialnego z dostępem do sieci Internet oraz od posiadania przez Użytkownika aktywnego konta poczty elektronicznej (e-mail). + + + + 0.7407407407407407 + + e-mail: This email address is being protected from spambots. + + + adres poczty elektronicznej: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.5714285714285714 + + 1) Provides his/her an e-mail address using the form on the website, + + + 1) podanie adresu poczty elektronicznej (adresu e-mail) Użytkownika w formularzu zamieszczonym na stronie internetowej, + + + + 0.7142857142857143 + + 2) Consents to receiving information at the e-mail address provided in the form, + + + 2) wyrażenie zgody na otrzymywanie na podany w formularzu adres poczty elektronicznej (adres e-mail) informacji, + + + + 0.8296703296703297 + + Each Newsletter shall contain information on how to sign out from the Newsletter service and how to change User e-mail to which the Newsletter is sent. + + + Każdy Newsletter zawiera informację o sposobie rezygnacji z usługi Newsletter lub zmianie adresu poczty elektronicznej (adresu e-mail) Użytkownika, na który wysyłany jest Newsletter. + + + + 1.2236842105263157 + + * revoke his/her consent to receiving the newsletter (in the way described in point 6 above), + + + * prawo cofnięcia zgody na otrzymywanie newslettera (w sposób opisany w pkt. + + + + 3.1376146788990824 + + The Newsletter service shall be made available by the Polish National Agency for Academic Exchange operating on the basis of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Dz. U. [Journal of Laws] of 2017, item 1530), with tax ID number (NIP): 5272820369, REGON number: 368205180, hereinafter referred to as NAWA. + + + 1530)., posiadającą numer identyfikacji podatkowej NIP: 5272820369, numer Regon: 368205180, zwaną dalej NAWA. + + + + 0.7704918032786885 + + In the framework of the Newsletter service, information in the form of an e-mail, hereinafter referred to as "Newsletter," shall be sent by NAWA to the e-mail address provided by the User. + + + W ramach usługi Newsletter, za pośrednictwem poczty elektronicznej, na podany przez Użytkownika adres poczty elektronicznej (adres e-mail), wysyłana jest przez NAWA informacja w formie listu elektronicznego (e-mail), zwana dalej „Newsletterem". + + + + 2.212328767123288 + + The basis for sending the newsletter is the consent for sending the newsletter expressed by the User and providing an e-mail address in the field where the User signed in. Providing the e-mail address is voluntary, but necessary to sign in for the newsletter (refusal shall mean it is impossible to receive the newsletter). + + + Przekazanie adresu e-mail jest dobrowolne, ale niezbędne do zapisania się na newsletter (odmowa oznacza brak możliwości otrzymywania newslettera). + + + + 0.8636363636363636 + + Please read our Privacy and Cookie Policy available at: https://nawa.gov.pl/en/privacy-policy . + + + Zalecamy zapoznanie się z Polityką prywatności i plików cookies, dostępną na stronie internetowej pod adresem: + + + + 1.1176470588235294 + + Educational mission in Colombia - NAWA + + + Misja edukacyjna w Kolumbii - NAWA + + + + 0.922077922077922 + + The mission began with participation in the largest educational fair in Latin America, Expo Estudiante, which lasted in Bogota on 14-15 April. + + + Misja rozpoczęła się od udziału w największych targach edukacyjnych w Ameryce Łacińskiej, Expo Estudiante, które trwały w Bogocie w dniach 14-15 kwietnia. + + + + 1.0441176470588236 + + During the meetings, NAWA's offer was presented and the possibilities of cooperation between Polish and Colombian universities were discussed. + + + Podczas spotkań przedstawiono ofertę NAWA, a także dyskutowano o możliwościach współpracy pomiędzy polskimi, a kolumbijskimi uczelniami. + + + + 1.0310077519379846 + + Crowds of Colombians at the Polish stand, meetings with the best colleges in Colombia, ICETEX organization, as well as with Polish university alumni - these are just some points of the educational mission programme in Colombia, which takes place on 13-17 April 2018. + + + Tłumy Kolumbijczyków na polskim stoisku, spotkania z najlepszymi uczelniami w Kolumbii, organizacją ICETEX, a także z alumnami polskich uczelni - to tylko niektóre punkty programu misji edukacyjnej w Kolumbii, która odbywa się w dniach 13-17 kwietnia 2018 r. + + + + 0.823943661971831 + + Moreover, a meeting at ICETEX, a Colombian organization dealing with international exchange, is scheduled on Tuesday. + + + W programie delegacji jest przewidziane na wtorek również spotkanie w ICETEX, kolumbijskiej organizacji zajmującej się wymianą międzynarodową. + + + + 1.0289855072463767 + + The Polish delegation consisting of representatives of NAWA, KRASP and the Jagiellonian University, Poznan University of Technology and Cracow University of Technology also participated in meetings with the best colleges in Colombia: Universidad Nacional and Universidad de los Andes. + + + Polska delegacja składająca się z przedstawicieli NAWA, KRASP oraz Uniwersytetu Jagiellońskiego, Politechniki Poznańskiej oraz Politechniki Krakowskiej wzięła również udział w spotkaniach z najlepszymi uczelniami w Kolumbii: Universidad Nacional oraz Universidad de los Andes. + + + + 1.0 + + During the fair, there was a presentation for Colombian students Poland my best choice which was attended by many participants of the fair. + + + Podczas targów miała miejsce prezentacja dla kolumbijskich studentów Poland my best choice, na którą licznie stawili się uczestnicy targów. + + + + 0.9920634920634921 + + During the educational mission, representatives of Poland at the invitation of Ambassador Agnieszka Frydrychowicz-Tekieli also met in the Embassy with the alumni of Polish universities who talked about their experiences related to studying in Poland. + + + Podczas misji edukacyjnej przedstawiciele Polski na zaproszenie Pani Ambasador Agnieszki Frydrychowicz-Tekieli spotkali się również w Ambasadzie z alumnami polskich uczelni, którzy opowiedzieli o swoich doświadczeniach, związanych ze studiami w Polsce. + + + + 1.2844036697247707 + + During the two-day fair, the Polish stand was one of the most willingly visited, and interested persons could learn more about the offer of Polish universities and the Ignacy Łukasiewicz Scholarship Programme managed by NAWA, addressed to developing countries, including Colombia. + + + Podczas dwudniowych targów polskie stoisko było jednym z najchętniej odwiedzanych, a zainteresowane osoby mogły dowiedzieć się więcej o ofercie polskich uczelni oraz o programie stypendialnym zarządzanym przez NAWA im. + + + + 1.0340909090909092 + + Ms. Agnieszka Frydrychowicz-Tekieli, Polish Ambassador in Columbia opened the Polish stand. + + + Polskie stoisko otworzyła Ambasador RP w Kolumbii, Pani Agnieszka Frydrychowicz-Tekieli. + + + + 2.0 + + Department for Recognition of Education and Authentication of Documents - NAWA + + + Biuro Uznawalności Wykształcenia - NAWA + + + + 1.1643835616438356 + + The Scholarship will be offered to the citizens of the above-mentioned countries who: + + + O stypendium mogą starać się obywatele wyżej wymienionych krajów, którzy: + + + + 0.7956989247311828 + + have a certificate confirming proficiency in English of at least B2 level; + + + posiadają certyfikat potwierdzający znajomość języka angielskiego co najmniej na poziomie B2; + + + + 1.4279835390946503 + + The Ignacy Łukasiewicz Scholarship Programme, implemented as part of the "Polish Aid" programme, is addressed to the nationals of the following developing countries: Angola, Chile, Colombia, Ethiopia, India, Indonesia, Kenya, Mexico, Myanmar, Nigeria, Palestine, Peru, The Republic of South Africa, The Philippines, Senegal, Tanzania, and Vietnam. + + + Ignacego Łukasiewicza skierowany jest do cudzoziemców z następujących krajów rozwijających się: Angola, Chile, Etiopia, Filipiny, Indie, Indonezja, Kenia, Kolumbia, Meksyk, Mjanma, Nigeria, Palestyna, Peru, RPA, Senegal, Tanzania oraz Wietnam. + + + + 1.4423076923076923 + + are neither graduates nor students of Polish higher education institutions. + + + nie są absolwentami ani studentami polskich uczelni. + + + + 1.0740740740740742 + + are graduates of first cycle programmes (completed no earlier than in 2014) or students of the last year of first cycle programmes in the academic year 2017/2018 in the following areas of study: sciences, natural sciences, technical sciences, agricultural, forestry and veterinary sciences; + + + są absolwentami studiów I stopnia (studia ukończone nie wcześniej niż 2014 w roku) lub studentami ostatniego roku studiów I stopnia w roku akademickim 2017/2018 prowadzonych w obszarach nauk: ścisłych, przyrodniczych, technicznych, rolniczych, leśnych i weterynaryjnych; + + + + 1.5 + + do not hold a magister (Master's) r magister inżynier (Master of Science) degree; + + + nie posiadają dyplomu magistra lub magistra inżyniera; + + + + 1.9736842105263157 + + Call for applications: 4th edition of Ignacy Łukasiewicz Scholarship - NAWA + + + Ignacego Łukasiewicza ogłoszona - NAWA + + + + 2.1176470588235294 + + The Ignacy Łukasiewicz Scholarship Programme enables free education as part of a second cycle programme of studies at a higher education institution supervised by the Ministry of Science and Higher Education (Polish: Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego - MNiSW) in the following areas of study: sciences, natural sciences, technical sciences, agricultural, forestry and veterinary sciences. + + + Umożliwia ona odbycie bezpłatnych studiów II stopnia na uczelniach nadzorowanych przez MNiSW w obszarze nauk ścisłych, przyrodniczych, technicznych, rolniczych, leśnych i weterynaryjnych. + + + + 2.193548387096774 + + Call for applications: 4th edition of Ignacy Łukasiewicz Scholarship + + + Ignacego Łukasiewicza ogłoszona + + + + 1.464705882352941 + + Candidates are selected on the basis of a competitive procedure, based on the quality assessment of applications carried out by reviewers of the Polish National Agency for Academic Exchange who are academics working in higher education institutions. + + + Oferta jest wspólną inicjatywą stypendialną Ministerstwa Spraw Zagranicznych oraz Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, realizowaną w ramach polskiej pomocy rozwojowej. + + + + 0.5392670157068062 + + The aim of the Programme is to support the socio-economic development of the above-mentioned countries. + + + Wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego państw rozwijających się poprzez podnoszenie poziomu wykształcenia i kwalifikacji zawodowych ich obywateli to główny cel Programu Stypendialnego im. + + + + 1.452513966480447 + + Second cycle degree programmes are preceded by a preparatory course to facilitate undertaking study in Poland, which is also covered by the scholarship, during which scholarship holders gain knowledge of the Polish language, enabling them to take up education. + + + Ponadto udział w programie umożliwia uczestnikom poznanie polskiej kultury i języka, a także nawiązanie znajomości z polskimi studentami i pracownikami naukowymi polskich uczelni. + + + + 0.94 + + Photo on the front site: ©Rido stock.adobe.com. + + + Zdjęcie na stronie głównej: ©Rido stock.adobe.com. + + + + 1.0535714285714286 + + Remote Learning: Students Miss University Atmosphere - NAWA + + + Zdalna nauka: studentom brakuje atmosfery uczelni - NAWA + + + + 1.2678571428571428 + + Julia Sobolewska, director of the Press Office and spokesperson of the Students' Parliament of the Republic of Poland (Photo: Łukasz Noszczak) + + + Julia Sobolewska, dyrektor Biura Prasowego i rzecznik prasowy Parlamentu Studentów RP (zdjęcie: Łukasz Noszczak) + + + + 1.088235294117647 + + During this time she was actively involved in the work of the EPICUR consortium within the European University. + + + W tym czasie aktywnie zaangażowana w prace przy konsorcjum EPICUR w ramach Uniwersytetu Europejskiego. + + + + 1.0943396226415094 + + PSRP representative in the European Students' Union (ESU). + + + Reprezentantka PSRP w European Students' Union (ESU). + + + + 1.1952662721893492 + + Since January 2021 a member of the Executive Committee of the Students' Parliament of the Republic of Poland (PSRP), leading the work of the Commission for Quality of Education and Internationalization. + + + Od stycznia 2021 roku członkini Rady Wykonawczej Parlamentu Studentów Rzeczypospolitej Polskiej, kierująca pracami Komisji ds. jakości kształcenia i umiędzynarodowienia. + + + + 0.9761904761904762 + + Since October 2019 a student affairs expert of the Polish Accreditation Committee. + + + Od października 2019 roku ekspertka ds. studenckich Polskiej Komisji Akredytacyjnej. + + + + 3.0689655172413794 + + Joanna Maruszczak - student of cognitive science at Adam Mickiewicz University in Poznań. + + + Adama Mickiewicza w Poznaniu. + + + + 1.5714285714285714 + + In the years 2019-2020 President of the Council of Student Government at Adam Mickiewicz University in Poznań. + + + W latach 2019-2020 przewodnicząca Samorządu Studentów Uniwersytetu im. + + + + 0.9655172413793104 + + concluded In Warsaw between: + + + zawarta w Warszawie pomiędzy: + + + + 1.2 + + AGREEMENT NO …………………………. + + + UMOWA NR …………………………. + + + + 1.3703703703703705 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, tax id. no. (NIP): 5272820369, statistical no. (REGON): 368205180, hereinafter referred to as "the Agency", represented for the purpose of conclusion of the Agreement by its legal representative, + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej „Agencją", reprezentowaną przez swojego przedstawiciela prawnego w celu zawarcia Umowy, + + + + 1.011764705882353 + + 4) the application [number] for participation in the Programme, to the extent approved + + + 4) wnioskiem [nr numer] o udział w Programie, w zakresie zaakceptowanym do realizacji + + + + 0.8562874251497006 + + The Agreement was concluded in a documentary form via the Agency's ICT system and shall enter into force upon its acceptance by the last Party. + + + Umowa została zawarta w formie dokumentowej za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji i wchodzi w życie z chwilą jej zaakceptowania przez ostatnią ze Stron. + + + + 0.8928571428571429 + + From [date] if applicable + + + Od dnia [data] jeśli dotyczy + + + + 1.5 + + Principles of Evaluation + + + Zasady ewaluacji + + + + 1.0833333333333333 + + In such the case, the parties shall agree on the terms of settlement of the received funds. + + + Strony w tym przypadku uzgodnią warunki rozliczenia otrzymanych środków finansowych. + + + + 1.152046783625731 + + In matters not regulated by the Agreement, the provisions of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange, the Civil Code or other generally applicable provisions of law shall apply. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, Kodeksu Cywilnego lub inne właściwe powszechnie obowiązujące. + + + + 1.1842105263157894 + + Terms of Agreement Termination, Force Majeure + + + Zasady rozwiązania Umowy, siły wyższej + + + + 1.011764705882353 + + 5) Annex no. 5 - Decision of the Agency Director, available in the Agency's ICT system + + + 5) Załącznik nr 5 - Decyzja Dyrektora Agencji, dostępna w systemie teleinformatycznym + + + + 1.2571428571428571 + + the Polish National Agency for Academic Exchange - a public legal person established on the basis of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange with its registered office in Warsaw at: ul. + + + Narodową Agencją Wymiany Akademickiej - państwową osobą prawną utworzoną na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany z siedzibą w Warszawie przy ul. + + + + 1.0797101449275361 + + The Agency shall not be responsible for the actions or omissions of the university, in particular for any delays or failure to pay the awarded funds. + + + Agencja nie odpowiada za działania lub zaniechania uczelni, w szczególności za opóźnienia lub brak wypłat przyznanych środków finansowych. + + + + 1.110344827586207 + + The condition for the payment of funds granted under the Agreement shall be possessing by the Agency the funds allocated for the implementation of the Programme. + + + Warunkiem wypłaty środków finansowych przyznanych na podstawie Umowy jest posiadanie przez Agencję środków przeznaczonych na realizację Programu. + + + + 1.25 + + Annexes to the Agreement: + + + Załączniki do Umowy: + + + + 1.460122699386503 + + The Agreement shall be implemented in the period [from to /of the preparatory course/of the statutory period of the studies/of education at the doctoral school/of winter semester/of summer semester] from the academic year [academic year]. + + + /kursu przygotowawczego/regulaminowego okresu studiów/kształcenia w szkole doktorskiej/semestru zimowego/semestru letniego] od roku akademickiego [rok akademicki]. + + + + 1.1625 + + The protection of personal data shall be carried out on the terms set out in the Regulations. + + + Ochrona danych osobowych realizowana będzie na zasadach określonych Regulaminem. + + + + 1.1531100478468899 + + In the event of occurrence of force majeure limiting or preventing the performance of the Agreement for a period longer than 30 days, the Agency reserves the right to change the rules of the Programme and the amount of the Scholarship rates. + + + W przypadku zaistnienia siły wyższej, ograniczającej lub uniemożliwiającej wykonanie Umowy przez okres dłuższy niż 30 dni Agencja zastrzega sobie prawo do zmian zasad Programu oraz wysokości stawek Stypendium. + + + + 1.09 + + The Parties agree that the law applicable to the obligations arising under the Agreement shall be Polish law. + + + Strony postanawiają, iż prawem właściwym dla zobowiązania wynikającego z Umowy będzie prawo polskie. + + + + 2.15 + + hereinafter referred to as „the Agreement", + + + zwana dalej „Umową", + + + + 1.0938967136150235 + + 1) Annex no. 1 - Identification card of the Agreement with the Scholarship Holder; 2) Annex no. 2 - Announcement available at: www.nawa.gov.pl; 3) Annex no. 3 - Application for participation in the Programme available in the Agency's + + + 1) Załącznik nr 1 - Karta identyfikacyjna Umowy ze Stypendystą; 2) Załącznik nr 2 - Ogłoszenie dostępne na stronie internetowej www.nawa.gov.pl; 3) Załącznik nr 3 - Wniosek o udział w Programie dostępny w systemie + + + + 1.5517241379310345 + + ICT system at: https://programs.nawa.gov.pl/; + + + internetowej www.nawa.gov.pl; + + + + 1.6226415094339623 + + IDENTIFICATION CARD OF THE AGREEMENT WITH THE SCHOLARSHIP HOLDER DATA OF THE AGREEMENT + + + KARTA IDENTYFIKACYJNA UMOWY ZE STYPENDYSTĄ DANE UMOWY + + + + 1.3306451612903225 + + Any amendments to the Agreement shall be made in writing or in a documentary form, otherwise null and void, unless the provisions of the Agreement provide otherwise. + + + Zmiana Umowy wymaga formy pisemnej lub dokumentowej pod rygorem nieważności, chyba, że postanowienia Umowy stanowią inaczej. + + + + 0.9956140350877193 + + The Agency shall not be liable for any damages incurred by the Scholarship Holder or third parties, arising in connection with the performance of the Agreement, in particular such as costs of treatment not covered by insurance. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody poniesione przez Stypendystę lub osoby trzecie, powstałe w związku z realizacją Umowy, w szczególności z tytułu poniesionych kosztów leczenia, nieobjętych ubezpieczeniem. + + + + 1.054054054054054 + + Programmes - Programmes for natural persons taking up education, available at: + + + Programy dla os. fizycznych podejmujących kształcenie, dostępny na stronie + + + + 1.3061224489795917 + + Statements submitted within the call for proposals under the Programme shall be binding during the performance of the Agreement. + + + Oświadczenia złożone w ramach procedury naboru do Programu są wiążące w okresie wykonywania Umowy. + + + + 1.1256830601092895 + + If it is detected that the Scholarship Holder has breached the Agreement, in particular with regard to his/her obligations, including the requirements for submitting reports, the Agency may terminate the Agreement in writing, upon prior written requesting the Scholarship Holder and giving him/her an additional 14-day period for ceasing the breaches of the Agreement or removing or remedying their consequences. + + + W przypadku stwierdzenia naruszeń Umowy przez Stypendystę, w tym w szczególności w zakresie jego obowiązków, w tym wymogów dotyczących składania raportów, Agencja może wypowiedzieć pisemnie Umowę, po uprzednim pisemnym wezwaniu Stypendysty i wyznaczeniu mu dodatkowego, 14-dniowego terminu, do zaprzestania naruszeń, usunięcia lub naprawienia skutków naruszeń Umowy. + + + + 1.1411764705882352 + + Under the Agreement, the Scholarship Holder shall grant the Agency the consent to disseminate his/her image as well as film and promotional materials with his/her participation, recorded in connection with the implementation of the Scholarship, without any time and territorial restrictions. + + + Stypendysta udziela w ramach Umowy zgody na rzecz Agencji na rozpowszechnianie jego wizerunku oraz materiałów filmowych i promocyjnych z jego udziałem, utrwalonych w związku z realizacją Stypendium, bez jakichkolwiek ograniczeń czasowych i terytorialnych. + + + + 1.0991902834008098 + + The consent referred to in point 1, shall cover the use of the Scholarship Holder's image by the Agency or by other persons acting on behalf of the Agency, recording and reproducing the Scholarship Holder's image through any medium, in particular publication in newspapers, magazines, reports, folders, publications on the Internet, including on the Agency's website, exhibitions and electronic publications, for promotional and marketing purposes of the Agency, in connection with the implementation of the statutory objectives of the Agency. + + + 1, obejmuje wykorzystanie wizerunku Stypendysty przez Agencję lub przez inne osoby działające na zlecenie Agencji, utrwalanie i powielanie wizerunku Stypendysty za pośrednictwem dowolnego medium, w szczególności publikację w gazetach, czasopismach, raportach, sprawozdaniach, folderach, publikacjach w Internecie, w tym na stronie internetowej Agencji, wystawach oraz publikacjach elektronicznych, w celach promocyjnych, marketingowych Agencji, w związku z realizacją celów statutowych Agencji. + + + + 1.3157894736842106 + + The programme shall be implemented on the terms specified by the Agreement. + + + Program będzie realizowany na zasadach określonych Umową. + + + + 1.2424242424242424 + + hereinafter referred to as „the Parties". + + + zwanymi dalej łącznie „Stronami", + + + + 1.3790613718411553 + + The Director of the Agency within the implementation of the Programme granted the Scholarship Holder funds for [participation in the preparatory course/period of studies/period of education at the doctoral school] in accordance with the Announcement of the call for proposals under the Programme (hereinafter referred to as "the Announcement") constituting Annex 2 to the Agreement. + + + Dyrektor Agencji na realizację Programu przyznał Stypendyście środki finansowe na [udział w kursie przygotowawczym/okres studiów/okres kształcenia w szkole doktorskiej ]zgodnie z Ogłoszeniem o naborze do Programu (zwane dalej „Ogłoszeniem") stanowiącym załącznik nr 2 do Umowy. + + + + 1.1778846153846154 + + The Scholarship Holder shall be obliged to participate in the Programme evaluation conducted by the Agency (or other authorized entities indicated in the Regulations) on the terms and conditions specified in the Agreement and in the Regulations. + + + Stypendysta jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu (lub inne wskazane w Regulaminie uprawnione podmioty), na zasadach i warunkach określonych w Umowie, w tym w Regulaminie. + + + + 1.4138972809667674 + + Subject matter of the Agreement constitutes performance by the Scholarship Holder of the activity consisting in [implementation of the scholarship], hereinafter referred to as "the Scholarship", financed by the Agency in accordance with the decision of the NAWA Director no. [number] of [date] (hereinafter referred to as "the Decision"), constituting Annex no. 5 to the Agreement under the Programme [name of the programme], hereinafter referred to as "the Programme" + + + Przedmiotem Umowy jest realizacja przez Stypendystę działania polegającego na [realizacji stypendium] zwanego dalej „Stypendium", finansowanego przez Agencję zgodnie z decyzją Dyrektora NAWA nr [numer] z dnia [data] (dalej „Decyzja"), stanowiącą załącznik nr 5 do Umowy w ramach Programu [nazwa programu] zwanego dalej "Programem". + + + + 0.9971014492753624 + + The Scholarship Holder shall be obliged to notify the Agency within 7 days of any changes of the essential data included in the Agreement, including: change of name, address, e-mail address - under the pain of all activities performed by the Agency via the Agency's ICT system using outdated data being effective towards the scholarship holder. + + + Stypendysta zobowiązany jest do powiadamiania Agencji o zmianie istotnych danych ujętych w Umowie m.in.: zmianie nazwiska, adresu, adresu e-mail w terminie do 7 dni pod rygorem, że wszelkie czynności dokonane przez Agencję przy użyciu nieaktualnych danych będą skuteczne względem Stypendysty z wykorzystaniem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 0.7896995708154506 + + [address of residence - street no., city, postal code], ID card/passport no.: [number, country]/personal id. no. (PESEL): [number], hereinafter referred to as "the Scholarship Holder", + + + Panem/Panią [Imię i nazwisko], obywatelem/obywatelką [nazwa], zamieszkałym/ą przy ul. [adres zamieszkania - ulica nr, miejscowość, kod pocztowy], dowód osobisty/paszport nr: [numer, kraj]/PESEL: [numer], zwanym/ą dalej „Stypendystą", + + + + 0.5294117647058824 + + [country] + + + [imię i nazwisko] + + + + 1.0923076923076922 + + Principles of suspending financing The funds shall be disbursed on the terms of the Agreement as well as the Announcement and the Regulations. + + + Zasady wstrzymania dofinansowania Środki finansowe będą wypłacane na zasadach określonych Umową, w tym w Ogłoszeniu i Regulaminie. + + + + 0.5405405405405406 + + 4) Annex no. 4 - Regulations of the Polish National Agency for Academic Exchange + + + teleinformatycznym Agencji pod adresem https://programs.nawa.gov.pl/; 4) Załącznik nr 4 - Regulamin Programów Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej + + + + 1.9444444444444444 + + signature of THE SCHOLARSHIP HOLDER + + + podpis STYPENDYSTY + + + + 0.4482758620689655 + + Academic year + + + Do dnia [data] Rok akademicki + + + + 1.0536912751677852 + + The Scholarship Holder shall be obliged to arrange for his/her insurance specified in the Announcement and the Regulations for the duration of the Agreement. + + + Stypendysta jest zobowiązany do zapewnienia sobie we własnym zakresie ubezpieczenia, określonego Ogłoszeniem i Regulaminem, na czas realizacji Umowy. + + + + 1.4 + + The Scholarship Holder shall be obliged to fulfil the obligations in accordance with the Agreement as well as the Announcement and the Regulations. + + + Stypendysta jest zobowiązany do realizacji obowiązków zgodnie z Umową, w tym z Ogłoszeniem i Regulaminem. + + + + 0.5259515570934256 + + Agency immediately, but not later than within 7 days from the date of the occurrence, under the pain of not recognizing them as effective by the Agency. + + + W przypadku zaistnienia okoliczności skutkujących lub mogących prowadzić do zmian w treści Umowy lub jej załączników Stypendysta zgłosi ten fakt Agencji niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie 7 dni od dnia ich zaistnienia, pod rygorem braku uznania ich przez Agencję za skuteczne. + + + + 0.9512195121951219 + + for implementation by the Agency in accordance with the Decision, constituting + + + przez Agencję zgodnie z Decyzją, stanowiącym załącznik nr 3 do Umowy, zwanym dalej + + + + 1.4736842105263157 + + Scholarship Holders' Reports + + + Raporty Stypendysty + + + + 1.2203389830508475 + + The Scholarship Holder shall be obliged to fulfil the obligations on the terms of the Agreement as well as the Announcement and the Regulations. + + + Stypendysta jest zobowiązany do realizacji obowiązków na zasadach określonych Umową, w tym w Ogłoszeniu i Regulaminie. + + + + 1.051948051948052 + + Polonista NAWA: a meeting of foreign researchers - programme beneficiaries - NAWA + + + Spotkanie zagranicznych badaczy - stypendystów programu Polonista NAWA - NAWA + + + + 1.0299823633156966 + + The scholarship offer is addressed to foreigners, given to nationals of the following countries indicated by the Ministry of Foreign Affairs: Angola, Ethiopia, Philippines, India, Indonesia, Kenya, Colombia, Lebanon, Mexico, Myanmar, Nigeria, Palestine, Peru, South Africa, Senegal, Tanzania, Uganda, Vietnam; also to other countries covered by Official Development Assistance, with the exception of developing countries of Europe and Central Asia (the list of countries whose citizens may apply for a scholarship under the Programme is attached as Appendix no. 1 to the Regulations). + + + Oferta stypendialna skierowana jest do cudzoziemców - obywateli państw wskazanych przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych jako priorytetowe dla Programu tj.: Angola, Etiopia, Filipiny, Indie, Indonezja, Kenia, Kolumbia, Liban, Meksyk, Mjanma, Nigeria, Palestyna, Peru, RPA, Senegal, Tanzania, Uganda, Wietnam; również do pozostałych krajów objętych Oficjalną Pomocą Rozwojową, z wyłączeniem krajów rozwijających się Europy i Azji Centralnej (lista krajów, których obywatele mogą ubiegać się o stypendium w ramach Programu stanowi załącznik nr 1 do Regulaminu Programu) + + + + 0.6585365853658537 + + Information for applicants: + + + Szczegółowe informacje o zasadach naboru: + + + + 1.4943181818181819 + + The Ignacy Łukasiewicz Scholarship Programme is a joint initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the Polish National Agency for Academic Exchange (Polish: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - NAWA within the framework of Polish Development Assistance. + + + Program stypendialny jest wspólną inicjatywą Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej realizowaną w ramach programu polskiej pomocy rozwojowej. + + + + 0.746268656716418 + + The Łukasiewicz Scholarship Programme - Open Call! + + + Ignacego Łukasiewicza dla studentów zagranicznych jest już otwarty. + + + + 0.6046511627906976 + + This email address is being protected from spambots. + + + Regulamin Programu wraz z załącznikami, w tym wzór umowy ze Stypendystą dostępny tutaj + + + + 1.0317460317460319 + + The full conference programme is available on the event website . + + + Pełen program konferencji dostępny jest na stronie wydarzenia . + + + + 0.9952380952380953 + + This year's edition will be organised in partnership with the Centre of the Republic of Slovenia for Mobility and European Educational and Training Programmes (CMEPIUS) in Bled, Slovenia, on 17 and 18 October. + + + W tym roku jest ona organizowana we współpracy z The Centre of the Republic of Slovenia for Mobility and European Educational and Training Programmes (CMEPIUS) w Bledzie na Słowenii w dniach 17-18 października. + + + + 0.8535353535353535 + + The participants will have the possibility to share ideas on and discuss how these dimensions can be enhanced by means of European and international project cooperation. + + + Uczestnicy będą mieć możliwość dzielenia się pomysłami i przedyskutowania, w jaki sposób można zintensyfikować te wymiary działalności z pomocą europejskiej i międzynarodowej współpracy projektowej. + + + + 0.9262295081967213 + + The Academic Cooperation Association (ACA) would like to invite all universities to attend its annual conference. + + + Academic Cooperation Association (ACA) zaprasza wszystkie uczelnie do uczestnictwa w dorocznej konferencji stowarzyszenia. + + + + 0.8297872340425532 + + All interested persons are cordially invited to register via the online form . + + + Zapraszamy serdecznie wszystkie zainteresowane osoby do rejestracji poprzez formularz online . + + + + 0.9370629370629371 + + The organisers wish to confront the attendees and the panellists with the question in how far international activities impact on the - local - university and what role in this process is played by civil society at large, municipalities, companies, NGOs, and many more. + + + Organizatorzy pragną postawić przed uczestnikami i panelistami pytanie o to, w jakim stopniu działania międzynarodowe wpływają na - lokalny - uniwersytet oraz jaką rolę odgrywają w tym procesie społeczeństwo obywatelskie, gminy, przedsiębiorstwa, organizacje pozarządowe i wielu innych. + + + + 0.9790794979079498 + + Linking the global and the local' is the title of the autumn meeting devoted to the subject of the ‘engaged university' and the links between the global and the local aspects in the context of internationalisation of higher education. + + + Linking the global and the local to tytuł jesiennego spotkania, które poświęcone będzie tematyce „uniwersytetu zaangażowanego" oraz powiązaniom pomiędzy aspektom globalnym i lokalnym w perspektywie umiędzynarodowienia szkolnictwa wyższego. + + + + 1.1111111111111112 + + Consultations - NAWA + + + Konsultacje - NAWA + + + + 1.2695652173913043 + + The NAWA system of consultations will be constantly improved and their regular conduct will constitute one of the Agency's principle of operation. + + + W NAWA będziemy doskonalić system konsultacji - ich regularne przeprowadzanie jest jedną z zasad działania Agencji. + + + + 0.8933333333333333 + + The conducted consultations helped us to know the demands and needs of Polish academic communities and put our programmes accordingly. + + + Przeprowadzone konsultacje pomogły nam poznać oczekiwania i potrzeby polskiego środowiska akademickiego i dopasować do nich kształt naszych programów. + + + + 0.98005698005698 + + Within next few months two internet surveys were conducted - one addressed to foreign students studying in Polish HEIs (with almost 3,000 respondents) and the second one was addressed to the deans and directors of institutes of the Polish Academy of Science (PAN) as well as public research institutions (more than 200 returned questionnaires). + + + W kolejnych miesiącach przeprowadziliśmy dwie ankiety internetowe - jedna była skierowana do studentów zagranicznych studiujących na polskich uczelniach (uzyskaliśmy odpowiedzi od prawie 3000 osób), na drugą odpowiedzieli dziekani oraz dyrektorzy instytutów Polskiej Akademii Nauk oraz państwowych instytutów badawczych (ponad 200 przesłanych ankiet). + + + + 1.1046511627906976 + + At the beginning 30 in-depth interviews were conducted with academic and administrative staff of higher education institutions, which constituted the bases for the first programme proposals. + + + Na początku przeprowadziliśmy 30 wywiadów pogłębionych z naukowcami i pracownikami administracyjnymi uczelni, co było podstawą do stworzenia pierwszej propozycji programów. + + + + 0.8393782383419689 + + Representatives of sister organizations (The National Centre for Research and Development, National Science Centre, Foundation for Polish Science, National Contact Point for Research Programmes of the European Union) operating in the field of promotion of Polish science and higher education took part in the second meeting. + + + W pierwszym z nich uczestniczyło 15 przedstawicieli organizacji reprezentujących środowisko naukowe i akademickie, na drugim spotkaliśmy się z „siostrzanymi" instytucjami, działającymi w obszarze wsparcia polskiej nauki i szkolnictwa wyższego (Narodowe Centrum Badań i Rozwoju, Narodowe Centrum Nauki, Fundacja na rzecz Nauki Polskiej, Krajowy Punkt Kontaktowy Programów Badawczych UE). + + + + 1.5194805194805194 + + The Ministry of Science and Higher Education organized two consultation meetings devoted to the detailed debate on NAWA programme proposals.15 representatives of the academic and research communities participated in the first seminar. + + + Odbyły się także dwa spotkania konsultacyjne w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego poświęcone szczegółowemu omówieniu propozycji programowych NAWA. + + + + 0.9701492537313433 + + We are also present on: Facebooku , LinkedIn , Flickr , YouTube . + + + Jesteśmy obecni także na: Facebooku , LinkedIn , Flickr , YouTube . + + + + 1.173913043478261 + + We are tweeting on Twitter! + + + Ćwierkamy na Twitterze! + + + + 0.875 + + We invite you to follow our profile on Twitter - @NAWA_Poland ! + + + Zapraszamy do obserwowania naszego profilu na Twitterze - @NAWA_Poland ! + + + + 0.8492063492063492 + + A Twitter profile is another way for us to communicate with academics and all observers of NAWA activities. + + + Profil na Twitterze jest naszą kolejną drogą komunikacji ze środowiskiem akademickimi i wszystkimi obserwatorami działań NAWA. + + + + 1.1157407407407407 + + Our profile will serve to promote the achievements of Polish students and scientists and the international activities of universities, scientific institutes, research institutes and other institutions related to science and higher education. + + + Nasz profil będzie służył promowaniu osiągnięć polskich studentów i naukowców oraz międzynarodowej działalności uczelni, instytutów naukowych, badawczych i innych instytucji związanych z nauką i szkolnictwem wyższym. + + + + 1.0575221238938053 + + You will find there news about current activities of the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA: about the announced programmes, contests and our other initiatives supporting the internationalization of universities and science. + + + Wszyscy zainteresowani znajdą tam wiadomości o bieżącej działalności Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej: o ogłaszanych programach, konkursach i innych naszych inicjatywach wspierających umiędzynarodowienie uczelni i nauki. + + + + 0.9642857142857143 + + We will also publish information about fairs and conferences in which we participate together with Polish research institutions as well as reports from international events which we attend. + + + Zamieszczać będziemy także informacje o targach i konferencjach, w których uczestniczymy wraz z polskimi jednostkami naukowymi oraz relacje z międzynarodowych wydarzeń, na których jesteśmy obecni. + + + + 1.2203389830508475 + + NAWA has made a debut on Twitter - you are welcome to visit our profile! + + + NAWA zadebiutowała na Twitterze - zapraszamy na nasz profil + + + + 1.123456790123457 + + In total, in the years 2000-2018, 787 grantees from eleven countries completed the Program. + + + W sumie w latach 2000-2018 Program ukończyło 787 stypendystów z jedenastu krajów. + + + + 1.144736842105263 + + Detailed information about the recruitment process is avalible at the Program website . + + + Szczegółowe informacje na temat rekrutacji dostępne są na stronie Programu . + + + + 1.1592920353982301 + + From the academic year 2019/2020, the Program has expanded its operations to include two more countries: Tajikistan and Uzbekistan. + + + Od roku akademickiego 2019/2020 Program rozszerzył swoje działania o dwa kolejne kraje: Tadżykistan i Uzbekistan. + + + + 2.2083333333333335 + + Open competition for The Lane Kirkland Program - NAWA + + + Kirklanda otwarta - NAWA + + + + 1.5714285714285714 + + The ideas and objectives of the Lane Kirkland Scholarships Program include, among other things, supporting democratic and free market transformations in other Central and Eastern European countries. + + + Lane'a Kirklanda to m.in. wspieranie demokratycznych i wolnorynkowych przemian w innych krajach Europy Środkowej i Wschodniej. + + + + 0.9248826291079812 + + The program includes two semesters of study at Polish universities (inWarszawa, Kraków, Wrocław, Poznań and Lublin) and two or more weeks professional internships in publicand private institutions. + + + Stypendium obejmuje 2 semestry studiów w jednym z 5 polskich ośrodków akademickich (Warszawa, Kraków, Wrocław, Poznań, Lublin) oraz co najmniej 2-tygodniowy staż zawodowy w instytucjach państwowych lub prywatnych. + + + + 1.1493055555555556 + + Polish-American Freedom Foundation and Leaders of Change Foundation, Program administrator, announce an open competition for candidates from Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan,Moldova, Russia, Tajikistan, Ukraine and Uzbekistan for The Lane Kirkland Scholarships in Poland in the 2019-2020 academic year. + + + Polsko-Amerykańska Fundacja Wolności oraz Fundacja Liderzy Przemian, administrator Programu, ogłosili kolejną edycję otwartego konkursu dla kandydatów z Armenii, Azerbejdżanu, Białorusi, Gruzji, Kazachstanu, Kirgistanu, Mołdowy, Rosji, Tadżykistanu, Ukrainy i Uzbekistanu na stypendia im. + + + + 1.215 + + The Program is addressed to young leaders and experts, holding Master's (or equivalent) university degrees, who are determined to be actively involved in the development of democracy, economy and civil society intheir countries and the region. + + + Program adresowany jest do posiadających wyższe wykształcenie młodych liderów i ekspertów zainteresowanych rozwojem demokracji, gospodarki i społeczeństwa obywatelskiego w swoich krajach i w regionie. + + + + 3.5483870967741935 + + Application forms and relevant documents should be received by the Program Office no later than March 1, 2019. + + + Nabór wniosków trwa do 1 marca. + + + + 1.2291666666666667 + + Candidates who represent the following fields: Economics and Management, Administration/Management (i.e. business, NGOs, culture, environment protection and healthcare,education), Public Administration (Central and Local Government Administration), Law, Social Sciences (Social Psychology, Sociology), Political Science and International Relations, Development Policy and Humanitarian Aid, and who are planning to return to their countries of origin after the scholarship program for the purpose of implementing the newly acquired knowledge therein are welcome to submit their applications. + + + Do składania wniosków zaproszeni są kandydaci pracujący jako urzędnicy państwowi i samorządowi, prawnicy, przedsiębiorcy, a także kadra zarządzająca w biznesie, NGO, kulturze, edukacji, ochronie środowiska, służbie zdrowia, liderzy organizacji pozarządowych, animatorzy kultury i aktywności obywatelskiej, nauczyciele akademiccy i dziennikarze zdecydowani po zakończeniu stypendium wrócić do swojego kraju, by wdrażać tam przygotowany w ramach stypendium projekt i zdobytą wiedzę. + + + + 2.7058823529411766 + + Open competition for The Lane Kirkland Program + + + Kirklanda otwarta + + + + 0.6893939393939394 + + Call for proposals annoucements in different languages: az , by , ge , arm , rus oraz ukr . + + + Ogłoszenia w następujących wersjach językowych: angielska , azerska , białoruska , gruzińska , ormiańska , rosyjska oraz ukraińska . + + + + 0.8571428571428571 + + Easter Wishes from NAWA! + + + Życzenia Wielkanocne od NAWA + + + + 0.17142857142857143 + + - NAWA + + + Życzenia Wielkanocne od NAWA - NAWA + + + + 1.0125 + + Articles Promoting Polish Universities Published on Times Higher Education - NAWA + + + Artykuły promujące polskie uczelnie ukazały się na Times Higher Education - NAWA + + + + 0.8032786885245902 + + Applying for admission to doctoral studies - NAWA + + + Studia doktoranckie i otwieranie przewodów doktorskich - NAWA + + + + 0.9344729344729344 + + If your degree gives access to the next level of higher education or entitles you to apply for doctoral degree in the country of issue, also in Poland it gives the right to access education at the corresponding level (second-cycle studies, doctoral school) or to start proceedings which lead to obtaining Polish academic degree. + + + Jeśli Twój zagraniczny dyplom uprawnia do kontynuacji kształcenia na studiach wyższego stopnia lub otwarcia przewodu doktorskiego w kraju wydania, uprawnia on do kontynuacji kształcenia na odpowiednim poziomie (studiach drugiego stopnia, kształcenia w szkole doktorskiej) lub otwarcia postępowania w sprawie nadania stopnia naukowego również w Polsce. + + + + 1.313953488372093 + + Diplomas confirming the completion of higher education abroad do not give access to further studies in Poland if: + + + Uzyskane za granicą dyplomy nie uprawniają do kontynuacji kształcenia w Polsce, jeśli: + + + + 2.4 + + international agreements + + + Udostępnij + + + + 0.6086956521739131 + + Applying for admission to doctoral studies + + + Podejmowanie studiów doktoranckich i otwieranie przewodów doktorskich + + + + 0.7902439024390244 + + If you need a recognition statement, e.g. to present it to a Polish university, you can use the KWALIFIKATOR system, or apply for an individual statement to NAWA. + + + W przypadku wątpliwości dotyczących możliwości uznania zagranicznego dyplomu w Polsce, możesz skorzystać z systemu KWALIFIKATOR lub wystąpić do NAWA z wnioskiem o wydanie pisemnej informacji na jego temat. + + + + 1.2142857142857142 + + Was there something there or not?" + + + Czy tam coś było, czy nie?". + + + + 0.975609756097561 + + Call for proposals until 15th June 2021. + + + Wnioski można składać do 15 czerwca 2021. + + + + 1.04 + + Find more information HERE + + + Więcej informacji TUTAJ . + + + + 1.032258064516129 + + Can you compare these institutes in terms of working conditions? + + + Czy może Pani porównać te instytucje pod kątem warunków pracy? + + + + 1.025974025974026 + + Why are you carrying out your project in Poland, instead of Japan or Australia? + + + Dlaczego realizuje Pani swój projekt w Polsce, a nie w Japonii czy Australii? + + + + 0.7619047619047619 + + Then we send out questionnaires to participants. + + + Następnie wysyłamy uczestnikom i uczestniczkom kwestionariusze. + + + + 1.1818181818181819 + + We want to collect data in three steps. + + + Gromadzimy dane w trzech etapach. + + + + 0.8592592592592593 + + We do this research in collaboration with partners from labs all around the world: Europe, Japan, Australia, the US. + + + Prowadzimy te badania we współpracy z partnerami z laboratoriów na całym świecie: w Europie, Japonii, Australii, Stanach Zjednoczonych. + + + + 0.7894736842105263 + + This is a great luxury for me. + + + To dla mnie bardzo luksusowa sytuacja. + + + + 0.9814814814814815 + + Previously, I was working more on the sensory aspect. + + + Wcześniej pracowałam raczej nad aspektem sensorycznym. + + + + 0.7945205479452054 + + However, you and your colleagues focus on brain structure. + + + Jednak Pani wraz z kolegami i koleżankami skupia się na strukturze mózgu. + + + + 0.8780487804878049 + + It is really enjoyable to work here. + + + Pracuje się tu z prawdziwą przyjemnością. + + + + 1.018181818181818 + + Renate Rutiku: It's probably not located in only one part of the brain, but within a network of different areas. + + + Renate Rutiku: Prawdopodobnie znajduje się ona nie w jednej części mózgu, ale w ramach sieci różnych obszarów. + + + + 0.9966101694915255 + + When I was told about the project last year and heard that that C-Lab was looking for post-docs, I knew it was exactly what I was looking for because my research could become a part of a much bigger project and I would have many more opportunities to look at different aspects of consciousness. + + + Kiedy w zeszłym roku usłyszałam o tym projekcie i dowiedziałam się, że C-Lab szuka osób na staż podoktorski, wiedziałam, że to coś dla mnie, ponieważ moje badania mogły stać się częścią o wiele większego projektu, ja zaś miałabym więcej możliwości, aby przyjrzeć się różnym aspektom świadomości. + + + + 1.2162162162162162 + + This is something that I have not worked on before and it represents a very interesting addition to understanding consciousness better. + + + Nie pracowałam nad tym wcześniej, a jest to bardzo interesujący element pomagający lepiej zrozumieć świadomość. + + + + 1.0508474576271187 + + First, we look at an image of the human brain in great detail. + + + Najpierw bardzo szczegółowo oglądamy obraz ludzkiego mózgu. + + + + 0.8552631578947368 + + The Max Planck Institutes might provide more access to technology, but there is also more demand for it and much more competition. + + + Instytuty Maxa Plancka mogą zapewnić większy dostęp do technologii, ale też jest na nią większe zapotrzebowanie, co oznacza o wiele większa konkurencję. + + + + 0.9256198347107438 + + Also, our institute is near Kraków's city centre, in a recently renovated building and next to a beautiful park. + + + Co więcej, nasz instytut mieści się blisko centrum miasta, w niedawno odnowionym budynku, i w sąsiedztwie pięknego parku. + + + + 0.5555555555555556 + + We hope that our data will clarify this. + + + Mamy nadzieję, że uzyskane przez nas dane dadzą odpowiedź na to pytanie. + + + + 0.628099173553719 + + Of all the labs I have worked in, the one in Kraków is one of my favourites. + + + Spośród wszystkich laboratoriów, w których dotąd prowadziłam badania, laboratorium w Krakowie należy do moich ulubionych. + + + + 0.7941176470588235 + + There are many practical reasons for determining this. + + + Ustalenie tego położenia jest istotne z wielu względów praktycznych. + + + + 0.9411764705882353 + + For example, in the case of patients with brain damage, when we are uncertain whether they are conscious or not. + + + Na przykład ma ono znaczenie w przypadku pacjentów z uszkodzeniem mózgu, kiedy nie jesteśmy pewni, czy są oni świadomi. + + + + 1.0945945945945945 + + NAWA: Do you have a hypothesis about where consciousness is located in the brain? + + + NAWA: Czy ma Pani jakąś hipotezę na temat lokalizacji świadomości w mózgu? + + + + 0.8188976377952756 + + Metacognition is particularly important in moments when you are not sure whether something has happened. + + + Metakognicja jest szczególnie istotna w chwilach, kiedy nie jesteśmy pewni, czy coś miało miejsce: „Czy naprawdę coś widziałam? + + + + 1.087378640776699 + + Often research plans are very fixed in terms of what has to be done and experiments are designed very precisely. + + + Często plany badawcze mają ściśle określone terminy i obejmują precyzyjnie zaprojektowane eksperymenty. + + + + 0.8865979381443299 + + A typical experiment would involve, for example, flashing a picture on a computer screen, but sometimes the participant can see it and sometimes it is masked so they don't. + + + Typowy eksperyment polegałby na przykład na wyświetlaniu na ekranie komputera jakiegoś obrazu, z tym że uczestnik lub uczestniczka czasem go widzą, a czasem nie, ponieważ obraz jest zamaskowany. + + + + 1.0560747663551402 + + It's not always possible to join a bigger project and have the freedom to propose your own line of investigation. + + + Nie zawsze mamy możliwość dołączyć do większego projektu i zaproponować w jego ramach własną ścieżkę badań. + + + + 1.0265486725663717 + + The third and the largest part involves different tests that need to be performed on the computer in our laboratory. + + + W ramach ostatniego i najobszerniejszego etapu przeprowadzamy rozmaite testy na komputerze w naszym laboratorium. + + + + 0.7349397590361446 + + One typical question we ask is how vivid is your imagination. + + + Jedno z typowych pytań w ankiecie dotyczy tego, jak bujną dana osoba ma wyobraźnię. + + + + 1.0517241379310345 + + Renate Rutiku is a neuroscientist at the University of Tartu. + + + Renate Rutiku jest neurobiolożką na Uniwersytecie w Tartu. + + + + 0.861878453038674 + + Here in Kraków, the working conditions are also excellent in terms of access to computers, the EEG, and MRI, but everything is, I would say, less stressful. + + + Tu, w Krakowie, warunki pracy w sensie dostępu do komputerów, EEG czy rezonansu magnetycznego również są doskonałe, przy czym powiedziałabym, że praca wiąże się z mniejszym stresem. + + + + 1.041237113402062 + + It's not always possible to join a bigger project and have the freedom to propose your own line of investigation,' says Renate Rutiku, PhD, a visiting scientist at the Jagiellonian University in Kraków. + + + Nie zawsze mamy możliwość dołączyć do większego projektu i zaproponować w jego ramach własną ścieżkę badań - mówi dr Renate Rutiku, badaczka wizytująca na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. + + + + 0.9405940594059405 + + You have already done research in several institutes, including through the Max Planck Society. + + + Prowadziła Pani dotąd badania w kilku instytutach naukowych, w tym w ramach Towarzystwa Maxa Plancka. + + + + 0.8383233532934131 + + They do similar large-scale data collection, so hopefully we'll end up with a really representative and statistically strong sample of data. + + + Nasi partnerzy również gromadzą dane na wielką skalę, więc liczymy, że będziemy mieli do dyspozycji naprawdę reprezentatywną i statystycznie wartościową próbkę danych. + + + + 0.8737864077669902 + + How can you determine whether individual parts of the brain are involved in consciousness? + + + W jaki sposób są Państwo w stanie określić, czy poszczególne obszary mózgu są związane ze świadomością? + + + + 1.1833333333333333 + + She is currently pursuing her research at the Jagiellonian University in Kraków, Poland and, together with other scientists around the world, trying to determine whether differences in the human experience of consciousness are caused by differences in an individual's brain structure. + + + Prowadzi badania na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, gdzie wraz z innymi naukowcami z całego świata stara się odkryć, czy różnice w doświadczaniu świadomości przez ludzi są powodowane przez odmienne struktury mózgów konkretnych osób. + + + + 0.8356164383561644 + + This metacognition also determines your conscious experience. + + + W tym wypadku metakognicja decyduje też o naszym świadomym doświadczeniu. + + + + 1.0396039603960396 + + Usually scientists studying the relationship between consciousness and the brain focus on brain activity. + + + Zazwyczaj naukowcy badający związek między świadomością a mózgiem koncentrują się na czynności mózgu. + + + + 1.2134831460674158 + + The aim of these tests is to map different elements of visual ability and sensory performance, among others. + + + Ich celem jest odwzorowanie różnych elementów m.in. zdolności wzrokowych i sensorycznych. + + + + 0.8113207547169812 + + They have a unique approach to consciousness because they focus more on metacognition. + + + Reprezentuje on jedyne w swoim rodzaju podejście do świadomości, ponieważ koncentruje się na metakognicji. + + + + 0.9803149606299213 + + The bigger question is whether this network is more in the frontal cortex, or front of the brain, where functions related to cognition reside, or more in the sensory cortices, or back of the brain, where areas responsible for perception are located. + + + Zasadnicze pytanie brzmi, czy owa sieć znajduje się raczej w korze czołowej, czyli w przedniej części mózgu, która odpowiada za funkcje związane z rozumieniem, czy też raczej w korze czuciowej, a zatem w tylnej części mózgu, odpowiedzialnej za percepcję. + + + + 0.5984848484848485 + + In both cases, you have early sensory processing of the stimulus, but sometimes + + + W obu przypadkach dochodzi do wczesnego przetwarzania bodźca sensorycznego, przy czym czasem ten proces jest świadomy, a czasem nie. + + + + 0.8931297709923665 + + It would be significant to know which parts of the brain are crucial to being conscious and aware and not just alive. + + + Informacja, które obszary w mózgu są kluczowe dla przytomności i świadomości, a nie tylko zachowania życia, byłaby niezwykle ważna. + + + + 1.3108108108108107 + + In Kraków, researchers are also investigating the contribution of metacognition to consciousness. + + + Natomiast naukowcy w Krakowie badają też wpływ metakognicji na świadomość. + + + + 0.9626865671641791 + + She obtained her PhD at the University of Tartu after focusing on improving the methodological aspects of consciousness research. + + + Uzyskała stopień doktora na Uniwersytecie w Tartu na podstawie badań nad ulepszeniem metodologicznych aspektów badań nad świadomością. + + + + 0.6705882352941176 + + Because of the C-Lab team at the Jagiellonian University. + + + Chciałam pracować w Polsce ze względu na zespół C-Lab na Uniwersytecie Jagiellońskim. + + + + 1.0147058823529411 + + Ulam NAWA Programme - a unique chance to do your own research project + + + Program Ulam NAWA - szansa na realizację własnego projektu naukowego + + + + 0.8240740740740741 + + If there was an open postdoc position, why did you decide to apply to the Ulam Programme? + + + Skoro trwał nabór na staż podoktorski, czemu postanowiła Pani ubiegać się o stypendium z programu Ulam NAWA? + + + + 1.1549295774647887 + + The Ulam Programme gave me a chance to join the project with my own research plan. + + + Ulama dał mi możliwość dołączenia do projektu z własnym plan badawczym. + + + + 1.0114942528735633 + + ‘The Ulam NAWA Programme gave me a chance to join the project with my own research plan. + + + - Program Ulam NAWA dał mi możliwość dołączenia do projektu z własnym planem badawczym. + + + + 1.5096153846153846 + + She studied psychology at the University of Potsdam and wrote her diploma thesis on conscious perception through the Max Planck Institute for Brain Research. + + + Swoją pracę dyplomową na temat świadomej percepcji napisała w Instytucie Badań nad Mózgiem Maxa Plancka. + + + + 1.7076923076923076 + + During her first postdoctoral fellowship in Milan, she studied auditory perception in patients suffering from consciousness disorders and how brain-based measures can inform us about an individual's level of consciousness. + + + W czasie pierwszego stażu podoktorskiego w Mediolanie badała percepcję słuchową u pacjentów cierpiących na zaburzenia świadomości. + + + + 1.6161616161616161 + + Estonian neuroscientist Renate Rutiku, PhD, a NAWA fellowship holder under the Ulam Programme, studies the connections between working memory and consciousness. + + + Estońska neurobiolożka dr Renate Rutiku, stypendystka NAWA w ramach programu Ulam NAWA (Program im. + + + + 1.36 + + Want to apply for the NAWA fellowship under the Ulam NAWA Programme? + + + Obecnie trwa nabór wniosków w programie Ulam NAWA. + + + + 2.0 + + In 2019, she received the Stanisław Ulam Research NAWA Fellowship and is currently pursuing her second postdoctoral fellowship at the Jagiellonian University. + + + Aktualnie realizuje swój drugi staż podoktorski na Uniwersytecie Jagiellońskim. + + + + 1.0666666666666667 + + with its seat at + + + z siedzibą przy + + + + 0.7857142857142857 + + This letter of intent was drawn up in identical copies. + + + Niniejszy list intencyjny sporządzono w jednobrzmiących egzemplarzach. + + + + 1.15 + + 1 NAME OF THE APPLICANT + + + 1 NAZWA WNIOSKODAWCY + + + + 0.84375 + + In the absence of funding from NAWA, this letter of intent shall not impose any obligations on either Party. + + + W przypadku braku finansowania z NAWA niniejszy list intencyjny nie pociąga jakichkolwiek zobowiązań dla którejkolwiek ze Stron. + + + + 0.9736842105263158 + + 5 LEGIBLE SIGNATURE OF THE PERSON(S) AUTHORISED TO REPRESENT THE APPLICANT 6 PLACE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE APPLICANT 7 DATE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE APPLICANT 8 LEGIBLE SIGNATURE OF THE PERSON(S) AUTHORISED TO REPRESENT THE PARTNER 9 PLACE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE PARTNER 10 DATE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE PARTNER + + + 5 CZYTELNY PODPIS OSOBY/OSÓB UPRAWNIONEJ/YCH DO REPREZENTOWANIA WNIOSKODAWCY 6 MIEJSCOWOŚĆ PODPISANIA LISTU INTENCYJNEGO PRZEZ WNIOSKODAWCĘ 7 DATA PODPISANIA LISTU INTENCYJNEGO PRZEZ WNIOSKODAWCĘ 8 CZYTELNY PODPIS OSOBY/OSÓB UPRAWNIONEJ/YCH DO REPREZENTOWANIA PARTNERA 9 MIEJSCOWOŚĆ PODPISANIA LISTU INTENCYJNEGO PRZEZ PARTNERA 10 DATA PODPISANIA LISTU INTENCYJNEGO PRZEZ PARTNERA + + + + 1.2380952380952381 + + Attachment No. 2 to the programme Regulations Promotion of the Polish language + + + Załącznik nr 2 do Regulaminu programu Promocja języka polskiego + + + + 1.0119047619047619 + + The implementation of the Project shall be contingent on receiving funding from NAWA. + + + Realizacja Projektu odbywać się będzie pod warunkiem otrzymania finansowania z NAWA. + + + + 1.358695652173913 + + The distribution of activities with regard to the implementation and management of the Project as well as the budget allocated to the Applicant and the Partner shall be specified in the application for participation in the Programme approved by NAWA. + + + Podział zadań w związku z realizacją i zarządzaniem Projektem oraz budżet przypadający na Wnioskodawcę i Partnera określać będzie zaakceptowany przez NAWA wniosek o udział w Programie. + + + + 0.9166666666666666 + + Page 2 of 2 + + + Strona 2 z 2 + + + + 1.1111111111111112 + + 4 STREET, BUILDING AND APARTMENT NUMBER (IF APPLICABLE), POSTAL CODE, POST OFFICE LOCATION + + + 4 ULICA, NUMER BUDYNKU I LOKALU (JEŚLI DOTYCZY), KOD POCZTOWY, MIEJSCOWOŚĆ POCZTY + + + + 1.3061224489795917 + + Letter of intent regarding Partnership established for the purpose of implementing the project under the Polish National Agency for Academic Exchange Programme Promotion of the Polish language + + + List intencyjny dotyczący partnerstwa w celu realizacji projektu w ramach programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Promocja języka polskiego + + + + 0.9166666666666666 + + Page 1 of 2 + + + Strona 1 z 2 + + + + 1.1020408163265305 + + 2 STREET, BUILDING AND APARTMENT NUMBER (IF APPLICABLE), POSTAL CODE, POST OFFICE LOCATION 3 NAME OF PARTNER + + + 2 ULICA, NUMER BUDYNKU I LOKALU (JEŚLI DOTYCZY), KOD POCZTOWY, MIEJSCOWOŚĆ POCZTY 3 NAZWA PARTNERA + + + + 2.707865168539326 + + The Parties declare that they intend to jointly implement the project named , (hereinafter "Project") under the Polish National Agency for Academic Exchange ("NAWA") Programme named Promotion of the Polish language (hereinafter "Programme"). + + + , (dalej „Projekt") w ramach programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej („NAWA") pn. + + + + 1.0580645161290323 + + Funding under the programme shall cover the costs of the scholarship holder's subsistence related to his/her stay in a foreign host centre and a mobility allowance. + + + Finansowanie w ramach programu obejmuje koszty utrzymania stypendysty związane z jego pobytem w zagranicznym ośrodku goszczącym oraz dodatek mobilnościowy. + + + + 0.7142857142857143 + + Visits under the programme may last from 3 to 6 months. + + + Wyjazdy w ramach programu NAWA PRELUDIUM BIS 1 mogą trwać od 3 do 6 miesięcy. + + + + 0.592 + + Applications-which-got-a-negative-assessment-result-July-2018.pdf422.59 KB + + + Wnioski-z-negatywna-ocena-merytoryczna-lipiec-2018_Applications-which-got-a-negative-assessment-result-July-2018.pdf422.59 KB + + + + 1.4025974025974026 + + Ranking of the applicants for the Summer courses of the Polish language and culture 2018 held in July - NAWA + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej w lipcu 2018 - lista rankingowa - NAWA + + + + 0.6644736842105263 + + Ranking of the applicants for the Summer courses of the Polish language and culture 2018 held in July + + + NAWA informuje wszystkich kandydatów o ogłoszeniu listy rankingowej zgłoszeń na Letnie kursy języka i kultury polskiej odbywające się w lipcu 2018 roku: + + + + 1.1412429378531073 + + Detailed information regarding recognition of school certificates is available on the following website: https://www.gov.pl/web/edukacja/recognition-of-foreign-school-certificates-and-diplomas-in-poland + + + Szczegółowe informacje na temat procedur uznawania zagranicznych świadectw znajdują się na stronie: https://www.gov.pl/web/edukacja/uznawanie-wyksztalcenia-uzyskanego-za-granica + + + + 0.7890625 + + Admission to first cycle studies and long cycle magister studies is based on a maturity certificate, recognised in Poland on the basis of an international agreement or regulations on national education. + + + Przyjęcie kandydata na studia wyższe pierwszego stopnia lub studia jednolite na polskiej uczelni uzależnione jest od posiadania świadectwa, które zostało w Polsce uznane na podstawie umów międzynarodowych lub w oparciu o przepisy ustawy o systemie oświaty. + + + + 1.0740740740740742 + + Access to first cycle studies and uniform magister studies + + + Podejmowanie studiów I stopnia lub studiów jednolitych + + + + 1.2954545454545454 + + Applying for admission to first/long cycle studies - NAWA + + + Studia I stopnia lub studia jednolite - NAWA + + + + 0.9305555555555556 + + The project is implemented in the period January 2018 - March 2021. + + + Projekt jest realizowany w okresie styczeń 2018 roku - marzec 2021 roku. + + + + 0.8914728682170543 + + The budget of the project is PLN 66 646 516.20, of which PLN 56 169 683.85 are funds from the European Social Fund. + + + Budżet projektu wynosi 66 646 516,20 złotych, z czego 56 169 683,85 złotych stanowią środki z Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 0.9594594594594594 + + The aim of the project is to create a mechanism of financial support for scholarship exchange of PhD candidates and academic staff programmes. + + + Program PROM ma na celu stworzenie mechanizmu wsparcia finansowego programów wymiany stypendialnej adresowanych do doktorantów i kadry akademickiej. + + + + 0.7775280898876404 + + The project will contribute to the improvement of accessibility of international education programmes and will increase the mobility of the personnel both in the field of visits of representatives of Polish universities and scientific institutions abroad as well as arrivals of scholarship holders to Poland, including people from outside the EU. + + + Projekty te umożliwiać będą wzięcie udziału w krótkich formach kształcenia (trwających od 5 do 30 dni), których celem jest podniesienie kompetencji i kwalifikacji i docelowo przyczynią się do poprawy dostępności międzynarodowych programów kształcenia i zwiększy mobilność kadr zarówno zakresie wyjazdów przedstawicieli polskich uczelni i instytucji naukowych za granicę, jak i przyjazdów stypendystów do Polski, w tym osób pochodzących spoza UE. + + + + 0.5138121546961326 + + Title of the project: International scholarship exchange of PhD candidates and academic staff + + + NAWA z przyjemnością informuje wszystkie zainteresowane uczelnie o ogłoszeniu wyników naboru w Programie PROM - Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej. + + + + 2.4285714285714284 + + Poland" campaign. + + + Poland. + + + + 1.0517241379310345 + + NAWA was also the organizer of the session "International students at the University - special treatment or regular care?" + + + NAWA była również organizatorem sesji "International students at the Universiy - special treatment or regular care?" + + + + 0.8832116788321168 + + NAWA's offer generates keen interest as evidenced by the interviews given by Director of NAWA to the media in Washington. + + + Zainteresowanie ofertą NAWA jest bardzo duże, o czym świadczyć mogą również wywiady udzielane przez Dyrektora NAWA mediom w Waszyngtonie. + + + + 1.027237354085603 + + A special event organized by NAWA and the Embassy of the Republic of Poland in Washington was the reception entitled "Polish scientists moving the world forward" with the attendance of over 100 people, mainly American and international attendees of the conference. + + + Specjalnym wydarzeniem zorganizowanym przez NAWA oraz Ambasadę RP w Waszyngtonie było przyjęcie w ramach konferencji NAFSA "Polish scientists moving the world forward" z udziałem ponad 100 osób, głównie amerykańskich i zagranicznych uczestników konferencji. + + + + 1.0390625 + + attended by: Katarzyna Aleksy, Head of the Department of Programmes for Institutions at NAWA, Cheryl Francisconi, Institute for International Educators, Melissa Payne from Canadian Bureau for International Education (CBIE) and Orsolya Janosik from Tempus Foundation. + + + w którym udział wzięli: Katarzyna Aleksy, Kierownik Pionu Programów dla Instytucji NAWA, Cheryl Francisconi, Institute for International Educators, Melissa Payne z Canadian Bureau for International Education (CBIE) oraz Orsolya Janosik z Tempus Foundation. + + + + 1.0833333333333333 + + At the beginning of his address, Deputy Ambassador of the Republic of Poland in Washington, Mr Paweł Kotowski, said that NAWA plays a key role in the process of internationalization of Polish higher education, and the Director of the Agency, Mr Łukasz Wojdyga, mentioned the opportunities offered by NAWA programmes thanks to which cooperation between Poland and the United States can develop even more. + + + Na początku swojego przemówienia zastępca Ambasdora RP w Waszyngtonie, Pan Paweł Kotowski powiedział jak ważną rolę w procesie internacjonalizacji polskiego szkolnictwa wyższego odgrywa NAWA, a Dyrektor Agencji, Pan Łukasz Wojdyga, wspomniał o możliwościach, które dają programy NAWA i dzięki którym współpraca pomiędzy Polską a Stanami może się jeszcze bardziej rozwijać. + + + + 0.9685185185185186 + + Meetings with representatives of foreign and American HEIs, a Polish stand with representatives of 14 Polish higher education institutions, an expert session organized by NAWA with the participation of the Institute for International Education, CBIE and Tempus Foundation and a special event promoting Polish science and higher education are just some of the points of the participation in the largest trade fairs and conferences in the field of higher education organized by NAFSA (Association of International Educators). + + + Spotkania z przedstawicielami zagranicznych i amerykańskich instytucji szkolnictwa wyższego, polskie stoisko z reprezentantami 14 polskich instytucji szkolnictwa wyższego, sesja ekspercka organizowana przez NAWA z udziałem Institute for International Education, CBIE oraz Tempus Foundation oraz specjalne wydarzenie promujące polską naukę oraz szkolnictwo wyższe, to tylko niektóre z punktów programu zorganizowanego przez NAWA w ramach udziału w największych targach i konferencji w obszarze szkolnictwa wyższego organizowanej przez NAFSA. + + + + 1.4550408719346049 + + Information on the Polish educational offer was provided by representatives of NAWA, the Polish Ministry of Science and Higher Education, CRASP (The Conference of Rectors of Academic Schools in Poland), the Pilecki Institute, the Jagiellonian University, SGH Warsaw School of Economics, the Kozminski University, the "Study in Lublin" project, SWPS, the Poznań University of Economics and Business, the University of Łódź, the Medical University of Gdańsk, the Pomeranian Medical University and Wszechnica Polska University In Warsaw. + + + Informacji o polskiej ofercie edukacyjnej udzielali przedstawiciele NAWA, MNiSW, KRASP, Instytutu Pileckiego, Uniwersytetu Jagiellońskiego, SGHa, Akademii Leona Koźmińskiego, Projektu Study in Lublin, SWPS, Uniwersytetu Ekonomicznego w Poznaniu, Uniwersytetu Łódzkiego, Gdańskiego Uniwersytetu Medycznego, Pomorskiego Uniwersytetu Medycznego oraz Wszechnicy Polskiej. + + + + 0.8329519450800915 + + The session stirred up profound interest among the American audience.On the occasion of attending the conference, NAWA representatives, invited by Research Triangle universities, visited North Carolina State University and UNC at Chapel Hill University (the oldest public university in the United States), with which Polish universities are developing cooperation. + + + Przy okazji udziału w konferencji, Przedstawiciele NAWA na zaproszenie uczelni z Research Triangle, odwiedzili North Carolina State University oraz UNC at Chapel Hill University (najstarszą uczelnię w Stanach), z którymi polskie uczelnie silnie rozwijają współpracę, a dzięki ofercie NAWA, wkrótce współpraca ta może zyskać w obszarach promocji polskiego jezyka bądź akademickich partnerstw międzynarodowych, czy programów dla naukowców. + + + + 0.46078431372549017 + + The attendees could visit the Polish stand organized by NAWA as part of the "Ready, Study, GO! + + + Targi i konferencja NAFSA zgromadziły w tym roku 12 tysięcy osób związanych ze szkolnictwem wyższym, uczestnicy mogli odwiedzić polskie stoisko zorganizowane przez NAWA w ramach kampanii Ready, Study, GO! + + + + 0.92 + + The meeting was also aimed at starting the development in new areas and cooperation methods. + + + Spotkanie miało na celu również zapoczątkowanie rozwoju w nowych obszarach oraz metodach współpracy. + + + + 0.9367088607594937 + + NAWA is in close contact with the Polish scientists in the United Kingdom. + + + NAWA pozostaje w ścisłych kontaktach z polskimi naukowcami w Wielkiej Brytanii. + + + + 1.0673076923076923 + + The forum was a major point of the Polish-British Year of Entrepreneurship, Science and Innovation 2018 (YESI). + + + Forum stanowiło główny punkt Polsko-Brytyjskiego Roku Przedsiębiorczości, Nauki i Innowacji 2018 (YESI). + + + + 1.0326530612244897 + + The event was dedicated to cooperation among representatives of scientific communities, technology transfer centres and institutions supporting the development or responsible for implementing new innovative solutions in Poland and in the United Kingdom. + + + Wydarzenie poświęcone było współpracy między przedstawicielami środowisk naukowych, centrów transferu technologii oraz instytucji wspierających rozwój lub odpowiedzialnych za wdrażanie nowych innowacyjnych rozwiązań w Polsce i Wielkiej Brytanii. + + + + 1.0 + + As early as in November, in Oxford the Agency's delegation will attend the meeting Science: Polish Perspective 2018 organised by Polonium Foundation . + + + Już w listopadzie, w Oksfordzie delegacja Agencji weźmie udział w spotkaniu Science: Polish Perspective 2018 organizowanym przez Polonium Foundation . + + + + 1.2045454545454546 + + He presented a rish offer of supporting the scientists' mobility and internationalisation of universities. + + + Przedstawił bogatą ofertę wspierania mobilności naukowców i umiędzynarodowienia uczelni. + + + + 1.1827956989247312 + + He pointed to the Agency's activities as complementary to the offer of the National Science Centre and the National Centre for Research and Development but closely dedicated to the widely understood internationalisation. + + + Wskazał na działania agencji jako komplementarne wobec oferty Narodowego Centrum Nauki oraz Narodowego Centrum Badań i Rozwoju, ale ściśle dedykowane szeroko pojętej internacjonalizacji. + + + + 1.125925925925926 + + The Director indicated NAWA as an opportunity in developing Polish-British cooperation with regard to promoting scientific excellence in both countries. + + + Pan Dyrektor wskazał NAWA jako szansę w rozwoju współpracy polsko-brytyjskiej w zakresie wspierania doskonałości naukowe w obu krajach. + + + + 1.25 + + Scientific bridge between Poland and the United Kingdom + + + Naukowy most między Polską a Wielką Brytanią + + + + 1.1750972762645915 + + In addition to Director Wojdyga, the panel was attended by Prof. Marek Tukiendorf from the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland while on the part of the United Kingdom - John Dishman, Pro-Vice-Chancellor of the Coventry University and Jamie Arrowsmith from Universities UK International. + + + Oprócz Dyrektora Wojdygi w panelu udział wzięli prof. Marek Tukiendorf z Konferencji Rektorów Akademickich Szkół Polskich, zaś po stronie brytyjskiej - John Dishman - Prorektor Uniwersytetu w Coventry oraz Jamie Arrowsmith - z Universities UK International. + + + + 1.2156862745098038 + + Scientific bridge between Poland and the United Kingdom - NAWA + + + Naukowy most między Polską a Wielką Brytanią - NAWA + + + + 1.096551724137931 + + On behalf of NAWA, the panel entitled Current and future cooperation in Higher Education: challenges and opportunities was attended by Director Łukasz Wojdyga. + + + Z ramienia NAWA w panelu pt. Current and future cooperation in Higher Education: challeges and opportunites wziął udział Dyrektor Łukasz Wojdyga. + + + + 1.0182481751824817 + + On 13-14 September in Warsaw there was an event entitled UK-Polish Science Forum 2018 being a joint undertaking of the Ministry of Science and Higher Education, Embassy of the United Kingdom in Poland, in cooperation with TOP 500 Innovation and the Łódź University of Technology. + + + W dniach 13-14 września w Warszawie odbyło się wydarzenie pod nazwą UK-Polish Science Forum 2018, które było wspólnym przedsięwzięciem Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego, Ambasady Wielkiej Brytanii w Polsce we współpracy z TOP 500 Innovation oraz Politechniką Łódzką. + + + + 1.22 + + The objective of the programme is to increase the internationalisation of Polish universities and scientific institutions. + + + Celem programu jest zwiększenie stopnia umiędzynarodowienia polskich uczelni i instytucji naukowych. + + + + 0.9720930232558139 + + The programme makes it possible for universities and other scientific institutions to invite researchers from any country and representing any scientific domain (including Polish investigators working abroad). + + + W ramach programu możliwe będzie zaproszenie przez uczelnie i inne jednostki naukowe badaczy z zagranicy z dowolnego kraju, reprezentujących dowolną dziedzinę nauki (w tym polskich naukowców pracujących za granicą). + + + + 0.851963746223565 + + It involves 6 to 24-month stays in Poland by outstanding foreign scientists with a degree of PhD or higher who will increase the scientific potential of Polish higher education and scientific institutions and become engaged in the latter's research projects and teaching activities. + + + Program pozwoli na przyjazdy do Polski na okres od 6 do 24 miesięcy wyróżniających się zagranicznych naukowców, posiadających co najmniej stopień naukowy doktora, którzy wzmocnią potencjał naukowy polskich instytucji systemu szkolnictwa wyższego i nauki i włączą się w prowadzone w nich projekty badawcze i działalność dydaktyczną. + + + + 1.0879120879120878 + + It provides a scholarship covering the stay of a foreign scientist as well as a mobility allowance. + + + Program zapewnia stypendium na pobyt dla zagranicznego naukowca oraz dodatek mobilnościowy. + + + + 0.5822784810126582 + + The visits of foreign scientists have to commence between 1 January 2022 and 1 October 2022. + + + Przyjazdy zagranicznych naukowców mogą rozpocząć się najwcześniej od 1 stycznia 2022 r., a nie później niż 1 października 2022 r. Budżet programu to 9 mln zł. + + + + 1.322314049586777 + + A novelty in this year's edition is that also Polish scientists working abroad on a permanent basis are eligible to apply for a scholarship under the programme. + + + Nowością w tegorocznej edycji jest możliwość uczestnictwa w programie polskich naukowców pracujących na stałe za granicą. + + + + 1.4166666666666667 + + Call for applications for programmes for scientists: Bekker NAWA and Ulam NAWA - NAWA + + + Nabory wniosków w programach: Bekker NAWA i Ulam NAWA - NAWA + + + + 1.2340425531914894 + + This will be the third edition of the Ulam NAWA programme. + + + Program Ulam NAWA ogłaszany jest po raz trzeci. + + + + 0.3900709219858156 + + Research visits can last between 3 and 24 months and have to commence between 1 March 2022 and 1 October 2022. + + + Wyjazdy naukowe mogą trwać od 3 do 24 miesięcy i mogą rozpocząć się najwcześniej 1 marca 2022 r., a najpóźniej 1 października 2022 r. Rozpoczynającym karierę naukowcom program stwarza szansę realizacji wartościowych staży podoktorskich zaś doktorantom realizacji części kształcenia. + + + + 0.9047619047619048 + + Bekker NAWA (The Bekker Proghramme) and Ulam NAWA (The Ulam Programme) are two programmes under which NAWA grants scholarships to individual scientists. + + + Stanisława Ulama) to dwa programy, w których NAWA przyznaje stypendia indywidualnym naukowcom na wsparcie realizowanych przez nich międzynarodowych projektów naukowych. + + + + 1.0 + + The Lectors Programme + + + PROGRAM DLA NAUKOWCÓW + + + + 1.1363636363636365 + + The gen. Anders Programme + + + PROGRAM DLA INSTYTUCJI + + + + 0.48265895953757226 + + The aim of the Programme is teaching and promoting Polish language and culture abroad by delegating Polish language teachers to foreign academic centres for 10 months. + + + Celem Programu jest wsparcie naukowców i nauczycieli akademickich zatrudnionych w polskich uczelniach oraz jednostkach naukowych w dążeniu do doskonałości naukowej poprzez umożliwienie im odbycia stażu podoktorskiego, prowadzenia badań naukowych lub pozyskania materiałów do pracy naukowej w renomowanych zagranicznych ośrodkach na całym świecie. + + + + 0.8620689655172413 + + Closed call - 2018 - NAWA + + + Nabory zakończone 2018 - NAWA + + + + 1.1492537313432836 + + CEEPUS Programme - Central European Exchange Programme for University Studies + + + Program CEEPUS - Środkowoeuropejski Program Wymiany Uniwersyteckiej + + + + 1.1126760563380282 + + short-term grants as part of the Summer Schools and Intensive Courses mobility. + + + stypendia krótkoterminowe w ramach szkół letnich i intensywnych kursów. + + + + 0.8571428571428571 + + short-term grants as part of the "Freemover" mobility; + + + stypendia krótkoterminowe w ramach staży naukowych „Freemover"; + + + + 0.5822784810126582 + + short-term grants as part of Network mobility; + + + stypendia krótkoterminowe w ramach staży naukowych w ramach Sieci Akademickich; + + + + 1.1929824561403508 + + Settlement of the Agreement and Reimbursement of the Allocated Funds + + + Rozliczenie Umowy i zwrot przyznanych środków finansowych + + + + 1.154320987654321 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, hereinafter referred to as "Agency", represented by its legal representative for the purposes of entering into the Agreement, + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej „Agencją", reprezentowaną przez swojego przedstawiciela prawnego w celu zawarcia Umowy, + + + + 0.5428571428571428 + + The funds may be disbursed as follows: + + + Wypłata środków finansowych może zostać dokonana w następujący sposób: + + + + 1.0347222222222223 + + _____, address: _____, NIP: _____, REGON: _____, hereinafter referred to as "Beneficiary", represented by: _____ /name and surname - _____ /function/ + + + _____, adres: _____, NIP: _____, REGON: _____, zwaną/ym dalej „Beneficjentem", reprezentowaną/ym przez: _____ /imię i nazwisko - _____ /funkcja/ + + + + 1.0263157894736843 + + Partial and final report forms constitute Appendices 4 and 5 to the Agreement. + + + Wzory raportu częściowego i końcowego stanowią załączniki nr 4 i 5 do Umowy. + + + + 0.8850574712643678 + + The Agreement was drawn up in two identical counterparts, one for each Party. + + + Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. + + + + 1.0568181818181819 + + Any doubts arising during the course of Project implementation and related to the interpretation of the Agreement will be resolved first of all through consultations between the Parties. + + + Wszelkie wątpliwości powstałe w trakcie realizacji Projektu oraz związane z interpretacją Umowy będą rozstrzygane w pierwszej kolejności w drodze konsultacji pomiędzy Stronami. + + + + 1.3636363636363635 + + hereinafter jointly referred to as "Parties", + + + zwanymi dalej łącznie „Stronami", + + + + 0.9142857142857143 + + Pending notification, correspondence sent to existing addresses is deemed effectively delivered. + + + Do czasu powiadomienia, korespondencję wysłaną na dotychczasowe adresy uważa się za skutecznie doręczoną. + + + + 1.1111111111111112 + + [street name, building no., premises no. / city/town / no., postcode, city/town] + + + [ul. nr budynku nr lokalu / miejscowość / nr, kod pocztowy, miejscowość] + + + + 0.9849246231155779 + + The Beneficiary is obliged to participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Science and Higher Education on the principles defined by the Ministry of Science and Higher Education. + + + Beneficjent jest zobowiązany do udziału w prowadzonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego badaniach ewaluacyjnych na zasadach określonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 1.0357142857142858 + + 1) recording and multiplication in whole or in part by producing copies of the works by + + + utrwalanie i zwielokrotnianie w całości lub w części poprzez wytworzenie egzemplarzy + + + + 1.3103448275862069 + + Method and Procedure for Supervising the Implementation of the Agreement by the Agency The Agency supervises the proper implementation of the Agreement. + + + Sposób i tryb nadzorowania wykonywania Umowy przez Agencję Agencja sprawuje nadzór nad prawidłowym wykonaniem Umowy. + + + + 0.8802083333333334 + + The Parties are obliged to take the necessary measures to limit the damage caused by the force majeure and make every effort to resume the Agreement as soon as possible. + + + Strony zobowiązane są podjąć niezbędne środki w celu ograniczenia szkód spowodowanych działaniem siły wyższej oraz dołożyć wszelkich starań w celu jak najszybszego wznowienia realizacji Umowy. + + + + 1.1317829457364341 + + In matters not regulated by the Agreement, the provisions of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange and the Civil Code apply. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej i Kodeksu Cywilnego. + + + + 0.9186991869918699 + + At the same time, the Parties are obliged to take the necessary measures to limit damage caused by force majeure. + + + Jednocześnie Strony zobowiązane są podjąć niezbędne środki w celu ograniczenia szkód spowodowanych działaniem siły wyższej. + + + + 0.9032258064516129 + + The Agreement may be terminated by mutual agreement between the Parties, in particular in case of force majeure. + + + Umowa może zostać rozwiązania przez Strony na mocy porozumienia Stron, w szczególności w przypadku wystąpienia siły wyższej. + + + + 1.0545454545454545 + + Project Implementation Period The Project will be implemented from _____ /day-month-year/ to _____ /day-month-year/. + + + Projekt będzie realizowany w terminie od dnia _____ /dzień-miesiąc-rok/ r. do dnia _____ /dzieńmiesiąc-rok/ r. + + + + 1.1436170212765957 + + The Polish National Agency for Academic Exchange - a state legal entity established pursuant to the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange with its registered office in Warsaw, at ul. + + + Narodową Agencją Wymiany Akademickiej - państwową osobą prawną utworzoną na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie przy ul. + + + + 1.4320987654320987 + + The Agency, on the basis of Article 28 of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (hereinafter referred to as "GDPR"), entrusts the processing of personal data to the Beneficiary within the scope and under the conditions set out in Appendix 7 to the Agreement. + + + Agencja, na podstawie art. 28 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (zwanego dalej „RODO"), powierza Beneficjentowi + + + + 0.9202453987730062 + + I confirm the compliance of the above data with the factual and legal status and acknowledge that this page is an integral part of the Agreement, i.e. + + + Potwierdzam zgodność powyższych danych ze stanem faktycznym i prawnym oraz przyjmuję do wiadomości, że niniejsza strona integralną część Umowy, tj. załącznik nr 1. + + + + 1.0347826086956522 + + the final report on the implementation of the Project within 30 days from the end of the Project implementation period. + + + raportu końcowego z przebiegu realizacji Projektu w terminie 30 dni od dnia zakończenia okresu realizacji Projektu. + + + + 0.8609271523178808 + + Without the Agency's consent, transfers of funds between budget items are allowed up to a maximum of 10% of the lower-priced item. + + + Bez zgody Agencji dopuszczalne jest dokonanie przesunięć środków finansowych pomiędzy pozycjami budżetowymi do wysokości 10% wysokości tańszej pozycji. + + + + 1.0348258706467661 + + The Beneficiary is obliged to inform the Agency immediately of any problems or irregularities in the implementation of the Agreement which threaten or may threaten the correct implementation of the Agreement. + + + Beneficjent jest zobowiązany do niezwłocznego informowania Agencji o jakichkolwiek problemach lub nieprawidłowościach w realizacji Umowy, które zagrażają lub mogą zagrażać prawidłowemu wykonaniu Umowy. + + + + 1.27 + + Statements given under the call for applications procedure to the Programme are binding throughout the period of the Agreement. + + + Oświadczenia złożone w ramach procedury naboru do Programu są wiążące w okresie obowiązywania Umowy. + + + + 1.024793388429752 + + The settlement period may be shortened, subject to approval by the Agency, which does not require an annex to the Agreement. + + + Okres rozliczeniowy może podlegać skróceniu, pod warunkiem akceptacji przez Agencję, co nie wymaga formy aneksu do Umowy. + + + + 0.8593155893536122 + + In case of technical problems with the functioning of the Agency's ICT system, e.g. with regard to report forms, it is allowed to submit reports, requests for completion outside the ICT system in a form agreed by both Parties. + + + W przypadku problemów technicznych z funkcjonowaniem systemu teleinformatycznego Agencji m.in. w zakresie formularzy raportów dopuszcza się możliwość składania raportów, wezwań do uzupełnienia poza systemem teleinformatycznym w formie ustalonej przez obie Strony. + + + + 1.0571428571428572 + + Increase in the value of the budget items which have been reduced as a result of the evaluation carried out by the Evaluation Panel and indicated in the funding decision is not allowed. + + + Niedopuszczalne jest zwiększenie wartości pozycji budżetowych, które uległy pomniejszeniu w wyniku dokonanej oceny przez Zespół Oceniający i wskazane w decyzji o finansowaniu. + + + + 1.1546391752577319 + + Evaluation The Beneficiary is obliged to participate in the evaluation of the Programme conducted by the Agency. + + + Ewaluacja Beneficjent jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu. + + + + 1.078125 + + Appendix 2 to the Regulations - Project Implementation Agreement Form + + + Załącznik Nr 2 do Regulaminu - Wzór Umowy na realizację Projektu + + + + 0.9390243902439024 + + way that everyone can access them at a time and place of their choice, and in + + + udostępnianie w taki sposób, aby każdy mógł mieć do nich dostęp w czasie i miejscu + + + + 0.4266666666666667 + + including on the Agency website; + + + i umieszczenie w sieci internetowej, w tym na stronie internetowej Agencji; + + + + 1.3014705882352942 + + The notification should contain, in particular, the identification of the work to which it relates, the name of the publication and the expected date of publication of the work. + + + Zgłoszenie powinno zawierać w szczególności określenie utworu, którego dotyczy, nazwę wydawnictwa i przewidywaną datę publikacji utworu. + + + + 1.087719298245614 + + The Beneficiary is liable for the proper implementation of the Agreement, including the disbursement of the allocated funds. + + + Beneficjent jest odpowiedzialny za prawidłowe wykonanie Umowy, w tym wydatkowanie przyznanych środków finansowych. + + + + 0.8807692307692307 + + Interest accrued on the bank account will be reimbursed in full to the Agency at the latest until 15 December each year as at 30 November, to the bank account indicated by the Agency, unless separate provisions specify otherwise. + + + Odsetki narosłe na rachunku bankowym podlegają w całości zwrotowi na rzecz Agencji najpóźniej w terminie do dnia 15 grudnia każdego roku według stanu na dzień 30 listopada na rachunek bankowy wskazany przez Agencję, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 1.0462962962962963 + + All correspondence, with the exception of the cases of using the Agency's ICT system indicated in the Agreement, bearing the Agreement number, related to the performance of the Agreement, will be conducted in documentary form. + + + Wszelka korespondencja, z wyłączeniem wskazanych w Umowie przypadków wykorzystywania systemu teleinformatycznego Agencji, opatrzona numerem Umowy, związana z realizacją Umowy, będzie prowadzona w formie dokumentowej. + + + + 1.368421052631579 + + A change of the address of a Party does not require an annex to the Agreement. + + + Zmiana adresu Strony nie wymaga zawarcia aneksu do Umowy. + + + + 0.9389312977099237 + + Any amendments to the Agreement require a written annex under pain of nullity unless otherwise stipulated in the Agreement. + + + Wszelkie zmiany Umowy wymagają aneksu zawartego w formie pisemnej pod rygorem nieważności chyba, że w Umowie zastrzeżono odmiennie. + + + + 1.088235294117647 + + on the basis of the decision of the Agency Director of _____ to grant funds for the implementation of the Beneficiary's project under the STER Programme - Internationalisation of doctoral schools" (hereinafter "Decision"), + + + na podstawie decyzji Dyrektora Agencji z dnia _____ o przyznaniu środków finansowych na realizację projektu Beneficjenta w ramach Programu „STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich" (dalej „Decyzja"), + + + + 1.1134751773049645 + + The Agency settles the Agreement after accepting the final report referred to in § 7 of the Agreement, consisting of the content-related and financial parts. + + + Agencja dokonuje rozliczenia Umowy po akceptacji raportu końcowego, o którym mowa w § 7 Umowy, złożonego z części merytorycznej i finansowej. + + + + 1.0634328358208955 + + In the event of any discrepancies or other possible doubts as to the application of the Agreement or its appendices, the Parties agree that the provisions of the Agreement prevail, followed by Appendix 3 (Regulations), Appendix 2 (Application), and further on the remaining appendices. + + + W przypadku rozbieżności lub innych ewentualnych wątpliwości co stosowania Umowy lub jej załączników Strony ustalają, że pierwszeństwo będą miały zapisy Umowy, następnie załącznik nr 3 (Regulamin), załącznik nr 2 (Wniosek), a w dalszej kolejności pozostałe załączniki. + + + + 1.0123456790123457 + + value, paid on the condition that at least 70% of the tranches received so far are + + + wypłacane pod warunkiem rozliczenia przez Beneficjenta co najmniej 70% dotychczas + + + + 0.8780487804878049 + + Balancing payment - in the amount up to __________% of the total funding + + + Płatność bilansująca - w wysokości do ___________ % całkowitej kwoty finansowania, + + + + 0.9259259259259259 + + Partial payments - in the amount not higher than __________% of the Project + + + Płatności częściowe - w wysokości nie wyższej niż __________ % wartości Projektu, + + + + 1.1136363636363635 + + The Beneficiary will provide access to Project documentation, in particular to the financial documentation related to the Project to the Agency and other eligible entities indicated by the Agency. + + + Beneficjent zapewni dostęp do dokumentacji Projektu, a w szczególności dokumentacji finansowej z nim związanej Agencji oraz innym uprawnionym podmiotom wskazanym przez Agencję. + + + + 1.1151832460732984 + + The Agency is also entitled to terminate the Agreement with immediate effect if, as a result of any organisational or legal changes concerning the Beneficiary, the implementation of the Agreement would be at risk. + + + Agencja uprawniona jest także do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym, jeżeli na skutek jakichkolwiek zmian organizacyjno-prawnych u Beneficjenta realizacja Umowy byłaby zagrożona. + + + + 1.0476190476190477 + + Agency decision number + + + Numer decyzji Agencji + + + + 0.8037974683544303 + + Neither Party is liable for failure to perform or improper performance of obligations under the Agreement due to force majeure. + + + Żadna ze Stron nie będzie ponosić odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania zobowiązań wynikających z Umowy spowodowane siłą wyższą. + + + + 0.9737991266375546 + + Force majeure is understood by the Parties as external circumstances of extraordinary nature, impossible to foresee or prevent, including fire, flood, terrorist attack, natural disaster, threat caused by disease, harmful radiation or other such effects, state of emergency, martial law, new acts or decisions of administrative authorities, national mourning, as well as other events of similar nature preventing full performance of the Agreement. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieć będą okoliczności zewnętrzne, o charakterze nadzwyczajnym, niemożliwe do przewidzenia lub zapobieżenia, w tym pożar, powódź, atak terrorystyczny, klęskę żywiołową, stan zagrożenia wywołany chorobą, szkodliwym promieniowaniem czy innym takim oddziaływaniem, stan wyjątkowy, stan wojenny nowe akty lub decyzje władz administracyjnych, żałoba narodowa a także inne tego rodzaju zdarzenia uniemożliwiające pełne wykonanie Umowy. + + + + 0.9531914893617022 + + If either Party is unable to fulfil its obligations due to force majeure, it must immediately notify the other Party of such circumstances, not later than within 14 days from the date of becoming aware of such circumstances. + + + Jeśli którakolwiek ze Stron nie może spełnić swoich zobowiązań z powodu zaistnienia siły wyższej niezwłocznie zawiadomi drugą Stronę o tego rodzaju okolicznościach, nie później niż w terminie 14 dni od dnia powzięcia o nich informacji. + + + + 1.1666666666666667 + + The amounts set out in Appendix 1 are not adjusted to inflation rates. + + + Kwoty określone w załączniku nr 1 nie podlegają waloryzacji. + + + + 0.8802816901408451 + + Transfers to budget items for which maximum amounts have been set in the Regulations in excess of this limit are not allowed. + + + Niedopuszczalne są przesunięcia do pozycji budżetowych, dla których ustalone zostały w Regulaminie maksymalne limity kwotowe, ponad ten limit. + + + + 1.0177777777777777 + + The Parties agree that the order in which payments are made in accordance with the forms set out above will be as follows: first deduction of mutual receivables referred to in item 1 followed by the payment referred to in item 2. + + + Strony uzgadniają, że kolejność realizacji płatności wg powyżej wymienionych form ustala się w następujący sposób: jako pierwsze potrącenie wzajemnych należności, wymienione w pkt 1, a po niej płatność, o której mowa w pkt 2. + + + + 1.26 + + hereinafter "Agreement", entered into in Warsaw by and between: + + + zwana dalej „Umową", zawarta w Warszawie pomiędzy: + + + + 1.1533742331288344 + + As part of the implementation of the Agreement, the Agency undertakes in particular to transfer the granted funds to the Beneficiary's bank account in accordance with § 6 of the Agreement. + + + W ramach realizacji Umowy, Agencja zobowiązuje się w szczególności do wypłaty przyznanych środków finansowych na rachunek bankowy Beneficjenta zgodnie z § 6 Umowy. + + + + 1.083623693379791 + + In the event of termination of the Agreement with immediate effect, the Agency may request the Beneficiary to return the funds received, in whole or in part, taking into account the submitted final report within 14 days from the date of delivery of the termination notice of the Agreement with immediate effect. + + + W przypadku wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym, Agencja może wezwać Beneficjenta do zwrotu otrzymanych środków finansowych w całości lub części z uwzględnieniem złożonego raportu końcowego w terminie 14 dni od dnia doręczenia wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym. + + + + 1.2312925170068028 + + In the event of a change in the data referred to in section 3, the Party concerned is obliged to notify the other Party of this fact not later than 14 days after the change of data. + + + 3, Strona, której zmiana dotyczy, jest zobowiązana do powiadomienia drugiej Strony o tym fakcie nie później niż w terminie 14 dni od zmiany danych. + + + + 1.3099173553719008 + + The Agreement sets out the conditions for the implementation, funding, as well as the conditions for the settlement of the funds allocated in accordance with the Decision for the implementation of the Project under the STER Programme - Internationalisation of doctoral schools, hereinafter referred to as "Programme". + + + Umowa określa warunki realizacji, finansowania, a także warunki rozliczania środków finansowych przyznanych zgodnie z Decyzją na realizację Projektu, w ramach programu „STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich", zwanego dalej „Programem". + + + + 1.0568181818181819 + + If the bank account for the implementation of projects funded by the Agency is no longer used, the reimbursement takes place after the completion of the last of the projects implemented. + + + W przypadku zakończenia wykorzystywania konta bankowego do realizacji projektów finansowanych przez Agencję zwrot następuje po zakończeniu ostatniego z realizowanych projektów. + + + + 1.35 + + market, lending them for use or leasing of the copies; + + + obrotu, użyczenie lub najem egzemplarzy; + + + + 0.9536423841059603 + + Funds used improperly are reimbursed to the Agency's bank account within 14 days of the date on which the request for reimbursement is received. + + + Środki finansowe wykorzystane nieprawidłowo podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji w terminie 14 dni od dnia doręczenia wezwania do ich zwrotu. + + + + 1.0353260869565217 + + During the period of withholding the funding, i.e. from the moment when the information on withholding the funding is published in the Agency's ICT system until the moment when the information on restoring the funding is published in the same way, the Beneficiary may not enter into new obligations from the funds received under the Agreement, but only settle previous obligations. + + + W okresie wstrzymania finansowania, tj. od momentu zamieszczenia w systemie teleinformatycznym Agencji informacji o wstrzymaniu finansowania do momentu zamieszczenia w ten sam sposób informacji o przywróceniu finansowania, Beneficjent nie może zaciągać nowych zobowiązań ze środków finansowych otrzymanych na podstawie Umowy, a jedynie regulować wcześniej zaciągnięte. + + + + 1.062780269058296 + + If the explanations are considered, or if the breaches of the Agreement identified by the Agency are stopped, the Director of the Agency resumes the funding of the Project and informs the Beneficiary about it via the Agency's ICT system. + + + W razie uwzględnienia wyjaśnień, lub w razie zaprzestania stwierdzonych przez Agencję naruszeń Umowy, Agencja wznowi finansowanie projektu, o czym informuje Beneficjenta za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 0.8461538461538461 + + Appendix 1. + + + 1 - 3powyżej. + + + + 1.1554054054054055 + + The Beneficiary may be subject to controls and audits carried out by the competent administrative authorities and other bodies authorised under separate provisions of law. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przez właściwe organy administracji i inne podmioty uprawnione na podstawie odrębnych przepisów. + + + + 0.9702970297029703 + + The funds will be disbursed subject to the availability of the funds in the Agency's bank account. + + + Wypłata środków następuje pod warunkiem dostępności środków finansowych na rachunku bankowym Agencji. + + + + 0.9414316702819957 + + The Beneficiary is obliged to mark all the prepared works, materials and documents created within or in connection with the Project, which are made public by placing in a visible place: the logotype of the Agency, available for download from the website www.nawa.gov.pl; in audio products, the information concerning the funding by the Agency must be read out during the recording; the information referred to in items 1-2 in English. + + + Promocja Beneficjent zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych utworów, materiałów i dokumentów powstałych w ramach lub w związku z Projektem, które podawane są do wiadomości publicznej poprzez umieszczenie na nich, w widocznym miejscu: logotypu Agencji, dostępnego do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl; w produktach audio informacja o finansowaniu przez Agencję musi zostać odczytana w trakcie trwania nagrania; informacji, o której mowa w pkt. + + + + 1.0864197530864197 + + The Beneficiary may be subject to controls and audits carried out by the Agency or by a third party designated by the Agency, under the conditions laid down in the Regulations. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przeprowadzanych przez Agencję lub wskazany przez Agencję podmiot trzeci, na zasadach określonych Regulaminem. + + + + 1.3928571428571428 + + [if applicable] PARTICULARS OF THE BANK + + + [jeśli dotyczy] DANE BANKOWE + + + + 1.12 + + STATEMENT BY THE BENEFICIARY + + + OŚWIADCZENIE BENEFICJENTA + + + + 0.9626168224299065 + + § 16 section 2 does not apply to works which the Beneficiary intends to publish in publications whose publication principles impose on them the obligation to transfer unencumbered copyrights to those works. + + + Do utworów, które Beneficjent zamierza opublikować w wydawnictwach, których zasady publikacji nakładają na niego obowiązek przeniesienia nieobciążonych praw autorskich do tych utworów, nie ma zastosowania § 16 ust. + + + + 1.1939393939393939 + + Participation in the evaluation includes: completion of the evaluation questionnaire made available online by the Agency within 30 days from the date of the completion of the Project; the list of questions included in the questionnaire constitutes Appendix 6 to the Agreement; participation of the Beneficiary in separate evaluations conducted at the commission or at the consent of the Agency. + + + Udział w ewaluacji obejmuje: wypełnienie w terminie 30 dni od dnia zakończenia realizacji Projektu ankiety ewaluacyjnej udostępnionej online przez Agencję; lista pytań zawartych w ankiecie stanowi załącznik nr 6 do Umowy; uczestnictwo Beneficjenta w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie lub za zgodą Agencji. + + + + 1.171830985915493 + + The Beneficiary is obliged to submit via the Agency's ICT system to the Agency in a timely manner, unless the Agency determines otherwise, the following documents: partial reports on the implementation of the Project, including the time limits specified in the Regulations: a) [end date of the reporting period] b) [end date of the reporting period] within 10 working days of the end of the partial reporting period. + + + Raporty Beneficjenta Beneficjent jest zobowiązany do terminowego złożenia za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji o ile Agencja nie określi inaczej: raportów częściowych z przebiegu realizacji Projektu, obejmującego terminy określone w Regulaminie: a) [termin zakończenia okresu sprawozdawczego] b) [termin zakończenia okresu sprawozdawczego] + + + + 1.075 + + 3) dissemination by displaying, screening and making available to the public in such a + + + rozpowszechnianie poprzez publiczne wystawianie, wyświetlanie, a także publiczne + + + + 0.9154929577464789 + + The Beneficiary is obliged to keep separate financial and accounting records of the funds received for the Project implementation. + + + Beneficjent jest zobowiązany do prowadzenia wyodrębnionej ewidencji finansowoksięgowej środków finansowych otrzymanych na realizację Projektu. + + + + 1.2105263157894737 + + Agency Agreement number + + + Numer Umowy Agencji + + + + 1.2782608695652173 + + The Beneficiary represents that they are entitled to the author's economic rights to the works created as a result of performance of the Agreement. + + + Beneficjent oświadcza, że przysługują mu autorskie prawa majątkowe do utworów powstałych w wyniku realizacji Umowy. + + + + 0.865 + + from the Project, with the exception of funds indicated in the preceding sentence, are returned to the bank account of the Agency indicated in the request for reimbursement. + + + Wydatkowane w tym okresie środki finansowe z Projektu, z wyjątkiem środków finansowych wskazanych w zdaniu poprzedzającym, podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji wskazany w wezwaniu do zwrotu. + + + + 1.2009132420091324 + + The supervision covers in particular: supervision on an ad-hoc basis, in particular the right of the Agency to request explanations, information and all documentation related to the Project from the Beneficiary within the time limit specified by the Agency not shorter than 7 days from the request date; evaluation of Reports, the right of the Agency to withhold the funding of the Project, in accordance with § 10 of the Agreement, the right of the Agency to terminate the Agreement, in accordance with § 11 of the Agreement. + + + Nadzór obejmuje w szczególności: nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie Agencji do żądania od Beneficjenta wyjaśnień, informacji, żądania wszelkiej dokumentacji związanej z Projektem, w wyznaczonym przez siebie terminem, nie krótszym niż 7 dni od dnia wezwania, ocenę Raportów, uprawnienie Agencji do wstrzymania finansowania Projektu, zgodnie z § 10 Umowy, uprawnienie Agencji do wypowiedzenia Umowy, zgodnie z § 11 Umowy. + + + + 1.0759493670886076 + + The Agency Director granted the Beneficiary funds for the implementation of the Project up to the maximum amount of PLN _____.__ (in words: _____ zlotys and _____ grosz). + + + Dyrektor Agencji na realizację Projektu przyznał Beneficjentowi środki finansowe do maksymalnej wysokości _____,__ zł (słownie: _____ złotych i _____ groszy). + + + + 1.0828877005347595 + + Termination of the Agreement The Agreement may be terminated by the Agency with immediate effect in the following situations: the funding will not be restored within 2 months of its withholding, gross violation of the provisions of the Agreement, which justifies immediate termination of the Agreement without prior withholding of funding, in particular if a significant part of the funds (more than 50% of the allocated amount) is spent contrary to the Agreement, failure to submit the report(s) within the specified time limit, as well as failure to correct or complete the report in accordance with the Agreement or the Regulations, failure to remedy the irregularities identified by the control within the specified time limit; delays of the Beneficiary in Project implementation to such an extent that, in the opinion of the Agency, it is unlikely that the Project will be implemented within the time limit specified in the Agreement, inclusion by the Beneficiary of false information or false statement in the Application or Reports, refusal or restriction towards the Agency or other qualified entities to carry out supervision, control or audit activities, and in particular to have access to documentation. + + + Wypowiedzenie Umowy Umowa może zostać wypowiedziana przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym w następujących przypadkach: finansowanie nie zostanie przywrócone w okresie 2 miesięcy od dnia jego wstrzymania, rażącego naruszenia postanowień Umowy, które uzasadnia natychmiastowe wypowiedzenie Umowy bez uprzedniego wstrzymania finansowania, w szczególności w przypadku wydatkowania znaczącej części środków finansowych (powyżej 50% przyznanej kwoty) niezgodnie z Umową, niezłożenia raportu/ów w określonym terminie, a także niepoprawienie lub nieuzupełnienie raportu zgodnie z Umową lub Regulaminem, nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli, opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu w takim stopniu, że w ocenie Agencji nie jest prawdopodobne, że Projekt zostanie zrealizowany w terminie określonym w Umowie, umieszczenia przez Beneficjenta we Wniosku lub Raportach, nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia, odmowy lub ograniczenia Agencji lub innym uprawnionym podmiotom realizacji nadzoru, kontroli lub audytów, a w szczególności dostępu do dokumentacji. + + + + 0.970873786407767 + + Unused funds reimbursed after that time limit are subject to statutory interest as for late payment. + + + Od środków niewykorzystanych zwróconych po tym terminie nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie. + + + + 1.13013698630137 + + With respect to any funds used improperly and reimbursed after the time limit referred to in the first sentence statutory interest is calculated as for late payment. + + + Od środków wykorzystanych nieprawidłowo, zwróconych po terminie, o którym mowa w zdaniu pierwszym, nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie. + + + + 1.392156862745098 + + within 30 working days from the date of acceptance of the final report. + + + dni roboczych od dnia akceptacji raportu końcowego. + + + + 1.5227272727272727 + + Funds not used for Project implementation, resulting from the settlement of the Final Report, are subject to reimbursement upon the request of the Agency within the time limit referred to in § 7 section 1 of the Agreement or another time limit indicated by the Agency. + + + Środki finansowe niewykorzystane na realizację Projektu, wynikające z rozliczenia Raportu końcowego, podlegają zwrotowi na wezwanie Agencji w terminie, o którym mowa w § 7 ust. + + + + 0.9305555555555556 + + 4) using by placement/application on movable or immovable property. + + + wykorzystanie poprzez umieszczenie/naniesienie na rzeczach ruchomych lub + + + + 1.8778625954198473 + + The subject of the Agreement is the implementation by the Beneficiary of the project entitled _____, in accordance with the application of the Beneficiary referred to in § 3 section 1 item 1 of the Agreement, hereinafter referred to as "Project". + + + Przedmiotem Umowy jest realizacja przez Beneficjenta projektu pt. _____, zgodnie z wnioskiem Beneficjenta, o którym mowa w § 3 ust. + + + + 0.9256756756756757 + + The Agency sends the Beneficiary information about the suspension of funding together with its justification via the Agency's ICT system. + + + Informacje o wstrzymaniu finansowania wraz z jej uzasadnieniem Agencja przesyła Beneficjentowi za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.0263157894736843 + + indicated in the Agreement within 30 working days from the date of approval of + + + Umowie w terminie 30 dni roboczych od dnia zatwierdzenia okresowych raportów + + + + 1.304812834224599 + + The Beneficiary undertakes to inform the Agency, upon its request and within the time limit set by the Agency, about the amount of funds remaining on the Beneficiary's account referred to in section 3 as at 31 December of a given calendar year. + + + Beneficjent zobowiązuje się informować Agencję na jej wezwanie i w terminie przez nią określonym, o kwocie środków finansowych pozostających na rachunku Beneficjenta, o którym mowa w ust. + + + + 0.3617021276595745 + + The final report form is available on the Agency's website at _____; + + + Wzór raportu końcowego dostępny na stronie internetowej Agencji pod adresem _____; Lista pytań zawartych w ankiecie ewaluacyjnej dostępna na stronie internetowej Agencji pod adresem _____; + + + + 1.7488584474885844 + + The Beneficiary makes available to the Agency all works referred to in section 1 and, as soon as they are made available, within the framework of the measures referred to in § 1 section 3, grants the Agency a free, non-exclusive licence to use them, without limitation as to time, territory and number of copies, for information and promotion purposes in the following fields of use: + + + 3, udziela Agencji nieodpłatnej licencji niewyłącznej do korzystania z nich, bez ograniczeń co do czasu, terytorium i liczby egzemplarzy, w celach informacyjnych i promocyjnych w zakresie następujących pól eksploatacji: + + + + 1.025974025974026 + + transferred to the Beneficiary's bank account indicated in the Agreement within + + + przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w terminie 30 + + + + 0.7528409090909091 + + The provision of section 3 applies mutatis mutandis, with the written consent of the Agency, to other works created or co-created by researchers from foreign institutions, if it is not possible to apply the principles resulting from the Agreement, in particular due + + + 3 stosuje się odpowiednio, za pisemną zgodą Agencji, w zakresie innych utworów tworzonych lub współtworzonych przez naukowców z ośrodków zagranicznych, jeżeli nie jest możliwe zastosowanie zasad wynikających z Umowy, w szczególności z uwagi na status naukowca zagranicznego, charakter ośrodka lub obowiązujące w nim regulacje zewnętrzne lub wewnętrzne. + + + + 1.900744416873449 + + Terms and Conditions for the performance of the Agreement The Beneficiary undertakes to perform the Agreement based on: Beneficiary's application submitted in the call for applications procedure for the Programme in the Agency's ICT system, hereinafter referred to as "Application", in particular the results to be achieved and the task to be performed, as well as the Project schedule and budget; attached as Appendix 2 to the Agreement; the Regulations of the Programme, hereinafter referred to as "Regulations", attached as Appendix 3 to the Agreement; the Beneficiary's Handbook, available on the Agency's website; internal regulations in force for the Beneficiary provided that they are not contrary to the Agreement and the documents listed in items 1-3 above. + + + rezultaty do osiągnięcia i przewidziane do wykonania zadania, a także harmonogram i budżet Projektu; stanowiący załącznik nr 2 do Umowy; regulamin Programu, zwany dalej „Regulaminem", stanowiący załącznik nr 3 do Umowy; Podręcznik Beneficjenta, dostępny na stronie internetowej Agencji; wewnętrzne przepisy obowiązujące u Beneficjenta, o ile nie są sprzeczne z Umową oraz dokumentami wymienionymi w pkt. + + + + 1.048780487804878 + + The date of interest reimbursement will be the moment of crediting the Agency account. + + + Za termin zwrotu odsetek przyjmuje się chwilę uznania środków na rachunku Agencji. + + + + 0.9875 + + particular by storing them in computer memory and placing them on the Internet, + + + przez siebie wybranym, a w szczególności przez wprowadzenie do pamięci komputera + + + + 2.96875 + + The transferred funds will be settled according to the principles specified in the Regulations. + + + zasad określonych w Regulaminie. + + + + 2.627906976744186 + + Any intention to publish the work referred to in section 2 is subject to be notified to the Agency without delay. + + + 2 podlega niezwłocznemu zgłoszeniu Agencji. + + + + 0.7062146892655368 + + As part of the implementation of the Agreement, the Beneficiary undertakes in particular to do the following: proper implementation of the Project, i.e. all activities envisaged in the Application, including the results specified in the Application, ensuring Project implementation by persons indicated in the Application; disbursement of allocated funds in accordance with the budget which is an integral part of the Application, taking into account a possible budget adjustment proposed at the stage of the content-related evaluation of the Application, with the eligible costs being specified in detail in the Regulations; + + + W ramach realizacji Umowy, Beneficjent zobowiązuje się w szczególności do: prawidłowego wykonania Projektu, tj. wszystkich działań przewidzianych we Wniosku, w tym rezultatów określonych we Wniosku, zapewnienia realizacji Projektu prze osoby wskazane we Wniosku; wydatkowania przyznanych środków finansowych zgodnie z budżetem stanowiącym integralną część Wniosku z uwzględnieniem ewentualnej korekty budżetu zaproponowanej na etapie oceny merytorycznej Wniosku, przy czym koszty kwalifikowane zostały szczegółowo określone w Regulaminie; rozliczenia się z otrzymanych środków finansowych zgodnie z Umową; składania raportów, zgodnie z § 7 Umowy; udziału w ewaluacji Programu, zgodnie z § 14 Umowy; przechowywania dokumentacji związanej z Projektem w sposób i na zasadach określonych w Regulaminie; spełnienia innych obowiązków wynikających z Umowy i dokumentów, na które się powołuje. + + + + 1.7635135135135136 + + In the event of termination of the Agreement with immediate effect, the Beneficiary is obliged to return the funds received together with statutory interest as for the late payment, calculated from the date of transferring the funds to the date of their return. + + + W przypadku wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym, Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami + + + + 2.084507042253521 + + any printing, magnetic recording, any graphic or digital techniques; 2) marketing of copies on which works have been recorded by placing them on the + + + utworów jakąkolwiek techniką drukarską, zapisu magnetycznego, wszelkimi + + + + 2.3333333333333335 + + The Agency represents that the data obtained from the Beneficiary in accordance with section 1 do not affect the conditions for the disbursement of the allocated funds. + + + 1 nie mają wpływu na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 1.1521739130434783 + + The date on which the Agency's bank account is debited is considered as the date of disbursement of funds. + + + Za dzień wypłaty środków finansowych uznaje się dzień obciążenia rachunku bankowego Agencji. + + + + 1.0526315789473684 + + amount, transferred to the Beneficiary's bank account indicated in the Agreement + + + otrzymanych transz, przekazywane na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w + + + + 0.4375 + + The allocated funds will be transferred by the Agency to the Beneficiary into the Beneficiary's bank account specified in Appendix 1 to the Agreement as follows: + + + Zasady finansowania Przyznane środki finansowe będą przykazywane Beneficjentowi przez Agencję na rachunek bankowy Beneficjenta określony w załączniku nr 1 do Umowy w następujący sposób: Płatność zaliczkowa - w wysokości __________ % kosztów Projektu, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w terminie 21 dni roboczych od dnia podpisania Umowy; + + + + 1.711111111111111 + + settled by the Beneficiary, and transferred to the Beneficiary's bank account + + + rachunek bankowy wskazany przez Beneficjenta. + + + + 2.931740614334471 + + Suspension of the Funding The Agency may suspend Project funding until the doubts have been resolved, in particular in the following cases: finding irregularities in Project implementation or other circumstances threatening its proper implementation, failure to submit at least one of the reports referred to in § 7 section 1 of the Agreement within the time limit, submission of an incomplete or incorrect report, the need to provide explanations or corrections in accordance with the Regulations, disbursement of funds contrary to the Agreement, including contrary to the budget being an integral part of the Application, or failure to achieve the planned results at a given stage of Project implementation, failure to submit documents requested by the Agency within the prescribed time limit, to provide explanations, or to submit to inspection activities. + + + Agencja może wstrzymać finansowanie Projektu do czasu wyjaśnienia wątpliwości w szczególności w przypadkach: stwierdzenia nieprawidłowości w realizacji Projektu lub innych okoliczności zagrażających jego prawidłowej realizacji, niezłożenia przynajmniej jednego z raportów, o których w § 7 ust. + + + + 1.3157894736842106 + + PROGRAMME FOR RESEARCHERS + + + Nabory do programów + + + + 1.25 + + The gen. Anders Programme + + + Programy NAWA - NAWA + + + + 1.7421383647798743 + + The Programme will allow both recognized and promising scientists with at least the doctoral degree, to visit Poland in order to strengthen the scientific potential of Polish entities and to participate in their scientific activities, primarily research projects and didactics. + + + NAWA tworzy autorskie programy, które będą wspierać międzynarodową karierę naukowców oraz wzmacniać umiędzynarodowienie polskich uczelni i jednostek naukowych. + + + + 1.1858736059479553 + + Due to the large number of applications that have been sent to NAWA we would like to inform you that the annoucement of the results of the Summer courses of the Polish language and culture 2018 is postponed till 11th of June regarding the courses held in July and till 18th of June regarding the courses held in August. + + + W związku z dużą liczbą wniosków złożonych w programie Letnie kursy języka i kultury polskiej 2018 informujemy, iż ogłoszenie wyników naboru zostało przesunięte na 11 czerwca dla kursów odbywających się w lipcu oraz na 18 czerwca dla kursów odbywających się w sierpniu. + + + + 0.7792207792207793 + + Please feel free to contact us if you need any further information: This email address is being protected from spambots. + + + W razie jakichkolwiek dodatkowych pytań prosimy uprzejmie o kontakt z Pionem Języka Polskiego w NAWA: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.5254237288135594 + + We are sorry for inconvenience. + + + Za opóźnienie w ogłoszeniu wyników serdecznie przepraszamy. + + + + 1.0555555555555556 + + Summer courses of the Polish language and culture - important information for candidates - NAWA + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej - ogłoszenie list przyjętych 11 i 18 czerwca - NAWA + + + + 1.0602409638554218 + + Summer courses of the Polish language and culture - important information for candidates + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej - ogłoszenie list przyjętych 11 i 18 czerwca + + + + 1.1 + + Apostille and legalization - NAWA + + + Apostille i legalizacja - NAWA + + + + 0.5581395348837209 + + Polish National Agency for Academic Exchange provides apostille and authentication on documents awarded by Polish higher education institutions. + + + W dniu 1 lutego 2018 r. Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej przejęła kompetencje związane uwierzytelnianiem dokumentów wydawanych przez polskie uczelnie podległe poszczególnym ministrom przed uzyskaniem na nich legalizacji Ministerstwa Spraw Zagranicznych. + + + + 2.3548387096774195 + + List of the documents is published in section "What documents we certify" + + + Jakie dokumenty poświadcza NAWA + + + + 0.5542521994134897 + + Legalisation is the certification of a document's formal conformity with the law binding in the place of its issue or of the authenticity of the seals and signatures placed on the document. + + + Tego samego dnia NAWA przejęła również od Ministerstwa Spraw Zagranicznych kompetencje związane z wydawaniem klauzuli apostille na polskich dyplomach ukończenia studiów wyższych, świadectwach ukończenia studiów podyplomowych, zaświadczeniach o ukończeniu studiów wyższych oraz dyplomach o nadaniu stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki. + + + + 1.037837837837838 + + Lists with applications numbers are available at NAWA's website: https://nawa.gov.pl/en/studenci/studenci-zagraniczni/program-stypendialny-im-ignacego-lukasiewicza/informacje-dla-wnioskodawcow + + + Wyniki dostepna są na stronie internetowej NAWA pod linkiem: https://nawa.gov.pl/studenci/studenci-zagraniczni/program-stypendialny-im-ignacego-lukasiewicza/informacje-dla-wnioskodawcow + + + + 3.0714285714285716 + + Ranking list of the applicants for the Ignacy Lukasiewicz Scholarship Programme - NAWA + + + Ignacego Łukasiewicza - NAWA + + + + 1.6666666666666667 + + The Polish National Agency for Academic Exchange informs that final decision regarding the recruitment process to the Ignacy Łukasiewicz Scholarschip Programme was made (call for applications no. 6/2018 from 12.03.2018). + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje wszystkich kandydatów, że został rozstrzygnięty nabór do Programu stypendialnego im. + + + + 3.761904761904762 + + Ranking list of the applicants for the Ignacy Lukasiewicz Scholarship Programme + + + Ignacego Łukasiewicza + + + + 1.2592592592592593 + + Foreign Promotion Programme - NAWA + + + Promocja Zagraniczna - NAWA + + + + 2.0 + + research institutes, + + + Instytucje + + + + 2.2388059701492535 + + The implementation of a single project must cover a period of 6 to 12 months and fall within the time range from 1 October 2019 to 30 September 2020." + + + Termin składania wniosków upływa 17 grudnia 2020 r. do godz. 15:00. + + + + 0.7506925207756233 + + This is how NAWA wants to stimulate scientific entities towards a modern and effective promotion of didactic and scientific offer abroad and contribute to the creation of effective tools for acquiring foreign candidates for studies as well as research and teaching staff. + + + Welcome to Poland edycja 2020 roku obejmuje zarówno działania związane z budowaniem potencjału polskich instytucji nauki i szkolnictwa wyższego w zakresie umiędzynarodowienia, przyjmowania i obsługi zagranicznych studentów, doktorantów, kadry dydaktycznej i naukowej, jak i działania dotyczące promocji międzynarodowej i współpracy z zagranicznymi absolwentami. + + + + 0.7458563535911602 + + The main aim of the Programme is to support universities and scientific units by financing projects targeted at their promotion abroad. + + + Wnioskodawcy zainteresowani uzyskaniem finansowania działań w obszarze promocji zagranicznej proszeni są o składanie wniosków o finansowanie w naborze do Programu Welcome to Poland. + + + + 1.2121212121212122 + + Recognition for academic purposes - NAWA + + + Kontynuacja nauki w Polsce - NAWA + + + + 1.8040201005025125 + + Foreign degrees are recognised in Poland for the purpose of further education on the basis of international agreements or - if there are no such agreements - on the basis of national legislation For more information regarding academic recognition please select the appropriate menu item form the side menu and check whether your degree gives access in Poland. + + + Zagraniczne dyplomy uprawniają w Polsce do kontynuacji kształcenia na zasadach określonych w umowach międzynarodowych, a w przypadku braku takich umów - na podstawie odpowiednich przepisów krajowych. + + + + 1.5714285714285714 + + Application + + + Francja + + + + 0.8695652173913043 + + 3 PPN/ULM/2020/1/00006 Mohamed Abbas Ali + + + I. Kanta w Kaliningradzie PJP/LEK/2021/1/00042 + + + + 1.24 + + LISTA STYPENDYSTÓW PROGRAMU im. + + + Uniwersytet Państwowy im. + + + + 2.2413793103448274 + + ULAMA 2020 LIST OF SCHOLARSHIP HOLDERS IN ULAM PROGRAMME 2020 No. + + + Uniwersytet Ain Sham w Kairze + + + + 0.875 + + And all of that at home, in Poland! + + + I to wszystko u siebie w domu, w Polsce! + + + + 0.8780487804878049 + + A novelty in this year's call is a broader group of eligible candidates. + + + Nowością w tegorocznym naborze, jest poszerzenie grupy uprawnionych wnioskodawców. + + + + 0.9172932330827067 + + Poland gave them a chance not only to gain higher education, but also to work and develop successful professional careers. + + + Polska zapewniła im nie tylko zdobycie wyższego wykształcenia, ale także możliwości pracy w celu zbudowania udanej kariery zawodowej. + + + + 1.2156862745098038 + + They can study, work, travel, and make their dreams come true. + + + Studiować, pracować, podróżować, spełniać marzenia. + + + + 1.056 + + Applications under this year's call for applications may be submitted until 18 May 2021 via NAWA's IT system - SUBMIT AN APPLICATION + + + Na wnioski w tegorocznym naborze czekamy od 31 marca 2021 do 18 maja 2021 r. w systemie teleinformatyczny NAWA - ZŁÓŻ WNIOSEK + + + + 0.943502824858757 + + Since I don't have to devote a portion of my time to work, I can pursue my interests, refine selected competences or participate in various types of voluntary service. + + + Nie muszę dzielić czasu pomiędzy studia i pracę, dzięki czemu mogę zgłębiać moje zainteresowania, doskonalić wybrane kompetencje lub brać udział w różnego rodzaju wolontariacie. + + + + 0.9606299212598425 + + The programme covers a monthly scholarship amounting to between PLN 1,250 to PLN 1,700, depending on the level of studies. + + + W ramach Programu oferowane jest comiesięczne stypendium w wysokości od 1250 zł do 1700 zł w zależności od poziomu kształcenia. + + + + 0.9837837837837838 + + In addition, I don't need to worry about my livelihood, which is a source of considerable psychological comfort, says Marta Faustyna Chmielewska, a scholarship holder from Lithuania. + + + Nie muszę również martwić się o podstawowe środki do życia, co daje po prostu duży komfort psychiczny, tak udział w programie komentuje stypendystka z Litwy, Marta Faustyna Chmielewska. + + + + 1.0135135135135136 + + Youliya Zhitukhina chose to study at the Jagiellonian University in Kraków. + + + Youliya Zhitukhina na miejsce do studiów wybrała Uniwersytet Jagielloński. + + + + 0.8461538461538461 + + The studies may be preceded by a yearly preparatory course in Poland (likewise with a scholarship). + + + Studia mogą być poprzedzone rocznym kursem przygotowawczym do studiów w Polsce (również na warunkach stypendialnych). + + + + 1.084033613445378 + + The beneficiaries emphasise that the financial support enables them to focus entirely on studying and developing their interests. + + + Podkreślają również, że dzięki wsparciu finansowemu mogą w pełni skupić się na nauce i rozwijaniu swoich zainteresowań. + + + + 1.4184397163120568 + + Participation in the Anders NAWA Programme is a symbolic return of the young members of the Polish diaspora to their fatherland and an opportunity for them to get to know Poland's culture and history. + + + Udział w programie Anders NAWA dla młodzieży polonijnej jest symbolicznym powrotem do ojczyzny, okazją do poznania kultury i historii Polski. + + + + 0.927536231884058 + + I follow in their footsteps on this fantastic path thanks to the opportunities Poland gave us through the Gen. Anders Programme. + + + Są dla mnie wielką inspiracją i tak jak oni podążam tą wspaniałą i cudowną drogą dzięki możliwości, jaką Polska nam dała przez program im. + + + + 1.4042553191489362 + + Call for applications under the Gen. Anders Programme is now open! + + + Nabór wniosków do programu Anders NAWA otwarty! + + + + 0.8421052631578947 + + The purpose of the course is to improve the students' command of Polish and their knowledge in the area of their future studies. + + + Celem kursu przygotowawczego jest pogłębienie znajomości języka polskiego oraz wiedzy z przedmiotów kierunkowych związanych z tokiem przyszłych studiów. + + + + 1.4232558139534883 + + She was inspired to apply to a Polish university and to look for support from the Gen. Anders Programme by her siblings, who are likewise NAWA's beneficiaries: My sister and brother, who completed their studies and graduated with Master's degrees under the same programme, have been my greatest supporters. + + + Wł. Andersa było jej rodzeństwo, które również należy do grona beneficjentów: Moja siostra i brat, którzy studiowali i zdobyli tytuł magistra w ramach tego samego programu, byli i są moimi największymi zwolennikami. + + + + 1.050420168067227 + + So far, the programme was open to persons who had documented their Polish origin or held the Card of the Pole (Karta Polaka). + + + Dotychczas o udział w programie starać się mogły osoby posiadające udokumentowane polskie pochodzenie lub Kartę Polaka. + + + + 0.8699186991869918 + + Anders NAWA is a scholarship programme dedicated to young people of Polish origin who would like to take up full-time first-degree, second-degree or uniform Master's degree studies in Polish at a Polish university. + + + Andersa NAWA to program stypendialny dedykowany młodzieży polonijnej, która zainteresowana jest podjęciem kształcenia na studiach I stopnia, II stopnia lub jednolitych magisterskich na polskich uczelniach, w trybie stacjonarnym, w języku polskim. + + + + 0.5561797752808989 + + For Janaina Faganello from Brazil, taking part in the programme was a part of her family tradition. + + + Dla Janainy Faganello z Brazylii udział w programie był rodzinną tradycją, inspiracją do aplikowania na studia w Polsce i skorzystania z możliwości wsparcie w ramach programu im. + + + + 0.8346153846153846 + + This year's applications for first-degree and uniform Master's degree studies may be submitted also by holders of Polish and foreign citizenship who completed their entire secondary school education outside of Poland. + + + W tym roku w naborze na studia I stopnia lub jednolite studia magisterskie mogą wziąć udział również osoby posiadające polskie obywatelstwo oraz obywatelstwo innego kraju, które odbywały cały okres kształcenia na poziomie szkoły średniej poza granicami Polski. + + + + 1.4606741573033708 + + The scholarship under the Gen. Anders Programme allows me to focus completely on my studies and on my extracurricular development. + + + Gen. Andersa pozwala mi się w pełni skupić na nauce oraz na rozwoju poza programem zajęć. + + + + 2.2794117647058822 + + She comes from Kazakhstan and believes that thanks to the Gen. Anders Programme, Poles from all over the world have a chance to return to their fatherland. + + + Gen. Andersa, Polacy z całego świata mają szansę wrócić do ojczyzny. + + + + 1.690909090909091 + + We are opening the call for applications under the Gen. Anders Programme for first-degree studies and uniform Master's degree studies or for second-degree studies at Polish universities. + + + Wł. Andersa na studia I stopnia i jednolite studia magisterskie oraz studia II stopnia na polskich uczelniach. + + + + 1.0576923076923077 + + 2) Contract - it should be understood as this Contract; + + + 2) Umowa - należy przez to rozumieć niniejszą Umowę; + + + + 0.9615384615384616 + + 5) placing on the market, + + + 5) wprowadzenie do obrotu, + + + + 1.4230769230769231 + + Polna 40, NIP (tax identification number): 5272820369, REGON number: 368205180, hereinafter also referred to as "the Agency", "NAWA" represented by: + + + Polna 40, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej również „Agencją", „NAWA" reprezentowaną przez: + + + + 1.0555555555555556 + + 2) displaying and public presentation on the screen, including during seminars and conferences, + + + 2) wystawianie i publiczna prezentacja na ekranie, w tym podczas seminariów i konferencji, + + + + 1.0588235294117647 + + Whenever the contract uses the term: + + + Ilekroć w Umowie używa się zwrotu: + + + + 1.2 + + The following annexes constitute an integral part of the Contract: + + + Integralną część Umowy stanowią następujące załączniki: + + + + 0.8738738738738738 + + The Contract was drawn up in three identical copies, one for the Beneficiary, two for the Agency. + + + Umowa została sporządzona w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, jednym dla Beneficjenta, i dwóch dla Agencji. + + + + 1.4262295081967213 + + The license is valid on the territory of the Republic of Poland and beyond its borders. + + + Licencja jest ważna na terytorium RP oraz poza jej granicami. + + + + 0.7433628318584071 + + 3) using in publishing materials and in all kinds of audiovisual and computer media, + + + 3) wykorzystywanie w materiałach wydawniczych oraz we wszelkiego rodzaju mediach audiowizualnych i komputerowych, + + + + 0.9473684210526315 + + Withdrawal from this Agreement does not exclude the Beneficiary's payment of compensation for damage caused. + + + Odstąpienie od niniejszej Umowy nie wyłącza obowiązku zapłaty przez Beneficjenta odszkodowania za powstałe szkody. + + + + 0.9 + + 7) using, in whole or in part, and including other works, development by adding various elements, updating, modifying, translating into foreign languages, changing colours or sizes of whole or part, + + + 7) wykorzystywanie w całości lub części oraz łącznie z innymi utworami, opracowanie poprzez dodanie różnych elementów, uaktualnianie, modyfikację, tłumaczenie na języki obce, zmianę barw lub wielkości całości lub części, + + + + 0.9139784946236559 + + 1) recording, copying, putting into the computer memory and computer network servers, + + + 1) utrwalanie, kopiowanie, wprowadzanie do pamięci komputerów i serwerów sieci komputerowych, + + + + 0.8979591836734694 + + If the Parties fail to reach an agreement, all disputes shall be resolved by the general court competent for the seat of the Agency. + + + W przypadku nieosiągnięcia przez Strony porozumienia wszelkie spory rozstrzygane będą przez Sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby Agencji. + + + + 0.908695652173913 + + In the event of failure to reach agreement on the content of substitute provisions, generally applicable provisions of law shall apply, in particular the Act on Copyright and Related Rights and the Civil Code. + + + W przypadku nieosiągnięcia porozumienia co do treści postanowień zastępczych zastosowanie będą miały przepisy prawa powszechnie obowiązującego, w szczególności ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz kodeksu cywilnego. + + + + 1.0810810810810811 + + and jointly referred to as "the Parties" + + + zaś wspólnie zwanymi dalej „Stronami" + + + + 1.0123456790123457 + + All modifications to this Agreement must be made in writing under pain of nullity. + + + Wszelkie zmiany niniejszej Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. + + + + 1.0774193548387097 + + The Parties will make every effort to amicably settle any disputes and uncertainties related to the implementation of the Contract and remaining in connection with it. + + + Strony dołożą wszelkich starań w celu polubownego załatwienia wszelkich sporów i niejasności związanych z realizacją Umowy i pozostających z nią w związku. + + + + 1.0689655172413792 + + The License does not entitle to authorise sub-licensing and transferring it to third parties. + + + Licencja nie upoważnia do udzielania sublicencji ani przenoszenia jej na osoby trzecie. + + + + 1.3352941176470587 + + University / Scientific Unit / Research Institute ..., address: ..., NIP (tax identification number): ..., REGON number: ..., hereinafter referred to as the "Beneficiary", represented by: ... / name and surname - ... /position/ + + + Uczelnią/Jednostką naukową/Instytutem badawczym ..., adres: …, NIP: …, REGON: …, zwaną/ym dalej „Beneficjentem", reprezentowaną/ym przez: … /imię i nazwisko - … /funkcja/ + + + + 0.9020618556701031 + + 9) publication and dissemination, in whole or in part, by means of vision and sound in wired networks or by wireless transmission via a terrestrial station or via a satellite. + + + 9) publikacja i rozpowszechnianie w całości lub w części za pomocą wizji i fonii w sieciach przewodowych albo drogą transmisji bezprzewodowej przez stację naziemną lub za pośrednictwem satelity. + + + + 0.985 + + Moreover, the Beneficiary declares that the disposal of the Work does not infringe any industrial and intellectual proprietary rights, in particular: patent rights, copyrights and trademark rights. + + + Nadto Beneficjent oświadcza, że rozporządzenie Utworem nie narusza żadnych praw własności przemysłowej i intelektualnej, w szczególności: praw patentowych, praw autorskich i praw do znaków towarowych. + + + + 0.9488372093023256 + + The Beneficiary undertakes not to register as trademarks, on its own behalf or on behalf of other entities, graphic, verbal or audiovisual works constituting elements of the Work covered by the Agreement. + + + Beneficjent zobowiązuje się do nierejestrowania jako znaków towarowych, w imieniu własnym lub na rzecz innych podmiotów, utworów graficznych, słownych lub audiowizualnych stanowiących elementy Utworu objętego Umową. + + + + 1.1058823529411765 + + 1) Annex No. 1 - a written request of the Agency dated........................, document sign: + + + 1) załącznik nr 1 - pisemny wniosek Agencji z dnia……………………r., pismo znak: ……………………... + + + + 0.8556701030927835 + + 4) multiplication by printing or recording on a magnetic medium in electronic form, + + + 4) zwielokrotnienie poprzez wydruk lub nagranie na nośniku magnetycznym w postaci elektronicznej, + + + + 1.105263157894737 + + The Agency also acquires the ownership of the media on which the Work was recorded and delivered as part of Project financing. + + + Agencja nabywa również własność nośników, na których utrwalono i dostarczono Utwór w ramach finansowania Projektu. + + + + 0.957983193277311 + + Granting a license to the Beneficiary in all of the mentioned fields of exploitation shall be made free of charge. + + + Udzielenie licencji na rzecz Beneficjenta na wszystkich wymienionych polach eksploatacji zostaje dokonane nieodpłatnie. + + + + 0.8186813186813187 + + 8) entering all or part into the Internet computer network in a manner enabling the user's transmission through the user, including recording in RAM, + + + 8) wprowadzanie całości lub części do sieci komputerowej Internet w sposób umożliwiający transmisję odbiorczą przez zainteresowanego użytkownika, łącznie z utrwalaniem w pamięci RAM, + + + + 0.9644970414201184 + + The Agency is entitled to terminate the Agreement within the scope of the license granted with a 10-year notice period with effect at the end of the calendar year. + + + Agencja uprawniona jest do wypowiedzenia Umowy w zakresie udzielonej licencji z zachowaniem 10 - letniego okresu wypowiedzenia ze skutkiem na koniec roku kalendarzowego. + + + + 0.9681908548707754 + + The Parties agree that if it appears that the third party makes claims to the Work, after notification by the Agency, the Beneficiary shall immediately proceed to clarify the case and make such claims at its own expense and risk and, in addition, satisfy all legitimate claims against the Agency, and their reprimand from the Agency - regressively reimburse the Agency of all the claims covered and all related expenses and charges, including the costs of the process and legal services. + + + Strony ustalają, że gdyby okazało się, iż osoba trzecia zgłasza roszczenia do Utworu, Beneficjent, po zawiadomieniu przez Agencję, niezwłocznie przystąpi do wyjaśnienia sprawy oraz wystąpi przeciwko takim roszczeniom na własny koszt i ryzyko a nadto, zaspokoi wszelkie uzasadnione roszczenia wobec Agencji, a w razie ich zasądzenia od Agencji - regresowo zwróci Agencji całość pokrytych roszczeń oraz wszelkie związane z tym uzasadnione wydatki i opłaty, włączając w to koszty procesu i obsługi prawnej. + + + + 1.047970479704797 + + Until the negotiations referred to in the preceding sentence have been completed, the Parties shall be obliged to perform the obligations provided for in the Contract to the extent that it will not conflict with the mandatory provisions of law and legitimate interests of the Parties. + + + Do czasu zakończenia negocjacji, o których mowa w zdaniu poprzednim, Strony zobowiązane będą do realizacji obowiązków przewidzianych w Umowie w takim zakresie, w jakim nie będzie to sprzeczne z bezwzględnie obowiązującymi przepisami prawa oraz słusznymi interesami Stron. + + + + 0.8618618618618619 + + If it is concluded that any provision of the Agreement is invalid or ineffective by law, this fact will not affect the validity and effectiveness of the remaining provisions, unless it is obvious that without the invalid or futile provisions, the Agreement would not have been concluded. + + + W przypadku stwierdzenia, że którekolwiek z postanowień Umowy jest z mocy prawa nieważne lub bezskuteczne, okoliczność ta nie będzie miała wpływu na ważność i skuteczność pozostałych postanowień, chyba że z okoliczności wynikać będzie w sposób oczywisty, że bez postanowień nieważnych lub bezskutecznych, Umowa nie zostałaby zawarta. + + + + 1.2 + + The effect of the license granting will be performed upon the conclusion of the Agreement. + + + Skutek rozporządzający udzielenia licencji nastąpi z chwilą zawarcia Umowy. + + + + 0.9417989417989417 + + The Beneficiary will be obliged to perform the obligations indicated in the preceding sentence only if the claims to the Work result from reasons attributable to the Beneficiary. + + + Beneficjent zobowiązany będzie do wykonania zobowiązań wskazanych w zdaniu poprzedzającym jedynie w przypadku, gdy roszczenia do Utworu powstaną z przyczyn leżących po stronie Beneficjenta. + + + + 1.0235294117647058 + + The Beneficiary transfers the proprietary copyrights to the Work to the Agency, without limitation as to the territory, time, number of copies in the following fields of use: + + + Beneficjent przenosi na Agencję autorskie prawa majątkowe do Utworu, bez ograniczeń co do terytorium, czasu, liczby egzemplarzy w zakresie następujących pól eksploatacji: + + + + 0.5254237288135594 + + 6) free distribution of copies, + + + 6) nieodpłatne udostępnianie zwielokrotnionych egzemplarzy, + + + + 1.1126760563380282 + + Annex No. 3 - Template of a contract for the transfer of proprietary copyrights + + + Załącznik nr 4 - Wzór umowy o przeniesienie majątkowych praw autorskich + + + + 1.0106951871657754 + + The subject of the Agreement is the transfer of the proprietary copyrights to the Work to the Agency by the Beneficiary and granting the Agency a license to use the Work by the Beneficiary. + + + Przedmiotem Umowy jest przeniesienie przez Beneficjenta autorskich praw majątkowych do Utworu na Agencję oraz udzielenie przez Agencję licencji na korzystanie z Utworu przez Beneficjenta. + + + + 1.2424242424242424 + + hereinafter referred to as "the Parties", + + + zwanymi dalej łącznie „Stronami", + + + + 0.9383561643835616 + + The Parties undertake not perform their rights to the Work in a way that limits the other Party in the performance of rights to the Work. + + + Strony zobowiązują się, iż nie będą wykonywały przysługujących im praw do Utworu w sposób ograniczający drugą Stronę w wykonywaniu praw do Utworu. + + + + 0.9280742459396751 + + If the Work has legal defects or for reasons attributable to the Beneficiary of the incident referred to above, preventing the use of the Work and the rights of the Agency, the Beneficiary is obliged to deliver a version of the Work free from defects in agreed time by the Parties, meeting the requirements set out in the Agreement and repairing damages resulting from this on the side of the Agency. + + + Jeżeli Utwór ma wady prawne lub z przyczyn leżących po stronie nastąpią Beneficjenta zdarzenia, o których mowa powyżej, uniemożliwiające korzystanie z Utworu i z przysługujących Agencji praw, Beneficjent zobowiązany jest do dostarczenia w uzgodnionym przez Strony, w trybie roboczym, terminie wersji Utworu wolnej od wad, spełniającej wymagania określone w Umowie oraz naprawienia szkód powstałych z tego tytułu po stronie Agencji. + + + + 0.9393939393939394 + + If the circumstances clearly indicate that without an invalid or void term, the Agreement would not be concluded, the Parties will be obliged to proceed immediately to negotiations aimed at concluding a new contract whose economic goal will be equivalent or as close as possible to the purpose of the Contract. + + + Jeżeli z okoliczności wynikać będzie w sposób oczywisty, że bez postanowień nieważnych lub bezskutecznych Umowa nie zostałaby zawarta, Strony zobowiązane będą niezwłocznie przystąpić do negocjacji zmierzających do zawarcia nowej umowy, której cel gospodarczy i ekonomiczny będzie równoważny lub maksymalnie zbliżony do celu Umowy. + + + + 0.8292682926829268 + + Transfer of proprietary copyrights + + + Przeniesienie autorskich praw majątkowych + + + + 1.1106870229007633 + + The Beneficiary declares that the performed and delivered Work is free from physical and legal defects, and that the Beneficiary uses exclusive proprietary copyrights to the Work to the extent necessary to transfer these rights to the Agency and that these rights are not limited in any way. + + + Beneficjent oświadcza, że wykonany i dostarczony Utwór jest wolny od wad fizycznych i prawnych, oraz że Beneficjentowi służą wyłączne majątkowe prawa autorskie do Utworu w zakresie koniecznym do przeniesienia tych praw na Agencję oraz, że prawa te nie są w żaden + + + + 0.9484536082474226 + + The effect of disposing the copyrights will take place upon the conclusion of the Agreement. + + + Skutek rozporządzający przeniesienia autorskich praw majątkowych nastąpi z chwilą zawarcia Umowy. + + + + 1.303964757709251 + + In the situation referred to in paragraph 1, the Parties shall be obliged to conclude an annex to the Contract, in which they shall form substitute provisions, which economic and economic purpose shall be equivalent or as close as possible to the purpose of the invalid or ineffective provisions. + + + 1, Strony zobowiązane będą zawrzeć aneks do Umowy, w którym sformułują postanowienia zastępcze, których cel gospodarczy i ekonomiczny będzie równoważny lub maksymalnie zbliżony do celu postanowień nieważnych lub bezskutecznych. + + + + 1.2435897435897436 + + At the same time, the Agency grants the Beneficiary a non-exclusive license, for an indefinite period, to use the Work on the fields of exploitation indicated in § 3 paragraph 1 of the Contract. + + + Jednocześnie Agencja udziela Beneficjentowi na czas nieoznaczony, niewyłącznej licencji do korzystania z Utworu na polach eksploatacji wskazanych w § 3 ust. + + + + 1.2682926829268293 + + The Parties jointly declare that the Agreement is concluded in order to fulfil the Beneficiary's obligation under § 16 of the agreement between the Beneficiary and the Agency for financing the Beneficiary's Project of..................... as a result of the Agency's written application of ......... .........., Letter sign: ..........................., constituting Annexe No...................... to the Agreement. + + + Strony zgodnie oświadczają, iż Umowa zawierana jest w celu wykonania zobowiązania Beneficjenta wynikającego z § 16 umowy pomiędzy Beneficjentem a Agencją o finansowanie Projektu Beneficjenta z dnia………………….. r., na skutek pisemnego wniosku Agencji z dnia ……………….r., pismo znak: ………………………, stanowiący załącznik nr………………… do Umowy. + + + + 1.0634920634920635 + + At the Agency's request, the Beneficiary is obliged to deliver copies of the Work to the Agency on the medium indicated by the Agency. + + + Na żądanie Agencji, Beneficjent zobowiązany jest do dostarczenia egzemplarzy Utworu do Agencji na wskazanym przez nią nośniku. + + + + 2.168539325842697 + + Concluded on.....in Warsaw, hereinafter referred to as the "Agreement", between: Polish National Agency for Academic Exchange, with its registered office in Warsaw, address: 00635 Warszawa, ul. + + + Narodową Agencją Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie, adres: 00-635 Warszawa, ul. + + + + 1.1573033707865168 + + The Beneficiary transfers to the Agency the right to exercise dependent rights and the right to consent to the exercise of dependent rights to the Work in the fields of exploitation specified in paragraph 1 + + + Beneficjent przenosi na Agencję prawo do wykonywania praw zależnych oraz prawo do wyrażania zgody na wykonywanie praw zależnych do Utworu na polach eksploatacji wskazanych w ust. + + + + 1.0851063829787233 + + CONTRACT FOR THE TRANSFER OF PROPRIETARY COPYRIGHTS + + + UMOWA PRZENIESIENIA MAJĄTKOWYCH PRAW AUTORSKICH + + + + 1.0507462686567164 + + In the situation described in the preceding sentence, the Agency may withdraw from the Agreement within 30 days from the date of becoming aware of the situation resulting in the withdrawal, which produces the effects specified in § 16 of the agreement between the Beneficiary and the Agency for financing the Beneficiary's Project within the Programme. + + + Agencja w sytuacji określonej w zdaniu poprzednim - zamiast żądania dostarczenia Utworu wolnego od wadmoże odstąpić od Umowy w terminie 30 dni od dnia powzięcia informacji o sytuacji skutkującej odstąpieniem, co rodzi skutki określone w §16 umowy pomiędzy Beneficjentem a Agencją o finansowanie Projektu Beneficjenta w ramach Programu. + + + + 1.3076923076923077 + + The Parties, having regard to the contract concluded between them on............ for the financing of the Beneficiary Project as part of Improving the competences of the academic staff and the institution's potential in accepting people from abroad - Welcome to Poland, and in particular §16, conclude a contract with the following content: + + + Strony mając na względzie umowę zawartą między nimi w dniu………… o finansowanie Projektu Beneficjenta w ramach Programu PROM - Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej, a w szczególności jej §16, zawierają umowę o następującej treści: + + + + 0.9047619047619048 + + Severability Clause + + + Postanowienia końcowe + + + + 1.2991452991452992 + + 1) Project - should be understood as a project referred to in the contract between the Beneficiary and the Agency for financing the Beneficiary's Project under the Programme "Increasing competencies of the academic staff and the institutions' potential to receive people from abroad - Welcome to Poland"; + + + 1) Projekt - należy przez to rozumieć projekt, o którym mowa w umowie pomiędzy Beneficjentem a Agencją o finansowanie Projektu Beneficjenta w ramach Programu „PROM Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej"; + + + + 0.3633879781420765 + + constituting a work as defined in the Act of 4 February 1994 on copyright and rights related (Dz. U. z 2017 r. item 880, as amended); + + + 3) Utwór - należy przez to rozumieć każdy powstały w związku z realizacją Projektu rezultat Projektu, opracowany zgodnie z warunkami umowy pomiędzy Beneficjentem a Agencją o finansowanie Projektu Beneficjenta w ramach Programu , stanowiący utwór w rozumieniu ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2017 r., poz. 880, z późn. + + + + 0.5789473684210527 + + Beneficiary + + + Udzielenie licencji + + + + 1.6464646464646464 + + Transfer of proprietary copyrights to the Agency in the fields of exploitation specified in paragraph 1 shall be made as part of financing the Project Beneficiary. + + + Przeniesienie autorskich praw majątkowych na rzecz Agencji na polach eksploatacji wskazanych w ust. + + + + 0.9574468085106383 + + Rules and method of personal data processing. + + + Zasady i sposób przetwarzania danych osobowych. + + + + 0.5714285714285714 + + Payment of funds may be made as follows: + + + Wypłata środków finansowych może zostać dokonana w następujący sposób: + + + + 2.2083333333333335 + + information referred to in paragraphs 1-2 in English; + + + 1-2 w języku angielskim; + + + + 1.0350877192982457 + + Settlement of the Agreement and return of the funds granted + + + Rozliczenie Umowy i zwrot przyznanych środków finansowych + + + + 1.0568181818181819 + + Any doubts arising during the implementation of the Project and related to the interpretation of the Agreement shall be first resolved by way of through consultation between the Parties. + + + Wszelkie wątpliwości powstałe w trakcie realizacji Projektu oraz związane z interpretacją Umowy będą rozstrzygane w pierwszej kolejności w drodze konsultacji pomiędzy Stronami. + + + + 0.9538461538461539 + + Eligible costs have been defined in detail in the Regulations. + + + Koszty kwalifikowane zostały szczegółowo określone w Regulaminie. + + + + 1.4021739130434783 + + Polna 40, 00-635 Warsaw, NIP (tax identification number): 527-282-03-69, REGON (statistical identification number): 368205180, hereinafter referred to also as the "Agency", represented by its legal representative for the purpose of concluding this Agreement, + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, NIP: 527-282-03-69, REGON: 368205180, zwaną dalej również „Agencją", reprezentowana przez swojego przedstawiciela prawnego w celu zawarcia niniejszej umowy, + + + + 1.3478260869565217 + + The Polish National Agency for Academic Exchange, with its registered office in Warsaw at ul. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie przy ul. + + + + 1.1304347826086956 + + Application for financing, + + + Wniosek o finansowanie, + + + + 1.2705882352941176 + + The rights and obligations of the Parties under the Agreement shall not be transferred to any third parties. + + + Prawa i obowiązki Stron wynikające z Umowy nie mogą być przenoszone na osoby trzecie. + + + + 1.2 + + Until such notification, correspondence sent to the existing addresses shall be considered to have been effectively delivered. + + + Do czasu powiadomienia, korespondencję wysłaną na dotychczasowe adresy uważa się za skutecznie doręczoną. + + + + 1.1285714285714286 + + Pursuant to Article 28 of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (hereinafter referred to as the "GDPR"), the Agency entrusts the processing of personal data to the Beneficiary in the scope and in accordance with the rules specified in Attachment No 5 to the Agreement. + + + Agencja, na podstawie art. 28 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (zwanego dalej „RODO"), powierza Beneficjentowi przetwarzanie danych osobowych w zakresie i na zasadach określonych w załączniku nr 5 do Umowy. + + + + 1.2 + + _____, address: _____, NIP (Tax Identification Number): _____, REGON: _____, (the "Beneficiary"), represented by: _____ /name and surname - _____ /function/ + + + _____, adres: _____, NIP: _____, REGON: _____, dalej „Beneficjent", reprezentowany przez: _____ /imię i nazwisko - _____ /funkcja/ + + + + 1.434782608695652 + + The Agreement shall enter into force on the date of its signature by the latter of the two Parties. + + + Umowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania przez ostatnią ze Stron. + + + + 0.9090909090909091 + + The Project shall be implemented in the period from _____ /day-month-year/ to _____ /day-monthyear/. + + + Projekt będzie realizowany w terminie od dnia _____ /dzień-miesiąc-rok/ r. do dnia _____ /dzieńmiesiąc-rok/ r. + + + + 1.4848484848484849 + + hereinafter jointly referred to as the "Parties", + + + zwanymi dalej łącznie „Stronami", + + + + 1.2777777777777777 + + In matters not covered by the Agreement the provisions of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange, the provisions of the Civil Code and the Regulations shall apply. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, Kodeksu Cywilnego oraz Regulaminu. + + + + 1.3421052631578947 + + hereinafter referred to as the "Agreement" between: + + + zwana dalej „Umową", zawarta pomiędzy: + + + + 0.84251968503937 + + Interest accrued on the bank account shall be fully refunded to NAWA by 15 December each year at the latest as at 30 November, to the bank account indicated by NAWA, unless stated otherwise in separate regulations. + + + Odsetki narosłe na rachunku bankowym podlegają w całości zwrotowi na rzecz NAWA najpóźniej w terminie do dnia 15 grudnia każdego roku według stanu na dzień 30 listopada na rachunek bankowy wskazany przez NAWA, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 1.3157894736842106 + + Change of address of the Party shall not require an annex to the Agreement. + + + Zmiana adresu Strony nie wymaga zawarcia aneksu do Umowy. + + + + 1.0598290598290598 + + The Beneficiary shall submit a written and fully justified application, specifying the proposed amendments to the Agreement. + + + Beneficjent zobowiązany jest złożyć pisemny i wyczerpująco uzasadniony wniosek, określający proponowane zmiany Umowy. + + + + 1.2758620689655173 + + Manner and procedure for overseeing the performance of the Agreement by the Agency The Agency shall supervise the proper execution of the Agreement. + + + Sposób i tryb nadzorowania wykonywania Umowy przez Agencję Agencja sprawuje nadzór nad prawidłowym wykonaniem Umowy. + + + + 0.8047337278106509 + + The Beneficiary is obliged to open a separate bank account for the purposes of NAWA projects, intended solely for funds granted by NAWA. + + + Beneficjent jest zobowiązany otworzyć odrębny rachunek bankowy na potrzeby realizacji projektów NAWA, przeznaczony wyłącznie dla środków finansowych otrzymanych od NAWA. + + + + 1.6 + + Attachments to the Agreement shall constitute an integral part of the Agreement. + + + Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część. + + + + 0.945273631840796 + + The Beneficiary shall immediately inform the Agency of any problems or irregularities in the execution of the Agreement that threaten or may threaten the proper performance of the Agreement. + + + Beneficjent jest zobowiązany do niezwłocznego informowania Agencji o jakichkolwiek problemach lub nieprawidłowościach w realizacji Umowy, które zagrażają lub mogą zagrażać prawidłowemu wykonaniu Umowy. + + + + 1.0514018691588785 + + Within 14 days after obtaining information about the approval of the report, the Beneficiary is obliged to prepare and submit to the Agency an accounting note for the amount of eligible expenditure approved in a given report. + + + W ciągu 14 dni po uzyskaniu informacji o akceptacji Raportu Beneficjent jest zobowiązany wystawić i dostarczyć do Agencji, notę księgową wystawioną na kwotę wydatków kwalifikowanych zatwierdzonych w danym Raporcie. + + + + 1.0687022900763359 + + Any amendments to the Agreement shall require an annex concluded in writing under pain of nullity, unless otherwise stated in the Agreement. + + + Wszelkie zmiany Umowy wymagają aneksu zawartego w formie pisemnej pod rygorem nieważności, chyba że w Umowie zastrzeżono odmiennie. + + + + 0.9680851063829787 + + The Agency shall also be entitled to terminate the Agreement with immediate effect if, due to organisational and legal changes at the Beneficiary, its execution would be jeopardized. + + + Agencja uprawniona jest także do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym, jeżeli w wyniku jakichkolwiek zmian organizacyjno-prawnych u Beneficjenta realizacja Umowy byłaby zagrożona. + + + + 0.9968253968253968 + + A Party may invoke the occurrence of force majeure only if, without delay, but no later than within 14 days, it informs the other Party of the occurrence of force majeure (and presents a description of the situation or event), expected duration of force majeure and the estimated impact of the force majeure event. + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 14 dni, poinformuje pisemnie drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej (wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia), spodziewanym czasie trwania siły wyższej oraz szacowanych skutkach wystąpienia siły wyższej. + + + + 0.922077922077922 + + Beneficiary shall settle at least 70% of the pre-financing expenditure; + + + częściowego, w którym Beneficjent rozlicza co najmniej 70% wydatków płatności + + + + 0.9888888888888889 + + Balancing payment of ___________ (say: _____ złotys _____/100), i.e. not more than _____% + + + Płatność bilansująca - w wysokości do ___________ (słownie: _____ złotych i _____ groszy), + + + + 1.022857142857143 + + Increasing the budget items which were decreased as a result of an evaluation carried out by the evaluation team and specified in the decision on financing shall not be permitted. + + + Niedopuszczalne jest zwiększenie wartości pozycji budżetowych, które uległy pomniejszeniu w wyniku dokonanej oceny przez Zespół Oceniający i wskazane w decyzji o finansowaniu. + + + + 0.9730769230769231 + + Should there be any technical problems related to the operation of NAWA's ICT system, e.g. with regard to report templates, it is admissible to submit reports or requests for information outside of the ICT system in the formed agreed by the two Parties. + + + W przypadku problemów technicznych z funkcjonowaniem systemu teleinformatycznego NAWA m.in. w zakresie formularzy raportów dopuszcza się możliwość składania raportów, wezwań do uzupełnienia poza systemem teleinformatycznym w formie ustalonej przez obie Strony. + + + + 1.0603448275862069 + + The Parties agree that the order in which payments are made in the forms mentioned above shall be determined as follows: first, the deduction of mutual liabilities listed in point 1 shall take place, followed by the payout referred to in point 2. + + + Strony uzgadniają, że kolejność realizacji płatności wg powyżej wymienionych form ustala się w następujący sposób: jako pierwsze nastąpi potrącenie wzajemnych należności wymienione w pkt 1, a po niej płatność, o której mowa w pkt 2. + + + + 1.2894736842105263 + + Any disputes resulting from the performance of the Agreement shall be resolved by a common court competent for the registered office of the Agency. + + + Spory wynikłe na podstawie wykonywania Umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Agencji. + + + + 1.1666666666666667 + + The Beneficiary shall be responsible for the proper execution of the Agreement, also regarding the disbursement of the funds granted. + + + Beneficjent jest odpowiedzialny za prawidłowe wykonanie Umowy, w tym wydatkowanie przyznanych środków finansowych. + + + + 0.9421487603305785 + + The Agency may decide to submit the report(s) for evaluation by external experts appointed by the Agency Director. + + + Agencja może zdecydować o poddaniu Raportu lub Raportów ocenie ekspertów zewnętrznych powołanych przez Dyrektora Agencji. + + + + 1.0266666666666666 + + All correspondence, except for the cases when the Agency's ICT system is used as specified in the Agreement, bearing the number of the Agreement, relating to the execution of the Agreement, shall be handled in writing or via email. + + + Wszelka korespondencja, z wyłączeniem wskazanych w Umowie przypadków wykorzystywania systemu teleinformatycznego Agencji, opatrzona numerem Umowy, związana z realizacją Umowy, będzie prowadzona w formie pisemnej lub mailowej. + + + + 1.1933333333333334 + + The Agency Director shall settle the Agreement following the approval of the final report referred to in § 7 of the Agreement, consisting of a merit-based part and financial part. + + + Dyrektor Agencji dokonuje rozliczenia Umowy po akceptacji Raportu końcowego, o którym mowa w § 7 Umowy, złożonego z części merytorycznej i finansowej. + + + + 1.1565217391304348 + + The Agreement may be terminated by the Parties by way of mutual agreement between the Parties where circumstances occur that prevent or may significantly impede the performance of the Agreement and which could not be foreseen at the time of concluding the Agreement. + + + Umowa może zostać rozwiązania przez Strony na mocy porozumienia Stron w przypadku wystąpienia okoliczności, które uniemożliwiają lub mogą znacząco utrudnić wykonanie Umowy, a które nie były do przewidzenia w chwili zawarcia Umowy. + + + + 1.0389610389610389 + + in the event of mutual amounts due arising from agreements concluded between the + + + w przypadku wystąpienia wzajemnych wymagalnych należności wynikających z umów + + + + 0.9207920792079208 + + Payment of funds shall be made subject to availability of funds on the Agency's bank account. + + + Wypłata środków następuje pod warunkiem dostępności środków finansowych na rachunku bankowym Agencji. + + + + 1.0756302521008403 + + The Beneficiary shall not attach any source documents, however, during the verification of the Beneficiary's report, the Agency may request, for the purpose of carrying out an in-depth control, the submission of documents related to the Project's implementation, in particular financial documents and documents concerning the proceedings related to the purchase of goods and services. + + + Do Raportów Beneficjent nie załącza żadnych dokumentów źródłowych, jednak w trakcie weryfikacji Raportu Beneficjenta, Agencja może poprosić o przedłożenie do kontroli pogłębionej dokumentów związanych z realizacją Projektu, w szczególności dokumentów finansowych oraz dokumentów dotyczących przeprowadzonych postępowań związanych z zakupami towarów i usług. + + + + 1.08 + + Along with the final report, the Beneficiary shall transfer the products of dissemination activities generated as a result of executing the Project to the Agency. + + + Wraz z Raportem końcowym Beneficjent zobowiązany będzie przekazać Agencji produkty działań upowszechniających wytworzone w wyniku realizacji Projektu. + + + + 0.9646739130434783 + + During the suspension of financing, i.e. from the moment the information on the suspension of financing is entered into the Agency's ICT system until the information on resumption of financing is placed in the same way, the Beneficiary shall not incur new liabilities from funds received under the Agreement, but may only settle those previously incurred. + + + W okresie wstrzymania finansowania, tj. od momentu zamieszczenia w systemie teleinformatycznym Agencji informacji o wstrzymaniu finansowania do momentu zamieszczenia w ten sam sposób informacji o przywróceniu finansowania, Beneficjent nie może zaciągać nowych zobowiązań ze środków finansowych otrzymanych na podstawie Umowy, a jedynie regulować wcześniej zaciągnięte. + + + + 1.3777777777777778 + + Attachment No 3 to the Regulations - Template of the Agreement + + + Załącznik Nr _____ do Regulaminu - Wzór Umowy + + + + 1.05 + + The funds used improperly shall be returned to the Agency's bank account within 14 calendar days from the date on which their return was requested. + + + Środki finansowe wykorzystane nieprawidłowo podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji w terminie 14 dni od dnia wezwania do ich zwrotu. + + + + 0.9864864864864865 + + The Beneficiary may be subject to controls and audits by competent administration bodies and other entities authorised under separate regulations. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przez właściwe organy administracji i inne podmioty uprawnione na podstawie odrębnych przepisów. + + + + 0.9565217391304348 + + The survey shall be completed within 15 working days following the Project's completion. + + + Ankietę należy wypełnić w terminie 15 dni roboczych od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 1.1515151515151516 + + In the case any discrepancies or other potential doubts arise regarding the application of the provisions of the Agreement or attachments thereof, the Parties agree that priority shall be given to Attachment No _____ (Rules of the call for applications), then Attachment No _____(Application for financing) and then the remaining attachments. + + + W przypadku rozbieżności lub innych ewentualnych wątpliwości co stosowania Umowy lub jej załączników Strony ustalają, że pierwszeństwo będą miały zapisy Umowy, następnie załącznik nr _____ (regulamin naboru), załącznik nr _____(wniosek o finansowanie), a w dalszej kolejności pozostałe załączniki. + + + + 0.7676056338028169 + + budget items for which the Regulations have established limit amounts shall not be possible above this limit. + + + Niedopuszczalne są przesunięcia do pozycji budżetowych, dla których ustalone zostały w Regulaminie maksymalne limity kwotowe, ponad ten limit. + + + + 0.8436018957345972 + + The Beneficiary is responsible for the timely submission of an interim report(s) via the Agency's ICT system (or in another form prescribed by NAWA) at least once every 6 months. + + + Beneficjent jest zobowiązany do terminowego złożenia za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji (lub w innej formie określonej przez NAWA) Raportu/ów częściowego/ych nie rzadziej niż raz na 6 miesięcy. + + + + 0.9760479041916168 + + By force majeure the Parties shall understand an event or combination of events beyond the Beneficiary's control, which prevent or seriously hinder the performance of his or her obligations resulting from the Agreement, which the Beneficiary could not have foreseen or prevent as well as overcome by acting with due diligence. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieją zdarzenie bądź połączenie zdarzeń niezależnych od Beneficjenta, które uniemożliwiają lub poważnie utrudniają wykonywanie jego zobowiązań wynikających z Umowy, których Beneficjent nie mógł przewidzieć oraz którym nie mógł zapobiec, a także ich przezwyciężyć poprzez działanie z należytą starannością. + + + + 0.948051948051948 + + If clarifications are accepted or if Agreement breaches identified by the Agency are remedied, the Agency's Director shall resume Project financing and inform the Beneficiary about this fact via the Agency's ICT system. + + + W razie uwzględnienia wyjaśnień lub w razie zaprzestania stwierdzonych przez Agencję naruszeń Umowy, Dyrektor Agencji wznowi finansowanie Projektu, o czym informuje Beneficjenta za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.0754716981132075 + + Appropriately prepared report(s) shall be subject to verification conducted by the Agency's employees in terms of compliance of the Project's execution with the Agreement. + + + Prawidłowo sporządzony/e Raport/y podlega/ją weryfikacji Agencji, przeprowadzanej przez pracowników Agencji, pod względem zgodności wykonania Projektu z Umową. + + + + 1.0 + + The funds disbursed under the Project within this period, except for the funds referred to in the preceding sentence, shall be returned to the Agency's bank account provided in the request for return. + + + Wydatkowane w tym okresie środki finansowe z Projektu, z wyjątkiem środków finansowych wskazanych w zdaniu poprzedzającym, podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji wskazany w wezwaniu do zwrotu. + + + + 1.0 + + release the Beneficiary from the obligations resulting from the Agreement; + + + potrącenia, co nie zwalnia Beneficjenta z obowiązków wynikających z Umowy; + + + + 0.9837133550488599 + + The Beneficiary is obliged to participate in the Programme's evaluation conducted by the Agency, on terms and conditions specified in point 9 of the Regulations, in particular through: completing the evaluation survey concerning the Project implemented prepared by the Agency and made available online. + + + Beneficjent jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu, na zasadach i warunkach określonych w pkt 9 Regulaminu, w szczególności poprzez: wypełnienie przez Beneficjenta przygotowanej przez Agencję i udostępnionej online ankiety ewaluacyjnej dotyczącej zrealizowanego Projektu. + + + + 1.2987551867219918 + + Template of the interim report available at www.nawa.gov.pl Template of the final report available at www.nawa.gov.pl End-of-project evaluation survey available at www.nawa.gov.pl Evaluation survey covering the period of 12 months following the date of submission of the final report, available at www.nawa.gov.pl + + + Wzór raportu częściowego dostępny na stronie internetowej www.nawa.gov.pl, Wzór Raportu końcowego dostępny na stronie internetowej www.nawa.gov.pl, Ankieta ewaluacyjna na zakończenie projektu dostępna na stronie internetowej www.nawa.gov.pl, + + + + 1.2857142857142858 + + In the event of a change in the data referred to in paragraph 3, the Party the change applies to shall notify the other Party of this fact within 14 days from the data change at the latest. + + + 3, Strona, której zmiana dotyczy, jest zobowiązana do powiadomienia drugiej Strony o tym fakcie nie później niż w terminie 14 dni od zmiany danych. + + + + 1.619047619047619 + + The Beneficiary may be invited to participate in the survey once during the Project implementation period and once within 3 years following the completion of the Project. + + + w badaniu jeden raz w okresie realizacji Projektu oraz jeden raz w okresie 3 lat po zakończeniu Projektu. + + + + 1.4107142857142858 + + payment will be made following the approval of the interim report, in which the + + + Płatność częściowa nastąpi po zatwierdzeniu tego raportu + + + + 1.2906976744186047 + + pursuant to the decision of the Director of the Agency No _____ of _____ on the allocation of funds for the implementation of the Beneficiary's project under the Programme _____ (hereinafter referred to as the "Decision"). + + + na podstawie decyzji Dyrektora Agencji nr _____ z dnia _____ o przyznaniu środków finansowych na realizację projektu Beneficjenta w ramach Programu _____ (dalej „Decyzja"). + + + + 1.1092896174863387 + + The list of questions included in the survey is provided in Attachment No _____ to the Agreement; the Beneficiary's participation in separate evaluation surveys carried out or commissioned by the Agency. + + + Lista pytań zawartych w ankiecie stanowi załącznik nr _____ do Umowy; uczestnictwo Beneficjenta w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Agencję lub na zlecenie Agencji. + + + + 1.0566037735849056 + + The Beneficiary shall disburse the funds received in accordance with the budget as indicated in the Application. + + + Beneficjent zobowiązuje się wydatkować otrzymane środki finansowe zgodnie z budżetem wskazanym we Wniosku. + + + + 0.7612903225806451 + + The Agency Director awarded funds to the Beneficiary in the maximum amount of PLN _____ (say: _____ złotys _____/100). + + + Dyrektor Agencji na realizację Projektu przyznał Beneficjentowi środki finansowe do maksymalnej wysokości _____ zł (słownie: _____ złotych i _____ groszy). + + + + 1.1304347826086956 + + The Beneficiary may be subject to controls and audits carried out by the Agency or a third party appointed by the Agency, in accordance with principles as set out in the Regulations. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przeprowadzanym przez Agencję lub wskazany przez Agencję podmiot trzeci, na zasadach określonych Regulaminem. + + + + 1.04 + + Reports of the Beneficiary + + + OŚWIADCZENIE BENEFICJENTA + + + + 1.24 + + The template of the final report is attached to the Agreement. + + + Wzór Raportu końcowego stanowi załącznik do Umowy. + + + + 1.09375 + + If the event the Agreement is terminated, the Beneficiary shall return the received funds along with statutory interest as for the delay, calculated from the date of transfer of these funds to the date of their return, within 14 days from the date of termination of the Agreement. + + + W przypadku rozwiązania Umowy, Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami ustawowymi jak za opóźnienie, liczonymi od dnia przekazania tych środków do dnia ich zwrotu, w terminie 14 dni od dnia rozwiązania Umowy. + + + + 1.2531645569620253 + + The date of recovery of interest shall be the moment when the funds are credited to NAWA's account. + + + Za termin zwrotu odsetek przyjmuje się chwilę uznania środków na rachunku NAWA. + + + + 0.8591549295774648 + + The Beneficiary is obliged to keep separate financial and accounting records of funds received for Project implementation. + + + Beneficjent jest zobowiązany do prowadzenia wyodrębnionej ewidencji finansowoksięgowej środków finansowych otrzymanych na realizację Projektu. + + + + 1.2252252252252251 + + The Agreement may be terminated within 30 days from the date when the circumstances as specified in paragraphs 1-2 have been identified. + + + Umowa może zostać rozwiązana w terminie 30 dni od dnia powzięcia wiadomości o okolicznościach wskazanych w ust. + + + + 0.9545454545454546 + + The Agency shall not be liable for any damages incurred by the Beneficiary or third parties, arising from the performance of the Agreement, and in particular the Agency shall not be held liable for Beneficiary's acts and omissions. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne, powstałe w związku z realizacją Umowy, szkody poniesione przez Beneficjenta lub osoby trzecie, w szczególności Agencja nie ponosi odpowiedzialności za działania lub zaniechania Beneficjenta. + + + + 0.8947368421052632 + + within the specified time limit, submission of an incomplete or incorrect report or a + + + W przypadku złożenia przez Beneficjenta niekompletnego lub nieprawidłowo sporządzonego Raportu, + + + + 1.206140350877193 + + The supervision shall cover in particular: ad-hoc supervision, in particular the Agency's right to request from the Beneficiary explanations, information, any documentation related to the Project, within a time limit specified by the Agency, but of not less than 7 days from the date of the request; evaluation of reports; authorisation of the Agency Director to withhold the financing of the Project, in accordance with § 10 of the Agreement; authorisation of the Agency Director to terminate the Agreement, in accordance with § 11 of the Agreement. + + + Nadzór obejmuje w szczególności: nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie Agencji do żądania od Beneficjenta wyjaśnień, informacji, żądania wszelkiej dokumentacji związanej z Projektem, w wyznaczonym przez siebie terminie, nie krótszym niż 7 dni od dnia wezwania; ocenę Raportów; uprawnienie Dyrektora Agencji do wstrzymania finansowania Projektu, zgodnie z § 10 Umowy; uprawnienie Dyrektora Agencji do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 11 Umowy. + + + + 1.0662251655629138 + + The funds may be transferred between budget items of individual tasks up to 10% of the value of the budget of the cheaper task without the consent of the Agency. + + + Bez zgody Agencji dopuszczalne jest dokonanie przesunięć środków finansowych pomiędzy pozycjami budżetowymi do wysokości 10% wysokości tańszej pozycji. + + + + 1.4421052631578948 + + An additional interim report can be submitted, in which the Beneficiary requests a partial payment when at least 70% of the advance payment is settled, includes an additional report in the payment schedule and obtains approval of reports submitted to the NAWA so far; The final report on the course of the Project shall be submitted within 30 days from the date on which the Project implementation period ended. + + + Dopuszcza się możliwość złożenia dodatkowego Raportu częściowego, w którym Beneficjent zawnioskuje o płatność częściową w sytuacji, gdy rozliczy co najmniej 70% zaliczki, uwzględni dodatkowy Raport w harmonogramie płatności oraz uzyska akceptację dotychczas złożonych do NAWA raportów. + + + + 0.9256756756756757 + + The Agency shall send information about suspending the financing along with justification to the Beneficiary via the Agency's ICT system. + + + Informacje o wstrzymaniu finansowania wraz z jej uzasadnieniem Agencja przesyła Beneficjentowi za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.0308641975308641 + + Under the Agreement, the Agency shall, in particular, transfer the allocated financial resources to the Beneficiary's bank account provided in § 6(1) of the Agreement. + + + W ramach realizacji Umowy, Agencja zobowiązuje się w szczególności do wypłaty przyznanych środków finansowych na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w § 6 ust. + + + + 0.5384615384615384 + + refusing or restricting the execution of supervision, controls or audits, and in particular + + + Odmowa lub ograniczenie Agencji lub innym uprawnionym podmiotom realizacji nadzoru, kontroli lub audytów, a w szczególności dostępu do dokumentacji, o której mowa w ust. + + + + 0.9881656804733728 + + In the case the bank account is no longer used for the purposes of projects financed by NAWA, the amounts shall be reimbursed upon the completion of the final project. + + + W przypadku zakończenia wykorzystywania konta bankowego do realizacji projektów finansowanych z NAWA zwrot następuje po zakończeniu ostatniego z realizowanych projektów. + + + + 1.3914728682170543 + + If the Beneficiary fails to respond within the deadline set by the Agency or if, despite submitting comments by the Agency three times, the Beneficiary's report does not meet the Agency's requirements and cannot be accepted, the Agency may decide to deem the Agreement not implemented in full or in part and may request the return of funds in part or in full. + + + W przypadku braku odpowiedzi Beneficjenta w terminie wyznaczonym przez Agencję lub w przypadku, gdy pomimo trzykrotnego zgłaszania uwag przez Agencję Raport Beneficjenta nie spełnia wymagań Agencji i nie może zostać zaakceptowany, Agencja może podjąć decyzję + + + + 0.764525993883792 + + Suspension of financing The Agency Director may suspend financing of the Project until clarification of doubts in the following cases: irregularities are found in the course of the Project or other circumstances threatening its proper implementation; + + + Wstrzymanie finansowania Dyrektor Agencji może wstrzymać finansowanie Projektu do czasu wyjaśnienia wątpliwości w przypadkach: stwierdzenia nieprawidłowości w realizacji Projektu lub innych okoliczności zagrażających jego prawidłowej realizacji; niezłożenia w terminie przynajmniej jednego z raportów, o których mowa w § 7 ust. + + + + 1.1320093457943925 + + Under the Agreement, the Beneficiary undertakes, in particular to: properly execute the Project, i.e. all activities envisaged in the Application, including the outcomes specified in the Application, ensure that the Project is implemented by persons indicated in the Application; disburse the allocated funds in accordance with the budget constituting an integral part of the Application, taking into account the budget correction identified at the stage of issuing a decision for the Application, with eligible costs being specified in detail in the Regulations; settle the allocated financial resources in accordance with the Agreement; submit reports in accordance with § 7 of the Agreement; participate in Programme evaluation in accordance with § 14 of the Agreement; store project-specific documentation the Regulations in accordance with the rules provided for in the Regulations; fulfil other obligations resulting from the Agreement and documents it refers to. + + + W ramach realizacji Umowy, Beneficjent zobowiązuje się w szczególności do: prawidłowego wykonania Projektu, tj. wszystkich działań przewidzianych we Wniosku w tym rezultatów określonych we Wniosku, zapewnienia realizacji Projektu przez osoby wskazane we Wniosku; wydatkowania przyznanych środków finansowych zgodnie z budżetem stanowiącym integralną część Wniosku z uwzględnieniem korekty budżetu wskazanej na etapie wydawania decyzji do Wniosku, przy czym koszty kwalifikowane zostały szczegółowo określone w Regulaminie; rozliczenia się z otrzymanych środków finansowych zgodnie z Umową; składania raportów zgodnie z § 7 Umowy; udziału w ewaluacji Programu zgodnie z § 14 Umowy; przechowywania dokumentacji związanej z Projektem na zasadach określonych w Regulaminie; spełnienia innych obowiązków wynikających z Umowy i dokumentów, na które się powołuje. + + + + 1.4772727272727273 + + If the Beneficiary submits an incomplete or incorrectly prepared report, the Agency shall notify its comments through the Agency's ICT system and shall request the Beneficiary to respond to these comments by clarifying or correcting the Report by the deadline set by the Agency, but not shorter than 7 days, starting from the date of adding the comments in the ICT system, in line with the principles and under the conditions specified in the Regulations. + + + teleinformatycznego Agencji i wezwie Beneficjenta do ustosunkowania się do tych uwag poprzez wyjaśnienia lub korektę Raportu, w terminie wskazanym przez Agencję, ale nie krótszym niż 7 dni, liczonym od dnia zamieszczenia uwag w systemie teleinformatycznym, na zasadach i pod rygorem określonym w Regulaminie. + + + + 1.8294117647058823 + + The Agreement shall specify the conditions for execution and financing, as well as conditions for the settlement of financial resources granted in accordance with the Decision on the implementation of the Project referred to in paragraph 2 under the _____ Programme (hereinafter referred to as the "Programme"). + + + Umowa określa warunki realizacji, finansowania, a także warunki rozliczania środków finansowych przyznanych zgodnie z Decyzją na realizację Projektu, o którym mowa w ust. + + + + 1.3555555555555556 + + the Parties hereby conclude the Agreement reading as follows: + + + Strony zawierają Umowę o następującej treści: + + + + 1.786259541984733 + + The subject of the Agreement is the implementation of the project entitled _____ by the Beneficiary, in accordance with the Beneficiary's application referred to in § 3(1)(3) of the Agreement, hereinafter referred to as the "Project". + + + Przedmiotem Umowy jest realizacja przez Beneficjenta projektu pt. _____, zgodnie z wnioskiem Beneficjenta, o którym mowa w § 3 ust. + + + + 1.141304347826087 + + The day on which the Agency's bank account is debited shall be considered as the day of payment of funds. + + + Za dzień wypłaty środków finansowych uznaje się dzień obciążenia rachunku bankowego Agencji. + + + + 1.1441213653603035 + + Terms and conditions of the Agreement The Beneficiary undertakes to implement the Agreement pursuant to: generally applicable laws; provisions of the Agreement; the Beneficiary's application submitted under the recruitment procedure for the Programme in the Agency's ICT system, hereinafter referred to as the "Application", in particular the results contained therein that are to be achieved and tasks to be completed, as well as the Project schedule and budget; the Programme Regulations in force as at the date of conclusion of the Agreement, hereinafter referred to as the "Regulations", available on the Agency's website and constituting Attachment No _____ to the Agreement; the Beneficiary's Manual available on the Agency's website; internal regulations in place at the Beneficiary, in so far as they are not in conflict with the generally applicable laws and documents listed in points 2-5 above. + + + Warunki realizacji Umowy Beneficjent zobowiązuje się do realizacji Umowy w oparciu o: powszechnie obowiązujące przepisy prawa; postanowienia Umowy; wniosek Beneficjenta złożony w procedurze naboru do Programu w systemie teleinformatycznym Agencji, zwany dalej „Wnioskiem", w szczególności zawarte w nim rezultaty do osiągnięcia i przewidziane do wykonania zadania, a także harmonogram i budżet Projektu; regulamin Programu obowiązujący na dzień zawarcia Umowy, zwany dalej „Regulaminem", dostępny na stronie internetowej Agencji, stanowiący załącznik nr _____ do Umowy; Podręcznik Beneficjenta, dostępny na stronie internetowej Agencji; wewnętrzne przepisy obowiązujące u Beneficjenta, o ile nie są sprzeczne z powszechnie obowiązującymi przepisami prawa oraz dokumentami wymienionymi w pkt. + + + + 1.2897727272727273 + + The funds not used for the Project, resulting from the settlement of the final report, shall be returned at the Agency's request, within the deadline referred to in § 7(1) of the Agreement or another deadline set by the Agency. + + + Środki finansowe niewykorzystane na realizację Projektu, wynikające z rozliczenia Raportu końcowego, podlegają zwrotowi na wezwanie Agencji w terminie, o którym mowa w § 7 ust. + + + + 1.0076335877862594 + + The Beneficiary declares that he/she is a holder of economic rights over the work arising from the implementation of this Agreement. + + + Prawa autorskie Beneficjent oświadcza, że przysługują mu autorskie prawa majątkowe do utworów powstałych w wyniku realizacji Umowy. + + + + 0.88 + + Control of the Project + + + Okres realizacji Projektu + + + + 0.9879518072289156 + + of the total financing amount, transferred within 21 working days from the date of + + + tj. nie więcej niż _____% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie 21 + + + + 1.1917808219178083 + + in other cases, the Agency shall effect the payment to the bank account provided by the + + + w pozostałych przypadkach płatność zostanie zrealizowana przez Agencję na + + + + 1.0789473684210527 + + Agency and the Beneficiary, the Agency is entitled to deduct them, which shall not + + + zawartych pomi��dzy Agencją a Beneficjentem, Agencja będzie uprawniona do ich + + + + 1.0909090909090908 + + Beneficiary: + + + Załączniki: + + + + 1.2566844919786095 + + The Beneficiary undertakes to inform the Agency, at its request and on the date specified therein, about the amount of funds remaining on the Beneficiary's account referred to in paragraph 3, as at 31 December of a given calendar year. + + + Beneficjent zobowiązuje się informować Agencję na jej wezwanie i w terminie przez nią określonym, o kwocie środków finansowych pozostających na rachunku Beneficjenta, o którym mowa w ust. + + + + 0.75 + + Transfers to + + + Data rozpoczęcia + + + + 1.0112994350282485 + + The Beneficiary shall ensure that the Agency and other authorised entities indicated by the Agency have access to Project documents, and in particular related financial documents. + + + Beneficjent zapewni dostęp do dokumentacji Projektu, a w szczególności dokumentacji finansowej z nim związanej, Agencji oraz innym uprawnionym podmiotom wskazanym przez Agencję. + + + + 2.3333333333333335 + + Declarations submitted in the call for applications under the Programme shall be binding for the duration of the Agreement, under pain defined in § 11(1)(6) of the Agreement, with the reservation that, in the event the circumstances set out in the declarations change, the Beneficiary immediately informs the Agency of this fact. + + + 1 pkt 6 Umowy, z zastrzeżeniem, że w przypadku zmiany okoliczności określonych w oświadczeniach Beneficjent niezwłocznie poinformuje Agencję. + + + + 0.7378223495702005 + + preserving and reproducing in whole or in part by producing copies of works by any printing, magnetic recording, graphic or digital technique; trading in copies of the works by marketing, lending or renting; dissemination via public display, exhibition and communication to the public so the public may access them at a time and place, in particular by downloading to a computer memory and uploading to an Internet website, including the Agency's website; use by placement/carrying on movable or immovable property. + + + 3, udziela Agencji nieodpłatnej licencji niewyłącznej do korzystania z nich, bez ograniczeń co do terytorium i liczby egzemplarzy, w celach informacyjnych i promocyjnych w zakresie następujących pól eksploatacji: utrwalanie i zwielokrotnianie w całości lub w części poprzez wytworzenie egzemplarzy utworów jakąkolwiek techniką drukarską, zapisu magnetycznego, wszelkimi technikami graficznymi oraz techniką cyfrową; obrotu egzemplarzami, na których utwory utrwalono poprzez wprowadzenie ich do obrotu, użyczenie lub najem egzemplarzy; rozpowszechnianie poprzez publiczne wystawianie, wyświetlanie, a także publiczne udostępnianie w taki sposób, aby każdy mógł mieć do nich dostęp w czasie i miejscu + + + + 1.0842696629213484 + + The unused funds returned after this deadline shall incur statutory interest as for delay, with effect from the day following the date on which the deadline for returning the funds has expired. + + + Od środków niewykorzystanych zwróconych po tym terminie nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął termin zwrotu ww. + + + + 0.5615314494074749 + + the financing is not resumed within 2 months from the end of its cessation; gross violation of the provisions of the Agreement, which justifies the immediate termination of the Agreement without prior suspension of financing, in particular when a significant portion of financial resources is spent (over 50% of the allocated amount) in breach of the Agreement; failure to submit report(s) within a specified deadline and failure to correct or complete the report in accordance with the Agreement or the Regulations; failure to eliminate irregularities found as a result of controls within the prescribed time limit; + + + Umowa może zostać rozwiązania przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym w następujących przypadkach: finansowanie nie zostanie przywrócone w okresie 2 miesięcy od dnia jego wstrzymania; rażącego naruszenia postanowień Umowy, które uzasadnia natychmiastowe rozwiązanie Umowy bez uprzedniego wstrzymania finansowania, w szczególności w przypadku wydatkowania znaczącej części środków finansowych (powyżej 50% przyznanej kwoty) niezgodnie z Umową; niezłożenia Raportu/ów w określonym terminie, a także niepoprawienia lub nieuzupełnienia Raportu zgodnie z Umową lub Regulaminem; nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli; opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu w takim stopniu, że w ocenie Agencji nie jest prawdopodobne, że Projekt zostanie zrealizowany w terminie określonym w Umowie; umieszczenia przez Beneficjenta we Wniosku lub Raportach nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia; odmowy lub ograniczenia Agencji lub innym uprawnionym podmiotom realizacji nadzoru, kontroli lub audytów, a w szczególności dostępu do dokumentacji. + + + + 2.75 + + Rules of financing The Agency shall transfer the funds granted to the Beneficiary's bank account number: Name of the account holder: _____ number _____ bank name _____, as follows: Advance payment of PLN __________ (say: PLN _____ złotys _____/100), constituting _____% of the allocated funds referred to in § 1(3) of the Agreement, shall be provided within 21 working days from the day of signing the Agreement; Partial payment of PLN __________ (say: PLN _____ złotys _____/100), constituting _____% of the allocated funds referred to in § 1(3) of the Agreement, shall be provided within 21 working days following the date of approval of the interim report; The partial + + + 3 Umowy, zostanie wypłacona w terminie do 21 dni roboczych od dnia podpisania Umowy; Płatność częściowa - w wysokości __________ (słownie: _____ złotych i _____ groszy) stanowiąca _____% przyznanych środków finansowych, o których mowa w §1 ust. + + + + 1.03125 + + limit specified in the Agreement; + + + zasad określonych w Regulaminie. + + + + 2.0416666666666665 + + The Agency declares that the data obtained from the Beneficiary pursuant to paragraph 1 shall not affect the terms of payment of the funds granted. + + + 1 nie mają wpływu na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 1.5340501792114696 + + Promotion The Beneficiary is obliged to mark all the prepared works, materials and documents created under or in connection with the Project, which are made publicly available or intended for a target group, by placing on them the following elements in a visible place: the Agency's logotype, available for download at www.nawa.gov.pl; in audio products, the note about financing by the Agency must be read during the recording. + + + Beneficjent zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych utworów, materiałów i dokumentów powstałych w ramach lub w związku z Projektem, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej poprzez umieszczenie na nich, w widocznym miejscu: + + + + 0.875 + + The funds returned after the deadline referred to in paragraph 3 shall incur statutory interest as for delay, with effect from the day following the date on which this deadline has expired. + + + Od środków wykorzystanych nieprawidłowo, zwróconych po terminie, o którym mowa w zdaniu pierwszym, nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie, począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął ten termin. + + + + 1.3333333333333333 + + the Beneficiary; + + + zaliczkowej; + + + + 0.5686274509803921 + + approval of the final report. + + + dni roboczych od dnia akceptacji Raportu końcowego. + + + + 2.5 + + Amounts referred to in paragraph 1 shall not be subject to indexation. + + + 1 nie podlegają waloryzacji. + + + + 1.475 + + after the deadline referred to in the first sentence, shall incur statutory interest as for delay, with effect from the day following the date on which the deadline has expired. + + + 3, nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie, począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął ten termin. + + + + 0.6041666666666666 + + phone duty from 9 am to 12 pm + + + dyżur telefoniczny trwa w godzinach 9:00 - 12:00 + + + + 0.8333333333333334 + + If you have any questions regarding the recognition of a foreign diplomas in Poland, and you haven't find an infromation on our website, you can contact us by e-mail or phone: + + + W przypadku pytań dotyczących uznawalności zagranicznych dyplomów w Polsce, na które nie udało Ci się znaleźć odpowiedzi na naszej stronie internetowej, możesz się z nami skontaktować mailowo lub telefonicznie: + + + + 1.1818181818181819 + + Applications for recognition of a foreign diploma along with the required documents - according to the instructions - should be sent by post to the address of the National Agency for Academic Exchange (Polna Street 40, 00-635 Warsaw). + + + Wnioski o wydanie informacji o zagranicznym dyplomie wraz z wymaganym kompletem dokumentów należy - zgodnie z instrukcją - przesłać pocztą tradycyjną na adres Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 1.9259259259259258 + + The following shall be financed under the Programme: + + + W Programie finansowane są: + + + + 0.9545454545454546 + + Polish Returns - NAWA + + + Polskie Powroty - NAWA + + + + 1.0943396226415094 + + resettlement expenses and costs of adapting the workplace; + + + 3) koszty przesiedlenia oraz adaptacji miejsca pracy, + + + + 1.0 + + remuneration for members of the Project Group together with employer costs; + + + 2) wynagrodzenia dla członków Grupy Projektowej wraz z kosztami pracodawcy, + + + + 1.044776119402985 + + remuneration for the Returning Scientist together with employer costs; + + + 1) wynagrodzenie Powracającego Naukowca wraz z kosztami pracodawcy, + + + + 1.059090909090909 + + Polish higher education institutions, scientific units and research institutes will be able to acquire specialists with international experience and knowledge in the field of the newest research trends in their scientific discipline. + + + Krajowe uczelnie, instytuty naukowe i instytuty badawcze pozyskają do współpracy specjalistów posiadających doświadczenie międzynarodowe oraz wiedzę z zakresu najnowszych trendów badawczych w swojej dyscyplinie naukowej. + + + + 1.0583941605839415 + + The Programme will create optimal conditions for returning scientists to conduct world-class scientific research or developmental work in Poland. + + + Program stwarza powracającym naukowcom optymalne warunki prowadzenia w Polsce badań naukowych lub prac rozwojowych na światowym poziomie. + + + + 0.99 + + The Programme is addressed to Polish scientists working in foreign scientific institutions who wish to make use of the knowledge and experience acquired abroad after returning to Poland, by developing their own research teams or getting involved in research carried out by existing research teams. + + + Program adresowany jest do polskich naukowców pracujących w zagranicznych instytucjach naukowych, którzy zdobytą poza krajem wiedzę i doświadczenie chcą wykorzystać po powrocie do Polski, rozwijając własną grupę badawczą bądź włączając się w badania prowadzone w już działających zespołach naukowych. + + + + 0.5111111111111111 + + research component financed by the National Science Centre in Poland. + + + 4) koszty badań naukowych z zakresu badań podstawowych (tzw. komponent badawczy) finansowane ze środków Narodowego Centrum Nauki (NCN). + + + + 1.0095693779904307 + + The aim of the Polish Returns Programme is to allow prominent Polish scientists to return to their country and take up employment in Polish higher education institutions, scientific units or research institutes. + + + Celem Programu Polskie Powroty jest umożliwienie wyróżniającym się polskim naukowcom powrotu do kraju i podjęcie przez nich zatrudnienia w polskich uczelniach, instytutach naukowych lub instytutach badawczych. + + + + 1.6736842105263159 + + The funds obtained under the Polish Returns Programme are to ensure salaries for Returning Scientists and allow them to create a Project Group (research team). + + + Środki uzyskane w ramach Polskich Powrotów zapewniają wynagrodzenie dla Powracającego Naukowca. + + + + 0.8518518518518519 + + Foreign Students - NAWA + + + Studenci zagraniczni - NAWA + + + + 1.7672413793103448 + + NAWA coordinates scholarship programmes under terms set forth in agreements, with the collaboration of Polish diplomatic missions and institutes which will publish the offer for students on their websites. + + + Agencja NAWA to specjalna instytucja, która wspiera mobilność pomiędzy uniwersytetami, a także ośrodkami badawczymi. + + + + 1.6689655172413793 + + Through developing the existing grant and aid programmes, NAWA aims at developing Polish students mobility and encouraging foreigners to start their studies in Poland at a number of fields to be conducted both in Polish and foreign languages. + + + Ideą programów wymian i stypendiów dla studentów z zagranicy jest przede wszystkim wsparcie ich rozwoju osobistego,jak i międzynarodowej oświaty. + + + + 0.6857142857142857 + + NAWA was represented by Director Łukasz Wojdyga. + + + NAWA była reprezentowana na spotkaniu przez Dyrektora Łukasza Wojdygę. + + + + 1.1304347826086956 + + The meeting was moderated by dr Aleksander Dańda, Director of the Department of Science, Ministry of Science and Higher Education. + + + Spotkanie moderował dr Aleksander Dańda - Dyrektor Departamentu Nauki w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 1.115979381443299 + + The meeting was also attended by representatives of the National Science Centre, the National Centre for Research and Development, the National Contact Point for Research Programmes of the European Union, the Foundation for Polish Science as well as representatives of British agencies: British Council, Medical Research Council, Innovate UK, UK Research and Innovative, Universities UK International, British Academy, Royal Society. + + + W spotkaniu wzięli udział również przedstawiciele Narodowego Centrum Nauki, Narodowego Centrum Badań i Rozwoju, Krajowego Punktu Kontaktowego Programów Badawczych UE, Fundacji na rzecz Nauki Polskiej oraz przedstawicieli brytyjskich agencji: British Council, Medical Research Council, Innovate UK, UK Research and Innovative, Universities UK International, British Academy, Royal Society. + + + + 1.0405797101449274 + + The attendees of the meeting discussed, among others, how the UK and Poland support the development of national research, innovation and academic mobility, as well as opportunities for cooperation between Polish and British scientists and higher education institutions, and examples of good practices in the cooperation between Poland and the UK in this area. + + + Na spotkaniu rozmawiano miedzy innymi o tym w jaki sposób Wielka Brytania i Polska wspierają rozwój krajowych badań, innowacji i mobilności akademickiej, a także o możliwościach współpracy polskich i brytyjskich naukowców oraz instytucji szkolnictwa wyższego, i o przykładach dobrych praktyk współpracy Polski i Wielkiej Brytanii w tym obszarze. + + + + 1.2542372881355932 + + The 2nd Polish-British Science Forum with the participation of NAWA - NAWA + + + Drugie Polsko-Brytyjskie Forum Nauki z udziałem NAWA - NAWA + + + + 0.9735449735449735 + + The Polish Embassy in London hosted the 2nd Polish-British Science Forum, a meeting of Polish and British agencies operating in the field of research, innovation, science and mobility. + + + W siedzibie Ambasady RP w Londynie odbyło się Drugie Polsko-Brytyjskie Forum Nauki, spotkanie polskich i brytyjskich agencji działających w obszarze badań, innowacji, nauki oraz mobilności. + + + + 1.2884615384615385 + + The 2nd Polish-British Science Forum with the participation of NAWA + + + Drugie Polsko-Brytyjskie Forum Nauki z udziałem NAWA + + + + 4.380952380952381 + + Information regarding the new term Lukasiewicz scholarship programme announcement of results + + + Ignacego Łukasiewicza + + + + 0.7532467532467533 + + Grażyna Żebrowska appointed a new Director General of NAWA + + + Grażyna Żebrowska nową Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej - NAWA + + + + 0.8409090909090909 + + ASEF invites students and young professionals to 3rd Young Leaders Summit! + + + ASEF zaprasza studentów oraz młodych profesjonalistów do udziału w Young Leaders Summit! + + + + 0.9954954954954955 + + SEFYLS3 focuses on values and challenges of ethical leadership embedded in 11 spheres: Culture, Economy, Education, Environment, Family, Finance, Media, Politics, Religion and spirituality, Science and technology, Sports. + + + Tegoroczna edycja skupi się na zagadnieniach związanych z etycznym przywództwem, odnosząc się do jedenastu obszarów: kultury, ekonomii, edukacji, środowiska, rodziny, finansów, mediów, polityki, religii, nauki oraz sportu. + + + + 0.6118421052631579 + + The 3rd ASEF Young Leaders Summit will take place on 15-19 October 2018 in Brussels, Belgium. + + + Trzecie wydarzenie z cyklu Young Leaders Summit , organizowane przez Asia-Europe Foundation (ASEF), odbędzie się w dniach 15-19 października w Brukseli. + + + + 0.5747126436781609 + + Selection process is based on Open Call procedure. + + + Rekrutacja odbywa się na zasadach Open Call, a koszty uczestnictwa pokrywa organizator. + + + + 1.108695652173913 + + For more detailed information please see the flyer: + + + Wszystkie szczegółowe informacje w ogłoszeniu: + + + + 0.9836065573770492 + + New Edition of Polish Returns in Response to COVID-19 - NAWA + + + Nowa edycja Polskich Powrotów w odpowiedzi na COVID-19 - NAWA + + + + 1.0 + + The aforementioned amount can be + + + Powyższa kwota może być dowolnie + + + + 1.0263157894736843 + + The requested Project budget can be reduced as a result of Project evaluation. + + + Wnioskowany budżet Projektu może zostać zmniejszony w wyniku oceny Projektu. + + + + 1.0208333333333333 + + 2) Possibilities of cooperation with socio-economic partners during or as a result of the Project. + + + • Możliwości współpracy z partnerami społecznogospodarczymi w trakcie lub w rezultacie Projektu. + + + + 0.9230769230769231 + + Polna 40, 00-635 Warsaw. + + + Polna 40, 00-635 Warszawa. + + + + 1.0614525139664805 + + Points shall be awarded for giving consideration to the priorities listed below, whereby 1 shall mean that an additional criterion has been met, 0 - an additional criterion has not been met: + + + Punkty zostaną przyznane za uwzględnienie poniższych priorytetów, przy czym 1 oznacza, że dodatkowe kryterium zostało spełnione, zaś 0 - dodatkowe kryterium nie zostało spełnione: + + + + 1.0521739130434782 + + Applications submitted in Poland and in Germany should have the same title in English and the same implementation period. + + + Wnioski złożone w Polsce i w Niemczech powinny mieć taki sam tytuł w języku angielskim i taki sam okres realizacji. + + + + 1.0909090909090908 + + freely increased with the Applicant's own funds. + + + zwiększona ze środków własnych Wnioskodawcy. + + + + 1.0916030534351144 + + Once the national procedure is concluded the joint committee consisting in representatives of both parties shall select projects for financing. + + + Po zakończeniu oceny krajowej wspólna komisja złożona z przedstawicieli obu krajów dokona wyboru Projektów, które będą finansowane. + + + + 1.2209302325581395 + + 4) lodging a complaint to the supervisory body (President of the Office for Personal Data Protection, ul. + + + • wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.4166666666666667 + + Applications for participation in the Programme shall be subject to formal and substantive evaluation. + + + Wnioski o udział w Programie podlegają ocenie formalnej i merytorycznej. + + + + 1.1419753086419753 + + Members of the research team can also be students, provided they actively participate in the research under the Project, and their participation has been allowed by the partner country. + + + Członkami zespołu badawczego mogą być również studenci, o ile biorą aktywny udział w prowadzeniu badań objętych Projektem, a ich udział dopuszcza kraj partnerski. + + + + 0.9518072289156626 + + international institutes or other entities whose core activities are scientific + + + • instytuty międzynarodowe lub inne podmioty prowadzące głównie działalność naukową + + + + 1.3289473684210527 + + The data subject has the right to receive a copy of the data transferred to foreign academic centres. + + + otrzymania kopii danych przekazanych do zagranicznych ośrodków akademickich. + + + + 0.88125 + + Priority of financing will be granted to new Projects or teams as well as teams that were not financed under previous calls for applications. + + + Pierwszeństwo finansowania będą miały nowe Projekty lub zespoły oraz zespoły, które nie były finansowane w ramach poprzednich naborów wniosków dla danego kraju. + + + + 0.8494623655913979 + + Interim reports shall be mandatory for projects implemented for over 12 months. + + + Raporty częściowe są obowiązkowe w przypadku Projektów realizowanych przez ponad 12 miesięcy. + + + + 1.0084745762711864 + + Refusal to provide data means that a specific person cannot participate in the implementation of the Project or Action. + + + Odmowa przekazania danych oznacza brak możliwości uczestniczenia konkretnej osoby w realizacji Projektu lub Działania. + + + + 1.1455696202531647 + + The applications concerning a joint project (further referred as "Project") shall be submitted simultaneously by partners from Germany to DAAD as well as by Polish partners to NAWA. + + + Wnioski dotyczące wspólnego projektu (dalej „Projekt") muszą być złożone jednocześnie przez partnerów z Niemiec do DAAD oraz przez polskich partnerów do NAWA. + + + + 2.857142857142857 + + receiving an e-mail. + + + e-mail. + + + + 1.125 + + Transfer of personal data to centres located outside the European Economic Area (European Union Member States, Iceland, Norway and Liechtenstein) will be based on standard data protection clauses adopted or approved by the European Commission. + + + Gospodarczym (państwa członkowskie Unii Europejskiej, Islandia, Norwegia i Liechtenstein), odbywać się będzie na podstawie standardowych klauzul ochrony danych, przyjętych lub zatwierdzonych przez Komisję Europejską. + + + + 0.9357798165137615 + + The Project coordinator can be a person holding at least a doctoral degree, employed by the Applicant. + + + Koordynatorem w Projekcie może być osoba posiadająca minimum stopień doktora, zatrudniona przez Wnioskodawcę. + + + + 1.220125786163522 + + Personal data may be transferred to NAWA employees, external experts cooperating with NAWA or representatives of Applicants in connection with the implementation of the above-mentioned purposes. + + + Dane osobowe mogą być przekazywane pracownikom NAWA, ekspertom zewnętrznym współpracującym z NAWA lub przedstawicielom Wnioskodawców w związku z realizacją ww. + + + + 0.9795918367346939 + + Costs of conducting research and any other costs incurred under the Project shall be ineligible. + + + Koszty prowadzenia badań i wszelkie inne koszty poniesione w ramach Projektu są niekwalifikowalne. + + + + 0.958974358974359 + + Members of the research team can be members of the Project manager's current research team, employed in their unit or other units being part of the system of science and higher education. + + + Członkowie zespołu badawczego mogą być członkami obecnej grupy badawczej kierownika Projektu, zatrudnionymi w jego jednostce lub innych jednostkach tworzących system nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 0.6126760563380281 + + Call for applications under bilateral exchange of scientists between Germany and Poland + + + Zaproszenie do składania wniosków w ramach dwustronnej wymiany osobowej naukowców pomiędzy Rzeczpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec + + + + 1.009009009009009 + + Polish National Agency for Academic Exchange - NAWA (Poland) / German Academic Exchange Service - DAAD (Germany) + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - NAWA (Polska) / Niemiecka Centrala Wymiany Akademickiej - Niemcy (DAAD) + + + + 1.0384615384615385 + + Project selection procedure + + + Procedura wyboru Projektów + + + + 1.24 + + Substantive assessment of applications shall be made in observance of the following criteria: + + + Ocena merytoryczna wniosków dokonywana jest według następujących kryteriów: + + + + 0.9112903225806451 + + Submitting the application is possible following the registration in the System at: https://programs.nawa.gov.pl. + + + Złożenie wniosku możliwe jest po rejestracji w systemie NAWA dostępnym na stronie internetowej https://programs.nawa.gov.pl. + + + + 0.9508196721311475 + + in the case of longer stays - PLN 4,200 a month, provided that the stay lasts more than 12 and no more than 30 days. + + + • w przypadku dłuższych pobytów - 4 200 PLN miesięcznie, pod warunkiem, że pobyt trwa powyżej 12 dni i maksymalnie 30 dni. + + + + 0.8666666666666667 + + Contact on the German side + + + Kontakt po stronie niemieckiej + + + + 1.3472222222222223 + + 00-635 Warsaw, Poland e-mail: piotr.serafin@nawa.gov.pl tel: +48 22 390 35 46 https://nawa.gov.pl + + + 00-635 Warszawa e-mail: piotr.serafin@nawa.gov.pl tel.: +48 22 390 35 46 + + + + 0.9661016949152542 + + Personal data of persons whose applications have not been approved will be stored for a period of 5 years from the Agency Director's decision becoming final for archiving. + + + Dane osobowe osób, których wnioski nie zostały rozpatrzone pozytywnie, będą przechowywane przez okres 5 lat od uprawomocnienia się decyzji Dyrektora Agencji w celu archiwizacji. + + + + 1.0503597122302157 + + The sending party covers the travel costs, while the host party covers the costs of stay of a scientist from the partner country (and vice versa). + + + Strona wysyłająca pokrywa koszty podróży, natomiast strona przyjmująca pokrywa koszty pobytu naukowca z kraju partnerskiego (i vice versa). + + + + 1.1891891891891893 + + Applications are subject to separate evaluations in Poland and in Germany, pursuant to the procedure adopted by each of the parties. + + + Wnioski podlegają ocenie niezależnie w Polsce i w Niemczech, zgodnie z procedurą przyjętą przez każdą ze stron. + + + + 0.8235294117647058 + + Eligible costs covered by the Polish party + + + Koszty kwalifikowalne pokrywane przez stronę polską + + + + 1.1272727272727272 + + 1) Participation of young scientists7 in Polish research group + + + • Udział młodych naukowców w polskim zespole badawczym7 + + + + 0.9411764705882353 + + The application for re-examination of the case may include objections only as to formal issues in the process of granting funds, and not to the merits of substantive assessment carried out by the Polish side. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej realizowanej przez stronę polską. + + + + 0.8526912181303116 + + The applicant, after receiving information about leaving the application without consideration or information granting or refusing support by the Director, may request the Director to reconsider the case in the event of formal violations in the awarding of funds for the assessment on the Polish side. + + + Wnioskodawca, po otrzymaniu informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia lub informacji udzielającej albo odmawiającej udzielenia wsparcia przez Dyrektora może zwrócić się do Dyrektora z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych w zakresie oceny po stronie polskiej. + + + + 1.1483516483516483 + + Rejection at the stage of formal evaluation of the application submitted in the partner's country means leaving without consideration the application for the same research project submitted on the Polish side. + + + Odrzucenie na etapie oceny formalnej wniosku złożonego w kraju partnera oznacza pozostawienie bez rozpatrzenia wniosku dotyczącego tego samego Projektu złożonego po stronie polskiej. + + + + 1.0857142857142856 + + The administrator of the personal data presented in the application is NAWA. + + + Administratorem danych osobowych przedstawionych we wniosku jest NAWA. + + + + 0.8266666666666667 + + Final reports shall be mandatory for all implemented Projects. + + + Sprawozdawczość Raporty końcowe są obowiązkowe dla wszystkich realizowanych + + + + 1.095890410958904 + + Only applications submitted jointly in Poland and in Germany will be considered. + + + Rozpatrywane są wyłącznie wnioski złożone łącznie w Polsce i w Niemczech. + + + + 1.3015873015873016 + + The final report shall be submitted within 30 days from completion of the Project. + + + Raport końcowy należy złożyć w ciągu 30 dni od daty zakończenia + + + + 0.6903914590747331 + + 1) is a doctoral student or an academic lecturer - and does not hold a doctoral degree or 2) has held the doctoral degree for less than 7 years and is employed in a higher education institution. + + + młodym naukowcem jest osoba prowadząca działalność naukową, która: 1) jest doktorantem lub nauczycielem akademickim - i nie posiada stopnia doktora albo 2) posiada stopień doktora, od uzyskania którego nie upłynęło 7 lat, i jest zatrudniona w podmiocie, o którym mowa w art. 7 ust. + + + + 1.12 + + The aim of the call for applications is to support the mobility of scientists conducting research projects agreed and carried out jointly by partners from Poland and Germany eligible under the rules adopted by the German Academic Exchange Service (referred further as "Activity"). + + + Celem naboru jest wsparcie mobilności naukowców realizujących projekty badawcze, uzgodnione i prowadzone wspólnie przez uprawnionych Wnioskodawców z Polski i partnerów z Niemiec, uprawnionych zgodnie z zasadami tam obowiązującymi (dalej „Działanie"). + + + + 1.2357142857142858 + + Funds for Projects under the call for applications are allocated to cover the travel expenses and costs of stay for the scientists, except for financing the research itself. + + + Środki na Projekty w ramach naboru są przeznaczone na pokrycie kosztów podróży i pobytów naukowców, z wyłączeniem finansowania samych badań. + + + + 0.8524590163934426 + + when a stay lasts for up to 12 days - PLN 350 a day; + + + • w przypadku pobytu trwającego do 12 dni - 350 PLN dziennie; + + + + 1.1145833333333333 + + Costs of stay of scientists from Germany in Poland - a lump sum for the cost of stay in Poland shall be: a) + + + • Koszty pobytu naukowców z Niemiec w Polsce - kwota ryczałtowa na koszt pobytu w Polsce wynosi: + + + + 1.0 + + Communication with the Applicant shall be handled via the Agency's ICT system, and the Applicant shall be obliged to regularly check the status of the submitted application in the System. + + + Formą komunikacji z Wnioskodawcą jest system teleinformatyczny Agencji, a Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania w systemie teleinformatycznym statusu złożonego wniosku. + + + + 1.4430379746835442 + + 6 Travel expenses cover in particular costs of travelling from the place of residence to the place of destination, costs of vis as, health insurance costs, costs of third-party liability insurance and costs of accident insurance + + + 6 Koszty podróży obejmują w szczególności koszty przejazdu z miejsca zamieszkania do miejsca docelowego, koszty wiz, koszty ubezpieczenia zdrowotnego, OC, NNW + + + + 1.6666666666666667 + + Date and form of submitting applications + + + Sposób i forma składania + + + + 1.1304347826086956 + + Importance of the established scientific cooperation and prospects for its continuation - 0 to 5 points. + + + • Znaczenie podjętej współpracy naukowej oraz perspektywa jej kontynuowania - od 0 do 5 pkt. + + + + 0.8533333333333334 + + Contact details of the data protection officer: odo@nawa.gov.pl. + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + + 1.2370689655172413 + + Applications that fail to meet the formal requirements shall be returned to the Applicant via the System with information about the reasons for their rejection and possibility to supplement them within 14 days of the date of providing in the System information on the corrections needed. + + + Wnioski niespełniające wymagań formalnych zwraca się Wnioskodawcy w systemie teleinformatycznym NAWA z informacją o przyczynach zwrotu i możliwości uzupełnienia w terminie 14 dni od dnia otrzymania informacji o konieczności poprawy. + + + + 1.2033898305084745 + + Sending the application in the system shall result in the status of the + + + Wysłanie wniosku w systemie powoduje zmianę statusu wniosku + + + + 1.4615384615384615 + + hereinafter referred to as "L.H.E.S.". + + + zwanej dalej „u.p.s.w.n.". + + + + 1.4137931034482758 + + It shall only be possible to act as a coordinator for one project in a given call. + + + Możliwe jest pełnienie funkcji koordynatora tylko w jednym + + + + 1.3076923076923077 + + Qualifications and experience of both research teams when it comes to the field covered in the project - 0 to 5 points; + + + • Kwalifikacje i doświadczenie obu zespołów badawczych w obszarze Projektu - od 0 do 5 pkt; + + + + 0.5 + + amount for one journey of one scientist shall be PLN 2,000. + + + • Koszty podróży naukowców polskich do Niemiecmaksymalna kwota na jedną podróż dla jednego naukowca wynosi 2 000 PLN6. + + + + 1.2857142857142858 + + Applications shall be submitted until 30 June 2020 by 3 p.m., local time + + + Data zakończenia naboru: 30 czerwca 2020 r., godz. 15.00 + + + + 1.536231884057971 + + Data submission is voluntary, but necessary to participate in the implementation of the Project or Action. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału + + + + 2.4313725490196076 + + The legal basis for the transfer of data is Art. 6 clause 1 letter b and letter e General Data Protection Regulation (GDPR). + + + Podstawą prawną przekazania danych jest art. 6 ust. + + + + 1.5139664804469273 + + The person submitting the application in the System must have a valid power of attorney to represent the Applicant granted by an authorized person (e.g. by the rector of the university or the director of the research institute) and attach it to the submitted application. + + + Osoba składająca wniosek w systemie musi posiadać aktualne pełnomocnictwo do reprezentowania wnioskodawcy udzielone przez osobę uprawnioną i załączyć je do składanego wniosku (np. + + + + 0.8490566037735849 + + Proposed research methodology- 0 to 5 points; + + + • Zaproponowana metodologia badawcza - od 0 do 5 pkt; + + + + 1.1584158415841583 + + The Director's decision after considering the application for reconsidering the case is final and cannot be appealed. + + + rozpatrzeniu wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy ma charakter ostateczny i nie podlega zaskarżeniu. + + + + 0.43103448275862066 + + Stawki 2, 00-193 Warsaw). + + + Stawki 2, 00-193 Warszawa) na zasadach określonych w RODO. + + + + 0.9318181818181818 + + Only complete applications that meet the formal requirements set out in this call are submitted for substantive assessment. + + + Do oceny merytorycznej kierowane są wyłącznie wnioski kompletne i spełniające wymagania formalne określone w niniejszym zaproszeniu. + + + + 1.4148936170212767 + + As referred to in the Act of 20 July 2018 - Law on Higher Education and Science (i.e., Journal of Laws of 2020, item 85, as amended), + + + O których mowa w ustawie z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce ( t.j. + + + + 1.4724409448818898 + + Funds for Project implementation shall be transferred to the Applicants: for projects that do not last beyond 12 months - in a single tranche within 30 days from concluding the agreement. + + + Finansowanie Środki na realizację Projektu przekazywane są Wnioskodawcom: • dla Projektów trwających nie dłużej niż 12 miesięcy + + + + 0.36 + + budget shall be PLN 25,000. + + + Maksymalna wysokość finansowania Projektu z budżetu NAWA wynosi 25 000 PLN. + + + + 1.6263157894736842 + + Submission of the application for reconsideration of the case for another reason, including the result of the assessment in the partner's country or the procedure carried out by it, will result in the issuing of a decision stating inadmissibility of submitting the application for reconsideration of the case. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej przyczyny, w tym dotyczące wyniku oceny w kraju partnera lub procedury przez niego realizowanej będzie skutkować wydaniem postanowienia + + + + 2.58974358974359 + + Each application should indicate the thematic area covered therein, based on the OECD classification. + + + wniosek, w oparciu o klasyfikację OECD. + + + + 1.380281690140845 + + Fields of science The research projects submitted in this call may represent any field of science. + + + Przedstawiony projekt badawczy może dotyczyć wszystkich dziedzin nauki. + + + + 0.9391304347826087 + + Completion date of the call for applications: 30 June 2020, 3 p.m. (local time for Warsaw) Purpose and scope + + + Wnioski należy składać w terminie do 30 czerwca 2020 r. do godziny 15:00:00 czasu lokalnego dla Warszawy w systemie + + + + 1.7258064516129032 + + account within 30 days from concluding the agreement and the other one once the interim report is approved. + + + zawarcia umowy, zaś kolejna po akceptacji raportu częściowego. + + + + 1.9871794871794872 + + 1) demand from NAWA access to their personal data, 2) rectify, delete or limit the use of their personal data, 3) object to the use of their personal data, + + + • sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych, + + + + 0.6041666666666666 + + for projects that last beyond 12 months - in two tranches, + + + • dla Projektów trwających powyżej 12 miesięcyw dwóch transzach, przy czym pierwsza przekazywana + + + + 2.7653061224489797 + + Personal data of the abovementioned persons involved in the implementation of the Project will be used at the stage of processing of applications, for the period of project implementation and for 5 years from the date of completion of the Project for settlement purposes. + + + rozpatrywania wniosków, przez okres realizacji Projektu i przez 5 lat od daty zakończenia Projektu + + + + 2.3934426229508197 + + HEIs scientific institutes of the Polish Academy of Sciences2; research institutes3; institutes operating within the Łukasiewicz Research Network4 + + + • instytuty działające w ramach Sieci Badawczej Łukasiewicz4; + + + + 1.1355932203389831 + + application in the System changing to "submitted" and the Applicant + + + w systemie na „złożony", a Wnioskodawca otrzymuje wiadomość + + + + 1.894736842105263 + + Maximum number of points that can be obtained as a result of substantive assessment conducted at NAWA is 22. + + + Maksymalna możliwa do uzyskania liczba punktów wynosi 22. + + + + 1.1363636363636365 + + The selection procedure performed by Polish party: + + + Procedura oceny wniosku po stronie polskiej: + + + + 1.1322314049586777 + + Exception shall be the project title, abstract and a CV of a coordinator from a partner country included in the application (in English). + + + Wyjątek stanowi życiorys koordynatora z kraju partnerskiego oraz streszczenie Projektu stanowiące część wniosku (w języku + + + + 2.35 + + It is the responsibility of the Applicant to verify whether the application was sent properly. + + + poprawnie jest obowiązkiem Wnioskodawcy. + + + + 1.5625 + + 2 Within the meaning of the Act of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences (i.e., Journal of Laws of 2019, item 1183, + + + 2 W rozumieniu ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk ( t.j. + + + + 1.5 + + Reporting + + + zakres + + + + 2.027027027027027 + + It is acceptable to submit one application as part of one research project. + + + w ramach jednego projektu badawczego. + + + + 2.4545454545454546 + + 5 Referred to in art. 7 item 1 points 6 and 8 L.H.E.S. + + + 1 pkt 6 i 8 u.p.s.w.n. + + + + 1.0625 + + Projects submitted under the call for applications can be implemented for the period of maximum 24 months, starting from 1 January 2021. + + + okres maksymalnie 24 miesięcy, począwszy od 1 stycznia 2021 r. Data zakończenia realizacji Projektów nie może być późniejsza niż + + + + 1.305084745762712 + + Scientific importance of the project covered in the application0 to 5 points; + + + • Znaczenie naukowe wnioskowanego Projektu - od 0 do 5 pkt; + + + + 2.4 + + as amended). + + + zm.). + + + + 2.526315789473684 + + 4 Referred to in art. 7 item 1 point 6b L.H.E.S. + + + 1 pkt 6b u.p.s.w.n. + + + + 2.56 + + The application for re-examination of the case should be submitted to the Director within 14 days from the date of receipt of information granting or refusing support or receiving information on leaving the application without consideration, in writing to the following address: National Agency of Academic Exchange, ul. + + + otrzymania informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia, pisemnie na adres: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, ul. + + + + 1.6282051282051282 + + 3 Within the meaning of the Act of 30 April 2010 on research institutes (i.e., Journal of Laws of 2019, item 1350, as amended). + + + W rozumieniu ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o instytutach badawczych ( t.j. + + + + 1.1929824561403508 + + Both interim and final reports are submitted in the NAWA ICT system. + + + Raporty beneficjent składa w systemie teleinformatycznym. + + + + 1.3272727272727274 + + Costs can be incurred from the moment of signing the agreement with NAWA. + + + Koszty mogą być ponoszone w okresie określonym w umowie + + + + 1.0285714285714285 + + Deadline for submitting applications + + + Wnioski złożone po terminie zostaną + + + + 0.782608695652174 + + Every data subject has the right to: + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo + + + + 0.29213483146067415 + + This email address is being protected from spambots. + + + Strona wietnamska oferuje przyjęcie do 10 osób rocznie (studentów, uczestników studiów doktoranckich, nauczycieli akademickich i pracowników naukowych) na staże naukowe, trwające + + + + 1.0 + + Immense! + + + Ogromną! + + + + 1.0 + + Currently most of the team is located in Poland. + + + Obecnie większość zespołu znajduje się w Polsce. + + + + 0.9666666666666667 + + In Poland, two research groups will be funded for 6 years. + + + W Polsce, przez 6 lat, finansowane będą dwie grupy badawcze. + + + + 1.09375 + + The project involves about 30 people from more than a dozen countries. + + + W projekcie tym bierze udział około 30 osób w kilkunastu krajów. + + + + 0.9012345679012346 + + It should be presented with great panache and guarantee original results. + + + Powinien on być zaprezentowany z dużym rozmachem i gwarantować oryginalne wyniki. + + + + 1.1355932203389831 + + Our project came into being over 20 years ago in Concepcion, Chile. + + + Nasz projekt powstał ponad 20 lat temu w Concepcion, Chile. + + + + 1.0892857142857142 + + What is the role of international cooperation in the project? + + + Jaką rolę w projekcie odgrywa współpraca międzynarodowa? + + + + 0.9790209790209791 + + There will be intensive cooperation and international exchange with our partners from France, Germany, Austria, Italy, Chile, USA and Japan. + + + Prowadzona będzie intensywna współpraca i wymiana międzynarodowa z naszymi partnerami z Francji, Niemiec, Austrii, Włoch, Chile, USA i Japonii. + + + + 1.0890052356020943 + + Owing to the participation of new foreign partners from Austria, Germany, USA, France and Poland we will significantly expand international cooperation, which is crucial for the implementation of our project. + + + Dzięki udziałowi nowych partnerów zagranicznych z Austrii, Niemiec, USA, Francji oraz Polski znacząco rozszerzymy współpracę międzynarodową, która jest kluczowa w realizacji naszego projektu. + + + + 1.0357142857142858 + + What properties will it have? + + + Jakie będą jego właściwości? + + + + 1.123076923076923 + + Excellent conditions for work and scientific development will be created. + + + Zostaną stworzone doskonałe warunki do pracy i rozwoju naukowego. + + + + 1.0 + + Our ERC grant builds on the foundations that have been laid for over two decades by the Araucaria project and is its continuation and significant extension. + + + Nasz grant ERC powstał na fundamentach zbudowanych przez ponad dwie dekady w ramach projektu Araukaria i jest jego kontynuacją oraz znaczącym rozszerzeniem. + + + + 0.9468085106382979 + + Young astronomers will have access to a whole range of modern telescopes and instruments. + + + Młodzi astronomowie będą mieć dostęp do całego zakresu nowoczesnych teleskopów i instrumentów. + + + + 1.105263157894737 + + NAWA: It is the first grant of this kind in Poland and one of the largest scientific grants in the world. + + + NAWA: To pierwszy tego typu grant w Polsce i jeden z największych grantów naukowych na świecie. + + + + 1.075268817204301 + + Therefore, our results will be hugely important for several different fields of modern astrophysics. + + + Dlatego nasze wyniki będą ogromnie ważne dla wielu różnych dziedzin współczesnej astrofizyki. + + + + 0.9101123595505618 + + The new 2.5-metre telescope will be a very important addition to our instruments. + + + Nowy 2,5-metrowy teleskop będzie bardzo ważnym uzupełnieniem naszej bazy instrumentalnej. + + + + 1.06 + + Our project has international cooperation in its DNA. + + + Nasz projekt ma „w DNA" współpracę międzynarodową. + + + + 0.7857142857142857 + + He is the founder, leader and manager of the international Araucaria Project. + + + Jest założycielem, liderem i kierownikiem międzynarodowego projektu Araukaria (Araucaria Project). + + + + 1.1081081081081081 + + Prof. Grzegorz Pietrzyński: I think an interesting and very timely scientific topic, a well-written research proposal and a carefully prepared project presentation. + + + Prof. Grzegorz Pietrzyński: Myślę, że ciekawy i bardzo aktualny temat naukowy, dobrze napisany wniosek i staranie przygotowana prezentacja projektu. + + + + 0.9705882352941176 + + International cooperation as the key to winning prestigious grants + + + Współpraca międzynarodowa kluczem do zdobywania prestiżowych grantów + + + + 0.89 + + It will allow us to conduct long-term monitoring of many very carefully selected objects. + + + Dzięki niemu będziemy prowadzić wieloletnie monitorowanie wielu bardzo starannie wybranych obiektów. + + + + 1.123076923076923 + + What should one pay attention to when applying for these kinds of grants? + + + Na co należy zwracać uwagę przy ubieganiu się o tego typu granty? + + + + 1.326086956521739 + + What kind of research will be conducted as part of the grant? + + + Jakie badania będą prowadzone w ramach grantu? + + + + 0.9526627218934911 + + Making highly accurate measurements of distances in space will be possible thanks to a European Research Council (ERC) Synergy Grant worth almost EUR 14 million. + + + Dokonanie bardzo dokładnych pomiarów odległości w kosmosie będzie możliwe dzięki Grantowi Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych (ERC) Synergy wartemu prawie 14 mln euro. + + + + 0.9901960784313726 + + Our observatory will provide excellent support for space missions and the world's largest telescopes. + + + Nasze obserwatorium będzie doskonałym wsparciem misji kosmicznych oraz największych teleskopów świata. + + + + 1.247191011235955 + + The precise determination of the Hubble Constant is crucial to the understanding of the nature of the universe. + + + Precyzyjne wyznaczenie stałej Hubble'a jest kluczowe dla zrozumienia natury Wszechświata. + + + + 1.25 + + In my opinion, an interesting scientific project is of key importance. + + + Moim zdaniem najważniejszy jest ciekawy projekt naukowy. + + + + 1.0 + + A new telescope will also be mounted at the Polish Cerro Armazones Observatory in northern Chile. + + + Zbudowany zostanie także nowy teleskop w polskim Obserwatorium Cerro Armazones w północnym Chile. + + + + 0.9440559440559441 + + Photo: Celeste Burgos) is a winner of many prestigious research grants including Advanced Grant of the European Research Council (ERC). + + + Zdjęcie: Celeste Burgos) jest laureatem wielu prestiżowych grantów badawczych w tym Advanced Grant Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych (ERC). + + + + 1.135135135135135 + + This grant will be of paramount importance for the development of young researchers. + + + Grant ten będzie miał ogromne znaczenie dla rozwoju młodej kadry naukowej. + + + + 1.1666666666666667 + + The main scientific goal is to significantly improve the calibration of the cosmic distance scale. + + + Głównym celem naukowym jest znacząca poprawa kalibracji kosmicznej skali odległości. + + + + 0.9733333333333334 + + International cooperation as the key to winning prestigious grants - NAWA + + + Współpraca międzynarodowa kluczem do zdobywania prestiżowych grantów - NAWA + + + + 0.8651685393258427 + + What impact will obtaining such a prestigious grant have on Polish astronomy? + + + Jaki wpływ na polską astronomię będzie miało pozyskanie takiego prestiżowego wyróżnienia? + + + + 1.0491803278688525 + + How will this translate into accurate astronomical observations? + + + Jak przełoży się to na dokładność obserwacji astronomicznych? + + + + 1.2454545454545454 + + In particular, they will allow us to accurately determine the famous Hubble Constant, which describes the expansion rate of the universe. + + + W szczególności pozwolą dokładnie wyznaczyć słynną stałą Hubble'a, która opisuje tempo ekspansji Wszechświata. + + + + 0.8441558441558441 + + I created it together with Prof. Wolfgang Gieren, and we named it Araucaria after a magnificent tree that grows in southern Chile. + + + Stworzyłem go wspólnie z prof. Wolfgangiem Gierenem i nazwaliśmy go Araukaria (Araucaria Project) od nazwy wspaniałego drzewa rosnącego na południu Chile. + + + + 2.2903225806451615 + + We currently have five telescopes, and two more are under construction. + + + Obecnie posiadamy 5 teleskopów. + + + + 1.1176470588235294 + + Prof. Grzegorz Pietrzyński (In the photo, first from the right, during one of the Araucaria Project Team meetings. + + + Prof. Grzegorz Pietrzyński (na zdjęciu pierwszy z prawej podczas jednego ze spotkań zespołu Araucaria. + + + + 1.036649214659686 + + The main goal of the grant is to make highly accurate measurements of distances on very different scales from around the Sun to very distant corners of the universe based on new measurement methods. + + + Głównym celem grantu jest dokonanie bardzo dokładnych pomiarów odległości na bardzo różnych skalach od okolic Słońca do bardzo odległych zakątków wszechświata w oparciu o nowe metody pomiaru. + + + + 1.3013698630136987 + + A number of scientific studies will be carried out and many interesting papers will be written. + + + Wykonane zostanie szereg badań naukowych, powstanie wiele ciekawych prac. + + + + 1.0398009950248757 + + The project is carried out by the NCAC PAS together with partners from the Center for Theoretical Physics PAS, Universidad de Concepción, Paris Observatory and the Heidelberg Institute for Theoretical Studies. + + + Projekt jest realizowany przez CAMK PAN wspólnie z partnerami z Centrum Fizyki Teoretycznej PAN, Universidad de Concepción, Obserwatorium Paryskim oraz The Heidelberg Institute for Theoretical Studies. + + + + 1.0485436893203883 + + Due to the significant diameter of the telescope and excellent weather conditions unique spectroscopic observations of eclipsing systems and pulsating stars will be made, along with photometric monitoring of quasars. + + + Dzięki znaczącej średnicy oraz doskonałym warunkom pogodowym wykonane zostaną unikatowe obserwacje spektroskopowe układów zaćmieniowych oraz gwiazd pulsujących, a także monitorowanie fotometryczne kwazarów. + + + + 0.8878048780487805 + + We intend to refine many different distance measurement techniques used on very different scales from around the Sun to nearby galaxies, to objects many billions of light years away. + + + Zamierzamy udokładnić wiele różnych technik pomiaru odległości stosowanych na bardzo różnych skalach od okolic Słońca poprzez pobliskie galaktyki, aż do obiektów odległych o wiele miliardów lat świetlnych. + + + + 1.0377358490566038 + + What has made you successful in applying for the grant? + + + Co zadecydowało o sukcesie przy staraniu się o grant? + + + + 1.2361111111111112 + + We will create many research positions for PhD students and young holders of PhD degrees. + + + Stworzymy wiele pozycji naukowych dla doktorantów oraz młodych doktorów. + + + + 0.8 + + An enormous amount of precise observational data must be gathered to complete our research projects. + + + W celu zrealizowania naszych projektów naukowych konieczne jest wykonanie ogromnej ilości precyzyjnych danych obserwacyjnych. + + + + 0.7612612612612613 + + To do this, we have established a Polish astrophysical observatory in northern Chile, opposite the site where the world's largest telescope, E-ELT, is being constructed. + + + Aby tego dokonać stworzyliśmy polskie obserwatorium astrofizyczne w północnym Chile naprzeciwko miejsca, gdzie powstaje największy teleskop świata E-ELT. Jest to doskonałe miejsce do prowadzenia obserwacji astronomicznych. + + + + 0.9459459459459459 + + Prof. Grzegorz Pietrzyński tells NAWA what has made him successful in applying for the ERC Synergy grant. + + + Astronom prof. Grzegorz Pietrzyński mówi NAWA, co zdecydowało o sukcesie przy staraniu się o grant ERC Synergy. + + + + 1.448888888888889 + + He also received numerous awards, including the Marian Mięsowicz Prize from the Polish Academy of Arts and Sciences for outstanding achievements in physics (2011), the Nature journal award for outstanding scientific contribution (2014), and the Maria Skłodowska-Curie Award in Physics of the Polish Academy of Sciences (2019). + + + Mariana Mięsowicza Polskiej Akademii Umiejętności za wybitne osiągnięcia w dziedzinie fizyki (2011), nagrody pisma "Nature" za wybitny wkład naukowy (2014) oraz nagrody Marii Skłodowskiej-Curie PAN w dziedzinie fizyki (2019). + + + + 1.345291479820628 + + One of the largest scientific grants in the world and the first of this kind in Poland was awarded at the end of last year to a team of scientists led by the astronomer, Prof. Grzegorz Pietrzyński from Nicolaus Copernicus Astronomical Center Polish Academy of Sciences (NCAC PAS), the project leader. + + + Ten jeden z największych grantów naukowych na świecie i pierwszy tego typu w Polsce uzyskał pod koniec ubiegłego roku zespół naukowców pod kierownictwem astronoma prof. Grzegorza Pietrzyńskiego z Centrum Astronomicznego im. + + + + 1.2727272727272727 + + One under the leadership of Prof. Bożena Czerny at the Center for Theoretical Physics PAS, the second one under my direction at Nicolaus Copernicus Astronomical Center. + + + Jedna pod kierownictwem prof. Bożeny Czerny w Centrum Fizyki Teoretycznej, druga pod moim kierownictwem w Centrum Astronomicznym im. + + + + 1.1844660194174756 + + Under the grant, a state-of-the-art telescope with a mirror diameter of 2.5 m will be mounted at the observatory in Chile. + + + W ramach grantu w obserwatorium w Chile powstanie nowoczesny teleskop o średnicy zwierciadła 2,5 metra. + + + + 0.8235294117647058 + + The Central Mining Institute + + + 840 mln zł w programie INFOSTRATEG + + + + 0.7906976744186046 + + That is why one of the project's objectives is to promote its results in order to attract the interest of potential industrial partners. + + + Tematy podejmowane w ramach Programu zostały wyselekcjonowane ze względu na duży potencjał wdrożeniowy oraz konieczność stworzenia zaawansowanych rozwiązań informatycznych. + + + + 0.8854166666666666 + + Apart from zeolites X, the scientists have obtained new structures similar to zeolites, which may be used in radioactive waste treatment and in the construction industry. + + + W ramach INFOSTRATEGa mają zostać zrealizowane projekty wspierające rozwój polskiego potencjału SI poprzez opracowanie rozwiązań wykorzystujących sztuczną inteligencję i blockchain w praktyce. + + + + 1.4719101123595506 + + It is carried out by an international research consortium led by the Centre for Research and Technology Hellas (CERTH) from Greece. + + + Narodowe Centrum Badań i Rozwoju otwiera nabór wniosków w pierwszym konkursie INFOSTRATEG + + + + 0.7985865724381626 + + In the case of fly ashes from the combustion of hard coal, the scientists applied hydrothermal synthesis, and in the case of lignite, the ashes were subjected to sintering with sodium hydroxide prior to hydrothermal synthesis. + + + Agenda badawcza startującego konkursu skupia się na tematach rozpoznawania obrazów medycznych w zakresie dróg oddechowych (w szczególności w związku z zagrożeniami COVID), raka piersi u kobiet, raka prostaty u mężczyzn, a także weryfikowania źródeł informacji i detekcji fake newsów. + + + + 1.2102803738317758 + + Optimising the parameters (temperature, time) of the process of zeolite (sorbent) synthesis from fly ashes enabled us to reduce the costs of their production,' explains Prof. Barbara Białecka from the Central Mining Institute, one of the project participants. + + + Co więcej, dzięki realizacji innowacyjnych projektów, dążymy do rozwiązania palących problemów, z którymi mierzy się nasze społeczeństwo - tłumaczy Wojciech Kamieniecki, dyrektor Narodowego Centrum Badań i Rozwoju. + + + + 0.6683673469387755 + + The benefit is twofold, because the procedure allows to capture the unwanted gas and make use of industrial waste at the same time. + + + Wsparcie może uzyskać tylko projekt, w którym przewidziano realizację przynajmniej prac rozwojowych - badania przemysłowe i prace przedwdrożeniowe nie są obligatoryjne do uzyskania dofinansowania. + + + + 1.0625 + + Who is the programme addressed to? + + + Do kogo skierowany jest program? + + + + 1.2777777777777777 + + The programme embraces: + + + Program umożliwia: + + + + 1.0679611650485437 + + He authored more than sixty scientific works and created many mathematical theorems of fundamental importance. + + + Był autorem ponad 60 prac naukowych i twórcą wielu twierdzeń matematycznych o fundamentalnym znaczeniu. + + + + 0.930635838150289 + + The list of public universities supervised by the competent Minister of higher education is available at: http://www.go-poland.pl/pl/system-szkolnictwa-wy-szego. + + + Wykaz uczelni publicznych nadzorowanych przez Ministra właściwego ds. szkolnictwa wyższego dostępny jest pod linkiem: http://www.go-poland.pl/pl/system-szkolnictwa-wy-szego. + + + + 0.8108108108108109 + + If there are no first-cycle studies in the programme country, there is a possibility of applying for uniform Master's or equivalent studies graduates. + + + Jeśli w kraju objętym programem nie są prowadzone studia pierwszego stopnia, istnieje możliwość aplikacji dla studentów i absolwentów studiów jednolitych magisterskich lub równoważnych. + + + + 1.0267062314540059 + + The aim of the programme is to assist the socio-economic development of the Eastern Partnership countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine) and Central Asian countries (Kazakhstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kyrgyzstan, and Tajikistan) by raising the level of education and professional qualifications of their citizens. + + + Celem programu jest wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego krajów Partnerstwa Wschodniego (Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Gruzja, Mołdawia i Ukraina) oraz krajów Azji Centralnej (Kazachstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kirgistan i Tadżykistan) poprzez podnoszenie poziomu wykształcenia i kwalifikacji zawodowych obywateli tych państw. + + + + 1.0384615384615385 + + free education (exemption from tuition) at the Master's degree studies in Poland; + + + bezpłatne kształcenie (zwolnienie z czesnego) na studiach II stopnia w Polsce; + + + + 0.8766233766233766 + + are students of the final year of the first-cycle studies in the field of pure, natural, agricultural, forestry, veterinary sciences or + + + są studentami ostatniego roku studiów pierwszego stopnia w obszarze nauk ścisłych, przyrodniczych, technicznych, rolniczych, leśnych i weterynaryjnych lub + + + + 1.0126582278481013 + + Candidates independently choose the university and the field which they want to study from the educational offer of Polish public higher education institutions. + + + Kandydaci samodzielnie dokonują wyboru uczelni i kierunku studiów, na którym chcą podjąć naukę spośród oferty edukacyjnej polskich publicznych szkół wyższych. + + + + 0.9885057471264368 + + Master's degree studies are preceded by a compulsory monthly language and adaptation course preparing scholarship holders for studies in Poland (also on scholarship terms). + + + Studia II stopnia są poprzedzone obowiązkowym miesięcznym kursem językowo-adaptacyjnym przygotowującym stypendystów do studiów w Polsce (również na warunkach stypendialnych). + + + + 1.00990099009901 + + Thanks to this scholarship, holders can improve their knowledge of Polish language and train in major subjects related to the course of their future studies even before the beginning of the academic year. + + + Dzięki temu stypendyści mogą pogłębić znajomość języka polskiego oraz dokształcić się z przedmiotów kierunkowych związanych z tokiem ich przyszłych studiów jeszcze przed rozpoczęciem roku akademickiego. + + + + 0.6346153846153846 + + payment of NAWA's monthly scholarship to cover the cost of living. + + + wypłatę comiesięcznego stypendium Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej na pokrycie kosztów utrzymania. + + + + 1.2666666666666666 + + The programme enables to undertake Master's degree studies at universities supervised by the Ministry of Science and Higher Education in the fields of pure, natural, technological, agricultural, forestry and veterinary sciences. + + + Program umożliwia podjęcie studiów II stopnia na uczelniach nadzorowanych przez MNiSW w obszarze nauk ścisłych, przyrodniczych, technicznych, rolniczych, leśnych i weterynaryjnych. + + + + 1.0909090909090908 + + It is a joint scholarship initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the National Agency for Academic Exchange (NAWA), implemented in the framework of the Polish development assistance. + + + Stefana Banacha jest wspólną inicjatywą stypendialną Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, realizowaną w ramach polskiej pomocy rozwojowej. + + + + 1.225 + + The application are accepted until 5th June 2018. + + + Stefana Banacha przedłużony do 5 czerwca + + + + 0.831858407079646 + + On 5 March, NAWA announced the call for proposals for the Stefan Banach Scholarship Programme. + + + Decyzją NAWA, ze względu na liczne prośby aplikantów, obecny nabór zostały właśnie przedłużony do dnia 5 czerwca. + + + + 1.15 + + The Ulam NAWA Programme + + + Programy NAWA - NAWA + + + + 1.1818181818181819 + + The aim of the Ulam NAWA Programme is to increase the internationalisation of Polish institutions of science and higher education. + + + Celem programu Ulam NAWA jest zwiększenie stopnia umiędzynarodowienia polskich uczelni i instytucji naukowych. + + + + 1.0416666666666667 + + The NAWA Bekker Programme + + + PROGRAM JĘZYKA POLSKIEGO + + + + 1.017094017094017 + + International experience gained during studies is the asset for whole life, be it professional, academic or social one. + + + Doświadczenie międzynarodowe zdobyte na uczelni wyższej to kapitał na całe życie - zawodowe, akademickie i społeczne. + + + + 1.6369863013698631 + + At present, the overseas mobility is enabled as part of the CEEPUS programme (Central European Exchange Programme for University Studies) and as part of the bilateral collaboration (bilateral agreements) between Poland and other countries. + + + Obecnie wymiany naukowe możliwe są w ramach programu CEEPUS, a także w ramach współpracy dwustronnej (umów bilateralnych) Polski z innymi krajami. + + + + 1.1228070175438596 + + For this reason, NAWA wishes to strengthen the international mobility of Polish students by running student-oriented programmes. + + + Dlatego też NAWA pragnie wzmacniać mobilność poprzez programy stypendialne dla studentów zagranicznych i polskich. + + + + 0.28205128205128205 + + Polish students - NAWA + + + Programy dla studentów polskich - wymiany akademickie, stypendia, staże - NAWA + + + + 1.1794871794871795 + + Department of Programmes for Scientists - NAWA + + + Biuro Programów Języka Polskiego - NAWA + + + + 0.84 + + The Walczak Programme + + + Promocja języka polskiego + + + + 4.875 + + Department of Programmes for Scientists + + + Lektorzy + + + + 0.9375 + + Other countries around the world do the same. + + + Podobnie jest w innych krajach na całym świecie. + + + + 1.2352941176470589 + + We recommend dealing with matters remotly. + + + Zalecamy zdalne załatwianie spraw. + + + + 1.35 + + The test is free of charge. + + + Test jest bezpłatny. + + + + 1.1666666666666667 + + At the hospital, it is decided whether to: + + + W szpitalu podejmowane są decyzje o: + + + + 1.3529411764705883 + + Once in the centre, they do not leave the car. + + + Na miejscu nie wysiada się z auta. + + + + 1.1470588235294117 + + How does NAWA work during the epidemic? + + + Jak działa NAWA w czasie epidemii? + + + + 0.9466666666666667 + + What are the basic safety rules and where to find relevant information? + + + Jakie są podstawowe zasady bezpieczeństwa i gdzie szukać o nich informacji? + + + + 1.425 + + Keep your distance, wash your hands, wear a face covering + + + Zachowaj dystans, myj ręce, noś maseczkę + + + + 1.08125 + + Body temperature above 38 degrees Celsius, cough, difficulty breathing and loss of the sense of smell or taste are the four most common symptoms characteristic for COVID-19. + + + Temperatura ciała powyżej 38 stopni Celsjusza, kaszel, duszność, utrata węchu lub smaku to cztery najczęściej występujące objawy charakterystyczne dla COVID-19. + + + + 1.1066666666666667 + + Where to find information about changes in programmes, scholarships and NAWA offer? + + + Gdzie szukać informacji o zmianach w programach, stypendiach, ofercie NAWA? + + + + 1.3647058823529412 + + Where to look for information about the functioning of universities and scientific institutions during the epidemic? + + + Gdzie szukać informacji o działaniu uczelni i instytucji naukowych w czasie epidemii? + + + + 0.8918918918918919 + + In order to ensure the safety of our beneficiaries and all who contact NAWA, we wish to remind you: + + + W trosce o bezpieczeństwo naszych beneficjentów oraz wszystkich osób, które kontaktują się z NAWA przypominamy: + + + + 0.9530201342281879 + + You should look for information about new recommendations and restrictions resulting from the state of epidemic from proven, reliable sources. + + + Informacji o nowych zaleceniach i ograniczeniach wynikających z wprowadzenia stanu epidemicznego należy szukać w sprawdzonych, wiarygodnych źródłach. + + + + 1.0526315789473684 + + Face-to-face meetings have been limited. + + + Ograniczyliśmy spotkania bezpośrednie. + + + + 1.0560747663551402 + + All programme contact persons and NAWA staff are available per phone and email within the Agency's working hours. + + + Wszyscy opiekunowie programów i pracownicy NAWA są dostępni telefonicznie i mailowo w czasie pracy Agencji. + + + + 1.0434782608695652 + + Yet as long as the pandemic lasts, it is crucial to remember the recommended safety rules, to observe the rules of behaviour that are introduced and to follow the news related to the epidemic. + + + Jednak dopóki trwa epidemia, należy pamiętać o zalecanych zasadach bezpieczeństwa, stosować się do wprowadzanych zasad zachowywania się oraz monitorować informacje związane z epidemią. + + + + 1.25 + + Furthermore, important news concerning the current recommendations and restrictions are provided on the government website www.gov.pl . + + + Ważne informacje na temat aktualnych zaleceń i ograniczeń podawane są także na stronie rządowej www.gov.pl . + + + + 1.0740740740740742 + + Where to go in the case of symptoms of COVID-19 infection? + + + Gdzie udać się w przypadku objawów zarażenia COVID-19? + + + + 1.0125 + + Scientists in research labs continue to work towards developing methods to reduce the transmission of SARS-CoV-2 virus, to treat patients and to invent a vaccine. + + + W laboratoriach naukowych nie ustają prace nad opracowaniem sposobów ograniczenia transmisji wirusa SARS-CoV-2, leczenia chorych oraz wynalezieniem szczepionki. + + + + 0.9595959595959596 + + Documents brought personally for certification should be submitted in a paper envelope or file. + + + Dokumenty przyniesione osobiście do poświadczenia prosimy składać w papierowej kopercie lub teczce. + + + + 0.8970588235294118 + + The epipharynx smear is collected through an open car window. + + + Wymaz z nosogardzieli zostanie pobrany przez otwarte okno samochodu. + + + + 1.2339181286549707 + + Another important source of information is the homepage of the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland, where you can find, among other things, ‘ CRASP's Recommendations for University Authorities .' + + + Ważnym źródłem informacji jest też strona internetowa Konferencji Rektorów Akademickich Szkół Polskich, na której znajdują się np. „Rekomendacje KRASP dla władz uczelni" . + + + + 1.606060606060606 + + The list of drive through centres is available HERE . + + + Lista punktów dostępna jest TUTAJ + + + + 1.0567375886524824 + + NAWA's main activities are also announced by the Ministry of Science and Higher Education in the special section titled ‘ Science against COVID-19 .' + + + O najważniejszych działaniach NAWA informuje także Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w specjalnej zakładce „Nauka przeciw COVID-19" . + + + + 1.1584158415841583 + + We encourage you to visit our website regularly and to follow the information in the section ‘ Important information. + + + Zachęcamy do śledzenia naszej strony oraz zapoznania się z informacjami w zakładce „Ważne informacje. + + + + 1.26875 + + Washing and disinfecting hands, wearing face coverings in designated areas, and keeping a distance - those are the basic principles that we have to follow in order to limit the transmission of the virus. + + + Mycie i dezynfekcja rąk, noszenie maseczki w miejscach wyznaczonych, zachowanie dystansu to podstawowe obowiązujące zasady, które ograniczają transmisję wirusa. + + + + 1.1602564102564104 + + You can find here, among others, recommendations with regard to the organisation of the academic year, lab classes and professional traineeships or the functioning of student dorms. + + + Tutaj znajdują się rekomendacje, dotyczące m.in. organizacji roku akademickiego, zajęć laboratoryjnych, praktyk zawodowych, czy działania domów studenckich. + + + + 1.1644736842105263 + + You will find there announcements concerning programmes for students, scientists and higher education and scientific institutions as well as announcements of other institutions. + + + Znajdują się tam komunikaty dotyczące programów dla studentów, naukowców, instytucji szkolnictwa wyższego i nauki, a także komunikaty innych instytucji. + + + + 0.838150289017341 + + In order to ensure the safety of our beneficiaries and all who contact NAWA, we wish to remind you of the key rules during the COVID-19 pandemic. + + + W trosce o bezpieczeństwo naszych stypendystów i wszystkich, którzy kontaktują się z NAWA, przypominamy o najważniejszych zasadach obowiązujących w czasie pandemii COVID-19. + + + + 0.6727272727272727 + + The smear is analysed in a COVID lab. + + + Pobrana próbka trafia do analizy do laboratorium COVID. + + + + 1.289617486338798 + + The page ‘ Coronavirus - information and recommendations ' (Polish language) is a collection of information for universities and research institutes about the recommendations and measures of the Ministry of Science and Higher Education. + + + „Koronawirus - informacje i rekomendacje" to zbiór informacji dla szkół wyższych i instytutów naukowo-badawczych o zalecaniach i działaniach Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 1.0340909090909092 + + isolate the patient in an isolation unit (isolation units are dedicated among others to patients who cannot be quarantined at home, because they would threat to infect their family), + + + rozpoczęciu izolacji w izolatorium (w izolatoriach mają przebywać m.in. osoby, które nie mogą odbyć kwarantanny w domu, aby nie narażać na zakażenie koronawirusem najbliższych) + + + + 0.9427083333333334 + + The GP informs the patient of mobile test sites, so called drive-through test centres, where they can have a test (the GP informs the patient of the need to avoid public transport). + + + Lekarz przekazuje pacjentowi informację o mobilnych punktach pobrań tzw. drive thru, w których można wykonać badanie (lekarz informuje pacjenta o konieczności unikania transportu publicznego). + + + + 1.0193236714975846 + + Then, the GP notifies the District Sanitary and Epidemiological Station of a suspected SARS-COV-2 infection by filling out a relevant form in their medical practice software or in the gabinet.gov.pl application. + + + Następnie lekarz zgłasza do Powiatowej Stacji Sanitarno-Epidemiologicznej pacjenta z podejrzeniem zakażenia SARS-COV-2, wypełniając odpowiedni formularz w systemie gabinetowym lub w aplikacji gabinet.gov.pl. + + + + 0.943089430894309 + + In addition, the GP notifies a hospital with an isolation ward of the referral of a patient with confirmed COVID-19. + + + Lekarz przekazuje także informację do szpitala z oddziałem zakaźnym o fakcie skierowania pacjenta z potwierdzonym COVID-19. + + + + 1.0785340314136125 + + According to the new recommendations of the Ministry of Health, a patient with such symptoms should have a phone consultation with their GP, who will refer them to a test via the gabinet.gov.pl application. + + + Według nowych zaleceń Ministerstwa Zdrowia, pacjent z takimi objawami powinien skorzystać z teleporady lekarza rodzinnego, który skieruje go na test za pośrednictwem aplikacji gabinet.gov.pl. + + + + 1.619047619047619 + + admit the patient to the hospital, + + + przyjęciu do szpitala + + + + 1.050420168067227 + + If the condition of the patient allows it, they travel to the drive through site by car on their own in order to have a test. + + + Jeśli umożliwia to stan pacjenta, wtedy samodzielnie, samochodem udaje się on do punktu drive thru, by wykonać badanie. + + + + 1.5980392156862746 + + When going to a drive through testing site, the patient has to present an identity document with a photograph and to provide their Civil Registration Number PESEL. + + + Jeśli pacjent uda się do punktu drive thru, musi zabrać ze sobą dokument ze zdjęciem i podać nr PESEL. + + + + 1.5142857142857142 + + The WSSE issues a request for a test and sends to the patient an ambulance dedicated to doing smear tests. + + + WSSE wystawia zlecenie testu i wysyła do pacjenta karetkę „wymazówkę". + + + + 0.6543624161073825 + + If the patient is unable to go to a testing site on their own, their GP will contact the Regional Sanitary and Epidemiological Station (WSSE) by phone and inform it of the need to perform a test. + + + Natomiast jeśli pacjent nie jest w stanie samodzielnie udać się do punktu pobrania testu, wówczas lekarz rodzinny, z którym wcześniej skontaktował się pacjent, kontaktuje się telefonicznie z Wojewódzką Stacją Sanitarno-Epidemiologiczną (WSSE) i przekazuje informacje o konieczności wykonania testu. + + + + 0.80859375 + + They can be accessed by the GP through the gabinet.gov.pl app, by the patient through the Online Patient Account and by the Regional and District Sanitary and Epidemiological Stations through the EWP system. + + + Informacja o wyniku testu zostaje wprowadzona do systemu Jest ona widoczna dla lekarza w aplikacji gabinet.gov.pl, dla pacjenta w Internetowym Koncie Pacjenta oraz w systemie EWP dostępnym dla Wojewódzkich i Powiatowych Stacji Sanitarno-Epidemiologicznych. + + + + 1.0469798657718121 + + If the patient tests positive, they will be notified by the GP and informed of the need to go to an isolation or low dependency and isolation hospital ward. + + + Jeśli wynik jest pozytywny, lekarz rodzinny informuje pacjenta o wyniku i o konieczności udania się do oddziału zakaźnego lub obserwacyjno-zakaźnego. + + + + 0.6148648648648649 + + Among them are the websites of the Ministry of Health and the Chief Sanitary Inspectorate . + + + Takimi są strony internetowe Ministerstwa Zdrowia oraz Głównego Inspektoratu Sanitarnego , które to na bieżąco podają komunikaty dotyczące COVID-19. + + + + 0.9518072289156626 + + Each day, the Ministry of Health publishes the number of new coronavirus cases. + + + Co dzień podawane są przez Ministerstwo Zdrowia statystyki nowych zakażeń COVID-19. + + + + 1.2758620689655173 + + or isolate the patient at their home. + + + rozpoczęciu izolacji domowej. + + + + 1.127906976744186 + + Upon entering NAWA premises, you are obliged to wear a face covering and to disinfect your hands. + + + Obowiązuje noszenie maseczek oraz dezynfekcja rąk przy wejściu do pomieszczeń Agencji. + + + + 0.7919463087248322 + + We announce all changes to programmes resulting from pandemic-related restrictions at our website on an ongoing basis. + + + Na stronie www.nawa.gov.pl na bieżąco informujemy o wszelkich zmianach w programach podyktowanych ograniczeniami wynikającymi ze stanu epidemicznego. + + + + 0.7400881057268722 + + You can find there information regarding current state in Poland, latest updates, interesting infographics as well as information from your Embassies located in Poland. + + + Znajdują się tam na bieżąco aktualizowane informacje dotyczące obecnej sytuacji w Polsce, a także wiele przydatnych infografik oraz komunikatów dla studentów zagranicznych, które publikowane są na stronach ich Ambasad w Polsce. + + + + 1.4191919191919191 + + For all the latest news and updates regarding the situation caused by the COVID-19 global pandemic in Poland, please follow a dedicated website prepared by the Polish National Agency for Academic Exchange and webpage Epidemic status in Poland due to COVID-19: https://go-poland.pl/ + + + Wszystkich zagranicznych studentów i naukowców zapraszamy do odwiedzania zakładki Epidemic status in Poland due to COVID-19, która znajduje się na stronie kampanii Study in Poland -Ready, Study, GO! + + + + 1.0357142857142858 + + Check out the dedicated website for international students and scientists with information regarding covid 19 - NAWA + + + Odwiedź stronę z informacjami dla zagranicznych studentów i naukowców dotyczącą obecnej sytuacji w Polsce - NAWA + + + + 1.0380952380952382 + + Check out the dedicated website for international students and scientists with information regarding covid 19 + + + Odwiedź stronę z informacjami dla zagranicznych studentów i naukowców dotyczącą obecnej sytuacji w Polsce + + + + 0.7377049180327869 + + Our key partner is the European Space Agency. + + + Naszym kluczowym partnerem jest Europejska Agencja Kosmiczna. + + + + 1.0606060606060606 + + Let's explore our galaxy together!" + + + Odkrywajmy naszą galaktykę razem! + + + + 1.0595238095238095 + + "This type of cooperation is one of the elements of implementing the Polish space policy. + + + - Tego typu współpraca to jeden z elementów realizacji polskiej polityki kosmicznej. + + + + 0.9322033898305084 + + commented Georgette Mosbacher, US Ambassador to Poland. + + + - skomentowała Georgette Mosbacher, Ambasador USA w Polsce. + + + + 0.9555555555555556 + + "This agreement is based on the cooperation between NASA and Poland initiated in 1962. + + + - To porozumienie opiera się na zainicjowanej w 1962 roku współpracy między NASA a Polską. + + + + 0.8981481481481481 + + In December 2020 we allocated additional EUR 3 million for the PRODEX Programme, which allows Polish engineers and scientists to take part in scientific mission projects with strong ESA support. + + + W grudniu 2020 r. przeznaczyliśmy dodatkowe 3 mln EUR na program PRODEX, dzięki któremu polscy inżynierowie i naukowcy mogą brać udział w projektach dotyczących misji naukowych realizowanych przy silnym wsparciu ESA. + + + + 1.0084745762711864 + + The experience was confirmed by cooperation in such missions as IBEX (NASA) as well as Solar Orbiter and PROBA-3 (ESA). + + + Doświadczenie potwierdzone zostało współpracą przy takich misjach, jak IBEX (NASA) oraz Solar Orbiter i PROBA-3 (ESA). + + + + 1.1576086956521738 + + The Ministry of Education and Science will allocate PLN 16 million (staggered over the years 2021-2026) for the construction of the instrument and the conduct of the GLOWS experiment (GLObal solar Wind Structure). + + + Ministerstwo Edukacji i Nauki przeznaczy kwotę 16 mln zł (rozłożoną na lata 2021-2026) na budowę instrumentu oraz przeprowadzenie eksperymentu GLOWS (eng. GLObal solar Wind Structure). + + + + 1.1746031746031746 + + The IMAP satellite is scheduled to be launched in 2025 by a SpaceX rocket. + + + Satelita IMAP ma zostać wyniesiony w 2025 rakietą firmy SpaceX. + + + + 1.1076923076923078 + + "The cooperation with NASA is a confirmation for the Ministry of Education and Science that the expenditure so far allocated for the development of scientific research in the area of space is an excellent investment. + + + - Współpraca z NASA jest dla Ministerstwa Edukacji i Nauki potwierdzeniem, że wydatki do tej pory przeznaczone na rozwój badań naukowych w obszarze przestrzeni kosmicznej to znakomita inwestycja. + + + + 0.9576271186440678 + + GLOWS is part of a comprehensive NASA research mission called IMAP (Interstellar Mapping and Acceleration Probe). + + + GLOWS jest częścią kompleksowej misji badawczej NASA o nazwie IMAP (eng. Interstellar Mapping and Acceleration Probe). + + + + 1.0683760683760684 + + We are responsible for the design and construction of the GLOWS research instrument and the conduct of the entire experiment. + + + Jesteśmy odpowiedzialni za projekt i wykonanie instrumentu badawczego GLOWS oraz przeprowadzenie całego eksperymentu. + + + + 1.0086580086580086 + + The IMAP mission is being developed by an international scientific team led by Professor David J. McComas of Princeton University, and the project is being coordinated by the Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory (APL). + + + Misja IMAP tworzona jest przez międzynarodowy zespół naukowy pod kierownictwem profesora Davida J. McComasa z Uniwersytetu Princeton, a realizację projektu koordynuje Applied Physics Laboratory (APL) z Uniwersytetu Johnsa Hopkinsa. + + + + 1.1574344023323615 + + "Our scientific involvement in the NASA IBEX (Interstellar Boundary Explorer) mission, especially in the development of the acquired data, as well as our long-standing engineering experience in the development of research instruments for the European Space Agency missions and cooperation with partners from around the world allowed us to win the competition for participation in the IMAP mission. + + + - Nasze naukowe zaangażowanie w misję NASA IBEX (Interstellar Boundary Explorer), szczególnie opracowanie uzyskanych danych, jak również wieloletnie inżynierskie doświadczenie w tworzeniu instrumentów badawczych na misje Europejskiej Agencji Kosmicznej i współpraca z partnerami z całego świata pozwoliły wygrać konkurs na udział w misji IMAP. + + + + 1.1009615384615385 + + "The agreement on the implementation of the GLOWS instrument as part of the IMAP mission signed between NASA and the Minister of Education and Science is another example of Polish-American cooperation on great ideas and projects. + + + - Porozumienie o realizacji instrumentu GLOWS w ramach misji IMAP podpisane pomiędzy NASA i Ministrem Edukacji i Nauki to kolejny przykład współpracy Polsko-Amerykańskiej przy wielkich pomysłach i projektach. + + + + 1.2456140350877194 + + This is a long process, spread over many years, requiring meticulousness and constant involvement," emphasized Professor Iwona Stanisławska, Director of the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences. + + + To długi, rozłożony na wiele lat proces, wymagający skrupulatności i stałego zaangażowania - podkreśla profesor Iwona Stanisławska, dyrektor Centrum Badań Kosmicznych PAN. + + + + 1.0277777777777777 + + It is thanks to these outlays that we can see the rapid development of the Polish space sector, which translates into bigger and bigger projects implemented by our scientific units and companies," added Przemysław Czarnek. + + + To właśnie dzięki tym nakładom widzimy szybki rozwój polskiego sektora kosmicznego, który przekłada się na coraz większe projekty realizowane przez nasze jednostki naukowe i firmy - dodał minister Przemysław Czarnek. + + + + 0.9943502824858758 + + We appreciate Poland's support for the IMAP mission, and together we will work to better understand our space environment," said Steve Jurczyk, Associate Administrator at NASA. + + + Doceniamy wsparcie Polski dla misji IMAP, wspólnie będziemy pracować nad lepszym poznaniem naszego kosmicznego otoczenia - mówi Steve Jurczyk, Główny Cywilny Administrator NASA. + + + + 1.1642228739002933 + + Improved understanding of the heliosphere, i.e. the area around the Sun and its interaction with the nearest galactic environment of the Sun, as well as studying the processes of acceleration of cosmic ray particles - this is the main goal of the agreement signed today, 14 January 2021 between the Ministry of Education and Science and the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences. + + + Lepsze poznanie heliosfery, czyli obszaru wokół Słońca i jej oddziaływania z najbliższym otoczeniem galaktycznym Słońca oraz badanie procesów rozpędzania cząstek promieniowania kosmicznego - to główny cel podpisanego dziś, 14 stycznia br. porozumienia między Ministerstwem Edukacji i Nauki a Centrum Badań Kosmicznych Polskiej Akademii Nauk. + + + + 1.135135135135135 + + The Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences was selected as a partner for NASA's IMAP mission because of its long experience in studying the heliosphere, in which the pressure of the solar wind outweighs the pressure of galactic matter. + + + Centrum Badań Kosmicznych PAN zostało wybrane jako partner misji NASA IMAP ze względu na wieloletnie doświadczenie w badaniach heliosfery, w którym ciśnienie wiatru słonecznego przeważa nad ciśnieniem materii galaktycznej. + + + + 1.2654867256637168 + + "The Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences has been conducting research on the heliosphere and its environment for years now. + + + - Centrum Badań Kosmicznych Polskiej Akademii Nauk od wielu lat prowadzi badania nad heliosferą i jej otoczeniem. + + + + 1.0582010582010581 + + Its goal is to better understand the heliosphere and how it interacts with the nearest galactic environment of the Sun, as well as to study the processes involved in accelerating cosmic ray particles. + + + Jej celem jest lepsze rozpoznanie heliosfery i jej reakcji z najbliższym otoczeniem galaktycznym Słońca, a także badanie procesów dotyczących rozpędzania cząstek promieniowania kosmicznego. + + + + 1.3364928909952607 + + The agreement concerns the financing of the GLOWS experiment and instrument, which the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences (PAS) is preparing in cooperation with NASA, Princeton University and a number of the world's major universities and scientific institutes. + + + Umowa dotyczy finansowania eksperymentu i instrumentu GLOWS, który CBK PAN przygotowuje we współpracy z NASA, Uniwersytetem w Princeton oraz z szeregiem najważniejszych światowych uczelni i instytutów naukowych. + + + + 1.1746031746031746 + + We hope that the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences will be our flagship in NASA and a bridge for further expansion of bilateral cooperation," said Minister of Education and Science Przemysław Czarnek. + + + Liczymy, że Centrum Badań Kosmicznych PAN będzie naszą wizytówką w NASA i pomostem do dalszego rozszerzania współpracy dwustronnej - powiedział Minister Edukacji i Nauki Przemysław Czarnek. + + + + 1.1529411764705881 + + The mission is being coordinated by the Science Mission Directorate Heliophysics Division at NASA. + + + Z ramienia NASA misję koordynuje Heliophysics Division w Science Mission Directorate. + + + + 1.5321100917431192 + + The IMAP spacecraft will be equipped with ten scientific instruments, of which one is being constructed by the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences. + + + Sonda kosmiczna IMAP wyposażona będzie w dziesięć instrumentów naukowych, z których jeden powstaje w CBK PAN. + + + + 1.5536723163841808 + + The Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences is responsible for the entire process related to GLOWS, from the proposal of the experiment, then the design and construction phase of the instrument to the analysis of the data collected by means of the instrument. + + + CBK PAN jest odpowiedzialne za cały proces związany z GLOWS, od złożenia propozycji eksperymentu, przez projekt i budowę instrumentu aż po analizę zebranych dzięki niemu danych. + + + + 1.858695652173913 + + Ministry of Education and Science and NASA agreement - participation of the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences in the IMAP heliophysics mission - NAWA + + + Umowa MEiN i NASA - udział Centrum Badań Kosmicznych PAN w misji heliosferycznej IMAP - NAWA + + + + 1.9294117647058824 + + Ministry of Education and Science and NASA agreement - participation of the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences in the IMAP heliophysics mission + + + Umowa MEiN i NASA - udział Centrum Badań Kosmicznych PAN w misji heliosferycznej IMAP + + + + 0.6262230919765166 + + The fact that researchers from the Polish Academy of Sciences were invited to cooperate by NASA, along with researchers from institutions such as Princeton University and MIT, confirms the highest global level of our space research and the highest efficiency achieved by the best units of the Polish Academy of Sciences. + + + Fakt, że naukowcy z PAN zostali zaproszeni do współpracy przez NASA, obok badaczy z takich instytucji jak Uniwersytet Princeton i MIT, świadczy o najwyższym światowym poziomie naszych badań kosmicznych i o najwyższej efektywności jaką osiągają najlepsze jednostki PAN. Cieszę się, że kolejny instrument Centrum Badań Kosmicznych, który tym razem w przestrzeń kosmiczną wyniesie rakieta firmy SpaceX, będzie mógł zostać sprawdzony w działaniu - powiedział profesor Jerzy Duszyński, prezes Polskiej Akademii Nauk. + + + + 2.6091954022988504 + + In the consortium preparing the mission, in addition to the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences, there are such institutions as MIT, Caltech, JPL and several other renowned research centres and universities. + + + MIT, Caltech, JPL i kilkanaście innych cenionych ośrodków badawczych i uniwersyteckich. + + + + 1.082191780821918 + + ‘Polish scientists continue to co-create the common structure of world science. + + + „Polscy naukowcy nieprzerwanie współtworzą wspólny gmach nauki światowej. + + + + 0.9704142011834319 + + They solve scientific problems individually and in research teams, often international ones, in modern laboratories, using extensive research infrastructures and in their own offices, at universities and in scientific and research institutes dedicated to various fields and specializations of science, scattered all over Poland. + + + Rozwiązują naukowe problemy indywidualnie lub w zespołach badawczych, często o międzynarodowym składzie, w nowoczesnych laboratoriach, wykorzystując dużą infrastrukturę badawczą i we własnych gabinetach, na uczelniach i w rozsianych po całej Polsce instytutach naukowych i badawczych dedykowanych różnym dziedzinom i specjalizacjom nauki. + + + + 0.8932038834951457 + + Each region of our country, each discipline and each institution boast individuals and teams who can become most attractive cooperation partners in ambitious, innovative research work. + + + W każdym regionie naszego kraju, w każdej dyscyplinie, na każdej uczelni można spotkać osoby i zespoły, które mogą stać się bardzo atrakcyjnymi partnerami do współpracy w ambitnych, nowatorskich badaniach". + + + + 1.1 + + 'Science in Poland in 34 Snapshots' - NAWA promotes Polish science + + + "Science in Poland in 34 Snapshots" - promujemy polską naukę + + + + 1.205128205128205 + + The 'Science in Poland in 34 Snapshots' aims to present the achievements of Polish science and to promote Poland as an attractive country for conducting research and developing a scientific career to international scientific community. + + + Celem projektu jest zaprezentowanie międzynarodowej społeczności naukowej osiągnięć polskiej nauki oraz promocja Polski jako kraju atrakcyjnego do prowadzenia badań i rozwijania kariery naukowej. + + + + 1.0 + + 'Science in Poland in 34 Snapshots' is published by the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + "Science in Poland in 34 Snapshots" to publikacja wydana przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej. + + + + 0.7045454545454546 + + ‘Science in Poland in 34 snapshots' is an invitation to explore the fascinating, multifaceted world of Polish science and researchers, observed at work, when they are genuinely passionate about their scientific goals. + + + „Science in Poland in 34 Snapshots" jest zaproszeniem do spotkania z fascynującym, wielobarwnym światem polskiej nauki i badaczy, zaobserwowanych przy pracy, gdy z autentyczną pasją realizują swoje naukowe cele" - napisał we wstępie do książki Łukasz Wojdyga, dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 0.7338709677419355 + + The book describes: scientists, research teams, R&D&I projects and research infrastructure. + + + Opisujemy osiągnięcia indywidualnych naukowców, zespołów naukowych w różnych dziedzinach nauki oraz infrastrukturę badawczą. + + + + 0.4307692307692308 + + ‘Science in Poland in 34 snapshots' is not an attempt at a ranking of the best projects, scholars or institutes. + + + Z kolei prof. Tomasz Szapiro, przewodniczący Komitetu Naukowego ds. Międzynarodowej Promocji Nauki Polskiej NAWA, podkreślił w swoim słowie wstępnym: „Science in Poland in 34 Snapshots" nie próbuje być rankingiem najlepszych projektów, uczonych czy instytutów. + + + + 1.0930232558139534 + + Incomplete applications will not be considered. + + + Wnioski niekompletne nie będą rozpatrywane. + + + + 1.0 + + INFORMATION ABOUT THE USE OF A PRESONAL DATA HERE + + + INFORMACJA O WYKORZYSTANIU DANYCH OSOBOWYCH TUTAJ + + + + 1.2 + + Click here to download an application form to fill in. + + + Kliknij tu aby pobrać wniosek do wypełnienia. + + + + 1.1824817518248176 + + A document confirming completion of the current year of study along with information about registration for the next year (students of 2nd and 3rd cycle studies). + + + Zaświadczenie uczelni o zaliczeniu aktualnego roku studiów wraz z informacją o rejestracji na następny rok (dotyczy I, II i III stopień); + + + + 2.8214285714285716 + + Application form of the Banach and Lukasiewicz scholarships prolongation - NAWA + + + Ignacego Łukasiewicza - NAWA + + + + 1.3333333333333333 + + The tutor's opinion (students of 3rd cycle studies). + + + Opinia promotora (dotyczy III stopnia); + + + + 1.5 + + Application (students of 1st, 2nd and 3rd cycle studies). + + + Wniosek (dotyczy I, II i III stopień); + + + + 0.5825242718446602 + + For scholarship up to 2017 call, an application with other required documents should be sent to the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) through the host university. + + + Stefana Banacha oraz Ignacego Łukasiewicza dla stypendystów z naborów do roku 2017 włącznie, należy przesłać do Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, za pośrednictwem uczelni macierzystej uczestnika programu, w terminie do dnia 11 września 2020 roku, w zależności od formy kształcenia następujące dokumenty: + + + + 1.945945945945946 + + Application form of the Banach and Lukasiewicz scholarships prolongation + + + Wniosek o przedłużenie stypendium im. + + + + 1.2207792207792207 + + Please be informed that in order to apply for the scholarship of the Stefan Banach Programme and the Ignacy Łukasiewicz Programme for the next year of studies in the academic year 2020/21. + + + Uprzejmie informujemy, że w celu ubiegania się o przedłużenie wypłaty stypendium na kolejny rok kształcenia w Polsce w ramach programów stypendialnych im. + + + + 0.99 + + Financing under the Programme includes monthly Scholarship for the duration of the scientific stay at a Polish Host Centre, including the cost of living, mobility allowance and a training allowance. + + + Finansowanie w ramach Programu obejmuje comiesięczne Stypendium na czas pobytu naukowego w polskim Ośrodku goszczącym, uwzględniające koszty utrzymania, dodatek mobilnościowy oraz dodatek szkoleniowy. + + + + 0.7666666666666667 + + The Ulam Programme - Seal of Excellence - NAWA + + + Stanisława Ulama - Seal of Excellence-Nabory trwające - NAWA + + + + 1.093655589123867 + + The application under the Program shall be submitted individually by a scientist with at least a doctoral degree or an equivalent degree obtained abroad, who, together with the institution of the Polish higher education and science system, has obtained the Seal of Excellence certificate under the Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships programme. + + + Wniosek w Programie składa indywidualnie naukowiec, posiadający co najmniej stopień doktora albo równorzędny stopień uzyskany za granicą, który wraz z instytucją polskiego systemu szkolnictwa wyższego i nauki uzyskał certyfikat Seal of Excellence w ramach programu Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships edycja 2019. + + + + 1.0263157894736843 + + The Ulam Programme - Seal of Excellence + + + Stanisława Ulama - Seal of excellence. + + + + 0.864963503649635 + + Thanks to the Programme, it will be possible to gradually increase the number of foreign scientists involved in research and teaching activity in Poland as well as to establish or enhance international contacts with foreign institutions. + + + Celem programu jest wzmocnienie potencjału polskiej nauki i szkolnictwa wyższego poprzez wzrost liczby zagranicznych naukowców zaangażowanych w badania naukowe i dydaktykę w Polsce, a także nawiązanie bądź pogłębienie kontaktów międzynarodowych z zagranicznymi instytucjami. + + + + 1.44 + + Detailed information for applicants: + + + Termin składania wniosków + + + + 1.9851851851851852 + + Acting to strengthen the potential of Polish science and higher education through the exchange of scientists and international cooperation, the Polish National Agency for Academic Exchange announces the call for proposals under the Ulam Programme - Seal of Excellence. + + + z 11 sierpnia 2017 r. poz. 1530 ze zm.) Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie im. + + + + 3.4615384615384617 + + Scholarship Programme for the Polish Diaspora + + + Programy NAWA + + + + 2.45 + + Summer courses of the Polish language and culture + + + Programy NAWA - NAWA + + + + 1.21875 + + Department of Programmes for Scientists + + + Biuro Programów Języka Polskiego + + + + 1.105263157894737 + + Promotion and license + + + Promocja i licencja + + + + 0.7551020408163265 + + All or any part of it cannot be proceeded or used in commercial purposes." + + + Całość ani żadna z jej części nie może być przetwarzana ani wykorzystywana w celach komercyjnych". + + + + 1.1538461538461537 + + The Beneficiary declares that: + + + Beneficjent oświadcza, że: + + + + 1.1481481481481481 + + Detailed issues regarding the eligibility of costs are set out in point 5 of the Regulations. + + + Szczegółowe kwestie dotyczące kwalifikowalności kosztów określa pkt 5 Regulaminu. + + + + 1.32 + + integral part of the Application; + + + integralną część Wniosku; + + + + 0.8571428571428571 + + Agency + + + Agencja + + + + 0.95 + + Budget transfers shall not cause an increase of the category "Costs of salaries and royalties". + + + Przesunięcia w budżecie nie mogą spowodować zwiększenia kategorii „Koszty wynagrodzeń i honorariów". + + + + 1.2456140350877194 + + Settlement of the Agreement and return of allocated financial resources + + + Rozliczenie Umowy i zwrot przyznanych środków finansowych + + + + 1.1025641025641026 + + Annexes (List of annexes to the Agreement): + + + Załączniki (Spis załączników do Umowy): + + + + 1.0 + + Polna 40, 00-635 Warszawa; 2) Beneficiary:..................................................................................................... 3. + + + Polna 40, 00-635 Warszawa; 2) Beneficjent:..................................................................................................... 3. + + + + 1.3157894736842106 + + The Agency shall supervise the appropriate implementation of the Agreement. + + + Agencja sprawuje nadzór nad prawidłowym wykonaniem Umowy. + + + + 1.1904761904761905 + + Until the notification, correspondence sent to the existing addresses shall be considered to have been effectively delivered. + + + Do czasu powiadomienia, korespondencję wysłaną na dotychczasowe adresy uważa się za skutecznie doręczoną. + + + + 0.8110236220472441 + + The Beneficiary shall not use the allocated funds to generate profit, the Project cannot be commercial. + + + Beneficjent nie może wykorzystywać przyznanych środków w celu generowania zysku, Projekt nie może mieć charakteru komercyjnego. + + + + 0.9270833333333334 + + The Parties shall take necessary measures to reduce the damage caused by force majeure and shall make every effort to resume the performance of the Agreement as soon as possible. + + + Strony zobowiązane są podjąć niezbędne środki w celu ograniczenia szkód spowodowanych działaniem siły wyższej oraz dołożyć wszelkich starań w celu jak najszybszego wznowienia realizacji Umowy. + + + + 0.9230769230769231 + + This applies to situations in which the Beneficiary is - in relation to personal data, a data administrator, processor or recipient. + + + Dotyczy to sytuacji, w których Beneficjent jest - w stosunku do danych osobowychadministratorem danych, podmiotem przetwarzającym lub odbiorcą. + + + + 0.975609756097561 + + The Agency declares that the data obtained from the Beneficiary do not affect the terms of payment of the funds granted. + + + Agencja oświadcza, że dane pozyskane od Beneficjenta nie mają wpływu na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 1.041237113402062 + + All documents and accounting records related to the Project implementation may be subject to control. + + + Wszystkie dokumenty oraz zapisy rachunkowe związane z realizacją Projektu mogą podlegać kontroli. + + + + 1.0082644628099173 + + The Agency may decide to submit the Report or Reports for evaluation of external experts appointed by the Agency Director. + + + Agencja może zdecydować o poddaniu Raportu lub Raportów ocenie ekspertów zewnętrznych powołanych przez Dyrektora Agencji. + + + + 1.1360544217687074 + + The Agency shall not be responsible for delays in the transfer of financial resources from the Ministry of Science and Higher Education as part of the special subsidy. + + + Agencja nie odpowiada za opóźnienia w przekazaniu jej środków finansowych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach dotacji celowej. + + + + 1.0344827586206897 + + In matters not covered by the Agreement, generally applicable provisions of the law shall apply, in particular of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange, the Civil Code and the Regulations. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy prawa powszechnie obowiązującego, w szczególności przepisy ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, Kodeksu Cywilnego oraz Regulaminu. + + + + 1.2698412698412698 + + concluded on.....in Warsaw, hereinafter referred to as the "Agreement", between: + + + zawarta w dniu … r. w Warszawie, zwana dalej „Umową", pomiędzy: + + + + 0.9473684210526315 + + Rules of financing + + + Zasady finansowania + + + + 1.4137931034482758 + + Method and mode of supervision over the performance of the Agreement by the Agency + + + Sposób i tryb nadzorowania wykonywania Umowy przez Agencję + + + + 0.9866666666666667 + + In the case of projects lasting over 12 months, payments under the Project shall take place in accordance with the approved payment schedule, constituting Annex 4 to the Agreement, updated in the submitted partial reports. + + + W przypadku projektów trwających powyżej 12 miesięcy płatności w Projekcie odbywać się będą zgodnie z zatwierdzonym harmonogramem płatności, stanowiącym załącznik nr 4 Umowy, aktualizowanym w składanych raportach częściowych. + + + + 1.126984126984127 + + In the event of termination of the Agreement for reasons referred to in this paragraph, the Beneficiary shall not be entitled to compensation. + + + W przypadku rozwiązania Umowy z przyczyn, o których mowa w niniejszym paragrafie Beneficjentowi nie przysługuje odszkodowanie. + + + + 1.078740157480315 + + The amendment indicated in this paragraph will depend on the availability of financial resources allocated for the Beneficiary's project. + + + Zmiana wskazana w niniejszym ustępie uzależniona będzie od dostępności środków finansowych przyznanych na projekt Beneficjenta. + + + + 1.21 + + Statements submitted as part of the recruitment procedure for the Programme are binding during the term of the Agreement. + + + Oświadczenia złożone w ramach procedury naboru do Programu są wiążące w okresie obowiązywania Umowy. + + + + 1.3272727272727274 + + hereinafter jointly referred to as "Parties" and individually as "Party". + + + zwanymi dalej łącznie „Stronami" a pojedynczo „Stroną". + + + + 1.271186440677966 + + Pursuant to the decision of the Agency Director ... of ... on allocation of financial resources as part of the implementation of the "Academic International Partnerships" programme (hereinafter referred to as the "Decision"), + + + Na podstawie decyzji Dyrektora Agencji … z dnia … o przyznaniu środków finansowych w ramach realizacji programu „Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe" (zwana dalej „Decyzją"), + + + + 1.1323529411764706 + + A refusal to submit to control or prevention of control being carried out shall constitute grounds for termination of the Agreement with immediate effect. + + + Odmowa poddania się kontroli lub uniemożliwienie jej przeprowadzenia, stanowi podstawę do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym. + + + + 1.0810810810810811 + + If the Parties fail to reach an agreement through consultations, disputes shall be resolved by a common court competent for the registered office of the Agency. + + + Jeżeli Strony nie dojdą do porozumienia poprzez konsultacje, spory będą poddane rozstrzygnięciu przez sąd powszechny, właściwy dla siedziby Agencji. + + + + 0.9767441860465116 + + The Parties shall be exempted from liability for failure to fulfil their obligations under the Agreement due to force majeure. + + + Strony są zwolnione z odpowiedzialności za niewypełnienie swoich zobowiązań wynikających z Umowy z powodu działania siły wyższej. + + + + 1.0533333333333332 + + Templates of the partial and final Reports constitute Annex 3 to the Agreement. + + + Wzory Raportów częściowego oraz końcowego stanowią załącznik nr 3 do Umowy. + + + + 1.1865671641791045 + + The Beneficiary may be invited to participate in the study once during the period from the date of commencement of the Project to 3 years after its completion. + + + Beneficjent może zostać zaproszony do udziału w badaniu jeden raz w okresie od dnia rozpoczęcia Projektu do 3 lat po jego zakończeniu. + + + + 1.125 + + Suspension of the financing + + + Wstrzymanie finansowania + + + + 1.0755813953488371 + + The Agreement may be terminated by the Parties under an agreement of the Parties in the event of circumstances that prevent or may significantly impede the performance of the Agreement. + + + Umowa może zostać rozwiązania przez Strony na mocy porozumienia Stron w przypadku wystąpienia okoliczności, które uniemożliwiają lub mogą znacząco utrudnić wykonanie Umowy. + + + + 0.9553072625698324 + + The Beneficiary undertakes to implement the Programme in full extent with due diligence, and is also fully responsible for disbursement of the granted financial resources. + + + Beneficjent zobowiązuje się do zrealizowania Projektu w pełnym zakresie z należytą starannością, jest także w pełni odpowiedzialny za wydatkowanie przyznanych środków finansowych. + + + + 1.22 + + The amendment of the advance payment date, referred to in § 6, shall be made through notification of the Beneficiary and shall not require the conclusion of an annex to the Agreement. + + + Zmiana terminu wypłaty zaliczki, o których odpowiednio mowa w § 6, następuje poprzez powiadomienie Beneficjenta i nie wymaga zawarcia aneksu do Umowy. + + + + 0.9701492537313433 + + The Beneficiary shall immediately inform the Agency about any problems or irregularities in the performance of the Agreement that threaten or may threaten the proper performance of the Agreement. + + + Beneficjent jest zobowiązany do niezwłocznego informowania Agencji o jakichkolwiek problemach lub nieprawidłowościach w realizacji Umowy, które zagrażają lub mogą zagrażać prawidłowemu wykonaniu Umowy. + + + + 1.2035398230088497 + + 3) settle the allocated financial resources in accordance with the Agreement; 4) submit reports in accordance with § 7 of the Agreement; + + + 3) rozliczenia się z otrzymanych środków finansowych zgodnie z Umową; 4) składania raportów, zgodnie z § 7 Umowy; + + + + 2.556701030927835 + + Polish National Agency for Academic Exchange, with its registered office in Warsaw, address: ................ Warsaw, NIP (tax identification number): 5272820369, REGON number: 368205180, hereinafter referred to as "Agency", "NAWA", represented by: + + + Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej „Agencją", „NAWA", reprezentowaną przez: + + + + 1.0389610389610389 + + The Agency shall be entitled to perform ad-hoc control in the case of serious reservations about the way in which the Project is implemented, or in case of receiving information on irregularities occurring during the Project implementation. + + + Agencja jest uprawniona do przeprowadzenia kontroli doraźnej w przypadku poważnych zastrzeżeń do sposobu prowadzenia Projektu, bądź w przypadku powzięcia informacji o występujących nieprawidłowościach w trakcie realizacji Projektu. + + + + 1.162162162162162 + + Annex 3 to the Regulations of the Programme + + + Załącznik Nr 3 do Regulaminu Programu + + + + 1.0649717514124293 + + The Beneficiary shall not attach any source documents to the Reports, however, during the verification of the Beneficiary's Report, NAWA may request, for the purpose of an indepth control, the submission of documents related to the Project implementation, in particular financial documents and documents concerning the proceedings related to the purchase of goods and services. + + + Do Raportów Beneficjent nie załącza żadnych dokumentów źródłowych, jednak w trakcie weryfikacji Raportu Beneficjenta, NAWA może poprosić o przedłożenie do kontroli pogłębionej dokumentów związanych z realizacją Projektu, w szczególności dokumentów finansowych oraz dokumentów dotyczących przeprowadzonych postępowań związanych z zakupami towarów i usług. + + + + 1.0793650793650793 + + The Agency shall also be entitled to terminate the Agreement with immediate effect if, due to organisational and legal changes at the Beneficiary, the implementation of the Agreement would be jeopardized. + + + Agencja uprawniona jest także do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym, jeżeli na skutek jakichkolwiek zmian organizacyjno-prawnych u Beneficjenta realizacja Umowy byłaby zagrożona. + + + + 1.0758928571428572 + + The Parties agree that the order in which payments are made in accordance with the above-mentioned forms shall be determined as follows: first deduction of mutual liabilities listed in point 1, followed by the payment referred to in point 2. + + + Strony uzgadniają, że kolejność realizacji płatności wg powyżej wymienionych form ustala się w następujący sposób: jako pierwsze potrącenie wzajemnych należności wymienione w pkt 1, a po niej płatność, o której mowa w pkt 2. + + + + 1.2 + + The extension of the fields of exploitation shall take place by concluding an annex to this Agreement. + + + Rozszerzenie pól eksploatacji odbędzie się przez zawarcie aneksu do niniejszej Umowy. + + + + 1.1049382716049383 + + Properly prepared Report(s) are subject to verification conducted by the Agency's employees and acceptance in terms of compliance of the Project implementation with the Agreement. + + + Prawidłowo sporządzony/e Raport/y podlega/ją weryfikacji przeprowadzanej przez pracowników Agencji i akceptacji pod względem zgodności wykonania Projektu z Umową. + + + + 0.832 + + The Agency, via its IT system, shall inform the Beneficiary about the acceptance of the received Report. + + + Agencja, za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji, poinformuje Beneficjenta o zaakceptowaniu otrzymanego Raportu. + + + + 1.0621468926553672 + + Project documents and accounting documents related to the Project implementation should be kept at the Beneficiary's office for a period of 5 years from the date of the Project completion. + + + Dokumenty Projektowe i dowody księgowe związane z realizacją Projektu winny być przechowywane w siedzibie Beneficjenta przez okres 5 lat od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 1.6338582677165354 + + The Beneficiary shall use personal data in accordance with the generally applicable provisions on information security and personal data protection, in particular, Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (GDPR). + + + rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO). + + + + 1.2491349480968859 + + Expenditure corresponding to actual payments made by the Beneficiary and supported by correctly described invoices or other documents of equivalent evidence value, along with the proof of payment, shall be considered eligible expenditure, provided that the expenditure is posted in the Beneficiary's accounting books in the form of posted costs and expenditure. + + + przez Beneficjenta poparte prawidłowo opisanymi fakturami lub innymi dokumentami o równoważnej wartości dowodowej wraz z dowodem zapłaty będą uważane za wydatki kwalifikowane, pod warunkiem, że wydatki widnieją w księgach rachunkowych Beneficjenta w formie księgowanych kosztów i wydatków. + + + + 0.9205955334987593 + + The payment of financial resources can be made in the following way: 1) in case of mutual amounts due arising from the Agreement between the Agency and the Beneficiary, the Agency shall be entitled to deduct its receivables from the allocated financial resources; 2) in other cases, the payment will be made by the Agency to the bank account indicated by the Beneficiary. + + + Wypłata środków finansowych może zostać dokonana w następujący sposób: 1) w przypadku wystąpienia wzajemnych należności wynikających z Umowy pomiędzy Agencją a Beneficjentem, Agencja będzie uprawniona do potrącenia przysługującej jej należności z przyznanymi środkami finansowymi; 2) w pozostałych przypadkach płatność zostanie zrealizowana przez Agencję na rachunek bankowy wskazany przez Beneficjenta. + + + + 1.1074380165289257 + + The questionnaire should be sent to the Agency within 15 working days from the date of completion of the Project; 2) participation of the Beneficiary in separate evaluation studies conducted at the Agency's request, in accordance with the adopted research methodology. + + + Ankietę należy przesłać do Agencji w terminie 15 dni roboczych od dnia zakończenia realizacji Projektu; 2) uczestnictwo Beneficjenta w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie Agencji, zgodnie z przyjętą metodologią badania. + + + + 0.9809782608695652 + + During the suspension of financing, i.e. from the moment the information on the suspension of financing is entered into the IT system of the Agency until the information on resumption of financing is placed in the same way, the Beneficiary shall not incur new liabilities from funds received under the Agreement, but may only regulate those previously incurred. + + + W okresie wstrzymania finansowania, tj. od momentu zamieszczenia w systemie teleinformatycznym Agencji informacji o wstrzymaniu finansowania do momentu zamieszczenia w ten sam sposób informacji o przywróceniu finansowania, Beneficjent nie może zaciągać nowych zobowiązań ze środków finansowych otrzymanych na podstawie Umowy, a jedynie regulować wcześniej zaciągnięte. + + + + 0.9053627760252366 + + By force majeure, the Parties understand an event or combination of events beyond the Beneficiary's control, which generally hinder the performance of its obligations under the Agreement, which the Beneficiary could not have foreseen or prevent and overcome by acting with due diligence. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieją zdarzenie bądź połączenie zdarzeń niezależnych od Beneficjenta, które zasadniczo utrudniają wykonywanie jego zobowiązań wynikających z Umowy, których Beneficjent nie mógł przewidzieć oraz którym nie mógł zapobiec, a także ich przezwyciężyć poprzez działanie z należytą starannością. + + + + 1.3129251700680271 + + In the event of a change in the data referred to in paragraph 2, the Party affected by the change shall notify the other Party of this fact no later than within 14 days from the change of data. + + + 2, Strona, której zmiana dotyczy, jest zobowiązana do powiadomienia drugiej Strony o tym fakcie nie później niż w terminie 14 dni od zmiany danych. + + + + 0.9741935483870968 + + Financial resources used incorrectly shall be returned to the Agency's bank account within 14 calendar days from the date of the call for their return. + + + Środki finansowe wykorzystane nieprawidłowo podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji w terminie 14 dni kalendarzowych od dnia wezwania do ich zwrotu. + + + + 1.1019417475728155 + + As a result of the settlement, the Agreement may be deemed: 1) performed; 2) performed with identified irregularities - with the return of some financial resources; 3) not performed - with the return of all financial resources. + + + W wyniku rozliczenia Umowa może być uznana za: 1) wykonaną; 2) wykonaną ze stwierdzonymi nieprawidłowościami - ze zwrotem części środków finansowych; 3) niewykonaną - ze zwrotem całości środków finansowych. + + + + 1.7333333333333334 + + Amendments that meet the conditions described in § 16(2), (3), (4) shall be demonstrated, described and justified in the current Reports sent to the Agency. + + + 2, 3, 4 należy wykazać, opisać i uzasadnić w aktualnych Raportach przesyłanych do Agencji. + + + + 0.9806949806949807 + + The total bank interest obtained by the Beneficiary from the financial resources transferred by the Agency shall be returned by 31 December each year at the latest to the bank account indicated by the Agency, unless separate provisions provide otherwise. + + + Suma odsetek bankowych, uzyskanych przez Beneficjenta, od środków finansowych przekazanych przez Agencję podlega zwrotowi najpóźniej w terminie do 31 grudnia każdego roku na rachunek bankowy wskazany przez Agencję, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 1.0994475138121547 + + The Beneficiary shall subject itself to control and audit within the scope of the Agreement by the competent administration authorities and other entities authorised pursuant to separate regulations. + + + Beneficjent zobowiązuje się poddać kontroli i audytowi w zakresie realizowanej Umowy przez właściwe organy administracji i inne podmioty uprawnione na podstawie odrębnych przepisów. + + + + 1.3114754098360655 + + The license, referred to in paragraph 3, shall include the right to sublicensing, which means that the Agency may authorise other persons to use the works within the scope of the obtained license, including the exercise of dependent rights. + + + 3, obejmuje prawo do sublicencji, co oznacza, że Agencja może upoważnić inne osoby do korzystania z utworów w zakresie uzyskanej licencji, w tym w zakresie wykonywania praw zależnych. + + + + 1.0065359477124183 + + The Beneficiary shall not terminate the license agreement during the term of the Project financing and 5 years from the date of completion of the Project. + + + Beneficjent zobowiązuje się do niewypowiadania umowy licencji w okresie trwania finansowania Projektu oraz 5 lat od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 1.0261096605744124 + + If the Beneficiary fails to respond by the deadline set by the Agency or if, despite the notification of comments by the Agency three times, the report of the Beneficiary does not meet the Agency's requirements and cannot be accepted, the Agency may decide to deem the Agreement not implemented in full or in part and may request return of financial resources in full or in part, respectively. + + + W przypadku braku odpowiedzi Beneficjenta w terminie wyznaczonym przez Agencję lub w przypadku, gdy pomimo trzykrotnego zgłaszania uwag przez Agencję raport Beneficjenta nie spełnia wymagań Agencji i nie może zostać zaakceptowany, Agencja może podjąć decyzję o uznaniu Umowy za niewykonaną w całości lub części i zażądać zwrotu środków finansowych odpowiednio w całości lub w części. + + + + 1.11 + + The financial resources disbursed within this period from the Project, apart from financial resources indicated in the preceding sentence, shall be returned to the Agency's bank account indicated in the request for return. + + + Wydatkowane w tym okresie środki finansowe z Projektu, z wyjątkiem środków finansowych wskazanych w zdaniu poprzedzającym, podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji wskazany w wezwaniu do zwrotu. + + + + 1.2348484848484849 + + The Agency Director awarded the Beneficiary for the implementation of the Project with financial resources of PLN .................. (in words: ...... zlotys/100). + + + Dyrektor Agencji na realizację Projektu przyznał Beneficjentowi środki finansowe w wysokości ……………….. zł (słownie: … złotych …/100). + + + + 1.4461538461538461 + + The list of questions included in the questionnaire shall constitute Annex 5 to the Agreement. + + + Lista pytań zawartych w ankiecie stanowi załącznik nr 5 do Umowy. + + + + 1.4244604316546763 + + The project shall be implemented from ...................... /day-month-year/ year (initial date of eligibility) to ................... /day-month-year/ year (final date of eligibility) ............ + + + /dzień-miesiąc-rok/ r. (początkowa data kwalifikowalności) do dnia ……..……………….. /dzień-miesiąc-rok/ r. (końcowa data kwalifikowalności)………… + + + + 0.9878048780487805 + + If the Beneficiary submits an incomplete or incorrectly prepared partial or final Report, the Agency shall notify its comments through the Agency's IT system and shall request the Beneficiary to respond to these comments by clarifying or correcting the Report by the deadline set by the Agency, but no longer than within 14 calendar days, starting from the date of placing the comments in the IT system, in line with the principles and under the conditions specified in the Regulations. + + + W przypadku złożenia przez Beneficjenta niekompletnego lub nieprawidłowo sporządzonego Raportu częściowego lub końcowego, Agencja zgłosi uwagi za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji i wezwie Beneficjenta do ustosunkowania się do tych uwag poprzez wyjaśnienia lub korektę Raportu, w terminie wskazanym przez Agencję, ale nie dłuższym niż 14 dni kalendarzowych, liczonym od dnia zamieszczenia uwag w systemie teleinformatycznym, na zasadach i pod rygorem określonym w Regulaminie. + + + + 0.8681318681318682 + + The Beneficiary shall cover all the non-eligible expenditure under the Project. + + + Beneficjent zobowiązuje się pokryć wszelkie wydatki niekwalifikowalne w ramach Projektu 13. + + + + 1.2222222222222223 + + the Parties enter into an Agreement reading as follows: + + + Strony zawierają Umowę o następującej treści: + + + + 0.9568965517241379 + + If the explanations are accepted or if violations found by the Agency cease to exist, the Agency Director shall resume financing of the Project and shall inform the Beneficiary about it through the IT system of the Agency. + + + W razie uwzględnienia wyjaśnień, lub w razie zaprzestania stwierdzonych przez Agencję naruszeń Umowy, Dyrektor Agencji wznowi finansowanie Projektu, o czym informuje Beneficjenta za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.1603773584905661 + + The Beneficiary shall disburse the financial resources received in accordance with the budget indicated in the Application. + + + Beneficjent zobowiązuje się wydatkować otrzymane środki finansowe zgodnie z budżetem wskazanym we Wniosku. + + + + 0.8306451612903226 + + The Beneficiary shall run a separate bank account for financial resources received under the Agreement. + + + Beneficjent jest zobowiązany prowadzić dla środków finansowych otrzymanych na podstawie Umowy wyodrębniony rachunek bankowy. + + + + 1.2040816326530612 + + The financial resources not used for the Project implementation shall be returned along with the Final Report submitted to the Agency, referred to in § 7(1)(4) of the Agreement. + + + Środki finansowe niewykorzystane na realizację Projektu podlegają zwrotowi wraz ze składanym do Agencji Raportem końcowym, o którym mowa w § 7 ust. + + + + 0.39473684210526316 + + the recording). + + + odczytana w trakcie trwania nagrania). + + + + 0.9844559585492227 + + Financial resources may be transferred between the budgets of individual tasks up to 10% of the value of the budget of the cheaper task without the consent of the Agency, subject to § 16(4). + + + Bez zgody Agencji dopuszczalne jest dokonanie przesunięć środków finansowych pomiędzy budżetami poszczególnych zadań do wysokości 10% wartości budżetu zadania tańszego z zastrzeżeniem § 16 ust. + + + + 1.1219512195121952 + + 3) The Beneficiary shall not make disposals of the rights, including proprietary copyrights to materials to the extent that would prevent their use by the Agency and disposal in the fields of exploitation specified in paragraph 3; + + + 3) nie dokona rozporządzeń prawami, w tym autorskimi prawami majątkowymi do materiałów w zakresie, jaki uniemożliwiłby ich korzystanie przez Agencję i dysponowanie na polach eksploatacji określonych w ust. + + + + 0.8288288288288288 + + The Beneficiary shall submit report(s) via the Agency's IT system: 1) A partial report on the progress of the Project implementation, covering the period from ……………………… to ………………… (partial reporting period), within 10 working days from the end of the partial reporting period. + + + Beneficjent jest zobowiązany do złożenia raportu/ów za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji: 1) Raportu częściowego z przebiegu realizacji Projektu, obejmującego okres od dnia ………………………do dnia ………………… r. (częściowy okres sprawozdawczy), w terminie 10 dni roboczych od dnia zakończenia częściowego okresu sprawozdawczego. + + + + 1.0814814814814815 + + If the case of termination of the Agreement, the Beneficiary shall return the received funds along with statutory interest as for the delay, calculated from the date of transfer of these funds to the date of their return, within 14 calendar days from the date of termination of the Agreement. + + + W przypadku rozwiązania Umowy, Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami ustawowymi jak za opóźnienie liczonymi od dnia przekazania tych środków do dnia ich zwrotu, w terminie 14 dni kalendarzowych od dnia rozwiązania Umowy. + + + + 1.2435897435897436 + + The Beneficiary may be subject to controls and audits carried out by the Agency or a third party appointed by the Agency, in accordance with the principles set out in point 8 of the Regulations. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przeprowadzanych przez Agencję lub wskazany przez Agencję podmiot trzeci, na zasadach określonych w pkt. + + + + 1.75177304964539 + + The Agency will publish on www.nawa.gov.pl in the description of the work the information about the owner of proprietary copyrights and the following information: "Publication was made available with the consent of the author/ heirs of the author. + + + Agencja zamieści na stronie www.nawa.gov.pl w opisie utworu informację o właścicielu autorskich praw majątkowych oraz informację następującej + + + + 2.0 + + The transferred financial resources shall be settled according to principles set out in the Regulations. + + + finansowe zostaną rozliczone na zasadach określonych + + + + 0.9111111111111111 + + Financial resources may be transferred without the consent of the Agency within the budget of one task, subject to § 16(4). + + + Bez zgody Agencji dopuszczalne jest dokonanie przesunięć środków finansowych w ramach budżetu jednego zadania z zastrzeżeniem § 16 ust. + + + + 0.9090909090909091 + + address: ..., NIP (tax identification number): ..., REGON: ..., hereinafter referred to as the "Beneficiary", represented by: ............... .. / name and surname - ... /position/ + + + Uczelnią/Jednostką naukową/Instytutem badawczym ……….., z siedzibą w …………., adres: …, NIP: …, REGON: …, zwaną/ym dalej „Beneficjentem", reprezentowaną/ym przez: …………….. /imię i nazwisko - … /funkcja/ + + + + 1.0711409395973155 + + 4) In the event that third parties submit any claims concerning the Agency's use of works for which the Beneficiary granted a license pursuant to paragraph 3, the Beneficiary shall take all legal steps at its expense and risk to ensure adequate protection of the Agency against such third party claims, and in particular shall replace the Agency or, in the absence of such possibility, accede to the Agency in any proceedings pending against the Agency, and shall compensate the Agency for any costs that the Agency may incur or will be obliged to pay to third person as a result of a claim or court action regarding the threat or infringement of copyright, license, patent, registered design or trademark rights that the person submits in connection with exploitation of those works by the Agency. + + + 3, Beneficjent zobowiązuje się do podjęcia na swój koszt i ryzyko wszelkich kroków prawnych zapewniających należytą ochronę Agencji przed takimi roszczeniami osób trzecich, a w szczególności zobowiązuje się wstąpić w miejsce Agencji lub w przypadku braku takiej możliwości przystąpić po stronie Agencji do wszelkich postępowań toczących się przeciwko Agencji, a także zobowiązuje się zrekompensować Agencji wszelkie koszty, jakie może ponieść Agencja lub jakie będzie zobowiązana zapłacić osobie trzeciej w związku z roszczeniem lub pozwem sądowym dotyczącym zagrożenia lub naruszenia prawa autorskiego, licencji, patentu, zastrzeżonego wzoru lub praw ze znaku towarowego, jakie ta osoba zgłosi w związku z tym, że Agencja eksploatuje te utwory. + + + + 0.9110070257611241 + + The supervision shall cover in particular: 1) ad-hoc supervision, in particular the Agency's right to request from the Beneficiary explanations, information, requests for any documentation related to the Project, on the date set by the Agency; 2) evaluation of the Reports; 3) authorisation of the Agency Director to suspend the Project financing, in accordance with § 11 of the Agreement. + + + Nadzór obejmuje w szczególności: 1) nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie Agencji do żądania od Beneficjenta wyjaśnień, informacji, żądania wszelkiej dokumentacji związanej z Projektem, w wyznaczonym przez siebie terminem; 2) ocenę Raportów; 3) uprawnienie Dyrektora Agencji do wstrzymania finansowania Projektu, zgodnie z § 11 Umowy; 4) uprawnienie Dyrektora Agencji do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 12 Umowy. + + + + 1.101238164603059 + + The Agreement may be terminated by the Agency with immediate effect in the following cases: 1) The financing is not resumed within 2 months from the end of its cessation; 2) Gross violation of the provisions of the Agreement, which justifies the immediate termination of the Agreement without prior suspension of financing, in particular when a significant portion of financial resources is spent (over 50% of the allocated amount) is disbursed in breach of the Agreement; 3) Failure to submit the Report(s) within a specified period, as well as failure to correct or complete the Report in accordance with the Agreement or the Regulations; 4) Failure to eliminate irregularities found as a result of the control by the set deadline; 5) The implementation of the Project by the Beneficiary causes other irregularities that make it impossible or futile to continue the performance of the Agreement; 6) The Beneficiary's delays in the Project implementation to the extent that, in the opinion of the Agency, it is unlikely that the Project will be implemented within the deadline specified in the Agreement or Application; 7) The Beneficiary provided false or incomplete statements or documents to obtain financing; 8) The Beneficiary submitted information which does not correspond to the facts in the Application, Reports or other documents constituting annexes to the above; 9) The Beneficiary refuses to submit to the control or makes it difficult to carry out the control, pursuant to § 8(5) of the Agreement. + + + Umowa może zostać rozwiązania przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym w następujących przypadkach: 1) finansowanie nie zostanie przywrócone w okresie 2 miesięcy od dnia jego wstrzymania; 2) rażącego naruszenia postanowień Umowy, które uzasadnia natychmiastowe rozwiązanie Umowy bez uprzedniego wstrzymania finansowania, w szczególności w przypadku wydatkowania znaczącej części środków finansowych (powyżej 50% przyznanej kwoty) niezgodnie z Umową; 3) niezłożenia Raportu/ów w określonym terminie, a także niepoprawienie lub nieuzupełnienie Raportu zgodnie z Umową lub Regulaminem; 4) nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli; 5) realizacja Projektu przez Beneficjenta powoduje inne nieprawidłowości, które czynią niemożliwą lub niecelową dalszą realizację Umowy; 6) opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu w takim stopniu, że w ocenie Agencji nie jest prawdopodobne, że Projekt zostanie zrealizowany w terminie określonym w Umowie lub Wniosku; 7) Beneficjent w celu uzyskania finansowania przedstawił fałszywe lub niepełne oświadczenia lub dokumenty; 8) Beneficjent przedstawił we Wniosku, Raportach lub w dokumentach stanowiących załączniki do powyższych, informacje, które nie odpowiadają stanowi faktycznemu; 9) Beneficjent odmawia poddania się kontroli lub utrudnia jej przeprowadzenie, stosownie do § 8 ust.5 Umowy. + + + + 0.9459459459459459 + + The Agency shall send information on suspension of financing along with its justification to the Beneficiary through the Agency's IT system. + + + Informacje o wstrzymaniu finansowania wraz z jej uzasadnieniem Agencja przesyła Beneficjentowi za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 0.5028409090909091 + + A Party may invoke force majeure only if, immediately, but no later than within 14 calendar days, it shall inform the other Party in writing about the force majeure, including a + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 14 dni kalendarzowych, poinformuje ona o tym pisemnie drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej, wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia, spodziewanym czasem trwania siły wyższej oraz możliwych do przewidzenia skutków wystąpienia siły wyższej. + + + + 0.952054794520548 + + The Agency shall not be liable for any damages incurred by the Beneficiary or third parties, arising from the performance of the Agreement. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne, powstałe w związku z realizacją Umowy, szkody poniesione przez Beneficjenta lub osoby trzecie. + + + + 1.2195121951219512 + + The date of interest return shall be the moment when the funds are credited to the Agency's account. + + + Za termin zwrotu odsetek przyjmuje się chwilę uznania środków na rachunku Agencji. + + + + 1.408839779005525 + + As part of the implementation of the Agreement, the Agency shall, in particular, pay out the allocated financial resources pursuant to the Agreement to the Beneficiary's bank account provided in § 6(1) of the Agreement, subject to § 6(8) of the Agreement. + + + W ramach realizacji Umowy, Agencja zobowiązuje się w szczególności do wypłaty przyznanych środków finansowych na podstawie Umowy na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w § 6 ust. + + + + 1.150943396226415 + + The Beneficiary shall implement the Agreement pursuant to: 1) generally applicable laws; 2) provisions of the Agreement and its annexes; 3) the Beneficiary's application submitted under the recruitment procedure to the Programme, hereinafter referred to as the "Application", constituting Annex 1 to the Agreement, in particular the results contained therein that are to be achieved and tasks to be completed, as well as the Project budget; 4) the regulations of the Programme in force on the date of conclusion of the Agreement, i.e. a document dated ..., hereinafter referred to as the "Regulations", constituting Annex 2 to the Agreement; 5) internal regulations in place at the Beneficiary, unless they are contrary to the generally applicable law and documents listed in points 2-4 above. + + + Beneficjent zobowiązuje się do realizacji Umowy w oparciu o: 1) powszechnie obowiązujące przepisy prawa; 2) postanowienia Umowy i jej załączniki; 3) wniosek Beneficjenta złożony w procedurze naboru do Programu, zwany dalej „Wnioskiem", stanowiący załącznik nr 1 Umowy, w szczególności zawarte w nim rezultaty do osiągnięcia i przewidziane do wykonania zadania, a także budżet Projektu; 4) regulamin Programu obowiązujący na dzień zawarcia Umowy, tj. dokument z dnia … r., zwany dalej „Regulaminem", stanowiący załącznik nr 2 Umowy; 5) wewnętrzne przepisy obowiązujące u Beneficjenta, o ile nie są sprzeczne z powszechnie obowiązującymi przepisami prawa oraz dokumentami wymienionymi w pkt. + + + + 0.6864406779661016 + + /Paragraph 1(2) to Projects with the implementation period from 12 to 24 months/: + + + 1 pkt 2 dotyczy Projektów, których okres realizacji trwa od 12 do 24 miesięcy/: a) do dnia…………………, b) do dnia……………….., + + + + 1.4711538461538463 + + The Beneficiary shall keep separate financial and accounting records for financial resources received for the project implementation, in accordance with Act of 29 September 1994 on accounting (i.e. Dz. U. of 2018, item 395, as amended), in a way enabling identification of individual accounting operations. + + + Beneficjent zobowiązany jest do prowadzenia wyodrębnionej ewidencji finansowoksięgowej środków finansowych otrzymanych na realizację projektu, zgodnie z ustawą o z dnia 29 września 1994 r. rachunkowości (t.j. + + + + 1.2065217391304348 + + The day on which the bank account of the Agency is debited shall be considered as the day of the funds payment. + + + Za dzień wypłaty środków finansowych uznaje się dzień obciążenia rachunku bankowego Agencji. + + + + 1.2179289026275115 + + b) by …………………, c) by …………………, d) by …………………, 3) An additional (apart from the above ones) partial report can be submitted, in which the Beneficiary requests a partial payment when at least 70% of the advance payment is settled, includes an additional report in the payment schedule and obtains approval of reports submitted to the NAWA so far; 4) Final report on the course of the Project implementation, covering the period from ................................. to ........................... (reporting period), within 30 calendar days from the day of completion of the Project implementation period specified in § 2 of the Agreement, hereinafter referred to as the "Report" /hereinafter referred to as "Reports"/; 5) in accordance with the rules set out in point 6 of the Regulations. + + + ; 3) Dopuszcza się możliwość złożenia dodatkowego (poza wskazanymi powyżej), raportu częściowego, w którym Beneficjent zawnioskuje o płatność częściową w sytuacji, gdy rozliczy co najmniej 70% zaliczki, uwzględni dodatkowy raport w harmonogramie płatności oraz uzyska akceptację dotychczas złożonych do NAWA raportów; 4) Raportu końcowego z przebiegu realizacji Projektu, obejmującego okres od dnia …………………………… do dnia ……………………… r. (okres sprawozdawczy), w terminie 30 dni kalendarzowych od dnia zakończenia okresu realizacji Projektu określonego w § 2 Umowy zwany dalej „Raportem"/zwane dalej „Raportami"; 5) zgodnie z zasadami określonymi w pkt. + + + + 1.0963855421686748 + + Documents listed in the List of annexes shall constitute an integral part of the Agreement. + + + Integralną część Umowy stanowią dokumenty wymienione w Spisie załączników do Umowy. + + + + 0.812807881773399 + + or b) "The project is financed by the Polish National Agency for Academic Exchange" (in audio products, information about financing by the Agency must be read during + + + ramach Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe" lub b) „The project is financed by the Polish National Agency for Academic Exchange" (w produktach audio informacja o finansowaniu przez Agencję musi zostać + + + + 2.4 + + / Paragraph. + + + /ust. + + + + 0.572139303482587 + + /Paragraph 1(1) applies to Projects with the implementation period exceeding 8 months and not exceeding 12 months/; + + + 1 pkt 1 dotyczy Projektów, których okres realizacji przekracza 8 miesięcy i nie przekracza 12 miesięcy/; 2) Raportów częściowych nie rzadziej niż raz na 6 miesięcy, tj. (częściowy okres sprawozdawczy). + + + + 1.8150289017341041 + + In the case where, after the conclusion of the Agreement, the Agency will need to use the works referred to in paragraph 3 in a manner not provided for in the Agreement, the Beneficiary, as part of the financing received, shall extend the license to fields of exploitation corresponding to the needs of the Agency. + + + 3 w sposób nieprzewidziany Umową, Beneficjent w ramach otrzymanego finansowania zobowiązuje się do rozszerzenia licencji o pola eksploatacji odpowiadające potrzebom Agencji. + + + + 0.7405857740585774 + + 1) properly perform the Project, including all tasks provided for in the Application; 2) disburse the allocated financial resources in accordance with the budget constituting an + + + W ramach realizacji Umowy, Beneficjent zobowiązuje się w szczególności do: 1) prawidłowego wykonania Projektu, w tym wszystkich zadań przewidzianych we Wniosku; 2) wydatkowania przyznanych środków finansowych zgodnie z budżetem stanowiącym + + + + 1.2776886035313002 + + works created in connection with or as a result of the Project and for their disposal, for an indefinite period, without territorial restrictions, for statutory purposes of the Agency, conducting promotional and marketing activities, promoting the Programme and other programmes and activities of the Agency, in the fields of exploitation including: 1) in the scope of preservation and reproduction - production of copies of works by any technique including printing, reprography, magnetic, optical, analogue or digital, technique; in any system or format; on any carriers, including audio or video media, paper or similar, photosensitive, magnetic, optical disks, memory chips, computer media or other recording or storage media; 2) in the scope of trade of the original or produced copies of works - marketing, rental, lending; 3) in the scope of dissemination of the original or the produced copy in a different way than specified in point 1: a) all broadcasting and rebroadcasting, including by means of wired or wireless vision or sound, by terrestrial stations, via satellite, in cable, telecommunications, multimedia or other transmission systems, in a noncoded or encoded manner, in an open or closed circuit; in any technique (including analogue or digital), system or format, with or without the possibility of recording, including text, multimedia, Internet, telephone or telecommunications services; b) all public access to produced works (including audiovisual works) in such a way that everyone can have access to it in a place and time chosen by them, including via terrestrial + + + Dz. U. z 2017 r. poz. 880 ze zm.), Beneficjent, w ramach realizacji Projektu, udziela licencji niewyłącznej na rzecz Agencji do nieograniczonego w czasie korzystania z utworów powstałych w związku z lub w wyniku Projektu i rozporządzania nimi, przez czas nieoznaczony, bez ograniczeń terytorialnych, w celach statutowych Agencji, prowadzenia działań promocyjnych i marketingowych, promowania Programu oraz innych programów i działalności Agencji, na polach eksploatacji obejmujących: 1) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania - wytwarzanie egzemplarzy utworów jakąkolwiek techniką w tym drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego, optycznego, techniką analogową lub cyfrową; w dowolnym systemie lub formacie; na wszelkich nośnikach, w tym nośnikach audio lub video, nośnikach papierowych lub podobnych, światłoczułych, magnetycznych, optycznych, dyskach, kościach pamięci, nośnikach komputerowych lub innych nośnikach zapisów i pamięci; 2) w zakresie obrotu oryginałem lub wytworzonymi egzemplarzami utworówwprowadzenie do obrotu, najem, użyczenie; 3) w zakresie rozpowszechniania oryginału lub wytworzonego egzemplarza w inny sposób, niż określony w pkt 1: a) wszelkie nadawanie i reemitowanie, w tym za pomocą wizji lub fonii przewodowej + + + + 1.4038461538461537 + + The Beneficiary shall participate in the Programme's evaluation conducted by the Agency, on terms and conditions specified in point 8 of the Regulations, i.e. through: 1) completing the written evaluation questionnaire. + + + Beneficjent jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu, na zasadach i warunkach określonych w pkt 8 Regulaminu, tj. poprzez: + + + + 0.8590604026845637 + + All correspondence, except for the cases of using IT system of the Agency provided for in the Agreement, bearing the number of the Agreement, related to the implementation of the Agreement, shall be conducted in writing and sent to the following addresses: + + + Wszelka korespondencja, z wyłączeniem wskazanych w Umowie przypadków wykorzystywania systemu teleinformatycznego Agencji, opatrzona numerem Umowy, związana z realizacją Umowy, będzie prowadzona w formie pisemnej i kierowana na poniższe adresy: 1) Agencja: Agencja Narodowej Wymiany Akademickiej ul. + + + + 1.037037037037037 + + Financial resources used incorrectly, returned after the deadline referred to in the first sentence, shall be subject to statutory interest as for delay, starting from the day following the day on which the deadline expired. + + + Od środków wykorzystanych nieprawidłowo, zwróconych po terminie, o którym mowa w zdaniu pierwszym, nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie, począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął ten termin. + + + + 2.1666666666666665 + + Terms and conditions of the Agreement implementation + + + Warunki realizacji Umowy + + + + 2.1933701657458564 + + The allocated financial resources will only be transferred to the Beneficiary by the Agency to the following bank account of the Beneficiary: number ... at the bank ..., SWIFT: ..., in the following way: /for projects lasting up to 8 months/ 1) advance payment of PLN... (in words: PLN...... / 100), constituting 80% of the allocated financial resources referred to in § 1(3) of the Agreement, within 21 working days from the day of signing the Agreement; 2) final payment (balancing payment) of up to PLN ... (in words: ... zlotys ... / 100), constituting up to 20% of the allocated financial resources referred to in § 1(3) of the Agreement, within 21 working days from the date of acceptance of the final report referred to in § 7(1)(4) of the Agreement; /for projects lasting over 8 months/ + + + Przyznane środki finansowe będą przykazywane wyłącznie Beneficjentowi przez Agencję na następujący rachunek bankowy Beneficjenta numer … w banku …, SWIFT: …, w następujący sposób: /dla projektów trwających do 8 miesięcy/ 1) płatność zaliczkowa w wysokości … zł (słownie: … złotych …/100), stanowiąca 80% przyznanych środków finansowych, o których mowa w § 1 ust. + + + + 1.2043010752688172 + + The Beneficiary shall mark all prepared works, materials and documents created under or in connection with the Project, which are made public or intended for the target group, by placing on them the following elements in a visible place: 1) the Agency's logotype, available for download from the website www.nawa.gov.pl, 2) information: + + + Beneficjent zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych utworów, materiałów i dokumentów powstałych w ramach lub w związku z Projektem, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej poprzez umieszczenie na nich, w widocznym miejscu: + + + + 2.611111111111111 + + 5) participate in the Programme evaluation in accordance with § 15 of the Agreement; 6) fulfil other requirements specified in the Agreement. + + + 5) udziału w ewaluacji Programu, zgodnie z § 15 Umowy; + + + + 2.314814814814815 + + The Agreement specifies the conditions of implementation, financing, as well as the conditions and method of settlement for financial resources allocated for the project of the Beneficiary, referred to in paragraph 2 of the Agreement, as part of the "International Academic Partnerships" programme, hereinafter referred to as the "Programme", in accordance with the Decision. + + + Umowa określa warunki realizacji, finansowania, a także warunki i sposób rozliczania środków finansowych przyznanych na projekt Beneficjenta, o którym mowa w ust. + + + + 1.1290322580645162 + + From the financial resources returned after the deadline referred to in the first sentence, statutory interest shall be charged as for delay, starting on the day following the day on which the deadline expired. + + + Od środków zwróconych po terminie, o którym mowa w zdaniu pierwszym, nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie, począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął ten termin. + + + + 1.7586206896551724 + + In particular, the Beneficiary shall: 1) ensure that persons having access to personal data on the Beneficiary's side: a) are authorised by the Beneficiary to process them; b) keep them secret both during the period of cooperation with the Beneficiary and after its completion; 2) the use of appropriate technical and organisational measures to ensure the security of data processing, in accordance with Article 32 of GDPR; 3) designate a Data Protection Officer (DPO) in a situation where the regulations of the GDPR so require; 4) cooperate with the Agency in the scope of personal data protection, in particular personal data of persons related to the Project. + + + 2) wykorzystania odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych w celu zapewnienia bezpieczeństwa przetwarzania danych, zgodnie z art. 32 RODO; 3) wyznaczenia u siebie inspektora ochrony danych (IOD) w sytuacji, w której wymagają tego przepisy RODO; 4) współpracy z Agencją w zakresie ochrony danych osobowych, w szczególności danych osobowych osób związanych z Projektem. + + + + 1.2459893048128343 + + The Beneficiary shall inform the Agency, at its request and on the date specified by the Agency, about the amount of funds remaining on the Beneficiary's account referred to in paragraph 3, as of 31 December of a given calendar year. + + + Beneficjent zobowiązuje się informować Agencję na jej wezwanie i w terminie przez nią określonym, o kwocie środków finansowych pozostających na rachunku Beneficjenta, o którym mowa w ust. + + + + 1.1235955056179776 + + Unused funds returned after this date shall be subject to statutory interest as for delay starting from the day following the date on which the deadline for returning the abovementioned funds expired. + + + Od środków niewykorzystanych zwróconych po tym terminie nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął termin zwrotu ww. + + + + 2.9836065573770494 + + The Agency Director shall settle the Agreement after the acceptance of the Final Report, referred to in § 7(1)(4) of the Agreement, consisting of a substantive and financial part. 2. + + + 1 pkt 4 Umowy, złożonego z części merytorycznej i finansowej. + + + + 1.5233644859813085 + + Updates to the payment schedule in submitted and accepted partial Reports, in accordance to § 6(2), subject to § 7(3), shall not require an annex to the Agreement. + + + Aktualizacja harmonogramu płatności w złożonych i zaakceptowanych Raportach częściowych, zgodnie z § 6 ust. + + + + 2.2583333333333333 + + On the day of the creation of the work within the meaning of the Act of 4 February 1994 on copyrights and related rights (i.e. Dz. U. of 2017 item 880, as amended), the Beneficiary, as part of the project, grants a non-exclusive licence to the Agency for unlimited use of + + + Z dniem wytworzenia utworu w rozumieniu ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawach autorskich i prawach pokrewnych (t.j. + + + + 1.4509803921568627 + + The Beneficiary shall provide access to the above-mentioned documentation. + + + Beneficjent zobowiązany jest zapewnić dostęp do ww. + + + + 2.1972157772621808 + + 1) All works within the meaning of the Act of 4 February 1994 on copyrights and related rights (i.e. Dz. U. of 2017, item 880, as amended) that the Beneficiary will use in the course of performance of the Agreement, as well as those created during its performance or as a result of its performance, shall be be original, without unauthorised borrowings from third parties' works and shall not infringe the rights of third parties, in particular copyrights and personal rights of such persons; 2) The Beneficiary shall acquire rights, including proprietary copyrights and all authorisations to exercise dependent rights and moral rights from the persons within whom the Beneficiary will cooperate in the implementation of the Project, and shall obtain irrevocable permits from those persons to perform dependent copyrights, moral rights and to introduce changes to works without the need to agree them with persons who are entitled to moral rights; + + + 2) nabędzie prawa, w tym autorskie prawa majątkowe oraz wszelkie upoważnienia do wykonywania praw zależnych i osobistych praw autorskich od osób, z którymi będzie współpracować przy realizacji Projektu, a także uzyska od tych osób nieodwołalne zezwolenia na wykonywanie zależnych praw autorskich, osobistych oraz wprowadzenia zmian do utworów bez konieczności ich uzgadniania z osobami, którym przysługują autorskie prawa osobiste; + + + + 1.4761904761904763 + + a) "Project financed by the Polish National Agency for Academic Exchange as part of the International Academic Partnerships" + + + 2) informacji: a) „Projekt finansowany przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej w + + + + 2.5824175824175826 + + stations, via satellite, cable, telecommunications or multimedia networks, databases, servers or other devices or systems, including third parties, in an open or closed circuit, in any technique, system or format, with or without the possibility of recording, including also the websites mentioned in point (a); c) all public broadcast, display, performance, including in particular during conferences, presentations, training sessions, meetings; 4) making compilations and alternations; 5) using in other works; 6) translating to other languages; 7) distributing the work online and making it available for everyone on the Internet without restrictions; 8) using in information and promotional materials; + + + telekomunikacyjne lub multimedialne, bazy danych, serwery lub inne urządzenia i systemy, w tym także osób trzecich, w obiegu otwartym lub zamkniętym, w jakiejkolwiek technice, systemie lub formacie, z lub bez możliwości zapisu, w tym też w serwisach wymienionych w lit. a); + + + + 2.645669291338583 + + 1) advance payment of PLN... (in words: PLN...... /100), constituting 50% of the allocated financial resources referred to in § 1(3) of the Agreement, within 21 working days from the day of signing the Agreement; 2) partial payment of PLN ... (in words: ... zlotys ... /100), constituting 40% of the allocated financial resources, referred to in § 1(3) of the Agreement, within up to 21 business days from the date of approval of the partial report referred to in § 7(1)(1), (2), (3) of the Agreement; in the case of projects lasting over 12 months, the partial payment will take place after the approval of the partial report, in which the Beneficiary settles at least 70% of the pre-financing expenditure; 3) final payment (balancing payment) of up to PLN ... (in words: ... zlotys ... /100), constituting up to 10% of the allocated financial resources referred to in § 1(4) of the Agreement, within 21 working days from the date of acceptance of the final report referred to in § 7(1)(3) of the Agreement. + + + 1 pkt 1, 2, 3 Umowy, w przypadku projektów trwających powyżej 12 miesięcy płatność częściowa nastąpi po zatwierdzeniu tego raportu częściowego, w którym Beneficjent rozlicza co najmniej 70 % wydatków płatności zaliczkowej; 3) płatność końcowa (bilansująca) w wysokości do … zł (słownie: … złotych …/100), stanowiącą do 10% przyznanych środków finansowych, o których mowa w § 1 ust. + + + + 3.6363636363636362 + + The subject of the Agreement is the implementation of the project entitled .......... by the Beneficiary, in accordance with the request of the Beneficiary referred to in § 3(1)(3) of the Agreement, hereinafter referred to as the "Project". + + + ……………., zgodnie z wnioskiem Beneficjenta, o którym mowa w § 3 ust. + + + + 0.9428571428571428 + + 1) Agency: Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) ul. + + + 1) logotypu Agencji, dostępnego do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl, + + + + 2.4591549295774646 + + The Agency Director may suspend the Project financing until the doubts are clarified in the following cases: 1) finding irregularities in the Project implementation or other circumstances threatening its appropriate implementation; 2) failure to submit at least one of the Reports referred to in § 7(1) of the Agreement on time, submission of an incomplete or incorrect Report, the need to submit explanations or corrections in accordance with point 6(6.3) of the Regulations; 3) disbursement of financial resources not in accordance with the Agreement, including with the budget constituting an integral part of the Application, or failure to achieve the planned results at a given stage of the Project implementation; 4) failure to submit documents requested by the Agency by the set deadline, failure to provide explanations, and failure to submit to control activities. + + + 6 ppkt 6.3 Regulaminu; 3) wydatkowania środków finansowych niezgodnie z Umową, w tym budżetem stanowiącym integralną część Wniosku, lub nieosiągnięcia zaplanowanych rezultatów na danym etapie realizacji Projektu; 4) nieprzedłożenia w wyznaczonym terminie żądanych przez Agencję dokumentów, nieprzekazanie wyjaśnień, niepoddanie się czynnościom kontrolnym. + + + + 1.9230769230769231 + + PROGRAMME FOR RESEARCHERS + + + Programy NAWA + + + + 1.95 + + The Stefan Banach Scholarship Programme + + + Programy NAWA - NAWA + + + + 1.1333333333333333 + + The candidates are recruited online only - submit your application for participation in the Programme. + + + Proces rekrutacyjny kandydatów odbywa się wyłącznie on-line - złóż aplikację do programu . + + + + 1.368421052631579 + + Deadline of applying for scholarships for the Polonia has been extended - NAWA + + + Termin aplikacji o stypendia dla Polonii wydłużony - NAWA + + + + 0.8034188034188035 + + Support will be granted to projects that cannot obtain funding under other funding mechanisms. + + + Wspierane będą projekty, które nie mogą uzyskać dofinansowania w ramach innych istniejących mechanizmów finansowania. + + + + 1.25 + + Applications may be submitted by Polish higher education and scientific institutions. + + + Wnioski mogą składać polskie jednostki nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 1.0420168067226891 + + Also eligible are expenses related to establishing efficient remote communication or gaining access to specialist equipment. + + + Możliwe są także wydatki związane z nawiązaniem efektywnej łączności zdalnej czy dostępu do specjalistycznej aparatury. + + + + 1.018957345971564 + + We are often unable to predict what new scientific question will have to be solved or what phenomenon needs to be studied in order for science to make progress and to respond to the needs of society and the economy. + + + Często nie jesteśmy w stanie przewidzieć, jaki nowy problem naukowy trzeba będzie rozwiązać albo jakie zjawisko wymaga zbadania, żeby nauka mogła się rozwijać i odpowiadać na potrzeby społeczeństwa i gospodarki. + + + + 0.8552631578947368 + + Detailed information concerning the programme can be found HERE . + + + Ogłoszenie oraz szczegółowe informacje dotyczące programu znajdują się TUTAJ + + + + 0.90625 + + ‘The rapidly changing modern world confronts science with ever new research challenges. + + + - Współczesny szybko zmieniający się świat stawia przed nauką coraz to nowsze wyzwania badawcze. + + + + 0.9224806201550387 + + Each submission will be evaluated within 30 days, so that the scientists can launch their projects as soon as possible. + + + Ocena złożonego wniosku odbywać się będzie w ciągu 30 dni, aby naukowcy mogli jak najszybciej przystąpić do realizacji projektów. + + + + 1.0725806451612903 + + NAWA's grant under the programme will amount to up to half a million zlotys per research project lasting from three to twelve months. + + + Grant z NAWA w ramach programu wynosił będzie do pół miliona złotych na jeden projekt naukowy, trwający od 3 do 12 miesięcy. + + + + 0.9570552147239264 + + The grant can be used to finance among others: remuneration of persons directly involved in the project, scientists' mobility and potential expert opinions. + + + W ramach programu mogą być finansowane m.in.: wynagrodzenia osób bezpośrednio zaangażowanych w realizację projektu, mobilność naukowców oraz ewentualne ekspertyzy. + + + + 0.8464052287581699 + + The objective of the programme is to support the international cooperation of research teams or the international mobility of researchers in response to sudden, important unforeseen social, civilisation and natural events with global or regional implications. + + + Celem programu Granty Interwencyjne NAWA jest wspieranie współpracy międzynarodowej zespołów badawczych lub mobilności międzynarodowej naukowców, podejmowanej w reakcji na ważne, nagłe i nieprzewidziane zjawiska społeczne, cywilizacyjne i przyrodnicze o konsekwencjach globalnych lub istotnych regionalnie. + + + + 1.0588235294117647 + + NAWA Urgency Grants are dedicated to fund research projects that ought to be carried out immediately, otherwise we risk wasting the opportunity to solve a particular scientific problem,' explains Dr. Grażyna Żebrowska, Director General of the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + Granty Interwencyjne NAWA przeznaczone są na dofinansowanie projektów naukowych, których natychmiastowe niezrealizowanie może grozić utratą szansy na rozwiązanie postawionego problemu badawczego - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 0.8936170212765957 + + NAWA Grants for the Rapidly Changing World + + + Granty NAWA dla szybko zmieniającego się świata + + + + 0.7337278106508875 + + NAWA Urgency Grants will be awarded on a continuous basis until 31 December 2020 or until the programme budget is exhausted. + + + Granty Interwencyjne NAWA będą przyznawane w trybie ciągłym od 9 września 2020 roku do 31 grudnia 2020 roku lub do wyczerpania budżetu programu, który wynosi 1,5 mln zł. + + + + 0.9074074074074074 + + NAWA Grants for the Rapidly Changing World - NAWA + + + Granty NAWA dla szybko zmieniającego się świata - NAWA + + + + 0.8292682926829268 + + ‘Our objective is to fund international ground-breaking projects with a clearly defined research goal. + + + - Zależy nam na dofinansowywaniu projektów o przełomowym, międzynarodowym charakterze i jasno sprecyzowanym celu badawczym. + + + + 0.6713286713286714 + + Their completion will allow scientists to collect data, gain new knowledge, or study the effects and significance of an extreme phenomenon or event as quickly as possible after its occurrence. + + + Ich realizacja umożliwi naukowcom zebranie danych, zdobycie nowej wiedzy, zbadanie efektów i znaczenia ekstremalnego zjawiska lub wydarzenia w najszybszym możliwym terminie po jego wystąpieniu, a także rozwinie współpracę międzynarodową naukowców - dodaje dyrektor dr Grażyna Żebrowska. + + + + 2.019607843137255 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) announces a new programme: NAWA Urgency Grants. + + + Ogłaszamy nowy program - Granty Interwencyjne NAWA! + + + + 0.8854166666666666 + + The call for applications to participate in the General Anders Scholarships for the Polish Diaspora extending to the first and second-cycle studies degree programme and the long-cycle Master's degree programme in the academic year 2019/2020 has commenced. + + + NAWA zaprasza Koordynatorów i Partnerów sieci akademickich oraz pracowników administracyjnych uczelni realizujących Program CEEPUS ("Central European Exchange Program for University Studies") w roku akademickim 2019/2020 na webinarium poświęcone zasadom realizacji współpracy w kwestiach: + + + + 1.28 + + The General Anders Scholarship Programme for the Polish Diaspora + + + Zapraszamy na webinarium dotyczące Programu CEEPUS + + + + 2.375 + + The aim of the programme, which implements the goals of the "Government programme of cooperation with the Polish Diaspora and Poles living abroad" is to improve the command of Polish and the level of qualifications in Polish communities by creating opportunities for young people to pursue their studies at Polish HEIs on a scholarship basis. + + + merytorycznych (m.in. w zakresie rekrutacji, zbierania danych, raportowania uczestników oraz raportowania procesów w ramach sieci akademickich); + + + + 1.11864406779661 + + Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 canceled - NAWA + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej 2020 odwołane - NAWA + + + + 1.1346153846153846 + + Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 canceled + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej 2020 odwołane + + + + 1.1166666666666667 + + We would like to warmly congratulate the qualified future students. + + + Zakwalifikowanym przyszłym studentom serdecznie gratulujemy. + + + + 1.077319587628866 + + The Scholarship programme for the Polish Diaspora is addressed to foreigners of Polish origin from the following countries: Belarus, Ukraine, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Macedonia, Moldova, Lithuania, Latvia, Estonia, Romania, Serbia, Slovakia, Hungary, Albania, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, as well as Latin American and African countries. + + + Program stypendialny dla Polonii skierowany jest do cudzoziemców polskiego pochodzenia z następujących krajów: Białoruś, Ukraina, Bułgaria, Czechy, Chorwacja, Macedonia, Mołdawia, Litwa, Łotwa, Estonia, Rumunia, Serbia, Słowacja, Węgry, Albania, Armenia, Azerbejdżan, Gruzja, Kazachstan, Kirgistan, Rosja, Uzbekistan, Tadżykistan, Turkmenistan, a także krajów Ameryki Łacińskiej i Afryki. + + + + 0.9491525423728814 + + More information about the Programme is available here . + + + Więcej informacji na temat Programu dostępnych jest tutaj . + + + + 0.9009009009009009 + + All candidates will be notified of the results also by electronic means, through the NAWA IT system. + + + Wszyscy kandydaci zostaną powiadomieni o rezultatach także drogą elektroniczną przez system informatyczny NAWA. + + + + 1.0129310344827587 + + It allows young people of Polish descent (Polish nationality) and holders of the Polish Card to complete higher education in Poland and improve their knowledge of Polish language and level of qualifications in local Polish communities. + + + Umożliwia on młodzieży polskiego pochodzenia (narodowości polskiej) i posiadaczom Karty Polaka odbycie studiów wyższych w Polsce oraz poprawę znajomości języka polskiego i poziomu kwalifikacji w tamtejszych środowiskach polonijnych. + + + + 1.0952380952380953 + + We also remind that persons wishing to start their degree programme as from the 2018/2019 academic year are obliged to attend to formalities related to the conditions of recruitment in selected universities. + + + Jednocześnie przypominamy, że osoby zamierzające podjąć studia od roku akademickiego 2018/2019 zobligowane są dopełnić formalności związanych z warunkami rekrutacji na wybranych uczelniach. + + + + 1.0625 + + In the case of any questions, please contact the Section of Programmes for Students . + + + W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Pionem Programów dla Studentów . + + + + 1.3502824858757063 + + The Polish National Agency for Academic Exchange informs that the call for applications for the Scholarship Programme for the Polish Diaspora as regards the second cycle degree programmes has been completed (call No 12/2018 of 13.06.2018). + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje, że został rozstrzygnięty nabór do Programu stypendialnego dla Polonii na studia II stopnia (nabór nr 12/2018 z dnia 13.06.2018). + + + + 0.9631901840490797 + + Detailed information containing the lists with reference numbers of persons who have been qualified for the Programme is available in the tab Students here . + + + Szczegółowe informacje zawierające listy z numerami referencyjnymi wniosków osób, które zostały zakwalifikowane do Programu dostępne są w zakładce Studenci tutaj . + + + + 1.4516129032258065 + + The list of scholars in the Programme for the Polish Diaspora II has been announced - NAWA + + + Lista stypendystów w Programie dla Polonii II ogłoszona - NAWA + + + + 1.509090909090909 + + The list of scholars in the Programme for the Polish Diaspora II has been announced + + + Lista stypendystów w Programie dla Polonii II ogłoszona + + + + 0.9933774834437086 + + On ________________, on the basis of Article 37 in connection with Article 31 of the Act of 29 August 1997 on the protection of personal data (Dz. U z 2016 item 922), I am revoking your authorization* ______________________________ for processing personal data No. ___________ issued on _____________ + + + Z dniem ________________ r., na podstawie art. 37 w związku z art. 31 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2016 r. poz. 922), odwołuję upoważnienie Pana /Pani* ______________________________ do przetwarzania danych osobowych nr ___________ wydane w dniu _____________ + + + + 1.0547945205479452 + + A legible signature of a person authorized to issue and revoke authorizations + + + Czytelny podpis osoby, upoważnionej do wydawania i odwoływania upoważnień + + + + 0.9545454545454546 + + CANCEL AUTHORIZATION No. ______ FOR PROCESSING OF PERSONAL DATA + + + ODWOŁANIE UPOWAŻNIENIA Nr ______ DO PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH + + + + 1.2674418604651163 + + Annex No.9 to the contract: Template of the cancellation of the authorization for processing of personal data + + + Załącznik nr 9 do umowy: Wzór odwołania upoważnienia do przetwarzania danych osobowych + + + + 1.028169014084507 + + in Poland My First CHoice Scholarship Programme - until 30 of April 2020. + + + w programie stypendialnym Poland My First Choice - do 30 kwietnia 2020. + + + + 1.3114754098360655 + + Extended call for applications for Poland My First Choice scholarship programme! + + + Przedłużony termin naboru w programie Poland My First Choice! + + + + 0.6111111111111112 + + Due to the state of epidemic threat, NAWA has extended call for applications: + + + Mając na uwadze obecną sytuację epidemiologiczną, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej przedłużyła termin składania wniosków: + + + + 1.0 + + We are looking for you! + + + Szukamy właśnie ciebie! + + + + 0.6063829787234043 + + You need JavaScript enabled to view it.; +48 22 390 35 50 + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript., +48 22 390 35 50 + + + + 0.8333333333333334 + + One can find more details here + + + Więcej informacji znajduje się tutaj + + + + 1.125 + + In case of any queries please contact with Andrzej Stuczyński from Department of Communication and Promotion: This email address is being protected from spambots. + + + W przypadku pytań prosimy o kontakt z Andrzejem Stuczyńskim z Pionu Komunikacji i Promocji: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 1.2906976744186047 + + You feel that your Polish experience is something special indeed and you would like to share it with the world? + + + Czujesz, że Twoje doświadczenia były wyjątkowe i chcesz się nimi podzielić ze światem? + + + + 1.2580645161290323 + + opportunity for paid internship in NAWA + + + możliwość płatnego stażu w NAWA + + + + 0.952755905511811 + + In your new role you will have room to show your creativity, language proficiency and expertise in usage of social media. + + + Nowa rola pozwoli Ci wykazać się kreatywnością, zdolnościami językowymi i umiejętnym wykorzystywaniem mediów społecznościowych. + + + + 0.6060606060606061 + + Your tasks would be: + + + Rolą cyfrowego ambasadora byłoby: + + + + 0.5666666666666667 + + We look forward to receiving your application till January 13, 2020. + + + Na zgłoszenia oczekujemy do 13 stycznia 2020 r. W celu rejestracji prosimy o skorzystanie z formularza zamieszczonego tu + + + + 0.926829268292683 + + Become a Digital Ambassador of Poland! + + + Zostań Digital Ambasadorem Polski z NAWA! + + + + 1.411764705882353 + + taking part in promo movies on studies in Poland + + + udział w filmach promocyjnych dot. + + + + 1.625 + + Practicing regulated professions - NAWA + + + Zawody regulowane - NAWA + + + + 1.8823529411764706 + + Practicing regulated professions + + + Zawody regulowane + + + + 0.8366013071895425 + + The same profession may belong to the regulated professions in one country while it is not a regulated profession in other ones. + + + Ten sam zawód może być więc zawodem regulowanym w jednym państwie członkowskim UE, podczas gdy w innych państwach członkowskich nie będzie on regulowany. + + + + 0.934010152284264 + + Qualifications obtained in countries other than EU member states or Norway, Iceland, Liechtenstein and Switzerland are recognised in Poland in accordance with the national legislation. + + + W przypadku kwalifikacji uzyskanych poza Unią Europejską, Norwegią, Islandią, Liechtensteinem i Konfederacją Szwajcarską, zatrudnienie na terytorium Polski następuje zgodnie z przepisami krajowymi. + + + + 1.0547945205479452 + + If the profession you wish to practice is not regulated in Poland, the decision on the recognition of your foreign qualifications belongs to the employer. + + + W przypadku, gdy dany zawód nie jest w Polsce zawodem regulowanym, decyzję o uznaniu zagranicznych kwalifikacji podejmuje bezpośrednio pracodawca. + + + + 1.028688524590164 + + This means that if you wish to practice a regulated profession you should first have your degree recognised, and only then apply for the professional rights in accordance with the regulations pertaining to the exercise of a given profession in Poland. + + + Oznacza to, że chcąc podjąć pracę w zawodzie regulowanym, powinieneś najpierw uznać zagraniczny dyplom, aby następnie móc się ubiegać o uzyskanie uprawnień zawodowych zgodnie z przepisami określającymi zasady wykonywania danego zawodu w Polsce. + + + + 1.0730337078651686 + + The latter may require confirmation of the equivalence of your educational qualification with the relevant Polish award or a written information on recognition of your degree issued by NAWA . + + + Ma on prawo wymagać potwierdzenia równoważności zagranicznego dokumentu z jego polskim odpowiednikiem lub przedłożenia informacji o poziomie wykształcenia uzyskanego za granicą . + + + + 0.8649789029535865 + + If - apart from the degree - you have professional qualifications obtained in one of the EU countries, Norway, Liechtenstein or Switzerland you can apply for recognition of the professional qualifications. + + + Jeżeli oprócz dyplomu uzyskałeś w państwie członkowskim UE, Norwegii, Lichtensteinie lub Konfederacji Szwajcarskiej kwalifikacje do wykonywania zawodu, który jest w Polsce zawodem regulowanym, to możesz się starać o ich uznanie w Polsce. + + + + 1.0930232558139534 + + Each Member State decides which profession will be added to the list of regulated professions. + + + Każde państwo członkowskie UE samodzielnie decyduje o uregulowaniu dostępu do zawodów. + + + + 0.9574468085106383 + + List of the regulated professions is available on the website of the European Commission . + + + Aby poznać listę zawodów regulowanych w Polsce, odwiedź wskazaną stronę Komisji Europejskiej . + + + + 1.3214285714285714 + + For more information please visit the website of Polish contact point for the recognition of professional qualifications under Directive 2005/36/EC. + + + Więcej informacji na ten temat znajdziesz na stronie: www.gov.pl/web/nauka/uznawanie-kwalifikacji-zawodowych-1 . + + + + 1.0416666666666667 + + Annex 3a to the Agreement + + + Załącznik nr 3a do Umowy + + + + 1.2923076923076924 + + Please describe the changes and delays in the implementation, together with a justification, if they had an impact on the correct and timely implementation of the task. + + + Proszę opisać zmiany i opóźnienia w realizacji wraz z uzasadnieniem, czy miały wpływ na prawidłową i terminową realizację zadania. + + + + 1.108695652173913 + + , representing 40% of the project financing amount. + + + , stanowiącej 40% kwoty finansowania projektu. + + + + 1.188118811881188 + + Please refer to the risks identified in the application and determine their impact on the implementation of the Project. + + + Proszę odnieść się do ryzyk zidentyfikowanych we wniosku i określić ich wpływ na realizację Projektu. + + + + 1.6219512195121952 + + Partial Report for the Beneficiaries of the Polish National Agency for Academic Exchange Programme International Academic Partnership + + + Raport częściowy dla Beneficjentów Programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej + + + + 1.3191489361702127 + + Description of the activities carried out as part of the task: + + + Opis zrealizowanych czynności w ramach zadania: + + + + 0.7894736842105263 + + Budget category + + + Kategoria budżetowa + + + + 1.0932203389830508 + + V. APPLICATION OF THE BENEFICIARY FOR A PARTIAL PAYMENT (this part is only to be filled in if 70% of the advance payment is used) + + + V. WNIOSEK BENEFICJENTA O PŁATNOŚĆ CZĘŚCIOWĄ ( ta część wypełniania jest tylko w przypadku wykorzystania 70% zaliczki) + + + + 1.2439024390243902 + + The amount of the balancing payment should be entered in the last month of the project implementation. + + + kwotę płatności bilansującej należy wpisać w ostatnim miesiącu realizacji projektu + + + + 1.0 + + Please describe the monitoring activities undertaken in the reporting period. + + + Proszę opisać działania z zakresu monitoringu podjęte w raportowanym okresie. + + + + 0.956140350877193 + + I ask for payment of the above amount to the bank account, in accordance with the signed financial agreement: + + + Wnoszę o wypłatę powyższej kwoty na rachunek bankowy, zgodny z podpisaną umową finansową: Numer rachunku bankowego + + + + 1.5 + + Partial settlement for the period from …………… until………………. + + + Rozliczenie częściowe za okres od ………. + + + + 1.0405405405405406 + + Please describe the activities that were carried out in the reporting period: + + + Proszę opisać działania jakie zostały zrealizowane w raportowanym okresie: + + + + 0.9482758620689655 + + SUMMARY OF EXPENDITURE INCURRED IN THE REPORTING PERIOD + + + ZESTAWIENIE WYDATKÓW PONIESIONYCH W OKRESIE SPRAWOZDAWCZYM + + + + 0.9782608695652174 + + Costs incurred as shown in the Partial Report Requested amount of partial payment Amount of interest generated on the Project's account + + + Poniesione koszty wykazane w Raporcie częściowym Wnioskowana kwota płatności częściowej Wysokość odsetek wygenerowanych na koncie Projektu + + + + 1.4936708860759493 + + The amount of an advance payment should be entered in the month in which the Beneficiary received the advance payment. + + + kwotę zaliczki należy wpisać w miesiącu, w którym Beneficjent otrzymał zaliczkę + + + + 0.8947368421052632 + + o Partial Reporting Report o Partial Reporting Report with payment application No…….. + + + o Raport częściowy sprawozdawczy o Raport częściowy sprawozdawczy z wnioskiem o płatność nr…….. + + + + 1.2 + + I declare that: 1. + + + Oświadczam, że: + + + + 1.0 + + Information about the Project + + + Informacje dotyczące Projektu + + + + 1.1361256544502618 + + Estimated expenditure for a given period should be entered in the month in which the Beneficiary plans to submit the Partial Report; the report must be submitted at least every 6 months; the sum of planned expenditure + + + szacunkowe wydatki za dany okres należy wpisać w miesiącu, w którym Beneficjent planuje złożyć Raport częściowy, raport musi być składany nie rzadziej niż co 6 m-cy, suma planowanych wydatków + + + + 1.0625 + + Application for a partial payment, in the amount of + + + Wniosek o wypłatę płatności częściowej, w kwocie + + + + 1.6288659793814433 + + TO BE FILLED OUT IN THE CASE OF THE FINAL REPORT Amount of the project financing Amounts settled by this report Amount of eligible expenditure from the beginning of the project implementation (with the expenditure of this report) Amount of the advance payment received % of settlement of the advance payment received + + + Kwoty rozliczane niniejszym raportem Kwota wydatków kwalifikowalnych od początku realizacji projektu (z wydatkami niniejszego raportu) Kwota otrzymanej zaliczki % Rozliczenia otrzymanej zaliczki + + + + 1.6721311475409837 + + I declare that from the beginning of the project implementation the amount of eligible expenditure was + + + Oświadczam, że od początku realizacji projektu kwota wydatków + + + + 1.1141304347826086 + + The amount of the partial payment should be entered in the month in which the Beneficiary plans to use 70% of the advance payment received and completes part V of the reportapplication for partial payment. + + + kwotę płatności częściowej należy wpisać w miesiącu, w którym Beneficjent planuje wykorzystać 70% otrzymanej zaliczki i wypełni część V raportu - wniosek o wypłatę płatności częściowej + + + + 0.8888888888888888 + + Title of the Project Name of the Beneficiary Partners within the Project (name, country) + + + Nazwa Beneficjenta Partnerzy w Projekcie (nazwa, kraj) Kwota finansowania Okres realizacji Projektu + + + + 1.2857142857142858 + + Course of the Project implementation + + + Przebieg realizacji Projektu + + + + 1.4848484848484849 + + of the settlement of the advance payment received + + + % rozliczenia otrzymanej zaliczki + + + + 0.6805555555555556 + + Amount of financing Project implementation period + + + DO WYPEŁNIENIA W PRZYPADKU RAPORTU KOŃCOWEGO Kwota finansowania projektu + + + + 0.76 + + Bank account number + + + Numer ewidencji księgowej + + + + 2.095890410958904 + + Interim payment amount in the case of settlement of 70% of the advance payment received Interest accrued from the beginning of the project implementation + + + Kwota płatności okresowej w przypadku rozliczenia 70% otrzymanej zaliczki + + + + 1.6521739130434783 + + No Name of the task Amount of the project budget in the approved application + + + Kwota budżetu projektu w zatwierdzonym wniosku + + + + 0.3622377622377622 + + All presented costs have been included in separate financial and accounting records of financial resources received for the Project implementation, in accordance with the Accounting Act, in a way enabling identification of individual accounting operations; 5. + + + 4. wszystkie przedstawione koszty zostały ujęte w wyodrębnionej ewidencji finansowo-księgowej środków finansowych otrzymanych na realizację Projektu, zgodnie z ustawą o rachunkowości, w sposób umożliwiający identyfikację poszczególnych operacji księgowych; 5. operacje finansowe dotyczące realizacji Projektu z otrzymanych środków prowadzone są na dedykowanym projektowi koncie bankowym; 6. żaden z przestawionych wydatków nie został podwójnie sfinansowany; 7. finansowanie przyznane ze środków NAWA nie było wykorzystywane w celu generowania zysku; 8. jestem świadomy/a odpowiedzialności karnej wynikającej z art. 271 Kodeksu karnego, dotyczącej poświadczania nieprawdy co do okoliczności mającej znaczenie prawne. + + + + 0.28402366863905326 + + All data provided in this report are consistent with the current legal and factual situation; 2. + + + 1. wszystkie podane w niniejszym raporcie dane są zgodne z aktualnym stanem prawnym i faktycznym; 2. wszystkie kwoty wymienione w zestawieniu I wydatków poniesionych w ramach projektu zostały faktycznie poniesione; 3. wszystkie dowody księgowe związane z realizacją projektu zostały opisane zgodnie z wymaganiami określonymi w Regulaminie + + + + 1.3333333333333333 + + The Agreement has been drawn up in Polish and English languages. + + + Umowę sporządzono w języku polskim i angielskim. + + + + 0.9574468085106383 + + A person with a different social disadvantage + + + Osoba w innej niekorzystnej sytuacji społecznej + + + + 0.881578947368421 + + My personal data shall not be subject to automated decision making. + + + Moje dane osobowe nie będą poddawane zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji. + + + + 1.010752688172043 + + My personal data shall not be transferred to a third country or an international organization. + + + Moje dane osobowe nie będą przekazywane do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej. + + + + 1.2465753424657535 + + The Agency and the Scholarship Holder undertake to implement the Agreement on the basis of: + + + Agencja oraz Stypendysta zobowiązują się do realizacji Umowy w oparciu o: + + + + 1.0285714285714285 + + The Agreement shall enter into force upon its signing by the last Party. + + + Umowa wchodzi w życie z chwilą jej podpisania przez ostatnią ze Stron. + + + + 1.2285714285714286 + + I have the right to file a complaint with the supervisory authority, which is the Head of the Personal Data Protection Authority. + + + Mam prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego, którym jest Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych. + + + + 0.7961165048543689 + + I have the right to access my data and to rectify, delete or limit its processing. + + + Mam prawo dostępu do treści swoich danych i ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania. + + + + 1.04375 + + Providing the data constitutes a prerequisite for receiving support, and refusal to provide it shall be tantamount to the inability to grant support under the project. + + + Podanie danych jest warunkiem koniecznym otrzymania wsparcia, a odmowa ich podania jest równoznaczna z brakiem możliwości udzielenia wsparcia w ramach projektu. + + + + 1.1529411764705881 + + Rights and obligations of the Parties under the Agreement may not be transferred to third parties. + + + Prawa i obowiązki Stron wynikające z Umowy nie mogą być przenoszone na osoby trzecie. + + + + 1.1478260869565218 + + Within three months after ending my participation in the project, I shall provide the data regarding my status on the labour market. + + + W ciągu trzech miesięcy po zakończeniu udziału w projekcie udostępnię dane dotyczące mojego statusu na rynku pracy. + + + + 0.9101123595505618 + + In case of any doubts as to its interpretation, the Polish version shall prevail. + + + W razie wątpliwości interpretacyjnych pierwszeństwo będzie miała wersja w języku polskim. + + + + 1.0 + + The Parties shall be obliged to take the necessary measures to limit the damage caused by force majeure and to make every effort to resume the performance of the Agreement as soon as possible. + + + Strony zobowiązane są podjąć niezbędne środki w celu ograniczenia szkód spowodowanych działaniem siły wyższej oraz dołożyć wszelkich starań w celu jak najszybszego wznowienia realizacji Umowy. + + + + 0.9337748344370861 + + I can contact the Data Protection Inspector by sending a message to the e-mail address: iod@miir.gov.pl or the e-mail address odo@nawa.gov.pl + + + Mogę skontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych wysyłając wiadomość na adres poczty elektronicznej: iod@miir.gov.pl lub adres poczty odo@nawa.gov.pl + + + + 1.361344537815126 + + The Agency Director's Scholarship shall be paid once a month to the Scholarship Holder's individual bank account established in a bank in the territory of Poland: + + + Stypendium Dyrektora Agencji wypłacane jest raz w miesiącu na indywidualne konto Stypendysty założone w banku w Polsce: + + + + 1.204724409448819 + + (information obligation implemented in connection with Art. 13 and Art. 14 of the Regulation of the European Parliament and of the Council (EU) 2016/679) + + + (obowiązek informacyjny realizowany w związku z art. 13 i art. 14 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679) + + + + 0.9699248120300752 + + The Scholarship shall be co-financed by the European Social Fund under the Operational Programme Knowledge Education Development. + + + Stypendium jest współfinansowane ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój. + + + + 1.0497512437810945 + + The Scholarship Holder shall be obliged to immediately inform the Agency of any problems or irregularities in the performance of the Agreement which threaten or may threaten correct performance of the Agreement. + + + Stypendysta jest zobowiązany do niezwłocznego informowania Agencji o jakichkolwiek problemach lub nieprawidłowościach w realizacji Umowy, które zagrażają lub mogą zagrażać prawidłowemu wykonaniu Umowy. + + + + 1.2451612903225806 + + DECLARATION OF THE SCHOLARSHIP HOLDER I confirm the compliance of the above data with the factual and legal status and acknowledge that this page of the agreement constitutes its integral part. + + + Potwierdzam zgodność powyższych danych ze stanem faktycznym i prawnym oraz przyjmuję do wiadomości, że niniejsza strona umowy stanowi jej integralną część. + + + + 1.1260504201680672 + + Within 4 weeks after completing participation in the project, I shall provide the beneficiary with the data regarding my status on the labour market and information on participation in education or training as well as obtaining qualifications or acquiring competences. + + + W terminie 4 tygodni po zakończeniu udziału w projekcie przekażę beneficjentowi dane dotyczące mojego statusu na rynku pracy oraz informacje na temat udziału w kształceniu lub szkoleniu oraz uzyskania kwalifikacji lub nabycia kompetencji. + + + + 0.9605911330049262 + + In the event of force majeure limiting or preventing performance of the Agreement for a period longer than 30 days, the Agency reserves the right to terminate the Agreement with immediate effect. + + + W przypadku zaistnienia siły wyższej, ograniczającej lub uniemożliwiającej wykonanie Umowy przez okres dłuższy niż 30 dni Agencja zastrzega sobie prawo do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym. + + + + 1.1376811594202898 + + The programme shall be implemented on the basis of the decision of the Agency Director No. ……... [number] of [date] on the terms specified in this Agreement. + + + Program będzie realizowany na podstawie decyzji Dyrektora Agencji nr ……..[numer] z dnia [data] r. na zasadach określonych niniejszą Umową. + + + + 1.2578125 + + Amendments to the Agreement shall require an annex concluded in written form under the pain of nullity, unless the provisions of the Agreement provide otherwise. + + + Zmiany Umowy wymagają aneksu zawartego w formie pisemnej pod rygorem nieważności, chyba że postanowienia Umowy stanowią inaczej. + + + + 1.0298507462686568 + + The Programme shall be implemented under the terms of this Agreement. + + + Program będzie realizowany na zasadach określonych niniejszą Umową. + + + + 1.050314465408805 + + My personal data shall be stored until the Operational Programme Knowledge Education Development 2014 -2020 is settled and the archiving of documentation is completed. + + + Moje dane osobowe będą przechowywane do czasu rozliczenia Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014 -2020 oraz zakończenia archiwizowania dokumentacji. + + + + 1.7816091954022988 + + The Agreement has been drawn up in two identical copies in Polish and in two identical copies in English, one copy of each language version for each Party. + + + Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. + + + + 1.2554112554112553 + + the marks of: European Funds with the name of the Operational Programme Knowledge Education Development, the colours of the Republic of Poland, the European Union emblem with the name of the European Social Fund and the Agency's logo available for download from the website www.nawa.gov.pl; + + + znaków: Funduszy Europejskich z nazwą Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, barwami RP, znakiem Unii Europejskiej z nazwą Europejski Fundusz Społeczny oraz logotypem Agencji dostępnych do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl; + + + + 1.2017543859649122 + + Disputes arising under the Agreement shall be settled by the common court competent for the venue of the registered office of the Agency. + + + Spory wynikłe na podstawie wykonywania Umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Agencji. + + + + 1.0460251046025104 + + The Scholarship Holder applying for continuation of receiving the Scholarship during the stay cofinanced from other funds shall be obliged to request NAWA for the continuation of the Scholarship payment together with justification, the opinion of the sending university as well as confirmation of the source of financing, which clearly shows that there is no risk of double financing of activities by the resources of at least one fund, programme, instrument or initiative supported by the EU budget. + + + Stypendysta ubiegający się o zachowanie stypendium w trakcie wyjazdu dofinansowanego z innych funduszy, zobowiązany jest złożyć do NAWA wniosek o kontynuację wypłaty stypendium wraz z uzasadnieniem, opinią uczelni wysyłającej oraz potwierdzeniem źródła finansowania, z którego jednoznacznie wynika iż nie zachodzi ryzyko podwójnego finansowania działań ze środków pochodzących z co najmniej jednego funduszu, programu, instrumentu, czy inicjatywy wspieranej przez unijny budżet. + + + + 0.8543417366946778 + + A party may only invoke force majeure if it immediately, but not later than within 3 days, notifies the other Party via e-mail about the occurrence of force majeure, together with the description of relevant situation or occurrence, expected duration of the force majeure and its foreseeable consequences. + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 3 dni, poinformuje za pośrednictwem poczty elektronicznej drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej, wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia, spodziewanym czasem trwania siły wyższej oraz możliwych do przewidzenia skutkach wystąpienia siły wyższej. + + + + 2.066666666666667 + + Subject matter of the Agreement + + + Przedmiot umowy + + + + 1.1053984575835476 + + The subject matter of the Agreement constitutes implementation by the Scholarship Holder Poland my first choice Scholarship Programme (hereinafter referred to as "the Programme"), financed by the non-competition project "Poland my first choice" no. POWR.03.03.00-00PN18/19-00 implemented by the Agency, under the Operational Programme Knowledge Education Development, Measure 3.3 - Internationalization of Polish higher education. + + + Przedmiotem umowy jest realizacja przez Stypendystę Programu stypendialnego Poland my first choice (zwanego dalej „Programem"), finansowanego ze środków projektu pozakonkursowego realizowanego przez Agencję, pn. „Poland my first choice" nr POWR.03.03.00-00-PN18/19-00, w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, działanie 3.3 Umiędzynarodowienie polskiego szkolnictwa wyższego. + + + + 1.0341296928327646 + + My personal data shall be processed only for the purpose of implementing the "Poland my first choice" project, in particular for confirming the eligibility of expenses, granting funds, monitoring, evaluation, control, audit and reporting as well as information and promotion activities under the OP KED. + + + Moje dane osobowe będą przetwarzane wyłącznie w celu realizacji projektu „Poland my first choice", w szczególności potwierdzenia kwalifikowalności wydatków, udzielenia wsparcia, monitoringu, ewaluacji, kontroli, audytu i sprawozdawczości oraz działań informacyjno-promocyjnych w ramach PO WER. + + + + 1.5138888888888888 + + the Polish National Agency for Academic Exchange with its registered office in Warsaw, under the address: ul. + + + Narodową Agencją Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie, adres: ul. + + + + 1.2857142857142858 + + Declarations submitted in the call for proposals under the Programme shall be binding during the performance of the Agreement. + + + Oświadczenia złożone w ramach procedury naboru do Programu są wiążące w okresie wykonywania Umowy. + + + + 1.185483870967742 + + Personal data protection shall be carried out in accordance with the Programme Regulations, in particular their part 11 "Personal data protection". + + + Ochrona danych osobowych odbywa się zgodnie z Regulaminem Programu, a w szczególności częścią 11 „Ochrona danych osobowych". + + + + 1.0273224043715847 + + The condition for the payment of funds granted under the Agreement shall be possessing by the Agency allocated funds for the implementation of Poland my first choice Scholarship programme. + + + Warunkiem wypłaty środków finansowych przyznanych na podstawie Umowy jest posiadanie przez Agencję środków przeznaczonych na realizację Programu stypendialnego Poland my first choice. + + + + 0.9818181818181818 + + (Item 8 Not applicable) In order to confirm the eligibility of expenses in the project, my personal data, such as name(s), surname, PESEL (personal id. no.), project number, date of starting participation in the project, date of ending participation in the project, insurance title code, amount of health insurance premium, amount of accident insurance premium may be processed in the "ZUS Personal Data Collection" whose controller is the minister responsible for regional development. + + + 8 Nie dotyczy) W celu potwierdzenia kwalifikowalności wydatków w projekcie moje dane osobowe takie jak imię (imiona), nazwisko PESEL, nr projektu, data rozpoczęcia udziału w projekcie, data zakończenia udziału w projekcie, kod tytułu ubezpieczenia, wysokość składki z tytułu ubezpieczenia zdrowotnego, wysokość składki z tytułu ubezpieczenia wypadkowego mogą być przetwarzane w zbiorze„ Zbiór danych osobowych z ZUS", którego administratorem jest minister właściwy do spraw rozwoju regionalnego. + + + + 1.75 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, a public legal person operating pursuant to the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws of 2019, item 1582), tax id. no. (NIP): 5272820369, statistical no. (REGON): 368205180, hereinafter also referred to as the "Agency", represented by its legal representative in accordance with the rules of representation in order to conclude this Agreement, + + + Polna 40, 00-635 Warszawa, państwową osobą prawną działającą na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2019 r. poz. 1582), NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej również „Agencją", + + + + 1.125984251968504 + + [name and surname], a citizen of [name of the country], residing at: [address of residence], ID card/passport no: [number], valid until [date of validity], communicating with the use of the following e-mail address: [e-mail address], hereinafter referred to as "the Scholarship Holder", + + + [Imię i nazwisko], obywatelem/obywatelką [nazwa], zamieszkałym/ą przy ul. [adres zamieszkania], dowód osobisty/paszport nr: [numer], ważnym do [data], komunikującym się z użyciem adresu elektronicznej poczty: [adres e-mail], zwanym/ą dalej „Stypendystą", + + + + 1.1476793248945147 + + Promotion The Scholarship Holder shall obliged to mark all prepared works, materials and documents created as part of or in connection with the Programme implementation, which are made public or are intended for the target group by: placing on them, in a visible place: a) + + + Stypendysta zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych utworów, materiałów i dokumentów powstałych w ramach lub w związku z Programem, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej poprzez: + + + + 1.14375 + + The Scholarship Holder shall be obliged to receive the Scholarship from one source only, i.e. only as the financial resources granted to him/her as the Programme's Scholarship Holder. + + + Stypendysta zobowiązany jest do pobierania stypendium wyłącznie z jednego źródła, tj. tylko w ramach środków finansowych przyznanych jako Stypendyście Programu. + + + + 1.1606425702811245 + + 1 Processing of personal data in the personal data database from the Social Insurance Institution (ZUS) concerns a situation in which the project co-financing agreement was concluded by the beneficiary with the Ministry of Family, Labour and Social Policy or the Voivodeship Labour Office. + + + [1: Przetwarzanie danych osobowych w zbiorze Zbiór danych osobowych z ZUS dotyczy sytuacji, w której umowa o dofinansowanie projektu została zawarta z beneficjentem przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej lub Wojewódzki Urząd Pracy.] + + + + 1.1810344827586208 + + The Parties shall consider as force majeure, in particular, external events lying beyond the control of the Parties, affecting the performance of the Agreement, of extraordinary nature, impossible to be predicted and avoided, occurring after the conclusion of the Agreement. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieją w szczególności niezależne od Stron zdarzenia zewnętrzne, mające wpływ na realizację Umowy, o charakterze nadzwyczajnym, niemożliwym do przewidzenia i uniknięcia, które nastąpiły po zawarciu Umowy. + + + + 0.9678571428571429 + + Receiving the Scholarship by the Scholarship Holders qualified for foreign Scholarship stays or assigned by their home university for research stays under an inter-university exchange shall be allowed, provided that the principle of lack double funding shall be observed. + + + Dopuszcza się pobieranie stypendium przez Stypendystów zakwalifikowanych na zagraniczne pobyty stypendialne lub kierowanych przez macierzystą uczelnię na naukowe pobyty studyjne w ramach wymiany międzyuczelnianej, pod warunkiem przestrzegania zasady braku podwójnego finansowania. + + + + 1.1172413793103448 + + The Agency shall not be responsible for any possible damages incurred by the Scholarship Holder or third parties arising from the implementation of the Agreement. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne, powstałe w związku z realizacją Umowy, szkody poniesione przez Stypendystę lub osoby trzecie. + + + + 0.8695652173913043 + + No. of NAWA decision + + + Nr decyzji NAWA [numer] + + + + 0.7605633802816901 + + Area according to the degree of urbanization (DEGURBA) + + + Obszar wg stopnia urbanizacji (DEGURBA) Telefon kontaktowy Adres e-mail + + + + 1.4166666666666667 + + Terms of the Agreement performance + + + Warunki realizacji Umowy + + + + 1.1229050279329609 + + c) the Act of 11 July 2014 on the principles of implementing programmes in the field of cohesion policy financed in the 2014-2020 financial perspective (Journal of Laws of 2017, item 1460, as amended), + + + ustawy z dnia 11 lipca 2014 r. o zasadach realizacji programów w zakresie polityki spójności finansowanych w perspektywie finansowej 2014-2020 (Dz. U. z 2017 r. poz. 1460, z późn. + + + + 1.0 + + [street, building no., apartment no. / locality / postal code, postal address] + + + Adres [ul. nr budynku nr lokalu / miejscowość / nr, kod pocztowy, miejscowość] + + + + 1.3 + + Annex 3: Model agreement with the Scholarship Holder + + + Załącznik nr 3: Wzór umowy z Stypendystą + + + + 1.3076923076923077 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, and entities which, on behalf of the beneficiary, participate in the project implementation: + + + Polna 40, oraz podmiotom, które na zlecenie beneficjenta uczestniczą w realizacji projektu: + + + + 0.8205128205128205 + + Warsaw,___________ (Place, date) + + + (Miejscowość, data) (Miejscowość, data) + + + + 0.9423076923076923 + + language; reading during the recording of audio products information about the source of the Scholarship's financing - the Agency's non-competition project "Poland my first choice" cofinanced by the European Union under the European Social Fund. + + + odczytanie w trakcie trwania nagrania w produktach audio informacji o źródle dofinansowania stypendium ze środków projektu pozakonkursowego Agencji pt. „Poland my first choice" współfinansowanego z Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 0.6363636363636364 + + Agency: + + + Załączniki: + + + + 1.9545454545454546 + + the information referred to in part 9 item 3-4 of the Programme Regulations in English + + + 3-4 Regulaminu Programu w języku angielskim; + + + + 1.303370786516854 + + The Programme shall cover attending by the Scholarship Holder studies within the statutory period of their duration. + + + Program obejmuje realizację studiów w regulaminowym czasie ich trwania przez Stypendystę. + + + + 0.9047619047619048 + + Scholarship Holder: + + + Agencja: Stypendysta: + + + + 1.394736842105263 + + IBAN - full account number .................................................................................................................................... + + + Posiadacz rachunku bankowego: Nazwa banku: ………………………………………………………………………………………………………………… IBAN - pełen numer rachunku + + + + 1.2081447963800904 + + It shall be at the university's discretion to define the financial conditions of allowing the Scholarship Holder to continue studies at a public or private university whose Scholarship has been withdrawn due to repeating by the Scholarship Holder the year of studies. + + + Określenie warunków finansowych dopuszczenia do kontynuacji w uczelni publicznej i niepublicznej studiów przez Stypendystę, któremu stypendium zostaje cofnięte z powodu powtarzania roku studiów, należy do decyzji uczelni. + + + + 1.1538461538461537 + + d) the Commission Implementing Regulation (EU) No 1011/2014 of 22 September 2014 laying down detailed rules for implementing Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the models for submission of certain information to the Commission and the detailed rules concerning the exchanges of information between beneficiaries and managing authorities, certifying authorities, audit authorities and intermediate bodies (Official Journal of the UE L 286 of 30/09/2014, p. 1). + + + rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1011/2014 z dnia 22 września 2014 r. ustanawiającego szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 w odniesieniu do wzorów służących do przekazywania Komisji określonych informacji oraz szczegółowe przepisy dotyczące wymiany informacji między beneficjentami a instytucjami zarządzającymi, certyfikującymi, audytowymi i pośredniczącymi (Dz. Urz. + + + + 0.875 + + No. of NAWA agreement + + + Numer umowy NAWA [numer] + + + + 2.8863636363636362 + + Project participant status at the time of joining the project A person belonging to a national or ethnic minority, a migrant, a person of foreign origin A homeless person or a person affected by exclusion from access to housing A person with disabilities + + + Osoba należąca do mniejszości narodowej lub etnicznej, migrant, osoba obcego pochodzenia + + + + 2.1971830985915495 + + Annex 2 - Personal data form of a Project / Programme participant APPLICATION FORM OF A PROJECT / PROGRAMME PARTICIPANT Data of Project participants Country + + + Załącznik nr 2- Formularz danych osobowych uczestnika Projektu/Programu + + + + 0.6208791208791209 + + In the case of a declaration of participation of a minor, the declaration should be signed by its legal guardian. + + + MIEJSCOWOŚĆ I DATA CZYTELNY PODPIS UCZESTNIKA PROJEKTU*[2: * W przypadku deklaracji uczestnictwa osoby małoletniej oświadczenie powinno zostać podpisane przez jej prawnego opiekuna.] + + + + 0.9821428571428571 + + Annex 1 - Declaration of the OP KED project participant + + + Załącznik nr 1 - Oświadczenie uczestnika projektu PO WER + + + + 1.1282051282051282 + + The Scholarship Holder shall be obliged to participate in the Programme evaluation studies conducted by the Agency or at its request, in accordance with the Programme Regulations, in particular their part 8 "Evaluation". + + + Stypendysta jest zobowiązany do udziału w prowadzonych przez Agencję lub na jej zlecenie badaniach ewaluacyjnych Programu, zgodnie z Regulaminem Programu, a w szczególności częścią 8 „Ewaluacja". + + + + 0.9236947791164659 + + The controller of my personal data shall be the minister responsible for regional development, acting as the Managing Authority for the Operational Programme Knowledge Education Development 20142020, with registered office at: ul. + + + Administratorem moich danych osobowych jest minister właściwy do spraw rozwoju regionalnego pełniący funkcję Instytucji Zarządzającej dla Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020, mający siedzibę przy ul. Wspólnej 2/4, 00-926 Warszawa. + + + + 2.242424242424242 + + hereinafter jointly referred to as "the Parties", which agreed as follows: + + + zwanymi dalej łącznie „Stronami", + + + + 0.6658415841584159 + + My personal data has been entrusted for processing to the Managing Authority - not applicable, to the beneficiary implementing the project - not applicable, and to entities which, on behalf of the beneficiary, participate in the project implementation - not applicable. + + + Moje dane osobowe zostały powierzone do przetwarzania Instytucji Zarządzającej - nie dotyczy, beneficjentowi realizującemu projekt - nie dotyczyoraz podmiotom, które na zlecenie beneficjenta uczestniczą w realizacji projektu - nie dotyczy.Moje dane osobowe mogą zostać przekazane podmiotom realizującym badania ewaluacyjne na zlecenie Instytucji Zarządzającej, Instytucji Pośredniczącej lub beneficjenta. + + + + 0.4827586206896552 + + Age upon joining the Project + + + Płeć Wiek w chwili przystąpienia do projektu Wykształcenie + + + + 0.9272727272727272 + + My personal data may be transferred to entities conducting evaluation studies at the request of the Managing Authority, Intermediate Body or beneficiary. + + + Moje dane osobowe mogą zostać przekazane podmiotom realizującym badania ewaluacyjne na zlecenie Instytucji Zarządzającej, Instytucji Pośredniczącej lub beneficjenta. + + + + 1.314102564102564 + + Principles of suspension of financing The Scholarships shall be implemented on the terms set out in the Programme Regulations, in particular their part 6 "Scholarship payment rules" and part 7 "Reporting". + + + Stypendia będą realizowane na zasadach określonych Regulaminem Programu, a w szczególności częścią 6 „Zasady wypłaty stypendium" i częścią 7 „Raportowanie". + + + + 1.25 + + Termination of the Agreement shall be made in writing under the pain of nullity. + + + Rozwiązanie Umowy wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności. + + + + 0.525 + + Wspólna 2/4, 00-926 Warszawa, the beneficiary implementing the project - the Polish National Agency for Academic Exchange, ul. + + + Moje dane osobowe zostały powierzone do przetwarzania Instytucji Zarządzającej - Ministerstwo Inwestycji i Rozwoju, ul. Wspólna 2/4,00-926 Warszawa, beneficjentowi realizującemu projekt - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, Warszawa, ul. + + + + 2.2355371900826446 + + The supervision shall cover in particular:: ad hoc supervision, in particular the Agency's right to request from the Scholarship Holder explanations, information, and any documentation related to the Programme, within the time limit set by it, not shorter than 7 days from the date of the request; assessment of reports; authorization of the Agency Director to suspend financing of the Programme, in accordance with §5 of the Agreement; authorization of the Agency Director to terminate the Agreement, in accordance with §9 of the Agreement. + + + nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie Agencji do żądania od Stypendysty wyjaśnień, informacji, żądania wszelkiej dokumentacji związanej z Programem, w wyznaczonym przez siebie terminem, nie krótszym niż 7 dni od dnia wezwania; + + + + 0.5384615384615384 + + Account holder + + + Posiadacz rachunku [nazwa] + + + + 1.9 + + The processing of my personal data is lawful and meets the conditions referred to in art. 6 item 1 letter c and art. 9 item 2 letter g of the Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council - personal data is necessary for the implementation of the Operational Programme Knowledge Education Development 2014-2020 (OP KED) on the basis of: + + + 2 lit. g Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 - dane osobowe są niezbędne dla realizacji Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020 (PO WER) na podstawie: + + + + 1.3157894736842106 + + Scholarship Holder Report + + + Raporty Stypendysty + + + + 1.9047619047619047 + + IDENTIFICATION CARD FOR THE AGREEMENT WITH THE SCHOLARSHIP HOLDER AGREEMENT DATA + + + KARTA IDENTYFIKACYJNA UMOWY ZE STYPENDYSTĄ + + + + 0.75 + + Education + + + FINANSOWANIE + + + + 2.719298245614035 + + The manner and procedure for supervising the performance of the Agreement by the Agency The Agency shall supervise correct implementation of the Agreement. + + + Agencja sprawuje nadzór nad prawidłowym wykonaniem Umowy. + + + + 1.233009708737864 + + The Scholarship Holder shall be obliged to possess appropriate insurance for the duration of his/her studies, as specified in the Programme Regulations, in particular in their part 5 "Rights and obligations of the Scholarship Holder under the Programme". + + + Stypendysta jest zobowiązany do zapewnienia sobie na czas odbywania studiów odpowiedniego ubezpieczenia, określonego Regulaminem Programu, w szczególności częścią 5 „Prawa i obowiązki Stypendysty Programu". + + + + 1.3333333333333333 + + The Scholarship Holder shall be obliged to fulfil his/her obligations in accordance with the Programme Regulations, in particular their part 5 "Rights and obligations of the Programme Scholarship Holder". + + + Stypendysta jest zobowiązany do realizacji obowiązków zgodnie z Regulaminem Programu, w szczególności częścią 5 „Prawa i obowiązki Stypendysty Programu". + + + + 1.220472440944882 + + The Scholarship Holder shall be obliged to fulfil his/her obligations in accordance with the Programme Regulations, in particular their part 7 "Reporting". + + + Stypendysta jest zobowiązany do realizacji obowiązków zgodnie z Regulaminem Programu, w szczególności częścią 7 „Raportowanie". + + + + 2.831578947368421 + + generally applicable provisions of law, provisions of the Agreement, the Scholarship Holder's application submitted under the call for proposals under the Programme, constituting Annex No. 3 to the Agreement, Programme Regulations constituting Annex 4 to the Agreement. + + + wniosek Stypendysty złożony w procedurze naboru do Programu stanowiący Załącznik nr 3 do Umowy, + + + + 2.6015625 + + Annex 1 - Declaration of the OP KED project participant Annex 2 - Personal data form of a Project / Programme participant Annex 3 - the Scholarship Holder's application submitted under the Programme's call for proposals procedure - placed in the Agency's ICT system Annex 4 - Programme Regulations - available on the Agency's website + + + Załącznik nr 3 - wniosek Stypendysty złożony w procedurze naboru do Programu - umieszczony w systemie teleinformatycznym Agencji + + + + 0.48717948717948717 + + Name of institution + + + Kraj Rodzaj uczestnika Nazwa instytucji + + + + 1.0199004975124377 + + My personal data may also be entrusted to specialist companies which carry out, at the request of the Managing Authority, Intermediate Body and the Scholarship Holder, controls and audits under the OP KED. + + + Moje dane osobowe mogą zostać również powierzone specjalistycznym firmom, realizującym na zlecenie Instytucji Zarządzającej, Instytucji Pośredniczącej oraz Stypendysty kontrole i audyt w ramach PO WER. + + + + 0.9752475247524752 + + My personal data may also be entrusted to specialized companies which, at the request of the Managing Authority, the Intermediate Body and the beneficiary, conduct controls and audits under OP KED. + + + Moje dane osobowe mogą zostać również powierzone specjalistycznym firmom, realizującym na zlecenie Instytucji Zarządzającej, Instytucji Pośredniczącej oraz beneficjenta kontrole i audyt w ramach PO WER. + + + + 0.6086956521739131 + + PLACE AND DATE + + + Data rozpoczęcia [data] + + + + 1.3625827814569536 + + 2) with regard to the database "Central ICT system supporting implementation of operational programmes": a) the Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006, b) the Regulation (EU) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Social Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1081/2006, + + + rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiającego wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich oraz Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności i Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006, + + + + 0.9722222222222222 + + signature of the Scholarship Holder + + + Miejscowość, data podpis Stypendysty + + + + 1.6818923327895596 + + 1) the Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006, 2) the Regulation (EU) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Social Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1081/2006, 3) the Act of 11 July 2014 on the principles of implementing programmes in the field of cohesion policy financed in the 2014-2020 financial perspective (Journal of Laws of 2017, item 1460, as amended), 4) the Act of 13 October 1998 on the social insurance system (Journal of Laws of 2017, item 1778, as amended). + + + rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiającego wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich oraz Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności i Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 (Dz. Urz. + + + + 0.8947368421052632 + + Contact telephone + + + Imię Nazwisko PESEL + + + + 5.405940594059406 + + Termination rules, force majeure The Agreement may be terminated and the right to receive the Scholarship withdrawn by the Agency with immediate effect, if the Scholarship Holder: fails a year of studies, has been removed from the list of students by the university, has provided false information on the basis of which he/she was granted funds, has obtained Polish citizenship during the cycle of the studies, has been disciplinarily punished or convicted by a valid court judgment for an offense committed intentionally or an intentional tax offense, is staying on the territory of the Republic of Poland illegally or has not presented a document confirming the legalization of his/her stay on the territory of the Republic of Poland at the request of the Agency or the university, does not possess health insurance or has not presented a document confirming possession of the insurance at the request of the Agency or the university, has not submitted or corrected the annual report, has breached any material provisions of these Regulations or the Agreement other than those listed above. + + + przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nielegalnie lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na żądanie Agencji lub uczelni, + + + + 1.0136986301369864 + + In the event of any questions, please contact the Programme coordinators . + + + W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z koordynatorami Programu . + + + + 1.0360576923076923 + + Candidates eligible to apply for the scholarship are persons of Polish origin who are citizens of one of the following countries: Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bulgaria, Czechia, Croatia, Estonia, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Lithuania, Latvia, Macedonia, Moldova, Russia, Romania, Serbia, Slovakia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, USA, Uzbekistan, Hungary and countries of South America, Middle America and Africa. + + + O udział w Programie mogą ubiegać się osoby polskiego pochodzenia, będące obywatelami jednego z następujących państw: Albania, Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Bułgaria, Czechy, Chorwacja, Estonia, Gruzja, Kazachstan, Kirgistan, Litwa, Łotwa, Macedonia, Mołdawia, Rosja, Rumunia, Serbia, Słowacja, Tadżykistan, Turkmenistan, Ukraina, USA, Uzbekistan, Węgry oraz państw Ameryki Południowej, Ameryki Środkowej i Afryki. + + + + 0.8 + + All candidates will be notified of the results electronically, via NAWA's IT system. + + + Wszyscy kandydaci zostaną powiadomieni o rezultatach drogą elektroniczną przez system informatyczny NAWA. + + + + 1.2208588957055215 + + At the same time, we would like to remind you that persons who intend to take up studies in the academic year 2019/2020 are obliged to meet all recruitment criteria at the university of their choice. + + + Jednocześnie przypominamy, że osoby zamierzające podjąć studia od roku akademickiego 2019/2020 zobligowane są dopełnić warunków rekrutacji na wybranych uczelniach. + + + + 0.9941860465116279 + + Scholarships for one-year preparatory courses or second-degree studies in the academic year 2019/2020 will be granted to almost 150 candidates from the eligible countries. + + + Stypendia na rozpoczęcie kursu przygotowawczego lub studiów II stopnia w roku akademickim 2019/20 otrzyma prawie 150 kandydatów z krajów, które kwalifikują się w Programie. + + + + 0.8909090909090909 + + Detailed information, including the list with the results, are available on NAWA's website, here . + + + Szczegółowe informacje zawierające listę z wynikami naboru dostępne są na stronie internetowej Agencji tutaj . + + + + 1.3617886178861789 + + NAWA's programme offers the scholarship holders the possibility to complete studies in higher education institutions supervised by the Ministry of Science and Higher Education free of education fees and to receive from NAWA a monthly scholarship to cover the cost of living for the duraton of the regular period of education in Poland. + + + Program realizowany przez NAWA oferuje możliwość odbycia studiów w uczelniach podległych MNiSW ze zwolnieniem z opłat za kształcenie oraz z comiesięcznym stypendium NAWA na pokrycie kosztów utrzymania w regulaminowym okresie kształcenia w Polsce. + + + + 1.1087719298245613 + + The purpose of the Programme, which implements the principles of the ‘Government Programme of Cooperation with the Polish Diaspora', is to improve the qualifications and command of Polish among the Polish community abroad by offering young people of Polish decent the opportunity to take up Master studies in Poland. + + + Celem Programu, realizującego założenia „Rządowego programu współpracy z Polonią i Polakami za granicą", jest poprawa poziomu kwalifikacji i znajomości języka polskiego w środowiskach polonijnych poprzez stworzenie młodzieży polskiego pochodzenia możliwości odbycia studiów II stopnia. + + + + 2.45 + + Results of the call for applications in the gen. Anders Programme for second-degree studies - NAWA + + + gen. Andersa na studia II stopnia - NAWA + + + + 0.9925925925925926 + + The purpose of the course is to improve the holders' command of Polish and their knowledge in the area of their future major subjects. + + + Celem kursu jest pogłębienie znajomości języka polskiego oraz wiedzy z przedmiotów kierunkowych związanych z tokiem przyszłych studiów. + + + + 1.0 + + Moreover, the Programme enables approved candidates to attend a yearly preparatory course prior to beginning their studies. + + + Ponadto, Program umożliwia uczestnictwo ze stypendium NAWA w rocznym kursie przygotowawczym poprzedzającym studia w Polsce. + + + + 2.276595744680851 + + Results in the gen. Anders Programme for the Polish diaspora for second-degree studies have been announced. + + + Nabór w Programie stypendialnym dla Polonii im. + + + + 2.757575757575758 + + Results of the call for applications in the gen. Anders Programme for second-degree studies + + + gen. Andersa na studia II stopnia + + + + 0.7058823529411765 + + Universities which are beneficiaries of NAWA Urgency Grants: + + + Uczelnie, które otrzymały dofinansowanie badań w ramach Grantów Interwencyjnych NAWA: + + + + 0.8440366972477065 + + NAWA Urgency Grants support research on COVID-19 and UNESCO World Heritage protection - NAWA + + + Granty Interwencyjne NAWA wspierają badania dotyczące COVID-19 i ochrony światowego dziedzictwa UNESCO - NAWA + + + + 0.7755102040816326 + + University of Lower Silesia in Wrocław + + + Dolnośląska Szkoła Wyższa z siedzibą we Wrocławiu + + + + 1.375 + + Koszalin University of Technology + + + Politechnika Koszalińska + + + + 0.7391304347826086 + + Warsaw University of Life Sciences + + + Nauka na ratunek światowemu dziedzictwu UNESCO + + + + 0.896551724137931 + + Closed calls - 2018 - NAWA + + + Nabory zakończone 2018 - NAWA + + + + 0.8333333333333334 + + Warsaw, 30 March 2020 updating + + + Warszawa, 30 marca 2020 aktualizacja + + + + 0.8596491228070176 + + NAWA does not grant public aid or de minimis aid. + + + NAWA nie udziela pomocy publicznej ani pomocy de minimis. + + + + 0.8723404255319149 + + Projects may not be commercial in nature. + + + Projekty nie mogą mieć charakteru komercyjnego. + + + + 0.8921568627450981 + + It is not acceptable to fund the same expenses from two different sources (double funding). + + + Niedopuszczalne jest finansowanie tych samych wydatków z dwóch różnych źródeł (podwójne finansowanie). + + + + 0.9534883720930233 + + catering services (coffee breaks, lunch); + + + usługi cateringowe (przerwy kawowe, lunch); + + + + 0.9324324324324325 + + The control of the final report will be carried out for all Projects. + + + Kontrola raportu końcowego będzie przeprowadzona dla wszystkich Projektów. + + + + 0.9466666666666667 + + A cost that has not been paid in full cannot be included in the report. + + + Koszt, który nie został zapłacony w całości, nie może być ujęty w raporcie. + + + + 0.9565217391304348 + + Detailed rules are set out in the Agreement. + + + Szczegółowe zasady określone zostały w Umowie. + + + + 1.0 + + Such a control is carried out after the completion of the Project and usually after the control of the final report. + + + Taka kontrola jest przeprowadzana po zakończeniu Projektu i zazwyczaj po przeprowadzeniu kontroli raportu końcowego. + + + + 1.1774193548387097 + + Moreover, each individual has the right to lodge a complaint with the supervisory authority (President of the Personal Data Protection Office, ul. + + + Ponadto każdej osobie przysługuje prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.064516129032258 + + There are two types of control at the Project implementation site: + + + Rozróżnia się dwa typy kontroli w miejscu realizacji Projektu: + + + + 0.9661016949152542 + + In such a situation, a proposal cannot receive funding, even with sufficient financial resources in the Programme. + + + W takiej sytuacji wniosek nie może otrzymać finansowania, nawet przy wystarczających środkach finansowych w Programie. + + + + 1.0140845070422535 + + Studies must be provided on a full-time basis, with the proviso that studies may not last less than three semesters or more than five semesters. + + + Studia muszą być prowadzone w trybie stacjonarnym z zastrzeżeniem, że studia nie mogą trwać krócej niż 3 semestry, ani dłużej niż 5 semestrów. + + + + 0.9927536231884058 + + Expenses under the Project (public funds), in accordance with generally applicable regulations, must be incurred in a competitive manner. + + + Wydatki w ramach Projektu (środki publiczne), zgodnie z powszechnie obowiązującymi przepisami, muszą być ponoszone w sposób konkurencyjny. + + + + 0.8297872340425532 + + This change will depend on the availability of resources to fund the projects. + + + Zmiana ta uzależniona będzie od dostępności środków przeznaczonych na sfinansowanie projektów. + + + + 1.0793650793650793 + + The suspension of payment of the balancing payment is independent of the provisions on suspension of funding contained in the Agreement. + + + Wstrzymanie wypłaty płatności bilansującej jest niezależne od zapisów dotyczących wstrzymania finansowania zawartych w Umowie. + + + + 1.2409638554216869 + + The Agreement may be terminated by NAWA with immediate effect in the event of the following situations: + + + Umowa może zostać wypowiedziana przez NAWA ze skutkiem natychmiastowym w przypadku: + + + + 1.34375 + + Control of documents "from behind the desk" + + + Kontrola dokumentów „zza biurka" + + + + 0.9285714285714286 + + If explanations or corrections to subsequent versions of the submitted report are necessary, the comment procedure may be repeated three times. + + + W przypadku konieczności złożenia wyjaśnień lub korekt do kolejnych wersji złożonego raportu procedura zgłaszania uwag może zostać trzykrotnie powtórzona. + + + + 1.2444444444444445 + + The description of the document should include at least: + + + Opis dokumentu powinien zawierać co najmniej: + + + + 1.3859649122807018 + + the costs of purchasing the training, in case of participation in the training; + + + koszty zakupu szkolenia, w przypadku udziału w szkoleniu; + + + + 0.7941176470588235 + + Distance learning may not replace visits to a foreign HEI, but can complement it. + + + Kształcenie na odległość nie może zastępować wyjazdów do uczelni zagranicznej, ale może je uzupełniać. + + + + 0.9253731343283582 + + Applications in the current call are submitted only in Polish. + + + Wnioski w aktualnym naborze składane są wyłącznie w języku polskim. + + + + 1.08 + + An application may be rejected for formal reasons at any stage of the evaluation. + + + Wniosek może zostać odrzucony z przyczyn formalnych na każdym etapie oceny. + + + + 1.0275862068965518 + + The failure to approve the final report results in a failure to make the final payment, i.e. the balancing payment of up to 10% of the total funding. + + + Brak akceptacji raportu końcowego skutkuje brakiem wypłaty płatności końcowej, tj. bilansującej w wysokości do 10% całkowitej kwoty finansowania. + + + + 1.105263157894737 + + The statement in question forms a part of the Application form. + + + Wspomniane oświadczenie stanowi część formularza wniosku. + + + + 1.0118343195266273 + + If, after the examination of these documents, NAWA considers that the financial capacity has not been confirmed or is insufficient, it may carry out the following actions: + + + Jeżeli po analizie wspomnianych dokumentów NAWA uzna, iż zdolność finansowa nie została potwierdzona lub jest niewystarczająca, może przeprowadzić następujące działania: + + + + 1.053030303030303 + + The control of the final report is additionally aimed at determining the final amount of funding to which the Beneficiary will be entitled. + + + Kontrola raportu końcowego ma dodatkowo na celu ustalenie ostatecznej kwoty dofinansowania, do jakiej będzie uprawniony Beneficjent. + + + + 1.07 + + Subsequent partial reports will be submitted in periods of maximum 3 months, as specified in the Agreement. + + + Kolejne raporty częściowe będą składane w okresach maksymalnie 3-miesięcznych, określonych w Umowie. + + + + 0.9774436090225563 + + The proposed activities must be highly relevant to the needs of the target group and the objectives of the Applicant and Partners. + + + Proponowane działania muszą cechować się wysokim stopniem dopasowania do potrzeb grupy docelowej oraz celów Wnioskodawcy i Partnerów. + + + + 1.1567164179104477 + + Unless otherwise specified in the Regulations, the Partner is subject to the same requirements and obligations that apply to the Applicant and Beneficiary; + + + O ile nie zaznaczono inaczej w Regulaminie, Partnera dotyczą te same wymogi i zobowiązania, które dotyczą Wnioskodawcy i Beneficjenta; + + + + 1.0185185185185186 + + The formal evaluation is carried out by NAWA employees. + + + Ocena formalna dokonywana jest przez pracowników NAWA. + + + + 0.9519230769230769 + + All amounts given in financial reports on Project implementation must be expressed in PLN currency. + + + Wszystkie kwoty podawane w raportach finansowych z realizacji Projektu muszą być wyrażone w walucie PLN. + + + + 0.9070631970260223 + + Call for applications under the KATAMARAN Programme - Implementation of joint second-cycle studies will be conducted from 13 February 2020 to 29 May 2020 at 15:00:00 local time (Warsaw) exclusively in electronic form in the Agency's ICT System. + + + Nabór wniosków w Programie KATAMARAN - Realizacja wspólnych studiów II stopnia będzie prowadzony w terminie od 13 lutego 2020 roku do 29 maja 2020 roku do godz. 15:00:00 czasu lokalnego (Warszawa) wyłącznie w formie elektronicznej w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.0578947368421052 + + An applicant may submit a maximum of 3 applications, subject to the condition that one application may cover only one field of study (several applications for the same field of study are not possible). + + + Wnioskodawca może złożyć maksymalnie 3 wnioski z zastrzeżeniem, że jeden wniosek może dotyczyć tylko jednego kierunku studiów (nie jest możliwe składania kilku wniosków na ten sam kierunek). + + + + 1.1343283582089552 + + The period of eligibility of costs and expenses is defined in the Agreement: + + + Okres kwalifikowalności kosztów i wydatków jest określony w Umowie: + + + + 0.9904761904761905 + + In audio products, the information concerning the funding by NAWA must be read out during the recording. + + + W produktach audio informacja o finansowaniu przez NAWA musi zostać odczytana w trakcie trwania nagrania. + + + + 1.04 + + Supplementary information: + + + Informacje uzupełniające: + + + + 1.0632911392405062 + + The Beneficiary may be subject to controls and audits by administrative authorities. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przez organy administracji. + + + + 0.972972972972973 + + It is required that at least 10 students from abroad participate in the study period covered by the Project. + + + Wymaga się, aby w ramach okresu studiów, objętych Projektem uczestniczyło co najmniej 10 studentów z zagranicy. + + + + 1.0508474576271187 + + other costs directly related to the organisation of the event. + + + inne koszty bezpośrednio związane z organizacją wydarzenia. + + + + 1.0096153846153846 + + The contact person for Programme matters is: Bożena Kurek bozena.kurek@nawa.gov.pl tel. + 48 22 390 35 63 + + + Osobą do kontaktu w sprawach Programu jest: Bożena Kurek bozena.kurek@nawa.gov.pl tel. + 48 22 390 35 63 + + + + 1.0925925925925926 + + NAWA supervises the proper implementation of the Agreement. + + + NAWA sprawuje nadzór nad prawidłowym wykonaniem Umowy. + + + + 0.9125 + + Expenses under the Project may include the cost of Value Added Tax (VAT). + + + Wydatki w ramach Projektu mogą obejmować koszt podatku od towarów i usług (VAT). + + + + 1.0571428571428572 + + PAC - Polish Accreditation Committee; + + + PKA - Polska Komisja Akredytacyjna; + + + + 0.9699248120300752 + + Payments related to the Project are made by NAWA on the basis of the payment schedule, which is an element of the partial report. + + + Płatności związane z Projektem są realizowane przez NAWA na podstawie harmonogramu płatności, będącego elementem raportu częściowego. + + + + 0.8739495798319328 + + The reports may include costs that have been paid, and the Beneficiary has adequate accounting evidence. + + + W raportach mogą zostać ujęte koszty, które zostały zapłacone a Beneficjent dysponuje odpowiednimi dowodami księgowymi. + + + + 0.9894179894179894 + + The project must be implemented in partnership with at least one foreign HEI or research institution providing education corresponding to level 7 of the European Qualifications Framework. + + + Projekt musi być realizowany w partnerstwie z co najmniej jedną zagraniczną uczelnią lub instytucją naukową, prowadzącą kształcenie odpowiadające 7 poziomowi Europejskiej Ramy Kwalifikacji. + + + + 0.9571428571428572 + + If cases of double funding are identified (at each stage of the Project implementation), NAWA will consider these expenses ineligible. + + + W razie stwierdzenia przypadków podwójnego finansowania (na każdym etapie realizacji Projektu), NAWA uzna te wydatki jako niekwalifikowalne. + + + + 0.8873239436619719 + + NAWA reserves the right to make at least 3 payments, including: + + + NAWA zastrzega, że zrealizowane zostaną co najmniej 3 płatności, w tym: + + + + 1.1887755102040816 + + Furthermore, NAWA may carry out an interim or final evaluation of the impact of the Project in order to determine to what extent the implementation of specific activities has contributed to the achievement of the Project's objective. + + + Ponadto, NAWA może przeprowadzić okresową lub końcową ocenę skutków Projektu, aby ustalić, w jakim stopniu realizacja konkretnych działań przyczyniła się do osiągnięcia wyznaczonego celu Projektu. + + + + 1.1565217391304348 + + The application should be submitted by an authorised person whose scope of representation is derived from the registration documents. + + + Wniosek powinien być złożony przez osobę upoważnioną, której zakres reprezentacji wynika z dokumentów rejestrowych. + + + + 1.0661764705882353 + + The control of the report (content-based and financial control) takes place after its submission with the Agency through the Agency's ICT system. + + + Kontrola raportu (merytoryczna i finansowa) odbywa się po jego złożeniu do Agencji za pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 0.8705882352941177 + + Data will not be used for decisions based solely on automated processing of personal data, including profiling as defined in Article 22 of the GDPR. + + + Dane nie będą wykorzystywane dla podejmowania decyzji opartych wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu danych osobowych, w tym profilowania w rozumieniu art. 22 RODO. + + + + 0.9269662921348315 + + In particularly justified cases, at the request of the Beneficiary, it is possible to submit the final report earlier provided that the Project is completed earlier. + + + W szczególnie uzasadnionych przypadkach na wniosek Beneficjenta istnieje możliwość wcześniejszego złożenia raportu końcowego, pod warunkiem wcześniejszego zrealizowania Projektu. + + + + 1.0136986301369864 + + The report should indicate all dates of payment for the expense concerned. + + + W raporcie należy podać wszystkie daty dokonania zapłaty za dany wydatek. + + + + 0.9905660377358491 + + If it is necessary to extend this deadline, NAWA will immediately inform the Beneficiary about this fact. + + + W przypadku konieczności wydłużenia tego terminu, NAWA niezwłocznie poinformuje Beneficjenta o tym fakcie. + + + + 1.0689655172413792 + + Such a control is carried out during the implementation of the Project so that NAWA can directly verify the feasibility and eligibility of all activities and Participants of the Project. + + + Taka kontrola jest przeprowadzana podczas realizacji Projektu, aby NAWA mogła bezpośrednio zweryfikować realność i kwalifikowalność wszystkich działań i Uczestników Projektu. + + + + 1.0368098159509203 + + Each year, NAWA publishes an alphabetical list of External Experts participating in the evaluation of applications in a given calendar year, together for all programmes. + + + NAWA publikuje corocznie alfabetyczną listę Ekspertów zewnętrznych, uczestniczących w ocenie wniosków w danym roku kalendarzowym, łącznie dla wszystkich programów. + + + + 1.1935483870967742 + + The consequence of not maintaining the indicated form of communication may be that the supplements submitted by the Applicant by other means of communication are not taken into account. + + + Skutkiem niezachowania wskazanej formy komunikacji może być nieuwzględnienie uzupełnień składanych przez Wnioskodawcę za pomocą innych środków komunikacji. + + + + 1.0089285714285714 + + NAWA carries out such controls at the Beneficiary's seat or in any other place related to Project implementation. + + + NAWA prowadzi takie kontrole w siedzibie Beneficjenta lub w innym miejscu mającym związek z realizacją Projektu. + + + + 0.8632478632478633 + + These expenses will be considered eligible only if the Applicant is not legally able to recover them. + + + Wydatki te zostaną uznane za kwalifikowalne tylko wówczas, gdy Wnioskodawca nie ma prawnej możliwości ich odzyskania. + + + + 1.1282051282051282 + + IMPLEMENTATION OF JOINT SECOND-CYCLE STUDIES + + + REALIZACJA WSPÓLNYCH STUDIÓW II STOPNIA + + + + 1.3333333333333333 + + The introduced amendments are effective from the moment of their publication, made in a manner analogous to the announcement of the recruitment. + + + Wprowadzone zmiany obowiązują od chwili ich publikacji, dokonanej w sposób analogiczny do ogłoszenia naboru. + + + + 0.94 + + Partial reports may also be subject to control. + + + Kontrola może dotyczyć także raportów częściowych. + + + + 0.7210884353741497 + + 10) they only cover VAT in cases where it is not recoverable or deductible under national VAT legislation. + + + 10) obejmą podatek VAT wyłącznie w przypadkach, w których nie ma możliwości jego zwrotu lub odzyskania na mocy krajowych przepisów dotyczących VAT. + + + + 0.8333333333333334 + + The applicant is obliged to submit a declaration of no public aid in the application. + + + Wnioskodawca jest zobowiązany do złożenia we wniosku oświadczenia o niewystępowaniu pomocy publicznej. + + + + 1.1333333333333333 + + 1) the scores of two Reviewers (arithmetic mean of both scores); 2) the score of the Evaluation Panel. + + + 1) oceny dwóch Recenzentów (średnia arytmetyczna obu ocen); 2) ocena Zespołu Oceniającego. + + + + 1.08 + + For the needs of Project implementation, the Beneficiary is obliged to open a separate bank account, dedicated exclusively to the Project (account or subaccount). + + + Na potrzeby realizacji Projektu Beneficjent zobowiązany jest otworzyć odrębny rachunek bankowy, dedykowany wyłącznie do Projektu (konto lub subkonto). + + + + 1.018181818181818 + + Applications for participation in the Programme may be submitted by public and non-public HEIs referred to in AHES, which hold the Erasmus Charter for Higher Education. + + + Z wnioskami o udział w Programie mogą występować uczelnie publiczne i niepubliczne, o których mowa w u.p.s.w.n., posiadające Kartę Erasmusa dla Szkolnictwa Wyższego. + + + + 0.9901960784313726 + + If the Applicant has the aforementioned right, it is impossible to consider the expenditure eligible. + + + Jeżeli Wnioskodawca posiada wyżej wymienione prawo, uznanie wydatku za kwalifikowalny jest niemożliwe. + + + + 1.0280898876404494 + + Project documents and accounting records related to Project implementation must be kept at the seat of the Beneficiary for 10 years from the date of completing Project implementation. + + + Dokumenty projektowe i dowody księgowe związane z realizacją Projektu muszą być przechowywane w siedzibie Beneficjenta przez okres 10 lat od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 0.8393782383419689 + + In the case of applications for funding below EUR 100,000, Applicants must provide a statement that they have the financial capacity to implement a given Project. + + + W przypadku wniosków o finansowanie, których wartość nie przekracza kwoty 100 000 EUR, Wnioskodawcy muszą przedłożyć oświadczenie, że posiadają zdolność finansową do realizacji danego Projektu. + + + + 0.9887640449438202 + + Similar applications are applications that contain the same or similar content-related parts, describe the same or similar project activities/tasks, and are not individualised. + + + Podobne wnioski to takie, które zawierają te same lub zbliżone treści merytoryczne, opisują takie same lub podobne działania/zadania projektowe, nie mają znamion indywidualności. + + + + 1.0106382978723405 + + The final report is submitted within 30 days from the end of the Project implementation period. + + + Raport końcowy składany jest w terminie 30 dni od dnia zakończenia okresu realizacji Projektu. + + + + 1.269406392694064 + + The Panel has a decisive influence on the final evaluation of the application and its place on the ranking list; therefore, it takes into account the evaluation criteria specified in the Regulations and the quality of the application in relation to other evaluated applications. + + + Zespół ma decydujący wpływ na końcową ocenę wniosku oraz jego miejsce na liście rankingowej w związku z czym uwzględnia kryteria oceny określone w Regulaminie oraz jakość wniosku w relacji do innych ocenianych wniosków. + + + + 1.3170731707317074 + + EXAMINATION OF THE FINANCIAL CAPACITY OF THE APPLICANT + + + BADANIE ZDOLNOŚCI FINANSOWEJ WNIOSKODAWCY + + + + 1.7073170731707317 + + The result of the examination determines the signing of the Agreement. + + + Wynik badania warunkuje podpisanie Umowy. + + + + 1.1160220994475138 + + 10) The confirmation of the completion of the study program covered by the Project is the issue of a joint diploma, and in the case of academic staff a certificate of completion of short training forms. + + + 10) Potwierdzeniem ukończenia programu studiów objętych Projektem jest wydanie wspólnego dyplomu, a w przypadku kadry akademickiej certyfikat ukończenia krótkich form szkoleniowych. + + + + 1.0666666666666667 + + NAWA guarantees full confidentiality of opinions and information provided in the course of the Programme evaluation and guarantees that the data obtained from the Beneficiary in the course of the evaluation will not affect the conditions of payment of the allocated funds. + + + NAWA gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych w ramach ewaluacji Programu oraz gwarantuje, że dane pozyskiwane od Beneficjenta w ramach ewaluacji nie będą miały wpływu na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 0.8442822384428224 + + If the specificity of the studies in a particular field allows it, it is permitted that some of the learning outcomes included in the curriculum are achieved through classes conducted using distance learning methods and techniques, using infrastructure and software ensuring synchronous and asynchronous interaction between students and lecturers. + + + Jeśli pozwala na to specyfika kształcenia na studiach na określonym kierunku, dopuszcza się, aby część efektów uczenia się, objętych programem studiów, była uzyskiwana w ramach zajęć prowadzonych z wykorzystaniem metod i technik kształcenia na odległość przy wykorzystaniu infrastruktury i oprogramowania zapewniających synchroniczną i asynchroniczną interakcję między studentami i osobami prowadzącymi zajęcia. + + + + 0.5217391304347826 + + NAWA funding may not be used to generate profit. + + + Finansowanie przyznane ze środków NAWA nie może być wykorzystywane w celu generowania zysku. + + + + 1.0238095238095237 + + Period of eligibility of costs and expenses + + + Okres kwalifikowalności kosztów i wydatków + + + + 0.9928057553956835 + + Any data subject has the right to submit an application to NAWA or the minister in charge of regional development on the following matter: + + + Każdej osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo składania wniosku do NAWA lub ministra właściwego ds. rozwoju regionalnego w sprawie: + + + + 0.9734513274336283 + + An application that will involve more than one field of study will be rejected at the formal assessment stage. + + + Wniosek, który będzie dotyczył więcej, niż jednego kierunku studiów zostanie odrzucony na etapie oceny formalnej. + + + + 0.9887640449438202 + + Under the Programme, it is possible to submit an application to launch recruitment for studies and to support academic mobility within international joint second-cycle studies. + + + W ramach Programu możliwe jest złożenie wniosku na uruchomienie rekrutacji na studia oraz wsparcie mobilności akademickiej w ramach międzynarodowych studiów wspólnych II stopnia. + + + + 1.121212121212121 + + Verification of Beneficiary's reports + + + Weryfikacja raportów Beneficjenta + + + + 1.15 + + In the case of documents drawn up in a foreign language, a rough translation of a given document into Polish should be attached with the signature of the person making the translation. + + + W przypadku dokumentów sporządzonych w języku obcym należy dołączyć wolne tłumaczenie danego dokumentu na język polski z podpisem osoby dokonującej tłumaczenia. + + + + 0.896551724137931 + + Expenses actually incurred + + + Wydatek faktycznie poniesiony + + + + 0.9829545454545454 + + The total amount of costs of remuneration for trainers (section 6) and costs of organising or participating in trainings (section 8) may not exceed 15% of the Project value. + + + Łączna kwota kosztów wynagrodzeń osób prowadzących szkolenia (pkt 6) i kosztów organizacji szkoleń lub udziału w szkoleniach (pkt 8) nie może przekroczyć 15% wartości Projektu. + + + + 0.94 + + Costs not eligible under the Programme include: + + + Kosztami niekwalifikowalnymi w Programie są m.in.: + + + + 1.0 + + The expenses incurred must be directly related to Project implementation. + + + Poniesione wydatki muszą być bezpośrednio związane z realizacją Projektu. + + + + 1.3070866141732282 + + The first partial report (if applicable) will be submitted by the Beneficiary after the lapse of three months from the date of commencement of Project implementation. + + + Pierwszy raport częściowy (jeśli dotyczy) Beneficjent złoży po upływie trzech miesięcy od daty rozpoczęcia realizacji Projektu. + + + + 0.9800664451827242 + + Moreover, the usual accounting practice and internal control procedures applied by the Beneficiary must ensure that the amounts declared can be directly reconciled with the amounts appearing in the Beneficiary's accounting statements and with the amounts indicated in the confirmation documents. + + + Ponadto, zwyczajowa praktyka księgowania oraz procedury kontroli wewnętrznej stosowane przez Beneficjenta muszą zapewniać możliwość bezpośredniego uzgodnienia zadeklarowanych kwot z kwotami figurującymi w sprawozdaniach księgowych Beneficjenta oraz z kwotami wskazanymi w dokumentach potwierdzających. + + + + 0.8848484848484849 + + If the Beneficiary is not entitled to send original documents in accordance with the provisions of law, they may send copies of proving documents. + + + Jeżeli Beneficjent nie będzie uprawniony zgodnie z przepisami prawa do przesłania oryginalnych dokumentów, będzie on mógł przesłać kopie dokumentów potwierdzających. + + + + 1.09375 + + The Applicant will be accounted for the results of the Project declared in the application for financing. + + + Wnioskodawca rozliczany będzie z rezultatów Projektu, zadeklarowanych we wniosku o finansowanie. + + + + 0.9215686274509803 + + Accounting documents documenting Project expenses must indicate a clear link with the Project. + + + Dokumenty księgowe dokumentujące wydatki Projektu muszą wskazywać na jednoznaczny związek z Projektem. + + + + 0.954337899543379 + + The verification of financial capacity applies to non-public bodies which, during the financial year in question, request more than EUR 100,000 of funding from the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + Weryfikacja zdolności finansowej ma zastosowanie do podmiotów niepublicznych, które w danym roku obrachunkowym wnioskują o przyznanie finansowania Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w kwocie wyższej niż 100 000 EUR. + + + + 0.9285714285714286 + + The implementation of a single Project must cover the period from 3 to 5 semesters, i.e. between 1 October 2020 and 31 March 2023. + + + Realizacja pojedynczego Projektu musi obejmować okres od 3 do 5 semestrów, tj. w okresie pomiędzy 1 października 2020 r., a 31 marca 2023 r. + + + + 1.0196078431372548 + + The project must involve joint second-cycle studies. + + + Projekt musi dotyczyć wspólnych studiów II stopnia. + + + + 0.9136690647482014 + + personal data processing in connection with joining the project co-funded from POWER funds / taking part in the NAWA programme. + + + przetwarzania danych osobowych w związku z przystąpieniem do projektu współfinansowanego ze środków POWER/wzięcia udziału w programie NAWA. + + + + 0.9385964912280702 + + NAWA reserves the right to amend the model Agreement as part of the changes permitted by these Regulations. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian we wzorze Umowy w ramach zmian dozwolonych niniejszym Regulaminem. + + + + 0.8225806451612904 + + NAWA reserves the right to change the payment date. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do zmiany terminu wypłat płatności. + + + + 1.0414201183431953 + + the costs of preparing information and educational materials, including those aimed at disseminating information about the planned launch of studies and at attracting students; + + + koszty przygotowania materiałów informacyjno-edukacyjnych, w tym mających na celu upowszechnienie informacji o planowanym uruchomieniu studiów oraz pozyskanie studentów; + + + + 0.9148936170212766 + + Special control means carrying out an ad-hoc control in case of serious reservations concerning the carrying out of the Project or in case of becoming aware of irregularities occurring during Project implementation. + + + Przez kontrolę specjalną rozumiane jest przeprowadzenie kontroli doraźnej w przypadku poważnych zastrzeżeń do prowadzenia Projektu bądź w przypadku powzięcia informacji o występujących nieprawidłowościach w trakcie realizacji Projektu. + + + + 0.9776119402985075 + + The control of documents "from behind the desk" is an in-depth control of additional proving documents, carried out at NAWA's seat. + + + Kontrola dokumentów „zza biurka" stanowi pogłębioną kontrolę dodatkowych dokumentów potwierdzających, przeprowadzoną w siedzibie NAWA. + + + + 1.12987012987013 + + Each of the Beneficiaries of the NAWA programmes may be subject to controls and audits. + + + Każdy z Beneficjentów programów NAWA może zostać poddany kontrolom i audytom. + + + + 0.9591836734693877 + + or by electronic means to the address of the NAWA Electronic Mailbox in the form of an electronic document bearing a qualified electronic signature (either a trusted signature or a personal signature, or authenticated in such a way as to ensure that the origin and integrity of the verified data can be confirmed electronically). + + + lub drogą elektroniczną na adres Elektronicznej Skrzyni Podawczej NAWA w formie dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym (podpisem zaufanym albo podpisem osobistym, lub uwierzytelniane w sposób zapewniający możliwość potwierdzenia pochodzenia i integralności weryfikowanych danych w postaci elektronicznej). + + + + 0.9537953795379538 + + In particularly justified cases, e.g. when 80% of the received funds are not settled by the Beneficiary in the partial report or when 80% of the received funds are settled earlier by the Beneficiary, at the request of the Beneficiary, it is possible to submit an additional partial report. + + + W szczególnie uzasadnionych przypadkach, np. w przypadku braku rozliczenia przez Beneficjenta 80% otrzymanych środków w raporcie częściowym lub wcześniejszego rozliczenia przez Beneficjenta 80% otrzymanych środków na wniosek Beneficjenta dopuszcza się możliwość złożenia dodatkowego raportu częściowego. + + + + 0.9375 + + The total costs of the Project are only direct eligible costs, indicated by the Applicant in the detailed budget proposal included in the application. + + + Koszt całkowity Projektu stanowią jedynie bezpośrednie koszty kwalifikowalne, wskazane przez Wnioskodawcę w szczegółowej propozycji budżetu zawartej we wniosku. + + + + 0.8913043478260869 + + It is also unacceptable for the same Applicant to have the same cost items in their budgets for several applications, which would lead to double funding of the same activities if they were awarded a grant. + + + Niedopuszczalne jest też umieszczanie przez tego samego Wnioskodawcę w budżetach kilku wniosków identycznych pozycji kosztowych, co w przypadku otrzymania dofinansowania prowadziłoby do podwójnego finansowania tych samych działań. + + + + 0.9893992932862191 + + The Programme is implemented under the project "Supporting the institutional capacity of Polish HEIs through the creation and implementation of international study programmes" under the Operational Programme Knowledge Education Development co-financed by the European Social Fund. + + + Program jest realizowany w ramach projektu „Wsparcie zdolności instytucjonalnej polskich uczelni poprzez tworzenie i realizację międzynarodowych programów studiów" w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 0.7605633802816901 + + All communication concerning the Beneficiary's reports will be made via the Agency's ICT System or by email. + + + Wszelka komunikacja dotycząca raportów Beneficjenta odbywa się za pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji lub poczty elektronicznej. + + + + 1.1437125748502994 + + In the case of Projects implemented with the participation of the Partner(s), it is not permissible for the Beneficiary to commission the Partner to purchase goods or services and vice versa. + + + W przypadku projektów realizowanych z udziałem Partnera/-ów nie jest dopuszczalne wzajemne zlecanie przez Beneficjenta zakupu towarów lub usług Partnerowi i odwrotnie. + + + + 0.7515527950310559 + + In case of doubts as to the status of the Applicant, NAWA may ask the Applicant for additional documents or explanations. + + + W przypadku powzięcia wątpliwości co do statusu Wnioskodawcy, NAWA może zwrócić się do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień. + + + + 1.3880597014925373 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, within 30 days from the date of service of this decision or order. + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa w terminie 30 dni od daty doręczenia ww. + + + + 1.2890625 + + Appendix no. 1 - Specimen of Power of Attorney Appendix no. 2 - Specimen of Letter of Intent Appendix no. 3 - Specimen of Agreement the implementation of the Project + + + Załącznik nr 1 - Wzór Pełnomocnictwa Załącznik nr 2 - Wzór Listu intencyjnego Załącznik nr 3 - Wzór Umowy na realizację Projektu + + + + 0.9215686274509803 + + The final report will be approved by NAWA if, at the end of Project implementation, the number of students declared by the Applicant in the application complete the joint study programme (the result indicator shown in the application). + + + Raport końcowy zostanie zaakceptowany przez NAWA w przypadku, gdy na końcu realizacji Projektu udział we wspólnym programie studiów ukończy liczba studentów deklarowana przez Wnioskodawcę we wniosku (wskaźnik rezultatu wskazany we wniosku o finansowanie). + + + + 1.2594594594594595 + + In the case of the Partner(s), accounting documents should be described at least so that the description demonstrates the relationship between the expense and the project and confirms the fact that it was incurred within the Project. + + + W przypadku Partnera/-ów dokumenty księgowe powinny być opisane co najmniej tak, aby opis pokazywał związek wydatku z projektem oraz potwierdzał fakt jego poniesienia w ramach projektu. + + + + 0.7676056338028169 + + costs of adapting websites or IT tools, e.g. virtual university, dedicated applications for the target group; + + + koszty dostosowania stron internetowych lub narzędzi informatycznych, np. wirtualna uczelnia, dedykowane aplikacje do potrzeb grupy docelowej; + + + + 1.2608695652173914 + + The studies under the Project must take into account the implementation of a part of the programme in a foreign HEI. + + + Studia objęte Projektem muszą uwzględniać realizację części programu w uczelni zagranicznej. + + + + 0.8236914600550964 + + Entities that are not able to provide the documents listed above because they are newly established entities may provide a financial statement or a statement on holding an insurance policy stating the risk taken by the Applicant in the course of their business instead of the documents listed above. + + + Podmioty, które nie mają możliwości dostarczenia wymienionych powyżej dokumentów, ponieważ są nowo powstałymi podmiotami, zamiast wymienionych powyżej dokumentów mogą dostarczyć oświadczenie finansowe lub oświadczenie o posiadaniu polisy ubezpieczeniowej, w której stwierdza się ryzyko podejmowane przez Wnioskodawcę w ramach prowadzonej przez niego działalności. + + + + 1.1428571428571428 + + It is the Applicant's responsibility to check whether the action of sending the application has ended correctly. + + + Sprawdzenie, czy operacja wysłania wniosku zakończyła się poprawnie jest obowiązkiem Wnioskodawcy. + + + + 1.0058997050147493 + + The Beneficiary is obliged to mark all prepared materials and documents related to the implementation of the Project, which are made publicly available or intended for the target group with the sign of the European Funds with the Programme's name, the sign of the European Union with the name of the European Social Fund and NAWA's logotype. + + + Beneficjent zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych materiałów i dokumentów związanych z realizacją Projektu, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej, znakiem Funduszy Europejskich z nazwą Programu, znakiem Unii Europejskiej z nazwą Europejski Fundusz Społeczny oraz logotypem NAWA. + + + + 1.0227272727272727 + + Costs of starting recruitment for studies: a) + + + Koszty uruchomienia rekrutacji na studia: a) + + + + 1.0 + + Controls and audits are aimed at verifying whether the management of the funding received by the Beneficiary is correct and compliant with the provisions of the Agreement and at determining the final amount of the allocated funds to which the Beneficiary is entitled and, in the event of irregularities, the right to demand the return of the funds incorrectly spent (also by means of a statement of deduction if this is permitted under the relevant provisions). + + + Kontrole i audyty mają na celu dokonanie weryfikacji prawidłowego i zgodnego z zapisami Umowy zarządzania otrzymanym finansowaniem przez Beneficjenta oraz określenie ostatecznej kwoty przyznanych środków, do której Beneficjent będzie uprawniony, a w przypadku stwierdzenia nieprawidłowościprawo do żądania zwrotu nieprawidłowo wydanych środków finansowych (także poprzez oświadczenie o potrąceniu, jeżeli jest to dopuszczalne na podstawie stosownych przepisów). + + + + 1.0059880239520957 + + The task of the Panel is to evaluate the applications using the opinions of the Reviewers and to formulate the final content-related justification for each application. + + + Zadaniem Zespołu jest dokonanie oceny wniosków, korzystając z opinii Recenzentów oraz sformułowanie ostatecznej treści uzasadnienia merytorycznego dla każdego wniosku. + + + + 0.9710144927536232 + + In the event that more than one application receives the same score, the order on the ranking list is decided by the Evaluation Panel. + + + W przypadku, gdy więcej niż jeden wniosek otrzyma taką samą liczbę punktów, o kolejności na liście rankingowej decyduje Zespół Oceniający. + + + + 0.9289940828402367 + + costs of organising or participating in networking meetings and lectures, conferences and other events involving the target group, including direct contacts; + + + koszty organizacji lub udziału w spotkaniach networkingowych oraz wykładach, konferencjach i innych wydarzeniach z udziałem grupy docelowej, w tym kontakty bezpośrednie; + + + + 0.9734513274336283 + + If the Applicant submits more than one application, it is not allowed to copy the content-related parts of the applications, or to adopt identical solutions and provisions in content-related descriptions of applications. + + + W przypadku złożenia przez Wnioskodawcę więcej niż jednego wniosku niedopuszczalne jest kopiowanie treści merytorycznych pomiędzy wnioskami, bądź przyjmowanie identycznych rozwiązań i zapisów w merytorycznych opisach wniosków. + + + + 1.0660377358490567 + + The names of External Experts carrying out content-related evaluation under the Programme are not made available. + + + Imiona i nazwiska Ekspertów zewnętrznych dokonujących oceny merytorycznej w Programie nie są udostępniane. + + + + 0.9368421052631579 + + The Director issues a decision on whether to grant or refuse funding under the Programme. + + + Dyrektor wydaje decyzję o przyznaniu albo o odmowie przyznania środków finansowych w Programie. + + + + 1.0960451977401129 + + The Beneficiary will be obliged to submit, together with each report, information on all Project Participants, in accordance with the scope defined in the appendix to the Agreement and under the conditions specified in the Monitoring Guidelines and statements of Project Participants and other persons involved in the implementation of the Project on becoming aware of the fact concerning + + + Beneficjent zobowiązany będzie do przedkładania wraz z każdym raportem informacji o wszystkich Uczestnikach Projektu, zgodnie z zakresem określonym w załączniku do Umowy i na warunkach określonych w Wytycznych w zakresie monitorowania oraz oświadczeń Uczestników Projektu i innych osób zaangażowanych w realizację Projektu o przyjęciu do wiadomości faktu + + + + 0.9831932773109243 + + Travel and subsistence costs for domestic or foreign travels - incurred in connection with Project implementation: a) + + + Koszty podróży i utrzymania dla przejazdów krajowych lub zagranicznych - poniesione w związku z realizacją Projektu: a) + + + + 0.8835341365461847 + + NAWA reserves the right to cancel the recruitment, in particular in the event of significant changes in the provisions of law affecting the conditions of the recruitment, force majeure events or in other justified cases. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 0.9411764705882353 + + NAWA may decide to have the report evaluated by External Experts appointed by the NAWA Director. + + + NAWA może zdecydować o poddaniu raportu ocenie Ekspertów zewnętrznych powołanych przez Dyrektora NAWA. + + + + 1.1 + + An External Expert may carry out an individual content-related evaluation of applications as a Reviewer or as a member of the Evaluation Panel; + + + Ekspert zewnętrzny może dokonywać indywidualnej oceny merytorycznej wniosków jako Recenzent lub jako członek Zespołu Oceniającego; + + + + 1.0769230769230769 + + The budget of one Project may amount to a maximum of PLN 1,000,000.00. + + + Budżet jednego Projektu może wynosić maksymalnie 1 000 000,00 zł. + + + + 0.76 + + Costs of remuneration for trainers: a) + + + Koszty wynagrodzeń osób prowadzących szkolenia: a) + + + + 0.9202453987730062 + + The list of entities to which funding has been granted, including their names, will be published on NAWA's website in the Public Information Bulletin. + + + Lista podmiotów, którym zostało przyznane finansowanie zawierająca ich nazwy, zamieszczona zostanie na stronie podmiotowej NAWA w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 1.119047619047619 + + The Evaluation Panel appoints Reviewers to whom applications for evaluation will be addressed. + + + Zespół Oceniający wyznacza Recenzentów, do których będą skierowane wnioski do oceny. + + + + 1.0869565217391304 + + Documentation of expenses + + + Dokumentowanie wydatków + + + + 1.5357142857142858 + + Submission of the Application in the System + + + Składanie wniosku w Systemie + + + + 1.24 + + At the stage of content-related evaluation, an application may score a maximum of 100 points. + + + Na etapie oceny merytorycznej wniosek może uzyskać maksymalnie 100 punktów. + + + + 0.9473684210526315 + + FUNDING PRINCIPLES + + + ZASADY FINANSOWANIA + + + + 1.1851851851851851 + + Agency, NAWA - the Polish National Agency for Academic Exchange; + + + Agencja, NAWA - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej; + + + + 1.191304347826087 + + The purpose of formal evaluation is to verify the applications to ensure that they fulfil formal criteria specified in these Regulations. + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w Regulaminie. + + + + 0.8431372549019608 + + The NAWA Director may decide not to grant funding for applications with positive content-related evaluations on the ranking list. + + + Dyrektor NAWA może podjąć decyzję o nieprzyznaniu finansowania dla wniosków z pozytywnymi ocenami merytorycznymi, znajdujących się na liście rankingowej. + + + + 0.9877551020408163 + + NAWA reserves the right to introduce amendments to these Regulations, excluding amendments resulting in unequal treatment of Applicants unless the necessity to introduce such amendments results from the provisions of generally applicable law. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym Regulaminie, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 0.9692307692307692 + + NAWA will, within 30 working days from the submission of the report, verify and approve it or make written comments, to which the Beneficiary must respond by way of written explanations or correction of the report within the deadline indicated by NAWA. + + + NAWA w ciągu 30 dni roboczych od złożenia raportu dokonuje jego weryfikacji i akceptuje go lub zgłasza do niego uwagi pisemne, do których Beneficjent musi się ustosunkować poprzez pisemne wyjaśnienia lub korektę zapisów raportu w terminie wskazanym przez NAWA. + + + + 1.1181818181818182 + + The provision of data is voluntary, but necessary for participation in the implementation of the NAWA Project or Programme. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału w realizacji Projektu lub Programu NAWA. + + + + 0.9663865546218487 + + The partial report will be submitted within 10 working days of the end of the reporting period to which it relates. + + + Raport częściowy składany jest w terminie 10 dni roboczych od dnia zakończenia okresu sprawozdawczego, którego dotyczy. + + + + 0.8881987577639752 + + preparation of training materials (including the costs of duplication of materials, purchase of office supplies and consumables for the event); + + + przygotowanie materiałów szkoleniowych (w tym koszty powielania materiałów, zakup materiałów biurowych i eksploatacyjnych na potrzeby organizowanego wydarzenia); + + + + 0.9893617021276596 + + The Beneficiary is obliged to submit partial reports on the course of Project implementation. + + + Beneficjent zobowiązany jest do złożenia raportów częściowych z przebiegu realizacji Projektu. + + + + 0.8342245989304813 + + Any evidence of costs incurred by the Beneficiary under the Project must be made available to NAWA or other authorised bodies for control or audit purposes. + + + Wszelkie dowody potwierdzające poniesienie kosztów przez Beneficjenta w ramach Projektu muszą zostać udostępnione NAWA lub innym upoważnionym instytucjom na potrzeby kontroli lub audytów. + + + + 0.9604221635883905 + + Additionally, each of the Projects may be subject to a further document control "from behind the desk" or in the form of an on-site inspection - at the Beneficiary's seat if the Agreement was included in the statistical sample used for the control required by NAWA or if NAWA selected it for a target document control in connection with its risk assessment policy. + + + Dodatkowo, każdy z Projektów może zostać poddany dalszej kontroli dokumentów „zza biurka" lub kontroli na miejscu - w siedzibie Beneficjenta, w przypadku gdy Umowa została uwzględniona w próbie statystycznej zastosowanej przy kontroli wymaganej przez NAWA lub gdy NAWA dokonała wyboru jej do celowej kontroli dokumentów w związku z realizowaną przez siebie polityką oceny ryzyka. + + + + 1.0949367088607596 + + The expense actually incurred is considered to be the expense incurred in the cash sense, i.e. the disbursement of cash from the Beneficiary's cash register or bank account. + + + Za wydatek faktycznie poniesiony uważa się wydatek poniesiony w znaczeniu kasowym, tj. rozchód środków pieniężnych z kasy lub rachunku bankowego Beneficjenta. + + + + 1.2334630350194553 + + Personal data of the abovementioned persons may be transferred to employees of NAWA, persons preparing recommendations, External Experts cooperating with NAWA or representatives of Applicants/Beneficiaries in connection with the implementation of the purposes of processing in the files referred to in points 1 and 2. + + + osób mogą być przekazywane pracownikom NAWA, osobom przygotowującym rekomendacje, Ekspertom zewnętrznym współpracującym z NAWA lub przedstawicielom Wnioskodawców/Beneficjentów w związku z realizacją celów przetwarzania w zbiorach o których mowa w pkt 1 i 2. + + + + 1.0520231213872833 + + Sending the application in the Agency's ICT System changes the status of the application to "submitted" and the Applicant will receive an email with the application reference number. + + + Wysłanie wniosku w Systemie teleinformatycznym Agencji powoduje zmianę statusu wniosku na „złożony", a Wnioskodawca otrzyma wiadomość e-mail z numerem referencyjnym wniosku. + + + + 1.28125 + + The results of the Reviewers' evaluation are communicated to the Evaluation Panel. + + + Wyniki oceny Recenzentów przekazywane są Zespołowi Oceniającemu. + + + + 0.9466666666666667 + + Payments are made to the Beneficiary's bank account, which is responsible for conducting further financial settlements towards the Partner(s). + + + Płatności realizowane są na rachunek bankowy Beneficjenta, który jest odpowiedzialny za prowadzenie dalszych rozliczeń finansowych wobec Partnera/-ów. + + + + 1.0328947368421053 + + The Polish National Agency for Academic Exchange, the data files controller is the Polish National Agency for Academic Exchange, represented by its Director. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, administratorem zbioru danych jest Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, reprezentowana przez Dyrektora Agencji. + + + + 1.0263157894736843 + + Persons entitled to submit applications + + + Osoby uprawnione do składania wniosków + + + + 1.1176470588235294 + + The expenses considered ineligible by NAWA and related to Project implementation will be borne by the Beneficiary. + + + Wydatki uznane za niekwalifikowane przez NAWA, a związane z realizacją Projektu, poniesie Beneficjent. + + + + 0.9047619047619048 + + NAWA will notify all Applicants who have submitted applications before the publication of amendments to the Regulations by sending information via the Agency's ICT System. + + + NAWA powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich Wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie informacji w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.0416666666666667 + + Suspension of the Funding + + + Wstrzymanie finansowania + + + + 1.4509803921568627 + + The allocation of funds in the call for applications is PLN 20,000,000.00. + + + Alokacja środków w naborze wynosi 20 000 000,00 zł. + + + + 1.0862068965517242 + + If the application is submitted by a person other than the one resulting from the registration documents, the Applicant is obliged to attach a scan of the power of attorney for this person. + + + W przypadku, gdy wniosek jest złożony przez inną osobę, aniżeli wynika to z dokumentów rejestrowych, Wnioskodawca zobowiązany jest załączyć skan pełnomocnictwa dla tej osoby. + + + + 1.0039447731755424 + + ask for the provision of further information; propose entering into the Agreement or issue a decision concerning granting of the funding with advance payments covered by the financial security; propose entering into the Agreement or issue a decision concerning granting of the funding without advance payments or with limited advance payments; propose entering into the Agreement or issue a decision concerning granting of the funding with advance payments paid in several instalments; reject the application. + + + zwrócić się o przekazanie dalszych informacji; zaproponować zawarcie Umowy lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania z płatnościami zaliczkowymi objętymi zabezpieczeniem finansowym; zaproponować zawarcie Umowy lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania bez płatności zaliczkowych lub z ograniczonymi płatnościami zaliczkowymi; zaproponować podpisanie Umowy lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania z płatnościami zaliczkowymi wypłacanymi w kilku ratach; odrzucić wniosek. + + + + 0.9585798816568047 + + The Project will not fund indirect costs, understood as administrative costs of the Project and maintenance staff costs, which are not direct content-related activities planned in the project, e.g. costs of the project coordinator or project manager involved in Project management, costs of utilities, etc. are not eligible. + + + W Projekcie nie będą finansowane koszty pośrednie, rozumiane jako koszty administracyjne projektu oraz koszty personelu obsługowego, niestanowiące bezpośrednich działań merytorycznych zaplanowanych w projekcie, np. niekwalifikowane są koszty koordynatora lub kierownika projektu zaangażowanego w zarządzanie Projektem, koszty mediów, itp. + + + + 0.9671052631578947 + + A properly prepared report is subject to verification by NAWA's employees and approval for compliance of Project implementation with the Agreement. + + + Prawidłowo sporządzony raport podlega weryfikacji przeprowadzanej przez pracowników NAWA i akceptacji pod względem zgodności wykonania Projektu z Umową. + + + + 1.1065573770491803 + + Refusal to provide data means that the particular individual cannot participate in the implementation of the NAWA Project or Programme. + + + Odmowa przekazania danych oznacza brak możliwości uczestniczenia konkretnej osoby w realizacji Projektu lub Programu NAWA. + + + + 1.038910505836576 + + Personal data of Project Participants, External Experts, representatives of Beneficiaries and Applicants or Partner(s) including project staff, participants of meetings are processed in the following files: "The Operational Programme Knowledge Education Development" and "the Central ICT system supporting the implementation of operational programmes"; the data files controller is the minister in charge of regional development acting as the Managing Authority for the Operational Programme Knowledge Education Development 2014-2020. + + + Dane osobowe Uczestników Projektu, Ekspertów zewnętrznych, przedstawicieli Beneficjentów i Wnioskodawców lub Partnera/-ów w tym personelu projektu, uczestników spotkań przetwarzane są w zbiorach: „Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój" oraz „Centralny system teleinformatyczny wspierający realizację programów operacyjnych", administratorem zbiorów danych jest minister właściwy do spraw rozwoju regionalnego pełniący funkcję Instytucji Zarządzającej dla Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020. + + + + 0.8440860215053764 + + Submission of an application to reconsider the case for another reason will result in an order declaring the application to reconsider the case inadmissible. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej przyczyny będzie skutkować wydaniem postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 1.1455696202531647 + + Costs of scholarships for students of foreign HEIs during the implementation of the study programme in Poland - scholarship in the amount of PLN 2,000 /1 person /1 month of studies. + + + Koszty stypendiów dla studentów uczelni zagranicznej podczas realizacji programu studiów w Polsce - stypendium w wysokości 2 000 zł/1 osobę/1 miesiąc studiów. + + + + 1.097938144329897 + + Information about the need to complete the application / provide explanations concerning the application will be sent electronically as a notification from the Agency's ICT System to the Applicant's email address. + + + Informacja o konieczności uzupełnienia/udzielenia wyjaśnień do wniosku wysyłana będzie drogą elektroniczną jako powiadomienie z Systemu teleinformatycznego Agencji na adres mailowy Wnioskodawcy. + + + + 1.0661157024793388 + + Content-related information entered into the Application by the Applicant must be placed in the fields designed for this purpose. + + + Informacje merytoryczne wprowadzane do Wniosku przez Wnioskodawcę muszą być zamieszczane w polach do tego przeznaczonych. + + + + 1.2 + + After the analysis of the documents, NAWA will return the original documents to the Beneficiary. + + + Po przeprowadzeniu ich analizy, NAWA zwróci Beneficjentowi oryginalne dokumenty. + + + + 1.1076555023923444 + + The personal data are processed in the files referred to in point 1. for the purpose of the implementation of the project entitled "Supporting the institutional capacity of Polish HEIs through the creation and implementation of international study programmes", in particular in order to confirm the eligibility of expenses, provision of support, monitoring, evaluation, control, audit and reporting, as well as information and promotional activities under PO WER. + + + Dane osobowe przetwarzane są w zbiorach, o których mowa w pkt 1. w celu realizacji projektu pn. „Wsparcie zdolności instytucjonalnej polskich uczelni poprzez tworzenie i realizację międzynarodowych programów studiów", w szczególności w celu potwierdzenia kwalifikowalności wydatków, udzielenia wsparcia, monitoringu, ewaluacji, kontroli, audytu i sprawozdawczości oraz działań informacyjnopromocyjnych w ramach PO WER. + + + + 1.130952380952381 + + The Beneficiary is obliged to participate in the evaluation of the Programme conducted by NAWA. + + + Beneficjent jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez NAWA ewaluacji Programu. + + + + 1.1104294478527608 + + Following the evaluation, the Evaluation Panel prepares a ranking list of applications together with the recommended funding amount and submits it to the NAWA Director for approval. + + + Zespół Oceniający po dokonaniu oceny przygotowuje listę rankingową wniosków wraz z rekomendowaną kwotą finansowania i przedkłada ją do akceptacji Dyrektorowi NAWA. + + + + 0.9615384615384616 + + The Agreement with the Applicant is signed on the basis of the final NAWA decision to award funds under the Programme, after positive completion of the formal and content-related evaluation procedure. + + + Podpisanie Umowy z Wnioskodawcą następuje na podstawie ostatecznej decyzji NAWA o przyznaniu środków finansowych w ramach Programu, po pozytywnym zakończeniu procedury oceny formalnej i merytorycznej wniosku. + + + + 1.15625 + + The supervision covers in particular: + + + Nadzór obejmuje w szczególności: + + + + 1.1322314049586777 + + In case of failure to sign the Agreement by the Applicant selected in the call for applications, funding may be granted to the Applicant which received a positive content-related evaluation, but did not receive funding due to the exhaustion of resources under the Programme. + + + W przypadku niepodpisania Umowy przez Wnioskodawcę wyłonionego w naborze, finansowanie może otrzymać Wnioskodawca, który otrzymał pozytywną ocenę merytoryczną, ale nie uzyskał finansowania z powodu wyczerpania środków finansowych w Programie. + + + + 0.9969512195121951 + + The Agreement is entered into for the duration of the Project, i.e. from 3 to 5 semesters, in the period between 1 October 2020 and 31 March 2023, or in the case of activities planned in the application to launch the recruitment for studies up to a maximum of 6 semesters, in the period between 1 October 2020 and 30 June 2023. + + + Umowa zawierana jest na okres realizacji Projektu, tj. od 3 do 5 semestrów, w okresie pomiędzy 1 października 2020 r. a 31 marca 2023 r. lub w przypadku zaplanowanych we wniosku działań mających na celu uruchomienie rekrutacji na studia do maksymalnie 6 semestrów, w okresie pomiędzy 1 października 2020 r., a 30 czerwca 2023 r. + + + + 1.015209125475285 + + Personal data of individuals whose applications have not been successfully considered will be kept for the duration of the consideration of applications or until they are deleted from the Agency's ICT system through which the applications were sent by the applicants. + + + Dane osobowe osób, których wnioski nie zostały rozpatrzone pozytywnie, będą przechowywane przez okres rozpatrywania wniosków lub do momentu ich usunięcia z systemu informatycznego Agencji, za pośrednictwem którego składano wnioski, przez osoby składające wniosek. + + + + 1.3181818181818181 + + SUSPENSION OF THE FUNDING AND TERMINATION OF THE AGREEMENT + + + WSTRZYMANIE FINANSOWANIA I ROZWIĄZANIE UMOWY + + + + 1.5483870967741935 + + The profile and potential of the foreign HEI or research institution must be complementary with the profile and potential of the Polish HEI, i.e. the Applicant must show that the participation of the foreign Partner makes it possible to improve the quality of education at the Polish HEI. + + + uzupełniać się z profilem i potencjałem polskiej uczelni, tzn. Wnioskodawca musi wykazać, że udział Partnera zagranicznego umożliwia podniesienie jakości kształcenia na polskiej uczelni. + + + + 1.2013422818791946 + + The total costs of remuneration for persons delivering lecturers, seminars, conducting laboratory classes and other activities (section 5) may not exceed 25% of the Project value. + + + Łączna kwota kosztów wynagrodzeń osób prowadzących wykłady, seminaria, laboratoria i inne zajęcia (pkt 5) nie może przekroczyć 25% wartości Projektu. + + + + 1.5 + + Implementation of the Projects + + + Realizacja Projektów + + + + 0.9938650306748467 + + In contacts with the Applicant regarding the completion of the application, NAWA agrees that the correspondence will be conducted through the Agency's ICT System. + + + W kontaktach z Wnioskodawcą w zakresie uzupełniania wniosku, NAWA ustala, że korespondencja będzie prowadzona za pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.0280701754385966 + + in the case of payments made by bank transfer: the date of debiting the Beneficiary's account; in the case of payments made in cash: the date on which the expense was actually incurred; for credit card payments: the date of the transaction resulting in the debiting of the credit card account. + + + w przypadku płatności dokonywanych przelewem: datę obciążenia rachunku Beneficjenta; w przypadku płatności dokonywanych gotówką: datę faktycznego poniesienia wydatku; w przypadku płatności dokonywanych kartą kredytową: datę transakcji skutkującej obciążeniem rachunku karty kredytowej. + + + + 1.1242603550295858 + + In the decision granting the funds NAWA specifies the activities to be performed by the Applicant and the deadline for their performance, under pain of withdrawal from signing the Agreement. + + + W decyzji przyznającej środki finansowe NAWA określa czynności, które Wnioskodawca powinien wykonać oraz termin ich wykonania, pod rygorem rezygnacji z podpisania Umowy. + + + + 0.8194444444444444 + + All expenses incurred under the Project must be documented. + + + Wszystkie poniesione w ramach Projektu wydatki muszą być udokumentowane. + + + + 1.0930232558139534 + + Contact details of the data protection officer in the POWER Managing Authority, iod@miir.gov.pl Contact information of the NAWA's data protection inspector: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych w Instytucji Zarządzającej PO WER, iod@miir.gov.pl Dane kontaktowe inspektora ochrony danych NAWA: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl + + + + 1.1082089552238805 + + Costs directly related to Project implementation are those which are associated with content-related tasks, i.e. eligible costs of particular tasks implemented by the Beneficiary under the Project, which are directly associated with these tasks and are necessary for proper Project implementation. + + + z realizacją Projektu to takie, które dotyczą zadań merytorycznych, tj. koszty kwalifikowalne poszczególnych zadań realizowanych przez Beneficjenta w ramach Projektu, które są bezpośrednio związane z tymi zadaniami oraz są niezbędne do prawidłowej realizacji Projektu. + + + + 0.9257142857142857 + + Apart from presenting all proving documents, the Beneficiary must provide NAWA with access to the Project's cost register contained in the Beneficiary's accounts. + + + Poza przedstawieniem wszystkich dokumentów potwierdzających, Beneficjent musi zapewnić NAWA dostęp do ewidencji kosztów Projektu zawartej w księgach rachunkowych Beneficjenta. + + + + 0.9845559845559846 + + At NAWA's request, the Beneficiary will be obliged to enter into a separate agreement on the transfer of author's economic rights, including the exclusive right to grant permits for exercising a derivative copyright to all works created under the Project. + + + Na żądanie NAWA Beneficjent będzie zobowiązany do zawarcia z NAWA odrębnej umowy przeniesienia autorskich praw majątkowych, łącznie z wyłącznym prawem do udzielenia zezwoleń na wykonywanie zależnego prawa autorskiego do utworów wytworzonych w ramach Projektu. + + + + 0.9030612244897959 + + The Beneficiary must bear in mind that, during each control, NAWA may additionally request the provision of proving documents or evidence stipulated for another type of control. + + + Beneficjent musi mieć na względzie, że w przypadku każdej kontroli NAWA może dodatkowo zażądać dostarczenia dokumentów potwierdzających lub dowodów, które są przewidziane dla innego typu kontroli. + + + + 1.12987012987013 + + The Beneficiary is obliged to submit the final report on the course of Project implementation, covering the whole period of Project implementation indicated in the Agreement. + + + Beneficjent zobowiązany jest do złożenia raportu końcowego z przebiegu realizacji Projektu, obejmującego cały okres realizacji Projektu wskazany w Umowie. + + + + 1.0666666666666667 + + Furthermore, in the event of failure to comply with this condition, the NAWA Director may decide to demand repayment in part or in whole of the funding granted. + + + Ponadto, w przypadku niespełnienia powyższego warunku, Dyrektor NAWA może podjąć decyzję o żądaniu zwrotu części lub całości przyznanego finansowania. + + + + 1.1676300578034682 + + to request access to their personal data; to rectify, erase or restrict the use of their personal data; to object to the use of their personal data; - on the terms and conditions stipulated in the GDPR. + + + sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych; wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych; - na zasadach określonych w RODO. + + + + 1.0749414519906324 + + initial date of eligibility of costs and expenses - the initial date of Project implementation as stated in the Agreement; final date of eligibility of costs - the final date of Project implementation as stated in the Agreement; final date of eligibility of expenses - it is possible to incur expenses until the date of submitting the final report provided that the expenses relate to the period of Project implementation and are included in the final report. + + + początkowa data kwalifikowalności kosztów i wydatków - data początkowa realizacji Projektu wpisana w Umowie; końcowa data kwalifikowalności kosztów - końcowa data realizacji Projektu wpisana w Umowie; końcowa data kwalifikowalności wydatków - istnieje możliwość ponoszenia wydatków do dnia złożenia raportu końcowego pod warunkiem, że wydatki te dotyczą okresu realizacji Projektu oraz zostaną uwzględnione w raporcie końcowym. + + + + 0.8536585365853658 + + Ranking list and selection decision + + + Lista rankingowa i rozstrzygnięcie naboru + + + + 1.1176470588235294 + + NAWA reserves the right to carry out an examination of the financial capacity of the Applicant. + + + NAWA zastrzega sobie prawo przeprowadzenia badania zdolności finansowej Wnioskodawcy. + + + + 0.9290780141843972 + + Beneficiary - a HEI which received funding under the Programme and signed an agreement with NAWA to implement and fund the Project; + + + Beneficjent - uczelnia, która otrzymała finansowanie w ramach Programu i podpisała z NAWA umowę dotyczącą realizacji i finansowania Projektu; + + + + 0.9689922480620154 + + In case of Projects implemented in partnership, the Beneficiary is responsible to NAWA for correct settlement of the Project. + + + W przypadku Projektów realizowanych w partnerstwie Beneficjent jest odpowiedzialny wobec NAWA za prawidłowe rozliczenie Projektu. + + + + 1.0657894736842106 + + Joint studies are understood as programmes referred to in Article 60 of the AHES. + + + Przez studia wspólne rozumie się studia, o których mowa w art. 60 u.p.s.w.n. + + + + 0.8617886178861789 + + In the case of activities to launch recruitment planned in the application, the implementation period of a single Project may be extended to a maximum of 6 semesters, i.e. between 1 October 2020 and 30 June 2023. + + + W przypadku zaplanowanych we wniosku działań mających na celu uruchomienie rekrutacji na studia, okres realizacji pojedynczego Projektu można wydłużyć do maksymalnie 6 semestrów, tj. w okresie pomiędzy 1 października 2020 r., a 30 czerwca 2023 r. + + + + 0.9814814814814815 + + If the explanations are considered or if the breaches of the Agreement identified by NAWA are stopped, the NAWA resumes the funding of the Project and informs the Beneficiary about it via the Agency's ICT system. + + + W razie uwzględnienia wyjaśnień lub w razie zaprzestania stwierdzonych przez NAWA naruszeń Umowy, NAWA wznowi finansowanie Projektu, o czym informuje Beneficjenta za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.0358565737051793 + + The main objective of the Programme is to support Polish higher education institutions (HEIs) in the implementation of international curricula during joint second-cycle studies leading to a joint diploma and to increase mobility of students and academic staff. + + + Celem głównym Programu jest wsparcie polskich uczelni w zakresie realizacji międzynarodowych programów kształcenia na wspólnych studiach II stopnia prowadzących do uzyskania wspólnego dyplomu oraz zwiększenie mobilności studentów i kadry akademickiej. + + + + 1.084033613445378 + + On the basis of a decision of the NAWA Director, the Agency may waive the examination of the financial capacity of the Applicant. + + + Na podstawie decyzji Dyrektora NAWA Agencja może odstąpić od przeprowadzenia badania zdolności finansowej Wnioskodawcy. + + + + 0.9420289855072463 + + All proposals that have passed the formal evaluation are evaluated by the Panel, regardless of the score awarded by the Reviewers. + + + Ocenie Zespołu poddawane są wszystkie wnioski, które przeszły ocenę formalną, niezależnie od liczby punktów przyznanych przez Recenzentów. + + + + 0.9033816425120773 + + Programme - the KATAMARAN Programme - Implementation of joint second-cycle studies; study programme, curriculum - a curriculum during joint second-cycle studies leading to a joint degree; + + + Program - Program KATAMARAN - Realizacja wspólnych studiów II stopnia; program studiów, program kształcenia - program kształcenia na wspólnych studiach II stopnia prowadzących do uzyskania wspólnego dyplomu; + + + + 0.8109756097560976 + + The costs of launching the recruitment process are only for those HEIs which decide to implement the full curriculum from NAWA funds. + + + Koszty uruchomienia rekrutacji na studia przeznaczone są wyłącznie dla tych uczelni, które zdecydują się na realizację pełnego programu kształcenia ze środków NAWA. + + + + 0.9761904761904762 + + The Beneficiary undertakes to inform NAWA, upon its request and within the deadline set by NAWA, about the amount of funds remaining on the Beneficiary's account as at 31 December of a given calendar year. + + + Beneficjent zobowiązuje się informować NAWA na jej wezwanie i w terminie przez nią określonym, o kwocie środków finansowych pozostających na rachunku Beneficjenta na dzień 31 grudnia danego roku kalendarzowego. + + + + 0.8613445378151261 + + Paid VAT is considered eligible expense only if the Applicant is not entitled to claim a refund of VAT or a reduction in the amount of output tax by the amount of input tax according to the applicable law. + + + Zapłacony VAT jest uznawany za wydatek kwalifikowalny wyłącznie wówczas, gdy Wnioskodawcy zgodnie z obowiązującym prawem nie przysługuje prawo do ubiegania się o zwrot VAT lub obniżenia kwoty podatku należnego o kwotę podatku naliczonego. + + + + 0.9 + + Evaluation weight: + + + Łącznie: Waga oceny: + + + + 1.2173913043478262 + + It is recommended that a balance be maintained in the number of students at the Polish HEI and the number of students at the foreign HEI(s). + + + Zaleca się zachowanie równowagi w liczbie studentów uczelni polskiej i liczbie studentów uczelni zagranicznej/-ych. + + + + 1.004950495049505 + + Balancing payment - up to 10% of the total funding amount, transferred to the Beneficiary's bank account indicated in the Agreement within 21 working days from the date of acceptance of the final report. + + + Płatność bilansująca - w wysokości do 10% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w terminie 21 dni roboczych od dnia akceptacji raportu końcowego. + + + + 0.9851851851851852 + + Project - a set of activities for which funding is granted under the KATAMARAN ProgrammeImplementation of joint second-cycle studies; + + + Projekt - zespół działań, na które przyznawane jest finansowanie w ramach Programu KATAMARAN - Realizacja wspólnych studiów II stopnia; + + + + 1.5757575757575757 + + Termination of the Agreement and Return of the Funds + + + Rozwiązanie Umowy i zwrot środków + + + + 0.8461538461538461 + + The Applicant must regularly check correspondence in the Agency's ICT System after submitting the application. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania korespondencji w Systemie teleinformatycznym Agencji po złożeniu wniosku. + + + + 1.0 + + An application where the required appendices are missing or whose content is deficient will be considered incomplete. + + + Za niekompletny uważa się wniosek, w którym stwierdzono brak wymaganych załączników lub których treść wykazuje braki. + + + + 0.8883928571428571 + + Interest accrued on the bank account will be reimbursed in full to NAWA at the latest within 30 days of the Project completion date, to the bank account indicated by NAWA, unless otherwise specified. + + + Odsetki narosłe na rachunku bankowym podlegają w całości zwrotowi na rzecz NAWA najpóźniej w terminie 30 dni od daty zakończenia Projektu, na rachunek bankowy wskazany przez NAWA, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 0.9252336448598131 + + It is not allowed to include first-cycle studies or uniform Master's studies in project activities. + + + Nie dopuszcza się objęcia działaniami projektowymi studiów I stopnia lub jednolitych studiów magisterskich. + + + + 1.0884718498659518 + + In the absence of a response from the Beneficiary within the time limit set by NAWA, or in the event that, despite the comments reported by NAWA three times, the Beneficiary's report does not meet the requirements of NAWA and cannot be approved, NAWA may decide to consider the Agreement as not having been performed in full or in part and to demand repayment of the funds in full or in part, respectively. + + + W przypadku braku odpowiedzi Beneficjenta w terminie wyznaczonym przez NAWA lub w przypadku, gdy pomimo trzykrotnego zgłaszania uwag przez NAWA raport Beneficjenta nie spełnia wymagań NAWA i nie może zostać zaakceptowany, NAWA może podjąć decyzję o uznaniu Umowy za niewykonaną w całości lub w części i żądaniu zwrotu środków finansowych odpowiednio w całości lub w części. + + + + 1.0928571428571427 + + The method of converting expenses incurred by the Partner(s) in foreign currency into PLN is determined by the Beneficiary and the Partner(s) themselves. + + + Sposób przeliczania wydatków ponoszonych przez Partnera/-ów w walucie obcej na PLN określają we własnym zakresie Beneficjent i Partner/-rzy. + + + + 1.09375 + + other costs directly related to the launch of the recruitment process. + + + inne bezpośrednio związane z uruchomieniem rekrutacji na studia. + + + + 0.7960526315789473 + + Travel costs related to the studies with the foreign partner(s) may be incurred by the student only once, there and back. + + + Koszty podróży związane z realizacją studiów u zagranicznego/-ych partnera/-ów w jedną stronę i z powrotem mogą być poniesione przez studenta tylko raz. + + + + 1.3109756097560976 + + if they are submitted past the deadline specified in the call for applications; if they fail to meet the formal requirements specified in the notification of call for applications for participation in the Programme. + + + złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków; niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie. + + + + 1.1666666666666667 + + The date of the expense will be taken as follows: + + + Za datę poniesienia wydatku przyjmuje się: + + + + 1.2109704641350212 + + If the curriculum provides for the possibility of distance learning, it must be planned in a manner consistent with the provisions of § 12 of the Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 27 September 2018 on degree programmes (Journal of Laws, item 1861 as amended). + + + O ile program studiów przewiduje możliwość kształcenia na odległość, to musi być ono zaplanowane w sposób zgodny z przepisami § 12 rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 27 września 2018 roku w sprawie studiów (Dz.U. + + + + 1.0554455445544555 + + the Applicant's registration document (if not available in the relevant publicly accessible register, maintained in electronic form); power of attorney to represent the Applicant (if the application is submitted by a person other than the one resulting from the registration documents) - a specimen power of attorney is attached as appendix no. 1 to these Regulations; letter(s) of intent from the Partner(s) - a specimen of a letter of intent is attached as appendix no. 2 to these Regulations; the agreement(s) with the Partner(s). + + + dokument rejestrowy Wnioskodawcy (o ile nie jest on dostępny w odpowiednim rejestrze publicznie dostępnym, prowadzonym w formie elektronicznej); pełnomocnictwo do reprezentowania Wnioskodawcy (w przypadku gdy wniosek jest składany przez inną osobę aniżeli wynika to z dokumentów rejestrowych) - wzór pełnomocnictwa stanowi załącznik nr 1 do niniejszego Regulaminu; list/-y intencyjny/-e od Partnera/-ów - wzór listu intencyjnego stanowi załącznik nr 2 do niniejszego Regulaminu; umowa/-y z Partnerem/-ami. + + + + 0.8690476190476191 + + NAWA reserves the right not to spend all the funds allocated in the call. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do niewydatkowania całości środków alokowanych w naborze. + + + + 1.206896551724138 + + AMENDMENTS TO PROGRAMME REGULATIONS + + + ZMIANY W REGULAMINIE PROGRAMU + + + + 1.2125 + + completion of the evaluation questionnaire made available online by NAWA within 30 days from the date of the completion of the Project; the list of questions included in the questionnaire constitutes an appendix to the Agreement; participation of the Beneficiary as well as the Project Participants in separate evaluation studies carried out at the request of or with the consent of NAWA. + + + wypełnienie w terminie 30 dni od dnia zakończenia realizacji Projektu ankiety ewaluacyjnej udostępnionej online przez NAWA; lista pytań zawartych w ankiecie stanowi załącznik do Umowy; uczestnictwo Beneficjenta, a także Uczestników Projektu w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie lub za zgodą NAWA. + + + + 0.8942731277533039 + + An Applicant applying for funding above EUR 100,000 is required to submit, at the request of the Polish National Agency for Academic Exchange, a full version of the financial statement of their activity, + + + Wnioskodawca ubiegający się o finansowanie powyżej 100 000 EUR zobowiązany jest na wezwanie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej do złożenia pełnej wersji sprawozdania z finansowych wyników działalności, w tym w szczególności + + + + 1.0819672131147542 + + Applications are subject to formal and content-related evaluation. + + + Wnioski podlegają ocenie formalnej oraz ocenie merytorycznej. + + + + 1.1126760563380282 + + The application must be accompanied by the following documents in scanned form: + + + Do wniosku muszą zostać załączone w formie skanu następujące dokumenty: + + + + 1.2222222222222223 + + or other components of remuneration; costs of civil law contracts. + + + składowych wynagrodzenia; koszty umów cywilnoprawnych. + + + + 1.04 + + The application may be amended once in this respect. + + + Możliwe jest jednokrotne poprawienie wniosku w ww. + + + + 1.1451612903225807 + + During the control, the Beneficiary must make available to NAWA for verification the original proving documents provided for the purposes of the final or partial reports control and "from behind the desk" control. + + + Podczas kontroli, Beneficjent musi udostępnić NAWA do weryfikacji oryginalne dokumenty potwierdzające przewidziane dla kontroli raportu końcowego lub częściowego i kontroli „zza biurka". + + + + 1.0457578646329837 + + Costs will be considered eligible only if they fulfil the following cumulative conditions: they comply with national law, including the principle of competitive expenditure or public procurement law; they are actually incurred during the Project implementation period specified in the Agreement; they are supported by accounting evidence and shown in the financial and accounting records of the Beneficiary; they are shown in the financial part of the partial or final report on the Project implementation; they are taken into account during the planning stage of the Project budget; they are necessary for Project implementation and are incurred in order to implement the Project; they are reasonably calculated based on market prices and comply with the requirements of applicable tax and social legislation; they are proportionate to the planned activities and necessary for Project implementation; they are used exclusively for the implementation of the objective(s) of the Project and its expected result(s) in a manner consistent with the principles of economy, effectiveness and efficiency; + + + Koszty będą uznane za kwalifikowalne tylko wtedy, gdy spełnią łącznie następujące warunki: będą zgodne z przepisami prawa krajowego, w tym zgodne z zasadą konkurencyjności wydatków lub prawem zamówień publicznych; zostaną faktycznie poniesione w okresie realizacji Projektu określonym w Umowie; będą poparte dowodami księgowymi i wykazane w dokumentacji finansowej i ewidencji księgowej Beneficjenta; zostaną wykazane w części finansowej raportu częściowego lub końcowego z przebiegu realizacji Projektu; zostaną uwzględnione na etapie planowania budżetu Projektu; będą niezbędne do realizacji Projektu i zostaną poniesione w celu realizacji Projektu; będą racjonalnie skalkulowane w oparciu o ceny rynkowe oraz zgodne z wymogami obowiązującego prawodawstwa podatkowego i społecznego; będą proporcjonalne do planowanych działań i niezbędne do wdrożenia Projektu; będą wykorzystane wyłącznie na realizację celu/celów Projektu i jego oczekiwanego rezultatu/oczekiwanych rezultatów w sposób zgodny z zasadami gospodarności, skuteczności i efektywności; + + + + 1.3183673469387756 + + All information and promotion activities of the Beneficiary and any document that is made publicly available or used by the Project Participants, including any certificates of participation or other certificates should contain information about receiving funding from the European Union, including the European Social Fund. + + + publicznej lub jest wykorzystywany przez Uczestników Projektu, w tym wszelkie zaświadczenia o uczestnictwie lub inne certyfikaty powinny zawierać informacje o otrzymaniu finansowania z Unii Europejskiej, w tym Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 1.054054054054054 + + On the basis of the ranking list, the NAWA Director makes the final decision whether or not to accept for funding the applications submitted under the call. + + + Na podstawie listy rankingowej Dyrektor NAWA podejmuje ostateczną decyzję o przyjęciu lub nieprzyjęciu do finansowania wniosków złożonych w naborze. + + + + 1.128 + + a gross breach of the provisions of the Agreement; failure to submit the report(s) within the specified time limit; failure to remedy the irregularities identified by the control within the specified time limit; Beneficiary's delay in Project implementation; inclusion by the Beneficiary of false information or false statement in the application or reports within 30 days from the date of the abovementioned circumstances. + + + rażącego naruszenia postanowień Umowy; niezłożenia raportu/ów w określonym terminie; nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli; opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu; umieszczenia przez Beneficjenta we wniosku lub raportach nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia; w terminie 30 dni od dnia zaistnienia ww. + + + + 0.9738562091503268 + + A person submitting the application means a person to whom an account is assigned in the Agency's ICT System from which the application is submitted. + + + Przez osobę składającą wniosek rozumie się osobę, do której przypisane jest konto w Systemie teleinformatycznym Agencji, z którego składany jest wniosek. + + + + 1.2777777777777777 + + CONTROL OF THE PROJECTS + + + KONTROLA PROJEKTÓW + + + + 1.009478672985782 + + As a result of a control or audit, the Beneficiary may be requested to carry out specific actions aimed at restoring the state ensuring proper implementation of the Project within the time limit specified by NAWA. + + + W wyniku kontroli lub audytu Beneficjent może zostać wezwany w określonym przez NAWA terminie do dokonania określonych czynności mających na celu przywrócenie stanu zapewniającego prawidłową realizację Projektu. + + + + 0.994750656167979 + + The NAWA may suspend the funding of the Project (until doubts in this respect are clarified) in case of irregularities in its implementation, failure to submit a partial or final report, spending of the funds against the Agreement, failure to provide documents and explanations requested by NAWA or failure to submit to control activities within the time limit specified by NAWA. + + + NAWA może wstrzymać finansowanie Projektu (do czasu wyjaśnienia wątpliwości w tym zakresie) w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości w jego realizacji, niezłożenia raportu częściowego lub końcowego, wydatkowania środków finansowych niezgodnie z Umową, nieprzedłożenia w wyznaczonym terminie żądanych przez NAWA dokumentów, wyjaśnień lub też niepoddania się czynnościom kontrolnym. + + + + 1.0072992700729928 + + Under the Project, scholarships will be paid to the students of the Polish HEI going abroad and to the students of the foreign HEI coming to Poland as part of their studies with their foreign Partner(s), as well as travel costs (including insurance and visas) will be covered. + + + W ramach Projektu wypłacane będą stypendia dla studentów polskiej uczelni wyjeżdżających za granicę oraz dla studentów uczelni zagranicznej przyjeżdżających do Polski w ramach studiów realizowanych u partnera/-ów zagranicznego/-ych, a także pokrywane będą koszty ich podróży + + + + 1.6545454545454545 + + Specimens of the aforementioned documents are attached to the Agreement with the Applicant. + + + dokumentów stanowią załączniki do Umowy z Wnioskodawcą. + + + + 1.1386138613861385 + + The application to reconsider the case should be submitted to the NAWA Director within 14 days of receipt of the decision or of the notification that the application has not been reconsidered, in writing, to the following address: + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora NAWA w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji bądź otrzymania informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia, pisemnie na adres: + + + + 1.0485436893203883 + + The amount of funding allocated for the implementation of a single project is a maximum of PLN 1,000,000.00. + + + Kwota finansowania przeznaczona na realizację pojedynczego projektu wynosi maksymalnie 1 000 000,00 zł. + + + + 0.9903846153846154 + + In the event of termination of the Agreement as a result of NAWA's notice of termination with immediate effect, the Beneficiary is obliged to return all or part of the funds received together with interest. + + + W przypadku rozwiązania Umowy w skutek złożenia przez NAWA wypowiedzenia ze skutkiem natychmiastowym Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu całości lub części otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami. + + + + 1.0267379679144386 + + Costs of organisation of training sessions or participation in training sessions in Poland or abroad by staff involved in Project implementation or by students participating in the Project: a) + + + Koszty organizacji szkoleń lub udziału w szkoleniach w Polsce lub za granicą odbywanych przez kadrę zaangażowaną w realizację Projektu lub przez studentów biorących udział w Projekcie: a) + + + + 0.8145161290322581 + + The Applicant must correctly complete the application form in accordance with the instructions in the Agency's ICT System, which detail the information needed for each required field of the application. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest do prawidłowego wypełnienia wniosku zgodnie ze wskazówkami zawartymi w Systemie teleinformatycznym Agencji, które szczegółowo określają zakres informacji niezbędnych do przedstawienia w każdym z wymaganych pól wniosku. + + + + 0.9397590361445783 + + Where more than three applications are submitted by one institution, the first three will be submitted to the Agency's ICT system at the time of submission. + + + W przypadku złożenie więcej niż 3 wniosków przez jedną instytucję, do oceny przekazane zostaną 3 pierwsze według czasu złożenia w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.2546583850931676 + + Documents confirming the expenses incurred by the Beneficiary or Partner(s) are in particular invoices or other accounting documents of equivalent evidence value together with the payment confirmations. + + + Dokumentami potwierdzającymi poniesione wydatki przez Beneficjenta lub Partnera/-ów są w szczególności faktury lub inne dokumenty księgowe o równoważnej wartości + + + + 1.0638297872340425 + + The request that the NAWA Director reconsider the case may cover only reservations related to formal issues in the process of granting funds, and not to the validity of the content-related evaluation. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej. + + + + 1.0520833333333333 + + The Beneficiary is responsible for timely submission of partial reports and the final report to NAWA. + + + Beneficjent jest odpowiedzialny za terminowe składanie do NAWA raportów częściowych i końcowego. + + + + 1.1185185185185185 + + costs of remuneration include the costs of employment contracts, performance bonuses or other components of remuneration; costs of civil law contracts. + + + koszty wynagrodzeń obejmują koszty umów o pracę, dodatków zadaniowych lub innych składowych wynagrodzenia; koszty umów cywilnoprawnych. + + + + 0.9896907216494846 + + The partial report will not be accompanied by source documents evidencing the expenses incurred. + + + Do raportu częściowego nie będą dołączane dokumenty źródłowe potwierdzające poniesienie wydatków. + + + + 1.4678899082568808 + + Submission of an application is tantamount to the Applicant's acceptance of the principles set forth in the Regulations of the Programme and appendices thereto. + + + Złożenie wniosku oznacza akceptację przez Wnioskodawcę zasad opisanych w Regulaminie Programu i załącznikach. + + + + 1.1714285714285715 + + A set of logotypes will be available for download from the website www.nawa.gov.pl + + + Zestaw logotypów dostępny będzie do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl + + + + 0.8076923076923077 + + Accounts and interest + + + Rachunki i odsetki bankowe + + + + 0.9035087719298246 + + PLN 1,500 /1 person /1 month of studies - in the case of a visit to a foreign HEI in a nonOECD country; + + + 1 500 zł /1 osobę /1 miesiąc studiów - w przypadku wyjazdu na uczelnię zagraniczną do kraju nienależącego do OECD; + + + + 0.9894736842105263 + + The final report will not be accompanied by source documents evidencing the expenses incurred. + + + Do raportu końcowego nie będą dołączane dokumenty źródłowe potwierdzające poniesienie wydatków. + + + + 0.7692307692307693 + + the date of payment. + + + z potwierdzeniami zapłaty. + + + + 1.235897435897436 + + Personal data of the above mentioned individuals, involved in the implementation of the Project, will be used at the stage of application consideration, and for the period necessary for archival purposes, indicated in the office instruction. + + + osób, zaangażowanych w realizację Projektu, będą wykorzystywane na etapie rozpatrywania wniosków, oraz przez okres niezbędny do realizacji celów archiwalnych, wskazany w instrukcji kancelaryjnej. + + + + 1.0208333333333333 + + Publishing information on the results of the call + + + Sposób publikowania informacji o wynikach naboru + + + + 1.2154696132596685 + + 15) Agreement - an agreement signed between the Applicant and NAWA after obtaining a positive evaluation of the application and the decision of the NAWA Director, concerning the implementation and funding of the Project; + + + 15) Umowa - umowa podpisana pomiędzy Wnioskodawcą a NAWA po uzyskaniu pozytywnej oceny wniosku i decyzji Dyrektora NAWA, dotycząca realizacji i finansowania Projektu; 16) u.p.s.w.n. + + + + 1.8095238095238095 + + the costs of renting conference rooms; + + + koszty wynajęcia sal; + + + + 1.1264367816091954 + + NAWA also reserves the right to carry out a special control in any of the above mentioned manners. + + + NAWA zastrzega sobie także możliwość przeprowadzenia kontroli specjalnej w każdej z ww. + + + + 1.4694835680751173 + + In the case of placing in the budget of the application for funding the aforementioned costs, which fall into the category of indirect costs, such budget items will constitute ineligible costs and will not be recognised at the stage of content-related evaluation as well as at the stage of Project implementation. + + + kosztów, wpisujących się w kategorię kosztów pośrednich, takie pozycje budżetowe będą stanowić koszty niekwalifikowalne i nie będą uznawane na etapie oceny merytorycznej, jak również na etapie realizacji projektu. + + + + 1.7218543046357615 + + Financial capacity means that the Applicant has stable and sufficient sources of funding to maintain their activity during the Project implementation period or in the year for which the funding has been granted and to participate in the funding of the Project. + + + Zdolność finansowa oznacza, że Wnioskodawca dysponuje stabilnymi i wystarczającymi źródłami finansowania, aby utrzymać działalność w okresie realizacji + + + + 1.475609756097561 + + At the same time, NAWA reserves the right to introduce corrective changes to the Regulations, which are of an orderly, precise nature, as well as to correct obvious mistakes, without separate information about the introduced changes, subject to the publication of the modified content of the Regulations, which is also the moment from which they become effective. + + + NAWA jednocześnie zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian o charakterze korekcyjnym w Regulaminie, mających charakter porządkujący, uściślający, jak i w celu poprawienia oczywistych omyłek, bez odrębnego informowania o wprowadzonych zmianach, + + + + 1.0632911392405062 + + The date of interest reimbursement will be the moment of crediting the NAWA account. + + + Za termin zwrotu odsetek przyjmuje się chwilę uznania środków na rachunku NAWA. + + + + 0.9247572815533981 + + an order is issued declaring the application to reconsider the case inadmissible, a decision is issued by the NAWA Director refusing to grant funding in the event that the application to reconsider the case is granted, a decision is issued by the NAWA Director refusing to grant funding or a decision is issued upholding the decision by the NAWA Director refusing to grant funding, + + + W przypadku: wydania postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych w przypadku uznania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych bądź decyzji podtrzymującej decyzję Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych, + + + + 1.239766081871345 + + activities aimed at launching recruitment for the studies, including dissemination of information about the planned launch of the studies and acquiring students, e.g. direct contacts, participation in networking meetings, delivering lectures or participating in lectures, conferences and other events involving the target group; activities related to the implementation of international joint second-cycle studies, including in particular: payment of scholarships for students of Polish HEIs going abroad and students of foreign HEIs or research institutions coming to Poland as part of a joint curriculum (the obligatory activity); organisation of or participation in the lectures, study visits or working meetings of the teaching and research staff with the foreign Partner(s), related to the implementation of studies; organisation of adaptation, integration, language, intercultural training or training on new educational methods or participation of staff who will be involved in the implementation of studies covered by the Project, in adaptation, integration, language, intercultural training or training on new educational methods (the obligatory activity); organisation of or participation of students in adaptation, integration, language, intercultural training. + + + Działania związane z realizacją międzynarodowych studiów wspólnych II stopnia, w tym w szczególności: wypłata stypendiów dla studentów polskich uczelni wyjeżdżających za granicę oraz studentów uczelni zagranicznej lub instytucji naukowej przyjeżdżających do Polski w ramach realizowanego wspólnego programu kształcenia (działania obligatoryjne); organizacja lub udział w prowadzeniu wykładów, wizytach studyjnych lub spotkaniach roboczych kadry dydaktyczno-naukowej z Partnerem/-ami zagranicznym/-i, związanych z realizacją studiów; organizacja szkoleń adaptacyjnych, integracyjnych, językowych, międzykulturowych lub szkoleń dotyczących nowych metod kształcenia lub udział kadry, która będzie zaangażowana w realizację studiów objętych Projektem, w szkoleniach adaptacyjnych, integracyjnych, językowych, międzykulturowych lub w szkoleniach dotyczących nowych metod kształcenia (działania obligatoryjne); organizacja szkoleń adaptacyjnych, integracyjnych, językowych, międzykulturowych lub udział studentów w tych szkoleniach. + + + + 1.5299145299145298 + + including in particular the balance sheet and the profit and loss account of the Applicant for the period covering the last financial year for which the accounts have been closed. + + + i strat Wnioskodawcy za okres obejmujący ostatni rok budżetowy, w odniesieniu do którego zamknięto księgi rachunkowe. + + + + 1.412621359223301 + + The legal basis for the data transfer is as follows: in the case of the files: "Operational Programme Knowledge Education Development" and "Central ICT system supporting the implementation of operational programmes" - Article 6(1)(b) and (e) of the General Data Protection Regulation (GDPR). + + + Podstawą prawną przekazania danych jest: w przypadku zbiorów „Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój" oraz „Centralny system teleinformatyczny wspierający realizację programów operacyjnych" - art. 6 ust. + + + + 1.05 + + At the request of NAWA, the Beneficiary must provide additional proving documents relating to the budget categories concerned. + + + Na żądanie NAWA, Beneficjent musi dostarczyć dodatkowe dokumenty potwierdzające, które dotyczą danych kategorii budżetu. + + + + 1.5964912280701755 + + The following criteria are taken into account in the process of evaluation of applications: + + + Przy ocenie wniosków uwzględnia się następujące kryteria: + + + + 1.1981132075471699 + + All information necessary for the proper conduct of the recruitment process is published by NAWA on the website www.nawa.gov.pl + + + Wszelkie informacje niezbędne dla właściwego prowadzenia naboru NAWA zamieszcza na stronie www.nawa.gov.pl + + + + 1.4583333333333333 + + A specimen Agreement is attached as Appendix no. 3 to the Regulations. + + + Wzór Umowy stanowi załącznik nr 3 do Regulaminu. + + + + 1.4166666666666667 + + Deadlines and procedure for submitting applications + + + Termin oraz forma składania wniosków + + + + 1.0175438596491229 + + Control at the Beneficiary's seat after Project completion + + + Kontrola w siedzibie Beneficjenta po zakończeniu Projektu + + + + 1.05 + + costs of remuneration include the costs of employment contracts, performance bonuses + + + koszty wynagrodzeń obejmują koszty umów o pracę, dodatków zadaniowych lub innych + + + + 1.0384615384615385 + + The ranking list specifies: + + + Lista rankingowa obejmuje: + + + + 0.9072164948453608 + + travel costs for students of a Polish HEI and foreign HEI participating in the exchange; + + + koszty podróży dla studentów uczelni polskiej i uczelni zagranicznej, uczestniczących w wymianie; + + + + 1.1515151515151516 + + PROCEDURE FOR EVALUATION AND SELECTION + + + PROCEDURA OCENY I WYBORU WNIOSKÓW + + + + 1.4736842105263157 + + If similar applications are submitted by one institution, these applications will score 0 points at the stage of content-related evaluation. + + + W przypadku złożenia podobnych wniosków przez jedną instytucję, wnioski te otrzymają 0 punktów. + + + + 1.2926829268292683 + + Polish National Agency for Academic Exchange NAWA ul. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej ul. + + + + 0.5445945945945946 + + * Criterion 3 will be evaluated by the Reviewers and the Evaluation Panel as follows: for having category A+ by the entity which will implement the project, the Applicant will score 10 points; for having category A by the entity which will implement the project, the Applicant will score 8 points; for having category B+ by the entity which will implement the project, the Applicant will score 6 points; + + + * Kryterium nr 3 będzie oceniane przez Recenzentów i Zespół Oceniający w następujący sposób: za posiadanie kategorii A+ przez jednostkę, która będzie realizować projekt, Wnioskodawca otrzyma 10 pkt; za posiadanie kategorii A przez jednostkę, która będzie realizować projekt, Wnioskodawca otrzyma 8 pkt; za posiadanie kategorii B+ przez jednostkę, która będzie realizować projekt, Wnioskodawca otrzyma 6 pkt; za posiadanie kategorii B przez jednostkę, która będzie realizować projekt, Wnioskodawca otrzyma 4 pkt; za posiadanie kategorii C przez jednostkę, która będzie realizować projekt, Wnioskodawca otrzyma 2 pkt; w przypadku nieposiadania oceny parametrycznej przez jednostkę, która będzie realizować projekt, Wnioskodawca otrzyma 0 pkt. + + + + 1.087878787878788 + + supervision on an ad-hoc basis, in particular the right of NAWA to request explanations, information and all documentation related to the Project from the Beneficiary within the time limit specified by NAWA; evaluation of reports; the right of the NAWA Director to suspend the funding of the Project; the right of the NAWA Director to terminate the Agreement. + + + nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie NAWA do żądania od Beneficjenta wyjaśnień, informacji, żądania wszelkiej dokumentacji związanej z Projektem, w wyznaczonym przez siebie terminie; ocenę raportów; uprawnienie Dyrektora NAWA do wstrzymania finansowania Projektu,; uprawnienie Dyrektora NAWA do rozwiązania Umowy. + + + + 1.2149532710280373 + + Such an appeal is lodged via the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA, whose office is located at ul. + + + Skargę wnosi się za pośrednictwem Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej mieszczącej się przy ul. + + + + 1.1229050279329609 + + An application that has a total score of less than 60 points as a result of the evaluation will be considered as not meeting the quality requirements, which means a negative content-related evaluation. + + + Wniosek, któremu łącznie w wyniku oceny przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów, zostanie uznany za niespełniający wymogów jakościowych, co oznacza negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 0.8636363636363636 + + Maximum final score of the application + + + Maksymalna ostateczna ocena punktowa wniosku + + + + 1.1923076923076923 + + A specimen of the partial report is attached to the Agreement. + + + Wzór raportu częściowego stanowi załącznik do Umowy. + + + + 1.0327868852459017 + + Control at the Beneficiary's seat during Project implementation + + + Kontrola w siedzibie Beneficjenta podczas realizacji Projektu + + + + 1.0303030303030303 + + Controls at the Beneficiary's seat + + + Kontrole w siedzibie Beneficjenta + + + + 1.9793814432989691 + + Applications submitted prior to the publication of amendments to the Regulations require to be resubmitted by the Applicant if their provisions are inconsistent with the introduced amendments. + + + Wnioski złożone przed publikacją zmian Regulaminu wymagają ponownego złożenia przez Wnioskodawcę, + + + + 1.116564417177914 + + External Expert - a person from Poland or abroad commissioned by NAWA for content-related evaluation of applications submitted as part of the call for applications for the Programme. + + + Ekspert zewnętrzny - osoba z kraju lub z zagranicy wykonująca na zlecenie NAWA ocenę merytoryczną wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie. + + + + 0.8448844884488449 + + Upon receiving notification that their application has not been considered or that the Director has issued a decision to refuse funding, the Applicant may request that the Director reconsider the application in the event of formal errors in granting funds. + + + Wnioskodawca, po otrzymaniu informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia lub decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych, może zwrócić się do Dyrektora z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych. + + + + 1.2258064516129032 + + The process of evaluating applications + + + Przebieg procesu oceny wniosków + + + + 1.591549295774648 + + Partial reports and the final report will be submitted in electronic form via the Agency's ICT System, using electronic forms prepared and made available by NAWA, unless the Agency indicates another form of submitting reports. + + + z wykorzystaniem formularzy elektronicznych przygotowanych i udostępnionych przez NAWA, o ile Agencja nie wskaże innej formy złożenia raportu. + + + + 1.1596638655462186 + + The costs of scholarships for students of a Polish HEI during the implementation of the study programme abroad amount to, respectively: a) + + + Koszty stypendiów dla studentów uczelni polskiej podczas realizacji programu studiów za granicą wynoszą odpowiednio: a) + + + + 1.9024390243902438 + + Additionally, with regard to personal data of Project Participants, the Beneficiary will be obliged to submit to NAWA original documents: i.e. the Project Participant's Statement and the Project Participant's Personal Data Form, which will be necessary for these data to be reported by NAWA in the SL2014 system. + + + Oświadczenie Uczestnika Projektu oraz Formularz danych osobowych Uczestnika Projektu, które będą niezbędne do raportowania tych danych przez NAWA w systemie SL2014. + + + + 1.641025641025641 + + applications with a positive content-related evaluation, qualified for funding; applications rejected due to a negative content-related evaluation - an application which, as a result of the final evaluation, will be awarded less than 60 points will be considered as not meeting the qualitative criteria, which means a negative content-related evaluation and ineligibility for funding. + + + wnioski z pozytywną oceną merytoryczną, zakwalifikowane do finansowania; wnioski odrzucone z powodu negatywnej oceny merytorycznej - wniosek, któremu w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów zostanie uznany za + + + + 0.6982758620689655 + + The Applicant may appeal with the Voivodeship Administrative Court in Warsaw, ul. + + + Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + + 1.5213270142180095 + + The Beneficiary will be obliged to keep a separate financial and accounting record of funds received for the Project implementation, in accordance with the Accounting Act of 29 September 1994 (i.e. Journal of Laws of 2019, item 351 as amended), in a manner enabling the identification of individual accounting operations. + + + Beneficjent będzie zobowiązany do prowadzenia wyodrębnionej ewidencji finansowo-księgowej środków finansowych otrzymanych na realizację Projektu, zgodnie z ustawą z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (t.j. + + + + 1.7379679144385027 + + 11) Project Participant - a person within the meaning of the Guidelines on monitoring the material progress of the implementation of operational programmes for 2014-2020, including in particular: an employee of the Beneficiary or Partner participating in the Project, a Polish or foreign student participating in the Project; + + + programów operacyjnych na lata 2014-2020, w tym w szczególności: pracownik Beneficjenta lub Partnera biorący udział w Projekcie, student polski lub zagraniczny biorący udział w Projekcie; + + + + 1.1333333333333333 + + At the request of NAWA, the Beneficiary is obliged to provide the required documents. + + + Na żądanie NAWA Beneficjent jest zobowiązany dostarczyć wymagane dokumenty. + + + + 1.4248366013071896 + + It is recommended that those interested in applying for funds under this recruitment should read the information provided on the abovementioned website on an on-going basis, where all relevant information is published. + + + Zaleca się, aby podmioty zainteresowane aplikowaniem o środki w ramach niniejszego naboru na bieżąco zapoznawały się z informacjami zamieszczanymi na ww. + + + + 1.1 + + The score of the Evaluation Panel + + + Punktacja Zespołu Oceniającego + + + + 1.0119047619047619 + + At the request of NAWA, the Beneficiary is obliged to provide all required documents. + + + Na żądanie NAWA Beneficjent jest zobowiązany dostarczyć wszelkie wymagane dokumenty. + + + + 1.528888888888889 + + It is the responsibility of the Beneficiary to ensure competitive spending of funds under the Project by applying the procedure compliant with the provisions of the Act of 29 January 2004 - Public Procurement Law (i.e. Journal of Laws of 2019, item 1843), regardless of whether the Applicant is exempt from the application of the aforesaid act. + + + Po stronie Beneficjenta leży obowiązek zapewnienia konkurencyjności wydatkowania środków w ramach Projektu poprzez stosowanie procedury zgodnej z przepisami ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówień publicznych (t.j. + + + + 0.6928446771378709 + + Partial payments - in the amount resulting from the payment schedule, paid on the condition that at least 80% of the tranches received so far are settled by the Beneficiary, and transferred to the Beneficiary's bank account indicated in the Agreement within 30 working days from the date of approval of the periodic partial reports, with the partial payment not exceeding 30% of the Project value; + + + Płatność zaliczkowa - w wysokości 30% kosztów Projektu, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w terminie 21 dni roboczych od dnia podpisania Umowy; Płatności częściowe - w wysokości wynikającej z harmonogramu płatności, wypłacane pod warunkiem rozliczenia przez Beneficjenta co najmniej 80% dotychczas otrzymanych transz przekazywane na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w terminie 30 dni roboczych od dnia zatwierdzenia okresowych raportów częściowych, przy czym płatność częściowa nie może wynosić więcej niż 30% wartości projektu; + + + + 0.8493589743589743 + + Travel costs include, in particular, the costs of travel from the place of residence to the place of destination, the costs of visas, health insurance, civil liability, accident insurance; subsistence costs include, in particular, accommodation and daily allowance. + + + Koszty podróży obejmują w szczególności koszty przejazdu z miejsca zamieszkania do miejsca docelowego, koszty wiz, koszty ubezpieczenia zdrowotnego, OC, NNW, koszty utrzymania obejmują w szczególności koszty noclegów i diet. Koszty wynagrodzeń osób prowadzących wykłady, seminaria, laboratoria i inne zajęcia: a) + + + + 1.1774193548387097 + + the content-related part, including a description of the progress of the ongoing work envisaged in the application; the financial part, including the statement of incurred expenses and financial progress of the Project. + + + części merytorycznej, obejmującej opis postępu realizowanych prac przewidzianych we wniosku; części finansowej, obejmującej zestawienie poniesionych wydatków i postęp finansowy Projektu. + + + + 1.1452513966480447 + + the content-related part, including a description of the completed work envisaged in the application; the financial part, including the statement of incurred expenses and financial progress of the Project. + + + części merytorycznej, obejmującej opis zrealizowanych prac przewidzianych we wniosku; części finansowej, obejmującej zestawienie poniesionych wydatków i postęp finansowy Projektu. + + + + 1.0134228187919463 + + Only complete applications that meet all the requirements specified in the call for applications and these Regulations are submitted for consideration. + + + Do rozpatrzenia kierowane są wyłącznie wnioski kompletne i spełniające wszystkie wymagania określone w ogłoszeniu o naborze i niniejszym Regulaminie. + + + + 1.5405405405405406 + + During the verification of the Beneficiary's report, NAWA may request that additional documents related to Project implementation be submitted for in-depth control, in particular those related to the conducted proceedings for the purchase of goods and services, or financial documents. + + + W trakcie weryfikacji raportu Beneficjenta NAWA może poprosić o przedłożenie do kontroli pogłębionej dodatkowych dokumentów związanych z realizacją Projektu, w szczególności dotyczących + + + + 1.8333333333333333 + + REGULATIONS + + + zapisy + + + + 1.3896103896103895 + + 16) AHES - the Act of 20 July 2018 on Higher Education and Science (Journal of Laws, item 1668 as amended); + + + - Ustawa z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (t.j. + + + + 1.5357142857142858 + + Criteria for the content-related evaluation + + + Kryteria oceny merytorycznej + + + + 1.2 + + A specimen of the final report is attached to the Agreement. + + + Wzór raportu końcowego stanowi załącznik do Umowy. + + + + 0.6626506024096386 + + title of the Project and number of the Agreement; the amount of eligible expenses covered by a given document; + + + tytuł Projektu i numer Umowy; kwotę wydatków kwalifikowanych, których dotyczy dany dokument; cele poniesienia wydatku; numer pozycji z budżetu Projektu; datę zapłaty. + + + + 2.2941176470588234 + + The description should be made on the original accounting document or permanently attached to it. A specimen of a sample description of the accounting document will be made available to the Beneficiaries after the Agreement is signed. + + + Wzór przykładowego opisu dokumentu księgowego zostanie udostępniony Beneficjentom po podpisaniu Umowy. + + + + 0.7368421052631579 + + Individual controls will include the following elements: + + + Poszczególne kontrole będą obejmowały następujące elementy: Kontrola raportu + + + + 0.5870206489675516 + + For the purpose of controlling the final or partial report, for the purpose of controlling documents "from behind the desk", the Beneficiary must provide NAWA with copies of the documents proving the + + + Do celów kontroli raportu końcowego lub częściowego dla kontroli dokumentów „zza biurka", Beneficjent musi dostarczyć do NAWA kopie dokumentów potwierdzających wydatkowanie otrzymanych środków przyznanego finansowania (dla kategorii rozliczanych na podstawie kosztów rzeczywistych) chyba, że NAWA zażąda dostarczenia oryginałów dokumentów. + + + + 1.3541666666666667 + + Also, applications will not be considered in the following cases: + + + Bez rozpatrzenia pozostawia się również wnioski: + + + + 1.0333333333333334 + + The partial Report consists of: + + + Raport częściowy składa się z: + + + + 1.899854862119013 + + In addition, the Applicant must meet all the following criteria: 1) the Applicant provides second-cycle education; 2) studies under the Project have obtained a permit from the minister (in accordance with Article 53 of the AHES) or in accordance with Article 53(7) of the AHES the HEIs are is exempted from the requirement to obtain the minister's permission to establish studies; 3) studies under the Project are based on the content-related scope of new programmes or the existing ones at the HEI as long as they are aimed at adapting the programme to the requirements of international cooperation; 4) the Applicant is not put in liquidation at the time of submitting the application; 5) the basic organisational unit of the HEI which will implement the activities under the project has not been negatively evaluated by the Polish Accreditation Committee at the time of submitting the application; 6) the Applicant has fulfilled its obligations towards NAWA resulting from agreements signed in other programmes; 7) the Applicant has signed the agreement referred to in Article 60(1) of the AHES with a foreign HEI or research institution with which it will provide degree programmes under the Project, or has signed a letter of intent for the joint implementation of degree programmes if funding is granted. + + + uczelnia jest zwolniona z wymogu uzyskania pozwolenia ministra na utworzenie studiów; studia będące przedmiotem projektu są oparte na zakresie merytorycznym nowych programów lub dotychczas funkcjonujących na uczelni, o ile mają one na celu dostosowanie programu do wymogów współpracy międzynarodowej; w momencie złożenia wniosku nie jest postawiony w stan likwidacji; podstawowa jednostka organizacyjna uczelni, która będzie realizować działania w ramach projektu nie posiada w momencie złożenia wniosku negatywnej oceny Polskiej Komisji Akredytacyjnej; wywiązał się ze zobowiązań wobec NAWA wynikających z umów podpisanych w innych programach; podpisał umowę, o której mowa w art. 60 ust. + + + + 1.6601307189542485 + + Placing the descriptions in other parts than those designed or dividing them between different parts will be a reason to lower the content-related evaluation of the application or not to award points for the relevant content-related evaluation criterion. + + + różne części będzie przesłanką do obniżenia oceny merytorycznej wniosku lub nieprzyznania punktów w zakresie odpowiedniego kryterium oceny merytorycznej. + + + + 0.867595818815331 + + Experience of the Applicant in the implementation of second-cycle studies with the participation of foreigners Scientific quality of the Applicant's unit, which is responsible for the implementation of the Project, expressed in parametric evaluation + + + Potencjał Wnioskodawcy oraz Partnera (dydaktyczny, organizacyjny, techniczny i kadrowy) Doświadczenie Wnioskodawcy w zakresie realizacji studiów II stopnia z udziałem cudzoziemców Jakość naukowa jednostki Wnioskodawcy, która odpowiada za realizację Projektu, wyrażona oceną parametryczną + + + + 1.3076923076923077 + + To submit an application you must: + + + Aby złożyć wniosek należy: + + + + 2.782051282051282 + + Personal data are collected in the Agency's ICT System referred to in Article 14(1) of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (consolidated text Journal of Laws of 2019, item 1582). + + + 1 ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (t.j. + + + + 1.0833333333333333 + + Only applications meeting the formal criteria are submitted for content-related evaluation. + + + Do oceny merytorycznej kierowane są wyłącznie wnioski spełniające kryteria formalne. + + + + 1.5 + + Control of the report + + + Raport końcowy + + + + 0.45394736842105265 + + The payment schedule is prepared by the Applicant on the basis of the + + + Harmonogram płatności jest przygotowywany przez Wnioskodawcę w oparciu o prognozowane zapotrzebowanie na środki finansowe w trakcie realizacji Projektu. + + + + 2.5229007633587788 + + Personal data is processed in the file referred to in point 2 for the purpose of carrying out the recruitment procedure and evaluation of applications in the Programme, selecting applications that will receive funding, implementing the agreements entered into for the implementation of the Project, cooperation between NAWA and Project Participants after the completion of the implementation of the Project, including cooperation for the purpose of evaluation, control, monitoring of the Programme, cooperation between NAWA and Project Participants after the completion of the implementation of the Project to inform about the programmes and activities of NAWA. + + + współpracy NAWA z Uczestnikami Projektu po zakończeniu jego realizacji, w tym współpracy w celu ewaluacji, kontroli, monitoringu Programu, współpracy NAWA z Uczestnikami Projektu po zakończeniu jego realizacji w celu informowania o programach i działaniach NAWA. + + + + 1.773109243697479 + + Reviewer - an External Expert commissioned by NAWA for individual content-related evaluation of applications submitted as part of the call for applications for the Programme; 10) The Agency's ICT System, System - a system in which the call for applications submitted by Applicants and evaluation of applications are performed and by means of which the reports prepared by the Beneficiaries will be submitted and evaluated; + + + 10) System teleinformatyczny Agencji, System - system, w którym prowadzony jest nabór i ocena wniosków złożonych przez Wnioskodawców, oraz za pomocą którego odbywać się będzie składanie i ocena raportów przygotowanych przez Beneficjentów; + + + + 2.2 + + PLN 2,000 /1 person /1 month of studies - in the case of a visit to a foreign HEI in an OECD country and located in a city in a non-OECD country among the first 50 countries in the MERCER + + + kraju należącego do OECD oraz znajdującą się w mieście w kraju spoza OECD znajdującym + + + + 0.7736220472440944 + + VAT and other taxes and charges which are recoverable under national law; the same costs funded from two different sources (double funding); undocumented costs; fines, financial penalties, litigation costs, accrued interest; administrative costs related to the handling and management of the Project, including office supplies, stationery related to the administrative handling of the Project; + + + koszty poniesione poza okresem realizacji Projektu; koszty nieuwzględnione na etapie planowania budżetu Projektu; straty wynikające z różnic kursowych, prowizje związane z wymianą walut, opłaty z tytułu oprocentowania debetu z transakcji finansowych; pożyczka i koszty obsługi pożyczki; podatek od towarów i usług VAT oraz inne podatki i opłaty, które w świetle przepisów prawa krajowego podlegają zwrotowi; te same koszty finansowane z dwóch różnych źródeł (podwójne finansowanie); koszty nieudokumentowane; + + + + 2.0984848484848486 + + Partner(s) - eligible entity/-ies which signed with the Applicant a letter of intent or an agreement referred to in article 60(1) of AHES, provide second-cycle studies and plan to implement the Project jointly with the Applicant on condition that funding is received from NAWA. + + + Partner/-rzy - uprawniony/-e podmiot/-y, który/-e podpisał/-y z Wnioskodawcą list intencyjny lub umowę, o której mowa w art. 60 ust. + + + + 1.8830409356725146 + + travel and subsistence costs for domestic or foreign travels by the staff involved in Project implementation (in accordance with the Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of 29 January 2013 on the receivables to which an employee employed in a state or local government unit of the budgetary sphere is entitled due to business travel (Journal of Laws, item 167), which are connected with delivering lectures and classes in connection with the implemented Project, study or working visits between Partners, delivering lectures or participation in lectures, conferences or other events with the participation of the target group; + + + kadrę zaangażowaną w realizację Projektu (zgodnie z rozporządzeniem Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29 stycznia 2013 r. w sprawie należności przysługujących pracownikowi zatrudnionemu w państwowej lub samorządowej jednostce sfery budżetowej z tytułu podróży służbowej (Dz. U. poz. 167), które związane są z prowadzeniem wykładów i + + + + 0.8840579710144928 + + in the case of the file: the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA - Article 6(1)(b), (c) and (e) of the GDPR. + + + 1 lit. b i lit. e ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO); w przypadku zbioru Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - art. 6 ust. + + + + 1.313868613138686 + + An application that has scored 0 points as a result of the evaluation will be considered as not meeting the quality requirements, which means a negative content-related evaluation. + + + wyniku oceny przyznano 0 punktów zostanie uznany za niespełniający wymagań formalnych, co oznacza pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 0.9230769230769231 + + Page 8 of 39 + + + Strona 8 z 40 + + + + 0.9466666666666667 + + 12) Applicant - a Polish HEI which has submitted or intends to submit an application to participate in the Programme, meeting the criteria indicated in section 2.1. of the Regulations; 13) Application - a form filled out by the Applicant in the Agency's ICT System, submitted under the call for applications for the Programme via the Agency's ICT System, containing information about the Project and prepared by the Applicant; + + + 13) Wniosek - wypełniony przez Wnioskodawcę formularz w Systemie teleinformatycznym Agencji, złożony w procedurze naboru do Programu za pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji, zawierający informacje dotyczące Projektu i przygotowany przez Wnioskodawcę; 14) Zespół Oceniający - zespół składający się z Ekspertów zewnętrznych, powołany przez Dyrektora NAWA do przeprowadzenia oceny merytorycznej wniosków we wskazanym w Regulaminie zakresie; + + + + 0.9285714285714286 + + Page 35 of 39 + + + Strona 35 z 40 + + + + 2.264705882352941 + + The implemented study programme Project feasibility in terms of tasks, schedule and budget Bonus criterion: Distinction from PAC in a given field of study + + + Kryterium premiowe: Ocena wyróżniająca PKA na danym kierunku studiów + + + + 0.9285714285714286 + + Page 18 of 39 + + + Strona 18 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 39 of 39 + + + Strona 39 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 16 of 39 + + + Strona 16 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 25 of 39 + + + Strona 25 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 29 of 39 + + + Strona 29 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 23 of 39 + + + Strona 23 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 22 of 39 + + + Strona 22 z 40 + + + + 0.8461538461538461 + + 1.3 Programme Schedule + + + Termin realizacji Projektu + + + + 0.9285714285714286 + + Page 20 of 39 + + + Strona 20 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 34 of 39 + + + Strona 34 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 17 of 39 + + + Strona 17 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 31 of 39 + + + Strona 31 z 40 + + + + 0.34210526315789475 + + organisational and legal changes of the Applicant risking the appropriate implementation of the Project; + + + wyczerpanie środków finansowych w ramach naboru; zmiany organizacyjno-prawne Wnioskodawcy zagrażające prawidłowej realizacji Projektu; zaleganie przez Wnioskodawcę z wymagalnymi zobowiązaniami wobec NAWA; powzięcie przez NAWA informacji mających wpływ na proces przyznania środków na realizację Projektu. + + + + 0.9285714285714286 + + Page 12 of 39 + + + Strona 12 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 21 of 39 + + + Strona 21 z 40 + + + + 1.7410714285714286 + + Costs of the tutor of students of a Polish HEI during the implementation of the study programme abroad and students of a foreign HEI during the implementation of the study programme in Poland: a) + + + Koszty opiekuna studentów uczelni polskiej podczas realizacji programu studiów za granicą oraz studentów uczelni + + + + 0.9285714285714286 + + Page 27 of 39 + + + Strona 27 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 38 of 39 + + + Strona 38 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 30 of 39 + + + Strona 30 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 11 of 39 + + + Strona 11 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 36 of 39 + + + Strona 36 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 24 of 39 + + + Strona 24 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 28 of 39 + + + Strona 28 z 40 + + + + 1.8681318681318682 + + The studies must be provided in cooperation with the foreign HEI(s) and/or research institution(s) and must result in the award of a joint diploma referred to in Article 60(4) of the AHES and in the Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 27 September 2018 on degree programmes (Journal of Laws, item 1861 as amended). + + + Studia muszą być przeprowadzone we współpracy z zagraniczną/-ymi uczelnią/-ami i/ lub instytucją/ami naukową/-ymi i muszą kończyć się wydaniem wspólnego, o którym mowa w art. 60 ust. + + + + 0.9230769230769231 + + Page 5 of 39 + + + Strona 5 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 32 of 39 + + + Strona 32 z 40 + + + + 0.9285714285714286 + + Page 37 of 39 + + + Strona 37 z 40 + + + + 0.564748201438849 + + In the event of submission of an incomplete application, the Applicant will be asked to provide the missing information via the Agency's ICT System within 14 + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego wzywa się Wnioskodawcę za pomocą Systemu teleinformatycznego Agencji do uzupełnienia wniosku w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania z pouczeniem, że brak uzupełnienia w terminie spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 0.9285714285714286 + + Page 14 of 39 + + + Strona 14 z 40 + + + + 6.233333333333333 + + The evaluation is made up of the following components: the final evaluation by two Reviewers of whom each may award a maximum of 100 points with the final evaluation of the Application taking into account the arithmetic mean of the scores awarded by both Reviewers multiplied by the weight of 0.4, i.e. a maximum of 40 points; the evaluation of the Evaluation Panel, which may award a maximum of 100 points with the final evaluation of the Application taking into account the evaluation of the Panel multiplied by the weight of 0.6, i.e. a maximum of 60 points. + + + ostatecznej ocenie Wniosku uwzględniona będzie ocena Zespołu pomnożona przez wagę 0,6, tj. + + + + 0.9285714285714286 + + Page 15 of 39 + + + Strona 15 z 40 + + + + 0.9583333333333334 + + in Walczak Programme - until 30 of April 2020. + + + prof. Franciszka Walczaka - do 30 kwietnia 2020. + + + + 1.1538461538461537 + + in Ulam Programme - until 23rd of April 2020; + + + Stanisława Ulama - do 23 kwietnia 2020; + + + + 0.7948717948717948 + + The Ulam NAWA Programme- - NAWA + + + Stanisława Ulama-Nabory trwające - NAWA + + + + 0.8636363636363636 + + WHY STER PROGRAMME? + + + DLACZEGO PROGRAM STER? + + + + 0.7368421052631579 + + WHO CAN APPLY? + + + KTO SKŁADA WNIOSEK? + + + + 0.9719626168224299 + + Maximum funding from NAWA: PLN 2,000,000 Applicant's own contribu on: at least 10% of the amount applied + + + Maksymalne dofinansowanie z NAWA: 2000000 PLN Wkład własny Wnioskodawcy: co najmniej 10% kwoty wnioskowanej + + + + 1.4722222222222223 + + WHAT KIND OF ACTIVITIES ARE COVERED BY THE PROGRAMME? + + + JAKIE DZIAŁANIA SĄ OBJĘTE PROGRAMEM? + + + + 3.1923076923076925 + + Budget of the call for applica ons: PLN 20,000,0000 Contact: instytucje@nawa.gov.pl + + + www.nawa.gov.pl/instytucje + + + + 0.7619047619047619 + + • improving the quality of educa on and research + + + • doskonalenia jakości kształcenia oraz jakości badań naukowych + + + + 2.2 + + ANNOUNCEMENT ABOUT THE CALL FOR APPLICATIONS + + + OGŁOSZENIE O NABORZE + + + + 0.9838709677419355 + + • developing ac vi es related to interna onalisa on "at home" + + + • rozwijanie działań związanych z internacjonalizacją „w domu" + + + + 1.0810810810810811 + + INTERNATIONALISATION OF DOCTORAL SCHOOLS + + + UMIĘDZYNARODOWIENIE SZKÓŁ DOKTORSKICH + + + + 0.8648648648648649 + + En es running a doctoral school. + + + Podmioty prowadzące szkołę doktorską. + + + + 1.0961538461538463 + + • acquiring doctoral students and supervisors from abroad + + + • pozyskania doktorantów oraz promotorów z zagranicy + + + + 1.2727272727272727 + + Systemic support for the interna onalisa on of Polish doctoral schools within the following scope: + + + Systemowe wsparcie umiędzynarodowienia polskich szkół doktorskich w zakresie: + + + + 1.15 + + • increasing the interna onal mobility of doctoral students and staff + + + • zwiększenia mobilności międzynarodowej doktorantów i kadry + + + + 0.9705882352941176 + + HOW LONG DOES THE PROGRAMME TAKE? + + + JAKI JEST WYMIAR CZASOWY PROGRAMU? + + + + 0.9047619047619048 + + • implemen ng research projects of interna onal character + + + • realizacji projektów badawczych o charakterze międzynarodowym + + + + 0.45255474452554745 + + from 1 to 10 months, receiving educa on at the doctoral school + + + • wsparcie zagranicznej mobilności najlepszych doktorantów w wymiarze od 1 do 10 miesięcy, realizujących kształcenie w szkole doktorskiej + + + + 0.6395348837209303 + + • ac vi es related to content management of the Project + + + • działania związane z merytorycznym zarządzaniem Projektem JAKI JEST BUDŻET PROJEKTU? + + + + 3.4285714285714284 + + Announcement of the call for applica ons: Implementa on of the projects: + + + Realizacja projektów: + + + + 0.3548387096774194 + + and aiming at obtaining a joint degree or double degree + + + • wypłaty stypendiów doktorantom realizującym projekty doktorskie we współpracy międzynarodowej i zmierzających do uzyskania joint degree lub double degree + + + + 1.0833333333333333 + + • ac vi es related to the acquisi on of foreign doctoral students + + + • działania związane z pozyskaniem zagranicznych doktorantów + + + + 0.3785310734463277 + + • providing scholarships for doctoral students implemen ng doctoral + + + • wypłata stypendiów NAWA dla najlepszych doktorantów realizujących projekty doktorskie we współpracy międzynarodowej i zmierzających do uzyskania joint degree lub double degree + + + + 0.9285714285714286 + + • suppor ng long-term interna onal coopera on of doctoral schools + + + • wspierania długotrwałej współpracy międzynarodowej szkół doktorskich + + + + 0.7993421052631579 + + Transfer of personal data to centres located outside the European Economic Area (European Union Member States, Iceland, Norway and Liechtenstein) will be based on standard data protection clauses adopted or approved by the European Commission. + + + Przekazywanie danych osobowych do ośrodków, mających siedzibę poza Europejskim Obszarem Gospodarczym (państwa członkowskie Unii Europejskiej, Islandia, Norwegia i Liechtenstein), odbywać się będzie na podstawie standardowych klauzul ochrony danych, przyjętych lub zatwierdzonych przez Komisję Europejską. + + + + 1.0434782608695652 + + Embassy of France in Poland Mr. Christophe Paoli + + + Ambasada Francji w Polsce Mr. Christophe Paoli + + + + 0.75 + + Personal data will be used to: + + + Dane osobowe będą wykorzystywane w celu: + + + + 0.8666666666666667 + + Contact on the French side + + + Kontakt po stronie francuskiej + + + + 0.8981481481481481 + + 1) is a doctoral student or an academic lecturer - and does not hold a doctoral degree or 2) has held the doctoral degree for less than 7 years and is employed in a higher education institution. + + + 1) jest doktorantem lub nauczycielem akademickim - i nie posiada stopnia doktora albo 2) posiada stopień doktora, od uzyskania którego nie upłynęło 7 lat, i jest zatrudniona w instytucji szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 1.0526315789473684 + + Applications submitted in Poland and in France should have the same title in English and the same implementation period. + + + Wnioski złożone w Polsce i we Francji powinny mieć taki sam tytuł w języku angielskim i taki sam okres realizacji. + + + + 1.1041666666666667 + + Priority of financing will be given to projects whose subject matter corresponds to the priorities of the Strategic Partnership between the French Republic and the Republic of Poland and the framework programs of the European Union: Horizon 2020 and Horizon Europe. + + + Pierwszeństwo finansowania będą miały projekty, których tematyka odpowiada priorytetom Partnerstwa strategicznego między Republiką Francuską a Rzecząpospolitą Polską oraz programów ramowych Unii Europejskiej Horyzont 2020 i Horyzont Europa. + + + + 1.2133333333333334 + + The maximal amount of funding a project may receive from NAWA's budget shall be PLN 25,000. + + + Maksymalna wysokość finansowania Projektu z budżetu NAWA wynosi 25 000 PLN. + + + + 0.8211382113821138 + + The data subject has the right to receive a copy of the data transferred to foreign academic centres. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo otrzymania kopii danych przekazanych do zagranicznych ośrodków akademickich. + + + + 1.178082191780822 + + The final report shall be submitted within 30 days from the completion of the Project. + + + Raport końcowy należy złożyć w ciągu 30 dni od daty zakończenia Projektu. + + + + 1.0754716981132075 + + The interim report shall be submitted by 31 January 2022. + + + Raport częściowy należy złożyć do 31 stycznia 2022 r. + + + + 1.01 + + Each application should indicate the thematic area covered therein, based on the OECD classification. + + + We wniosku należy wskazać obszar tematyczny, którego dotyczy wniosek, w oparciu o klasyfikację OECD. + + + + 0.7608695652173914 + + Applications shall be submitted until 23 July 2020 by 3 p.m., local time for Warsaw in NAWA's ICT system. + + + Wnioski należy składać w terminie do 23 lipca 2020 r. do godziny 15:00:00 czasu lokalnego dla Warszawy w systemie teleinformatycznym NAWA. + + + + 1.0887573964497042 + + The applications concerning a joint project (further referred as "Project") shall be submitted simultaneously by French partners to Campus France as well as by Polish partners to NAWA. + + + Wnioski dotyczące wspólnego projektu (dalej „Projekt") muszą być złożone jednocześnie przez francuskich partnerów do Campus France oraz przez polskich partnerów do NAWA. + + + + 1.0 + + of Polish scientists to France - maximal amount for one journey of one scientist shall be PLN 2,000. + + + naukowców polskich do Francjimaksymalna kwota na jedną podróż dla jednego naukowca wynosi 2 000 PLN. + + + + 1.0 + + Data submission is voluntary, but necessary to participate in the implementation of the Project or Action. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału w realizacji Projektu lub Działania. + + + + 0.7209302325581395 + + Final reports shall be mandatory for all implemented Projects. + + + Sprawozdawczość Raporty końcowe są obowiązkowe dla wszystkich realizowanych Projektów. + + + + 1.2234042553191489 + + Polish National Agency for Academic Exchange Ms Katarzyna Pietruszyńska Department of Programmes for Scientists ul. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej Katarzyna Pietruszyńska Pion Programów dla Naukowców ul. + + + + 0.975609756097561 + + The completion date for a given Project cannot come later than 31 December 2022. + + + Data zakończenia realizacji Projektów nie może być późniejsza niż 31 grudnia 2022. + + + + 1.190909090909091 + + Applications are subject to separate evaluations in Poland and in France, pursuant to the procedure adopted by each of the parties. + + + Wnioski podlegają ocenie niezależnie w Polsce i we Francji, zgodnie z procedurą przyjętą przez każdą ze stron. + + + + 1.4430379746835442 + + 6 Travel expenses cover in particular costs of travelling from the place of residence to the place of destination, costs of visas, health insurance costs, costs of third-party liability insurance and costs of accident insurance. + + + 6 Koszty podróży obejmują w szczególności koszty przejazdu z miejsca zamieszkania do miejsca docelowego, koszty wiz, koszty ubezpieczenia zdrowotnego, OC, NNW + + + + 1.1239669421487604 + + Projects submitted under the call for applications can be implemented for the period of maximum 24 months, starting from 1 January 2021. + + + Projekty składane w ramach naboru mogą być realizowane przez okres maksymalnie 24 miesięcy, począwszy od 1 stycznia 2021. + + + + 1.1420765027322404 + + Rejection at the stage of formal evaluation of the application submitted in the partner's country means leaving without consideration the application for the same research project submitted on the Polish side. + + + Odrzucenie na etapie oceny formalnej wniosku złożonego w kraju partnera, oznacza pozostawienie bez rozpatrzenia wniosku dotyczącego tego samego Projektu złożonego po stronie polskiej. + + + + 0.9 + + The Director's decision after considering the application for reconsidering the case is final and cannot be appealed. + + + Rozstrzygnięcie Dyrektora po rozpatrzeniu wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy ma charakter ostateczny i nie podlega zaskarżeniu. + + + + 0.86 + + The aim of the call for applications is to support the mobility of scientists conducting research projects agreed and carried out jointly by eligible partners from Poland and France (referred further as "Activity"). + + + Celem naboru jest wsparcie mobilności naukowców realizujących projekty badawcze, uzgodnione i prowadzone wspólnie przez uprawnionych Wnioskodawców z Polski i partnerów z Francji, uprawnionych zgodnie z zasadami tam obowiązującymi (dalej „Działanie"). + + + + 1.0972222222222223 + + Only applications submitted jointly in Poland and in France will be considered. + + + Rozpatrywane są wyłącznie wnioski złożone łącznie w Polsce i we Francji. + + + + 0.5850340136054422 + + Call for applications under bilateral exchange of scientists between France and Poland + + + Zaproszenie do składania wniosków w ramach dwustronnej wymiany osobowej naukowców pomiędzy Rzeczpospolitą Polską a Republiką Francuską PHC Polonium + + + + 0.9425287356321839 + + It shall only be possible to act as a coordinator for one project in a given call. + + + Możliwe jest pełnienie funkcji koordynatora tylko w jednym Projekcie w danym konkursie. + + + + 0.6666666666666666 + + Every data subject has the right to: + + + Każdej osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo: + + + + 1.092741935483871 + + The person submitting the application in the System must have a valid power of attorney to represent the Applicant granted by an authorized person (e.g. by the rector of the university or the director of the research institute) and attach it to the submitted application. + + + Osoba składająca wniosek w systemie musi posiadać aktualne pełnomocnictwo do reprezentowania wnioskodawcy udzielone przez osobę uprawnioną i załączyć je do składanego wniosku (np. udzielone przez rektora uczelni lub dyrektora instytutu badawczego). + + + + 1.141732283464567 + + Sending the application in the system shall result in the status of the application changing to "submitted" and the Applicant receiving an email. + + + Wysłanie wniosku w systemie powoduje zmianę statusu wniosku w systemie na „złożony", a Wnioskodawca otrzymuje wiadomość e-mail. + + + + 1.3686868686868687 + + Personal data of the abovementioned persons involved in the implementation of the Project will be used at the stage of processing of applications, for the period of project implementation and for 5 years from the date of completion of the Project for settlement purposes. + + + osób, zaangażowanych w realizację Projektu, będą wykorzystywane na etapie rozpatrywania wniosków, przez okres realizacji Projektu i przez 5 lat od daty zakończenia Projektu w celach rozliczeniowych. + + + + 0.9946524064171123 + + Communication with the Applicant shall be handled via the Agency's ICT system and the Applicant shall be obliged to regularly check the status of the submitted application in the system. + + + Formą komunikacji z Wnioskodawcą jest system teleinformatyczny Agencji, a Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania w systemie teleinformatycznym statusu złożonego wniosku. + + + + 1.1587301587301588 + + Costs can be incurred from the moment of signing the agreement with NAWA. + + + Koszty mogą być ponoszone w okresie określonym w umowie z NAWA. + + + + 1.2370689655172413 + + Applications that fail to meet the formal requirements shall be returned to the Applicant via the system with information about the reasons for their rejection and possibility to supplement them within 14 days of the date of providing in the system information on the corrections needed. + + + Wnioski niespełniające wymagań formalnych zwraca się Wnioskodawcy w systemie teleinformatycznym NAWA z informacją o przyczynach zwrotu i możliwości uzupełnienia w terminie 14 dni od dnia otrzymania informacji o konieczności poprawy. + + + + 1.25 + + Pursuant to L.H.E.S - a young scientist is a person engaged in academic activity who: + + + - młodym naukowcem jest osoba prowadząca działalność naukową, która: + + + + 1.4174311926605505 + + Submission of the application for reconsideration of the case for another reason, including the result of the assessment in the partner's country or the procedure carried out by it, will result in the issuing of a decision stating inadmissibility of submitting the application for reconsideration of the case. + + + przyczyny, w tym dotyczące wyniku oceny w kraju partnera lub procedury przez niego realizowanej, będzie skutkować wydaniem postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 1.4 + + Fields of science The research projects submitted in this call may represent any field of science. + + + Przedstawiony projekt badawczy może dotyczyć dowolnej dziedziny nauki. + + + + 1.1923076923076923 + + Substantive assessment of applications shall be made in observance of the following criteria: + + + Ocena merytoryczna wniosków dokonywana jest według następujących kryteriów: 1. + + + + 2.0 + + Completion date of the call for applications: 23 July 2020, 3 p.m. (local time for Warsaw) Purpose and scope + + + Data zakończenia naboru: 23 lipca 2020 r., godz. 15.00 + + + + 0.7851239669421488 + + Funds for Project implementation shall be transferred to the Applicants: 1) for projects that do not last beyond 12 months - in a single tranche within 30 days from concluding the agreement. + + + Finansowanie Środki na realizację Projektu przekazywane są Wnioskodawcom: dla Projektów trwających nie dłużej niż 12 miesięcyw jednej transzy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy dla Projektów trwających powyżej 12 miesięcyw dwóch transzach, + + + + 1.0 + + HEIs scientific institutes of the Polish Academy of Sciences research institutes institutes operating within the Łukasiewicz Research Network international institutes or other entities whose core activities are scientific + + + Z wnioskami o finansowanie mogą występować podmioty należące do jednej z poniższych kategorii: uczelnie instytuty naukowe Polskiej Akademii Nauk instytuty badawcze instytuty działające w ramach Sieci Badawczej Łukasiewicz + + + + 0.5609065155807366 + + The applicant, after receiving information about leaving the application without consideration or information granting or refusing support by the Director, may request the Director to reconsider the + + + Wnioskodawca, po otrzymaniu informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia lub informacji udzielającej albo odmawiającej udzielenia wsparcia przez Dyrektora może zwrócić się do Dyrektora z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych w zakresie oceny po stronie polskiej. + + + + 1.8507462686567164 + + The legal basis for the transfer of data is Art. 6 clause 1 letter b and letter e General Data Protection Regulation (GDPR). + + + 1 lit. b i lit. e ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO). + + + + 1.0223880597014925 + + Exception shall be the project title, abstract and a CV of a coordinator from a partner country included in the application (in English). + + + Wyjątek stanowi życiorys koordynatora z kraju partnerskiego oraz streszczenie Projektu stanowiące część wniosku (w języku angielskim). + + + + 1.8105263157894738 + + 1 As referred to in the Act of 20 July 2018 - Law on Higher Education and Science (i.e., Journal of Laws of 2020, item 85, as amended), hereinafter referred to as "L.H.E.S. + + + 1 O których mowa w ustawie z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (t.j. + + + + 1.894736842105263 + + Maximum number of points that can be obtained as a result of substantive assessment conducted by NAWA is 23. + + + Maksymalna możliwa do uzyskania liczba punktów wynosi 23. + + + + 1.6075949367088607 + + 3 Within the meaning of the Act of 30 April 2010 on research institutes (i.e., Journal of Laws of 2019, item 1350, as amended). + + + 3 W rozumieniu ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o instytutach badawczych (t.j. + + + + 1.2833333333333334 + + Scientific importance of the project covered in the application0 to 5 points; + + + Znaczenie naukowe wnioskowanego projektu - od 0 do 5 pkt; 2. + + + + 1.5714285714285714 + + 2) for projects that last beyond 12 months - in two tranches, whereby the first one shall be transferred to the Applicant's account within 30 days from concluding the agreement and the other one once the interim report is approved. + + + przy czym pierwsza przekazywana jest na rachunek Wnioskodawcy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy, zaś kolejna po akceptacji raportu częściowego. + + + + 1.3846153846153846 + + Deadline for submitting applications + + + Okres realizacji Projektów + + + + 1.7468354430379747 + + 2 Within the meaning of the Act of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences (i.e., Journal of Laws of 2019, item 1183, as amended). + + + 2 W rozumieniu ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk (t.j. + + + + 0.40638297872340423 + + Points shall be awarded for giving consideration to the priorities, listed below, whereby 1 shall mean that an additional criterion has been met, 0 - an additional criterion has not been met. + + + Dodatkowe kryteria: Punkty zostaną przyznane za uwzględnienie przyjętych priorytetów, określonych w niniejszym zaproszeniu do składania wniosków, przy czym 1 oznacza, że dodatkowe kryterium zostało spełnione, a 0 - dodatkowe kryterium nie zostało spełnione: 1) Udział młodych naukowców w polskim zespole badawczym 2) Projekty z potencjałem współpracy w ramach inicjatyw UE 3) Możliwości współpracy z partnerami społecznogospodarczymi w trakcie lub w rezultacie projektu. + + + + 1.693121693121693 + + The application for re-examination of the case should be submitted to the Director within 14 days from the date of receipt of information granting or refusing support or receiving information on leaving the application without consideration, in writing to the following address: National Agency of Academic Exchange, ul. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora w terminie 14 dni od dnia otrzymania informacji udzielającej lub odmawiającej udzielenia wsparcia bądź otrzymania informacji + + + + 2.325 + + Costs of stay of scientists from France in Poland - a lump sum for the cost of stay in Poland shall be: a) when a stay lasts for up to 12 days - PLN 350 a day; b) in the case of longer stays - PLN 4,200 a month, provided that the stay lasts more than 12 and no more than 30 days. + + + w przypadku dłuższych pobytów - 4 200 PLN miesięcznie, pod warunkiem, że pobyt trwa powyżej 12 dni i maksymalnie 30 dni. + + + + 1.547945205479452 + + Submitting the application is possible following the registration in the system at: https://programs.nawa.gov.pl. + + + Złożenie wniosku możliwe jest po rejestracji w systemie NAWA dostępnym na + + + + 1.0 + + Pytania i sugestie prosimy kierować na adres e-mail: This email address is being protected from spambots. + + + Pytania i sugestie prosimy kierować na adres e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.7213114754098361 + + NAWA's offer addressed to scientists covers: + + + Listy z numerami referencyjnymi wniosków dostępne są poniżej: + + + + 1.3818181818181818 + + The main means through which we strive to achieve this objective has been the development of a wide offer of programmes addressed to the academic staff. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje, że został rozstrzygnięty nabór do Programu stypendialnego im. + + + + 0.9615384615384616 + + Supporting academic mobility stands among NAWA's most important objectives. + + + Ignacego Łukasiewicza na studia II stopnia (nabór na rok akademicki 2018/2019) + + + + 0.8446601941747572 + + was awarded by an authorised institution operating in a member state of EU, EFTA, OECD, + + + został nadany przez uprawnioną do tego instytucję działającą w państwie członkowskim UE, OECD lub EFTA, + + + + 0.91875 + + You can start habilitation proceedings in Poland if you hold a degree of Doctor of Philosophy fulfilling at least one of the below listed criteria: + + + Możesz ubiegać się o wszczęcie postępowania habilitacyjnego w Polsce, jeśli posiadasz stopień doktorski, który spełnia co najmniej jedno z poniższych kryteriów: + + + + 0.6481481481481481 + + Initiating habilitation proceedings + + + Ubieganie się o wszczęcie postępowania habilitacyjnego + + + + 0.9405405405405406 + + was awarded in another country and recognised on the basis of the regulation on nostrification of academic degrees ( learn more about the nostrification of academic degrees). + + + został wydany w innym państwie i uznany na podstawie przepisów o nostryfikacji stopni naukowych uzyskanych za granicą ( dowiedz się więcej o procedurze nostryfikacji stopni naukowych ). + + + + 1.1176470588235294 + + Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 28th September, 2018 on the Nostrification of Academic Degrees and Degrees In the Area of Art Obtained Abroad (Journal of Laws of 2018, item 1877). + + + rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 28 września 2018 r. w sprawie nostryfikacji stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki nadanych za granicą (Dz. U. poz. 1877). + + + + 0.7037037037037037 + + is recognised on the basis of an international agreement, + + + jest objęty zapisami umowy międzynarodowej dotyczącej uznawalności wykształcenia, + + + + 0.7525773195876289 + + Article 328 of the Act on Higher Education and Science of 20th July 2018. + + + 1 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2020, poz. 85), + + + + 0.9655172413793104 + + • improving the quality of educa on in doctoral schools and the quality of research; + + + • doskonalenia jakości kształcenia w szkołach doktorskich oraz jakości badań naukowych; + + + + 2.9615384615384617 + + Budget of the call for applica ons: PLN 20,000,0000 Contact: ster@nawa.gov.pl + + + www.nawa.gov.pl/instytucje + + + + 1.0853658536585367 + + • facilita on of foreign mobility of the best doctoral candidates from Poland and abroad; + + + • wsparcie zagranicznej mobilności najlepszych doktorantów z Polski i z zagranicy; + + + + 0.9230769230769231 + + • payment of NAWA scholarships to the best foreign PhD students and Polish PhD students who carry out doctoral projects in internaonal coopera on and who work towards obtaining a joint or a double degree; + + + • wypłata stypendiów Agencji dla najlepszych doktorantów zagranicznych oraz doktorantów z Polski realizujących projekty doktorskie we współpracy międzynarodowej i zmierzających do uzyskania joint degree lub double degree; + + + + 0.9397590361445783 + + • scholarship support for PhD students who carry out doctoral projects in interna onal coopera on and who work towards obtaining a joint or a double degree; + + + • wsparcia stypendialnego dla doktorantów realizujących projekty doktorskie we współpracy międzynarodowej i zmierzających do uzyskania joint degree lub double degree; + + + + 0.8020833333333334 + + • ac vi es related to interna onaliza on ‘at home', including in remote form; + + + • rozwijanie działań związanych z internacjonalizacją „w domu", w tym również w formule zdalnej; + + + + 1.1320754716981132 + + • increasing the interna onal mobility of doctoral students; + + + • zwiększenia mobilności międzynarodowej doktorantów; + + + + 0.796875 + + • ac vi es related to interna onaliza on ‘at home'; + + + • rozwijania działań związanych z umiędzynarodowieniem „w domu"; + + + + 0.9823008849557522 + + • ac vi es related to the development of interna onal coopera on of doctoral schools, including in remote form; + + + • działania związane z rozwijaniem współpracy międzynarodowej szkół doktorskich, w tym również w formule zdalnej; + + + + 1.0909090909090908 + + • a rac ng foreign doctoral students and thesis supervisors from abroad; + + + • pozyskania doktorantów cudzoziemców oraz promotorów z zagranicy; + + + + 0.75 + + • addi onal ac vi es involving content-related management of the Project + + + • dodatkowe działania związane z merytorycznym zarządzaniem Projektem JAKI JEST BUDŻET PROJEKTU? + + + + 0.9577464788732394 + + • suppor ng long-las ng interna onal coopera on of doctoral schools; + + + • wspierania długotrwałej współpracy międzynarodowej szkół doktorskich; + + + + 0.8823529411764706 + + They will be accepted until 20 November 2020. + + + Wnioski przyjmowane będą do 20 listopada 2020 roku. + + + + 0.7241379310344828 + + The stays of doctors and nurses have to begin by 31 March 2021. + + + Przyjazdy lekarzy i pielęgniarek mogą się rozpocząć nie później niż 31 marca 2021 roku. + + + + 1.121212121212121 + + Poles constitute a large professional group in the English health service. + + + Polacy stanowią dużą grupę zawodową w angielskiej służbie zdrowia. + + + + 1.2295081967213115 + + The budget of the NAWA Medic pilot action in 2020 amounts to PLN 4 million. + + + Budżet pilotażu Medyk NAWA w 2020 roku to środki do 4 mln zł. + + + + 0.8048780487804879 + + The candidates must also demonstrate command of Polish or English. + + + Medycy muszą też wykazać się znajomością języka polskiego lub języka angielskiego. + + + + 0.9508196721311475 + + ‘We hope that this pilot programme will encourage our compatriots who left the country at some point and now, in the wake of Brexit, are thinking about coming back to Poland. + + + - Liczymy, że ten pilotażowy program będzie zachętą do powrotu do kraju również dla naszych rodaków, którzy kiedyś wyjechali za granicę, a po Brexicie myślą o przeprowadzce do Polski. + + + + 0.9425287356321839 + + It is another example of how NAWA, by supporting the mobility of researchers and professionals, responds to the emerging needs of science, universities and society. + + + To też przykład, jak NAWA poprzez wspieranie mobilności naukowców i specjalistów odpowiada na pojawiające się w naszej rzeczywistości potrzeby nauki, uczelni i społeczeństwa. + + + + 0.7189189189189189 + + ‘We invite doctors and nurses from all EU member states and those looking to continue their careers outside the UK to come to Poland. + + + - Zapraszamy do przyjazdu do Polski lekarzy i pielęgniarki ze wszystkich krajów Unii Europejskiej oraz tych, szukających możliwości kontynuowania kariery zawodowej poza Wielką Brytanią. + + + + 1.0105263157894737 + + A NAWA scholarship holder can also count on a one-time installation allowance (PLN 12,000) and a mobility allowance (PLN 5,000 for the scholarship holder and PLN 2,000 for each family member). + + + Stypendysta NAWA może liczyć także na jednorazowy dodatek na zagospodarowanie się (12 tys. zł) oraz dodatek mobilnościowy (5 tys. zł dla stypendysty i 2 tys. zł dla każdego członka rodziny). + + + + 0.9666666666666667 + + We are creating conditions for them to use their professional experience in work at Polish medical universities and in the Polish health service, which now needs every support in terms of staff and sharing best professional practices,' says Prof. Wojciech Maksymowicz, MD, PhD, Deputy Minister of Education and Science. + + + Stwarzamy im warunki, by wykorzystali swoje doświadczenie zawodowe w pracy na polskich uczelniach medycznych i w polskiej służbie zdrowia, która teraz potrzebuje każdego wsparcia w zakresie kadrowym i dzielenia się najlepszymi praktykami zawodowymi - mówi prof. dr hab. n. med. Wojciech Maksymowicz, wiceminister edukacji i nauki. + + + + 1.0740740740740742 + + Currently, there is a need to strengthen the staffing in Polish medicine,' says NAWA Director Dr. Grażyna Żebrowska. + + + Obecnie taką potrzebą jest wzmocnienia kadrowe polskiej medycyny - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor NAWA. + + + + 0.9785714285714285 + + This is another NAWA initiative strengthening the internationalisation of medical education and enhancing the potential of medical staff. + + + To kolejna inicjatywa NAWA wzmacniająca umiędzynarodowienie kształcenia na kierunkach medycznych oraz wspierająca potencjał kadry medycznej. + + + + 0.9938837920489296 + + The NAWA Medic pilot action is open to medical professionals who are licensed to practise their profession, have been working in the EU or the UK for at least one year as practitioners or have been employed in scientific and research institutions, and have the necessary competences to teach students and doctoral candidates. + + + W pilotażowym działaniu Medyk NAWA mogą wziąć udział medycy, którzy mają uprawnienia do wykonywania zawodu, od co najmniej roku pracują w państwach Unii Europejskiej lub w Wielkiej Brytanii jako praktycy lub są zatrudnieni w ośrodkach naukowo-badawczych i posiadają kompetencje niezbędne do kształcenia studentów i doktorantów. + + + + 1.1111111111111112 + + Applications under the action are submitted by universities. + + + Wnioski w naborze do działania NAWA składają uczelnie. + + + + 0.987012987012987 + + NAWA will grant the invited medical professionals annual scholarships - PLN 7,500 per month for doctors and PLN 5,000 per month for nurses and midwives. + + + NAWA przyzna zaproszonym medykom roczne stypendia w wysokości 7,5 tys. zł miesięcznie dla lekarzy oraz 5 tys. zł miesięcznie dla pielęgniarek i położnych. + + + + 0.9052631578947369 + + About 10 thousand Poles are estimated to work there,' Prof. Wojciech Maksymowicz adds. + + + Szacuje się, że pracuje w niej ok. 10 tys. Polek i Polaków - dodaje prof. Wojciech Maksymowicz. + + + + 0.8459214501510574 + + Under the pilot action ‘NAWA Medic - Support for HEIs Offering Medical Studies,' medical universities will be able to invite or hire medical researchers, medical practitioners (including dentists) as well as nurses and midwives from the European Union and from the United Kingdom. + + + W ramach pilotażowego działania „Medyk NAWA - Wsparcie uczelni kształcących na kierunkach medycznych" uczelnie medyczne będą mogły jeszcze w tym roku zaprosić do współpracy lub zatrudnić lekarzy - naukowców, lekarzy - praktyków (w tym lekarzy dentystów) oraz pielęgniarki i położne z Unii Europejskiej, a także z Wielkiej Brytanii. + + + + 0.7058823529411765 + + ‘The new NAWA Medic action will help expand international cooperation in the broad area of medical sciences. + + + - Nowe działanie Medyk NAWA pozwoli na zwiększenie współpracy międzynarodowej polskich uczelni medycznych w zakresie szeroko rozumianych nauk medycznych. + + + + 0.5757575757575758 + + NAWA Medic - Support for HEIs Offering Medical Studies - Pilot Edition 2020' is a new action of the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA). + + + „Medyk NAWA - Wsparcie uczelni kształcących na kierunkach medycznych - pilotaż 2020 r." to nowe działanie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA), które wzmocni kształcenie lekarzy i pielęgniarek na polskich uczelniach medycznych oraz krajową kadrę medyczną. + + + + 1.0689655172413792 + + ‘NAWA Medic' - Doctors and Nurses from Abroad Are Welcome to Visit Polish Universities - NAWA + + + „Medyk NAWA" - zapraszamy na polskie uczelnie lekarzy i pielęgniarki z zagranicy - NAWA + + + + 2.72972972972973 + + NAWA's offer includes, among other things, the Walczak Programme, which is also dedicated to doctors. + + + W ofercie NAWA mamy m.in. Program im. + + + + 1.075 + + ‘NAWA Medic' - Doctors and Nurses from Abroad Are Welcome to Visit Polish Universities + + + „Medyk NAWA" - zapraszamy na polskie uczelnie lekarzy i pielęgniarki z zagranicy + + + + 1.3377483443708609 + + The Programme aim is to support the socio-economic growth of developing countries (excluding European and Central Asian countries) through raising the level of knowledge and education of their citizens. + + + Celem Programu jest wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego poprzez podnoszenie poziomu wiedzy i wykształcenia obywateli powyższej kategorii państw. + + + + 1.6727272727272726 + + The Polish National Agency for Academic Exchange informs that the call for proposals to the 2nd cycle studies of The Lukasiewicz Scholarship Programme in 2019 edition has been resolved + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje, że został rozstrzygnięty nabór do Programu stypendialnego im. + + + + 1.0 + + Results of the call for proposals to the The Lukasiewicz Scholarship Programme - NAWA + + + Ignacego Łukasiewicza na studia II stopnia (nabór na rok akademicki 2019/2020) - NAWA + + + + 1.3220338983050848 + + Results of the call for proposals to the The Lukasiewicz Scholarship Programme + + + Rozstrzygnięcie naboru w ramach Programu stypendialnego im. + + + + 0.8709677419354839 + + NAWA meetings across Poland + + + Spotkania z NAWA w całej Polsce + + + + 0.775 + + Meetings in Krakow, Poznan, Gliwice and Lublin are planned in April, more information will be available soon on our website. + + + W kwietniu planowane są spotkania w Krakowie, Poznaniu, Gliwicach oraz Lublinie, więcej informacji będzie już wkrótce dostępnych na naszej stronie internetowej. + + + + 1.1517857142857142 + + With the launch of the first programmes, we inaugurated a series of meetings across Poland: "A day with NAWA" during which we want to introduce the offer and the programmes of the National Agency for Academic Exchange (NAWA) to universities and institutions. + + + Wraz z uruchomieniem pierwszych programów, rozpoczęliśmy cykl spotkań w całej Polsce pt.: „Dzień z NAWA" podczas, których chcemy przybliżyć uczelniom oraz instytucjom ofertę i programy Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 0.9662447257383966 + + The first meeting took place at the Pomeranian Medical University in Szczecin, on 4 April, where the NAWA delegation headed by Dr Zofia Sawicka, Deputy Director of NAWA met with universities from the West Pomeranian Voivoideship. + + + Pierwsze spotkanie odbyło się 4 kwietnia w Szczecinie na Pomorskim Uniwersytecie Medycznym, gdzie delegacja NAWA pod przewodnictwem dr Zofii Sawickiej, zastępcy dyrektora NAWA spotkała się z uczelniami z województwa Zachodniopomorskiego. + + + + 0.9410112359550562 + + Hanna Reczulska, Head of the Authentication and Recognition Department presented the issue of recognition and authentication of documents, while Malwina Górecka from the Communication and Promotion Department described the opportunities and tools offered to universities by NAWA in the context of foreign promotion of higher education. + + + Podczas spotkania został poruszony również temat uznawalności i uwierzytelniania dokumentów, który zaprezentowała Hanna Reczulska, kierownik pionu uwierzytelniania i uznawalności, natomiast możliwości i narzędzia oferowane uczelniom przez NAWA w ramach zagranicznej promocji szkolnictwa wyższego przedstawiła Malwina Górecka z pionu komunikacji i promocji. + + + + 1.2 + + Professor Bogusław Machaliński, PhD in Medical Science, greeted the participants of the meeting. + + + Uczestników spotkania powitał prof. dr hab nauk medycznych Bogusław Machaliński. + + + + 0.6994535519125683 + + On this occasion, we would like to cordially invite you to a meeting that will take place at the University of Łódź on 16 April. + + + W kwietniu planowane są kolejne spotkania na uczelniach w całej Polsce, już teraz zapraszamy serdecznie na spotkanie, które odbędzie się 16 kwietnia w Łodzi, na Uniwersytecie Łódzkim. + + + + 0.5292479108635098 + + During the meeting, NAWA programmes were presented, including a programme for scientists, which was introduced by Agnieszka Stefaniak-Hryćko, Head of the Programme for Scientists Department. + + + W trakcie spotkania zostały przedstawione programy NAWA, w tym program dla naukowców, który przedstawiła Agnieszka Stefaniak-Hrycko, kierownik pionu programów dla naukowców, uczestnicy spotkania mogli również dowiedzieć się więcej o ofercie programów kierowanych do instytucji o których opowiedziała kierownik pionu programów dla instytucji, Katarzyna Aleksy. + + + + 1.103448275862069 + + Programmes for scientists - NAWA + + + Programy dla naukowców - NAWA + + + + 1.4375 + + in Walczak Programme - until 30 of April 2020. + + + Iwanowskiej (edycja 2018 i 2019) + + + + 1.0185185185185186 + + in Polish Returns Programme - until 23rd of April 2020; + + + Nowa edycja Polskich Powrotów w odpowiedzi na COVID-19 + + + + 0.8970588235294118 + + Extended calls for applications for programmes for scientists + + + programów na realizację projektów w wybranych ośrodkach goszczących. + + + + 1.875 + + in Ulam Programme - until 23rd of April 2020; + + + M. Bekkera (edycja 2020) + + + + 0.38202247191011235 + + The above rule is applied from March 11, 2020 to September 30, 2020. + + + Istnieje możliwość ustalenia nowego terminu rozpoczęcia realizacji projektu, jeśli przypada on nie później niż w dniu 30 września 2021 (pod warunkiem zawarcia umowy w roku 2020). + + + + 0.9646017699115044 + + Thank you to everyone who submitted application in the program and to all who were interested in our program. + + + Dziękujemy wszystkim, którzy złożyli wnioski w programie i wszystkim, którzy zainteresowali się naszym programem. + + + + 1.0775193798449612 + + We hope that nothing will interrupt the implementation of the Program next year and that we will meet in Poland for summer courses in 2021. + + + Mamy nadzieję, że nic nie zakłóci realizacji Programu w przyszłym roku i że spotkamy się w Polsce na kursach letnich w roku 2021. + + + + 1.1132075471698113 + + Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 canceled + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej 2020 odwołane! + + + + 1.0687022900763359 + + We regret to inform you about the cancelattion of this year's summer courses in connection with the threats caused by the COVID-19 pandemic. + + + Z przykrością informujemy o odwołaniu tegorocznych kursów letnich z powodu pandemii COVID-19 uniemożliwiającej ich przeprowadzenie. + + + + 2.0476190476190474 + + Department of Programmes of Polish Language + + + Pion Języka Polskiego + + + + 0.9565217391304348 + + access to personal data (information about personal data processing and a copy of data), + + + dostęp do danych osobowych (informację o przetwarzanych danych osobowych oraz kopię danych), + + + + 0.7078651685393258 + + NAWA appointed a Data Protection Officer, who you can contact via e-mail: This email address is being protected from spambots. + + + NAWA wyznaczyła Inspektora Ochrony Danych, z którym mogą się Państwo skontaktować się za pośrednictwem poczty elektronicznej: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 1.5277777777777777 + + General Data Protection Regulation - information - NAWA + + + RODO - obowiązek informacyjny - NAWA + + + + 1.0120481927710843 + + The National Agency for Academic Exchange is the administrator of your personal data + + + Administratorem Państwa danych osobowych jest Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej + + + + 0.9761904761904762 + + Announcement of results till 15 July 2020 + + + Ogłoszenie wyników naboru do 15 lipca 2020 + + + + 1.0 + + The implementation of the project under the Scholarship can not start earlier than October 1st 2020 and must not finish later than September 30th 2021. + + + Realizacja projektu w ramach stypendium może rozpocząć się nie wcześniej niż 1 października 2020 r. i musi zakończyć się najpóźniej 30 września 2021 r. + + + + 0.9745762711864406 + + The call for proposals under the Programme shall be conducted until May 15, 2020 until 3:00:00 PM current local time in Poland - Warsaw only in electronic form in the Agency's ICT System, available via the website www.nawa.gov.pl. + + + Nabór wniosków w Programie jest prowadzony w terminie do 15 maja 2020 roku do godz. 15:00:00 czasu lokalnego dla Warszawy wyłącznie w formie elektronicznej w Systemie NAWA, dostępnym za pośrednictwem strony internetowej www.nawa.gov.pl. + + + + 1.056338028169014 + + 3) contact persons - will be used throughout the duration of the Programme, + + + 3) osób do kontaktu - będą wykorzystywane przez okres trwania Programu, + + + + 1.1458333333333333 + + Special achievements (other than participation in PLLO) + + + Szczególne osiągnięcia (inne niż udział w OLiJP) + + + + 1.1031390134529149 + + Average grade at first-cycle studies (semesters completed)** SUM * 0-25% = 15 points, 26-50% = 20 points, 51-75%= 25 points, 76-100% = 30 points ** 3.0-3.4 = 10 points, 3.5-3.9 = 15 points, 4.0-4.4 = 20 points, 4.5-4.9= 25 points, 5.0 = 30 points + + + Średnia ocen z toku studiów I stopnia (zakończone semestry)** SUMA * 0-25% = 15 pkt, 26-50% = 20 pkt, 51-75%= 25 pkt , 76-100% = 30 pkt ** 3.0-3.4 = 10 pkt, 3.5-3.9 = 15 pkt, 4.0-4.4 = 20 pkt, 4.5-4.9 = 25 pkt, 5.0 = 30 pkt + + + + 1.1372549019607843 + + Special achievements (other than participation in PLLO) 4. + + + Szczególne osiągnięcia (inne niż udział w OLiJP) 4. + + + + 1.0444444444444445 + + Formal and substantive assessment May-July 2020 + + + Ocena formalna i merytoryczna maj-lipiec 2020 + + + + 1.1 + + Call for proposals March-May 2020 + + + Nabór wniosków marzec-maj 2020 + + + + 0.9642857142857143 + + Learning results (assessed by the Host university)* 4. + + + Wyniki w nauce (oceniane przez Uczelnię przyjmującą)* 4. + + + + 1.0976430976430978 + + Publications and other results of the Scholarship that do not indicate the Agency as the financing institution will not be considered as results of the Scholarship implementation and will not be taken into during its financial settlement; properly implement the scholarship agreement, in particular settle the allocated funds. + + + rezultaty stypendium, w których nie wskazano Agencji, jako instytucji finansującej, nie będą traktowane jako efekt realizacji stypendium i nie będą brane pod uwagę przy jego rozliczeniu; prawidłowego wykonania umowy stypendialnej, w szczególności rozliczenia się z przyznanych środków finansowych. + + + + 1.0416666666666667 + + Title of PLLO finalist 3. + + + Tytuł finalisty OLiJP 3. + + + + 1.0862944162436547 + + Special achievements (other than participation in PLLO) SUM * I place = 60 points, II place = 55 points, III place = 50 points, IV place = 45 points, V place = 40 points, VI place = 35 points, VII place = 30 points + + + Szczególne osiągnięcia (inne niż udział w OLiJP) SUMA *I miejsce = 60 pkt, II miejsce = 55 pkt , III miejsce = 50 pkt, IV miejsce = 45 pkt, V miejsce = 40, VI miejsce = 35 pkt, VII miejsce = 30 pkt + + + + 0.9791666666666666 + + Learning results (assessed on the basis of the certificate issued by the Home university) * 4. + + + Wyniki w nauce (oceniane na podstawie zaświadczenia wystawionego przez Uczelnię macierzystą)* 4. + + + + 0.9516129032258065 + + Place taken by the finalist during the II stage of PLLO* 2. + + + Miejsce zajęte przez finalistę w zawodach II stopnia OLIJP* 2. + + + + 1.0227272727272727 + + Number of points scored in the PLLO final* 2. + + + Liczba punktów uzyskanych w finale OLIJP* 2. + + + + 1.1 + + Title of PLLO laureate + + + Tytuł laureata OLiJP + + + + 1.1758241758241759 + + Objectives set by the Applicant and methods of their implementation, including: scientific interests, justification for the choice of the Host university, description of the subject matter of the planned master's thesis, the expected impact of studies in Poland on further academic, scientific/professional development 2. + + + Cele, jakie stawia sobie Wnioskodawca i sposoby ich realizacji, m.in.: - zainteresowania naukowe, - uzasadnienie wyboru Uczelni przyjmującej, - opis tematyki planowanej pracy magisterskiej, - przewidywany wpływ studiów w Polsce na dalszy rozwój akademicki, naukowy/zawodowy + + + + 1.104 + + Opinion of an academic teacher (mentor/supervisor) from the Home university (the opinion should include, among others, the assessment of the student's achievements, his/her potential, assessment of program of his/her studies in Poland and the benefits of staying in Poland) 3. + + + Opinia nauczyciela akademickiego (opiekuna, promotora) z Uczelni macierzystej (opinia powinna zawierać m.in. ocenę osiągnięć studenta, jego potencjału, ocenę programu jego studiów w Polsce i korzyści jakie przyniesie mu pobyt na studiach w Polsce) 3. + + + + 0.8571428571428571 + + citizenship, + + + wykształcenie, + + + + 1.8841698841698842 + + Special achievements (e.g. scientific achievements, awards, publications, involvement in activities promoting Polish language and culture) SUM * academic results: excellent = 20 points, very good = 15 points, good = 10 points, medium = 5 points, unsatisfactory = 0 points Applications which, as a result of the final assessment, will receive less than 60 points or will not receive at least half of the points available in criteria 1 and 3, will receive a negative substantive assessment. + + + Szczególne osiągnięcia (np. osiągnięcia naukowe, nagrody, publikacje, zaangażowanie w działalność promującą język i kulturę polską) SUMA * wyniki w nauce: znakomite = 20 pkt, bardzo dobre = 15 pkt, dobre = 10 pkt, średnie = 5 pkt, niesatysfakcjonujące = 0 pkt + + + + 0.5547445255474452 + + cooperation with NAWA and the period necessary to make necessary settlements + + + 4) członków Zespołu oceniającego oraz Recenzentów - przez okres współpracy z NAWA i okres niezbędny dla dokonywania niezbędnych rozliczeń + + + + 0.7863247863247863 + + substantive consistency of the program of studies in Poland, justification of the choice of the Host university, expected impact of studies in Poland on further academic development 2. + + + Cele, jakie stawia sobie Wnioskodawca i sposoby ich realizacji, m.in.: - spójność merytoryczna programu studiów w Polsce, - uzasadnienie wyboru Uczelni przyjmującej, - przewidywany wpływ studiów w Polsce na dalszy rozwój akademicki 2. + + + + 0.9322033898305084 + + 2) Programme Regulations available at: www.nawa.gov.pl. + + + 2) Regulamin Programu dostępny pod adresem www.nawa.gov.pl. + + + + 1.4710144927536233 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, tax id. no. (NIP): 5272820369, statistical no. (REGON): 368205180, hereinafter referred to as "the Agency", represented in accordance with the principles of its representation, + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej „Agencją", reprezentowaną zgodnie z zasadami jej reprezentacji, + + + + 0.96875 + + The Parties are obliged to take the necessary measures to limit damage caused by force majeure and to make every effort to resume the implementation of the Agreement as soon as possible. + + + Strony zobowiązane są podjąć niezbędne środki w celu ograniczenia szkód spowodowanych działaniem siły wyższej oraz dołożyć wszelkich starań w celu jak najszybszego wznowienia realizacji Umowy. + + + + 1.28 + + Annex 2 - Model Agreement with the Scholarship Holder (STUDENTS) + + + Załącznik 2 - Wzór Umowy ze Stypendystą (STUDENCI) + + + + 1.1929824561403508 + + In matters not regulated by the Agreement, the provisions of the Act on the Polish National Academic Exchange Agency, the Civil Code or other relevant universally applicable provisions of law shall apply. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, Kodeksu Cywilnego lub inne właściwe powszechnie obowiązujące. + + + + 1.0148148148148148 + + The Agency shall not be responsible for the actions or omissions of the university, in particular delays or non-payment of granted funds. + + + Agencja nie odpowiada za działania lub zaniechania uczelni, w szczególności opóźnienia lub brak wypłat przyznanych środków finansowych. + + + + 2.0 + + Changes to the Agreement + + + Zmiany Umowy + + + + 0.9281437125748503 + + The Agreement has been concluded in documentary form via the Agency's ICT system and shall enter into force upon its acceptance by the last of the Parties. + + + Umowa została zawarta w formie dokumentowej za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji i wchodzi w życie z chwilą jej zaakceptowania przez ostatnią ze Stron. + + + + 1.023121387283237 + + ]: [full name], citizenship: [citizenship], address of residence: [address of residence], passport number: [passport number] hereinafter referred to as "the Scholarship Holder", + + + [Panią/Panem]: [Imię i nazwisko], obywatelstwo: [obywatelstwo], adres zamieszkania: [adres zamieszkania], numer paszportu: [numer paszportu], [zwanym/ą] dalej „Stypendystą", + + + + 0.9147286821705426 + + The parties are free from liability for failure to fulfill their obligations under the Agreement due to force majeure. + + + Strony są zwolnione z odpowiedzialności za niewypełnienie swoich zobowiązań wynikających z Umowy z powodu działania siły wyższej. + + + + 1.088235294117647 + + In the event of occurrence of force majeure which is limiting or preventing the performance of the Agreement for a period longer than 30 days, the Agency reserves the right to terminate the Agreement with immediate effect. + + + W przypadku zaistnienia siły wyższej, ograniczającej lub uniemożliwiającej wykonanie umowy przez okres dłuższy niż 30 dni, Agencja zastrzega sobie prawo do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym. + + + + 1.186206896551724 + + A precondition for the disbursement of the funds allocated under the Agreement shall be possession by the Agency of funds allocated for the implementation of the Programme. + + + Warunkiem wypłaty środków finansowych przyznanych na podstawie Umowy jest posiadanie przez Agencję środków przeznaczonych na realizację Programu. + + + + 1.2857142857142858 + + Hereinafter referred to as „the Parties", The Parties agreed as follows: + + + zwanymi dalej łącznie „Stronami", o następującej treści: + + + + 1.9 + + The funds referred to in item 2 were awarded in the form of the scholarship. + + + 2 zostały przyznane w formie stypendium. + + + + 1.3877551020408163 + + Statements made during the call for proposals under the Programme shall be binding during the period of implementation of the Agreement. + + + Oświadczenia złożone w ramach procedury naboru do Programu są wiążące w okresie wykonywania Umowy. + + + + 1.0989247311827957 + + In the event of circumstances resulting or likely to result in changes to the content of the Agreement or its annexes, the Scholarship Holder shall notify the Agency of such circumstances immediately, but not later than within 14 days from the date of their occurrence, under the pain of the circumstances not being recognized by the Agency as effective, whereas any activities carried out by the Agency using outdated information shall be effective against the Scholarship Holder using the Agency's ICT system. + + + W przypadku zaistnienia okoliczności skutkujących lub mogących prowadzić do zmian w treści Umowy lub jej załączników Stypendysta zgłosi ten fakt Agencji niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie 14 dni od dnia ich zaistnienia, pod rygorem braku uznania ich przez Agencję za skuteczne, przy czym wszelkie czynności dokonane przez Agencję przy użyciu nieaktualnych danych będą skuteczne względem Stypendysty z wykorzystaniem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.3245614035087718 + + Disputes arising under the Agreement shall be resolved by a general court territorially competent for the venue of the registered office of the Agency. + + + Spory wynikłe na podstawie wykonywania Umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Agencji. + + + + 1.3653846153846154 + + hereinafter referred to as "the Agreement", concluded in Warsaw between + + + Zawarta w Warszawie (zwana dalej „Umową"), pomiędzy: + + + + 0.8194444444444444 + + A Party may invoke the occurrence of force majeure only if it immediately, but no later than within 3 days, informs the other Party via e-mail about the occurrence of force majeure, together with the description of the situation or occurrence, its expected duration and foreseeable consequences. + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 3 dni, poinformuje ona za pośrednictwem poczty elektronicznej drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej, wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia, spodziewanym czasem trwania siły wyższej oraz możliwych do przewidzenia skutków wystąpienia siły wyższej. + + + + 1.6049382716049383 + + the Polish National Agency for Academic Exchange - a public legal entity established on the basis of the Act of July 7, 2017 on the Polish National Academic Exchange Agency (i.e., Journal of Laws of 2019, item 1582) with its registered office in Warsaw at: ul. + + + Narodową Agencją Wymiany Akademickiej - państwową osobą prawną utworzoną na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (t.j. + + + + 1.1508620689655173 + + As force majeure, the Parties shall regard in particular external events, independent of the Parties, affecting the implementation of the Agreement, of an extraordinary nature, impossible to be foreseen and avoided that occurred after the conclusion of the Agreement. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieją w szczególności niezależne od Stron zdarzenia zewnętrzne, mające wpływ na realizację Umowy, o charakterze nadzwyczajnym, niemożliwym do przewidzenia i uniknięcia, które nastąpiły po zawarciu Umowy. + + + + 1.2439024390243902 + + Changes to the Agreement shall be made in written or documentary form, otherwise null and void, unless the provisions of the Agreement provide otherwise. + + + Zmiana Umowy wymaga formy pisemnej lub dokumentowej pod rygorem nieważności, chyba że postanowienia Umowy stanowią inaczej. + + + + 0.9928571428571429 + + The Scholarship Holder is obliged to ensure adequate insurance, as specified in the Programme Regulations, for the duration of the studies. + + + Stypendysta jest zobowiązany do zapewnienia sobie odpowiedniego ubezpieczenia, określonego Regulaminem Programu, na czas realizacji studiów. + + + + 1.2217391304347827 + + The subject matter of the Agreement is implementation by the Scholarship Holder of the POLONISTA - Scholarship and fellowship programme (hereinafter referred to as "the Programme"), co-financed by the Agency, in accordance with the decision of NAWA Director No. [number] of [date]. + + + Przedmiotem umowy jest realizacja przez Stypendystę Programu stypendialnego dla studentów i naukowców POLONISTA (zwanego dalej "Programem"), dofinansowanego przez Agencję, zgodnie z decyzją Dyrektora NAWA nr [numer] z dnia [data]. + + + + 1.2592592592592593 + + Termination of the Agreement shall be made in a written or documentary form under the pain of nullity. + + + Rozwiązanie umowy wymaga formy pisemnej lub dokumentowej pod rygorem nieważności. + + + + 1.1793103448275861 + + The Agency shall not be liable for any possible damages incurred by the Scholarship Holder or third parties arising in connection with the implementation of the Agreement. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne, powstałe w związku z realizacją Umowy, szkody poniesione przez Stypendystę lub osoby trzecie. + + + + 1.5459610027855153 + + Rules of communication The Parties agree that the whole communication between them shall be conducted using the Agency's ICT system or the following contact details: on the side of the Scholarship Holder - to the e-mail address: [e-mail address]; on the side of the Agency - to the electronic address of the project supervisor: polonista@nawa.gov.pl The parties also allow (by way of derogation from the provisions of item 1) communication in writing, using the postal addresses referred to at the introduction to the Agreement (addresses of the Parties). + + + Zasady wzajemnej komunikacji Strony postanawiają, że wszelka komunikacja pomiędzy nimi odbywać się będzie z wykorzystaniem systemu teleinformatycznego Agencji lub poniższych danych kontaktowych: po stronie Stypendysty na adres elektroniczny: [adres e-mail]; po stronie Agencji na adres elektroniczny opiekuna projektu ze strony Agencji: polonista@nawa.gov.pl. + + + + 1.4210526315789473 + + Scholarship Holder's Report + + + Raporty Stypendysty + + + + 0.8967136150234741 + + Scholarships shall be realized on the terms set out in the Programme Regulations, in particular their part 6 "Rules of payment of NAWA scholarship under the Programme" and part 7 "Reporting". + + + Zasady wstrzymania dofinansowania Stypendia będą realizowane na zasadach określonych Regulaminem Programu, a w szczególności częścią 6 „Zasady wypłaty stypendium NAWA w ramach Programu" i częścią 7 „Raportowanie". + + + + 1.0923076923076922 + + The Scholarship Holder is obliged to participate in the Programme evaluation studies conducted by the Agency or on its behalf, in accordance with the Programme Regulations, in particular their part 8 "Evaluation". + + + Stypendysta jest zobowiązany do udziału w prowadzonych przez Agencję lub na jej zlecenie badaniach ewaluacyjnych Programu, zgodnie z Regulaminem Programu, a w szczególności częścią 8 „Ewaluacja". + + + + 1.0963855421686748 + + 1) Application of the Scholarship Holder, submitted during the call for proposals under the + + + 1) wniosek Stypendysty złożony w procedurze naboru do Programu, dostępny w systemie + + + + 1.3088235294117647 + + The Scholarship Holder is obliged to perform his/her obligations in accordance with the Programme Regulations, in particular their part 5 "Obligations of the Scholarship Holder". + + + Stypendysta jest zobowiązany do realizacji obowiązków zgodnie z Regulaminem Programu, w szczególności częścią 5 „Obowiązki Stypendysty". + + + + 2.05 + + Financing rules and suspension of payment + + + Zasady finansowania. + + + + 1.078740157480315 + + The Scholarship Holder shall perform his/her duties in accordance with the Programme Regulations, in particular their part 7 "Reporting". + + + Stypendysta jest zobowiązany do realizacji obowiązków zgodnie z Regulaminem Programu, w szczególności częścią 7 „Raportowanie". + + + + 1.9735099337748345 + + The Agreement may be terminated and the right to receive the scholarship may be cancelled by the Agency with immediate effect in the event of a material breach of the provisions of the Agreement, and in particular in connection with the circumstances set out in part 6 of the Programme Regulations. + + + w przypadku istotnego naruszenia postanowień Umowy, a w szczególności w związku z zaistnieniem okoliczności określonych w części 6 Regulaminu Programu. + + + + 2.516949152542373 + + The Director of the Agency granted the Scholarship Holder financial resources for the implementation of the Programme in accordance with the decision referred to in item 1 and the Programme Regulations constituting Annex 2 to the Agreement (hereinafter referred to as "the Programme Regulations"). + + + Dyrektor Agencji na realizację Programu przyznał Stypendyście środki finansowe zgodnie z decyzją, o której mowa w ust. + + + + 0.9841269841269841 + + its culture and history (in agreement with a host university); + + + jej kulturze i historii (w uzgodnieniu z uczelnią przyjmującą); + + + + 1.2708333333333333 + + The language is a tool of communication but also of business. + + + Język jest narzędziem komunikacji ale i biznesu. + + + + 0.9622641509433962 + + Austrian philosopher Ludwig Wittgenstein said "The limits of my language mean the limits of my world". + + + Austriacki filozof Ludwig Wittgenstein powiedział „Granice mojego języka oznaczają granice mojego świata". + + + + 0.9532710280373832 + + The Polish language is ranked 26th among the most often used languages in the world and 6th in Europe. + + + Język polski jest na 26. miejscu pośród najczęściej używanych języków na świecie i na 6. miejscu w Europie. + + + + 0.8846153846153846 + + keep in touch with Polish diplomatic missions, cultural institutions, + + + utrzymuje kontakty z polskimi placówkami dyplomatycznymi, instytucjami kultury + + + + 1.0 + + In this edition, the call was divided into two parts + + + W tej edycji nabór został podzielony na dwie części: + + + + 1.0223880597014925 + + This is his most famous maxim he included in the "Logico-Philosophical Treatise" presenting relations between the world and the language. + + + To jego najsłynniejsza maksyma, którą wygłosił w „Traktacie logiczno-filozoficznym" prezentującym związki pomiędzy światem a językiem. + + + + 0.9777777777777777 + + In 1999, the UNESCO established the day of language which is to remind us of the importance of both cultural and language diversity. + + + W 1999 r. UNESCO ustanowiło święto języka, które ma przypominać o tym, jak ważna jest różnorodność nie tylko kulturowa, ale i językowa. + + + + 0.8957345971563981 + + On 2 January 2019, the call for the programme was inaugurated, through which teachers, by teaching Polish, will contribute to promoting our country and disseminating knowledge about Poland. + + + Dnia 2 stycznia 2019 r. zainaugurowany został nabór do programu, dzięki któremu lektorzy, poprzez nauczanie języka polskiego, będą przyczyniać się do promocji naszego kraju oraz szerzenia wiedzy na temat Polski. + + + + 1.2567567567567568 + + We invite you to become familiar with the Regulations of the Teachers Programme and to apply! + + + Zachęcamy do zapoznania się z Regulaminem Programu Lektorzy i aplikowania! + + + + 0.9673202614379085 + + To participation in the Programme, we invite all teachers of Polish as a foreign language, who are interested in work for a foreign academic centre. + + + Do udziału w programie zapraszamy wszystkich nauczycieli języka polskiego jako obcego, którzy są zainteresowani pracą w zagranicznym ośrodku akademickim. + + + + 1.0169491525423728 + + prepare and conduct courses of Polish as a foreign language; + + + przygotowuje i prowadzi kursy języka polskiego jako obcego; + + + + 0.9864253393665159 + + 2-15.01.2019 - call for applications for extending the secondment (teachers seconded by NAWA to foreign academic centres in the 2018/2019 academic year and wishing to stay at the same academic centre for the next year) + + + 2-15.01.2019 - nabór wniosków o przedłużenie skierowania (lektorzy skierowani przez NAWA w roku akademickim 2018/2019 do zagranicznych ośrodków akademickich, chcący pozostać w tym samym ośrodku akademickim na kolejny rok) + + + + 1.0615384615384615 + + 4-28.02.2019 call for applications for the secondment to a foreign academic centre (persons participating in the call for the first time). + + + 4-28.02.2019 nabór wniosków o skierowanie do zagranicznego ośrodka akademickiego (osoby biorące udział pierwszy raz w rekrutacji). + + + + 1.106060606060606 + + representatives of business and other entities so as to provide participants in the classes with the possibly broadest and most attractive offer of activities allowing to become familiar with Poland and Polish language. + + + oraz przedstawicielami biznesu i innymi podmiotami, by proponować uczestnikom prowadzonych zajęć jak najszerszą i najbardziej atrakcyjną ofertę działań umożliwiających poznanie Polski i polszczyzny. + + + + 1.051948051948052 + + prepare and conduct classes related to popularisation of knowledge about Poland - + + + przygotowuje i prowadzi zajęcia związane z upowszechnianiem wiedzy o Polsce - + + + + 1.488888888888889 + + As part of the Programme, a teacher - NAWA scholarship holder will: + + + W ramach Programu, lektor - stypendysta NAWA: + + + + 1.5 + + NAWA announces a call for proposals for the Teachers Programme - NAWA + + + NAWA ogłasza nabór w Programie Lektorzy - NAWA + + + + 1.5897435897435896 + + NAWA announces a call for proposals for the Teachers Programme + + + NAWA ogłasza nabór w Programie Lektorzy + + + + 2.2941176470588234 + + The Ulam Programme - Seal of Excellence + + + Ogłoszenie - NAWA + + + + 1.105263157894737 + + The Walczak Programme + + + Franciszka Walczaka + + + + 1.96 + + Polish National Agency for Academic Exchange NAWA + + + Granty Interwencyjne NAWA + + + + 1.0 + + Five NAWA Beneficiaries under the Seal of Excellence Initiative - NAWA + + + Pięciu stypendystów NAWA w ramach inicjatywy Seal of Excellence - NAWA + + + + 1.4259259259259258 + + NAWA Chair - Five Outstanding Scientists to Start Work at Polish Universities + + + Profesura Gościnna NAWA dla pięciu wybitnych naukowców + + + + 1.125 + + Applications may be submitted until 25 July 2019 by 3 p.m. CET. + + + Nabór wniosków trwa do 25 lipca 2019 r., do godz. 15.00. + + + + 1.0476190476190477 + + - research institutes, + + + - instytuty badawcze, + + + + 1.3488372093023255 + + - scientific institutes of the Polish Academy of Sciences, + + + - instytuty naukowe Polskiej Akademii Nauk, + + + + 1.1692307692307693 + + Extended deadline for applications for bilateral exchange with France - NAWA + + + Wydłużenie terminu naboru na wymianę bilateralną z Francją - NAWA + + + + 0.9337349397590361 + + - international institutes or other entities whose core activity on the territory of the Republic of Poland is research and who hold a scientific category. + + + -instytuty międzynarodowe lub inne podmioty prowadzące głównie działalność naukową, działające na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, posiadające kategorię naukową. + + + + 1.0933333333333333 + + This enormous group of people needs constant contact and support in various forms. + + + To ogromna grupa ludzi wymaga ciągłego kontaktu i wsparcia w różnej formie. + + + + 1.2950819672131149 + + Financial support is important, because it allows them to pay for their living. + + + Wsparcie finansowe jest ważne, ponieważ pozwala funkcjonować. + + + + 1.0615384615384615 + + Apart from the financial side, moral support is significant, as well. + + + Oprócz tego wsparcia finansowego ważne jest też wsparcie moralne. + + + + 1.0555555555555556 + + This year's beneficiaries come from the following countries: Belarus, Brazil, Czechia, Georgia, Kazakhstan, Kirghizstan, Lithuania, Latvia, Moldova, Romania, Russia, Ukraine, and Uzbekistan. + + + W tegorocznej edycji programu stypendyści pochodzą z krajów: Białoruś, Brazylia, Czechy, Gruzja, Kazachstan, Kirgistan, Litwa, Łotwa, Mołdawia, Rosja, Rumunia, Ukraina, Uzbekistan. + + + + 0.918918918918919 + + Press conference at NAWA's office. + + + Konferencja prasowa w siedzibie NAWA. + + + + 1.5384615384615385 + + In addition, we strengthen the Polish identity and the sense of connection to the Polish tradition, history and culture. + + + Umacniamy też polską tożsamość, związki z tradycją, historią i kulturą polską. + + + + 1.08 + + ‘Our beneficiaries are ambitious young people who wish to make the best use of the opportunities offered to them by a NAWA scholarship. + + + - Nasi stypendyści to ambitni młodzi ludzie, którzy chcą jak najlepiej wykorzystać możliwości, jakie daje im stypendium NAWA. + + + + 1.2615384615384615 + + I am glad that the programme is popular among young people in the Polish diaspora. + + + Cieszę, się że program jest popularny wśród młodzieży polonijnej. + + + + 0.9523809523809523 + + ‘The association "Wspólnota Polska" actively contributes to maintaining contacts with Poles abroad on all continents, whose number amounts to almost 20 million. + + + - Stowarzyszenie „Wspólnota Polska" aktywnie uczestniczy w utrzymaniu kontaktów z Polakami za granicą na wszystkich kontynentach, gdzie Polaków jest prawie 20 milionów. + + + + 1.2 + + In this year's edition of the programme, 1518 applications from young people who wish to study in Poland were submitted. + + + W tegorocznej edycji programu wpłynęło 1518 wniosków od osób zainteresowanych studiowaniem w Polsce. + + + + 1.0208333333333333 + + ‘We want the youth who come to Poland to have the opportunity to profit from the cultural resources, to learn Polish and to study at the same time. + + + - Chcemy, aby młodzież, która przyjeżdża do Polski, mogła korzystać z zasobów kulturowych, uczyć się języka polskiego, a jednocześnie studiować. + + + + 1.3461538461538463 + + The programme is directed at the Polish diaspora all around the world. + + + Program skierowany jest do Polonii na całym świecie. + + + + 0.8819875776397516 + + ‘The most popular fields of study among the Polish diaspora are information science, international relations, journalism, management, and law. + + + - Wśród polonijnej młodzieży największym zainteresowaniem cieszą się takie kierunki jak informatyka, stosunki międzynarodowe, dziennikarstwo, zarządzanie, prawo. + + + + 1.2846153846153847 + + The list of names of all scholarship holders (scholarships granted by NAWA at higher education institutions supervised by the minister of science and higher education) + + + Lista imienna stypendystów (stypendia przyznane przez NAWA w uczelniach nadzorowanych przez ministra nauki i szkolnictwa wyższego) + + + + 0.8968253968253969 + + This is expected of us by our compatriots, our youth, especially from Eastern Europe,' Dr. Aleksander Socha adds. + + + Tego oczekują nasi rodacy, nasza młodzież, szczególnie ta, która mieszka na Wschodzie Europy - dodaje dr inż. Aleksander Socha + + + + 1.3428571428571427 + + More than 1380 applicants in total have been granted NAWA scholarships in the years 2018-2020. + + + W sumie w latach 2018-2020 NAWA przyznała stypendia ponad 1380 osobom. + + + + 1.2564102564102564 + + In the photo, from the left: Prof. Wojciech Maksymowicz, deputy minister of science and higher education; Dr. Aleksander Socha, representative of the association ‘Wspólnota Polska'; Dr. Grażyna Żebrowska, NAWA director; Przemysław Wyganowski, deputy director of the Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs; Aleksandra Kucy, Department of Cooperation with the Polish Diaspora and Poles Abroad at the Ministry of Foreign Affairs. + + + Na zdjęciu od lewej: prof. Wojciech Maksymowicz, wiceminister nauki i szkolnictwa wyższego; dr inż. Aleksander Socha, przedstawiciel Stowarzyszenia "Wspólnota Polska"'; dr Grażyna Żebrowska, dyrektor NAWA; Przemysław Wyganowski, zastępca dyrektora Akademii Dyplomacji MSZ; Aleksandra Kucy, Departament Współpracy z Polonią i Polakami za Granicą w MSZ. + + + + 1.0774193548387097 + + NAWA beneficiaries will receive a monthly scholarship of PLN 1250 in the course of first-cycle studies and of the first three years of uniform Master's degree studies. + + + Stypendyści NAWA otrzymają miesięczne stypendium w wysokości 1250 zł na studiach I stopnia oraz przez pierwsze trzy lata studiów jednolitych magisterskich. + + + + 1.2545454545454546 + + NAWA granted scholarships to 462 applicants, who will be able to take up studies at a Polish higher education institution of their choice. + + + NAWA przyznała stypendia 462 osobom, które będą mogły kształcić się na wybranej przez siebie uczelni w Polsce. + + + + 0.9273743016759777 + + The scholarships founded by NAWA are a valuable element, as they enable young people to come to Poland,' says Dr. Aleksander Socha, representative of the association. + + + Stypendia, które przyznaje NAWA są cennym elementem, który umożliwi przyjazd młodzieży do Polski - mówi dr inż. Aleksander Socha, przedstawiciel Stowarzyszenia „Wspólnota Polska". + + + + 1.2900763358778626 + + The Gen. Anders Programme for the Polish diaspora implements the principles of the ‘Government programme of cooperation with the Polish diaspora in the years 2015-2020.' + + + gen. Władysława Andersa wpisuje się w założenia „Rządowego programu współpracy z Polonią i Polakami za granicą w latach 2015-2020". + + + + 1.0618556701030928 + + In the fourth year of uniform Master's degree studies, the amount of the scholarship rises to PLN 1500. + + + Od czwartego roku na studiach jednolitych magisterskich stypendium zwiększa się do kwoty 1500 zł. + + + + 0.9694656488549618 + + It caters to numerous needs of the diaspora,' says Prof. Wojciech Maksymowicz, deputy minister of science and higher education. + + + Odpowiada on na wiele potrzeb Polonii - mówi prof. dr hab. n. med. Wojciech Maksymowicz, wiceminister nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 1.0275229357798166 + + They will begin studies at Polish universities or courses which prepare for studies in the coming academic year. + + + W nadchodzącym roku akademickim rozpoczną oni studia na polskich uczelniach lub kursy do nich przygotowujące. + + + + 1.135483870967742 + + Thanks to the programme, contacts between the Polish diaspora and the Poles in their motherland develop on a wide variety of levels,' Deputy Minister Wojciech Maksymowicz adds. + + + Dzięki programowi rozwijają się na wielu płaszczyznach kontakty między Polonią a Polakami mieszkającymi w kraju - dodaje wiceminister Wojciech Maksymowicz. + + + + 1.5 + + ‘The Gen. Anders Programme for the Polish diaspora plays a significant role in maintaining the bond between the Polish diaspora and Poles who live abroad with our country. + + + gen. Władysława Andersa pełni ważną rolę w utrzymaniu więzi Polonii i Polaków żyjących za granicą z naszym krajem. + + + + 1.1973684210526316 + + I believe that for the young members of the Polish diaspora, studies at Polish universities will be a good start to carry out their plans for the future,' Dr. Grażyna Żebrowska adds. + + + Wierzę, że studia na rodzimych uczelniach będą dla polonijnej młodzieży dobrym początkiem realizacji planów na przyszłość - dodaje dr Grażyna Żebrowska. + + + + 0.9068100358422939 + + They usually decide to study at the University of Warsaw, the Jagiellonian University, Warsaw School of Economics or Warsaw University of Technology,' says Dr. Grażyna Żebrowska, Director General of the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA. + + + Samodzielnie dokonują wyboru uczelni i najczęściej decydują się na studia na Uniwersytecie Warszawskim, Uniwersytecie Jagiellońskim, w Szkole Głównej Handlowej w Warszawie, na Politechnice Warszawskiej - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 1.2111553784860558 + + The Gen. Anders Programme for the Polish diaspora - first-cycle studies and uniform Master's degree studies enables young people of Polish origin (Polish nationality) and holders of the Card of the Pole (Karta Polaka) to take up education at universities in Poland and to improve their command of Polish. + + + gen. Władysława Andersa studia I stopnia i studia jednolite magisterskie umożliwia młodzieży polskiego pochodzenia (narodowości polskiej) i posiadaczom Karty Polaka kształcenie się w szkołach wyższych w Polsce oraz poprawę znajomości języka polskiego. + + + + 1.1550387596899225 + + The young people who decide to remain in Poland after graduation, in turn, have better job opportunities thanks to having completed higher education. + + + Z kolei młodzieży, która zdecyduje się pozostać po studiach w Polsce, wyższe wykształcenie umożliwia lepszy start na rynku pracy. + + + + 1.3860759493670887 + + More than 460 young people of Polish origin will receive scholarships of the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) under the Gen. Anders Programme - first-cycle studies and uniform Master's degree studies. + + + Ponad 460 młodych ludzi polskiego pochodzenia otrzyma stypendia Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA) w ramach Programu Stypendialnego dla Polonii im. + + + + 1.0 + + The scholarship for the participants of preparatory courses in turn amounts to PLN 1450. + + + Natomiast stypendium dla osób uczestniczących w kursach przygotowawczych wynosi 1450 zł. + + + + 1.0461538461538462 + + NAWA Scholarship for Polish Diaspora Youth to Study in Poland - NAWA + + + Stypendia NAWA dla młodzieży polonijnej na studia w Polsce - NAWA + + + + 1.0517241379310345 + + NAWA Scholarship for Polish Diaspora Youth to Study in Poland + + + Stypendia NAWA dla młodzieży polonijnej na studia w Polsce + + + + 0.618925831202046 + + Przemysław Wyganowski, deputy director of the Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs, emphasises that the programme enables NAWA beneficiaries to strengthen their bonds with Poland as well as to improve their command of Polish. + + + Przemysław Wyganowski, zastępca dyrektora Akademii Dyplomatycznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych podkreśla, że dzięki programowi stypendyści NAWA mogą wzmocnić swoje związki z Polską, a także podnieść znajomość języka polskiego, a w przyszłości, kiedy już będą pracować zawodowo, niewątpliwie będą się przyczyniać do pogłębienia relacji między Polską a krajami, w których teraz przebywają. + + + + 0.665 + + ‘We offer young people of Polish origin the opportunity to choose among the best universities in Poland and to complete studies here. + + + - Dajemy młodym ludziom polskiego pochodzenia możliwość wyboru najlepszych uczelni w Polsce, ukończenia studiów, a jednocześnie wzbogacamy potencjał środowisk polonijnych o wykształconych absolwentów. + + + + 1.9034090909090908 + + NAWA is planning to allocate PLN 27 million in the academic year 2020/2021 for scholarships under the Gen. Anders Programme for the Polish diaspora for all the programme beneficiaries (who were granted scholarships both this year and in the previous editions) - students of all types of studies and participants of preparatory courses. + + + gen. Władysława Andersa dla wszystkich stypendystów programu (tegorocznych oraz z lat ubiegłych) - studentów wszystkich stopni studiów oraz uczestników kursów przygotowawczych. + + + + 1.9540229885057472 + + NAWA has been offering scholarships under the Gen. Anders Programme for the Polish diaspora - first-cycle studies and uniform Master's degree studies for three years now. + + + gen. Władysława Andersa studia I stopnia i studia jednolite magisterskie od trzech lat. + + + + 1.8289473684210527 + + Announcement of the results in the Gen. Anders Programme for the Polish diaspora - first-cycle studies and uniform Master's degree studies. + + + gen. Władysława Andersa - studia I stopnia i studia jednolite magisterskie . + + + + 0.9418604651162791 + + He is a member of 5 linguistic societies in Poland, France and the United States. + + + Jest członkiem 5 towarzystw językoznawczych w Polsce, Francji i Stanach Zjednoczonych. + + + + 1.4406779661016949 + + Since 2015, he has been a member of the Board of the European University Association. + + + Od 2015 r. członek Zarządu European University Association. + + + + 0.8969072164948454 + + He participated in 9 international research grants and 2 international research groups. + + + Uczestniczył w 9 międzynarodowych grantach badawczych oraz 2 międzynarodowych grupach badawczych. + + + + 1.0782608695652174 + + He completed 13 scientific internships at French universities, in 2004 he was a visiting professor at Université Paris XIII. + + + Odbył 13 staży naukowych na uniwersytetach francuskich, w 2004 był profesorem wizytującym na Université Paris XIII. + + + + 1.0465116279069768 + + Numerous national and international decorations, including the Order of Polonia Restituta (2011), Order of the Legion of Honour (2014). + + + Liczne odznaczenia krajowe i międzynarodowe, m.in. Krzyż Oficerski Orderu Odrodzenia Polski (2011), Order Legii Honorowej (2014). + + + + 1.0912698412698412 + + He held numerous administrative functions, among others 2008 - 2012 and 2012 - 2016 Rector of the University of Silesia, 2008 - 2012 chairman of the Conference of Rectors of Polish Universities, 2012 - 2016 chairman of the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland. + + + Pełnił liczne funkcje administracyjne, m. in. 2008 - 2012 i 2012 - 2016 rektora Uniwersytetu Śląskiego, 2008 - 2012 przewodniczący Konferencji Rektorów Uniwersytetów Polskich, 2012 - 2016 przewodniczący Konferencji Rektorów Akademickich Szkół Polskich. + + + + 1.0491803278688525 + + Author of 3 monographs, over 70 scientific articles, scientific editor of the Neophilolologica linguistics journal (20 volumes). + + + Autor 3 monografii, ponad 70 artykułów naukowych, redaktor naukowy czasopisma językoznawczego Neophilolologica (20 tomów). + + + + 1.2461538461538462 + + President of the Business-Science-Autonomy "Pro Silesia" Association, since 2017. + + + Prezes Stowarzyszenia Biznes-Nauka-Samorząd Pro Silesia, od 2017. + + + + 1.1856540084388185 + + The most important scientific achievements, among others, include developing the theory of describing an object-oriented language integrating linguistic semantic hierarchies and concepts of frames and scripts for using, among others, in the implementation of automatic translation. + + + Najważniejsze osiągnięcia naukowe, m. in. rozwijanie teorii opisu języka zorientowanego obiektowo integrującego językowe hierarchie semantyczne i koncepcje kadrów i skryptów do wykorzystania m.in. w realizacji tłumaczenia automatycznego. + + + + 0.9688888888888889 + + Prof. Wiesław Banyś - scientific specialization: general linguistics and Romance linguistics, in particular: semantic grammar, cognitive linguistics and applied linguistics, computer linguistics, automatic translation. + + + Specjalizacja naukowa: językoznawstwo ogólne i językoznawstwo romańskie, a w szczególności: gramatyka semantyczna, językoznawstwo kognitywne oraz językoznawstwo stosowane, językoznawstwo komputerowe, tłumaczenie automatyczne. + + + + 1.826086956521739 + + He was a supervisor of 19 doctoral theses. + + + Wypromował 19 doktorów. + + + + 0.7096774193548387 + + These rights are not dependent on having any permits or documents. + + + Uprawnienia te nie są bowiem uzależnione od posiadania jakichkolwiek zezwoleń czy dokumentów. + + + + 0.8795180722891566 + + The above solution shall apply to foreigners who would like to apply for: + + + Powyższe rozwiązanie będzie dotyczyło cudzoziemców, którzy chcieliby się ubiegać o: + + + + 0.8870967741935484 + + Coronavirus outbreak - special solutions for foreigners + + + Epidemia koronawirusa - specjalne rozwiązania dla cudzoziemców + + + + 1.044776119402985 + + extension of a national visa (symbol D) or a Schengen visa (symbol C), + + + przedłużenie wizy krajowej (symbol D) lub wizy Schengen (symbol C), + + + + 1.4444444444444444 + + Moreover, the following deadlines will be postponed: + + + Ponadto przesunięte zostaną terminy: + + + + 0.9884615384615385 + + extension of the period of visa-free travel - this applies only to citizens of Brazil, Argentina, Chile, Honduras, Costa Rica, Nicaragua, Singapore and Uruguay, as only the visa waiver agreements with these particular countries provide for this possibility. + + + przedłużenie okresu pobytu w ramach ruchu bezwizowego - dotyczy to tylko obywateli Brazylii, Argentyny, Chile, Hondurasu, Kostaryki, Nikaragui, Singapuru i Urugwaju, ponieważ umowy o zniesieniu obowiązku wizowego tylko z tymi krajami przewidują taką możliwość. + + + + 1.0718954248366013 + + In connection with the current epidemiological situation, on 31 March 2020 came into force an act providing, inter alia, special solutions for foreigners in Poland. + + + W związku z obecną sytuacją epidemiologiczną, 31 marca 2020 r. weszła w życie ustawa przewidująca m.in. szczególne rozwiązania dla cudzoziemców w Polsce. + + + + 1.1573033707865168 + + It will therefore be the period from 14 March 2020, when the state of epidemic emergency was announced. + + + Będzie to zatem okres od 14 marca 2020 r., kiedy ogłoszono stan zagrożenia epidemicznego. + + + + 0.9347826086956522 + + Citizens of EU countries, countries of the European Free Trade Agreement (EFTA), the Swiss Confederation and their family members + + + Obywatele państw UE, Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), Konfederacji Szwajcarskiej i przebywający z nimi członkowie rodzin + + + + 1.3013698630136987 + + Foreigners will also be able to leave Poland without the risk of entering into an illegal stay. + + + Będzie mógł również opuścić Polskę bez ryzyka wejścia w nielegalny pobyt. + + + + 0.9384615384615385 + + The Office will also inform about any subsequent changes in the legal status relevant to the stay of foreigners in Poland. + + + Urząd będzie również informował o wszelkich kolejnych zmianach stanu prawnego mających znaczenie dla pobytu cudzoziemców w Polsce. + + + + 0.8 + + granting a temporary, permanent or long-term EU resident permit, + + + udzielenie zezwolenia na pobyt czasowy, stały lub rezydenta długoterminowego UE, + + + + 0.5961538461538461 + + for foreigners to leave Poland, + + + na opuszczenie przez cudzoziemców terytorium Polski, + + + + 1.0442176870748299 + + The introduction of the state of epidemic emergency in Poland, followed by the state of epidemic, does not affect in any way the residence rights of citizens of European Union Member States, countries of the European Free Trade Agreement (EFTA), the Swiss Confederation and family members staying with them. + + + Wprowadzenie w Polsce stanu zagrożenia epidemicznego, a następnie stanu epidemii, nie wpływa w żaden sposób na prawa pobytowe obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej, Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), Konfederacji Szwajcarskiej i przebywających z nimi członków rodzin. + + + + 0.9460916442048517 + + In the near future the website of the Office for Foreigners will be updated with content describing in detail the solutions introduced pursuant to the Act amending the Act on special solutions related to the prevention, prevention and eradication of COVID-19, other infectious diseases and crisis situations caused by them, as well as some other acts. + + + W najbliższym czasie na stronie internetowej Urzędu do Spraw Cudzoziemców pojawi się materiał szczegółowo opisujący rozwiązania wprowadzane na podstawie ustawy o zmianie ustawy o szczególnych rozwiązaniach związanych z zapobieganiem, przeciwdziałaniem i zwalczaniem COVID-19, innych chorób zakaźnych oraz wywołanych nimi sytuacji kryzysowych oraz niektórych innych ustaw. + + + + 1.016260162601626 + + The foreigner will not be able to travel on the basis of such extended stay within the territory of other Schengen countries. + + + Cudzoziemiec nie będzie mógł na podstawie tak przedłużonego pobytu podróżować po terytorium innych państw obszaru Schengen. + + + + 0.9818181818181818 + + Extension of the legal stay of third-country nationals + + + Przedłużenie legalnego pobytu obywateli państw trzecich + + + + 1.24 + + deadline for submitting applications for legalisation of stay, + + + termin na składanie wniosków o legalizację pobytu, + + + + 1.1627906976744187 + + Extension of deadlines for submitting applications + + + Przedłużenie terminów na składanie wniosków + + + + 0.5576923076923077 + + We encourage you to follow further messages and read graphic materials on the website . + + + Zachęcamy do śledzenia dalszych komunikatów Urzędu do Spraw Cudzoziemców oraz do zapoznania się z materiałami graficznymi dotyczącymi powyższego komunikatu. + + + + 0.930379746835443 + + Extending the legality of your stay will not involve placing a new visa sticker on the foreigner's travel document or issuing a new residence card. + + + Przedłużenie legalności pobytu nie będzie wiązało się z umieszczeniem w dokumencie podróży cudzoziemca nowej naklejki wizowej lub wydaniem nowej karty pobytu. + + + + 0.9562841530054644 + + The regulations will allow people who want to pursue their current purpose of stay or cannot leave Poland due to the spread of SARS-CoV-2 virus to stay legally in the country. + + + Przepisy umożliwią legalne pozostanie w kraju osobom, które chcą realizować dotychczasowy cel pobytu lub nie mogą opuścić Polski w związku z rozprzestrzenianiem się wirusa SARS-CoV-2. + + + + 1.1485148514851484 + + However, the foreigners will be able to pursue they current purpose of stay in Poland, e.g. the performance of work. + + + Będzie miał jednak możliwość realizowania dotychczasowego celu pobytu w Polsce np. wykonywania pracy. + + + + 0.9147286821705426 + + validity of already issued work permits, seasonal work permits and declarations of entrustment of work to a foreigner. + + + ważność już wydanych zezwoleń na pracę, zezwoleń na pracę sezonową oraz oświadczeń o powierzeniu wykonywania pracy cudzoziemcowi. + + + + 1.1156462585034013 + + Foreigners' stay in Poland during this period will be considered legal provided that they submit an application for legalisation of stay within the extended period. + + + Pobyt cudzoziemca w Polsce w tym okresie będzie uważany za legalny pod warunkiem, że złoży on wniosek o legalizację pobytu w przedłużonym terminie. + + + + 0.9595375722543352 + + Until the end of the 30th day following the date of cancellation of the last state (state of epidemic emergency or state of epidemic), the following will be extended: + + + Do upływu 30-go dnia następującego po dniu odwołania tego ze stanów, który obowiązywał jako ostatni (stanu zagrożenia epidemicznego lub stanu epidemii) przedłużeniu ulegnie: + + + + 0.9876543209876543 + + of voluntary return specified in the decisions obliging the foreigner to return. + + + dobrowolnego powrotu określone w decyzjach o zobowiązaniu cudzoziemca do powrotu. + + + + 0.927710843373494 + + Work permits and seasonal work permits will be extended, as well as the allowed period of work based on the declaration of entrusting work to a foreigner. + + + Przedłużone zostaną bowiem zezwolenia na pracę i na pracę sezonową oraz dozwolony okres pracy na podstawie oświadczenia o powierzeniu wykonywania pracy cudzoziemcowi. + + + + 1.0588235294117647 + + Extension of dates for leaving the territory of Poland + + + Przedłużenie terminów opuszczenia terytorium Polski + + + + 1.0 + + Extension of the periods of voluntary return specified in the decisions obliging the foreigner to return + + + Przedłużenie terminów dobrowolnego powrotu określonych w decyzjach o zobowiązaniu cudzoziemca do powrotu + + + + 1.0443548387096775 + + The act provides for extension of the deadlines for submitting applications for residence permits, to extend visas and to extend the stay under visa-free travel, if the deadline would fall within the period of state of epidemic emergency or state of epidemic. + + + Ustawa przewiduje wydłużenie terminów składania wniosków o udzielenie zezwoleń pobytowych, przedłużenie wiz oraz przedłużenie pobytu w ramach ruchu bezwizowego, jeżeli termin ten wypadłby w okresie stanu zagrożenia epidemicznego lub stanu epidemii. + + + + 1.035928143712575 + + legal stay of foreigners on the basis of national visas and temporary residence permits that would end during the period of state of epidemic emergency or state of epidemic, + + + legalny pobyt cudzoziemców na podstawie wiz krajowych oraz zezwoleń na pobyt czasowy, który skończyłby się w okresie stanu zagrożenia epidemicznego lub stanu epidemii, + + + + 0.9817518248175182 + + The extension of the legal stay of a foreigner staying in Poland on the basis of a national visa and temporary residence permit will apply to situations in which the last day of legal stay will fall within the period of state of epidemic emergency or state of epidemic. + + + Przedłużenie legalnego pobytu cudzoziemca przebywającego w Polsce na podstawie wizy krajowej i zezwolenia na pobyt czasowy będzie dotyczyło sytuacji, w których ostatni dzień legalnego pobytu przypadnie na czas obowiązywania stanu zagrożenia epidemicznego lub stanu epidemii. + + + + 1.0 + + As in the case of the other solutions contained in the act, the extension of the deadline will take place until the end of the 30th day following the date of cancelation of the last state. + + + Jak w przypadku pozostałych rozwiązań zawartych w ustawie, przedłużenie terminu nastąpi do upływu 30-go dnia następującego po dniu odwołania tego ze stanów, który obowiązywał jako ostatni. + + + + 1.208 + + Their extension will last until the end of the 30th day following the date of cancellation of the last of the above-mentioned states that was in force. + + + Ich przedłużenie nastąpi do upływu 30-go dnia następującego po dniu odwołania tego ze stanów, który obowiązywał jako ostatni. + + + + 1.0648148148148149 + + It is assumed that the deadline for voluntary return specified in the decision obliging a foreigner to return, the end of which would fall during the period of state of epidemic emergency or state of epidemic, is postponed by law. + + + Zakładane jest przedłużenie z mocy prawa terminu dobrowolnego powrotu określonego w decyzji o zobowiązaniu cudzoziemca do powrotu, którego koniec wypadałby w okresie stanu zagrożenia epidemicznego lub stanu epidemii. + + + + 1.1079545454545454 + + Then the period of legal stay in Poland will be extended by law until the end of the 30th day following the date of cancellation of one of the above-mentioned states, whichever was in force last. + + + Wówczas okres legalnego pobytu w Polsce będzie ulegał przedłużeniu z mocy prawa do upływu 30-go dnia następującego po dniu odwołania tego stanu, który obowiązywał jako ostatni. + + + + 1.1296296296296295 + + As before, these applications may be submitted to voivodship offices up to the 30th day following the date of cancellation of the last of the above-mentioned states that was in force. + + + Jak dotychczas, wnioski te będzie można złożyć w urzędach wojewódzkich do 30-go dnia następującego po dniu odwołania stanu, który obowiązywać będzie jako ostatni. + + + + 1.6618357487922706 + + The act contains a solution that shall be the basis for extending by law the deadlines for leaving Poland under Article 299 para. 6 of the Act on Foreigners (e.g. in connection with the delivery of a final decision refusing a temporary residence permit), if they would fall during the period of state of epidemic emergency or state of epidemic. + + + 6 ustawy o cudzoziemcach (np. w związku z doręczeniem ostatecznej decyzji o odmowie udzielenia zezwolenia na pobyt czasowy), jeżeli wypadałyby one w okresie stanu zagrożenia epidemicznego lub stanu epidemii. + + + + 0.8225806451612904 + + The maximum fee shall be 50% of professor's salary. + + + Maksymalna wysokość opłaty wynosi 50% wynagrodzenia profesora. + + + + 1.3170731707317074 + + The degree of doktor shall be granted to a person who: + + + Stopień doktora nadaje się osobie, która: + + + + 0.9710144927536232 + + In justified cases, the applicant may be exempted from the payment. + + + W uzasadnionych przypadkach wnioskodawca może być zwolniony z opłaty. + + + + 1.032258064516129 + + 2) PAS institute, research institute or international institute - the director of the institute. + + + 2) instytucie PAN, instytucie badawczym albo instytucie międzynarodowym - dyrektor instytutu. + + + + 1.88 + + The results of the competition shall be public. + + + Wyniki konkursu są jawne. + + + + 1.2173913043478262 + + 4) presented and defended his/her doctoral dissertation; + + + 4) przedstawiła i obroniła rozprawę doktorską; + + + + 1.3162393162393162 + + 2) the studies curriculum or part thereof was implemented contrary to the provisions of law of the state in which the educational process was carried out. + + + 2) program studiów albo jego część realizowano niezgodnie z przepisami państwa, w którym było prowadzone kształcenie. + + + + 1.6470588235294117 + + The university shall specify the conditions and mode for exemption from its payment. + + + Uczelnia ustala warunki i tryb zwalniania z opłaty. + + + + 1.180722891566265 + + Refusal of admission to a doctoral school shall take place by means of an administrative decision. + + + Odmowa przyjęcia do szkoły doktorskiej następuje w drodze decyzji administracyjnej. + + + + 1.1686746987951808 + + The NAWA Director shall, at the request of an interested entity, provide written information on the diploma issued by a foreign university, the level of studies and the status of the university. + + + Dyrektor NAWA udziela, na wniosek zainteresowanego podmiotu, pisemnej informacji o dyplomie wydanym przez zagraniczną uczelnię, o poziomie studiów i statusie uczelni. + + + + 0.9259259259259259 + + 4) the method of payment, + + + 4) sposób wnoszenia opłaty, + + + + 1.0579710144927537 + + A person may be a doctoral student only at one doctoral school at a time. + + + Jednocześnie można być doktorantem tylko w jednej szkole doktorskiej. + + + + 0.8415841584158416 + + 1) continuing education at second-cycle studies or applying for the degree of doktor. + + + 1) kontynuacji kształcenia na studiach drugiego stopnia albo ubiegania się o nadanie stopnia doktora. + + + + 1.1666666666666667 + + Non-academic post-diploma studies, specialist education and other forms of education + + + Studia podyplomowe, kształcenie specjalistyczne i inne formy kształcenia + + + + 1.0980392156862746 + + Foreigners in the system of higher education and science + + + Cudzoziemcy w systemie szkolnictwa wyższego i nauki + + + + 1.1810344827586208 + + Admission to a doctoral school shall takes place through a competition on the principles set out by the senate or the scientific council. + + + Rekrutacja do szkoły doktorskiej odbywa się w drodze konkursu na zasadach określonych przez senat albo radę naukową. + + + + 1.2857142857142858 + + SECTION V + + + DZIAŁ V + + + + 1.471698113207547 + + The model certificate shall be specified by the entity conducting the studies. + + + Wzór świadectwa określa podmiot prowadzący te studia. + + + + 1.2666666666666666 + + The decision of the SEC may be appealed against to the administrative court. + + + Na decyzję RDN przysługuje skarga do sądu administracyjnego. + + + + 1.0670731707317074 + + To a doctoral school may be admitted a person having the professional title of magister, magister inżynier or equivalent as well as a person referred to in art. 186 section 2. + + + Do szkoły doktorskiej może być przyjęta osoba, która posiada tytuł zawodowy magistra, magistra inżyniera albo równorzędny, albo osoba, o której mowa w art. 186 ust. + + + + 0.9318181818181818 + + A person whose diploma has been recognized as equivalent to a Polish diploma and title may use the equivalent Polish title. + + + 2. Osoba, której dyplom został uznany za równoważny polskiemu dyplomowi i tytułowi, może posługiwać się odpowiednim polskim tytułem. + + + + 1.0880503144654088 + + Non-academic post-diploma studies may undertake persons who have at least the full qualification at least at level 6 obtained within the higher education and science system. + + + Uczestnikiem studiów podyplomowych może być osoba, która posiada kwalifikację pełną co najmniej na poziomie 6 uzyskaną w systemie szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 1.027027027027027 + + A person who has acquired rights equivalent to the rights resulting from holding the degree of doktor habilitowany shall have the rights d entitlements of doktor habilitowany under this Act. + + + Osobie, która nabyła uprawnienia równoważne uprawnieniom wynikającym z posiadania stopnia doktora habilitowanego, przysługują uprawnienia doktora habilitowanego wynikające z tej ustawy. + + + + 0.6461538461538462 + + , 2015 on the Integrated Qualification System and shall enable obtaining at least 30 + + + 3 i 4 ustawy z dnia 22 grudnia 2015 r. o Zintegrowanym Systemie Kwalifikacji oraz umożliwia uzyskanie co najmniej 30 punktów ECTS. + + + + 1.1349693251533743 + + In the event of establishing lack of jurisdiction to conduct the proceedings, the university shall issue the decision refusing to conduct the proceedings, which may be appealed against. + + + W przypadku stwierdzenia braku właściwości do przeprowadzenia postępowania, uczelnia wydaje postanowienie o odmowie jego przeprowadzenia, na które służy zażalenie. + + + + 1.131578947368421 + + A fee shall be charged for the proceedings. + + + Za postępowanie pobierana jest opłata. + + + + 0.8341013824884793 + + The doctoral degree awarded by the European University Institute, in accordance with the Convention Establishing the European University Institute, concluded in Florence on April 19 + + + Stopień doktora nadany przez Europejski Instytut Uniwersytecki, zgodnie z Konwencją powołującą Europejski Instytut Uniwersytecki, sporządzoną we Florencji dnia 19 kwietnia 1972 r., jest równoważny ze stopniem doktora. + + + + 1.5392156862745099 + + The person referred to in item 2, upon awarding the degree of doktor, shall simultaneously obtain higher education, as referred to in art. 77 item 1 point 2. + + + 2, po nadaniu stopnia doktora uzyskuje równocześnie wykształcenie wyższe, o którym mowa w art. 77 ust. + + + + 1.0743670886075949 + + A person who obtained the degree of doktor in the Republic of Poland or abroad may acquire rights equivalent to the rights resulting from holding the degree of doktor habilitowany (postdoctoral degree) in a given discipline, if during work in another country for at least 5 years he/she was managing independently research teams, has significant scientific achievements and is employed in an entity authorized to award the degree of doktor habilitowany in relevant discipline holding at the same time the function of university professor or institute professor at a PAS (Polish Academy of Sciences) institute or research institute, or the professor at an international institute. + + + 1. Osoba, która uzyskała stopień doktora w Rzeczypospolitej Polskiej lub za granicą, może nabyć uprawnienia równoważne uprawnieniom wynikającym z posiadania stopnia doktora habilitowanego w danej dyscyplinie, jeżeli podczas pracy w innym państwie przez co najmniej 5 lat kierowała samodzielnie zespołami badawczymi, posiada znaczące osiągnięcia naukowe oraz jest zatrudniona w podmiocie habilitującym posiadającym uprawnienia do nadawania stopnia doktora habilitowanego w tej dyscyplinie na stanowisku profesora uczelni albo profesora instytutu w instytucie PAN lub instytucie badawczym, albo profesora w instytucie międzynarodowym. + + + + 1.1258064516129032 + + Diploma issued by an authorized university operating in the higher education system of a European Union Member State, member state of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) or member state of the European Free Trade Agreement (EFTA) being also party to the agreement on the European Economic Area, confirming completion of: + + + Dyplom wydany przez uprawnioną uczelnię działającą w systemie szkolnictwa wyższego państwa członkowskiego Unii Europejskiej, Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) lub Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) - strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym, potwierdzający ukończenie: + + + + 1.2307692307692308 + + 5) met other requirements specified by the entity awarding the degree of doktor. + + + 5) spełniła inne wymagania określone przez podmiot doktoryzujący. + + + + 1.0159362549800797 + + A diploma of completion of studies abroad may be recognized as equivalent to the relevant Polish diploma and professional title based on an international agreement determining equivalence, and in the absence thereof - by way of nostrification proceedings. + + + Dyplom ukończenia studiów za granicą może być uznany za równoważny odpowiedniemu polskiemu dyplomowi i tytułowi zawodowemu na podstawie umowy międzynarodowej określającej równoważność, a w przypadku jej braku - w drodze postępowania nostryfikacyjnego. + + + + 0.9 + + CHAPTER 3 + + + Rozdział 3 + + + + 1.1132075471698113 + + Nostrification proceedings shall be initiated upon request. + + + Postępowanie nostryfikacyjne wszczyna się na wniosek. + + + + 0.9006849315068494 + + 2) obtained learning outcomes for qualifications at level 8 of the PQF, whereby learning outcomes in the field of knowledge of a modern foreign language shall be confirmed by a certificate or diploma confirming the knowledge of that language at least at B2 level; + + + 2) uzyskała efekty uczenia się dla kwalifikacji na poziomie 8 PRK, przy czym efekty uczenia się w zakresie znajomości nowożytnego języka obcego są potwierdzone certyfikatem lub dyplomem ukończenia studiów, poświadczającymi znajomość tego języka na poziomie biegłości językowej co najmniej B2; + + + + 1.1983471074380165 + + Completion of studies at a specified level by a foreigner who has obtained refugee status or subsidiary protection, or a foreigner holding a temporary residence permit granted in connection with the circumstance referred to in art. 159 item 1 point 1 letter c or d of the Act of December 12 + + + Ukończenie studiów na określonym poziomie przez cudzoziemca, który uzyskał status uchodźcy lub ochronę uzupełniającą, lub cudzoziemca posiadającego zezwolenie na pobyt czasowy udzielone w związku z okolicznością, o której mowa w art. 159 ust. + + + + 1.4144144144144144 + + The Non-academic post-diploma studies curriculum shall determine the learning outcomes for partial qualifications taking into account the characteristics of the second degree of the PQF at levels 6, 7 or 8 of the PQF specified in the provisions issued on the basis of art. 7 items 3 and 4 of the Act of December 22 + + + Program studiów podyplomowych określa efekty uczenia się dla kwalifikacji cząstkowych uwzględniające charakterystyki drugiego stopnia PRK na poziomie 6, 7 albo 8 PRK określone w przepisach wydanych na podstawie art. 7 ust. + + + + 1.0025252525252526 + + Academic degrees and art degrees awarded by an authorized institution operating in a European Union Member State, member state of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) or member state the European Free Trade Agreement (EFTA) being also party to the agreement on the European Economic Area shall be equivalent to a relevant degree or art degree as referred to in the Act. + + + Stopień naukowy i stopień w zakresie sztuki nadany przez uprawnioną instytucję działającą w państwie członkowskim Unii Europejskiej, Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) lub Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) - strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym jest równoważny z odpowiednim stopniem naukowym lub stopniem w zakresie sztuki, o których mowa w ustawie. + + + + 1.0847457627118644 + + A person admitted to a doctoral school shall starts education and acquire the rights of a doctoral student upon taking the oath. + + + 8. Osoba przyjęta do szkoły doktorskiej rozpoczyna kształcenie i nabywa prawa doktoranta z chwilą złożenia ślubowania. + + + + 1.2743362831858407 + + The proceedings shall be conducted by the university having the A+, A or B + scientific category in the discipline to which the request relates. + + + Postępowanie prowadzi uczelnia posiadająca kategorię naukową A+, A albo B+ w dyscyplinie, której dotyczy wniosek. + + + + 1.4728682170542635 + + Non-academic post-diploma studies shall last not less than 2 semesters and shall allow for obtaining partial qualifications at levels 6, 7 or 8 of the PQF (Polish Qualifications Frameworks). + + + Studia podyplomowe trwają nie krócej niż 2 semestry i umożliwiają uzyskanie kwalifikacji cząstkowych na poziomie 6, 7 albo 8 PRK. + + + + 0.9393939393939394 + + 5) the model certificate issued after the nostrification proceedings - bearing in mind the need to ensure efficient conduct of the proceedings and the variety of documents confirming the completion of studies occurring in international circulation. + + + 5) wzór zaświadczenia wydawanego po przeprowadzeniu postępowania nostryfikacyjnego - mając na uwadze konieczność zapewnienia sprawnego przeprowadzania postępowań oraz różnorodność dokumentów potwierdzających nadanie stopnia występujących w obrocie międzynarodowym. + + + + 1.2692307692307692 + + Admission to a doctoral school shall take place by means of entry on the list of doctoral students. + + + Przyjęcie do szkoły doktorskiej następuje w drodze wpisu na listę doktorantów. + + + + 1.2222222222222223 + + The proceedings shall be conducted by an entity with the scientific category A+ or A in the discipline to which the request relates. + + + Postępowanie prowadzi podmiot posiadający kategorię naukową A+ albo A w dyscyplinie, której dotyczy wniosek. + + + + 1.3186813186813187 + + A person who has completed Non-academic post-diploma studies shall receive a certificate of completion of these studies. + + + 4. Osoba, która ukończyła studia podyplomowe, otrzymuje świadectwo ukończenia tych studiów. + + + + 1.0317460317460319 + + 1) three-year studies or first-cycle studies lasting at least 3 years - shall be considered as confirming in the territory of the Republic of Poland education at the level of first-cycle studies; + + + 1) trzyletnich studiów lub studiów pierwszego stopnia trwających co najmniej 3 lata - potwierdza w Rzeczypospolitej Polskiej posiadanie wykształcenia na poziomie studiów pierwszego stopnia; + + + + 0.5657894736842105 + + , 2018 the Higher Education and Science Law + + + Wyciąg z ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce + + + + 0.9960474308300395 + + 3) at least four-year uniform studies - shall be considered as confirming in the territory of the Republic of Poland education at the second-cycle level, if it is considered equivalent to the secondcycle studies completion diploma in the issuing state. + + + 3) co najmniej czteroletnich studiów jednolitych - potwierdza w Rzeczypospolitej Polskiej posiadanie wykształcenia na poziomie studiów drugiego stopnia, jeżeli jest uważany za równorzędny dyplomowi ukończenia studiów drugiego stopnia w państwie wydania. + + + + 1.167202572347267 + + If a diploma confirming the completion of studies abroad gives the right to continue education within second-cycle studies or to apply for the degree of doktor (Doctor of Philosophy/doctoral degree) in the country in which the university which issued the higher education system operates, it shall entitle its holder in the territory of the Republic of Poland to: + + + Jeżeli dyplom potwierdzający ukończenie studiów za granicą daje prawo do kontynuacji kształcenia na studiach drugiego stopnia lub ubiegania się o nadanie stopnia doktora w państwie, w którego systemie szkolnictwa wyższego działa uczelnia, która go wydała, uprawnia on w Rzeczypospolitej Polskiej odpowiednio do: + + + + 1.1278538812785388 + + A diploma confirming completion of studies issued by a foreign university shall not confirm the possession of education in the territory of the Republic of Poland at a given level of studies, nor shall it grant the rights referred to in item 2 if: + + + Dyplom potwierdzający ukończenie studiów wydany przez zagraniczną uczelnię nie potwierdza posiadania w Rzeczypospolitej Polskiej wykształcenia na określonym poziomie studiów ani nie daje uprawnień, o których mowa w ust. + + + + 1.8310502283105023 + + 1) the institution which issued it, or the institution where the educational process was carried out: a) is not operating in any higher education system or b) within the meaning of the national law of the state in whose higher education system this institution operates, on the day of issuing the diploma it was not an accredited university or implemented the studies curriculum without accreditation; + + + b) w rozumieniu prawa wewnętrznego państwa, w którego systemie szkolnictwa wyższego działa ta instytucja, w dniu wydania dyplomu nie była akredytowaną uczelnią lub realizowała program studiów nieposiadający akredytacji; + + + + 0.6065573770491803 + + The decision may be appealed against. + + + Od decyzji przysługuje wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 2.0555555555555554 + + The rights shall be acquired after 4 months from the date of receipt by the SEC of the decision referred to in item 2, if during this period the SEC does not oppose and annul the decision by way of administrative decision. + + + 2, jeżeli w tym okresie RDN w drodze decyzji administracyjnej nie wyrazi sprzeciwu i nie uchyli tej decyzji. + + + + 1.2222222222222223 + + SECTION III + + + DZIAŁ III + + + + 2.0841121495327104 + + The rules referred to in item 2 and the educational curriculum referred to in art. 201 item 3 shall be made available by the entity conducting a doctoral school no later than within 5 months before the start of recruitment. + + + 3, podmiot prowadzący szkołę doktorską udostępnia nie później niż 5 miesięcy przed rozpoczęciem rekrutacji. + + + + 2.2333333333333334 + + The body referred to in item 2 shall forward the decision to the SEC (Scientific Excellence Council) together with the description of the professional career and list of achievements of a given person. + + + 2, przekazuje RDN decyzję wraz z opisem kariery zawodowej i wykazem osiągnięć danej osoby. + + + + 0.9866666666666667 + + After the nostrification proceedings relevant certificate shall be issued. + + + Po przeprowadzeniu postępowania nostryfikacyjnego wydaje się zaświadczenie. + + + + 1.2727272727272727 + + Degrees and title in the higher education and science system Art. 186. + + + Stopnie i tytuł w systemie szkolnictwa wyższego i nauki + + + + 1.4673913043478262 + + The minister competent for higher education and science shall specify, by way of ordinance: 1) documents to be attached to the request, + + + 8. Minister właściwy do spraw szkolnictwa wyższego i nauki określi, w drodze rozporządzenia: + + + + 2.460674157303371 + + 3) is the author of at least: a) 1 scientific article published in a scientific journal or in reviewed materials from an international conference, which in the year of the article's publication in the final form were included in the list prepared in accordance with the provisions issued pursuant to article 267 item 2 point 2 letter b, or b) 1 scientific monograph issued by the publishing house, which in the year of publication of the monograph in its final form was included in the list prepared in accordance with the provisions issued pursuant to art. 267 item 2 point 2 letter a, or a chapter in such a monograph, or c) one significant artistic work; + + + a) 1 artykuł naukowy opublikowany w czasopiśmie naukowym lub w recenzowanych materiałach z konferencji międzynarodowej, które w roku opublikowania artykułu w ostatecznej formie były ujęte w wykazie sporządzonym zgodnie z przepisami wydanymi na podstawie art. 267 ust. + + + + 0.7695652173913043 + + 2013 on Foreigners who does not hold a diploma of completion of studies, may be confirmed by means of proceedings for confirmation of completion of studies at a specified level. + + + 1 pkt 1 lit. c lub d ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach, który nie dysponuje dyplomem ukończenia studiów, może być potwierdzone w drodze postępowania w sprawie potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie. + + + + 1.1450381679389312 + + 2) second-cycle studies - shall be considered as confirming in the territory of the Republic of Poland education at the level of second-cycle studies; + + + 2) studiów drugiego stopnia - potwierdza w Rzeczypospolitej Polskiej posiadanie wykształcenia na poziomie studiów drugiego stopnia; + + + + 3.0165289256198347 + + 1) has the professional title of magister (master of science/master of arts), magister inżynier (master of science engineer) or equivalent or holds the diploma referred to in art. 326 item 2 point 2 or art. 327 item 2, giving the right to apply for the degree of doktor in the state in whose higher education system operates the university which issued the diploma; + + + 1) posiada tytuł zawodowy magistra, magistra inżyniera albo równorzędny lub posiada dyplom, o którym mowa w art. 326 ust. + + + + 2.1752577319587627 + + 2) the detailed mode of the nostrification proceedings and the proceedings referred to in item 3, 3) time limits for considering cases in the nostrification proceedings and the proceedings referred to in item 3, + + + 3) terminy załatwiania spraw w postępowaniu nostryfikacyjnym i postępowaniu, o którym mowa w ust. + + + + 1.9303797468354431 + + In exceptional cases, justified by the highest quality of scientific achievements, the degree of doktor may be awarded to a person who does not meet the requirements specified in item 1 point 1, being a graduate of first-cycle studies or a student who completed the third year of uniform Master's studies. + + + W wyjątkowych przypadkach, uzasadnionych najwyższą jakością osiągnięć naukowych, stopień doktora można nadać osobie niespełniającej wymagań określonych w ust. + + + + 1.4666666666666666 + + shall be equivalent to the degree of doktor. + + + Stopień doktora habilitowanego + + + + 3.206896551724138 + + 2) the detailed mode of the nostrification proceedings, 3) time limits for considering cases, + + + 3) terminy załatwiania spraw, + + + + 2.4857142857142858 + + The entity referred to in item 4, shall specify the mode of exemption from the payment. + + + 4, ustala tryb zwalniania z opłaty. + + + + 1.9142857142857144 + + In the event of establishing lack of jurisdiction to conduct the proceedings, the entity referred to in item 4 shall issue a decision refusing to conduct the proceedings, which may be appealed against. + + + W przypadku stwierdzenia braku właściwości do przeprowadzenia postępowania, podmiot, o którym mowa w ust. + + + + 1.303370786516854 + + After the nostrification proceedings or the proceedings referred to in item 3, relevant certificate shall be issued. + + + Po przeprowadzeniu postępowania nostryfikacyjnego albo postępowania, o którym mowa w ust. + + + + 1.4102564102564104 + + The decision on the granting rights shall be issued for a person employed in: 1) a university - by its rector; + + + Decyzję w sprawie nabycia uprawnień wydaje w stosunku do osoby zatrudnionej w: + + + + 1.2333333333333334 + + Academic degrees and art degrees awarded by an institution other than the one referred to in item 1 and 2 may be considered equivalent to the relevant Polish degree on the basis of an international agreement, and in its absence, by nostrification proceedings. + + + 1 i 2, może być uznany za równoważny z odpowiednim ©Kancelaria Sejmu s. 152/233 18.11.2019 polskim stopniem na podstawie umowy międzynarodowej, a w przypadku jej braku - w drodze postępowania nostryfikacyjnego. + + + + 2.2083333333333335 + + Applying for admission to second cycle studies - NAWA + + + Studia II stopnia - NAWA + + + + 1.4838709677419355 + + Applying for admission to second cycle studies + + + Podejmowanie studiów II stopnia + + + + 0.8580645161290322 + + Rafał Siemianowski, graduate of international relations at the University of Warsaw and the National School of Public Administration. + + + Rafał Siemianowski, absolwent stosunków międzynarodowych na Uniwersytecie Warszawskim i Krajowej Szkoły Administracji Publicznej, urzędnik służby cywilnej. + + + + 1.1522491349480968 + + He gained additional experience among others at the prefecture of the Manche Department (France), at the European Commission, as a scholarship holder of the Jan Karski Educational Foundation at Georgetown University in Washington, DC and as participant of the programme ARGO Top Public Executive at IESE Business School in Barcelona. + + + Dodatkowe doświadczenie zdobywał m.in. w Prefekturze Departamentu La Manche (Francja), Komisji Europejskiej i jako stypendysta Fundacji Edukacyjnej Jana Karskiego na Georgetown University w Waszyngtonie oraz uczestnik programu ARGO Top Public Executive w IESE Business School w Barcelonie. + + + + 1.0 + + He is currently deputy director of the Prime Minister's Office. + + + Aktualnie jest Zastępcą Dyrektora Biura Prezesa Rady Ministrów. + + + + 2.606060606060606 + + He was responsible for scientific and academic cooperation, including the promotion of the Polish language and Polish studies, and for cooperation with Polish students and scientists in the UK as well as Polish and Polish-American scientific institutions (Polish University Abroad, the Jagiellonian University Polish Research Centre in London). + + + Brytanii oraz polskimi i polonijnymi instytucjami naukowymi (Polski Uniwersytet na Obczyźnie, Polski Ośrodek Naukowy UJ w Londynie). + + + + 1.8333333333333333 + + He began his career in government administration as chief specialist at the Chancellery of the Prime Minister. + + + Karierę w administracji rządowej rozpoczął na stanowisku gł. + + + + 0.6548672566371682 + + He reached the position of deputy director of the Prime Minister's Office. + + + specjalisty w Kancelarii Prezesa Rady Ministrów dochodząc do stanowiska Zastępcy Dyrektora Sekretariatu Premiera. + + + + 1.4 + + Civil servant. + + + Udostępnij + + + + 0.8333333333333334 + + We welcome you to apply for The Poland My First Choice Programme! + + + Rozpoczynamy nabór wniosków do programu stypendialnego Poland My First Choice. + + + + 3.473684210526316 + + The call for applications under the Programme shall be conducted until 6 April 2020, 3 pm Central European Time (Warsaw local time). + + + Nabór wniosków trwa do 6 kwietnia 2020 + + + + 0.44715447154471544 + + The list of the universities eligible in the programme. + + + Sprawdź, które uczelnie możesz wybrać i wybierz studia na jednej z najbardziej prestiżowych polskich uczelni: lista uczelni + + + + 0.2459016393442623 + + phone number: +48 22 390 35 47 + + + Wyniki-II-naboru-Kierowanie-lektorow-jezyka-polskiego-do-zagranicznych-osrodkow-akademickich-w-roku-2018-2019 .pdf85.74 KB + + + + 0.30985915492957744 + + POLISH NATIONAL AGENCY FOR ACADEMIC EXCHANGE + + + Ogłoszenie wyników naboru w programie Kierowanie lektorów języka polskiego do zagranicznych ośrodków akademickich w roku akademickim 2018/2019 + + + + 0.30612244897959184 + + e-mail: This email address is being protected from spambots. + + + NAWA informuje wnioskodawców o ogłoszeniu listy rankingowej w ramamch II naboru w programie Kierowanie lektorów języka polskiego do zagranicznych ośrodków akademickich w roku akademickim 2018/2019 + + + + 1.6551724137931034 + + General Data Protection Regulation - information + + + RODO - obowiązek informacyjny + + + + 0.9032258064516129 + + quality of achieved results. + + + jakość osiągniętych rezultatów. + + + + 0.9574468085106383 + + Such changes shall depend on availability of funds allocated to the financing of Projects. + + + Zmiana ta uzależniona będzie od dostępności środków przeznaczonych na sfinansowanie Projektów. + + + + 0.8429003021148036 + + Transfer of personal data to foreign academic centres established outside the European Economic Area (European Union Member States, Iceland, Norway and Liechtenstein) will take place pursuant to the standard data protection clauses adopted or approved by the European Commission. + + + Przekazywanie danych osobowych do zagranicznych ośrodków akademickich, mających siedzibę poza Europejskim Obszarem Gospodarczym (państwa członkowskie Unii Europejskiej, Islandia, Norwegia i Liechtenstein), odbywać się będzie na podstawie standardowych klauzul ochrony danych, przyjętych lub zatwierdzonych przez Komisję Europejską. + + + + 0.9107142857142857 + + The other attachments shall be drawn up in English. + + + Pozostałe załączniki są sporządzane w języku angielskim. + + + + 1.1935483870967742 + + Furthermore, every person is entitled to lodge a complaint with the supervisory authority (the President of the Personal Data Protection Office, ul. + + + Ponadto każdej osobie przysługuje prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.1428571428571428 + + 5.2 Project budget and the principles of making payments + + + 5.2 Budżet projektu i zasady realizacji płatności + + + + 1.5238095238095237 + + compliance of the scope of implemented tasks with the agreement; + + + zgodność zakresu wykonanych zadań z Umową, + + + + 1.06 + + The reasons for a refusal of financing shall include: + + + Przesłankami do odmowy przyznania finansowania są: + + + + 1.3095238095238095 + + The aim of the merit-based evaluation of the final report is to establish whether the agreement may be deemed: + + + Ocena merytoryczna raportu końcowego ma na celu ustalenie, czy Umowę można uznać za: + + + + 0.9669421487603306 + + The scholarship referred to in point 5.2, which is a statement of lump sums, shall be treated as an expense incurred. + + + Stypendium, o którym mowa w części 5.2, będące zestawieniem kwot ryczałtowych, traktowane będzie jako wydatek poniesiony. + + + + 1.2205882352941178 + + other circumstances that prevent the Applicant from participating in the Programme. + + + inne okoliczności, uniemożliwiające udział Wnioskodawcy w Programie. + + + + 1.2352941176470589 + + science, holding a scientific category, or + + + posiadający kategorię naukową, lub + + + + 1.0701754385964912 + + The scholarship holder shall not be obliged to collect and present accounting evidence in order to confirm their expenses. + + + Stypendysta nie jest zobowiązany do gromadzenia i przedstawiania dowodów księgowych w celu potwierdzenia wydatków. + + + + 0.578125 + + activity4, which employ the scientist + + + o działalności leczniczej4, w których jest zatrudniony naukowiec + + + + 1.2419354838709677 + + The system does not allow for the application to be sent without attachments. + + + W systemie nie ma możliwości wysłania wniosku bez załączników. + + + + 0.8 + + amounting to PLN 10,000. + + + powyżej , wynoszący 10 000 zł. + + + + 1.04296875 + + 5 Detailed information on the procedure for obtaining a visa is available on the website of the US embassy in Warsaw https://pl.usembassy.gov/pl/); recommended visa types are J1 (for visits the goal of which is conducting research) and B1 (for other types of visits). + + + 5 Szczegółowe informacje na temat procedury uzyskania wizy są dostępne na stronie Ambasady USA w Warszawie https://pl.usembassy.gov/pl/); rekomendowane typy wiz to J1 (dla wyjazdów, których celem jest przeprowadzenie badań) i B1 (dla pozostałych wyjazdów). + + + + 1.5116279069767442 + + Announcement of results by 30.09.2019 Signing contracts by 31.12.2019 Implementation of projects 3-6 months Commencement of visits + + + Podpisywanie umów do 31.12.2019 Realizacja projektów 3-6 miesięcy Rozpoczęcie wyjazdów + + + + 1.0804597701149425 + + Final report is submitted within 30 days following the end of the Scholarship and includes: a) + + + Raport końcowy składany jest w terminie do 30 dni od zakończenia stypendium i obejmuje: + + + + 1.0701754385964912 + + the Applicant being in arrears with liabilities towards NAWA; + + + zaleganie przez Wnioskodawcę z zobowiązaniami wobec NAWA; + + + + 1.1204819277108433 + + The requirement for participating in the programme is expert command of the English language. + + + Wymogiem uczestnictwa w programie jest biegłe posługiwanie się językiem angielskim. + + + + 1.0961538461538463 + + Provision of data is voluntary but necessary to participate in the implementation of the Programme or Application. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału w realizacji Programu lub Wniosku. + + + + 1.1071428571428572 + + Data on external experts carrying out the merit-based evaluation shall not be made available. + + + Dane o ekspertach zewnętrznych dokonujących oceny merytorycznej nie są udostępniane. + + + + 1.2073170731707317 + + The requested visit shall be of an uninterrupted nature (i.e. the planned visit, from the date of its commencement to the date of its completion, should proceed without interruptions to its course). + + + Wnioskowany wyjazd ma charakter nieprzerwany (tj. planowany wyjazd od dnia jego rozpoczęcia do dnia jego zakończenia winien odbyć się bez przerw w jego realizacji). + + + + 0.9875 + + one-time mobility allowance, which shall be added to the aforementioned amount, + + + jednorazowy dodatek mobilnościowy, o który podwyższona jest kwota, o której mowa + + + + 1.0793650793650793 + + NAWA reserves the right to change the dates of scholarship payments. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do zmiany terminu wypłat Stypendium. + + + + 1.028735632183908 + + The scientific and practical value of the project, including the scope of planned activities, methods used, planned results, adequacy of the project duration to planned activities + + + Wartość naukowa i praktyczna projektu, m.in. zakres planowanych działań, wykorzystane metody, planowane rezultaty, adekwatność czasu trwania projektu do zaplanowanych działań + + + + 1.2093023255813953 + + of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences2, + + + kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk2, + + + + 1.1111111111111112 + + Every year, NAWA shall publish an alphabetical list of external experts participating in the evaluation of applications in the given calendar year, collectively for all Programmes. + + + NAWA publikuje corocznie alfabetyczną listę ekspertów zewnętrznych uczestniczących w ocenie wniosków w danym roku kalendarzowym, łącznie dla wszystkich Programów. + + + + 0.9523809523809523 + + The request to reconsider the case shall only cover reservations related to formal breaches in the process of granting funds, and not to the validity of the merit-based evaluation. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do naruszeń formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej. + + + + 1.0176470588235293 + + It is assumed that the scholarship holder may be invited to participate in the survey one time during the project and once within 2 years from the completion of the project. + + + Zakłada się, że Stypendysta może zostać zaproszony do udziału w badaniu jeden raz w trakcie trwania projektu oraz jeden raz w ciągu 2 lat od momentu zakończenia projektu. + + + + 1.45 + + AMENDMENTS TO THE REGULATIONS + + + ZMIANY W REGULAMINIE + + + + 1.490566037735849 + + PROCEDURE FOR EVALUATING AND SELECTING THE APPLICATIONS Applications for participation in the Programme shall be subject to formal and merit-based evaluation. + + + PROCEDURA OCENY I WYBORU WNIOSKÓW Wnioski o udział w Programie podlegają ocenie formalnej i merytorycznej. + + + + 1.0389610389610389 + + Scoring by two reviewers (The arithmetic mean of both evaluations is considered) + + + Punktacja dwóch recenzentów (uwzględniana jest średnia arytmetyczna obu ocen) + + + + 1.0375 + + Contact details of NAWA's Data Protection Officer: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych NAWA: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + + 1.123456790123457 + + scientific institute of the Polish Academy of Sciences referred to in Article 42 of the Act + + + instytut naukowy Polskiej Akademii Nauk, o którym mowa w art. 42 ustawy z dnia 30 + + + + 1.1076923076923078 + + Applications to the Programme will not be accepted beyond this deadline. + + + Złożenie wniosków do Programu po tym terminie nie będzie możliwe. + + + + 1.069767441860465 + + The evaluation team shall set a minimum score threshold for applications recommended for financing, which may not be lower than 60 points. + + + Zespół oceniający ustala dolny próg punktowy dla wniosków rekomendowanych do finansowania, który nie może być niższy, niż 60 pkt. + + + + 1.0746268656716418 + + In the final report, the scholarship holder shall include all derogations occurring in the course of the Project, which impact the amount of allocated financing, especially those related to shortening of the Project. + + + W raporcie końcowym Stypendysta uwzględnia wszelkie odstępstwa zaistniałe w trakcie realizacji Projektu, mające wpływ na kwotę przyznanego finansowania, zwłaszcza mające związek ze skróceniem Projektu. + + + + 1.0568181818181819 + + Scholarship payments shall depend on the Minister of Health's transfer of a specific subsidy. + + + Wypłaty stypendium uzależnione są od przekazania dotacji celowej przez Ministra Zdrowia. + + + + 1.155 + + In the case of failure to submit a report required in the agreement or submitting a report that is incomplete, the scholarship holder shall be obliged to correct or supplement the report within 14 days of receiving the information. + + + W przypadku niezłożenia wymaganego umową raportu lub złożenia raportu niekompletnego, Stypendysta zobowiązany jest do poprawienia lub uzupełnienia raportu w ciągu 14 dni od dnia otrzymania informacji. + + + + 1.1898734177215189 + + Personal data may be provided to the NAWA staff members, experts, reviewers, or representatives of host institutions in connection with the implementation of the aforementioned objectives. + + + Dane osobowe mogą być przekazywane pracownikom NAWA, Ekspertom, Recenzentom lub przedstawicielom Ośrodków goszczących w związku z realizacją powyższych celów. + + + + 0.56 + + lack of funds; + + + brak środków finansowych, + + + + 1.096 + + The scholarship received under the Programme does not cover the costs related to the medical services rendered by the scholarship holder. + + + Stypendium otrzymane w ramach Programu nie obejmuje kosztów związanych z wykonywaniem świadczeń medycznych przez Stypendystę. + + + + 1.0064102564102564 + + The complete and formally accurate final report shall be submitted for merit-based evaluation by the evaluation team appointed by the Director of the Agency. + + + Kompletny i formalnie poprawny raport końcowy przekazywany jest do oceny merytorycznej dokonywanej przez Zespół oceniający powołany przez Dyrektora Agencji. + + + + 1.0123456790123457 + + living allowance in the amount of PLN 12,000 per month, for each full month of the + + + koszty utrzymania w wysokości 12 000 zł miesięcznie na każdy pełny miesiąc pobytu + + + + 1.0263157894736843 + + applications recommended for financing, + + + wnioski rekomendowane do finansowania, + + + + 1.1008403361344539 + + If the amount of funds provided to the scholarship holder exceeds the amount resulting from the financial settlement in the final report, the scholarship holder shall be obliged to return the difference between the amount paid out and the due scholarship amount. + + + Jeżeli kwota środków przekazana Stypendyście przewyższy kwotę wynikającą z rozliczenia finansowego w raporcie końcowym, Stypendysta zobowiązany jest do zwrotu kwoty stanowiącej różnicę pomiędzy kwotą wypłaconą, a należną kwotą stypendium. + + + + 1.38 + + 3.3 Closing the call for applications and informing about its results + + + 3.3 Rozstrzygnięcie naboru i informacja o wynikach + + + + 1.2696629213483146 + + The amount of the scholarship due to the scholarship holder shall be calculated automatically in the application. + + + Wysokość stypendium przysługującego Stypendyście jest obliczana automatycznie we wniosku. + + + + 0.9844961240310077 + + The information on the necessity to supplement the application or provide further clarifications shall be sent electronically as a notification from the Agency's ICT system to the Applicant's e-mail address found in the system or via direct e-mail route. + + + Informacja o konieczności uzupełnienia wniosku lub udzielenia dodatkowych wyjaśnień wysyłana będzie drogą elektroniczną jako powiadomienie z systemu teleinformatycznego Agencji na adres mailowy Wnioskodawcy podany w systemie lub bezpośrednio drogą e-mailową. + + + + 0.7843137254901961 + + the territory of the Republic of Poland, + + + działający na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, + + + + 1.0223880597014925 + + The list of scholarship holders, featuring names and surnames, shall be made available on NAWA's page in the Public Information Bulletin. + + + Lista Stypendystów zawierająca ich imiona i nazwiska zamieszczana jest na stronie podmiotowej NAWA w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 1.036 + + Having signed the agreement, the scholarship holder may pursue financial gain in relation to implementing projects at the host institution, and may also apply for funding of research projects, provided it does not result in double financing of the same costs. + + + Po podpisaniu umowy Stypendysta może podejmować czynności zarobkowe w związku z realizacją projektów w Ośrodku goszczącym, jak również może się ubiegać o finansowanie projektów badawczych, o ile nie zachodzi podwójne finansowanie tych samych kosztów. + + + + 1.150943396226415 + + Refusal to provide data means leaving the application out of consideration or impossibility for a specific person to participate in the implementation of the Programme or Application. + + + Odmowa przekazania danych oznacza pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia lub brak możliwości uczestniczenia konkretnej osoby w realizacji Programu lub Wniosku. + + + + 1.055299539170507 + + The evaluation team shall evaluate the report in terms of reliability and accuracy of performance of the planned activities and disbursed funds, and the grounds for potential modifications introduced in the course of the Project. + + + Zespół oceniający ocenia raport pod względem rzetelności i poprawności wykonania zaplanowanych działań i wydatkowanych środków finansowych oraz zasadność ewentualnych zmian wprowadzonych w trakcie realizacji Projektu. + + + + 1.3134328358208955 + + Polna 40, 00-635 Warsaw, within 30 days from the receipt of the aforementioned decision. + + + Polnej 40, 00635 Warszawa, w terminie 30 dni od daty doręczenia ww. + + + + 0.8798701298701299 + + Each data subject shall be entitled to file an application to the Agency in order to: request access to their personal data; correct, remove or limit the use of their personal data; object to the use of their personal data; - in line with the rules specified in the GDPR. + + + Każdej osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo składania wniosku do Agencji w sprawie: żądania dostępu do jej danych osobowych; sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych; wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych; - na zasadach określonych w RODO. + + + + 1.1397058823529411 + + NAWA guarantees full confidentiality of the opinions and information provided by the scholarship holder under Programme evaluation and ensures that the data obtained from the scholarship holder in the course of the evaluation shall have no effect on the conditions determining the payment of their scholarship. + + + NAWA gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych przez Stypendystę w ramach ewaluacji Programu oraz zapewnia, że dane pozyskiwane od Stypendysty w ramach ewaluacji nie będą miały żadnego wpływu na warunki wypłacania przyznanego mu stypendium. + + + + 1.0699481865284974 + + Termination of the scholarship agreement may be effected in justified cases, by the parties' mutual agreement, or in the cases referred to in the scholarship agreement (in particular, a blatant breach of scholarship agreement provisions), or where the scholarship holder has been punished by disciplinary action or convicted by a valid judgment for an offence committed intentionally or for intentional tax crime. + + + Rozwiązanie umowy stypendialnej może nastąpić w uzasadnionych przypadkach za porozumieniem stron, bądź w przypadkach określonych w umowie stypendialnej (w szczególności rażącego niedotrzymania postanowień umowy stypendialnej), bądź gdy Stypendysta został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe. + + + + 1.2972972972972974 + + Polish National Agency for Academic Exchange ul. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej + + + + 1.1068702290076335 + + An external expert may carry out an individual merit-based evaluation of applications as a reviewer or acting as a member of the evaluation team. + + + Ekspert zewnętrzny może dokonywać indywidualnej oceny merytorycznej wniosków jako recenzent albo być członkiem zespołu oceniającego + + + + 1.3091787439613527 + + Applications submitted after the deadline designated in the announcement of the call for applications or not meeting the formal requirements laid down in the announcement of the call for applications for participation in the Programme, shall be left out of consideration. + + + Wnioski złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków lub niespełniające wymagań formalnych określonych w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie, pozostawia się bez rozpatrzenia. + + + + 0.9803921568627451 + + The Director's decision on granting or refusing to grant a scholarship under the Programme shall be sent to the Applicant via the Agency's ICT system. + + + Decyzja Dyrektora o przyznaniu albo o odmowie przyznania stypendium w ramach Programu przesyłana jest Wnioskodawcy w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.967741935483871 + + Preselection (evaluation team) + + + Preselekcja (zespół oceniający) + + + + 1.098360655737705 + + Merit-based evaluation is carried out by the Evaluation Team and two Reviewers based on the following merit-based evaluation criteria: + + + Ocena merytoryczna dokonywana jest przez Zespół oceniający i dwóch recenzentów na podstawie kryteriów oceny merytorycznej: + + + + 1.2299465240641712 + + The request for reconsideration should be submitted to the Director within 14 days from the date of receiving the decision or receiving information about the request having been left out of consideration, to the following address: + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji bądź otrzymania informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia na adres: + + + + 1.1101694915254237 + + The Agency shall act as the personal data controller for the Applicants, scholarship holders, external experts and contact persons. + + + Administratorem danych osobowych Wnioskodawców, Stypendystów, Ekspertów Zewnętrznych, i osób do kontaktu jest Agencja. + + + + 1.0106951871657754 + + Information about the planned manner and opportunities for potential use of the skills and knowledge gained by the project participant to the parent entity - signed by the entity's manager; + + + Informację o planowanym sposobie i możliwościach wykorzystania przez Jednostkę macierzystą zdobytych przez uczestnika projektu umiejętności i wiedzy, podpisaną przez kierownika jednostki; + + + + 2.1463414634146343 + + The Reviewer presents the application's strengths and weaknesses in the summary section. + + + przedstawia mocne i słabe strony wniosku. + + + + 0.8888888888888888 + + The NAWA Director may decide not to grant funding to applications which were recommend for such. + + + Dyrektor NAWA może podjąć decyzję o nieprzyznaniu finansowania dla wniosków rekomendowanych do finansowania. + + + + 0.7688172043010753 + + Submitting the request for reconsideration for other reasons shall result in a decision declaring the request for reconsideration inadmissible. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej przyczyny będzie skutkować wydaniem postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 1.267605633802817 + + international scientific institute established on the basis of separate Acts, operating on + + + międzynarodowy instytut naukowy utworzony na podstawie odrębnych ustaw, + + + + 1.5151515151515151 + + scholarship holder's stay at the host institution; + + + Stypendysty w Ośrodku goszczącym; + + + + 0.6867469879518072 + + If necessary, the evaluation team may consult a reviewer. + + + Jeśli zaistnieje taka potrzeba, Zespół oceniający może zasięgnąć opinii recenzenta. + + + + 1.0324675324675325 + + One Applicant may submit only one application for financing during a given call for applications under the Programme, covering a visit to one host institution. + + + Jeden Wnioskodawca może złożyć wyłącznie jeden wniosek o finansowanie w danym naborze w ramach Programu, obejmujący wyjazd do jednego Ośrodka goszczącego. + + + + 1.24 + + Personal data may also be transferred to the Ministry of Health in connection with the performance of tasks referred to in Article 2(5) of the Act on NAWA. + + + Dane osobowe mogą być ponadto przekazywane do Ministerstwa Zdrowia w związku z realizacją zadań, o których mowa w art. 2 ust. + + + + 1.1721854304635762 + + In the decision granting the Scholarship, the Director shall define activities and dates, which an Applicant should observe, under the pain of declaring the expiration of a given decision and consequently resignation from signing of the agreement for project financing ("Scholarship agreement"), the form of which constitutes an annex to the Regulations. + + + W decyzji przyznającej stypendium Dyrektor określa czynności i terminy, które Wnioskodawca powinien wykonać pod rygorem stwierdzenia wygaśnięcia wydanej decyzji, a co za tym idzie rezygnacji z podpisania umowy o finansowanie projektu („umowa stypendialna"), której wzór stanowi załącznik do Regulaminu. + + + + 1.75 + + When calculating the amount of the scholarship, the following considerations shall be made: + + + Przy obliczaniu wysokości stypendium uwzględnia się: + + + + 1.2660550458715596 + + The Applicant shall submit a project covering one or more tasks that they intend to accomplish during their visit to the foreign host institution, indicating their objectives and presenting their reasoning behind the choice of host institution and research team for their planned activities, as well as describing the benefits that the project will result in, both to the scientist, as well as their parent entity. + + + Wnioskodawca przedstawia projekt obejmujący jedno lub więcej działań, które zamierza zrealizować w zagranicznym Ośrodku goszczącym, wskazując ich cele, oraz uzasadniając wybór Ośrodka goszczącego i zespołu badawczego dla planowanych działań i opisując korzyści z projektu zarówno dla naukowca, jak i dla Jednostki macierzystej. + + + + 1.2114285714285715 + + Furthermore, taking part in the evaluation shall also entail the scholarship holder's participation in separate evaluation surveys commissioned by NAWA and carried out in line with the adopted survey methodology. + + + Ponadto udział w ewaluacji obejmuje również uczestnictwo Stypendysty w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie NAWA, zgodnie z przyjętą metodologią badania. + + + + 1.0286396181384247 + + The Programme's framework entails conducting visits whose purpose is to: conduct scientific research or development works (developing a new solution or improving an existing one); gain new professional and scientific experience, become acquainted with good practices and new methods of work used in the host institution (job-shadowing); gather materials for a scientific publication; other forms of scientific or academic activity. + + + W ramach programu uprawnione są wyjazdy, których celem jest: przeprowadzenie badań naukowych lub prac rozwojowych (wypracowanie nowego lub udoskonalenie istniejącego rozwiązania); zdobycie nowego doświadczenia zawodowego i naukowego, poznanie dobrych praktyk i nowych metod pracy stosowanych w Ośrodku goszczącym (job-shadowing); pozyskanie materiałów do pracy naukowej; inne formy aktywności naukowej lub akademickiej. + + + + 1.1217948717948718 + + description of the results of the study visit with respect to declarations made in the application and information about further planned cooperation with the Host institution; + + + opis rezultatów wyjazdu naukowego w odniesieniu do deklaracji wskazanych we wniosku oraz informację o dalszej, planowanej współpracy z Ośrodkiem goszczącym, + + + + 1.2758620689655173 + + Sending an application in the system results in that application having its status changed to "submitted" and an e-mail being sent to the Applicant. + + + Wysłanie wniosku w systemie powoduje zmianę statusu wniosku na „złożony", a Wnioskodawca otrzymuje wiadomość e-mail. + + + + 1.1528662420382165 + + The applicant shall enclose an invitation from the host institution, confirming their willingness to cooperate and to host NAWA's future scholarship holder for the requested period. + + + Wnioskodawca załącza zaproszenie z Ośrodka goszczącego, potwierdzające wolę podjęcia współpracy i przyjęcia przyszłego stypendysty NAWA na wnioskowany okres. + + + + 1.253968253968254 + + The data will be used for: conducting the call for applications procedures and evaluate applications under the Programme; selecting Scholarship holders and concluding scholarship agreements with them, executing concluded scholarship agreements, cooperation between NAWA and the participants in the Projects after their implementation is completed, including cooperation to promote the Programme. + + + Dane będą wykorzystywane w celu: przeprowadzenia procedury naboru i oceny wniosków w Programie, wyłonienia Stypendystów i zawarcia z nimi umów stypendialnych, realizacji zawartych umów stypendialnych, współpracy NAWA z uczestnikami Projektów po zakończeniu ich realizacji, w tym współpracy w celu promocji Programu. + + + + 1.6944444444444444 + + not executed - resulting in having to return the scholarship. + + + niewykonaną - ze zwrotem Stypendium. + + + + 1.0952380952380953 + + NAWA shall send a notice of such amendments to the Regulations to all Applicants who had submitted proposals before the publication of amendments, by sending relevant information via the Agency's ICT system. + + + NAWA powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie informacji z systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.1954022988505748 + + The entire scholarship amount shall be transferred to the bank account of the scholarship holder, upon them signing the scholarship agreement on the date indicated therein, not later than by 31 December 2019. + + + Stypendium przekazane będzie w całości na rachunek bankowy Stypendysty, po podpisaniu umowy stypendialnej w terminie wskazanym w tej umowie, nie późniejszym niż do 31 grudnia + + + + 1.1951219512195121 + + Scholarship holders shall be obliged to take part in the Programme evaluation carried out by NAWA. + + + Stypendyści są zobowiązani do udziału w prowadzonej przez NAWA ewaluacji Programu. + + + + 1.3518518518518519 + + Law on higher education and science1, hereinafter referred to as the HEI, + + + o szkolnictwie wyższym i nauce1, zwana dalej uczelnią, + + + + 0.9905956112852664 + + Pursuant to Article 25(2) of the Act on NAWA, the Applicant, having received information on their application being left out of consideration or the NAWA Director's decision refusing to grant funds, may request the Director to reconsider in case of any formal infringements occurring in the course of granting funds. + + + 2 ustawy o NAWA, Wnioskodawca, po otrzymaniu informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia lub decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych może zwrócić się do Dyrektora z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych. + + + + 0.9592592592592593 + + NAWA reserves the right to amend these Regulations over the course of the call for applications, barring amendments resulting in unequal treatment of Applicants, unless introducing such amendments is necessitated by the provisions of generally applicable law. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym Regulaminie w trakcie trwania naboru, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 1.0857142857142856 + + Formal evaluation of the applications shall be carried out by NAWA employees and shall extend to verifying whether the application meets the formal criteria indicated in these Regulations and whether the application is complete. + + + Ocena formalna wniosków dokonywana jest przez pracowników NAWA i obejmuje weryfikację wniosku pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w niniejszym Regulaminie oraz sprawdzenie kompletności wniosku. + + + + 1.2352941176470589 + + Having completed its evaluation, the Evaluation Team shall prepare a ranking list of applications, which it shall then submit for the approval of the Agency‘s Director. + + + Zespół oceniający po dokonaniu oceny przygotowuje listę rankingową wniosków, która jest przedstawiana do akceptacji Dyrektorowi Agencji. + + + + 1.2146118721461188 + + If an incomplete application is submitted, the Applicant shall be requested to supplement it within 14 days from the date of receiving the request, wherein they shall be informed that failure to comply shall result in the application being left out of consideration. + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego wzywa się Wnioskodawcę do jego uzupełnienia w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.18 + + Persons carrying out projects under the programme will have an opportunity for scientific and professional development, as well as to gain valuable experience by working with the international scientific community in the field of prevention, diagnosis and treatment of cardiovascular diseases, tumours, allergies and infectious diseases, which in turn will contribute to the improvement of medical care in Poland. + + + Osoby realizujące projekty w ramach programu zyskają możliwość rozwoju naukowego i zawodowego, a także zdobycia cennego doświadczenia w naukowym środowisku międzynarodowym w zakresie profilaktyki, diagnostyki i terapii chorób układu krążenia, nowotworów, alergii oraz chorób zakaźnych, co w efekcie przyczyni się do poprawy opieki medycznej w Polsce. + + + + 1.2190476190476192 + + Participation in the evaluation shall first and foremost include providing NAWA with the evaluation survey and the final report. + + + Udział w ewaluacji obejmuje po pierwsze przesłanie do NAWA ankiety ewaluacyjnej wraz z raportem końcowym. + + + + 1.084985835694051 + + At the same time NAWA reserves the right to introduce organising and clarifying amendments to the Regulations, as well as such that serve to rectify obvious mistakes in the Regulations, without separately informing about the amendments introduced, subject to publication of the Regulations' contents that include said amendments, which shall also be the moment they enter into force. + + + NAWA jednocześnie zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie, mających charakter porządkujący, uściślający, jak i w celu poprawienia oczywistych omyłek, bez odrębnego informowania o wprowadzonych zmianach, z zastrzeżeniem publikacji treści Regulaminu, uwzględniającego dokonane zmiany, będącej zarazem momentem, od którego one obowiązują. + + + + 0.9495798319327731 + + Submitting the application is possible following the registration in the system at: https://programs.nawa.gov.pl. + + + Złożenie wniosku możliwe jest po rejestracji w systemie dostępnym na stronie internetowej https://programs.nawa.gov.pl. + + + + 1.1910112359550562 + + The Applicant may submit an application for reconsideration, pursuant to Article 25(2) of the Act on NAWA. + + + Wnioskodawca może złożyć wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy, na podstawie art. 25 ust. + + + + 1.077922077922078 + + executed with identified irregularities - resulting in having to return part of the + + + wykonaną ze stwierdzonymi nieprawidłowościami - ze zwrotem części Stypendium, + + + + 1.1818181818181819 + + 3.2 Merit-based evaluation + + + 3.2 Ocena merytoryczna + + + + 1.048780487804878 + + other entity whose core activities are scientific, conducted independently and without + + + inny podmiot prowadzący głównie działalność naukową w sposób samodzielny i ciągły, + + + + 1.8414634146341464 + + Reviewers evaluate applications according to all merit-based evaluation criteria, indicating the number of points and giving reasons for their scoring. + + + oceniają wnioski według wszystkich kryteriów oceny merytorycznej, wskazując liczbę + + + + 0.8924050632911392 + + An Application which scored zero with the Evaluation team in any of the merit-based evaluation criteria, shall not be eligible for financing. + + + Wniosek, któremu Zespół oceniający przyzna ocenę punktową zero, w którymkolwiek kryterium oceny merytorycznej, nie może zostać zakwalifikowany do finansowania + + + + 0.8292682926829268 + + Host institution - foreign scientific or academic institution located in the United States of America which the Applicant plans to visit + + + Ośrodek goszczący - zagraniczny ośrodek naukowy lub akademicki na terenie Stanów Zjednoczonych Ameryki, do którego wyjazd planuje Wnioskodawca Program - Program im. + + + + 1.2533333333333334 + + Submitting the application is tantamount to the Applicant accepting the Programme Regulations. + + + Złożenie wniosku oznacza akceptację przez Wnioskodawcę regulaminu Programu. + + + + 1.2261904761904763 + + Agency, NAWA - Polish National Agency for Academic Exchange Director - Director of the Polish National Agency for Academic Exchange External expert - a person commissioned by NAWA to carry out merit-based evaluation of applications submitted under the call for applications for participation in the Programme. + + + Agencja, NAWA - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej Dyrektor - dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Ekspert zewnętrzny - osoba wykonująca na zlecenie NAWA ocenę merytoryczną wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie. + + + + 1.0632911392405062 + + NAWA obtaining information that impact the process of granting funds for scholarship + + + pozyskanie przez NAWA informacji mających wpływ na proces przyznania środków na + + + + 1.1636363636363636 + + The template of the final report is attached to the Regulations. + + + Wzór raportu końcowego stanowi załącznik do Regulaminu. + + + + 1.1486486486486487 + + The merit-based evaluation shall take into account inter alia the following criteria: + + + W trakcie oceny merytorycznej uwzględniane są m. in. następujące kryteria: + + + + 1.0233050847457628 + + The scholarship holder has an obligation to submit a report on scholarship implementation via the Agency's ICT system, in line with the provisions of the scholarship agreement, and to confirm the commencement of activities at the Host institution: Confirmation of scholarship commencement by the scholarship holder, issued within 2 months from the commencement of the scholarship, but not earlier than after one month, signed by a person authorised to represent the host institution. + + + Stypendysta zobowiązany jest do złożenia raportu z realizacji stypendium poprzez system teleinformatyczny Agencji zgodnie z zapisami umowy stypendialnej oraz przedstawienia potwierdzenia rozpoczęcia realizacji działań w Ośrodku goszczącym: Potwierdzenie rozpoczęcia realizacji stypendium przez Stypendystę, wystawione w ciągu dwóch miesięcy od rozpoczęcia realizacji projektu, ale nie wcześniej niż po upływie miesiąca, podpisane przez przedstawiciela Ośrodka goszczącego. + + + + 1.29607250755287 + + opinion of the direct supervisor or team leader, signed by a person authorised to represent the host institution, about the course of the scholarship implementation, achieved results, along with confirmation of the dates of the scholarship holder's stay at the host institution, including the confirmation that the scholarship holder did not stay outside the host institution for more than 10% of the duration of the entire stay, + + + opinię bezpośredniego opiekuna lub lidera zespołu, podpisaną przez Przedstawiciela Ośrodka goszczącego, o przebiegu realizacji stypendium, osiągniętych rezultatach, wraz z potwierdzeniem dat pobytu Stypendysty w Ośrodku goszczącym, w tym nieprzebywania poza Ośrodkiem goszczącym przez okres dłuższy niż 10% ogólnego wymiaru pobytu, + + + + 0.9090909090909091 + + financial settlement of disbursed funds. + + + rozliczenie finansowe wydatkowanych środków. + + + + 1.3006535947712419 + + It is recommended that entities interested in applying for funds under this call keep themselves apprised of the information on the aforementioned website where all relevant information is published. + + + Zaleca się, aby podmioty zainteresowane aplikowaniem o środki w ramach niniejszego naboru na bieżąco zapoznawały się z informacjami zamieszczanymi na ww. + + + + 0.9837837837837838 + + The personal data of persons whose applications were rejected shall be stored for the duration of the application processing stage and for the period necessary for archival purposes. + + + Dane osobowe osób, których wnioski nie zostały rozpatrzone pozytywnie, będą przechowywane przez okres rozpatrywania wniosków oraz przez okres niezbędny do realizacji celów archiwalnych. + + + + 1.1634877384196185 + + The course of professional and academic career to date, as well as the Applicant's academic and professional pedigree, accounting for the stage of their academic career The reputation and the scientific level of the host institution, the research team and its leader, the adequacy of the choice of institution for planned activities in terms of the choice of discipline, performed procedures, applied techniques and tools, etc. + + + Dotychczasowy przebieg kariery zawodowej i akademickiej oraz osiągnięcia naukowe i zawodowe Wnioskodawcy, z uwzględnieniem etapu kariery naukowej Renoma i poziom naukowy Ośrodka goszczącego, zespołu badawczego oraz jego lidera, adekwatność wyboru ośrodka do zaplanowanych działań pod kątem wyboru dyscypliny, wykonywanych procedur, stosowanych technik i narzędzi etc. + + + + 1.2571428571428571 + + 5.4 Termination of the scholarship agreement + + + 5.4 Rozwiązanie umowy stypendialnej + + + + 1.2260061919504643 + + Reviewer - external expert carrying out an individual merit-based evaluation of applications submitted as part of the call for applications for participation in the Programme ICT system of the Agency - system referred to in Article 14 of the Act on NAWA which handles, inter alia, the collection and evaluation of applications, as well as evaluation of reports submitted by the scholarship holder + + + Recenzent - ekspert zewnętrzny dokonujący indywidualnej oceny merytorycznej wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie System teleinformatyczny Agencji - system, o którym mowa w art. 14 Ustawy o NAWA w którym prowadzony jest m.in. nabór i ocena wniosków oraz ocena raportów złożonych przez Stypendystę + + + + 1.0530973451327434 + + Only applications that are complete and meet all competition requirements shall be eligible for merit-based evaluation. + + + Do oceny merytorycznej kwalifikowane są wyłącznie wnioski kompletne i spełniające wszystkie wymagania konkursowe. + + + + 1.1325301204819278 + + Programme - the Professor Franciszek Walczak Programme - supporting the mobility of scientists - specialists in the fields of cardiology, oncology, allergology and infectious diseases Project - activities undertaken under the NAWA scholarship, which include conducting research or gaining new experience and other forms of scientific activity carried out at a host institution + + + profesora Franciszka Walczaka wsparcie mobilności naukowcówspecjalistów z obszaru kardiologii, onkologii, alergologii i chorób zakaźnych Projekt - działania realizowane w ramach stypendium NAWA, obejmujący badania lub zdobycie nowego doświadczenia oraz inne formy działalności o charakterze naukowym realizowane w Ośrodku goszczącym + + + + 1.5535714285714286 + + interruption, referred to in Article 7(1)(6) and (8) of the Act on higher education and + + + 1 pkt 6 i 8 ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce, + + + + 1.0764872521246458 + + Applicants in the programme are individual scientists holding at least a doctoral degree or have started the registration and conferment procedure for a doctoral degree, conducting research in the field of cardiology, oncology, allergology or infectious diseases, employed at Polish HEIs, institutes or clinical hospitals based on a contract of employment or a civil law contract. + + + Wnioskodawcami w programie są indywidualni naukowcy, posiadający co najmniej stopień naukowy doktora lub mający otwarty przewód doktorski, prowadzący badania w zakresie kardiologii, onkologii, alergologii lub chorób zakaźnych, zatrudnieni w polskich uczelniach, instytutach lub szpitalach klinicznych na podstawie umowy o pracę lub umowy cywilnoprawnej. + + + + 1.0136986301369864 + + Communication with the Applicant shall proceed via correspondence within the Agency's ICT system, which the Applicant is obliged to check regularly. + + + Formą komunikacji z Wnioskodawcą jest system teleinformatyczny Agencji, a Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania korespondencji. + + + + 1.1645569620253164 + + The personal data of the aforementioned persons involved in Project implementation shall be used at the application processing stage and for the period necessary for archival purposes. + + + osób, zaangażowanych w realizację Projektu, będą wykorzystywane na etapie rozpatrywania wniosków, oraz przez okres niezbędny do realizacji celów archiwalnych. + + + + 1.2105263157894737 + + The obligations of the scholarship holder stemming from the scholarship agreement: holding a visa that authorizes travel and stay in the United States of America5 (NAWA recommends starting the visa procedure at least 3 months before the planned start of the project and does not act as an intermediary in matters related to obtaining a visa by the scholarship holder); having at least basic health insurance, including in particular insurance for costs of medical treatment and transport to a hospital, covering the stay in the host institution and return journey between the institution and Poland; timely submission of the confirmation of project commencement by the scholarship holder; engaging, in accordance with the application, in scientific activity or another activity listed in the application for financing; timely submission of a final report in the Agency's ICT system; inform NAWA about any changes in the project implementation; + + + Obowiązki Stypendysty wynikające z umowy stypendialnej: posiadanie wizy uprawniającej do przejazdu i pobytu na terenie Stanów Zjednoczonych Ameryki5 (NAWA rekomenduje rozpoczęcie procedury wizowej co najmniej 3 miesiące przed planowanym rozpoczęciem projektu i nie pośredniczy w załatwianiu spraw związanych z uzyskaniem wizy przez Stypendystę); posiadanie co najmniej podstawowego ubezpieczenia zdrowotnego, uwzględniającego w szczególności ubezpieczenie kosztów leczenia i transportu do szpitala, obejmującego pobyt w Ośrodku goszczącym oraz podróż do tego ośrodka i podróż powrotną do Polski; terminowe złożenie potwierdzenia rozpoczęcia realizacji Projektu przez Stypendystę; realizacja, zgodnie z wnioskiem, aktywności naukowej lub innej wskazanej we wniosku o finansowanie; + + + + 1.0420168067226891 + + holding an invitation from the host institution and documented academic pedigree referred to in part 2.2 of the Regulations. + + + posiadający zaproszenie z Ośrodka goszczącego i udokumentowany dorobek naukowy, o których mowa w części 2.2 Regulaminu. + + + + 1.8507462686567164 + + The legal basis for processing of personal data is Article 6(1)(b) and (e) of the General Data Protection Regulation (GDPR). + + + 1 lit. b i lit. e ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO). + + + + 1.1958333333333333 + + At the request of NAWA, the scholarship holder shall be obliged to present documentation confirming the implementation of declared activities and the achievement of declared results in accordance with the approved application, under the pain of the scholarship being declared ineligible. + + + Na prośbę NAWA Stypendysta zobowiązany jest do przedstawienia dokumentacji potwierdzającej zrealizowanie działań oraz osiągnięcie założonych rezultatów zgodnie z zatwierdzonym wnioskiem - pod rygorem uznania stypendium za niekwalifikowalne. + + + + 1.194915254237288 + + The scope of data required in the application is specified in these Regulations and the application template is available at www.nawa.gov.pl. + + + Zakres danych wymaganych we wniosku określa niniejszy Regulamin oraz wzór wniosku dostępny na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 1.354679802955665 + + Defaulting on obligations referred to in section 1 may constitute grounds for agreement being terminated/deemed not executed and demanding the return of granted funds, as well as excluding the scholarship holder from subsequent calls for applications conducted by the Agency. + + + 1 może stanowić podstawę do wypowiedzenia umowy/uznania umowy za niewykonaną i żądania zwrotu otrzymanych środków, oraz do niedopuszczenia Stypendysty do kolejnych naborów przeprowadzonych przez Agencję. + + + + 1.6150793650793651 + + Scholarship - funds granted by decision of the Director under the Programme Scholarship holder - person who was granted the NAWA Director's scholarship Act on NAWA - Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws of 2017, item 1530, as amended) The Applicant - scientist who either submitted or is planning to submit an application for participation in the Programme + + + Stypendium - środki przyznane decyzją Dyrektora w ramach Programu Stypendysta - osoba, która otrzymała stypendium Dyrektora NAWA Ustawa o NAWA - ustawa z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2017 r. poz. 1530, z późn. + + + + 1.0 + + executed, + + + wykonaną, + + + + 1.6603773584905661 + + When considering the aforementioned requests, the Director may consult external experts. + + + wnioski, może posiłkować się ekspertami zewnętrznymi. + + + + 1.8636363636363635 + + THE PROCEDURE FOR SUBMITTING APPLICATIONS + + + PROCEDURA WNIOSKOWANIA + + + + 1.0 + + Scoring of the evaluation team + + + Punktacja zespołu oceniającego + + + + 1.048780487804878 + + applications not recommended for financing, + + + wnioski nierekomendowane do finansowania. + + + + 1.1888111888111887 + + On the basis of the ranking list the Director shall take the final decision on applications submitted in the call for applications being approved for funding or rejected. + + + Na podstawie listy rankingowej Dyrektor podejmuje ostateczną decyzję o przyjęciu lub nieprzyjęciu do finansowania wniosków złożonych w naborze. + + + + 1.04 + + Main aims of the Programme + + + Główne założenia Programu + + + + 2.3125 + + Terms and conditions of the Programme + + + Warunki programu + + + + 1.0606060606060606 + + Tentative schedule of the Programme + + + Orientacyjny harmonogram Programu + + + + 1.1704225352112676 + + 9. list of publications covering up to 5 major publications published in the last 5 years prior to submitting the application; 10. copies of the Applicant's two most important publications (in the original language), whereby monographs require enclosing a file containing the title page, the editorial page, the table of contents and a selection of excerpts featuring the author's most important theses; 11. copy of a document confirming the status of a doctoral student issued with the current date (up to 1 month prior to filing the application); 12. copy of the resolution of the faculty council/board on having the conferment procedure for a doctoral degree formally open or a copy of a letter from the HEI informing about having the conferment procedure for a doctoral degree formally open, including the date of this opening; + + + 9. wykaz publikacji obejmujący do 5 najważniejszych prac opublikowanych w okresie ostatnich 5 lat przed zgłoszeniem wniosku; 10. kopię dwóch najważniejszych publikacji Wnioskodawcy (w języku oryginalnym), przy czym w przypadku monografii należy załączyć plik zawierający stronę tytułową, redakcyjną, spis treści i wybór fragmentów zawierających najważniejsze tezy autora; 11. kopię dokumentu potwierdzającego posiadanie statusu doktoranta/ki wystawione z aktualną datą (do 1 miesiąca wstecz przed złożeniem wniosku); 12. kopię uchwały rady wydziału/kolegium w sprawie otwarcia przewodu doktorskiego lub kopię pisma z uczelni, informującego o otwarciu przewodu doktorskiego, uwzględniającego datę jego otwarcia; + + + + 0.9844961240310077 + + Additional attachments required for the applicant holding at least a doctoral degree referred to in part 2.1 section 1 point 1. + + + Dodatkowe wymagane załączniki dla wnioskodawcy posiadającego co najmniej stopień naukowy doktora, o którym mowa w części 2.1 ust. + + + + 1.1869158878504673 + + NAWA shall make all information necessary to properly conduct a call for applications available on its website www.nawa.gov.pl. + + + Wszelkie informacje niezbędne dla właściwego prowadzenia naboru NAWA zamieszcza na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 1.658682634730539 + + Scientific curriculum of the Applicant, covering educational background, course of their academic and professional career both home and abroad, fellowships, awards, additional scientific activities (membership in scientific societies and organisations) - not more than 3 pages; + + + Życiorys naukowy Wnioskodawcy obejmujący wykształcenie, przebieg pracy naukowej i zawodowej w kraju i za granicą, staże naukowe, nagrody, dodatkową działalność naukową + + + + 1.6829268292682926 + + The programme was commissioned to the Polish National Agency for Academic Exchange by the Minister of Health pursuant to Article 2(5) of the Act on NAWA, who also secured funding for the aforementioned goal. + + + Program został zlecony do realizacji Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej przez Ministra Zdrowia na podstawie art. 2 ust. + + + + 2.566265060240964 + + The Evaluation team's final evaluation that takes into account the opinions of two Reviewers and the Team's scoring in the other criteria of evaluation 3-4, which the Team did not evaluate during the preselection. + + + punktację Zespołu w pozostałych kryteriach oceny 3-4, które nie były oceniane przez + + + + 1.263157894736842 + + 1 Journal of Laws of 2018, item 1668, as amended + + + 1 Dz. U. z 2018 r., poz. 1668, z późn. + + + + 1.2658227848101267 + + Additional attachments required for the doctoral students referred to in part 2.1 section 1 point 2. + + + Dodatkowe wymagane załączniki dla doktorantów, o których mowa w części 2.1 ust. + + + + 0.9807692307692307 + + No person who at any stage was performing any activities related to the application or was involved in its evaluation shall be allowed to participate in the examination of the request for reconsideration. + + + Przy rozpatrywaniu wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy nie mogą brać udziału osoby, które na jakimkolwiek etapie dokonywały czynności związanych z określonym wnioskiem, w tym były zaangażowane w jego ocenę. + + + + 3.48 + + Applications with a positive preselection result shall be submitted for review carried out by two Reviewers from NAWA's database of experts, selected with consideration for the scientific specialisation that the Applicant indicated in the submitted application. + + + przez dwóch recenzentów z bazy ekspertów NAWA, wybieranych po uwzględnieniu + + + + 2.27027027027027 + + medical entity referred to in Article 89(1-3) of the Act of 15 April 2011 on medical + + + 1-3 ustawy z dnia 15 kwietnia 2011 r. + + + + 1.9859154929577465 + + Applicants whose applications are among those not recommended for the next stage of evaluation shall be notified via the Agency's ICT system. + + + nierekomendowanych do kolejnego etapu oceny, otrzymują powiadomienie za + + + + 1.8305084745762712 + + certificate confirming employment and its form in the parent entity, which shall be enclosed in Polish or English; document certifying that the institution is an organisation conducting research and disseminating knowledge within the meaning of Article 2(83) of the Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty, e.g. statutes - should the Applicant be employed by another entity whose core activities are scientific, conducted independently and without interruption referred to in Article 7(1) (8) of the Act on higher education and science and holding a scientific category, which shall be enclosed in Polish or English. + + + 1 pkt 8 ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce, posiadającej kategorię naukową, należy dołączyć dokument potwierdzający, że instytucja jest organizacją prowadzącą badania i upowszechniającą wiedzę w rozumieniu art. 2 pkt 83 rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu, np. statut. + + + + 0.26356589147286824 + + of the NAWA Director to refuse to grant funds, the Applicant may lodge a complaint with the Regional Administrative Court in Warsaw, ul. + + + wydania postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych w przypadku uznania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych bądź decyzji podtrzymującej decyzję Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych, Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + + 1.1574074074074074 + + Additional attachments required of persons working on their doctoral dissertations referred to in part 2.1 section 1 point 3. + + + Dodatkowe wymagane załączniki dla osób przygotowujących rozprawę doktorską, o których mowa w części 2.1 ust. + + + + 1.0555555555555556 + + Merit-based evaluation Evaluation team + + + Ocena merytoryczna Zespół oceniający + + + + 2.0 + + scholarship, + + + nabór. + + + + 0.7576530612244898 + + Copy of an invitation from the host institution, confirming the willingness to establish cooperation and accept the NAWA's scholarship holder for the requested period, along with an assurance of implementing tasks described in the application, together with the contact details of the institution; + + + Wykaz zrealizowanych i realizowanych projektów badawczych, z zaznaczeniem projektów międzynarodowych i wskazaniem źródła finansowania oraz roli Wnioskodawcy w projekcie; Kopię zaproszenia z Ośrodka goszczącego, potwierdzającego wolę podjęcia współpracy i przyjęcia stypendysty NAWA na wnioskowany okres z zapewnieniem realizacji opisanych we wniosku zadań, wraz z danymi kontaktowymi ośrodka; + + + + 1.9545454545454546 + + higher education institution referred to in Article 7(1)(1) of the Act of 20 July 2018 + + + 1 pkt 1 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo + + + + 2.7672413793103448 + + Pursuant to Article 21(1)(39a) of the Act of 26 July 1991 on personal income tax (Journal of Laws of 2018, item, 1509, as amended) scholarships granted based on a decision of the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange issued under the provisions of the Act on NAWA shall be exempted from income tax. + + + 1 pkt 39a ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (Dz. U. z 2018 r. poz. 1509 z późn. + + + + 1.5494505494505495 + + and on the development of the scientific field/discipline (in terms of organisation of work, procedures, treatments, techniques, processes, technologies, tools, resources, systems and other activities used in the prevention, diagnosis and treatment of cardiovascular diseases, tumours, allergies and/or infectious diseases) The potential for the Applicant's acquired knowledge and skills to be of use to their parent entity + + + Wpływ uczestnictwa w programie na dalszy rozwój naukowy/ akademicki Wnioskodawcy oraz na rozwój dziedziny/ dyscypliny naukowej pod kątem organizacji pracy, procedur, zabiegów, technik, procesów, technologii, narzędzi, zasobów, systemów i innych działań stosowanych na rzecz + + + + 0.6463878326996197 + + Evaluation team - a team of external experts appointed by the Director to carry out a meritbased evaluation of applications to the extent provided for in the Regulations. + + + Wnioskodawca - naukowiec, który złożył lub planuje złożyć wniosek o udział w Programie Zespół oceniający - zespół składający się z ekspertów zewnętrznych, powołany przez Dyrektora do przeprowadzenia oceny merytorycznej wniosków we wskazanym w regulaminie zakresie + + + + 1.702664796633941 + + 5. list of publications covering up to 10 major papers published in the last 5 years prior to submitting the application; 6. copies of the Applicant's three most important publications (in the original language), whereby monographs require enclosing a file containing the title page, the editorial page, the table of contents and a selection of excerpts featuring the author's most important theses; 7. copy of a document which confirms that the Applicant holds an academic degree or title; 8. confirmation of employment and its form issued with the current date (up to 1 month prior); Should the Applicant be employed by another entity whose core activities are scientific, conducted independently and without interruption referred to in Article 7(1) (8) of the Act on higher education and science and holding a scientific category, it shall be required to enclose a document certifying that the institution is an organisation conducting research and disseminating knowledge within the meaning of Article 2(83) of the Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty, e.g. statutes. + + + 5. wykaz publikacji obejmujący do 10 najważniejszych prac opublikowanych w okresie ostatnich 5 lat przed zgłoszeniem wniosku; 6. kopię trzech najważniejszych publikacji Wnioskodawcy (w języku oryginalnym), przy czym w przypadku monografii należy załączyć plik zawierający stronę tytułową, redakcyjną, spis treści i wybór fragmentów zawierających najważniejsze tezy autora; 7. kopię dokumentu potwierdzającego posiadanie stopnia lub tytułu naukowego; 8. zaświadczenie potwierdzające zatrudnienie i jego formę wystawione z aktualną datą (do 1 miesiąca wstecz); W przypadku zatrudnienia Wnioskodawcy w innym podmiocie prowadzącym głównie działalność naukową w sposób samodzielny i ciągły, o której mowa w art. 7 ust. + + + + 2.5714285714285716 + + research institute referred to in Article 1(1) of the Act of 30 April 2010 on the research + + + 1 ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. + + + + 2.251655629139073 + + inform NAWA about the Applicant's scientific accomplishments - both during the project implementation and at the reporting and evaluation stages; participate in programme evaluation according to the rules specified in part 7 of the Regulations; to implement properly the Scholarship agreement, and in particular to settle the funds granted. + + + udział w ewaluacji Programu na zasadach określonych w części 7 Regulaminu; 9) prawidłowe wykonanie umowy stypendialnej, w szczególności rozliczenie się + + + + 2.795644891122278 + + The following individuals may apply for the participation in the Programme: scientists holding at least a doctoral degree, at the moment of submitting their application employed, based on an employment contract or a civil law contract, at a Polish HEI, scientific institute of the Polish Academy of Sciences, research institute, international scientific institute or another entity whose core activities are scientific, conducted independently and without interruption and who holds a scientific category, or at a medical entity or doctoral students referred to in Article 2(1)(18) letter l) of the Act of 27 July 2005Law on higher education (Journal of Laws of 2017, item 2183, as amended) in connection with Article 279 (1) of the Act of 3 July 2018 - regulations implementing the Act - Law on higher education and science (Journal of Laws, item 1669 as amended), who have started the registration and conferment procedure for a doctoral degree no longer than 3 years ago as of the application submission date, at a Polish HEI, scientific institute of the Polish Academy of Sciences, research institute or international research institute or persons working on their doctoral dissertation, who, as of the end date of the call for applications have started the registration and conferment procedure for a doctoral degree no longer than 3 years ago and are employed, based on an employment contract, at a Polish HEI, scientific institute of the Polish Academy of Sciences, research institute, international scientific institute or another entity whose core activities are scientific, conducted independently and without interruption and who holds a scientific category. + + + zm.), mający otwarty przewód doktorski, nie dłużej niż 3 lata w dniu złożenia wniosku, w polskiej uczelni, instytucie naukowym PAN, instytucie badawczym albo międzynarodowym instytucie badawczym lub osoby przygotowujące rozprawę doktorską, na dzień zakończenia naboru mające otwarty przewód doktorski nie dłużej niż 3 lata oraz zatrudnione na podstawie umowy o pracę w polskiej uczelni, instytucie naukowym PAN, instytucie badawczym albo międzynarodowym instytucie naukowym lub innym podmiocie prowadzącym głównie działalność naukową w sposób samodzielny i ciągły i posiadającym kategorię naukową. + + + + 1.1180609851446444 + + 13. list of publications covering up to 5 major publications published in the last 5 years prior to submitting the application; 14. copies of the Applicant's two most important publications (in the original language), whereby monographs require enclosing a file containing the title page, the editorial page, the table of contents and a selection of excerpts featuring the author's most important theses; 15. copy of the resolution of the faculty council/board on having the conferment procedure for a doctoral degree formally open or a copy of a letter from the HEI informing about having the conferment procedure for a doctoral degree formally open, including the date of this opening; 16. certificate confirming employment and its form signed and issued with the current date (up to 1 month prior); Should the Applicant be employed by another entity whose core activities are scientific, conducted independently and without interruption referred to in Article 7(1) (8) of the Act on higher education and science and holding a scientific category, it shall be required to enclose a document certifying that the institution is an organisation conducting research and disseminating knowledge within the meaning of Article 2(83) of the Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty, e.g. statutes. + + + Wniosek jest sporządzany w języku angielskim, z wyjątkiem następujących załączników, o których mowa w części 2.2: kopii najważniejszych publikacji Wnioskodawcy, które załączane są w języku oryginału; kopii dokumentu potwierdzającego posiadanie stopnia lub tytułu naukowego albo kopii uchwały rady wydziału/kolegium w sprawie otwarcia przewodu doktorskiego lub skanu pisma z uczelni, informującego o otwarciu przewodu doktorskiego, które załączane są w języku polskim lub angielskim, a dyplomu także w języku łacińskim; kopii dokumentu potwierdzającego posiadanie statusu doktoranta/ki, który załączany jest w języku polskim lub angielskim; zaświadczenia potwierdzającego zatrudnienie i jego formę w Jednostce macierzystej, które sporządzone jest w języku polskim lub angielskim; dokumentu potwierdzającego, że instytucja jest organizacją prowadzącą badania i upowszechniającą wiedzę w rozumieniu art. 2 pkt 83 rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu, np. statutw przypadku zatrudnienia Wnioskodawcy w innym podmiocie prowadzącym głównie działalność naukową w sposób samodzielny i ciągły, posiadającym kategorię naukową, o której mowa w art. 7 ust. + + + + 3.625 + + 2 Journal of Laws of 2018, item 1668, as amended 3 Journal of Laws of 2018, item 736, as amended 4 Journal of Laws of 2018, item 2190, as amended + + + zm. 3 Dz. U. z 2018 r. poz. 736, z późn. + + + + 2.142857142857143 + + In justified cases, the evaluation team may recommend to reduce the amount of requested funding, e.g. if the length of stay proposed in the application is unfounded. + + + zmniejszenie wnioskowanej kwoty finansowania, np. w przypadku gdy proponowana + + + + 3.1206896551724137 + + THE REGULATIONS OF THE PROFESSOR FRANCISZEK WALCZAK PROGRAMME SUPPORTING MOBILITY OF SCIENTISTSSPECIALISTS IN THE FIELDS OF CARDIOLOGY, ONCOLOGY, ALLERGOLOGY AND INFECTIOUS DISEASES + + + SPECJALISTÓW Z OBSZARU KARDIOLOGII, ONKOLOGII, ALERGOLOGII + + + + 1.0064516129032257 + + I confirm the compliance of the above data with the factual and legal state and I acknowledge that this page of the Agreement constitutes its integral part. + + + Potwierdzam zgodność powyższych danych ze stanem faktycznym i prawnym oraz przyjmuję do wiadomości, że niniejsza strona Umowy stanowi jej integralną część. + + + + 0.5151515151515151 + + Funds awarded (%) + + + FINANSOWANIE Przyznane środki (%) + + + + 0.9041095890410958 + + Annex No. 2 - Programme Regulations available at: www.nawa.gov.pl; + + + Załącznik nr 2 - Regulamin Programu dostępny pod adresem www.nawa.gov.pl; + + + + 1.1586206896551725 + + The precondition for the disbursement of funds granted under the Agreement shall be possession of funds allocated for the implementation of the Programme by the Agency. + + + Warunkiem wypłaty środków finansowych przyznanych na podstawie Umowy jest posiadanie przez Agencję środków przeznaczonych na realizację Programu. + + + + 1.0188679245283019 + + Annex no. 3 - Model Scholarship Agreement (SCIENTISTS) + + + Załącznik nr 3 - Wzór Umowy ze Stypendystą (NAUKOWCY) + + + + 1.0935960591133005 + + In the event of occurrence of force majeure which is limiting or preventing the performance of the Agreement for a period longer than 30 days, the Agency reserves the right to terminate the Agreement with immediate effect. + + + W przypadku zaistnienia siły wyższej, ograniczającej lub uniemożliwiającej wykonanie umowy przez okres dłuższy niż 30 dni Agencja zastrzega sobie prawo do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym. + + + + 1.9523809523809523 + + Agreement no. [number of the agreement] hereinafter referred to as "the Agreement" + + + Umowa nr [numer umowy] zwana dalej „Umową" + + + + 1.0965665236051503 + + In the event of circumstances resulting or likely to result in changes to the content of the Agreement or its annexes, the Scholarship Holder shall notify the Agency of such circumstances immediately, but not later than within 14 days from the date of their occurrence, under the pain of the circumstances not being recognized by the Agency as effective, whereas any activities carried out by the Agency using outdated information shall be effective against the Scholarship Holder using the Agency's ICT system. + + + W przypadku zaistnienia okoliczności skutkujących lub mogących prowadzić do zmian w treści Umowy lub jej załączników, Stypendysta zgłosi ten fakt Agencji niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie 14 dni od dnia ich zaistnienia, pod rygorem braku uznania ich przez Agencję za skuteczne, przy czym wszelkie czynności dokonane przez Agencję przy użyciu nieaktualnych danych będą skuteczne względem Stypendysty z wykorzystaniem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.3245614035087718 + + Disputes arising under the Agreement shall be resolved by a general court teritorrially competent for the venue of the registered office of the Agency. + + + Spory wynikłe na podstawie wykonywania Umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Agencji. + + + + 1.184873949579832 + + The Director of the Agency may suspend the Scholarship in situations specified in the Programme Regulations and on the terms set out therein. + + + Dyrektor Agencji może wstrzymać Stypendium w sytuacjach określonych Regulaminem Programu i na zasadach nim określonych. + + + + 0.8166666666666667 + + A Party may invoke the occurrence of force majeure only if it immediately, but no later than within 3 days, informs the other Party via e-mail about the occurrence of force majeure, together with the description of the situation or occurence, its expected duration and foreseeable consequences. + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 3 dni, poinformuje ona za pośrednictwem poczty elektronicznej drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej, wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia, spodziewanym czasem trwania siły wyższej oraz możliwych do przewidzenia skutków wystąpienia siły wyższej. + + + + 0.8402777777777778 + + The Scholarship Holder is obliged to place on all publications resulting from the Project implementation information in Polish or English on the financing of the Project by the Polish National Agency for Academic Exchange along with its logo. + + + Stypendysta jest zobowiązany do umieszczenia na wszystkich publikacjach będących efektem realizacji Projektu informacji w języku polskim lub angielskim o finansowaniu Projektu przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej (the Polish National Agency for Academic Exchange) wraz z logotypem. + + + + 1.2601626016260163 + + Changes to the Agreement shall be made in a written or documentary form, otherwise null and void, unless the provisions of the Agreement provide otherwise. + + + Zmiana Umowy wymaga formy pisemnej lub dokumentowej pod rygorem nieważności, chyba że postanowienia Umowy stanowią inaczej. + + + + 1.0062893081761006 + + The Scholarship Holder is obliged to ensure adequate insurance, as specified in the Programme Regulations, for the duration of the Agreement referred to in § 1. + + + Stypendysta jest zobowiązany do zapewnienia sobie odpowiedniego ubezpieczenia, określonego Regulaminem Programu, na czas realizacji Umowy, o którym mowa w § 1. + + + + 1.6666666666666667 + + Terms of implementation of the Agreement + + + Warunki realizacji Umowy + + + + 1.0 + + [name and surname] residing at [address], ID card/passport number: [number]/PESEL: [number], hereinafter referred to as "the Scholarship Holder". + + + Panem/Panią [imię i nazwisko] zamieszkałą/ym przy ul. [adres], dowód osobisty/paszport nr: [numer] /PESEL: [numer], zwaną/ym dalej „Stypendystą", + + + + 0.9744897959183674 + + The obligation specified in item 1 does not regard the situations where its fulfillment is excluded due to the principles applied by the publishing entity, in particular the publishing house. + + + 1 obowiązek nie obejmuje tych publikacji, których wydanie wyłącza możliwość realizacji tego obowiązku, zgodnie z właściwymi zasadami określanymi przez podmiot publikujący, w szczególności wydawcę. + + + + 0.9333333333333333 + + Annex No. 1 - Scholarship Agreement Identification Card; + + + Załącznik nr 1 - Karta identyfikacyjna umowy ze Stypendystą; + + + + 1.0945945945945945 + + responsible for any delays in the transfer of funds to the Agency which are dedicated to the payment of funds referred to in the first sentence by other entities. + + + Agencja nie odpowiada za opóźnienia w przekazaniu jej środków finansowych przez inne podmioty na wypłatę środków, o których mowa w zdaniu pierwszym. + + + + 1.7710843373493976 + + The funds referred to in item 2 were awarded in the form of the scholarship for the period of implementation of the Project, from [date] to [date]. + + + 2 zostały przyznane w formie stypendium na okres realizacji Projektu, tj. od … do … + + + + 0.4918032786885246 + + The parties agreed as follows: + + + Projekt będzie realizowany zgodnie i na zasadach określonych: + + + + 1.3013245033112584 + + The subject matter of the Agreement is the implementation by the Scholarship Holder of the project [title of the project], hereinafter referred to as "the Project", co-financed by the Agency, in accordance with decision no. [number] of [date] (hereinafter referred to as "the Decision"), under the POLONISTA - Scholarship and fellowship programme, (hereinafter referred to as "the Programme"). + + + Przedmiotem Umowy jest realizacja przez Stypendystę projektu pt. [tytuł projektu], zwanego dalej „Projektem", dofinansowanego przez Agencję, zgodnie z decyzją nr [numer] z dnia [data] r. (dalej „Decyzja"), w ramach Programu stypendialnego dla studentów i naukowców POLONISTA, zwanego dalej „Programem". + + + + 1.0930232558139534 + + Annex 3 - Application of the Scholarship Holder, submitted during the call for proposals under + + + Załącznik nr 3 - Wniosek Stypendysty złożony w procedurze naboru do Programu, dostępny + + + + 1.0566037735849056 + + SCHOLARSHIP AGREEMENT IDENTYFICATION CARD AGREEMENT DATA + + + KARTA IDENTYFIKACYJNA UMOWY ZE STYPENDYSTĄ DANE UMOWY + + + + 0.7721518987341772 + + The funds shall be transferred to the Scholarship Holder's bank account, indicated in Annex 1, in the amount and dates specified therein, in accordance with the Programme Regulations. + + + Zasady finansowania i wstrzymanie wypłaty Środków finansowych Środki finansowe zostaną przekazane Stypendyście na jego rachunek bankowy, wskazany w załączniku nr 1, w wysokości i terminach nim określonych, zgodnie z Regulaminem Programu. + + + + 1.4233333333333333 + + The project shall be implemented in accordance with the provisions of: the Scholarship Agreement Identification Card, constituting Annex 1 to the Agreement, the Programme Regulations constituting Annex 2 to the Agreement, the Application for co-financing to the extent accepted to be implemented by the Agency in accordance with the Decision, constituting Annex 3 to the Agreement, hereinafter referred to as "the Application". + + + Kartą identyfikacyjną Umowy ze Stypendystą, stanowiącą załącznik nr 1 do Umowy, Regulaminem Programu stanowiącym załącznik nr 2 do Umowy, Wnioskiem o dofinansowanie w zakresie zaakceptowanym do realizacji przez Agencję zgodnie z Decyzją, stanowiącym załącznik nr 3 do Umowy, zwanym dalej „Wnioskiem". + + + + 1.9444444444444444 + + Signature of the Scholarship Holder + + + podpis Stypendysty + + + + 0.5882352941176471 + + [currency] + + + [imię i nazwisko] + + + + 1.5416666666666667 + + DECLARATION OF THE SCHOLARSHIP HOLDER + + + OŚWIADCZENIE STYPENDYSTY + + + + 1.4857142857142858 + + the Programme, available in the Agency's ICT system. + + + w systemie teleinformatycznym NAWA. + + + + 2.5625 + + Financing rules and suspension of payment + + + Termin płatności + + + + 1.3529411764705883 + + SCHOLARSHIP HOLDER DATA + + + Miejscowość, data + + + + 1.9534883720930232 + + The scientists will receive a monthly scholarship for a maximum period of 12 months. + + + Przyjazdy na okres maksymalnie 12 miesięcy. + + + + 4.25 + + Scientists - Solidary with Belarus + + + Naukowcy + + + + 0.9290123456790124 + + According to the division of funds made by the CRASP Presidium, 19 scientists will be selected by universities associated in CRASP, 3 scholarships will be awarded to scientists selected by PAS scientific institutes, and 3 scholarships will go to researchers chosen by the Łukasiewicz Research Network. + + + W ramach działania NAWA przyzna stypendia 25 białoruskim naukowcom, przy czym - zgodnie z podziałem dokonanym przez Prezydium KRASP: 19 naukowców zostanie wskazanych przez uczelnie stowarzyszone w Konferencji, natomiast po 3 stypendia trafią do badaczy wyłonionych przez instytuty naukowe PAN oraz Sieć Badawczą Łukasiewicz. + + + + 0.735593220338983 + + Aside from the didactic/scientific purposes, it is intended to support researchers from Belarus by enabling them to conduct high-level research at Polish institutions and to do research and teach without restrictions. + + + Działanie jest wyrazem solidarności z białoruskim środowiskiem akademickim i - poza celami dydaktycznymi/naukowymi - ma wesprzeć naukowców z Białorusi w realizacji badań na wysokim poziomie w jednostkach w Polsce, a także dać im możliwość nieskrępowanego prowadzenia badań naukowych i dydaktyki. + + + + 0.59375 + + You can also download the graphic, at the following link: + + + Zapraszamy do zapoznania się z informacjami dla naukowca (infografika poniżej) oraz do pobrania: + + + + 1.422680412371134 + + The objective of the ‘Solidary with Scientists' measure carried out by NAWA together with CRASP is to enable researchers from Belarusian universities and scientific institutions who hold the degree of PhD or higher to visit Polish higher education and scientific institutions. + + + Celem działania jest umożliwienie naukowcom z białoruskich uczelni i jednostek naukowych, posiadających min. stopień doktora przyjazdu do polskich jednostek systemu szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 0.6119402985074627 + + The measure is an expression of solidarity with the Belarusian academic community. + + + UWAGA Nabór wniosków do programu Solidarni z naukowcami w ramach inicjatywy: „Solidarni z Białorusią" upłynął w listopadzie 2020 roku. + + + + 1.0340425531914894 + + There will be also scientists coming to Poland from Argentina, Australia, Austria, Belgium, Chile, Costa Rica, Egypt, Estonia, France, Greece, Iran, Japan, Jordan, Nigeria, Pakistan, Portugal, South Africa, Spain, Russia, Slovenia and the USA. + + + Już wkrótce do Polski przyjadą także naukowcy z Argentyny, Australii, Austrii, Belgii, Chile, Egiptu, Estonii, Francji, Grecji, Hiszpanii, Iranu, Japonii, Jordanii, Kostaryki, Nigerii, Pakistanu, Portugalii, RPA, Rosji, Słowenii i USA. + + + + 0.9428571428571428 + + Among the applications selected for funding the highest number were prepared by the scientists incoming from India (9), Germany (7), Ukraine (6), Italy (4), Czech Republic (4), Brazil (3), Great Britain (3), Turkey (3), Serbia (3). + + + Spośród wyłonionych do finansowania wniosków najwięcej zostało przygotowanych przez naukowców przyjeżdżających z Indii (9), Niemiec (7), Ukrainy (6), Włoch (4), Republiki Czeskiej (4), Brazylii (3), Turcji (3), Serbii (3), Wielkiej Brytanii (3). + + + + 1.4736842105263157 + + In case of any questions please contact the Department of Programmes for Scientists. + + + W razie pytań prosimy o kontakt z koordynatorem Programu: + + + + 1.835164835164835 + + Polish National Agency of Academic Exchange informs that successful scholarship holders were selected in the 1st call for applications in the Stanisław Ulam programme. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje, że pierwszy nabór wniosków w Programie im. + + + + 2.0 + + Final results of the call in the Ulam programme - NAWA + + + Ulama rozstrzygnięty - NAWA + + + + 1.5666666666666667 + + Final results of the call in the Ulam programme + + + Nabór wniosków w Programie im. + + + + 1.0204081632653061 + + LIST OF SCHOLARSHIP HOLDERS IN ULAM PROGRAMME 2019 + + + Magdalena Kowalczyk, Pion Programów dla Naukowców + + + + 2.526315789473684 + + Conference will consist of six plenary sessions: + + + Tematy konferencji: + + + + 2.1052631578947367 + + On the occasion of the 2nd anniversary of establishing NAWA, on November 25-26, 2019 international conference "Internationability of Polish Science and Higher Education" will take place in Warsaw, Auditorium of Warsaw University of Technology (Main Building), Plac Politechniki 1. + + + Konferencja odbędzie się 26 listopada 2019 r. w Warszawie, Mała Aula w Gmachu Głównym Politechniki Warszawskiej, Plac Politechniki 1. + + + + 1.2474226804123711 + + The conference is aimed at providing the valuable input for a general reflection on how to develop cooperation of Polish researchers with the partners abroad, how to foster internationalisation of Polish science and how to promote and inform about the achievements of Polish science in order to attract foreign academic institutions to cooperate with Polish ones. + + + Celem konferencji jest wspólny środowiskowy namysł, jak rozwijać współpracę międzynarodową polskiej nauki i szkolnictwa wyższego oraz jak pokazywać dobrze uprawianą w Polsce naukę, aby zainteresować współpracą z polskimi uniwersytetami i jednostkami badawczymi najlepsze ośrodki zagraniczne. + + + + 1.619047619047619 + + International promotion of science + + + Warsztaty i szkolenia + + + + 1.0810810810810811 + + It is worth to mention that NAWA programs were prepared as a result of careful analysis of the needs of Polish Academia. + + + Pretekstem do rozmowy będzie wydana przez NAWA publikacja, popularyzująca osiągnięcia tworzonej w Polsce nauki. + + + + 1.03125 + + Who is the Programme directed to? + + + Do kogo skierowany jest program? + + + + 0.948051948051948 + + Applications for financing under the Programme may include entities that: + + + Z wnioskami o finansowanie w ramach Programu mogą występować podmioty, które: + + + + 1.0634920634920635 + + Provide education and belong to one of the categories listed below: + + + Prowadzą kształcenie i należą do jednej z poniższych kategorii: + + + + 0.9754385964912281 + + Scholarship holders will also be able to allocate funds for the stay connected with obtaining materials for didactic or scientific work, acquiring the ability to operate unique research equipment or increase skills related to the preparation of international grant applications. + + + Stypendyści będą także mogli przeznaczyć środki na pobyt związany z pozyskiwaniem materiałów do pracy dydaktycznej lub naukowej, nabyciem umiejętności obsługi unikatowej aparatury badawczej lub zwiększeniem umiejętności związanych z przygotowaniem międzynarodowych wniosków grantowych. + + + + 0.9333333333333333 + + PROM scholarship exchange - applications are open - NAWA + + + Wymiana stypendialna PROM - zapraszamy do aplikowania - NAWA + + + + 0.9245283018867925 + + PROM scholarship exchange - applications are open + + + Wymiana stypendialna PROM - zapraszamy do aplikowania + + + + 5.666666666666667 + + scientific units of the Polish Academy of Sciences, + + + uczelnie, + + + + 0.6730434782608695 + + The project, which is implemented as part of the Operational Programme Knowledge Education Development, co-financed by the European Social Fund, is based on the assumption of an international scholarship exchange providing the possibility of, among others, conducting didactic classes, participation in conferences, summer/winter schools, courses, workshops, internships or study visits. + + + Doskonalenie kompetencji doktorantów i kadry akademickiej z Polski i zagranicy to główne założenie nowego programu NAWA - Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej PROM. Projekt, który realizowany jest w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego, oparty jest na założeniu międzynarodowej wymiany stypendialnej dającej możliwość m.in. prowadzenia zajęć dydaktycznych, udziału w konferencjach, szkołach letnich/zimowych, kursach, warsztatach, stażach czy wizytach studyjnych. + + + + 1.0526315789473684 + + Promotion and dissemination of the image + + + Promocja i rozpowszechnianie wizerunku + + + + 0.9659090909090909 + + Any changes made should be described in the subsequent Report - partial or final one. + + + Wszelkie dokonane zmiany należy opisać w najbliższym Raporcie - częściowym lub końcowym. + + + + 1.4666666666666666 + + assessment of reports, + + + ocenę raportów, + + + + 1.2678571428571428 + + The legitimacy of the changes shall be assessed by the Assessment Team. + + + Zasadność zmian będzie oceniana przez Zespół oceniający. + + + + 1.4150943396226414 + + concluded in Warsaw (hereinafter referred to as: "the Agreement"), between: + + + zawarta w Warszawie (dalej zwana: „Umową"), pomiędzy: + + + + 1.109375 + + meet other requirements specified in the Regulations and the Agreement. + + + spełnienia innych wymogów określonych w Regulaminie oraz Umowie. + + + + 1.3181818181818181 + + Suspension of the Scholarship + + + Wstrzymanie Stypendium + + + + 1.1264367816091954 + + the Agency may suspend the payment of the Scholarship until the above circumstances are clarified. + + + Agencja może wstrzymać wypłatę Stypendium do czasu wyjaśnienia powyższych okoliczności. + + + + 1.0095238095238095 + + conviction by a valid court judgment for an offense committed intentionally or an intentional tax offense. + + + skazania prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe. + + + + 1.0192307692307692 + + confirmation of the Beneficiary's behaviour breaching the legal and cultural standards in force in Poland, + + + stwierdzenia zachowania Beneficjenta wykraczającego poza normy prawne i kulturowe obowiązujące w Polsce, + + + + 1.0714285714285714 + + information on the occurrence of circumstances that threaten its proper implementation, or + + + informacji o zaistnieniu okoliczności zagrażających jego prawidłowej realizacji, lub + + + + 1.1578947368421053 + + The Agency shall supervise proper implementation of the Agreement. + + + Agencja sprawuje nadzór nad prawidłowym wykonaniem Umowy. + + + + 1.0057471264367817 + + internal regulations in force in the Host Institution, unless they are inconsistent with generally applicable provisions of law and the documents listed in points 2 - 4 above. + + + wewnętrzne przepisy obowiązujące w Ośrodku goszczącym, o ile nie są sprzeczne z powszechnie obowiązującymi przepisami prawa oraz dokumentami wymienionymi w pkt 2 - 4 powyżej. + + + + 1.1968503937007875 + + gross breach of the provisions of the Agreement, which justifies the immediate termination of the Agreement without prior suspension of the Scholarship, + + + rażącego naruszenia postanowień Umowy, które uzasadnia natychmiastowe rozwiązanie Umowy bez uprzedniego wstrzymania Stypendium, + + + + 1.0661764705882353 + + The Beneficiary authorizes the Agency to disseminate information about the Project, including its assumptions, objectives, results achieved, etc. + + + Beneficjent upoważnia Agencję do rozpowszechniania informacji o Projekcie, w tym jego założeniach, celach, osiągniętych rezultatach itp. + + + + 1.375 + + the Polish National Agency for Academic Exchange with its registered office in Warsaw, address: ul. + + + Narodową Agencja Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie, adres: ul. + + + + 1.2456140350877194 + + No financing shall be available during the suspension of the Agreement. + + + w okresie zawieszenia Umowy finansowanie nie przysługuje. + + + + 1.4482758620689655 + + implement the envisaged activities in a continuous manner in accordance with the submitted Application, throughout the entire period of implementation of the Agreement, + + + realizacji przewidzianych działań w trybie ciągłym zgodnie ze złożonym Wnioskiem, przez cały okres realizacji Umowy, + + + + 1.215311004784689 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, a public legal person operating on the basis of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws of 2019, item 1582), tax id. no. (NIP): 5272820369, statistical no. (REGON): 368205180, + + + Polna 40, 00-635 Warszawa, państwową osobą prawną działającą na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2019 r. poz. 1582), NIP: 5272820369, REGON: 368205180, + + + + 1.0680272108843538 + + The Agency shall not be responsible for delays in transferring to it the funds by the Ministry of Science and Higher Education as part of a targeted subsidy. + + + Agencja nie odpowiada za opóźnienia w przekazaniu jej środków finansowych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach dotacji celowej. + + + + 0.9727272727272728 + + The Agency shall assess the partial report within 45 days from the submission of a complete partial report. + + + Agencja dokonuje oceny raportu częściowego w terminie 45 dni od dnia złożenia kompletnego raportu częściowego. + + + + 0.9142857142857143 + + providing false information or giving false declaration by the Beneficiary, including, in particular, false information about the participants of the arrival or a false declaration on the possessed certificate of disability, + + + podania przez Beneficjenta nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia, w tym w szczególności nieprawdziwych informacji dotyczących uczestników przyjazdu lub nieprawdziwego oświadczenia o posiadanym orzeczeniu o niepełnosprawności, + + + + 1.0446927374301676 + + The parties agree that the Beneficiary may be required to participate in the study once during the Scholarship disbursement period and once within 2 years from the end of the Scholarship. + + + Strony zgodnie ustalają, że Beneficjent może zostać zobowiązany do udziału w badaniu jeden raz w trakcie trwania Stypendium oraz jeden raz w ciągu 2 lat od zakończenia Stypendium. + + + + 0.9330543933054394 + + The Agency guarantees confidentiality of opinions and information provided by entities participating in the evaluation and declares that the data obtained under it shall not affect the terms of payment of the granted funds. + + + Agencja gwarantuje zachowanie poufności opinii i informacji przekazywanych przez podmioty uczestniczące w ewaluacji oraz oświadcza, że dane pozyskane w jej ramach nie będą miały wpływu na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 1.1105769230769231 + + In justified cases, on the basis of a decision of the Agency Director, it is possible to suspend the implementation of the Agreement for a period not longer than 6 months, if there occur circumstances preventing its implementation. + + + W uzasadnionych przypadkach, na podstawie decyzji Dyrektora Agencji, możliwe jest zawieszenie realizacji Umowy na okres nie dłuższy niż 6 miesiące, jeżeli zaistniały czynniki uniemożliwiające jego realizację. + + + + 1.4666666666666666 + + hereinafter referred to as "the Beneficiary" + + + zwanym/ą dalej „Beneficjentem" + + + + 1.0943396226415094 + + possess health insurance in accordance with the Agreement, + + + posiadania ubezpieczenia zdrowotnego zgodnie z Umową, + + + + 0.9871794871794872 + + The funds considered to be used in breach of the Agreement shall be returned. + + + Środki finansowe uznane za wykorzystane niezgodnie z Umową podlegają zwrotowi. + + + + 1.0769230769230769 + + timely submit the partial report (if applicable) and the final report, the forms of which constitute Attachment 3 to the Agreement, as well as confirm the start of the Project implementation by the Beneficiary, + + + terminowego złożenia raportu częściowego (jeśli dotyczy) i raportu końcowego, których wzory stanowią Załącznik nr 3 do Umowy oraz potwierdzenia rozpoczęcia realizacji Projektu przez Beneficjenta, + + + + 1.0050251256281406 + + The Agency shall be entitled to terminate the Agreement with immediate effect, without requiring the Beneficiary to cease these violations, remove or remedy their consequences, in the following cases: + + + Agencja jest uprawniona do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym, bez wezwania Beneficjenta do zaprzestania tych naruszeń, usunięcia lub naprawienia ich skutków w następujących przypadkach: + + + + 1.338235294117647 + + information on irregularities in the performance of the subject matter of the Agreement, or + + + informacji co do nieprawidłowości w realizacji Przedmiotu Umowy, lub + + + + 1.0787037037037037 + + immediately inform the Agency about significant problems or irregularities in the performance of the Agreement, including possible dispute with the Host Institution, which threaten or may threaten proper performance of the Agreement, + + + niezwłocznego informowania Agencji o istotnych problemach lub nieprawidłowościach w realizacji Umowy, w tym o ewentualnym sporze z Ośrodkiem goszczącym, które zagrażają lub mogą zagrażać prawidłowemu wykonaniu Umowy, + + + + 1.0434782608695652 + + inform the Agency about taking up employment by the Beneficiary's spouse, if the spouse was included in the Application, + + + informowania Agencji o podjęciu zatrudnienia przez małżonka Beneficjenta, jeżeli został on uwzględniony we Wniosku, + + + + 1.1956521739130435 + + repeated violations of the provisions of the Agreement, + + + powtarzających się naruszeń postanowień Umowy, + + + + 1.1602564102564104 + + when the Scholarship is not restored within 3 months from the date of its suspension, except in the case of suspension of the Scholarship referred to in § 9 item 4 of the Agreement, + + + gdy Stypendium nie zostanie przywrócone w okresie 3 miesięcy od dnia jego wstrzymania, z wyjątkiem sytuacji zawieszenia Stypendium, o której mowa w § 9 ust. + + + + 0.9767441860465116 + + The Parties shall be relieved from liability for failure to fulfil their obligations under the Agreement due to force majeure. + + + Strony są zwolnione z odpowiedzialności za niewypełnienie swoich zobowiązań wynikających z Umowy z powodu działania siły wyższej. + + + + 0.8951612903225806 + + represented in accordance with the rules of its representation for the purpose of conclusion of this agreement, + + + reprezentowaną przez swojego przedstawiciela prawnego zgodnie z zasadami jej reprezentacji w celu zawarcia niniejszej umowy, + + + + 1.8181818181818181 + + hereinafter referred to as "the Agency", + + + zwaną dalej „Agencją", + + + + 1.1967213114754098 + + the right to conduct control during the performance of the Agreement by an employee of the Agency at the place of performance of the Agreement by the Beneficiary in order to verify the correctness of its implementation. + + + uprawnienie do przeprowadzenia kontroli przez pracownika Agencji w czasie realizacji Umowy w miejscu wykonywania Umowy przez Beneficjenta celem weryfikacji poprawności jej realizacji. + + + + 1.0058479532163742 + + The Agreement may be terminated by mutual agreement of the Parties in the event of circumstances which prevent or may significantly impede the performance of the Agreement. + + + Umowa może zostać rozwiązana przez Strony na mocy porozumienia Stron w przypadku wystąpienia okoliczności, które uniemożliwiają lub mogą znacząco utrudnić wykonanie Umowy. + + + + 1.091743119266055 + + During the term of the Agreement, the Beneficiary shall be obliged to possess at least basic health insurance for all participants of the arrival, taking into account, in particular, insurance of the costs of treatment and transport to the hospital, covering the period of stay in the Host Institution as well as travel to the Institution and return travel. + + + Beneficjent jest zobowiązany posiadać przez okres obowiązywania Umowy co najmniej podstawowe ubezpieczenie zdrowotne dla wszystkich uczestników przyjazdu, uwzględniające w szczególności ubezpieczenie kosztów leczenia i transportu do szpitala, obejmujące pobyt w Ośrodku goszczącym oraz podróż do tego Ośrodka i podróż powrotną. + + + + 1.0982142857142858 + + Failure to meet the obligations towards the Agency may constitute grounds for suspending the financing, for requesting the Beneficiary to return the received funds, and for precluding the Beneficiary's participation in subsequent Agency programs. + + + Niewywiązanie się z zobowiązań względem Agencji może stanowić podstawę do wstrzymania finansowania, do wezwania Beneficjenta do zwrotu otrzymanych środków, oraz do niedopuszczenia Beneficjenta do kolejnych programów Agencji. + + + + 1.1666666666666667 + + The Beneficiary undertakes to implement the Agreement on the basis of: + + + Beneficjent zobowiązuje się do realizacji Umowy w oparciu o: + + + + 0.9541666666666667 + + The Agreement was concluded in a documentary form via the Agency's ICT system referred to in Art. 14 of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange and shall enter into force upon its acceptance by the last Party. + + + Umowa została zawarta w formie dokumentowej za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji, o którym mowa w art. 14 ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej i wchodzi w życie z chwilą jej zaakceptowania przez ostatnią ze Stron. + + + + 1.236180904522613 + + inform the Agency on an ongoing basis about his/her special scientific or teaching successes related to the implementation of the Agreement, during the period of disbursement of the Scholarship as well as at the stage of reporting and evaluation, + + + bieżącego informowania Agencji o swoich szczególnych sukcesach naukowych czy dydaktycznych związanych z realizacją Umowy, w trakcie wypłacania Stypendium, jak i na etapie raportowania oraz ewaluacji, + + + + 1.27 + + Declarations made under the call for proposals procedure under the Programme shall be binding during the term of the Agreement. + + + Oświadczenia złożone w ramach procedury naboru do Programu są wiążące w okresie obowiązywania Umowy. + + + + 0.9658536585365853 + + The Beneficiary is also obliged to participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Science and Higher Education on the terms specified by the Ministry of Science and Higher Education. + + + Beneficjent jest zobowiązany także do udziału w prowadzonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego badaniach ewaluacyjnych na zasadach określonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 1.2941176470588236 + + The Agreement specifies the terms of implementation of the Agreement, financing rules and settlement of the Scholarship, including mutual rights and obligations of the Parties. + + + Umowa określa warunki realizacji Umowy, zasady finansowania i rozliczania Stypendium, a także wzajemne uprawnienia i zobowiązania Stron. + + + + 1.1388888888888888 + + In matters not covered by the Agreement, in particular the provisions of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange and the Civil Code shall apply. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie w szczególności przepisy ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, Kodeksu cywilnego. + + + + 1.0492610837438423 + + In the event of occurrence of force majeure limiting or preventing the performance of the Agreement for a period longer than 30 days, the Agency reserves the right to terminate the Agreement with immediate effect. + + + W przypadku zaistnienia siły wyższej, ograniczającej lub uniemożliwiającej wykonanie umowy przez okres dłuższy niż 30 dni Agencja zastrzega sobie prawo do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym. + + + + 1.2149532710280373 + + The Beneficiary shall be obliged to submit a fully substantiated application, specifying the proposed amendments to the Agreement. + + + Beneficjent zobowiązany jest złożyć wyczerpująco uzasadniony wniosek, określający proponowane zmiany Umowy. + + + + 1.2201492537313432 + + As force majeure referred to in item 2, the Parties shall also consider a persisting state of emergency as well as the state of the epidemic, the occurrence of an epidemic, pandemic, an act of public authorities on which the infringing Party had no influence and which could not have been prevented by exercising due diligence. + + + 2 Strony rozumieją także utrzymujący się stan wyjątkowy, jak również stan epidemii, występowanie epidemii, pandemii, akt władczy organów państwowych na które Strona naruszająca nie miała żadnego wpływu i któremu nie mogła zapobiec przy dołożeniu należytej staranności. + + + + 1.2439024390243902 + + inform the Agency about changes in the length of his/her stay or the stay of the accompanying persons, + + + informowania Agencji o zmianach w długości swojego pobytu lub osób towarzyszących, + + + + 1.0491071428571428 + + ad hoc supervision, in particular the Agency's right to request from the Beneficiary explanations, information or documentation related to the implementation of the Scholarship, within the time limit set by it, not shorter than 7 days, + + + nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie Agencji do żądania od Beneficjenta wyjaśnień, informacji, lub dokumentacji związanej z realizacją Stypendium, w wyznaczonym przez siebie terminie, nie krótszym niż 7 dni, + + + + 1.0383838383838384 + + The consent referred to in item 3 shall cover the use of the Beneficiary's image by the Agency or other persons acting on behalf of the Agency, recording and reproducing the image of the Beneficiary through any medium, in particular publication in newspapers, magazines, reports, folders, publications on the Internet, including on the Agency's website, exhibitions and electronic publications, for the Agency's promotional and marketing purposes, in connection with the pursuing the Agency's statutory objectives. + + + 3, obejmuje wykorzystanie wizerunku Beneficjenta przez Agencję lub przez inne osoby działające na zlecenie Agencji, utrwalanie i powielanie wizerunku Beneficjenta za pośrednictwem dowolnego medium, w szczególności publikację w gazetach, czasopismach, raportach, sprawozdaniach, folderach, publikacjach w Internecie, w tym na stronie internetowej Agencji, wystawach oraz publikacjach elektronicznych, w celach promocyjnych, marketingowych Agencji, w związku z realizacją celów ustawowych Agencji. + + + + 1.061611374407583 + + If the report required by the Agreement is not submitted or an incomplete report is submitted, the Beneficiary shall be obliged to submit or complete the report within 14 days from the date of receiving relevant information. + + + W przypadku niezłożenia wymaganego Umową raportu lub złożenia raportu niekompletnego, Beneficjent zobowiązany jest do złożenia lub uzupełnienia raportu w ciągu 14 dni od dnia otrzymania informacji w tej sprawie. + + + + 1.0 + + A party may only invoke the occurrence of force majeure if it immediately, but not later than within 3 days, informs the other Party of the occurrence of force majeure together with a description of the situation or occurrence, the expected duration of force majeure and its foreseeable consequences. + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 3 dni, poinformuje ona drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia, spodziewanym czasem trwania siły wyższej oraz możliwych do przewidzenia jej skutkach. + + + + 1.0 + + supervise the performance of the Agreement and the correctness of settlement of the funds by the Beneficiary, + + + sprawowania nadzoru nad wykonaniem Umowy i prawidłowością rozliczenia środków finansowych przez Beneficjenta, + + + + 0.9056603773584906 + + Application submitted in the Agency's ICT system + + + Wniosek złożony w systemie teleinformatycznym Agencji + + + + 1.2985074626865671 + + the Agency's right to suspend the Scholarship, in accordance with § 9 of the Agreement, + + + uprawnienie Agencji do wstrzymania Stypendium, zgodnie z § 9 Umowy, + + + + 0.9365079365079365 + + Payment transfer scheme for scholarships lasting more than 15 months [if not applicable, the point should be deleted]: + + + Schemat przekazywania płatności w przypadku stypendiów trwających powyżej 15 miesięcy [jeśli nie dotyczy punkt należy usunąć]: + + + + 1.5106382978723405 + + information on the failure to implement the provisions of the Agreement + + + informacji o braku realizacji postanowień Umowy + + + + 1.0434782608695652 + + The Beneficiary shall supervise implementation of the activities planned in the Application and the correctness of spending the allocated funds. + + + Beneficjent sprawuje nadzór nad realizacją działań zaplanowanych we Wniosku i prawidłowością wydatkowania przyznanych środków finansowych. + + + + 0.9421487603305785 + + Payment transfer scheme for scholarships lasting up to 15 months [if not applicable, the point should be deleted]: + + + Schemat przekazywania płatności w przypadku stypendiów trwających do 15 miesięcy [jeśli nie dotyczy punkt należy usunąć]: + + + + 1.7391304347826086 + + participate in the evaluation of the Programme in accordance with the Agreement, + + + udziału w ewaluacji Programu, zgodnie z Umową, + + + + 1.191358024691358 + + The disbursement of funds shall take place, provided that the Agency receives appropriate subsidy for the Programme implementation and the funds shall be available on the Agency's bank account. + + + Wypłata środków następuje pod warunkiem otrzymania przez Agencję właściwej dotacji na realizację Programu i dostępności tych środków na rachunku bankowym Agencji. + + + + 1.4824561403508771 + + Disputes arising from the performance of the Agreement shall be settled by the common court territorially competent for the venue of the registered office of the Agency. + + + Spory wynikłe na podstawie wykonywania Umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Agencji. + + + + 1.1544715447154472 + + If the Beneficiary detects a breach of the Agreement, including in particular the obligations set out in § 4 of the Agreement, or ascertains ignoring signals from the Agency or the Host Institution which are requesting for the improvement of the activity, the Agency may terminate the Agreement, after requesting the Beneficiary and giving him/her an appropriate additional deadline, but not longer than 14 days, for the performance of the Agreement in accordance with its provisions, i.e. cessation of violations, removal or remedying the effects of these violations. + + + W przypadku stwierdzenia naruszeń Umowy przez Beneficjenta, w tym w szczególności obowiązków określonych w § 4 Umowy, ignorowania sygnałów ze strony Agencji lub Ośrodka goszczącego wzywających do poprawy działania, Agencja może wypowiedzieć Umowę, po uprzednim wezwaniu Beneficjenta i wyznaczeniu mu dodatkowego, odpowiedniego terminu, ale nie dłuższego niż 14 dni, do realizacji Umowy zgodnie z jej postanowieniami, tj. zaprzestania naruszeń, usunięcia lub naprawienia skutków tych naruszeń. + + + + 1.4074074074074074 + + The parties shall define the terms and conditions, including financial terms, of the termination of the Agreement. + + + Strony w porozumieniu określą warunki, w tym warunki finansowe rozwiązania Umowy. + + + + 0.8617363344051447 + + Unused or incorrectly used funds may be deducted from the balancing payment, for which the Beneficiary agrees or shall be returned to the Agency's bank account within 14 days from the date of the request for their return, if their amount exceeds the balancing payment. + + + Środki finansowe niewykorzystane lub wykorzystane nieprawidłowo mogą być potrącane z płatności bilansującej, na co Stypendysta wyraża zgodę lub podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji w terminie 14 dni od dnia wezwania do ich zwrotu, w przypadku, gdy ich wysokość przekracza kwotę płatności bilansującej. + + + + 1.3968253968253967 + + the Agency's right to terminate the Agreement, in accordance with § 10 of the Agreement, + + + uprawnienie Agencji do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 10 Umowy, + + + + 1.6590909090909092 + + The method and procedure for supervising the performance of the Agreement + + + Sposób i tryb nadzorowania wykonywania Umowy + + + + 1.2025316455696202 + + inform the Agency about changes in the implementation of activities planned in the Application, + + + informowania Agencji o zmianach w realizacji działań zaplanowanych we Wniosku , + + + + 1.0355329949238579 + + As part of the Programme evaluation, the Beneficiary shall also be obliged to take part in evaluation studies commissioned by the Agency, in accordance with the research methodology adopted by the Agency. + + + Beneficjent w ramach ewaluacji Programu jest zobowiązany również do wzięcia udziału w badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie Agencji, zgodnie z przyjętą przez Agencję metodologią badania. + + + + 0.8556701030927835 + + The Parties agree that Polish law shall govern the obligations under the Agreement. + + + Strony postanawiają, iż do oceny zobowiązania wynikającego z Umowy zastosowanie ma prawo polskie. + + + + 1.091503267973856 + + The Agency shall settle the Agreement on the basis of the final report's assessment within 3 months from the submission of the correct final report by the Beneficiary. + + + Agencja dokonuje rozliczenia Umowy na podstawie oceny raportu końcowego w terminie 3 miesięcy od złożenia przez Stypendystę poprawnego raportu końcowego. + + + + 1.1422764227642277 + + Under the Agreement, the Beneficiary shall grant the Agency permission to disseminate his/her image as well as film and promotional materials with his/her participation recorded in connection with the implementation of the Scholarship without any time and territorial restrictions. + + + Beneficjent w ramach Umowy udziela Agencji zgody na rozpowszechnianie jego wizerunku oraz materiałów filmowych i promocyjnych z jego udziałem, bez jakichkolwiek ograniczeń czasowych i terytorialnych, utrwalonych w związku z realizacją Stypendium. + + + + 1.1891891891891893 + + As part of implementation of the Agreement, the Beneficiary undertakes in particular to: + + + W ramach realizacji Umowy, Beneficjent zobowiązuje się w szczególności do: + + + + 1.3018867924528301 + + As part of implementation of the Agreement, the Agency undertakes to: + + + W ramach realizacji Umowy Agencja zobowiązuje się do: + + + + 1.1291512915129152 + + The activities are consistent with the Beneficiary's application submitted in the Agency's ICT system (hereinafter "the Application"), on the basis of the Agency's Director decision number [number] of [date] on granting funds within the scope of the Programme's implementation (hereinafter "the Decision"). + + + Działania są realizowane zgodnie z wnioskiem Beneficjenta złożonym w systemie teleinformatycznym Agencji (dalej „Wniosek"), na podstawie decyzji Dyrektora Agencji numer [numer] z dnia [data] o przyznaniu środków finansowych w ramach realizacji Programu (dalej „Decyzja"). + + + + 0.9403973509933775 + + disburse the funds granted under the Agreement to the bank account opened by the Beneficiary at a bank established in the territory of Poland. + + + wypłaty przyznanych środków finansowych na podstawie Umowy na rachunek bankowy otworzony przez Beneficjenta w banku mającym siedzibę na terenie Polski. + + + + 1.1081081081081081 + + Any changes to the Agreement shall require an annex concluded in writing or in a documentary form, otherwise null and void, unless the Agreement provides otherwise. + + + Wszelkie zmiany Umowy wymagają aneksu zawartego w formie pisemnej lub dokumentowej pod rygorem nieważności, chyba że w Umowie zastrzeżono odmiennie. + + + + 1.25 + + By force majeure, the Parties shall understand in particular external occurrences lying beyond the control of the Parties, influencing the performance of the Agreement, of an extraordinary nature, impossible to be predicted and avoided, which occurred after the conclusion of the Agreement. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieją w szczególności niezależne od Stron zdarzenia zewnętrzne, mające wpływ na realizację Umowy, o charakterze nadzwyczajnym, niemożliwym do przewidzenia i uniknięcia, które nastąpiły po zawarciu Umowy. + + + + 1.178294573643411 + + The Beneficiary shall be obliged to submit reports on the implementation of the Agreement in the Agency's ICT system in accordance with the Regulations. + + + Beneficjent zobowiązany jest do złożenia raportów z realizacji Umowy w systemie teleinformatycznym Agencji zgodnie z Regulaminem. + + + + 1.092783505154639 + + The Beneficiary shall be obliged to place the full name of the Agency in English language on all publications resulting from the implementation of the Agreement (the Polish National Agency for Academic Exchange). + + + Beneficjent jest zobowiązany do umieszczenia na wszystkich publikacjach będących efektem realizacji Umowy pełnej nazwy Agencji w języku angielskim (Polish National Agency for Academic Exchange). + + + + 1.8115942028985508 + + The Agency shall be entitled to terminate the Agreement in accordance with paragraph 1 or 2 within 30 days, respectively, from the day of expiry of the 14-day period or from the date of obtaining information about the circumstances indicated therein. + + + 1 lub 2 w terminie 30 dni odpowiednio od dnia upływu 14-dniowgo terminu lub od dnia powzięcia informacji o okolicznościach tam wskazanych. + + + + 1.0723684210526316 + + The Agreement shall be implemented by the Beneficiary at the following Institution: [name] (hereinafter: "the Host Institution"), starting from [date] till [date]. + + + Umowa będzie realizowana przez Beneficjenta w następującym ośrodku: [nazwa] (dalej: „Ośrodek goszczący"), w terminie od dnia [data] r. do dnia [data] r. + + + + 0.6388888888888888 + + If the Agency receives: + + + W przypadku powzięcia przez Agencję: + + + + 1.4848484848484849 + + hereinafter jointly referred to as "the Parties". + + + dalej łącznie zwanymi „Stronami", + + + + 1.2098765432098766 + + Termination of the Agreement shall require a written or documentary form, otherwise null and void. + + + Rozwiązanie Umowy wymaga formy pisemnej lub dokumentowej pod rygorem nieważności. + + + + 1.0747330960854093 + + The Beneficiary shall be obliged to notify the Agency within 14 days of the change of essential data entered in the Agreement, including the change of name and address, under the pain that any actions performed by the Agency with the use of the outdated data shall be effective towards the Beneficiary. + + + Beneficjent zobowiązany jest do powiadamiania Agencji o zmianie istotnych danych ujętych w Umowie m.in.: zmianie nazwiska i adresu, w terminie do 14 dni pod rygorem, że wszelkie czynności dokonane przez Agencję przy użyciu nieaktualnych danych będą skuteczne względem Beneficjenta. + + + + 1.0 + + The Beneficiary shall be entitled to make changes to the activities planned in the Application upon the Agency's consent. + + + Beneficjent uprawniony jest do dokonania zmian w aktywnościach lub działaniach zaplanowanych we Wniosku za zgodą Agencji. + + + + 1.092920353982301 + + If the explanations have been accepted or if the violations of the Agreement detected by the Agency have ceased to exist, the Agency may resume the payment of the Scholarship and the Beneficiary shall be informed of it via the Agency's ICT system. + + + W razie uwzględnienia wyjaśnień, lub w razie zaprzestania stwierdzonych przez Agencję naruszeń Umowy, Agencja może wznowić wypłatę Stypendium, o czym informuje Beneficjenta za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.1733870967741935 + + The Beneficiary shall be obliged to participate in the evaluation of the Programme carried out by the Agency on the terms and conditions specified in the Regulations, i.e. by sending the evaluation survey with the final report, template of which is attached as Attachment 4 to the Agreement. + + + Beneficjent jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu, na zasadach i warunkach określonych w Regulaminie, tj. poprzez przesłanie z raportem końcowym ankiety ewaluacyjnej, której wzór stanowi Załącznik nr 4 do Umowy. + + + + 1.167420814479638 + + On the funds used in breach of the Agreement as well as the funds returned after the time limit referred to in the first sentence, statutory interest for the delay shall be charged, starting from the day following the day on which the time limit has expired. + + + Od środków wykorzystanych niezgodnie z Umową, zwróconych po terminie, o którym mowa w zdaniu pierwszym, nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie, począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął ten termin. + + + + 0.8939393939393939 + + settle the received funds in accordance with the Agreement, + + + rozliczenia się z otrzymanych środków finansowych zgodnie z Umową, + + + + 0.9444444444444444 + + Programme Regulations available at: www.nawa.gov.pl + + + Regulamin Programu dostępny na stronie www.nawa.gov.pl + + + + 0.9787234042553191 + + In the event of termination of the Agreement by the Agency, the Beneficiary may be required to return all funds received together with statutory interest for delay calculated from the date of transfer of these funds by the Agency till the date of their return, within 14 days from the date of termination of the Agreement. + + + W przypadku rozwiązania Umowy w drodze wypowiedzenia Umowy przez Agencję Beneficjent może zostać zobowiązany do zwrotu wszystkich otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami ustawowymi jak za opóźnienie liczonymi od dnia przekazania tych środków przez Agencję do dnia ich zwrotu, w terminie 14 dni od dnia rozwiązania Umowy. + + + + 1.0844155844155845 + + Information on suspension of the payment of the Scholarship, along with its substantiation, shall be sent by the Agency to the Beneficiary via the Agency's ICT system. + + + Informację o wstrzymaniu wypłaty Stypendium wraz z jej uzasadnieniem Agencja przesyła Beneficjentowi za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.1330275229357798 + + The Scholarship shall be transferred to the Beneficiary after signing the Agreement, to the bank account opened by the Beneficiary in a bank with its registered office in the territory of Poland and indicated by him/her in the Agency's ICT system. + + + Stypendium przekazywane jest Beneficjentowi po podpisaniu Umowy na rachunek bankowy otworzony przez Beneficjenta w banku mającym siedzibę na terenie Polski i wskazanym przez niego w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.305732484076433 + + Application submitted under the procedure of the call for proposals under the Programme constituting Attachment No. 1 to the Agreement, in particular for the purpose of conducting the study and activities, + + + Wniosek złożony w procedurze naboru wniosków do Programu, w szczególności przewidziane do wykonania badania i aktywności, stanowiący Załącznik nr 1 do Umowy, + + + + 0.9863013698630136 + + The Agency shall not be liable for any damages incurred by the Beneficiary or third parties in connection with the performance of the Agreement. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne, powstałe w związku z realizacją Umowy, szkody poniesione przez Beneficjenta lub osoby trzecie. + + + + 1.1333333333333333 + + Whenever the Agreement mentions the date of transfer of funds to the Beneficiary, as such date shall be considered the date on which the Agency's bank account is debited. + + + Ilekroć w Umowie jest mowa o dniu przekazania środków finansowych Beneficjentowi, za dzień ten uznaje się dzień obciążenia rachunku bankowego Agencji. + + + + 0.75 + + Partial and final reports form available at: www.nawa.gov.pl + + + Wzór raportu częściowego i raportu końcowego dostępne na stronie www.nawa.gov.pl + + + + 1.4634146341463414 + + the Programme Regulations, hereinafter referred to as "the Regulations", constituting Attachment No. 2 to the Agreement, + + + regulamin Programu, zwany dalej „Regulaminem", stanowiący Załącznik nr 2 do Umowy, + + + + 1.9166666666666667 + + Change of the Agreement + + + Zmiana Umowy + + + + 0.7704918032786885 + + Evaluation survey available at: www.nawa.gov.pl + + + Wzór ankiety ewaluacyjnej dostępny na stronie www.nawa.gov.pl + + + + 2.546511627906977 + + Publications, works, materials and documents as well as other results not marked in accordance with item 1, shall not be treated as the results of the Agreement and shall not be taken into account during its settlement. + + + Publikacje, utwory, materiały i dokumenty oraz inne efekty nieoznaczone zgodnie z ust. + + + + 1.143835616438356 + + Whenever the Agreement mentions the return of funds, as the day of the return of the funds shall be considered the date on which the Agency's bank account is credited. + + + Ilekroć w Umowie jest mowa o zwrocie środków finansowych, za dzień zwrotu środków finansowych uznaje się dzień uznania rachunku bankowego Agencji. + + + + 1.358974358974359 + + As the date of return of the funds shall be considered the date on which the Agency's account is credited. + + + Za dzień zwrotu środków finansowych uznaje się dzień uznania rachunku Agencji. + + + + 2.066666666666667 + + Subject matter of the agreement + + + Przedmiot Umowy + + + + 3.125 + + The subject matter of the Agreement is implementation by the Beneficiary of the activities planned under the Ulam Programme - Seal of Excellence (hereinafter "the Programme"). + + + Stanisława Ulama - Seal of Excellence (dalej „Program"). + + + + 2.085889570552147 + + The Beneficiary, in accordance with the Decision, was granted funds for the implementation of the activities referred to in Art. 18 item 2 point 1 of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws of 2019, item 1582), in the maximum amount of PLN [amount, format: XXX XXX, XX] (hereinafter: "the Scholarship"). + + + 2 pkt 1 ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2019 r. poz. 1582), w maksymalnej wysokości [kwota, format: XXX XXX,XX] zł (dalej: „Stypendium"). + + + + 1.588235294117647 + + Settlement of the Agreement + + + Rozwiązanie Umowy + + + + 1.0204918032786885 + + balancing payment - up to 20% of the total amount of financing, i.e. PLN [amount, format: XXX XXX, XX] , within 30 days from the date of approval of the final report by the Agency, unless the financial settlement of the Agreement provides otherwise. + + + płatność bilansująca - w wysokości do 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie 30 dni od dnia zatwierdzenia raportu końcowego przez Agencję, o ile rozliczenie finansowe Umowy nie będzie stanowić inaczej. + + + + 1.0611111111111111 + + partial payment II - in the amount of 40% of the total amount of financing, i.e. PLN [amount, format: XXX XXX, XX], transferred within 30 days from the date of approval of the partial report, + + + płatność częściowa II - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, przekazywana w terminie do 30 dni od daty akceptacji raportu częściowego, + + + + 1.130890052356021 + + partial payment - in the amount of 40% of the total amount of financing, i.e. PLN [amount, format: XXX XXX, XX], within 30 days from the date of submitting the confirmation of the start of the Project implementation, + + + płatność częściowa - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie do 30 dni od dnia przekazania potwierdzenia rozpoczęcia realizacji Projektu, + + + + 1.0566037735849056 + + partial payment I - in the amount of 20% of the total amount of financing, i.e. PLN [amount, format: XXX XXX, XX], within 30 days from the date of submitting the confirmation of the Project implementation by the Beneficiary, + + + płatność częściowa I - w wysokości 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie do 30 dni od dnia przekazania potwierdzenia rozpoczęcia realizacji Projektu przez Beneficjenta, + + + + 1.0728476821192052 + + advance payment - in the amount of 20% of the total amount of financing, i.e. PLN [amount, format: XXX XXX, XX], within 30 days from providing the account number, + + + płatność zaliczkowa - w wysokości 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w ciągu 30 dni od przekazania numeru rachunku, + + + + 1.0728476821192052 + + advance payment - in the amount of 40% of the total amount of financing, i.e. PLN [amount, format: XXX XXX, XX], within 30 days from providing the account number, + + + płatność zaliczkowa - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w ciągu 30 dni od przekazania numeru rachunku, + + + + 1.0434782608695652 + + • do not live in Poland, + + + nie mieszkają w Polsce, + + + + 1.0 + + NAWA, along with the Ready Study Go! + + + NAWA wraz z kampanią Ready Study Go! + + + + 1.08 + + The EAIE conference and fair are held every year in a different European country. + + + Konferencja i targi EAIE odbywają się co roku w innym państwie europejskim. + + + + 1.2 + + Also, since yesterday all visitors to the Polish stand have been able to take part in the games prepared on the occasion of the 30th conference. + + + Także od wczoraj wszyscy odwiedzający polskie stoisko mogą brać udział w grach przygotowanych na okazję 30. konferencji. + + + + 1.0862068965517242 + + It provides a unique opportunity to establish and develop contacts conducive to improving the quality of activities with regard to higher education and to exchange knowledge and experience. + + + Jest to unikalna okazja do nawiązywania i rozwijania kontaktów sprzyjających podnoszeniu jakości działań w zakresie szkolnictwa wyższego oraz do wymiany wiedzy i doświadczeń. + + + + 1.04 + + In addition, the Polish stand is also a partner of the game prepared by the European Commission, entitled Erasmus + treasure hunt. + + + Ponadto polskie stoisko jest także partnerem zabawy przygotowanej przez Komisję Europejską pod nazwą Erasmus + treasure hunt. + + + + 1.0098039215686274 + + Poland is a silver sponsor of the event and the benefactor of the official mobile app EAIE Geneva 2018. + + + Poland jest srebrnym sponsorem wydarzenia i fundatorem oficjalnej aplikacji mobilnej EAIE Geneva 2018. + + + + 1.0584415584415585 + + During their stay in Geneva, Dr Zofia Sawicka and the Agency's representatives are also participating in numerous meetings aimed at strengthening the NAWA's offer. + + + Podczas pobytu w Genewie dr Zofia Sawicka oraz przedstawiciele Agencji biorą także udział w licznych spotkaniach mających na celu wzmacnianie oferty NAWA. + + + + 1.043010752688172 + + EAIE (European Association for International Education) is an organisation established in 1989 and currently bringing together more than 3,000 members - is in the lead of the largest global non-governmental organisations operating in the field of education, particularly in higher education. + + + EAIE (European Association for International Education) to organizacja założona w 1989 roku i skupiająca obecnie ponad 3000 człownków - jest w czołówce największych na świecie organizacji pozarządowych działających w obszarze edukacji, w szczególności zaś w szkolnictwie wyższym. + + + + 1.1325301204819278 + + The 30th edition of the event, under the banner Facing Outward is held in Geneva, Switzerland. + + + 30ta edycja wydarzenia pod hasłem Facing Outward odbywa się w Genewie w Szwajcarii. + + + + 1.0121457489878543 + + It gathered more than 5 thousand participants associated with the internationalisation of higher education - from academics through specialists for foreign cooperation to state agencies and organisations involved in the issue of internationalisation. + + + Zgromadziło ono ponad 5 tysięcy uczestników związanych z internacjonalizacją edukacji wyższej - od pracowników naukowych przez specjalistów ds. współpracy zagranicznej po agencje państwowe i organizacje zaangażowane w tematykę umiędzynarodowienia. + + + + 1.019672131147541 + + The intense first day was concluded by adopting Central European Countries Reception during which the representatives of the Polish, Czech and Hungarian institutions hosted their partners so as to discuss in a pleasant atmosphere the issues on the internationalisation in the area of Central and Eastern Europe. + + + Intensywny pierwszy dzień zamknęło przyjęcie Central European Countries Reception, podczas którego przedstawiciele polskich, czeskich oraz węgierskich instytucji gościli swoich partnerów, by w przyjemnej atmosferze dyskutować na tematy związane z internacjonalizacją w obszarze Europe Środkowo-Wschodniej. + + + + 1.1283185840707965 + + The Polish delegation, in cooperation with the Centre for International Cooperation in Education from the Czech Republic oraz Tempus Public Foundation from Hungary, organises a game aimed at promoting priority countries during this year's event in Geneva. + + + Polska delegacja we współpracy z Centre for International Cooperation in Education z Czech oraz Tempus Public Foundation z Węgier organizuje grę mającą na celu promocję priority countries podczas tegorocznej imprezy w Genewie. + + + + 1.1210526315789473 + + For the 30th anniversary of the conference, the NAWA prepared a 40 metres long stand located at the heart of the expo hall, where as many as 24 Polish universities meet with their partners and promote their offer. + + + Na 30. rocznicę konferencji NAWA przygotowała 40-metrowe stoisko zlokalizowane w samym centrum hali expo, gdzie aż 24 polskie uczelnie odbywają spotkania z partnerami i promują swoją ofertę. + + + + 1.3478260869565217 + + On the first day of the event, the Polish stand was officially opened by the Ambassador of the Republic of Poland to the Swiss Confederation, Jakub Kumoch. + + + Pierwszego dnia imprezy polskie stoisko otworzył oficjalnie Ambasador RP w Konfederacji Szwajcarskiej Jakub Kumoch. + + + + 1.029535864978903 + + The plan of the Deputy Director included, inter alia, meetings with the Swiss agency and Polish representatives in the EAIE General Council and EAIE Expert Community Employability skills, graduate careers and international internships (EMPLOI). + + + W planie Pani Wicedyrektor znalazły się m.in. spotkania ze szwajcarską agencją oraz polskimi reprezentantami w EAIE General Council oraz EAIE Expert Community Employability skills, graduate careers and international internships (EMPLOI). + + + + 1.0894941634241244 + + This year's event is full of numerous side events, which serve to build the brand of Poland as a country of attractive educational and scientific opportunities and make the participants more familiar with the higher education sector and its objectives in Poland and in the region. + + + Tegoroczna impreza obfituje także w liczne wydarzenia towarzyszące, które służą budowaniu marki Polski jako kraju atrakcyjnych możliwości edukacyjnych i naukowych oraz przybliżają uczestnikom sektor szkolnictwa wyższego i jego cele w Polsce oraz w regionie. + + + + 1.0498533724340176 + + The session, with Dr Zofia Sawicka, Deputy Director of NAWA, was concentrated on programmes dedicated to students and scientists, trends in foreign recruiting in the region and joint challenges, such as striving for the diversification of countries of origin of students, visa-related problems and quality vs quantity in shaping the universities' activities. + + + Sesja z udziałem dr Zofii Sawickiej, Zastępcy Dyrektora NAWA skupiła się na programach dedykowanych studentom i naukowcom, trendach w rekrutacji zagranicznej w regionie oraz wspólnych wyzwaniach, takich jak dążenie do zróżnicowania krajów pochodzenia studentów, problemach wizowych oraz jakości versus ilości w kształtowaniu działań uczelni. + + + + 1.2083333333333333 + + Together with the agencies from the Czech Republic and Hungary, on the first day of the conference NAWA prepared a discussion panel Mapping internationalisation in Hungary, Poland and the Czech Republic. + + + Wraz z agencjami z Czech i Węgier NAWA przygotowała pierwszego dnia konferencji panel dyskusyjny Mapping internationalisation in Hungary, Poland and the Czech Republic. + + + + 1.0809859154929577 + + Just before the beginning of the new academic year, the Polish universities along with NAWA, the Ministry of Science and Higher Education and the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland (KRASP) are taking part in the largest conference and expo in the field of higher education in Europe - EAIE. + + + Tuż przed rozpoczęciem nowego roku akademickiego polskie uczelnie wraz z NAWA, Ministerstwem Nauki i Szkolnictwa Wyższego oraz Konferencją Rektorów Akademickich Szkół Polskich (KRASP) biorą udział w największej konferencji i wystawie expo w obszarze edukacji wyższej w Europie - EAIE. + + + + 1.11864406779661 + + Polish delegation at the 30th EAIE 2018 conference and expo - NAWA + + + Polska delegacja na 30. konferencji i expo EAIE 2018 - NAWA + + + + 1.1346153846153846 + + Polish delegation at the 30th EAIE 2018 conference and expo + + + Polska delegacja na 30. konferencji i expo EAIE 2018 + + + + 1.2327586206896552 + + The event was added splendour by the presence of the Ambassador of the Republic of Poland and the representatives of the Czech diplomatic post. + + + Wydarzenie zaszczycił swoją obecnością także Pan Ambasador RP oraz przedstawiciele czeskiej placówki dyplomatycznej. + + + + 0.9571428571428572 + + Please describe how the cooperation between the partners took place + + + Proszę opisać w jaki sposób przebiegała współpraca pomiędzy partnerami + + + + 1.1176470588235294 + + Partner's name .... + + + Nazwa Partnera …. + + + + 1.0 + + I declare that: + + + Oświadczam, że: + + + + 1.16 + + Partial Report for the Beneficiaries of the Polish National Agency for Academic Exchange Programme Welcome to Poland + + + Raport częściowy dla Beneficjentów Programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Welcome to Poland + + + + 0.9215686274509803 + + Annex 4a to the Contract - model partial report + + + Załącznik nr 4a do Umowy - wzór raportu częściowego + + + + 1.075 + + Detailed description of the completed task: + + + Szczegółowy opis zrealizowanego zadania: + + + + 1.2325581395348837 + + Please describe the modifications and delays in the implementation along with a justification if they affect the correct and timely implementation of the task. + + + Proszę opisać zmiany i opóźnienia w realizacji wraz z uzasadnieniem, czy mają wpływ na prawidłową i terminową realizację zadania. + + + + 0.8405797101449275 + + None of the presented expenditure has been financed twice; + + + 6. żaden z przestawionych wydatków nie został podwójnie sfinansowany; + + + + 1.25 + + Title of the Project Name of the Beneficiary Partner's name 1.... + + + Tytuł Projektu Nazwa Beneficjenta Nazwa Partnera 1…. + + + + 0.9705882352941176 + + COST CATEGORY/ BUDGETARY POSITION + + + KATEGORIA KOSZTU/POZYCJA BUDŻETOWA + + + + 1.2247191011235956 + + I ask for payment of the above amount to the bank account, in accordance with the signed financial agreement: + + + Wnoszę o wypłatę powyższej kwoty na rachunek bankowy, zgodny z podpisaną umową finansową: + + + + 1.0588235294117647 + + Name of the product/result indicator + + + Nazwa wskaźnika produktu/rezultatu + + + + 1.108695652173913 + + , representing 40% of the project financing amount. + + + , stanowiącej 30% kwoty finansowania projektu. + + + + 1.0 + + I. Information about the Project + + + I. Informacje dotyczące Projektu + + + + 1.2540540540540541 + + Please describe the way of informing about the Project and the rules of obtaining the participants to the Project (there should also be a description of how the principles of equal opportunities and non-discrimination were applied). + + + Proszę opisać sposób informowania o Projekcie i zasady pozyskiwania uczestników do Projektu (w tym należy opisać, w jaki sposób stosowane były zasady równości szans i niedyskryminacji). + + + + 1.1938775510204083 + + Amount of eligible expenditure from the beginning of the project implementation (with the expenditure of this report) + + + Kwota wydatków kwalifikowalnych od początku realizacji projektu ( z wydatkami niniejszego raportu) + + + + 0.9 + + Activity: + + + Działanie: + + + + 1.0 + + I. STATEMENT OF EXPENDITURES INCURRED IN THE REPORTING PERIOD + + + I. ZESTAWIENIE WYDATKÓW PONIESIONYCH W OKRESIE SPRAWOZDAWCZYM + + + + 1.14 + + I am requesting a pay of a partial payment, in the amount + + + Wnioskuję o wypłatę płatności częściowej, w kwocie + + + + 1.088 + + Please describe the project management method, including the application of the principles of equal opportunities and nondiscrimination. + + + Proszę opisać sposób zarządzania projektem, monitoringu i ewaluacji w tym stosowanie zasad równości szans i niedyskryminacji. + + + + 0.7475728155339806 + + Please describe the activities that were carried out in the reporting period: + + + Przebieg realizacji Projektu Proszę opisać działania jakie zostały zrealizowane w raportowanym okresie: + + + + 1.25 + + And constitutes + + + zł I stanowi + + + + 0.7916666666666666 + + Bank account number + + + Numer rachunku bankowego + + + + 1.048 + + All presented costs have been included in separate financial and accounting records of financial resources received for the Project + + + 4. wszystkie przedstawione koszty zostały ujęte w wyodrębnionej ewidencji finansowo-księgowej środków finansowych otrzymanych + + + + 1.186046511627907 + + I declare that from the beginning of the project implementation the amount of eligible expenditure was + + + Oświadczam, że od początku realizacji projektu kwota wydatków kwalifikowanych wyniosła + + + + 0.5963302752293578 + + I am aware of criminal liability resulting from Article 271 of the Penal Code, concerning the attestation of untruth regarding the + + + 7. finansowanie przyznane ze środków NAWA nie było wykorzystywane w celu generowania zysku; 8. jestem świadomy/a odpowiedzialności karnej wynikającej z art. 271 Kodeksu karnego, dotyczącej poświadczania nieprawdy co do + + + + 1.1304347826086956 + + The amount of the partial payment should be entered in the month in which the Beneficiary plans to use 70% of the advance payment received and completes part V of the report - application for partial payment. + + + kwotę płatności częściowej należy wpisać w miesiącu, w którym Beneficjent planuje wykorzystać 70% otrzymanej zaliczki i wypełni część V raportu - wniosek o wypłatę płatności częściowej + + + + 1.25 + + FINANCIAL PROGRESS FOR PROJECT IMPLEMENTATION + + + POSTĘP FINANSOWY REALIZACJI PROJEKTU + + + + 1.1481481481481481 + + Amount of the project financing + + + Kwota finansowania projektu + + + + 1.0363636363636364 + + Other indicators specified in the application for funding + + + Pozostałe wskaźniki określone we wniosku o finansowanie + + + + 0.5059760956175299 + + implementation, in accordance with the Accounting Act, in a way enabling identification of individual accounting operations; 5. + + + na realizację Projektu, zgodnie z ustawą o rachunkowości, w sposób umożliwiający identyfikację poszczególnych operacji księgowych; 5. operacje finansowe dotyczące realizacji Projektu z otrzymanych środków prowadzone są na dedykowanym projektowi koncie + + + + 0.3994252873563218 + + All data provided in this report are consistent with the current legal and factual situation; 2. all amounts mentioned in the statement No. + + + 1. wszystkie podane w niniejszym raporcie dane są zgodne z aktualnym stanem prawnym i faktycznym; 2. wszystkie kwoty wymienione w zestawieniu nr I wydatków poniesionych w okresie sprawozdawczym zostały faktycznie poniesione; 3. wszystkie dowody księgowe związane z realizacją projektu zostały opisane zgodnie z wymaganiami określonymi w Regulaminie + + + + 1.2173913043478262 + + AMOUNT OF THE PROJECT BUDGET IN THE APPROVED APPLICATION + + + KWOTA BUDŻETU PROJEKTU W ZATWIERDZONYM WNIOSKU + + + + 0.5172413793103449 + + Date of payment + + + Data wystawienia Data zapłaty + + + + 1.4153846153846155 + + Please describe the monitoring and evaluation activities undertaken in the reporting period. + + + Proszę opisać działania z zakresu podjęte w raportowanym okresie. + + + + 2.2674418604651163 + + Amount of the advance payment received % of settlement of the advance payment received The requested amount of the partial payment in the case of settlement of 70% of the advance payment received + + + Wnioskowana kwota płatności częściowej w przypadku rozliczenia 70% otrzymanej zaliczki + + + + 1.3333333333333333 + + the project; + + + bankowym; + + + + 1.372093023255814 + + Indicator specified in the approved application for funding + + + Wskaźnik określony w wniosku o finansowanie + + + + 0.5274725274725275 + + MONITORING THE INDICATOR OF PROJECT PARTICIPANTS + + + MONITOROWANIE WSKAŹNIKA UCZESTNIKÓW PROJEKTU Liczba osób wskazana we wniosku o finansowanie + + + + 1.1136363636363635 + + Amount of financing Project implementation period + + + Kwota finansowania Okres realizacji Projektu + + + + 1.5806451612903225 + + of the settlement of the advance payment received + + + rozliczenia otrzymanej zaliczki + + + + 0.8333333333333334 + + AMOUNTS SETTLED BY THIS REPORT + + + Kwoty rozliczane niniejszym raportem + + + + 1.4545454545454546 + + The cumulative number of people from the beginning of the project implementation + + + Liczba osób narastająco od początku realizacji projektu + + + + 0.7193877551020408 + + Number of people supported by the ESF in the institutional capacity of the university in the area of internationalization - product indicator + + + objętych wsparciem szkoleniowym, którzy wezmą udział w projekcie - wskaźnik produktu Liczba pracowników Wnioskodawcy, którzy ukończyli udział we wsparciu szkoleniowym w projekciewskaźnik rezultatu + + + + 1.3829787234042554 + + Interest accrued from the beginning of the project implementation + + + Odsetki narosłe od początku realizacji projektu + + + + 1.119047619047619 + + The number of people accounted by this Contract + + + Liczba osób rozliczana niniejszym raportem + + + + 1.0 + + The indicator is settled in this report + + + Wskaźnik rozliczany niniejszym raportem + + + + 1.2857142857142858 + + AMOUNTS CUMULATING FROM THE BEGINNING OF PROJECT IMPLEMENTATION + + + KWOTY NARASTAJĄCO OD POCZĄTKU REALIZACJI PROJEKTU + + + + 2.25 + + Board of Directors + + + Dyrekcja + + + + 0.9320388349514563 + + Experienced legal advisor, for many years now associated with one of the major Polish law firms. + + + Doświadczony radca prawny od wielu lat związany z jedną z największych polskich kancelarii prawniczych. + + + + 1.4 + + Silesia province governor in the years 2005-2007. + + + W latach 2005-2007 wojewoda śląski. + + + + 1.096774193548387 + + Scholarship fellow of the US State Department (International Visitors Program, 2007) and the Foundation for Polish-German Cooperation (Leibniz University Hannover, 2008). + + + Stypendysta US State Department (International Visitors Program - 2007) oraz Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej (Leibniz Universität, Hannover - 2008). + + + + 1.0845070422535212 + + Co-author of provisions on the metropolitan union in the province of Silesia. + + + Współtwórca przepisów o związku metropolitalnym w województwie śląskim. + + + + 1.0260416666666667 + + Graduate of law studies at the University of Silesia in Katowice (2003) and a programme in British and European law co-organised by the University of Silesia and the University of Cambridge (2004). + + + Absolwent prawa na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach (2003), a także studium prawa brytyjskiego i europejskiego współprowadzonego przez Uniwersytet Śląski oraz University of Cambridge (2004). + + + + 1.2053571428571428 + + Founder and director of the interdisciplinary Research Centre for Public Policy and Regulatory Governance at the University of Silesia. + + + Założyciel i kierownik interdyscyplinarnego Centrum Badawczego Polityki Publicznej i Problemów Regulacyjnych UŚ. + + + + 1.25503355704698 + + Prof. Tomasz Pietrzykowski - doctor of law with post-doctoral degree (habilitacja), professor of the University of Silesia in Katowice, specialising in legal theory and philosophy of law. + + + Doktor habilitowany nauk prawnych, profesor Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, naukowo specjalizujący się w zagadnieniach teorii i filozofii prawa. + + + + 1.1612903225806452 + + Since 2016, vice-rector for domestic and international cooperation of the University of Silesia in Katowice. + + + Od roku 2016 prorektor Uniwersytetu Śląskiego do spraw współpracy międzynarodowej i krajowej. + + + + 0.41630901287553645 + + Participant in numerous research projects funded under Polish and international grant programmes. + + + Autor monografii i rozpraw naukowych publikowanych we wiodących krajowych i zagranicznych wydawnictwach prawniczych, a także uczestnik wielu projektów naukowych finansowanych w ramach polskich i międzynarodowych programów grantowych. + + + + 1.0 + + ‘Financial support is not the only type of assistance we can offer. + + + - Wsparcie materialne to niejedyna pomoc jaką mamy do zaoferowania. + + + + 0.9426229508196722 + + The students are going to receive a monthly scholarship for a maximum of ten months in the academic year 2020/2021. + + + Studenci otrzymywać będą comiesięczne stypendium, płatne przez okres maksymalnie 10 miesięcy w roku akademickim 2020/2021. + + + + 1.0454545454545454 + + Online course of Polish + + + Kursy języka polskiego + + + + 1.2461538461538462 + + In total, more than 1,100 persons have received support under the three measures. + + + W sumie wsparcie w ramach działań NAWA otrzymało ponad 1100 osób. + + + + 1.056338028169014 + + The measure is a part of the government initiative ‘Solidary with Belarus.' + + + Działanie to jest częścią rządowej inicjatywy „Solidarni z Białorusią". + + + + 1.4333333333333333 + + The budget for the ‘Solidary with Students' measure amounts to approx. PLN 11 million. + + + Budżet działania „Solidarni ze studentami" to ok. 11 mln zł. + + + + 0.9289940828402367 + + The most popular fields of study among the scholarship holders are: management, IT, tourism and recreation, international relations, logistics, and medicine. + + + Najchętniej wybierane przez stypendystów kierunki studiów to: zarządzanie, informatyka, turystyka i rekreacja, stosunki międzynarodowe, logistyka oraz kierunek lekarski. + + + + 0.96875 + + ‘Polish universities have been very popular among the Belarusian youth for several years now. + + + - Polskie szkoły wyższe od kilku lat cieszą się dużą popularnością wśród białoruskiej młodzieży. + + + + 0.7551020408163265 + + Solidary with scientists and teachers + + + Wsparcie dla białoruskich naukowców i nauczycieli + + + + 0.907563025210084 + + ‘The interest among young Belarusians in scholarships that would allow them to study in Poland is very high. + + + - Zainteresowanie młodych Białorusinów stypendiami pozwalającymi im utrzymać się na studiach w Polsce było bardzo duże. + + + + 1.5897435897435896 + + The budget for all measures amounts to approx. PLN 14 million. + + + Łączny budżet działań to ok. 14 mln zł. + + + + 1.037037037037037 + + I am happy that, together with CRASP, we could address that need and that such a large group of individuals could take up studies in their chosen fields,' says NAWA Director Dr. Grażyna Żebrowska. + + + Cieszę się, że wspólnie z KRASP mogliśmy odpowiedzieć na tę potrzebę i tak duża grupa osób rozpoczęła studia na wybranych przez siebie kierunkach - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor NAWA. + + + + 1.3723849372384938 + + We are planning to prepare online lectures and meetings for the scholarship holders on the topics of, among others, the development of academic career in Poland, the principles and procedures related to the legalisation of stay in Poland, but also the ways of dealing with difficult life situations,' Dr. Grażyna Żebrowska adds. + + + Planujemy przygotowanie wykładów i spotkań online dla stypendystów na temat m.in. rozwoju kariery naukowej w Polsce, zasad i procedur legalizacji pobytu, ale też radzenia sobie w trudnych sytuacjach życiowych - dodaje dr Grażyna Żebrowska. + + + + 1.091743119266055 + + Almost 900 Belarusian citizens will study at 73 Polish universities thanks to support in the form of NAWA scholarships. + + + Prawie 900 obywateli Białorusi będzie kształciło się na 73 polskich uczelniach ze wsparciem stypendiami NAWA. + + + + 1.047457627118644 + + Most beneficiaries of the ‘Solidary with Students' measure have taken up education at the University of Warsaw, Adam Mickiewicz University in Poznań, the Jagiellonian University in Kraków, the University of Lodz, Warsaw School of Economics, Bialystok University of Technology, and the University of Bialystok. + + + Najwięcej stypendystów działania „Solidarni ze studentami" znalazło się na Uniwersytecie Warszawskim, Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu, Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, Uniwersytecie Łódzkim, Szkole Głównej Handlowej, Politechnice Białostockiej oraz Uniwersytecie w Białymstoku. + + + + 0.9150943396226415 + + The sum of the scholarship depends on the type of studies and amounts to PLN 1250 in the case of first-cycle and uniform Master's degree studies and PLN 1500 in the case of second-cycle studies. + + + Wysokość stypendium uzależniona jest od cyklu studiów, na którym kształci się stypendysta i wynosi 1250 zł (studenci studiów I stopnia i jednolitych studiów magisterskich) i 1500 zł (studenci studiów II stopnia). + + + + 1.0174927113702623 + + ‘Moreover, as part of the ‘Solidary with Belarus' initiative, NAWA organised in October and November this year an online course of Polish for more than five hundred students from Belarus who are studying or planning to study in Poland and who are going to need to speak Polish at the university or at work,' NAWA Director Dr. Grażyna Żebrowska adds. + + + - Ponadto NAWA w ramach inicjatywy „Solidarni z Białorusią" zorganizowała w październiku i listopadzie tego roku kurs języka polskiego online dla ponad pięciuset studentów z Białorusi, którzy studiują lub planują studia w Polsce i którym j��zyk polski będzie potrzebny w trakcie studiów lub w pracy - dodaje dr Grażyna Żebrowska, dyrektor NAWA. + + + + 0.7572815533980582 + + The Belarusian students chose the universities and fields of study themselves. + + + Studenci z Białorusi sami wybierali uczelnie i kierunki studiów, na których chcieli podjąć kształcenie. + + + + 0.991304347826087 + + Belarusians are the second largest group of foreign students in Poland, right after Ukrainians,' Prof. Mężyk adds. + + + Białorusini są drugą po obywatelach Ukrainy największą grupą studentów zagranicznych w Polsce - dodaje prof. Mężyk. + + + + 1.0118577075098814 + + ‘The universities showed solidarity and offered the opportunity to study in Poland to young Belarusians who could lose the chance to obtain higher education on account of the situation in their home country,' says Prof. Arkadiusz Mężyk, president of CRASP. + + + - Uczelnie solidarnie zaoferowały możliwość studiowania w Polsce młodym Białorusinom, którzy ze względu na sytuację w ich kraju, mogliby stracić szansę na otrzymanie wyższego wykształcenia - mówi prof. dr hab. inż. Arkadiusz Mężyk, przewodniczący KRASP. + + + + 1.0 + + The remaining two measures are: ‘Solidary with Scientists' (whose objective is to enable researchers from Belarusian universities and scientific institutions who hold the degree of PhD or higher to visit Polish higher education and scientific institutions) and ‘Solidary with Teachers' (which involves the participation of 15 teachers from Belarus in the Postgraduate Qualification Studies in Teaching Polish Culture and Language as a Foreign Language at the University of Silesia). + + + Pozostałe dwa działania to: „Solidarni z naukowcami" (celem działania jest umożliwienie ok. 20 naukowcom z białoruskich uczelni i jednostek naukowych, posiadających m.in. stopień doktora przyjazdu do polskich jednostek systemu szkolnictwa wyższego i nauki) oraz „Solidarni z nauczycielami" (w ramach tego działania 15 nauczycieli z Białorusi bierze udział w Podyplomowych Studiach Kwalifikacyjnych Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego na Uniwersytecie Śląskim). + + + + 1.0698689956331877 + + ‘Solidary with Students' is one of three measures carried out jointly by NAWA and the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland on behalf of the Ministry of Education and Science under the government initiative ‘Solidary with Belarus.' + + + „Solidarni ze studentami" to jedno z trzech działań realizowanych przez NAWA wraz z Konferencją Rektorów Akademickich Szkół Polskich na zlecenie Ministerstwa Edukacji i Nauki w ramach rządowej inicjatywy „Solidarni z Białorusią". + + + + 1.185483870967742 + + In addition, following the decision of NAWA director, scholarship holders who study at public universities are exempt from education fees, as well. + + + Stypendyści studiujący na uczelniach publicznych decyzją dyrektora NAWA otrzymają również zwolnienie z opłat za kształcenie. + + + + 1.187878787878788 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) and the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland (CRASP) have selected the beneficiaries of the ‘Solidary with Students' measure. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) oraz Konferencja Rektorów Akademickich Szkół Polskich (KRASP) wyłoniły stypendystów działania „Solidarni ze studentami". + + + + 0.6071428571428571 + + NAWA scholarships + + + Stypendia na studia w Polsce + + + + 1.127906976744186 + + Almost 900 students from Belarus have been granted NAWA scholarships for studies at Polish universities under the ‘Solidary with Students' measure, whose objective is to support the Belarusians. + + + Prawie 900 studentów z Białorusi otrzymało stypendia NAWA na kształcenie się na polskich uczelniach w ramach działania wspierającego Białorusinów „Solidarni ze studentami". + + + + 1.2911392405063291 + + ‘Solidary with Belarus' - Inauguration of NAWA and CRASP Joint Measure ‘Solidary with Students' - NAWA + + + „Solidarni ze studentami" - inauguracja wspólnego działania NAWA i KRASP - NAWA + + + + 1.3194444444444444 + + ‘Solidary with Belarus' - Inauguration of NAWA and CRASP Joint Measure ‘Solidary with Students' + + + „Solidarni ze studentami" - inauguracja wspólnego działania NAWA i KRASP + + + + 1.145985401459854 + + The Chairman of the Committee Professor Tomasz Szapiro, and the following members of the team: Professor Ewa Bartnik, Professor Ewa Bińczyk, Professor Antoni Cygan, Professor Marek Krawczyk, Professor Magdalena Król, Professor Mieczysław Muraszkiewicz, Professor Henryk Skarżyński and Professor Agnieszka Zalewska. + + + Przewodniczącego Komitetu prof. Tomasza Szapiro, a także członków zespołu: prof. Ewę Bartnik, prof. Ewę Bińczyk, prof. Antoniego Cygana, prof. Marka Krawczyka, prof. Magdalenę Król, prof. Mieczysława Muraszkiewicza, prof. Henryka Skarżyńskiego oraz prof. Agnieszkę Zalewską. + + + + 1.1547619047619047 + + The international context constitutes for us a significant added value to the evaluated projects. + + + Kontekst międzynarodowy stanowi dla nas istotną wartość dodaną ocenianych projektów. + + + + 1.1454545454545455 + + The publication will become a tool for international promotion. + + + Publikacja stanie się narzędziem promocji zagranicznej. + + + + 1.1666666666666667 + + Their experience will be extremely important for the evaluation and selection of interesting scientific achievements of recent years. + + + Ich doświadczenie będzie niezwykle istotne przy ocenie i wyborze interesujących osiągnięć naukowych ostatnich lat. + + + + 0.9402985074626866 + + During the inaugural meeting at the NAWA's premises, we hosted: + + + W trakcie inauguracyjnego posiedzenia, w siedzibie NAWA gościliśmy: + + + + 1.4456521739130435 + + The field of science which is currently being developed in Poland is something we should be able to boast about throughout the world. + + + Tworzona obecnie w Polsce nauka jest czymś, czym powinniśmy potrafić chwalić się na świecie. + + + + 1.1311475409836065 + + The Committee's tasks include primarily the development of an effective mechanism for promoting the achievements of Polish science abroad. + + + Do zadań Komitetu należy przede wszystkim wypracowanie efektywnego mechanizmu promocji osiągnięć polskiej nauki zagranicą. + + + + 1.1261261261261262 + + This is why we are planning a publication presenting a portfolio of research projects realised in Poland, spectacular discoveries of Polish scientists and their distinguishing activities, and also examples of state-of-the-art research infrastructure. + + + Dlatego planujemy wydać publikację zawierającą portfolio prowadzonych w Polsce badań, spektakularne odkrycia polskich naukowców oraz ich wyróżniającą się aktywność, ale także przykłady nowoczesnej infrastruktury badawczej. + + + + 1.1658767772511849 + + It will serve, i.a., the representatives of higher education institutions and the government for sourcing scientific partnerships and the NAWA during more than a dozen trade fair and conference events in which it participates throughout the year. + + + Posłuży ona m.in. przedstawicielom uczelni i rządu przy pozyskiwaniu międzynarodowych partnerstw naukowych oraz NAWA w trakcie kilkunastu wydarzeń targowych i konferencyjnych, w których uczestniczy w ciągu roku. + + + + 0.9196428571428571 + + We are honoured that we will be able to work with eminent internationally recognised Polish scientists. + + + Jesteśmy zaszczyceni, że będziemy mogli współpracować z wybitnymi polskimi naukowcami o międzynarodowym uznaniu. + + + + 1.1219512195121952 + + The Scientific Committee for International Promotion of Polish Science began its work - NAWA + + + Komitet Naukowy ds. Międzynarodowej Promocji Nauki Polskiej rozpoczął pracę - NAWA + + + + 1.0759493670886076 + + The Conference of Rectors of Academic Schools in Poland is a partner of this project. + + + Partnerem tego projektu jest Konferencja Rektorów Akademickich Szkół Polskich . + + + + 0.9245283018867925 + + We are pleased to inform that the first session of the Scientific Committee for International Promotion of Polish Science was held on 7 March 2019. + + + Miło nam poinformować, iż 7 marca 2019 r. odbyło się pierwsze posiedzenie powołanego przez NAWA Komitetu Naukowego ds. Międzynarodowej Promocji Nauki Polskiej. + + + + 1.1333333333333333 + + The Scientific Committee for International Promotion of Polish Science began its work + + + Komitet Naukowy ds. Międzynarodowej Promocji Nauki Polskiej rozpoczął pracę + + + + 1.0405405405405406 + + The implementation of a single Project must cover a period of 6 to 24 months. + + + Realizacja pojedynczego Projektu musi obejmować okres od 6 do 24 miesięcy. + + + + 1.0 + + For Projects lasting between 12 and 24 months: + + + Dla Projektów trwających od 12 do 24 miesięcy: + + + + 1.1559633027522935 + + The contact person for issues related to the Programme is: Anna Długołęcka anna.dlugolecka@nawa.gov.pl phone + 48 22 390 35 44 + + + Osobą kontaktową w sprawach Programu jest: Anna Długołęcka anna.dlugolecka@nawa.gov.pl tel. + 48 22 390 35 44 + + + + 0.8495575221238938 + + The Project has to be implemented within the period from 1 October 2019 until 30 September 2021. + + + Realizacja Projektu musi zawierać się w przedziale czasowym od 1 października 2019 roku do 30 września 2021 roku. + + + + 1.4022988505747127 + + Any interest accrued on the bank account shall be fully refunded to NAWA by 15 December each year at the latest, in line with the records as at 30 November, to the bank account indicated by NAWA, unless stated otherwise in separate regulations. + + + najpóźniej w terminie do dnia 15 grudnia każdego roku według stanu na dzień 30 listopada na rachunek bankowy wskazany przez NAWA, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 1.0703703703703704 + + NAWA reserves the right to introduce amendments to these Regulations in the course of a call for applications, with the exclusion of amendments resulting in unequal treatment of Applicants, unless the introduction of such amendments follows from the provisions of generally applicable law. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym Regulaminie w trakcie trwania naboru, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 1.1231060606060606 + + The period of expenditure eligibility shall be defined in the agreement: 1) initial eligibility date - the starting date of the Project entered in the agreement; however, this date shall not be earlier than 1 October 2019; 2) final eligibility date - the final date of the Project entered into the agreement; however, this date cannot be later than 30 September 2021 (it is possible for expenditure to be incurred until the date of submission of the final report, provided that such expenditure relates to the costs incurred during Project implementation and are included in the final report). + + + Okres kwalifikowalności wydatków jest określony w umowie: 1) początkowa data kwalifikowalności - data początkowa realizacji Projektu wpisana w umowie, jednak nie wcześniej niż od 1 października 2019 r.; 2) końcowa data kwalifikowalności - końcowa data realizacji Projektu wpisana w umowie, jednak nie później niż 30 września 2021 r. (istnieje możliwość ponoszenia wydatków do dnia złożenia raportu końcowego, pod warunkiem, że wydatki te dotyczą kosztów okresu realizacji Projektu oraz zostaną uwzględnione w raporcie końcowym). + + + + 0.6428571428571429 + + For the purposes of implementing NAWA's projects, the Beneficiary is obliged to open a separate bank account dedicated solely to NAWA financing. + + + Na potrzeby realizacji projektów NAWA Beneficjent zobowiązany jest otworzyć odrębny rachunek bankowy, dedykowany wyłącznie do finansowania NAWA Odsetki narosłe na rachunku bankowym podlegają w całości zwrotowi na rzecz NAWA. + + + + 1.328537170263789 + + The amount of funding allocated for a single Project in line with the budget presented by the Applicant and Partners in the application for Project financing shall depend on the number of Strategic partners, with which a project is implemented, and shall amount to: 1) up to PLN 1,000,000.00, in the case of implementing a Project with 3 Strategic partners; 2) up to PLN 1,500,000.00, in the case of implementing a Project with 4 or 5 Strategic partners; 3) up to PLN 2,000,000.00, in the case of implementing a Project with 6 or more Strategic partners. + + + o finansowanie Projektu jest zależna od liczby Partnerów strategicznych, z którymi realizowany jest projekt i wynosi: 1) maksymalnie do 1 000 000,00 zł, w przypadku realizacji Projektu z 3 Partnerami strategicznymi; 2) maksymalnie do 1 500 000,00 zł, w przypadku realizacji Projektu z 4 lub 5 Partnerami strategicznymi; 3) maksymalnie do 2 000 000,00 zł, w przypadku realizacji Projektu z 6 Partnerami strategicznymi. + + + + 1.7830882352941178 + + The Beneficiary is obligated to mark all prepared materials and documents related to the implementation of the Project, which are made publicly available or intended for the target group, with NAWA's logotype available for download at www.nawa.gov.pl Publications and other fruit of the Project which did not point to the Agency as the institution financing the Project, shall not be considered fruit of the Project and will not be taken into account when the Project is being settled. + + + Beneficjent zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych materiałów i dokumentów związanych z realizacją Projektu, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej, logotypem NAWA dostępnym do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl . + + + + 1.6923076923076923 + + Formal evaluation 31 May 2019 - 15 July 2019 + + + Warszawa, 14 marca 2019 r. + + + + 1.1724137931034482 + + The publication was published within a campaign Research in Poland . + + + Publikacja powstała w ramach projektu Research in Poland . + + + + 1.0895522388059702 + + 'Science in Poland in 34 Snapshots' - NAWA promotes Polish science - NAWA + + + "Science in Poland in 34 Snapshots" - promujemy polską naukę - NAWA + + + + 0.5555555555555556 + + What does that mean? + + + W jaki sposób mogę wypełnić wniosek? + + + + 1.7826086956521738 + + TUgbOAT: Search for a Universal Algorithm + + + Logowanie / Rejestracja + + + + 0.8910891089108911 + + If we take our road map again, in this case we find out the road has been suddenly closed. + + + Po zalogowaniu do systemu dostępna jest informacja, w których programach prowadzimy aktualnie nabory. + + + + 0.6274509803921569 + + A graph can be compared to a road map with roads and crossroads. + + + Tak, jednak wiele czynności wygodniej wykonasz na urządzeniu z większym ekranem i fizyczną klawiaturą. + + + + 1.6166666666666667 + + Prof. Piotr Sankowski from the Faculty of Mathematics, Informatics and Mechanics of the University of Warsaw belongs to a small group of scientists who have received an ERC grant more than once. + + + Po wpisaniu swojego adresu email (tego, na który zarejestrowałaś/-eś konto w systemie NAWA) otrzymasz wiadomość mailową. + + + + 1.7652173913043478 + + The thing is, today we can imagine ten different algorithms prescribing how the computer is supposed to multiply, but we can't select the best algorithm, because each of them is good in a different case. + + + Ale możesz też zapisać szkic wniosku, jeśli nie jesteś w stanie skompletować wszystkich informacji za jednym razem. + + + + 1.046875 + + The reason for this problem is that we have no universal solutions. + + + Skorzystaj z opcji: 'Nie pamiętam hasła' w formularzu logowania. + + + + 1.9411764705882353 + + PROF. PIOTR SANKOWSKI: …a list of instructions for the computer that informs it how to perform simple tasks in order to ultimately carry out more complex operations. + + + Sprawdź folder 'spam' - czasem trafiają do niego wiadomości generowane automatycznie. + + + + 1.1304347826086956 + + That's why one algorithm works best for the road map of Europe and another - for the road map of Africa. + + + Dla wybranego programu kliknij przycisk 'Wypełnij wniosek', a następnie uzupełnij formularz. + + + + 1.3014705882352942 + + His first grant was for designing and analysing approximation algorithms for problems whose precise solution is impossible due to the excessive time the calculations would take. + + + Jeśli nie załączyłaś/-eś któregoś z wymaganych plików lub załączony plik jest nieczytelny, zostaniesz poproszony o uzupełnienie wniosku. + + + + 1.2135922330097086 + + THE EUROPEAN Research Council (ERC) is one of the most important and prestigious institutions to offer grants to researchers. + + + Pracownicy Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej dokonują wstępnej oceny kompletności Twojego wniosku. + + + + 0.8888888888888888 + + Go to the system + + + Przejdź do systemu + + + + 0.9074074074074074 + + The tool is available both in Polish and English. + + + Narzędzie dostępne jest w języku polskim i angielskim. + + + + 1.1594202898550725 + + The reliability of information is guaranteed by an electronic signature of NAWA. + + + Rzetelność informacji gwarantowana jest podpisem elektronicznym NAWA. + + + + 0.9166666666666666 + + The result - a recognition statement - can be saved as a PDF file. + + + Wynik, tzw. recognition statement, można zapisać w formie dokumentu PDF. + + + + 0.9830508474576272 + + Check online how foreign diplomas are recognized in Poland + + + Sprawdź online jak zagraniczne dyplomy są uznawane w Polsce + + + + 1.2839506172839505 + + The resources of KWALIFIKATOR will be gradually expanded to include qualifications from other countries. + + + Zasoby KWALIFIKATORA stopniowo będą poszerzane o kwalifikacje z kolejnych państw. + + + + 0.8793103448275862 + + The user guide for KWALIFIKATOR can be found here . + + + Instrukcja korzystania z KWALIFIKATORA znajduje się tutaj. + + + + 0.8888888888888888 + + KWALIFIKATOR is a database that allows you to automatically check general information about selected types of higher education diplomas obtained abroad. + + + KWALIFIKATOR to baza danych, która umożliwia automatyczne sprawdzenie ogólnych informacji o wybranych rodzajach dyplomów ukończenia studiów wyższych uzyskanych za granicą. + + + + 1.1650485436893203 + + We hope that KWALIFIKATOR will facilitate assessment of foreign qualifications by universities and employers and will enable holders of foreign diplomas to easily check possible paths for continuing education or scientific career in Poland. + + + Mamy nadzieję, że KWALIFIKATOR ułatwi ocenę zagranicznych kwalifikacji uczelniom i pracodawcom, a posiadaczom zagranicznych dyplomów - ocenę możliwości kontynuacji kształcenia lub kariery naukowej w Polsce. + + + + 0.9404761904761905 + + It allows to assess the level and status of qualifications in the country of issue and to learn how a given foreign diploma or degree is recognised in Poland. + + + Pozwala ocenić poziom i status kwalifikacji w państwie ich wydania oraz dowiedzieć się w jaki sposób dany zagraniczny dyplom lub stopień naukowy jest uznawany w Polsce. + + + + 0.6952380952380952 + + It also indicates the rights of the diploma holder and their legal basis. + + + Wskazuje także konkretne podstawy prawne, z których wynikają poszczególne uprawnienia posiadacza dyplomu. + + + + 0.6160714285714286 + + NAWA endorses Plan S supporting the Open Access implementation - NAWA + + + Deklaracja NAWA i Rady NAWA popierające wdrażanie Planu S - inicjatywy zapoczątkowanej przez cOAlition S. - NAWA + + + + 0.5904761904761905 + + NAWA endorses Plan S supporting the Open Access implementation + + + Deklaracja NAWA i Rady NAWA popierające wdrażanie Planu S - inicjatywy zapoczątkowanej przez cOAlition S. + + + + 0.918918918918919 + + They came from all over the world. + + + Przyjechali niemalże z całego świata. + + + + 0.9646017699115044 + + We hosted students from Europe as well as from China, the United States, Guatemala, Japan, Taiwan and Israel. + + + Gościliśmy studentów z Europy, ale również z Chin, Stanów Zjednoczonych, Gwatemali, Japonii, Tajwanu czy Izraela. + + + + 1.1884057971014492 + + The promotion of the Polish language and culture is one of the main goals of NAWA. + + + Promocja języka i kultury polskiej jest jednym z głównych celów NAWA. + + + + 1.106060606060606 + + The largest group consisted of the citizens of Ukraine, China and Russia. + + + Najliczniejszą grupę stanowili obywatele Ukrainy, Chin oraz Rosji. + + + + 1.0066225165562914 + + But not them - 696 foreign university students who decided to spend a few weeks in Poland to take part in intensive Polish language and culture courses. + + + Ale nie oni - 696 studentów zagranicznych uczelni, którzy postanowili spędzić kilka tygodni w Polsce na intensywnych kursach języka i kultury polskiej. + + + + 1.275 + + The courses offer about 20 hours of classes a week. + + + Kursy to ok. 20 godzin zajęć w tygodniu. + + + + 0.9824561403508771 + + Summer courses are one of the ways to achieve this goal. + + + Natomiast kursy letnie są jedną z dróg jego realizowania. + + + + 1.1176470588235294 + + The participants were accompanied by our camera during their stay in Poland. + + + Nasza kamera towarzyszyła uczestnikom w trakcie ich pobytu w Polsce. + + + + 1.3181818181818181 + + Also our neighbours were interested in getting to know our language and culture better. + + + Nasz język oraz kulturę chcieli także lepiej poznać nasi sąsiedzi. + + + + 1.0153846153846153 + + Polish language and culture summer courses - recap of 2019 edition + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej - podsumowanie edycji 2019 + + + + 1.1414141414141414 + + Additionally, they visit various Polish cities and integrate with other international participants of the course. + + + Dodatkowo zwiedzają różne polskie miasta i integrują się z innymi zagranicznymi uczestnikami kursu. + + + + 0.9548387096774194 + + As a result, you can see what the classes which they took part in looked like and listen to their motivations for choosing summer courses in Poland. + + + Dzięki temu możecie zobaczyć, jak wyglądały zajęcia, w których brali udział oraz wysłuchać motywacji, które skłoniły ich do wyboru letnich kursów w Polsce. + + + + 0.9868421052631579 + + You are welcome to watch the video material: NAWA Polish language courses . + + + Zapraszamy do zapoznania się z materiałem wideo: NAWA kursy języka polskiego + + + + 0.8636363636363636 + + The participants learn Polish during the classes, but also use it afterwards, for example while meeting the Poles. + + + Uczestnicy uczą się języka polskiego w trakcie zajęć, ale również używają go po ich zakończeniu, w tym w trakcie spotkań z Polakami. + + + + 1.0153846153846153 + + We hosted the representation of all bordering countries of Poland. + + + Gościliśmy reprezentację wszystkich państw, z którymi graniczymy. + + + + 0.7864077669902912 + + Lots of people decided to take a break from school or work in the holiday season. + + + Wiele osób w okresie wakacyjnym postanowiło odpocząć robiąc sobie chwilę przerwy od nauki lub od pracy. + + + + 1.0 + + Formal and substantive assessment May-June 2020 + + + Ocena formalna i merytoryczna maj-czerwiec 2020 + + + + 0.8112244897959183 + + have at least basic health insurance covering travel and stay in Poland, including in particular insurance of costs of treatment and transport to the hospital. + + + posiadania co najmniej podstawowego ubezpieczenia zdrowotnego obejmującego czas podróży i pobytu w Polsce, uwzględniającego w szczególności ubezpieczenie kosztów leczenia i transportu do szpitala. + + + + 0.8865979381443299 + + The Scholarship Holder who is a citizen of one of the Member States of the European Union, if insured in his/her country, has to possess the European Health Insurance Card; + + + Stypendysta będący obywatelem jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej, o ile podlega tam ubezpieczeniu, jest zobowiązany posiadać co najmniej Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego; + + + + 1.1886792452830188 + + inform NAWA about changes in implementation of the Scholarship; + + + informowania NAWA o zmianach w realizacji stypendium; + + + + 1.0592105263157894 + + inform NAWA about his/her scientific or didactic successes - both during the scholarship disbursement period as well as at the stage of reporting and evaluation; + + + informowania NAWA o swoich sukcesach naukowych czy dydaktycznych - zarówno w trakcie wypłacania stypendium, jak i na etapie raportowania oraz ewaluacji; + + + + 0.9380530973451328 + + The data subject shall have the right to: 1) request from the Agency access to his/her personal data, 2) rectify, delete or limit the use of his/her personal data, 3) object to the use of his/her personal data, 4) file a complaint with the supervisory body (President of the Personal Data Protection Authority, at: ul. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo: 1) żądania od Agencji dostępu do swoich danych osobowych, 2) sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych, 3) wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych, 4) wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.036144578313253 + + 2) second payment in the amount of 20% of the total funding will be transferred to the + + + 2) II transza w wysokości 20 % całkowitej kwoty finansowania przekazana na rachunek + + + + 1.0335570469798658 + + participate in the Programme evaluation consisting in completing the evaluation survey and participating in other evaluation activities conducted by NAWA; + + + udziału w ewaluacji Programu polegającej na wypełnieniu ankiety ewaluacyjnej oraz udziału w innych działaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez NAWA; + + + + 0.9596774193548387 + + Publications and other results of the Scholarship that do not indicate the Agency as the financing institution will not be considered as results of the Scholarship implementation and will not be taken into during its financial settlement; + + + Publikacje i inne rezultaty stypendium, w których nie wskazano Agencji, jako instytucji finansującej, nie będą traktowane jako efekt realizacji stypendium i nie będą brane pod uwagę przy jego rozliczeniu; prawidłowego wykonania umowy stypendialnej, + + + + 1.1709844559585492 + + The request for reconsideration of the case has to be submitted to the NAWA Director within 14 days from the receipt of the decision or the information on leaving the application without consideration to the following address: + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora NAWA w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji, bądź otrzymania informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia na adres: + + + + 1.0769230769230769 + + implement in a continuous manner during the term of the Scholarship and in accordance with the Application, the scientific research, didactic or other activities indicated therein, while the period of stay outside the Host centre cannot be longer than 10% of the whole stay (including holidays, occasional trips and other absences not related to the implementation of the tasks covered by the scholarship); + + + realizacji, zgodnie z wnioskiem, badań naukowych, działalności dydaktycznej lub innej wskazanej we wniosku o finansowanie w trybie ciągłym w okresie trwania stypendium, przy czym okres przebywania poza Ośrodkiem goszczącym nie może być dłuższy niż 10% wymiaru pobytu (w tym urlopy, wyjazdy okolicznościowe, inne nieobecności niezwiązane z realizacją zadań objętych stypendium); + + + + 1.105263157894737 + + Opinion of an academic teacher (mentor/supervisor) from the Home university (the opinion should include, among others, the assessment of the student's achievements, his/her potential, assessment of program of his/her studies in Poland and the benefits of staying in Poland) + + + Opinia nauczyciela akademickiego (opiekuna, promotora) z Uczelni macierzystej (opinia powinna zawierać m.in. ocenę osiągnięć studenta, jego potencjału, ocenę programu jego studiów w Polsce i korzyści jakie przyniesie mu pobyt na studiach w Polsce) + + + + 1.1065573770491803 + + Applications obtaining less than 60 points in total as a result of the final assessment will receive a negative substantive assessment. + + + Wnioski, którym w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów, otrzymują negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.2598039215686274 + + Funds other than NAWA funds include among others those granted under bilateral agreements concluded by the Republic of Poland with other countries, including cooperation in the field of science and higher education, which are disposed of by other countries. + + + przyznawane m. in. w ramach umów bilateralnych zawieranych przez Rzeczpospolitą Polską z innymi krajami, obejmujących współpracę w zakresie nauki i szkolnictwa wyższego, których dysponentem są inne kraje. + + + + 0.9989637305699481 + + The Scholarship will be withdrawn and the agreement with the Scholarship Holder will be terminated if the Scholarship Holder: 1) has to repeat a semester or year of studies, 2) was removed from the list of students by the Host university, 3) provided false information on the basis of which he/she was granted funds, 4) during the course of studies obtained the permit for permanent residence or Polish citizenship, 5) was disciplinarily punished or convicted by a final court judgment for an offense committed intentionally or an intentional tax offense, 6) stays on the territory of the Republic of Poland illegally or did not present the document confirming legalization of his/her stay on the territory of the Republic of Poland, 7) does not have health insurance or did not present the document confirming possession of the insurance, 8) did not submit or correct the Annual Report, 9) violates other material provisions of these Regulations or the agreement. + + + Stypendium zostanie cofnięte, a umowa ze Stypendystą rozwiązana w przypadku, gdy Stypendysta: 1) powtarza semestr lub rok studiów, 2) został skreślony z listy studentów przez Uczelnię przyjmującą, 3) podał nieprawdziwe informacje, na podstawie których zostały mu przyznane środki finansowe, 4) w czasie odbywania cyklu kształcenia uzyskał zezwolenie na stały pobyt lub obywatelstwo polskie, 5) został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe, 6) przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nielegalnie lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, 7) nie posiada ubezpieczenia zdrowotnego lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego posiadanie ubezpieczenia, 8) nie złożył lub nie poprawił Raportu rocznego, 9) naruszy inne niż wymienione powyżej istotne postanowienia niniejszego Regulaminu lub umowy. + + + + 2.342857142857143 + + • universities, referred to in art. 7 item 1 point 1 of the act of 2 July 20, 2018 + + + 1 pkt 1 ustawy z dnia 20 lipca 2018 + + + + 1.2248803827751196 + + In the case of: 1) issuing the ruling stating inadmissibility of submitting the request for reconsideration of the case, 2) issuing the decision of the NAWA Director refusing granting funds after the request for reconsideration of the case was considered rightful, 3) issuing the decision of the NAWA Director refusing granting funds, or the decision upholding the decision of the NAWA Director refusing granting funds the Applicant may submit a complaint to the Provincial Administrative Court in Warsaw at: ul. + + + 2) wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych w przypadku uznania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, 3) wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych, bądź decyzji podtrzymującej decyzję Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + + 1.1063829787234043 + + submit to the Host centre the decision of the NAWA Director granting the Scholarship within 30 days from the date of its receipt in the Agency's ICT System; + + + przekazania Ośrodkowi goszczącemu decyzji Dyrektora NAWA o przyznaniu stypendium w terminie do 30 dni od daty jej otrzymania w Systemie NAWA; + + + + 1.1197339246119733 + + In addition, Scholarship Holders who have received the Scholarship for full first or second cycle studies shall receive: 1) in the first year of studies, the first monthly scholarship payment increased by PLN 500, intended to cover the costs of relocation to Poland (this will not apply to persons who continue their studies in Poland); 2) in the last year of studies, the last monthly scholarship payment increased by PLN 500, intended to cover the costs related to the preparation of the diploma thesis. + + + Ponadto Stypendyści, którzy otrzymali stypendium na pełne studia I lub II stopnia otrzymują: 1) na I roku studiów pierwsze miesięczne stypendium powiększone o kwotę 500 zł, przeznaczoną na pokrycie kosztów zagospodarowania w Polsce (nie dotyczy osób, które kontynuują studia w Polsce); 2) na ostatnim roku studiów ostatnie miesięczne stypendium powiększone o kwotę 500 zł, przeznaczoną na pokrycie kosztów związanych z przygotowaniem pracy dyplomowej. + + + + 1.119815668202765 + + The Scholarship Holder shall be obliged to: submit to the Host university the decision of the NAWA Director granting the Scholarship within 30 days from the date of its receipt in the Agency's ICT System; submit to the Agency the certificate issued by the university confirming admission to studies in the selected field and indicating the period of implementation of the studies, within 14 days from the date of starting the studies; legalize his/her stay in Poland for limited period. + + + Stypendysta zobowiązany jest do: przekazania Uczelni przyjmującej decyzji Dyrektora NAWA o przyznaniu stypendium w terminie do 30 dni od daty jej otrzymania w Systemie NAWA; przekazania Agencji wystawionego przez uczelnię zaświadczenia potwierdzającego przyjęcie na studia na wybranym kierunku i ze wskazaniem okresu realizacji studiów, w terminie 14 dni od dnia rozpoczęcia studiów; zalegalizowania pobytu w Polsce na czas oznaczony. + + + + 1.2833333333333334 + + Annexes in a language other than Polish have to be translated into Polish or English (a sworn translation or a translation certified by a Polish diplomatic mission, Home university, Host university or Host centre shall be allowed). + + + angielski (dopuszcza się tłumaczenie przysięgłe lub tłumaczenie poświadczone przez polską placówkę dyplomatyczną, uczelnię macierzystą, Uczelnię przyjmującą lub Ośrodek goszczący). + + + + 0.9379474940334129 + + The Scholarship Holder shall be obliged to present at the Host university confirmation of legalization of his/her stay on the territory of the Republic of Poland within 30 days from the date of starting studies in Poland; possess health insurance and accident insurance and submit to the Host university health insurance confirmation within 30 days from the date of starting studies in Poland. + + + Stypendysta zobligowany jest przedstawić na Uczelni przyjmującej potwierdzenie zalegalizowania pobytu na terytorium RP w terminie do 30 dni od daty rozpoczęcia studiów w Polsce; posiadania ubezpieczenia zdrowotnego i ubezpieczenia od następstw nieszczęśliwych wypadków oraz przedstawienia Uczelni przyjmującej potwierdzenia posiadania ubezpieczenia zdrowotnego w terminie do 30 dni od daty rozpoczęcia studiów w Polsce. + + + + 0.8338762214983714 + + submit to the Agency confirmation of starting implementation of tasks under the awarded scholarship in the Host Centre within 14 days from the date of starting the project (confirmation has to be signed by the substantive mentor of the Scholarship Holder); + + + przekazania NAWA potwierdzenia rozpoczęcia realizacji zadań w ramach przyznanego stypendium w Ośrodku goszczącym w terminie do 14 dni od daty rozpoczęcia realizacji projektu (potwierdzenie musi być podpisane przez opiekuna merytorycznego Stypendysty); terminowego złożenia Raportu końcowego w Systemie NAWA; + + + + 1.0617283950617284 + + 4) members of the Evaluation Team and Reviewers - will be used for the period of their + + + 4) członków Zespołu oceniającego oraz Recenzentów - przez okres współpracy z NAWA + + + + 1.4277699859747546 + + Persons from European Union countries, if insured in their country, have to possess European Health Insurance Card; regularly attend classes according to the program of studies agreed with the Host university and get course credits for the courses included in the program; participate in events dedicated to the Scholarship Holders under the Programme organized by the Polish National Agency for Academic Exchange; participate in evaluation of the Programme; participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Science and Higher Education on the principles set out by the Ministry of Science and Higher Education; comply with all regulations in force at the Host university; submit the Final Report in a timely manner, and in the case of persons admitted to the full first or second cycle studies - Interim Reports and the Final Report together with the required annexes; placing in publications resulting from the studies attended in Poland the information that they were created under the NAWA Programme. + + + Osoby pochodzące z państw Unii Europejskiej, o ile podlegają ubezpieczeniu w swoim kraju, muszą posiadać Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego; regularnego uczęszczania na zajęcia według ustalonego z uczelnią przyjmującą harmonogramu studiów i zaliczenia przedmiotów wpisanych do jego programu studiów; uczestniczenia w wydarzeniach dedykowanych Stypendystom Programu, organizowanych przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej; uczestniczenia w ewaluacji Programu; udziału w prowadzonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego badaniach ewaluacyjnych na zasadach określonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego; przestrzegania wszelkich przepisów obowiązujących na Uczelni przyjmującej; + + + + 0.5608108108108109 + + The invitation should contain the following information: Applicant's data, contact details of the Host Centre, data of the organizational unit in which the project is + + + Zaproszenie powinno zawierać następujące informacje: dane Wnioskodawcy, dane kontaktowe Ośrodka goszczącego, dane jednostki organizacyjnej, w której planowana jest realizacja projektu, dane opiekuna merytorycznego, okres pobytu, orientacyjny plan aktywności i zakres wsparcia Ośrodka goszczącego, + + + + 0.8933333333333333 + + the Higher Education and Science Law (Journal of Laws of 2018, item + + + r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2018 r. poz. 1668 z późn. + + + + 2.8529411764705883 + + • scientific institutes of the Polish Academy of Sciences, operating on the basis of the Act of April 30, 2010 on the Polish Academy of Sciences (Journal of Laws of 2018, item 1475, as amended); + + + 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk (Dz. U. z 2018 r. poz. 1475 z późn. + + + + 0.7358024691358025 + + During the stay at a Polish university, NAWA Scholarship Holders may develop their interest in Polish matters by participating in lectures and classes in accordance with the program of selected studies, conducting research, carrying out scientific projects, collecting materials for their thesis or + + + Studenci - stypendyści NAWA mogą w czasie pobytu na uczelni w Polsce rozwijać swoje zainteresowania polonistyczne przez uczestniczenie w wykładach i zajęciach zgodnie z programem wybranych studiów, prowadzenie badań, realizację projektów naukowych, zbieranie materiałów do pracy dyplomowej lub naukowej, doskonalenie znajomości języka polskiego, korzystanie z zasobów bibliotek uniwersyteckich i archiwów. + + + + 2.1791044776119404 + + • research institutes, operating on the basis of the Act of April 30, 2010 on research institutes (Journal of Laws of 2018, item 736, as amended); + + + 2010 r. o instytutach badawczych (Dz. U. z 2018 r. poz. 736 z późn. + + + + 0.5714285714285714 + + Justification of the Applicant's choice of the Host Centre and the benefits for the Host + + + Uzasadnienie wyboru Ośrodka goszczącego przez Wnioskodawcę oraz korzyści z pobytu Wnioskodawcy płynące dla Ośrodka goszczącego i rozwoju nauki w Polsce 3. + + + + 1.1636125654450262 + + expected impact of studies in Poland on further academic development Opinion of an academic teacher (mentor/supervisor) from the Home university (the opinion should include, among others, the assessment of the student's achievements, his/her potential, assessment of program of his/her studies in Poland and his/her benefits from staying in Poland) Learning results (assessed by the Host university)* Special achievements (e.g. scientific achievements, awards, publications, involvement in activities promoting Polish language and culture) SUM * academic results: excellent = 20 points, very good = 15 points, good = 10 points, medium = 5 points, unsatisfactory = 0 points Applications which, as a result of the final assessment, will receive less than 60 points or will not receive at least half of the points available in criteria 1 and 3, will receive a negative substantive assessment. + + + Cele, jakie stawia sobie Wnioskodawca i sposoby ich realizacji, m.in.: - spójność merytoryczna programu studiów w Polsce, - uzasadnienie wyboru Uczelni przyjmującej, - przewidywany wpływ studiów w Polsce na dalszy rozwój akademicki Opinia nauczyciela akademickiego (opiekuna, promotora) z Uczelni macierzystej (opinia powinna zawierać m.in. ocenę osiągnięć studenta, jego potencjału, ocenę programu jego studiów w Polsce i korzyści jakie przyniesie mu pobyt na studiach w Polsce) Wyniki w nauce (oceniane przez Uczelnię przyjmującą)* Szczególne osiągnięcia (np. osiągnięcia naukowe, nagrody, publikacje, zaangażowanie w działalność promującą język i kulturę polską) SUMA * wyniki w nauce: znakomite = 20 pkt, bardzo dobre = 15 pkt, dobre = 10 pkt, średnie = 5 pkt, + + + + 0.49363057324840764 + + place on all publications resulting from the Scholarship the full name of the Polish National Agency for Academic Exchange and the number of the agreement. + + + udziału w prowadzonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego badaniach ewaluacyjnych na zasadach określonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego; umieszczania na wszystkich publikacjach będących efektem realizacji stypendium pełnej nazwy Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej i numeru umowy. + + + + 0.7032967032967034 + + Objectives set by the Applicant and methods of their implementation, including: substantive consistency of the program of studies in Poland, justification of the choice of the Host university, + + + Cele, jakie stawia sobie Wnioskodawca i sposoby ich realizacji, m.in.: - zainteresowania naukowe, - uzasadnienie wyboru Uczelni przyjmującej, - opis tematyki planowanej pracy magisterskiej, - przewidywany wpływ studiów w Polsce na dalszy rozwój akademicki, naukowy/zawodowy + + + + 1.0675675675675675 + + NAWA with confirmation by the Host Centre of starting by the Scholarship Holder + + + z Ośrodka goszczącego o rozpoczęciu przez stypendystę realizacji projektu, + + + + 1.5 + + scientific interests, + + + wykształcenie, + + + + 0.7916666666666666 + + Closed calls - NAWA + + + Nabory zakończone - NAWA + + + + 1.03125 + + Albania, Austria, Bulgaria, Croatia, Montenegro, Czech Republic, Hungary, Macedonia, Moldova, Romania, Poland, Slovakia, Slovenia, Serbia, Bosnia and Herzegovina and Kosovo (University of Pristina). + + + Albania, Austria, Bułgaria, Chorwacja, Czarnogóra, Czechy, Macedonia, Mołdawia, Rumunia, Polska, Słowacja, Słowenia, Serbia, Węgry, Bośnia i Hercegowina oraz Kosowo - Uniwersytet w Prisztinie. + + + + 1.0609756097560976 + + NAWA fosters cooperation with Mexico in the area of science and higher education - NAWA + + + NAWA wspiera współpracę z Meksykiem w obszarze nauki i szkolnictwa wyższego - NAWA + + + + 1.393939393939394 + + Initiating the habilitation proceedings - NAWA + + + Postępowanie habilitacyjne - NAWA + + + + 1.2692307692307692 + + Recognition for academic purposes + + + Postępowanie habilitacyjne + + + + 2.4 + + Detailed information for applicants: + + + Nabory trwające + + + + 0.9841269841269841 + + Support for foreign students - NAWA scholarship holders - NAWA + + + Wsparcie dla zagranicznych studentów - stypendystów NAWA - NAWA + + + + 0.9523809523809523 + + New opening for academic exchange during the pandemic - NAWA + + + Nowe otwarcie dla wymiany akademickiej w czasie pandemii - NAWA + + + + 1.0618556701030928 + + The Polish representation is up for several days of intensive talks and meetings with foreign partners. + + + Przed polskimi reprezentantami parę dni intensywnych rozmów i spotkań z zagranicznymi partnerami. + + + + 0.9423076923076923 + + NAFSA is the world's largest non-governmental organisation in the area of international education. + + + NAFSA jest największą na świecie organizacją pozarządową działającą w obszarze międzynarodowej edukacji. + + + + 1.0303030303030303 + + The NAFSA conference and fair annually attract more than 10,000 visitors from 150 countries worldwide. + + + Co roku konferencja i targi NAFSA gromadzą ponad 10 000 uczestników ze 150 krajów na całym świecie. + + + + 1.028735632183908 + + The conference programme features among others a session held by NAWA (scheduled for 29 May) titled "International Students at the University - Special Treatment or Regular Care?" + + + W programie konferencji znajduje się także sesja NAWA (przewidziana na dzień 29. maja) pod tytułem International Students at the University-Special Treatment or Regular Care? + + + + 1.095890410958904 + + The stand was officially opened on the first day of the conference by NAWA's Director General Łukasz Wojdyga and the Deputy Chief of Mission, Mr Paweł Kotowski. + + + Stoisko zostało oficjalnie otworzone w 1. dniu konferencji przez Dyrektora NAWA, Łukasza Wojdygę oraz zastępcę Ambasadora, Pana Pawła Kotowskiego. + + + + 1.0340909090909092 + + Together, they are representing Poland at the stand devoted to Polish university education. + + + Wspólnie reprezentują oni Polskę na stoisku poświęconym edukacji wyższej w naszym kraju. + + + + 1.2 + + as well as a Polish party co-organised with the Polish Embassy in Washington, DC, attended by guests from the United States and other countries. + + + oraz polskie przyjęcie współorganizowane z Ambasadą RP w Waszyngtonie z udziałem amerykańskich i międzynarodowych gości. + + + + 0.9423076923076923 + + Representatives of NAWA and twelve higher education establishments participate this week in the greatest conference on the internationalisation of higher education - NAFSA Association of International Educators , which is held in Washington, DC. + + + Przedstawiciele NAWA oraz 12 instytucji szkolnictwa wyższego bierze w obecnym tygodniu udział w największej konferencji poświęconej internacjonalizacji szkolnictwa wyższego - NAFSA Association of International Educators , która odbywa się w Waszyngtonie w USA. + + + + 0.9882352941176471 + + NAFSA 2019 - Representatives of NAWA and Higher Education Institutions in Washington + + + NAFSA 2019 - przedstawiciele NAWA oraz instytucji szkolnictwa wyższego w Waszyngtonie + + + + 0.9891304347826086 + + NAFSA 2019 - Representatives of NAWA and Higher Education Institutions in Washington - NAWA + + + NAFSA 2019 - przedstawiciele NAWA oraz instytucji szkolnictwa wyższego w Waszyngtonie - NAWA + + + + 0.6201550387596899 + + It is aimed to encourage the attendees to reflect on the current state of higher education and on the changes and challenges faced by the leaders of the sector. + + + Tegoroczne spotkanie odbywa się pod hasłem "Global Leadership, Learning, and Change" i ma na celu zachęcić uczestników do refleksji nad aktualnym stanem szkolnictwa wyższego na świecie oraz nad zmianami i wyzwaniami, przed którymi stoją liderzy tego sektora. + + + + 0.9815950920245399 + + These programmes will enable participation in short forms of education (lasting from 5 to 30 days) which are aimed at increasing competences and qualifications. + + + Programy te umożliwiać będą wzięcie udziału w krótkich formach kształcenia (trwających od 5 do 30 dni), których celem jest podniesienie kompetencji i kwalifikacji. + + + + 1.2446043165467626 + + The project will contribute to the improvement of accessibility of international education programmes and will increase the mobility of the personnel both in the field of visits of representatives of Polish universities and scientific institutions abroad as well as arrivals of scholarship holders to Poland, including people from outside the EU. + + + Projekt przyczyni się do poprawy dostępności międzynarodowych programów kształcenia i zwiększy mobilność kadr zarówno zakresie wyjazdów przedstawicieli polskich uczelni i instytucji naukowych za granicę, jak i przyjazdów stypendystów do Polski, w tym osób pochodzących spoza UE. + + + + 1.1071428571428572 + + Title of the project: International scholarship exchange of PhD candidates and academic staff + + + Tytuł projektu: Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej + + + + 0.9861111111111112 + + The aim of the project is to create a mechanism of financial support for scholarship exchange of PhD candidates and academic staff programmes. + + + Celem projektu jest stworzenie mechanizmu wsparcia finansowego programów wymiany stypendialnej adresowanych do doktorantów i kadry akademickiej. + + + + 1.0263157894736843 + + NAWA was the gold sponsor of the event. + + + NAWA była złotym sponsorem wydarzenia. + + + + 0.8450704225352113 + + Participants can take part in specialised workshop sessions. + + + Uczestnicy mogą wziąć udział w specjalistycznych sesjach warsztatowych. + + + + 0.9659090909090909 + + The Polish stand was designed according to the visualisation of the Ready, Study, Go! + + + Polskie stoisko zostało zaprojektowane zgodnie z wizualizacją kampanii Ready, Study, Go! + + + + 1.0952380952380953 + + APAIE (Asia Pacific Association for International Education) is an organisation which promotes international higher education in the Asia and the Pacific Region. + + + APAIE (Asia Pacific Association for International Education) to organizacja promująca międzynarodowe szkolnictwo wyższe w regionie Azji i Pacyfiku. + + + + 1.1879699248120301 + + In addition, the programme was extended by two work visits at the universities: the National University of Singapore and the Nanyang Technological University. + + + Ponadto program wzbogaciły dwie wizyty robocze na uczelniach: National University of Singapore oraz Nanyang Technological University. + + + + 1.024390243902439 + + The conference is accompanied by an international education fair presenting higher education systems from dozens of countries. + + + Konferencji towarzyszą międzynarodowe targi edukacyjne, prezentujące systemy szkolnictwa wyższego z kilkudziesięciu krajów. + + + + 0.966824644549763 + + The programme of the trip to Singapore included not only participating in the fair, but also meetings aimed at establishing cooperation and experience exchange between Polish and Singaporean participants. + + + Program wyjazdu do Singapuru objął nie tylko obecność podczas imprezy targowej, ale również spotkania mające na celu nawiązanie współpracy oraz wymianę doświadczeń pomiędzy polskimi a singapurskimi uczestnikami. + + + + 1.1862745098039216 + + The annual APAIE Conference gathers approx. one thousand representatives of the academic community from around the world. + + + Coroczna Konferencja APAIE gromadzi ok. 1000 przedstawicieli środowiska akademickiego z całego świata. + + + + 1.032258064516129 + + The Polish delegation handed over materials promoting higher education in Poland to the Embassy. + + + Polska delegacja przekazała na ręce Ambasady materiały promujące szkolnictwo wyższe w Polsce. + + + + 0.9876543209876543 + + All meetings were organised with the support of the Polish Embassy in Singapore. + + + Wszystkie spotkania zostały zorganizowane przy wsparciu Ambasady RP w Singapurze. + + + + 1.0245901639344261 + + Members of the delegation had an opportunity to meet with, among others, Prof. Ng Huck Hui, Managing Director of A*STAR (Agency for Science, Technology and Research) and Ambassador Karsten Warnecke, Managing Director of ASEF (Asia-Europe Foundation). + + + Członkowie delegacji mieli okazję spotkać się m.in. z Prof. Ng Huck Hui, Dyrektorem Zarządzającym A*STAR (Agency for Science, Technology and Research) oraz Ambasadorem Karstenem Warnecke, Dyrektorem Zarządzającym ASEF (Asia-Europe Foundation) . + + + + 0.9565217391304348 + + The Consul and the Agency's Director hosted representatives of Polish and foreign universities, as well as Polish scientists working, e.g. at universities in the United States. + + + Gośćmi Pana Konsula oraz Dyrektora Agencji byli przedstawiciele polskich oraz zagranicznych uczelni, a także polscy naukowcy pracujący, m.in. na uniwersytetach w Stanach Zjednoczonych. + + + + 0.9847328244274809 + + The representatives of the Polish higher education had a unique opportunity to establish and develop academic cooperation with universities and organisations all around the world and broaden knowledge related to internationalisation during workshop sessions. + + + Reprezentanci polskiego szkolnictwa wyższego mieli niepowtarzalną okazję do nawiązania i rozwoju współpracy akademickiej z uczelniami i organizacjami na całym świecie oraz możliwość poszerzenia wiedzy związanej z umiędzynarodowieniem podczas sesji warsztatowych. + + + + 1.0 + + As part of the sponsorship package, NAWA funded the official mobile app of APAIE 2018. + + + W ramach pakietu sponsorskiego NAWA ufundowała oficjalną aplikację mobliną APAIE 2018. + + + + 0.9893617021276596 + + Poland campaign and gathered a huge interest among conference delegates and other exhibitors. + + + Poland i cieszyło się ogromnym zainteresowaniem delegatów konferencji i pozostałych wystawców. + + + + 0.970954356846473 + + During the week preceding the Easter break, the NAWA delegation with Director Łukasz Wojdyga and representatives of the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland and five Polish universities: The Jagiellonian University, the Warsaw School of Economics, the Medical University of Gdańsk, the University of Agriculture in Kraków and the Adam Mickiewicz University in Poznań took part in the thirteenth edition of the APAIE (APAIE Conference & Exhibition 2018). + + + W tygodniu poprzedzającym świąteczną przerwę wielkanocną delegacja NAWA z Dyrektorem Łukaszem Wojdygą oraz przedstawiciele Konferencji Rektorów Akademickich Szkół Polskich i pięciu polskich uczelni: Uniwersytetu Jagiellońskiego, Szkoły Głównej Handlowej, Uniwersytetu Medycznego w Gdańsku, Uniwersytetu Rolniczego w Krakowie oraz Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu wzięli udział w trzynastej edycji konferencji i targów eksperckich APAIE (APAIE Conference & Exhibition 2018). + + + + 1.196969696969697 + + On the first day of the event, the Polish stand was officially opened by the Polish Consul in Singapore, Jan Wójcik, and the Director of NAWA, Łukasz Wojdyga. + + + Pierwszego dnia imprezy polskie stoisko otworzył oficjalnie Konsul RP w Singapurze Pan Jan Wójcik oraz Dyrektor NAWA Łukasz Wojdyga. + + + + 0.9452054794520548 + + Promotion of Polish higher education during APAIE 2018 is over - NAWA + + + Promocja polskiego szkolnictwa wyższego podczas APAIE 2018 za nami - NAWA + + + + 0.9393939393939394 + + Promotion of Polish higher education during APAIE 2018 is over + + + Promocja polskiego szkolnictwa wyższego podczas APAIE 2018 za nami + + + + 1.4489795918367347 + + Announcement on the call for applications No 6/2020 of February 3, 2020 + + + Ogłoszenie o naborze nr 15/2019 z dnia 12.03.2019 + + + + 1.5714285714285714 + + Pursuant to Article 19(1) of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws, item 1582) Director of the Polish National Agency for Academic Exchange announces call for applications to the Stefan Banach Scholarship Programme - master studies. + + + z 11 sierpnia 2017 r. poz. 1530 ze zm.) Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie dla studentów polonistyki i studiów polskich 2019. + + + + 1.553030303030303 + + The Programme offers an opportunity to pursue second-cycle studies in the full-time mode in the field of engineering and technical, agricultural, applied and life sciences at public and non-public universities subordinate to the Minister of Science and Higher Education, benefiting from an exemption from public university fees and a monthly Scholarship from NAWA in the statutory period of studying in Poland. + + + Uprawnieni do udziału w Programie są również laureaci i finaliści Olimpiady Literatury i Języka Polskiego organizowanej poza Polską, którzy mogą wnioskować o stypendium NAWA na okres studiów polonistycznych I lub II stopnia na wybranej uczelni publicznej w Polsce. + + + + 0.8281938325991189 + + It is a joint initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA), implemented as part of the Polish development assistance programme. + + + Program adresowany jest do studentów zagranicznych studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych w ramach studiów slawistycznych (w zakresie języka polskiego, kultury polskiej i wiedzy o Polsce). + + + + 1.368421052631579 + + The Polish Language - NAWA + + + Język polski - NAWA + + + + 1.2734806629834254 + + One of the NAWA goals is to promote the Polish language outside the boarders of the Republic of Poland by promoting learning Polish as a foreign language, supporting activities aimed at the professionalisation of teaching and maintaining permanent contacts with academic centres and institutions involved in teaching Polish as well as raising the prestige of the Polish language as a foreign language,which is learned by almost 10,000 people all over the world. + + + Zadanie to realizowane jest poprzez promocję nauki języka polskiego jako obcego, wspieranie działań dążących do profesjonalizacji nauczania, stały kontakt z ośrodkami akademickimi i instytucjami zajmującymi się nauczaniem języka polskiego oraz dbałość o podnoszenie rangi języka polskiego jako języka obcego, którego uczy się blisko 10 000 osób na całym świecie. + + + + 0.9420289855072463 + + The Department of the Polish Language supervises the provision of the state certification examinations in Polish as a foreign language organized in more than 20 exam centres in Poland and abroad. + + + Pion Języka Polskiego NAWA zapewnia obsługę administracyjną i finansową systemu certyfikacji języka polskiego (egzaminy certyfikatowe można zdawać w ponad dwudziestu ośrodkach w Polsce i poza jej granicami). + + + + 3.9184549356223175 + + It also provides activities supporting teaching Polish as a foreign language in foreign academic centres by sending teachers of Polish to run language courses.It facilitates people learning Polish and those who plan to start learning the language to participate in summer intensive courses on the Polish language and culture organized in Poland.The Department launches calls for proposals aimed at the improvement of proficiency in Polish and enabling foreigners and Polish youth permanently residing abroad to study in Polish in higher education institutions in Poland.It focuses on the promotion of the Polish language and culture, internationalisationof the Polish Studies, studies in political science, sociology and international relations by enabling nationals of developed countries to carry out part of their studies or academic research in the field of the Polish language, culture and history in Poland. + + + Promuje język i kulturę polską, międzynarodowe studia polonoznawcze, poprzez umożliwienie cudzoziemcom odbycia części studiów w Polsce lub prowadzenia badań naukowych w zakresie języka polskiego, kultury polskiej lub historii Polski. + + + + 0.8611111111111112 + + Congratulations to the winners! + + + Stypendystom serdecznie gratulujemy! + + + + 1.3777777777777778 + + What are the most important conclusions from the consultation? + + + Jakie są najważniejsze wnioski z konsultacji? + + + + 1.3125 + + How can we face them? + + + Jak im sprostać? + + + + 1.1076923076923078 + + How should academic mobility be organised during and after the pandemic? + + + Jak organizować mobilność akademicką w czasie pandemii i po niej? + + + + 1.0480769230769231 + + The new situation brought new challenges, especially in the area of internationalisation of higher education. + + + Nowa sytuacja przyniosła nowe wyzwania, szczególnie w obszarze umiędzynarodowienia szkolnictwa wyższego. + + + + 0.9864864864864865 + + Good practices in communication with foreign students during the pandemic + + + Dobre praktyki w komunikacji ze studentami zagranicznymi w czasie pandemii + + + + 0.9788732394366197 + + How can virtual mobility, which appears to be a must in the area of internationalisation in the nearest future, be successfully introduced? + + + Jak wprowadzić z sukcesem mobilność wirtualną, która wydaje się być koniecznym działaniem w obszarze umiędzynarodowienia w najbliższym czasie? + + + + 0.8380952380952381 + + They recommended that cooperation with centres in Africa and Latin America be developed. + + + Warto mianowicie zwrócić uwagę na rozwijanie współpracy z ośrodkami z krajów Afryki i Ameryki Łacińskiej. + + + + 1.3333333333333333 + + The coronavirus pandemic changed the way in which universities function. + + + Pandemia koronawirusa zmieniła funkcjonowanie uczelni. + + + + 1.1403508771929824 + + Building international partnerships starting with online contacts + + + Budowanie międzynarodowych partnerstw od kontaktów online + + + + 1.0416666666666667 + + It is time to think about internationalisation as the university's comprehensive involvement in collaboration in almost every area and at every level. + + + To czas, aby pomyśleć o umiędzynarodowieniu jako całościowym zaangażowaniu uczelni we współpracę, w niemal każdym obszarze i na każdym poziomie. + + + + 0.9850746268656716 + + What is the best way to communicate with foreign students so as to keep in touch with them and offer them support when they need it? + + + Jak najlepiej komunikować się z zagranicznymi studentami, by utrzymać z nimi kontakt i dotrzeć do nich z pomocą, jeśli jej potrzebują? + + + + 0.9747899159663865 + + The universities used various means of online communication, which replaced the considerably limited direct contact. + + + Uczelnie korzystały z różnych narzędzi komunikowania w sieci, które zastąpiły bardzo ograniczone bezpośrednie kontakty. + + + + 0.9936305732484076 + + As a result, Polish universities will build a stronger position in those geographical regions and find it easier to present their offer to foreign students. + + + Dzięki temu polskie szkoły wyższe będą mogły silniej zaistnieć w tych regionach geograficznych i łatwiej docierać ze swoją ofertą do studentów zagranicznych. + + + + 1.0285714285714285 + + ‘This was the first meeting in which we discussed the forms of support that universities need in various issues related to internationalisation. + + + - To było pierwsze takie spotkanie, na którym dyskutowaliśmy o potrzebnych formach wsparcia uczelni w różnych kwestiach umiędzynarodowienia. + + + + 0.9545454545454546 + + Course integration - online collaboration of students that complements real courses. + + + Course integration - współpraca studentów online jako uzupełnienie kursów rzeczywistych. + + + + 0.7849462365591398 + + They had not had any major experiences with this form of mobility before. + + + Polskie uczelnie nie miały dotychczas dużego doświadczenia w realizacji tej formy mobilności. + + + + 1.176056338028169 + + This was the subject of debate during workshops for HEI representatives titled ‘Challenges and Good Practices in the Area of Internationalisation of Higher Education.' + + + O tym dyskutowano na warsztatach dla przedstawicieli uczelni: „Wyzwania i dobre praktyki w obszarze umiędzynarodowienia szkolnictwa wyższego". + + + + 0.9711538461538461 + + According to university representatives, three fundamental conditions need to be met: virtual mobility cannot compete with physical mobility, it can only complement it; academic teachers should undergo special trainings; and, most centrally, this type of mobility has to become a part of the curriculum. + + + Zdaniem przedstawicieli uczelni muszą być spełnione trzy podstawowe warunki: mobilność wirtualna nie może konkurować z mobilnością fizyczną, a jednie ją uzupełniać; nauczyciele akademiccy powinni przejść specjalne szkolenia i co najważniejsze - taki rodzaj mobilność musi zostać wpisany w część programu studiów. + + + + 1.032258064516129 + + Establishing strategic partnerships with foreign institutions remains a crucial element of universities' international activity. + + + Nadal ważną częścią międzynarodowej działalności uczelni jest budowanie strategicznych partnerstw z zagranicznymi ośrodkami. + + + + 0.8947368421052632 + + It entails various forms of student engagement in intercultural collaboration and online interaction with partners from various cultural contexts or geographical regions. + + + Mobilność wirtualna to także różne sposoby zaangażowania studentów w międzykulturową współpracę i interakcję online z partnerami z różnych kontekstów kulturowych lub obszarów geograficznych. + + + + 1.1176470588235294 + + It was attended by universities associated in IROs Forum. + + + Brały w nim udział uczelnie zrzeszone w IROs Forum. + + + + 0.9203539823008849 + + Moreover, HEI representatives indicated the prospective directions of strategic partnership development. + + + Przedstawiciele uczelni wskazali również perspektywiczne kierunki geograficzne rozwoju strategicznych partnerstw. + + + + 0.91 + + Three European trends in implementing virtual mobility were discerned during the workshops: + + + W czasie warsztatów wyróżniono trzy europejskie trendy w sposobach realizacji mobilności wirtualnej: + + + + 1.0201342281879195 + + One of the results of the consultation workshops held by NAWA and IROs Forum is going to be a publication presenting good practices and recommendations. + + + Jednym z efektów przeprowadzonych przez NAWA i IRO's Forum warsztatów konsultacyjnych ma być publikacja, zbierająca dobre praktyki oraz rekomendacje. + + + + 0.8681318681318682 + + Each university took its own steps to enable students to carry on with their studies as part of exchange despite the restrictions resulting from the pandemic. + + + Każda ze szkół wyższych podejmowała więc własne działania, aby zapewnić studentom możliwość kontynuacji kształcenia w ramach wymian, pomimo istniejących w czasie pandemii ograniczeń. + + + + 0.8709677419354839 + + What practices worked best? + + + Jakie działania się sprawdziły? + + + + 1.033112582781457 + + Representatives of university international relations offices faced a great challenge that consisted in monitoring the students' physical and mental health. + + + Przedstawiciele uczelnianych biur współpracy z zagranicą stanęli przed dużym wyzwaniem monitorowania stanu zdrowia fizycznego i psychicznego studentów. + + + + 1.064748201438849 + + The topics discussed during the meeting included the internationalisation of scientific institutions, scientists, and education of foreign students. + + + W czasie spotkania poruszano tematy dotyczące umiędzynarodowienia instytucji naukowych, naukowców oraz kształcenia studentów zagranicznych. + + + + 1.0949367088607596 + + In terms of mobility of scientists, on the other hand, online collaboration can be a good starting point to encourage a world renown researcher to visit a Polish university. + + + Z kolei w przypadku mobilności naukowców współpraca online może być dobrym gruntem do zachęcania uznanego na świecie naukowca do przyjazdu na polską uczelnię. + + + + 0.8093023255813954 + + It has developed in social media and special communicator groups established for that purpose, by means of individual and collective mailing and websites as well as by phone. + + + Komunikacja rozwijała się i nadal rozwija w mediach społecznościowych, w specjalnie zakładanych grupach na komunikatorach, za pomocą indywidulanych i zbiorowych mailingów, stron internetowych, a także telefonicznie. + + + + 1.0497076023391814 + + The universities are right to shift the focus of their activities from external to internal internationalisation, the so called internationalisation at home,' says Dorota Maciejowska, IROs Forum president in the period 2019-2020, now member of the International Relations Office of the Jagiellonian University and expert on Una Europa and university networks. + + + Uczelnie słusznie przenoszą ciężar działań z internacjonalizacji ukierunkowanej na zewnątrz, na internacjonalizację wewnętrzną, tzw. „internationalisation at home" - mówi Dorota Maciejowska, przewodnicząca IORs Forum w latach 2019-2020, z Biura prorektora UJ ds. współpracy międzynarodowej, specjalista ds. Una Europa i sieci uniwersyteckich. + + + + 1.0866666666666667 + + Blended mobility - periods of online cooperation between classes prior to physical mobility in order to carry out some sort of a project at the partner university; + + + Blended mobility - okresy współpracy online pomiędzy zajęciami przed mobilnością fizyczną, w celu realizacji jakiegoś projektu w uczelni partnerskiej; + + + + 0.9736842105263158 + + New trends in university internationalisation in post-COVID reality - NAWA + + + Nowe trendy w umiędzynarodowieniu uczelni w rzeczywistości post-COVID - NAWA + + + + 1.0447284345047922 + + ‘The time of the pandemic is a period when each university is forced to review its internationalisation strategies and particularly ensure a high quality of its education offer, including the offer of online classes, the quality of foreign student and staff services, and the means of ensuring their safety during the mobility. + + + - Czas pandemii to okres, w którym każda z uczelni zmuszona jest zrewidować swoje strategie umiędzynarodowienia i zadbać w szczególności o jakość oferty kształcenia, w tym oferty zajęć online, o jakość obsługi studentów i pracowników zagranicznych oraz o środki zapewniające im bezpieczeństwo w czasie mobilności. + + + + 1.0463917525773196 + + The conclusions drawn in the course of the workshops will help NAWA develop and design its programme offer so that the assistance it offers meets the universities' current needs as precisely as possible. + + + Wnioski z warsztatów posłużą NAWA do rozwoju i projektowania oferty programowej, w taki sposób, aby wsparcie ofertowane w ramach programów, jak najlepiej odpowiadało na bieżące potrzeby uczelni. + + + + 0.9210526315789473 + + Pre-mobility - the period when the students interact with the host university prior to physical mobility; + + + Pre-mobility - okres, kiedy studenci są angażowani w interakcję z uczelnią przyjmującą przed mobilnością fizyczną; + + + + 0.8934426229508197 + + In addition, HEI representatives emphasised that it was good practice to hold webinars dedicated to students. + + + Przedstawiciele uczelni podkreślali też, że dobrą praktyką jest organizowanie webinariów online skierowanych do studentów. + + + + 0.8026315789473685 + + A good way to start such a partnership as well as to strengthen it is to run joint programmes and to offer double degrees. + + + Dobrą drogą, zarówno do rozpoczęcia współpracy partnerskiej, jak i jej ugruntowania, jest prowadzenie wspólnych studiów i wydawanie podwójnych dyplomów. + + + + 0.8653846153846154 + + The pandemic brought a new type of academic mobility to the foreground - virtual mobility. + + + Pandemia spowodowała, że na pierwszym planie pojawił się nowy rodzaj mobilności akademickiej - mobilność + + + + 1.0137362637362637 + + A considerable challenge for the universities, especially in the first months of the pandemic, was to keep in constant touch with foreign students and to develop good communication practices so as to give those students a sense of security and the feeling that they are not left alone in this difficult situation, plus to develop the already mentioned virtual mobility. + + + Dużym wyzwaniem dla uczelni, szczególnie w pierwszych miesiącach pandemii, było zachowanie stałego kontaktu ze studentami zagranicznymi oraz wypracowanie dobrych praktyk komunikowania się z nimi, tak aby zapewnić im poczucie bezpieczeństwa, świadomość, że nie zostali pozostawieni samym sobie w trudnej sytuacji, a także aby budować wspomnianą mobilność wirtualną. + + + + 0.8397435897435898 + + It was organised by the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) and International Relations Offices Forum (IROs Forum). + + + Kilkudniowe wydarzenie online zorganizowane było przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej (NAWA) oraz International Relations Offices Forum (IROs Forum). + + + + 1.0829694323144106 + + ‘Suitable activities taken up on an ongoing basis as well as steps taken in advance to prepare for implementing international cooperation after COVID-19 are necessary to maintain the current level of internationalisation in Polish higher education. + + + - Odpowiednie aktywno��ci podejmowane na bieżąco, jak i przygotowania do realizacji współpracy międzynarodowej w czasie post-COVID są niezbędne, aby utrzymać dotychczasowy poziom internacjonalizacji polskiego szkolnictwa wyższego. + + + + 0.875 + + Yet virtual mobility is more than just education online. + + + Jednak mobilność wirtualna to coś więcej niż zdalne kształcenie. + + + + 0.8757961783439491 + + In post-COVID reality, this form of cooperation will work best thanks to the development of new forms of education based on so called blended learning, that is combining traditional teaching methods with online classes using modern information and communication technologies. + + + W rzeczywistości post-COVID realizowanie takiej formy współpracy najlepiej sprawdzi się przez rozwijanie nowych form kształcenia studentów w oparciu o tzw. blended learning, czyli łączenie tradycyjnych metod kształcenia z zajęciami zdalnymi, z wykorzystaniem nowoczesnych technologii informatyczno-komunikacyjnych. + + + + 0.9710144927536232 + + New trends in university internationalisation in post-COVID reality + + + Nowe trendy w umiędzynarodowieniu uczelni w rzeczywistości post-COVID + + + + 1.0201729106628241 + + They made it possible to better understand the role of international relations offices during the pandemic and to streamline the tasks they were charged with in this exceptional time, which will most probably have a permanent impact on university practices, such as e.g. including "virtual exchange" in the mobility offer,' Dorota Maciejowska emphasises. + + + Pozwoliły na lepsze zrozumienie roli biur współpracy międzynarodowej w czasie pandemii oraz sprawniejszą organizację zadań im powierzonych w tym wyjątkowym czasie, z którego prawdopodobnie bardzo wiele pozostanie już na zawsze w uczelnianych praktykach, jak choćby włączenie „wymiany wirtualnej" w ofertę mobilności - podkreśla Dorota Maciejowska. + + + + 1.0166666666666666 + + As it turned out, foreign students needed to receive practical instructions about the availability of medical or psychological help in English as well as current information about the procedures introduced in Poland in connection with COVID-19. + + + Niezbędne okazało się przekazywanie studentom zagranicznych praktycznych porad, gdzie mogą uzyskać pomoc lekarską lub psychologiczną w języku angielskim; informowanie na bieżąco, jakie są wprowadzane procedury w Polsce w związku z COVID-19. + + + + 1.1595330739299612 + + When we are aware of the problems encountered by HEIs, we can also - as a representative of the system of higher education and science - help the academic community ask state authorities to enact changes that would facilitate the operation of this system,' NAWA Director Dr. Grażyna Żebrowska adds. + + + Poznając problemy uczelni, możemy również, jako przedstawiciel systemu szkolnictwa wyższego i nauki, wspierać środowisko akademickie we wnioskowaniu do ustawodawcy o zmiany ułatwiające tryb działania tego systemu - dodaje dyrektor NAWA dr Grażyna Żebrowska. + + + + 0.8863636363636364 + + Polish HEIs had to implement it swiftly in order to carry out international exchange and continue educating students. + + + wirtualna, którą polskie uczelnie musiały szybko wdrożyć, aby realizować międzynarodową wymianę i kontynuować kształcenie studentów. + + + + 0.9533678756476683 + + These and more topics were discussed with universities during consultation workshops held by the Polish National Agency for Academic Exchange and International Relations Offices Forum. + + + Takie między innymi tematy poruszane były z uczelniami podczas warsztatów konsultacyjnych zorganizowanych przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej oraz International Relations Offices Forum. + + + + 1.1111111111111112 + + Virtual mobility - more than just an online course + + + Mobilność wirtualna to więcej niż kurs online + + + + 0.9438775510204082 + + This is exactly the period when Polish universities and institutions should exchange know-how and good practices, share their experiences, and support each other in this transformation. + + + To właśnie w tym okresie niezwykle cenna jest wymiana know-how i dobrych praktyk pomiędzy uczelniami i instytucjami polskimi, dzielenie się doświadczeniami i wspieranie się w czasie transformacji. + + + + 1.2857142857142858 + + A cycle of such online meetings, including with a psychologist, was held by NAWA. + + + Cykl takich e-spotkań zorganizowała NAWA, m.in. z psychologiem. + + + + 1.1486486486486487 + + NAWA and IROs Forum's consultation workshops were a great example of such activities. + + + Warsztaty konsultacyjne NAWA - IROs Forum były tego najlepszym przykładem. + + + + 0.9197530864197531 + + One of the institutions took up cooperation with a business that runs a telephone helpline concerning the pandemic-related situation and medical aid. + + + Na jednej z uczelni nawiązano np. współpracę z firmą obsługującą infolinię, na której można było uzyskać informacje o sytuacji pandemicznej oraz pomocy medycznej. + + + + 0.8085106382978723 + + The online event spanned several days. + + + Spotkania online odbyły w się w grudniu 2020 r. + + + + 1.011142061281337 + + The universities found it was a good practice to create English-language pages on university websites with information about the current pandemic-related situation in Poland including restrictions as well as information about the principles of attending classes, IT assistance for students, and contact to psychologists or medical centres where English is spoken. + + + Z doświadczeń uczelni wynika, że dobrą praktyką jest stworzenie na stronie uczelni podstron w języku angielskim z informacjami o aktualnej sytuacji pandemicznej w Polsce, obowiązujących ograniczeniach, a także z wiadomościami o zasadach realizacji zajęć na uczelniach, wsparciu IT dla studentów, z danymi teleadresowymi do psychologa, czy placówek medycznych, + + + + 1.3221476510067114 + + Another challenge faced by universities was to introduce an efficient system of administrative services for foreign students and an electronic queue management system to deal with incoming matters. + + + Wyzwaniem, przed którym stanęły uczelnie, było też wprowadzenie sprawnego systemu obsługi administracyjnej studentów zagranicznych i wprowadzenie e-s + + + + 0.7525773195876289 + + A greater part of the life of the entire academic community moved online. + + + Życie całej społeczności akademickiej przeniosło się w dużej części do wirtualnej rzeczywistości. + + + + 0.7210743801652892 + + The discussions centred around the benefits and challenges related to academic exchange and the means of dealing with those challenges, e.g. with regard to hosting foreign students and scholars, establishing international partnerships, implementing joint curricula, or introducing virtual teaching methods,' says NAWA Director Dr. Grażyna Żebrowska. + + + - Warsztaty były miejscem spotkania i nawiązania dyskusji z przedstawicielami biur współpracy międzynarodowej uczelni na temat korzyści, wyzwań oraz sposobów radzenia sobie z przeciwnościami podczas realizacji wymiany akademickiej, np. przyjmowania cudzoziemców na uczelnie, zarówno studentów, jak i naukowców, zawierania partnerstw międzynarodowych, realizacji wspólnych programów nauczania, wprowadzenia nowych wirtualnych metod nauczania - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor NAWA. + + + + 0.7874396135265701 + + A good practice in this area is to use systems in which students can make appointments in specific time slots and indicate the topic on which they need assistance. + + + W tej kwestii dobrą praktyką jest korzystanie z systemów, które umożliwiają umawianie spotkań online w odpowiednich przedziałach czasowych i z wpisaniem tematu sprawy, jaką student, chce załatwić na uczelni. + + + + 0.7 + + Results - NAWA + + + Wyniki naboru - NAWA + + + + 2.039473684210526 + + We would like to kindly inform all who eagerly awaited this moment that from 2 January 2020 applications for participation in the Program can be submitted. + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. + + + + 0.9428571428571428 + + OUTLINE OF THE 2018-2025 STRATEGY + + + ZARYS STRATEGII NA LATA 2018 - 2025 + + + + 1.18 + + The particularly important markets include Asian countries. + + + Szczególnie ważnymi rynkami będą kraje azjatyckie. + + + + 1.4 + + Quality as the main criterion for the evaluation. + + + Jakość jako główne kryterium oceny. + + + + 1.08 + + Complementarity of actions. + + + Komplementarność działań. + + + + 1.6363636363636365 + + Consultations concerning programmes. + + + Konsultacje programów. + + + + 1.0186915887850467 + + The Director is responsible for managing the Agency in its strategic, financial and organisational dimension. + + + Dyrektor odpowiedzialny jest za zarządzanie Agencją w wymiarze strategicznym, finansowymi i organizacyjnym. + + + + 1.1494252873563218 + + Consultations will be conduced on a regular basis during the development of the new programme offer. + + + Konsultacje będą przeprowadzane regularnie przy konstruowaniu nowej oferty programowej. + + + + 1.2598425196850394 + + When formulating the terms and conditions of programmes, we want to ensure that the formal requirements for applicants do not prevail over the quality criteria. + + + Formułując regulaminy programów, staramy się by wymogi formalne wobec wnioskodawców nie przeważały nad kryteriami jakościowymi. + + + + 0.8571428571428571 + + Short-term mobility programmes + + + Programy mobilności krótkookresowej + + + + 0.9512195121951219 + + Return programmes for Polish scientists + + + Programy powrotowe dla polskich naukowców + + + + 1.1066666666666667 + + The system of science and higher education comprises several types of institutions. + + + System nauki i szkolnictwa wyższego składa się z kilku rodzajów instytucji. + + + + 1.0192307692307692 + + Increasing the organisational potential and promotion + + + Wzmocnienie potencjału organizacyjnego oraz promocja + + + + 1.0277777777777777 + + In 2020, another scholarship programme will be launched, open for young people from all countries in the world. + + + W 2020 roku zostanie także uruchomiony program stypendialny otwarty na młodzież ze wszystkich krajów świata. + + + + 1.4081632653061225 + + The Council proposes directions of development of the Agency and issues opinions on plans and reports concerning activities of the Agency. + + + Rada proponuje kierunki rozwoju Agencji oraz opiniuje plany i sprawozdania z działalności Agencji. + + + + 0.9080459770114943 + + A transparent and competitive evaluation system for applications in programmes. + + + Transparentny i oparty na zasadach konkurencyjności system oceny wniosków w programach. + + + + 1.3142857142857143 + + through international exchange and cooperation + + + wymianę i współpracę międzynarodową + + + + 1.087837837837838 + + Moreover, the programme offer of NAWA was designed so as to take into account differences between entities in terms of their size, nature and market specificity. + + + Oferta programowa NAWA została też skonstruowana z uwzględnieniem różnic między podmiotami w zakresie ich wielkości, charakteru, specyfiki rynkowej. + + + + 1.0731707317073171 + + This attractiveness should be enhanced through a scholarship scheme for the most talented young people that want to study in Poland. + + + Atrakcyjność ta powinna być wzmocniona poprzez system stypendiów dla najzdolniejszej młodzieży, chcącej studiować w Polsce. + + + + 0.8992248062015504 + + Many of them still keep in touch with Polish centres and initiate international cooperation with Polish researchers. + + + Duża część z nich utrzymuje kontakt z polskimi ośrodkami, a także inicjuje międzynarodową współpracę z udziałem polskich badaczy. + + + + 1.0434782608695652 + + At the same time, lower costs of living (in comparison with other EU countries) and a high security level make Poland a potentially attractive destination for students. + + + Jednocześnie niskie (w porównaniu z innymi krajami UE) koszty utrzymania oraz wysoki poziom bezpieczeństwa czynią Polskę potencjalnie atrakcyjnym krajem studiów. + + + + 1.0 + + A significant part of Polish public and private universities offer high quality education and become recognisable in the international higher education market. + + + Duża część polskich uczelni publicznych i niepublicznych oferuje wysoką jakość kształcenia i staje się rozpoznawalna na międzynarodowym rynku edukacji wyższej. + + + + 1.0704225352112675 + + NAWA will also implement intergovernmental bilateral and multilateral agreements on scientific and academic cooperation, including the CEEPUS programme. + + + NAWA będzie też realizowała międzyrządowe umowy dwu- i wielostronne w zakresie współpracy naukowej i akademickiej, w tym także program CEEPUS. + + + + 0.9595959595959596 + + The substantive evaluation is performed by independent experts, specialised in their respective fielded, in order to ensure the highest quality of projects implemented by NAWA beneficiaries. + + + Ocena merytoryczna jest dokonywana przez zewnętrznych ekspertów, profesjonalistów w swoich obszarach dziedzinowych, tak by zapewnić najwyższą jakość projektów realizowanych przez beneficjentów NAWA. + + + + 1.148936170212766 + + In Poland, there is an increasing tendency in study programmes in foreign languages and universities have increasingly broader contacts with foreign institutions. + + + W Polsce rośnie liczba programów studiów prowadzonych w językach obcych, a uczelnie mają coraz szersze kontakty z instytucjami zagranicznymi. + + + + 1.0163934426229508 + + The results of the evaluation are notified to applicants along with the justification and published on the Agency's website. + + + Wnioskodawcy otrzymują informację o wynikach oceny wraz z uzasadnieniem, a wyniki oceny są publikowane na stronie Agencji. + + + + 1.1891891891891893 + + POLISH NATIONAL AGENCY FOR ACADEMIC EXCHANGE + + + NARODOWA AGENCJA WYMIANY AKADEMICKIEJ + + + + 1.1419354838709677 + + NAWA can also be a beneficiary or an intermediary body participating in operational programmes financed from the EU funds, as well as apply for other funds from foreign sources. + + + NAWA może być też beneficjentem lub instytucją pośredniczącą w programach operacyjnych finansowanych ze środków UE oraz pozyskiwać inne środki zagraniczne. + + + + 1.1027397260273972 + + The profile of NAWA programmes was defined so as to complement the offer of other institutions operating in the area of support for science and higher education. + + + Profil programów NAWA został określony tak, aby uzupełniać ofertę innych instytucji działających w obszarze wsparcia nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 1.0975609756097562 + + Aim 1 - Reinforcing the scientific excellence + + + Cel 1 - Wzmocnienie doskonałości naukowej + + + + 1.0222222222222221 + + The scholarship offer of NAWA will also include programmes targeting students and researchers interested in the Polish history or culture. + + + Oferta stypendialna NAWA będzie zawierać też programy skierowane do studentów i naukowców zainteresowanych polską historią lub kulturą. + + + + 1.0849056603773586 + + NAWA will be responsible for coordinating promotion of science and higher education in the international community. + + + NAWA będzie odpowiedzialna za koordynację promocji nauki i szkolnictwa wyższego na arenie międzynarodowej. + + + + 0.9166666666666666 + + Under such programmes, NAWA will support participation in conferences, internships, study visits or trainings. + + + W ramach tego typu programów NAWA będzie wspierała udział w konferencjach, stażach, wizytach studyjnych czy szkoleniach. + + + + 0.970873786407767 + + Science and higher education have always been an intensely internationalised area of human activity. + + + Nauka i szkolnictwo wyższe było i pozostaje silnie umiędzynarodowionym obszarem działalności człowieka. + + + + 0.9609375 + + The Agency is managed by its Director, appointed by the Prime Minister upon the request of the minister in charge of higher + + + Agencją zarządza Dyrektor, powoływany przez Prezesa Rady Ministrów na wniosek ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego. + + + + 1.1346153846153846 + + Programmes supporting the internationalisation of education + + + Programy wspierające umiędzynarodowienie kształcenia + + + + 1.130718954248366 + + The Polish National Agency for Academic Exchange is a public legal person, established on the basis of an Act and supervised by the Ministry of Science and Higher Education. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej jest państwową osobą prawną, utworzoną na mocy ustawy, nadzorowaną przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 1.0384615384615385 + + Due to the multimillion Polish diaspora, a large number of people that studied in Poland (in particular from the former Eastern bloc countries) and a functioning system of language teacher network, our language is present in the academic reality of particular countries. + + + Wielomilionowa polska diaspora, duża liczba osób (szczególnie w krajach dawnego bloku wschodniego), które kształciły się w Polsce oraz funkcjonujący system sieci lektorów sprawia, że nasz język jest obecny w akademickiej rzeczywistości wybranych krajów świata. + + + + 1.2227488151658767 + + Quality is defined differently depending on the particular programme - it may be identified as the potential and scientific achievements, but also as an innovative character of institutional solutions or a well-functioning international academic partnership. + + + Jakość definiowana jest różnie w zależności od programu - jako potencjał i osiągnięcia naukowe, ale też innowacyjność rozwiązań instytucjonalnych, czy dobrze funkcjonujące międzynarodowe partnerstwo akademickie. + + + + 1.0138888888888888 + + In the last decades, numerous talented scientists have left Poland in order to conduct research and develop their careers in foreign institutions. + + + W ostatnich dziesięcioleciach wielu zdolnych naukowców opuściło Polskę, by w zagranicznych ośrodkach prowadzić badania i rozwijać swoją karierę. + + + + 1.0952380952380953 + + NAWA rules of operation + + + Zasady działania NAWA + + + + 1.0650887573964498 + + Due to the possibility of widespread dissemination of scientific achievements, greater freedom of movement of persons and access to foreign education services, national science and higher education function not only in global competitive conditions in the area of scientific discoveries and talents, but, most of all, in the world of international cooperation. + + + Możliwości szerokiego rozpowszechniania osiągnięć naukowych, coraz większa swoboda przepływu osób a także dostęp do zagranicznych usług edukacyjnych powodują, że narodowa nauka i szkolnictwo wyższe funkcjonują nie tylko w warunkach globalnej konkurencji o odkrycia naukowe i o talenty, ale przede wszystkim w świecie globalnej współpracy. + + + + 1.2020725388601037 + + Internationalisation provides for exchange of knowledge, experience and discoveries, allows to use the research potential of scientists and infrastructure in a multi-dimensional way, and contributes to a better quality of didactics. + + + Umiędzynarodowienie umożliwia wymianę wiedzy, doświadczeń i odkryć, pozwala na wieloaspektowe wykorzystanie potencjału badawczego naukowców i infrastruktury, wpływa na wzrost jakości dydaktyki. + + + + 1.1666666666666667 + + NAWA will offer scholarships for students from the Eastern Partnership member states and from chosen developing countries that want to pursue their studies in the second cycle in Poland and then return to their countries of origin in order to use there the acquired knowledge and to develop cooperation with Poland. + + + NAWA będzie oferowała stypendia dla studentów z krajów Partnerstwa Wschodniego, oraz z wybranych krajów rozwijających się, chcących odbyć w Polsce II stopień studiów, a potem wrócić do krajów pochodzenia, by tam wykorzystać zdobytą wiedzę i rozwijać współpracę z Polską. + + + + 1.095890410958904 + + In Poland, there are more and more scientists accomplishing international success, and some scientific centres are globally renowned in their respective fields. + + + W Polsce rośnie grupa naukowców odnoszących międzynarodowe sukcesy, a część ośrodków naukowych jest rozpoznawalna na świecie w swoich dziedzinach. + + + + 1.1549295774647887 + + NAWA is financed mainly from resources earmarked for science and higher education. + + + NAWA jest finansowana głównie ze środków na naukę i szkolnictwo wyższe. + + + + 1.2719298245614035 + + NAWA will support Polish institutions in creating an attractive offer for those who would like to conduct their further research again in Poland. + + + NAWA wesprze polskie ośrodki w tworzeniu atrakcyjnej oferty dla osób chcących ponownie prowadzić badania w Polsce. + + + + 1.027027027027027 + + Promoting science and higher education + + + Promocja nauki i szkolnictwa wyższego + + + + 1.0121951219512195 + + Through participation in education fairs, cooperation with Polish diplomacy and consular services, as well as activity in social media, NAWA will present Poland as a safe country offering good-quality higher education and affordable costs of living. + + + Poprzez udział w targach edukacyjnych, współpracę z polskimi służbami dyplomatycznymi i konsularnymi oraz aktywność w mediach społecznościowych NAWA będzie prezentowała Polskę jako kraj z dobrą jakością oferty edukacji wyższej, bezpieczny i tani. + + + + 1.1168831168831168 + + Young people from the Polish diaspora can study at Polish universities free of charge. + + + Młodzież polonijna może w polskich uczelniach studiować bez ponoszenia opłat. + + + + 0.9107142857142857 + + Extensive international cooperation and exchange pursued by universities and scientific units require adequate organisational preparations and promotion. + + + Prowadzenie przez uczelnie i jednostki naukowe szeroko zakrojonej współpracy i wymiany międzynarodowej wymaga odpowiedniego przygotowania organizacyjnego oraz promocji. + + + + 1.1129032258064515 + + Internationalising Polish universities and scientific institutions 3. + + + Umiędzynarodowienie polskich uczelni i instytucji naukowych 3. + + + + 1.3028169014084507 + + Appreciating the importance of internationalisation, the Ministry of Science and Higher Education initiated the establishment of the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA). + + + Doceniając wagę umiędzynarodowienia, Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego, zainicjowało powstanie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 1.1917808219178083 + + Additionally, NAWA receives funds form the Polish development aid provided by the Ministry of Foreign Affairs for financing scholarships for people from developing countries. + + + Dodatkowo NAWA otrzymuje środki z polskiej pomocy rozwojowej prowadzonej przez MSZ na finansowanie stypendiów dla osób z krajów rozwijających się. + + + + 1.1044776119402986 + + Aim 2 - Internationalising Polish universities and scientific institutions + + + Cel 2 - Umiędzynarodowienie polskich uczelni i instytucji naukowych + + + + 1.0543933054393306 + + As the usage rate of modern research infrastructure in Poland is still limited and, at the same time, working contritions are unattractive for many foreign scientists, NAWA will also offer research stays in Poland for employees of foreign institutions. + + + stopień wykorzystania nowoczesnej infrastruktury badawczej w Polsce, a jednocześnie nieatrakcyjne dla wielu zagranicznych naukowców warunki pracy, NAWA będzie oferowała także pobyty badawcze w Polsce dla pracowników zagranicznych ośrodków. + + + + 1.121212121212121 + + Reinforcing the scientific excellence + + + Wzmocnienie doskonałości naukowej + + + + 0.8731343283582089 + + NAWA will set the path for treatment of competition documentation and the rules of formal and substantive evaluation. + + + Dla każdego ogłaszanego programu NAWA określa ścieżkę procedowania z dokumentacją konkursową i zasady oceny formalnej i merytorycznej. + + + + 1.8049792531120332 + + (in particular with the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Finance and the Ministry of Development), the National Science Centre, the National Centre for Research and Development, the Foundation for Polish Science, the National Contact Point for Research Programmes of the EU, the Foundation for the Development of the Education System and with other entities that aim to internationalise Polish science and higher education. + + + (w szczególności z Ministerstwem Spraw Zagranicznych, Ministerstwem Finansów oraz Ministerstwem Rozwoju) a także z Narodowym Centrum Nauki, Narodowym Centrum Badań i Rozwoju, Fundacją na rzecz Nauki Polskiej, Krajowym Punktem Kontaktowym ds. + + + + 1.035897435897436 + + the Agency's activities will consist in fostering international dissemination of study results, so as the works conducted in Poland will have a chance to contribute to the global scientific development. + + + Ważnym elementem działalności Agencji będzie też wspieranie upowszechniania wyników badań w międzynarodowym obiegu, by prowadzone w Polsce prace miały szansę współtworzyć światowy postęp naukowy. + + + + 1.2797202797202798 + + The growing potential of many universities and scientific units in Poland creates adequate conditions to encourage Poles pursuing their scientific careers to return to their homeland. + + + Rosnący potencjał wielu uczelni i jednostek naukowych w Polsce, stwarza odpowiednie warunki do zachęcenia aktywnych naukowo Polaków do powrotu. + + + + 1.1794871794871795 + + Promoting Poland as a country offering interesting educational and research opportunities 4. + + + Promocja Polski jako kraju atrakcyjnych możliwości edukacyjnych i naukowych 4. + + + + 1.1262458471760797 + + Within the framework of NAWA programmes, Polish institutions will be able to apply for funds for realisation of short-term international exchanges of doctoral candidates and employees, thanks to which they will improve their competences related to didactic or research activities and will be able to make international scientific contacts. + + + W ramach programów NAWA polskie ośrodki będą mogły aplikować o środki na realizację krótkookresowych międzynarodowych wymian doktorantów i pracowników, które podniosą ich kompetencje związane z działalnością dydaktyczną czy badawczą, a także pozwolą na nawiązanie międzynarodowych kontaktów naukowych. + + + + 1.0622710622710623 + + NAWA programmes are developed on the basis of wide consultations with representatives of organisation from the scientific community and academia, authorities of universities and research centres, as well as sister institutions active in the area of support for science and higher education. + + + Programy NAWA powstają w oparciu o szerokie konsultacje z przedstawicielami organizacji reprezentujących środowisko naukowe i akademickie, władzami uczelni i jednostek naukowych, a także siostrzanych instytucji działających w obszarze wsparcia nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 0.9936708860759493 + + Internationalisation of Polish universities and scientific units requires broader possibilities of financing in-flow and out-flow mobility of academic staff. + + + Umiędzynarodowienie polskich uczelni i jednostek naukowych wymaga poszerzenia możliwości finansowania mobilności przyjazdowej i wyjazdowej kadry akademickiej. + + + + 1.1596958174904943 + + In order to support the existing international activities of Polish centres, the offer of NAWA will include programmes that will allow study programmes to be created and implemented in partnership with foreign institutions and will make it possible to finance scholarships for foreign doctoral candidates. + + + Chcąc wesprzeć dotychczasową działalność międzynarodową polskich ośrodków, w ofercie NAWA znajdą się programy, które umożliwią tworzenie i realizację studiów w partnerstwie z zagranicznymi ośrodkami, a także sfinansowanie stypendiów dla zagranicznych doktorantów. + + + + 0.9655172413793104 + + NAWA will support Polish institutions in ensuring an appropriate level of services for foreign students and staff, as well as finance activities for creation of a quality-focused promotion system. + + + NAWA będzie wspierać polskie ośrodki w zapewnieniu odpowiedniego poziomu obsługi zagranicznych studentów oraz pracowników, a także finansować działania służące tworzeniu projakościowego systemu promocji. + + + + 1.3333333333333333 + + Scholarship programme for the youth from the Polish diaspora + + + Program stypendialny dla młodzieży polonijnej + + + + 1.380952380952381 + + Openness to various entities. + + + Otwartość podmiotowa. + + + + 1.1686746987951808 + + Aim 3 - Promoting Poland as a country offering interesting educational and research opportunities + + + Cel 3 - Promocja Polski jako kraju atrakcyjnych możliwości edukacyjnych i naukowych + + + + 1.17989417989418 + + Thanks to NAWA scholarship programmes, young people from the Polish diaspora will be able to obtain financial support during their studies and increase the potential of Polish human resources thanks to their good education. + + + Dzięki programom stypendialnym NAWA młodzież polonijna będzie mogła otrzymać wsparcie finansowe na czas studiów i dzięki dobremu wykształceniu wzmocnić potencjał polskich zasobów kadrowych. + + + + 0.9117647058823529 + + Enhancing the potential of Polish science and higher education + + + Wzmocnienie potencjału polskiej nauki i szkolnictwa wyższego poprzez + + + + 1.28 + + Promotion of the Polish language + + + Promocja języka polskiego + + + + 1.205607476635514 + + However, many of them can be prevented from pursuing studies abroad due to a significant obstacle, i.e. covering costs of living. + + + Jednak dla wielu z nich pokrycie kosztów utrzymania jest istotną barierą w podjęciu kształcenia za granicą. + + + + 0.9423076923076923 + + Aim 4 - Promoting the Polish language and culture + + + Cel 4 - Promocja języka polskiego i kultury polskiej + + + + 1.958762886597938 + + In the context of the mission formulated in this way, NAWA forms a part of the system for supporting development of Polish universities and research units, in cooperation with the government + + + W kontekście tak sformułowanej misji, NAWA wpisuje się w system wsparcia rozwoju polskich uczelni + + + + 1.3043478260869565 + + NAWA programmes can be accessed by both public and private universities, institutes of the Polish Academy of Sciences, as well as research institutes. + + + Dostęp do programów NAWA mają zarówno uczelnie publiczne jak i niepubliczne, instytuty PAN oraz instytuty badawcze. + + + + 1.1944444444444444 + + Promotion of the Polish history and culture + + + Promocja polskiej historii i kultury + + + + 1.467741935483871 + + NAWA comprises a collegial body of ten members, the Council of the Polish National Agency for Academic Exchange, composed of representatives of the sector and of public institutions. + + + W NAWA funkcjonuje dziesięcioosobowe ciało kolegialne - Rada Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, w którego skład wchodzą + + + + 1.0425531914893618 + + 1. International mobility programmes for students + + + Programy międzynarodowej mobilności studenckiej + + + + 1.0122950819672132 + + promote teaching of Polish as a second language by means of programmes of language schools established in Poland, support for Polish language teachers working abroad, courses for those who wish to study in Polish, as well as certification support. + + + NAWA poprzez programy szkół językowych organizowanych w Polsce, wsparcie lektorów języka polskiego za granicą, kursy dla osób chcących studiować po polsku, a także poprzez obsługę certyfikacji będzie promować naukę języka polskiego jako obcego. + + + + 1.0461538461538462 + + 1. International mobility programmes for research and teaching staff + + + Programy międzynarodowej mobilności kadry naukowej i dydaktycznej + + + + 0.8382352941176471 + + new opportunities for Polish research and teaching staff to be involved in the international science circulation through external programmes with a duration up to 2 years. + + + Programy NAWA stworzą nowe możliwości włączenia polskich pracowników naukowo-dydaktycznych w międzynarodowy obieg nauki poprzez programy wyjazdowe trwające do dwóch lat. Biorąc pod uwagę wciąż ograniczony + + + + 0.8857142857142857 + + We will seek to deepen and disseminate knowledge about Poland among students of foreign universities by financing study visits of academia representatives. + + + Poprzez finansowanie pobytów badawczych osób związanych ze światem akademickim, będziemy starali się pogłębiać i szerzyć wiedzę o Polsce wśród studentów zagranicznych uczelni. + + + + 1.1111111111111112 + + education. + + + Cele NAWA + + + + 0.9318181818181818 + + Promoting the Polish language and culture + + + Promocja języka polskiego i kultury polskiej + + + + 1.2820512820512822 + + Department of Programmes of Polish Language - NAWA + + + Biuro Programów Języka Polskiego - NAWA + + + + 1.5833333333333333 + + NAME OF THE PROGRAM + + + Certyfikacja + + + + 1.6666666666666667 + + The description of the requirements can be found here . + + + Opis wymagań znajduje się tutaj . + + + + 0.8872180451127819 + + Applications can be submitted from Monday, 15 July until 3 p.m. on 31 July 2019 at https://programs.nawa.gov.pl/login. + + + Aplikować można od poniedziałku 15 lipca pod adresem https://programs.nawa.gov.pl/login , do dnia 31 lipca 2019 r., do godziny 15:00. + + + + 1.1440677966101696 + + In the event of questions concerning the documents required by the Embassy of the State of Kuwait, please contact the Embassy directly. + + + W przypadku pytań dotyczących dokumentów wymaganych przez Ambasadę Kuwejtu, prosimy o kontakt bezpośrednio z Ambasadą: + + + + 1.0578947368421052 + + Interested persons are welcome to apply for the scholarships in accordance with the guidelines for exchange programmes for students and scientists as part of bilateral cooperation via NAWA's IT system. + + + Zainteresowanych zapraszamy do składania wniosków, zgodnie z wytycznymi dla Programu wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej , w systemie informatycznym NAWA. + + + + 1.0440251572327044 + + Qualified candidates will be additionally obliged to submit to NAWA until 20 August hard copies of documents required by the Embassy of the State of Kuwait in Poland. + + + Osoby zakwalifikowane będą zobowiązane złożyć dodatkowo w NAWA do dnia 20 sierpnia br. dokumenty w wersji papierowej, wymagane przez Ambasadę Kuwejtu w Polsce. + + + + 1.0327868852459017 + + Linguistic Scholarships for Students of Arabic in Kuwait - NAWA + + + Stypendia językowe dla studentów arabistyki w Kuwejcie - NAWA + + + + 1.037037037037037 + + Linguistic Scholarships for Students of Arabic in Kuwait + + + Stypendia językowe dla studentów arabistyki w Kuwejcie + + + + 1.0327868852459017 + + Kuwait is offering five linguistic scholarships for Polish citizens enrolled in Arabic studies in the academic year 2019/2020. + + + Państwo Kuwejt oferuje w roku akademickim 2019/20 pięć stypendiów językowych dla obywateli polskich, studentów arabistyki. + + + + 0.9482758620689655 + + Their opinions will be included in the report which will be presented to the European Commission as well as to the Polish institutions responsible for policy-making. + + + Podsumowanie jej wyników pojawi się w raporcie, który organizatorzy przedstawią Komisji Europejskiej i polskim instytucjom odpowiedzialnym za kształtowanie polityki naukowej. + + + + 0.920704845814978 + + During the "career days" organized in 6 cities of Poland, young researchers learnt how to apply for research grants, how to professionally prepare application documents, and how to start working with business. + + + Podczas organizowanych w 6 miastach Polski dniach kariery młodzi naukowcy dowiedzieli się m.in., skąd pozyskać granty na badania, jak profesjonalnie przygotować dokumenty aplikacyjne, a także jak nawiązać współpracę z biznesem. + + + + 1.006896551724138 + + Young researchers have an opportunity to express their views on the career prospects by completing a survey that is available on the events' page. + + + Młodzi naukowcy mogą wyrazić opinię na temat możliwości rozwoju kariery naukowej, wypełniając ankietę, która jest dostępna na stronach wydarzeń . + + + + 1.112781954887218 + + "The Project Researcher" is run by the Polish Euraxess network, which supports the international mobility and career of Polish scientists in Europe. + + + „Projekt NAUKOWIEC" zainicjowała polska sieć Euraxess, która wspiera międzynarodową mobilność i karierę polskich naukowców w Europie. + + + + 1.0890688259109311 + + The project team consists of the National Contact Point for Research Programs of the European Union (IPPT PAN), the University of Lodz, the Cracow University of Technology, the Silesian University of Technology and the Poznan Science and Technology Park and Science PR. + + + Zespół projektowy tworzą: Krajowy Punkt Kontaktowy Programów Badawczych UE (IPPT PAN), Uniwersytet Łódzki, Politechnika Krakowska, Politechnika Śląska, Poznański Park Naukowo-Technologiczny oraz Science PR, firma wyspecjalizowana w promocji nauki. + + + + 0.8360655737704918 + + The events were organized in Krakow, Gliwice, Katowice, Poznan, Lodz and Warsaw from 10 to 26 October. + + + Bezpłatne, trzydniowe wydarzenia odbyły się w październiku w Krakowie, Gliwicach, Katowicach, Poznaniu, Łodzi i Warszawie. + + + + 1.2 + + On October 23, Zofia Sawicka, deputy director of NAWA, provided participants of "Career days" in Lodz with information about NAWA's goals, mission as well as programmes that will be dedicated to scientists and researchers. + + + Zofia Sawicka, zastępca dyrektora NAWA, wzięła udział w łódzkiej edycji wydarzenia, podczas której przedstawiła cele, misję oraz możliwości jakie NAWA będzie oferowała młodym naukowcom. + + + + 1.4827586206896552 + + The representatives of NAWA participated in "Career days" organized by Euraxess - NAWA + + + „Projekt NAUKOWIEC" - wsparcie w planowaniu kariery - NAWA + + + + 0.5726872246696035 + + Łukasz Wojdyga, the director of NAWA, presented the strategy that aims at supporting the international mobility of academic staff. + + + Gościem krakowskiej i warszawskiej edycji organizowanych przez polską sieć Euraxess „Dni Kariery" był dyrektor NAWA - Łukasz Wojdyga, który przedstawił uczestnikom strategię wspierania międzynarodowej mobilności kadry naukowej. + + + + 0.9712230215827338 + + The Scholarship offer is addressed to the citizens of countries identified by the Ministry of Foreign Affairs as having priority status for the Programme: Belarus, Ukraine, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Moldova, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, as well as the following Western Balkan countries: Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Kosovo, North Macedonia and Serbia. + + + Oferta stypendialna skierowana jest w pierwszej kolejności do obywateli państw wskazanych w Planie współpracy rozwojowej w 2020 r. jako priorytetowe dla Programu tj.: Białoruś, Ukraina, Armenia, Azerbejdżan, Gruzja, Mołdawia, Kazachstan, Kirgistan, Uzbekistan, Tadżykistan, Turkmenistan, a także następujących krajów Bałkanów Zachodnich: Albania, Bośnia i Hercegowina, Czarnogóra, Kosowo, Macedonia Północna i Serbia. + + + + 1.3653846153846154 + + Announcement on the call for applications No 6/2020 of February 3, 2020 + + + Ogłoszenie o naborze nr 6 /2020 z dnia 3 lutego 2020 + + + + 0.9349593495934959 + + The Stefan Banach Scholarship Programme aims to support the socio-economic growth of developing countries by improving the knowledge and education of the citizens of Eastern Partnership, Central Asian and Western Balkan countries. + + + Celem Programu jest wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego krajów rozwijających się poprzez podnoszenie poziomu wykształcenia i kwalifikacji zawodowych obywateli państw Partnerstwa Wschodniego, Azji Centralnej oraz krajów Bałkanów Zachodnich. + + + + 1.723529411764706 + + The call for applications under the Programme shall be held in Polish or English in the period from 3 February until 16 March 2020, 3 pm Central European Time (Warsaw local time), solely in an electronic form via NAWA's ICT system, available one the https://programs.nawa.gov.pl/login website. + + + Wnioski należy składać w języku polskim lub angielskim za pośrednictwem systemu teleinformatycznego NAWA: https://programs.nawa.gov.pl/login w okresie od 3 lutego 2020 r. + + + + 2.2 + + Pursuant to Article 19(1) of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws, item 1582) Director of the Polish National Agency for Academic Exchange announces call for applications to the Stefan Banach Scholarship Programme - master studies. + + + z 2019 r. poz. 1582) Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie stypendialnym im. + + + + 1.3015873015873016 + + The Programme offers an opportunity to pursue second-cycle studies in the full-time mode in the field of engineering and technical, agricultural, applied and life sciences at public and non-public universities subordinate to the Minister of Science and Higher Education, benefiting from an exemption from public university fees and a monthly Scholarship from NAWA in the statutory period of studying in Poland. + + + Program obejmuje przyznanie prawa do podejmowania i odbywania studiów oraz miesięcznego kursu językowo-adaptacyjnego lub rocznego/semestralnego kursu przygotowawczego, przyznanie stypendium na regulaminowy okres realizacji kursu i studiów II stopnia oraz zwolnienie z opłat za kształcenie na uczelniach publicznych. + + + + 0.30303030303030304 + + Aim of the Programme + + + Wysokość środków finansowych przeznaczonych na realizację Programu + + + + 5.5 + + The amount of financial resources allocated for the implementation of the Program in 2020 is PLN 3 0000,00 zł. + + + ok. 3 000 000,00 zł. + + + + 1.0 + + The Regulations of the Stafan Banach Scholarship Programme with attachments, including Template of the agreement with Scholar here + + + Regulamin Programu wraz z załącznikami, w tym wzór umowy ze stypendystą: wersja w języku polskim oraz wersja w języku angielskim . + + + + 0.8260869565217391 + + The closing date for applications is Monday, 2 September 2019 at 12:00 CEST. + + + Termin składania wniosków upływa w poniedziałek, 2 września 2019 roku o godzinie 12:00 CEST. + + + + 1.26 + + You need JavaScript enabled to view it. or +31 (0) 202 404 378. + + + lub telefonicznie pod numerem +31 (0) 202 404 378. + + + + 0.9312977099236641 + + Similarly, EUA has been engaged in EU research programmes since its start, supported by the Research Policy Working Group. + + + Ponadto EUA od samego początku angażuje się w obszar programów badawczych UE, wspierany przez Grupę Roboczą ds. Polityki Badawczej. + + + + 0.8666666666666667 + + EUA launches search for new Secretary General - NAWA + + + EUA ogłosiła konkurs na nowego Sekretarza Generalnego - NAWA + + + + 0.8189300411522634 + + For further details on the post of EUA Secretary General, including required qualifications, skills and experience, please visit: https://candidates.perrettlaver.com/vacancies quoting reference 4247. + + + Więcej informacji na temat stanowiska Sekretarza Generalnego EUA, w tym wymaganych kwalifikacji, umiejętności i doświadczenia, można znaleźć na stronie: https://candidates.perrettlaver.com/vacancies wyszukując opis pod numerem ogłoszenia 4247. + + + + 0.8490566037735849 + + EUA launches search for new Secretary General + + + EUA ogłosiła konkurs na nowego Sekretarza Generalnego + + + + 0.8299319727891157 + + For informal enquiries about the role, please contact Mario Adamo via This email address is being protected from spambots. + + + Zapytania dotyczące stanowiska można kierować do Mario Adamo za pośrednictwem adresu mailowego Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 1.0909090909090908 + + This has been the success of EUA: uniting individual members and working closely with the national rectors' conferences. + + + Stanowi to podstawę działania EUA: współpraca jej członków oraz kooperacja z krajowymi konferencjami rektorów. + + + + 0.9738805970149254 + + Reporting to EUA's President and Board, the Secretary General will co-develop and implement the Association's strategic plan with a focus on delivering greater impact for universities; deeper working relationships and partnerships; as well as membership growth. + + + Sekretarz Generalny będzie współtworzyć i wdrażać plan strategiczny Stowarzyszenia, koncentrując się na takich zadaniach jak zapewnienia silniejszego oddziaływania w środowisku uniwersyteckim, budowanie relacji oraz partnerstw, a także zwiększenie liczby członków EUA. + + + + 1.2222222222222223 + + The European University Association EUA Board is seeking to appoint a new Secretary General to succeed Lesley Wilson , who will step down later this year, having served since the foundation of the Association. + + + Zarząd European University Association EUA przygotowuje się do mianowania nowego Sekretarza Generalnego, który zastąpi Lesley Wilson piastującą to stanowisko od 2002 roku. + + + + 1.0714285714285714 + + An adroit, engaging and compelling advocate for higher education, the Secretary General will work closely with the leadership of national rectors' conferences to advance areas of common interest. + + + Jako rzecznik szkolnictwa wyższego osoba na tym stanowisku będzie ściśle współpracować z kierownictwem krajowych konferencji rektorów, aby rozwijać obszary wspólnego zainteresowania. + + + + 2.0902255639097747 + + With the gravitas, influence and credibility to be an ambassador for all members, presenting a collective vision of strong universities in Europe, the Secretary General will lead a team of 40 staff across offices in Brussels and Geneva, overseeing a €5 million operating budget. + + + Wybrany kandydat poprowadzi zespół 40 pracowników w biurach w Brukseli i Genewie, nadzorując budżet operacyjny w wysokości 5 mln EUR. + + + + 0.9378238341968912 + + She built up a highly qualified team of experts in higher education and research, profoundly believing in Europe and the power of European higher education to bring people together. + + + Ustępująca w tym roku Lesley Wilson stworzyła wysoko wykwalifikowany zespół ekspertów w dziedzinie szkolnictwa wyższego i nauki, oparty na wartościach i sile europejskiego szkolnictwa wyższego. + + + + 1.1666666666666667 + + We are presenting some example activities. + + + Przedstawiamy przykładowe działania. + + + + 1.1551724137931034 + + What activities are the programme beneficiaries going to carry out? + + + Jakie działania planują i realizują beneficjenci programu? + + + + 1.0 + + STER 2021 - towards internationalisation + + + STER 2021 - kierunek umiędzynarodowienie + + + + 1.0178571428571428 + + - We are very happy to participate in the STER programme. + + + - Jesteśmy bardzo zadowoleni z udziału w programie STER. + + + + 0.9701492537313433 + + International relations are one of the key aspects of their work. + + + Jednym z ważnych aspektów ich działalności są kontakty zagraniczne. + + + + 1.3384615384615384 + + Their projects have been awarded financing in a total amount of approx. PLN 20 million. + + + Ich projekty zostaną dofinansowane na łączną kwotę ok. 20 mln zł. + + + + 1.28125 + + Changes in education of Doctoral Students + + + Zmiana w kształceniu doktorantów + + + + 1.0 + + NAWA supports doctoral schools + + + NAWA wspiera szkoły doktorskie + + + + 1.144927536231884 + + NAWA is planning to announce the next call for applications in April this year. + + + Następny nabór w programie NAWA planuje ogłosić w kwietniu tego roku. + + + + 1.0 + + AGH wants to make use of all opportunities offered by STER + + + AGH chce skorzystać ze wszystkich możliwości programu STER + + + + 0.7751937984496124 + + It supports us in our activities aiming to increase the internationalisation of our doctoral school. + + + Program ten daje nam wsparcie w podejmowanych działaniach zmierzających do wzrostu umiędzynarodowienia naszej szkoły doktorskiej. + + + + 1.1320754716981132 + + Meetings with Nobel Prize Winners at Jagiellonian University + + + Spotkania z Noblistami na Uniwersytecie Jagiellońskim + + + + 1.019047619047619 + + Such schools - which offer education in at least two disciplines - may be established, among others, at universities, research institutes, institutes of the Polish Academy of Sciences, and international institutes. + + + Takie szkoły - w których kształcenie prowadzone jest w co najmniej dwóch dyscyplinach - mogą powstawać m.in. przy uczelniach akademickich, instytutach badawczych, instytutach PAN i instytutach międzynarodowych. + + + + 0.792 + + Projects selected in the 2020 call for applications for the programme will run until December 2023. + + + Projekty wyłonione w ramach naboru przeprowadzonego w 2020 roku do programu STER będą realizowane do końca grudnia 2023 roku. + + + + 1.101123595505618 + + ‘The AGH Doctoral School wants to make use of all the opportunities offered by the STER programme. + + + - Szkoła Doktorska AGH chce wykorzystać wszystkie możliwości, jakie oferuje program STER. + + + + 1.1013513513513513 + + The introduction of doctoral schools is intended to reduce the mass character of education in third-degree studies and to improve the quality of PhD dissertations. + + + Wprowadzenie szkół doktorskich miało na celu zmniejszenie masowości kształcenia na studiach trzeciego stopnia i poprawę jakości rozpraw doktorskich. + + + + 1.089655172413793 + + Interdisciplinary doctoral schools, which have replaced doctoral studies, were introduced in the Polish higher education system in the previous academic year. + + + Interdyscyplinarne szkoły doktorskie, które zastąpiły studia doktoranckie, funkcjonują w szkolnictwie wyższym od poprzedniego roku akademickiego. + + + + 1.5 + + InterDocSchool project from Wrocław University of Science and Technology + + + Projekt InterDocSchool Politechniki Wrocławskiej + + + + 1.2380952380952381 + + The AGH Doctoral School was awarded funding amounting to nearly PLN 2 million. + + + Prawie 2 mln zł dofinansowania otrzymała Szkoła Doktorska AGH . + + + + 1.150943396226415 + + In addition, the university is planning trainings for thesis advisors, staff and PhD students with foreign teachers, the development of remote teaching modules by foreign researchers as well as a seminar with Nobel Prize winners and candidates. + + + Uczelnia planuje też szkolenia dla promotorów, kadry i doktorantów z kadrą zagraniczną, opracowanie zdalnych modułów nauczania przez badaczy zagranicznych i seminarium z laureatami i kandydatami do Nagrody Nobla. + + + + 1.4722222222222223 + + The School is going to use these funds to pay for scholarships and fellowships abroad, among other things. + + + Z tych środków sfinansowane zostaną m.in. stypendia i zagraniczne staże. + + + + 1.0580645161290323 + + The project titled ‘Doctorate for the Future with the Jagiellonian University Doctoral Schools' will involve granting scholarships to the best PhD students who carry out their research at international level, facilitating PhD students' international mobility and holding summer and winter schools devoted to various competences. + + + Projekt "Doctorate for the Future with the Jagiellonian University Doctoral Schools" zakłada przyznanie stypendiów dla najlepszych doktorantów realizujących doktoraty na poziomie międzynarodowym, wspieranie mobilności międzynarodowej doktorantów oraz organizację szkół letnich i zimowych z różnych kompetencji. + + + + 0.8724279835390947 + + ‘Our plans include organising fellowships abroad for doctoral candidates, summer and winter schools and study visits at other schools, inviting visiting professors and developing new courses in English,' he adds. + + + - Chodzi m.in. o realizację zagranicznych staży dla doktorantów, organizacje szkół letnich i zimowych, wizyty studyjne w innych szkołach, organizacje przyjazdu profesorów wizytujących czy stworzenie nowych kursów w języku angielskim" - dodaje. + + + + 1.1183431952662721 + + Eleven universities and one institute of the Polish Academy of Sciences that run such schools became 2020 beneficiaries under the STER - Internationalisation of Doctoral Schools programme.. + + + Jedenaście uczelni i jeden instytut PAN, które prowadzą takie szkoły, zostało w 2020 roku beneficjentami programu program „STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich". + + + + 1.0155642023346303 + + In addition, the School is planning to facilitate foreign mobility of the best doctoral candidates from Poland and abroad as well as gather an international team of professors that will develop a joint international PhD curriculum in the area of Arctic geology. + + + Jednostka zamierza też wesprzeć zagraniczną mobilność najlepszych doktorantów z Polski i z zagranicy, a także zebrać międzynarodowy zespół profesorów w celu opracowania wspólnego międzynarodowego programu kształcenia doktorantów w zakresie geologii Arktyki. + + + + 0.9594594594594594 + + We expect that this project will help us not only increase the number and quality of candidates from abroad, but also boost the number of visiting professors who hold classes at the Doctoral School as well as take up cooperation with foreign entities that provide education to PhD students,' says Prof. Marcin Szpyrka, director of the AGH Doctoral School. + + + Liczymy, że realizacja projektu przyczyni się nie tylko do zwiększenia liczby i jakości kandydatów z zagranicy, ale pozwoli istotnie zwiększyć liczbę profesorów wizytujących realizujących zajęcia w Szkole Doktorskiej oraz nawiązać współpracę z zagranicznymi jednostkami kształcącymi doktorantów - powiedział prof. dr hab. Marcin Szpyrka, dyrektor Szkoły Doktorskiej AGH. + + + + 1.1204545454545454 + + The objective of the programme is to support the internationalisation of doctoral schools that involves, among others, improving the quality of education in doctoral schools and the quality of research carried out by PhD students by means of international exchange of good practices and experiences, increasing the international mobility of doctoral students, attracting doctoral students and thesis supervisors from abroad, and conducting international research projects by doctoral students. + + + Celem programu jest wsparcie umiędzynarodowienia szkół doktorskich w zakresie m.in. doskonalenia jakości kształcenia w szkołach doktorskich oraz jakości badań naukowych doktorantów poprzez międzynarodową wymianę dobrych praktyk i doświadczeń; zwiększenia mobilności międzynarodowej doktorantów; pozyskania doktorantów cudzoziemców oraz promotorów z zagranicy; realizacji przez doktorantów projektów badawczych o charakterze międzynarodowym. + + + + 1.2583732057416268 + + Scholarships for the best PhD students, trainings for thesis advisors and PhD students and a seminar with Nobel Prize winners - these are only some of the activities planned at the Jagiellonian University, which was awarded PLN 2 million under the STER programme. + + + Stypendia dla najlepszych doktorantów, szkolenia dla promotorów i doktorantów oraz seminarium z noblistami - to część działań Uniwersytetu Jagiellońskiego, na które uczelnia otrzymała z programu STER 2 mln zł. + + + + 1.4025974025974026 + + Silesian University of Technology wins in a contest held by the Polish Representation of Doctoral Candidates + + + Politechnika Śląska nagrodzona w konkursie Krajowej Reprezentacji Doktorantów + + + + 0.9522388059701492 + + ‘The InterDocSchool ("Internationalisation of Wroclaw University of Science and Technology Doctoral School") project we submitted will enable us to increase the internationalisation of the Doctoral School,' says the dean of the WUST Doctoral School, Prof. Krzysztof Walkowiak, in an announcement made by the university. + + + „Przygotowany przez nas projekt InterDocSchool ("Internationalisation of Wroclaw University of Science and Technology Doctoral School") umożliwi nam działania zwiększające umiędzynarodowienie Szkoły Doktorskiej Politechniki Wrocławskiej - mówi prof. Krzysztof Walkowiak, dziekan Szkoły Doktorskiej PWr., cytowany w komunikacie uczelni. + + + + 2.6923076923076925 + + This year's beneficiaries are: the Jagiellonian University in Kraków, the University of Wrocław, AGH University of Science and Technology, Gdańsk University of Technology, Lodz University of Technology, Silesian University of Technology, Warsaw University of Technology, Nicolaus Copernicus University in Toruń, Wrocław University of Science and Technology, Adam Mickiewicz University in Poznań, Poznan University of Medical Sciences, and Henryk Niewodniczański Institute of Nuclear Physics of the Polish Academy of Sciences. + + + S. Staszica w Krakowie, Politechnika Gdańska, Politechnika Łódzka, Politechnika Śląska, Politechnika Warszawska, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Politechnika Wrocławska, Uniwersytet im. + + + + 1.1578947368421053 + + NAWA's ‘STER Internationalisation of Doctoral Schools' programme is directed at Polish universities and scientific institutions that run doctoral schools. + + + Program NAWA „STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich" jest adresowany do jednostek naukowych, które prowadzą szkoły doktorskie. + + + + 1.0833333333333333 + + Its project titled ‘Expanding the Internationalisation of the AGH Doctoral School' is going to consist in, among others, activities related to recruiting PhD candidates from abroad as well as paying scholarships to the best foreign PhD students and to Polish PhD students who will carry out doctoral projects in international cooperation. + + + W projekcie „Expanding the Internationalisation of the AGH Doctoral School" szkoła planuje m.in. działania związane z pozyskaniem zagranicznych doktorantów oraz wypłatą stypendiów dla najlepszych doktorantów zagranicznych oraz doktorantów z Polski realizujących projekty doktorskie we współpracy międzynarodowej. + + + + 0.7529411764705882 + + Apart from that, the Doctoral School is going to organise stays of foreign visiting professors from leading universities abroad. + + + Szkoła Doktorów zamierza zorganizować też pobyty zagranicznych profesorów wizytujących z wiodących uczelni zagranicznych prowadzących zajęcia dydaktyczne dla doktorantów. + + + + 1.072 + + Projects aiming to facilitate the internationalisation of doctoral schools financed under the STER 2020 programme will run until 2023. + + + Do 2023 roku będą realizowane projekty finansowane w programie STER 2020, wzmacniające umiędzynarodowienie szkół doktorskich. + + + + 0.7210682492581603 + + We will be able to attract a higher number of foreign doctoral candidates and thesis advisors as well as take up international cooperation with regard to joint and double degrees,' says Prof. Tadeusz Wieczorek, director of the Doctoral School. + + + Pozwoli nam podnieść jakość kształcenia doktorantów, zwiększyć ich mobilność międzynarodową, pozyskać większą liczbę doktorantów cudzoziemców oraz promotorów z zagranicy, a także nawiązać współpracę międzynarodową w zakresie uzyskania joint degree lub double degree" - powiedział dyrektor Szkoły Doktorów prof. dr hab. Tadeusz Wieczorek. + + + + 1.744186046511628 + + Developing a joint international curriculum for PhD students in Arctic geology, preparing courses in English, carrying out trainings with foreign staff and seminars with Nobel Prize winners - those are only several examples of how to strengthen the international relations of Polish doctoral schools. + + + angielskim, szkolenia z kadrą zagraniczną i seminaria z noblistami - to tylko kilka przykładów na to, jak można umacniać międzynarodowe relacje krajowych szkół doktorskich. + + + + 0.6416938110749185 + + It should be noted that the Silesian University of Technology won the first place in the contest for the most PhD Student-friendly Course offered by a doctoral school or doctoral studies in Poland. + + + Warto dodać, że pod koniec listopada 2020 roku Politechnika Śląska zajęła I miejsce w konkursie na Najbardziej PRODOKtorancki Podmiot prowadzący szkołę doktorską lub studia (doktoranckie) w Polsce, organizowanym przez Krajową Reprezentację Doktorantów, ogólnopolskiego przedstawiciela środowisk doktorantów. + + + + 1.390625 + + One of the beneficiaries under the STER programme is the Doctoral School of Wrocław University of Science and Technology , which was awarded financing amounting to PLN 2 million. + + + Wśród wyróżnionych uczelni znalazła się też Szkoła Doktorska Politechniki Wrocławskiej , która zdobyła 2 mln zł z programu STER. + + + + 1.9152542372881356 + + Currently, about 300 PhD candidates are studying at Wroclaw University of Science and Technology Doctoral School. + + + W Szkole Doktorskiej PWr kształci się obecnie ok. 300 osób. + + + + 0.4935400516795866 + + One example is the Doctoral School of the Silesian University of Technology , which as a STER beneficiary is going to, among others, take up activities aiming to attract foreign PhD students. + + + Przykładem może być Szkoła Doktorów Politechniki Śląskiej w Gliwicach , która w ramach programu STER podejmuje m.in. działania związane z pozyskaniem zagranicznych doktorantów, w tym w szczególności przygotowanie obcojęzycznych materiałów informacyjnych, skierowane do zagranicznych doktorantów oraz dostosowanie istniejącej strony internetowej Szkoły do potrzeb doktorantów z zagranicy. + + + + 0.5796019900497512 + + In addition, there are plans to pay scholarships to the best foreign PhD students as well as to Polish PhD students who will carry out doctoral projects in international cooperation and who will try to obtain joint or double degrees. + + + Planowana jest też wypłata stypendiów dla najlepszych doktorantów zagranicznych oraz doktorantów z Polski realizujących projekty doktorskie we współpracy międzynarodowej i zmierzających do uzyskania wspólnych lub podwójnych dyplomów (joint degree lub double degree), a także organizacja zagranicznych staży naukowych dla najlepszych doktorantów z Polski i z zagranicy, we wiodących ośrodkach naukowych. + + + + 1.375 + + Entities that run such schools are addressed in the STER - Internationalisation of Doctoral Schools programme. + + + Do jednostek, które prowadzą takie szkoły, skierowany jest właśnie program STER. + + + + 1.6818181818181819 + + No foreign language is easy to learn. + + + *niepotrzebne skreślić + + + + 1.411764705882353 + + Thank you for your time. + + + W RAMACH PROGRAMU + + + + 1.0217391304347827 + + Who would study what was determined in advance. + + + umowa została/nie została* wykonana w terminie + + + + 0.6216216216216216 + + Then, the grammar is very complex because of the numerous exceptions. + + + Protokół sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym egzemplarzu dla Zamawiającego i Wykonawcy. + + + + 1.1612903225806452 + + Even when someone can speak Polish fairly well, they can come across a sentence in which they know all the words but can't understand the sense. + + + Mając na uwadze powyższe Zamawiający stwierdza, że są podstawy / nie ma podstaw* do wypłaty wynagrodzenia określonego w § …. + + + + 2.543859649122807 + + I know Vietnamese people who studied Polish and contributed to the popularisation of Polish literature and culture in Vietnam after their return. + + + PIECZĘĆ I PODPIS ZAMAWIAJĄCEGO PIECZĘĆ I PODPIS WYKONAWCY + + + + 1.34375 + + We talk to Prof. Thuat Nguyen Chi from Adam Mickiewicz University in Poznań, a translator of Polish literature into Vietnamese, about how Polish can be attractive to foreigners and how to encourage them to learn it. + + + Przedmiot umowy/wykonanie zamówienia: ….………………………….………………………….. (przedmiot umowy) w ramach Projektu …………………………………………………………………………… (nazwa Projektu; numer umowy). + + + + 0.3815028901734104 + + The main aim of the Programme is to support universities and scientific units by financing projects aimed at their promotion abroad. + + + Celem Programu jest wsparcie naukowców i nauczycieli akademickich zatrudnionych w polskich uczelniach oraz jednostkach naukowych w dążeniu do doskonałości naukowej poprzez umożliwienie im odbycia stażu podoktorskiego, prowadzenia badań naukowych lub pozyskania materiałów do pracy naukowej w renomowanych zagranicznych ośrodkach na całym świecie. + + + + 1.7272727272727273 + + The Modern Foreign Promotion Programme + + + PROGRAM DLA INSTYTUCJI + + + + 1.7727272727272727 + + The Stefan Banach Scholarship Programme + + + Nabory trwające - NAWA + + + + 1.1224489795918366 + + In this way, NAWA wants to encourage scientific entities to promote didactic and scientific offer abroad in a modern and effective fashion and contribute to the creation of effective tools for recruiting prospective foreign candidates, as well as research and teaching staff. + + + Celem Programu jest wsparcie zdolności instytucjonalnej uczelni posiadających Kartę Erasmusa dla Szkolnictwa Wyższego oraz jednostek naukowych prowadzących kształcenie w obszarze obsługi zagranicznych studentów, doktorantów i kadry akademickiej. + + + + 1.2432432432432432 + + Annex No.1 to the Regulations of the Programme + + + Załącznik Nr 1 do Regulaminu Programu + + + + 2.5 + + represented by: + + + przez: + + + + 1.1895424836601307 + + The Principal grants the Proxy authorization to submit on behalf of and for the benefit of the Principal to the Polish National Agency for Academic Exchange for the allocation of funds for the implementation of the project as part of the Welcome to Poland Programme and substitution of the Principal in the proceedings initiated by the above-mentioned application. + + + Mocodawca udziela Pełnomocnikowi umocowania do złożenia w imieniu i na rzecz Mocodawcy wniosku do Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej o przyznanie środków finansowych na realizację projektu w ramach programu Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe oraz zastępowania Mocodawcy w postępowaniu wszczętym ww. + + + + 1.3272727272727274 + + This power of attorney has been issued in ............ on ............... + + + Niniejsze pełnomocnictwo wystawiono w ………… w dniu …………… + + + + 1.095890410958904 + + The Proxy doesn't have the right to establish further proxies for the Principal. + + + Pełnomocnik nie ma prawa ustanawiać dla Mocodawcy dalszych pełnomocników. + + + + 1.08 + + [name and surname, name and number of the ID document] + + + [imię i nazwisko, nazwa i nr dokumentu tożsamości] + + + + 1.0294117647058822 + + [name and surname of the person authorized to represent the Applicant] + + + [imię i nazwisko osoby upoważnionej do reprezentowania Wnioskodawcy] + + + + 1.0892857142857142 + + [signature of a person authorized to represent the Principal] + + + [podpis osoby upoważnionej do reprezentowania mocodawcy] + + + + 1.3770491803278688 + + [The applicant's details, name, address of the registered office] ………………………………………….. + + + [Dane Wnioskodawcy, nazwa, adres siedziby] ………………………………………….. + + + + 1.2142857142857142 + + Power of attorney + + + Pełnomocnictwo + + + + 1.3793103448275863 + + hereinafter referred to as the Principal + + + zwanego dalej Pełnomocnikiem. + + + + 1.608695652173913 + + hereinafter referred to as the Proxy. + + + zwanego dalej Mocodawcą + + + + 1.1590909090909092 + + Who are the authors and co-authors of the publications that other scientists are most willing to cite? + + + Kim są autorzy i współautorzy publikacji, na które najchętniej powołują się inni uczeni? + + + + 1.0 + + Although he died 14 years ago, contemporary researchers still cite his work in the field of artificial intelligence and computer science. + + + Chociaż profesor zmarł 14 lat temu, dzisiejsi badacze wciąż powołują się na jego prace z zakresu sztucznej inteligencji oraz informatyki. + + + + 0.8571428571428571 + + First of all, at the two largest universities: University of Warsaw and Jagiellonian University. + + + Przede wszystkim na dwóch największych uniwersytetach - Uniwersytecie Warszawskim i Uniwersytecie Jagiellońskim. + + + + 1.0 + + Where can the most influential Polish researchers be found? + + + Gdzie można szukać najbardziej wpływowych polskich badaczy? + + + + 1.2048611111111112 + + While assessing the achievements of particular scientists, the authors of the list considered publications from all scientific disciplines that were published until May 2020, and applied a set of criteria, which included, among others, the number of independent citations, the h-index, the place and role of the author among their co-authors, etc. + + + Oceniając dorobek naukowców twórcy listy brali pod uwagę publikacje ze wszystkich dziedzin, które ukazały się do maja 2020 roku i opierali się na zestawie kryteriów, w skład których wchodziły m.in. liczba cytowań niezależnych, indeks Hirscha, miejsce i rola autora wśród współautorów itp. + + + + 1.0 + + The article mentions several names of the researchers. + + + W artykule wymienione są przykładowe nazwiska badaczy. + + + + 0.7959183673469388 + + Who is the most-cited Polish scientist? + + + Kto jest najczęściej cytowanym polskim naukowcem? + + + + 1.0857142857142856 + + Polish scientists among the most influential researchers in the world - NAWA + + + Polscy naukowcy wśród najbardziej wpływowych badaczy na świecie - NAWA + + + + 1.2753623188405796 + + The authors of the list analysed the citation impact of the scientists not only in comparison to all researchers, but also to researchers in a particular scientific discipline. + + + Autorzy zestawienia sprawdzili cytowalność naukowców nie tylko w porównaniu do wszystkich badaczy, ale także do badaczy z danych dziedzin. + + + + 1.1357142857142857 + + The former (together with the Institute of Informatics and the Biological and Chemical Research Centre) cooperates with as many as 54 scientists from the list. + + + Z tym pierwszym (wraz z Instytutem Informatyki oraz z Centrum Nauk Biologiczno-Chemicznych ) związane są 54 osoby wyszczególnione na liście. + + + + 1.403225806451613 + + Further in the ranking there are universities of technology and technical universities. + + + W dalszej kolejności są to politechniki i uczelnie techniczne. + + + + 1.1338912133891212 + + Prof. Barbara Kirshenblatt-Gimblett, who cooperated with New York University for several years, and today is the Chief Curator of the Core Exhibition of the POLIN Museum of the History of Polish Jews, is the fourth most-cited researcher in the field of drama and theatre. + + + Profesor Barbara Kirshenblatt-Gimblett, przez lata związana z Uniwersytetem Nowojorskim, a dziś główna kuratorka wystawy stałej Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN, jest czwartym najczęściej cytowanym naukowcem z zakresu dramatu i teatru. + + + + 1.0763358778625953 + + The list was prepared by scientists from Stanford University in cooperation with Elsevier scientific publishing house and SciTech Strategies. + + + Zestawienie przygotowali uczeni z Uniwersytetu Stanforda we współpracy z wydawnictwem naukowym Elsevier i firmą SciTech Strategies. + + + + 0.8813559322033898 + + Prof. Peter Nijkamp, who cooperates with Adam Mickiewicz University in Poznan, comes in twelfth considering his publications on urban and regional planning. + + + Zaś profesor Peter Nijkamp, który współpracuje z Uniwersytetem Adama Mickiewicza w Poznaniu jest na 12. miejscu jeśli chodzi o publikacje poświęcone planowaniu miast i regionów. + + + + 1.0952380952380953 + + Polish scientists among the most influential researchers in the world + + + Polscy naukowcy wśród najbardziej wpływowych badaczy na świecie + + + + 1.063157894736842 + + The full list of the most-cited scientists in the world can be accessed from the PLOS Biology website + + + Pełną listę najczęściej cytowanych naukowców na świecie można znaleźć na stronie PLOS Biology . + + + + 1.14 + + The most-cited scientists in their scientific disciplines + + + Najczęściej cytowani naukowcy w swoich dziedzinach + + + + 0.7712418300653595 + + The group of the most-cited researchers also comprises a few people connected with business rather than with academia. + + + W gronie najczęściej cytowanych naukowców trafiają się też pojedyncze przypadki osób, związanych z przedsiębiorstwami, a nie ze środowiskiem akademickim. + + + + 1.0816326530612246 + + The most-cited Polish scientist is the Polish mathematician and computer scientist, Prof. Zdzisław Pawlak. + + + Najczęściej cytowanym polskim naukowcem jest polski matematyki i informatyk prof. Zdzisław Pawlak. + + + + 1.120603015075377 + + The second most-cited scientist is Prof. Tomasz Dietl from the Institute of Physics of the Polish Academy of Sciences, a specialist in semiconductor physics, low temperature physics, magnetism and spintronics, among others. + + + Drugim najczęściej cytowanym uczonym jest prof. Tomasz Dietl z Instytutu Fizyki PAN, specjalista m.in. w dziedzinie fizyki półprzewodników, fizyki niskich temperatur, fizyki magnetyków i spintroniki. + + + + 1.3714285714285714 + + The latter (counted together with Jagiellonian University Medical College) - with 44 scientists. + + + Z tym drugim (liczonym łącznie z Collegium Medicum UJ) - 44 naukowców. + + + + 0.8095238095238095 + + Prof. Harald Walach from Poznan University of Medical Sciences is the fourth most-cited scientist in the field of complementary and alternative medicine. + + + I tak profesor Harald Walach z Uniwersytetu Medycznego Karola Marcinkowskiego w Poznaniu jest czwartym, najczęściej cytowanym naukowcem z dziedziny medycyny komplementarnej i alternatywnej. + + + + 1.0736842105263158 + + For example, Warsaw University of Technology employs 41 of the listed scientists, AGH University of Science and Technology in Krakow - 34 scientists, and Wrocław University of Science and Technology - 27. + + + Na przykład na Politechnice Warszawskiej pracuje 41 naukowców wyszczególnionych w zestawieniu, na Akademii Górniczo-Hutnicznej w Krakowie - 34 naukowców, a na Politechnice Wrocławskiej - 27. + + + + 0.957983193277311 + + According to the list, 726 researchers from Poland belong to the top 2% of the most-cited scientists in the world. + + + Jak wynika z zestawienia do tego grona 2 proc. najczęściej cytowanych naukowców na świecie należy 726 badaczy z Polski. + + + + 1.0206896551724138 + + As many as 726 scientists from Poland were included in the list of the most-cited researchers from around the globe prepared by Stanford University. + + + Ponad 700 naukowców z Polski znalazło się w przygotowanym przez Uniwersytet Stanforda zestawieniu najczęściej cytowanych badaczy z całego świata. + + + + 0.9914529914529915 + + The list of most-cited Polish scientists is closed by Krzysztof Poźniak, PhD, Eng., Warsaw University of Technology. + + + Listę najczęściej cytowanych polskich naukowców zamykają: dr hab. inż. Krzysztof Poźniak z Politechniki Warszawskiej. + + + + 0.7571428571428571 + + He is followed by Tomasz Rymarczyk, PhD, Eng., University of Economics and Innovation in Lublin and Katarzyna Błoch, PhD, Czestochowa University of Technology. + + + Jego cytowane prace dotyczą głównie optoelektroniki i fizyki jądrowej; dr hab. inż. Tomasz Rymarczyk z Wyższej Szkoły Ekonomii i Innowacji w Lublinie oraz dr hab. Katarzyna Błoch z Politechniki Częstochowskiej. + + + + 0.8165680473372781 + + According to the list of the most-cited researchers in the world they comprise only 2% of researchers, in total about 160 thousand people. + + + To tylko 2 proc. badaczy, w sumie około 160 tys. osób - wynika z listy najczęściej cytowanych naukowców na świecie opublikowanej w październiku w magazynie PLOS Biology. + + + + 2.175675675675676 + + Prof. Elżbieta Frąckowiak from the Poznan University of Technology is ranked third; she specialises in chemical sources of electrical power and electrochemistry. + + + Profesor specjalizuje się w chemicznych źródłach prądu oraz elektrochemii. + + + + 1.086021505376344 + + Polar research as a bridge for a strengthening of international cooperation for Polish science - NAWA + + + NAWA - nowy partner we współpracy polsko-amerykańskiej w obszarze szkolnictwa wyższego - NAWA + + + + 1.0651629072681705 + + Poland's research infrastructure consisting of the polar stations in Spitsbergen and in Antarctica is very much in line with all the seven priorities in the area of research and innovation defined by the European Union in the Horizon 2020 programme as well as the priorities indicated through the National Smart Specialisations (KIS - 2018) and in the ‘Strategy for Polish Polar Research 2017-2027' adopted by the ministries. + + + Dyrekcja NAWA spotyka się z najważniejszymi partnerami i organizacjami ze Stanów Zjednoczonych, między innymi z Prezydentem Institute of International Education, Panem Alanem Goodmanem, z którym zostały poruszone najważniejsze kwestie dotyczące przyszłej współpracy, a także z zagranicznymi partnerami, w tym z Sabine Pendl, która od września 2018 roku rozpocznie swoją kadencję jako Prezydent EAIE. + + + + 1.1612903225806452 + + They are the driving force for highly specialized and interdisciplinary research at the highest world level. + + + NAFSA jest największą na świecie organizacją pozarządową poświęconą międzynarodowej edukacji. + + + + 1.0930232558139534 + + Polar research as a bridge for a strengthening of international cooperation for Polish science + + + NAWA - nowy partner we współpracy polsko-amerykańskiej w obszarze szkolnictwa wyższego + + + + 1.2371794871794872 + + Committee on Polar Research of the Polish Academy of Sciences has been the coordinating body for Polish studies carried out in the Arctic and in the Antarctic regions for more than forty years. + + + W skład polskiej delegacji wchodzi 18 instytucji szkolnictwa wyższego, które prezentują swoją ofertę na polskim stoisku narodowym zorganizowanym przez NAWA. + + + + 1.1159420289855073 + + Stanisław Baranowski Polar Station of the University of Wrocław (Spitsbergen) + + + Dyrektor NAWA, Łukasz Wojdyga podczas panelu na Villanova University. + + + + 2.909090909090909 + + The scientific staff at the Polish Polar Consortium is composed of more than 500 active experts in various fields, with more than 100 associate and full professors, around 150 assistant professors, more than 200 junior researchers as well as about 50 persons of qualified technical staff. + + + Co roku konferencja i targi NAFSA gromadzą ponad 10 000 uczestników ze 150 krajów na całym świecie. + + + + 1.4222222222222223 + + …..……………………………………………………….… MIEJSCOWOŚĆ I DATA / PLACE AND DATE ………………………………………………………………………..…….. CZYTELNY PODPIS OSOBY PRZYJMUJĄCEJ FORMULARZ PO STRONIE UCZELNI/INSTYTUTU / LEGIBLE SIGNATURE OF THE PERSON RECEIVING THE FORM ON THE SIDE OF THE HEI/INSTITUTE + + + …..………………………………………………..……..… MIEJSCOWOŚĆ I DATA / PLACE AND DATE …………………………………………………………………………..…… CZYTELNY PODPIS UCZESTNIKA PROJEKTU / LEGIBLE SIGNATURE OF THE PROJECT PARTICIPANT + + + + 0.8977272727272727 + + Dane Beneficjenta (uczelni/instytutu) / Data of the Beneficiary (HEI/institute) + + + Nazwa Beneficjenta NAWA (Uczelni/instytutu) / Name of NAWA's Beneficiary (HEI/institute) + + + + 1.1949685534591195 + + pracownik instytucji lub kadra akademicka / employee of the institution or academic staff przedstawiciel instytucji lub podmiotu / studentrepresentative of the institution or entity/ student + + + CZYTELNY PODPIS OSOBY PRZYJMUJĄCEJ FORMULARZ PO STRONIE UCZELNI/INSTYTUTU / LEGIBLE SIGNATURE OF THE PERSON RECEIVING THE FORM ON THE SIDE OF THE HEI/INSTITUTE + + + + 0.46218487394957986 + + Grants, scholarships for students and scientists - NAWA + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - Stypendia dla studentów z polski i zagranicy, programy i wymiany naukowe - NAWA + + + + 1.564102564102564 + + We are aware, however, that this will take considerable time. + + + Wiemy jednak, że zajmie to sporo czasu. + + + + 0.9586776859504132 + + Projects under the programme have to begin: no earlier than on 1 February 2021 and no later than on 31 October 2021. + + + Projekty w ramach programu mają rozpocząć się w terminach: najwcześniej 1 lutego 2021, a najpóźniej 31 października 2021. + + + + 1.1466666666666667 + + Applications under the programme can be submitted from 1 June 2020 until 31 July 2020. + + + Wnioski w programie przyjmowane są od 1 czerwca 2020 do 31 lipca 2020 roku. + + + + 1.2705882352941176 + + The next editions of the programme in the following years will be dedicated to other scientific disciplines. + + + W kolejnych latach, kolejne edycje programu adresowane będą do innych dziedzin nauki. + + + + 1.0 + + That is why we have decided to finance the ‘starting package', which enables the teams to commence intense research works right away,' Prof. Kossowska adds. + + + Dlatego zdecydowaliśmy się na finansowanie „pakietu startowego", umożliwiającego rozpoczęcie intensywnych prac badawczych od zaraz - dodaje prof. Kossowska. + + + + 1.0647773279352226 + + ‘Analyses of the efficiency of similar programmes in Europe indicate quite clearly that it is crucial to enable the incoming scientists to begin research work as soon as possible after their arrival,' says Prof. Małgorzata Kossowska, president of the NCN Council. + + + - Analiza skuteczności podobnych programów w Europie wyraźnie wskazuje, że bardzo ważne jest zapewnienie przyjeżdżającym naukowcom warunków do jak najszybszego rozpoczęcia prac badawczych - mówi prof. Małgorzata Kossowska, przewodnicząca Rady NCN. + + + + 1.16 + + A grant funded by NAWA can amount to as much as PLN 3 mln. + + + Grant ze środków NAWA może wynieść nawet 3 mln zł. + + + + 0.8702290076335878 + + ‘Of course we expect that the scientists will obtain funds for research through regular Polish and foreign grants. + + + - Liczymy oczywiście na to, że naukowcy będą pozyskiwać środki na badania w ramach regularnych konkursów krajowych i zagranicznych. + + + + 1.2710843373493976 + + In addition, higher education establishments and other scientific institutions can apply for funds for fundamental research from the National Science Centre (NCN) in the form of the so called research component. + + + Dodatkowo uczelnia lub inna jednostka naukowa mogą uzyskać dofinansowanie na badania podstawowe z Narodowego Centrum Nauki (NCN) w postaci tzw. komponentu badawczego. + + + + 0.9636963696369637 + + ‘The prestigious grants awarded under the NAWA Chair programme will be a form of supporting the strategy of internationalising Polish higher education and science by means of a long-term financial package,' explains Prof. Wojciech Maksymowicz, deputy minister of science and higher education. + + + - Prestiżowe granty przyznane w ramach Profesury Gościnnej NAWA będą formą wsparcia realizacji strategii umiędzynarodowienia polskiego szkolnictwa wyższego i nauki w postaci długookresowego pakietu finansowego - mówi prof. dr hab. n. med. Wojciech Maksymowicz, wiceminister nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 1.4148936170212767 + + It will cover the costs of the guest professor's and their research teams' remuneration as well as the professor's mobility expenses. + + + Pokryje on koszty wynagrodzenia naukowca i grupy badawczej oraz koszty przeprowadzki naukowca. + + + + 1.035294117647059 + + The Polish National Agency for Academic Exchange announces a new programme - NAWA Chair. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej ogłasza nowy program - Profesura Gościnna NAWA. + + + + 0.9448275862068966 + + ‘A long-lasting effect of participating in the programme will be establishing a research team whose scientific and teaching achievements will greatly increase the renown of Polish entities and the scientific disciplines they represent at home and abroad,' the minister adds. + + + - Długofalowym rezultatem uczestnictwa w programie będzie stworzenie zespołu badawczego, którego dorobek naukowy i dydaktyczny znacznie przyczyni się do zwiększenia rozpoznawalności polskich uczelni i reprezentowanej przez nie dyscypliny naukowej w kraju i za granicą - dodaje wiceminister. + + + + 0.847457627118644 + + NAWA Chair - a New Programme for Scientists - NAWA + + + Profesura Gościnna NAWA - nowy program dla naukowców - NAWA + + + + 1.2366071428571428 + + The programme offers universities and other scientific institutions a long-term financial package from NAWA that will cover the stay of a foreign scientist of world renown as well as funding for fundamental research, which will be financed by the National Science Centre (NCN). + + + Program oferuje uczelniom i innym jednostkom naukowym długookresowy pakiet finansowy z NAWA na zaproszenie zagranicznego naukowca o światowej renomie oraz dofinansowanie badań podstawowych z środków Narodowego Centrum Nauki. + + + + 0.8269230769230769 + + NAWA Chair - a New Programme for Scientists + + + Profesura Gościnna NAWA - nowy program dla naukowców + + + + 1.314102564102564 + + The first edition of the programme is directed at higher education institutions and other scientific entities which carry out research in the areas of humanities as well as social and theological sciences. + + + W I edycji programu mogą wziąć udział uczelnie i inne jednostki naukowe, które prowadzą badania z obszaru nauk humanistycznych, społecznych i teologicznych. + + + + 0.7387387387387387 + + The objective of the NAWA Chair programme is to support outstanding scientific and research as well as teaching activity of Polish academic and scientific entities. + + + Celem programu Profesura Gościnna NAWA jest wspieranie działalności naukowo-badawczej i dydaktycznej polskich uczelni i innych jednostek naukowych, wyróżniających się jakością prowadzonych badań naukowych oraz kształcenia. + + + + 0.5687830687830688 + + In this time, as outstanding scientists they can become the hearts of strong scientific teams, do breakthrough research and help the entities apply for international grants,' says NAWA Director Dr Grażyna Żebrowska. + + + - Nowy program NAWA umożliwia zaproszenie do Polski światowej klasy zagranicznych naukowców ze wskazanych dziedzin i objęcie przez nich stanowiska profesury gościnnej przez okres 3-4 lat. To czas na zbudowanie wokół wybitnego naukowca silnego naukowo zespołu, rozwijania przełomowych badań, a także aplikowania o międzynarodowe granty - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor NAWA. + + + + 1.0740740740740742 + + without proper justification, + + + bez uzasadnionych przyczyn, + + + + 1.2666666666666666 + + The Contract is subject to Polish law. + + + Umowa podlega prawu polskiemu. + + + + 1.0185185185185186 + + under these programmes for co-financing from ESF funds. + + + programów w zakresie współfinansowania ze środków EFS. + + + + 1.0851063829787233 + + The Parties may terminate the Contract at any time. + + + Strony mogą wypowiedzieć umowę w każdym czasie. + + + + 1.1219512195121952 + + 7) distributing the Work online and making it available for everyone on the Internet without + + + 7) rozpowszechnianie Utworu online i udostępnienie w Internecie dla wszystkich bez + + + + 0.8679245283018868 + + Confidentiality will not apply to information: + + + Zachowanie poufności nie będzie dotyczyło informacji: + + + + 1.054945054945055 + + conferences, presentations, training sessions, meetings, 4) making compilations or alternations, + + + konferencjach, prezentacjach, szkoleniach, spotkaniach, 4) dokonywanie opracowań lub zmian, + + + + 0.971830985915493 + + The Contract is drawn up in two identical copies, one for each Party. + + + Umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. + + + + 1.2 + + 6) translating to foreign languages, + + + 6) tłumaczenie na języki obce, + + + + 0.6486486486486487 + + 5) using in other works, + + + 5) wykorzystywanie w innych utworach, + + + + 1.1428571428571428 + + FRAMEWORK CONTRACT No UE/NAWA/[yyyy]/[mm]/[0000] + + + UMOWA NR UE/NAWA/[Pion]/[rrrr]/[mm]/[0000] + + + + 1.4285714285714286 + + The Agency + + + Agencja + + + + 1.11 + + The provision of personal data by the Expert shall be voluntary, but necessary for cooperation with the Agency. + + + Przekazanie danych osobowych przez Eksperta jest dobrowolne, ale niezbędne dla współpracy z Agencją. + + + + 1.1884057971014492 + + concluded on [date] in Warsaw, hereinafter referred to as the "Contract", between: + + + zawarta w dniu [data] r. w Warszawie (zwana dalej „Umową"), pomiędzy: + + + + 0.9338235294117647 + + In unregulated matters, generally applicable provisions of the law shall apply, in particular the provisions of the Civil Code. + + + W sprawach nieuregulowanych zastosowanie znajdują przepisy prawa powszechnie obowiązującego, w szczególności przepisy Kodeksu cywilnego. + + + + 1.1219512195121952 + + Polna 40, 00-635 Warsaw, NIP (tax identification number) 527-28-20-369, hereinafter referred to as the "Agency" represented by its legal representative in accordance with its principles of representation to conclude this Contract, + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, posiadającą NIP 527-28-20-369, zwaną dalej „Agencją" reprezentowaną przez swojego przedstawiciela prawnego zgodnie z zasadami jej reprezentacji w celu zawarcia niniejszej umowy, + + + + 1.155844155844156 + + source other than the Agency, provided that there is no legal obstacle to disclosing that + + + innego niż Agencja, pod warunkiem, że nie istnieje żadna przeszkoda prawna do + + + + 0.9855072463768116 + + Polish National Agency for Academic Exchange based in Warsaw, at ul. + + + Narodową Agencją Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie przy ul. + + + + 0.8709677419354839 + + Lack of a response within this period shall be deemed an unfounded order refusal. + + + Brak odpowiedzi w tym terminie zostanie uznany za nieuzasadnioną odmowę przyjęcia zamówienia. + + + + 1.3356164383561644 + + On the part of the Agency, the person responsible for the supervision of the implementation of the Contract is Ms Monika Augustyniak, chief specialist in the Department of Finance and Accounting. + + + Osobą odpowiedzialną ze strony Agencji za nadzór nad realizacją Umowy jest p. Monika Augustyniak, główny specjalista w Pionie Finansowo-Księgowym. + + + + 0.8571428571428571 + + Each time, the expert shall be informed on how their remuneration is to be financed. + + + Ekspert będzie każdorazowo informowany, z jakich środków jest współfinansowane jego wynagrodzenie. + + + + 1.2 + + 6) to immediately provide comprehensive explanations regarding the fulfilment of the order + + + 6) udzielania niezwłocznie wyczerpujących wyjaśnień w zakresie wykonywanego + + + + 0.925 + + all public broadcast, display, performance, including in particular during + + + wszelkie publiczne odtwarzanie, wyświetlanie, wykonanie w tym w szczególności na + + + + 1.3709677419354838 + + hereinafter referred to jointly as "the Parties", or each one of them as the "Party", + + + zwanymi dalej łącznie „Stronami", lub każda z osobna „Stroną", + + + + 0.9534883720930233 + + 1) the Expert lost the full civic rights, + + + 1) Ekspert utracił pełnię praw publicznych, + + + + 0.8984771573604061 + + In the event of a conflict of interest, the Expert undertakes to immediately notify the Agency and immediately cease carrying out the tasks affected by the conflict of interest. + + + W przypadku zaistnienia konfliktu interesów, Ekspert zobowiązuje się do niezwłocznego powiadomienia Agencji oraz do niezwłocznego zaprzestania wykonywania zadań, których dotyczy konflikt interesów. + + + + 0.9387755102040817 + + By accepting the order, the Expert undertakes: + + + Przyjmując zamówienie Ekspert zobowiązuje się do: + + + + 1.0588235294117647 + + Expanding the areas of use requires a written amendment to the Contract. + + + Rozszerzenie pól eksploatacji wymaga zmiany Umowy w formie pisemnej. + + + + 0.9897959183673469 + + In the case of an Expert whose place of residence for tax purposes is outside the territory of the Republic of Poland, the Expert undertakes to provide the original certificate of tax residence. + + + W przypadku Eksperta, którego miejsce zamieszkania dla celów podatkowych znajduje się poza terytorium Rzeczpospolitej Ekspert zobowiązuje się dostarczyć oryginał certyfikatu rezydencji podatkowej. + + + + 1.0297619047619047 + + In the event of failure to deliver the document referred to above, the Expert's remuneration will be reduced by the advance payment required to pay the income tax in Poland. + + + W przypadku niedostarczenia dokumentu, o którym mowa powyżej, wynagrodzenie Eksperta zostanie pomniejszone o zaliczkę potrzebną do zapłaty podatku dochodowego w Polsce. + + + + 0.9354838709677419 + + at the request of the Agency, + + + zamówienia na wezwanie Agencji, + + + + 1.1728395061728396 + + 1) that is part of the pubic domain at the time of disclosure or enters the public domain after + + + 1) które są częścią domeny publicznej w momencie ujawnienia lub wchodzą do domeny + + + + 0.8333333333333334 + + The Agency may terminate the Contract with immediate effect for important reasons, in particular if: + + + Agencja może wypowiedzieć Umowę bez zachowania okresu wypowiedzenia z ważnych powodów, w szczególności w przypadku, gdy: + + + + 1.1585760517799353 + + Processing shall be done pursuant to Article 6(1)(b) and (e) of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 (GDPR) for the purpose of cooperation with the Agency according to the rules set out by this Contract as well as contents of other regulations specified herein, especially the orders of the Agency Director. + + + 1 lit. b oraz lit. e Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. (RODO) w celu współpracy z Agencją na zasadach określonych w treści niniejszej umowy oraz w treści innych regulacji, określonych w treści niniejszej umowy, w szczególności zarządzeń Dyrektora Agencji. + + + + 0.9954545454545455 + + In the event that the task carried out by the Expert contains errors or requires completing, the Expert is obliged to correct the errors or complete the task within 3 days from the date of receiving information thereof. + + + W przypadku, gdy zadanie wykonane przez Eksperta zawiera błędy lub wymaga uzupełnienia, Ekspert jest zobowiązany do usunięcia błędów lub dokonania uzupełnienia w terminie 3 dni od dnia otrzymania informacji na ten temat. + + + + 1.0127659574468084 + + The Expert undertakes to execute the order in accordance with the generally applicable provisions of law and in accordance with all documents, in particular the regulations of the programmes that apply to the tasks assigned to the Expert. + + + Ekspert zobowiązuje się do realizacji zamówienia zgodnie z przepisami prawa powszechnie obowiązującego oraz zgodnie z wszelkimi dokumentami, w szczególności regulaminami programów, które mają zastosowanie do zadań zleconych Ekspertowi. + + + + 1.127659574468085 + + playing field for women and men as part of the EU funds for 2014-2020, 3) programme regulations and regulations of the work of the project appraisal commission + + + i mężczyzn w ramach funduszy unijnych na lata 2014-2020, 3) regulaminów programów oraz regulaminów prac komisji oceny projektów w ramach tych + + + + 1.0074074074074073 + + In cases relating to personal data, the Expert shall contact the Agency's Data Protection Officer at the e-mail address odo@nawa.gov.pl. + + + W sprawach dotyczących danych osobowych Ekspert kontaktuje się z inspektorem ochrony danych Agencji pod adresem e-mail odo@nawa.gov.pl. + + + + 1.2179487179487178 + + discrimination, including accessibility for people with disabilities and the principle of level + + + dostępności dla osób z niepełnosprawnościami oraz zasady równości szans kobiet + + + + 1.1566265060240963 + + The expert's personal data may be transferred to entities (and their representatives) cooperating with the Agency when carrying out tasks specified in documents indicated in paragraph 2 above. + + + Dane Eksperta mogą być udostępniane podmiotom (oraz ich przedstawicielom) współpracującym z Agencją przy realizacji zadań, określonych w dokumentach wskazanych w ust. + + + + 1.1 + + The Agency may claim compensation from the Expert exceeding the reserved contractual penalty on general terms for damage resulting from default or improper execution of the order if the extent of the damage exceeds the amount of the contractual penalty. + + + Agencja może dochodzić od Eksperta odszkodowania przewyższającego zastrzeżoną karę umowną na zasadach ogólnych za szkodę wynikłą z niewykonania lub nienależytego wykonania zamówienia, jeżeli rozmiar szkody przekracza wysokość kary + + + + 0.9615384615384616 + + The Expert who is the data subject is entitled to: + + + Ekspertowi, którego dane dotyczą, przysługuje prawo: + + + + 1.0457142857142858 + + Any changes to the Order come into force after 7 days from the date of informing the Expert, unless the Expert submits a declaration of termination of the Contract within that period. + + + W przypadku zmiany Zarządzenia, wchodzą one w życie z upływem 7 dni od dnia poinformowania Eksperta, chyba, że Ekspert złoży w tym terminie oświadczenie o wypowiedzeniu Umowy. + + + + 0.6818181818181818 + + fiscal offence, + + + przestępstwo skarbowe, + + + + 1.0 + + In such a case, the Expert shall not be entitled to a claim on this account, including remuneration for waiting for an order. + + + W takim przypadku Ekspertowi nie przysługuje roszczenie z tego tytułu, w tym wynagrodzenie za czas oczekiwania na zamówienie. + + + + 1.072289156626506 + + In the event that the Expert fails to perform the action referred to in the previous sentence, the order is considered unfulfilled and the Expert is not entitled to remuneration. + + + W przypadku, gdy Ekspert nie dokona czynności, o której mowa w zdaniu poprzednim, zamówienie uznaje się za niezrealizowane i Ekspertowi nie przysługuje wynagrodzenie. + + + + 1.103030303030303 + + The data will be stored for as long as cooperation with a given Expert continues and beyond, throughout the period necessary for making potential settlements related to the Contract. + + + Dane będą przechowywane przez okres współpracy z danym Ekspertem i po jej zakończeniu, przez okres niezbędny dla dokonania ewentualnych rozliczeń związanych z umową. + + + + 1.1470588235294117 + + The ownership of the media on which the Works is transferred will be transferred to the Agency upon their acceptance. + + + Własność nośników, na których zostaną przekazane Utwory, przechodzi na Agencję z chwilą ich przyjęcia. + + + + 1.085 + + 1) to fulfil the order within a specified period, 2) to get acquainted with the documentation of the programme concerned, 3) to perform the task specified in the order in a fair and reliable manner, in accordance with + + + 1) wykonania zamówienia w określonym terminie, 2) zapoznania się z dokumentacją programu, którego dotyczy zamówienie, 3) wykonania zadania określonego w zamówieniu w sposób uczciwy i rzetelny, zgodnie + + + + 1.7083333333333333 + + Changes to the provisions of the Contract + + + Zmiany postanowień umowy + + + + 1.0476190476190477 + + 8) to meeting all the requirements set out in the vacancy notice for the Agency's Expert + + + 8) spełnienia wszelkich wymagań określonych w ogłoszeniu o naborze do Bazy ekspertów + + + + 1.2083333333333333 + + Disputes related to the execution of the Contract that were not resolved amicably, shall be resolved by a general court with jurisdiction over the Agency's registered office. + + + Spory związane z realizacją Umowy, nierozstrzygnięte polubownie, rozstrzygane będą przez Sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby Agencji. + + + + 0.9438202247191011 + + The day of debiting the Agency's bank account shall be considered as the payout day. + + + Za dzień wypłaty wynagrodzenia przyjmuje się dzień obciążenia rachunku bankowego Agencji. + + + + 0.7063492063492064 + + 3) lodge a complaint with the supervisory body (President of the Personal Data Protection + + + prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania, 3) prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych + + + + 1.0579710144927537 + + The Expert shall be liable for any damage caused to the Agency as a result of their breach of confidentiality rules referred to in this paragraph. + + + Ekspert odpowiada za szkodę wyrządzoną Agencji w wyniku naruszenia przez Eksperta zasad poufności, o których mowa w niniejszym paragrafie. + + + + 0.8607594936708861 + + 4) whose disclosure is required by generally applicable legislation. + + + 4) w stosunku do których przepisy prawa powszechnie obowiązującego wymagają ich + + + + 1.0078740157480315 + + The Expert shall be liable for the infringement of personal rights or copyright and related rights of third parties, caused during or as a result of the Contract performance or the Agency's disposal of the Works, and, should any claims against the Agency be made, the Expert shall undertake to fully satisfy the claims of third parties and to release the Agency from the obligation to do so, as well as to return the remuneration to the Agency and reimburse it for the related costs and loss of profits incurred. + + + Ekspert odpowiada za naruszenie dóbr osobistych lub praw autorskich i pokrewnych osób trzecich, spowodowane w trakcie lub w wyniku realizacji Umowy lub dysponowania przez Agencję Utworami, a w przypadku skierowania z tego tytułu jakichkolwiek roszczeń przeciwko Agencji, Ekspert zobowiązuje się do całkowitego zaspokojenia roszczeń osób trzecich oraz do zwolnienia Agencji z obowiązku świadczenia z tego tytułu, a także zwrotu Agencji wynagrodzenia i poniesionych z tego tytułu kosztów i utraconych korzyści. + + + + 1.125 + + his or her knowledge and the rules defined for a given programme, 4) not to contact the applicant/contractor of the project, whose documents they came to + + + z posiadaną wiedzą i zasadami określonymi dla danego programu, 4) niepodejmowania kontaktów z wnioskodawcą/wykonawcą projektu, w których + + + + 0.9668674698795181 + + All information and materials provided to the Expert in connection with the execution of individual orders, including personal data, as well as materials and information generated as a result thereof are confidential and may not be disclosed to any third party without prior consent of the Agency, or otherwise disclosed. + + + Wszelkie informacje oraz materiały przekazane Ekspertowi w związku z wykonywaniem poszczególnych zamówień, w tym dane osobowe, jak również materiały i informacje wytworzone w wyniku ich wykonania są poufne i nie mogą być bez uprzedniej, pisemnej zgody Agencji udostępnione jakiejkolwiek osobie trzeciej, ani ujawnione w inny sposób. + + + + 1.097165991902834 + + Orders awarded that have not been received by the Agency by the date of termination of the Contract shall expire, provided that the measures already carried out by the Expert under these orders will be collected in accordance with the rules set out in §6 of the Contract. + + + Udzielone zamówienia, które nie zostały odebrane przez Agencję do dnia rozwiązania Umowy wygasają, z zastrzeżeniem, że czynności dotychczas wykonane przez Eksperta w ramach tych zamówień zostaną odebrane zgodnie z zasadami określonymi w § 6 Umowy. + + + + 1.1666666666666667 + + The prerequisite for the Expert to accept an order for execution shall be the submission of the required declarations in line with the templates attached as annexes No. 2, 3 and 4 to the rules governing appointment and cooperation with external experts of NAWA, attached as an annex to the Order, concerning: + + + Warunkiem przyjęcia zamówienia do wykonania przez Eksperta jest złożenie wymaganych oświadczeń według wzorów stanowiących załączniki nr 2, 3 oraz 4 do Zasad powoływania i współpracy z ekspertami zewnętrznymi NAWA stanowiących załącznik do Zarządzenia, dotyczących: + + + + 1.0606060606060606 + + The Expert's rights and obligations and receivables under the Contract may not be transferred to third parties without the Agency's consent. + + + Prawa i obowiązki oraz wierzytelności Eksperta wynikające z Umowy nie mogą być przenoszone na rzecz osób trzecich bez zgody Agencji. + + + + 0.9403973509933775 + + The Expert is obliged to accept the order or to provide a reasoned refusal to accept the order within 3 working days from receiving the order. + + + Ekspert jest zobowiązany do przyjęcia zamówienia lub uzasadnionej odmowy przyjęcia zamówienia w terminie 3 dni roboczych od dnia otrzymania zamówienia. + + + + 1.0416666666666667 + + If the Expert accepted the order, by the time it is carried out they shall be entitled to terminate the Contract only for important reasons, subject to a 14-day notice period. + + + W przypadku przyjęcia zamówienia Ekspert, do czasu jego wykonania, może wypowiedzieć umowę wyłącznie z ważnych przyczyn, z zachowaniem 14 dniowego okresu wypowiedzenia. + + + + 1.0748299319727892 + + When placing an order with the Expert, the Agency indicates the type of task, the mode and date of its completion and the remuneration specified in the Order. + + + Kierując zamówienie do Eksperta Agencja wskazuje rodzaj zadania, sposób i termin jego wykonania oraz wysokość wynagrodzenia określoną Zarządzeniem. + + + + 1.1724137931034482 + + Any and all information received from the Agency in connection with the execution of the orders will be used by the Expert solely for the purpose of executing the orders. + + + Wszelkie informacje otrzymane od Agencji w związku z realizacją zamówień wykorzystywane będą przez Eksperta wyłącznie w celu realizacji zamówień. + + + + 0.9298245614035088 + + that there is no legal obstacle to disclosure of such information, 3) that the Expert gained access to, following it being made available by the Agency, from a + + + warunkiem, że nie istnieje żadna przeszkoda prawna do udostępnienia tych informacji, 3) które zostały uzyskane przez Eksperta po ich udostępnieniu przez Agencję, ze źródła + + + + 1.2194244604316546 + + As for contracts for programmes co-financed from EU funds under the Operational Programme Knowledge Education Development 2014-2020 (OPKED), the Expert undertakes to observe additional regulations related to the implementation of OPKED, in particular: 1) Guidelines on the eligibility of expenditure under the European Regional Development + + + W przypadku realizacji zamówień dotyczących programów współfinansowanych ze środków europejskich w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020 (PO WER), Ekspert zobowiązuje się przestrzegać dodatkowych regulacji związanych z realizacją PO WER, w szczególności: + + + + 0.9054054054054054 + + The Agency executing its right to terminate the Contract, in particular due to default or improper performance of the Contract, does not give rise to any claims for damages by the Expert to the Agency. + + + Skorzystanie przez Agencję z uprawnienia do wypowiedzenia Umowy, w szczególności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, nie rodzi po stronie Eksperta jakichkolwiek roszczeń odszkodowawczych wobec Agencji. + + + + 1.125 + + The Expert shall authorise the Agency to draw up a statement of their due remuneration (hereinafter referred to as the "pay statement") which accounts for the specific nature of the order executed under a given task. + + + Ekspert upoważnia Agencję do sporządzenia zestawienia należnego mu wynagrodzenia (dalej „Lista do zapłaty"), w którym uwzględnia się specyfikację wykonanego zamówienia w ramach danego zadania. + + + + 1.239766081871345 + + All and any changes to the Contract shall be made in writing, provided that the change to the Order takes place by a unilateral declaration of the Agency submitted to the Expert in accordance with subparagraph 1. + + + Wszelkie zmiany Umowy wymagają formy pisemnej, z zastrzeżeniem, że zmiana Zarządzenia następuje poprzez jednostronne oświadczenie Agencji złożone Ekspertowi zgodnie z ust. + + + + 1.1339285714285714 + + By concluding the Contract with the Expert, the Agency is not obliged to make to the Expert an order request referred to in §3. + + + Zawarcie z Ekspertem Umowy nie nakłada na Agencję obowiązku zlecenia Ekspertowi zamówienia, o którym mowa w § 3. + + + + 0.819327731092437 + + The Expert undertakes and warrants that moral right holders to the Works covered by the Contract will not exercise these rights against the Agency or third parties acting on behalf of the Agency. + + + Ekspert zobowiązuje się i gwarantuje, że osoby uprawnione z tytułu autorskich praw osobistych do Utworów objętych postanowieniami Umowy nie będą wykonywać tych praw w stosunku do Agencji lub osób trzecich działających na zlecenie Agencji. + + + + 1.4470588235294117 + + The expert bears full responsibility for performing the tasks specified in the Contract, in accordance with its provisions. + + + Ekspert ponosi pełną odpowiedzialność za wykonywanie zadań określonych Umową, zgodnie + + + + 1.7471264367816093 + + The deadline for the fulfilment of the order referred to in subparagraph 1 may be extended only in justified cases after obtaining the Agency's consent. + + + 1, może ulec wydłużeniu jedynie w uzasadnionych przypadkach po uzyskaniu zgody Agencji. + + + + 1.1454545454545455 + + The Agency shall be the controller of personal data of Experts. + + + Administratorem danych osobowych Eksperta jest Agencja. + + + + 1.9361702127659575 + + 3) no conflict of interests and impartiality in relation to the applicant/contractor of the + + + 3) braku konfliktu interesów oraz bezstronności + + + + 2.375 + + The Contract does not require changing in the case of: a) + + + Zmiany Umowy nie wymaga: + + + + 1.6 + + Subject of the Agreement + + + Przedmiot umowy + + + + 1.2758620689655173 + + In the event of defaulting on the Subject of this Contract or executing it incorrectly, the Expert shall pay the Agency a contractual penalty equivalent to 10% of the due remuneration for a given order, described in §6(1). + + + W razie niewykonania lub nienależytego wykonania przedmiotu niniejszej Umowy Ekspert zapłaci Agencji karę umowną w wysokości 10 % należnego wynagrodzenia opisanego w § 6 ust. + + + + 1.1235955056179776 + + After completing each order, the Expert shall be obliged to delete the content they became privy to. + + + Po wykonaniu każdego z zamówień Ekspert jest zobowiązany do usunięcia otrzymanych treści. + + + + 1.16 + + disclosure without the Expert breaching the terms and conditions of the Contract, 2) that was available to the Expert prior to it being made available by the Agency, provided + + + publicznej po ujawnieniu bez naruszenia warunków Umowy przez Eksperta, 2) które były dostępne dla Eksperta przed ich udostępnieniem przez Agencję, pod + + + + 1.126865671641791 + + related to the execution of the tasks covered by the order, 9) after accepting the order, the Expert refused to perform the task specified in the order + + + związaną z realizacją zadań objętych zamówieniem, 9) Ekspert po przyjęciu zamówienia odmówił wykonania zadania określonego zamówieniem + + + + 0.8852772466539197 + + all broadcasting and rebroadcasting, including by means of wired or wireless vision or sound, by terrestrial stations, via satellite, in cable, telecommunications, multimedia or other transmission systems, in a non-coded or encoded manner, in an open or closed circuit; in any technique (including analogue or digital), system or format, with or without the possibility of recording, including text, multimedia, Internet, telephone or telecommunications services; + + + wszelkie nadawanie i reemitowanie, w tym za pomocą wizji lub fonii przewodowej lub bezprzewodowej, przez stacje naziemne, za pośrednictwem satelity, w sieciach kablowych, telekomunikacyjnych lub multimedialnych lub innych systemach przekazów, w sposób niekodowany lub kodowany, w obiegu otwartym lub zamkniętym; w jakiejkolwiek technice (w tym analogowej lub cyfrowej), systemie lub formacie, z lub bez możliwości zapisu, w tym w serwisach tekstowych, multimedialnych, internetowych, telefonicznych lub telekomunikacyjnych; + + + + 1.0809523809523809 + + Upon the creation of the Works, the Expert grants the Agency the right to use the Works from the time they are created until the Agency passes the proprietary copyright in the fields of exploitation specified in subparagraph 2. + + + Z chwilą powstania Utworów, Ekspert udziela Agencji licencji na korzystanie z Utworów od czasu ich wytworzenia do czasu przejścia na Agencję autorskich praw majątkowych na polach eksploatacji określonych w ust. + + + + 1.9545454545454546 + + a change in contact details of the Parties. + + + dane kontaktowe Stron. + + + + 0.8378378378378378 + + A declaration of termination of the Contract should be made in writing under pain of nullity. + + + Oświadczenie o wypowiedzeniu Umowy powinno nastąpić w formie pisemnej lub dokumentowej pod rygorem nieważności. + + + + 0.9212007504690432 + + all public access to the produced Works (including audiovisual works) in such a way that everyone can have access to it in a place and time chosen by them, including via terrestrial stations, via satellite, cable, telecommunications or multimedia networks, databases, servers or other devices and/or systems, including third parties, in an open or closed circuit, in any technique, system or format, with or without the possibility of recording, including also the websites mentioned in (a); + + + wszelkie publiczne udostępnianie wytworzonych Utworów (w tym w ramach utworu audiowizualnego) w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i czasie przez siebie wybranym, w tym poprzez stacje naziemne, za pośrednictwem satelity, sieci kablowe, telekomunikacyjne lub multimedialne, bazy danych, serwery lub inne urządzenia i systemy, w tym także osób trzecich, w obiegu otwartym lub zamkniętym, w jakiejkolwiek technice, systemie lub formacie, z lub bez możliwości zapisu, w tym też w serwisach wymienionych w lit. a); + + + + 1.0763888888888888 + + attached to their recruitment application for the Database of Experts, 8) the Expert refused to accept the order without proper reasons or hinders the work + + + oświadczenia lub dokumenty niezgodne ze stanem faktycznym, 8) Ekspert odmówił przyjęcia zamówienia bez uzasadnionych przyczyn lub utrudnia pracę + + + + 0.9741935483870968 + + Order No 6/2019 of 12 February 2019 by the Agency Director on external experts of NAWA (hereinafter "Order") shall be an integral part of the Contract. + + + Integralną częścią Umowy jest Zarządzenie Dyrektora Agencji nr 6/2019 z dnia 12 lutego 2019 r. w sprawie ekspertów zewnętrznych NAWA (dalej „Zarządzenie"). + + + + 0.6984126984126984 + + the Expert lost their powers which are required in the field covered by the programme or + + + 4) Ekspert został usunięty z Bazy ekspertów, 5) Ekspert utracił uprawnienia wymagane w dziedzinie objętej programem, lub które + + + + 0.56 + + account §3(7). + + + z uwzględnieniem § 3 ust. + + + + 1.8421052631578947 + + The Agency undertakes to pay the remuneration referred to in paragraph 1, to the bank account indicated by the Expert, immediately following the approval of the pay statement. + + + 1, na rachunek bankowy wskazany przez eksperta, niezwłocznie po zatwierdzeniu Listy do zapłaty. + + + + 2.066666666666667 + + §11(2) and (3) of the Contract, + + + 2 oraz 3 Umowy, + + + + 1.108433734939759 + + 7) to comply with the Safety Policy followed by the Agency, as set out in Attachment No 3 to + + + 7) stosowania Polityki Bezpieczeństwa obowiązującej w Agencji stanowiącej załącznik + + + + 1.1548387096774193 + + The Subject of the Contract is the cooperation between the Agency and the Expert and setting up the framework conditions for the placement and fulfilment of orders as regards the tasks of reviewers under § 4(2) of the rules governing the appointment and cooperation with external experts of NAWA constituting an annex to the Order referred to in paragraph 2. + + + Przedmiotem Umowy jest podjęcie współpracy Agencji z Ekspertem oraz ramowe określenie warunków składania i realizacji zamówień w zakresie zadań przewidzianych dla recenzentów, zgodnie z Zasadami powoływania i współpracy z ekspertami zewnętrznymi NAWA stanowiących załącznik do Zarządzenia, o którym mowa w ust. + + + + 1.016260162601626 + + For a properly performed order, the Expert is entitled to remuneration in the amount and on the terms specified in the Order. + + + Za prawidłowo wykonane zamówienie Ekspertowi przysługuje wynagrodzenie w wysokości i na zasadach określonych w Zarządzeniu. + + + + 1.069767441860465 + + 1) fulfilling the requirements referred to in paragraph 3 of the rules governing appointment + + + 1) spełnienia wymagań o których mowa w § 3 Zasad powoływania i współpracy z ekspertami + + + + 1.163265306122449 + + The Agency shall draw up the pay statement following order receipt, not later than after the merit-based evaluation stage under a given call for applications is concluded. + + + Sporządzenie Listy do zapłaty przez Agencję następuje po odebraniu zamówienia, najpóźniej po zakończeniu etapu oceny merytorycznej w danym naborze. + + + + 0.4 + + information, + + + udostępnienia tych informacji, + + + + 2.9365079365079363 + + [first name and surname] residing in [city/ post code / street / house number / apartment number], PESEL (personal identification number): [No], hereinafter referred to as the "Expert", + + + nr domu / nr lokalu, kod pocztowy miejscowość], PESEL: [numer], + + + + 1.2443181818181819 + + 8) using in public presentations, it also allows the Agency to exercise dependent copyright and make available to third parties for the purpose of performing activities/actions for the Agency, referred to in points 1-8. + + + a także zezwala Agencji na wykonywanie zależnego prawa autorskiego oraz udostępniania osobom trzecim celem wykonywania na rzecz Agencji działań/czynności, o których mowa w pkt. + + + + 1.6538461538461537 + + Duration of the Contract The Contract is concluded for a definite period until [date]. + + + Umowa zostaje zawarta na czas określony do [data] r. + + + + 3.693548387096774 + + 10) The Expert breached the obligations set out in §3(5) and (6) and §4 of the Contract, 11) the Expert has become an employee of the Agency, 12) the delay in the performance of the order by the Expert exceeds 7 days, taking into + + + 5 i 6 oraz § 4 Umowy, 11) Ekspert został pracownikiem Agencji, + + + + 0.9611650485436893 + + The Agency presents the Expert with an offer for a task specified in the Order by placing an order. + + + Agencja kieruje do Eksperta propozycję wykonania zadania określonego w Zarządzeniu w formie zamówienia. + + + + 1.608695652173913 + + The method of Contract implementation + + + Sposób realizacji umowy + + + + 0.6408450704225352 + + 3) the Expert has been convicted by a final and binding sentence for an intentional offence + + + 2) Ekspert utracił pełną zdolność do czynności prawnych, 3) Ekspert został skazany prawomocnym wyrokiem za przestępstwo umyślne lub za umyślne + + + + 1.2523364485981308 + + Order No. 6/2019 of 12.02.2019, as amended, by the Agency Director, available on the website: www.nawa.gov.pl in the NAWA experts tab. + + + Zarządzenie Dyrektora Agencji nr 6/2019 dostępne pod adresem www: www.nawa.gov.pl w zakładce Eksperci NAWA. + + + + 1.1005361930294906 + + As of the day of accepting a given order for execution, the Expert transfers the entirety of proprietary copyright to works created as part of carrying out that order (hereinafter the "Works") to the Agency, without territorial restrictions, for the remuneration referred to in §6(1), in the following areas of use: 1) in the scope of preservation and reproduction - production of copies of the Works by any technique including printing, reprography, magnetic, optical, analogue or digital technique; in any system or format; on any carriers, including audio or video media, paper or similar carriers, photosensitive, magnetic, optical carriers, disks, memory chips, computer media or other recording or storage media; 2) as for trading in the original or produced copies of the Works - market placement, rental, lending; + + + 1, na następujących polach eksploatacji: 1) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania - wytwarzanie egzemplarzy Utworów jakąkolwiek techniką w tym drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego, optycznego, techniką analogową lub cyfrową; w dowolnym systemie lub formacie; na wszelkich nośnikach, w tym nośnikach audio lub video, nośnikach papierowych lub podobnych, światłoczułych, magnetycznych, optycznych, dyskach, kościach pamięci, nośnikach komputerowych lub innych nośnikach zapisów i pamięci; 2) w zakresie obrotu oryginałem lub wytworzonymi egzemplarzami Utworówwprowadzenie do obrotu, najem, użyczenie; 3) w zakresie rozpowszechniania oryginału lub wytworzonego egzemplarza w inny sposób, niż określony w pkt 1, w szczególności poprzez: + + + + 0.9230769230769231 + + Page 8 of 10 + + + Strona 8 z 11 + + + + 0.8333333333333334 + + The Expert + + + Dane osobowe + + + + 1.1428571428571428 + + Order No. 5/2017, as amended, available on the website: www.nawa.gov.pl in the NAWA experts tab; + + + Zarządzenie nr 5/2018, dostępne pod adresem www: www.nawa.gov.pl w zakładce Eksperci + + + + 2.0150375939849625 + + The remuneration due to the Expert for the completion of a given task is the total remuneration due, including also for the transfer of the proprietary copyright and of the right to authorise the execution of the dependent copyright, referred to in §5 of the Contract. + + + autorskich praw majątkowych oraz przeniesienia prawa zezwalania na wykonywanie zależnych praw autorskich, o których mowa w § 5 Umowy. + + + + 0.5098389982110912 + + The Expert is obliged to inform the Agency immediately, no later than within 7 working days from the date when the event occurred, of any circumstances that may affect the performance of tasks under the Contract, and in particular to inform the Agency of: 1) full loss of civic rights, + + + Ekspert jest zobowiązany do niezwłocznego, nie później niż w terminie 7 dni roboczych od dnia zaistnienia zdarzenia, poinformowania Agencji o wszelkich okolicznościach mogących mieć wpływ na wykonanie zadań w ramach Umowy, a w szczególności do poinformowania Agencji o: utracie pełni praw publicznych, utracie pełnej zdolności do czynności prawnych, skazaniu prawomocnym wyrokiem za przestępstwo umyślne lub umyślne przestępstwo skarbowe, utracie uprawnień wymaganych w danym programie, które stanowiły podstawę do wyboru Eksperta do wykonania danego zadania. + + + + 1.076470588235294 + + The Agency's confirmation of proper order performance serves as a basis for drawing up a pay statement and a condition for paying out the remuneration to the Expert for a given order. + + + Podstawą sporządzenia Listy do zapłaty i warunkiem wypłaty Ekspertowi wynagrodzenia za dane zamówienie jest potwierdzenie przez Agencję prawidłowego wykonania zamówienia. + + + + 0.4098360655737705 + + the project is completed, + + + dotyczy zamówienie, do czasu zakończenia realizacji projektu, + + + + 1.3948412698412698 + + The Expert declares that: 1) all works within the meaning of the Act of 4 February 1994 on copyright and related rights (Dz. U. [Journal of Laws] of 2017, item 880, as amended) created during its performance or in connection with carrying out the orders shall be products of their creative work, without unauthorized borrowings from third-party works and shall not infringe the rights of third parties, in particular the copyright and personal property of said third parties; 2) they will not dispose of the rights, including proprietary copyright, to works created in connection with the performance of the Contract to the extent that would make it impossible for the Agency to use and dispose of them. + + + zm.), powstałe w trakcie lub w związku z wykonywaniem zamówień będą wytworem jego twórczości, bez niedozwolonych zapożyczeń z utworów osób trzecich oraz nie będą naruszać praw przysługujących osobom trzecim, a w szczególności praw autorskich oraz dóbr osobistych osób trzecich; 2) nie dokona rozporządzeń prawami, w tym autorskimi prawami majątkowymi do utworów powstałych w ramach lub w związku z realizacją Umowy w zakresie, jaki uniemożliwiłby korzystanie z nich przez Agencję jak i dysponowanie nimi. + + + + 0.9230769230769231 + + Page 5 of 10 + + + Strona 5 z 11 + + + + 1.4 + + Conflict of interests + + + Prawa autorskie + + + + 0.5833333333333334 + + project to which the order relates. + + + wnioskodawcy/wykonawcy projektu, którego dotyczy zamówienie. + + + + 1.4257425742574257 + + In the case when following the concluding of the Contract, the Agency needs to use the Works in a manner not provided for in the Contract, the Expert, under the received remuneration referred to in §6(1), undertakes to transfer copyrights in the areas of use that meet the Agency's needs. + + + W przypadku, w którym po zawarciu Umowy, po stronie Agencji pojawi się potrzeba korzystania z Utworów w sposób nieprzewidziany Umową, Ekspert, w ramach otrzymanego wynagrodzenia, o którym mowa w §6 ust. + + + + 2.8241758241758244 + + The Parties agree that all correspondence related to the implementation of the Contract will be carried out via the Agency's ICT system or the following e-mail addresses: 1) for the Agency: monika.augustyniak@nawa.gov.pl 2) for the Expert: [e-mail address]. + + + 1) ze strony Agencji: monika.augustyniak@nawa.gov.pl 2) ze strony Eksperta: [adres e-mail]. + + + + 0.9230769230769231 + + Page 7 of 10 + + + Strona 7 z 11 + + + + 1.631578947368421 + + 1) demand access, correction, removal or limitation of processing of their data, 2) the right to protest against processing, + + + żądania dostępu do jego danych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia + + + + 1.2727272727272727 + + the Agreement, + + + ograniczeń, + + + + 0.9285714285714286 + + Page 10 of 10 + + + Strona 10 z 11 + + + + 0.9230769230769231 + + Page 2 of 10 + + + Strona 2 z 11 + + + + 2.0 + + On the day referred to in paragraph 2, under remuneration referred to in §6(1), the Expert assigns the Agency the right to authorise the exercise of dependent copyright to all compilations of the Works, i.e. the right to authorise the disposal and use of such compilations in the fields of exploitation specified in subparagraph 2 above, and allows to make changes to the Works, without the need to agree on them with persons who might be entitled to moral rights. + + + 1 Ekspert przenosi na Agencję prawo zezwalania na wykonywanie zależnych praw autorskich do wszelkich opracowań Utworów, tj. prawo zezwalania na rozporządzanie i korzystanie z takich opracowań na polach eksploatacji wskazanych w ust. + + + + 0.9230769230769231 + + Page 6 of 10 + + + Strona 6 z 11 + + + + 0.9230769230769231 + + Page 9 of 10 + + + Strona 9 z 11 + + + + 0.9230769230769231 + + Page 1 of 10 + + + Strona 1 z 11 + + + + 0.9230769230769231 + + Page 4 of 10 + + + Strona 4 z 11 + + + + 0.9230769230769231 + + Page 3 of 10 + + + Strona 3 z 11 + + + + 1.08 + + Termination of the Contract + + + Okres obowiązywania umowy + + + + 1.2285714285714286 + + Some of them already came into force on 31 March and their details can be found HERE . + + + Pierwsze weszły w życie 31 marca a ich szczegóły można znaleźć TUTAJ . + + + + 0.8846153846153846 + + It will allow foreigners to use these documents until it becomes possible to issue new ones. + + + Umożliwi cudzoziemcom posługiwanie się tymi dokumentami do czasu, gdy stanie się możliwe wydanie nowych. + + + + 0.9302325581395349 + + It will not require submitting any applications or issuing permits or documents. + + + Nie będzie konieczne składanie żadnych wniosków ani wydawanie zezwoleń czy dokumentów. + + + + 1.8571428571428572 + + The visits will be arranged as follows: + + + w następujący sposób: + + + + 1.2222222222222223 + + on the basis of visa-free travel, + + + w ramach ruchu bezwizowego, + + + + 0.9661016949152542 + + Legalisation of stay due to the inability to leave Poland + + + Legalizacja pobytu z uwagi na niemożność opuszczenia Polski + + + + 1.0126582278481013 + + Only then the stay during the administrative procedure will be considered legal. + + + Wówczas pobyt w czasie postępowania administracyjnego będzie uznany za legalny. + + + + 0.7878787878787878 + + residence document issued by another Schengen state, + + + dokumentu pobytowego wydanego przez inne państwo obszaru Schengen, + + + + 0.49572649572649574 + + visits will take place only remotely (by phone or e-mail); + + + przyjęcia interesantów odbywać się będą wyłącznie zdalnie (telefonicznie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej); + + + + 0.9424460431654677 + + The draft* adopted by the Council of Ministers on 7 April contains additional specific solutions for foreigners residing in Poland. + + + Przyjęty 7 kwietnia przez Radę Ministrów projekt ustawy* zawiera dodatkowe szczególne rozwiązania dla cudzoziemców przebywających w Polsce. + + + + 0.9777777777777777 + + visa issued by another country of the Schengen area (including a long-stay visa authorising to stay for a period exceeding 90 days), + + + wizy wydanej przez inne państwo obszaru Schengen (w tym wizy długoterminowej uprawniającej do pobytu w okresie przekraczającym 90 dni), + + + + 0.9032258064516129 + + The above solution assumes that the extension of legality of stay will occur by law. + + + Powyższe rozwiązanie zakłada, że wydłużenie legalności pobytu będzie następować z mocy prawa. + + + + 1.0615384615384615 + + On 7 April 2020, the Council of Ministers has adopted as part of the extension of the "anti-crisis shield" a draft of another act aimed at counteracting the negative effects of the SARS-CoV-2 virus epidemic. + + + Rada Ministrów w ramach rozszerzenia tzw. tarczy antykryzysowej przyjęła 7 kwietnia 2020 r. projekt kolejnej ustawy mającej na celu przeciwdziałanie negatywnym skutkom epidemii wirusa SARS-CoV-2. + + + + 1.055944055944056 + + The draft applies to foreigners who, on the day of the announcement of the epidemic emergency on 14 March 2020, were staying in Poland on the basis of: + + + Projekt ustawy dotyczy cudzoziemców, którzy w dniu ogłoszenia stanu zagrożenia epidemicznego 14 marca 2020 r. przebywali w Polsce na podstawie: + + + + 1.1159420289855073 + + * The draft act on specific support instruments in connection with the spread of the SARS-CoV-2 virus was submitted to the Sejm of the Republic of Poland. + + + *Projekt ustawy o szczególnych instrumentach wsparcia w związku z rozprzestrzenianiem się wirusa SARS-CoV-2 został przekazany do Sejmu RP. + + + + 0.96 + + Due to the state of epidemic threat, voivodeship offices have suspended direct customer service. + + + Z uwagi na stan zagrożenia epidemicznego urzędy wojewódzkie zawiesiły bezpośrednią obsługę klientów. + + + + 1.2093023255813953 + + The legality of a foreigner's stay during the proceedings results from the fact of submitting an appropriate application within the statutory period, and not from the fact that the foreigner has a stamp in the passport confirming submission of the application. + + + Legalność pobytu cudzoziemca w trakcie postępowania wynika z faktu złożenia stosownego wniosku w ustawowym terminie, a nie z faktu posiadania przez cudzoziemca stempla w paszporcie potwierdzającego złożenie wniosku. + + + + 0.8458781362007168 + + The aforementioned provision allows foreigners to perform work based on possession of a work permit, seasonal work permit and declaration on entrusting work to a foreigner, which under existing provisions are or will be extended by law. + + + Wspomniany przepis umożliwia bowiem cudzoziemcom wykonywanie pracy w oparciu o posiadanie zezwolenia na pracę, zezwolenia na pracę sezonową oraz oświadczenia o powierzeniu wykonywania pracy, które na mocy już obowiązujących przepisów ulegają lub ulegną przedłużeniu z mocy prawa. + + + + 0.8489583333333334 + + Thanks to this solution, foreigners will not be forced to submit any applications for residence permits in the future to be able to leave Poland without hindrance. + + + Dzięki opisywanemu rozwiązaniu cudzoziemcy nie będą zmuszeni w przyszłości do składania jakichkolwiek wniosków o udzielenie zezwoleń pobytowych aby móc bez przeszkód opuścić terytorium Polski. + + + + 0.8346456692913385 + + Therefore, all applications for the legalization of stay of foreigners in Poland may be submitted by post. + + + W związku z tym wszystkie wnioski dotyczące legalizacji pobytu cudzoziemców w Polsce mogą być składane za pośrednictwem poczty. + + + + 0.9270833333333334 + + Detailed information on visa extension and relevant application forms can be found HERE . + + + Szczegółowe informacje na temat przedłużenia wizy oraz formularze wniosków można znaleźć TUTAJ . + + + + 0.8884615384615384 + + we recommend that you send any correspondence and arrange matters by post, e-mail, e-PUAP or telephone; it is also possible to leave hard copy correspondence in a box located at the entrance to the NAWA building at 40 Polna Street; + + + zalecamy przesyłanie korespondencji oraz załatwianie spraw za pośrednictwem poczty, poczty elektronicznej, e-PUAP lub telefonicznie; możliwe jest także składanie korespondencji w formie papierowej w skrzynce umieszczonej przy wejściu w budynku Agencji przy ul. + + + + 0.9666666666666667 + + matters that cannot be dealt with remotely will be dealt with upon arranging the appointment by telephone with a specific NAWA employee while observing the sanitary protocol; + + + sprawy, których nie można załatwić zdalnie, będą realizowane po wcześniejszym telefonicznym umówieniu spotkania z konkretnym pracownikiem Agencji, z zachowaniem reżimu sanitarnego; + + + + 1.6875 + + Ministry of Science and Higher Education: Admission for studies 2020/2021 - recommendations for universities + + + MNiSW: Rekrutacja na studia 2020/2021 - rekomendacje dla uczelni + + + + 1.0144927536231885 + + Announcement on the limitation of direct visits to the Polish National Agency for Academic Exchange as of 23 March 2021 until further notice + + + Komunikat o ograniczeniu bezpośredniej obsługi interesantów w Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej od dnia 23 marca 2021 r. do odwołania + + + + 1.0838709677419356 + + The draft provides for the extension by law of the periods of validity of the foreigners' residence cards and temporary certificates of identity (known in Poland as TZTC - documents issued to foreigners applying for international protection) if their end would fall during the period of state of epidemic emergency or state of epidemic. + + + Projekt przewiduje przedłużenie z mocy prawa okresów ważności kart pobytu oraz tymczasowych zaświadczeń tożsamości cudzoziemca (TZTC - dokumenty wydawane cudzoziemcom ubiegającym się o udzielenie ochrony międzynarodowej), jeżeli ich koniec wypadałby w okresie stanu zagrożenia epidemicznego lub stanu epidemii. + + + + 1.0454545454545454 + + This will allow for further legal stay in Poland for foreigners who, for various reasons related to the SARS-CoV-2 virus epidemic, cannot leave the Polish territory and for those who want to continue to achieve the purpose of their stay, including work. + + + Pozwoli to na dalszy legalny pobyt w Polsce cudzoziemcom, którzy z różnych przyczyn związanych z epidemią wirusa SARS-CoV-2 nie mogą opuścić jej terytorium oraz tych, którzy chcą w dalszym ciągu realizować cel pobytu, w tym wykonywanie pracy. + + + + 1.0757575757575757 + + It provides, among others, for extension of the legal stay of foreigners staying in Poland on the basis of visa-free travel or Schengen visas. + + + Zakłada on m.in. przedłużenie legalnego pobytu cudzoziemców przebywających w Polsce na podstawie ruchu bezwizowego lub wiz Schengen. + + + + 1.0113636363636365 + + This solution is important due to the temporary suspension of direct customer service by voivodeship offices and the Office for Foreigners due to the outbreak of the coronavirus. + + + Rozwiązanie to jest istotne z uwagi na czasowe zawieszenie bezpośredniej obsługi klientów przez urzędy wojewódzkie i Urząd do Spraw Cudzoziemców z powodu epidemii koronawirusa. + + + + 1.236842105263158 + + The period of validity of these documents will be extended until the end of the 30th day following the date of cancellation of the last of the two above-mentioned states that was in force. + + + Okres ważności tych dokumentów ulegnie przedłużeniu do upływu 30-go dnia następującego po dniu odwołania tego ze stanów, który obowiązywał jako ostatni. + + + + 1.0344827586206897 + + Legal stay of foreigners during the state of epidemic threat + + + Legalny pobyt cudzoziemców a stan zagrożenia epidemicznego + + + + 0.9436619718309859 + + Extension of legality of stay of foreigners residing in Poland on the basis of short-term residence titles, including visa-free travel + + + Przedłużenie legalności pobytu cudzoziemców przebywających w Polsce na podstawie krótkoterminowych tytułów pobytowych, w tym ruchu bezwizowego + + + + 0.7899543378995434 + + When applying for both a visa extension and a temporary residence permit due to circumstances requiring a short stay, it is important to do so during a legal stay in Poland. + + + Składając wniosek zarówno o przedłużenie wizy, jaki i o udzielenie zezwolenia na pobyt czasowy ze względu na okoliczności wymagające krótkotrwałego pobytu ważne jest, aby dokonać tego w czasie legalnego pobytu w Polsce. + + + + 0.9104477611940298 + + visitors entering the NAWA building are required to disinfect their hands, wear disposable gloves and a mouth-nose face covering, and comply with the physical distancing requirements. + + + interesanci wchodząc do budynku Agencji są zobowiązani do dezynfekcji rąk, założenia rękawiczek jednorazowych oraz maseczek zakrywających usta i nos, a także zachowania odległości względem innych osób. + + + + 1.105263157894737 + + The content of the draft is available in Parliamentary document no. 330 on the website: www.sejm.gov.pl . + + + Tekst projektu dostępny jest w druku sejmowym nr 330 na stronie internetowej: www.sejm.gov.pl . + + + + 1.1538461538461537 + + The draft also envisages the extension of the period of validity of residence cards and temporary identity certificates for foreigners. + + + Projekt przewiduje także wydłużenie okresu ważności kart pobytu oraz tymczasowych zaświadczeń tożsamości cudzoziemca. + + + + 1.1136363636363635 + + We wish to inform you that, as part of the gradual removal of restrictions related to the epidemiological situation in Poland, the reception point of the Polish National Agency for Academic Exchange will open to visitors starting on 18 May 2020. + + + Uprzejmie informujemy, że w ramach stopniowego znoszenia ograniczeń, wynikających z sytuacji epidemiologicznej w kraju, od 18 maja 2020 kancelaria Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej zostanie otwarta dla interesantów. + + + + 1.0 + + Due to the rapid development of the COVID-19 pandemic and with a view to limiting the spread of the coronavirus, this is to inform you about the limitation of direct visits to the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + Z uwagi na dynamiczny wzrost zachorowań na COVID-19 oraz mając na względzie ograniczanie rozprzestrzeniania się koronawirusa informuję o ograniczeniu bezpośredniej obsługi interesantów w Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej + + + + 0.9764150943396226 + + long-term visa issued by another Member State of the European Union that is not a Schengen state, if, in accordance with the provisions of the European Union law, it entitles to stay on the Polish territory, + + + wizy długoterminowej wydanej przez inne państwo członkowskie Unii Europejskiej niebęd��ce państwem obszaru Schengen, jeżeli zgodnie z przepisami prawa Unii Europejskiej uprawnia ona do pobytu na terytorium Polski, + + + + 0.7987804878048781 + + Information on the temporary residence permit due to circumstances requiring a short stay and application forms can be found HERE . + + + Informacje na temat zezwolenia na pobyt czasowy ze względu na okoliczności wymagające krótkotrwałego pobytu oraz formularze wniosków można natomiast znaleźć TUTAJ . + + + + 0.6 + + The video is available HERE + + + Treść listu oraz nagranie dostępne są TUTAJ . + + + + 0.7383177570093458 + + Information on restoring functioning of student houses and university libraries + + + MNiSW: Informacja w sprawie możliwości przywracania działalności domów studenckich i bibliotek uczelnianych + + + + 0.9812206572769953 + + residence permit issued by another Member State of the European Union that is not a Schengen State, if, in accordance with the provisions of the European Union law, it entitles to stay on the Polish territory. + + + dokumentu pobytowego wydanego przez inne państwo członkowskie Unii Europejskiej niebędące państwem obszaru Schengen, jeżeli zgodnie z przepisami prawa Unii Europejskiej uprawnia ona do pobytu na terytorium Polski. + + + + 0.8551724137931035 + + Applications should be sent to the voivodeship office via Poczta Polska by registered mail or via any other postal operator. + + + Wnioski należy wysłać do urzędu wojewódzkiego za pośrednictwem Poczty Polskiej listem poleconym lub za pośrednictwem innego operatora pocztowego. + + + + 1.0119760479041917 + + Polish Ministry of Science and Higher Education informs that it is possible for universities to gradually restore functioning of student houses and university libraries. + + + Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego poinformowało, że możliwe jest stopniowe przywracanie przez uczelnie działalności domów studenckich i bibliotek uczelnianych. + + + + 1.1176470588235294 + + Sending the application to the voivodeship office via Poczta Polska S.A. (which is the designated operator within the meaning of the Postal Law Act) before the period of legal stay has expired, guarantees that the deadline for submitting the application will be met. + + + Wysłanie wniosku do urzędu wojewódzkiego za pośrednictwem Poczty Polskiej S.A. (która jest operatorem wyznaczonym w rozumieniu ustawy - Prawo pocztowe) przed upływem okresu legalnego pobytu, gwarantuje zachowanie terminu złożenia wniosku. + + + + 0.9552238805970149 + + Coronavirus outbreak - another solutions dedicated to foreigners + + + Epidemia koronawirusa - kolejne rozwiązania dedykowane cudzoziemcom + + + + 0.949238578680203 + + Sending the application during legal stay via Poczta Polska S.A. guarantees meeting the deadline for its submission and ensures the possibility of legal stay until the case is considered. + + + Wysłanie wniosku w czasie legalnego pobytu za pośrednictwem Poczty Polskiej S.A. gwarantuje dochowanie terminu do jego złożenia oraz zapewni możliwość legalnego pobytu do czasu rozpatrzenia sprawy. + + + + 0.9788732394366197 + + The voivodes will return to calling applicants to appear in person, when required by law, after the restoration of direct customer service. + + + Do osobistego stawiennictwa, w przypadkach gdy wymagają tego przepisy prawa, wojewodowie wezwą po przywróceniu bezpośredniej obsługi klientów. + + + + 0.8468085106382979 + + Foreigners who cannot leave the territory of Poland for reasons beyond their control may apply for either a visa extension or a temporary residence permit due to circumstances requiring a short stay. + + + Cudzoziemcy, którzy z przyczyn od siebie niezależnych nie mogą opuścić terytorium Polski mogą składać wnioski o przedłużenie wizy lub o udzielenie zezwolenia na pobyt czasowy ze względu na okoliczności wymagające krótkotrwałego pobytu. + + + + 0.6666666666666666 + + The page is run in Polish, English, Ukrainian and Russian. + + + Będzie to dotyczyć Wielkiej Brytanii, Stanów Zjednoczonych, Irlandii, Cypru oraz Malty. + + + + 0.8446601941747572 + + All contact information can be found on the NAWA website at https://nawa.gov.pl/kontakt + + + wszelkie informacje kontaktowe znajdują się na stronie Agencji pod adresem: https://nawa.gov.pl/kontakt + + + + 1.0576923076923077 + + Extending by law the periods of validity of foreigners' residence cards and temporary certificates of identity + + + Przedłużenie z mocy prawa okresów ważności kart pobytu i tymczasowych zaświadczeń tożsamości cudzoziemca + + + + 1.7936507936507937 + + The stay of these people will be considered legal from the day following the last day of legal stay based on the above-mentioned visas, documents or visa-free travel, until the end of the 30th day following the date of cancellation of the state of epidemic emergency or the state of epidemic - depending on which one was the last in force. + + + wiz, dokumentów lub ruchu bezwizowego, do upływu 30-go dnia następującego po dniu odwołania stanu zagrożenia epidemicznego lub stanu epidemii - w zależności, który obowiązywał jako ostatni. + + + + 1.72 + + Message to international students from Deputy Minister of Science and Higher Education + + + List wiceministra nauki do studentów zagranicznych + + + + 0.8 + + COVID-19 + + + Polnej 40; + + + + 0.8311688311688312 + + Coronavirus outbreak - special solutions for foreigners (update) + + + Epidemia koronawirusa - specjalne rozwiązania dla cudzoziemców (aktualizacja) + + + + 0.6826923076923077 + + We encourage you to watch a video with a special message from the Deputy Minister of Science and Higher Education, Prof. Wojciech Maksymowicz. + + + Zachęcamy do zapoznania się z listem prof. dra hab. n. med. Wojciecha Maksymowicza, sekretarza stanu w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego, skierowanym do studentów zagranicznych studiujących w Polsce. + + + + 0.7068965517241379 + + Below you can find information from PSRP. + + + Szanowni Państwo, publikujemy poniżej komunikat Urzędu ds. + + + + 1.0603015075376885 + + Polish Office for Foreigners informs that in connection with the current epidemiological situation, the act providing, inter alia, special solutions for foreigners in Poland, entered into force on 31 March 2020. + + + Urząd do Spraw Cudzoziemców informuje, że w związku z obecną sytuacją epidemiologiczną, weszły w życie kolejne zmiany w prawie [i] przewidujące m.in. szczególne rozwiązania dla cudzoziemców w Polsce. + + + + 0.9027777777777778 + + direct visits in the building at 40 Polna Street will be limited; + + + ograniczona zostaje bezpośrednia obsługa interesantów w budynku przy ul. + + + + 1.0634920634920635 + + Remember that in Poland, we currently have an epidemiological risk. + + + Decyzja spowodowana jest wprowadzeniem stanu epidemii w Polsce. + + + + 2.3692307692307693 + + We encourage you to track information about the state of epidemic threat posted on the website www.gov.pl - Coronavirus: information and recommendations . + + + Zachęcamy do śledzenia oficjalnej strony www.gov.pl/koronawirus . + + + + 1.5671641791044777 + + We encourage you to follow further messages to be published on the website of the Office for Foreigners . + + + Zachęcamy do zapoznania się z całością komunikatu na stronie MNiSW. + + + + 0.7333333333333333 + + International students + + + Rekomendacje dla władz uczelni + + + + 0.8954248366013072 + + Polish Ministry of Science and Higher Education announced recommendations for universities regarding the admission for studies 2020/2021. + + + Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego, w ślad za harmonogram matur, przygotowało rekomendacje dla uczelni dotyczące tegorocznej rekrutacji na studia. + + + + 0.9883720930232558 + + Students' Parliament of the Republic of Poland offers assistance for foreign students + + + Komunikat Państwowej Komisji ds. Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego + + + + 0.6335403726708074 + + At most universities, classes are suspended or are taking place online - follow all the announcements. + + + Aby zmniejszyć skutki czasowego zawieszenia zajęć wprowadzamy obowiązek zajęć on-line - niezależnie od tego, czy zostało to przewidziane w programie kształcenia. + + + + 0.7818181818181819 + + We urge that your time off from classes is not an excuse to intensify social contacts. + + + Zwracamy również uwagę, że przepis rozporządzenia nie wyłącza możliwości polecenia pracownikowi pracy zdalnej. + + + + 1.8571428571428572 + + Evaluation of Applications + + + Ocena wniosków + + + + 1.0 + + What programmes for students? + + + Jakie programy dla studentów? + + + + 1.2045454545454546 + + The formal evaluation will be made by the NAWA staff. + + + Ocenę formalną przeprowadzą pracownicy NAWA. + + + + 0.847457627118644 + + NAWA offers both outgoing and incoming programmes. + + + NAWA oferuje zarówno programy wyjazdowe, jak i przyjazdowe. + + + + 0.9534883720930233 + + One of the basic objectives of NAWA is initiating and supporting student mobility. + + + Jednym z podstawowych zadań NAWA jest inicjowanie i wspieranie mobilności studenckiej. + + + + 0.979253112033195 + + This objective is to be implemented by means of founding programmes aiming at enhancing the level of internationalisation of the Polish higher education institutions, as well as enabling Polish students to gain international experience. + + + Realizacja tego zadania odbywać się będzie poprzez programy, których celem jest zwiększenie poziomu umiędzynarodowienia polskich instytucji szkolnictwa wyższego, a także umożliwienie polskim studentom zyskania doświadczenia międzynarodowego. + + + + 0.8080808080808081 + + The monthly grant amount will differ depending on the programme and study level. + + + Wysokość miesięcznego stypendium będzie zróżnicowana w zależności od programu oraz stopnia studiów. + + + + 0.9148936170212766 + + NAWA funds will be channeled in the form of scholarships to foreign students who study in Poland or Polish students who are on their partial studies or study visits abroad. + + + Środki z NAWA będę przekazywane w formie stypendiów dla studentów zagranicznych kształcących się w Polsce lub studentów polskich odbywających studia częściowe i pobyty studyjne za granicą. + + + + 1.316831683168317 + + The method for evaluating the content of the applications will depend on a programme and will be laid down in each programme's rules. + + + Forma oceny merytorycznej zależeć będzie od programu i zostanie opisana w regulaminie każdego z nich. + + + + 1.680327868852459 + + The NAWA applications will be evaluated in accordance with the provisions of the Act. All applications submitted as part of the call for proposals will be evaluated for their formal and substantive aspect. + + + Wszystkie wnioski złożone w ramach ogłaszanego naboru do programu będą oceniane pod względem formalnym oraz merytorycznym. + + + + 0.9923371647509579 + + In connection with the communications of the Ministry of Foreign Affairs and the Chief Sanitary Inspectorate regarding the epidemiological threat that exists in: China, South Korea, Italy (in particular the regions of: Lombardy, Veneto, Piedmont, Emilia Romania), Iran, Japan, Thailand, Vietnam, Singapore and Taiwan, the Polish National Agency for Academic Exchange recommends considering the option of postponing planned mobilities to academic and scientific institutions in the above-mentioned regions of the world. + + + W związku z komunikatami Ministerstwa Spraw Zagranicznych oraz Głównego Inspektoratu Sanitarnego dotyczącymi zagrożenia epidemiologicznego, które występuje w Chinach, Korei Południowej, Włoszech (w szczególności regionach Lombardia, Wenecja Euganejska, Piemont, Emilia Romania), Iranie, Japonii, Tajlandii, Wietnamie, Singapurze i Tajwanie, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej rekomenduje rozważenie możliwości przełożenia planowanych wyjazdów do instytucji akademickich i naukowych w wyżej wymienionych rejonach świata. + + + + 1.0891364902506964 + + Persons planning to travel to other countries where cases of corona virus have occurred, are requested to keep up to date with the information on the website of the Chief Sanitary Inspectorate ( https://gis.gov.pl/kategoria/aktualnosci/ ) and recommendations for travellers on the website of the Ministry of Foreign Affairs ( https://www.gov.pl/web/dyplomacja/informacje-dla-podrozujacych ). + + + Osoby planujące podróż do innych krajów, w których wystąpiły przypadki koronowirusa, proszone są o bieżące śledzenie komunikatów na stronie Głównego Inspektoratu Sanitarnego ( https://gis.gov.pl/kategoria/aktualnosci/ ) i zaleceń dla podróżujących na stronie Ministerstwa Spraw Zagranicznych ( https://www.gov.pl/web/dyplomacja/informacje-dla-podrozujacych ). + + + + 0.9247787610619469 + + If you have incurred travel costs to countries affected by the epidemiological risk, please contact project supervisors to confirm the occurrence of "force majeure" specified in agreements concluded with NAWA. + + + W przypadku poniesienia kosztów podróży do krajów objętych zagrożeniem epidemiologicznym prosimy o kontakt z opiekunami projektów w celu stwierdzenia zaistnienia przesłanki „siły wyższej" określonej w umowach zawartych z NAWA. + + + + 1.1267605633802817 + + Communication of the Polish National Agency for Academic Exchange on coronavirus + + + Komunikat Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w sprawie koronawirusa + + + + 1.1153846153846154 + + Communication of the Polish National Agency for Academic Exchange on coronavirus - NAWA + + + Komunikat Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w sprawie koronawirusa - NAWA + + + + 1.2075471698113207 + + In the event of a changing the date of stay, please immediately submit to NAWA the acceptance of such change issued by the host centre, which will allow for efficient annexation of agreements. + + + W przypadku możliwości zmiany terminu pobytu prosimy o niezwłoczne przekazywanie do NAWA akceptacji ośrodków goszczących, co umożliwi sprawne aneksowanie umów. + + + + 1.0476190476190477 + + Applications can be submitted until 19 July. + + + Aplikacje przyjmowane są do dnia 19 lipca. + + + + 0.8333333333333334 + + Details are available here, on the Ministry's website . + + + Szczegółowe informacje dostępne są na stronie Ministerstwa tutaj . + + + + 1.0561224489795917 + + The Ministry of Education and Science of Kazakhstan would like to invite all interested candidates from abroad to apply for a scholarship for studies in Kazakhstan in the 2019 Kazakhstan Scholarship Program. + + + Ministerstwo Edukacji i Nauki w Kazachstanie zaprasza wszystkich zainteresowanych kandydatów z zagranicy do aplikowania o stypendium na studia w Kazachstanie - 2019 Kazakhstan Scholarship Program. + + + + 1.0975609756097562 + + Scholarships for Studies in Kazakhstan - NAWA + + + Stypendia na studia w Kazachstanie - NAWA + + + + 1.1176470588235294 + + Scholarships for Studies in Kazakhstan + + + Stypendia na studia w Kazachstanie + + + + 0.9285714285714286 + + Interested persons are welcome to see the guidebook of the Kazakhstan Scholarship Program . + + + Zainteresowane osoby zapraszamy do zapoznania się z przewodnikiem Kazakhstan Scholarship Program . + + + + 1.282758620689655 + + The scholarship funds are operated by the Bologna Process and Academic Mobility Center, a subordinate organisation of the Ministry of Education and Science of the Republic of Kazakhstan. + + + Operatorem środków stypendialnych jest Bologna Process and Academic Mobility Center podlegające pod Ministerstwo Edukacji i Nauki w Kazachstanie. + + + + 0.9142857142857143 + + In particular, the following number of scholarships are offered: + + + W ramach programu stypendia oferowane są według następującej alokacji: + + + + 0.6639344262295082 + + The offer involves full-time bachelor degree, master's degree and PhD programmes. + + + Oferta dotyczy kształcenia w pełnym wymiarze (full-time) w ramach studiów licencjackich, magisterskich oraz doktoranckich. + + + + 1.3125 + + master's degree studies - 125 scholarships + + + Studia magisterskie - 125 miejsc + + + + 1.55 + + PhD programme - 10 scholarships + + + Doktorat - 10 miejsc + + + + 1.3225806451612903 + + bachelor degree studies - 25 scholarships + + + Studia licencjackie - 25 miejsc + + + + 0.5833333333333334 + + The Bekker Programme- - NAWA + + + Program imienia Bekkera-Nabory zakończone - NAWA + + + + 1.1111111111111112 + + e) other activities. + + + e) inne działania. + + + + 0.8333333333333334 + + Statements + + + Oświadczenia + + + + 1.25 + + Additional information and comments + + + Dodatkowe informacje i uwagi + + + + 1.175257731958763 + + I hereby declare that the information included in the present report is consistent with the facts and regulations. + + + Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszym raporcie są zgodne ze stanem faktycznym i prawnym. + + + + 1.0714285714285714 + + Attachments: 1. + + + Załączniki: 1. + + + + 1.0 + + A short summary of activities and their results in a dissemination-ready form to be published by the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + Krótkie streszczenie działań i ich rezultatów w formie popularyzatorskiej, która może być publikowana przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej. + + + + 0.935251798561151 + + Copies/scans of tickets or other documents confirming the visit of family members or the assistant and the duration of their stay. + + + Kopie/skany biletów lub innych dokumentów potwierdzających informację o przyjeździe członków rodziny lub opiekuna i długości ich pobytu VI. + + + + 1.0681818181818181 + + Description of all changes that have taken place in the course of the Scholarship affecting the amount of funding granted, particularly when: + + + Opis wszystkich zmian zaistniałych w trakcie realizacji Stypendium, mających wpływ na kwotę przyznanego finansowania, zwłaszcza gdy: + + + + 0.9666666666666667 + + articles, information on conference presentations, other). + + + artykuły, informacje o wystąpieniach konferencyjnych, inne). + + + + 0.8345864661654135 + + Submitted for Scholarships lasting over 12 months within 30 days after the end of the first year of Scholarship + + + Składany w przypadku stypendiów trwających powyżej 12 miesięcy w terminie 30 dni po zakończeniu pierwszego roku realizacji stypendium + + + + 1.3846153846153846 + + I. Information about the scholarship + + + I. Informacje o stypendium + + + + 1.21875 + + Financial settlement of the Scholarship + + + Rozliczenie finansowe Stypendium + + + + 1.2 + + Description and justification of changes in the scholarship: + + + Opis i uzasadnienie zmian w realizacji stypendium: + + + + 1.2328244274809161 + + Opinion of the direct supervisor about the course of the Scholarship, the achieved results, along with confirmation of the dates of the Beneficiary's stay at the Host institution, including the confirmation that the Beneficiary did not stay outside the Host institution for more than 10% of the duration of the entire stay. + + + Opinia bezpośredniego opiekuna o przebiegu realizacji stypendium, osiągniętych rezultatach, wraz z potwierdzeniem dat pobytu Beneficjenta w ośrodku goszczącym, w tym nieprzebywania poza ośrodkiem goszczącym przez okres dłuższy niż 10% ogólnego wymiaru pobytu, 2. + + + + 1.0240963855421688 + + • the Scholarship period was shorter or different from what has been specified in the + + + • stypendium trwało krócej lub odbyło się w innym terminie niż wskazany we wniosku, + + + + 1.1958041958041958 + + Application No Title of the Scholarship First name of the Beneficiary Last name of the Beneficiary Amount of funding granted Scholarship starting date Scholarship end date + + + Tytuł stypendium Imię Beneficjenta Nazwisko Beneficjenta Kwota przyznanego finansowania Data rozpoczęcia stypendium Data zakończenia stypendium + + + + 1.2682926829268293 + + Information on the results of the Scholarship (encl. + + + Informacje o rezultatach stypendium (zał. + + + + 0.9230769230769231 + + The Scholarship reduction amount is: + + + Kwota o jaką należy obniżyć Stypendium: + + + + 1.44 + + Where there have been any changes in the course of the Scholarship as compared with the agreement/application, please describe and justify them. + + + Jeżeli w realizacji stypendium nastąpiły zmiany względem umowy/wniosku należy je opisać i uzasadnić. + + + + 1.7866666666666666 + + Activities carried out in the Host institution Description of the activities carried out in the Host institution: a) completing the first or a subsequent post-doctoral fellowship; b) conducting scientific research, including in cooperation with Polish scientists or research teams; c) obtaining materials for research or a scientific publication; d) conducting didactic classes at the host institution. + + + Działania zrealizowane w Ośrodku Goszczącym Opis działań zrealizowanych w ośrodku goszczącym: a) odbycie pierwszego lub kolejnego stażu podoktorskiego; b) prowadzenie badań naukowych, w tym we współpracy z polskimi naukowcami + + + + 0.76 + + Final Report Submitted by all Beneficiaries within 30 days following the end of the Scholarship + + + Raport końcowy Składany przez wszystkich Beneficjentów w terminie 30 dni od zakończenia stypendium I. Informacje o stypendium + + + + 0.5460122699386503 + + • the visit of the Beneficiary's spouse, underage children or assistant was cancelled, or + + + • zrezygnowano z przyjazdu małżonka, niepełnoletnich dzieci lub opiekuna Beneficjenta, lub też gdy ich pobyt był krótszy niż planowano na etapie składania wniosku. + + + + 0.5662337662337662 + + - benefits for the Host institution, - contribution to developing the scientific discipline, - impact on further cooperation with the Host institution: planned research, research projects, scientific publications, etc. + + + Efekty udziału Beneficjenta w Programie - opis zrealizowanych działań i osiągniętych rezultatów zgodnie z zatwierdzonym wnioskiem - wpływ Stypendium na dalszą pracę i karierę naukową Beneficjenta, - korzyści dla Ośrodka goszczącego - wpływ na rozwój dyscypliny naukowej - wpływ na dalszą współpracę z Ośrodkiem goszczącym: planowane badania, projekty badawcze, publikacje naukowe, itp. + + + + 0.8717948717948718 + + If the amount of funds provided to the Beneficiary exceeds the amount of the balancing payment, the Beneficiary is obliged to return the difference to the Agency's bank account within 14 days from the date of the request for their return. + + + Środki finansowe niewykorzystane lub wykorzystane nieprawidłowo są potrącane z płatności bilansującej lub podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji w terminie 14 dni od dnia wezwania do ich zwrotu, w przypadku, gdy ich wysokość przekracza kwotę płatności bilansującej. + + + + 1.651685393258427 + + Description of activities carried out until the submission of the report; please refer to the activities and results as planned in the application. + + + Opis działań zrealizowanych do chwili składania raportu; należy uzupełnić odnosząc się do + + + + 0.6274509803921569 + + Attachment no 3 to the Agreement + + + Załącznik nr 3 Wzór raportu częściowego i końcowego + + + + 1.3076923076923077 + + articles, information on conference presentations). + + + artykuły, informacje o wystąpieniach 3. + + + + 1.775 + + Description of activities carried out during the Scholarship period; please refer to the activities and results as planned in the application. + + + Opis działań zrealizowanych podczas Stypendium; należy uzupełnić odnosząc się do + + + + 2.0615384615384613 + + Opinion of the direct supervisor about the course of the Scholarship, signed by a person authorised to represent the Host institution. + + + Opinia bezpośredniego opiekuna o przebiegu realizacji stypendium. + + + + 0.9611650485436893 + + Due to changes in work organization of NAWA, caused by the epidemic threat in Poland, the time of processing requests for apostille may be prolonged and exceed the period of 30 days indicated below. + + + W związku ze zmianą organizacji pracy NAWA, spowodowaną zagrożeniem epidemicznym na terenie Polski, czas rozpatrywania wniosków o apostille może ulec wydłużeniu i przekroczyć wskazany poniżej termin 30 dni. + + + + 1.18 + + The stamp fee charged for the apostille is 60 PLN for each document (note: diploma and diploma supplement are two separate documents) and is to be paid to the following account: + + + Dołącz potwierdzenie wpłaty - 60 zł za każdy dokument (Uwaga: dyplom i suplement do dyplomu to dwa odrębne dokumenty) na następujący rachunek bankowy: + + + + 0.9534883720930233 + + Title: opłata za apostille + name and surname of the holder of presented documents + + + Tytułem: opłata skarbowa za wydanie apostille + imię i nazwisko właściciela dokumentów + + + + 1.1911764705882353 + + Account number: 21 1030 1508 0000 0005 5000 0070 (Bank Handlowy w Warszawie S.A.) + + + Odbiorca: Centrum Obsługi Podatnika, ul. Obozowa 57, 01-161 Warszawa + + + + 2.5952380952380953 + + In the case of large number of applications the term to receive apostille may be prolonged to maximum 30 days + + + Maksymalny czas oczekiwania wynosi 30 dni. + + + + 0.8320610687022901 + + NOTE: If your documents are collected by a third person that you have not authorised in the application form, + + + Jeżeli dokumenty będzie odbierać osoba trzecia, niewskazana wcześniej przez ciebie we wniosku, konieczne jest pisemne upoważnienie. + + + + 0.8928571428571429 + + Prepare documents you want to certify (the list can be found in section What documents we certify ). + + + Skompletuj dokumenty, na których chcesz uzyskać apostille (wcześniej sprawdź, jakie dokumenty poświadcza NAWA ). + + + + 0.7027027027027027 + + Completed application form + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej + + + + 0.8787878787878788 + + In such case we will inform you by e-mail when you can collect the certified documents. + + + Po odbiór dokumentów możesz się zgłosić dopiero po otrzymaniu maila z informacją, że są one gotowe. + + + + 1.0063897763578276 + + If you are a citizen of one of the countries: Australia, Netherlands, New Zealand, Austria, Ireland, Portugal, Belgium, Iceland, Romania, Bulgaria, Israel, Singapore, Croatia, Japan, Slovakia, Chile, Canada, Slovenia, Cyprus, Republic of Korea, Switzerland , Czech Republic, Liechtenstein, Sweden, Denmark, Lithuania, Uruguay, Estonia,, Luxembourg, USA, Finland, Latvia, Hungary, France, Malta, Italy, Greece, Germany, Great Britain, Spain, Norway or China - resident of Hong Kong, Macau, Taiwan and you are planning a second-cycle studies in any field of study, you can get a monthly scholarship for an entire study of PLN 2,000. + + + Jeśli jesteś obywatelem jednego z krajów: Australia, Holandia, Nowa Zelandia, Austria, Irlandia, Portugalia, Belgia, Islandia, Rumunia, Bułgaria, Izrael, Singapur, Chorwacja, Japonia, Słowacja, Chile, Kanada, Słowenia, Cypr, Republika Korei, Szwajcaria, Czechy, Liechtenstein, Szwecja, Dania, Litwa, Urugwaj, Estonia, ,Luksemburg, USA, Finlandia, Łotwa, Węgry, Francja, Malta, Włochy, Grecja, Niemcy, Wielka Brytania, Hiszpania, Norwegia lub Chiny - mieszkaniec Hongkongu, Makau, Tajwanu i planujesz kształcenie na drugim stopniu na dowolnym kierunku, możesz zdobyć comiesięczne stypendium na cale studia w wysokości 2000 PLN. + + + + 1.4242424242424243 + + We encourage you to participate in the Program! + + + Zachęcamy do udziału w Programie! + + + + 0.9354838709677419 + + Additionally, if you choose a public university - you will be exempt from tuition fees. + + + Dodatkowo, jeśli wybierzesz uczelnię publiczną - zostaniesz zwolniony z opłat za kształcenie. + + + + 0.9819819819819819 + + Persons who have not yet started filling out the application may also take part in the application procedure. + + + Z udziału w procedurze aplikacyjnej mogą również skorzystać osoby, które jeszcze nie zaczęły wypełniać wniosku. + + + + 1.1228070175438596 + + The call for applications lasts until January 14, 2021, at 15.00 + + + Nabór wniosków trwa do 14 stycznia 2021 r. do godz. 15.00 + + + + 0.9423076923076923 + + NAWA re-opens the possibility of applying to the Poland My First Choice Program for all those who, due to technical reasons, could not complete the application on the second date - the application deadline was extended to January 14, 2021 15.00. + + + NAWA ponownie otwiera możliwość aplikowania do Programu Poland My First Choice dla wszystkich, którzy ze względów technicznych nie mogli wypełnić wniosku w drugim terminie - termin składania aplikacji został przedłużony do dnia 14 stycznia 2021 r. godz. 15.00. + + + + 1.1627906976744187 + + The Poland My First Choice - supplementary call for proposals extended until January 14, 2021 - NAWA + + + Poland My First Choice - nabór uzupełniający przedłużony do 14 stycznia 2021 r. - NAWA + + + + 1.1772151898734178 + + The Poland My First Choice - supplementary call for proposals extended until January 14, 2021 + + + Poland My First Choice - nabór uzupełniający przedłużony do 14 stycznia 2021 r. + + + + 0.7647058823529411 + + The visit may be held from mid-September to mid-May. + + + Wizyta może odbyć się w terminach od połowy września do połowy maja. + + + + 0.9279279279279279 + + Those who are interested are requested to send the following documents in English, by 28 February 2019: + + + Zainteresowani proszeni są o przesłanie do dnia 28 lutego 2019 r. następujących dokumentów w języku angielskim: + + + + 1.0909090909090908 + + The results of the call will be announced in mid-March 2019. + + + Wyniki naboru zostaną ogłoszone w połowie marca 2019 r. + + + + 1.1379310344827587 + + The amount of the scholarship depends on the duration of the stay. + + + Wysokość stypendium uzależniona będzie od długości pobytu. + + + + 1.0 + + The offered scholarship covers the cost of maintenance, university fees, including health insurance. + + + Oferowane stypendium pokrywa koszt utrzymania, opłaty uniwersyteckie, w tym ubezpieczenie zdrowotne. + + + + 1.032 + + The Joanna DeMone scholarship is an excellent initiative for young scientists interested in conducting research in North America. + + + Stypendium Joanny DeMone to świetna inicjatywa dla młodych naukowców zainteresowanych prowadzeniem badań w Ameryce Północnej. + + + + 1.7894736842105263 + + description of a project which the candidate would like to implement; • two letters of recommendation. + + + opis projektu, który kandydat/ka chciał(a)by zrealizować; + + + + 1.0434782608695652 + + Scholarships at the University of Toronto - NAWA + + + Stypendia na Uniwersytecie Torontońskim - NAWA + + + + 0.83125 + + Humanists taking their post-doctoral or complementary Master's studies at Polish universities may apply for a stay of 12 or 14 weeks. + + + Humaniści kształcący się na studiach doktoranckich lub magisterskich uzupełniających na polskich uczelniach mogą składać wnioski na pobyt 12- lub 24-tygodniowy. + + + + 1.0076923076923077 + + Questions related to the scholarship should be sent to Prof. Łukasz Wodzyński: This email address is being protected from spambots. + + + Pytania związane ze stypendium należy kierować do prof. Łukasza Wodzyńskiego: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 1.1417910447761195 + + Polish Language and Literature Program conducted by the University of Toronto announces the call for applications for short-term scientific traineeships. + + + Polish Language and Literature Program prowadzony przez University of Toronto ogłasza nabór wniosków na krótkoterminowe staże naukowe. + + + + 0.9101123595505618 + + Scientific meetings, cultural events and those promoting Polish language and culture are only some benefits entailed by participation in a scientific traineeship. + + + Spotkania naukowe, imprezy o charakterze kulturalnym oraz promującym język polski i kulturę polską to tylko wybrane z wielu korzyści jakie niesie ze sobą udział w stażu naukowym. + + + + 1.0512820512820513 + + Scholarships at the University of Toronto + + + Stypendia na Uniwersytecie Torontońskim + + + + 1.067357512953368 + + During the visit, the scholarship holders will have an opportunity to use impressive library resources of the University of Toronto as well as to participate in the rich intellectual life of the university. + + + W trakcie wyjazdu stypendyści będą mieli możliwość korzystania z imponujących zasobów bibliotecznych Uniwersytetu Torontońskiego, a także wzięcia udziału w bogatym życiu intelektualnym uczelni. + + + + 1.3311688311688312 + + The scholarship committee will take into account, first of all, the objectives of research projects, including their compatibility with the activities of the Polish department at the University of Toronto. + + + Komisja stypendialna weźmie pod uwagę przede wszystkim założenia projektów badawczych, w tym ich kompatybilność z działalnością torontońskiej polonistyki. + + + + 0.8527131782945736 + + Please, send your electronic applications to the address: This email address is being protected from spambots. + + + Aplikacje natomiast, w wersji elektronicznej prosimy o przesyłanie na adres: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 1.124031007751938 + + The scholarship offer is addressed to foreigners - the citizens of the following countries: Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Chile, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Greece, Spain, the Netherlands, Ireland, Iceland, Israel, Japan, Canada, Republic of Korea, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Latvia, Malta, Germany, Norway, New Zealand, Portugal, Romania, Singapore, Slovakia, Slovenia, Switzerland, Sweden, Uruguay, USA, Hungary, Italy, the United Kingdom and as well as to Chinese citizens residing in Hong Kong, Macau and Taiwan. + + + Stypendyści będą rekrutowani z następujących państw: Australia, Austria, Belgia, Bułgaria, Chorwacja, Chile, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Islandia, Izrael, Japonia, Kanada, Republika Korei, Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Łotwa, Malta, Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia, Portugalia, Rumunia, Singapur, Słowacja, Słowenia, Szwajcaria, Szwecja, Urugwaj, USA, Węgry, Włochy, Wielka Brytania oraz do chińskich obywateli - mieszkańców Hongkongu, Makau, Tajwanu. + + + + 1.059748427672956 + + The Programme offers an opportunity to pursue full-time second-cycle studies at public and private HEIs on all fields of study offered by institutions offering education at highest level - i.e. those classified to the A and A+ category under the latest parametric evaluation - subordinate to the Minister of Science and Higher Education. + + + Program oferuje możliwość odbycia studiów II stopnia w trybie stacjonarnym w uczelniach publicznych i niepublicznych na wszystkich kierunkach prowadzonych przez jednostki o najwyższym poziomie naukowym - posiadające kategorię A i A+ w ostatniej ocenie parametrycznej - podległe Ministrowi Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 1.1864406779661016 + + Announcement of ranking lists will be published by 30th September 2019 + + + Ogłoszenie wyników naboru nastąpi do 30 września 2019 roku. + + + + 1.3461538461538463 + + Announcement on the call for applications No 17/2019 of March 19, 2019 + + + Ogłoszenie o naborze nr 17/2019 z dnia 19 marca 2019 + + + + 1.1985294117647058 + + The Poland My First Choice scholarship programme aims to encourage young talented people from the countries listed below to pursue studies at the best Polish HEIs. + + + Celem programu jest zachęcenie zdolnej młodzieży z niżej wymienionych krajów do podejmowania studiów na najlepszych polskich uczelniach. + + + + 1.8421052631578947 + + Pursuant to Article 19(1) of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws, item 1530, of August 11, 2017) Director of the Polish National Agency for Academic Exchange announces call for applications to the Poland my first choice Scholarship Programme - master studies. + + + z 11 sierpnia 2017 r. poz. 1530 ze zm.) Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie stypendialnym - Poland My First Choice. + + + + 0.9736842105263158 + + The scholarship is paid out for a maximum of 12 months in the academic year once a month , directly to the individual account of the Scholarship holder kept in a bank located in Poland. + + + Stypendium NAWA przeznaczone jest na dofinansowanie kosztów utrzymania i wypłacane będzie bezpośrednio na rachunek bankowy Stypendysty maksymalnie przez 12 miesięcy w danym roku akademickim. + + + + 1.3958333333333333 + + The call for applications under the Programme shall be held in the period from 19 March until 14 May 2019, 3 pm Central European Time (Warsaw local time), solely in an electronic form via NAWA's ICT system, available one the https://programs.nawa.gov.pl/login website. + + + Wnioski należy składać w języku angielskim za pośrednictwem systemu teleinformatycznego NAWA: https://programs.nawa.gov.pl/login w okresie od 19 marca 2019 do 14 maja 2019 roku do godz. 15.00. + + + + 0.6170212765957447 + + In the case of public HEIs, the Programme also offers an exemption from education fees. + + + Program obejmuje przyznanie stypendium na regulaminowy okres studiów oraz w uczelniach publicznych - także zwolnienie z opłat za kształcenie. + + + + 0.8983050847457628 + + Tracking exotic neutrions with NAWA fellowship - NAWA + + + Poszukiwanie egzotycznych neutrin ze stypendium NAWA - NAWA + + + + 0.8985507246376812 + + Coronavirus outbreak - special solutions for foreigners - NAWA + + + Epidemia koronawirusa - specjalne rozwiązania dla cudzoziemców - NAWA + + + + 1.2307692307692308 + + 3.3 Registration with the system + + + 3.3 Rejestracja w systemie + + + + 1.0405405405405406 + + The attachments must meet the requirements of point 2.3 of these Regulations. + + + Załączniki muszą spełniać wymogi zawarte w pkt 2.3 niniejszego regulaminu. + + + + 0.851963746223565 + + Transmission of personal data to foreign academic centres established outside the European Economic Area (European Union Member States, Iceland, Norway and Liechtenstein) will take place on a basis of standard data protection clauses, adopted or approved by the European Commission. + + + Przekazywanie danych osobowych do zagranicznych ośrodków akademickich, mających siedzibę poza Europejskim Obszarem Gospodarczym (państwa członkowskie Unii Europejskiej, Islandia, Norwegia i Liechtenstein), odbywać się będzie na podstawie standardowych klauzul ochrony danych, przyjętych lub zatwierdzonych przez Komisję Europejską. + + + + 1.063063063063063 + + Moreover, it will contribute to popularising the knowledge of Polish language and Polish culture in partner countries. + + + Przyczyni się ponadto do upowszechnienia znajomości języka polskiego i polskiej kultury w krajach partnerskich. + + + + 1.037037037037037 + + A failure to submit an interim report may be a basis for suspending the scholarship. + + + Niezłożenie raportu częściowego może stanowić podstawę do wstrzymania stypendium. + + + + 1.6842105263157894 + + Major objective of the Programme + + + Główny cel Programu + + + + 1.2380952380952381 + + During the formal evaluation, the completeness of the application is analysed. + + + W trakcie oceny formalnej analizowana jest kompletność wniosku. + + + + 1.3267326732673268 + + The detailed conditions of financing will be determined by the scholarship agreement concluded between the Beneficiary and the Agency. + + + Szczegółowe warunki finansowania określi umowa stypendialna zawarta pomiędzy Beneficjentem i Agencją. + + + + 1.1607142857142858 + + In addition, students of full-time studies in Poland may receive: + + + Ponadto, studentom studiów pełnych w Polsce przysługuje: + + + + 0.9724137931034482 + + The request for reconsideration of the case may include reservations only as to formal issues in the process of granting financial resources. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych. + + + + 0.9135802469135802 + + Partner institutions accept applications within time-limits they indicate. + + + Instytucje partnerskie przyjmują zgłoszenia we wskazanych przez siebie terminach. + + + + 1.2790697674418605 + + Monthly rate of the scholarship of the Director of NAWA + + + Stawka miesięczna stypendium Dyrektora NAWA + + + + 1.0201612903225807 + + Armenia, Belarus, Bulgaria, China, Croatia, Czech Republic, Egypt, France, Greece, Hungary, Israel, Italy, Japan, Kazakhstan, Korea, Macedonia, Mexico, Mongolia, Germany, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Switzerland, Taiwan, Ukraine, Vietnam, Yemen. + + + Armenia, Białoruś, Bułgaria, Chiny, Chorwacja, Czechy, Egipt, Francja, Grecja, Izrael, Japonia, Jemen, Kazachstan, Korei, Macedonia, Meksyk, Mongolia, Niemcy, Rumunia, Serbia, Słowacja, Słowenia, Szwajcaria, Tajwan, Ukraina, Węgry, Wietnam, Włochy. + + + + 1.065040650406504 + + Applications submitted individually, without recommendations and agency of partner institutions will be left without consideration. + + + Wnioski złożone indywidualnie, bez rekomendacji i pośrednictwa instytucji partnerskich, będą pozostawiane bez rozpatrzenia. + + + + 1.144 + + The objective of the formal evaluation is to verify the application for the compliance with the formal criteria indicated in these Regulations. + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosku pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w niniejszym Regulaminie. + + + + 1.1428571428571428 + + The formal evaluation of the applications is made by the NAWA employees. + + + Ocena formalna wniosków dokonywana jest przez pracowników NAWA. + + + + 0.8211382113821138 + + The data subject shall be entitled to receive a copy of data transmitted to foreign academic centres. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo otrzymania kopii danych przekazanych do zagranicznych ośrodków akademickich. + + + + 0.9705882352941176 + + Registration of applicants in the NAWA ICT system (following the formal evaluation) by 30 July 2019 + + + Rejestracja wnioskodawców w systemie teleinformatycznym NAWA (po ocenie formalnej) do 30 lipca 2019 r. + + + + 0.900497512437811 + + The call for proposals under the Programme will be conducted by 30 May 2019, in a written form, through foreign partner institutions in sending countries, which nominate Applicants. + + + Nabór wniosków w Programie będzie prowadzony w terminie do 30 maja 2019 r. w formie pisemnej, za pośrednictwem zagranicznej instytucji partnerskich w krajach wysyłających, które wskazują Wnioskodawców. + + + + 1.098360655737705 + + The model of the application form is Annex No 1 to the Regulations. + + + Wzór formularza wniosku stanowi załącznik nr 1 do Regulaminu. + + + + 0.7321428571428571 + + CV of the student, not more than 2 pages; + + + Życiorys studenta o objętości nie większej niż 2 strony; + + + + 0.8653846153846154 + + Checking if registration with the system is proper is the responsibility of the Applicant. + + + Sprawdzenie, czy operacja rejestracji w systemie zakończyła się poprawnie jest obowiązkiem Wnioskodawcy. + + + + 0.9457831325301205 + + It is assumed that the Beneficiary may be invited to participate in the evaluation once during his/her stay and once within 2 years from the end of the stay. + + + Zakłada się, że Beneficjent może zostać zaproszony do udziału w badaniu jeden raz w trakcie trwania pobytu oraz jeden raz w ciągu 2 lat od momentu zakończenia pobytu. + + + + 1.0376344086021505 + + Submitting the request for reconsideration of the case for other reasons shall result in issuing of a decision stating inadmissibility of submitting the request for reconsideration of the case. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenia sprawy z innej przyczyny będzie skutkować wydaniem postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 1.086021505376344 + + Thanks to the exchange of students and scientists under international agreements, relationships between partner countries will be developed, mutual understanding, trust and respect will be strengthened. + + + Dzięki realizacji wymiany studentów i naukowców w ramach umów międzynarodowych rozwijane będą relacje pomiędzy krajami partnerskimi, pogłębiane wzajemne zrozumienie, zaufanie i szacunek. + + + + 1.087378640776699 + + In the case of full-time studies, the Applicant must meet the recruitment requirements of a selected university. + + + W przypadku zgłoszenia na pełne studia, Wnioskodawca musi spełnić wymogi rekrutacyjne wybranej uczelni. + + + + 1.1325301204819278 + + The Beneficiaries are required to participate in the Programme evaluation carried out by NAWA. + + + Beneficjenci są zobowiązani do udziału w prowadzonej przez NAWA ewaluacji Programu. + + + + 1.3529411764705883 + + The request for reconsideration of the case should be submitted to the Director within 14 days from the date of receiving the decision, to the following address: + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji na adres: + + + + 1.1517241379310346 + + A failure to register with the system within the prescribed time-limit is treated as a resignation by the Beneficiary from the stay in Poland as part of the Programme. + + + Niedokonanie rejestracji w systemie we wskazanym terminie traktowane jest jako rezygnacja przez Beneficjenta z pobytu w Polsce w ramach Programu. + + + + 1.1953125 + + For the Beneficiaries receiving the scholarship of the Director of NAWA, models of the interim and final reports are a part of the scholarship agreement. + + + Dla Beneficjentów pobierających stypendium Dyrektora NAWA, wzory raportu częściowego i końcowego są częścią umowy stypendialnej. + + + + 1.0151515151515151 + + Once the Beneficiary has been asked for clarifications and provided satisfactory information, financing of the project may be resumed. + + + Po wystąpieniu do Beneficjenta o wyjaśnienia i otrzymaniu satysfakcjonujących informacji, finansowanie pobytu może zostać wznowione. + + + + 0.9447852760736196 + + In order to receive the full scholarship for a given month, the Beneficiary should stay at the host centre for at least 15 calendar days in a given month. + + + Aby otrzymać pełną stawkę stypendialną za dany miesiąc, Beneficjent winien przebywać w ośrodku goszczącym przez co najmniej 15 dni kalendarzowych w danym miesiącu. + + + + 1.196078431372549 + + Depending on conditions, this role may also be played by a Polish diplomatic and consular post or by the Polish Institute. + + + uwarunkowań, rolę tę pełnić może również polska placówka dyplomatyczno-konsularna lub Instytut Polski. + + + + 1.048780487804878 + + execute the scholarship agreement properly. + + + prawidłowe wykonanie umowy stypendialnej. + + + + 0.9225352112676056 + + The controller of personal data of Applicants, Beneficiaries, representatives of the host centre and contact persons is the Agency. + + + Administratorem danych osobowych Wnioskodawców, Beneficjentów, przedstawicieli Ośrodka Goszczącego i osób wskazanych do kontaktu jest Agencja. + + + + 1.2244897959183674 + + If the stay is from 1 to 4 days in a given month, the scholarship of the Director of NAWA for this month is not granted. + + + Za pobyt od 1 do 4 dni w danym miesiącu, stypendium Dyrektora NAWA za ten miesiąc nie przysługuje. + + + + 0.8857142857142857 + + The studies may be preceded by a year-long preparatory course. + + + Studia mogą być poprzedzone rocznym kursem przygotowawczym do studiów. + + + + 0.9215686274509803 + + The above-mentioned decisions shall be provided to Applicants through the Agency's ICT system. + + + rozstrzygnięcia zostaną przekazane Wnioskodawcom za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.1797752808988764 + + One Applicant may submit only one application during a given call for proposals as part of the Programme. + + + Jeden Wnioskodawca może złożyć wyłącznie jeden wniosek w danym naborze w ramach Programu. + + + + 1.1761006289308176 + + Refusal to provide data means leaving the application without consideration or an impossibility for a specific person to participate in the implementation of the Programme or Application. + + + Odmowa przekazania danych oznacza pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia lub brak możliwości uczestniczenia konkretnej osoby w realizacji Programu lub Wniosku. + + + + 0.793859649122807 + + In the case of any doubt as to the status of the Applicant, NAWA may request the Applicant, through the foreign partner institution, to provide additional documents or explanations. + + + W przypadku powzięcia wątpliwości co do statusu Wnioskodawcy, NAWA może zwrócić się za pośrednictwem zgłaszającej zagranicznej instytucji partnerskiej do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień. + + + + 1.0933333333333333 + + Contact details of the data protection inspector: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + + 1.0947368421052632 + + Personal data of Beneficiaries will be used for twenty five years after the completion of the Programme. + + + Dane osobowe Beneficjentów - będą wykorzystywane przez okres do 25 lat po zakończeniu Programu. + + + + 1.1363636363636365 + + BENEFICIARY'S OBLIGATIONS + + + OBOWIĄZKI BENEFICJENTA + + + + 1.0129870129870129 + + The programme is open to students and academic researchers representing all academic disciplines, unless a given international agreement provides otherwise. + + + Program otwarty jest dla studentów i pracowników naukowych reprezentujących wszystkie dziedziny nauki, chyba że dana umowa międzynarodowa stanowi inaczej. + + + + 1.1344086021505377 + + A failure to submit a final report may be a basis for non-admission of the Beneficiary to another call for proposals under the Programmes announced by NAWA and for requesting to return the funds he/she received. + + + Niezłożenie raportu końcowego może stanowić podstawę do niedopuszczenia Beneficjenta do kolejnego naboru do Programach ogłaszanych przez NAWA i do wezwania do zwrotu otrzymanych środków. + + + + 0.9747474747474747 + + Personal data may be provided to NAWA employees, diplomatic posts, foreign partner institutions or representatives of host centres in connection with the implementation of the above objectives. + + + Dane osobowe mogą być przekazywane pracownikom NAWA, placówkom dyplomatycznym, zagranicznym instytucjom partnerskim lub przedstawicielom Ośrodków Goszczących w związku z realizacją powyższych celów. + + + + 1.25 + + NAWA guarantees the full confidentiality of the opinions and information provided by the Beneficiary within the framework of the evaluation of the Programme and that the data obtained from the Beneficiary within the framework of the evaluation will have no influence on the conditions of paying the scholarship to the Beneficiary. + + + NAWA gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych przez Beneficjenta w ramach ewaluacji Programu oraz że dane pozyskiwane od Beneficjenta w ramach ewaluacji nie będą miały żadnego wpływu na warunki wypłacania przyznanego mu stypendium. + + + + 1.0555555555555556 + + SUBMISSION AND VERIFICATION OF REPORTS + + + SKŁADANIE RAPORTÓW I ICH WERYFIKACJA + + + + 1.3095238095238095 + + Recommendation from an independent academic researcher; + + + Opinię samodzielnego pracownika naukowego; + + + + 0.8863636363636364 + + The stay may be implemented from 3 days to 12 months in a given academic year. + + + Pobyt może być realizowany przez okres od 3 dni do 12 miesięcy w danym roku akademickim. + + + + 1.1134020618556701 + + Amending the scholarship agreement may take place in justified cases by the mutual agreement of the parties. + + + Aneksowanie umowy stypendialnej może nastąpić w uzasadnionych przypadkach za porozumieniem stron. + + + + 1.1333333333333333 + + NAWA will provide foreign partner institutions, in writing, with the information about the results of procedure with regard to candidates nominated by these institutions. + + + NAWA przekaże zagranicznym instytucjom partnerskim w formie pisemnej informację o wynikach postępowania odnośnie do zgłoszonych przez nich kandydatów. + + + + 1.162162162162162 + + Copy of the highest-level diploma obtained; + + + Kopię najwyższego uzyskanego dyplomu; + + + + 1.113861386138614 + + Note: it is possible to extend the offer for incoming students and scientists if further international agreements or cooperation programmes enter into force or if Poland establishes bilateral cooperation with other countries. + + + Uwaga: możliwe jest rozszerzenie oferty przyjazdowej w przypadku wejścia w życie dalszych umów międzynarodowych i programów współpracy lub podjęcia przez Polskę współpracy bilateralnej z innymi krajami. + + + + 1.108910891089109 + + The offer for incoming students and scientists as part of the Programme will allow to increase the number of foreign students and academic staff in Polish universities and will positively affect the increase in the level of education and specialist competence in developing countries with which Poland has signed appropriate agreements. + + + Oferta przyjazdowa w ramach programu pozwoli na zwiększenie liczby zagranicznych studentów i kadry naukowej w polskich uczelniach, jak również wpłynie pozytywnie na podniesienie poziomu wykształcenia i specjalistycznych kompetencji w krajach rozwijających się, z którymi Polska podpisała stosowne umowy. + + + + 1.0063694267515924 + + The application shall be considered complete when all the fields are completed in accordance with these Regulations and all required attachments are attached. + + + Za kompletny uważa się wniosek, w którym wszystkie pola uzupełniono zgodnie z niniejszym regulaminem oraz do którego dołączono wszystkie wymagane załączniki. + + + + 0.9312169312169312 + + Scientific resume of the candidate, including publications, implemented research projects, foreign internships and special achievements of the candidate, not more than 3 pages; + + + Życiorys naukowy kandydata, z uwzględnieniem publikacji, realizowanych projektów badawczych, staży zagranicznych oraz szczególnych osiągnięć kandydata o objętości nie większej niż 3 strony; + + + + 1.2023809523809523 + + doctoral students and academic and didactic researchers as well as candidates for doctoral studies a) + + + doktoranci i pracownicy naukowo-dydaktyczni oraz kandydaci na studia doktoranckie a) + + + + 1.1265822784810127 + + The visits under the Programme may last from 3 days to 12 months in a given academic yeardepending on the provisions of the agreement on a basis of which cooperation is executed. + + + Przyjazdy w ramach programu mogą trwać od 3 dni do 12 miesięcy w danym roku akademickimw zależności od zapisów umowy, w oparciu o którą odbywa się współpraca. + + + + 1.0278745644599303 + + In the application, the Applicant points to one or more of the above-mentioned activities which he/she is going to implement at the Polish host centre, indicating their objectives, importance to his/her studies or to development of his/her scientific career and justifying the choice of the host + + + We wniosku Wnioskodawca przedstawia jedno lub więcej wskazanych powyżej działań, które zamierza zrealizować w polskim ośrodku goszczącym, wskazując ich cele, znaczenie dla jego studiów lub rozwoju jego kariery naukowej oraz uzasadniając wybór ośrodka goszczącego dla planowanych działań. + + + + 1.3630136986301369 + + As part of the Programme, the Beneficiaries (participants in internships, studies and full-time studies) are not entitled to receive any other financial benefits in addition to those mentioned above. + + + W ramach Programu Beneficjentom (uczestnikom staży, studiów i studiów częściowych) nie przysługują żadne inne świadczenia poza wyżej wymienionymi. + + + + 1.0128205128205128 + + The studies or preparatory course must be started in the 2019/20 academic year. + + + Studia lub kurs przygotowawczy muszą rozpocząć się w roku akademickim 2019/20. + + + + 0.9375 + + • students of doctoral studies + + + • studenci studiów doktoranckich + + + + 1.6363636363636365 + + PROCEDURE FOR EVALUATION AND SELECTION OF APPLICATIONS + + + PROCEDURA OCENY I WYBORU WNIOSKÓW + + + + 1.6708860759493671 + + The action is implemented pursuant to Article 2(3)(1) of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + 3 pkt 1 ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 1.1875 + + The data subject shall be entitled to: + + + Dane będą wykorzystywane w celu: + + + + 1.4423076923076923 + + 3.4 Mode of publishing information on the results of the call for proposals + + + 3.4 Sposób publikowania informacji o wynikach naboru + + + + 1.148936170212766 + + • participants in the year-long preparatory course for + + + • uczestnicy rocznego kursu przygotowawczego do + + + + 1.15527950310559 + + NAWA shall inform about amendments made all Applicants who submitted their applications before amendments to the Regulations have been published, by sending them appropriate information. + + + NAWA powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie stosownej informacji. + + + + 1.0217391304347827 + + Director - Director of the Polish National Agency for Academic Exchange Host centre - institution of the Polish science and higher education system Programme - programme of the exchange of students and academics in higher education based on international agreements and bilateral cooperation at the national or departmental level + + + Dyrektor - dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Ośrodek goszczący - instytucja polskiego systemu nauki i szkolnictwa wyższego Program - program wymiany osobowej studentów i pracowników naukowych w szkolnictwie wyższym w oparciu o umowy międzynarodowe i współpracę bilateralną na poziomie krajowym lub resortowym + + + + 1.0363636363636364 + + After the formal evaluation and registration with the NAWA system, the Agency proposes the Applicant to the academic host centre, which decides on admission of candidates. + + + Po dokonaniu oceny formalnej oraz rejestracji w systemie NAWA, Agencja zgłasza Wnioskodawcę do ośrodka goszczącego, do którego należy decyzja o przyjęciu kandydatów. + + + + 1.069767441860465 + + Research plan describing activities to be implemented at the host centre, along with a substantiation of the selection of the host centre; + + + Plan badawczy opisujący aktywności planowane do realizacji w ośrodku goszczącym, wraz z uzasadnieniem wyboru ośrodka goszczącego; + + + + 1.0588235294117647 + + students applying for admission for internships or part-time studies; a) + + + studenci ubiegający się o przyjęcie na staż lub studia częściowe: a) + + + + 0.9951456310679612 + + • in the first year of studies - the first monthly scholarship plus PLN 500, allocated for the costs of establishment in Poland (applies to persons who did not graduate from lower degree studies in Poland) + + + • na I roku studiów pierwsze miesięczne stypendium powiększone o sumę 500 zł, przeznaczoną na pokrycie kosztów zagospodarowania w Polsce (dotyczy osób, które nie ukończyły studiów niższego stopnia w Polsce) + + + + 1.0491803278688525 + + In the case of internships, part-time studies or study visits, the Applicant shall also attach a confirmation of his/her command of Polish or of a foreign language allowing to communicate with the partner institution in Poland, at the level of at least B1. + + + W przypadku zgłoszenia na staże, studia częściowe lub wizyty studyjne, Wnioskodawca załącza także potwierdzenie znajomości języka polskiego lub języka obcego, umożliwiającego komunikację z instytucją partnerską w Polsce, na poziomie minimum B1. + + + + 0.8378378378378378 + + Call for proposals through partner institutions by 30 May 2019 + + + Nabór wniosków za pośrednictwem instytucji partnerskich do 30 maja 2019 r. + + + + 1.2348993288590604 + + If a partner country or Poland withdraw from cooperation, the offer for incoming students and scientists may be cancelled, also after the evaluation of applications has been completed. + + + W przypadku wycofania się kraju partnerskiego lub Polski ze współpracy, oferta przyjazdowa może zostać wycofana, także po zakończeniu oceny wniosków. + + + + 1.1875 + + Specific objectives + + + Cele szczegółowe + + + + 0.7058823529411765 + + Students of: + + + Studenci studiów: + + + + 1.1081081081081081 + + Signing agreements from 30 September 2019 + + + Podpisywanie umów od 30 września 2019 + + + + 1.2912621359223302 + + Recommendation from an independent academic researcher (does not refer to persons with the degree of Ph.D. or the title of Professor) + + + Opinię samodzielnego pracownika naukowego (nie dotyczy osób ze stopniem dr hab. lub tytułem profesora). + + + + 1.1 + + NAWA reserves the right to make modifications to these Regulations in the course of a call for proposal, with the exclusion of modifications resulting in unequal treatment of Applicants, unless a necessity to introduce such modification results from the provisions of the generally applicable law. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym Regulaminie w trakcie trwania naboru, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 0.852760736196319 + + • in the last year of studies - the last monthly scholarship plus PLN 500, allocated for the costs related to preparing the diploma thesis. + + + • na ostatnim roku studiów ostatnie miesięczne stypendium powiększone o sumę 500 zł, przeznaczoną na pokrycie kosztów związanych z przygotowaniem pracy dyplomowej. + + + + 1.0526315789473684 + + It is recommended that persons interested in applying for funds under the current call for proposals read regularly the information placed on the above website. + + + Zaleca się, aby osoby zainteresowane ubieganiem się o środki w ramach niniejszego naboru na bieżąco zapoznawały się z informacjami zamieszczanymi na ww. + + + + 1.043824701195219 + + Pursuant to Article 25(2) of the Act on NAWA, the Applicant, after receiving the information about leaving the application without consideration, may request the Director to reconsider the case should any formal violations appear in granting financial resources. + + + 2 ustawy o NAWA, Wnioskodawca, po otrzymaniu informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia może zwrócić się do Dyrektora z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych. + + + + 1.15 + + Copy of confirmation of being admitted for internships or studies by the Polish host centre; + + + Kopię potwierdzenia przyjęcia na staż lub studia przez polski ośrodek goszczący; + + + + 0.9342105263157895 + + NAWA reserves the right to cancel the call for proposals, in particular in the case of substantial change in legislation affecting the conditions of the call for proposals, force majeure events, termination of the international agreement by the foreign partner, withdrawal of the foreign partner from bilateral cooperation or in any other justified cases. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej, wypowiedzenie partnera zagranicznego umowy międzynarodowej, wycofanie się przez partnera zagranicznego ze współpracy bilateralnej lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 0.6805555555555556 + + Implementation of visits, 15.08.2019 - 30.09.2020 + + + Realizacja wyjazdów, 15.08.2019 - 30.09.2020 (nie dotyczy szkół letnich) + + + + 1.0264550264550265 + + Phone 22 390 35 24 e-mail: elzbieta.dybcio@nawa.gov.pl (Belarus, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Egypt, France, Hungary Israel, Italy ,Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Ukraine) + + + Tel. 22 390 35 24 e-mail: elzbieta.dybcio@nawa.gov.pl (Białoruś, Bułgaria, Chorwacja, Czechy, Egipt, Francja, Izrael, Macedonia, Rumunia, Serbia, Słowacja, Słowenia, Ukraina, Węgry, Włochy) + + + + 0.75 + + If the stay is from 5 to 14 days, the half of scholarship is granted. + + + W przypadku pobytu od 5 do 14 dni w danym miesiącu, przysługuje połowa stawki stypendialnej. + + + + 1.1333333333333333 + + NAWA reserves the right to unilateral notification of amendments to the agreement (annex) which will not have any significant influence on increasing the Beneficiary's obligations (e.g. organising amendments, rectification amendments etc) and the Beneficiary gives his/her consent to this. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do jednostronnej notyfikacji zmian w umowie (aneks), które nie będą miały znaczącego wpływu na zwiększenie zobowiązań po stronie Beneficjenta (np. zmiany porządkujące, mające charakter sprostowania etc.), na co ten wyraża zgodę. + + + + 0.8596491228070176 + + The application is prepared in Polish or English. + + + Wniosek jest sporządzany w języku polskim lub angielskim. + + + + 0.896 + + In the case of study visits of 3-7 days, by persons with a doctoral title, the daily rate of PLN 250 is applied. + + + W przypadku wizyt studyjnych osób ze stopniem doktora, trwających od 3 do 7 dni, stosuje się stawkę dzienną wynoszącą 250 zł. + + + + 1.4375 + + Decisive is the date of receipt by the Agency. + + + Decyduje data wpływu do Agencji. + + + + 0.9261083743842364 + + In the case of internships, part-time studies or study visits, holding an invitation from the host centre or confirmation of existing cooperation is a prerequisite to obtain a scholarship. + + + W przypadku zgłoszenia na staże, studia częściowe lub wizyty studyjne posiadanie zaproszenia z ośrodka goszczącego lub potwierdzenie istniejącej współpracy jest warunkiem koniecznym uzyskania stypendium. + + + + 1.0689655172413792 + + The attachments to the application may be drawn up in the Polish or English language version. + + + Załączniki do wniosku mogą być sporządzone w polskiej lub angielskiej wersji językowej. + + + + 0.9833333333333333 + + The final decision on admission is made by the host centre. + + + Ostateczną decyzję o ‘przyjęciu podejmuje ośrodek goszczący. + + + + 1.3627450980392157 + + In the case of documents issued in other languages, it is required to have them translated into Polish or English and officially certified. + + + w innych językach, niezbędne jest ich tłumaczenie na język polski lub angielski poświadczone urzędowo. + + + + 0.9259259259259259 + + The Beneficiaries staying in Poland on a basis of the scholarship of the host party will receive the scholarship every month, through the host centre. + + + Beneficjentom przebywającym w Polsce na warunkach stypendium strony przyjmującej, stypendium będzie przekazywane co miesiąc, za pośrednictwem ośrodka goszczącego. + + + + 1.5797665369649805 + + The data will be used for: 1) conducting the call for proposals procedures and evaluate applications in the Programme; 2) selection of the Beneficiaries and conclusion of scholarship agreements with them, 3) execution of concluded scholarship agreements, 4) cooperation of NAWA with the Programme participants after the completion of the Programme, including cooperation for the promotion of the Programme. + + + 1) przeprowadzenia procedury naboru i oceny wniosków w Programie, 2) wyłonienia Beneficjentów i zawarcia z nimi umów stypendialnych, 3) realizacji zawartych umów stypendialnych, 4) współpracy NAWA z uczestnikami Programu po zakończeniu ich realizacji, w tym + + + + 1.1362397820163488 + + At the same time NAWA reserves the right to introduce changes to the Regulations, which are of organising and clarifying nature, as well as in order to rectify obvious mistakes in the Regulations, without separately informing about modifications introduced, subject to publication of the content of the Regulations including modifications made, which at the same time is the moment, from which they shall be in force. + + + NAWA jednocześnie zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie, mających charakter porządkujący, uściślający, jak i w celu poprawienia oczywistych omyłek w Regulaminie, bez odrębnego informowania o wprowadzonych zmianach, z zastrzeżeniem publikacji treści Regulaminu, uwzględniającego dokonane zmiany, będącej zarazem momentem, od którego one obowiązują. + + + + 1.1111111111111112 + + The model of the report for the Beneficiaries staying in Poland on conditions of the scholarship of the sending party is Annex No 2 to the Regulations + + + Wzór raportu dla Beneficjentów przebywających w Polsce na warunkach stypendium strony wysyłającej stanowi załącznik nr 2 do Regulaminu. + + + + 0.9166666666666666 + + Formal evaluation by 30 June 2019 + + + Ocena formalna do 30 czerwca 2019 r. + + + + 1.1304347826086956 + + The offer refers to stays which will take place in the academic year 2019/2020 + + + Oferta dotyczy pobytów, które odbędą się w roku akademickim 2019/2020 + + + + 1.3333333333333333 + + • the first-cycle programme, + + + • pierwszego stopnia, + + + + 1.1953488372093024 + + The offer for incoming students and scientists as part of the Programme is the implementation of international agreements, interdepartmental programmes and bilateral cooperation and includes the exchange of students and scientists based on these agreements. + + + Oferta przyjazdowa w ramach programu stanowi realizację umów międzynarodowych, programów międzyresortowych i współpracy bilateralnej i obejmuje wymianę osobową studentów i pracowników naukowych w oparciu o te umowy. + + + + 0.9640522875816994 + + In the case of incomplete or improper registration, the Applicant is called on, through the NAWA ICT system, to complete or improve it within 14 days from the date of sending the call, with an instruction that a failure to do so will leave the application in the Programme without consideration. + + + W przypadku niepełnej bądź niewłaściwej rejestracji wzywa się Wnioskodawcę za pomocą systemu teleinformatycznego NAWA do jej uzupełnienia lub poprawienia w terminie 14 dni od dnia wysłania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia w terminie spowoduje pozostawienie wniosku w Programie bez rozpatrzenia. + + + + 1.1416309012875536 + + Copy of confirmation of being admitted for internship or studies by the Polish host centre; in the case of candidates for doctoral studies - willingness to assume scientific supervision of the candidate by an independent academic researcher from the selected entity; + + + Kopię potwierdzenia przyjęcia na staż lub studia przez polski ośrodek goszczący; w przypadku kandydatów na studia doktoranckie - gotowość objęcia kandydata opieką naukową przez samodzielnego pracownika naukowego z wybranej jednostki; + + + + 1.475177304964539 + + The person to contact regarding issues related to the Programme is: Agata Bader, phone 22 390 35 13 e-mail: agata.bader@nawa.gov.pl (Armenia, China, Japan, Kazakhstan, Korea, Mongolia, Taiwan, Vietnam, Yemen) + + + Agata Bader tel. 22 390 35 13 e-mail: agata.bader@nawa.gov.pl (Armenia, Chiny, Japonia, Jemen, Kazachstan, Mongolia, Tajwan, Wietnam, Niemcy) + + + + 1.0677419354838709 + + Once the Polish host centre provides the information about the acceptance of proposed Applicants, the Director of NAWA issues for accepted persons: decision on granting financing - in the case of scholars of the host party; information about the completion of the recruitment process - in the case of scholars of the sending party. + + + polskiego ośrodka goszczącego informacji o akceptacji zgłoszonych Wnioskodawców, Dyrektor NAWA wydaje w stosunku do zaakceptowanych osób: decyzję o przyznaniu finansowania - w przypadku stypendystów strony przyjmującej; informację o zakończeniu procesu rekrutacji - w przypadku stypendystów strony wysyłającej. + + + + 1.4814814814814814 + + Modifications introduced shall apply from the time of their publication, which shall take place in the same manner as the publication of the call for proposals. + + + Wprowadzone zmiany obowiązują od chwili ich publikacji, dokonanej w sposób analogiczny do ogłoszenia naboru. + + + + 1.0 + + Personal data of Applicants will be used for two years after the completion of the call for proposals. + + + Dane osobowe wnioskodawców będą wykorzystywane przez okres do dwóch lat po zakończeniu procesu naboru. + + + + 1.0 + + Announcement of results by 30 August 2019 + + + Ogłoszenie wyników do 30 sierpnia 2019 r. + + + + 0.9675324675324676 + + amendments to the Regulations became public, shall be resubmitted by the Applicant, if their provisions are not compliant with amendments introduced. + + + Wnioski złożone przed publikacją zmian Regulaminu wymagają ponownego złożenia przez Wnioskodawcę, jeżeli ich zapisy są niezgodne z wprowadzonymi zmianami. + + + + 1.1493975903614457 + + The termination of the scholarship agreement may be effected in justified cases, by the mutual agreement of the parties, or in the cases referred to in the scholarship agreement (in particular, the blatant non-compliance with the provisions of the scholarship agreement), or where the Beneficiary is removed from the list of students, has been punished by disciplinary action or convicted by a valid judgment for an offence committed intentionally or for intentional tax crime. + + + Rozwiązanie umowy stypendialnej może nastąpić w uzasadnionych przypadkach za porozumieniem stron, bądź w przypadkach określonych w umowie stypendialnej (w szczególności rażącego niedotrzymania postanowień umowy stypendialnej), bądź gdy Beneficjent został skreślony z listy studentów, ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe. + + + + 0.7283236994219653 + + Applicants who pass the formal evaluation are obliged to register with the Agency's ICT system on the website www.nawa.gov.pl; + + + Wnioskodawcy, którzy przejdą ocenę formalną zobowiązani się do dokonania rejestracji w systemie teleinformatycznym Agencji dostępnym na stronie internetowej www.nawa.gov.pl; + + + + 1.379746835443038 + + The following should be attached to the application: secondary school graduates and other candidates applying for admission for the first-cycle programme, second-cycle programme or Master's degree studies in Poland: a) + + + Do wniosku należy dołączyć: maturzyści i pozostali kandydaci ubiegający się o przyjęcie na studia I, II stopnia lub jednolite studia magisterskie w Polsce: a) + + + + 1.2882882882882882 + + THE REGULATIONS OF EXCHANGE PROGRAMME FOR STUDENTS AND SCIENTISTS AS PART OF BILATERAL COOPERATION - OFFER FOR INCOMING STUDENTS AND SCIENTISTS + + + REGULAMIN PROGRAMU WYMIANY OSOBOWEJ STUDENTÓW I NAUKOWCÓW W RAMACH WSPÓŁPRACY BILATERALNEJ - OFERTA PRZYJAZDOWA + + + + 1.125 + + Agency, NAWA - Polish National Agency for Academic Exchange Beneficiary - scholar of NAWA or of the sending party, selected during the call for proposals for the Programme + + + Agencja, NAWA - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej Beneficjent - stypendysta NAWA lub stypendysta strony wysyłającej, wyłoniony w naborze do Programu + + + + 1.2705882352941176 + + The request for reconsideration cannot be submitted in relation to the decision of the academic host centre. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy nie przysługuje od decyzji ośrodka goszczącego. + + + + 1.0 + + The Polish party carries out a formal evaluation of applications submitted by the foreign partner. + + + Po stronie polskiej wnioski przedstawione przez partnera zagranicznego podlegają ocenie formalnej. + + + + 1.0824742268041236 + + If the incomplete application is submitted, the Applicant is called on, through the foreign partner institution which nominates him/her, to complete these deficiencies within 14 days from the date of receipt of this call, with an instruction that a failure to do so will leave the application without consideration. + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego wzywa się Wnioskodawcę za pośrednictwem zgłaszającej go zagranicznej instytucji partnerskiej do uzupełnienia braków w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.7083333333333333 + + The offer for incoming students and scientists applies to the following countries: + + + Oferta przyjazdowa dotyczy następujących krajów: + + + + 0.9528130671506352 + + The scholarship may be suspended in cases determined in the scholarship agreement, particularly when NAWA is informed about the interruption of the stay, conflict with the host centre (understood either as a formal, written request of the host centre to NAWA, describing the situation and withdrawing the consent to continue the stay of the Beneficiary at the host centre or as an initiation of the disciplinary procedure against the Beneficiary), retake of the year by the student and blatant irregularities during the stay. + + + Wstrzymanie stypendium może nastąpić w przypadkach określonych w umowie stypendialnej, w szczególności w przypadku powzięcia przez NAWA informacji o przerwaniu realizacji pobytu, konfliktu z ośrodkiem goszczącym (rozumianego jako formalne, pisemne wystąpienie ośrodka goszczącego do NAWA, opisujące zaistniałą sytuację i wycofujące zgodę na kontynuację pobytu Beneficjenta w ośrodku goszczącym bądź jako wszczęcie procedury dyscyplinarnej wobec Beneficjenta), powtarzaniu roku studiów przez studenta oraz rażących nieprawidłowości w realizacji pobytu. + + + + 1.08843537414966 + + If the Beneficiary is qualified to visit Poland from the country with which Poland has an agreement providing for payment of a scholarship by the sending party, the Beneficiary may be obliged by the foreign partner to sign the scholarship agreement, whose content is determined by the legislation of the sending country. + + + W przypadku zakwalifikowania Beneficjenta na przyjazd do Polski z kraju, z którym obowiązuje umowa przewidująca wypłatę stypendium przez stronę wysyłającą, może być on zobowiązany przez partnera zagranicznego do podpisania umowy stypendialnej, o treści określonej przepisami kraju wysyłającego. + + + + 0.7195571955719557 + + 1) request from the Agency access to personal data, 2) correct, remove or limit the use of their personal data, 3) protest against the use of their personal data, 4) transfer their personal data, + + + 2) sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych, 3) wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych, 4) przenoszenia jej danych osobowych, 5) wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.1756756756756757 + + The information about the above will be promptly placed on the website www.nawa.gov.pl. + + + Informacja o powyższym pojawi się bezzwłocznie na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 1.0714285714285714 + + Copy of a diploma or transcript of records obtained throughout the studies; + + + Kopię dyplomu lub transkrypt ocen z dotychczasowego przebiegu studiów; + + + + 1.1640625 + + Secondary school certificate, giving the right to start studying any field of study and at any university in the certificate issuing country; in the case of persons who at the time of applying are students of the last grade of secondary school - a list of grades for the last semester of education; + + + Świadectwo ukończenia szkoły średniej, dające prawo do podjęcia studiów w kraju wydania na dowolnym kierunku i typie uczelni; w przypadku osób, które w momencie wnioskowania są uczniami ostatniej klasy szkoły średniej - wykaz ocen za ostatni semestr nauki; + + + + 1.0895238095238096 + + As part of the Programme, authorised visits are those which objectives may be: participation in scientific internship; completion of part-time studies; completion of university studies (first-cycle programme, second-cycle programme, Master's degree studies or doctoral studies); university studies may be preceded by a preparatory course; study visit; obtaining materials for scientific work; conducting teaching activities at a host centre; other form or forms of scientific or academic activity related to the implementation of studies, doctoral thesis or academic work. + + + W ramach Programu uprawnione są przyjazdy, których celem może być: odbycie stażu naukowego; odbycie studiów częściowych; odbycie studiów wyższych (I, II stopnia, jednolitych magisterskich lub studiów doktoranckich); studia wyższe mogą być poprzedzone kursem przygotowawczym do studiów; wizyta studyjna; pozyskanie materiałów do pracy naukowej; prowadzenie w ośrodku goszczącym zajęć dydaktycznych; inna forma lub formy aktywności naukowej lub akademickiej powiązane z realizacją studiów, pracy doktorskiej lub pracy naukowej. + + + + 1.0247524752475248 + + Copy of a diploma or - in the case of persons who at the time of applying are last-year students - transcript of records obtained throughout the studies (refers to candidates for the second-cycle programme); + + + Kopię dyplomu lub - w przypadku osób, które w momencie wnioskowania są studentami ostatniego roku studiów - transkrypt ocen z dotychczasowego przebiegu studiów (dotyczy kandydatów na studia II stopnia); + + + + 1.0495049504950495 + + The participant is obliged to submit to NAWA a report on the stay within 30 days from the end of the stay. + + + W ciągu 30 dni od zakończenia pobytu, uczestnik zobowiązany jest przedstawić do NAWA raport z pobytu. + + + + 1.275 + + Substantiation for the selection of the host centre + + + Uzasadnienie wyboru ośrodka goszczącego; + + + + 0.9948717948717949 + + In the case of internships, part-time studies or study visits, the Applicant also attaches an invitation from the host centre, confirming its will to accept the scholar for the requested period. + + + W przypadku zgłoszenia na staże, studia częściowe lub wizyty studyjne Wnioskodawca załącza także zaproszenie z ośrodka goszczącego, potwierdzające wolę przyjęcia stypendysty na wnioskowany okres. + + + + 1.1518987341772151 + + The final decision on the acceptance of candidates is made by Polish academic host centres. + + + Ostateczną decyzję o akceptacji kandydatów podejmują polskie ośrodki goszczące. + + + + 1.1967213114754098 + + • students of the first, second and third year of Master's degree studies + + + • studenci I, II i III roku studiów jednolitych magisterskich + + + + 0.868421052631579 + + The signing of the scholarship agreement with the Beneficiary qualified for the stay to Poland from the country with which Poland has an agreement providing for payment of a scholarship by the host party takes place based on the final decision of the Director on granting financial resources under the Programme, after the positive completion of the formal evaluation of the application and after + + + Podpisanie umowy stypendialnej z Beneficjentem zakwalifikowanym na przyjazd do Polski z kraju, z którym obowiązuje umowa przewidująca wypłatę stypendium przez stronę przyjmującą następuje na podstawie ostatecznej decyzji Dyrektora o przyznaniu środków finansowych w ramach Programu, po pozytywnym zakończeniu procedury oceny formalnej wniosku oraz po akceptacji kandydata przez polski ośrodek goszczący, nie później jednak niż 30 dni od otrzymania decyzji. + + + + 1.0196078431372548 + + studies in Poland, holding the Master's degree or an + + + studiów w Polsce z tytułem magistra lub równoważnym + + + + 1.1666666666666667 + + Substantiation of the selection of Poland as a country of studies (for candidates for the first-cycle programme) or substantiation of the selection of the academic host centre (for candidates for the second-cycle programme); + + + Uzasadnienie wyboru Polski jako kraju studiów (dla kandydatów na studia I stopnia lub jednolite magisterskie) lub uzasadnienie wyboru ośrodka goszczącego (dla kandydatów na studia II stopnia); + + + + 1.1481481481481481 + + • Persons with a doctoral title + + + • Osoby ze stopniem doktora + + + + 1.3181818181818181 + + Suspension of the scholarship + + + Wstrzymanie stypendium + + + + 1.3759177679882526 + + Participation in the Programme may be applied for by individuals who: completed secondary schools in the country of their residence, and who, at the time of completing the call for proposals for the Programme, hold a school certificate giving them the right to start studying any field of study and at any university in the certificate issuing country or are students at foreign universities or complete their doctoral studies at foreign universities or scientific institutions or are university graduates who received their diploma not earlier than two years before the current call for proposals and have a recommendation from their university - apply for admission to complete another level of education or are academic, didactic or academic and didactic researchers of foreign universities or scientific institutes, nominated by foreign partner institutions as part of the applicable international agreement or bilateral cooperation. + + + O udział w Programie mogą ubiegać się osoby fizyczne: będące absolwentami szkół średnich w kraju zamieszkania, posiadającymi w momencie zakończenia naboru do Programu świadectwo ukończenia szkoły, dające im prawo do podjęcia studiów w kraju wydania na dowolnym kierunku i typie uczelni, lub będące studentami w zagranicznych uczelniach, lub odbywające studia doktoranckie w zagranicznych uczelniach lub w instytucjach naukowych, lub będące absolwentami studiów wyższych, które uzyskały dyplom nie wcześniej niż dwa lata przed obecną rekrutacją i posiadające rekomendację swojej uczelni - ubiegające się o przyjęcie na kolejny stopień kształcenia, lub będące pracownikami naukowymi, + + + + 0.803680981595092 + + they fail to meet the formal requirements designated in the announcement of the call for proposals to participate in the Programme; + + + złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie. + + + + 1.12707182320442 + + 1 If the provisions of the given agreement provide for admitting the Beneficiary for full-time studies, then the duration of the Programme for the Beneficiary is the statutory duration of his/her studies. + + + 1 Jeśli zapisy danej umowy przewidują przyjęcie na pełne studia w Polsce, wówczas czas trwania Programu dla Beneficjenta to regulaminowy okres trwania podjętych przez niego studiów. + + + + 2.1556122448979593 + + Part-time studies - studies lasting one or two semesters at the host university ICT system of the Agency - system in which the call for and evaluation of applications and of reports submitted by the Beneficiary are conducted Scholarship - funds granted as part of the Programme Act on NAWA - Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws of 2017, item 1530, as amended) 10) Applicant - individual meeting the requirements referred to in point 2.1. of the Regulations, who has submitted or is planning to submit an application for participation in the Programme 11) Foreign partner institution - public institution, which is specific to the country with which bilateral cooperation is conducted and which is authorised to conduct the academic exchange at the intergovernmental or interdepartmental level. + + + Studia częściowe - studia trwające semestr lub dwa semestry na uczelni goszczącej System teleinformatyczny Agencji - system, w którym prowadzony jest nabór i ocena wniosków oraz ocena raportów złożonych przez Beneficjenta Stypendium - środki przyznane w ramach Programu Ustawa o NAWA - ustawa z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2017 r. poz. 1530 z późn. + + + + 1.12707182320442 + + 2 If the provisions of the given agreement provide for admitting the Beneficiary for full-time studies, then the duration of the Programme for the Beneficiary is the statutory duration of his/her studies. + + + 3 Jeśli zapisy danej umowy przewidują przyjęcie na pełne studia w Polsce, wówczas czas trwania Programu dla Beneficjenta to regulaminowy okres trwania podjętych przez niego studiów. + + + + 1.9428571428571428 + + 3.1 The course of the application evaluation procedure In accordance with the provisions of international agreements, the substantive evaluation of applications is the responsibility of the sending party. + + + Zgodnie z postanowieniami umów międzynarodowych, ocena merytoryczna wniosków leży po stronie wysyłającej. + + + + 1.1290322580645162 + + • trainees with the Master's degree + + + • stażyści ze stopniem magistra + + + + 1.576086956521739 + + Applicants in the Programme may be individuals meeting the requirements referred to in point 2.1. of the Regulations, whereby it is necessary for the Applicant to be officially nominated by a foreign partner institution as part of the valid international agreement or bilateral cooperation. + + + Regulaminu, przy czym konieczne jest oficjalne zgłoszenie Wnioskodawcy przez zagraniczną instytucję partnerską w ramach obowiązującej umowy międzynarodowej lub współpracy bilateralnej. + + + + 1.1428571428571428 + + • students of the second-cycle programme + + + • studenci studiów drugiego stopnia + + + + 0.5778443113772455 + + In the case of students of full-time studies, continuing their studies in the subsequent academic year, they are obliged, by 30 September of each year, to submit an interim report including the + + + W przypadku studentów studiów pełnych, kontynuujących studia w kolejnym roku akademickim, zobowiązani są oni do dnia 30 września każdego roku do złożenia raportu częściowego, zawierającego średnią ocen za mijający rok akademicki (studia I i II stopnia) lub opinię promotora o postępie prac nad rozprawą doktorską (studia III stopnia). + + + + 1.0357142857142858 + + • students of the fourth and fifth year of Master's degree + + + • studenci IV i V roku studiów jednolitych magisterskich + + + + 2.488372093023256 + + • participants in the year-long preparatory course for studies in Poland, starting their academic education + + + studiów w Polsce rozpoczynający kształcenie + + + + 1.3125 + + The offer as part of the programme applies to visits which will take place in the 2019/2020 academic year + + + Oferta w ramach programu dotyczy przyjazdów, które odbędą się w roku akademickim + + + + 0.9444444444444444 + + centre for the planned activities. + + + współpracy w celu promocji Programu. + + + + 2.2641509433962264 + + • participants in the year-long preparatory course for studies in Poland, holding the Bachelor's degree or an equivalent + + + studiów w Polsce z tytułem licencjata lub równoważnym + + + + 0.35294117647058826 + + Beneficiary: + + + Do obowiązków Beneficjenta należy: + + + + 1.096774193548387 + + Amending the scholarship agreement + + + Aneksowanie umowy stypendialnej + + + + 0.9420289855072463 + + Poland My First Choice - scholarships for foreign students - NAWA + + + Poland My First Choice - stypendia dla studentów zagranicznych - NAWA + + + + 0.9629629629629629 + + Dissemination of the image + + + Rozpowszechnianie wizerunku + + + + 1.3176470588235294 + + The rights and obligations of the Parties arising under the Agreement shall not be transferred to third parties. + + + Prawa i obowiązki Stron wynikające z Umowy nie mogą być przenoszone na osoby trzecie. + + + + 1.2 + + The transfer of the data shall be voluntary, but necessary for the conclusion of this Agreement. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla zawarcia niniejszej Umowy. + + + + 1.6511627906976745 + + AGREEMENT NO. ………………………….. (hereinafter referred to as „the Agreement") + + + UMOWA NR ………………………….. (zwana dalej „Umową") + + + + 0.7631578947368421 + + rectify, delete or limit the use of his/her personal data, + + + sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych, + + + + 1.1313131313131313 + + The Scholarship Holders' personal data shall be used for the period of 5 years from the expiry of the Agreement. + + + Dane osobowe Stypendystów będą wykorzystywane przez okres 5 lat od zakończenia obowiązywania Umowy. + + + + 1.0606060606060606 + + - on the terms set out in the GDPR. + + + - na zasadach określonych w RODO. + + + + 1.0526315789473684 + + Refusal to provide the data shall mean that this Agreement may not be concluded. + + + Odmowa przekazania danych oznacza brak możliwości zawarcia niniejszej Umowy. + + + + 2.3132530120481927 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, tax id. no. (NIP): 5272820369, statistical no. (REGON): 368205180, hereinafter referred to as "NAWA", represented in accordance with its principles of representation + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180,, zwaną dalej „NAWA", + + + + 1.0994152046783625 + + I agree to the above terms of participation in the Summer Course of Polish Language and Culture in the period and place indicated in §1 of the Agreement (I hereby conclude this Agreement). + + + Wyrażam zgodę na przedstawione powyżej warunki uczestnictwa w Letnim kursie języka i kultury polskiej w terminie i miejscu wskazanym w §1 Umowy (zawieram niniejszą Umowę). + + + + 1.2045454545454546 + + In matters not regulated by the Agreement, the provisions of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange and the Polish Civil Code shall apply. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej oraz Kodeksu Cywilnego. + + + + 0.9642857142857143 + + file a complaint to the supervisory authority (the President of the Personal Data + + + wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.7333333333333334 + + Obligations of the Parties + + + Obowiązki Stron + + + + 1.0208333333333333 + + demand from NAWA access to his/her personal data, + + + żądania od NAWA dostępu do jej danych osobowych, + + + + 1.226890756302521 + + The Parties shall specify the terms of termination of the Agreement, including possible return of received didactic materials and the scholarship. + + + Strony uzgodnią warunki rozwiązania Umowy, w tym ewentualnego zwrotu otrzymanych materiałów dydaktycznych i stypendium. + + + + 0.9117647058823529 + + transfer his/her personal data, + + + przenoszenia jej danych osobowych, + + + + 1.197674418604651 + + As the date of returning the funds shall be regarded the day of their crediting to NAWA's bank account. + + + Za dzień zwrotu środków finansowych uznaje się dzień uznania środków na rachunku NAWA. + + + + 1.0588235294117647 + + Concluded between: + + + zawarta pomiędzy: + + + + 1.7875 + + Termination of the Agreement shall constitute the basis for refusing the Scholarship Holder's participation in the next edition of the Program. + + + Rozwiązanie Umowy stanowi podstawę do odmowy udziału w kolejnej edycji Programu. + + + + 1.0755813953488371 + + The Scholarship Holder shall not be entitled to any claims against NAWA for costs incurred, including costs of treatment, not covered by the insurance referred to in the first sentence. + + + Stypendyście nie przysługują względem NAWA żadne roszczenia z tytułu poniesionych kosztów, w tym kosztów leczenia nieobjętych ubezpieczeniem, o którym mowa w zd. pierwszym. + + + + 1.3022222222222222 + + In the event of termination of the Agreement, the Scholarship Holder shall be obliged to return the received scholarship together with statutory interest accrued from the day of receiving the scholarship till the day of its return, within 14 days from the date of termination of the Agreement. + + + W przypadku rozwiązania Umowy Stypendysta zobowiązany jest do zwrotu otrzymanego stypendium wraz z odsetkami ustawowymi liczonymi od dnia otrzymania stypendium do dnia jego zwrotu, w terminie 14 dni od dnia rozwiązania Umowy. + + + + 1.0606694560669456 + + The consent referred to in item 1 shall include the use of the Scholarship Holder's image by NAWA or by other persons acting on behalf of NAWA, recording and reproduction of the Scholarship Holder's image through any media, in particular publication in newspapers, magazines, reports, minutes, folders, Internet publications, including the NAWA website, exhibitions and electronic publications for NAWA promotional and marketing purposes in connection with the implementation of NAWA's statutory objectives. + + + 1, obejmuje wykorzystanie wizerunku Stypendysty przez NAWA lub przez inne osoby działające na zlecenie NAWA, utrwalanie i powielanie wizerunku Stypendysty za pośrednictwem dowolnego medium, w szczególności publikację w gazetach, czasopismach, raportach, sprawozdaniach, folderach, publikacjach w Internecie, w tym na stronie internetowej NAWA, wystawach oraz publikacjach elektronicznych, w celach promocyjnych, marketingowych NAWA, w związku z realizacją celów ustawowych NAWA. + + + + 1.3513513513513513 + + Disputes arising under the Agreement shall be resolved by a general court of law territorially competent for the location of NAWA's registered office. + + + Spory wynikłe na podstawie wykonywania Umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby NAWA. + + + + 1.1705069124423964 + + Mr/Ms [name and surname], address of residence: [address], identifying himself/herself with the ID (including passport) number [series and number], hereinafter referred to as the "the Scholarship Holder", hereinafter jointly referred to as "the Parties". + + + Panem/Panią [imię i nazwisko], adres zamieszkania: [adres zamieszkania], legitymującym/ą się dokumentem tożsamości (w tym paszportem) nr [seria i numer], zwanym/ą dalej „Stypendystą", zwanymi dalej łącznie „Stronami", + + + + 1.4027777777777777 + + The Agreement may be terminated by way of the Parties' agreement in the event of occurrence of circumstances beyond the control of any of the Parties that render performance of the Agreement impossible. + + + Umowa może zostać rozwiązana przez Strony na mocy porozumienia Stron w przypadku wystąpienia okoliczności, które uniemożliwiają wykonanie Umowy. + + + + 1.5238095238095237 + + The subject matter of the Agreement is realization by the Scholarship Holder of a course under the Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 program (hereinafter referred to as "the Program") based on the decision of the NAWA Director no. [decision number] of [date] (hereinafter referred to as "the Decision"). + + + Przedmiotem Umowy jest realizacja przez Stypendystę Programu Letnie kursy języka i kultury polskiej 2020 (dalej „Program") na podstawie decyzji Dyrektora NAWA nr [numer decyzji] z dnia [data] (dalej „Decyzja"). + + + + 1.2170542635658914 + + In the event of termination of the Agreement, the Scholarship Holder shall be obliged to vacate the place of accommodation and return the received materials. + + + W przypadku rozwiązania Umowy Stypendysta zobowiązany jest do opuszczenia miejsca zakwaterowania i zwrotu otrzymanych materiałów. + + + + 1.4324324324324325 + + The Scholarship Holder has been awarded the scholarship and the right to participate in the Program, on the terms set out in the Decision and in accordance with the Program Regulations constituting Annex to the Agreement (hereinafter referred to "the Regulations"). + + + Stypendyście przyznano stypendium oraz prawo do udziału w Programie, na zasadach określonych Decyzją, zgodnie z Regulaminem Programu, stanowiącym załącznik do Umowy (dalej „Regulamin"). + + + + 1.4 + + As part of the implementation of the Agreement, the Scholarship Holder undertakes to realize the Program in accordance with the Regulations. + + + W ramach realizacji Umowy, Stypendysta zobowiązuje się do realizacji Programu zgodnie z Regulaminem. + + + + 4.375 + + Program Regulations available on the NAWA website at: www.nawa.gov.pl. + + + www.nawa.gov.pl. + + + + 1.1125 + + The Scholarship Holder is required to possess the insurance specified in the Regulations. + + + Stypendysta zobowiązany jest do posiadania wymaganego Regulaminem ubezpieczenia. + + + + 1.1923076923076923 + + The Scholarship Holder's personal data may be transferred to NAWA employees, external experts, employees of institutions organizing summer courses or institutions promoting NAWA programs in connection with the implementation of the objectives set out in item 1 of this paragraph. + + + Dane osobowe Stypendysty mogą być przekazywane pracownikom NAWA lub ekspertom zewnętrznym, lub pracownikom instytucji organizujących kursy letnie, lub instytucjom promującym programy NAWA w związku z realizacją celów wskazanych w ust. + + + + 1.1806451612903226 + + The data shall be used for the purposes of implementation this Agreement as well as NAWA's and the Scholarship Holder's obligations under the Agreement and to promote NAWA's programs. + + + Dane będą wykorzystywane w celu realizacji niniejszej Umowy i wynikających z niej obowiązków NAWA oraz Stypendysty, a także w celu promocji programów NAWA. + + + + 0.8589743589743589 + + The parties indicate Polish law as the law governing the Agreement. + + + Jako prawo właściwe stosowane na potrzeby Umowy Strony wskazują prawo polskie. + + + + 1.2300884955752212 + + As part of the implementation of the Agreement, NAWA undertakes to provide to the Scholarship Holder a free of charge course on the terms and within the scope specified in the Regulations as well as to pay the scholarship in the amount specified in the NAWA Director's Decision. + + + W ramach realizacji Umowy, NAWA zobowiązuje się do bezpłatnego zapewnienia Stypendyście realizacji kursu na zasadach i w zakresie określonym Regulaminem oraz wypłaty stypendium w wysokości wynikającej z Decyzji Dyrektora NAWA. + + + + 1.935483870967742 + + The legal basis for personal data processing is Art. 6 (1) (b) and (e) of the General Data Protection Regulation (GDPR). + + + 1 lit. b i e ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO). + + + + 0.7283950617283951 + + the Polish National Agency for Academic Exchange - a public legal entity established on the basis of the Act of July 7 + + + Narodową Agencją Wymiany Akademickiej - państwową osobą prawną utworzoną na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (t.j. + + + + 1.2528735632183907 + + Any changes to the Agreement shall be in writing or in the form of a document, otherwise being null and void. + + + Wszelkie zmiany Umowy wymagają formy pisemnej lub dokumentowej pod rygorem nieważności. + + + + 1.1377551020408163 + + Under the Agreement, the Scholarship Holder shall give to NAWA his/her consent to disseminate, without any restrictions regarding time and territory, his/her image recorded in connection with the realization of the Program. + + + Stypendysta, w ramach Umowy, udziela zgody na rzecz NAWA, na rozpowszechnianie jego wizerunku, bez jakichkolwiek ograniczeń czasowych i terytorialnych, utrwalonego w związku z realizacją Programu. + + + + 1.290909090909091 + + NAWA shall be the Controller of the Scholarship Holder's personal data. + + + Administratorem danych osobowych Stypendysty jest NAWA. + + + + 1.3950617283950617 + + Termination of the Agreement shall be effected in writing or in the form of a document under the pain of nullity. + + + Rozwiązanie Umowy wymaga formy pisemnej lub dokumentowej pod rygorem nieważności. + + + + 1.7468879668049793 + + In the event of a breach of the Agreement by the Scholarship Holder, including failure to comply with the obligations arising from the Regulations or ignoring the instructions provided by NAWA or the entity implementing the course, calling for improvement of the Scholarship Holder's activities, NAWA may terminate the Agreement with immediate effect within 7 days from becoming aware of the abovementioned circumstances. + + + W przypadku stwierdzenia naruszenia Umowy przez Stypendystę, w tym niewywiązywania się z obowiązków wynikających z Regulaminu lub ignorowania wytycznych przekazywanych przez NAWA lub podmiot realizujący kurs wzywających do poprawy zachowania + + + + 1.5909090909090908 + + the Parties have agreed as follows: + + + o następującej treści: + + + + 2.6610169491525424 + + , 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (i.e., Journal of Laws of 2019, item 1582) with registered office in Warsaw under the address: ul. + + + Dz. U. z 2019 r. poz. 1582) z siedzibą w Warszawie przy ul. + + + + 1.5454545454545454 + + Scientists - Solidary with Belarus + + + Solidarni z Białorusią + + + + 0.9855072463768116 + + Regulations, detailed information and documents are available here . + + + Regulamin oraz szczegółowe informacje i dokumenty znajdują się tutaj. + + + + 1.0793103448275863 + + In the Programme‘s first edition in 2018, funding was granted to twenty-two projects: sixteen in the field of natural sciences (including the sciences), three applications in the field of engineering and technical sciences and one application each from social sciences, medical and health sciences and humanities. + + + W pierwszej edycji Programu w 2018 roku finansowanie otrzymały dwadzieścia dwa projekty: szesnaście z nauk przyrodniczych (w tym ścisłych), trzy wnioski z nauk inżynieryjnych i technicznych oraz po jednym wniosku z zakresu nauk społecznych, medycznych i o zdrowiu oraz nauk humanistycznych. + + + + 1.1375 + + In case you have any questions, please contact the Department of Programmes for Scientists. + + + W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Pionem Programów dla Naukowców . + + + + 1.1653543307086613 + + Their presence in the Polish scientific space will be an opportunity to increase the level of internationalisation in higher education and research. + + + Ich obecność w polskiej przestrzeni naukowej da szansę na zwiększenie poziomu umiędzynarodowienia szkolnictwa wyższego i badań. + + + + 0.9173228346456693 + + The authors of funded projects garnered their experience working at higher education institutions or research units in countries like the United Kingdom, the United States, France, Denmark, Spain, as well as Singapore or South Korea. + + + Autorzy nagrodzonych grantami projektów zdobywali doświadczenie zagraniczne pracując dotychczas m.in. w uczelniach lub jednostkach badawczych w Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Francji, Danii, Hiszpanii, a także Singapurze czy Korei Południowej. + + + + 0.8 + + All interested parties are welcome to submit Programme applications. + + + Wszystkich zainteresowanych zapraszamy serdecznie do składania aplikacji w Programie. + + + + 1.0574712643678161 + + We look forward to interesting projects and high quality projects in every scientific field. + + + Czekamy na ciekawe i reprezentujące wysoki poziom projekty z każdej dziedziny naukowej. + + + + 0.9793103448275862 + + The objective is to encourage the return of Polish scientists who have achieved scientific and didactic success in foreign scientific centres. + + + Celem jest zachęcenie do powrotu do kraju rodzimych naukowców, którzy osiągają sukcesy naukowe i dydaktyczne w zagranicznych ośrodkach naukowych. + + + + 0.9823943661971831 + + The Polish Returns Programme is the only grant offer for Polish scientists residing in scientific centres abroad, which gives them the opportunity to return to Poland to create their own project group and conduct research with funding conditions on par with the global standards. + + + Program Polskie Powroty jest jedyną ofertą grantową dla polskich naukowców rezydujących w ośrodkach naukowych zagranicą, która daje możliwość powrotu do Polski w celu stworzenia własnej grupy projektowej i prowadzenia badań z uwzględnieniem warunków finansowych na światowym poziomie. + + + + 0.7977099236641222 + + The project is also a unique opportunity for Polish HEIs and research units to acquire specialists with international experience and knowledge of the most recent research trends in their scientific discipline. + + + Projekt ten daje także unikatową szansę polskich uczelniom i instytutom naukowym oraz badawczym na pozyskanie do współpracy specjalistów posiadających doświadczenie międzynarodowe oraz najświeższą wiedzę na temat trendów badawczych w swojej dyscyplinie naukowej. + + + + 1.7262569832402235 + + The returning scientists either began or will begin work at the Jagiellonian University in Kraków, the Wroclaw University of Science and Technology or the Jerzy Haber Institute of Catalysis and Surface Chemistry, Polish Academy of Sciences Collectively, it will be twelve scientific centres throughout Poland. + + + Powracający Naukowcy rozpoczęli już lub rozpoczną pracę na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, Politechnice Wrocławskiej czy Instytucie Katalizy i Fizykochemii Powierzchni im. + + + + 1.309090909090909 + + NAWA announced the second edition of its Polish Returns Programme - NAWA + + + Trwa nabór do II edycji Programu Polskie Powroty - NAWA + + + + 1.0425531914893618 + + Call for proposals in the second edition of the Polish Returns Programme, which is addressed to Polish scientists working in HEIs around the world. + + + Nabór projektów w II edycji Programu Polskich Powrotów, który skierowany jest do polskich badaczy pracujących na uczelniach na całym świecie. + + + + 1.3541666666666667 + + NAWA announced the second edition of its Polish Returns Programme + + + Trwa nabór do II edycji Programu Polskie Powroty + + + + 1.1428571428571428 + + Extended call for applications for Poland My First Choice scholarship programme! + + + Przedłużony termin naboru wniosków w programie Poland My First Choice! + + + + 0.9903846153846154 + + We are not increasing the scope of our rights, nor are we changing the terms of providing our services. + + + Nie zwiększamy zakresu naszych uprawnień, nie zmieniają się również warunki świadczenia przez nas usług. + + + + 0.963855421686747 + + The material is available in the National Academic Exchange Agency Office at ul. + + + Materiał dostępny jest w Kancelarii Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej przy ul. + + + + 1.0 + + Information on the use of personal data should be provided in a transparent, concise and understandable way. + + + Informacje o wykorzystywaniu danych osobowych należy przekazywać w sposób przejrzysty, zwięzły i zrozumiały. + + + + 0.9930555555555556 + + Personal data protection has always been important for our Agency - it constitutes an element of our credibility and builds our clients' trust. + + + Ochrona danych osobowych jest od zawsze ważna jest dla naszej Agencji - stanowi element naszej wiarygodności i buduje zaufanie naszych klientów. + + + + 0.9763779527559056 + + Contact details of the Data Protection Officer: Adam Klimowski, e-mail: This email address is being protected from spambots. + + + Dane kontaktowe naszego Inspektora Ochrony Danych: Adam Klimowski, e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.9368421052631579 + + We are ready for GDPR - from 25 May 2018 NAWA will abide by the rules set up in the GDPR. + + + Jesteśmy gotowi na RODO - od 25 maja 2018 r. NAWA przestrzegać będzie zasad określonych w RODO. + + + + 0.9393939393939394 + + From 25 May this year, we will apply the GDPR (General Data Protection Regulation) in Poland. + + + Już od 25 maja tego roku będziemy stosować w Polsce RODO (ogólne rozporządzenie o ochronie danych). + + + + 1.0662650602409638 + + introducing necessary procedures ensuring the possibility of exercising the rights of persons whose data we process - including the right of access or the right to rectify data, + + + wprowadziliśmy niezbędne procedury zapewniające możliwość realizacji uprawnień osób, których dane przetwarzamy - w tym prawa dostępu czy prawa do sprostowania danych, + + + + 0.9583333333333334 + + One of the new obligations of all entities that use data is the obligation to inform people about the processing of personal data in a different way than before. + + + Jednym z nowych obowiązków wszystkich podmiotów, które wykorzystują dane jest obowiązek informowania osób o przetwarzaniu danych osobowych w inny sposób niż dotychczas. + + + + 1.1047619047619048 + + We have implemented in the Agency all the necessary elements that will increase the safety of your personal data by: + + + Wdrożyliśmy w firmie wszystkie niezbędne elementy, które zwiększą bezpieczeństwo danych osobowych, m.in.: + + + + 0.8787878787878788 + + designating a personal data officer whom you can contact in all matters relating to the protection of personal data. + + + wyznaczyliśmy inspektora ochrony danych, z którym można się kontaktować we wszystkich sprawach dotyczących ochrony danych osobowych. + + + + 0.9528301886792453 + + For this purpose, we prepared for you new informational material concerning personal data processing. + + + W tym celu przygotowaliśmy nowy materiał informacyjny dotyczący przetwarzanych przez nas danych osobowych. + + + + 0.6458333333333334 + + taking care of data processing, + + + zadbaliśmy o prawidłowość przetwarzanych danych, + + + + 0.7108433734939759 + + Polna 40 in Warsaw and on our website - please click here . + + + Polnej 40 w Warszawie oraz na stronie internetowej https://nawa.gov.pl/komunikaty . + + + + 0.6825396825396826 + + We encourage you to review the information. + + + Zapraszamy wszystkich zainteresowanych do zapoznania się z nim. + + + + 2.4683544303797467 + + GDPR is an EU law introducing new rules of personal data protection, which will replace the existing Polish law on the protection of personal data.The new regulations contain many new solutions that increase the security of personal data, among them the obligation to report data leaks.They also introduce several rights for all natural persons, increasing their control over personal data. + + + RODO jest unijnym prawem wprowadzającym nowe zasady ochrony danych osobowych, które zastąpi dotychczas obowiązującą polską ustawę o ochronie danych osobowych. + + + + 0.9607843137254902 + + 11) Rules and method of personal data processing. + + + 11) Zasady i sposób przetwarzania danych osobowych. + + + + 1.1111111111111112 + + [street, building number, apartment number / place / number, postal code, place] + + + [ul. nr budynku nr lokalu / miejscowość / nr, kod pocztowy, miejscowość] + + + + 0.9888268156424581 + + I confirm that the above data correspond to the factual and legal situation and I accept that this page "0" of the agreement constitutes its integral part, i.e. Attachment No 0. + + + Potwierdzam zgodność powyższych danych ze stanem faktycznym i prawnym oraz przyjmuję do wiadomości, że niniejsza strona „0" umowy stanowi jej integralną część, tj. załącznik nr 0. + + + + 1.0113636363636365 + + Any doubts arising in the course of implementing the Project and related to the interpretation of the Agreement shall be first resolved through consultations between the Parties. + + + Wszelkie wątpliwości powstałe w trakcie realizacji Projektu oraz związane z interpretacją Umowy będą rozstrzygane w pierwszej kolejności w drodze konsultacji pomiędzy Stronami. + + + + 1.1714285714285715 + + Pending notification, correspondence sent to the existing addresses shall be considered to have been effectively delivered. + + + Do czasu powiadomienia, korespondencję wysłaną na dotychczasowe adresy uważa się za skutecznie doręczoną. + + + + 1.1736111111111112 + + To matters not regulated by the Agreement, the provisions of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange, the Civil Code and the Regulations shall apply. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, Kodeksu Cywilnego oraz Regulaminu. + + + + 1.318840579710145 + + The Agreement shall enter into force on the day it is signed by the latter of both Parties. + + + Umowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania przez ostatnią ze Stron. + + + + 1.2608695652173914 + + _____, address: _____, NIP (Tax Identification Number): _____, REGON: _____, hereinafter referred to as the "Beneficiary", represented by: _____ /full name - _____ /function/ + + + _____, adres: _____, NIP: _____, REGON: _____, zwana dalej „Beneficjentem", reprezentowana przez: _____ /imię i nazwisko - _____ /funkcja/ + + + + 1.4090909090909092 + + The Beneficiary shall submit a written and fully justified application, specifying the proposed amendments to the Agreement. + + + złożyć pisemny i wyczerpująco uzasadniony wniosek, określający proponowane zmiany Umowy. + + + + 1.104089219330855 + + Pursuant to the Agreement on entrusting the processing of personal data in connection with implementation of the Operational Programme Knowledge, Education, Development 20142020 of 11 May 2015 No WER/NCBR/DO/2015, concluded between the minister competent for regional development and the National Centre for Research and Development (NCBR) and pursuant to the agreement concluded between the National Centre for Research and Development and the Agency, and in connection with Article 28 of the Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (GDPR), the Agency has been entrusted with the processing of personal data, in the name and on behalf of the minister competent for regional development. + + + Na podstawie Porozumienia w sprawie powierzenia przetwarzania danych osobowych w związku z realizacją Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020 z dnia z dnia 11 maja 2015 r. nr WER/NCBR/DO/2015, zawartego pomiędzy ministrem właściwym do spraw rozwoju regionalnego a Narodowym Centrum Badań i Rozwoju (NCBR) oraz na podstawie umowy zawartej pomiędzy Narodowym Centrum Badań i Rozwoju a Agencją oraz w związku z art. 28 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO) Agencji powierzono przetwarzanie danych osobowych, w imieniu i na rzecz ministra właściwego do spraw rozwoju regionalnego. + + + + 1.0603448275862069 + + The Project participant may be invited to take part in the evaluation survey once during the Project implementation period. + + + Uczestnik Projektu może zostać zaproszony do udziału w badaniu ewaluacyjnym jeden raz w okresie realizacji Projektu. + + + + 1.3189655172413792 + + Manner and procedure for overseeing the performance of the Agreement by the Agency The Agency shall supervise the appropriate execution of the Agreement. + + + Sposób i tryb nadzorowania wykonywania Umowy przez Agencję Agencja sprawuje nadzór nad prawidłowym wykonaniem Umowy. + + + + 1.605263157894737 + + IDENTIFICATION CARD OF THE AGREEMENT DETAILS OF THE AGREEMENT + + + KARTA IDENTYFIKACYJNA UMOWY DANE UMOWY + + + + 1.265625 + + The rules and the method of data processing are presented in Attachment No _____. + + + Zasady i sposób przetwarzania danych zawiera załącznik nr _____. + + + + 1.015625 + + However, the settlement period may be shortened, subject to NAWA's approval, which does not require an amendment to the agreement. + + + Przy czym okres rozliczeniowy może podlegać skróceniu, pod warunkiem akceptacji przez NAWA, co nie wymaga formy aneksu do umowy. + + + + 1.054054054054054 + + not release the Beneficiary from the obligations resulting from the Agreement; + + + potrącenia, co nie zwalnia Beneficjenta z obowiązków wynikających z Umowy; + + + + 1.148936170212766 + + The Beneficiary may be subject to controls and audits by competent administration bodies and other entities authorised on the basis of separate regulations, including the National Centre for Research and Development. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przez właściwe organy administracji i inne podmioty uprawnione na podstawie odrębnych przepisów, w tym Narodowe Centrum Badań i Rozwoju. + + + + 1.2138364779874213 + + The agreement referred to in paragraph 1 shall be concluded at the written request of the Agency within a period indicated in this request, not shorter than 7 days after receipt of the request. + + + Umowa, o której mowa w ust.1, jest zawierana na pisemny wniosek Agencji w terminie określonym w tym wniosku, nie krótszym niż 7 dni od dnia otrzymana wezwania. + + + + 1.0186915887850467 + + Within 14 days after being informed about the approval of the report, the Beneficiary is obliged to prepare and submit to the Agency an accounting note for the amount of eligible expenditure approved in a given report. + + + W ciągu 14 dni po uzyskaniu informacji o akceptacji raportu Beneficjent jest zobowiązany wystawić i dostarczyć do Agencji, Notę księgową wystawioną na kwotę wydatków kwalifikowanych zatwierdzonych w danym raporcie. + + + + 1.5789473684210527 + + A change in the address of a Party shall not require concluding an annex to the Agreement. + + + Zmiana adresu Strony nie wymaga zawarcia aneksu do Umowy. + + + + 0.8591549295774648 + + Transfers to budget items for which the Regulations have established limit amounts shall not be possible above this limit. + + + Niedopuszczalne są przesunięcia do pozycji budżetowych, dla których ustalone zostały w Regulaminie maksymalne limity kwotowe, ponad ten limit. + + + + 1.0177777777777777 + + All correspondence, except for the cases of using the ICT system of the Agency specified in the Agreement, bearing the number of the Agreement, relating to the execution of the Agreement, shall be handled in writing or via email. + + + Wszelka korespondencja, z wyłączeniem wskazanych w Umowie przypadków wykorzystywania systemu teleinformatycznego Agencji, opatrzona numerem Umowy, związana z realizacją Umowy, będzie prowadzona w formie pisemnej lub mailowej. + + + + 0.864516129032258 + + The Agency Director awarded funds for the Project to the Beneficiary in the maximum amount of PLN _____ (say: _____ złotys _____/100). + + + Dyrektor Agencji na realizację Projektu przyznał Beneficjentowi środki finansowe do maksymalnej wysokości _____ zł (słownie: _____ złotych i _____ groszy). + + + + 0.8512396694214877 + + may decide to submit the report(s) for evaluation by external experts appointed by the Agency Director. + + + Agencja może zdecydować o poddaniu Raportu lub Raportów ocenie ekspertów zewnętrznych powołanych przez Dyrektora Agencji. + + + + 1.1258278145695364 + + The Beneficiary may be invited to participate in the survey once during the Project implementation period and once within 3 years following the completion of the Project. + + + Beneficjent może zostać zaproszony do udziału w badaniu jeden raz w okresie realizacji Projektu oraz jeden raz w okresie 3 lat po zakończeniu Projektu. + + + + 1.1549295774647887 + + In the case of discrepancies or other potential doubts regarding the application of the provisions of the Agreement or its attachments, the Parties agree that Attachment No _____ (Rules of the call for applications) shall have the priority, then Attachment No _____(Application for financing) and then the remaining attachments. + + + W przypadku rozbieżności lub innych ewentualnych wątpliwości co stosowania Umowy lub jej załączników Strony ustalają, że pierwszeństwo będzie miał załącznik nr _____ (regulamin naboru), następnie załącznik nr _____(wniosek o finansowanie), a w dalszej kolejności pozostałe załączniki. + + + + 0.967654986522911 + + If the Beneficiary fails to respond within the deadline set by the Agency or if, despite submitting comments by the Agency three times, the Beneficiary's report does not meet the Agency's requirements and cannot be accepted, the Agency may decide to deem the Agreement not implemented in full or in part and may request the return of funds in part or in full. + + + W przypadku braku odpowiedzi Beneficjenta w terminie wyznaczonym przez Agencję lub w przypadku, gdy pomimo trzykrotnego zgłaszania uwag przez Agencję raport Beneficjenta nie spełnia wymagań Agencji i nie może zostać zaakceptowany, Agencja może podjąć decyzję o uznaniu umowy za niewykonaną w całości lub części i zażądać zwrotu środków finansowych w całości lub w części. + + + + 0.9782608695652174 + + During the suspension of financing, i.e. from the moment the information on the suspension of financing is entered into the ICT system of the Agency until the information on resumption of financing is placed in the same way, the Beneficiary shall not incur new liabilities from funds received under the Agreement, but may only settle those previously incurred. + + + W okresie wstrzymania finansowania, tj. od momentu zamieszczenia w systemie teleinformatycznym Agencji informacji o wstrzymaniu finansowania do momentu zamieszczenia w ten sam sposób informacji o przywróceniu finansowania, Beneficjent nie może zaciągać nowych zobowiązań ze środków finansowych otrzymanych na podstawie Umowy, a jedynie regulować wcześniej zaciągnięte. + + + + 0.9857142857142858 + + The funds used improperly shall be returned to the Agency's bank account within 14 days from the date on which their return was requested. + + + Środki finansowe wykorzystane nieprawidłowo podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji w terminie 14 dni od dnia wezwania do ich zwrotu. + + + + 0.9166666666666666 + + Should there be any technical problems related to the operation of NAWA's ICT system, e.g. with regard to report templates, it is admissible to submit reports or requests for information outside of the ICT system in the formed agreed by the two Parties. + + + W przypadku problemów technicznych z funkcjonowaniem systemu teleinformatycznego NAWA m.in. w zakresie formularzami raportów, formularzy dopuszcza się mo��liwość składania raportów, wezwań do uzupełnienia w poza systemem teleinformatycznym w formie ustalonej przez obie strony. + + + + 1.013157894736842 + + The Beneficiary undertakes to conclude a separate agreement with the Agency for the transfer of copyright (a template of the agreement is provided in Attachment No _____ to the Agreement), including the exclusive right to grant licences to perform dependent copyright to any work generated under the Project. + + + Beneficjent zobowiązuje się do zawarcia z Agencją odrębnej umowy przeniesienia autorskich praw majątkowych (wzór umowy stanowi załącznik nr _____ do Umowy), łącznie z wyłącznym prawem do udzielania zezwoleń na wykonywanie zależnego prawa autorskiego, do wszystkich utworów wytworzonych w ramach Projektu. + + + + 1.1448275862068966 + + Failure of the Beneficiary to conclude the agreement referred to in this paragraph shall constitute a gross infringement of this Agreement, referred to in § 11(1)(2). + + + Niezawarcie przez Beneficjenta umowy, o której mowa w niniejszym paragrafie stanowi rażące naruszenie niniejszej Umowy, o którym mowa w § 11 ust. + + + + 1.0451388888888888 + + The total amount of bank interest obtained by the Beneficiary on the funds transferred by the Agency shall be returned within 30 days from the Project completion at the latest, pursuant to § 2 of the Agreement, to the bank account indicated by the Agency, unless separate provisions provide otherwise. + + + Suma odsetek bankowych, uzyskanych przez Beneficjenta, od środków finansowych przekazanych przez Agencję podlega zwrotowi najpóźniej w terminie 30 dni od daty zakończenia projektu zgodnie z § 2 Umowy na rachunek bankowy wskazany przez Agencję, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 1.0086206896551724 + + If the explanations are accepted or if violations of the Agreement found by the Agency cease to exist, the Agency Director shall resume financing of the Project and inform the Beneficiary about it through the ICT system of the Agency. + + + W razie uwzględnienia wyjaśnień, lub w razie zaprzestania stwierdzonych przez Agencję naruszeń Umowy, Dyrektor Agencji wznowi finansowanie projektu, o czym informuje Beneficjenta za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.0079840319361277 + + pursuant to the decision of the Director of the Agency No _____ of _____ on allocation of funds for the implementation of the Beneficiary's project under the Programme _____ ("Decision"), cofinanced from the European Social Fund under the Operational Programme Knowledge, Education, Development, a non-competition project entitled _____, implemented under Measure 3.3 Internationalisation of the Polish higher education, specified in the application for project cofinancing No POWR.03.03.00-00-PN_____/18. + + + na podstawie decyzji Dyrektora Agencji nr _____ z dnia _____ o przyznaniu środków finansowych na realizację projektu Beneficjenta w ramach Programu _____ (dalej „Decyzja"), który jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, projekt pozakonkursowy pt. _____, realizowany w ramach Działania 3.3 Umiędzynarodowienie polskiego szkolnictwa wyższego, określony we wniosku o dofinansowanie projektu nr POWR.03.03.00-00-PN_____/18. + + + + 1.6842105263157894 + + Number of the Agency's agreement + + + Numer umowy Agencji + + + + 0.9790419161676647 + + By force majeure, the Parties shall understand an event or combination of events beyond the Beneficiary's control, which prevent or seriously hinder the performance of his or her obligations resulting from the Agreement, which the Beneficiary could not have foreseen or prevent as well as overcome by acting with due diligence. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieją zdarzenie bądź połączenie zdarzeń niezależnych od Beneficjenta, które uniemożliwiają lub poważnie utrudniają wykonywanie jego zobowiązań wynikających z Umowy, których Beneficjent nie mógł przewidzieć oraz którym nie mógł zapobiec, a także ich przezwyciężyć poprzez działanie z należytą starannością. + + + + 1.1304347826086956 + + The Beneficiary may be subject to controls and audits carried out by the Agency or a third party appointed by the Agency, in accordance with principles as set out in the Regulations. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przeprowadzanym przez Agencję lub wskazany przez Agencję podmiot trzeci, na zasadach określonych Regulaminie. + + + + 1.5303030303030303 + + Templates for the interim report and the final report are provided as an attachment to the Agreement. + + + Wzory raportu częściowego i końcowego stanowią załącznik do Umowy. + + + + 0.8583333333333333 + + Reports of the Beneficiary The Beneficiary shall submit the following reports via the ICT system of the Agency: interim reports on the progress of the Project, covering settlement periods not longer than 4 months (partial reporting period), within 10 working days from the end of the interim reporting period. + + + Raporty Beneficjenta Beneficjent jest zobowiązany do terminowego złożenia za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji: Raporty częściowe z przebiegu realizacji Projektu, obejmujące okresy rozliczeniowe nie dłuższe niż okres 4 miesięcy (częściowy okres sprawozdawczy), w terminie 10 dni roboczych od dnia zakończenia częściowego okresu sprawozdawczego. + + + + 0.9915966386554622 + + If the Beneficiary submits an incomplete or incorrectly prepared interim or final report, the Agency shall notify its comments through the Agency's ICT system and shall request the Beneficiary to respond to these comments by clarifying or correcting the Report by the deadline set by the Agency, but not shorter than 7 days, starting from the date of adding the comments in the ICT system, in line with the principles and under the conditions specified in the Regulations. + + + W przypadku złożenia przez Beneficjenta niekompletnego lub nieprawidłowo sporządzonego Raportu częściowego lub końcowego, Agencja zgłosi uwagi za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji i wezwie Beneficjenta do ustosunkowania się do tych uwag poprzez wyjaśnienia lub korektę Raportu, w terminie wskazanym przez Agencję, ale nie krótszym niż 7 dni, liczonym od dnia zamieszczenia uwag w systemie teleinformatycznym, na zasadach i pod rygorem określonym w Regulaminie. + + + + 1.0886850152905199 + + The Beneficiary and Project participants shall participate in the Programme's evaluation conducted by the Agency, on terms and conditions specified in point 7 of the Regulations, in particular through the following actions: the Beneficiary completes the evaluation survey concerning the implemented Project prepared by the Agency and made available online. + + + Beneficjent i Uczestnicy Projektu są zobowiązani do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu, na zasadach i warunkach określonych w pkt 7 Regulaminu, w szczególności poprzez: wypełnienie przez Beneficjenta przygotowanej przez Agencję i udostępnionej online ankiety ewaluacyjnej dotyczącej zrealizowanego Projektu. + + + + 1.078048780487805 + + The list of questions included in the survey is provided in Attachment No _____ to the Agreement; the Beneficiary and Project participant take part in separate evaluation surveys carried out or commissioned by the Agency. + + + Lista pytań zawartych w ankiecie stanowi załącznik nr _____ do Umowy; uczestnictwo Beneficjenta i Uczestnika Projektu w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Agencję lub na zlecenie Agencji. + + + + 1.0909090909090908 + + Attachments: + + + Załączniki: + + + + 0.9594594594594594 + + The Agency shall send information about suspending the financing along with justification to the Beneficiary via the ICT system of the Agency. + + + Informacje o wstrzymaniu finansowania wraz z jej uzasadnieniem Agencja przesyła Beneficjentowi za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.1379310344827587 + + final report on the Project, which shall be submitted within 30 days from the date on which the Project implementation period ended. + + + Raportu końcowego z przebiegu realizacji Projektu, w terminie 30 dni od dnia zakończenia okresu realizacji projektu. + + + + 1.7222222222222223 + + Number of the Agency's decision + + + Nr decyzji Agencji + + + + 0.7580645161290323 + + The Beneficiary shall hold a separate bank account for the funds received under the Agreement. + + + Beneficjent jest zobowiązany prowadzić dla środków finansowych otrzymanych na podstawie Umowy wyodrębniony rachunek bankowy. + + + + 0.8204488778054863 + + Template of the agreement on the transfer of copyright, Template of the interim and final report available at www.nawa.gov.pl, Evaluation survey available at www.nawa.gov.pl, Form for the participant's personal data to be entered into the ICT system of the Agency for monitoring project participants available at www.nawa.gov.pl, + + + Wzór umowy o przeniesienie majątkowych praw autorskich, Wzór raportu częściowego i końcowego dostępny na stronie internetowej www.nawa.gov.pl, Ankieta ewaluacyjna dostępna na stronie internetowej www.nawa.gov.pl, Formularz danych osobowych uczestnika do wprowadzania do systemu teleinformatycznego Agencji w zakresie monitorowania uczestników projektu dostępny na stronie internetowej www.nawa.gov.pl, + + + + 1.4666666666666666 + + Attachment No _____ to the Regulations - Template of the Agreement + + + Załącznik Nr _____ do Regulaminu - Wzór Umowy + + + + 1.536 + + The Beneficiary shall not attach any source documents, however, during the verification of the Beneficiary's report, the Agency may request, for the purpose of carrying out an in-depth control, the submission of documents related to the Project's implementation, in particular financial documents and documents concerning the proceedings related to the purchase of goods and services. + + + Do raportów Beneficjent nie załącza żadnych dokumentów źródłowych, jednak w trakcie weryfikacji Raportu Beneficjenta, Agencja może poprosić o przedłożenie do kontroli pogłębionej dokumentów związanych z realizacją Projektu, w szczególności dokumentów + + + + 1.204112718964204 + + participants, ensure the application of the principle of equal opportunities and nondiscrimination, as well as equal opportunities of women and men in line with the Guidelines on implementation of the principle of equal opportunities and nondiscrimination, including accessibility for persons with disabilities and the principle of equal opportunities of women and men under the EU funds for 2014-2020, available at www.power.gov.pl and deliver a hard copy thereof to NAWA's offices; disburse the allocated financial resources in accordance with the budget constituting an integral part of the Application taking into account the budget correction identified at the stage of issuing a decision for the Application, with eligible costs being specified in detail in the Regulations; settle the allocated financial resources in accordance with the Agreement; submit reports in accordance with § 7 of the Agreement; participate in Programme evaluation in accordance with § 14 of the Agreement; collect Statements on personal data processing from Programme participants, the model for which is provided in Attachment No _____ to the Agreement, and deliver a hard copy thereof to NAWA's offices; enter the personal data of a Project participant in the ICT system of the Agency within 10 working days from recruiting the Project participant and signing documents referred to in point 1 and 6; keep documentation related to the Project in a manner and in line with the principles set out in the Regulations; fulfil other obligations resulting from the Agreement and documents it refers to. + + + zasady równości szans i niedyskryminacji, w tym dostępności dla osób z niepełnosprawnościami oraz zasady równości szans kobiet i mężczyzn w ramach funduszy unijnych na lata 2014-2020, dostępnymi na stronie www.power.gov.pl oraz przekazanie ich w wersji papierowej do siedziby NAWA; wydatkowania przyznanych środków finansowych zgodnie z budżetem stanowiącym integralną część Wniosku z uwzględnieniem korekty budżetu wskazanej na etapie wydawania decyzji do Wniosku, przy czym koszty kwalifikowane zostały szczegółowo określone w Regulaminie; rozliczenia się z otrzymanych środków finansowych zgodnie z Umową; składania raportów zgodnie z § 7 Umowy; udziału w ewaluacji Programu zgodnie z § 14 Umowy; zebrania od uczestników Programu objętych wsparciem Oświadczenia o przetwarzaniu danych osobowych, którego wzór stanowi załącznik nr _____ do Umowy oraz przekazania ich w wersji papierowej do siedziby NAWA; umieszczenia w systemie teleinformatycznym Agencji danych osobowych uczestnika Projektu w terminie 10 dni roboczych od dnia zrekrutowania podpisania umowy oraz dokumentów uczestnika Projektu, o których mowa w pkt 1 i 6; przechowywania dokumentacji związanej z Projektem w sposób i na zasadach określonych w Regulaminie; spełnienia innych obowiązków wynikających z Umowy i dokumentów, na które się powołuje. + + + + 1.0731707317073171 + + The survey shall be completed within 30 days from the date of completion of the Project. + + + Ankietę należy wypełnić w terminie 30 dni od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 0.5904761904761905 + + A Party may invoke the occurrence of force majeure only if, without delay, but no later than within 14 days, it informs the other Party of the occurrence of force majeure (and presents a + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 14 dni, poinformuje pisemnie drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej (wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia), spodziewanym czasie trwania siły wyższej oraz szacowanych skutkach wystąpienia siły wyższej. + + + + 1.105263157894737 + + Agency and the Beneficiary, the Agency shall be entitled to deduct them, which shall + + + zawartych pomiędzy Agencją a Beneficjentem, Agencja będzie uprawniona do ich + + + + 1.4090909090909092 + + Value of advance payment No ... + + + Wartość zaliczki nr …. + + + + 1.380952380952381 + + Value of advance payment No 2 + + + Wartość zaliczki nr 2 + + + + 1.1504424778761062 + + Terms and conditions of the Agreement The Beneficiary undertakes to implement the Agreement pursuant to: generally applicable laws; provisions of the Agreement; the Beneficiary's application submitted under the recruitment procedure for the Programme in the ICT system of the Agency, hereinafter referred to as the "Application", in particular the results contained therein that are to be achieved and tasks to be completed, as well as the Project schedule and budget; the Programme Regulations in force as at the date of conclusion of the Agreement, hereinafter referred to as the "Regulations", available on the Agency's website and constituting Attachment No _____ to the Agreement; the Beneficiary's Manual available on the Agency's website; internal regulations in place at the Beneficiary, in so far as they are not in conflict with the generally applicable laws and documents listed in points 2-5 above. + + + Warunki realizacji Umowy Beneficjent zobowiązuje się do realizacji Umowy w oparciu o: powszechnie obowiązujące przepisy prawa; postanowienia Umowy; wniosek Beneficjenta złożony w procedurze naboru do Programu w systemie teleinformatycznym Agencji, zwany dalej „Wnioskiem", w szczególności zawarte w nim rezultaty do osiągnięcia i przewidziane do wykonania zadania, a także harmonogram i budżet Projektu; regulamin Programu obowiązujący na dzień zawarcia Umowy, zwany dalej „Regulaminem", dostępny na stronie internetowej Agencji, stanowiący załącznik nr _____ do Umowy; Podręcznik Beneficjenta, dostępny na stronie internetowej Agencji; wewnętrzne przepisy obowiązujące u Beneficjenta, o ile nie są sprzeczne z powszechnie obowiązującymi przepisami prawa oraz dokumentami wymienionymi w pkt. + + + + 1.3048780487804879 + + The date of the return of interest shall be the moment when the funds are credited to the Agency's account. + + + Za termin zwrotu odsetek przyjmuje się chwilę uznania środków na rachunku Agencji. + + + + 1.380952380952381 + + Value of advance payment No 1 + + + Wartość zaliczki nr 1 + + + + 1.2971428571428572 + + The funds not used for the Project, resulting from the settlement of the final report, shall be returned at the Agency's request, within the deadline referred to in § 7(1) of the Agreement or another deadline set by the Agency. + + + Środki finansowe niewykorzystane na realizację Projektu, wynikające z rozliczenia Raportu końcowego, podlegają zwrotowi na wezwanie Agencji w terminie o którym mowa w § 7 ust. + + + + 1.544378698224852 + + Refusing or restricting the execution of supervision, controls or audits, and in particular access to the documents referred to in paragraph 3, by the Agency or other authorised entities shall provide a basis for terminating the Agreement with immediate effect. + + + Odmowa lub ograniczenie Agencji lub innym uprawnionym podmiotom realizacji nadzoru, kontroli lub audytów, a w szczególności dostępu do dokumentacji, o której mowa w ust. + + + + 1.2173913043478262 + + The day on which the bank account of the Agency is debited shall be considered as the day of the funds' payment. + + + Za dzień wypłaty środków finansowych uznaje się dzień obciążenia rachunku bankowego Agencji. + + + + 2.96875 + + The allocated funds shall be settled according to the principles as set out in the Regulations. + + + zasad określonych w Regulaminie. + + + + 1.1369863013698631 + + in other cases, the payment will be made by the Agency to the bank account provided + + + w pozostałych przypadkach płatność zostanie zrealizowana przez Agencję na + + + + 0.7793633369923162 + + failure to submit report(s) within a specified deadline and failure to correct or complete the report in accordance with the Agreement or Regulations; failure to eliminate irregularities found as a result of the control by the set deadline; delays in Project implementation caused by the Beneficiary to the extent that, in the opinion of the Agency, it is unlikely that the Project will be completed within the deadline specified in the Agreement; provision of false information or a false declaration in the Application or in reports by the Beneficiary; refusing or restricting the execution of supervision, controls or audits, and in particular access to documents by the Agency or other authorised entities. + + + rażącego naruszenia postanowień Umowy, które uzasadnia natychmiastowe rozwiązanie Umowy bez uprzedniego wstrzymania finansowania, w szczególności w przypadku wydatkowania znaczącej części środków finansowych (powyżej 50% przyznanej kwoty) niezgodnie z Umową; niezłożenia raportu/ów w określonym terminie, a także niepoprawienia lub nieuzupełnienia raportu zgodnie z Umową lub Regulaminem; nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli; opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu w takim stopniu, że w ocenie Agencji nie jest prawdopodobne, że Projekt zostanie zrealizowany w terminie określonym w Umowie; umieszczenia przez Beneficjenta we Wniosku lub Raportach nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia; odmowy lub ograniczenia Agencji lub innym uprawnionym podmiotom realizacji nadzoru, kontroli lub audytów, a w szczególności dostępu do dokumentacji. + + + + 0.9323899371069182 + + Under the Agreement, the Beneficiary shall, in particular undertake the following: properly execute the Project, i.e. all measures envisaged in the Application, including the results specified in the Application, ensure implementation of the Project by persons indicated in the Application, collect personal data of Project participants in line with the Agency's guidelines, in the scope resulting in particular from the Regulations and Attachment No _____ to the Agreement - form for the participant's data for the purpose of entering data into the ICT system of the Agency to monitor project + + + prawidłowego wykonania Projektu, tj. wszystkich działań przewidzianych we Wniosku w tym rezultatów określonych we Wniosku, zapewnienia realizacji Projektu przez osoby wskazane we Wniosku, zbieranie danych osobowych uczestników Projektu zgodnie z wytycznymi Agencji, w zakresie wynikającym w szczególności z Regulaminu oraz załącznika nr _____ do Umowy - formularz danych uczestnika w zakresie wprowadzania danych do systemu teleinformatycznego Agencji w celu monitorowania uczestników projektu, zapewnienie stosowania równości szans i niedyskryminacji, a także równości szans kobiet i mężczyzn zgodnie z Wytycznymi w zakresie realizacji + + + + 3.012779552715655 + + Rules of financing The Agency shall transfer the funds granted to the Beneficiary's bank account number: Name of the account holder: _____ number _____ bank name _____, as follows: Advance payment of PLN __________ (say: PLN _____ złotys _____/100), constituting _____% of the allocated funds referred to in § 1(3) of the Agreement, shall be provided within 21 working days from the day of signing the Agreement; Partial payment(s) accounting for up to _____% of the allocated funds, in the amount resulting from the payment schedule, transferred within 21 working days from the date of approval of the interim report, provided that at least 80% of the funds transferred to the Beneficiary up to this point have been settled; Balancing payment - in the amount of ___________ (say: _____ złotys _____/100), i.e. not more than _____% of the total financing amount, transferred within 21 working days from the day of approval of the final report. + + + Płatność/płatności częściowa/e - stanowiąca do _____% przyznanych środków finansowych, w wysokości wynikającej z harmonogramu płatności, przekazywana/-e w terminie 21 dni roboczych od dnia zatwierdzenia Raportu częściowego, pod warunkiem rozliczenia co najmniej 80% dotychczas przekazanych Beneficjentowi środków; + + + + 2.910891089108911 + + GDPR: declaration of a project participant available at www.nawa.gov.pl, Template of authorisation for the processing of personal data available at www.nawa.gov.pl, Template of authorisation for the processing of personal data available at www.nawa.gov.pl, 10) Template of the payment schedule, + + + Wzór upoważnienia do przetwarzania danych osobowych dostępny na stronie internetowej www.nawa.gov.pl, + + + + 1.667802385008518 + + The Beneficiary is obliged to mark all the prepared works, materials and documents created under or in connection with the Project, which are made publicly available or intended for a target group, by placing on them the following elements in a visible place: the Agency's logotype, available for download at www.nawa.gov.pl; the European Funds sign, sign of the European Union featuring the name of the European Social Fund, available at NAWA's website: https://nawa.gov.pl/promocja-itargi/materialy-do-pobrania/projekt-power; a note reading: "The Programme is co-financed from the European Social Fund under the Operational Programme Knowledge, Education, Development, a non-competitive project entitled »_____«, implemented under the Measure defined in the Application for project co-financing No POWR.03.03.00-00-PN_____/18"; or information referred to in paragraphs 1-3 in English; in audio products, the note about financing by the Agency must be read during the recording. + + + logotypu Agencji, dostępnego do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl; znakiem Funduszy Europejskich, znakiem Unii Europejskiej z nazwą Europejski Fundusz Społeczny, dostępny na stronie NAWA https://nawa.gov.pl/promocja-itargi/materialy-do-pobrania/projekt-power; informacji: „Program jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, projekt pozakonkursowy pt. „_____", realizowany w ramach Działania określony we wniosku o dofinansowanie projektu nr POWR.03.03.00-00-PN_____/18, lub informacji, o której mowa w pkt. + + + + 1.6481481481481481 + + The supervision shall cover in particular: ad-hoc supervision, in particular the Agency's right to request from the Beneficiary explanations, information, requests for any documentation related to the Project, within a period set by the Agency of not less than 7 days from the date of the request; evaluation of the reports; authorisation of the Agency Director to withhold the financing of the Project, in accordance with § 10 of the Agreement; + + + z Projektem, w wyznaczonym przez siebie terminem, nie krótszym niż 7 dni od dnia wezwania; ocenę Raportów; uprawnienie Dyrektora Agencji do wstrzymania finansowania Projektu, zgodnie z § 10 Umowy; uprawnienie Dyrektora Agencji do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 11 Umowy. + + + + 1.5714285714285714 + + Control of the Project + + + Nazwa Programu + + + + 1.8639308855291576 + + Suspension of financing The Agency Director may suspend financing of the Project until clarification of doubts in the following cases: irregularities are found in the course of Project's implementation or other circumstances threatening its appropriate implementation; failure to submit at least one of the reports referred to in § 7(1) of the Agreement on time, submission of an incomplete or incorrect report, the need to submit explanations or corrections in accordance with the Regulations; funds are spent not in accordance with the Agreement, including with the budget constituting an integral part of the Application, or failure to achieve the planned results at a given stage of Project's implementation; failure to submit documents requested by the Agency by the set deadline, failure to provide explanations, and failure to submit to control activities. + + + 1 Umowy w terminie, złożenia raportu niekompletnego lub niepoprawnego, konieczności złożenia wyjaśnień lub korekt zgodnie z Regulaminem; wydatkowania środków finansowych niezgodnie z Umową, w tym budżetem stanowiącym integralną część Wniosku, lub nieosiągnięcia zaplanowanych rezultatów na danym etapie realizacji Projektu; nieprzedłożenia w wyznaczonym terminie żądanych przez Agencję dokumentów, nieprzekazania wyjaśnień, niepoddania się czynnościom kontrolnym. + + + + 0.3694581280788177 + + the financing is not resumed within 2 months from the end of its cessation; + + + Rozwiązanie Umowy Umowa może zostać rozwiązania przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym w następujących przypadkach: finansowanie nie zostanie przywrócone w okresie 2 miesięcy od dnia jego wstrzymania; + + + + 2.725925925925926 + + At the same time, in the agreement referred to in paragraph 1, the Agency shall grant to the Beneficiary a free-of-charge licence for an indefinite period, without territorial restrictions, to use the above-mentioned works, in all forms of exploitation covered by the agreement referred to in paragraph 1, together with the licence to exercise the dependent copyright. + + + 1, Agencja udzieli na rzecz Beneficjenta nieodpłatnej licencji na czas nieokreślony, bez ograniczeń terytorialnych na korzystanie z ww. + + + + 1.1785714285714286 + + [date] DETAILS OF THE BENEFICIARY + + + [jeśli dotyczy] DANE BANKOWE + + + + 1.575 + + The funds returned after the deadline referred to in paragraph 3 shall incur statutory interest as for delay, with effect from the day following the date on which this deadline has expired. + + + 3, nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie, począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął ten termin. + + + + 1.9363636363636363 + + The funds used improperly, returned after the deadline referred to in the first sentence, shall incur statutory interest as for delay, with effect from the day following the date on which the deadline has expired. + + + Od środków wykorzystanych nieprawidłowo, zwróconych po terminie, o którym mowa w zdaniu pierwszym, nalicza się + + + + 1.32 + + Composition of the Council - NAWA + + + Skład osobowy Rady - NAWA + + + + 0.8170731707317073 + + Legal stay of foreigners during the state of epidemic threat - NAWA + + + Ważny komunikat: Legalny pobyt cudzoziemców a stan zagrożenia epidemicznego - NAWA + + + + 0.9393939393939394 + + Please follow further information appearing on the website of the Office for Foreigners: link + + + Prosimy o śledzenie dalszych komunikatów pojawiających się na stronie Urzędu do Spraw Cudzoziemców. + + + + 0.8 + + Legal stay of foreigners during the state of epidemic threat + + + Ważny komunikat: Legalny pobyt cudzoziemców a stan zagrożenia epidemicznego + + + + 0.9259259259259259 + + Photo: Dawid Moździerski. + + + Zdjęcie: Dawid Moździerski. + + + + 1.1363636363636365 + + The observatory in Chile. + + + Obserwatorium w Chile. + + + + 1.2222222222222223 + + Visit of the Sichuan Province government delegation to NAWA - NAWA + + + Wizyta delegacji Rządu Prowincji Syczuan w NAWA - NAWA + + + + 1.16793893129771 + + Participation in the course was free of charge for its participants, they only covered the costs of travel to Poland and back to their country of origin. + + + Udział w kursie był bezpłatny dla jego uczestników, pokrywali oni tylko koszty podróży do Polski i z powrotem do kraju pochodzenia. + + + + 1.0408163265306123 + + The participants in the course also had an opportunity to choose additional classes dedicated to a specific area of vocabulary (e.g. legal or medical language) and participate in individual consultations. + + + Uczestnicy kursu mieli także możliwość wyboru dodatkowych zajęć poświęconych określonemu obszarowi słownictwa (np. językowi prawniczemu czy medycznemu) oraz udziału w konsultacjach indywidualnych. + + + + 1.0729166666666667 + + The blog created by the participants in the Kurs Romański 2018: http://romanskikrakow.blogspot.com/?m=1 + + + Blog stworzony przez uczestników Kursu Romańskiego 2018: http://romanskikrakow.blogspot.com/?m=1 + + + + 1.0390625 + + The Kurs Romański 2018 lasted three weeks, from 5 to 25 February 2018, and was attended by 35 students of Polish language courses and of Polish studies from foreign academic centres located in Italy, Spain, Belgium (Wallonia), Moldova, Romania, Portugal and Morocco. + + + Kurs Romański 2018 trwał trzy tygodnie - od 5 do 25 lutego 2018 r. i uczestniczyło w nim 35 studentów lektoratów języka polskiego i polonistyk zagranicznych ośrodków akademickich z Włoch, Hiszpanii, Belgii (Walonii), Mołdawii, Rumunii, Portugalii i Maroka. + + + + 1.0156739811912225 + + In addition to learning the language at various levels and lectures presenting the history of Poland and Polish culture, the participants in the course took part in cultural activities: trips (e.g. to Wieliczka, Auschwitz and Zakopane) and cultural events (inter alia, workshops, urban game, concerts, integration meetings). + + + Oprócz nauki języka na różnych poziomach i wykładów prezentujących historię Polski i polską kulturę uczestnicy kursu wzięli udział w zajęciach kulturowych: wycieczkach (np. do Wieliczki, Oświęcimia i Zakopanego) oraz wydarzeniach kulturalnych (m.in. warsztatach, grze miejskiej, koncertach, spotkaniach integracyjnych). + + + + 1.0948275862068966 + + The organiser of the Kurs Romański 2018 was the School of Polish Language and Culture at the Jagiellonian University in Kraków. + + + Organizatorem Kursu Romańskiego 2018 była Szkoła Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie . + + + + 1.3423423423423424 + + The implementation of the Kurs Romański 2018 was a continuation of the annual event organised so far by the Ministry of Science and Higher Education. + + + Realizacja Kursu Romańskiego 2018 była kontynuacją corocznego wydarzenia organizowanego dotychczas przez MNiSW. + + + + 1.6 + + Date and form of submitting applications + + + Termin składania wniosków + + + + 0.9827586206896551 + + Submitting the application is possible following the registration in the system at: https://programs.nawa.gov.pl . + + + do godz. 15:00, wyłącznie za pośrednictwem systemu teleinformatycznego na stronie https://programs.nawa.gov.pl/login + + + + 2.1140939597315436 + + Pursuant to Article 19(1) of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws of 2017, item 1530, as amended) The Director of the Polish National Agency for Academic Exchange announces the call for applications to participate in the Professor Franciszek Walczak Programme. + + + z 11 sierpnia 2017 r. poz. 1530 ze zm.) Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie stypendialnym im. + + + + 1.6428571428571428 + + Call for applications no 16/2019 of 21.03.2019 + + + 06/2019 z dnia 11.02.2019 r. + + + + 1.9320987654320987 + + The programme provides funding for the scholarship covering the scholarship holder's living allowance related to the scientist's stay in a foreign host institution in the amount of PLN 12,000 paid for each month of stay in the said institution, as well as a one-off mobility allowance in the amount of PLN 10,000. + + + Stypendia przyznawane są na regulaminowy okres trwania studiów, na maksymalnie 12 miesięcy w danym roku akademickim, oraz na miesięczny kurs językowo-adaptacyjny. + + + + 1.880952380952381 + + The project may be implemented for a period of 3 to 6 months, while the visit cannot commence earlier than on 15 October 2019 nor later than on 15 April 2020. + + + Nabór wniosków odbywa się w okresie od dnia 5 marca 2018 r. do dnia 5 czerwca 2018r. + + + + 1.038888888888889 + + The Programme is addressed to scientists involved in research in the field of oncology, cardiology, allergology or infectious diseases, who have an expert command of the English language. + + + Program umożliwia podjęcie studiów II stopnia na uczelniach nadzorowanych przez MNISW w obszarze nauk ścisłych, przyrodniczych, technicznych, rolniczych, leśnych i weterynaryjnych. + + + + 1.0644329896907216 + + Persons carrying out projects under the Programme will have an opportunity for scientific and professional development, as well as to gain valuable experience by working with the international scientific community in the field of prevention, diagnosis and treatment of cardiovascular diseases, tumours, allergies and infectious diseases, which in turn will contribute to the improvement of medical care in Poland. + + + Celem programu, realizowanego w ramach polskiej pomocy rozwojowej jest wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego krajów Partnerstwa Wschodniego (Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Gruzja, Mołdawia i Ukraina) oraz Krajów Azji Centralnej (Kazachstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kirgistan i Tadżykistan) poprzez podnoszenie poziomu wykształcenia i kwalifikacji zawodowych obywateli tych państw. + + + + 1.543859649122807 + + document confirming the Applicant's status as a doctoral student (in Polish or English); + + + Program stypendialny dla studentów i naukowców Polonista, + + + + 1.1923076923076923 + + One Applicant may submit only one application for financing in a given call for applications under the Programme, covering a visit to one host institution. + + + W ramach Programu finansowane będą stypendia wypłacane za pośrednictwem uczelni studentom zakwalifikowanym do udziału w Programie. + + + + 0.711340206185567 + + The Programme was commissioned to the Polish National Agency for Academic Exchange by the Minister of Health pursuant to Article 2(5) of the Act on NAWA, who also secured funding for the aforementioned goal. + + + W związku z pandemią COVID-19, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, mając na celu udzielenie wsparcia stypendystom dotkniętym obostrzeniami związanymi z realizacją przejazdów międzynarodowych do i z Polski, wprowadza zmiany w niżej wymienionych regulaminach, o których mowa w ogłoszeniach: + + + + 0.813953488372093 + + CEEPUS Program announcements - NAWA + + + Komunikaty dotyczące programu CEEPUS - NAWA + + + + 1.4157303370786516 + + Warsaw School of Economics hosts representatives from the University of Technology Sydney as part of the PROM Programme - NAWA + + + W ramach Projektu PROM SGH gościło przedstawicieli University of Technology Sydney - NAWA + + + + 2.8181818181818183 + + Inauguration of the Stefan Banach Scholarship Programme - NAWA + + + Stefana Banacha - NAWA + + + + 1.7741935483870968 + + Inauguration of the Stefan Banach Scholarship Programme + + + Zjazd stypendystów programu im. + + + + 1.0526315789473684 + + Time for GDPR - NAWA + + + Czas na RODO - NAWA + + + + 1.0 + + Funding has been granted to 136 applications. + + + Do finansowania zakwalifikowano 136 wniosków. + + + + 2.7051282051282053 + + The Polish National Agency for Academic Exchange NAWA announces the completion of the application process for the Ignacy Lukasiewicz Scholarship Programme - second-cycle studies (call no 7/2020 from 03/02/2020). + + + Ignacego Łukasiewicza - studia II stopnia (nabór nr 7/2020 z dnia 03.02.2020). + + + + 1.1754385964912282 + + Bilateral exchange of scientists between Poland and Slovakia - NAWA + + + Wspólne projekty badawcze między Polską a Słowacją - NAWA + + + + 0.9714285714285714 + + We will get back to you as soon as we return on Monday, 8th October. + + + Na wszystkie Państwa pytania odpowiemy od poniedziałku 8 października. + + + + 0.8979591836734694 + + The office of NAWA closed 5th October - NAWA + + + Biuro NAWA nieczynne w dniu 5 października - NAWA + + + + 0.9655172413793104 + + NAWA main office will be open on Friday from 8am to 1pm. + + + Kancelaria NAWA będzie tego dnia otwarta w godzinach 8-13. + + + + 0.8809523809523809 + + The office of NAWA closed 5th October + + + Biuro NAWA nieczynne w dniu 5 października + + + + 0.9147286821705426 + + please be informed that the office of NAWA will be closed on Friday, 5th October due to the training trip of our team. + + + uprzejmie informujemy, że ze względu na wyjazd szkoleniowy całego zespołu w dniu 05.10.2018 (piątek) biuro NAWA będzie nieczynne. + + + + 0.5660377358490566 + + More information available at: + + + Więcej informacji o studiach na stronie internetowej: + + + + 1.0776699029126213 + + This is the second Programme of that kind in Europe and seventh in the world offered jointly with WIPO Academy. + + + Jest to drugi w Europie i siódmy na świecie tego typu program organizowany pod patronatem WIPO Academy. + + + + 1.0 + + Intellectual Property and New Technologies studies at Jagiellonian University of Krakow - NAWA + + + Intellectual Property and New Technologies - nowe studia na Uniwersytecie Jagiellońskim - NAWA + + + + 0.7192982456140351 + + Thus, Poland has become one of a few countries where prestigious joint programmes in intellectual property are implemented. + + + Tym samym Polska dołącza do niewielu krajów w których realizowane są prestiżowe programy z WIPO - największą na świecie organizacją zajmująca się własnością intelektualną. + + + + 1.4529616724738676 + + In the academic year 2018/2019, the educational offer for students from abroad to study in Poland will be enriched with a truly unique Joint Master's Degree Programme in Intellectual Property and New Technologies.The study programme has been developed by the Jagiellonian University of Krakow in cooperation with World Intellectual Property Organization Academy (WIPO) and the Patent Office of the Republic of Poland. + + + W roku akademickim 2018/2019 Uniwersytet Jagielloński wraz ze Światową Organizacją Własności Intelektualnej (WIPO Academy) oraz Urzędem Patentowym RP wprowadza do oferty edukacyjnej unikalne studia magisterskie II stopnia w języku angielskim „Intellectual Property and New Technologies". + + + + 0.6072727272727273 + + The Programme will be delivered by academics from the Law Faculty of the Jagiellonian University, Polish and international experts from abroad, including WIPO experts. + + + Program oferuje ogólne i specjalistyczne kursy prowadzone przez wykładowców z Wydziału Prawa i Administracji UJ oraz wiodących ośrodków naukowych z zagranicy specjalizujących się w prawie własności intelektualnej oraz ekspertów WIPO oraz praktyków z branży nowych technologii + + + + 0.933920704845815 + + The Programme is taught in English and consists of three semesters reflecting three different stages of the studies: getting the basics of IP - acquiring advanced knowledge - doing own research under supervision. + + + Program „Intellectual Property and New Technologies" realizowany jest w całości w języku angielskim, co stanowiąc dodatkowy atut studiów, podnosi kompetencje absolwentów oraz przygotowuje ich do pracy na arenie międzynarodowej. + + + + 0.484375 + + One may wonder how intellectual property law responds to the new challenges arising from a rapid growth in new technologies. + + + Nowy kierunek studiów stanowi unikalną ofertę edukacyjną na poziomie studiów magisterskich dla osób zainteresowanych specjalizacją w dynamicznie rozwijającej się dziedzinie prawa własności intelektualnej w kontekście szeroko rozumianych nowych technologii. + + + + 0.30498533724340177 + + How patent law deals with new types of inventions like software-related, biotechnological or other ones? + + + Pozwala na zdobycie wszechstronnej wiedzy i uzyskanie odpowiedzi na praktyczne pytania związane m.in.: z naruszeniem praw własności intelektualnej w Internecie, ochroną patentową w obszarze nowych technologii, treściami cyfrowymi, ochroną prywatności i danych osobowych w środowisku on-line z perspektywy krajowej, unijnej i międzynarodowej. + + + + 1.0258397932816536 + + The Scholarship programme for the Polish Diaspora is addressed to foreigners of Polish origin from the following countries: Belarus, Ukraine, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Macedonia, Moldova, Latvia, Estonia, Romania, Serbia, Slovakia, Hungary, Albania, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, as well as Latin American and African. + + + Program stypendialny dla Polonii skierowany jest do cudzoziemców polskiego pochodzenia z następujących krajów: Białoruś, Ukraina, Bułgaria, Czechy, Chorwacja, Macedonia, Mołdawia, Litwa, Łotwa, Estonia, Rumunia, Serbia, Słowacja, Węgry, Albania, Armenia, Azerbejdżan, Gruzja, Kazachstan, Kirgistan, Rosja, Uzbekistan, Tadżykistan, Turkmenistan, a także kraje Ameryki Łacińskiej i Afryki. + + + + 0.7758620689655172 + + The programme allows participants to take part free of charge in several weeks of courses organised in Poland by leading Polish language and culture centres at Polish universities. + + + Umożliwia on młodzieży polskiego pochodzenia (narodowości polskiej) i posiadaczom Karty Polaka odbycie studiów wyższych w Polsce oraz poprawę znajomości języka polskiego i poziomu kwalifikacji w tamtejszych środowiskach polonijnych. + + + + 0.7254901960784313 + + Poland for students in Poland" - NAWA + + + Poland for international students in Poland" - NAWA + + + + 1.1875 + + Take part in the free webinar series - "Ready, Study, GO! + + + Zapraszamy na cykl webinariów "Ready, Study, GO! + + + + 1.7307692307692308 + + Poland" campaign, the Polish National Agency for Academic Exchange organizes a series of webinars for students named ‘Ready, Study, Go! + + + Poland" organizuje cykl webinariów dla studentów pod hasłem "Ready, Study, Go! + + + + 0.44594594594594594 + + As part of the "Ready, Study, Go! + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej w ramach kampanii "Ready, Study, Go! + + + + 3.3 + + Poland" campaign social media channels on Facebook and Instagram . + + + Poland na Facebooku. + + + + 1.0277777777777777 + + The choice of the Partner under the project has to supplement the Applicant's potential (didactic, organisational, technical and personnel-related). + + + Dobór Partnera do projektu musi być związany z uzupełnieniem potencjału Wnioskodawcy (dydaktycznego, organizacyjnego, technicznego i kadrowego). + + + + 1.1090909090909091 + + The last decade brought about the evolution of the concept of international mobility, which facilitates the emergence of new forms of exchange not only in the European Union, but also at higher education institutions (HEIs) on other continents. + + + Ostatnia dekada przyniosła ewolucję konceptu mobilności międzynarodowej, co sprzyja pojawieniu się nowych form wymiany, nie tylko w Unii Europejskiej, ale także w instytucjach szkolnictwa wyższego na innych kontynentach. + + + + 1.0388349514563107 + + The profile and potential of the foreign HEI has to supplement the profile and potential of the Polish HEI. + + + Profil i potencjał uczelni zagranicznej muszą uzupełniać się z profilem i potencjałem polskiej uczelni. + + + + 0.9508670520231214 + + Under this project, institutions will be able to secure financing for international cooperation with a partner, leading to an increased number of joint second-cycle studies curricula, improved students and academic staff mobility, and better quality of education owing to the transfer of international experiences to Polish HEIs. + + + W ramach projektu jednostki będą mogły pozyskać finansowanie na współpracę międzynarodową z partnerem, której efektem będzie zwiększenie liczby programów wspólnych studiów II stopnia, zwiększenie mobilności studentów i kadry akademickiej oraz doskonalenie jakości kształcenia poprzez przenoszenie międzynarodowych doświadczeń do polskich uczelni. + + + + 1.0 + + Applications for participation in the Programme may be filed by public and private HEIs which hold the Erasmus Charter for Higher Education and fulfil the criteria under one of the two paths: + + + Z wnioskami o udział w Programie mogą występować uczelnie publiczne i niepubliczne posiadające Kartę Erasmusa dla Szkolnictwa Wyższego oraz spełniają kryteria w ramach jednej z dwóch ścieżek: + + + + 1.1103896103896105 + + The project has to be implemented in partnership with one foreign HEI providing education services corresponding to the 7th level of the European Qualifications Framework. + + + Projekt musi być realizowany w partnerstwie z jedną uczelnią zagraniczną, prowadzącą kształcenie odpowiadające 7 poziomowi Europejskiej Ramy Kwalifikacji. + + + + 0.8585858585858586 + + path B - Supporting academic mobility under joint international second-cycle studies. + + + ścieżka B - Wsparcie mobilności akademickiej w ramach międzynarodowych studiów wspólnych II stopnia + + + + 1.0228310502283104 + + The main aim of the Programme is to support Polish higher education institutions in the scope of creating and implementing international curricula on joint second-cycle studies leading to obtaining a joint or double diploma. + + + Celem głównym Programu jest wsparcie polskich uczelni w zakresie tworzenia i realizacji międzynarodowych programów kształcenia na wspólnych studiach II stopnia prowadzących do uzyskania wspólnego lub podwójnego dyplomu. + + + + 1.0748299319727892 + + NAWA launched the call for applications under another Programme addressed to institutions - KATAMARAN: Establishing and conducting joint second-cycle studies. + + + NAWA otworzyła nabór wniosków do kolejnego programu skierowanego do instytucji - KATAMARAN Przygotowanie i realizacja wspólnych studiów II stopnia. + + + + 0.9734513274336283 + + path A - Establishing curricula of joint international second-cycle studies and opening enrolment for studies; + + + ścieżka A - Tworzenie programów międzynarodowych studiów wspólnych II stopnia i uruchomienie rekrutacji na studia + + + + 1.0625 + + New NAWA Programme to support joint second-cycle studies - KATAMARAN announced - NAWA + + + Nowy Program NAWA wesprze wspólne studia II stopnia - KATAMARAN ogłoszony - NAWA + + + + 1.2125 + + From the point of view of the transfer of knowledge and international cooperation, a joint diploma received from several institutions constitutes one of the most interesting educational formats. + + + Jednym z ciekawszych formatów kształcenia w zakresie tak transferu wiedzy, jak i kooperacji międzynarodowej jest wspólny dyplom uzyskany przez kilka instytucji. + + + + 1.0684931506849316 + + New NAWA Programme to support joint second-cycle studies - KATAMARAN announced + + + Nowy Program NAWA wesprze wspólne studia II stopnia - KATAMARAN ogłoszony + + + + 1.1470588235294117 + + 2) the quality of the results achieved. + + + 2) jakość osiągniętych rezultatów. + + + + 0.9195402298850575 + + 5) has minimum 3 achievements (from not earlier than 2016) out of the following: + + + 5) posiada minimum 3 osiągnięcia (nie wcześniejsze niż z roku 2016) spośród poniższych: + + + + 1.0 + + The length of stay may be from 6 to 24 months. + + + Długość pobytu może trwać od 6 do 24 miesięcy. + + + + 1.0952380952380953 + + Additional information: + + + Dodatkowe informacje: + + + + 0.9833333333333333 + + 1) The Project should be implemented on a continuous basis. + + + 1) Realizacja Projektu powinna odbywać się w trybie ciągłym. + + + + 1.2903225806451613 + + In the case of publication, the full text of the publication should be attached. + + + W przypadku publikacji należy załączyć pełen tekst publikacji. + + + + 1.0657894736842106 + + The Applicant can demonstrate 3 achievements under the same point (a, b, c, d or e), as well as 3 various achievements from among the indicated ones in point a-e. + + + Wnioskodawca może wykazać zarówno 3 osiągnięcia w ramach tego samego punktu (a, b, c, d albo e), jak i 3 różne osiągnięcia spośród wskazanych w pkt a-e. + + + + 1.096774193548387 + + 2) conducting scientific research; + + + 2) prowadzenie badań naukowych; + + + + 1.1896551724137931 + + Maximum number of applications that may be submitted by the Applicant + + + Maksymalna liczba wniosków, jakie może złożyć Wnioskodawca + + + + 1.0677966101694916 + + The Application may be rejected for formal reasons at a later stage of the assessment, after completing the formal assessment. + + + Wniosek może zostać odrzucony z przyczyn formalnych także na późniejszym etapie oceny, po zakończeniu oceny formalnej. + + + + 0.8764705882352941 + + The call for applications under the Programme will be conducted from 25 March to 15 June 2021 until 3:00 PM according to the official time in Poland. + + + Nabór wniosków w Programie będzie prowadzony w terminie od 25 marca do 15 czerwca 2021 roku do godz. 15:00, zgodnie z czasem urzędowym obowiązującym na terytorium Polski. + + + + 0.9396551724137931 + + The visit under the Project cannot take place earlier than on 1 January 2022 or later than on 1 October 2022. + + + Przyjazd w ramach Projektu nie może nastąpić wcześniej niż 1 stycznia 2022 r. ani później niż 1 października 2022 r. + + + + 0.7704918032786885 + + 2) timely submission of the required documents; + + + 2) terminowe składanie wymaganych dokumentów rozliczeniowych; + + + + 1.0337078651685394 + + Suspension of the Project implementation do not constitute grounds for increasing financing; + + + Okresy zawieszenia realizacji Projektu nie stanowią podstawy do zwiększenia finansowania; + + + + 1.2222222222222223 + + Submission of reports and their verification + + + Sk��adanie raportów i ich weryfikacja + + + + 0.8513513513513513 + + In such case the application cannot be recommended for funding. + + + W takim przypadku Wniosek nie może zostać zakwalifikowany do finansowania. + + + + 1.033175355450237 + + The period of stay outside the Host institution cannot be used in full or for the most part at the beginning or end of the Project implementation period (it cannot be used to shorten the Project implementation period). + + + Okres przebywania poza Ośrodkiem goszczącym nie może być wykorzystany w całości lub w przeważającej części na początku lub końcu okresu realizacji Projektu (nie może służyć skróceniu okresu realizacji Projektu). + + + + 1.4081632653061225 + + The procedure for evaluating and selecting applications for financing + + + Procedura oceny i wyboru wniosków do finansowania + + + + 1.2734375 + + The list of accredited entities will be available in April 2021 on the webpage https://nawa.gov.pl/jezyk-polski/akredytacja-nawa (The list of accredited entities). + + + Lista podmiotów akredytowanych dostępna będzie w kwietniu 2021 r. na stronie https://nawa.gov.pl/jezyk-polski/akredytacja-nawa . + + + + 0.9067796610169492 + + 1) having at least basic health insurance covering the time of travel and stay in Poland for all participants of the visit, including, in particular, insurance of the costs of treatment and transport to a hospital; + + + 1) posiadanie co najmniej podstawowego ubezpieczenia zdrowotnego obejmującego czas podróży i pobytu w Polsce dla wszystkich uczestników przyjazdu, uwzględniającego w szczególności ubezpieczenie kosztów leczenia i transportu do szpitala; + + + + 1.1666666666666667 + + 1. jointly meets the following conditions: + + + 1. łącznie spełnia poniższe warunki: + + + + 1.0465116279069768 + + The Fellows does not submit a partial report. + + + Stypendysta nie składa raportu częściowego. + + + + 0.8827838827838828 + + Unused or incorrectly used funds shall be deducted from the balancing payment or returned to the Agency's bank account within 14 days from the date of the request for their return, if their amount exceeds the amount of the balancing payment. + + + Środki finansowe niewykorzystane lub wykorzystane nieprawidłowo są potrącane z płatności bilansującej lub podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji w terminie 14 dni od dnia wezwania do ich zwrotu, w przypadku, gdy ich wysokość przekracza kwotę płatności bilansującej. + + + + 0.7936507936507936 + + 1) is a scientist with at least a doctoral degree; + + + 1) jest naukowcem posiadającym minimum stopień naukowy doktora; + + + + 1.0103092783505154 + + 6) to implement properly the Scholarship agreement, and in particular to settle the funds granted. + + + 6) prawidłowe wykonanie Umowy, w szczególności rozliczenie się z przyznanych środków finansowych. + + + + 0.959349593495935 + + A complete and formally correct final report shall be submitted for the substantive evaluation by the Evaluation Team. + + + Kompletny i formalnie poprawny raport końcowy przekazywany jest do oceny merytorycznej dokonywanej przez Zespół oceniający. + + + + 1.0847457627118644 + + 3) obtaining materials for research or a scientific publication. + + + 3) pozyskanie materiałów do badań lub publikacji naukowych. + + + + 1.0588235294117647 + + Polish language learning should take place in the institution with the NAWA Accreditation. + + + Nauka języka polskiego powinna odbywać się w jednostce posiadającej Akredytację NAWA. + + + + 0.7166666666666667 + + Annoucement of results by 30 November 2021. + + + Ogłoszenie wyników Naboru nastąpi do 30 listopada 2021 roku. + + + + 0.9491525423728814 + + The Programme can be attended by the natural person who: + + + O udział w Programie może ubiegać się osoba fizyczna która: + + + + 0.8951612903225806 + + In case of scientists with Seal of Excellence certificate - only formal evaluation (special application track). + + + W przypadku naukowców posiadających certyfikat Seal of Excellence - tylko ocenie formalnej (specjalna ścieżka wnioskowania). + + + + 1.1346153846153846 + + The calculation of the Scholarship shall take into account: + + + Przy obliczaniu wysokości Stypendium uwzględnia się: + + + + 1.8 + + 1) compliance of the scope of the tasks performed with the scholarship agreement, + + + 1) zgodność zakresu wykonanych zadań z Umową, + + + + 0.8235294117647058 + + 3) financing the costs of training - costs of learning Polish in the case of applicants who are not of Polish origin in the form of a one-off training allowance at maximum PLN 5,000. + + + 3) finansowanie kosztów opłat za kształcenie - koszty nauki języka polskiego w przypadku wnioskodawców nieposiadających pochodzenia polskiego w postaci jednorazowego dodatku szkoleniowego wynoszącego maksymalnie 5 000 zł. + + + + 1.25 + + The aim of the Ulam Programme is to increase the internationalisation of Polish institutions of science and higher education. + + + Celem Programu jest zwiększenie stopnia umiędzynarodowienia polskich uczelni i instytucji naukowych. + + + + 1.1403508771929824 + + 1) completing the first or a subsequent post-doctoral fellowship; + + + 1) odbycie pierwszego lub kolejnego stażu podoktorskiego; + + + + 1.024390243902439 + + Additionally, the Scholarship may be increased by PLN 5,000, if the Fellow declares participation in a Polish language course. + + + Dodatkowo Stypendium może być powiększone o 5 000 zł, jeśli Stypendysta zadeklaruje uczestnictwo w kursie języka polskiego. + + + + 0.8257575757575758 + + 2. Financing of the visit of the family members shall be possible only if their stay lasts at least 3 months. + + + Finansowanie przyjazdu członków rodziny jest możliwe wyłącznie w przypadku ich pobytu trwającego bez przerwy co najmniej 3 miesiące. + + + + 1.2321428571428572 + + 3) informing NAWA about any changes in the activities implementation; + + + 3) informowanie Agencji o zmianach w realizacji działań; + + + + 1.0 + + 6) has an invitation from the Host institution, which is a national entity having a scientific category. + + + 6) posiada zaproszenie z Ośrodka goszczącego, którym jest krajowy podmiot posiadający kategorię naukową. + + + + 1.0454545454545454 + + b) a reviewed research monograph published in English (please note that, a chapter in an edited multi-author monograph is not treated as an achievement that meets this requirement); or + + + b) recenzowana monografia naukowa w języku angielskim (UWAGA: rozdział w redagowanej monografii wieloautorskiej nie jest traktowany jako osiągnięcie spełniające ten wymóg), lub + + + + 0.824390243902439 + + In case of a discrepancy in the scores of more than 30% of the available points, The Agency reserves the right to appoint additional Reviewers to conduct the evaluation. + + + W przypadku wystąpienia rozbieżności w ocenie punktowej przekraczającej 30% możliwych do przyznania punktów, Agencja zastrzega sobie prawo do powołania dodatkowych Recenzentów, celem przeprowadzenia oceny. + + + + 0.8733333333333333 + + This amount may also be increased if the Fellow is accompanied by underage children - by PLN 1,000 monthly for each underage child. + + + Kwota ta może zostać powiększona także, jeżeli Stypendyście towarzyszą niepełnoletnie dzieci - o 1 000 zł miesięcznie na każde niepełnoletnie dziecko. + + + + 1.2713178294573644 + + 4) if the Applicant has implemented other NAWA projects, it is possible to apply when the scholarship has been settled and the agreement is considered as completed; + + + 4) jeśli realizowała inne projekty NAWA, aplikowanie możliwe jest, gdy stypendium zostało rozliczone, a umowa uznana za wykonaną; + + + + 1.099502487562189 + + 3) had not studied or worked in Poland within 3 years before the date of deadline of the call and did not live during this period in Poland continuously for more than three months (work in Poland is understood as employment under an employment contract in an entity based in the territory of the Republic of Poland or managing a research grant with an affiliation to the Polish scientific institution, if in this respect the salary was paid); + + + 3) w okresie 3 lat przed dniem zakończenia naboru nie pracowała ani nie studiowała w Polsce oraz nie przebywała w Polsce nieprzerwanie dłużej niż 3 miesiące (przez pracę w Polsce rozumie się zatrudnienie w podmiocie mającym siedzibę na terytorium RP na podstawie umowy o pracę lub kierowanie grantem badawczym z afiliacją polskiej instytucji naukowej, o ile z tego tytułu było wypłacane wynagrodzenie); + + + + 1.0454545454545454 + + *If the provided information or attached documents exceed the indicated limits - only the items within the limit which are listed first will be taken into account in the course of the merit-based evaluation. + + + * W przypadku, gdy podawane informacje lub załączone dokumenty przekraczają wskazane limity - w ocenie merytorycznej będą brane pod uwagę tylko pozycje określone w limicie, wymienione jako pierwsze. + + + + 1.0 + + 2) one-off mobility allowance in the amount of: + + + 2) jednorazowy dodatek mobilnościowy wynoszący: + + + + 0.8815165876777251 + + *In the case of a break in connection with a maternity, parental or health leave, please indicate the number of months by which the period of scientific achievements is extended and why. + + + * W przypadku przerwy związanej z urlopem macierzyńskim, urlopem wychowawczym lub urlopem zdrowotnym, należy podać informację, o ile miesięcy i z jakiego powodu okres obejmujący dorobek naukowy jest przedłużony. + + + + 0.9318181818181818 + + Once you are logged in choose the option: + + + Po zalogowaniu należy wybrać właściwą opcję: + + + + 0.8592233009708737 + + The awarded training allowance for learning Polish shall be settled on the basis of the actual costs presented by the Fellow in the final report, confirmed by invoices or bills. + + + Przyznany dodatek szkoleniowy na naukę języka polskiego podlega rozliczeniu na podstawie kosztów rzeczywistych przedstawionych przez Stypendystę w raporcie końcowym, potwierdzonych fakturami lub rachunkami. + + + + 1.0 + + Partial and final reports shall constitute appendices to the announcement. + + + 8.Wzory raportów częściowego i końcowego stanowią załącznik do Ogłoszenia. + + + + 1.0942028985507246 + + Reviewers evaluate applications according to all merit-based evaluation criteria, indicating the number of points and giving reasons for their scoring. + + + Recenzenci oceniają Wnioski według wszystkich kryteriów oceny merytorycznej, wskazując liczbę punktów i podając uzasadnienie do punktacji. + + + + 1.0704225352112675 + + · Applicants with certificate Seal of Excellence // SUBMIT AN APPLICATION // + + + · Wnioskodawcy z certyfikatem Seal of Excellence // WYPEŁNIJ WNIOSEK // + + + + 1.1833333333333333 + + A scientific resume of the Applicant according to the application form. + + + Życiorys naukowy Wnioskodawcy zgodnie z formularzem wniosku. + + + + 1.207373271889401 + + The Evaluation Team shall assess the report in terms of its reliability and correctness of the implementation of the activities planned in the application as well as spending the funds and the validity of any changes introduced during the Project implementation. + + + Zespół oceniający ocenia raport pod względem rzetelności i poprawności wykonania zaplanowanych działań i wydatkowanych środków finansowych oraz zasadność ewentualnych zmian wprowadzonych w trakcie realizacji Projektu. + + + + 1.0 + + Submitting a copy of the doctoral diploma in Polish or Latin shall be acceptable. + + + Dopuszcza się złożenie kopii dyplomu doktorskiego w języku polskim lub łacińskim. + + + + 1.0476190476190477 + + Planned date for the announcement of results + + + Planowany termin ogłoszenia wyników Naboru + + + + 0.9629629629629629 + + Insurance costs and cost of a visa, if required, shall be borne by the Fellow. + + + Koszty ubezpieczenia i wizy, jeśli jest wymagana, ponoszone są przez Stypendystę. + + + + 1.1455399061032865 + + In the case of a monograph, please attach a file containing the cover page, page with the ISBN number, editorial page, table of contents and a selection of extracts containing the author's most important theses - no more than 20 pages in total. + + + W przypadku monografii należy załączyć plik zawierający stronę tytułową, stronę z numerem ISBN, redakcyjną, spis treści i wybór fragmentów zawierających najważniejsze tezy autora - łącznie nie więcej niż 20 stron. + + + + 1.0191387559808613 + + The Evaluation team's final evaluation that takes into account the opinions of two Reviewers and the Team's scoring in the other criteria of evaluation 2-4, which the Team did not evaluate during the preselection. + + + Finalna ocena Zespołu Oceniającego uwzględniająca opinie Recenzentów oraz punktację Zespołu Oceniającego w pozostałych kryteriach oceny 2-4, które nie były oceniane przez Zespół oceniający podczas preselekcji. + + + + 1.011111111111111 + + If in the Host institution, where the Fellow holder implements the Project, there is no accredited unit, the Polish language course should be conducted as part of university courses. + + + W przypadku, gdy w ośrodku, w którym Stypendysta realizuje Projekt, nie ma jednostki akredytowanej, kurs języka polskiego powinien być zrealizowany w ramach kursów uniwersyteckich. + + + + 1.0748299319727892 + + The length of the stay shall be specified in the application, giving the number of full months of the stay, the stay starting from the first day of the month. + + + Długość pobytu Wnioskodawca określa we Wniosku, podając liczbę pełnych miesięcy pobytu, przy czym pobyt rozpoczyna się od pierwszego dnia miesiąca. + + + + 1.1785714285714286 + + Source of funding for the Program + + + Źródło finansowania Programu + + + + 0.9523809523809523 + + The amount of the living allowance of the Fellow may be increased if his/her spouse participates in the visit - by PLN 2,000 monthly, unless the spouse undertakes employment in the course of the Scholarship (which means employment both under a contract of employment and under a civil law agreement). + + + Kwota kosztów utrzymania Stypendysty może zostać powiększona, jeżeli w przyjeździe uczestniczy jego małżonek - o 2 000 zł miesięcznie, o ile małżonek nie podejmie zatrudnienia w trakcie trwania Projektu (przez co rozumie się zarówno zatrudnienie na podstawie umowy o pracę, jak i na podstawie umowy cywilnoprawnej). + + + + 1.0338345864661653 + + a) a publication published in English, as the main author (especially first or correspondence), in journals included in one of the following international databases: Scopus, Science Citation Index Expanded, Social Sciences Citation Index, Arts & Humanities Citation Index; or + + + a) publikacja w języku angielskim jako główny autor (zwłaszcza pierwszy lub korespondencyjny) w czasopismach umieszczonych w jednej z międzynarodowych baz: Scopus, Science Citation Index Expanded, Social Sciences Citation Index, Arts & Humanities Citation Index, lub + + + + 0.92 + + The Applicant may submit only one application for financing in a given call under the Programme, covering a visit to one Host institution. + + + Wnioskodawca może złożyć wyłącznie jeden wniosek o finansowanie w danym naborze w ramach Programu, obejmujący przyjazd do jednego Ośrodka goszczącego. + + + + 1.1092436974789917 + + The payments shall be made to a bank account opened by the Fellow at a bank having its registered office on the territory of Poland. + + + Płatności przekazywane będą na rachunek bankowy otworzony przez Stypendystę w banku mającym siedzibę na terenie Polski. + + + + 0.8840579710144928 + + - for Scholarships lasting over 15 months: Payment scheme - D + + + - dla Projektów trwających powyżej 15 miesięcy: Schemat płatności - D + + + + 1.2096774193548387 + + Scans of three required achievements in the form of attached PDF documents. + + + Kopie 3 wymaganych osiągnięć w postaci załączonych dokumentów. + + + + 0.9361702127659575 + + Scientists with Polish citizenship working permanently abroad cannot constitute more than 10% of Fellows in a call for applications. + + + UWAGA: Naukowcy z polskim obywatelstwem pracujący na stałe za granicą nie mogą stanowić więcej niż 10% Stypendystów w danym naborze wniosków. + + + + 1.0769230769230769 + + Electronic version of the Seal of Excellence certificate + + + Elektroniczna wersja certyfikatu Seal of Excellence. + + + + 1.0632911392405062 + + In the final report, the Fellow shall take into account any deviations occurring in the course of the Project implementation, affecting the amount of funding granted, in particular related to the shortening of the Project or resignation from participation in the visit or its part by the spouse, minor children or the Fellow's guardian. + + + W raporcie końcowym Stypendysta uwzględnia wszelkie odstępstwa zaistniałe w trakcie realizacji Projektu, mające wpływ na kwotę przyznanego finansowania, zwłaszcza mające związek ze skróceniem Projektu bądź rezygnacją z udziału w przyjeździe lub jego części, małżonka, niepełnoletnich dzieci lub opiekuna Stypendysty. + + + + 0.9301310043668122 + + Scan of the doctoral diploma or a certificate of having attained a doctoral degree with an officially certified translation into English if the original is issued in a language other than English, Polish or Latin. + + + Skan dyplomu doktorskiego lub potwierdzenia uzyskania stopnia naukowego doktora wraz z urzędowo poświadczonym tłumaczeniem na język angielski, w przypadku gdy językiem oryginału jest język inny niż angielski, polski lub łaciński. + + + + 1.378787878787879 + + Reviews obtained as a result of the evaluation of the application submitted to the MSCA-IF. + + + Recenzje uzyskane w wyniku ewaluacji wniosku złożonego do MSCA-IF. + + + + 0.8770491803278688 + + Total allocation for the call is PLN 9,000,000, however NAWA reserves the right to increase the allocation. + + + Całkowita alokacja na Nabór wynosi 9 000 000 zł, przy czym Agencja zastrzega sobie możliwość zwiększenia alokacji środków. + + + + 1.047008547008547 + + 1) Confirmation of starting the Project implementation by the Fellow, issued within 2 months from the start of the Project implementation, but not earlier than after one month from the start, signed by the Representative of the Host Institution. + + + 1) Potwierdzenie rozpoczęcia realizacji Projektu przez Stypendystę, wystawione w okresie do 2 miesięcy od rozpoczęcia realizacji Projektu, ale nie wcześniej niż po upływie miesiąca, podpisane przez Przedstawiciela Ośrodka goszczącego. + + + + 1.0123456790123457 + + The awarded Scholarship, within the scope of the living costs and the mobility allowance in the form of flat-rate amounts, shall be treated as incurred expenditure. + + + Przyznane Stypendium w zakresie kosztów utrzymania oraz dodatku mobilnościowego, będące zestawieniem kwot ryczałtowych, traktowane będzie jako wydatek poniesiony. + + + + 0.9908256880733946 + + 4) informing NAWA about taking up employment by the Fellow's spouse, if they are covered by the Scholarship; + + + 4) informowanie Agencji o podjęciu zatrudnienia przez małżonka Stypendysty, jeżeli jest on objęty Stypendium; + + + + 1.1625 + + If it is proved that the applicant violated the ethical principles or was unreliable in the preparation of the application, the evaluation team will assess the application with 0 points. + + + W przypadku stwierdzenia naruszenia przez Wnioskodawcę zasad etycznych lub nierzetelności w przygotowaniu Wniosku Zespół oceniający przyznaje wnioskowi ocenę 0. + + + + 1.1647058823529413 + + Report evaluation is carried out within 45 days from the date of submission of the complete report; + + + Ocena raportu wykonywana jest w terminie 45 dni od dnia złożenia kompletnego raportu; + + + + 1.0677966101694916 + + Electronic version of the application submitted to the MSCA-IF. + + + Elektroniczna wersja wniosku złożonego do programu MSCA-IF. + + + + 1.3333333333333333 + + The Reviewer presents the application's strengths and weaknesses in the summary section. + + + W podsumowaniu Recenzent przedstawia mocne i słabe strony Wniosku. + + + + 1.2456140350877194 + + Within the framework of financing of Scholarship, payments are made according to the payment schedule described in the Regulations as follows: + + + W ramach Projektu płatności realizowane są według schematu płatności opisanego w Regulaminie w następujący sposób: + + + + 0.8591549295774648 + + 5) informing NAWA about own scientific or teaching successes; + + + 5) informowanie Agencji o swoich sukcesach naukowych czy dydaktycznych; + + + + 1.064516129032258 + + 2) The partial report shall be submitted only in the case of projects longer than 15 months within 14 days after the end of the first year of the Project implementation according to the report form: + + + 2) Raport częściowy składany jest tylko w przypadku projektów dłuższych niż 15 miesięcy w terminie do 14 dni po zakończeniu pierwszego roku realizacji Projektu zgodnie ze wzorem raportu. + + + + 1.0 + + 3) The period of stay outside the Host institution cannot be longer than 10% of the overall duration of stay. + + + 3) Dopuszczalny jest okres przebywania poza Ośrodkiem goszczącym nie dłuższy niż 10% ogólnego wymiaru pobytu. + + + + 0.7372881355932204 + + The document is not required if you obtained your doctoral degree after 31 August 2020. + + + Potwierdzenie nie jest wymagane w przypadku Wnioskodawcy, który uzyskał stopień naukowy doktora po 31 sierpnia 2020 r. + + + + 0.9908256880733946 + + Within the framework of financing of Scholarships lasting from 6 to 15 months, payments are made as follows: + + + W ramach finansowania Projektów trwających od 6 do 15 miesięcy płatności realizowane są w następujący sposób: + + + + 1.0163934426229508 + + Applications are subject to formal and merit-based evaluation. + + + Wnioski podlegają ocenie formalnej oraz ocenie merytorycznej. + + + + 1.0048543689320388 + + e) for the representatives of art studies - a proof of having made presentation of work of art in a foreign institution or an academic centre or having received a distinction in an international competition. + + + e) w przypadku przedstawicieli nauk o sztuce - potwierdzenie dokonania prezentacji dzieła w zagranicznej instytucji lub ośrodku akademickim bądź otrzymania wyróżnienia w konkursie o zasięgu międzynarodowym. + + + + 1.0338983050847457 + + 1) living allowance in the amount of PLN 10,000 monthly for each full month of stay of the Fellow at the Host institution. + + + 1) koszty utrzymania w wysokości 10 000 zł miesięcznie na każdy pełny miesiąc pobytu Stypendysty w Ośrodku goszczącym. + + + + 0.9473684210526315 + + Rights and obligations of the Fellow + + + Prawa i obowiązki stypendysty programu + + + + 1.2054794520547945 + + To conclude a Scholarship agreement with the Fellow, the Fellow cannot take up employment in Poland from the moment of submitting the proposal until the date of decision issue. + + + Warunkiem podpisania Umowy ze Stypendystą jest niepodjęcie zatrudnienia w Polsce od momentu złożenia Wniosku do momentu wydania decyzji Dyrektora. + + + + 1.3837837837837839 + + Based on art. 19 paragraph 1 of the Act of July 7th, 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange, the Director of Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) announces the call for applications in the Ulam NAWA Programme („Programme"). + + + 1 Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej z 7 lipca 2017 r. Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie Ulam NAWA - Programie im. + + + + 1.1046511627906976 + + ANNOUNCEMENT OF THE CALL FOR APPLICATIONS IN THE ULAM PROGRAMME no 7/2021 on 25th of March 2021 + + + OGŁOSZENIE O NABORZE WNIOSKÓW O UDZIAŁ W PROGRAMIE nr 7/2021 z dnia 25 marca 2021 roku + + + + 1.0703125 + + The Evaluation team draws up a ranking list of applications, indicating the ones that are recommended for funding and those that are not. + + + Zespół oceniający przygotowuje listę rankingową Wniosków, wskazując Wnioski rekomendowane oraz nierekomendowane do finansowania. + + + + 0.8656716417910447 + + The Scholarship amount may be increased only if during the stay or before its commencement the Fellow will have a new child which will participate in the visit of the Fellow. + + + Kwota Stypendium może być zwiększona jedynie w sytuacji, kiedy Stypendyście w trakcie trwania pobytu lub przed jego rozpoczęciem urodzi się dziecko, które będzie uczestniczyć w przyjeździe Stypendysty. + + + + 0.6759259259259259 + + Applicants whose applications are among those not recommended for the next stage of evaluation shall be notified via the ICT system of the Agency. + + + Wnioskodawcy, których Wnioski znajdą się w grupie Wniosków nierekomendowanych do kolejnego etapu oceny, otrzymują decyzję o odmowie przyznania środków finansowych za pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 0.9760956175298805 + + Following preselection, the Evaluation team recommends the proposals for the second stage, choosing applications ranked highest on the ranking list, whose total planned outlays do not exceed twice the amount of funding allocated to a given call. + + + Zespół oceniający, po dokonaniu preselekcji, rekomenduje do drugiego etapu Wnioski z najwyższych pozycji listy rankingowej, których łączna kwota planowanych nakładów nie przekracza dwukrotnej wysokości środków finansowych przeznaczonych na dany nabór. + + + + 1.2233009708737863 + + 3) The final report shall be submitted within 30 days from the end of the Project implementation according to the report form. + + + 3) Raport końcowy składany jest w terminie do 30 dni od zakończenia Projektu zgodnie ze wzorem raportu. + + + + 1.0863509749303621 + + The Applicant submits a plan for the scientific stay in Poland covering one or more of the above-mentioned activities that they intend to implement at a Host institution, by indicating its goals, relevance to the development of their academic career and justifying the Host institution's choice for the planned activities and benefits of the stay for both the scientist and the institution. + + + Wnioskodawca przedstawia plan pobytu naukowego w Polsce obejmujący jedno lub więcej z powyższych działań, które zamierza zrealizować w Ośrodku goszczącym, wskazując ich cele, znaczenie dla rozwoju jego kariery naukowej oraz uzasadniając wybór Ośrodka goszczącego dla planowanych działań i korzyści z pobytu zarówno dla naukowca, jak i dla Ośrodka goszczącego. + + + + 1.2623762376237624 + + When the agreement is signed, the Fellow may have partial employment or employment in relation to the project implementation at the Host institution, and may also apply for financing of research projects, if there is no double financing of the same costs. + + + Po podpisaniu Umowy Stypendysta może być zatrudniony w Ośrodku goszczącym, jak również może się ubiegać o finansowanie projektów badawczych, o ile nie zachodzi podwójne finansowanie tych samych kosztów. + + + + 0.8571428571428571 + + The Programme will allow to invite scientists regardless of their age, from all around the world and representing all fields of science, including Polish citizens working permanently abroad (they may constitute a maximum of 10% of Fellows in the call). + + + W ramach Programu możliwe będzie zaproszenie badaczy z zagranicy, bez względu na wiek, reprezentowaną dziedzinę czy kraj pochodzenia, w tym polskich naukowców pracujących na stałe za granicą (naukowcy z polskim obywatelstwem mogą stanowić maksymalnie nie więcej niż 10% Stypendystów w naborze). + + + + 1.0105263157894737 + + Evaluation of applications with a positive preselection result, carried out by two Reviewers from NAWA's Reviewer base, selected for the scientific field relevant to the submitted application. + + + Ocena Wniosków z pozytywnym wynikiem preselekcji dokonywana przez dwóch Recenzentów z bazy Recenzentów Agencji, wybieranych po uwzględnieniu dziedziny nauki, w której Wniosek został złożony. + + + + 0.9272727272727272 + + List of information and attachments required in the application in case of a special application track for scientists with certificate Seal of Excellence + + + Lista wymaganych we wniosku informacji i załączników do wniosku w przypadku specjalnej ścieżki wnioskowania dla naukowców posiadających certyfikat Seal of Excellence + + + + 1.1875 + + General assumptions + + + Założenia ogólne + + + + 0.8892988929889298 + + c) a publication in English in reviewed materials from an international conference listed by the Computing Research and Education Association of Australasia (CORE), indexed in the international DBLP Computer Science Bibliography database; or + + + c) publikacja w języku angielskim w recenzowanych materiałach z konferencji międzynarodowej uwzględnionej w the Computing Research and Education Association of Australasia (CORE), które zostały zaindeksowane w międzynarodowej bazie DBLP Computer Science Bibliography, lub + + + + 1.2663316582914572 + + The Fellow shall be obliged to submit reports on the implementation of the Project via the Agency's ICT system in accordance with the provisions of the scholarship agreement and to submit confirmation of starting the activities in the Host Institution: + + + Stypendysta zobowiązany jest do złożenia raportów z realizacji Projektu poprzez System teleinformatyczny Agencji oraz przedstawienia potwierdzenia rozpoczęcia realizacji działań w Ośrodku goszczącym: + + + + 0.8333333333333334 + + 2) It is possible to suspend the Scholarship for a period of not more than 3 months with the consent of the Host institution. + + + 2) Dopuszczalne jest zawieszenie realizacji Projektu na łączny okres nie dłuższy niż 3 miesiące pod warunkiem wyrażenia zgody przez Ośrodek goszczący. + + + + 1.0 + + List of information and attachments required in the application + + + Lista wymaganych we wniosku informacji i załączników do wniosku + + + + 1.0 + + The Fellow shall return to NAWA the unused part of the training allowance. + + + Stypendysta zwraca do Agencji niewykorzystaną część dodatku szkoleniowego. + + + + 0.880466472303207 + + HEIs, scientific and research institutes will have the opportunity to invite specialists from their priority areas to Poland - they will make a significant contribution to the research conducted by a given institution, strengthen didactics or support the institution in applying for prestigious grants. + + + Uczelnie, instytuty naukowe i badawcze oraz pozostałe uprawnione podmioty będą mogły zaprosić do Polski specjalistów z priorytetowych dla nich dziedzin, którzy w znaczący sposób rozwiną prowadzone przez daną instytucję badania naukowe, wzmocnią działalność dydaktyczną, czy też wesprą instytucję w przygotowywaniu wniosków o prestiżowe granty. + + + + 0.944954128440367 + + Within the framework of financing of Scholarships lasting over 15 months, payments are made as follows: + + + W ramach finansowania Projektów trwających powyżej 15 miesięcy płatności realizowane są w następujący sposób: + + + + 1.03125 + + - for Scholarships lasting from 6 to 15 months: Payment scheme - C + + + - dla Projektów trwających do 15 miesięcy: Schemat płatności - C + + + + 1.25 + + Timeframe for the Project implementation + + + Ramy czasowe realizacji Projektu + + + + 1.1226415094339623 + + In the case of representatives of the fine arts field, please attach the copy of a catalogue bearing the ISBN number confirming the fact of having made presentation of artwork at a foreign institution or an academic institution or a copy of a distinction received in an international competition, or any other formal confirmation of an artistic achievement. + + + W przypadku przedstawicieli dziedziny sztuki należy załączyć kopię katalogu opatrzonego numerem ISBN potwierdzającego dokonanie prezentacji dzieła w zagranicznej instytucji lub ośrodku akademickim albo kopię wyróżnienia w konkursie o zasięgu międzynarodowym, bądź inne formalne potwierdzenie osiągnięcia artystycznego. + + + + 1.1009174311926606 + + b) PLN 12,000 in the case of visits from non-European countries, if only the Fellow is participating in the visit and an additional PLN 5,000 for each person, if the scientist is accompanied by the spouse or underage children of the Fellow. + + + b) 12 000 zł w przypadku przyjazdów spoza krajów europejskich, jeżeli w przyjeździe uczestniczy wyłącznie Stypendysta i dodatkowo 5 000 zł na każdą osobę, jeśli naukowcowi towarzyszy małżonek lub niepełnoletnie dzieci. + + + + 1.4285714285714286 + + The document shall be attached with a scan of power of attorney for such person. + + + Dokument powinien zawierać pełnomocnictwo dla tej osoby. + + + + 1.1032863849765258 + + a) PLN 7,000 in the case of visits from European countries, if only the Fellow is participating in the visit and an additional PLN 2,000 for each person, if the scientist is accompanied by the spouse or underage children of the Fellow; + + + a) 7 000 zł w przypadku przyjazdów z krajów europejskich, jeżeli w przyjeździe uczestniczy wyłącznie Stypendysta i dodatkowo 2 000 zł na każdą osobę, jeśli naukowcowi towarzyszy małżonek lub niepełnoletnie dzieci; + + + + 0.9551282051282052 + + d) a publication in English in reviewed materials from an international conference, indexed in the Web of Science Core Collection or Scopus database. + + + d) publikacja w języku angielskim w recenzowanych materiałach z konferencji międzynarodowej indeksowanych w bazie Web of Science Core Collection lub Scopus; + + + + 0.9017857142857143 + + The amount of the Scholarship may be increased if the visit includes the Fellow's spouse or minor children, and in the case of the Fellow with severe or moderate disability - his/her Personal assistant. + + + Kwota Stypendium może być podwyższona, jeśli w wizycie uczestniczy małżonek Stypendysty lub jego niepełnoletnie dzieci, a w przypadku Stypendysty z orzeczoną niepełnosprawnością w stopniu znacznym lub umiarkowanym - opiekun. + + + + 1.7073170731707317 + + The obligations of the Fellow stemming from the Scholarship agreement: + + + Obowiązki Stypendysty wynikające z Umowy: + + + + 0.8418079096045198 + + The Programme will allow both recognised and promising scientists who hold at least a doctoral degree, to visit Poland for 6 to 24 months in order to strengthen the scientific potential of Polish entities and to participate in their scientific activities, primarily research projects and didactics. + + + Program pozwoli na przyjazdy do Polski na okres od 6 do 24 miesięcy wyróżniających się naukowców, posiadających co najmniej stopień naukowy doktora, którzy wzmocnią potencjał naukowy polskich instytucji systemu szkolnictwa wyższego i nauki i włączą się w prowadzone w nich aktywności naukowe, przede wszystkim projekty badawcze i działalność dydaktyczną. + + + + 0.7888198757763976 + + Attaching a document with a visible photo shall be tantamount to the consent to the processing of personal data in this regard. + + + * Dołączając skan dokumentu należy zasłonić zdjęcie, a dołączenie dokumentu ze zdjęciem oznacza wyrażenie zgody na przetwarzanie danych osobowych w tym zakresie. + + + + 2.176470588235294 + + Formal evaluation is described in the NAWA Regulations - Programmes for natural persons (chapter IV point 5.1). + + + 5.1 Regulaminu programów NAWA dla osób fizycznych). + + + + 0.9318181818181818 + + A special application track for scientists with the Seal of Excellence certificate + + + Specjalna ścieżka wnioskowania dla naukowców posiadających certyfikat Seal of Excellence + + + + 0.5520361990950227 + + He/she shall be obliged only to present travel tickets to confirm the arrival of the accompanying persons - if applicable. + + + Stypendysta nie jest zobowiązany do gromadzenia i przedstawiania dowodów księgowych w celu potwierdzenia wydatków, jedynie do okazania biletów podróżnych w celu potwierdzenia przyjazdu osób towarzyszących - jeśli dotyczy. + + + + 1.146788990825688 + + Scan of the invitation from the Host institution, a template of which constitutes an attachment to the Announcement, confirming the possibility of hosting the Fellow for the purpose of implementing by him/her the project within the full substantive extent planned in the application submitted to MSCA-IF, and signed by the person authorised to represent the Host institution. + + + Skan zaproszenia z Ośrodka goszczącego, którego wzór stanowi załącznik do Ogłoszenia, potwierdzającego możliwość przyjęcia Stypendysty w celu realizacji przez niego Projektu w pełnym zakresie merytorycznym zaplanowanym we wniosku złożonym do MSCA-IF i podpisanego przez osobę upoważnioną do reprezentowania Ośrodka goszczącego. + + + + 0.8 + + The Programme provides financing for a Scholarship that covers the Fellow's living allowance of PLN 10,000 a month, along with a mobility allowance. + + + Program zapewnia finansowanie tj. środki finansowe („Stypendium") obejmujące koszty utrzymania Stypendysty w wysokości 10 000 zł miesięcznie oraz dodatek mobilnościowy (koszty podróży). + + + + 1.4324324324324325 + + During the substantive evaluation of the final report, the following criteria shall be taken into account: + + + W trakcie oceny merytorycznej uwzględniane są m. in. następujące kryteria: + + + + 1.2616279069767442 + + 2. has at least a doctoral degree or an equivalent degree obtained abroad, and has submitted together with the institution of the Polish higher education and science system, the application under the Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships programme, 2020 edition which received the Seal of Excellence certificate, and has an invitation from the Host institution, which is a national entity having a scientific category. + + + 2. posiada co najmniej stopień doktora albo równorzędny stopień uzyskany za granicą i złożyła wspólnie z instytucją polskiego systemu szkolnictwa wyższego i nauki wniosek w programie MSCA-IF, który otrzymał certyfikat Seal of Excellence, oraz posiada zaproszenie z Ośrodka goszczącego, którym jest krajowy podmiot posiadający kategorię naukową. + + + + 1.1115107913669064 + + The Applicant encloses an invitation from the Host institution confirming the willingness to host them for the requested period and indicates the person responsible for coordination of the planned activities and Applicant's visit and for supporting the Fellow in the successive completion of these activities. + + + Wnioskodawca załącza zaproszenie z Ośrodka goszczącego, potwierdzające wolę jego przyjęcia na wnioskowany okres oraz wskazuje bezpośredniego opiekuna odpowiedzialnego za koordynację działań zaplanowanych we wniosku i wspieranie Stypendysty w sukcesywnej realizacji tych działań. + + + + 0.4259818731117825 + + 2) is employed at a foreign HEI or a foreign scientific/research centre or completed their previous employment contract after 31 August 2020. + + + 2) jest zatrudniona w zagranicznej uczelni lub w zagranicznym ośrodku naukowym/badawczym, bądź ostatnie zatrudnienie w zagranicznej uczelni lub w zagranicznym ośrodku naukowym/badawczym zakończyła po 31 sierpnia 2020 r. Zatrudnienie nie jest wymagane w przypadku osób, które uzyskały stopień naukowy doktora po 31 sierpnia 2020 r.; + + + + 1.248062015503876 + + Scan of employment confirmation issued by the human resources department or other document confirming the employment status at a foreign HEI or a foreign scientific/research centre after 31 August 2020; document should be in English and issued with the current date (not earlier than the date of announcement of the call). + + + Skan potwierdzenia zatrudnienia wystawionego przez dział HR lub inny dokument potwierdzający zatrudnienie po 31 sierpnia 2020 r. w zagranicznej uczelni lub w zagranicznym ośrodku naukowym/badawczym, wystawiony w języku angielskim z datą po ogłoszeniu naboru. + + + + 1.069182389937107 + + 1) payment 1 - 60% of the total amount of financing, transferred to the Fellow's bank account after signing of the Scholarship agreement and providing the account number; + + + 1) zaliczka nr 1 - w wysokości 60% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Stypendysty po podpisaniu Umowy i wskazaniu numeru rachunku; + + + + 1.069182389937107 + + 1) payment 1 - 20% of the total amount of financing, transferred to the Fellow's bank account after signing of the Scholarship agreement and providing the account number; + + + 1) zaliczka nr 1 - w wysokości 20% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Stypendysty po podpisaniu Umowy i wskazaniu numeru rachunku; + + + + 1.0833333333333333 + + In order to submit the application form, please register an account in the NAWA ICT system. + + + W celu złożenia wniosku należy założyć konto w systemie teleinformatycznym Agencji . + + + + 1.489795918367347 + + No funds are granted during the suspension of the Project implementation. + + + W okresie zawieszenia stypendium nie przysługuje. + + + + 0.7719298245614035 + + The activities implemented under the Program + + + Zakres tematyczny działań realizowanych w ramach Programu + + + + 0.9209039548022598 + + 2) payment 2 - 30% of the total amount of financing, transferred up to 30 days from the date of submission of the correct confirmation of the Project commencement; + + + 2) zaliczka nr 2 - w wysokości 30% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie do 30 dni od daty przekazania poprawnego potwierdzenia rozpoczęcia realizacji Projektu; + + + + 1.3317307692307692 + + If the Fellow has a certificate of severe or moderate disability, and is not accompanied by his/her spouse during the visit, but by a Personal assistant, the amounts referred to in 1(1) and (2) may be increased, under such conditions as if the spouse participated in the visit. + + + Jeżeli Stypendysta posiada orzeczenie o niepełnosprawności w stopniu znacznym lub umiarkowanym i w przyjeździe nie towarzyszy mu małżonek, ale opiekun osoby z niepełnosprawnością, kwoty, o których mowa w ust. + + + + 0.648936170212766 + + Application can be submitted only within the NAWA ICT system. + + + Wniosek składany jest wyłącznie w formie elektronicznej w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.1304347826086956 + + The merit-based evaluation consists of three stages: + + + Ocena merytoryczna obejmuje następujące etapy: + + + + 1.0108695652173914 + + Merit-based evaluation is carried out based on the following merit-based evaluation criteria: + + + Ocena merytoryczna Wniosków w ramach Programu dokonywana jest w oparciu o poniższe kryteria: + + + + 2.7906976744186047 + + Pursuant to Article 21(1)(39a) of the Act of 26 July 1991 on personal income tax (i.e. Journal of Laws of 2019, item 1387, as amended) Scholarships and other funds referred to in Article 18(2)(1) of the Act on NAWA are free from income tax. + + + 1 pkt 39a ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t.j. + + + + 0.8333333333333334 + + Date and form of submitting the proposal + + + Termin i inne warunki dotyczące złożenia wniosku + + + + 0.7701863354037267 + + The invitation should be issued with the current date and signed by the person authorised to represent the Host institution. + + + Skan zaproszenia z Ośrodka goszczącego, którego wzór stanowi załącznik do Ogłoszenia, podpisanego przez osobę upoważnioną do reprezentowania Ośrodka goszczącego. + + + + 0.9136690647482014 + + 3) payment 3 - 40% of the total amount of financing, transferred up to 30 days from the date of approval of the partial report. + + + 3) zaliczka nr 3 - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie do 30 dni od daty akceptacji raportu częściowego. + + + + 0.8475609756097561 + + 4) balancing payment - up to 10% of the total amount of financing, transferred up to 30 days from the date of approval of the final report. + + + 4) płatność bilansująca - w wysokości do 10% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie do 30 dni od daty zatwierdzenia raportu końcowego przez Agencję. + + + + 0.8475609756097561 + + 3) balancing payment - up to 10% of the total amount of financing, transferred up to 30 days from the date of approval of the final report. + + + 3) płatność bilansująca - w wysokości do 10% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie do 30 dni od daty zatwierdzenia raportu końcowego przez Agencję. + + + + 0.9122807017543859 + + Maximum number of points that can be obtained is 23. + + + Maksymalna możliwa do uzyskania liczba punktów wynosi 23. + + + + 1.0803571428571428 + + Applications submitted in Poland and in Belgium should have the same title in English and the same implementation period. + + + Wnioski złożone w Polsce i w Belgii powinny mieć taki sam tytuł w języku angielskim i taki sam okres realizacji. + + + + 0.9901960784313726 + + of Polish scientists to Belgium - maximal amount for one journey of one scientist shall be PLN 2,000. + + + naukowców polskich do Belgii - maksymalna kwota na jedną podróż dla jednego naukowca wynosi 2 000 PLN. + + + + 1.2131147540983607 + + Costs can be incurred from the moment of signing the agreement with NAWA . + + + Koszty mogą być ponoszone od momentu podpisania umowy z NAWA. + + + + 1.1162790697674418 + + • lodge a complaint with the supervisory body (President of the Personal Data Protection Office, + + + • wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.1610169491525424 + + Research projects are subject to separate evaluations in Poland and in Belgium, pursuant to the procedure adopted by each of the parties. + + + Projekty badawcze podlegają ocenie niezależnie w Polsce i w Belgii, zgodnie z procedurą przyjętą przez każdą ze stron. + + + + 1.011111111111111 + + Costs of stay of Belgian scientists in Poland - maximal cost of stay in Poland shall be: a) + + + Koszty pobytu naukowców belgijskich w Polsce - maksymalny koszt pobytu w Polsce wynosi: a) + + + + 1.4166666666666667 + + Applications for participation in the Programme shall be subject to formal and merit-based evaluation. + + + Wnioski o udział w Programie podlegają ocenie formalnej i merytorycznej. + + + + 1.15 + + The aim of the call for applications is to support the mobility of scientists conducting research projects agreed and carried out jointly by partners from Poland and Wallonia-Brussels. + + + Celem naboru jest wsparcie mobilności naukowców realizujących projekty badawcze, uzgodnione i prowadzone wspólnie przez partnerów z Polski i z Walonii-Brukseli. + + + + 1.1428571428571428 + + Only applications submitted jointly in Poland and in Belgium will be considered. + + + Rozpatrywane są wyłącznie wnioski złożone łącznie w Polsce i w Belgii. + + + + 0.9197860962566845 + + Applications shall be submitted from 30 September 2019 until 17 of December 2019 by 3 p.m. Central European Summer Time (GMT+1, local time for Warsaw) in NAWA's ICT system. + + + Wnioski należy składać w terminie od 30 września 2019 r. do 17 grudnia 2019 r. do godziny 15.00 czasu środkowoeuropejskiego (czas lokalny dla Warszawy) w systemie teleinformatycznym NAWA. + + + + 1.18 + + Polish National Agency for Academic Exchange Elżbieta Dybcio-Wojciechowska Department of Programmes for Scientists ul. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej Elżbieta Dybcio-Wojciechowska Pion Programów dla Naukowców ul. + + + + 0.81 + + Exception shall be the project abstract included in the application (in English). + + + Wyjątek stanowi streszczenie projektu stanowiące część wniosku (w języku angielskim lub francuskim). + + + + 1.25 + + 1 Pursuant to ALHES - a young scientist is a person engaged in academic activity who: + + + - młodym naukowcem jest osoba prowadząca działalność naukową, która: + + + + 1.7563025210084033 + + Rejection at the stage of formal evaluation of the application submitted in the partner's country means leaving without consideration the application for the same research project submitted on the Polish side. + + + Odrzucenie na etapie oceny formalnej wniosku złożonego w kraju partnera, oznacza pozostawienie bez rozpatrzenia wniosku + + + + 1.6666666666666667 + + Date and form of submitting applications + + + forma składania wniosków + + + + 1.2232142857142858 + + Applications that fail to meet the formal requirements shall be returned to the Applicant via NAWA's ICT system with information about the reasons for their rejection and possibility to supplement them within 14 days of the date of providing in the system information on the + + + niespełniające wymagań formalnych zwraca się Wnioskodawcy w systemie teleinformatycznym NAWA z informacją o przyczynach zwrotu i możliwości uzupełnienia w terminie 14 dni od dnia otrzymania informacji o konieczności poprawy. + + + + 0.7348484848484849 + + Call for applications under bilateral exchange of scientists between Wallonia-Brussels and Poland + + + Zaproszenie do składania wniosków w ramach wymiany bilateralnej naukowców pomiędzy Rzeczpospolitą Polską a Walonią-Brukselą (Belgia) + + + + 1.3129770992366412 + + The applications concerning a joint project shall be submitted simultaneously by Belgian partners to Wallonie-Bruxelles International as well as by Polish partners to NAWA. + + + Wnioski dotyczące wspólnego projektu muszą być złożone jednocześnie przez belgijskich partnerów do Wallonie-Bruxelles International + + + + 0.5953002610966057 + + for projects that last beyond 12 months - in two tranches, whereby the first one shall be transferred to the Applicant's account within 30 days from concluding the agreement and the other one once the interim report is approved. + + + Środki na realizację projektu przekazywane są Wnioskodawcom: dla projektów trwających nie dłużej niż 12 miesięcy - w jednej transzy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy dla projektów trwających powyżej 12 miesięcy - w dwóch transzach, przy czym pierwsza przekazywana jest na rachunek Wnioskodawcy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy, zaś kolejna po akceptacji raportu częściowego. + + + + 0.9666666666666667 + + Contact on the side of France + + + Kontakt po stronie belgijskiej + + + + 0.9 + + Reporting + + + realizacji + + + + 1.46875 + + Completion date of the call for applications: 17 of December, 3 p.m. (GMT+1) Purpose and scope + + + Data zakończenia naboru: 17 grudnia, godz. 15.00 czasu polskiego + + + + 1.0681818181818181 + + Wallonie-Bruxelles International/ Polish National Agency for Academic Exchange - NAWA (POLAND) + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - NAWA (Polska) / Wallonie-Bruxelles International + + + + 0.6538461538461539 + + Projects submitted under the call for applications can be implemented for the period of maximum 24 months, starting from 1 January 2020. + + + Projekty składane w ramach naboru mogą być realizowane przez okres maksymalnie 24 miesięcy, począwszy od 1 stycznia 2020 r. Data zakończenia realizacji projektów nie może być późniejsza niż 31 grudnia 2021 r. + + + + 1.3380281690140845 + + Applicants shall be informed about the result of formal evaluation via the Agency's ICT system. + + + za pomocą systemu teleinformatycznego Agencji o wyniku oceny formalnej. + + + + 0.9411764705882353 + + Proposed research methodology- 0 to 5 points; 3. + + + Zaproponowana metodologia badawcza - od 0 do 5 pkt; + + + + 1.3620689655172413 + + Applications submitted beyond this deadline shall be left out of consideration. + + + złożone po terminie zostaną pozostawione bez rozpatrzenia. + + + + 2.364341085271318 + + Łukasiewicz Research Network created on the basis of the Act of 21February 2019 on the Łukasiewicz Research Network (Journal of Laws, item 534); international institutes or other entities whose core activities are scientific, referred to in Article 7(1)(6) and (8) of ALHES, holding a scientific category. + + + Sieć Badawcza Łukasiewicz utworzona na podstawie ustawy z dnia 21 lutego 2019 r. o Sieci Badawczej Łukasiewicz (Dz. U. poz. 534); + + + + 2.29 + + 1. participation of young scientists - 0 or 1 point 2. potential of cooperation within EU initiatives - 0 or 1 point 3. possible cooperation with socio-economic partners in the course or as a result of the project - 0 or 1 point. + + + 1) Udział młodych naukowców 2) Projekty z potencjałem współpracy w ramach inicjatyw UE 3) Możliwości + + + + 1.6346153846153846 + + Scientific significance of the project covered in the application - 0 to 5 points; 2. + + + Znaczenie naukowe wnioskowanego projektu - od 0 do 5 + + + + 0.5590551181102362 + + The final report shall be submitted within 30 days from its completion. + + + Raport częściowy należy złożyć do 31 stycznia 2021 r. Raport końcowy należy złożyć w ciągu 30 dni od daty zakończenia projektu. + + + + 1.28 + + Merit-based evaluation of applications shall be made in observance of the following criteria: 1. + + + Ocena merytoryczna wniosków dokonywana jest według następujących kryteriów: + + + + 0.5405405405405406 + + authorised to submit + + + Osoba uprawniona do składania wniosku + + + + 0.49137931034482757 + + in the case of longer stays - PLN 4,200 a month, provided + + + w przypadku dłuższych pobytów - 4 200 PLN miesięcznie, pod warunkiem, ze pobyt trwa powyżej 12 dni w danym miesiącu. + + + + 1.0 + + corrections needed. + + + Wymagania dodatkowe + + + + 1.9272727272727272 + + Significance of the established scientific cooperation and prospects for its continuation - 0 to 5 points. + + + Znaczenie podjętej współpracy naukowej oraz perspektywa + + + + 2.9322033898305087 + + Funds for projects under the call for applications are allocated to cover the travel expenses and costs of stay for the scientists, except for financing the research itself. + + + pobytów naukowców, z wyłączeniem finansowania samych badań. + + + + 2.489795918367347 + + HEIs, referred to in the Act of 20 July 2018 - Law on higher education and science (Journal of Laws of 2018, item 1668 as amended, hereinafter "ALHES"); scientific institutes of the Polish Academy of Sciences within the meaning of the Act of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences (i.e. Journal of Laws of 2018, item 1475, as amended); research institutes within the meaning of the Act of 30 April 2010 on research institutes (i.e. Journal of Laws of 2018, item 736, as amended); + + + Z wnioskami o finansowanie mogą występować podmioty należące do jednej z poniższych kategorii: uczelnie, o których mowa w ustawie z dnia 20 lipca 2018 r.Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz.U. + + + + 2.9661016949152543 + + participation of young scientists potential of cooperation within EU initiatives possible cooperation with socio-economic partners in the course or as a result of the project. + + + społecznogospodarczymi w trakcie lub w rezultacie projektu. + + + + 0.9318181818181818 + + Announcement of results till 30 June 2020 + + + Ogłoszenie wyników naboru do 30 czerwca 2020 + + + + 0.4260869565217391 + + SUM * academic results: excellent = 20 points, very good = 15 points, good = 10 points, medium = 5 + + + Szczególne osiągnięcia (np. osiągnięcia naukowe, nagrody, publikacje, zaangażowanie w działalność promującą język i kulturę polską) SUMA * wyniki w nauce: znakomite = 20 pkt, bardzo dobre = 15 pkt, dobre = 10 pkt, średnie = 5 pkt, + + + + 1.3599476439790577 + + Students or graduates of first cycle studies at foreign universities applying for the scholarship for full second cycle studies: 1) certificate from the university confirming the status of a student (the certificate should contain information about the planned date of graduation and information on the results of the first-cycle studies according to the following scale: excellent, very good, good, medium, unsatisfactory) or a first-cycle studies diploma (together with supplement), 2) cover letter in Polish, including description of interests, justification for the selection of the academic centre in Poland, description of the subject matter of the planned Master's thesis, description of the expected impact of studying in Poland on further academic/scientific/professional development, 3) opinion of an academic teacher (mentor/supervisor) from the Home university (maximum 2 documents), 4) scan of a document confirming citizenship, e.g. a passport, 5) documents confirming the Applicant's special achievements (optional annexes). + + + Cele, jakie stawia sobie Wnioskodawca i sposoby ich realizacji, m.in.: - spójność merytoryczna programu studiów w Polsce, - uzasadnienie wyboru Uczelni przyjmującej, - przewidywany wpływ studiów w Polsce na dalszy rozwój akademicki Opinia nauczyciela akademickiego (opiekuna, promotora) z Uczelni macierzystej (opinia powinna zawierać m.in. ocenę osiągnięć studenta, jego potencjału, ocenę programu jego studiów w Polsce i korzyści jakie przyniesie mu pobyt na studiach w Polsce) Wyniki w nauce (oceniane przez Uczelnię przyjmującą)* Szczególne osiągnięcia (np. osiągnięcia naukowe, nagrody, publikacje, zaangażowanie w działalność promującą język i kulturę polską) SUMA * wyniki w nauce: znakomite = 20 pkt, bardzo dobre = 15 pkt, dobre = 10 pkt, średnie = 5 pkt, + + + + 1.0617283950617284 + + 2) they fail to meet the formal requirements specified in the announcement of the call + + + 2) niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o naborze wniosków + + + + 1.0357142857142858 + + The ranking list shall include: applications that received a positive merit-based evaluation and were recommended for financing; applications on a reserve list - with a positive merit-based evaluation, which shall receive financing in the absence of a signed agreement with an Applicant whose application was considered eligible for financing; applications that receive a negative merit-based evaluation (applications whose final evaluation yields less than 50 points or that scored less than half of the maximum number of points available under criteria 1 and 3; these applications cannot receive financing). + + + Lista rankingowa obejmuje: wnioski, które uzyskały pozytywną oceną merytoryczną, rekomendowane do finansowania; wnioski na liście rezerwowej - z pozytywną oceną merytoryczną, które otrzymają finansowanie jeśli nie zostanie podpisana umowa z innym Wnioskodawcą, którego wniosek został zakwalifikowany do finansowania; wnioski z negatywną oceną merytoryczną (wnioski, którym w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 50 punktów lub gdy w kryteriach 1. i 3. wnioski nie otrzymają przynajmniej połowy możliwych do uzyskania punktów; wnioski takie nie mogą otrzymać finansowania). + + + + 1.25 + + Applications shall not be given consideration, if: + + + Bez rozpatrzenia pozostawia się wnioski: + + + + 2.1904761904761907 + + for proposals to participate in the Programme. + + + o udział w Programie. + + + + 1.8352941176470587 + + NAWA ensures full confidentiality of the opinions and information provided by the Scholarship holder under Programme evaluation and guarantees that the data obtained from the Scholarship holder in the course of the evaluation shall have no effect on the conditions according to which his scholarship is paid out. + + + NAWA gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych przez Stypendystę w ramach ewaluacji Programu oraz gwarantuje, że dane pozyskiwane od niego + + + + 1.1818181818181819 + + 1) submitted after the deadline designated in the announcement of the call for + + + 1) złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków, + + + + 1.2025316455696202 + + The Applicants shall be notified about the results of the call for applications and about the decision on granting or refusing them the NAWA scholarship, via e-mail or via NAWA's ICT system. + + + O wynikach naboru oraz o decyzji w sprawie przyznania lub odmowy przyznania stypendium NAWA Wnioskodawcy zostaną powiadomieni drogą elektroniczną przez system + + + + 1.0516826923076923 + + The following documents shall be attached to the application: For Applicants not being LPLO laureates and finalists: 1) motivational letter in Polish covering, i.a., the Applicants' interests, their reasons for choosing an academic centre in Poland and description of expected impact that studies in Poland will have on the applicants' further academic development, 2) studies curriculum in Poland approved by the host HEI, 3) consent of their home HEI to enrol in studies in Poland, 4) certificate from the home HEI confirming the Applicant's student status, issued not earlier than 30 days before they submitted their application, 5) list of grades achieved for the last completed academic year, 6) opinion of an academic lecturer (supervisor/promoter) from the home HEI (maximum 2 documents), 7) certificate from the Polish host HEI (Attachment 1), which shall include: a) + + + Do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty: Wnioskodawcy niebędący laureatami i finalistami OLiJP: 1) list motywacyjny w języku polskim uwzględniający m.in., opis zainteresowań, uzasadnienie wyboru ośrodka akademickiego w Polsce, opis przewidywanego wpływu pobytu na studiach w Polsce na dalszy rozwój akademicki, 2) program studiów w Polsce zaakceptowany przez uczelnię przyjmującą, 3) zgodę uczelni macierzystej na odbycie studiów w Polsce, 4) zaświadczenie z uczelni macierzystej potwierdzające status studenta wydane nie wcześniej niż 30 dni przed terminem składania wniosku, 5) wykaz ocen z ostatniego zakończonego roku akademickiego, 6) opinię nauczyciela akademickiego (opiekuna/promotora) z uczelni macierzystej (maksymalnie 2 dokumenty), 7) zaświadczenie z polskiej uczelni przyjmującej (załącznik 1), zawierające: a) + + + + 0.9565217391304348 + + Title of LPLO laureate + + + Tytuł laureata OLiJP 3. + + + + 0.5833333333333334 + + Personal data: + + + OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH + + + + 0.3433962264150943 + + 2) of the Scholarship holders - will be used for up to 25 years after the completion of the + + + Dane osobowe: 1) Wnioskodawców - będą wykorzystywane przez okres do dwóch lat po zakończeniu procesu naboru; 2) Stypendystów - będą wykorzystywane przez okres do 25 lat po zakończeniu Programu; 3) osób do kontaktu - będą wykorzystywane przez okres trwania Programu. + + + + 0.3300970873786408 + + 1) PLN 1,250 a month for students enrolled in first-cycle studies or + + + Stypendium Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej przyznawane jest w wysokości: 1) 1250 złotych miesięcznie dla studentów studiów I stopnia albo 2) 1500 złotych miesięcznie dla studentów studiów II stopnia. + + + + 1.5217391304347827 + + concerning their enrolment in Polish studies in Poland, 5) documents confirming the Applicant's special achievements (optional attachments). + + + 9) dokumenty potwierdzające szczególne osiągnięcia Wnioskodawcy (załączniki nieobowiązkowe). + + + + 2.0584795321637426 + + For LPLO laureates and finalists in their final year of first-cycle Polish studies applying for second-cycle studies scholarship: 1) certificate confirming that the Applicant has been awarded the title of LPLO laureate or finalist, 2) copy of the document confirming citizenship, e.g. passport (page with the photograph), 3) certificate from the LPLO Committee featuring information on the score the Applicant achieved in the LPLO final, 4) certificate from the HEI confirming the Applicant's student status, featuring information on the grade average they achieved in the course of their studies (completed semesters), 5) documents confirming the Applicant's special achievements (optional attachments). + + + ze zdjęciem), 3) zaświadczenie Komitetu OLiJP zawierające informację o liczbie punktów uzyskanych w finale OLiJP, 4) zaświadczenie z uczelni potwierdzające status studenta z informacją o średniej ocen uzyskanych w toku studiów (zakończone semestry), 5) dokumenty potwierdzające szczególne osiągnięcia Wnioskodawcy (załączniki nieobowiązkowe). + + + + 1.3 + + applications; + + + ZAŁĄCZNIKI + + + + 0.9166666666666666 + + 3) certificate from the LPLO Committee featuring information on the score the + + + 1) zaświadczenie potwierdzające uzyskanie tytułu laureata lub finalisty wydane przez + + + + 0.9950738916256158 + + Students' Parliament of the Republic of Poland (PSRP) has launched a special tab at psrp.org.pl with information about current situation in Poland and useful contacts in case foreign students need help. + + + Uchwała nr 3/2017 Rady Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej z dnia 14 listopada 2017 roku w sprawie zatwierdzenia Harmonogramu ogłaszania naborów do programów wraz z planowanym źródłem ich finansowania + + + + 0.39316239316239315 + + Students' Parliament of the Republic of Poland offers assistance for foreign students - NAWA + + + Uchwała nr 1/2017 Rady Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej z dnia 30 października 2017 roku w sprawie umocowania dr hab. Sebastiana Kołodziejczyka, Przewodniczącego Rady Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej do jej reprezentowania + + + + 0.4885057471264368 + + Students' Parliament of the Republic of Poland offers assistance for foreign students + + + Uchwała nr 4/2017 Rady Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej z dnia 14 listopada 2017 roku w sprawie zatwierdzenia Koncepcji programów Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej + + + + 1.3695652173913044 + + Detailed information about the NAWA programme can be found HERE + + + Ogromną wartością grantów NAWA w Programie im. + + + + 1.1282051282051282 + + We invite you to the website of the conference and to follow the event in social media . + + + Zapraszamy na stronę konferencji oraz do śledzenia wydarzenia w social media . + + + + 1.0634920634920635 + + Berlin edition of the Science: Polish Perspective conference - NAWA + + + Berlińska edycja konferencji Science: Polish Perspective - NAWA + + + + 2.2916666666666665 + + Inauguration of the Stefan Banach Scholarship Programme + + + Stypendyści programu im. + + + + 1.0861423220973783 + + The scholarship offer is addressed to foreigners - the citizens of the following countries: Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Chile, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Greece, Spain, the Netherlands, Ireland, Iceland, Israel, Japan, Canada, Republic of Korea, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Latvia, Malta, Germany, Norway, New Zealand, Portugal, Romania, Singapore, Slovakia, Slovenia, Switzerland, Sweden, Uruguay, USA, Hungary, Italy, the United Kingdom and as well as to Chinese citizens residing in Hong Kong, Macau and Taiwan. + + + Oferta stypendialna jest skierowana do obywateli następujących krajów: Australia, Austria, Belgia, Bułgaria, Chorwacja, Chile, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Islandia, Izrael, Japonia, Kanada, Republika Korei, Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Łotwa, Malta, Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia, Portugalia, Rumunia, Singapur, Słowacja, Słowenia, Szwajcaria, Szwecja, Urugwaj, USA, Węgry, Włochy, Wielka Brytania oraz do chińskich obywateli - mieszkańców Hongkongu, Makau, Tajwanu. + + + + 1.1481481481481481 + + - Faculty of Technical Sciences + + + - Wydział Nauk Technicznych + + + + 0.9863013698630136 + + The program allows for studying in Polish or other language than Polish. + + + Program umożliwia podjęcie studiów w języku polskim lub innym niż polski. + + + + 1.173913043478261 + + - Faculty of Geoengineering + + + - Wydział Geoinżynierii + + + + 1.1746031746031746 + + The decision on admission of Applicants shall be made by the universities. + + + Decyzje o przyjęciu Wnioskodawców na studia podejmują uczelnie. + + + + 1.0909090909090908 + + Deadline for submitting applications + + + Termin i forma składania wniosków + + + + 1.040983606557377 + + Scholarship holders will receive the monthly scholarship of PLN 2,000, paid during the statutory period of education in Poland. + + + Stypendyści otrzymają comiesięczne stypendium w wysokości 2000 zł, wypłacane w regulaminowym okresie kształcenia w Polsce. + + + + 0.8305084745762712 + + The amount of financial resources allocated for the implementation of the Program 1 824 000,00 pln + + + Planowana wysokość środków finansowych przeznaczonych na realizację Programu w przedmiotowym naborze - 1 824 000,00 zł + + + + 0.9772727272727273 + + The list of units with parametric rating A and A + for the University of Warmia and Mazury in Olsztyn has been supplemented with: + + + Lista jednostek posiadających ocenę parametryczną A i A+ dla Uniwersytetu Warmińsko - Mazurskiego w Olsztynie została uzupełniona o: + + + + 1.0087719298245614 + + In public universities, the Program also offers exemption from tuition fees during the statutory period of studies. + + + W uczelniach publicznych Program oferuje ponadto zwolnienie z opłat za kształcenie w regulaminowym czasie studiów. + + + + 1.1382113821138211 + + The program does not provide for funding scholarships for studies conducted by higher education institutions supervised by other ministries. + + + Program nie obejmuje finansowania stypendiów na kierunkach prowadzonych przez uczelnie nadzorowane przez inne ministerstwa. + + + + 1.135483870967742 + + The financial conditions of education at non-public universities supervised by the minister responsible for higher education and science will be determined by the universities. + + + Warunki finansowe kształcenia w uczelniach niepublicznych nadzorowanych przez ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego i nauki określają uczelnie. + + + + 1.5072463768115942 + + on the basis of information on decisions awarding categories A to both of the above-mentioned faculties. + + + na podstawie informacji o decyzjach przyznających kategorie A obu ww. + + + + 1.1939393939393939 + + Applicants shall independently select the university and field of studies from the educational offer of Polish higher education institutions and apply independently for the chosen field of studies. + + + Wnioskodawcy samodzielnie dokonują wyboru uczelni i kierunku studiów, spośród oferty edukacyjnej polskich szkół wyższych i samodzielnie aplikują na wybrany kierunek. + + + + 1.1082251082251082 + + The Polish National Agency for Academic Exchange informs that the list of units with parametric rating A and A + has been updated, constituting Annex 1 to the regulations of the Poland my first choice Scholarship Program - supplementary call for proposals. + + + „Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje, że zaktualizowana została lista jednostek z oceną parametryczną A i A+, stanowiąca załącznik nr 1 do regulaminu Programu stypendialnego Poland my first choice - nabór uzupełniający. + + + + 0.8866279069767442 + + The program offers scholarships for full-time second-cycle studies at public and private universities in all faculties run by units with the highest scientific level - holding categories A and A+ in the last parametric assessment - subordinate to the minister responsible for higher education and science. + + + Program oferuje stypendium na odbycie studiów II stopnia w trybie stacjonarnym w uczelniach publicznych i niepublicznych na wszystkich kierunkach prowadzonych przez jednostki o najwyższym poziomie naukowym - posiadających kategorię A i A+ w ostatniej ocenie parametrycznej - podległe ministrowi właściwemu do spraw szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 1.1355932203389831 + + Announcement of ranking lists will be published by 14th August 2020 + + + Ogłoszenie wyników naboru nastąpi do 14 sierpnia 2020 roku. + + + + 1.1355932203389831 + + Announcement of ranking lists will be published by 31th August 2020 + + + Ogłoszenie wyników naboru nastąpi do 31 sierpnia 2020 roku. + + + + 1.2105263157894737 + + Announcement of ranking lists will be published by 26th February 2021 + + + Ogłoszenie wyników naboru nastąpi do 26 lutego 2020 roku. + + + + 1.0342205323193916 + + Due to the technical issues with an application form, Polish National Agency for Academic Exchange has extended call for proposals to the Poland my first choice Scholarship Programme - master studies until 14th January 2021, 3 pm Central European Time (Warsaw local time). + + + W związku z usterką formularza w systemie teleinformatycznym NAWA, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej wydłuża nabór wniosków o udział w Programie stypendialnym Poland My First Choice - nabór uzupełniający - studia II stopnia do 14 stycznia 2021 r. godz. 15.00. + + + + 1.5576923076923077 + + Regulations of Poland my first choice Scholarship Program and the model agreement + + + Jednolity tekst Regulaminu Programu oraz wzór umowy. + + + + 1.6829268292682926 + + Announcement on the call for proposals No 08/2020 of February 6, 2020 + + + Ogłoszenie nr 8/2020 z dnia 6 lutego 2020 + + + + 1.336734693877551 + + Announcement on the call for proposals No 34/2020 of December 30, 2020, Extended call for proposals No 32/2020 of November 20, 2020 + + + Ogłoszenie nr 34 /2020 r. z dnia 30.12.2020 r. o przedłużeniu naboru nr 32 /2020 z dnia 23.11.2020 + + + + 1.2653061224489797 + + Announcement on the call for proposals No 16/2020 of April 27, 2020 extended call for proposals No 08/2020 of February, 2020 + + + Ogłoszenie nr 16/2020 z dnia 27 kwietnia 2020 o przedłużeniu naboru nr 8/2020 z dnia 6 lutego 2020 + + + + 1.305263157894737 + + Announcement on the call for proposals No 11/2020 of March 30, 2020 extended call for proposals No 08/2020 of February, 2020 + + + Ogłoszenie nr 11/2020 z dnia 30 marca 2020 o przedłużeniu naboru nr 8/2020 z dnia 6 lutego 2020 + + + + 3.247422680412371 + + Pursuant to Article 19(1) of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws, item 1530, of August 11, 2017) Director of the Polish National Agency for Academic Exchange announces call for applications to the Poland my first choice Scholarship Programme - master studies. + + + 1 Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej z 7 lipca 2017 r. (Dz. U. z 2019 r. poz. 1582). + + + + 1.3591160220994476 + + The call for applications under the Programme shall be held until 14th January 2021, 3 pm Central European Time (Warsaw local time), solely in an electronic form via NAWA's ICT system, available one the https://programs.nawa.gov.pl/login website. + + + Wnioski w języku polskim lub angielskim należy składać za pośrednictwem systemu teleinformatycznego NAWA: https://programs.nawa.gov.pl/login do 14 stycznia 2021 roku do godz. 15.00. + + + + 1.22 + + Due to the state of epidemic threat, Polish National Agency for Academic Exchange has extended call for proposals to the Poland my first choice Scholarship Programme - master studies. + + + Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie stypendialnym Poland My First Choice - studia II stopnia . + + + + 1.4 + + Announcement on the call for proposals No 32/2020 of November 20, 2020 + + + Ogłoszenie o naborze nr 32 /2020 z dnia 23.11.2020 + + + + 1.16 + + They win grants from the National Science Centre, as well. + + + Zdobywają także granty z Narodowego Centrum Nauki. + + + + 1.3703703703703705 + + The aggregate sum of funds provided by NAWA is more than PLN 24.5 million. + + + Łączna kwota finansowania z NAWA to ponad 24,5 mln zł. + + + + 1.2919254658385093 + + NAWA will finance the remuneration of the scientists for the period of 3-4 years, the remuneration of their research teams and, additionally, the resettlement expenses and the costs of adapting the workplace. + + + NAWA sfinansuje wynagrodzenie naukowców przez okres 3-4 lat, wynagrodzenie ich zespołów badawczych oraz dodatkowo koszty przeprowadzki i adaptacji miejsca pracy. + + + + 1.1538461538461537 + + What encourages scientists to return to Polish universities? + + + Co zachęca naukowców do powrotu na polskie uczelnie? + + + + 1.0687022900763359 + + The greatest number of applications entailed the return of scientists from the United Kingdom (18), the United States (15), and Germany (7). + + + Najwięcej wniosków dotyczyło powrotu naukowców do Polski z Wielkiej Brytanii (18), Stanów Zjednoczonych Ameryki (15) i Niemiec (7). + + + + 1.047337278106509 + + The remaining researchers wish to come back from: Australia, Belgium, Denmark, Finland, Ireland, Italy, Japan, New Zealand, Spain, South Africa, Sweden, Switzerland, and Taiwan. + + + Pozostali naukowcy zgłaszali chęć powrotu z: Australii, Belgii, Danii, Finlandii, Hiszpanii, Irlandii, Japonii, Nowej Zelandii, RPA, Szwajcarii, Szwecji, Tajwanu, Włoch. + + + + 1.1627906976744187 + + ‘The returning scientists make the best use of the knowledge and experience they have gained abroad. + + + - Powracający naukowcy w pełni wykorzystują zdobytą za granicą wiedzę i doświadczenie. + + + + 0.8390804597701149 + + Another incentive are certainly the financial conditions offered by NAWA. + + + Niewątpliwie zachętą są też warunki finansowe, jakie oferuje NAWA po powrocie do kraju. + + + + 1.05 + + ‘The projects carried out under the Polish Returns programme that have a research component will be taken into account in the evaluation of scientific units' quality with regard to the financial effects of research and development. + + + - Projekty realizowane w ramach programu Polskie Powroty, posiadające komponent badawczy, będą uwzględniane w ewaluacji jakości jednostek naukowych w zakresie oceny efektów finansowych badań naukowych i prac rozwojowych. + + + + 0.8814432989690721 + + Moreover, seven projects have been recommended for a starting grant from the National Science Centre (the so called research component) for a total sum of PLN 1.3 million. + + + Ponadto siedem projektów naukowych jest rekomendowanych do aplikowania i otrzymania grantu startowego (tzw. komponent badawczy) z Narodowego Centrum Nauki (NCN) na łączną kwotę ponad 1,3 mln zł. + + + + 1.1565217391304348 + + Thus, the programme's beneficiaries are not only the researchers, but also the universities and research institutes that employ them. + + + Beneficjantami programu są więc zarówno naukowcy, jak i uczelnie i instytuty naukowo-badawcze, które ich przyjmują. + + + + 0.8943661971830986 + + They work at Polish universities and research institutes in Warsaw, Gdańsk, Cracow, Poznań, Wrocław and Szczecin, among others. + + + Pracują oni na polskich uczelniach i w instytutach naukowo-badawczych, m.in. w Warszawie, Gdańsku, Krakowie, Poznaniu, Wrocławiu i Szczecinie. + + + + 0.988950276243094 + + NAWA's expert team has selected thirteen best projects submitted by scientists returning from research institutes in the United Kingdom, the United States, Switzerland, and Japan. + + + Zespół ekspertów NAWA wyłonił do finansowania 13 najlepszych projektów powracających naukowców z ośrodków naukowych w Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Szwajcarii i Japonii. + + + + 1.0790697674418606 + + The scientists have good conditions to carry out their own research ideas, while the Polish scientific centres enhance their scientific potential, position and recognisability in the world,' says NAWA Director Dr. Grażyna Żebrowska. + + + Naukowcy mają dobre warunki na realizowanie własnych pomysłów badawczych, a polskie ośrodki naukowe wzmacniają swój potencjał naukowy, pozycję i rozpoznawalność na świecie - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor NAWA. + + + + 1.2 + + Forty scientists have come back to Poland under the Polish Returns programme so far. + + + Dotychczas do kraju w ramach Polskich Powrotów powróciło 40 naukowców. + + + + 1.1436781609195403 + + The remuneration of the returning scientists is comparable to that received in foreign institutions,' says Dr. Grażyna Żebrowska, Director General of the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + Wynagrodzenie powracających naukowców jest porównywalne z otrzymywanym w zagranicznych ośrodkach - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 1.3636363636363635 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) has announced the results of the third edition of the Polish Returns programme. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) rozstrzygnęła trzecią edycję programu Polskie Powroty. + + + + 1.4245283018867925 + + The largest number of scientists participating in the third edition of the Polish Returns programme is going to return to the University of Warsaw (5). + + + Najwięcej naukowców w ramach trzeciej edycji Polskich Powrotów powróci na Uniwersytet Warszawski (5 osób). + + + + 0.8203463203463204 + + They make use of their foreign contacts and create international research teams, cooperate with the best foreign scientific institutions, publish research articles in prestigious journals affiliated with Polish universities and win prestigious grants, among others from the programmes of the European Research Council, the European Molecular Biology Organisation or Horizon 2020. + + + Naukowcy, korzystając z zagranicznych kontaktów, budują międzynarodowe zespoły badawcze, współpracują z najlepszymi ośrodkami zagranicznymi, publikują artykuły naukowe w prestiżowych czasopismach z afiliacją polskiej uczelni oraz są zdobywcami prestiżowych międzynarodowych grantów, takich jak granty Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych (European Research Council - ERC), Europejskiej Organizacji Biologii Molekularnej (EMBO) granty z programu „Horyzont 2020". + + + + 1.1935483870967742 + + Thirteen Outstanding Scientists to Come Back to Polish Universities - NAWA + + + Trzynastu wybitnych naukowców wraca na polskie uczelnie - NAWA + + + + 1.2171052631578947 + + Thirteen scientists will come back from abroad, among others from the universities in Oxford or Princeton or from the US National Institutes of Health, and carry out research in Poland. + + + Do pracy naukowej w Polsce z zagranicy powróci trzynastu naukowców m.in. z uniwersytetów w Oxfordzie, Princeton czy Narodowych Instytutów Zdrowia w USA. + + + + 1.2919708029197081 + + They will receive funds to carry out at Polish institutions research projects in the areas of natural and exact sciences, medical and health sciences as well as social sciences. + + + Będą oni na polskich uczelniach realizowali projekty z nauk przyrodniczych i ścisłych, nauk medycznych i o zdrowiu oraz nauk społecznych. + + + + 1.3393939393939394 + + This change was introduced with the amendment to the Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 22 February 2019 on the evaluation of the quality of scientific activity,' Dr. Grażyna Żebrowska explains. + + + Zmianę tę wprowadziła nowelizacja rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego w sprawie ewaluacji jakości działalności naukowej - mówi dr Grażyna Żebrowska. + + + + 1.2181818181818183 + + Thirteen Outstanding Scientists to Come Back to Polish Universities + + + Trzynastu wybitnych naukowców wraca na polskie uczelnie + + + + 1.25 + + Sixty applications from sixteen countries were submitted correctly in the third edition of the Polish Returns programme. + + + W trzeciej edycji programu Polskie Powroty złożono 60 poprawnych formalnie wniosków z 16 kraj��w. + + + + 2.1038251366120218 + + Other programme winners will continue their research at the AGH University of Science and Technology in Krakow, the SWPS University of Social Sciences and Humanities in Warsaw, the Institute of Biochemistry and Biophysics PAS, Nencki Institute of Experimental Biology PAS, the Institute of Organic Chemistry PAS, and the International Institute of Molecular and Cell Biology in Warsaw. + + + Stanisława Staszica w Krakowie, SWPS Uniwersytecie Humanistycznospołecznym w Warszawie, w Instytucie Biochemii i Biofizyki Polskiej Akademii Nauk, Instytut Biologii Doświadczalnej im. + + + + 0.5950920245398773 + + They can work on their own research project for several years with a team they create themselves. + + + - Program Polskie Powroty daje naukowcom szansę na samodzielność naukową, na kilkuletnią pracę nad własnym projektem badawczym ze stworzonym przez siebie zespołem. + + + + 1.826086956521739 + + 1st Inaugural Gala of the Bekker Programme + + + W I edycji Programu im. + + + + 0.27956989247311825 + + This email address is being protected from spambots. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje, że został rozstrzygnięty nabór uzupełniający do Programu stypendialnego POLAND MY FIRST CHOICE (ogłoszenie nr 32/2020 z dnia 23.11.2020). + + + + 1.1428571428571428 + + international agreements + + + umowy międzynarodowe, + + + + 1.2242990654205608 + + Article 326.1 and article 160.3 in the Act of 20 July 2018 - Law on Higher Education and Science (Journal of Laws of 2020, item 85) + + + art. 160.3 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2020 r., poz. 85). + + + + 2.56 + + Applying for admission to postgraduate non-degree studies - NAWA + + + Studia podyplomowe - NAWA + + + + 1.1716738197424892 + + Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 28th September 2018 on the nostrification of higher education diplomas obtained abroad and on confirmation of completion higher education studies at a given level of education (Official Journey of Laws, No 1881) + + + rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 28 września 2018 r. w sprawie nostryfikacji dyplomów ukończenia studiów za granicą oraz w sprawie potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie (Dz. U. poz. 1881). + + + + 0.9782608695652174 + + it is recognised as equivalent to a Polish degree on the basis of international agreement, + + + został uznany za równoważny z polskim odpowiednikiem na podstawie umowy międzynarodowej, lub + + + + 0.975 + + it was recognised as equivalent to a Polish degree by means of nostrification, + + + został uznany za równoważny z polskim odpowiednikiem w drodze nostryfikacji, lub + + + + 1.2105263157894737 + + Your degree gives access to non-academic post-diploma studies (studia podyplomowe) if it may be recognised as a full qualification at least at level 6 obtained within the higher education and science system. + + + Uczestnikiem studiów podyplomowych w Polsce może zostać osoba, która posiada kwalifikację pełną co najmniej na poziomie 6 uzyskaną w systemie szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 1.2150537634408602 + + Diplomas confirming the completion of higher education abroad do not give access to further studies in Poland if: + + + Zagraniczne dyplomy nie uprawniają do ubiegania się o przyjęcie na studia podyplomowe jeżeli: + + + + 0.4484848484848485 + + It means that your degree has to fulfill one of the below listed criteria: + + + Oznacza to, że Twój zagraniczny dyplom daje prawo do ubiegania się o przyjęcie na studia podyplomowe w polskiej uczelni, jeżeli spełnia jedno z poniższych kryteriów: + + + + 0.9705882352941176 + + Recognition for academic purposes + + + Podejmowanie studiów podyplomowych + + + + 0.6113074204946997 + + it was issued in one of EU, EFTA or OECD member states and can be considered as confirming in the territory of Poland education at least at the level of first-cycle studies. + + + został uznany za równorzędny z polskim dyplomem potwierdzającym posiadanie kwalifikacji pełnej co najmniej na poziomie 6 Polskiej Ramy Kwalifikacji na podstawie przepisu art. 326.1 ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (dotyczy dyplomów z państw członkowskich UE, OECD i EFTA). + + + + 1.1538461538461537 + + more than 6,000 + + + powyżej 6 000 + + + + 0.9230769230769231 + + and research institutes. + + + i instytucjach badawczych. + + + + 1.1818181818181819 + + large research infrastructure unavailable (or not easily available) in Poland; + + + infrastruktury badawczej niedostępnej (trudno dostępnej) w Polsce; + + + + 1.0 + + In case of remaining countries + + + W przypadku pozostałych krajów + + + + 1.1785714285714286 + + 2010 No 96 item 615, as amended). + + + 2010 Nr 96 poz. 615 ze zm.). + + + + 1.082191780821918 + + A single scholarship exchange shall be possible for the period of 5 to 30 days. + + + Pojedyncza wymiana stypendialna będzie możliwa w wymiarze od 5 do 30 dni. + + + + 1.1649484536082475 + + The distance in a straight line between the place of residence of a participant and the location of stay (in km): + + + Odległość w linii prostej między miejscem zamieszkania uczestnika a miejscowością pobytu (w km) : + + + + 1.0458015267175573 + + In case of travelling/coming to OECD countries, as well as cities from countries from outside of OECD in the top 50 of the MERCER report2 + + + W przypadku wyjazdu/przyjazdu do krajów OECD, a także miast z krajów spoza OECD znajdujących się w pierwszej 50-tce raportu MERCER2 + + + + 1.0 + + A document, which has not been paid in full, shall not be included in the report. + + + Dokument, który nie został w całości zapłacony nie może być umieszczany raporcie. + + + + 0.925531914893617 + + Such changes shall depend on availability of funds allocated for financing of Projects. + + + Zmiana ta uzależniona będzie od dostępności środków przeznaczonych na sfinansowanie Projektów. + + + + 1.0869565217391304 + + • file a complaint to the supervision authority (General Inspector for Personal Data Protection, ul. + + + • wniesienia skargi do organu nadzorczego (Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 0.9573170731707317 + + • provide education and belong to one of the categories listed below: o universities, referred to in the Act of 27 July 2005 - Law on higher education (Dz.U. + + + • prowadzą kształcenie i należą do jednej z poniższych kategorii: o uczelnie, o których mowa w ustawie z dnia 27 lipca 2005 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym (Dz.U. + + + + 1.0439024390243903 + + The number of days of stay shall be calculated as follows, number of days of an event, in which a participant takes part + the maximum of 2 days (one day to arrive at the location of education and 1 day to return). + + + Liczbę dni pobytu należy obliczyć w następujący sposób: liczba dni wydarzenia, w którym uczestnik bierze udział + maksymalnie 2 dni (1 dzień na dojazd do miejsca odbywania kształcenia i 1 dzień na powrót). + + + + 0.961038961038961 + + • organisational and legal changes of an Applicant posing a risk to proper + + + • zmiany organizacyjno-prawne Wnioskodawcy zagrażające prawidłowej realizacji + + + + 1.1452991452991452 + + The contact person for issues related to the Programme is: Anna Balcerzak-Raczyńska anna.balcerzak@nawa.gov.pl phone + 48 22 390 35 43 + + + Osobą kontaktową w sprawach Programu jest: Anna Balcerzak-Raczyńska anna.balcerzak@nawa.gov.pl tel. + 48 22 390 35 43 + + + + 0.956989247311828 + + • have met obligations towards NAWA, resulting from contracts signed in other programmes. + + + • wywiązały się ze zobowiązań wobec NAWA wynikających z umów podpisanych w innych programach; + + + + 1.2432432432432432 + + INSPECTION OF BENEFICIARIES OF NAWA PROGRAMMES + + + KONTROLA BENEFICJENTÓW PROGRAMÓW NAWA + + + + 1.375 + + • gross infringement of the provisions of the contract, + + + • rażącego naruszenia postanowień umowy, + + + + 0.8269230769230769 + + Partial and final reports shall be submitted in an electronic form via the ICT system. + + + Raporty częściowe i końcowe składane będą w formie elektronicznej za pomocą systemu teleinformatycznego. + + + + 1.0857142857142856 + + • participation in brokerage meetings; + + + • udział w spotkaniach brokerskich; + + + + 0.6829268292682927 + + the fixed amount per person: + + + wysokość stawki zryczałtowanej na osobę : + + + + 1.0760233918128654 + + The declaration of a project participant and the Minimum scope of personal data of a project participant, which shall be necessary for reporting of these data by NAWA in SL2014 system. + + + Oświadczenie uczestnika projektu oraz Minimalny zakres danych osobowych uczestnika projektu, które będą niezbędne do raportowania tych danych przez NAWA w systemie SL2014. + + + + 0.9175257731958762 + + Applications in the Programme shall be submitted in the period from 18 May 2018 until 2 July 2018 3 p.m. local time, solely in an electronic form in the ICT system of the Agency. + + + Nabór wniosków w Programie będzie prowadzony w terminie od 18 maja 2018 r. do 2 lipca 2018 r. godz. 15:00 czasu lokalnego wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.2763157894736843 + + In the course of substantive evaluation, an application may be awarded the maximum of 100 points. + + + W trakcie oceny merytorycznej wniosek może otrzymać maksymalnie 100 punktów. + + + + 1.2295081967213115 + + NAWA reserves the right to change the dates of payment of advance payments. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do zmiany terminu wypłat zaliczek. + + + + 1.0 + + Project management, monitoring and evaluation of the Project and project risk. + + + Zarządzanie Projektem, monitoring i ewaluacja Projektu oraz ryzyko projektowe. + + + + 0.7941176470588235 + + (including 10 bonus points) + + + 0-30 (w tym 10 punktów premiowych) + + + + 1.6122448979591837 + + theme of the school programme must be closely connected to the topic of the PhD + + + Tematyka programu szkoły musi być ściśle związana + + + + 1.0348837209302326 + + If, having analysed the documents mentioned above, the Agency decides that the financial capacity has not been confirmed or is unsatisfactory, it can carry out following actions: + + + Jeżeli po analizie wspomnianych dokumentów Agencja uzna, iż zdolność finansowa nie została potwierdzona lub jest niewystarczająca, może przeprowadzić następujące działania: + + + + 1.0054945054945055 + + Entering descriptions in parts other than designated or splitting them between different part shall be treated as a formal defect and shall result in application being not considered. + + + Umieszczanie opisów w innych częściach niż wyznaczone lub dzielenie ich pomiędzy różne części będzie traktowane jako wada formalna i spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.2359550561797752 + + The method of informing about the project and acquisition of participants of exchanges from Poland and abroad. + + + Sposób informowania o projekcie i pozyskiwania uczestników wymian z Polski i z zagranicy. + + + + 1.0493827160493827 + + The contract may be terminated by NAWA with immediate effect, in the following cases: + + + Umowa może zostać rozwiązania przez NAWA ze skutkiem natychmiastowym w przypadku: + + + + 1.117283950617284 + + Substantiation of pertinence of Project implementation in relation the development strategy of the Applicant and the need to increase competences of PhD students and academic staff. + + + Uzasadnienie celowości realizacji Projektu w odniesieniu do strategii rozwoju Wnioskodawcy oraz potrzeby podnoszenia kompetencji doktorantów i kadry akademickiej. + + + + 0.9135135135135135 + + Additionally, representatives of academic staffpersons who are academic teachers - may take part in the projects, but their number cannot exceed 20% of all participants. + + + Dodatkowo, w projektach mogą brać udział przedstawiciele kadry akademickiej - osoby będące nauczycielami akademickimi, jednak ich liczba nie może przekroczyć 20% wszystkich uczestników. + + + + 1.7894736842105263 + + • the title of the project and the number of the contract with NAWA; + + + • tytuł Projektu i numer umowy z NAWA; + + + + 1.0526315789473684 + + • participation in trainings (including trainings related to entrepreneurship or + + + • udział w szkoleniach (w tym szkoleniach dotyczących przedsiębiorczości lub + + + + 1.005181347150259 + + Personal data of Project participants, External Experts, Reviewers and representatives of Partners, Beneficiaries and Applicants, shall be used in line with these Regulations for the purpose of: + + + Dane osobowe uczestników Projektu, Ekspertów Zewnętrznych, Recenzentów oraz przedstawicieli Partnerów, Beneficjentów i Wnioskodawców będą wykorzystywane zgodnie z niniejszym Regulaminem w celu: + + + + 1.09 + + The description of a document should be made on the original of the accounting document and include at least: + + + Opis dokumentu powinien zostać sporządzony na oryginale dokumentu księgowego i zawierać co najmniej: + + + + 0.9629629629629629 + + • other short education forms facilitating increasing competences of a project + + + • inne krótkie formy kształcenia umożliwiające zwiększenie kompetencji uczestnika + + + + 1.2560975609756098 + + The Agency reserves the right to carry out the investigation of the financial capacity of an applicant. + + + Agencja zastrzega sobie prawo dokonania badania zdolności finansowej Wnioskodawcy. + + + + 1.108910891089109 + + The amount of financing available for implementation of a single Project shall be the maximum of PLN 750,000.00. + + + Kwota finansowania przeznaczona na realizację pojedynczego Projektu wynosi maksymalnie 750 000,00 zł. + + + + 1.0229885057471264 + + Each year NAWA shall publish an alphabetical list of external experts participating in evaluation of applications in a given calendar year, combined for all Programmes and calls. + + + NAWA publikuje corocznie alfabetyczną listę ekspertów zewnętrznych uczestniczących w ocenie wniosków w danym roku kalendarzowym, łącznie dla wszystkich Programów i konkursów. + + + + 0.8472222222222222 + + Reports shall be filed via NAWA's electronic system and drafted with the use of forms prepared and made available by NAWA. + + + Raporty składane są za pomocą systemu elektronicznego NAWA i sporządzane z wykorzystaniem formularzy przygotowanych i udostępnionych przez NAWA. + + + + 1.0927152317880795 + + For the purpose of Project implementation, an Applicant shall be obliged to open a separate bank account dedicated solely to the Project (an account or sub-account). + + + Na potrzeby realizacji Projektu Wnioskodawca zobowiązany jest otworzyć odrębny rachunek bankowy, dedykowany wyłącznie do Projektu (konto lub subkonto). + + + + 1.2023809523809523 + + The period of eligibility of expenditure shall be defined in a financial contract with a Beneficiary: + + + Okres kwalifikowalności wydatków jest określony w umowie finansowej z Beneficjentem: + + + + 1.1206896551724137 + + Such inspection shall be carried out following completion of the Project and typically following verification of the final report. + + + Taka kontrola jest przeprowadzana po zakończeniu Projektu i zazwyczaj po przeprowadzeniu kontroli raportu końcowego. + + + + 1.1829268292682926 + + An exemplary template of the power of attorney constitutes attachment no 1 to these Regulations). + + + Przykładowy wzór pełnomocnictwa stanowi załącznik nr 1 do niniejszego Regulaminu). + + + + 1.08125 + + • the costs of execution of the exchange, i.e. remuneration of persons, who implement scholarship exchange at the university, limited to the maximum of 10% of project costs; + + + • koszty realizacji wymiany tj. wynagrodzenie osób, które wdrażają wymianę stypendialną na uczelni, objęte limitem w wysokości maksymalnie 10% kosztów projektu; + + + + 0.9380530973451328 + + • a form containing calculation of costs of individual participants confirming correctness of calculation; + + + • formularz zawierający kalkulację kosztów poszczególnych uczestników potwierdzający prawidłowość ich naliczenia; + + + + 0.9878048780487805 + + • taking measurements with the use of unique equipment, including with the use of + + + • wykonanie pomiarów korzystając z unikatowej aparatury, w tym korzystając z dużej + + + + 1.0098039215686274 + + Accounting documents documenting project expenditure must point to a clear connection with the project. + + + Dokumenty księgowe dokumentujące wydatki projektu muszą wskazywać na jednoznaczny związek z projektem. + + + + 1.1527777777777777 + + Substantive assessment of applications shall be carried out by the Evaluation Team. + + + Ocena merytoryczna wniosków przeprowadzana jest przez Zespół Oceniający. + + + + 1.1311475409836065 + + • participation in preparation of an international grant application; + + + • udział w przygotowaniu międzynarodowego wniosku grantowego; + + + + 0.9791666666666666 + + A Beneficiary shall be responsible for timely submission of partial and final reports to NAWA. + + + Beneficjent jest odpowiedzialny za terminowe składanie do NAWA raportów częściowych i końcowych. + + + + 1.1408450704225352 + + • shall be supported by accounting evidence and shown in financial and accounting + + + • będą poparte dowodami księgowymi i wykazane w dokumentacji finansowej + + + + 0.9208333333333333 + + The request to reconsider the case may only contain reservations related to formal issues in the process of granting funds, and not to the rationale of substantive evaluation carried out on the basis of these Regulations. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej przeprowadzonej na podstawie niniejszego Regulaminu. + + + + 0.9183673469387755 + + • cost of travel, insurance and visa in the flat amount dependent on the distance between the place of residence and the hosting institution, in line with Table No 1 in Chapter 14. + + + • koszty podróży, ubezpieczenia i wizy w zryczałtowanej wysokości zależnej od odległości pomiędzy miejscem zamieszkania a instytucją goszczącą, zgodnie z Tabelą nr 1 znajdującą się w Rozdziale 14. + + + + 0.9496402877697842 + + The total cost of a Project shall consist solely of direct eligible costs, shown by an Applicant in a detailed proposal of a budget. + + + Koszt całkowity Projektu stanowią jedynie bezpośrednie koszty kwalifikowane, wskazane przez Wnioskodawcę w szczegółowej propozycji budżetu. + + + + 1.103448275862069 + + • the starting date of eligibility - the starting date of Project's implementation entered in the contract, i.e. 1 October 2018; + + + • początkowa data kwalifikowalności - data początkowa realizacji Projektu wpisana w umowie, tj. 1 października 2018; + + + + 1.0266666666666666 + + • participation in a summer/winter school (both as a student and a lecturer). + + + • udział w szkole letniej/szkole zimowej (zarówno jako słuchacz szkoły, jak + + + + 1.094890510948905 + + Furthermore, the administrator of personal data used for purposes defined in items 3-4 shall be the Minister of Development, performing the function of the Managing Authority for Knowledge, Education, Development Operational Programme 2014-2020, with the seat at pl. Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warsaw. + + + Administratorem danych osobowych wykorzystywanych w celach określonych w pkt 3 -4 jest ponadto Minister Rozwoju pełniący funkcję Instytucji Zarządzającej dla Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020, mający siedzibę przy pl. Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa. + + + + 0.9030470914127424 + + All information and promotion activities of the Beneficiary and each document, which is made publicly available or is used by project participants, including all certificates of participation or other certificates, should contain information of co-financing granted from the European Union, including the European Social Fund. + + + Wszystkie działania informacyjne i promocyjne Beneficjenta oraz każdy dokument, który jest podawany do wiadomości publicznej lub jest wykorzystywany przez uczestników projektu, w tym wszelkie zaświadczenia o uczestnictwie lub inne certyfikaty powinny zawierać informacje o otrzymaniu dofinansowania z Unii Europejskiej, w tym Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 1.1560693641618498 + + The purpose of the Programme is to improve competencies of doctoral students and academic staff from Poland and from abroad, including those from outside the EU, by international scholarship exchange. + + + Celem Programu jest doskonalenie kompetencji doktorantów i kadry akademickiej z Polski i zagranicy, w tym pochodzących spoza UE, poprzez międzynarodową wymianę stypendialną. + + + + 0.76 + + • fixed costs of subsistence (including days in transit) in line with Table No 2 in Chapter 14. + + + • zryczałtowane koszty utrzymania (wliczając dni przeznaczone na podróż) zgodnie z Tabelą nr 2 znajdującą się w Rozdziale 14. + + + + 1.0141509433962264 + + Within the understanding of this Programme, short forms of education shall include: conducting didactic classes, participating in conferences, summer/winter schools, courses, workshops, internships and study visits. + + + Do krótkich form kształcenia w rozumieniu niniejszego Programu zalicza się: prowadzenie zajęć dydaktycznych, udział w konferencjach, szkołach letnich/zimowych, kursach, warsztatach, stażach i wizytach studyjnych. + + + + 0.8679245283018868 + + In case of a necessity to extend this period, NAWA shall immediately inform the Beneficiary. + + + W przypadku konieczności wydłużenia tego terminu, NAWA niezwłocznie poinformuje Beneficjenta o tym fakcie. + + + + 1.1111111111111112 + + • a confirmation of implementation of activities and achievement of envisaged results and outputs (e.g. a certificate conforming the fact of participation in education and increasing competence of a project participant). + + + • potwierdzenie zrealizowania działań oraz osiągnięcia założonych rezultatów i produktów (np. certyfikat poświadczający fakt odbycia kształcenia i zwiększenia kompetencji przez uczestnika projektu). + + + + 0.9375 + + VAT paid shall be considered eligible expenditure only when an Applicant, in line with the law in place, shall not be entitles to pursue reimbursement of VAT or reduction of the amount of tax due by the amount of tax accrued. + + + Zapłacony VAT jest uznawany za wydatek kwalifikowalny wyłącznie wówczas, gdy Wnioskodawcy, zgodnie z obowiązującym prawem, nie przysługuje prawo do ubiegania się o zwrot VAT lub obniżenia kwoty podatku należnego o kwotę podatku naliczonego. + + + + 1.0212765957446808 + + • shall be used solely for achievement of Project's objective(s) and its expected result(s) in the manner consistent with principles of sound economic management, effectiveness and efficiency; + + + • będą wykorzystane wyłącznie na realizację celu/celów Projektu i jego oczekiwanego rezultatu/oczekiwanych rezultatów w sposób zgodny z zasadami gospodarności, skuteczności i efektywności; + + + + 1.0126582278481013 + + A Beneficiary may be subject to inspections and audits by administration bodies. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przez organy administracji. + + + + 1.318840579710145 + + • shall be shown in the financial part of a partial/final report from the course of Project + + + • zostaną wykazane w części finansowej raportu częściowego/ końcowego + + + + 0.924187725631769 + + Scholarships can also be granted for a stay connected with gathering materials for didactic or scientific work, acquiring skills related to the operation of unique research equipment or developing skills related to writing international grant applications. + + + Stypendia mogą być również przeznaczone na pobyt związany z pozyskiwaniem materiałów do pracy dydaktycznej lub naukowej, nabyciem umiejętności obsługi unikatowej aparatury badawczej lub zwiększeniem umiejętności związanych z przygotowaniem międzynarodowych wniosków grantowych. + + + + 0.9794871794871794 + + In case of applications for co-financing with the value not exceeding EUR 100,000, applicants shall submit a statement that they have financial capacity for implementation of a given project. + + + W przypadku wniosków o dofinansowanie, których wartość nie przekracza kwoty 100 000 EUR, Wnioskodawcy muszą przedłożyć oświadczenie, że posiadają zdolność finansową do realizacji danego projektu. + + + + 0.9529411764705882 + + • Project - a set of actions, for which financing is granted under the Programme; + + + • Projekt - zespół działań, na które przyznawane jest finansowanie w ramach Programu; + + + + 1.1635220125786163 + + The application shall be subject to formal and substantive assessment and in case of receiving financing it shall be subject to a contract for implementation and financing of a Project. + + + Wniosek będzie podlegał ocenie formalnej i merytorycznej, a w przypadku uzyskania finansowania będzie przedmiotem j umowy o realizację i finansowanie Projektu. + + + + 1.0672268907563025 + + In the event of termination of the contract, the Beneficiary shall be obliged to return the received funds along with interest. + + + W przypadku rozwiązania Umowy, Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami. + + + + 1.1875 + + The objective of the formal evaluation is to verify application in terms of meeting the formal criteria in line with the Regulations. + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów formalnych zgodnie z Regulaminem. + + + + 0.963963963963964 + + Such expenditure shall be deemed eligible, when an Applicant shall have to legal possibility to recover it. + + + Wydatki te zostaną uznane za kwalifikowalne wówczas, gdy Wnioskodawca nie ma prawnej możliwości ich odzyskania. + + + + 1.0190114068441065 + + NAWA guarantees retention of full confidentiality of opinions and information transmitted in the evaluation of the Programme and guarantees that the data obtained from the Beneficiary under the evaluation shall have no effect the terms of payment of the funds granted. + + + NAWA gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych w ramach ewaluacji Programu oraz gwarantuje, że dane pozyskiwane od Beneficjenta w ramach ewaluacji nie będą miały żadnego wpływu na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 1.148936170212766 + + • NAWA - Polish National Agency for Academic Exchange; + + + • NAWA - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej; + + + + 0.6379310344827587 + + industrial internships, study visits; + + + zawodowych lub stażach przemysłowych, wizytach studyjnych; + + + + 0.9259259259259259 + + These projects have to include both Poles going abroad and doctoral students and academic staff coming from abroad to Poland. + + + Projekty te muszą obejmować zarówno wyjazdy Polaków za granicę, jak i przyjazdy doktorantów i kadry akademickiej z zagranicy do Polski. + + + + 1.1081081081081081 + + The Programme is addressed mainly to doctoral students: they must constitute at least 80% of participants of every project. + + + Program kierowany jest głównie do doktorantów: muszą oni stanowić co najmniej 80% uczestników każdego projektu. + + + + 1.0198019801980198 + + If an Applicant hold the right mentioned above, deeming the expenditure eligible shall not be possible. + + + Jeżeli Wnioskodawca posiada wyżej wymienione prawo uznanie wydatku za kwalifikowalny jest niemożliwe. + + + + 1.1981566820276497 + + Organisational capacity and experience of an Applicant on the basis of the data of projects implemented so far and including organisation of exchanges or short education forms in the period of the past 3 years (closed with the report on Applicant's activities) + + + Wnioskodawcy w oparciu o dane dotychczas zrealizowanych projektów obejmujących organizację wymian lub krótkookresowych form kształcenia w okresie ostatnich 3 lat (zamkniętych sprawozdaniem z działalności Wnioskodawcy) + + + + 0.9528301886792453 + + Polish National Agency for Academic Exchange will finance selected projects of universities and scientific units offering scholarships for financing costs related to participation of doctoral students and academic staff in short forms of education (lasting from 5 to 30 days) of international character. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej sfinansuje wybrane projekty uczelni oraz jednostek naukowych prowadzących kształcenie oferujące stypendia na sfinansowanie kosztów związanych z uczestnictwem doktorantów i kadry akademickiej w krótkich formach kształcenia (trwających od 5 do 30 dni) o międzynarodowym charakterze. + + + + 1.3333333333333333 + + The sample of an exemplary description of an accounting document shall be made available to Beneficiaries following conclusion of the contact for financing. + + + Wzór przykładowego opisu dokumentu księgowego zostanie udostępniony Beneficjentom po podpisaniu umowy o finansowanie. + + + + 1.1587301587301588 + + NAWA shall notify the modifications introduced to all Applicants, which had filed applications before the publication of modifications to the Regulations, by sending relevant information in the ICT system of the Agency. + + + NAWA powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich Wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie informacji w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.9583333333333334 + + The implementation of a single project shall cover a period of 12 months: from 1 October 2018 to 30 September 2019. + + + Okres realizacji pojedynczego Projektu obejmuje okres 12 miesięcy: od 1 października 2018 roku do 30 września 2019 roku. + + + + 1.1497005988023952 + + It is assumed that the Beneficiary may be invited to participate in the study once during the period of project implementation and once in the period of up to 3 years after Project completion. + + + Zakłada się, że Beneficjent może zostać zaproszony do udziału w badaniu jeden raz w okresie realizacji Projektu oraz jeden raz w okresie 3 lat po zakończeniu Projektu. + + + + 0.9451219512195121 + + Eligible actions in the Programme include outgoing or incoming visits related to the topic of the PhD thesis or educational and scientific work, aiming at: + + + Działaniami uprawnionymi do realizacji w Programie są wyjazdy lub przyjazdy związane z tematyką doktoratu lub prowadzoną pracą dydaktyczną i naukową mające na celu: + + + + 0.9823008849557522 + + The Beneficiary shall be obliged to mark all prepared materials and documents connected to Project implementation, which are made publicly available or intended for the target group with the logo of European Funds with the name of the Programme, the logo of the European Union with the name of the European Social Fund and NAWA logo. + + + Beneficjent zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych materiałów i dokumentów związanych z realizacją Projektu, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej, znakiem Funduszy Europejskich z nazwą Programu, znakiem Unii Europejskiej z nazwą Europejski Fundusz Społeczny oraz logotypem NAWA. + + + + 0.9875 + + • costs of conference fees, trainings, courses and study visits at universities + + + • koszty opłat konferencyjnych, szkoleń, kursów i wizyt studyjnych na uczelniach + + + + 0.9831932773109243 + + Pursuant to Article 25 of the Act on NAWA, an Applicant, having received the decision of the Director of NAWA may request the Director to reconsider the case in case of there being formal infringements in the course of granting funds. + + + Zgodnie z art. 25 ustawy o NAWA, Wnioskodawca, po otrzymaniu decyzji Dyrektora NAWA może zwrócić się do Dyrektora z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych. + + + + 1.1774193548387097 + + • Applicant - an institution entitled to file an application, which has filed, or plans to file an application for participation in the Programme; + + + • Wnioskodawca - instytucja uprawniona do składania wniosków, która złożyła lub planuje złożyć wniosek o udział w Programie; + + + + 1.1598639455782314 + + • the final date of eligibility - the final date of Project's implementation entered in the contract, i.e. 30 September 2019 (there is a possibility to incur expenditure until the date of filing of the final report, provided the expenditure shall be related to the period of Project implementation and shall be included in the final report). + + + • końcowa data kwalifikowalności - końcowa data realizacji Projektu wpisana w umowie, tj. 30 września 2019 (istnieje możliwość ponoszenia wydatków do dnia złożenia raportu końcowego, pod warunkiem, że wydatki te dotyczą okresu realizacji Projektu oraz zostaną uwzględnione w raporcie końcowym). + + + + 1.7450980392156863 + + The allocation of funds available in the call for proposals amounts to PLN 30,000,000.00. + + + Alokacja środków w naborze wynosi 30 000 000,00 zł. + + + + 1.2033898305084745 + + • during the course of the last three reporting years, they implemented three projects covering the organization of academic exchanges or short-term forms of education, referred to in point 2.2 of the Regulations. + + + • zrealizowały w ciągu ostatnich trzech lat sprawozdawczych trzy projekty obejmujące organizację wymian akademickich lub krótkookresowych form kształcenia, o których mowa w pkt. + + + + 1.2475247524752475 + + Personal data of the above persons may be transmitted to NAWA employees, persons preparing recommendations, external experts cooperating with NAWA or representatives of Applicants/Beneficiaries in connection with implementation of the above objectives. + + + osób mogą być przekazywane pracownikom NAWA, osobom przygotowującym rekomendacje, ekspertom zewnętrznym współpracującym z NAWA lub przedstawicielom Wnioskodawców/Beneficjentów w związku z realizacją ww. + + + + 1.2592592592592593 + + • costs of execution of exchanges; + + + • koszty realizacji wymian; + + + + 1.144736842105263 + + • value added tax (VAT) and other taxes and levies, which are reimbursable in the light + + + • podatek od towarów i usług VAT oraz inne podatki i opłaty, które w świetle + + + + 1.1221864951768488 + + • putting an obligation on each project participant to send an evaluation questionnaire on the short education form taken to NAWA within 30 days from the completion (sending the questionnaire should be the necessary condition to settle the scholarship) - the list of questions included in the questionnaire constitutes an attachment to the contract. + + + • zobligowanie każdego uczestnika projektu do przesłania do NAWA ankiety ewaluacyjnej dotyczącej odbytej krótkiej formy kształcenia w terminie 30 dni od jej zakończenia (przesłanie ankiety należy uczynić warunkiem koniecznym rozliczenia stypendium) - lista pytań zawartych w ankiecie stanowi załącznik do umowy; + + + + 1.050561797752809 + + Project documents and accounting documents related to Project implementation shall be kept at the seat of the Beneficiary for a period of 10 years from the date of the Project completion. + + + Dokumenty Projektowe i dowody księgowe związane z realizacją Projektu muszą być przechowywane w siedzibie Beneficjenta przez okres 10 lat od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 1.025974025974026 + + Applications for financing under the Programme may be filed by entities, which: + + + Z wnioskami o finansowanie w ramach Programu mogą występować podmioty, które: + + + + 1.2251655629139073 + + Following the evaluation, the Evaluation Team shall draft a ranking list of applications together with a recommended amount of co-financing and shall present it to the Director of NAWA. + + + Zespół Oceniający po dokonaniu oceny przygotowuje listę rankingową wniosków wraz z rekomendowaną kwota dofinansowania i przedkłada ją Dyrektorowi NAWA. + + + + 0.9860627177700348 + + • Project participant - a PhD student or a member of academic staff (an academic teacher) taking part in actions implemented under the Programme, within the understanding of the Guidelines for monitoring of material progress in implementation of Operational Programmes for 2014-2020; + + + • Uczestnik projektu - doktorant lub przedstawiciel kadry akademickiej (osoba będąca nauczycielem akademickim) biorący udział w działaniach realizowanych w Programie, w rozumieniu Wytycznych w zakresie monitorowania postępu rzeczowego realizacji programów operacyjnych na lata 2014-2020; + + + + 0.9397089397089398 + + The beneficiary shall submit, with each report, information all Project participants, in line with the scope defined in an attachment to the contract and conditions set out in the Guidelines for monitoring of material progress in implementation of Operational Programmes for 2014-2020 and declarations of Project participant on acknowledging the fact that they personal data are processed in connection with joining of a project cofinanced from OP KED. + + + Beneficjent zobowiązany będzie do przedkładania wraz z każdym raportem informacji o wszystkich uczestnikach Projektu, zgodnie z zakresem określonym w załączniku do umowy i na warunkach określonych w Wytycznych w zakresie monitorowania postępu rzeczowego realizacji programów operacyjnych na lata 2014-2020 oraz oświadczeń Uczestników projektu o przyjęciu do wiadomości faktu przetwarzania danych osobowych w związku z przystąpieniem do projektu współfinansowanego ze środków POWER. + + + + 0.903485254691689 + + The Director of NAWA may suspend financing of a Project until clarification of doubts in case of finding irregularities in its implementation, failure to submit a partial or final report, spending funds in breach of the contract, failure to timely submit documents or clarifications requested by NAWA or refusal to undergo an inspection. + + + Dyrektor NAWA może wstrzymać finansowanie Projektu do czasu wyjaśnienia wątpliwości w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości w jego realizacji, niezłożenia raportu częściowego lub końcowego, wydatkowania środków finansowych niezgodnie z umową, nieprzedłożenia w wyznaczonym terminie żądanych przez NAWA dokumentów, wyjaśnień lub też niepoddania się czynnościom kontrolnym. + + + + 0.9957446808510638 + + A special inspection shall mean an ad-hoc inspection in case of serious reservations about the way in which the Project is implemented, or in case of receiving information on irregularities occurring during the Project implementation. + + + Przez kontrolę specjalną rozumiane jest przeprowadzenie kontroli doraźnej w przypadku poważnych zastrzeżeń do prowadzenia Projektu bądź w przypadku powzięcia informacji o występujących nieprawidłowościach w trakcie realizacji Projektu. + + + + 1.1764705882352942 + + Specific principles shall be defined in a financial contract with a Beneficiary. + + + Szczegółowe zasady są określone w umowie finansowej z Beneficjentem. + + + + 0.9786096256684492 + + In case of expenditure for remuneration of persons implementing a scholarship exchange at a university, the Beneficiary shall be obliged to gather documents confirming the fact of delegating/employing a person in a project (contracts, job descriptions, time sheets, etc.) and accounting documents confirming the expenditure (payrolls, bank account statements, etc.). + + + W przypadku wydatków na wynagrodzenia osób wdrażających wymianę stypendialną na uczelni, Beneficjent będzie zobowiązany do zbierania dokumentów potwierdzających fakt oddelegowania/zatrudnienia osoby do projektu (umowy, zakresy obowiązków, ewidencję czasu pracy etc.) oraz dokumenty księgowe potwierdzające poniesienie wydatku (listy płac, wyciągi z rachunku bankowego etc.). + + + + 1.7575757575757576 + + THE PROCEDURE FOR EVALUATION AND SELECTION OF APPLICATIONS + + + PROCEDURA OCENY I WYBORU WNIOSKÓW + + + + 1.1104294478527608 + + An application, which shall be awarded the total of less than 60 points, shall be deemed as not meeting the quality requirements, which shall mean a negative substantive evaluation. + + + Wniosek, któremu przyznanych zostanie łącznie mniej niż 60 punktów zostanie uznany za niespełniający wymogów jakościowych, co oznacza negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 0.5573770491803278 + + thesis and/or research undertaken; + + + z tematyką rozprawy doktorskiej i/lub prowadzonymi badaniami; + + + + 0.875 + + There shall be no partnership projects in the Programme. + + + W Programie nie dopuszcza się realizacji projektów partnerskich. + + + + 1.1727748691099475 + + • applications on a reserve list - with a positive substantive evaluation, which shall receive financing, in case a contract for financing of a Project is not signed with an Applicant, which has been qualified for financing; + + + • wnioski na liście rezerwowej - z pozytywną oceną merytoryczną, które otrzymają finansowanie, jeśli nie zostanie podpisana umowa z Wnioskodawcą, który został zakwalifikowany do finansowania; + + + + 0.9336734693877551 + + The list of entities, to which financing has been granted, including their names and funds granted shall be published at NAWA's proprietary website in the Public Information Bulletin. + + + Lista podmiotów, którym zostało przyznane finansowanie zawierająca ich nazwy, oraz przyznane środki finansowe, zamieszczona zostanie na stronie podmiotowej NAWA w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 0.9825581395348837 + + Under the fixed costs of travel, insurance and visa and costs of subsistence, apart from evidence listed above, the documentation of expenditure should include at least: + + + W ramach zryczałtowanych kosztów podróży, ubezpieczenia i wizy oraz kosztów utrzymania dokumentacja wydatków oprócz dowodów wskazanych powyżej powinna zawierać co najmniej: + + + + 1.0246913580246915 + + • in case of payments made by credit card: the date of the transaction resulting in + + + • w przypadku płatności dokonywanych kartą kredytową: data transakcji skutkującej + + + + 1.1245551601423487 + + In the course of verification of Beneficiary's report, , NAWA may request, for the purpose of an in-depth inspection, the submission of additional documents related to the Project implementation, in particular documents concerning the proceedings related to the purchase of goods and services or financial documents. + + + W trakcie weryfikacji raportu Beneficjenta NAWA może poprosić o przedłożenie do kontroli pogłębionej dodatkowych dokumentów związanych z realizacją Projektu, w szczególności dotyczących przeprowadzonych postępowań związanych z zakupami towarów i usług, bądź dokumentów finansowych. + + + + 1.2923076923076924 + + • filed after the deadline designated in the announcement of the call for proposals; + + + • złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków; + + + + 1.0343347639484979 + + The Programme shall be implemented under the project named "International scholarship exchange of PhD candidates and academic staff" within the Operational Programme Knowledge Education Development, co-financed from the European Social Fund. + + + Program jest realizowany w ramach projektu „Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej" w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 1.5235602094240839 + + The scope of activities in the Project: planned forms of education (including estimated duration and the number of participants), information on institutions, in which or in cooperation with which activities shall be implemented, planned number of participants, planned results of education. + + + Zakres działań w Projekcie: planowane formy kształcenia (wraz z szacowanym czasem ich trwania i liczbą osób w nich uczestniczącą), informacje nt. instytucji, w których/we współpracy z którymi + + + + 1.1408450704225352 + + • they fail to meet the formal requirements designated in the announcement of the + + + • niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o naborze + + + + 1.2285714285714286 + + • fines, tickets, financial penalties, costs of court proceedings, insurance, interest + + + • grzywny, mandaty, kary finansowe, koszty postępowań sądowych, koszty + + + + 1.15625 + + Contact details of the data protection inspector in NAWA: odo@nawa.gov.pl. + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych NAWA: odo@nawa.gov.pl. + + + + 0.90625 + + • obtaining materials for a PhD thesis/scientific article; + + + • pozyskanie materiałów do pracy doktorskiej/artykułu naukowego; + + + + 0.9848484848484849 + + Personal data of persons, whose applications have been refused, shall be kept for the period of processing of applications or until the time of their removal from NAWA's ICT system, via which applications had been submitted, by persons submitting applications. + + + Dane osobowe osób, których wnioski nie zostały rozpatrzone pozytywnie, będą przechowywane przez okres rozpatrywania wniosków lub do momentu ich usunięcia z systemu teleinformatycznego NAWA, za pośrednictwem którego składano wnioski, przez osoby składające wniosek. + + + + 1.7 + + call for proposals to participate in the Programme; + + + wniosków o udział w Programie. + + + + 1.1204188481675392 + + In the decision granting funds, the Director of NAWA shall define actions and dates, in which an Applicant should perform them, under the pain of resignation from signing of the contract for financing of a Project. + + + W decyzji przyznającej środki finansowe Dyrektor NAWA określa czynności i termin, w których Wnioskodawca powinien je wykonać pod rygorem rezygnacji z podpisania umowy o finansowanie Projektu. + + + + 0.9779411764705882 + + In addition, in the scope of personal data of project participants, the Beneficiary shall submit NAWA original of the documents: i.e. + + + Dodatkowo, w zakresie danych osobowych uczestników projektu Beneficjent zobowiązany będzie przekazywać do NAWA oryginały dokumentów: tj. + + + + 0.9242424242424242 + + The Beneficiary shall present all documents confirming expenditure, when requested in the course of inspections or audits. + + + Beneficjent musi przedstawić wszelkie dokumenty potwierdzające wydatki, jeżeli zostanie do tego wezwany w toku kontroli lub audytów. + + + + 1.2808988764044944 + + The description should be made on the original of the accounting document or should be permanently attached to it. + + + Opis powinien być sporządzony na oryginale dowodu księgowego bądź trwale z nim złączony.. + + + + 1.1494252873563218 + + NAWA also reserves the right to carry out a special inspection in each of the above mentioned forms. + + + NAWA zastrzega sobie także możliwość przeprowadzenie kontroli specjalnej w każdej z ww. + + + + 1.2372881355932204 + + Table 1- Costs of travel, health insurance, third party insurance, accident insurance, cost of visa fees or fees connected to legalisation of stay + + + Tab. 1 - Koszty podróży, ubezpieczenia zdrowotnego, OC, NNW, koszty opłat wizowych lub związanych z legalizacją pobytu + + + + 1.0505836575875487 + + The projects in which balance in the number of persons coming from abroad and going abroad is maintained (5 bonus points), as well as the projects offering participation in scholarship exchanges to people under 40 years of age (5 bonus points), will be given preference. + + + Premiowane będą te projekty, w których zachowana zostanie równowaga w liczbie osób przyjeżdżających i wyjeżdżających (5 punktów premiowych), jak również te, w których uczestnikami wymian będą osoby, które nie ukończyły 40. roku życia (5 punktów premiowych). + + + + 0.9941520467836257 + + The Director shall issue a decision on granting or refusal to grant funds in the PROM Programme - International scholarship exchange of PhD candidates and academic staff. + + + Dyrektor wydaje decyzję o przyznaniu albo o odmowie przyznania środków finansowych w Programie PROM - Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej. + + + + 0.7959183673469388 + + • carrying out archive/library queries; + + + • wykonanie kwerend archiwalnych/ bibliotecznych; + + + + 1.072289156626506 + + Applicants shall file applications for financing of participation of PhD students and academic staff in the programme of scholarship exchange related to short forms of education. + + + Wnioskodawcy składają wnioski o finansowanie uczestnictwa doktorantów i kadry akademickiej w programie wymiany stypendialnej związanym z krótkimi formami kształcenia. + + + + 1.0129870129870129 + + • NAWA's obtainment of information having an impact on the process of granting + + + • powzięcie przez NAWA informacji mających wpływ na proces przyznania środków + + + + 1.0980392156862746 + + Expenditure deemed ineligible by NAWA but connected to project implementation shall be borne by the Beneficiary. + + + Wydatki uznane za niekwalifikowane przez NAWA, a związane z realizacją Projektu, poniesie Beneficjent. + + + + 0.9583333333333334 + + Due to the fact that costs of travel, visa, insurance and subsistence are in fixed amounts, the Beneficiary shall not require participants to collect accounting documents confirming incurring of expenditure. + + + Z uwagi na fakt, że koszty podróży, wizy, ubezpieczenia i utrzymania są w zryczałtowanych wysokościach, Beneficjent nie będzie wymagał od uczestników zbierania dowodów księgowych potwierdzających ponoszenie wydatków. + + + + 1.5405405405405406 + + contract for implementation and financing of the Project; + + + o realizację i finansowanie Projektu; + + + + 2.874251497005988 + + U. 2017 item 2183); o scientific units of the Polish Academy of Sciences within the understanding of the Act of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences (Dz. U. z 2016 r. item 572, as amended); o research institutes within the understanding of the Act of 30 April 2010 on research institutes (Dz. U. z 2016 r. item 371, as amended); o international scientific institutes established on the basis of separate provisions, operating on the territory of the Republic of Poland; + + + 2017 poz. 2183); o jednostki naukowe Polskiej Akademii Nauk w rozumieniu ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk (Dz. U. z 2016 r. poz. 572, z późn. + + + + 1.127659574468085 + + • failure to submit a report(s) in a designated time, + + + • niezłożenia raportu/ów w określonym terminie, + + + + 0.6961538461538461 + + At the request of NAWA, the Beneficiary shall conclude a separate contract for transfer of copyrights, including the exclusive right to grant licences to perform dependent copyright + + + Na żądanie NAWA Beneficjent będzie zobowiązany do zawarcia z NAWA odrębnej umowy przeniesienia autorskich prawa majątkowych, łącznie w wyłącznym prawem do udzielenia zezwoleń na wykonywanie zależnego prawa autorskiego do utworów wytworzonych w ramach Projektu. + + + + 0.967391304347826 + + • Evaluation Team - a team composed of external experts, nominated by the Director to perform a substantive evaluation of applications, in the scope indicated by the Regulations. + + + • Zespół Oceniający - zespół składający się z ekspertów zewnętrznych, powołany przez Dyrektora NAWA do przeprowadzenia oceny merytorycznej wniosków we wskazanym w regulaminie zakresie. + + + + 1.037037037037037 + + • they shall be actually incurred in the period of Project implementation set in the + + + • zostaną faktycznie poniesione w okresie realizacji Projektu określonym w umowie + + + + 1.3333333333333333 + + Documents confirming expenditure incurred by the Beneficiary shall be in particular invoices or other accounting documents of equivalent evidence value together with proofs of payment. + + + przez Beneficjenta są w szczególności faktury lub inne dokumenty księgowe o równoważnej wartości dowodowej wraz z potwierdzeniami zapłaty. + + + + 0.9320388349514563 + + On top of presenting all supporting document, the Beneficiary must provide NAWA with access to the registry of Project costs incurred under the project included in accounts of the Beneficiary. + + + Poza przedstawieniem wszystkich dokumentów potwierdzających, Beneficjent musi zapewnić NAWA dostęp do ewidencji kosztów Projektu poniesionych w ramach Projektu zawartej w księgach rachunkowych Beneficjenta. + + + + 0.9198113207547169 + + All documents confirming costs incurred under Projects implemented by the Beneficiary shall be made available to NAWA or institutions commissioned by it for the purpose of inspections and audits. + + + Wszelkie dowody potwierdzające poniesienie kosztów w ramach Projektów realizowanych przez Beneficjenta, muszą zostać udostępnione NAWA lub instytucjom działającym na jej zlecenie na potrzeby kontroli lub audytów. + + + + 1.0060975609756098 + + For the purpose of verification of the final report or desk inspection of document, the Beneficiary shall submit to the Agency copies of documents evidencing spending of funds received under co-financing granted (for categories settled on the basis of actual costs), unless NAWA requests submission of originals of such documents. + + + Do celów kontroli raportu końcowego dla kontroli dokumentów „zza biurka", Beneficjent musi dostarczyć do Agencji kopie dokumentów potwierdzających wydatkowanie otrzymanych środków przyznanego dofinansowania (dla kategorii rozliczanych na podstawie kosztów rzeczywistych), chyba że NAWA zażąda dostarczenia oryginałów dokumentów. + + + + 1.1135135135135135 + + • Beneficiary - an institution, which has received financing under the PROM Programme - International scholarship exchange of PhD candidates and academic staff and has signed a financial contract with NAWA; + + + • Beneficjent - instytucja, która otrzymała finansowanie w ramach Programu PROM -Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej i podpisała umowę finansową z NAWA; + + + + 1.0558659217877095 + + In case one institution files more than one application, the first of these counting according to the time of submission in the ICT system of the Agency shall be transmitted for assessment. + + + W przypadku złożenia więcej niż jednego wniosku przez jedną instytucję, do oceny zostanie przekazany pierwszy, liczony według czasu złożenia w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.1833333333333333 + + Expenditure incurred shall be connected to implementation of a Project. + + + Poniesione wydatki muszą być związane z realizacją Projektu. + + + + 0.92 + + In case of expenses for conference fees, costs of trainings, courses and workshops settled at the real costs, the Beneficiary shall oblige participants to collect accounting documents evidencing expenditure. + + + W przypadku wydatków na opłaty konferencyjne, koszty szkolenia, kursy i warsztaty rozliczanych po kosztach rzeczywistych, Beneficjent zobowiąże uczestników do zbierania dowodów księgowych potwierdzających poniesienie wydatku. + + + + 1.7127659574468086 + + An application should be filed and completed by a person authorised to represent an Applicant, whose scope of representation results from registration documents. + + + do reprezentowania Wnioskodawcy, której zakres reprezentacji wynika z dokumentów rejestrowych. + + + + 1.0571428571428572 + + The questionnaire shall be sent to the NAWA within 30 calendar days from the date of completion of the Project; + + + Ankietę należy przesłać do NAWA w terminie 30 dni kalendarzowych od dnia zakończenia realizacji Projektu; + + + + 0.7372881355932204 + + • register an application in the ICT system of the Agency available at www.nawa.gov.pl; + + + • dokonać rejestracji wniosku w systemie teleinformatycznym Agencji dostępnym na stronie internetowej www.nawa.gov.pl; + + + + 1.1971830985915493 + + • demand access to his or her personal data from NAWA or the Minister of Development; + + + • żądania od NAWA lub Ministra Rozwoju dostępu do jej danych osobowych; + + + + 0.9772727272727273 + + • Advance payment - 50% of the total amount of financing, transferred to a bank account of the Beneficiary indicated in the contract, within 21 working days from signing of the contract for financing of the Project; + + + • Płatność zaliczkowa - w wysokości 50% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w umowie w terminie 21 dni roboczych po podpisaniu umowy o realizację i finansowanie Projektu; + + + + 1.3977272727272727 + + • shall be indispensable for implementation of the Project and shall be incurred for the purpose of Project implementation; + + + • będą niezbędne do realizacji Projektu i zostaną poniesione w celu realizacji Projektu; + + + + 1.5185185185185186 + + • the objective of incurring expenditure; + + + • cele poniesienia wydatku; + + + + 1.0309278350515463 + + In case an institution hosting a project participant does not issue its own certificates, the project participant shall acquire a conformation on a template constituting an attachment to the contract. + + + W przypadku gdy instytucja przyjmująca uczestnika projektu nie wystawia własnych certyfikatów, uczestnik projektu jest zobowiązany uzyskać potwierdzenie na wzorze stanowiącym załącznik do umowy. + + + + 1.119047619047619 + + • a signed contract with a project participant; + + + • podpisaną umowę z uczestnikiem projektu; + + + + 1.175 + + • External expert - a person from the country or from abroad, commissioned by NAWA to carry out substantive assessment of applications submitted in calls for proposals for participation in the PROM Programme - International scholarship exchange of PhD candidates and academic staff; + + + • Ekspert zewnętrzny - osoba z kraju lub zagranicy, wykonująca na zlecenie NAWA ocenę merytoryczną wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie PROM - Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej; + + + + 1.1643835616438356 + + • participation in short education forms, i.e. in courses, workshops, professional or + + + • udział w krótkich formach kształcenia tj. kursach, warsztatach, stażach + + + + 0.9428571428571428 + + • costs of conference fess, cost of a training, course and workshops, settled using the real costs. + + + • koszty opłat konferencyjnych, koszt szkolenia, kursu i warsztatów rozliczane po kosztach rzeczywistych. + + + + 1.1549295774647887 + + The set of logos shall be available for download from the website www.nawa.gov.pl. + + + Zestaw logotypów dostępny będzie do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl. + + + + 1.0 + + 5.11 Subcontracting Tasks in the Programme shall not be subcontracted. + + + W Programie nie dopuszcza się zlecania realizacji zadań podwykonawcom. + + + + 1.1009615384615385 + + Verification of the final report shall be carried out after it is submission to the Agency vis the ICT system and shall have the objective to establish the final amount of co-financing, to which the Beneficiary shall be entitled. + + + Kontrola raportu końcowego odbywa się po jego złożeniu do Agencji za pośrednictwem systemu teleinformatycznego i ma na celu ustalenie ostatecznej kwoty dofinansowania, do jakiej będzie uprawniony Beneficjent. + + + + 1.0103092783505154 + + In case, where an application is file in the ICT system of the Agency by a person other than those mentioned in the registration documents, and Applicant shall attach a scan of a power of attorney for such person, in line with an exemplary template, which is an attachment to these Regulations. + + + W przypadku, gdy wniosek jest składany w systemie teleinformatycznym Agencji przez inną osobę aniżeli wynika to z dokumentów rejestrowych, Wnioskodawca zobowiązany jest załączyć skan pełnomocnictwa dla tej osoby, zgodnie z przykładowym wzorem stanowiącym załącznik do niniejszego Regulaminu. + + + + 1.6363636363636365 + + Specimens of the above documents constitute attachments to the contract with an Applicant. + + + dokumentów stanowią załączniki do umowy z Wnioskodawcą. + + + + 1.139240506329114 + + • documents conforming participation of a project participant in the scholarship exchange; + + + • dokumenty potwierdzające udział uczestnika projektu w wymianie stypendialnej; + + + + 0.6444444444444445 + + Table 2 - Cost of subsistence + + + Tab. 2 - Koszty utrzymania Liczba dni pobytu1 + + + + 1.25 + + exchange, fees due to interest on overdraft in financial transactions; + + + z tytułu oprocentowania debetu z transakcji finansowych; + + + + 1.2461538461538462 + + An applicant institution shall file only 1 application in the call for proposals. + + + Wnioskodawca może złożyć w ramach naboru wyłącznie jeden wniosek. + + + + 1.1341463414634145 + + OF THE PROM PROGRAMME INTERNATIONAL SCHOLARSHIP EXCHANGE OF PHD CANDIDATES AND ACADEMIC STAFF + + + PROGRAMU PROM MIĘDZYNARODOWA WYMIANA STYPENDIALNA DOKTORANTÓW I KADRY AKADEMICKIEJ + + + + 1.0246913580246915 + + • losses resulting from exchange rate differences, commission connected to currency + + + • straty wynikające z różnic kursowych, prowizje związane z wymianą walut, opłaty + + + + 1.2708333333333333 + + • delays in project implementation caused by the Beneficiary, + + + • opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu, + + + + 1.080536912751678 + + In case an Applicant selected in a call for proposals fails to sign the contract with NAWA, financing may be granted to the next Applicant from the ranking list. + + + W przypadku niepodpisania umowy z NAWA przez Wnioskodawcę wyłonionego w naborze, finansowanie może otrzymać kolejny Wnioskodawca z listy rankingowej. + + + + 1.1216216216216217 + + • Beneficiary entering false information or a false statement in the Application or + + + • umieszczenia przez Beneficjenta we Wniosku lub raportach, nieprawdziwych + + + + 1.009009009009009 + + • a substantive part, including a description of work envisaged in the application for financing of the Project; + + + • części merytorycznej, obejmującej opis zrealizowanych prac przewidzianych we wniosku o finansowanie Projektu; + + + + 0.8857142857142857 + + documentation of a Beneficiary; + + + i ewidencji księgowej Beneficjenta; + + + + 0.8857142857142857 + + A certificate shall be the document confirming completing a visit and increasing competences. + + + Dokumentem potwierdzającym odbycie wyjazdu i podniesienie kompetencji lub kwalifikacji będzie certyfikat. + + + + 0.9321533923303835 + + • The balance payment - 10% of the total amount of financing, transferred to a university within 21 working days from approval of the final report; in particularly justified cases and at the request of the Beneficiary, it is admissible to file the final report earlier, provided the Project has been completed early. + + + • Płatność bilansująca - w wysokości do 10% całkowitej kwoty finansowania przekazywana uczelni w terminie 21 dni roboczych po akceptacji raportu końcowego; w szczególnie uzasadnionych przypadkach na wniosek Beneficjenta dopuszcza się możliwość wcześniejszego złożenia raportu końcowego, pod warunkiem wcześniejszego zrealizowania Projektu. + + + + 1.8468468468468469 + + This proportion shall not apply to expenditure incurred in the project, i.e. the amount of scholarships of PhD students shall not necessarily represent the minimum of 80% of all expenditure in the project. + + + w projekcie, tj. wartość stypendiów doktorantów nie musi stanowić co najmniej 80% wszystkich wydatków projektu. + + + + 1.0145530145530146 + + • Partial payment at 40% of the total amount of financing, transferred within 21 working days from approval of the partial report (the partial report shall cover half of the implementation period indicated in the contract with the Beneficiary), in particularly justified cases and at the request of the Beneficiary it is admissible to file the partial report earlier together with the request for a subsequent payment, provided the Beneficiary settles at least 70% of the advance payment; + + + • Płatność częściowa w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie 21 dni roboczych po zatwierdzeniu raportu częściowego (raport częściowy obejmuje połowę okresu realizacji wskazanego w umowie z Beneficjentem); w szczególnie uzasadnionych przypadkach na wniosek Beneficjenta dopuszcza się możliwość wcześniejszego złożenia raportu częściowego i wniosku o kolejną płatność, pod warunkiem rozliczenia przez Beneficjenta co najmniej 70% płatności zaliczkowej; + + + + 1.1263157894736842 + + • Programme - the PROM Programme - International scholarship exchange of PhD candidates and academic staff; + + + • Program -Program PROM - Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej; + + + + 0.9052631578947369 + + • active participation in a conference held abroad (including, e.g. participation in a + + + • aktywny udział w konferencji zagranicznej (w tym np. udział w sesji posterowej i flash talk); + + + + 0.7810945273631841 + + The Beneficiary shall send the final report to the Agency, via NAWA's ICT system, which shall contain information on appropriate use of co-financing granted. + + + Za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji Beneficjent musi przesłać do Agencji raport końcowy, który będzie zawierał informacje dotyczące właściwego wykorzystania udzielonego dofinansowania. + + + + 0.6852791878172588 + + In case of applications for co-financing with the value exceeding EUR 100,000.00 on top of the statement on having financial capacity, before signing of the financial contract the applicant shall file, at the request of the Agency and in a manner indicated by the Agency + + + W przypadku wniosków o dofinansowanie, których wartość przekracza kwotę 100 000 EUR, oprócz oświadczenia o posiadaniu zdolności finansowej Wnioskodawca przed podpisaniem umowy finansowej musi złożyć na wezwanie Agencji i we wskazany przez Agencję sposób sprawozdanie z finansowych wyników działalności oraz bilans Wnioskodawcy za okres obejmujący ostatni rok budżetowy, w odniesieniu do którego + + + + 0.5691489361702128 + + If a document has been paid in parts, all payment dates referring to a given documents should be indicated. + + + W raportach mogą zostać ujęte wyłącznie w całości zapłacone dowody księgowe Jeżeli dokument zapłacony został w częściach , należy wskazać wszystkie daty dokonania zapłaty za dany dokument. + + + + 1.5666666666666667 + + The list of questions included in the questionnaire constitutes an attachment to the contract. + + + Lista pytań zawartych w ankiecie stanowi załącznik do umowy. + + + + 1.8148148148148149 + + The following shall be financed in the Programme: + + + W Programie finansowane są: + + + + 1.0867052023121386 + + Source documents confirming incurring of expenditure shall not be attached to the partial report, at the request of NAWA, the Beneficiary shall be obliged to submit the required documents. + + + Do raportu częściowego nie będą dołączane dokumenty źródłowe potwierdzające poniesienie wydatków, na żądanie NAWA Beneficjent jest zobowiązany dostarczyć wymagane dokumenty. + + + + 1.4807692307692308 + + The template of the partial report constitutes an attachment to the contract. + + + Wzór raportu częściowego stanowi załącznik do umowy. + + + + 0.875 + + implementation of a Project; + + + z przebiegu realizacji Projektu; + + + + 1.087719298245614 + + Source documents confirming incurring of expenditure shall not be attached to the final report, at the request of NAWA, the Beneficiary shall be obliged to submit the required documents. + + + Do raportu końcowego nie będą dołączane dokumenty źródłowe potwierdzające poniesienie wydatków, na żądanie NAWA Beneficjent jest zobowiązany dostarczyć wymagane dokumenty. + + + + 0.7119341563786008 + + • applications rejected due to negative substantive evaluation - an application, which shall be awarded the total of less than 60 points as a result of the evaluation, shall + + + • wnioski odrzucone z powodu negatywnej oceny merytorycznej - wniosek, któremu w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów zostanie uznany za niespełniający kryteriów jakościowych, co oznacza negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 0.8837209302325582 + + Flat rates effective in the Programme; + + + Stawki ryczałtowe obowiązujące w Programie; + + + + 1.1746031746031746 + + • not taken into account at the stage of planning of the Project's budget; + + + • koszty nieuwzględnione na etapie planowania budżetu Projektu; + + + + 1.5 + + The template of the final report constitutes an attachment to the contract. + + + Wzór raportu końcowego stanowi załącznik do umowy. + + + + 1.454054054054054 + + In case an incomplete application is filed, an Applicant shall be requested to supplement missing document (attachments) within 14 days from the date of the request, and it shall be informed that a failure to supplement shall result in application being not considered. + + + do uzupełnienia brakujących dokumentów (załączników), w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.1369863013698631 + + • in case of payments made by bank transfer: the date the account has been charged; + + + • w przypadku płatności dokonywanych przelewem: datę obciążenia rachunku; + + + + 1.0451127819548873 + + The Director of NAWA may take a decision on not granting financing to applications on a ranking list with positive substantive evaluations. + + + podjąć decyzję o nieprzyznaniu finansowania dla wniosków z pozytywnymi ocenami merytorycznymi znajdujących się na liście rankingowej. + + + + 1.3525641025641026 + + The names of external experts carrying out the substantive evaluation shall be confidential and shall not be disclosed publicly, pursuant to Article 15(3) of the Act on the principles of science financing (Dz.U. + + + Imiona i nazwiska ekspertów zewnętrznych dokonujących oceny merytorycznej wniosku są poufne i nie są udostępniane publicznie zgodnie z zapisami art. 15 ust. + + + + 0.8444444444444444 + + of the provisions of the national law; + + + przepisów prawa krajowego podlegają zwrotowi; + + + + 1.8333333333333333 + + in reports. + + + celów. + + + + 1.175 + + • cost of subsistence of a project participant; + + + • koszty utrzymania uczestnika projektu; + + + + 1.054054054054054 + + • travel cost of a project participant; + + + • koszty podróży uczestnika projektu; + + + + 1.849056603773585 + + Inspections and audits aim at verification of appropriate management of co-financing received by the Beneficiary, which is in line with the provisions of the contract for cofinancing of the Project, and to determine the final amount of funds granted, to which the Beneficiary shall be entitled. + + + umowy zarządzania otrzymanym dofinansowaniem przez Beneficjenta oraz określenie ostatecznej kwoty przyznanych środków, do której Beneficjent będzie uprawniony. + + + + 1.2289156626506024 + + One should bear in mind that PhD students shall represents the minimum of 80% of project participants. + + + Należy pamiętać, że co najmniej 80% uczestników projektu muszą stanowić doktoranci. + + + + 1.1911764705882353 + + • failure to remove irregularities found as a result of the inspection within the + + + • nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych + + + + 1.6266666666666667 + + NAWA reserves the right to cancel a call for proposals, in particular when substantial changes are made to provisions of law affecting conditions for carrying out of a call for proposals, instances of force majeure and in other justified cases. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki + + + + 0.46987951807228917 + + i.e. as disbursement of cash from the till or bank account of the Beneficiary. + + + Za wydatek faktycznie poniesiony uważa się wydatek poniesiony w znaczeniu kasowym tj. rozchód środków pieniężnych z kasy lub rachunku bankowego Beneficjenta projektu. + + + + 1.2 + + 3.5 Ranking list and results of the call for proposals + + + 3.5 Lista rankingowa i rozstrzygnięcie naboru + + + + 1.5384615384615385 + + 5.6 The principles of making payments The contract shall be concluded for the period from 1 October 2018 to 30 September + + + Umowa zawierana jest na okres od 1 października 2018 do 30 września 2019 roku. + + + + 0.2774774774774775 + + financing without advance payments or with limited advance payments; 4. propose conclusion of the financial contract or issue a decision on granting of co + + + 1. zwrócić się o przekazanie dalszych informacji; 2. zaproponować zawarcie umowy finansowej lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania z płatnościami zaliczkowymi objętymi zabezpieczeniem finansowym; 3. zaproponować zawarcie umowy finansowej lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania bez płatności zaliczkowych lub z ograniczonymi płatnościami zaliczkowymi; 4. zaproponować podpisanie umowy finansowej lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania z płatnościami zaliczkowymi wypłacanymi w kilku ratach; 5. odrzucić wniosek. + + + + 0.8888888888888888 + + accrued. + + + zakresie. + + + + 1.1 + + 1.3 The schedule of the Programme + + + 2.3 Termin realizacji Projektu + + + + 1.4269662921348314 + + Attachment No. 2 to these Regulations constitutes a template of the contract for implementation of a Project submitted to NAWA. + + + Wzór umowy na realizację Projektu złożonego do NAWA stanowi załącznik nr 2 do Regulaminu. + + + + 0.23076923076923078 + + The + + + doświadczenie + + + + 1.5928571428571427 + + requested, via the ICT system of the Agency, to supplement the application within 14 days from the date of the request, and it shall be informed that a failure to supplement shall result in application being not considered. + + + w terminie 14 dni od dnia wysłania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia w terminie spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.027027027027027 + + • in case of cash payments; the date expenditure has actually been incurred; + + + • w przypadku płatności dokonywanych gotówką: datę faktycznego poniesienia + + + + 1.3191489361702127 + + • a substantive part, including a description of progress of work envisaged in the application for financing of the Project; + + + obejmującej opis postępu realizowanych prac przewidzianych we wniosku o finansowanie Projektu; + + + + 0.8333333333333334 + + 1. request submission of further information; + + + 2. wyłonienia wniosków, które uzyskają dofinansowanie; + + + + 0.9047619047619048 + + FLAT RATES EFFECTIVE IN THE PROGRAMME; + + + STAWKI RYCZAŁTOWE OBOWIĄZUJĄCE W PROGRAMIE + + + + 0.5187165775401069 + + A Beneficiary shall be obliged to file the final report from Project implementation covering the entire period of Project implementation, i.e. the period from 1 October 2018 o 30 September 2019. + + + Beneficjent zobowiązany jest do złożenia raportu końcowego z przebiegu realizacji Projektu obejmującego cały okres realizacji Projektu., tj. okres od 1 października 2018 r. do 30 września 2019 r. W szczególnie uzasadnionych przypadkach na wniosek Beneficjenta istnieje możliwość wcześniejszego złożenia raportu końcowego, pod warunkiem wcześniejszego zrealizowania Projektu. + + + + 1.6785714285714286 + + Actually incurred expenditure shall be understood as referring to expenditure incurred in cash + + + Proporcja ta nie ma zastosowania do wydatków ponoszonych + + + + 0.6894409937888198 + + In case an incomplete application is filed or an application which needs to be corrected, an Applicant shall be + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego lub wymagającego poprawy wzywa się Wnioskodawcę za pomocą systemu teleinformatycznego Agencji do uzupełnienia wniosku + + + + 1.6521739130434783 + + funds for implementation of a Project. + + + na realizację Projektu. + + + + 0.7313019390581718 + + A Beneficiary shall be obliged to file a partial report from the course of Project implementation The partial report shall cover half of the implementation period indicated in the contract with the Beneficiary, i.e. the period from 1 October 2018 to 31 March 2019. + + + Raport częściowy obejmuje połowę okresu realizacji wskazanego w umowie z Beneficjentem, tj. okres od 1 października 2018 r. do 31 marca 2019 r. W szczególnie uzasadnionych przypadkach na wniosek Beneficjenta dopuszcza się możliwość wcześniejszego złożenia raportu częściowego (pod warunkiem rozliczenia przez Beneficjenta co najmniej 70% płatności zaliczkowej). + + + + 0.7434456928838952 + + The Scholarship programme for the Polish Diaspora is addressed to foreigners of Polish origin from the following countries: Belarus, Ukraine, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Macedonia, Moldova, Latvia, Estonia, Romania, Serbia, Slovakia, Hungary, Albania, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, as well as Latin American and African. + + + Oferta stypendialna jest skierowana do obywateli następujących krajów: Australia, Austria, Belgia, Bułgaria, Chorwacja, Chile, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Islandia, Izrael, Japonia, Kanada, Republika Korei, Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Łotwa, Malta, Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia, Portugalia, Rumunia, Singapur, Słowacja, Słowenia, Szwajcaria, Szwecja, Urugwaj, USA, Węgry, Włochy, Wielka Brytania oraz do chińskich obywateli - mieszkańców Hongkongu, Makau, Tajwanu. + + + + 1.0857142857142856 + + The Modern Foreign Promotion Programme + + + PROGRAM DLA STUDENTÓW ZAGRANICZNYCH + + + + 0.6147540983606558 + + The Stefan Banach Scholarship Programme It is a joint scholarship initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the National Agency for Academic Exchange (NAWA), implemented in the framework of the Polish development aid. + + + Celem Programu jest zwiększenie internacjonalizacji polskiego szkolnictwa wyższego, nawiązywanie współpracy akademickiej i jej realizacja poprzez wymianę osobową studentów i pracowników naukowych w oparciu o umowy międzynarodowe pomiędzy Polską a wskazanymi w regulaminie Programu krajami partnerskimi oraz współpracę bilateralną na poziomie krajowym lub resortowym. + + + + 1.11864406779661 + + The main aim of the Programme is to support universities and scientific units by financing projects aimed at their promotion abroad. + + + Celem Programu jest zachęcenie zdolnej młodzieży do podejmowania studiów II stopnia w najlepszych polskich uczelniach. + + + + 1.5 + + 3) participation of young scientists + + + Udział młodych naukowców + + + + 1.0232558139534884 + + • lodge a complaint with the supervisory body (President of the Personal Data Protection + + + • wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.1333333333333333 + + Research projects are subject to separate evaluations in Poland and in France, pursuant to the procedure adopted by each of the parties. + + + Projekty badawcze podlegają ocenie niezależnie w Polsce i we Francji, zgodnie z procedurą przyjętą przez każdą ze stron. + + + + 1.1456953642384107 + + The aim of the call for applications is to support the mobility of scientists conducting research projects agreed and carried out jointly by partners from Poland and France. + + + Celem naboru jest wsparcie mobilności naukowców realizujących projekty badawcze, uzgodnione i prowadzone wspólnie przez partnerów z Polski i z Francji. + + + + 1.0066225165562914 + + The applications concerning a joint project shall be submitted simultaneously by French partners to Campus France as well as by Polish partners to NAWA. + + + Wnioski dotyczące wspólnego projektu muszą być złożone jednocześnie przez francuskich partnerów do Campus France oraz przez polskich partnerów do NAWA. + + + + 0.9666666666666667 + + Contact on the side of France + + + Kontakt po stronie francuskiej + + + + 0.7122302158273381 + + Call for applications under bilateral exchange of scientists between France and Poland PHC Polonium + + + Zaproszenie do składania wniosków w ramach wymiany bilateralnej naukowców pomiędzy Rzeczpospolitą Polską a Republiką Francuską PHC Polonium + + + + 1.1666666666666667 + + participation of young scientists potential of cooperation within EU initiatives possible cooperation with socio-economic partners in the course or as a result of the project. + + + Projekty z potencjałem współpracy w ramach inicjatyw UE Możliwości współpracy z partnerami społecznogospodarczymi w trakcie lub w rezultacie projektu. + + + + 1.1914893617021276 + + Polish National Agency for Academic Exchange Katarzyna Pietruszyńska Department of Programmes for Scientists ul. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej Katarzyna Pietruszyńska Pion Programów dla Naukowców ul. + + + + 1.0 + + The applications shall be evaluated by the evaluation team appointed by the Director of NAWA. + + + Ocena merytoryczna Wnioski oceniane są przez zespół oceniający powołany przez Dyrektora NAWA. + + + + 1.0714285714285714 + + Costs of stay of French scientists in Poland - maximal cost of stay in Poland shall be: a) + + + Koszty pobytu naukowców francuskich w Polscemaksymalny koszt pobytu w Polsce wynosi: + + + + 0.41304347826086957 + + NAWA may also request the Applicant to + + + NAWA może również zwrócić się do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych dokumentów + + + + 1.7037037037037037 + + Completion date of the call for applications: 25 July 2019, 3 p.m. (GMT+1) Purpose and scope + + + Data zakończenia naboru: 25 lipca 2019 r., godz. 15.00 + + + + 1.4814814814814814 + + Applications shall be submitted from 15 April 2019 until 3 July 2019 by 3 p.m. Central European Summer Time (GMT+1, local time for Warsaw) in NAWA's ICT system. + + + do godziny 15.00 czasu środkowoeuropejskiego (czas lokalny dla Warszawy) w systemie teleinformatycznym NAWA. + + + + 0.47619047619047616 + + Funds for project implementation shall be transferred to the Applicants: 1) for projects that do not last beyond 12 months - in a single tranche within 30 days from concluding the agreement. + + + Finansowanie Środki na realizację projektu przekazywane są Wnioskodawcom: 1) dla projektów trwających nie dłużej niż 12 miesięcyw jednej transzy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy 2) dla projektów trwających powyżej 12 miesięcy - w dwóch transzach, przy czym pierwsza przekazywana jest na rachunek Wnioskodawcy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy, zaś kolejna po akceptacji raportu częściowego. + + + + 3.142857142857143 + + provide further documents or clarifications. + + + lub wyjaśnień. + + + + 0.4954545454545455 + + Points shall be awarded for giving consideration to the priorities, laid down in this call for applications, whereby 1 shall mean that an additional criterion has been met, 0 - an additional criterion has not been met. + + + Dodatkowe kryteria: Punkty zostaną przyznane za uwzględnienie przyjętych priorytetów, określonych w niniejszym zaproszeniu do składania wniosków, przy czym 1 oznacza, że dodatkowe kryterium zostało spełnione, 0 - dodatkowe kryterium nie zostało spełnione: 1) Udział młodych naukowców 2) Projekty z potencjałem współpracy w ramach inicjatyw UE 3) Możliwości współpracy z partnerami społecznogospodarczymi w trakcie lub w rezultacie projektu. + + + + 2.4565217391304346 + + Qualifications and experience of both research teams when it comes to the field covered in the project - 0 to 5 points; Significance of the established scientific cooperation and prospects for its continuation - 0 to 5 points. + + + Kwalifikacje i doświadczenie obu zespołów badawczych w obszarze projektu - od 0 do 5 pkt; 4. + + + + 1.3166666666666667 + + Scientific significance of the project covered in the application0 to 5 points; + + + Znaczenie naukowe wnioskowanego projektu - od 0 do 5 pkt; 2. + + + + 0.76 + + The interim report shall be submitted by 31 January 2021. + + + Wnioski należy składać w terminie od 15 kwietnia 2019 r. do 3 lipca 2019 r. + + + + 2.409090909090909 + + Polish Returns 2020 Programme edition COVID-19 - NAWA + + + Edycja COVID-19 - NAWA + + + + 2.090909090909091 + + 2) remuneration for members of the Project Group together with covering the employer's costs + + + 2) wynagrodzenia członków grupy projektowej, + + + + 1.789855072463768 + + 4) optionally - costs of adaptation and organization of the workplace and preparation of research facilities, 5) optionally - costs of scientific research in the field of basic research (Research component) financed by the National Science Centre. + + + 5) opcjonalnie - koszty badań naukowych z zakresu badań podstawowych (komponent badawczy) finansowane ze środków Narodowego Centrum Nauki. + + + + 5.072727272727272 + + Detailed information on the rules of recruitment: https://nawa.gov.pl/en/students/foreign-students/poland-my-first-choice-programme/call-for-proposals#announcement-on-the-call-for-proposals-no-34-2020-of-december-30-2020-extended-call-for-proposals-no-32-2020-of-november-20-2020 + + + Mapa lektoratów NAWA - stan na rok akademicki 2018/2019 + + + + 1.0606060606060606 + + NAWA re-opens the possibility of applying to the Poland My First Choice Program for all those who, due to technical reasons, could not complete the application on the second date - the application deadline was extended to January 14, 2021 15.00. + + + Co roku w ramach Programu Lektorzy NAWA organizuje nabór lektorów, którzy delegowani są do zagranicznych uczelni, gdzie uczą języka polskiego i wprowadzają studentów-obcokrajowców w świat polskiej kultury, historii, sztuki i nauki. + + + + 1.6428571428571428 + + What is required to obtain an apostille - NAWA + + + Jak uzyskać apostille - NAWA + + + + 1.1176470588235294 + + Institutions - NAWA + + + Instytucje - NAWA + + + + 1.0738255033557047 + + One of NAWA's fundamental tasks is to initiate and implement measures supporting the process of internationalisation at Polish HEIs and scientific institutions. + + + Do podstawowych zadań NAWA należy inicjowanie i realizowanie działań wspierających proces umiędzynarodowienia polskich uczelni i jednostek naukowych. + + + + 1.096 + + Delivering on this task will be aided by programmes whose focus lies in supporting the establishment of international partnerships, developing HEI potential in terms of the curriculum offer and preparing the organisational infrastructure to accommodate internationalisation. + + + Pomocą w realizacji tego zadania będą programy wspierające przede wszystkim nawiązywanie międzynarodowych partnerstw, rozwijanie potencjału uczelni pod kątem oferowanych programów, jak też przygotowania organizacyjnego w zakresie umiędzynarodowienia. + + + + 0.9696969696969697 + + Carrying out its tasks, NAWA operates in a transparent manner and is based on competition rules. + + + Realizując swoje zadania, NAWA działa w sposób transparentny i oparty na zasadach konkurencyjności. + + + + 1.0454545454545454 + + Call for experts - NAWA + + + Nabór ekspertów - NAWA + + + + 1.0135135135135136 + + We invite you to cooperate on the internationalisation of universities and scientific institutions and to co-create the highest quality expert system. + + + Zapraszamy do współpracy na rzecz umiędzynarodowienia uczelni i instytucji naukowych oraz do współtworzenia systemu eksperckiego najwyższej jakości. + + + + 1.0193236714975846 + + In the NAWA's Director order regarding NAWA external experts, the rules of cooperation with individual groups of experts were defined, as well as the amount of remuneration for carrying out tasks for the Agency. + + + W zarządzeniu Dyrektora NAWA w sprawie ekspertów zewnętrznych NAWA określono natomiast zasady współpracy z poszczególnymi grupami ekspertów, a także wysokość wynagrodzeń za realizacje zadań na rzecz Agencji. + + + + 1.0 + + Experience related to management in the field of higher education or science as well as international cooperation will also be an asset. + + + Cenne będzie także doświadczenie związane z zarządzaniem w sferze szkolnictwa wyższego czy nauki, a także we współpracy międzynarodowej. + + + + 0.9890710382513661 + + We hope that cooperating with the best experts both from Poland and abroad will allow NAWA's financial support to go to the best institutions, students, PhD students and scientists. + + + Liczymy, że dzięki współpracy z najlepszymi ekspertami zarówno z kraju, jak i z zagranicy, wsparcie finansowe NAWA trafi do najlepszych instytucji, studentów, doktorantów i naukowców. + + + + 0.9269406392694064 + + We invite experts who represent various research areas and have experience in the implementation and evaluation of research, education and promotion projects in the field of science and higher education. + + + Zapraszamy do współpracy ekspertów reprezentujących różne obszary badawcze oraz posiadających doświadczenie w realizacji i ocenie projektów badawczych, edukacyjnych i promocyjnych z zakresu nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 0.9815950920245399 + + In order to ensure a high quality of application evaluation and to select the best among the applications submitted, we invite experts who represent various research areas and have experience in the implementation and evaluation of research, education and promotion projects in the field of science and higher education. + + + Aby zapewnić wysoką jakość oceny wniosków i dokonać wyboru najlepszych spośród zgłoszonych aplikacji, chcemy zaprosić do współpracy ekspertów reprezentujących różne obszary badawcze oraz posiadających doświadczenie w realizacji i ocenie projektów badawczych, edukacyjnych i promocyjnych z zakresu nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 0.8032786885245902 + + All of you interested in cooperating with NAWA as experts in the programmes published and prepared by NAWA are invited to register in our database. + + + Wszystkich z Państwa zainteresowanych współpracą z NAWA w charakterze ekspertów w ogłoszonych i przygotowywanych przez NAWA programach, zapraszamy do rejestrowania się w naszej bazie. + + + + 0.7727272727272727 + + All of you interested in cooperating with NAWA as experts in the programmes published and prepared by NAWA are invited to register in our database here . + + + Wszystkich z Państwa zainteresowanych współpracą z NAWA w charakterze ekspertów w ogłoszonych i przygotowywanych przez NAWA programach, zapraszamy do rejestrowania się w naszej bazie on-line tutaj . + + + + 2.0 + + Requirements for individual groups of experts are set out in the attached recruitment notice for candidates for experts. + + + Wymagania dla poszczególnych grup ekspertów określono w zał. + + + + 2.466666666666667 + + Open call for NAWA programmes experts + + + Nabór ekspertów + + + + 0.5957446808510638 + + Cykl „Direct to Recognition" + + + Zapraszamy na I spotkanie DIRECT TO RECOGNITION + + + + 1.063157894736842 + + Author and co-author of over 200 publications in Poland and abroad, and co-author of many monographs. + + + Autor i współautor ponad 200 publikacji w Polsce i za granicą oraz współautor wielu monografii. + + + + 1.0625 + + He is famous for on performing the first RF ablation in Poland for an adult (1992) and a child (1994). + + + Słynie m.in. z wykonania pierwszej w Polsce ablacji RF u dorosłego (1992) oraz u dziecka (1994). + + + + 1.0551724137931036 + + The Programme offers visits lasting between 3 to 6 months, with destinations being the best medical institutions located in the United States of America. + + + Program umożliwia wyjazdy trwające od 3 do 6 miesięcy do najlepszych ośrodków medycznych zlokalizowanych na terenie Stanów Zjednoczonych Ameryki. + + + + 1.0769230769230769 + + He is considered the nestor of Polish electrophysiology. + + + Uznawany jest za nestora polskiej elektrofizjologii. + + + + 1.1132075471698113 + + During his professional career he cooperated with scientific staff around the world (Prof. M. Haissaguerre, Prof. K.H. + + + W trakcie swojej kariery współpracował z kadrą naukową na całym świecie (prof. M. Haissaguerre, prof. K.H. + + + + 1.1637931034482758 + + Professor Franciszek Walczak for many years managed the Department of Congenital Heart Diseases at the Institute of Cardiology in Anin. + + + Profesor Franciszek Walczak przez wiele lat kierował Kliniką Zaburzeń Rytmu Serca w Instytucie Kardiologii w Aninie. + + + + 2.625 + + The Walczak Programme + + + Walczaka + + + + 1.357843137254902 + + The aim of the Programme is to strengthen the potential of Polish scientific units and medical entities by supporting the international mobility of researchers in the fields of cardiology, cardiac surgery, oncology, allergology, diabetology, psychiatry and infectious diseases. + + + prof. Walczaka to wspólna inicjatywa NAWA oraz Ministerstwa Zdrowia skierowana do naukowców z obszaru kardiologii, kardiochirurgii, onkologii, alergologii, diabetologii, psychiatrii oraz chorób zakaźnych. + + + + 1.7208333333333334 + + Persons carrying out projects under the Programme will have an opportunity for scientific and professional development, as well as to gain valuable experience by working with the international scientific community in the field of prevention, diagnosis and treatment of cardiovascular diseases, tumours, allergies and infectious diseases, which in turn will contribute to the improvement of medical care in Poland. + + + Inicjatywa ta to nie tylko możliwość rozwoju zawodowego i naukowego oraz szansa na zdobycie cennego doświadczenia w naukowym środowisku międzynarodowym dla uczestników Programu, ale także w efekcie wkład w poprawę opieki medycznej w Polsce. + + + + 1.4545454545454546 + + About the patron + + + Program im. + + + + 0.8888888888888888 + + Warsaw, 12 February 2021 + + + Warszawa, 12 lutego 2021 r. + + + + 1.2413793103448276 + + In addition, the Agency informs that + + + Ponadto Agencja informuje, że + + + + 0.8596491228070176 + + universal health insurance within the meaning of the provisions of the Act of 27 August 2004 on Health Care Services Financed from Public Funds, or + + + powszechnego ubezpieczenia zdrowotnego w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 27 sierpnia 2004 r. o świadczeniach opieki zdrowotnej finansowanych ze środków publicznych, lub + + + + 0.8348623853211009 + + health insurance policy or the European Health Insurance Card for a given academic year, or + + + polisy ubezpieczenia zdrowotnego lub Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego na dany rok akademicki, lub + + + + 1.1066666666666667 + + confirmation that the insurer covers the costs of treatment in the territory of the + + + potwierdzenia pokrycia przez ubezpieczyciela kosztów leczenia na terytorium + + + + 1.3783783783783783 + + The change shall not require the Agency's approval. + + + Zmiana nie wymaga akceptacji Agencji. + + + + 1.1166666666666667 + + The Agency may decide to subject the report to Experts' assessment. + + + Agencja może zdecydować o poddaniu raportu ocenie Ekspertów. + + + + 1.1176470588235294 + + GENERAL INFORMATION + + + INFORMACJE OGÓLNE + + + + 0.9508196721311475 + + Parts III - VIII, similarly as parts I and II, describe the principles common to all Programmes for natural persons. + + + W częściach III - VIII, podobnie jak w części I i II, opisano zasady wspólne dla wszystkich Programów dla osób fizycznych. + + + + 0.5510204081632653 + + Before starting the studies + + + Przed rozpoczęciem studiów Po rozpoczęciu studiów + + + + 1.1914893617021276 + + The applicant may submit a complaint to the Provincial Administrative Court in Warsaw, to the following address: + + + Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, na adres: + + + + 0.9661016949152542 + + 3 Studies, education in doctoral schools, postgraduate studies, specialist education and other forms of education. + + + 3 Studia, kształcenie w szkołach doktorskich, studia podyplomowe, kształcenie specjalistyczne i inne formy kształcenia + + + + 1.3559322033898304 + + In this case, the lapse of the time limit for its assessment shall be suspended. + + + W takim przypadku termin na jego ocenę zostanie wstrzymany. + + + + 0.9433962264150944 + + Programmes for natural persons taking up education + + + Programy dla os. fizycznych podejmujących kształcenie + + + + 1.2025316455696202 + + Scholarship Holders applying for the full cycle of education shall be additionally required to: + + + Stypendyści aplikujący na pełny cykl kształcenia zobowiązani będą dodatkowo do: + + + + 1.0459770114942528 + + check whether the universities operate the system of electronic registration of candidates. + + + sprawdzenia, czy na uczelniach obowiązuje system elektronicznej rejestracji kandydatów. + + + + 1.2075471698113207 + + The names and surnames of External Experts who carry out substantive assessment under the Programme shall not be made available. + + + Imiona i nazwiska Ekspertów zewnętrznych dokonujących oceny merytorycznej w Programie nie są udostępniane. + + + + 0.7878787878787878 + + How to use the Regulations + + + Jak należy korzystać z Regulaminu + + + + 1.103225806451613 + + In the case of transferring personal data outside the European Economic Area, it shall be carried out in accordance with the requirements set out in Chapter V of the GDPR. + + + W przypadku przekazywania danych osobowych poza Europejski Obszar Gospodarczy odbywać się będzie ono z zachowaniem wymagań, określonych w rozdziale V RODO. + + + + 1.1726190476190477 + + Decisions on admitting candidates to studies shall be made by the Universities; Non-public universities shall define the financial terms of education; The Agency shall not refund registration fees. + + + Decyzje o przyjęciu kandydatów na studia podejmują Uczelnie; Uczelnie niepubliczne określają warunki finansowe kształcenia; Agencja nie refunduje opłat rejestracyjnych. + + + + 0.8114285714285714 + + In the event of any formal violations in the allocation of funds, the Applicant may request the Director of the Agency to reconsider the case. + + + W przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych Wnioskodawca może zwrócić się do Dyrektora Agencji z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 0.9043062200956937 + + Reports shall be submitted electronically via the System using electronic forms prepared and made available by the Agency, unless the Agency indicates another form of submitting the report. + + + Raporty składane będą w formie elektronicznej za pomocą Systemu z wykorzystaniem formularzy elektronicznych przygotowanych i udostępnionych przez Agencję, o ile Agencja nie wskaże innej formy złożenia raportu. + + + + 0.9457013574660633 + + Part II contains general information on Programmes for natural persons, including information on persons authorized to submit applications and information common to all Programmes addressed to natural persons. + + + W części II zawarto ogólne informacje na temat Programów dla osób fizycznych, w tym informacje o osobach uprawnionych do składania wniosków oraz informacje wspólne dla wszystkich Programów skierowanych do osób fizycznych. + + + + 1.1337209302325582 + + Decisions on the possibility of changing the university or the field of study outside relevant field of science shall be made by the Director, who may refer to the opinion of the Evaluation Team. + + + Decyzje o możliwości zmiany uczelni albo kierunku studiów poza tą samą dziedziną nauk podejmowane będą przez Dyrektora, który może skorzystać z opinii Zespołu oceniającego. + + + + 1.225 + + The decisions of the Director of the Agency shall be signed with a qualified electronic signature. + + + Decyzje Dyrektora Agencji podpisane będą elektronicznym podpisem kwalifikowanym. + + + + 1.1150442477876106 + + Part I of the Regulations - Glossary of terms and abbreviations - contains useful definitions and references to relevant laws. + + + Część I Regulaminu - Słownik terminów i skrótów - zawiera przydatne definicje oraz odesłania do właściwych ustaw. + + + + 0.9534883720930233 + + For contacts with the Applicant, correspondence shall be conducted via the System. + + + W kontaktach z Wnioskodawcą korespondencja będzie prowadzona za pośrednictwem Systemu. + + + + 1.2298850574712643 + + The Scholarship Holder shall be obliged to participate in the Programme evaluation conducted by the Agency. + + + Stypendysta jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu. + + + + 1.1402714932126696 + + The applicant shall be obliged to correctly fill in the application in accordance with the guidelines contained in the System, which specify in detail the scope of information necessary to be presented in each of the required fields of the application. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest do prawidłowego wypełnienia wniosku zgodnie ze wskazówkami zawartymi w Systemie, które szczegółowo określają zakres informacji niezbędnych do przedstawienia w każdym z wymaganych pól wniosku. + + + + 1.3055555555555556 + + A correctly prepared report shall be subject to verification and approval in terms of its compliance with the Announcement and the agreement. + + + Prawidłowo sporządzony raport podlega weryfikacji i akceptacji pod względem zgodności z Ogłoszeniem i umową. + + + + 0.9219653179190751 + + or electronically to the Agency's Incoming Mailbox in the form of an electronic document bearing a qualified electronic signature (a trusted signature, a personal signature or a signature authenticated in a manner ensuring the possibility of confirming the origin and integrity of the verified data in electronic form). + + + lub drogą elektroniczną na adres Elektronicznej Skrzynki Podawczej Agencji w formie dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym (podpisem zaufanym albo podpisem osobistym lub uwierzytelniane w sposób zapewniający możliwość potwierdzenia pochodzenia i integralności weryfikowanych danych w postaci elektronicznej). + + + + 1.2444444444444445 + + As a result of the substantive assessment, the list of applications recommended for financing shall be prepared. + + + W wyniku oceny merytorycznej sporządza się listę wniosków rekomendowanych do finansowania. + + + + 1.5116279069767442 + + The model Agreement constitutes an attachment to the Regulations. + + + Wzór Umowy stanowi załącznik do Regulaminu. + + + + 0.955719557195572 + + The Director shall make the decision granting or refusing to grant funds under the Programme, taking into account the list of applications recommended for funding, the objective of the Programme and the effective use of funds allocated for its implementation. + + + Dyrektor podejmuje decyzję o przyznaniu lub odmowie przyznania środków finansowych w ramach realizacji Programu, uwzględniając listę wniosków rekomendowanych do finansowania, cel Programu oraz efektywne wykorzystanie środków finansowych przeznaczonych na jego realizację. + + + + 1.0875 + + Within the scope referred to in Art. 14 of PNAAE, the Controller shall be the Director. + + + 4 W zakresie, o którym mowa w art. 14 u.n.a.w.a., administratorem jest Dyrektor. + + + + 1.051660516605166 + + In the event of submitting an incorrectly prepared report or submitting an incomplete report, the Scholarship Holder shall be obliged to correct or complete the report within 14 days from the date of receiving information in the System about the need to correct or complete the report. + + + W przypadku złożenia nieprawidłowo sporządzonego raportu lub złożenia raportu niekompletnego, Stypendysta zobowiązany jest do poprawienia lub uzupełnienia raportu w ciągu 14 dni od dnia otrzymania w Systemie informacji o konieczności poprawienia lub uzupełnienia raportu. + + + + 1.1206225680933852 + + Failure to submit the report within the indicated deadline or failure to complete or correct it within the indicated deadline may constitute grounds for suspending the payment of funds as well as may constitute the basis for requesting the Scholarship Holder to return the received funds. + + + Niezłożenie raportu we wskazanym terminie lub jego nieuzupełnienie bądź niepoprawienie we wskazanym terminie może stanowić podstawę do zawieszenia wypłaty środków finansowych oraz może stanowić podstawę do wezwania Stypendysty do zwrotu otrzymanych środków. + + + + 0.9511278195488722 + + Payment of funds shall be made on a monthly basis, with the proviso that the payment may be made no later than on 31 December of a given year, with compensation back from the first month in which the Scholarship Holder began education at the University. + + + Wypłata środków finansowych odbywać się będzie w cyklach miesięcznych, z zastrzeżeniem, że wypłata może zostać dokonana nie później niż w terminie do 31 grudnia danego roku, z wyrównaniem od pierwszego miesiąca, w którym Stypendysta rozpoczął kształcenie na Uczelni. + + + + 0.92 + + The decision to grant or to refuse granting funds under the Programme shall be sent to the Applicant in the System. + + + Decyzja o przyznaniu albo o odmowie przyznania środków finansowych w ramach Programu przesyłana jest Wnioskodawcy w Systemie. + + + + 0.9625 + + PAYMENT RULES, RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE SCHOLARSHIP HOLDER AND REPORTING + + + ZASADY WYPŁATY ŚRODKÓW FINANSOWYCH, PRAWA I OBOWIĄZKI STYPENDYSTY I RAPORTOWANIE + + + + 1.1048951048951048 + + The Scholarship Holder may continue education on the terms providing for the lack of tuition fees and without the scholarship, if the University agrees to it. + + + Stypendysta może kontynuować kształcenie na warunkach bez ponoszenia opłat za kształcenie i bez Stypendium, jeżeli Uczelnia wyrazi na to zgodę. + + + + 1.087378640776699 + + The Applicant shall be obliged to regularly check correspondence in the System after submitting the Application. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania korespondencji w Systemie po złożeniu Wniosku. + + + + 1.2899408284023668 + + The Scholarship Holder has the right to: receiving a scholarship in accordance with the Announcement; change the field of study; change the university where the Scholarship Holder plans to start studies or is studying. + + + Stypendysta ma prawo do: pobierania stypendium zgodnie z Ogłoszeniem; zmiany kierunku studiów; zmiany uczelni, na której Stypendysta planuje rozpocząć lub odbywa studia. + + + + 1.1818181818181819 + + Information of substantive character entered into the Application by the Applicant has to be entered in the fields designated for this purpose. + + + Informacje merytoryczne wprowadzane do Wniosku przez Wnioskodawcę muszą być zamieszczane w polach do tego przeznaczonych. + + + + 1.0 + + The scope, rules and terms of using the System are described in "the Regulations of the use of the Agency's ICT system". + + + zasady i warunki korzystania z Systemu zostały opisane w „Regulaminie korzystania z Systemu teleinformatycznego Agencji" + + + + 1.2677595628415301 + + Conclusion of the agreement with the Applicant shall takes place on the basis of the decision of the Director of the Agency granting funds under the Programme, after the successful completion of the application assessment procedure. + + + Podpisanie umowy z Wnioskodawcą następuje na podstawie decyzji Dyrektora Agencji o przyznaniu środków finansowych w ramach Programu, po pozytywnym zakończeniu procedury oceny wniosku. + + + + 1.6551724137931034 + + Rights and obligations of the Scholarship Holder + + + Prawa i obowiązki stypendysty + + + + 1.0714285714285714 + + The Agency reserves the right to cancel the call for proposals, in particular in the event of introducing significant changes to the provisions of law affecting the conditions of conducting the call for proposals, occurrence of force majeure or in other justified cases. + + + Agencja zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 1.0451612903225806 + + In the event of circumstances limiting the possibility of implementing the Programme, in particular resulting from force majeure or conducting classes within the studies or the preparatory course in a remote formula, the Agency reserves the right to change the rules of the Programme and the amount of the Scholarship rates. + + + W przypadku zaistnienia okoliczności ograniczających możliwość realizacji Programu, w szczególności wynikających z oddziaływania siły wyższej lub prowadzenia zajęć na studiach bądź kursie przygotowawczym w formule zdalnej, Agencja zastrzega sobie prawo do zmian zasad Programu oraz wysokości stawek Stypendium. + + + + 0.7169811320754716 + + Payment schedules under the Programmes + + + Zasady wypłaty środków finansowych w ramach Programów + + + + 1.11864406779661 + + The Controller of personal data (within the meaning of the General Data Protection Regulation) of Experts, Guardians, Scholarship Holders, Applicants, University representatives and other persons involved in the implementation of the Programme shall be the Agency. + + + Administratorem danych osobowych (w rozumieniu ogólnego rozporządzenia o ochronie danych RODO) Ekspertów, Opiekunów, Stypendystów, Wnioskodawców, przedstawicieli Uczelni oraz innych osób zaangażowanych w realizację Programu jest Agencja + + + + 1.336283185840708 + + After the reason for suspending the scholarship ceases to exist, the Scholarship Holder shall inform the Agency about this fact through the University. + + + Po ustaniu przyczyny zawieszenia stypendium, Stypendysta informuje o tym fakcie Agencję za pośrednictwem Uczelni. + + + + 1.14 + + The Scholarship Holder shall be also obliged to participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Education and Science or by the Ministry of Foreign Affairs on the terms specified by the entity conducting the study in the period from the date of signing the Agreement until 5 years after the end of the Programme implementation. + + + Stypendysta jest zobowiązany także do udziału w badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Ministerstwo Edukacji i Nauki lub przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych na zasadach określonych przez podmiot prowadzący badanie w okresie od dnia podpisania Umowy do 5 lat od zakończenia realizacji Programu. + + + + 0.9297297297297298 + + The full list of universities, fields of study, levels and forms of education and obtained professional titles is available in the Pol-on system at: www.polon.nauka.gov.pl. + + + Pełny wykaz uczelni, kierunków studiów, poziomów i form kształcenia oraz uzyskiwanych tytułów zawodowych jest dostępny w systemie Pol-on na stronie internetowej: www.polon.nauka.gov.pl. + + + + 1.1072664359861593 + + Republic of Poland, and present, at the request of the Agency or the University, a document confirming the possession of the insurance; inform the Agency about any occurrences and situations which may affect the implementation of the Programme by the Scholarship Holder, including, inter alia, obtaining a student leave. + + + Rzeczypospolitej Polskiej, i przedstawienia na żądanie Agencji, Uczelni dokumentu potwierdzającego posiadanie ubezpieczenia; informowania Agencji o wszelkich zdarzeniach i sytuacjach mogących mieć wpływ na realizację Programu przez Stypendystę, w tym m.in. o uzyskaniu urlopu studenckiego. + + + + 1.0179640718562875 + + Information on the need to supplement/provide explanations to the application shall be sent by e-mail as a notification from the System to the Applicant's e-mail address. + + + Informacja o konieczności uzupełnienia/ udzielenia wyjaśnień do wniosku wysyłana będzie drogą elektroniczną jako powiadomienie z Systemu na adres mailowy Wnioskodawcy. + + + + 0.967948717948718 + + Subject to all data security guarantees, the data may be transferred - apart from persons authorized by the Controller - to other entities, including: entities involved in the implementation of the Programme, entities authorized to receive it in accordance with the provisions of law, entities processing it on behalf of the Agency (e.g. technical services providers and advisory services providers) and other controllers (e.g. notary or legal offices). + + + Z zachowaniem wszelkich gwarancji bezpieczeństwa danych, dane mogą być przekazywane - oprócz osobom upoważnionym przez Administratora - innym podmiotom, w tym: podmiotom zaangażowanym w realizację Programu, podmiotom uprawnionym do ich otrzymywania zgodnie z przepisami prawa, podmiotom przetwarzającym je w imieniu Agencji (np. dostawcom usług technicznych i podmiotom świadczącym usługi doradcze) oraz innym administratorom (np. kancelariom notarialnym lub prawnym). + + + + 1.3194444444444444 + + The rules for assessing applications shall be described for each Programme in the Announcement. + + + Zasady oceny wniosków zostały opisane dla każdego Programu w Ogłoszeniu. + + + + 1.026525198938992 + + Applicants for studies under the Programme should register in the university's internet systems within the time limits required by the university on the terms provided for foreigners as well as on the terms of the scholarship of the NAWA Director (Scholarship Holders attending a preparatory course should take part in recruitment for studies at a selected university during the course). + + + Wnioskodawcy ubiegający się o podjęcie studiów w ramach Programu powinni zarejestrować się w systemach internetowych uczelni w terminach przez nią wymaganych na zasadach przewidzianych dla cudzoziemców, na warunkach stypendium Dyrektora NAWA (Stypendyści odbywający kurs przygotowawczy powinni wziąć udział w rekrutacji na studia na wybranej uczelni w trakcie odbywania kursu). + + + + 1.2023121387283238 + + The applicants may be natural persons who meet the requirements specified in the Announcement of the call for proposals for a given Programme, including: students, doctoral students, participants of a preparatory courses for taking up education in Polish language, persons who plan to take up education as students, doctoral students or participants of preparatory courses for taking up education in Polish language. + + + Wnioskodawcą może być osoba fizyczna spełniająca wymagania określone w Ogłoszeniu o naborze do danego Programu, w tym: student, doktorant, uczestnik kursu przygotowawczego do podjęcia nauki w języku polskim, osoby, które planują podjęcie kształcenia jako student, doktorant lub uczestnik kursu przygotowawczego do podjęcia nauki w języku polskim. + + + + 1.051643192488263 + + If the Applicant submits more applications than allowed by the rules of a given Programme (Announcement), only the last application submitted in the System within the time limit for submission shall be subject to assessment. + + + W przypadku złożenia przez Wnioskodawcę większej liczby wniosków aniżeli wynikającej z zasad danego Programu (Ogłoszenia) do oceny przekazany zostanie wniosek złożony jako ostatni według czasu złożenia w Systemie. + + + + 1.1071428571428572 + + The Scholarship Holder shall be responsible for the timely settlement of his/her educational course by submitting reports and other documents indicated in the Announcement to the Agency. + + + Stypendysta jest odpowiedzialny za terminowe rozliczanie się z realizacji kształcenia poprzez składanie do Agencji raportów i innych dokumentów wskazanych w Ogłoszeniu. + + + + 1.2302405498281788 + + After receiving information that the Agreement has been made available, the obligations of the Scholarship Holder shall include: supplementing and checking the correctness of the data contained in the Agreement, including address and bank details (if applicable), and in the event of any irregularities, reporting them to the Agency; accepting the Agreement. + + + Po otrzymaniu informacji o udostępnieniu Umowy, do obowiązków Stypendysty należy: uzupełnienie i sprawdzenie poprawności danych zawartych w Umowie, w tym danych adresowych i bankowych (jeśli dotyczy), a w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości, zgłoszenie ich Agencji; zaakceptowanie Umowy. + + + + 1.0175438596491229 + + Information on the fields of study (offered by Polish universities) is available at: www.wybierzstudia.nauka.gov.pl; + + + Informacje o kierunkach studiów (ofercie polskich uczelni) są dostępne na stronie: www.wybierzstudia.nauka.gov.pl; + + + + 1.3423423423423424 + + Detailed information on the call for proposals, including the deadlines and allocation of funds for the call, shall be published in the Announcement. + + + Szczegółowe informacje na temat Naboru, w tym terminy i alokacja środków na nabór, publikowane są w Ogłoszeniu. + + + + 1.321285140562249 + + Evaluation questionnaires mentioned in point 1 and 2 above, shall be made available to the Scholarship Holder by the Agency online, outside the System; information about the questionnaire together with the link to it shall be sent by e-mail from the address: ewaluacja@nawa.gov.pl to the e-mail address of the Scholarship Holder. + + + 1 i 2 powyżej, są udostępniane Stypendyście przez Agencję online, poza Systemem; informacja o ankiecie wraz z linkiem do niej jest przekazywana w wiadomości e-mail, wysłanej z adresu: ewaluacja@nawa.gov.pl na adres poczty elektronicznej Stypendysty. + + + + 1.1194029850746268 + + Termination of the Agreement may take place in justified cases upon the parties' agreement or in cases specified in the financial agreement, including in the case of gross failure to comply with the provisions of the Agreement, ignoring signals calling for improvement of activities sent by the Agency, placing by the Scholarship Holder false information in the application in the call for proposals under the Programme, of which the Agency learns during the term of the Agreement and in the case of the Scholarship Holder's behaviour which goes beyond the legal or cultural norms of a given country. + + + Rozwiązanie umowy może nastąpić w uzasadnionych przypadkach za porozumieniem stron albo w przypadkach określonych w umowie o przyznanie środków finansowych, w tym w przypadku rażącego niedotrzymania postanowień umowy, ignorowania sygnałów wzywających do poprawy działania ze strony Agencji, umieszczenia przez Stypendystę nieprawdziwych informacji we wniosku w naborze do Programu, o nieprawdziwości których Agencja poweźmie wiadomość w trakcie trwania umowy) oraz zachowania wykraczającego poza normy prawne lub kulturowe danego kraju. + + + + 1.05 + + The Agency shall notify all Applicants who submitted their applications before the publication of the changes to the Regulations by sending information via the System or via e-mail to the Applicants' addresses. + + + Agencja powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich Wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie informacji w Systemie lub mailowo na adres Wnioskodawców. + + + + 0.9287410926365796 + + Payment of funds shall be suspended if the Scholarship Holder: repeats a semester or a year of the preparatory course or studies, is on a student leave (or a justified break of a similar nature), stays outside the territory of the Republic of Poland continuously for more than 30 days, with the exception of being delegated on a trip by the university, e.g. under the EU Erasmus + programme. + + + Wypłata środków finansowych ulega zawieszeniu w przypadku, gdy Stypendysta: powtarza semestr lub rok kursu przygotowawczego lub studiów, przebywa na urlopie studenckim (lub usprawiedliwionej przerwie o podobnym charakterze), przebywa jednorazowo poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż 30 dni, z wyjątkiem przebywania na wyjeździe, na który został skierowany przez uczelnię, np. w ramach programu UE Erasmus+. + + + + 1.138157894736842 + + Pursuant to Art. 14. of PNAAE the Agency operates the System in which the data necessary for issuing decisions on granting funds under the Agency's Programmes are processed. + + + Agencja prowadzi System, w którym są przetwarzane dane niezbędne do wydania decyzji w sprawie przyznania środków finansowych w ramach Programów Agencji. + + + + 1.0759075907590758 + + select studies and participate in the recruitment for the studies at the selected university; get acquainted with the rules and schedule of the recruitment for the studies in force at the university of his/her choice and in the field of study of his/her choice, in particular checking if there are any additional examinations. + + + dokonania wyboru studiów i uczestnictwa w rekrutacji na studia na wybranej uczelni; zapoznania się z zasadami oraz harmonogramem rekrutacji na studia obowiązującymi w wybranej przez siebie uczelni i na wybranym przez siebie kierunku, w szczególności sprawdzeniu czy nie są prowadzone dodatkowe egzaminy. + + + + 1.173913043478261 + + The funds shall be granted for the period of the studies or the preparatory course indicated in the Announcement of the call for proposals under the Programme (i.e. for partial studies, for the duration of the preparatory course or the period of studies, i.e. for the number of semesters provided for in the studies' regulations) and in the amount specified in the Announcement. + + + Środki finansowe przyznawane są na okres realizacji studiów lub kursu przygotowawczego wskazany w Ogłoszeniu w naborze do Programu (tj. na studia częściowe, okres trwania kursu przygotowawczego lub okres studiów, tj. na taką liczbę semestrów jaką przewiduje regulamin danych studiów) i w wysokości określonej w Ogłoszeniu. + + + + 1.2116788321167884 + + The list of the Scholarship Holders, including their names and surnames, shall be published on the Agency's proprietary site in the Public Information Bulletin (BIP). + + + Lista Stypendystów zawierająca ich imiona i nazwiska zamieszczana jest na stronie podmiotowej Agencji w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 1.1285714285714286 + + The Applicant shall be obliged to notify the Agency of any changes of the e-mail address to which the correspondence regarding the application should be sent. + + + Wnioskodawca jest zobowiązany do zawiadomienia Agencji o zmianie adresu e-mail, na który ma być przesyłana korespondencja dotycząca wniosku. + + + + 1.2710280373831775 + + The substantive assessment shall be conducted on the basis of the criteria specific to a given Programme, described in the Announcement. + + + Ocena merytoryczna dokonywana jest w oparciu o kryteria właściwe dla danego Programu, opisane w Ogłoszeniu. + + + + 0.9316239316239316 + + The data subject may submit a request to the Agency for: access to his/her personal data (information on personal data being processed and a copy of the data), rectification of his/her data (if they are incorrect) and data transfer (in cases specified in GDPR), deletion or limitation of the processing of his/her personal data + + + Osoba, której dane dotyczą, może złożyć do Agencji wniosek o: dostęp do danych osobowych (informację o przetwarzanych danych osobowych oraz kopię danych), sprostowanie danych (gdy są one nieprawidłowe), przeniesienie danych (w przypadkach określonych w RODO), usunięcie lub ograniczenie przetwarzania danych osobowych - na zasadach określonych w RODO. + + + + 1.0583657587548638 + + If the scholarship is withdrawn due to the Scholarship Holder repeating more than once a year or a semester, it shall be the responsibility of the University to define the financial conditions for his/her admission to the continuation of the preparatory course or studies. + + + Jeżeli stypendium zostaje cofnięte z powodu powtarzania przez Stypendystę więcej niż jeden raz roku lub semestru, określenie warunków finansowych dopuszczenia do kontynuacji kursu przygotowawczego lub studiów przez Stypendystę należy do kompetencji Uczelni. + + + + 1.0241545893719808 + + The Agreement shall be made available to the Scholarship Holder in the System, of which the Scholarship Holder shall be informed in an e-mail sent to the e-mail address provided during registration in the System. + + + Umowa zostaje udostępniona Stypendyście w Systemie, o czym Stypendysta zostanie poinformowany w wiadomości e-mail, wysłanej na adres poczty elektronicznej, który został podany podczas rejestracji w Systemie. + + + + 1.806201550387597 + + Payment of funds may also be suspended in the circumstances specified in section 6 points 811 or in the case of administrative proceedings being held against the Scholarship Holder regarding his/her removal from the list of students. + + + 6 pkt 8-11 lub w przypadku toczącego się wobec stypendysty postępowania administracyjnego w sprawie skreślenia z listy studentów. + + + + 1.0806451612903225 + + The applicant shall be obliged to obtain the Agency's approval to change the field of study, unless the Announcement states otherwise. + + + Wnioskodawca jest zobowiązany uzyskać akceptację Agencji na zmianę kierunku studiów, chyba że w Ogłoszeniu wskazano inaczej. + + + + 1.0456621004566211 + + In order to participate in the call for proposals under the Programme one should: register an account in the System available at: https://programs.nawa.gov.pl; submit the Application with the necessary attachments via the System. + + + Aby wziąć udział w naborze do Programu należy: dokonać rejestracji konta w Systemie dostępnym na stronie internetowej https://programs.nawa.gov.pl; złożyć Wniosek wraz z niezbędnymi załącznikami za pośrednictwem Systemu + + + + 1.0874316939890711 + + for the duration of the Programme, for the period of considering the applications or until they are removed from the System by the persons submitting the application (data of persons whose applications were not approved for financing), for the period resulting from legal provisions (data which the Agency has to store in accordance with the applicable provisions of law, e.g. accounting data), for the period of making any other necessary settlements (data of all persons involved in the implementation of the Programme), for the period of implementing promotional activities under the Programme. + + + celów, tj. w szczególności: przez okres realizacji Programu, przez okres rozpatrywania wniosków lub do momentu ich usunięcia z Systemu przez osoby składające wniosek (dane osób, których wniosków nie rozpatrzono pozytywnie), przez okres wynikający z przepisów prawa (dane, które Agencja musi przechowywać zgodnie z przepisami obowiązującego prawa, np. dane rachunkowe), przez okres dokonywania ewentualnych innych niezbędnych rozliczeń (dane wszystkich osób zaangażowanych w realizację Programu), przez okres realizacji działań promocyjnych Programu. + + + + 1.368421052631579 + + By submitting the application, the Applicant accepts the terms and rules specified in the Announcement as well as in the Regulations and in the attachments. + + + Złożenie wniosku oznacza akceptację przez Wnioskodawcę zasad opisanych w Ogłoszeniu, w Regulaminie i załącznikach. + + + + 1.422680412371134 + + It shall be the responsibility of the Applicant to check whether the operation of submitting the application has been completed correctly. + + + Sprawdzenie czy operacja złożenia wniosku zakończyła się poprawnie jest obowiązkiem Wnioskodawcy. + + + + 1.1206896551724137 + + The scholarship may be withdrawn and the agreement with the Scholarship Holder may be terminated if the Scholarship Holder: has not taken up a given form of education; has failed the preparatory course; repeats a semester or a year of the studies more than once; has been removed from the list of participants of the preparatory course by the centre conducting the course or from the list of students by the University; has provided false information on the basis of which he/she was granted financing; has obtained Polish citizenship during the educational cycle; has been disciplinarily punished or convicted by a final court judgment for an offense committed intentionally or an intentional fiscal offense; is staying on the territory of the Republic of Poland illegally or has not presented a document confirming the legalization of his/her stay on the territory of the Republic of Poland at the request of the Agency or the University; does not have health insurance or has not presented relevant document at the request of the Agency or the University; 10) has not submitted or corrected the report, 11) has breached material provisions of these Regulations, of the Announcement or the agreement other than those mentioned above. + + + Stypendium może zostać cofnięte, a umowa ze Stypendystą rozwiązana w przypadku, gdy Stypendysta: nie podjął danej formy kształcenia; nie zaliczył kursu przygotowawczego; powtarza więcej niż jeden raz semestr lub rok studiów; został skreślony z listy uczestników kursu przygotowawczego przez ośrodek prowadzący kurs lub z listy studentów przez Uczelnię; podał nieprawdziwe informacje, na podstawie których zostały mu przyznane środki finansowe; w czasie odbywania cyklu kształcenia uzyskał obywatelstwo polskie; został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe; przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nielegalnie lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na żądanie Agencji lub Uczelni; nie posiada ubezpieczenia zdrowotnego lub nie przedstawił dokumentu na żądanie Agencji lub Uczelni; 10) nie złożył lub nie poprawił raportu, 11) naruszył inne niż wymienione powyżej istotne postanowienia niniejszego Regulaminu, Ogłoszenia lub umowy. + + + + 1.1636363636363636 + + All information necessary for the proper conduct of the call for proposals shall be published by the Agency at: www.nawa.gov.pl. + + + Wszelkie informacje niezbędne dla właściwego prowadzenia naboru Agencja zamieszcza na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 1.1025641025641026 + + Funds shall be disbursed in the manner and on the terms specified in the Announcement. + + + Środki finansowe wypłacane są w sposób i na zasadach określonych w Ogłoszeniu. + + + + 1.1749571183533447 + + Participation in the evaluation shall include: filling in the evaluation questionnaire by the Scholarship Holder regarding his/her stay at the studies under the Programme within the time limit applicable to the report for the last reporting period; if the Scholarship Holder participates in the annual preparatory course: filling in the evaluation questionnaire by the Scholarship Holder regarding the completed course within 30 days from the end of the participation in the course; participation in separate evaluation studies conducted by the Agency or with its consent in the period from the date of signing the Agreement until 5 years after the end of the agreement implementation. + + + Udział w ewaluacji obejmuje: wypełnienie przez Stypendystę ankiety ewaluacyjnej dotyczącej pobytu na studiach w ramach Programu w terminie obowiązującym dla raportu za ostatni okres sprawozdawczy; w przypadku uczestnictwa Stypendysty w rocznym kursie przygotowawczym: wypełnienie przez Stypendystę ankiety ewaluacyjnej dotyczącej zrealizowanego kursu w terminie 30 dni od zakończenia udziału w kursie; uczestnictwo Stypendysty w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Agencję lub za jej zgodą w okresie od dnia podpisania Umowy do 5 lat od zakończenia realizacji umowy. + + + + 1.5277777777777777 + + Change of the university referred to in section 3 point + + + Zmiana uczelni, o której mowa w ust. + + + + 0.8222222222222222 + + General rules of financial settlement + + + Ogólne zasady rozliczania środków finansowych + + + + 0.6169354838709677 + + Regulations - these Regulations for the Programmes for natural persons taking up education; System - Agency's ICT system referred to in Art. 14 of PNAAE; + + + ; Program - dany program określony w Ogłoszeniu służący realizacji zadań Agencji; Regulamin - niniejszy regulamin Programów dla osób fizycznych podejmujących kształcenie; System - system teleinformatyczny Agencji, o którym mowa w art. 14 u.n.a.w.a. + + + + 1.130952380952381 + + Only applications which meet the formal criteria shall be submitted for substantive assessment. + + + Do oceny merytorycznej kierowane są wyłącznie wnioski spełniające kryteria formalne. + + + + 1.4018691588785046 + + The change is allowed as long as the selected university meets the criteria set out in the Announcement of the call for proposals under the Programme. + + + Zmiana jest dozwolona, o ile wybrana uczelnia spełnia kryteria wskazane w Ogłoszeniu o naborze w Programie. + + + + 1.2017543859649122 + + The purpose of the formal assessment is to verify the applications in terms of meeting the formal criteria indicated in the Announcement. + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w Ogłoszeniu. + + + + 1.1971830985915493 + + Reports shall be submitted on the terms and conditions specified in the Announcement. + + + Raporty składane będą terminach i na zasadach określonych w Ogłoszeniu. + + + + 1.1916666666666667 + + The purpose of the substantive assessment is to verify the applications in terms of meeting the quality criteria indicated in the Announcement. + + + Celem oceny merytorycznej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów jakościowych wskazanych w Ogłoszeniu. + + + + 1.07 + + Applications which do not meet the formal requirements set out in the Announcement shall not be considered. + + + Bez rozpatrzenia pozostawia się wnioski niespełniające wymagań formalnych, określonych w Ogłoszeniu. + + + + 1.75 + + 13) PNAAE - the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange; 14) HES - the Act of 20 July 2018 on Higher Education and Science; + + + - Ustawa z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej; 14) u.p.s.w.n. + + + + 2.82 + + during the term of the agreement, except for the benefits referred to in HES and related to the implementation of the EU Erasmus + programme. + + + oraz związanych z realizacją programu UE Erasmus+. + + + + 1.0897560975609757 + + The Scholarship Holder undertakes in particular to: provide the Agency with a certificate issued by the university confirming admission to the studies in a given field and with the indication of the period of studies implementation, within 14 days from the date of admission to the studies (if applicable); submit the decision of the Director of the Agency to the University within 30 days from the date of its delivery to the Applicant (if applicable); legalize his/her stay in the Republic of Poland and present, at the request of the Agency or the University, a document confirming the legalization of stay in the territory of the Republic of Poland; regularly attend classes provided for in the curriculum of the preparatory course or the studies; comply with the provisions of these Regulations, the Announcement and the Agreement as well as the rules for the implementation of the preparatory course or studies in accordance with the provisions in force at the University conducting the course or the studies; timely submit reports; participate in events organized by the Agency; possess health insurance, i.e.: + + + Stypendysta zobowiązuje się w szczególności do: przekazania Agencji wystawionego przez uczelnię zaświadczenia potwierdzającego przyjęcie na studia na określonym kierunku i ze wskazaniem okresu realizacji studiów, w terminie 14 dni od dnia przyjęcia na studia (jeśli dotyczy); przekazania Uczelni Decyzji Dyrektora Agencji terminie 30 dni od daty jej doręczenia Wnioskodawcy (jeśli dotyczy); zalegalizowania pobytu w Rzeczypospolitej Polskiej i przedstawienia na żądanie Agencji, Uczelni dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej; regularnego uczęszczania na zajęcia przewidziane harmonogramem kursu przygotowawczego lub studiów; przestrzegania przepisów niniejszego Regulaminu, Ogłoszenia oraz Umowy, jak również zasad realizacji kursu przygotowawczego lub studiów zgodnie z przepisami obowiązującymi na Uczelni prowadzącej kurs lub studia; terminowego składania raportów; uczestniczenia w wydarzeniach organizowanych przez Agencję; posiadania ubezpieczenia zdrowotnego, tj: a) + + + + 1.32 + + The decisions of the Director of the Agency shall be delivered to the Applicant in the form of electronic document to the e-mail address provided in the application. + + + Decyzje Dyrektora Agencji doręczane będą Wnioskodawcy w formie dokumentu elektronicznego na wskazany we wniosku adres e-mail. + + + + 1.7560975609756098 + + IV. PROCEDURE OF CONCLUSION OF THE AGREEMENT WITH THE SCHOLARSHIP HOLDER + + + PROCEDURA ZAWIERANIA UMOWY ZE STYPENDYSTĄ + + + + 1.6944444444444444 + + 15) PAS - the Act of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences; 16) AR - the Act of 9 November 2000 on Repatriation; + + + - Ustawa z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk; 16) u.o.r. + + + + 0.7142857142857143 + + 10) Scholarship Holder - person who has been awarded financing and with whom the Agreement has been concluded; + + + ; 10) Stypendysta - osoba, której zostały przyznane Środki finansowe i z którą zawarto Umowę; 11) Środki finansowe - środki, o których mowa w art. 18 ust. + + + + 1.4146341463414633 + + Agency - the Polish National Agency for Academic Exchange; + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej ul. + + + + 0.9304347826086956 + + 12) University - Polish research or academic centre in which the Scholarship Holder has taken up education; + + + ; 12) Uczelnia - krajowy ośrodek naukowy lub akademicki, w którym Stypendysta realizuje kształcenie; 13) u.n.a.w.a. + + + + 1.8015267175572518 + + Upon a justified request of a person with documented disability, the Director of the Agency may waive chosen programme rules with regard to such person, if compliance with such rules would be excessively difficult due to the type of the disability, and the deviation from a given rule shall contribute to ensuring for such person equal conditions for participation in the call for proposals or implementation of the Programme, as compared to other Programme beneficiaries. + + + Na uzasadniony wniosek osoby o udokumentowanej niepełnosprawności, Dyrektor Agencji może odstąpić od stosowania wobec niej wybranych zasad programu w przypadku, gdy ich spełnienie byłoby dla niej nadmiernie utrudnione ze względu na rodzaj jej niepełnosprawności, + + + + 0.615678776290631 + + Republic of Poland and the sending country, where the call for proposals under the Programme shall be conducted within the dates specified in the Announcement in writing, through foreign partner institutions in the sending countries, which indicate the Applicants on the terms and conditions specified in the Announcement. + + + 1 Regulamin dostępny pod adresem: https://nawa.gov.pl/images/users/629/Regulamin_st_NAWA_wazny_od_09.08.2019.pdf 2 Powyższy wymóg nie dotyczy Wnioskodawy składającego Wniosek w ramach współpracy bilateralnej pomiędzy Rzeczypospolitą Polską a krajem wysyłającym, gdzie nabór wniosków w Programie będzie prowadzony w terminie wskazanym w Ogłoszeniu w formie pisemnej, za pośrednictwem Zagranicznych instytucji partnerskich w krajach wysyłających, które wskazują Wnioskodawców na warunkach i zasadach określonych w Ogłoszeniu. + + + + 1.2952380952380953 + + All letters shall be delivered to the Applicant in the form of an electronic document to the e-mail address provided in the application. + + + Pisma doręczane będą Wnioskodawcy w formie dokumentu elektronicznego na wskazany we wniosku adres e-mail. + + + + 1.2027027027027026 + + SUBMISSION OF THE APPLICATION FOR GRANTING FUNDS AND CONCLUSION OF THE CALL FOR PROPOSALS + + + ZŁOŻENIE WNIOSKU O PRZYZNANIE ŚRODKÓW FINANSOWYCH I ROZSTRZYGNIĘCIE NABORU + + + + 0.5576923076923077 + + 17) Agreement - agreement referred to in art. 26 of PNAAE; + + + - Ustawa z dnia 9 listopada 2000 r. o repatriacji; 17) Umowa - umowa, o której mowa w art. 26 u.n.a.w.a. + + + + 1.1869158878504673 + + The change is allowed, provided that the chosen field of study meets the criteria indicated in the Announcement of the call for + + + Zmiana jest dozwolona, o ile wybrany kierunek spełnia kryteria wskazane w Ogłoszeniu o naborze w Programie. + + + + 0.6590909090909091 + + The Scholarship Holder may not receive other scholarships related to the implementation of a given form of education + + + Stypendysta nie może pobierać innych stypendiów związanych z realizacją danej formy kształcenia w okresie realizacji umowy, z wyłączeniem świadczeń, o których mowa w u.p.s.w.n. + + + + 1.6756756756756757 + + Change of the field of studies, referred to in section 3 point + + + Zmiana kierunku, o której mowa w ust. + + + + 0.3445378151260504 + + 18) Application - a form completed by the Applicant and submitted under the Call for Proposals via the Agency's ICT system; + + + ; 18) Wniosek - wypełniony przez Wnioskodawcę formularz złożony w ramach Naboru za pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji; 19) Wnioskodawca - osoba, która zamierza złożyć lub złożyła Wniosek w ramach Naboru; 20) Zespół Oceniający - zespół powołany przez Dyrektora do przeprowadzenia oceny merytorycznej wniosków w zakresie wskazanym w Ogłoszeniu. + + + + 0.808695652173913 + + The applicant shall be obliged to obtain the approval of the Agency to change the university, + + + Wnioskodawca jest zobowiązany uzyskać akceptację Agencji na zmianę uczelni, chyba że w Ogłoszeniu wskazano inaczej. + + + + 1.5968992248062015 + + When determining any deadlines related to project dates or to implementation of activities, the provisions of the Polish Civil Code regarding the calculation of deadlines, i.e. art. 110 et seq. shall apply. + + + Przy ustalaniu wszelkich terminów związanych z datami Programu lub realizacji działań stosuje się przepisy Kodeksu Cywilnego dot. + + + + 2.142857142857143 + + proposals under the Programme. + + + celów Agencji. + + + + 0.7380952380952381 + + - on the terms set out in GDPR. + + + Ankiety ewaluacyjne, o których mowa w pkt. + + + + 0.3620689655172414 + + The Lectors Programme + + + POLONISTA - Program Stypendialny dla studentów i naukowców + + + + 0.8028846153846154 + + The aim of the Programme is teaching and promoting Polish language and culture abroad by delegating Polish language teachers to foreign academic centres for 10 months. + + + Celem Programu jest upowszechnianie języka polskiego w świecie przez umożliwienie obcokrajowcom zainteresowanym językiem polskim i polską kulturą podjęcia studiów lub realizacji projektów badawczych w Polsce. + + + + 0.6338028169014085 + + The programme allows participants to take part free of charge in several weeks of courses organised in Poland by leading Polish language and culture centres at Polish universities. + + + Program adresowany jest do studentów studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych m.in. w ramach studiów slawistycznych (w zakresie języka polskiego, kultury polskiej i wiedzy o Polsce) oraz do naukowców z zagranicznych uczelni i instytucji naukowych. + + + + 0.7878787878787878 + + Does it mean that we will continue this way forever? + + + Czy to oznacza, że w ten sposób będziemy funkcjonowali już zawsze? + + + + 0.8 + + important notice on go-poland.pl + + + Ważna informacja na stronie go-poland.pl + + + + 0.8448979591836735 + + It goes without saying that all above is done exclusively from their homes - meaning not only very responsible approach - again, this is the best way to avoid the infection right now - but also 100% digital. + + + Nie trzeba nawet wspominać, że wszystkie powyższe działania realizują nie wychodząc z domów, co oznacza nie tylko bardzo odpowiedzialne zachowanie - raz jeszcze przypominamy, że to najlepszy sposób uniknięcia infekcji, ale też są w 100% cyfrowe. + + + + 1.0564971751412429 + + As a result most of them have been already engaged in a different type of social activities promoting studies in Poland on the one hand, and their own countries and cultures on the other. + + + Faktycznie oznaczało to, że wielu z nich już było zaangażowanych w różnorodne działania społeczne promujące studia w Polsce z jednej strony i własne państwa i kulturę z drugiej. + + + + 0.9085239085239085 + + Again, answer of our Ambassadors exceeded our expectations in terms of creativity and diversity: from analysing the pandemia from the perspective of medicine student by Jessica Jozefczak (Canada), to sharing advices with the fellow students by Eileen Mwalongo (Tanzania) and Jeffrey Hanafie (Indonesia) to a dose of humour that we need so badly to decrease the stress by Paula Cusipuma (Peru) and Yolanda Victoria Rajagukguk (Indonesia). + + + Ich odpowiedź przekroczyła nasze oczekiwania, zarówno jeśli chodzi o pomysłowość, jak i różnorodność akcentów, na które zwracali uwagę: od przedstawienia perspektywy studentki medycyny ( Jessica Józefczak z Kanady) przez dzielnie się radami z innymi studentami przez Eileen Mwalongo (Tanzania) i Jeffrey Hanafie (Indonezja), po odrobinę humoru, którego czasem bardzo potrzebujemy aby zmniejszyć stres, jak zrobiły to Paula Cusipuma (Peru) i Yolanda Victoria Rajagukguk (Indonezja). + + + + 1.0108303249097472 + + However, last weeks with the outburst of the coronavirus pandemia overshadowed many of our plans and brought many questions marks on what would seem obvious just at the beginning of the month: how can we attend our classes, how should we work, communicate with other people, etc.? + + + Jednakże, ostatnie tygodnie i wybuch pandemii koronawirusa położył się cieniem na wielu naszych planach i postawił pod znakiem zapytania kwestie, które jeszcze na początku miesiąca wydawały się oczywiste: jak uczęszczać na zajęcia, jak pracować, komunikować się z innymi, itd.? + + + + 0.9223300970873787 + + When NAWA has introduced „Digital Ambassadors" contest on December 2019 with the idea of increasing online activities with a support of the foreign students and graduates of the Polish universities it was simply impossible to forecast how much our idea will evolve in just a few weeks. + + + Kiedy NAWA rozpoczynała konkurs „Digital Ambassadors" w grudniu 2019 r., którego celem było zwiększenie działalności promocyjnej online z udziałem zagranicznych studentów i absolwentów polskich uczelni nie można było się nawet domyślać jak i dlaczego jego idea będzie ewoluować w ciągu zaledwie kilku tygodni. + + + + 1.2872340425531914 + + Group of bright, talented, open-minded youngsters from across the world, was bursting with the ideas and amazing stories. + + + Grupa inteligentnych, otwartych młodych ludzi aż kipiała pomysłami i inspirującymi historiami. + + + + 0.9782608695652174 + + On https://go-poland.pl/students-interviews we present they profiles: how they got attracted with Poland, taking about their experience so far and advantages of studying in Poland. + + + Na stronie https://go-poland.pl/students-interviews prezentujemy ich profile - mówią o tym dlaczego zainteresowali się Polską, jakie mają tu doświadczenia i jak się studiuje nad Wisłą. + + + + 1.1688311688311688 + + https://www.facebook.com/readystudygopoland/ - platform for interacting with NAWA, and academic community from the whole country, please share how you are coping with the situation + + + https://www.facebook.com/readystudygopoland/ - forum dla dyskusji z NAWA i zagraniczną społecznością akademicką z całej Polski, prosimy o Wasze wpisy dot. + + + + 0.736 + + This does not seem to be the case, with the news on amazing global efforts to find the cure. + + + To wydaje się mało prawdopodobne, zważywszy choćby na doniesienia medialne dotyczące niezwykłego tempra prac nad szczepionką. + + + + 1.5263157894736843 + + https://go-poland.pl/ - updates on coronavirus situation for foreign students, along with important legal guidelines + + + https://go-poland.pl/ - aktualne informacje dla zagranicznych studentów dot. + + + + 0.9005847953216374 + + However, for the time being it means postponing some real life promotional activities by Polish higher education institutions, so please follow us on web: + + + Jednakże, na jakiś czas konieczne będzie przeniesienie realnych działań promocyjnych prowadzonych przez polskie instytucje szkolnictwa wyższego do cyfrowej rzeczywistości. + + + + 1.1296296296296295 + + Of course they do not waste they time and study either by themselves or attending virtual classes via Skype or Teams apps. + + + Oczywiście, żadne z nich nie traci czasu i wszyscy kontynuują naukę samodzielnie lub poprzez zajęcia online. + + + + 1.3644859813084111 + + Our positive impressions were even boosted when we have met them in person on our social media/ copywriting training on the last week of February. + + + Nasze pozytywne wrażenie zostały jeszcze wzmocnione podczas pierwszego spotkania przy okazji szkolenia dot. + + + + 0.8452380952380952 + + We could clearly see great extent of motivation but also how grateful they were for providing them with the opportunities, be it any of the scholarships - Anders , Banach , Lukasiewicz , Poland My First Choice or just for warm welcome of the Polish friends, colleagues and professors. + + + Najpierw, z uwagi na niezwykle wysoki poziom aplikacji konkursowych, zdecydowaliśmy się na zwiększenie liczby wyróżnionych, którzy byli nie tylko bardzo zmotywowani, ale też wdzięczni - czy to za możliwość nauki na stypendium , czy za ciepłe przyjęcie, którego doświadczyli ze strony polskich znajomych, kolegów ze studiów i profesorów. + + + + 0.9583333333333334 + + I. SCOPE OF RECRUITMENT + + + 2.10. Schematy płatności + + + + 1.36 + + Formulations to Boost Bee Immunity + + + Termin składania wniosków + + + + 1.1025641025641026 + + The scientists developed a preparation that can be administered directly to honeybees. + + + Program otwarty jest dla naukowców reprezentujących wszystkie dziedziny nauki. + + + + 0.8670694864048338 + + Prof. Ptaszyńska was awarded for her work with the main prize in the 9th edition of the contest ‘Innowacja jest kobietą' (‘Innovation is a Woman') organised by the Foundation ‘Kobiety Nauki' (‘Polish Women Scientists Network'), which promotes women's achievements in the research sector. + + + Wniosek w Programie składa indywidualnie naukowiec, posiadający co najmniej stopień doktora albo równorzędny stopień uzyskany za granicą, który wraz z instytucją polskiego systemu szkolnictwa wyższego i nauki uzyskał certyfikat Seal of Excellence w ramach programu Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships edycja 2019. + + + + 1.5263157894736843 + + Valuable Plant Extracts and Probiotics to Save Bees - NAWA + + + Stanisława Ulama - Seal of excellence. + + + + 1.0819672131147542 + + Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 Program- - NAWA + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej-Nabory trwające - NAWA + + + + 1.5263157894736843 + + Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 Program + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej + + + + 0.6877828054298643 + + We invite students from foreign universities who want to learn to speak Polish better and enrich their knowledge about Poland, its culture and language. + + + Dzięki uczestnictwu w kursie obcokrajowcy mogą podnieść swoje kompetencje językowe, a także lepiej poznać Polskę i jej mieszkańców oraz spotkać innych studentów z całego świata, zainteresowanych językiem i kulturą polską. + + + + 0.9037037037037037 + + We also invite people who have not studied Polish so far but feel that the time has come to take a step in this direction. + + + Program kierowany jest do studentów uczących się języka polskiego jako obcego, a także do tych, którzy dopiero planują rozpocząć naukę. + + + + 0.9642857142857143 + + Stays under the Programme may last from 3 to 6 months. + + + Wyjazdy w ramach Programu mogą trwać od 3 do 6 miesięcy. + + + + 0.5 + + lack of funds. + + + 3) brak środków finansowych. + + + + 1.0 + + This change shall depend on the availability of funds allocated for the Programme financing. + + + Zmiana ta uzależniona będzie od dostępności środków przeznaczonych na finansowanie Programu. + + + + 1.0303030303030303 + + The grounds for the refusal to grant funding shall be in particular: + + + Przesłankami do odmowy przyznania finansowania w szczególności są: + + + + 1.0 + + Model invitation from the Host Centre No. 3. + + + Wzór zaproszenia z Ośrodka goszczącego Nr 3. + + + + 0.9762845849802372 + + The call for proposals under the Programme shall be conducted continuously from 2 January 2021 till 10 December 2024, by 15:00, according to the official time in the territory of Poland, or until the funds allocated to the Programme are exhausted. + + + Nabór wniosków w Programie będzie prowadzony w sposób ciągły w terminie od 4 stycznia 2021 do 10 grudnia 2024 do godz. 15:00, zgodnie z czasem urzędowym obowiązującym na terytorium Polski lub do wyczerpania środków finansowych przeznaczonych na Program. + + + + 0.875 + + The Applicant is obliged to check the correspondence regularly. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania korespondencji. + + + + 1.0476190476190477 + + Data of external experts who perform substantive assessment shall not be made available. + + + Dane o ekspertach zewnętrznych dokonujących oceny merytorycznej nie są udostępniane. + + + + 1.1891891891891893 + + The Assessment Team shall assess the Application on the basis of the following criteria: + + + Zespół oceniający dokonuje oceny Wniosku w oparciu o następujące kryteria: + + + + 0.9796954314720813 + + Foreign fellowships enable doctoral students to gain scientific experience in European and nonEuropean academic or research centers as well as to establish international scientific cooperation. + + + Staże zagraniczne umożliwią doktorantom zdobycie doświadczenia naukowego w europejskich i pozaeuropejskich ośrodkach akademickich lub badawczych oraz nawiązanie międzynarodowej współpracy naukowej. + + + + 1.0493827160493827 + + NAWA shall publish annually an alphabetical list of external experts participating in the assessment of Applications in a given calendar year, jointly for all Programmes. + + + NAWA publikuje corocznie alfabetyczną listę ekspertów zewnętrznych uczestniczących w ocenie wniosków w danym roku kalendarzowym, łącznie dla wszystkich Programów. + + + + 1.0410958904109588 + + A positive substantive assessment and financing recommendation shall be granted Applications which have received at least 60 points out of 100 possible. + + + Pozytywną ocenę merytoryczną i rekomendację finansowania otrzymują Wnioski, które otrzymały przynajmniej 60 punktów na 100 możliwych do uzyskania. + + + + 1.1 + + If necessary, the deadline for closing the call for proposal may be extended. + + + W razie konieczności termin zamknięcia naboru może zostać przedłużony. + + + + 1.1818181818181819 + + The Application should be submitted no later than 3 months before the planned commencement of the Foreign fellowship. + + + Wniosek należy złożyć nie później niż 3 miesiące przed planowanym rozpoczęciem Stażu zagranicznego. + + + + 0.8023255813953488 + + In the event of formal infringements in the process of awarding funds, the Applicant may request the NAWA Director to reconsider the case. + + + W przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych Wnioskodawca może zwrócić się do Dyrektora NAWA z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 0.9558011049723757 + + In justified cases, it is possible to suspend the Project implementation for a period not longer than 3 months, if there occur factors preventing the Project implementation. + + + W uzasadnionych przypadkach możliwe jest zawieszenie realizacji Stażu zagranicznego na okres nie dłuższy niż 3 miesiące, jeżeli zaistniały czynniki uniemożliwiające jego realizację. + + + + 1.1702127659574468 + + The Applicant who has received less than 60 points shall have the possibility to submit another, corrected Application, which should take into account the comments provided by the Assessment Team in the assessment sheet. + + + Wnioskodawca, który otrzyma mniej niż 60 punktów, ma możliwość złożenia kolejnego, poprawionego wniosku, który powinien uwzględniać uwagi przekazane przez Zespół Oceniający w karcie oceny. + + + + 1.056910569105691 + + Random situations shall be considered by the Director individually, upon submitting by the Scholarship Holder a justified request. + + + Sytuacje losowe będą rozpatrywane przez Dyrektora indywidualnie, po przedstawieniu przez Stypendystę uzasadnionego wniosku. + + + + 1.0218579234972678 + + The data subject shall also have the right to lodge a complaint with the Head of the Personal Data Protection Office, if it is detected that the personal data processing violates the law. + + + 8. Osoba, której dane dotyczą, ma także prawo wnieść skargę do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, w razie stwierdzenie, że przetwarzanie danych osobowych narusza przepisy prawa. + + + + 1.0975609756097562 + + 2) keep documents confirming travel to and from the place where the Host Centre is located + + + 2) zachowania dokumentów potwierdzających podróż do i z miejsca, w którym znajduje + + + + 0.8888888888888888 + + The NAWA Director may decide not to grant financing to the Applications recommended for funding. + + + Dyrektor NAWA może podjąć decyzję o nieprzyznaniu finansowania dla Wniosków rekomendowanych do finansowania. + + + + 0.9352941176470588 + + The data shall not be used to make decisions based solely on the automated processing of personal data, including profiling within the meaning of art. 22 GDPR. + + + Dane nie będą wykorzystywane dla podejmowania decyzji opartych wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu danych osobowych, w tym profilowania w rozumieniu art. 22 RODO. + + + + 1.34375 + + The Scholarship Holder shall be obliged to: + + + Stypendysta jest zobowiązany do: + + + + 0.956989247311828 + + The Scholarship, being a totality of lump sums, shall be treated as incurred expenditure. + + + Stypendium, będące zestawieniem kwot ryczałtowych, traktowane będzie jako wydatek poniesiony. + + + + 1.0568181818181819 + + Termination of the scholarship agreement may take place in justified cases by mutual agreement of the parties or unilaterally by NAWA in the cases specified in the scholarship agreement. + + + Rozwiązanie umowy stypendialnej może nastąpić w uzasadnionych przypadkach za porozumieniem stron bądź jednostronnie przez NAWA w przypadkach określonych w umowie stypendialnej. + + + + 1.1046511627906976 + + In the event of transferring personal data outside the European Economic Area, the transfer of the data shall take place in accordance with the requirements set out in Chapter V of the GDPR. + + + W przypadku przekazywania danych osobowych poza Europejski Obszar Gospodarczy przekazywanie danych odbywać się będzie z zachowaniem wymagań, określonych w rozdziale V RODO. + + + + 1.0476190476190477 + + One Applicant may submit only one Application for financing, subject to Chapter 4.2 item 4 of the Regulations. + + + Jeden Wnioskodawca może złożyć wyłącznie jeden wniosek o finansowanie, z zastrzeżeniem rozdziału 4.2 ust. + + + + 1.08 + + Applications which do not meet the formal requirements specified in the Regulations shall not be considered. + + + Wnioski niespełniające wymagań formalnych określonych w Regulaminie pozostawia się bez rozpatrzenia. + + + + 1.0384615384615385 + + the lump sum for travel costs - a one-off mobility allowance in the amount of: a) + + + 2) ryczałt na koszty podróży - jednorazowy dodatek mobilnościowy wynoszący: a) + + + + 0.9595687331536388 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, or by e-mail to the address of the NAWA incoming e-mail box in the form of an electronic document bearing a qualified electronic signature (a trusted signature, a personal signature, or a signature authenticated in a manner ensuring the possibility of confirming the origin and integrity of the verified data in electronic form). + + + Polna 40, 00-635 Warszawa, lub drogą elektroniczną na adres Elektronicznej Skrzynki Podawczej NAWA w formie dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym (podpisem zaufanym albo podpisem osobistym, lub uwierzytelniane w sposób zapewniający możliwość potwierdzenia pochodzenia i integralności weryfikowanych danych w postaci elektronicznej). + + + + 1.0925925925925926 + + Model invitation is attached as Annex 2 to the Regulations. + + + Wzór zaproszenia stanowi załącznik nr 2 do Regulaminu. + + + + 1.0324324324324323 + + Submitting the request for reconsideration of the case for another reason may result in issuing a ruling stating the inadmissibility of submitting the request for reconsideration of the case. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej przyczyny może skutkować wydaniem postanowienia, stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 1.15527950310559 + + Failure to submit the final report within the specified time limit or failure to correct the report at NAWA's request may constitute the basis for a request to return the received funds. + + + Niezłożenie raportu końcowego we wskazanym terminie lub niepoprawienie raportu na wezwanie NAWA może stanowić podstawę do wezwania do zwrotu otrzymanych środków. + + + + 1.2659574468085106 + + Opinion of the supervisor from the Polish unit about the candidate and the planned programme of the foreign fellowship. + + + Opinia promotora z jednostki polskiej o kandydacie i planowanym programie Stażu zagranicznego. + + + + 1.0348837209302326 + + The Assessment Team shall prepare a ranking list of Applications recommended for funding. + + + Zespół Oceniający sporządza listę rankingową Wniosków rekomendowanych do finansowania. + + + + 0.9703703703703703 + + The Application shall be made in Polish, with the exception of the invitation from the Host Centre, which shall be made in English. + + + Wniosek jest sporządzany w języku polskim, z wyłączeniem zaproszenia z Ośrodka goszczącego, które jest sporządzane w języku angielskim. + + + + 1.0580645161290323 + + Funding under the Programme shall cover the costs of the Scholarship Holder's subsistence related to his/her stay in a foreign Host Centre and a mobility allowance. + + + Finansowanie w ramach Programu obejmuje koszty utrzymania Stypendysty związane z jego pobytem w zagranicznym ośrodku goszczącym oraz dodatek mobilnościowy. + + + + 1.1228070175438596 + + Sending a completed Application in the system shall change the Application's status to "submitted" and the Applicant shall receive an e-mail confirming that the Application has been submitted. + + + Wysłanie wypełnionego wniosku w systemie powoduje zmianę statusu wniosku na „złożony", a Wnioskodawca otrzymuje wiadomość e-mail stanowiącą potwierdzenie złożenia Wniosku. + + + + 1.077294685990338 + + Verification of expenditure in the case of lump sums shall consist in confirming the period of stay and checking whether the assumed results and outputs have been achieved, and the declared activities have been implemented. + + + Weryfikacja wydatków w przypadku kwot ryczałtowych będzie polegała na potwierdzeniu okresu pobytu oraz sprawdzeniu, czy założone rezultaty i produkty zostały osiągnięte, a deklarowane działania zrealizowane. + + + + 1.310734463276836 + + The request for reconsideration of the case should be submitted in writing to the NAWA Director within 14 days from the date of receipt of the decision, to the following address: the Polish National Agency for Academic Exchange, ul. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora NAWA w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji, pisemnie na adres: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, ul. + + + + 1.4189189189189189 + + The rank and scientific level of the Host Centre as well as the achievements of the scientific supervisor + + + Ranga i poziom naukowy Ośrodka goszczącego oraz dorobek opiekuna naukowego + + + + 0.965034965034965 + + The decision on granting or refusing to grant a Scholarship under the Programme shall be sent to the Applicant in the Agency's ICT system. + + + Decyzja o przyznaniu albo o odmowie przyznania Stypendium w ramach Programu przesyłana jest Wnioskodawcy w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.1569767441860466 + + It is recommended that persons interested in applying for funds under this call for proposals familiarize themselves with the information available on the above-mentioned website on an ongoing basis. + + + Zaleca się, aby podmioty zainteresowane ubieganiem się o środki w ramach niniejszego naboru na bieżąco zapoznawały się z informacjami zamieszczanymi na wspomnianej stronie. + + + + 0.9690721649484536 + + In the event of submitting an incorrect or incomplete final report, the Scholarship Holder shall be obliged to correct or supplement the report within 14 days from the date of receiving information about the need of correction or supplementing the report in the Agency's ICT system. + + + W przypadku złożenia nieprawidłowo sporządzonego lub niekompletnego raportu końcowego, Stypendysta zobowiązany jest do poprawienia lub uzupełnienia raportu w ciągu 14 dni od dnia otrzymania w Systemie teleinformatycznym Agencji informacji o konieczności poprawienia lub uzupełnienia raportu. + + + + 1.2962962962962963 + + The introduced changes shall apply from the moment of their publication, made in the same way as the announcement of the call for proposals. + + + Wprowadzone zmiany obowiązują od chwili ich publikacji, dokonanej w sposób analogiczny do ogłoszenia naboru. + + + + 0.8936170212765957 + + For the lump sums, the Scholarship Holder shall not be obliged to collect and present accounting evidence to confirm expenses. + + + W ramach kwot ryczałtowych Stypendysta nie jest zobowiązany do gromadzenia i przedstawiania dowodów księgowych w celu potwierdzenia wydatków. + + + + 1.1363636363636365 + + The final report on the implementation of the Scholarship shall be submitted in the NAWA ICT system. + + + Raport końcowy z realizacji Stypendium składany jest w Systemie teleinformatycznym NAWA. + + + + 1.2312925170068028 + + The length of the stay shall be precised by the Applicant in the Application, specifying the number of full months of the stay, while the stay may begin on the first day of a month. + + + Długość pobytu Wnioskodawca określa we Wniosku, podając liczbę pełnych miesięcy pobytu, przy czym pobyt rozpoczyna się od pierwszego dnia miesiąca. + + + + 1.7307692307692308 + + In order to submit the Application one shall: + + + Aby złożyć wniosek należy: + + + + 1.1569965870307166 + + If the amount of funds transferred to the Scholarship Holder exceeds the amount due on the basis of the final report (in particular due to the shortening of the period of stay indicated in the Application), the Scholarship Holder shall be obliged to return the amount constituting the difference between the amount paid and the amount due. + + + Jeżeli kwota środków przekazana Stypendyście przewyższy kwotę należną na podstawie raportu końcowego (w szczególności z powodu skrócenia okresu pobytu wskazanego we Wniosku), Stypendysta zobowiązany jest do zwrotu kwoty stanowiącej różnicę pomiędzy kwotą wypłaconą, a należną kwotą Stypendium. + + + + 1.2183908045977012 + + They will constitute synergic activities with the PRELUDIUM BIS 1 projects of the National Science Center. + + + Będą to działania synergiczne wobec projektów PRELUDIUM BIS 1 Narodowego Centrum Nauki. + + + + 0.8294930875576036 + + the lump sum for travel costs - a one-off mobility allowance in the amount of PLN 2,000 for travels to European Host Centres, or PLN 5,000 for travels to non-European Host Centres. + + + ryczałt na koszty podróży - jednorazowy dodatek mobilnościowy w wysokości 2 000 zł w przypadku wyjazdów do europejskich Ośrodków goszczących, lub 5 000 zł w przypadku wyjazdów do pozaeuropejskich Ośrodków goszczących. + + + + 1.2868217054263567 + + In the decision granting the Scholarship, the Director shall specify the activities that the Applicant should perform and deadlines he/she should meet under the pain of cancelling the decision and resigning from signing the financial agreement ("the scholarship agreement"), model of which is attached as Annex 3 to the Regulations. + + + W decyzji przyznającej Stypendium Dyrektor określa czynności i terminy, które Wnioskodawca powinien wykonać pod rygorem uchylenia decyzji i rezygnacji z podpisania umowy o finansowanie („umowa stypendialna"), której wzór stanowi załącznik nr 3 do Regulaminu. + + + + 1.236180904522613 + + Formal assessment of applications shall be performed by NAWA employees and shall include verification of the Application in terms of meeting the formal criteria specified in the Regulations as well as checking the completeness of the Application. + + + Ocena formalna wniosków dokonywana jest przez pracowników NAWA i obejmuje weryfikację wniosku pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w Regulaminie oraz sprawdzenie kompletności Wniosku. + + + + 0.8333333333333334 + + The foreign fellowship should be planned to be implemented as one stay in one Host Centre. + + + Staż zagraniczny powinien być zaplanowany do realizacji w ramach jednego pobytu w jednym Ośrodku goszczącym. + + + + 1.1658767772511849 + + The Scholarship Holder shall attach to the final report scans of the travel documents referred to in chapter 6.3 of the Regulations and, in the event of a disabled person accompanied by a guardian, the guardian's declaration and travel documents. + + + Do raportu końcowego Stypendysta dołącza skany dokumentów podróży, o których mowa w rozdziale 6.3 Regulaminu, a w przypadku wyjazdu osoby niepełnosprawnej z opiekunemoświadczenie oraz dokumenty podróży opiekuna. + + + + 1.0434782608695652 + + Scan of the document confirming the status of a doctoral school student, issued with the current date (not earlier than three months before submitting the Application). + + + Skan dokumentu potwierdzającego status uczestnika szkoły doktorskiej, wystawionego z aktualną datą (nie wcześniejszą, niż trzy miesiące przed złożeniem wniosku). + + + + 1.381578947368421 + + In the event of a change in relation to the fellowship planned in the application submitted to NSC under the PRELUDIUM BIS 1 call for proposals, justification for the change shall also be subject to assessment. + + + W przypadku zmiany w stosunku do stażu zaplanowanego we wniosku złożonym do NCN w Konkursie PRELUDIUM BIS 1, ocenie podlega również uzasadnienie zmiany. + + + + 0.9104477611940298 + + in the case of a travel to European Host Centres - PLN 7,000; + + + w przypadku wyjazdów do europejskich Ośrodków goszczących 7 000 zł, + + + + 1.2272727272727273 + + Scan of the invitation from the Host Centre confirming the possibility of admission of the Scholarship Holder for the requested period. + + + Skan zaproszenia z Ośrodka goszczącego, potwierdzającego możliwość przyjęcia Stypendysty na wnioskowany okres. + + + + 1.1708860759493671 + + Substantive assessment shall be a single-stage process and shall be carried out by the Assessment Team appointed by the NAWA Director, composed of experts appointed by the NSC and NAWA. + + + Ocena merytoryczna jest jednoetapowa i dokonywana jest przez Zespół Oceniający powołany przez Dyrektora NAWA, złożony z ekspertów wskazanych przez NCN i NAWA. + + + + 1.1290322580645162 + + NAWA FOREIGN DOCTORAL FELLOWSHIP PRELUDIUM BIS 1 PROGRAMME REGULATIONS + + + REGULAMIN ZAGRANICZNYCH STAŻY DOKTORSKICH NAWA PRELUDIUM BIS 1 + + + + 0.9906103286384976 + + The invitation should be issued in English, on the headed paper of the Host Centre, with the current date (no earlier than three months before submitting the Application) and signed by the scientific supervisor. + + + Zaproszenie powinno być wystawione w języku angielskim, na papierze firmowym Ośrodka goszczącego, z aktualną datą (nie wcześniejszą, niż trzy miesiące przed złożeniem wniosku) i podpisane przez opiekuna naukowego. + + + + 1.0769230769230769 + + The Scholarship Holder shall also be obliged to participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Education and Science on the terms specified by ministry. + + + Stypendysta jest także zobowiązany do udziału w badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Ministerstwo Edukacji i Nauki na zasadach określonych przez MEiN. + + + + 1.1515151515151516 + + Additionally, at NAWA's request, the Scholarship Holder shall be obliged to present documentation confirming the implementation of activities and the achievement of the assumed results and outcomes in accordance with the approved Application - under the pain of considering the Scholarship as ineligible. + + + Dodatkowo, na prośbę NAWA, Stypendysta jest zobowiązany do przedstawienia dokumentacji potwierdzającej zrealizowanie działań oraz osiągnięcie założonych rezultatów i produktów zgodnie z zatwierdzonym Wnioskiem - pod rygorem uznania Stypendium za niekwalifikowalne. + + + + 0.7936507936507936 + + NAWA shall notify of the changes all Applicants who submitted Applications before their publication by sending information in the Agency's ICT system. + + + NAWA powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich Wnioskodawców, którzy złożyli Wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie informacji z Systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.0389610389610389 + + Only formally correct Applications shall be eligible for substantive assessment. + + + Do oceny merytorycznej kwalifikowane są wyłącznie Wnioski poprawne formalnie. + + + + 1.64 + + The provision of the data shall be voluntary, but necessary for participation in the Programme and implementation of other above-mentioned objectives of the Agency. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla udziału w Programie oraz realizacji innych ww. + + + + 1.206896551724138 + + To the final report, the Scholarship Holder shall attach the opinion of the representative of the Host Centre on the course of the Foreign Fellowship, the results achieved and the possibilities of further cooperation with the Scholarship Holder. + + + Do raportu końcowego Stypendysta załącza opinię przedstawiciela Ośrodka goszczącego o przebiegu realizacji Stażu zagranicznego, osiągniętych rezultatach i możliwościach dalszej współpracy ze Stypendystą. + + + + 1.1196172248803828 + + In the final report, the Beneficiary shall take into account any deviations which have occurred during the Project implementation affecting the amount of granted financing, in particular those related to the shortening of the Project. + + + W raporcie końcowym Beneficjent uwzględnia wszelkie odstępstwa zaistniałe w trakcie realizacji Stażu zagranicznego, mające wpływ na kwotę przyznanego finansowania, zwłaszcza mające związek ze skróceniem Stażu. + + + + 1.1605504587155964 + + The opinion has to contain confirmation of the dates of the foreign Fellowship at the Host Centre, including confirmation that the Scholarship Holder has not stayed outside the Host Centre for a period longer than 1/10 of the total duration of the stay. + + + Opinia musi zawierać potwierdzenie dat realizacji Stażu zagranicznego w Ośrodku goszczącym, w tym poświadczenie nieprzebywania Stypendysty poza Ośrodkiem goszczącym przez okres dłuższy niż 1/10 ogólnego wymiaru pobytu. + + + + 1.1606425702811245 + + In the event that incomplete months of stay under the project are indicated in the final report, funds shall be granted in the following way: up to 15 days inclusive - half of the lump sum for costs of subsistence shall be granted, and above 15 days - full monthly amount shall be granted. + + + W przypadku wykazania w raporcie końcowym niepełnych miesięcy pobytu w ramach Stażu zagranicznego środki przyznawane są w następujący sposób: do 15 dni włącznie - przyznawana jest połowa kwoty ryczałtu na utrzymanie powyżej - pełna miesięczna kwota. + + + + 0.7974683544303798 + + as well as attach scans of these documents to the final report. + + + się Ośrodek goszczący i dołączenia skanów tych dokumentów do raportu końcowego. + + + + 0.9799196787148594 + + NAWA reserves the right to cancel the call for proposals, in particular in the event of introducing significant changes to legal regulations affecting the terms of the call for proposals, occurrence of force majeure or in other justified cases. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 0.9609375 + + If the Applicant submits several Applications, only the first submitted Application shall be considered, subject to item 4. + + + W przypadku złożenia przez Wnioskodawcę kilku Wniosków, rozpatrywany będzie tylko pierwszy złożony Wniosek, z zastrzeżeniem ust. + + + + 1.0274725274725274 + + After signing the scholarship agreement, the Scholarship Holder may be part time or full time employed in the Host Centre, if it is required by the regulations in force in a given centre. + + + Po podpisaniu umowy stypendialnej Stypendysta może posiadać częściowe zatrudnienie lub zatrudnienie w Ośrodku goszczącym, jeżeli wymagają tego regulacje obowiązujące w danym ośrodku. + + + + 1.1682242990654206 + + All information necessary for the proper conducting of the call for proposals shall be published by NAWA at: www.nawa.gov.pl. + + + Wszelkie informacje niezbędne dla właściwego prowadzenia naboru NAWA zamieszcza na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 1.6417910447761195 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, within 30 days from the date of delivery of the above-mentioned decision or ruling. + + + Polna 40, 00-635 Warszawa, w terminie 30 dni od daty doręczenia ww. + + + + 1.2697674418604652 + + If an incomplete Application is submitted, NAWA shall request the Applicant to supplement it within 14 days from the date of receipt of the request, with the instruction that failure to complete the Application shall result in leaving the Application without consideration. + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego NAWA wzywa Wnioskodawcę do uzupełnienia w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania, z pouczeniem, że brak uzupełnienia spowoduje pozostawienie Wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.0764872521246458 + + At the same time, NAWA reserves the right to introduce to the Regulations changes of ordering and clarifying character, and to correct obvious mistakes, without separately informing about the introduced changes, subject to the publication of the content of the Regulations including the changes made, which shall constitute at the same time the moment from which they shall apply. + + + NAWA jednocześnie zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie, mających charakter porządkujący, uściślający, jak i w celu poprawienia oczywistych omyłek, bez odrębnego informowania o wprowadzonych zmianach, z zastrzeżeniem publikacji treści Regulaminu, uwzględniającego dokonane zmiany, będącej zarazem momentem, od którego one obowiązują. + + + + 1.0315789473684212 + + participation in separate evaluation studies carried out on behalf of or with the consent of NAWA. + + + 2) uczestnictwo w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie lub za zgodą NAWA. + + + + 1.25 + + 10) Host Centre - foreign research or academic center in which the foreign fellowship is implemented + + + 4) Ośrodek goszczący - zagraniczny ośrodek naukowy lub akademicki, w którym jest + + + + 1.03125 + + The invitation should contain the following information: Applicant's data, contact details of the Host Centre, details of the organizational unit where the fellowship is planned, data of the scientific supervisor, period of stay, indicative activity plan and scope of support from the Host Centre. + + + Zaproszenie powinno zawierać następujące informacje: dane Wnioskodawcy, dane kontaktowe Ośrodka goszczącego, dane jednostki organizacyjnej, w której planowana jest realizacja stażu, dane opiekuna naukowego, okres pobytu, orientacyjny plan aktywności i zakres wsparcia Ośrodka goszczącego. + + + + 0.9246031746031746 + + Information on the need to supplement the Application or provide additional explanations shall be sent electronically as a notification in the Agency's ICT system to the Applicant's e-mail address provided in the Agency's ICT system. + + + Informacja o konieczności uzupełnienia Wniosku lub udzielenia dodatkowych wyjaśnień wysyłana będzie drogą elektroniczną jako powiadomienie z Systemu teleinformatycznego Agencji na adres mailowy Wnioskodawcy podany w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.9601449275362319 + + NAWA reserves the right to introduce changes to these Regulations also during the call for proposals, except for changes resulting in unequal treatment of Applicants, unless the need to introduce such changes results from the generally applicable provisions of law. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym Regulaminie także w trakcie trwania naboru, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 1.1666666666666667 + + LIST OF REQUIRED ANNEXES TO THE APPLICATION The Applicant's curriculum vitae, in accordance with the model provided in the Application form. + + + LISTA WYMAGANYCH ZAŁACZNIKÓW DO WNIOSKU Życiorys naukowy Wnioskodawcy, zgodnie z wzorem określonym w formularzu Wniosku. + + + + 1.2980132450331126 + + The Application for financing of a foreign fellowship may be submitted by a doctoral student implementing a research project, who has received funding under the PRELUDIUM BIS 1 call for proposals. + + + Wniosek o finansowanie Stażu zagranicznego może złożyć doktorant realizujący projekt badawczy, który otrzymał finansowanie w konkursie PRELUDIUM BIS 1. + + + + 0.9490835030549898 + + Subject to all data security guarantees, the data may be transferred - apart from persons authorized by the Controller - to other entities, including: a. entities involved in the project implementation, b. entities authorized to receive it in accordance with the provisions of law, c. entities processing it on behalf of the Agency (e.g. technical service providers and entities providing advisory services) and d. other controllers (e.g. notarial or legal offices). + + + Z zachowaniem wszelkich gwarancji bezpieczeństwa danych, dane mogą być przekazywane - oprócz osobom upoważnionym przez Administratora - innym podmiotom, w tym: a. podmiotom zaangażowanym w realizację Stażu zagranicznego, b. podmiotom uprawnionym do ich otrzymywania zgodnie z przepisami prawa, c. podmiotom przetwarzającym je w imieniu Agencji (np. dostawcom usług technicznych i podmiotom świadczącym usługi doradcze) oraz d. innym administratorom (np. kancelariom notarialnym lub prawnym). + + + + 1.4835164835164836 + + The contact person for matters related to the Programme is: Mr Piotr Serafin tel.: (+48) 22 390 35 46 e-mail: piotr.serafin@nawa.gov.pl + + + KONTAKT Z NAWA Osobą do kontaktu w sprawach Programu jest: Piotr Serafin tel.: 22 390 35 46 + + + + 1.3389830508474576 + + the lump sum of PLN 2,000 per month as the costs of the guardian's subsistence; + + + 2 000 zł miesięcznie ryczałtu na koszty utrzymania opiekuna + + + + 1.3775510204081634 + + It shall be the responsibility of the Applicant to check whether the operation of sending the Application has been completed correctly. + + + Sprawdzenie, czy operacja wysłania Wniosku zakończy��a się poprawnie jest obowiązkiem Wnioskodawcy. + + + + 1.1196581196581197 + + The form of communication with the Applicant shall be the Agency's ICT system as well as e-mail correspondence in the working mode. + + + Formą komunikacji z Wnioskodawcą jest System teleinformatyczny Agencji, a w trybie roboczym korespondencja e-mailowa. + + + + 1.1228070175438596 + + Individual research plan referred to in Art. 202 item 1 of HESL. + + + Indywidualny plan badawczy, o którym mowa w art. 202 ust. + + + + 1.0918367346938775 + + The Scholarship Holder shall submit the final report within 30 days from the end of the foreign Fellowship. + + + Stypendysta składa raport końcowy w terminie 30 dni od zakończenia realizacji Stażu zagranicznego. + + + + 0.9625850340136054 + + in the case of a travel to non-European Host Centres - PLN 10,000; if the Scholarship Holder has a severe or moderate disability certificate, the amounts referred to in items 1 and 2 may be increased in the event that the Scholarship Holder's guardian participates in the stay by: a) + + + w przypadku wyjazdów do pozaeuropejskich Ośrodków goszczących 10 000 zł, 3) jeżeli Stypendysta posiada orzeczenie o niepełnosprawności w stopniu znacznym lub umiarkowanym, kwoty, o których mowa w pkt 1 i 2 mogą zostać zwiększone w przypadku uczestniczenia w wyjeździe opiekuna Stypendysty o: a) + + + + 0.9961538461538462 + + The controller of personal data (within the meaning of the GDPR) of the representatives of the Host Centers, Scholarship Holders, Applicants, members of the Assessment Team and other persons involved in the implementation of the Programme shall be the Agency. + + + Administratorem danych osobowych (w rozumieniu ogólnego rozporządzenia o ochronie danych RODO) przedstawicieli Ośrodków goszczących, Stypendystów, Wnioskodawców, członków Zespołu oceniającego oraz innych osób zaangażowanych w realizację Programu jest Agencja2. + + + + 1.111764705882353 + + In the case of a Scholarship Holder with a severe or moderate disability level, the amount of the Scholarship may be increased if the Scholarship Holder's guardian participates in the stay. + + + W przypadku Stypendysty z orzeczoną niepełnosprawnością w stopniu znacznym lub umiarkowanym, kwota Stypendium może być podwyższona, jeśli w wyjeździe uczestniczy opiekun. + + + + 1.0381355932203389 + + The objective of the Programme is to support international mobility of doctoral students by enabling them to complete fellowships related to participation in research projects under the National Science Center PRELUDIUM BIS 1 call for proposals. + + + Celem Programu jest wspieranie międzynarodowej mobilności doktorantów poprzez umożliwienie im realizacji staży zagranicznych, związanych z uczestnictwem w projektach badawczych w ramach konkursu Narodowego Centrum Nauki PRELUDIUM BIS 1. + + + + 1.1231155778894473 + + The Host Centre shall be assessed, including its international recognition and importance for a given discipline, the achievements of the team in which the Applicant plans to implement the fellowship, the scientific position of the substantive supervisor (international recognition in the discipline practiced by him/her), justification of the foreign fellowship at the selected Host Centre in the context of activities planned in the Application. + + + Ocenie podlega Ośrodek goszczący, w tym jego rozpoznawalność międzynarodowa i znaczenie dla danej dyscypliny, dokonania zespołu, w którym Wnioskodawca planuje zrealizować staż, pozycja naukowa opiekuna merytorycznego (jego rozpoznawalność międzynarodowa w uprawianej dyscyplinie), uzasadnienie odbywania Stażu zagranicznego w wybranym Ośrodku goszczącym w kontekście działań planowanych we Wniosku. + + + + 1.313953488372093 + + The complaint shall be submitted through the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange at: ul. + + + Skargę wnosi się za pośrednictwem Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ul. + + + + 1.1739894551845342 + + Obligations of the Beneficiary resulting from the scholarship agreement: implementation, in accordance with the Application, of the planned Fellowship abroad on a continuous basis, whereas the period of stay outside the Host Centre may not be longer than 1/10 of the total duration of the stay (including holidays, occasional trips, other absences not related to the implementation of activities as part of the fellowship abroad); having at least basic health insurance, including, in particular, insurance covering the costs of treatment and transport to the hospital, including the stay in the Host Centre as well as travel to the centre and return travel to Poland. + + + 1) realizacja, zgodnie z Wnioskiem, zaplanowanego Stażu zagranicznego w trybie ciągłym, przy czym okres przebywania poza Ośrodkiem goszczącym nie może być dłuższy niż 1/10 ogólnego wymiaru pobytu (w tym urlopy, wyjazdy okolicznościowe, inne nieobecności niezwiązane z realizacją działań w ramach Stażu zagranicznego); 2) posiadanie co najmniej podstawowego ubezpieczenia zdrowotnego uwzględniającego w szczególności ubezpieczenie kosztów leczenia i transportu do szpitala, obejmującego pobyt w Ośrodku goszczącym oraz podróż do tego ośrodka i podróż powrotną do Polski. + + + + 1.0454545454545454 + + By submitting the Application, the Applicant accepts the Regulations. + + + Złożenie Wniosku oznacza akceptację przez Wnioskodawcę Regulaminu. + + + + 1.299625468164794 + + Description of the foreign fellowship together with the schedule and justification for the selection of the Host Centre and the foreign scientific supervisor; in the event of a change in relation to the fellowship planned in the application submitted to the NSC under the PRELUDIUM BIS 1 call for proposals, also the justification for such change. + + + Opis Stażu zagranicznego wraz z harmonogramem i uzasadnieniem wyboru Ośrodka goszczącego oraz zagranicznego opiekuna naukowego; w przypadku zmiany w stosunku do stażu zaplanowanego we wniosku złożonym do NCN w Konkursie PRELUDIUM BIS 1, także uzasadnienie tej zmiany. + + + + 1.0125 + + If applicable - declaration of having a severe or moderate disability certificate - in the case of persons planning to implement the foreign stay with a guardian. + + + Jeśli dotyczy - oświadczenie o posiadaniu orzeczenia o niepełnosprawności w stopniu znacznym lub umiarkowanym - w przypadku osób planujących wyjazd z opiekunem. + + + + 1.0661157024793388 + + The data subject may submit to the Agency the request for: a. access to his/her personal data (information about the personal data being processed and a copy of the data), b. rectification of his/her personal data (if they are incorrect), data transfer (in cases specified in the GDPR), c. deletion or limitation of processing of his/her personal data - on the terms set out in the GDPR. + + + 6. Osoba, której dane dotyczą, może złożyć do Agencji wniosek o: a. dostęp do danych osobowych (informację o przetwarzanych danych osobowych oraz kopię danych), b. sprostowanie danych (gdy są one nieprawidłowe), przeniesienie danych (w przypadkach określonych w RODO), c. usunięcie lub ograniczenie przetwarzania danych osobowych - na zasadach określonych w RODO. + + + + 1.7777777777777777 + + The confirmation + + + EWALUACJA + + + + 1.205607476635514 + + The Application shall be submitted on the basis of the delivered individual research plan referred to in Art. 202 item 1 of HESL. + + + Wniosek składany jest na podstawie złożonego indywidualnego planu badawczego, o którym mowa w art. 202 ust. + + + + 1.4390243902439024 + + EVALUATION Scholarship Holders shall be obliged to participate in the evaluation of the Programme carried out by NAWA. + + + Stypendyści są zobowiązani do udziału w prowadzonej przez NAWA ewaluacji Programu. + + + + 2.05 + + In matters related to personal data protection, please contact the Agency's Data Protection Officer (DPO): odo@nawa.gov.pl. + + + z inspektorem ochrony danych (IOD) Agencji: odo@nawa.gov.pl. + + + + 1.9268292682926829 + + register in the Agency's ICT system available at: https://programs.nawa.gov.pl; + + + internetowej https://programs.nawa.gov.pl + + + + 0.6323529411764706 + + should be drafted in English, on the headed paper of the Host Centre and signed by the + + + Potwierdzenie powinno być wystawione w języku angielskim, na papierze firmowym Ośrodka goszczącego i podpisane przez opiekuna naukowego. + + + + 0.8840579710144928 + + The pool of Applications qualified as formally correct in a given calendar month shall be sent for substantive assessment. + + + Do oceny merytorycznej kierowana jest pula Wniosków, które w danym miesiącu kalendarzowym zostały zakwalifikowane jako poprawne formalnie. + + + + 2.1184210526315788 + + Applicant - natural person submitting application under the Programme Application - application submitted under the Programme for financing of foreign fellowship + + + 14) Wniosek - złożony w Programie wniosek o finansowanie Stażu zagranicznego + + + + 1.3034188034188035 + + Notwithstanding the rights listed above, the data subject may at any time object to the processing of his/her data, if the legal basis for the use of the data constitutes: a. legitimate interest (Article 6 (1)(f) of the GDPR) or b. a task carried out in the public interest (Article 6 (1)(e) of the GDPR). + + + Niezależnie od praw wymienionych wyżej osoba, której dane dotyczą, może w dowolnym momencie wnieść sprzeciw wobec przetwarzania jej danych, jeśli podstawą prawną wykorzystywania danych jest: a. prawnie uzasadniony interes (art. 6 ust. + + + + 0.5666666666666667 + + CONTACT WITH NAWA + + + Dyrektor NAWA, rozpatrując ww. + + + + 1.125 + + Model scholarship agreement + + + Wzór umowy stypendialnej + + + + 1.0454545454545454 + + PROCEDURE OF ASSESSMENT + + + PROCEDURA WNIOSKOWANIA + + + + 3.116883116883117 + + The impact of participation in the fellowship abroad on the further scientific development of the Applicant The impact of the foreign fellowship on the implementation of the Applicant's scientific plans shall be assessed Maximum total score + + + Wpływ uczestnictwa w Stażu zagranicznym na dalszy rozwój naukowy Wnioskodawcy + + + + 0.3875 + + The Applicant may submit a complaint to the Provincial Administrative Court in Warsaw at: ul. + + + Na postanowienie stwierdzające niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, lub decyzję Dyrektora NAWA Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + + 0.9807692307692307 + + Persons who at any stage performed activities related to a specific Application, including those involved in its assessment, may not participate in considering the request for reconsideration of the case. + + + Przy rozpatrywaniu wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy nie mogą brać udziału osoby, które na jakimkolwiek etapie dokonywały czynności związanych z określonym Wnioskiem, w tym były zaangażowane w jego ocenę. + + + + 1.6967213114754098 + + 4.4 Conclusion of the call for proposals and information about the results On the basis of the ranking list, the Director shall make the final decision whether or not to accept the Application for financing. + + + Na podstawie listy rankingowej Dyrektor podejmuje ostateczną decyzję o przyjęciu lub nieprzyjęciu Wniosku do finansowania. + + + + 1.7338129496402879 + + time limit specified in the agreement, but not earlier than 3 months before the start of the foreign fellowship; balance payment - up to 10% of the total amount of financing, transferred within 30 days from the approval of the final report.. + + + 2) płatność bilansująca - w wysokości do 10% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana do 30 dni od dnia zatwierdzenia raportu końcowego. + + + + 1.3253012048192772 + + Act on NSC - the Act of 30 April 2010 on the National Science Centre (i.e. Journal of Laws of 2019, item 1384) + + + 12) Ustawa o NCN - ustawa z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Narodowym Centrum Nauki (Dz. + + + + 0.5361216730038023 + + NAWA shall guarantee full confidentiality of opinions and information provided by the Scholarship Holder as part of the Programme evaluation. + + + NAWA gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych przez Stypendystę w ramach ewaluacji Programu oraz, że dane pozyskiwane od Stypendysty w ramach ewaluacji nie będą miały żadnego wpływu na warunki wypłacania przyznanego mu Stypendium. + + + + 2.0268199233716473 + + c. fulfillment of the Agency's legal obligations related to the Programme, e.g. keeping accounting records (legal basis - Article 6 (1) (c) of the GDPR) - "legal obligation"); d. investigating or defending against possible claims related to the Programme or in connection with the need to prove specific facts which are significant in this regard for the Agency (legal basis - Article 6 (1) (f) of the GDPR) - "legitimate interest"; the deadlines for pursuing claims under the agreement are specified in detail in the Civil Code. + + + 1 lit. c RODO) - "obowiązek prawny", d. dochodzenia lub obrony przed ewentualnymi roszczeniami związanymi z Programem lub też w związku z potrzebą wykazania określonych faktów, mających w tym zakresie istotne znaczenie dla Agencji (podstawa prawna - art. 6 ust. + + + + 1.3636363636363635 + + Participation in the evaluation shall include: completing the evaluation questionnaire provided online by NAWA within 30 days from the end of the Foreign Fellowship. + + + 1) wypełnienie w terminie 30 dni od zakończenia Stażu zagranicznego ankiety ewaluacyjnej udostępnionej online przez NAWA. + + + + 2.2378378378378376 + + When calculating the amount of the Scholarship, the following items shall be taken into account: The lump sum for subsistence costs in the amount of PLN 9,000 per month (in the case of a stay in OECD countries and cities from non-OECD countries ranked in the top 50 of the MERCER report1) or PLN 6,000 per month (for other countries) - for each full month of the Scholarship Holder's stay in a foreign Host Centre. + + + 1) ryczałt na koszty utrzymania w wysokości 9 000 zł miesięcznie (w przypadku wyjazdu do krajów OECD, a także miast z krajów spoza OECD znajdujących się w pierwszej 50tce raportu MERCER + + + + 1.9851851851851852 + + The list of Beneficiaries including their names and surnames shall be published on the NAWA's proprietary page in the Public Information Bulletin (BIP) after the completion of assessment of the pool of Applications referred to in chapter 4.2 item 1 of the Regulations. + + + Lista Beneficjentów zawierająca ich imiona i nazwiska zamieszczana jest na stronie podmiotowej NAWA w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 1.6103896103896105 + + 12) PNAAE - the Act of July 7, 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws of 2019, item 1582) + + + 11) Ustawa o NAWA - ustawa z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany + + + + 1.7133620689655173 + + The data shall be used for the period necessary to implement the above-mentioned purposes, i.e. in particular: a. at the stage of considering the Applications, for the duration of the Programme and 5 years from the date of its completion - for settlement purposes (data of the Scholarship Holders), b. for the period of considering the Applications or until they are removed from the NAWA ICT System by the persons submitting the Application (data of persons whose Applications were not approved), c. for the period resulting from the provisions of law (data which the Agency has to store in accordance with the applicable provisions of law, e.g. accounting data), d. for the period of making any other necessary settlements (data of all persons involved in the implementation of the Programme). + + + b. przez okres rozpatrywania wniosków lub do momentu ich usunięcia z Systemu informatycznego NAWA przez osoby składające wniosek (dane osób, których wniosków nie rozpatrzono pozytywnie), c. przez okres wynikający z przepisów prawa (dane, które Agencja musi przechowywać zgodnie z przepisami obowiązującego prawa, np. dane rachunkowe), d. przez okres dokonywania ewentualnych innych niezbędnych rozliczeń (dane wszystkich osób zaangażowanych w realizację Programu). + + + + 1.7961904761904761 + + The Scholarship Holder who is a citizen of one of the European Union member states, provided that he/she is subject to insurance in such state, shall have at least the European Health Insurance Card, if the Host Centre is located in a member state of the European Union or the European Free Trade Association; timely submission of the final report; informing NAWA about changes in the implementation of the foreign Fellowship; informing NAWA about his/her scientific successes - both during the fellowship abroad and at the stage of reporting and evaluation; participation in the Programme evaluation, in accordance with chapter 8 of the Regulations; placing information about financing by the Polish National Agency for Academic Exchange (in Polish or in English) on all publications resulting from the implementation of the fellowship abroad; correct performance of the scholarship agreement, in particular settlement of the allocated funds. + + + 5) informowanie NAWA o swoich sukcesach naukowych - zarówno w trakcie trwania Stażu zagranicznego, jak i na etapie raportowania oraz ewaluacji; 6) udział w ewaluacji Programu, zgodnie z rozdziałem 8 Regulaminu; 7) umieszczanie na wszystkich publikacjach, będących efektem realizacji Stażu zagranicznego, informacji o jego finansowaniu przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej (w języku polskim lub angielskim); 8) prawidłowe wykonanie umowy stypendialnej, w szczególności rozliczenie się z przyznanych środków finansowych. + + + + 1.830188679245283 + + NAWA Director, at considering the above-mentioned requests, may be consulted by external experts. + + + wnioski, może posiłkować się ekspertami zewnętrznymi. + + + + 0.7416974169741697 + + 14) Programme - NAWA FOREIGN DOCTORAL FELLOWSHIP PRELUDIUM BIS 1 PROGRAMME 15) Regulations - these Programme Regulations 16) Scholarship - funds awarded based on the decision of NAWA Director under the + + + 5) PRELUDIUM BIS 1 - konkurs ogłoszony przez NCN 16 września 2019 r. 6) Program - program zagranicznych staży doktorskich NAWA PRELUDIUM BIS 1 7) Regulamin - niniejszy regulamin Programu 8) System teleinformatyczny Agencji - system, w którym prowadzony jest nabór i ocena + + + + 2.248062015503876 + + The data shall be used for the following purposes: a. implementation of the Programme (legal basis - Article 6 (1) (e) of the GDPR) - "tasks carried out in the public interest"); b. implementation of scholarship contracts (legal basis - Article 6 (1) (b) of the GDPR)"contract performance"; + + + 1 lit. e RODO) - „działanie realizowane w interesie publicznym), b. realizacji umów stypendialnych (podstawa prawna - art. 6 ust. + + + + 0.49696969696969695 + + upload in the NAWA ICT System, within 30 days from the commencement of the Foreign + + + 1) zamieszczenia w Systemie teleinformatycznym NAWA, w ciągu 30 dni od rozpoczęcia Stażu zagranicznego, potwierdzenia z Ośrodka goszczącego o rozpoczęciu tego stażu. + + + + 1.0 + + The scope and manner of implementation of the planned activities The assessment shall cover scientific value of the activities planned in the Application, research methods, planned results, the adequacy of the + + + Ocenie podlega wartość naukowa działań planowanych we Wniosku, metody badawcze, planowane rezultaty, adekwatność czasu trwania wyjazdu do zaplanowanych działań oraz powiązanie z indywidualnym planem badawczym. + + + + 0.9844357976653697 + + 6.2 Payment rules Within the Scholarship, payments shall be made as follows: advance payment - in the amount of 90% of the total amount of financing, transferred to the Scholarship Holder's bank account after signing the scholarship agreement within the + + + 1) płatność zaliczkowa - w wysokości 90% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Stypendysty po podpisaniu umowy stypendialnej w terminie wskazanym w tej umowie, nie wcześniej jednak niż 3 m-ce przed rozpoczęciem Stażu zagranicznego; + + + + 1.76 + + send the completed Application with the required annexes electronically via the Agency's + + + wypełniony wniosek wraz z wymaganymi załącznikami. + + + + 0.5642857142857143 + + acquiring by NAWA information affecting the process of granting funds under the + + + 1) zaleganie przez Wnioskodawcę z zobowiązaniami wobec NAWA; 2) pozyskanie przez NAWA informacji mających wpływ na proces przyznania środków + + + + 0.9166666666666666 + + ICT system. + + + 1 u.p.s.w.n. + + + + 3.10989010989011 + + Director - the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange Foreign fellowship - activities planned in the Application, implemented in the Host Centre HESL - the Act of 20 July 2018, Higher Education and Science Law (i.e. Journal of Laws of 2020, item 85, as amended) + + + 13) U.p.s.w.n - ustawa z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (t.j. + + + + 3.697674418604651 + + According to Art. 21 item 1 point 39a of the Act of 26 July 1991 on personal income tax (i.e. Journal of Laws of 2018, item 1509, as amended), scholarships awarded by the decision of the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange issued on the basis of provisions of PNAAE are exempt from income tax. + + + 1 pkt 39a ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t.j. + + + + 0.3832599118942731 + + 17) Scholarship Holder - Applicant who has been awarded by the Director funds under the + + + następuje komunikacja i aktualizacja statusu Wniosku w trakcie oceny 9) Stypendium - środki finansowe przyznane decyzją Dyrektora w ramach Programu 10) Stypendysta - Wnioskodawca, któremu Dyrektor NAWA przyznał środki finansowe + + + + 1.6923076923076923 + + LIST OF ANNEXES No. 1. + + + 1 Regulaminu. + + + + 4.8 + + Model Application No. 2. + + + Nr 2. + + + + 1.8571428571428572 + + The Stefan Banach Scholarship Programme + + + PROGRAM DLA NAUKOWCÓW + + + + 1.1479591836734695 + + The Stefan Banach Scholarship Programme It is a joint scholarship initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the National Agency for Academic Exchange (NAWA), implemented in the framework of the Polish development aid. + + + Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy UMK w Toruniu ze zwolnieniem z opłat za kształcenie oraz z comiesięcznym stypendium NAWA na pokrycie kosztów utrzymania w regulaminowym okresie kształcenia w Polsce. + + + + 1.0712074303405572 + + The aim of the Programme is to assist the socio-economic development of the Eastern Partnership countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine) and Central Asian countries (Kazakhstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kyrgyzstan, and Tajikistan) by raising the level of education and professional qualifications of their citizens. + + + Celem Programu, realizującego założenia „Rządowego programu współpracy z Polonią i Polakami za granicą", jest poprawa poziomu kwalifikacji i znajomości języka polskiego w środowiskach polonijnych poprzez stworzenie młodzieży polskiego pochodzenia możliwości odbycia studiów I stopnia oraz jednolitych studiów magisterskich. + + + + 1.748898678414097 + + The Scholarship programme for the Polish Diaspora is addressed to foreigners of Polish origin from the following countries: Belarus, Ukraine, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Macedonia, Moldova, Latvia, Estonia, Romania, Serbia, Slovakia, Hungary, Albania, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, as well as Latin American and African. + + + Program adresowany jest do studentów zagranicznych studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych w ramach studiów slawistycznych (w zakresie języka polskiego, kultury polskiej i wiedzy o Polsce). + + + + 1.4642857142857142 + + Department of Communication and Promotion + + + Biuro Komunikacji i Promocji + + + + 1.0277777777777777 + + The call for proposals in the first edition of the programme will be open from 15 September to 15 October 2020. + + + Nabór wniosków w I edycji programu będzie prowadzony w terminie od 15 września do 15 października 2020 roku. + + + + 1.0228310502283104 + + A scientist who carries out a project at a Polish entity will receive a monthly scholarship amounting to PLN 10,000 for a period of 12 to 24 months as well as a mobility and a training allowance,' Dr. Grażyna Żebrowska adds. + + + Naukowiec realizujący projekt w polskiej jednostce naukowej otrzyma comiesięczne stypendium w wysokości 10 tys. zł przez okres od 12 do 24 miesięcy oraz dodatki mobilnościowy i szkoleniowy - dodaje dr Grażyna Żebrowska. + + + + 0.899581589958159 + + The EC encourages the countries that participate in MSCA and other Horizon 2020 Framework Programme calls to help proposals awarded the Seal of Excellence gain funding from other national sources, public or private. + + + Komisja Europejska zachęca kraje, które biorą udział w MSCA oraz innych konkursach programu ramowego „Horyzont 2020", aby projekty wyróżnione „pieczęcią doskonałości" finansowane były z innych źródeł krajowych - publicznych lub prywatnych. + + + + 1.1362126245847175 + + Such certificates were awarded to: Adam Mickiewicz University in Poznań, Wrocław University of Science and Technology, Research and Innovation Centre Pro-Akademia, Jagiellonian University, International Institute of Molecular and Cell Biology in Warsaw (two proposals), Institute of Physics PAS, and Institute of Philosophy and Sociology PAS. + + + Adama Mickiewicza w Poznaniu, Politechnika Wrocławska, Centrum Badań i Innowacji Pro-Akademia, Uniwersytet Jagielloński, Międzynarodowy Instytut Biologii Molekularnej i Komórkowej w Warszawie (2 projekty), Instytut Fizyki Polskiej Akademii Nauk, Instytut Filozofii i Socjologii Polskiej Akademii Nauk. + + + + 1.032258064516129 + + It is the first Polish mechanism to finance scientific projects that have received the Seal of Excellence certificate under the Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships programme. + + + To pierwszy w Polsce mechanizm, który dofinansowuje projekty naukowe z certyfikatem Seal of Excellence otrzymanym w ramach programu Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships. + + + + 1.65625 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) announces the Ulam Programme - Seal of Excellence. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) ogłasza Program im. + + + + 1.1962616822429906 + + The Ulam Programme - Seal of Excellence offers the researcher funding according to the principles of the current Ulam Programme. + + + Stanisława Ulama - Seal of Excellence oferuje naukowcowi finansowanie na zasadach działającego Programu im. + + + + 0.9078947368421053 + + The Ulam Programme - Seal of Excellence is open to Polish universities and institutes as well as scientists that applied together for funding under the European Commission's Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA) and whose project proposals were awarded the Seal of Excellence. + + + Stanisława Ulama - Seal of Excellence mogą wziąć udział polskie uczelnie i instytuty oraz naukowcy, którzy wspólnie ubiegali się o finansowanie w ramach działań Komisji Europejskiej - Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA) i których wnioski otrzymały tzw. pieczęć doskonałości (z ang. Seal of Excellence). + + + + 2.090909090909091 + + A New NAWA Initiative: the Ulam Programme - Seal of Excellence - NAWA + + + Ulama - Seal of Excellence - NAWA + + + + 1.0354330708661417 + + The announced first edition of the Ulam Programme - Seal of Excellence is dedicated to researchers and Polish scientific institutions whose joint proposals were awarded the Seal of Excellence in the Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships 2019 call. + + + Stanisława Ulama - Seal of Excellence skierowana jest do naukowców oraz polskich jednostek naukowych, których wspólne wnioski na realizację projektów otrzymały „pieczęć doskonałości" w konkursie Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships 2019. + + + + 1.25625 + + In the following years, the Ulam Programme - Seal of Excellence will be dedicated to scientists and research institutions that will be awarded Seals of Excellence in the subsequent editions of MSCA IF. + + + Stanisława Ulama - Seal of Excellence będą mogli udział brać naukowcy i jednostki naukowe z „pieczęciami doskonałości" zdobytymi w kolejnych konkursach MSCA IF. + + + + 0.984375 + + Detailed information concerning the programme can be found HERE + + + Ogłoszenie o naborze oraz pozostałe dokumenty znajdują się TUTAJ + + + + 0.5705521472392638 + + ‘NAWA is joining the group of European institutions that recognise the recipients of the Seal of Excellence certificate under Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships,' says Dr. Grażyna Żebrowska, Director General of the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + - NAWA dołącza do grona europejskich instytucji, które honorują posiadaczy certyfikatu Seal of Excellence w ramach programu Marie Skłodowska-Curie Actions Individual Fellowships - mówi dr Grażyna Żebrowska, dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej - Otwieramy dla naukowców reprezentujących wszystkie dziedziny nauki oraz współpracujących z nimi polskich uczelni i instytutów możliwość zrealizowania docenionych przez Komisję Europejską wybitnych projektów naukowych w naszym kraju. + + + + 1.878787878787879 + + A New NAWA Initiative: the Ulam Programme - Seal of Excellence + + + Nowa inicjatywa NAWA: Program im. + + + + 0.9285714285714286 + + The publication nor any of its parts cannot be processed nor used for commercial purposes." + + + Całość ani żadna z jej części nie może być przetwarzana ani wykorzystywana w celach komercyjnych". + + + + 1.0 + + Person belonging to a national or ethnic minority, a migrant, a person of foreign origin + + + Osoba należąca do mniejszości narodowej lub etnicznej, migrant, osoba obcego pochodzenia + + + + 0.95 + + Rules of financing. + + + Zasady finansowania. + + + + 0.8947368421052632 + + My personal data will not be subjected to automated decision making. + + + Moje dane osobowe nie będą poddawane zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji. + + + + 1.3846153846153846 + + Area according to the degree of urbanization (DEGURBA) + + + Obszar wg stopnia urbanizacji (DEGURBA) + + + + 1.1111111111111112 + + Homeless person or person affected by exclusion from access to housing + + + Osoba bezdomna lub dotknięta wykluczeniem z dostępu do mieszkań + + + + 0.8275862068965517 + + Person with disabilities + + + Osoba z niepełnosprawnościami + + + + 0.9333333333333333 + + In the case of a minor's declaration of participation, the declaration should be signed by their legal guardian. + + + W przypadku deklaracji uczestnictwa osoby małoletniej oświadczenie powinno zostać podpisane przez jej prawnego opiekuna. + + + + 1.4230769230769231 + + Concluded in Warsaw (hereinafter referred to as the "Agreement"), between: + + + Zawarta w Warszawie (zwana dalej „Umową"), pomiędzy: + + + + 1.0 + + My personal data will not be transferred to a third country or an international organisation. + + + Moje dane osobowe nie będą przekazywane do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej. + + + + 0.8 + + Warsaw,___________ (Place, date) + + + Warszawa,___________ (Miejscowość, data) + + + + 1.2476190476190476 + + I have the right to lodge a complaint with the supervisory body, which is the President of the Office for Personal Data Protection. + + + Mam prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego, którym jest Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych. + + + + 1.2162162162162162 + + Rules of Agreement termination, force majeure + + + Zasady rozwiązania Umowy, siła wyższa + + + + 0.925 + + Providing data is a prerequisite for receiving support, and refusal to provide it is tantamount to inability of providing support under the project. + + + Podanie danych jest warunkiem koniecznym otrzymania wsparcia, a odmowa ich podania jest równoznaczna z brakiem możliwości udzielenia wsparcia w ramach projektu. + + + + 0.53125 + + iod@miir.gov.pl or odo@nawa.gov.pl + + + elektronicznej: iod@miir.gov.pl lub adres poczty odo@nawa.gov.pl + + + + 0.9574468085106383 + + Due to the fact that I join the Poland my first choice project, I hereby acknowledge that: + + + W związku z przystąpieniem do projektu pn. Poland my first choice przyjmuję do wiadomości, iż: + + + + 0.9545454545454546 + + 2) with reference to the set "Central IT system supporting the implementation of operational programmes": + + + 2) w odniesieniu do zbioru „Centralny system teleinformatyczny wspierający realizację programów operacyjnych": + + + + 0.924812030075188 + + The Scholarship is co-financed by the European Social Fund under the Operational Programme Knowledge Education Development. + + + Stypendium jest współfinansowane ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój. + + + + 0.7777777777777778 + + PLACE AND DATE + + + MIEJSCOWOŚĆ I DATA + + + + 1.0521739130434782 + + Within three months after completing participation in the project, I will provide data on my status on the labour market. + + + W ciągu trzech miesięcy po zakończeniu udziału w projekcie udostępnię dane dotyczące mojego statusu na rynku pracy. + + + + 1.1176470588235294 + + Type of participant + + + Rodzaj uczestnika + + + + 1.3466666666666667 + + The Agreement shall enter into force on the date on which it is signed by the latter of both Parties. + + + Umowa wchodzi w życie z chwilą jej podpisania przez ostatnią z dwóch Stron. + + + + 1.4137931034482758 + + Manner and procedure for overseeing the performance of the Agreement by the Agency + + + Sposób i tryb nadzorowania wykonywania Umowy przez Agencję + + + + 1.3928571428571428 + + Rules of evaluation under the Programme + + + Zasady ewaluacji w Programie + + + + 1.2280701754385965 + + The Agency shall supervise the appropriate execution of the Agreement. + + + Agencja sprawuje nadzór nad prawidłowym wykonaniem Umowy. + + + + 1.1653543307086613 + + (information obligation implemented in relation to Articles 13 and 14 of the Regulation of the European Parliament and of the Council (EU) 2016/679) + + + (obowiązek informacyjny realizowany w związku z art. 13 i art. 14 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679) + + + + 1.1046511627906976 + + I can contact the Data Protection Officer by sending a message to the following e-mail address: + + + Mogę skontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych wysyłając wiadomość na adres poczty + + + + 0.8640776699029126 + + I have the right to access my data and correct, delete or otherwise limit its processing. + + + Mam prawo dostępu do treści swoich danych i ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania. + + + + 1.2087912087912087 + + Polna 40, and to entities commissioned by the beneficiary to participate in the implementation of the project: + + + Polna 40, oraz podmiotom, które na zlecenie beneficjenta uczestniczą w realizacji projektu: + + + + 1.1971830985915493 + + 1) with reference to the set "Knowledge-Education-Development Operational Programme": + + + 1) w odniesieniu do zbioru „Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój": + + + + 1.0 + + may decide to submit the Report for evaluation by external experts appointed by the Agency Director. + + + może zdecydować o poddaniu Raportu ocenie ekspertów zewnętrznych powołanych przez Dyrektora Agencji. + + + + 1.0818713450292399 + + In matters not covered by the Agreement the provisions of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange, the Civil Code or other relevant legislation in force shall apply. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, Kodeksu Cywilnego lub inne właściwe powszechnie obowiązujące. + + + + 0.9550561797752809 + + The certificate has to be submitted to NAWA by e-mail, traditional mail or in person. + + + Zaświadczenie należy przesłać do NAWA za pomocą poczty elektronicznej, tradycyjnej poczty + + + + 1.0387596899224807 + + The Parties shall be exempted from liability for failure to fulfil their obligations under the Agreement for reasons of force majeure. + + + Strony są zwolnione z odpowiedzialności za niewypełnienie swoich zobowiązań wynikających z Umowy z powodu działania siły wyższej. + + + + 1.169811320754717 + + The Agency will publish on www.nawa.gov.pl in the description of the work the information about the owner of proprietary copyrights and the following information: "Publication was made available with the consent of the author / heirs of the author. + + + Agencja zamieści na stronie www.nawa.gov.pl w opisie utworu informację o właścicielu autorskich praw majątkowych oraz informację następującej treści: „Publikacja udostępniona za zgodą autora/spadkobierców autora. + + + + 1.4029850746268657 + + The programme will be carried out in accordance with the rules provided for in this Agreement. + + + Program będzie realizowany na zasadach określonych niniejszą Umową. + + + + 0.8975903614457831 + + correct or supplement the report within 14 days from the date of receiving the information about the need for correcting or supplementing the report. + + + Stypendysta zobowiązany jest do poprawienia lub uzupełnienia raportu w ciągu 14 dni od dnia otrzymania informacji o konieczności poprawienia lub uzupełnienia raportu. + + + + 1.096638655462185 + + Within 4 weeks after completing participation in the project, I will provide the beneficiary with data regarding my status on the labour market and information on participation in education or training and obtaining qualifications or acquisition of competences. + + + W terminie 4 tygodni po zakończeniu udziału w projekcie przekażę beneficjentowi dane dotyczące mojego statusu na rynku pracy oraz informacje na temat udziału w kształceniu lub szkoleniu oraz uzyskania kwalifikacji lub nabycia kompetencji. + + + + 1.4375 + + The name of institution + + + Nazwa instytucji + + + + 0.9800995024875622 + + The Scholarship holder shall immediately inform the Agency of any problems or irregularities in the execution of the Agreement that threaten or may threaten the proper performance of the Agreement. + + + Stypendysta jest zobowiązany do niezwłocznego informowania Agencji o jakichkolwiek problemach lub nieprawidłowościach w realizacji Umowy, które zagrażają lub mogą zagrażać prawidłowemu wykonaniu Umowy. + + + + 0.4772727272727273 + + website or by e-mail. + + + internetowej NAWA lub poczty elektronicznej. + + + + 1.2605042016806722 + + The Agency Director's scholarship shall be paid out once a month to the individual account of the Scholarship holder kept in a bank located in Poland. + + + Stypendium Dyrektora Agencji wypłacane jest raz w miesiącu na indywidualne konto Stypendysty założone w banku w Polsce: + + + + 0.9113924050632911 + + The Scholarship holder shall be obliged to mark all the prepared works, materials and documents created under or in connection with the Programme, which are made publicly available or intended for a target group, by: + + + Stypendysta zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych utworów, materiałów i dokumentów powstałych w ramach lub w związku z Programem, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej poprzez: + + + + 1.0880503144654088 + + My personal data will be stored until the Knowledge-Education-Development Operational Programme 2014-2020 is settled and the process of archiving documentation is completed. + + + Moje dane osobowe będą przechowywane do czasu rozliczenia Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014 -2020 oraz zakończenia archiwizowania dokumentacji. + + + + 1.0093457943925233 + + The rights and obligations of the Parties under the Agreement shall not be transferred to any third parties. + + + Postanowienia końcowe Prawa i obowiązki Stron wynikające z Umowy nie mogą być przenoszone na osoby trzecie. + + + + 0.6857142857142857 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON (statistical identification number): 368205180, hereinafter referred to also as the "Agency", represented by its legal representative for the purpose of concluding this Agreement, and [Name and surname], citizen of [name], residing at ul. + + + Polna 40, 00-635 Warszawa,, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej również „Agencją", reprezentowaną przez swojego przedstawiciela prawnego w celu zawarcia niniejszej umowy, a [Imię i nazwisko], obywatelem/obywatelką [nazwa], zamieszkałym/ą przy ul. [adres zamieszkania], dowód osobisty/paszport nr: [numer], komunikującym się z użyciem adresu elektronicznej poczty: [adres e-mail], zwanym/ą dalej „Stypendystą", + + + + 1.216867469879518 + + The scholarship shall be granted for a single form of education, as well as for one field of studies. + + + Stypendium przyznawane jest na jedną formę kształcenia i na jeden kierunek studiów. + + + + 1.0256410256410255 + + The report shall be subject to verification conducted by the Agency's employees. + + + Raport podlega weryfikacji Agencji, przeprowadzanej przez pracowników Agencji. + + + + 1.2162162162162162 + + Under the Agreement, the Scholarship holder shall, in particular, undertake the following: + + + W ramach realizacji Umowy, Stypendysta zobowiązuje się w szczególności do: + + + + 1.1585365853658536 + + 1 Processing of personal data in the Personal data set of the Social Insurance Institution refers to the situation in which the contract for cofinancing the project was concluded with the beneficiary by the Ministry of Family, Labour and Social Policy or the Voivodeship Labour Office. + + + 1 Przetwarzanie danych osobowych w zbiorze Zbiór danych osobowych z ZUS dotyczy sytuacji, w której umowa o dofinansowanie projektu została zawarta z beneficjentem przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej lub Wojewódzki Urząd Pracy. + + + + 1.234375 + + The termination of the Agreement requires a written form under pain of nullity. + + + Rozwiązanie umowy wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności. + + + + 1.2321428571428572 + + hereinafter jointly referred to as the "Parties", reading as follows: + + + zwanymi dalej łącznie „Stronami", o następującej treści: + + + + 0.6923076923076923 + + Education + + + Wykształcenie + + + + 1.2252559726962458 + + My personal data shall be processed solely for the purpose of the implementation of "Poland my first choice" project, in particular for the purpose of confirming eligibility of expenditure, provision of support, monitoring, evaluation, control, audit and reporting as well as for the purpose of information and promotional activities carried out under OP KED. + + + Moje dane osobowe będą przetwarzane wyłącznie w celu realizacji projektu „Poland my first choice", w szczególności potwierdzenia kwalifikowalności wydatków, udzielenia wsparcia, monitoringu, ewaluacji, kontroli, audytu i sprawozdawczości oraz działań informacyjno-promocyjnych w ramach PO WER. + + + + 1.1734317343173433 + + The Agency ensures full confidentiality of the opinions and information provided by the Scholarship holder under Programme evaluation and guarantees that the data obtained from the Scholarship holder in the course of the evaluation shall have no effect on the conditions according to which his scholarship is paid out. + + + Agencja gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych przez Stypendystę w ramach ewaluacji Programu oraz gwarantuje, że dane pozyskiwane od niego w ramach ewaluacji nie będą miały żadnego wpływu na warunki wypłacania przyznanego mu stypendium. + + + + 1.1637931034482758 + + By force majeure, the Parties shall understand, in particular: external events beyond the Parties' control, affecting the performance of the Agreement and being of extraordinary, unforeseeable and unavoidable nature, which occurred after the conclusion of the Agreement. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieją w szczególności niezależne od Stron zdarzenia zewnętrzne, mające wpływ na realizację Umowy, o charakterze nadzwyczajnym, niemożliwym do przewidzenia i uniknięcia, które nastąpiły po zawarciu Umowy. + + + + 1.318840579710145 + + The first report has to be submitted following the completion of the first year of studies. + + + Pierwszy raport należy złożyć po zakończeniu pierwszego roku studiów. + + + + 1.0874316939890711 + + The condition for payout of the funds granted under the Agreement is that the Agency must have financial resources allocated to the implementation of the Poland my first choice scholarship Programme. + + + Warunkiem wypłaty środków finansowych przyznanych na podstawie Umowy jest posiadanie przez Agencję środków przeznaczonych na realizację Programu stypendialnego Poland my first choice. + + + + 0.9743589743589743 + + Age at the time of joining the project + + + Wiek w chwili przystąpienia do projektu + + + + 1.0703125 + + Any amendment to the Agreement shall be null and void unless made in writing, unless the provisions of the Agreement stipulate otherwise. + + + Zmiany Umowy wymagają aneksu zawartego w formie pisemnej pod rygorem nieważności, chyba że postanowienia Umowy stanowią inaczej. + + + + 1.2551020408163265 + + Declarations submitted in the call for applications under the Programme shall be binding for the duration of the Agreement. + + + Oświadczenia złożone w ramach procedury naboru do Programu są wiążące w okresie wykonywania Umowy. + + + + 1.1241830065359477 + + The Scholarship holder shall not terminate the license agreement during the term of the Programme financing and within 5 years from the date of completion of the Programme. + + + Stypendysta zobowiązuje się do niewypowiadania umowy licencji w okresie trwania finansowania Programu oraz 5 lat od dnia zakończenia realizacji Programu. + + + + 1.0648535564853556 + + The Scholarship holder applying to have his scholarship maintained during their visit co-financed from other funds shall be obliged to file an application to NAWA for the continued pay out of the scholarship along with the relevant justification, opinion of the home HEI and confirmation of the source of financing clearly indicating that there is no risk of double financing of activities from the financing provided under at least one fund, programme, instrument or initiative supported by the Union budget. + + + Stypendysta ubiegający się o zachowanie stypendium w trakcie wyjazdu dofinansowanego z innych funduszy, zobowiązany jest złożyć do NAWA wniosek o kontynuację wypłaty stypendium wraz z uzasadnieniem, opinią uczelni wysyłającej oraz potwierdzeniem źródła finansowania, z którego jednoznacznie wynika iż nie zachodzi ryzyko podwójnego finansowania działań ze środków pochodzących z co najmniej jednego funduszu, programu, instrumentu, czy inicjatywy wspieranej przez unijny budżet. + + + + 1.1111111111111112 + + Contact phone number + + + Telefon kontaktowy + + + + 1.0483091787439613 + + The funds referred to in paragraph 4 have been awarded for completing the second-cycle studies: for the period of [number] months from [date] until [date] the maximum amount of PLN [amount] (say: [value] PLN .../100). + + + Środki, o których mowa w ust 4 zostały przyznane na odbycie studiów II stopnia: na okres [liczba] miesięcy od dnia [data] do dnia [data] w maksymalnej wysokości [kwota] zł (słownie: [wartość] złotych …/100). + + + + 1.0968992248062015 + + The Scholarship holder shall undertake to complete an online survey which the Agency may conduct within 2 years from the scholarship collection period running its course, with the aim of identifying patterns of professional development and education since the Programme's completion. + + + Stypendysta zobowiązuje się do wypełnienia ankiety online, którą Agencja może przeprowadzić w ciągu 2 lat od zakończenia pobierania stypendium, mającej na celu rozpoznanie ścieżek rozwoju zawodowego i wykształcenia od momentu zakończenia udziału w Programie. + + + + 1.1842105263157894 + + The Scholarship holder who fails to submit the report from the course of his studies which + + + Stypendysta który w terminie nie złoży raportu z przebiegu toku studiów oraz + + + + 1.0453514739229024 + + The Scholarship holder starting his/her education in Poland shall be obliged to hold the following health insurance: 1) Scholarship holder being a citizen of a European Union Member State, shall be obliged to hold the European Health Insurance Card, provided he/she is insured in that Member State; 2) Scholarship holder not holding the European Health Insurance Card may insure himself/herself voluntarily by signing an agreement with the National Health Fund. + + + Stypendysta rozpoczynający kształcenie w Polsce ma obowiązek posiadać ubezpieczenie zdrowotne: 1) Stypendysta będący obywatelem jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej, o ile podlega tam ubezpieczeniu, jest zobowiązany posiadać Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego; 2) Stypendysta nieposiadający Europejskiej Kary Ubezpieczenia Zdrowotnego może ubezpieczyć się dobrowolnie poprzez zawarcie umowy z Narodowym Funduszem Zdrowia. + + + + 1.0901639344262295 + + The Scholarship holder shall be obliged to participate in the Programme's evaluation studies conducted or commissioned by the Agency. + + + Stypendysta jest zobowiązany do udziału w prowadzonych przez Agencję lub na jej zlecenie badaniach ewaluacyjnych Programu. + + + + 1.0710059171597632 + + Once a year the Scholarship holder shall be obliged to complete an online evaluation survey which the Agency conducts when it drafts the report after the end of every academic year. + + + Stypendysta zobowiązuje się do wypełnienia raz w roku ankiety ewaluacyjnej on line, którą Agencja przeprowadza wraz z raportem po zakończeniu każdego roku akademickiego. + + + + 1.396341463414634 + + The Scholarship holder who fails to submit the certificate confirming that he/she received the credit for the previous semester in due time shall be deprived of the right to receive scholarship from NAWA during the next semester. + + + Stypendysta który w terminie nie złoży zaświadczenia potwierdzającego zaliczenie poprzedniego semestru, traci prawo pobierania stypendium NAWA w kolejnym semestrze. + + + + 1.0381679389312977 + + By 30 November of each year, the Scholarship holder shall be obliged to provide the HEI with a confirmation of holding health insurance. + + + Stypendysta jest zobowiązany do 30 listopada każdego roku przedstawić w uczelni potwierdzenie posiadania ubezpieczenia zdrowotnego. + + + + 0.8660714285714286 + + 4) the Act of 13 October 1998 on social insurance system (Dz. U. of 2017, item 1778, as amended). + + + 4) ustawy z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych (Dz. U. z 2017 r. poz. 1778, z późn. + + + + 1.6 + + [amount] + + + (Pkt. + + + + 1.2803030303030303 + + In order to continue to receive the scholarship in the following academic year, the Beneficiary is required to submit a correct and complete report referred to in §7(2). + + + Warunkiem wypłaty stypendium w kolejnym roku akademickim jest przesłanie prawidłowego i kompletnego raportu o którym mowa w § 7 ust. + + + + 1.3389830508474576 + + The Agency shall not be held responsible for the actions or neglect of the HEI. + + + Agencja nie odpowiada za działania lub zaniechania uczelni. + + + + 1.0416666666666667 + + The Polish National Agency for Academic Exchange established in Warsaw, ul. + + + Narodową Agencją Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie, adres: ul. + + + + 1.1363636363636365 + + Should they receive scholarship they were not entitled to, the Scholarship holder may be called to return the funds received. + + + W przypadku otrzymania nienależnego stypendium, Stypendysta może zostać wezwany do zwrotu otrzymanych środków. + + + + 1.1829268292682926 + + Pursuant to the Agreement, the Scholarship holder is entitled to receive scholarship in the amount of PLN 2,000 (say: two thousand PLN 00/100) per month of being enrolled in secondcycle studies. + + + Stypendyście na podstawie Umowy przysługuje stypendium w wysokości 2000 zł (słownie: dwa tysiące złotych 00/100) miesięcznie w trakcie odbywania studiów II stopnia. + + + + 1.233502538071066 + + The license referred to in paragraph 2 shall include the right to sub-licensing, which means that the Agency may authorise other persons to use the works within the scope of the obtained license and to exercise dependent rights free of charge. + + + 2, obejmuje prawo do sublicencji, co oznacza, że Agencja może upoważnić inne osoby do nieodpłatnego korzystania z utworów w zakresie uzyskanej licencji, w tym w zakresie wykonywania praw zależnych. + + + + 0.8606060606060606 + + In order to confirm the eligibility of expenditure in the project, my personal data such as first name (names), surname, PESEL number, project number, project start date, project end date, insurance title code, premium for health insurance, premium amount accident insurance can be processed in the set "Social Insurance Institution personal data set", which is administered by the minister competent for regional development. + + + 8 Nie dotyczy) W celu potwierdzenia kwalifikowalności wydatków w projekcie moje dane osobowe takie jak imię (imiona), nazwisko PESEL, nr projektu, data rozpoczęcia udziału w projekcie, data zakończenia udziału w projekcie, kod tytułu ubezpieczenia, wysokość składki z tytułu ubezpieczenia zdrowotnego, wysokość składki z tytułu ubezpieczenia wypadkowego mogą być przetwarzane w zbiorze „Zbiór danych osobowych z ZUS", którego administratorem jest minister właściwy do spraw rozwoju regionalnego. + + + + 1.4982817869415808 + + The supervision shall cover in particular: ad-hoc supervision, in particular the Agency's right to request from the Scholarship holder explanations, information, requests for any documentation related to the Programme, within a period set by the Agency of not less than 7 days from the date of the request; evaluation of the reports; the Agency Director's right to suspend financing under the Programme in line with §5 of the Agreement; + + + Nadzór obejmuje w szczególności: nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie Agencji do żądania od Stypendysty wyjaśnień, informacji, żądania wszelkiej dokumentacji związanej z Programem, w wyznaczonym przez siebie terminem, nie krótszym niż 7 dni od dnia wezwania; ocenę raportów; + + + + 1.2076923076923076 + + Once the reasons for suspending the scholarship cease to apply, the Scholarship holder may request the Agency, through the HEI, to reinstate the scholarship. + + + Po ustaniu przyczyny zawieszenia stypendium, Stypendysta wnioskuje do Agencji za pośrednictwem uczelni, o przywrócenie stypendium. + + + + 1.1258426966292134 + + d) Commission Implementing Regulation (EU) No 1011/2014 of 22 September 2014 establishing detailed rules for the implementation of Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council with reference to the templates for the transmission of certain information to the Commission and detailed rules for the exchange of information between the beneficiaries and managing, certifying, audit and intermediary institutions (Official Journal of the EU L 286 of 30 September 2014, p. 1). + + + d) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1011/2014 z dnia 22 września 2014 r. ustanawiającego szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 w odniesieniu do wzorów służących do przekazywania Komisji określonych informacji oraz szczegółowe przepisy dotyczące wymiany informacji między beneficjentami a instytucjami zarządzającymi, certyfikującymi, audytowymi i pośredniczącymi (Dz. Urz. + + + + 0.9920079920079921 + + The Agency may terminate the Agreement and suspend the right to collect scholarship with immediate effect if the Scholarship holder: 1) fails to obtain credit for completing a year of studies, 2) was removed from the student list by the HEI, 3) provided incorrect information on the basis of which funds have been granted to the Beneficiary, 4) in the course of education they obtained a permanent residence permit or Polish citizenship, 5) has been subject to a disciplinary penalty or convicted by a valid court judgment for an offence committed intentionally or for an intentional tax offense, 6) has been staying in Poland illegally or failed to present a document confirming the legality of their stay, 7) does not hold health insurance or failed to submit a document certifying that they hold health insurance, 8) failed to submit or did not correct their annual report, 9) violates the relevant provisions of the Agreement or the Programme Regulations, other than those mentioned above. + + + Umowa może zostać rozwiązania oraz prawo do pobierania stypendium cofnięte przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym, w przypadku, gdy Stypendysta: 1) nie zaliczy roku studiów, 2) został skreślony z listy studentów przez uczelnię, 3) podał nieprawdziwe informacje, na podstawie których zostały mu przyznane środki finansowe, 4) w czasie odbywania cyklu kształcenia uzyskał zezwolenie na stały pobyt lub obywatelstwo polskie, 5) został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe, 6) przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nielegalnie lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, 7) nie posiada ubezpieczenia zdrowotnego lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego posiadanie ubezpieczenia, 8) nie złożył lub nie poprawił corocznego raportu, 9) naruszy inne niż wymienione powyżej istotne postanowienia niniejszego Regulaminu lub Umowy. + + + + 1.2698412698412698 + + The Agency's Scholarship holder shall be obliged to collect a living allowance scholarship from a single source only, i.e. exclusively from the funds granted to them in view of the fact that they are Scholarship holders under the Programme. + + + Stypendysta Agencji zobowiązany jest do pobierania stypendium na koszty utrzymania wyłącznie z jednego źródła, tj. tylko w ramach środków finansowych przyznanych jako Stypendyście Programu. + + + + 1.1791044776119404 + + The NAWA Director establishes the conditions of financing education, i.e. exemption from study fees for the duration of the period of scholarship suspension, with regard to public HEIs; in the case of private HEIs, such conditions are determined by the HEI in which the Scholarship holder receives his/her education. + + + Warunki finansowe kształcenia tj. zwolnienie z opłat za studia, podczas zawieszenia wypłaty stypendium określane są przez Dyrektora NAWA w odniesieniu do uczelni publicznych; w przypadku uczelni niepublicznych - przez uczelnię na której Stypendysta odbywa kształcenie. + + + + 1.1767955801104972 + + The Agency Director's scholarship shall be granted for the duration of the period of studies specified in the Regulations, i.e. for the number of semesters indicated in the regulations applicable to given studies. + + + Zasady wstrzymania dofinansowania Stypendium Dyrektora Agencji przyznawane jest na regulaminowy okres studiów, tj. na taką liczbę semestrów jaką przewiduje regulamin danych studiów. + + + + 1.1147540983606556 + + Status of the project participant at the time of joining the project + + + Status uczestnika projektu w chwili przystąpienia do projektu + + + + 0.922077922077922 + + all public access to the produced works (including audiovisual works) in such a way that everyone can have access to it in a place and time chosen by them, including via terrestrial stations, via satellite, cable, telecommunications or multimedia networks, databases, servers or other devices and/or systems, including third parties, in an open or closed circuit, in any technique, system or format, with or without the possibility of recording, including also the websites mentioned in point (a); + + + wszelkie publiczne udostępnianie wytworzonych utworów (w tym w ramach utworu audiowizualnego) w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i czasie przez siebie wybranym, w tym poprzez stacje naziemne, za pośrednictwem satelity, sieci kablowe, telekomunikacyjne lub multimedialne, bazy danych, serwery lub inne urządzenia i systemy, w tym także osób trzecich, w obiegu otwartym lub zamkniętym, w jakiejkolwiek technice, systemie lub formacie, z możliwością zapisu lub bez niej, w tym też w serwisach wymienionych w lit. a); + + + + 1.6753246753246753 + + The programme covers the completion of the studies by the Scholarship holder within the time period specified in the Regulations. + + + Program obejmuje realizację w regulaminowym czasie studiów przez Stypendysty. + + + + 1.0 + + The Agency shall not be liable for any damages incurred by the Scholarship holder or third parties arising from the performance of the Agreement. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne, powstałe w związku z realizacją Umowy, szkody poniesione przez Stypendystę lub osoby trzecie. + + + + 1.1324503311258278 + + A Scholarship holder originating from the EU Member States is obliged to have the European Health Insurance Card, provided he/she is covered by insurance in their country. + + + Stypendysta pochodzący z państw Unii Europejskiej, o ile podlega ubezpieczeniu w swoim kraju, musi posiadać Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego. + + + + 0.8870967741935484 + + The controller of my personal data is the minister competent for regional development acting as the Managing Authority for Knowledge, Education, Development Operational Programme 2014-2020, having its headquarters at ul. + + + Administratorem moich danych osobowych jest minister właściwy do spraw rozwoju regionalnego pełniący funkcję Instytucji Zarządzającej dla Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 20142020, mający siedzibę przy ul. Wspólnej 2/4, 00-926 Warszawa. + + + + 0.6363636363636364 + + Country + + + Miejscowość + + + + 0.9959579628132579 + + On the day on which the work within the meaning of the Act on copyrights and related rights is created, the Scholarship Holder - as part of the implementation of the Programme - shall grant to the Agency a free of charge, non-exclusive licence for unlimited use of works created in connection with or as a result of the Programme implementation and for their disposal, for an indefinite period, without any territorial restrictions, for the statutory purposes of the Agency, conducting promotional or marketing activities, promoting the Programme and other programmes and activities of the Agency, in the fields of exploitation including: in terms of preservation and reproduction - production of copies of works by any technique including printing, reprography, magnetic, optical, analogue or digital technique; in any system or format; on any carriers, including audio or video media, paper or similar, photosensitive, magnetic, optical disks, memory chips, computer media or other recording or storage media; in terms of trade of the original or produced copies of works - placing on the market, rental, lending; in terms of disseminating the original or the produced copy in a different way than the one specified in point 1: a) + + + Z dniem wytworzenia utworu w rozumieniu ustawy o prawach autorskich i prawach pokrewnych, Stypendysta, w ramach realizacji Programu, udziela nieodpłatnej licencji niewyłącznej na rzecz Agencji do nieograniczonego w czasie korzystania z utworów powstałych w związku z lub w wyniku realizacji Programu i rozporządzania nimi, przez czas nieoznaczony, bez ograniczeń terytorialnych, w celach statutowych Agencji, prowadzenia działań promocyjnych i marketingowych, promowania Programu oraz innych programów i działalności Agencji, na polach eksploatacji obejmujących: w zakresie utrwalania i zwielokrotniania - wytwarzanie egzemplarzy utworów jakąkolwiek techniką w tym drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego, optycznego, techniką analogową lub cyfrową; w dowolnym systemie lub formacie; na wszelkich nośnikach, w tym nośnikach audio lub video, nośnikach papierowych lub podobnych, światłoczułych, magnetycznych, optycznych, dyskach, kościach pamięci, nośnikach komputerowych lub innych nośnikach zapisów i pamięci; w zakresie obrotu oryginałem lub wytworzonymi egzemplarzami utworówwprowadzenie do obrotu, najem, użyczenie; w zakresie rozpowszechniania oryginału lub wytworzonego egzemplarza w inny sposób, niż określony w pkt 1: a) + + + + 0.9272727272727272 + + My personal data may be transferred to entities implementing evaluation studies commissioned by the Managing Authority, Intermediate Body or Beneficiary. + + + Moje dane osobowe mogą zostać przekazane podmiotom realizującym badania ewaluacyjne na zlecenie Instytucji Zarządzającej, Instytucji Pośredniczącej lub beneficjenta. + + + + 1.054263565891473 + + Attachment No. 1 - Declaration of the OP KED project participant Attachment No. 2 - Personal data form of the OP KED project participant + + + Załącznik nr 1 - Oświadczenie uczestnika projektu PO WER Załącznik nr 2 - Formularz danych osobowych uczestnika Projektu/Programu + + + + 1.1375 + + The first certificate has to be submitted following the completion of the first semester of + + + Pierwsze zaświadczenie należy złożyć po zakończeniu pierwszego semestru studiów. + + + + 1.7619047619047619 + + Obligations of the Scholarship holder + + + Obowiązki Stypendysty + + + + 1.0546697038724373 + + all broadcasting and rebroadcasting, including by means of wired or wireless vision or sound, by terrestrial stations, via satellite, in cable, telecommunications, multimedia or other transmission systems, in a non-coded or encoded manner, in an open or closed circuit; in any technique (including analogue or digital), system or format, with or without the possibility of recording, including text, multimedia, Internet, telephone or telecommunications services; + + + wszelkie nadawanie i reemitowanie, w tym za pomocą wizji lub fonii przewodowej lub bezprzewodowej, przez stacje naziemne, za pośrednictwem satelity, w sieciach kablowych, telekomunikacyjnych lub multimedialnych lub innych systemach przekazów, w sposób niekodowany lub kodowany, w obiegu otwartym lub zamkniętym; w jakiejkolwiek technice (w tym analogowej lub cyfrowej), systemie lub formacie, z lub bez możliwości zapisu, w tym w serwisach + + + + 0.893687707641196 + + The living allowance scholarship can be collected by Scholarship holders found eligible for scholarship exchanges abroad or for study exchanges under inter-HEI exchange they were directed to by their home HEI, provided that they respect the principle of single funding. + + + Dopuszcza się pobieranie stypendium na koszty utrzymania przez Stypendystów zakwalifikowanych na zagraniczne pobyty stypendialne lub kierowanych przez macierzystą uczelnię na naukowe pobyty studyjne w ramach wymiany międzyuczelnianej, pod warunkiem przestrzegania zasady braku podwójnego finansowania. + + + + 1.25 + + LEGIBLE SIGNATURE OF THE PROJECT PARTICIPANT* + + + CZYTELNY PODPIS UCZESTNIKA PROJEKTU* + + + + 1.1318681318681318 + + c) the Act of 11 July 2014 on principles of implementation of programmes in the area of cohesion policy financed in 2014-2020 financial perspective (Dz. [Journal of Laws] U. of 2017, item 1460, as amended); + + + c) ustawy z dnia 11 lipca 2014 r. o zasadach realizacji programów w zakresie polityki spójności finansowanych w perspektywie finansowej 2014-2020 (Dz. U. z 2017 r. poz. 1460, z późn. + + + + 0.9090909090909091 + + §9 of the Agreement. + + + 4 Regulaminu Programu. + + + + 1.8633093525179856 + + The Agency and the Scholarship holder undertake to execute the Agreement on the basis of: generally applicable provisions of the law, provisions of the Agreement; the Scholarship holder's application submitted in the call for applications under the Programme, + + + Warunki realizacji Umowy Agencja oraz Stypendysta zobowiązują się do realizacji Umowy w oparciu o: powszechnie obowiązujące przepisy prawa, + + + + 1.1153846153846154 + + 3) the Act of 11 July 2014 on principles of implementation of programmes in the area of cohesion policy financed in 2014-2020 financial perspective (Dz. [Journal of Laws] of 2017, item 1460, as amended); + + + 3) ustawy z dnia 11 lipca 2014 r. o zasadach realizacji programów w zakresie polityki spójności finansowanych w perspektywie finansowej 2014-2020 (Dz. U. z 2017 r. poz. 1460, z późn. + + + + 0.5527426160337553 + + Wspólna 2/4, 00-926 Warsaw, to the beneficiary implementing the project - Polish National Agency for Academic Exchange, Warsaw, ul. + + + Moje dane osobowe zostały powierzone do przetwarzania Instytucji Zarządzającej - Ministerstwo Inwestycji i Rozwoju, ul. Wspólna 2/4,00-926 Warszawa, beneficjentowi realizującemu projektNarodowa Agencja Wymiany Akademickiej, Warszawa, ul. + + + + 1.119047619047619 + + If an incorrect or incomplete report was submitted, the Scholarship holder shall be obliged to + + + W przypadku złożenia nieprawidłowo sporządzonego raportu lub raportu niekompletnego, + + + + 1.0377358490566038 + + 10) using in press publications, television programmes; + + + używanie w materiałach informacyjnych i promocyjnych; + + + + 1.1585365853658536 + + Sending a correctly filled in and complete report as well as receiving the credit for the given + + + Przesłanie prawidłowego i kompletnego raportu i zaliczenie roku akademickiego jest + + + + 1.8844884488448845 + + In the course of their education, NAWA's Scholarship holders shall be obliged to submit annual reports for the past academic year by: 1) 15 October of a given year (if their studies start from the winter semester) or 2) 15 March of a given year (if their studies start from the summer semester) which shall contain in particular information about their progress in completing the studies curriculum and their other academic and scientific activity during the past academic year, receiving credit for the past academic year and the achieved grade average during this year. + + + W trakcie odbywania studiów Stypendyści NAWA zobowiązani są do składania corocznych raportów za miniony rok akademicki w terminie: 1) do 15 października danego roku (jeśli studia rozpoczynają się od semestru zimowego) lub 2) do 15 marca danego roku (jeśli studia rozpoczynają się w od semestru letniego) + + + + 0.5210084033613446 + + A Party may invoke the occurrence of the circumstances of force majeure only if it informs the other Party, via email, of the occurrence of force majeure without delay, but no later than + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 3 dni, poinformuje za pośrednictwem poczty elektronicznej drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej, wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia, spodziewanym czasem trwania siły wyższej oraz możliwych do przewidzenia skutkach wystąpienia siły wyższej. + + + + 1.1476510067114094 + + The Agency Director awarded the Scholarship holder funds which are meant to allow him to complete the Programme, whose maximum amount totals PLN [amount] (say: [value] PLN + + + Dyrektor Agencji na realizację Programu przyznał Stypendyście środki finansowe w maksymalnej wysokości [kwota] zł (słownie: [wartość] złotych …/100). + + + + 0.5841269841269842 + + The Scholarship shall be paid out for the maximum of 12 months, in a given academic year starting from the first month of classes during studies; in particular in the case of issuing a + + + Stypendium wypłacane jest maksymalnie przez 12 miesięcy w roku akademickim, poczynając od pierwszego miesiąca zajęć na studiach; w szczególności w przypadku wydania decyzji o przyznaniu finasowania w trakcie trwania roku akademickiego stypendium będzie przyznane na okres krótszy niż 12 miesięcy w roku akademickim. + + + + 1.4198473282442747 + + In order to continue to receive the scholarship during the second semester of a given year, the Scholarship holder has to submit a certificate received from the HEI referred to in §7(1). + + + Warunkiem wypłaty stypendium w drugim semestrze danego roku studiów jest przesłanie zaświadczenia z uczelni o który mowa w § 7 ust. + + + + 1.6708860759493671 + + The Scholarship holder's simultaneous undertaking of another form of education or parallel fields of study shall proceed with the consent and on conditions set by the HEI, however, without the option to collect scholarship and additional financing from the Agency. + + + kierunkach następuje za zgodą i na warunkach określonych przez uczelnię, jednak bez możliwości otrzymania stypendium i dodatkowego finansowania przez Agencję. + + + + 1.5522388059701493 + + academic year shall be the condition for commencing scholarship payments in the following academic year. + + + warunkiem uruchomienia wypłaty stypendium w danym roku akademickim. + + + + 1.7459016393442623 + + The Scholarship holder may continue their education on conditions that do not entail incurring any education fees and without a scholarship from the Agency, provided that they have the consent of the relevant HEI. + + + kształcenie na warunkach bez ponoszenia opłat za kształcenie i bez stypendium Agencji, jeżeli uczelnia wyrazi na to zgodę. + + + + 1.8502673796791445 + + If after the conclusion of the Agreement the Agency will find it necessary to use the works referred to in paragraph 2 in a manner not provided for in the Agreement, the Scholarship holder - by virtue of funding received under the Programme - shall undertake to extend the licence to fields of exploitation requested by the Agency free of charge. + + + 2 w sposób nieprzewidziany Umową, Stypendysta w ramach otrzymanego finansowania zobowiązuje się do nieodpłatnego rozszerzenia licencji o pola eksploatacji odpowiadające potrzebom Agencji. + + + + 1.2571428571428571 + + LEGIBLE SIGNATURE OF THE PROJECT PARTICIPANT + + + CZYTELNY PODPIS UCZESTNIKA PROJEKTU + + + + 1.0595238095238095 + + Scholarship holders shall be informed about the means of submitting the report via NAWA's + + + O sposobie złożenia raportu Stypendyści zostaną powiadomieni za pośrednictwem strony + + + + 0.6553524804177546 + + The subject of the Agreement is the implementation of the Poland my first choice scholarship Programme (hereinafter referred to as the "Programme"), co-financed by the Agency in line with the Decision No. [number] of [date], by the Scholarship Holder. + + + Przedmiotem umowy jest realizacja przez Stypendystę Programu stypendialnego Poland my first choice (zwanego dalej „Programem"), finansowanego ze środków projektu pozakonkursowego realizowanego przez Agencję, pn. „Poland my first choice" nr ……………………………………………………., w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, działanie 3.3 Umiędzynarodowienie polskiego szkolnictwa wyższego. + + + + 0.9801980198019802 + + My personal data may also be entrusted to specialist companies implementing, at the request of the Managing Authority, the Intermediate Body and the beneficiary, inspections and audits under OP KED. + + + Moje dane osobowe mogą zostać również powierzone specjalistycznym firmom, realizującym na zlecenie Instytucji Zarządzającej, Instytucji Pośredniczącej oraz beneficjenta kontrole i audyt w ramach PO WER. + + + + 1.4736842105263157 + + Scholarship holder's reports + + + Raporty Stypendysty + + + + 1.831578947368421 + + The processing of my personal data is legal and fulfils the conditions referred to in Article 6(1)(c) and Article 9(2)(g) Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council - the personal data are necessary for the implementation of the Knowledge, Education, Development Operational Programme 2014-2020 (OP KED) on the basis of: + + + 2 lit. g Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 - dane osobowe są niezbędne dla realizacji Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020 (PO WER) na podstawie: + + + + 1.8272251308900525 + + The processing of my personal data is legal and fulfils the conditions referred to in Article 6(1)(c) and Article 9(2)(g) Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council - the personal data are necessary for the implementation of the Knowledge, Education, Development Operational Programme 2014-2020 (OP KED) on the basis of1: + + + 2 lit. g Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 - dane osobowe są niezbędne dla realizacji Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020 (PO WER) na podstawie1: + + + + 1.0199004975124377 + + My personal data may also be entrusted to specialist companies implementing, at the request of the Managing Authority, the Intermediate Body and the Scholarship holder, inspections and audits under OP KED. + + + Moje dane osobowe mogą zostać również powierzone specjalistycznym firmom, realizującym na zlecenie Instytucji Zarządzającej, Instytucji Pośredniczącej oraz Stypendysty kontrole i audyt w ramach PO WER. + + + + 1.2262443438914028 + + Specifying the financial conditions for allowing the Scholarship holder whose scholarship was withdrawn on account of the fact that he/she had to re-take a year of studies to continue studies at the public and private HEI shall fall under the purview of the relevant HEI. + + + Określenie warunków finansowych dopuszczenia do kontynuacji w uczelni publicznej i niepublicznej studiów przez Stypendystę, któremu stypendium zostaje cofnięte z powodu powtarzania roku studiów, należy do decyzji uczelni. + + + + 0.7387755102040816 + + and also allows the Agency to exercise dependent copyright and make available to third parties for the purpose of performing activities/actions for the Agency, referred to in points + + + 10) używanie w publikacjach prasowych, audycjach telewizyjnych; a także zezwala Agencji na wykonywanie zależnego prawa autorskiego oraz udostępniania osobom trzecim celem wykonywania na rzecz Agencji działań/czynności, o których mowa w pkt 1-10. + + + + 0.6038961038961039 + + is on a student leave (or a similar justified leave of absence), iv. stays outside of Poland for more than 30 days - except for making a visit with the HEI's approval and which is in line with the principle of single financing indicated in part 6(4) of the Programme Regulations. + + + 1) nie złoży w terminie zaświadczenia po każdym pierwszym semestrze w danym roku studiów, 2) nie zaliczy pierwszego semestru każdego roku studiów, 3) przebywa na urlopie studenckim (lub usprawiedliwionej przerwy o podobnym charakterze), 4) przebywa poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż 30 dni - z wyjątkiem przebywania na wyjeździe na który został skierowany przez uczelnię i który spełnia zasadę pojedynczego finansowania wskazaną w części 6 ust. + + + + 0.8830313014827018 + + a) Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing common rules on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and establishing general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund as well as repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006, + + + a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiającego wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich oraz Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności i Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006, + + + + 1.2158273381294964 + + 1. by placing on them the following elements in a visible place: the logotypes available for download from the www.nawa.gov.pl website; information referred to in part 9 paragraphs 1-3 of the Programme Regulations in English; 2. in the case of audio products, the note about the source of financing has be read aloud during the recording. + + + 1) umieszczenie na nich, w widocznym miejscu: a) znaków: Funduszy Europejskich z nazwą Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, barwami RP, znakiem Unii Europejskiej z nazwą Europejski Fundusz Społeczny oraz logotypem NAWA, dostępnych do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl; + + + + 0.8431372549019608 + + APPLICATION FORM OF THE PROJECT PARTICIPANT + + + FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY UCZESTNIKA PROJEKTU/PROGRAMU + + + + 0.835820895522388 + + b) Regulation (EC) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Social Fund and repealing Regulation (EC) No 1081/2006 + + + b) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1304/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1081/2006 (Dz. Urz. + + + + 0.8319088319088319 + + For the duration of studies, NAWA Scholarship holders shall be obliged to submit certificates after every first semester of a given year of studies confirming that they have been admitted to the next semester of studies and presenting their grade average obtained in the previous semester by: + + + W trakcie odbywania studiów Stypendyści NAWA zobowiązani są do składania zaświadczeń po każdym pierwszym semestrze danego roku studiów, zawierających informację o przyjęciu na kolejny semestr oraz o średniej ocen w minionym semestrze, w terminie do: 1) do 15 marca danego roku za semestr zimowy, lub 2) do 15 października danego roku za semestr letni. + + + + 0.9281767955801105 + + 2) Regulation (EC) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Social Fund and repealing Regulation (EC) No 1081/2006 + + + 2) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1304/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr + + + + 1.0 + + fails to obtain credit for completing the first semester of each year of studies, iii. + + + Przesłanie zaświadczenia o zaliczeniu każdego pierwszego semestru w danym roku studiów + + + + 1.0 + + all public broadcast, display, performance, including in particular during + + + w szczególności na konferencjach, prezentacjach, szkoleniach, spotkaniach; + + + + 0.6428571428571429 + + SCHOLARSHIP HOLDER + + + Stypendysta może kontynuować + + + + 2.8126934984520124 + + The Scholarship holder declares that: all works within the meaning of the Act of 4 February 1994 on copyrights and related rights (Journal of Laws of 2018, item 1191, as amended) that the Scholarship holder will use in the course of performance of the Agreement, as well as those created during its performance or as a result of its performance, shall be original, without unauthorised borrowings from third parties' works, and shall not infringe upon the rights of third parties, in particular copyrights and personality rights of such persons; he/she shall acquire rights, including proprietary copyrights and all authorisations to exercise dependent rights and moral rights, from the persons within whom the Scholarship holder will cooperate in the implementation of the Programme, and shall obtain irrevocable permits from those persons to perform dependent copyrights, moral rights and to introduce changes to works without the need to agree them with persons who are entitled to moral rights; he/she shall not dispose of the rights, including proprietary copyrights to materials, to the extent that would prevent the Agency to use them and dispose of them in the fields of exploitation specified in paragraph 3; in the event that third parties submit any claims concerning the Agency's use of works for which the Scholarship holder granted a license pursuant to paragraph 3, the Scholarship holder shall take all legal steps at his/her expense and risk to ensure adequate protection of the Agency against such third party claims, and in particular shall replace the Agency or, in the absence of such possibility, accede to the Agency in any proceedings pending against the Agency, and shall compensate the Agency for any costs that the Agency may incur or will be obliged to pay to third person as a result of a + + + nabędzie prawa, w tym autorskie prawa majątkowe oraz wszelkie upoważnienia do wykonywania praw zależnych i osobistych praw autorskich od osób, z którymi będzie współpracować przy realizacji Programu, a także uzyska od tych osób nieodwołalne zezwolenia na wykonywanie zależnych praw autorskich, osobistych oraz wprowadzenia zmian do utworów bez konieczności ich uzgadniania z osobami, którym przysługują autorskie prawa osobiste; nie dokona rozporządzeń prawami, w tym autorskimi prawami majątkowymi do materiałów w zakresie, jaki uniemożliwiłby nieodpłatne z nich korzystanie przez Agencję i dysponowanie na polach eksploatacji określonych w ust. + + + + 0.5220125786163522 + + authorisation of the Agency Director to terminate the Agreement, in accordance with + + + uprawnienie Dyrektora Agencji do wstrzymania finansowania Programu, zgodnie z §5 Umowy; uprawnienie Dyrektora Agencji do rozwiązania Umowy, zgodnie z §9 Umowy. + + + + 1.0 + + Scholarship holder: + + + Szczegóły wsparcia: + + + + 1.9611650485436893 + + DECLARATION OF THE SCHOLARSHIP HOLDER I hereby confirm that the above data corresponds to the factual and legal situation and I acknowledge that this page of the agreement constitutes its integral part. + + + Przetwarzanie moich danych osobowych jest zgodne z prawem i spełnia warunki, o których mowa art. 6 ust. + + + + 2.1528662420382165 + + The Scholarship holder who is not holding the European Health Insurance Card may insure himself/herself voluntarily by signing an agreement with the National Health Fund; 8) inform the Agency about any events and situations that may affect the Scholarship holder's performance under the Programme, including being granted a student leave. + + + Stypendysta, który nie ma Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego może ubezpieczyć się dobrowolnie poprzez zawarcie umowy z Narodowym Funduszem Zdrowia; + + + + 1.0 + + Allocated funds + + + Prawa autorskie + + + + 0.36363636363636365 + + HERE + + + Aktualności + + + + 1.3617021276595744 + + Keep your distance, wash your hands, wear a face covering - NAWA + + + Zachowaj dystans, myj ręce, noś maseczkę - NAWA + + + + 0.7419354838709677 + + The Ulam NAWA Programme + + + Program Ulam NAWA - Program im. + + + + 0.8222222222222222 + + Photo on home page ©AndSus.adobe.com. + + + Zdjęcie na stronie głównej ©AndSus.adobe.com. + + + + 1.24 + + Houses from a 3D Printer - NAWA + + + Domy z drukarki 3D - NAWA + + + + 0.9879807692307693 + + The Scholarship programme for the Polish Diaspora is addressed to foreigners of Polish origin from the following countries: Belarus, Ukraine, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Macedonia, Moldova, Latvia, Estonia, Romania, Serbia, Slovakia, Hungary, Albania, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, as well as Latin American and African countries who: + + + O udział w Programie mogą ubiegać się osoby polskiego pochodzenia, będące obywatelami jednego z następujących państw: Albania, Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Bułgaria, Czechy, Chorwacja, Estonia, Gruzja, Kazachstan, Kirgistan, Litwa, Łotwa, Macedonia, Mołdawia, Rosja, Rumunia, Serbia, Słowacja, Tadżykistan, Turkmenistan, Ukraina, USA, Uzbekistan, Węgry oraz państw Ameryki Południowej, Ameryki Środkowej i Afryki. + + + + 1.5142857142857142 + + Scholarship Programme for the Polish Diaspora- - NAWA + + + Wł. Andersa -Nabory trwające - NAWA + + + + 0.7368421052631579 + + It allows young people of Polish descent (Polish nationality) and holders of the Polish Card to complete higher education in Poland and improve their knowledge of Polish language and the level of qualification in local Polish communities. + + + Celem Programu, realizującego założenia „Rządowego programu współpracy z Polonią i Polakami za granicą", jest poprawa poziomu kwalifikacji i znajomości języka polskiego w środowiskach polonijnych poprzez stworzenie młodzieży polskiego pochodzenia możliwości odbycia studiów I stopnia oraz jednolitych studiów magisterskich. + + + + 1.4149659863945578 + + List of curricula, levels of education, obtained professional titles, forms of education and universities conducting a given curriculum can be found in the POL-on system on the website: www.polon.nauka.gov.pl + + + Program realizowany przez NAWA oferuje możliwość odbycia studiów na kierunkach medycznych w Collegium Medicum UJ w Krakowie i Collegium Medicum im. + + + + 1.2357142857142858 + + Funds for Projects under the call for applications are allocated to cover the travel expenses and costs of stay for the scientists, except for financing the research itself. + + + Środki na projekty w ramach naboru są przeznaczone na pokrycie kosztów podróży i pobytów naukowców, z wyłączeniem finansowania samych badań. + + + + 1.0642857142857143 + + The applications concerning a joint project shall be submitted simultaneously by partners from Germany to DAAD as well as by Polish partners to NAWA. + + + Wnioski dotyczące wspólnego projektu muszą być złożone jednocześnie przez partnerów z Niemiec do DAAD oraz przez polskich partnerów do NAWA. + + + + 1.0739130434782609 + + The aim of the call for applications is to support the mobility of scientists conducting research projects agreed and carried out jointly by partners from Poland and Germany eligible under the rules adopted by the German Academic Exchange Service. + + + Celem naboru jest wsparcie mobilności naukowców realizujących projekty badawcze, uzgodnione i prowadzone wspólnie przez uprawnionych Wnioskodawców z Polski i partnerów z Niemiec, uprawnionych zgodnie z zasadami tam obowiązującymi. + + + + 2.0681818181818183 + + Completion date of the call for applications: 30 June 2020, 3 p.m. (local time for Warsaw). + + + Nabór wniosków trwa do 30 czerwca 2020 roku. + + + + 0.7590361445783133 + + Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) and German Academic Exchange Service (DAAD) invite scientists to take part in bilateral exchange of scientists between Germany and Poland + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) oraz Niemiecka Centrala Wymiany Akademickiej (DAAD) zapraszają naukowców do składania wniosków w ramach dwustronnej wymiany osobowej naukowców pomiędzy Rzeczpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec. + + + + 2.0 + + Call for applications under bilateral exchange of scientists between Poland and Germany - NAWA + + + Wymiana naukowa między Polską a Niemcami - NAWA + + + + 2.175 + + Call for applications under bilateral exchange of scientists between Poland and Germany + + + Wymiana naukowa między Polską a Niemcami + + + + 0.8333333333333334 + + Amount of funding granted + + + Kwota przyznanego finansowania + + + + 1.1685393258426966 + + Description of expenses incurred with the training allowance in accordance with the program regulations. + + + Opis wydatków poniesionych w ramach dodatku szkoleniowego zgodnie z regulaminem programu. + + + + 1.069767441860465 + + Activities carried out in the Host institution + + + Działania zrealizowane w Ośrodku Goszczącym + + + + 0.8345864661654135 + + Submitted for Scholarships lasting over 15 months within 30 days after the end of the first year of Scholarship + + + Składany w przypadku stypendiów trwających powyżej 15 miesięcy w terminie 30 dni po zakończeniu pierwszego roku realizacji stypendium + + + + 1.0851063829787233 + + Copies/scans of tickets and other documents confirming the participation in conferences and trainings. + + + Kopie/skany biletów i innych dokumentów potwierdzających udział w konferencjach i szkoleniach. + + + + 1.2623376623376623 + + Results of the Beneficiary's participation in the Programme - description of the implemented activities and the achieved results and goals in accordance with the approved application - impact of the Scholarship on the Beneficiary's further work and career in science, - benefits for the Host institution, - contribution to developing the scientific discipline, - impact on further cooperation with the Host institution: planned research, research projects, scientific publications, etc. + + + Efekty udziału Beneficjenta w Programie - opis zrealizowanych działań i osiągniętych rezultatów zgodnie z zatwierdzonym wnioskiem - wpływ Stypendium na dalszą pracę i karierę naukową Beneficjenta, - korzyści dla Ośrodka goszczącego - wpływ na rozwój dyscypliny naukowej - wpływ na dalszą współpracę z Ośrodkiem goszczącym: planowane badania, projekty badawcze, publikacje naukowe, itp. + + + + 0.9879518072289156 + + Submitted by all Beneficiaries within 30 days following the end of the Scholarship + + + Składany przez wszystkich Beneficjentów w terminie 30 dni od zakończenia stypendium + + + + 1.0851063829787233 + + Description of all changes that have taken place in the course of the Scholarship affecting the amount of funding granted, particularly when: the Scholarship period was shorter or different from what has been specified in the application, the visit of the Beneficiary's spouse, underage children or assistant was cancelled, or when their stay was shorter than planned at the stage of submitting the proposal. + + + Opis wszystkich zmian zaistniałych w trakcie realizacji Stypendium, mających wpływ na kwotę przyznanego finansowania, zwłaszcza gdy: stypendium trwało krócej lub odbyło się w innym terminie niż wskazany we wniosku, zrezygnowano z przyjazdu małżonka, niepełnoletnich dzieci lub opiekuna Beneficjenta, lub też gdy ich pobyt był krótszy niż planowano na etapie składania wniosku. + + + + 1.3333333333333333 + + Last name of the Beneficiary + + + Nazwisko Beneficjenta + + + + 0.9629629629629629 + + Copies/scans of tickets or other documents confirming the visit of family members or the assistant and the duration of their stay. + + + Kopie/skany biletów lub innych dokumentów potwierdzających informację o przyjeździe członków rodziny lub opiekuna i długości ich pobytu + + + + 1.247104247104247 + + Opinion of the direct supervisor about the course of the Scholarship, the achieved results, along with confirmation of the dates of the Beneficiary's stay at the Host institution, including the confirmation that the Beneficiary did not stay outside the Host institution for more than 10% of the duration of the entire stay. + + + Opinia bezpośredniego opiekuna o przebiegu realizacji stypendium, osiągniętych rezultatach, wraz z potwierdzeniem dat pobytu Beneficjenta w ośrodku goszczącym, w tym nieprzebywania poza ośrodkiem goszczącym przez okres dłuższy niż 10% ogólnego wymiaru pobytu, + + + + 1.7058823529411764 + + First name of the Beneficiary + + + Imię Beneficjenta + + + + 1.0808823529411764 + + Description of activities carried out until the submission of the report; please refer to the activities and results as planned in the application. + + + Opis działań zrealizowanych do chwili składania raportu; należy uzupełnić odnosząc się do działań i rezultatów zaplanowanych we wniosku. + + + + 1.3543307086614174 + + Description and justification of changes in the scholarship: Where there have been any changes as compared with the agreement/application, please describe and justify them. + + + Opis i uzasadnienie zmian w realizacji stypendium: Jeżeli nastąpiły zmiany względem umowy/wniosku należy je opisać i uzasadnić. + + + + 1.305732484076433 + + Description and justification of changes in the scholarship: Where there have been any changes in the course of the Scholarship as compared with the agreement/application, please describe and justify them. + + + Opis i uzasadnienie zmian podczas realizacji stypendium: Jeżeli w realizacji stypendium nastąpiły zmiany względem umowy/wniosku należy je opisać i uzasadnić. + + + + 1.1181102362204725 + + Description of activities carried out during the Scholarship period; please refer to the activities and results as planned in the application. + + + Opis działań zrealizowanych podczas Stypendium; należy uzupełnić odnosząc się do działań i rezultatów zaplanowanych we wniosku. + + + + 0.9259259259259259 + + Scholarship starting date + + + Data rozpoczęcia stypendium + + + + 0.9384615384615385 + + Opinion of the supervisor about the course of the Scholarship + + + Opinia bezpośredniego opiekuna o przebiegu realizacji stypendium. + + + + 1.5 + + Title of the Scholarship + + + Tytuł stypendium + + + + 0.7407407407407407 + + Scholarship end date + + + Data zakończenia stypendium + + + + 1.4166666666666667 + + articles, information on conference presentations). + + + artykuły, informacje o wystąpieniach + + + + 0.9607843137254902 + + The stay has to begin by the end of February 2021 + + + Przyjazd musi rozpocząć się do końca lutego 2021 r. + + + + 0.9285714285714286 + + The amounts referred to in points 3-5 are lump sums. + + + Kwoty, o których mowa w pkt 3-5 są kwotami ryczałtowymi. + + + + 1.5172413793103448 + + You can find the lists of institutions below: + + + Listy znajdą Państwo poniżej: + + + + 0.9908256880733946 + + The training allowance is settled on the basis of actual expenditure (invoices) presented to the university. + + + Rozliczenie dodatku szkoleniowego następuje na podstawie realnych wydatków (faktur), przedstawianych uczelni. + + + + 1.0862068965517242 + + Rules for support under the 'Solidary with Scientists' measure: + + + Zasady wsparcia w ramach działań „Solidarni z naukowcami": + + + + 1.0754716981132075 + + Please check out the universities indicated for the 'Solidary with Scientists' measure (the list begins in the middle of the page; the first part is dedicated to students). + + + Proszę sprawdzić uczelnie wskazane dla działania „Solidarni z naukowcami" (lista rozpoczyna się w połowie strony; pierwsza część adresowana jest do studentów). + + + + 1.062992125984252 + + The remaining formalities will be handled by the university/scientific or research institute that will be willing to cooperate with you. + + + Pozostałe formalności prowadzone będą przez uczelnię/instytut naukowy lub badawczy, który wyrazi chęć współpracy z Panią/Panem. + + + + 1.0696517412935322 + + ask the university/institute to include you in the 'Solidary with Scientists' initiative of the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) and the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland (CRASP) + + + 2. poprosić w uczelni/instytucie o włączenie Pani/Pana do inicjatywy „Solidarni z naukowcami" Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA) oraz Konferencji Rektorów Akademickich Szkół Polskich (KRASP) + + + + 1.1297297297297297 + + The allowance may be used to pay for the scientist's participation in conferences and scientific workshops in Poland and abroad as well as for Polish language courses for the scientist and their family members. + + + Dodatek może być wykorzystany na udział naukowca w konferencjach, warsztatach naukowych w Polsce i poza nią, a także na naukę języka polskiego przez naukowca oraz członków jego rodziny. + + + + 0.8928571428571429 + + multiplied by the number of children (three children - PLN 3,000 per month) + + + dzieci - kwota jest mnożona razy liczbę dzieci (troje dzieci - 3 000 zł miesięcznie) + + + + 1.167464114832536 + + Limits concerning e.g. participation in conferences (subsistence allowance, accommodation expenses, travel expenses) have to be consistent with the university's internal rules, and the remaining amount is returned when the agreement is settled. + + + Limity dotyczące np. udziału w konferencjach (diety, koszty noclegu, podróży) muszą być zgodne z wewnętrznymi zasadami uczelni w tym zakresie, a niewykorzystana kwota jest zwracana na etapie rozliczenia umowy. + + + + 0.8595505617977528 + + If you hold a PhD degree or higher and are planning to benefit from support under the measure 'Solidary with Scientists,' please take the following steps: + + + Jeśli ma Pani/Pan co najmniej stopień naukowy doktora i planuje skorzystać ze wsparcia udzielanego w ramach działań „Solidarni z naukowcami", proszę podjąć następujące działania: + + + + 1.0869565217391304 + + In addition, the scholarship includes a one-time mobility allowance - PLN 3,000 for the scientist and PLN 1,000 for each family member (spouse and underage children) - making it easier for them to come to Poland, including transport and the costs of organising their arrival. + + + Stypendium obejmuje także jednorazowy dodatek mobilnościowy - 3000 zł dla naukowca i 1000 zł dla każdego członka rodziny (małżonek oraz niepełnoletnie dzieci), ułatwiający im przyjazd do Polski, w tym pokrycie transportu i kosztów organizacji przyjazdu. + + + + 0.9405940594059405 + + find a university or scientific or research institute in Poland that is closest to your research. + + + 1. znaleźć uczelnię/instytut naukowy lub badawczy w Polsce, który jest najbliższy Pani/Pana badaniom. + + + + 0.9923371647509579 + + Furthermore, the scholarship is increased by a training allowance if the visit lasts at least 6 months (amounting to PLN 6,000 for a six-month stay and increased by PLN 1,000 for each month of stay up to the amount of PLN 12,000 for visits lasting 12 months). + + + Stypendium jest powiększane także o dodatek szkoleniowy, jeżeli przyjazd jest na co najmniej 6 miesięcy (dla 6 miesięcznego pobytu wynosi 6000 zł i jest zwiększane o 1000 zł na każdy kolejny miesiąc pobytu, aż do 12000 zł dla przyjazdów trwających 12 miesięcy). + + + + 1.05 + + Increased scholarship for a scientist accompanied by their family: spouse and underage children - in the case of family members the scholarship is increased a. by PLN 2,000 per each month of stay of the spouse b. by PLN 1,000 per each month of the stay of an underage child; in the case of more children, the sum is + + + Zwiększenie stypendium dla naukowca przyjeżdżającego z rodziną: małżonkiem oraz niepełnoletnimi dziećmi - w przypadku członków rodziny stypendium zwiększane jest a. o 2000 zł na każdy miesiąc pobytu małżonka b. o 1000 zł na każdy miesiąc pobytu 1 niepełnoletniego dziecka; w przypadku większej liczby + + + + 1.8266666666666667 + + Possibility to receive NAWA scholarship for a period of up to 12 months; the scholarship for the scientist amounts to PLN 5,000 per month + + + Istnieje możliwość otrzymywania stypendium NAWA przez okres do 12 miesięcy. + + + + 1.0 + + Łukasiewicz Research Network institutes: https://lukasiewicz.gov.pl/uczestnicy/ + + + Instytuty naukowe Polskiej Akademii Nauk: Instytuty badawcze Sieci Łukasiewicz: + + + + 0.8455882352941176 + + Scientific institutes of the Polish Academy of Sciences (PAS): https://instytucja.pan.pl/index.php/jednostki-naukowe + + + Uczelnie: https://www.krasp.org.pl/pl/Aktualnosci/?id=21414/_Solidarni_z_Bialorusia__%E2%80%93_ stypendia_NAWA_dla_studentow_i_naukowcow + + + + 0.610738255033557 + + It is not possible to receive an apostille or authentication on your documents on the spot. + + + Po drugie, w przypadku braków lub istotnej niezgodności materiałów ze specyfikacją zgłoszenie zostanie odrzucone lub stoisko pozostanie niekompletne. + + + + 0.4105263157894737 + + Send the complete set of documents by post or submit it at the reception desk. + + + Zachęcamy Państwa do zgłoszeń, a także do organizacji webinariów w ramach targów oraz do aktywnej promocji w mediach społecznościowych, także poprzez udostępnianie informacji z fanpage NAWA. + + + + 0.5348837209302325 + + confirmation of payment + + + Rejestracja na wirtualne targi NAWA w lutym + + + + 0.4807692307692308 + + documents to be certified + + + Decyduje kolejność zgłoszeń, z dwoma zastrzeżeniami. + + + + 1.0303030303030303 + + Prof. Sebastian Kołodziejczyk, PhD, President of the Council of NAWA + + + Prof. dr hab. Sebastian T. Kołodziejczyk, Przewodniczący Rady NAWA + + + + 1.0497512437810945 + + Under the programme, it will be possible to employ scientists with outstanding international achievements from various countries around the world for a period of 36-48 months, and create project groups for them. + + + W ramach programu możliwe będzie zatrudnienie na okres 36-48 miesięcy naukowców o wybitnym dorobku międzynarodowym, pochodzących z różnych krajów na świecie, oraz stworzenie dla nich grupy projektowej. + + + + 1.0396039603960396 + + The first edition of the programme was open to the fields of humanities, social and theological sciences. + + + Pierwsza edycja programu otwarta była dla dziedzin nauk humanistycznych, społecznych i teologicznych. + + + + 0.9140893470790378 + + They will be allowed to invite to Poland outstanding specialists from thematic priority areas, who will significantly develop breakthrough research, strengthen their teaching activities and support these institutions in preparing applications for prestigious grants. + + + Będą one mogły zaprosić do Polski wybitnych specjalistów z priorytetowych dla siebie obszarów tematycznych, którzy w znaczący sposób rozwiną badania naukowe o przełomowym charakterze, wzmocnią działalność dydaktyczną oraz wesprą te instytucje w przygotowywaniu aplikacji o prestiżowe granty. + + + + 1.135483870967742 + + The programme is addressed to selected institutions of the higher education and science system, among others Polish universities, scientific institutes and research institutes. + + + Program skierowany jest do wybranych instytucji systemu szkolnictwa wyższego i nauki m. in. polskich uczelni, instytutów naukowych i instytutów badawczych. + + + + 1.0166666666666666 + + The programme also offers an option of covering the costs of scientific research in the field of basic research (Research component) financed by the National Science Centre in Poland. + + + Program przewiduje również możliwość uwzględnienia kosztów badań naukowych z zakresu badań podstawowych (tzw. komponent badawczy) finansowanych ze środków Narodowego Centrum Nauki. + + + + 1.0714285714285714 + + The second edition of the programme will be open to all scientific domains. + + + Druga edycja programu będzie dedykowana dla wszystkich dziedzin nauki. + + + + 0.9722222222222222 + + The objective of the NAWA Chair programme is to support the highest quality scientific and research as well as didactic activities conducted by Polish academic and scientific units by including world-class foreign scientists in these activities. + + + Celem programu Profesura Gościnna NAWA jest wspieranie najwyższej jakości działalności naukowo-badawczej i dydaktycznej prowadzonej przez polskie jednostki akademickie i naukowe, poprzez włączenie w te działania zagranicznych naukowców światowej klasy. + + + + 2.9130434782608696 + + For more information about the NAWA Chair programme please contact: + + + Profesura Gościnna NAWA + + + + 1.1206896551724137 + + It is not possible to increase the amount of scholarship awarded. + + + Nie jest możliwe zwiększenie kwoty przyznanego stypendium. + + + + 1.2692307692307692 + + Promotion of the Polish language. + + + Promocja języka polskiego, + + + + 0.8548387096774194 + + In case changes in institutional projects are needed: + + + W przypadku konieczności zmian w projektach instytucjonalnych: + + + + 1.0784313725490196 + + stipends are paid according to the current regulations. + + + stypendia wypłacane są na dotychczasowych zasadach. + + + + 1.0681818181818181 + + It is possible to change the date of departure or arrival after agreeing with the host center. + + + możliwa jest zmiana terminu wyjazdu lub przyjazdu po uzgodnieniu z ośrodkiem goszczącym. + + + + 0.9230769230769231 + + International Academic Partnerships; + + + Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe, + + + + 1.0591133004926108 + + In the event of incurring costs in institutional programmes, NAWA asks you to contact the program supervisors to determine the existence of a "force majeure" condition specified in the contracts concluded with NAWA. + + + W przypadku poniesienia kosztów w programach instytucjonalnych NAWA prosi o kontakt z opiekunami programów w celu stwierdzenia zaistnienia przesłanki „siły wyższej" określonej w umowach zawartych z NAWA. + + + + 0.9683544303797469 + + In these situations, please provide detailed justification for cancellation of departures and arrivals and documented attempts to recover incurred costs. + + + W zaistniałych sytuacjach należy przesłać szczegółowe uzasadnienie odwołania wyjazdów i przyjazdów oraz udokumentowanych prób odzyskania poniesionych kosztów. + + + + 0.9777777777777777 + + STER - Doctoral scholarships for foreigners; + + + STER - Stypendia doktorskie dla cudzoziemców, + + + + 0.9440559440559441 + + Regarding the deadline for the implementation of the actions or planned results to be achieved, please contact the program supervisors. + + + w zakresie terminu realizacji działań lub planowanych do osiągnięcia rezultatów projektów należy skontaktować się z opiekunami danego programu. + + + + 1.2131147540983607 + + Therefore, you will not be able to submit or receive documents personally. + + + Osobiste składanie i odbieranie dokumentów będzie niemożliwe. + + + + 1.3 + + CEEPUS Programme - Central European Exchange Programme for University Studies; + + + CEEPUS - Środkowoeuropejski Program Wymiany Uniwersyteckiej, + + + + 1.0151515151515151 + + KATAMARAN - Establishing and conducting joint second-cycle studies; + + + KATAMARAN - Tworzenie i realizacja wspólnych programów II stopnia, + + + + 1.2568807339449541 + + In this case, NAWA asks you to submit an application with a proposal to change the date accompanied by the acceptance of the host center. + + + W takim przypadku NAWA prosi o złożenie wniosku z propozycją zmiany terminu i akceptacją ośrodka goszczącego. + + + + 1.4076923076923078 + + The certified documents will be sent by registered letter to the person and correspondence address, indicated in the application form, by registered mail with confirmation of receipt. + + + Poświadczone dokumenty zostaną odesłane na adres korespondencyjny wskazany we wniosku, listem poleconym za potwierdzeniem odbioru. + + + + 1.2592592592592593 + + In relation to the scholarship holders in programmes for scientists: + + + W odniesieniu do stypendystów programów dla naukowców: + + + + 0.8166666666666667 + + Documents can be sent to NAWA by post or courier. + + + Dokumenty można przesyłać pocztą lub kurierem na adres NAWA. + + + + 1.1176470588235294 + + In connection with the spreading SARS-CoV-2 virus and the suspension of didactic classes at universities by the Ministry of Science and Higher Education, Polish National Agency for Academic Exchange, as the institution supervised by the Ministry, informs as follows: + + + W związku z rozprzestrzeniającym się wirusem SARS-CoV-2 i zawieszeniem przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego zajęć dydaktycznych na uczelniach, podległe resortowi agencje informują o realizowanych przez siebie przedsięwzięciach. + + + + 1.3263157894736841 + + Information concerning the activities undertaken by the Polish National Agency for Academic Exchange regarding COVID-19 - NAWA + + + Informacja o działaniach podejmowanych przez agencje podległe MNiSW w związku z COVID-19 - NAWA + + + + 1.3522727272727273 + + Information concerning the activities undertaken by the Polish National Agency for Academic Exchange regarding COVID-19 + + + Informacja o działaniach podejmowanych przez agencje podległe MNiSW w związku z COVID-19 + + + + 0.6017699115044248 + + From March 16, 2020 to March 31, 2020 NAWA Reception will be closed. + + + W dniach 16-31 marca 2020 r. kancelaria Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej będzie nieczynna dla interesantów. + + + + 1.6578947368421053 + + PROM - International scholarship exchange of PhDPROM - International scholarship exchange of PhDcandidates and academic staff; + + + PROM - Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej, + + + + 1.4857142857142858 + + Exchange programme as part of bilateral cooperation. + + + wymian w ramach umów bilateralnych, + + + + 1.5686274509803921 + + Exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation. + + + wymiana stypendialnych w ramach umów bilateralnych, + + + + 1.5555555555555556 + + Poland" campaign is Georgia. + + + Poland" to Gruzja. + + + + 0.9125 + + Another stop of the NAWA promotional tour as part of the "Ready Study GO! + + + Kolejny przystanek na promocyjnej trasie NAWA w ramach kampanii „Ready Study GO! + + + + 1.0975609756097562 + + The programme of the delegation included not only a direct promotion during the fair event, but also a working meeting with Georgian universities organised in cooperation with the Ministry of Education and Science in Georgia. + + + Program delegacji objął nie tylko bezpośrednią promocję podczas imprezy targowej, ale także spotkanie robocze z gruzińskimi uczelniami zorganizowane we współpracy z Ministerstwem Edukacji i Nauki w Gruzji. + + + + 1.0095238095238095 + + The national stand at the International Education Fair Georgia in Tbilisi on 23 and 24 February 2018 is represented by the Agency, the Ministry of Science and Higher Education and representatives of sixteen Polish universities, as well as the Study in Wrocław, Study in Poznań and Study in Lublin project coordinators. + + + Narodowe stoisko na targach International Education Fair Georgia w Tbilisi w dniach 23-24 lutego 2018 reprezentowane jest przez Agencję, Ministerstwo Nauki i Szkolnictwo Wyższego oraz przedstawicieli szesnastu polskich uczelni, a także koordynatorów projektów Study in Wrocław, Study in Poznań oraz Study in Lublin. + + + + 0.9420289855072463 + + The International Education Fair Georgia is held regularly since 2013, and the Polish delegation participated for the fourth time. + + + Tragi International Education Fair Georgia odbywają się cyklicznie od 2013 roku, a polska delegacja uczestniczy w nich już po raz czwarty. + + + + 0.9423076923076923 + + The event organized in the Expo Georgia complex is the biggest educational event in the country, visited annually by approx. 12,000 high school students and students interested in studying abroad. + + + Impreza organizowana w kompleksie Expo Georgia jest największym wydarzeniem edukacyjnym w kraju, odwiedzanym corocznie przez ok. 12 000 uczniów szkół średnich i studentów zainteresowanych studiami za granicą. + + + + 0.996 + + The project was aimed at enabling Polish universities to directly consult representatives of Georgian higher education institutions, and to introduce the system of higher education in Poland and the scholarship offer of the Polish side to the hosts. + + + Przedsięwzięcie miało na celu umożliwić polskim uczelniom bezpośrednie konsultacje z przedstawicielami gruzińskich instytucji szkolnictwa wyższego oraz przybliżyć gospodarzom system szkolnictwa wyższego w Polsce i ofertę stypendialną polskiej strony. + + + + 1.0596205962059622 + + The day before the start of the fair, the Polish delegation participated in the "Round Table" working meeting at the invitation of the Ministry of Education and Science in Tbilisi, during which Alexander Tevzadze welcomed the Polish party in Georgia and emphasised how important for his country is the presence of foreign entities involved in building the educational offer for young people. + + + Dzień przed rozpoczęciem targów polska delegacja na zaproszenie Ministerstwa Edukacji i Nauki w Tbilisi wzięła udział w spotkaniu roboczym „Round Table", podczas którego Minister Alexander Tevzadze powitał polską stronę w Gruzji i podkreślił jak istotna dla jego kraju jest obecność zagranicznych podmiotów włączających się w budowanie oferty edukacyjnej dla młodzieży. + + + + 0.9861111111111112 + + Polish delegation at the International Education Fair in Georgia - NAWA + + + Polska delegacja na targach International Education Fair w Gruzji - NAWA + + + + 0.9846153846153847 + + Polish delegation at the International Education Fair in Georgia + + + Polska delegacja na targach International Education Fair w Gruzji + + + + 1.045 + + Katarzyna Tyczko from the MSHE conducted a presentation on higher education in Poland, and Agnieszka Dorociak from NAWA's Programmes for Students Department introduced the Stefan Banach scholarship programme . + + + Pani Katarzyna Tyczko z MNiSW przeprowadziła prezentację dotyczącą szkolnictwa wyższego w Polsce, zaś Agnieszka Dorociak z Pionu Programów dla Studentów NAWA opowiedziała o programie stypendialnym im. + + + + 1.0546875 + + NAWA received a diploma of distinction for cooperation with the organiser of Expo Georgia awarded during the official gala of the fair. + + + Za współpracę z organizatorem wydarzenia Expo Georgia NAWA otrzymała dyplom wyróżnienia wręczony podczas oficjalnej gali targów. + + + + 2.2363636363636363 + + On the first day of the fair, the Polish stand was visited by the Polish Ambassador in Georgia, Mariusz Maszkiewicz, and the Public Diplomacy Advisor, Lech Kończak, who officially inaugurated the presence of the Polish delegation during the fair. + + + W pierwszym dniu targów polskie stoisko odwiedził Ambasador RP w Gruzji Pan Mariusz Maszkiewicz oraz Radca ds. + + + + 1.0416666666666667 + + Acting on behalf of the Applicant, I declare that: + + + Działając w imieniu Wnioskodawcy oświadczam, że: + + + + 0.8666666666666667 + + The above information is true, complete, reliable as well as has been provided to the best of my knowledge and with due diligence. + + + Powyższe informacje są prawdziwe, kompletne, rzetelne oraz zostały przekazane zgodnie z moją najlepszą wiedzą i przy zachowaniu należytej staranności. + + + + 0.8301886792452831 + + Model statement on the absence of public aid + + + Wzór oświadczenia o niewystępowaniu pomocy publicznej + + + + 1.0212765957446808 + + Does the Entity conduct business activity within the meaning of EU competition law (e.g. does it provide services or offer goods on the market)? + + + 1 Czy Podmiot prowadzi działalność gospodarczą w rozumieniu unijnego prawa konkurencji (np. czy świadczy usługi lub oferuje towary na rynku)? + + + + 0.826530612244898 + + Please complete the following questionnaire confirming the absence of public aid. + + + Proszę o wypełnienie poniższego kwestionariusza potwierdzającego niewystępowanie pomocy publicznej + + + + 1.0578512396694215 + + (Evidence of appropriate distribution of costs, financing and revenues may constitute the entity's annual financial statements). + + + (Dowodem na odpowiednie rozdzielenie kosztów, finansowania i przychodów mogą być roczne sprawozdania finansowe podmiotu). + + + + 0.9848484848484849 + + Annex No. 6 to the NAWA Chair Programme Regulations, 2020 edition + + + Załącznik nr 6 do regulaminu programu Profesura Gościnna NAWA 2020 + + + + 1.0 + + Is it possible, in the case of conducting business and nonbusiness activities, to separate the both types of activity, their costs, financing and revenues? + + + 3 Czy w przypadku prowadzenia działalności gospodarczej i niegospodarczej można rozdzielić oba rodzaje działalności, ich koszty i finansowanie i przychody? + + + + 0.943089430894309 + + The Polish National Agency for Academic Exchange informs that it does not provide public or de minimis aid, therefore the Applicant is obliged to confirm the absence of public aid in the event of obtaining financing for the Project. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje, że nie udziela pomocy publicznej i pomocy de minimis, w związku z czym Wnioskodawca zobowiązany jest do potwierdzenia niewystępowania pomocy publicznej w przypadku pozyskania finansowania Projektu. + + + + 0.9427609427609428 + + Will the requested financing of the Project constitute solely the financing of the entity's non-business activity (i.e. the Project does not involve conducting business activity, is not associated with business activity, and its results will not be used to conduct such activity)? + + + 2 Czy wnioskowane finansowanie Projektu stanowić będzie finansowanie wyłącznie działalności niegospodarczej podmiotu (tj. Projekt nie polega na prowadzeniu działalności gospodarczej, ani nie jest z nią związany, a jego wyniki nie będą wykorzystywane do prowadzenia takiej działalności)?3 TAK4 NIE5 + + + + 1.2826855123674912 + + The Applicant is an organization conducting research and disseminating knowledge within the meaning of Art. 2 point 83 of the Commission Regulation (EU) no. 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (Official Journal of the EU L 187 from 26.6.2014, p. 1); + + + Wnioskodawca jest organizacją prowadzącą badania i upowszechniającą wiedzę w rozumieniu art. 2 pkt 83 rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu (Dz. Urz. + + + + 0.696969696969697 + + If you choose "NO", stop filling in the form, granting funding by NAWA will not be possible. + + + 5 W przypadku wyboru odpowiedzi „NIE" należy przerwać wypełnianie formularza, udzielenie finansowania przez NAWA nie będzie możliwe. + + + + 0.5507246376811594 + + If you choose "YES", go to question 3. + + + 4 W przypadku wyboru odpowiedzi „TAK" należy przejść do pytania nr 3. + + + + 0.5507246376811594 + + If you choose "YES", go to question 2. + + + 1 W przypadku wyboru odpowiedzi „TAK" należy przejść do pytania nr 2. + + + + 0.9924242424242424 + + The answer provided indicates that the aid obtained from NAWA funds will not constitute public aid referred to in art. 107(1) TFEU. + + + Udzielona odpowiedź wskazuje, że pomoc uzyskana ze środków NAWA nie będzie stanowić pomocy publicznej, o której mowa w art. 107 ust. + + + + 0.9849624060150376 + + The answers provided indicate that the aid obtained from NAWA funds will not constitute public aid referred to in art. 107(1) TFEU. + + + Udzielone odpowiedzi wskazują, że pomoc uzyskana ze środków NAWA nie będzie stanowić pomocy publicznej, o której mowa w art. 107 ust. + + + + 4.041095890410959 + + In the case of entities other than organizations conducting research and disseminating knowledge, in order to assess whether given entity's activity may be considered as non-business, please familiarize yourself with the decisions of the European Commission (among others points 17-25 of the EC decision no. N293/2008; points 12-26 of the EC decision no. N540/2008; points 51-55 of the EC decision no. N470/2008; points 96-108 of the EC decision no. SA.20829) and the judicature of the European Court of Justice (including its judgment in the case C-138/11; opinion in the case C-205/03 P). + + + 96-108 Decyzji KE SA.20829) i orzecznictwem Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości (m.in. wyrok w sprawie C-138/11; opinia w sprawie C-205/03 P). + + + + 0.7387387387387387 + + If you choose "NO", stop filling in the form and complete the following statement. + + + 2 W przypadku wyboru odpowiedzi „NIE" należy przerwać wypełnianie formularza i uzupełnić poniższe oświadczenie. + + + + 0.7941176470588235 + + If you choose "YES stop filling in the form and complete the following statement. + + + 6 W przypadku wyboru odpowiedzi „TAK" należy przerwać wypełnianie formularza i uzupełnić oświadczenie. + + + + 1.815217391304348 + + The funding requested from the Polish National Agency for Academic Exchange for the implementation of the Project under the Programme does not constitute for the Applicant public aid referred to in art. 107 point 1 of the Treaty on the Functioning of the European Union (consolidated text, Official Journal of the EU 2010 C 83, p. 1). + + + Wnioskowane finansowanie z Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej na realizację Projektu w ramach Programu nie stanowi dla Wnioskodawcy pomocy publicznej, o której mowa w art. 107 ust. + + + + 0.9873417721518988 + + The list of research areas is not definitive, and new ideas are also welcomed. + + + Lista dziedzin badawczych nie jest ostateczna, a nowe pomysły są mile widziane. + + + + 0.9590163934426229 + + The German and Soviet occupations of Central and Eastern Europe - legal, social, philosophical and historical aspects + + + okupacje niemieckie i radzieckie w Europie Środkowej i Wschodniej - aspekty prawne, społeczne, filozoficzne i historyczne; + + + + 0.9908256880733946 + + Sovereignty, human rights, genocide and international law in the wake of the catastrophe of the World War II + + + suwerenność, prawa człowieka, ludobójstwo i prawo międzynarodowe w następstwie katastrofy II wojny światowej; + + + + 1.0 + + Memory and memorialization of World War II + + + pamięć i upamiętnienie II wojny światowej; + + + + 1.0363636363636364 + + Personal experiences of war and totalitarianism in Europe + + + osobiste doświadczenia wojny i totalitaryzmu w Europie; + + + + 1.2258064516129032 + + Totalitarian systems and ideologies in the 20th century and its consequences + + + systemy i ideologie totalitarne w XX wieku i ich konsekwencje; + + + + 1.2054794520547945 + + The Institute examines 20th-century history with a special focus on totalitarian ideologies and their implementation in Poland and other Central and Eastern European countries. + + + Bada historię XX w. ze szczególnym uwzględnieniem ideologii totalitarnych i ich wdrażania w Polsce i innych krajach Europy Środkowej i Wschodniej. + + + + 1.0125 + + Enslaved societies - resistance and strategies of survival in 20th-century Europe + + + społeczeństwa zniewolone - odporność i strategie przetrwania w Europie XX wieku. + + + + 1.0740740740740742 + + Nationalism and political community in 20th-century Europe + + + nacjonalizm i wspólnota polityczna w Europie XX wieku; + + + + 1.0588235294117647 + + The Pilecki Institute is a research institution based in Warsaw, Poland. + + + Instytut Pileckiego jest instytucją badawczą z siedzibą w Warszawie. + + + + 0.7565982404692082 + + We are looking for scholars ready to work in a multidisciplinary and vigorous team and participate in vibrant discussions on political, social, economic, cultural, international and legal aspects and implications of the complex phenomenon of totalitarianism. + + + Obecnie Instytut poszukuje badaczy zainteresowanych prowadzeniem własnych projektów badawczych, gotowych do pracy w multidyscyplinarnym i energicznym zespole, chętnych do uczestniczenia w ożywionych dyskusjach na tematy polityczne, gospodarcze, kulturalne, międzynarodowe i prawne oraz ich implikacji w bardzo złożone zjawisko totalitaryzmu. + + + + 1.380952380952381 + + Pilecki Fellows will be invited to spend a term of five or ten months between September 2020 and June 2021 at the Pilecki Institute in Warsaw; it may be possible to extend this time period depending on the project and circumstances. + + + Stypendyści zostaną zaproszeni do spędzenia pięciu lub dziesięciu miesięcy, w okresie pomiędzy wrześniem 2020 r. a czerwcem 2021 r. w Instytucie Pileckiego w Warszawie. + + + + 0.6580310880829016 + + The Pilecki Institute announces the call for applications to participate in Junior Visiting Fellows or Senior Visiting Fellows. + + + Instytut Pileckiego zaprasza zagranicznych badaczy reprezentujących nauki humanistyczne i społeczne do składania wniosków na stypendia typu Junior Visiting Fellows oraz Senior Visiting Fellows. + + + + 0.3781094527363184 + + More information (conditions, eligibility, application, deadlines etc.) here + + + Szczegółowy opis procedury aplikacyjnej, w tym uprawnieni wnioskodawcy, terminy, wysokość stypendium i warunki jego przyznania oraz informacje kontaktowe, znajdują się na stronie Instytutu Pileckiego . + + + + 2.7088607594936707 + + Preference will be given to projects in some way connected to Polish studies or comparative studies of other Central and Eastern European countries as broadly understood and related to the following research areas: + + + Proponowane projekty powinny być związane z następującymi obszarami badawczymi: + + + + 1.125 + + WHICH COSTS ARE FINANCED UNDER THE PROGRAMME? + + + JAKIE KOSZTY SĄ FINANSOWANE W PROGRAMIE? + + + + 1.064516129032258 + + WHO ARE THE RETURNING SCIENTISTS? + + + KIM JEST POWRACAJĄCY NAUKOWIEC? + + + + 0.847457627118644 + + • received a doctoral degree before 1 January 2017 + + + • uzyskała stopień naukowy doktora przed 1 stycznia 2017 r. + + + + 1.0701754385964912 + + Contact: researchers@nawa.gov.pl www.nawa.gov.pl/en/scien sts + + + Kontakt: researchers@nawa.gov.pl www.nawa.gov.pl/naukowcy + + + + 0.8095238095238095 + + • return to Poland to create their own project group (research team) + + + • powrotu do Polski w celu stworzenia własnej grupy projektowej (zespołu badawczego) + + + + 1.1515151515151516 + + WHY JOIN THE POLISH RETURNS PROGRAMME? + + + DLACZEGO PROGRAM POLSKIE POWROTY? + + + + 1.0 + + The Returning Scien st may be any person who: + + + Powracającym Naukowcem może być osoba, która: + + + + 1.0598290598290598 + + This is the only grant offer for Polish scien sts residing in scien fic centres abroad, which gives them the opportunity to: + + + To jedyna oferta grantowa dla polskich naukowców rezydujących w ośrodkach naukowych za granicą, która daje możliwość: + + + + 0.7972972972972973 + + • research component financed by the Na onal Science Centre + + + • komponent badawczy finansowany ze środków Narodowego Centrum Nauki (NCN) + + + + 1.15625 + + • costs of adapta on of the workplace + + + • koszty adaptacji miejsca pracy + + + + 0.6 + + in Poland + + + POLSKIE POWROTY + + + + 0.9041095890410958 + + • remunera on for members of the Project Group along with employer + + + • wynagrodzenia dla członków Grupy Projektowej wraz z kosztami pracodawcy + + + + 0.9571428571428572 + + • seek the coopera on from specialists with interna onal experience and knowledge in the field of the newest research trends in their scien fic discipline through scien fic units and research ins tutes + + + • pozyskania do współpracy przez instytuty naukowe i instytuty badawcze specjalistów posiadających doświadczenie międzynarodowe oraz wiedzę z zakresu najnowszych trendów badawczych w swojej dyscyplinie naukowej + + + + 0.95 + + • did not live or work in Poland between 1 January 2018 and the date of submi ng the applica on + + + • w okresie od 1 stycznia 2018 r. do momentu złożenia wniosku nie mieszkała i nie pracowała w Polsce + + + + 1.1789473684210525 + + • conduct research in Poland under op mum condi ons or carry out developmental work on par with global standards + + + • prowadzenia badań w Polsce w optymalnych warunkach lub prac rozwojowych na światowym poziomie + + + + 1.0153846153846153 + + • remunera on for the Returning Scien st along with employer costs + + + • wynagrodzenie Powracającego Naukowca wraz z kosztami pracodawcy + + + + 0.8343373493975904 + + • between 1 January 2015 and the date of submi ng the applica on during his or her stay abroad has been engaged in scien fic work for at least 2 years at a university, research unit, scien fic ins tute or in a research department of a foreign enterprise based outside of Poland + + + • w okresie od 1 stycznia 2015 r. do momentu złożenia wniosku pracowała naukowo za granicą przez co najmniej 2 lata łącznie w: uczelni, instytucie badawczym, instytucie naukowym lub dziale badawczym zagranicznego przedsiębiorstwa mającego siedzibę poza granicami Polski, przy czym okres ten mogła przepracować w różnych instytucjach + + + + 0.9090909090909091 + + • costs of reloca on + + + • koszty przesiedlenia + + + + 0.6851851851851852 + + Polish scien sts to return to their home country and take up employment in Polish higher educa on ins tu ons, scien fic units or research ins tutes. + + + Celem programu Polskie Powroty jest stworzenie wyróżniającym się polskim naukowcom warunków powrotu do kraju i podjęcie przez nich zatrudnienia w polskich uczelniach, instytutach naukowych lub instytutach badawczych. + + + + 0.3627450980392157 + + → in the case of art studies: having made at least two presenta ons of two different works of art in a foreign cultural ins tu on or an academic centre or having received an award or a dis nc on in an interna onal compe on + + + • może wykazać się minimum 3 osiągnięciami spośród poniższych: → publikacja jako autor o znaczącym wkładzie → recenzowana monografia naukowa w jednym z następujących języków: rosyjskim, hiszpańskim, włoskim, niemieckim, angielskim, francuskim → publikacja w recenzowanych materiałach z konferencji międzynarodowej → nauki o sztuce: przynajmniej dwie prezentacje dwóch różnych dzieł w zagranicznej instytucji kultury lub ośrodku akademickim bądź otrzymanie nagrody lub wyróżnienia w konkursie o zasięgu międzynarodowym Program otwarty jest dla Powracających Naukowców reprezentujących wszystkie dziedziny naukowe. + + + + 0.45 + + APPLY NOW + + + OGŁOSZENIE O NABORZE + + + + 2.033333333333333 + + The aim of the Polish Returns Programme is to allow prominent + + + POLSKIE POWROTY POLISH RETURNS + + + + 1.3015873015873016 + + Annex No 2a to the Regulations of the Programme - Template of the letter of intent + + + Załącznik Nr 2 do Regulaminu Programu - Wzór Listu intencyjnego + + + + 1.510204081632653 + + project ("Project") under the Polish National Agency for Academic Exchange ("NAWA") The International Academic Partnerships Programme ("Programme"). + + + [tytuł projektu] („Projekt") w ramach programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej („NAWA") pn. + + + + 1.125 + + Belong to one of the categories listed below: + + + Należą do jednej z poniższych kategorii: + + + + 2.2222222222222223 + + research institutes, + + + uczelnie, + + + + 1.021978021978022 + + Fulfilled their obligations towards NAWA resulting form contracts signed in other programmes. + + + Wywiązały się ze zobowiązań wobec NAWA wynikających z umów podpisanych w innych programach. + + + + 0.9819277108433735 + + During the last three reporting years, they carried out three projects covering the implementation of internationalization measures referred to in the Regulations. + + + Zrealizowały w ciągu ostatnich trzech lat sprawozdawczych trzy projekty obejmujące realizację działań związanych z umiędzynarodowieniem, o których mowa w Regulaminie. + + + + 1.1219512195121952 + + A supporting partner can be a university, a scientific unit, an institution from the social environment of a university, i.e. a non-governmental organization, a public administration unit or an institution from the private sector. + + + Partnerem wspierającym może być uczelnia, jednostka naukowa, instytucja z otoczenia społecznego uczelni, tj. organizacja pozarządowa, jednostka administracji publicznej lub instytucja z sektora prywatnego. + + + + 1.08 + + The results of the project are to be the basis for a development of a long-lasting cooperation with units that the Partnership is being built with, and therefore the projects must be part of the long-term policy of the applicants' development. + + + Rezultaty projektu mają być dla uczelni podstawą do rozwoju długotrwałej współpracy z jednostkami, z którymi budowane jest Partnerstwo, w związku z czym projekty muszą wpisywać się w długofalową politykę rozwoju aplikujących. + + + + 0.9788359788359788 + + As part of the project, entities will be able to obtain funding for international institutional cooperation initiatives in the field of research, implementation activities or education. + + + W ramach projektu jednostki będą mogły pozyskać finansowanie na inicjatywy międzynarodowej współpracy instytucjonalnej w obszarze badań naukowych, działalności wdrożeniowej lub kształcenia. + + + + 1.1651785714285714 + + An invitation to implement the initiative may also be granted to entities from outside of the higher education and research sector - for the institutions from the social environment of the university, the role of supporting partners in the project is envisaged. + + + Zaproszenie do realizacji inicjatywy mogą także otrzymać jednostki spoza sektora edukacji wyższej i badań naukowych - dla instytucji z otoczenia społecznego uczelni przewidziana jest rola partnerów wspierających w projekcie. + + + + 1.099337748344371 + + The objective of the Programme is to develop durable solutions in the area of scientific, implementation and teaching cooperation carried out by the involved parties. + + + Celem Programu jest wypracowanie trwałych rozwiązań w zakresie współpracy naukowej, wdrożeniowej i dydaktycznej realizowanej przez zaangażowane strony. + + + + 1.1135371179039302 + + What is important, is that at least 3 foreign universities or scientific units must be a partner in the project submitted by the applicants which has the task of realistically influencing the internationalization of Polish scientific and didactic centres. + + + Co istotne partnerem w projekcie złożonym przez aplikujących muszą być co najmniej 3 zagraniczne uczelnie lub jednostki naukowe, co ma za zadanie realnie wpłynąć na umiędzynarodowienie polskich ośrodków naukowych i dydaktycznych. + + + + 0.896551724137931 + + At least 3 universities or scientific units located or registered abroad which are not financed from Polish budgetary funds and which signed a letter of intent with an Applicant must be partners in a project. + + + Partnerem w projekcie muszą być co najmniej 3 uczelnie lub jednostki naukowe znajdujące się oraz zarejestrowane za granicą, które nie są finansowane z polskich środków budżetowych oraz które podpisały list intencyjny z Wnioskodawcą. + + + + 0.9746835443037974 + + NAWA opened a call for proposals for the next programme addressed to teaching, research and scientific institutions - International Academic Partnerships. + + + NAWA otworzyła nabór wniosków do kolejnego programu skierowanego do instytucji dydaktycznych, badawczych i naukowych - Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe. + + + + 1.0921052631578947 + + NAWA opens recruitment for the International Academic Partnerships Programme - NAWA + + + NAWA otwiera nabór do programu Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe - NAWA + + + + 1.1014492753623188 + + NAWA opens recruitment for the International Academic Partnerships Programme + + + NAWA otwiera nabór do programu Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe + + + + 0.8522727272727273 + + It is coordinated by the Dutch Ministry of Education, Culture and Science . + + + Koordynatorem przedsięwzięcia jest holenderskie Ministerstwo Edukacji, Kultury i Nauki . + + + + 1.0 + + It will be financed from the funds of the European Commission as part of the programme Erasmus+ KA3 : Support to the implementation of EHEA reforms. + + + Finanse na jego realizację pochodzą ze środków Komisji Europejskiej, w ramach programu Erasmus+ KA3 : Support to the implementation of EHEA reforms. + + + + 1.0044943820224719 + + We are pleased to announce that NAWA, along with qualifications recognition centres from the Netherlands (Nuffic), Denmark (Danish Agency for Science and Higher Education), Estonia (Archimedes), France (CIEP), Lithuania (Centre for Quality Assessment in Higher Education), Norway (NOKUT), Ukraine (Information and Image Center) and Italy (CIMEA), has joined the project Implementation of LRC COMPLIant recognition practices in the EHEA (I-Comply). + + + Miło nam poinformowac, że NAWA wspólnie z ośrodkami ds. uznawalności wykształcenia z Holandii (Nuffic), Danii (Danish Agency for Science and Higher Education), Estonii (Archimedes), Francji (CIEP), Litwy (Centre for Quality Assessment in Higher Education), Norwegii (NOKUT), Ukrainy (Information and Image Center) oraz Włoch (CIMEA) włączyła się w realizację projektu Implementation of LRC COMPLIant recognition practices in the EHEA (I-Comply). + + + + 1.0592592592592593 + + The project's principal objective is to facilitate the system of recognising academic qualifications within the European Higher Education Area. + + + Podstawowym celem projektu jest usprawnienie systemu uznawalności wykształcenia w państwach Europejskiego Obszaru Szkolnictwa Wyższego. + + + + 1.2640264026402641 + + Apart from promoting higher education and the Polish language as well as developing and carrying out programmes directed at scholars, students and institutions, the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) plays a crucial role in the area of recognition of foreign diplomas and academic degrees as Poland's national information centre associated in the ENIC-NARIC network. + + + NAWA - poza promocją szkolnictwa wyższego oraz języka polskiego, a także tworzeniem i realizacją programów skierowanych do naukowców, studentów i instytucji, pełni niezwykle ważną rolę w w zakresie spraw dotyczących uznawalności zagranicznych dyplomów i stopni naukowych jako polski ośrodek ENIC-NARIC . + + + + 1.2142857142857142 + + NAWA Becomes Partner of the European Project Aiming to Facilitate Recognition of Qualifications - NAWA + + + NAWA partnerem europejskiego projektu usprawnienia uznawalności wykształcenia - NAWA + + + + 1.2337662337662338 + + NAWA Becomes Partner of the European Project Aiming to Facilitate Recognition of Qualifications + + + NAWA partnerem europejskiego projektu usprawnienia uznawalności wykształcenia + + + + 1.24 + + hereby declare that I am able to communicate fluently with patients (for medical reasons) in: + + + niniejszym oświadczam, że swobodnie posługuję się w kontakcie z pacjentami: + + + + 0.7 + + (scholar's name and surname) + + + (czytelnie: imię i nazwisko stypendysty) + + + + 0.9375 + + Declaration on language skills + + + Oświadczenie o znajomości języka + + + + 1.4 + + Surname + + + Gmina + + + + 0.9885714285714285 + + If you would like to get more detailed information about the event, please feel free to contact the Department for Recognition of Education and Authentication of Documents . + + + Jeżeli chcieliby Państwo uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat wydarzenia zapraszamy do kontaktu z Pionem Uznawalności Wykształcenia i Uwierzytelniania Dokumentów . + + + + 0.8977272727272727 + + In Warsaw, we talked with foreign experts about recognition of education - NAWA + + + O uznawalności wykształcenia rozmawialiśmy w Warszawie z zagranicznymi ekspertami - NAWA + + + + 1.3157894736842106 + + The gen. Anders Programme + + + Nabory do programów + + + + 1.4150943396226414 + + The programme is aimed at encouraging the return of Polish scientists who will strengthen the research potential of our centres by creating conditions enabling them to start working in Polish universities or scientific units. + + + NAWA tworzy autorskie programy, które będą wspierać międzynarodową karierę naukowców oraz wzmacniać umiędzynarodowienie polskich uczelni i jednostek naukowych. + + + + 0.76875 + + The aim of the Programme is to increase international mobility of scientists and academic teachers employed at Polish universities and scientific units by enabling them to conduct research or to teach in renowned foreign centres around the world. + + + Staramy się, aby nasze nowe programy nie tylko odpowiadały na potrzeby rozwojowe środowiska akademickiego i naukowego, wspierały uczelnie w realizacji planów związanych z umiędzynarodowieniem, lecz także by nasza oferta uwzględniała administracyjną codzienność kadry naukowo-dydaktycznej i instytucji, w których pracuje. + + + + 4.083333333333333 + + We welcomed scholars of the Łukasiewicz Programme + + + Łukasiewicza + + + + 0.6710526315789473 + + Below you can find Iwanowska Programme Regulations: + + + Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. + + + + 1.5909090909090908 + + For the Applicant: For the Partner: + + + Wnioskodawca: Partner: + + + + 1.6041666666666667 + + regarding Partnership established for the purpose of implementing the project + + + dotyczący partnerstwa w celu realizacji projektu + + + + 1.0588235294117647 + + with its seat at , + + + z siedzibą przy , + + + + 1.2162162162162162 + + Attachment No. 2 to the programme Regulations + + + Załącznik nr 2 do Regulaminu programu + + + + 1.5548387096774194 + + The Parties declare that they intend to jointly implement the project named , (hereinafter "Project") under the Polish National Agency for Academic Exchange ("NAWA") Programme named Promotion of the Polish language (hereinafter "Programme"). + + + Strony oświadczają, że zamierzają wspólnie realizować projekt pt. , (dalej „Projekt") w ramach programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej („NAWA") pn. + + + + 0.9617834394904459 + + , [6: PLACE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE APPLICANT] ………………………..[7: DATE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE APPLICANT] ………………………………………………. + + + , [6: MIEJSCOWOŚĆ PODPISANIA LISTU INTENCYJNEGO PRZEZ WNIOSKODAWCĘ] ………………………..[7: DATA PODPISANIA LISTU INTENCYJNEGO PRZEZ WNIOSKODAWCĘ] ………………………………………………. + + + + 1.1121495327102804 + + [1: NAME OF THE APPLICANT][2: STREET, BUILDING AND APARTMENT NUMBER (IF APPLICABLE), POSTAL CODE, POST OFFICE LOCATION] + + + [1: NAZWA WNIOSKODAWCY][2: ULICA, NUMER BUDYNKU I LOKALU (JEŚLI DOTYCZY), KOD POCZTOWY, MIEJSCOWOŚĆ POCZTY] + + + + 1.0970873786407767 + + [3: NAME OF PARTNER][4: STREET, BUILDING AND APARTMENT NUMBER (IF APPLICABLE), POSTAL CODE, POST OFFICE LOCATION] + + + [3: NAZWA PARTNERA][4: ULICA, NUMER BUDYNKU I LOKALU (JEŚLI DOTYCZY), KOD POCZTOWY, MIEJSCOWOŚĆ POCZTY] + + + + 0.9911111111111112 + + [8: LEGIBLE SIGNATURE OF THE PERSON(S) AUTHORISED TO REPRESENT THE PARTNER] ………………………………………………., [9: PLACE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE PARTNER] ………………………..[10: DATE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE PARTNER] + + + [8: CZYTELNY PODPIS OSOBY/OSÓB UPRAWNIONEJ/YCH DO REPREZENTOWANIA PARTNERA] ………………………………………………., [9: MIEJSCOWOŚĆ PODPISANIA LISTU INTENCYJNEGO PRZEZ PARTNERA] ………………………..[10: DATA PODPISANIA LISTU INTENCYJNEGO PRZEZ PARTNERA] + + + + 0.9797979797979798 + + [5: LEGIBLE SIGNATURE OF THE PERSON(S) AUTHORISED TO REPRESENT THE APPLICANT] ………………………………………………. + + + [5: CZYTELNY PODPIS OSOBY/OSÓB UPRAWNIONEJ/YCH DO REPREZENTOWANIA WNIOSKODAWCY] ………………………………………………. + + + + 0.9466666666666667 + + The maximum amount of project funding from NAWA's budget is PLN 35,000. + + + Maksymalna wysokość finansowania projektu z budżetu NAWA wynosi 35 000 PLN. + + + + 1.1607142857142858 + + Applications may be submitted until 28 August 2019 by 3 p.m. CET. + + + Nabór wniosków trwa do 28 sierpnia 2019 r., godz. 15:00. + + + + 0.9921259842519685 + + - international institutes or other institutions whose core activity in Poland is research and who hold a scientific category. + + + - instytuty międzynarodowe lub inne instytucje prowadzące głównie działalność naukową w Polsce i posiadające kategorię naukową. + + + + 1.185897435897436 + + The aim of the call for applications is above all to support the mobility of scientists who carry out research projects agreed and carried out jointly by partners from Poland and India. + + + Celem naboru jest przede wszystkim wsparcie mobilności naukowców w realizacji projektów badawczych prowadzonych wspólnie przez partnerów z Polski i z Indii. + + + + 1.0384615384615385 + + Medical and health sciences + + + Nauki medyczne i o zdrowiu + + + + 1.1746031746031746 + + New deadline for submitting applications for bilateral exchange with India + + + Nowy termin składania wniosków na wymianę bilateralną z Indiami + + + + 0.881578947368421 + + The call is open to joint research projects in the following areas: + + + Wspólne projekty badawcze mogą dotyczyć następujących obszarów tematycznych: + + + + 1.1571428571428573 + + New deadline for submitting applications for bilateral exchange with India - NAWA + + + Nowy termin składania wniosków na wymianę bilateralną z Indiami - NAWA + + + + 1.0338983050847457 + + The following institutions are eligible to apply for funding: + + + Z wnioskami o finansowanie w ramach naboru mogą występować: + + + + 0.6597938144329897 + + NAWA has extended the call for applications for bilateral exchange of researchers between Poland and India until 28 August 2019. + + + NAWA zaprasza wszystkich zainteresowanych do składania wniosków w naborze na wymianę bilateralną naukowców z Republiką Indii - przedłużony został termin nadysłania aplikacji do dnia 28 sierpnia. + + + + 1.03125 + + NAWA to Finance Internationalisation of 10 Doctoral Schools - NAWA + + + NAWA dofinansuje umiędzynarodowienie 10 szkół doktorskich - NAWA + + + + 1.0625 + + This amount is calculated taking into account the balancing payment. + + + Kwota ta wyliczana jest z uwzględnieniem płatności bilansującej. + + + + 1.1333333333333333 + + other activities. + + + inne działania. + + + + 1.1 + + The Scholarship amount reimbursed to NAWA's account is: + + + Kwota Stypendium zwracana na rachunek NAWA wynosi: + + + + 1.069767441860465 + + Activities carried out in the Host institution + + + Działania zrealizowane w ośrodku goszczącym + + + + 1.1933085501858736 + + Should the changes result in a reduction in the Scholarship amount due (in line with the rules for calculating the Scholarship amount laid down in the Programme Regulations), the Beneficiary shall be obliged to return the undue part of the Scholarship received within 14 days from receiving the request for reimbursement. + + + Jeżeli zmiany powodują zmniejszenie kwoty należnego stypendium (zgodnie z zasadami obliczania stypendium opisanymi w Regulaminie programu) Beneficjent jest zobowiązany do zwrotu nienależnej części otrzymanego stypendium w terminie 14 dni od dnia wezwania do ich zwrotu. + + + + 1.110032362459547 + + Description of the activities carried out in the Host institution: completing the first or a subsequent post-doctoral fellowship; conducting scientific research, including in cooperation with Polish scientists or research teams; obtaining materials for research or a scientific publication; conducting didactic classes at the host institution. + + + Opis działań zrealizowanych w ośrodku goszczącym: odbycie pierwszego lub kolejnego stażu podoktorskiego; prowadzenie badań naukowych, w tym we współpracy z polskimi naukowcami lub grupami badawczymi; pozyskanie materiałów do badań lub publikacji naukowej; prowadzenie zajęć dydaktycznych w ośrodku goszczącym. + + + + 1.230508474576271 + + Results of the Beneficiary's participation in the Programme - impact of the Scholarship on the Beneficiary's further work and career in science, - benefits for the Host institution, - contribution to developing the scientific discipline, - impact on further cooperation with the Host institution: planned research, research projects, scientific publications, etc. + + + Efekty udziału Beneficjenta w Programie - wpływ Stypendium na dalszą pracę i karierę naukową Beneficjenta, - korzyści dla ośrodka goszczącego - wpływ na rozwój dyscypliny naukowej - wpływ na dalszą współpracę z ośrodkiem goszczącym: planowane badania, projekty badawcze, publikacje naukowe, itp. + + + + 1.2396166134185302 + + Opinion of the direct supervisor, signed by a person authorised to represent the Host institution, about the course of the Scholarship, the achieved result, along with confirmation of the dates of the Beneficiary's stay at the Host institution, including the confirmation that the Beneficiary did not stay outside the Host institution for more than 10% of the duration of the entire stay. + + + Opinia bezpośredniego opiekuna, podpisana przez przedstawiciela ośrodka goszczącego, o przebiegu realizacji stypendium, osiągniętych rezultatach, wraz z potwierdzeniem dat pobytu Beneficjenta w ośrodku goszczącym, w tym nieprzebywania poza ośrodkiem goszczącym przez okres dłuższy niż 10% ogólnego wymiaru pobytu, + + + + 1.1452991452991452 + + Opinion of the direct supervisor about the course of the Scholarship, signed by a person authorised to represent the Host institution. + + + Opinia bezpośredniego opiekuna o przebiegu realizacji stypendium podpisana przez przedstawiciela ośrodka goszczącego. + + + + 1.3576158940397351 + + Description and justification of changes in the scholarship: Where there have been any changes in the course of the Scholarship as compared with the agreement/application, please describe and justify them. + + + Opis i uzasadnienie zmian w realizacji stypendium: Jeżeli w realizacji stypendium nastąpiły zmiany względem umowy/wniosku należy je opisać i uzasadnić. + + + + 0.8627450980392157 + + Attachment no 4 to the Programme Regulations + + + Załącznik nr 4 Wzór raportu częściowego i końcowego + + + + 1.24 + + Previous members of the Council + + + Byli członkowie Rady NAWA + + + + 0.8490566037735849 + + Photo on home page: ©nenetus stock.adobe.com. + + + Zdjęcie na stronie głównej: ©nenetus stock.adobe.com. + + + + 0.9553072625698324 + + And conversely, I am fascinated by the way understanding one phenomenon offers insight into a whole class of seemingly unrelated natural phenomena,' says dr. Karol Makuch. + + + I odwrotnie, pasjonuje mnie w jaki sposób zrozumienie jednego zjawiska umożliwia zrozumienie szerokiej klasy pozornie niepowiązanych z nim zjawisk przyrody - mówi dr Karol Makuch. + + + + 0.9642857142857143 + + In 2015 he began running experiments in microfluidics and biophysics at the Institute of Physical Chemistry. + + + W 2015 r. rozpoczął pracę nad eksperymentami mikrofluidycznymi oraz biofizycznymi w Instytucie Chemii Fizycznej. + + + + 1.4427480916030535 + + Doktor Karol Makuch of the Institute of Physical Chemistry of the Polish Academy of Sciences is a physicist working at the Institute of Physical Chemistry of the Polish Academy of Sciences. + + + Doktor Karol Makuch z Instytutu Chemii Fizycznej PAN jest fizykiem pracującym w Instytucie Chemii Fizycznej Polskiej Akademii Nauk. + + + + 1.2173913043478262 + + Physicists are investigating how antibiotics work - NAWA + + + Działanie antybiotyków pod lupą fizyków - NAWA + + + + 1.0301507537688441 + + In 2019 he went on a 12-month scholarship to the California Institute of Technology, USA, where he began working on non-equilibrium physics in the context of experiments on bacterial antibiotic resistance. + + + W 2019 r. wyjechał na roczne stypendium w California Institute of Technology w USA, gdzie rozpoczął pracę nad fizyką stanów nierównowagi w kontekście eksperymentów nad antybiotykoopornością bakterii. + + + + 0.948905109489051 + + In his research, dr. Makuch focuses on developing methods for measuring antibiotic resistance in bacteria at the single-cell level and formulating phenomenological principles of movement of small objects (such as proteins) in complex fluids, such as cytoplasm. + + + Główne nurty badań naukowych dr. Makucha dotyczą opracowywania sposobów pomiaru antybiotykooporności bakterii na poziomie pojedyńczych komórek oraz sformułowania fenomenologicznych praw ruchu małych obiektów (np. białek) w cieczach złożonych takich jak cytoplazma komórkowa. + + + + 0.8486238532110092 + + He studied theoretical physics at the Faculty of Physics at the University of Warsaw, where under the supervision of Prof. Bogdan Cichocki he defended his doctoral dissertation in 2011. + + + Kształcił się na Wydziale Fizyki Uniwersytetu Warszawskiego w zakresie fizyki teoretycznej, gdzie pod kierunkiem prof. Bogdana Cichockiego obronił doktorat w 2011 r. Wówczas rozpoczął badania w ramach fizyki kwantowej. + + + + 1.0662251655629138 + + ‘What I find fascinating in my work is how an attempt to describe a simple experiment or phenomenon needs to draw on a vast array of multidisciplinary knowledge. + + + - Pasjonuje mnie w mojej pracy to, jak bardzo szerokie kręgi na płaszczyźnie wiedzy zakreśla nieraz próba opisu niepozornego eksperymentu lub zjawiska. + + + + 1.5277777777777777 + + The fellowships will last between three and six months. + + + Staże trwać będą od 3 do 6 miesięcy. + + + + 1.588235294117647 + + Harvard Is Waiting for You! + + + Harvard zaprasza! + + + + 1.3571428571428572 + + The total amount of funding allocated for the fellowships in the second edition of the programme is PLN 1,190,000. + + + Łączna kwota finansowania stypendiów stażowych w drugiej edycji wynosi 1 190 000 zł. + + + + 1.1294117647058823 + + The beneficiaries appreciate the possibility to watch the work of scientists and doctors abroad. + + + Stypendyści doceniają możliwość przyjrzenia się pracy naukowców i lekarzy za granicą. + + + + 0.8888888888888888 + + Seventeen Polish doctors and scientists will go on fellowships to the best medical centres in the United States. + + + Siedemnastu polskich lekarzy i naukowców wyjedzie na staże do najlepszych ośrodków medycznych w Stanach Zjednoczonych Ameryki. + + + + 1.5357142857142858 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) has announced the results of the second edition of the Walczak Programme. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) rozstrzygnęła drugą edycję Programu im. + + + + 1.0297029702970297 + + Polish scientists and doctors will go on fellowships to medical centres such as Harvard Medical School, Memorial Sloan Kettering Cancer Center or the National Cancer Institute - National Institutes of Health. + + + Polscy naukowcy i lekarze wyjadą na staże do takich ośrodków medycznych, jak Harvard Medical School, Memorial Sloan Kettering Cancer Center czy National Cancer Institute - National Institutes of Health. + + + + 1.603448275862069 + + The same number of scholarships, i.e. 17, were awarded in the first edition of the programme. + + + W pierwszej edycji programu także przyznano 17 stypendiów. + + + + 0.7414634146341463 + + They come from medical schools and other scientific institutions in Białystok, Gdańsk, Kraków, Lublin, Łódź, Rzeszów, Wrocław, Warsaw, and Zielona Góra. + + + Naukowcy i lekarze, którzy zdobyli stypendium, pochodzą z uczelni medycznych i innych jednostek naukowych w Białymstoku, Gdańsku, Krakowie, Lublinie, Łodzi, Rzeszowie, Wrocławiu, Warszawie, Zielonej Górze. + + + + 1.1111111111111112 + + The Walczak Programme is carried out in cooperation with the Ministry of Health. + + + prof. Franciszka Walczaka jest realizowany wraz z Ministerstwem Zdrowia. + + + + 0.9235668789808917 + + Among the 17 winners, the largest number specialise in the field of oncology (12), two each in cardiology and psychiatry, and one in diabetology. + + + Wśród 17 przyznanych stypendiów stażowych najwięcej jest z obszaru onkologii (12), po dwa staże odbędą się z kardiologii i psychiatrii, jeden z diabetologii. + + + + 1.17351598173516 + + During their stay in the US, the Walczak Programme beneficiaries will participate in scientific projects, but also have the opportunity to watch the daily work of local specialists, for instance as they diagnose patients or carry out therapeutic procedures. + + + Walczaka będą brali udział w realizowaniu projektów naukowych, a także będą mogli przyjrzeć się codziennej pracy tamtejszych specjalistów podczas np. diagnozowania pacjentów czy przeprowadzania zabiegów terapeutycznych. + + + + 2.125 + + Results of the call for applications in the Walczak Programme - NAWA + + + prof. Franciszka Walczaka - NAWA + + + + 1.0413223140495869 + + The second edition of the programme was open to medical doctors and scientists in the areas of: cardiology, oncology, allergology and infectious diseases, as well as in areas that were added in this edition: cardiac surgery, diabetology and psychiatry. + + + W drugiej edycji programu o stypendium na wyjazd mogli starać się lekarze i naukowcy z obszarów: kardiologii, onkologii, alergologii, chorób zakaźnych, a także z dodanych w tym naborze obszarów: kardiochirurgii, diabetologii oraz psychiatrii. + + + + 0.6520681265206812 + + In addition, I was able to establish long-term cooperation with the world's leading centre for cardiology imaging,' said Dr. Mateusz Hołda of the Jagiellonian University's Collegium Medicum, a winner in the first edition of the Walczak Programme, about his fellowship. + + + - Wyjazd do University of California, Los Angeles dał mi możliwość realizacji konkretnego projektu badawczego oraz zdobycia unikalnego doświadczenia klinicznego, a także pozwolił nawiązać długofalową współpracę z wiodącym na świecie ośrodkiem zajmującym się obrazowaniem w kardiologii - mówił o swoim stażu dr Mateusz Hołda z Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego, laureat pierwszej edycji Programu im. + + + + 2.103448275862069 + + Results of the call for applications in the Walczak Programme + + + Wyniki naboru w Programie im. + + + + 2.7857142857142856 + + The Banach Scholarship Programme - NAWA + + + Banacha - NAWA + + + + 0.9745762711864406 + + The Stefan Banach Scholarship Programme aims to support the socio-economic growth of developing countries by improving the knowledge and education of the citizens of Eastern Partnership, Central Asian and Western Balkan countries. + + + Stefana Banacha ma na celu wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego krajów rozwijających się poprzez podnoszenie poziomu wiedzy i wykształcenia obywateli państw Partnerstwa Wschodniego, Azji Centralnej oraz krajów Bałkanów Zachodnich. + + + + 1.1883116883116882 + + The Programme's patron is Stefan Banach - an eminent Polish mathematician, the co-founder of the Lviv School of Mathematics and the branch of mathematics known as functional analysis. + + + Patronem Programu jest Stefan Banach wybitny polski matematyk, współtwórca lwowskiej szkoły matematycznej i działu matematyki zwanej analizą funkcjonalną. + + + + 1.1388888888888888 + + The Programme offers an opportunity to pursue second-cycle studies in the full-time mode in the field of engineering and technical, agricultural, applied and life sciences at public and non-public universities subordinate to the Minister of Science and Higher Education, benefiting from an exemption from public university fees and a monthly Scholarship from NAWA in the statutory period of studying in Poland. + + + Program oferuje możliwość odbycia studiów II stopnia w trybie stacjonarnym w dziedzinie nauk: inżynieryjno-technicznych, rolniczych oraz nauk ścisłych i przyrodniczych z comiesięcznym stypendium NAWA w regulaminowym okresie kształcenia w Polsce, ze zwolnieniem z opłat za kształcenie w uczelniach publicznych podległych Ministrowi Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 1.1793721973094171 + + The candidates shall be qualified under the competition procedure, based on the results of an interview conducted by an Evaluation Committee appointed by the Director of NAWA, composed of the academic researchers representing Polish higher education institutions. + + + Kandydaci kwalifikowani są w trybie konkursowym, w oparciu o wyniki rozmowy kwalifikacyjnej przeprowadzanej przez Komisję Egzaminacyjną powołaną przez Dyrektora NAWA, składającą się z pracowników naukowych polskich uczelni. + + + + 1.0214285714285714 + + The candidates themselves select the university and the field of study, based on the educational offer of Polish higher education institutions. + + + Samodzielnie dokonują oni wyboru uczelni i kierunku studiów, na którym chcą podjąć naukę spośród oferty edukacyjnej polskich szkół wyższych. + + + + 1.1340782122905029 + + [name of the project] project ("Project") under the Polish National Agency for Academic Exchange ("NAWA") Programme named KATAMARAN - Establishing and conducting joint second-cycle studies ("Programme"). + + + [tytuł projektu] („Projekt") w ramach programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej („NAWA") pn. Katamaran - Przygotowanie i realizacja wspólnych studiów II stopnia („Program"). + + + + 1.2857142857142858 + + Annex No 2 to the Regulations of the Programme - Template of the letter of intent + + + Załącznik Nr 2 do Regulaminu Programu - Wzór Listu intencyjnego + + + + 2.2842105263157895 + + (date and legible signature of the person(s) authorised to make binding decisions on behalf of the Applicant) (date and legible signature of the person(s) authorised to make binding decisions on behalf of the Partner) + + + (data i czytelny podpis osoby/osób uprawnionej/ych do podejmowania decyzji wiążących w stosunku + + + + 2.0 + + For the Applicant: Partner + + + Wnioskodawca: + + + + 0.38578680203045684 + + KATAMARAN Programme - Establishing and conducting joint second-cycle studies + + + List intencyjny dotyczący partnerstwa w celu realizacji projektu w ramach programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Program Katamaran - Przygotowanie i realizacja wspólnych studiów II stopnia + + + + 0.9070631970260223 + + Transmitting of personal data outside the European Economic Area (European Union Member States, Iceland, Norway and Liechtenstein) shall take place on the basis of standard data protection clauses adopted or approved by the European Commission. + + + Przekazywanie danych osobowych poza Europejski Obszar Gospodarczy (państwa członkowskie Unii Europejskiej, Islandia, Norwegia i Liechtenstein), odbywać się będzie na podstawie standardowych klauzul ochrony danych, przyjętych lub zatwierdzonych przez Komisję Europejską. + + + + 1.34375 + + Such oversight shall include in particular: + + + Nadzór obejmuje w szczególności: + + + + 1.1044776119402986 + + The Agreement shall enter into force once it is signed by the other Party. + + + Umowa wchodzi w życie z chwilą jej podpisania przez drugą ze Stron. + + + + 1.373134328358209 + + The refusal to provide the data shall mean there is no possibility of signing the Agreement. + + + Odmowa przekazania danych oznacza brak możliwości podpisania Umowy. + + + + 0.9090909090909091 + + The Beneficiary starting the stay in Poland is obliged to have health insurance. + + + Beneficjent rozpoczynający pobyt w Polsce ma obowiązek posiadać ubezpieczanie zdrowotne. + + + + 1.1801242236024845 + + With regard to the exercise of the Beneficiary's rights and obligations concerning personal data, the contact persons is the data protection inspector: Adam Klimowski, email: odo@nawa.gov.pl + + + W zakresie realizacji praw i wniosków Beneficjenta dotyczących danych osobowych osobą do kontaktu jest inspektor ochrony danych: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + + 1.0731707317073171 + + Provision of personal data is voluntary yet necessary for the signing of this Agreement. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla podpisania niniejszej Umowy. + + + + 0.9629629629629629 + + The payout of the Scholarship shall be suspended if: + + + Wypłata Stypendium ulega zawieszeniu w przypadku, gdy: + + + + 0.9393939393939394 + + The Beneficiary is entitled to: + + + Beneficjentowi przysługuje prawo: + + + + 1.0096153846153846 + + In case of any discrepancies between the Polish and English version, the Polish version shall be binding. + + + W przypadku niezgodności pomiędzy polską i angielską wersją Umowy, wersja w języku polskim jest wiążąca. + + + + 1.4242424242424243 + + - in line with the rules specified in the GDPR. + + + - na zasadach określonych w RODO. + + + + 1.08 + + Further to the Agency Director's decision No ……………………. + + + w związku z decyzją Dyrektora Agencji nr ……………………. + + + + 0.8138297872340425 + + Polna 40, 00-635, NIP (tax identification number): 5272820369, REGON (statistical identification number): 368205180, hereinafter referred to as "Agency", + + + Polnej 40, 00-635, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej „Agencją", reprezentowaną przez jej przedstawiciela zgodnie z zasadami jej reprezentacji w celu zawarcia niniejszej umowy, + + + + 1.85 + + the termination of the Agreement, pursuant to Article 10 of the Agreement. + + + rozwiązanie Umowy, zgodnie z § 10 Umowy. + + + + 1.3478260869565217 + + The Polish National Agency for Academic Exchange, with its registered office in Warsaw at ul. + + + Narodową Agencją Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie przy ul. + + + + 1.075 + + 3) authorisation of the Agency Director to revoke the scholarship granted, which means + + + 3) uprawnienie Dyrektora Agencji do cofnięcia przyznanego stypendium, co oznacza + + + + 1.042857142857143 + + The Agreement is drawn up in duplicate in the Polish and English version. + + + Umowę sporządzono w dwóch wersjach językowych, polskiej i angielskiej. + + + + 1.1742424242424243 + + To matters not regulated by the Agreement, the provisions of the Act on the Polish National Agency for Academic Exchange and of the Civil Code shall apply. + + + W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej oraz Kodeksu Cywilnego. + + + + 0.9790794979079498 + + The Beneficiary shall promptly inform the Agency of any changes, problems or irregularities in the performance of the Agreement and of any other circumstances which jeopardise or may jeopardise the proper performance of the Agreement. + + + Beneficjent jest zobowiązany do niezwłocznego informowania Agencji o jakichkolwiek zmianach, problemach lub nieprawidłowościach w realizacji Umowy oraz innych okolicznościach, które zagrażają lub mogą zagrażać prawidłowemu wykonaniu Umowy. + + + + 0.7586206896551724 + + The Agreement has been made in duplicate, one copy for each Party. + + + Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednej dla każdej ze Stron. + + + + 0.8865979381443299 + + The data subject shall be entitled to receive copies of the data provided in this way. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo otrzymania kopii przekazanych w ten sposób danych. + + + + 1.0672268907563025 + + The data will be used for the implementation of this Agreement and the resulting obligations of the Agency and the Beneficiary. + + + Dane będą wykorzystywane w celu realizacji niniejszej Umowy i wynikających z niej obowiązków Agencji oraz Beneficjenta. + + + + 1.1478260869565218 + + The Beneficiary shall be obliged to promptly provide the Agency with the information as regards the implementation of the Agreement. + + + Beneficjent jest zobowiązany do niezwłocznego udzielania informacji Agencji w zakresie dotyczącym realizacji Umowy. + + + + 0.9130434782608695 + + 1) request the Agency to access their personal data, 2) correct, remove or limit the use of their personal data, 3) protest against the use of their personal data, 4) submit a complaint to the supervisory body (President of the Personal Data Protection + + + 1) żądania od Agencji dostępu do jego danych osobowych, 2) sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jego danych osobowych, 3) wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jego danych osobowych, 4) wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych + + + + 1.1689189189189189 + + Once the reasons for the suspension of the Scholarship payout no longer apply, the Beneficiary may request the Agency, through the Host centre, to reinstate the Scholarship. + + + Po ustaniu przyczyny zawieszenia Stypendium, Beneficjent może wnioskować do Agencji za pośrednictwem Ośrodka goszczącego, o przywrócenie Stypendium. + + + + 1.237037037037037 + + Manner and procedure for overseeing the performance of the Agreement by the Agency The Agency shall oversee the proper performance of the Agreement by the Beneficiary. + + + Sposób i tryb nadzorowania wykonywania Umowy przez Agencję Agencja sprawuje nadzór nad prawidłowym wykonaniem Umowy przez Beneficjenta. + + + + 0.7857142857142857 + + Office, ul. + + + Osobowych, ul. + + + + 0.7577639751552795 + + Applies to students of semester and full studies as well as the participants of preparatory courses for studies in Poland. + + + Dotyczy studentów studiów semestralnych i pełnych Dotyczy studentów studiów semestralnych i pełnych oraz uczestników kursów przygotowawczych do studiów w Polsce. + + + + 0.9726775956284153 + + A Party may invoke the occurrence of the circumstances of force majeure only if, without delay, but no later than within 3 days, it informs the other Party, via email, of the occurrence of force majeure, and presents a description of the situation or event, expected duration of force majeure and the foreseeable effects of the occurrence of force majeure. + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 3 dni, poinformuje ona o tym za pośrednictwem poczty elektronicznej drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej, wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia, spodziewanym czasem trwania siły wyższej oraz możliwych do przewidzenia skutków wystąpienia siły wyższej. + + + + 1.1954545454545455 + + The personal data of the Beneficiary may be provided to the Agency employees, diplomatic posts, foreign partner institutions or representatives of the host centres in connection with the implementation of the objectives referred to in paragraph 1 in this section. + + + Dane osobowe Beneficjenta mogą być przekazywane pracownikom Agencji, placówkom dyplomatycznym, zagranicznym instytucjom partnerskim lub przedstawicielom Ośrodków Goszczących w związku z realizacją celów wskazanych w ust. + + + + 1.1897810218978102 + + The Beneficiary's personal data will be used for a period of 25 years following the end of the Agreement period, save as otherwise provided for in the regulations. + + + Dane osobowe Beneficjenta będą wykorzystywane przez okres 25 lat od zakończenia obowiązywania Umowy, o ile przepisy nie stanowią inaczej. + + + + 1.2025316455696202 + + 1) The Beneficiary ceased to follow the schedule of the visit, in particular if the Beneficiary + + + 1) Beneficjent przestał realizować harmonogram pobytu, w szczególności przestał + + + + 1.0826612903225807 + + The consent referred to in paragraph 1 shall cover the use of the Beneficiary's image by the Agency or by other persons acting on behalf of the Agency, recording and reproduction of the Beneficiary's image through any medium, in particular publishing in newspapers, periodicals, reports, folders, publications on the Internet, including on the Agency's website, exhibitions and electronic publications, for promotional and marketing purposes of the Agency, in connection with the implementation of the statutory objectives of the Agency. + + + 1, obejmuje wykorzystanie wizerunku Beneficjenta przez Agencję lub przez inne osoby działające na zlecenie Agencji, utrwalanie i powielanie wizerunku Beneficjenta za pośrednictwem dowolnego medium, w szczególności publikację w gazetach, czasopismach, raportach, sprawozdaniach, folderach, publikacjach w Internecie, w tym na stronie internetowej Agencji, wystawach oraz publikacjach elektronicznych, w celach promocyjnych, marketingowych Agencji, z związku z realizacją celów statutowych Agencji. + + + + 1.1176470588235294 + + hereinafter referred to as the "Host centre" from ………………. + + + zwanym dalej „Ośrodkiem goszczącym" od dnia ………………. + + + + 1.1 + + The Scholarship shall be paid for a period of …………….. months in the academic year, starting from the first month of the visit referred to in Article 1(2). + + + Stypendium wypłacane jest przez okres…………….. miesięcy w roku akademickim, poczynając od pierwszego miesiąca pobytu, o którym mowa w § 1 ust. + + + + 0.8939393939393939 + + For stays of more than one month, the Beneficiary is obliged to present at the Host centre evidence of having a health insurance, not later than 30 after the start of the visit. + + + W przypadku pobytów dłuższych niż miesiąc, Beneficjent jest zobowiązany przedstawić w Ośrodku goszczącym potwierdzenie posiadania ubezpieczenia zdrowotnego najpóźniej w 30 dni od rozpoczęcia pobytu. + + + + 1.15234375 + + Within the framework of the Agreement, the Beneficiary shall give the Agency their consent to disseminate their image and video and promotional materials containing their image, recorded in connection with the implementation of the Programme, without any time-related or territorial limitations. + + + Beneficjent, w ramach Umowy, udziela zgody na rzecz Agencji, na rozpowszechnianie jego wizerunku oraz materiałów filmowych i promocyjnych z jego udziałem, bez jakichkolwiek ograniczeń czasowych i terytorialnych, utrwalonych w związku z realizacją Programu. + + + + 0.8865248226950354 + + The Agency and the Beneficiary undertake to execute the Agreement on the basis of: 1) generally applicable provisions of law, + + + Agencja oraz Beneficjent zobowiązują się do realizacji Umowy w oparciu o: 1) powszechnie obowiązujące przepisy prawa, 2) postanowienia Umowy, + + + + 0.9640287769784173 + + stopped attending the courses in degree programmes 2) The Beneficiary is staying outside the Republic of Poland for more than a month. + + + uczestniczyć w zajęciach przewidzianych tokiem studiów 2) Beneficjent przebywa poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż miesiąc. + + + + 1.2924528301886793 + + Any amendment to the Agreement shall be null and void unless made in writing, unless the provisions of the Agreement stipulate otherwise. + + + Zmiana Umowy wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności, chyba że postanowienia Umowy stanowią inaczej. + + + + 1.2412060301507537 + + …………………, national of the country [name]: …………, residing at [address of residence]:……………………………, holder of passport No …………………, valid until ……………………….. , hereinafter referred to as the "Beneficiary", hereinafter jointly referred to as the "Parties", + + + Panem…………………, obywatelem kraju:…………, zamieszkałym: ……………………………, legitymującym się paszportem nr …………………, ważnym do dnia ……………………….. r., zwanym dalej „Beneficjentem", zwanymi dalej łącznie „Stronami", + + + + 1.091503267973856 + + As part of the evaluation of the Programme, the Beneficiary shall be required to participate in evaluation studies conducted by the Agency and on behalf of the Agency. + + + Beneficjent, w ramach ewaluacji Programu, jest zobowiązany do wzięcia udziału w badaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Agencję i na zlecenie Agencji. + + + + 1.1864406779661016 + + The Agency shall be the controller of the Beneficiary's personal data. + + + Administratorem danych osobowych Beneficjenta jest Agencja. + + + + 0.79 + + The Scholarship shall be paid in Polish currency (PLN) through the Host centre. + + + Stypendium jest wypłacane comiesięcznie za pośrednictwem Ośrodka goszczącego w polskiej walucie PLN. + + + + 0.9575471698113207 + + Obligations of the Agency Under the Agreement the Agency undertakes to: 1) oversee the implementation of the Agreement, 2) ensure the timely payout of funds under the Agreement, subject to Article 7(32). + + + Obowiązki Agencji W ramach realizacji Umowy, Agencja zobowiązuje się do: 1) sprawowania nadzoru nad wykonaniem Umowy, 2) dbania o terminową wypłatę środków finansowych na podstawie Umowy, z zastrzeżeniem § 7 ust. + + + + 1.2027027027027026 + + 3) provisions of the international agreement constituting the basis for the Beneficiary's + + + 3) postanowienia umowy międzynarodowej, w oparciu o którą zgłoszony został + + + + 1.4576271186440677 + + 4) the Regulations of the Programme applicable as at the date of the conclusion of the + + + 4) Regulamin Programu obowiązujący na dzień zawarcia Umowy. + + + + 2.0 + + (hereinafter referred to as "Visit") in: + + + („dalej: „Pobyt") w: + + + + 1.1722689075630253 + + The condition for payout of the funds granted under the Agreement is that the Agency must have financial resources allocated to the implementation of the Exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation - offer for incoming students and scientists. + + + Warunkiem wypłaty środków finansowych przyznanych na podstawie Umowy jest posiadanie przez Agencję środków przeznaczonych na realizację Programu wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej - oferta przyjazdowa. + + + + 1.182648401826484 + + on granting funds under the Exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation - offer for incoming students and scientists (hereinafter referred to as the "Decision"), the Parties hereby conclude the Agreement reading as follows: + + + o przyznaniu środków finansowych w ramach realizacji Programu wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej - oferta przyjazdowa (dalej „Decyzja"), Strony zawierają Umowę o następującej treści: + + + + 1.1666666666666667 + + Termination of the Agreement + + + Warunki realizacji Umowy + + + + 1.9206349206349207 + + The legal basis for the processing of personal data is Article 6(1)(b)€ of the General Data Protection Regulation (GDPR). + + + Podstawą prawną przetwarzania danych osobowych jest art. 6 ust. + + + + 1.2530120481927711 + + Pursuant to the Agreement, during the course of the visit, the Beneficiary is entitled to receive a scholarship of PLN ……….. (say: ………………… PLN 00/100) per month (hereinafter referred to as the "Scholarship"). + + + Beneficjentowi, na podstawie Umowy, w czasie realizacji pobytu przysługuje stypendium w wysokości ……….. zł (słownie: ………………… 00/100) miesięcznie (dalej „Stypendium"). + + + + 0.6 + + of ……………. + + + z dnia …………….r. + + + + 1.2209737827715357 + + The Agreement shall specify the conditions of implementing, financing and settling the funds granted under the Exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation - offer for incoming students and scientists (hereinafter referred to as the "Programme") allocated by the Decision to the Beneficiary. + + + Umowa określa warunki realizacji, finansowania oraz rozliczania przyznanych środków finansowych w ramach Programu wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej - oferta przyjazdowa (dalej „Program") przyznanych Decyzją na rzecz Beneficjenta. + + + + 1.287037037037037 + + The Agency shall guarantee that opinions and information provided by the Beneficiary in accordance with paragraphs 1-2 remain confidential. + + + Agencja gwarantuje zachowanie poufności opinii i informacji przekazywanych przez Beneficjenta zgodnie z ust. + + + + 1.9047619047619047 + + The Beneficiary undertakes to complete an online survey which the Agency may conduct within 2 years from the end of the period of receiving the scholarship referred to in Article 7(1) by the Beneficiary, with the aim of identifying the paths of professional development and education since the end of the stay in Poland. + + + Beneficjent zobowiązuje się do wypełnienia ankiety online, którą Agencja może przeprowadzić w ciągu 2 lat od zakończenia pobierania stypendium, o którym mowa w § 7 ust. + + + + 0.5311778290993071 + + 3) attend regularly the classes provided for in the schedule of the visit, 4) comply with all regulations applicable at the Host centre, 5) participate in events organised by the Agency, 6) have health insurance, in line with § 5, + + + najpóźniej w trzy miesiące po rozpoczęciu pobytu, 3) regularnego uczęszczania na zajęcia przewidziane harmonogramem pobytu, 4) przestrzegania wszelkich przepisów obowiązujących w Ośrodku goszczącym, 5) uczestniczenia w wydarzeniach organizowanych przez Agencję, 6) posiadania ubezpieczenia zdrowotnego, zgodnie z § 5, 7) udziału w ewaluacji Programu, zgodnie z § 6, 8) spełnienia innych wymogów określonych w Regulaminie oraz Umowie. + + + + 0.9452054794520548 + + The Agency shall not be liable for any damages incurred by the Beneficiary or third parties arising from the performance of the Agreement. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne, powstałe w związku z realizacją Umowy, szkody poniesione przez Beneficjenta lub osoby trzecie. + + + + 0.5454545454545454 + + Beneficiary, + + + Obowiązki Beneficjenta + + + + 0.759090909090909 + + The Beneficiary has been admitted to an internship programme/semester studies/a firstcycle degree programme/a second-cycle degree programme/a doctoral degree programme + + + Beneficjent został przyjęty na staż/studia semestralne/studia I stopnia/studia II stopnia/studia doktoranckie (poprzedzone kursem przygotowawczym do studiów w Polsce)/wizytę studyjna/ inną formę pobytu naukowego w Polsce + + + + 2.3793103448275863 + + AGREEMENT NO DEPARTMENT OF PROGRAMMES FOR SCIENTISTS/…………………………………….. + + + UMOWA NR PPN/…………………………………….. + + + + 1.2950819672131149 + + within 30 days from the date when the above circumstances have been identified. + + + Programu w terminie 30 dni od dnia powzięcia wiadomości o ww. + + + + 0.6336633663366337 + + The maximum amount of funds granted per visit is PLN …………………………. + + + r. do dnia …………………….. r. Maksymalna przyznana wartość przyznanych środków na pobyt wynosi …………………………. + + + + 1.5895196506550218 + + Obligations of the Beneficiary Under the Agreement, the Beneficiary shall, in particular: 1) legalise their stay in Poland for a definite period of time, 2) submit at the Host centre a document confirming the legalisation of their stay in the territory of the Republic of Poland, as soon as it is received, not later than three months after the start of the visit, + + + W ramach realizacji Umowy, Beneficjent zobowiązuje się w szczególności do: 1) zalegalizowania pobytu w Rzeczypospolitej Polskiej na czas oznaczony, 2) przedstawienia w Ośrodku goszczącym dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie + + + + 1.0 + + than those mentioned above. + + + Zgoda, o której mowa w ust. + + + + 1.7777777777777777 + + having health insurance in accordance with Article 5(2), 6) violates the relevant provisions of the Agreement or the Programme Regulations other + + + 6) naruszy inne niż wymienione powyżej istotne postanowienia Umowy lub Regulaminu + + + + 1.75 + + Mr./Ms. + + + PLN. + + + + 2.2625 + + 1) ad hoc supervision, including the possibility of sending an inquiry to the Host centre, 2) authorisation of the Agency Director to withhold the scholarship, pursuant to Article 9 + + + 2) uprawnienie Dyrektora Agencji do wstrzymania stypendium, zgodnie z § 9 Umowy, + + + + 0.9753086419753086 + + The termination of the Agreement shall be null and void unless made in writing. + + + Rozwiązanie umowy wymaga formy pisemnej lub dokumentowej pod rygorem nieważności. + + + + 0.19635890767230169 + + offence committed intentionally or for an intentional tax offense, 4) stays in the territory of the Republic of Poland illegally or has not submitted a + + + Rozwiązanie Umowy Umowa może zostać rozwiązania przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym w przypadku, gdy Beneficjent: 1) podał nieprawdziwe informacje, na podstawie których zostały mu przyznane środki finansowe, 2) został skreślony z listy studentów lub kursantów przez Ośrodek goszczący 3) został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe, 4) przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nielegalnie lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej zgodnie z § 4 pkt 2, 5) nie posiada ubezpieczenia zdrowotnego lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego posiadane ubezpieczenie zdrowotne zgodnie z § 5 ust 2, + + + + 0.7857142857142857 + + Documents for download + + + Informacje dla wnioskodawców + + + + 0.4552238805970149 + + All documents of 2020 call for proposals are available here . + + + UWAGA Nabór wniosków do programu Solidarni z naukowcami w ramach inicjatywy: „Solidarni z Białorusią" upłynął w listopadzie 2020 roku. + + + + 1.7 + + (Polish language) + + + Udostępnij + + + + 1.0303030303030303 + + Polish scientists return to Poland + + + Polscy naukowcy wracają do Polski + + + + 1.107981220657277 + + Their presence at universities will enable increasing their level of internationalisation, which is a sine qua non condition to increase the importance and recognition of the Polish higher education system in the global scientific area. + + + Ich obecność na uczelniach pozwoli zwiększyć poziom ich umiędzynarodowienia, które jest warunkiem sine qua non wzrostu znaczenia i rozpoznawalności polskiego szkolnictwa wyższego w ogólnoświatowym obiegu naukowym. + + + + 1.0 + + - National institutions will initiate cooperation with specialists who have international experience and knowledge in the scope of new research tendencies in their field. + + + Krajowe instytucje rozpoczną współpracę ze specjalistami posiadającymi międzynarodowe doświadczenie i wiedzę z zakresu najnowszych trendów badawczych w swojej dziedzinie. + + + + 0.84 + + Moreover, Polish units will acquire experienced teachers, team managers and mentors. + + + Ponadto polskie jednostki zyskają również doświadczonych pedagogów, kierowników zespołów i mentorów. + + + + 1.025 + + Polish scientists return to Poland - NAWA + + + Polscy naukowcy wracają do Polski - NAWA + + + + 1.2538461538461538 + + This programme constitutes an enormous chance for Polish universities and scientific units - told Deputy Prime Minister Jarosław Gowin during the press conference. + + + Ten Program jest ogromną szansą dla polskich uczelni i jednostek naukowych - mówił na konferencji prasowej premier Jarosław Gowin. + + + + 1.3333333333333333 + + The Chancellery of the Prime Minister hosted today a press conference dedicated to the Polish Returns programme. + + + Dzisiaj w KPRM odbyła się konferencja prasowa poświęcona programowi Polskie Powroty. + + + + 1.075 + + They will use the experience they had gained in these institutions to work at universities in Kraków, Gdańsk, Warsaw and Wrocław. + + + Zdobyte w tych instytucjach doświadczenie wykorzystają w uczelniach krakowskich, gdańskich, warszawskich i wrocławskich. + + + + 1.129277566539924 + + NAWA's Director General Łukasz Wojdyga mentioned, that the scientists selected during the call for proposals return from the best universities and research institutes in the world - some of them from the United States and United Kingdom, but also from Singapore, France, Spain, Australia or Italy. + + + Dyrektor NAWA, Łukasz Wojdyga wspomniał, o tym że wyłonieni w naborze naukowcy powracają z najlepszych uczelni i instytutów naukowych na świecie - kilkoro ze Stanów Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii, ale także z Singapuru, Francji, Hiszpanii, Australii czy Włoch. + + + + 1.1717791411042944 + + Deputy Prime Minister Jarosław Gowin participated in the conference, together with NAWA's Director General Łukasz Wojdyga and dr hab. Łukasz Bratasz, scientist returning from Yale University. + + + Obok wicepremiera Jarosława Gowina w konferencji wzięli udział dyrektor NAWA Łukasz Wojdyga oraz dr hab. Łukasz Bratasz, naukowiec powracający z Uniwersytetu Yale. + + + + 2.1315789473684212 + + Among the entities selected in the call for proposals one may find Pomeranian Medical University in Szczecin, Adam Mickiewicz University in Poznań, several institutes of the Polish Academy of Sciences, as well as one private university - SWPS. + + + Adama Mickiewicza w Poznaniu, kilka instytutów Polskiej Akademii Nauk, a także jedna uczelnia niepubliczna - SWPS. + + + + 1.03125 + + Who is the programme directed to? + + + Do kogo skierowany jest Program? + + + + 0.8902439024390244 + + Applications for financing under the Programme may include entities that: + + + Z wnioskami o finansowanie w ramach Programu mogą występować następujące podmioty: + + + + 0.9158415841584159 + + As part of the project, entities will be able to obtain funding for international institutional cooperation initiatives in the field of research, implementation activities or education. + + + W ramach projektu jednostki mają możliwość pozyskania środków finansowych na inicjatywy międzynarodowej współpracy instytucjonalnej w obszarze badań naukowych, działalności wdrożeniowej lub kształcenia. + + + + 0.9685534591194969 + + NAWA opened a call for proposals for the next programme addressed to teaching, research and scientific institutions - International Academic Partnerships. + + + NAWA otworzyła II edycję naboru wniosków do programu skierowanego do instytucji dydaktycznych, badawczych i naukowych - Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe. + + + + 1.1515151515151516 + + NAWA opens recruitment for the International Academic Partnerships Programme + + + NAWA po raz kolejny wesprze międzynarodowe partnerstwa akademickie + + + + 0.6190476190476191 + + All candidates will be notified via the ICT system of the Agency. + + + Wszyscy kandydaci zostaną powiadomieni o rezultatach drogą elektroniczną przez system informatyczny NAWA. + + + + 0.7580645161290323 + + Polish National Agency for Academic Exchange informs, that supplementary edition for the POLAND MY FIRST CHOICE PROGRAMME has been concluded. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje, że został rozstrzygnięty nabór uzupełniający do Programu stypendialnego POLAND MY FIRST CHOICE (ogłoszenie nr 32/2020 z dnia 23.11.2020). + + + + 0.6026490066225165 + + Results - name list (Announcement on the call for proposals No 08/2020 of February 6, 2020) + + + Rozstrzygnięcie naboru uzupełniającego w ramach Programu stypendialnego Poland my first choice na studia II stopnia (nabór na rok akademicki 2020/2021) + + + + 2.4615384615384617 + + Poland My First Choice Programme + + + Wyniki naboru + + + + 0.78125 + + Who is the Programme for? + + + Do kogo skierowany jest Program? + + + + 1.2366863905325445 + + The Polish National Agency for Academic Exchange announces a call for applications in a new Programme addressed to foreigners - the 2019 POLONISTA Programme for students of Polish philology and Polish studies. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej ogłasza nabór w nowym Programie skierowanym do obcokrajowców - POLONISTA Program dla studentów polonistyki i studiów polskich 2019. + + + + 1.188118811881188 + + During their stay at the Polish higher education institution, NAWA scholarship holders are free to develop their interests related to Polish studies by improving their command of Polish, participating in lectures and classes in accordance with their chosen studies' curriculum, conducting research, carrying out scientific projects, gathering materials for a scientific publication or a diploma thesis and making use of resources found in the institution's libraries and archives. + + + Stypendyści NAWA mogą w czasie studiów na wybranej uczelni w Polsce rozwijać swoje zainteresowania polonistyczne przez doskonalenie znajomości języka polskiego, uczestniczenie w wykładach i zajęciach zgodnie z programem wybranych studiów, prowadzenie badań, realizację projektów naukowych, zbieranie materiałów do pracy naukowej lub dyplomowej, korzystanie z zasobów bibliotek uniwersyteckich i archiwów. + + + + 1.0285714285714285 + + The studies are conducted in Polish. + + + Językiem studiów jest język polski. + + + + 1.1139240506329113 + + POLONISTA Programme for students of Polish philology and Polish studies announced - NAWA + + + POLONISTA Program dla studentów polonistyki i studiów polskich ogłoszony - NAWA + + + + 1.125 + + POLONISTA Programme for students of Polish philology and Polish studies announced + + + POLONISTA Program dla studentów polonistyki i studiów polskich ogłoszony + + + + 1.0 + + The programme is addressed to foreign students of Polish philology or enrolled in Polish studies or Polish programmes carried out as part of Slavic studies (encompassing the Polish language, culture and knowledge about Poland). + + + Program adresowany jest do studentów zagranicznych studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych w ramach studiów slawistycznych (w zakresie języka polskiego, kultury polskiej i wiedzy o Polsce). + + + + 1.1029900332225913 + + The aim of the Programme is to popularise the Polish language around the world and to support foreigners enrolled in Polish studies and completing Polish programmes carried out in foreign academic centres by affording them the opportunity of a one- or two-semester stay at their chosen public higher education institution in Poland. + + + Celem Programu jest upowszechnianie języka polskiego w świecie oraz wspieranie obcokrajowców studiujących w ramach studiów i programów polskich realizowanych w zagranicznych ośrodkach akademickich przez umożliwienie im semestralnego lub dwusemestralnego pobytu na wybranej uczelni publicznej w Polsce. + + + + 1.0909090909090908 + + The Programme is also open to laureates and finalists of the Literature and Polish Language Olympiad held outside of Poland, who can apply for a NAWA scholarship for the period of their first- or second-cycle Polish studies at a Polish public higher education institution of their choice. + + + Uprawnieni do udziału w Programie są również laureaci i finaliści Olimpiady Literatury i Języka Polskiego organizowanej poza Polską, którzy mogą wnioskować o stypendium NAWA na okres studiów polonistycznych I lub II stopnia na wybranej uczelni publicznej w Polsce. + + + + 1.2272727272727273 + + The laureates and finalists of the Literature and Polish Language Olympiad held outside of Poland, as NAWA scholarship holders, may enrol in full-time first- or second-cycle Polish studies a Polish higher education institution of their choice. + + + Laureaci i finaliści Olimpiady Literatury i Języka Polskiego organizowanej poza Polską jako stypendyści NAWA mogą realizować pełne studia polonistyczne I lub II stopnia na wybranej uczelni w Polsce. + + + + 0.6627906976744186 + + ‘Polish is not as popular in China as English or Russian. + + + - Język polski nie jest tak popularnym językiem w Chinach, jak angielski czy rosyjski. + + + + 1.121212121212121 + + We are waiting for your applications! + + + Zapraszamy do składania wniosków! + + + + 1.1567164179104477 + + In the course of recruitment, the applicants have to present an invitation from the host centre confirming its readiness to host a NAWA scholarship holder. + + + Wnioskodawcy w toku rekrutacji muszą przedstawić zaproszenie z ośrodka goszczącego potwierdzające gotowość przyjęcia stypendysty NAWA. + + + + 1.3166666666666667 + + Applications may be submitted by students and scholars from all over the world. + + + Mogą w nim wziąć udział studenci i naukowcy z całego świata. + + + + 1.4942528735632183 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) has opened a call for applications in the second edition of the programme. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) ogłosiła nabór do drugiej edycji programu. + + + + 0.9398496240601504 + + ‘The command of Polish increases my chances on the labour market,' says Pengyu Xie, a Polish philology student from Shanghai. + + + - Znajomość języka polskiego zwiększa moje szanse na rynku pracy - mówi Pengyu Xie, student polonistyki na Uniwersytecie w Szanghaju. + + + + 0.8186274509803921 + + Its objective is to promote Polish in the world by enabling foreigners interested in the Polish language and culture to study or carry out research projects in Poland. + + + Jego celem jest upowszechnianie języka polskiego w świecie przez umożliwienie obcokrajowcom zainteresowanym językiem polskim i polską kulturą podjęcia studiów lub realizacji projektów badawczych w Polsce. + + + + 0.6818181818181818 + + This year's edition admits scholars, as well. + + + W tegorocznej edycji udział w programie mogą wziąć także naukowcy. + + + + 0.9868421052631579 + + The candidates select the university at which they wish to take up studies. + + + Zainteresowani studenci wybierają uczelnię, na której planują podjąć studia. + + + + 1.054263565891473 + + They can apply for a NAWA scholarship for the period of first or second-degree Polish studies at a selected public university in Poland. + + + Mogą ubiegać się oni o stypendium NAWA na okres studiów polonistycznych I lub II stopnia na wybranej uczelni publicznej w Polsce. + + + + 1.0804597701149425 + + The number of international companies keeps growing and relatively few people in China speak Polish,' adds Pengyu Xie, a scholarship holder in the first edition of the Polonista Programme. + + + Jest coraz więcej międzynarodowych firm, a stosunkowo mało jest osób w Chinach znających język polski - dodaje Pengyu Xie, który jest stypendystą I edycji programu Polonista. + + + + 1.0260869565217392 + + The applicant has to obtain the selected university's consent to their stay and approval of their proposed curriculum. + + + Wnioskodawca musi uzyskać zgodę wybranej uczelni na podjęcie studiów i akceptację przedstawionego programu studiów. + + + + 1.188235294117647 + + POLONISTA - Open Call for Applications for a Scholarship Programme for Students and Scientists - NAWA + + + POLONISTA - otwarty nabór do programu stypendialnego dla studentów i naukowców - NAWA + + + + 1.1893939393939394 + + Further persons eligible to participate in the Programme are winners and finalists of the Polish Literature and Language Contest organised outside of Poland. + + + Uprawnieni do udziału w programie są również laureaci i finaliści Olimpiady Literatury i Języka Polskiego organizowanej poza Polską. + + + + 1.0 + + The Programme is dedicated to students of Polish philology, Polish studies or Polish programmes conducted among others as part of Slavic studies (covering Polish language, Polish culture and the knowledge of Poland) and to scholars from foreign universities and research institutions. + + + Program adresowany jest do studentów studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych m.in. w ramach studiów slawistycznych (w zakresie języka polskiego, kultury polskiej i wiedzy o Polsce) oraz do naukowców z zagranicznych uczelni i instytucji naukowych. + + + + 0.968421052631579 + + The selected programme should be compatible with the programme at their original university. + + + Wybrany kierunek powinien być zgodny z programem studiów realizowanych na uczelni macierzystej. + + + + 1.205128205128205 + + POLONISTA - Open Call for Applications for a Scholarship Programme for Students and Scientists + + + POLONISTA - otwarty nabór do programu stypendialnego dla studentów i naukowców + + + + 1.4324324324324325 + + The language of instruction of the studies is Polish. + + + Studia odbywają się w języku polskim. + + + + 0.9584245076586433 + + Students - NAWA scholarship holders - can expand their interests in Polish studies by refining their language skills, participating in lectures and classes according to the selected curriculum, conducting research, carrying out scholarly projects, gathering material for their research or thesis and using the resources at university libraries and archives in the course of part-time (one-term or two-term) or full-time studies in Poland. + + + Studenci - stypendyści NAWA - podczas częściowych (semestralnych lub dwusemestralnych) lub pełnych studiów w Polsce mogą rozwijać swoje zainteresowania polonistyczne przez doskonalenie znajomości języka polskiego, uczestniczenie w wykładach i zajęciach zgodnie z programem wybranych studiów, prowadzenie badań, realizację projektów naukowych, zbieranie materiałów do pracy naukowej lub dyplomowej, korzystanie z zasobów bibliotek uniwersyteckich i archiwów. + + + + 1.125 + + The Polonista Programme offers scholarships for students who wish to take up Polish studies in Poland and for scholars who intend to carry out research projects in Poland. + + + Stypendium dla studentów na studia polonistyczne oraz stypendium dla naukowców na realizację projektów badawczych w Polsce to oferta programu Polonista. + + + + 0.6544276457883369 + + The purpose of the projects should be, among others, doing scientific research (including in cooperation with Polish scientists), obtaining materials for research or scholarly publications, completing a postdoctoral fellowship, holding classes at the host centre or taking an intensive course of Polish. + + + W ramach programu naukowcy z zagranicznych ośrodków akademickich i naukowych mogą realizować trwające od 3 do 12 miesięcy projekty badawcze w polskich uczelniach i instytucjach naukowych, których celem jest m.in. prowadzenie badań naukowych (w tym we współpracy z polskimi naukowcami), pozyskanie materiałów do badań lub publikacji naukowych, odbycie stażu podoktorskiego, prowadzenie zajęć dydaktycznych w ośrodku przyjmującym, intensywna nauka języka polskiego. + + + + 0.851063829787234 + + Acceptance is made via electronic means. + + + Akceptacja jest dokonywana drogą elektroniczną. + + + + 1.05 + + In particular, this includes the measures referred to in Articles 24 and 32 of GDPR. + + + W szczególności obejmuje to środki, o których mowa w artykułach 24 oraz 32 RODO. + + + + 0.796875 + + NAWA reserves the right to object to these changes. + + + NAWA zastrzega sobie prawo wyrażenia sprzeciwu wobec tych zmian. + + + + 0.9072164948453608 + + Any reference to the Agreement means the Agreement to which this Appendix 5 is attached. + + + Wszelkie odniesienia do Umowy oznaczają Umowę, do której niniejszy załącznik nr 7 jest dołączony. + + + + 1.0972222222222223 + + Appendix 7 to the Agreement - Principles and Method of Personal Data Processing + + + Załącznik nr 7 do Umowy - Zasady i sposób przetwarzania danych osobowych + + + + 1.0961538461538463 + + This appendix sets out the principles and method of personal data processing referred to in § 17 of the Agreement. + + + Niniejszy załącznik określa zasady i sposób przetwarzania danych osobowych, o których mowa w § 17 Umowy. + + + + 0.8898305084745762 + + The Beneficiary informs NAWA of any changes regarding adding or replacing the entities referred to above. + + + Beneficjent informuje NAWA o wszelkich zmianach dotyczących dodania lub zastąpienia podmiotów, o których mowa powyżej. + + + + 1.2469135802469136 + + NAWA draws up a report on the audit it carried out and sends a copy of the report to the Beneficiary. + + + Z wykonanego audytu NAWA sporządza raport i przekazuje jego kopię Beneficjentowi. + + + + 1.065217391304348 + + Principles and Method of Personal Data Processing + + + Zasady i sposób przetwarzania danych osobowych + + + + 0.9788359788359788 + + In the absence of a reply within 14 days from the date of notification by the Beneficiary, it is deemed that NAWA has not objected to further entrusting the processing of personal data. + + + W przypadku braku odpowiedzi w terminie 14 dni od dnia powiadomienia przez Beneficjenta uznaje się, że NAWA nie wyraziła sprzeciwu wobec dalszego powierzenia przetwarzania danych osobowych. + + + + 1.1355932203389831 + + NAWA or an auditor authorised by NAWA may carry out audits, including inspections, at the Beneficiary's premises in order to determine whether the Beneficiary fulfils their data protection obligations. + + + NAWA lub audytor upoważniony przez NAWA może przeprowadzać u Beneficjenta audyty, w tym inspekcje, w celu ustalenia, czy Beneficjent spełnia obowiązki w zakresie ochrony danych. + + + + 0.9263157894736842 + + The Beneficiary undertakes to ensure that persons having access to the personal data entrusted to them on the Beneficiary's side: a) are authorised by the Beneficiary to process them; b) keep them confidential during and after the cooperation with the Beneficiary. + + + Beneficjent zobowiązuje się do zapewnienia, by osoby mające po stronie Beneficjenta dostęp do powierzonych danych osobowych: a) były upoważnione do ich przetwarzania przez Beneficjenta; b) zachowały je w tajemnicy zarówno w okresie współpracy z Beneficjentem, jak i po jej zakończeniu. + + + + 1.2528735632183907 + + The Beneficiary, within the time limit agreed with NAWA, remedies the breaches identified in the NAWA report. + + + Beneficjent, w terminie uzgodnionym z NAWA, usuwa naruszenia, wskazane w raporcie NAWA. + + + + 1.016 + + Information for NAWA includes the following: a) the nature of the personal data protection breach, including, if possible, the category and approximate number of data subjects and the category and approximate number of entries of personal data concerned; + + + Informacja dla NAWA zawiera: a) charakter naruszenia ochrony danych osobowych, w tym w miarę możliwości kategorię i przybliżoną liczbę osób, których dane dotyczą oraz kategorię i przybliżoną liczbę wpisów danych osobowych, których dotyczy naruszenie; + + + + 1.2199312714776633 + + The Beneficiary supports NAWA - to the extent agreed between NAWA and the Beneficiary - in the implementation of: a) the obligation to respond to requests from persons whose personal data are used in the framework of the entrustment, within the scope of their rights set out in Chapter III of GDPR; b) the obligations set out in Articles 32 to 36 of GDPR. + + + Beneficjent wspiera NAWA - w zakresie uzgodnionym przez NAWA i Beneficjentaw realizacji: a) obowiązku odpowiadania na żądania osób, których dane osobowe są wykorzystywane w ramach powierzenia, w zakresie ich praw określonych w rozdziale III RODO; b) obowiązków określonych w art. 32-36 RODO. + + + + 0.9083969465648855 + + The period of entrustment of personal data covers the period of the performance of this Agreement and the period necessary to archive information related to the Agreement or necessary to make possible settlements related to the Agreement. + + + Okres powierzenia danych osobowych obejmuje okres realizacji niniejszej Umowy oraz okres niezbędny ze względu na konieczność archiwizacji informacji związanych z Umową lub niezbędny ze względu na konieczność dokonywania ewentualnych rozliczeń związanych z Umową. + + + + 1.01840490797546 + + In such event, NAWA has the right to demand the immediate cessation of the Beneficiary's use of the services of this entity regarding the processing of personal data. + + + W takim przypadku NAWA ma prawo żądać natychmiastowego zaprzestania korzystania przez Beneficjenta z usług tego podmiotu w procesie przetwarzania danych osobowych. + + + + 0.9259259259259259 + + The Beneficiary notifies NAWA without delay of any comments, objections, requests or proceedings by any person or public authority with regard to personal data entrusted to them for processing by NAWA, and in particular of any control activities undertaken by the supervisory authority with regard to them and of the results of such control if the personal data entrusted to the Beneficiary by NAWA are included in its scope. + + + Beneficjent niezwłocznie zawiadomi NAWA o zgłoszeniu przez jakąkolwiek osobę lub organ władzy publicznej uwag, zastrzeżeń, wniosków lub o wszczęciu postępowania w odniesieniu do danych osobowych powierzonych mu do przetwarzania przez NAWA, w szczególności poinformuje o wszelkich czynnościach kontrolnych podjętych wobec niego przez organ nadzorczy oraz o wynikach takiej kontroli, jeżeli jej zakresem objęto dane osobowe powierzone Beneficjentowi przez NAWA. + + + + 0.9625 + + b) the full name and contact details of the Beneficiary's data protection officer or the designation of another person on the Beneficiary's side who can provide more information; c) possible consequences of a personal data protection breach; d) description of the measures applied or proposed by the Beneficiary to remedy the personal data protection breach, including, where appropriate, measures aimed at minimising the possible negative effects of the breach. + + + b) imię i nazwisko oraz dane kontaktowe inspektora ochrony danych Beneficjenta lub oznaczenie innej osoby po stronie Beneficjenta, od której można uzyskać więcej informacji; c) możliwe konsekwencje naruszenia ochrony danych osobowych; d) opis środków zastosowanych lub proponowanych przez Beneficjenta w celu zaradzenia naruszeniu ochrony danych osobowych, w tym - w stosownych przypadkach - środki, których celem jest zminimalizowanie ewentualnych negatywnych skutków naruszenia. + + + + 1.0800970873786409 + + The Beneficiary guarantees that another processor whose services they intend to use for the processing of personal data will provide the same guarantees and comply with the obligations imposed on the Beneficiary, in particular, they provide sufficient guarantees for the implementation of appropriate technical and organisational measures to ensure that the processing meets the requirements of GDPR and protects the rights of the data subjects. + + + Beneficjent gwarantuje, iż inny podmiot przetwarzający, z którego usług zamierza korzystać przy przetwarzaniu danych osobowych, będzie dawał te same gwarancje i spełniał obowiązki, jakie zostały nałożone na Beneficjenta, w szczególności daje wystarczające gwarancje wdrożenia odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych, by przetwarzanie spełniało wymogi RODO i chroniło prawa osób, których dane dotyczą. + + + + 0.907258064516129 + + The report includes in particular the Beneficiary's actions or omissions resulting in a breach of the data entrustment agreement or a breach of the generally applicable regulations on personal data protection, including GDPR. + + + W treści raportu umieszcza się w szczególności działania lub zaniechania Beneficjenta, skutkujące naruszeniem umowy dotyczącej powierzenia danych lub naruszeniem powszechnie obowiązujących przepisów dotyczących ochrony danych osobowych, w tym RODO. + + + + 1.318840579710145 + + Personal data are entrusted for the purpose of the proper implementation of this Agreement. + + + Powierzenie następuje w celu prawidłowej realizacji niniejszej Umowy. + + + + 1.1857142857142857 + + NAWA has 14 days from the date of notification to express its consent or objection. + + + Na wyrażenie zgody lub sprzeciwu NAWA ma 14 dni od dnia powiadomienia. + + + + 1.0636704119850187 + + In order to protect personal data entrusted to the processing, the Beneficiary undertakes to take technical and organisational measures to ensure that the processing meets the requirements of GDPR, the Programme Regulations and this Agreement and protects the rights of data subjects. + + + Beneficjent, w celu zabezpieczenia powierzonych do przetwarzania danych osobowych, zobowiązuje się podjąć środki techniczne i organizacyjne, by przetwarzanie spełniało wymogi RODO, Regulaminu Programu oraz niniejszej Umowy i chroniło prawa osób, których dane dotyczą. + + + + 0.8373205741626795 + + The Beneficiary is fully liable to NAWA for failure to comply with the data protection obligations of another processor to whom they entrusted the processing of personal data. + + + Beneficjent ponosi wobec NAWA pełną odpowiedzialność za niewywiązanie się innego podmiotu przetwarzającego, któremu powierzył przetwarzanie danych osobowych, ze spoczywających na nim obowiązków ochrony danych. + + + + 1.04 + + The Beneficiary immediately informs NAWA of any identified breaches of personal data used within the framework of the entrustment. + + + Beneficjent niezwłocznie informuje NAWA o stwierdzonych naruszeniach danych osobowych, wykorzystywanych w ramach powierzenia. + + + + 1.1221374045801527 + + The entrustment includes personal data of persons involved in the implementation of the Project, to the extent necessary to perform this Agreement. + + + Powierzenie obejmuje dane osobowe osób zaangażowanych w realizację Projektu, w zakresie niezbędnym dla realizacji niniejszej Umowy. + + + + 0.9370629370629371 + + NAWA may allow the Beneficiary to entrust personal data to other processing entities to the extent necessary to implement the Project. + + + NAWA może zezwolić Beneficjentowi na powierzanie danych osobowych innym podmiotom przetwarzającym w zakresie niezbędnym do realizacji Projektu. + + + + 1.0862068965517242 + + The Beneficiary keeps a register of persons authorised to process personal data in connection with the Project implementation. + + + Beneficjent prowadzi ewidencję osób upoważnionych do przetwarzania danych osobowych w związku z realizacją Projektu. + + + + 1.9130434782608696 + + The Beneficiary may use the personal data referred to in section 3 above: a) exclusively for purposes related to the performance of the subject of the Agreement; b) exclusively to the extent indicated in section 3 above. + + + 3 powyżej: a) wyłącznie w celach związanych z realizacją przedmiotu Umowy; b) wyłącznie w zakresie wskazanym w ust. + + + + 0.5986159169550173 + + d) making copies of the image displayed on the screen of a device which is part of an IT system used to process or protect the personal data entrusted to them; e) making copies of the records of the registers of the IT system used to process the entrusted personal data or records of the technical configuration of the system's security measures. + + + nośników oraz systemów informatycznych służących do przetwarzania danych osobowych; b) odebraniu wyjaśnień osób przetwarzających powierzone dane osobowe; c) sporządzeniu kopii otrzymanych dokumentów; d) sporządzeniu kopii obrazu wyświetlonego na ekranie urządzenia stanowiącego część systemu informatycznego służącego do przetwarzania lub zabezpieczania powierzonych danych osobowych; e) sporządzeniu kopii zapisów rejestrów systemu informatycznego służącego do przetwarzania powierzonych danych osobowych lub zapisów konfiguracji technicznych środków zabezpieczeń tego systemu. + + + + 1.9591836734693877 + + The control activities may consist in particular in: a) making a note of the activities, in particular of the collected explanations, inspections carried out and activities related to access to devices, carriers and IT systems used for processing personal data; b) receiving explanations from persons processing the entrusted personal data; c) making copies of the documents received; + + + Czynności kontrolne mogą polegać w szczególności na: a) sporządzeniu notatki z czynności, w szczególności z zebranych wyjaśnień, przeprowadzonych oględzin oraz z czynności związanych z dostępem do + + + + 0.28846153846153844 + + e-mail: This email address is being protected from spambots. + + + W sprawach związanych z uznawaniem kwalifikacji do wykonywania zawodu prosimy o kontakt z Polskim ośrodkiem wsparcia ds. uznawania kwalifikacji zawodowych: This email address is being protected from spambots. + + + + 0.7192982456140351 + + Department of Programmes for Institutions + + + Lista uczelni kształcących na kierunkach medycznych tutaj + + + + 1.0133333333333334 + + Ulam NAWA Programme - a unique chance to do your own research project - NAWA + + + Program Ulam NAWA - szansa na realizację własnego projektu naukowego - NAWA + + + + 1.0138888888888888 + + Polish language and culture summer courses - recap of 2019 edition - NAWA + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej - podsumowanie edycji 2019 - NAWA + + + + 0.8982300884955752 + + A representative of the Polish National Agency for Academic Exchange will have a speech: "Polish perspective - EU Structural Funds as a supporting instrument for internationalisation of higher education" + + + W programie wydarzenia przewidziane jest wystąpienie przedstawiciela Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej: „Polska perspektywa - fundusze strukturalne UE jako instrument wspierający internacjonalizację szkolnictwa wyższego". + + + + 0.8840579710144928 + + Registered participants attend the conference free of charge. + + + Wstęp na konferencję jest bezpłatny dla zarejestrowanych uczestników. + + + + 0.9578313253012049 + + SAIA (Slovak Academic Information Agency) invites for conference 7th Day of Academic Mobility and Internationalisation, 26 November 2019, Bratislava, Slovakia. + + + Słowacka Agencja Informacji Akademickiej (SAIA) organizuje Dzień Akademickiej Mobilności i Umiędzynarodowienia, który odbędzie się 26 listopada 2019 r. w Bratysławie. + + + + 1.025974025974026 + + The 7th Day of Academic Mobility and Internationalisation will be focused mainly on planned strategy for internationalisation of higher education in Slovakia. + + + Dzień Akademickiej Mobilności i Umiędzynarodowienia będzie poświęcony także przedstawieniu strategii umiędzynarodowienia słowackiego szkolnictwa wyższego. + + + + 0.759493670886076 + + 7th Day of Academic Mobility and Internationalisation - NAWA + + + NAWA na Dniu Akademickiej Mobilności i Umiędzynarodowienia w Bratysławie - NAWA + + + + 1.2266666666666666 + + Within the event also workshops will be organised to share exchange of experiences and to serve as inspiration in various aspects connected with international mobility and its quality. + + + W trakcie wydarzenia przewidziane są warsztaty, których celem jest wymiana doświadczeń i pomysłów dotyczących międzynarodowej mobilności akademickiej. + + + + 3.6481481481481484 + + Application for conference participation: Participants have to register for the conference by filling-in and submitting the on-line registration form (click here) at the latest on 18 November 2019. + + + Rejestracja na wydarzenie trwa do 18 listopada 2019 r. + + + + 1.8743718592964824 + + The event aims to provide employees of universities and research organizations who are professionally engaged in international cooperation and internationalisation of their institutions, with up-to-date information from Slovakia and from abroad in the respective area, as well as to create space for debate on current issues and challenges and for sharing of good practice. + + + Głównym celem wydarzenia jest stworzenie platformy do debaty o najnowszych trendach w umiędzynarodowieniu szkolnictwa wyższego oraz instytucji naukowo-badawczych, wymiana dobry praktyk i doświadczeń. + + + + 0.7361111111111112 + + 7th Day of Academic Mobility and Internationalisation + + + NAWA na Dniu Akademickiej Mobilności i Umiędzynarodowienia w Bratysławie + + + + 1.1454545454545455 + + Luminescent Chemical Sensors -as a Source of Information - NAWA + + + Trwa nabór do II edycji Programu Polskie Powroty - NAWA + + + + 1.8 + + Board of Directors + + + Udostępnij + + + + 0.9285714285714286 + + above 15 days + + + powyżej 15 dni + + + + 0.9 + + The Agency does not grant state aid or de minimis aid. + + + Agencja nie udziela pomocy publicznej ani pomocy de minimis. + + + + 1.2941176470588236 + + Number of days of stay + + + Liczba dni pobytu + + + + 0.9230769230769231 + + Detailed information: a) + + + Informacje szczegółowe: a) + + + + 1.168 + + Moreover, each individual has the right to lodge a complaint with the supervisory authority (President of the Personal Data Protection Office, ul. + + + Ponadto, każdej osobie przysługuje prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 1.0731707317073171 + + Detailed rules are set out in the Agreement. + + + Szczegółowe zasady są określone w Umowie. + + + + 0.9191919191919192 + + The report should indicate all dates of payment (in part or in whole) for a given document. + + + W raporcie należy podać wszystkie daty dokonania zapłaty (w całości lub w części) za dany dokument. + + + + 0.9324324324324325 + + The Agency reserves the right to make at least 3 payments, including: + + + Agencja zastrzega, że zrealizowane zostaną co najmniej 3 płatności, w tym: + + + + 1.0 + + The Controller of personal data is the Agency. + + + Administratorem danych osobowych jest Agencja. + + + + 0.9130434782608695 + + Detailed information: + + + Informacje szczegółowe: + + + + 0.9491525423728814 + + Individual controls will include the following elements: + + + Poszczególne kontrole będą obejmowały następujące elementy: + + + + 0.8301886792452831 + + Documents and certificates of an official nature must be submitted in Polish or English. + + + Dokumenty i poświadczenia o charakterze urzędowym należy składać w języku polskim lub w języku angielskim. + + + + 0.9885057471264368 + + Appendix 1 - Power of Attorney Form Appendix 2 - Project Implementation Agreement Form + + + Załącznik nr 1 - Wzór Pełnomocnictwa Załącznik nr 2 - Wzór Umowy na realizację Projektu + + + + 0.5263157894736842 + + Agency funding may not be used to generate profit. + + + Finansowanie przyznane ze środków Agencji nie może być wykorzystywane w celu generowania zysku. + + + + 1.0 + + The Panel consists of the Chairperson and the Panel Members, experts in the area covered by the Programme. + + + Zespół składa się z Przewodniczącego oraz Członków Zespołu, ekspertów w obszarze, którego dotyczy Program. + + + + 0.9804878048780488 + + The Beneficiary is also obliged to participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Science and Higher Education on the principles defined by the Ministry of Science and Higher Education. + + + Beneficjent jest zobowiązany także do udziału w prowadzonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego badaniach ewaluacyjnych na zasadach określonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 1.521410579345088 + + 7 https://mobilityexchange.mercer.com/Portals/0/Content/Rankings/rankings/col2018h147963/index.html 8 https://mobilityexchange.mercer.com/Portals/0/Content/Rankings/rankings/col2018h147963/index.html 9 https://mobilityexchange.mercer.com/Portals/0/Content/Rankings/rankings/col2018h147963/index.html 10 https://mobilityexchange.mercer.com/Portals/0/Content/Rankings/rankings/col2018h147963/index.html 11 The number of days of stay should be calculated as follows: number of days of the trip in which the participant participates + maximum 2 days (1 day to reach the host institution and 1 day for return) + + + 9 https://mobilityexchange.mercer.com/Portals/0/Content/Rankings/rankings/col2018h147963/index.html 10 https://mobilityexchange.mercer.com/Portals/0/Content/Rankings/rankings/col2018h147963/index.html 11 Liczbę dni pobytu należy obliczyć w następujący sposób: liczba dni wyjazdu, w którym uczestnik bierze udział + maksymalnie 2 dni (1 dzień na dojazd do instytucji goszczącej i 1 dzień na powrót) + + + + 0.9625 + + The allowance is paid to each doctoral student once (1 allowance per 1 trip), + + + Dodatek wypłacany jest każdemu doktorantowi jednorazowo (1 dodatek na 1 wyjazd), + + + + 0.986013986013986 + + travel expenses at a flat rate depending on the distance between the place of residence and the host institution, in accordance with Table 1. + + + koszty podróży w zryczałtowanej wysokości zależnej od odległości pomiędzy miejscem zamieszkania, a instytucją goszczącą, zgodnie z Tabelą nr 1. + + + + 1.0389610389610389 + + organising meetings and information and promotion activities at home and abroad. + + + organizacja spotkań i działań informacyjno-promocyjnych w kraju i za granicą. + + + + 1.0542168674698795 + + Each year, the Agency publishes an alphabetical list of External Experts participating in the evaluation of applications in a given calendar year, together for all programmes. + + + Agencja publikuje corocznie alfabetyczną listę Ekspertów zewnętrznych, uczestniczących w ocenie wniosków w danym roku kalendarzowym, łącznie dla wszystkich programów. + + + + 1.018348623853211 + + If it is necessary to extend this deadline, the Agency will immediately inform the Beneficiary about this fact. + + + W przypadku konieczności wydłużenia tego terminu, Agencja niezwłocznie poinformuje Beneficjenta o tym fakcie. + + + + 0.9790209790209791 + + If cases of double funding are identified (at each stage of the Project implementation), the Agency will consider these expenses ineligible. + + + W razie stwierdzenia przypadków podwójnego finansowania (na każdym etapie realizacji Projektu), Agencja uzna te wydatki jako niekwalifikowalne. + + + + 2.027027027027027 + + institution, who has positively passed the recruitment process organised by + + + który pozytywnie przeszedł rekrutację + + + + 1.0389610389610389 + + Such a control is carried out during the implementation of the Project so that the Agency can directly verify the feasibility and eligibility of all activities. + + + Taka kontrola jest przeprowadzana podczas realizacji Projektu, aby Agencja mogła bezpośrednio zweryfikować realność i kwalifikowalność wszystkich działań. + + + + 1.1403508771929824 + + The Agency supervises the proper implementation of the Agreement. + + + Agencja sprawuje nadzór nad prawidłowym wykonaniem Umowy. + + + + 1.3529411764705883 + + The main objective of the Programme is to support on a systemic basis the internationalisation of doctoral schools. + + + Celem głównym Programu jest systemowe wsparcie umiędzynarodowienia szkół doktorskich. + + + + 1.2010050251256281 + + Furthermore, the Agency may carry out an interim or final evaluation of the impact of the Project in order to determine to what extent the implementation of specific activities has contributed to the achievement of the Project's objective. + + + Ponadto, Agencja może przeprowadzić okresową lub końcową ocenę skutków Projektu, aby ustalić, w jakim stopniu realizacja konkretnych działań przyczyniła się do osiągnięcia wyznaczonego celu Projektu. + + + + 0.9174311926605505 + + Accounting documents documenting Project costs/expenses must indicate a clear link with the Project. + + + Dokumenty księgowe dokumentujące koszty/wydatki Projektu muszą wskazywać na jednoznaczny związek z Projektem. + + + + 0.9631901840490797 + + In particularly justified cases, at the request of the Beneficiary, it is possible to submit the final report earlier provided that the Project is completed. + + + W szczególnie uzasadnionych przypadkach na wniosek Beneficjenta istnieje możliwość wcześniejszego złożenia raportu końcowego, pod warunkiem zrealizowania Projektu. + + + + 0.966542750929368 + + Financial capacity means that the Applicant has stable and sufficient sources of funding to maintain their activity during the Project implementation period or in the year for which the funding has been granted and to participate in the funding of the Project. + + + Zdolność finansowa oznacza, że Wnioskodawca dysponuje stabilnymi i wystarczającymi źródłami finansowania, aby utrzymać działalność w okresie realizacji Projektu lub w roku, w odniesieniu do którego przyznano dofinansowanie oraz aby uczestniczyć w finansowaniu Projektu. + + + + 1.0695652173913044 + + The Agency carries out such controls at the Beneficiary's seat or in any other place related to the Project implementation. + + + Agencja prowadzi takie kontrole w siedzibie Beneficjenta lub w innym miejscu mającym związek z realizacją Projektu. + + + + 1.05 + + the scholarships paid in the Project may fully replace the scholarships for doctoral students referred to in Art. 209 of AHES, + + + stypendia wypłacane w Projekcie mogą w całości zastąpić stypendia dla doktorantów, o których mowa w art. 209 u.p.s.w.n., + + + + 1.1238095238095238 + + The provision of data is voluntary, but necessary for participation in the implementation of the Project or Programme. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia udziału w realizacji Projektu lub Programu. + + + + 0.8857142857142857 + + Call for applications under the STER Programme - Internationalisation of doctoral schools will be conducted until 31 July 2020 at 15:00:00 local time (Warsaw) exclusively in electronic form in the Agency's ICT System. + + + Nabór wniosków w Programie STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich będzie prowadzony w terminie do dnia 31 lipca 2020 roku do godz. 15:00:00 czasu lokalnego (Warszawa) wyłącznie w formie elektronicznej w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.8770053475935828 + + Payments related to the Project are made by the Agency on the basis of a payment schedule, included in the Project Funding Agreement and updated in partial reports. + + + Płatności związane z Projektem są realizowane przez Agencję na podstawie harmonogramu płatności, zawartym w umowie o finansowaniu Projektu, a także aktualizowanym w raportach częściowych. + + + + 1.073446327683616 + + Project documents and accounting records related to Project implementation must be kept at the headquarters of the Beneficiary for 5 years from the date of completing Project implementation. + + + Dokumenty projektowe i dowody księgowe związane z realizacją Projektu muszą być przechowywane w siedzibie Beneficjenta przez okres 5 lat od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 0.8235294117647058 + + The applicant is obliged to submit a declaration of no state aid in the application. + + + Wnioskodawca jest zobowiązany do złożenia we wniosku oświadczenia o niewystępowaniu pomocy publicznej. + + + + 1.0514705882352942 + + Subsequent partial reports (if applicable) will be submitted by the Beneficiary in periods of maximum 12 months, as specified in the Agreement. + + + Kolejne raporty częściowe (jeśli dotyczy) będą składane przez beneficjenta w okresach maksymalnie 12-miesiącznych, określonych w Umowie. + + + + 1.049645390070922 + + Project feasibility in terms of tasks, schedule and budget, in particular the validity of costs related to the implementation of planned activities. + + + Wykonalność projektu w zakresie zadań, harmonogramu i budżetu, w szczególności zasadność kosztów związanych z realizacją planowanych działań. + + + + 0.9787234042553191 + + 9) or PLN 5,600 in the case of other countries + + + 9) albo 5 600 zł w przypadku pozostałych krajów + + + + 1.096774193548387 + + During evaluation, an application may score a maximum of 100 points. + + + W trakcie oceny wniosek może otrzymać maksymalnie 100 punktów. + + + + 0.8418367346938775 + + In the case of applications for funding below EUR 100,000.00, Applicants must provide a statement that they have the financial capacity to implement a given Project. + + + W przypadku wniosków o finansowanie, których wartość nie przekracza kwoty 100 000,00 EUR, Wnioskodawcy muszą przedłożyć oświadczenie, że posiadają zdolność finansową do realizacji danego Projektu. + + + + 1.150214592274678 + + The entity which will receive funding under the STER Programme - Internationalisation of doctoral schools in the 2020 call for proposals will be able to apply for funding in the next edition of the Programme not earlier than in the last year of project implementation. + + + Podmiot, który otrzyma finansowanie w ramach Programu STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich w naborze 2020 będzie mógł wnioskować o finansowanie w kolejnej edycji Programu nie wcześniej niż w ostatnim roku realizacji projektu. + + + + 0.9631901840490797 + + The value of the project is increased by the Applicant's own financial contribution, which may not be lower than 10% of the amount applied for at the Agency. + + + Wartość projektu powiększana jest o finansowy wkład własny Wnioskodawcy, który nie może być niższy niż 10% wartości kwoty, o którą Wnioskodawca aplikuje w Agencji. + + + + 0.9538461538461539 + + 1 The length of support is determined by a multiple of months. + + + 1 Długość wsparcia określana jest poprzez wielokrotność miesięcy. + + + + 0.9769230769230769 + + The Beneficiary is obliged to submit the first partial report after 12 months from the beginning of the Project implementation. + + + Beneficjent jest zobowiązany do złożenia pierwszego raportu częściowego po upływie 12 miesięcy od rozpoczęcia realizacji Projektu. + + + + 0.8769230769230769 + + The Agency reserves the right to change the payment date. + + + Agencja zastrzega sobie prawo do zmiany terminu wypłat płatności. + + + + 1.0775193798449612 + + The Agency guarantees full confidentiality of opinions and information provided in the course of the Programme evaluation and guarantees that the data obtained from the Beneficiary in the course of the evaluation will not affect the conditions of payment of the allocated funds. + + + Agencja gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych w ramach ewaluacji Programu oraz gwarantuje, że dane pozyskiwane od Beneficjenta w ramach ewaluacji nie będą miały wpływu na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 0.9791666666666666 + + Agency - National Agency for Academic Exchange; + + + Agencja - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej; + + + + 0.9538461538461539 + + 2 The length of support is determined by a multiple of months. + + + 2 Długość wsparcia określana jest poprzez wielokrotność miesięcy. + + + + 1.2391304347826086 + + In such a situation, a proposal cannot receive funding, even with sufficient financial resources in the Programme. + + + nie może otrzymać finansowania, nawet przy wystarczających środkach finansowych w Programie. + + + + 1.1486486486486487 + + Contact information of the data protection inspector: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl + + + Dane kontaktowe inspektora ochrony danych: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl + + + + 1.1073825503355705 + + costs of meetings and information and promotion activities at home and abroad (participation in fairs, organisation of meetings, conferences and other events, etc.). + + + koszty spotkań i działań informacyjno-promocyjnych w kraju i za granicą (udział w targach, organizacja spotkań, konferencji i innych wydarzeń, itp.). + + + + 0.9566473988439307 + + or by electronic means to the address of the Agency Electronic Mailbox in the form of an electronic document bearing a qualified electronic signature (either a trusted signature or a personal signature, or authenticated in such a way as to ensure that the origin and integrity of the verified data can be confirmed electronically). + + + lub drogą elektroniczną na adres Elektronicznej Skrzyni Podawczej Agencji w formie dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym (podpisem zaufanym albo podpisem osobistym, lub uwierzytelniane w sposób zapewniający możliwość potwierdzenia pochodzenia i integralności weryfikowanych danych w postaci elektronicznej). + + + + 0.9067796610169492 + + for credit card payments: the date of the transaction resulting in the debiting of the credit card account. + + + w przypadku płatności dokonywanych kartą kredytową: datę transakcji skutkującej obciążeniem rachunku karty kredytowej. + + + + 1.0 + + In the case of other countries + + + W przypadku pozostałych krajów + + + + 1.2532467532467533 + + Applications submitted prior to the publication of amendments to the Regulations require to be re-submitted by the Applicant if their provisions are inconsistent with the introduced amendments. + + + Wnioski złożone przed publikacją zmian Regulaminu wymagają ponownego złożenia przez Wnioskodawcę, jeżeli ich zapisy są niezgodne z wprowadzonymi zmianami. + + + + 0.7012987012987013 + + foreign host institution, lasting from 1 to 10 months. + + + doktoranta w zagranicznym ośrodku goszczącym, trwającego od 1 do 10 miesięcy. + + + + 0.774390243902439 + + In case of doubts as to the status of the Applicant, the Agency may ask the Applicant for additional documents or explanations. + + + W przypadku powzięcia wątpliwości co do statusu Wnioskodawcy, Agencja może zwrócić się do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień. + + + + 1.2427184466019416 + + 10) Applicant - an entity authorised to submit applications who has submitted an application for participation in the Programme; + + + 10) Wnioskodawca - podmiot uprawniony do składania wniosków, który złożył wniosek o udział w Programie; + + + + 1.118421052631579 + + Following the evaluation, the Evaluation Panel prepares a ranking list of applications together with the recommended funding amount and submits it to the Agency Director. + + + Zespół Oceniający po dokonaniu oceny przygotowuje listę rankingową wniosków wraz z rekomendowaną kwotą finansowania i przedkłada ją Dyrektorowi Agencji. + + + + 1.0 + + For the needs of Project implementation, the Beneficiary is obliged to open a separate bank account, dedicated exclusively to Agency funding. + + + Na potrzeby realizacji Projektu Beneficjent zobowiązany jest otworzyć odrębny rachunek bankowy, dedykowany wyłącznie do finansowania Agencji. + + + + 1.1403508771929824 + + An application that has a score of less than 60 points as a result of the evaluation will be considered as not meeting the quality requirements, which means a negative content-related evaluation. + + + Wniosek, któremu w wyniku oceny przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów, zostanie uznany za niespełniający wymogów jakościowych, co oznacza negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.1111111111111112 + + Refusal to provide data means that the particular individual cannot participate in the implementation of the Project or Programme. + + + Odmowa przekazania danych oznacza brak możliwości uczestniczenia konkretnej osoby w realizacji Projektu lub Programu. + + + + 1.0427350427350428 + + The Applicant may plan other sample tasks within a given category than those indicated in the Regulations, but the Applicant will be obliged to justify the purposefulness of their selection and adequacy in relation to foreign doctoral students. + + + Wnioskodawca może zaplanować inne, niż wskazane w Regulaminie przykładowe zadania w ramach danej kategorii, jednakże będzie zobowiązany do uzasadnienia celowości ich wyboru oraz adekwatności w odniesieniu do doktorantów zagranicznych. + + + + 0.8735632183908046 + + Interest accrued on the bank account will be reimbursed in full to the Agency at the latest until 15 December each year as at 30 November, to the bank account indicated by the Agency unless separate provisions specify otherwise. + + + Odsetki narosłe na rachunku bankowym podlegają w całości zwrotowi na rzecz Agencji, najpóźniej w terminie do dnia 15 grudnia każdego roku według stanu na dzień 30 listopada na rachunek bankowy wskazany przez Agencję, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 0.9708029197080292 + + In the event that more than one application receives the same score, the order on the ranking list is decided by the Evaluation Team. + + + W przypadku gdy więcej niż jeden wniosek otrzyma taką samą liczbę punktów, o kolejności na liście rankingowej decyduje Zespół Oceniający. + + + + 0.9027237354085603 + + Partial reports and the final report will be submitted in electronic form via the Agency's ICT System, using electronic forms prepared and made available by the Agency, unless the Agency indicates another form of submitting reports. + + + Raporty częściowe i końcowy składane będą w formie elektronicznej za pomocą Systemu teleinformatycznego Agencji z wykorzystaniem formularzy elektronicznych przygotowanych i udostępnionych przez Agencję, o ile Agencja nie wskaże innej formy złożenia raportu. + + + + 0.954954954954955 + + The verification of financial capacity applies to non-public bodies which, during the financial year in question, request more than EUR 100,000.00 of funding from the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + Weryfikacja zdolności finansowej ma zastosowanie do podmiotów niepublicznych, które w danym roku obrachunkowym wnioskują o przyznanie finansowania Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w kwocie wyższej niż 100 000,00 EUR. + + + + 1.023872679045093 + + An Applicant applying for funding above EUR 100,000.00 is required to submit, at the request of the Polish National Agency for Academic Exchange, a full version of the financial statement of their activity, including in particular the balance sheet and the profit and loss account of the Applicant for the period covering the last financial year for which the accounts have been closed. + + + Wnioskodawca ubiegający się o finansowanie powyżej 100 000,00 EUR zobowiązany jest na wezwanie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej do złożenia pełnej wersji sprawozdania z finansowych wyników działalności, w tym w szczególności bilansu oraz rachunku zysków i strat Wnioskodawcy za okres obejmujący ostatni rok budżetowy, w odniesieniu do którego zamknięto księgi rachunkowe. + + + + 1.160919540229885 + + The Beneficiary is obliged to participate in the evaluation of the Programme conducted by the Agency. + + + Beneficjent jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu. + + + + 1.0427350427350428 + + The Agency reserves the right to make changes to the Agreement form as part of the changes permitted by these Regulations. + + + Agencja zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian we wzorze Umowy w ramach zmian dozwolonych niniejszym Regulaminem. + + + + 1.056338028169014 + + the amount of a monthly doctoral scholarship for one doctoral student for the best scientific results/academic achievements may not exceed the amount of PLN 5,000 gross, including related costs associated with the payment of the scholarship by the Applicant, e.g. social insurance contributions, etc. + + + kwota miesięcznego stypendium doktoranckiego dla jednego doktoranta za najlepsze wyniki/ osiągnięcia naukowe nie może przekroczyć kwoty 5 000 zł brutto z uwzględnieniem pochodnych kosztów związanych z wypłatą stypendium przez Wnioskodawcę, np. składek na ubezpieczenie społeczne, etc. + + + + 1.010752688172043 + + Documents confirming the expenses incurred by the Beneficiary are in particular invoices or other accounting documents of equivalent evidence value together with the payment confirmations. + + + Dokumentami potwierdzającymi poniesione wydatki przez Beneficjenta są w szczególności faktury lub inne dokumenty księgowe o równoważnej wartości dowodowej wraz z potwierdzeniami zapłaty. + + + + 1.0 + + The control of documents "from behind the desk" is an in-depth control of additional proving documents, carried out at the Agency's seat. + + + Kontrola dokumentów „zza biurka" stanowi pogłębioną kontrolę dodatkowych dokumentów potwierdzających, przeprowadzoną w siedzibie Agencji. + + + + 0.9764705882352941 + + If the document has been paid in parts, only the part that has been paid should be shown in the report and the Beneficiary must have the relevant accounting evidence. + + + Jeżeli dokument zapłacony został w częściach, w raporcie należy wykazać tylko tę część, która została zapłacona, a Beneficjent dysponuje odpowiednimi dowodami księgowymi. + + + + 1.273170731707317 + + 13) Agreement - an agreement on transferring the funds, entered into between the Applicant and the Agency after obtaining a positive evaluation of the application and the decision of the Agency Director, concerning the implementation and funding of the Project; + + + 13) Umowa - umowa o przekazanie środków finansowych, zawarta pomiędzy Wnioskodawcą a Agencją po uzyskaniu pozytywnej oceny wniosku i decyzji Dyrektora Agencji, dotycząca realizacji i finansowania Projektu; + + + + 1.0165289256198347 + + At the same time, the Agency reserves the right to introduce corrective changes to the Regulations, which are of an orderly, precise nature, as well as to correct obvious mistakes, without separate information about the introduced changes, subject to the publication of the modified content of the Regulations, which is also the moment from which they become effective. + + + Agencja jednocześnie zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian o charakterze korekcyjnym w Regulaminie, mających charakter porządkujący, uściślający, jak i w celu poprawienia oczywistych omyłek, bez odrębnego informowania o wprowadzonych zmianach, z zastrzeżeniem publikacji zmodyfikowanej treści Regulaminu, będącej zarazem momentem, od którego one obowiązują. + + + + 0.8397435897435898 + + The Agency Director may decide not to grant funding for applications with positive content-related evaluations on the ranking list. + + + Dyrektor Agencji może podjąć decyzję o nieprzyznaniu finansowania dla wniosków z pozytywnymi ocenami merytorycznymi, znajdujących się na liście rankingowej. + + + + 1.4035087719298245 + + An Applicant may submit a maximum of 1 application in the call for applications. + + + Wnioskodawca może złożyć maksymalnie 1 wniosek w naborze. + + + + 0.8968253968253969 + + The Agency reserves the right to cancel the recruitment, in particular in the event of significant changes in the provisions of law affecting the conditions of the recruitment, force majeure events or in other justified cases. + + + Agencja zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 0.8777777777777778 + + The implementation of a single Project may cover the period from 1 to 36 months + + + Realizacja pojedynczego Projektu może trwać od 1 do 36 miesięcy 2, tj. pomiędzy 4 stycznia + + + + 1.0120967741935485 + + The Programme is addressed to Polish institutions that run doctoral schools and have experience in admitting foreigners to studies or providing education to them and coordinate or participate in international exchange programmes for doctoral students. + + + Program skierowany jest do polskich instytucji, które prowadzą szkoły doktorskie, a także mają doświadczenie w przyjmowaniu cudzoziemców na studia lub ich kształceniu oraz koordynują lub uczestniczą w programach międzynarodowej wymiany doktorantów. + + + + 1.2289156626506024 + + After the analysis of the documents, the Agency will return the original documents to the Beneficiary. + + + Po przeprowadzeniu ich analizy, Agencja zwróci Beneficjentowi oryginalne dokumenty. + + + + 1.0246478873239437 + + During the verification of the Beneficiary's report, the Agency may request that additional documents related to Project implementation be submitted for in-depth control, in particular those related to the conducted proceedings for the purchase of goods and services, or financial documents. + + + W trakcie weryfikacji raportu Beneficjenta Agencja może poprosić o przedłożenie do kontroli pogłębionej dodatkowych dokumentów związanych z realizacją Projektu, w szczególności dotyczących przeprowadzonych postępowań związanych z zakupami towarów i usług, bądź dokumentów finansowych. + + + + 0.986013986013986 + + A properly prepared report is subject to verification by the Agency and approval for compliance of Project implementation with the Agreement. + + + Prawidłowo sporządzony raport podlega weryfikacji przeprowadzanej przez Agencję i akceptacji pod względem zgodności wykonania Projektu z Umową. + + + + 0.9397590361445783 + + The list of entities to which funding has been granted, including their names, will be published on the Agency's website in the Public Information Bulletin. + + + Lista podmiotów, którym zostało przyznane finansowanie zawierająca ich nazwy, zamieszczona zostanie na stronie podmiotowej Agencji w Biuletynie Informacji Publicznej. + + + + 1.0875 + + Each of the Beneficiaries of the Agency programmes may be subject to checks and audits. + + + Każdy z Beneficjentów programów Agencji może zostać poddany kontrolom i audytom. + + + + 0.9517543859649122 + + The Beneficiary undertakes to inform the Agency, upon its request and within the deadline set by the Agency, about the amount of funds remaining on the Beneficiary's account as at 31 December of a given calendar year. + + + Beneficjent zobowiązuje się informować Agencję na jej wezwanie i w terminie przez nią określonym, o kwocie środków finansowych pozostających na rachunku Beneficjenta, o którym mowa na dzień 31 grudnia danego roku kalendarzowego. + + + + 0.7307692307692307 + + 2 - Costs of living + + + Tab. 2 - Koszty utrzymania + + + + 0.9537953795379538 + + In particularly justified cases, e.g. when 70% of the received funds are not settled by the Beneficiary in the partial report or when 70% of the received funds are settled earlier by the Beneficiary, at the request of the Beneficiary, it is possible to submit an additional partial report. + + + W szczególnie uzasadnionych przypadkach, np. w przypadku braku rozliczenia przez Beneficjenta 70% otrzymanych środków w raporcie częściowym lub wcześniejszego rozliczenia przez Beneficjenta 70% otrzymanych środków na wniosek Beneficjenta dopuszcza się możliwość złożenia dodatkowego raportu częściowego. + + + + 0.8739495798319328 + + The reports may include costs that have been paid, and the Beneficiary has adequate accounting evidence. + + + W raportach mogą zostać ujęte koszty, które zostały zapłacone i Beneficjent dysponuje odpowiednimi dowodami księgowymi. + + + + 1.0808080808080809 + + The Beneficiary is responsible for timely submission of partial reports and the final report to the Agency. + + + Beneficjent jest odpowiedzialny za terminowe składanie do Agencji raportów częściowych i końcowego. + + + + 1.0695652173913044 + + supporting good practices through i.a. study visits and other trips/ arrivals related to the subject matter of the project. + + + wspierania dobrych praktyk poprzez m.in. wizyty studyjne oraz inne wyjazdy/ przyjazdy związane z tematyką projektu. + + + + 1.0 + + Costs directly related to Project implementation are those which are associated with content-related tasks, i.e. eligible costs of particular tasks implemented by the Beneficiary under the Project, which are directly associated with these tasks and are necessary for proper Project implementation. + + + Koszty bezpośrednio związane z realizacją Projektu to takie, które dotyczą zadań merytorycznych, tj. koszty kwalifikowalne poszczególnych zadań realizowanych przez Beneficjenta w ramach Projektu, które są bezpośrednio związane z tymi zadaniami oraz są niezbędne do prawidłowej realizacji Projektu. + + + + 1.1895424836601307 + + Applications will be subject to formal and content-related evaluation, and in case of obtaining funding, they will be the subject of the Project Implementation and Funding Agreement. + + + Wnioski będą podlegać ocenie formalnej i merytorycznej, a w przypadku uzyskania finansowania będą przedmiotem Umowy o realizację i finansowanie Projektu. + + + + 1.0 + + The Agency reserves the right to introduce amendments to these Regulations, excluding amendments resulting in unequal treatment of Applicants unless the necessity to introduce such amendments results from the provisions of generally applicable law. + + + Agencja zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym Regulaminie, z wyłączeniem zmian skutkujących nierównym traktowaniem Wnioskodawców, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z przepisów powszechnie obowiązującego prawa. + + + + 1.14 + + Eligible cost categories in the Programme are as follows: + + + Uprawnione kategorie kosztów w Programie stanowią: + + + + 1.0833333333333333 + + The content-related part of the application must be submitted in English only. + + + Część merytoryczną wniosku należy składać wyłącznie w języku angielskim. + + + + 0.9438202247191011 + + Apart from presenting all proving documents, the Beneficiary must provide the Agency with access to the Project's cost register contained in the Beneficiary's accounts. + + + Poza przedstawieniem wszystkich dokumentów potwierdzających, Beneficjent musi zapewnić Agencji dostęp do ewidencji kosztów Projektu zawartej w księgach rachunkowych Beneficjenta. + + + + 1.2653061224489797 + + applications with a positive content-related evaluation; applications rejected due to a negative content-related evaluation. + + + wnioski z pozytywną oceną merytoryczną; wnioski odrzucone z powodu negatywnej oceny merytorycznej. + + + + 0.9688311688311688 + + Additionally, each of the Projects may be subject to a further document control "from behind the desk" or in form of an on-site inspection - at the Beneficiary's seat, if the Agreement was included in the statistical sample used for the control required by the Agency or if the Agency selected it for a target document control in connection with its risk assessment policy. + + + Dodatkowo, każdy z Projektów może zostać poddany dalszej kontroli dokumentów „zza biurka" lub kontroli na miejscu - w siedzibie Beneficjenta, w przypadku gdy Umowa została uwzględniona w próbie statystycznej zastosowanej przy kontroli wymaganej przez Agencję lub gdy Agencja dokonała wyboru jej do celowej kontroli dokumentów w związku z realizowaną przez siebie polityką oceny ryzyka. + + + + 0.9446808510638298 + + Special control means carrying out an ad-hoc control in case of serious reservations concerning the carrying out of the Project or in case of becoming aware about irregularities occurring during the Project implementation. + + + Przez kontrolę specjalną rozumiane jest przeprowadzenie kontroli doraźnej w przypadku poważnych zastrzeżeń do prowadzenia Projektu bądź w przypadku powzięcia informacji o występujących nieprawidłowościach w trakcie realizacji Projektu. + + + + 1.0588235294117647 + + Furthermore, in the event of failure to comply with this condition, the Agency Director may decide to demand repayment in part or in whole of the funding granted. + + + Ponadto, w przypadku niespełnienia powyższego warunku, Dyrektor Agencji może podjąć decyzję o żądaniu zwrotu części lub całości przyznanego finansowania. + + + + 1.0446428571428572 + + The maximum amount of funding for the Project from the Polish National Agency for Academic Exchange is PLN 2,000,000. + + + Dofinansowanie Projektu ze środków Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej może wynieść maksymalnie 2 000 000 zł. + + + + 0.8526315789473684 + + Any evidence of costs incurred by the Beneficiary under the Project must be made available to the Agency or other authorised bodies for control or audit purposes. + + + Wszelkie dowody potwierdzające poniesienie kosztów przez Beneficjenta w ramach Projektu muszą zostać udostępnione Agencji lub innym upoważnionym instytucjom na potrzeby kontroli lub audytów. + + + + 1.0861244019138756 + + The Agreement with the Applicant is entered into on the basis of the final Agency decision to award funds under the Programme, after positive completion of the formal and content-related evaluation procedure of the application. + + + Zawarcie Umowy z Wnioskodawcą następuje na podstawie ostatecznej decyzji Agencji o przyznaniu środków finansowych w ramach Programu, po pozytywnym zakończeniu procedury oceny formalnej i merytorycznej wniosku. + + + + 1.0161662817551964 + + The application must be accompanied by the following documents in scanned form: the Applicant's registration document if not available in the relevant publicly accessible register, maintained in electronic form; power of attorney to represent the Applicant if the application is submitted by a person other than the one resulting from the registration documents - a specimen power of attorney is attached as appendix 1 to these Regulations; + + + Do wniosku muszą zostać załączone w formie skanu następujące dokumenty: dokument rejestrowy Wnioskodawcy o ile nie jest on dostępny w odpowiednim rejestrze publicznie dostępnym, prowadzonym w formie elektronicznej; pełnomocnictwo do reprezentowania Wnioskodawcy w przypadku, gdy wniosek jest składany przez inną osobę aniżeli wynika to z dokumentów rejestrowych - wzór pełnomocnictwa stanowi załącznik nr 1 do niniejszego Regulaminu. + + + + 0.8631578947368421 + + Acquired foreign doctoral student - the acquired foreign doctoral student means a) + + + Pozyskany doktorant zagraniczny - przez pozyskanego doktoranta zagranicznego należy rozumieć a) + + + + 0.9195979899497487 + + The Beneficiary must bear in mind that, during each control, the Agency may additionally request the provision of proving documents or evidence stipulated for another type of control. + + + Beneficjent musi mieć na względzie, że w przypadku każdej kontroli Agencji może dodatkowo zażądać dostarczenia dokumentów potwierdzających lub dowodów, które są przewidziane dla innego typu kontroli. + + + + 1.105263157894737 + + 14) AHES - the Act of 20 July 2018 on Higher Education and Science (Journal of Laws, item 85 as amended); + + + - ustawa z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. poz. 85 z późń. + + + + 0.968 + + In case of incomplete months, i.e. 15 days and less, the Applicant applies half of the monthly rate specified in Table 2. + + + W przypadku niepełnych miesięcy, tj. 15 dni i mniej Wnioskodawca stosuje połowę stawki miesięcznej, określonej w Tabeli nr 2. + + + + 1.082828282828283 + + The period of eligibility of costs and expenses is defined in the Agreement: initial date of eligibility of costs and expenses - the initial date of Project implementation as stated in the Agreement; final date of eligibility of costs - the final date of Project implementation as stated in the Agreement; final date of eligibility of expenses - it is possible to incur expenses until the date of submitting the final report provided that the expenses relate to the period of Project implementation and are included in the final report. + + + Okres kwalifikowalności kosztów i wydatków jest określony w Umowie: początkowa data kwalifikowalności kosztów i wydatków - data początkowa realizacji Projektu wpisana w Umowie, końcowa data kwalifikowalności kosztów - końcowa data realizacji Projektu wpisana w Umowie, końcowa data kwalifikowalności wydatków - istnieje możliwość ponoszenia wydatków do dnia złożenia raportu końcowego pod warunkiem, że wydatki te dotyczą okresu realizacji Projektu oraz zostaną uwzględnione w raporcie końcowym. + + + + 1.1428571428571428 + + The expenses considered ineligible by the Agency and related to Project implementation will be borne by the Beneficiary. + + + Wydatki uznane za niekwalifikowane przez Agencję, a związane z realizacją Projektu, poniesie Beneficjent. + + + + 1.188235294117647 + + In the decision granting the funds the Agency specifies the activities to be performed by the Applicant and the deadline for their performance, under pain of withdrawal from entering into the Agreement. + + + W decyzji przyznającej środki finansowe Agencja określa czynności, które Wnioskodawca powinien wykonać oraz termin ich wykonania, pod rygorem rezygnacji z zawarcia Umowy. + + + + 1.1153846153846154 + + In the absence of a response from the Beneficiary within the deadline set by the Agency, or in the event that, despite the comments being submitted by the Agency three times, the Beneficiary's report does not meet the requirements of the Agency and cannot be approved, the Agency may decide to consider the Agreement as not having been performed in full or in part and to demand repayment of the funds in full or in part, respectively. + + + W przypadku braku odpowiedzi Beneficjenta w terminie wyznaczonym przez Agencję lub w przypadku, gdy pomimo trzykrotnego zgłaszania uwag przez Agencję raport Beneficjenta nie spełnia wymagań Agencji i nie może zostać zaakceptowany, Agencja może podjąć decyzję o uznaniu Umowy za niewykonaną w całości lub w części i może zażądać zwrotu środków finansowych odpowiednio w całości lub w części. + + + + 1.0235294117647058 + + If, after the examination of these documents, the Agency considers that the financial capacity has not been confirmed or is insufficient, it may carry out the following actions: ask for the provision of further information, propose entering into of the Agreement or issue a decision concerning granting of the funding with advance payments covered by the financial security, propose entering into of the Agreement or issue a decision concerning granting of the funding without advance payments or with limited advance payments, propose entering into of the Agreement or issue a decision concerning granting of the funding with advance payments paid in several instalments, reject the application. + + + Jeżeli po analizie wspomnianych dokumentów Agencja uzna, iż zdolność finansowa nie została potwierdzona lub jest niewystarczająca, może przeprowadzić następujące działania: zwrócić się o przekazanie dalszych informacji, zaproponować zawarcie Umowy lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania z płatnościami zaliczkowymi objętymi zabezpieczeniem finansowym, zaproponować zawarcie Umowy lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania bez płatności zaliczkowych lub z ograniczonymi płatnościami zaliczkowymi, zaproponować podpisanie Umowy lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania z płatnościami zaliczkowymi wypłacanymi w kilku ratach, odrzucić wniosek. + + + + 0.7867647058823529 + + adapting existing websites and creating new websites or IT tools to the needs of foreign doctoral students; + + + dostosowanie już istniejących oraz tworzenie nowych stron internetowych lub narzędzi informatycznych do potrzeb doktorantów z zagranicy; + + + + 0.9051724137931034 + + At the end of Project implementation, the Applicant is obliged to achieve all the indicators shown below: + + + Wnioskodawca jest zobowiązany do osiągnięcia na koniec realizacji Projektu wszystkich wskaźników, o których poniżej: + + + + 0.8475177304964538 + + a one-off settlement allowance (e.g. raw materials, semi-finished products, reagents, access to laboratory premises and large research infrastructure not available (difficult to access) in Poland, purchase of access to library collections, + + + jednorazowy dodatek na zagospodarowanie (np. surowce, półprodukty, odczynniki, dostęp do pomieszczeń laboratoryjnych i dużej infrastruktury badawczej niedostępnej (trudno dostępnej) w Polsce, zakup dostępów do zbiorów bibliotecznych, karta biblioteczna, itp.) w wysokości 5 000 PLN. + + + + 1.0338345864661653 + + At the request of the Agency, the Beneficiary will be obliged to conclude a separate agreement on the transfer of author's economic rights, including the exclusive right to grant permits for the performance of the derivative copyright to the works created within the Project. + + + Na żądanie Agencji Beneficjent będzie zobowiązany do zawarcia z Agencją odrębnej umowy przeniesienia autorskich prawa majątkowych, łącznie z wyłącznym prawem do udzielenia zezwoleń na wykonywanie zależnego prawa autorskiego do utworów wytworzonych w ramach Projektu. + + + + 0.9647577092511013 + + In case of termination of the Agreement by the Agency with immediate effect, the Beneficiary is obliged to return all or part of the funds received together with interest, taking into account the submitted final report. + + + W przypadku wypowiedzenia Umowy przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym Beneficjent zobowiązany jest do zwrotu całości lub części otrzymanych środków finansowych wraz z odsetkami, z uwzględnieniem złożonego raportu końcowego. + + + + 1.1477272727272727 + + The Agency reserves the right to carry out an examination of the financial capacity of the Applicant. + + + Agencja zastrzega sobie prawo przeprowadzenia badania zdolności finansowej Wnioskodawcy. + + + + 1.0204081632653061 + + Costs of internationalisation activities "at home" + + + działań związanych z internacjonalizacją „w domu" + + + + 0.8888888888888888 + + Costs of living. + + + Koszty utrzymania. + + + + 0.9345794392523364 + + Under the Project, the Applicant may fund activities related to acquiring foreign doctoral students. + + + W ramach Projektu Wnioskodawca może sfinansować działania związane z pozyskaniem doktorantów zagranicznych. + + + + 1.4081632653061225 + + Personal data of the above-mentioned persons may be transferred to the Agency, persons preparing recommendations, External Experts cooperating with the Agency or representatives of Applicants/Beneficiaries in connection with the implementation of the purposes mentioned above. + + + osób mogą być przekazywane Agencji, osobom przygotowującym rekomendacje, Ekspertom zewnętrznym współpracującym z Agencją lub przedstawicielom Wnioskodawców/Beneficjentów w związku z realizacją ww. + + + + 1.2222222222222223 + + Persons entitled to submit applications on behalf of the Applicant + + + Osoby uprawnione do składania wniosków za Wnioskodawcę + + + + 0.9233870967741935 + + The Agency verifies the final report and accepts it or makes comments to it via the Agency's ICT System; the Beneficiary must respond to the comments by correcting the report's entries within the deadline indicated by the Agency. + + + Agencja dokonuje weryfikacji raportu końcowego i akceptuje go lub zgłasza do niego uwagi za pomocą Systemu teleinformatycznego Agencji, do których Beneficjent musi się ustosunkować poprzez korektę zapisów raportu w terminie wskazanym przez Agencję. + + + + 1.0038022813688212 + + Personal data of individuals whose applications have not been successfully considered will be kept for the duration of the applications consideration or until they are deleted from the Agency's ICT System through which the applications were sent by the applicants. + + + Dane osobowe osób, których wnioski nie zostały rozpatrzone pozytywnie, będą przechowywane przez okres rozpatrywania wniosków lub do momentu ich usunięcia z Systemu informatycznego Agencji, za pośrednictwem którego składano wnioski, przez osoby składające wniosek. + + + + 0.8888888888888888 + + Costs of living, + + + Koszty utrzymania, + + + + 1.037037037037037 + + 12) Evaluation Panel - a panel consisting of External Experts, appointed by the Agency Director to perform content-related evaluation of applications within the scope indicated in the Regulations; + + + 12) Zespół Oceniający - zespół składający się z Ekspertów zewnętrznych, powołany przez Dyrektora Agencji do przeprowadzenia oceny merytorycznej wniosków we wskazanym w Regulaminie zakresie; + + + + 1.1978609625668448 + + In case of failure to enter into the Agreement by the Applicant selected in the call for applications, funding may be granted to the Applicant which received a positive contentrelated evaluation, but did not receive funding. + + + W przypadku niezawarcia Umowy przez Wnioskodawcę wyłonionego w naborze, finansowanie może otrzymać Wnioskodawca, który otrzymał pozytywną ocenę merytoryczną, ale nie uzyskał finansowania. + + + + 1.2272727272727273 + + It is the Applicant's obligation to check whether the action of sending the application has ended correctly. + + + Sprawdzenie czy wysłanie wniosku zakończyło się poprawnie jest obowiązkiem Wnioskodawcy. + + + + 1.092485549132948 + + If the application is submitted by a person other than the one resulting from the registration documents, the Applicant is obliged to attach a scan of the power of attorney for this person. + + + W przypadku gdy wniosek jest złożony przez inną osobę, aniżeli wynika to z dokumentów rejestrowych, Wnioskodawca zobowiązany jest załączyć skan pełnomocnictwa dla tej osoby. + + + + 1.0289855072463767 + + For the purpose of controlling the final or partial report, for the purpose of controlling documents "from behind the desk", the Beneficiary must provide the Agency with copies of the documents proving the spending of the allocated funds (for categories settled on the basis of actual costs) unless the Agency requests the provision of original documents. + + + Do celów kontroli raportu końcowego lub częściowego dla kontroli dokumentów „zza biurka", Beneficjent musi dostarczyć do Agencji kopie dokumentów potwierdzających wydatkowanie otrzymanych środków przyznanego finansowania (dla kategorii rozliczanych na podstawie kosztów rzeczywistych) chyba, że Agencja zażąda dostarczenia oryginałów dokumentów. + + + + 1.0384615384615385 + + The Agency's ICT System, System - a system in which the call for applications submitted by Applicants and evaluation of applications are performed and by means of which the reports prepared by the Beneficiaries will be submitted and evaluated; + + + System teleinformatyczny Agencji, System - system, w którym prowadzony jest nabór i ocena wniosków złożonych przez Wnioskodawców, oraz za pomocą którego odbywać się będzie składanie i ocena raportów przygotowanych przez Beneficjentów; + + + + 1.2608695652173914 + + SUSPENSION OF THE FUNDING AND TERMINATION OF THE AGREEMENT + + + WSTRZYMANIE FINANSOWANIA I WYPOWIEDZENIE UMOWY + + + + 1.065040650406504 + + On the basis of a decision of the Agency Director, the Agency may waive the examination of the financial capacity of the Applicant. + + + Na podstawie decyzji Dyrektora Agencji, Agencja może odstąpić od przeprowadzenia badania zdolności finansowej Wnioskodawcy. + + + + 0.939622641509434 + + costs of adapting the existing websites and creating new websites or IT tools (e.g. virtual university, dedicated applications) to cater for the needs of doctoral students from abroad and costs of information and promotion campaigns in social media; + + + koszty dostosowania już istniejących oraz tworzenie nowych stron internetowych lub narzędzi informatycznych (np. wirtualna uczelnia, dedykowane aplikacje) do potrzeb doktorantów z zagranicy oraz koszty kampanii informacyjno-promocyjnych w mediach społecznościowych; + + + + 0.9948453608247423 + + Where more than one application is submitted by one institution, the last application will be submitted for evaluation counted pursuant to the time of its submission in the Agency's ICT system. + + + W przypadku złożenia więcej niż jednego wniosku przez jedną instytucję, do oceny zostanie przekazany ostatni złożony wniosek, liczony według czasu złożenia w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.9080459770114943 + + The Agency reserves the right not to spend all the funds allocated in the call. + + + Agencja zastrzega sobie prawo do niewydatkowania całości środków alokowanych w naborze. + + + + 0.9090909090909091 + + Each data subject is entitled to lodge the following applications: to request access to their personal data, to rectify, erase or restrict the use of their personal data, objections to the use of their personal data; - on the terms and conditions stipulated in the GDPR. + + + Każdej osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo składania wniosku w sprawie: żądania dostępu do jej danych osobowych, sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych, wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych, - na zasadach określonych w RODO. + + + + 0.96 + + The Project will not finance indirect costs, understood as administrative costs of the project, management costs, not related to direct content-related activities planned in the project, e.g. costs of the project coordinator or manager and other personnel involved in the management or settlement of the project, costs of remuneration of persons entitled to represent the unit, whose responsibilities are not assigned exclusively to the project (e.g. unit manager, utility costs). + + + W Projekcie nie będą finansowane koszty pośrednie, rozumiane jako koszty administracyjne projektu, koszty zarządu, niedotyczące bezpośrednich działań merytorycznych zaplanowanych w projekcie, np. koszty koordynatora lub kierownika projektu oraz innego personelu zaangażowanego w zarządzanie projektem lub jego rozliczanie, koszty wynagrodzenia osób uprawnionych do reprezentowania jednostki, których zakresy obowiązków nie są przypisane wyłącznie do projektu (np. kierownik jednostki, koszty mediów). + + + + 0.991304347826087 + + the doctoral scholarship for the best foreign and Polish doctoral students will be paid on the basis of the regulations, developed by the Applicant, specifying the method of selecting candidates for the scholarship, i.e. the mode, criteria and frequency of evaluation of scientific progress/academic achievements of foreign doctoral students, + + + stypendium doktoranckie dla najlepszych doktorantów zagranicznych i doktorantów z Polski wypłacane będzie na podstawie regulaminu, opracowanego przez Wnioskodawcę, określającego sposób kwalifikacji kandydatów do otrzymywania stypendiów, tj. tryb, kryteria i częstotliwość prowadzenia oceny postępów/osiągnięć naukowych doktorantów zagranicznych, + + + + 1.3860182370820668 + + Checks and audits are aimed at verifying whether the management of the funding received by the Beneficiary is correct and compliant with the provisions of the Agreement and determining the final amount of the allocated funds to which the Beneficiary is entitled and, in the event of irregularities, the right to demand the return of the funds incorrectly spent (also by means of a statement of deduction if this is permitted under the relevant provisions). + + + Kontrole i audyty mają na celu dokonanie weryfikacji prawidłowego i zgodnego z zapisami Umowy zarządzania otrzymanym finansowaniem przez Beneficjenta oraz określenie ostatecznej kwoty przyznanych środków, do której Beneficjent będzie uprawniony, a w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości - prawo do żądania zwrotu nieprawidłowo + + + + 0.8074074074074075 + + In the case of a trip of more than 15 days, the Applicant applies the full monthly rate specified in Table 2. + + + W przypadku wyjazdu do kraju, obejmującego wyjazd powyżej 15 dni Wnioskodawca stosuje pełną stawkę miesięczną, określoną w Tabeli nr 2. + + + + 0.8832116788321168 + + To submit an application you must: register an account in the Agency's ICT System, available on the website: www.nawa.gov.pl send by electronic means through the Agency's ICT System the completed application form and the necessary appendices. + + + Aby złożyć wniosek należy: dokonać rejestracji konta w Systemie teleinformatycznym Agencji, dostępnym na stronie internetowej: www.nawa.gov.pl wysłać drogą elektroniczną za pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji wypełniony wniosek wraz z niezbędnymi załącznikami. + + + + 0.9069767441860465 + + Applicants may plan one or more of the following activities under the project: + + + Wnioskodawcy mogą zaplanować w ramach projektu działania spośród wymienionych poniżej: + + + + 1.0 + + An Applicant who is among the top ten beneficiaries of the Minister of Science and Higher Education's Programme "Initiative of Excellence - Research University" receives a maximum of 30 points, 20 of which are awarded automatically, 2. + + + Wnioskodawca, który plasuje się w pierwszej dziesiątce beneficjentów Programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego „Inicjatywa doskonałości - uczelnia badawcza" otrzymuje max 30 pkt, z czego 20 pkt jest przyznawanych automatycznie, 2. + + + + 0.978494623655914 + + a foreigner who is a graduate of second degree studies completed in a Polish institution or + + + cudzoziemca, który jest absolwentem studiów II stopnia, ukończonych w polskiej instytucji lub + + + + 1.0904392764857882 + + The Agency Director may suspend the funding of the Project (until doubts in this respect are clarified) in case of irregularities in its implementation, failure to submit a partial or final report, spending of the funds not in accordance with the Agreement, failure to provide documents requested by the Agency, provide explanations or failure to submit to control activities within the time limit specified by the Agency. + + + Agencja może wstrzymać finansowanie Projektu (do czasu wyjaśnienia wątpliwości w tym zakresie) w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości w jego realizacji, niezłożenia raportu częściowego lub końcowego, wydatkowania środków finansowych niezgodnie z Umową, nieprzedłożenia w wyznaczonym terminie żądanych przez Agencję dokumentów, wyjaśnień lub też niepoddania się czynnościom kontrolnym. + + + + 0.9163498098859315 + + 11) Application - a form filled out by the Applicant in the Agency's ICT System, submitted under the call for applications for the Programme via the Agency's ICT System, containing information about the Project and prepared by the Applicant; + + + 11) Wniosek - wypełniony przez Wnioskodawcę formularz w Systemie teleinformatycznym Agencji, złożony w procedurze naboru do Programu za pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji, zawierający informacje dotyczące Projektu i przygotowany przez Wnioskodawcę; + + + + 1.063063063063063 + + If the explanations are considered or if the breaches of the Agreement identified by the Agency are stopped, the Director of the Agency resumes the funding of the Project and informs the Beneficiary about it via the Agency's ICT system. + + + W razie uwzględnienia wyjaśnień lub w razie zaprzestania stwierdzonych przez Agencję naruszeń Umowy, Agencja wznowi finansowanie Projektu, o czym informuje Beneficjenta za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.1587301587301588 + + During the control, the Beneficiary must make available to the Agency for verification the original proving documents provided for the purposes of the final or partial reports control and "from behind the desk" control. + + + Podczas kontroli, Beneficjent musi udostępnić Agencji do weryfikacji oryginalne dokumenty potwierdzające przewidziane dla kontroli raportu końcowego lub częściowego i kontroli „zza biurka". + + + + 1.1944444444444444 + + The content-related evaluation of applications is carried out by the Evaluation Panel. + + + Ocena merytoryczna wniosków przeprowadzana jest przez Zespół Oceniający. + + + + 1.1317073170731706 + + The application to reconsider the case should be submitted to the Agency Director within 14 days of receipt of the decision or of the notification that the application has not been reconsidered, in writing, to the following address: + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy należy złożyć do Dyrektora Agencji w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji bądź otrzymania informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia, pisemnie na adres: + + + + 1.014018691588785 + + As a result of a check or audit, the Beneficiary may be requested to carry out specific actions aimed at restoring the state ensuring proper implementation of the Project within the time limit specified by the Agency. + + + W wyniku kontroli lub audytu Beneficjent może zostać wezwany w określonym przez Agencję terminie do dokonania określonych czynności mających na celu przywrócenie stanu zapewniającego prawidłową realizację Projektu. + + + + 1.3192488262910798 + + Also, applications will not be considered in the following cases: if they are submitted past the deadline specified in the call for applications; if they fail to meet the formal requirements specified in the notification of call for applications for participation in the Programme. + + + Bez rozpatrzenia pozostawia się również wnioski: złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków; niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie. + + + + 0.9047619047619048 + + Flat rates applicable in the Programme + + + Stawki ryczałtowe obowiązujące w Programie + + + + 0.9666666666666667 + + 6) activities related to content management of the Project + + + 4. działania związane z merytorycznym zarządzaniem Projektu. + + + + 1.2201834862385321 + + All information necessary for the proper conduct of the recruitment process is published by the Agency on the website www.nawa.gov.pl + + + Wszelkie informacje niezbędne dla właściwego prowadzenia naboru Agencja zamieszcza na stronie www.nawa.gov.pl + + + + 1.9312977099236641 + + Placing the descriptions in other parts than those designed or dividing them between different parts will be a reason to lower the contentrelated evaluation of the application or not to award points for the relevant content-related evaluation criterion. + + + Umieszczanie opisów w innych częściach, niż wyznaczone lub dzielenie ich pomiędzy różne części będzie przesłanką do obniżenia oceny + + + + 1.124401913875598 + + The date of the expense will be taken as follows: in the case of payments made by bank transfer: the date of debiting the Beneficiary's account, in the case of payments made in cash: the date on which the expense was actually incurred, + + + Za datę poniesienia wydatku przyjmuje się: w przypadku płatności dokonywanych przelewem: datę obciążenia rachunku Beneficjenta, w przypadku płatności dokonywanych gotówką: datę faktycznego poniesienia wydatku, + + + + 1.0323741007194245 + + An Applicant who is among the second ten beneficiaries of the Minister of Science and Higher Education's Programme "Initiative of Excellence - Research University" receives a maximum of 20 points, 10 of which are awarded automatically, 3. other Applicants receive a maximum of 10 points. + + + Wnioskodawca, który plasuje się w drugiej dziesiątce beneficjentów Programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego „Inicjatywa doskonałości - uczelnia badawcza" otrzymuje max 20 pkt, z czego 10 pkt jest przyznawanych automatycznie, 3. pozostali Wnioskodawcy otrzymują max 10 pkt. + + + + 1.038888888888889 + + The amount of the scholarship for accommodation and meals for a full month of the doctoral student's stay in a foreign host institution, lasting from 1 to 10 months, is PLN 12,000 per month (in case of travelling to OECD countries as well as cities from non-OECD countries among the first 50 countries of the MERCER7 report) or PLN 8,000 per month in case of other countries + + + Wysokość stypendium na zakwaterowanie i wyżywienie na pełny miesiąc pobytu doktoranta w zagranicznym ośrodku goszczącym, trwającego od 1 do 10 miesięcy wynosi 12 000 zł miesięcznie (w przypadku wyjazdu do krajów OECD, a także miast z krajów spoza OECD znajdujących się w pierwszej 50-tce raportu MERCER7) albo 8000 zł miesięcznie w przypadku pozostałych krajów + + + + 1.1298076923076923 + + The final report consists of: the content-related part, including a description of the completed work envisaged in the application; the financial part, including the statement of incurred expenses and financial progress of the Project. + + + Raport końcowy składa się z: części merytorycznej, obejmującej opis zrealizowanych prac przewidzianych we wniosku; części finansowej, obejmującej zestawienie poniesionych wydatków i postęp finansowy Projektu. + + + + 1.1142857142857143 + + Detailed information on eligible activities and costs related to them is provided in chapter 5.3. of the Regulations. + + + Szczegółowe informacje na temat uprawnionych działań i kosztów z nimi związanych zostały opisane w rozdz. + + + + 0.9456869009584664 + + 1) they comply with national law, including the principle of competitive expenditure or public procurement law, 2) they are actually incurred during the Project implementation period specified in the Agreement, 3) they are supported by accounting evidence and shown in the financial and accounting records of the Beneficiary, 4) they are shown in the financial part of the partial or final report on the Project implementation, 5) they are taken into account during the planning stage of the Project budget, 6) they are necessary for Project implementation and are incurred in order to implement the Project, 7) they concern activities implemented under the Project, 8) they are reasonably calculated based on market prices and comply with the requirements of applicable legislation, 9) they are proportionate to the planned activities and necessary for Project implementation, 10) they are used exclusively for the implementation of the objective(s) of the Project and its expected result(s) in a manner consistent with the principles of economy, effectiveness and efficiency, 11) they only cover VAT in cases where it is not recoverable or deductible under national VAT legislation. + + + Koszty będą uznane za kwalifikowalne tylko wtedy, gdy spełnią łącznie następujące warunki: 1) będą zgodne z przepisami prawa krajowego, w tym zgodne z zasadą konkurencyjności wydatków lub prawem zamówień publicznych, 2) zostaną faktycznie poniesione w okresie realizacji Projektu określonym w Umowie, 3) będą poparte dowodami księgowymi i wykazane w dokumentacji finansowej i ewidencji księgowej Beneficjenta, 4) zostaną wykazane w części finansowej raportu częściowego lub końcowego z przebiegu realizacji Projektu, 5) zostaną uwzględnione na etapie planowania budżetu Projektu, 6) będą niezbędne do realizacji Projektu i zostaną poniesione w celu realizacji Projektu, 7) dotyczą działań zrealizowanych w ramach Projektu, 8) będą racjonalnie skalkulowane w oparciu o ceny rynkowe oraz zgodne z wymogami obowiązującego prawodawstwa, 9) będą proporcjonalne do planowanych działań i niezbędne do wdrożenia Projektu, 10) będą wykorzystane wyłącznie na realizację celu/celów Projektu i jego oczekiwanego rezultatu/oczekiwanych rezultatów w sposób zgodny z zasadami gospodarności, skuteczności i efektywności, 11) obejmą podatek VAT wyłącznie w przypadkach, w których nie ma możliwości jego zwrotu lub odzyskania na mocy krajowych przepisów dotyczących VAT. + + + + 0.9198113207547169 + + The description of the document should include at least: title of the Project and number of the Agreement, the amount of eligible expenses covered by a given document, the purpose of the expense, + + + Opis dokumentu powinien zawierać co najmniej: tytuł Projektu i numer Umowy, kwotę wydatków kwalifikowanych, których dotyczy dany dokument, cele poniesienia wydatku, numer pozycji z budżetu Projektu, datę zapłaty. + + + + 1.004950495049505 + + Balancing payment - up to 10% of the total funding amount, transferred to the Beneficiary's bank account indicated in the Agreement within 30 working days from the date of acceptance of the final report. + + + Płatność bilansująca - w wysokości do 10% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w terminie 30 dni roboczych od dnia akceptacji raportu końcowego. + + + + 1.1555555555555554 + + The Agency also reserves the right to carry out a special control in any of the above mentioned manners. + + + Agencja zastrzega sobie także możliwość przeprowadzenia kontroli specjalnej w każdej z ww. + + + + 1.2925373134328357 + + Organisational potential and experience of the Applicant in the scope of international cooperation (including, among others, implemented research projects as well as projects funded from external and foreign sources, publication achievements, distinctions and awards, modern research methods, intellectual property protection, academic teaching methods, research commercialisation, cooperation between science and business, etc.), 1. + + + Potencjał organizacyjny i doświadczenie Wnioskodawcy w zakresie współpracy międzynarodowej (w tym m.in. realizowane projekty badawcze z uwzględnieniem projektów finansowanych ze źródeł zewnętrznych oraz źródeł zagranicznych, osiągnięcia publikacyjne, wyróżnienia i nagrody, nowoczesne metody badawcze, ochrona własności intelektualnej, + + + + 1.1384615384615384 + + costs of organising networking meetings, fairs, conferences, summer and winter schools and other events with the participation of doctoral students. + + + koszty organizacji spotkań networkingowych, targów, konferencji, szkół letnich, zimowych i innych wydarzeń z udziałem doktorantów. + + + + 1.4857142857142858 + + Termination of the Agreement and Return of the Funds + + + Wypowiedzenie Umowy i zwrot środków + + + + 0.8831168831168831 + + the costs of internationalisation activities "at home" through i.a.: + + + 3.1. koszty działań związanych z internacjonalizacją „w domu" poprzez, m.in.: + + + + 1.1040462427745665 + + Prepayment - in the amount of 40% of the Project costs, transferred to the Beneficiary's bank account indicated in the Agreement within 21 working days from the date of signing the Agreement, + + + Płatność zaliczkowa - w wysokości 40% kosztów Projektu, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w terminie 21 dni roboczych od dnia podpisania Umowy, + + + + 1.0459770114942528 + + At the request of the Agency, the Beneficiary is obliged to provide all required documents. + + + Na żądanie Agencji Beneficjent jest zobowiązany dostarczyć wszelkie wymagane dokumenty. + + + + 1.05 + + Partial payments - in the amount not higher than 25% of the Project value, paid on the condition that at least 70% of the tranches received so far are settled by the Beneficiary and transferred to the Beneficiary's bank account indicated in the Agreement within 30 working days from the date of approval of the periodic partial reports, + + + Płatności częściowe - w wysokości nie wyższej niż 25% wartości projektu, wypłacane pod warunkiem rozliczenia przez Beneficjenta co najmniej 70% dotychczas otrzymanych transz przekazywane na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w terminie 30 dni roboczych od dnia zatwierdzenia okresowych raportów częściowych, + + + + 1.1666666666666667 + + At the request of the Agency, the Beneficiary is obliged to provide the required documents. + + + Na żądanie Agencji Beneficjent jest zobowiązany dostarczyć wymagane dokumenty. + + + + 0.7443181818181818 + + funded by the Agency is no longer used, the reimbursement takes place after the completion of the last of the projects implemented. + + + W przypadku zakończenia wykorzystywania konta bankowego do realizacji projektów finansowanych przez Agencję zwrot następuje po zakończeniu ostatniego z realizowanych projektów. + + + + 1.231578947368421 + + Applicant specifies in the application form the length of stay, stating the number of months of stay (if applicable). + + + Wnioskodawca określa we wniosku długość pobytu, podając liczbę miesięcy pobytu (jeśli dotyczy). + + + + 1.094488188976378 + + organising networking meetings, fairs, conferences, summer and winter schools and other events with the participation of doctoral students. + + + organizacja spotkań networkingowych oraz targów, konferencji, szkół letnich, zimowych i innych wydarzeń z udziałem doktorantów; + + + + 1.0857142857142856 + + On the basis of the ranking list, the Agency Director makes the decision whether or not to accept for funding the applications submitted under the call. + + + Na podstawie listy rankingowej Dyrektor Agencji podejmuje decyzję o przyjęciu lub nieprzyjęciu do finansowania wniosków złożonych w naborze. + + + + 1.2291666666666667 + + The Applicant specifies in the application form the length of stay, stating the number of full months (if applicable). + + + Wnioskodawca określa we wniosku długość pobytu, podając liczbę pełnych miesięcy (jeśli dotyczy). + + + + 0.972 + + the number of all doctoral projects of international character, i.e. implemented in cooperation with foreign institutions, must increase by at least 30% in relation to the number of such projects at the doctoral school on the application date, + + + liczba wszystkich projektów doktorskich o charakterze międzynarodowym, tj. realizowanych we współpracy z instytucjami zagranicznymi musi wzrosnąć o co najmniej 30% w stosunku do liczby takich projektów w szkole doktorskiej na dzień składania wniosku, + + + + 1.4295774647887325 + + The Agency will notify all Applicants who have submitted applications before the publication of amendments to the Regulations by sending information via the Agency's Information and Communication System. + + + Agencja powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich Wnioskodawców, którzy złożyli wnioski przed publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie + + + + 1.087719298245614 + + Control at the Beneficiary's seat after the Project completion + + + Kontrola w siedzibie Beneficjenta po zakończeniu Projektu + + + + 0.6982758620689655 + + the Applicant may appeal with the Voivodeship Administrative Court in Warsaw, ul. + + + Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + + 1.0299251870324189 + + The Agency offers Polish entities running doctoral schools a package of systemic support for a period of 3 years, with the following specific objectives: improving the quality of education in doctoral schools and the quality of research of doctoral students by transferring international experience to Polish HEIs; increasing the international mobility of doctoral students; developing activities related to internationalisation "at home"; supporting long-term international cooperation of doctoral schools; acquiring foreign doctoral students and supervisors from abroad; providing scholarship support for doctoral students implementing doctoral projects in international cooperation and aiming at obtaining a joint degree or double degree; implementation by doctoral students of research projects of international character. + + + Agencja oferuje polskim podmiotom prowadzącym szkoły doktorskie pakiet wsparcia systemowego na okres 3 lat, którego celami szczegółowymi są: doskonalenie jakości kształcenia w szkołach doktorskich oraz jakości badań naukowych doktorantów poprzez przenoszenie międzynarodowych doświadczeń do polskich uczelni; zwiększenie mobilności międzynarodowej doktorantów; rozwijanie działań związanych z umiędzynarodowieniem „w domu"; wspieranie długotrwałej współpracy międzynarodowej szkół doktorskich; pozyskanie doktorantów cudzoziemców oraz promotorów z zagranicy; wsparcie stypendialne dla doktorantów realizujących projekty doktorskie we współpracy międzynarodowej i zmierzających do uzyskania joint degree lub double degree; realizacja przez doktorantów projektów badawczych o charakterze międzynarodowym. + + + + 1.7611940298507462 + + The legal basis for transferring personal data is Article 6(1)(b)(e) of the General Data Protection Regulation (GDPR). + + + 1 lit. b i lit. e ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO). + + + + 1.1785714285714286 + + At the request of the Agency, the Beneficiary must provide additional proving documents relating to the budget categories concerned. + + + Agencji, Beneficjent musi dostarczyć dodatkowe dokumenty potwierdzające, które dotyczą danych kategorii budżetu. + + + + 0.42424242424242425 + + the Applicant; + + + zorganizowaną przez Wnioskodawcę; + + + + 0.9629629629629629 + + The Agency may decide to have the report evaluated by External Experts appointed by the Agency Director. + + + Agencja może zdecydować o poddaniu raportu ocenie ekspertów zewnętrznych powołanych przez Dyrektora Agencji. + + + + 1.098360655737705 + + Control at the Beneficiary's seat during the Project implementation + + + Kontrola w siedzibie Beneficjenta podczas realizacji Projektu + + + + 0.8507462686567164 + + The following eligible costs are included in the Project: + + + W ramach Projektu uwzględnia się następujące koszty kwalifikowalne: + + + + 0.9698275862068966 + + preparing foreign-language information materials, including, among others, guides for foreigners on doctoral studies in Poland, Polish scientific institutions, everyday life in Poland - addressed to foreign doctoral students; + + + przygotowanie obcojęzycznych materiałów informacyjnych, m.in. poradniki dla cudzoziemców na temat kształcenia doktorantów w Polsce, polskich instytucji naukowych, życia codziennego w Polsce - skierowane do zagranicznych doktorantów; + + + + 0.8594771241830066 + + Upon receiving notification that their application has not been considered or that the Agency Director has issued a decision to refuse funding, the Applicant may request that the Director reconsider the application in the event of formal errors in granting funds. + + + Wnioskodawca, po otrzymaniu informacji o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia lub decyzji Dyrektora Agencji o odmowie przyznania środków finansowych, może zwrócić się do Dyrektora z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w przypadku wystąpienia naruszeń formalnych przy przyznawaniu środków finansowych. + + + + 0.9296875 + + developing applications for project funding and implementing joint research projects in the area of doctoral education, + + + opracowanie wniosków o finansowanie projektów oraz realizacja wspólnych projektów badawczych w obszarze kształcenia doktorantów, + + + + 1.2365591397849462 + + organising training sessions improving the competences of doctoral students and staff participating in the Project; + + + organizacja szkoleń podnoszących kompetencje doktorantów i kadry biorącej udział w Projekcie; + + + + 0.9851851851851852 + + a foreigner who is a graduate of first, second degree studies or uniform master's degree studies, completed in a foreign institution, + + + cudzoziemca, który jest absolwentem studiów I, II stopnia lub jednolitych studiów magisterskich, ukończonych w zagranicznej instytucji, + + + + 1.039568345323741 + + In the event of submission of an incomplete application, the Applicant will be asked to provide the missing information via the Agency's ICT System within 14 days from the request to do so. Failure to do so within the time limit will result in the application not being further considered. + + + W przypadku złożenia wniosku niekompletnego wzywa się Wnioskodawcę za pomocą Systemu teleinformatycznego Agencji do uzupełnienia wniosku w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania z pouczeniem, że brak uzupełnienia w terminie spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 0.9069767441860465 + + Flat rates applicable in the Programme. + + + Stawki ryczałtowe obowiązujące w Programie. + + + + 0.9296875 + + developing applications for project funding and implementing joint research projects in the area of doctoral education; + + + opracowanie wniosków o finansowanie projektów oraz realizacja wspólnych projektów badawczych w obszarze kształcenia doktorantów; + + + + 1.0296296296296297 + + Costs of travel, health insurance, civil liability, accident insurance, visa fees or costs related to legalisation of the stay in part 5.6. + + + Koszty podróży, ubezpieczenia zdrowotnego, OC, NNW, koszty opłat wizowych lub związanych z legalizacją pobytu, znajdującej się w rozdz. + + + + 1.022271714922049 + + Internationalisation project of the doctoral school: international curricula, joint degree programmes, participation in doctoral school networks, acquiring foreign doctoral students, acquiring international staff to conduct educational classes, a programme to develop the internationalisation of doctoral projects and disseminate the results of doctoral research; the organisation of the educational process at the doctoral school in an international setting. + + + Projekt umiędzynarodowienia szkoły doktorskiej: międzynarodowe programy kształcenia, programy wspólnego dyplomowania, uczestnictwo w sieciach szkół doktorskich, pozyskiwanie doktorantów zagranicznych, pozyskiwanie międzynarodowej kadry do prowadzenia kształcenia, program rozwoju umiędzynarodowienia projektów doktorskich i upowszechnienia wyników badań doktorantów, organizacja procesu kształcenia w szkole doktorskiej w kontekście międzynarodowym. + + + + 2.1333333333333333 + + 3) or PLN 8,000 per month in the + + + 3) albo 8000 zł + + + + 0.875 + + the costs of organising stays for supervisors and assistant supervisors teaching doctoral students or guest lectures delivered in foreign languages, etc., + + + koszty organizowania pobytów promotorów i promotorów pomocniczych prowadzących zajęcia dydaktyczne dla doktorantów lub wykładów gościnnych prowadzonych w językach obcych, itp., + + + + 1.375 + + A specimen Agreement is attached as Appendix 2 to the Regulations. + + + Wzór Umowy stanowi załącznik nr 2 do Regulaminu. + + + + 1.24 + + costs of organising training sessions improving the competences of doctoral students and staff participating in the Project, + + + koszty organizacji szkoleń podnoszących kompetencje doktorantów i kadry biorącej udział w Projekcie, + + + + 0.9669421487603306 + + costs of preparing foreign-language information resources, including, among others, guides for foreigners on doctoral studies in Poland, Polish scientific institutions, everyday life in Poland - addressed to foreign doctoral students; + + + koszty przygotowania obcojęzycznych materiałów informacyjnych, w tym m.in. poradniki dla cudzoziemców na temat kształcenia doktorantów w Polsce, polskich instytucji naukowych, życia codziennego w Polsceskierowane do doktorantów zagranicznych; + + + + 1.4313725490196079 + + It is recommended that those interested in applying for funds under this recruitment should read the information provided on the above mentioned website on an on-going basis, where all relevant information is published. + + + Zaleca się, aby podmioty zainteresowane aplikowaniem o środki w ramach niniejszego naboru na bieżąco zapoznawały się z informacjami zamieszczanymi na ww. + + + + 0.45 + + 5) or PLN 5,600 in + + + 5) albo 5 600 zł w przypadku pozostałych + + + + 1.5285714285714285 + + The Beneficiary will be obliged to keep a separate financial and accounting record of funds received for the Project implementation, in accordance with the Accounting Act of 29 September 1994 (i.e. Journal of Laws of 2019, item 351 as amended), in a manner enabling the identification of individual accounting operations. + + + Beneficjent będzie zobowiązany do prowadzenia wyodrębnionej ewidencji finansowoksięgowej środków finansowych otrzymanych na realizację Projektu, zgodnie z ustawą z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (t.j. + + + + 0.8406524466750314 + + International character, internationalisation of doctoral schools - a set of activities created in cooperation with foreign researchers or institutions from abroad, which consists of cooperation with supervisors and assistant supervisors from foreign research entities, dissemination of research results abroad through e.g. international publications, development of applications for funding research projects and their implementation with the use of know-how of foreign scientific entities or participation of foreign researchers in these undertakings, conducting joint initiatives with institutions from abroad, e.g. participation in internships, research trips, etc.; + + + Międzynarodowy charakter, umiędzynarodowienie szkół doktorskich - zespół działań powstałych we współpracy z zagranicznymi naukowcami lub instytucjami z zagranicy, na które składają się współpraca z promotorami lub promotorami pomocniczymi z zagranicznych jednostek naukowych, upowszechnienie wyników badań za granicą poprzez np. publikacje o zasięgu międzynarodowym, opracowanie wniosków o finansowanie projektów badawczych oraz ich realizacja z wykorzystaniem know-how zagranicznych jednostek naukowych lub udział naukowców z zagranicy w tych przedsięwzięciach, prowadzenie wspólnych inicjatyw z instytucjami z zagranicy, np. udział w stażach, wyjazdy badawcze, itp.; Projekt - zespół działań, na które przyznawane jest finansowanie w ramach Programu STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich; + + + + 0.6175710594315246 + + 4) recruitment criteria, education and development conditions oriented at the best candidates; 5) the way doctoral students are evaluated and the incentive system for the best ones, 6) the way doctoral students are supervised by academics. + + + 3) ocena programu i formy kształcenia pod kątem prowadzenia zajęć w językach obcych, udział kadry i podmiotów zagranicznych w prowadzeniu programu kształcenia, 4) kryteria rekrutacji, warunki kształcenia i rozwoju zorientowane na najlepszych kandydatów; 5) sposób prowadzenia oceny doktorantów i system motywacyjny dla najlepszych, 6) sposób prowadzenia opieki naukowej nad doktorantami. + + + + 0.9821428571428571 + + funds for accommodation and meals related to the participation of doctoral students in foreign research trips; + + + środki na zakwaterowanie i wyżywienie związane z uczestnictwem doktorantów w zagranicznych wyjazdach badawczych; + + + + 1.3116883116883118 + + All applications that have undergone the formal evaluation are submitted to the Panel for evaluation. + + + Ocenie Zespołu poddawane są wszystkie wnioski, które przeszły ocenę formalną. + + + + 2.0106951871657754 + + Participation in the evaluation includes: completion of the evaluation questionnaire made available online by the Agency within 30 days from the date of the completion of the Project; the list of questions included in the questionnaire constitutes an appendix to the Agreement, participation in separate evaluations conducted at the commission or at the consent of the Agency. + + + wypełnienie w terminie 30 dni od dnia zakończenia realizacji Projektu ankiety ewaluacyjnej udostępnionej online przez Agencję; lista pytań zawartych w ankiecie stanowi załącznik do Umowy, + + + + 0.9071428571428571 + + payment of Agency scholarships for the best foreign and Polish doctoral students implementing doctoral projects in international cooperation and aiming to obtain a joint degree or double degree - payment after the approval of an individual research plan. + + + 2.1. wypłata stypendiów Agencji dla najlepszych doktorantów zagranicznych oraz doktorantów z Polski realizujących projekty doktorskie we współpracy międzynarodowej i zmierzających do uzyskania joint degree lub double degreewypłata po zatwierdzeniu indywidualnego planu badawczego. + + + + 0.958904109589041 + + costs of activities related to the support of foreign mobility of the best doctoral students from Poland and abroad (from 1 to 10 months), receiving education at the doctoral school, including in particular: a) + + + 2.2. koszty działań związanych ze wsparciem zagranicznej mobilności najlepszych doktorantów z Polski i z zagranicy (w wymiarze od 1 do 10 miesięcy), realizujących kształcenie w szkole doktorskiej, w tym w szczególności: + + + + 1.148936170212766 + + the number of doctoral students who completed scientific internships in foreign research institutions during the Project implementation must increase by at least 40% in relation to the number of doctoral students participating in the internships on the application date, + + + liczba doktorantów, którzy w trakcie realizacji Projektu odbyli staże naukowe w zagranicznych instytucjach naukowych musi wzrosnąć o co najmniej 40% w stosunku do liczby doktorantów uczestniczących w stażach na dzień składania wniosku, + + + + 0.5422222222222223 + + 11) purchase of fixed assets and intangible assets with a value that prevents them from being classified as one-off costs, + + + 11) zakup środków trwałych i wartości niematerialnych i prawnych o wartości uniemożliwiającej jednorazowe zaliczenie ich w koszty, 12) inne koszty niezgodne z katalogiem uprawnionych kosztów znajdujących się w rozdziale 5.3., + + + + 0.6934782608695652 + + Personal data of External Experts and representatives of Beneficiaries and Applicants will be used in accordance with these Regulations for the following purpose: to complete the call for applications and evaluation of applications procedures under the Programme, to identify the applications that will receive funding, + + + Dane osobowe Ekspertów zewnętrznych oraz przedstawicieli Beneficjentów i Wnioskodawców będą wykorzystywane zgodnie z niniejszym Regulaminem w celu: przeprowadzenia procedury naboru i oceny wniosków w Programie, wyłonienia wniosków, które uzyskają finansowanie, realizacji zawartych umów dotyczących realizacji Projektu, współpracy Agencji z uczestnikami Projektu po zakończeniu ich realizacji, w tym współpracy w celu ewaluacji, kontroli, monitoringu Programu. + + + + 1.0974358974358975 + + the number of supervisors from abroad at the doctoral school covered by the Project must increase by at least 30% in relation to the number of supervisors from abroad at the doctoral school on the application date, + + + liczba promotorów z zagranicy w szkole doktorskiej objętej Projektem musi wzrosnąć o co najmniej 30% w stosunku do liczby zagranicznych promotorów w szkole doktorskiej na dzień składania wniosku, + + + + 1.0973451327433628 + + costs of activities related to the development of international cooperation of doctoral schools, including in particular: a) + + + 3.2. koszty działań związanych z rozwijaniem współpracy międzynarodowej szkół doktorskich, w tym w szczególności: + + + + 1.7380952380952381 + + Internationalisation of a doctoral school, i.e. 1) the presence of foreign doctoral students at the doctoral school as at the date of submitting the application, 2) international experience in running curricula, etc., jointly with foreign institutions; 3) evaluation of the curriculum and form of education taking into account conducting classes in foreign languages, participation of staff and foreign entities in running the curriculum; + + + Umiędzynarodowienie szkoły doktorskiej, tj. 1) obecność doktorantów cudzoziemców w szkole doktorskiej na dzień składania wniosku, 2) doświadczenie międzynarodowe w prowadzeniu programów kształcenia, itp., prowadzone wspólnie z instytucjami z zagranicy; + + + + 0.8495575221238938 + + content-related development of a common curriculum and teaching materials for doctoral students; + + + opracowanie merytoryczne wspólnego programu kształcenia oraz materiałów dydaktycznych do kształcenia doktorantów; + + + + 0.8495575221238938 + + content-related development of a common curriculum and teaching materials for doctoral students, + + + opracowanie merytoryczne wspólnego programu kształcenia oraz materiałów dydaktycznych do kształcenia doktorantów, + + + + 1.0592105263157894 + + Costs of living, i.e. PLN 8,200 (in the case of trips to OECD countries as well as cities in non-OECD countries among the first 50 countries of the MERCER report + + + Koszty utrzymania, tj. 8 200 zł (w przypadku wyjazdu do krajów OECD, a także miast z krajów spoza OECD znajdujących się w pierwszej 50tce raportu MERCER + + + + 1.0384615384615385 + + For departure from/arrival at OECD countries as well as cities from nonOECD countries among the first 50 countries of the MERCER report + + + W przypadku wyjazdu/przyjazdu do krajów OECD, a także miast z krajów spoza OECD znajdujących się w pierwszej 50-tce raportu MERCER + + + + 0.8202247191011236 + + a Pole who is a graduate of second degree studies, completed in a foreign + + + Polaka, który jest absolwentem studiów II stopnia, ukończonych w zagranicznej instytucji, + + + + 1.2657342657342658 + + Costs of activities related to the support of foreign mobility of the best doctoral students from Poland and abroad (from 1 to 10 months), receiving education at the doctoral school + + + Koszty działań związanych ze wsparciem zagranicznej mobilności najlepszych doktorantów z Polski i z zagranicy (w wymiarze od 1 do 10 miesięcy), + + + + 2.0174418604651163 + + at the end of Project implementation, the Applicant must demonstrate an increase in the number of foreign doctoral students by at least 10% in relation to the number of foreign doctoral students on the application date (the value of 10% will be calculated on the basis of the number of foreign doctoral students rounded up, i.e. to a full person). + + + zagranicznych na dzień składania wniosku (wartość 10% będzie liczona od liczby doktorantów zagranicznych z zastosowaniem zasady zaokrąglenia „w górę", tj. do pełnej osoby). + + + + 0.9948186528497409 + + funds for accommodation and meals in the amount of PLN 12,000 per month (in the case of trips to OECD countries, as well as cities in non-OECD countries among the first 50 of the MERCER report + + + środki na zakwaterowanie i wyżywienie w wysokości 12 000 zł miesięcznie (w przypadku wyjazdu do krajów OECD, a także miast z krajów spoza OECD znajdujących się w pierwszej 50-tce raportu MERCER + + + + 1.825531914893617 + + The supervision covers in particular: supervision on an ad-hoc basis, in particular the right of the Agency to request explanations, information and all documentation related to the Project from the Beneficiary within the time limit specified by NAWA; evaluation of reports, the right of the Agency Director to suspend the funding of the Project; the right of the Agency Director to terminate the Agreement with immediate effect. + + + Nadzór obejmuje w szczególności: nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie Agencji do żądania od Beneficjenta wyjaśnień, informacji, żądania wszelkiej dokumentacji związanej z Projektem, w wyznaczonym przez siebie terminie, + + + + 2.143076923076923 + + costs of content-related Project handling, including in particular: a) costs of remuneration for persons directly involved in the recruitment of foreign doctoral students in terms of content, b) costs of remuneration for persons directly involved in the preparation of foreign-language information materials, c) costs of remuneration for persons directly involved in the organisation of meetings and information and promotion activities carried out at home and abroad, stays of supervisors and assistant supervisors teaching doctoral students or guest lectures, d) costs of remuneration for persons directly involved in adapting the existing websites and creating new websites or IT tools to cater for the needs of doctoral students from abroad, e) costs of remuneration for persons directly involved in the preparation of the doctoral school's regulations and carrying out the evaluation of the academic progress/academic achievements of doctoral students, f) costs of remuneration for persons directly involved in the organisation of the education process at the doctoral school, g) costs of remuneration for persons directly involved in the preparation of applications for the funding of research projects in the area of doctoral studies, h) costs of remuneration for persons directly involved in the preparation of the joint training programme and teaching materials for doctoral students. + + + informatycznych dostosowanych do potrzeb doktorantów z zagranicy, e) koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zajmujących się przygotowaniem regulaminu szkoły doktorskiej, prowadzących ocenę postępów/osiągnięć naukowych doktorantów, f) koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zajmujących się organizacją procesu kształcenia w szkole doktorskiej, g) koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zajmujących się przygotowaniem wniosków o finansowanie projektów badawczych w obszarze kształcenia doktorantów, h) koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zajmujących się przygotowaniem wspólnego programu kształcenia oraz materiałów dydaktycznych do kształcenia doktorantów. + + + + 0.9375 + + lump-sum travel costs related to the participation of doctoral students in foreign research trips for doctoral students; + + + koszty podróży w zryczałtowanej wysokości związane z uczestnictwem doktorantów w zagranicznych wyjazdach badawczych doktorantów; + + + + 1.1529411764705881 + + 1) activities related to the acquisition of foreign doctoral students, including in particular: a) + + + 1. działania związane z pozyskaniem zagranicznych doktorantów, w tym w szczególności: + + + + 0.7995735607675906 + + The Agreement may be terminated by the Agency with immediate effect in the cases provided for in the Agreement, in particular where the following conditions apply: a gross breach of the provisions of the Agreement, failure to submit the report(s) within the specified time limit, failure to remedy the irregularities identified by the control within the specified time limit, + + + Umowa może zostać wypowiedziana przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym w przypadkach określonych Umową, w szczególności w przypadku: rażącego naruszenia postanowień Umowy, niezłożenia raportu/ów w określonym terminie, nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli, opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu, umieszczenia przez Beneficjenta we wniosku lub raportach nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia. + + + + 1.293103448275862 + + Costs of activities related to the acquisition of foreign doctoral students + + + działań związanych z pozyskaniem zagranicznych doktorantów + + + + 0.42734122712594186 + + VAT and other taxes and charges which are recoverable under national law, the same costs funded from two different sources (double funding), undocumented costs, fines, financial penalties, litigation costs, accrued interest, 10) administrative costs related to the handling and management of the Project, including office supplies, stationery related to the administrative handling of the Project, + + + Kosztami niekwalifikowalnymi w Programie są m.in.: koszty poniesione poza okresem realizacji Projektu, koszty nieuwzględnione na etapie planowania budżetu Projektu, koszty poniesione na działania, które nie zostały zrealizowane w Projekcie i dla których nie zachodzi przesłanka siły wyższej, straty wynikające z różnic kursowych, prowizje związane z wymianą walut, opłaty z tytułu oprocentowania debetu z transakcji finansowych, pożyczka i koszty obsługi pożyczki, podatek od towarów i usług VAT oraz inne podatki i opłaty, które w świetle przepisów prawa krajowego podlegają zwrotowi, te same koszty finansowane z dwóch różnych źródeł (podwójne finansowanie), koszty nieudokumentowane, grzywny, mandaty, kary finansowe, koszty postępowań sądowych, narosłe odsetki, 10) koszty administracyjne związane z obsługą i zarządzaniem Projektem, m.in. materiały biurowe, artykuły piśmiennicze związane z obsługą administracyjną projektu, + + + + 1.1555555555555554 + + 5) activities related to the development of international cooperation of doctoral schools, including: a) + + + 3.2. działania związane z rozwijaniem współpracy międzynarodowej szkół doktorskich, w tym: + + + + 0.5205479452054794 + + The expenses incurred must be directly + + + Poniesione wydatki muszą być bezpośrednio związane z realizacją Projektu. + + + + 0.95 + + maximum 55% of the total Project value + + + maksymalnie 55% wartości całego Projektu + + + + 0.6704980842911877 + + Applicant's failure to meet their obligations toward the Agency, receiving information by the Agency that affects the process of granting funds for the Project implementation. + + + zmiany organizacyjno-prawne Wnioskodawcy zagrażające prawidłowej realizacji Projektu, zaleganie przez Wnioskodawcę z wymagalnymi zobowiązaniami wobec Agencji, powzięcie przez Agencję informacji mających wpływ na proces przyznania środków na realizację Projektu. + + + + 1.1304347826086956 + + costs of activities related to the acquisition of foreign doctoral students, including in particular: a) + + + 1. koszty działań związanych z pozyskaniem zagranicznych doktorantów, w tym w szczególności: + + + + 0.6018518518518519 + + 1 - Costs of travel, health insurance, civil liability, accident insurance, visa fees or costs related to legalisation of the stay + + + Tab. 1 - Koszty podróży, ubezpieczenia zdrowotnego, OC, NNW, koszty opłat wizowych lub związanych z legalizacją pobytu Odległość w linii prostej między miejscem zamieszkania uczestnika a miejscowością pobytu (w km) : + + + + 0.95 + + maximum 30% of the total Project value + + + maksymalnie 30% wartości całego Projektu + + + + 0.6589473684210526 + + Beneficiary - an institution which received funding under the Programme and signed an agreement with the Agency to implement and fund the Project; External expert - a person commissioned by the Agency for content-related evaluation of applications submitted as part of the call for applications for the Programme. + + + Beneficjent - instytucja, która otrzymała finansowanie w ramach Programu i zawarła z Agencją umowę dotyczącą realizacji i finansowania Projektu; Ekspert zewnętrzny - osoba wykonująca na zlecenie Agencji ocenę merytoryczną wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie; Program - Program STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich; Program kształcenia - program kształcenia doktorantów realizowany w szkole doktorskiej, o którym mowa w art. 201 u.p.s.w.n. + + + + 2.2529411764705882 + + In the event of: issuing an order declaring the application to reconsider the case inadmissible, the Agency Director issuing a decision refusing to grant funding in the event that the application to reconsider the case is accepted, the Agency Director issuing a decision refusing to grant funding or a decision upholding the decision by the Agency Director refusing to grant funding, + + + wydania decyzji Dyrektora Agencji o odmowie przyznania środków finansowych bądź decyzji podtrzymującej decyzję Dyrektora Agencji o odmowie przyznania środków finansowych, + + + + 2.2298850574712645 + + Applications for participation in the Programme may be submitted by the entities referred to in Article 7, Section 1 of AHES which run doctoral schools within the meaning of Article 198 of AHES. + + + Z wnioskami o udział w Programie mogą występować podmioty, o których mowa w art. 7 ust. + + + + 0.8867924528301887 + + 1), receiving education at the doctoral school, + + + realizujących kształcenie w szkole doktorskiej Koszty + + + + 1.0795454545454546 + + Costs of activities related to the development of international cooperation of doctoral schools + + + współpracy międzynarodowej szkół doktorskich Koszty merytorycznego zarządzania projektem + + + + 0.559322033898305 + + implementation, which are made available to the public, with the Agency logo available for download from the website www.nawa.gov.pl + + + Beneficjent zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych materiałów i dokumentów związanych z realizacją Projektu, które podawane są do wiadomości publicznej, logotypem Agencji dostępnym do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl + + + + 0.6280487804878049 + + the financial part, including the statement of incurred expenses and financial progress of the Project. + + + obejmującej opis postępu realizowanych prac przewidzianych we wniosku; części finansowej, obejmującej zestawienie poniesionych wydatków i postęp finansowy Projektu. + + + + 0.9487179487179487 + + maximum 5% of the total Project value + + + maksymalnie 5% wartości całego Projektu + + + + 0.95 + + maximum 10% of the total Project value + + + maksymalnie 10% wartości całego Projektu + + + + 1.5818181818181818 + + organising stays for visiting professors from abroad, supervisors and assistant supervisors teaching doctoral students or guest lectures delivered in foreign languages, etc.; + + + prowadzących zajęcia dydaktyczne dla doktorantów lub wykładów gościnnych prowadzonych w językach obcych, itp.; + + + + 0.6666666666666666 + + Tab. + + + celów. + + + + 0.6355140186915887 + + Such an appeal is lodged via the Director of the National Agency for + + + Skargę wnosi się za pośrednictwem Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej mieszczącej się przy ul. + + + + 0.6666666666666666 + + Amount + + + zakresie. + + + + 0.2727272727272727 + + The + + + doktorantów + + + + 3.6872246696035242 + + 12) other costs which are not in line with the catalogue of eligible costs in section 5.3, 13) costs of opening and maintaining bank accounts (including costs of transfers from or to the Agency charged by the Beneficiary's bank), 14) costs exceeding the maximum amounts indicated in item 5.3. allocated to a given activity, 15) costs of employing persons who are employees of the Beneficiary on the basis of job performance contracts; 16) costs reduced in the Project budget during the content-related evaluation and indicated in the funding decision issued by the Agency; 17) costs of document reproduction services related to the administrative handling of the Project; 18) costs of the maintenance staff (HR, financial, administrative, secretarial, office, legal services - including public procurement) for the operation of the unit, + + + 13) koszty otwarcia i prowadzenia rachunków bankowych (w tym koszty przelewów z lub do Agencji pobierane przez bank Beneficjenta), 14) koszty wykraczające ponad podane w pkt 5.3. maksymalne kwoty przeznaczone na dane działanie, + + + + 0.38095238095238093 + + Costs of + + + Koszty kwalifikowalne + + + + 0.5392857142857143 + + Payment of Agency scholarships for the best foreign and Polish doctoral students implementing doctoral projects in a joint degree or double degree mode + + + 2.1. wypłata stypendiów Agencji dla najlepszych doktorantów zagranicznych oraz doktorantów z Polski realizujących projekty doktorskie we współpracy międzynarodowej i zmierzających do uzyskania joint degree lub double degreewypłata po zatwierdzeniu indywidualnego planu badawczego; + + + + 1.0 + + NAWA supports doctoral schools - NAWA + + + NAWA wspiera szkoły doktorskie - NAWA + + + + 1.1864406779661016 + + Call for applications: Poland My First Choice open until May 14 - NAWA + + + Nabór na Stypendia Poland My First Choice do 14 maja - NAWA + + + + 1.2253521126760563 + + Regulations_Katamaran - updated deadline for the call for applications of 30 March 2020 + + + w programie stypendialnym Poland My First Choice - do 30 kwietnia 2020. + + + + 0.8524590163934426 + + This email address is being protected from spambots. + + + Przedłużony termin naboru w programie Poland My First Choice! + + + + 1.0212765957446808 + + Important communication on the payment of NAWA's scholarships for students and scientists - NAWA + + + Ważny komunikat w sprawie wypłat stypendiów w programach studenckich i wymiany osobowej - NAWA + + + + 0.6857142857142857 + + Is not a Polish citizen; + + + nie posiada obywatelstwa polskiego; + + + + 1.0 + + [1: If applicable] + + + [1: Jeśli dotyczy] + + + + 1.3076923076923077 + + represented in accordance with the principles of its representation, + + + reprezentowaną zgodnie z zasadami jej reprezentacji, + + + + 0.8545454545454545 + + TO CARRY OUT RESEARCH OR DEVELOPMENT ACTIVITIES + + + W CELU PROWADZENIA BADAŃ NAUKOWYCH LUB PRAC ROZWOJOWYCH + + + + 1.2710280373831775 + + has appropriate technical and organizational facilities, allowing for the implementation of Activities in accordance with the Agreement, + + + posiada odpowiednie zaplecze techniczne i organizacyjne, pozwalające na realizację Działań zgodnie z Umową, + + + + 0.8936170212765957 + + under the Agreement, undertakes to participate in the Activities or to conduct them, + + + w ramach realizacji Umowy zobowiązuje się do uczestniczenia w Działaniach lub ich prowadzenia, + + + + 1.0679611650485437 + + provide appropriate support aimed at the proper implementation of the activities specified in the Application. + + + udzielania odpowiedniego wsparcia mającego na celu prawidłowe wykonanie określonych we Wniosku Działań. + + + + 0.89453125 + + has health insurance within the meaning of the Act of 27 August 2004 on Health Care Services Financed from Public Funds or confirmation of covering by the insurer the costs of treatment on the territory of the Republic of Poland, + + + posiada ubezpieczenie zdrowotne w rozumieniu ustawy z dnia 27 sierpnia 2004 r. o świadczeniach opieki zdrowotnej finansowanych ze środków publicznych lub potwierdzenie pokrycia przez ubezpieczyciela kosztów leczenia na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, + + + + 1.4827586206896552 + + AGREEMENT ON THE ADMISSION OF THE FOREIGNER + + + UMOWA O PRZYJĘCIU CUDZOZIEMCA + + + + 1.037037037037037 + + has sufficient financial resources to cover the cost of living and the return travel to the country of origin or residence, or the cost of transit to a third country which shall grant him/her permission to enter its borders. + + + posiada wystarczające środki finansowe na pokrycie kosztów utrzymania i kosztów podróży powrotnej do państwa pochodzenia lub zamieszkania albo kosztów tranzytu do państwa trzeciego, które udzieli pozwolenia na wjazd. + + + + 0.8324022346368715 + + has at least a professional title corresponding in the Republic of Poland to master's degree or equivalent, enabling application for doctoral degree; + + + posiada co najmniej tytuł zawodowy odpowiadający w Rzeczypospolitej Polskiej tytułowi zawodowemu magistra lub równorzędnemu, umożliwiający ubieganie się o nadanie stopnia doktora; + + + + 1.1492537313432836 + + implement the Activities referred to in point 1 above in accordance with the Program Regulations and internal regulations in force at the Scientific Unit. + + + realizowania określonych w pkt 1 Działań zgodnie z zasadami Programu oraz przepisami wewnętrznymi obowiązującymi w Jednostce Naukowej. + + + + 1.119904076738609 + + [2: Or:The Parties agree that for the duration of the Agreement the Researcher shall receive the salary of PLN [amount] per month for the performed work.Remuneration for work shall be paid in a manner and time compliant with the principles set out in the internal regulations of the Scientific Unit.The place of work, position, working time and other working conditions shall be determined by the Parties in another agreement concluded on the basis of the Agreement.] + + + [2: Albo:Strony uzgadniają, iż przez okres realizacji Umowy Naukowiec będzie otrzymywał wynagrodzenie w wysokości [kwota] zł miesięcznie za świadczoną pracę.Wynagrodzenie za pracę będzie wypłacane w sposób i terminie na zasadach określonych wewnętrznymi regulacjami Jednostki Naukowej.Miejsce świadczenia pracy, stanowisko, wymiar pracy i inne warunki pracy Strony określą w porozumieniu zawartym na podstawie Umowy.] + + + + 1.0406091370558375 + + [it has been approved/has submitted an application for approval] by the minister competent for internal affairs for the purposes of admitting foreigners to conduct scientific research or development works; + + + [została zatwierdzona/złożyła wniosek o zatwierdzenie] na potrzeby przyjmowania cudzoziemców w celu prowadzenia badań naukowych lub prac rozwojowych przez ministra właściwego do spraw wewnętrznych; + + + + 1.1490066225165563 + + is [a participant/scholarship holder] of the [Director of the Polish National Academic for Academic Exchange or other financing institution], in accordance with [the decision/agreement number] of [date], copy of which constitutes Annex 1 to the Agreement, and receives funds by virtue of the above in the amount and on the terms specified therein; + + + jest [uczestnikiem/Stypendystą] [Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej lub innej instytucji finansującej], zgodnie z [decyzją/umową nr numer] z dnia [data], której kopia stanowi załącznik nr 1 do Umowy, oraz otrzymuje z tego tytułu środki finansowe w wysokości i na zasadach nią określonych; + + + + 1.1829268292682926 + + plans to carry out scientific research or development works in the territory of other Member States of the European Union, i.e. in [name of the country], under the program [name of the program], + + + planuje realizację badań naukowych lub prac rozwojowych na terytorium innych państw członkowskich Unii Europejskiej, tj. w [nazwa kraju], w ramach programu [nazwa], + + + + 1.2166666666666666 + + conduct the Activities covered by the Application in the Scientific Unit; + + + prowadzenia Działań objętych Wnioskiem w Jednostce Naukowej; + + + + 1.206896551724138 + + The Scientific Unit: The Scientist: + + + Jednostka Naukowa: Naukowiec: + + + + 1.1810699588477367 + + Scientific researches carried out by the Researcher, development works or other activities related to the provision of education in the Scientific Unit, in accordance with the Application and the Program Regulations, shall be carried out by him/her free of charge (without remuneration). + + + Realizowane przez Naukowca badania naukowe, prace rozwojowe lub inne działania w zakresie realizacji kształcenia, zgodnie z Wnioskiem oraz Regulaminem Programu w Jednostce Naukowej, wykonywane będą przez niego nieodpłatnie (bez wynagrodzenia). + + + + 1.1818181818181819 + + provide the Scientist the conditions for the implementation of Activities in accordance with the assumptions of the Application and the Program Regulations; + + + zapewnienia Naukowcowi warunków do realizacji Działań zgodnie z jego założeniami, tj. zgodnie z Wnioskiem oraz Regulaminem Programu; + + + + 1.0638297872340425 + + the purpose of his/her stay on the territory of the Republic of Poland is to conduct scientific research, development works or additional activities (education or teaching classes) in the Scientific Unit (hereinafter referred to as "the Activities"); + + + celem jego pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest prowadzenie badań naukowych, prac rozwojowych lub dodatkowo innych czynności (kształcenie się lub prowadzenie zajęć dydaktycznych) w Jednostce Naukowej (dalej „Działania"); + + + + 1.5591715976331362 + + undertakes to reimburse the costs of issuing and executing the decision on obliging the Researcher to return, covered from the state's budget before the expiry of 6 months from the date of expiration of the Agreement, if the condition for issuing the decision to oblige the Researcher to return constitutes his/her illegal stay on the territory of the Republic of Poland, in accordance with art. 151 section 1 point 1 letter c of the Act of 12 December 2013 on Foreigners (i.e., Journal of Laws of 2018, item 2094, as amended). + + + zobowiązuje się do zwrotu kosztów wydania i wykonania decyzji o zobowiązaniu Naukowca do powrotu, pokrytych z budżetu państwa przed upływem 6 miesięcy od dnia wygaśnięcia Umowy, jeżeli przesłanką wydania decyzji o zobowiązaniu Naukowca do powrotu jest jego nielegalny pobyt na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zgodnie z art. 151 ust. + + + + 1.4352941176470588 + + [name of the scientific unit] with its registered office in [city], at: [street name and building number], [zip code and city], tax id. no. (NIP) […], national business registry no. (REGON) […], hereinafter referred to as "the Scientific Unit", + + + [nazwa jednostki naukowej] z siedzibą w [miejscowość], przy ul. [ulica i nr], [kod pocztowy i miejscowość], NIP: [numer], REGON: [numer], zwaną dalej „Jednostką Naukową", + + + + 0.9655172413793104 + + The Scientist undertakes to: + + + Naukowiec zobowiązuje się do: + + + + 0.918918918918919 + + The Scientific Unit undertakes to: + + + Jednostka Naukowa zobowiązuje się do: + + + + 1.15625 + + The Scientific Unit declares that it: + + + Jednostka Naukowa oświadcza, że: + + + + 1.4583333333333333 + + The Scientist declares that he/she: + + + Naukowiec oświadcza, że: + + + + 1.3285714285714285 + + The 3rd ASEF Young Leaders Summit will take place on 15-19 October 2018 in Brussels, Belgium. + + + Konferencja odbędzie się w dniach 9-11 października 2019 r. w Atenach. + + + + 0.7777777777777778 + + Who can apply? + + + Zaproszenie na 12. + + + + 0.5730337078651685 + + For more detailed information please see the flyer: + + + Zainteresowane instytucje i osoby zapraszamy do bezpośredniego kontaktu z Organizatorami: + + + + 0.8333333333333334 + + Selection process is based on Open Call procedure. + + + e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.3979591836734694 + + ASEF is an intergovernmental not-for-profit organisation located in Singapore. + + + Kapodistriasa w Atenach, Organizacja Współpracy Gospodarczej Państw Morza Czarnego (BSEC) oraz inicjatywa United Nations Academic Impact (UNAI) zaprasza polskich naukowców do wzięcia udziału w 12. + + + + 0.5555555555555556 + + ASEF runs more than 25 projects a year, consisting of around 100 activities, mainly conferences, seminars, workshops, lectures, publications, and online platforms, together with about 125 partner organisations. + + + W komitecie naukowym konferencji przez wiele lat czynny udział brał ŚP prof. Krzysztof Warmuziński, Dyrektor Instytutu Inżynierii Chemicznej Polskiej Akademii Nauk w Gliwicach i wieloletni członek Rady Naukowej Instytutu Podstaw Inżynierii Środowiska Polskiej Akademii Nauk w Zabrzu, którego cześć Organizatorzy planują uczcić drugiego dnia konferencji tj. 10 października 2019. + + + + 0.647887323943662 + + Strong command on English (verbal and written) + + + Międzynarodową Konferencją Naukową poświęconą Energii i Zmianom Klimatu + + + + 1.7118644067796611 + + Ranking of the applicants for the Summer courses of the Polish language and culture 2018 held in July + + + Termin składania wniosków do NAWA upływa 20 grudnia 2019 r. + + + + 0.6082474226804123 + + The ranking list of applicatns for the Summer courses has been annouced, all candidates can check their results below: + + + Strona egipska przyznaje 40 miesięcy stypendialnych na staże naukowo-badawcze dla studentów i doktorantów w różnych dziedzinach nauki realizowane w egipskich uczelniach i instytucjach naukowych; + + + + 1.3404255319148937 + + Recruitment for the Banach Scholarship 2018/2019 is open - NAWA + + + Stefana Banacha przedłużony do 5 czerwca - NAWA + + + + 0.6875 + + Researchers + + + POLONISTA - NAWA + + + + 0.9178082191780822 + + NAWA and IROs Forum at the Going Global Conference in Berlin - NAWA + + + NAWA wraz z IROs Forum podczas konferencji Going Global w Berlinie - NAWA + + + + 0.9454545454545454 + + The Antiquity of Southeastern Europe Research centre + + + Ośrodek Badań nad Antykiem Europy Południowo-Wschodniej + + + + 1.0666666666666667 + + Name of the unit + + + Nazwa jednostki + + + + 1.3333333333333333 + + Department of Rehabilitation + + + Wydział Rehabilitacji + + + + 1.1428571428571428 + + The Centre of Migration Research + + + Ośrodek Badań nad Migracjami + + + + 1.1538461538461537 + + Faculty of Fundamental Problems of Technology + + + Wydział Podstawowych Problemów Techniki + + + + 1.0 + + Academic Center for Materials and Nanotechnology + + + Akademickie Centrum Materiałów i Nanotechnologii + + + + 1.12 + + Faculty of "Artes Liberales" + + + Wydział „Artes Liberales" + + + + 1.0277777777777777 + + University of Economy and Human Sciences n Warsaw [previously: University of Finances and Management in Warsaw] + + + Akademia EkonomicznoHumanistyczna w Warszawie [poprzednio: Wyższa Szkoła Finansów i Zarządzania w Warszawie] + + + + 1.0909090909090908 + + Faculty of Microsystem Electronics and Photonics + + + Wydział Elektroniki Mikrosystemów i Fotoniki + + + + 0.9855072463768116 + + Interdisciplinary Center for Mathematical and Computational Modeling + + + Interdyscyplinarne Centrum Modelowania Matematycznego i Komputerowego + + + + 1.0909090909090908 + + Faculty of Physical Culture and Health Promotion + + + Wydział Kultury Fizycznej i Promocji Zdrowia + + + + 1.065217391304348 + + Polish-Japanese Academy of Information Technology + + + Polsko-Japońska Akademia Technik Komputerowych + + + + 1.07 + + Interc-university Faculty of Biotechnology of the University of Gdańsk and the Medical University of Gdańsk + + + Międzyuczelniany Wydział Biotechnologii Uniwersytetu Gdańskiego i Gdańskiego Uniwersytetu Medycznego + + + + 1.0666666666666667 + + Faculty of Finance and Insurance + + + Wydział Finansów i Ubezpieczeń + + + + 1.0188679245283019 + + Faculty of Applied Social Sciences and Resocialisation + + + Wydział Stosowanych Nauk Społecznych i Resocjalizacji + + + + 1.0655737704918034 + + Faculty of Horticulture, Biotechnology and Landscape Architecture + + + Wydział Ogrodnictwa, Biotechnologii i Architektury Krajobrazu + + + + 1.2162162162162162 + + Faculty of Electrical Engineering, Automatics, Computer Science and Biomedical Engineering + + + Wydział Elektrotechniki, Automatyki, Informatyki i Inżynierii Biomedycznej + + + + 1.0740740740740742 + + Faculty of Non-Ferrous Metals + + + Wydział Metali Nieżelaznych + + + + 0.9354838709677419 + + Józef Piłsudski University of Physical Education in Warsaw + + + Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Piłsudskiego w Warszawie + + + + 0.7692307692307693 + + Faculty of Canon Law + + + Wydział Prawa Kanonicznego + + + + 2.1666666666666665 + + Supervised by + + + Nadzór + + + + 1.0384615384615385 + + Faculty of Energy and Fuels + + + Wydział Energetyki i Paliw + + + + 1.0526315789473684 + + University of Gdańsk + + + Uniwersytet Gdański + + + + 1.1777777777777778 + + Faculty of Biochemistry, Biophysics and Biotechnology + + + Wydział Biochemii, Biofizyki i Biotechnologii + + + + 1.069767441860465 + + Faculty of Historical and Pedagogical Sciences + + + Wydział Nauk Historycznych i Pedagogicznych + + + + 1.2857142857142858 + + Faculty of Mathematics, Physics and Chemistry + + + Wydział Matematyki, Fizyki i Chemii + + + + 1.2820512820512822 + + Faculty of Polish Language and Classical Philology + + + Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej + + + + 1.0666666666666667 + + Faculty of Economics and International Relations + + + Wydział Ekonomii i Stosunków Międzynarodowych + + + + 0.92 + + University of Białystok + + + Uniwersytet w Białymstoku + + + + 1.2 + + Faculty of Physiotherapy + + + Wydział Fizjoterapii + + + + 1.1282051282051282 + + Faculty of Law, Administration and Economics + + + Wydział Prawa, Administracji i Ekonomii + + + + 0.967741935483871 + + Faculty of Veterinary Medicine + + + Wydział Medycyny Weterynaryjnej + + + + 0.9722222222222222 + + University of Economics in Katowice + + + Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach + + + + 0.9615384615384616 + + Faculty of Veterinary Medicine and Animal Sciences + + + Wydział Medycyny Weterynaryjnej i Nauk o Zwierzętach + + + + 1.2222222222222223 + + Faculty of Mechatronics and Machine Building + + + Wydział Mechatroniki i Budowy Maszyn + + + + 1.0444444444444445 + + Pontifical University of John Paul II in Kraków + + + Uniwersytet Papieski Jana Pawła II w Krakowie + + + + 1.0333333333333334 + + Facultyof Animal Bioengineering + + + Wydział Bioinżynierii Zwierząt + + + + 0.9545454545454546 + + John Paul II Catholic University of Lublin + + + Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II + + + + 1.0625 + + Faculty of Pedagogy and Psychology + + + Wydział Pedagogiki i Psychologii + + + + 1.0454545454545454 + + Faculty of Management and Social Communication + + + Wydział Zarządzania i Komunikacji Społecznej + + + + 1.302325581395349 + + Department of Construction and Environmental Engineering + + + Wydział Budownictwa i Inżynierii Środowiska + + + + 1.1627906976744187 + + University School of Physical Education in Wrocław + + + Akademia Wychowania Fizycznego we Wrocławiu + + + + 1.15625 + + Faculty of Oceanography and Geography + + + Wydział Oceanografii i Geografii + + + + 1.0476190476190477 + + Faculty of Political Sciences and Journalism + + + Wydział Nauk Politycznych i Dziennikarstwa + + + + 0.9130434782608695 + + Faculty of Human Nutrition and Consumption + + + Wydział Nauk o Żywieniu Człowieka i Konsumpcji + + + + 1.1111111111111112 + + Faculty of Transport + + + Wydział Transportu + + + + 1.064516129032258 + + Faculty of Biomedical Engineering + + + Wydział Inżynierii Biomedycznej + + + + 1.1666666666666667 + + Faculty of Philosophy and Sociology + + + Wydział Filozofii i Socjologii + + + + 1.1851851851851851 + + Faculty of Physics and Astronomy + + + Wydział Fizyki i Astronomii + + + + 1.0714285714285714 + + Faculty of Educational Studies + + + Wydział Studiów Edukacyjnych + + + + 1.1730769230769231 + + Faculty of Metals Engineering and Industrial Computer Science + + + Wydział Inżynierii Metali i Informatyki Przemysłowej + + + + 1.1372549019607843 + + Faculty of Physics, Astronomy and Applied Computer Science + + + Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej + + + + 1.0465116279069768 + + Faculty of Geoengineering, Mining and Geology + + + Wydział Geoinżynierii, Górnictwa i Geologii + + + + 1.0344827586206897 + + Faculty of Applied Mathematics + + + Wydział Matematyki Stosowanej + + + + 1.1379310344827587 + + Faculty of Law and Administration + + + Wydział Prawa i Administracji + + + + 1.0930232558139534 + + Faculty of Geographical and Geological Sciences + + + Wydział Nauk Geograficznych i Geologicznych + + + + 0.9545454545454546 + + University of Wrocław + + + Uniwersytet Wrocławski + + + + 1.1590909090909092 + + Faculty of Environmental Management and Agriculture + + + Wydział Kształtowania Środowiska i Rolnictwa + + + + 1.024390243902439 + + Faculty of Economic and Technical Sciences + + + Wydział Nauk Ekonomicznych i Technicznych + + + + 0.9761904761904762 + + Faculty of Humanities and Social Sciences + + + Wydział Nauk Humanistycznych i Społecznych + + + + 1.0576923076923077 + + Faculty of Political Sciences and International Studies + + + Wydział Nauk Politycznych i Studiów Międzynarodowych + + + + 1.2142857142857142 + + Faculty of Agriculture and Biology + + + Wydział Rolnictwa i Biologii + + + + 0.975 + + Nicolaus Copernicus University In Toruń + + + Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu + + + + 0.9787234042553191 + + Faculty of International and Political Studies + + + Wydział Studiów Międzynarodowych i Politycznych + + + + 1.6428571428571428 + + SWPS University in Warsaw Branch in Wrocław, II Faculty of Psychology + + + Filia we Wrocławiu, II Wydział Psychologii + + + + 0.9117647058823529 + + Faculty of Christian Philosophy + + + Wydział Filozofii Chrześcijańskiej + + + + 1.024390243902439 + + University of Warmia and Mazury in Olsztyn + + + Uniwersytet WarmińskoMazurski w Olsztynie + + + + 1.2592592592592593 + + Ludwik Rydygiera Collegium Medicum in Bydgoszcz, Faculty of Pharmacy + + + Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy, Wydział Farmaceutyczny + + + + 1.119047619047619 + + Faculty of Environmental and Energy Engineering + + + Wydział Inżynierii Środowiska i Energetyki + + + + 1.15 + + Faculty of Mechatronics + + + Wydział Mechatroniki + + + + 1.2222222222222223 + + Faculty of Mathematics + + + Wydział Matematyki + + + + 1.0 + + Faculty of Chemical Technology + + + Wydział Technologii Chemicznej + + + + 1.05 + + Faculty of Biotechnology and Food Sciences + + + Wydział Biotechnologii i Nauk o Żywności + + + + 1.255813953488372 + + Faculty of Mathematics, Computer Science and Mechanics + + + Wydział Matematyki, Informatyki i Mechaniki + + + + 1.2702702702702702 + + Faculty of Biology and Environmental Protection + + + Wydział Biologii i Ochrony Środowiska + + + + 1.0975609756097562 + + Collegium Medicum, Faculty of Health Sciences + + + Collegium Medicum, Wydział Nauk o Zdrowiu + + + + 0.7755102040816326 + + Medical Vocational University in Opole + + + Państwowa Medyczna Wyższa Szkoła Zawodowa w Opolu + + + + 1.0833333333333333 + + Faculty of Finance and Law + + + Wydział Finansów i Prawa + + + + 1.15 + + Faculty of Architecture + + + Wydział Architektury + + + + 1.7222222222222223 + + Departament of English Language + + + Wydział Anglistyki + + + + 1.1538461538461537 + + Faculty of Historical Sciences + + + Wydział Nauk Historycznych + + + + 1.4166666666666667 + + Ludwik Rydygiera Collegium Medicum in Bydgoszcz, Faculty of Medicine + + + Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy, Wydział Lekarski + + + + 0.9411764705882353 + + Faculty of International Economy + + + Wydział Gospodarki Międzynarodowej + + + + 0.926829268292683 + + Collegium Medicum, Faculty of Pharmacy + + + Collegium Medicum, Wydział Farmaceutyczny + + + + 1.1515151515151516 + + Faculty of Organization and Management + + + Wydział Organizacji i Zarządzania + + + + 1.0952380952380953 + + Faculty of Mechanical Engineering and Robotics + + + Wydział Inżynierii Mechanicznej i Robotyki + + + + 1.105263157894737 + + Faculty of Psychology + + + Wydział Psychologii + + + + 0.9705882352941176 + + University of Economics in Kraków + + + Uniwersytet Ekonomiczny w Krakowie + + + + 0.9285714285714286 + + Faculty of Food Technology + + + Wydział Technologii Żywności + + + + 1.1 + + Faculty of Engineering Management + + + Wydział Inżynierii Zarządzania + + + + 0.9761904761904762 + + Faculty of Materials Science and Ceramics + + + Wydział Inżynierii Materiałowej i Ceramiki + + + + 1.069767441860465 + + Faculty of Chemical Technology and Engineering + + + Wydział Technologii i Inżynierii Chemicznej + + + + 0.8974358974358975 + + Collegium of Management and Finance + + + Kolegium Zarządzania i Finansów A MNISW + + + + 1.0909090909090908 + + Faculty of Biotechnology + + + Wydział Biotechnologii + + + + 1.0769230769230769 + + Faculty of Law + + + Wydział Prawa + + + + 0.5849056603773585 + + Warsaw University of Technology + + + Centrum Nowych Technologii Uniwersytetu Warszawskiego + + + + 1.2162162162162162 + + Faculty of Electronics and Telecommunications + + + Wydział Elektroniki i Telekomunikacji + + + + 1.2352941176470589 + + Faculty of Philosophy + + + Wydział Filozofii + + + + 0.9705882352941176 + + University of Economics in Poznań + + + Uniwersytet Ekonomiczny w Poznaniu + + + + 0.9090909090909091 + + University of Warsaw + + + Uniwersytet Warszawski + + + + 1.1176470588235294 + + Faculty of Food and Nutrition Sciences + + + Wydział Nauk o Żywności i Żywieniu + + + + 0.9473684210526315 + + Uniwersity of Łódź + + + Politechnika Łódzka + + + + 0.9772727272727273 + + Faculty of Materials Science and Metallurgy + + + Wydział Inżynierii Materiałowej i Metalurgii + + + + 1.0357142857142858 + + Faculty of Mining and Geology + + + Wydział Górnictwa i Geologii + + + + 1.4615384615384615 + + Faculty of Forestry + + + Wydział Leśny + + + + 1.25 + + Faculty of Earth Sciences + + + Wydział Nauk o Ziemi + + + + 0.5245901639344263 + + Faculty of Drilling, Oil and Gas + + + Wydział Wiertnictwa, Nafty i Gazu A MNISW Wydział Zarządzania + + + + 1.0769230769230769 + + Faculty of Economic Sciences + + + Wydział Nauk Ekonomicznych + + + + 1.125 + + Faculty of Geology + + + Wydział Geologii + + + + 1.1951219512195121 + + Faculty of Computer Science and Materials Science + + + Wydział Informatyki i Nauki o Materiałach + + + + 1.1875 + + Faculty of Theology + + + Wydział Teologii + + + + 1.2857142857142858 + + Faculty of Physics + + + Wydział Fizyki + + + + 1.186046511627907 + + Faculty of Management, Computer Science and Finance + + + Wydział Zarządzania, Informatyki i Finansów + + + + 0.875 + + Faculty of Economics and Management + + + Wydział Nauk Ekonomicznych i Zarządzania + + + + 1.075 + + Faculty of Mathematics and Computer Science + + + Wydział Matematyki i Nauk Informacyjnych + + + + 1.4285714285714286 + + Faculty of Chemistry + + + Wydział Chemii + + + + 1.0 + + Faculty of Food Sciences + + + Wydział Nauki o Żywności + + + + 1.0833333333333333 + + Faculty of Social Sciences + + + Wydział Nauk Społecznych + + + + 0.9824561403508771 + + The West Pomeranian University of Technology in Szczecin + + + Zachodniopomorski Uniwersytet Technologiczny w Szczecinie + + + + 0.9583333333333334 + + Faculty of Geology, Geophysics and Environment + + + Wydział Geologii, Geofizyki i Ochrony Środowiska + + + + 1.1578947368421053 + + Faculty of Electronics + + + Wydział Elektroniki + + + + 1.0857142857142856 + + Collegium Medicum, Faculty of Medicine + + + Collegium Medicum, Wydział Lekarski + + + + 1.105263157894737 + + Faculty of Management + + + Wydział Zarządzania + + + + 1.148936170212766 + + Faculty of Earth Sciences and Environmental Management + + + Wydział Nauk o Ziemi i Kształtowania Środowiska + + + + 1.1136363636363635 + + Faculty of Electronics and Information Technology + + + Wydział Elektroniki i Technik Informacyjnych + + + + 1.2413793103448276 + + Faculty of Environmental Engineering + + + Wydział Inżynierii Środowiska + + + + 0.75 + + Faculty of Humanities + + + Wydział Nauk Humanistycznych + + + + 1.1428571428571428 + + Faculty of Geography and Geology + + + Wydział Geografii i Geologii + + + + 1.26 + + Faculty of Computer Science, Electronics and Telecommunications + + + Wydział Informatyki, Elektroniki i Telekomunikacji + + + + 1.16 + + Faculty of Electronics, Telecommunications and Informatics + + + Wydział Elektroniki, Telekomunikacji i Informatyki + + + + 0.9545454545454546 + + University of Rzeszów + + + Uniwersytet Rzeszowski + + + + 3.076923076923077 + + Name of the higher education institution + + + Nazwa uczelni + + + + 0.9705882352941176 + + Faculty of Mechanical Engineering + + + Wydział Mechaniczny Technologiczny + + + + 0.8529411764705882 + + Faculty of Physical Education + + + Akademia Wychowania Fizycznego im. + + + + 1.125 + + Faculty of Biology + + + Wydział Biologii + + + + 1.03125 + + University of Silesia In Katowice + + + Wydział Zamiejscowy w Katowicach + + + + 0.38235294117647056 + + Collegium of World Economy + + + Kolegium Ekonomiczno-społeczne A MNISW Kolegium Gospodarki Światowej + + + + 1.3777777777777778 + + Faculty of Automatic Control, Electronics and Computer Science + + + Wydział Automatyki, Elektroniki i Informatyki + + + + 1.2571428571428571 + + Wroclaw University of Economics and Business + + + Akademia Finansów i Biznesu Vistula + + + + 0.9459459459459459 + + University of Agriculture in Kraków + + + Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie + + + + 0.8857142857142857 + + Lublin University of Technology + + + Uniwersytet Przyrodniczy w Lublinie + + + + 1.0638297872340425 + + Faculty of Computer Science and Electronic Economy + + + Wydział Informatyki i Gospodarki Elektronicznej + + + + 0.851063829787234 + + Acceptance shall be made electronically. + + + Akceptacja jest dokonywana drogą elektroniczną. + + + + 1.1625 + + In particular, this shall include the measures referred to in articles 24 and 32 of the GDPR. + + + W szczególności obejmuje to środki, o których mowa w artykułach 24 oraz 32 RODO. + + + + 0.979381443298969 + + All references to the Agreement shall mean the Agreement to which this Annex No. 4 is attached. + + + Wszelkie odniesienia do Umowy oznaczają Umowę, do której niniejszy załącznik nr 7 jest dołączony. + + + + 1.3870967741935485 + + minimize any adverse effects of the breach. + + + negatywnych skutków naruszenia. + + + + 1.0288461538461537 + + This Annex sets out the rules and method of personal data processing, referred to in § 17 of the Agreement. + + + Niniejszy załącznik określa zasady i sposób przetwarzania danych osobowych, o których mowa w § 17 Umowy. + + + + 0.9915254237288136 + + The Beneficiary shall inform NAWA of any changes regarding addition or replacement of the entities referred to above. + + + Beneficjent informuje NAWA o wszelkich zmianach dotyczących dodania lub zastąpienia podmiotów, o których mowa powyżej. + + + + 0.9565217391304348 + + Rules and method of personal data processing + + + Zasady i sposób przetwarzania danych osobowych + + + + 1.0264550264550265 + + In the absence of a response within 14 days from the date of notification made by the Beneficiary, it shall be deemed that NAWA does not object to further entrusting of personal data processing. + + + W przypadku braku odpowiedzi w terminie 14 dni od dnia powiadomienia przez Beneficjenta uznaje się, że NAWA nie wyraziła sprzeciwu wobec dalszego powierzenia przetwarzania danych osobowych. + + + + 1.0070175438596491 + + The Beneficiary undertakes to ensure that persons having access to the entrusted personal data on the Beneficiary's part: a) were authorized to process them by the Beneficiary; b) will keep them secret both during the period of cooperation with the Beneficiary and after its termination. + + + Beneficjent zobowiązuje się do zapewnienia, by osoby mające po stronie Beneficjenta dostęp do powierzonych danych osobowych: a) były upoważnione do ich przetwarzania przez Beneficjenta; b) zachowały je w tajemnicy zarówno w okresie współpracy z Beneficjentem, jak i po jej zakończeniu. + + + + 1.3103448275862069 + + The Beneficiary, within the time limit agreed with NAWA, shall remove the violations indicated in the NAWA report. + + + Beneficjent, w terminie uzgodnionym z NAWA, usuwa naruszenia, wskazane w raporcie NAWA. + + + + 1.0416666666666667 + + Annex no. 4 to the Agreement - Rules and method of personal data processing + + + Załącznik nr 7 do Umowy - Zasady i sposób przetwarzania danych osobowych + + + + 1.1481481481481481 + + NAWA shall draft the report on the carried out audit and forward its copy to the Beneficiary. + + + Z wykonanego audytu NAWA sporządza raport i przekazuje jego kopię Beneficjentowi. + + + + 1.1176470588235294 + + breach of personal data protection including, where appropriate, measures to + + + zaradzenia naruszeniu ochrony danych osobowych, w tym - w stosownych + + + + 1.0847457627118644 + + NAWA or the auditor authorized by NAWA may conduct audits, including inspections of the Beneficiary in order to determine whether the Beneficiary complies with the data protection obligations. + + + NAWA lub audytor upoważniony przez NAWA może przeprowadzać u Beneficjenta audyty, w tym inspekcje, w celu ustalenia, czy Beneficjent spełnia obowiązki w zakresie ochrony danych. + + + + 1.1153846153846154 + + b) name and contact details of the Beneficiary's data protection officer or designation + + + b) imię i nazwisko oraz dane kontaktowe inspektora ochrony danych Beneficjenta + + + + 1.1030927835051547 + + The Beneficiary shall support NAWA - to the extent agreed by NAWA and the Beneficiary - in implementing: a) the obligation to respond to the requests of persons whose personal data are entrusted for use, within the scope of their rights set out in Chapter III of the GDPR; b) the obligations specified in art. 32-36 GDPR. + + + Beneficjent wspiera NAWA - w zakresie uzgodnionym przez NAWA i Beneficjentaw realizacji: a) obowiązku odpowiadania na żądania osób, których dane osobowe są wykorzystywane w ramach powierzenia, w zakresie ich praw określonych w rozdziale III RODO; b) obowiązków określonych w art. 32-36 RODO. + + + + 0.954248366013072 + + The Beneficiary shall immediately notify NAWA of any comments or reservations by any person or public authority or about the initiation of proceedings in relation to personal data entrusted to it by NAWA for processing, in particular it shall inform NAWA about any control activities undertaken by the supervisory authority against it and about the results of such control, if it covers personal data entrusted to the Beneficiary by NAWA. + + + Beneficjent niezwłocznie zawiadomi NAWA o zgłoszeniu przez jakąkolwiek osobę lub organ władzy publicznej uwag, zastrzeżeń, wniosków lub o wszczęciu postępowania w odniesieniu do danych osobowych powierzonych mu do przetwarzania przez NAWA, w szczególności poinformuje o wszelkich czynnościach kontrolnych podjętych wobec niego przez organ nadzorczy oraz o wynikach takiej kontroli, jeżeli jej zakresem objęto dane osobowe powierzone Beneficjentowi przez NAWA. + + + + 0.9673202614379085 + + be obtained; c) possible consequences of the personal data breach; d) description of the measures taken or proposed by the Beneficiary to remedy the + + + więcej informacji; c) możliwe konsekwencje naruszenia ochrony danych osobowych; d) opis środków zastosowanych lub proponowanych przez Beneficjenta w celu + + + + 1.0806451612903225 + + The content of the report shall include in particular actions or omissions of the Beneficiary resulting in a breach of the agreement on entrusting the data or a violation of generally applicable provisions of law regarding personal data protection, including the GDPR. + + + W treści raportu umieszcza się w szczególności działania lub zaniechania Beneficjenta, skutkujące naruszeniem umowy dotyczącej powierzenia danych lub naruszeniem powszechnie obowiązujących przepisów dotyczących ochrony danych osobowych, w tym RODO. + + + + 1.0572519083969465 + + The period of the entrusting shall cover the period of implementation of the Agreement and the necessary period connected with the need to archive the information related to the Agreement or required in connection with the need to make any settlements related to the Agreement. + + + Okres powierzenia danych osobowych obejmuje okres realizacji niniejszej Umowy oraz okres niezbędny ze względu na konieczność archiwizacji informacji związanych z Umową lub niezbędny ze względu na konieczność dokonywania ewentualnych rozliczeń związanych z Umową. + + + + 1.028 + + The information shall include: a) the nature of the personal data breach including, as far as possible, the categories and approximate number of data subjects, as well as the categories and approximate number of personal data entries affected by the breach; + + + Informacja dla NAWA zawiera: a) charakter naruszenia ochrony danych osobowych, w tym w miarę możliwości kategorie i przybliżoną liczbę osób, których dane dotyczą oraz kategorie i przybliżoną liczbę wpisów danych osobowych, których dotyczy naruszenie; + + + + 0.9386503067484663 + + In this case, NAWA shall have the right to demand that the Beneficiary immediately ceases using the services of such entity for personal data processing. + + + W takim przypadku NAWA ma prawo żądać natychmiastowego zaprzestania korzystania przez Beneficjenta z usług tego podmiotu w procesie przetwarzania danych osobowych. + + + + 1.1092233009708738 + + The Beneficiary shall guarantees that the other processor, whose services it intends to use when processing the personal data, will give the same guarantees and fulfil the obligations which have been imposed on the Beneficiary, in particular it will provide sufficient guarantees of the implementation of appropriate technical and organizational measures ensuring that the processing meets the GDPR requirements and protects the rights of the data subjects. + + + Beneficjent gwarantuje, iż inny podmiot przetwarzający, z którego usług zamierza korzystać przy przetwarzaniu danych osobowych, będzie dawał te same gwarancje i spełniał obowiązki, jakie zostały nałożone na Beneficjenta, w szczególności daje wystarczające gwarancje wdrożenia odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych, by przetwarzanie spełniało wymogi RODO i chroniło prawa osób, których dane dotyczą. + + + + 1.104868913857678 + + The Beneficiary, in order to secure personal data entrusted for processing, undertakes to take the technical and organizational measures ensuring that the processing meets the requirements of the GDPR, the Programme Regulations and this Agreement as well as protects the rights of data subjects. + + + Beneficjent, w celu zabezpieczenia powierzonych do przetwarzania danych osobowych, zobowiązuje się podjąć środki techniczne i organizacyjne, by przetwarzanie spełniało wymogi RODO, Regulaminu Programu oraz niniejszej Umowy i chroniło prawa osób, których dane dotyczą. + + + + 1.0533333333333332 + + of another person on the part of the Beneficiary from whom more information may + + + lub oznaczenie innej osoby po stronie Beneficjenta, od której można uzyskać + + + + 0.7894736842105263 + + The Beneficiary shall be fully accountable to NAWA for the failure of another entity entrusted with personal data processing to meet its data protection obligations. + + + Beneficjent ponosi wobec NAWA pełną odpowiedzialność za niewywiązanie się innego podmiotu przetwarzającego, któremu powierzył przetwarzanie danych osobowych, ze spoczywających na nim obowiązków ochrony danych. + + + + 1.2442748091603053 + + The entrusting shall include personal data of persons involved in the implementation of the Project, to the extent necessary for the performance of this Agreement. + + + Powierzenie obejmuje dane osobowe osób zaangażowanych w realizację Projektu, w zakresie niezbędnym dla realizacji niniejszej Umowy. + + + + 0.776 + + The Beneficiary shall immediately inform NAWA of any breaches of personal data entrusted for use. + + + Beneficjent niezwłocznie informuje NAWA o stwierdzonych naruszeniach danych osobowych, wykorzystywanych w ramach powierzenia. + + + + 0.8741258741258742 + + NAWA may allow the Beneficiary to entrust personal data to other processors to the extent necessary to implement the Project. + + + NAWA może zezwolić Beneficjentowi na powierzanie danych osobowych innym podmiotom przetwarzającym w zakresie niezbędnym do realizacji Projektu. + + + + 1.791304347826087 + + The Beneficiary may use personal data referred to in item 3 above: a. only for purposes related to the implementation of the subject matter of the Agreement; b. only to the extent indicated in item 3 above. + + + 3 powyżej: a. wyłącznie w celach związanych z realizacją przedmiotu Umowy; b. wyłącznie w zakresie wskazanym w ust. + + + + 1.2714285714285714 + + NAWA shall have 14 days from the date of notification to accept or object to the changes. + + + Na wyrażenie zgody lub sprzeciwu NAWA ma 14 dni od dnia powiadomienia. + + + + 1.1637931034482758 + + The Beneficiary shall keep records of persons authorized to process personal data in connection with the implementation of the Project. + + + Beneficjent prowadzi ewidencję osób upoważnionych do przetwarzania danych osobowych w związku z realizacją Projektu. + + + + 0.47540983606557374 + + d) making copies of the image displayed on the screen of the device constituting a part of the IT system used to process or secure the entrusted personal data; e) making copies of records of the registers of the IT system used to process the entrusted personal data or the records of the configuration of technical security measures of that system. + + + a) sporządzeniu notatki z czynności, w szczególności z zebranych wyjaśnień, przeprowadzonych oględzin oraz z czynności związanych z dostępem do urządzeń, nośników oraz systemów informatycznych służących do przetwarzania danych osobowych; b) odebraniu wyjaśnień osób przetwarzających powierzone dane osobowe; c) sporządzeniu kopii otrzymanych dokumentów; d) sporządzeniu kopii obrazu wyświetlonego na ekranie urządzenia stanowiącego część systemu informatycznego służącego do przetwarzania lub zabezpieczania powierzonych danych osobowych; e) sporządzeniu kopii zapisów rejestrów systemu informatycznego służącego do przetwarzania powierzonych danych osobowych lub zapisów konfiguracji technicznych środków zabezpieczeń tego systemu. + + + + 1.3623188405797102 + + Entrusting the personal data shall take place for the proper implementation of this Agreement. + + + Powierzenie następuje w celu prawidłowej realizacji niniejszej Umowy. + + + + 2.6153846153846154 + + Control activities may include in particular: a) taking notes of activities, in particular on collected explanations, carried out visual + + + Czynności kontrolne mogą polegać w szczególności na: + + + + 0.7272727272727273 + + Closed call 2020 + + + Nabory zakończone 2020 + + + + 0.7272727272727273 + + Why were you happy if you had no choice? + + + Dlaczego był Pan zadowolony, skoro nie miał Pan wyboru? + + + + 0.8307692307692308 + + I was also glad that I would have to deal with Polish. + + + Ucieszyłem się też, że będę miał do czynienia z językiem polskim. + + + + 0.8734177215189873 + + Then, the grammar is very complex because of the numerous exceptions. + + + Poza tym gramatyka jest bardzo złożona ze względu na to, że jest dużo wyjątków. + + + + 0.8043478260869565 + + No foreign language is easy to learn. + + + Nie ma łatwego języka obcego do nauczenia się. + + + + 1.0975609756097562 + + Of course, it's a good idea to show Poland's beauty, its geography, rich customs, cuisine. + + + Oczywiście warto pokazywać piękno Polski, jej geografię, bogate obyczaje, kuchnię. + + + + 0.94 + + Even though Polish philology was not my choice. + + + Mimo że studia polonistyczne to nie był mój wybór. + + + + 1.013157894736842 + + The demand for the command of a foreign language other than the popular English grows if the economic cooperation between the relevant countries develops. + + + Zapotrzebowanie na znajomość innego języka obcego niż popularny język angielski wzrasta, jeśli rozwija się współpraca gospodarcza między danymi krajami. + + + + 0.9782608695652174 + + I was good at Vietnamese at secondary school. + + + W szkole średniej byłem dobry z wietnamskiego. + + + + 0.9327731092436975 + + Yet what is most convincing for young people are the benefits the language can bring them on the labour market. + + + Jednak dla młodych ludzi najbardziej przekonujące jest pokazanie korzyści, jakie może dać im język obcy na rynku pracy. + + + + 1.0632911392405062 + + Next, there are cultural and social differences which are reflected in the language. + + + Poza tym są różnice kulturowe i obyczajowe, które odzwierciedlają się w języku. + + + + 1.0142857142857142 + + And Polish is deemed to belong to the group of the most difficult ones. + + + A uważa się, że język polski należy do grupy języków najtrudniejszych. + + + + 0.7847222222222222 + + When I received the news from the Vietnamese embassy, I was surprised, but also very happy about this assignment. + + + Kiedy ambasada wietnamska poinformowała mnie o tym, to byłem zaskoczony, ale jednocześnie bardzo zadowolony z tego przydziału, który otrzymałem. + + + + 1.0212765957446808 + + Even when someone can speak Polish fairly well, they can come across a sentence in which they know all the words but can't understand the sense. + + + Nawet gdy dość dobrze już zna się język polski, można natrafić na zdanie, w którym zna się wszystkie słowa, ale nie rozumie się, o co chodzi. + + + + 1.1511627906976745 + + And the Polish culture, albeit European, displays certain similarities with the Vietnamese culture. + + + A kultura polska, mimo że jest europejska, ma pewne podobieństwa z kulturą wietnamską. + + + + 1.2131147540983607 + + And so I have lived almost half a century now in Polish and in Vietnamese. + + + I tak już od prawie pół wieku żyję po polsku i po wietnamsku. + + + + 1.0217391304347827 + + Who would study what was determined in advance. + + + Z góry było ustalone, kto co będzie studiował. + + + + 0.9555555555555556 + + The Vietnamese understand the Poles very well when it comes to patriotism and freedom. + + + Wietnamczycy bardzo dobrze rozumieją Polaków jeśli chodzi o sprawy patriotyzmu i wolności. + + + + 1.0166666666666666 + + Poland can boast excellent writers, such as for instance Ryszard Kapuściński or several Nobel prize winners in literature. + + + Polska może się pochwalić znakomitymi pisarzami, takimi jak np. Ryszard Kapuściński czy kilkoma noblistami z literatury. + + + + 1.0707070707070707 + + I quickly grew to like Polish, among other things because it's completely different from my mother tongue. + + + Szybko polubiłem język polski, między innymi dlatego, że jest zupełnie inny niż mój język ojczysty. + + + + 0.952 + + For me, the allure of Polish is that the grammar and pronunciation are completely different than in my native language. + + + Dla mnie atrakcyjność języka polskiego polega na tym, że jego gramatyka i wymowa są zupełnie inna niż w moim rodzimym języku. + + + + 1.095808383233533 + + Also, I understood quite soon that the command of that language would give me sort of a new life, that I would become richer thanks to Polish, acquiring one more culture and language. + + + Dość szybko zrozumiałem też, że znajomość tego języka da mi jakby jeszcze jedno życie, że będę bogatszy dzięki językowi polskiemu o jeszcze jedną kulturę i literaturę. + + + + 1.108910891089109 + + Prof. Thuat Nguyen Chi at a meeting with the Polonista Programme scholarship holders in February 2020 in Warsaw. + + + Prof. Thuat Nguyen Chi na spotkaniu ze stypendystami Programu Polonista, w lutym 2020 r. w Warszawie. + + + + 0.8555555555555555 + + Another group of good ambassadors are foreign students who studied in Poland. + + + Dobrymi ambasadorami języka polskiego są zagraniczni studenci, którzy w Polsce studiowali. + + + + 0.8955223880597015 + + Patriotism is very evident in Polish culture and literature. + + + Patriotyzm w kulturze i w literaturze polskiej jest bardzo wyraźny. + + + + 1.1478260869565218 + + Now that Olga Tokarczuk has won the Nobel prize, the publishing houses in Vietnam are already planning to have her books translated. + + + Po otrzymaniu Nobla przez Olgę Tokarczuk wydawnictwa w Wietnamie już mają plany na tłumaczenie książek tej pisarki. + + + + 0.926829268292683 + + A forte of the Polish language is that Polish literature is known worldwide. + + + Atutem języka polskiego jest to, że literatura polska jest znana na całym świecie. + + + + 0.7708333333333334 + + Ą, Ę, or How to Promote Polish Abroad + + + Ą, Ę, czyli jak promować język polski na świecie + + + + 0.9156626506024096 + + What difficulties do foreigners encounter most often when they study Polish? + + + Jakie najczęściej trudności napotykają obcokrajowcy w uczeniu się języka polskiego? + + + + 0.6338028169014085 + + NAWA: What was your path to mastering Polish? + + + NAWA: Jaka była Pana Profesora droga do nauczenia się języka polskiego? + + + + 1.5135135135135136 + + The mere pronunciation, phonetics, is already a problem. + + + Sama wymowa, fonetyka sprawia kłopot. + + + + 0.9107142857142857 + + Polish has two characteristic nasal vowels: ‘ą' and ‘ę,' which foreigners find difficult to pronounce. + + + Język polski ma dwie charakterystyczne samogłoski nosowe „ą" i „ę", których wymowa sprawa problem obcokrajowcom. + + + + 1.0909090909090908 + + What do foreigners find appealing about the Polish language and culture? + + + Co jest atrakcyjne dla obcokrajowców w języku i kulturze polskiej? + + + + 1.1111111111111112 + + The Vietnamese can relate to that fairly easily, because, just like Poland, Vietnam too experienced wars and occupation. + + + Wietnamczykom jest dość łatwo to zrozumieć, ponieważ Wietnam dotykały wojny i okupacja, podobnie jak Polskę. + + + + 1.0069444444444444 + + I know Vietnamese people who studied Polish and contributed to the popularisation of Polish literature and culture in Vietnam after their return. + + + Znam Wietnamczyków, którzy studiowali język polski i po powrocie do Wietnamu przyczynili się do rozpowszechniania literatury i kultury polskiej. + + + + 1.1192660550458715 + + Polish is also promoted abroad by faculties of Polish studies at universities and the network of Polish language teachers. + + + Język polski na świecie promują też wydziały polonistyczne na uczelniach oraz sieć lektorów języka polskiego. + + + + 1.2272727272727273 + + In addition, I knew something about Poland from Vietnamese literature and I was fond of Poland as a country. + + + Znałem też trochę Polskę z literatury wietnamskiej i darzyłem Polskę jako kraj sympatią. + + + + 1.2916666666666667 + + Prof. Thuat Nguyen Chi, Adam Mickiewicz University: The Vietnamese from my generation couldn't choose what they would study. + + + Adama Mickiewicza: Wietnamczycy mojego pokolenia nie mieli możliwości wyboru, co będą studiować. + + + + 0.9436619718309859 + + So how can we encourage young foreigners to take up Polish studies? + + + Jak zachęcić więc młodych ludzi z zagranicy do studiowania polonistyki? + + + + 1.0625 + + That is why the Vietnamese have a particular fondness for the Poles. + + + Sympatia Wietnamczyków do Polaków z tego powodu jest szczególna. + + + + 0.8461538461538461 + + My dream of studying abroad was coming true. + + + Spełniło się moje marzenie o studiach zagranicznych. + + + + 1.1754385964912282 + + I was supposed to study Polish philology at the University of Lodz. + + + Ja miałem studiować polonistykę na Uniwersytecie Łódzkim. + + + + 1.0972222222222223 + + What is the best way to promote Polish abroad and encourage people to study it? + + + Jak najlepiej promować język polski na świecie i zachęcać do jego nauki? + + + + 0.5481481481481482 + + They work among others at various state institutions or publishing houses. + + + Pracują m.in. w różnych państwowych instytucjach, czy wydawnictwach i dzięki nim w Wietnamie ukazują się przekłady polskiej literatury. + + + + 2.6875 + + We talk to Prof. Thuat Nguyen Chi from Adam Mickiewicz University in Poznań, a translator of Polish literature into Vietnamese, about how Polish can be attractive to foreigners and how to encourage them to learn it. + + + Adama Mickiewicza w Poznaniu, tłumaczem literatury polskiej na język wietnamski. + + + + 2.3333333333333335 + + You need JavaScript enabled to view it. lub telefonicznie 22-390-35-37 + + + lub telefonicznie 22-390-35-37 + + + + 1.0 + + Pytania prosimy kierować na adres mailowy: This email address is being protected from spambots. + + + Pytania prosimy kierować na adres mailowy: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.8125 + + Their subject may include: + + + Ich przedmiotem mogą być m. in.: + + + + 1.4489795918367347 + + Polna 40, 00-635 Warszawa (hereinafter referred to as "the Organizer"). + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa (dalej „Organizator"). + + + + 0.9629629629629629 + + The participants shall also be informed of the results via the e-mail address and phone number provided. + + + Uczestnicy zostaną także poinformowani o wynikach za pośrednictwem podanego adresu e-mail i numeru telefonu. + + + + 1.0449438202247192 + + Two of the Winners will have a chance to participate in the Organizer's educational missions. + + + Dwoje ze Zwycięzców będzie miało szansę uczestniczyć w misjach edukacyjnych Organizatora. + + + + 1.087378640776699 + + In matters not governed by the Regulations, the provisions of Polish law, including the Civil Code, shall apply. + + + W kwestiach nieuregulowanych Regulaminem stosuje się przepisy prawa Polskiego, w tym Kodeksu Cywilnego. + + + + 1.5 + + Participation in the Competition is free of charge. + + + Udział w Konkursie jest bezpłatny. + + + + 0.9868421052631579 + + The Organizer provides for prizes to be awarded to all Competition Winners. + + + Organizator przewiduje przyznanie Nagród dla wszystkich Zwycięzców Konkursu. + + + + 1.0108695652173914 + + The Organizer reserves the right to make changes to the Regulations, without giving a reason. + + + Organizator zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w Regulaminie, bez podania przyczyny. + + + + 1.3466666666666667 + + The Regulations specify the rights and obligations of the Competition participants and the Organizer. + + + Regulamin określa prawa i obowiązki uczestników Konkursu oraz Organizatora. + + + + 1.0285714285714285 + + Contact to the data protection officer: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + Kontakt do inspektora ochrony danych: Adam Klimowski, odo@nawa.gov.pl. + + + + 0.9635416666666666 + + The prize in the Competition will be the invitation to the Organizer's office for training in copywriting, social media and blogging, which will take place in the first quarter of 2020. + + + Nagrodą w Konkursie jest zaproszenie do siedziby Organizatora na szkolenie z copywritingu, prowadzenia mediów społecznościowych oraz blogowania, które odbędzie się w pierwszym kwartale 2020 r. + + + + 1.0 + + Prizes for the Winners + + + Nagrody dla zwycięzców + + + + 1.0224719101123596 + + The Winners may include maximally: three persons having the same citizenship, and four persons who are or were scholarship holders under a given program implemented by the Organizer. + + + Zwycięzcami mogą być maksymalnie: trzy osoby posiadające to samo obywatelstwo, oraz czteryosoby, które są lub były stypendystami danego programu realizowanego przez Organizatora. + + + + 1.1794871794871795 + + Refusal to provide the data shall mean that a person may not participate in the Competition. + + + Odmowa przekazania danych oznacza brak możliwości wzięcia udziału w Konkursie. + + + + 1.0404040404040404 + + In addition, the Participant declares that disposing of the Work shall not infringe any industrial and intellectual property rights, in particular: patent rights, copyrights and trademark protection rights. + + + Nadto Uczestnik oświadcza, że rozporządzenie Utworem nie narusza żadnych praw własności przemysłowej i intelektualnej, w szczególności: praw patentowych, praw autorskich i praw do znaków towarowych. + + + + 0.824468085106383 + + The position on the ranking list shall depend on the total number of points obtained, with the Participant with the highest total score being ranked first. + + + Miejsce na liście rankingowej uzależnione będzie od liczby uzyskanych łącznie punktów, przy czym na pierwszym miejscu znajdować się będzie Uczestnik z największą uzyskaną punktacją łączną. + + + + 0.9764705882352941 + + The data shall not be used to make decisions based solely on the automated processing of personal data, including profiling within the meaning of art. 22 of the GDPR. + + + Dane nie będą wykorzystywane dla podejmowania decyzji opartych wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu danych osobowych, w tym profilowania w rozumieniu art. 22 RODO. + + + + 1.1574074074074074 + + Withdrawal of the consent shall not affect the lawfulness of the use of data during the period when the consent was in force. + + + Wycofanie zgody nie ma wpływu na zgodność z prawem wykorzystania danych w okresie, kiedy zgoda obowiązywała. + + + + 1.2673267326732673 + + In the event of any discrepancies as to the interpretation of the Regulations, the Competition Jury shall have the casting vote. + + + W przypadku rozbieżności co do interpretacji zapisów Regulaminu głos rozstrzygający ma Jury Konkursu. + + + + 0.8740740740740741 + + The period during which the Winners will be able to carry out the above-mentioned activities shall start on February 1 + + + Okres, w którym zwycięzcy będą mogli realizować wyżej wskazane aktywności rozpocznie się 1 lutego 2020 r. i zakończy 31 grudnia 2020 r. + + + + 1.36986301369863 + + The changes shall be effective from the date of their publication on the page referred to in item 3. + + + Zmiany obowiązują od dnia ich publikacji na stronie, o której mowa w ust. + + + + 1.0795454545454546 + + Two of the Winners will be invited to take a 1 or 3-month internship in the Organizer's office. + + + Dwoje ze Zwycięzców będzie mogło odbyć 1 lub 3 miesięczny staż w siedzibie Organizatora. + + + + 0.9243243243243243 + + The Participant shall be obliged to perform the obligations set out in the preceding sentence only if claims to the Work arise for reasons attributable to the Participant. + + + Uczestnik zobowiązany będzie do wykonania zobowiązań wskazanych w zdaniu poprzedzającym jedynie w przypadku, gdy roszczenia do Utworu powstaną z przyczyn leżących po stronie Uczestnika. + + + + 0.9198717948717948 + + In addition, it is suggested that the participants publish their own unauthorized entries in Polish language or other language on their own websites, blogs or private social media accounts (previously indicated to the employees of the Organizer's Communication and Promotion Department). + + + Ponadto sugerowanym jest publikowanie przez uczestników własnych, nieautoryzowanych przez Organizatora wpisy, w języku polskim lub innym na własnych stronach internetowych, blogach lub na prywatnych kontach w mediach społecznościowych (wskazanych wcześniej pracownikom Pionu Komunikacji i Promocji Organizatora). + + + + 1.072829131652661 + + The objective of the Competition is to select up to 25 persons (hereinafter referred to as "the Winners") who will carry out tasks regarding the promotion of Poland as an attractive country for foreign students by presenting information on Polish culture, language and history, the realities of life and studying conditions in a way that will encourage foreigners to study in Poland. + + + Celem Konkursu jest wyłonienie do 25 osób (dalej „Zwycięzcy"), które będą realizowały zadania dotyczące promocji Polski jako kraju atrakcyjnego dla zagranicznych studentów poprzez przedstawienie informacji dotyczących kultury, języka, historii Polski, realiów życia i warunków studiów w Polsce w sposób zachęcający cudzoziemców do podjęcia studiów w Polsce. + + + + 1.1158878504672898 + + The Participant declares that in the event that it turns out that a third party submits any claims to the Work, after receiving the relevant notification from the Organizer, he/she will immediately proceed to deliver required clarifications and will oppose to such claims at his/her own risk and will also satisfy all justified claims against the Organizer, and in the event of their adjudication from the Organizer - shall return to the Organizer all the amount of claims covered by the Organizer together with all related expenses and fees, including the costs of legal proceedings and services. + + + Uczestnik oświadcza, że gdyby okazało się, iż osoba trzecia zgłasza roszczenia do Utworu, po otrzymaniu stosownego zawiadomienia od Organizatora, niezwłocznie przystąpi do wyjaśnienia sprawy oraz wystąpi przeciwko takim roszczeniom na własny koszt i ryzyko a nadto, zaspokoi wszelkie uzasadnione roszczenia wobec Organizatora, a w razie ich zasądzenia od Organizatora - regresowo zwróci Organizatorowi całość pokrytych roszczeń oraz wszelkie związane z tym uzasadnione wydatki i opłaty, włączając w to koszty procesu i obsługi prawnej. + + + + 0.9803921568627451 + + The Regulations are available at: www.nawa.gov.pl. + + + Regulamin jest dostępny na stronie www.nawa.gov.pl. + + + + 1.4078947368421053 + + Regulations of the GO-Poland digital ambassadors competition (hereinafter referred to as "the Regulations") + + + Regulamin konkursu GO-Poland digital ambassadors (zwany dalej „Regulaminem") + + + + 1.0245231607629428 + + The Participants' data may be transferred - apart from persons authorized by the Organizer - to other entities, including: entities authorized to receive them in accordance with the provisions of law, entities processing it on behalf of the Organizer (e.g. cooperating with the Organizer in implementing the Competition) and other controllers (e.g. notarial or legal offices). + + + Dane uczestników mogą być przekazywane - oprócz osobom upoważnionym przez Organizatora - innym podmiotom, w tym: podmiotom uprawnionym do ich otrzymywania zgodnie z przepisami prawa, podmiotom przetwarzającym je w imieniu Organizatora (np. współpracującym z Organizatorem przy realizacji Konkursu) oraz innym administratorom (np. kancelariom notarialnym lub prawnym). + + + + 0.9188405797101449 + + The selected Winners shall have the right to regularly prepare (up to four times every two weeks) materials promoting studies in Poland through posts and photos sent to the Communication and Promotion Department of the Organizer for authorization and publication on websites and social media managed by the Organizer. + + + Wyłonieni zwycięzcy będą mieli prawo do regularnego przygotowania (maksymalnie cztery razy na dwa tygodnie) materiałów promujących studia w Polsce poprzez wpisy oraz zdjęcia nadsyłane do Pionu Komunikacji i Promocji Organizatora do autoryzacji i publikacji na stronach internetowych i w mediach społecznościowych zarządzanych przez Organizatora. + + + + 1.6557377049180328 + + Use of the abovementioned personal data shall be conducted in accordance with § 8 of the Regulations. + + + danych osobowych odbywać się będzie zgodnie z § 8 Regulaminu. + + + + 1.2274678111587982 + + Depending on the legal basis, this shall be respectively: the period of organization of the Competition and implementation of activities related to it, the period indicated in relevant provisions of law, claims limitation period, the period until the possible withdrawal of the consent. + + + W zależności od podstawy prawnej będzie to odpowiednio: okres organizacji Konkursu i realizacji działań z nim związanych, okres wskazany w przepisach prawa, okres przedawnienia roszczeń, okres do momentu ewentualnego wycofania zgody. + + + + 1.106951871657754 + + The rules for their indication will be specified by the Organizer after the end of the Competition, taking into account the current results of the Competition participants' activity as a digital ambassadors. + + + Zasady ich wskazania zostaną wskazane przez Organizatora po zakończeniu Konkursu, przy uwzględnieniu bieżących rezultatów aktywności uczestników konkursu w charakterze digital ambasadora. + + + + 1.0963302752293578 + + The Participant declares that the Work created and delivered is free from any physical and legal defects as well as the Participant has exclusive author's proprietary copyrights to the Work and that these rights are not limited in any way. + + + Uczestnik oświadcza, że wykonany i dostarczony Utwór jest wolny od wad fizycznych i prawnych, oraz że Uczestnikowi służą wyłączne majątkowe prawa autorskie do Utworu oraz, że prawa te nie są w żaden sposób ograniczone. + + + + 1.52 + + The Winners shall be selected by the Competition jury consisting of four employees of the Organizer (hereinafter referred to as "the Competition Jury"). + + + Zwycięzców wyłoni jury konkursu złożone z czterech pracowników Organizatora (dalej „Jury Konkursu"). + + + + 1.1666666666666667 + + The data shall be used for the period necessary to achieve the purposes indicated in item 2 above. + + + Dane będą wykorzystywane przez okres niezbędny do realizacji celów wskazanych w ust. + + + + 1.1379310344827587 + + Employees of the Organizer may not participate in the Competition. + + + W Konkursie nie mogą brać udziału pracownicy Organizatora. + + + + 1.0229885057471264 + + The Participants may not transfer to third parties the rights related to the Competition. + + + Uczestnik nie może przenosić na osoby trzecie praw i obowiązków związanych z Konkursem. + + + + 1.7678571428571428 + + Method of selecting the winners The Winners of the Competition may be exclusively its Participants. + + + Zwycięzcami Konkursu mogą być wyłącznie jego Uczestnicy. + + + + 1.2117647058823529 + + The moment of submitting the application shall be the moment of sending the form referred to in item 1. + + + Chwilą zgłoszenia do konkursu jest chwila przesłania formularza, o którym mowa w ust. + + + + 0.9541088580576307 + + The participant shall indicate in the form the following data: name and surname; phone number; e-mail address; date of birth; citizenship; studies commencement date; planned date of graduation/date of graduation; scholarship program (if applicable); level of studies (if applicable); 10) the university where he/she studies or studied; 11) information about the languages he/she speaks; 12) CV; 13) a brief description of his/her motivation to participate in the program (up to 1000 characters, with spaces); 14) a sample fragment of a blog post he/she proposes (up to 400 characters, with spaces); 15) a sample fragment of Facebook post that he/she proposes (up to 400 characters, with spaces); 16) sample photos/videos taken by him/her in an attractive way promoting Poland/city/university where the participant is or was studying; 17) a link to his/her profile on any social networking site. + + + Uczestnik ma obowiązek wskazać w Formularzu następujące dane: imię i nazwisko; telefon; adres e-mail; data urodzenia; obywatelstwo; data rozpoczęcia studiów; planowana data zakończenia studiów/ data zakończenia studiów; program stypendialny, z którego korzysta (jeśli dotyczy); stopień studiów, (jeśli dotyczy); 10) uczelnia, na której studiuje lub studiował; 11) informacja o językach, którymi się posługuje; 12) CV; 13) krótki opis przedstawiający jego motywację do wzięcia udziału w programie (do 1000 znaków, ze spacjami); 14) proponowany przez siebie przykładowy fragment posta na bloga (do 400 znaków, ze spacjami); 15) proponowany przez siebie przykładowy fragment posta na facebook (do 400 znaków, ze spacjami); 16) wykonane przez siebie przykładowe zdjęcia/materiały wideo promujące w atrakcyjny sposób Polskę/miasto/uczelnię, na której uczestnik studiuje lub studiował; 17) link do profilu na dowolnym portalu społecznościowym. + + + + 0.9859154929577465 + + The Participant shall have the right to withdraw the consent for personal data processingwhich shall regard the data processed on its basis. + + + Uczestnikowi przysługuje prawo do wycofania zgody na przetwarzanie danych osobowychw przypadku danych, które na jej podstawie są przetwarzane. + + + + 0.9166666666666666 + + The personal data controller for Participants of the Competition shall be the Organizer. + + + Ochrona danych osobowych Administratorem danych osobowych uczestników Konkursu jest Organizator. + + + + 1.336405529953917 + + Participation in the competition The condition of participation in the Competition shall be filling in the registration form, hereinafter referred to as "the Form", available at: www.nawa.gov.pl, not later than on the last day of the time limit referred to in § 1 item 3 of the Regulations. + + + Udział w Konkursie Warunkiem uczestnictwa w Konkursie jest wypełnienie formularza rejestracyjnego, zwanego dalej „Formularzem", dostępnym na www.nawa.gov.pl najpóźniej w ostatnim dniu terminu, o którym mowa w § 1 ust. + + + + 1.4037267080745341 + + The organizer of the competition "GO-Poland digital ambassadors", hereinafter referred to as "the Competition" is the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) with registered office in Warsaw, under the address: ul. + + + Organizatorem konkursu pt. „GO-Poland digital ambassadors", zwanego dalej „Konkursem" jest Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie, przy ul. + + + + 0.976594027441485 + + Copyright The Participant shall transfer to the Organizer copyright to the works referred to in § 4 item 2 points 14-16 (hereinafter individually and jointly referred to as "the Works"), free of charge, without restrictions as to the territory, time and number of copies within the following fields of exploitation: recording, copying, entering to the memory of computers and computer network servers, displaying and public screen presentation, including during seminars and conferences, use in publishing materials and in all kinds of audiovisual and computer media, reproduction by printing or recording on a magnetic medium in electronic form, market placement, free access to multiplied copies, use in whole or in part and together with other works, development by adding various elements, updating, modification, translation into foreign languages, changing the colour or size of the whole or any part, entering the whole or any part to the Internet in a way that allows receiving transmission by the user concerned, including recording in RAM, publication and distribution in whole or in part in video and audio form in wired networks or via wireless transmission via a ground station or via a satellite. + + + 2 pkt 14 - 16 (zwanych dalej każdy z osobna jak i razem „Utworem"), nieodpłatnie, bez ograniczeń co do terytorium, czasu, liczby egzemplarzy w zakresie następujących pól eksploatacji: utrwalanie, kopiowanie, wprowadzanie do pamięci komputerów i serwerów sieci komputerowych, wystawianie i publiczna prezentacja na ekranie, w tym podczas seminariów i konferencji, wykorzystywanie w materiałach wydawniczych oraz we wszelkiego rodzaju mediach audiowizualnych i komputerowych, zwielokrotnienie poprzez wydruk lub nagranie na nośniku magnetycznym w postaci elektronicznej, wprowadzenie do obrotu, nieodpłatne udostępnianie zwielokrotnionych egzemplarzy, wykorzystywanie w całości lub części oraz łącznie z innymi utworami, opracowanie poprzez dodanie różnych elementów, uaktualnianie, modyfikację, tłumaczenie na języki obce, zmianę barw lub wielkości całości lub części, wprowadzanie całości lub części do sieci komputerowej Internet w sposób umożliwiający transmisję odbiorczą przez zainteresowanego użytkownika, łącznie z utrwalaniem w pamięci RAM, publikacja i rozpowszechnianie w całości lub w części za pomocą wizji i fonii w sieciach przewodowych albo drogą transmisji bezprzewodowej przez stację naziemną lub za pośrednictwem satelity. + + + + 1.1125 + + By submitting the application, the Participant accepts the Regulations in their entirety. + + + Zgłoszenie do Konkursu oznacza akceptację w całości Regulaminu przez Uczestnika. + + + + 1.7846153846153847 + + The competition is carried out on the basis of art. 17 in connection with art. 2 item 2 point 2 of the act of July 7 + + + Konkurs realizowany jest na podstawie art. 17 w zw. z art. 2 ust. + + + + 1.6477987421383649 + + Excessive persons over the above mentioned limit, who are scholarship holders of a given program, shall not be taken into account when selecting the Winners, and their place on the ranking list shall be not be taken into consideration when selecting the Winners. + + + Kolejne osoby będące stypendystami danego programu nie będą brane pod uwagę przy wskazaniu Zwycięzców, z pominięciem zajmowanego na liście rankingowej miejsca. + + + + 1.4573643410852712 + + Based on the ranking list, the Competition Jury shall select 19 Winners - Participants who have received the appropriate highest rank on the list and 6 special awardees, subject to item 6. + + + W oparciu o listę rankingową Jury Konkursu wyłoni 19 Zwycięzców - Uczestników którzy uzyskają odpowiednio najwyższą lokatę na ww. + + + + 1.064516129032258 + + Both the Participant and the Organizer shall not exercise their rights to the Work in a way that limits the other party in exercising his/her/its rights to the Work. + + + Tak Uczestnik jak i Organizator nie będą wykonywali przysługujących im praw do Utworu w sposób ograniczający siebie wzajemnie w wykonywaniu praw do Utworu. + + + + 1.053231939163498 + + The data subject shall have the right to submit the application regarding: 1) access to his/her personal data, 2) rectification of the data, 3) data transfer (in cases specified in the GDPR), 4) data deletion or limitation of data processing - on the terms set out in the GDPR. + + + Osoba, której dane dotyczą, ma prawo złożenia wniosku w sprawie: dostępu do danych osobowych, sprostowania danych, przeniesienia danych (w przypadkach określonych w RODO), usunięcia lub ograniczenia przetwarzania danych osobowych - na zasadach określonych w RODO. + + + + 1.3157894736842106 + + There is no appeal procedure against the decisions of the Competition Jury. + + + Od rozstrzygnięć Jury Konkursy nie przysługuje odwołanie. + + + + 1.1085972850678734 + + assessment of the attractiveness of photos or video materials delivered by the Participant regarding the attractiveness of Poland/city/university at which the Participant was or is studying - from 1 to 10 points (where 10 is the maximum rating). + + + ocena atrakcyjności zdjęć lub materiałów wideo wykonanych przez Uczestnika dotyczących atrakcyjności Polski/ miasta/ uczelni, na której Uczestnik studiuje lub studiował - od 1 do 10 punktów (gdzie 10 to ocena maksymalna). + + + + 1.875 + + The Competition Jury, based on the evaluation criteria indicated in item 3, shall develop a ranking list. + + + Jury Konkursu w oparciu o kryteria oceny wskazane w ust. + + + + 1.2154696132596685 + + The Participant shall transfer to the Organizer the right to exercise derivative copyrights and the right to consent to the exercise of derivative copyrights to the Work in the fields of exploitation indicated in item 1. + + + Uczestnik przenosi na Organizatora prawo do wykonywania praw zależnych oraz prawo do wyrażania zgody na wykonywanie praw zależnych do Utworu na polach eksploatacji wskazanych w ust. + + + + 1.7526881720430108 + + Transfer of data within the scope indicated in § 4 item 2 of the Regulations shall be voluntary, but necessary for the Participant to take part in the Competition. + + + 2 Regulaminu jest dobrowolne, ale niezbędne dla wzięcia przez uczestnika udziału w Konkursie. + + + + 0.9222222222222223 + + Applications will be accepted for participation in the Competition until January 13 + + + Zgłoszenia do udziału w Konkursie będą przyjmowane do 13 stycznia 2020 r., do godz. 17:00. + + + + 2.2857142857142856 + + The submission of the Competition participant's personal data to the extent beyond the scope indicated in § 4 item 2 of the Regulations (e.g. a photo in the CV) shall be considered to have been made on the basis of consent expressed by the participant (legal basis - Article 6 item 1 letter a of the GDPR) - "a consent". + + + 2 Regulaminu (np. zdjęcie w treści CV) uznaje się za przekazane na podstawie wyrażonej przez uczestnika zgody (podstawa prawna - art. 6 ust. + + + + 1.087719298245614 + + The transfer of author's proprietary copyrights shall take effect upon making application to participate in the Competition. + + + Skutek rozporządzający przeniesienia autorskich praw majątkowych nastąpi z chwilą z chwilą zgłoszenia do Konkursu. + + + + 1.0689655172413792 + + Obligations of the participants + + + Obowiązki zwycięzców konkursu + + + + 1.8666666666666667 + + Objective of the competition + + + Prawa autorskie + + + + 1.2467532467532467 + + assessment of the Participant's motivation - from 1 to 5 points (where 5 is the maximum rating). + + + ocena motywacji Uczestnika - od 1 do 5 punktów (gdzie 5 to ocena maksymalna). + + + + 1.2142857142857142 + + , 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (i.e., Journal of Laws of 2019, item 1582). + + + 2 pkt 2 Ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (t.j. + + + + 1.6764705882352942 + + Transfer of data within a scope exceeding the scope indicated in § 4 item 2 of the Regulations shall be voluntary. + + + Przekazanie danych w zakresie wykraczającym poza wskazany w § 4 ust. + + + + 1.6604477611940298 + + Entitled to participate in the Competition shall be natural persons (hereinafter referred to as "the Participants") who: attained majority, with full legal capacity, are students or graduates of Polish universities, including scholarship holders under NAWA scholarship for Polish diaspora - under the gen. Władysław Anders, Stefan Banach, Ignacy Łukasiewicz Programs; Poland my First Choice, and meet the requirements set out in the Regulations. + + + Uczestnicy Uprawnionymi do udziału w konkursie (dalej „Uczestnicy") są osoby fizyczne: pełnoletnie, posiadające pełną zdolność do czynności prawnych, będące studentami lub absolwentami polskich uczelni, w tym stypendystów Programów Stypendialnych NAWA: dla Polonii im. + + + + 0.6790697674418604 + + The competition will be conducted via the website: www.nawa.gov.pl (hereinafter referred to as "the Competition Website) starting from December 13 + + + Konkurs zostanie przeprowadzony za pośrednictwem strony internetowej, www.nawa.gov.pl (dalej „Strona Konkursu), w dniach od 13 grudnia 2019 r. do dnia 13 stycznia 2020 r. do godz. 17:00 czasu lokalnego dla Warszawy. + + + + 0.22900763358778625 + + customs, places, people, meetings, cuisine, art, sport, Polish language, funny situations, + + + własna aktywność w Polsce lub za granicą jeśli są powiązane ze studiami w Polsce; wszelkie interesujące dla uczestników elementy polskiej rzeczywistości: tradycje, zachowania, obyczaje, miejsca, osoby, spotkania, kuchnia, sztuka, sport, język polski, zabawne sytuacje, rady dla rodaków i innych cudzoziemców, ciekawostki, itp.; informacje o związkach Polski z państwem pochodzenia danej osoby. + + + + 0.9621212121212122 + + the attractiveness of the participant's social media regarding studying - from 1 to 10 points (where 10 is the maximum rating). + + + atrakcyjność prowadzonych przez uczestnika mediów społecznościowych studiowania - od 1 do 10 punktów (gdzie 10 to ocena maksymalna). + + + + 1.103448275862069 + + assessment of the attractiveness of the sample fragment of the Facebook post proposed by the Participant - from 1 to 10 points (where 10 is the maximum rating). + + + ocena atrakcyjności proponowanego przez Uczestnika przykładowego fragmentu posta na facebook - od 1 do 10 punktów (gdzie 10 to ocena maksymalna). + + + + 4.175438596491228 + + organization of the Competition on the principles set out in the Regulations (legal basis - Article 6 item 1 letter e of the GDPR) - "a task carried out in the public interest", implementation of the Organiser's legal obligations related to the organization of the Competition (legal basis - art. 6 item 1 letter c of the GDPR) - "a legal obligation", investigations or defence against any claims related to the organization of the Competition or the need to demonstrate certain facts that are significant in this respect for the Organizer (legal basis - art. 6 item 1 letter f of the GDPR) - "a legitimate interest"; deadlines for pursuing claims arising from the agreement are specified in the Polish Civil Code. + + + 1 lit. e RODO) - „zadanie realizowane w interesie publicznym", realizacji obowiązków prawnych Organizatora związanych z organizacją Konkursu (podstawa prawna - art. 6 ust. + + + + 1.0845070422535212 + + assessment of the attractiveness of the sample fragment of a blog post proposed by the Participant - from 1 to 10 points (where 10 is the maximum rating). + + + ocena atrakcyjności proponowanego przez Uczestnika przykładowego fragmentu posta na bloga - od 1 do 10 punktów (gdzie 10 to ocena maksymalna). + + + + 0.24119241192411925 + + object to data processing if the legal basis for the use of data is a legitimate interest + + + Osoba, której dane dotyczą, ma ponadto prawo: wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych, jeśli podstawą prawną wykorzystywania danych jest prawnie uzasadniony interes lub zadanie realizowane w interesie publicznym, wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych w razie stwierdzenia, że dane osobowe nie są wykorzystywane zgodnie z przepisami prawa. + + + + 0.8947368421052632 + + Social competence (is ready to...) + + + Kompetencje społeczne (jest gotów do…) + + + + 0.7619047619047619 + + One trip is understood as a single foreign trip. + + + Jeden wyjazd rozumiany jest jako pojedyncza podróż zagraniczna. + + + + 0.9347826086956522 + + Access to the System is voluntary and free. + + + Dostęp do Systemu jest dobrowolny i bezpłatny. + + + + 0.7777777777777778 + + What areas of cooperation are most likely? + + + Jaki zakres współpracy jest najbardziej prawdopodobny? + + + + 0.8983050847457628 + + three persons being citizens of the same country, and + + + trzy osoby posiadające obywatelstwo tego samego kraju, oraz + + + + 1.0 + + • Agriculture, Food and Sustainable Environment + + + • rolnictwo, żywność i zrównoważone środowisko, + + + + 0.9240506329113924 + + The list of research areas is not definitive, and new ideas are welcomed. + + + Lista dziedzin badawczych nie jest ostateczna, a nowe pomysły są mile widziane. + + + + 1.125 + + The same shall apply to the methods of securing the data, including the System safeguards. + + + To samo dotyczy sposobów zabezpieczenia tych danych, w tym zabezpieczeń Systemu. + + + + 1.0172413793103448 + + It is forbidden to use Accounts belonging to other persons. + + + Zabrania się korzystania z Kont należących do innych osób. + + + + 0.9620253164556962 + + Studies in English are not possible for candidates from Belarus and Ukraine. + + + Studia w języku angielskim nie są możliwe dla kandydatów z Białorusi i Ukrainy. + + + + 0.7796610169491526 + + participate in events organised by the Agency; + + + uczestniczenia w wydarzeniach organizowanych przez Agencję; + + + + 0.9915254237288136 + + The Project group should consist of at least four members, including at least two persons in the "post-doc" position. + + + Grupa projektowa powinna liczyć co najmniej czterech członków, w tym przynajmniej dwie osoby na stanowisku „post-doc". + + + + 0.9183673469387755 + + 1. request submission of further information; + + + 1. zwrócić się o przekazanie dalszych informacji; + + + + 1.0340909090909092 + + The completion of the account activation procedure in the System is possible when the User: + + + Zrealizowanie w pełni procedury aktywacji Konta w Systemie możliwe jest, gdy Użytkownik: + + + + 1.0 + + Legal form (form of ownership) + + + Forma prawna (forma własności) + + + + 1.0 + + In order to ensure the protection of the User and reduce the risk of occurrence of the threats referred to above, the User shall in particular: + + + W celu zapewnienia ochrony Użytkownika i zmniejszenia ryzyka wystąpienia zagrożeń, o których mowa powyżej, Użytkownik powinien w szczególności: + + + + 0.875 + + won an international prize or distinction, + + + zdobyła międzynarodową nagrodę albo wyróżnienie, + + + + 1.1578947368421053 + + The Project has to contain an element of novelty and a clearly defined research problem. + + + Projekt musi zawierać element nowości i jasno sprecyzowany problem badawczy; + + + + 0.8518518518518519 + + • candidates who have significant achievements + + + • Kandydaci legitymujący się znaczącymi osiągnięciami. + + + + 1.13 + + The conditions and dates of the training shall depend on the epidemiological situation caused by the coronavirus. + + + Warunki oraz terminy szkolenia są uzależnione od sytuacji epidemiologicznej wywołanej koronawirusem. + + + + 1.0618556701030928 + + Gradual restoration of the functioning of individual institutions, including universities, is expected. + + + Przewidywane jest stopniowe przywracanie funkcjonowanie poszczególnych instytucji, także uczelni. + + + + 1.025 + + • Development Policy and Humanitarian Aid + + + • Polityka rozwojowa i pomoc humanitarna + + + + 1.0476190476190477 + + • Medicine and Health. + + + • medycyna i zdrowie. + + + + 1.225 + + 1 The Beneficiary fills in only the white fields. + + + 1 Beneficjent wypełnia tylko białe pola. + + + + 1.296875 + + The description should include justification for the given number of working hours. + + + Opis winien zawierać uzasadnienie dla danej ilości godzin pracy. + + + + 0.8163265306122449 + + very useful useful moderately useful slightly useful not useful difficult to say + + + użyteczny w niewielkim stopniu umiarkowanie użyteczny użyteczny bardzo użyteczny trudno powiedzieć + + + + 0.918918918918919 + + This biotechnological company is developing a cell-based technology that might be used in the future for cancer treatment and diagnosis. + + + Ta spółka biotechnologiczna rozwija opartą na komórkach technologię, która w przyszłości może być wykorzystywana w terapii i diagnostyce nowotworów. + + + + 1.0545454545454545 + + Personal experiences of war and totalitarianism in Europe. + + + osobiste doświadczenia wojny i totalitaryzmu w Europie; + + + + 1.016260162601626 + + This page gives you up-to-date, official and reliable information on the new coronavirus SARS-CoV-2 causing COVID-19 illness. + + + Strona zawiera aktualne, oficjalne i wiarygodne informacje na temat koronawirusa SARS-CoV-2, powodującego chorobę COVID-19. + + + + 1.0298507462686568 + + • candidates actively working in their professional and social fields + + + • Kandydaci aktywni w swoich środowiskach zawodowych i społecznych. + + + + 0.971830985915493 + + The system then automatically calculates the total cost of each task. + + + Następnie system automatycznie wylicza całkowity koszt każdego zadania. + + + + 0.9532710280373832 + + [4: Social competence - the ability to participate autonomously and responsibly in the professional and social life and to shape own development, taking into account the ethical context of own behaviour.] + + + [4: Kompetencje społeczne - zdolność autonomicznego i odpowiedzialnego uczestniczenia w życiu zawodowym i społecznym oraz kształtowania własnego rozwoju, z uwzględnieniem etycznego kontekstu własnego postępowania.] + + + + 1.0 + + Target group to which the task is addressed (number of people) + + + Grupa docelowa do której adresowane jest zadanie (liczba osób) + + + + 0.8241758241758241 + + The User shall be obliged to use the System in a way that will not lead to: + + + Użytkownik zobowiązany jest do takiego użytkowania Systemu, które nie będzie prowadziło do: + + + + 1.1071428571428572 + + 2) other data (after creating the Account) shall be voluntary. + + + pozostałych danych (po założeniu Konta) jest dobrowolne. + + + + 0.7951807228915663 + + Institution to which the cost item is assigned (Applicant/Partner) + + + Instytucja, do której przyporządkowana jest pozycja kosztowa (Wnioskodawca/Partner) + + + + 1.1538461538461537 + + information about Poland's connections with the person's country of origin. + + + informacje o związkach Polski z państwem pochodzenia danej osoby. + + + + 0.8857142857142857 + + Please indicate how the results of the evaluation can be used by the Applicant in the future. + + + Proszę wskazać, w jaki sposób wyniki ewaluacji mogą zostać wykorzystane w przyszłości przez Wnioskodawcę. + + + + 1.0769230769230769 + + Personal data: + + + Dane osobowe: + + + + 1.2682926829268293 + + Please indicate the numerical value of the indicator + + + Proszę wskazać wartość liczbową wskaźnika + + + + 1.0869565217391304 + + institution, who has positively passed the recruitment process organised by + + + instytucji, który pozytywnie przeszedł rekrutację zorganizowaną przez + + + + 0.65 + + Courtesy form + + + Forma grzecznościowa + + + + 1.2894736842105263 + + Short-term mobility Medium and long-term mobility + + + B - Mobilność średnio- i długookresowa + + + + 1.0210526315789474 + + • Information and Communication Technologies, including technologies applied to Cultural Heritage + + + • technologie informacyjne i komunikacyjne, w tym stosowane w obszarze dziedzictwa kulturowego, + + + + 1.0864197530864197 + + all elements of Polish reality interesting for the Participants: traditions, behaviours, + + + wszelkie interesujące dla uczestników elementy polskiej rzeczywistości: tradycje, + + + + 1.0 + + NAWA shall finance 100% of the one-off mobility allowance. + + + NAWA finansuje 100% jednorazowego dodatku mobilnościowego. + + + + 1.1944444444444444 + + End - according to the Application and the studies regulations - from 1 to 8 semesters + + + Koniec - zgodnie z Wnioskiem i regulaminem studiów - od 1 do 8 semestrów + + + + 0.8389830508474576 + + For each risk, the likelihood of its occurrence should be assessed on a 4-stage scale: 1. very high + + + Dla każdego ryzyka należy ocenić prawdopodobieństwo wystąpienia danego ryzyka na 4-stopniowej skali: 1. bardzo wysokie + + + + 1.2096774193548387 + + • Personal development trainings and Polish language course (two semesters) + + + • Szkolenia rozwojowe oraz kurs języka polskiego (2 semestry), + + + + 0.9056603773584906 + + • Social Sciences (Social Psychology, Sociology) + + + • Nauki społeczne (psychologia społeczna, socjologia) + + + + 1.0761904761904761 + + Below, please provide other important information for which there was no space in the other fields of the Report. + + + Poniżej proszę przedstawić inne ważne informacje, na które nie było miejsca w pozostałych polach Raportu. + + + + 1.0 + + The data shall be stored for the duration of the User's Account. + + + Dane będą przechowywane przez okres istnienia Konta Użytkownika. + + + + 0.9701492537313433 + + I agree to the processing of personal data specifying the status of the project participant upon the moment of joining the project, in particular, the data revealing ethnicity or state of health. + + + Wyrażam zgodę na przetwarzanie danych osobowych, określających status uczestnika projektu w chwili przystąpienia do projektu, w szczególności danych ujawniających pochodzenie etniczne lub stan zdrowia. + + + + 0.9423076923076923 + + 6. costs of opening and operating a bank account. + + + 6. koszty otwarcia i prowadzenia rachunku bankowego. + + + + 1.1232876712328768 + + The Programme requires the Applicant's own contribution constituting at least 20% of the remuneration costs within the Project (at least 20% of the remuneration of the Visiting scientist and at least 20% of the remuneration of the Project group). + + + W Programie wymagany jest Wkład własny Wnioskodawcy, stanowiący co najmniej 20% kosztów wynagrodzeń w Projekcie (co najmniej 20% wynagrodzenia Wizytującego naukowca oraz co najmniej 20% wynagrodzenia Grupy projektowej). + + + + 0.9210526315789473 + + exchange of students and employees; + + + g) wymiana studentów oraz pracowników; + + + + 1.037037037037037 + + the Winners' own activity in Poland or abroad if it is related to studies in Poland; + + + własna aktywność w Polsce lub za granicą jeśli są powiązane ze studiami w Polsce; + + + + 1.0982142857142858 + + Complaints shall be submitted not later than within 7 (seven) days from the day when the reason for the complaint occurred. + + + Reklamację należy składać nie później niż w ciągu 7 (siedmiu) dni od dnia, kiedy wystąpiła przyczyna reklamacji. + + + + 1.4081632653061225 + + • Public Administration (Central and Local Government Administration) + + + • Administracja publiczna (rządowa i samorządowa) + + + + 1.1487179487179486 + + On Tuesday, February 19th, we were able to witness an extraordinary astronomical phenomenon, i.e. Full Snow Moon - the moment when the Moon reached the perigee of its orbit and was at the point situated closest to the Earth. + + + e wtorek, 19 lutego 2019 r., mogliśmy być świadkami wyjątkowego zjawiska astrologicznego, tzw. pełni Snow Moon, gdy Księżyc znalazł się na perygeum swojej orbity, czyli w punkcie najbliżej Ziemi. + + + + 1.0 + + How do you rate the conditions of the stay offered to you by the host institution? + + + Jak Pan(i) ocenia warunki pobytu zaoferowane Panu/Pani przez instytucję goszczącą? + + + + 0.9261363636363636 + + [1: The learning outcome is what the learner knows, understands and can do as a result of learning, expressed in terms of knowledge, skills and social competence.] + + + [1: Efekt uczenia się jest tym, co osoba ucząca się wie, rozumie i potrafi wykonać w wyniku uczenia się, ujęte w kategoriach wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych.] + + + + 1.1153846153846154 + + Member of the Scientific Board of journals such as European Journal of Pharmacology and Dental and Medical Problems. + + + Członek Rady Naukowej czasopism m.in. European Journal of Pharmacology oraz Dental and Medical Problems. + + + + 1.0113636363636365 + + The Evaluation team shall also assess the correctness of planning the Research component. + + + Zespół oceniający dokonuje także oceny prawidłowości zaplanowania Komponentu badawczego. + + + + 0.7641509433962265 + + Part D - Project cost summary (automatically completed by the NAWA's ICT system). + + + Część C - Podsumowanie kosztów w Projekcie (wypełniana automatycznie przez system teleinformatyczny NAWA). + + + + 1.0 + + Registration and access to the System User Account + + + Rejestracja i dostęp do Konta Użytkownika Systemu. + + + + 1.0679611650485437 + + Number of days of the stay[3: The minimum number of days of stay for each stay in the project shall be 5 days. + + + Liczba dni pobytu[1: Minimalna liczba dni pobytu dla każdej podróży służbowej w projekcie wynosi 5 dni. + + + + 1.0677966101694916 + + In such a case, the Assessment Team shall not assess the remaining criteria and the Application shall receive 0 (zero) points. + + + W takim przypadku Zespół Oceniający nie dokonuje oceny w pozostałych kryteriach, a Wniosek otrzymuje 0 (zero) punktów. + + + + 0.8235294117647058 + + The User may create in the NAWA System only one Account. + + + Użytkownik może utworzyć w Systemie NAWA nie więcej niż jedno Konto. + + + + 1.2 + + Funds spent during this period + + + Wydatkowane w tym okresie + + + + 1.3020833333333333 + + The number of days of stay includes the time needed for the travel to the destination and the return travel to the country. ] + + + Liczba dni pobytu uwzględnia czas potrzebny na dojazd do miejsca docelowego i powrót do kraju. ] + + + + 0.8292682926829268 + + The Controller shall make every effort to resolve complaints within 30 (thirty) days of their receipt. + + + Administrator dołoży najwyższych starań, aby reklamacje były rozpatrzone w terminie 30 (trzydziestu) dni od ich otrzymania. + + + + 1.05 + + The Project has to concern current phenomena and processes which are of unique, unpredictable, atypical and important character on a global scale or for a given region. + + + Projekt musi dotyczyć aktualnych zjawisk i procesów o charakterze unikatowym, nieprzewidywalnym, nietypowym i istotnym w skali globalnej lub dla danego regionu; + + + + 0.8695652173913043 + + Yet that is not all. + + + To jednak nie wszystko. + + + + 1.2580645161290323 + + No Task (In accordance with the tasks from the detailed budget of the project) + + + Zadanie (Zgodnie z zadaniami z budżetu szczegółowego projektu) + + + + 1.0681818181818181 + + • Political Science and International Relations + + + • Nauki polityczne i stosunki międzynarodowe + + + + 1.1964285714285714 + + The Winners of the Competition may be exclusively its Participants. + + + Zwycięzcami Konkursu mogą być wyłącznie jego Uczestnicy. + + + + 1.02 + + The OGLE Project - the Largest Sky Survey Worldwide + + + Projekt OGLE: największy przegląd nieba na świecie + + + + 1.4444444444444444 + + Entered into in Warsaw (hereinafter "Agreement"), by and between: + + + Zawarta w dniu [data], w Warszawie, pomiędzy: + + + + 1.0204081632653061 + + i.e. https://www.facebook.com/readystudygopoland/. + + + tj. https://www.facebook.com/readystudygopoland/. + + + + 0.8050847457627118 + + In such a situation, the Applicant is required to reach at the end of the Project at least "1". + + + W takiej sytuacji Wnioskodawca jest zobowiązany do osiągnięcia na koniec realizacji Projektu wartości co najmniej „1". + + + + 1.1058823529411765 + + Ad 3) NAWA shall finance the lump sum costs of resettlement of the Visiting scientist in full. + + + Ad 3) NAWA finansuje w całości ryczałtowe koszty przesiedlenia Wizytującego naukowca. + + + + 0.99 + + Using the System by the User after making changes to these Regulations shall mean their acceptance. + + + Korzystanie przez Użytkownika z Systemu po wprowadzeniu zmian w Regulaminie oznacza jego akceptację. + + + + 1.162162162162162 + + The scholarship holder is eager to... /aware of... /able to... / oriented towards... /open to... /responsible for... /cares about... /proceeds according to... /strives for… + + + Uczestnik jest chętny do… / świadomy… / zdolny do… / zorientowany na… / otwarty na… / odpowiedzialny za…/ dba o… / postępuje zgodnie z … / dąży do … + + + + 1.0707070707070707 + + remuneration has been calculated taking into account the appropriate rate provided for in the regulations. + + + wynagrodzenia została zaplanowana z uwzględnieniem odpowiedniej stawki przewidzianej w regulaminie. + + + + 0.9285714285714286 + + organisation of international conferences, seminars; + + + c) organizacja międzynarodowych konferencji, seminariów; + + + + 1.221311475409836 + + Ultimately (after the first year of the Project implementation at the latest) Poland shall be the main place of residence of the Returning Scientist. + + + Docelowo (maksymalnie po pierwszym roku realizacji projektu) głównym miejscem pobytu Powracającego Naukowca będzie Polska. + + + + 1.235042735042735 + + by way of a competition; in the period of 10 years prior to the announcement of the call for proposals, as the main author, published at least one scientific work of ground-breaking character for the development of a given discipline available in English; meets the additional criteria: a) + + + w drodze konkursu ; w okresie 10 lat przed ogłoszeniem naboru wniosków opublikowała jako główny autor co najmniej jedną pracę naukową przełomową dla rozwoju danej dyscypliny dostępną w języku angielskim; spełnia kryteria dodatkowe: a) + + + + 1.2017543859649122 + + During the implementation of the Project, the Returning Scientist shall be employed by the Beneficiary under the employment relationship: + + + W okresie realizacji projektu Powracający Naukowiec będzie zatrudniony przez Beneficjenta w ramach stosunku pracy: + + + + 0.9074074074074074 + + FAMO Laboratories - Extensive Research in Physics + + + Laboratoria FAMO: rozległe badania w dziedzinie fizyki + + + + 1.2142857142857142 + + Please describe the added value obtained by the Beneficiary through the implementation of the Project. + + + Proszę opisać wartość dodaną uzyskaną przez Beneficjenta dzięki realizacji Projektu. + + + + 1.2238805970149254 + + beneficiary of prestigious support programmes for outstanding scientists, selected + + + prestiżowych programów wsparcia dla wybitnych naukowców, wyłonionym + + + + 1.0920245398773005 + + In justified cases, in particular when the auxiliary opinion of an External expert not belonging to the Assessment Team is necessary, this time limit may be increased to 60 days. + + + W uzasadnionych przypadkach, w szczególności gdy niezbędna jest opinia pomocnicza Eksperta zewnętrznego spoza Zespołu Oceniającego, czas ten może wynosić do 60 dni + + + + 0.8811881188118812 + + • the way in which conditions will be provided to ensure that Project work runs smoothly. + + + • w jaki sposób zostaną zapewnione warunki do tego, aby praca przy Projekcie przebiegała bez zakłóceń + + + + 1.037037037037037 + + four persons who are or were scholarship holders under a given programme implemented + + + cztery osoby, które są lub były stypendystami danego programu realizowanego przez + + + + 1.0333333333333334 + + We are sorry for inconvenience. + + + Przepraszamy za niedogodności. + + + + 0.970873786407767 + + • At least two years break from participation in a previous scholarship abroad, longer than 6 months + + + • Przynajmniej 2 lata przerwy od udziału w poprzednim, dłuższym niż 6 miesięcy stypendium zagranicznym. + + + + 0.946236559139785 + + The rationale of the Project has to clearly indicate that failure to address it will result in the loss of an opportunity to solve the problem at the most appropriate time and that it is not possible to finance it by applying for other existing funding mechanisms. + + + Uzasadnienie Projektu musi jednoznacznie wskazywać, że jego niepodjęcie będzie skutkowało utraceniem szansy na rozwiązanie stawianego problemu w najbardziej stosownym czasie oraz że nie jest możliwe sfinansowanie go w drodze aplikowania o inne istniejące mechanizmy finansowania; + + + + 0.9245283018867925 + + Information on how to prepare the Project budget: + + + Informacje o sposobie przygotowania budżetu Projektu: + + + + 0.8518518518518519 + + The Controller shall not incur the costs associated with obtaining by the User necessary access to the Internet or other means of remote communication, as well as the proper software to access to the System. + + + Administrator nie ponosi kosztów związanych z uzyskaniem przez Użytkownika niezbędnego dostępu do korzystania z Internetu lub innych środków komunikowania się na odległość, a także właściwego oprogramowania do korzystania z dostępu do Systemu. + + + + 1.083916083916084 + + The User may be any person who registers an Account in the System but the level of such person's authorizations shall depend on his/her role in the System. + + + Użytkownikiem może być każda osoba, która zarejestruje Konto w Systemie, jednak poziom uprawnień uzależniony jest od pełnionej w Systemie Roli. + + + + 0.9761904761904762 + + For Projects including solely mobility of scientists, the letter of Intent from the Foreign Partner shall not be mandatory. + + + W przypadku projektów obejmujących wyłącznie mobilność naukowców, list intencyjny od Partnera zagranicznego nie jest wymagany; + + + + 1.1428571428571428 + + The OGLE team has published more than 550 research papers, including over a dozen in Nature and Science. + + + Grupa OGLE opublikowała ponad 550 prac naukowych, w tym kilkanaście w „Nature" i „Science". + + + + 0.65 + + Support to micro, small and medium-sized enterprises + + + Wsparcie dla mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw (MSME). + + + + 0.9298245614035088 + + Recommendation letters must not be written by the candidate's family members and/or spouses/life partners. + + + Autorami listów rekomendacyjnych nie mogą być członkowie rodziny kandydata ani współmałżonkowie/partnerzy życiowi. + + + + 1.2727272727272727 + + − other costs justified and necessary for the implementation of the Research component, such as: visas, costs of required vaccinations, etc. + + + − inne uzasadnione i niezbędne do realizacji projektu koszty takie jak: wizy, koszty wymaganych szczepień itp. + + + + 0.8285714285714286 + + The main threats faced by the User while using the Internet shall include among others: + + + Podstawowymi zagrożeniami, na jakie narażony jest Użytkownik w trakcie korzystania z internetu, są m.in.: + + + + 1.0938967136150235 + + One Applicant may submit several Applications under the Programme, as long as it is able to fund the implementation of all Projects within the scope of its own contribution, in the case that all the Applications receive NAWA funding. + + + Jeden Wnioskodawca może złożyć kilka Wniosków w Programie, o ile jest zdolny sfinansować realizację wszystkich Projektów w zakresie Wkładu własnego, w przypadku, gdyby wszystkie Wnioski uzyskały finansowanie NAWA. + + + + 1.0862068965517242 + + Description of the support provided and training goals achieved + + + Opis udzielonego wsparcia oraz osiągnięte cele szkoleniowe + + + + 1.0058823529411764 + + By registering the Account, the User confirms fulfilment of the registration requirements, approves the provisions of these Regulations and undertakes to comply with them. + + + Rejestrując Konto Użytkownik potwierdza spełnianie warunków rejestracji oraz wyraża zgodę na postanowienia niniejszego Regulaminu i zobowiązuje się do ich przestrzegania. + + + + 0.8921568627450981 + + The System is addressed to applicants (beneficiaries), external experts and NAWA employees. + + + System jest skierowany do wnioskodawców (beneficjentów), ekspertów zewnętrznych oraz pracowników NAWA. + + + + 1.1507936507936507 + + in the period of 10 years prior to the announcement of the call for proposals managed completed research projects selected by way of competition, + + + w okresie 10 lat przed ogłoszeniem naboru wniosków kierowała zakończonymi projektami badawczymi wyłonionymi w drodze konkursu, + + + + 0.9213836477987422 + + In extraordinary cases affecting the security or stability of the System, the Controller shall have the right to temporarily discontinue or restrict the operation of the System without prior notice and to carry out maintenance works aimed at restoring the security and stability of the System. + + + W przypadkach szczególnych, mających wpływ na bezpieczeństwo lub stabilność Systemu, Administrator ma prawo do czasowego zaprzestania lub ograniczenia działalności Systemu, bez wcześniejszego powiadomienia oraz do przeprowadzenia prac konserwacyjnych mających na celu przywrócenie bezpieczeństwa i stabilności Systemu. + + + + 0.9689119170984456 + + the University Centre for Environmental Studies and Sustainable Development of the University of Warsaw: The transition into a sustainable society undertaken by the University of Warsaw . + + + Uniwersyteckie Centrum Badań nad Środowiskiem Przyrodniczym i Zrównoważonym Rozwojem Uniwersytetu Warszawskiego: The transition into a sustainable society undertaken by the University of Warsaw + + + + 1.1702127659574468 + + 6 Note: This does not apply to summer language courses. + + + 7 Uwaga: nie dotyczy letnich kursów językowych. + + + + 0.5777777777777777 + + Key words (no more than 5) + + + 5.2 Słowa klucze | Key words (no more than 5) + + + + 0.8676470588235294 + + 2) regularly update his software and operating system used; + + + regularnie aktualizować wykorzystywane programy i system operacyjny; + + + + 1.0526315789473684 + + CONTACT: Leaders of Change Foundation www.leadersofchange.pl + + + KONTAKT: Fundacja Liderzy Przemian www.leadersofchange.pl + + + + 0.940677966101695 + + The costs may include both the substantive and administrative employees implementing activities in the project. + + + Koszty obejmować mogą zarówno pracowników merytorycznych, jak i administracyjnych realizujących działania w projekcie. + + + + 1.0 + + Polna 40 (the Controller). + + + Polna 40) (Administrator). + + + + 1.1055555555555556 + + [2: Knowledge - a collection of descriptions of objects and facts, principles, theories and practices acquired in the learning process and relating to the field of learning or professional activity.] + + + [2: Wiedza - zbiór opisów obiektów i faktów, zasad, teorii oraz praktyk, przyswojonych w procesie uczenia się, odnoszących się do dziedziny uczenia się lub działalności zawodowej.] + + + + 1.0338983050847457 + + The diploma paper may be of a scientific or practical nature. + + + Praca dyplomowa może mieć charakter naukowy lub praktyczny. + + + + 0.7160493827160493 + + Use "+" to add further items in this category as required. + + + Za pomocą „+" należy dodawać kolejne pozycje w tej kategorii zależnie od potrzeb. + + + + 0.9288702928870293 + + Such information shall concern the threats that may occur potentially, but which should be taken into account by the User, despite using by the Controller's technical and organizational measures appropriate to the threats. + + + Niniejsza informacja dotyczy zagrożeń, które mogą wystąpić jedynie potencjalnie, ale które powinny być brane pod uwagę przez Użytkownika, mimo stosowania przez Administratora środków technicznych i organizacyjnych odpowiednich do zagrożeń. + + + + 0.9634146341463414 + + Applications concerning other thematic areas will be left out of consideration. + + + Wnioski dotyczące innych obszarów tematycznych będą pozostawione bez rozpatrzenia. + + + + 1.1293103448275863 + + Remuneration of members of the Project Group shall constitute an eligible cost of the Project in accordance with these regulations. + + + Wynagrodzenia członków Grupy Projektowej stanowią koszt kwalifikowalny w projekcie zgodnie z niniejszym Regulaminem. + + + + 1.0759493670886076 + + 3) preparation of materials necessary to run the point, in particular in terms of the + + + 3. przygotowanie materiałów niezbędnych do uruchomienia punktu, w szczególności + + + + 0.9741935483870968 + + What was the greatest difficulty you faced when participating in the Ulam Programme (please consider both the application stage and the stage of stay)? + + + Co dla Pani/Pana stanowiło największą trudność w związku z uczestnictwem w programie (proszę wziąć pod uwagę zarówno etap wnioskowania, jak i etap pobytu)? + + + + 0.8928571428571429 + + Conditions for conducting research and scientific work (access to specialist equipment, laboratory, equipment for daily work) + + + a) warunki prowadzenia pracy badawczej i naukowej (dostęp do specjalistycznych urządzeń, laboratorium, wyposażenie miejsca codziennej pracy) + + + + 1.0120481927710843 + + • leaders of non-governmental organizations, animators in culture and civic activity + + + • liderzy organizacji pozarządowych, animatorzy kultury i aktywności obywatelskiej, + + + + 0.9217877094972067 + + The Controller reserves the right to make interruptions in the functioning of the System, necessary to perform activities related to ensuring its proper functioning. + + + Administrator zastrzega sobie możliwość wprowadzenia przerw w funkcjonowaniu Systemu niezbędnych do wykonania czynności związanych z zapewnieniem jego prawidłowego funkcjonowania. + + + + 1.1260504201680672 + + Please describe the learning outcomes as a result of participating in the event using the following formula and catalogue of concepts. + + + Proszę opisać efekty uczenia się w wyniku uczestnictwa w wydarzeniu z wykorzystaniem poniższego wzoru i katalogu pojęć. + + + + 0.8876404494382022 + + Travel costs - the number of people for each distance category should be added. + + + Koszty podróży - należy uzupełnić liczbę osób przy poszczególnych kategoriach odległości. + + + + 1.0769230769230769 + + We invite you to visit the conference website and follow the event on social media . + + + Zapraszamy na stronę konferencji oraz do śledzenia wydarzenia w social media . + + + + 1.1549295774647887 + + Completion of the application begins with Part I. Information about the Applicant. + + + Wypełnianie wniosku zaczyna się od części I. Informacje o Wnioskodawcy. + + + + 1.0384615384615385 + + Applicant's experience in cooperation with the Partner + + + Doświadczenie Wnioskodawcy we współpracy z Partnerem + + + + 1.0158730158730158 + + The Parties jointly agree that the Beneficiary may be obliged to + + + Strony zgodnie ustalają, że Beneficjent może zostać zobowiązany + + + + 0.893491124260355 + + The Attorney is entitled to perform all legal and factual transactions that prove necessary or essential for the performance of this power of attorney. + + + Pełnomocnik jest uprawniony do dokonywania wszelkich czynności prawnych i faktycznych, które dla realizacji niniejszego pełnomocnictwa okażą się potrzebne lub konieczne. + + + + 0.9252336448598131 + + 2) in justified cases, the project implementation period may be extended by no more than 12 months. + + + 2) w uzasadnionych przypadkach okres realizacji projektu może być przedłużony o nie więcej niż 12 miesięcy. + + + + 1.0588235294117647 + + Over 800 graduates of the Program include members of governments, parliamentarians, managers of large multinational corporations, managers of local government bodies and well-known social activists. + + + Wśród ponad 800 absolwentów Programu są członkowie rządów, parlamentarzyści, menadżerowie dużych międzynarodowych korporacji, kierownicy organów samorządowych i znani działacze społeczni. + + + + 1.0522388059701493 + + 4) in the event of occurrence of circumstances referred to in points 1-3, the total amount of funding granted by NAWA shall not be increased. + + + 4) w przypadku zaistnienia sytuacji, o których mowa w ppkt 1-4 łączna kwota przyznanego przez NAWA dofinansowania nie jest zwiększana. + + + + 0.974025974025974 + + Project group members have to be selected under the competition procedure2. + + + Członkowie Grupy projektowej muszą być wyłonieni w postępowaniu konkursowym2. + + + + 1.062992125984252 + + The violation by the User of the personal data protection rules may result in the liability provided for by relevant provisions of law. + + + Naruszenie zasad ochrony danych osobowych przez Użytkownika może wiązać się z odpowiedzialnością przewidzianą przepisami prawa. + + + + 0.8100558659217877 + + all information provided by me in the Application, in particular information on my scientific achievements, publications and employment, is true; + + + wszelkie przedstawione przeze mnie we wniosku informacje, w szczególności informacje dotyczące mojego dorobku naukowego, publikacji i zatrudnienia, są zgodne ze stanem faktycznym. + + + + 1.1388888888888888 + + Please describe whether the Beneficiary plans to continue cooperation with the partner after the completion of the project: + + + Proszę opisać czy Beneficjent planuje kontynuować współpracę z partnerem po zakończeniu realizacji projektu: + + + + 0.8867924528301887 + + using in information and promotional materials; + + + używanie w materiałach informacyjnych i promocyjnych; + + + + 0.6504065040650406 + + 3) spam - unsolicited electronic messages sent to many recipients and containing + + + spam - niezamawiane wiadomości elektroniczne, wysyłane do wielu odbiorców i zawierające informacje o charakterze handlowym; + + + + 1.0526315789473684 + + It is also necessary to precisely specify the unit of measurement in which the unit rate is expressed in the next column (e.g. hour, piece). + + + Należy także precyzyjnie podać jednostkę miary, w jakiej wyrażona jest stawka jednostkowa w następnej kolumnie (np. godzina, sztuka). + + + + 1.011764705882353 + + 4) the application [number] for participation in the Programme, to the extent approved + + + 3) wnioskiem nr [numer] o udział w Programie, w zakresie zaakceptowanym do realizacji + + + + 0.7790697674418605 + + • Inauguration of the Program and introductory course (8-10 days, 2 + + + • Inauguracja Programu i kurs przygotowawczo-informacyjny (8-10 dni, 2 połowa września + + + + 1.0363636363636364 + + Depending on the legal basis, this shall be respectively: + + + W zależności od podstawy prawnej będzie to odpowiednio: + + + + 0.9954954954954955 + + With Letizia Brambilla Pisoni, representing Centro Informazioni Mobilità Equivalenze Accademiche (CIMEA), the participants could talk about the verification of education documents and documents not subject to recognition. + + + Z Letizią Brambilla Pisoni, reprezentującą Centro Informazioni Mobilità Equivalenze Accademiche (CIMEA), uczestnicy będą mogli porozmawiać o weryfikacji dokumentów o wykształceniu oraz dokumentach niepodlegających uznaniu. + + + + 1.1746031746031746 + + Description of the effects obtained as a result of the task implementation + + + Opis efektów jakie zostały uzyskane w wyniku realizacji zadania + + + + 1.1472868217054264 + + The User shall be obliged to provide these persons with the content of these Regulations, in particular the data protection rules indicated in § 10. + + + Użytkownik jest zobowiązany do przekazania tym osobom treści Regulaminu, w szczególności zasad ochrony danych, wskazanych w § 10. + + + + 1.114678899082569 + + The most common reason for applying for initiation of a nostrification procedure is willingness to take up work at a Polish higher education institution or in a profession in which possession of a particular Polish academic degree is required. + + + Najczęstszym powodem składania wniosków o wszczęcie postępowania nostryfikacyjnego jest chęć podjęcia pracy na polskiej uczelni lub w zawodzie, w którym wymagane jest posiadanie określonego polskiego stopnia naukowego. + + + + 0.9505494505494505 + + NAWA reserves the right to modify any services, the mode of System operation and to take any actions permitted by law related to the operation and maintenance of the System. + + + NAWA zastrzega sobie prawo dowolnej modyfikacji usług, sposobu działania Systemu oraz podjęcia wszelkich dozwolonych przez prawo czynności związanych z obsługą i konserwacją Systemu. + + + + 1.1318681318681318 + + distributing the work online and making it available for everyone on the Internet without restrictions; + + + rozpowszechnianie utworu online i udostępnienie w Internecie dla wszystkich bez ograniczeń, + + + + 0.94 + + • candidates who have not yet studied in Poland + + + • Kandydaci, którzy dotąd nie studiowali w Polsce. + + + + 1.0761904761904761 + + in terms of disseminating the original or the produced copy in a different way than the one specified in point 1: + + + w zakresie rozpowszechniania oryginału lub wytworzonego egzemplarza w inny sposób, niż określony w pkt 1: + + + + 0.7696629213483146 + + It is therefore necessary to avoid too general and too complex expressions, the language of the description should be simple and precise. + + + Zdefiniowane efekty uczenia się powinny być łatwe do weryfikacji, dlatego należy unikać sformułowań zbyt ogólnych i skomplikowanych, język opisu powinien być prosty i precyzyjny. + + + + 1.4 + + they shall be proportional to planned activities, + + + złożyli wykazy o zawierające błędy, + + + + 1.04296875 + + 5 Detailed information on the procedure for obtaining a visa is available on the website of the US embassy in Warsaw https://pl.usembassy.gov/pl/); recommended visa types are J1 (for visits the goal of which is conducting research) and B1 (for other types of visits). + + + 7 Szczegółowe informacje na temat procedury uzyskania wizy są dostępne na stronie Ambasady USA w Warszawie https://pl.usembassy.gov/pl/); rekomendowane typy wiz to J1 (dla wyjazdów, których celem jest przeprowadzenie badań) i B1 (dla pozostałych wyjazdów). + + + + 0.8082191780821918 + + Visiting scientist may be included in only one Application. + + + Wizytujący naukowiec może zostać uwzględniony wyłącznie w jednym Wniosku. + + + + 1.0769230769230769 + + 2 The competition procedure should be conducted taking into account the recommendations of the European Commission contained in the European Charter for Researchers and the Code of Conduct for the Recruitment of Researchers. + + + 2 Postępowanie konkursowe powinno zostać przeprowadzone z uwzględnieniem zaleceń Komisji Europejskiej zawartych w Europejskiej Karcie Naukowca oraz Kodeksie Postępowania przy Rekrutacji Pracowników Naukowych. + + + + 1.15 + + NCBJ: From Fundamental Research to Production of Radiopharmaceuticals + + + NCBJ - od badań podstawowych po produkcję radiofarmaceutyków + + + + 1.077294685990338 + + If you are a citizen of Belarus and want to study in the Polish or English language at a higher education institution in Poland as part of the 'Solidary with Students' measure, this leaflet will show what you should do next. + + + Jeżeli jesteś obywatelem Białorusi i chcesz studiować w języku polskim lub angielskim na uczelni w Polsce w ramach inicjatywy „Solidarni ze Studentami", poniższy schemat pokaże Ci kolejne kroki postępowania. + + + + 1.1014492753623188 + + It is possible to incur expenses before the start of the Project implementation, during the costs and expenses eligibility period, which shall apply to: + + + Możliwe jest ponoszenie wydatków przed rozpoczęciem realizacji projektu, w okresie kwalifikowalności kosztów i wydatków, w odniesieniu do: + + + + 1.1217948717948718 + + Other Project results Please indicate whether other Project results are planned, which will impact the implementation of the Applicant's plans both in the short and long term. + + + Proszę wskazać, czy planowane są inne rezultaty Projektu, które wpłyną na realizację planów Wnioskodawcy zarówno w perspektywie krótko, jak i długookresowej + + + + 0.972972972972973 + + further documents or clarifications. + + + dodatkowych dokumentów lub wyjaśnień. + + + + 1.2075471698113207 + + merits of substantive assessment carried out by the Polish side. + + + oceny merytorycznej realizowanej przez stronę polską. + + + + 1.1296296296296295 + + The objectives set out in point 1 shall be implemented, among others, by allowing the User, in accordance with granted authorizations, access to: relevant profile, applicant module, expert module, NAWA employee module, system Controller module. + + + 1 realizowane są między innymi poprzez umożliwienie Użytkownikowi, stosownie do przyznanych uprawnień, dostępu do: profilu, modułu wnioskodawcy, modułu eksperta, modułu pracownika NAWA, modułu administratora Systemu. + + + + 1.0470588235294118 + + The User shall be obliged to keep secret the personal data to which he/she has access within the System, both in the course of his/her cooperation with NAWA and after its ending. + + + Użytkownik jest zobowiązany do zachowania w tajemnicy danych osobowych, do których ma dostęp w ramach Systemu, zarówno w toku współpracy z NAWA, jak i po jej zakończeniu. + + + + 1.2884615384615385 + + 1.8 Building number 1.9 Apartment number 1.10 Postal code 1.11 City + + + 1.9 nr mieszkania 1.10 Kod pocztowy 1.11 Miejscowość + + + + 1.352112676056338 + + Approximately 45 best candidates will be selected in a 3-stage evaluation process of candidates: + + + Wybór około 45 najlepszych kandydatów w trzyetapowym procesie selekcji: + + + + 1.0576923076923077 + + d) a brief description of currently conducted research; + + + zwięzły opis prowadzonych aktualnie badań naukowych; + + + + 1.056338028169014 + + The visits of foreign scientists in Poland can last between 6 to 24 months. + + + Pobyty zagranicznych naukowców w Polsce mogą trwać od 6 do 24 miesięcy. + + + + 1.018181818181818 + + The total value of this item is completed automatically. + + + Wartość ogółem tej pozycji uzupełnia się automatycznie. + + + + 1.103225806451613 + + In addition, the description must include information on the method of cost estimation, e.g. market insight, valuation based on internal regulations of the Applicant, etc. + + + Dodatkowo opis musi zawierać informacje nt. sposobu oszacowania kosztu np. rozeznanie rynku, wycena na podstawie regulaminów wewnętrznych Wnioskodawcy itp. + + + + 0.9936305732484076 + + The Project group may also include doctoral students, technicians, supporting staff and employees responsible for the administrative service of the Project. + + + W skład Grupy projektowej mogą wchodzić ponadto doktoranci, technicy, pracownicy wspierający i pracownicy odpowiedzialni za administracyjną obsługę Projektu. + + + + 0.989010989010989 + + 5) Conduct teaching activities at the host centre as a complement to the above objectives; + + + 5) prowadzenie w ośrodku goszczącym zajęć dydaktycznych jako uzupełnienie powyższych celów; + + + + 1.1975308641975309 + + − I have professional experience in the field covered in a given programme / group of programmes. + + + • posiadanie doświadczenia zawodowego w zakresie danego programu/grupy programów. + + + + 1.24 + + with the introduced amendments. + + + z wprowadzonymi zmianami. + + + + 1.233644859813084 + + The User shall be authorized, within the scope assigned to his/her role, to invite other persons to co-edit applications or reports. + + + Użytkownik ma prawo, w zakresie swojej Roli, zapraszać inne osoby do współedytowania wniosków lub raportów. + + + + 0.9195402298850575 + + are employed at a foreign university or at a foreign scientific/research centre, + + + 3. są zatrudnieni w zagranicznej uczelni lub w zagranicznym ośrodku naukowym/badawczym; + + + + 1.056910569105691 + + In the case of Projects including the Research component, the data shall also be transferred to NCN based on a separate agreement. + + + W przypadku Projektów obejmujących Komponent badawczy dane te będą również przekazywane do NCN na podstawie odrębnej umowy. + + + + 1.0612244897959184 + + 2.10 Brief description of the host centre, including + + + 2.14 Zwięzły opis ośrodka goszczącego, w tym jego + + + + 0.9787234042553191 + + The area of specialization for the 2020-2021 round is: Modern Polish Literature and Culture. + + + Specjalizacja na lata 2020-2021 dotyczyć będzie polskiej literatury współczesnej oraz kultury. + + + + 1.0769230769230769 + + The application is only submitted in electronic version. + + + Wniosek składany jest tylko w wersji elektronicznej. + + + + 1.0394736842105263 + + The beneficiary must undertake cooperation with 3-6 foreign Strategic partners; + + + Beneficjent musi podjąć współpracę z co najmniej 3 Partnerami zagranicznymi; + + + + 0.966183574879227 + + In justified cases, the Project may be extended for a maximum period of 6 months (without increasing the financing), after presenting the substantiation and the to date project implementation results. + + + W uzasadnionych przypadkach Projekt może być przedłużony o maksymalnie 6 miesięcy (bez zwiększenia finansowania), po przedstawieniu uzasadnienia i zaprezentowaniu dotychczasowych efektów realizacji Projektu. + + + + 0.8876404494382022 + + costs related to making publications or research data available in open access; + + + a) koszty związane z udostępnieniem publikacji lub danych badawczych w otwartym dostępie; + + + + 1.0 + + do not operate within a higher education system of any country or + + + a) nie działa w systemie szkolnictwa wyższego żadnego państwa lub + + + + 0.9454545454545454 + + The payment schedule shall require approval by NAWA. + + + Harmonogram płatności wymaga akceptacji ze strony NAWA. + + + + 0.9444444444444444 + + synthetic travel report, including the description of activities carried out and the results achieved. + + + 2) syntetyczne sprawozdanie z podróży, zawierające opis zrealizowanych działań oraz osiągniętych rezultatów. + + + + 0.9038461538461539 + + Applicant's community and the city's community. + + + ze społecznością Wnioskodawcy oraz miasta i regionu; + + + + 0.9594594594594594 + + The User shall secure access to his/her Account by applying a password. + + + Użytkownik zabezpiecza dostęp do swojego Konta poprzez zastosowanie hasła. + + + + 0.935251798561151 + + It is possible to incur expenses before the start of the Project implementation, during the costs and expenses eligibility period indicated in point 1, in relation to expenses related to the resettlement of the Visiting scientist and his/her household members. + + + Możliwe jest ponoszenie wydatków przed rozpoczęciem realizacji Projektu, w okresie kwalifikowaności kosztów i wydatków wskazanym w pkt 1, w odniesieniu do wydatków związanych z przesiedleniem Wizytującego naukowca oraz osób pozostających z nim we wspólnym gospodarstwie domowym. + + + + 0.875 + + Start - not earlier than on 1 October 2021 + + + Początek - nie wcześniej niż 1 października 2021 + + + + 0.9279279279279279 + + in terms of trade of the original or produced copies of works - placing on the market, rental, lending; + + + w zakresie obrotu oryginałem lub wytworzonymi egzemplarzami utworów - wprowadzenie do obrotu, najem, użyczenie; + + + + 1.0757575757575757 + + 2) Implement a part of the "Industrial PhD" programme, in accordance with the rules announced by the Minister of Science and Higher Education; + + + 4) zrealizowanie części programu „Doktorat wdrożeniowy", zgodnie z zasadami ogłoszonymi przez ministra nauki i szkolnictwa wyższego; + + + + 1.1341463414634145 + + The amount of balancing payment should be entered in the last month of Project implementation + + + kwotę płatności bilansującej należy wpisać w ostatnim miesiącu realizacji projektu + + + + 1.1139240506329113 + + During the Project implementation, the Beneficiary and the Visiting scientist shall be obliged to actively apply for research grants in national and international competitions. + + + W czasie realizacji Projektu Beneficjent wraz z Wizytującym naukowcem zobowiązani są do aktywnego aplikowania o granty naukowo-badawcze w konkursach krajowych + + + + 0.9066666666666666 + + Time commitment if project is parallel to the Walczak project (in %) + + + Zobowiązanie czasowe, jeśli projekt jest równoległy do projektu Bekker (w%) + + + + 1.25 + + The basis for obtaining a diploma of completion of the Program is the preparation and defense of the diploma paper. + + + Podstawą uzyskania dyplomu ukończenia Programu jest przygotowanie i obrona pracy dyplomowej. + + + + 1.1603773584905661 + + In the case of an application qualified for funding in which the Evaluation Team recommended a modification of the Research + + + W przypadku wniosku zakwalifikowanego do finansowania, w którym Zespół oceniający rekomendował modyfikację + + + + 1.2777777777777777 + + 4) number of the item in the Project's budget; + + + 4) numer pozycji z budżetu Projektu; + + + + 0.823076923076923 + + The system is available to the Users at: www.nawa.gov.pl 24 hours a day, 7 days a week, subject to point 3. + + + System jest dostępny dla Użytkowników pod adresem www.nawa.gov.pl przez 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, z zastrzeżeniem ust. + + + + 1.040909090909091 + + The amount of funding allocated to the implementation of the Project by the Agency may amount to a maximum of PLN 3,000,000 (three million), assuming the maximum employment period of the Visiting scientist, which means 48 months. + + + Kwota dofinansowania przeznaczona na realizację Projektu ze strony Agencji może wynieść maksymalnie 3 000 000 (trzy miliony) zł, przy założeniu maksymalnego okresu zatrudnienia Wizytującego naukowca, równego 48 miesięcy. + + + + 1.1320754716981132 + + are not studying in Poland (in the academic year 2017/2018); + + + nie studiują w Polsce (w roku akademickim 2017/2018); + + + + 0.9161290322580645 + + Please indicate the form of training activities addressed to project participants with the following information: Participant name and surname + + + Proszę wskazać formę działań szkoleniowych skierowanych do uczestników projektu z uwzględnieniem następujących informacji: Imię i nazwisko uczestnika Forma + + + + 1.2608695652173914 + + New didactic materials developed in the Project Internal instructions of the Beneficiary Persons taking part in the international mobility Persons participating in training activities Training conducted as part of the Project Establishing a Welcome Centre Other + + + Instrukcje wewnętrzne Beneficjenta Osoby biorące udział w mobilności międzynarodowej Osoby biorące udział w działaniach szkoleniowych Szkolenia przeprowadzone w ramach Projektu Utworzenie Welcome Centre Inne + + + + 0.9361702127659575 + + The form is intended for Applicants of the International Academic Partnership Programme. + + + Formularz przeznaczony jest dla Wnioskodawców programu Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe. + + + + 1.1348314606741574 + + Second-cycle studies - from 01.10.2020 (winter semester) - from February/March 2021 (summer semester) + + + Studia II stopnia - od 01.10.2019 (semestr zimowy) - od lutego/marca 2020 (semestr letni) + + + + 1.027027027027027 + + The unit price and the total value of this item are completed automatically. + + + Cena jednostkowa i wartość ogółem tej pozycji uzupełnia się automatycznie. + + + + 1.0602409638554218 + + The minimum point threshold for Applications recommended for funding shall be 80 points. + + + Dolny próg punktowy dla wniosków rekomendowanych do finansowania wynosi 80 punktów. + + + + 1.0348837209302326 + + International Centre for Theory of Quantum Technologies - Innovative Centre of Excellence + + + Międzynarodowe Centrum Teorii Technologii Kwantowych: innowacyjne centrum doskonałości + + + + 0.8823529411764706 + + Reason and purpose of the trip + + + Powód oraz cel wyjazdu Typ wyjazdu + + + + 1.0588235294117647 + + The project shall be prepared by the Applicant in cooperation with the Visiting scientist. + + + Projekt jest przygotowywany przez Wnioskodawcę we współpracy z Wizytującym naukowcem. + + + + 0.9539473684210527 + + The "Direct to Internationalization" project is addressed to university employees in Poland involved in the internationalisation of studies, mainly in terms of recruiting foreign students, but in the next years we would also like to extend it to other areas related to internationalisation. + + + Projekt Direct to Internationalization skierowany jest do pracowników szkół wyższych w Polsce zaangażowanych w umiędzynarodowienie studiów, głównie pod kątem rekrutacji studentów zagranicznych, ale w kolejnych latach będziemy chcieli poszerzyć go także o pozostałe obszary związane z internacjonalizacją. + + + + 0.9491525423728814 + + • Nano-processes [applications on nano-scale]; (biomaterials to be 2.9); 2.11 Other engineering and technologies + + + 2.10.b Nanoprocesy [zastosowania w nanoskali]; (biomateriały należą do 2.9) 2.11 Inne nauki inżynieryjne i technologie + + + + 0.9322033898305084 + + Please ensure that the planned expenditure is justified in the provided schedule of activities in the project. + + + Prosimy zwrócić uwagę, aby planowane wydatki znalazły uzasadnienie w przedstawionym harmonogramie działań w Projekcie. + + + + 1.0 + + Detailed information about the Programme: + + + Szczegółowe informacje na temat programu: + + + + 1.1956521739130435 + + repeated violations of the provisions of the Agreement; + + + powtarzających się naruszeń postanowień Umowy, + + + + 0.6829268292682927 + + the fixed amount per person: + + + Wysokość stawki zryczałtowanej na osobę : + + + + 1.0588235294117647 + + The Research component in the Application submitted to NAWA is optional. + + + Komponent badawczy we wniosku składanym do NAWA jest nieobowiązkowy. + + + + 1.175 + + The offer under the Programme applies to mobilities which will take place in the academic year + + + Oferta w ramach programu dotyczy przyjazdów, które odbędą się w roku akademickim + + + + 0.9272727272727272 + + In these situations, please provide detailed justification for cancellation of departures and arrivals and documented attempts to recover incurred costs. + + + W zaistniałych sytuacjach prosimy o przesłanie szczegółowego uzasadnienia odwołania wyjazdów i przyjazdów oraz udokumentowanych prób odzyskania poniesionych kosztów. + + + + 1.146067415730337 + + Finishing participation of the person in the project in accordance with the planned participation path + + + Zakończenie udziału osoby w projekcie zgodnie z zaplanowaną dla niej ścieżką uczestnictwa + + + + 0.8588235294117647 + + The Hebrew University of Jerusalem invites applications for the Visiting Professorship in Polish History and Culture at the Faculty of Humanities. + + + Uniwersytet Hebrajski w Jerozolimie zaprasza do składania aplikacji o stypendium profesora wizytującego w zakresie Historii i Kultury Polskiej na Wydziale Humanistycznym. + + + + 1.1223021582733812 + + These Regulations define the scope, principles and terms of using the NAWA System which is owned by the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA). + + + Niniejszy Regulamin określa zakres, zasady i warunki korzystania z Systemu NAWA będącego własnością Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 0.5 + + YES/NO + + +  Tak/  Nie + + + + 0.725925925925926 + + In the application you should to plan at least one of each main activities with percentage limits. + + + We wniosku o finansowanie należy zaplanować co najmniej jedno z każdego działania głównego, które zostało objęte limitami procentowymi. + + + + 0.8735632183908046 + + The checks may be carried out by the Agency's employees or external experts. + + + Kontrola może być przeprowadzona przez pracowników Agencji oraz zewnętrznych ekspertów. + + + + 0.9 + + If applicable - a confirmation of employment contract. + + + Jeśli dotyczy - skan potwierdzenia zatrudnienia (kontraktu). + + + + 0.9402985074626866 + + My personal data will be processed for the period necessary to settle the project and fulfill legal obligations related to it. + + + Moje dane osobowe będą przetwarzane przez okres niezbędny dla rozliczenia projektu i wypełnienia obowiązków prawnych z nim związanych. + + + + 1.4523809523809523 + + by placing on them the following elements in a visible place: + + + umieszczenie na nich, w widocznym miejscu: + + + + 1.0465116279069768 + + customs, places, people, meetings, cuisine, art, sport, Polish language, funny situations, + + + zachowania, obyczaje, miejsca, osoby, spotkania, kuchnia, sztuka, sport, język polski, + + + + 1.3571428571428572 + + How do you do that? + + + Jak to zrobić? + + + + 1.0114942528735633 + + By far the majority (68) of the projects funded came from the field of natural sciences. + + + Zdecydowana większość finansowanych projektów (68) dotyczy obszaru nauk przyrodniczych. + + + + 1.2045454545454546 + + Ad. 1 and 2) NAWA shall co-finance the costs of remuneration of the Visiting scientist and members of the Project group up to the amount of 80% of these costs. + + + Ad. 1 i 2) NAWA dofinansuje koszty wynagrodzenia Wizytującego naukowca i członków Grupy projektowej w wysokości do 80% tych kosztów. + + + + 1.0939597315436242 + + If the Evaluation Team decides that this condition is not met, financing of the Project will be still possible after excluding the costs of the Research component. + + + Jeżeli Zespół oceniający stwierdzi, że warunek ten nie jest spełniony, możliwe jest finasowanie Projektu po wyłączeniu kosztów Komponentu badawczego. + + + + 1.0702702702702702 + + We distinguish the following roles: the applicant, the co-editor, the beneficiary (the applicant with whom NAWA has concluded an agreement), the external expert, the employee, the System Controller; + + + Wyróżniamy następujące role: wnioskodawca, współedytor(współredaktor), beneficjent(wnioskodawca, z którym NAWA zawarła umowę), ekspert zewnętrzny, pracownik NAWA, administrator Systemu; + + + + 1.25 + + Professor Celina M. Olszak is the author or co-author of many publications. + + + Prof. Olszak jest autorką lub współautorką wielu publikacji. + + + + 1.1619718309859155 + + The elements of the substantive assessment constitute the assessments by three foreign Reviewers (the arithmetic mean of the three assessments shall be taken into account) as well as the assessment by the Evaluation team consisting of Polish and foreign experts representing the fields of humanities, social sciences and theology. + + + Części składowe stanowią oceny trzech zagranicznych Recenzentów (uwzględniana jest średnia arytmetyczna z trzech ocen) oraz ocena Zespołu oceniającego, składającego się z ekspertów krajowych i zagranicznych reprezentujących dziedziny nauk humanistycznych, społecznych i teologicznych. + + + + 0.9328358208955224 + + 6) Other forms of scientific or academic activity related to preparing the doctoral thesis as a complement to the above aims. + + + 6) inne formy aktywności naukowej lub akademickiej powiązane z przygotowaniem rozprawy doktorskiej jako uzupełnienie powyższych celów. + + + + 1.050420168067227 + + Experts at the National Centre for Nuclear Research in Świerk near Warsaw carry out fundamental research in the areas of elementary particle physics, nuclear physics and cosmology as well as applied research which consists in designing new materials. + + + Specjaliści z Narodowego Centrum Badań Jądrowych w Świerku pod Warszawą prowadzą badania podstawowe z dziedziny fizyki cząstek elementarnych, fizyki jądrowej i kosmologii oraz badania stosowane, obejmujące projektowanie nowych materiałów. + + + + 1.0172413793103448 + + 10) Password - a secret string of alphanumeric characters, known only to the User, necessary for authorized access to the System, determined by the User during the Registration. + + + Hasło - poufny ciąg znaków alfanumerycznych, znany wyłącznie Użytkownikowi, konieczny do autoryzowanego dostępu do Systemu, określany przez Użytkownika w trakcie Rejestracji. + + + + 1.0588235294117647 + + Publications of the Project group members created during the Project implementation should have the Beneficiary's affiliation. + + + Publikacje członków Grupy Projektowej powstające w okresie realizacji projektu powinny posiadać afiliację Beneficjenta. + + + + 0.9803921568627451 + + the position indicated by the Returning Scientist. + + + stanowiska wskazanego przez Powracającego Naukowca. + + + + 1.0277777777777777 + + 5 This does not apply to Japan, mobilities to which will take place in 2022, and Taiwan, whose offer allows for + + + 6 Nie dotyczy Japonii, do której wyjazdy realizowane będą w roku 2020 r. i Tajwanu, którego oferta dopuszcza + + + + 1.0 + + Personal data protection - information obligation + + + Ochrona danych osobowych - obowiązek informacyjny + + + + 1.1704545454545454 + + Granting the NO grade in criterion 1 means that the Application has not been recommended for financing. + + + Przyznanie oceny NIE w kryterium nr 1 oznacza nierekomendowanie Wniosku do finansowania. + + + + 0.9836734693877551 + + 10) using in press publications, television programmes, and also allows the Agency to exercise dependent copyright and make available to third parties for the purpose of performing activities/actions referred to in point 1-10 for the Agency. + + + 10) używanie w publikacjach prasowych, audycjach telewizyjnych; a także zezwala Agencji na wykonywanie zależnego prawa autorskiego oraz udostępniania osobom trzecim celem wykonywania na rzecz Agencji działań/czynności, o których mowa w pkt 1-10. + + + + 0.8985507246376812 + + In justified cases the applicant may be exempted from the fee. + + + W uzasadnionych przypadkach wnioskodawca może być zwolniony z opłaty. + + + + 1.0 + + The Applicant's own contribution is not obligatory, however, the Project budget may be increased by the Applicant's own funds. + + + Wkład własny Wnioskodawcy nie jest obligatoryjny, jednak budżet projektu może zostać powiększony o środki własne Wnioskodawcy. + + + + 0.94 + + New didactic materials developed in the Project + + + Nowe materiały dydaktyczne wypracowane w Projekcie + + + + 1.2736842105263158 + + Detailed rules concerning participation in the Kirkland Program can be found in the Rules and Regulations of the Program. + + + Szczegółowe zasady dotyczące udziału w Programie Kirklanda znajdują się w Regulaminie Programu. + + + + 0.9537815126050421 + + Preference should be given to the method of ensuring open access to the publication resulting in its availability under the Creative Commons Attribution (CC BY) or Creative Commons Attribution - Share Alike (CC BY-SA) licenses. + + + Preferowany powinien być sposób zapewnienia otwartego dostępu do publikacji skutkujący jej udostępnieniem na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa (CC BY) lub Creative Commons Uznanie autorstwa - na tych samych warunkach (CC BY-SA). + + + + 1.0447154471544715 + + The nostrifying entity shall appoint no more than three reviewers from among its employees who have at least the degree of doktor habilitowany in the discipline to which the request relates, and define the scope of the review and the date of its submission. + + + Podmiot nostryfikujący wyznacza nie więcej niż trzech recenzentów spośród swoich pracowników posiadających co najmniej stopień doktora habilitowanego w dyscyplinie, której dotyczy wniosek, oraz określa zakres recenzji i termin jej przedstawienia. + + + + 1.1166666666666667 + + Knowledge of the Polish language facilitates full use of the educational offer at Polish universities and the professional internship. + + + Znajomość języka polskiego ułatwia pełne skorzystanie z oferty edukacyjnej na polskich uczelniach oraz realizację stażu. + + + + 0.9758064516129032 + + During the presentation entitled What are the latest News in Internationalisation of Polish science and higher education? + + + W trakcie prezentacji zatytułowanej What are the latest News in Internationalisation of Polish science and higher education? + + + + 0.9736842105263158 + + - indicates how a given cost was calculated and justifies the calculation; + + + - wskazuje, w jaki sposób skalkulowano dany koszt oraz uzasadnia kalkulację. + + + + 1.0 + + The budget should be supplemented as follows: + + + Należy uzupełnić budżet w następujący sposób: + + + + 0.9534883720930233 + + How did you find out about the programme? + + + Skąd dowiedział/a się Pan/i o programie im. + + + + 0.8472906403940886 + + If there are reasonable doubts as to the authenticity of the data entered by the User, the Controller may request the submission of relevant documents confirming such data. + + + W przypadku pojawienia się uzasadnionych wątpliwości co do autentyczności wprowadzonych przez Użytkownika danych, Administrator może zażądać przedstawienia stosownych dokumentów potwierdzających te dane. + + + + 1.0 + + 6.6 Goods and services tax (VAT) + + + Podatek od towarów i usług (VAT) + + + + 1.1645569620253164 + + 7) distributing the Work online and making it available for everyone on the Internet without + + + rozpowszechnianie utworu online i udostępnienie w Internecie dla wszystkich bez + + + + 1.1656050955414012 + + The L. Kirkland Scholarship Program has been supporting individual development of young, ambitious and active citizens of Eastern Europe, South Caucasus and Central Asia for 20 years. + + + L. Kirklanda od 20 lat wspiera indywidualny rozwój młodych, ambitnych i aktywnych obywateli państw Europy Wschodniej, Kaukazu Południowego i Azji Centralnej. + + + + 1.144927536231884 + + NAWA will announce editions for other fields of science in the following years. + + + Edycje dla pozostałych dziedzin nauki NAWA ogłosi w kolejnych latach. + + + + 1.0377358490566038 + + 2) documents enabling assessment of the course of studies, learning outcomes obtained and duration of studies; + + + dokumenty umożliwiające ocenę przebiegu studiów, uzyskiwanych efektów uczenia się i czasu trwania studiów; + + + + 0.7890625 + + The User shall be responsible for all activities performed using his/her identifier (e-mail address). + + + Użytkownik jest odpowiedzialny za wszystkie czynności wykonane przy użyciu identyfikatora (adresu e-mail), którym się posługuje. + + + + 0.8541666666666666 + + Contact person at the parent unit who can confirm the information about employment + + + Osoba do kontaktu w jednostce polskiej, która może potwierdzić informacje dotyczące zatrudnienia + + + + 0.8850574712643678 + + way that everyone can access them at a time and place of their choice, and in + + + sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym. + + + + 0.92 + + Prior to sending the application, please check carefully its completeness and completeness of all required annexes. + + + Przed wysłaniem wniosku prosimy o dokładne sprawdzenie jego kompletności oraz kompletności wszystkich wymaganych załączników. + + + + 0.7021276595744681 + + Scots pine is the main forest tree species in Europe, especially in its northern and eastern parts. + + + Zastanawialiście się kiedyś nad tym, jaki jest główny gatunek lasów występujący w Europie, a szczególnie w jej północnej i wschodniej części? + + + + 1.19 + + In the absence of indicators as at the date of submitting the application, the Applicant enters "0" in the Application. + + + W przypadku braku wskaźników na dzień składania wniosku Wnioskodawca wpisuje we wniosku wartość „0". + + + + 1.0 + + component's budget, the application submitted to the NSC has to take this recommendation into account. + + + budżetu komponentu badawczego, wniosek, który zostanie złożony do NCN musi uwzględnić tę rekomendację. + + + + 0.8692307692307693 + + The large-scale sky survey OGLE, one of the largest such projects worldwide, is led by Professor Andrzej Udalski. + + + Wielkoskalowy przegląd nieba OGLE, jeden z największych w skali światowej, kierowany jest przez prof. dr hab. Andrzeja Udalskiego. + + + + 1.375 + + 1.5 Earth and related Environmental sciences + + + 1.5 Nauki o ziemi i o środowisku + + + + 1.0528052805280528 + + The newly established International Centre for Theory of Quantum Technologies (ICTQT) at the University of Gdańsk is an innovative centre where scientists from all over the world will conduct research into the fundamental issues of quantum physics, communication and quantum information as well as quantum technologies. + + + Nowo utworzone Międzynarodowe Centrum Teorii Technologii Kwantowych na Uniwersytecie Gdańskim to innowacyjny ośrodek, w którym naukowcy z Polski i całego świata będą prowadzili badania w zakresie fundamentalnych zagadnień fizyki kwantowej, komunikacji i informacji kwantowej oraz technologii kwantowych. + + + + 0.7857142857142857 + + • participation in a summer/winter school (both as a student and a lecturer). + + + • udział w szkole letniej/szkole zimowej (zarówno jako słuchacz szkoły, jak i prowadzący zajęcia). + + + + 1.2054794520547945 + + Name of the indicator created as a result of the Project implementation (drop-down list) + + + Nazwa wskaźnika powstałego w wyniku realizacji Projektu (lista rozwijana) + + + + 1.2222222222222223 + + Project - activities planned to be implemented under the Programme, described in the Application for participation in the Programme; + + + Projekt - działania zaplanowane do zrealizowania w ramach Programu, opisane we Wniosku o udział w Programie; + + + + 0.9178082191780822 + + Project feasibility, including the use of resources owned by the Applicant, among others large research infrastructure (if applicable) + + + Wykonalność Projektu, w tym wykorzystanie zasobów będących w posiadaniu Wnioskodawcy, między innymi dużej infrastruktury badawczej (jeśli dotyczy) + + + + 1.0390243902439025 + + The number of days of stay shall be calculated as follows: number of days of an event in which a participant takes part + the maximum of 2 days (one day to arrive at the location of education and 1 day to return). + + + Liczbę dni pobytu należy obliczyć w następujący sposób: liczba dni wydarzenia, w którym uczestnik bierze udział + maksymalnie 2 dni (1 dzień na dojazd do miejsca odbywania kształcenia i 1 dzień na powrót). + + + + 0.9367088607594937 + + For Projects including international cooperation of the Project Group, the Applicant shall submit a letter(s) of intent from the Foreign partner(s). + + + W przypadku projektów dotyczących współpracy międzynarodowej Grupy projektowej, Wnioskodawca przedstawia list/y intencyjny/e od Partnera/ów zagranicznego/ych. + + + + 1.0707964601769913 + + The recommendation should be signed by an authorized person, e.g. a research fellow (at least with a doctoral degree) or the head of the unit responsible for international cooperation or providing services to students of foreign universities. + + + Rekomendacja powinna być podpisana przez osobę upoważnioną np. pracownika naukowego (z stopniem dr lub dr hab.) lub kierownika jednostki odpowiedzialnej za współpracę międzynarodową lub obsługę studentów zagranicznych uczelni. + + + + 0.8349514563106796 + + Candidates from Armenia, Azerbaijan, Georgia, Moldova, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Tajikistan and Uzbekistan planning to study in English are required to indicate a specific educational offer in that language in the above-mentioned five academic centers. + + + Kandydaci z Armenii, Azerbejdżanu, Gruzji, Mołdawii, Kazachstanu, Kirgistanu, Rosji, Tadżykistanu i Uzbekistanu, planujący studia w języku angielskim są zobowiązani do wskazania w formularzu aplikacyjnym konkretnej oferty edukacyjnej w tym języku, w jednym z pięciu ośrodków akademickich wymienionych powyżej. + + + + 1.003831417624521 + + The costs of the Applicant's personnel and employees from other partner institutions involved in the project implementation may be financed; All civil law contracts and employment contracts concluded with employees should be added up to 30% of the project costs. + + + Finansowane mogą być koszty personelu Wnioskodawcy oraz pracowników z innych instytucji partnerskich zaangażowanych w realizację projektu; W kwocie do 30% kosztów projektu winny być zsumowane wszystkie umowy cywilnoprawne i umowy o pracę zawarte z pracownikami. + + + + 0.8652173913043478 + + The Controller reserves the right to block the User's Account in the event of violation by the User of these Regulations, provisions of applicable law or generally accepted social or moral standards. + + + Administrator zastrzega sobie prawo zablokowania Konta Użytkownika w przypadku stwierdzenia naruszenia przez Użytkownika niniejszego Regulaminu, przepisów obowiązującego prawa lub ogólnie przyjętych norm społecznych lub moralnych. + + + + 1.013215859030837 + + The Returning Scientist is also required to send to NAWA the list of publications directly and indirectly related to the subject matter of the implemented Project within 12 and 24 months from the date of completion of the Project. + + + Powracający Naukowiec zobowiązany jest ponadto do przesłania do NAWA listy publikacji związanych bezpośrednio oraz pośrednio z tematyką realizowanego projektu w terminie 12 i 24 miesięcy od dnia zakończenia realizacji projektu. + + + + 1.0 + + We encourage you to review the information. + + + Zachęcamy do zapoznania się w informacjami. + + + + 1.2256637168141593 + + Each complaint shall contain a short description of the issue constituting the basis for its submission, the date and time of occurrence of the basis for its submission and the designation of the person submitting the complaint (including his/her full name and e-mail address). + + + każda reklamacja winna zawierać krótki opis problemu będącego podstawą złożenia reklamacji, datę i godzinę jego wystąpienia oraz oznaczenie osoby składającej reklamację (w tym jego imię, nazwisko, adres poczty elektronicznej). + + + + 1.064516129032258 + + The data may be made available to entities cooperating with the Controller at servicing the System. + + + Dane mogą być udostępniane podmiotom współpracującym z Administratorem przy obsłudze Systemu. + + + + 1.0198019801980198 + + Those who are interested are requested to send the following documents in English, by 28 February 2019: + + + Kandydaci proszeni są o przesłanie następujących dokumentów w języku angielskim do 28 lutego 2019 r.: + + + + 0.8428571428571429 + + • Computer sciences, information science and bioinformatics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8); + + + 1.2.a Nauka o komputerach, informatyka i bioinformatyka (opracowywanie sprzętu komputerowego należy do 2.2, aspekty społeczne należą do 5.8) + + + + 1.2359550561797752 + + The members of the Project group shall be employed by the Beneficiary on the basis of the employment contract. + + + Członkowie Grupy projektowej są zatrudnieni przez Beneficjenta w oparciu o umowę o pracę. + + + + 1.0153846153846153 + + provide explanations, and failure to submit to control activities. + + + nieprzekazania wyjaśnień, niepoddania się czynnościom kontrolnym. + + + + 0.9619047619047619 + + In the event of detecting a violation or suspected violation, the User shall be obliged to immediately report the matter to the data protection officer (odo@nawa.gov.pl) and follow his/her instructions. + + + W razie stwierdzenia naruszenia lub podejrzenia naruszenia, Użytkownik jest zobowiązany niezwłocznie zgłosić tę sprawę inspektorowi ochrony danych ( odo@nawa.gov.pl ) oraz postępować zgodnie z jego poleceniami. + + + + 1.1754966887417218 + + The system constitutes a solution supporting the implementation of proceedings necessary to issue decisions on granting co-financing, including submitting and handling applications for participation in programs, making formal and substantive evaluation as well as delivery of notifications, decisions and evaluations of reports submitted by beneficiaries. + + + System to rozwiązanie wspierające realizację postępowań niezbędnych do wydania decyzji o przyznaniu dofinansowań w tym składanie i obsługę wniosków o udział w programach, dokonywanie oceny formalnej i merytorycznej oraz doręczanie powiadomień, decyzji oraz oceny raportów złożonych przez beneficjentów. + + + + 1.0705882352941176 + + The practical importance of employing the Visiting scientist and his/her Project group for: + + + Praktyczne znaczenie zatrudnienia Wizytującego naukowca i jego Grupy projektowej dla: + + + + 1.0 + + The consent may be withdrawn by the participant at any time. + + + Zgoda może być wycofana przez użytkownika w każdym momencie. + + + + 1.24 + + The Scholarship holder shall sign the agreement in two copies. + + + Stypendysta podpisuje umowę w dwóch egzemplarzach. + + + + 0.9803921568627451 + + NAWA reserves the right to disseminate the project abstract during and after the evaluation process. + + + NAWA zastrzega sobie prawo upowszechniania abstraktu w trakcie i po zakończeniu procesu oceny wniosku. + + + + 1.046875 + + Please avoid using abbreviations and acronyms in your applications. + + + Proszę unikać stosowania w treści wniosków skrótów i skrótowców. + + + + 0.9545454545454546 + + Start of Pojects' implementation 1 February 202131 October 2021 + + + Rozpoczęcie realizacji projektów 1 lutego 202131 października 2021 + + + + 0.9387755102040817 + + in the course of education they obtained a permanent residence permit or Polish citizenship; + + + • w czasie odbywania cyklu kształcenia uzyskał zezwolenie na stały pobyt lub obywatelstwo polskie, + + + + 0.8512820512820513 + + In this part you can also provide your comments and recommendations to improve future activities, administrative procedures, financing, etc. related to the Programme. + + + W tej części mogą Państwo zamieścić także swoje uwagi i rekomendacje, mające na celu usprawnienie przyszłych działań, procedur administracyjnych, sposobu finansowania itp. związanych z Programem. + + + + 1.0638297872340425 + + On 2 January 2020, NAWA and NCN executed an annex to the agreement, which provides for their cooperation in carrying out the Polish Returns programme. + + + Na początku tego roku (2 stycznia) NAWA i NCN zawarły aneks do porozumienia, który mówi o współpracy w realizowaniu programu Polskie Powroty. + + + + 0.8805970149253731 + + the head of the Project group with minimum doctoral degree. + + + 2) kierownik Grupy projektowej posiadający minimum stopień doktora. + + + + 1.0454545454545454 + + persons employed by the Applicant on the basis of employment contract or civil law contract, + + + 1) osoby zatrudnione u Wnioskodawcy na podstawie umowy o pracę lub umowy cywilnoprawnej, + + + + 1.1149425287356323 + + description of the research project which the Applicant intends to implement under the Programme; + + + 4) opis projektu badawczego, który Wnioskodawca zamierza zrealizować w ramach Programu; + + + + 0.9240506329113924 + + 1.4 Applicant date of birth 1.5 Identity card / passport number 1.6 PESEL + + + 1.4 Data urodzenia Wnioskodawcy 1.5 Nr dowodu osobistego/nr paszportu 1.6 PESEL + + + + 1.076555023923445 + + • Persons acting on behalf of the Applicant have not been sentenced with a valid judgment for a crime related to their professional activities, violation of professional ethics or punished for serious professional misconduct; + + + • osoby działające w imieniu Wnioskodawcy nie zostały skazane prawomocnym wyrokiem za przestępstwo związane z ich działalnością zawodową, naruszenie etyki zawodowej lub ukarane za poważne wykroczenie zawodowe; + + + + 0.8505747126436781 + + Annexes shall be uploaded in the system as PDF files not larger than 2 MB. + + + Załączniki zamieszcza się w systemie jako pliki PDF o wielkości nie większej, niż 2 MB. + + + + 1.1214953271028036 + + The body which refuses to initiate the nostrification procedure issues a resolution (postanowienie) which shall contain: + + + Podmiot, odmawiając wszczęcia postępowania nostryfikacyjnego, wydaje postanowienie, które powinno zawierać: + + + + 1.0172413793103448 + + Conferences/ seminars/ workshops on the international scale + + + Konferencje/seminaria/warsztaty o wymiarze międzynarodowym + + + + 1.2592592592592593 + + Such applications shall only be subject to formal assessment by NCN. + + + Wnioski będą podlegały wyłącznie ocenie formalnej NCN. + + + + 1.2131147540983607 + + The situation (1) of the person at the end of participation in the project + + + Sytuacja (1) osoby w momencie zakończenia udziału w projekcie + + + + 1.0522388059701493 + + • The Applicant is not in arrears with payments of budget receivables and with payment of social security and health insurance contributions; + + + • Wnioskodawca nie zalega z wpłatami z tytułu należności budżetowych oraz z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne; + + + + 1.08125 + + • the costs of execution of the exchange, i.e. remuneration of persons, who implement scholarship exchange at the university, limited to the maximum of 10% of project costs; + + + • koszty realizacji wymian, tj. wynagrodzenie osób, które wdrażają wymianę stypendialną na uczelni, objęte limitem w wysokości maksymalnie 10% kosztów projektu; + + + + 1.11864406779661 + + During the assessment, the Assessment Team may use an auxiliary opinion of the External expert not belonging to the Assessment Team. + + + Podczas oceny Zespół Oceniający może skorzystać z opinii pomocniczej Eksperta zewnętrznego spoza Zespołu Oceniającego. + + + + 1.0 + + Comparative studies + + + Analiza porównawcza + + + + 1.2222222222222223 + + has other significant academic achievements. + + + ma inne istotne osiągnięcia w nauce, + + + + 0.8405797101449275 + + The page is run in Polish, English, Ukrainian and Russian. + + + Prowadzona jest w języku polskim, angielskim, ukraińskim i rosyjskim. + + + + 1.2685714285714285 + + 11) Services - functionalities provided through the System enabling users to operate the System within the framework of the authorizations made available to them resulting from the role assigned to the users in the System. + + + Usługi - udostępnione poprzez System funkcjonalności umożliwiające użytkownikom obsługę Systemu w ramach udostępnionych im uprawnień wynikających z nadanej im roli w Systemie. + + + + 0.8629032258064516 + + development of modern educational material, which shall be used in institutions participating in a project; + + + d) opracowanie nowoczesnych materiałów dydaktycznych, które znajdą zastosowanie w instytucjach biorących udział w Projekcie; + + + + 1.2478632478632479 + + The Board's members shall be entitled to have the of travel costs reimbursed on the principles laid down in the provisions issued under Article 77 + + + Członkom Komisji przysługuje zwrot kosztów podróży na zasadach określonych w przepisach wydanych na podstawie art. 77 + + + + 0.9879518072289156 + + The Controller may provide the User with the online version of the complaint form. + + + Administrator może udostępnić Użytkownikowi formularz reklamacyjny w wersji online. + + + + 1.1411764705882352 + + • the organisation of the educational process at the doctoral school in an international setting. + + + 7) organizacja procesu kształcenia w szkole doktorskiej w kontekście międzynarodowym. + + + + 0.9082125603864735 + + Trips can last from 3 to 12 months and NAWA will provide a scholarship covering not only the cost of living in a foreign centre, but also a mobility allowance that covers relocation costs. + + + Wyjazdy mogą trwać od 3 do 12 miesięcy, a NAWA zapewni stypendium obejmujące nie tylko koszty utrzymania w zagranicznym ośrodku, ale także dodatek mobilnościowy pozwalający na pokrycie kosztów przesiedlenia. + + + + 0.9818181818181818 + + Costs of obtaining expert opinions, studies, commissioning tasks of a research, analytical and statistical character (e.g. in the field of bio banking, computer simulations, modelling, laboratory analyzes, obtaining data and materials, aerial and satellite photos), etc. + + + 3) Koszty pozyskania ekspertyz, opracowań, zlecenia zadań o charakterze badawczym, analitycznym, statystycznym (np. w zakresie biobankowania, symulacji komputerowych, modelowania, analiz laboratoryjnych, pozyskania danych i materiałów, zdjęć lotniczych i satelitarnych), itp. + + + + 1.1393939393939394 + + Thanks to the Bekker scholarship, I had the opportunity to work in a group of internationally renowned scientists, in one of America's leading centres dealing with environmental chemistry. + + + - Dzięki stypendium NAWA miałam mo��liwość pracy w gronie naukowców o międzynarodowej renomie, w jednym z wiodących ośrodków w USA, zajmujących się chemią środowiska. + + + + 0.9666666666666667 + + Indicate how these activities will be carried out (methods, tools, timing, frequency and responsible persons, etc.). + + + Należy wskazać sposób realizacji tych działań (metody, narzędzia, termin, częstotliwość oraz osoby odpowiedzialne itp.). + + + + 0.9857142857142858 + + NAWA Urgency Grant enables scientists to finance the entire logistics surrounding scientific work and to get to the research site swiftly. + + + Grant interwencyjny NAWA umożliwia naukowcom sfinansowanie całej logistyki towarzyszącej pracy naukowej i szybkie dotarcie na miejsce badań. + + + + 1.0263157894736843 + + The requested Project budget can be reduced as a result of Project evaluation. + + + Wnioskowany budżet projektu może zostać zmniejszony w wyniku oceny projektu. + + + + 1.05 + + Allocated funds [amount] [currency symbol] + + + Przyznane środki [kwota] [Symbol waluty] + + + + 0.9529411764705882 + + 5) breaking into the User's computer or mobile device (smartphone, tablet, etc.). + + + włamania do komputera lub urządzenia przenośnego (smartfon, tablet itp.) Użytkownika. + + + + 1.135135135135135 + + list of publications - max 10 publications not older than from the last 5 years (counted starting from the beginning of 2017); + + + 5) wykaz publikacji - max. 10 publikacji nie starszych niż z 5 ostatnich lat (liczonych od początku roku 2017); + + + + 0.7741935483870968 + + place and date of birth. + + + b) o miejscu i dacie urodzenia. + + + + 0.7733333333333333 + + timely submit the Final Report in the Agency's ICT system; + + + terminowe złożenie raportu końcowego w systemie teleinformatycznym Agencji; + + + + 0.9900990099009901 + + The Agency may suspend the funding of the Project until doubts are clarified in the following cases: + + + Dyrektor Agencji może wstrzymać finansowanie Projektu do czasu wyjaśnienia wątpliwości w przypadkach: + + + + 1.042857142857143 + + Non-public HEIs shall also specify the financial conditions of education. + + + Uczelnie niepubliczne określają również warunki finansowe kształcenia. + + + + 0.812807881773399 + + The Agreement may be uttered by the Agency with immediate effect in the following situations: the funding will not be reinstated within 2 months from its suspension; + + + Rozwiązanie Umowy Umowa może zostać rozwiązania przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym w następujących przypadkach: finansowanie nie zostanie przywrócone w okresie 2 miesięcy od dnia jego wstrzymania; + + + + 0.9440993788819876 + + The Professor pointed out to the significance of interweaving and complementary planes related to research conducted outside of one's country of origin. + + + Pani Profesor zwróciła uwagę na to, jak istotne są przeplatające się i uzupełniające wzajemnie płaszczyzny związane z prowadzeniem badań poza krajem pochodzenia. + + + + 0.9787234042553191 + + 5) or PLN 4,000 in the case of other countries + + + 5) albo 4 000 zł w przypadku pozostałych krajów + + + + 1.180722891566265 + + • the Scholarship period was shorter or different from what has been specified in the application, + + + • stypendium trwało krócej lub odbyło się w innym terminie niż wskazany we wniosku, + + + + 1.0 + + or to the Agency collected by Beneficiary's bank); + + + lub do Agencji pobierane przez bank Beneficjenta); + + + + 1.0 + + https://mobilityexchange.mercer.com/Portals/0/Content/Rankings/rankings/col2018h147963/index.html + + + https://mobilityexchange.mercer.com/Portals/0/Content/Rankings/rankings/col2017a986532/index.html + + + + 1.0606060606060606 + + We encourage you to follow further messages to be published on the website of the Office for Foreigners . + + + Prosimy o śledzenie dalszych komunikatów pojawiających się na stronie Urzędu do Spraw Cudzoziemców. + + + + 1.2905405405405406 + + The date of commencement of the proceedings regarding confirmation of the completion of studies at a specified level shall be the date of delivery of the request to the confirming university. + + + Datą wszczęcia postępowania w sprawie potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie jest dzień doręczenia wniosku uczelni potwierdzającej. + + + + 1.1153846153846154 + + The amounts of the remuneration of the Returning Scientist shall be the amounts including the employer's costs (i.e. the so-called gross amount). + + + Kwoty dotyczące wynagrodzenia powracającego naukowca są kwotami uwzględniającymi koszty pracodawcy (tj. tzw. kwota brutto brutto). + + + + 1.0517241379310345 + + The Chairperson of the Examination Committee shall create a ranking list of Applicants based on the results of interviews. + + + Przewodniczący Komisji egzaminacyjnej tworzy listę rankingową kandydatów w oparciu o wyniki rozmów kwalifikacyjnych. + + + + 0.9661016949152542 + + The Project may additionally include didactic activities. + + + Uzupełniająco Projekt może obejmować działania dydaktyczne. + + + + 1.169811320754717 + + − documents which provide the basis for conferring the degree, + + + - dokumenty stanowiące podstawę nadania tego stopnia, + + + + 1.2794117647058822 + + Please describe the scientific and didactic quality of the doctoral school in terms of: + + + Jakość naukowa i dydaktyczna szkoły doktorskiej oceniana w zakresie: + + + + 1.098901098901099 + + Having an invitation or confirmation of existing cooperation shall constitute a prerequisite for obtaining the Scholarship (unless specific terms of the exchange with a given country state otherwise). + + + Posiadanie zaproszenia lub potwierdzenie istniejącej współpracy jest warunkiem koniecznym uzyskania stypendium (chyba ze warunki szczegółowe wymiany z danym krajem stanowią inaczej). + + + + 0.9725490196078431 + + I undertake to keep confidentiality of processed personal data which I have learnt and the ways of protecting it, both during the term of the agreement and after the termination of the legal relationship linking me with [_________________________]. + + + Zobowiązuję się do zachowania w tajemnicy przetwarzanych danych osobowych, z którymi zapoznałem/am się oraz sposobów ich zabezpieczania, zarówno w okresie trwania umowy jak również po ustaniu stosunku prawnego łączącego mnie z [_________________________]. + + + + 1.3428571428571427 + + 5) participate in the Programme evaluation in accordance with § 15 of the Agreement; 6) fulfil other requirements specified in the Agreement. + + + 5) udziału w ewaluacji Programu, zgodnie z § 14 Umowy, 6) spełnienia innych wymogów określonych w Umowie. + + + + 0.8095238095238095 + + approval by NAWA. + + + wskazanym przez NAWA. + + + + 0.967741935483871 + + Horizon Europe - a new opening + + + Horyzont 2020 - nowe otwarcie". + + + + 1.15625 + + The Programme does not support the implementation of partnership projects. + + + W Programie nie dopuszcza się realizacji projektów partnerskich. + + + + 1.1129032258064515 + + the amount of eligible expenditure to which a given document relates; + + + kwotę wydatków kwalifikowanych, których dotyczy dany dokument; + + + + 1.26 + + The Applicant cannot submit a paper version of the application. + + + Wnioskodawca nie składa wersji papierowej wniosku. + + + + 1.2028985507246377 + + in the period of 10 years prior to the announcement of the call for proposals was a + + + w okresie 10 lat przed ogłoszeniem naboru wniosków była beneficjentem + + + + 0.967032967032967 + + The interim report shall be submitted by 31 January of each year for the preceding year. + + + Raport częściowy jest składany w terminie do 31 stycznia każdego roku za rok poprzedzający. + + + + 0.7129629629629629 + + We encourage you to track information about the state of epidemic threat posted on the website www.gov.pl - Coronavirus: information and recommendations . + + + Zachęcamy do śledzenia informacji, dotyczących sytuacji związanej z wprowadzeniem na terenie kraju stanu zagrożenia epidemicznego, zamieszczanych na stronie www.gov.pl - Koronawirus: aktualne informacje i zalecenia . + + + + 0.9676113360323887 + + The signed page together with the attached current photograph of the candidate should be scanned and sent by e-mail together with two reference letters and a copy of the graduation diploma to the following address: kirkland@kirkland.edu.pl + + + Podpisaną stronę potwierdzającą zgłoszenie wraz z załączoną aktualną fotografią kandydata należy zeskanować i wysłać pocztą elektroniczną razem z dwoma listami referencyjnymi oraz kopią dyplomu ukończenia studiów na adres: kirkland@kirkland.edu.pl + + + + 0.8632478632478633 + + The Research component shall be financed by NCN and is intended solely to finance the basic research. + + + Komponent badawczy jest finansowany ze środków NCN i jest przeznaczony wyłącznie na sfinansowanie badań podstawowych. + + + + 1.0810810810810811 + + Indeed, they extend to both the scientist's professional development as well as their private life, personal development and a broader scope of their efforts in service of advancing science in Poland. + + + Dotyczą one bowiem zarówno rozwoju samego naukowca w kategoriach zawodowych, jego życia prywatnego i rozwoju osobistego, jak też szerszego wymiaru pracy na rzecz rozwoju nauki w Polsce. + + + + 1.0253164556962024 + + are attending third-cycle studies at a foreign university or research institution and intend to undertake partial (one-semester or two-semester) studies in Poland + + + 2) odbywają studia III stopnia w zagranicznej uczelni lub w instytucji naukowej i zamierzają podjąć częściowe (semestralne lub dwusemestralne) studia w Polsce + + + + 0.9683794466403162 + + Complaints regarding both technical aspects of the NAWA System and other matters related to the System may be sent to the e-mail address: biuro@nawa.gov.pl or in writing to the Controller's address, indicated in § 2 point 1 of these Regulations. + + + Reklamacje dotyczące zarówno technicznych aspektów funkcjonowania Systemu NAWA, jak i innych kwestii dotyczących Systemu można przesyłać na adres e-mail biuro@nawa.gov.pl lub pisemnie na adres Administratora, wskazany w § 2 pkt 1 niniejszego Regulaminu. + + + + 1.2555555555555555 + + The registration in the NAWA System is tantamount to acceptance of the terms and provisions of these Regulations. + + + Rejestracja w Systemie NAWA jest równoznaczna z akceptacją zapisów niniejszego Regulaminu. + + + + 1.0943396226415094 + + receive scholarship pursuant to the Programme Regulations; + + + pobierania stypendium zgodnie z Regulaminem Programu; + + + + 0.9459459459459459 + + number of points possible to obtain + + + Liczba możliwych do uzyskania punktów + + + + 1.2672413793103448 + + Two or more of the Winners will be invited to take a 1 or 3-month salaried internship (lasting from one to three months) in the Organizer's office. + + + Dwoje lub więcej Zwycięzców będzie mogło odbyć płatny staż (od jednego do trzech miesięcy) w siedzibie Organizatora. + + + + 0.9130434782608695 + + In the table below, please provide information on the risks that may occur during Project implementation. + + + W poniższej tabeli proszę przedstawić informacje na temat ryzyk, jakie mogą wystąpić w trakcie realizacji Projektu. + + + + 0.8914728682170543 + + The budget of the project is PLN 66 646 516.20, of which PLN 56 169 683.85 are funds from the European Social Fund. + + + Budżet projektu wynosi 51 388 888,99 złotych, z czego 43 310 555,64 złotych stanowią środki z Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 1.1768707482993197 + + Scholarships of the Director of NAWA will be granted to 70 international scientists who will soon commence their research visits at Polish universities and scientific units. + + + Stypendia Dyrektora NAWA otrzyma 70 zagranicznych naukowców, którzy wkrótce rozpoczną pobyty naukowe w polskich uczelniach i jednostkach naukowych. + + + + 1.3777777777777778 + + 1) Participation of young scientists7 in Polish research group + + + 1) Udział młodych naukowców w polskim zespole + + + + 1.5365853658536586 + + Brief description of the key area of cooperation with Partner 1 + + + Krótki opis kluczowego obszaru współpracy + + + + 0.9365994236311239 + + The program, financed by the Polish-American Freedom Foundation and financially supported by the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA), is addressed to young leaders and experts, holding university degrees, interested in the development of democracy, economy and civil society in their countries and the region. + + + Program, finansowany ze środków Polsko-Amerykańskiej Fundacji Wolności oraz wspierany finansowo przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej NAWA, adresowany jest do posiadających wyższe wykształcenie młodych liderów i ekspertów zainteresowanych rozwojem demokracji, gospodarki rynkowej i społeczeństwa obywatelskiego w swoich krajach i w regionie. + + + + 0.9264705882352942 + + The decision to grant or refuse to grant financing under the Programme shall be sent to the Applicant in the Agency's ICT system within 31 days from the completion of its formal assessment. + + + Decyzja o przyznaniu albo o odmowie przyznania finansowania w ramach Programu przesyłana jest Wnioskodawcy w Systemie teleinformatycznym Agencji w ciągu 31 dni od momentu zakończenia jego oceny formalnej. + + + + 0.7959183673469388 + + 5.2 Project budget and rules of payment + + + 5.2 Budżet projektu i zasady realizacji płatności + + + + 1.0517241379310345 + + During the substantive assessment of the application, the Evaluation Team shall assess and decide whether the Returning Scientist is an experienced scientist, and thus whether his/her + + + W trakcie oceny merytorycznej wniosku Zespół oceniający ocenia i podejmuje decyzję czy Powracający Naukowiec jest doświadczonym naukowcem, a co za tym idzie czy wysokość jego + + + + 0.9777777777777777 + + Please indicate the mobility of the project participants with the following information: + + + Proszę wskazać mobilności uczestników projektu z uwzględnieniem następujących informacji : + + + + 1.14375 + + In order to start using the System, registration of the Account is required as well as clicking the activation link sent to the e-mail address provided during the User's registration. + + + Rozpoczęcie korzystania z Systemu wymaga rejestracji Konta oraz kliknięcia linku aktywacyjnego wysłanego na adres e-mail podany podczas rejestracji Użytkownika. + + + + 1.0 + + At the same time, I am aware that this will imply inability of the Polish National Agency for Academic Exchange to finance the Project; + + + Jednocześnie jestem świadoma/y, że wiąże się to z brakiem możliwości finansowania projektu przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej; + + + + 1.3703703703703705 + + Submit an application to the program! + + + Złóż aplikację do programu! + + + + 1.024390243902439 + + properly implement the Project, i.e. all activities provided for in the Application, + + + prawidłowego wykonania Projektu, w tym wszystkich zadań przewidzianych we Wniosku, + + + + 0.9322033898305084 + + 10) using in press publications, television programmes; + + + używanie w publikacjach prasowych, audycjach telewizyjnych, + + + + 0.797979797979798 + + 1) costs of drafting, editing, composing and printing information materials and + + + koszty projektowania, redagowania, składu oraz drukowania materiałów informacyjnych oraz publikacji + + + + 1.0555555555555556 + + Of course this is applicable only in the case of limited number of students. + + + Ewentualnie w przypadku małej liczby studentów można wskazać ich liczbę. + + + + 0.949748743718593 + + funding of development costs related to participation of doctoral students in foreign research trips; 3.1. developing activities related to internationalisation "at home", in particular: a) + + + finansowanie kosztów zagospodarowania związanych z uczestnictwem doktorantów w zagranicznych wyjazdach badawczych; 4) rozwijanie działań związanych z internacjonalizacją „w domu", w szczególności: a) + + + + 1.1934156378600822 + + During the substantive assessment of the application, the Evaluation Team shall assess and decide whether the Returning Scientist is an experienced scientist, and thus whether his/her remuneration has been calculated taking into account the appropriate rate provided for in the regulations. + + + W trakcie oceny merytorycznej wniosku zespół ocenia czy Powracający Naukowiec jest doświadczonym naukowcem, a co za tym idzie czy wysokość jego wynagrodzenia została zaplanowana z uwzględnieniem odpowiedniej stawki przewidzianej w Regulaminie. + + + + 1.3125 + + failure to submit at least one of the reports referred to in § 7(1) of the Agreement + + + niezłożenia przynajmniej jednego z Raportów, o których w §7 ust. + + + + 0.9830508474576272 + + submit certificates after the first semester of studies during a given academic year and yearly reports in due time; + + + 4) terminowego składania zaświadczeń po pierwszym semestrze studiów w danym roku akademickim oraz corocznych raportów; + + + + 0.984375 + + The schedule may be modified during the implementation of the Project based on the anticipated demand for financial resources. + + + Harmonogram może być modyfikowany w trakcie realizacji Projektu na podstawie przewidywanego zapotrzebowania na środki finansowe. + + + + 0.8260869565217391 + + 6. none of the spending presented has been double-funded; + + + 6. żaden z przestawionych wydatków nie został podwójnie sfinansowany; + + + + 0.7662337662337663 + + not lived, worked or studied in Poland since at least 2017. + + + co najmniej od 2017 r. nie mieszkał, nie pracował ani nie studiował w Polsce. + + + + 1.1758241758241759 + + The Application submitted to NAWA should present the research plan and justification of the research costs. + + + We wniosku składanym do NAWA należy przedstawić plan badań oraz uzasadnienie kosztów badań. + + + + 1.205128205128205 + + − The Applicant plans to participate in projects promoting Polish science, culture or language + + + • Wnioskodawca angażuje się w projekty promujące naukę, kulturę i język polski + + + + 0.5074626865671642 + + Date, Doctor's stamp and signature + + + Date, doctor's stamp and signature / Data, pieczęć i podpis lekarza + + + + 1.5333333333333334 + + /Paragraph 1(1) applies to Projects with the implementation period exceeding 8 months and not exceeding 12 months/; + + + 1 pkt 1 dotyczy Projektów, których okres realizacji przekracza 8 miesięcy/, + + + + 1.2564102564102564 + + Fields of science The call for applications shall be open solely for the following thematic areas: + + + Nabór wniosków jest otwarty wyłącznie dla następujących obszarów tematycznych: + + + + 1.1 + + Formal and substantive assessment till 15 November 2020 + + + Ocena formalna i merytoryczna do 15 listopada 2020 + + + + 1.0344827586206897 + + I am aware of criminal responsibility for testifying untruthfully or concealing the truth. + + + Jestem świadomy/-a odpowiedzialności karnej za zeznanie nieprawdy lub zatajenie prawdy. + + + + 1.226890756302521 + + The Parties shall specify the terms of termination of the Agreement, including possible return of received didactic materials and the scholarship. + + + Strony uzgodnią warunki rozwiązania umowy, w tym ewentualnego zwrotu otrzymanych materiałów dydaktycznych i stypendium. + + + + 1.01840490797546 + + • the visit of the Fellow's spouse, underage children or assistant was cancelled, or when their stay was shorter than planned at the stage of submitting the proposal. + + + • zrezygnowano z przyjazdu małżonka, niepełnoletnich dzieci lub opiekuna Beneficjenta, lub też gdy ich pobyt był krótszy niż planowano na etapie składania wniosku. + + + + 0.8412698412698413 + + information referred to in paragraphs 1-2 in English; + + + 3) informacji, o której mowa w punkcie 1-2 w języku angielskim. + + + + 0.9776785714285714 + + Applications can be submitted by public and non-public higher education institutions which have the necessary experience and organisational potential to carry out courses that will prepare foreigners to study in Poland. + + + Z wnioskami o udział w Programie mogą występować uczelnie publiczne i niepubliczne, które posiadają niezbędne doświadczenie oraz potencjał organizacyjny do realizacji kursów przygotowujących cudzoziemców do studiów w Polsce. + + + + 1.125 + + change their field of studies in the following manner: + + + • zmiany kierunku studiów w następującym trybie: + + + + 1.2205882352941178 + + Specific principles shall be defined in a Financial Agreement with the Beneficiary. + + + Szczegółowe zasady są określone w umowie finansowej z Beneficjentem. + + + + 1.0172413793103448 + + The budget includes flat rates applicable in the Programme. + + + Budżet zawiera stawki ryczałtowe obowiązujące w Programie. + + + + 1.1483516483516483 + + Taking part in the evaluation entails filling in annual evaluation surveys in which the Scholarship holder offers his opinion on various aspects of participating in the Programme during the last academic year. + + + Udział w ewaluacji obejmuje wypełnienie raz w roku ankiety ewaluacyjnej wyrażającej opinię Stypendysty na temat różnych aspektów uczestnictwa w Programie w minionym roku akademickim. + + + + 1.0909090909090908 + + Living allowance for stay (duration of the scholarship x living allowance per month) + + + 2.26 Kwota stypendium na pobyt (czas trwania pobytu x stypendium miesięcznie) + + + + 0.7444444444444445 + + 4) using by placement/application on movable or immovable property. + + + wykorzystanie poprzez umieszczenie/naniesienie na rzeczach ruchomych lub nieruchomościach. + + + + 1.3218390804597702 + + The Application under the Programme shall be submitted by the Applicant who plans to employ the Visiting scientist. + + + Wniosek w Programie składa Wnioskodawca, który planuje zatrudnić Wizytującego naukowca. + + + + 1.1979166666666667 + + Nostrification is an official procedure which is conducted to determine the Polish equivalent of a foreign diploma. + + + Nostryfikacja to procedura prowadząca do ustalenia polskiego odpowiednika zagranicznego dyplomu. + + + + 1.2117647058823529 + + The Kirkland scholarships are addressed to individuals who represent the following professional groups: + + + Program L. Kirklanda adresowany jest do osób reprezentujących następujące środowiska: + + + + 1.2303030303030302 + + In the case of formally correct applications, the decision of the NCN Director on financing of the Research Component shall be issued and the agreement between the Beneficiary and NCN shall be concluded. + + + W przypadku wniosków poprawnych formalnie zostanie wydana decyzja Dyrektora NCN o finansowaniu Komponentu badawczego oraz zawarta umowa pomiędzy Beneficjentem a NCN. + + + + 1.1987951807228916 + + Applicants shall submit applications for the financing of participation of doctoral students and academic staff in the programme of scholarship exchange programme related to short forms of education. + + + Wnioskodawcy składają wnioski o finansowanie uczestnictwa doktorantów i kadry akademickiej w programie wymiany stypendialnej związanym z krótkimi formami kształcenia. + + + + 1.0620689655172413 + + financing without advance payments or with limited advance payments; 4. propose conclusion of the financial contract or issue a decision on granting of co + + + bez płatności zaliczkowych lub z ograniczonymi płatnościami zaliczkowymi; 4) zaproponować podpisanie Umowy lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia + + + + 0.75 + + 3-5 key risks related to Project implementation must be described. + + + Wymagane jest opisanie od 3 do 5 najważniejszych ryzyk związanych z realizacją Projektu. + + + + 0.8983050847457628 + + Other Project results and their short- and long-term impact on the implementation of the Applicant's plans + + + Proszę opisać inne rezultaty Projektu oraz ich krótkookresowy i długookresowy wpływ na realizację planów Wnioskodawcy. + + + + 0.9316770186335404 + + You can apply for all full-time fields of study conducted in Polish except for applying for philology studies (except for the Polish language studies). + + + Możesz aplikować na wszystkie kierunki studiów w trybie stacjonarnym prowadzone w języku polskim poza kierunkami filologicznymi (z wyjątkiem filologii polskiej). + + + + 1.3157894736842106 + + The Winners shall be selected by the Competition jury consisting of four employees of the Organizer. + + + Zwycięzców wyłoni jury Konkursu złożone z czterech pracowników Organizatora. + + + + 1.0467625899280575 + + EAIE (European Association for International Education) is an organisation established in 1989 and currently bringing together more than 3,000 members - is in the lead of the largest global non-governmental organisations operating in the field of education, particularly in higher education. + + + EAIE (European Association for International Education) to organizacja założona w 1989 roku i skupiająca obecnie ponad 3000 członków - jest w czołówce największych na świecie organizacji pozarządowych działających w obszarze edukacji, w szczególności zaś w szkolnictwie wyższym. + + + + 0.6428571428571429 + + Opera in its highest stable version. + + + Chrome, Safari, Opera w jej najwyższej stabilnej wersji. + + + + 1.2857142857142858 + + Name of the product/result indicator + + + Nr i nazwa rezultat/produktu + + + + 1.3061224489795917 + + 12) costs specified in the above-mentioned point 11, which will be entered in other cost categories (to avoid the above limits); + + + pkt 11, które zostaną wykazane w innych kategoriach kosztów (celem uniknięcia stosowania limitów). + + + + 1.3095238095238095 + + 21 working days from the date of signing the Agreement; + + + 21 dni roboczych od dnia podpisania Umowy; + + + + 1.4242424242424243 + + We encourage you to participate in the Program! + + + Zachęcamy do udziału w programie! + + + + 0.9041533546325878 + + In addition, it is suggested that the participants publish their own unauthorized entries in Polish language or other language on their own websites, blogs or private social media accounts (previously indicated to the employees of the Organizer's Communication and Promotion Office). + + + Ponadto sugerowanym jest publikowanie przez uczestników własnych, nieautoryzowanych przez Organizatora wpisów, w języku polskim lub innym na własnych stronach internetowych, blogach lub na prywatnych kontach w mediach społecznościowych (wskazanych wcześniej pracownikom Biura Komunikacji i Promocji Organizatora). + + + + 0.9245283018867925 + + opinion of the academic teacher (tutor/supervisor) from the home university (maximum 2 documents); + + + 6) opinię nauczyciela akademickiego (opiekuna/promotora) z Uczelni macierzystej (maksymalnie 2 dokumenty); + + + + 1.2063492063492063 + + The costs may be incurred in the period specified in the contract with NAWA. + + + Koszty mogą być ponoszone w okresie określonym w umowie z NAWA. + + + + 0.835820895522388 + + Please indicate how the achievement of Project results and the expected impact of the Project will be evaluated. + + + Proszę wskazać, w jaki sposób zostanie przeprowadzona ewaluacja osiągnięcia rezultatów Projektu i przewidywane oddziaływanie Projektu. + + + + 1.0128205128205128 + + How do you assess the usefulness of your stay in Poland to your further career? + + + Jak Pan(i) ocenia przydatność wyjazdu dla Pani/Pana dalszej kariery zawodowej? + + + + 1.0128205128205128 + + of another person on the part of the Beneficiary from whom more information may + + + oznaczenie innej osoby po stronie Beneficjenta, od której można uzyskać więcej + + + + 0.6604938271604939 + + A person staying in a household without employed people including: in the household with dependent children + + + Osoba z niepełnosprawnościami Osoba przebywająca w gospodarstwie domowym bez osób pracujących w tym: w gospodarstwie domowym z dziećmi pozostającymi na utrzymaniu + + + + 1.3625 + + a. Materials and small equipment - Materials and small equipment - costs of purchasing materials and consumables intended for direct consumption in the implementation of the Research component, including, among others: + + + a. Materiały i drobny sprzęt - koszty zakupu materiałów oraz środków nietrwałych przeznaczonych do bezpośredniego zużycia przy realizacji projektu, w tym m.in.: + + + + 0.9813084112149533 + + 2) with reference to the set "Central IT system supporting the implementation of operational programmes": + + + w odniesieniu do zbioru „Centralny system teleinformatyczny wspierający realizację programów operacyjnych": + + + + 1.2429906542056075 + + The call for applications under the Promotion of the Polish language Programme shall be conducted from 5 May 2020 until 31 July 2020. + + + Nabór wniosków w Programie Promocji języka polskiego będzie prowadzony od początku maja do 31 lipca 2020 r. + + + + 0.8181818181818182 + + Please complete the following questionnaire confirming the absence of public aid. + + + Proszę o wypełnienie poniższego kwestionariusza potwierdzającego niewystępowanie pomocy publicznej. + + + + 0.96875 + + development or designing of new educational tools and methods; + + + e) rozwój lub przygotowanie nowych narzędzi i metod kształcenia; + + + + 0.6226415094339622 + + or size of the whole or any part, + + + odpowiednio zabezpieczona (zaklejona lub zalakowana). + + + + 0.6144578313253012 + + • Graduation ceremony - diplomas (end of June 2022) + + + • Uroczystość zakończenia stypendium - wręczenie dyplomów (koniec czerwca 2021 r.). + + + + 1.015267175572519 + + Candidates from Belarus and Ukraine and the others planning to study in Polish, at the start of the scholarship must demonstrate knowledge of the Polish language at a level that allows the use of academic activities and allowing the writing of a diploma thesis (B2). + + + Dlatego też, kandydaci z Białorusi i Ukrainy oraz pozostali planujący studia w języku polskim, w momencie rozpoczęcia stypendium muszą znać język polski na poziomie umożliwiającym korzystanie z zajęć akademickich i umożliwiającym napisanie pracy dyplomowej (B2). + + + + 0.9322033898305084 + + The applicant is not in arrears with the payment of budget dues or social and health insurance contributions; the Applicant has fulfilled its obligations towards NAWA resulting from agreements signed in other programmes; + + + Wnioskodawca nie zalega z wpłatami z tytułu należności budżetowych oraz z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne; Wnioskodawca wywiązał się ze zobowiązań wobec NAWA wynikających z umów podpisanych w innych programach; + + + + 1.0192307692307692 + + drafting of publications with an international scope; + + + a) opracowanie publikacji o zasięgu międzynarodowym; + + + + 1.1333333333333333 + + The above circumstance shall be subject to substantive assessment 6. + + + Powyższa okoliczność będzie przedmiotem oceny merytorycznej. + + + + 1.2432432432432432 + +  Submission of the partial report  Correction of the partial report after comments by NAWA + + +  Złożenie raportu końcowego  Korekta raportu częściowego po uwagach NAWA + + + + 1.3116883116883118 + + PLN 20,000 - if he/she comes with his/her household members, regardless of the number of the members. + + + • 20 000 zł - jeżeli przyjeżdża z rodziną niezależnie od liczby jej członków. + + + + 0.7631578947368421 + + advice for compatriots and other foreigners, trivia, etc.; + + + zabawne sytuacje, rady dla rodaków i innych cudzoziemców, ciekawostki, itp.; + + + + 0.7831325301204819 + + • Citizenship and permanent residence in one of the targeted countries (holders of residence card in Poland, and people living or working in Poland when applying for a scholarship are ineligible) + + + • Obywatelstwo i miejsce zamieszkania w jednym z wymienionych w ogłoszeniu krajów (posiadacze kart stałego pobytu w Polsce oraz osoby mieszkające lub pracujące w Polsce w momencie ubiegania się o stypendium nie mogą aplikować o stypendia Kirklanda), + + + + 0.9642857142857143 + + 3) propose to conclude the Agreement or issue a decision on granting co-financing + + + 2) zaproponować zawarcie Umowy lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania + + + + 0.9310344827586207 + + 4:20-4:30 PM Conclusions and closing of the conference + + + 16:15 - 16:30 Pytania i odpowiedzi, podsumowanie spotkania + + + + 1.0682926829268293 + + Please indicate how the implementation of the Project contributed to the achievement of the planned activities in the context of the analysis of the needs presented in the application for funding and planned indicators. + + + Proszę o wskazanie, w jaki sposób realizacja Projektu przyczyniła się do osiągnięcia zakładanych działań w kontekście analizy potrzeb przedstawionej we wniosku o finansowanie oraz zaplanowanych wskaźników. + + + + 0.9705882352941176 + + The eligible costs in the Research component financed by the National Science Centre shall include: + + + Kosztami kwalifikowanymi w Komponencie badawczym finansowanym ze środków Narodowego Centrum Nauki są : + + + + 1.1944444444444444 + + In case of incomplete months, i.e. 15 days and less, the Applicant applies half of the + + + W przypadku niepełnych miesięcy, tj. 15 dni i mniej Wnioskodawca stosuje + + + + 0.7528089887640449 + + The Kirkland Program studies may be conducted in Polish or English. + + + Studia w ramach Programu Kirklanda mogą być realizowane w języku polskim albo angielskim. + + + + 0.9736842105263158 + + Moreover, the institute is involved in manufacturing radiopharmaceuticals. + + + W instytucie odbywa się też wiodąca na świecie produkcja radiofarmaceutyków. + + + + 0.9052631578947369 + + Project - activities carried out under the Scholarship, including research or gaining new experiences and other forms of scientific activity carried out at the Host Centre. + + + Projekt - działania realizowane w ramach Stypendium, obejmujący badania lub zdobycie nowego doświadczenia oraz inne formy działalności o charakterze naukowym realizowane w Ośrodku goszczącym + + + + 1.2673267326732673 + + In the event of any discrepancies as to the interpretation of the Regulations, the Competition jury shall have the casting vote. + + + W przypadku rozbieżności co do interpretacji zapisów Regulaminu głos rozstrzygający ma Jury Konkursu. + + + + 1.1428571428571428 + + • a programme to develop the internationalisation of doctoral projects and disseminate the results of doctoral research; + + + 6) program rozwoju umiędzynarodowienia projektów doktorskich i upowszechnienia wyników badań doktorantów, + + + + 0.6938775510204082 + + Control activities may include in particular: a) taking notes of activities, in particular on collected explanations, carried out visual + + + Czynności kontrolne mogą polegać w szczególności na: a) sporządzeniu notatki z czynności, w szczególności z zebranych wyjaśnień, przeprowadzonych oględzin oraz z czynności związanych z dostępem do + + + + 0.44680851063829785 + + website or by e-mail. + + + internetowej Agencji lub poczty elektronicznej. + + + + 0.9905660377358491 + + It is forbidden to share the Account identification details, in particular passwords, with third parties. + + + Zabrania się udostępniania danych identyfikacyjnych swojego Konta osobom trzecim, a w szczególności hasła. + + + + 1.144736842105263 + + Regulations_Katamaran - updated deadline for the call for applications of 30 March 2020 + + + Regulamin_KATAMARAN - aktualizacja terminu naboru wniosków z dnia 2020-03-30 + + + + 1.2916666666666667 + + NAWA prestigious grants have been awarded to five universities + + + Prestiżowe granty NAWA trafią do pięciu uczelni. + + + + 1.069767441860465 + + The Controller reserves the right to change the provisions of these Regulations at any time. + + + Administrator zachowuje prawo do zmiany treści niniejszego regulaminu w każdym czasie. + + + + 0.8666666666666667 + + when a stay lasts for up to 12 days - PLN 350 a day; + + + - w przypadku pobytu trwającego do 12 dni - 350 PLN dziennie + + + + 0.7662337662337663 + + Direct to internationalization in Gdańsk - alumni relations + + + Direct to Internationalization w Gdańsku - o relacjach z absolwentami uczelni + + + + 1.1666666666666667 + + One of the main goals of NAWA is the promotion of the Polish language. + + + Jednym z głównych celów NAWA jest promocja języka polskiego. + + + + 0.9111111111111111 + + Would you like to suggest any modifications or improvements to the Ulam Programme? + + + Czy chcieliby Państwo zaproponować jakieś modyfikacje czy usprawnienia programu KATAMARAN? + + + + 0.7866666666666666 + + This column shows the cost to be borne within a given item. + + + Kolumna ta pokazuje koszt, jaki zostanie poniesiony w ramach danej pozycji. + + + + 1.3714285714285714 + + assessment of the level of language proficiency, + + + c) ocenę poziomu znajomości języka; + + + + 1.2083333333333333 + + obtained the title of laureate or finalist of PLLO in the current school year or within the two years preceding the year of submission of the application under the Programme, + + + 1) uzyskali tytuł laureata lub finalisty OLiJP w bieżącym roku szkolnym lub w ciągu dwóch lat poprzedzających rok składania wniosku w Programie, + + + + 1.0169491525423728 + + The programme allows participants to take part free of charge in several weeks of courses organised in Poland by leading Polish language and culture centres at Polish universities. + + + Program umożliwia uczestnikom bezpłatny udział w kilkutygodniowych kursach organizowanych w Polsce przez wiodące centra nauki języka i kultury polskiej przy polskich uczelniach. + + + + 0.6538461538461539 + + monthly rate specified in Table 2. + + + połowę stawki miesięcznej, określonej w Tabeli nr 2. + + + + 1.1111111111111112 + + The Cyclotron Centre Bronowice - Cancer Radiotherapy and Basic Research Combined + + + Centrum Cyklotronowe Bronowice: leczenie nowotworów i badania podstawowe + + + + 1.2777777777777777 + + Submission of the request for reconsideration of the case for another + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej + + + + 0.746268656716418 + + This power of attorney may be revoked at any time. + + + Odwołanie niniejszego pełnomocnictwa może nastąpić w każdym czasie. + + + + 1.2248062015503876 + + • reasons why the candidate wants to participate in the Program; a project of stay containing an outline of the paper to be prepared as a result of the scholarship as well as proposals concerning the implementation of the scholarship and plans to use the knowledge gained in Poland (40006000 characters with spaces). + + + • uzasadnienie chęci wzięcia udziału w Programie; projekt pobytu zawierający zarys pracy, która miałaby powstać w wyniku stypendium oraz propozycje dotyczące realizacji stypendium i plany wykorzystania zdobytej w Polsce wiedzy (4000-6000 znaków ze spacjami). + + + + 1.0465116279069768 + + Appendix no. 2: List of accepted certificates + + + Załącznik nr 3: Wykaz uznanych certyfikatów + + + + 0.8714285714285714 + + the implementation of full complementary master studies or doctoral studies as part of a scholarship stay starting in 2021 + + + realizację pełnych studiów magisterskich uzupełniających lub doktoranckich w ramach pobytu stypendialnego, rozpoczynającego się w roku 2019. + + + + 0.9325842696629213 + + other costs inconsistent with the catalogue of eligible costs provided in item 5.3; + + + • inne koszty niezgodne z katalogiem uprawnionych kosztów znajdujących się w punkcie 4.2; + + + + 0.9438775510204082 + + Annexes: 1) Exemplary template of the power of attorney; 2) Template of a letter of intent: a) from a foreign Partner, drafted in English; b) from a domestic Partner, drafted in Polish. + + + Załączniki do Regulaminu: 1) Przykładowy wzór pełnomocnictwa; 2) List intencyjny: a) od Partnera z zagranicy sporządzony w języku angielskim, b) od Partnera krajowego sporządzony w języku polskim; + + + + 0.8309859154929577 + + expenses related to the opening or keeping a sub-account on a bank account or a separate bank account for the project; + + + wydatki związane z otwarciem lub prowadzeniem wyodrębnionego na rzecz projektu subkonta na rachunku bankowym lub odrębnego rachunku bankowego; + + + + 0.8928571428571429 + + the financing is not resumed within 2 months from the end of its cessation; + + + finansowanie nie zostanie przywrócone w okresie 2 miesięcy od dnia jego wstrzymania, + + + + 0.8705035971223022 + + Each data subject shall be entitled to file an application to NAWA or the minister competent for regional development to: + + + Każdej osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo składania wniosku do NAWA lub ministra właściwego ds. rozwoju regionalnego w sprawie: + + + + 1.1470588235294117 + + version of publication (where possible) + + + publikacji (tam gdzie to możliwe); + + + + 1.1048387096774193 + + For the settlement of the second interim report, the delivery of confirmation of submitting at least one grant application shall be required (excluding grants from the Beneficiary's institution and the application for the Research component submitted to NCN, if applicable). + + + Do rozliczenia drugiego raportu częściowego wymagane jest przedstawienie potwierdzenia złożenia przynajmniej jednego wniosku o grant (z wyłączeniem grantów instytucji Beneficjenta oraz wniosku o Komponent badawczy składanego do NCN, jeśli dotyczy). + + + + 1.0404624277456647 + + These applications shall be considered as failing to meet the quality criteria and the Applicant shall not receive financing, even in the case of sufficient funds in the Programme. + + + Wnioski te zostają uznane za niespełniające kryteriów jakościowych i Wnioskodawca nie może otrzymać finansowania nawet przy wystarczających środkach finansowych w Programie. + + + + 1.267605633802817 + + Area according to the degree of urbanization (DEGURBA) Contact phone number E-mail address + + + Obszar wg stopnia urbanizacji (DEGURBA) Telefon kontaktowy Adres e-mail + + + + 1.1527777777777777 + + 3) one of the following Internet browsers: Microsoft Edge, Firefox, Chrome, Safari, + + + przeglądarki internetowej spośród wymienionych: Microsoft Edge, FireFox, + + + + 0.819672131147541 + + granting funds under the Polish Returns programme; + + + o przyznaniu środków finansowych w programie Polskie Powroty; + + + + 1.34 + + based on the payment schedule constituting part of the Application. + + + harmonogramu płatności stanowiącego część Wniosku. + + + + 1.1875 + + Field of study/specialisation/subject: + + + Field of study/kierunek studiów: + + + + 0.9609929078014184 + + This is how NAWA wants to stimulate scientific entities towards a modern and effective promotion of didactic and scientific offer abroad and contribute to the creation of effective tools for acquiring foreign candidates for studies as well as research and teaching staff. + + + W ten sposób NAWA chce zaktywizować podmioty naukowe w kierunku nowoczesnego i skutecznego promowania oferty dydaktycznej i naukowej za granicą oraz przyczynić się do tworzenia efektywnych narzędzi pozyskiwania zagranicznych kandydatów na studia i pracowników naukowo-dydaktycznych. + + + + 1.1 + + The confirming university shall confirm or refuse to confirm the completion of studies at a specified level within 90 days from the date of submission of the request meeting the formal requirements. + + + Uczelnia potwierdzająca potwierdza albo odmawia potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie w terminie 90 dni od dnia złożenia wniosku spełniającego wymagania formalne. + + + + 0.8518518518518519 + + The quality of service offered by the administrative staff of the HEI + + + b) jakość obsługi oferowanej przez personel administracyjny instytucji goszczącej + + + + 0.9827586206896551 + + It is allowed not to create the Project group, if the type or scope of the conducted research does not require it. + + + Dopuszcza się możliwość nietworzenia Grupy Projektowej, jeżeli rodzaj lub zakres prowadzonych badań tego nie wymaga. + + + + 1.0828729281767955 + + Participation in the Programme shall enable scientists to undertake interventional research in international cooperation and to develop solutions essential for responding to groundbreaking events. + + + Udział w Programie umożliwi naukowcom podejmowanie badań interwencyjnych we współpracy międzynarodowej oraz wypracowanie rozwiązań istotnych dla reagowania na przełomowe wydarzenia. + + + + 1.1142857142857143 + + • other short education forms facilitating increasing competences of a project + + + • inne krótkie formy kształcenia umożliwiające zwiększenie kompetencji + + + + 0.8311688311688312 + + 3 In the case of economic and non-economic activity, can you separate both types of activity, their costs, funding and revenues? + + + 3Czy w przypadku prowadzenia działalności gospodarczej i niegospodarczej można rozdzielić oba rodzaje działalności, ich koszty i finansowanie i przychody? + + + + 1.0864197530864197 + + opinion of the tutor or supervisor about the Applicant and the planned research project; + + + 6) opinia opiekuna lub promotora o Wnioskodawcy i planowanym projekcie badawczym; + + + + 0.8918918918918919 + + For any questions please contact: + + + W razie pytań zapraszamy do kontaktu: + + + + 0.9247311827956989 + + 2) substantive preparation of persons assigned by the Applicant to operate the Welcome + + + 3) przygotowanie merytoryczne osób dedykowanych przez Wnioskodawcę do obsługi Welcome Centre; + + + + 1.2222222222222223 + + Submission of reports and their verification + + + SKŁADANIE RAPORTÓW I ICH WERYFIKACJA + + + + 0.9210526315789473 + + How would you rate the chances of continuing cooperation with the people you worked with during your stay in Poland over the next 12 months? + + + Jak Pan(i) ocenia szanse na kontynuowanie w ciągu najbliższych 12 miesięcy współpracy z osobami, z którymi pracował(a) Pan(i) podczas pobytu za granicą? + + + + 0.9534883720930233 + + if the Scholarship is not resumed within 3 months from the date of its suspension, + + + gdy Stypendium nie zostanie przywrócone w okresie 2 miesięcy od dnia jego wstrzymania, + + + + 1.1962962962962962 + + In the case of implementing the research component financed by the National Science Centre, the Beneficiary shall be obliged to implement this part of the Project in accordance with the separate agreement concluded between the Beneficiary and the National Science Centre in accordance with the provisions of such agreement. + + + W przypadku realizowania komponentu badawczego finansowanego ze środków Narodowego Centrum Nauki Beneficjent zobowiązany jest do realizacji tej części Projektu zgodnie z odrębną umową zawartą pomiędzy Beneficjentem a Narodowym Centrum Nauki według postanowień tej umowy. + + + + 1.0642570281124497 + + [1: Processing of personal data in the collection The set of personal data from ZUS relates to a situation in which a project co-financing agreement was concluded with a beneficiary by the Ministry of Family, Labor and Social Policy or the Voivodship Labor Office.] + + + [1: Przetwarzanie danych osobowych w zbiorze Zbiór danych osobowych z ZUS dotyczy sytuacji, w której umowa o dofinansowanie projektu została zawarta z Beneficjentem przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej lub Wojewódzki Urząd Pracy.] + + + + 0.9767441860465116 + + are not students of second-degree studies at the time of applying for the Programme; + + + 6) nie są studentami studiów II stopnia w momencie wnioskowania w naborze do Programu. + + + + 1.0307692307692307 + + shall be rationally calculated based on market prices and shall comply with the requirements of applicable tax and social legislation; + + + są racjonalnie skalkulowane w oparciu o ceny rynkowe oraz zgodne z wymogami obowiązującego prawodawstwa podatkowego i społecznego, + + + + 0.3684210526315789 + + In a way, yes. + + + tak, w pewnym stopniu zdecydowanie tak + + + + 1.0196078431372548 + + In reference to the current announcements of the Polish Ministry of Foreign Affairs and the Chief Sanitary Inspectorate regarding the epidemiological risk of COVID-19 and difficulties in the operation of universities and research centers, the National Agency for Academic Exchange informs about the latest guidelines regarding possible changes in the implementation of projects in relation to institutional projects: + + + Ulama w związku z bieżącymi komunikatami Ministerstwa Spraw Zagranicznych oraz Głównego Inspektoratu Sanitarnego dotyczącymi zagrożenia epidemiologicznego COVID-19 oraz utrudnieniami w działalności uczelni i ośrodków badawczych, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje o najnowszych przyjętych wytycznych w zakresie ewentualnych zmian w realizacji projektów w odniesieniu do stypendystów programu im. + + + + 1.0608695652173914 + + The survey shall be submitted following the completion of each academic year, along with the report referred to in part 7. + + + składana jest po zakończeniu każdego roku akademickiego do 15 października, wraz z raportem, o którym mowa w pkt 7. + + + + 1.2531645569620253 + + Additionally, the correctness of planning the Research component (if applicable) shall be assessed: + + + Dodatkowo ocenie podlega prawidłowość zaplanowania Komponentu badawczego (jeśli + + + + 1.1129032258064515 + + There are two types of checks in the place of project implementation: + + + Rozróżnia się dwa typy kontroli w miejscu realizacji Projektu: + + + + 1.8333333333333333 + + Numer umowy o finansowanie / Number of the project financing agreement PPI/KAT/2020/1/000……/U/00001 + + + Numer umowy o finansowanie PPI/KAT/2020/1/000…/U/00001 + + + + 0.9779005524861878 + + 1) properly perform the Project, including all tasks provided for in the Application; 2) disburse the allocated financial resources in accordance with the budget constituting an + + + 1) prawidłowego wykonania Projektu, w tym wszystkich zadań przewidzianych we Wniosku, 2) wydatkowania przyznanych środków finansowych zgodnie z budżetem stanowiącym integralną część + + + + 0.9137931034482759 + + Guide how to use the Kwalifikator is available here . + + + Instrukcja korzystania z KWALIFIKATORA znajduje się tutaj. + + + + 1.0212765957446808 + + Projects shall not be of a commercial character. + + + Projekty nie mogą mieć charakteru komercyjnego. + + + + 1.0827067669172932 + + The number of citations of individual publication, excluding self-citations (in line with the Web of Science Core Collection or Scopus database) + + + Liczba cytowań poszczególnych publikacji, z wyłączeniem autocytowań (zgodnie z Web of Science Core Collection lub bazą danych Scopus) + + + + 1.1318681318681318 + + The date of submission of the application to the NAWA's ICT system is verified at the assessment stage. + + + Data złożenia wniosku w systemie teleinformatycznym NAWA jest weryfikowana na etapie oceny. + + + + 1.6956521739130435 + + The institute is constantly developing. + + + Liczba ta stale rośnie. + + + + 1.0568181818181819 + + Scholarship payments shall depend on the Minister of Health's transfer of a specific subsidy. + + + Wypłaty Stypendium uzależnione są od przekazania dotacji celowej przez Ministra Zdrowia. + + + + 1.1904761904761905 + + decision on financing issued by the NAWA Director; + + + finansowaniu wydanej przez Dyrektora NAWA; + + + + 1.2777777777777777 + + As part of implementation of the Agreement, the Agency undertakes to: + + + W ramach realizacji Umowy, Agencja zobowiązuje się do: + + + + 0.86 + + AGREEMENT ON THE ADMISSION OF THE FOREIGNER + + + Doświadczenie w zakresie przyjmowania cudzoziemców + + + + 1.0871886120996441 + + 3) in the case of a break at work of the Returning Scientist related to maternity leave, leave granted on the same terms as maternity leave, paternity leave, parental leave or postparental leave, granted in accordance with the provisions of the Polish Labour Code or receiving by him/her sickness benefit or rehabilitation benefit in connection with the inability to work, including due to a disease requiring medical rehabilitation, the project implementation period may be further extended, after the Director's approval of relevant request, for a period corresponding to the time of the abovementioned break; + + + 3) w przypadku przerw w pracy Powracającego Naukowca związanych z urlopem macierzyńskim, urlopem na warunkach urlopu macierzyńskiego, urlopem ojcowskim, urlopem rodzicielskim lub urlopem wychowawczym, udzielonych na zasadach określonych w przepisach Kodeksu pracy albo pobierania zasiłku chorobowego lub świadczenia rehabilitacyjnego w związku z niezdolnością do pracy, w tym spowodowaną chorobą wymagającą rehabilitacji leczniczej okres realizacji projektu może być dodatkowo przedłużony, po akceptacji wniosku przez Dyrektora, o okres odpowiadający czasowi ww. + + + + 1.1322751322751323 + + Assessment of the Research component budget in terms of its compliance with the eligible costs catalogue included in Annex 5 to the Regulations and the adequacy of the indicated cost items for the planned research, + + + Ocena budżetu Komponentu badawczego w zakresie zgodności z katalogiem kosztów kwalifikowanych w załączniku nr 5 do Regulaminu i adekwatności wskazanych pozycji kosztów do planowanych badań, + + + + 0.9333333333333333 + + goods and services tax (VAT) and other taxes and fees which are refundable under the provisions of national law; + + + podatek od towarów i usług VAT oraz inne podatki i opłaty, które w świetle przepisów prawa krajowego podlegają zwrotowi; + + + + 0.976271186440678 + + In the case of departure/arrival to OECD countries as well as cities from non-OECD countries ranked in the top 50 of the MERCER report[4: https://www.mercer.com/our-thinking/career/cost-of-living.html?utm_source=mobilityexchange&utm_medium=internal&utm_campaign=mcol1] For other countries + + + W przypadku wyjazdu/przyjazdu do krajów OECD, a także miast z krajów spoza OECD znajdujących się w pierwszej 50-tce raportu MERCER[2: https://www.mercer.com/our-thinking/career/cost-of-living.html?utm_source=mobilityexchange&utm_medium=internal&utm_campaign=mcol1] W przypadku pozostałych krajów + + + + 1.0985915492957747 + + The contact person in matters related to the Programme is: Artur Kołodziejczyk + + + Osobą do kontaktu w sprawach dotyczących Programu jest: Paweł Kurzyński + + + + 0.8297872340425532 + + How to minimise the effects of the risk + + + Sposób minimalizacji skutków wystąpienia ryzyka + + + + 1.375 + + the Agency. + + + Agencja. + + + + 1.0695652173913044 + + • Health care sciences and services (including hospital administration, health care financing); Health policy and services; + + + 3.3.a Nauka o opiece zdrowotnej i usługach zdrowotnych (w tym administracja szpitali, finansowanie ochrony zdrowia) + + + + 1.1111111111111112 + + in cooperation with foreign institutions + + + wspólnie z instytucjami z zagranicy; + + + + 1.2911392405063291 + + The amount of the advance should be entered in the month in which the Beneficiary received the advance + + + kwotę zaliczki należy wpisać w miesiącu, w którym Beneficjent otrzymał zaliczkę + + + + 1.0416666666666667 + + Total cost of the Project + + + Całkowity koszt projektu + + + + 1.2094594594594594 + + Planned project activities Describe the project activities that will be implemented within the Project together with information about the person responsible for particular tasks: + + + Należy opisać działania projektowe, które zostaną zrealizowane w ramach Projektu wraz z informacją o osobie odpowiedzialnej za poszczególne zadania: + + + + 1.0 + + obtained the consent of the selected Polish university to complete one or two semesters of studies + + + 4) uzyskali zgodę wybranej polskiej uczelni na odbycie semestralnych lub dwusemestralnych studiów; + + + + 1.0113636363636365 + + international cooperation of doctoral schools Costs of content-related Project management + + + współpracy międzynarodowej szkół doktorskich Koszty merytorycznego zarządzania projektem + + + + 1.009090909090909 + + The participants shall also be informed of the results via the e-mail address or phone number provided by them. + + + Uczestnicy zostaną także poinformowani o wynikach za pośrednictwem podanego adresu e-mail lub numeru telefonu. + + + + 0.8888888888888888 + + The scholarship holder analyses/selects/uses/links/operates/ develops/organises/undertakes/calculates/carries out/prepares/ solves/implements/verifies/searches for/designs..... + + + Uczestnik analizuje / dobiera / korzysta / łączy / obsługuje / opracowuje / organizuje / podejmuje / oblicza / prowadzi / przygotowuje / rozwiązuje / wdraża / weryfikuje / wyszukuje / projektuje ….. + + + + 1.4262295081967213 + + The question is asked for the purpose of the assessment of the activities of NAWA only. + + + Uwaga: Pytanie zadawane jest do celów ewaluacji działań NAWA. + + + + 1.0857142857142856 + + 1) Project - should be understood as a project referred to in the contract between the Beneficiary and the Agency for financing the Beneficiary's Project under the Programme "Increasing competencies of the academic staff and the institutions' potential to receive people from abroad - Welcome to Poland"; + + + 1) Projekt - należy przez to rozumieć projekt, o którym mowa w umowie pomiędzy Beneficjentem a Agencją o finansowanie Projektu Beneficjenta w ramach Programu „Podniesienie kompetencji kadry akademickiej i potencjału instytucji w przyjmowaniu osób z zagranicy - Welcome to Poland"; + + + + 1.380952380952381 + + We invite you to participate! + + + Zachęcamy do udziału! + + + + 0.992 + + Catalogue of eligible and ineligible costs for the Research component financed from the funds of the National Science Centre + + + Katalog kosztów kwalifikowanych i niekwalifikowanych w Komponencie badawczym finansowanym ze środków Narodowego Centrum Nauki + + + + 1.1494252873563218 + + The date of submitting the application in the NAWA IT system is the criterion for formal evaluation. + + + Data złożenia wniosku w systemie informatycznym NAWA stanowi kryterium oceny formalnej. + + + + 1.079136690647482 + + On the date of issue of the certificate its holder acquires the right to use the Polish academic degree and all other rights resulting from that fact. + + + dokumentu jego posiadacz nabywa prawo do posługiwania się polskim stopniem naukowym i do korzystania z wynikających z tego faktu uprawnień. + + + + 1.0256410256410255 + + Acronym or marketing name of the Project + + + Akronim lub nazwa marketingowa Projektu + + + + 0.95 + + request access to their personal data; + + + żądania dostępu do jej danych osobowych; + + + + 0.631578947368421 + + Entering descriptions in + + + Umieszczanie opisów w innych częściach + + + + 1.1466666666666667 + + Scholarship Holder's bank account within 30 days from the date of obtaining a positive + + + rachunek bankowy Stypendysty w terminie 30 dni od daty uzyskania pozytywnej + + + + 1.0282485875706215 + + NAWA comprises a collegial body of ten members, the Council of the Polish National Agency for Academic Exchange, composed of representatives of the sector and of public institutions. + + + W NAWA funkcjonuje dziesięcioosobowe ciało kolegialne - Rada Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, w którego skład wchodzą przedstawiciele środowiska i instytucji publicznych. + + + + 0.9512195121951219 + + Annexes - documents regarding the person authorised to represent the Applicant + + + Załączniki - dokumenty dotyczące osoby uprawnionej do reprezentowania Wnioskodawcy + + + + 0.972972972972973 + + The studies are conducted in Polish. + + + Studia odbywają się w języku polskim. + + + + 0.9052631578947369 + + • managers in business, NGOs, culture, education, environmental protection, healthcare + + + • kadra zarządzająca w biznesie, NGO, kulturze, edukacji, ochronie środowiska, służbie zdrowia, + + + + 1.1290322580645162 + + • recruitment to the doctoral school, training and development conditions focused on the best candidates; + + + 4) kryteria rekrutacji, warunki kształcenia i rozwoju zorientowane na najlepszych kandydatów; + + + + 0.9407114624505929 + + if I take up employment in Poland after submitting the Application under the Programme, and before receiving the decision of the NAWA Director, I will inform of this fact the Polish National Agency for Academic Exchange and the Applicant. + + + w przypadku podjęcia przeze mnie zatrudnienia w Polsce po złożeniu wniosku aplikacyjnego w ramach programu Polskie Powroty 2019, a przed otrzymaniem decyzji Dyrektora NAWA poinformuję o tym fakcie Narodową Agencję Wymiany Akademickiej oraz Wnioskodawcę. + + + + 1.3043478260869565 + + In addition, Scholarship Holders who have received the Scholarship for full first or second cycle studies shall receive: + + + Ponadto Stypendyści, którzy otrzymali stypendium na pełne studia I lub II stopnia otrzymują: + + + + 1.0444444444444445 + + The interviews dates will be announced in 2019. + + + Terminy rozmów zostaną ogłoszone w 2019 roku. + + + + 1.1078066914498141 + + The Agreement may be terminated and the right to receive the scholarship may be cancelled by the Agency with immediate effect in the event of a material breach of the provisions of the Agreement, and in particular in connection with the circumstances set out in part 6 of the Programme Regulations. + + + Umowa może zostać rozwiązania oraz prawo do pobierania stypendium cofnięte przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym, w przypadku istotnego naruszenia postanowień Umowy, a w szczególności w związku z zaistnieniem okoliczności określonych w części 6 Regulaminu Programu. + + + + 1.263157894736842 + + Scholarship Holder - person who has received the Director's Scholarship. + + + Stypendysta - osoba, która otrzymała Stypendium Dyrektora + + + + 0.5882352941176471 + + 4) phishing - actions involving the impersonation of a trustworthy natural or legal person + + + wyłudzenie danych (phishing) - działanie polegające się na podszyciu się pod godną zaufania osobę fizyczną lub prawną w celu zdobycia danych Użytkownika; + + + + 0.9433962264150944 + + The answer is not taken into account in the formal or in the merit-based evaluation of the proposal. + + + Odpowiedź na pytanie nie jest brana pod uwagę przy ocenia formalnej ani przy ocenie merytorycznej wniosku. + + + + 0.6779661016949152 + + Promotion and dissemination of the image + + + Promocja i rozpowszechnianie wizerunku oraz prawa autorskie + + + + 1.2878787878787878 + + In the years 2008-2017, he cooperated with the Warsaw University of Technology, serving as Deputy Director and later Director of the Centre for International Cooperation. + + + W latach 2008 - 2017 związany był z Politechniką Warszawską, jako zastępca, a następnie dyrektor Centrum Współpracy Międzynarodowej. + + + + 1.1407035175879396 + + Applications for funding under the Programme may be submitted by entities planning to employ Returning Scientists belonging to one of the following categories: 1) universities, referred to in art. 7 item 1 point 1 of the LHES;. + + + Z wnioskami o finansowanie w ramach Programu mogą występować podmioty planujące zatrudnić Powracających Naukowców, należące do jednej z poniższych kategorii: 1) uczelnie, o których mowa w art. 7 ust. + + + + 0.9464285714285714 + + EAIE (European Association for International Education), founded in 1989, is one of the world's largest non-governmental organizations active in the field of education, especially in the area of higher education. + + + EAIE (European Association for International Education) założona w 1989 roku, jest jedną z największych na świecie organizacji pozarządowych działających w obszarze edukacji, w szczególności zajmuje się szkolnictwem wyższym. + + + + 0.5897435897435898 + + • Up to 40 years of age + + + • obywatelstwo polskie, wiek do 35 lat, + + + + 1.1019417475728155 + + As a result of the settlement, the Agreement may be deemed: 1) performed; 2) performed with identified irregularities - with the return of some financial resources; 3) not performed - with the return of all financial resources. + + + W wyniku rozliczenia Umowa może być uznana za: 1) wykonaną, 2) wykonaną ze stwierdzonymi nieprawidłowościami - ze zwrotem części środków finansowych, 3) niewykonaną - ze zwrotem całości środków finansowych. + + + + 1.0256410256410255 + + Please indicate whether the cooperation proceeded as planned in the application for financing and what benefits the implementation of the project brought to the Beneficiary and the Project Partner(s): + + + Proszę o wskazanie czy współpraca przebiegała, tak jak zakładano we wniosku o finansowanie oraz jakie korzyści przyniosła realizacja projektu Beneficjentowi a jakie Partnerowi/Partnerom Projektu: + + + + 1.0919540229885059 + + The decisive person for selection of the Project group members shall be the Visiting scientist. + + + Osobą decyzyjną w zakresie wyboru członków Grupy projektowej jest Wizytujący naukowiec. + + + + 0.8260869565217391 + + Returning Scientist + + + Powracającego Naukowca. + + + + 0.9072463768115943 + + The selected Winners shall have the right to regularly prepare (up to four times every two weeks) materials promoting studies in Poland through posts and photos sent to the Communication and Promotion Office of the Organizer for authorization and publication on websites and social media managed by the Organizer. + + + Wyłonieni Zwycięzcy będą mieli prawo do regularnego przygotowania (maksymalnie cztery razy na dwa tygodnie) materiałów promujących studia w Polsce poprzez wpisy oraz zdjęcia nadsyłane do Biura Komunikacji i Promocji Organizatora do autoryzacji i publikacji na stronach internetowych i w mediach społecznościowych zarządzanych przez Organizatora. + + + + 0.5384615384615384 + + Task 1. + + + Zadanie nr 1. + + + + 1.2268041237113403 + + 2.1 Name of a foreign host centre 2.2 Unit, department or any other organisational unit Registered address: 2.3 Country + + + 2.1 Nazwa zagranicznego ośrodka goszczącego 2.2 Wydział lub inna jednostka organizacyjna 2.3 Kraj + + + + 1.0669642857142858 + + • Medical engineering; Medical laboratory technology (including laboratory samples analysis; diagnostic technologies); (Biomaterials to be 2.9 [physical characteristics of living material as related to medical implants, devices, sensors]); + + + 2.6.b Medyczna technika laboratoryjna (w tym analiza laboratoryjna próbek; techniki diagnostyczne); (biomateriały należą do 2.9 [cechy fizyczne żywych materiałów związanych z implantami, urządzeniami, czujnikami medycznymi]) + + + + 1.161904761904762 + + shall be supported by accounting documents and indicated in the financial and accounting documentation of the Beneficiary; + + + będą poparte dowodami księgowymi i wykazane w dokumentacji finansowej i ewidencji księgowej Beneficjenta; + + + + 0.7804878048780488 + + NAWA's agreement number [number] + + + Numer umowy NAWA [numer] Data rozpoczęcia + + + + 0.9245283018867925 + + Person responsible for preparing the final report + + + Podpis osoby odpowiedzialnej za przygotowanie raportu + + + + 1.5930232558139534 + + The measure referred to in item 4 has been granted for the completion of second-cycle studies within their statutory period of education. + + + 4 zostały przyznane na odbycie studiów II stopnia w regulaminowych czasie kształcenia. + + + + 1.394736842105263 + + The total budget of the Project in terms of the tasks + + + Całkowity budżet Projektu według zadań + + + + 1.2264150943396226 + + Polish National Agency for Academic Exchange Mgr. Paweł Kurzyński + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej Paweł Kurzyński + + + + 1.032258064516129 + + Partner's experience in implementation of international projects + + + Doświadczenie Partnera w realizacji projektów międzynarodowych + + + + 0.944954128440367 + + currency exchange, debit interest charges on financial transactions; 4) a loan and its servicing costs; + + + walut, opłaty z tytułu oprocentowania debetu z transakcji finansowych; 4) pożyczka i koszty obsługi pożyczki; + + + + 1.0654545454545454 + + Scientists from the National Laboratory of Atomic, Molecular and Optical Physics (KL FAMO), a research centre at the Institute of Physics of the Nicolaus Copernicus University in Toruń, Poland, carry out world class experimental research in the areas of atomic, molecular, and optical physics. + + + Naukowcy z Krajowego Laboratorium Fizyki Atomowej, Molekularnej i Optycznej (KL FAMO), jednostki badawczej w Instytucie Fizyki Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu, prowadzą doświadczalne badania na światowym poziomie z zakresu fizyki atomowej, molekularnej i optycznej. + + + + 1.0597014925373134 + + Under the Programme, it will be possible to employ scientists with outstanding international achievements from various countries all over the world for a period of 36-48 months and create a Project group for them. + + + W ramach programu możliwe będzie zatrudnienie na okres 36-48 miesięcy naukowców o wybitnym dorobku międzynarodowym, pochodzących z różnych krajów na świecie, oraz stworzenie dla nich grupy projektowej. + + + + 1.3465346534653466 + + Please describe the project management method, including the application of the principles of equal opportunities and nondiscrimination. + + + Proszę opisać sposób zarządzania projektem, w tym stosowanie zasad równości szans i niedyskryminacji. + + + + 1.0353982300884956 + + The total cost is calculated automatically as the product of the value from the columns "unit rate/price" * "Number". + + + Koszt całkowity wyliczany jest automatycznie jako iloczyn wartości z kolumn ‘stawka/cena jednostkowa' * ‘Liczba'. + + + + 1.1923076923076923 + + The scholarship shall be transferred in full to the Scholarship Holder 's bank account, after conclusion of the scholarship agreement within the period specified in the agreement, no later than by December 31st, 2020. + + + Stypendium przekazane będzie w całości na rachunek bankowy Stypendysty, po podpisaniu umowy stypendialnej w terminie wskazanym w tej umowie, nie późniejszym niż do 31 grudnia 2020 r. + + + + 1.0 + + Applicant - person applying for participation in the program; + + + Wnioskodawca - osoba składająca wniosek o udział w Programie; + + + + 1.1486486486486487 + + The Parties, having regard to the contract concluded between them on............ for the financing of the Beneficiary Project as part of Improving the competences of the academic staff and the institution's potential in accepting people from abroad - Welcome to Poland, and in particular §16, conclude a contract with the following content: + + + Strony mając na względzie umowę zawartą między nimi w dniu………… o finansowanie Projektu Beneficjenta w ramach Podniesienie kompetencji kadry akademickiej i potencjału instytucji w przyjmowaniu osób z zagranicy - Welcome to Poland , a w szczególności jej §16, zawierają umowę o następującej treści: + + + + 1.2777777777777777 + + Name of the HEI Name of the unit Scientific category Supervisory body + + + Nazwa uczelni Nazwa jednostki Kategoria naukowa Nadzór + + + + 1.2511848341232228 + + At the same time, I declare that in case of any change in the circumstances mentioned above and of obtaining the status of a VAT taxpayer, the Applicant/Beneficiary will notify the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA of this fact without undue delay. + + + Jednocześnie oświadczam, że w przypadku zmiany okoliczności wymienionych wyżej i uzyskania statusu podatnika VAT Wnioskodawca/Beneficjent powiadomi o tym Narodową Agencję Wymiany Akademickiej bez zbędnej zwłoki. + + + + 1.0424528301886793 + + Please describe the organizational potential of the Applicant and the doctoral school in the field of international cooperation, including implemented research projects, projects financed from external and foreign sources + + + Potencjał organizacyjny szkoły doktorskiej w zakresie współpracy międzynarodowej w tym m.in. realizowane projekty badawcze z uwzględnieniem projektów finansowanych ze źródeł zewnętrznych oraz źródeł zagranicznych + + + + 1.0909090909090908 + + The value of the project is increased by the Applicant's own financial contribution, which may not be lower than 10% of the total Project value. + + + Wartość projektu powiększana jest o finansowy wkład własny Wnioskodawcy, który nie może być niższy niż 10% wartości całego Projektu. + + + + 1.2142857142857142 + + Participation in the Competition is free of charge. + + + Uczestnictwo w Konkursie jest nieodpłatne. + + + + 1.1145833333333333 + + The application form is completed automatically on the basis of the information entered in the application. + + + Metryka wniosku jest uzupełniana automatycznie na podstawie informacji wprowadzonych do wniosku. + + + + 1.0 + + committed intentionally or an intentional tax offense, 5) stays on the territory of the Republic of Poland illegally or did not present the + + + przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe, 5) przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nielegalnie lub nie + + + + 0.703125 + + Funding has been granted to 136 applications. + + + Spośród wszystkich wniosków do finansowania zakwalifikowano 136. + + + + 0.9701492537313433 + + cost calculation confirming the correctness of their measurement; + + + 1) kalkulację kosztów potwierdzających prawidłowość ich naliczenia; + + + + 1.0654205607476634 + + • shaping attitudes of openness and tolerance in the environment of teaching, scientific and administrative staff; + + + kształtowaniem postaw otwartości i tolerancji w środowisku kadry dydaktycznej, naukowej i administracyjnej; + + + + 0.7681159420289855 + + 5.2 How long will the Project Group work (in months)? + + + 5.5 Czas trwania projektu (w miesiącach) Project duration (in months) + + + + 0.9453125 + + - the name should be clearly worded, making it easy to identify the cost and link it to the activities to be carried out; + + + - nazwa powinna być sformułowana w sposób jasny, ułatwiający identyfikację kosztu i jego powiązanie z realizowanymi działaniami; + + + + 0.972972972972973 + + Type of actions taken in the Project + + + Typ podejmowanych działań w Projekcie + + + + 1.0568181818181819 + + My personal data will not be transferred to a third country or an international organisation. + + + My personal data will not be transferred to third parties or international organisation. + + + + 1.076086956521739 + + The Evaluation Team shall award relevant number of points and substantiate the awarded score for the evaluation criteria No. 2-5 (which were not assessed by the Team during the pre-selection stage). + + + Zespół oceniający wskazuje liczbę punktów i podaje uzasadnienie przyznanej punktacji w odniesieniu do kryteriów oceny nr 2-5 (które nie były oceniane przez zespół podczas preselekcji). + + + + 1.3089887640449438 + + In the case of entities referred to in Article 198, Section 5 of AHES on behalf of the entities running a joint doctoral school, one of them is acting on the basis of a power of Attorney from other entities running a doctoral school. + + + 5 w imieniu podmiotów prowadzących wspólną szkołę doktorską występuje jeden z nich na podstawie udzielonego pełnomocnictwa od pozostałych podmiotów prowadzących szkołę doktorską. + + + + 0.9667458432304038 + + This goal is implemented, among others, by organizing summer courses of Polish language and culture, during which the participants of the courses can learn Polish intensively (about 20 hours of classes per week), speak Polish at classes and outside (on the street, in a restaurant, during meetings with Poles), visit various cities in Poland, integrate with other foreign students, carry out joint projects. + + + Cel ten jest realizowany między innymi przez organizowanie letnich kursów języka i kultury polskiej, w trakcie których uczestnicy kursów mogą intensywnie uczyć się polskiego (ok. 20 godzin zajęć w tygodniu), rozmawiać po polsku na zajęciach i poza nimi (na ulicy, w restauracji, w trakcie spotkań z Polakami), zwiedzać różne miasta w Polsce, integrować się z innymi zagranicznymi studentami, realizować wspólnie projekty. + + + + 0.9230769230769231 + + Scholarship. + + + Stypendia im. + + + + 0.425 + + 5.2.1 Start date: + + + 5.3 Data rozpoczęcia projektu Start date + + + + 1.1940928270042195 + + For journals with "impact factor" the current five-year IF of the journal should be given or the value of the SiteScore indicator as well as the number of citations of individual publications without self-citations according to the Web of Science Core Collection or Scopus databases. + + + Dla czasopism posiadających „impact factor" należy podać aktualny pięcioletni IF czasopisma lub wartość wskaźnika SiteScore i liczbę cytowań poszczególnych publikacji bez autocytowań według bazy Web of Science Core Collection lub Scopus. + + + + 1.2181818181818183 + + Each nostrifying body specifies the mode of exemption from the fee. + + + Podmiot nostryfikujący ustala tryb zwalniania z opłaty. + + + + 0.9154929577464789 + + Period of eligibility of costs and expenses within NAWA financing + + + Okres kwalifikowalności kosztów i wydatków w zakresie finansowania NAWA + + + + 0.9488054607508533 + + The task of the Returning Scien st is to create his own Project Group and apply for grants to Polish and interna onal research funding ins tu ons, as well as to conduct and disseminate research results in renowned scien fic journals or to conduct development/implementa on work. + + + Zadaniem Powracającego Naukowca jest stworzenie własnej Grupy Projektowej i aplikowanie o granty do polskich i zagranicznych instytucji finansujących badania, a także prowadzenie i upowszechnianie tych badań w renomowanych czasopismach naukowych lub prowadzenie prac rozwojowych/wdrożeniowych. + + + + 1.0869565217391304 + + 3) contact persons - will be used throughout the duration of the Programme, + + + • osób do kontaktu - będą wykorzystywane przez okres trwania Programu + + + + 1.0975609756097562 + + According to the principle of autonomy, Polish universities are independent in their decisions regarding the organisation of education. + + + Zgodnie z zasadą autonomii uczelni to władze szkół wyższych podejmują ostateczne decyzje dotyczące organizacji kształcenia. + + + + 1.0830188679245283 + + The certificate states that the submitted diploma obtained abroad is equivalent to a particular Polish diploma (e.g. a diploma confirming completion of first-cycle or second-cycle studies) which confers a particular Polish professional title (e.g. licencjat, inżynier, magister, lekarz). + + + Zaświadczenie stwierdza, że przedłożony dyplom uzyskany za granicą jest równoważny z konkretnym polskim dyplomem (np. dyplomem ukończenia studiów pierwszego/drugiego stopnia), nadającym konkretny polski tytuł zawodowy (np. licencjata, inżyniera, magistra, lekarza). + + + + 1.024390243902439 + + Other Polish teams are successful as well. + + + Polscy fizycy do dzisiaj odnoszą sukcesy. + + + + 0.9733333333333334 + + The call is dedicated to the institutions planning to employ scientists whose research can lead into knowledge expanding and solving significant problems related to the COVID-19 epidemic and its consequences, in particular representatives of broadly understood biomedical and health sciences. + + + Nabór skierowany jest do instytucji planujących zatrudnienie naukowców, których badania mogą przełożyć się na poszerzenie wiedzy i rozwiązanie istotnych problemów związanych z epidemią COVID- 19 i jej konsekwencjami, w szczególności przedstawicieli szeroko rozumianych nauk biomedycznych i o zdrowiu. + + + + 1.2222222222222223 + + expenses related to the resettlement of the Returning Scientist and persons remaining in + + + 1) wydatków związanych z przesiedleniem Powracającego Naukowca oraz osób + + + + 0.9259259259259259 + + KPRM: Stages of loosening coronavirus restrictions + + + KPRM: Etapy znoszenia ograniczeń związanych z COVID-19 + + + + 1.4055555555555554 + + Annexes shall be uploaded in the system as PDF files not larger than 2 MB. Attaching the scan of a document should cover the photo and attaching a document with a visible photo shall mean giving consent to the processing of personal data in this regard. + + + Załączniki zamieszcza się w systemie jako pliki PDF o wielkości nie większej niż 2 MB. Dołączając skan dokumentu należy zasłonić zdjęcie, a dołączenie dokumentu ze zdjęciem oznacza + + + + 1.0 + + management costs (costs of remuneration of persons authorized to represent the entity, whose scopes of activities are not exclusively assigned to the project, e.g. head of the entity); + + + koszty zarządu, tj. koszty wynagrodzenia osób uprawnionych do reprezentowania jednostki, których zakresy, czynności nie są przypisane wyłącznie do projektu, np. kierownik jednostki; d) + + + + 1.2105263157894737 + + which shall contain in particular information about their progress in completing the studies curriculum and their other academic and scientific activity during the past academic year, receiving credit for the past academic year and the achieved grade average during this year. + + + zawierających w szczególności informację o realizacji programu studiów i innej działalności akademickiej i naukowej w minionym roku akademickim, zaliczeniu minionego roku oraz o uzyskanej średniej ocen za miniony rok akademicki. + + + + 0.9728260869565217 + + Therefore, when implementing the above-mentioned Project, the Applicant cannot recover in any way the incurred cost of VAT, the amount of which was included in the Project budget. + + + W związku z powyższym, realizując powyższy Projekt, Wnioskodawca nie może w żaden sposób odzyskać poniesionego kosztu podatku VAT, którego wysokość została zawarta w budżecie Projektu. + + + + 1.1825192802056554 + + Visiting scientist may be a person who jointly meets the following conditions: is international recognisedas a leader in his/her research area; is employed as a "full professor" in a country other than Poland; does not have Polish citizenship; at the time of submission of the Application and within 12 months prior to the announcement of the call for proposals, did not live or work1 in Poland; may demonstrate min. 3 achievements from among the following: a) + + + Wizytującym naukowcem może być osoba, która łacznie spełnia ponizsze warunki: cieszy się międzynarodowym uznaniem jako lider w swoim obszarze badań; jest zatrudniona na stanowisku „full professor" w kraju innym niż Polska; nie posiada obywatelstwa polskiego; w momencie składania Wniosku oraz w okresie 12 miesięcy przed ogłoszeniem naboru wniosków nie mieszkała i nie pracowała1 w Polsce; + + + + 0.8345864661654135 + + Submitted for Scholarships lasting over 12 months within 30 days after the end of the first year of Scholarship + + + Składany w przypadku stypendiów trwających powyżej 15 miesięcy w terminie 30 dni po zakończeniu pierwszego roku realizacji stypendium + + + + 1.1204819277108433 + + The requirement for participating in the programme is expert command of the English language. + + + Wymogiem uczestnictwa w Programie jest biegłe posługiwanie się językiem angielskim. + + + + 1.0328947368421053 + + The User shall be obliged to inform the Controller of any change of the e-mail address which was indicated by him/her during the registration of the account. + + + Użytkownik ma obowiązek poinformować Administratora o każdorazowej zmianie adresu e-mail, który został przez niego wskazany w trakcie rejestracji konta. + + + + 1.2388059701492538 + + Influence of participation in the research mobility on further academic development + + + Wpływ uczestnictwa w wyjeździe naukowym na dalszy rozwój akademicki + + + + 1.1428571428571428 + + Therefore, all international travels by plane and train are suspended and not permitted. + + + Zawieszony został tylko międzynarodowy osobowy transport kolejowy i lotniczy. + + + + 1.0379746835443038 + + • Three or four conventions of all Kirkland grantees in different cities in Poland + + + • 3-4 zjazdy warsztatowo-integracyjne stypendystów w różnych miastach w Polsce, + + + + 1.0186915887850467 + + • increasing the competences of teaching, scientific and administrative staff related to foreigners' service; + + + podnoszeniem kompetencji kadry dydaktycznej, naukowej i administracyjnej związanych z obsługą cudzoziemców; + + + + 0.8957055214723927 + + • Institution to which the cost item is assigned - indicates which institution is responsible for disbursement of funds under a given budget item. + + + Instytucja, do której przyporządkowana jest pozycja kosztowa - wskazuje, która z instytucji jest odpowiedzialna za wydatkowanie środków w danej pozycji budżetowej. + + + + 1.0373831775700935 + + The ranking list shall include: applications recommended for funding, applications not recommended for funding. + + + Lista rankingowa obejmuje: wnioski rekomendowane do finansowania, wnioski nierekomendowane do finansowania. + + + + 1.1521739130434783 + + Acting on behalf of and for with registered office at + + + Działając w imieniu i na rzecz z siedzibą przy + + + + 0.9135802469135802 + + all public broadcast, display, performance, including in particular during + + + wszelkie publiczne odtwarzanie, wyświetlanie, wykonanie, w tym w szczególności na + + + + 1.1403508771929824 + + a) completing the first or a subsequent post-doctoral fellowship; + + + a) odbycie pierwszego lub kolejnego stażu podoktorskiego; + + + + 1.031055900621118 + + From its inception, OGLE has brought new world class scientific discoveries of an international standard and indicated new directions of research in modern astronomy. + + + Optical Gravitational Lensing Experiment (OGLE) dostarcza nowych odkryć naukowych na światowym poziomie i wytycza nowe kierunki badań we współczesnej astronomii. + + + + 1.2162162162162162 + + • History (history of science and technology to be 6.3, history of specific sciences to be under the respective headings); Archaeology; + + + 6.1.a Historia (historia nauki i techniki należy do 6.3, historia konkretnych nauk należy do odpowiednich nauk) + + + + 1.2407407407407407 + + Formal assessment of applications shall be performed by the Agency. + + + Ocena formalna wniosków dokonywana jest przez Agencję. + + + + 0.8245614035087719 + + Internationalisation of a doctoral school, i.e. + + + Dotychczasowe umiędzynarodowienie szkoły doktorskiej, tj. + + + + 0.979381443298969 + + All references to the Agreement shall mean the Agreement to which this Annex No. 4 is attached. + + + Wszelkie odniesienia do Umowy oznaczają Umowę, do której niniejszy załącznik nr 4 jest dołączony. + + + + 1.0 + + Internationalisation of a doctoral school, i.e. 1) the presence of foreign doctoral students at the doctoral school as at the date of submitting the application, 2) international experience in running curricula, etc., jointly with foreign institutions; + + + Umiędzynarodowienie szkoły doktorskiej, tj. 1) obecność doktorantów cudzoziemców w szkole doktorskiej na dzień składania wniosku, 2) doświadczenie międzynarodowe w prowadzeniu programów kształcenia, itp., prowadzone wspólnie z instytucjami z zagranicy; + + + + 1.3466666666666667 + + shall be proportionate to the planned activities and necessary for the implementation of the Project; + + + są proporcjonalne do planowanych działań i niezbędne do wdrożenia Projektu; + + + + 0.8516483516483516 + + The Agreement has been drawn up in two identical copies in Polish and in two identical copies in English, one copy of each language version for each Party. + + + Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach w języku polski, oraz w dwóch jednobrzmiących w języku angielskim, po jednym egzemplarzu z każdej wersji językowej dla Strony. + + + + 0.5217391304347826 + + 1) Malware - software designed to act contrary to law, harmful or malicious, such as + + + złośliwe oprogramowanie (malware) - oprogramowanie mające na celu działanie przestępcze, szkodliwe lub złośliwe, takie jak wirusy, konie trojańskie, robaki itp.; + + + + 1.1506849315068493 + + 4) was disciplinarily punished or convicted by a final court judgment for an offense + + + 4) został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za + + + + 0.8951612903225806 + + Successful candidates were selected from 355 applicants interested in implementing scientific visits in Poland. + + + Zwycięscy naukowcy zostali wyłonieni z 355-osobowej grupy aplikantów zainteresowanych prowadzeniem badań naukowych w Polsce. + + + + 1.180327868852459 + + meet the requirements to be regarded as experienced scientist full-time. + + + niespełniającego wymogów dotyczących doświadczonego naukowca. + + + + 2.2093023255813953 + + pracownik instytucji lub kadra akademicka / employee of the institution or academic staff przedstawiciel instytucji lub podmiotu / studentrepresentative of the institution or entity/ student + + + pracownik instytucji/ kadra akademicka przedstawiciel instytucji lub podmiotu/ student + + + + 0.95 + + **Information about the civil-law contract (major duties) + + + 1.30.2 Informacja o umowie cywilnoprawnej (główne obowiązki) + + + + 0.9871794871794872 + + These amounts comprise non-wage labour costs such as social security and health insurance contributions as well as other elements of remuneration financed by the employing entity, including all elements of remuneration provided for in the Beneficiary's remuneration regulations or other internal regulations. + + + Kwoty te uwzględniają pozapłacowe koszty pracy, w tym składki na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne, oraz inne elementy wynagrodzenia finansowane przez podmiot zatrudniający, w tym również wszystkie elementy wynagrodzenia przewidziane w Regulaminie wynagradzania lub innych regulacjach wewnętrznych Beneficjeta. + + + + 1.0456852791878173 + + NAWA intends to carry out an online survey among all of the Programme's alumni in order to identify their patterns of professional development and education since their participation in the Programme ended. + + + NAWA planuje przeprowadzić ankietę online wśród wszystkich absolwentów Programu mającą na celu rozpoznanie ich ścieżek rozwoju zawodowego i wykształcenia od momentu zakończeniu udziału w Programie. + + + + 1.1578947368421053 + +  Submission of the final report  Correction of the final report after comments by NAWA + + + [ ] Złożenie raportu końcowego [ ] Korekta raportu końcowego po uwagach NAWA + + + + 1.1694915254237288 + + The Project budget takes the form of a table divided into four parts: + + + Budżet Projektu ma formę tabeli podzielonej na trzy części: + + + + 0.8392857142857143 + + Application forms should be filled out on-line. + + + Formularz zgłoszeniowy należy wypełnić w trybie on-line. + + + + 1.2338709677419355 + + shall be compliant with the provisions of national law, including the principle of competitiveness of expenses or public procurement law (if applicable); + + + • będą zgodne z przepisami prawa krajowego, w tym zgodne z zasadą konkurencyjności wydatków lub prawem zamówień publicznych; + + + + 1.0284090909090908 + + and also allows the Agency to exercise dependent copyright and make available to third parties for the purpose of performing activities/actions for the Agency, referred to in points + + + a także zezwala Agencji na wykonywanie zależnego prawa autorskiego oraz udostępniania osobom trzecim celem wykonywania na rzecz Agencji działań/czynności, o których mowa w pkt. + + + + 0.7684210526315789 + + Ministry of Education, Science, Research and Sport of the Slovak Republic + + + Program finansowany jest przez Ministerstwo Edukacji, Nauki, Badań i Sportu Republiki Słowacji. + + + + 0.9351851851851852 + + Costs of obtaining expert opinions, studies, commissioning research, analytical and statistical tasks + + + koszty pozyskania ekspertyz, opracowań, zlecenia zadań o charakterze badawczym, analitycznym, statystycznym; + + + + 0.9523809523809523 + + The Project budget consist of a table divided into tasks defined in the Project. + + + Budżet Projektu składa się z tabeli podzielonej na zadania zdefiniowane w Projekcie. + + + + 0.8013468013468014 + + 2 Will the proposed funding of the Project constitute funding of exclusively non-economic activity of the entity (i.e. the Project does not consist in or relate to any economic activity and its results will not be used for such activity)? + + + 2 Czy wnioskowane finansowanie Projektu stanowić będzie finansowanie wyłącznie działalności niegospodarczej podmiotu (tj. Projekt nie polega na prowadzeniu działalności gospodarczej, ani nie jest z nią związany, a jego wyniki nie będą wykorzystywane do prowadzenia takiej działalności)?3 TAK4 NIE5 + + + + 0.9132947976878613 + + Partial report is submitted only in the case of projects lasting over 12 months within 30 days after the end of the first year of Scholarship and includes: a) + + + Raport częściowy składany jest tylko w przypadku projektów dłuższych niż 12 miesięcy w terminie do 30 dni po zakończeniu pierwszego roku realizacji stypendium i obejmuje: a) + + + + 1.087719298245614 + + The head of the Project group shall be the Visiting scientist. + + + Kierownikiem Grupy projektowej jest Wizytujący naukowiec. + + + + 1.0169491525423728 + + prepare and conduct courses of Polish as a foreign language; + + + przygotowuje i prowadzi kursy języka polskiego jako obcego, + + + + 1.1919642857142858 + + In order for the revocation or withdrawal of this power of attorney to be effective, the Principal shall be obliged to inform NAWA thereof, under the pain of regarding the Attorney's acts as effective, i.e. performed on behalf of and for the benefit of the Principal. + + + Dla skuteczności odwołania lub cofnięcia niniejszego pełnomocnictwa, Mocodawca jest obowiązany poinformować o tym NAWA, pod rygorem uznania czynności Pełnomocnika za skuteczne, tj. za dokonane w imieniu i na rzecz Mocodawcy. + + + + 1.1125827814569536 + + A scan of the employment contract concluded between the Beneficiary and the Returning Scientist shall be sent to NAWA no later than within 30 days after its conclusion; + + + Skan umowy o pracę zawartej pomiędzy Beneficjentem a Powracającym Naukowcem powinien zostać przesłany do NAWA nie później niż 30 dni po jej podpisaniu; + + + + 1.2 + + Report check (substantive and financial) is conducted for each Project after submission of + + + Kontrola raportu (merytoryczna i finansowa) odbywa się dla każdego projektu + + + + 1.0465116279069768 + + 6) if the Research component is planned under the Project - to submit the application to the NSC in order to obtain funding, and in the case of receiving it, to support the Project Group in implementation and to provide administrative and financial support related to the implementation of this part of the Project. + + + 7. w przypadku, gdy w Projekcie planowany jest Komponent badawczy, złożenia wniosku do NCN w celu otrzymania finasowania, a w przypadku otrzymania tego finasowania - wsparcia Grupy projektowej w realizacji oraz zapewnienia obsługi administracyjno-finansowej związanej z realizacją tej części Projektu. + + + + 0.9863013698630136 + + Funds for project implementation shall be transferred to the Applicants: + + + Finansowanie Środki na realizację Projektu przekazywane są Wnioskodawcom: + + + + 0.9270833333333334 + + The User may receive the system messages and messages sent by NAWA employees or other persons authorized by the Controller to the email address indicated during the registration. + + + Użytkownik może otrzymywać komunikaty systemowe lub wiadomości przesyłane przez pracowników NAWA lub inne upoważnione przez Administratora osoby na wskazany w trakcie rejestracji adres e-mail. + + + + 1.0 + + Minister in charge of foreign affairs + + + Minister Europy i Spraw Zagranicznych + + + + 0.9829545454545454 + + NAWA reserves the right to block the Account in case of violation by the User of the terms and provisions of these Regulations or the generally applicable provisions of law. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do zablokowania Konta w przypadku stwierdzenia łamania przez Użytkownika zasad niniejszego Regulaminu lub przepisów prawa powszechnie obowiązującego. + + + + 1.0350877192982457 + + 4. activities related to content management of the Project. + + + działania związane z merytorycznym zarządzaniem Projektu. + + + + 0.8444444444444444 + + fulfil other obligations under the Agreement and the documents it refers to. + + + 10) spełnienia innych obowiązków wynikających z Umowy i dokumentów, na które się powołuje. + + + + 0.7619047619047619 + + Members of the NAWA Council are: + + + W skład Rady NAWA wchodzą przedstawiciele: + + + + 1.129251700680272 + + The Foreign partner may be an academic or scientific centre located outside the territory of the Republic of Poland the Applicant plans to implement the Project with. + + + Partnerem zagranicznym może być ośrodek akademicki lub naukowy mający siedzibę poza granicami RP, z którym Wnioskodawca planuje realizować Projekt. + + + + 0.8048780487804879 + + I am not subject to a final judgment regarding fraud, corruption or any other illegal activity that results in any damage or threat. + + + Nie ciąży na mnie prawomocny wyrok dotyczący oszustwa, korupcji lub innych niezgodnych z prawem działań skutkujących powstaniem jakiejkolwiek szkody czy zagrożenia. + + + + 1.127659574468085 + + • failure to submit a report(s) in a designated time; + + + • niezłożenia raportu/ów w określonym terminie, + + + + 1.09375 + + 2.6.4 the H index (preferred source: the Web of Science Core Collection or Scopus) 2.6.5 a brief description of currently conducted research + + + indeks H (preferowane źródło: Web of Science Core Collection lub Scopus); 4) krótki opis prowadzonych aktualnie badań naukowych; + + + + 0.9631336405529954 + + • The Applicant (persons belonging to the Applicant's bodies) is not encumbered with a valid judgement regarding fraud, corruption or other illegal activities resulting in the creation of any damage or threat; + + + • na Wnioskodawcy (osobach wchodzących w skład jego organów) nie ciąży prawomocny wyrok dotyczący oszustwa, korupcji lub innych niezgodnych z prawem działań skutkujących powstaniem jakiejkolwiek szkody czy zagrożenia; + + + + 1.0586510263929618 + + A nostrification procedure completed with positive outcome results in issue of a certificate stating that a diploma conferring an academic degree obtained abroad is equivalent to a particular Polish diploma conferring a particular Polish academic degree or degree related to art study (doktor, doktor habilitowany, doktor sztuki lub doktor habilitowany sztuki). + + + W wyniku pozytywnego zakończenia procedury nostryfikacji wydawane jest zaświadczenie stwierdzające, że uzyskany za granicą dyplom, nadający stopień naukowy, jest równoważny z polskim dyplomem nadającym określony polski stopień naukowy lub stopień w zakresie sztuki (doktor, doktor habilitowany, doktor sztuki lub doktor habilitowany sztuki). + + + + 0.9782608695652174 + + • Nano-materials [production and properties]; + + + 2.10.a Nanomateriały [produkcja i właściwości] + + + + 0.9772727272727273 + + STER - Doctoral scholarships for foreigners + + + STER - Stypendia doktorskie dla cudzoziemców + + + + 1.1318681318681318 + + Third stage: final assessment by the Evaluation Team taking into account the opinions of two Reviewers. + + + 3) Etap trzeci: finalna ocena zespołu oceniającego uwzględniająca opinie dwóch recenzentów. + + + + 0.7796610169491526 + + National Centre for Nuclear Research in Świerk + + + Jedno z wnętrz Narodowego Centrum Badań Jądrowych w Świerku + + + + 1.0869565217391304 + + carrying out research and development work with an international dimension; + + + • prowadzenie prac badawczo - rozwojowych w wymiarze międzynarodowym; + + + + 1.4482758620689655 + + − good results in academic pursuits, including learning Polish language (also such as demonstrating commitment to the studies) + + + • dobre wyniki w nauce, w tym w nauce języka polskiego (m. in. zaangażowanie w zajęcia) + + + + 2.5476190476190474 + + • development of science in Poland and in the international dimension, including the expected impact on the + + + • rozwoju nauki w Polsce, w tym oczekiwany + + + + 0.875 + + Mr./Ms. + + + Pan/Pani + + + + 0.9416666666666667 + + In the case of a declaration of participation of a minor, the declaration should be signed by its legal guardian. + + + W przypadku deklaracji uczestnictwa osoby małoletniej oświadczenie powinno zostać podpisane przez jej prawnego opiekuna. + + + + 0.9642857142857143 + + under the International Academic Partnership Programme + + + w ramach Programu Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe + + + + 1.0941176470588236 + + costs of documents duplication services related to the administrative service of the project; + + + 17) koszty usług powielania dokumentów związanych z obsługą administracyjną projektu; + + + + 0.9402173913043478 + + Due to the above, when implementing the above project, the Applicant cannot in any way recover the incurred VAT cost, the amount of which was included in the project budget. + + + W związku z powyższym, realizując powyższy projekt, Wnioskodawca nie może w żaden sposób odzyskać poniesionego kosztu podatku VAT, którego wysokość została zawarta w budżecie projektu. + + + + 0.9351851851851852 + + The data subject shall have the right to: 1) request from the Agency access to his/her personal data, + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo: 1) żądania od Agencji dostępu przez nią do danych osobowych, + + + + 1.5897435897435896 + + Applicant's registration document or another relevant document + + + Dokument rejestrowy lub inny odpowiedni + + + + 0.944 + + 4. all presented costs have been included in a separate financial and accounting records of the funds received for the + + + 4. wszystkie przedstawione koszty zostały ujęte w wyodrębnionej ewidencji finansowo-księgowej środków finansowych otrzymanych + + + + 0.57 + + PR activities, cooperation with bloggers, youtubers etc., + + + koszty działań PR, w tym współpracy z blogerami, youtuberami i innymi rozpoznawalnymi osobowościami, + + + + 1.303030303030303 + + Department of Programmes for Scientists ul. + + + Biuro Programów dla Naukowców ul. + + + + 1.3636363636363635 + + Costs of material preparation and production Costs of organisation of trainings, workshops and seminars Costs of travel Costs of remuneration and fees + + + Koszty przygotowania i produkcji materiałów Koszty organizacji szkoleń, warsztatów i seminariów Koszty podróży + + + + 1.02020202020202 + + The Project may be implemented for a period not shorter than 36 months and not longer than 48 months. + + + Projekt może być realizowany przez okres nie krótszy niż 36 miesięcy i nie dłuższy niż 48 miesięcy. + + + + 1.2391304347826086 + + contract for implementation and financing of the Project; + + + w umowie o realizację i finansowanie Projektu; + + + + 1.035294117647059 + + Payments under the Project shall be carried out by NAWA in the form of advance payments, + + + Płatności w ramach Projektu są realizowane przez NAWA w formie zaliczek, na podstawie + + + + 1.1616766467065869 + + In this section you may also include your comments and recommendations with a view to improving future activities, administrative procedures, funding arrangements, etc. related to the Programme. + + + W tej części można również zamieścić Państwa uwagi i rekomendacje mające na celu usprawnienie przyszłych działań, procedur administracyjnych, sposobu finansowania itd. + + + + 0.9090909090909091 + + Rules for suspending financing + + + Zasady wstrzymania dofinansowania + + + + 0.8252427184466019 + + Each risk must be described by completing the text fields for describing the risk, how to prevent its occurrence and how to minimise the effects if the risk materialises. + + + Każde ryzyko musi zostać opisane poprzez wypełnienie pól tekstowych dotyczących opisu ryzyka, sposobów przeciwdziałania jego wystąpieniu i sposobów minimalizowania skutków w przypadku materializacji ryzyka. + + + + 1.0 + + In the case of part-time employment, the remuneration rate shall be calculated proportionally. + + + W przypadku zatrudnienia na niepełny etat stawka wynagrodzenia obliczana jest proporcjonalnie. + + + + 1.1046511627906976 + + gross violation of the provisions of the Agreement, which justifies the immediate termination of the Agreement without prior suspension of financing, in particular when a significant portion of financial resources is spent (over 50% of the allocated amount) in breach of the Agreement; + + + rażącego naruszenia postanowień Umowy, które uzasadnia natychmiastowe rozwiązanie Umowy bez uprzedniego wstrzymania finansowania, w szczególności w przypadku wydatkowania znaczącej części środków finansowych (powyżej 50% przyznanej kwoty) niezgodnie z Umową, + + + + 1.0 + + I hereby grant the power of attorney for Mr./Ms. + + + niniejszym udzielam Pełnomocnictwa dla Pana/Pani + + + + 0.85 + + - the name should be precisely worded to enable easy identification; + + + - nazwa powinna być sformułowana w sposób precyzyjny, ułatwiający identyfikację; + + + + 0.9846938775510204 + + The Applicant is requested to attach the Applicant's registration document (e.g. KRS or equivalent) if not available in the relevant publicly accessible register, maintained in electronic form. + + + Proszę o załączenie dokumentu rejestrowego Wnioskodawcy (np. KRS lub inny odpowiedni), o ile nie jest on dostępny w odpowiednim rejestrze publicznie dostępnym, prowadzonym w formie elektronicznej. + + + + 0.9481481481481482 + + These projects have to include both Poles going abroad and visits of doctoral students and academic staff from abroad to Poland. + + + Projekty te muszą obejmować zarówno wyjazdy Polaków za granicę, jak i przyjazdy doktorantów i kadry akademickiej z zagranicy do Polski. + + + + 1.0833333333333333 + + 1 - Costs of travel, health insurance, civil liability, accident insurance, visa fees or costs related to legalisation of the stay Distance in a straight line between the participant's place of residence and the place of stay (in km): + + + Tab. 1 - Koszty podróży, ubezpieczenia zdrowotnego, OC, NNW, koszty opłat wizowych lub związanych z legalizacją pobytu Odległość w linii prostej między miejscem zamieszkania uczestnika a miejscowością pobytu (w km) : + + + + 1.2307692307692308 + + Merit-based evaluation of applications shall be made in observance of the following criteria: 1. + + + Ocena merytoryczna wniosków dokonywana jest według następujących kryteriów: 1. + + + + 1.0222222222222221 + + elaboration and lodging of grant applications; + + + • opracowanie i złożenie wniosków grantowych; + + + + 1.1063829787234043 + + The Applicant shall be obliged to submit an application solely with regard to one chosen field of study. + + + Wnioskodawca zobligowany jest do złożenia wniosku wyłącznie na jeden wybrany kierunek studiów. + + + + 0.8181818181818182 + + Zhukovsky + + + Iwanowskiej + + + + 0.9934426229508196 + + certificate from the host university (Attachment 4) containing: consent to complete one-semester or two-semester studies, language proficiency assessment, contact details of the tutor from the host university (applies to Applicants applying for the scholarship for one-semester or two-semester studies); + + + 7) zaświadczenie z Uczelni przyjmującej (Załącznik 4), zawierające: zgodę na odbycie semestralnych lub dwusemestralnych studiów, ocenę poziomu znajomości języka, dane kontaktowe opiekuna z Uczelni przyjmującej (dotyczy Wnioskodawców ubiegających się o stypendium na semestralne lub dwusemestralne studia); + + + + 0.6379310344827587 + + 3) or PLN 8,000 per month in the case + + + 3) albo 8000 zł miesięcznie w przypadku pozostałych krajów + + + + 1.4592592592592593 + + Amount of the advance payment received The amount of the partial payment received Balancing payment for withdrawal / refund [1-3-4] Interest accrued from the beginning of the project implementation + + + Kwota otrzymanej płatności okresowej Płatność bilansująca do wypłaty/ do zwrotu [2-3-4] Odsetki narosłe od początku realizacji projektu + + + + 1.1886792452830188 + + • Biology (theoretical, mathematical, thermal, cryobiology, biological rhythm), Evolutionary biology; other biological topics; + + + 1.6.o Biologia (teoretyczna, matematyczna, termiczna, kriobiologia, rytm biologiczny), biologia ewolucyjna + + + + 0.6779661016949152 + + Japan, the Netherlands and South Africa. + + + lub państw Ameryki Południowej, Ameryki Środkowej i Afryki. + + + + 1.0853658536585367 + + Settlement of the Agreement and reimbursement of allocated funds The Agency shall settles the Agreement after accepting the financial statements submitted in the Final report and after obtaining by the Project positive substantive assessment from the Assessment team. + + + Rozliczenie Umowy i zwrot przyznanych środków finansowych Agencja dokonuje rozliczenia Umowy po przyjęciu sprawozdania finansowego przedłożonego w Raporcie końcowym oraz po uzyskaniu pozytywnej oceny merytorycznej Projektu dokonanej przez Zespół. + + + + 1.2608695652173914 + + 2. scientific institutes of the Polish Academy of Sciences2 ; 3. research institutes3 ; + + + 2) instytuty naukowe Polskiej Akademii Nauk2; 3) instytuty badawcze3; + + + + 0.9696969696969697 + + timely submission of the interim report (if required) and the final report, along with a certificate from the Host Centre that the planned stay has taken place. + + + terminowe złożenie raportu częściowego (o ile jest wymagany) i raportu końcowego, wraz z zaświadczeniem z uczelni przyjmującej, że planowany staż badawczy się odbył. + + + + 1.5708154506437768 + + I have read the rules of recruitment and participation in the Project of __________ (enter the name of the Beneficiary) titled ‘__________' (enter the title of the Project) set forth in the Recruitment Regulations, I accept all the provisions of said Regulations and I declare that I meet the requirements to participate in the Project set forth in said Regulations. + + + Zapoznałem/am się z zasadami rekrutacji oraz udziału w projekcie __________ (proszę wpisać nazwę Beneficjenta) pt. „__________" (proszę wpisać tytuł Projektu), zawartymi w Regulaminie rekrutacji, akceptuję wszystkie postanowienia ww. + + + + 1.1152263374485596 + + Attachment - a power of attorney for the person submitting the application on behalf of the Applicant If the person from whose account the application is submitted in the NAWA system is not indicated in the registration documents (or other relevant documents) as a person + + + Załącznik - pełnomocnictwo dla osoby składającej wniosek w imieniu Wnioskodawcy Jeśli osoba, z której konta jest składany wniosek w systemie NAWA, nie jest wskazana w dokumentach rejestrowych (lub innych odpowiednich) jako osoba upoważniona do + + + + 0.8618421052631579 + + This amount may also be increased if the Fellow is accompanied by underage children - by PLN 1,000 monthly for each underage child. + + + Kwota ta może zostać powiększona także, jeżeli Beneficjentowi towarzyszą niepełnoletnie dzieci - o 1 000 zł miesięcznie na każde niepełnoletnie dziecko. + + + + 1.0 + + Under the Project, the Applicant and the Returning Scientist shall plan to create a Project Group. + + + W ramach projektu Wnioskodawca wraz z Powracającym Naukowcem planują stworzenie Grupy Projektowej. + + + + 1.25 + + The scholarship holder knows / searches for / formulates / explains / recognises / distinguishes / names / selects / translates / indicates...... + + + Uczestnik zna / wyszukuje / formułuje / objaśnia / rozpoznaje / rozróżnia / nazywa / dobiera / tłumaczy / wskazuje…… + + + + 0.7926829268292683 + + The column shows the full cost to be incurred under a given item; + + + Kolumna ta pokazuje pełny koszty, jaki zostanie poniesiony w ramach danej pozycji; + + + + 0.8888888888888888 + + The Agency, via its IT system, shall inform the Beneficiary about the acceptance of the received Report. + + + Agencja, za pośrednictwem systemu teleinformatycznego, poinformuje Beneficjenta o zaakceptowaniu otrzymanego raportu. + + + + 1.1204188481675392 + + DecreeNo.16/2020 of the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange of3 April 2020 on granting one-off financial aid in connection with an epidemic threat on the territory of the Republic of Poland + + + Zarządzenie Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej nr 16/2020 z dnia 3 kwietnia 2020 w sprawie przyznania jednorazowej zapomogi w związku z zagrożeniem epidemicznym na terytorium RP + + + + 1.146551724137931 + + Acting with the aim to strengthen the potential of Polish science and higher education through the exchange of scientists and international cooperation, the Polish National Agency for Academic Exchange announces the call for proposals under the NAWA Chair Programme. + + + Działając na rzecz wzmocnienia potencjału polskiej nauki i szkolnictwa wyższego poprzez wymianę naukowców i współpracę międzynarodową, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków w programie Profesura Gościnna NAWA. + + + + 0.9147727272727273 + + If NAWA receives information about gross irregularities in the course of the Project implementation, the financing may be suspended until the matter is resolved. + + + W przypadku podjęcia przez NAWA informacji o rażących nieprawidłowościach w przebiegu realizacji projektu, jego finansowanie może zostać wstrzymane do czasu wyjaśnienia sprawy. + + + + 1.138121546961326 + + § 16 section 2 does not apply to works which the Beneficiary intends to publish in publications whose publication principles impose on them the obligation to transfer unencumbered copyrights to those works. + + + utworów, które Beneficjent zamierza opublikować w wydawnictwach, których zasady publikacji nakładają na niego obowiązek przeniesienia nieobciążonych praw autorskich do tych utworów. + + + + 0.958904109589041 + + up to two years of the completion of the first cycle degree programme, + + + maksymalnie do dwóch lat po uzyskaniu dyplomu studiów pierwszego stopnia, + + + + 0.8833333333333333 + + designing a system of cooperation with foreign alumni + + + opracowanie systemu współpracy z absolwentami zagranicznymi, + + + + 1.6666666666666667 + + The Scholarship holder has the right to: + + + Stypendysta ma prawo do: + + + + 1.0769230769230769 + + Consent to the processing of personal data + + + Zgoda na przetwarzanie danych osobowych + + + + 1.0903954802259888 + + The exception shall be the Applicant's power of attorney, constituting annex to the Application, the Applicant's registration documents as well as declarations, which may be drawn up in Polish. + + + Wyjątek stanowią̨ pełnomocnictwa Wnioskodawcy stanowiące załączniki do Wniosku, dokumenty rejestrowe Wnioskodawcy oraz oświadczenia, które mogą być sporządzone w języku polskim. + + + + 1.064676616915423 + + 3) provide administrative and financial support for activities carried out by the Project Group, including matters related to the arrival of the Returning Scientist and the creation of the Project Group by him/her; + + + 3) zapewnienia obsługi administracyjno-finansowej działań prowadzonych przez Grupę Projektową, w tym spraw związanych z przyjazdem Powracającego Naukowca oraz stworzeniem przez niego Grupy Projektowej; + + + + 0.7441860465116279 + + is on a student leave (or a similar justified leave of absence), + + + przebywa na urlopie studenckim (lub usprawiedliwionej przerwy o podobnym charakterze), + + + + 0.9487179487179487 + + costs of postal, telephone, internet and courier services related to the administrative service of the project; + + + koszty usług pocztowych, telefonicznych, internetowych, kurierskich związanych z obsługą administracyjną projektu; i) + + + + 1.0 + + to …………………….. + + + do ……………….. . + + + + 0.9942857142857143 + + It is permissible to receive additional remuneration under the grant (e.g. in the form of a special allowance, project allowance, project bonus) or under civil law contracts. + + + Dopuszczalne jest pobieranie w ramach grantu wynagrodzenia dodatkowego (np. w formie dodatku specjalnego, projektowego, premii projektowej) lub w ramach umów cywilno-prawnych. + + + + 1.0618556701030928 + + Distance in a straight line between the participant's place of residence and the place of stay (in km): + + + Odległość w linii prostej między miejscem zamieszkania uczestnika a miejscowością pobytu (w km) : + + + + 1.09375 + + Project title and Agreement number; + + + 1) tytuł Projektu i numer Umowy; + + + + 0.9724770642201835 + + b) a list of publications including a maximum of 10 most notable works published not earlier than in 2009. + + + 2) wykaz publikacji obejmujący maksymalnie 10 najważniejszych prac opublikowanych nie wcześniej niż w 2009 r. + + + + 2.1025641025641026 + + A person living in a household consisting of one adult and dependent children Person in a different unfavourable social situation (other than those mentioned above) + + + Osoba w innej niekorzystnej sytuacji społecznej (innej niż wymienione powyżej) + + + + 0.7009345794392523 + + In the application you should to plan at least one of each main activities. + + + Nie, Wnioskodawca musi we wniosku o finansowanie zaplanować co najmniej jedno z każdego działania głównego. + + + + 1.1912350597609562 + + Under the Programme the following cost items shall be financed or co-financed: remuneration of the Visiting scientist together with the employer's costs, remuneration for members of the Project group together with the employer's costs, resettlement costs in the form of a one-off mobility allowance. + + + W programie finansowane lub dofinansowane są: wynagrodzenie Wizytującego naukowca wraz z kosztami pracodawcy, wynagrodzenia dla członków Grupy projektowej wraz z kosztami pracodawcy, koszty przesiedlenia w formie jednorazowego dodatku mobilnościowego. + + + + 1.1614349775784754 + + 2.4 Street 2.5 Building number 2.6 Apartment number: 2.7 Postal code: 2.8 City 2.9 State 2.10 Brief description of the host centre, including its special achievements (for example: important position in global ratings, recognised accreditations, prestigious awards) 2.11 Substantiation for the selection of the host centre Contact person in the host centre who may confirm the willingness to establish cooperation and accept the NAWA scholar for a requested period of time: 2.12 First name 2.13 Last name 2.14 Position + + + 2.4 Ulica 2.5 Nr budynku 2.6 Nr lokalu 2.7 Kod pocztowy 2.8 Miasto Opiekun naukowy w ośrodku goszczącym, który może potwierdzić wolę podjęcia współpracy i przyjęcia stypendysty NAWA na wnioskowany okres: Nazwisko 2.10 Imię 2.11 Stanowisko 2.12 Adres e-mail 2.13 Tel. kontaktowy 2.14 Zwięzły opis ośrodka goszczącego, w tym jego szczególne osiągnięcia (przykładowo: znacząca pozycja w światowych rankingach, uznane akredytacje, prestiżowe nagrody) + + + + 0.8932038834951457 + + are scientists whose subject of research is Polish language, literature, culture or history, + + + 1. są naukowcami, których przedmiotem badań jest język polski, polska literatura, kultura lub historia; + + + + 1.0 + + Distance in a straight line between the scientist's place of residence and his/her place of stay (in km): Flat rate amount per person: + + + Odległość w linii prostej między miejscem zamieszkania naukowca a miejscowością pobytu (w km) : wysokość stawki jednostkowej na osobę: + + + + 0.96875 + + The scholarship may be paid for a maximum period of 12 months. + + + Stypendium będzie wypłacane przez okres maksymalnie 12 miesięcy; + + + + 1.1552631578947368 + + The agreement shall be concluded between the Polish National Agency for Academic Exchange and the Scholarship holder through the institution carrying out the course or the HEI, respectively, by 31 October of a given year when the Scholarship holder began the course, actual course of studies, or continued with previous studies, or by 31 March in the case of persons beginning their studies in the summer semester of a given academic year. + + + Umowa zawierana jest pomiędzy Narodową Agencją Wymiany Akademickiej i Stypendystą, odpowiednio, za pośrednictwem ośrodka prowadzącego kurs lub uczelni do dnia 31 października danego roku, w którym Stypendysta rozpoczyna kurs, właściwy tok studiów lub kontynuuje studia, lub do dnia 31 marca, w przypadku osób rozpoczynających studia od semestru letniego danego roku akademickiego. + + + + 0.7301587301587301 + + Total Project budget by type of eligible costs + + + 4.2 Całkowity budżet Projektu według typów uprawnionych kosztów + + + + 0.7849462365591398 + + Under the Project, the Beneficiary may subcontract certain project tasks. + + + W ramach Projektu Beneficjent może zlecić podwykonawcom realizację części zadań projektowych. + + + + 1.0 + + How to prevent the risk from occurring + + + Sposób zapobiegania wystąpieniu ryzyka + + + + 1.135483870967742 + + The Programme is addressed to selected institutions of the higher education and science system, among others Polish universities, scientific institutes and research institutes. + + + Program skierowany jest do wybranych instytucji systemu szkolnictwa wyższego i nauki m. in. polskich uczelni, instytutów naukowych i instytutów badawczych. + + + + 1.018018018018018 + + Costs of remuneration for persons directly involved in the preparation of foreign-language information materials; + + + • koszty wynagrodzeń osób zajmujących się bezpośrednio przygotowaniem obcojęzycznych materiałów informacyjnych, + + + + 1.019108280254777 + + • authorship or co-authorship of a scientific monograph or a chapter in a scientific monograph issued in the last 10 years (counted from the beginning of 2010). + + + 3) autorstwo lub współautorstwo monografii naukowej lub rozdziału w monografii naukowej wydanej w okresie ostatnich 10 lat (liczonych od początku roku 2012), + + + + 1.1794871794871795 + + Applying for admission to second cycle studies + + + Przyjmowanie na studia drugiego stopnia + + + + 0.8881987577639752 + + We are aware that you are awaiting the results of this edition, which is why we make every effort to accelerate the date of their announcement. + + + Zdajemy sobie sprawę, że z niecierpliwością oczekują Państwo na wyniki, dlatego też podejmujemy wszelkie starania na rzecz przyspieszenia terminu ich ogłoszenia. + + + + 1.0823970037453183 + + In the case of receiving a research grant in a national or international competition from an institution other than NAWA, the Visiting scientist may receive additional remuneration under such grant in accordance with the regulations of the unit employing him/her and the grant institution. + + + W przypadku otrzymania grantu naukowo-badawczego w konkursie krajowym lub międzynarodowym w innej instytucji niż NAWA, Wizytujący naukowiec może otrzymywać w jego ramach wynagrodzenie dodatkowe zgodnie z regulaminem jednostki zatrudniającej oraz instytucji grantowej. + + + + 1.0285714285714285 + + This category of Applicants also includes OPLL laureates and finalists who are students of the last year of first-cycle Polish philology studies in Poland (or who are graduates of such studies) and applying for the scholarship for second-cycle studies. + + + W tej kategorii Wnioskodawców mieszczą się także laureaci i finaliści OLiJP będący studentami ostatniego roku studiów polonistycznych I stopnia w Polsce (lub będący absolwentami takich studiów) i ubiegający się o stypendium na studia II stopnia. + + + + 1.1304347826086956 + + Find more information HERE + + + Więcej informacji tutaj + + + + 1.2325581395348837 + + Applicant - scientist who has submitted or intends to submit application for participation in the Program. + + + Wnioskodawca - naukowiec, który złożył lub planuje złożyć wniosek o udział w Programie + + + + 0.7457627118644068 + + • The Applicant did not deliberately or negligently fail to perform contracts or projects financed or co-financed from public funds. + + + • Wnioskodawca nie dopuścił się umyślnie lub przez zaniedbanie nieprawidłowości w wykonaniu kontraktów lub projektów finansowanych lub współfinansowanych ze środków publicznych. + + + + 0.8888888888888888 + + program. + + + Programu? + + + + 1.103896103896104 + + • costs of opening and keeping of bank accounts (including costs of transfers from or + + + • koszty otwarcia i prowadzenia rachunków bankowych (w tym koszty przelewów z + + + + 1.018181818181818 + + Date , full name and signature of the Visiting Scientist + + + Data oraz imię, nazwisko i podpis Wizytującego Naukowca + + + + 0.9120370370370371 + + As part of the Project, the Applicant may plan a Research component up to the maximum amount of PLN 200 000 to be used by the Project Group within the first 18 months of the Project implementation. + + + W ramach projektu Wnioskodawca może zaplanować Komponent badawczy w kwocie o maksymalnej wysokości 200 000 zł do wykorzystania przez Grupę Projektową w ciągu pierwszych 18 miesięcy od rozpoczęcia realizacji projektu. + + + + 1.1627906976744187 + + I declare that from the beginning of the project implementation the amount of qualified expenses was + + + Oświadczam, że od początku realizacji projektu kwota wydatków kwalifikowanych wyniosła + + + + 1.2361111111111112 + + 3) provisions of the international agreement constituting the basis for the Beneficiary's + + + 3) postanowienia umowy międzynarodowej, w oparciu o którą kierowany jest + + + + 0.860655737704918 + + The disbursement of funds shall be effected provided that the Agency has adequate funds for this purpose. + + + Wypłata środków finansowych zostanie zrealizowana pod warunkiem posiadania przez Agencję odpowiednich funduszy na ten cel. + + + + 1.087719298245614 + + • may demonstrate at least 3 of the achievements listed below: + + + może wykazać się min. 3 osiągnięciami spośród poniższych: + + + + 1.25 + + What activities are covered by the Programme? + + + JAKIE DZIAŁANIA SĄ OBJĘTE PROGRAMEM? + + + + 1.162112932604736 + + On the day on which the work within the meaning of the Act on copyrights and related rights is created, the Scholarship Holder - as part of the implementation of the Programme - shall grant to the Agency a free of charge, non-exclusive licence for unlimited use of works created in connection with or as a result of the Programme implementation and for their disposal, for an indefinite period, without any territorial restrictions, for the statutory purposes of the Agency, conducting promotional or marketing activities, promoting the Programme and other programmes and activities of the Agency, in the fields of exploitation including: + + + Z dniem wytworzenia utworu w rozumieniu ustawy o prawach autorskich i prawach pokrewnych, Beneficjent, w ramach realizacji Projektu, udziela nieodpłatnej licencji niewyłącznej na rzecz Agencji do nieograniczonego w czasie korzystania z utworów powstałych w związku lub w wyniku Projektu i rozporządzania nimi, przez czas nieoznaczony, bez ograniczeń terytorialnych, w celach statutowych Agencji, prowadzenia działań promocyjnych i marketingowych, promowania Programu oraz innych programów i działalności Agencji, na polach eksploatacji obejmujących: + + + + 0.96875 + + financing with advance payments covered by financial security; + + + z płatnościami zaliczkowymi objętymi zabezpieczeniem finansowym; + + + + 1.0720338983050848 + + The Project covers international cooperation of research teams or mobility of scientists, while the implemented activities should be material for the development of science and favour the internationalization of the scientific activity of the Applicant. + + + Projekt obejmuje międzynarodową współpracę zespołów badawczych lub mobilność naukowców, przy czym realizowane działania powinny mieć charakter istotny dla rozwoju nauki i sprzyjający umiędzynarodowieniu aktywności naukowej Wnioskodawcy; + + + + 1.04 + + 4.3 Final decision and information about the results + + + 4.4 Rozstrzygnięcie naboru i informacja o wynikach + + + + 0.8275862068965517 + + 2) conceiving a draft annual action plan as well as a draft annual financing plan of the Agency; + + + przygotowaniem projektu rocznego planu działania Agencji oraz projektu rocznego sprawozdania z działalności Agencji; + + + + 1.0708661417322836 + + The Programme is open to PhD students and scientists representing all fields and disciplines of science as well as artistic disciplines. + + + Program otwarty jest dla naukowców reprezentujących wszystkie dziedziny nauki i dyscypliny naukowe oraz dyscypliny artystyczne. + + + + 1.0661157024793388 + + The decision regarding your admission will be made by the higher education institution, in accordance with its recruitment rules. + + + Decyzja o przyjęciu na studia Decyzję o przyjęciu Cię na studia podejmie uczelnia, zgodnie ze swoimi zasadami rekrutacji. + + + + 1.41 + + in the period from January 1st, 2018 until the submission of the application, has not lived and worked in Poland in the period from January 1 + + + • w okresie od 1 stycznia 2018 r. do momentu złożenia wniosku nie mieszkała i nie pracowała w Polsce + + + + 0.7625 + + 5) informing NAWA about own scientific or teaching successes; + + + • informowanie NAWA o swoich szczególnych sukcesach naukowych czy dydaktycznych; + + + + 1.075 + + document confirming the legalisation of their stay in the territory of the Republic of + + + dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu na terytorium Rzeczypospolitej + + + + 0.9559748427672956 + + These persons are required , during the interview, to speak English at least at B2 level and have the basic knowledge of the Polish language - A1 level. + + + Osoby te obowiązuje w trakcie rozmowy kwalifikacyjnej znajomość języka angielskiego na poziomie co najmniej B2 oraz podstawowa znajomość języka polskiego - A1. + + + + 1.2054794520547945 + + 2) password shall be changed by the User immediately in case of any suspicion or finding + + + hasło powinno zostać zmienione przez Użytkownika niezwłocznie w przypadku + + + + 0.5742574257425742 + + without advance payments or with limited advance payments; + + + • zawarcie umowy finansowej bez płatności zaliczkowych lub z ograniczonymi płatnościami zaliczkowymi; + + + + 1.1 + + The Applicant and the Visiting scientist shall plan in the Application creation of a Project group. + + + Wnioskodawca wraz z Wizytującym naukowcem planują we wniosku stworzenie Grupy projektowej. + + + + 1.1264367816091954 + + shall be indicated in the financial part of the final report on the implementation of the Project; + + + zostaną wykazane w części finansowej raportu końcowego z przebiegu realizacji Projektu; + + + + 1.3555555555555556 + + 1) evaluation conducted by two reviewers (arithmetic mean of both scores); 2) evaluation conducted by the Evaluation Team. + + + 1) oceny dwóch Recenzentów (średnia arytmetyczna obu ocen); 2) ocena Zespołu Oceniającego. + + + + 1.435897435897436 + + Choose from the list (more than one option is possible): + + + [możliwy wybór więcej niż jednej opcji: + + + + 1.0 + + Participation in the course and all related activities is free of charge for course participants. + + + Udział w Kursie i wszystkich związanych z nim aktywnościach jest dla uczestników Kursu bezpłatny. + + + + 0.9607843137254902 + + The stay has to begin by the end of February 2021 + + + Wyjazdy muszą rozpocząć się do końca lutego 2021 r. + + + + 1.206896551724138 + + Basic research - research referred to in art. 4 item 2 point 1 of HES; + + + Badania podstawowe - badania, o których mowa w art. 4 ust. + + + + 1.6666666666666667 + + Aim of the Programme + + + Cel Programu + + + + 0.8295964125560538 + + In the case of a break in connection with a maternity, parental or health leave, please indicate the number of months by which the period of scientific achievements is extended and why. + + + 4 W przypadku przerwy związanej z urlopem macierzyńskim, urlopem wychowawczym lub urlopem dla poratowania zdrowia, należy podać informację o ile miesięcy i z jakiego powodu okres obejmujący dorobek naukowy jest przedłużony. + + + + 0.9519230769230769 + + In case of publication in a language other than English, an abstract in English should be included. + + + W przypadku publikacji w języku innym niż język angielski, należy dołączyć abstrakt w języku angielskim. + + + + 1.0974358974358975 + + Payments shall be made to the Beneficiary's bank account and the Beneficiary shall be responsible for conducting further financial settlements with Partners (if the Project is implemented in a partnership formula). + + + Płatności realizowane są na rachunek bankowy Beneficjenta, który odpowiedzialny jest za prowadzenie dalszych rozliczeń finansowych wobec Partnerów (jeśli Projekt jest realizowany w partnerstwie). + + + + 0.9230769230769231 + + • Competence and expertise of the research teams + + + Kwalifikacje i doświadczenie obu zespołów badawczych + + + + 0.779874213836478 + + 7) did not submit or correct the Annual Report, 8) violates other material provisions of these Regulations or the agreement. + + + 7) nie złożył dorocznego raportu w systemie informatycznym NAWA, 8) naruszy inne niż wymienione powyżej istotne postanowienia niniejszego regulaminu lub umowy. + + + + 1.619047619047619 + + including cooperation for the purpose of promotion of the Programme. + + + w tym współpracy w celu promocji Programu. + + + + 1.0206185567010309 + + Costs of remuneration of persons directly involved in the implementation of the Project, including: + + + Koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zaangażowanych w realizację Projektu, w tym w szczególności: + + + + 0.9358974358974359 + + The Programme Regulations are available on the Agency's website at _____; + + + Regulamin Programu dostępny na stronie internetowej Agencji pod adresem _____; + + + + 0.7391304347826086 + + • research tools and methods used, + + + • wykorzystywanych narzędzi i metod badawczych + + + + 0.873015873015873 + + The legal basis for the processing of personal data is: + + + Podstawą prawną przetwarzania danych osobowych przez NAWA jest: + + + + 0.5825242718446602 + + • Animal and dairy science; (Animal biotechnology to be 4.4) + + + 4.2.a Nauka o zwierzętach i mleczarstwie (biotechnologia zwierząt należy do 4.4) 4.2.b Hodowla zwierząt + + + + 1.0736196319018405 + + • The planned costs presented in the application are not financed from funds coming from other sources and the Applicant does not apply for their financing from other sources; + + + • planowane koszty wskazane we wniosku nie są finansowane ze środków pochodzących z innych źródeł i Wnioskodawca nie ubiega się o ich finansowanie z innych źródeł; + + + + 0.875 + + 3) Conduct scientific research related to preparing a doctoral thesis; + + + 2) prowadzenie badań naukowych związanych z przygotowaniem rozprawy doktorskiej; + + + + 0.8979591836734694 + + Please refer to the link to the electronic version of each publication (where possible); + + + Należy wskazać odnośnik (link) do elektronicznej wersji każdej publikacji (tam, gdzie to możliwe); + + + + 1.1294117647058823 + + 1) scan of the passport page containing a photograph and confirming the Applicant's citizenship; + + + skan strony ważnego paszportu ze zdjęciem, potwierdzającej obywatelstwo Wnioskodawcy; + + + + 1.2244897959183674 + + it has significantly strengthened my competence in this area + + + znacząco wzmocnił moje kompetencje w tym zakresie + + + + 1.0695652173913044 + + supporting good practices through i.a. study visits and other trips/ arrivals related to the subject matter of the Project. + + + wspierania dobrych praktyk poprzez m.in. wizyty studyjne oraz inne wyjazdy/ przyjazdy związane z tematyką projektu; + + + + 1.0191387559808613 + + In order to confirm the eligibility of expenditure in the project, my personal data such as first name (names), surname, PESEL number, project number, project start date, project end date, insurance title code, premium for health insurance, premium amount accident insurance can be processed in the set "Social Insurance Institution personal data set", which is administered by the minister competent for regional development. + + + In order to confirm the eligibility of expenditure in the project, my personal data such as first name (names), surname, PESEL number, project number, start date, project end date, insurance title code, premium for health insurance, premium amount accident insurance can be processed in the set "Social Insurance Institution personal data set", which is administered by the minister competent for regional development. + + + + 1.0596330275229358 + + reason, including the result of the assessment in the partner's country or the procedure carried out by it, will result in the issuing of a decision stating inadmissibility of submitting the request for reconsideration of the case. + + + przyczyny, w tym dotyczące wyniku oceny w kraju partnera lub procedury przez niego realizowanej, będzie skutkować wydaniem postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 0.8558558558558559 + + In justified cases, the Evaluation team may recommend reducing the amount of requested funding. + + + W uzasadnionych przypadkach Zespół oceniajacy moze zarekomendować zmniejszenie wnioskowanej kwoty finansowania. + + + + 0.9743589743589743 + + under bilateral exchange of scientists + + + w ramach wymiany bilateralnej naukowców + + + + 1.0350877192982457 + + The Director shall issue a decision on granting or refusing to grant funds under the PROM Programme - International scholarship exchange of doctoral students and academic staff. + + + Dyrektor wydaje decyzję o przyznaniu albo o odmowie przyznania środków finansowych w Programie PROM - Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej. + + + + 1.0266666666666666 + + The final decision on accepting candidates shall be made by foreign partners. + + + Ostateczną decyzję o akceptacji kandydatów podejmują partnerzy zagraniczni. + + + + 0.46774193548387094 + + I learned there a great deal. + + + - Zdobyłam ogromne doświadczenie i bardzo wiele się nauczyłam. + + + + 1.1904761904761905 + + • Social biomedical sciences (includes family planning, sexual health, psycho-oncology, political and social effects of biomedical research); Medical ethics; Substance abuse; 3.4 Medical biotechnology + + + 3.3.l Nauki społeczno-biomedyczne (w tym planowanie rodziny, zdrowie seksualne, psychoonkologia, polityczne i społeczne skutki badań biomedycznych) 3.3.m Etyka medyczna + + + + 0.896551724137931 + + Total cost of the item PLN + + + Koszt całkowity pozycji w PLN + + + + 1.029585798816568 + + Projects which shall receive the YES grade in criterion no. 1 shall be assessed in terms of criteria no. 2-5, with the indication of the awarded score and its substantiation. + + + Projekty, które w kryterium nr 1 otrzymają ocenę TAK, są poddawane ocenie w kryteriach nr 2-5, ze wskazaniem liczby punktów i podaniem uzasadnienia przyznanej punktacji. + + + + 1.0666666666666667 + + Students or graduates of first-cycle studies at foreign universities applying for the scholarship for full second-cycle studies: + + + Studenci lub absolwenci studiów I stopnia zagranicznych uczelni, ubiegający się o stypendium na pełne studia II stopnia: + + + + 2.75 + + [name and surname], residing at [address], holder of the passport/identity document no. [number] issued by [name of the body] valid until [validity date], + + + między; przed; w; z; od; do; o; na; obok; ✓po; u; oprócz + + + + 0.7582417582417582 + + 7. financing granted from NAWA funds was not used to generate profit; + + + 7. finansowanie przyznane ze środków NAWA nie było wykorzystywane w celu generowania zysku; + + + + 0.8888888888888888 + + 1) is a doctoral student or an academic lecturer and does not hold a doctoral degree or 2) has held the doctoral degree for less than 7 years and is employed in a higher education institution. + + + 1) jest doktorantem lub nauczycielem akademickim - i nie posiada stopnia doktora albo 2) posiada stopień doktora, od uzyskania którego nie upłynęło 7 lat, i jest zatrudniona w instytucji szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 0.8421052631578947 + + How it will look like this year? + + + W tym roku nie będzie takich wydarzeń. + + + + 0.6170212765957447 + + In the case of an application + + + w przypadku aplikowania na konkretne stanowisko + + + + 1.1871345029239766 + + Positive result of the formal evaluation of submitted application (and its required attachments) is a prerequisite for the Applicant to proceed to the stage of merit-based evaluation under the Programme. + + + Pozytywny wynik oceny formalnej złożonego wniosku (wraz z wymaganymi załącznikami) jest warunkiem dopuszczenia Wnioskodawcy do etapu oceny merytorycznej w ramach Programu. + + + + 1.0414507772020725 + + 6) current (issued no earlier than 1 January 2019) medical certificate declaring the absence of any contraindications against undertaking studies in a given field (attachment no. 2 to the Regulations); + + + aktualne (wystawione nie wcześniej niż 1 stycznia 2019 r.) zaświadczenie lekarskie stwierdzające brak przeciwwskazań do podjęcia studiów na wnioskowanym kierunku (załącznik nr 1 do Regulaminu); + + + + 1.0263157894736843 + + Detailed information on the status of the application shall be placed in the NAWA ICT System and shall be available once the Applicant logs into the system. + + + Szczegółowe informacje dotyczące statusu wniosku umieszczane są w systemie teleinformatycznym NAWA i są dostępne po zalogowaniu Wnioskodawcy do systemu. + + + + 1.1016949152542372 + + The nostrifying university shall recognize or refuse to recognize the diploma of completion of studies abroad as equivalent to relevant Polish diploma and professional title within 90 days from the date of submission of the request meeting formal requirements. + + + Uczelnia nostryfikująca uznaje albo odmawia uznania dyplomu ukończenia studiów za granicą za równoważny odpowiedniemu polskiemu dyplomowi i tytułowi zawodowemu w terminie 90 dni od dnia złożenia wniosku spełniającego wymagania formalne. + + + + 1.089820359281437 + + In order to obtain additional explanations or information related to the content of the Regulations, please contact the Controller at the following e-mail address: biuro@nawa.gov.pl. + + + W celu uzyskania dodatkowych wyjaśnień lub informacji związanych z treścią Regulaminu należy skontaktować się z Administratorem, pod adresem e-mail: biuro@nawa.gov.pl. + + + + 1.4210526315789473 + + Terms used in the Regulations shall respectively mean: + + + Użyte w Regulaminie pojęcia oznaczają: + + + + 0.9387755102040817 + + Model commitment of the Applicant to employ the Visiting scientist and the Project group; 3. + + + Wzór zobowiązania Wnioskodawcy dotyczącego zatrudnienia Wizytującego naukowca i Grupy projektowej; + + + + 0.9010989010989011 + + Contact person on the Agency's part: ... /full name, phone number, email address / + + + Osoba do kontaktów roboczych po stronie Agencji:…/imię, nazwisko, nr telefonu, adres email/ + + + + 1.0769230769230769 + + 2) selecting the applications that will receive funding, + + + 2) wyłonienia wniosków, które uzyskają finansowanie; + + + + 1.0319148936170213 + + The Beneficiary declares that the performed and delivered Work is free from physical and legal defects, and that the Beneficiary uses exclusive proprietary copyrights to the Work to the extent necessary to transfer these rights to the Agency and that these rights are not limited in any way. + + + Beneficjent oświadcza, że wykonany i dostarczony Utwór jest wolny od wad fizycznych i prawnych, oraz że Beneficjentowi służą wyłączne majątkowe prawa autorskie do Utworu w zakresie koniecznym do przeniesienia tych praw na Agencję oraz, że prawa te nie są w żaden sposób ograniczone. + + + + 0.9631901840490797 + + The value of the project is increased by the Applicant's own financial contribution, which may not be lower than 10% of the amount applied for at the Agency. + + + Wartość projektu powiększana jest o finansowy wkład własny wnioskodawcy, który nie może być niższy niż 10% wartości kwoty, o którą wnioskodawca aplikuje w Agencji. + + + + 1.7076923076923076 + + The competition is carried out on the basis of art. 17 in connection with art. 2 item 2 point 2 of the act of 7 + + + Konkurs realizowany jest na podstawie art. 17 w zw. z art. 2 ust. + + + + 1.1271676300578035 + + costs of accounting services (costs of remuneration of persons entering into books expenses in the project, including costs of subcontracting project accounting services to an accounting office); + + + koszty obsługi księgowej (koszty wynagrodzenia osób księgujących wydatki w projekcie, w tym koszty zlecenia prowadzenia obsługi księgowej projektu do biura rachunkowego); f) + + + + 1.0986842105263157 + + My personal data shall be stored until the Operational Programme Knowledge Education Development 2014 -2020 is settled and the archiving of documentation is completed. + + + My personal data will be stored until the Operational Programme Knowledge Education Development 2014-2020 is settled and the documentation is completed. + + + + 1.6666666666666667 + + I b Information about the supporting Partners + + + I.a Informacje o Partnerach + + + + 0.5342465753424658 + + stating that there are no contraindications to undertake education in a chosen field of studies and form of education + + + stating that there are no contraindications to undertake education in a chosen field of study and form of education/ Zaświadczenie lekarskie stwierdzające brak przeciwwskazań do podjęcia kształcenia na studiach wyższych + + + + 0.9318181818181818 + + The form consists of the following parts: + + + Formularz składa się z następujących części: + + + + 1.3673469387755102 + + People who have a worse command of the dominant language are considered less educated and have fewer opportunities to find a good job. + + + tacy, którzy akceptują nieciekawą pracę, gdyż nie mają szans na znalezienie lepszego zatrudnienia. + + + + 0.550561797752809 + + INFORMATION ABOUT THE USE OF A PRESONAL DATA HERE + + + INFORMACJA O WYKORZYSTANIU DANYCH OSOBOWYCH/ INFORMATION ABOUT THE USE OF A PRESONAL DATA + + + + 0.9473684210526315 + + Exchange of good practices, practice of good exchanges + + + Będą zachęcać do wymiany dobrych praktyk mających na celu + + + + 1.1111111111111112 + + − diploma which confirms conferring of the degree, + + + - dyplom potwierdzający nadanie tego stopnia, + + + + 1.135483870967742 + + A novelty in this year's recruitment (2021) is the possibility to apply for a scholarship for doctoral students and students who intend to undertake doctoral studies in Poland. + + + Nowością w tegorocznym naborze jest możliwość ubiegania się o stypendium dla doktorantów i studentów, którzy zamierzają podjąć studia III stopnia w Polsce. + + + + 1.2175925925925926 + + 3) Work - should be understood as any project result created in connection with the Project's implementation, developed in accordance with the terms of the contract between the Beneficiary and the Agency on financing the Beneficiary's Project under the Programme, + + + • Utwór - należy przez to rozumieć każdy powstały w związku z realizacją Projektu rezultat Projektu, opracowany zgodnie z warunkami umowy pomiędzy Beneficjentem a Agencją o finansowanie Projektu Beneficjenta w ramach + + + + 0.7101910828025477 + + For candidates with insufficient knowledge of the Polish language, but who have obtained a high score, we allow for the possibility of improving the assessment of Polish language skills by passing the exam in mid-June 2020. + + + Dla kandydatów posiadających niewystarczającą znajomość języka polskiego, ale którzy uzyskali wysoką ocenę merytoryczną, dopuszczamy możliwość poprawy oceny znajomości języka polskiego poprzez zdanie egzaminu w połowie czerwca 2020 r. Wynik egzaminu decyduje o ostatecznym zakwalifikowaniu kandydata na stypendium. + + + + 0.9634703196347032 + + The NAWA Director may decide to change the form of the qualification interviews in the case of Applicants for whom it would be excessively difficult or expensive to attend the interview (e.g. a videoconference). + + + Dyrektor NAWA może podjąć decyzję o zmianie trybu organizacji rozmowy kwalifikacyjnej dla Wnioskodawców dla których dotarcie na rozmowę wiązałoby się ze znacznymi trudnościami i kosztami (np. w formie wideokonferencji). + + + + 1.0666666666666667 + + • the Applicant has fulfilled its obligations towards NAWA resulting from agreements signed in other programmes; + + + • Wnioskodawca wywiązał się ze zobowiązań wobec NAWA wynikających z umów podpisanych w innych programach; + + + + 0.5799086757990868 + + 3) not open and download electronic mail attachments of unknown origin; 4) not download software or files from illegal sources. + + + regularnie aktualizować wykorzystywane programy i system operacyjny; nie otwierać i nie pobierać załączników poczty elektronicznej niewiadomego pochodzenia; nie pobierać oprogramowania lub plików ze nielegalnych źródeł. + + + + 0.8359788359788359 + + legalise their stay in Poland for a definite period of time and present at the HEI a document certifying the legality of the stay by 30 November of each year; + + + 1) zalegalizowania pobytu w Rzeczypospolitej Polskiej na czas oznaczony i przedstawienia w uczelni dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu w terminie do 30 listopada każdego roku; + + + + 1.1746031746031746 + + The webinar will be held on 9 June 2020 from 2 to 3 p.m. (Polish language) + + + Webinarium odbędzie się 9 czerwca 2020 r., w godz. 14:00-15:00. + + + + 0.8208955223880597 + + Project budget and eligible costs within NAWA financing + + + Budżet Projektu i koszty kwalifikowane w zakresie finansowania NAWA + + + + 0.9770114942528736 + + Project group - group implementing a Project under the NAWA Urgency Grants Programme; + + + Grupa projektowa - grupa realizująca Projekt w ramach Programu Profesura Gościnna NAWA; + + + + 1.1473684210526316 + + Submission of the request for reconsideration of the case for another reason, including the result of the assessment in the partner's country or the procedure carried out by it, will result in the issuing of a decision + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej przyczyny, w tym dotyczące wyniku oceny w kraju partnera lub procedury przez niego realizowanej będzie skutkować wydaniem postanowienia + + + + 0.584070796460177 + + Honorary Member of the Polish Astronomical Society, Director of the Astronomical Observatory of the University of Warsaw (1980-1986) + + + Polska Szkoła Astrofizyki, profesor Kazimierz Stępień, Członek Rady Naukowej Obserwatorium, Członek Honorowy Polskiego Towarzystwa Astronomicznego, Dyrektor Obserwatorium Astronomicznego Uniwersytetu Warszawskiego (1980-1986). + + + + 0.9770114942528736 + + represented by its legal representative for the purpose of concluding this Agreement, + + + reprezentowana przez swojego przedstawiciela prawnego w celu zawarcia niniejszej umowy, + + + + 0.965034965034965 + + do not have a permanent residence permit on the territory of the Republic of Poland and have not applied for a permanent residence permit; + + + 3) nie posiadają pozwolenia na pobyt stały na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i nie złożyli wniosku o uzyskanie zezwolenia na stały pobyt; + + + + 1.2394366197183098 + + The personal data controller for Participants of the Competition shall be the Organizer. + + + Administratorem danych osobowych uczestników Konkursu jest Organizator. + + + + 0.9714285714285714 + + * Please choose the correct option + + + PROSZĘ WYBRAĆ WŁAŚCIWY RODZAJ KURSU + + + + 1.0303030303030303 + + The funds allocated shall be transferred by the Agency to the following bank account held by the Beneficiary: [account number] at [name of the bank] in accordance with the payment schedule constituting part of the Application, subject to the provisions of the Regulations. + + + Przyznane środki finansowe będą przykazywane Beneficjentowi przez Agencję na następujący rachunek bankowy Beneficjenta numer [numer rachunku] w banku [nazwa banku] zgodnie z harmonogramem płatności stanowiącym część Wniosku, z zastrzeżeniem postanowień Regulaminu. + + + + 1.1485714285714286 + + In the case of projects implemented with the participation of the Partner/Partners, it is not allowed for the Beneficiary to subcontract the purchase of goods or services to the Partner and vice versa. + + + W przypadku projektów realizowanych z udziałem Partnera / Partnerów nie jest dopuszczalne wzajemne zlecanie przez Beneficjenta zakupu towarów lub usług Partnerowi i odwrotnie. + + + + 0.7169811320754716 + + Payment schedules under the Programmes + + + 2. Schematy realizowania płatności w ramach Programów + + + + 0.9523809523809523 + + The Fellow shall be obliged to keep documentation related to the implementation of the Agreement for the time specified in the Regulations or, if applicable, by generally applicable provisions of law. + + + Lektor jest obowiązany do przechowywania dokumentacji związanej z realizacją Umowy przez czas określony Regulaminem Programu lub, o ile będzie to miało zastosowanie, powszechnie obowiązującymi przepisami prawa. + + + + 1.0384615384615385 + + Account number: 21 1030 1508 0000 0005 5000 0070 (Bank Handlowy w Warszawie S.A.) + + + Numer rachunku: 68 1130 1017 0020 1510 7020 0009 (Bank Gospodarstwa Krajowego) + + + + 0.9782608695652174 + + 5.1 The period of eligibility of expenditures + + + 6.1 Okres kwalifikowalności kosztów i wydatków + + + + 1.0678733031674208 + + Upon a justified request of a person with documented disability, the Director of the Agency may waive chosen programme rules with regard to such person, if compliance with such rules would be excessively difficult due to the type of the disability, and the deviation from a given rule shall contribute to ensuring for such person equal conditions for participation in the call for proposals or implementation of the Programme, as compared to other Programme beneficiaries. + + + Na uzasadniony wniosek osoby o udokumentowanej niepełnosprawności, Dyrektor Agencji może odstąpić od stosowania wobec niej wybranych zasad programu w przypadku, gdy ich spełnienie byłoby dla niej nadmiernie utrudnione ze względu na rodzaj jej niepełnosprawności, a odstępstwo od danej zasady przyczyni się do zapewnienia takiej osobie równych warunków udziału w konkursie lub realizacji projektu w porównaniu z innymi beneficjentami programu. + + + + 0.9397590361445783 + + Number of people who, thanks to the ESF support, improved their competences in institutional capacity in the area of internationalization - result indicator + + + Liczba osób, które dzięki wsparciu z EFS podniosły swoje kompetencje w zakresie zdolności instytucjonalnej uczelni w obszarze umiędzynarodowienia - wskaźnik rezultatu + + + + 0.948051948051948 + + 3.1. the costs of internationalisation activities "at home" through i.a.: + + + 3.1. koszty działań związanych z internacjonalizacją „w domu" poprzez, m.in.: + + + + 0.9803921568627451 + + Applications may be submitted until 16 March 2020. + + + Zgłoszenia można przesyłać do dnia 16 marca 2020 r. + + + + 0.896551724137931 + + Sex Age at the time of joining the project Education + + + Płeć Wiek w chwili przystąpienia do projektu Wykształcenie + + + + 0.82 + + Application for funding number ... - uploaded in the NAWA ICT system, NAWA 2020 Chair Programme Regulations - posted on the NAWA website, Model Interim report and final report - posted on the NAWA website. + + + Wniosek o finansowanie numer… - umieszczony w systemie teleinformatycznym NAWA, Regulamin programu Polskie Powroty 2020 - umieszczony na stronie podmiotowej NAWA, Wzór Raportu częściowego i Raportu końcowego - umieszczony na stronie podmiotowej NAWA. + + + + 0.7659574468085106 + + The User shall bear full responsibility for the actions of such persons. + + + Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za działania osób, które zaprosił do współedytowania. + + + + 0.9795918367346939 + + conduct scientific research or development work; + + + prowadzenie badań naukowych lub prac rozwojowych, + + + + 1.0199203187250996 + + submit to the Agency confirmation of starting implementation of tasks under the awarded scholarship in the Host Centre within 14 days from the date of starting the project (confirmation has to be signed by the substantive mentor of the Scholarship Holder); + + + przekazania NAWA potwierdzenia rozpoczęcia realizacji zadań w ramach przyznanego stypendium w Ośrodku goszczącym w terminie do 14 dni od daty rozpoczęcia realizacji projektu (potwierdzenie musi być podpisane przez opiekuna merytorycznego Stypendysty); + + + + 1.5333333333333334 + + for proposals to participate in the Programme. + + + wniosków o udział w Programie. + + + + 1.1348314606741574 + + • Classes at universities (two semesters) in leading Polish academic centers, such as Warsaw, Kraków, + + + • Zajęcia akademickie (dwa semestry) na jednej z uczelni w Warszawie, Krakowie, Poznaniu, + + + + 1.076086956521739 + + • a financial part, including a list of expenditure incurred and financial progress of the Project. + + + • część finansową, obejmującą zestawienie poniesionych wydatków i postęp finansowy Projektu. + + + + 1.3870967741935485 + + conduct the procedure of selection and assessment of applications under the Programme, + + + przeprowadzenia procedury naboru i oceny wniosków w Programie, + + + + 1.008888888888889 + + The Program offers two semesters of studies in one of five Polish academic centers (Warsaw, Cracow, Wrocław, Poznań, Lublin) and at least two weeks of professional internship in state, private and nongovernmental organizations. + + + Oferta Programu to 2 semestry studiów w jednym z 5 polskich ośrodków akademickich (Warszawa, Kraków, Wrocław, Poznań, Lublin) oraz co najmniej 2-tygodniowy staż zawodowy w instytucjach państwowych, prywatnych i pozarządowych. + + + + 1.072289156626506 + + to submit the application in the system and to represent the Principal in the proceedings + + + do złożenia wniosku w systemie oraz zastępowania Mocodawcy w postępowaniu wszczętym + + + + 0.7534246575342466 + + 18) costs of the maintenance staff (HR, financial, administrative, secretarial, office, legal services - including public procurement) for the operation of the unit, + + + 18) koszty personelu obsługowego (obsługa kadrowa, finansowa, administracyjna, sekretariat, kancelaria, obsługa prawna - w tym w zakresie prowadzenia procedury zamówień publicznych) na potrzeby funkcjonowania jednostki. + + + + 1.2028985507246377 + + Candidates are selected on the basis of a competitive procedure, based on the quality assessment of applications carried out by reviewers of the Polish National Agency for Academic Exchange who are academics working in higher education institutions. + + + Kandydaci kwalifikowani są trybie konkursowym, w oparciu o ocenę merytoryczną wniosków przeprowadzaną przez ekspertów Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, będących pracownikami naukowymi polskich uczelni. + + + + 1.2580645161290323 + + The status of a person on the labour market at the time of joining the project + + + Status osoby na rynku pracy w chwili przystąpienia do projektu + + + + 0.6885245901639344 + + • international experience in running curricula (jointly with foreign institutions); + + + 2) doświadczenie międzynarodowe w prowadzeniu programów kształcenia, itp., prowadzone wspólnie z instytucjami z zagranicy; + + + + 1.0555555555555556 + + Curriculum Vitae 3. + + + Lista rozwijana 3. + + + + 0.946078431372549 + + The program is also intended for foreigners working at foreign academic centres as teachers of Polish and will offer them an opportunity to improve their communication and didactic competences. + + + Program przeznaczony jest także dla pracujących w zagranicznych ośrodkach akademickich cudzoziemców-lektorów języka polskiego i będzie okazją do wzmocnienia kompetencji komunikacyjnych oraz dydaktycznych. + + + + 1.4143646408839778 + + …..……………………………………………………….… MIEJSCOWOŚĆ I DATA / PLACE AND DATE ………………………………………………………………………..…….. CZYTELNY PODPIS OSOBY PRZYJMUJĄCEJ FORMULARZ PO STRONIE UCZELNI/INSTYTUTU / LEGIBLE SIGNATURE OF THE PERSON RECEIVING THE FORM ON THE SIDE OF THE HEI/INSTITUTE + + + …..………………………………………………..……..…… MIEJSCOWOŚĆ I DATA / PLACE AND DATE …………………………………………………………………………..…… CZYTELNY PODPIS UCZESTNIKA PROJEKTU / LEGIBLE SIGNATURE OF THE PROJECT PARTICIPANT + + + + 0.7796610169491526 + + The Beneficiary shall submit the final report. + + + Beneficjent zobowiązany jest do złożenia raportu końcowego. + + + + 0.9858407079646018 + + I am aware of the criminal responsibility for certifying untruth with regard to a circumstance having a legal significance; the information contained in this application is true and accurate; the planned costs indicated in the application are not funded from other sources and the Applicant does not apply for their funding from other sources; expenses incurred for the implementation of tasks within the Project will not be allocated to activities funded from the state budget or to activities from the tuition fees paid by students covered by the Project; + + + jestem świadomy/-a odpowiedzialności karnej, dotyczącej poświadczania nieprawdy co do okoliczności mającej znaczenie prawne; informacje zawarte w powyższym wniosku są zgodne ze stanem faktycznym; planowane koszty wskazane we wniosku nie są finansowane ze środków pochodzących z innych źródeł i Wnioskodawca nie ubiega się o ich finansowanie z innych źródeł; wydatki ponoszone na realizację zadań w ramach Projektu nie zostaną przeznaczone na działania finansowane ze środków budżetu państwa ani na działania z czesnego opłacanego przez studentów objętych Projektem; + + + + 1.1838235294117647 + + Submission of the Interim Report (Annex 4) together with the required annexes constitutes condition for the payment of the Scholarship in the next academic year. + + + Złożenie Raportu częściowego (Załącznik 5) wraz z wymaganymi załącznikami jest warunkiem wypłaty stypendium w kolejnym roku akademickim. + + + + 1.106060606060606 + + The Beneficiary shall submit annual interim reports and the final report. + + + Beneficjent składa coroczne raporty częściowe oraz raport końcowy. + + + + 1.106951871657754 + + The rules for their indication will be specified by the Organizer after the end of the Competition, taking into account the current results of the Competition participants' activity as a digital ambassadors. + + + Zasady ich wskazania zostaną wskazane przez Organizatora po zakończeniu Konkursu, przy uwzględnieniu bieżących rezultatów aktywności Uczestników Konkursu w charakterze digital ambasadora. + + + + 1.0416666666666667 + + Annex 3b to the Agreement + + + Załącznik nr 4b do umowy + + + + 1.1266666666666667 + + 5. provide administrative and financial support for the Project, including in matters related to the arrival of the Visiting scientist and creation of the Project group; + + + zapewnienia obsługi administracyjno-finansowej Projektu, w tym spraw związanych z przyjazdem Wizytującego naukowca oraz stworzeniem Grupy projektowej; + + + + 1.1388888888888888 + + The Agency shall consider the Agreement settled after evaluating the final report. + + + Agencja dokonuje rozliczenia Umowy po dokonaniu oceny Raportu końcowego. + + + + 1.0 + + Applicant's experience in implementation of international projects + + + Doświadczenie Wnioskodawcy w realizacji projektów międzynarodowych + + + + 0.8470588235294118 + + education, course of studies/academic and scientific career, taking into + + + 1) wykształcenie, przebieg studiów, kariery akademickiej i naukowej, z uwzględnieniem + + + + 0.4075829383886256 + + 2) spyware - software that tracks the User's activities or his/her data and then sends + + + oprogramowanie szpiegujące (spyware) - oprogramowanie, które śledzi działania Użytkownika lub dane jego dotyczące, a następnie przesyła je bez wiedzy i zgody Użytkownika do autora lub użytkownika oprogramowania; + + + + 0.96 + + 8) Rules and method of personal data processing. + + + 5) Zasady i sposób przetwarzania danych osobowych. + + + + 1.0 + + Tab. + + + Dot. + + + + 1.1150442477876106 + + 3.2. costs of activities related to the development of international cooperation of doctoral schools, including in particular: + + + 3.2. koszty działań związanych z rozwijaniem współpracy międzynarodowej szkół doktorskich, w tym w szczególności: + + + + 1.0558659217877095 + + The scholarship agreement under the Programme is concluded between the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA and the Applicant, no later than 30 days after it is made available. + + + Umowa stypendialna w ramach Programu zawierana jest pomiędzy Narodową Agencją Wymiany Akademickiej i Wnioskodawcą, w terminie nie późniejszym niż 30 dni od dnia jej udostępnienia. + + + + 1.042857142857143 + + • a score from two reviewers, who may award the maximum of 40 points (the + + + • oceny dwóch recenzentów, którzy mogą przyznać maksymalnie 40 punktów + + + + 0.8461538461538461 + + or b) "The project is financed by the Polish National Agency for Academic Exchange" (in audio products, information about financing by the Agency must be read during + + + lub b) „The project is financed by the Polish National Agency for Academic Exchange" (w produktach audio informacja o finansowaniu przez Agencję musi zostać odczytana w trakcie trwania nagrania). + + + + 1.1169590643274854 + + In particular cases, where justified doubts arise as to the applicant's academic attainments which were the basis for conferring their academic degree, the nostrifying body may refer for review the documents which provided the basis for conferring the lower academic degree or documents confirming academic attainments which were the basis for conferring the higher academic degree. + + + W szczególnych przypadkach, uzasadnionych wątpliwościami dotyczącymi osiągnięć stanowiących podstawę nadania wnioskodawcy stopnia naukowego, podmiot nostryfikujący może skierować do recenzji dokumenty stanowiące podstawę nadania niższego stopnia albo dokumenty potwierdzające osiągnięcia naukowe, stanowiące podstawę nadania wyższego stopnia. + + + + 1.0414201183431953 + + In the situation described in the preceding sentence, the Agency may withdraw from the Agreement within 30 days from the date of becoming aware of the situation resulting in the withdrawal, which produces the effects specified in § 16 of the agreement between the Beneficiary and the Agency for financing the Beneficiary's Project within the Programme. + + + Agencja w sytuacji określonej w zdaniu poprzednim - zamiast żądania dostarczenia Utworu wolnego od wad - może odstąpić od Umowy w terminie 30 dni od dnia powzięcia informacji o sytuacji skutkującej odstąpieniem, co rodzi skutki określone w §16 umowy pomiędzy Beneficjentem a Agencją o finansowanie Projektu Beneficjenta w ramach Programu. + + + + 1.2280701754385965 + + I request the payment of the above amount to be transferred to the bank account, as per the signed financial agreement: Bank account number: + + + Wnoszę o wypłatę powyższej kwoty na rachunek bankowy, zgodny z podpisaną umową finansową: Numer rachunku bankowego + + + + 1.5 + + Description of the cost calculation method + + + Opis sposobu obliczenia ceny + + + + 0.8225806451612904 + + For more information on the certificate in Polish as a foreign language go to: www.certyfikatpolski.pl + + + Szczegółowe informacje dotyczące certyfikacji języka polskiego jako obcego znajdują się na stronie www.certyfikatpolski.pl . + + + + 0.6184971098265896 + + has been staying in Poland illegally or failed to present a document confirming the legality of their stay; + + + • przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nielegalnie lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, + + + + 0.9047619047619048 + + The Modern Foreign Promotion Programme + + + Programie Nowoczesna Promocja Zagraniczna. + + + + 1.1132075471698113 + + Special achievements (other than participation in OPLL) SUM + + + Szczególne osiągnięcia (inne niż udział w OLiJP) SUMA + + + + 1.394736842105263 + + The allocation of NAWA funds under the call for proposals shall amount to PLN 20,000,000 (twenty million). + + + Alokacja środków NAWA w naborze wynosi 20 000 000 (dwadzieścia milionów) zł. + + + + 1.3333333333333333 + + The Programme shall enable students to take up studies in Polish or in a different language at public HEIs on conditions applicable to the exemption from education fees and at non-public higher education institutions under the financial conditions laid down by those institutions. + + + Program umożliwia podjęcie studiów w języku polskim - w uczelniach publicznych na warunkach zwolnienia z opłat za kształcenie, w uczelniach niepublicznych na warunkach finansowych określonych przez te uczelnie. + + + + 1.29004329004329 + + Book publication in international circulation Article in the journal (with an indication to which group of scientific journals it belongs, in accordance to the list available on the website of the Ministry of Science and Higher Education) Conferences/ seminars/ workshops on the international scale + + + Publikacja książkowa w obiegu międzynarodowym Artykuł w czasopiśmie (ze wskazaniem, do której grupy czasopism naukowych należy zgodnie z wykazem dostępnym na stronie MNiSW) Konferencje/seminaria/warsztaty w wymiarze międzynarodowym + + + + 0.96 + + Value achieved within the project implementation + + + Wartość dodana uzyskana dzięki realizacji Projektu + + + + 1.3076923076923077 + + Country Type of participant The name of institution + + + Kraj Rodzaj uczestnika Nazwa instytucji + + + + 0.6234567901234568 + + This is to confirm that there are contraindications to commence education in a given field of studies + + + This is to confirm that there are contraindications to study at the field of study/ Istnieją przeciwskazania do podjęcia kształcenia na powyższym kierunku studiów + + + + 1.0672268907563025 + + The time periods set for submitting translations of documents and delivering review are not counted into the 90-day time limit. + + + Do terminu 90 dni nie wlicza się okresów wyznaczonych na przedłożenie tłumaczenia dokumentów i przedstawienie recenzji. + + + + 0.8888888888888888 + + Part II. + + + Część II. + + + + 1.148936170212766 + + Click here to download an application form to fill in. + + + Kliknij tu , aby pobrać wniosek do wypełnienia. + + + + 1.25 + + Contact person at the Department of Programmes for Students: + + + Osoba do kontaktu, Pion Programów dla Studentów: + + + + 0.9381443298969072 + + documents confirming other special achievements of the Applicant (as optional attachments). + + + 5) dokumenty potwierdzające inne szczególne osiągnięcia Wnioskodawcy (załączniki nieobowiązkowe). + + + + 1.1777777777777778 + + The following fields in the budget must be completed: + + + Należy uzupełnić następujące pola w budżecie: + + + + 0.902834008097166 + + 10) provide the Visiting scientist and the Project group with access to research equipment and infrastructure enabling conducting research planned under the Project, as well as provide necessary office and laboratory space; + + + zapewnienia Wizytującemu naukowcowi oraz Grupie projektowej dostępu do aparatury naukowo-badawczej oraz infrastruktury umożliwiającej prowadzenie badań zaplanowanych we wniosku, a także zapewnienie niezbędnej przestrzeni biurowej i laboratoryjnej; + + + + 0.8181818181818182 + + Applications may be submitted from 14 May 2018 to 13 July 2018, 3:00 PM. + + + Wnioski mogą być składane w terminie od 14 maja 2018 r. do 13 lipca 2018 r. godz. 15:00. + + + + 1.2272727272727273 + + The amount of financial resources allocated for the implementation of the Program + + + Wysokość środków finansowych przeznaczonych na realizację Programu + + + + 1.1734104046242775 + + The aim of the Programme is to improve competencies of doctoral students and academic staff from Poland and from abroad, including those from outside the EU, by way of international scholarship exchange. + + + Celem Programu jest doskonalenie kompetencji doktorantów i kadry akademickiej z Polski i zagranicy, w tym pochodzących spoza UE, poprzez międzynarodową wymianę stypendialną. + + + + 0.6458333333333334 + + Proposal application form No 2. + + + Natomiast w formularzu ofertowym jest pozycja 2. + + + + 1.4285714285714286 + + 15) costs of purchase of equipment and facilities; + + + Koszty zakupu sprzętu i wyposażenia + + + + 1.1696428571428572 + + After the on-line application is submitted, the system will generate an application confirmation document that needs to be printed. + + + Po wypełnieniu formularza on-line, należy wydrukować wygenerowaną przez system stronę potwierdzającą zgłoszenie. + + + + 1.292929292929293 + + The Project participant is obliged to acquire the relevant confirmation on the form constituting an attachment to the Agreement. + + + Uczestnik projektu jest zobowiązany uzyskać potwierdzenie na wzorze stanowiącym załącznik do umowy. + + + + 1.0625 + + scan of the second-cycle graduation diploma (or a certificate of completing the last year of second-cycle studies) from the foreign home university or a scan of a certificate from a foreign home university or research institution that confirms attending third-cycle studies; the certificates must be issued no earlier than 30 days before the call for proposals opening date; + + + 3) skan dyplomu ukończenia studiów II stopnia (lub zaświadczenia o odbywaniu ostatniego roku studiów II stopnia) z zagranicznej Uczelni macierzystej lub skan zaświadczenia z zagranicznej Uczelni macierzystej lub instytucji naukowej o odbywaniu studiów III stopnia; zaświadczenia muszą być wydane nie wcześniej niż 30 dni przed terminem otwarcia naboru; + + + + 0.9354838709677419 + + for projects that last beyond 12 months - in two tranches, + + + dla Projektów trwających powyżej 12 miesięcyw dwóch transzach, + + + + 0.8888888888888888 + + Proposed research methodology- 0 to 5 points; 3. + + + Zaproponowana metodologia badawcza - od 0 do 5 pkt; 3. + + + + 0.8666666666666667 + + I am aware of + + + Domniemywa się, + + + + 1.0384615384615385 + + • Agriculture; Forestry; Fishery; Soil science; Horticulture, viticulture; Agronomy, plant breeding and plant protection; (Agricultural biotechnology to be 4.4) 4.2 Animal and Dairy science + + + 4.1.e Ogrodnictwo, nauka o uprawie winorośli i produkcji wina 4.1.f Agronomia, hodowla i ochrona roślin (biotechnologia rolnicza należy do 4.4) 4.2 Nauka o zwierzętach i mleczarstwie + + + + 1.403361344537815 + + For the implementation of the Programme, the Agency's Director has granted the Scholarship Holder the Scholarship in the amount specified in the Programme Regulations. + + + Dyrektor Agencji na realizację Programu przyznał Stypendyście stypendium w wysokości wynikającej z regulaminu Programu. + + + + 1.3181818181818181 + + • Perspectives of cooperation with socio-economic partners + + + Możliwości współpracy z partnerami społeczno + + + + 1.0481927710843373 + + The Applicant has the financial capacity to implement the Project within the Programme; + + + • Wnioskodawca posiada zdolność finansową do realizacji Projektu w ramach Programu; + + + + 0.6666666666666666 + + • ongoing and implemented research projects, + + + informacje o zrealizowanych i realizowanych projektach badawczych, + + + + 0.9708029197080292 + + The key activity will also be shaping the attitudes of openness and tolerance in the academic and social environment of a university. + + + Kluczowym działaniem będzie również kształtowanie postaw otwartości i tolerancji w środowisku akademickim i otoczeniu społecznym uczelni. + + + + 1.2181818181818183 + + Project management Please describe how the Project will be managed. + + + Proszę opisać, w jaki sposób Projekt będzie zarządzany. + + + + 0.7142857142857143 + + If "1": 4. + + + 3 = b], to: 4. + + + + 1.0928792569659442 + + 7) scan of a document confirming at least B2 level linguistic competence in Polish or English, e.g. a certificate of linguistic competence, certificate/diploma or other documents that confirm graduation from a secondary school where the language of instruction was Polish or English, certificate of graduating from a language school or language courses. + + + skan dokumentu potwierdzającego znajomość języka polskiego lub angielskiego na poziomie minimum B1, np. certyfikatu językowego, świadectwa/dyplomu lub innych dokumentów potwierdzających ukończenie szkoły ponadpodstawowej z wykładowym językiem polskim lub angielskim, zaświadczenia o ukończeniu szkoły lub kursów językowych. + + + + 1.2287581699346406 + + 13) Applicant - a natural person who meets the requirements specified in part 2.2 of the Regulations, who has submitted or intends to submit an application to participate in the Programme. + + + 16) Wnioskodawca - osoba fizyczna, spełniająca wymagania wskazane w części 2.2 Regulaminu, która złożyła lub planuje złożyć wniosek o udział w Programie. + + + + 1.09375 + + 4. costs of content-related Project handling, including in particular: + + + 4. koszty merytorycznej obsługi Projektu, w tym w szczególności: + + + + 1.0210772833723654 + + You may use a sample power of attorney (attachment to the Programme Regulations) or use a sample power of attorney used by the Applicant in their practice provided that it clearly indicates the mandate to submit, on behalf of and for the Principal, an application to NAWA for the grant of funds for project implementation under the Programme and to represent the Principal in the proceedings initiated by the aforementioned application. + + + Może Pan/Pani posłużyć się przykładowym wzorem pełnomocnictwa (załącznik do Regulaminu Programu) lub użyć wzoru pełnomocnictwa, którym posługuje się Wnioskodawca w swojej praktyce, o ile jednoznacznie wynika z niego umocowanie do złożenia w imieniu i na rzecz Mocodawcy wniosku do NAWA o przyznanie środków finansowych na realizację projektu w ramach Programu oraz zastępowania mocodawcy w postępowaniu wszczętym w/w wnioskiem. + + + + 1.4285714285714286 + + Article 1. + + + Art. 1. + + + + 0.8478260869565217 + + 8 Attorney's full ID series and number. + + + 8 Seria i numer dowodu osobistego Pełnomocnika + + + + 0.7142857142857143 + + Impact of the risk on the proper course of the Project in case of its occurrence + + + Sposób zapobiegania wystąpieniu ryzyka Wpływ ryzyka na prawidłowy przebieg Projektu w przypadku jego wystąpienia + + + + 1.148936170212766 + + Stawki 22, 00-193 Warszawa); 4) transferring the data. + + + Stawki 2 00-193 Warszawa); przenoszenia danych. + + + + 0.6621621621621622 + + decision of the Director refusing to grant funds, + + + podtrzymującej decyzję Dyrektora o odmowie przyznania środków finansowych, + + + + 0.5660377358490566 + + Engineering and technology, 3. + + + Kompleksową obsługę służb techniczno-porządkowych, 3. + + + + 1.125506072874494 + + Two letters of reference (in Polish, English or Russian), describing the achievements and qualifications of the candidate as well as the expectations connected with the candidate's further development and work in her/his professional or social field - to be submitted by e-mail. + + + Dwa listy referencyjne wykazujące dotychczasowe osiągnięcia i kwalifikacje kandydata oraz nadzieje wiązane z dalszym jego rozwojem i pracą na polu zawodowym lub/i społecznym (w języku polskim, rosyjskim lub angielskim) wysłane drogą elektroniczną. + + + + 0.9431818181818182 + + Costs of remuneration for persons directly involved in the organisation of meetings and information and promotion activities carried out at home and abroad, stays of supervisors and assistant supervisors teaching doctoral students or guest lectures; + + + • koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zajmujących się organizacją spotkań i działań informacyjno-promocyjnych prowadzonych w kraju i za granicą, pobytów promotorów i promotorów pomocniczych prowadzących zajęcia dydaktyczne dla doktorantów lub wykładów gościnnych, + + + + 1.0 + + Please indicate the Project implementation period by selecting start and end dates from the calendar. + + + Proszę wskazać okres realizacji Projektu poprzez wybranie z kalendarza dat rozpoczęcia i zakończenia. + + + + 1.0625 + + The objective of the programme is to organise and carry out an introductory course for foreigners before they take up studies in Poland. + + + Przedmiotem Programu jest zorganizowanie i przeprowadzenie kursu przygotowawczego dla cudzoziemców do podjęcia studiów w Polsce. + + + + 1.011764705882353 + + The applications concerning a joint project shall be submitted simultaneously by Belgian partners to Wallonie-Bruxelles International as well as by Polish partners to NAWA. + + + Wnioski dotyczące wspólnego projektu muszą być złożone jednocześnie przez belgijskich partnerów do Wallonie-Bruxelles International oraz przez polskich partnerów do NAWA. + + + + 0.8170426065162907 + + • Agricultural biotechnology and food biotechnology; GM technology (crops and livestock), livestock cloning, marker assisted selection, diagnostics (DNA chips and biosensing devices for the early/accurate detection of diseases) biomass feedstock production technologies, biopharming; agricultural biotechnology related ethics; + + + 4.4.a Biotechnologia rolnicza i biotechnologia żywności 4.4.b Technologia modyfikacji genetycznych (rośliny i żywy inwentarz), klonowanie żywego inwentarza, selekcja z użyciem markerów, diagnostyka (mikromacierze DNA i czujniki biologiczne dla potrzeb wczesnego/precyzyjnego wykrywania chorób) 4.4.c Technologie produkcji paliwa z biomasy, biorolnictwo 4.4.d Etyka dotycząca biotechnologii rolniczej + + + + 0.8885630498533724 + + CV containing, among others, information on education, the course of studies and research work to date, completed projects, internships, awards, additional research activities (membership in scientific societies and organizations) - no more than 3 pages (page size - A4, font size - at least 11 points); + + + 2) CV zawierające m.in. informacje o wykształceniu, przebiegu studiów i dotychczasowej pracy badawczej, zrealizowanych projektach, stażach, nagrodach, dodatkowej działalności naukowej (członkostwo w towarzystwach i organizacjach naukowych) - o objętości nie większej niż 3 strony (rozmiar strony - A4, wielkość czcionki przynajmniej 11 pkt); + + + + 0.9812206572769953 + + Applications submitted under the Programme have to cover research activities, the implementation of which, due to the need for rapid response, is not possible by applying for other existing funding mechanisms. + + + Wnioski składane w Programie muszą obejmować działania badawcze, których realizacja, ze względu na konieczność szybkiego reagowania, nie jest możliwa w drodze aplikowania o inne istniejące mechanizmy finansowania. + + + + 0.9900990099009901 + + The catalogue of eligible costs under the Research component constitutes Annex 5 to the Regulations. + + + Katalog kosztów kwalifikowalnych w ramach Komponentu badawczego stanowi załącznik nr 5 do Regulaminu. + + + + 1.2788461538461537 + + The prize in the Competition will be the invitation to the Organizer's office for training in copywriting, social media and blogging. + + + Nagrodą w Konkursie jest szkolenie z copywritingu, prowadzenia mediów społecznościowych oraz blogowania. + + + + 1.130232558139535 + + In the absence of the above notification, system messages or messages sent by NAWA employees or other persons authorized by the Controller sent to the account indicated during the registration (e-mail address) shall be considered as delivered. + + + informacji komunikaty systemowe lub wiadomości przesłane przez pracowników NAWA lub inne upoważnione przez Administratora osoby na wskazane w trakcie rejestracji konto pocztowe (adres e-mail) uważa się za doręczone. + + + + 0.9 + + For Projects lasting up to 8 months: + + + Dla Projektów trwających do 12 miesięcy: + + + + 1.21875 + + The supervision includes in particular: + + + Nadzór obejmuje w szczególności: + + + + 1.2173913043478262 + + AMOUNT OF THE PROJECT BUDGET IN THE APPROVED APPLICATION + + + Kwota budżetu projektu w zatwierdzonym wniosku + + + + 0.9788135593220338 + + The project includes research tasks, whereas the conducted research should be of groundbreaking character, important for the development of a science and conducive to the internationalization of the Applicant's scientific activity. + + + Zgłaszane projekty powinny obejmować zadania o charakterze badawczym, przy czym realizowane badania naukowe powinny mieć charakter przełomowy, istotny dla rozwoju nauki i sprzyjający umiędzynarodowieniu aktywności naukowej Wnioskodawcy. + + + + 1.9214285714285715 + + I believe that the chances for that cooperation to continue are very high I believe that the chances for that cooperation to continue are moderate I believe that the chances for that cooperation to continue are small I believe that the cooperation will not be continued + + + Sądzę, że współpraca jest możliwa, ale mało lub umiarkowanie prawdopodobna Sądzę, że z dużym prawdopodobieństwem będę kontynuować współpracę + + + + 1.3692307692307693 + + • the Applicant's competence and specialisation within the scope of the proposed Project, + + + • specjalizacji i kompetencjach w zakresie wnioskowanego Projektu + + + + 1.029940119760479 + + If your stay in Poland under the Ulam Programme had other (not mentioned above) effects (scientific or professional) that you consider relevant, please describe them below. + + + Jeżeli Pani/Pana wyjazd miał także inne efekty (w wymiarze naukowym czy zawodowym), niż te wymienione powyżej, a istotne z Pani/Pana punktu widzenia, proszę je opisać: + + + + 1.2289156626506024 + + The Applicant shall gain the Scholarship holder status upon signing the agreement under the Programme. + + + Wnioskodawca nabywa status Stypendysty z chwilą podpisania umowy w ramach Programu. + + + + 1.66 + + Number and name of the field in the application for which the modification applies: + + + Wskazanie pola we wniosku, którego dotyczy zmiana: + + + + 0.9148936170212766 + + I have not been convicted of an offence related to my professional activity, breach of professional ethics, nor have I been penalised for a serious professional misconduct. + + + Nie zostałem/am skazany/a prawomocnym wyrokiem za przestępstwo związane z działalnością zawodową, naruszeniem etyki zawodowej lub nie zostałem/am ukarany/a za poważne wykroczenie zawodowe. + + + + 1.3837209302325582 + + Copy details from the section Details of the person submitting the application in the system on behalf of the Applicant + + + Skopiuj dane z sekcji Dane osoby składającej wniosek w systemie w imieniu Wnioskodawcy + + + + 1.2040816326530612 + + Important: applications under the programme are submitted by natural persons directly, not through the institution in which they are employed or complete their doctoral studies. + + + Uwaga - w tym programie wnioski składają osoby fizyczne bez pośrednictwa instytucji zatrudniającej lub w której realizowane są studia doktoranckie. + + + + 1.830188679245283 + + The Controller shall not be liable for any disruptions in the System's functioning caused by force majeure, damages caused by system malfunctions, including User's equipment failures or unauthorized interference by the Users, even if they would result in the loss of data on Users' Accounts. + + + Administrator nie odpowiada za zakłócenia w funkcjonowaniu Systemu wywołane siłą wyższą, szkody spowodowane wadliwym działaniem Systemu, w tym awariami sprzętu + + + + 0.7978723404255319 + + 2.2 Electrical engineering, Electronic engineering, Information engineering + + + 2.2 Elektrotechnika, elektronika, inżynieria informatyczna 2.2.a Elektrotechnika i elektronika + + + + 1.0987654320987654 + + Balancing payment of ___________ (say: _____ złotys _____/100), i.e. not more than _____% + + + Płatność bilansująca - w wysokości do ___________ (słownie: _____ złotych i _____ + + + + 1.0769230769230769 + + Medical and Health sciences) + + + Nauki medyczne i o zdrowiu + + + + 1.55 + + The Minister of Science and Higher Education manages the sector of government administration - science, pursuant to § item 2 point 1 of the Ordinance of the Prime Minister of December 13 + + + Minister Nauki i Szkolnictwa Wyższego kieruje działem administracji rządowej - szkolnictwo wyższe, na podstawie § 1 ust. + + + + 0.673469387755102 + + It was a long and tiring process. + + + To było bardzo cenne i rozwijające doświadczenie. + + + + 0.9925373134328358 + + In the course of their education, NAWA's Scholarship holders shall be obliged to submit annual reports for the past academic year by: + + + W trakcie odbywania kształcenia Stypendyści NAWA zobowiązani są do składania corocznych raportów za miniony rok akademicki w terminie: + + + + 0.9448818897637795 + + Costs of remuneration for persons directly involved in the organisation of the education process at the doctoral school; + + + • koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zajmujących się organizacją procesu kształcenia w szkole doktorskiej objętego projektem, + + + + 1.4615384615384615 + + Point 3 above shall apply accordingly. + + + 3 stosuje się odpowiednio. + + + + 1.4509803921568627 + + any printing, magnetic recording, any graphic or digital techniques; 2) marketing of copies on which works have been recorded by placing them on the + + + zapisu magnetycznego, wszelkimi technikami graficznymi oraz techniką cyfrową; 2) obrotu egzemplarzami, + + + + 1.0753424657534247 + + Since 2019 Grażyna Żebrowska, PhD has been working as a Director of the International Cooperation Department at the Ministry of Science and Higher Education. + + + Dr Grażyna Żebrowska od 2019 r. sprawowała funkcję dyrektora Departamentu Współpracy Międzynarodowej w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego. + + + + 1.2271386430678466 + + The Parties jointly declare that the Agreement is concluded in order to fulfil the Beneficiary's obligation under § 16 of the agreement between the Beneficiary and the Agency for financing the Beneficiary's Project of..................... as a result of the Agency's written application of ......... .........., Letter sign: ..........................., constituting Annexe No...................... to the Agreement. + + + Strony zgodnie oświadczają, iż Umowa zawierana jest w celu wykonania zobowiązania Beneficjenta wynikającego z § 14 umowy pomiędzy Beneficjentem a Agencją o finansowanie Projektu Beneficjenta z dnia __________ r., na skutek pisemnego wniosku Agencji z dnia __________ r., pismo znak: __________, stanowiący załącznik nr __________ do Umowy. + + + + 0.6170212765957447 + + phone duty from 9 am to 12 pm + + + dyżur telefoniczny trwa w godzinach 10:00-12:00 + + + + 1.2564102564102564 + + shall be actually incurred during the Project implementation period specified in the Agreement for the implementation and financing of the Project; + + + zostaną faktycznie poniesione w okresie realizacji Projektu określonym w Umowie o realizację i finansowanie Projektu; + + + + 1.0716417910447762 + + The purpose of the project is to support the institutional capacity of Polish universities by increasing competencies of the academic staff and the institutions' potential to receive people from abroad, preparing places dedicated to serving students and foreign staff in organisational terms, and developing activities related to internationalisation at home. + + + Celem projektu jest wsparcie zdolności instytucjonalnej polskich uczelni poprzez podniesienie kompetencji kadry akademickiej i potencjału instytucji w przyjmowaniu osób z zagranicy, przygotowanie organizacyjne miejsca dedykowanego obsłudze studentów i kadry zagranicznej oraz rozwijanie działań związanych z internacjonalizacją w domu. + + + + 1.1594202898550725 + + 2) Partial reports - at least once in 6 months, i.e. (partial reporting period). + + + RAPORTOWANIE - raporty częściowe (nie rzadziej niż raz na 6 miesięcy) + + + + 1.4642857142857142 + + People have to speak it on a daily basis. + + + Dbajmy o niego każdego dnia! + + + + 1.0129870129870129 + + Project management, monitoring and evaluation of the Project and project risk. + + + Zarządzanie projektem, monitoring i ewaluacja projektu oraz ryzyko projektowe + + + + 1.191304347826087 + + Whether the research provided for within the Research component (if planned in the Application) constitutes a part of the basic research? + + + Czy badania zaplanowane w ramach Komponentu badawczego (jeśli zaplanowano we wniosku) należą do badań podstawowych? + + + + 0.8484848484848485 + + Monthly rate in PLN students + + + Miesięczna kwota stypendium w PLN + + + + 1.0267379679144386 + + Under the Programme, scholars from foreign academic and research centres may carry out research projects lasting from three to twelve months at Polish universities and scientific institutions. + + + W ramach Programu naukowcy z zagranicznych ośrodków akademickich i naukowych mogą realizować trwające od 3 do 12 miesięcy projekty badawcze w polskich uczelniach i instytucjach naukowych. + + + + 1.46875 + + for the purpose of conclusion of this Agreement + + + dla podpisania niniejszej Umowy. + + + + 0.971677559912854 + + Force majeure is understood by the Parties as external circumstances of extraordinary nature, impossible to foresee or prevent, including fire, flood, terrorist attack, natural disaster, threat caused by disease, harmful radiation or other such effects, state of emergency, martial law, new acts or decisions of administrative authorities, national mourning, as well as other events of similar nature preventing full performance of the Agreement. + + + Przez siłę wyższą Strony rozumieć będą okoliczności zewnętrzne, o charakterze nadzwyczajnym, niemożliwe do przewidzenia lub zapobieżenia, w tym pożar, powódź, atak terrorystyczny, klęskę żywiołową, stan zagrożenia wywołany chorobą, szkodliwym promieniowaniem czy innym takim oddziaływaniem, stan wyjątkowy, stan wojenny, nowe akty lub decyzje władz administracyjnych, żałoba narodowa a także inne tego rodzaju zdarzenia uniemożliwiające pełne wykonanie Umowy. + + + + 1.0114942528735633 + + ‘Solidary with Belarus' - NAWA Scholarships for Students, Scientists and Teachers - NAWA + + + „Solidarni z Białorusią" - stypendia NAWA dla studentów, naukowców i nauczycieli - NAWA + + + + 0.9007352941176471 + + language; reading during the recording of audio products information about the source of the Scholarship's financing - the Agency's non-competition project "Poland my first choice" cofinanced by the European Union under the European Social Fund. + + + angielskim; odczytanie w trakcie trwania nagrania w produktach audio informacji o źródle dofinansowania stypendium ze środków projektu pozakonkursowego Agencji pt. „Poland my first choice" współfinansowanego z Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 0.5671641791044776 + + If you choose "YES", go to question 3. + + + W przypadku wyboru odpowiedzi „TAK" należy przejść do pytania nr 3. + + + + 2.263157894736842 + + hereinafter referred to as „the Agreement", + + + zwana dalej „umową" + + + + 0.7884615384615384 + + 7.1.10 Total requested funding (PLN): PLN + + + 3.3 Łączna wnioskowana kwota finansowania (PLN): PLN + + + + 0.8362068965517241 + + For journals with impact factor - the current five-year IF of the journal or the SiteScore value) + + + W przypadku czasopism posiadających współczynnik wpływu IF- bieżący pięcioletni IF czasopisma lub wartość SiteScore) + + + + 1.0155038759689923 + + I have the right to lodge a complaint with the supervisory body, which is the President of the Office for Personal Data Protection. + + + I have the right to lodge a complaint to the supervisory body, which is the President of the Office for Personal Data Protection. + + + + 1.7058823529411764 + + The Parties (on the basis of derogation from the provisions of point 1) also allow for communication in writing, using the postal addresses referred to in the Agreement (the address data of the Parties). + + + 1, również formę pisemną, z wykorzystaniem adresów pocztowych, o których mowa w komparycji Umowy (dane adresowe Stron). + + + + 1.3 + + Name of product or service + + + a towar u lub usługi + + + + 1.0476190476190477 + + 1) first payment in the amount of 80% of the total amount of funding will be transferred + + + 1) Płatność zaliczkowa - w wysokości 80% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana + + + + 1.0236686390532543 + + Annex 6 to the agreement The minimum scope of the participant's personal data to be entered into the ICT system of the Agency in the scope of monitoring project participants + + + Załącznik nr 6 do umowy Minimalny zakres danych osobowych uczestnika do wprowadzenia do systemu teleinformatycznego Agencji w zakresie monitorowania uczestników projektu + + + + 1.346938775510204 + + Description of the activities carried out in the Host institution: + + + Opis działań zrealizowanych w ośrodku goszczącym: + + + + 1.0931034482758621 + + 13) NCN's ICT system - system in which selection of applications for financing of the Research component from NCN funds, assessment of applications and assessment of reports submitted by Beneficiaries are conducted; the system allows for communication and updating the status of the application during the assessment; + + + 15) System teleinformatyczny NCN - system, w którym prowadzony jest nabór na wniosków o finasowanie Komponentu badawczego ze środków NCN, ocena wniosków oraz ocena raportów złożonych przez Beneficjentów; za pomocą systemu następuje komunikacja i aktualizacja statusu wniosku w trakcie oceny + + + + 0.935 + + The program is addressed to young leaders and experts, holding university degrees, interested in the development of democracy, economy and civil society in their countries and the region. + + + Program adresowany jest do posiadających wyższe wykształcenie młodych liderów i ekspertów zainteresowanych rozwojem demokracji, gospodarki i społeczeństwa obywatelskiego w swoich krajach i w regionie. + + + + 0.7070707070707071 + + National Laboratory of Atomic, Molecular and Optical Physics (KL FAMO) + + + Krajowe Laboratorium Fizyki Atomowej, Molekularnej i Optycznej (KL FAMO) http://famo.fizyka.umk.pl/ + + + + 0.8580645161290322 + + If the spouse takes up employment during my visit, I undertake to return the part of the scholarship related to the spouse's arrival. + + + W przypadku podjęcia przez małżonka zatrudnienia w czasie realizacji stypendium, zobowiązuję się do zwrotu części stypendium związanej z wyjazdem małżonka. + + + + 1.5121951219512195 + + 2.1 Academic degree/title 2.2 Academic degree/title award date + + + 2.1 Tytuł naukowy | Academic title/degree + + + + 1.1376811594202898 + + 3.10 The importance of project implementation for the development of the discipline, including the degree of innovation of planned research and/or activities + + + 5.10 Znaczenie realizacji projektu dla rozwoju dyscypliny | The importance of project implementation for the development of the discipline + + + + 1.606060606060606 + + CALL FOR PROPOSALS FOR STUDENTS AND DOCTORAL STUDENTS + + + NABÓR DLA STUDENTÓW I DOKTORANTÓW + + + + 1.1842105263157894 + + • The Applicant (the persons who are part of its bodies) is not subject to a final and binding judgment concerning fraud or corruption. + + + Na Wnioskodawcy (osobach wchodzących w skład jej organów) nie ciąży prawomocny wyrok dotyczący oszustwa, korupcji, + + + + 1.0512820512820513 + + fines, tickets, financial penalties, costs of court proceedings, accrued interest; + + + grzywny, mandaty, kary finansowe, koszty postępowań sądowych, narosłe odsetki; + + + + 1.0769230769230769 + + Second stage: evaluation of applications carried out by two Reviewers. + + + 2) Etap drugi: ocena wniosków dokonywana przez dwóch recenzentów. + + + + 1.0514018691588785 + + Status of the project participant at the time of joining the project A person belonging to a national or ethnic minority, a migrant, a person of foreign origin A homeless person or affected by exclusion from access to housing + + + Status uczestnika projektu w chwili przystąpienia do projektu Osoba należąca do mniejszości narodowej lub etnicznej, migrant, osoba obcego pochodzenia Osoba bezdomna lub dotknięta wykluczeniem z dostępu do mieszkań + + + + 0.905511811023622 + + I declare that the Applicant does not carry out activities subject to VAT in the area covered by the above project. + + + Oświadczam, że Wnioskodawca nie prowadzi działalności opodatkowanej podatkiem VAT w obszarze, którego dotyczy powyższy projekt. + + + + 1.2685185185185186 + + In the case of Scholarship Beneficiaries commencing their studies from the summer semester, the first report will be the semester report. + + + Dla Stypendystów rozpoczynających studia od semestru letniego, pierwszy raport będzie raportem semestralnym. + + + + 1.1441860465116278 + + The application submitted in the NCN's ICT system shall contain the administrative part including the Beneficiary's data, data of the Visiting scientist, cost estimate of the Research component and the Application submitted to NAWA in PDF format. + + + Wniosek składany w systemie teleinformatycznym NCN powinien zawierać część administracyjną z danymi Beneficjenta, dane Wizytującego naukowca, kosztorys Komponentu badawczego i wniosek złożony do NAWA w formacie PDF. + + + + 1.631578947368421 + + Termination of the Agreement 1. + + + Realizacja umowy 1. + + + + 0.5526315789473685 + + The answer is simple. + + + D) Żadna odpowiedź nie jest prawdziwa. + + + + 1.1538461538461537 + + The Parties agree that the first payment in the amount of PLN [amount] (say: [amount in words] Polish zloty and [amount in words] Polish grosz) shall be transferred within 30 days from the date of conclusion of the Agreement. + + + Strony ustalają, że pierwsza płatność w wysokości [kwota] złotych (słownie: [kwota słownie] złotych i [kwota słownie] groszy) brutto, zostanie przekazana w terminie 30 dni od dnia zawarcia Umowy. + + + + 2.6451612903225805 + + during (from ........ to ......) in ......................... (venue of the event) + + + w dniach (od……..do……) w…………………. + + + + 1.5897435897435896 + + Persons employed in Polish universities or other HEIs who have the conferment procedure for a doctoral degree formally open, + + + Osoby zatrudnione w polskich uczelniach oraz mające otwarty przewód doktorski: + + + + 1.0862068965517242 + + The Applicant may submit in total not more than 3 applications. + + + Wnioskodawca może złożyć łącznie nie więcej niż 3 wnioski. + + + + 1.116504854368932 + + related evaluation of the application or not to award points for the relevant content-related evaluation criterion. + + + merytorycznej wniosku lub nieprzyznania punktów w zakresie odpowiedniego kryterium oceny merytorycznej. + + + + 1.0593220338983051 + + • I am aware of the criminal responsibility for certifying untruth with regard to a circumstance having a legal significance; + + + • jestem świadomy-/a odpowiedzialności dotyczącej poświadczania nieprawdy co do okoliczności mającej znaczenie prawne; + + + + 0.8229166666666666 + + There are also no restrictions on the countries where host centres are located. + + + Nie wprowadza się również ograniczeń co do krajów, w których zlokalizowane są ośrodki goszczące. + + + + 1.7 + + Part. 10 Contact information 10.1. + + + Dane kontaktowe 1.2. + + + + 1.1256281407035176 + + The nostrifying entity shall recognize or refuse to recognize the academic degree as equivalent to the relevant Polish academic degree within 90 days from the date of submission of the request whichmeets formal requirements. + + + Podmiot nostryfikujący uznaje albo odmawia uznania stopnia naukowego za równoważny z odpowiednim polskim stopniem naukowym w terminie 90 dni od dnia złożenia wniosku spełniającego wymagania formalne. + + + + 1.3304347826086957 + + used to process personal data; b) receiving explanations from persons processing the entrusted personal data; c) making copies of the received documents; + + + 2) odebraniu wyjaśnień osób przetwarzających powierzone dane osobowe; 3) sporządzeniu kopii otrzymanych dokumentów; + + + + 1.3375 + + Organizational potential of the Applicant and the doctoral school in the field of international cooperation + + + Potencjał organizacyjny szkoły doktorskiej w zakresie współpracy międzynarodowej + + + + 1.7407407407407407 + + participate in the evaluation of the Programme in accordance with section 14 of the Agreement; + + + 5) udziału w ewaluacji Programu, zgodnie z § 14 Umowy; + + + + 1.0819672131147542 + + The link to the electronic version of publication (where possible) + + + Link do elektronicznej wersji publikacji (w miarę możliwości) + + + + 0.7894736842105263 + + loan and loan servicing costs; + + + 4) pożyczka i koszty obsługi pożyczki; + + + + 0.8888888888888888 + + Project. + + + projektu. + + + + 0.8725961538461539 + + The Beneficiary shall be obliged to place on all publications resulting from the Project implementation the information that it was financed by NAWA under the NAWA Chair Programme (full name in Polish or English), and in the case of Projects including the Research component financed by NCN also the information on funding by NCN (full name in Polish or English). + + + Beneficjent zobowiązany jest do umieszczania na wszystkich publikacjach będących efektem realizacji Projektu informacji, że był on finansowany przez NAWA w ramach Programu Profesura Gościnna NAWA (pełna nazwa w języku polskim lub angielskim), a w przypadku Projektów posiadających Komponent badawczy finansowany ze środków NCN również informację o finasowaniu przez NCN (pełna nazwa w języku polskim lub angielskim). + + + + 1.375 + + Meeting with Colombian Alumni at the Residency of the Polish Ambassador to Colombia, Mrs. Agnieszka Frydrychowicz-Tekieli + + + Polskie stoisko otworzyła Ambasador RP w Kolumbii, Pani Agnieszka Frydrychowicz-Tekieli. + + + + 1.4801762114537445 + + 12) other costs which are not in line with the catalogue of eligible costs in section 5.3, 13) costs of opening and maintaining bank accounts (including costs of transfers from or to the Agency charged by the Beneficiary's bank), 14) costs exceeding the maximum percentage limits indicated in section 5.3. allocated to a given activity, + + + 13) koszty otwarcia i prowadzenia rachunków bankowych (w tym koszty przelewów z lub do Agencji pobierane przez bank Beneficjenta), 14) koszty wykraczające ponad podane w pkt 5.3. maksymalne kwoty przeznaczone na dane działanie, + + + + 0.6666666666666666 + + NAWA may also request the Applicant to provide + + + NAWA może również zwrócić się do Wnioskodawcy z prośbą o dostarczenie + + + + 1.0444444444444445 + + Remuneration of persons implementing the project constituting maximum 30% of the project costs - if the tasks go beyond their regular duties. + + + Wynagrodzenia osób realizujących projekt stanowiące max. 30 % kosztów projektu - jeśli zadania wykraczają poza ich regularne obowiązki. + + + + 1.0229885057471264 + + Fields of science The research project presented can be related to all fields of science. + + + Dziedziny nauki Przedstawiony projekt badawczy może dotyczyć wszystkich dziedzin nauki. + + + + 0.45454545454545453 + + Please justify. + + + Proszę uzasadnić swoją odpowiedź. + + + + 1.4285714285714286 + + Article 5. + + + Art. 5. + + + + 0.9871794871794872 + + costs of employment contracts, task bonuses or other remuneration components; + + + koszty umów o pracę, dodatków zadaniowych lub innych składowych wynagrodzenia; + + + + 1.263157894736842 + + an additional written authorisation is required. + + + i wymaga pisemnej zgody Zamawiającego. + + + + 0.6551724137931034 + + Education and Science Law, having scientific category, or + + + 1 pkt 8 ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce, posiadający kategorię naukową, lub + + + + 0.9656357388316151 + + They will be able to invite to Poland outstanding specialists from their priority thematic areas, who will significantly develop research of ground-breaking character, strengthen the didactic activity and support these institutions in preparing applications for prestigious grants. + + + Będą one mogły zaprosić do Polski wybitnych specjalistów z priorytetowych dla siebie obszarów tematycznych, którzy w znaczący sposób rozwiną badania naukowe o przełomowym charakterze, wzmocnią działalność dydaktyczną oraz wesprą te instytucje w przygotowywaniu aplikacji o prestiżowe granty. + + + + 1.0077519379844961 + + The aim of the courses is to strengthen language competences, as well as to deepen ties with Poland and encourage participants to study in Poland or - in the longer term - to cooperate with Polish universities and companies in the field of science and economy. + + + Celem Kursów jest wzmocnienie kompetencji językowych, a także pogłębienie więzi z Polską i zachęcenie uczestników do podjęcia w Polsce studiów lub - w dalszej perspektywie - podjęcia współpracy z polskimi uczelniami i firmami na polu naukowym i gospodarczym. + + + + 1.1226158038147138 + + certificate from the home university confirming the student's status (the certificate should contain information about the planned date of completing the first-cycle studies and information on the learning results obtained during the first-cycle studies according to the following scale: excellent, very good, good, average, unsatisfactory) or first-cycle studies completion diploma (together with a supplement); + + + 1) zaświadczenie z uczelni potwierdzające status studenta (zaświadczenie powinno zawierać informację o planowanym terminie ukończenia studiów oraz informację na temat uzyskanych w ciągu studiów I stopnia wyników w nauce wg następującej skali: znakomite, bardzo dobre, dobre, średnie, niesatysfakcjonujące) lub dyplom ukończenia studiów I stopnia (wraz z suplementem), + + + + 1.2291666666666667 + + The contract for financing of a Project shall be signed by an Applicant, which shall be responsible for its execution. + + + Umowę o finansowanie Projektu podpisuje Wnioskodawca i on jest odpowiedzialny za jej realizację. + + + + 0.6190476190476191 + + 2018 no. 87). + + + z 2017 r., poz. 148); + + + + 1.1213872832369942 + + The Beneficiary shall be obliged to send to the Agency the list of publications resulting from the implemented Project within 12 months from the date of completion of the Project implementation. + + + Beneficjent zobowiązany jest do przesłania do NAWA listy publikacji, będących efektem realizowanego projektu, w terminie 12 miesięcy od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 1.2087912087912087 + + 15) costs of employing persons who are employees of the Beneficiary on the basis of job performance contracts; + + + 15) koszty zatrudniania na podstawie umów zlecenie osób będących pracownikami Beneficjenta; + + + + 0.6153846153846154 + + multimedia, films or other info-promo materials, + + + filmy, multimedia, strony internetowe i inne materiały informacyjno-promocyjne; + + + + 1.1070234113712374 + + In addition, NAWA may carry out a periodic or final assessment of the results of the Project to determine to what extent the implementation of specific activities has contributed to the achievement of the project's objective and whether the Beneficiary fulfils its obligations towards the Returning Scientist and the Project Group. + + + Ponadto, NAWA może przeprowadzić okresową lub końcową ocenę rezultatów projektu, aby ustalić, w jakim stopniu realizacja konkretnych działań przyczyniła się do osiągnięcia wyznaczonego celu projektu oraz czy Beneficjent wywiązuje się z zobowiązań względem Powracającego Naukowca i Grupy Projektowej. + + + + 1.7254901960784315 + + • support from the authorities of the Applicant's institution in Project implementation; + + + • wsparcie władz Wnioskodawcy w realizacji Projektu + + + + 1.3636363636363635 + + Details of the Applicant I. 1. + + + Dane Wnioskodawcy I.1. + + + + 1.1656050955414012 + + have completed (or are completing second-cycle studies in the current academic year) Polish philology studies, Polish studies or Polish programs (including Slavic studies) within second-cycle studies at a foreign university or research institution (no earlier than within two years before the ongoing call) and intend to undertake full third-cycle studies in Poland; + + + 1) ukończyli (lub kończą w roku naboru) studia polonistyczne, polonoznawcze lub programy polskie (realizowane m.in. w ramach studiów slawistycznych) II stopnia w zagranicznej uczelni lub instytucji naukowej (nie wcześniej niż dwa lata przed trwającym naborem) i zamierzają podjąć pełne studia III stopnia w Polsce; + + + + 1.1603773584905661 + + Polish National Agency for Academic Exchange - NAWA (Poland) / The Slovak Research and Development Agency-(SRDA) (Slovakia) + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - NAWA (Polska) / Słowacka Agencja Badań i Rozwoju-(SRDA) (Słowacja) + + + + 1.2380952380952381 + + The agreement with the Beneficiary will be concluded + + + PROCEDURA ZAWIERANIA UMOWY Z BENEFICJENTEM + + + + 1.280701754385965 + + The confirming university shall conduct formal assessment of the request. + + + Uczelnia potwierdzająca dokonuje oceny formalnej wniosku. + + + + 0.7040816326530612 + + attend regularly the classes provided for in the studies' curriculum; + + + regularnego uczęszczania na zajęcia przewidziane harmonogramem kursu przygotowawczego lub studiów; + + + + 0.8428571428571429 + + 1) persons conducting trainings, lectures and other events; + + + • osób prowadzących szkolenia, wykłady, konferencje i inne wydarzenia; + + + + 0.9649122807017544 + + The Project implementation must be contained within the time period from November 5, 2018 to October 31, 2020. + + + Realizacja Projektu musi zawierać się w przedziale czasowym od 5 listopada 2018 roku do 31 października 2020 roku. + + + + 2.028169014084507 + + Ineligible costs shall include: a. costs not mentioned in point 1; b. indirect costs; c. costs which are eligible for financing from NAWA funds. + + + b. koszty pośrednie; c. koszty, które są kwalifikowane ze środków NAWA. + + + + 1.0416666666666667 + + PLN 180 000 - PLN 240 000 annually when employing a researcher who does not + + + 180 000 zł - 240 000 zł rocznie przy zatrudnieniu na pełny etat naukowca + + + + 0.7065868263473054 + + I did not deliberately or negligently fail to perform contracts or projects financed or co-financed from public funds. + + + Nie dopuściłem/am się umyślnie lub przez zaniedbanie nieprawidłowości w wykonaniu kontraktów lub projektów finansowanych lub współfinansowanych ze środków publicznych. + + + + 1.4068965517241379 + + 12) Applicant - an authorised institution which has submitted or plans to submit an application for participation in the Programme and which fulfils the criteria indicated in point 2.1 of the Regulations; + + + 11) Wnioskodawca - instytucja uprawniona, która złożyła lub planuje złożyć wniosek o udział w Programie, spełniająca kryteria wskazane w pkt 2.1. + + + + 1.2393162393162394 + + Applicant - entity specified in section 2.1. item 1, which has submitted or is planning to submit Application for participation in the Programme; + + + 17) Wnioskodawca - podmiot wymieniony w rozdziale 2.1., który złożył lub planuje złożyć wniosek o udział w Programie; + + + + 0.9663461538461539 + + Pre-selection carried out by the Evaluation Team on the basis of the criterion " Course of professional and academic career to date as well as the Applicant's scientific and professional achievements " + + + Preselekcja dokonywana przez Zespół oceniający na podstawie kryterium „Dotychczasowy przebieg kariery zawodowej lub akademickiej oraz osiągnięcia naukowe Wnioskodawcy, z uwzględnieniem etapu kariery naukowej" + + + + 1.0490196078431373 + + The profile and potential of the foreign HEI has to supplement the profile and potential of the Polish HEI. + + + Profil i potencjał uczelni zagranicznej musi uzupełniać się z profilem i potencjałem polskiej uczelni. + + + + 1.1142857142857143 + + Part I. Information about the Applicant + + + Część I - Informacje o Wnioskodawcy + + + + 1.0534351145038168 + + Placing the descriptions in other parts than those designed or dividing them between different parts will be a reason to lower the content + + + Umieszczanie opisów w innych częściach, niż wyznaczone lub dzielenie ich pomiędzy różne części będzie przesłanką do obniżenia oceny + + + + 1.1643835616438356 + + Substantive assessment shall be carried out by the Evaluation team and the Reviewers. + + + Ocena merytoryczna jest dokonywana przez Zespół oceniajacy i Recenzentów. + + + + 0.6867469879518072 + + If necessary, the Evaluation team may consult a Reviewer. + + + Jeśli zaistnieje taka potrzeba, zespół oceniający może zasięgnąć opinii recenzenta. + + + + 1.0178571428571428 + + The beneficiary must provide the following documents if requested to do so in the course of inspections or audits. + + + Beneficjent musi przedstawić następujące dokumenty, jeżeli zostanie do tego wezwany w toku kontroli lub audytów. + + + + 0.9035087719298246 + + [Description of planned results of the project (with reference to points 3.7 and 3.8 of the proposal)]. + + + [maksymalnie 15 000 znaków ze spacjami] 3.8 Project results (with reference to points 3.6 and 3.7 of the proposal) + + + + 1.6756756756756757 + + The Applicant and the Visiting scientist shall jointly determine the amount of remuneration of members of the Project group. + + + Wnioskodawca i Wizytujący naukowiec wspólnie ustalają wysokość wynagrodzeń + + + + 1.47136563876652 + + Statements submitted under the call process for the Programme are binding during the term of the Agreement, under the pain set forth in section 11(1)(6) of the Agreement, with the proviso that in the event of changes in the circumstances specified in the statements, the Beneficiary will immediately inform the Agency about such fact. + + + Oświadczenia złożone w ramach procedury naboru do Programu są wiążące w okresie obowiązywania Umowy, z zastrzeżeniem, że w przypadku zmiany okoliczności określonych w oświadczeniach Beneficjent niezwłocznie poinformuje Agencję. + + + + 0.8 + + Which processes do you have in mind? + + + Jakie rozwiązania systemowe ma Pani na myśli? + + + + 1.1551724137931034 + + • Costs of preparation and production of materials created as a result of the project implementation: publications, studies, articles. + + + • przygotowanie i produkcja materiałów powstałych w wyniku realizacji projektu: publikacje w obiegu międzynarodowym; + + + + 0.6428571428571429 + + the amount of PLN 10,000 net during the year. + + + wynagrodzenie, ktore w ciagu roku przekroczyło kwote 10 tys. zł netto. + + + + 0.7894736842105263 + + Stay at home and feel at home! + + + Student alone at home - stay positive! + + + + 1.0459183673469388 + + The Programme enables Beneficiaries to: take up studies in Polish or English at public and non-public HEIs, receive monthly scholarship funds from the NAWA Director, be exempt from public HEI tuition fees. + + + Program umożliwia: podjęcie studiów w języku polskim w uczelniach publicznych i niepublicznych, comiesięczne stypendium Dyrektora NAWA, zwolnienie z opłat za kształcenie na uczelniach publicznych. + + + + 0.8888888888888888 + + costs not included at the Project budget planning stage; + + + • koszty nieuwzględnione na etapie planowania budżetu Projektu; + + + + 1.4 + + resubmitted by the Applicant, if their provisions are not compliant with modifications introduced. + + + Wnioskodawcę, jeżeli ich zapisy są niezgodne z wprowadzonymi zmianami. + + + + 0.38271604938271603 + + Climate Change: How Trees Adapt + + + Zmiany klimatu - jak przystosowują się drzewa, czyli to czego nie wiecie o sośnie + + + + 1.2564102564102564 + + We encourage you to justify your answer Excellent + + + Zachęcamy do uzasadnienia swojej oceny. + + + + 0.8809523809523809 + + Polish Returns Programme - Open Call! + + + Promocja języka polskiego - nabór otwarty! + + + + 0.9937888198757764 + + The Evaluation team may decide to prepare a reserve list for Applications that have received at least the minimum point threshold but have not received funding. + + + Zespół oceniający może zdecydować o przygotowaniu listy rezerwowej dla Wniosków, które uzyskały co najmniej dolny próg punktowy, lecz nie otrzymają finansowania. + + + + 1.0441176470588236 + + Under the Project, payments shall be made by NAWA in the form of advances, based on the payment schedule constituting part of the application. + + + W ramach projektu płatności są realizowane przez NAWA w formie zaliczki, na podstawie harmonogramu płatności stanowiącego część wniosku. + + + + 0.961038961038961 + + Providing data is a prerequisite for receiving support, and refusal to provide it is tantamount to inability of providing support under the project. + + + Providing data is a prerequisite for receiving support, and the refusal to provide it is tantamount to the inability to provide support under the project. + + + + 1.2670454545454546 + + In the case of the Application qualified for funding, for which the Evaluation team recommended a modification of the Research component budget, the application submitted to NCN has to take this recommendation into account. + + + W przypadku wniosku zakwalifikowanego do finansowania, w którym Zespół oceniający rekomendował modyfikację budżetu komponentu badawczego, wniosek, który zostanie złożony do NCN + + + + 1.0441176470588236 + + Special achievements (e.g. scientific achievements, awards, publications, involvement in activities promoting Polish language and culture) SUM + + + Szczególne osiągnięcia (np. osiągnięcia naukowe, nagrody, publikacje, zaangażowanie w działalność promującą język i kulturę polską) SUMA + + + + 1.0218978102189782 + + The Applicant is obliged to submit the statement on the absence of public aid, the model of which is attached as Annex 4 to the Regulations. + + + Wnioskodawca jest zobowiązany do złożenia oświadczenia o niewystępowaniu pomocy publicznej, którego wzór stanowi załącznik do Regulaminu. + + + + 1.103448275862069 + + Please keep in mind that the academic year ends on September 30. + + + Proszę wziąć pod uwagę ostatni zakończony roku akademicki. + + + + 1.2 + + O. Ya. + + + ❍ Tak + + + + 1.2105263157894737 + + 3) attend regularly the classes provided for in the schedule of the visit, 4) comply with all regulations applicable at the Host centre, 5) participate in events organised by the Agency, 6) have health insurance, in line with § 5, + + + 4) przestrzegania wszelkich przepisów obowiązujących w Uczelni, w tym regulaminu Studiów, 5) uczestniczenia w wydarzeniach organizowanych przez Agencję, 6) składania raportów, zgodnie z § 5, + + + + 0.9722222222222222 + + • Number - indicating how many items/unit rates a given item contains; + + + Liczba - wskazująca ile sztuk/stawek jednostkowych zawiera dana pozycja; + + + + 1.0083102493074791 + + The Polish National Agency for Academic Exchange will finance selected projects of universities and entities running a doctoral school (institutions which educate doctoral students) offering scholarships to finance costs related to doctoral students' and academic staff participation in short forms of education (lasting from 5 to 30 days) of international nature. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej sfinansuje wybrane projekty uczelni oraz podmiotów prowadzących szkołę doktorską (instytucje prowadzące kształcenie doktorantów) oferujące stypendia na sfinansowanie kosztów związanych z uczestnictwem doktorantów i kadry akademickiej w krótkich formach kształcenia (trwających od 5 do 30 dni) o międzynarodowym charakterze. + + + + 0.6612903225806451 + + Planned results and impact of the Project + + + Planowane rezultaty i produkty Projektu oraz ich oddziaływanie + + + + 1.0789473684210527 + + are foreigners (they do not have Polish citizenship and have not submitted an application for granting Polish citizenship). + + + 6. są cudzoziemcami (nie posiadają obywatelstwa polskiego i nie złożyli wniosku o nadanie obywatelstwa polskiego). + + + + 0.903448275862069 + + Ask the international cooperation department to send your application for the 'Solidary with Students' scholarship offered by NAWA. + + + Zgłoś się do stypendium NAWA na uczelni W dziale współpracy międzynarodowej poproś o zgłoszenie Cię do stypendium NAWA „Solidarni ze Studentami". + + + + 0.8571428571428571 + + In the case of: a) + + + Program umożliwia: a) + + + + 1.11 + + i.e. copy certified by a solicitor / lawyer or Polish consul based in the country where the document was issued + + + tj. kopia poświadczona przez polskiego notariusza albo przez konsula RP w państwie wydania dokumentu + + + + 0.5777777777777777 + + Nie zdefiniowano zakładki. + + + Nabór na stanowisko nie został rozstrzygnięty + + + + 0.9909774436090225 + + The subject matter of the school's curriculum must be closely connected to the topic of the doctoral dissertation and/or conducted research; taking measurements by making use of unique equipment, including large research infrastructure unavailable (or not readily available) in Poland; participation in short forms of education, i.e. courses, workshops, professional or industrial internships, study visits, including at the premises of economic operators; participation in trainings (including trainings in the field of entrepreneurship or implementation-related activities); conductive archive/library queries; participation in brokerage meetings; teaching; + + + Tematyka programu szkoły musi być ściśle związana z tematyką rozprawy doktorskiej i/lub prowadzonymi badaniami wykonanie pomiarów korzystając z unikatowej aparatury, w tym korzystając z dużej infrastruktury badawczej niedostępnej (trudno dostępnej) w Polsce, udział w krótkich formach kształcenia tj. kursach, warsztatach, stażach towarzyszących (workshadowing) lub stażach przemysłowych, udział w szkoleniach (w tym szkoleniach dotyczących przedsiębiorczości lub działalności wdrożeniowej) wykonanie kwerend archiwalnych/ bibliotecznych, udział w spotkaniach brokerskich, prowadzenie zajęć dydaktycznych, udział w przygotowaniu międzynarodowego wniosku grantowego. + + + + 1.0437956204379562 + + • remuneration of persons implementing the project constituting maximum 30% of the project costs - if the tasks go beyond their regular duties. + + + • wynagrodzenia osób realizujących projekt stanowiące max. 30 % kosztów projektu - jeśli zadania wykraczają poza ich regularne obowiązki. + + + + 1.1157894736842104 + + Personal data of Beneficiaries - shall be used for a period up to 25 years after the end of the Programme. + + + Dane osobowe beneficjentów - będą wykorzystywane przez okres do 25 lat po zakończeniu Programu. + + + + 1.0252100840336134 + + The allocated funds will be transferred by the Agency to the Beneficiary to the following bank account of the Beneficiary: + + + Przyznane środki finansowe będą przekazywane Beneficjentowi przez Agencję na następujący rachunek bankowy Beneficjenta: + + + + 0.9568965517241379 + + Changing the field of studies prior to the Scholarship holder's enrolment in the studies shall not be possible. + + + Nie jest możliwa zmiana kierunku studiów przed rozpoczęciem przez Stypendysta uczestnictwa w kursie przygotowawczym. + + + + 0.9666666666666667 + + in the case of longer stays - PLN 4,200 a month, provided that the stay lasts more than 12 and no more than 30 days. + + + w przypadku dłuższych pobytów - 4 200 PLN miesięcznie, pod warunkiem, że pobyt trwa powyżej 12 dni i maksymalnie 30 dni. + + + + 1.1971830985915493 + + The first payment shall be made within 30 days after the conclusion of the Agreement. + + + Pierwsza płatność zostanie przekazana w ciągu 30 dni po zawarciu Umowy. + + + + 0.4594594594594595 + + (Polish language) + + + (wykłady prowadzone w języku polskim) + + + + 1.0423728813559323 + + supporting good practices through i.a. study visits and other trips/ arrivals related to the subject matter of the project. + + + c) wspierania dobrych praktyk poprzez m.in. wizyty studyjne oraz inne wyjazdy/ przyjazdy związane z tematyką Projektu; + + + + 1.0359712230215827 + + Does the Entity conduct business activity within the meaning of EU competition law (e.g. does it provide services or offer goods on the market)? + + + Czy Podmiot prowadzi działalność gospodarczą w rozumieniu unijnego prawa konkurencji (np. czy świadczy usługi lub oferuje towary na rynku)? + + + + 1.2957198443579767 + + Annex 1 - Declaration of the OP KED project participant Annex 2 - Personal data form of a Project / Programme participant Annex 3 - the Scholarship Holder's application submitted under the Programme's call for proposals procedure - placed in the Agency's ICT system Annex 4 - Programme Regulations - available on the Agency's website + + + Załącznik nr 1 - Oświadczenie uczestnika projektu PO WER Załącznik nr 2- Formularz danych osobowych uczestnika Projektu/Programu Załącznik nr 3 - wniosek Stypendysty złożony w procedurze naboru do Programu - umieszczony w systemie teleinformatycznym Agencji + + + + 1.5714285714285714 + + Applications submitted before the + + + Wnioski złożone przed + + + + 1.1587301587301588 + + Announcement of Results in the Promotion of the Polish Language Programme + + + Ogłoszenie wyników naboru w Programie Promocja języka polskiego + + + + 2.111111111111111 + + In which countries? + + + Dla kogo? + + + + 0.7786885245901639 + + • Genetics and heredity (medical genetics to be 3); reproductive biology (medical aspects to be + + + 1.6.g Genetyka i dziedziczenie (genetyka medyczna należy do 3) 1.6.h Biologia reprodukcyjna (aspekty medyczne należą do 3) + + + + 1.0784313725490196 + + The final report shall be submitted up to 60 days from the Project completion date indicated in the agreement. + + + Raport końcowy jest składany do 60 dni od terminu zakończenia realizacji projektu wskazanego w umowie. + + + + 0.8 + + cost of stay in Poland shall be: + + + Maksymalny koszt pobytu w Polsce wynosi: + + + + 1.3125 + + If the application is + + + Jeżeli Wykonawca + + + + 0.8734177215189873 + + From this year on, it is possible also to obtain a starting grant for fundamental research, financed by the National Science Centre (NCN). + + + Od tego roku możliwe jest także uzyskanie grantu startowego na badania naukowe z zakresu badań podstawowych finansowanego ze środków Narodowego Centrum Nauki. + + + + 1.0054347826086956 + + Requests for a change of the date of commencement of the Project shall be considered individually by the Director, who may request for the opinion of the Evaluation Team on this matter; + + + Wystąpienia o zmianę terminu rozpoczęcia realizacji projektu są rozstrzygane indywidualnie przez Dyrektora, który może wystąpić z prośbą o opinię w tej sprawie do zespołu oceniającego; + + + + 1.1162790697674418 + + Number of points obtained in the OPLL final * 2. + + + Liczba punktów uzyskanych w finale OLIJP 2. + + + + 0.9565217391304348 + + • authorship or co-authorship of a scientific article published in the last 5 years (counted from the beginning of 2015) in reviewed materials from an international conference, + + + 2) autorstwo lub współautorstwo artykułu naukowego opublikowanego w okresie ostatnich 5 lat (liczonych od początku roku 2017) w recenzowanych materiałach z konferencji międzynarodowej, + + + + 1.0698412698412698 + + The Scholarship shall be paid out for the maximum of 12 months, in a given academic year starting from the first month of classes during studies; in particular in the case of issuing a decision on granting financing during a given academic year, the scholarship shall be granted for a period shorter than 12 months in that academic year. + + + Stypendium wypłacane jest maksymalnie przez 12 miesięcy w roku akademickim, poczynając od pierwszego miesiąca zajęć na studiach; w szczególności w przypadku wydania decyzji o przyznaniu finasowania w trakcie trwania roku akademickiego stypendium będzie przyznane na okres krótszy niż 12 miesięcy w roku akademickim. + + + + 1.3461538461538463 + + International Cooperation is a Must + + + współpracy międzynarodowej + + + + 0.9090909090909091 + + • the way of evaluating doctoral students and selecting the best ones; + + + 5) sposób prowadzenia oceny doktorantów i system motywacyjny dla najlepszych, + + + + 0.8389830508474576 + + The employment is not required for persons who obtained their doctoral degree after 31 August 2020; + + + Potwierdzenie nie jest wymagane w przypadku Wnioskodawcy, który uzyskał stopień naukowy doktora po 31 sierpnia 2020 r. + + + + 0.8189655172413793 + + discrimination, including accessibility for people with disabilities and the principle of level + + + i niedyskryminacji, w tym dostępności dla osób z niepełnosprawnościami oraz zasady równości szans kobiet i mężczyzn. + + + + 0.7333333333333333 + + Please register here . + + + Zapraszamy do zapisywania się. + + + + 1.1705069124423964 + + the power of attorney to submit the Application on behalf of the Applicant in the event that the Application is filed by a person other than that specified in the registration documents - model power of attorney is attached as Annex 2 to the Regulations. + + + pełnomocnictwo do złożenia Wniosku w imieniu Wnioskodawcy w przypadku, gdy Wniosek jest składany przez inną osobę aniżeli wynika to z dokumentów rejestrowych - wzór pełnomocnictwa stanowi załącznik nr 5 do Regulaminu. + + + + 1.0 + + Edition COVID-19 + + + Edycja COVID-19" + + + + 1.0 + + Exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation + + + Program wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej + + + + 0.9821428571428571 + + Date Full name and signature of the Returning Scientist + + + Data oraz imię, nazwisko i podpis Powracającego Naukowca + + + + 1.03125 + + Who is the programme directed to? + + + DO KOGO SKIEROWANY JEST PROGRAM? + + + + 0.9753086419753086 + + international institutes or other entities whose core activities are scientific + + + instytuty międzynarodowe lub inne podmioty prowadzące głównie działalność naukową + + + + 0.90625 + + In the case of public HEIs, the Programme also offers an exemption from education fees. + + + W odniesieniu do uczelni publicznych, Program oferuje również zwolnienie z opłat za kształcenie. + + + + 0.935064935064935 + + These costs shall be settled on the basis of actually incurred expenses. + + + Koszty podróży będą rozliczane na podstawie wydatków faktycznie poniesionych. + + + + 1.0 + + Extended calls for applications for programmes for scientists + + + Ważne informacje dla wnioskodawców w Programach dla Naukowców + + + + 1.0833333333333333 + + 1) for projects that do not last beyond 12 months - in a single tranche within 30 days from concluding the agreement. + + + 1) dla projektów trwających nie dłużej niż 12 miesięcyw jednej transzy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy + + + + 0.8269230769230769 + + expenses related to carrying out exchanges; + + + Koszty realizacji wymiany koszty prowadzenia wymiany + + + + 1.195744680851064 + + The Participant shall free of charge and without territorial and time restrictions transfer to the Organizer the right to exercise derivative copyrights and the right to consent to the exercise of derivative copyrights to the Work in the fields of exploitation indicated in item 1. + + + Uczestnik nieodpłatnie, bez ograniczeń co do terytorium, czasu, przenosi na Organizatora prawo do wykonywania praw zależnych oraz prawo do wyrażania zgody na wykonywanie praw zależnych do Utworu na polach eksploatacji wskazanych w ust. + + + + 1.4122448979591837 + + Number of points scored in the PLLO final* Title of PLLO laureate Special achievements (other than participation in PLLO) SUM * 0-25% = 30 points, 26-50% = 40 points, 51-75%= 50 pt , 76-100% = 60 points Applications which will obtain less than 60 points in total as a result of the final assessment will receive a negative substantive assessment. + + + Szczególne osiągnięcia (inne niż udział w OLiJP) SUMA * 0-25% = 30 pkt, 26-50% = 40 pkt, 51-75% = 50pkt , 76-100% = 60 pkt Wnioski, którym w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 50 punktów, otrzymują negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.7741935483870968 + + that the stay lasts more than 12 days in a given month. + + + powyżej 12 dni w danym miesiącu + + + + 1.2668918918918919 + + In the case of granting funds for the Project, the Applicant shall be obliged to: 1) employ the Returning Scientist on the basis of employment contract for the entire duration of the Project, in the first year of the Project implementation - part-time - a minimum of 0.5 of full-time employment, and in subsequent years - part-time - a minimum of 0.75 of fulltime employment. + + + W przypadku uzyskania finansowania projektu, Wnioskodawca zobowiązany jest do: 1) zatrudnienia Powracającego Naukowca na podstawie umowy o pracę na cały okres realizacji projektu, przy czym w pierwszym roku jego realizacji na minimum 0,5 etatu, natomiast w latach kolejnych na minimum 0,75 etatu. + + + + 0.9636363636363636 + + The Applicant has to obtain the consent of the host university to undertake the studies and, in the case of candidates for full studies, successfully complete the recruitment procedure at the selected university. + + + Wnioskodawca musi uzyskać zgodę wybranej uczelni na podjęcie studiów i akceptację przedstawionego programu studiów, a w przypadku kandydatów na pełne studia - przejść pomyślnie procedurę rekrutacyjną na wybranej uczelni. + + + + 1.0163934426229508 + + balancing payment - up to 20% of the total amount of financing, i.e. PLN [amount, format: XXX XXX, XX], within 30 days from the date of approval of the final report by the Agency, unless the financial settlement of the Agreement provides otherwise. + + + płatność bilansująca - w wysokości do 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie 30 dni od dnia zatwierdzenia raportu końcowego przez Agencję, o ile rozliczenie finansowe Umowy nie będzie stanowić inaczej. + + + + 1.109375 + + Polna 40, 00-635 Warszawa (hereinafter referred to as "the Organizer"). + + + Polna 40, 00-635 Warsaw), hereinafter referred to as the Agency. + + + + 1.2427184466019416 + + 10) Applicant - an entity authorised to submit applications who has submitted an application for participation in the Programme; + + + 13) Wnioskodawca - podmiot uprawniony do składania wniosków, który złożył wniosek o udział w Programie; + + + + 0.8961038961038961 + + We suggest that Applicants become acquainted with the offer of Polish HEIs before submitting their application in the Agency's ICT system. + + + Sugerujemy kandydatom zapoznanie się z ofertą polskich uczelni przed przystąpieniem do składania wniosku aplikacyjnego w systemie teleinformatycznym NAWA. + + + + 0.8985507246376812 + + Being authorized to submit this statement, on behalf of the Applicant applying for project financing, I hereby declare that: + + + Będąc upoważnioną/ym do złożenia niniejszego oświadczenia, w imieniu Wnioskodawcy ubiegającego się o finansowanie Projektu oświadczam, że: + + + + 0.972972972972973 + + Centre of Migration Research A+ MSHE + + + Ośrodek Badań nad Migracjami A+ MNISW + + + + 0.9512195121951219 + + • candidates choosing studies in Polish + + + • Kandydaci wybierający studia po polsku. + + + + 0.8333333333333334 + + Please describe the Returning Scientist's employment abroad. + + + Dokumenty potwierdzające zatrudnienie Powracającego Naukowca za granicą. + + + + 0.8909090909090909 + + The content of these Regulations may be recorded by the User by printing, saving on a medium or downloading them from the website: www.nawa.gov.pl. + + + Treść niniejszego Regulaminu może zostać utrwalona przez Użytkownika poprzez wydrukowanie, zapisanie na nośniku lub pobranie ze strony internetowej www.nawa.gov.pl . + + + + 1.2587064676616915 + + Beneficiaries selected under the Polish Returns programme, who planned the Research component in their application, will be required to submit a separate application to the National Science Centre in the call for proposals addressed exclusively to them. + + + Beneficjenci wyłonieni w programie Polskie Powroty, którzy w swoim wniosku zaplanowali komponent badawczy, będą zobowiązani do złożenia odrębnego wniosku do NCN w naborze skierowanym wyłącznie do nich. + + + + 1.2190476190476192 + + A certificate shall serve as proof confirming that the applicant completed a visit and raised his competences or qualifications. + + + Dokumentem potwierdzającym odbycie wyjazdu i podniesienie kompetencji lub kwalifikacji będzie certyfikat. + + + + 0.8928571428571429 + + Costs of internationalisation activities "at home" + + + Koszty działań związanych z internacjonalizacją „w domu" + + + + 1.4285714285714286 + + Article 2. + + + Art. 2. + + + + 1.2982456140350878 + + The costs and expenses eligibility period shall be specified in the financial agreement depending on the schedule presented in the application, whereas: the initial eligibility date shall be 31 days from the receipt of the Director's decision on granting funds under the Polish Returns programme; + + + Okres kwalifikowalności kosztów i wydatków jest określony w umowie finansowej w zależności od harmonogramu przedstawionego we wniosku, przy czym: 1) początkowa data kwalifikowalności - 31 dni od otrzymania decyzji Dyrektora NAWA + + + + 1.0379746835443038 + + of the total financing amount, transferred within 21 working days from the date of + + + kwoty finansowania, przekazywana w terminie 21 dni roboczych od dnia akceptacji + + + + 0.8 + + Paradoxically, it is easier in Poland than in Englishspeaking countries. + + + Paradoksalnie, łatwiej było o elektroniczną weryfikację matur zagranicznych niż krajowych. + + + + 1.1794871794871795 + + 1) of the Applicants - will be used for up to two years after the completion of the call for + + + 1) Wnioskodawców - będą wykorzystywane przez okres do dwóch lat po zakończeniu + + + + 0.9350180505415162 + + The personal data controller of persons representing Applicants, Beneficiaries, Visiting scientists, members of the Project group, contact persons and External experts shall be NAWA (NAWA Director in the case of the data processed in the Agency's ICT system). + + + Administratorem danych osobowych osób reprezentujących Wnioskodawców, Beneficjentów, Wizytujących naukowców, członków Grupy projektowej, osób do kontaktu i Ekspertów zewnętrznych jest NAWA (Dyrektor NAWA w przypadku danych przetwarzanych w Systemie teleinformatycznym Agencji). + + + + 1.542857142857143 + + • Organic chemistry; Inorganic and nuclear chemistry; Physical chemistry, Polymer science, Electrochemistry (dry cells, batteries, fuel cells, corrosion metals, electrolysis); Colloid chemistry; Analytical chemistry; + + + 1.4.c Chemia fizyczna, nauka o polimerach, elektrochemia (ogniwa suche, baterie i akumulatory, ogniwa paliwowe, korozja metali, elektroliza) + + + + 0.7821782178217822 + + resettlement of the returning scholar and persons who share the same household. + + + przesiedlenie Powracającego Naukowca oraz osób pozostających z nim we wspólnym gospodarstwie domowym; + + + + 1.1233766233766234 + + The Programme also provides for the possibility of settlement of the costs of scientific research in the area of basic research (Research component) financed from NCN funds. + + + Program przewiduje również możliwość uwzględnienia kosztów badań naukowych z zakresu badań podstawowych (Komponent badawczy) finansowanych ze środków NCN. + + + + 1.2043010752688172 + + Participation in the evaluation shall include sending the evaluation survey to NAWA along with the final report. + + + Udział w ewaluacji obejmuje przesłanie do NAWA ankiety ewaluacyjnej wraz z raportem końcowym. + + + + 0.6261682242990654 + + 1.6 Biological sciences (Medical to be 3, and Agricultural to be 4) + + + 1.6 Nauki biologiczne (nauki medyczne należą do 3, a rolnicze do 4) 1.6.a Biologia komórkowa, mikrobiologia + + + + 0.9081632653061225 + + In the case referred to in point 2 the Agency shall inform the Fellow about such circumstances, indicating these new rules or deadlines via the Agency's ICT system or via e-mail. + + + 2 Agencja poinformuje Lektora o takich okolicznościach ze wskazaniem tych nowych zasad lub terminów za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji lub z wykorzystaniem poczty elektronicznej. + + + + 0.8421052631578947 + + not later than 30 days from the end of Project's implementation. + + + projektu, nie późniejszy niż 30 dni od dnia zakończenia realizacji Projektu. + + + + 0.9420289855072463 + + field/discipline of science represented by the Visiting scientist + + + reprezentowaną przez Wizytującego naukowca dziedzinę/dyscyplinę nauki + + + + 0.9158878504672897 + + Detailed information, including the list with the results, are available on NAWA's website, here . + + + Szczegółowe informacje zawierające listę z wynikami naboru dostępne są na stronie internetowej NAWA tutaj . + + + + 1.3157894736842106 + + the latest, along with back payments from October. + + + grudnia z wyrównaniem od października. + + + + 1.4912280701754386 + + The aforementioned decision of the NAWA Director covers the entire period of studies. + + + decyzja Dyrektora NAWA obejmuje okres realizacji studiów. + + + + 1.1352657004830917 + + The applicant shall also attach the invitation from the Host Centre, confirming the will to admit the Scholarship Holder for the period requested, unless the detailed terms of applying for the stay in a given country specify otherwise. + + + Wnioskodawca załącza także zaproszenie z ośrodka goszczącego, potwierdzające wolę przyjęcia stypendysty na wnioskowany okres chyba, że warunki szczegółowe ubiegania się pobyt w danym kraju określają inaczej. + + + + 1.2116788321167884 + + The content-related evaluation of Applicants will be carried out by the examination committee in the form of qualification interviews based on the following criteria: + + + Ocena merytoryczna kandydatów dokonywana jest przez Komisję egzaminacyjną w formie rozmów kwalifikacyjnych w oparciu o poniższe kryteria: + + + + 1.0101010101010102 + + The application should indicate the thematic area covered therein, based on the OECD classification. + + + We wniosku należy wskazać obszar tematyczny, której wniosek dotyczy, w oparciu o klasyfikację OECD. + + + + 1.1209302325581396 + + The condition of not being a Polish citizen does not apply to persons who are Polish citizens and whose full cycle of doctoral studies has been financed by the Polish government, as these persons are entitled to participate in the Programme, + + + Warunek nieposiadania obywatelstwa polskiego nie dotyczy osób będących obywatelami polskimi, których pełen cykl studiów doktoranckich sfinansowany został przez Rząd RP; osoby te są uprawnione do udziału w Programie. + + + + 0.8938053097345132 + + The Programme aim is to support the socio-economic growth of developing countries (excluding European and Central Asian countries) through raising the level of knowledge and education of their citizens. + + + Celem programu jest wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego krajów rozwijających się (z wyłączeniem krajów Europy i Azji Centralnej) poprzez podnoszenie poziomu wykształcenia i kwalifikacji zawodowych obywateli tych państw. + + + + 0.9886363636363636 + + support for reviewing processes in doctoral, post-doctoral and professorial procedures; + + + Wsparcie procesów recenzyjnych w przewodach doktorskich, habilitacyjnych i profesorskich + + + + 1.2169811320754718 + + have command of the Polish language at least at B1 level (according to the Common European Framework of Reference for Languages); + + + 2) znają język polski przynajmniej na poziomie B1 (wg Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego); + + + + 1.52 + + Principles of personal data protection + + + ochrony danych osobowych) + + + + 1.083565459610028 + + • The Applicant is not subject to any initiated arrangement or liquidation procedure, the Applicant's bankruptcy or loss of legal personality has not been announced yet, the Applicant has not suspended business activity, is not subject to court proceedings concerning these matters, and is not in a similar situation resulting from a similar procedure provided for in national legislation; + + + • Wnioskodawca nie ma wszczętego postępowania układowego lub likwidacyjnego, jego upadłość albo utrata osobowości prawnej nie zostały ogłoszone, nie zawiesił działalności gospodarczej, nie podlega postępowaniu sądowemu dotyczącemu tych kwestii, ani nie znajduje się w podobnej sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w ustawodawstwie krajowym; + + + + 0.7303370786516854 + + Table 1 - Travel costs, costs of visa or legalization of the stay + + + Tabela 1 - Koszty podróży zagranicznych, opłat wizowych i związanych z legalizacją pobytu + + + + 1.2033898305084745 + + The Evaluation team shall determine the ranking list of Applications and the minimum point threshold for Applications recommended for funding. + + + Zespół oceniający ustala listę rankingową wniosków i dolny próg punktowy dla wniosków rekomendowanych do finansowania. + + + + 1.2043010752688172 + + 1. applications which received a positive merit-based evaluation and which were recommended for the scholarship; + + + wnioski, które uzyskały pozytywną ocenę merytoryczną, rekomendowane do otrzymania stypendium; + + + + 1.0813953488372092 + + (if applicable); if the subject of the contract is the production of a specific product, e.g. preparation of materials, it will be necessary to store one piece of the finished product or, in the case when it will be impossible to store the material, to have a scan or photograph; + + + • jeżeli przedmiotem umowy będzie wytworzenie konkretnego produktu np. przygotowanie informatorów, publikacji niezbędne będzie przechowywanie jednej sztuki gotowego produktu lub, w przypadku gdy przechowywanie materiału będzie niemożliwe, posiadanie zdjęcia; + + + + 1.415966386554622 + + The substantive assessment shall consist of two stages: First stage: evaluation of applications made by three Reviewers The Reviewers appointed by the Evaluation team shall assess the Applications according to the criteria of substantive assessment no. 1-5, indicating the number of points and giving justification for the awarded score. + + + Etap pierwszy: ocena wniosków dokonywana przez trzech Recenzentów Recenzenci wskazani przez Zespół oceniający oceniaja wnioski według kryteriów oceny merytorycznej 1-5, wskazujac liczbe punktów i podajac uzasadnienie przyznanej punktacji. + + + + 1.0 + + dr inż. + + + dr hab. + + + + 1.0354609929078014 + + 1 Does the entity conduct business activity within the meaning of EU competition law (e.g. does it provide services or offer goods on the market)? + + + 1 Czy Podmiot prowadzi działalność gospodarczą w rozumieniu unijnego prawa konkurencji (np. czy świadczy usługi lub oferuje towary na rynku)? + + + + 0.9835164835164835 + + PLACE AND DATE LEGIBLE SIGNATURE OF THE PROJECT PARTICIPANT*[2: * In the case of a minor's declaration of participation, the declaration should be signed by their legal guardian.] + + + MIEJSCOWOŚĆ I DATA CZYTELNY PODPIS UCZESTNIKA PROJEKTU*[2: * W przypadku deklaracji uczestnictwa osoby małoletniej oświadczenie powinno zostać podpisane przez jej prawnego opiekuna.] + + + + 0.72 + + to work generated under the Project. + + + wszystkich utworów wytworzonych w ramach Projektu. + + + + 1.064102564102564 + + issuing the decision of the Director refusing to grant funds in the proceedings for + + + wydania decyzji Dyrektora o odmowie przyznania środków finansowych w przypadku + + + + 0.673469387755102 + + organising in Poland international scientific conferences in order to disseminate research results. + + + 11. organizowanie w Polsce międzynarodowych konferencji naukowych w celu upowszechniania wyników badań i działalności naukowej (wymogiem jest, aby: + + + + 1.338235294117647 + + Attachment no. 4 - Application for participation in the Programme available in the Agency's + + + 4) Załącznik nr 4 - Wniosek o udział w Programie dostępny w systemie + + + + 1.0610687022900764 + + are students of Polish philology, Polish studies or Polish programs implemented among others as part of Slavic studies - first and second cycle studies in foreign academic centres, and they have completed at least one year of studies at the time of submitting their application, + + + 1) są studentami studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych m.in. w ramach studiów slawistycznych I i II stopnia w zagranicznych ośrodkach akademickich i w chwili składania wniosku mają ukończony przynajmniej jeden rok studiów; + + + + 0.6774193548387096 + + costs related to safety during the travel (e.g. insurance, preventive vaccinations). + + + c) koszty związane z bezpieczeństwem w czasie podróży (np. ubezpieczenie, szczepienia ochronne, testy na obecność covid-19). + + + + 1.1555555555555554 + + Importance of the established scientific cooperation and prospects for its continuation - 0 to 5 points. + + + Znaczenie podjętej współpracy naukowej oraz perspektywa jej kontynuowania - od 0 do 5 pkt. + + + + 0.8108108108108109 + + One can find more details here + + + W niej znajdziecie więcej szczegółów. + + + + 1.4098360655737705 + + 3) implementation of concluded contracts concerning the implementation of the Project, + + + 3) realizacji zawartych umów dotyczących realizacji Projektu; + + + + 1.0 + + The Parties declare that they intend to jointly implement the ………………………………………. + + + Strony oświadczają, iż zamierzają wspólnie realizować projekt ………………………………………. + + + + 1.5630252100840336 + + projects in international cooperation and aiming to obtain a joint degree or double degree - payment after the approval of an individual research plan (to be completed by the Applicant); + + + i zmierzających do uzyskania joint degree lub double degree - wypłata po zatwierdzeniu indywidualnego planu badawczego. + + + + 1.0579710144927537 + + The rules and method of data processing are contained in appendix no. 10. + + + Zasady i sposób przetwarzania danych zawiera załącznik nr 5 do Umowy. + + + + 0.9102564102564102 + + Number of doctoral students who received scholarships under the Project + + + Wykaz doktorantów zagranicznych, którzy otrzymali stypendia w ramach Projektu: + + + + 1.1428571428571428 + + - foreigners who operate a means of transport for the carriage of goods. + + + obowiązującym prawem, środkiem transportu do przewozu żywności. + + + + 1.3389830508474576 + + The procedure is conducted by higher education institutions rated as scientific category A+, A or B+ in the discipline to which the applicant's foreign diploma belongs (the list of higher education institutions and their rating categories can be found at the website of the Ministry of Science and Higher Education . + + + Postępowanie nostryfikacyjne prowadzi uczelnia posiadająca kategorię naukową A+, A albo B+ w dyscyplinie, której dotyczy wniosek (wykaz uczelni i nadanych im kategorii dostępny jest na stronie Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego . + + + + 1.5 + + • how it will be implemented.] + + + sposób realizacji ). + + + + 1.0886075949367089 + + by this date will receive scholarship no later than by the end of December, along with + + + otrzymają stypendium nie później niż w terminie do 31 grudnia, z wyrównaniem od + + + + 0.6798029556650246 + + Description of the program and detailed application instructions can be obtained directly from the following website: www.kirkland.edu.pl. + + + Szczegółowy opis Programu oraz instrukcję wypełniania formularzy zgłoszeniowych można uzyskać bezpośrednio ze strony: www.kirkland.edu.pl lub poprzez korespondencję elektroniczną z pracownikami Programu. + + + + 1.1666666666666667 + + In particular: + + + W przypadku: + + + + 1.671641791044776 + + pursuant to Art. 17 sec. 1 point 3 of the Act on the establishment of the National Agency for Academic Exchange. + + + 1 pkt 3 ustawy o utworzeniu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 0.8823529411764706 + + Proposed research methodology- 0 to 5 points; + + + Zaproponowana metodologia badawcza - od 0 do 5 pkt; + + + + 1.0 + + The scholarship payment shall be suspended (temporarily withheld), if the Scholarship holder: + + + Wypłata stypendium ulega zawieszeniu (tymczasowemu wstrzymaniu) w przypadku, gdy Stypendysta: + + + + 0.948051948051948 + + Annex 8 to the Agreement: Model of authorisation to process personal data + + + Załącznik nr 8 do Umowy - Wzór upoważnienia do przetwarzania danych osobowych + + + + 1.1654135338345866 + + Costs of living - choose from the drop-down list "OECD countries/non-OECD countries" the unit rate/price, number of months and number of doctoral students. + + + Koszty utrzymania - należy nacisnąć „+" i z listy rozwijanej należy wybrać „kraje OECD/kraje spoza OECD" liczbę dni oraz liczbę osób. + + + + 1.173913043478261 + + The video is available HERE + + + Walczaka dostępna tutaj + + + + 1.1288888888888888 + + 6) Project - a set of activities for which funding under the Program is granted; 7) Reviewer - an external expert who performs individual substantive evaluation of applications submitted as part of the call for proposals for participation in the Program; + + + Projekt - zespół działań, na które przyznawane jest finansowanie w ramach Programu; Recenzent - ekspert zewnętrzny dokonujący indywidualnej oceny merytorycznej wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie; + + + + 0.8372093023255814 + + Authorisation to apply in the system + + + Upoważnienie do złożenia wniosku w systemie + + + + 0.7142857142857143 + + publication and distribution in whole or in part in video and audio form in wired networks + + + 9) publikacja i rozpowszechnianie w całości lub w części za pomocą wizji i fonii w sieciach przewodowych albo drogą transmisji + + + + 1.0364238410596027 + + There are two types of checks in the place of project implementation: 1) Control at the Beneficiary's seat during the Project implementation Such control shall be carried out during the Project implementation so that NAWA may directly verify the reality and eligibility of all Project activities and participants. + + + Rozróżnia się dwa typy kontroli w miejscu realizacji Projektu: 1) Kontrola w siedzibie Beneficjenta podczas realizacji Projektu Taka kontrola jest przeprowadzana podczas realizacji Projektu, aby NAWA mogła bezpośrednio zweryfikować realność i kwalifikowalność wszystkich działań i uczestników Projektu. + + + + 1.1901408450704225 + + In the event of occurrence of circumstances resulting in or likely to lead to changes in the content of the Agreement or its annexes, the Fellowship Holder shall report this fact to the Agency immediately, but not later than within 7 days from the date of the occurrence, under the pain of not recognizing them as effective by the Agency. + + + W przypadku zaistnienia okoliczności skutkujących lub mogących prowadzić do zmian w treści Umowy lub jej załączników Lektor zgłosi ten fakt Agencji niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie 7 dni od dnia ich zaistnienia, pod rygorem braku uznania ich przez Agencję za skuteczne. + + + + 0.9833333333333333 + + amount for one journey of one scientist shall be PLN 2,000. + + + kwota na jedną podróż dla jednego naukowca wynosi 2 000 PLN. + + + + 0.9782608695652174 + + WHICH COSTS ARE FINANCED UNDER THE PROGRAMME? + + + Jakie koszty są finansowane w ramach programu? + + + + 0.8140043763676149 + + in terms of preservation and reproduction - production of copies of works by any technique including printing, reprography, magnetic, optical, analogue or digital technique; in any system or format; on any carriers, including audio or video media, paper or similar, photosensitive, magnetic, optical disks, memory chips, computer media or other recording or storage media; + + + w zakresie utrwalania i zwielokrotniania - wytwarzanie egzemplarzy utworów jakąkolwiek techniką, w tym drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego, optycznego, techniką analogową lub cyfrową; w dowolnym systemie lub formacie; na wszelkich nośnikach, w tym nośnikach audio lub video, nośnikach papierowych lub podobnych, światłoczułych, magnetycznych, optycznych, dyskach, kościach pamięci, nośnikach komputerowych lub innych nośnikach zapisów i pamięci; + + + + 1.06875 + + The principal objective of the CEEPUS Agreement is to support the academic exchange in terms of education, student work placement and in-service academic teacher training. + + + Głównym celem Porozumienia CEEPUS jest wspieranie wymiany akademickiej w zakresie kształcenia oraz doskonalenia zawodowego studentów i nauczycieli akademickich. + + + + 1.078125 + + Number of people supported by the ESF in the institutional capacity of the university in the area of internationalizationproduct indicator + + + Liczba osób objętych wsparciem EFS w zakresie zdolności instytucjonalnej uczelni w obszarze umiędzynarodowieniawskaźnik produktu + + + + 1.175 + + planned results, adequacy of the Scholarship's duration with regard to the planned activities. + + + planowane rezultaty, adekwatność czasu trwania projektu do zaplanowanych działań + + + + 1.1818181818181819 + + Webinar - Spotlight on Science in Poland: The Ulam NAWA Programme + + + Spotlight on Science in Poland: The Ulam NAWA Programme + + + + 0.953125 + + As part of projects financed in the Programme, the Applicants plan research ac vi es to be carried out during the project. + + + W ramach projektów finansowanych w programie Wnioskodawcy planują aktywności naukowe do zrealizowania w czasie trwania projektu. + + + + 1.3478260869565217 + + Information on external experts carrying out the merit-based evaluation for the application shall be confidential and shall not be made publicly available. + + + Dane o ekspertach zewnętrznych dokonujących oceny merytorycznej wniosku są poufne i nie są udostępniane publicznie. + + + + 1.0578512396694215 + + ‘NAWA's new programme makes it possible to invite to Poland world-class foreign scientists who work in the relevant disciplines. + + + Nowy program NAWA umożliwia zaproszenie do Polski światowej klasy zagranicznych naukowców i zbudowanie zespołu naukowego. + + + + 0.9487179487179487 + + Department of Programmes for Students + + + Zespół do spraw Programów dla Studentów + + + + 0.9848484848484849 + + Contact person for matters connected with Project finances I.4.1. + + + Osoba do kontaktu w sprawach związanych z finansami Projektu I.40. + + + + 1.1785714285714286 + + select the Applications which will receive funding and conclude the Projects' financing agreements, + + + wyłonienia wniosków, które uzyskają dofinansowanie oraz zawarcia umów o finansowanie + + + + 0.7377049180327869 + + Congratulations to all successful candidates! + + + Wszystkim zakwalifikowanym kandydatom serdecznie gratulujemy! + + + + 0.782608695652174 + + If you have chosen the answer "YES", go to question 2. + + + 1 W przypadku wyboru odpowiedzi „TAK" należy przejść do pytania nr 2. + + + + 1.5430463576158941 + + Second stage: evaluation by the Evaluation team After familiarizing themselves with the reviews, the Evaluation team shall indicate the number of points and provide justification for the awarded score in relation to criteria no. 1-5. + + + Po zapoznaniu się z recenzjami, Zespół oceniajacy wskazuje liczbe punktów i podaje uzasadnienie przyznanej punktacji w odniesieniu do kryteriów nr 1-5. + + + + 0.9733333333333334 + + 11) Application - a form filled out by the Applicant in the Agency's ICT System, submitted under the call for applications for the Programme via the Agency's ICT System, containing information about the Project and prepared by the Applicant; 12) Evaluation Panel - a panel consisting of External Experts, appointed by the Agency Director to perform content-related evaluation of applications within the scope indicated in the Regulations; + + + 13) Wniosek - wypełniony przez Wnioskodawcę formularz w Systemie teleinformatycznym Agencji, złożony w procedurze naboru do Programu za pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji, zawierający informacje dotyczące Projektu i przygotowany przez Wnioskodawcę; 14) Zespół Oceniający - zespół składający się z Ekspertów zewnętrznych, powołany przez Dyrektora NAWA do przeprowadzenia oceny merytorycznej wniosków we wskazanym w Regulaminie zakresie; + + + + 0.9795918367346939 + + Costs of conducting research and any other costs incurred under the project shall be ineligible. + + + Koszty prowadzenia badań i wszelkie inne koszty poniesione w ramach Projektu są niekwalifikowalne. + + + + 0.9795918367346939 + + Costs of conducting research and any other costs incurred under the Project shall be ineligible. + + + Koszty prowadzenia badań i wszelkie inne koszty poniesione w ramach projektu są niekwalifikowalne. + + + + 1.2794117647058822 + + The Director of the National Academic Exchange Agency announces the call for applications for participation in the Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 Program. + + + Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie Letnie kursy języka i kultury polskiej 2018. + + + + 1.5517241379310345 + + Who is eligible to apply for the scholarship? + + + Jak ubiegać się o stypendium? + + + + 1.35 + + 1) receive scholarship funds as per the Programme Regulations, 2) change the major area of studies pursuant to the following procedure: + + + pobierania stypendium zgodnie z Regulaminem Programu; zmiany kierunku studiów w następującym trybie: + + + + 0.9463087248322147 + + NAWA recommends publishing at least the original author's version of the publications created as a result of projects financed by the Agency. + + + NAWA rekomenduje publikowanie w otwartym dostępie co najmniej wersji autorskiej publikacji powstałych w wyniku Projektów finansowanych przez Agencję. + + + + 1.2647058823529411 + + Polishis is advisable at least at level B1. + + + polski co najmniej na poziomie B1. + + + + 1.3725490196078431 + + During the suspension, the Scholarship financing shall not be granted. + + + W okresie zawieszenia stypendium nie przyznaje się. + + + + 1.22 + + The call for applications shall be carried out in two stages: + + + Kwalifikacja kandydatów przebiega w dwóch etapach: + + + + 1.0843373493975903 + + Applications submitted before the publication of modifications of the Regulations shall be + + + Wnioski złożone przed publikacją zmian Regulaminu wymagają ponownego złożenia przez + + + + 1.0347826086956522 + + • The Applicant has financial capacity to implement the project under the International Academic Partnership Programme; + + + • Wnioskodawca posiada zdolność finansową do realizacji projektu w ramach programu Nowoczesna Promocja Zagraniczna; + + + + 1.1931818181818181 + + organizational and legal changes of the Applicant that threaten the proper implementation of the Project; + + + 2) zmiany organizacyjno-prawne Wnioskodawcy zagrażające prawidłowej realizacji Projektu; + + + + 1.0176470588235293 + + Pursuant to Art. 14. of PNAAE the Agency operates the System in which the data necessary for issuing decisions on granting funds under the Agency's Programmes are processed. + + + Agencja prowadzi system teleinformatyczny, w którym są przetwarzane dane niezbędne do wydania decyzji w sprawie przyznania środków finansowych w ramach Programów Agencji. + + + + 0.8 + + a reviewed research monograph or + + + b. recenzowana monografia naukowa wydana + + + + 1.0419287211740043 + + The Beneficiary has an obligation to submit reports on Scholarship implementation via the ICT system of the Agency, in line with the provisions of the Scholarship agreement, and to provide the confirmation of the commencement of activities at the Host institution: Confirmation of the Scholarship commencement by the Beneficiary, issued within 2 months from the commencement of the Scholarship, but not earlier than after one month, signed by a Person authorised to represent the Host institution. + + + Beneficjent zobowiązany jest do złożenia raportów z realizacji stypendium poprzez system teleinformatyczny Agencji zgodnie z zapisami umowy stypendialnej oraz przedstawienia potwierdzenia rozpoczęcia realizacji działań w ośrodku goszczącym: Potwierdzenie rozpoczęcia realizacji stypendium przez Beneficjenta, wystawione w okresie do 2 miesięcy od rozpoczęcia realizacji stypendium, ale nie wcześniej niż po upływie miesiąca, podpisane przez Przedstawiciela ośrodka goszczącego. + + + + 1.2019230769230769 + + The date of initiating the nostrification proceedings shall be the date of delivery of the request to the nostrifying entity. + + + Datą wszczęcia postępowania nostryfikacyjnego jest dzień doręczenia wniosku podmiotowi nostryfikującemu. + + + + 1.0 + + In the event of technical problems with the Report forms, the reports and Agency's requests may be submitted in writing. + + + W przypadku problemów technicznych z formularzami Raportów dopuszcza się możliwość składania Raportów w formie pisemnej. + + + + 0.948051948051948 + + a Pole who is a graduate of second degree studies, completed in a foreign + + + Polaka, który jest absolwentem studiów II stopnia, ukończonych w zagranicznej + + + + 2.0 + + Does the Gdańsk Shakespeare Theatre play only Shakespeare? + + + Gdański Teatr Szekspierowski. + + + + 1.1416666666666666 + + 20 best universities in the country were qualified to participate in the first "Excellence Initiative - Research University" competition. + + + Po pierwsze, pierwszeństwo ma 20 uczelni, które wzięły udział w programie „Inicjatywa Doskonałości - Uczelnia Badawcza". + + + + 1.4242424242424243 + + Based on the ranking list, the Competition jury shall select 40 Winners - Participants who have received the appropriate highest rank on the list and 6 special awardees, subject to item 6. + + + W oparciu o listę rankingową jury Konkursu wyłoni do 40 Zwycięzców - Uczestników którzy uzyskają odpowiednio najwyższą lokatę na ww. + + + + 1.0416666666666667 + + a decision is issued stating inadmissibility of submitting the proposal for + + + wydania postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku + + + + 1.0444444444444445 + + The scope of support of the hosting institution + + + ZAKRES WSPARCIA ZE STRONY OŚRODKA GOSZCZĄCEGO + + + + 1.111764705882353 + + In the case of a scholarship holder with a severe or moderate disability level, the amount of the scholarship may be increased if the scholarship holder's guardian participates in the stay. + + + W przypadku Stypendysty z orzeczoną niepełnosprawnością w stopniu znacznym lub umiarkowanym, kwota Stypendium może być podwyższona, jeśli w wyjeździe uczestniczy opiekun. + + + + 1.111764705882353 + + In the case of a Scholarship Holder with a severe or moderate disability level, the amount of the Scholarship may be increased if the Scholarship Holder's guardian participates in the stay. + + + W przypadku stypendysty z orzeczoną niepełnosprawnością w stopniu znacznym lub umiarkowanym, kwota stypendium może być podwyższona, jeśli w wyjeździe uczestniczy opiekun. + + + + 0.9166666666666666 + + The Controller shall immediately inform the complaining party of the result of the complaint consideration by e-mail to the e-mail address provided in the complaint. + + + O wyniku rozpatrzenia reklamacji Administrator niezwłocznie zawiadomi składającego reklamację za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres e-mail podany w zgłoszeniu reklamacji. + + + + 1.2049180327868851 + + The aim of the merit-based evaluation of the final report is to establish whether the agreement may be deemed: performed; performed with identified irregularities - with the obligation to return part of financial resources; not performed - with the obligation to return all financial resources. + + + Ocena merytoryczna raportu końcowego ma na celu ustalenie, czy umowę można uznać za: a. wykonaną, b. wykonaną ze stwierdzonymi nieprawidłowościami - ze zwrotem części środków finansowych, c. niewykonaną - ze zwrotem całości środków finansowych. + + + + 1.0 + + 1.6 Project duration 1.6.1 Project start date 1.6.2 Project end date 1.6.3 Duration of the project in months: + + + 1.10 Data rozpoczęcia projektu |Starting date of project 1.11 Data zakończenia projektu | End date of project + + + + 1.0229007633587786 + + After completing the studies, the Scholarship Holder will be required to submit the Final Report (Annex 5) along with a scan of the diploma or certificate from the Host university confirming the completion of studies (within 30 days from the date of their completion). + + + Po zakończeniu studiów Stypendysta zobowiązany jest do złożenia Raportu końcowego (Załącznik 6) wraz ze skanem dyplomu ukończenia studiów lub zaświadczenia z Uczelni przyjmującej potwierdzającego ukończenie studiów (w terminie 30 dni od daty ukończenia studiów). + + + + 0.7468354430379747 + + can demonstrate at least one of the following achievements: + + + 5. mogą wykazać się co najmniej jednym osiągnięciem spośród wskazanych poniżej: + + + + 1.411764705882353 + + Polna 40, 00-635 Warszawa (hereinafter referred to as "NAWA") for granting of financial resources for the implementation of the project under the NAWA Chair Programme, 2020 edition, and to represent the Principal before NAWA in the proceedings initiated by the abovementioned application. + + + Polnej 40, 00-635 Warszawa (dalej: NAWA) o przyznanie środków finansowych na realizację projektu w ramach programu „Letnie kursy NAWA", 2. reprezentowania Mocodawcy przed NAWA w postępowaniu wszczętym ww. + + + + 0.9722222222222222 + + purpose of promoting the Programme. + + + współpracy w celu promocji Programu. + + + + 1.0620689655172413 + + ANNOUNCEMENT OF THE CALL FOR PROPOSALS FOR PARTICIPATION IN THE SCHOLARSHIP PROGRAMME FOR STUDENTS AND SCIENTISTS - POLONISTA no 3/2021 of 09.03.2021 here + + + OGŁOSZENIE O NABORZE WNIOSKÓW O UDZIAŁ W PROGRAMIE STYPENDIALNYM DLA STUDENTÓW I DOKTORANTÓW - POLONISTA Nr 3/2021 z dnia 9 marca 2021 roku tutaj + + + + 0.986013986013986 + + Priority of financing will be granted to new Projects or teams as well as teams that were not financed under previous calls for applications. + + + Pierwszeństwo finansowania będą miały nowe projekty lub zespoły oraz zespoły, które nie były finansowane w ramach poprzednich naborów wniosków. + + + + 1.2237196765498652 + + Physicist specialised in experimental particle physics, member of the Polish Academy of Arts and Sciences, member/chair of numerous national and international scientific committees and boards, recently e.g. President of the CERN Council (2013-2015), member of the Standing Identification Committee for members of the ERC Scientific Council (from 2014), member of the Execution Board of the European Strategy Forum on Research Infrastructures (from 2016). + + + Polska Szkoła Fizyki Cząstek, profesor Agnieszka Zalewska, Fizyczka specjalizująca się w doświadczalnej fizyce cząstek, członek czynny Polskiej Akademii Umiejętności, Przewodnicząca Rady CERNu (2013-2015), członek Komitetu Identyfikującego członków Rady Naukowej ERC (od 2014), członek zarządu ESFRI - Europejskiego Forum Strategii dla Infrastruktur Badawczych (od 2016). + + + + 1.1477272727272727 + + The examiners shall receive remuneration for participation in the works of the examination committee; + + + Pozostałym członkom Komisji przysługuje wynagrodzenie za udział w posiedzeniach Komisji. + + + + 1.0841584158415842 + + The Beneficiary shall participate in the Programme's evaluation conducted by the Agency, on terms and conditions specified in point 8 of the Regulations, i.e. through: 1) completing the written evaluation questionnaire. + + + Beneficjent jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu, na zasadach i warunkach określonych w pkt 8 Regulaminu, tj. poprzez: 1) wypełnienie pisemnej ankiety ewaluacyjnej. + + + + 1.0129870129870129 + + • final date of eligibility - the final date of the Project implementation entered into the Project financing agreement, but no later than October 31, 2020. + + + • końcowa data kwalifikowalności - końcowa data realizacji Projektu wpisana w umowie o finansowanie Projektu, jednak nie później niż 31 października 2020. + + + + 1.9166666666666667 + + The Agency shall not be + + + Agencja może + + + + 1.0571428571428572 + + More than one indication is possible. + + + Można wybrać więcej niż 1 odpowiedź + + + + 1.0459770114942528 + + Final report is submitted within 30 days following the end of the Scholarship and includes: + + + Raport końcowy składany jest w terminie do 30 dni od zakończenia stypendium i obejmuje: + + + + 1.0975103734439835 + + If a given scientific article or scientific material shall be published in a foreign magazine thanks to the funding received under the Programme, the Polish National Agency for Academic Exchange recommends the Applicant to immediately make this publication available to the public under a free licence (e.g. Creative Commons Attribution CC BY), at least in the version submitted by the author (preprint), if the publisher's licence does not allow for making the final version of the published text openly available to the public. + + + W przypadku gdy dany artykuł lub materiał naukowy opublikowany zostanie w zagranicznym czasopiśmie dzięki wsparciu uzyskanemu ze środków Programu, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej rekomenduje, aby Wnioskodawca udostępnił niezwłocznie tę publikację w otwartym dostępie na zasadach wolnej licencji (np. Creative Commons Uznanie Autorstwa CC BY), przynajmniej w wersji autorskiej (preprint), o ile licencja wydawcy nie zezwala na otwarcie ostatecznej wersji opublikowanego tekstu. + + + + 1.1598513011152416 + + If differences are found in the study programme, duration or the learning outcomes, the higher education institution which conducts nostrification can oblige the applicant to pass specific examinations or undergo professional traineeships, defining the conditions and time frames in which they will be conducted. + + + W przypadku stwierdzenia różnic w programie studiów, efektach uczenia się lub czasie trwania studiów uczelnia nostryfikująca może zobowiązać wnioskodawcę do złożenia określonych egzaminów lub odbycia praktyk zawodowych, określając warunki i terminy ich przeprowadzenia. + + + + 0.9038461538461539 + + a) sec. 1 shall be given the following wording: + + + W punkcie 1 lit. d) otrzymuje następujące brzmienie: + + + + 0.9010989010989011 + + Receiving a grant shall be possible only when applying for standard sources of funding could lead to the loss of a unique opportunity to solve an important problem. + + + Otrzymanie grantu możliwe jest tylko wówczas, kiedy ubieganie się o standardowe źródła finansowania mogłoby doprowadzić do utracenia unikalnej szansy na rozwiązanie ważnego problemu. + + + + 1.0350877192982457 + + Indicator specified in the approved application for funding + + + Wskaźnik określony w zatwierdzonym wniosku o finansowanie + + + + 1.2291666666666667 + + The Order shall enter into force on the day of its signing. + + + Porozumienie wchodzi w życie z dniem podpisania. + + + + 0.56 + + The project is very complex. + + + System funkcjonuje w bardzo ograniczonym zakresie. + + + + 0.9393939393939394 + + 4.3 Research component financed by the National Science Centre + + + Komponent badawczy finansowany ze środków Narodowego Centrum Nauki + + + + 0.9850746268656716 + + obtained the consent of the Home university for studies in Poland, + + + 3) uzyskali zgodę Uczelni macierzystej na odbycie studiów w Polsce; + + + + 0.8888888888888888 + + KWALIFIKATOR is a database that allows you to automatically check general information about selected types of higher education diplomas obtained abroad. + + + Kwalifikator to baza danych, która umożliwia automatyczne sprawdzenie ogólnych informacji o wybranych rodzajach dyplomów ukończenia studiów wyższych uzyskanych za granicą. + + + + 1.0506329113924051 + + PLN 1,700 a month throughout the preparation course (at which point the Scholarship + + + 1450 zł miesięcznie w trakcie odbywania kursu przygotowawczego (Stypendysta nie + + + + 0.7698412698412699 + + • Social topics (Women's and gender studies; Social issues; Family studies, Social work); 5.5 Law + + + 5.4.d Problematyka społeczna (feminologia i badania nad płcią kulturową; problemy społeczne; nauka o rodzinie, praca socjalna) + + + + 0.9333333333333333 + + • Partner - a university or a scientific unit located or registered abroad, which is not financed from Polish budgetary funds, and which signed a letter of intent with an Applicant and plans joint implementation of a project in case of receiving financing from NAWA. + + + • Partner - uczelnia lub jednostka naukowa znajdująca się oraz zarejestrowana za granicą, która to nie jest finansowana z polskich środków budżetowych oraz która podpisała list intencyjny z Wnioskodawcą i planuje wspólną realizację Projektu w przypadku otrzymania finansowania od NAWA. + + + + 1.1746031746031746 + + The deadline for submitting the application is 15:00:00 on the given date. + + + 5 Termin złożenia wniosku upływa podanego dnia o godzinie 15:00 + + + + 0.7228915662650602 + + financing with advance payments paid in several instalments; + + + • zawarcie umowy finansowej z płatnościami zaliczkowymi wypłacanymi w kilku ratach; + + + + 1.054054054054054 + + 3) doctoral students who took up education before the 2019/2020 academic year, + + + doktoranci, którzy podjęli kształcenie przed rokiem akademickim 2019/2020. + + + + 0.925 + + obtain materials for scientific work; + + + pozyskanie materiałów do pracy naukowej, + + + + 0.8695652173913043 + + The lawsuit shall be + + + zm.), jakimi będzie się + + + + 1.1028571428571428 + + If the Returning Scientist is full-time employee in the Beneficiary's unit, his/her employment under the employment contract may not be increased above the workload of one full-time employment. + + + Jeżeli w jednostce Beneficjenta Powracający naukowiec zatrudniony jest na cały etat, jego zatrudnienie w ramach umowy o pracę nie może zostać zwiększone powyżej jednego etatu. + + + + 0.5679012345679012 + + Jasna 2/4, 00-013 Warszawa (even without exercising the right to submit the request to reconsider the case referred to in Article 25 (2)). + + + 1 ustawy o NAWA, Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00013 Warszawa (nawet bez skorzystania z prawa do złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, o którym mowa w art. 25 ust. + + + + 1.2027027027027026 + + [Description should be supplemented by referring to the results planned in the proposal.] + + + Opis należy uzupełnić odnosząc się do rezultatów zaplanowanych we wniosku. + + + + 1.302325581395349 + + Follow the recruitment rules and observe the time limits set by the higher education institution of your choice. + + + Postępuj zgodnie z zasadami i terminami rekrutacji określonymi przez wybraną uczelnię. + + + + 1.3783783783783783 + + articles, information on conference presentations). + + + artykuły, informacje o wystąpieniach) + + + + 0.8524590163934426 + + This email address is being protected from spambots. + + + na adres This email address is being protected from spambots. + + + + 0.9629629629629629 + + The payout of the Scholarship shall be suspended if: + + + Wypłata stypendium ulega zawieszeniu w przypadku, gdy: + + + + 1.2166666666666666 + + Throughout the course of studies, Scholarship Beneficiaries also receive: + + + W czasie trwania kształcenia beneficjenci otrzymują ponadto: + + + + 1.25 + + The first certificate has to be submitted following the completion of the first semester of studies. + + + Pierwsze zaświadczenie należy złożyć po zakończeniu pierwszego semestru studiów. + + + + 1.1864406779661016 + + The number of people indicated in the approved application for funding + + + Liczba osób wskazana w zatwierdzonym wniosku o finansowanie + + + + 0.7368421052631579 + + How do you ‘revive history'? + + + „Jak założyć działalność gospodarczą?" + + + + 1.0754716981132075 + + Edition I for humanities, social and theological sciences + + + Edycja I nauki humanistyczne, społeczne i teologiczne + + + + 1.0 + + Civil servant. + + + Łatwa obsługa. + + + + 1.2884615384615385 + + If no publication refers to a given result, please enter: "0" twice + + + Jeśli tego rodzaju zajęć nie było proszę wpisać: „0" + + + + 0.9540229885057471 + + institutes operating within the Łukasiewicz Research Network, referred to in art. 7 + + + instytuty działające w ramach Sieci Badawczej Łukasiewicz, o których mowa w art. 7 ust. + + + + 0.8133333333333334 + + • Unit rate/price at which a given cost item will be settled; + + + Stawka/cena jednostkowa, po jakiej będzie rozliczana dana pozycja kosztowa; + + + + 1.2592592592592593 + + NAWA becomes a member of the Academic Cooperation Association - NAWA + + + NAWA członkiem Academic Cooperation Association - NAWA + + + + 0.925531914893617 + + Total cost of the item (ratio of values from the columns ‘"Unit rate/price" * "Number") + + + Koszt całkowity w tej pozycji (iloczyn wartości z kolumn ‘stawka/cena jednostkowa' * ‘Liczba'. + + + + 0.9609120521172638 + + The Beneficiary (if requested to do so in the course of the controls or audits referred to in chapter 7 Project Control) has to present relevant supporting documents which contain information on the declared costs, e.g. payroll, declarations, contracts and full records in the accounting books . + + + Beneficjent (jeśli zostanie do tego wezwany w toku kontroli lub audytów, o których mowa w rozdziale 7 Kontrola Projektów) musi przedstawić odpowiednie dokumenty potwierdzające, które zawierają informacje o zadeklarowanych kosztach np. listy płac, deklaracje, umowy i pełną ewidencję w księgach rachunkowych. + + + + 0.8449612403100775 + + For each of the tasks the Applicant enters in the table each planned cost item to which one line is assigned. + + + Dla każdego z zadań Wnioskodawca wprowadza do tabeli każdą planowaną pozycję kosztową, której przyporządkowany jest jeden wiersz. + + + + 1.4186046511627908 + + 3) a certificate, diploma or another document based on which the person referred to in item 1 was admitted to the studies; + + + świadectwo, dyplom lub inny dokument, na podstawie którego została przyjęta na studia; + + + + 1.1071428571428572 + + Participation in the Course will allow foreigners to not only improve their linguistic competences, but also to become more familiar with Poland and its people as well as meet other students from all over the world who are interested in the Polish language, culture and heritage. + + + Dzięki uczestnictwu w kursie cudzoziemcy mogą nie tylko podnieść swoje kompetencje językowe, ale także poznać lepiej Polskę i jej mieszkańców oraz spotkać innych studentów z całego świata, którzy interesują się polskim językiem, kulturą i dziedzictwem. + + + + 1.3461538461538463 + + Candidates who are decided to return to their home country after the end of the scholarship, in order to implement there the project prepared under the scholarship and the knowledge they have gained in Poland, are invited to submit applications. + + + Do składania wniosków zapraszamy kandydatów zdecydowanych po zakończeniu stypendium wrócić do swojego kraju, by wdrażać tam przygotowany w ramach stypendium projekt i zdobytą wiedzę. + + + + 1.4285714285714286 + + Website address E-mail address + + + Adres e-mail służbowy + + + + 1.2340425531914894 + + The Scholarship holder starting his/her education in Poland shall be obliged to hold the following health insurance: + + + Stypendysta rozpoczynający kształcenie w Polsce ma obowiązek posiadać ubezpieczanie zdrowotne: + + + + 0.8181818181818182 + + 1. very large 2. large 3. small 4. very small + + + 6 - bardzo dużo 5 - dużo 4 - dość dużo 3 - niezbyt dużo + + + + 1.2242152466367713 + + If the answer is yes, we invite you to attend the session Joint or Double Degree Programmes (JDDP) added value for students and University organized by NAWA with DAAD and Diku - the Norwegian Agency for International Cooperation and Quality Enhancement in Higher Education. + + + NAWA zorganizowała także sesję Joint or Double Degree Programmes: added value for students and universities (z udziałem DAAD i Diku Norwegian Agency for International Cooperation and Quality Enhancement in Higher Education. + + + + 1.1212765957446809 + + participants, ensure the application of the principle of equal opportunities and nondiscrimination, as well as equal opportunities of women and men in line with the Guidelines on implementation of the principle of equal opportunities and nondiscrimination, including accessibility for persons with disabilities and the principle of equal opportunities of women and men under the EU funds for 2014-2020, available at www.power.gov.pl and deliver a hard copy thereof to NAWA's offices; disburse the allocated financial resources in accordance with the budget constituting an integral part of the Application taking into account the budget correction identified at the stage of issuing a decision for the Application, with eligible costs being specified in detail in the Regulations; settle the allocated financial resources in accordance with the Agreement; submit reports in accordance with § 7 of the Agreement; participate in Programme evaluation in accordance with § 14 of the Agreement; collect Statements on personal data processing from Programme participants, the model for which is provided in Attachment No _____ to the Agreement, and deliver a hard copy thereof to NAWA's offices; enter the personal data of a Project participant in the ICT system of the Agency within 10 working days from recruiting the Project participant and signing documents referred to in point 1 and 6; keep documentation related to the Project in a manner and in line with the principles set out in the Regulations; fulfil other obligations resulting from the Agreement and documents it refers to. + + + także równości szans kobiet i mężczyzn zgodnie z Wytycznymi w zakresie realizacji zasady równości szans i niedyskryminacji, w tym dostępności dla osób z niepełnosprawnościami oraz zasady równości szans kobiet i mężczyzn w ramach funduszy unijnych na lata 2014-2020, dostępnymi na stronie www.power.gov.pl oraz przekazanie ich w wersji papierowej do siedziby NAWA; wydatkowania przyznanych środków finansowych zgodnie z budżetem stanowiącym integralną część Wniosku z uwzględnieniem korekty budżetu wskazanej na etapie wydawania decyzji do Wniosku, przy czym koszty kwalifikowane zostały szczegółowo określone w Regulaminie; rozliczenia się z otrzymanych środków finansowych zgodnie z Umową; składania raportów zgodnie z § 7 Umowy; udziału w ewaluacji Programu zgodnie z § 14 Umowy; zebrania od uczestników Programu objętych wsparciem Oświadczenia o przetwarzaniu danych osobowych, którego wzór stanowi załącznik nr _____ do Umowy oraz przekazania ich w wersji papierowej do siedziby NAWA; umieszczenia w systemie teleinformatycznym Agencji danych osobowych uczestnika Projektu w terminie 10 roboczych od dnia zrekrutowania uczestnika i podpisania z nim umowy oraz dokumentów uczestnika Projektu, o których mowa w pkt 1 i 6; przechowywania dokumentacji związanej z Projektem w sposób i na zasadach określonych w Regulaminie; spełnienia innych obowiązków wynikających z Umowy i dokumentów, na które się powołuje. + + + + 0.8857142857142857 + + Please provide a justification. + + + Proszę o uzasadnienie swojej oceny. + + + + 1.4197530864197532 + + Financial resources not used for the implementation of the Project and other financial resources to be reimbursed, including bank interest referred to in §6 item 4 of the Agreement, shall be reimbursed upon the Agency's request, but not later than within 60 days from the day of completion of the Project indicated in §2 item 1 of the Agreement. + + + Środki finansowe niewykorzystane na realizację Projektu oraz inne środki finansowe podlegające zwrotowi podlegają zwrotowi na wezwanie Agencji, ale nie później niż w terminie 60 dni od dnia zakończenia realizacji Projektu wskazanego w § 1 ust. + + + + 0.8785046728971962 + + Scholarship - funds granted under the Programme pursuant to the decision of the NAWA Director, + + + Stypendium - środki finansowe przyznane Stypendyście na podstawie decyzji Dyrektora NAWA w ramach Programu; + + + + 1.0769230769230769 + + The budget of one Project may amount to a maximum of PLN 1,000,000.00. + + + Budżet jednego projektu może wynosić maksymalnie 1 250 000,00 zł. + + + + 0.9428571428571428 + + The fee for conducting proceedings regarding confirmation of the completion of studies at a given level shall be paid to the bank account or at the cash desk of the confirming university within the time limit set by the university. + + + Opłatę za przeprowadzenie postępowania w sprawie potwierdzenia ukończenia studiów na określonym poziomie wnosi się na rachunek bankowy albo w kasie uczelni potwierdzającej, w terminie określonym przez tę uczelnię, jednak nie krótszym niż 14 dni. + + + + 0.6714285714285714 + + − I am not the subject of criminal proceedings; + + + Do dokumentów dotyczących postępowania nie wnosimy żadnych zastrzeżeń; + + + + 1.0042194092827004 + + are students of the last year of Polish philology, Polish studies or Polish programs implemented, inter alia, as part of first-cycle Slavic studies at a foreign university or have completed such studies (not earlier than two years before the ongoing call) or are laureates or finalists of OPLL and students of the last year of first-cycle Polish philology studies or Polish studies in Poland or have completed such studies (not earlier than two years before the ongoing call); + + + 1) są studentami ostatniego roku studiów polonistycznych, polonoznawczych lub programów polskich realizowanych m.in. w ramach studiów slawistycznych I stopnia w zagranicznej uczelni lub ukończyli takie studia (nie wcześniej niż dwa lata przed trwającym naborem) lub są laureatami lub finalistami OLiJP oraz studentami ostatniego roku studiów polonistycznych i filologicznych I stopnia w Polsce lub ukończyli takie studia (nie wcześniej niż dwa lata przed trwającym naborem); + + + + 0.922077922077922 + + Verification of the final report shall be carried out for all Projects. + + + Weryfikacja raportu końcowego będzie przeprowadzona dla wszystkich Projektów. + + + + 1.1650943396226414 + + The Agency will publish on www.nawa.gov.pl in the description of the work the information about the owner of proprietary copyrights and the following information: "Publication was made available with the consent of the author/ heirs of the author. + + + Agencja zamieści na stronie www.nawa.gov.pl w opisie utworu informację o właścicielu autorskich praw majątkowych oraz informację następującej treści: "Publikacja udostępniona za zgodą autora/spadkobierców autora. + + + + 0.9337748344370861 + + If the Project includes a Research component, the maximum funding may amount to PLN 3,000,000 from NAWA funds and PLN 400,000 from NCN funds. + + + W przypadku, gdy Projekt obejmuje Komponent badawczy, maksymalne finansowanie może wynosić 3 000 000 zł ze środków NAWA oraz 400 000 zł ze środków NCN. + + + + 1.5384615384615385 + + The confirming university shall determine the conditions and dates for conducting examinations or undergoing the professional traineeship referred to in item 2. + + + Uczelnia określa warunki i terminy przeprowadzenia tych egzaminów lub odbycia danych praktyk zawodowych. + + + + 0.8863636363636364 + + We would like to wish you best of luck. + + + Serdecznie gratulujemy i życzymy powodzenia. + + + + 1.1612903225806452 + + Webinar - Spotlight on Science in Poland: The Ulam NAWA Programme - NAWA + + + Spotlight on Science in Poland: The Ulam NAWA Programme - NAWA + + + + 1.358974358974359 + + The application evaluation procedure on the Polish side: Applications for participation in the Programme shall be subject to formal and substantive assessment. + + + Procedura oceny wniosku po stronie polskiej: Wnioski o udział w Programie podlegają ocenie formalnej i merytorycznej. + + + + 1.2142857142857142 + + Both interim and final reports are submitted in the NAWA ICT system. + + + Raporty częściowe i końcowe składane są w Systemie NAWA. + + + + 1.36 + + • the Applicant's organisational potential to implement the Project. + + + • potencjale organizacyjnym do realizacji Projektu + + + + 1.1011904761904763 + + In the absence of a reply within 14 days from the date of notification by the Beneficiary, it is deemed that NAWA has not objected to further entrusting the processing of personal data. + + + W przypadku braku odpowiedzi w terminie 3 dni od dnia powiadomienia uznaje się, że NAWA nie wyraził sprzeciwu wobec dalszego powierzenia przetwarzania danych osobowych. + + + + 1.3695652173913044 + + In addition, Course participants shall receive a scholarship in the amount of: PLN 500.00 (applies to persons indicated in part II point 2.1 (d) (SFU), part II point 2.1 (e) (SBA) and part II point 2.1 (g) (LOC)) or PLN 700.00 (applies to persons indicated in part II point 2.1 (f) (the Teachers)), which the organisers shall pay once within 7 days from the start of the Course. + + + Dodatkowo uczestnicy Kursów otrzymają stypendium w wysokości 500,00 zł (dotyczy osób wskazanych w p. 2.1.1, 2.1.2 i 2.1.3) oraz 700,00 zł (dotyczy lektorów języka polskiego pracujących w zagranicznych ośrodkach akademickich) wypłacane przez organizatorów jednorazowo w ciągu 7 + + + + 1.2771929824561403 + + The Principal grants the Proxy authorization to submit on behalf of and for the benefit of the Principal to the Polish National Agency for Academic Exchange for the allocation of funds for the implementation of the project as part of the Welcome to Poland Programme and substitution of the Principal in the proceedings initiated by the above-mentioned application. + + + Mocodawca udziela Pełnomocnikowi umocowania do złożenia w imieniu i na rzecz Mocodawcy wniosku do Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej o przyznanie środków finansowych na realizację projektu w ramach programu Welcome to Poland oraz zastępowania Mocodawcy w postępowaniu wszczętym ww. + + + + 1.1690140845070423 + + FINANCIAL INFORMATION: - Free access to university classes and support of academic advisor - Monthly stipend paid to Kirkland grantees for ten months: 1600 PLN/month. + + + - Bezpłatny dostęp do zajęć uniwersyteckich i wsparcie akademickiego tutora - Stypendium w wysokości 1600 PLN miesięcznie (przez 10 miesięcy). + + + + 1.1081081081081081 + + conducting scientific research, including in cooperation with Polish scientists or + + + prowadzenie badań naukowych, w tym we współpracy z polskimi naukowcami lub + + + + 1.205223880597015 + + 1) applications with positive substantive evaluation, qualified for financing; 2) applications on the reserve list - with positive substantive evaluation, which may receive financing provided that funds will be released due to the failure to sign the Agreement with another Applicant which has been qualified for financing; + + + 1) wnioski z pozytywną oceną merytoryczną, zakwalifikowane do finansowania; 2) wnioski na liście rezerwowej - z pozytywną oceną merytoryczną, które otrzymają finansowanie, jeśli nie zostanie podpisana Umowa z Wnioskodawcą, który został zakwalifikowany do finansowania; + + + + 0.5967741935483871 + + The link to the electronic version of + + + Należy wskazać odnośnik (link) do elektronicznej wersji każdej + + + + 1.2982456140350878 + + The circumstance whether the research planned under the Research component belongs to the basic research shall be subject to substantive assessment. + + + Ocenie merytorycznej podlega, czy badania zaplanowane w ramach Komponentu badawczego należą do badań podstawowych. + + + + 2.076923076923077 + + Scientific achievements as well as research and/or implementation works experience of the Visiting scientist + + + Dorobek naukowy i doświadczenie badawcze/wdrożeniowe + + + + 0.8888888888888888 + + Funds awarded [amount] [currency symbol] + + + Wartość zaliczki nr 1 [kwota] [Symbol waluty] + + + + 1.5040650406504066 + + The complaint shall be lodged through the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange within 30 days from the date of delivery of the abovementioned decision or ruling. + + + Skargę wnosi się za pośrednictwem Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w terminie 30 dni od daty doręczenia ww. + + + + 1.0828025477707006 + + The Scholarship holder who is not holding the European Health Insurance Card may insure himself/herself voluntarily by signing an agreement with the National Health Fund; + + + Stypendysta, który nie ma Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego może ubezpieczyć się dobrowolnie poprzez zawarcie umowy z Narodowym Funduszem Zdrowia; + + + + 0.7708333333333334 + + The Beneficiary shall provide access to the above-mentioned documentation. + + + Beneficjent zobowiązany będzie przekazywać do NAWA oryginały dokumentów, o których mowa powyżej. + + + + 1.5957446808510638 + + 2) overview of the planned master's thesis - description of the topic and concept for the thesis, the research problem and the chosen research method; + + + konspekt planowanej pracy magisterskiej - opis tematu, metody badawczej i problemu badawczego; + + + + 1.2222222222222223 + + 6 Travel expenses cover in particular costs of travelling from the place of residence to the place of destination, costs of visas, health insurance costs, costs of third-party liability insurance and costs of accident insurance; as well as the costs of testing for the presence of the virus responsible for COVID-19 in connection with a business trip as part of the project. + + + Koszty podróży obejmują w szczególności koszty przejazdu z miejsca zamieszkania do miejsca docelowego, koszty wiz, koszty ubezpieczenia zdrowotnego, OC, NNW, a także koszty testów pod kątem obecności wirusa odpowiedzialnego za COVID-19 w związku z podróżą służbową odbywaną w ramach realizowanego projektu. + + + + 0.9642857142857143 + + • conducting didactic classes at the host institution; + + + • prowadzenie zajęć dydaktycznych w ośrodku przyjmującym + + + + 1.3571428571428572 + + The substantive assessment of the final report is aimed at determining whether the agreement may be considered as: + + + Ocena merytoryczna raportu końcowego ma na celu ustalenie, czy umowę można uznać za: + + + + 0.9716312056737588 + + Exception shall be the project title, abstract and a CV of a coordinator from a partner country included in the application (in English). + + + Wyjątek stanowi życiorys koordynatora z kraju partnerskiego, tytuł oraz streszczenie Projektu stanowiące część wniosku (w języku angielskim). + + + + 0.8666666666666667 + + They are produced outside the nucleus, in cytoplasm. + + + C) kataboliczny, który odbywa się w cytoplazmie podstawowej. + + + + 0.8888888888888888 + + Annex No. 1 - Scholarship Agreement Identification Card; + + + 1) Załącznik nr 1 - Karta identyfikacyjna Umowy ze Stypendystą; + + + + 0.6774193548387096 + + in the Gulf of Gdańsk + + + Jędrzeja Śniadeckiego w Gdańsku + + + + 1.2010309278350515 + + At the same time, I declare that in the event of a change in the circumstances mentioned above and becoming a VAT payer, the Applicant/Beneficiary will notify the Polish National Academic Exchange Agency about it without undue delay. + + + Jednocześnie oświadczam, że jeżeli zaistnieją przesłanki umożliwiające odzyskanie tego podatku, Wnioskodawca/Beneficjent powiadomi o tym Narodową Agencję Wymiany Akademickiej bez zbędnej zwłoki. + + + + 1.017751479289941 + + List of completed and implemented research projects, with an indication of international projects and of a source of financing and the role of the Applicant in the project; + + + Wykaz zrealizowanych i realizowanych projektów badawczych, z zaznaczeniem projektów międzynarodowych i wskazaniem źródła finansowania oraz roli Wnioskodawcy w projekcie; + + + + 0.7663551401869159 + + The application must be submitted only through the NAWA IT system using this form. + + + Wniosek musi zostać złożony jedynie poprzez system teleinformatyczny NAWA za pomocą niniejszego formularza. + + + + 1.0196078431372548 + + The Application with annexes shall be drafted in English, unless otherwise specified in the Application. + + + Wniosek wraz z załacznikami sporzadzany jest w jezyku angielskim, o ile we Wniosku nie podano inaczej. + + + + 1.1666666666666667 + + Students (candidates for full second-cycle studies) who: + + + Studenci (kandydaci na pełne studia II stopnia): + + + + 0.9695431472081218 + + Members of the research team can be members of the Project coordinator's current research team, employed in their unit or other units being part of the system of science and higher education. + + + Członkowie zespołu badawczego mogą być członkami obecnej grupy badawczej koordynatora Projektu, zatrudnionymi w jego jednostce lub innych jednostkach tworzących system nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 1.2760869565217392 + + Personal data of External Experts and representatives of Beneficiaries and Applicants will be used in accordance with these Regulations for the following purpose: to complete the call for applications and evaluation of applications procedures under the Programme, to identify the applications that will receive funding, to implement concluded agreements concerning the implementation of the Project, cooperation of the Agency with the participants of the Project after the completion of their implementation, including cooperation for evaluation, control and monitoring of the Programme. + + + Dane osobowe Ekspertów zewnętrznych oraz przedstawicieli Beneficjentów i Wnioskodawców będą wykorzystywane zgodnie z niniejszym Regulaminem w celu: przeprowadzenia procedury naboru i oceny wniosków w Programie, wyłonienia wniosków, które uzyskają finansowanie, realizacji zawartych umów dotyczących realizacji Projektu, współpracy Agencji z uczestnikami Projektu po zakończeniu ich realizacji, w tym współpracy w celu ewaluacji, kontroli, monitoringu Programu. + + + + 1.1111111111111112 + + If it is found out that the Applicant has violated ethical principles or is unreliable in preparing the Application, at each stage of assessment, the Evaluation team may give the Application the 0 (zero) score, justifying such decision in relevant field of the Application assessment sheet. + + + W przypadku stwierdzenia naruszenia przez Wnioskodawcę zasad etycznych lub nierzetelności w przygotowaniu Wniosku na każdym etapie oceny, Zespół Oceniający może przyznać Wnioskowi ocenę 0 (zero), uzasadniając taką decyzję w dedykowanym polu karty oceny wniosku. + + + + 1.1226415094339623 + + Scholarship holder - a person who was granted funding under the Programme and signed a scholarship agreement with NAWA, + + + Stypendysta - osoba, która otrzymała finansowanie w ramach Programu i podpisała umowę stypendialną z NAWA, + + + + 1.0769230769230769 + + remuneration for the Returning Scientist together with employer costs; + + + • wynagrodzenie Powracającego Naukowca wraz z kosztami pracodawcy + + + + 1.2676767676767677 + + The condition of conclusion of the Project financing Agreement with NAWA shall be refraining by the Visiting scientist from taking up employment in Poland from the moment of submitting the Application until receiving the decision of the NAWA Director. + + + Warunkiem podpisania Umowy o finansowanie Projektu z NAWA jest niepodjęcie przez Wizytującego naukowca zatrudnienia w Polsce od momentu złożenia Wniosku do momentu otrzymania decyzji Dyrektora NAWA. + + + + 0.8866995073891626 + + Costs of remuneration for persons directly involved in adapting the existing websites and creating new websites or IT tools to cater for the needs of doctoral students from abroad; + + + • koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zajmujących się dostosowaniem już istniejących lub tworzeniem nowych stron internetowych, narzędzi informatycznych dostosowanych do potrzeb doktorantów z zagranicy, + + + + 0.59375 + + • list of publications (if applicable) + + + • wykaz publikacji (jeśli wnioskodawca jest autorem publikacji); + + + + 1.1643835616438356 + + Disclosure of data is voluntary, but necessary for the implementation of the project. + + + Ujawnienie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla realizacji projektu. + + + + 1.42 + + hereinafter referred to as "the Agreement", concluded in Warsaw between + + + zwana dalej „Umową", zawarta w Warszawie pomiędzy: + + + + 0.7628865979381443 + + The Final of the Contest ‘My PhD in 180 Seconds' for Central Europe - NAWA + + + Trzecia edycja konkursu "Mój doktorat w 180 sekund" w Europie Środkowej: rozgrywki krajowe - NAWA + + + + 1.0945945945945945 + + in the event of mutual receivables due under the agreements concluded between the + + + w przypadku wystąpienia wzajemnych należności wynikających z umów pomiędzy + + + + 0.8584070796460177 + + research, carrying out research projects, collecting materials for a diploma or research thesis, improving Polish language skills, using the resources of the university's libraries and archives. + + + wybranych studiów, prowadzenie badań, realizację projektów naukowych, zbieranie materiałów do pracy dyplomowej lub naukowej, doskonalenie znajomości języka polskiego, korzystanie z zasobów bibliotek uniwersyteckich i archiwów. + + + + 1.2320675105485233 + + Financing under the Programme will cover projects, activities and initiatives carried out in Poland or abroad which aim at promoting Polish as a foreign language and improving the quality of teaching Polish, as well as projects, activities and initiatives addressed to a broader target group. + + + W ramach Programu finansowane będą projekty, działania i inicjatywy realizowane w Polsce lub za granicą służące rozpowszechnianiu języka polskiego jako obcego, wzmocnieniu jakości jego nauczania i skierowane do szerszego grona odbiorców. + + + + 0.9681978798586572 + + If the Beneficiary has a certificate of severe or moderate disability, and is not accompanied by his/her spouse during the visit, but by an assistant, the amounts referred to in 1(1) and (2) may be increased, under such conditions as if the spouse participated in the visit. + + + Jeżeli Beneficjent posiada orzeczenie o niepełnosprawności w stopniu znacznym lub umiarkowanym i w przyjeździe nie towarzyszy mu małżonek, ale opiekun Beneficjenta, kwoty, o których mowa w pkt 1 ppkt 1 i 2 mogą zostać zwiększone na takich zasadach jakby uczestniczył w nich małżonek. + + + + 1.2962962962962963 + + Required information in the Application and annexes to the Application + + + Wymagane informacje we Wniosku i załączniki do Wniosku + + + + 1.0526315789473684 + + This power of attorney shall be granted until its revocation and shall not include the Attorney's right to grant further powers of attorney. + + + Niniejsze pełnomocnictwo zostaje udzielone do odwołania i nie obejmuje uprawnienia Pełnomocnika do udzielania dalszych pełnomocnictw. + + + + 1.3666666666666667 + + Changes to the provisions of the Contract + + + Informacja o zmianach w Umowie + + + + 1.0729613733905579 + + The payment schedule shall be prepared by the Applicant on the basis of the expected demand for financial resources during the implementation of the Project, with the reservation that the first payment shall constitute 15% of the requested financing. + + + Harmonogram płatności jest przygotowywany przez Wnioskodawcę na podstawie przewidywanego zapotrzebowania na środki finansowe w trakcie realizacji projektu, z zastrzeżeniem, że pierwsza płatność stanowi 25% wnioskowanego finansowania. + + + + 0.7903225806451613 + + information and promotion activities, including fairs, meetings, conferences in Poland and abroad, + + + Organizacja i obsługa wydarzeń promocyjnych, w tym spotkań informacyjnych, szkoleń i konferencji w różnych regionach Polski, + + + + 0.5714285714285714 + + Transfers to + + + Przekazanie przez ww. + + + + 1.1851851851851851 + + • completing the first or a subsequent post-doctoral fellowship; + + + odbycie pierwszego lub kolejnego stażu podoktorskiego; + + + + 1.0588235294117647 + + • the expected benefits of the Project for the future. + + + • opis spodziewanych korzyści z realizacji Projektu + + + + 1.0555555555555556 + + OPLL finalists (candidates for full first-cycle studies): + + + Finaliści OLiJP (kandydaci na pełne studia I stopnia): + + + + 1.1056910569105691 + + The only allowed forms of translation include a sworn translation or a translation certified by the Polish diplomatic and consular post. + + + Dopuszcza się wyłącznie tłumaczenie przysięgłe lub tłumaczenie poświadczone przez polską placówkę dyplomatyczno-konsularną. + + + + 0.6607142857142857 + + did not apply for Polish citizenship; + + + 2) nie złożyli wniosku o nadanie obywatelstwa polskiego; + + + + 1.0981912144702843 + + 3) evaluation of the curriculum and form of education taking into account conducting classes in foreign languages, participation of staff and foreign entities in running the curriculum; 4) recruitment criteria, education and development conditions oriented at the best candidates; 5) the way doctoral students are evaluated and the incentive system for the best ones, 6) the way doctoral students are supervised by academics. + + + 3) ocena programu i formy kształcenia pod kątem prowadzenia zajęć w językach obcych, udział kadry i podmiotów zagranicznych w prowadzeniu programu kształcenia, 4) kryteria rekrutacji, warunki kształcenia i rozwoju zorientowane na najlepszych kandydatów; 5) sposób prowadzenia oceny doktorantów i system motywacyjny dla najlepszych, 6) sposób prowadzenia opieki naukowej nad doktorantami. + + + + 1.1538461538461537 + + period longer than 30 days, with the exception of visits abroad as a result of having been + + + 30 dni - z wyjątkiem przebywania na wyjeździe na który został skierowany przez + + + + 1.2580645161290323 + + Please enter the name of the competion. + + + proszę wymienić nazwy konkurów: + + + + 1.5 + + Travel costs and costs of living - incurred in connection with the Project implementation: + + + Koszty podróży - poniesione w związku z realizacją Projektu: + + + + 1.3008849557522124 + + Fields of science The research projects submitted in this call may represent any field of science, including social sciences as well as humanities. + + + Przedstawiony projekt badawczy może dotyczyć wszystkich dziedzin nauki, w tym nauk społecznych i humanistycznych. + + + + 0.8138297872340425 + + development of the scientific field/discipline (in terms of organisation of work, procedures, treatments, techniques, processes, technologies, tools, resources, systems and other activities for the prevention, diagnosis and therapy of cardiovascular diseases, tumours, allergies and/or infectious diseases) + + + Wpływ uczestnictwa w Programie na dalszy rozwój naukowy/ akademicki Wnioskodawcy oraz na rozwój dziedziny/ dyscypliny naukowej pod kątem organizacji pracy, procedur, zabiegów, technik, procesów, technologii, narzędzi, zasobów, systemów i innych działań stosowanych na rzecz profilaktyki, diagnostyki i terapii chorób układu krążenia nowotworów, alergii i/lub chorób zakaźnych. + + + + 0.740506329113924 + + have health insurance and provide the HEI with a confirmation of having health insurance by 30 November of each year. + + + 7) posiadania ubezpieczenia zdrowotnego i przedstawienia w uczelni potwierdzenia posiadania ubezpieczenia zdrowotnego w terminie do 30 listopada każdego roku. + + + + 1.1951219512195121 + + Payments shall be made with the reservation of the availability of relevant funds for this purpose + + + Wypłata środków następuje pod warunkiem dostępności środków finansowych na ten cel + + + + 1.0 + + will be held. + + + Będą wspierać + + + + 1.326086956521739 + + Qualifications and experience of both research teams when it comes to the field covered in the project - 0 to 5 points; 4. + + + Kwalifikacje i doświadczenie obu zespołów badawczych w obszarze projektu - od 0 do 5 pkt; 4. + + + + 1.1369863013698631 + + failure to submit documents requested by the Agency by the set deadline, failure to + + + nieprzedłożenia w wyznaczonym terminie żądanych przez Agencję dokumentów, + + + + 0.9390243902439024 + + Please copy this table as many times as there are changes in the application. + + + Powyższe wiersze powielić tyle razy, ile jest zmian w opisie merytorycznym wniosku + + + + 1.308411214953271 + + Please describe what actions will be taken to monitor and evaluate the progress of Project implementation and the achievement of indicators. + + + Proszę opisać, jakie działania zostaną podjęte w celu monitorowania i oceny postępów w realizacji Projektu. + + + + 1.086021505376344 + + The purpose of the projects should be, among others, doing scientific research (including in cooperation with Polish scientists), obtaining materials for research or scholarly publications, completing a postdoctoral fellowship, holding classes at the host centre or taking an intensive course of Polish. + + + Celem projektów może być m.in. prowadzenie badań naukowych (w tym we współpracy z polskimi naukowcami), pozyskanie materiałów do badań lub publikacji naukowych, odbycie stażu podoktorskiego, prowadzenie zajęć dydaktycznych w Ośrodku goszczącym, intensywna nauka języka polskiego. + + + + 1.0103092783505154 + + 2) Possibilities of cooperation with socio-economic partners during or as a result of the Project. + + + 2) Możliwości współpracy z partnerami społecznogospodarczymi w trakcie lub w rezultacie Projektu. + + + + 0.9177718832891246 + + d) making copies of the image displayed on the screen of a device which is part of an IT system used to process or protect the personal data entrusted to them; e) making copies of the records of the registers of the IT system used to process the entrusted personal data or records of the technical configuration of the system's security measures. + + + 4) sporządzeniu kopii obrazu wyświetlonego na ekranie urządzenia stanowiącego część systemu informatycznego służącego do przetwarzania lub zabezpieczania powierzonych danych osobowych; 5) sporządzeniu kopii zapisów rejestrów systemu informatycznego służącego do przetwarzania powierzonych danych osobowych lub zapisów konfiguracji technicznych środków zabezpieczeń tego systemu + + + + 1.3928571428571428 + + He has won numerous awards, including the Foundation for Polish Science Prize. + + + Był również laureatem licznych nagród, w tym nagrody im. + + + + 0.8969072164948454 + + • Name of the cost - the name should be precisely worded to enable easy identification; + + + Nazwa kosztu - nazwa powinna być sformułowana w sposób precyzyjny, tj. ułatwiający identyfikację; + + + + 0.9459459459459459 + + (name and address of the Applicant) + + + (Pieczęć z nazwą i adresem Wykonawcy) + + + + 1.1288659793814433 + + Part I - Information about the Applicant and Partners, including contact details of persons involved in the Project implementation, but also information about the potential and experience of the Applicant (and Partners) + + + Część I - Informacje o Wnioskodawcy i Partnerach, w tym dane teleadresowe do osób zaangażowanych w realizację Projektu, a także informacja o potencjale i doświadczeniu Wnioskodawcy (i Partnerów) + + + + 0.9295774647887324 + + The main office is open from Monday to Friday, from 8:30 to 16:30. + + + Oferty można składać od poniedziałku do piątku w godzinach 8:30 -16:30. + + + + 0.9166666666666666 + + 1. all data provided in this report are in accordance with the current legal and factual situation; 2. all amounts mentioned in the summary of spending incurred during the reporting period were actually incurred; 3. all accounting evidence related to the Project implementation has been described in accordance with the + + + 1. wszystkie podane w niniejszym raporcie dane są zgodne z aktualnym stanem prawnym i faktycznym; 2. wszystkie kwoty wymienione w zestawieniu nr I wydatków poniesionych w okresie sprawozdawczym zostały faktycznie poniesione; 3. wszystkie dowody księgowe związane z realizacją projektu zostały opisane zgodnie z wymaganiami określonymi w Regulaminie + + + + 1.4166666666666667 + + Scientific significance of the project covered in the application - 0 to 5 points; 2. + + + Znaczenie naukowe wnioskowanego projektu - od 0 do 5 pkt; 2. + + + + 1.2222222222222223 + + The substantive assessment shall consist of two stages: + + + Na ocene merytoryczna składaja się dwa etapy: + + + + 1.5185185185185186 + + identification of the unit of the higher education institution or other scientific institution which issues the resolution; + + + oznaczenie jednostki uczelni lub innej placówki naukowej wydającej postanowienie, + + + + 1.104602510460251 + + months), receiving education at the doctoral school  developing activities related to internationalisation "at home"  activities related to the development of international cooperation of doctoral schools  activities related to content management of the Project + + + kształcenie w szkole doktorskiej, d) rozwijanie działań związanych z internacjonalizacją „w domu" e) działania związane z rozwijaniem współpracy międzynarodowej szkół doktorskich f) działania związane z merytorycznym zarządzaniem Projektem + + + + 0.8571428571428571 + + Project budget and eligible costs 11 + + + 6.1 Budżet projektu i koszty kwalifikowane + + + + 0.9047619047619048 + + consent to complete one-semester or two-semester studies; + + + a) zgodę na odbycie semestralnych lub dwusemestralnych studiów; + + + + 1.2840909090909092 + + violates the relevant provisions of the Agreement or the Programme Regulations, other than those mentioned above. + + + naruszy inne niż wymienione powyżej istotne postanowienia Umowy lub Regulaminu Programu. + + + + 1.2191780821917808 + + Details of the person submitting the application in the system on behalf of the Applicant + + + Dane na temat osoby składającej wniosek w systemie w imieniu Wnioskodawcy + + + + 1.1162790697674418 + + to perform the concluded scholarship agreements. + + + • realizacji zawartych umów stypendialnych. + + + + 0.8631578947368421 + + stating inadmissibility of submitting the request for reconsideration of the case. + + + postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 1.051948051948052 + + costs of purchase of other goods and services necessary to implement the project. + + + Koszty zakupu pozostałych towarów i usług niezbędnych do realizacji Projektu. + + + + 0.8983957219251337 + + • authorship or co-authorship of a scientific article published in the last 5 years (counted from the beginning of 2015) in a renowned international scientific journal, + + + 1) autorstwo lub współautorstwo artykułu naukowego opublikowanego w okresie ostatnich 5 lat (liczonych od początku roku 2017 w renomowanym czasopiśmie naukowym o zasięgu międzynarodowym), + + + + 1.0 + + The Beneficiary is responsible for timely submission of partial reports and the final report to the Agency. + + + Beneficjent jest odpowiedzialny za terminowe składanie do Agencji raportów częściowych i raportu końcowego. + + + + 1.2826086956521738 + + A single scholarship exchange shall last from 5 to 30 days. + + + Wyjazd stypendialny może trwać od 5 do 30 dni. + + + + 0.7090909090909091 + + Poland My First Choice Programme - NAWA + + + Wyniki naboru w Programie Poland My First Choice - NAWA + + + + 2.263157894736842 + + Any changes shall be posted on the website indicated in point 2 above and shall enter into force on the day of their publication. + + + 2 powyżej i będą wchodzić w życie z dniem ich publikacji. + + + + 1.5952380952380953 + + taking into account the stage of scientific and professional career + + + z uwzględnieniem etapu kariery naukowej 2. + + + + 1.0 + + Contact person for matters connected with content-related issues of the Project + + + Osoba do kontaktu w sprawach związanych z zagadnieniami merytorycznymi Projektu + + + + 1.082191780821918 + + Appendix 7 to the Agreement - Principles and Method of Personal Data Processing + + + Załącznik nr 10 do Umowy - Zasady i sposób przetwarzania danych osobowych + + + + 1.0653846153846154 + + The aim of the Programme is to strengthen the potential of Polish scientific units and medical entities by supporting the international mobility of researchers in the fields of cardiology, cardiac surgery, oncology, allergology, diabetology, psychiatry and infectious diseases. + + + Celem programu jest wzmocnienie potencjału polskich jednostek naukowych i podmiotów leczniczych poprzez wsparcie mobilności międzynarodowej badaczy z obszaru kardiologii, kardiochirurgii, onkologii, alergologii, diabetologii, psychiatrii oraz chorób zakaźnych. + + + + 1.4651162790697674 + + The description should include information about the following: + + + Opis powinien zawierać informacje na temat: + + + + 1.748427672955975 + + 1) the adequacy of the education program and individual research plans to the learning outcomes, including the adequacy of the scientific or artistic activity of doctoral students and the dissemination of its results and the manner of implementing the education program and individual research plans in order to achieve learning outcomes 2) qualifications of academic teachers or research workers conducting education at the doctoral school, including the adequacy of the achievements and scientific or artistic activity of these persons to the scope of doctoral education, quality of activities for professional development undertaken by these persons and by the entity running the doctoral school, reliability of activities undertaken by the entity running the doctoral school in order to verify the qualifications of these persons. + + + 2) kwalifikacji nauczycieli akademickich lub pracowników naukowych prowadzących kształcenie w szkole doktorskiej, w tym adekwatność dorobku oraz aktywności naukowej lub artystycznej tych osób do zakresu prowadzonego kształcenia doktorantów, jakość działań na rzecz rozwoju zawodowego podejmowanych przez te osoby oraz przez podmiot prowadzący szkolę doktorską, rzetelność działań podejmowanych przez podmiot prowadzący szkołę doktorską w celu weryfikacji kwalifikacji tych osób + + + + 0.8846153846153846 + + The application can be supplemented only once. + + + Możliwe jest tylko jednokrotne uzupełnienie wniosku. + + + + 1.0909090909090908 + + The implementation of a single Project may cover the period from 1 to 36 months2, i.e. between 04 January 2021 and 31 December 2023. + + + Realizacja pojedynczego Projektu może trwać od 1 do 36 miesięcy tj. pomiędzy 3 stycznia 2022 roku a 31 grudnia 2024 roku. + + + + 0.7692307692307693 + + The head of the Team may request the NAWA Director to assign external experts to the Team. + + + Przewodniczący Zespołu może zwrócić się do Dyrektora NAWA o dołączenie do Zespołu Oceniającego eksperta zewnętrznego. + + + + 0.5441176470588235 + + Project implementation period (from…. + + + Wnioskowane dofinansowanie Okres realizacji projektu (od ... do ...) + + + + 0.6615969581749049 + + 4 Amount of funds received (from the beginning of project implementation) 5 Percentage value of the settlement of funds received 6 The amount of the balancing payment applied + + + ( uwzględniająca wydatki objęte niniejszym raportem) 4 Kwota otrzymanych środków ( od początku realizacji projektu) 5 Procentowa wartość rozliczenia otrzymanych środków 6 Płatność bilansująca do wypłaty/ do zwrotu 7 Odsetki narosłe od początku realizacji Projektu + + + + 1.253968253968254 + + the lump sum of PLN 2,000 per month as the costs of the guardian's subsistence; + + + a) 2 000 zł miesięcznie ryczałtu na koszty utrzymania opiekuna; + + + + 1.5588235294117647 + + Template of the agreement for project implementation. + + + Wzór umowy na realizację projektu. + + + + 1.4655172413793103 + + We invite you to become familiar with the content of the Regulations of the Programme + + + Zachęcany do zapoznania się z treścią Regulaminu Programu. + + + + 0.9047619047619048 + + constituting a work as defined in the Act of 4 February 1994 on copyright and rights related (Dz. U. z 2017 r. item 880, as amended); + + + Programu, stanowiący utwór w rozumieniu ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2017 r., poz. 880, z późn. + + + + 1.1455696202531647 + + The applications concerning a joint project (further referred as "Project") shall be submitted simultaneously by partners from Austria to OeAD as well as by Polish partners to NAWA. + + + Wnioski dotyczące wspólnego projektu (dalej „Projekt") muszą być złożone jednocześnie przez partnerów z Austrii do OeAD oraz przez polskich partnerów do NAWA. + + + + 1.1645569620253164 + + • organisational preparation of the university for servicing students and staff from abroad; + + + przygotowaniem organizacyjnym uczelni do obsługi studentów i kadry z zagranicy; + + + + 0.7733333333333333 + + Access to first cycle studies and uniform magister studies + + + Przyjmowanie na studia pierwszego stopnia lub jednolite studia magisterskie + + + + 0.832258064516129 + + Most popular destinations included the United States (41), Germany (21), the United Kingdom (16), Italy (12), and Australia (11). + + + Z kolei cieszące się największą popularnością kierunki wyjazdów to Stany Zjednoczone (41), Niemcy (21), Wielka Brytania (16), Włochy (12) i Australia (11). + + + + 1.0127388535031847 + + Scholarship holder not holding the European Health Insurance Card may insure himself/herself voluntarily by signing an agreement with the National Health Fund. + + + Stypendysta nieposiadający Europejskiej Kary Ubezpieczenia Zdrowotnego może ubezpieczyć się dobrowolnie poprzez zawarcie umowy z Narodowym Funduszem Zdrowia. + + + + 0.5575221238938053 + + 1.25 Email address 1.26 Phone number 1.27 Phone number (mobile) + + + 1.23 Nazwisko 1.24 Stopień/tytuł naukowy 1.25 Adres e-mail służbowy 1.26 Nr telefonu 1.27 Nr telefonu komórkowego + + + + 0.43636363636363634 + + Thank you for your time. + + + Tym samym dziękujemy za zaangażowanie z Państwa strony. + + + + 1.2424242424242424 + + institution, lasting from 1 to 10 months. + + + Czas trwania: od 1 do 3 miesiący. + + + + 0.8434782608695652 + + 4) the Act of 13 October 1998 on social insurance system (Dz. U. of 2017, item 1778, as amended). + + + zm.), ustawy z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych (Dz. U. z 2017 r. poz. 1778, z późn. + + + + 1.15 + + Final resolutions and issue of the certificate + + + Uchwały końcowe i wydawane zaświadczenie + + + + 0.8393782383419689 + + The applicant shall submit to the selected nostrifying entity the request for recognition of the academic degree as equivalent to relevant Polish academic degree. + + + Osoba ubiegająca się o nostryfikację składa do wybranego podmiotu nostryfikującego wniosek o uznanie stopnia naukowego za równoważny z odpowiednim polskim stopniem naukowym, do którego dołącza: + + + + 1.0689655172413792 + + Chapter 4 Final provision § 16. + + + § 26 Postanowienia końcowe 1. + + + + 0.8604651162790697 + + Scholarship holders shall be informed about the means of submitting the report via NAWA's website or by e-mail. + + + O sposobie złożenia raportu Stypendyści zostaną powiadomieni za pośrednictwem strony internetowej NAWA lub poczty elektronicznej. + + + + 1.2982456140350878 + + The nostrifying university shall conduct formal assessment of the request. + + + Uczelnia nostryfikująca dokonuje oceny formalnej wniosku. + + + + 0.9761904761904762 + + University of Warsaw Centre of New Technologies at the University of Warsaw A MSHE + + + Uniwersytet Warszawski Centrum Nowych Technologii Uniwersytetu Warszawskiego A MNISW + + + + 1.2702702702702702 + + item 1 letter f of GDPR) or task carried out in the public interest (art. 6 item 1 letter e of + + + 1 lit. f RODO) lub zadanie realizowane w interesie publicznym (art. 6 ust. + + + + 0.8475609756097561 + + • in the last year of studies - the last monthly scholarship plus PLN 500, allocated for the costs related to preparing the diploma thesis. + + + • na ostatnim roku studiów ostatnie miesięczne stypendium powiększone o kwotę 500 zł, przeznaczoną na pokrycie kosztów związanych z przygotowaniem pracy dyplomowej. + + + + 0.9361702127659575 + + The main aim of the Programme is to support universities and scientific units by financing projects aimed at their promotion abroad. + + + Głównym celem Programu jest wsparcie uczelni i jednostek naukowych poprzez finansowanie projektów ukierunkowanych na ich promocję za granicą. + + + + 0.9056603773584906 + + The aim of the Program is to encourage foreign students to continue learning Polish after returning to their universities or to study in Poland. + + + Program ma służyć zachęceniu zagranicznych studentów do kontynuowania nauki języka polskiego po powrocie do swoich uczelni lub do rozpoczęcia studiów w Polsce. + + + + 1.3404255319148937 + + 2.6 A scientific biography (CV) of the Returning Scientist comprising 7 pages at maximum, including the following information: + + + Życiorys naukowy Powracającego Naukowca o objętości nie większej niż 7 stron obejmujący m.in.: + + + + 1.0204081632653061 + + The final report shall be submitted during the term of the Agreement, i.e. within 60 days from the project completion date indicated in the Agreement. + + + Raport końcowy jest składany w okresie obowiązywania Umowy tj. w terminie do 60 dni od terminu zakończenia realizacji Projektu wskazanego w Umowie. + + + + 1.1208333333333333 + + My personal data has been entrusted for processing to the Managing Authority - not applicable, to the beneficiary implementing the project - not applicable, and to entities which, on behalf of the beneficiary, participate in the project implementation - not applicable. + + + Moje dane osobowe zostały powierzone do przetwarzania Instytucji Zarządzającej - nie dotyczy, beneficjentowi realizującemu projekt - nie dotyczy oraz podmiotom, które na zlecenie beneficjenta uczestniczą w realizacji projektu - nie dotyczy. + + + + 0.9974905897114178 + + International character, internationalisation of doctoral schools - a set of activities created in cooperation with foreign researchers or institutions from abroad, which consists of cooperation with supervisors and assistant supervisors from foreign research entities, dissemination of research results abroad through e.g. international publications, development of applications for funding research projects and their implementation with the use of know-how of foreign scientific entities or participation of foreign researchers in these undertakings, conducting joint initiatives with institutions from abroad, e.g. participation in internships, research trips, etc.; Project - a set of activities for which funding is granted under the STER ProgrammeInternationalisation of doctoral schools; + + + Międzynarodowy charakter, umiędzynarodowienie szkół doktorskich - zespół działań powstałych we współpracy z zagranicznymi naukowcami lub instytucjami z zagranicy, na które składają się współpraca z promotorami lub promotorami pomocniczymi z zagranicznych jednostek naukowych, upowszechnienie wyników badań za granicą poprzez np. publikacje o zasięgu międzynarodowym, opracowanie wniosków o finansowanie projektów badawczych oraz ich realizacja z wykorzystaniem know-how zagranicznych jednostek naukowych lub udział naukowców z zagranicy w tych przedsięwzięciach, prowadzenie wspólnych inicjatyw z instytucjami z zagranicy, np. udział w stażach, wyjazdy badawcze, itp.; Projekt - zespół działań, na które przyznawane jest finansowanie w ramach Programu STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich; + + + + 1.0 + + to….) + + + Nr …. + + + + 1.0354609929078014 + + participate in Programme evaluation - fill in the evaluation questionnaire and participate in other evaluation activities conducted by the Agency; + + + 6) udziału w ewaluacji Programu - wypełnienie ankiety ewaluacyjnej oraz udział w innych działaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Agencję; + + + + 1.6341463414634145 + + The date of initiating the nostrification proceeding shall be the day on which the request is delivered to the nostrifying university. + + + Datą wszczęcia postępowania jest dzień doręczenia wniosku uczelni nostryfikującej. + + + + 1.0769230769230769 + + 3.1. developing activities related to internationalisation "at home", in particular: + + + rozwijanie działań związanych z internacjonalizacją „w domu", w szczególności: + + + + 0.8853211009174312 + + In particularly justified cases and at the request of the Beneficiary it is admissible to file the partial report earlier (provided the Beneficiary settles at least 70% of the advance payment); + + + W uzasadnionych przypadkach na wniosek Beneficjenta istnieje możliwość wcześniejszego złożenia raportu częściowego - może to nastąpić pod warunkiem wydatkowania przez Beneficjenta co najmniej 70% płatności zaliczkowej. + + + + 0.8857142857142857 + + 2) point 40d shall be repealed. + + + Ustęp 6b został natomiast uchylony. + + + + 0.7108433734939759 + + If necessary, the Evaluation Team may consult the reviewer. + + + Jeśli zaistnieje taka potrzeba, Zespół oceniający może zasięgnąć opinii Recenzenta. + + + + 1.0892857142857142 + + [signature of a person authorized to represent the Principal] + + + [podpis osoby upoważnionej do reprezentowania Mocodawcy] + + + + 0.875 + + For a monograph, please attach a file containing the cover page, editorial page, the + + + w przypadku monografii należy załączyć plik zawierający stronę tytułową, redakcyjną, spis treści + + + + 0.9047619047619048 + + Flat rates applicable in the Programme + + + STAWKI RYCZAŁTOWE OBOWIĄZUJĄCE W PROGRAMIE + + + + 0.963302752293578 + + Beneficiaries and Returning Scientists are required to participate in NAWA's evaluation of the Programme. + + + Beneficjenci oraz Powracający Naukowcy są zobowiązani do udziału w prowadzonej przez NAWA ewaluacji programu. + + + + 1.25 + + Date of starting participation in the project + + + Data rozpoczęcia udziału w projekcie + + + + 0.7444444444444445 + + The Final of the Contest ‘My PhD in 180 Seconds' for Central Europe + + + Trzecia edycja konkursu "Mój doktorat w 180 sekund" w Europie Środkowej: rozgrywki krajowe + + + + 1.0382775119617225 + + Beneficiaries selected under the Programme, who planned the Research component in their Applications, shall be required to submit separate application to NCN under the call for proposals addressed exclusively to them. + + + Beneficjenci wyłonieni w programie Profesura Gościnna NAWA, którzy w swoim wniosku zaplanowali komponent badawczy, będą zobowiązani do złożenia odrębnego wniosku do NCN w naborze skierowanym wyłącznie do nich. + + + + 0.9516129032258065 + + SWPS University of Social Sciences and Humanities in Warsaw + + + SWPS Uniwersytet Humanistycznospołeczny z siedzibą w Warszawie + + + + 0.8913043478260869 + + jointly meeting the following conditions: + + + i które spełniają łącznie następujące warunki: + + + + 1.084848484848485 + + I am also entitled to file a complaint to the President of the Office for Personal Data Protection in the event that my personal data is processed in a manner contrary to the law. + + + Mam także prawo złożenia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych w sytuacji stwierdzenia, że moje dane osobowe są przetwarzane w sposób sprzeczny z prawem. + + + + 0.631578947368421 + + was settled. + + + Świat przestawiony. + + + + 1.0717948717948718 + + are not second-cycle students at the time of applying for participation in the Programme and have not previously obtained a diploma of completion of Master's studies (second-cycle or uniform Master's studies); + + + 2) nie są studentami studiów II stopnia w momencie wnioskowania w naborze do Programu i nie uzyskali wcześniej dyplomu ukończenia studiów magisterskich (II stopnia lub jednolitych magisterskich); + + + + 0.875 + + NAWA has extended the call for applications for bilateral exchange of researchers between Poland and France PHC Polonium until 25 July 2019. + + + Informujemy, że nabór wniosków w ramach wymiany bilateralnej naukowców pomiędzy Polską a Francją PHC Polonium został wydłużony do 25 lipca 2019 r., godz. 15.00. + + + + 0.9495548961424333 + + The first partial payment - amounting to 30% of the total amount of financing, transferred within 21 working days after the approval of the first interim report (the first interim report covers the period from 1 October 2019 to 31 January 2020), provided that the Beneficiary settled at least 80% of the advance payment. + + + 2) Pierwsza płatność częściowa - w wysokości 30% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie 21 dni roboczych po zatwierdzeniu pierwszego raportu częściowego (pierwszy raport częściowy obejmuje okres od 1 października 2019 do 31stycznia 2020) pod warunkiem rozliczenia przez Beneficjenta co najmniej 80% płatności zaliczkowej. + + + + 0.99375 + + Project - a set of activities covered by funding granted under the Programme; ICT system of the Agency - a system by means of which the collection and evaluation of applications submitted by Applicants is carried out and which will be used for the purpose of submitting and evaluating reports drafted by Beneficiaries; + + + Projekt - zespół Działań, na które przyznawane są środki finansowe w ramach Programu; System teleinformatyczny Agencji, System - system, w którym prowadzony jest nabór i ocena Wniosków złożonych przez Wnioskodawców, oraz za pomocą którego odbywać się będzie składanie i ocena raportów przygotowanych przez Beneficjentów; + + + + 1.1951219512195121 + + Publishing information on the results of the call + + + Publikowanie informacji o wynikach naboru + + + + 1.1685393258426966 + + academic year shall be the condition for commencing scholarship payments in the following academic year. + + + akademickiego jest warunkiem uruchomienia wypłaty stypendium w kolejnym roku akademickim. + + + + 0.6428571428571429 + + the case of other countries + + + miesięcznie w przypadku pozostałych krajów + + + + 1.2567567567567568 + + Description of modifications in activities planned in the application (fill in if applicable) + + + Zmiana zakresu merytorycznego działań w projekcie (wypełnić jeśli dotyczy) + + + + 0.7076923076923077 + + Strong command on English (verbal and written) + + + • płynnie komunikują się w języku angielskim (w mowie i w piśmie) + + + + 0.9166666666666666 + + PLN 2,000 /1 person /1 month of studies - in the case of a visit to a foreign HEI in an OECD country and located in a city in a non-OECD country among the first 50 countries in the MERCER + + + • 2 000 zł /1 osobę /1 miesiąc - w przypadku wyjazdu na uczelnię zagraniczną do kraju należącego do OECD oraz znajdującą się w mieście w kraju spoza OECD znajdującym się w pierwszej 50-tce raportu MERCER; + + + + 0.8 + + Academic title/degree Country of employment Place of employment Phone number + + + Stopień/tytuł naukowy Stanowisko/funkcja Miejsce zatrudnienia Adres e-mail służbowy Nr telefonu + + + + 0.9396914446002805 + + International character, internationalisation of doctoral schools - a set of activities created in cooperation with foreign researchers or institutions from abroad, which consists of cooperation with supervisors and assistant supervisors from foreign research entities, dissemination of research results abroad through e.g. international publications, development of applications for funding research projects and their implementation with the use of know-how of foreign scientific entities or participation of foreign researchers in these undertakings, conducting joint initiatives with institutions from abroad, e.g. participation in internships, research trips, etc.; + + + Międzynarodowy charakter, umiędzynarodowienie szkół doktorskich - zespół działań powstałych we współpracy z zagranicznymi naukowcami lub instytucjami z zagranicy, na które składają się współpraca z promotorami lub promotorami pomocniczymi z zagranicznych jednostek naukowych, upowszechnienie wyników badań za granicą poprzez np. publikacje o zasięgu międzynarodowym, opracowanie wniosków o finansowanie projektów badawczych oraz ich realizacja z wykorzystaniem know-how zagranicznych jednostek naukowych lub udział naukowców z zagranicy w tych przedsięwzięciach, prowadzenie wspólnych inicjatyw z instytucjami z zagranicy, np. udział w stażach, wyjazdy badawcze, itp.; Nabór - nabór wniosków o udział w Programie; + + + + 0.8125 + + He decided to return to Poland in 2008. + + + Do Polski wrócił po pobycie w Wielkiej Brytanii. + + + + 1.125 + + 6.1.2 Department or other organisational unit + + + Wydział lub inna jednostka organizacyjna + + + + 1.03862660944206 + + The Programme shall be implemented under the "International scholarship exchange of doctoral students and academic staff" project as part of the Operational Programme Knowledge Education Development, co-financed from the European Social Fund. + + + Program jest realizowany w ramach projektu „Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej" w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 1.1346153846153846 + + The Proposal Application Form includes the following parts: + + + Formularz wniosku składa się z następujących części: + + + + 0.9036144578313253 + + Documenting expenses and financial-accounting records within NAWA financing + + + Dokumentowanie wydatków i ewidencja finansowo-księgowa w zakresie finansowania NAWA + + + + 1.3043478260869565 + + All documents are available on + + + Dokument dostępny tutaj + + + + 0.8720626631853786 + + If, having analysed the aforementioned documents, NAWA decides that financial capacity was not confirmed or is insufficient, it can proceed with the following actions: 1) request further information; 2) propose to conclude the Agreement or issue a decision on granting co-financing with pre-financing covered by a financial guarantee; + + + Jeżeli po analizie wspomnianych dokumentów Agencja uzna, iż zdolność finansowa nie została potwierdzona lub jest niewystarczająca, może przeprowadzić następujące działania: 1. zwrócić się o przekazanie dalszych informacji; 2. zaproponować zawarcie umowy finansowej lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania z płatnościami zaliczkowymi objętymi zabezpieczeniem finansowym; + + + + 1.7924528301886793 + + Number of foreign doctoral students at the doctoral school at the end of project implementation + + + 10 Liczba doktorantów zagranicznych na końcu Projektu + + + + 0.9117647058823529 + + transfer his/her personal data, + + + Przekazywanie danych osobowych ww. + + + + 1.194736842105263 + + The applications concerning a joint project (further referred as "Project") shall be submitted simultaneously by partners from Slovakia to The Slovak Research and Development Agency-(SRDA) as well as by Polish partners to NAWA. + + + Wnioski dotyczące wspólnego projektu (dalej „Projekt") muszą być złożone jednocześnie przez partnerów ze Słowacji do Słowackiej Agencji Badań i Rozwoju oraz przez polskich partnerów do NAWA. + + + + 0.6 + + stay at the Host Centre; + + + kontynuuje on pobyt w ośrodku goszczącym + + + + 1.0876494023904382 + + Following the pre-selection, the evaluation team shall recommend for the second stage applications from the highest positions in the ranking list, whose total amount of planned expenditures does not exceed twice the amount of funds allocated for a given call for proposals. + + + Zespół oceniający, po dokonaniu preselekcji, rekomenduje do drugiego etapu Wnioski z najwyższych pozycji listy rankingowej, których łączna kwota planowanych nakładów nie przekracza dwukrotnej wysokości środków finansowych przeznaczonych na dany nabór. + + + + 0.9166666666666666 + + Model statement on the absence of public aid + + + OŚWIADCZENIE O NIEWYSTĘPOWANIU POMOCY PUBLICZNEJ + + + + 1.2380952380952381 + + Attachment No. 2 to the programme Regulations Promotion of the Polish language + + + Załącznik nr 1 do Regulaminu programu Promocja języka polskiego + + + + 1.2820512820512822 + + What are the most important findings of the study? + + + Jakie są najważniejsze wnioski z badań? + + + + 1.5 + + Three (3) photographs + + + 5) 3 000 sztuk + + + + 1.0 + + Thematic scope of actions implemented under the Programme + + + Zakres tematyczny działań realizowanych w ramach Programu + + + + 0.7894736842105263 + + Polna 40 tel: +48 22 390 35 24 + + + przekraczania granic: +48 22 523 88 80 + + + + 2.1839080459770117 + + The Visiting scientist shall be employed by the Beneficiary in an independent research and administrative position based on the employment contract in accordance with Art. 119 item 2 point 2 of HES throughout the entire Project implementation period, whereas the Visiting scientist should dedicate at least 50% of his/her scientific activity for the implementation of the Project. + + + 2 pkt 2 u.p.s.w.n., przez cały okres realizacji Projektu, przy czym Wizytujący naukowiec powinien poświęcić co najmniej 50% swojej aktywności naukowej na realizację Projektu. + + + + 0.813953488372093 + + For each task, the Applicant enters every planned cost item, which has one line assigned, into the table. + + + Dla każdego z zadań Wnioskodawca wprowadza do tabeli każdą planowana pozycję kosztową, której przyporządkowany jest jeden wiersz. + + + + 1.132 + + scans of two publications selected by the Applicant, however, in the case of a monograph, a file containing information about its review, its title page, editorial page, table of contents and a selection of fragments containing the author's most important theses, should be attached; + + + skany dwóch wybranych przez Wnioskodawcę publikacji, przy czym w przypadku monografii należy załączyć plik zawierający informację o jej recenzowaniu, stronę tytułową, redakcyjną, spis treści i wybór fragmentów zawierających najważniejsze tezy autora, + + + + 0.9285714285714286 + + Title of the Project II.2. + + + Informacje o Projekcie II.1. + + + + 0.609375 + + (Type of equipment and number of units) + + + (będąca ilorazem całkowitego budżetu i liczby uczestników kursu) + + + + 1.609271523178808 + + • Atomic, molecular and chemical physics (physics of atoms and molecules including collision, interaction with radiation; magnetic resonances; Moessbauer effect); Condensed matter physics (including formerly solid state physics, superconductivity); Particles and fields physics; Nuclear physics; Fluids and plasma physics (including surface physics); Optics (including laser optics and quantum optics), Acoustics; Astronomy (including astrophysics, space science); 1.4 Chemical sciences + + + 1.3.a Fizyka atomowa, molekularna i chemiczna (fizyka atomu i cząsteczki, w tym fizyka zderzeń, interakcje z promieniowaniem; rezonans magnetyczny; efekt Moessbauera) 1.3.b Fizyka materii skondensowanej (w tym dawniejsza fizyka stanów stałych, nadprzewodnictwo) 1.3.c Fizyka cząstek elementarnych i pól + + + + 1.5 + + Work schedule: the milestones and duration time. + + + Terminy kursów oraz ich długość. + + + + 1.8571428571428572 + + First name, surname and position of a contact person Telephone number of the contact person + + + Imię i nazwisko oraz stanowisko osoby do kontaktu + + + + 1.0041322314049588 + + 2) create conditions for the Project Group to carry out research, including provision of office and laboratory space as well as scientific and research equipment together with access to infrastructure enabling research and teaching activities; + + + stworzenia Grupie Projektowej warunków do realizacji badań, w tym zapewnienia przestrzeni biurowej i laboratoryjnej oraz aparatury naukowo-badawczej, a także dostępu do infrastruktury umożliwiającej prowadzenie badań oraz zajęć dydaktycznych; + + + + 0.9358288770053476 + + • information about the planned manner and the possible use by the parent unit of the skills and knowledge gained by the project participant signed by the manager of the unit; + + + Informację o planowanym sposobie i możliwościach wykorzystania przez Jednostkę macierzystą zdobytych przez uczestnika projektu umiejętności i wiedzy, podpisaną przez kierownika jednostki; + + + + 1.1 + + The language of instruction shall be Polish. + + + Językiem wykładowym będzie język polski. + + + + 1.0714285714285714 + + ATTACHMENTS: 1. + + + Załączniki: 1. + + + + 0.9782608695652174 + + Call for proposals 31 January - 31 March 2020 + + + Nabór wniosków 1 czerwca 2020 do 31 lipca 2020 + + + + 1.2394366197183098 + + Department of Programmes for Scientists Polish National Agency for Academic Exchange ul. + + + Biuro Programów dla Naukowców Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej ul. + + + + 1.2234042553191489 + + Positive substantive assessment shall be awarded to applications which have obtained a total of at least 60 points. + + + Pozytywną ocenę merytoryczną uzyskuje wniosek, który łącznie uzyskały przynajmniej 60 punktów. + + + + 0.5728155339805825 + + 1.49 List of completed and ongoing research projects: Title + + + 1.46 Lista zrealizowanych i trwających projektów badawczych, zgodnie z pkt 2.6 Ogłoszenia o naborze: Lp + + + + 0.7755102040816326 + + the costs of renting conference rooms; + + + Przedmiotem umowy jest najem sal konferencyjnych. + + + + 2.0285714285714285 + + Project group - group implementing the Project under the NAWA Chair Programme; Research component - scientific research financed from NCN funds in accordance with the provisions of section 2.8. of the Regulations; + + + Komponent badawczy - badania naukowe finansowane ze środków NCN, zgodnie z postanowieniami rozdziału 2.8. + + + + 1.0462962962962963 + + As part of the Project, the Applicant may plan the Research component up to the maximum amount of PLN 400,000 to be used by the Visiting scientist and the Project group within the first 18 months from the start of the Project. + + + W ramach Projektu Wnioskodawca może zaplanować Komponent badawczy w kwocie o maksymalnej wysokości 200 000 zł do wykorzystania przez Grupę Projektową w ciągu pierwszych 18 miesięcy od rozpoczęcia realizacji Projektu. + + + + 1.2666666666666666 + + 1) ad hoc supervision, in particular NAWA's right to request from the Beneficiary explanations, + + + 1) nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie NAWA do żądania od + + + + 1.1596638655462186 + + The Agency may carry out checks or audits of the Fellow's activities on the terms and within the time limits specified in the Regulations. + + + Agencja może realizować kontrole lub audyty działań Lektora na zasadach i w terminach określonych Regulaminem Programu. + + + + 1.0208333333333333 + + The data will be used for the following purposes: + + + Dane będą wykorzystywane w następujących celach: + + + + 1.1066176470588236 + + Submission of the request for reconsideration of the case for another reason, including the result of the assessment in the partner's country or the procedure carried out by it, will result in the issuing of a decision stating inadmissibility of submitting the request for reconsideration of the case. + + + Złożenie wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy z innej przyczyny, w tym dotyczące wyniku oceny w kraju partnera lub procedury przez niego realizowanej będzie skutkować wydaniem postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy. + + + + 0.45614035087719296 + + Contact on the Slovak side + + + Kontakt po stronie polskiej Kontakt po stronie słowackiej + + + + 0.5590909090909091 + + • Psychology, special (including therapy for learning, speech, hearing, visual and other physical and mental disabilities); + + + 5.1.a Psychologia (w tym relacje człowiek-maszyna) 5.1.b Psychologia, specjalistyczna (w tym terapia w zakresie uczenia się, mowy, słyszenia, widzenia oraz innych upośledzeń fizycznych i umysłowych) 5.2 Ekonomia i biznes + + + + 0.8983050847457628 + + Polish Returns 2020 Programme edition COVID-19 - NAWA + + + Polskie Powroty 2020 edycja COVID-19-Nabory trwające - NAWA + + + + 1.1555555555555554 + + In processing the requests for reconsideration, the Director may use the assistance of External Experts. + + + Przy rozpatrywaniu odwołania Dyrektor Agencji może posiłkować się ekspertami zewnętrznymi. + + + + 1.1714285714285715 + + Information on the payment of scholarship + + + Informacja o rozliczeniu stypendium + + + + 0.9642857142857143 + + Applications which, as a result of the final assessment, will receive less than 60 points or will not receive at least half of the points available in criteria 1 and 3, will receive a negative substantive assessment. + + + Wnioski, którym w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów lub gdy w kryteriach 1. i 2. wnioski nie otrzymają przynajmniej połowy możliwych do uzyskania punktów, otrzymują negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 1.0845070422535212 + + 2) the Applicant is in default with meeting its obligations towards NAWA; 3) receiving by NAWA information affecting the process of granting the funds for + + + 2) zaleganie przez Wnioskodawcę z zobowiązaniami wobec NAWA; 3) powzięcie przez NAWA informacji mających wpływ na proces przyznania środków na + + + + 1.2448979591836735 + + • delays in project implementation caused by the Beneficiary; + + + 4) opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu; + + + + 1.03954802259887 + + 2) Control at the Beneficiary's seat after the end of the Project Such control shall be carried out after the end of the Project and usually after the final report has been controlled. + + + 2) Kontrola w siedzibie Beneficjenta po zakończeniu Projektu Taka kontrola jest przeprowadzana po zakończeniu Projektu i zazwyczaj po przeprowadzeniu kontroli raportu końcowego. + + + + 1.2307692307692308 + + Please refer to the application. + + + Zapraszamy do aplikowania. + + + + 0.8913043478260869 + + Department of Programmes for Institutions + + + C - Oferta dydaktyczna Programy dla instytucji + + + + 1.1788079470198676 + + We are looking for researchers worldwide, representing disciplines in the humanities and social sciences (especially modern history, political science, international relations, sociology, international law studies and political philosophy), to carry out their own research projects and who will contribute with their approaches, perspectives and new ideas. + + + Instytut Pileckiego poszukuje zagranicznych naukowców reprezentujących nauki humanistyczne i społeczne (szczególnie nauki polityczne, stosunki międzynarodowe, historia najnowsza, socjologia, prawo międzynarodowe, filozofia polityczna), którzy są zainteresowani realizacją własnych projektów badawczych. + + + + 1.3742331288343559 + + The NAWA scholarship for second-degree studies in Poland under the call for applications for the Programme in 2019 may be pursued by foreigners who meet all of the following criteria at the time of the call for applications: + + + O stypendium NAWA na studia II stopnia w Polsce w ramach naboru do Programu mogą ubiegać się osoby, które w momencie naboru łącznie spełniają następujące kryteria: + + + + 1.1304347826086956 + + Attachment No 2: Template of the medical certificate + + + Załącznik nr 1: Wzór zaświadczenia lekarskiego + + + + 1.1095890410958904 + + • remunera on for members of the project group together with the employer's costs + + + • wynagrodzenia dla członków Grupy Projektowej wraz z kosztami pracodawcy + + + + 0.896551724137931 + + 2) rectification, removal or restriction of use of his/her personal data; or 3) the objection to the use of his/her personal data; + + + 2) sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych; 3) wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych; + + + + 0.92 + + Project budget Part IV. + + + Zgodnie z Częścią IV pkt. + + + + 1.309090909090909 + + Costs can be incurred from the moment of signing the agreement with NAWA + + + Koszty mogą być ponoszone od momentu podpisania umowy z + + + + 0.9298245614035088 + + SWPS University of Social Sciences and Humanities in Warsaw Wrocław branch, 2nd Psychology Faculty A+ MSHE + + + SWPS Uniwersytet Humanistycznospołeczny z siedzibą w Warszawie Filia we Wrocławiu, II Wydział Psychologii A+ MNISW + + + + 1.5416666666666667 + + The Scholarship holder declares that: + + + Wykonawca oświadcza, że: + + + + 1.0057803468208093 + + If the Visiting scientist is employed full-time in the Beneficiary's unit, his/her employment under the employment contract may not be increased above the full-time workload. + + + Jeżeli w jednostce Beneficjenta Wizytujący naukowiec zatrudniony jest na cały etat, jego zatrudnienie w ramach umowy opracę nie może zostać zwiększone powyżej jednego etatu. + + + + 1.2195121951219512 + + The amount of financing available for implementation of a single Project shall be the maximum of PLN + + + Kwota finansowania przeznaczona na realizację pojedynczego projektu wynosi minimum + + + + 1.1037037037037036 + + Title of the project: Increasing competencies of the academic staff and the institutions' potential to receive people from abroad - Welcome to Poland + + + Tytuł projektu: Podniesienie kompetencji kadry akademickiej i potencjału instytucji w przyjmowaniu osób z zagranicy - Welcome to Poland + + + + 0.9780701754385965 + + The objective of the Programme is to support the highest quality scientific-research and didactic activity carried out by Polish academic and scientific units by including world-class foreign scientists in these activities. + + + Celem Programu jest wspieranie najwyższej jakości działalności naukowo-badawczej i dydaktycznej prowadzonej przez polskie jednostki akademickie i naukowe, poprzez włączenie w te działania zagranicznych naukowców światowej klasy. + + + + 0.5466666666666666 + + Returning Scientist's role in the project + + + oraz roli Powracającego Naukowca w projekcie, a w przypadku przedstawicieli + + + + 0.8292682926829268 + + • the NAWA Director issues a decision refusing to grant funds or upholding the decision of the Director of NAWA refusing to grant funds; + + + wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych bądź decyzji podtrzymującej decyzję Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych, + + + + 1.2203389830508475 + + Attachment no. 1 - Identification card of the Agreement with the Fellow; + + + 1) Załącznik nr 1 - Karta identyfikacyjna Umowy z Lektorem; + + + + 1.0588235294117647 + + Activities related to the return of Polish scholars to Poland and the establishment of their own project groups will be funded under the programme, in particular: + + + W ramach programu finansowane będą działania związane z powrotem do kraju polskich naukowców oraz tworzeniem przez nich własnej grupy projektowej, w tym: + + + + 0.6666666666666666 + + Bonus criterion 1: the project will maintain the balance between the number of incoming and outgoing visitors. + + + 3.4 Regulaminu Programu punkty premiowe (5 pkt) otrzymają tylko te projekty, w których zostanie zachowana równowaga w liczbie osób wyjeżdżających i przyjeżdżających. + + + + 1.1764705882352942 + + In addition, none of the fields of study conducted by the university could have a negative assessment of the Polish Accreditation Committee. + + + w momencie złożenia wniosku nie są w stanie likwidacji i nie posiadają negatywnej oceny Polskiej Komisji Akredytacyjnej + + + + 1.0 + + yes + + + Tak + + + + 0.9941860465116279 + + If, after analyzing these documents, the Agency considers that the financial capacity has not been confirmed or is insufficient, it may carry out the following activities: + + + Jeżeli po analizie wspomnianych dokumentów Agencja uzna, iż zdolność finansowa nie została potwierdzona lub jest niewystarczająca, może przeprowadzić następujące działania: + + + + 1.02276707530648 + + The scholarship offer is addressed to foreigners, given to nationals of the following countries indicated by the Ministry of Foreign Affairs: Angola, Ethiopia, Philippines, India, Indonesia, Kenya, Colombia, Lebanon, Mexico, Myanmar, Nigeria, Palestine, Peru, South Africa, Senegal, Tanzania, Uganda, Vietnam; also to other countries covered by Official Development Assistance, with the exception of developing countries of Europe and Central Asia (the list of countries whose citizens may apply for a scholarship under the Programme is attached as Appendix no. 1 to the Regulations). + + + Oferta stypendialna skierowana jest do cudzoziemców - obywateli państw wskazanych przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych jako priorytetowe dla Programu tj.: Angola, Etiopia, Filipiny, Indie, Indonezja, Kenia, Kolumbia, Liban, Meksyk, Mjanma, Nigeria, Palestyna, Peru, RPA, Senegal, Tanzania, Uganda, Wietnam; również do pozostałych krajów objętych Oficjalną Pomocą Rozwojową, z wyłączeniem krajów rozwijających się Europy i Azji Centralnej (lista krajów, których obywatele mogą ubiegać się o stypendium w ramach Programu stanowi załącznik nr 1 do niniejszego Regulaminu). + + + + 0.655367231638418 + + scanned copies of documents attesting that the Returning Scientist has worked abroad for two years as at 31/05/2018; + + + Skan dokumentów potwierdzających w jednoznaczny sposób, że Powracający Naukowiec w okresie od 1 stycznia 2015 r. pracował naukowo za granicą przez co najmniej 2 lata w: uczelni, + + + + 1.3522727272727273 + + − documents confirming academic attainments of the applicant which were the basis for conferring their academic degree, + + + - dokumenty potwierdzające osiągnięcia naukowe stanowiące podstawę nadania tego stopnia, + + + + 0.9113924050632911 + + organising meetings and information and promotion activities at home and + + + 10. spotkania, kontakty i działania informacyjno-promocyjne realizowane w kraju + + + + 1.2637362637362637 + + Pope John Paul II State School of Higher Education in Biała Podlaska Economic and Technical Sciences Faculty A MSHE + + + Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej Wydział Nauk Ekonomicznych i Technicznych A MNISW + + + + 1.1666666666666667 + + NAWA FOREIGN DOCTORAL FELLOWSHIP PRELUDIUM BIS 1 PROGRAMME REGULATIONS + + + PROGRAM ZAGRANICZNYCH STAŻY DOKTORSKICH NAWA PRELUDIUM BIS 1 + + + + 1.0285714285714285 + + The second partial payment - amounting to 30% of the total amount of financing, transferred within 21 working days after the approval of the second interim report (the interim report covers the period from 1 February to 31 May 2020), provided that the Beneficiary settled at least 80% of the funds received up to this point. + + + Druga płatność częściowa - w wysokości 30% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie 21 dni roboczych po zatwierdzeniu drugiego raportu częściowego (raport częściowy obejmuje okres od 1 lutego do 31 maja 2020) pod warunkiem rozliczenia przez Beneficjenta co najmniej 80% dotychczas otrzymanych środków. + + + + 1.0274725274725274 + + After the formal evaluation of the application, the nostrifying body may require that the applicant provided ordinary translations into Polish of the documents listed under point 1 above. + + + Podmiot nostryfikujący może, po przeprowadzeniu oceny formalnej wniosku, zażądać od wnioskodawcy przedłożenia tłumaczenia zwykłego na język polski dokumentów, o których mowa w pkt 1. + + + + 1.3457943925233644 + + Application to the Prof. Franciszek Walczak Programme - supporting the mobility of scientists - specialists in the area of civilization diseases + + + profesora Franciszka Walczaka wsparcie mobilności naukowców - specjalistów z obszaru chorób cywilizacyjnych + + + + 0.7674418604651163 + + Applicants may plan of the following activities under the project: + + + Wnioskodawcy mogą zaplanować w ramach projektu działania spośród wymienionych poniżej: + + + + 1.2030075187969924 + + The patron of the Programme is Ignacy Łukasiewicz, an outstanding Polish inventor, pharmacist, pioneer of the oil industry and the creator of the kerosene lamp. + + + Patronem Programu jest Ignacy Łukasiewicz, wybitny polski wynalazca, farmaceuta, pionier przemysłu naftowego i twórca lampy naftowej. + + + + 1.1363636363636365 + + The purpose of the Programme is to improve competencies of doctoral students and academic staff from Poland and from abroad, including those from outside the EU, by international scholarship exchange. + + + Program PROM umożliwia doskonalenie kompetencji doktorantów i kadry akademickiej z Polski i zagranicy, w tym pochodzących spoza UE, poprzez międzynarodową wymianę stypendialną. + + + + 1.1428571428571428 + + If the two-cycle studies system is not universally in place in the country in which the student has obtained her or his first-cycle studies diploma, it is admissible to accept Applicants who hold a Master's or equivalent diploma obtained no earlier than in 2017, as well as Applicants who are students of the last year of these studies, conducted in the fields of engineering and technical sciences, agricultural sciences, exact sciences and life sciences. + + + Jeżeli w kraju pochodzenia kandydata nie funkcjonuje powszechnie system studiów dwustopniowych, dopuszcza się kandydatów, którzy posiadają dyplom studiów magisterskich lub równoważnych, uzyskany nie wcześniej niż w 2016 r. oraz kandydatów, którzy są studentami ostatniego roku tych studiów prowadzonych w obszarach nauk inżynieryjno-technicznych, nauk rolniczych oraz nauk ścisłych i przyrodniczych; + + + + 1.3048780487804879 + + has been published and accepted by a journal/publishing house was rejected is in the process of peer review + + + b) zostało opublikowanych lub zostało zaakceptowanych przez czasopismo/wydawnictwo + + + + 0.994413407821229 + + Annex No. 4 to the 2020 NAWA Chair Programme Regulations, edition 2020 Model document confirming authorization of the person submitting the Application to represent the Applicant + + + Załącznik nr 5 do regulaminu programu Polskie Powroty 2020 - edycja COVID-19 - wzór dokumentu poświadczającego umocowanie osoby składającej wniosek do reprezentowania Wnioskodawcy + + + + 1.4782608695652173 + + Full name of the Applicant - Other + + + Status jednostki - Inne + + + + 1.4807692307692308 + + 3.6 Method of publishing information on the results of the call for proposals + + + 3.6 Sposób publikowania informacji o wynikach naboru + + + + 0.4745762711864407 + + Contact on the Austrian side + + + Kontakt po stronie polskiej Kontakt po stronie austriackiej + + + + 1.169811320754717 + + The Beneficiary declares that all works within the meaning of the Act of 4 February 1994 on Copyright and Related Rights (i.e. Journal of Laws of 2019, item 1231, as amended), which it will use in the course of the Agreement implementation, as well as those created during the implementation or as a result thereof, shall be original, without any unauthorized borrowings from third-party works and shall not infringe the rights of third parties, in particular their copyright and personal rights. + + + Beneficjent oświadcza, że wszelkie utwory w rozumieniu ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawach autorskich i prawach pokrewnych, jakimi będą się posługiwać w toku realizacji Umowy, a także powstałych w jej trakcie lub wyniku, będą oryginalne, bez niedozwolonych zapożyczeń z utworów osób trzecich oraz nie będą naruszać praw przysługujących osobom trzecim, a w szczególności praw autorskich oraz dóbr osobistych tych osób. + + + + 1.0126582278481013 + + Applications submitted beyond the aforementioned deadline shall not be accepted. + + + Zgłoszenia nadesłane po upływie podanego powyżej terminu nie będą rozpatrywane. + + + + 1.1464646464646464 + + University / Scientific Unit / Research Institute ..., address: ..., NIP (tax identification number): ..., REGON number: ..., hereinafter referred to as the "Beneficiary", represented by: ... / name and surname - ... /position/ + + + Uczelnią/Jednostką naukową/Instytutem badawczym ……….., z siedzibą w …………., adres: …, NIP: …, REGON: …, zwaną/ym dalej „Beneficjentem", reprezentowaną/ym przez: …………….. /imię i nazwisko - … /funkcja/ + + + + 0.5843373493975904 + + Education http://www.bip.nauka.gov.pl/g2/oryginal/2018_10/0a5e15c139f6206c8e4925411d7cf751.p df ) + + + dobrowolnych składek społecznych można znaleźć tutaj: https://www.zus.pl/documents/10182/167567/poradnik_dobrowolne_ubezpieczenia/8b3224de-d572-45e0-9481-889a26a6677d + + + + 1.0873983739837398 + + The components of the substantive evaluation constitute: evaluation by two reviewers, each of whom may award a maximum of 100 points, whereas the final evaluation of the Application will take into account the arithmetic mean of the scores awarded by both reviewers multiplied by 0.4 (i.e. the maximum 40 points); evaluation by the Evaluation Team, which may award a maximum of 100 points, while the final evaluation of the Application will take into account the evaluation by the Team multiplied by 0.6 (i.e. the maximum of 60 points). + + + Części składowe oceny stanowią: 1) oceny dwóch recenzentów, z których każdy może przyznać maksymalnie 100 punktów, przy czym w ostatecznej ocenie wniosku uwzględniona będzie średnia arytmetyczna ocen przyznanych przez obu recenzentów pomnożona przez wagę 0,4 (tj. maksymalnie 40 punktów); 2) ocena Zespołu Oceniającego, który może przyznać maksymalnie 100 punktów, przy czym w ostatecznej ocenie wniosku uwzględniona będzie ocena Zespołu pomnożona przez wagę 0,6 (tj. maksymalnie 60 punktów). + + + + 1.4299065420560748 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, e-mail address: biuro@nawa.gov.pl, tax id. no. (NIP): 5272820369, established pursuant to the Act; the Act - the Act of July 7 + + + Polnej 40, kod pocztowy 00-635, adres e-mail: biuro@nawa.gov.pl , NIP: 5272820369, powołana na mocy Ustawy; + + + + 1.2727272727272727 + + The obligations of the Fellow stemming from the Scholarship agreement: + + + Obowiązki Stypendysty wynikające z umowy stypendialnej: + + + + 0.9333333333333333 + + Prof. Nguyen Chi is a translator of Polish literature into Vietnamese. + + + Prof. Thuat Nguyen Chi jest autorem dwóch tomików wierszy w języku polskim. + + + + 1.0869565217391304 + + Title of PLLO laureate 3. + + + Tytuł laureata OLiJP 3. + + + + 0.9375 + + does not hold health insurance or failed to submit a document certifying that they hold health insurance; + + + • nie posiada ubezpieczenia zdrowotnego lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego posiadanie ubezpieczenia, + + + + 1.0918367346938775 + + account within 30 days from concluding the agreement and the other one once the interim report is approved. + + + Wnioskodawcy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy, zaś kolejna po akceptacji raportu częściowego. + + + + 1.08843537414966 + + If the Parties fail to reach an agreement through consultations, disputes shall be resolved by a common court competent for the registered office of the Agency. + + + Jeżeli Strony nie dojdą do porozumienia poprzez konsultacje, spory będą poddane rozstrzygnięciu przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Agencji. + + + + 0.8780487804878049 + + Submission by Applicants of the documents re qui red by foreign partners + + + Skła danie przez Wnioskodawców dokumentów wymaganych przez partnerów zagranicznych + + + + 1.5 + + The Ulam Programme - Seal of Excellence + + + Ulama - Seal of Excellence + + + + 1.1176470588235294 + + NAWA reserves the right to change the dates of advance payments, such changes shall depend on availability of funds allocated for financing of Projects. + + + Agencja zastrzega sobie prawo do zmiany terminu płatności w zależności od dostępności środków przeznaczonych na sfinansowanie Projektów. + + + + 1.2 + + The scientific value of activities planned within the Project implementation (scientific research, development works, implementations, grant applications to Polish and foreign institutions funding research, teaching or mentoring activities, etc.), including: + + + zaplanowanych w ramach realizacji Projektu (badań naukowych, prac rozwojowych, wdrożeń, aplikacji o granty do polskich i zagranicznych instytucji finansujących badania, działalności dydaktycznej lub mentorskiej itd. + + + + 0.4785714285714286 + + Date of issue of the document (DD-MM-YYYY): Additional information: + + + Rok rozpoczęcia studiów (jeśli dotyczy): Rok zakończenia studiów (jeśli dotyczy): Data wydania dokumentu (DD-MM-RRRR): Dodatkowe informacje: + + + + 0.958974358974359 + + Members of the research team can be members of the project manager's current research team, employed in their unit or other units being part of the system of science and higher education. + + + Członkowie zespołu badawczego mogą być członkami obecnej grupy badawczej kierownika Projektu, zatrudnionymi w jego jednostce lub innych jednostkach tworzących system nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 0.958974358974359 + + Members of the research team can be members of the Project manager's current research team, employed in their unit or other units being part of the system of science and higher education. + + + Członkowie zespołu badawczego mogą być członkami obecnej grupy badawczej kierownika projektu, zatrudnionymi w jego jednostce lub innych jednostkach tworzących system nauki i szkolnictwa wyższego. + + + + 0.8854166666666666 + + The recruitment regulations with attachments will be published in Polish and English. + + + Regulamin naboru wraz z załącznikami zostanie opublikowany w języku polskim i języku angielskim. + + + + 1.5576923076923077 + + The result of the test shall determine the conclusion of the financial agreement. + + + Wynik badania warunkuje podpisanie umowy finansowej. + + + + 0.8431372549019608 + + The scholarships will be awarded to students and scientists in cooperation with CRASP. + + + Zasady przyznania finansowania dla poszczególnych uczelni/studentów/naukowców są ustalane przez KRASP. + + + + 1.0327868852459017 + + Substantive assessment shall be carried out by the Evaluation Team and two Reviewers based on substantive assessment criteria: + + + Ocena merytoryczna dokonywana jest przez Zespół oceniający i dwóch Recenzentów na podstawie kryteriów oceny merytorycznej: + + + + 1.0857142857142856 + + criteria indicated in the Regulations. + + + zasadach określonych w Regulaminie. + + + + 0.8958333333333334 + + • name of the research funding institution, + + + aplikowania do instytucji finansujących badania, + + + + 1.0 + + Start of Project implementation + + + Rozpoczęcie realizacji Projektu + + + + 0.8876404494382022 + + The Agency reserves the right not to spend all the funds allocated in the call. + + + Agencja zastrzega sobie prawo do niewydatkowania całości środków wskazanych w Ogłoszeniu. + + + + 1.075268817204301 + + • organisation of a place dedicated to serving students and foreign staff, so-called Welcome Centre. + + + organizacją miejsca dedykowanego obsłudze studentów i kadry zagranicznej tzw. Welcome Centre. + + + + 1.3265306122448979 + + Magdalena Kowalczyk, PhD, Department of Programmes for Scientists + + + Magdalena Kowalczyk, Pion Programów dla Naukowców + + + + 0.9814814814814815 + + The nostrification council may not request that the applicant submitted other documents than listed above. + + + Rada nostryfikacyjna nie może żądać od wnioskodawcy przedłożenia dokumentów innych, niż te wyżej wymienione. + + + + 1.263157894736842 + + Rights and obligations of the Scholarship Holder + + + PRAWA I OBOWIĄZKI STYPENDYSTY PROGRAMU + + + + 1.0551181102362204 + + Eligible costs covered by the Polish party The maximal amount of funding a project may receive from NAWA's budget shall be PLN 25,000. + + + Koszty kwalifikowalne pokrywane przez stronę polską Maksymalna wysokość finansowania projektu z budżetu NAWA wynosi 20.000 PLN. + + + + 1.2933333333333332 + + 4. losses resulting from exchange rate differences, commissions connected with currency exchange, + + + 3) straty wynikające z różnic kursowych, prowizje związane z wymianą walut, + + + + 1.014388489208633 + + The documents referred to in item 2 points 1-3 may be submitted in the form of copies certified as true copies by the nostrifying university. + + + Dokumenty wymienione w punktach 1-3 mogą być złożone w postaci kopii poświadczonych za zgodność z oryginałem przez uczelnię nostryfikującą. + + + + 1.2790697674418605 + + Applicant First and last name First and last name TOTAL + + + 1.11.1 Imię i nazwisko | Name and last name + + + + 0.6344086021505376 + + research institute, enterprise, business, foundation, etc.) + + + metody nauczania akademickiego, komercjalizacja badań, współpraca nauki z biznesem, itp.), 1. + + + + 1.2222222222222223 + + not having either the Polish citizenship or a permanent residence permit in the territory of Poland + + + nie posiadający polskiego obywatelstwa ani zgody na pobyt stały na terytorium RP. + + + + 1.2697547683923707 + + 3.2 Costs of activities related to the development of international cooperation of doctoral schools, including in particular: developing applications for project funding and implementing joint research projects in the area of doctoral education; content-related development of a common curriculum and teaching materials for doctoral students; supporting good practices through i.a. study visits and other trips/ arrivals related to the subject matter of the project. + + + a) opracowanie wniosków o finansowanie projektów oraz realizacja wspólnych projektów badawczych w obszarze kształcenia doktorantów; b) opracowanie merytoryczne wspólnego programu kształcenia oraz materiałów dydaktycznych do kszta��cenia doktorantów; c) wspierania dobrych praktyk poprzez m.in. wizyty studyjne oraz inne wyjazdy/ przyjazdy związane z tematyką projektu. + + + + 0.9532467532467532 + + The allowance is paid to each doctoral student once (1 allowance per 1 trip); a one-off settlement allowance (e.g. raw materials, semi-finished products, reagents, access to laboratory premises and large research infrastructure not available (difficult to access) in Poland, purchase of access to library collections, a library card, etc.) in the amount of PLN 5,000. + + + Dodatek wypłacany jest każdemu doktorantowi jednorazowo (1 dodatek na 1 wyjazd), c) jednorazowy dodatek na zagospodarowanie (np. surowce, półprodukty, odczynniki, dostęp do pomieszczeń laboratoryjnych i dużej infrastruktury badawczej niedostępnej (trudno dostępnej) w Polsce, zakup dostępów do zbiorów bibliotecznych, karta biblioteczna, itp.) w wysokości 5 000 PLN (nieobligatoryjny). + + + + 1.1272727272727272 + + The completion date for a given Project cannot come later than + + + Termin każdorazowej dostawy nie może być dłuższy niż …. + + + + 1.1111111111111112 + + Costs of stay of scientists from Germany in Poland - maximal + + + Koszty pobytu naukowców czeskich w Polsce - maksymalny + + + + 1.0 + + publications in reviewed materials from international conferences, indexed in the Web of Science Core Collection or Scopus databases, + + + publikacja w recenzowanych materiałach z konferencji międzynarodowej indeksowanych w bazie Web of Science Core Collection lub Scopus. + + + + 1.4102564102564104 + + Grants, scholarships for students and scientists - NAWA + + + Granty i stypendia dla naukowców - NAWA + + + + 1.1111111111111112 + + Please choose one source of information: + + + Proszę wybrać tylko jedną odpowiedź. + + + + 1.1129032258064515 + + cooperation, and/or b) compliance of the activities with the objectives of a state's scientific, scientific and technical, innovative, and + + + Zgodność działań Wnioskodawcy z celami rozwojowymi polityki naukowej, naukowo-technicznej, innowacyjnej i społecznej państwa + + + + 0.7886178861788617 + + Admission to first cycle and long-cycle programmes is based on the results of the maturity exams. + + + Przyjmowanie na studia pierwszego stopnia lub jednolite studia magisterskie odbywa się na podstawie świadectwa dojrzałości. + + + + 1.4285714285714286 + + Article 3. + + + Art. 3. + + + + 1.4390243902439024 + + Candidates who represent the following fields: Economics and Management, Administration/Management (i.e. business, NGOs, culture, environment protection and healthcare,education), Public Administration (Central and Local Government Administration), Law, Social Sciences (Social Psychology, Sociology), Political Science and International Relations, Development Policy and Humanitarian Aid, and who are planning to return to their countries of origin after the scholarship program for the purpose of implementing the newly acquired knowledge therein are welcome to submit their applications. + + + Badania mogą być prowadzone w następujących dziedzinach: ekonomia i zarządzanie, zarządzanie w biznesie, NGO, kulturze, edukacji, służbie zdrowia, administracja publiczna (rządowa i samorządowa), prawo, nauki społeczne (psychologia społeczna, socjologia), nauki polityczne i stosunki międzynarodowe, ochrona środowiska, zagadnienia bezpieczeństwa, zarządzanie kryzysowe, polityka rozwojowa i pomoc humanitarna. + + + + 1.0458015267175573 + + 16) costs reduced in the Project budget during the content-related evaluation and indicated in the funding decision issued by the Agency; + + + 16) koszty zredukowane w budżecie projektu w trakcie oceny merytorycznej i wskazane w decyzji o finansowaniu wydanej przez Agencję; + + + + 1.1452991452991452 + + Opinion of the direct supervisor about the course of the Scholarship, signed by a person authorised to represent the Host institution. + + + opinię bezpośredniego opiekuna o przebiegu realizacji stypendium podpisaną przez Przedstawiciela ośrodka goszczącego. + + + + 1.0 + + University of Warmia and Mazury in Olsztyn + + + Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie + + + + 1.2297297297297298 + + 2) of the Scholarship holders - will be used for up to 25 years after the completion of the + + + 2) Stypendystów - będą wykorzystywane przez okres do 25 lat po zakończeniu + + + + 1.0714285714285714 + + In specifically + + + zm.), w sposób + + + + 1.0610328638497653 + + he/she shall acquire rights, including proprietary copyrights and all authorisations to exercise dependent rights and moral rights, from the persons within whom the Scholarship holder will cooperate in the implementation of the Programme, and shall obtain irrevocable permits from those persons to perform dependent copyrights, moral rights and to introduce changes to works without the need to agree them with persons who are entitled to moral rights; + + + nabędą prawa, w tym autorskie prawa majątkowe oraz wszelkie upoważnienia do wykonywania praw zależnych i osobistych praw autorskich od osób, z którymi będą współpracować przy realizacji Projektu, a także uzyskają od tych osób nieodwołalne zezwolenia na wykonywanie zależnych praw autorskich, osobistych oraz wprowadzenia zmian do utworów bez konieczności ich uzgadniania z osobami, którym przysługują autorskie prawa osobiste, + + + + 1.2 + + Details of the person submitting the application in the system on behalf of the Applicant I.2.1. + + + Dane na temat osoby składającej wniosek w systemie w imieniu Wnioskodawcy 1.3.1. + + + + 0.9908256880733946 + + All expenses incurred under the Project have to be documented in accordance with the accounting regulations. + + + Wszystkie poniesione w ramach projektu wydatki muszą być udokumentowane zgodnie z przepisami o rachunkowości. + + + + 1.1917808219178083 + + The expenses incurred have to be directly related to the implementation of the Project. + + + Poniesione wydatki muszą być bezpośrednio związane z realizacją Projektu. + + + + 1.108695652173913 + + Scope of activities implemented under the Programme + + + Zakres działań realizowanych w ramach Programu + + + + 1.1185185185185185 + + costs of remuneration include the costs of employment contracts, performance bonuses or other components of remuneration; costs of civil law contracts. + + + Koszty wynagrodzeń obejmują koszty umów o pracę, dodatków zadaniowych lub innych składowych wynagrodzenia; koszty umów cywilnoprawnych. + + + + 1.0294117647058822 + + The Project Group shall consist of: + + + W skład Grupy projektowej wchodzą: + + + + 0.9538461538461539 + + applications according to the substantive assessment criteria. + + + Recenzenci oceniają wnioski według kryteriów oceny merytorycznej. + + + + 1.2113821138211383 + + have not previously obtained a diploma certifying graduation from master's degree studies (second-degree studies or uniform master's degree studies). + + + nie uzyskały wcześniej dyplomu ukończenia studiów magisterskich (studiów II stopnia lub jednolitych studiów magisterskich). + + + + 2.5714285714285716 + + Formal assessment of the application + + + Ocena formalna + + + + 1.7142857142857142 + + cordially invite you to attend the Polish Reception at the NAFSA Annual Conference and Expo 2019 + + + Zapraszamy do udziału w konferencji i targach NAFSA 2019 + + + + 1.2352941176470589 + + - impact of the Scholarship on the Beneficiary's further work and career in science, + + + Opis wpływu projektu na dalszą pracę i karierę naukową Beneficjenta: + + + + 0.8111888111888111 + + Being authorised to submit this declaration, I declare on behalf of the Applicant applying for Project funding that: + + + V.1 Będąc upoważnioną/nym do złożenia niniejszego oświadczenia, w imieniu Wnioskodawcy ubiegającego się o finansowanie Projektu oświadczam, że: + + + + 0.970970970970971 + + The participant shall indicate in the form the following data: name and surname; phone number; e-mail address; date of birth; citizenship; studies commencement date; planned date of graduation/date of graduation; scholarship programme (if applicable); level of studies (if applicable); 10) the university where he/she studies or studied; 11) information about the languages he/she speaks; 12) CV; 13) a brief description of his/her motivation to participate in the programme (up to 1000 characters, with spaces); 14) a sample fragment of a blog post he/she proposes (up to 400 characters, with spaces); 15) a sample fragment of Facebook post that he/she proposes (up to 400 characters, with spaces); 16) sample photos/videos taken by him/her in an attractive way promoting Poland/city/university where the Participant is or was studying; 17) a link to his/her profile on any social networking site; 18) recommendation from the university where he/she is or was studying. + + + Uczestnik ma obowiązek wskazać w Formularzu następujące dane: imię i nazwisko; telefon; adres e-mail; data urodzenia; obywatelstwo; data rozpoczęcia studiów; planowana data zakończenia studiów/ data zakończenia studiów; program stypendialny, z którego korzysta (jeśli dotyczy); stopień studiów, (jeśli dotyczy); 10) uczelnia, na której studiuje lub studiował; 11) informacja o językach, którymi się posługuje; 12) CV; 13) krótki opis przedstawiający jego motywację do wzięcia udziału w programie (do 1000 znaków, ze spacjami); 14) proponowany przez siebie przykładowy fragment posta na bloga (do 400 znaków, ze spacjami); 15) proponowany przez siebie przykładowy fragment posta na facebook (do 400 znaków, ze spacjami); 16) wykonane przez siebie przykładowe zdjęcia/materiały wideo promujące w atrakcyjny sposób Polskę/miasto/uczelnię, na której Uczestnik studiuje lub studiował; 17) link do profilu na dowolnym portalu społecznościowym; 18) Rekomendacja z uczelni, na której studiuje lub studiował. + + + + 1.0886075949367089 + + activities related to the development of international cooperation of doctoral schools + + + • działania związane z rozwijaniem współpracy międzynarodowej szkół doktorskich + + + + 0.5 + + • travel cost of a project participant; + + + • koszty podróży uczestnika projektu; • koszty utrzymania uczestnika projektu; + + + + 1.3513513513513513 + + Deadline and procedure for submitting applications + + + Termin i procedura składania wniosków + + + + 1.2857142857142858 + + fees due to interest on the debit resulting from financial transactions; + + + z tytułu oprocentowania debetu z transakcji finansowych; + + + + 0.9680851063829787 + + before the publication of such changes by sending information from the Agency's ICT system. + + + publikacją zmian Regulaminu poprzez wysłanie informacji w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.0535714285714286 + + The applications concerning a joint project shall be submitted simultaneously by Indian partners to the Department of Science & Technology as well as by Polish partners to NAWA. + + + Wnioski dotyczące wspólnego projektu muszą być złożone jednocześnie przez chińskich partnerów do Ministerstwa Nauki i Technologii oraz przez polskich partnerów do NAWA. + + + + 0.746031746031746 + + protest against the use of their personal data, + + + wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jego danych osobowych, + + + + 1.1666666666666667 + + CANCEL AUTHORIZATION No. ______ FOR PROCESSING OF PERSONAL DATA + + + UPOWAŻNIENIE Nr______DO PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH + + + + 0.9459459459459459 + + 2 If you have chosen the answer "NO", please stop completing the form and complete the declaration below. + + + 2 W przypadku wyboru odpowiedzi „NIE" należy przerwać wypełnianie formularza i uzupełnić poniższe oświadczenie. + + + + 0.8134715025906736 + + The Beneficiary shall send the final report to the Agency, via NAWA's ICT system, which shall contain information on appropriate use of co-financing granted. + + + Za pośrednictwem systemu teleinformatycznego NAWA Beneficjent musi przesłać do NAWA raport końcowy, który będzie zawierał informacje dotyczące właściwego wykorzystania udzielonego finansowania. + + + + 1.1132075471698113 + + Programmes supporting the internationalisation of education + + + Szeroki wachlarz wsparcia umiędzynarodowienia uczelni + + + + 0.49382716049382713 + + The visit consisted of several elements. + + + Wsparcie to składa się z kilku elementów, jest udzielane na określonych zasadach. + + + + 0.9947368421052631 + + Sending a completed Application together with all required annexes via the Agency's ICT system shall be acknowledged by the email constituting confirmation of submission of the Application. + + + Wysłanie wypełnionego Wniosku wraz ze wszystkimi wymaganymi załacznikami w systemie teleinformatycznym Agencji jest potwierdzane wiadomością email, stanowiaca potwierdzenie złozenia wniosku. + + + + 0.7169811320754716 + + of the Warsaw University of Technology + + + Centrum Nowych Technologii Uniwersytetu Warszawskiego + + + + 1.2615384615384615 + + selection of the Beneficiaries and conclusion of Scholarship agreements with them, + + + • wyłonienia beneficjentów i zawarcia z nimi umów stypendialnych, + + + + 0.5753424657534246 + + Name of the Applicant Title of the Project + + + Imię Wnioskodawcy Nazwisko Wnioskodawcy Tytuł projektu Wnioskowany budżet + + + + 1.009009009009009 + + Polish National Agency for Academic Exchange - NAWA (Poland) / German Academic Exchange Service - DAAD (Germany) + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - NAWA (Polska) / Niemiecka Centrala Wymiany Akademickiej - DAAD (Niemcy) + + + + 3.625 + + at the request of the Agency, + + + wniosku, + + + + 1.0444444444444445 + + 1), receiving education at the doctoral school, + + + 3) uczestnictwo w sieciach szkół doktorskich, + + + + 0.9854791868344628 + + Persons from European Union countries, if insured in their country, have to possess European Health Insurance Card; regularly attend classes according to the program of studies agreed with the Host university and get course credits for the courses included in the program; participate in events dedicated to the Scholarship Holders under the Programme organized by the Polish National Agency for Academic Exchange; participate in evaluation of the Programme; participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Science and Higher Education on the principles set out by the Ministry of Science and Higher Education; comply with all regulations in force at the Host university; submit the Final Report in a timely manner, and in the case of persons admitted to the full first or second cycle studies - Interim Reports and the Final Report together with the required annexes; placing in publications resulting from the studies attended in Poland the information that they were created under the NAWA Programme. + + + Osoby pochodzące z państw Unii Europejskiej, o ile podlegają ubezpieczeniu w swoim kraju, muszą posiadać Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego; regularnego uczęszczania na zajęcia według ustalonego z uczelnią przyjmującą harmonogramu studiów i zaliczenia przedmiotów wpisanych do jego programu studiów; uczestniczenia w wydarzeniach dedykowanych Stypendystom Programu, organizowanych przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej; uczestniczenia w ewaluacji Programu; udziału w prowadzonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego badaniach ewaluacyjnych na zasadach określonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego; przestrzegania wszelkich przepisów obowiązujących na Uczelni przyjmującej; terminowego złożenia Raportu końcowego, a w przypadku osób przyjętych na pełny cykl studiów I lub II stopnia - Raportów częściowych i Raportu końcowego wraz z wymaganymi załącznikami; umieszczania w publikacjach, które powstaną w wyniku realizowanych w Polsce studiów informacji, że powstały one w ramach Programu NAWA. + + + + 0.8709677419354839 + + budget shall be PLN 25,000. + + + Alokacja wynosi 25 000 000 PLN. + + + + 1.1944444444444444 + + SCHOLARSHIP HOLDER [first name and surname] + + + Posiadacz rachunku [imię i nazwisko] + + + + 1.5 + + implementation. + + + wykonania. + + + + 0.9502262443438914 + + costs of servicing personnel (human resources, financial and administrative services, secretaries, office, legal services - including conducting public procurement proceedings) fulfilling the needs of the unit; + + + koszty personelu obsługowego, tj. obsługa kadrowa, finansowa, administracyjna, sekretariat, kancelaria, obsługa prawna - w tym w zakresie prowadzenia procedury zamówień publicznych na potrzeby funkcjonowania jednostki; e) + + + + 0.7676767676767676 + + (Elaboration, realisation, video production, dissemination, streaming, etc.) + + + (postawienie sceny z multimediami, scenografii, pełnego okablowania, nagłośnienia, oświetlenie oraz + + + + 1.75 + + How many grant applications prepared with your contribution were subsequently submitted to a competition? + + + • ile publikacji było przygotowywanych z Pani/Pana udziałem? + + + + 0.5932203389830508 + + Please insert for each budget item: + + + Dla każdej metody proszę zaznaczyć odpowiednie pole tabeli: + + + + 1.1666666666666667 + + Photo: Space Research Centre, Polish Academy of Sciences + + + Centrum Badań Kosmicznych Polskiej Akademii Nauk + + + + 1.7575757575757576 + + If the application is submitted by a person other than the + + + składany przez inną osobę aniżeli + + + + 1.4285714285714286 + + Article 4. + + + Art. 4. + + + + 1.1538461538461537 + + Costs of activities related to the acquisition of foreign doctoral students + + + Koszty działań związanych z pozyskaniem zagranicznych doktorantów + + + + 1.40625 + + The announcement of the call for applications as well as other documents can be found HERE + + + Ogłoszenie o naborze oraz pozostałe dokumenty znajdują się TUTAJ + + + + 0.6164874551971327 + + At the time of submitting the application that person must be an employee of the Applicant and may not be on unpaid, educational, parental, health, maternity or sick leave. + + + [7: Imię i nazwisko Pełnomocnika (zgodnie z zapisami regulaminu w rozdziale 3.2 pkt 4, osoba ta musi być pracownikiem Wnioskodawcy i nie może w momencie składania wniosku przebywać na urlopie bezpłatnym, naukowym, wychowawczym, zdrowotnym, macierzyńskim lub zwolnieniu lekarskim. + + + + 1.393939393939394 + + The Ulam Programme - Seal of Excellence - NAWA + + + Ulama - Seal of Excellence - NAWA + + + + 1.0615384615384615 + + 3) informing NAWA about any changes in the activities implementation; + + + 4) informowanie NAWA o zmianach w realizacji Stażu zagranicznego; + + + + 1.3978658536585367 + + In the case of obtaining financing for the Project, the Applicant shall be obliged to: employ the Visiting scientist on the basis of the employment contract for the entire duration of the Project on an independent research and administrative position within the organizational structure of the unit (creation of a chair, research laboratory, research centre, etc.) The scan of the employment contract concluded between the Beneficiary and the Visiting scientist shall be sent to NAWA not later than within 30 days after its conclusion; employ members of the Project group on the basis of the employment contract; provide the Visiting scientist and the Project group with access to the research equipment and infrastructure enabling conducting the research planned in the Application, as well as providing necessary office and laboratory space; provide administrative and financial support for the Project, including the support related to the arrival of the Visiting scientist and creation of the Project group; support the Visiting scientist and the Project group in applying for financial resources for the implementation of the scientific research or development works, in obtaining required permits, opinions, approvals, including those regarding the application to relevant ethics committees; participation in the Programme evaluation consisting in filling in evaluation surveys and participation in other evaluation activities conducted by NAWA, in accordance with the Regulations; if a Research component is planned within the Project - to submit the application to NCN in order to receive funding, and, in the case of receiving the funding, to support the Visiting scientist and Project group in its implementation, as well as to provide administrative and financial support related to realization of this part of the Project. + + + Skan umowy o pracę zawartej pomiędzy Beneficjentem a Powracającym Naukowcem powinien zostać przesłany do NAWA nie później niż 30 dni po jej podpisaniu; stworzenia Grupie Projektowej warunków do realizacji badań, w tym zapewnienia przestrzeni biurowej i laboratoryjnej oraz aparatury naukowo-badawczej, a także dostępu do infrastruktury umożliwiającej prowadzenie badań oraz zajęć dydaktycznych; zapewnienia obsługi administracyjno-finansowej działań prowadzonych przez Grupę Projektową, w tym spraw związanych z przyjazdem Powracającego Naukowca oraz stworzeniem przez niego Grupy Projektowej; wsparcia Grupy Projektowej w ubieganiu się o środki finansowe na realizację badań naukowych bądź prac rozwojowych, w pozyskaniu wymaganych zgód, opinii, zezwoleń, w tym dotyczących wystąpienia do właściwych komisji etycznych; udziału w ewaluacji Programu związanego z wypełnieniem trzech ankiet ewaluacyjnych oraz udziału w innych działaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez NAWA, zgodnie z niniejszym regulaminem; w przypadku, gdy w Projekcie planowany jest Komponent badawczy - do złożenia wniosku do NCN w celu otrzymania finasowania, a w przypadku otrzymania tego finasowania do wsparcia Grupy Projektowej w realizacji oraz zapewnienia obsługi administracyjnofinansowej związanej z realizacją tej części Projektu. + + + + 0.8951612903225806 + + participate in the Programme evaluation in accordance with the Agreement, 10) have health insurance in accordance with the Agreement, 11) comply with other requirements as specified in the Regulations and in the Agreement. + + + udziału w ewaluacji Programu, zgodnie z § 13 Umowy, posiadania ubezpieczenia zdrowotnego w Stanach Zjednoczonych Ameryki, w którym znajduje się Ośrodek goszczący, zgodnie z § 7 Umowy, spełnienia innych wymogów określonych w Regulaminie oraz Umowie. + + + + 0.91 + + The Agreement may be terminated by the Agency with immediate effect in the following cases: + + + Umowa może zostać rozwiązania przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym w następujących przypadkach: + + + + 0.9454545454545454 + + The Agency's business year shall be a calendar year. + + + Okresem rozliczeniowym jest jeden miesiąc kalendarzowy. + + + + 0.925531914893617 + + and University/Scientific Unit/Research Institute ……….., with its registered address at + + + Uczelnią/ Jednostką naukową/ Instytutem badawczym __________, z siedzibą w __________ przy ul. + + + + 1.2163265306122448 + + The aim of the Programme is to support the institutional capacity of universities holding the Erasmus Charter for Higher Education and scientific units providing education (referred to in point 2.1 of the Regulations) in the area of servicing foreign students, doctoral students and academic staff. + + + Celem Programu jest wsparcie zdolności instytucjonalnej uczelni posiadających Kartę Erasmusa dla Szkolnictwa Wyższego oraz jednostek naukowych prowadzących kształcenie w obszarze obsługi zagranicznych studentów, doktorantów i kadry akademickiej. + + + + 1.1764705882352942 + + Bam… and the first half of 2019 is over. + + + Pierwsze półrocze 2019 r. za nami. + + + + 1.1785714285714286 + + 3.2 Costs of activities related to the development of international cooperation of doctoral schools + + + Koszty działań związanych z rozwijaniem współpracy międzynarodowej szkół doktorskich + + + + 1.3148148148148149 + + THE LANE KIRKLAND SCHOLARSHIPS in Poland in the 2020-2021 academic year + + + Lane'a Kirklanda w Polsce w roku akademickim 2020/2021 + + + + 1.0561797752808988 + + This power of attorney does not authorise the Attorney to grant substitute powers of attorney. + + + Niniejsze pełnomocnictwo nie upoważnia Pełnomocnika do udzielania dalszych pełnomocnictw. + + + + 1.1594202898550725 + + costs of employing Beneficiary's employees on the basis of contracts of mandate; + + + koszty zaangażowania własnych pracowników na podstawie umów zlecenie. + + + + 1.0441176470588236 + + meet other requirements specified in the Regulations and the Agreement. + + + 10) spełnienia innych wymogów określonych w Regulaminie oraz Umowie. + + + + 0.8620689655172413 + + Information about the project planned for implementation in the host centre + + + Działania zrealizowane w ośrodku goszczącym | Activities implemented in the Host Center + + + + 2.5901639344262297 + + Registration and changes of passwords shall be made according to the following rules: 1) password shall include at least eight characters and have to contain: + + + hasła powinny mieć co najmniej osiem znaków i muszą zawierać: + + + + 0.9868421052631579 + + information on completed and ongoing research projects, with the indication + + + 5) wykaz zrealizowanych i realizowanych projektów badawczych, z zaznaczeniem + + + + 0.8490566037735849 + + The Foundation launched its activity in 2000. + + + Po raz pierwszy dzień ten obchodzony był w 2000 roku. + + + + 1.391304347826087 + + The Controller of personal data processed in the NAWA System shall be pursuant to art. 14 point 4 of the Act, the NAWA Director. + + + Administratorem danych osobowych przetwarzanych w Systemie NAWA jest, zgodnie z art. 14 ust. + + + + 0.9090909090909091 + + The nostrifying body may not request that the applicant submitted other documents than listed above. + + + Podmiot nostryfikujący nie może żądać od wnioskodawcy przedłożenia dokumentów innych, niż te wyżej wymienione. + + + + 0.948051948051948 + + costs reduced in the Project budget during the substantive assessment and indicated in the decision on granting funds issued by the NAWA Director; + + + • koszty zredukowane w budżecie Projektu w trakcie oceny merytorycznej i wskazane w decyzji o przyznaniu środków finansowych wydanej przez Dyrektora NAWA; + + + + 0.9577464788732394 + + Host institution - foreign scientific or academic institution located in the United States of America which the Applicant plans to visit + + + Ośrodek goszczący - zagraniczny ośrodek naukowy lub akademicki na terenie Stanów Zjednoczonych Ameryki, do którego wyjazd planuje Wnioskodawca + + + + 1.018181818181818 + + Ever More Foreign Students at Polish Universities - NAWA + + + Kształcenie obcokrajowców na polskich uczelniach - NAWA + + + + 0.6615384615384615 + + 1) install an anti-virus program and firewall on his/her computer or mobile device and + + + zainstalować na wykorzystywanym komputerze lub urządzeniu przenośnym program antywirusowy i firewall i regularnie go aktualizować; + + + + 0.9655172413793104 + + 15 October (second deadline) - Scholarship Beneficiaries who submit a correct report + + + do 15 października - drugi termin - Stypendyści, którzy złożą raport w drugim terminie, + + + + 1.0144927536231885 + + Costs of living, i.e. PLN 6,000 (in the case of trips to OECD countries as well as cities in non-OECD countries among the first 50 countries of the MERCER report9) or PLN 4,000 in the case of other countries10. + + + Koszty utrzymania, tj. 6 000 zł (w przypadku wyjazdu do krajów OECD, a także miast z krajów spoza OECD znajdujących się w pierwszej 50-tce raportu MERCER[9]) albo 4 000 zł w przypadku pozostałych krajów[10]. + + + + 0.9428571428571428 + + To fulfil your scientific dreams. + + + Zaprojektuj swoją naukową przygodę! + + + + 1.054726368159204 + + activities aimed at launching recruitment for the studies, including dissemination of information about the planned launch of the studies and acquiring students, e.g. direct contacts, participation in networking meetings, delivering lectures or participating in lectures, conferences and other events involving the target group; activities related to the implementation of international joint second-cycle studies, including in particular: payment of scholarships for students of Polish HEIs going abroad and students of foreign HEIs or research institutions coming to Poland as part of a joint curriculum (the obligatory activity); organisation of or participation in the lectures, study visits or working meetings of the teaching and research staff with the foreign Partner(s), related to the implementation of studies; organisation of adaptation, integration, language, intercultural training or training on new educational methods or participation of staff who will be involved in the implementation of studies covered by the Project, in adaptation, integration, language, intercultural training or training on new educational methods (the obligatory activity); organisation of or participation of students in adaptation, integration, language, intercultural training. + + + a) działania mające na celu uruchomienie rekrutacji na studia, w tym upowszechnienie informacji o planowanym uruchomieniu studiów oraz pozyskanie studentów, np. kontakty bezpośrednie, udział w spotkaniach networkingowych, prowadzenie lub udział w wykładach, konferencjach i innych wydarzeniach z udziałem grupy docelowej; b) wypłata stypendiów dla studentów polskich uczelni wyjeżdżających za granicę oraz studentów uczelni zagranicznej lub instytucji naukowej przyjeżdżających do Polski w ramach realizowanego wspólnego programu kształcenia; c) organizacja lub udział w prowadzeniu wykładów, wizytach studyjnych lub spotkaniach roboczych kadry dydaktyczno-naukowej z Partnerem/-ami zagranicznym/-i, związanych z realizacją studiów; d) organizacja szkoleń adaptacyjnych, integracyjnych, językowych, międzykulturowych lub szkoleń dotyczących nowych metod kształcenia lub udział kadry, która będzie zaangażowana w realizację studiów objętych Projektem, w szkoleniach adaptacyjnych, integracyjnych, językowych, międzykulturowych lub w szkoleniach dotyczących nowych metod kształcenia; e) organizacja szkoleń adaptacyjnych, integracyjnych, językowych, międzykulturowych lub udział studentów w tych szkoleniach. + + + + 1.0256410256410255 + + • Studies on Film, Radio and Television; + + + 6.4.e Nauka o filmie, radiu i telewizji + + + + 1.0182926829268293 + + object to the use of his/her personal data when the basis for processing constitutes a task carried out in the public interest (Article 6 item 1 letter e of the GDPR), + + + 3) wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych, gdy podstawą dla przetwarzania danych jest zadanie realizowane w interesie publicznym (art. 6 ust. + + + + 0.631578947368421 + + Data of project participants Country + + + Dane uczestników projektów / Data of project participants + + + + 1.4107142857142858 + + The deadline for submitting the application for the aid shall be 30 April 2020. + + + Ostatecznym terminem zgłaszania udziału jest 30 czerwca. + + + + 1.4680851063829787 + + The payment schedule is prepared by the Applicant on the basis of the + + + Harmonogram płatności jest przygotowywany przez + + + + 1.0038910505836576 + + The Scholarship holder's simultaneous undertaking of another form of education or parallel fields of study shall proceed with the consent and on conditions set by the HEI, however, without the option to collect scholarship and additional financing from NAWA. + + + Podjęcie przez stypendystę jednocześnie innej formy kształcenia lub studiów równoległych na kolejnych kierunkach następuje za zgodą i na warunkach określonych przez uczelnię, jednak bez możliwości otrzymania stypendium i dodatkowego finansowania przez NAWA. + + + + 1.0 + + losses resulting from exchange rate differences, commissions related to currency exchange, overdraft interest on financial transactions; + + + straty wynikające z różnic kursowych, prowizje związane z wymianą walut, opłaty z tytułu oprocentowania debetu z transakcji finansowych; + + + + 0.6923076923076923 + + Information for applicants: + + + Informacje na temat składania raportów: + + + + 0.8552631578947368 + + for a full month of the doctoral student's stay in a foreign host + + + na każdy pełen miesiąc pobytu Stypendysty w zagranicznym ośrodku goszczącym. + + + + 1.75 + + The person who applies for nostrification submits their application to a chosen higher education institution authorized to conduct nostrification and attaches to it the following documents: + + + Osoba ubiegająca się o nostryfikację składa wniosek do wybranej uczelni nostryfikującej, do którego dołącza: + + + + 0.8923076923076924 + + The Application with annexes shall be drawn up in English. + + + Wniosek wraz z załącznikami sporządzany jest w języku angielskim. + + + + 1.8492063492063493 + + Book publication in international circulation Article in the journal (with an indication to which group of scientific journals it belongs according to the list available on the website of the Ministry of Science and Higher Education) + + + Artykuł w czasopiśmie (ze wskazaniem, do której grupy czasopism naukowych należy zgodnie z wykazem dostępnym na stronie MNiSW) + + + + 0.8968253968253969 + + Diplomas confirming the completion of higher education abroad do not give access to further studies in Poland if: + + + Uzyskane za granicą dyplomy nie potwierdzają w Polsce posiadania wykształcenia wyższego na określonym poziomie studiów, jeśli: + + + + 1.3253012048192772 + + 15) Agreement - an agreement signed between the Applicant and NAWA after obtaining a positive evaluation of the application and the decision of the NAWA Director, concerning the implementation and funding of the Project; + + + 16) Umowa - umowa podpisana pomiędzy Wnioskodawcą a NAWA po uzyskaniu pozytywnej oceny wniosku i decyzji Dyrektora NAWA, dotycząca realizacji i finansowania Projektu. + + + + 1.1346938775510205 + + • copies of major publications of the Applicant (in the original language), while in the case of monographs it is required to attach a file containing a cover page, editorial page, table of contents and a selection of excerpts containing the most important theses by the author; + + + • kopie trzech najważniejszych publikacji Wnioskodawcy (w języku oryginalnym), przy czym w przypadku monografii należy załączyć plik zawierający stronę tytułową, redakcyjną, spis treści i wybór fragmentów zawierających najważniejsze tezy autora; + + + + 0.7051282051282052 + + The amount of interest generated on the Project account + + + Wnioskowana kwota płatności Wysokość odsetek wygenerowanych na koncie projektu + + + + 1.1985294117647058 + + The Beneficiary's personal data will be used for a period of 25 years following the end of the Agreement period, save as otherwise provided for in the regulations. + + + Dane osobowe Beneficjenta będą wykorzystywane przez okres 5 lat od zakończenia obowiązywania Umowy, o ile przepisy nie stanowią inaczej. + + + + 1.0 + + Duration of the scholarship (number of months) + + + Łączna kwota stypendium w PLN (na 10 miesięcy) + + + + 1.6842105263157894 + + 5, tax id. no. (NIP): hereinafter referred to as "the Principal" + + + 5, NIP: zwanej/zwanego dalej Mocodawcą + + + + 1.0932203389830508 + + (Belarus, Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Egypt, Israel, Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Ukraine, Hungary) + + + (Białoruś, Bułgaria, Chorwacja, Czechy, Egipt, Izrael, Macedonia, Rumunia, Serbia, Słowacja, Słowenia, Ukraina, Węgry) + + + + 0.875 + + The allocated funds will be transferred by the Agency to the Beneficiary into the Beneficiary's bank account specified in Appendix 1 to the Agreement as follows: + + + Przyznane środki finansowe będą przekazywane Beneficjentowi przez Agencję na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w załączniku nr 1 do Umowy na zasadach w tym załączniku określonych. + + + + 1.1287128712871286 + + The first edition of the Programme is open to the fields of humanities as well as social and theological sciences. + + + Pierwsza edycja programu otwarta jest dla dziedzin nauk humanistycznych, społecznych i teologicznych. + + + + 0.5758293838862559 + + Candidates, who will be selected to participate in the Program on condition that they improve their knowledge of the Polish language, will have the opportunity to pass the language exam organized in mid-June 2020 in Polish diplomatic missions. + + + Osoby zaproszone do III etapu zostaną powiadomione o tym pocztą elektroniczną do 25 marca 2020 r. Informacja o ostatecznych rezultatach konkursu zostanie wysyłana e-mailem w maju 2020 r. Kandydaci, którzy zostaną wybrani do udziału w Programie pod warunkiem poprawy znajomości języka polskiego, będą mieli możliwość zdania egzaminu językowego organizowanego w połowie czerwca 2020 r. w polskich placówkach dyplomatycznych. + + + + 1.2238805970149254 + + 5) does not have health insurance cover or has not presented a document to confirm + + + nie posiada ubezpieczenia zdrowotnego lub nie przedstawił dokumentu + + + + 0.489247311827957 + + constituting an integral part of the Application, or failure to achieve the planned results + + + wydatkowania środków finansowych niezgodnie z Umową, w tym budżetem stanowiącym integralną część Wniosku, lub nieosiągnięcia zaplanowanych rezultatów na danym etapie realizacji Projektu, + + + + 1.0357142857142858 + + Travel expenses6 of Polish scientists to Germany - maximal + + + Koszty podróży2 naukowców polskich do Czech - maksymalna + + + + 0.8305084745762712 + + 1) in the event of seeking recognition of an academic degree as equivalent: a) to the Polish academic degree of doktor or doktor w zakresie sztuki: + + + b) w przypadku ubiegania się o uznanie stopnia naukowego za równoważny z polskim stopniem naukowym doktora habilitowanego albo stopniem doktora habilitowanego w zakresie sztuki: + + + + 1.6923076923076923 + + Poland campaign - NAWA + + + Poland - NAWA + + + + 0.9761904761904762 + + Pomeranian Medical University in Szczecin + + + Pomorski Uniwersytet Medyczny w Szczecinie + + + + 1.0666666666666667 + + • will be shown in the financial part of the partial / final report on the course of the Project implementation; + + + • zostaną wykazane w części finansowej raportu częściowego lub końcowego z przebiegu realizacji Projektu; + + + + 1.2127659574468086 + + Programme - Poland my first choice scholarship programme, + + + Programu stypendialnego Poland My First Choice, + + + + 1.0 + + Campaign Ready, Study, Go! + + + Kampania Ready, Study, Go! + + + + 0.9459459459459459 + + name and address of the institution + + + Kraj PartneraNazwa i adres instytucji + + + + 1.0588235294117647 + + • planned results and how they are to be achieved (what specific results + + + • opis planowanych rezultatów/produktów oraz sposobu ich osiągnięcia + + + + 0.6736842105263158 + + Additional information about the Foundation is available online: + + + Informacje o poszczególnych uniwersytetach dostępne są na następujących stronach internetowych: + + + + 1.4912280701754386 + + The components and criteria of the assessment shall be specified in the Announcement. + + + Zasady i kryteria oceny Wniosków opisane są w Ogłoszeniu. + + + + 1.1846153846153846 + + The parties declare that they intend to jointly implement the project entitled , (hereinafter "the Project") under the Polish National Agency for Academic Exchange ("NAWA") Intervention Grants Programme (hereinafter "the Program"). + + + Strony oświadczają, że zamierzają wspólnie realizować projekt pt. , (dalej „Projekt") w ramach programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej („NAWA") pn. Granty Interwencyjne (dalej „Program"). + + + + 1.1413427561837455 + + cover letter in Polish, including, inter alia, description of Applicant's interests, justification for the choice of the host university (or other scientific institution running a doctoral school) in Poland, description of the expected impact of the stay in Poland on the further academic and scientific development of the; + + + 1) list motywacyjny w języku polskim uwzględniający m.in. opis zainteresowań, uzasadnienie wyboru Uczelni przyjmującej (lub innej instytucji naukowej prowadzącej szkołę doktorską) w Polsce, opis przewidywanego wpływu pobytu na studiach w Polsce na dalszy rozwój akademicki i naukowy; + + + + 1.2422907488986785 + + A copy of the invitation from the Host Centre confirming its will to start cooperation and admit the NAWA Scholarship Holder for the requested period with the assurance of the implementation of the tasks described in the application, together with the contact details of the Centre; + + + Kopię zaproszenia z Ośrodka goszczącego, potwierdzającego wolę podjęcia współpracy i przyjęcia stypendysty NAWA na wnioskowany okres z zapewnieniem realizacji opisanych we wniosku zadań, wraz z danymi kontaktowymi tego ośrodka; + + + + 1.2244897959183674 + + The request shall be accompanied by the following documents: + + + Do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty: + + + + 1.0120481927710843 + + Agency and the Beneficiary, the Agency shall be entitled to deduct them, which shall + + + Agencją a Beneficjentem, Agencja będzie uprawniona do potrącenia przysługującej jej + + + + 1.4694835680751173 + + In the case of placing in the budget of the application for funding the aforementioned costs, which fall into the category of indirect costs, such budget items will constitute ineligible costs and will not be recognised at the stage of content-related evaluation as well as at the stage of Project implementation. + + + kosztów, wpisujących się w kategorię kosztów pośrednich, takie pozycje budżetowe będą stanowić koszty niekwalifikowalne i nie będą uznawane na etapie oceny merytorycznej, jak również na etapie realizacji Projektu. + + + + 1.7731958762886597 + + e.g.: diploma, certificate, dekret, transcript, provisional certificate, secondary school leaving certificate in original language (in latin alphabet) or in transliteration + + + np.: dyplom, certyfikat, dekret, transkrypt, zaświadczenie, świadectwo ukończenia szkoły średniej + + + + 0.9404761904761905 + + The check is also aimed at determining the final amount of funding to which the + + + końcowego ma dodatkowo na celu ustalenie ostatecznej kwoty dofinansowania, do jakiej + + + + 2.121212121212121 + + 6.1.10 Description of the planned collaboration with a foreign partner + + + 4.10 ZASADY ROZLICZEŃ Z PARTNEREM + + + + 0.648936170212766 + + 3) NAWA Director's right to suspend financing of the Project; + + + 2) ocenę raportów; 3) uprawnienie Dyrektora NAWA do wstrzymania finansowania projektu, zgodnie + + + + 0.9753086419753086 + + University of Warmia and Mazury in Olsztyn Animal Bioengineering Faculty A MSHE + + + Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie Wydział Bioinżynierii Zwierząt A MNISW + + + + 1.0666666666666667 + + Nie zdefiniowano + + + Niedopuszczalne + + + + 1.0 + + Intellectual Property and New Technologies studies at Jagiellonian University of Krakow + + + Intellectual Property and New Technologies - nowe studia na Uniwersytecie Jagiellońskim + + + + 1.1666666666666667 + + Šárka Jelínková, PhD, Visiting Professor at Jagiellonian University in Kraków, NAWA fellowship holder under the Ulam Programme + + + Dr Šárka Jelínková, profesor wizytująca na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, stypendystka Programu im. + + + + 1.7073170731707317 + + I, the undersigned, declare that all of the above information in this application form is complete and accurate to the best of my knowledge. + + + Ja, niżej podpisany, oświadczam, ze wszelkie informacje podane wyżej są prawdziwe. + + + + 0.9752066115702479 + + The Scholarship referred to in Section 5.2, being an aggregate of lump sums, shall be treated as expenditure incurred. + + + Stypendium, o którym mowa w części 5.2, będące zestawieniem kwot ryczałtowych, traktowane będzie jako wydatek poniesiony. + + + + 1.1239669421487604 + + Projects submitted under the call for applications can be implemented for the period of maximum 24 months, starting from 1 January 2022. + + + Projekty składane w ramach naboru mogą być realizowane przez okres maksymalnie 24 miesięcy, począwszy od 1 stycznia 2021. + + + + 1.3333333333333333 + + The assessment of the interim report shall be aimed at determining whether continuation of the Project implementation shall lead to achieving the assumed results and objectives of the Project. + + + Ocena raportu częściowego ma na celu ustalenie czy kontynuacja realizacji Projektu prowadzi do osiągnięcia zakładanych wyników i celów Projektu. + + + + 0.47959183673469385 + + social aspect to be 5.8); 1.3 Physical sciences + + + 1.5.h Nauki o środowisku (aspekty społeczne należą do 5.7) 1.5.i Meteorologia i nauki o atmosferze + + + + 1.0337078651685394 + + Please describe the monitoring and evaluation activities undertaken in the reporting period. + + + Proszę opisać działania z zakresu monitoringu i ewaluacji podjęte w raportowanym okresie. + + + + 1.011764705882353 + + Contact person for matters connected with content-related issues of the Project I.4.1. + + + Osoba do kontaktu w sprawach związanych z zagadnieniami merytorycznymi Projektu I.30. + + + + 1.0153846153846153 + + The Scholarship holder's simultaneous undertaking of another form of education or parallel fields of study shall proceed with the consent and on conditions set by the HEI, however, without the option to collect scholarship and additional financing from the Agency. + + + Podjęcie przez stypendystę jednocześnie innej formy kształcenia lub studiów równoległych na kolejnych kierunkach następuje za zgodą i na warunkach określonych przez uczelnię, jednak bez możliwości otrzymania stypendium i dodatkowego finansowania przez Agencję. + + + + 0.8865248226950354 + + Suspension of financing The Agency Director may suspend financing of the Project until clarification of doubts in the following cases: irregularities are found in the course of the Project or other circumstances threatening its proper implementation; + + + Wstrzymanie Stypendium Dyrektor Agencji może wstrzymać przyznane finansowanie do czasu wyjaśnienia wątpliwości w przypadkach: stwierdzenia nieprawidłowości w realizacji Projektu lub innych okoliczności zagrażających jego prawidłowej realizacji, w tym sporu, o którym mowa w § 8 ust. + + + + 1.0702875399361023 + + If the international agreement provides for the payment of scholarship by the sending party, the Programme provides financing for a scholarship covering the Beneficiary's maintenance costs in relation to their stay at a foreign host centre in the amount dependent on the host country and the stage of the Beneficiary's academic career. + + + Jeśli umowa międzynarodowa przewiduje wypłatę stypendium przez stronę wysyłającą, Program zapewnia finansowanie stypendium na pokrycie kosztów utrzymania Beneficjenta związanych z jego pobytem w zagranicznym ośrodku goszczącym w wysokości uzależnionej od kraju pobytu oraz etapu kariery akademickiej Beneficjenta. + + + + 1.0434782608695652 + + Short-cycle programmes were implemented in 2018. + + + Bekkera Projekty wyłonione w naborze w 2018 r. + + + + 1.280701754385965 + + Candidates will need to present a research plan and an acceptance letter. + + + należy podpisać formularz aplikacyjny oraz research plan. + + + + 1.5263157894736843 + + Research stays allow us to develop our research workshop and exchange scientific ideas. + + + Poszerzenie warsztatu badawczego i wymiana myśli naukowej + + + + 1.2416107382550337 + + 3) Inspections at the Beneficiary's registered office NAWA shall carry out such inspections at the Beneficiary's registered office or any other sites relevant to Project implementation. + + + 3) Kontrole w siedzibie Beneficjenta NAWA prowadzi takie kontrole w siedzibie Beneficjenta lub w innym miejscu mającym związek z realizacją Projektu. + + + + 1.2312925170068028 + + The length of the stay shall be precised by the Applicant in the Application, specifying the number of full months of the stay, while the stay may begin on the first day of a month. + + + Długość pobytu wnioskodawca określa we wniosku, podając liczbę pełnych miesięcy pobytu, przy czym pobyt rozpoczyna się od pierwszego dnia miesiąca. + + + + 0.8421052631578947 + + Faculty of Finance and Insurance + + + Wydział Finansów i Ubezpieczeń A MNISW + + + + 0.6666666666666666 + + Internationability of Polish Science and Higher Education - NAWA + + + Wykonanie analizy strategicznej umiędzynarodowienia polskiej nauki i szkolnictwa wyższego - NAWA + + + + 1.1521739130434783 + + PARTIAL REPORT for Beneficiaries of the Programme of the Polish National Agency for Academic Exchange STER Programme - Internationalisation of doctoral schools + + + Ankieta ewaluacyjna dla beneficjentów programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Program STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich + + + + 1.0142857142857142 + + The maximum amount of project funding from NAWA's budget is PLN 35,000. + + + Maksymalna wysokość finansowania projektu z budżetu NAWA wynosi 35 000 + + + + 0.6404494382022472 + + Internationability of Polish Science and Higher Education + + + Wykonanie analizy strategicznej umiędzynarodowienia polskiej nauki i szkolnictwa wyższego + + + + 1.6666666666666667 + + September 2021. + + + 2017 poz. + + + + 0.6148648648648649 + + refusing or restricting the execution of supervision, controls or audits, and in particular + + + odmowy lub ograniczenia Agencji lub innym uprawnionym podmiotom realizacji nadzoru, kontroli lub audytów, a w szczególności dostępu do dokumentacji, + + + + 1.193717277486911 + + 1) was removed from the list of students by the Host university, 2) provided false information on the basis of which he/she was granted funds, 3) during the course of studies obtained the permit for permanent residence or Polish + + + 1) zrezygnuje ze studiów na uczelni przyjmującej, 2) został skreślony z listy studentów przez uczelnię przyjmującą, 3) podał nieprawdziwe informacje, na podstawie których zostały mu przyznane + + + + 1.1176470588235294 + + 1. activities related to the acquisition of foreign doctoral students, including in particular: + + + 5. działania związane z pozyskaniem zagranicznych doktorantów, w tym w szczególności: + + + + 1.0886075949367089 + + 1) provided incorrect information on the basis of which funds have been granted to the + + + podał nieprawdziwe informacje, na podstawie których zostały mu przyznane środki + + + + 1.3076923076923077 + + Additional information and comments Attachments: 1. + + + Informacja dotycząca oceny raportów: 1. + + + + 1.2173913043478262 + + SUSPENSION OF FINANCING AND TERMINATION OF THE AGREEMENT + + + WSTRZYMANIE FINANSOWANIA I WYPOWIEDZENIE UMOWY + + + + 0.9072164948453608 + + Foreigners who meet the following criteria can apply for participation in the programme: + + + O udział w Programie mogą ubiegać się cudzoziemcy, którzy spełniają łącznie następujące kryteria: + + + + 1.8284023668639053 + + • Materials engineering; Ceramics; Coating and films; Composites (including laminates, reinforced plastics, cermets, combined natural and synthetic fibre fabrics; filled composites); Paper and wood; textiles; including synthetic dyes, colours, fibres; (nanoscale materials to be 2.10; biomaterials to be 2.9); + + + 2.5.d Kompozyty (w tym laminaty, tworzywa sztuczne wzmocnione, cermety, tkaniny z łączonych włókien naturalnych i sztucznych; kompozyty napełniane) 2.5.e Papier i drewno + + + + 0.9538461538461539 + + • the NAWA Director issues a decision refusing to grant funds in the case the request for reconsideration has been accepted, + + + wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych w przypadku uznania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, + + + + 0.5714285714285714 + + Yes, it was. + + + Tak, jest to możliwe. + + + + 1.119047619047619 + + The Evaluation Panel appoints Reviewers to whom applications for evaluation will be addressed. + + + Zespół Oceniający wyznacza recenzentów, do których będą skierowane wnioski do oceny. + + + + 1.8 + + The final project selection will be carried out by the Joint Commission, composed of the representatives of both countries, as defined in Article 4 of the aforementioned Agreement. + + + Wybór projektów zostanie przeprowadzony przez wspólną komisję, złożoną z przedstawicieli obu krajów. + + + + 1.5714285714285714 + + Announcement regarding the Ulam Programme and the Foreign Promotion Programme + + + Webinarium na temat Programu Promocja Zagraniczna + + + + 1.218045112781955 + + of the Director of NAWA refusing to grant funds; the Applicant may submit a complaint to the Voivodeship Administrative Court in Warsaw, Jasna 2/4, 00-013 Warsaw. + + + 1 ustawy o NAWA, Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + + 1.5116279069767442 + + The Regulations of the Stafan Banach Scholarship Programme with attachments, including Template of the agreement with Scholar here + + + Regulamin Programu wraz z załącznikami, w tym wzór umowy ze Stypendystą dostępny tutaj + + + + 1.5333333333333334 + + • Part B - costs of activities related to the support of foreign mobility of the best doctoral students from Poland + + + Część B - koszty działań związanych z pozyskaniem zagranicznych doktorantów + + + + 1.3035714285714286 + + 1) Annexe no. 1 - Template of the Power of Attorney 2) Annexe no. 2 - Template of the Letter of Intent 3) Annexe no. 3 - Template of the Agreement + + + 1) Załącznik nr 1 - Wzór Pełnomocnictwa 2) Załącznik nr 2 - Wzór Listu intencyjny 3) Załącznik nr 3 - Wzór Umowy + + + + 0.9876543209876543 + + The final report shall contain the final settlement of the awarded co-financing. + + + Raport końcowy zawiera ostateczne rozliczenie przyznanego dofinansowania i Wkładu + + + + 0.7805555555555556 + + Candidates who pass the qualification in terms of content, but do not know Polish well enough, will have the opportunity to continue learning the language (the Program Administrator provides study materials) and pass the language exam organized at the turn of July and August 2019. + + + Kandydaci, którzy w trakcie rozmowy wykażą się odpowiednim poziomem merytorycznym, ale w niewystarczającym stopniu będą znali język polski, mają możliwość dalszej nauki języka (Realizator Programu zapewnia materiały do nauki) i zdania egzaminu językowego w połowie czerwca 2020 r. Wynik egzaminu decyduje o ostatecznym zakwalifikowaniu kandydata na stypendium. + + + + 1.2602739726027397 + + Warsaw School of Economics Collegium of Economic Analysis A+ MSHE Collegium of Economics and + + + Szkoła Główna Handlowa w Warszawie Kolegium Analiz Ekonomicznych A+ MNISW + + + + 1.5555555555555556 + + 3.12 Measurable effects of Applicant's participation in the programme. + + + 2.1.2 Efekty udziału Beneficjenta w Programie + + + + 1.303030303030303 + + • Administration / Management (i.e. business, NGOs, culture, education and healthcare) + + + • Zarządzanie w biznesie, NGO, kulturze, edukacji, służbie zdrowia + + + + 1.048780487804878 + + conviction by a valid court judgement for an offence committed intentionally or for an + + + skazania prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne + + + + 0.9875 + + Projects under the programme can be carried out for a period of 3 to 12 months. + + + Projekty w ramach programu mogą być realizowane przez okres od 3 do 12 miesięcy. + + + + 1.1506024096385543 + + If the Agreement is not concluded with the Beneficiary for reasons attributable to the Beneficiary, no reimbursement of costs incurred prior to the conclusion of the Agreement may be claimed. + + + W przypadku niepodpisania Umowy z Beneficjentem z przyczyn leżących po stronie Beneficjenta nie można występować o zwrot kosztów poniesionych przed podpisaniem Umowy. + + + + 1.3333333333333333 + + In the course of more than 25 years of the PSNC's existence, it has been engaged in the completion of over 200 research projects, including more than 40 in the EU Framework Programme for Research and Innovation Horizon 2020. + + + Przez ponad 10 lat pracy w Łukasiewicz-PIAP brał udział w pozyskiwaniu i realizacji ponad 15 europejskich projektów badawczych w obszarach Security i ICT (FP7 i H2020). + + + + 0.5633802816901409 + + Beginning of the 2018/2019 academic year + + + odbywający w roku akademickim 2018/2019 studia na warunkach finansowych + + + + 0.777027027027027 + + Persons from European Union countries, if insured in their country, have to possess European Health Insurance Card; + + + Osoby pochodzące z państw Unii Europejskiej, o ile podlegają ubezpieczeniu w swoim kraju, muszą posiadać Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego. + + + + 0.9400630914826499 + + The purchases of fixed assets or intangible assets used to support the process of project implementation that enable a one-off including among costs the expenses incurred for the purchase of such assets (with the initial value lower than PLN 3 500) may be considered as eligible within the Project. + + + Za kwalifikowalne w Projekcie mogą być uznane zakupy środków trwałych lub wartości niematerialnych i prawnych wykorzystywanych w celu wspomagania procesu wdrażania projektu umożliwiające jednorazowe zaliczenie do kosztów wydatków na nabycie tych środków lub wartości (o wartości początkowej niższej niż 10 000,00 zł). + + + + 1.300751879699248 + + The scholarship shall be withdrawn (deprivation of the right to collect the scholarship) and the agreement with the Scholarship holder terminated, if the Scholarship holder: + + + Stypendium zostaje cofnięte (odebrane prawo do pobierania stypendium) a umowa ze Stypendystą rozwiązana w przypadku, gdy Stypendysta: + + + + 1.1751824817518248 + + Additionally, within the scope of personal data of project participants, the Beneficiary will be obligated to submit to NAWA the originals of the documents: i.e. + + + Dodatkowo, w zakresie danych osobowych uczestników projektu, Beneficjent zobowiązany będzie przekazywać do NAWA oryginały dokumentów, tj. + + + + 0.949748743718593 + + The nostrification procedure fee is paid into the account or at the cash-desk of the nostrifying body; the deadline for payment is specified by this body and cannot be shorter than 14 days. + + + Opłatę za przeprowadzenie postępowania nostryfikacyjnego wnosi się na rachunek bankowy albo w kasie podmiotu nostryfikującego, w terminie określonym przez ten podmiot, jednak nie krótszym niż 14 dni. + + + + 1.1324503311258278 + + SL2014 system - central ICT system supporting the implementation of operational programs implemented under the European Funds 2014-2020, including the European Social Fund + + + centralnego systemu teleinformatycznego SL2014, służącego do monitorowania efektów projektów realizowanych w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 1.3709677419354838 + + and/or f) legitimateness of the costs related to carrying out the planned activities; + + + Zasadność kosztów związanych z realizacją planowanych działań. + + + + 1.2755905511811023 + + Model report for Scholarship Holders implementing mobilities who are entitled to the scholarship of the receiving party is attached as Annex 4 to the Regulations. + + + Wzór raportu dla Beneficjentów wyjeżdżających na pobyty ze stypendium strony przyjmującej stanowi załącznik nr 4 do Regulaminu. + + + + 0.9591836734693877 + + • At least two years of professional experience + + + minimum dwuletnie doświadczenie w pracy biurowej, + + + + 1.0441176470588236 + + • analysis of the needs to which the project responds (reference to the + + + • analizę problemów/potrzeb Wnioskodawcy, na jakie odpowiada Projekt + + + + 1.0925925925925926 + + 5. organization of the place dedicated to servicing foreign students and the staff - so-called Welcome Centre through: + + + 2. organizacja, utrzymanie miejsca dedykowanego obsłudze studentów i kadry zagranicznej tzw. Welcome Centre: + + + + 0.6666666666666666 + + Justification of the Applicant's choice of the Host Centre and the benefits for the Host + + + 5.6 Uzasadnienie wyboru ośrodka goszczącego przez Wnioskodawcę | Justification for the selection of the host center by the Applicant + + + + 2.0434782608695654 + + the Regulations of the Programme applicable as at the date of the conclusion of the Agreement. + + + Wytyczne obowiązujące na dzień zawarcia Umowy. + + + + 0.43548387096774194 + + Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa. + + + + 0.9681908548707754 + + The final report shall include: 1) a merit-based part, including a description completed work, separately for each task envisaged in the application for financing of the Project; 2) a financial part including the summary of expenditure incurred under the different budget items together with their description, final settlement of the Project including the identification of the costs incurred, the amounts of advance payments collected, the amount of balancing payment / returned funds. + + + Raport końcowy składa się z: części merytorycznej, obejmującej opis zrealizowanych prac odrębnie dla każdego zadania przewidzianego we wniosku o finansowanie Projektu; części finansowej, obejmującej zestawienie wydatków poniesionych w ramach poszczególnych pozycji budżetowych wraz z ich opisem, końcowe rozliczenie Projektu ze wskazaniem poniesionych kosztów, kwoty pobranej płatności zaliczkowej, kwoty płatności bilansującej/zwrotu środków oraz wysokość odsetek narosłych na koncie bankowym Projektu. + + + + 1.3829787234042554 + + the Controller or NAWA - the Polish National Agency for Academic Exchange with its registered office in Warsaw at the address: ul. + + + Administrator lub NAWA - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie przy ul. + + + + 1.525 + + submit reports in accordance with section 7 of the Agreement; + + + składania Raportów, zgodnie z § 8 Umowy, + + + + 0.9787234042553191 + + execution of concluded Scholarship agreements, + + + monitorowanie realizacji umów ze stypendystami, + + + + 1.1477272727272727 + + The Beneficiary will provide access to Project documentation, and in particular to the financial documentation related to the Project to the Agency and other authorised entities indicated by the Agency. + + + Beneficjent zapewni dostęp do dokumentacji Projektu, a w szczególności dokumentacji finansowej z nim związanej Agencji oraz innym uprawnionym podmiotom wskazanym przez Agencję. + + + + 0.8803827751196173 + + The call for applications in the Welcome to Poland Program will be conducted from May 22, 2018 - July 20, 2018 at 3 p.m. local time only in electronic form via the Agency's ICT system. + + + Nabór wniosków w Programie Welcome to Poland będzie prowadzony w terminie od 22 maja 2018 - 20 lipca 2018 do godz. 15:00 czasu lokalnego wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.0666666666666667 + + Application may receive a maximum of 100 points. + + + Wniosek może uzyskać maksymalnie 100 punktów. + + + + 1.2096774193548387 + + Referee contact details, official address, e-mail address, telephone number + + + a) nazwa, adres, numer telefonu, faksu wykonawcy, adres e-mail + + + + 0.6831683168316832 + + • A PDF file containing at least one selected publication in English. + + + 4) materiały dydaktyczne - w tym co najmniej jeden podręcznik lub skrypt udostępniony w formacie pdf. + + + + 0.8248587570621468 + + Decision of the NAWA Director awarding the right to enrol in and pursue studies (a preparatory course), granting a scholarship and waiving education fees (only for public HEIs) or refusing to grant a scholarship under the Programme, shall be sent to the Applicant via the Agency's ICT system. + + + Decyzja Dyrektora NAWA o przyznaniu prawa do podejmowania i odbywania studiów i innej formy kształcenia (kursu przygotowawczego), przyznaniu stypendium oraz o zwolnieniu z opłat za kształcenie (wyłącznie w uczelniach publicznych) albo o odmowie przyznania stypendium w ramach Programu przekazywana jest Wnioskodawcy poprzez system teleinformatyczny NAWA. + + + + 0.9280575539568345 + + If you were to encourage other scientists to take part in the Bekker Programme, what is the greatest value of a NAWA scholarship? + + + Jeśli miałby Pan zachęcić innych naukowców do udziału w programie Bekker NAWA, to jaka jest największa wartość z pobytu na stypendium NAWA? + + + + 1.2115384615384615 + + List of information and attachments required in the application + + + Lista wymaganych informacji i załączników do wniosku + + + + 1.0158730158730158 + + Nicolaus Copernicus University in Toruń Chemistry Faculty A MSHE + + + Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Wydział Chemii A MNISW + + + + 0.9514563106796117 + + statement on the absence of public aid (model document is attached as Annex 6 to the Regulations). + + + Oświadczenie o niewystępowaniu pomocy publicznej (wzór dokumentu stanowi załącznik nr 6 do Regulaminu). + + + + 1.0714285714285714 + + Date Full name and signature of the legal representative of the Beneficiary + + + Miejscowość i data Imię i nazwisko prawnego reprezentanta Beneficjenta + + + + 1.3272727272727274 + + hereinafter jointly referred to as "Parties" and individually as "Party". + + + zwanymi dalej łącznie „Stronami" a pojedynczo „Stroną", + + + + 0.9473684210526315 + + I. Information about the scholarship + + + V. Informacja o rozliczeniu stypendium + + + + 1.28 + + Applications received after the deadline will not be considered. + + + Wnioski złożone po terminie nie będą rozpatrywane. + + + + 0.9342723004694836 + + The program includes two semesters of study at Polish universities (in Warszawa, Kraków, Wrocław, Poznań and Lublin) and two or more weeks professional internships in public and private institutions. + + + Stypendium obejmuje 2 semestry studiów w jednym z 5 polskich ośrodków akademickich (Warszawa, Kraków, Wrocław, Poznań, Lublin) oraz co najmniej 2-tygodniowy staż zawodowy w instytucjach państwowych lub prywatnych. + + + + 1.6363636363636365 + + Schedule for research work to be carried out in Poland + + + planowane podjęcie pracy w Polsce + + + + 1.1666666666666667 + + What amount of funding may be applied for? + + + • Ile z nich otrzymało finansowanie? + + + + 1.75 + + Attachment no 2 to the Announcement + + + nr 3 do Ogłoszenia). + + + + 0.9111111111111111 + + I certify that all information contained in this report are consistent with facts. + + + Oświadczam, że wszystkie podane w niniejszym raporcie dane są zgodne ze stanem faktycznym. + + + + 0.6477987421383647 + + developing and using web pages, apps, data bases and ICT systems in order to achieve promotional goals, + + + 6. rozwój lub zakup aplikacji, stron www, baz danych lub systemów informatycznych przeznaczonych do realizacji celów Projektu, w tym współpracy z absolwentami; + + + + 1.064516129032258 + + Rules of personal data protection, image dissemination Under the Agreement, the Fellow shall grant the Agency the consent to disseminate his/her image as well as film and promotional materials with his/her participation, recorded in connection with the implementation of the Project, without any time and territorial restrictions. + + + Zasady ochrony danych osobowych, rozpowszechnianie wizerunku Lektor udziela w ramach Umowy zgody na rzecz Agencji na rozpowszechnianie jego wizerunku oraz materiałów filmowych i promocyjnych z jego udziałem, utrwalonych w związku z realizacją Lektoratu, bez jakichkolwiek ograniczeń czasowych i terytorialnych. + + + + 1.32 + + Source of funding for the Program + + + źródła finansowania umowy + + + + 0.7848837209302325 + + On the occasion of the upcoming Easter holiday we would like to wish you rest and joyful moments spent with your family and loved ones. + + + W imieniu zespołu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej życzymy Państwu pełnych nadziei i miłości Świąt Wielkiej Nocy oraz dużo radości i odpoczynku w gronie najbliższych. + + + + 1.1333333333333333 + + The template for financing the Project submitted to NAWA is attached as Appendix 3 to the Regulations. + + + Wzór Umowy o finansowanie Projektu złożonego do NAWA stanowi załącznik nr 3 do Regulaminu. + + + + 1.0062111801242235 + + inform the NAWA about any events and situations that may affect the Scholarship holder's performance under the Programme, including being granted a student leave. + + + informowania NAWA o wszelkich zdarzeniach i sytuacjach mogących mieć wpływ na realizację Programu przez Stypendystę, w tym m.in. o uzyskaniu urlopu studenckiego. + + + + 1.041044776119403 + + Costs of stay of scientists from France in Poland - a lump sum for the cost of stay in Poland shall be: a) when a stay lasts for up to 12 days - PLN 350 a day; b) in the case of longer stays - PLN 4,200 a month, provided that the stay lasts more than 12 and no more than 30 days. + + + Koszty pobytu naukowców francuskich w Polsce - maksymalny koszt pobytu w Polsce wynosi: - w przypadku pobytu trwającego do 12 dni - 350 PLN dziennie; - w przypadku dłuższych pobytów - 4 200 PLN miesięcznie, pod warunkiem, ze pobyt trwa powyżej 12 dni w danym miesiącu. + + + + 1.127906976744186 + + 17) Evaluation team - a team consisting of external experts, appointed by the Director to conduct + + + 18) Zespół oceniający - zespół składający się z Ekspertów zewnętrznych, powołany przez + + + + 0.6647727272727273 + + implementation period provided by the Applicant, with the first payment constituting 25% of the whole NAWA financing. + + + Harmonogram płatności jest kalkulowany we Wniosku na podstawie podanego przez Wnioskodawcę okresu realizacji Projektu, przy czym pierwsza płatność wynosi 25% finansowania NAWA. + + + + 1.0948275862068966 + + If the higher education institution is found not competent for conducting the nostrification procedure, the fee does not apply. + + + W przypadku stwierdzenia braku właściwości do przeprowadzenia postępowania nostryfikacyjnego opłaty nie pobiera się. + + + + 1.52 + + the institution and to sign contracts) + + + przy podpisywaniu umowy). + + + + 1.22 + + The objective of the programme is to increase the internationalisation of Polish universities and scientific institutions. + + + Celem Programu jest zwiększenie stopnia umiędzynarodowienia polskich uczelni i instytucji naukowych. + + + + 0.5961538461538461 + + 2) loss of full legal capacity, + + + • posiadanie pełnej zdolności do czynności prawnych; + + + + 1.1081081081081081 + + Polish-Japanese Academy of Information Technology Computer Sciences Faculty A MSHE + + + Polsko-Japońska Akademia Technik Komputerowych Wydział Informatyki A MNISW + + + + 0.8325358851674641 + + organising stays for visiting professors from abroad, supervisors and assistant supervisors teaching doctoral students or guest lectures delivered in foreign languages, etc.; + + + organizowanie pobytów zagranicznych profesorów wizytujących, promotorów i promotorów pomocniczych, prowadzących zajęcia dydaktyczne dla doktorantów lub wykładów gościnnych prowadzonych w językach obcych, itp.; + + + + 1.1890243902439024 + + Pursuant to the Agreement, the Scholarship holder is entitled to receive scholarship in the amount of PLN 2,000 (say: two thousand PLN 00/100) per month of being enrolled in second-cycle studies. + + + Stypendyście na podstawie Umowy przysługuje stypendium w wysokości 2000 zł (słownie: dwa tysiące złotych 00/100) miesięcznie w trakcie odbywania studiów II stopnia. + + + + 0.8853550295857988 + + fines, financial penalties, litigation costs, accrued interest, 10) administrative costs related to the handling and management of the Project, including office supplies, stationery related to the administrative handling of the Project, 11) purchase of fixed assets and intangible assets with a value that prevents them from being classified as one-off costs, 12) other costs which are not in line with the catalogue of eligible costs in section 5.3, 13) costs of opening and maintaining bank accounts (including costs of transfers from or to the Agency charged by the Beneficiary's bank), 14) costs exceeding the maximum amounts indicated in item 5.3. allocated to a given activity, 15) costs of employing persons who are employees of the Beneficiary on the basis of job performance contracts; 16) costs reduced in the Project budget during the content-related evaluation and indicated in the funding decision issued by the Agency; 17) costs of document reproduction services related to the administrative handling of the Project; 18) costs of the maintenance staff (HR, financial, administrative, secretarial, office, legal services - including public procurement) for the operation of the unit, + + + grzywny, mandaty, kary finansowe, koszty postępowań sądowych, narosłe odsetki; koszty administracyjne związane z obsługą i zarządzaniem Projektem, m. in materiały biurowe, artykuły piśmiennicze związane z obsługą administracyjną projektu; 10) zakup środków trwałych i wartości niematerialnych i prawnych o wartości uniemożliwiającej jednorazowe zaliczenie ich w koszty; 11) inne koszty niezgodne z katalogiem uprawnionych kosztów znajdujących się w rozdziale 5.3; 12) koszty otwarcia i prowadzenia rachunków bankowych (w tym koszty przelewów z lub do Agencji pobierane przez bank Beneficjenta); 13) koszty wykraczające ponad podane w pkt 5.3 limity; 14) koszty zatrudniania na podstawie umów zlecenie osób będących pracownikami Beneficjenta; 15) koszty zredukowane w budżecie projektu w trakcie oceny merytorycznej i wskazane w decyzji o finansowaniu wydanej przez NAWA; 16) koszty usług powielania dokumentów związanych z obsługą administracyjną projektu; 17) koszty materiałów biurowych i artykułów piśmienniczych związanych z obsługą administracyjną projektu; 18) koszty personelu obsługowego (obsługa kadrowa, finansowa, administracyjna, sekretariat, kancelaria, obsługa prawna - w tym w zakresie prowadzenia procedury zamówień publicznych) na potrzeby funkcjonowania jednostki; 19) koszty działań promocyjnych Projektu, m.in. kubki, koszulki, itp. + + + + 1.125 + + • the information included in the above application is consistent with the facts. + + + • informacje zawarte w powyższym wniosku są zgodne ze stanem faktycznym. + + + + 1.0454545454545454 + + The provided answer indicates that the aid obtained from NAWA's funds will not constitute state aid as referred to in Article 107(1) TFEU. + + + Udzielona odpowiedź wskazuje, że pomoc uzyskana ze środków NAWA nie będzie stanowić pomocy publicznej, o której mowa w art. 107 ust. + + + + 1.1 + + If applicable - a statement of being a holder of a certificate of a marked or moderate degree of disability - in the case of persons who are planning a visit with an assistant. + + + Jeśli dotyczy - oświadczenie o posiadaniu orzeczenia o niepełnosprawności w stopniu znacznym lub umiarkowanym - w przypadku osób planujących wyjazd z opiekunem. + + + + 1.0666666666666667 + + 4) Annex no. 4 - Regulations of the Polish National Agency for Academic Exchange + + + Załącznik nr 4 - Regulamin Programów Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej + + + + 0.6197183098591549 + + Please include the full reference list incl. + + + W temacie wiadomości mailowej prosimy o wpisanie numeru referencyjnego. + + + + 1.1714285714285715 + + under the International Welcome to Poland + + + W RAMACH PROGRAMU WELCOME TO POLAND + + + + 1.0064935064935066 + + The aim of the Program is to encourage foreign students to continue learning Polish after returning to their universities or to enrol to studies in Poland. + + + Ma on służyć zachęceniu zagranicznych studentów do kontynuowania nauki języka polskiego po powrocie do swoich uczelni lub do rozpoczęcia studiów w Polsce. + + + + 0.6727272727272727 + + Minister in charge of public finances + + + Środki od innych jednostek sektora finansów publicznych + + + + 0.803921568627451 + + Receiving grant shall be possible only when applying for standard sources of financing could lead to the loss of a unique opportunity to solve an important problem. + + + Otrzymanie środków finansowych (grantu) możliwe jest tylko wówczas, kiedy ubieganie się o standardowe źródła finansowania mogłoby doprowadzić do utracenia unikalnej szansy na rozwiązanie ważnego problemu. + + + + 1.392757660167131 + + • Health-related biotechnology; Technologies involving the manipulation of cells, tissues, organs or the whole organism (assisted reproduction); Technologies involving identifying the functioning of DNA, proteins and enzymes and how they influence the onset of disease and maintenance of well-being (gene-based diagnostics and therapeutic interventions (pharmacogenomics, gene-based therapeutics); Biomaterials (as related to medical implants, devices, sensors); Medical biotechnology related ethics; + + + 3.4.c Technologie obejmujące badanie funkcjonowania DNA, białek i enzymów i ich wpływu na rozwijanie się chorób i utrzymanie dobrego stanu zdrowia (diagnostyka genetyczna i interwencje terapeutyczne (farmakogenomika, terapia genowa) 3.4.d Biomateriały (związane z implantami, urządzeniami, czujnikami medycznymi) 3.4.e Etyka związane z biotechnologią medyczną + + + + 1.490909090909091 + + scientific units (research or scientific institutes of Polish Academy of Science), + + + jednostki naukowe (instytuty badawcze lub naukowe PAN). + + + + 1.024822695035461 + + a one-off settlement allowance (e.g. raw materials, semi-finished products, reagents, access to laboratory premises and large research infrastructure not available (difficult to access) in Poland, purchase of access to library collections, a library card, etc.) in the amount of PLN 5,000. + + + jednorazowy dodatek na zagospodarowanie (np. surowce, półprodukty, odczynniki, dostęp do pomieszczeń laboratoryjnych i dużej infrastruktury badawczej niedostępnej (trudno dostępnej) w Polsce, zakup dostępów do zbiorów bibliotecznych, karta biblioteczna, itp.) w wysokości 5 000 PLN. + + + + 1.1379310344827587 + + The project shall be implemented from ...................... /day-month-year/ year (initial date of eligibility) to ................... /day-month-year/ year (final date of eligibility) ............ + + + Projekt będzie realizowany w terminie od dnia … /dzień-miesiąc-rok/ r. (początkowa data kwalifikowalności) do dnia … /dzień-miesiąc-rok/ r. (końcowa data kwalifikowalności).. + + + + 1.2077922077922079 + + Costs of purchasing other goods and services necessary for the implementation of the Project: + + + Koszty zakupu pozostałych towarów i usług niezbędnych do realizacji Projektu: + + + + 0.6705882352941176 + + in the case of longer stays - PLN 4,200 a month, provided + + + - w przypadku dłuższych pobytów - 4 200 PLN miesięcznie, pod warunkiem, że pobyt trwa + + + + 0.7564102564102564 + + University of Zielona Góra Faculty of Physics and Astronomy + + + Uniwersytet Zielonogórski w Zielonej Górze Wydział Fizyki i Astronomii A MNISW + + + + 0.9315068493150684 + + Promotion The Scholarship Holder shall obliged to mark all prepared works, materials and documents created as part of or in connection with the Programme implementation, which are made public or are intended for the target group by: placing on them, in a visible place: a) + + + Promocja Stypendysta zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych utworów, materiałów i dokumentów powstałych w ramach lub w związku z Programem, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej poprzez: umieszczenie na nich, w widocznym miejscu: a) + + + + 0.9705882352941176 + + What is the Programme's schedule? + + + JAKI JEST WYMIAR CZASOWY PROGRAMU? + + + + 1.0754716981132075 + + The interim report shall be submitted by 31 January 2023. + + + Raport częściowy należy złożyć do 31 stycznia 2023 r. + + + + 0.775 + + Only the costs for the exchange of researchers will be funded. + + + Dofinansowanie przeznaczone jest na pokrycie wyłącznie kosztów wymiany osobowej. + + + + 1.4027777777777777 + + Applicants will be used for a period of 5 years from the date of announcement of recruitment results, + + + Wnioskodawców - będą wykorzystywane przez okres 5 lat od daty ogłoszenia + + + + 0.9173913043478261 + + The Programme will enable a gradual increase in the number of foreign scientists involved in scientific research and teaching in Poland and also enable or deepen international contacts with foreign institutions. + + + Dzięki programowi możliwy będzie stopniowy wzrost liczby zagranicznych naukowców zaangażowanych w badania naukowe i dydaktykę w Polsce, a także nawiązanie, bądź pogłębienie, kontaktów międzynarodowych z zagranicznymi instytucjami. + + + + 0.8481012658227848 + + The call is open to joint research projects in the following areas: + + + Proponowane projekty powinny być związane z następującymi obszarami badawczymi: + + + + 0.6727272727272727 + + Contact on the side of Czech Republic + + + Kontakt po stronie polskiej Kontakt po stronie czeskiej + + + + 0.9908256880733946 + + Possible cooperation with socio-economic partners in the course or as a result of the project - 0 or 1 point + + + Możliwości współpracy z partnerami społecznogospodarczymi w trakcie lub w rezultacie projektu - 0 albo 1 pkt. + + + + 1.3870967741935485 + + 1) conducting the procedure of selection and evaluation of applications in the Action, + + + przeprowadzenia procedury naboru i oceny wniosków w Działaniu, + + + + 1.2307692307692308 + + They could also make attempts at predicting the reaction of trees to future climatic conditions. + + + I tak - drzewa również przystosowują się do zmian, jakie następują w klimacie. + + + + 1.103448275862069 + + The time periods set for submitting translations of documents, passing exams or undergoing professional traineeships are not counted into the 90-day time limit. + + + terminu 90 dni nie wlicza się okresów wyznaczonych na przedłożenie tłumaczenia dokumentów oraz złożenie egzaminów lub odbycie praktyk zawodowych. + + + + 1.131578947368421 + + The field of studies chosen by the Applicant should be consistent with the program of studies carried out at the Home university. + + + Wybrany przez Wnioskodawcę kierunek powinien być zgodny z programem studiów realizowanych na uczelni macierzystej. + + + + 0.9393939393939394 + + Photo: ©Vasyl- stock.adobe.com. + + + Zdjęcie: ©Vasyl- stock.adobe.com. + + + + 1.55 + + It operates as an ENIC-NARIC centre and is responsible for recognition of foreign higher education qualifications in Poland. + + + Pełni funkcję ośrodka ENIC-NARIC właściwego do spraw uznawalności wykształcenia. + + + + 1.4 + + Part 4. + + + Nr 4. + + + + 1.5263157894736843 + + least once in every 6 months. + + + 1, za każdą godzinę + + + + 0.9109461966604824 + + all public access to the produced Works (including audiovisual works) in such a way that everyone can have access to it in a place and time chosen by them, including via terrestrial stations, via satellite, cable, telecommunications or multimedia networks, databases, servers or other devices and/or systems, including third parties, in an open or closed circuit, in any technique, system or format, with or without the possibility of recording, including also the websites mentioned in (a); + + + wszelkie publiczne udostępnianie wytworzonych utworów (w tym w ramach utworu audiowizualnego) w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i czasie przez siebie wybranym, w tym poprzez stacje naziemne, za pośrednictwem satelity, sieci kablowe, telekomunikacyjne lub multimedialne, bazy danych, serwery lub inne urządzenia i systemy, w tym także osób trzecich, w obiegu otwartym lub zamkniętym, w jakiejkolwiek technice, systemie lub formacie, z możliwością zapisu lub bez niej, w tym też w serwisach wymienionych w lit. a); + + + + 1.216867469879518 + + One should bear in mind that doctoral students shall represents at least 80% of project participants. + + + Należy pamiętać, że co najmniej 80% uczestników projektu muszą stanowić doktoranci. + + + + 0.7142857142857143 + + Schedule of the Visiting Scientist's stay in the institution + + + należy przedstawić harmonogram pobytu Wizytującego naukowca w jednostce Beneficjenta + + + + 0.8846153846153846 + + costs of maintaining office space (rent, administrative fees) related to the administrative service of the project; + + + koszty utrzymania powierzchni biurowych, tj. czynsz, najem, opłaty administracyjne związane z obsługą administracyjną projektu; g) + + + + 0.5151515151515151 + + Status of the project participant at the time of joining the project + + + STATUS UCZESTNIKA PROJEKTU W CHWILI PRZYSTĄPIENIA DO PROJEKTU / STATUS OF THE PROJECT PARTICIPANT AT THE TIME OF JOINING THE PROJECT + + + + 2.0 + + HERE + + + Na + + + + 1.134387351778656 + + The applicant has legal right to appeal against the resolutions of the nostrifying body, based on art. 127 of the Code of Administrative Procedure and the Revised Recommendation on Criteria and Procedures for the Assessment of Foreign Qualifications, adopted in 2001 and revised in 2010. + + + Od postanowień podjętych przez podmiot nostryfikujący służy wnioskodawcy odwołanie na podstawie art. 127 KPA oraz w oparciu o Zalecenie w sprawie kryteriów i procedur oceny zagranicznych dokumentów o wykształceniu przyjęte w 2001 r., zmienione w 2010 r. + + + + 0.8160377358490566 + + Scan of employment confirmation issued by the human resources department or other document confirming the employment status at a foreign HEI or a foreign scientific/research + + + 7.3 Skan potwierdzenia zatrudnienia w zagranicznej uczelni lub w zagranicznym ośrodku naukowym/badawczym | Scan of confirmation of employment at a foreign university or a foreign scientific / research institution + + + + 0.8925619834710744 + + for payments made by credit card: the date of the transaction resulting in debiting the credit card account. + + + 3) w przypadku płatności dokonywanych kartą kredytową: datę transakcji skutkującej obciążeniem rachunku karty kredytowej. + + + + 0.9396551724137931 + + In Article 21(1) in the Act of 26 July 1991 on Personal Income Tax (Dz. U. of 2016, item 2032, as amended4)): + + + 1 pkt 39a ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (Dz. U. z 2019 r. poz. 1387 z późn. + + + + 1.2843137254901962 + + they fail to meet the formal requirements designated in the announcement of the call for proposals to participate in the Programme; + + + • niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie. + + + + 0.9285714285714286 + + supplementation shall result in leaving the application without consideration. + + + z pouczeniem, że brak uzupełnienia spowoduje pozostawienie wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 0.9867109634551495 + + Moreover, the usual accounting practice and internal control procedures applied by the Beneficiary has to ensure the possibility of direct reconciliation of the declared amounts with the amounts in the Beneficiary's accounting statements and with the amounts indicated in the supporting documents. + + + Ponadto, zwyczajowa praktyka księgowania oraz procedury kontroli wewnętrznej stosowane przez Beneficjenta muszą zapewniać możliwość bezpośredniego uzgodnienia zadeklarowanych kwot z kwotami figurującymi w sprawozdaniach księgowych Beneficjenta oraz z kwotami wskazanymi w dokumentach potwierdzających. + + + + 1.1724137931034482 + + It is possible to correct the Application once within a given scope. + + + Możliwa jest jednokrotna korekta wniosku w danym zakresie. + + + + 0.6632124352331606 + + The control activities may consist in particular in: a) making a note of the activities, in particular of the collected explanations, inspections carried out and activities related to access to devices, carriers and IT systems used for processing personal data; b) receiving explanations from persons processing the entrusted personal data; c) making copies of the documents received; + + + Czynności kontrolne mogą polegać w szczególności na: sporządzeniu notatki z czynności, w szczególności z zebranych wyjaśnień, przeprowadzonych oględzin oraz z czynności związanych z dostępem do urządzeń, nośników oraz systemów informatycznych służących do przetwarzania danych osobowych; odebraniu wyjaśnień osób przetwarzających powierzone dane osobowe; sporządzeniu kopii otrzymanych dokumentów; sporządzeniu kopii obrazu wyświetlonego na ekranie urządzenia stanowiącego część systemu informatycznego służącego do przetwarzania lub zabezpieczania powierzonych danych osobowych; + + + + 0.9936102236421726 + + Partial payment(s) - constituting up to _____% of the allocated funds, in the amount resulting from the payment schedule, will be transferred within 21 working days from the date of the approval of the Partial Report, provided that at least 80% of the funds previously transferred to the Beneficiary is settled; + + + Płatność/płatności częściowa/e - stanowiąca do _____% przyznanych środków finansowych, w wysokości wynikającej z harmonogramu płatności, przekazywana/-e w terminie 21 dni roboczych od dnia zatwierdzenia Raportu częściowego, pod warunkiem rozliczenia co najmniej 80% dotychczas przekazanych Beneficjentowi środków; + + + + 1.1063829787234043 + + If the Application is left without consideration, the Applicant may submit the request for reconsideration of the case, pursuant to art. 25 item 2 of PNAAE. + + + W przypadku pozostawienia wniosku bez rozpatrzenia, Wnioskodawca może złożyć wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy, na podstawie art. 25 ust. + + + + 2.3333333333333335 + + fails a year of the studies, + + + Rok studiów: + + + + 1.0 + + → a publica on in reviewed materials from an interna onal conference + + + publikacja w recenzowanych materiałach z konferencji międzynarodowej + + + + 0.9230769230769231 + + As of now it was decided that universities will be conducting online lectures wherever possible. + + + Z powodu pandemii COVID19 uczelnie odwołały wszelkie zajęcia, organizując je w miarę możliwości on-line. + + + + 1.1441860465116278 + + If a documented unexpected event occurs, the NAWA Director may, at the Scholarship Beneficiary's written request, allow for a one-off increment of PLN 500 of the scholarship amount for the purpose of covering the costs associated with this event. + + + W przypadku wystąpienia udokumentowanego zdarzenia losowego Dyrektor NAWA może na pisemny wniosek Stypendysty jednorazowo zwiększyć wypłacane mu w danym miesiącu stypendium o 500 zł z tytułu tego zdarzenia losowego. + + + + 1.0 + + inform the Agency about any events and situations that may affect the Scholarship holder's performance under the Programme, including being granted a student leave. + + + informowania Agencji o wszelkich zdarzeniach i sytuacjach mogących mieć wpływ na realizację Projektu przez Stypendystę, w tym m.in. o uzyskaniu urlopu studenckiego. + + + + 1.0518518518518518 + + participate in Programme evaluation - fill in the evaluation questionnaire and participate in other evaluation activities carried out by NAWA; + + + udziału w ewaluacji Programu - wypełnienie ankiety ewaluacyjnej oraz udział w innych działaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez NAWA; + + + + 1.0108108108108107 + + without separate notification of such modifications, subject to the condition of publishing the modified wording of the Regulations being binding from the moment of the above publication. + + + bez odrębnego informowania o wprowadzonych zmianach, z zastrzeżeniem publikacji treści Regulaminu, uwzględniającego dokonane zmiany, będącej zarazem momentem, od którego one obowiązują. + + + + 1.1111111111111112 + + Laureates and finalists of PLLO applying for the scholarship for full first-cycle studies: + + + Laureaci i finaliści OLiJP ubiegający się o stypendium na pełne studia I stopnia: + + + + 0.9449152542372882 + + The Beneficiary is obliged to mark all prepared materials and documents related to Project implementation, which are made available to the public, with the Agency logo available for download from the website www.nawa.gov.pl + + + Beneficjent zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych materiałów i dokumentów związanych z realizacją Projektu, które podawane są do wiadomości publicznej, logotypem Agencji dostępnym do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl + + + + 0.9583333333333334 + + • the information contained in this application is true and accurate; + + + • informacje zawarte w powyższym wniosku są zgodne ze stanem faktycznym; + + + + 1.0486725663716814 + + observe the provisions of these Regulations, the Scholarship agreement and the documents referred to therein, as well as the rules governing the completion of studies, pursuant to the provisions in force at the HEI offering such studies; + + + przestrzegania przepisów niniejszego Regulaminu oraz umowy stypendialnej, jak również zasad realizacji kursu przygotowawczego lub studiów zgodnie z przepisami obowiązującymi w ośrodku i na uczelni prowadzących kurs lub studia; + + + + 0.875 + + Rules of the call for applications, + + + doświadczenie w aplikowaniu o środki EU, + + + + 0.918918918918919 + + 3) data transfer (in cases specified in the GDPR), 4) data deletion or limitation of data processing - on the terms set out in the GDPR. + + + przeniesienie danych (w przypadkach określonych w RODO), usunięcie lub ograniczenie przetwarzania danych osobowych - na zasadach określonych w RODO. + + + + 1.0303030303030303 + + The grounds for the refusal to grant funding shall be in particular: + + + Przesłankami do odmowy przyznania finansowania są w szczególności: + + + + 1.0246913580246915 + + • in case of payments made by credit card; the date of the transaction resulting in + + + • w przypadku płatności dokonywanych kartą kredytową: data transakcji skutkującej + + + + 1.146341463414634 + + 18 PPN/BFR/2019/1/00046 Narodowe Centrum Badań JądrowychGeometry of the Inhomogeneous Universe + + + PPN/BCN/2019/1/00066 Warszawski Uniwersytet Medyczny Zhengzhou Children's Hospital + + + + 0.5897435897435898 + + INSPECTION OF BENEFICIARIES OF NAWA PROGRAMMES + + + weryfikacja finansowa raportów przesyłanych przez Beneficjentów programów NAWA + + + + 1.2409638554216869 + + In Poland applications are assessed by the evaluation team, which is appointed by the Director of NAWA. + + + W Polsce wnioski oceniane są przez zespół oceniający powołany przez Dyrektora NAWA. + + + + 0.8101694915254237 + + 4) recruitment criteria, education and development conditions oriented at the best candidates; 5) the way doctoral students are evaluated and the incentive system for the best ones, 6) the way doctoral students are supervised by academics. + + + kadry i podmiotów zagranicznych w prowadzeniu programu kształcenia, 4) kryteria rekrutacji, warunki kształcenia i rozwoju zorientowane na najlepszych kandydatów; 5) sposób prowadzenia oceny doktorantów i system motywacyjny dla najlepszych, 6) sposób prowadzenia opieki naukowej nad doktorantami. + + + + 1.3644859813084111 + + It is the responsibility of the Beneficiary to ensure competitive spending of funds under the Project by applying the procedure compliant with the + + + Po stronie Beneficjenta leży obowiązek zapewnienia konkurencyjności wydatkowania środków w ramach Projektu. + + + + 1.1111111111111112 + + DECLARATION TEMPLATE FOR A CANDIDATE FOR AN EXPERT + + + ogłoszeniu o naborze kandydatów na ekspertów. + + + + 1.1214285714285714 + + The Applicant encloses an invitation from the Host institution confirming the willingness to host them for the requested period and indicates the person responsible for coordination of the planned activities and Applicant's visit and for supporting the Beneficiary in the successive completion of these activities. + + + Wnioskodawca załącza zaproszenie z ośrodka goszczącego, potwierdzające wolę jego przyjęcia na wnioskowany okres, oraz wskazuje bezpośredniego opiekuna odpowiedzialnego za koordynację działań zaplanowanych we wniosku i wspieranie Beneficjenta w sukcesywnej realizacji tych działań. + + + + 0.825 + + A: As of now this is not planned. + + + kontynuacja działania nie jest planowana + + + + 0.9672131147540983 + + The complaint shall be filed via the Director of the Polish + + + Skargę wnosi się za pośrednictwem Dyrektora Narodowej Agencji + + + + 1.430232558139535 + + Regulation on the State Commission for the Certification of Proficiency in Polish as a Foreign Language of 11 December 2015 + + + Komunikat Państwowej Komisji ds. Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego + + + + 1.048 + + Communication with the Applicant shall be handled via the Agency's ICT system and e-mail correspondence, and the Applicant shall be + + + Formą komunikacji z Wnioskodawcą jest system teleinformatyczny Agencji i korespondencja e-mailowa, a Wnioskodawca zobowiązany + + + + 1.0039447731755424 + + ask for the provision of further information; propose entering into the Agreement or issue a decision concerning granting of the funding with advance payments covered by the financial security; propose entering into the Agreement or issue a decision concerning granting of the funding without advance payments or with limited advance payments; propose entering into the Agreement or issue a decision concerning granting of the funding with advance payments paid in several instalments; reject the application. + + + zwrócić się o przekazanie dalszych informacji; zaproponować zawarcie Umowy lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania z płatnościami zaliczkowymi objętymi zabezpieczeniem finansowym; zaproponować zawarcie Umowy lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania bez płatności zaliczkowych lub z ograniczonymi płatnościami zaliczkowymi; zaproponować podpisanie Umowy lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania z płatnościami zaliczkowymi wypłacanymi w kilku ratach; odrzucić Wniosek. + + + + 0.8354430379746836 + + Without the Agency's consent, transfers of funds between budget items are permitted up to a maximum of 10% of the lower-priced item. + + + Bez zgody Agencji dopuszczalne jest dokonanie przesunięć środków finansowych pomiędzy pozycjami budżetowymi do wysokości 10% wartości niższej kwotowo pozycji. + + + + 0.5405405405405406 + + The author and founder of the Program is the Polish-American Freedom Foundation. + + + Autorem i fundatorem Programu jest Polsko-Amerykańska Fundacja Wolności a Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej po raz kolejny wsparła go finansowo. + + + + 1.1935483870967742 + + The components of the assessment are: + + + Części składowe oceny stanowią: + + + + 1.2328767123287672 + + international scientific institute established on the basis of separate Acts, operating on + + + międzynarodowych instytutach naukowych utworzonych na podstawie odrębnych + + + + 0.993006993006993 + + Please describe the Applicant's experience within the scope of providing education to doctoral students (including foreign doctoral students). + + + W tabeli proszę opisać doświadczenie Wnioskodawcy w zakresie realizacji programów kształcenia doktorantów z udziałem doktorantów zagranicznych. + + + + 0.8878504672897196 + + costs of conference fees, training fees, courses, study visits at HEIs and research institutes, + + + • koszty opłat konferencyjnych, szkoleń, kursów i wizyt studyjnych na uczelniach i instytucjach badawczych. + + + + 0.9276315789473685 + + I can contact the Data Protection Inspector by sending a message to the e-mail address: iod@miir.gov.pl or the e-mail address odo@nawa.gov.pl + + + I can contact the Data Protection Inspector by sending a message to the following e-mail address: iod@miir.gov.pl or the e-mail address odo@nawa.gov.pl. + + + + 0.90633608815427 + + • Project Participant - an employee of a university holding an Erasmus Card for Higher Education or an employee of a scientific unit conducting education, taking part in activities implemented within the Programme, within the meaning of the Guidelines for monitoring the material progress of operational programmes for 2014-2020; + + + 9) Uczestnik Projektu - pracownik uczelni posiadającej Kartę Erasmusa dla Szkolnictwa Wyższego lub pracownik innej jednostki systemu szkolnictwa wyższego i nauki prowadzącej kształcenie, biorący udział w działaniach realizowanych w Programie, w rozumieniu Wytycznych w zakresie monitorowania postępu rzeczowego realizacji programów operacyjnych na lata 2014-2020; + + + + 1.1228070175438596 + + 4. institutes operating within the Łukasiewicz Research Network4 + + + instytuty działające w ramach Sieci Badawczej Łukasiewicz + + + + 1.2535211267605635 + + The programme offers scientists at the outset of their careers the chance to complete valuable postdoctoral fellowships, and PhD students - to complete a part of their education. + + + Młodszym naukowcom Program stworzy także szansę realizacji wartościowych staży podoktorskich zaś doktorantom na realizację części kształcenia. + + + + 1.1830357142857142 + + Travel costs include, in particular, the costs of travel from the place of residence to the place of destination, the costs of visas, health insurance, civil liability, accident insurance; subsistence costs include, in particular, accommodation and daily allowance. + + + Koszty podróży obejmują w szczególności koszty przejazdu z miejsca zamieszkania do miejsca docelowego, koszty wiz, koszty ubezpieczenia zdrowotnego, OC, NNW, koszty utrzymania obejmują w szczególności koszty noclegów i diet. + + + + 0.94 + + For the needs of Project implementation, the Beneficiary is obliged to open a separate bank account, dedicated exclusively to Agency funding. + + + Na potrzeby realizacji Projektów Agencji Beneficjent zobowiązany jest otworzyć odrębny rachunek bankowy, dedykowany wyłącznie do finansowania Agencji. + + + + 0.9230769230769231 + + APPLICATION FOR RECOGNITION OF A FOREIGN DIPLOMA + + + WNIOSEK O WYDANIE INFORMACJI O ZAGRANICZNYM DYPLOMIE + + + + 0.5205479452054794 + + DECLARATION OF THE PROJECT PARTICIPANT + + + OŚWIADCZENIE UCZESTNIKA PROJEKTU / THE DECLARATION OF PROJECT PARTICIPANT + + + + 0.857707509881423 + + This year's applications for first-degree and uniform Master's degree studies may be submitted also by holders of Polish and foreign citizenship who completed their entire secondary school education outside of Poland. + + + W naborze na studia I stopnia lub jednolite studia magisterskie będą mogły wziąć udział również osoby posiadające polskie obywatelstwo oraz obywatelstwo innego kraju, które odbyły cały okres kształcenia na poziomie szkoły średniej poza granicami Polski. + + + + 0.9852941176470589 + + taking into account the challenges related to the COVID-19 epidemic + + + DODATKOWE ŚRODKI FINANSOWE ZWIĄZANE Z WYSTĄPIENIEM PANDEMII COVID-19 + + + + 0.9647887323943662 + + The documents referred to in item 2 point 1 may be submitted in the form of copies certified as true copies by the confirming university. + + + Dokumenty, o których mowa w punkcie 1, mogą być złożone w postaci kopii poświadczonych za zgodność z oryginałem przez uczelnię potwierdzającą. + + + + 1.1699346405228759 + + Change of the project implementation period: 1) in justified cases, the date of commencement of the Project indicated in the application may be postponed by no more than 6 months. + + + 1) w uzasadnionych przypadkach data rozpoczęcia projektu wskazana we wniosku o finansowanie projektu może zostać przesunięta o nie więcej niż 6 miesięcy. + + + + 1.0847457627118644 + + Appendix 1 to the Programme Regulations - Power of Attorney Form + + + Załącznik Nr 1 do Regulaminu Programu - Wzór Pełnomocnictwa + + + + 1.0222222222222221 + + gather materials for a scientific publication; + + + pozyskaniu materiałów do publikacji naukowej; + + + + 1.606060606060606 + + • Travel costs - prices of tickets, daily subsistence allowances, accommodation, insurance, subsistence costs for study visits, scientific and research visits; + + + • koszty podróży, ubezpieczenia i diet dla wizyt studyjnych, naukowych, badawczych i dydaktycznych; + + + + 1.16 + + • Environmental sciences (social aspects); Cultural and economic geography; Urban studies (Planning and development); Transport planning and social aspects of transport (transport engineering to be 2.1); + + + 5.7.c Urbanistyka (planowanie i rozwój przestrzenny) 5.7.d Planowanie transportu i społeczne aspekty transportu (inżynieria transportu należy do 2.1) 5.8 Media i komunikowanie + + + + 1.3174603174603174 + + NAWA at the same time reserves the right to introduce in the Regulations corrective + + + NAWA jednocześnie zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w + + + + 1.6352201257861636 + + In order to change the duration of one's participation in the preparation course, the Scholarship Beneficiary must submit a request to NAWA, along with a justification and an opinion of the institution at which the Scholarship Beneficiary is taking the course. + + + Zmiana okresu kursu przygotowawczego wymaga złożenia do NAWA wniosku przez Stypendystę, wraz z uzasadnieniem i opinią ośrodka w którym Stypendysta odbywa kurs. + + + + 1.1147540983606556 + + The project may be implemented for a period between 3 and 12 months. + + + Projekt może być realizowany przez okres od 3 do 12 miesięcy. + + + + 1.155688622754491 + + This goal is achieved among others by organising Polish language and culture summer courses, during which the participants can take intensive Polish lessons (approx. 20 hours a week), speak Polish during and outside of classes (in the street, in a restaurant, during meetings with Poles), visit various Polish cities, integrate with other foreign students and carry out shared projects. + + + W trakcie kursów uczestnicy mają sposobność intensywnie uczyć się polskiego (ok. 20 godzin zajęć w tygodniu), rozmawiać po polsku na zajęciach oraz poza nimi (na ulicy, w restauracji, w trakcie spotkań z Polakami), a także zwiedzać polskie miasta, integrować się z innymi zagranicznymi studentami czy też realizować wspólnie projekty. + + + + 1.5263157894736843 + + Minister in charge of economy + + + Doktorat z ekonomii + + + + 0.868421052631579 + + Desk inspection of documents is an in-depth inspection of additional supporting documents, carried out in the seat if NAWA, which can be carried out at the stage or after filing of the final report. + + + Kontrola dokumentów „zza biurka" stanowi pogłębioną kontrolę dodatkowych dokumentów potwierdzających, przeprowadzoną w siedzibie NAWA, która może zostać przeprowadzona na etapie lub po złożeniu raportu końcowego lub częściowego. + + + + 1.719298245614035 + + In connection with the fulfilment of the obligation specified in art. 6 point 1 of the Act of July + + + W związku z realizacją obowiązku wskazanego w art. 6 pkt. + + + + 1.0833333333333333 + + 2) Control at the Beneficiary's seat after the end of the Project + + + 2) Kontrola w siedzibie Beneficjenta po zakończeniu Projektu + + + + 1.75 + + The scholarship shall be implemented in accordance with: + + + Kurs ma być realizowany zgodnie: + + + + 0.731638418079096 + + Each data subject shall be entitled to file an application to NAWA or the minister competent for regional development to: request access to their personal data; correct, remove or limit the use of their personal data; object to the use of their personal data; + + + Każdej osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo składania wniosku do NAWA lub ministra właściwego ds. rozwoju regionalnego w sprawie: żądania dostępu do jej danych osobowych; sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych; wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych; - na zasadach określonych w RODO. + + + + 0.78099173553719 + + Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) and German Academic Exchange Service (DAAD) invite scientists to take part in bilateral exchange of scientists between Germany and Poland + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - NAWA (Polska) oraz Niemiecka Centrala Wymiany Akademickiej (Niemcy) zapraszają do składania wniosków w ramach wymiany bilateralnej naukowców pomiędzy Rzeczpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec. + + + + 2.130434782608696 + + • Chemical engineering (plants, products); Chemical process engineering; 2.5 Materials engineering + + + 2.4.a Inżynieria chemiczna (roślin, produktów) + + + + 1.1309297912713472 + + ATTENTION: According to the information published by the Ministry of Science and Higher Education on 29th May 2019, available (in Polish) at the website https://konstytucjadlanauki.gov.pl/cudzoziemcy: until the parametrization of higher education institutions is completed (which is expected in 2021) the nostrification procedure should be conducted by organizational units of higher education institutions authorized to confer the academic degree of doktor in a given field of science or in a given field of art study within the scientific or art discipline to which the foreign diploma belongs. + + + UWAGA: Zgodnie z informacją Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 29.05.2019 r. dostępną na stronie https://konstytucjadlanauki.gov.pl/cudzoziemcy , do czasu przeprowadzenia parametryzacji uczelni (przewidzianej na rok 2021), postępowania nostryfikacyjne powinny być prowadzone przez jednostki posiadające uprawnienia do nadawania stopnia naukowego doktora określonej dziedziny nauki lub stopnia doktora określonej dziedziny sztuki, w zakresie dyscypliny naukowej lub artystycznej, której dotyczy zagraniczny dyplom. + + + + 1.2203389830508475 + + Director - Director of the Polish National Agency for Academic Exchange, + + + Dyrektor - Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej; + + + + 1.0256410256410255 + + Costs of remuneration for persons directly involved in the recruitment of foreign doctoral students in terms of content; + + + • koszty wynagrodzeń osób zajmujących się bezpośrednio rekrutacją zagranicznych doktorantów w zakresie merytorycznym, + + + + 1.1791907514450868 + + Is the application submitted in the system by a person who is indicated in the Applicant's registration documents (or other relevant documents) as authorised to represent the institution, e.g. the Rector? + + + Czy wniosek w systemie składa osoba, która w dokumentach rejestrowych Wnioskodawcy (lub innych odpowiednich) jest wskazana jako uprawniona do reprezentowania instytucji (np. + + + + 0.8472222222222222 + + NAWA shall notify all applicants which submitted applications + + + NAWA powiadomi o wprowadzonych zmianach wszystkich Wnioskodawców, którzy + + + + 1.1428571428571428 + + 1. costs of activities related to the acquisition of foreign doctoral students, including in particular: + + + • koszty działań związanych z pozyskaniem zagranicznych doktorantów, w tym w szczególności: + + + + 1.5522388059701493 + + The person to contact regarding issues related to the Programme is: Agata Bader, phone 22 390 35 13 e-mail: agata.bader@nawa.gov.pl (Armenia, China, Japan, Kazakhstan, Korea, Mongolia, Taiwan, Vietnam, Yemen) + + + Agata Bader tel. 22 390 35 13 e-mail: agata.bader@nawa.gov.pl (Niemcy, Armenia, Chiny, Japonia, Kazachstan, Mongolia, Tajwan, Wietnam) + + + + 0.6741573033707865 + + After this we expect gradual returning to normal activities. + + + Jesteśmy przekonani, że niebawem wrócimy do realizacji mobilności w nowej rzeczywistości. + + + + 0.5714285714285714 + + Please describe: + + + W tej części proszę wskazać: + + + + 0.9827586206896551 + + Implementation of the Project may start not earlier than on 1 February 2021 and not later than on 31 October 2021. + + + Realizacja projektu może rozpocząć się nie wcześniej niż 1 lutego 2021 r. i nie później niż 31 października 2021 r. + + + + 0.9607843137254902 + + So far, we have examined several thousand people. + + + W ciągu doby może przeanalizować nawet 1000 próbek. + + + + 1.0274684484038605 + + 1) developing and implementing cooperation between the Applicant and their foreign Partners in order to develop long-term relations in the area of internationalisation; 2) building the Applicant's potential in the international environment through the promotion of best practices and innovative solutions at the Project's centre; 3) establishing cooperation with foreign entrepreneurs with the aim to adapt the educational offer of the Applicant to the market needs; 4) organizing exchanges/lectures/study visits/industry internships at the premises of Partners or entrepreneurs, including persons involved in scientific research and development works having access to the business entities'/Partners' research and development centres; 5) developing modern educational materials, which shall be used in the activity of the Applicant and the Partners; 6) developing or designing new educational tools and methods used by the Applicant and Partners; 7) developing the quality management system in partner institutions to the extent that it raises the quality of education; 8) the Applicant and Partners conducting joint research and development works of international scope (cooperation with enterprises cannot be conducted with the intention of achieving profit); 9) preparing and implementing a strategy for dissemination of research results carried out by the Applicant and Partners. + + + a) wypracowanie i wdrożenie współpracy pomiędzy Wnioskodawcą a Partnerami zagranicznymi w celu rozwoju długofalowych relacji w obszarze umiędzynarodowienia; b) budowanie potencjału Wnioskodawcy na arenie międzynarodowej poprzez promowanie najlepszych praktyk oraz innowacyjnych rozwiązań będących przedmiotem Projektu; c) nawiązywanie współpracy z zagranicznymi przedsiębiorcami mające na celu dostosowanie oferty edukacyjnej Wnioskodawcy do potrzeb rynkowych; d) organizacja wymiany/wykładów/wizyt studyjnych/staży przemysłowych w siedzibie Partnerów lub przedsiębiorców, w tym dostęp osób zaangażowanych w realizację badań naukowych i prac rozwojowych do centrów badawczo-rozwojowych przedsiębiorstw/Partnerów; e) opracowanie nowoczesnych materiałów dydaktycznych, które znajdą zastosowanie w działalności Wnioskodawcy oraz Partnerów; f) rozwój lub przygotowanie nowych narzędzi i metod kształcenia u Wnioskodawcy i Partnerów; g) rozwój systemu zarządzania jakością w instytucjach partnerskich w zakresie podniesienia jakości kształcenia; h) prowadzenie wspólnych prac badawczo-rozwojowych w wymiarze międzynarodowym przez Wnioskodawcę i Partnerów (współpraca z przedsiębiorstwami nie może być prowadzona w celu wygenerowania zysku); i) opracowanie i wdrożenie strategii upowszechniania efektów badań prowadzonych przez Wnioskodawcę i Partnerów. + + + + 1.4587155963302751 + + Scholarships were also granted to researchers representing the field of social sciences (37) and those specialising in engineering and technical sciences (32). + + + Ze stypendium skorzysta także 37 badaczy nauk społecznych oraz 32 badaczy nauk inżynieryjnych i technicznych. + + + + 1.510204081632653 + + project ("Project") under the Polish National Agency for Academic Exchange ("NAWA") The International Academic Partnerships Programme ("Programme"). + + + projekt („Projekt") w ramach Programu („Program") Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej („NAWA"). + + + + 2.105726872246696 + + Under the Project, the following cost items shall be eligible: co-financing of the Visiting scientist's remuneration, the co-financing amount may amount up to PLN 32,000 per month, taking into account the employer's costs (the so-called gross amount); co-financing of the Project group member's remuneration, while the total amount of cofinancing for the Project group may amount up to PLN 30,000 per month, taking into account the employer's costs (the so-called gross amount). + + + dofinansowanie wynagrodzenia członków Grupy projektowej, przy czym łączna kwota dofinansowania dla Grupy projektowej może wynosić maksymalnie 30 000 zł miesięcznie z uwzględnieniem kosztów pracodawcy (tzw. kwota brutto brutto). + + + + 1.2222222222222223 + + Article 11. + + + Art. 11i. + + + + 1.103448275862069 + + c) obtaining materials for research or a scientific publication; + + + c) pozyskanie materiałów do badań lub publikacji naukowej; + + + + 1.5 + + November, unless separate provisions stipulate otherwise. + + + przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 1.7142857142857142 + + days from the date of delivery of the abovementioned decision or ruling. + + + ❍ Nie Proszę podać datę wyroku lub decyzji + + + + 1.3116883116883118 + + • organizational preparation of the university for rendering services for foreign students and staff; + + + Przygotowanie organizacyjne uczelni do obsługi studentów i kadry z zagranicy; + + + + 1.0534979423868314 + + All correspondence, except for the cases of using IT system of the Agency provided for in the Agreement, bearing the number of the Agreement, related to the implementation of the Agreement, shall be conducted in writing and sent to the following addresses: + + + Wszelka korespondencja, z wyłączeniem wskazanych w Umowie przypadków wykorzystywania systemu teleinformatycznego Agencji, opatrzona numerem Umowy, związana z realizacją Umowy, będzie prowadzona w formie pisemnej i kierowana na poniższe adresy: + + + + 0.8313253012048193 + + in the case of payments made in cash: the date of actual expenditure; + + + • w przypadku płatności dokonywanych gotówką: datę faktycznego poniesienia wydatku. + + + + 1.0829493087557605 + + The implementation of projects under the Programme shall enable scientists to collect data, acquire new knowledge, and investigate the effects and significance of an extreme phenomenon or event as soon as possible after its occurrence. + + + Realizacja projektów w ramach Programu umożliwi naukowcom zebranie danych, zdobycie nowej wiedzy, zbadanie efektów i znaczenia ekstremalnego zjawiska lub wydarzenia w najszybszym możliwym terminie po jego wystąpieniu. + + + + 0.4915254237288136 + + 17) Agreement - agreement referred to in art. 26 of PNAAE; + + + 15) Umowa stypendialna - umowa o przekazanie środków finansowych w ramach Programu, o której mowa w art. 26 u.n.a.w.a. + + + + 1.323943661971831 + + The following applications shall also be left without consideration: submitted after the deadline specified in the announcement of the Call for Proposals; not meeting the formal requirements specified in the announcement of the Call for Proposals for participation in the Programme. + + + Bez rozpatrzenia pozostawia się również wnioski: złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków; niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie. + + + + 1.4192307692307693 + + In connection with the implementation of the above purposes, personal data of the indicated persons may be transferred to NAWA employees, External experts or representatives of the Applicants and Beneficiaries as well as to other persons, if it is necessary to verify the data indicated in the Application, primarily for the purpose of employing the Visiting scientist. + + + osób mogą być przekazywane pracownikom NAWA, Ekspertom zewnętrznym lub przedstawicielom Wnioskodawców i Beneficjentów oraz innym osobom, jeśli będzie to niezbędne do weryfikacji danych wskazanych we Wniosku, przede wszystkim zatrudnienia Wizytującego naukowca. + + + + 0.6888888888888889 + + assessment of the Final Report. + + + Informacja dotycząca oceny raportu końcowego: + + + + 1.0260869565217392 + + The nostrifying university shall compare the studies curriculum, learning outcomes and professional qualifications, implemented professional traineeship and duration of studies with the studies curriculum, learning outcomes and professional qualifications, implemented professional traineeship and duration of similar studies conducted at the university. + + + Uczelnia nostryfikująca porównuje program studiów, uzyskiwane efekty uczenia się i uprawnienia zawodowe, realizowane praktyki zawodowe oraz czas trwania studiów z programem studiów, uzyskiwanymi efektami uczenia się i uprawnieniami zawodowymi, realizowanymi praktykami zawodowymi oraz czasem trwania podobnych studiów prowadzonych w tej uczelni. + + + + 1.2876712328767124 + + b) conducting scientific research, including in cooperation with Polish scientists or research + + + b) prowadzenie badań naukowych, w tym we współpracy z polskimi naukowcami + + + + 0.7894736842105263 + + The key element of the Project shall be the international cooperation of the Project Group or the international mobility of scientists. + + + Kluczowym elementem Projektu jest współpraca międzynarodowa Grupy projektowej lub międzynarodowa mobilność naukowców skoncentrowana na realizacji celów naukowych Projektu. + + + + 1.4556962025316456 + + [business name], with its registered office in [city/town] at [street and number], [postal code and city/town], NIP [Tax Identification Number], REGON [Statistical Number], hereinafter referred to as the Principal, represented by: + + + [nazwa], z siedzibą w [miejscowość] przy [ulica i numer], [kod pocztowy i miejscowość], NIP [NIP], REGON [REGON], zwaną dalej Mocodawcą, reprezentowaną przez: + + + + 1.1956521739130435 + + Participation in the evaluation shall include: completing the evaluation questionnaire provided online by NAWA within 30 days from the end of the Foreign Fellowship. + + + Udział w ewaluacji obejmuje: wypełnienie w terminie 30 dni od zakończenia stypendium ankiety ewaluacyjnej udostępnionej online przez NAWA. + + + + 1.2123287671232876 + + The financial resources not used for the Project implementation shall be returned along with the Final Report submitted to the Agency, referred to in § 7(1)(4) of the Agreement. + + + Środki finansowe niewykorzystane na realizację Projektu podlegają zwrotowi wraz ze składanym do Agencji Raportem końcowym, o którym mowa w §7 ust. + + + + 1.1333333333333333 + + The HEI shall send signed copies of the agreement to the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + Uczelnie przesyłają podpisane egzemplarze umowy do Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 1.2222222222222223 + + More details about the Programme: + + + Więcej informacji na temat: + + + + 0.9233333333333333 + + If the Fellow has a certificate of severe or moderate disability, and is not accompanied by his/her spouse during the visit, but by a Personal assistant, the amounts referred to in 1(1) and (2) may be increased, under such conditions as if the spouse participated in the visit. + + + Jeżeli Stypendysta posiada orzeczenie o niepełnosprawności w stopniu znacznym lub umiarkowanym i w wyjeździe nie towarzyszy mu małżonek, kwoty, o których mowa w pkt 1 i 2 mogą zostać zwiększone - na takich zasadach jakby uczestniczył w nich małżonek - w przypadku uczestniczenia w wyjeździe Opiekuna. + + + + 1.1805555555555556 + + • will actually be incurred during the implementation of the Project specified in the + + + • zostaną faktycznie poniesione w okresie realizacji Projektu określonym + + + + 0.9444444444444444 + + University of Białystok Philological Faculty A MSHE + + + Uniwersytet w Białymstoku Wydział Filologiczny A MNISW + + + + 0.9024390243902439 + + It will be similar but not identical. + + + była znaczącą, ale nie decydującą zachętą + + + + 1.1363636363636365 + + The payout of the scholarship shall be suspended if the Scholarship holder: + + + Wypłata stypendium ulega zawieszeniu w przypadku, gdy Stypendysta: + + + + 1.3823529411764706 + + In the seat of the Warsaw Stock Exchange on ul. + + + ), z siedzibą w Warszawie przy ul. + + + + 1.0625 + + Project co-financing from the funds of the Polish National Agency for Academic Exchange may amount up to PLN 3,000,000. + + + Dofinansowanie Projektu ze środków Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej może wynosić maksymalnie 3 000 000 zł. + + + + 0.6973684210526315 + + the report to the Agency via the Agency's ICT system. + + + po złożeniu raportu do Agencji za pośrednictwem systemu teleinformatycznego. + + + + 0.8058252427184466 + + The application is submitted exclusively via the NAWA's ICT system using this form. + + + Wniosek jest składany wyłącznie poprzez system teleinformatyczny NAWA za pomocą niniejszego formularza. + + + + 0.7758620689655172 + + Apply for CEEPUS Scholarship: www.ceepus.info + + + Aplikacje należy składać za pomocą strony: www.ceepus.info + + + + 0.95 + + Applicant's strategy in the field of internationalization + + + Cele i strategia Wnioskodawcy w zakresie umiędzynarodowienia + + + + 0.5625 + + Rules for the evaluation of projects + + + Doświadczenie w ocenie wniosków dotyczących projektów badawczych + + + + 1.4202898550724639 + + Second stage: assessment by the Evaluation Team taking into account the opinions of two Reviewers. + + + 2) ocena Zespołu oceniającego uwzględniająca ocenę dwóch Recenzentów. + + + + 1.0535714285714286 + + 1.1 Applicant first name 1.2 Applicant last name 1.3 Gender + + + 1.2 Data podpisania Umowy 1.3 Nazwa Beneficjenta 1.4 NIP + + + + 0.823076923076923 + + Admission to doctoral schools is open to holders of a degree of magister or equivalent second-cycle degree. + + + Przyjmowanie do szkoły doktorskiej odbywa się na podstawie dyplomu nadającego tytuł magistra, magistra inżyniera albo równorzędny. + + + + 0.7222222222222222 + + Jan Kochanowski University Humanities Faculty A MSHE + + + Uniwersytet Jana Kochanowskiego w Kielcach Wydział Humanistyczny A MNISW + + + + 1.0344827586206897 + + Total cost of the item (total) + + + koszt całkowity usługi (w zł) + + + + 1.0256410256410255 + + Terms and conditions you can find below. + + + szenia na zasadach określonych poniżej. + + + + 0.9498327759197325 + + If the country of origin of the Applicant does not have a generally recognised two-stage system of study, Applicants who hold a master's degree or equivalent degree obtained not earlier than 2017 and Applicants who are students in their final year of such studies shall be admissible; + + + Jeżeli w kraju pochodzenia Wnioskodawcy nie funkcjonuje powszechnie system studiów dwustopniowych, dopuszcza się Wnioskodawców, którzy posiadają dyplom studiów magisterskich lub równoważnych, uzyskany nie wcześniej niż w 2018 r. oraz Wnioskodawców, którzy są studentami ostatniego roku tych studiów; + + + + 0.8051948051948052 + + Attachment no. 2 - Announcement available at: www.nawa.gov.pl; + + + Załącznik nr 2 - Ogłoszenie dostępne na stronie internetowej www.nawa.gov.pl; + + + + 1.2666195190947667 + + Doctoral students: cover letter in Polish, including, inter alia, description of Applicant's interests, justification for the choice of the host university (or other scientific institution running a doctoral school) in Poland, description of the expected impact of the stay in Poland on the further academic and scientific development of the; CV containing, among others, information on education, the course of studies and research work to date, completed projects, internships, awards, additional research activities (membership in scientific societies and organizations) - no more than 3 pages (page size - A4, font size - at least 11 points); scan of the second-cycle graduation diploma (or a certificate of completing the last year of second-cycle studies) from the foreign home university or a scan of a certificate from a foreign home university or research institution that confirms attending third-cycle studies; the certificates must be issued no earlier than 30 days before the call for proposals opening date; description of the research project which the Applicant intends to implement under the Programme; list of publications - max 10 publications not older than from the last 5 years (counted starting from the beginning of 2017); opinion of the tutor or supervisor about the Applicant and the planned research project; certificate from the host university (Attachment 4) containing: consent to complete one-semester or two-semester studies, language proficiency assessment, contact details of the tutor from the host university (applies to Applicants applying for the scholarship for one-semester or two-semester studies); scan of the document confirming citizenship, e.g. passport; documents confirming other special achievements of the Applicant (as optional attachments). + + + CV zawierające m.in. informacje o wykształceniu, przebiegu studiów i dotychczasowej pracy badawczej, zrealizowanych projektach, stażach, nagrodach, dodatkowej działalności naukowej (członkostwo w towarzystwach i organizacjach naukowych) - o objętości nie większej niż 3 strony (rozmiar strony - A4, wielkość czcionki przynajmniej 11 pkt); skan dyplomu ukończenia studiów II stopnia (lub zaświadczenia o odbywaniu ostatniego roku studiów II stopnia) z zagranicznej Uczelni macierzystej lub skan zaświadczenia z zagranicznej Uczelni macierzystej lub instytucji naukowej o odbywaniu studiów III stopnia; zaświadczenia muszą być wydane nie wcześniej niż 30 dni przed terminem otwarcia naboru; opis projektu badawczego, który Wnioskodawca zamierza zrealizować w ramach Programu; wykaz publikacji - max. 10 publikacji nie starszych niż z 5 ostatnich lat (liczonych od początku roku 2017); opinia opiekuna lub promotora o Wnioskodawcy i planowanym projekcie badawczym; zaświadczenie z Uczelni przyjmującej (Załącznik 4), zawierające: zgodę na odbycie semestralnych lub dwusemestralnych studiów, ocenę poziomu znajomości języka, dane kontaktowe opiekuna z Uczelni przyjmującej (dotyczy Wnioskodawców ubiegających się o stypendium na semestralne lub dwusemestralne studia); skan dokumentu potwierdzającego obywatelstwo, np. paszportu; dokumenty potwierdzające szczególne osiągnięcia Wnioskodawcy (załączniki nieobowiązkowe) + + + + 1.0384615384615385 + + 3) building relations between students and employees of the Applicant and foreign + + + 3) przeprowadzenie działań w zakresie integracji studentów i kadry z zagranicy + + + + 1.0800970873786409 + + The Beneficiary guarantees that another processor whose services they intend to use for the processing of personal data will provide the same guarantees and comply with the obligations imposed on the Beneficiary, in particular, they provide sufficient guarantees for the implementation of appropriate technical and organisational measures to ensure that the processing meets the requirements of GDPR and protects the rights of the data subjects. + + + Beneficjent gwarantuje, iż inny podmiot przetwarzający, z którego usług zamierza korzystać przy przetwarzaniu danych osobowych, będzie dawał te same gwarancje I spełniał obowiązki, jakie zostały nałożone na Beneficjenta, w szczególności daje wystarczające gwarancje wdrożenia odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych, by przetwarzanie spełniało wymogi RODO i chroniło prawa osób, których dane dotyczą. + + + + 0.927710843373494 + + 3) certificate from the LPLO Committee featuring information on the score the + + + 2) zaświadczenie Komitetu OLiJP zawierające informację o liczbie punktów uzyskanych + + + + 1.6973684210526316 + + 1) disclosing personal data to unauthorized persons or 2) losing, damaging, destructing or unauthorized edition of personal data. + + + utraty, uszkodzenia, zniszczenia lub nieuprawnionej edycji danych osobowych. + + + + 0.6666666666666666 + + referred to in chapter 6.1 item. + + + Zasady te szczegółowo omówiono w Rozdziale 6 ww. + + + + 1.3333333333333333 + + The stays can last between three and six months. + + + Staże trwać będą od 3 do 6 miesięcy. + + + + 1.0701754385964912 + + Contact: researchers@nawa.gov.pl www.nawa.gov.pl/en/scien sts + + + KONTAKT: researchers@nawa.gov.pl www.nawa.gov.pl/naukowcy + + + + 1.2960526315789473 + + The assessment of the interim report shall be also aimed at determining whether continuation of the Project implementation leads to the achievement of the project's expected results and objectives. + + + Ocena raportu częściowego ma ponadto na celu ustalenie czy kontynuacja realizacji projektu prowadzi do osiągnięcia zakładanych wyników i celów projektu. + + + + 1.0256410256410255 + + Business e-mail address Telephone number + + + Telefon Komórkowy Służbowy adres e-mail + + + + 1.4242424242424243 + + In case you have any questions, please contact the Department of Programmes for Institutions . + + + W razie pytań prosimy o kontakt z Biurem Programów dla Instytucji. + + + + 1.1555555555555554 + + Part II - Information about the Project, including planned activities and the target group, management of the Project, project risks, expected results and their impact and monitoring Part III - Project budget + + + Część II - Informacja o Projekcie, w tym planowane działania i grupa docelowa, zarządzanie Projektem, ryzyka projektowe, oczekiwane rezultaty i ich oddziaływanie oraz monitorowanie + + + + 0.710691823899371 + + • conducting classes in foreign languages, participation of staff and foreign entities in running the curriculum; + + + 3) ocena programu i formy kształcenia pod kątem prowadzenia zajęć w językach obcych, udział kadry i podmiotów zagranicznych w prowadzeniu programu kształcenia, + + + + 0.6219512195121951 + + For that purpose you may use registration form here + + + W celu rejestracji prosimy o skorzystanie z formularza, który znajduje się tutaj . + + + + 0.46808510638297873 + + Completion of the task + + + Instytucja odpowiedzialna za realizację zadania + + + + 1.2105263157894737 + + Announcement of ranking lists will be published by 26th February 2021 + + + Nabór wniosków w konkursie potrwa do 26 lutego 2021 roku. + + + + 1.2407407407407407 + + • selection of applications which shall be covered by co-financing; + + + 2. wyłonienia wniosków, które uzyskają dofinansowanie; + + + + 0.9854014598540146 + + research institutes operating on the basis of the Act of 30 April 2010 on research institutes (Dz. U. z 2019 r. item 1350, as amended); + + + instytutach badawczych, działających na podstawie ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o instytutach badawczych (Dz. U. z 2018 r. poz. 736), + + + + 1.1978021978021978 + + Publications and other results of the Project implementation, which do not indicate the Agency (and NCN in the case of projects including the Research component) as the institution financing the Project, shall not be regarded as the results of the Project implementation and shall not be taken into in the Project's settlement. + + + Publikacje i inne efekty realizacji Projektu, w których nie wskazano Agencji (oraz NCN w przypadku projektów z Komponentem badawczym), jako instytucji finansującej Projekt, nie będą traktowane jako efekt realizacji Projektu i nie będą brane pod uwagę przy jego rozliczeniu. + + + + 1.0512820512820513 + + The Laboratory is available to medical sector businesses that run clinical trials. + + + Firma udostępniła swoje laboratoria do przeprowadzania testów diagnostycznych. + + + + 0.8969957081545065 + + 12) Application - a form filled out by the Applicant in the Agency's ICT system, submitted under the call for applications for the Programme via the Agency's ICT system, along with all the required appendices; + + + 15) Wniosek - wypełniony przez Wnioskodawcę formularz w systemie teleinformatycznym Agencji, złożony w procedurze naboru do Programu za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji, łącznie ze wszystkimi wymaganymi załącznikami; + + + + 1.03125 + + • developing activities related to internationalization "at home"; + + + • rozwijania działań związanych z umiędzynarodowieniem „w domu"; + + + + 1.0792079207920793 + + he/she shall not dispose of the rights, including proprietary copyrights to materials, to the extent that would prevent the Agency to use them and dispose of them in the fields of exploitation specified in paragraph 3; + + + nie dokona rozporządzeń prawami, w tym autorskimi prawami majątkowymi do materiałów w zakresie, jaki uniemożliwiłby ich korzystanie przez Agencję i dysponowanie na polach eksploatacji określonych w ust. + + + + 0.9625 + + covering half of the implementation period indicated in the Project financing + + + Raport częściowy obejmuje połowę okresu realizacji Projektu wskazanego w Umowie. + + + + 2.4134078212290504 + + Furthermore, additional points may be awarded to the Participant on the basis of: the Recommendation from the university where he/she is or was studying - from 0 to 5 points (where 5 is the maximum grade); if the Participant is a student or a graduate of a university which belongs to the first 10 laureates of "the Excellence Initiative - Research University" Programme competitionfrom 0 to 5 points (where 5 is the maximum grade). + + + Ponadto, dodatkowe punkty mogą być przyznane Uczestnikowi na podstawie: Rekomendacji z uczelni, na której studiuje lub studiował - od 0 do 5 punktów (gdzie 5 to ocena maksymalna); + + + + 1.0 + + Information regarding this topic shall also be made available on the website www.nawa.gov.pl. + + + Informacje na ten temat zostaną również zamieszczone na stronie internetowej www.nawa.gov.pl. + + + + 0.9382716049382716 + + Rules governing the appointment and cooperation with NAWA's external experts + + + opracowywanie dokumentacji i procedur związanych ze współpracą z ekspertami NAWA, + + + + 0.9421157684630739 + + If the country of origin's education system does not offer any form of two-stage studies - a copy of the diploma certifying graduation from master's degree studies or equivalent studies, obtained not earlier than in 2017, together with a supplement; for Applicants who are students in the final year of those studies - a certificate from a higher education institution confirming the Applicant's student status, together with information on the planned date of graduation; + + + W przypadku braku formy studiów dwustopniowych w systemie szkolnictwa wyższego kraju pochodzenia - kopia dyplomu ukończenia studiów magisterskich lub równoważnych, uzyskanego nie wcześniej niż w 2018 r., wraz z suplementem lub zaświadczeniem o średniej ocen z całego toku studiów, potwierdzonym pieczęcią uczelni; w przypadku Wnioskodawców którzy są studentami ostatniego semestru tych studiów - zaświadczenie o ocenach uzyskanych z całego dotychczasowego toku studiów, poświadczone pieczęcią uczelni; + + + + 1.0526315789473684 + + The applicant also encloses an invitation from the host centre, confirming the will to cooperate and accepting NAWA scholarship fellow for the requested period. + + + Wnioskodawca załącza także zaproszenie z ośrodka goszczącego, potwierdzające wolę podjęcia współpracy i przyjęcia stypendysty NAWA na wnioskowany okres. + + + + 1.2972972972972974 + + Financial progress of the Project implementation + + + POSTĘPY FINANSOWE REALIZACJI PROJEKTU + + + + 1.163265306122449 + + Final Report for the Beneficiaries of the Polish National Agency for Academic Exchange Programme Welcome to Poland + + + Raport końcowy dla Beneficjentów Programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Welcome to Poland + + + + 1.2291666666666667 + + 5) a specimen of the contract referred to in Article 26(1); + + + 2) 0,1% wartości umowy, o której mowa w § 6 ust. + + + + 1.5639097744360901 + + Costs of remuneration for persons directly involved in the preparation of the doctoral school's regulations and carrying out the evaluation of the academic progress/academic achievements of doctoral students; + + + • koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio prowadzących ocenę postępów/osiągnięć naukowych doktorantów - stypendystów objętych projektem, + + + + 1.0285714285714285 + + General description of the Applicant + + + Imię wnioskodawcy Name of applicant + + + + 1.0107991360691144 + + Under the Programme, Scientists from foreign academic and research centres may realize at Polish universities and scientific institutions research projects lasting from 3 to 12 months the purpose of which is, among others, conducting scientific research (including in cooperation with Polish scientists), obtaining materials for research or scientific publications, postdoctoral internship, conducting classes at the Host centre, intensive learning of Polish language. + + + W ramach Programu Naukowcy z zagranicznych ośrodków akademickich i naukowych mogą realizować trwające od 3 do 12 miesięcy projekty badawcze w polskich uczelniach i instytucjach naukowych, których celem jest m.in. prowadzenie badań naukowych (w tym we współpracy z polskimi naukowcami), pozyskanie materiałów do badań lub publikacji naukowych, odbycie stażu podoktorskiego, prowadzenie zajęć dydaktycznych w ośrodku przyjmującym, intensywna nauka języka polskiego. + + + + 0.7458563535911602 + + 1.29 First name 1.30 Last name 1.31 Academic title/degree 1.32 Position 1.33 Email address 1.34 Phone number 1.35 Phone number (mobile) + + + 1.25 Stopień/tytuł naukowy 1.26 Stanowisko/funkcja 1.27 Adres e-mail służbowy 1.28 Nr telefonu służbowy 1.29 Nr telefonu komórkowego 1.30 Załącznik - skan pełnomocnictwa udzielonego + + + + 1.5365853658536586 + + Short description of the Project Please provide a concise description of activities planned for implementation in the Project. + + + Proszę przedstawić syntetyczny opis działań planowanych do realizacji w Projekcie. + + + + 0.9968553459119497 + + NAWA guarantees full confidentiality of opinions and information provided as part of the Programme evaluation and guarantees that data obtained as part of the evaluation from the Beneficiary, Returning Scientist or members of the Project Group shall not have any impact on the terms of payment of the allocated funds. + + + NAWA gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych w ramach ewaluacji programu oraz gwarantuje, że dane pozyskiwane w ramach ewaluacji od Beneficjenta, Powracającego Naukowca czy członków Grupy Projektowej nie będą miały żadnego wpływu na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 1.0461538461538462 + + For departure from/arrival at OECD countries as well as cities from non-OECD countries among the first 50 countries of the MERCER report + + + W przypadku wyjazdu/przyjazdu do krajów OECD, a także miast z krajów spoza OECD znajdujących się w pierwszej 50-tce raportu MERCER + + + + 1.141025641025641 + + The Agreement shall be concluded for the period from 1 October 2019 to 30 September 2020. + + + Umowa zawierana jest na okres od 1 października 2018 do 30 września 2019 roku. + + + + 0.5166666666666667 + + The Beneficiary is entitled to: + + + Beneficjentowi przysługuje prawo złożenia wniosku w sprawie: + + + + 1.0657894736842106 + + Telephone number Legal form (form of ownership) Representative of the institution authorised to sign agreements and incur liabilities on behalf of the institution + + + Przedstawiciel instytucji uprawniony - zgodnie ze statutem lub innym dokumentem - do podpisywania umów i zaciągania zobowiązań w imieniu instytucji 1.7. + + + + 1.458128078817734 + + The Pilecki Institute Short-Term Research Grant is tailored specifically for young scholars (PhD candidates and postdoctoral researchers) seeking an opportunity to carry out research in Poland aimed towards completing their dissertation or scientific paper in one of the following research areas: + + + Granty Instytutu na badania krótkoterminowe przeznaczone są przede wszystkim dla młodych naukowców (doktorantów oraz naukowców z tytułem doktora), zainteresowanych możliwością prowadzenia badań w Polsce. + + + + 1.0074074074074073 + + balancing payment - up to 20% of the total amount of financing, transferred up to 30 days from the date of approval of the final report. + + + Płatność bilansująca - w wysokości do 20% całkowitej kwoty finansowania przekazywana w terminie 30 dni po akceptacji Raportu końcowego. + + + + 1.0256410256410255 + + The form of communication with the Applicant shall be the Agency's ICT system and in working mode e-mail correspondence. + + + Formą komunikacji z Wnioskodawcą jest System teleinformatyczny Agencji, a w trybie roboczym korespondencja e-mailowa. + + + + 1.3142857142857143 + + Refusal to provide the data shall mean that a person may not participate in the Competition. + + + Odmowa przekazania danych oznacza brak możliwości udziału w Konkursie. + + + + 1.0 + + The data may also be transferred to countries outside of the European Economic Area (to + + + Przekazywanie danych osobowych do ośrodków, mających siedzibę poza Europejskim Obszarem + + + + 1.0227272727272727 + + Gross amount on the accounting document (PLN) + + + Cena brutto za jednostkę rozliczeniową (PLN) + + + + 0.44666666666666666 + + Date of issue of the document (DD-MM-YYYY): Purpose of recognition: + + + Rok rozpoczęcia studiów (jeśli dotyczy): Rok zakończenia studiów (jeśli dotyczy): Data wydania dokumentu (DD-MM-RRRR): Cel uznania dokumentu w Polsce: + + + + 1.054054054054054 + + the final costs eligibility date - the end date of the Project implementation; + + + końcowa data kwalifikowalności wydatków - końcowa data obowiązywania Umowy + + + + 1.0638297872340425 + + • conducting scientific research, including in cooperation with Polish scientists or research teams; + + + prowadzenie badań naukowych, w tym we współpracy z polskimi naukowcami lub grupami badawczymi; + + + + 1.2384615384615385 + + Scan of employment confirmation issued by the human resources department or other document confirming the employment status at a foreign HEI or a foreign scientific/research centre after 31 August 2019; document should be in English and issued with the current date (not earlier than the date of announcement of the call). + + + Skan potwierdzenia zatrudnienia wystawionego przez dział HR, lub inny dokument potwierdzający zatrudnienie po 31 sierpnia 2019 r. w zagranicznej uczelni lub w zagranicznym ośrodku naukowym/badawczym, wystawiony z datą po ogłoszeniu naboru, w języku angielskim. + + + + 0.9257142857142857 + + • Cost category - the name should be formulated in a clear manner, facilitating the identification of the cost and its connection with the implemented activities; + + + Kategoria kosztu - nazwa powinna być sformułowana w sposób jasny, ułatwiający identyfikację kosztu i jego powiązanie z realizowanymi działaniami; Uprawnione kategorie kosztów: + + + + 0.768 + + 1.48 List of publications published during the last 5 years prior to submitting the application: + + + 13. wykaz publikacji obejmujący do 5 najważniejszych prac opublikowanych w okresie ostatnich 5 lat przed zgłoszeniem wniosku; + + + + 1.2027649769585254 + + Applications with a positive preselection result shall be submitted for review carried out by two Reviewers from NAWA's database of experts, selected with consideration for the scientific specialisation that the Applicant indicated in the submitted application. + + + Wnioski z pozytywnym wynikiem preselekcji kierowane są do recenzji dokonywanej przez dwóch Recenzentów z bazy ekspertów NAWA, wybieranych po uwzględnieniu specjalności naukowej wskazanej przez Wnioskodawcę we wniosku. + + + + 1.0952380952380953 + + − travel expenses (including assignments) necessary to implement the Research component e.g. + + + − koszty wyjazdów (w tym delegacji) niezbędnych do realizacji projektu np. kwerendy, + + + + 1.3 + + The deadline expires on the 11th of September, 2020. + + + Termin zgłoszeń upływa 11 września 2019. + + + + 0.7924528301886793 + + 1) providing advisory and expert services; + + + 2) Kompleksową obsługę służb techniczno-porządkowych; + + + + 1.1748878923766817 + + The Team, having a decisive influence on final evaluation of an application and its place in the ranking list, shall first of all take into account the quality of an application in relation to other evaluated applications, thus objectifying the final evaluation. + + + Zespół, mając decydujący wpływ na końcową ocenę wniosku oraz jego miejsce na liście rankingowej, uwzględnia przede wszystkim jakość wniosku w relacji do innych ocenianych wniosków, obiektywizując w ten sposób ocenę końcową. + + + + 1.345679012345679 + + This scholarship is not renewable and the student will need to find other sources to finance the full degree. + + + nie jest planowane ponowne zastosowanie, uczelnia będzie szukała innych rozwiązań + + + + 0.9774436090225563 + + The answers provided indicate that the aid received from NAWA will not constitute state aid as referred to in Article 107(1) TFEU. + + + Udzielone odpowiedzi wskazują, że pomoc uzyskana ze środków NAWA nie będzie stanowić pomocy publicznej, o której mowa w art. 107 ust. + + + + 1.0 + + proposals under the Programme. + + + finansowych w ramach Programu. + + + + 0.8333333333333334 + + PLACE AND DATE LEGIBLE SIGNATURE OF PROJECT PARTICIPANT*[2: * In the case of declaration of participation made by a minor person, the declaration should be signed by his/her legal guardian.] + + + MIEJSCOWOŚĆ I DATA CZYTELNY PODPIS UCZESTNIKA PROJEKTU*/ LEGIBLE SIGNATURE OF THE PROJECT PARTICIPANT*[3: * W przypadku deklaracji uczestnictwa osoby małoletniej oświadczenie powinno zostać podpisane przez jej prawnego opiekuna. + + + + 1.1686746987951808 + + The following documents (scans) have to be attached to the Application in the form of a PDF file: + + + Do Wniosku muszą zostać załączone w formie pliku PDF następujące dokumenty (skany): + + + + 1.0392156862745099 + + and signature of the representative of the University + + + PRZEDSTAWIENIE DECYZJI DYREKTORA AGENCJI NA UCZELNI + + + + 1.0208333333333333 + + demand from NAWA access to his/her personal data, + + + żądania od NAWA dostępu jej do danych osobowych, + + + + 0.9710144927536232 + + 1) sending to NAWA at the end of the Project the evaluation survey. + + + 1) dostarczenie do NAWA na zakończenie Projektu ankiety ewaluacyjnej. + + + + 1.2203389830508475 + + The proceedings shall be conducted by the university having the A+, A or B + scientific category in the discipline to which the request relates. + + + Postępowanie prowadzi uczelnia posiadająca kategorię naukową A+, A albo B+ w dyscyplinie, której dotyczy dany wniosek. + + + + 1.4615384615384615 + + (Journal of Laws of 2020 r., item 85), + + + Dz. U. z 2020 r. poz. 85). + + + + 0.56047197640118 + + Prof. Georgiy Kasianov from Ukraine is going to visit Maria Curie-Skłodowska University in Lublin and conduct a project involving an analysis of history politics in modern Europe after 1989. + + + Prof. Georgiy Kasianov z Ukrainy na Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie w ramach projektu „Poszukiwanie przeszłości: Polityka historyczna w Zjednoczonej Europie i otoczeniu (aktorzy, działania, skutki / koniec lat 80-tych - 2020)" przeprowadzał będzie m.in. analizę polityki historycznej we współczesnej Europie po 1989 roku. + + + + 0.7745098039215687 + + Faculty of Agrobioengineering A MSHE Faculty of Food Sciences and Biotechnology + + + Uniwersytet Przyrodniczy w Lublinie Wydział Agrobioinżynierii Wydział Nauk o Żywności i Biotechnologii + + + + 0.8157894736842105 + + The payment schedule is prepared by the Applicant on the basis of anticipated financing needs during project implementation. + + + Harmonogram płatności jest przygotowywany przez Wnioskodawcę w oparciu o prognozowane zapotrzebowanie na środki finansowe w trakcie realizacji Projektu. + + + + 0.5777777777777777 + + ID card or passport number + + + Seria i numer dowodu tożsamości lub paszportu + + + + 1.0875 + + Each of the Beneficiaries of the Agency programmes may be subject to checks and audits. + + + Każdy z Beneficjentów Programów Agencji może zostać poddany kontrolom i audytom. + + + + 1.5148514851485149 + + Eligible Applicants Applications for financing may be submitted by entities classified to one of the following categories: HEIs; [1: As referred to in the Act of 20 July 2018 - Law on Higher Education and Science (i.e., Journal of Laws of 2020, item 85, as amended), hereinafter referred to as "L.H.E.S.".] + + + Z wnioskami o finansowanie mogą występować podmioty należące do jednej z poniższych kategorii: 1) uczelnie, o których mowa w ustawie z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz.U. + + + + 1.2244897959183674 + + confirm that I have become acquainted with the rules of personal data protection indicated in the Programme Regulations, + + + Potwierdzam zapoznanie się z zasadami ochrony danych osobowych, wskazanymi w regulaminie Programu. + + + + 1.0953020134228189 + + in the event that third parties submit any claims concerning the Agency's use of works for which the Scholarship holder granted a license pursuant to paragraph 3, the Scholarship holder shall take all legal steps at his/her expense and risk to ensure adequate protection of the Agency against such third party claims, and in particular shall replace the Agency or, in the absence of such possibility, accede to the Agency in any proceedings pending against the Agency, and shall compensate the Agency for any costs that the Agency may incur or will be obliged to pay to third person as a result of a claim or court action regarding the threat to or infringement of copyright, license, patent, registered design or trademark rights that the person submits in connection with exploitation of those works by the Agency. + + + 3, Stypendysta zobowiązuje się do podjęcia na swój koszt i ryzyko wszelkich kroków prawnych zapewniających należytą ochronę Agencji przed takimi roszczeniami osób trzecich, a w szczególności zobowiązuje się wstąpić w miejsce Agencji lub w przypadku braku takiej możliwości przystąpić po stronie Agencji do wszelkich postępowań toczących się przeciwko Agencji, a także zobowiązuje się zrekompensować Agencji wszelkie koszty, jakie może ponieść Agencja lub jakie będzie zobowiązana zapłacić osobie trzeciej w związku z roszczeniem lub pozwem sądowym dotyczącym zagrożenia lub naruszenia prawa autorskiego, licencji, patentu, zastrzeżonego wzoru lub praw ze znaku towarowego, jakie ta osoba zgłosi w związku z tym, że Agencja eksploatuje te utwory. + + + + 0.7734806629834254 + + Foreign languages (in brackets, please indicate your level of ability according to the Common European Framework of Reference for Languages) + + + Poziom znajomości języka według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego: Language proficiency level according to the Common European Framework of Reference for Languages: + + + + 1.2272727272727273 + + C HANGES TO THE REGULATIONS + + + Z M IANY W REGULAMINIE + + + + 1.1547619047619047 + + 2) Possibilities of cooperation with socio-economic partners during or as a result of the Project + + + Możliwości współpracy z partnerami gospodarczymi w trakcie lub w rezultacie projektu + + + + 1.1088435374149659 + + 4) Partner - an entity which signed a letter of intent with the Applicant and intends to implement the Project jointly in the case it receives financing from NAWA. + + + Partner - podmiot, który podpisał list intencyjny z Wnioskodawcą i planuje wspólną realizację Projektu w przypadku otrzymania finansowania od NAWA. + + + + 1.267094017094017 + + Under the Agreement, the Beneficiary shall, in particular undertake the following: properly execute the Project, i.e. all measures envisaged in the Application, including the results specified in the Application, ensure implementation of the Project by persons indicated in the Application, collect personal data of Project participants in line with the Agency's guidelines, in the scope resulting in particular from the Regulations and Attachment No _____ to the Agreement - form for the participant's data for the purpose of entering data into the ICT system of the Agency to monitor project + + + prawidłowego wykonania Projektu, tj. wszystkich działań przewidzianych we Wniosku w tym rezultatów określonych we Wniosku, zapewnienia realizacji Projektu przez osoby wskazane we Wniosku, zbieranie danych osobowych uczestników Projektu zgodnie z wytycznymi Agencji, w zakresie wynikającym w szczególności z Regulaminu oraz załącznika nr 5 do Umowy - formularz danych uczestnika w zakresie wprowadzania danych do systemu teleinformatycznego Agencji w celu monitorowania + + + + 0.8333333333333334 + + II.8. + + + III.8. + + + + 1.0416666666666667 + + The score of the Reviewer + + + W podsumowaniu recenzent + + + + 0.9251700680272109 + + 2) costs incurred beyond the Project's implementation period; 3) losses resulting from exchange rate differences, commissions related to + + + 2. koszty nieuwzględnione na etapie planowania budżetu Projektu; 3. straty wynikające z różnic kursowych, prowizje związane z wymianą walut, opłaty + + + + 0.8857142857142857 + + Final reports shall be mandatory for all implemented Projects. + + + Raporty końcowe są obowiązkowe dla wszystkich realizowanych Projektów. + + + + 1.030674846625767 + + Please describe changes and delays in Project implementation with justification and information whether they influence correct and timely implementation of the Project. + + + Proszę opisać zmiany i opóźnienia w realizacji Projektu wraz z uzasadnieniem i informacją o tym, czy miały one wpływ na prawidłową i terminową realizację Projektu. + + + + 1.0514018691588785 + + Within 14 days after obtaining information about the approval of the report, the Beneficiary is obliged to prepare and submit to the Agency an accounting note for the amount of eligible expenditure approved in a given report. + + + W ciągu 14 dni po uzyskaniu informacji o akceptacji raportu Beneficjent jest zobowiązany wystawić i dostarczyć do Agencji, Notę księgową wystawioną na kwotę wydatków kwalifikowanych zatwierdzonych w danym raporcie. + + + + 0.9737470167064439 + + In particularly justified cases the higher education institution which conducts nostrification may require that the applicant provided translations into Polish of the documents which allow to assess the course of studies, learning outcomes and duration of the study done made and certified by a Sworn Translator or made by a foreign translator and certified by the competent Consul of the Republic of Poland. + + + W szczególnie uzasadnionych przypadkach uczelnia nostryfikująca może zażądać od wnioskodawcy przedłożenia tłumaczenia na język polski dokumentów umożliwiających ocenę przebiegu studiów, uzyskiwanych efektów uczenia się i czasu trwania studiów, sporządzonego i poświadczonego przez tłumacza przysięgłego albo sporządzonego przez zagranicznego tłumacza i poświadczonego przez właściwego konsula Rzeczypospolitej Polskiej. + + + + 1.4927113702623906 + + Number of points scored in the PLLO final* Title of PLLO laureate Special achievements (other than participation in PLLO) Average grade at first-cycle studies (semesters completed)** SUM * 0-25% = 15 points, 26-50% = 20 points, 51-75%= 25 points, 76-100% = 30 points ** 3.0-3.4 = 10 points, 3.5-3.9 = 15 points, 4.0-4.4 = 20 points, 4.5-4.9= 25 points, 5.0 = 30 points Applications which will obtain less than 60 points in total as a result of the final assessment will receive a negative substantive assessment. + + + Średnia ocen z toku studiów I stopnia (zakończone semestry) SUMA * 0-25% = 15 pkt, 26-50% = 20 pkt, 51-75%= 25pkt , 76-100% = 30 pkt ** 3.0-3.4 = 10 pkt, 3.5-3.9 = 15 pkt, 4.0-4.4 = 20 pkt, 4.5-4.9 = 25 pkt, 5.0 = 30 pkt Wnioski, którym w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 50 punktów, otrzymują negatywną ocenę merytoryczną. + + + + 0.6037735849056604 + + Faculty of Drilling, Oil and Gas + + + Wydział Wiertnictwa, Nafty i Gazu Wydział Zarządzania + + + + 1.761658031088083 + + Please assess whether your stay in Poland under the Ulam Programme has strengthend your teaching competence or not it has significantly strengthened my competence in this area it has moderately strengthened my competence in this area it has slightly strengthened my competence in this area it has not strengthened my competence in this area + + + a) pobyt nie wpłynął istotnie na poziom moich kompetencji w tym zakresie b) pobyt nieznacznie wzmocnił moje kompetencje w tym zakresie c) pobyt znacząco wzmocnił moje kompetencje w tym zakresie + + + + 1.0434782608695652 + + A Wide Range of Activity + + + Dodatkowy typ działania + + + + 1.0886075949367089 + + Applications for financing under the Programme may be filed by the following entities: + + + Aplikacje o finansowanie w ramach Programu mogą składać następujące instytucje: + + + + 0.5327102803738317 + + Requested CEI Grant Up to a maximum amount of 40.000,00 € + + + Wnioskodawcy mogą ubiegać się o dotację IŚE do 100% wartości projektu, a maksymalnie do kwoty 40 tys. euro. + + + + 0.8287292817679558 + + The NAWA summer course for the teachers is intended for non-Polish citizens who teach Polish as a foreign language in academic centers outside Poland. + + + Zdalny letni kurs NAWA dla lektorów-cudzoziemców przeznaczony jest dla cudzoziemców, którzy prowadzą lektoraty z języka polskiego jako obcego w zagranicznych ośrodkach akademickich. + + + + 1.5245901639344261 + + Please follow further information appearing on the website of the Office for Foreigners: link + + + Zapraszamy do zapoznania się z informacjami dla uczelni: link + + + + 1.7317073170731707 + + Annex 3 to the Agreement, hereinafter referred to as "the Application". + + + Załącznik nr 3 do Umowy (dalej „Oferta"); + + + + 1.128 + + a gross breach of the provisions of the Agreement; failure to submit the report(s) within the specified time limit; failure to remedy the irregularities identified by the control within the specified time limit; Beneficiary's delay in Project implementation; inclusion by the Beneficiary of false information or false statement in the application or reports within 30 days from the date of the abovementioned circumstances. + + + rażącego naruszenia postanowień Umowy; niezłożenia raportu/ów w określonym terminie; nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli; opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu; umieszczenia przez Beneficjenta we Wniosku lub raportach nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia; w terminie 30 dni od dnia zaistnienia ww. + + + + 0.953125 + + 2) financial resources from the budget of the European Union; + + + subwencje z budżetu państwa Środki otrzymane z Unii Europejskiej + + + + 0.9823529411764705 + + 2) "Desk-check" control of documents "Desk-check" control of documents constitutes an in-depth control of additional supporting documents carried out at NAWA's office. + + + 2) Kontrola dokumentów „zza biurka" Kontrola dokumentów „zza biurka" stanowi pogłębioną kontrolę dodatkowych dokumentów potwierdzających, przeprowadzoną w siedzibie NAWA. + + + + 1.0 + + Exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation - NAWA + + + Program wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej - NAWA + + + + 0.7678571428571429 + + What is the main objec ve of the Programme? + + + Co postrzegacie Państwo jako największą zaletę programu? + + + + 0.9418604651162791 + + • Failure to eliminate irregularities found as a result of the control by the set + + + nie usunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli, + + + + 1.1829268292682926 + + 4) optionally - costs of adaptation and organization of the workplace and preparation of research + + + 2) wydatków związanych z adaptacją i organizacja miejsca pracy oraz przygotowaniem + + + + 1.0398613518197575 + + Under the project, the scholarship shall be disbursed: in the case of stays up to 6 months - in one instalment, not earlier than 60 days before the date of commencement of the stay in the case of stays lasting over 6 months - the first instalment for the period of 6 months shall be transferred not earlier than 60 days before the date of commencement of the stay, the second instalment for the rest of the period for which the Agreement has been concluded shall be transferred after receiving the electronic certificate from the Host Centre on continuation of the internship/studies/partial studies. + + + Zasady realizacji płatności W ramach projektu Stypendium będzie przekazane: 1) w przypadku pobytów do 6 miesięcy w jednej transzy nie wcześniej niż w terminie 15 dni przed dniem rozpoczęcia pobytu 2) w przypadku pobytów powyżej 6 miesięcy - pierwsza transza za okres 6 miesięcy będzie przekazana nie wcześniej niż w terminie 15 dni przed dniem rozpoczęcia pobytu, druga transza dopełniająca ilość miesięcy, na jakie zostanie zawarta Umowa zostanie przekazana po otrzymaniu drogą elektroniczną zaświadczenia z ośrodka goszczącego o kontynuacji stażu/studiów/studiów częściowych. + + + + 0.6181818181818182 + + Cooperation with a foreign partner + + + uzgadnianie zasad współpracy z partnerami zagranicznymi + + + + 1.7035573122529644 + + Actions eligible to be carried out under the Programme include visits related to the topic of the doctoral thesis or the didactic and scientific activities of the Applicant: active participation in a conference held abroad (including e.g. participation in a poster session and a flash talk); gathering materials for a doctoral thesis / scientific article; participation in a summer/winter school (both as a student and a lecturer). + + + aktywny udział w konferencji zagranicznej (w tym np. udział w sesji posterowej i flash talk); pozyskanie materiałów do pracy doktorskiej/artykułu naukowego; udział w szkole letniej/szkole zimowej (zarówno jako słuchacz szkoły, jak i prowadzący zajęcia). + + + + 2.240740740740741 + + carrying out scientific research in cooperation with entrepreneurs, subject to no funds being transferred to enterprises; + + + warunkiem nieprzekazywania środków do przedsiębiorstw; + + + + 0.5541284403669725 + + The description should include the method of cost calculation, i.e. the cost of renting a room, equipment, sound system, potential hotel services, catering, preparation of conference materials, number of participants in a given event (justification for a given number of items, people or working hours) + + + W opisie należy przedstawić sposób kalkulacji kosztów, tj. koszt wynajęcia sali, sprzętu, nagłośnienia, ewentualne usługi hotelowe, catering, przygotowanie materiałów konferencyjnych, liczby uczestników danego wydarzenia (uzasadnienie dla danej liczby sztuk, osób, czy godzin pracy) Koszty wynagrodzeń i honorariów w tym zapis, do której instytucji należy przypisać koszt, funkcja osoby w projekcie, forma współpracy z pracownikiem, typ stawki rozliczeniowej, ilość stawek rozliczeniowych, łączną kwotę wynagrodzenia/całkowity koszt w projekcie. + + + + 1.2364341085271318 + + [Please include in your biography: participation in the scientific committees of international conferences; presentations at recognised international conferences; international awards; membership in recognised international associations, scientific organisations or academies; other significant achievements in science. + + + informacje o nagrodach i wyróżnieniach, patentach, członkostwie w komitetach naukowych uznanych konferencji międzynarodowych, członkostwie w uznanych stowarzyszeniach, międzynarodowych organizacjach naukowych lub akademiach oraz innych waznych osiagnięciach. + + + + 1.2954545454545454 + + Regulations"), constituting Annex no. 4 to the Agreement; + + + Wniosek, stanowiący załącznik nr 3 do Umowy; + + + + 1.0148148148148148 + + The Agency shall not be responsible for the actions or omissions of the university, in particular delays or non-payment of granted funds. + + + Agencja nie odpowiada za działania lub zaniechania Uczelni, w szczególności opóźnienia lub brak wypłat przyznanych środków finansowych. + + + + 1.3137254901960784 + + We encourage everyone with interesting research proposals to apply! + + + Zachęcamy wszystkich chętnych do złożenia wniosków. + + + + 0.9024390243902439 + + Start of the visit between 01.01.2021 + + + gotowość podjęcia pracy od dnia 1.02.2018 + + + + 1.1216216216216217 + + A template of a letter of intent constitutes attachment no 2b to these Regulations. + + + Wzór listu intencyjnego stanowi załącznik nr 2b do niniejszego Regulaminu; + + + + 1.2587412587412588 + + 3.11 Expected impact of participation in the programme on the further scientific/academic development of the Applicant and on the development of the scientific field/discipline (in + + + Wpływ uczestnictwa w Programie na dalszy rozwój naukowy/akademicki Wnioskodawcy oraz na rozwój dziedziny/dyscypliny naukowej, w zakresie której + + + + 0.6455696202531646 + + Beneficiary's Application submitted via the System; + + + raportów złożonych przez Beneficjentów; za pomocą systemu następuje komunikacja + + + + 1.2380952380952381 + + The Evaluation team shall designate reviewers, to whom applications shall be referred to for evaluation. + + + Zespół Oceniający wyznacza Recenzentów, do których będą skierowane wnioski do oceny. + + + + 0.9883720930232558 + + Travel expenses - incurred in connection with the implementation of the Project: travel costs - of the Applicant's employees incurred in connection with domestic or foreign travels necessary for the implementation of the Project; travel costs - of persons co-implementing the Project (e.g. trainers, experts, speakers) incurred in connection with domestic or foreign travels necessary for the implementation of the Project; Travel costs include in particular travel costs from the place of residence to the destination, costs of visas, costs of health insurance, civil liability insurance, accident insurance, maintenance costs include, in particular, accommodation and per diems. + + + Koszty podróży i utrzymania - poniesione w związku z realizacją Projektu: koszty podróży i utrzymania - pracowników Wnioskodawcy poniesione w związku z wyjazdami krajowymi lub zagranicznymi niezbędnymi do realizacji Projektu; koszty podróży i utrzymania - osób współrealizujących Projekt (np. zagranicznych absolwentów, studentów, ekspertów, prelegentów) poniesione w związku z wyjazdami/przyjazdami krajowymi lub zagranicznymi niezbędnymi do realizacji Projektu; koszty podróży obejmują w szczególności koszty przejazdu z miejsca zamieszkania do miejsca docelowego, koszty wiz, koszty ubezpieczenia zdrowotnego, OC, NNW; koszty utrzymania obejmują w szczególności koszty noclegów i diet. + + + + 0.7833333333333333 + + In the case of submitting more than one application by an Applicant, it is not allowed to copy substantive content between applications nor to propose identical solutions and entries in the substantive descriptions of the applications. + + + W Programach, w których możliwe jest złożenie więcej niż jednego wniosku, w przypadku złożenia przez Wnioskodawcę więcej niż jednego wniosku niedopuszczalne jest kopiowanie treści merytorycznych pomiędzy wnioskami, bądź przyjmowanie identycznych rozwiązań i zapisów w merytorycznych opisach wniosków. + + + + 0.9783057851239669 + + 1) All works within the meaning of the Act of 4 February 1994 on copyrights and related rights (i.e. Dz. U. of 2017, item 880, as amended) that the Beneficiary will use in the course of performance of the Agreement, as well as those created during its performance or as a result of its performance, shall be be original, without unauthorised borrowings from third parties' works and shall not infringe the rights of third parties, in particular copyrights and personal rights of such persons; 2) The Beneficiary shall acquire rights, including proprietary copyrights and all authorisations to exercise dependent rights and moral rights from the persons within whom the Beneficiary will cooperate in the implementation of the Project, and shall obtain irrevocable permits from those persons to perform dependent copyrights, moral rights and to introduce changes to works without the need to agree them with persons who are entitled to moral rights; + + + Dz. U. z 2017 r. poz. 880 ze zm.), jakimi będzie się posługiwał w toku realizacji Umowy, a także powstałych w jej trakcie lub wyniku, będą oryginalne, bez niedozwolonych zapożyczeń z utworów osób trzecich oraz nie będą naruszać praw przysługujących osobom trzecim, a w szczególności praw autorskich oraz dóbr osobistych tych osób, 2) nabędzie prawa, w tym autorskie prawa majątkowe oraz wszelkie upoważnienia do wykonywania praw zależnych i osobistych praw autorskich od osób, z którymi będzie współpracować przy realizacji Projektu, a także uzyska od tych osób nieodwołalne zezwolenia na wykonywanie zależnych praw autorskich, osobistych oraz wprowadzenia zmian do utworów bez konieczności ich uzgadniania z osobami, którym przysługują autorskie prawa osobiste, 3) nie dokona rozporządzeń prawami, w tym autorskimi prawami majątkowymi do materiałów w zakresie, jaki uniemożliwiłby ich korzystanie przez Agencję i dysponowanie na polach eksploatacji określonych w ust. + + + + 1.0666666666666667 + + Model agreement. + + + Wzór poglądowy. + + + + 0.9365079365079365 + + Information on doctoral projects of an international nature + + + • realizacji projektów badawczych o charakterze międzynarodowym + + + + 0.9069767441860465 + + The amount of co-financing allocated to the Project by the Agency may not exceed PLN 500,000 (five hundred thousand). + + + Kwota dofinansowania przeznaczona na realizację Projektu ze strony Agencji może wynieść maksymalnie 300 000 (trzysta tysięcy) zł. + + + + 1.2222222222222223 + + Appendix 1. + + + Tabela 1. + + + + 1.7916666666666667 + + Sebastian Patryk Marcinkevicz Hector Garcia + + + Monika Marta Pacukiewicz + + + + 1.1785714285714286 + + The merit-based evaluation shall be carried out by the Evaluation Team appointed by the NAWA Director and shall lead to creation of the ranking list of applications. + + + Ocena merytoryczna dokonywana jest przez Zespół oceniający powołany przez Dyrektora NAWA i prowadzi do ustalenia listy rankingowej wniosków. + + + + 1.1866666666666668 + + I have the right to access my data and correct, delete or otherwise limit its processing. + + + I have the right to access my data and correct, delete or limit processing. + + + + 0.9861878453038674 + + funds for accommodation and meals in the amount of PLN 12,000 per month (in the case of trips to OECD countries, as well as cities in non-OECD countries among the first 50 of the MERCER report1) or PLN 8,000 per month in the case of other countries2 for a full month of the doctoral student's stay in a foreign host institution, lasting from 1 to 10 months. + + + a) środki na zakwaterowanie i wyżywienie w wysokości 12 000 zł miesięcznie (w przypadku wyjazdu do krajów OECD, a także miast z krajów spoza OECD znajdujących się w pierwszej 50-tce raportu MERCER[3]) albo 8000 zł miesięcznie w przypadku pozostałych krajów [4] na pełny miesiąc pobytu doktoranta w zagranicznym ośrodku goszczącym, trwającego od 1 do 10 miesięcy. + + + + 1.152542372881356 + + • an Applicant being in arrears with respect to liabilities to NAWA; + + + • zalegania przez Wnioskodawcę z zobowiązaniami wobec NAWA, + + + + 0.987012987012987 + + for projects that last beyond 12 months - in two tranches, whereby the first one shall be transferred to the Applicant's account within 30 days from concluding the agreement and the other one once the interim report is approved. + + + dla projektów trwających powyżej 12 miesięcy - w dwóch transzach, przy czym pierwsza przekazywana jest na rachunek Wnioskodawcy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy, zaś kolejna w terminie 30 dni po akceptacji raportu częściowego. + + + + 1.3142857142857143 + + Applications not recommended for scholarships: + + + Warunki ubiegania się o stypendium: + + + + 1.0121951219512195 + + In justified cases, the Assessment Team may recommend reducing the requested amount of financing, indicating the necessary scope of modification of the cost estimate. + + + W uzasadnionych przypadkach Zespół Oceniający może zarekomendować zmniejszenie wnioskowanej kwoty finansowania, wskazując niezbędny zakres modyfikacji kosztorysu. + + + + 1.1333333333333333 + + 11) Funds - funds referred to in Art. 18 section 2 point 2 of PNAAE; + + + 12) Środki finansowe - środki, o których mowa w art. 18 ust. + + + + 1.390625 + + Łukasz Wojdyga, Director General at the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA + + + Łukasz Wojdyga - Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej + + + + 1.1014492753623188 + + Type of activities undertaken within the Project From the list below, please select activities that the Applicant plans to implement during the Project. + + + Z poniższej listy dodatkowych typów działa proszę wybrać maksymalnie 2 typy działań dodatkowych, które będą realizowane w ramach Projektu. + + + + 1.128 + + On completion of the nostrification procedure a certificate shall be issued, according to the model specified in the annex to the regulation. + + + Po przeprowadzeniu postępowania nostryfikacyjnego wydaje się zaświadczenie wg wzoru stanowiącego załącznik do rozporządzenia. + + + + 1.032258064516129 + + This is where research work will be carried out at the airfield. + + + Na lotniskach działają również punkty informacji turystycznej. + + + + 0.7169811320754716 + + accounting records of the Beneficiary; + + + przypadku szkoleń skierowanych do kadry Beneficjenta; + + + + 1.4605263157894737 + + Where there have been any changes as compared with the agreement/application, please describe and justify them. + + + Jeżeli nastąpiły zmiany względem umowy/wniosku należy je opisać i uzasadnić. + + + + 1.021798365122616 + + The Participants' data may be transferred -apart from persons authorized by the Organizer - to other entities, including: entities authorized to receive them in accordance with the provisions of law, entities processing it on behalf of the Organizer (e.g. cooperating with the Organizer in implementing the Competition) and other controllers (e.g. notarial or legal offices). + + + Dane uczestników mogą być przekazywane - oprócz osobom upoważnionym przez Organizatora - innym podmiotom, w tym: podmiotom uprawnionym do ich otrzymywania zgodnie z przepisami prawa, podmiotom przetwarzającym je w imieniu Organizatora (np. współpracującym z Organizatorem przy realizacji Konkursu) oraz innym administratorom (np. kancelariom notarialnym lub prawnym). + + + + 1.1639344262295082 + + Supplementary recruitment for for The Poland My First Choice Programme! + + + Przedłużony termin naboru w programie Poland My First Choice! + + + + 0.9780701754385965 + + The Banach Scholarship Programme aims to support the socio-economic growth of developing countries by improving the knowledge and education of the citizens of Eastern Partnership, Central Asian and Western Balkan countries. + + + Banacha ma na celu wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego krajów rozwijających się poprzez podnoszenie poziomu wiedzy i wykształcenia obywateli państw Partnerstwa Wschodniego, Azji Centralnej oraz krajów Bałkanów Zachodnich. + + + + 1.0365853658536586 + + in the case of payments made by credit card: the date of the transaction resulting in + + + 3) w przypadku płatności dokonywanych kartą kredytową: datę transakcji skutkującej + + + + 1.3235294117647058 + + point score of the students learning results; + + + b) ocenę punktową wyników w nauce; + + + + 0.9014778325123153 + + The funds shall be transferred to the Scholarship Holder's bank account, indicated in Annex 1, in the amount and dates specified therein, in accordance with the Programme Regulations. + + + Środki finansowe zostaną przekazane Lektorowi na jego rachunek bankowy, wskazany w załączniku nr 1 do Umowy, w wysokości i terminach określonych w załączniku nr 1 do Umowy, na zasadach określonych Umową. + + + + 1.048780487804878 + + 5.5.1 Profile of the 1 Project Group member + + + 5.1 Tytuł projektu | Title of the project + + + + 0.9607843137254902 + + Material Engineering and Ceramics Faculty A+ MSHE + + + Wydział Inżynierii Materiałowej i Ceramiki A+ MNISW + + + + 1.125 + + 15PPN/BIL/2018/2/00121 Uniwersytet Medyczny w Lublinie Alma Mater Studiorum - University of Bologna + + + PPN/BCN/2019/1/00007 Uniwersytet Przyrodniczy w Lublinie Dalian University of Technology + + + + 1.2702702702702702 + + What are your career plans for the coming year? + + + Jakie są Pana kolejne plany badawcze? + + + + 0.9821428571428571 + + Visits under the programme may last from 3 to 6 months. + + + Wyjazdy w ramach Programu mogą trwać od 3 do 6 miesięcy. + + + + 1.1379310344827587 + + activities related to the acquisition of foreign doctoral students + + + działań związanych z pozyskaniem zagranicznych doktorantów + + + + 1.2941176470588236 + + The amount of financial resources allocated for the implementation of the Program in 2020 is PLN 3 0000,00 zł. + + + Wysokość środków finansowych przeznaczonych na realizację Programu: 20 000 000,00 zł. + + + + 1.1304347826086956 + + conducting the call for proposals under the Program, + + + • przeprowadzenia naboru wniosków w Programie, + + + + 0.7941176470588235 + + Faculty of Energy and Fuels + + + Wydział Energetyki i Paliw A MNISW + + + + 1.0845070422535212 + + 2) for projects that last beyond 12 months - in two tranches, whereby the first one shall be transferred to the Applicant's account within 30 days from concluding the agreement and the other one once the interim report is approved. + + + 2) dla projektów trwających powyżej 12 miesięcyw dwóch transzach, przy czym pierwsza przekazywana jest na rachunek Wnioskodawcy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy, zaś kolejna po akceptacji raportu częściowego. + + + + 0.6513157894736842 + + It is allowed to create a Project Group, also if the type or scope of research does not require it. + + + Dopuszcza się wnioskowanie o „komponent krajowy" również w przypadku, gdy rodzaj lub zakres prowadzonych badań nie wymaga utworzenia zespołu badawczego. + + + + 1.0606060606060606 + + 2) Number of doctoral students participating in scientific internships in foreign scientific institutions + + + Liczba doktorantów, którzy w danym roku rozpoczęli staży naukowy w zagranicznej instytucji naukowej + + + + 0.8876404494382022 + + The project may be implemented for a period of 3 to 6 months, while the visit cannot commence earlier than on 15 October 2019 nor later than on 15 April 2020. + + + „Projekt może być realizowany przez okres od 3 do 6 miesięcy, przy czym wyjazd nie może rozpocząć się wcześniej niż 15 października 2019 r. ani nie później niż 31 grudnia 2020 r. + + + + 0.5846153846153846 + + 1) a diploma of completion of studies; + + + 1) wizytowania pomieszczeń, w których są przeprowadzane egzaminy; + + + + 1.3902439024390243 + + 1.1 First name (data copied from the applicant's profile) + + + 1.1* Imię Wnioskodawcy (jak w paszporcie) + + + + 1.0424242424242425 + + The Agency shall not be liable for any damages incurred in connection with the performance of the Agreement by the Fellowship Holder or third parties, and the Fellowship Holder shall not be entitled to any claims against the Agency, in particular those related to the incurred costs of treatment, not covered by the insurance referred to above. + + + Agencja nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne, powstałe w związku z realizacją Umowy, szkody poniesione przez Beneficjenta lub osoby trzecie jak również Lektorowi nie przysługują żadne roszczenia w stosunku do Agencji, w szczególności z tytułu poniesionych kosztów leczenia, nieobjętych ubezpieczeniem, o którym mowa powyżej. + + + + 0.9117647058823529 + + The Agreement may be uttered by the Agency with immediate effect in the following situations: + + + Umowa może zostać wypowiedziana przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym w następujących przypadkach: + + + + 0.6972477064220184 + + 11) ALHES - Act of 20 July 2018 - Law on Higher Education and Science (Dz.U. + + + 1) uczelnie, o których mowa w ustawie z dnia 20 lipca 2018 roku - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz.U. + + + + 0.9950738916256158 + + Under the funds allocated by NAWA, eligible expenditure on the Polish side shall be: Travel expenses of Polish scientists to Germany - maximal amount for one journey of one scientist shall be PLN 2,000. + + + W ramach środków przyznanych przez NAWA wydatkami kwalifikowalnymi po stronie polskiej są: Koszty podróży naukowców polskich do Niemiec - maksymalna kwota na podróż dla jednego naukowca wynosi 2 000 PLN. + + + + 1.4 + + Applicant Country, name and brief description of the Applicant's organisation + + + Nazwa zamówienia oraz krótki opis przedmiotu zamówienia + + + + 1.0833333333333333 + + Detailed information concerning the programme can be found HERE . + + + Szczegółowe informacje na temat Programu dostępne są tutaj . + + + + 1.6306306306306306 + + • Environmental biotechnology; Bioremediation, diagnostic biotechnologies (DNA chips and biosensing devices) in environmental management; environmental biotechnology related ethics; + + + 2.8.b Bioremediacja, biotechnologia diagnostyczna (mikromacierze DNA i bioczujniki) w zarządzaniu środowiskowym + + + + 1.66 + + 1) point 10c shall be inserted in Article 5 after point 10b which reads as follows: + + + Dodatnie do par. 3 ustępu 5 o następującej treści: + + + + 0.8205128205128205 + + Vincent Pol University in Lublin + + + Słowenia Lublana Uniwersytet w Lublanie + + + + 1.175257731958763 + + In the case of visiting OECD countries, as well as cities in non-OECD countries in the top 50 of the MERCER report + + + krajów OECD, a także miast z krajów spoza OECD znajdujących się w pierwszej 50-tce raportu MERCER + + + + 1.0 + + L.V. + + + L.p. + + + + 1.0 + + In contacts with the Applicant regarding the completion of the application, NAWA agrees that the correspondence will be conducted through the Agency's ICT System. + + + W kontaktach z Wnioskodawcą w zakresie uzupełniania wniosku NAWA ustala, że korespondencja będzie prowadzona za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 0.9152542372881356 + + obtaining materials for scientific work or publication + + + ● pozyskanie materiałów do pracy doktorskiej lub publikacji + + + + 1.05 + + The Fellow shall be obliged to submit reports on the implementation of the Project via the Agency's ICT system in accordance with the provisions of the scholarship agreement and to submit confirmation of starting the activities in the Host Institution: + + + Beneficjent zobowiązany jest do złożenia raportów z realizacji Stypendium poprzez system teleinformatyczny Agencji zgodnie z zapisami umowy stypendialnej oraz przedstawienia potwierdzenia rozpoczęcia realizacji działań w Ośrodku goszczącym: + + + + 0.8617021276595744 + + Costs of other goods and services necessary for the implementation of the Project + + + Kwalifikowalność kosztów zakupu pozostałych towarów i usług niezbędnych do realizacji Projektu + + + + 0.688034188034188 + + travel and subsistence costs for domestic or foreign travels by the staff involved in Project implementation (in accordance with the Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of 29 January 2013 on the receivables to which an employee employed in a state or local government unit of the budgetary sphere is entitled due to business travel (Journal of Laws, item 167), which are connected with delivering lectures and classes in connection with the implemented Project, study or working visits between Partners, delivering lectures or participation in lectures, conferences or other events with the participation of the target group; + + + Koszty podróży, diety i ubezpieczenia oraz inne koszty konieczne do odbycia podróży dla przejazdów krajowych lub zagranicznych zaangażowaną w realizację Projektu (zgodnie z rozporządzeniem Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29 stycznia 2013 r. w sprawie należności przysługujących pracownikowi zatrudnionemu w państwowej lub samorządowej jednostce sfery budżetowej z tytułu podróży służbowej (Dz. U. poz. 167), które związane są z prowadzeniem wykładów i zajęć związanych z realizowanym projektem, wizytami studyjnymi lub roboczymi pomiędzy Partnerami, prowadzeniem lub udziałem w wykładach, konferencjach lub innych wydarzeniach z udziałem grupy docelowej (koszty podróży obejmują w szczególności koszty przejazdu z miejsca zamieszkania do miejsca docelowego, koszty wiz, koszty ubezpieczenia zdrowotnego, OC, NNW, koszty utrzymania obejmują w szczególności koszty noclegów i diet) Koszty wynagrodzeń osób prowadzących wykłady + + + + 1.0681818181818181 + + The Polish National Agency for Academic Exchange does not grant public aid and de minimis aid. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej nie udziela pomocy publicznej i pomocy de minimis. + + + + 0.93 + + Model document confirming authorization of the person submitting the Application to represent + + + Wzór dokumentu poświadczającego umocowanie osoby składającej wniosek do reprezentowania Wnioskodawcy + + + + 1.0737704918032787 + + On the basis of a decision of the Agency Director, the Agency may waive the examination of the financial capacity of the Applicant. + + + Na podstawie decyzji Dyrektora Agencji Agencja może odstąpić od przeprowadzenia badania zdolności finansowej Wnioskodawcy. + + + + 0.860655737704918 + + • Environmental and geological engineering, geotechnics; Petroleum engineering, (fuel, oils), Energy and fuels; Remote sensing; Mining and mineral processing; Marine engineering, sea vessels; Ocean engineering; + + + elektronika i elektrotechnika, informatyka techniczna i telekomunikacja, inżynieria biomedyczna, inżynieria chemiczna, inżynieria lądowa i transport, inżynieria materiałowa, inżynieria mechaniczna, inżynieria środowiska, górnictwo i energetyka) + + + + 0.9884615384615385 + + The information shall include: a) the nature of the personal data breach including, as far as possible, the categories and approximate number of data subjects, as well as the categories and approximate number of personal data entries affected by the breach; + + + Informacja dla Zamawiającego zawiera: a. charakter naruszenia ochrony danych osobowych, w tym w miarę możliwości kategorie i przybliżoną liczbę osób, których dane dotyczą, oraz kategorie i przybliżoną liczbę wpisów danych osobowych, których dotyczy naruszenie; + + + + 1.6153846153846154 + + development of quality management, including internal systems for ensuring the quality of education, research, administration; + + + • rozwój zarządzania jakością, w tym wewnętrznych systemów zapewniania jakości + + + + 1.0823529411764705 + + Date of starting participation in the support Date of finishing participation in the support + + + Data rozpoczęcia udziału w Projekcie Data rozpoczęcia udziału we wsparciu projektowym + + + + 0.5901639344262295 + + educational and mentoring activities in cooperation with foreign alumni. + + + ● opracowanie obcojęzycznych materiałów informacyjno-promocyjnych, opracowanych we współpracy z zagranicznymi absolwentami + + + + 1.4004106776180698 + + I declare that: 1. all data provided in this provided in this report are consistent with the current legal and factual status; 2. all amounts listed in the statement of expenditure incurred in the framework of the project have been actually incurred; 3. all accounting documents related to the implementation of the project were described in accordance with the requirements set out in the Programme Regulations; 4. all presented costs have been included in separate financial and accounting records of financial resources received for the implementation of the Project, in accordance with the Accounting Act, in a way that allows identification of individual accounting operations; + + + 1. wszystkie podane w niniejszym raporcie dane są zgodne z aktualnym stanem prawnym i faktycznym; 2. wszystkie kwoty wymienione w zestawieniu nr I wydatków poniesionych w okresie sprawozdawczym zostały faktycznie poniesione; 3. wszystkie dowody księgowe związane z realizacją projektu zostały opisane zgodnie z wymaganiami określonymi w Regulaminie programu; 4. wszystkie przedstawione koszty zostały ujęte w wyodrębnionej ewidencji finansowo-księgowej środków finansowych otrzymanych na + + + + 1.1696428571428572 + + The failure to fulfil obligations with respect to the Agency may constitute the basis for suspension of financing, for calling on the Beneficiary to return the received funds and for excluding the Beneficiary from subsequent calls for applications of the Agency. + + + Niewywiązanie się z zobowiązań względem Agencji może stanowić podstawę do wstrzymania finansowania, do wezwania Beneficjenta do zwrotu otrzymanych środków, oraz do niedopuszczenia Beneficjenta do kolejnych konkursów Agencji. + + + + 1.1160220994475138 + + Participation in the evaluation includes sending to NAWA three evaluation questionnaires (together with the first interim report, along with the final report and 12 months after the end of the Project). + + + Udział w ewaluacji obejmuje przesłanie do NAWA trzech ankiet ewaluacyjnych (wraz z pierwszym raportem częściowym, wraz z raportem końcowym oraz 12 miesięcy po zakończeniu projektu). + + + + 1.168103448275862 + + The person submitting the application in the System must have a valid power of attorney to represent the Applicant granted by an authorized person (e.g. by the rector of the university or the director of the research institute) and attach it to the submitted application. + + + Osoba składająca wniosek w systemie musi posiadać aktualne pełnomocnictwo do reprezentowania wnioskodawcy udzielone przez osobę uprawnioną (np. rektora uczelni lub dyrektora instytutu badawczego) i załączyć je do składanego wniosku. + + + + 0.9591836734693877 + + Polish National Agency for Academic Exchange informs, that supplementary edition for the POLAND MY FIRST CHOICE PROGRAMME has been concluded. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje, że pierwszy nabór wniosków w Programie stypendialnym Poland My First Choice został rozstrzygnięty. + + + + 1.4166666666666667 + + Applications for participation in the Programme shall be subject to formal and substantive assessment. + + + Wnioski o udział w Programie podlegają ocenie formalnej i merytorycznej. + + + + 1.0886075949367089 + + NAWA reserves the right not to distribute the entire allocated amount within the call. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do niewydatkowania całej alokowanej kwoty w naborze. + + + + 1.0460526315789473 + + Checks and audits are aimed at verifying the correctness and compliance of managing the grant received by the Beneficiary with the provisions of the Agreement. + + + Kontrole i audyty mają na celu dokonanie weryfikacji prawidłowego i zgodnego z zapisami umowy zarządzania otrzymanym dofinansowaniem przez Beneficjenta. + + + + 1.2 + + costs of remuneration include the costs of employment contracts, performance bonuses + + + (koszty wynagrodzeń obejmują koszty umów o pracę, dodatków zadaniowych + + + + 1.3043478260869565 + + To be signed by the applicant: + + + 2) ze strony Wykonawcy: + + + + 1.2677824267782427 + + Detailed requirements and solutions related to copyright and the process of granting licences to NAWA are included in the Agreement, whose template constitutes the Attachment No. 4 to these Regulations, and may be modified depending on the needs of the Scholarship holder after obtaining NAWA's consent. + + + Szczegółowe wymogi i rozwiązania w zakresie praw autorskich oraz udzielenia licencji na rzecz Agencji zawarte są w umowie stanowiącej załącznik do Regulaminu i mogą podlegać modyfikacji w zależności od potrzeb Wnioskodawcy, za zgodą NAWA.. + + + + 1.3722627737226278 + + Costs of activities related to the support of foreign mobility of the best doctoral students from Poland and abroad (from 1 to 10 months), receiving education at the doctoral school, including in particular: funds for accommodation and meals in the amount of PLN 12,000 per month (in the case of trips to OECD countries, as well as cities in non-OECD countries among the first 50 of the MERCER report ) or PLN 8,000 per month in the case of other countries for a full month of the doctoral student's stay in a foreign host institution, lasting from 1 to 10 months. + + + Koszty działań związanych ze wsparciem zagranicznej mobilności najlepszych doktorantów z Polski i z zagranicy (w wymiarze od 1 do 10 miesięcy), realizujących kształcenie w szkole doktorskiej, w tym w szczególności: a) środki na zakwaterowanie i wyżywienie w wysokości 12 000 zł miesięcznie (w przypadku wyjazdu do krajów OECD, a także miast z krajów spoza OECD znajdujących się w pierwszej 50-tce raportu MERCER + + + + 1.0472972972972974 + + In the case of persons employed in the Beneficiary's unit part-time, it shall be possible to work part-time complementarily - up to the full-time workload. + + + W przypadku osób zatrudnionych w jednostce Beneficjenta na mniej, niż cały etat, możliwe jest zatrudnienie na część etatu, uzupełniającą do 1 etatu. + + + + 1.4 + + Candidates' approval by higher education institutions in Poland + + + Akceptacja kandydatów przez uczelnie w Polsce + + + + 1.2678571428571428 + + The nostrifying entity shall conduct formal assessment of the requests. + + + Podmiot nostryfikujący dokonuje oceny formalnej wniosku. + + + + 1.064516129032258 + + Students may also be members of the research team, as long as they + + + Członkowie zespołu badawczego mogą być członkami obecnej grupy + + + + 0.9629629629629629 + + Students may apply to the programs are listed below: + + + Programów dla Studentów w oparciu o poniższe kryteria: + + + + 1.4285714285714286 + + Scoring by two reviewers (The arithmetic mean of both evaluations is considered) + + + oceny dwóch Recenzentów (średnia arytmetyczna obu ocen); + + + + 0.9180327868852459 + + Call for Applications in the Welcome to Poland Programme + + + Wyniki naboru wniosków o udział w Programie Welcome to Poland + + + + 0.9625935162094763 + + 2) interim payments - in the amount resulting from the payment schedule, paid under the condition that the Beneficiary settles at least 80% of the received payments transferred to the Beneficiary's bank account indicated in the Agreement within 21 working days from the date of approval of interim reports, however, the interim payment shall not be higher than 30% of the project value; + + + • Płatności częściowe - w wysokości wynikającej z harmonogramu płatności, wypłacane pod warunkiem rozliczenia przez Beneficjenta co najmniej 80% dotychczas otrzymanych transz przekazywane na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w terminie 21 dni roboczych od dnia zatwierdzenia okresowych raportów częściowych, przy czym płatność częściowa nie może wynosić więcej niż 30% wartości projektu; + + + + 0.8194444444444444 + + All expenses incurred under the Project must be documented. + + + Wszystkie wydatki poniesione w ramach Projektu muszą być udokumentowane. + + + + 1.6 + + 3 PPN/ULM/2020/1/00006 Mohamed Abbas Ali + + + PJP/POL/2020/1/00034 Hysa + + + + 0.651685393258427 + + 3.7 Key information in the context of the proposed project + + + 2.16 Uzasadnienie wyboru ośrodka goszczącego w kontekście działań planowanych w projekcie + + + + 0.8759124087591241 + + in the event of mutual receivables due and payable under the agreements entered into between the Agency and the Beneficiary, the Agency will be entitled to deduct them, which does not release the Beneficiary from the obligations under the Agreement; in other events, the disbursement will be made by the Agency to the bank account indicated by the Beneficiary. + + + Wypłata środków finansowych może zostać dokonana w następujący sposób: w przypadku wystąpienia wzajemnych wymagalnych należności wynikających z Umowy pomiędzy Agencją a Beneficjentem, Agencja będzie uprawniona do ich potrącenia, co nie zwalnia Beneficjenta z obowiązków wynikających z Umowy; w pozostałych przypadkach płatność zostanie zrealizowana przez Agencję na rachunek bankowy wskazany przez Beneficjenta. + + + + 1.2533632286995515 + + scan of the doctoral diploma or confirmation of obtaining the doctoral degree with its officially certified translation into English, if the original language is a language other than English or Latin; scan of confirmation of employment at a foreign university or a foreign scientific/research centre issued not earlier than 3 months before the end of the call for proposals under the Programme; list of publications including up to 10 most important works published or accepted for publication within the last 10 years (counted starting from the beginning of + + + z zaznaczeniem projektów międzynarodowych, skan dyplomu doktorskiego lub potwierdzenia uzyskania stopnia naukowego doktora wraz z urzędowo poświadczonym tłumaczeniem na język angielski w przypadku, gdy językiem oryginału jest język inny niż angielski lub łaciński, skan potwierdzenia zatrudnienia w zagranicznej uczelni lub w zagranicznym ośrodku naukowym/badawczym wydanego nie wcześniej niż 3 miesiące przed datą zakończenia naboru w Programie, + + + + 1.0576923076923077 + + it has slightly strengthened my competence in this area + + + nieznacznie wzmocnił moje kompetencje w tym zakresie + + + + 0.839622641509434 + + In audio products, information about financing by NAWA must be read during the recording. + + + W produktach audio, informacja o finansowaniu przez NAWA musi zostać odczytana w trakcie trwania nagrania. + + + + 1.255813953488372 + + The Director's term of office shall be five (5) years. + + + Wiek kandydata nie może przekroczyć 35 lat. + + + + 0.5909090909090909 + + Contact on the Indian side + + + Instytucja wnioskująca po stronie indyjskiej + + + + 0.8571428571428571 + + II.11. + + + III.11. + + + + 0.8229166666666666 + + This power of attorney has been signed in two counterparts, one for each party. + + + Niniejsze pełnomocnictwo zostało podpisane w dwóch egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. + + + + 1.1467391304347827 + + continuation of research projects initiated during the stay implementation of new research projects applying for new research grants preparing a scientific publication other area of cooperation (please specify): + + + a) kontynuacja projektów badawczych rozpoczętych podczas pobytu b) uruchomienie nowych projektów badawczych c) aplikowanie o nowe granty badawcze d) przygotowywanie publikacji naukowej + + + + 0.96875 + + The courses are free of charge. + + + Udział w targach jest bezpłatny. + + + + 0.5060975609756098 + + conferences, presentations, training sessions, meetings; making compilations or alternations; using in other works; translating to foreign languages; distributing the work online and making it available for everyone on the Internet without restrictions; using in information and promotional materials; using in public presentations; + + + wszelkie publiczne odtwarzanie, wyświetlanie, wykonanie w tym w szczególności na konferencjach, prezentacjach, szkoleniach, spotkaniach; dokonywanie opracowań lub zmian; wykorzystywanie w innych utworach; tłumaczenie na języki obce; rozpowszechnianie utworu online i udostępnienie w Internecie dla wszystkich bez ograniczeń; używanie w materiałach informacyjnych i promocyjnych; używanie w publicznych prezentacjach; 10) używanie w publikacjach prasowych, audycjach telewizyjnych; a także zezwala Agencji na wykonywanie zależnego prawa autorskiego oraz udostępniania osobom trzecim celem wykonywania na rzecz Agencji działań/czynności, o których mowa w pkt + + + + 1.1951219512195121 + + Recommendation on Recognitin of Qualifications Held by Refugees, Displaced Persons and Persons in a Refugee-like Situation - read the original text + + + Zalecenie w sprawie uznawania wykształcenia uchodźców, osób przesiedlonych i osób będących w sytuacji podobnej do uchodźców + + + + 0.7319587628865979 + + 3) time limits for considering cases in the nostrification proceedings; + + + 3) terminy załatwiania spraw w postępowaniu nostryfikacyjnym i postępowaniu, o którym mowa w ust. + + + + 0.9459459459459459 + + The research component is funded by the National Science Centre (NCN). + + + • komponent badawczy finansowany ze środków Narodowego Centrum Nauki (NCN) + + + + 1.7702702702702702 + + all public broadcast, display, performance, including in particular during conferences, presentations, training sessions, meetings; + + + w szczególności na konferencjach, prezentacjach, szkoleniach, spotkaniach; + + + + 0.9223300970873787 + + Applicants shall be informed about the result of formal evaluation via the Agency's ICT system. + + + Wnioskodawcy zostaną poinformowani o wyniku oceny formalnej za pomocą systemu teleinformatycznego NAWA. + + + + 0.4791666666666667 + + Eligible costs include: + + + W ramach kosztów podróży kwalifikowalne są m.in: + + + + 0.9811320754716981 + + Has the project brought any interesting results yet? + + + Czy jakieś elementy okazały się trudne do realizacji? + + + + 2.0526315789473686 + + Who is entitled to file an application? + + + KTO SKŁADA WNIOSEK? + + + + 1.3064516129032258 + + c) provide the total number of citations of all your publications to date as well as the H index (preferred source: the Web of Science Core Collection or Scopus); + + + łączna liczba cytowań wszystkich dotychczasowych publikacji oraz indeks H wg bazy Web of Science Core Collection lub Scopus; + + + + 0.8444444444444444 + + Maximum final score of the application + + + Maksymalna ostateczna ocena punktowa wniosku: + + + + 0.696969696969697 + + RIGHTS AND DUTIES OF SCHOLARSHIP BENEFICIARIES + + + PRAWA I OBOWIĄZKI BENEFICJENTA PROGRAMU STYPENDIALNEGO DLA POLONII + + + + 1.08675799086758 + + In the event of differences in the studies curriculum, learning outcomes or duration of studies, the nostrifying university may oblige the person referred to in § 2 item 1 to take specific examinations or undergo professional traineeship. + + + W przypadku stwierdzenia różnic w programie studiów, efektach uczenia się lub czasie trwania studiów uczelnia potwierdzająca może zobowiązać wnioskodawcę do złożenia określonych egzaminów lub odbycia praktyk zawodowych. + + + + 1.431578947368421 + + The Polish National Agency for Academic Exchange reserves the right to shorten or extend the deadline for applying the above principles. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do skrócenia lub wydłużenia terminu stosowania zasad określonych ww. + + + + 0.8070175438596491 + + Call for applications 15 March - 30 April 2019 + + + Termin składania wniosków: od 1 marca do 15 marca 2019 r. + + + + 1.4285714285714286 + + Announcement on the call for applications No 17/2019 of March 19, 2019 + + + Ogłoszenie o naborze nr 10/2019 z 7 marca 2019 r. + + + + 1.3571428571428572 + + for participants of the Ulam Programme + + + dla uczestników Programu im. + + + + 0.6229508196721312 + + Print out the confirmation of payment. + + + rozliczane na podstawie potwierdzenia zapłaty składek do ZUS. + + + + 1.1527777777777777 + + Substantive assessment of applications shall be carried out by the Evaluation Team. + + + Ocena merytoryczna Wniosków przeprowadzana jest przez Zespół Oceniający. + + + + 1.2784615384615385 + + d) costs of remuneration for persons directly involved in adapting the existing websites and creating new websites or IT tools to cater for the needs of doctoral students from abroad, e) costs of remuneration for persons directly involved in the preparation of the doctoral school's regulations and carrying out the evaluation of the academic progress/academic achievements of doctoral students, f) costs of remuneration for persons directly involved in the organisation of the education process at the doctoral school, g) costs of remuneration for persons directly involved in the preparation of applications for the funding of research projects in the area of doctoral studies, h) costs of remuneration for persons directly involved in the preparation of the joint training programme and teaching materials for doctoral students. + + + informatycznych dostosowanych do potrzeb doktorantów z zagranicy, e) koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zajmujących się przygotowaniem regulaminu szkoły doktorskiej, prowadzących ocenę postępów/osiągnięć naukowych doktorantów, f) koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zajmujących się organizacją procesu kształcenia w szkole doktorskiej, g) koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zajmujących się przygotowaniem wniosków o finansowanie projektów badawczych w obszarze kształcenia doktorantów, h) koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zajmujących się przygotowaniem wspólnego programu kształcenia oraz materiałów dydaktycznych do kształcenia doktorantów. + + + + 0.575 + + Initiating the habilitation proceedings - NAWA + + + Otwieranie przewodów doktorskich i wszczynanie postępowań habilitacyjnych - NAWA + + + + 1.4285714285714286 + + education. + + + Fizyka. + + + + 1.673913043478261 + + In order to obtain a decision on having been granted the scholarship, the persons who received a promise to be granted the scholarship and were declared to be eligible for taking part in the Programme shall be obliged to meet all formal requirements indicated by HEI, including presenting the original of the certificate of completion of first-degree studies, legalised or stamped with an apostille by the institution authorised to do so in the country of issue. + + + Osoby zakwalifikowane do Programu aby rozpocząć studia zobligowane są dopełnić wszystkich formalności wymaganych przez uczelnię, w tym przedstawić zalegalizowany lub opatrzone apostille przez uprawnioną do tego instytucję w kraju wydania oryginał świadectwa ukończenia studiów + + + + 1.32 + + generate a confirmation document. + + + Prośba o potwierdzenie. " + + + + 1.2395833333333333 + + 7) non-governmental organizations undertaking activities for internationalisation of tertiary education and/or science; + + + • instytucje i organizacje działające na rzecz umiędzynarodowienia nauki i szkolnictwa wyższego; + + + + 0.8333333333333334 + + Refusal to start the nostrification procedure + + + Ubieganie się o wszczęcie postępowania habilitacyjnego + + + + 1.1428571428571428 + + The confirmation + + + zaświadczenia; + + + + 0.9020979020979021 + + Decisions on awarding or rejecting to award financial resources will be sent to the applicants successively via NAWA's IT system. + + + Decyzje o przyznaniu, bądź odmowie przyznania środków finansowych będą sukcesywnie przesyłane Wnioskodawcom w systemie teleinformatycznym NAWA. + + + + 1.0731707317073171 + + At the request of the Agency, the Beneficiary must provide additional proving documents relating to the budget categories concerned. + + + Na żądanie Agencji, Beneficjent musi dostarczyć dodatkowe dokumenty potwierdzające, które dotyczą danych kategorii budżetu. + + + + 0.9924242424242424 + + 15) costs reduced in the Project budget during the content-related evaluation and indicated in the funding decision issued by NAWA; + + + 11) koszty zredukowane w budżecie Projektu w trakcie oceny Wniosku i wskazane w decyzji o finansowaniu wydanej przez Dyrektora NAWA; + + + + 1.42 + + We have the results of the call for applications in the Ulam Programme. + + + Obecnie trwa nabór wniosków w programie Ulam NAWA. + + + + 0.46774193548387094 + + Medicine needs replicability. + + + w tym spowodowaną chorobą wymagającą rehabilitacji leczniczej. + + + + 1.0 + + Historical Sciences Faculty A+ MSHE + + + Wydział Nauk Historycznych A+ MNISW + + + + 0.7142857142857143 + + 5.1 Duration of stay in Poland + + + 3.1 Pobyt naukowców zagranicznych w Polsce + + + + 0.38461538461538464 + + Documents check - "desk check" + + + 2) Kontrola dokumentów „zza biurka" - kontrola dokumentów „zza biurka" stanowi + + + + 0.9457364341085271 + + description of the situation or incident, the expected duration of force majeure and foreseeable effects of force majeure. + + + sytuacji lub zdarzenia, spodziewanym czasem trwania siły wyższej oraz możliwych do przewidzenia skutków wystąpienia siły wyższej. + + + + 0.875 + + we kindly inform you that in the scholarship programmes: + + + Uprzejmie informujemy, że osoby, które zamierzają podjąć studia: + + + + 1.0825688073394495 + + It responds to their needs with regard to creating intensive international curricula that can be carried out remotely. + + + poszerzenie oferty intensywnych międzynarodowych programów kształcenia, realizowanych także w formule zdalnej + + + + 0.9216867469879518 + + In this case, NAWA shall have the right to demand that the Beneficiary immediately ceases using the services of such entity for personal data processing. + + + W takim przypadku Agencja ma prawo żądać natychmiastowego zaprzestania korzystania przez Beneficjenta z usług tego podmiotu w procesie przetwarzania danych osobowych. + + + + 1.1794871794871795 + + Lack of PESEL (Personal Identification Number) + + + Nr dowodu osobistego/nr paszportu PESEL + + + + 0.9135446685878963 + + Entity applying for funding exceeding EUR 100 000 is obliged, at the request of the Agency, to submit the full version of its financial statements including, in particular the balance sheet and profit and loss account for the period covering the last financial year for which the Applicant's ledgers have been closed. + + + Wnioskodawca ubiegający się o finansowanie powyżej 100 000 EUR zobowiązany jest - na wezwanie Agencji - do złożenia pełnej wersji sprawozdania z finansowych wyników działalności, w tym w szczególności bilansu oraz rachunku zysków i strat Wnioskodawcy za okres obejmujący ostatni rok budżetowy, w odniesieniu do którego zamknięto księgi rachunkowe. + + + + 1.7666666666666666 + + The Parties set out the terms in agreement, including the financial terms of termination of the Agreement. + + + uzgodnią warunki, w tym warunki finansowe rozwiązania Umowy. + + + + 0.74 + + Information on the IF (impact factor) + + + Dla czasopism posiadających „impact factor" należy + + + + 1.8452380952380953 + + (full name) born on ...................................................... in ............................................................................. + + + Nazwa i adres Beneficjenta: …………………………………… Nazwa i nr projektu: …………………………………………………… + + + + 0.8333333333333334 + + I declare that the Applicant does not engage in activities subject to VAT in the area covered by this Project. + + + V.2 Oświadczam, że Wnioskodawca nie prowadzi działalności opodatkowanej podatkiem VAT w obszarze, którego dotyczy niniejszy Projekt. + + + + 1.3421052631578947 + + g. a scanned copy of a document attesting that the Returning Scientist holds a degree/ academic title; + + + 7. kopię dokumentu potwierdzającego posiadanie stopnia lub tytułu naukowego; + + + + 1.100864553314121 + + 12) Applicant - an eligible institution which has submitted or plans to submit an application for participation in the Program, meeting the criteria indicated in point 2.1. of the Regulations; 13) Evaluation team - a team consisting of external experts, appointed by the Director to carry out the substantive evaluation of applications within the scope indicated in the Regulations. + + + 12) Wnioskodawca - osoba fizyczna, spełniająca wymagania wskazane w rozdziale 2.1 Regulaminu, która składa wniosek o finansowanie stypendium w ramach Programu 13) Zespół oceniający, Zespół - zespół składający się z Ekspertów zewnętrznych, powołany przez Dyrektora do przeprowadzenia oceny merytorycznej wniosków we wskazanym w regulaminie zakresie + + + + 0.9883720930232558 + + delays in Project implementation caused by the Beneficiary to the extent that, in the + + + opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu w takim stopniu, że w ocenie Agencji nie + + + + 1.3125 + + Who were the authors? + + + Jakie są wyniki? + + + + 0.6666666666666666 + + What are the results of applying for competitions? + + + Gdzie szukać informacji o realizowanych z Funduszy Europejskich konkursach? + + + + 1.5326086956521738 + + • Ethics (except ethics related to specific subfields); Theology; Religious studies; 6.4 Arts (arts, history of arts, performing arts, music) + + + 6.4 Sztuka (sztuka, historia sztuki, sztuki sceniczne, muzyka) 6.4.a Sztuka, historia sztuki + + + + 1.2647058823529411 + + 1st Opening Gala of the Iwanowska Programme + + + Iwanowskiej (Iwanowska programme). + + + + 0.9642857142857143 + + The Project will not fund indirect costs, understood as administrative costs of the Project and maintenance staff costs, which are not direct content-related activities planned in the project, e.g. costs of the project coordinator or project manager involved in Project management, costs of utilities, etc. are not eligible. + + + W Projekcie nie będą finansowane koszty pośrednie, rozumiane jako koszty administracyjne projektu oraz koszty personelu obsługowego, niestanowiące bezpośrednich działań merytorycznych zaplanowanych w projekcie np. niekwalifikowane są koszty koordynatora lub kierownika projektu zaangażowanego w zarządzanie Projektem, koszty mediów itp. + + + + 1.1443850267379678 + + obtained a first-degree diploma in their country of origin or in Poland not earlier than in 2017 or, at the time of submitting their application to the Programme, they are in their last year of first-cycle studies; + + + uzyskali dyplom ukończenia studiów magisterskich w kraju pochodzenia lub w Polsce nie wcześniej niż w 2014 roku lub w momencie składania wniosku są na ostatnim roku studiów magisterskich; + + + + 0.9083885209713024 + + 2) with regard to the database "Central ICT system supporting implementation of operational programmes": a) the Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006, b) the Regulation (EU) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Social Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1081/2006, + + + zm.); 2) w odniesieniu do zbioru „Centralny system teleinformatyczny wspierający realizację programów operacyjnych": a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiającego wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich oraz Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności i Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006, b) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1304/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr + + + + 1.2966360856269112 + + My personal data have been entrusted to the Managing Authority - …………………………….., to the beneficiary implementing the project - ………………………………………., and to entities commissioned by the beneficiary to participate in the implementation of the project - ………………………………………………………….. My personal data may be transferred to entities implementing evaluation studies commissioned by the Managing Authority, Intermediate Body or Beneficiary. + + + Moje dane osobowe zostały powierzone do przetwarzania Instytucji Pośredniczącej………………………………………………………… (nazwa i adres właściwej Instytucji Pośredniczącej), beneficjentowi realizującemu projekt - …………………………………………………………………………………… (nazwa i adres beneficjenta) oraz podmiotom, które na zlecenie beneficjenta uczestniczą w realizacji + + + + 0.6598639455782312 + + 10) shall only cover VAT where it cannot be refunded or recovered under national VAT regulations. + + + 10) obejmą podatek VAT wyłącznie w przypadkach, w których nie ma możliwości jego zwrotu lub odzyskania na mocy krajowych przepisów dotyczących VAT. + + + + 0.5918367346938775 + + Name of the host institution: + + + Kraj PartneraNazwa i adres instytucjiKoordynator: + + + + 1.2608695652173914 + + [The description should include the following information: + + + Opis powinien zawierać następujące informacje: + + + + 0.8409090909090909 + + Equivalence of the title of professor + + + Tytuł/nazwa programu kształcenia doktorantów + + + + 0.75 + + The application must be submitted at least two months before the scheduled research visit. + + + Zgłoszenie powinno być dokonane pomiędzy 15 stycznia a 31 października, co najmniej 2 miesiące przed zaplanowaną wizytą. + + + + 1.6796116504854368 + + The payout of the scholarship shall be suspended if the Scholarship holder: i. fails to submit the certificate after every first semester during a given year of studies, ii. + + + Wypłata stypendium ulega zawieszeniu w przypadku, gdy Stypendysta: 1) powtarza semestr lub rok studiów, + + + + 1.105263157894737 + + Please describe the monitoring and evaluation activities undertaken in the Project implementation period. + + + Proszę opisać działania z zakresu monitoringu i ewaluacji podjęte w trakcie realizacji projektu + + + + 1.1277955271565496 + + The NAWA scholarship under the programme may be applied for by persons who have a Polish Card or documented Polish origin (Polish nationality) pursuant to Article 5 of the Act of 9 November 2000 on repatriation (Journal of Laws 2018 item 609) and do not have either the Polish citizenship or a permanent residence permit in the territory of Poland and are also citizens of one of the following countries: Belarus, Ukraine, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Macedonia, Moldova, Lithuania, Latvia, Estonia, Romania, Serbia, Slovakia, Hungary, Albania, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, South American, Central American and African countries. + + + O przyznanie stypendium NAWA w ramach Programu mogą ubiegać się osoby, które posiadają Kartę Polaka lub udokumentowane polskie pochodzenie (narodowość polską) w myśl art. 5 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o repatriacji oraz nie posiadają polskiego obywatelstwa ani zgody na pobyt stały na terytorium RP, a także są obywatelami: Białorusi, Ukrainy, Bułgarii, Czech, Chorwacji, Macedonii, Mołdawii, Litwy, Łotwy, Estonii, Rumunii, Serbii, Słowacji, Węgier, Albanii, Armenii, Azerbejdżanu, Gruzji, Kazachstanu, Kirgistanu, Rosji, Uzbekistanu, Tadżykistanu, Turkmenistanu, państw Ameryki Południowej, Ameryki Środkowej i Afryki. + + + + 0.875 + + issues. + + + sprawie. + + + + 1.2105263157894737 + + 1) in the first year of studies, the first monthly scholarship payment increased by PLN 500, + + + na I roku studiów pierwsze miesięczne stypendium powiększone o kwotę 500 zł, + + + + 0.9019607843137255 + + One Applicant may submit only one application. + + + Jeden Wnioskodawca może złożyć tylko jeden wniosek. + + + + 0.9601648351648352 + + If, having analysed the documents mentioned above, the Agency decides that the financial capacity has not been confirmed or is unsatisfactory, it can carry out following actions: 1. request submission of further information; 2. propose conclusion of the financial contract or issue a decision on granting of cofinancing with advance payments covered by financial security; 3. propose conclusion of the financial contract or issue a decision on granting of cofinancing without advance payments or with limited advance payments; 4. propose conclusion of the financial contract or issue a decision on granting of cofinancing with advance payments paid in several instalments; 5. refuse the application. + + + Jeżeli po analizie wspomnianych dokumentów Agencja uzna, iż zdolność finansowa nie została potwierdzona lub jest niewystarczająca, może przeprowadzić następujące działania: 1. zwrócić się o przekazanie dalszych informacji; 2. zaproponować zawarcie umowy finansowej lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania z płatnościami zaliczkowymi objętymi zabezpieczeniem finansowym; 3. zaproponować zawarcie umowy finansowej lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania bez płatności zaliczkowych lub z ograniczonymi płatnościami zaliczkowymi; 4. zaproponować podpisanie umowy finansowej lub wydać decyzję dotyczącą udzielenia dofinansowania z płatnościami zaliczkowymi wypłacanymi w kilku ratach; 5. odrzucić wniosek. + + + + 0.6612903225806451 + + Scholarships at the University of Toronto + + + Stypendium dla młodych naukowców na Uniwersytecie Torontońskim + + + + 0.9214659685863874 + + List of research projects implemented and being implemented, indicating international projects and the source of financing as well as the role of the Applicant in the projects; + + + 2) wykaz zrealizowanych i realizowanych projektów badawczych, z zaznaczeniem projektów międzynarodowych i wskazaniem źródła finansowania, okresu realizacji oraz roli Wnioskodawcy w projekcie; + + + + 0.6907216494845361 + + In Italy the projects are assessed by the evaluation team of MAECI. + + + Po stronie włoskiej wymagane jest zgłoszenie planowanej mobilności na stronie internetowej MAECI. + + + + 1.2682926829268293 + + The transferred financial resources shall be settled according to principles set out in the Regulations. + + + Przekazane środki finansowe zostaną rozliczone wg zasad określonych w Regulaminie. + + + + 1.2857142857142858 + + developing activities related to internationalisation "at home" + + + działań związanych z internacjonalizacją „w domu" + + + + 1.3269230769230769 + + The preparatory course is aimed at teaching the scholarship holders the Polish language, familiarising them with Polish culture and introducing them to subjects related to the course of their future studies. + + + Celem kursu jest nauka języka polskiego, przybliżenie kultury polskiej oraz wprowadzenie do przedmiotów kierunkowych związanych z tokiem przyszłych studiów. + + + + 1.0563524590163935 + + 1) the Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006, 2) the Regulation (EU) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Social Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1081/2006, 3) the Act of 11 July 2014 on the principles of implementing programmes in the field of cohesion policy financed in the 2014-2020 financial perspective (Journal of Laws of 2017, item 1460, as amended), 4) the Act of 13 October 1998 on the social insurance system (Journal of Laws of 2017, item 1778, as amended). + + + Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing common rules on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and establishing general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund as well as repealing Council Regulation (EC) No. 1083/2006, Regulation (EC) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Social Fund and repealing Regulation (EC) No 1081/2006 the Act of 11 July 2014 on principles of implementation of programmes in the area of cohesion policy financed in 2014-2020 financial perspective(Dz. U. of 2017, item 1460, as amended); Act of 13 October 1998 on social insurance system (Dz. U. of 2017, item 1778, as amended). + + + + 1.2205882352941178 + + 7 Pursuant to HES - a young scientist is a person engaged in academic activity who: + + + - młodym naukowcem jest osoba prowadząca działalność naukową, która: + + + + 0.9 + + The reasons for a refusal of funding include: + + + Przesłankami do odmowy przyznania finansowania są: + + + + 1.2635135135135136 + + The minister competent for tertiary education shall, by way of a regulation, give the Agency the statute where the minister competent for tertiary education shall determine the following: + + + Minister właściwy do spraw szkolnictwa wyższego w porozumieniu z ministrem właściwym do spraw oświaty i wychowania określi, w drodze rozporządzenia: + + + + 1.0681818181818181 + + 3) Template of Partial Report and Final Report; + + + Wzór Raportu częściowego i Raportu końcowego + + + + 1.1785714285714286 + + Greece Germany the United Kingdom + + + A) Wielka Brytania i Niemcy. + + + + 0.71875 + + For each project, either 2 short-term stays (up to 12 days, each) or 1 short-term + 1 long-term stay (up to 30 days) may be funded yearly. + + + W ramach jednego projektu możliwe jest finansowanie rocznie 2 pobytów trwających maksymalnie 12 dni każdy lub 1 pobytu trwającego maksymalnie 12 dni i 1 projektu trwającego maksymalnie 30 dni. + + + + 0.7862068965517242 + + 5) has at least 6-year professional experience, including has held a managerial post for at least three (3) years; + + + minimum pięcioletnie doświadczenie w pracy w jednostkach administracji publicznej, w tym minimum dwuletnie doświadczenie w zarządzaniu zespołami; + + + + 1.4929577464788732 + + Significance of the established scientific cooperation and prospects for its continuation - 0 to 5 points. + + + współpracy naukowej oraz perspektywa jej kontynuowania - od 0 do 5 pkt. + + + + 0.7021276595744681 + + University of Economics in Kraków + + + Uniwersytet Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie + + + + 0.8125 + + Promotion of the Polish language - NAWA + + + Promocja języka polskiego-Nabory trwające - NAWA + + + + 1.2678571428571428 + + Regulations on the use of the NAWA information and communication system + + + Regulamin korzystania z systemu teleinformatycznego NAWA + + + + 2.037037037037037 + + 5) in Article 44: a) in sec. 1, point 3 shall be repealed, b) sec. 2 shall be given the following wording: ‘2. + + + W punkcie 7 w akapicie trzecim lit. b) usuwa się „C)". + + + + 1.0892857142857142 + + The Fellow authorizes the Agency to disseminate information about his/her activities, including the achieved results, etc. + + + Lektor upoważnia Agencję do rozpowszechniania informacji o jego działaniach, w tym osiągniętych rezultatach itp. + + + + 1.0263157894736843 + + Foreign HEIs or scientific institutions may act as Partners under the project. + + + Partnerami w Projekcie mogą być zagraniczne uczelnie lub instytucje naukowe. + + + + 1.1267605633802817 + + a publication in reviewed materials from an international conference, indexed in + + + w recenzowanych materiałach z konferencji międzynarodowej uwzględnionej + + + + 0.9714285714285714 + + Project Coordinator - last name(s) + + + Drugie imię/imiona | Middle name(s) + + + + 1.1566265060240963 + + The Project has to be implemented within the period from 1 October 2019 until 30 September 2020. + + + Projekt realizowany jest w okresie od 1 października 2019 r. do 30 września 2020 r. + + + + 0.4594594594594595 + + • costs of execution of exchanges; + + + • koszty realizacji wymian, tj. wynagrodzenie osób, które wdrażają wymianę + + + + 1.1804511278195489 + + FINAL REPORT for Beneficiaries of the Programme of the Polish National Agency for Academic Exchange STER Programme - Internationalisation of doctoral schools + + + RAPORT KOŃCOWY dla Beneficjentów Programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Program STER - Stypendia doktorskie dla cudzoziemców + + + + 1.1497005988023952 + + Part I. Information about the Applicant, including contact details to persons involved in the Project implementation, as well as information about the potential and experience of the Applicant + + + Część I - Informacje o Wnioskodawcy, w tym dane teleadresowe do osób zaangażowanych w realizację Projektu, a także informacja o potencjale i doświadczeniu Wnioskodawcy + + + + 1.0254237288135593 + + Detailed information about the programme, regulations, vacancy announcement and necessary attachments can be found here . + + + Szczegółowe informacje dotyczące platformy targowej, sposobu zapisów oraz wymagań wobec wystawców znajdują się tutaj . + + + + 1.6 + + Evaluation of project activities + + + Projektowe działania + + + + 1.159369527145359 + + Under the fixed travel expenses, insurance and visa and living allowance, apart from evidence listed above, the documentation of expenditure should include at least: a signed contract with a project participant; a form containing calculation of costs incurred by individual participants and confirming the correctness of the method of their calculation; documents conforming participation of a project participant in the scholarship exchange; a confirmation of implementation of activities and achievement of envisaged results and outputs (e.g. a certificate confirming that a project participant completed the relevant course and increased his/her competences). + + + 1) dowód księgowy, na podstawie którego wypłacane jest stypendium wraz z potwierdzeniem wypłaty środków do stypendysty; 2) podpisaną umowę z uczestnikiem projektu/stypendystą; 3) formularz zawierający kalkulację kosztów poszczególnych uczestników potwierdzający prawidłowość ich naliczenia; 4) dokumenty potwierdzające udział uczestnika projektu w wymianie stypendialnej; 5) potwierdzenie zrealizowania działań oraz osiągnięcia założonych rezultatów i produktów (np. certyfikat poświadczający fakt odbycia kształcenia i zwiększenia kompetencji przez uczestnika projektu). + + + + 1.2340425531914894 + + Text before the modification: Text after the modification: + + + Miejsce, w którym znajduje się zmieniany tekst: + + + + 2.4318181818181817 + + • participation of doctoral students and staff providing education to them in networks of doctoral schools; + + + • doktoranci i uczestnicy szkół doktorskich; + + + + 0.7704918032786885 + + Number of people supported by the ESF in the institutional capacity of the university in the area of internationalization - product indicator + + + w obszarze umiędzynarodowienia - wskaźnik rezultatu Liczba osób objętych wsparciem EFS w zakresie zdolności instytucjonalnej uczelni w obszarze umiędzynarodowienia - wskaźnik produktu + + + + 0.8181818181818182 + + First Name and Family Name: + + + Name and Surname/Imię i Nazwisko: + + + + 1.0547945205479452 + + It is possible that in some cases they will be postponed for the next summer. + + + Zrozumiałe jest, że w niektórych przypadkach procedura może być prostsza. + + + + 2.0098039215686274 + + techniques, processes, technologies, tools, resources, systems and other activities applied for prevention, diagnosis and therapy of cardiovascular diseases, cancer, allergies and / or infectious diseases. + + + profilaktyki, diagnostyki i terapii chorób układu krążenia nowotworów, alergii i/lub chorób zakaźnych. + + + + 0.8398058252427184 + + When: a decision is issued stating the inadmissibility of the request for reconsideration; the NAWA Director issues a decision refusing to grant funds in the case the request for reconsideration has been accepted; the NAWA Director issues a decision refusing to grant funds or upholding the decision of the NAWA Director to refuse to grant funds, + + + W przypadku: wydania postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych w przypadku uznania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych bądź decyzji podtrzymującej decyzję Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych, + + + + 0.9 + + Applicants may plan of the following activities under the project: 1. activities related to the acquisition of foreign doctoral students, including in particular: + + + Zakres tematyczny działań realizowanych w ramach Programu Finansowaniem mogą zostać objęte: 1) działania związane z pozyskaniem zagranicznych doktorantów, w tym w szczególności: a) + + + + 0.7307692307692307 + + Copy of Master's degree diploma (or PhD diploma) - to be submitted by e-mail + + + Kopia dyplomu ukończenia studiów (ewentualnie kopia dyplomu kandydata nauk) wysłane drogą elektroniczną. + + + + 1.1891891891891893 + + Starting and completion date of project implementation shall be defined by an Applicant. + + + Termin rozpoczęcia i zakończenia realizacji projektu określa Wnioskodawca. + + + + 1.0062111801242235 + + To remuneration for participation in the Board's work, only the Board's members who are not the employees of an office that serves the minister shall be entitled. + + + Wynagrodzenie nie przysługuje członkom Komisji będącym członkami korpusu służby cywilnej, którzy sprawują funkcję członka Komisji w ramach obowiązków służbowych. + + + + 1.0357142857142858 + + Applications for participation in the Programme may be submitted by entities providing education which belong to one of the following categories: + + + Z wnioskami o finansowanie w ramach Programu mogą występować podmioty, które prowadzą kształcenie i należą do jednej z poniższych kategorii: + + + + 0.8947368421052632 + + More information can be found here + + + Więcej informacji znajduje się tutaj . + + + + 1.0085470085470085 + + The best candidates will have the opportunity to visit the most excellent US research centres for three to six months. + + + Umożliwia on wyjazdy do najlepszych ośrodków medycznych w Stanach Zjednoczonych Ameryki, na okres od 3 do 6 miesięcy. + + + + 0.918918918918919 + + General description of the Partner + + + Opis Partnera oraz jego doświadczenie + + + + 1.2010050251256281 + + Furthermore, the Agency may carry out an interim or final evaluation of the impact of the Project in order to determine to what extent the implementation of specific activities has contributed to the achievement of the Project's objective. + + + Ponadto, Agencja może przeprowadzić okresową lub końcową ocenę skutków Projektu, aby ustalić, w jakim stopniu realizacja konkretnych Działań przyczyniła się do osiągnięcia wyznaczonego celu Projektu. + + + + 0.8372093023255814 + + Reporting Final reports shall be mandatory for all implemented Projects. + + + Sprawozdawczość Raporty końcowe są obowiązkowe dla wszystkich realizowanych Projektów. + + + + 1.139240506329114 + + Candidates are selected on the basis of the calls for proposals announced on annual basis. + + + Kandydaci kwalifikowani są w trybie konkursowym po corocznym ogłoszeniu naboru. + + + + 1.3534883720930233 + + The call for Proposals under the Programme shall be carried out on a continuous basis until 31 December 2020 (15:00 Poland, Warsaw time zone) or until the allocation referred to in the announcement of the call for proposals is exhausted, solely in electronic form in the Agency's ICT system. + + + Nabór wniosków jest prowadzony w trybie ciągłym do 31 grudnia 2020 r. do godz. 15:00 czasu lokalnego dla Warszawy lub do wyczerpania alokacji, wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.1352112676056338 + + The reasons for a refusal of financing include: exhausting the funding made available under the call for applications; changes to the Applicant's organisational and legal structure posing a risk to proper implementation of a Project; the Applicant being in arrears with the obligations due and payable to NAWA; NAWA becoming aware of information affecting the process of allocating funds to the Project. + + + Przesłankami do odmowy przyznania finansowania są: wyczerpanie środków finansowych w ramach naboru; zmiany organizacyjno-prawne Wnioskodawcy zagrażające prawidłowej realizacji Projektu; zaleganie przez Wnioskodawcę z wymagalnymi zobowiązaniami wobec NAWA; powzięcie przez NAWA informacji mających wpływ na proces przyznania środków na realizację Projektu. + + + + 0.7956989247311828 + + Project implementation period Name of the Beneficiary Title of the Project + + + Tytuł Projektu Nazwa Beneficjenta Nazwa Partnera Kwota finansowania Okres realizacji Projektu + + + + 1.1111111111111112 + + The issue of payment + + + Koszty wynagrodzeń + + + + 1.509090909090909 + + At which institution do you wish to pursue your studies or undertake research work? + + + wnioskodawca chce podjąć pracę, czy kontynuować studia. + + + + 1.04 + + Personal data of Beneficiaries will be used for twenty five years after the completion of the Programme. + + + Dane osobowe Beneficjenta będą wykorzystywane przez okres 25 lat od zakończenia obowiązywania Umowy. + + + + 1.1139240506329113 + + issuing the decision of the Director refusing to grant funds or a decision upholding the + + + wydania decyzji Dyrektora o odmowie przyznania środków finansowych bądź decyzji + + + + 0.9555555555555556 + + • NAWA - National Academic Exchange Agency; + + + NAWA - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej; + + + + 1.098360655737705 + + Merit-based evaluation is carried out by the Evaluation Team and two Reviewers based on the following merit-based evaluation criteria: + + + Ocena merytoryczna jest dokonywana przez zespół oceniający i dwóch recenzentów na podstawie kryteriów oceny merytorycznej: + + + + 0.6666666666666666 + + NAWA ICT system. + + + teleinformatycznym NAWA. + + + + 1.0902777777777777 + + Detailed information, containing letters with reference numbers of applications submitted by persons who have qualified to the Programme, is available here . + + + Szczegółowe informacje zawierające listy z numerami referencyjnymi wniosków osób, które zostały zakwalifikowane do Programu dostępne są poniżej: + + + + 1.0 + + and there is no separate degree for BA. + + + Nie będzie już odrębnych naborów do PZ. + + + + 0.7727272727272727 + + one-off mobility allowance, by which the amount referred to above shall be increased, + + + jednorazowy dodatek mobilnościowy, o który podwyższona jest kwota, o której mowa powyżej, wynoszący 10 000 zł. + + + + 0.575 + + CONTACT WITH THE AGENCY + + + 18. Osoba do kontaktu po stronie Agencji + + + + 0.8529411764705882 + + Any amendments to this power of attorney must be made in writing under pain of nullity. + + + Wszelkie zmiany niniejszego pełnomocnictwa wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności. + + + + 1.2280701754385965 + + Short Term Scholarship - granted for a Summer Language Course (Ulpan). + + + 4 stypendia na letni kurs języka hebrajskiego tzw. ulpan. + + + + 0.47752808988764045 + + Beneficiary does not have the status of a student and thus student discounts, such as + + + Stypendysta w trakcie odbywania kursu przygotowawczego nie posiada statusu studenta, co uniemożliwia mu skorzystanie z ulg przysługujących studentom, np. w komunikacji miejskiej. + + + + 0.9418604651162791 + + fails to obtain credit for completing the first semester of each year of studies, + + + Przesłanie zaświadczenia o zaliczeniu każdego pierwszego semestru w danym roku studiów + + + + 1.3404255319148937 + + Call for applications: Poland My First Choice open until May 14 + + + Program Poland My First Choice - do 14 maja br. + + + + 1.4186046511627908 + + Results of the call for applications in the Walczak Programme + + + Wyniki oceny wniosków w Programie Canaletto + + + + 0.8272727272727273 + + Once they sign the agreement with NAWA, the Applicant shall gain scholarship holder status. + + + Po podpisaniu umowy z NAWA Wnioskodawcy zakwalifikowani do finansowania uzyskują status Stypendystów Programu. + + + + 1.0 + + II.4. + + + IV.4. + + + + 0.9365079365079365 + + scan of a document confirming citizenship, e.g. a passport. + + + 8) skan dokumentu potwierdzającego obywatelstwo, np. paszportu; + + + + 1.077922077922078 + + Applicants who qualify for either type of courses preceding their studies in Poland under the Programme will complete the course at the institution indicated by NAWA. + + + Osoby zakwalifikowane na oba rodzaje kursów poprzedzających właściwy tok studiów w Polsce w ramach Programu realizują kurs w ośrodku wskazanym przez NAWA. + + + + 1.1525974025974026 + + failure to submit report(s) within a specified deadline and failure to correct or complete the report in accordance with the Agreement or Regulations; failure to eliminate irregularities found as a result of the control by the set deadline; delays in Project implementation caused by the Beneficiary to the extent that, in the opinion of the Agency, it is unlikely that the Project will be completed within the deadline specified in the Agreement; provision of false information or a false declaration in the Application or in reports by the Beneficiary; refusing or restricting the execution of supervision, controls or audits, and in particular access to documents by the Agency or other authorised entities. + + + a także niepoprawienie lub nieuzupełnienie Raportu zgodnie z Umową lub Regulaminem, nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli lub audytu, opóźnienia Beneficjenta w realizacji Projektu w takim stopniu, że w ocenie Agencji nie jest prawdopodobne, że Projekt zostanie zrealizowany w terminie określonym w Umowie, umieszczenia przez Beneficjenta we Wniosku lub Raporcie nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia, odmowy lub ograniczenia Agencji lub innym uprawnionym podmiotom realizacji nadzoru, kontroli lub audytów, a w szczególności dostępu do dokumentacji. + + + + 0.9575757575757575 + + Costs of living; travel expenses at a flat rate depending on the distance between the place of residence and the host institution, in accordance with Table 1. + + + Koszty utrzymania, b) koszty podróży w zryczałtowanej wysokości zależnej od odległości pomiędzy miejscem zamieszkania, a instytucją goszczącą, zgodnie z Tabelą nr 1. + + + + 1.2222222222222223 + + Article 18. + + + Art. 186. + + + + 1.0330578512396693 + + 1) in the case of payments made by bank transfer: the date of debiting the account; 2) in the case of payments made in cash: the date of actual payment; 3) in the case of payments made by credit card: the date of the transaction resulting in debiting + + + 1) w przypadku płatności dokonywanych przelewem: datę obciążenia rachunku; 2) w przypadku płatności dokonywanych gotówką: datę faktycznego poniesienia wydatku; 3) w przypadku płatności dokonywanych kartą kredytową: datę transakcji skutkującej + + + + 0.4413793103448276 + + Please accept our warmest Christmas wishes and a Happy New Year. + + + W imieniu zespołu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej życzymy Państwu, Wesołych Świąt Bożego Narodzenia oraz Wszystkiego Dobrego w Nowym Roku! + + + + 0.41025641025641024 + + 5) managing the Agency's assets. + + + współpraca z Pionem Administracyjnym w zakresie zarządzania majątkiem Agencji; + + + + 1.5333333333333334 + + or via wireless transmission via a ground station or via a satellite. + + + lub bezprzewodowej, przez stacje naziemne, za + + + + 1.1476510067114094 + + NAWA recommends publishing at least the author's version of publications resulting from the Projects financed by the Agency with ensuring open access to such publications. + + + NAWA rekomenduje publikowanie w otwartym dostępie co najmniej wersji autorskiej publikacji powstałych w wyniku projektów finansowanych przez Agencję. + + + + 1.0363636363636364 + + Financing a Project from the funds of the Polish National Agency for Academic Exchange may not exceed PLN 500,000. + + + Dofinansowanie projektu ze środków Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej może wynosić maksymalnie 500 000 zł. + + + + 0.9657142857142857 + + 3) default by the applicant to fulfil its obligations/liabilities towards NAWA; 4) obtaining by NAWA the information that affects the process of allocating funds for the + + + 3) zaleganie przez Wnioskodawcę z wymagalnymi zobowiązaniami wobec NAWA; 4) powzięcie przez NAWA informacji mających wpływ na proces przyznania środków na realizację Projektu. + + + + 0.9310344827586207 + + costs of preparation and production of guides, brochures, as well as other information and education materials in paper or electronic version; costs of translation of the above materials created during the implementation of the project; costs of marking the buildings and premises of the Applicant; other costs directly related to the implementation of the Project and necessary to achieve its objectives. + + + Koszty zakupu pozostałych towarów i usług niezbędnych do realizacji Projektu: koszty projektowanie, redagowanie, skład oraz drukowanie materiałów informacyjnych oraz publikacji koszty tłumaczeń; zakup pomocy dydaktycznych; kosztu publikacji artykułów oraz innych opracowań; zakup materiałów eksploatacyjnych na potrzeby realizacji projektu; inne koszty bezpośrednio związane z realizacją Projektu i niezbędne do osiągnięcia jego celów. + + + + 1.065217391304348 + + technology (more than one indication is possible) + + + [możliwość wstawienia więcej niż jednej listy] + + + + 1.4606413994169096 + + 3.1 The costs of internationalisation activities "at home" through i.a.: the costs of organising stays for supervisors and assistant supervisors teaching doctoral students or guest lectures delivered in foreign languages, etc.; costs of organising training sessions improving the competences of doctoral students and staff participating in the Project; costs of organising networking meetings, fairs, conferences, summer and winter schools and other events with the participation of doctoral students. + + + Koszty organizacji szkoleń lub spotkań i innych wydarzeń w kraju lub za granicą, w tym w formule zdalnej: a) koszty organizacji szkoleń podnoszących kompetencje doktorantów i kadry biorącej udział w Projekcie, b) koszty organizacji spotkań networkingowych, targów, konferencji, szkół letnich, zimowych i innych wydarzeń z udziałem doktorantów. + + + + 1.3661971830985915 + + 00-635 Warsaw, Poland e-mail: piotr.serafin@nawa.gov.pl tel: +48 22 390 35 46 https://nawa.gov.pl + + + 00-635 Warszawa e-mail: piotr.serafin@nawa.gov.pl tel: +48 22 390 35 46 + + + + 1.3425196850393701 + + • Industrial biotechnology; Bioprocessing technologies (industrial processes relying on biological agents to drive the process) biocatalysis, fermentation; bioproducts (products that are manufactured using biological material as feedstock) biomaterials, bioplastics, biofuels, bioderived bulk and fine chemicals, bio-derived novel materials; + + + 2.9.c Bioprodukty (produkty wytwarzane z wykorzystaniem surowca biologicznego), biomateriały, biotworzywa, biopaliwa, chemikalia luzem i chemikalia wysokowartościowe pochodzenia biologicznego, nowe materiały pochodzenia biologicznego 2.10 Nanotechnologia + + + + 0.9444444444444444 + + Publication of the call for proposals: 15 July 2020 + + + Termin składania wniosków: 6 marca - 15 maja 2020 roku + + + + 0.8161764705882353 + + Extended call for applications for KATAMARAN Programme - Establishing and conducting joint second-cycle studies + + + Najczęściej zadawane pytania w naborze wniosków o udział w Programie Katamaran - Przygotowanie i realizacja wspólnych studiów II stopnia + + + + 1.6444444444444444 + + 5 LEGIBLE SIGNATURE OF THE PERSON(S) AUTHORISED TO REPRESENT THE APPLICANT 6 PLACE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE APPLICANT 7 DATE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE APPLICANT 8 LEGIBLE SIGNATURE OF THE PERSON(S) AUTHORISED TO REPRESENT THE PARTNER 9 PLACE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE PARTNER 10 DATE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE PARTNER + + + [8: Czytelny podpis osoby/osób uprawnionej/ych do reprezentowania Partnera] ………………………………………………., [9: Miejscowość podpisania listu intencyjnego przez Partnera] ………………………..[10: Data podpisania listu intencyjnego przez Partnera] + + + + 0.961038961038961 + + the Regulations - these Regulations made available on nawa.gov.pl website, + + + Regulamin - niniejszy Regulamin dostępny na stronie internetowej nawa.gov.pl; + + + + 0.9491525423728814 + + Human Resources (man hour/day/month cost as appropriate) + + + godzin (czas w godzinach jako wielokrotność każdej godziny) + + + + 1.0483870967741935 + + The following persons may apply for participation in the Program: + + + O uczestnictwo w Programie mogą ubiegać się następujące osoby: + + + + 0.6521739130434783 + + Subsequent advance payments provided for in the schedule shall be made within 30 days from + + + Kolejne płatności zaliczkowe, przewidziane w harmonogramie, będą przekazywane w terminie 30 dni od dnia zatwierdzenia raportu częściowego. + + + + 1.3076923076923077 + + shall be submitted for assessment. + + + zaangażowane w jego ocenę. + + + + 1.0256410256410255 + + Actions implemented under the Programme: + + + Uprawnione działania w ramach Programu: + + + + 1.292929292929293 + + The formal assessment shall include verification of the Application in terms of meeting the formal criteria specified in the Regulations, assessment of the budget in terms of compliance with the Regulations and checking the completeness of the Application. + + + Ocena formalna obejmuje weryfikację wniosku pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w Regulaminie, ocenę budżetu pod kątem zgodności z Regulaminem oraz sprawdzenie kompletności wniosku. + + + + 0.6857142857142857 + + Easter Wishes from NAWA! + + + Życzenia Wielkanocne od NAWA - NAWA + + + + 1.2835820895522387 + + What are the results of submitting the publications to the journals/publishing houses? + + + w jaki sposób przygotowywać się do poprowadzenia prezentacji/sesji? + + + + 0.8478260869565217 + + Number of doctoral projects implemented + + + Liczba doktorantów uczestniczących w Projekcie + + + + 0.89375 + + The Agreement was concluded in a documentary form via the Agency's ICT system and shall enter into force upon its acceptance by the last Party. + + + Umowa została zawarta w formie dokumentowej za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji i wchodzi w życie z chwilą jej zaakceptowania przez ostatnią ze + + + + 1.0107913669064748 + + the signs: of European Funds with the name of the Operational Program Knowledge Education and Development, with the colors of the Republic of Poland, the logo of the European Union with the name European Social Fund and the Agency's logo available for download at: www.nawa.gov.pl; + + + 1) umieszczenie na nich, w widocznym miejscu: a) znaków: Funduszy Europejskich z nazwą Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, barwami RP, znakiem Unii Europejskiej z nazwą Europejski Fundusz Społeczny oraz logotypem NAWA, dostępnych do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl; + + + + 0.4090909090909091 + + DECLARATION CONCERNING THE CONTROLLER OF PERSONAL DATA + + + współpraca z Administratorem Bezpieczeństwa Informacji w zakresie prowadzenia dokumentacji z zakresu bezpieczeństwa danych osobowych + + + + 1.152542372881356 + + Applications may be submitted from 6 March 2020 until 30 April 2020. + + + Nabór wniosków planowany jest od 6 marca do 15 maja 2020 r. + + + + 0.8859649122807017 + + funding of development costs related to participation of doctoral students in foreign research trips; + + + finansowanie kosztów zagospodarowania związanych z uczestnictwem doktorantów w zagranicznych wyjazdach badawczych; + + + + 0.9529411764705882 + + • failure to remove irregularities found as a result of the inspection within the + + + nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w wyniku kontroli; + + + + 0.9848484848484849 + + Annex No. 6 to the NAWA Chair Programme Regulations, 2020 edition + + + Załącznik nr 4 do regulaminu programu Profesura Gościnna NAWA 2020 + + + + 1.3064516129032258 + + 2) selecting Scholarship holders and concluding scholarship agreements with them, + + + wyłonienia Stypendystów i zawarcia z nimi umów stypendialnych, + + + + 0.8691588785046729 + + 7) has command of a foreign language to the extent that allows them to communicate with ease; + + + d) znają przynajmniej jeden język obcy na poziomie umożliwiającym swobodną komunikację w kraju skierowania, + + + + 0.7777777777777778 + + Provision of data is voluntary but necessary to participate in the Programme. + + + Provision of data is voluntary but necessary to participate in the implementation of the Programme. + + + + 0.7377049180327869 + + • At least 2 years of professional experience + + + minimum 2 letniego doświadczenia w pracy w obszarze finansów, + + + + 1.2359550561797752 + + implementation, according to the Accounting Act, in a way that enables identification of individual accounting + + + o rachunkowości, w sposób umożliwiający identyfikację poszczególnych operacji księgowych. + + + + 0.9136690647482014 + + 2.11.1 Name of the institution in which the Returning Scientist will be employed (according to the statutes of the institution) + + + 3.1 Oficjalna nazwa instytucji, w której zatrudniony jest Wnioskodawca| Official name of the institution in which the Applicant is employed + + + + 0.8795180722891566 + + ORDINANCE OF THE MINISTER OF SCIENCE AND HIGHER EDUCATION of September 28 + + + rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 12 października 2006 r. + + + + 1.7272727272727273 + + Nostrification may be carried out for academic degrees and degrees related to art study issued by an authorised higher education institution operating outside the EU, OECD or EFTA countries, if such a degree may not be recognised as equivalent under any international agreement on equivalence (Legal basis: art. 328.3 of the Act of 20 July 2018 - Law on Higher Education and Science (Journal of Laws of 2020, item 85). + + + Nostryfikacji podlega stopień naukowy i stopień w zakresie sztuki, nadany przez uprawnioną instytucję działającą poza UE, OECD lub EFTA i nie podlegający uznaniu za równoważny na podstawie umów międzynarodowych (Podstawa prawna: art. 328 ust. + + + + 0.8790035587188612 + + The call for proposals under the Programme shall be conducted starting from 1 June 2020 until 31 July 2020, until 3:00 PM (Central European time - according to the official time in Poland) exclusively in electronic form in the Agency's ICT system. + + + Nabór Wniosków w Programie będzie prowadzony w terminie od 1 czerwca 2020 roku do 31 lipca 2020 roku, do godz. 15:00 (czasu środkowoeuropejskiego zgodnie z czasem urzędowym obowiązującym na terytorium Polski) wyłącznie w formie elektronicznej w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.9845360824742269 + + Information about the Project, including the analysis of the Applicant's needs, target group, planned activities, planned results, Project management, Project risks, monitoring and evaluation + + + Część II - Informacje o Projekcie, w tym analiza potrzeb Wnioskodawcy, grupa docelowa, planowane działania, planowane rezultaty, zarządzanie Projektem, ryzyka w Projekcie, monitoring i ewaluacja + + + + 0.8601036269430051 + + The programme will allow to invite scientists from all around the world representing all fields of science to the Polish institutions of science and higher education. + + + W ramach programu możliwe będzie zaproszenie do polskich instytucji nauki i szkolnictwa wyższego naukowców reprezentujących wszystkie dziedziny nauki i pochodzących z różnych krajów na świecie. + + + + 0.8784313725490196 + + The NAWA Director issues the decision on granting/refusal to grant funding to Applicants based on the total number of points received in the content-related evaluation and with regard to the country-related Programme limits. + + + Dyrektor NAWA wydaje decyzję o przyznaniu albo o odmowie przyznania środków finansowych w Programie Wnioskodawcom na podstawie całkowitej liczby punktów uzyskanych w ocenie merytorycznej w ramach limitu miejsc przypadających na poszczególne kraje/regiony. + + + + 0.5904761904761905 + + the number of all doctoral projects of international character, i.e. implemented in cooperation with foreign institutions, must increase by at least 30% in relation to the number of such projects at the doctoral school on the application date (the value of 30% will be calculated on the basis of the number of foreign doctoral students rounded up, i.e. to a full person)., + + + c) liczba wszystkich projektów doktorskich o charakterze międzynarodowym, tj. realizowanych we współpracy z instytucjami zagranicznymi musi wzrosnąć o co najmniej 30% w stosunku do liczby takich projektów w szkole doktorskiej na dzień składania wniosku (wartość 30% będzie liczona z zastosowaniem zasady zaokrąglenia „w górę", tj. do pełnej osoby), d) na koniec realizacji projektu Wnioskodawca musi wykazać wzrost liczby doktorantów zagranicznych o co najmniej 10% względem liczby doktorantów zagranicznych na dzień składania wniosku (wartość 10% będzie liczona z zastosowaniem zasady zaokrąglenia „w górę", tj. do pełnej osoby). + + + + 1.6666666666666667 + + Dr. Grażyna Żebrowska has been appointed for a position of Director General of NAWA on May 8, 2020.In the years 2019 -2020 she was working as a Director of the International Cooperation Department at the Ministry of Science and Higher Education. + + + Dr Grażyna Żebrowska od 2019 r. sprawowała funkcję dyrektora Departamentu Współpracy Międzynarodowej w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego . + + + + 1.1061946902654867 + + The Programme offers young people of Polish decent the opportunity to study in Poland and to improve their command of Polish. + + + Program stwarza młodzieży polonijnej możliwość odbycia studiów w Polsce oraz poprawy znajomości języka polskiego. + + + + 0.8188824662813102 + + Personal data of Project participants, External Experts, Reviewers and representatives of Partners, Beneficiaries and Applicants will be used in accordance with these Regulations in order to: 1. carrying of the procedures for calls for proposals and evaluation of applications in the Programme; 2. selection of applications, which shall be granted co-financing; 3. execution of contracts related to Project implementation; 4. + + + Dane osobowe uczestników Projektu, Ekspertów Zewnętrznych, Recenzentów oraz przedstawicieli Partnerów, Partnerów Wspierających, Beneficjentów i Wnioskodawców będą wykorzystywane zgodnie z niniejszym Regulaminem w celu: 1. przeprowadzenia procedury naboru i oceny wniosków w Programie; 2. wyłonienia wniosków, które uzyskają dofinansowanie; 3. realizacji zawartych umów dotyczących realizacji Projektu; 4. współpracy NAWA z uczestnikami Projektów po zakończeniu ich realizacji, w tym współpracy w celu promocji Programu. + + + + 0.7213114754098361 + + You can find the lists of institutions below: + + + Listy z numerami referencyjnymi wniosków dostępne są poniżej: + + + + 1.2086614173228347 + + Costs not eligible under the Programme include: costs incurred outside the Project implementation period, costs not included at the Project budget planning stage, costs incurred for activities which have not been implemented in the Project and for which there is no reason to refer to force majeure, foreign exchange losses, foreign exchange commissions, interest charges on financial transaction overdrafts, the loan and the cost of servicing the loan, VAT and other taxes and charges which are recoverable under national law, the same costs funded from two different sources (double funding), undocumented costs, + + + koszty poniesione poza okresem realizacji Projektu; koszty nieuwzględnione na etapie planowania budżetu Projektu; straty wynikające z różnic kursowych, prowizje związane z wymianą walut, opłaty z tytułu oprocentowania debetu z transakcji finansowych; pożyczka i koszty obsługi pożyczki; podatek od towarów i usług VAT oraz inne podatki i opłaty, które w świetle przepisów prawa krajowego podlegają zwrotowi; te same koszty finansowane z dwóch różnych źródeł (podwójne finansowanie); koszty nieudokumentowane; + + + + 1.4047619047619047 + + As the date of incurring the expenditure shall be regarded: + + + Za datę poniesienia wydatku przyjmuje się: + + + + 0.9875 + + Annex No. 3 - Template of a contract for the transfer of proprietary copyrights + + + Załącznik nr 3 do Umowy - Wzór umowy o przeniesienie majątkowych praw autorskich + + + + 0.7857142857142857 + + The degree of doktor habilitowany + + + habilitowanego c) posiadam stopień doktora + + + + 1.0 + + Appendix no. 0. + + + Załącznik nr 6. + + + + 0.7272727272727273 + + Candidates must: + + + Oferty należy składać: + + + + 0.9316770186335404 + + The implementation of a single project must cover a period of 6 to 12 months and fall within the time range from 1 October 2019 to 30 September 2020." + + + Realizacja pojedynczego Projektu musi obejmować okres od 6 do 12 miesięcy i zawierać się w przedziale czasowym od 1 października 2018 roku do 31 marca 2020 roku. + + + + 1.0 + + This is the fourth edition of the Bekker NAWA programme. + + + To 43 procent wszystkich laureatów programu Bekker NAWA. + + + + 0.8947368421052632 + + Projects involving bilateral exchange of scientists + + + Wspólne projekty badawcze - wymiana bilateralna naukowców + + + + 0.5243243243243243 + + object to data processing if the legal basis for the use of data is a legitimate interest (art. 6 + + + Osoba, której dane dotyczą, ma ponadto prawo: wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych, jeśli podstawą prawną wykorzystywania danych jest prawnie uzasadniony interes (art. 6 ust. + + + + 0.9387755102040817 + + 5) individuals delegated abroad in order to teach the Polish language as a foreign language; + + + 1) dziewięciu specjalistów w zakresie nauczania języka polskiego lub języka polskiego jako obcego; + + + + 0.782608695652174 + + not be Polish citizens and must not have applied for Polish citizenship; + + + nie posiadają obywatelstwa polskiego i nie złożyły wniosku o nadanie obywatelstwa polskiego; + + + + 0.7254901960784313 + + Other information about the Applicant + + + Tel. kontaktowy Pozostałe informacje o Wnioskodawcy + + + + 1.1028368794326242 + + By force majeure referred to in item 4 the Parties shall also understand a persisting state of emergency as well as a state of epidemic, epidemic threat, pandemic, etc., acts of public bodies on which the infringing Party has had no influence and which could not have been prevented by exercising due diligence. + + + 4 Strony rozumieją także utrzymujący się stan wyjątkowy, jak również stan epidemii, stan zagrożenia epidemicznego, pandemii itp., akt władczy organów państwowych, na które Strona naruszająca nie miała żadnego wpływu i któremu nie mogła zapobiec przy dołożeniu należytej staranności. + + + + 0.756578947368421 + + The minister shall transfer financial resources to the Polish National Agency for Academic Exchange in the form of: + + + Przedmiotem zamówienia będzie świadczenie usług medycznych z zakresu medycyny pracy dla pracowników Narodowej Agencji Wymiany Akademickie polegające na: + + + + 0.8478260869565217 + + costs of office supplies and stationery related to the administrative service; + + + koszty materiałów biurowych i artykułów piśmienniczych związanych z obsługą administracyjną. + + + + 1.1521739130434783 + + During the substantive evaluation of the final report, the following criteria shall be taken into account: + + + W trakcie oceny merytorycznej Raportu końcowego uwzględniane są m. in. następujące kryteria: + + + + 1.4342105263157894 + + 4) authorisation of the Agency Director to terminate the Agreement, in accordance with § 12 of the Agreement. + + + 4) uprawnienie Dyrektora Agencji do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 11 Umowy. + + + + 1.2142857142857142 + + Information about the need to complete the application or to provide + + + informacje konieczne do przygotowania i złożenia oferty. + + + + 1.1683168316831682 + + 4) has not been sentenced with a final and binding judgement for an intentional crime or for an intentional tax crime; + + + 3) nie była skazana prawomocnym wyrokiem za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo + + + + 0.84 + + TERMS AND CONDITIONS OF THE PROGRAMME 2.1. + + + 2.1 i 2.2 Wytycznych i zasad realizacji projektów. + + + + 0.6935483870967742 + + Annex 3 to the Regulations of the Programme + + + Załącznik nr 3 do OgłoszeniaRegulamin Programów dla Instytucji + + + + 1.4067796610169492 + + table of contents and a selection of extracts presenting your most important theses + + + i wybór fragmentów zawierających najważniejsze tezy autora; + + + + 1.4919354838709677 + + Nostrification may be carried out if a diploma which confirms completion of higher education studies abroad may not be recognised as equivalent to a relevant Polish diploma and professional title under any international agreement on equivalence (Legal basis: art. 327.1 of the Act of 20 July 2018 - Law on Higher Education and Science (Journal of Laws of 2020, item 85). + + + Nostryfikacji podlega dyplom ukończenia studiów za granicą, który nie może być uznany za równoważny odpowiedniemu polskiemu dyplomowi i tytułowi zawodowemu na podstawie umowy międzynarodowej określającej równoważność (Podstawa prawna: art. 327 ust. + + + + 1.0945273631840795 + + travel costs, visa fees and costs related to the legalization of stay according to the flat-rate amount depending on the distance, in accordance with Table 1 in Chapter 14 - flat-rate amounts applicable to the Programme; + + + a) koszty podróży zagranicznych, opłat wizowych i związanych z legalizacją pobytu w maksymalnej wysokości zależnej od odległości, zgodnie z Załącznikiem nr 6 Stawki maksymalne obowiązujące w Programie; + + + + 0.9602272727272727 + + 2.2. support of foreign mobility for the best doctoral students from Poland and abroad (from 1 to 10 months 1), receiving education at the doctoral school, including: a) + + + 2. wsparcie zagranicznej mobilności najlepszych doktorantów z Polski i z zagranicy (w wymiarze od 1 do 10 miesięcy [1] ), realizujących kształcenie w szkole doktorskiej, w tym: + + + + 0.5952380952380952 + + Look for information on your university's website. + + + Więcej informacji o projektach naukowców z UW znajduje się na stronie uniwersytetu . + + + + 0.6623376623376623 + + Detailed rules governing the merit-based evaluation + + + M. Bekkera Wnioski rekomendowane do finansowania w wyniku oceny merytorycznej + + + + 0.9166666666666666 + + Payments shall be transferred to the bank account opened by the Fellowship Holder at a bank located in Poland. + + + Płatności przekazywane będą na rachunek bankowy otworzony przez Beneficjenta w banku mającym siedzibę na terenie Polski. + + + + 1.2863849765258215 + + The description of the document should contain at least: the title of the Project and the number of the Agreement; the amount of eligible costs to which given document relates; the objective of incurring the expenditure; item number from the Project budget; date of payment. + + + Opis dokumentu powinien zawierać co najmniej: tytuł Projektu i numer Umowy; kwotę wydatków kwalifikowalnych, których dotyczy dany dokument; cele poniesienia wydatku; numer pozycji z budżetu Projektu; datę zapłaty. + + + + 0.875 + + Part 1. + + + Strona 1 + + + + 0.9523809523809523 + + Bilateral exchange of scientists between Poland and Slovakia + + + Dwustronna wymiana osobowa naukowców pomiędzy Polską a Niemcami + + + + 1.0945945945945945 + + cooperation between NAWA and project participants, including cooperation aimed at + + + współpracy NAWA z uczestnikami Projektów, w tym współpracy w celu promocji + + + + 1.3333333333333333 + + Sending a correctly filled in and complete report as well as receiving the credit for the given academic year shall be the condition for commencing scholarship payments in the following academic year. + + + Przesłanie prawidłowego i kompletnego raportu i zaliczenie roku akademickiego jest warunkiem uruchomienia wypłaty stypendium w danym roku akademickim. + + + + 1.1866666666666668 + + implemented with identified irregularities - with the obligation to reimburse part of the + + + wykonaną ze stwierdzonymi nieprawidłowościami - z obowiązkiem zwrotu części + + + + 1.119047619047619 + + Appendix 5 to the Agreement - Final Report Form + + + Załącznik do Umowy: wzór raportu końcowego + + + + 1.2328767123287672 + + Refusal to provide the data shall result in leaving the application without consideration. + + + Odmowa przekazania danych oznacza pozostawienie Wniosku bez rozpatrzenia. + + + + 1.2264150943396226 + + 4) research institutes, whose functioning is regulated by the RI; + + + 3) instytuty badawcze, działające na podstawie u.i.b. + + + + 1.1818181818181819 + + Reviewers shall assess the + + + i prowadzący zajęcia). + + + + 1.1063829787234043 + + Number of submitted applications for research grants + + + liczba użytkowanych systemów GDS oferty badanej + + + + 0.6296296296296297 + + Faculty of Pedagogy and Psychology + + + Wydział Humanistyczny Wydział Pedagogiki i Psychologii + + + + 2.144230769230769 + + Purpose of implementation of the tasks in the project in relation to the tasks resulting from the Applicant's plans Planned activities and their impact on achievement of the planned results, the form of their implementation + + + Planowane działania projektowe i ich wpływ na osiągniecie zaplanowanych rezultatów, forma ich realizacji + + + + 1.0625 + + centre for the planned activities. + + + działań planowanych w projekcie. + + + + 0.7659574468085106 + + Co-financing (if any; if applicable) + + + dostępne; - ewentualne opłaty, jeśli występują; + + + + 1.3902439024390243 + + 2.7.5 a brief description of currently conducted research + + + 2.1 Proszę krótko opisać przebieg studiów + + + + 1.0842105263157895 + + the financial part, including the statement of incurred expenses and financial progress of the Project. + + + • części finansowej, obejmującej zestawienie poniesionych wydatków i postęp finansowy Projektu. + + + + 1.7435897435897436 + + − I have full legal act capacity and enjoy full civil/public rights; + + + • korzystanie z pełni praw publicznych; + + + + 1.2 + + Prof. Piotr Głowacki, Chair of the Committee on Polar Research PAS + + + Dr Piotr Dardziński, Prezes Sieci Badawczej Łukasiewicz + + + + 1.0033670033670035 + + The Beneficiary shall be obliged to participate in the Program evaluation carried out by the Agency on the terms set out in section 8 of the Regulations, i.e. by completing three evaluation surveys (along with the second interim report, the final report and 12 months after the end of the Project). + + + Beneficjent jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu, na zasadach i warunkach określonych w Regulaminie, tj. poprzez wypełnienie trzech ankiet ewaluacyjnych (wraz z pierwszym Raportem częściowym, wraz z Raportem końcowym oraz 24 miesiące po zakończeniu Projektu). + + + + 1.1594202898550725 + + Only applications submitted jointly in Poland and in Austria will be considered. + + + Rozpatrywane są jedynie wnioski złożone łącznie w Polsce i w Austrii. + + + + 1.1571428571428573 + + Only applications submitted jointly in Poland and in Slovakia will be considered. + + + Rozpatrywane są jedynie wnioski złożone łącznie w Polsce i w Słowacji. + + + + 1.0439770554493308 + + Termination rules, force majeure The Agreement may be terminated and the right to receive the Scholarship withdrawn by the Agency with immediate effect, if the Scholarship Holder: fails a year of studies, has been removed from the list of students by the university, has provided false information on the basis of which he/she was granted funds, has obtained Polish citizenship during the cycle of the studies, has been disciplinarily punished or convicted by a valid court judgment for an offense committed intentionally or an intentional tax offense, is staying on the territory of the Republic of Poland illegally or has not presented a document confirming the legalization of his/her stay on the territory of the Republic of Poland at the request of the Agency or the university, does not possess health insurance or has not presented a document confirming possession of the insurance at the request of the Agency or the university, has not submitted or corrected the annual report, has breached any material provisions of these Regulations or the Agreement other than those listed above. + + + Zasady rozwiązania Umowy, siła wyższa Umowa może zostać wypowiedziana oraz prawo do pobierania stypendium cofnięte przez Agencję ze skutkiem natychmiastowym, w przypadku, gdy Stypendysta: nie zaliczy roku studiów, został skreślony z listy studentów przez uczelnię, podał nieprawdziwe informacje, na podstawie których zostały mu przyznane środki finansowe, w czasie odbywania cyklu kształcenia uzyskał obywatelstwo polskie, został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe, przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nielegalnie lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na żądanie Agencji lub uczelni, nie posiada ubezpieczenia zdrowotnego lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego posiadanie ubezpieczenia na żądanie Agencji lub uczelni, nie złożył lub nie poprawił corocznego raportu, naruszy inne niż wymienione powyżej istotne postanowienia niniejszego Regulaminu lub Umowy. + + + + 1.2057416267942584 + + Formal assessment shall include verification of the application in terms of meeting the formal criteria set out in these regulations, assessment of the budget in terms of compliance with the regulations and checking the completeness of the application. + + + Ocena formalna obejmuje weryfikację wniosku pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w niniejszym Regulaminie, ocenę budżetu pod kątem zgodności z Regulaminem oraz sprawdzenie kompletności wniosku. + + + + 0.7258064516129032 + + the Applicant's home entity Maximal score Sum + + + na karierę naukową Wnioskodawcy Maksymalna liczba punktów Suma + + + + 1.432748538011696 + + Formal assessment The purpose of the formal assessment shall be to verify the applications in terms of meeting the formal criteria set out in this Announcement and in the Regulations of the NAWA Programmes for natural persons taking up education + + + Celem oceny formalnej jest weryfikacja wniosków pod kątem spełniania kryteriów formalnych wskazanych w niniejszym Ogłoszeniu i w Regulaminie Programów NAWA dla instytucji. + + + + 1.020100502512563 + + To conclude the financial agreement with NAWA the Returning Scientist shall be not take up employment in Poland from the moment of submitting the application until the receipt of the Director's decision. + + + Warunkiem podpisania umowy o finansowanie projektu z NAWA jest niepodjęcie przez Powracającego Naukowca zatrudnienia w Polsce od momentu złożenia wniosku do momentu otrzymania decyzji Dyrektora NAWA. + + + + 0.6883116883116883 + + 10) they only cover VAT in cases where it is not recoverable or deductible under national VAT legislation. + + + 10) obejmują podatek VAT wyłącznie w przypadkach, w których nie istnieje możliwość jego zwrotu lub odzyskania na mocy krajowych przepisów dotyczących VAT. + + + + 1.032085561497326 + + An Applicant applying for funding above EUR 100,000.00 is required to submit, at the request of the Polish National Agency for Academic Exchange, a full version of the financial statement of their activity, including in particular the balance sheet and the profit and loss account of the Applicant for the period covering the last financial year for which the accounts have been closed. + + + Wnioskodawca ubiegający się o finansowanie powyżej 100 000 EUR zobowiązany jest na wezwanie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej do złożenia pełnej wersji sprawozdania z finansowych wyników działalności, w tym w szczególności bilansu oraz rachunku zysków i strat Wnioskodawcy za okres obejmujący ostatni rok budżetowy, w odniesieniu do którego zamknięto księgi rachunkowe. + + + + 0.7037037037037037 + + Types of higher education institutions + + + • rodzaje instytucji i programów szkolnictwa wyższego; + + + + 0.72 + + Total expenditure under the category + + + Całkowity budżet Projektu według kategorii kosztów + + + + 0.7777777777777778 + + 5.1 Do you plan to create a Project Group? + + + 1.45 Czy niniejszy projekt jest projektem partnerskim? + + + + 0.9894179894179894 + + The Beneficiary shall not dispose of any rights, including copyrights to the materials, to the extent that would prevent their use and disposal by the Agency in accordance with items 4-6. + + + Beneficjent nie dokona rozporządzeń prawami, w tym autorskimi prawami majątkowymi do materiałów w zakresie, jaki uniemożliwiłby ich wykorzystanie przez Agencję i dysponowanie zgodnie z ust. + + + + 0.6717557251908397 + + send the completed Application with the required annexes electronically via the Agency's + + + wysłać drogą elektroniczną za pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji wypełniony wniosek wraz z niezbędnymi załącznikami. + + + + 1.1549295774647887 + + "Project is co-financed by the Polish National Agency for Academic Exchange within + + + „Projekt współfinansowany przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej", + + + + 1.9397590361445782 + + 1) Participation of young scientists7 in Polish research groups 2) Possibilities of cooperation with socio-economic partners during or as a result of the Project + + + 1) Udział młodych naukowców 2) Projekty z potencjałem współpracy w ramach inicjatyw + + + + 1.119047619047619 + + The Parties enter into the following Agreement: + + + Strony ustaliły następujące warunki Umowy: + + + + 0.8875 + + The list of entities to which funding has been granted, including their + + + Lista podmiotów, którym zostały przyznane środki finansowe w naborze wniosków nr + + + + 0.8165137614678899 + + Evaluation teams shall hold meetings in Warsaw or in another location determined by NAWA. + + + Realizacja przedmiotu zamówienia odbywać się będzie na terenie Warszawy, w miejscu wskazanym przez Wykonawcę. + + + + 1.056910569105691 + + Applications for participation in the Program may be submitted by entities providing education in one of the following categories: + + + Z wnioskami o udział w Programie mogą występować podmioty prowadzące kształcenie należące do jednej z poniższych kategorii: + + + + 1.3108108108108107 + + development of a strategy for dissemination of research carried out by employees of a university; + + + • przygotowanie strategii upowszechniania efektów badań prowadzonych przez + + + + 1.2439024390243902 + + The user guide for KWALIFIKATOR can be found here . + + + Poradnik użytkownika jest dostępny tutaj. + + + + 1.3636363636363635 + + Poland campaign + + + Poland link + + + + 0.8863636363636364 + + What we should discuss are its results. + + + Ponadto należy opisać sposób ich realizacji. + + + + 1.2040816326530612 + + Amount of eligible expenditures from the beginning of the project implementation (with the expenditure of this report) + + + Kwota wydatków kwalifikowalnych od początku realizacji projektu ( z wydatkami niniejszego raportu) + + + + 1.2195121951219512 + + Institute of Geophysics Polish Academy of Sciences + + + Instytut Geofizyki Polskiej Akademii Nauk + + + + 0.8713450292397661 + + Should the Beneficiary fail to do so, any action undertaken by the Agency using the outdated data shall be effective with respect to the Beneficiary. + + + Wszelkie czynności dokonane przez Agencję przy użyciu nieaktualnych danych, w tym z wykorzystaniem systemu teleinformatycznego Agencji będą skuteczne względem Stypendysty. + + + + 1.1868131868131868 + + are foreigners (they do not have Polish citizenship and have not submitted the application for granting it); + + + 4) są cudzoziemcami (nie posiadają i nie złożyli wniosku o nadanie obywatelstwa polskiego); + + + + 0.9210526315789473 + + We apologize for the inconvenience. + + + Za te utrudnienia bardzo przepraszamy. + + + + 1.2125 + + • scientific institutes of the Polish Academy of Sciences, operating on the basis of the Act of April 30, 2010 on the Polish Academy of Sciences (Journal of Laws of 2018, item 1475, as amended); + + + instytutach naukowych Polskiej Akademii Nauk, działających na podstawie ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk (Dz. U. z 2018 r. poz. 1475), + + + + 1.2923076923076924 + + • filed after the deadline designated in the announcement of the call for proposals; + + + • złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków, + + + + 1.1395348837209303 + + The data shall be used for the period necessary to achieve the purposes indicated in item 2 above. + + + Dane będą przechowywane przez okres niezbędny do realizacji celu, o którym mowa w pkt. + + + + 1.2452830188679245 + + Additionally, conducting didactic classes at the host institution. + + + prowadzenie zajęć dydaktycznych w ośrodku goszczącym. + + + + 1.0425531914893618 + + The next edition of the Science: Polish Perspectives Conference will take place on 16-17 November. + + + Z tej okazji w dniach 16-18 października br. odbędzie się Nadzwyczajny Zjazd Fizyków Polskich. + + + + 1.2297297297297298 + + 3) certificate, diploma or another document which was the basis for admission to the higher + + + 3) Certyfikat, zaświadczenie, dokumenty potwierdzające nabycie kompetencji + + + + 1.0425531914893618 + + The following shall be financed in the Programme: + + + W ramach realizacji Programu sfinansowane będą: + + + + 0.9270833333333334 + + • The planned costs indicated in the application will not be financed from other sources. + + + Planowane koszty wskazane we wniosku nie są finansowane ze środków pochodzących z innych źródeł. + + + + 1.108695652173913 + + of the application for reconsideration of the case; + + + uznania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, + + + + 2.021276595744681 + + represented by its legal representative in accordance with the principles of its representation + + + reprezentowaną zgodnie z zasadami reprezentacji + + + + 1.3617021276595744 + + Submitting the Application shall mean accepting the Regulations. + + + Złozenie Wniosku oznacza akceptację Regulaminu. + + + + 1.1851851851851851 + + The beneficiaries will be selected by the University of Silesia. + + + Wydarzenie organizowane jest przez Uniwersytet Śląski. + + + + 1.09375 + + The Beneficiary is fully liable to NAWA for failure to comply with the data protection obligations of another processor to whom they entrusted the processing of personal data. + + + Beneficjent ponosi wobec NAWA pełną odpowiedzialność za niewywiązanie się innego podmiotu przetwarzającego, któremu powierzył przetwarzanie danych osobowych, ze + + + + 0.7758620689655172 + + Following payments shall be made in Projects: + + + W ramach Projektów będą realizowane następujące płatności: + + + + 0.730593607305936 + + Amendments to the uniform text of the said Act are announced in Dz. U. of 2016, items 1933, 2169, and 2260 and of 2017, items 60, 777, 858, 859, 1321, and 1428. + + + Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2012 r. poz. 742 i 1544, z 2013 r. poz. 675, 829, 1005, 1588 i 1650, z 2014 r. poz. 7, 768, 821, 1004, 1146 i 1198 oraz z 2015 r. poz. 357 i 860. + + + + 1.3529411764705883 + + Scan of the invitation from the Host institution, a template of which constitutes an attachment to the Regulations. + + + Skan zaproszenia z ośrodka goszczącego, którego wzór stanowi załącznik do Regulaminu. + + + + 0.9512195121951219 + + The Beneficiary shall inform NAWA of any changes regarding addition or replacement of the entities referred to above. + + + Wykonawca informuje Zamawiającego o wszelkich zmianach dotyczących dodania lub zastąpienia podmiotów, o których mowa w ust. + + + + 0.8913043478260869 + + 3) financial resources from national and international projects and/or programmes; + + + koordynacja działań związanych z projektami finansowymi z funduszy europejskich i krajowych; + + + + 1.3154362416107384 + + The Beneficiary will provide access to Project documentation, in particular to the financial documentation related to the Project to the Agency and other eligible entities indicated by the Agency. + + + Beneficjent zapewni dostęp do dokumentacji, w szczególności dokumentacji finansowej Agencji oraz innym uprawnionym podmiotom wskazanym przez Agencję. + + + + 0.8222222222222222 + + are students of foreign universities; + + + 2.1.1 są studentami zagranicznych uczelni lub + + + + 1.303030303030303 + + 2 Reasons for the Applicant's choice of a Host institution and benefits that the Applicant's stay may bring to the Host institution and the development of science in Poland + + + Uzasadnienie wyboru Ośrodka goszczącego oraz korzyści z pobytu Wnioskodawcy płynące dla Ośrodka goszczącego i rozwoju nauki w Polsce + + + + 0.6321428571428571 + + − obtaining recommendation of a Polish language teacher assigned by NAWA to work in a foreign academic center in the 2019/2020 academic year, currently teaching the Applicant or + + + • Wnioskodawca wiąże swoją przyszłość zawodową z Polską (lub język polski będzie mu potrzebny w pracy) Uzyskanie rekomendacji lektora języka polskiego skierowanego przez NAWA do pracy w zagranicznym ośrodku akademickim w roku akademickim 2018/2019, aktualnie uczącego Wnioskodawcę + + + + 0.7948717948717948 + + Personal data of: the Applicants - shall be used for a period of 5 years from the date of announcing the call for proposals results the Scholarship Holders - shall be used for the period of 5 years from the termination of the scholarship agreement. + + + Dane osobowe: Wnioskodawców - będą wykorzystywane przez okres 5 lat od daty ogłoszenia wyników naboru; Stypendystów - będą wykorzystywane przez okres 5 lat od zakończenia obowiązywania Umowy stypendialnej; osób do kontaktu - będą wykorzystywane przez okres 5 lat od zakończenia obowiązywania Umowy stypendialnej. + + + + 1.0418848167539267 + + Failure to submit the report, complete it or correct it may constitute the basis for suspension of the financing, summoning the Beneficiary to return the funds received or to terminate the Agreement. + + + Niezłożenie raportu, jego nieuzupełnienie bądź niepoprawienie może stanowić podstawę do wstrzymania finansowania, wezwania Beneficjenta do zwrotu otrzymanych środków lub do rozwiązania Umowy. + + + + 1.7480314960629921 + + Name of the Applicant: Title of the Project: Acronym or marketing name of the Project: Requested funding PLN: Project implementation period (from...to...): General information The form is intended for the Applicants of the + + + Partner/Partnerzy w Projekcie Wnioskowane dofinansowanie Okres realizacji Projektu (od…do…) Liczba miesięcy realizacji Projektu + + + + 1.085427135678392 + + Thanks to exchange of students, doctoral students and scientists under international agreements, relations between partner countries will be developed and mutual understanding, trust and respect will be strengthened. + + + Dzięki realizacji wymiany studentów, doktorantów i naukowców w ramach umów międzynarodowych rozwijane będą relacje pomiędzy krajami partnerskimi, pogłębiane wzajemne zrozumienie, zaufanie i szacunek. + + + + 0.7631578947368421 + + • Preparation of two semester papers and one diploma paper + + + • Przygotowanie prac semestralnych i dyplomowych na koniec każdego semestru, + + + + 1.0 + + a declaration of the Returning Scientist; + + + Wzór oświadczenia Powracającego Naukowca. + + + + 1.1084745762711865 + + cover letter in Polish including, inter alia, description of the applicant's interests, substantiation for the choice of the host university in Poland, outline of the bachelor's or master's thesis or a research project, description of the expected impact of the student's stay in Poland on his/her further academic development; + + + 1) list motywacyjny w języku polskim uwzględniający m.in., opis zainteresowań, uzasadnienie wyboru Uczelni przyjmującej w Polsce, zarys problematyki pracy licencjackiej lub magisterskiej lub projektu badawczego, opis przewidywanego wpływu pobytu na studiach w Polsce na dalszy rozwój akademicki; + + + + 1.4491978609625669 + + The present Institution of the Applicant, or last Institution of the Applicant if she/he completed a last fellowship/contract after 31 August 2019, or Institution which awarded a PhD degree if she/ he obtained a doctoral degree after 31 August 2019 and does not work now. + + + uzyskały stopień naukowy doktora po 31 sierpnia 2019 r. lub które zakończyły poprzedni staż podoktorski po 31 sierpnia 2019 r., w okresie 3 lat przed dniem ogłoszenia naboru nie pracowała + + + + 1.9655172413793103 + + Costs of remuneration for persons delivering lecturers, seminars, conducting laboratories and other activities: a) + + + Koszty organizacji seminariów, warsztatów, konferencji: a) + + + + 0.5 + + On 14th of December 2018 the call for proposals was closed. + + + Informujemy, że w dniu 14 grudnia 2018 r. upłynął termin składania wniosków o udział w programie International Alumni. + + + + 1.0789473684210527 + + Principles of suspension of financing The Scholarships shall be implemented on the terms set out in the Programme Regulations, in particular their part 6 "Scholarship payment rules" and part 7 "Reporting". + + + Zasady wstrzymania dofinansowania Stypendia będą realizowane na zasadach określonych Regulaminem Programu, a w szczególności częścią 6 „Zasady wypłaty stypendium" i częścią 7 „Raportowanie". + + + + 0.9192546583850931 + + Applications on the reserve list may receive funding if no agreement is signed with an Applicant whose application has been recommended for funding. + + + Wniosek na liście rezerwowej może otrzymać finansowanie, jeśli nie zostanie podpisana Umowa z Wnioskodawcą, którego Wniosek został rekomendowany do finansowania. + + + + 0.7145969498910676 + + Justification of the purposefulness of the Project in light of the Applicant's development strategy and the need to increase the competences of doctoral students and academic staff of the Applicant and justification of the forms of education offered by the Applicant to participants of the exchange programme coming from abroad. + + + uzasadnienie celowości realizacji Projektu w odniesieniu do strategii rozwoju Wnioskodawcy, uzasadnienie potrzeby podniesienia kompetencji doktorantów i kadry akademickiej Wnioskodawcy, jak również uzasadnienie form kształcenia oferowanych w projekcie uczestnikom wymiany z zagranicy (opis stanu obecnego, jak również działań wcześniej realizowanych), wnioski płynące z powyższej analizy, sposób, w jaki Projekt minimalizuje opisane powyżej problemy/potrzeby. + + + + 0.4482758620689655 + + Contact on the French side + + + Kontakt po stronie polskiej Kontakt po stronie francuskiej + + + + 1.0802139037433156 + + Thanks to the exchange of students and scientists under international agreements, relationships between partner countries will be developed, mutual understanding, trust and respect will be strengthened. + + + Dzięki realizacji wymiany studentów i naukowców w ramach umów międzynarodowych, rozwijane będą relacje pomiędzy krajami partnerskimi, pogłębiane wzajemne zrozumienie, zaufanie i szacunek. + + + + 1.3 + + Indicate if the publication meets the requirements set out in point 2.2.1.6 of + + + 2) kopie publikacji, o których mowa w punkcie 2.6 Ogłoszenia + + + + 1.1020408163265305 + + This is the area where we can currently deliver drugs. + + + I właśnie taką współpracę możemy dziś obserwować. + + + + 0.7318840579710145 + + The minimum access requirement is a first-cycle degree but HEIs may lay down additional requirements. + + + Do tego typu zastosowania nie ma potrzeby stosować przełączników z wysokiej półki cenowej ale można zastosować przełączniki niższej klasy. + + + + 1.2298850574712643 + + Personal data of persons whose Applications have not been approved shall be stored for archiving purposes for the period of 5 years from the day on which the decision of the NAWA Director becomes final and binding. + + + Dane osobowe osób, których Wnioski nie zostały rozpatrzone pozytywnie, będą przechowywane przez okres 5 lat od uprawomocnienia się decyzji Dyrektora NAWA w celu archiwizacji. + + + + 1.077922077922078 + + The amounts of remuneration in the Project include the costs borne by the employer. + + + Kwoty wynagrodzeń w projekcie są kosztami uwzględniającymi koszty pracodawcy. + + + + 0.796875 + + , representing 40% of the project financing amount. + + + W tej kategorii mamy limit 30% wartości całego budżetu projektu. + + + + 0.9891304347826086 + + Act on NAWA - Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Dz.U. + + + ustawa o NAWA - ustawa z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (t.j. + + + + 1.2777777777777777 + + Program - Professor Franciszek Walczak Program - support for mobilities of scientistsspecialists in the field of diseases of civilization. + + + Profesora Franciszka Walczaka wsparcie mobilności naukowców - specjalistów z obszaru chorób cywilizacyjnych. + + + + 1.5 + + The + + + Do + + + + 1.5333333333333334 + + AGREEMENT NO DEPARTMENT OF PROGRAMMES FOR SCIENTISTS/…………………………………….. + + + na adres mailowy Zamawiającego: …………………………….. + + + + 1.2373540856031129 + + Personal data of the aforementioned persons may be transferred to NAWA employees, persons preparing recommendations, external experts cooperating with NAWA or representatives of Applicants/Beneficiaries due to the execution of the aforementioned aims related to processing of data in sets referred to in point 1 and 2. + + + osób mogą być przekazywane pracownikom NAWA, osobom przygotowującym rekomendacje, Ekspertom zewnętrznym współpracującym z NAWA lub przedstawicielom Wnioskodawców/Beneficjentów w związku z realizacją celów przetwarzania w zbiorach o których mowa w pkt 1 i 2. + + + + 0.5121951219512195 + + out that it may be known to third parties. + + + powzięcia podejrzenia lub stwierdzenia, że mogły się z nim zapoznać osoby trzecie. + + + + 1.7733990147783252 + + The survey should be sent to NAWA within 30 days from the date of completion of the Project; 2) obliging the project participants to fill in the on-line evaluation survey prepared by NAWA regarding the completed training within 7 days from the end of the training; 3) participation of the Beneficiary in separate evaluation studies conducted at NAWA's request. + + + Ankietę należy dostarczyć do NAWA w terminie 30 dni kalendarzowych od dnia zakończenia realizacji Projektu; 2) uczestnictwo Beneficjenta w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie NAWA. + + + + 1.2751322751322751 + + Advance payment - 80% of the total amount of financing, transferred to the Beneficiary's bank account indicated in the Agreement within 30 days from the date of conclusion of the Agreement for the implementation and financing of the Project; + + + Płatność zaliczkowa - w wysokości 80% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w umowie w terminie 30 dni od podpisania umowy przez obie strony; + + + + 0.918918918918919 + + Termination of the Agreement shall be made in a written or documentary form under the pain of nullity. + + + Oświadczenie o wypowiedzeniu Umowy powinno nastąpić w formie pisemnej lub dokumentowej pod rygorem nieważności. + + + + 1.0049751243781095 + + Documents confirming the expenses incurred by the Beneficiary or Partner(s) are in particular invoices or other accounting documents of equivalent evidence value together with the payment confirmations. + + + Dokumentami potwierdzającymi poniesione wydatki przez Beneficjenta (lub Partnera) są w szczególności faktury lub inne dokumenty księgowe o równoważnej wartości dowodowej wraz z potwierdzeniami zapłaty. + + + + 0.8495495495495495 + + Rules of financing The Agency shall transfer the funds granted to the Beneficiary's bank account number: Name of the account holder: _____ number _____ bank name _____, as follows: Advance payment of PLN __________ (say: PLN _____ złotys _____/100), constituting _____% of the allocated funds referred to in § 1(3) of the Agreement, shall be provided within 21 working days from the day of signing the Agreement; Partial payment(s) accounting for up to _____% of the allocated funds, in the amount resulting from the payment schedule, transferred within 21 working days from the date of approval of the interim report, provided that at least 80% of the funds transferred to the Beneficiary up to this point have been settled; Balancing payment - in the amount of ___________ (say: _____ złotys _____/100), i.e. not more than _____% of the total financing amount, transferred within 21 working days from the day of approval of the final report. + + + Zasady finansowania Przyznane środki finansowe będą przykazywane Beneficjentowi przez Agencję na następujący rachunek bankowy Beneficjenta: Nazwa właściciela rachunku: _____ numer _____ nazwa banku _____, w następujący sposób: Płatność zaliczkowa - w wysokości __________, stanowiącej 70% kosztów działań związanych z pozyskaniem doktorantów zagranicznych, wskazanych w Części B budżetu Projektu przedstawionego we wniosku o finansowanie z uwzględnieniem ewentualnej korekty budżetu zaproponowanej na etapie oceny merytorycznej Wniosku, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w terminie 21 dni roboczych od dnia podpisania Umowy; Płatność/płatności częściowa/e - w wysokości wynikającej z harmonogramu płatności, przekazywana/-e na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w terminie 21 dni roboczych od dnia zatwierdzenia raportu częściowego; Płatność bilansująca - w wysokości do ___________, tj. nie więcej niż 10% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w terminie 21 dni roboczych od dnia akceptacji raportu końcowego. + + + + 0.5476190476190477 + + Witolda Pileckiego, ul. + + + rotmistrza Witolda Pileckiego w Oświęcimiu + + + + 1.3333333333333333 + + ‘Article 8a. + + + Art. 11a. + + + + 1.0301507537688441 + + After being informed about the acceptance of the report, the Beneficiary is obliged to prepare and submit to the Agency an accounting note for the amount of eligible expenditure approved in a given report. + + + Po uzyskaniu informacji o akceptacji raportu Beneficjent jest zobowiązany wystawić i dostarczyć do Agencji notę księgową wystawioną na kwotę wydatków kwalifikowalnych zatwierdzonych w danym raporcie. + + + + 1.0622568093385214 + + Personal data of Project participants, external experts, representatives of Beneficiaries and Applicants, including the project personnel and participants of the meetings, are processed in the following data sets: "Operational Programme Knowledge Education Development" and "Central ICT system supporting the implementation of operational programmes"; the Minister competent for regional development acting as the Managing Authority for the Operational Programme Knowledge Education Development 2014-2020 fulfils the role of data sets controller. + + + Dane osobowe Uczestników Projektu, Ekspertów zewnętrznych, przedstawicieli Beneficjentów i Wnioskodawców lub Partnera/-ów w tym personelu projektu, uczestników spotkań przetwarzane są w zbiorach: „Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój" oraz „Centralny system teleinformatyczny wspierający realizację programów operacyjnych", administratorem zbiorów danych jest minister właściwy do spraw rozwoju regionalnego pełniący funkcję Instytucji Zarządzającej dla Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020. + + + + 1.3333333333333333 + + The time and form of submitting applications + + + Sposób i forma składania wniosków + + + + 0.7457627118644068 + + The Programme allows visits whose aim is to: + + + W ramach Programu możliwe są przyjazdy, których celem jest: + + + + 0.9264705882352942 + + Call for Applications in the Welcome to Poland Programme - NAWA + + + Wyniki naboru wniosków o udział w Programie Welcome to Poland - NAWA + + + + 1.0 + + Once the Beneficiary has been asked for clarifications and provided satisfactory information, financing of the project may be resumed. + + + Po wystąpieniu do Beneficjenta o wyjaśnienia i otrzymaniu satysfakcjonujących informacji, finansowanie projektu może zostać wznowione. + + + + 0.9381898454746137 + + 2.1. payment of Agency scholarships for the best foreign and Polish doctoral students implementing doctoral projects in international cooperation and aiming to obtain a joint degree or double degree - payment after the approval of an individual research plan, 2.2. support of foreign mobility for the best doctoral students from Poland and abroad (from 1 to 10 months1), receiving education at the doctoral school, including: + + + 2) wypłata stypendiów Agencji dla najlepszych doktorantów zagranicznych oraz doktorantów z Polski realizujących projekty doktorskie we współpracy międzynarodowej i zmierzających do uzyskania joint degree lub double degreewypłata po zatwierdzeniu indywidualnego planu badawczego; 3) wsparcie zagranicznej mobilności najlepszych doktorantów z Polski i z zagranicy (w wymiarze od 1 do 10 miesięcy), realizujących kształcenie w szkole doktorskiej, w tym: a) + + + + 0.4318181818181818 + + Climate Change: How Trees Adapt - NAWA + + + Zmiany klimatu - jak przystosowują się drzewa, czyli to czego nie wiecie o sośnie - NAWA + + + + 1.5348837209302326 + + The scholarship holder's stay at the host institution can involve: + + + Długość pobytu w Ośrodku goszczącym wynosi: + + + + 0.9108910891089109 + + 3) a conviction by a final and binding sentence for an intentional offence or an intentional + + + 2) w przypadku skazania prawomocnym wyrokiem za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestęp + + + + 1.1789473684210525 + + Polish National Agency for Academic Exchange Katarzyna Pietruszyńska Department of Programmes for Scientists ul. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej Katarzyna Pietruszyńska Biuro Programów dla Naukowców ul. + + + + 1.063197026022305 + + The full list of HEIs, fields of study, levels and forms of education and awarded professional titles is available in the Pol-on system on the www.polon.nauka.gov.pl website, while the full list of HEIs is available on the http://www.go-poland.pl/pl/system-szkolnictwa-wy-szego website. + + + Pełny wykaz kierunków studiów, poziomów i form kształcenia oraz uzyskiwanych tytułów zawodowych jest dostępny w systemie POL-on na stronie internetowej: www.polon.nauka.gov.pl oraz uczelni na stronie internetowej: http://www.go-poland.pl/pl/system-szkolnictwa-wy-szego. + + + + 1.5294117647058822 + + 4 Journal of Laws of 2018 r., item 2190, as amended. + + + Dz. U. z 2018 r. poz. 2190 z późn. + + + + 1.3186813186813187 + + Submission of the questionnaire shall constitute a prerequisite for paying out the scholarship in a given academic year. + + + Przesłanie ankiety jest warunkiem uruchomienia wypłaty stypendium w danym roku akademickim. + + + + 1.0813704496788008 + + [6: Travel expenses cover in particular costs of travelling from the place of residence to the place of destination, costs of visas, health insurance costs, costs of third-party liability insurance and costs of accident insurance] Costs of stay of scientists from Germany in Poland - a lump sum for the cost of stay in Poland shall be: when a stay lasts for up to 12 days - PLN 350 a day; in the case of longer stays - PLN 4,200 a month, provided that the stay lasts more than 12 and no more than 30 days. + + + W ramach środków przyznanych przez NAWA wydatkami kwalifikowalnymi po stronie polskiej są: Koszty podróży naukowców polskich do Czech - maksymalna kwota na podróż dla jednego naukowca wynosi 2.000 PLN; Koszty pobytu naukowców czeskich w Polsce - maksymalny koszt pobytu w Polsce wynosi: - w przypadku pobytu trwającego do 12 dni - 350 PLN dziennie; - w przypadku dłuższych pobytów - 4.200 PLN miesięcznie, pod warunkiem, że pobyt trwa powyżej 12 dni w danym miesiącu. + + + + 0.7674418604651163 + + University of Economics in Poznań + + + Matuszak Uniwersytet Ekonomiczny w Poznaniu + + + + 1.0126582278481013 + + Rules of financing and reimbursement of funds The funds shall be transferred to the Fellowship Holder's bank account in accordance with Annex 1 to the Agreement and on the terms set out in the Announcement, in particular in the Regulations. + + + Zasady finansowania i wstrzymanie wypłaty Środków finansowych Środki finansowe zostaną przekazane Stypendyście na jego rachunek bankowy, wskazany w załączniku nr 1, w wysokości i terminach nim określonych, zgodnie z Regulaminem Programu. + + + + 0.9069767441860465 + + Living, mobility and training allowance + + + kosztów podróży, ubezpieczenia i utrzymania + + + + 0.7145631067961165 + + VAT and other taxes and fees which are refundable under the national law; the same costs financed from two different sources (double financing); undocumented costs; fines, tickets, penalties, costs of court proceedings, accrued interest; costs of opening and keeping bank accounts (including costs of transfers from or to the Agency charged by the Beneficiary's bank); + + + koszty poniesione poza okresem realizacji Projektu; pożyczka i koszty obsługi pożyczki; podatek od towarów i usług VAT oraz inne podatki i opłaty, które w świetle przepisów prawa krajowego podlegają zwrotowi; te same koszty finansowane z dwóch różnych źródeł (podwójne finansowanie); koszty nieudokumentowane; grzywny, mandaty, kary finansowe, koszty postępowań sądowych, narosłe odsetki; koszty otwarcia i prowadzenia rachunków bankowych (w tym koszty przelewów z lub do Agencji pobierane przez bank Beneficjenta); + + + + 4.75 + + Please verify the details in advance!! + + + UWAGA!!! + + + + 1.0128205128205128 + + Public Higher Medical Professional School in Opole Physiotherapy Faculty A MSHE + + + Państwowa Medyczna Wyższa Szkoła Zawodowa w Opolu Wydział Fizjoterapii A MNISW + + + + 0.44785276073619634 + + Unused or incorrectly used funds are deducted from the balancing payment. + + + Środki finansowe niewykorzystane lub wykorzystane nieprawidłowo są potrącane z płatności bilansującej lub podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji w terminie + + + + 1.1808510638297873 + + Applications may be submitted exclusively electronically via the Agency's communication and information system. + + + Wniosek składany jest wyłącznie w formie elektronicznej w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.1016949152542372 + + 1 - Costs of travel, health insurance, civil liability, accident insurance, visa fees or costs related to legalisation of the stay + + + Tab. 1 - Koszty podróży, ubezpieczenia zdrowotnego, OC, NNW, koszty opłat wizowych lub związanych z legalizacją pobytu + + + + 1.050561797752809 + + Participation in the evaluation shall involve sending to NAWA three evaluation surveys (along with the second interim report, the final report and 12 months after the end of the Project). + + + Udział w ewaluacji obejmuje przesłanie do NAWA trzech ankiet ewaluacyjnych (wraz z drugim raportem częściowym, wraz z raportem końcowym oraz 12 miesięcy po zakończeniu Projektu). + + + + 0.8780487804878049 + + Details of the scientific supervisor + + + Informacje o pracy Wnioskodawcy Naukowiec + + + + 0.8652037617554859 + + Data subjects are entitled to: request access to their personal data from the Agency, to rectify, erase or restrict the use of their personal data, transfer their personal data, lodge a complaint with the supervisory body (President of the Personal Data Protection Office, ul. + + + The data subject shall be entitled to: request access to personal data from the Agency, correct, remove or limit the use of their personal data, protest against the use of their personal data, transfer their personal data, lodge a complaint to the supervisory body (President of the Personal Data Protection Office, ul. + + + + 0.7692307692307693 + + Article 8. + + + 8 Regulaminu. + + + + 1.0292682926829269 + + The Fellow shall be obliged to participate in the Programme evaluation conducted by the Agency (or other authorized entities indicated in the Regulations), on the terms and conditions set out in the Regulations. + + + Lektor jest zobowiązany do udziału w prowadzonej przez Agencję ewaluacji Programu (lub inne wskazane w Regulaminie Programu uprawnione podmioty), na zasadach i warunkach określonych w Regulaminie Programu. + + + + 0.9660493827160493 + + Beneficiary - an institution which received funding under the Programme and signed an agreement with the Agency to implement and fund the Project; External expert - a person commissioned by the Agency for content-related evaluation of applications submitted as part of the call for applications for the Programme. + + + 2) Beneficjent - instytucja, która otrzymała finansowanie w ramach Programu International Alumni i podpisała z NAWA umowę na realizację i finansowanie Projektu; 3) Ekspert zewnętrzny - osoba wykonująca na zlecenie NAWA oceny merytoryczne wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie International Alumni. + + + + 1.1304347826086956 + + The Applicant submits a plan for the scientific stay in Poland covering one or more of the above-mentioned activities that they intend to implement at a Host institution, by indicating its goals, relevance to the development of their academic career and justifying the Host institution's choice for the planned activities and benefits of the stay for both the scientist and the institution. + + + Wnioskodawca przedstawia plan pobytu naukowego w Polsce obejmujący jedno lub więcej powyższych działań, które zamierza zrealizować w ośrodku goszczącym, wskazując ich cele, znaczenie dla rozwoju jego kariery naukowej oraz uzasadniając wybór ośrodka goszczącego dla planowanych działań i korzyści z pobytu zarówno dla naukowca, jak i dla ośrodka. + + + + 0.6835443037974683 + + The creation and functional analysis of Drosophila melanogaster (fruit fly) models of genetic human diseases + + + Analiza fenotypowa (morfologiczna i behawioralna) ludzkich chorób nerwowomięśniowych związanych z mutacjami genów RYR1 i DAG1 w modelu Drosophila melanogaster + + + + 1.3428571428571427 + + Removal of experts from the Database of Experts + + + doświadczenie w obsłudze baz danych + + + + 1.2784810126582278 + + 4.6 Proposal classification according to the OECD classification of fields of science and technology. + + + 2.4 Klasyfikacja OECD projektu Lista dziedzin nauki i techniki OECD, dziedzina: + + + + 1.0 + + 2 Amounts settled by the final report + + + Załącznik nr 2 Wzór raportu końcowego + + + + 0.5949367088607594 + + Application forms should be filled in 3 copies. + + + W celu ostatecznego zapisania danych w formularzu należy zapisać kopię roboczą. + + + + 1.1149825783972125 + + The amount of bank interest received by the Beneficiary on the funds provided by the Agency is returned within 30 days from the date of the completion of the Project in accordance with section 2 of the Agreement at the latest to the bank account indicated by the Agency unless otherwise specified by separate provisions. + + + Suma odsetek bankowych, uzyskanych przez Beneficjenta, od środków finansowych przekazanych przez Agencję podlega zwrotowi najpóźniej w terminie 30 dni od daty zakończenia Projektu zgodnie z §2 Umowy na rachunek bankowy wskazany przez Agencję, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 1.0184757505773672 + + The application must be accompanied by the following documents in scanned form: the Applicant's registration document, if not available in the relevant publicly accessible register, maintained in electronic form; power of attorney to represent the Applicant if the application is submitted by a person other than the one resulting from the registration documents - a specimen power of attorney is attached as appendix 1 to these Regulations; + + + Do wniosku muszą zostać załączone w formie skanu następujące dokumenty: dokument rejestrowy Wnioskodawcy o ile nie jest on dostępny w odpowiednim rejestrze publicznie dostępnym, prowadzonym w formie elektronicznej; pełnomocnictwo do reprezentowania Wnioskodawcy w przypadku, gdy wniosek jest składany przez inną osobę aniżeli wynika to z dokumentów rejestrowych - wzór pełnomocnictwa stanowi załącznik nr 1 do niniejszego Regulaminu. + + + + 0.5 + + The Beneficiary is obliged to mark all prepared materials and documents related to Project + + + Beneficjent zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych utworów, materiałów i dokumentów powstałych w ramach lub w związku z Projektem, które podawane są do wiadomości + + + + 1.023715415019763 + + The Agency and the Scholarship holder undertake to execute the Agreement on the basis of: generally applicable provisions of the law, provisions of the Agreement; the Scholarship holder's application submitted in the call for applications under the Programme, + + + Agencja oraz Stypendysta zobowiązują się do realizacji Umowy w oparciu o: powszechnie obowiązujące przepisy prawa, postanowienia Umowy, wniosek Stypendysty złożony w procedurze naboru do Programu, Regulamin Programu obowiązujący na dzień zawarcia Umowy. + + + + 1.2117647058823529 + + 3.2. activities related to the development of international cooperation of doctoral schools, including: + + + działania związane z rozwijaniem współpracy międzynarodowej szkół doktorskich, w tym: + + + + 0.6964285714285714 + + 6.4 Payment rules within NAWA financing + + + Zasady realizacji płatności w zakresie finansowania NAWA + + + + 1.2442748091603053 + + At a valid request of a person with documented disability, the Agency Director may waive particular rules and regulations of the Program when following this rules and regulations would be overly difficult due to the type of disability and such exception would assure equal access to the Programme compared to other applicants. + + + Na uzasadniony wniosek osoby o udokumentowanej niepełnosprawności, Dyrektor Agencji może odstąpić od stosowania wobec niej wybranych zasad programu w przypadku, gdy ich spełnienie byłoby dla niej nadmiernie utrudnione ze względu na rodzaj jej niepełnosprawności, + + + + 1.0 + + Partial and final reports shall constitute appendices to the announcement. + + + Wzory raportu częściowego oraz końcowego stanowią załącznik do Ogłoszenia. + + + + 1.0545454545454545 + + The team identified the genetic types within this species. + + + Wyróżnienie w tej kategorii otrzymało SKN Geografów im. + + + + 0.8514851485148515 + + In order to submit the application the following steps are required: 1) Registration of the account in the Agency's IT system available at: www.nawa.gov.pl; 2) sending the completed application with required annexes electronically via the Agency's IT system. + + + Składanie wniosków w systemie Aby złożyć wniosek należy: 1) dokonać rejestracji w systemie teleinformatycznym Agencji dostępnym na stronie internetowej www.nawa.gov.pl; 2) wysłać drogą elektroniczną za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji wypełniony wniosek wraz z niezbędnymi załącznikami. + + + + 0.484375 + + Register in the NAWA IT system. + + + W pierwszej kolejności musisz zarejestrować się w systemie NAWA. + + + + 0.9157894736842105 + + In justified cases, the Evaluation Team may recommend reduction of the requested amount of funding, e.g. if the length of the stay proposed in the application is unjustified. + + + W uzasadnionych przypadkach Zespół oceniający może zarekomendować zmniejszenie wnioskowanej kwoty finansowania, np. w przypadku gdy proponowana we wniosku długość pobytu jest nieuzasadniona. + + + + 1.309090909090909 + + Applications shall be submitted until 30 June 2020 by 3 p.m., local time + + + Nabór wniosków trwa do 30 czerwca 2020 r., godz. 15.00. + + + + 0.9574468085106383 + + Slovak University of Technology in Bratislava + + + Słowacja, Uniwersytet Komeńskiego w Bratysławie + + + + 0.5609756097560976 + + Annex no. 3 to the Call + + + ZAŁĄCZNIK nr 3 do ogłoszenia o zamówieniu + + + + 1.0303030303030303 + + Evaluation of applications at NAWA + + + Termin zgłoszenia wniosku do NAWA + + + + 0.7166666666666667 + + APPLICATION FORM OF THE PROJECT PARTICIPANT + + + FORMULARZ WSPARCIA, W KTÓRYM WZIĄŁ UDZIAŁ UCZESTNIK PROJEKTU + + + + 0.9902439024390244 + + Balancing payment - up to 10% of the total funding amount, transferred to the Beneficiary's bank account indicated in the Agreement within 30 working days from the date of acceptance of the final report. + + + 3) Płatność bilansująca - w wysokości do 10% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w terminie 21 dni roboczych od dnia akceptacji raportu końcowego. + + + + 0.9111111111111111 + + Documents listed under point 1 above may be submitted in the form of copies certified as authentic by the nostrifying body. + + + Dokumenty wymienione w punkcie 1 mogą być złożone w postaci kopii poświadczonych za zgodność z oryginałem przez podmiot nostryfikujący. + + + + 1.1666666666666667 + + Publications and other results of the Scholarship that do not indicate the Agency as the financing institution will not be considered as results of the Scholarship implementation and will not be taken into during its financial settlement; + + + Publikacje i inne rezultaty stypendium, w których nie wskazano Agencji, jako instytucji finansującej, nie będą traktowane jako efekt realizacji stypendium i nie będą brane pod uwagę przy jego rozliczeniu; + + + + 1.5076335877862594 + + will receive funding, performance of agreements related to Project implementation, cooperation between NAWA and project participants after completion of the project implementation, including cooperation within the scope of Project's evaluation, control, and monitoring, NAWA's cooperation with Project participants after its completion aimed at informing them about NAWA programs and activities. + + + współpracy NAWA z Uczestnikami Projektu po zakończeniu jego realizacji, w tym współpracy w celu ewaluacji, kontroli, monitoringu Programu, współpracy NAWA z Uczestnikami Projektu po zakończeniu jego realizacji w celu informowania o programach i działaniach NAWA. + + + + 0.6185567010309279 + + Scientific Project to Improve the Quality of Patients' Lives + + + c) Na ile zrealizowany projekt przyczynił się do podniesienia jakości badań naukowych doktorantów + + + + 1.0198019801980198 + + A Scholarship Beneficiary who fails to submit the report confirming passing the preparation course or the previous academic year loses the right to receive the NAWA scholarship in the ongoing academic year. + + + Stypendysta który w terminie nie złoży raportu potwierdzającego zaliczenie kursu przygotowawczego lub minionego roku akademickiego, traci prawo do pobierania stypendium NAWA w bieżącym roku akademickim. + + + + 0.6351706036745407 + + The Beneficiary shall be obliged to ensure competitiveness in spending funds under the Project (e.g. application of internal purchase order rules, adherence to the legal procedure for public procurements, use of other competitive procedures). + + + Wydatki w ramach projektu (środki publiczne) zgodnie z powszechnie obowiązującymi przepisami muszą być ponoszone w sposób konkurencyjny, po stronie beneficjenta leży obowiązek zapewnienia konkurencyjności wydatkowania środków w ramach projektu (np. stosując się do wewnętrznych regulaminów udzielania zamówień, stosowania procedury PZP, stosowania innych konkurencyjnych procedur). + + + + 0.8560606060606061 + + In case of technical problems with the functioning of the Agency's ICT system, e.g. with regard to report forms, it is allowed to submit reports, requests for completion outside the ICT system in a form agreed by both Parties. + + + W przypadku problemów technicznych z funkcjonowaniem systemu teleinformatycznego Agencji m.in. w zakresie formularzy raportów, dopuszcza się możliwość składania raportów, wezwań do uzupełnienia poza systemem teleinformatycznym w formie ustalonej przez obie strony. + + + + 0.7936507936507936 + + it has not strengthened my competence in this area + + + nie wpłynął istotnie na poziom moich kompetencji w tym zakresie + + + + 1.1066666666666667 + + preparing a ranking list of applications submitted in the call for applications, in + + + Lista wniosków na liście rezerwowej Applications placed on the waiting list + + + + 1.1475409836065573 + + Refusal to transfer the data shall make it impossible for a specific person to take part in the implementation of NAWA Project or Programme. + + + Odmowa przekazania danych oznacza brak możliwości uczestniczenia konkretnej osoby w realizacji Projektu lub Programu NAWA. + + + + 0.9473684210526315 + + 5.4 Amount of mobility allowance PLN + + + 2.9 Kwota środków dostępnych w Naborze + + + + 0.8695652173913043 + + Documents of Welcome to Poland programme + + + Komunikat dotyczący programu Welcome to Poland + + + + 1.0252100840336134 + + A model certificate issued after the completion of the nostrification proceedings is attached as Annex 1 to the Ordinance. + + + Po przeprowadzeniu postępowania nostryfikacyjnego wydaje się zaświadczenie stanowiące załącznik nr 1 do rozporządzenia. + + + + 0.6810344827586207 + + 1) register the application in NAWA's ICT system accessible at www.nawa.gov.pl; + + + 1) dokonać rejestracji wniosku w systemie teleinformatycznym NAWA dostępnym na stronie internetowej www.nawa.gov.pl; + + + + 1.096 + + Please describe the project management method, including the application of the principles of equal opportunities and non-discrimination. + + + Proszę opisać sposób zarządzania projektem, monitoringu i ewaluacji w tym stosowanie zasad równości szans i niedyskryminacji. + + + + 1.0675675675675675 + + • other forms of scientific / academic activity (please indicate other forms of + + + • inne formy aktywności naukowej lub akademickiej, w tym prowadzenie zajęć + + + + 0.8947368421052632 + + Bilateral exchange of scientists between Poland and Slovakia- - NAWA + + + Wymiana bilateralna naukowców między Polską a Indiami - wyniki naboru - NAWA + + + + 1.1444444444444444 + + ANNOUNCEMENT OF THE CALL FOR PROPOSALS FOR PARTICIPATION IN THE PROGRAMME no 12 of April 13th 2021 HERE + + + OGŁOSZENIE O NABORZE WNIOSKÓW O UDZIAŁ W PROGRAMIE nr 13/2021 z dnia 19 kwietnia 2021 roku + + + + 1.0168067226890756 + + The Beneficiary shall be entitled to make changes to the activities planned in the Application upon the Agency's consent. + + + Beneficjent uprawniony jest do dokonania zmian w aktywnościach i działaniach zaplanowanych we Wniosku za zgodą Agencji. + + + + 1.3125 + + STER - Internationalisation of doctoral schools Call for applications number 18/2020 + + + 18/2020 do Programu STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich + + + + 1.0600522193211488 + + Payment principles from Polish Authorities are as follows: - for projects that do not last beyond 12 months - in a single tranche within 30 days from concluding the agreement; - for projects that last beyond 12 months - in two tranches, whereby the first one shall be transferred to the Applicant's account within 30 days from concluding the agreement and the other one once the interim report is approved. + + + Finansowanie Środki na realizację projektu przekazywane są: dla projektów trwających nie dłużej niż 12 miesięcy - w jednej transzy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy; dla projektów trwających powyżej 12 miesięcy - w dwóch transzach, przy czym pierwsza przekazywana jest na rachunek Wnioskodawcy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy, zaś kolejna po akceptacji raportu częściowego. + + + + 0.9854014598540146 + + If you were to encourage other scientists to take part in the Bekker Programme, what is the greatest value of a NAWA-funded fellowship? + + + Jeśli miałaby Pani zachęcić innych naukowców do udziału w Programie Bekkera, to jaka jest największa wartość z pobytu na stypendium NAWA? + + + + 0.8125 + + Faculty of Finance and Law + + + Wydział Finansów i Prawa A MNISW + + + + 0.9148936170212766 + + Q: Universities does not provide the students with proper tools for online activities. + + + Wiele uczelni wyszło do studentów z ciekawymi inicjatywami wykraczającymi poza zajęcia online. + + + + 1.048780487804878 + + What Is New in the Polish Returns Programme + + + Wyniki naboru w Programie Polskie Powroty + + + + 1.1363636363636365 + + The application must be submitted in English only. + + + Wniosek należy wypełnić w języku angielskim. + + + + 0.5195530726256983 + + A certificate shall be the document confirming completing a visit and increasing competences. + + + Dokumentem potwierdzającym udział we wsparciu projektowym jest certyfikat/zaświadczenie ukończenia różnych form szkoleniowych, zwiększających kompetencje przewidziane w Projekcie. + + + + 1.3333333333333333 + + Slovak University of Technology in BKatarina Kristianova + + + Azerbejdżan; Uniwersytet Słowiański w Baku + + + + 0.9191919191919192 + + The unused amount of the funds shall be reimbursed upon NAWA's request after the completion + + + Niewykorzystana część środków podlega zwrotowi na wezwanie NAWA po zakończeniu realizacji Projektu. + + + + 0.8804347826086957 + + 1) Applicants - will be used for up to two years after the end of the recruitment + + + • wnioskodawców - będą wykorzystywane przez okres do dwóch lat po zakończeniu procesu naboru + + + + 1.1764705882352942 + + • presence of foreign doctoral students at the doctoral school as of the date of application (number + + + 1) obecność doktorantów cudzoziemców w szkole doktorskiej na dzień składania wniosku, + + + + 1.3806818181818181 + + The form consists of the following parts: Part I. Information about the Applicant, including contact details to persons involved in the Project implementation, as well as information about the potential and experience of the Applicant Part II. + + + Część I. Informacje o Wnioskodawcy, w tym dane teleadresowe do osób zaangażowanych w realizację Projektu, a także informacja o potencjale i doświadczeniu Wnioskodawcy Część II. + + + + 1.1049661399548534 + + The Beneficiary is obliged to mark all the prepared works, materials and documents created under or in connection with the Project, which are made publicly available or intended for a target group, by placing on them the following elements in a visible place: the Agency's logotype, available for download at www.nawa.gov.pl; the European Funds sign, sign of the European Union featuring the name of the European Social Fund, available at NAWA's website: https://nawa.gov.pl/promocja-itargi/materialy-do-pobrania/projekt-power; a note reading: "The Programme is co-financed from the European Social Fund under the Operational Programme Knowledge, Education, Development, a non-competitive project entitled »_____«, implemented under the Measure defined in the Application for project co-financing No POWR.03.03.00-00-PN_____/18"; or information referred to in paragraphs 1-3 in English; in audio products, the note about financing by the Agency must be read during the recording. + + + Beneficjent zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych utworów, materiałów i dokumentów powstałych w ramach lub w związku z Projektem, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej poprzez umieszczenie na nich łącznie, w widocznym miejscu: logotypu Agencji, dostępnego do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl, znakiem Funduszy Europejskich, znakiem Unii Europejskiej z nazwą Europejski Fundusz Społeczny, informacji: „Program jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, projekt pozakonkursowy pt. „Wsparcie zdolności instytucjonalnej polskich uczelni poprzez tworzenie i realizację międzynarodowych programów studiów", realizowany w ramach Działania określony we wniosku o dofinansowanie projektu nr POWR.03.03.00-00PN16/18, lub informacji, o której mowa w pkt. + + + + 1.0892857142857142 + + Refusal to provide data means leaving the application out of consideration or impossibility for a specific person to participate in the implementation of the Programme or Application. + + + Refusal to provide data means leaving the application out of consideration or impossibility for a specific person to participate in the implementation of the Programme. + + + + 1.28125 + + What problems are they supposed to solve? + + + Jakie wymagania należy spełniać? + + + + 0.8869565217391304 + + For more information see: https://uni.wroc.pl/dr-mateusz-strzelecki-w-leader-academy-for-poland-2020/. + + + Link do rejestracji: https://tjclick.clickmeeting.com/spinaker-intensywne-miedzynarodowe-programy-ksztalcenia-2020/ + + + + 0.8192771084337349 + + Attachment No 5 to the Beneficiary Manual - Model of the certificate + + + Załącznik nr 5 do Podręcznika Beneficjenta - Wzór certyfikatu ukończenia szkolenia, + + + + 0.84 + + Based on the decision of the NAWA Director, Scholarship holders undertake and complete studies in Poland. + + + Na podstawie decyzji Dyrektora NAWA Stypendyści otrzymują prawo do podejmowania i odbywania kształcenia w szkole doktorskiej. + + + + 0.7608695652173914 + + documents confirming the Applicant's special achievements (as optional + + + 9) dokumenty potwierdzające szczególne osiągnięcia Wnioskodawcy (załączniki nieobowiązkowe). + + + + 0.9850746268656716 + + Appendix No 4 to the Beneficiary Manual - Model of the certificate + + + Załącznik nr 7 do Podręcznika Beneficjenta - Wzór karty czasu pracy + + + + 1.901639344262295 + + He has published a number of books and several dozen articles on theatre, including the English Renaissance theatre. + + + Opublikował kilka książek oraz kilkadziesiąt artykułów (m.in. + + + + 0.4842105263157895 + + 5(2) of the Act of 26 June 1974 - Labour Code. + + + podstawie umowy o pracę w rozumieniu ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. - Kodeks pracy*, każda na + + + + 0.4946236559139785 + + 4) offensive or violating any personal rights. + + + 1) wszelkich przypadkach naruszenia tajemnicy danych osobowych lub o ich niewłaściwym użyciu; + + + + 0.8222222222222222 + + As part of the Program, partial studies (one or two semesters) or full second cycle studies may be implemented. + + + Studenci zagranicznych uczelni mogą w ramach Programu realizować studia częściowe (jeden lub dwa semestry) lub pełne studia II stopnia. + + + + 0.4482758620689655 + + Contact on the German side + + + Kontakt po stronie polskiej Kontakt po stronie niemieckiej + + + + 1.1267605633802817 + + • PLN 20 000 - if he/she comes with his/her household members, regardless of the + + + 20 000 zł - jeżeli przyjeżdża z osobami pozostającymi z nim we wspólnym + + + + 1.6125 + + 3:20:4:20 PM Session 2 - Higher education institutions in the time of COVID-19, good practices at Polish and foreign universities + + + 13:45 - 14:45 Obiad 14:45 - 16:15 Systemy szkolnictwa wyższego Nigerii i Meksyku + + + + 1.2380952380952381 + + in the Agency's IT system. + + + W ramach Programu im. + + + + 1.0666666666666667 + + 5.2 Mobility allowance Mobility allowance (PLN): + + + Dodatek mobilnościowy dla stypendysty (w PLN) + + + + 1.5 + + Croatia's largest university is the University of Zagreb. + + + Chorwacja, Uniwersytet w Zagrzebiu 15. + + + + 0.6712328767123288 + + The application are accepted until 5th June 2018. + + + Termin składania aplikacji został przedłużony do dnia 25 lipca 2018 roku. + + + + 1.2444444444444445 + + 1.2 Last name (data copied from the applicant's profile) + + + 1.2* Nazwisko Wnioskodawcy (jak w paszporcie) + + + + 0.6 + + I have + + + Posiadanie + + + + 1.5490196078431373 + + The allocation of funds in the call for proposals amounts to PLN 40,300,000.00. + + + Alokacja środków w naborze wynosi 30 000 000,00 zł. + + + + 0.8235294117647058 + + John Paul II Catholic University of Lublin + + + LUBLIN Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II + + + + 1.099337748344371 + + For the purpose of Project implementation, the Applicant shall be obliged to open a separate bank account dedicated solely to the Project (an account or sub-account). + + + Na potrzeby realizacji Projektu Wnioskodawca zobowiązany jest otworzyć odrębny rachunek bankowy, dedykowany wyłącznie do Projektu (konto lub subkonto). + + + + 1.036144578313253 + + The objective of the Programme is to increase the level of internationalization of Polish higher education, establish academic cooperation and implement it through exchange of students and academic researchers based on international agreements between Poland and partner countries and bilateral cooperation at the national or ministerial level. + + + Celem Programu jest zwiększenie internacjonalizacji polskiego szkolnictwa wyższego, nawiązywanie współpracy akademickiej i jej realizacja poprzez wymianę osobową studentów i pracowników naukowych w oparciu o umowy międzynarodowe pomiędzy Polską a krajami partnerskimi oraz współpracę bilateralną na poziomie krajowym lub resortowym. + + + + 1.0 + + The application has to be accompanied by: + + + Do wniosku o skierowanie należy dołączyć: + + + + 0.9270833333333334 + + Please note that the application should be completed in English, unless otherwise stated. + + + Wniosek należy wypełnić w języku angielskim, z wyjątkiem miejsc we wniosku gdzie podano inaczej. + + + + 1.49 + + HEIs 2. scientific institutes of the Polish Academy of Sciences 3. research institutes 4. institutes operating within the Łukasiewicz Research Network 5. international institutes or other entities that conduct mainly scientific activity independently and continuously, holding a scientific category + + + Instytuty działające w ramach Sieci Badawczej Łukasiewicz instytuty międzynarodowe lub inne podmioty prowadzące głównie działalność naukową w sposób samodzielny i ciągły, posiadające kategorię naukową + + + + 1.16793893129771 + + The method of converting expenses incurred by the Partner(s) in foreign currency into PLN is determined by the Beneficiary and the Partner(s) themselves. + + + Sposób przeliczania wydatków ponoszonych przez partnera w walucie obcej na PLN określają we własnym zakresie Beneficjent i Partner. + + + + 1.1403508771929824 + + Laboratory at the West Pomeranian University of Technology (ZUT). + + + Zachodniopomorskiego Uniwersytetu Technologicznego (ZUT). + + + + 1.3333333333333333 + + M.A. + + + zm. + + + + 0.9148936170212766 + + Greater financial autonomy for universities + + + Ważne informacje dla Uniwersytetów Europejskich + + + + 1.162162162162162 + + Submission of the Application in the System + + + osobie składającej wniosek w Systemie + + + + 1.0714285714285714 + + New imaging and spectroscopic methods for biological studies + + + Optyczne badania nowoczesnych dwu-wymiarowych materiałów + + + + 0.625 + + NAWA session at the EAIE conference + + + Zniżka na udział w konferencji EAIE w Helsinkach od NAWA + + + + 0.9965034965034965 + + 3) applications rejected due to negative substantive evaluation - the application, which will be awarded less than 60 points as a result of the final evaluation will be considered as not meeting the quality criteria, which means a negative substantive evaluation and lack of financing. + + + 3) wnioski odrzucone z powodu negatywnej oceny merytorycznej - wniosek, któremu w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów zostanie uznany za niespełniający kryteriów jakościowych, co oznacza negatywną ocenę merytoryczną i brak możliwości otrzymania finansowania. + + + + 0.918918918918919 + + The stand of the Polish delegation + + + Ocena Polskiej Komisji Akredytacyjnej + + + + 0.6984126984126984 + + 1) the provisions of the Agreement and the Identification Card, constituting Annex no. 1 + + + Stypendium będzie realizowane zgodnie z: postanowieniami Umowy oraz Kartą identyfikacyjną, stanowiącą załącznik nr 1 do Umowy; + + + + 0.6428571428571429 + + He is the + + + Przypomina ona + + + + 1.0694444444444444 + + The information shall be given under the documents presented by an applicant. + + + Dokumenty te muszą zostać przedłożone w przypadku przekazanego wezwania. + + + + 2.01025641025641 + + interaction with radiation; magnetic resonances; Moessbauer effect); Condensed matter physics (including formerly solid state physics, superconductivity); Particles and fields physics; Nuclear physics; Fluids and plasma physics (including surface physics); Optics (including laser optics and quantum optics), Acoustics; Astronomy (including astrophysics, space science); 1.4 Chemical sciences + + + 1.3.e Fizyka płynów i plazmy (w tym fizyka powierzchni) 1.3.f Optyka (w tym optyka laserowa i optyka kwantowa), akustyka 1.3.g Astronomia (w tym astrofizyka, nauka o kosmosie) 1.4 Nauki chemiczne + + + + 1.2410714285714286 + + to submit on behalf of and for the Principal application to the Polish National Agency for Academic Exchange with registered office at: ul. + + + 1. złożenia w imieniu i na rzecz Mocodawcy wniosku do Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej z siedzibą przy ul. + + + + 0.987012987012987 + + Interdisciplinary Centre for Mathematical and Computational Modelling A MSHE + + + Interdyscyplinarne Centrum Modelowania Matematycznego i Komputerowego A MNISW + + + + 0.9310344827586207 + + letter(s) of intent from Foreign partners in English (model letter of intent is attached as Annex 3 to the Regulations), if applicable. + + + listy intencyjne Partnerów (w przypadku wniosków składanych w partnerstwie, wzór listu intencyjnego stanowi załącznik do niniejszego Regulaminu). + + + + 1.6547619047619047 + + Start date of the call for applications: 19/04/2021 Completion date of the call for applications: 21/06/2021 3 p.m. (local time for Warsaw) + + + Data rozpoczęcia naboru: 01.04.2021 Data zakończenia naboru: 30.06.2021, godz. 15:00 + + + + 1.04 + + Admissible cost categories in the Programme include: + + + Uprawnione kategorie kosztów w Programie stanowią: + + + + 1.125 + + January, of each year for the preceding year. + + + 1, za każdy rozpoczęty dzień opóźnienia. + + + + 1.0336538461538463 + + Within the understanding of this Programme, short forms of education shall include: conducting didactic classes, participating in conferences, summer/winter schools, courses, workshops, fellowships and study visits. + + + Dofinansowane mogą zostać krótkie formy kształcenia, do których należą: prowadzenie zajęć dydaktycznych, udział w konferencjach, szkołach letnich/zimowych, kursach, warsztatach, stażach i wizytach studyjnych. + + + + 0.4407894736842105 + + 2.2 Reviews of MSCA-IF application Add the PDF file (maximum 2 MB): + + + 2.10 Życiorys zawodowy osoby przyjeżdżającej (jeśli dotyczy, ze spisem osiągnięć naukowych - publikacje, projekty badawcze) Plik PDF (maksymalnie 2 MB): + + + + 0.8055555555555556 + + Indicative programme schedule + + + Raport częściowy Okres sprawozdawczy + + + + 0.7741935483870968 + + Two Years of NAWA - NAWA + + + Podsumowanie roku z NAWA - NAWA + + + + 1.2777777777777777 + + When calculating the amount of the Scholarship, the following items shall be taken into account: The lump sum for subsistence costs in the amount of PLN 9,000 per month (in the case of a stay in OECD countries and cities from non-OECD countries ranked in the top 50 of the MERCER report1) or PLN 6,000 per month (for other countries) - for each full month of the Scholarship Holder's stay in a foreign Host Centre. + + + 1) Ryczałt na koszty utrzymania w wysokości 9 000 zł miesięcznie (w przypadku wyjazdu do krajów OECD, a także miast z krajów spoza OECD znajdujących się w pierwszej 50-tce raportu MERCER albo 6 000 zł miesięcznie (w przypadku pozostałych krajów) - na każdy pełny miesiąc pobytu stypendysty w zagranicznym ośrodku goszczącym. + + + + 1.4782608695652173 + + related to Project implementation. + + + związanych z Programem. + + + + 0.7446808510638298 + + Resettlement costs Category of cost + + + Numer poddziałania Uprawnione kategorie kosztów + + + + 1.2035928143712575 + + In the event of establishing lack of jurisdiction to conduct the proceedings, the entity referred to in item 4 shall issue a decision refusing to conduct the proceedings, which may be appealed against. + + + W przypadku stwierdzenia braku właściwości do przeprowadzenia postępowania, dany podmiot wydaje postanowienie o odmowie jego przeprowadzenia, na które służy zażalenie. + + + + 1.118421052631579 + + Following the evaluation, the Evaluation Panel prepares a ranking list of applications together with the recommended funding amount and submits it to the Agency Director. + + + Zespół Oceniający po dokonaniu oceny przygotowuje listę rankingową Wniosków wraz z rekomendowaną kwotą finansowania i przedkłada ją Dyrektorowi Agencji. + + + + 1.1923076923076923 + + a) "Project financed by the Polish National Agency for Academic Exchange as part of the International Academic Partnerships" + + + „Projekt finansowany przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej w ramach Programu International Alumni" + + + + 1.0462962962962963 + + • (if applicable) certificate confirming employment and its form in the parent unit issued with the current date; + + + 8. zaświadczenie potwierdzające zatrudnienie i jego formę wystawione z aktualną datą (do 1 miesiąca wstecz); + + + + 0.625 + + Information on the appeal procedure + + + Informacje na temat postępowania o udzielenie zamówienia + + + + 1.0379746835443038 + + STER Programme - Internationalisation of doctoral schools (hereinafter: Programme) + + + zm.) do Programu STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich - Lista podmiotów + + + + 1.0 + + settlement of the advance payment received + + + Kwota wypłaconej zaliczki Płatność końcowa + + + + 1.2528735632183907 + + Annex No.9 to the contract: Template of the cancellation of the authorization for processing of personal data + + + Załącznik nr 9 do Umowy - Wzór odwołania upoważnienia do przetwarzania danych osobowych + + + + 0.6746987951807228 + + failure to observe ethical principles referred to in §9. + + + W przypadku niedotrzymania terminu w dostarczeniu cennika, o którym mowa w § 4 ust. + + + + 2.3636363636363638 + + (Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic) Terezie Valová + + + Młodzieży i Sportu- MSMT (Czechy) + + + + 0.9538461538461539 + + Scholarship - funds awarded by the Director under the Program. + + + Stypendium - środki przyznane decyzją Dyrektora w ramach Programu + + + + 1.0240963855421688 + + The programme makes it possible for outstanding Polish scientists to return to Poland and take up employment at Polish universities and scientific or research institutes. + + + Program ten umożliwia wyróżniającym się polskim naukowcom powrót do kraju i podjęcie przez nich zatrudnienia w polskich uczelniach lub instytutach naukowo-badawczych. + + + + 0.7142857142857143 + + List of the attached documents + + + Nadzór nad prawidłowym obiegiem dokumentów + + + + 0.9080459770114943 + + NAWA with confirmation by the Host Centre of starting by the Scholarship Holder + + + Zaświadczenie z ośrodka goszczącego o rozpoczęciu realizacji przez Stypendystę projektu + + + + 1.1278195488721805 + + Applicant is employed in the scientific unit referred to in Article 7(8) of the Act on higher education and science and having a scientific category). + + + w przypadku zatrudnienia Wnioskodawcy w jednostce wchodzącej w skład systemu szkolnictwa wyższego i nauki o którym mowa w art. 7 ust. + + + + 0.875 + + STEP 1. + + + 1 pkt 1. + + + + 0.9948453608247423 + + - for the purpose of the implementation of the project entitled "Raising the competences of academic staff and the institutions' potential in reception of persons from abroad - Welcome to Poland", in particular in order to confirm the eligibility of expenditure, support, monitoring, evaluation, checks, audits and reporting as well as information and promotion activities under PO WER. + + + Moje dane osobowe będą przetwarzane wyłącznie w celu realizacji projektu Podniesienie kompetencji kadry akademickiej i potencjału instytucji w przyjmowaniu osób z zagranicy - Welcome to Poland, w szczególności potwierdzenia kwalifikowalności wydatków, udzielenia wsparcia, monitoringu, ewaluacji, kontroli, audytu i sprawozdawczości oraz działań informacyjno-promocyjnych w ramach PO WER. + + + + 0.7637795275590551 + + 6.1 Do you plan to cooperate with a foreign partner that will contribute to the proposed project? + + + Czy jesteście Państwo zadowoleni ze współpracy z uczelnią partnerską, którą współprowadziła studia będące przedmiotem projektu? + + + + 1.2954545454545454 + + Formal evaluation shall be carried out by NAWA employees. + + + Ocenę formalną przeprowadzą pracownicy NAWA. + + + + 1.1578947368421053 + + Attachment no 1 to the Programme Regulations + + + Załącznik nr 1 do RegulaminuWzór Umowy + + + + 1.3888888888888888 + + The unused part of funds shall be returned at the request of the Agency after the completion of the Project's implementation. + + + Niewykorzystana część środków podlega zwrotowi do NAWA po zakończeniu realizacji projektu. + + + + 1.1666666666666667 + + • Proposed research methodology and documentation + + + Zaproponowana metodologia i obszar analizy + + + + 1.0308641975308641 + + I am aware of criminal liability resulting from Article 271 of the Penal Code, concerning the attestation of untruth regarding the circumstances of legal significance. + + + Jestem świadomy/a odpowiedzialności karnej wynikającej z art. 271 Kodeksu karnego, dotyczącej poświadczania nieprawdy co do okoliczności mającej znaczenie prawne. + + + + 0.9327485380116959 + + In particularly justified cases, the nostrifying university may require the applicant to submit a translation into Polish language of the documents referred to in § 2 item 2 point 2 made and certified by a sworn translator or made by a foreign translator and certified by the competent consul of the Republic of Poland. + + + W szczególnie uzasadnionych przypadkach uczelnia potwierdzająca może zażądać od wnioskodawcy przedłożenia tłumaczenia na język polski wymienionych powyżej dokumentów, sporządzonego i poświadczonego przez tłumacza przysięgłego albo sporządzonego przez zagranicznego tłumacza i poświadczonego przez właściwego konsula Rzeczypospolitej Polskiej. + + + + 1.05 + + • consent for processing of personal data, + + + wycofania zgody na przetwarzanie danych, + + + + 1.0406504065040652 + + Polish National Agency for Academic Exchange - NAWA (Poland) / Austria's Agency for Education and Internationalisation (Austria) + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - NAWA (Polska) / Agentur für Bildung und Internationalisierung - OeAD GmbH (Austria) + + + + 0.5625 + + • Certificate of Proficiency in English (CPE) + + + -umiejętność swobodnej komunikacji w mowie i piśmie w j. angielskim (poziom C1); + + + + 1.5507246376811594 + + Completion date of the call for applications: 18 June 2019, 3 p.m. (GMT+1) Purpose and scope of cooperation + + + Data zakończenia naboru: 18 czerwca 2019 r., godz. 15.00 Cel i zakres + + + + 1.540983606557377 + + The payment schedule shall be calculated in the Application based on the length of the Project + + + Schemat płatności i raportowania zależy od długości projektu. + + + + 0.8604651162790697 + + art. 169 point 3 of the Act of July 3 + + + w art. 11 pkt 4 ustawy z 16 kwietnia 1993r. + + + + 1.1956521739130435 + + − having the citizenship of one of the states according + + + są obywatelami jednego z następujących państw: + + + + 1.7959183673469388 + + This is an application form for the Applicants under the Polskie Powroty 2020 programme. + + + Nabór wniosków w programie "Polskie Powroty 2020. + + + + 0.3258426966292135 + + Wspólna 2/4, 00-926 Warszawa. + + + Edukacja Rozwój 2014-2020, z siedzibą w Warszawie przy ul. Wspólnej 2/4, 00-926 Warszawa. + + + + 0.9292929292929293 + + The application shall be submitted through the HEI where the Scholarship holder is studying. + + + Wniosek składany jest za pośrednictwem szkoły doktorskiej, w której Stypendysta odbywa kształcenie. + + + + 1.576271186440678 + + Please mark the ground-breaking publication (see point 2.2.1.6 of the Programme Regulations). + + + - pkt 2.1.2 zamiast pkt 2.1 i 2.1.1 (Harmonogram Programu), + + + + 1.1420454545454546 + + NAWA or an auditor authorised by NAWA may carry out audits, including inspections, at the Beneficiary's premises in order to determine whether the Beneficiary fulfils their data protection obligations. + + + NAWA lub audytor upoważniony przez NAWA może przeprowadzać u Wykonawcy audyty, w tym inspekcje, w celu ustalenia, czy Wykonawca spełnia obowiązki wynikające z niniejszej Umowy. + + + + 0.7375 + + Short description of the calculation method (rate x number) + + + Wyszczególnienie Cena jednostkowa Szacowana ilość Wartość brutto (kolumna 3 x 4) + + + + 0.9425287356321839 + + If such circumstances occur persons ranked further on the ranking list shall be recommended for financing, accounting for their score in the merit-based evaluation; + + + W zaistniałym przypadku do finasowania kierowane są kolejne osoby z listy rankingowej, z uwzględnieniem uzyskanej przez nie punktacji w trakcie przebiegu oceny merytorycznej; + + + + 0.8333333333333334 + + I. 1. + + + Ad. 1. + + + + 1.2424242424242424 + + Scholarships for the Polish diaspora are addressed to foreigners of Polish origin. + + + Procedura kierowania stypendystów polskich na staże zagraniczne 1. + + + + 1.4193548387096775 + + − implemented activities promoting Poland and the Polish language c) Usefulness of gaining command of Polish language, among others: + + + • inne, w których znajomość języka polskiego może być pomocna Osiągnięcia edukacyjne, m. in.: + + + + 1.2155963302752293 + + The Applicant may submit the complaint against the ruling stating the inadmissibility of submitting the request for reconsideration of the case, or against the decision of the NAWAW Director to the Provincial Administrative Court in Warsaw to the following address: + + + Na postanowienie stwierdzające niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy lub decyzję Dyrektora NAWA, Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, na adres: + + + + 0.9342105263157895 + + Report control (substantive and financial) shall be carried out for each Project after submitting the report to the Agency via the ICT system. + + + Kontrola raportu (merytoryczna i finansowa) odbywa się dla każdego Projektu po złożeniu raportu do Agencji za pośrednictwem systemu teleinformatycznego. + + + + 1.0289855072463767 + + The following individuals may apply for participation in the Programme: + + + O uczestnictwo w Programie mogą ubiegać się następujący Wnioskodawcy: + + + + 1.2043478260869565 + + The documents confirming the expenses have to be described at least with the number of the agreement with NAWA, the amount of eligible expenses incurred on the basis of the document, the purpose of the expenditure, the item number in the Project budget and the date of payment. + + + Dokumenty potwierdzające wydatki muszą zostać opisane co najmniej numerem umowy z NAWA, kwotą wydatków kwalifikowanych poniesioną w ramach dokumentu, celem poniesienia wydatku, numerem pozycji z budżetu projektu oraz datą zapłaty. + + + + 0.7520661157024794 + + In order to submit the application form, please register an account in the NAWA ICT system. + + + Przed wypełnieniem niniejszego formularza prosimy o zapoznanie się z informacjami zawartymi w Regulaminie Programów NAWA. + + + + 0.8933333333333333 + + The Agency Director awarded funds for the Project to the Beneficiary in the maximum amount of PLN _____ (say: _____ złotys _____/100). + + + Dyrektor Agencji na realizację Projektu przyznał Beneficjentowi środki finansowe do maksymalnej wysokości _____ zł (słownie: _____ złotych _____/100). + + + + 1.0133333333333334 + + KATAMARAN Programme - Establishing and conducting joint second-cycle studies + + + Program KATAMARAN - Przygotowanie i realizacja wspólnych studiów II stopnia + + + + 1.17 + + In the event of detecting formal deficiencies in the request, the nostrifying entity shall set for the applicant a time limit, not shorter than 14 days, to correct them, under the pain of leaving the application without consideration. + + + W przypadku stwierdzenia braków formalnych wniosku podmiot nostryfikujący wyznacza wnioskodawcy termin, nie krótszy niż 14 dni, do jego uzupełnienia, pod rygorem pozostawienia wniosku bez rozpoznania. + + + + 0.6984924623115578 + + Out of this number, 85 were selected and will be carried out at 16 higher education institutions in the CEEPUS countries in Central Europe. + + + W zbliżającym się roku akademickim realizowanych będzie 85 sieci akademickich, w ramach których współpracować będzie aż 85 Koordynatorów i 1476 Partnerów na uczelniach w krajach członkowskich CEEPUS. + + + + 0.5 + + (Please indicate + + + (proszę wskazać nazwy partnerów) + + + + 0.6554621848739496 + + PhD candidates who started their education before the academic year 2019/2020. + + + Analogiczne wsparcie przysługuje doktorantom, którzy rozpoczęli studia doktoranckie przed rokiem akademickim 2019/2020. + + + + 0.7288135593220338 + + DEADLINE for submission is 31 October 2019. + + + Termin składania wniosków do NAWA upływa 20 grudnia 2019 r. + + + + 1.1585365853658536 + + The Applicants shall be notified about the results of the call for applications and about the decision on granting or refusing them the NAWA scholarship, via e-mail or via NAWA's ICT system. + + + O wynikach naboru oraz o decyzji w sprawie przyznania lub odmowy przyznania stypendium NAWA Wnioskodawcy zostaną powiadomieni drogą elektroniczną przez System NAWA. + + + + 2.25974025974026 + + The Polish National Agency for Academic Exchange presents a list of experts taking part in the evaluation of applications submitted for the following NAWA programmes in 2018: + + + Lista Ekspertów uczestniczących w ocenie wniosków w programach NAWA w 2019 r. + + + + 1.0655737704918034 + + between the decision on granting financing and signing of the financial contract, the final report shall cover the entire period from the start of implementation of activities by the Beneficiary. + + + realizację Projektu w okresie pomiędzy decyzją o przyznaniu finansowania, a podpisaniem umowy, Raport końcowy obejmuje cały okres od rozpoczęcia realizacji działań przez Beneficjenta. + + + + 0.7692307692307693 + + Article 6. + + + 6 Regulaminu. + + + + 1.2372881355932204 + + 4) Article 43a shall be inserted after Article 43 which reads as follows: + + + Zmiana polega na dodaniu pkt 6a w regulaminie, który brzmi: + + + + 1.0301369863013699 + + The amount of the scholarship for accommodation and meals for a full month of the doctoral student's stay in a foreign host institution, lasting from 1 to 10 months, is PLN 12,000 per month (in case of travelling to OECD countries as well as cities from non-OECD countries among the first 50 countries of the MERCER7 report) or PLN 8,000 per month in case of other countries8. + + + Wysokość stypendium na zakwaterowanie i wyżywienie na pełny miesiąc pobytu doktoranta w zagranicznym ośrodku goszczącym, trwającego od 1 do 10 miesięcy wynosi 12 000 zł miesięcznie (w przypadku wyjazdu do krajów OECD, a także miast z krajów spoza OECD znajdujących się w pierwszej 50-tce raportu MERCER[7] albo 8000 zł miesięcznie w przypadku pozostałych krajów[8]. + + + + 0.8 + + Christmas greetings from NAWA - NAWA + + + Świąteczno-noworoczne życzenia od NAWA - NAWA + + + + 0.9705882352941176 + + Item Description of the criterion + + + Przyznane punkty w kryterium: Cena + + + + 0.8118811881188119 + + announces an open competition for candidates from Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia, Tajikistan, Ukraine and Uzbekistan + + + Kolejna edycja otwartego konkursu skierowana jest do kandydatów z Armenii, Azerbejdżanu, Białorusi, Gruzji, Kazachstanu, Kirgistanu, Mołdawii, Rosji, Tadżykistanu, Ukrainy i Uzbekistanu na stypendia im. + + + + 1.0425531914893618 + + In justified cases, NAWA Director may extend the deadline for carrying out merit-based evaluation. + + + W uzasadnionych przypadkach Dyrektor NAWA może wydłużyć okres dokonywania oceny merytorycznej. + + + + 1.098901098901099 + + Interfacial strength examination of new hybrid composite materials using fracture mechanics approach + + + Formowanie wtryskowe kompozytów hybrydowych wzmocnionych biopochodnym układem wzmacniającym + + + + 1.1805555555555556 + + within the specified time limit, submission of an incomplete or incorrect report or a + + + niezłożenia Raportu/ów w określonym terminie, a także niepoprawienia lub + + + + 0.7972972972972973 + + Young professionals and students between 18-30 years of age + + + Egzamin certyfikatowy mogą zdawać dorośli oraz młodzież w wieku 14-17 lat. + + + + 0.8290598290598291 + + The project may start not earlier than on 1 October 2020 and not later than on 30 September 2021. + + + Realizacja projektu może rozpocząć się nie wcześniej niż 1 października 2019 r. i nie później niż 30 września 2020 r. + + + + 1.411764705882353 + + The Principal grants the Attorney a power of attorney to act as follows: + + + Mocodawca udziela Pełnomocnikowi pełnomocnictwa do: + + + + 0.90625 + + Project Implementation Period The Project will be implemented from _____ /day-month-year/ to _____ /day-month-year/. + + + Okres realizacji Projektu Projekt będzie realizowany w terminie od dnia … /dzień-miesiąc-rok/ r. do dnia… /dzień-miesiąc-rok/ r. + + + + 1.0141843971631206 + + The Agreement with the Applicant shall be concluded on the basis of the final decision of the NAWA Director granting funds under the Programme. + + + Podpisanie umowy z Wnioskodawcą następuje na podstawie ostatecznej decyzji Dyrektora NAWA o przyznaniu środków finansowych w ramach programu. + + + + 0.9387755102040817 + + Call for applications no 16/2019 of 21.03.2019 + + + Ogłoszenie o naborze nr 2 /2019 z dnia 22.01.2019 + + + + 0.8888888888888888 + + Attachment no 3 to the Agreement + + + stanowiącej załącznik nr 3 do umowy. + + + + 1.307936507936508 + + The Beneficiary is obliged to mark all prepared works, materials and documents created within the framework of or in connection with the Project, which are made publicly available or intended for the target group by placing on them in a visible place: the logotype of the Agency, available for download from the website www.nawa.gov.pl; the sign of the European Funds, the sign of the European Union with the name of the European Social Fund, available on the Agency website https://nawa.gov.pl/promocjai-targi/materialy-do-pobrania/projekt-power; and the following information: "The Programme is co-financed from the European Social Fund within the framework of the Operational Programme Knowledge Education Development, the project is not included in the competition and is entitled "_____", implemented under Measure 3.3. + + + Beneficjent zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych utworów, materiałów i dokumentów powstałych w ramach lub w związku z Projektem, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej poprzez umieszczenie na nich łącznie, w widocznym miejscu: 1) logotypu Agencji, dostępnego do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl, 2) znakiem Funduszy Europejskich, znakiem Unii Europejskiej z nazwą Europejski Fundusz Społeczny, 3) informacji: „Program jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, projekt pozakonkursowy pt. + + + + 0.6767676767676768 + + 1.21 I am a holder of at least a doctoral degree 1.22 Academic degree/title held 1.23 Date of obtaining the last academic degree/title + + + 1.16 Data uzyskania stopnia/tytułu naukowego 1.17 Typ uczelni/jednostki naukowej, w której zatrudniony jest Wnioskodawca 1.18 Nazwa uczelni/jednostki naukowej, w której zatrudniony jest Wnioskodawca + + + + 0.6666666666666666 + + Poland My First Choice Programme + + + Wyniki naboru w Programie Poland My First Choice + + + + 1.763157894736842 + + 1 Number of doctoral students who received NAWA scholarship in 2021 + + + W 2019 r. uzyskała stypendium NAWA im. + + + + 0.648936170212766 + + The calculation should include the number of publications/materials and substantive justification of the expenditure in a given amount, i.e. justification for a given number of items. + + + Koszty przygotowania i produkcji materiałów powstałych w wyniku realizacji projektu: publikacji, opracowań, artykułów; Kalkulacja winna zawierać: liczbę publikacji/materiałów oraz uzasadnienie merytoryczne poniesienia wydatku w danej kwocie, tj. uzasadnienie dla danej liczby sztuk. + + + + 0.983957219251337 + + At the same time, in the agreement referred to in paragraph 1, the Agency shall grant to the Beneficiary a free-of-charge licence for an indefinite period, without territorial restrictions, to use the above-mentioned works, in all forms of exploitation covered by the agreement referred to in paragraph 1, together with the licence to exercise the dependent copyright. + + + W przypadku projektów finansowanych bez udziału środków Unii Europejskiej Beneficjent zobowiązuje się udzielić na rzecz Agencji nieodpłatnej licencji na czas nieokreślony, bez ograniczeń terytorialnych na korzystanie z wszystkich utworów wytworzonych w ramach Projektu, na wszystkich znanych polach eksploatacji wraz z zezwoleniem na wykonywanie zależnego prawa autorskiego. + + + + 0.6521739130434783 + + ICT system at: https://programs.nawa.gov.pl/; + + + teleinformatycznym Agencji pod adresem https://programs.nawa.gov.pl/; + + + + 1.3416666666666666 + + Application No Title of the Scholarship First name of the Fellow Last name of the Fellow Amount of funding granted Scholarship starting date Scholarship end date + + + Imię Stypendysty Nazwisko Stypendysty Kwota przyznanego finansowania Data rozpoczęcia projektu Data zakończenia projektu + + + + 0.49609375 + + insurance - one return ticket to Poland (up to agreed amount) - public transportation cards; - visa costs - research materials (up to 2700/year) - Participation in the orientation program and grantees conventions, - Polish language course (October- May). + + + Ponadto, Realizator Programu zapewnia (w łącznej kwocie ok. 4200 zł miesięcznie): - zakwaterowanie w Polsce podczas całego pobytu, - ubezpieczenie KL, OC i medyczne w prywatnej służbie zdrowia, - podróż do Polski i podróż powrotną (według ustalonych limitów), - opłaty za korzystanie z komunikacji miejskiej, - opłaty wizowe, - zakup materiałów i pomocy naukowych, - udział w programie orientacyjnym oraz zjazdach warsztatowo-integracyjnych stypendystów, - kurs języka polskiego (w okresie październik-czerwiec). + + + + 0.7884615384615384 + + Regulations - Regulations of the Program; + + + Programy -programy na realizację danego typu Kursów; + + + + 0.8717948717948718 + + List of annexes to the application + + + Lista wymaganych załączników do wniosku + + + + 0.7941176470588235 + + It begins in February 2021. + + + Wyjazdy rozpoczną się w 2021 roku. + + + + 0.7555555555555555 + + University of Economy in Bydgoszcz + + + Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy + + + + 1.3333333333333333 + + SCHOLARSHIP AGREEMENT IDENTYFICATION CARD AGREEMENT DATA + + + KARTA IDENTYFIKACYJNA UMOWY ZE STYPENDYSTĄ + + + + 2.1604938271604937 + + • Costs of organisation of seminars, workshops and conferences - information concerning the institution incurring the costs, type of expenditure and total cost in the project. + + + instytucji, która ponosi koszty, rodzaj wydatku oraz całkowity koszt w projekcie. + + + + 0.5322128851540616 + + In exceptional, justified cases, and after obtaining and providing NAWA the written consent of the Host Center, the project completion date may be extended (not later than 31 December 2022). + + + Realizacja projektu w ramach stypendium może rozpocząć się nie wcześniej niż 1 października 2020 r. i musi zakończyć się najpóźniej 30 września 2021 r. W wyjątkowych, uzasadnionych przypadkach, po uzyskaniu i przekazaniu NAWA pisemnej zgody Ośrodka goszczącego, termin zakończenia realizacji projektu może ulec wydłużeniu (najpóźniej do 31 grudnia 2022 r.). + + + + 0.9803921568627451 + + Accounting documents evidencing Project expenses have to indicate a clear relation with the Project. + + + Dokumenty księgowe dokumentujące wydatki projektu muszą wskazywać na jednoznaczny związek z projektem. + + + + 0.7674418604651163 + + First, we presented NAWA's offer. + + + To doskonała okazja, by poznać ofertę NAWA. + + + + 1.103448275862069 + + It is possible to supplement the application once within the time limit and to the extent indicated in the notification sent to the Applicant's e-mail address via the ICT system of the Agency. + + + Możliwe jest jednokrotne uzupełnienie wniosku w terminie i w zakresie wskazanym w powiadomieniu wysyłanym w systemie teleinformatycznym Agencji na adres mailowy Wnioskodawcy. + + + + 1.121212121212121 + + GENERAL INFORMATION ABOUT THE PROGRAM + + + Informacja w sprawie Programu im. + + + + 1.0142348754448398 + + During the verification of the Beneficiary's report, NAWA may request that additional documents related to Project implementation be submitted for in-depth control, in particular those related to the conducted proceedings for the purchase of goods and services, or financial documents. + + + W trakcie weryfikacji raportu Beneficjenta NAWA może poprosić o przedłożenie do kontroli pogłębionej dodatkowych dokumentów związanych z realizacją Projektu, w szczególności dotyczących przeprowadzonych postępowań związanych z zakupami towarów i usług, bądź dokumentów finansowych. + + + + 1.2121212121212122 + + Applications submitted beyond this deadline shall be left without consideration. + + + Wnioski złożone po terminie zostaną pozostawione bez rozpatrzenia. + + + + 1.2 + + The transfer of the data shall be voluntary, but necessary for the conclusion of this Agreement. + + + Przekazanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne dla zawarcia niniejszej umowy. + + + + 1.0833333333333333 + + Department of Programmes for Scientists + + + Programy dla naukowców i doktorantów + + + + 0.8333333333333334 + + 1) request from the Agency access to personal data, 2) correct, remove or limit the use of their personal data, 3) protest against the use of their personal data, 4) transfer their personal data, + + + 1) żądania od Agencji dostępu do danych osobowych, 2) sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych, 3) wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych, 4) przenoszenia jej danych osobowych, + + + + 0.7684210526315789 + + the status of a doctoral school participant issued with the current date; + + + z uczelni, informującego o otwarciu przewodu doktorskiego, uwzględniającego datę jego otwarcia; + + + + 0.7021276595744681 + + Below we present edited excerpts: + + + Poniżej przedstawiamy laureatów i wyróżnionych. + + + + 0.9682539682539683 + + shall be used only for the implementation of the Project's objective(s) and its expected result(s) in a manner consistent with the principles of economy, efficiency and effectiveness; + + + zostaną wykorzystane wyłącznie na realizację celu/celów Projektu i jego oczekiwanego rezultatu/oczekiwanych rezultatów w sposób zgodny z zasadami gospodarności, skuteczności i efektywności; + + + + 1.3478260869565217 + + publication meets the requirements set out in point 2.1.1.5 of + + + 1.50 Lista osiągnięć zgodnych z punktem 2.1.5. + + + + 0.5 + + shall apply. + + + Będą one dotyczyły m.in. + + + + 0.7692307692307693 + + Article 7. + + + 7 Regulaminu. + + + + 0.7162162162162162 + + Possibility of using acquired knowledge and skills in + + + „posiadanie niezbędnej wiedzy i doświadczenia oraz potencjału technicznego + + + + 0.7841726618705036 + + All communication pertaining to the Beneficiary's reports shall be conducted via NAWA's ICT system or e-mail. + + + Wszelka komunikacja dotycząca raportów Beneficjenta odbywa się za pośrednictwem systemu teleinformatycznego NAWA lub poczty elektronicznej. + + + + 0.6213592233009708 + + Short description of the position, tasks, responsibilities, etc. + + + umiejętność organizacji pracy własnej, odpowiedzialność za powierzone zadania, terminowość, dokładność, + + + + 1.415929203539823 + + Description of the staff providing education during the doctoral programme and scientific tutors The description should include information about the following: + + + Opis wpływu projektu na dalszą pracę i karierę naukową Beneficjenta, w tym na przygotowanie rozprawy doktorskiej: + + + + 0.6111111111111112 + + University of Silesia in Katowice + + + Uniwersytet Śląski w Katowicach Uniwersytet Wrocławski + + + + 1.2615384615384615 + + In contrast, forests in Turkey and Spain have their own, genetically unique pines. + + + C) W Afryce i Azji więcej jest łąk i pastwisk niż gruntów ornych. + + + + 1.5034965034965035 + + be students of the last year of first-cycle studies in the fields of engineering and technical sciences, agricultural sciences, exact sciences and life sciences at the time of submitting the application to the Programme or have obtained a diploma of completion of first-cycle studies in the above-mentioned fields not earlier than in 2017; not have previously obtained a Master's degree (second-cycle or uniform Master's studies). + + + w momencie składania wniosku do Programu studiują na ostatnim roku studiów I stopnia lub uzyskały dyplom ukończenia studiów I stopnia nie wcześniej niż w 2018 r.; nie uzyskały wcześniej dyplomu ukończenia studiów magisterskich (studiów II stopnia lub jednolitych studiów magisterskich). + + + + 0.5 + + , 2020 on the Organiser's website, + + + Więcej informacji o wydarzeniu na stronie internetowej organizatora: + + + + 1.375 + + Information on the results of the call for applications + + + INFORMACJA O WYNIKU ZAPYTANIA OFERTOWEGO + + + + 1.0121951219512195 + + in other cases, the payment will be made by the Agency to the bank account provided + + + w pozostałych przypadkach płatność zostanie zrealizowana przez Agencję na rachunek + + + + 0.8237704918032787 + + January 2015 has been working scientifically abroad for at least 2 years in: a university, research institute, scientific institute or research department of a foreign enterprise located outside Poland + + + w okresie od 1 stycznia 2015 r. pracowałam/em naukowo za granicą przez co najmniej 2 lata łącznie w: uczelni, instytucie badawczym, instytucie naukowym lub dziale badawczym zagranicznego przedsiębiorstwa mającego siedzibę poza granicami Polski; + + + + 0.6266094420600858 + + HEIs scientific institutes of the Polish Academy of Sciences2; research institutes3; institutes operating within the Łukasiewicz Research Network4 + + + Z wnioskami o finansowanie mogą występować podmioty należące do jednej z poniższych kategorii: 1) uczelnie 2) instytuty naukowe Polskiej Akademii Nauk 3) instytuty badawcze 4) instytuty działające w ramach Sieci Badawczej Łukasiewicz + + + + 0.88 + + President of the Republic of Poland: A. DUDA + + + Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej: B. Komorowski + + + + 1.5421686746987953 + + as well as for cooperation between NAWA and the Project participants, including cooperation aimed at promotion of the Programme. + + + współpracy NAWA z uczestnikami Projektu, w tym współpracy w celu promocji Programu. + + + + 0.75 + + Authority, at: ul. + + + 1, tj. … (słownie … zł). + + + + 0.9662447257383966 + + 1. participation of young scientists - 0 or 1 point 2. potential of cooperation within EU initiatives - 0 or 1 point 3. possible cooperation with socio-economic partners in the course or as a result of the project - 0 or 1 point. + + + Uwzględnienie przyjętych przez kraje partnerskie priorytetów, określonych w niniejszym zaproszeniu do składania wniosków: Udział młodych naukowców (0 lub 1 punkt) Projekty z potencjałem współpracy w ramach inicjatyw UE (0 lub 1 punkt) 2. + + + + 0.958904109589041 + + 4) Obtain materials for the doctoral thesis or scientific publication; + + + 3) pozyskanie materiałów do rozprawy doktorskiej lub publikacji naukowej; + + + + 1.2110091743119267 + + Applications are subject to separate evaluations in Poland and in Austria, pursuant to the procedure adopted by each of the parties. + + + Wnioski podlegają ocenie niezależnie w Polsce i w Austrii, zgodnie z procedurą przyjętą przez każdą ze stron. + + + + 0.5580645161290323 + + The employment is not required for persons who obtained their doctoral degree after 31 August 2019 or completed their previous post-doctoral fellowship after 31 August 2019, + + + Zatrudnienie nie jest wymagane w przypadku osób, które uzyskały stopień naukowy doktora po 31 sierpnia 2018 r. lub które zakończyły poprzedni staż podoktorski po 31 sierpnia 2018 r., w okresie od 1 stycznia 2017 r. do momentu zakończenia naboru wniosków nie mieszkała, nie studiowała ani nie pracowała w Polsce + + + + 1.5495495495495495 + + It is the responsibility of the Beneficiary to ensure competitive spending of funds under the Project by applying the procedure compliant with the provisions of the Act of 29 January 2004 - Public Procurement Law (i.e. Journal of Laws of 2019, item 1843), regardless of whether the Applicant is exempt from the application of the aforesaid act. + + + Po stronie Beneficjenta leży obowiązek zapewnienia konkurencyjności wydatkowania środków w ramach Projektu poprzez stosowanie procedury zgodnej z przepisami Ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r.Prawo zamówień publicznych (t.j. + + + + 0.918918918918919 + + Applied Mathematics Faculty A MSHE + + + Wydział Matematyki Stosowanej A MNISW + + + + 0.7083333333333334 + + Scholarship of the Receiving party + + + ZGODA UCZELNI PRZYJMUJĄCEJ NA PRZYJĘCIE STUDENTA + + + + 0.9434782608695652 + + Also, it shall not be permissible to include identical cost items in the budgets for several applications by the same Applicant, which, should funding be granted, would lead to double-financing of the same activities. + + + Niedopuszczalne jest też umieszczanie przez tego samego Wnioskodawcę w budżetach kilku wniosków identycznych pozycji kosztowych, co w przypadku otrzymania dofinansowania prowadziłoby do podwójnego finansowania tych samych działań. + + + + 1.0657894736842106 + +  activities related to the acquisition of foreign doctoral students  payment of NAWA scholarships for the best foreign and Polish doctoral students implementing + + + a) działania związane z pozyskaniem zagranicznych doktorantów b) wypłata stypendiów Agencji dla najlepszych doktorantów zagranicznych oraz doktorantów z + + + + 1.3919597989949748 + + Additional criteria: Points shall be awarded for giving consideration to the priorities listed below, whereby 1 shall mean that an additional criterion has been met, 0 - an additional criterion has not been met: 1) Participation of young scientists in Polish research group[7: Pursuant to ALHES - a young scientist is a person engaged in academic activity who:1) is a doctoral student or an academic lecturer - and does not hold a doctoral degree or2) has held the doctoral degree for less than 7 years and is employed in a higher education institution.] + + + Dodatkowe kryteria: Punkty zostaną przyznane za uwzględnienie poniższych priorytetów, przy czym 1 oznacza, że dodatkowe kryterium zostało spełnione, zaś 0 - dodatkowe kryterium nie zostało spełnione: 1) Udział młodych naukowców 2) Uwzględnienie wyzwań społecznych 3) Efektywne upowszechnienie wyników 4) Możliwości współpracy z partnerami społecznogospodarczymi w trakcie lub w rezultacie Projektu. + + + + 1.0075757575757576 + + The Expert who is the data subject is entitled to: demand access, correction, removal or limitation of processing of the data, the right to protest against processing, lodge a complaint with the supervisory body (President of the Personal Data Protection Office, ul. + + + Osobie, której dane dotyczą przysługuje prawo: żądania dostępu do jej danych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania; wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania; wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 0.7204301075268817 + + How do you assess the contact with NAWA during your stay in Poland? + + + Jak Państwo oceniają wsparcie ze strony NAWA udzielone Państwu w trakcie realizacji projektu? + + + + 0.7722772277227723 + + CONTACT WITH NAWA The person to contact on issues related to the Programme is: + + + Osobą do kontaktu w sprawach związanych z realizacją Projektów w ramach Programu ze strony NAWA jest: + + + + 0.7121212121212122 + + Beginning of the 2018/2019 academic year - NAWA + + + Nabór do Programu Lektorzy NAWA na rok akademicki 2021/2022 - NAWA + + + + 0.9473684210526315 + + However, they are not entitled to organize doctoral programmes nor award doctoral degrees. + + + nie uzyskały wcześniej dyplomu ukończenia studiów doktoranckich i nie posiadają stopnia doktora + + + + 0.4727272727272727 + + Contact on the Polish side + + + Kontakt po stronie polskiej Kontakt po stronie włoskiej + + + + 0.6470588235294118 + + do not hold a Polish citizenship; + + + Oświadczam, że nie posiadam obywatelstwa polskiego. + + + + 1.3669064748201438 + + Funds for Project implementation shall be transferred to the Applicants: 1) for projects that do not last beyond 12 months - in a single tranche within 30 days from concluding the agreement. + + + Finansowanie Środki na realizację projektu przekazywane są Wnioskodawcom: 1) dla projektów trwających nie dłużej niż 12 miesięcy - w jednej + + + + 1.0075187969924813 + + The contact person for issues related to the Programme is: Anna Balcerzak-Raczyńska anna.balcerzak@nawa.gov.pl phone + 48 22 390 35 43 + + + Ze strony NAWA osobą do kontaktu w sprawach Programu jest: Anna Balcerzak-Raczyńska anna.balcerzak@nawa.gov.pl tel. + 48 22 390 35 43 + + + + 0.5806451612903226 + + charging of the credit card account. + + + obniżenia kwoty podatku należnego o kwotę podatku naliczonego. + + + + 1.5 + + Poland in accordance with Article 4(2), + + + 4.9 Zgodnie z art. 24 ust. + + + + 1.4680851063829787 + + Tadeusz Kościuszko University of Technology Mechanical Faculty A MSHE + + + Tadeusza Kościuszki Wydział Mechaniczny A MNISW + + + + 0.8269230769230769 + + applications not recommended for financing, + + + wnioski nierekomendowane do otrzymania finansowania: + + + + 1.209090909090909 + + Applications are subject to separate evaluations in Poland and in Slovakia, pursuant to the procedure adopted by each of the parties. + + + Wnioski podlegają ocenie niezależnie w Polsce i w Słowacji, zgodnie z procedurą przyjętą przez każdą ze stron. + + + + 0.6256410256410256 + + The Applicant has not entered into an arrangement or liquidation procedure, nor has its bankruptcy or loss of legal personality been declared, nor has it suspended business activities nor is it the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation; The Applicant (the persons who are part of its bodies) is not subject to a final and binding judgment concerning fraud or corruption. + + + Wnioskodawca nie ma wszczętego postępowania układowego lub likwidacyjnego, jego upadłość albo utrata osobowości prawnej nie zostały ogłoszone, nie zawiesił działalności gospodarczej, nie podlega postępowaniu sądowemu dotyczącemu tych kwestii, ani nie znajduje się w podobnej sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w ustawodawstwie krajowym; osoby działające w imieniu Wnioskodawcy nie zostały skazane prawomocnym wyrokiem za przestępstwo związane z ich działalnością zawodową, naruszenie etyki zawodowej lub ukarane za poważne wykroczenie zawodowe; na Wnioskodawcy (osobach wchodzących w skład jej organów) nie ciąży prawomocny wyrok dotyczący oszustwa, korupcji lub innych niezgodnych z prawem działań skutkujących powstaniem jakiejkolwiek szkody czy zagrożenia; + + + + 0.7972972972972973 + + [Description of other activities proposed by the Applicant: + + + OŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE PODMIOTU, NA KTÓREGO ZASOBY POWOŁUJE SIĘ WYKONAWCA: + + + + 1.800995024875622 + + The period of costs and expenses eligibility shall be: the initial costs and expenses eligibility date - the date of conclusion of the Agreement; the final costs eligibility date - the end date of the Project implementation; the final expenses eligibility date - the end date of the term of the Agreement, i.e. 60 days from the date of completion of the Project. + + + Okres kwalifikowalności kosztów i wydatków wynosi: początkowa data kwalifikowalności kosztów i wydatków - data zawarcia Umowy; końcowa data kwalifikowalności kosztów - końcowa data realizacji Projektu; + + + + 1.1194029850746268 + + Termination of the Agreement requires a written form under pain of nullity. + + + Odstąpienie od Umowy wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności. + + + + 1.2912621359223302 + + Research fellowships (3 to 24 months) shall allow scientists to stay in recognized research centres and to implement the Projects together with eminent foreign scientists and scientific teams as well as establish long-term relationship with foreign scientific teams. + + + Wyjazdy pozwolą stypendystom na pobyt w uznanych ośrodkach naukowych, realizację projektów wspólnie z wybitnymi naukowcami z zagranicy i nawiązanie długofalowych relacji z zagranicznymi zespołami naukowymi. + + + + 0.8067226890756303 + + Description of the staff providing education during the doctoral programme and scientific tutors + + + Opis kadry, która zostanie zaangażowana do realizacji programu kształcenia doktorantów, który zostanie objęty Projektem + + + + 0.871313672922252 + + NAWA reserves the right to cancel the call for proposals, in particular in the event of significant changes in the law affecting the conditions of conducting the call for proposals, occurrence of force majeure, in cases of risk of ineffective spending of funds assigned to the call for proposals, or in other justified cases. + + + NAWA zastrzega sobie prawo do anulowania naboru, w szczególności w przypadku wprowadzenia istotnych zmian w przepisach prawa mających wpływ na warunki przeprowadzenia naboru, zdarzeń o charakterze siły wyższej, w przypadkach wystąpienia ryzyka nieefektywnego wydatkowania środków finansowych przewidzianych na nabór w ramach Programu lub w innych uzasadnionych przypadkach. + + + + 0.5151515151515151 + + What makes this method innovative? + + + Ten eksperyment nieoczekiwanie zaowocował powstaniem nowej metody? + + + + 0.9117647058823529 + + Name of the cost - at which a given cost item will be settled; + + + Kategoria kosztu - nazwa kosztu, która umożliwia jego identyfikację; + + + + 1.1333333333333333 + + operating within the Łukasiewicz Research Network, international scientific institute + + + Sieć Badawcza Łukasiewicz - Instytut Technologii Materiałów Elektronicznych + + + + 1.1933701657458564 + + Agency's ICT system - system referred to in art. 14 of the NAWA Act in which, among others, selection and assessment of applications as well as evaluation of reports submitted by the Scholarship Holder are conducted. + + + System teleinformatyczny Agencji - system, o którym mowa w art. 14 stawy o NAWA w którym prowadzony jest m.in. nabór i ocena wniosków oraz ocena raportów złożonych przez Stypendystę + + + + 1.490909090909091 + + Annex No 2a to the Regulations of the Programme - Template of the letter of intent + + + Załącznik nr 2a do Ogłoszenia - Wzór Listu intencyjnego + + + + 0.7288135593220338 + + till 1.05.2020 publishing the ranking lists + + + Ocena wniosków + ogłoszenie listy rankingowej do 15.09.2020 + + + + 1.468013468013468 + + The following must accompany the application: a scan of the Applicant's valid passport page with the Applicant's personal information, confirming the Applicant's nationality; outline of the planned first-cycle studies thesis in the fields of engineering and technical sciences, agricultural sciences, exact sciences and life sciences - this applies to Applicants who, at the time of submitting their Programme applications, are students + + + 1) skan strony ważnego paszportu ze zdjęciem, potwierdzającej obywatelstwo Wnioskodawcy; 2) opis planowanej pracy magisterskiej w dziedzinie nauk inżynieryjno-technicznych, nauk rolniczych oraz nauk ścisłych i przyrodniczych - opis tematu i koncepcji pracy, problemu badawczego i metody badawczej. + + + + 1.7142857142857142 + + 1 Journal of Laws of 2018, item 1668, as amended + + + z 2018 r. poz. 1668, z późn. + + + + 1.2790697674418605 + + Budget of the scholarship Living and mobility allowance + + + Termin realizacji stypendium i finansowanie + + + + 1.2115384615384615 + + The Programme does not provide for a call for applications for fields of study offered by HEIs supervised by other ministries. + + + Program nie przewiduje naboru na kierunki prowadzone przez uczelnie nadzorowane przez inne ministerstwa. + + + + 0.9574468085106383 + + Polish and Classical Philology Faculty A MSHE + + + Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej A MNISW + + + + 0.8235294117647058 + + NAWA obtaining information that impact the process of granting funds for scholarship + + + pozyskanie przez NAWA informacji mających wpływ na proces przyznania środków na realizację Stypendium; + + + + 1.0 + + The form of communication with the Applicant shall be the Agency's ICT system, and the Applicant is obliged to regularly check the correspondence. + + + Formą komunikacji z Wnioskodawcą jest system teleinformatyczny Agencji, a Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania korespondencji. + + + + 0.5964912280701754 + + Pope John Paul II State School of Higher Education in Biała Podlaska + + + Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej 11 Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Głogowie 12 Uczelnia Państwowa im. + + + + 0.6064516129032258 + + The attendees could visit the Polish stand organized by NAWA as part of the "Ready, Study, GO! + + + Zainteresowane uczelnie i instytucje będą mogły zaprezentować swoją ofertę na polskim stoisku zorganizowanym przez NAWA w ramach kampanii Ready, Study, GO! + + + + 1.4754098360655739 + + 2.8.1 Full legal name of the institution in which the Visiting Scientist will be employed: + + + 1.18 Nazwa instytucji, w której zatrudniony jest Wnioskodawca + + + + 0.9295774647887324 + + 1) Agency: Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) ul. + + + 1.1 Zamawiającym jest: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) ul. + + + + 1.1454545454545455 + + The researchers have managed to develop two types of absorbers. + + + Czy Zamawiający przewiduje dwa formaty identyfikatorów? + + + + 1.3067484662576687 + + The Scholarship holder may continue their education on conditions that do not entail incurring any education fees and without a scholarship from the Agency, provided that they have the consent of the relevant HEI. + + + Stypendysta może kontynuować kształcenie na warunkach bez ponoszenia opłat za kształcenie i bez stypendium Agencji, jeżeli ośrodek lub uczelnia wyrazi na to zgodę. + + + + 0.6116019976949674 + + works created in connection with or as a result of the Project and for their disposal, for an indefinite period, without territorial restrictions, for statutory purposes of the Agency, conducting promotional and marketing activities, promoting the Programme and other programmes and activities of the Agency, in the fields of exploitation including: 1) in the scope of preservation and reproduction - production of copies of works by any technique including printing, reprography, magnetic, optical, analogue or digital, technique; in any system or format; on any carriers, including audio or video media, paper or similar, photosensitive, magnetic, optical disks, memory chips, computer media or other recording or storage media; 2) in the scope of trade of the original or produced copies of works - marketing, rental, lending; 3) in the scope of dissemination of the original or the produced copy in a different way than specified in point 1: a) all broadcasting and rebroadcasting, including by means of wired or wireless vision or sound, by terrestrial stations, via satellite, in cable, telecommunications, multimedia or other transmission systems, in a noncoded or encoded manner, in an open or closed circuit; in any technique (including analogue or digital), system or format, with or without the possibility of recording, including text, multimedia, Internet, telephone or telecommunications services; b) all public access to produced works (including audiovisual works) in such a way that everyone can have access to it in a place and time chosen by them, including via terrestrial + + + statutowych Agencji, prowadzenia działań promocyjnych i marketingowych, promowania Programu oraz innych programów i działalności Agencji, na polach eksploatacji obejmujących: 1) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania - wytwarzanie egzemplarzy utworów jakąkolwiek techniką, w tym drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego, optycznego, techniką analogową lub cyfrową; w dowolnym systemie lub formacie; na wszelkich nośnikach, w tym nośnikach audio lub video, nośnikach papierowych lub podobnych, światłoczułych, magnetycznych, optycznych, dyskach, kościach pamięci, nośnikach komputerowych lub innych nośnikach zapisów i pamięci; 2) w zakresie obrotu oryginałem lub wytworzonymi egzemplarzami utworów - wprowadzenie do obrotu, najem, użyczenie; 3) w zakresie rozpowszechniania oryginału lub wytworzonego egzemplarza w inny sposób, niż określony w pkt 1: a) wszelkie nadawanie i reemitowanie, w tym za pomocą wizji lub fonii przewodowej lub bezprzewodowej, przez stacje naziemne, za pośrednictwem satelity, w sieciach kablowych, telekomunikacyjnych lub multimedialnych lub innych systemach przekazów, w sposób niekodowany lub kodowany, w obiegu otwartym lub zamkniętym; w jakiejkolwiek technice (w tym analogowej lub cyfrowej), systemie lub formacie, z lub bez możliwości zapisu, w tym w serwisach tekstowych, multimedialnych, internetowych, telefonicznych lub telekomunikacyjnych; b) wszelkie publiczne udostępnianie wytworzonych utworów (w tym w ramach utworu audiowizualnego) w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i czasie przez siebie wybranym, w tym poprzez stacje naziemne, za pośrednictwem satelity, sieci kablowe, telekomunikacyjne lub multimedialne, bazy danych, serwery lub inne urządzenia i systemy, w tym także osób trzecich, w obiegu otwartym lub zamkniętym, w jakiejkolwiek technice, systemie lub formacie, z lub bez możliwości zapisu, w tym też w serwisach wymienionych w lit. a); c) wszelkie publiczne odtwarzanie, wyświetlanie, wykonanie, w tym w szczególności na konferencjach, prezentacjach, szkoleniach, spotkaniach, 4) dokonywanie opracowań lub zmian, 5) wykorzystywanie w innych utworach, 6) tłumaczenie na języki obce, 7) rozpowszechnianie utworu online i udostępnienie w Internecie dla wszystkich bez ograniczeń, 8) używanie w materiałach informacyjnych i promocyjnych, 9) używanie w publicznych prezentacjach, 10) używanie w publikacjach prasowych, audycjach telewizyjnych, a także zezwala Agencji na wykonywanie zależnego prawa autorskiego oraz udostępniania osobom trzecim celem wykonywania na rzecz Agencji działań/czynności, o których mowa w pkt. + + + + 0.6641221374045801 + + The candidates advanced to the third stage will be notified by e-mail by 25 March 2021. + + + Wstępna rejestracja, po której ogłoszone zostaną decyzje dotyczące dalszej organizacji Misji, zostaje uruchomiona do 24 marca 2019. + + + + 1.2626459143968871 + + HEIs, referred to in the Act of 20 July 2018 - Law on higher education and science (Journal of Laws of 2018, item 1668 as amended, hereinafter "ALHES"); scientific institutes of the Polish Academy of Sciences within the meaning of the Act of 30 April 2010 on the Polish Academy of Sciences (i.e. Journal of Laws of 2018, item 1475, as amended); research institutes within the meaning of the Act of 30 April 2010 on research institutes (i.e. Journal of Laws of 2018, item 736, as amended); international institutes or other entities whose core activities are scientific, referred to in Article 7(1)(6) and (8) of ALHES, holding a scientific category. + + + uczelnie, o których mowa w ustawie z 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2018 poz. 1668); jednostki naukowe Polskiej Akademii Nauk w rozumieniu ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o Polskiej Akademii Nauk (tj. Dz. U. z 2018 poz. 1475); instytuty badawcze w rozumieniu ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o instytutach badawczych (t. j. Dz. U. z 2018 poz.736); międzynarodowe instytuty naukowe utworzone na podstawie odrębnych przepisów, działające na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. + + + + 0.8936170212765957 + + Detailed description of the completed task + + + Rzeczywista data zakończenia realizacji zadania + + + + 1.3448275862068966 + + Fluency in English constitutes a precondition of participation in the Program. + + + Znajomość języka francuskiego jest warunkiem obowiązkowym. + + + + 1.0 + + are learning Polish language or have at least B1-level language skills . + + + uczą się języka polskiego lub znają język angielski na poziomie min. B1. + + + + 1.5890410958904109 + + 3) a scan of the first-degree diploma with a supplement (list of completed courses), obtained not earlier than in 2017; in the absence of a diploma, a scan of the first-degree diploma certified by the HEI (not earlier than in 2017). + + + w 2017; w przypadku braku dyplomu - skan poświadczonego przez uczelnię zaświadczenia o ukończeniu studiów I stopnia (nie wcześniej niż w 2017 r.). + + + + 0.9764705882352941 + + participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Science and Higher Education on the principles set out by the Ministry of Science and Higher Education; + + + 13) udział w prowadzonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego badaniach ewaluacyjnych na zasadach określonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego, + + + + 1.4820512820512821 + + 2) scientific institutes of the Polish Academy of Sciences, operating on the basis of the APAS; 3) research institutes operating on the basis of the ARI; 4) international scientific institutes established on the basis of separate legal acts operating on the territory of the Republic of Poland; 5) Polish Academy of Arts and Sciences; 6) institutes operating within the Research Network Łukasiewicz, referred to in art. 7 item 1 point 6b of the LHES; 7) other entities conducting mainly scientific activity in an independent and continuous manner, holding a scientific category. + + + Z wnioskami o finansowanie mogą występować podmioty należące do jednej z poniższych kategorii: 1) uczelnie1; 2) instytuty naukowe Polskiej Akademii Nauk2; 3) instytuty badawcze3; 4) Instytuty działające w ramach Sieci Badawczej Łukasiewicz4; 5) instytuty międzynarodowe lub inne podmioty prowadzące głównie działalność naukową w sposób samodzielny i ciągły, posiadające kategorię naukową 5. + + + + 1.6 + + the Scholarship holder's application submitted in the call for applications under the Programme, + + + wniosek Stypendysty złożony w procedurze naboru do Programu, + + + + 1.0263157894736843 + + NAWA as part of the "Ready, Study, GO!" + + + NAWA wraz z kampanią Ready, Study, GO! + + + + 1.0804597701149425 + + NAWA also reserves the right to carry out a special check in each of the abovementioned forms. + + + NAWA zastrzega sobie także możliwość przeprowadzenia kontroli specjalnej w każdej z ww. + + + + 1.0568561872909699 + + The Order No 4/2018 of 22 March 2018 issued by the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange on NAWA's external experts, amended by Order no. 16/2018 of 25 May 2018 and Order no. 32/2018 of 4 July 2018 issued by the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange, is hereby repealed. + + + Uchwała nr 15/2018 Rady Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej z dnia 22 maja 2018 roku w sprawie w sprawie wydania pozytywnej opinii dla sprawozdania kwartalnego Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej za okres styczeń-marzec 2018 roku wraz z rekomendacją Rady Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej + + + + 0.9672897196261683 + + Costs of activities related to the support of foreign mobility of the best doctoral students from Poland and abroad (from 1 to 10 months), receiving education at the doctoral school, including in particular: + + + Koszty działań związanych ze wsparciem zagranicznej mobilności najlepszych doktorantów z Polski i z zagranicy (w wymiarze od 1 do 10 miesięcy), realizujących kształcenie w szkole doktorskiej, w tym w szczególności: + + + + 0.9701492537313433 + + When the agreement is signed, the Beneficiary may have partial employment or employment in relation to the project implementation at the Host institution, and may also apply for financing of research projects, if there is no double financing of the same costs. + + + Po podpisaniu umowy Beneficjent może posiadać częściowe zatrudnienie lub zatrudnienie w związku z realizacją projektów w ośrodku goszczącym, jak również może się ubiegać o finansowanie projektów badawczych, o ile nie zachodzi podwójne finansowanie tych samych kosztów. + + + + 1.310880829015544 + + • scanned document proving holding an academic degree or scanned resolution of the faculty/college board on starting a doctoral degree programme or scanned university letter informing about and providing the date of starting a doctoral degree programme; + + + 12. kopię uchwały rady wydziału/kolegium w sprawie otwarcia przewodu doktorskiego lub kopię pisma z uczelni, informującego o otwarciu przewodu doktorskiego, uwzględniającego datę jego otwarcia; + + + + 1.1783132530120481 + + The questionnaire shall be sent to the NAWA within 30 calendar days from the date of completion of the Project; imposing an obligation on each project participant to fill in the on-line evaluation questionnaire prepared by NAWA on the short form of education within 30 days from its completion (submission of the questionnaire has to be a necessary prerequisite for settling the scholarship) - the list of questions included in the questionnaire constitutes an attachment to the Agreement; + + + Ankietę należy przesłać do Agencji w terminie 15 dni roboczych od dnia zakończenia realizacji Projektu; 2) zobligowanie każdego Uczestnika Projektu do przesłania do Agencji ankiety ewaluacyjnej dotyczącej udziału w projekcie w terminie 30 dni od zakończenia (przesłanie ankiety należy uczynić warunkiem koniecznym rozliczenia kosztów uczestnictwa); lista pytań zawartych w ankiecie stanowił załącznik nr 5 do Umowy; + + + + 1.6 + + Part 10. + + + nr 10 + + + + 0.989247311827957 + + Exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation edition 2018 + + + Program wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej - edycja 2019 + + + + 1.2222222222222223 + + Taras Shevchenko National University of Kyiv + + + Tarasa Szewczenko w Kijowie, Ukraina + + + + 1.2875 + + The Agreement may be terminated by NAWA with immediate effect in the event of the following situations: + + + Umowa może zostać rozwiązana przez NAWA ze skutkiem natychmiastowym w przypadku: + + + + 1.084070796460177 + + Development of the innovative technology of the production of hybrid structures composed of titanium alloy composites reinforced with particles obtained by powder metallurgy and titanium layers applied by 3D printing for lightweight applications + + + Zastosowanie technologii wytwarzania addytywnego do realizacji niskostratnych komponentów o polepszonych parametrach pracujacych w zakresie fal mikro- oraz mili-metrowych dla systemów komunikacji bezprzewodowej nowej generacji + + + + 1.0098039215686274 + + Accounting documents documenting project expenditure must point to a clear connection with the project. + + + Dokumenty księgowe dokumentujące wydatki Projektu muszą wskazywać na jednoznaczny związek z Projektem. + + + + 1.2967032967032968 + + Eligible cost categories according to the Regulations of the STER Programme - Internationalisation of doctoral schools + + + Przedłużony termin naboru wniosków w Programie STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich + + + + 1.671641791044776 + + National Science Centre and the Polish National Agency for Academic Exchange have established cooperation - NAWA + + + Rada Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej została powołana - NAWA + + + + 0.9276018099547512 + + The request for reconsideration of the case may include objections only as to formal issues in the process of granting funds, and not to the merits of substantive assessment carried out by the Polish side. + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności oceny merytorycznej realizowanej przez stronę polską. + + + + 1.0 + + The Ulam NAWA Programme- - NAWA + + + Program Ulam NAWA - Program im. + + + + 1.1596638655462186 + + The Scholarship Beneficiary's personal data may be provided to NAWA employees, External Experts, diplomatic and consular posts, employees of institutions running preparation courses and employees of HEIs in connection with the implementation of the above-mentioned objectives. + + + Dane osobowe Stypendysty mogą być przekazywane pracownikom NAWA, ekspertom zewnętrznym, placówkom dyplomatyczno-konsularnym, pracownikom uczelni i ośrodków organizujących kursy przygotowawcze w związku z realizacją wyżej wskazanych celów. + + + + 1.2580645161290323 + + • Test of English for International Communication (TOEIC) - supplemented by at + + + • EEG - encefalografia w trybie czuwania (z wyłączeniem EEG we + + + + 1.25 + + Residence address (street, building number (if applicable), apartment number, postal code, city, country) + + + Adres zamieszkania: (kod pocztowy, miejscowość, ulica, numer domu, numer mieszkania) + + + + 0.4103448275862069 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, and entities which, on behalf of the beneficiary, participate in the project implementation: + + + Polna 40, 00-635 Warsaw and entities which, at the request of the beneficiary, participate in the implementation of the project - .................................... (name and address of university) and .................................. (name and address of the above-mentioned entities). + + + + 0.8472222222222222 + + 4) Number of foreign doctoral students at the doctoral school + + + Liczba zagranicznych doktorantów uczestniczących w programie kształcenia + + + + 1.0419580419580419 + + 4) costs of publishing articles and other studies in international journals; 5) costs of purchasing consumables necessary for preparation of research + + + 3) koszty podróży- poniesione w związku z realizacją Projektu; 4) koszty zakupu pozostałych towarów i usług niezbędnych do realizacji Projektu. + + + + 0.9428571428571428 + + Economic Sciences Faculty A+ MSHE + + + Wydział Nauk Ekonomicznych A+ MNISW + + + + 1.0361930294906165 + + 1. costs of activities related to the acquisition of foreign doctoral students, including in particular: costs of preparing foreign-language information resources, including, among others, guides for foreigners on doctoral studies in Poland, Polish scientific institutions, everyday life in Poland - addressed to foreign doctoral students; costs of adapting the existing websites and creating new websites or IT tools (e.g. virtual university, dedicated applications) to cater for the needs of doctoral students from abroad and costs of information and promotion campaigns in social media; costs of meetings and information and promotion activities at home and abroad (participation in fairs, organisation of meetings, conferences and other events, etc.); other activities. + + + Koszty zakupu pozostałych towarów i usług niezbędnych do realizacji Projektu do 5% wartości projektu:, w tym w szczególności: a) koszty przygotowania obcojęzycznych materiałów informacyjnych, w tym m.in. informacji o instytucji Wnioskodawcy i szkole doktorskiej skierowane do doktorantów zagranicznych; b) koszty dostosowania już istniejących oraz tworzenie nowych stron internetowych lub narzędzi informatycznych (np. wirtualna uczelnia, dedykowane aplikacje) do potrzeb doktorantów z zagranicy oraz koszty kampanii informacyjno-promocyjnych w mediach społecznościowych; c) koszty spotkań i działań informacyjno-promocyjnych w kraju i za granicą z tym działań on-line (udział w targach, organizacja spotkań, konferencji i innych wydarzeń, itp.). + + + + 0.9339622641509434 + + Such check is carried out after the end of the Project and usually after checking the final report. + + + Kontrola przeprowadzana po zakończeniu Projektu i zazwyczaj po przeprowadzeniu kontroli raportu końcowego. + + + + 1.2033898305084745 + + On the basis of a decision of the NAWA Director, the Agency may refrain from conducting the examination of the Applicant's financial capacity. + + + Na podstawie decyzji Dyrektora NAWA Agencja może odstąpić od przeprowadzenia badania zdolności finansowej Wnioskodawcy + + + + 1.2 + + Electrical Engineering, Electronics, Computer Sciences and Automatics Faculty A MSHE + + + Wydział Elektrotechniki, Elektroniki, Informatyki i Automatyki A MNISW + + + + 1.0146520146520146 + + It is possible for Scholarship Beneficiaries who have qualified for foreign scholarship stays as part of Erasmus + Programme, as well as for Scholarship Beneficiaries sent by their HEI for study visits/exchanges, to receive scholarships to cover the costs of their maintenance. + + + Dopuszcza się pobieranie stypendium przez Stypendystów zakwalifikowanych na zagraniczne pobyty stypendialne w ramach Programu Erasmus+ lub kierowanych przez macierzystą uczelnię na naukowe pobyty studyjne/studenckie mobilności w ramach wymiany międzyuczelnianej lub innych. + + + + 1.1634615384615385 + + Legal basis: § 3.1, 3.2 and 3.3 of the Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 28th September 2018 on the nostrification of academic degrees and degrees related to art study conferred abroad (Journal of Laws, item 1877). + + + Podstawa prawna: § 3.1, 3.2 i 3.3 rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 28 września 2018 r. w sprawie nostryfikacji stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki nadanych za granicą (Dz.U. + + + + 1.1764705882352942 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, a public legal person operating pursuant to the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws of 2019, item 1582), tax id. no. (NIP): 5272820369, statistical no. (REGON): 368205180, hereinafter also referred to as the "Agency", represented by its legal representative in accordance with the rules of representation in order to conclude this Agreement, + + + Polna 40, 00-635 Warszawa, państwową osobą prawną działającą na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2019 r. poz. 1582), NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej „Agencją", reprezentowaną przez swojego przedstawiciela prawnego zgodnie z zasadami jej reprezentacji w celu zawarcia niniejszej umowy, + + + + 1.6388888888888888 + + Remuneration per day of the meeting of the Evaluation Team1 + + + Cena za 1 godzinę zegarową spotkania + + + + 1.1470588235294117 + + 1. very high 2. high 3. low 4. very low + + + 2. szafki średnie i niskie sztuk 7 + + + + 1.0307692307692307 + + Information about the Project, including the analysis of the Applicant's needs, target group, planned activities, planned results, Project management, Project risks, monitoring and evaluation Part III. + + + Część III - Informacja o Projekcie, w tym analiza potrzeb Wnioskodawcy, grupa docelowa, planowane działania, planowane rezultaty, zarządzanie Projektem, ryzyka w Projekcie, monitoring i ewaluacja + + + + 0.9526315789473684 + + Costs of activities related to the support of foreign mobility of the best doctoral students from Poland and abroad (from 1 to 10 months), receiving education at the doctoral school + + + Koszty działań związanych ze wsparciem zagranicznej mobilności najlepszych doktorantów z Polski i z zagranicy (w wymiarze od 1 do 10 miesięcy), realizujących kształcenie w szkole doktorskiej + + + + 1.0 + + Applicant's declarations + + + Załączniki do ogłoszenia + + + + 1.312111801242236 + + Part-time studies - studies lasting one or two semesters at the host university ICT system of the Agency - system in which the call for and evaluation of applications and of reports submitted by the Beneficiary are conducted Scholarship - funds granted as part of the Programme Act on NAWA - Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Journal of Laws of 2017, item 1530, as amended) 10) Applicant - individual meeting the requirements referred to in point 2.1. of the Regulations, who has submitted or is planning to submit an application for participation in the Programme 11) Foreign partner institution - public institution, which is specific to the country with which bilateral cooperation is conducted and which is authorised to conduct the academic exchange at the intergovernmental or interdepartmental level. + + + 6) Program - wymiana osobowa studentów i pracowników naukowych w szkolnictwie wyższym w oparciu o umowy międzynarodowe i współpracę bilateralną na poziomie krajowym lub resortowym 7) Studia częściowe - studia trwające semestr lub dwa semestry w uczelni goszczącej 8) System teleinformatyczny Agencji - system, w którym prowadzony jest nabór i ocena wniosków oraz ocena raportów złożonych przez Beneficjenta 9) Stypendium - środki przyznane w ramach Programu 10) Ustawa o NAWA - ustawa z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. poz. 1530) 11) Wnioskodawca - osoba fizyczna, spełniająca wymagania wskazane w pkt 2.1. + + + + 0.9574468085106383 + + Certified copy of the official transcript, diploma supplement or other document issued together with the final diploma or provisional certificate Photocopy of the previous document + + + Poświadczona kopia dyplomu lub innego dokumentu, którego ma dotyczyć opinia Poświadczona kopia dokumentu stwierdzającego przebieg kształcenia prowadzącego do uzyskania opiniowanego dyplomu + + + + 0.9489795918367347 + + 4 Referred to in art. 7 item 1 point 6b HES 5 Referred to in art. 7 item 1 points 6 and 8 HES + + + 7.15.2 oświadczenie, o którym mowa w pkt 5.1 SIWZ, według wzoru stanowiącego załącznik nr 3 i 4 do + + + + 0.899749373433584 + + 16) costs of document reproduction services related to the administrative handling of the Project; 17) costs of office supplies and stationery related to the administrative service of the Project; 18) costs of the maintenance staff (HR, financial, administrative, secretarial, office, legal servicesincluding public procurement) for the operation of the unit; + + + koszty zarządu (koszty wynagrodzenia osób uprawnionych do reprezentowania jednostki, których zakresy czynności nie są przypisane wyłącznie do projektu, np. kierownik jednostki); d) koszty personelu obsługowego (obsługa kadrowa, finansowa, administracyjna, sekretariat, kancelaria, obsługa prawna - w tym w zakresie prowadzenia procedury zamówień publicznych) na potrzeby funkcjonowania jednostki; e) + + + + 1.5691056910569106 + + We would like to inform you that the term of results announcement of the Lukasiewicz Scholarship Programme will be delayed until the 26th of August due to enormous number received applications. + + + Ignacego Łukasiewicza zostanie przesunięty do 14 sierpnia w związku z dużą ilością wniosków które wpłynęły w ramach naboru. + + + + 0.631578947368421 + + This was it! + + + Tak to się zaczęło. + + + + 0.8260869565217391 + + corrections needed. + + + wymaganych załączników. + + + + 0.6129032258064516 + + • scientific CV of the Applicant - not more than 3 pages; + + + członkostwo w towarzystwach i organizacjach naukowych - o objętości nie większej niż 5 stron; + + + + 1.0 + + The transferred funds shall be settled according to rules set out in the Regulations. + + + Przekazane środki finansowe zostaną rozliczone na zasadach określonych w Regulaminie. + + + + 0.7555555555555555 + + % of payments % of awarded funding + + + Stawka jednostkowa Należna kwota finansowania + + + + 1.7222222222222223 + + Extract from the act of July 20 + + + 1 ustawy z dnia 20 + + + + 1.076219512195122 + + The goal of the programme, which implements the objectives of the "Government programme of cooperation with the Polonia and Poles living abroad" is to improve the command of Polish and the level of qualifications in Polish communities by making it possible for young people to pursue their doctoral studies on a scholarship basis in Polish universities. + + + Celem programu, realizującego założenia „Rządowego programu współpracy z Polonią i Polakami za granicą", jest poprawa znajomości języka polskiego oraz poziomu kwalifikacji w środowiskach polonijnych poprzez umożliwienie młodzieży polskiego pochodzenia odbycia studiów wyższych na warunkach stypendialnych na uczelniach w Polsce. + + + + 1.0606060606060606 + + At the Centre of New Technologies University of Warsaw, a group of scientists led by Professor Jacek Jemielity is working on the development of a vaccine to suport the immune system in the fight against cancer. + + + Prof. Jacek Jemielity z Uniwersytetu Warszawskiego oraz prof. Jakub Gołąb z Warszawskiego Uniwersytetu Medycznego pracują nad nowym typem szczepionki RNA, która ma być skierowana przeciwko COVID-19. + + + + 0.8973384030418251 + + The Agreement shall be made available to the Fellowship Holder in the Agency's ICT system, of which the Fellowship Holder shall be informed in an e-mail sent to the e-mail address provided during registration in the Agency's ICT system. + + + Umowa zostaje udostępniona Beneficjentowi w Systemie teleinformatycznym Agencji, o czym Beneficjent zostanie poinformowany w wiadomości e-mail, wysłanej na adres poczty elektronicznej, który został podany podczas rejestracji w systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 1.25 + + Interest accrued from the beginning of the project implementation + + + Wskaźnik narastająco od początku realizacji projektu + + + + 0.7368421052631579 + + Score by the Evaluation Team + + + Etap drugi: ocena Zespołu oceniajacego + + + + 1.9940944881889764 + + a) costs of remuneration for persons directly involved in the recruitment of foreign doctoral students in terms of content, b) costs of remuneration for persons directly involved in the preparation of foreign-language information materials, c) costs of remuneration for persons directly involved in the organisation of meetings and information and promotion activities carried out at home and abroad, stays of supervisors and assistant supervisors teaching doctoral students or guest lectures, d) costs of remuneration for persons directly involved in adapting the existing websites and creating new websites or IT tools to cater for the needs of doctoral students from abroad, e) costs of remuneration for persons directly involved in the preparation of the doctoral school's regulations and carrying out the evaluation of the academic progress/academic achievements of doctoral students, f) costs of remuneration for persons directly involved in the organisation of the education process at the doctoral school, + + + b) koszty wynagrodzeń osób zajmujących się bezpośrednio przygotowaniem obcojęzycznych materiałów informacyjnych, c) koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zajmujących się organizacją spotkań i działań informacyjno-promocyjnych prowadzonych w kraju i za granicą, pobytów promotorów i promotorów pomocniczych prowadzących zajęcia dydaktyczne dla doktorantów lub wykładów gościnnych, d) koszty wynagrodzeń osób bezpośrednio zajmujących się dostosowaniem już istniejących lub tworzeniem nowych stron internetowych, + + + + 1.6881720430107527 + + Information on the doctoral students' curriculum to be covered by the Project Please describe the doctoral students' curriculum to be covered by the Project. + + + Proszę opisać cel i zakres programu kształcenia doktorantów, który zostanie objęty Projektem. + + + + 0.98 + + The application form is available in the NAWA's IT system at: https://programs.nawa.gov.pl/login . + + + Formularz wniosku dostępny jest w systemie informatycznym NAWA: https://programs.nawa.gov.pl/login . + + + + 1.1547619047619047 + + The list of questions included in the survey shall constitute annex to the scholarship agreement. + + + Lista pytań zawartych w ankietach będzie stanowiła załącznik do umowy stypendialnej. + + + + 0.8615384615384616 + + Person submitting the application in the NAWA ICT system + + + 1) dokonać rejestracji wniosku w systemie teleinformatycznym NAWA + + + + 1.495475113122172 + + Personal data is processed in the file referred to in point 2 for the purpose of carrying out the recruitment procedure and evaluation of applications in the Programme, selecting applications that will receive funding, implementing the agreements entered into for the implementation of the Project, cooperation between NAWA and Project Participants after the completion of the implementation of the Project, including cooperation for the purpose of evaluation, control, monitoring of the Programme, cooperation between NAWA and Project Participants after the completion of the implementation of the Project to inform about the programmes and activities of NAWA. + + + - w celu przeprowadzenia procedury naboru i oceny wniosków w Programie, wyłonienia wniosków, które uzyskają finansowanie, wykonania zawartych umów dotyczących realizacji Projektu, współpracy NAWA z uczestnikami Projektu po zakończeniu jego realizacji, w tym współpracy w celu ewaluacji, kontroli, monitoringu Programu, współpracy NAWA z uczestnikami Projektu po zakończeniu jego realizacji w celu informowania o programach i działaniach NAWA. + + + + 1.6153846153846154 + + The scientific importance of the project covered in the application - 0 to 5 points; + + + Znaczenie naukowe wnioskowanego projektu - od 0 do 5 + + + + 1.1772486772486772 + + Substantive assessment of applications shall be made in observance of the following criteria: Scientific importance of the project covered in the application - 0 to 5 points; Proposed research methodology- 0 to 5 points; Qualifications and experience of both research teams when it comes to the field covered in the project - 0 to 5 points; Importance of the established scientific cooperation and prospects for its continuation - 0 to 5 points. + + + Ocena merytoryczna wniosków dokonywana jest według następujących kryteriów: 1) Znaczenie naukowe wnioskowanego Projektu - od 0 do 5 pkt; 2) Zaproponowana metodologia badawcza - od 0 do 5 pkt; 3) Kwalifikacje i doświadczenie obu zespołów badawczych w obszarze Projektu - od 0 do 5 pkt; 4) Znaczenie podjętej współpracy naukowej oraz perspektywa jej kontynuowania - od 0 do 5 pkt. + + + + 1.1666666666666667 + + The Competition results shall be published by January 31 + + + Wyniki konkursu zostały ogłoszone 30 czerwca br. + + + + 1.2244897959183674 + + The session takes place on Wednesday, 25 September at 9.00). + + + Data: 14 listopada 2019 r. (czwartek), godz. 9.00 + + + + 0.9907407407407407 + + 1) the substantive part, including the description of the progress of work specified in the Project application; 2) the financial part, including the list of incurred expenses and financial progress of the Project. + + + 1) części merytorycznej, obejmującej opis postępu realizowanych prac przewidzianych we wniosku o finansowanie Projektu; 2) części finansowej, obejmującej zestawienie poniesionych wydatków i postęp finansowy Projektu. + + + + 1.2133333333333334 + + The maximum amount of funding a project may receive from NAWA's budget shall be 25 000 PLN. + + + Maksymalna wysokość finansowania projektu z budżetu NAWA wynosi 25 000 PLN. + + + + 1.1082251082251082 + + ICT system of the Agency - system referred to in Article 14 of the Act on NAWA which handles collection and evaluation of applications, potentially other activities under the programme, as well as evaluation of reports submitted by the Scholarship holders, + + + 11) System teleinformatyczny Agencji - system, o którym mowa w art. 14 u.n.a.w.a., w którym prowadzony jest nabór i ocena wniosków, ewentualnie inne działania programowe, jak składanie i ocena raportów złożonych przez Stypendystów; + + + + 1.1649484536082475 + + 9.2 A statement from the Returning Scientist (template of the document is attached to the Programme Regulations). + + + Oświadczenie Powracającego Naukowca (wzór dokumentu stanowi załącznik do niniejszego regulaminu). + + + + 0.9322033898305084 + + The granules have to be scattered over a given surface. + + + D) obecność grubej warstwy kutikuli na powierzchni komórek. + + + + 0.6590909090909091 + + The Agency's bodies shall be: + + + Organami właściwymi do ich poświadczenia są: + + + + 1.3820224719101124 + + Moreover, the Programme enables approved candidates to attend a yearly preparatory course prior to beginning their studies. + + + Ponadto Program umożliwia udział w kursie przygotowawczym poprzedzającym studia w Polsce. + + + + 1.0757575757575757 + + Beneficiary's participation in separate evaluation studies carried out at NAWA's request, in accordance with the adopted research methodology. + + + uczestnictwo Beneficjenta w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie NAWA, zgodnie z przyjętą metodologią badania. + + + + 1.0 + + Justification of incurred costs [optional] + + + Koszty prowadzenia wymiany [kwota] [kwota] + + + + 0.7058823529411765 + + in other cases, the payment will be made by the Agency to the bank account indicated + + + w pozostałych przypadkach płatność zostanie zrealizowana przez Agencję na rachunek bankowy wskazany przez Beneficjenta. + + + + 1.64 + + Intracerebral detection on interleukins using innovative microelectrode chemosensor based on molecularly imprinted polymers + + + Nowy model w badaniu podłoża molekularnego laminopatii mięśni szkieletowych + + + + 0.6296296296296297 + + It is thanks to them that translations of Polish literature are published in Vietnam. + + + Pracują m.in. w różnych państwowych instytucjach, czy wydawnictwach i dzięki nim w Wietnamie ukazują się przekłady polskiej literatury. + + + + 1.7326732673267327 + + The subject matter of the Agreement is implementation by the Beneficiary of the activities planned under the Ulam Programme - Seal of Excellence (hereinafter "the Programme"). + + + Przedmiotem Umowy jest realizacja przez Beneficjenta projektu (dalej „Projekt") w ramach Programu im. + + + + 0.6666666666666666 + + In order to submit an application, the person authorised is required to: + + + W celu potwierdzenia spełniania powyższych warunków udziału w zamówieniu, Wykonawca jest zobowiązany złożyć: + + + + 1.6363636363636365 + + IV. PROCEDURE OF CONCLUSION OF THE AGREEMENT WITH THE SCHOLARSHIP HOLDER + + + V. PROCEDURA ZAWIERANIA UMOWY ZE STYPENDYSTĄ + + + + 1.2361111111111112 + + 3) lodge a complaint with the supervisory body (President of the Personal Data Protection + + + 5) wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych + + + + 1.0 + + Authority, ul. + + + Osobowych, ul. + + + + 1.294392523364486 + + The amount of funding allocated for a single Project in line with the budget presented by the Applicant and Partners in the application for Project financing shall depend on the number of Strategic partners, with which a project is implemented, and shall amount to: 1) up to PLN 1,000,000.00, in the case of implementing a Project with 3 Strategic partners; 2) up to PLN 1,500,000.00, in the case of implementing a Project with 4 or 5 Strategic partners; 3) up to PLN 2,000,000.00, in the case of implementing a Project with 6 or more Strategic partners. + + + o finansowanie Projektu jest zależna od liczby Partnerów strategicznych, z którymi realizowany jest projekt i wynosi: 1) maksymalnie do 1 000 000,00 zł, w przypadku realizacji Projektu z 3 Partnerami strategicznymi; 2) maksymalnie do 1 500 000,00 zł, w przypadku realizacji Projektu z 4 lub 5 Partnerami strategicznymi; 3) maksymalnie do 2 000 000,00 zł, w przypadku realizacji Projektu z 6 lub więcej Partnerami strategicznymi. + + + + 1.639344262295082 + + General description of the Applicant The description should include information about the following: + + + Opis zgodnie z tabelą powinien zawierać informacje dotyczące: + + + + 1.2201492537313432 + + As force majeure referred to in item 2, the Parties shall also consider a persisting state of emergency as well as the state of the epidemic, the occurrence of an epidemic, pandemic, an act of public authorities on which the infringing Party had no influence and which could not have been prevented by exercising due diligence. + + + 1 Strony rozumieją także utrzymujący się stan wyjątkowy, jak również stan epidemii, występowanie epidemii, pandemii, akt władczy organów państwowych na które Strona naruszająca nie miała żadnego wpływu i któremu nie mogła zapobiec przy dołożeniu należytej staranności. + + + + 0.7 + + In fact, they do not. + + + Jest to w zasadzie niemożliwe. + + + + 0.8703703703703703 + + We have also decided to award 6 special prizes. + + + liście oraz 6 nagród specjalnych, z zastrzeżeniem ust. + + + + 0.8055555555555556 + + During your stay in Poland, were you involved in preparing a research grant application or a scientific publication? + + + Czy w trakcie pobytu za granicą uczestniczył(a) Pan(i) w przygotowywaniu wniosku o grant badawczy, który został ostatecznie złożony do konkursu? + + + + 1.0517241379310345 + + All documents of 2020 call for proposals are available here . + + + Dokumenty dotyczące programu Bekker 2020 dostępne są tutaj + + + + 1.1428571428571428 + + ‘A disease is considered to be rare if it affects fewer than one person in 2000. + + + * za niepełnoletnią uważa się osobę, która nie ukończyła 18 roku życia + + + + 1.165680473372781 + + Attachment No. 2 to the Agreement with the Scholarship holder - Form of the participant's personal data to be entered into the Agency's ICT system for the purpose of monitoring project participants + + + Załącznik nr 2 do Wytycznych - Formularz danych osobowych uczestnika do wprowadzania do systemu teleinformatycznego Agencji w zakresie monitorowania uczestników projektu + + + + 1.0019286403085825 + + Students or graduates of first cycle studies at foreign universities applying for the scholarship for full second cycle studies: 1) certificate from the university confirming the status of a student (the certificate should contain information about the planned date of graduation and information on the results of the first-cycle studies according to the following scale: excellent, very good, good, medium, unsatisfactory) or a first-cycle studies diploma (together with supplement), 2) cover letter in Polish, including description of interests, justification for the selection of the academic centre in Poland, description of the subject matter of the planned Master's thesis, description of the expected impact of studying in Poland on further academic/scientific/professional development, 3) opinion of an academic teacher (mentor/supervisor) from the Home university (maximum 2 documents), 4) scan of a document confirming citizenship, e.g. a passport, 5) documents confirming the Applicant's special achievements (optional annexes). + + + Studenci lub absolwenci studiów I stopnia zagranicznych uczelni, ubiegający się o stypendium na pełne studia II stopnia: list motywacyjny w języku polskim uwzględniający m.in. opis zainteresowań, uzasadnienie wyboru ośrodka akademickiego w Polsce, opis tematyki planowanej pracy magisterskiej, opis przewidywanego wpływu pobytu na studiach w Polsce na dalszy rozwój akademicki/naukowy/zawodowy; zaświadczenie z Uczelni macierzystej potwierdzające status studenta (zaświadczenie powinno zawierać informację o planowanym terminie ukończenia studiów I stopnia oraz informację na temat uzyskanych w ciągu studiów I stopnia wyników w nauce wg następującej skali: znakomite, bardzo dobre, dobre, średnie, niesatysfakcjonujące) lub dyplom ukończenia studiów I stopnia (wraz z suplementem); opinię nauczyciela akademickiego (opiekuna/promotora) z Uczelni macierzystej (maksymalnie 2 dokumenty); skan dokumentu potwierdzającego obywatelstwo, np. paszportu; dokumenty potwierdzające szczególne osiągnięcia Wnioskodawcy (załączniki nieobowiązkowe). + + + + 1.0506329113924051 + + endorsing the Applicant's participation in the Course, issued by the superior - the + + + udziału w postępowaniu Wykonawca, który złożył ofertę najwyżej ocenioną spośród + + + + 1.0689655172413792 + + Such a control is carried out during the implementation of the Project so that NAWA can directly verify the feasibility and eligibility of all activities and Participants of the Project. + + + Taka kontrola jest przeprowadzana podczas realizacji Projektu, aby NAWA mogła bezpośrednio zweryfikować realność i kwalifikowalność wszystkich działań i uczestników Projektu. + + + + 0.8181818181818182 + + travel and subsistence expenses incurred in connection with the project; + + + Kwalifikowalność kosztów podróży i utrzymania poniesione w związku z realizacją Projektu + + + + 1.1513513513513514 + + In the decision granting the funds, the Director shall specify the activities and the date by which the Beneficiary should perform them under the pain of resignation from signing agreement for Project's financing. + + + W decyzji przyznającej środki finansowe Dyrektor określa czynności i termin, w których Beneficjent powinien je wykonać pod rygorem rezygnacji z podpisania umowy o finansowanie projektu. + + + + 1.1896207584830338 + + The Scholarship Holder who is a citizen of one of the Member States of the European Union, if insured in his/her country, has to possess the European Health Insurance Card; submit to the Agency confirmation of starting implementation of tasks under the awarded scholarship in the Host Centre within 14 days from the date of starting the project (confirmation has to be signed by the substantive mentor of the Scholarship Holder); timely submit the Final Report in the Agency's ICT System; inform NAWA about changes in implementation of the Scholarship; inform NAWA about his/her scientific or didactic successes - both during the scholarship disbursement period as well as at the stage of reporting and evaluation; participate in the Programme evaluation consisting in completing the evaluation survey and participating in other evaluation activities conducted by NAWA; participate in evaluation studies conducted by the Ministry of Science and Higher Education on the principles set out by the Ministry of Science and Higher Education; place on all publications resulting from the Scholarship the full name of the Polish National Agency for Academic Exchange and the number of the agreement. + + + Beneficjent będący obywatelem jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej, o ile podlega tam ubezpieczeniu, jest zobowiązany posiadać co najmniej Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego; terminowe złożenie potwierdzenia rozpoczęcia realizacji stypendium przez Beneficjenta; terminowe złożenie raportu częściowego (jeśli wymagany) i raportu końcowego w systemie teleinformatycznym Agencji; informowanie NAWA o zmianach w realizacji stypendium; informowanie NAWA o podjęciu zatrudnienia przez małżonka Beneficjenta, jeżeli jest on objęty stypendium; informowanie NAWA o swoich sukcesach naukowych czy dydaktycznych - zarówno w trakcie wypłacania stypendium, jak i na etapie raportowania oraz ewaluacji; udział w ewaluacji Programu polegający na wypełnieniu ankiety ewaluacyjnej oraz udział w innych działaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez NAWA; umieszczanie na wszystkich publikacjach będących efektem realizacji stypendium pełnej nazwy Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej i numeru umowy. + + + + 1.105263157894737 + + The Polish higher education system includes both public and non-public institutions. + + + podjęcie studiów w języku polskim w uczelniach publicznych i niepublicznych, + + + + 1.7136363636363636 + + Decisions regarding the possibility of changing the HEI, changing the fields of study, as well as the financial conditions of these changes, are made by the NAWA Director based on the opinions of the Team for Students' Programmes (the opinions of the Team are not required for changing the field of studies within the same scientific discipline, as defined in the Regulations). + + + Decyzje o możliwości zmiany uczelni, kierunku studiów oraz zmiany okresu uczestnictwa w kursie przygotowawczym, jak również warunki finansowe tych zmian, podejmowane są przez Dyrektora NAWA w oparciu o opinie Zespołu ds. + + + + 1.65625 + + Electromagnetic field can upset the endocrine system. + + + B) enzymy mogą ulegać inhibicji. + + + + 1.121212121212121 + + The application shall be subject to formal and substantive assessment and in case of receiving financing it shall be subject to a contract for implementation and financing of a Project. + + + Wniosek będzie podlegał ocenie formalnej i merytorycznej, a w przypadku uzyskania finansowania będzie przedmiotem jednej umowy na realizację i finansowanie Projektu. + + + + 1.1136363636363635 + + Polish National Agency for Academic Exchange NAWA + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej (NAWA) + + + + 1.7346938775510203 + + IDENTIFICATION CARD OF THE AGREEMENT WITH THE FELLOWSHIP HOLDER DATA OF THE AGREEMENT + + + KARTA IDENTYFIKACYJNA UMOWY Z LEKTOREM DANE UMOWY + + + + 0.44680851063829785 + + Beginning of the task + + + Rzeczywista data rozpoczęcia realizacji zadania + + + + 1.0786516853932584 + + List of applicants who have received a positive quality assessment and qualification for funding + + + Wnioski z pozytywną oceną merytoryczną, zakwalifikowane do finansowania Sygnatura wniosku + + + + 0.8478260869565217 + + The key points or aims of the proposal. + + + działań i rezultatów zaplanowanych we wniosku. + + + + 1.2768361581920904 + + The scholarship disbursement will be suspended in the following cases: if the Scholarship Beneficiary takes a dean's leave (or if her or his studies are interrupted for another similar justified reason), if the Scholarship Beneficiary stays outside of the Republic of Poland for an uninterrupted period longer than 30 days, with the exception of visits abroad as a result of having been sent by the university, for example under the Erasmus+ programme. + + + Wypłata Stypendium ulega zawieszeniu w przypadku, gdy: 1) Beneficjent przebywa na urlopie studenckim (lub usprawiedliwionej przerwy o podobnym charakterze), 2) Beneficjent przebywa poza granicami Rzeczypospolitej dłużej niż 30 dni, chyba że przebywa w tym czasie na wyjeździe na który został skierowany przez uczelnię, np. w przypadku programu Erasmus +. + + + + 1.4042553191489362 + + After consultation with representatives of the Office for Foreigners, NAWA has prepared a contract template between a Polish scientific institution and a foreign scientist coming to conduct scientific research, development works or additional activities in Poland. + + + Cudzoziemców, przygotowała projekt umowy pomiędzy polską jednostką naukową a zagranicznym naukowcem (Umowa o przyjęciu cudzoziemca w celu prowadzenia badań naukowych lub prac rozwojowych). + + + + 1.0 + + 12) costs exceeding the limits established in the Regulations, i.e. costs of + + + • koszty objęte limitem tj. koszty wynagrodzeń wykazane w innych kategoriach + + + + 1.056338028169014 + + I confirm the fulfilment of the information obligation towards the persons whose data have been provided under this application - by providing the principles of personal data protection indicated in the Programme Regulations. + + + Potwierdzam zrealizowanie wobec osób, których dane zostały przekazane w ramach niniejszego wniosku, obowiązku informacyjnego - poprzez przekazanie zasad ochrony danych osobowych, wskazanych w Regulaminie Programu. + + + + 0.6573426573426573 + + On 5 March, NAWA announced the call for proposals for the Stefan Banach Scholarship Programme. + + + Z tej okazji NAWA tym serdeczniej zaprasza do składania wniosków w Programie stypendialnym noszącym imię sławnego matematyka - Stefana Banacha. + + + + 1.4179104477611941 + + 1.20 Email address to the person who can confirm the status of the applicant in the Institution + + + 1.19* E-mail do osoby, która należy powiadomić w razie konieczności + + + + 1.00625 + + An application should be filed and completed by a person authorised to represent an Applicant, whose scope of representation results from registration documents. + + + Wniosek powinien być złożony i wypełniony przez osobę upoważnioną do reprezentowania Wnioskodawcy, której zakres reprezentacji wynika z dokumentów rejestrowych. + + + + 1.1 + + Foreign partner - entity which has signed a letter of intent with the Applicant and plans to jointly implement the Project in the event of receiving funds from NAWA; + + + Partner - podmiot, który podpisał list intencyjny z Wnioskodawcą i planuje wspólną realizację Projektu w przypadku otrzymania finansowania od Agencji; + + + + 1.175 + + Description of the research and activities to be carried out during the scholarship including: + + + Opis działań zrealizowanych podczas Stypendium; należy uzupełnić odnosząc się do + + + + 0.9281767955801105 + + The Beneficiary shall mark all prepared works, materials and documents created under or in connection with the Project, which are made public or intended for the target group, by placing on them the following elements in a visible place: 1) the Agency's logotype, available for download from the website www.nawa.gov.pl, 2) information: + + + Beneficjent zobowiązany jest do oznaczenia wszystkich przygotowanych utworów, materiałów i dokumentów powstałych w ramach lub w związku z Projektem, które podawane są do wiadomości publicznej lub przeznaczone dla grupy docelowej poprzez umieszczenie na nich, w widocznym miejscu: logotypu Agencji, dostępnego do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl; informacji: a) + + + + 1.013157894736842 + + settled by the Beneficiary, and transferred to the Beneficiary's bank account + + + otrzymanych transz, przekazywane na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w + + + + 1.0289855072463767 + + University of Life Sciences in Lublin Agrobioengineering Faculty A MSHE + + + Uniwersytet Przyrodniczy w Lublinie Wydział Agrobioinżynierii A MNISW + + + + 1.717579250720461 + + Agency, NAWA - The Polish National Agency for Academic Exchange NAWA; Director - Director of the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA; External Expert - a person commissioned by NAWA for content-related evaluation of applications submitted as part of the call for applications for the Programme; Programme - Stefan Banach Scholarship Programme - second-cycle studies Regulations - these Regulations of the Programme available on the nawa.gov.pl website; Scholarship - funding granted to the Scholarship Beneficiary based on the decision of the NAWA Director as part of the Programme; + + + Stefana Banacha, Regulamin - niniejszy Regulamin dostępny na stronie internetowej nawa.gov.pl; Stypendium - środki przyznane decyzją Dyrektora NAWA w ramach Programu; Umowa stypendialna, umowa - umowa podpisana pomiędzy Wnioskodawcą a NAWA po uzyskaniu pozytywnej oceny wniosku i decyzji Dyrektora NAWA o finansowaniu stypendium w ramach Programu, + + + + 1.1629213483146068 + + NAWA Director's scholarship shall be granted for the duration of the period of studies specified in the Regulations, i.e. for the number of semesters indicated in the regulations applicable to given studies. + + + Stypendium Dyrektora NAWA przyznawane jest na najkrótszy regulaminowy okres trwania danego stopnia studiów, tj. na taką liczbę semestrów jaką przewiduje regulamin danych studiów. + + + + 0.8636363636363636 + + Vistula University in Warsaw Faculty of Business and International Relations + + + Akademia Finansów i Biznesu Vistula Wydział Biznesu i Stosunków Międzynarodowych A MNISW + + + + 1.0 + + costs of civil law contracts. + + + ramach umów cywilno-prawnych. + + + + 1.125 + + 7.1.4 Costs of other services necessary for the implementation of the Project: Lp + + + Zestawienie przewidzianych kosztów związanych z realizacją Projektu L.p. + + + + 0.7981651376146789 + + Partial reports shall be submitted within 14 days from the end of the reporting period. + + + Raport częściowy składany jest w terminie 14 dni od dnia zakończenia okresu sprawozdawczego, którego dotyczy. + + + + 1.0576923076923077 + + Legal representative of the applying institution: Title + + + Przedstawiciel ze strony Wykonawcy (imię i nazwisko) + + + + 1.9541284403669725 + + • I did not study or work in Poland in the period from 1 January 2017 until the moment of closing the call for applications neither I have not stayed in Poland for more than three months continuously in this time. + + + w okresie od 31 stycznia 2017 r. do momentu złożenia wniosku nie mieszkałam/em i nie pracowałam/em w Polsce ; + + + + 1.391304347826087 + + Personal Data Protection at: ul. + + + ochronie danych (RODO). + + + + 1.1111111111111112 + + This procedurę has to be carried out with immense precision. + + + Ponadto taki wydatek musi być odpowiednio uzasadniony. + + + + 1.1842105263157894 + + at a given stage of Project's implementation; + + + stopnia w momencie naboru do Programu; + + + + 0.8316633266533067 + + The Beneficiary shall use personal data in accordance with the generally applicable provisions on information security and personal data protection, in particular, Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (GDPR). + + + Wykonawca zapewni w okresie obowiązywania niniejszej umowy pełną ochronę danych osobowych oraz zgodność ze wszelkimi obecnymi oraz przyszłymi przepisami prawa dotyczącymi ochrony danych osobowych i prywatności, w tym w szczególności przepisów Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (Dz. Urz. + + + + 1.1285714285714286 + + Only applications submitted jointly in Poland and in France will be considered. + + + Rozpatrywane będą tylko wnioski złożone łącznie w Polsce i we Francji. + + + + 1.7375 + + Please assess whether your stay in Poland under the Ulam Programme has strengthend your competence in conducting scientific research or not + + + Proszę ocenić, czy pobyt wpłynął na Pani/Pana kompetencje w zakresie prowadzenia + + + + 1.0256410256410255 + + amount, transferred to the Beneficiary's bank account indicated in the Agreement + + + Umowy, zostanie wypłacona na rachunek bankowy Beneficjenta wskazany w Umowie w + + + + 0.5957446808510638 + + Trojan Horse to Fight Cancer + + + Szczepienia ochronne Przeciwko grypie i tężcowi + + + + 1.1015625 + + Formal evaluation Only complete applications that meet the formal requirements set out in this call are submitted for substantive assessment. + + + Do oceny formalnej kierowane są wyłącznie wnioski kompletne i spełniające wymagania formalne określone w niniejszym zaproszeniu. + + + + 1.5057471264367817 + + ‘The workshops were an opportunity to meet and talk with representatives of international relation offices at various universities. + + + Spotkanie było okazją do nawiązania kontaktu i bilateralnych relacji między uczelniami. + + + + 0.9446494464944649 + + Scholarships can also be granted for a stay connected with gathering materials for didactic or scientific work, acquiring skills related to the operation of unique research equipment or developing skills related to writing international grant applications. + + + Stypendia mogą być również przeznaczone na pobyt związany z pozyskiwaniem materiałów do pracy dydaktycznej lub naukowej, nabyciem umiejętności obsługi unikatowej aparatury badawczej lub zwiększeniem umiejętności związanych z pisaniem międzynarodowych wniosków grantowych. + + + + 0.8615384615384616 + + The Applicant shall be obliged to open a separate bank account dedicated to all Projects financed by the Agency. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest otworzyć odrębny rachunek bankowy, dedykowany do wszystkich projektów finansowanych ze środków NAWA. + + + + 1.1142857142857143 + + WHAT IS THE OBJECTIVE OF THE PROGRAMME? + + + Jaki jest stan realizacji programu? + + + + 1.2647058823529411 + + The relevant patent application is pending. + + + Kryterium premiowe jest stosowane. + + + + 1.220125786163522 + + A scanned copy of a document confirming the authorisation of a representative of the Applicant to act on its behalf (compulsory in case the representation is not based on registration documents) + + + 1.21 Załącznik - skan dokumentu potwierdzającego umocowanie przedstawiciela Wnioskodawcy do podpisywania umów (jeżeli nie wynika to z dokumentów rejestrowych): + + + + 1.0142857142857142 + + The Agency Director's scholarship shall be granted for the duration of the period of studies specified in the Regulations, i.e. for the number of semesters indicated in the regulations applicable to given studies. + + + Stypendium Dyrektora Agencji przyznawane jest na regulaminowy okres trwania kursu przygotowawczego do studiów i regulaminowy okres studiów, tj. na taką liczbę semestrów jaką przewiduje regulamin danych studiów. + + + + 0.8620689655172413 + + Ranking list and results of the call for proposals + + + Ocena merytoryczna wniosków i ogłoszenie list rankingowych + + + + 1.6403508771929824 + + cooperation of the Agency with the participants of the Project after the completion of their implementation, including cooperation for evaluation, control and monitoring of the Programme. + + + współpracy NAWA z uczestnikami Projektów po zakończeniu ich realizacji, w tym współpracy w celu promocji Programu. + + + + 0.9027777777777778 + + Contact person for matters connected with Project finances I.5.1. + + + 1.24. Osoba do kontaktu w sprawach związanych z finansami Projektu 1.25. + + + + 0.8383233532934131 + + The request for reconsideration of the case may include objections only as to formal issues in the process of granting funds, and not to the + + + Wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy może obejmować zastrzeżenia wyłącznie co do kwestii formalnych w procesie przyznawania środków finansowych, nie zaś do zasadności + + + + 1.1666666666666667 + + The Agency: The Scholarship Holder: + + + Schemat realizacji stypendium: + + + + 0.5 + + or an intentional fiscal offence, + + + zapobiegania dalszym przestępstwom lub przestępstwom skarbowym lub + + + + 0.9611650485436893 + + More information is available on the website: https://www.iie.org/Programs/Generation-Study-Abroad. + + + Więcej informacji dostępnych jest na stronie: https://www.gov.pl/web/kultura/stypendia-dla-cudzoziemcow + + + + 0.6432748538011696 + + foreign institution or an academic centre or a copy of a distinction received in an international competition. + + + potwierdzających dokonanie trzech prezentacji różnych dzieł w zagranicznej instytucji lub ośrodku akademickim albo kopię wyróżnienia w konkursie o zasięgu międzynarodowym. + + + + 1.0476190476190477 + + The decision on the granting rights shall be issued for a person employed in: 1) a university - by its rector; + + + Do kontaktów w sprawie umowy upoważnione są następujące osoby: 1) ze strony Wykonawcy: Kierownik projektu + + + + 0.8789237668161435 + + Before completing this form, please read carefully the information contained in the Programme Regulations and in the Programme call for applications Notice published on the website www.nawa.gov.pl + + + Przed wypełnieniem niniejszego formularza prosimy o dokładne zapoznanie się z informacjami zawartymi w Regulaminie Programu oraz w Ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie opublikowanymi na stronie www.nawa.gov.pl + + + + 0.9634146341463414 + + other circumstances preventing the Applicant from participation in the Program. + + + • innych okoliczności, uniemożliwiających wyjazd kandydata do miejsca skierowania. + + + + 1.8108108108108107 + + Interim Report for Beneficiaries of the Polish National Agency for Academic Exchange programme Polskie Powroty 2020 - edition COVID-19 + + + Załącznik nr 6 do regulaminu programu Polskie Powroty 2020 Edycja COVID-19 + + + + 0.6842105263157895 + + participation of young scientists1, possible cooperation with socio-economic partners in the course or as a result of the project. + + + Wśród priorytetów programu wymiany z Ukrainą znalazł się udział młodych naukowców oraz możliwości współpracy z partnerami społeczno-gospodarczymi w trakcie lub na etapie rezultatów projektu. + + + + 1.2115384615384615 + + Call for applications will be open from 1 March to 31 May 2018. + + + Ogłoszenie wyników naboru nastąpi do 31 maja 2018 r. + + + + 1.5192307692307692 + + a) education, educational background, course of studies / academic and scientific activity, including the Returning Scientist subsequent places of employment; + + + wykształcenie, przebieg kariery akademickiej i naukowej, z uwzglednieniem kolejnych miejsc zatrudnienia; + + + + 1.0142630744849446 + + The ranking list shall include: applications with a positive merit-based evaluation, eligible for financing; applications included on the reserve list - those which received a positive merit-based evaluation and which can receive financing under the Programme, provided that an Agreement shall not be signed with one of the Applicants eligible for financing; applications rejected on account of negative merit-based evaluation - an application which scores less than 60 points in the evaluation shall be deemed as not meeting the quality criteria, which translates to a negative merit-based evaluation, making it ineligible for cofinancing. + + + Lista rankingowa obejmuje: wnioski z pozytywną oceną merytoryczną, zakwalifikowane do finansowania; wnioski na liście rezerwowej - z pozytywną oceną merytoryczną, które mogą otrzymać finansowanie pod warunkiem, że uwolnione zostaną środki finansowe w związku z brakiem podpisania Umowy z Wnioskodawcą, który został zakwalifikowany do finansowania; wnioski odrzucone z powodu negatywnej oceny merytorycznej - wniosek, któremu w wyniku oceny końcowej przyznanych zostanie mniej niż 60 punktów zostanie uznany za niespełniający kryteriów jakościowych, co oznacza negatywną ocenę merytoryczną i brak możliwości otrzymania finansowania. + + + + 0.8348623853211009 + + I have the right to request access to my data, correct it, erase it or restrict processing. + + + Mam prawo żądania dostępu do treści swoich danych, ich poprawiania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania. + + + + 0.9970414201183432 + + The Project will not finance indirect costs, understood as administrative costs of the project, management costs, not related to direct content-related activities planned in the project, e.g. costs of the project coordinator or manager and other personnel involved in the management or settlement of the project, costs of remuneration of + + + W Projekcie nie będą finansowane koszty pośrednie, rozumiane jako koszty administracyjne projektu oraz koszty personelu obsługowego, niestanowiące bezpośrednich działań merytorycznych zaplanowanych w projekcie, np. niekwalifikowane są koszty koordynatora lub kierownika projektu zaangażowanego w zarządzanie Projektem, koszty mediów, itp. + + + + 0.7804878048780488 + + Promotion of the Polish language + + + WNIOSEK PROGRAM PROMOCJA JĘZYKA POLSKIEGO + + + + 1.15625 + + and increasing the potential for internationalisation of doctoral studies. + + + innej formie podnoszenia atrakcyjności studiów międzynarodowych. + + + + 1.2396694214876034 + + Contact person in the host centre who may confirm the willingness to establish cooperation and accept the NAWA scholar for a requested period of time: + + + Osoba do kontaktu w ośrodku goszczącym, która może potwierdzić możliwość przyjęcia stypendysty NAWA na wnioskowany okres: + + + + 1.0 + + The complaint shall be filed through the Director of the + + + Skargę wnosi się za pośrednictwem Dyrektora na adres ul. + + + + 0.6382978723404256 + + until 17:00 of the local time. + + + Przewidywany czas trwania spotkania - 5 h/dobę. + + + + 1.066326530612245 + + The Agency shall carry out a systematic evaluation of the programmes being carried out as well as of the Agency's other tasks, including an assessment of their impact on the development of science and economy. + + + 1 ustawy z dnia 6 września 2001 r. o dostępie do informacji publicznej;opracowaniem planu ewaluacji Agencji oraz wpływu realizowanych programów i innych zadań Agencji na rozwój nauki i gospodarki; + + + + 1.0454545454545454 + + Choice of the field of studies and recruitment + + + Wybór tematu i koncepcja pracy magisterskiej + + + + 0.813953488372093 + + This is an application form for the Applicants under the Polskie Powroty 2020 programme edition COVID-19. + + + Dyrektor Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej ogłasza nabór wniosków o udział w Programie Polskie Powroty 2020 edycja COVID-19. + + + + 0.9191176470588235 + + Conclusion of the scholarship agreement occurs based on the decision of the Director on granting funding under the Programme. + + + Zawarcie umowy stypendialnej ze Stypendystą następuje na podstawie decyzji Dyrektora o przyznaniu środków finansowych w ramach Programu. + + + + 1.523076923076923 + + The Director of the Agency granted the Scholarship Holder financial resources for the implementation of the Programme in accordance with the decision referred to in item 1 and the Programme Regulations constituting Annex 2 to the Agreement (hereinafter referred to as "the Programme Regulations"). + + + Dyrektor Agencji na realizację Projektu przyznał Stypendyście środki finansowe zgodnie Wytycznymi i zasadami realizacji projektu stanowiącymi załącznik nr 1 do Umowy (zwanymi dalej „Wytycznymi"). + + + + 1.0 + + campaign. + + + Walczaka. + + + + 1.1016949152542372 + + I am aware of criminal liability resulting from Article 271 of the Penal Code, concerning the attestation of untruth regarding the + + + Jestem świadomy/a odpowiedzialności karnej wynikającej z art. 271 Kodeksu karnego, dotyczącej poświadczania nieprawdy. + + + + 0.567741935483871 + + Attachment no. 5 - Decision of the Agency Director, available in the Agency's ICT system + + + teleinformatycznym Agencji pod adresem https://programs.nawa.gov.pl/; 5) Załącznik nr 5 - Decyzja Dyrektora Agencji, dostępna w systemie teleinformatycznym + + + + 1.170731707317073 + + OF THE PROM PROGRAMME INTERNATIONAL SCHOLARSHIP EXCHANGE OF DOCTORAL STUDENTS AND ACADEMIC STAFF + + + PROGRAMU PROM MIĘDZYNARODOWA WYMIANA STYPENDIALNA DOKTORANTÓW I KADRY AKADEMICKIEJ + + + + 1.4680851063829787 + + Many art schools possess modern, excellently equipped infrastructure. + + + Fizyka w Polsce ma długą i imponującą tradycję. + + + + 1.0373831775700935 + + Formal evaluation is described in the NAWA Regulations - Programmes for natural persons (chapter IV point 5.1). + + + Płatności zaliczkowe wypłacane są Beneficjentowi wg schematu A, o którym mowa w Regulaminie (cz. 5 pkt 5.1. + + + + 0.9090909090909091 + + The partial report form is available on the Agency's website at _____; + + + Wzór raportu częściowego dostępny na stronie internetowej Agencji pod adresem + + + + 1.2627737226277371 + + The Director shall appoint the chairperson of the evaluation team, the period for which the team is appointed and shall define the tasks and operating procedure of the team. + + + Dyrektor może tworzyć zespoły o charakterze stałym lub doraźnym, określając nazwę, skład osobowy zespołu, zakres zadań i tryb jego pracy. + + + + 1.1963636363636363 + + The applicant has legal right to appeal against the resolutions of the higher education institution which conducts nostrification, based on art. 127 of the Code of Administrative Procedure and the Revised Recommendation on Criteria and Procedures for the Assessment of Foreign Qualifications, adopted in 2001 and revised in 2010. + + + Od rozstrzygnięć podjętych przez uczelnię nostryfikującą służy wnioskodawcy odwołanie na podstawie art. 127 KPA, oraz w oparciu o Zalecenie w sprawie kryteriów i procedur oceny wykształcenia uzyskanego za granicą przyjęte w 2001 r., zmienione w 2010 r. (zobacz tłumaczenie ). + + + + 1.1774193548387097 + + 2. the same costs financed from two different sources (double financing); + + + 6) te same koszty finansowane z dwóch różnych źródeł (podwójne + + + + 1.0121951219512195 + + medical unit referred to in art. 89 paragraph 1-3 of the Act of April 15th, 2011 on + + + c. skarbowe, o którym mowa w art. 9 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. , + + + + 0.9746031746031746 + + The following dates are considered to be the dates of incurring expenditure: for payments made by bank transfer: the date of charging the account; in case of cash payments; the date the expenditure is actually incurred; for credit card payments: the date of the transaction debiting the credit card account. + + + Za datę poniesienia wydatku przyjmuje się: w przypadku płatności dokonywanych przelewem: datę obciążenia rachunku; w przypadku płatności dokonywanych gotówką: datę faktycznego poniesienia wydatku; w przypadku płatności dokonywanych kartą kredytową: datę transakcji skutkującej obciążeniem rachunku karty kredytowej. + + + + 0.8051948051948052 + + − substantive consistency of the program of studies in Poland, + + + • RAPORT z badania preferencji komunikacyjnych kandydatów na studia w Polsce, + + + + 1.1895734597156398 + + If the amount of funds transferred to the Beneficiary exceeds the amount due based on the final report, the Beneficiary shall be obliged, upon NAWA's request, to refund the amount constituting the difference between the amount paid and the amount due. + + + Jeżeli kwota środków przekazana Beneficjentowi przewyższy kwotę należną z raportu końcowego, Beneficjent zobowiązany jest na wezwanie NAWA do zwrotu kwoty stanowiącej różnicę pomiędzy kwotą wypłaconą, a należną. + + + + 0.989247311827957 + + The aim of the Programme is to support international cooperation of research teams or international mobility of scientists, undertaken in response to sudden, important, unforeseen social, civilization and natural phenomena with globally or regionally significant consequences. + + + Celem Programu jest wspieranie współpracy międzynarodowej zespołów badawczych lub mobilności międzynarodowej naukowców, podejmowanej w reakcji na nagłe, ważne, nieprzewidziane zjawiska społeczne, cywilizacyjne i przyrodnicze o konsekwencjach globalnych lub istotnych regionalnie. + + + + 0.7258064516129032 + + • protest against use of their personal data; + + + wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych; + + + + 0.934010152284264 + + The fee for carrying out the nostrification proceedings shall be paid to the bank account or at the cash desk of the nostrifying university within the time limit set by the university. + + + Opłatę za przeprowadzenie postępowania nostryfikacyjnego wnosi się na rachunek bankowy albo w kasie uczelni nostryfikującej, w terminie określonym przez tę uczelnię, jednak nie krótszym niż 14 dni. + + + + 0.9 + + Material Engineering Faculty A+ MSHE + + + Wydział Inżynierii Materiałowej A+ MNISW + + + + 1.6829268292682926 + + Beneficiary, Returning Scientist or members of the Project Group shall not have any impact on the terms of payment of the allocated funds. + + + Wizytującego naukowca czy członków Grupy projektowej nie będą miały żadnego wpływu + + + + 0.8430232558139535 + + In the case of the fellowship and the cost of living: the full monthly rate shall be due when the Fellowship Holder's stay lasts 15 or more days. + + + W obu powyższych przypadkach: pełna stawka miesięczna za prowadzenie zajęć dydaktycznych przysługuje w przypadku, gdy pobyt lektora wynosi 15 lub więcej dni kalendarzowych. + + + + 1.088235294117647 + + Terms and conditions of the Agreement + + + Regulamin Programu oraz wzór umowy + + + + 1.3924050632911393 + + Pursuant to Article 19(1) of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Dz.U. + + + 1 ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz.U. + + + + 0.8571428571428571 + + 3) costs of purchasing teaching aids of international scope; + + + 4) koszty zakupu zewnętrznej usługi szkoleniowej - możliwy wyłącznie w + + + + 0.9344262295081968 + + Summer courses of the Polish language and culture- - NAWA + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej-Nabory trwające - NAWA + + + + 1.1919642857142858 + + The entities referred to in Article 10(1) points 3-10 will indicate to the minister competent for tertiary education individuals that will be members of the Board of the Polish National Agency of Academic Exchange within a month of the date the Act comes into effect. + + + 2. Minister właściwy do spraw szkolnictwa wyższego powoła wszystkich członków Państwowej Komisji do spraw Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego w terminie 6 miesięcy od dnia wejścia w życie niniejszej ustawy. + + + + 0.6842105263157895 + + 2) Article 191b(3a) of the Act amended in Article 36 + + + zm.), b) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 ustawy + + + + 1.0273224043715847 + + In the course of photopolymerisation, they absorb light and then emit electromagnetic radiation of a specific colour, which in turn carries information about the processes in the material. + + + Poprzez implementację materiału emitującego w zakresie widzialnym i naświetlenie go wiązką światła, będzie on wtedy zmieniał kolor emisji w zakresie widzialnym, co łatwo można wykryć. + + + + 0.41420118343195267 + + 3 Date of drafting the power of attorney by the Applicant (Principal). + + + 2 Miejscowość wystawienia pełnomocnictwa przez Wnioskodawcę (Mocodawcę) 3 Data wystawienia pełnomocnictwa przez Wnioskodawcę (Mocodawcę) 4 Nazwa Wnioskodawcy (Mocodawcy) + + + + 0.9591836734693877 + + Annex 4b to the Contract - model partial report + + + Załącznik nr 4b do Umowy - wzór raportu końcowego + + + + 0.9719626168224299 + + Exchange programme for students and scientists as part of bilateral cooperation - incoming offer- - NAWA + + + Program wymiany osobowej studentów i naukowców w ramach współpracy bilateralnej - oferta przyjazdowa - NAWA + + + + 0.7647058823529411 + + Form of training activities Type of support provided + + + Liczba pracowników objętych wsparciem szkoleniowym w ramach Projektu + + + + 0.92578125 + + ‘39a) scholarships awarded under the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange's decision issued under the provisions of the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Dz. U., item 1530);'; + + + zm.) wolne od podatku dochodowego są stypendia przyznawane na podstawie decyzji Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej wydanej na podstawie przepisów ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. poz. 1530 z późn. + + + + 1.1538461538461537 + + Applications under the action are submitted by universities. + + + Kandydaci składają wnioski za pośrednictwem uczelni. + + + + 1.1282051282051282 + + 7.1.20 Justification of the costs (optional) + + + Załącznik nr 4 Formularz cenowy (kopia) + + + + 0.5338983050847458 + + Country of origin: ______________________ Scholarship required: + + + Zaświadcza się, że Pan/Pani _____________________________________ uzyskał/uzyskała zgodę na podjęcie studiów na roku*: + + + + 0.9483870967741935 + + Number of doctoral students participating in scientific internships in foreign scientific institutions as at the date of submitting the application + + + Wartością referencyjną są doktoranci szkoły doktorskiej, którzy odbyli już staże naukowe w zagranicznych instytucjach naukowych na dzień składania wniosku. + + + + 1.7 + + The legal basis for transmission of data is Article 6(1)(b) and (f) of the general ordinance on data protection (RODO). + + + 1 lit. B oraz lit. e ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO). + + + + 1.8571428571428572 + + The provisions of Article 6 sec. 4 and 5 shall apply accordingly. + + + § 7 i § 11 stosuje się odpowiednio. + + + + 1.0612244897959184 + + the Programme, available in the Agency's ICT system. + + + informacji w Systemie teleinformatycznym Agencji. + + + + 0.7682926829268293 + + Recruitment for the Banach Scholarship 2018/2019 is open - NAWA + + + Zapraszamy do udziału w programie CEEPUS - nabór na rok 2018/19 już otwarty - NAWA + + + + 1.0327868852459017 + + The new laws significantly improved R&D expenditures in Poland. + + + Uczelnie więcej wydają i więcej zarabiają na działalności B+R + + + + 0.8470588235294118 + + implementations, didactic/mentoring activities, dissemination and other, + + + realizacja, zgodnie z wnioskiem, badań naukowych, działalności dydaktycznej lub innej + + + + 1.0508474576271187 + + A Party may invoke the occurrence of force majeure only if it immediately, but not later than within 14 days, informs the other Party in writing about the occurrence of the force majeure + + + Strona może powołać się na zaistnienie siły wyższej tylko wtedy, gdy niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 3 dni, poinformuje za pośrednictwem poczty elektronicznej drugą + + + + 0.9407407407407408 + + • Arts, Art history; Architectural design; Performing arts studies (Musicology, Theater science, Dramaturgy); Folklore studies; + + + profil humanistyczny (archeologia, filozofia, historia, językoznawstwo, literaturoznawstwo, nauki o kulturze i religii, nauki o sztuce) + + + + 0.8547486033519553 + + Only complete applications meeting all the requirements specified in the call for proposals and in these Regulations shall be directed for consideration. + + + Do rozpatrzenia kierowane są wyłącznie wnioski kompletne i spełniające wszystkie wymagania określone w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie i niniejszym Regulaminie. + + + + 0.9 + + The detailed event agenda is available here . + + + Szczegółowy program spotkania znajduje się tutaj . + + + + 1.2162162162162162 + + Registration via the following address link . + + + Rejestracja znajduje się pod linkiem: + + + + 1.2445652173913044 + + I confirm that I have read Order No 6/2019 of the Director on the rules governing cooperation of the Polish National Academic Exchange Agency with external experts, and I accept its provisions with the intention to abide by them. + + + Oświadczam, że zapoznałem/am się z Regulaminem przyznawania patronatu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej lub członkostwa Dyrekcji NAWA w komitecie honorowym i w pełni go akceptuję. + + + + 0.6417910447761194 + + 2.5 Persons authorised to file applications + + + 5.2 Dodatek mobilnościowy Uczestnicy wyjazdu Relacja z Wnioskodawcą + + + + 1.0166666666666666 + + University of Silesia in Katowice Philological Faculty A MSHE + + + Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny A MNISW + + + + 0.9411764705882353 + + Poland campaign. + + + języka polskiego. + + + + 1.6077586206896552 + + 12) Project - activities planned to be implemented under the Polish Returns programme, described in the application for participation in the Programme 13) Reviewer - an external expert conducting individual substantive assessment of applications submitted as part of the call for proposals for participation in the Programme 14) Agency's ICT system - the system in which submission and evaluation of applications as well as evaluation of reports submitted by Beneficiaries are carried out; the system facilitates communication and updating of the status of the application during the assessment 15) NSC's ICT system - the system in which submission and evaluation of applications for funding a Research component from the NSC funds, evaluation of applications and evaluation of reports submitted by Beneficiaries are carried out; communication and updating the status of the application during the assessment is also carried out via the system 16) Applicant - an institution authorized to submit applications which has submitted or is intending to submit an application for participation in the Polish Returns programme + + + Recenzent - ekspert zewnętrzny dokonujący indywidualnej oceny merytorycznej wniosków złożonych w ramach naboru wniosków o udział w Programie 10) System teleinformatyczny Agencji - system, w którym prowadzony jest nabór i ocena wniosków oraz ocena raportów złożonych przez Beneficjentów; za pomocą systemu następuje komunikacja i aktualizacja statusu wniosku w trakcie oceny 11) Wnioskodawca - instytucja uprawniona do składania wniosków, która złożyła lub planuje złożyć wniosek o udział w programie Polskie Powroty 12) Zespół oceniający - zespół składający się z ekspertów zewnętrznych, powołany przez Dyrektora do przeprowadzenia oceny merytorycznej wniosków we wskazanym w regulaminie zakresie + + + + 0.7407407407407407 + + financial settlement of disbursed funds. + + + na warunki wypłacania przyznanych środków finansowych. + + + + 1.2747252747252746 + + PROFESSOR MAGDALENA KRÓL received a prestigious grant from the European Research Council (ERC) to continue her work. + + + Zachęcamy do przeczytania wywiadu z prof. Magdaleną Król na temat jej pracy badawczej (jęz. + + + + 1.0491803278688525 + + The Act shall come into effect as of 1 October 2017, except for: + + + Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 października 2017 r. + + + + 1.0222222222222221 + + Open competition for The Lane Kirkland Program + + + Otwarty nabór wniosków w konkursie CANALETTO. + + + + 0.9069767441860465 + + Polish public and private HEIs holding an Erasmus Charter for Higher Educa on. + + + uczelnie publiczne i niepubliczne posiadające Kartę Erasmusa dla Szkolnictwa Wyższego, + + + + 1.0580645161290323 + + Funding under the programme shall cover the costs of the scholarship holder's subsistence related to his/her stay in a foreign host centre and a mobility allowance. + + + Finansowanie w ramach Programu obejmuje koszty utrzymania Stypendysty związane z jego pobytem w zagranicznym ośrodku goszczącym oraz dodatek mobilnościowy. + + + + 1.0580645161290323 + + Funding under the Programme shall cover the costs of the Scholarship Holder's subsistence related to his/her stay in a foreign Host Centre and a mobility allowance. + + + Finansowanie w ramach programu obejmuje koszty utrzymania stypendysty związane z jego pobytem w zagranicznym ośrodku goszczącym oraz dodatek mobilnościowy. + + + + 1.056338028169014 + + Technical Physics, Computer Sciences and Applied Mathematics Faculty A MSHE + + + Wydział Fizyki Technicznej, Informatyki i Matematyki Stosowanej A MNISW + + + + 1.3564356435643565 + + How likely is it that you would recommend participation in the Ulam Programme to your colleagues from your university or scientific unit? + + + Czy zarekomendował(a)by Pan(i) udział w programie swoim kolegom i koleżankom z uczelni czy instytutu: + + + + 0.704225352112676 + + remuneration higher than 30% of a project's value; + + + 5.3 limity tj. koszty wynagrodzeń przekraczające 30% wartości Projektu; + + + + 1.0 + + All modifications to this Agreement must be made in writing under pain of nullity. + + + Wszystkie zmiany niniejszej umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. + + + + 0.8869565217391304 + + On the occasion of the upcoming Easter holiday we would like to wish you rest and hope for the future. + + + W imieniu Dyrekcji oraz całego zespołu NAWA pragniemy życzyć Państwu pełnych nadziei i spokoju Świąt Wielkiej Nocy. + + + + 1.1344743276283618 + + On the day referred to in paragraph 2, under remuneration referred to in §6(1), the Expert assigns the Agency the right to authorise the exercise of dependent copyright to all compilations of the Works, i.e. the right to authorise the disposal and use of such compilations in the fields of exploitation specified in subparagraph 2 above, and allows to make changes to the Works, without the need to agree on them with persons who might be entitled to moral rights. + + + Wykonawca zobowiązuje się przenieść na Zamawiającego: 1) prawo zezwalania na wykonywanie zależnych praw autorskich do wszelkich opracowań Systemu (lub jego poszczególnych elementów), tj. prawo zezwalania na rozporządzanie i korzystanie z takich opracowań na polach eksploatacji wskazanych w §18, 2) własność wydanych Zamawiającemu nośników, na których został utrwalony System (lub jego poszczególne elementy). + + + + 0.9191919191919192 + + In the Act of 27 July 2005 - Law on Higher Education (Dz. U. of 2016, item 1842, as amended + + + 1 ustawy z dnia 27 lipca 2005 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym (Dz. U. z 2012 r. poz. 572, z późn. + + + + 0.7714285714285715 + + • flat-rate costs of living (including travel days) in accordance with Table 2 in the Programme Regulations, + + + 4) zryczałtowane koszty utrzymania (wliczając dni przeznaczone na podróż) zgodnie z Tabelami stawek ryczałtowych obowiązujących w Programie. + + + + 0.9555555555555556 + + 3.4 The criteria for substantive evaluation + + + Lista wniosków z negatywną oceną merytoryczną + + + + 0.4563106796116505 + + 2) one-off mobility allowance in the amount of: + + + 2) jednorazowy dodatek mobilnościowy, o który podwyższona jest kwota, o której mowa w pkt 1, wynoszący: + + + + 0.6811594202898551 + + administrative costs related to the operation and management of the Project (including costs of the coordinator, remuneration of recruiting persons performing solely administrative tasks); + + + koszty koordynatora lub kierownika projektu oraz innego personelu zaangażowanego w zarządzanie projektem i jego rozliczanie, w tym monitorowanie, ewaluacja, itp.; b) wynagrodzenia osób zajmujących się rekrutacją wykonujących wyłącznie czynności w zakresie administracyjnym; c) + + + + 0.9090909090909091 + + The Beneficiary is obliged to keep separate financial and accounting records of the funds received for the Project implementation. + + + Beneficjent jest zobowiązany do prowadzenia wyodrębnionej ewidencji finansowo-księgowej środków finansowych otrzymanych na realizację Projektu. + + + + 4.636363636363637 + + The list of questions included in the questionnaire + + + Lista pytań + + + + 1.0217391304347827 + + 3.4 List of required annexes to the application + + + 2.5 (Lista wymaganych załączników do wniosku), + + + + 1.234375 + + Łukasiewicz Research Network institutes: https://lukasiewicz.gov.pl/uczestnicy/ + + + Uniwersytet Łódzki - University of Lodz https://iso.uni.lodz.pl/ + + + + 1.153225806451613 + + Nostrification procedurę is conducted by a body rated as scientific category A+ or A in the discipline relevant to the application in question. + + + Postępowanie nostryfikacyjne prowadzi podmiot posiadający kategorię naukową A+ albo A w dyscyplinie, której dotyczy wniosek. + + + + 1.1584158415841583 + + Amount of eligible expenditure from the beginning of the project implementation (with the expenditure of this report) + + + Kwota wydatków kwalifikowalnych od początku realizacji projektu ( Z wydatkami niniejszego raportu) 4. + + + + 2.375 + + Kraj / Country Nazwa instytucji / Name of the institution NIP / NIP (Tax Identification Number) + + + Kraj Nazwa instytucji NIP Typ instytucji + + + + 1.3636363636363635 + + The data shall be used for the period necessary to implement the above-mentioned purposes, i.e. in particular: a. at the stage of considering the Applications, for the duration of the Programme and 5 years from the date of its completion - for settlement purposes (data of the Scholarship Holders), b. for the period of considering the Applications or until they are removed from the NAWA ICT System by the persons submitting the Application (data of persons whose Applications were not approved), c. for the period resulting from the provisions of law (data which the Agency has to store in accordance with the applicable provisions of law, e.g. accounting data), d. for the period of making any other necessary settlements (data of all persons involved in the implementation of the Programme). + + + celów, tj. w szczególności: 1) przez okres realizacji Projektu i do 5 lat od jego zakończenia, 2) przez okres rozpatrywania wniosków, do momentu ich usunięcia z Systemu informatycznego NAWA przez osoby składające wniosek lub przez okres 5 lat od uprawomocnienia się decyzji Dyrektora NAWA w celu archiwizacji (dane osób, których wniosków nie rozpatrzono pozytywnie), 3) przez okres wynikający z przepisów prawa (dane, które NAWA musi przechowywać zgodnie z przepisami obowiązującego prawa, np. dane rachunkowe), 4) przez okres realizacji działań promocyjnych związanych z Działaniem. + + + + 0.6607142857142857 + + Polish higher education system - NAWA + + + Promocja polskiego szkolnictwa wyższego na Litwie - NAWA + + + + 1.2608695652173914 + + Indicate if the project or programme meets the requirements set out in point 2.2.1.5 of + + + cele Projektu były zgodne z celami Programu określonymi w punkcie 1.3 + + + + 0.6862745098039216 + + It is now available on our website. + + + znajdują się na stronie internetowej Zamawiającego. + + + + 0.765625 + + THE INTERNATIONAL ACADEMIC PARTNERSHIPS PROGRAMME + + + Wyniki naboru w Programie Akademickie Partnerstwa Międzynarodowe + + + + 0.673469387755102 + + What is the budget for a project? + + + Jaki jest czas realizacji finansowanego projektu? + + + + 0.8173913043478261 + + Entrusting the personal data shall take place for the proper implementation of this Agreement. + + + Powierzenie przetwarzania danych osobowych następuje wyłącznie w zakresie niezbędnym do wykonania niniejszej umowy. + + + + 0.9135802469135802 + + offering scholarships to doctoral students who carry out PhD projects in international cooperation and who strive to obtain joint or double degrees, + + + wsparcie stypendialne dla doktorantów realizujących projekty doktorskie we współpracy międzynarodowej i zmierzających do uzyskania joint degree lub double degree; + + + + 1.2234042553191489 + + 5 Street, building number and apartment number (if applicable), postal code, locality of the Applicant (Principal). + + + 5 ULICA, NUMER BUDYNKU I LOKALU (JEŚLI DOTYCZY), KOD POCZTOWY, MIEJSCOWOŚĆ POCZTY WNIOSKODAWCY + + + + 0.9154929577464789 + + as the topic of the latest Direct to Internationalization meeting + + + Zapraszamy do rejestracji na konferencję Direct to internationalization + + + + 1.2473118279569892 + + Substantive assessment The applications shall be evaluated by the evaluation team appointed by the Director of NAWA. + + + Ocena merytoryczna Wnioski oceniane są przez zespół oceniający powołany przez Dyrektora NAWA. + + + + 0.6730434782608695 + + The project, which is implemented as part of the Operational Programme Knowledge Education Development, co-financed by the European Social Fund, is based on the assumption of an international scholarship exchange providing the possibility of, among others, conducting didactic classes, participating in conferences, summer/winter schools, courses, workshops, fellowships or study visits. + + + Doskonalenie kompetencji doktorantów i kadry akademickiej z Polski i zagranicy to główne założenie nowego programu NAWA - Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej PROM. Projekt, który realizowany jest w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego, oparty jest na założeniu międzynarodowej wymiany stypendialnej dającej możliwość m.in. prowadzenia zajęć dydaktycznych, udziału w konferencjach, szkołach letnich/zimowych, kursach, warsztatach, stażach czy wizytach studyjnych. + + + + 0.8146341463414634 + + within 3 days, and presents a description of the situation or event, expected duration of force majeure and the foreseeable effects of the occurrence of force majeure. + + + 1, poinformuje drugą Stronę o zaistnieniu siły wyższej wraz z opisem sytuacji lub zdarzenia, spodziewanym czasem trwania siły wyższej oraz opisem możliwych do przewidzenia skutków wystąpienia siły wyższej. + + + + 0.7446808510638298 + + My personal data has been entrusted for processing to the Managing Authority - not applicable, to the beneficiary implementing the project - not applicable, and to entities that, at the request of the beneficiary, participate in the implementation of the project - not applicable. + + + My personal data has been entrusted to the Intermediate Authority - n/a (name and address of the competent Intermediate Body), to the beneficiary implementing the project - n/a (name and address of the beneficiary) and entities which, at the request of the beneficiary, participate in the implementation of the project - n/a (name and address of the above-mentioned entities). + + + + 1.0736196319018405 + + description of the results of the study visit with respect to declarations made in the application and information about further planned cooperation with the Host institution; + + + Opinia przedstawiciela ośrodka goszczącego o przebiegu realizacji projektu, osiągniętych rezultatach i informacja o dalszej, planowanej współpracy z Beneficjentem. + + + + 0.7241379310344828 + + Applying for admission to doctoral studies + + + Liczba osób, które złożyły aplikację do szkoły doktorskiej + + + + 0.9611231101511879 + + In particularly justified cases the nostrifying body may require that the applicant provided translations into Polish made and certified by a Sworn Translator or made by a foreign translator and certified by the competent Consul of the Republic of Poland of the documents which provide the basis for conferring the lower academic degree or documents confirming academic attainments which were the basis for conferring the higher academic degree. + + + W szczególnie uzasadnionych przypadkach podmiot nostryfikujący może zażądać od wnioskodawcy przedłożenia tłumaczeń na język polski dokumentów stanowiących podstawę nadania niższego stopnia albo dokumentów potwierdzających osiągnięcia naukowe stanowiące podstawę nadania wyższego stopnia, sporządzonych i poświadczonych przez tłumacza przysięgłego albo sporządzonych przez zagranicznego tłumacza i poświadczonych przez właściwego konsula Rzeczypospolitej Polskiej. + + + + 0.7717041800643086 + + For Applicants who submit their application while being in the final year of first-cycle studies - scan of a certificate from the HEI confirming the Applicant's student status, together with information about the planned date of graduation. + + + W przypadku kandydatów, którzy w momencie składania wniosku są studentami ostatniego roku studiów I stopnia - zaświadczenie poświadczone pieczęcią uczelni o średniej ocen uzyskanej w dotychczasowym toku studiów na moment składania wniosku w Programie, wraz z informacją o planowanym terminie ukończenia studiów. + + + + 1.3804878048780487 + + In justified cases (i.e. specifically if an expert with specific competences is not listed in the Database of Experts or an expert with specific competences is not able to provide a review) it is possible to make use of the simplified mode of registration in the Database of Experts. + + + W uzasadnionych przypadkach (np. braku możliwości wyjazdu lektora do kraju skierowania spowodowanego okolicznościami zewnętrznymi - np. sytuacja epidemiczna) dopuszcza się możliwość pracy zdalnej z Polski. + + + + 0.813953488372093 + + (name of the confirming university) + + + (z informacją o kierunku i nazwie uczelni). + + + + 0.6923076923076923 + + • correct, remove or limit use of their personal data; + + + • sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych, + + + + 2.037037037037037 + + We have even organized debate between the career advisors from several countries dedicated to the super practical issue of "Employability in (post) COVID-19 Europe". + + + W webinarium pt.: „Student employability in (post) COVID-19 Europe" głos zabiorą: + + + + 0.9893617021276596 + + A declaration of termination of the Contract should be made in writing under pain of nullity. + + + Oświadczenie o wypowiedzeniu umowy powinno nastąpić w formie pisemnej pod rygorem nieważności. + + + + 1.0923076923076922 + + The Scholarship Holder is obliged to participate in the Programme evaluation studies conducted by the Agency or on its behalf, in accordance with the Programme Regulations, in particular their part 8 "Evaluation". + + + Stypendysta jest zobowiązani do udziału w prowadzonych przez Agencję lub na jej zlecenie badaniach ewaluacyjnych Programu, zgodnie z Regulaminem Programu, a w szczególności częścią 8 „Ewaluacja". + + + + 0.7696969696969697 + + Project implementation cannot start before 3 January 2022, and the Project must be completed by 31 December 2024 at the latest. + + + Rozpoczęcie realizacji Projektu nie może nastąpić wcześniej niż 1 października 2020 r., a zakończenie realizacji Projektu musi nastąpić najpóźniej 31 grudnia 2021 r. + + + + 1.5 + + 5th edition of the Łukasiewicz Programme announced - NAWA + + + Ignacego Łukasiewicza ogłoszona - NAWA + + + + 1.0684931506849316 + + I of expenses incurred in the reporting period have been actually incurred; 3. + + + Do dokumentów dotyczących postępowania nie wnosimy żadnych zastrzeżeń; 3. + + + + 2.008771929824561 + + 4) support the Project Group in applying for financial resources for the implementation of scientific research or development works, in obtaining the required approvals, opinions, permits, including applications submitted to relevant ethics committees; 5) participate in the evaluation of the Programme consisting in completing three evaluation surveys and participation in other evaluation activities conducted by NAWA, in accordance with these regulations; + + + 4) wsparcia Grupy Projektowej w ubieganiu się o środki finansowe na realizację badań naukowych bądź prac rozwojowych, w pozyskaniu wymaganych zgód, opinii, zezwoleń, w tym dotyczących wystąpienia do właściwych komisji etycznych; + + + + 0.9207920792079208 + + Legal basis: § 7.1 and 7.2 of the Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 28th September 2018 on the nostrification of higher education diplomas obtained abroad and + + + Podstawa prawna: § 7.1 i 7.2 rozporządzeni Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 28 września 2018 r. w sprawie nostryfikacji stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki nadanych za granicą (Dz.U. + + + + 0.7716535433070866 + + The scientists carry out projects with partners from countries including Germany, the UK, Austria, + + + Swoje projekty naukowe realizować będą m.in. w Stanach Zjednoczonych Ameryki, Wielkiej Brytanii, Niemczech, Australii, Japonii. + + + + 1.2706766917293233 + + In order to continue to receive the scholarship in the following academic year, the Beneficiary is required to submit a correct and complete report referred to in §7(2). + + + Warunkiem wypłaty Stypendium w kolejnym roku akademickim jest przesłanie prawidłowego i kompletnego Raportu o którym mowa w §5 ust.1. + + + + 1.1049935979513443 + + Suspension of financing The Agency Director may suspend financing of the Project until clarification of doubts in the following cases: irregularities are found in the course of Project's implementation or other circumstances threatening its appropriate implementation; failure to submit at least one of the reports referred to in § 7(1) of the Agreement on time, submission of an incomplete or incorrect report, the need to submit explanations or corrections in accordance with the Regulations; funds are spent not in accordance with the Agreement, including with the budget constituting an integral part of the Application, or failure to achieve the planned results at a given stage of Project's implementation; failure to submit documents requested by the Agency by the set deadline, failure to provide explanations, and failure to submit to control activities. + + + Wstrzymanie finansowania Dyrektor Agencji może wstrzymać finansowanie Projektu do czasu wyjaśnienia wątpliwości w przypadkach: stwierdzenia nieprawidłowości w realizacji Projektu lub innych okoliczności zagrażających jego prawidłowej realizacji; niezłożenia przynajmniej jednego z raportów, o których w § 7 Umowy w terminie, złożenia raportu niekompletnego lub niepoprawnego, konieczności złożenia wyjaśnień lub korekt zgodnie z Regulaminem; wydatkowania środków finansowych niezgodnie z Umową, w tym niezgodnie z budżetem stanowiącym integralną część Wniosku, lub nieosiągnięcia zaplanowanych rezultatów na danym etapie realizacji Projektu; nieprzedłożenia w wyznaczonym terminie żądanych przez Agencję dokumentów, nieprzekazania wyjaśnień, niepoddania się czynnościom kontrolnym. + + + + 0.5813953488372093 + + Dr. Marcin Krawczyk, a hepatologist from Saarland University Medical Center in Homburg, Germany, emphasises that today it is difficult to carry out research without cooperating with other institutions, including foreign ones. + + + Dr inż. Marcin Wysokowski, Politechnika Poznańska, stypendium NAWA na pobyt naukowy na Technische Universität Bergakademie Freiberg, Niemcy: Staż naukowy w ramach programu Bekker NAWA pozwala przede wszystkim poświęcić się twórczej pracy naukowej bez obciążeń dydaktycznych i obowiązków administracyjnych, które z mojego punktu widzenia są nadmiernie rozbudowane w krajowych jednostkach. + + + + 1.1384615384615384 + + 3) institutes of the Polish Academy of Sciences in the meaning of the PAS; + + + 3) instytuty naukowe Polskiej Akademii Nauk w rozumieniu u.p.a.n. + + + + 0.9545454545454546 + + NAWA wants to express our gratitude to all for your engagement! + + + Wszystkim biorącym udział w konkursie dziękujemy za zaangażowanie! + + + + 0.7352941176470589 + + Submit your application . + + + Zapraszamy do składania aplikacji. + + + + 0.9942528735632183 + + from the Project, with the exception of funds indicated in the preceding sentence, are returned to the bank account of the Agency indicated in the request for reimbursement. + + + środki finansowe z Projektu, z wyjątkiem środków finansowych wskazanych w zdaniu poprzedzającym, podlegają zwrotowi na rachunek bankowy Agencji wskazany w wezwaniu do zwrotu. + + + + 0.924901185770751 + + The Programme aims to support Polish higher educa on ins tu ons (HEIs) in the implementa on of interna onal curricula during joint second-cycle studies leading to a joint diploma and to increase mobility of students and academic staff. + + + Celem Programu KATAMARAN jest wsparcie polskich uczelni w zakresie realizacji międzynarodowych programów kształcenia na wspólnych studiach II stopnia prowadzących do uzyskania wspólnego dyplomu oraz zwiększenie mobilności studentów i kadry akademickiej. + + + + 0.5458333333333333 + + Wspólna 2/4, 00-926 Warsaw, to the beneficiary implementing the project - Polish National Agency for Academic Exchange, Warsaw, ul. + + + Moje dane osobowe zostały powierzone do przetwarzania Instytucji Zarządzającej - Ministerstwo Inwestycji i Rozwoju, ul. Wspólna 2/4,00-926 Warszawa, beneficjentowi realizującemu projekt - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, Warszawa, ul. + + + + 0.7894736842105263 + + This changed in the second half of the 1950s. + + + po kryzysie energetycznym lat siedemdziesiątych XX wieku. + + + + 0.543859649122807 + + The expanded living area can lodge up to forty people at once. + + + Liczba pomieszczeń musi zapewnić możliwość takiego rozlokowania, by w jednym pokoju mieszkały maksymalnie 4 osoby. + + + + 1.0727272727272728 + + Only applications which successfully pass the formal assessment shall be admitted to the substantive assessment stage. + + + Do etapu oceny merytorycznej dopuszczone są wyłącznie wnioski, które uzyskają pozytywny wynik oceny formalnej. + + + + 1.3409090909090908 + + change the HEI where the Scholarship holder plans to enrol or is already enrolled in studies, in the following manner: + + + zmiany szkoły doktorskiej w której Stypendysta odbywa kształcenie w następującym trybie: + + + + 1.2166666666666666 + + No funds are granted during the suspension of the Project implementation. + + + W okresie zawieszenia środków finansowych nie przyznaje się. + + + + 1.4472361809045227 + + 1.44 Total number of citations of all publications to date, excluding self-citations (preferred source: the Web of Science Core Collection or Scopus) 1.45 The H index (preferred source: the Web of Science Core Collection or Scopus) 1.46 A brief description of currently conducted research + + + 1.42 Liczba cytowań (bez autocytowań) na podstawie bazy Scopus 1.43 Liczba cytowań na podstawie bazy Google Scholar 1.44 Indeks Hirscha (preferowane źródło: Web of Science Core Collection lub Scopus) + + + + 1.4107142857142858 + + Academic year: Applications should be submitted for the upcoming academic year. + + + MNiSW: Organizacja kształcenia w nowym roku akademickim. + + + + 0.45017182130584193 + + Order No 6/2019 of 12 February 2019 Of the Director of the Polish National Agency for Academic Exchange on external experts of NAWA + + + 3 Zarządzenia Nr 6/2019 z dnia 12 lutego 2019 r. Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w sprawie ekspertów zewnętrznych NAWA, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej przedstawia listę ekspertów uczestniczących w ocenie wniosków złożonych w następujących programach NAWA w 2019 roku: + + + + 1.303030303030303 + + Additional entrance examinations may be conducted by HEIs only in the following cases: + + + Dane osobowe mogą być przetwarzane przez Beneficjenta wyłącznie w: + + + + 0.8108108108108109 + + Together with the Conference of Rectors of Academic Schools in Poland (CRASP), NAWA is implementing three support measures dedicated to the Belarusians on behalf of the Ministry of Science and Higher Education. + + + NAWA wraz z Konferencją Rektorów Akademickich Szkół Polskich (KRASP) na zlecenie Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego realizuje trzy działania wspierające Białorusinów: „Solidarni ze studentami", „Solidarni z naukowcami" oraz „Solidarni z nauczycielami". + + + + 1.2741935483870968 + + Particularly interesting are the combinations of quantum processes and methods. + + + Zaskoczyła mnie jednak różnorodność rozwiązań translatorskich. + + + + 1.3333333333333333 + + Stanisław Siedlecki Polish Polar Station in Hornsund + + + Stanisława Staszica w Krakowie Wojciech + + + + 0.9607843137254902 + + If you have chosen the answer "YES", please stop completing the form and complete the declaration. + + + 6 W przypadku wyboru odpowiedzi „TAK" należy przerwać wypełnianie formularza i uzupełnić oświadczenie. + + + + 0.8032786885245902 + + Costs of activities related to the development of + + + Zasadność kosztów związanych z realizacją planowanych działań + + + + 1.1666666666666667 + + Institute of Botany of Slovak Academy of Sciences + + + Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk + + + + 2.3620689655172415 + + Please include the project costs, taking into account the category of costs indicated in points 6.2 and 6.3 of the Programme Regulations. + + + Kwoty obliczane są zgodnie z ppkt 6.2 Regulaminu Programu. + + + + 1.0657894736842106 + + They will be hired as guest professors for a period between three and four years. + + + Doktoranci mogą aplikować również na krótkie wizyty studyjne od 3 do 29 dni. + + + + 0.9571428571428572 + + NAWA may allow the Beneficiary to entrust personal data to other processing entities to the extent necessary to implement the Project. + + + NAWA zezwala Wykonawcy na powierzanie danych osobowych innym podmiotom przetwarzającym w zakresie niezbędnym do realizacji niniejszej Umowy. + + + + 1.4457831325301205 + + Eligible costs The catalogue of eligible and non-eligible costs is specified in sections 5.2 and 5.3 of the Regulations. + + + Katalog kosztów kwalifikowanych i niekwalifikowanych został określony w pkt 6 ppkt. + + + + 1.236842105263158 + + The Stefan Banach Scholarship Programme- - NAWA + + + Stefana Banacha-Nabory trwające - NAWA + + + + 0.9061371841155235 + + Scholarships can also be granted for a stay aimed at gathering materials for didactic or scientific work, acquiring skills related to the operation of unique research equipment or developing skills related to drafting international grant applications. + + + Stypendia mogą być również przeznaczone na pobyt związany z pozyskiwaniem materiałów do pracy dydaktycznej lub naukowej, nabyciem umiejętności obsługi unikatowej aparatury badawczej lub zwiększeniem umiejętności związanych z przygotowaniem międzynarodowych wniosków grantowych. + + + + 1.328502415458937 + + The Team, having the decisive impact on the final evaluation of the application and its rank on the ranking list, takes into account the evaluation criteria set out in the Regulations and the quality of the application in relation to other applications subject to evaluation. + + + Zespół, mając decydujący wpływ na końcową ocenę wniosku oraz jego miejsce na liście rankingowej, uwzględnia kryteria oceny określone w Regulaminie oraz jakość wniosku w relacji do innych ocenianych wniosków. + + + + 0.9642857142857143 + + than those mentioned above. + + + Osoby, o których mowa w ust. + + + + 1.0138888888888888 + + The link to the electronic version of publication (where possible) Status + + + Link do elektronicznej wersji publikacji lub nr DOI (w miarę możliwości) + + + + 1.0560747663551402 + + Article 326.2 in the Act of 20 July 2018 - Law on Higher Education and Science (Journal of Laws of 2020, item 85) + + + art. 326.2 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2020 r., poz. 85), + + + + 0.847457627118644 + + • Occupational health; Sport and fitness sciences; + + + • Współpraca w dziedzinie edukacji, nauki, kultury i sportu + + + + 1.1529411764705881 + + In addition, the station was built at the site of the strongest climatic fluctuations in the area. + + + Który zestaw zawiera wyłącznie obszary o największej gęstości zaludnienia na świecie? + + + + 1.0625 + + submit a complaint to the supervisory body (President of the Personal Data Protection + + + wniesienia skargi do organu nadzorczego (Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, + + + + 1.139240506329114 + + 2) in the last year of studies, the last monthly scholarship payment increased by PLN 500, + + + na ostatnim roku studiów ostatnie miesięczne stypendium powiększone o kwotę 500 + + + + 0.9069767441860465 + + In justified cases, the scholarship payment may be suspended for a period not longer than 3 months, if there occurred factors preventing its implementation. + + + W uzasadnionych przypadkach możliwe jest zawieszenie wypłacania Stypendium na okres nie dłuższy niż 3 miesiące, jeżeli zaistniały czynniki uniemożliwiające jego realizację. + + + + 0.6 + + 1 TO BE FILLED IN BY THE BENEFICIARY + + + 1) były upoważnione do ich przetwarzania przez Beneficjenta; + + + + 0.8775510204081632 + + Funding has been granted to 136 applicants. + + + Stypendia przyznano 156 najlepszym wnioskodawcom. + + + + 0.8580246913580247 + + placing the full name of the Polish National Agency for Academic Exchange in Polish or English on all publications resulting from the stay. + + + 6) umieszczanie na wszystkich publikacjach będących efektem realizacji pobytu pełnej nazwy w języku polskim lub angielskim Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 1.0 + + The Centre of Migration Research + + + Narodowe Centrum Badań i Rozwoju + + + + 0.6355140186915887 + + 1.5.2 Project title in Polish: [max 500 characters including spaces] + + + 3.1 Project title 3.2 Tytuł projektu w języku polskim 3.3 Key words (no more than 5) 3.4 Project start date + + + + 1.0804597701149425 + + submitted via Director of the National Agency for Academic Exchange located under the address: + + + pośrednictwem Dyrektora Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej mieszczącej się przy ul. + + + + 1.0371203599550056 + + 2.2 A list of 3 achievements published no earlier than 2016 out of the following: a publication published in English, as the main author (especially first or correspondence), in journals included in one of the following international databases: Scopus, Science Citation Index Expanded, Social Sciences Citation Index, Arts & Humanities Citation Index; or a reviewed research monograph published in English (Please note that, a chapter in an edited multi-author monograph is not treated as an achievement that meets this requirement); or a publication in English in reviewed materials from an international conference listed by the Computing Research and Education Association of Australasia (CORE), indexed in the international DBLP Computer Science Bibliography database; or a publication in English in reviewed materials from an international conference, indexed in the Web of Science Core Collection or Scopus database. + + + Wykaz osiągnięć: publikacja w języku obcym o zasięgu międzynarodowym opublikowana lub przyjęta do druku w okresie ostatnich 10 lat (liczonych od początku roku 2011) w czasopismach umieszczonych w jednej z międzynarodowych baz: Scopus, Science Citation Index Expanded, Social Sciences Citation Index, Arts & Humanities Citation Index lub w wykazie czasopism naukowych zgodnie z komunikatem MNiSW aktualnym w momencie ukazania się publikacji, recenzowana monografia naukowa opublikowana w wydawnictwie wskazanym w aktualnym komunikacie MNiSW, UWAGA: redakcja monografii wieloautorskiej nie jest traktowana jako osiągnięcie spełniające ten wymóg, kierowanie w okresie ostatnich 5 lat (liczonych od początku roku 2016) projektem badawczym wyłonionym w konkursie krajowym lub międzynarodowym, finansowanym ze źródeł zewnętrznych w stosunku do instytucji, w której zatrudniony jest Wnioskodawca, + + + + 0.945054945054945 + + The Scholarship Holder who is a citizen of one of the Member States of the European Union, if insured in his/her country, has to possess the European Health Insurance Card; + + + Stypendysta będący obywatelem jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej, o ile podlega tam ubezpieczeniu, jest zobowiązany posiadać Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego; + + + + 0.7543859649122807 + + CLOSING DATE: 19 March 2021 h. 15.00 C.E.T. + + + Data zakończenia naboru: 23 września 2019 r., godz. 15.00 + + + + 0.7181208053691275 + + The completion of second-cycle studies requires passing the final examination and preparing a final thesis. + + + Stypendysta, po zakończeniu studiów, jest zobowiązany do złożenia raportu końcowego z informacją o ukończeniu studiów oraz uzyskanej ocenie końcowej. + + + + 1.2359550561797752 + + The Polish National Agency for Academic Exchange informs that final decision regarding the recruitment process to the Ignacy Łukasiewicz Scholarschip Programme was made (call for applications no. 6/2018 from 12.03.2018). + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej informuje, że został rozstrzygnięty nabór do Programu stypendialnego dla Polonii na studia III stopnia (nabór nr 13/2018 z dnia 09.06.2018). + + + + 1.6666666666666667 + + The beneficiaries will be able to take up post-graduate studies in the academic year 2020/2021. + + + Stypendia będą przyznawane od roku akademickiego 2020/21. + + + + 1.096774193548387 + + costs of living according to the flat-rate amount (including the days of travel) in accordance with Table 2 in Chapter 14 - flat-rate amounts applicable to the Programme. + + + b) koszty utrzymania w maksymalnej wysokości (wliczając dni przeznaczone na podróż) zgodnie z Załącznikiem nr 6 Stawki maksymalne obowiązujące w Programie. + + + + 1.6756756756756757 + + Development of energy storage systems for traction substations with integrated use of renewable sources Instytut Kolejnictwa + + + Sieci formowania wiązki dla układów fazowanych zintegrowanych z soczewkami + + + + 1.3488372093023255 + + Summer Courses of Polish Language and Culture 2020 Program + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej 2020 + + + + 0.609375 + + AMENDMENTS TO THE PROGRAMME REGULATIONS + + + Komunikat w sprawie zmian Regulaminu programu stypendialnego im. + + + + 0.5142857142857142 + + Please see the photos from the event + + + Zapraszamy do zapoznania się z szczegółami na stronie wydarzenia tutaj + + + + 1.062111801242236 + + 2.1 payment of NAWA scholarships for the best foreign and Polish doctoral students implementing doctoral projects in international cooperation and aiming to obtain a joint + + + 1. wypłata stypendiów Agencji dla najlepszych doktorantów zagranicznych oraz doktorantów z Polski realizujących projekty doktorskie we współpracy międzynarodowej + + + + 1.6166666666666667 + + The expert shall submit such a declaration for each application they evaluate (see: annex no. 4). + + + Każda próbka zostanie oceniana w sposób opisany poniżej (wg. + + + + 1.4367816091954022 + + The session will consist in a presentation of good practices at Polish universities related to the Welcome to Poland project. + + + Informujemy zainteresowane uczelnie o ogłoszeniu wyników w Programie Welcome to Poland. + + + + 1.5686274509803921 + + concluded on.....in Warsaw, hereinafter referred to as the "Agreement", between: + + + Zawarta w Warszawie, zwana dalej „Umową", pomiędzy: + + + + 0.6267281105990783 + + 3) as for dissemination of the original or the produced copy in a way that is different than specified in point 1, in particular via: a) + + + w zakresie obrotu oryginałem lub wytworzonymi egzemplarzami utworówwprowadzenie do obrotu, najem, użyczenie; w zakresie rozpowszechniania oryginału lub wytworzonego egzemplarza w inny sposób, niż określony w pkt 1: a) + + + + 0.9320175438596491 + + The Beneficiary notifies NAWA without delay of any comments, objections, requests or proceedings by any person or public authority with regard to personal data entrusted to them for processing by NAWA, and in particular of any control activities undertaken by the supervisory authority with regard to them and of the results of such control if the personal data entrusted to the Beneficiary by NAWA are included in its scope. + + + Wykonawca niezwłocznie zawiadomi NAWA o zgłoszeniu przez jakąkolwiek osobę lub organ władzy publicznej uwag, zastrzeżeń, wniosków lub o wszczęciu postępowania w odniesieniu do danych osobowych powierzonych na podstawie niniejszej Umowy, w szczególności wszelkich czynnościach kontrolnych podjętych wobec niego przez organ nadzorczy oraz o wynikach takiej kontroli, jeżeli jej zakresem objęto dane osobowe powierzone Wykonawcy na podstawie niniejszej Umowy. + + + + 0.7079646017699115 + + • selected activities which the Applicant plans to implement within the Project; + + + • opis konkretnych zadań, które będą się składać na wybrane przez Wnioskodawcę działania/typy działań w Projekcie + + + + 0.3415841584158416 + + Unit rate/price - indicating how many pieces/rates the item contains; + + + Instytucja, do której przyporządkowana jest pozycja kosztowa Stawka/cena jednostkowa , po jakiej będzie rozliczana dana pozycja kosztowa; - wskazuje, ile sztuk/stawek jednostkowych zawiera dana pozycja; + + + + 0.8103448275862069 + + December of each year, in the amount as at November 30, to the bank account indicated by NAWA, unless separate regulations provide otherwise. + + + najpóźniej w terminie do dnia 15 grudnia każdego roku według stanu na dzień 30 listopada na rachunek bankowy wskazany przez NAWA, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 1.36 + + Results of the call for applications in the Walczak Programme - NAWA + + + Wyniki oceny wniosków w Programie Canaletto - NAWA + + + + 1.032258064516129 + + Legal basis: art. 328 paragraph 1 of the Act of 20 July 2018 on Higher Education and Science (Journal of Laws of 2020, item 85). + + + Podstawa prawna: art. 220.1 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2020 r., poz. 85). + + + + 0.9712643678160919 + + The Parties are obliged to take the necessary measures to limit the damage caused by the force majeure and make every effort to resume the Agreement as soon as possible. + + + Strony zobowiązane są podjąć niezbędne środki w celu ograniczenia szkód spowodowanych działaniem siły wyższej oraz dołożyć wszelkich starań w celu jak najszybszego wznowienia + + + + 1.1624365482233503 + + Legal basis: § 4.1 of the Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 28th September 2018 on the nostrification of academic degrees and degrees related to art study conferred abroad (Journal of Laws, item 1877). + + + Podstawa prawna: § 4.1 rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 28 września 2018 r. w sprawie nostryfikacji stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki nadanych za granicą (Dz.U. + + + + 0.829971181556196 + + Polna 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON (statistical identification number): 368205180, hereinafter referred to also as the "Agency", represented by its legal representative for the purpose of concluding this Agreement, and [Name and surname], citizen of [name], residing at ul. + + + Polna 40, 00-635 Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej również „Agencją", reprezentowaną przez swojego przedstawiciela prawnego w celu zawarcia niniejszej umowy, a [Imię i nazwisko], obywatelem/obywatelką [nazwa], zamieszkałym/ą przy ul. [adres zamieszkania], dowód osobisty/paszport nr: [numer], , zwanym/ą dalej „Stypendystą", + + + + 1.0705882352941176 + + 3) the final payment (balancing payment) - up to 10% of the total funding transferred to the entity within 21 business days after the acceptance of the final report; in particularly justified cases, at the request of the Beneficiary, it is allowed to submit the final report in advance, provided that the Project has been implemented ahead of the planned schedule. + + + 4) Płatność bilansująca - w wysokości do 10% całkowitej kwoty finansowania przekazywana uczelni w terminie 21 dni roboczych po akceptacji raportu końcowego; w szczególnie uzasadnionych przypadkach na wniosek Beneficjenta dopuszcza się możliwość wcześniejszego złożenia raportu końcowego, pod warunkiem wcześniejszego zrealizowania Projektu. + + + + 0.6857142857142857 + + Agency's Finances and Finance-Related Operations + + + Wydział Ekonomii i Stosunków Międzynarodowych Wydział Finansów i Prawa + + + + 1.0465116279069768 + + This is one of the most important initiatives implemented by the Constitution for Science. + + + Konstytucja dla Nauki to ustawa, która powstała z inicjatywy środowiska akademickiego. + + + + 0.48507462686567165 + + • Zoology, Ornithology, Entomology, Behavioural sciences biology; + + + 1.6.k Zoologia, ornitologia, entomologia, biologia behawioralna 1.6.l Biologia morska, biologia słodkowodna, limnologia 1.6.m Ekologia + + + + 1.75 + + Part 6. + + + nr 6 + + + + 0.5967741935483871 + + Faculty of Oceanography and Geography + + + Wydział Oceanografii i Geografii Wydział Prawa i Administracji + + + + 2.0 + + Position sensitive detector for slow positronium beams + + + Stacja dokująca do Laptop 1 + + + + 1.0597014925373134 + + The copy of the diploma certified as being a true copy of the original. + + + pełnomocnictwa zastała tylko poświadczona za zgodność z oryginałem. + + + + 1.0 + + The contact person in matters regarding the Program is: + + + Osobą do kontaktu w sprawach dotyczących Programu jest: + + + + 0.9519230769230769 + + All amounts given in financial reports on Project implementation must be expressed in PLN currency. + + + Wszystkie kwoty podawane w raportach finansowych z realizacji projektu muszą być wyrażone w walucie PLN. + + + + 1.2702702702702702 + + Participation in the evaluation includes: completion of the evaluation questionnaire made available online by the Agency within 30 days from the date of the completion of the Project; the list of questions included in the questionnaire constitutes an appendix to the Agreement, participation in separate evaluations conducted at the commission or at the consent of the Agency. + + + wypełnienie w terminie 30 dni od dnia zakończenia realizacji Projektu ankiety ewaluacyjnej udostępnionej online przez Agencję; lista pytań zawartych w ankiecie stanowi załącznik do umowy; uczestnictwo Beneficjenta w odrębnych badaniach ewaluacyjnych prowadzonych na zlecenie lub za zgodą Agencji. + + + + 0.6748466257668712 + + Research visits can last between 3 and 24 months and have to commence between 1 March 2022 and 1 October 2022. + + + Projekt może być realizowany przez okres od 3 do 24 miesięcy, przy czym wyjazd może rozpocząć się najwcześniej 1 marca 2022 r., a najpóźniej 1 października 2022 r. + + + + 2.3043478260869565 + + Moreover, she has been a member of several international scientific committees and advisory expert panels. + + + Był członkiem wielu Komitetów PAN, Komisji ds. + + + + 0.7272727272727273 + + Financing rules. + + + Zasady finansowania 1. + + + + 2.4675324675324677 + + 2:00-2:15 PM Conference Moderator: Maciej Kautz Welcome address Dr. Grażyna Żebrowska, Director General of NAWA 2:15-3:15 PM Session 1 - Scientific social responsibility in the time of COVID + + + 15.00 -15.10 - Otwarcie konferencji przez dr Grażynę Żebrowską, Dyrektor NAWA + + + + 1.2435897435897436 + + Applications submitted after the deadline specified in the announcement of the call for proposals or failing to meet the formal requirements specified in the Regulations shall not be considered. + + + Wnioski złożone po terminie określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków lub niespełniające regulaminowych wymagań formalnych pozostawia się bez rozpatrzenia. + + + + 1.1397058823529411 + + The organisational capacity and experience of the Applicant (institution) within the scope of project, including in the field of international cooperation. + + + Potencjał organizacyjny i doświadczenie Wnioskodawcy i Partnerstwa (jeśli projekt jest realizowany w Partnerstwie) w zakresie realizacji + + + + 0.9024390243902439 + + Australia the Netherlands New Zealand + + + Armenia Białoruś Bułgaria Chiny Chorwacja + + + + 0.8229166666666666 + + If: "I believe that the chances for that cooperation to continue are very high" or "I believe that the chances for that cooperation to continue are moderate": + + + a) sądzę, że nie będę kontynuować współpracy b) sądzę, że współpraca jest możliwa, ale mało lub umiarkowanie prawdopodobna c) sądzę, że z dużym prawdopodobieństwem będę kontynuować współpracę. + + + + 2.1123287671232878 + + Partial studies - studies lasting one or two semesters at the host university 10) The Agency's ICT system - system in which selection and assessment of applications as well as assessment of reports submitted by the Scholarship Holder are conducted 11) Scholarship - funds granted under the Programme and paid by the Agency 12) PNAAE - the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange 13) Applicant - natural person meeting the requirements set out in the Regulations, who has submitted or plans to submit application for participation in the Programme 14) Assessment team - team consisting of external Experts appointed by the NAWA Director in order to conduct substantive assessment of applications within the scope indicated in the Regulations + + + Studia częściowe - studia trwające semestr lub dwa semestry w uczelni goszczącej System teleinformatyczny Agencji - system, w którym prowadzony jest nabór i ocena wniosków oraz ocena raportów złożonych przez Beneficjenta Stypendium - środki przyznane w ramach Programu 10) Ustawa o NAWA - ustawa z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (t.j. + + + + 0.7377049180327869 + + Conditions of implementation of the Agreement + + + Wymagania dotyczące zabezpieczenia należytego wykonania umowy + + + + 1.5333333333333334 + + No additional scholarship or other form of funding from NAWA will be provided in such cases. + + + otrzymania stypendium i dodatkowego finansowania przez NAWA. + + + + 1.2090395480225988 + + In the event of ending the use of the bank account for the purpose of implementation of the projects financed by the Agency, the reimbursement shall take place after the end of the last of the implemented projects. + + + W przypadku zakończenia wykorzystywania konta bankowego do realizacji projektów finansowanych przez Agencję, zwrot następuje po zakończeniu ostatniego z realizowanych projektów. + + + + 1.6547619047619047 + + Announcement of the results in the Gen. Anders Programme for the Polish diaspora - first-cycle studies and uniform Master's degree studies. + + + Program stypendialny dla Polonii - studia I stopnia i jednolite studia magisterskie. + + + + 1.1875 + + Lublin University of Technology Construction and Architecture Faculty A MSHE + + + Politechnika Lubelska Wydział Budownictwa i Architektury A MNISW + + + + 1.162162162162162 + + Person authorised to submit the application + + + Osoba uprawniona do składania wniosku + + + + 0.8846153846153846 + + Please send any questions related to the Program via e-mail to the following address: This email address is being protected from spambots. + + + Wszelkie pytania związane z Programem prosimy kierować za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 0.6455250176180408 + + 1) legalise their stay in Poland for a definite period of time and present at the HEI a document certifying the legality of the stay by 30 November of each year; 2) attend regularly the classes provided for in the studies' curriculum; 3) observe the provisions of these Regulations, the scholarship agreement and the documents referred to therein, as well as the rules governing the completion of studies, pursuant to the provisions in force at the HEI offering such studies; 4) submit certificates after the first semester of studies during a given academic year and yearly reports in due time; 5) participate in events organised by the Agency; 6) participate in Programme evaluation - fill in the evaluation questionnaire and participate in other evaluation activities conducted by the Agency; 7) have health insurance and provide the HEI with a confirmation of having health insurance by 30 November of each year. + + + 1) przekazania Agencji wystawionego przez uczelnię zaświadczenia potwierdzającego przyjęcie na studia na określonym kierunku i ze wskazaniem okresu realizacji studiów, w terminie 14 dni od dnia przyjęcia na studia; 2) zalegalizowania pobytu w Rzeczypospolitej Polskiej na czas oznaczony i przedstawienia w ośrodku prowadzącym kurs przygotowawczy i w uczelni, dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu w terminie do 30 listopada każdego roku; 3) regularnego uczęszczania na zajęcia przewidziane harmonogramem kursu przygotowawczego lub studiów; 4) przestrzegania przepisów niniejszego Regulaminu oraz umowy stypendialnej, jak również zasad realizacji kursu przygotowawczego lub studiów zgodnie z przepisami obowiązującymi w ośrodku i na uczelni prowadzących kurs lub studia; 5) terminowego składania corocznych raportów; 6) uczestniczenia w wydarzeniach organizowanych przez Agencję; 7) udziału w ewaluacji Programu - wypełnienie ankiety ewaluacyjnej oraz udział w innych działaniach ewaluacyjnych prowadzonych przez Agencję; 8) posiadania ubezpieczenia zdrowotnego i przedstawienia odpowiednio, w ośrodku prowadzących kurs przygotowawczy lub w uczelni potwierdzenia posiadania ubezpieczenia zdrowotnego w terminie do 30 listopada każdego roku; 9) informowania Agencji o wszelkich zdarzeniach i sytuacjach mogących mieć wpływ na realizację Programu przez Stypendystę, w tym m.in. o uzyskaniu urlopu studenckiego. + + + + 1.0948616600790513 + + Scientific curriculum of the Applicant, covering educational background, course of their academic and professional career both home and abroad, fellowships, awards, additional scientific activities (membership in scientific societies and organisations) - not more than 3 pages; + + + • życiorys naukowy Wnioskodawcy obejmujący wykształcenie, przebieg pracy naukowej w kraju i za granicą, staże naukowe, nagrody, dodatkową działalność naukową (członkostwo w towarzystwach i organizacjach naukowych) - o objętości nie większej niż 5 stron; + + + + 0.7206896551724138 + + The scope and manner of implementation of the planned activities The assessment shall cover scientific value of the activities planned in the Application, research methods, planned results, the adequacy of the + + + Zakres i sposób realizacji planowanych działań o charakterze naukowym lub naukowo-dydaktycznym w odniesieniu do okresu trwania projektu Ocenie podlega m. in. wartość naukowa i nowatorstwo projektu, planowana metodologia i rezultaty, adekwatność czasu trwania projektu do planowanych działań + + + + 1.1402714932126696 + + The applicant shall be obliged to correctly fill in the application in accordance with the guidelines contained in the System, which specify in detail the scope of information necessary to be presented in each of the required fields of the application. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest do prawidłowego wypełnienia Wniosku zgodnie ze wskazówkami zawartymi w Systemie, które szczegółowo określają zakres informacji niezbędnych do przedstawienia w każdym z wymaganych pól Wniosku. + + + + 0.7166666666666667 + + 4) analyzing the source code of the System. + + + 17) Zintegrowanie z systemem modułu wyszukiwania informacji. + + + + 0.6666666666666666 + + A plan to implement the acquired knowledge and skills in the Applicant's home unit + + + Możliwość wykorzystania zdobytej wiedzy i umiejętności w jednostce macierzystej Wnioskodawcy Maksymalna liczba punktów Suma + + + + 0.7428571428571429 + + Founder of the Program and + + + zagranicznych w programie/-ach oraz + + + + 0.9195979899497487 + + The Beneficiary must bear in mind that, during each control, the Agency may additionally request the provision of proving documents or evidence stipulated for another type of control. + + + Beneficjent musi mieć na względzie, że w przypadku każdej kontroli Agencja może dodatkowo zażądać dostarczenia dokumentów potwierdzających lub dowodów, które są przewidziane dla innego typu kontroli. + + + + 1.266304347826087 + + Furthermore, NAWA may carry out an interim or final evaluation of the impact of the Project in order to determine to what extent the implementation of specific activities has contributed to the achievement of the Project's objective. + + + Ponadto, NAWA może przeprowadzić okresową lub końcową ocenę skutków Projektu, aby ustalić, w jakim stopniu realizacja konkretnych działań przyczyniła się do osiągnięcia celów Projektu. + + + + 0.9714285714285714 + + When will the method developed in Wrocław spread to other hospitals? + + + Jeśli tak, to na ile miesięcy można rozłożyć IMPK dla grup docelowych? + + + + 1.158974358974359 + + The parties declare that they intend to jointly implement the project entitled , (hereinafter "the Project") under the Polish National Agency for Academic Exchange ("NAWA") Urgency Grants Programme (hereinafter "the Program"). + + + Strony oświadczają, że zamierzają wspólnie realizować projekt pt. , (dalej „Projekt") w ramach programu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej („NAWA") pn. International Alumni (dalej „Program"). + + + + 0.8823529411764706 + + The report check (substantial and financial) takes place after it is submitted to the Agency via the Agency's IT system. + + + Kontrola raportu (merytoryczna i finansowa) odbywa się po jego złożeniu do Agencji za pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji. + + + + 1.0072463768115942 + + The link: http://www.rekrutacja.upwr.edu.pl/aktualnosci/73261/bezplatne_kursy_on_line_z_biologii_i_chemii_dla_kandydatow_zagranicznych.html + + + Źródło: Politechnika Wrocławska, https://pwr.edu.pl/uczelnia/aktualnosci/energia-elektryczna-z-odpadow-mozliwe-dzieki-bakteriom-11635.html + + + + 0.7285714285714285 + + 2.6 Scientific biography of the Returning Scientist + + + 7.1 Życiorys naukowy Wnioskodawcy | Scientific resume of the Applicant + + + + 0.9649122807017544 + + Polar research has become a showcase of Polish science. + + + Jeden ze swoich wierszy poświęcił nauce języka polskiego. + + + + 0.9772727272727273 + + Rules of the Agency's Visual Identification + + + nadzór nad obiegiem korespondencji w Agencji + + + + 0.5613207547169812 + + Furthermore, in December NAWA joined the Atlas project, another initiative of the Institute of International Educators. + + + Więcej informacji na stronie: https://www.iie.org/Programs/Generation-Study-Abroad Dodatkowo NAWA od grudnia jest członkiem projektu Atlas project również realizowanego przez Institute of International Educators. + + + + 1.1578947368421053 + + ANNOUNCEMENT ABOUT THE CALL FOR APPLICATIONS + + + OGŁOSZENIE O NABORZE WNIOSKÓW O UDZIAŁ + + + + 1.5643564356435644 + + Currently, the lab runs joint research with more than twenty centres located on almost all continents, including Northern America, Europe, Asia and Australia. + + + Obecnie laboratorium prowadzi wspólne badania z ponad dwudziestoma centrami zlokalizowanymi na prawie + + + + 1.152641878669276 + + 1. costs of activities related to the acquisition of foreign doctoral students, including in particular: costs of preparing foreign-language information resources, including, among others, guides for foreigners on doctoral studies in Poland, Polish scientific institutions, everyday life in Poland - addressed to foreign doctoral students; costs of adapting the existing websites and creating new websites or IT tools (e.g. virtual university, dedicated applications) to cater for the needs of doctoral students from abroad and costs of information and promotion campaigns in social media; + + + b) koszty przygotowania obcojęzycznych materiałów informacyjnych, w tym poradniki dla cudzoziemców na temat kształcenia doktorantów w Polsce, polskich instytucji naukowych, życia codziennego w Polsce - skierowane do grupy docelowej; c) koszty dostosowania stron internetowych lub narzędzi informatycznych (np. wirtualna uczelnia czy dedykowane aplikacje) do potrzeb doktorantów z zagranicy - całkowity koszt działań związanych z pozyskaniem zagranicznych doktorantów w Projekcie nie może przekroczyć 250 000 zł. + + + + 0.7004608294930875 + + of purchase of office supplies and consumables for the organised event); 4) costs related to disseminating the information about the planned event (e.g. + + + udział w Projekcie: materiałów biurowych i eksploatacyjnych na potrzeby organizowanego wydarzenia); koszty zakupu szkolenia, w przypadku udziału w szkoleniu; inne koszty bezpośrednio związane z organizacją wydarzenia. + + + + 0.7230769230769231 + + − opportunity of effective dissemination of the + + + • Możliwość uruchomienia nielimitowanej liczby maszyn wirtualnych + + + + 1.0099502487562189 + + It is assumed that the Beneficiary and members of the Project Group may be invited to participate in the study once during the duration of the Project and once within 3 years from the end of the Project. + + + Zakłada się, że Beneficjent oraz osoby z Grupy Projektowej mogą zostać zaproszeni do udziału w badaniu jeden raz w trakcie trwania projektu oraz jeden raz w ciągu 3 lat od momentu zakończenia projektu. + + + + 0.9659090909090909 + + 10 Signature of the authorized person in accordance with the Applicant' (Principal'). + + + [9: Podpis osoby upoważnionej zgodnie z zasadami reprezentacji Wnioskodawcy (Mocodawcy)] + + + + 0.9629629629629629 + + etc.) in the amount of PLN + + + Kwota w PLN (wypełnia NAWA) + + + + 1.5321428571428573 + + On the basis of the data processing Agreement in connection with the implementation of the Operational Programme Knowledge Education Development 2014-2020 of 11 May 2015 No. WER/NCBR/DO/2015, entered into between the minister in charge of regional development and the National Centre for Research and Development (NCBR) and on the basis of the agreement entered into between the National Centre for Research and Development and the Agency and in connection with Article 28 of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (GDPR), the Agency is entrusted with the processing of personal data, on behalf of and for the minister in charge of regional development. + + + do spraw rozwoju regionalnego a Narodowym Centrum Badań i Rozwoju (NCBR) oraz na podstawie umowy zawartej pomiędzy Narodowym Centrum Badań i Rozwoju a Agencją oraz w związku z art. 28 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO) Agencji powierzono przetwarzanie danych osobowych, w imieniu i na rzecz ministra właściwego do spraw rozwoju regionalnego. + + + + 0.65 + + • carrying out archive/library queries; + + + • korzystanie z zasobów bibliotek uniwersyteckich i archiwów + + + + 1.4 + + Part 2. + + + Nr 2. + + + + 1.010204081632653 + + In the application, the Applicant submits a project covering one or more of the above-mentioned activities that (s)he intends to implement at a foreign host centre, indicating its goals, relevance to the development of their academic career and justifying the host's choice for planned activities. + + + We wniosku Wnioskodawca przedstawia projekt obejmujący jedno lub więcej wskazanych powyżej działań, które zamierza zrealizować w zagranicznym ośrodku goszczącym, wskazując ich cele, znaczenie dla rozwoju jego kariery naukowej oraz uzasadniając wybór ośrodka goszczącego dla planowanych działań. + + + + 0.91015625 + + Interest accrued on the bank account shall be fully refundable to NAWA, at the latest by 15 December of each year, in the amount as at November 30, to the bank account indicated by NAWA, unless separate regulations provide otherwise. + + + Odsetki narosłe na rachunku bankowym podlegają w całości zwrotowi na rzecz NAWA, najpóźniej w terminie do dnia 15 grudnia każdego roku według stanu na dzień 30 listopada, na rachunek bankowy wskazany przez NAWA, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 1.6363636363636365 + + Specimens of the above documents constitute attachments to the contract with an Applicant. + + + dokumentów stanowią załączniki do Umowy z Wnioskodawcą. + + + + 1.3461538461538463 + + The application has to be submitted with all the required attachments. + + + Należy wypełnić wniosek, uzupełniając wymagane dane. + + + + 1.5818181818181818 + + • Computer sciences, information science and bioinformatics (hardware development to be + + + • komputerowe i nowe technologie produkcyjne (laserowe, + + + + 0.8235294117647058 + + The Beneficiary is obliged to submit interim reports on the progress of the Project. + + + Beneficjent zobowiązany jest do teminowego złożenia Raportu końcowego z przebiegu realizacji Projektu. + + + + 1.125 + + Geology, Geophysics and Environmental Protection Faculty A MSHE + + + Wydział Geologii, Geofizyki i Ochrony Środowiska A MNISW + + + + 1.144927536231884 + + It is up to the applicants to find suitable partners in the respective country. + + + Zamawiający może zwrócić się do właściwych organów odpowiednio kraju, + + + + 0.6666666666666666 + + Scientists keep looking for means to stop this alarming trend. + + + Wielu naukowców na bieżąco komentuje bieżącą sytuację, by zapobiec szerzącym się fake newsom. + + + + 1.0163934426229508 + + Administrative costs (office supplies, postage, website, etc.) + + + Koszty podróży (koszty przejazdu, diet zakwaterowania, itp.); + + + + 1.0833333333333333 + + Analysis of social, civilizational or environmental needs/problems/challenges which the Project intends to address 25 + + + Analiza potrzeb/problemów Wnioskodawcy i grup docelowych, na które odpowiedź ma stanowić realizacja Projektu + + + + 1.0849056603773586 + + Design of polyesters with biobased structural units for applications in medicine, 3D printing and extrusion foaming + + + Wytwarzanie elektroprzewodzącego bioinku do druku 3D indukowanych pluripotencjalnych komórek macierzystych + + + + 0.7323943661971831 + + evaluation of the Applicant's linguistic competence, + + + Działania służące podniesieniu kompetencji językowych uczestników Kursu + + + + 0.684931506849315 + + Information about closed calls is available here . + + + Informacja o naborze wniosków po stronie austriackiej jest dostępna TUTAJ + + + + 1.3103448275862069 + + No Name of the task Amount of the project budget in the approved application + + + Kwota wydatków dla danego zadania z zatwierdzonego wniosku + + + + 1.2083333333333333 + + Only applications submitted jointly in Poland and in Czech Republic will be considered. + + + Rozpatrywane są wyłącznie wnioski złożone łącznie w Polsce i w Czechach. + + + + 1.2246376811594204 + + Reviewers will evaluate the applications according to all substantive assessment criteria, indicating the number of points and providing justification for their scoring. + + + Recenzenci oceniają Wnioski według wszystkich kryteriów oceny merytorycznej, wskazując liczbę punktów i podając uzasadnienie do punktacji. + + + + 0.559322033898305 + + Do you have a supervisor already? + + + Czy przedsięwzięcie uzyskało już patronat innej instytucji? + + + + 0.8571428571428571 + + Description of the project outcomes: + + + Proszę opisać długofalowe efekty Projektu: + + + + 1.3284671532846715 + + The Examination Committee consists of the chairperson and committee members - external experts in the field of scientific disciplines covered by the interview pursuant to the Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 20 September 2018 on the fields of studies as well as scientific and artistic disciplines (Journal of Laws of 2018, item 1818). + + + Komisja egzaminacyjna składa się z przewodniczącego oraz członków Komisji - ekspertów zewnętrznych w dziedzinie nauk objętych Programem, zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 20 września 2018 r. w sprawie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych + + + + 0.8842975206611571 + + The contact person for the Programme is: Dr Joanna Rutkowska Tel. 22 390 35 83 joanna.rutkowska@nawa.gov.pl + + + Osobą do kontaktu w sprawach Programu jest: Katarzyna Pietruszyńska Tel. 22 390 35 56 katarzyna.pietruszynska@nawa.gov.pl + + + + 1.2195121951219512 + + remuneration for the members of the project group; + + + wynagrodzenia osób realizujących projekt. + + + + 1.0119047619047619 + + Information on the need to supplement/provide explanations to the application shall be sent by e-mail as a notification from the System to the Applicant's e-mail address. + + + Informacja o konieczności uzupełnienia/udzielenia wyjaśnień do Wniosku zostanie wysyłana drogą elektroniczną jako powiadomienie z Systemu na adres mailowy Wnioskodawcy. + + + + 1.2868525896414342 + + The aim of the call for applications is to support the mobility of scientists conducting research projects agreed and carried out jointly by eligible applicants from Poland and partners from Slovakia eligible under the rules adopted by the The Slovak Research and Development Agency-(SRDA) (referred further as "Activity"). + + + Celem naboru jest wsparcie mobilności naukowców realizujących projekty badawcze, uzgodnione i prowadzone wspólnie przez uprawnionych Wnioskodawców z Polski i partnerów ze Słowacji, uprawnionych zgodnie z zasadami tam obowiązującymi (dalej „Działanie") + + + + 0.948936170212766 + + The Beneficiary undertakes to inform NAWA, at its request and within the deadline specified by it, of the amount of funds remaining on the Beneficiary's account referred to above, as of 31 December of a given calendar year. + + + Beneficjent zobowiązuje się informować NAWA, na jej wezwanie i w terminie przez nią określonym, o kwocie środków finansowych pozostających na rachunku Beneficjenta, o którym mowa powyżej, na dzień 31 grudnia danego roku kalendarzowego. + + + + 1.4830917874396135 + + The Scholarship of the NAWA Director is granted for a month-long language and adaptation course, for the regulation period of the preparation course preceding the studies and for the regulation period of studies, that is for the number of semesters stipulated in the regulations of the course or of studies. + + + Stypendium Dyrektora NAWA przyznawane jest na regulaminowy okres trwania kursu przygotowawczego do studiów i regulaminowy okres studiów, tj. na taką liczbę semestrów jaką przewiduje regulamin danych studiów. + + + + 1.2831050228310503 + + Applications shall not be processed, if: 1) they were submitted after the deadline designated in the announcement of the call for applications; 2) they fail to meet the formal requirements designated in the announcement of the call for applications to participate in the Programme. + + + 1) złożone po terminie zakończenia naboru wniosków określonym w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie; 2) niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o naborze wniosków o udział w Programie. + + + + 1.3181818181818181 + + The title of the proposal in both sides must be identical. + + + Baza deduplikacji musi być dla nich wspólna. + + + + 1.4242424242424243 + + A Scholarship Beneficiary who wishes to take up another form of education or studies simultaneously must first obtain the consent of the HEI. + + + Podjęcie przez Stypendystę jednocześnie innej formy kształcenia lub studiów równolegle na kolejnych + + + + 0.7021276595744681 + + on the basis of visa-free travel, + + + -dyspozycyjność w zakresie wyjazdów służbowych, + + + + 0.5523809523809524 + + ceasing to fulfil any of the requirements specified in §3; + + + W przypadku każdorazowego stwierdzenia nieprzestrzegania wymagań Zamawiającego, o których mowa w § 3 ust. + + + + 1.594871794871795 + + Pursuant to § 2(8), in conjunction with § 4(2) of the statute of the Polish National Agency for Academic Exchange and Article 22(3) of the Act of 17 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Dz. U. of 2017, item 1530), hereinafter referred to as the "Act", it is hereby ordained as follows: + + + w sprawie statutu Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Na podstawie art. 16 ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. poz. 1530) zarządza się, co następuje: + + + + 1.1219512195121952 + + 1.33 Position/function 1.34 Type of employment + + + III.1.3) Zdolność techniczna lub zawodowa + + + + 1.3105022831050228 + + Agency, NAWA - Polish National Agency for Academic Exchange; Beneficiary - a HEI or a scientific unit which received funding under the PROM Programme - International scholarship exchange of doctoral students and academic staff and signed an Agreement on Project implementation with NAWA; + + + • Beneficjent - uczelnia lub jednostka naukowa, która otrzymała finansowanie w ramach Programu PROM - Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej i podpisała umowę na realizację projektu z NAWA. + + + + 1.0555555555555556 + + The programme enables to undertake Master's degree studies at universities supervised by the Ministry of Science and Higher Education in the fields of pure, natural, technological, agricultural, forestry and veterinary sciences. + + + Program umożliwia podjęcie studiów II stopnia na uczelniach nadzorowanych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w obszarze nauk ścisłych, przyrodniczych, technicznych, rolniczych, leśnych i weterynaryjnych. + + + + 0.5833333333333334 + + Short-term research grant Application Form + + + Trwa nabór wniosków do "Short-term research grants" Instytutu Pileckiego + + + + 0.618421052631579 + + Certified copy of the diploma or other document + + + Załącznik nr 3 Polisa ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej/inny dokument + + + + 1.018181818181818 + + • description of tools and/or research/didactic methods, + + + projektu, projektowane metody badawcze lub dydaktyczne, + + + + 0.9465648854961832 + + 2.2 AREAS OF COOPERATION Project proposals can be submitted exclusively within one of the following priority research areas: + + + Wspólne projekty badawcze mogą dotyczyć wszystkich dziedzin nauki, natomiast charakter priorytetowy będą miały następujące obszary: + + + + 0.6666666666666666 + + NAWA session at the EAIE conference - NAWA + + + Zniżka na udział w konferencji EAIE w Helsinkach od NAWA - NAWA + + + + 1.125 + + Higher Education, she worked on the concept of the creation and operation of the Polish National Agency for Academic Exchange. + + + Celem projektu jest wsparcie zdolności instytucjonalnej i funkcjonowania Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. + + + + 0.8048780487804879 + + debiting the credit card account. + + + Przenieś rozwiązania do karty odpowiedzi. + + + + 0.7894736842105263 + + AMOUNTS SETTLED BY THIS REPORT + + + KWOTY ROZLICZAN E NINIEJSZY M RAPORTEM + + + + 1.0357142857142858 + + Beneficiary will be entitled. + + + Beneficjent zobowiązany jest + + + + 1.173913043478261 + + Applicant's achievements 1. + + + Raporty Beneficjenta 1. + + + + 1.2173913043478262 + + It is recommended that the Applicants keep themselves up to date with the information published on this website. + + + Zaleca się, aby wnioskodawcy na bieżąco zapoznawali się z informacjami zamieszczanymi na ww. + + + + 1.2876712328767124 + + The final report shall be submitted within 30 days from the date of completion of the Project. + + + Raport końcowy należy złożyć w ciągu 30 dni od daty zakończenia projektu. + + + + 1.0962962962962963 + + We would like to thank all the experts for their commitment and valuable merit-based contributions to the process of evaluation of the applications. + + + Wszystkim uczestnikom Konkursu dziękujemy za nadesłane prace, które reprezentowały bardzo wysoki poziom merytoryczny oraz stylistyczny. + + + + 0.6829268292682927 + + A CONTRACT WITH AN APPLICANT + + + Uczestnicy wyjazdu Relacja z Wnioskodawcą + + + + 0.591743119266055 + + Substantive assessment shall be carried out by the Assessment team consisting of experts representing specific fields of science. + + + Ocena merytoryczna dokonywana jest przez powołany przez Dyrektora Zespół oceniający, złożony z Ekspertów zewnętrznych reprezentujących poszczególne dziedziny naukowe, i prowadzi do ustalenia listy rankingowej wniosków. + + + + 0.9166666666666666 + + The list of the universities eligible in the programme. + + + Lista wniosków zakwalifikowanych do Programu dla Polonii im. + + + + 0.8980891719745223 + + • a document certifying the authorisation of the person submitting the partial report in the ICT system of NAWA to represent the Beneficiary. + + + Dokument poświadczający umocowanie osoby składającej raport częściowy z realizacji projektu w ramach programu Polskie Powroty do reprezentowania Beneficjenta + + + + 0.994413407821229 + + NAWA guarantees full confidentiality of opinions and information provided as part of the Programme evaluation and guarantees that data obtained as part of the evaluation from the + + + NAWA gwarantuje zachowanie pełnej poufności opinii i informacji przekazywanych w ramach ewaluacji Programu oraz gwarantuje, że dane pozyskiwane w ramach ewaluacji od Beneficjenta, + + + + 0.8031496062992126 + + Substantiation of selection of the Host Institution and the benefits of the Applicant's stay for the Host Institution as well as for the development of science in Poland The scientific level of research or tasks to be performed, including their scientific value and innovation, impact on the development of the scientific discipline, new research or teaching methods, planned results and the manner of their publication, adequacy of the duration of the fellowship to the planned activities, project feasibility + + + 1 Osiągnięcia naukowe Wnioskodawcy oraz przebieg działalności naukowej i akademickiej w relacji do etapu kariery 2 Uzasadnienie wyboru ośrodka goszczącego przez Wnioskodawcę oraz korzyści z pobytu Wnioskodawcy płynące dla ośrodka goszczącego i rozwoju nauki w Polsce 3 Poziom naukowy badań lub zadań przewidzianych do realizacji, w tym m. in. ich wartość naukowa i nowatorstwo, sposób przedstawienia, wpływ na rozwój dyscypliny naukowej, metody badawcze lub dydaktyczne, planowane rezultaty, adekwatność czasu trwania stypendium do zaplanowanych działań 4 Wpływ przyjazdu do polskiej instytucji naukowej na karierę naukową Wnioskodawcy + + + + 1.6041666666666667 + + The Applicants who successfully complete the first stage of merit-based evaluation (see part 3.2.3 of these Regulations for more information) shall be obliged to submit to NAWA the certificate confirming their admission to studies. + + + Wnioskodawcy zakwalifikowani do finansowania w ramach naboru uzupełniającego na studia II stopnia podpisują umowę z NAWA dotycząca odbywania ww. + + + + 1.032520325203252 + + Country of origin: You should apply in the country of your citizenship even if you are currently residing outside that country. + + + w przypadku uchodźców pozostających w kraju pierwszego przybycia, jak i w sytuacji, gdy przenoszą się oni do innych krajów. + + + + 1.1714285714285715 + + concluded on [date] in Warsaw, hereinafter referred to as the "Contract", between: + + + Zawarta w dniu …………………… r. w Warszawie, zwana dalej „Umową", pomiędzy: + + + + 0.8413793103448276 + + Design, characterization and evaluation of lipid delivery systems dedicated for supporting malaria control and elimination + + + Opracowanie i walidacja zaawansowanych metod przetwarzania w celu zwiększenia wykrywalności uszkodzeń w strukturach z wykorzystaniem shearografii + + + + 0.7868852459016393 + + Final report for the period Date of the final report Costs incurred as indicated in the Final Report The amount of the balancing payment applied + + + Data sporządzenia raportu końcowego Poniesione koszty wykazane w raporcie końcowym Wnioskowana kwota płatności bilansującej / zwrotu Wysokość odsetek wygenerowanych na koniec Projektu + + + + 0.4533333333333333 + + The Scientist undertakes to: conduct the Activities covered by the Application in the Scientific Unit; + + + Naukowiec zobowiązuje się do: prowadzenia Działań objętych Wnioskiem w Jednostce Naukowej; realizowania określonych w pkt 1 Działań zgodnie z zasadami Programu oraz przepisami wewnętrznymi obowiązującymi w Jednostce Naukowej. + + + + 1.5393258426966292 + + Applications that fail to meet the formal requirements shall be returned to the Applicant via NAWA's ICT system with information about the reasons for their rejection and possibility to supplement them within 14 days of the date of providing in the system information on the + + + Wnioski niespełniające wymagań formalnych zwraca się Wnioskodawcy w systemie teleinformatycznym NAWA z informacją o przyczynach zwrotu i możliwości uzupełnienia w terminie 14 dni + + + + 0.6111111111111112 + + (Your Career - Direction Poland!) + + + PROGRAM KONFERENCJI „Twoja Kariera - Kierunek Polska!" + + + + 0.975609756097561 + + Termination of the Scholarship agreement + + + PROCEDURA ZAWIERANIA UMOWY ZE STYPENDYSTĄ + + + + 0.8571428571428571 + + First and last name of referee + + + Imię i nazwisko metodyka Inne uwagi + + + + 0.7034482758620689 + + Programme - programme specified in the Announcement aimed at the implementation of the Agency's tasks; + + + 10) Program - dany program określony w Ogłoszeniu służący realizacji zadań Agencji; 11) Projekt - zespół działań realizowanych w ramach Programu; + + + + 0.925 + + 2.1. payment of Agency scholarships for the best foreign and Polish doctoral students implementing doctoral projects in international cooperation and aiming to obtain a joint degree or double degree - payment after the approval of an individual research plan. + + + 2.1. wypłata stypendiów Agencji dla najlepszych doktorantów zagranicznych oraz doktorantów z Polski realizujących projekty doktorskie we współpracy międzynarodowej i zmierzających do uzyskania joint degree lub double degreewypłata po zatwierdzeniu indywidualnego planu badawczego; + + + + 1.7397260273972603 + + The Beneficiary shall make all the works referred to in paragraph 1 available to the Agency and upon their provision shall grant the Agency a non-exclusive licence free of charge to use them as part of the funds referred to in §1(3), without any limitation as to the territory and the number of copies, for information and promotional purposes in the following exploitation fields: + + + 3, udziela Agencji nieodpłatnej licencji niewyłącznej do korzystania z nich, bez ograniczeń co do czasu, terytorium i liczby egzemplarzy, w celach informacyjnych i promocyjnych w zakresie następujących pól eksploatacji: + + + + 0.76 + + Funds spent in breach of the Agreement shall be returned. + + + Środki finansowe niewykorzystane na realizację Projektu podlegają zwrotowi. + + + + 0.7571157495256167 + + the number of doctoral students who completed scientific internships in foreign research institutions during the Project implementation must increase by at least 40% in relation to the number of doctoral students participating in the internships on the application date (the value of 40% will be calculated on the basis of the number of foreign doctoral students rounded up, i.e. to a full person)., + + + 30% w stosunku do liczby zagranicznych promotorów w szkole doktorskiej na dzień składania wniosku (wartość 30% będzie liczona z zastosowaniem zasady zaokrąglenia „w górę", tj. do pełnej osoby), b) liczba doktorantów, którzy w trakcie realizacji Projektu odbyli staże naukowe w zagranicznych instytucjach naukowych musi wzrosnąć o co najmniej 40% w stosunku do liczby doktorantów uczestniczących w stażach na dzień składania wniosku (wartość 40% będzie liczona z zastosowaniem zasady zaokrąglenia „w górę", tj. do pełnej osoby), + + + + 1.1527777777777777 + + I declare that the information given in this application form is true and accurate. + + + Oświadczam, że dane podane przeze mnie w złożonym wniosku są prawdziwe i + + + + 1.0552147239263803 + + Based on the ranking list, the NAWA Director shall make the final decision on granting or refusing to grant funding for Applications submitted under the call for proposals. + + + Na podstawie listy rankingowej Dyrektor NAWA podejmuje ostateczną decyzję o przyznaniu lub odmowie przyznania środków finansowych dla wniosków złożonych w naborze. + + + + 1.0254237288135593 + + Statements submitted as part of the recruitment procedure for the Programme are binding during the term of the Agreement. + + + Oświadczenia złożone w ramach procedury naboru wniosków o udział w Programie są wiążące w okresie obowiązywania Umowy. + + + + 1.3726708074534162 + + NAWA Director may decide on a different mode for holding the interview (e.g. in the form of a video conference) in the case of Applicants for whom arriving to the interview would entail significant difficulties and costs. + + + Dyrektor NAWA może podjąć decyzję o zmianie trybu organizacji egzaminu dla Wnioskodawców dla których dotarcie na egzamin wiązałoby się ze znacznymi trudnościami. + + + + 0.5033333333333333 + + offence committed intentionally or for an intentional tax offense, 4) stays in the territory of the Republic of Poland illegally or has not submitted a + + + został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe, przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nielegalnie lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu na terytorium Rzeczypospolitej + + + + 1.0985915492957747 + + Apostille can be issued only in respect of documents including personal stamp and signed by authorized person e.g. Rektor, Prorektor, Dziekan or Prodziekan. + + + *Wniosek może zostać podpisany przez: kierownika, dyrektora, rektora, prorektora, dziekana, prodziekana, kanclerza, skarbnika, sekretarza itp. + + + + 1.0804020100502512 + + • expenses incurred for the implementation of tasks within the Project will not be allocated to activities funded from the state budget or to activities from the tuition fees paid by students covered by the Project; + + + Wydatki ponoszone na realizację zadań w ramach Projektu nie mogą być przeznaczone na działania finansowane ze środków budżetu państwa ani z innych środków publicznych (zakaz podwójnego finansowania). + + + + 0.75 + + List of attachments to the application: + + + Obowiązkowe załączniki do formularza zgłoszeniowego: + + + + 1.75 + + Part 3. + + + nr 3 + + + + 1.3291139240506329 + + 4) lodging a complaint to the supervisory body (President of the Office for Personal Data Protection, ul. + + + 4) wniesienia skargi do organu nadzorczego (Urząd Ochrony Danych Osobowych, ul. + + + + 0.9444444444444444 + + Faculty of Agriculture and Biology + + + Wydział Rolnictwa i Biologii A MNISW + + + + 2.586206896551724 + + New political parties in the party systems of Poland and the Czech Republic + + + partnerów z Polski i z Czech. + + + + 1.044776119402985 + + Interests to be returned/returned (according to the project contract): + + + Do wypłaty (jeśli liczba dodatnia)/do zwrotu (jeśli liczba ujemna): + + + + 0.9714285714285714 + + John Paul II Catholic University of Lublin Philosophy Faculty A MSHE + + + Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II Wydział Filozofii A MNISW + + + + 1.2133333333333334 + + The maximal amount of funding a project may receive from NAWA's budget shall be 25,000 PLN. + + + Maksymalna wysokość finansowania Projektu z budżetu NAWA wynosi 25 000 PLN. + + + + 0.9245283018867925 + + List of activities implemented during the project + + + Łącznie liczba godzin przepracowana w ramach projektu + + + + 1.293103448275862 + + Beneficiary's delay in the Project implementation, inclusion by the Beneficiary of false information or false statement in the application or reports. + + + umieszczenia przez Beneficjenta we Wniosku lub Raportach, nieprawdziwych informacji lub nieprawdziwego oświadczenia, + + + + 0.5174418604651163 + + • Education, special (to gifted persons, those with learning disabilities); 5.4 Sociology + + + 5.3.a Pedagogika ogólna, w tym: szkolenia, pedagogika, dydaktyka 5.3.b Pedagogika specjalistyczna (praca z osobami uzdolnionymi, z osobami mającymi trudności w uczeniu się) + + + + 1.0414201183431953 + + Merit-based evaluation of applications shall be carried out by the Examination Committee appointed by the NAWA Director, based on the results of interviews with the Applicants. + + + Oceny merytorycznej wniosków dokonują powołane przez Dyrektora NAWA komisje egzaminacyjne, na podstawie wyników egzaminów Wnioskodawców z dwóch przedmiotów kierunkowych. + + + + 0.5454545454545454 + + Item 1530 4. + + + 153, poz. 1503 z późn. + + + + 1.1721854304635762 + + after the deadline referred to in the first sentence, shall incur statutory interest as for delay, with effect from the day following the date on which the deadline has expired. + + + o którym mowa w zdaniu pierwszym, nalicza się odsetki ustawowe jak za opóźnienie, począwszy od dnia następującego po dniu, w którym upłynął ten termin. + + + + 1.3333333333333333 + + employee of the home university. + + + Uniwersytet Narodowy im. + + + + 1.3333333333333333 + + In the summary, the Reviewers shall present the strengths and weaknesses of the Application. + + + W podsumowaniu recenzenci przedstawiają mocne i słabe strony wniosku. + + + + 0.9146341463414634 + + The data subject shall have the right to submit a request to the Agency regarding: access to his/her personal data, rectifying, deleting or limiting the use of his/her personal data, objecting to the use of his/her personal data, transferring his/her personal data - on the terms set out in the GDPR. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo wniesienia do Agencji wniosku w sprawie: dostępu do jej danych osobowych, sprostowania, usunięcia lub ograniczenia wykorzystania jej danych osobowych, wniesienia sprzeciwu wobec wykorzystania jej danych osobowych, przenoszenia jej danych osobowych - na zasadach określonych w RODO. + + + + 1.0933333333333333 + + Information on the final nominations will be mailed to the candidates in May 2021. + + + Ostateczne wyniki w pierwszym naborze programu zostaną ogłoszone w maju br. + + + + 1.118942731277533 + + The Scholarship Holder shall be obliged to possess appropriate insurance for the duration of his/her studies, as specified in the Programme Regulations, in particular in their part 5 "Rights and obligations of the Scholarship Holder under the Programme". + + + Stypendysta jest zobowiązany posiadać przez okres obowiązywania Umowy odpowiednie ubezpieczenie zgodnie z wymaganiami określonymi w Regulaminie Programu, a w szczególności w rozdziale 5 „Prawa i obowiązki Stypendysty Programu". + + + + 1.146341463414634 + + 1.1.1 Academic degree/title 1.1.2 First name(s) + + + Imię i nazwiskoZACIĄGANE z pkt 1.1. i 1.2 + + + + 0.8521256931608133 + + If a given scientific article or scientific material shall be published in a foreign magazine thanks to the funding received under the Programme, the author or co-author of this publication who is the Scholarship holder under the Programme shall be obliged to include a note informing that the article/material has been financed from NAWA's funds in its text (e.g. "This article/material has been supported by the Polish National Agency for Academic Exchange"). + + + W przypadku gdy dany artykuł lub materiał naukowy opublikowany zostanie w czasopiśmie dzięki wsparciu uzyskanemu ze środków Programu, autor lub współautor publikacji posiadający afiliację Wnioskodawcy zobowiązany jest do zamieszczenia w tekście informacji o finansowaniu uzyskanym ze środków Agencji (np. „Artykuł jest finansowany przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej w ramach Programu [nazwa]" / e.g. „This article/project has been supported by the Polish National Agency for Academic Exchange under the [nazwa Programu] programme"). + + + + 2.918918918918919 + + claim or court action regarding the threat to or infringement of copyright, license, patent, registered design or trademark rights that the person submits in connection with exploitation of those works by the Agency. + + + dotyczącym zagrożenia lub naruszenia prawa autorskiego, licencji, patentu, + + + + 1.7450980392156863 + + The allocation of funds available in the call for proposals amounts to PLN 15,000,000.00. + + + Alokacja środków w naborze wynosi 15 000 000,00 zł. + + + + 1.121212121212121 + + Open call for NAWA programmes experts + + + Nabór ekspertów do programów NAWA + + + + 1.0 + + I.5. + + + V.5. + + + + 0.9411764705882353 + + However, it has to be stressed that the classification of HEIs based on scientific domains is a traditional one. + + + Wiadomo jednak, że praktyki nadawania uprawnień na podstawie uzyskanego wykształcenia różnią się w zależności od kraju. + + + + 1.1942604856512142 + + The supervision shall cover in particular:: ad hoc supervision, in particular the Agency's right to request from the Scholarship Holder explanations, information, and any documentation related to the Programme, within the time limit set by it, not shorter than 7 days from the date of the request; assessment of reports; authorization of the Agency Director to suspend financing of the Programme, in accordance with §5 of the Agreement; authorization of the Agency Director to terminate the Agreement, in accordance with §9 of the Agreement. + + + Nadzór obejmuje w szczególności: nadzór w trybie doraźnym, w szczególności uprawnienie Agencji do żądania od Stypendysty wyjaśnień, informacji, żądania wszelkiej dokumentacji związanej z Programem, w wyznaczonym przez siebie terminem, nie krótszym niż 7 dni od dnia wezwania; ocenę raportów; uprawnienie Dyrektora Agencji do wstrzymania finansowania Programu, zgodnie z § 5 Umowy; uprawnienie Dyrektora Agencji do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 9 Umowy. + + + + 1.3255813953488371 + + • executing agreements related to Project implementation; + + + • koszty związane z zarządzaniem projektem; + + + + 1.0724637681159421 + + 2.9 Scans of three selected publications from the list given in biography. + + + Skany trzech wybranych publikacji z listy zamieszczonej w życiorysie. + + + + 1.161764705882353 + + NOTE: It is not possible to receive an apostille on your documents on the spot. + + + UWAGA - nie złożenie wraz z ofertą dokumentów, o których mowa w ust. + + + + 1.0206896551724138 + + If the Project includes a Research component, the maximum funding shall be PLN 2 220 000 from NAWA and PLN 200 000 from the National Science Centre. + + + W przypadku, gdy projekt obejmuje komponent badawczy, maksymalne finansowanie wynosi 2 220 000 zł ze środków NAWA oraz 200 000 zł ze środków NCN. + + + + 1.504201680672269 + + Beneficiary - entity specified in section 2.1. item 1, which received funding under the NAWA Urgency Grants Programme and concluded the project implementation agreement with NAWA; + + + 1, który otrzymał finansowanie w ramach Programu Profesura Gościnna NAWA i podpisał Umowę o realizację Projektu z NAWA; + + + + 0.8723404255319149 + + − notable achievements of the Applicant (including participation in Polish language and culture competitions, publications) + + + • szczególne osiągnięcia Wnioskodawcy (udział w konkursach polonistycznych, publikacje itp.) Użyteczność znajomości języka polskiego, m. in.: + + + + 0.7 + + Degrees obtained in other countries + + + Przeniesienie się do laboratoriów w innych krajach + + + + 0.7669172932330827 + + Evolution of thermoelectric properties of TlBX2 based materials under the size restrictions and doping + + + Matematyczne modelowanie regulacji genów przez czynniki Rbf1 i Rbf2 na podstawie danych z sekwencjonowania RNA z pojedyńczych komórek + + + + 0.7798165137614679 + + ‘The number of such reactors in Europe has been decreasing radically in recent years. + + + Od lata 2015 r. liczba osób uciekających z ojczyzny i szukających schronienia w Europie dramatycznie wzrosła. + + + + 2.0254237288135593 + + a) costs of remuneration for persons directly involved in the recruitment of foreign doctoral students in terms of content, b) costs of remuneration for persons directly involved in the preparation of foreignlanguage information materials, + + + a) koszty wynagrodzeń osób zajmujących się bezpośrednio rekrutacją zagranicznych doktorantów w zakresie merytorycznym, + + + + 0.5961538461538461 + + Faculty of Mechanics and Energy + + + Wydział Mechaniczno-Energetyczny Wydział Mechaniczny + + + + 1.0 + + Evaluation team - team consisting of external experts appointed by the Director to conduct substantive assessment of applications within the scope indicated by the Regulations. + + + Zespół oceniający - zespół składający się z Ekspertów zewnętrznych, powołany przez Dyrektora do przeprowadzenia oceny merytorycznej wniosków we wskazanym w regulaminie zakresie + + + + 1.6904761904761905 + + Dura on of the call III for applica ons: September 2020 - November 2020 + + + Gotowość podjęcia pracy: od listopada 2020 + + + + 0.6892307692307692 + + The personal data of persons whose applications were rejected shall be stored for the duration of the stage of processing applications and for the period necessary for archiving purposes, indicated in the office instruction. + + + Dane osobowe osób, których Wnioski nie zostały rozpatrzone pozytywnie, będą przechowywane przez okres rozpatrywania Wniosków, do momentu ich usunięcia z Systemu informatycznego Agencji, za pośrednictwem którego składano Wnioski oraz przez okres niezbędny dla celów archiwizacyjnych, zgodnie z instrukcją kancelaryjną Agencji. + + + + 0.5584 + + The processing of my personal data is legal and fulfils the conditions referred to in Article 6(1)(c) and Article 9(2)(g) Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council - the personal data are necessary for the implementation of the Knowledge, Education, Development Operational Programme 2014-2020 (OP KED) on the basis of1: + + + The processing of my personal data is legal and fulfils the conditions referred to in art. 6(1)(c) and art. 9(2)(g) Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council - personal data are necessary for the implementation of the Operational Programme Knowledge Education Development 2014-2020 (OP KED) on the basis of:[2: Processing of personal data in The personal data set of the Social Insurance Institution refers to the situation in which the contract for co-financing the project was concluded with the Beneficiary by the Ministry of Family, Labour and Social Policy or the Voivodeship Labour Office.] + + + + 1.1938775510204083 + + Apart from that, the NCBJ is a major global manufacturer of radiopharmaceuticals, which are exported to 80 countries. + + + NCBR online to cykl ponad 20 szkoleń, regularnie publikowanych na kanale NCBR w serwisie YouTube . + + + + 0.5693430656934306 + + Bonus criterion 2: project participants include people under 40. years of age. + + + Wnioskodawca otrzyma punkty premiowe, jeśli co najmniej 90% uczestników projektu stanowić będą osoby, które nie ukończyły 40. roku życia. + + + + 1.0555555555555556 + + Type of institution in which the Applicant will be hosted + + + do instytucji, w której zatrudniony jest Wnioskodawca, + + + + 0.4375 + + ORGANISATION OF ONLINE SEMINARS (WEBINARS) + + + prowdzenie działań online w mediach społecznościowych lub w formie webinariów, wideokonferencji, + + + + 0.875 + + University of Economics in Katowice + + + Śląski Uniwersytet Medyczny w Katowicach + + + + 0.8571428571428571 + + as amended). + + + zmienię pracę. + + + + 1.375 + + Article 24. + + + pkt 24). + + + + 1.0178571428571428 + + This number included more than 420 students from Belarus. + + + KWALIFIKATOR łącznie zweryfikował ponad 20 000 dyplomów. + + + + 1.0120481927710843 + + 2) Form for the participant's personal data to be entered into the ICT system of the + + + 7) Minimalny zakres danych osobowych do wprowadzenia do systemu teleinformatycznego + + + + 1.2926829268292683 + + Category of cost Method of cost calculation Unit rate + + + Załącznik 4 Tabela stawek kosztów podróży + + + + 2.5925925925925926 + + • Environmental biotechnology; Bioremediation, diagnostic biotechnologies (DNA chips and biosensing devices) in environmental management; environmental biotechnology related ethics; 2.9 Industrial biotechnology + + + 2.8.c Etyka związana z biotechnologią środowiskową 2.9 Biotechnologia przemysłowa + + + + 1.2941176470588236 + + inform NAWA about changes in the implementation of the fellowship; + + + informowanie NAWA o zmianach w realizacji Projektu; + + + + 1.027027027027027 + + The Parties are obliged to take the necessary measures to limit the damage caused by force majeure and to make every effort to resume the implementation of the Agreement as soon as possible. + + + Strony zobowiązane są podjąć niezbędne środki w celu ograniczenia szkód spowodowanych działaniem siły wyższej oraz dołożyć wszelkich starań w celu jak najszybszego wznowienia realizacji + + + + 1.2416666666666667 + + Enhancing competition enforcement by the competition authorities of the EU Member States: Institutional design and fining powers in France and Poland + + + Parlamenty narodowe a przejrzystość unijnego procesu decyzyjnego: Socjo-instytucjonalna i polityczna perspektywa Francji + + + + 0.82 + + Subset: number of awarded research grants + + + 1.9 Kwota przyznanego finansowania | Funds awarded + + + + 0.8613861386138614 + + The Study in Europe Fair in Nepal is organized by the Delegation of the European Union. + + + Lista finalistek EU Prize for Women Innovators 2020 znajduje się w komunikacie Komisji Europejskiej . + + + + 0.9041095890410958 + + Novel organic materials for nano/micro lasing and nonlinear optics + + + Metody numeryczne dla nielokalnych oraz nieliniowych równań różniczkowych + + + + 0.7317073170731707 + + Decision of the NAWA Director, + + + Otwarcie konferencji przez Dyrektora NAWA + + + + 1.1296296296296295 + + Project proposals shall be jointly submitted to both Parties. + + + Wnioski dotyczące wspólnego projektu muszą być złożone + + + + 1.2 + + The aim of the programme, which implements the goals of the "Government programme of cooperation with the Polish Diaspora and Poles living abroad" is to improve the command of Polish and the level of qualifications in Polish communities by creating opportunities for young people to pursue their studies at Polish HEIs on a scholarship basis. + + + Celem Programu, realizującego założenia „Rządowego programu współpracy z Polonią i Polakami za granicą", jest poprawa poziomu kwalifikacji i znajomości języka polskiego w środowiskach polonijnych poprzez stworzenie młodzieży polskiego pochodzenia możliwości odbycia studiów II stopnia. + + + + 1.1978653530377668 + + The right to receive the scholarship will be revoked, and the Agreement with the Scholarship Beneficiary terminated, if the Scholarship Beneficiary: fails to commence the course for which she or he has qualified, or her or his studies in the academic year 2020/2021; fails to complete the preparation course; is repeating a semester or a year of studies (as per the university's grading system); has been removed by the institution running the course from the list of participants of the preparation course or by the HEI from the list of students; has provided untrue information based on which funds have been granted to her or him; has obtained Polish citizenship during the course of studies; has been penalized with a disciplinary measure or has received a final and binding court sentence for an intentional offence or an intentional fiscal offence; is staying illegally within the territory of the Republic of Poland or has not presented a document confirming legalisation of her or his stay on the territory of the Republic of Poland at the request of NAWA, of the institution running the preparation course or of the HEI; does not have health insurance or has not presented a document confirming that she or he has insurance at the request of NAWA, of the institution running the preparation course or of the HEI; 10) has not submitted or corrected the annual report, 11) breaches other significant provisions of these Regulations or of the Agreement. + + + Stypendium zostaje cofnięte, a umowa ze Stypendystą rozwiązana w przypadku, gdy Stypendysta: nie podejmie kursu przygotowawczego lub studiów w roku akademickim 2020/21; nie zaliczył kursu przygotowawczego; powtarza więcej niż jeden raz semestr lub rok studiów; został skreślony z listy uczestników kursu przygotowawczego przez ośrodek prowadzący kurs lub z listy studentów przez uczelnię; podał nieprawdziwe informacje, na podstawie których zostały mu przyznane środki finansowe; w czasie odbywania cyklu kształcenia uzyskał obywatelstwo polskie; został ukarany dyscyplinarnie lub skazany prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione umyślnie lub umyślne przestępstwo skarbowe, przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nielegalnie lub nie przedstawił dokumentu potwierdzającego zalegalizowanie pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na żądanie NAWA, ośrodka organizującego kurs przygotowawczy lub uczelni; nie posiada ubezpieczenia zdrowotnego lub nie przedstawił dokumentu na żądanie NAWA, ośrodka organizującego kurs przygotowawczy lub uczelni; 10) nie złożył lub nie poprawił corocznego raportu, 11) naruszy inne niż wymienione powyżej istotne postanowienia niniejszego Regulaminu lub umowy. + + + + 1.1732673267326732 + + monitoring and evaluation of the Project and risk management in the Project Pertinence, effectiveness and the method of calculation of presented cost related to implementation of planned activities and correctness of drafting of a budget + + + Wykonalność Projektu wynikająca z potencjału i doświadczenia Wnioskodawcy oraz sposobu zarządzania Projektem, jego monitorowania i ewaluacji Zasadność kosztów związanych z realizacją planowanych działań + + + + 1.1479289940828403 + + The Beneficiary may be subject to controls and audits carried out by the Agency or a third party appointed by the Agency, in accordance with the principles set out in point 8 of the Regulations. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przeprowadzanych przez Agencję lub wskazany przez Agencję podmiot trzeci, na zasadach określonych w pkt 8 Regulaminu. + + + + 1.4461538461538461 + + If yes, please provide information about the number and scientific profile of relevant people. + + + Jeśli tak, proszę podać tytuł i adres bibliograficzny publikacji. + + + + 0.5506072874493927 + + 2.6.6 information on internships, awards, patents, membership in scientific societies and organisations and other important achievements + + + 1.44 Informacje na temat staży naukowych lub artystycznych, nagród, patentów, członkostwa w towarzystwach i organizacjach naukowych lub artystycznych, pracach w zbiorach, udziale w zespołach eksperckich i konkursowych oraz innych ważnych osiągnięć + + + + 1.0769230769230769 + + STATEMENT BY THE BENEFICIARY + + + Beneficjent w porozumieniu + + + + 1.2386363636363635 + + 1 the name of the country: 2 the name of the country: 3 the name of the country: ….n the name of the country: + + + [1: Imię i nazwisko][2: Funkcja][3: Tytuł projektu Beneficjenta][4: Nazwa Programu NAWA] + + + + 1.2692307692307692 + + What do you consider to be the Ulam Programme's greatest advantage + + + Co postrzega Pan(i) jako największą zaletę programu? + + + + 1.4193548387096775 + + The Ignacy Lukasiewicz Scholarship Programme + + + Ignacego Łukasiewicza ogłoszona + + + + 1.0310077519379846 + + Costs incurred as shown in the Report Amount of the balancing payment requested Amount of interest generated on the Project's account + + + Poniesione koszty wykazane z Raporcie Wnioskowana kwota płatności bilansującej Wysokość odsetek wygenerowanych na koncie Projektu + + + + 1.2 + + − § 9 of the Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 28th September 2018 on the nostrification of academic degrees and degrees related to art study conferred abroad (Journal of Laws, item 1877). + + + - § 9 rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 28 września 2018 r. w sprawie nostryfikacji stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki nadanych za granicą (Dz.U. + + + + 0.9631336405529954 + + The objective of the Programme is to promote international mobility of Polish doctoral students by enabling them to carry out research or hold classes in foreign research and academic centres around the world. + + + Celem Programu jest zwiększenie mobilności międzynarodowej doktorantów polskich uczelni przez umożliwienie im prowadzenia badań naukowych lub zajęć dydaktycznych w najlepszych zagranicznych ośrodkach na całym świecie. + + + + 1.0 + + Report number: [The successive number of the project report - 1,2,3 etc.] Reporting period: + + + raportu częściowego z przebiegu realizacji Projektu (dalej „Raport częściowy"), za okres od + + + + 1.15 + + The Polish National Agency of Academic Exchange shall be established. + + + Rada Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej została powołana + + + + 0.7741935483870968 + + the length of the route, + + + Termin Kursu oraz jego długość. + + + + 1.0823529411764705 + + The Polish National Agency for Academic Exchange Council consists of the representatives of: + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej zbiera dane osobowe uczestnika Projektu w celu: + + + + 1.1470588235294117 + + As the date of the reimbursement shall be considered the moment when the funds are credited to Agency's bank account. + + + Za termin zwrotu środków finansowych przyjmuje się dzień uznania środków na rachunku bankowym Agencji. + + + + 1.55 + + Polish National Agency for Academic Exchange, with its registered office in Warsaw, address: ................ Warsaw, NIP (tax identification number): 5272820369, REGON number: 368205180, hereinafter referred to as "Agency", "NAWA", represented by: + + + Narodową Agencją Wymiany Akademickiej z siedzibą w Warszawie, adres: … Warszawa, NIP: 5272820369, REGON: 368205180, zwaną dalej „Agencją", reprezentowaną przez: + + + + 1.1428571428571428 + + 15 days and less + + + 15 dni i mniej + + + + 1.3076923076923077 + + Was there something there or not?" + + + Czy tam coś było, czy nie? + + + + 1.0 + + "The story of his life carries two messages for us. + + + „Historia jego życia niesie dla nas dwa przesłania. + + + + 0.7192982456140351 + + We answer any questions in ten languages. + + + - udzielamy odpowiedzi na wszelkie pytania w 10 językach. + + + + 0.95 + + level, "Expert" level, "Mastery" level + + + level, poziom „Expert", poziom „Mastery" + + + + 1.0588235294117647 + + Lüllmann [et al.]. + + + Lüllmann [i in.]. + + + + 0.8235294117647058 + + Firstly, you can do great things with hard work, secondly, even in such a specific field as higher mathematics, you need luck. + + + Po pierwsze: ciężką pracą można dokonać rzeczy wielkich, po drugie: nawet w tak konkretnej dziedzinie jak wyższa matematyka potrzebny jest łut szczęścia. + + + + 0.9473684210526315 + + circumstances of legal significance. + + + okoliczności mającej znaczenie prawne. + + + + 1.1666666666666667 + + E-mail address + + + Adres e-mail + + + + 1.02 + + • Test of English as a Foreign Language (TOEFL IBT) - at least 87 points in Internet- Based Test (iBT) + + + • Test of English as a Foreign Language (TOEFL IBT) - at least 87 points in InternetBased Test (iBT) + + + + 1.0 + + [date] if applicable 4. + + + [data] jeśli dotyczy 4. + + + + 1.1724137931034482 + + Digital data are changing business + + + Cyfrowe dane zmieniają biznes + + + + 1.1228070175438596 + + This is where research work will be carried out at the airfield. + + + Będzie to miejsce realizacji prac badawczych na lotnisku. + + + + 1.2142857142857142 + + How does it work? + + + Jak to działa? + + + + 0.9743589743589743 + + It should be stressed that exposure to PCBs is not limited to the river itself and the organisms which inhabit it. + + + Należy podkreślić, iż narażenie na związki PCB nie ogranicza się tylko do samej rzeki i organizmów w niej bytujących. + + + + 0.9245283018867925 + + We must concentrate all our efforts to combat it. + + + Musimy skoncentrować wysiłki na jego przezwyciężeniu. + + + + 1.2608695652173914 + + For that purpose, we need doctors, outstanding scientists. + + + Do tego potrzeba lekarzy, wybitnych naukowców. + + + + 1.3571428571428572 + + Director - the Director of the Agency; + + + Dyrektor - Dyrektor Agencji; + + + + 0.9230769230769231 + + Quarantine for Students? + + + Kwarantanna dla studentów? + + + + 0.8872180451127819 + + Resin project, which aims to create instruments enabling research cooperation or sharing infrastructure and resources. + + + Resin, którego celem będzie stworzenie instrumentów pozwalających na współpracę badawczą czy współdzielenie infrastruktury i zasobów. + + + + 0.8382352941176471 + + This is an excellent place for astronomical observations. + + + Jest to doskonałe miejsce do prowadzenia obserwacji astronomicznych. + + + + 0.9578947368421052 + + Maria Curie-Skłodowska University in Lublin: Why is Poland attractive for foreign students? + + + Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie: Why is Poland attractive for foreign students? + + + + 0.9259259259259259 + + Photo: Araucaria Project. + + + Zdjęcie: Araucaria Project. + + + + 1.2173913043478262 + + The CEEPUS programme offers: + + + Program CEEPUS oferuje: + + + + 1.0793650793650793 + + List of certificates confirming knowledge of English language at least on B2 level issued by the listed institutions/examination boards: + + + List of certificate confirming knowledge of English language at least on level B2 from listed institutions/examination boards: + + + + 0.7878787878787878 + + the NAWA Chair Programme". + + + within the NAWA Chair programme". + + + + 0.9615384615384616 + + Moldova Tajikistan Turkmenistan Ukraine Uzbekistan + + + Mołdawia Tadżykistan Turkmenistan Ukraina Uzbekistan + + + + 1.1724137931034482 + + Symbol of the Beneficiary/ Partner + + + Symbol Beneficjenta/ Partnera + + + + 0.859504132231405 + + They also introduce several rights for all natural persons, increasing their control over personal data. + + + Wprowadzają również kilka nowych uprawnień dla wszystkich osób fizycznych, zwiększając ich kontrolę nad danymi osobowymi. + + + + 1.0 + + Account number: 68 1130 1017 0020 1510 7020 0009 (Bank Gospodarstwa Krajowego) + + + Numer rachunku: 68 1130 1017 0020 1510 7020 0009 (Bank Gospodarstwa Krajowego) + + + + 0.9928571428571429 + + The new regulations contain many new solutions that increase the security of personal data, among them the obligation to report data leaks. + + + Przepisy zawierają wiele nowych rozwiązań zwiększających bezpieczeństwo danych osobowych, wśród nich obowiązek raportowania wycieków danych. + + + + 1.2585034013605443 + + The Students' Parliament of the Republic of Poland (PSRP) is an independent nationwide organisation that represents all students in Poland, which is currently nearly 1.3 million people. + + + Parlament Studentów RP to niezależna ogólnopolska organizacja, która reprezentuje wszystkich studentów w Polsce, czyli obecnie blisko 1,3 mln osób. + + + + 1.2592592592592593 + + Ling: increased effectiveness of foreign language learning at school + + + Ling: większa efektywność nauki języka obcego w szkole + + + + 0.9166666666666666 + + Bulgaria China Croatia + + + Bułgaria Chiny Chorwacja + + + + 1.1045751633986929 + + To do this, we have established a Polish astrophysical observatory in northern Chile, opposite the site where the world's largest telescope, E-ELT, is being constructed. + + + Aby tego dokonać stworzyliśmy polskie obserwatorium astrofizyczne w północnym Chile naprzeciwko miejsca, gdzie powstaje największy teleskop świata E-ELT. + + + + 1.0 + + Scientific interests of prof. + + + Zainteresowania naukowe prof. + + + + 1.1006711409395973 + + Konarzewski, and earlier a book devoted to the evolution of the human diet ("At first there was a famine", PIW) and two photo albums about the Biebrza river valley. + + + Konarzewskiego, a wcześniej książka poświęcona ewolucji ludzkiej diety („Na początku był głód", PIW) oraz dwa albumy fotograficzne o Dolinie Biebrzy. + + + + 1.0 + + Educational mission in Vietnam, 26-30 September 2019 (Hanoi, Ho Chi Minh City). + + + Misja edukacyjna w Wietnamie, 26-30 września 2019 r. (Hanoi, Ho Chi Minh City). + + + + 1.0144927536231885 + + However, last weeks with the outburst of the coronavirus pandemia overshadowed many of our plans and brought many questions marks on what would seem obvious just at the beginning of the month: how can we attend our classes, how should we work, communicate with other people, etc.? + + + Jednakże, ostatnie tygodnie i wybuch pandemii koronawirusa położył się cieniem na wielu naszych planach i postawił pod znakiem zapytania kwestie, które jeszcze na początku miesiąca wydawały się oczywiste: jak uczęszczać na zajęcia, jak pracować, komunikować się z innymi, itd. + + + + 0.930379746835443 + + GDPR is an EU law introducing new rules of personal data protection, which will replace the existing Polish law on the protection of personal data. + + + RODO jest unijnym prawem wprowadzającym nowe zasady ochrony danych osobowych, które zastąpi dotychczas obowiązującą polską ustawę o ochronie danych osobowych. + + + + 1.0522388059701493 + + Polish universities have been active in the field of mobility for a long time, supporting classical internationalization in higher education. + + + Polskie uczelnie od dawna funkcjonują aktywnie w obszarze mobilności, wspierając klasyczne umiędzynarodowienie w szkolnictwie wyższym. + + + + 0.6461538461538462 + + The structural elements used can serve not only to protect buildings from heat loss. + + + Zastosowane elementy konstrukcyjne służyć mogą nie tylko do ochrony budynków przed utratą ciepła, ale mogą być także stosowane np. + + + + 1.191304347826087 + + On behalf of the WSE Foundation we invite you to attend the event dedicated to students within the Programme "Go4Poland - Wybierz Polskę! + + + W imieniu Fundacji GPW zapraszamy na wydarzenie dedykowane studentom w ramach Programu „Go4Poland - Wybierz Polskę! + + + + 0.8918918918918919 + + Jagiellonian University: common European University, common values + + + Uniwersytet Jagielloński: wspólny Uniwersytet Europejski, wspólne wartości + + + + 1.0384615384615385 + + We encourage you to watch the film ‘Polish scientists - moving the world forward' + + + Zapraszamy do obejrzenia filmu: „Polish scientists - moving the world forward" + + + + 1.08 + + Programme Welcome to Poland + + + Program Welcome to Poland + + + + 0.9745222929936306 + + [2: Or:The Parties agree that for the duration of the Agreement the Researcher shall receive the salary of PLN [amount] per month for the performed work. + + + [2: Albo:Strony uzgadniają, iż przez okres realizacji Umowy Naukowiec będzie otrzymywał wynagrodzenie w wysokości [kwota] zł miesięcznie za świadczoną pracę. + + + + 0.9215686274509803 + + ACA to hold conference ‘The Engaged University. + + + ACA zaprasza na konferencję The engaged university. + + + + 1.0476190476190477 + + Dr. Stefan Baumann, Forschungszentrum Jülich + + + Dr Stefan Baumann, Centrum Badawcze Jülich + + + + 0.7619047619047619 + + 5.9 a State aid. + + + 5.9 a Pomoc publiczna + + + + 0.9897959183673469 + + The IMAP mission is being developed by an international scientific team led by Professor David J. + + + Misja IMAP tworzona jest przez międzynarodowy zespół naukowy pod kierownictwem profesora Davida J. + + + + 1.15 + + Account holder: Centrum Obsługi Podatnika, ul. + + + Odbiorca: Centrum Obsługi Podatnika, ul. + + + + 1.0114942528735633 + + Already on 27 June the Career Fair and the Conference "Twoja kariera - kierunek Polska!" + + + Już 27 czerwca odbędą się Targi Kariery i Konferencja „Twoja kariera - kierunek Polska! + + + + 1.063953488372093 + + Since 2001 expert of the European Commission, member of FP7" HEALTH-2013-INNOVATION-1 (2012-2013) and expert of HORIZON 2020 Health, Demographic Change and Wellbeing Call (2014-2015). + + + Od 2001 ekspert Komisji Europejskiej, członek FP7" HEALTH-2013-INNOVATION-1 (2012-2013) oraz ekspert HORIZON 2020 Health, Demographic Change and Wellbeing Call (2014-2015). + + + + 0.9113300492610837 + + Research indicates that the pollution of bottom sediments threatens adjacent terrestrial ecosystems, as well, thus endangering organisms not directly related to the aquatic environment. + + + Jak wskazują badania, zanieczyszczenie osadów dennych stanowi zagrożenie również dla przyległych ekosystemów lądowych, zagrażając w ten sposób organizmom niezwiązanym bezpośrednio ze środowiskiem wodnym. + + + + 1.2727272727272727 + + The place of work, position, working time and other working conditions shall be determined by the Parties in another agreement concluded on the basis of the Agreement.] + + + Miejsce świadczenia pracy, stanowisko, wymiar pracy i inne warunki pracy Strony określą w porozumieniu zawartym na podstawie Umowy.] + + + + 1.1076923076923078 + + Photon Education - an educational robot is a teaching aid for learning programming, physics and supporting the emotional development of a child. + + + Photon Education - robot edukacyjny to pomoc dydaktyczna do nauki programowania, fizyki, i wsparcia rozwoju emocjonalnego dziecka. + + + + 1.0342465753424657 + + Providing the e-mail address is voluntary, but necessary to sign in for the newsletter (refusal shall mean it is impossible to receive the newsletter). + + + Przekazanie adresu e-mail jest dobrowolne, ale niezbędne do zapisania się na newsletter (odmowa oznacza brak możliwości otrzymywania newslettera). + + + + 0.8627450980392157 + + Kaniewska was responsible for modernizing the teaching process in this 15-million grant. + + + Kaniewska odpowiadała za modernizację procesu nauczania w ramach tego wartego niemal 15 mln zł grantu. + + + + 1.1590909090909092 + + This is what we can read in the recently published annual report of the Polish Patent Office for 2019. + + + Tak wynika z opublikowanego niedawno raportu rocznego Urzędu Patentowego RP za 2019 rok. + + + + 0.9628099173553719 + + I am glad that another instrument of the Space Research Centre, which this time will be carried into space by a SpaceX rocket, will be tested in operation," said Professor Jerzy Duszyński, President of the Polish Academy of Sciences. + + + Cieszę się, że kolejny instrument Centrum Badań Kosmicznych, który tym razem w przestrzeń kosmiczną wyniesie rakieta firmy SpaceX, będzie mógł zostać sprawdzony w działaniu - powiedział profesor Jerzy Duszyński, prezes Polskiej Akademii Nauk. + + + + 1.1666666666666667 + + Dr. Paweł Sikora is a member of the Polonium Foundation. + + + Pawel Sikora jest członkiem Polonium Foundation. + + + + 0.8756476683937824 + + Almost 100 people visited the Polish diplomatic unit on Saturday, 7 April, to listen to the possibilities related to scientific development, studies and learning Polish. + + + Prawie 100 osób przyszło w sobotę 7 kwietnia do budynku polskiej jednostki dyplomatycznej, by posłuchać na temat możliwości związanych z rozwojem naukowym, studiami oraz nauką języka polskiego. + + + + 1.0114285714285713 + + This year's initiative, organised by Justyna Gieżyńska, president of the Luminar Foundation and director of Studybility, will focus on the issue of Internationalization at home. + + + Tegoroczna inicjatywa, której organizatorem jest Justyna Gieżyńska, prezes Luminar Foundation oraz dyrektor Studybility, skupi się na zagadnieniu Internationalization at home. + + + + 0.8214285714285714 + + The session stirred up profound interest among the American audience. + + + Sesja wzbudziła duże zaciekawienie oraz zainteresowanie wśród amerykańskiej widowni. + + + + 0.9827586206896551 + + Łukasz Bratasz, scientist returning from Yale University. + + + Łukasz Bratasz, naukowiec powracający z Uniwersytetu Yale. + + + + 0.8604651162790697 + + Agency phone number: +48 22 390 35 00 + + + numer telefonu do Agencji: +48 22 390 35 00 + + + + 1.1153846153846154 + + We have implemented in the Agency all the necessary elements that will increase the safety of your personal data by: + + + Wdrożyliśmy w firmie wszystkie niezbędne elementy, które zwiększą bezpieczeństwo danych osobowych, m.in. + + + + 1.3113207547169812 + + They can be used also for example in countries with a Mediterranean climate, where huge financial resources are spent on cooling buildings. + + + w krajach o klimacie śródziemnomorskim, gdzie na chłodzenie budynków zużywane są ogromne środki finansowe. + + + + 1.0 + + She has published over 80 chapters and scientific papers in journals such as Journal of War and Culture Studies, Journal of Commonwealth Literature, Journal of Literature and Trauma Studies, Canadian Literature, Studies in 20th and 21st Century Literature, Brno Studies in English, Teksty Drugie. + + + Opublikowała ponad 80 rozdziałów i artykułów w czasopismach takich jak Journal of War and Culture Studies, Journal of Commonwealth Literature, Journal of Literature and Trauma Studies, Canadian Literature, Studies in 20th and 21st Century Literature, Brno Studies in English, Teksty Drugie i in.. + + + + 1.0714285714285714 + + Description and justification of changes in the scholarship: + + + Opis i uzasadnienie zmian podczas realizacji stypendium: + + + + 1.1304347826086956 + + Apostille and legalization + + + Apostille i legalizacja + + + + 1.0140845070422535 + + The NAWA delegation and representatives of Polish universities will take part in the educational fair "Study in Europe" and accompanying events. + + + Delegacja NAWA oraz przedstawiciele polskich uczelni wezmą udział w targach edukacyjnych „Study in Europe" oraz w wydarzeniach towarzyszących. + + + + 1.1454545454545455 + + Dr. Piotr Dardziński, President of Łukasiewicz Research Network + + + Dr Piotr Dardziński, Prezes Sieci Badawczej Łukasiewicz + + + + 0.8904109589041096 + + scientific curriculum vitae of the Applicant, not longer than 3 pages (page size - A4, font size - at least 11 points), including: + + + życiorys naukowy Wnioskodawcy o objętości nie większej niż 3 strony (rozmiar strony - A4, wielkość czcionki przynajmniej 11 pkt), obejmujący m.in. + + + + 1.0198675496688743 + + 03.03.00-00-PN16/18), carried out under Measure 3.3 Internationalisation of Polish higher education, Operational Programme Knowledge Education Development + + + 03.03.00-00-PN16/18), realizowany w ramach Działania: 3.3 Umiędzynarodowienie polskiego szkolnictwa wyższego, Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój + + + + 1.037037037037037 + + 10: DATE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE PARTNER] + + + 10: DATA PODPISANIA LISTU INTENCYJNEGO PRZEZ PARTNERA] + + + + 0.912 + + ‘Mathematical studies do not require classes in a lab, so it is easier than in other fields,' Prof. Weyman admits. + + + - Działalność matematyczna nie wymaga zajęć w laboratorium więc jest to łatwiejsze niż w innych dziedzinach - stwierdza prof. + + + + 1.0138888888888888 + + 03.03.00-00-PN18/19-00, under the Operational Program Knowledge Education Development, Action 3.3 Internationalization of Polish higher education. + + + 03.03.00-00-PN18/19-00, w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, działanie 3.3 Umiędzynarodowienie polskiego szkolnictwa wyższego. + + + + 1.098159509202454 + + Turku Castle, where John and Catherine lived directly after their marriage, differed considerably from the chambers of the royal Wawel Castle in Cracow that Catherine was used to. + + + Zamek w Turku, gdzie Jan i Katarzyna zamieszkali tuż po ślubie, bardzo różnił się od komnat zamku królewskiego na Wawelu, do którego była przyzwyczajona Katarzyna. + + + + 1.1683168316831682 + + According to Prof. Kołodziejczyk, Polish research ‘needs to gain an international status in order to be recognisable.' + + + Kołodziejczyka uprawiana w Polsce nauka „musi zyskać status międzynarodowej, aby była rozpoznawalna". + + + + 0.8888888888888888 + + (place, date, signature) + + + (miejscowość, data, podpis) + + + + 1.1481481481481481 + + Educational mission in Colombia + + + Misja edukacyjna w Kolumbii + + + + 1.1174377224199288 + + Marcin Chrząszcz from the Institute of Nuclear Physics of the Polish Academy of Sciences (IFJ PAN) in Kraków from September 2019 to the end of July this year, at the Technical University in Munich (Technische Universität München), is implementing the project „Establishing new physics effects in b->s transitions". + + + Marcin Chrząszcz z Instytutu Fizyki Jądrowej Polskiej Akademii Nauk (IFJ PAN) w Krakowie od września 2019 r. do końca lipca tego roku realizuje na Uniwersytecie Technicznym w Monachium (Technische Universität München) projekt „Establishing new physics effects in b->s transitions". + + + + 1.0 + + Formal evaluation 1-31 May 2019 + + + Ocena formalna 1 - 31 maja 2019 + + + + 1.033210332103321 + + By representing Poland in the Generation Study Abroad, NAWA was placed among more than 20 prestigious institutions around the world, including DAAD, Education New Zealand, Norwegian Centre for International Cooperation in Education (SIU), Swedish Institute or the British Council. + + + NAWA reprezentując Polskę w Generation Study Abroad znalazła się pośród ponad 20 prestiżowych instytucji na całym świecie, między innymi DAAD, Education New Zealand, Norwegian Centre for International Cooperation in Education (SIU), Swedish Institute czy British Council. + + + + 1.0952380952380953 + + This applies to mobilities to Japan and Taiwan + + + 2 Dotyczy wyjazdów do Japonii i na Tajwan. + + + + 1.1855670103092784 + + Out of 3,042 patents granted by the Polish Patent Office to domestic and foreign entities, almost 47% of exclusive rights were granted to universities, research institutes and scientific entities of the Polish Academy of Sciences. + + + Spośród 3042 patentów, które Urząd Patentowy RP przyznał podmiotom krajowym i zagranicznym, prawie 47% praw wyłącznych trafiło do szkół wyższych, instytutów badawczych i jednostek naukowych PAN. + + + + 1.1379310344827587 + + What is the recruitment schedule? + + + Jaki jest harmonogram naboru? + + + + 1.125 + + Szucha Street, 00-918 Warsaw, Phone. + + + Szucha 25, 00-918 Warszawa, tel. + + + + 0.9803921568627451 + + And now JU scientists are going to launch the Una. + + + Zaś teraz krakowscy naukowcy rozpoczną projekt Una. + + + + 1.0 + + GENERAL INFORMATION - ELIGIBLE ENTITIES + + + INFORMACJE OGÓLNE - PODMIOTY UPRAWNIONE + + + + 1.0954198473282444 + + NAWA also organizes the Joint or Double Degree Programmes: added value for students and universitiessession (with the participation of DAAD and Diku Norwegian Agency for International Cooperation and Quality Enhancement in Higher Education, a special guest of the session will be dr inż. + + + NAWA organizuje również sesję Joint or Double Degree Programmes: added value for students and universities (z udziałem DAAD i Diku Norwegian Agency for International Cooperation and Quality Enhancement in Higher Education, gościem specjalnym sesji będzie dr inż. + + + + 1.1304347826086956 + + NAWA decision no. [number] + + + Nr decyzji NAWA [numer] + + + + 1.1875 + + Substantive assessment till 30.08.2020 + + + Ocena merytoryczna do 30.08.2020 + + + + 1.3356164383561644 + + We discuss the situation of students at universities and the support for foreign students in the era of the pandemic with Julia Sobolewska from the Students' Parliament of the Republic of Poland. + + + O sytuacji studentów na uczelniach i wsparciu dla studentów zagranicznych w dobie pandemii rozmawiamy z Julią Sobolewską z Parlament Studentów RP. + + + + 1.2407407407407407 + + NAWA Director Łukasz Wojdyga encouraged the students to learn about Poland as a country, too - to get to know its culture and history. + + + Dyrektor NAWA Łukasz Wojdyga zachęcał studentów, aby poznawali też Polskę jako kraj, jej kulturę i historię. + + + + 1.0227272727272727 + + McComas of Princeton University, and the project is being coordinated by the Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory (APL). + + + McComasa z Uniwersytetu Princeton, a realizację projektu koordynuje Applied Physics Laboratory (APL) z Uniwersytetu Johnsa Hopkinsa. + + + + 1.1866666666666668 + + Not everyone was familiar with the rules of court etiquette or with proper table manners. + + + Nie wszyscy znali ceremoniał dworski, czy zasady zachowania się przy stole. + + + + 1.004255319148936 + + Through gaining the status of a Country Partner, NAWA's activities will contribute to increasing the number of American students at Polish universities, as well as strengthen the promotion of the Polish higher education offer in the US. + + + Poprzez status instytucji partnerskiej (Country Partner), działania NAWA będą przyczyniały się do zwiększenia ilości amerykańskich studentów na polskich uczelniach, a także wzmocnią promocję oferty polskiego szkolnictwa wyższego w USA. + + + + 1.09375 + + Prof. Grzegorz Pietrzyński tells NAWA what has made him successful in applying for the ERC Synergy grant. + + + Grzegorz Pietrzyński mówi NAWA, co zdecydowało o sukcesie przy staraniu się o grant ERC Synergy. + + + + 1.1940298507462686 + + The fact that researchers from the Polish Academy of Sciences were invited to cooperate by NASA, along with researchers from institutions such as Princeton University and MIT, confirms the highest global level of our space research and the highest efficiency achieved by the best units of the Polish Academy of Sciences. + + + Fakt, że naukowcy z PAN zostali zaproszeni do współpracy przez NASA, obok badaczy z takich instytucji jak Uniwersytet Princeton i MIT, świadczy o najwyższym światowym poziomie naszych badań kosmicznych i o najwyższej efektywności jaką osiągają najlepsze jednostki PAN. + + + + 0.9487179487179487 + + NAWA once again invites HEIs to submit applications to the PROM Programme. + + + Po raz kolejny NAWA zaprasza uczelnie do składania aplikacji w Programie PROM. + + + + 0.6428571428571429 + + ID or Passport no. + + + Nr Dowodu os. albo Paszportu + + + + 0.71875 + + ePUAP: /NAWA/SkrytkaESP + + + skrzynka ePUAP: /NAWA/SkrytkaESP + + + + 1.3793103448275863 + + She obtained a prestigious grant of the European Research Council (ERC) in 2016. + + + W 2016 r. otrzymała prestiżowy grant Europejskiej Rady ds. + + + + 0.9696969696969697 + + We are very pleased to inform that the remarkably high level of the event and the engaging presentations resulted in the win of three representatives of Poland: + + + Bardzo wysoki poziom wydarzenia oraz ciekawe wystąpienia sprawiły, że tym milej jest nam poinformować, iż wśród zwycięzców znalazło się trzech reprezentantów Polski: + + + + 1.0666666666666667 + + Konarzewski focus on the issues combining the disciplines of evolutionary ecology, physiology and genetics of birds and mammals. + + + Konarzewskiego koncentrują się wokół zagadnień z pogranicza ekologii ewolucyjnej, fizjologii i genetyki ptaków i ssaków. + + + + 0.9090909090909091 + + The Ministry of Science and Higher Education organized two consultation meetings devoted to the detailed debate on NAWA programme proposals. + + + Odbyły się także dwa spotkania konsultacyjne w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego poświęcone szczegółowemu omówieniu propozycji programowych NAWA. + + + + 0.9101123595505618 + + Thirteen participants, including as many as seven Poles, qualified for the final. + + + Do finału zostało zakwalifikowanych trzynastu uczestników, w tym aż siedem osób z Polski. + + + + 1.248062015503876 + + A NAWA and International Council for Canadian Studies scholarship holder, in charge of two projects funded by the National Science Centre (NCN) (OPUS Programme). + + + Stypendystka NAWA i International Council for Canadian Studies, kierownik dwóch projektów finansowanych przez NCN (program OPUS). + + + + 0.8740554156171285 + + Postdoctoral research conducted in the group of James Barber at Imperial College London , UK led to several discoveries of novel molecular mechanisms of photosynthetic adaptation to changing environment (e.g. dissecting the molecular components of state transitions) and refining the crystallographic structure of the PSII oxygen evolving complex. + + + Badania w ramach stażu podoktorskiego prowadzone w zespole Jamesa Barbera w Imperial College London w Wielkiej Brytanii zaowocowały odkryciem kilku nowych molekularnych mechanizmów adaptacji fotosyntetycznej do zmieniającego się środowiska (np. szczegółową analizą molekularnych składników zmian stanu) oraz ulepszeniem krystalograficznej struktury kompleksu rozkładającego wodę w fotoukładzie II. + + + + 0.7391304347826086 + + Start date [date] + + + Data rozpoczęcia [data] + + + + 1.2788461538461537 + + The University of Wrocław, in turn, is going to welcome Prof. Robert Rollinger from Austria, who is going to carry out a research project on Middle Eastern empires: ‘From the Achaemenid to the Roman Rule: the Empire in the Context - the Processes of "Long Lasting."' + + + Robert Rollinger z Austrii i będzie realizował projekt badawczy z historii z zakresu imperiów bliskowschodnich: „Od władztwa achemenidzkiego do rzymskiego: imperium w kontekście - procesy ‘długiego trwania'". + + + + 1.0425531914893618 + + 2) Possibilities of cooperation with socio-economic partners during or as a result of the Project. + + + Możliwości współpracy z partnerami społecznogospodarczymi w trakcie lub w rezultacie projektu. + + + + 0.9779411764705882 + + For some countries, a list of universities where the Scholarship can be implemented is included in the country's offer (e.g. Mexico). + + + W przypadku niektórych krajów lista uczelni, w których może odbywać się pobyt stypendialny jest zamieszczona w ofercie danego kraju (np. + + + + 0.8421052631578947 + + Bank name [name] + + + Nazwa banku [nazwa] + + + + 1.0895522388059702 + + The following two benefits from the scholarship are most important to me. + + + Najważniejsze są dla mnie dwie korzyści ze zrealizowanego projektu. + + + + 1.047337278106509 + + Information regarding recognition of school certificates in Poland is provided by the Department for International Cooperation in the Ministry of Education and Science, 25 J.Ch. + + + Informacji na temat zasad uznawania w Polsce zagranicznych świadectw szkolnych udziela Departament Współpracy Międzynarodowej w Ministerstwie Edukacji i Nauki (Al. J.Ch. + + + + 0.9629629629629629 + + First, closer cooperation with the ESSI team at UPC. + + + Po pierwsze - zacieśnienie współpracy z zespołem ESSI. + + + + 1.2916666666666667 + + Who is this grant addressed to? + + + Dla kogo jest ten grant? + + + + 1.1304347826086956 + + REGULATIONS STER PROGRAMME + + + REGULAMIN PROGRAMU STER + + + + 1.0073529411764706 + + Central and South America, moderator: Dr Jonna Gocłowska-Bolek, University of Warsaw, Representative of KRASP Chairman for Latin America. + + + Ameryka Centralna i Południowa, prowadząca: dr Joanna Gocłowska-Bolek, Uniwersytet Warszawski, Pełnomocniczka Przewodniczącego KRASP ds. + + + + 0.9769230769230769 + + Project - a set of activities for which funding is granted under the STER Programme - Internationalisation of doctoral schools; + + + ; Projekt - zespół działań, na które przyznawane jest finansowanie w ramach Programu STER - Umiędzynarodowienie szkół doktorskich; + + + + 0.6944444444444444 + + 5.9 Value added tax (VAT) + + + 5.9 Podatek od towarów i usług (VAT) + + + + 0.9833333333333333 + + Principles of personal data protection, image dissemination + + + Zasady ochrony danych osobowych, rozpowszechnianie wizerunku + + + + 1.1388888888888888 + + Digital data are changing business - NAWA + + + Cyfrowe dane zmieniają biznes - NAWA + + + + 0.7222222222222222 + + Find more information HERE + + + Więcej informacji znajduje się tutaj + + + + 1.0588235294117647 + + My personal data has been entrusted for processing to the Managing Authority - the Ministry of Investment and Development, ul. + + + Moje dane osobowe zostały powierzone do przetwarzania Instytucji Zarządzającej - Ministerstwo Inwestycji i Rozwoju, ul. + + + + 1.5694444444444444 + + GLOWS is part of a comprehensive NASA research mission called IMAP (Interstellar Mapping and Acceleration Probe). + + + GLOWS jest częścią kompleksowej misji badawczej NASA o nazwie IMAP (eng. + + + + 1.4 + + Report for the period + + + Raport za okres + + + + 1.0 + + IBAN (account number) + + + IBAN (numer rachunku) + + + + 1.0441176470588236 + + Thus the Agency will be provided with a wide arrayof instruments ranging from mobility programmes promoting the return to the country, through projects supporting higher education institutions in improving the quality of their educational offer, to informational and promotional activities focusing on science and the system of higher education in Poland. + + + Dlatego też Agencja będzie dysponowała bardzo szerokim instrumentarium - począwszy od systemu programów mobilnościowych, wspierających powroty do kraju, przez projekty pomagające uczelniom podnosić jakość oferty dydaktycznej, a skończywszy na działaniach informacyjno-promocyjnych dotyczących polskiego systemu szkolnictwa wyższego i nauki. + + + + 0.8072289156626506 + + His cited works concern mainly optoelectronics and nuclear physics. + + + Jego cytowane prace dotyczą głównie optoelektroniki i fizyki jądrowej; dr hab. inż. + + + + 1.0238095238095237 + + The project, which is implemented as part of the Operational Programme Knowledge Education Development, co-financed by the European Social Fund, is based on the assumption of an international scholarship exchange providing the possibility of, among others, conducting didactic classes, participating in conferences, summer/winter schools, courses, workshops, fellowships or study visits. + + + Projekt, który realizowany jest w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego, oparty jest na założeniu międzynarodowej wymiany stypendialnej dającej możliwość m.in. prowadzenia zajęć dydaktycznych, udziału w konferencjach, szkołach letnich/zimowych, kursach, warsztatach, stażach czy wizytach studyjnych. + + + + 0.9508196721311475 + + Prof. Anna Matysiak, Faculty of Economic Sciences, University of Warsaw: I worked at the Vienna Institute of Demography within the Austrian Academy of Sciences for six years. + + + Anna Matysiak, Wydział Nauk Ekonomicznych UW: Przez ponad sześć lat pracowałam w Wiedeńskim Instytucie Demograficznym (Vienna Institute of Demography) przy Austriackiej Akademii Nauk. + + + + 1.0 + + Prof. Marta Götz is a research and teaching fellow at Vistula University (AFiBV); since August 2016 she has served as Deputy Rector for Scientific Research. + + + Marta Götz jest pracownikiem naukowo-dydaktycznym w Akademii Finansów i Biznesu Vistula (AFiB Vistula); od sierpnia 2016 pełni funkcję prorektora ds. nauki. + + + + 1.054054054054054 + + The Ulam Programme - Seal of Excellence + + + Stanisława Ulama - Seal of Excellence + + + + 0.9148936170212766 + + She obtained a PhD in Biological sciences in 1999 from the University of Warwick , UK. + + + Doktorat z nauk biologicznych uzyskała w 1999 r. na Uniwersytecie Warwick w Wielkiej Brytanii. + + + + 1.0625 + + WHAT IS THE GDPR? + + + CO TO JEST RODO? + + + + 0.8113207547169812 + + STER - Doctoral scholarships for foreigners + + + Programu STER - Stypendia doktorskie dla cudzoziemców + + + + 0.905982905982906 + + Załącznik nr 5 do Umowy - Formularz zgłoszeniowy uczestnika do wprowadzania do systemu teleinformatycznego Agencji w zakresie monitorowania uczestników projektu/ Appendix No 5 to the Agreement - Project Participant data form to introduce to the ICT system of the Agency in the monitoring scope of projects participants + + + Załącznik nr 1 do Podręcznika Beneficjenta - Formularz zgłoszeniowy uczestnika do wprowadzania do systemu teleinformatycznego Agencji w zakresie monitorowania uczestników projektu/ Attachment No 1 to to the Beneficiary Manual - Project Participant data form to introduce to the ICT system of the Agency in the monitoring scope of projects participants + + + + 0.9 + + NAWA visiting Bonn + + + NAWA z wizytą w Bonn + + + + 1.1619718309859155 + + The students had the opportunity to meet one another and to exchange their experiences from their stay in Poland as well as from their studies in Poland and at home. + + + Studenci mieli okazję do poznania się, wymiany doświadczeń z pobytu w Polsce, a także ze studiów na polskich uczelniach oraz w swoich krajach. + + + + 1.0666666666666667 + + Poland My First Choice Programme + + + Program Poland My First Choice + + + + 0.9226666666666666 + + They include, among others: 1. training support for the teaching, scientific and administrative staff of the Applicant involved in reception of foreign students and staff, in particular in the areas of managerial, intercultural, communication, language, analytical, IT and other competencies of the Program participants - the obligatory activity. + + + : 1. wsparcie szkoleniowe kadry dydaktycznej, naukowej i administracyjnej Wnioskodawcy zaangażowanej do przyjmowania studentów i kadry z zagranicy, w szczególności w obszarze kompetencji zarządczych, międzykulturowych, komunikacyjnych, językowych, analitycznych, informatycznych oraz innych wynikających z potrzeb szkoleniowych uczestników Programu - działanie obligatoryjne. + + + + 1.0379746835443038 + + "Project is co-financed by the Polish National Agency for Academic Exchange within + + + „The project is co-financed by the Polish National Agency for Academic Exchange + + + + 1.0193236714975846 + + The funds referred to in paragraph 4 have been awarded for completing the second-cycle studies: for the period of [number] months from [date] until [date] the maximum amount of PLN [amount] (say: [value] PLN ... + + + Środki, o których mowa w ust 4 zostały przyznane na odbycie studiów II stopnia: na okres [liczba] miesięcy od dnia [data] do dnia [data] w maksymalnej wysokości [kwota] zł (słownie: [wartość] złotych …/100). + + + + 1.3076923076923077 + + Two Years of NAWA + + + Dwa lata NAWA + + + + 1.0840787119856887 + + for the duration of the Programme, for the period of considering the applications or until they are removed from the NAWA ICT System by the persons submitting the application (data of persons whose applications were not approved for financing), for the period resulting from legal provisions (data which the Agency has to store in accordance with the applicable provisions of law, e.g. accounting data), for the period of making any other necessary settlements (data of all persons involved in the implementation of the Programme), for the period of implementing promotional activities under the Programme. + + + w szczególności: przez okres realizacji Programu, przez okres rozpatrywania wniosków lub do momentu ich usunięcia z Systemu informatycznego NAWA przez osoby składające wniosek (dane osób, których wniosków nie rozpatrzono pozytywnie), przez okres wynikający z przepisów prawa (dane, które Agencja musi przechowywać zgodnie z przepisami obowiązującego prawa, np. dane rachunkowe), przez okres dokonywania ewentualnych innych niezbędnych rozliczeń (dane wszystkich osób zaangażowanych w realizację Programu), przez okres realizacji działań promocyjnych Programu. + + + + 0.9743589743589743 + + Sum for individual evaluation criteria + + + Suma dla poszczególnych kryteriów oceny + + + + 1.2941176470588236 + + In 2017, the Foundation for Polish Science published the guide "America for postdocs" a co-authorship of prof. + + + W 2017 r. sumptem FNP ukazała przewodnik „Ameryka dla postdoków" współautorstwa prof. + + + + 1.3452380952380953 + + Prof. Juliane Besters-Dilger, PhD, Vice-President for Academic Affairs, University of Freiburg, EPICUR Consortium + + + Prof. dr Juliane Besters-Dilger, Prorektor Université de Fribourg, EPICUR Consortium + + + + 0.6666666666666666 + + Valid from 21 December 2017. + + + obowiązujący od dnia 21 grudnia 2017 roku. + + + + 1.6153846153846154 + + PROGRAMME DESCRIPTION + + + OPIS PROGRAMU + + + + 1.1901408450704225 + + As part of the call for applications for participation in the Scholarships for the Polish diaspora, NAWA extended the deadline of sending applications to 27 July, 15.00. + + + W ramach naboru w Programie stypendialnym dla Polonii na studia drugiego stopnia NAWA wydłużyła termin nadsyłania aplikacji do 27 lipca, godz. + + + + 1.0 + + Rafal Siemianowski - NAWA + + + Rafał Siemianowski - NAWA + + + + 0.9323308270676691 + + She was responsible for initiating and facilitating cooperation between Polish and US researchers and academic institutions. + + + Do jej obowiązków należało inicjowanie i ułatwianie współpracy między polskimi i amerykańskimi instytucjami naukowymi i akademickimi. + + + + 1.1327433628318584 + + NAWA scholarship holder Dr. Paweł Sikora works on innovative materials for making unique shapes from concrete using 3D printing. + + + Paweł Sikora pracuje nad innowacyjnymi materiałami do wykonywania metodą druku 3D unikatowych kształtów z betonu. + + + + 0.711864406779661 + + Its formula is constantly expanding, with new guests being invited to give lectures. + + + Weymana odbywa się online i cały czas rozszerza się jego formuła, a do wygłoszenia wykładów zapraszani są nowi goście. + + + + 1.3636363636363635 + + between 04 January 2021 and 31 December 2023. + + + 2021 roku a 31 grudnia 2023 roku. + + + + 1.0916030534351144 + + Once the national procedure is concluded the joint committee consisting of representatives of both parties shall select projects for financing. + + + Po zakończeniu oceny krajowej wspólna komisja złożona z przedstawicieli obu krajów dokona wyboru Projektów, które będą finansowane. + + + + 1.4655172413793103 + + The president of the NAWA Council, Prof. Sebastian Kołodziejczyk, stressed that the Agency had been established in response to the needs of the Polish academic community. + + + Sebastian Kołodziejczyk podkreślił, że agencja powstała w odpowiedzi na potrzeby polskiego środowiska akademickiego. + + + + 1.008130081300813 + + The possibility of establishing contacts with scientists from other countries is also important - says Dr. Marcin Chrząszcz. + + + Ważna jest też możliwość nawiązania kontaktów z naukowcami z innych krajów - mówi o korzyściach z wyjazdu naukowego dr hab. + + + + 1.0897435897435896 + + External experts shall be selected in accordance with the procedure in force at NAWA. + + + Eksperci zewnętrzni zostaną wyłonieni zgodnie z procedurą obowiązującą w NAWA. + + + + 1.4954954954954955 + + If someone is worried about the honesty of the process of the students gaining credits, it might be a good idea to change the form of verifying the learning outcomes. + + + Warto, jeśli obawiamy się o uczciwość w trakcie zaliczeń, zmienić formułę weryfikacji efektów uczenia się - np. + + + + 0.9777777777777777 + + 22 390 35 13 e-mail: agata.bader@nawa.gov.pl (China, Japan, Kazakhstan, Taiwan, Vietnam) + + + 22 390 35 13 e-mail: agata.bader@nawa.gov.pl (Chiny, Japonia, Kazachstan, Tajwan, Wietnam) + + + + 0.9469214437367304 + + Within the framework of financing of Scholarships lasting over 12 months, payments are made as follows: pre-payment - 20% of the total amount of financing, transferred to the Beneficiary's bank account after signing of the Scholarship agreement and providing the account number; partial payment I - 20% of the total amount of financing, transferred up to 30 days from the date of submission of the correct confirmation referred to in chapter 6.1. + + + W ramach finansowania stypendiów trwających powyżej 12 miesięcy płatności realizowane są w następujący sposób: płatność zaliczkowa - w wysokości 20% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana na rachunek bankowy Beneficjenta po podpisaniu umowy stypendialnej i wskazaniu numeru rachunku; płatność częściowa I - w wysokości 20% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie do 30 dni od daty przekazania poprawnego potwierdzenia, o którym mowa w rozdziale 6 ust. + + + + 1.3157894736842106 + + : +48 22 34 74 312 or +48 22 34 74 552, e-mail: This email address is being protected from spambots. + + + : 22 34 74 312, e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. + + + + 1.0794912559618441 + + A person who obtained the degree of doktor in the Republic of Poland or abroad may acquire rights equivalent to the rights resulting from holding the degree of doktor habilitowany (postdoctoral degree) in a given discipline, if during work in another country for at least 5 years he/she was managing independently research teams, has significant scientific achievements and is employed in an entity authorized to award the degree of doktor habilitowany in relevant discipline holding at the same time the function of university professor or institute professor at a PAS (Polish Academy of Sciences) institute or research institute, or the professor at an international institute. + + + Osoba, która uzyskała stopień doktora w Rzeczypospolitej Polskiej lub za granicą, może nabyć uprawnienia równoważne uprawnieniom wynikającym z posiadania stopnia doktora habilitowanego w danej dyscyplinie, jeżeli podczas pracy w innym państwie przez co najmniej 5 lat kierowała samodzielnie zespołami badawczymi, posiada znaczące osiągnięcia naukowe oraz jest zatrudniona w podmiocie habilitującym posiadającym uprawnienia do nadawania stopnia doktora habilitowanego w tej dyscyplinie na stanowisku profesora uczelni albo profesora instytutu w instytucie PAN lub instytucie badawczym, albo profesora w instytucie międzynarodowym. + + + + 0.85 + + I partial payment + + + I płatność częściowa + + + + 0.9107142857142857 + + Prof. Magdalena Janus graduated in chemical technology from Szczecin University of Technology (now West Pomeranian University of Technology in Szczecin). + + + Magdalena Janus ukończyła studia na kierunku technologia chemiczna Politechniki Szczecińskiej (obecnie Zachodniopomorskiego Uniwersytetu Technologicznego w Szczecinie). + + + + 1.2407407407407407 + + She is an active member of the Polish Academy of Arts and Sciences. + + + Jest członkiem czynnym Polskiej Akademii Umiejętności. + + + + 0.6923076923076923 + + (Place, date) (Place, date) + + + (Miejscowość, data) (Miejscowość, data) + + + + 0.8378378378378378 + + In this case, the application cannot be qualified for funding. + + + W takim przypadku Wniosek nie może zostać zakwalifikowany do finansowania. + + + + 1.076555023923445 + + Raising the competence level of doctoral students and academic staff from Poland and abroad is one of the main goals of the Programme, fully titled International Scholarship Exchange of PhD Candidates and Academic Staff PROM. + + + Doskonalenie kompetencji doktorantów i kadry akademickiej z Polski i zagranicy to główne założenia Programu, którego pełna nazwa brzmi Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej PROM. + + + + 1.375 + + [date] DETAILS OF THE BENEFICIARY + + + [data] DANE BENEFICJENTA + + + + 0.99375 + + It also provides activities supporting teaching Polish as a foreign language in foreign academic centres by sending teachers of Polish to run language courses. + + + Organizuje działania wspierające nauczanie języka polskiego jako obcego w zagranicznych ośrodkach akademickich poprzez wysyłanie lektorów do prowadzenia kursów. + + + + 0.975 + + The so called ‘digital' ambassadors of Poland are a group of 18 persons from 20 countries, former or current students at Polish universities, often NAWA beneficiaries, who use their experience to help promote studies in Poland abroad. + + + „cyfrowi" ambasadorowie Polski to grupa 18 osób z 20 państw, która studiowała bądź nadal studiuje w Polsce, niejednokrotnie jest też stypendystą programów NAWA i dzięki swojemu doświadczeniu włącza się w promocję studiów w Polsce zagranicą. + + + + 0.7954545454545454 + + Under Horizon 2020, the UW carries out grants from the European Research Council (ERC), Research and Innovation Actions, Innovation Actions, Coordination and Support Actions, and Marie Skłodowska-Curie Actions. + + + Badań (ERC), projekty badawczo-innowacyjne (Research and Innovation Actions), projekty innowacyjne (Innovation Actions), projekty koordynacyjno-wspierające (Coordination and Support Actions) oraz działania Marii Skłodowskiej-Curie (Marie Skłodowska-Curie Actions). + + + + 1.1059190031152648 + + We expect that this project will help us not only increase the number and quality of candidates from abroad, but also boost the number of visiting professors who hold classes at the Doctoral School as well as take up cooperation with foreign entities that provide education to PhD students,' says Prof. Marcin Szpyrka, director of the AGH Doctoral School. + + + Liczymy, że realizacja projektu przyczyni się nie tylko do zwiększenia liczby i jakości kandydatów z zagranicy, ale pozwoli istotnie zwiększyć liczbę profesorów wizytujących realizujących zajęcia w Szkole Doktorskiej oraz nawiązać współpracę z zagranicznymi jednostkami kształcącymi doktorantów - powiedział prof. dr hab. + + + + 1.3072289156626506 + + The application is used by several universities, including the Jagiellonian University, the University of Lodz, and Cracow University of Technology, as well as several dozen elementary and secondary schools in Poland. + + + Z aplikacji korzysta kilka uczelni, m.in Uniwersytet Jagielloński, Uniwersytet Łódzki, Politechnika Krakowska oraz kilkadziesiąt szkół podstawowych i liceów w Polsce. + + + + 0.8076923076923077 + + TOTAL ELIGIBLE AMOUNT + + + RAZEM KWOTA KWALIFIKOWALNA + + + + 0.9846153846153847 + + Wydział Technologii Materiałowych i Wzornictwa Tekstyliów A MSHE + + + Wydział Technologii Materiałowych i Wzornictwa Tekstyliów A MNISW + + + + 0.8963963963963963 + + Ling emphasise, they used their own research based on millions of repetitions as well as state-of-the-art studies on the functioning of memory and learning effectiveness when developing the platform. + + + Ling, przygotowując platformę, wykorzystują własne oparte na kilkudziesięciu milionach wykonanych serii powtórek badania, a także korzystają z najnowszych badań naukowych dotyczących działania pamięci i skuteczności nauki. + + + + 1.332 + + He gained additional experience among others at the prefecture of the Manche Department (France), at the European Commission, as a scholarship holder of the Jan Karski Educational Foundation at Georgetown University in Washington, DC and as participant of the programme ARGO Top Public Executive at IESE Business School in Barcelona. + + + w Prefekturze Departamentu La Manche (Francja), Komisji Europejskiej i jako stypendysta Fundacji Edukacyjnej Jana Karskiego na Georgetown University w Waszyngtonie oraz uczestnik programu ARGO Top Public Executive w IESE Business School w Barcelonie. + + + + 0.8571428571428571 + + Jan Kochanowski University in Kielce + + + Uniwersytet Jana Kochanowskiego w Kielcach + + + + 1.0952380952380953 + + Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie ul. + + + Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie + + + + 1.2788461538461537 + + Deputy Prime Minister Jarosław Gowin participated in the conference, together with NAWA's Director General Łukasz Wojdyga and dr hab. + + + Obok wicepremiera Jarosława Gowina w konferencji wzięli udział dyrektor NAWA Łukasz Wojdyga oraz dr hab. + + + + 0.9310344827586207 + + IBAN (account no.) [number] + + + IBAN (numer rachunku) [numer] + + + + 1.0952380952380953 + + in Walczak Programme - until 30 of April 2020. + + + Franciszka Walczaka - do 30 kwietnia 2020. + + + + 1.0116279069767442 + + The contact person for Programme matters is: Bożena Kurek bozena.kurek@nawa.gov.pl tel. + + + Osobą do kontaktu w sprawach Programu jest: Bożena Kurek bozena.kurek@nawa.gov.pl tel. + + + + 0.8709677419354839 + + Foreign Promotion Programme + + + Nowoczesna Promocja Zagraniczna + + + + 1.2156862745098038 + + During the event, "the Bekkers" received commemorative booklets from Director Zofia Sawicka and Professor Wojciech Grochala. + + + Podczas wydarzenia "Bekkerowcy" otrzymali pamiątkowe karnety z rąk Dyrektor Zofii Sawickiej oraz prof. + + + + 1.054054054054054 + + Poland My First Choice Programme - NAWA + + + Program Poland My First Choice - NAWA + + + + 1.0389610389610389 + + Scoring by two reviewers (The arithmetic mean of both evaluations is considered) + + + Punktacja dwóch Recenzentów (uwzględniana jest średnia arytmetyczna obu ocen) + + + + 1.00836820083682 + + pursuant to the decision of the Director of the Agency No _____ of _____ on allocation of funds for the implementation of the Beneficiary's project under the Programme _____ ("Decision"), cofinanced from the European Social Fund under the Operational Programme Knowledge, Education, Development, a non-competition project entitled _____, implemented under Measure 3.3 Internationalisation of the Polish higher education, specified in the application for project cofinancing No POWR. + + + na podstawie decyzji Dyrektora Agencji nr _____ z dnia _____ o przyznaniu środków finansowych na realizację projektu Beneficjenta w ramach Programu _____ (dalej „Decyzja"), który jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, projekt pozakonkursowy pt. _____, realizowany w ramach Działania 3.3 Umiędzynarodowienie polskiego szkolnictwa wyższego, określony we wniosku o dofinansowanie projektu nr POWR. + + + + 1.1134751773049645 + + The Agency settles the Agreement after accepting the final report referred to in § 7 of the Agreement, consisting of the content-related and financial parts. + + + Agencja dokonuje rozliczenia Umowy po akceptacji Raportu końcowego, o którym mowa w § 7 Umowy, złożonego z części merytorycznej i finansowej. + + + + 0.9 + + Offer for Students + + + Oferta dla studentów + + + + 1.0044977511244377 + + International character, internationalisation of doctoral schools - a set of activities created in cooperation with foreign researchers or institutions from abroad, which consists of cooperation with supervisors and assistant supervisors from foreign research entities, dissemination of research results abroad through e.g. international publications, development of applications for funding research projects and their implementation with the use of know-how of foreign scientific entities or participation of foreign researchers in these undertakings, conducting joint initiatives with institutions from abroad, e.g. participation in internships, research trips, etc.; + + + Międzynarodowy charakter, umiędzynarodowienie szkół doktorskich - zespół działań powstałych we współpracy z zagranicznymi naukowcami lub instytucjami z zagranicy, na które składają się współpraca z promotorami lub promotorami pomocniczymi z zagranicznych jednostek naukowych, upowszechnienie wyników badań za granicą poprzez np. publikacje o zasięgu międzynarodowym, opracowanie wniosków o finansowanie projektów badawczych oraz ich realizacja z wykorzystaniem know-how zagranicznych jednostek naukowych lub udział naukowców z zagranicy w tych przedsięwzięciach, prowadzenie wspólnych inicjatyw z instytucjami z zagranicy, np. udział w stażach, wyjazdy badawcze, itp. + + + + 0.9871794871794872 + + Notwithstanding the rights listed above, the data subject may at any time object to the processing of his/her data, if the legal basis for the use of the data constitutes: a. legitimate interest (Article 6 (1)(f) of the GDPR) or b. + + + Niezależnie od praw wymienionych wyżej osoba, której dane dotyczą, może w dowolnym momencie wnieść sprzeciw wobec przetwarzania jej danych, jeśli podstawą prawną wykorzystywania danych jest: a. prawnie uzasadniony interes (art. 6 ust. + + + + 1.0 + + PERSONAL DATA PROTECTION + + + OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH + + + + 1.1875 + + NO. [agreement no.] + + + NR [numer umowy] + + + + 1.0916666666666666 + + Wspólna 2/4, 00-926 Warsaw, to the beneficiary implementing the project - Polish National Agency for Academic Exchange, Warsaw, ul. + + + Wspólna 2/4,00-926 Warszawa, beneficjentowi realizującemu projekt - Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, Warszawa, ul. + + + + 1.1408450704225352 + + For example, instead of tests, they can introduce group projects or case studies. + + + z testów na wykonanie grupowego projektu bądź opracowanie case studies. + + + + 1.0769230769230769 + + Data of project participants + + + Dane uczestników projektów + + + + 1.0454545454545454 + + In turn, in mid-September this year, a ceremony of signing and laying the foundation act of the Aviation Research Centre Laboratory of the Warsaw University of Technology took place at the WUT's airport in Sieraków near Przasnysz. + + + Z kolei w połowie września tego roku na lotnisku Politechniki Warszawskiej w Sierakowie koło Przasnysza odbyła się uroczystość podpisania oraz wmurowania aktu erekcyjnego budynku Laboratorium Ośrodka Badań Lotniczych PW. + + + + 1.0689655172413792 + + ………………………………… PLACE AND DATE ……………………………………………………………………… SIGNATURE OF THE PROJECT PARTICIPANT + + + ………………………………… MIEJSCOWOŚĆ I DATA ……………………………………………………………………… PODPIS UCZESTNIKA PROJEKTU + + + + 0.8 + + Ą, Ę, or How to Promote Polish Abroad - NAWA + + + Ą, Ę, czyli jak promować język polski na świecie - NAWA + + + + 0.95 + + maximum 30% of the total Project value + + + maksymalnie 10% wartości całego Projektu + + + + 0.7818181818181819 + + Prof. Agnieszka Zalewska's studies cover a wide range of issues in the area of particle physics and applied experimental methods. + + + Badania naukowe Agnieszki Zalewskiej obejmują szeroki zakres zagadnień z fizyki cząstek i stosowanych metod eksperymentalnych, opublikowanych w ponad 400 artykułach. + + + + 0.801909307875895 + + The Science: Polish Perspectives conference is presently taking place in Oxford with participation of Polish researchers - NAWA is a strategic partner to this event, and during the conference the NAWA's Director General Łukasz Wojdyga gave a presentation "What's the news in internationalisation of Polish science and higher education?" + + + W Oksfordzie odbywa się właśnie konferencja Science: Polish Perspectives z udziałem polskich naukowców - NAWA jest partnerem strategicznym wydarzenia, a podczas konferencji Dyrektor NAWA, Łukasz Wojdyga wygłosił prezentację What's the news in internationalisation of Polish science and higher education?, w sesji popołudniowej konferencji odbył się panel poświęcony diasporom naukowym również z udziałem dyrektora NAWA. + + + + 0.6521739130434783 + + End date [date] + + + Data zakończenia [data] + + + + 1.08 + + NAWA NEWSLETTER REGULATIONS + + + REGULAMIN NEWSLETTER NAWA + + + + 0.992 + + We have opened the dedicated helpline +48 22 390 35 00 that will be operating from Monday to Friday, between 8.30 and 16.30. + + + uruchomiona zostaje infolinia pod numerem telefonu: +48 22 390 35 00, która będzie działać od poniedziałku do piątku, w godz. + + + + 1.0555555555555556 + + Belarusians are the second largest group of foreign students in Poland, right after Ukrainians,' Prof. Mężyk adds. + + + Białorusini są drugą po obywatelach Ukrainy największą grupą studentów zagranicznych w Polsce - dodaje prof. + + + + 0.9859154929577465 + + Wydział Fizyki Technicznej, Informatyki i Matematyki Stosowanej A MSHE + + + Wydział Fizyki Technicznej, Informatyki i Matematyki Stosowanej A MNISW + + + + 1.2244897959183674 + + A member of the evaluation team, Prof. Jakub Fichna, advised the winners to gain as much experience as possible during their visits abroad and to seek cooperation contacts, and finally to bring to Poland and use at home universities and research institutions everything they will have learned abroad. + + + Jakub Fichna radził laureatom Programu, aby na zagranicznym stypendium zbierali jak najwięcej doświadczeń, nawiązywali współpracę, a to czego się nauczą przywieźli ze sobą do Polski i wykorzystywali w pracy na uczelniach i w instytutach w kraju. + + + + 0.859375 + + funds for accommodation and meals related to the participation of doctoral students in foreign research trips; + + + koszty podróży w zryczałtowanej wysokości związane z uczestnictwem doktorantów w zagranicznych wyjazdach badawczych doktorantów; + + + + 1.1714285714285715 + + under the International Welcome to Poland + + + w ramach Programu Welcome to Poland + + + + 0.4827586206896552 + + 4 The total documented period of 2 years of scientific work abroad does not have to be continuous. + + + Łączny udokumentowany 2-letni okres pracy naukowej za granicą nie musi mieć charakteru ciągłego, dopuszcza się możliwość występowania przerw w pracy naukowej, zwłaszcza związanych z wychowywaniem dzieci. + + + + 1.1313131313131313 + + It was attended by representatives of SGH, including among others vice rector for research and management, prof. + + + W spotkaniu uczestniczyli przedstawiciele SGH w tym m.in. prorektor ds. nauki i zarządzania dr hab. + + + + 0.9230769230769231 + + [6: PLACE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE APPLICANT] ………………………..[ + + + [6: MIEJSCOWOŚĆ PODPISANIA LISTU INTENCYJNEGO PRZEZ WNIOSKODAWCĘ] ………………………..[ + + + + 1.251700680272109 + + [address of residence - street no., city, postal code], ID card/passport no.: [number, country]/personal id. no. (PESEL): [number], hereinafter referred to as "the Scholarship Holder", + + + [adres zamieszkania - ulica nr, miejscowość, kod pocztowy], dowód osobisty/paszport nr: [numer, kraj]/PESEL: [numer], zwanym/ą dalej „Stypendystą", + + + + 1.0614035087719298 + + NAWA will support both individual students and scientists, as well as higher education institutions and academic centres. + + + NAWA będzie wspierała zarówno poszczególnych studentów i naukowców, jak również całe uczelnie i jednostki naukowe. + + + + 1.0256410256410255 + + in the event of mutual amounts due arising from agreements concluded between the + + + w przypadku wystąpienia wzajemnych wymagalnych należności, wynikających z umów + + + + 0.6826086956521739 + + His project in the area of the humanities is titled ‘Places, People, Events: Innovative Research on Geohumanities to Support Interpretation and Elucidation.' + + + Francis Harvey z Niemiec na Uniwersytecie Warszawskim będzie prowadził projekt z obszaru humanistyki: „Miejsca, Ludzie, Wydarzenia: Innowacyjne badania z zakresu przestrzennej humanistyki dla wsparcia interpretacji i wyjaśniania". + + + + 0.868421052631579 + + Co-financing - partial payment ** + + + Dofinansowanie - płatność częściowa ** + + + + 1.3333333333333333 + + and constitut es + + + zł i stanowi + + + + 1.2837837837837838 + + Finally, we want to create a platform integrating the activities of scientists and business in the field of innovation development as well as test the model of (Marine) Science Shop - an entity that connects the university with its (mainly social) environment and proposes solutions to local problems,' explains Prof. Anita Oniszczuk, vice-rector for IT development and promotion. + + + A także stworzenie SEA-INNOVATE HUB - platformy integrującej działania naukowców i biznesu z zakresu rozwoju innowacji i przetestowanie modelu (Marine) Science Shop - jednostki, która łączy uczelnię z otoczeniem, głównie społecznym i proponuje rozwiązania dla lokalnych problemów - tłumaczy prof. + + + + 0.9223300970873787 + + Before moving his research to Pomeranian Medical University, he held a position of Associate Professor and Maria Skłodowska-Curie fellow at the Aarhus Institute of Advanced Studies, Denmark. + + + Zanim przeniósł się na Pomorski Uniwersytet Medyczny, pracował na stanowisku profesora nadzwyczajnego i stypendysty programu Marii Skłodowskiej-Curie w Instytucie Badań Zaawansowanych Uniwersytetu w Aarhus. + + + + 1.1846153846153846 + + Professor Anna Branach-Kallas of the Nicolaus Copernicus University in Toruń, researched the representation of veterans from 100 years ago in Canadian and Australian fiction during her NAWA scholarship at the University of Toronto. + + + Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu, podczas pobytu na stypendium NAWA na Uniwersytecie w Toronto badała przedstawienie w literaturze kanadyjskiej i australijskiej weteranów sprzed 100 lat. + + + + 0.6867469879518072 + + If necessary, the Evaluation team may consult a Reviewer. + + + Jeśli zaistnieje taka potrzeba, Zespół oceniający może zasięgnąć opinii recenzenta. + + + + 0.7777777777777778 + + Privacy policy - NAWA + + + Polityka prywatności - NAWA + + + + 1.7380952380952381 + + Prof. Daniel Mège, PhD, Space Research Centre, Polish Academy of Sciences + + + Daniel Mège, Centrum Badań Kosmicznych PAN + + + + 0.8947368421052632 + + NAWA meetings across Poland - NAWA + + + Spotkania z NAWA w całej Polsce - NAWA + + + + 1.103225806451613 + + The basis for sending the newsletter is the consent for sending the newsletter expressed by the User and providing an e-mail address in the field where the User signed in. + + + Podstawą przekazywania newslettera jest wyrażona przez Użytkownika zgoda na przesyłanie newslettera oraz podanie adresu e-mail w polu zapisu na newsletter. + + + + 0.9259259259259259 + + NAWA visiting Bonn - NAWA + + + NAWA z wizytą w Bonn - NAWA + + + + 1.1897810218978102 + + If more than one application shall receive the same number of points, the order of the applications on the ranking list shall be determined by the Evaluation Team. + + + W przypadku gdy więcej niż jeden wniosek otrzyma taką samą liczbę punktów, o kolejności na liście rankingowej decyduje Zespół Oceniający. + + + + 0.9459459459459459 + + [9: PLACE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE PARTNER] ………………………..[ + + + [9: MIEJSCOWOŚĆ PODPISANIA LISTU INTENCYJNEGO PRZEZ PARTNERA] ………………………..[ + + + + 0.7529411764705882 + + [full name], a citizen of [name of the country], residing at ul. + + + Panem/Panią [Imię i nazwisko], obywatelem/obywatelką [nazwa], zamieszkałym/ą przy ul. + + + + 0.85 + + Co-financing - balancing payment** + + + Dofinansowanie - płatność bilansująca ** + + + + 0.8757062146892656 + + Commercialisation of research results is an important element of win-win relations between science and business,' says TUL spokesperson, Dr. Ewa Chojnacka. + + + Komercjalizacja wyników badań to działanie, które jest ważnym elementem dla relacji typu win-win na linii nauka - biznes - mówi rzeczniczka prasowa Politechniki Łódzkiej dr inż. + + + + 1.0 + + 7: DATE OF SIGNING THE LETTER OF INTENT BY THE APPLICANT] ………………………………………………. + + + 7: DATA PODPISANIA LISTU INTENCYJNEGO PRZEZ WNIOSKODAWCĘ] ………………………………………………. + + + + 1.1157894736842104 + + Personal data of Beneficiaries - shall be used for a period up to 25 years after the end of the Programme. + + + Dane osobowe Beneficjentów - będą wykorzystywane przez okres do 25 lat po zakończeniu Programu. + + + + 0.7209302325581395 + + Equivalence of academic degrees + + + Stwierdzanie równoważności stopni naukowych + + + + 0.9695652173913043 + + It is also unacceptable for the same Applicant to include in the budgets of different applications the same cost items which, in the case of the receipt of funding, would lead to multiplied financing of the same activities. + + + Niedopuszczalne jest też umieszczanie przez tego samego Wnioskodawcę w budżetach kilku wniosków identycznych pozycji kosztowych, co w przypadku otrzymania dofinansowania prowadziłoby do podwójnego finansowania tych samych działań. + + + + 0.9752650176678446 + + The Ulam Programme - Seal of Excellence is open to Polish universities and institutes as well as scientists that applied together for funding under the European Commission's Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA) and whose project proposals were awarded the Seal of Excellence. + + + Stanisława Ulama - Seal of Excellence mogą wziąć udział polskie uczelnie i instytuty oraz naukowcy, którzy wspólnie ubiegali się o finansowanie w ramach działań Komisji Europejskiej - Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA) i których wnioski otrzymały tzw. pieczęć doskonałości (z ang. + + + + 1.3714285714285714 + + The agreement and the annex were signed by Director Łukasz Wojdyga on behalf of NAWA and by Director Prof. Zbigniew Błocki on behalf of the NCN. + + + Porozumienie oraz aneks w imieniu NAWA podpisał dyrektor Łukasz Wojdyga, a w imieniu NCN - dyrektor prof. + + + + 0.8043478260869565 + + Programme Regulations available at: … + + + Regulamin Programu dostępny pod adresem www: … + + + + 0.9 + + I, the undersigned + + + Ja niżej podpisana/y + + + + 0.9727626459143969 + + The programme is open to Polish universities and institutes as well as scientists that applied together for funding under the European Commission's Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA) and whose project proposals were awarded the Seal of Excellence. + + + W programie mogą wziąć udział polskie uczelnie i instytuty oraz naukowcy, którzy wspólnie ubiegali się o finansowanie w ramach działań Komisji Europejskiej - Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA) i których wnioski otrzymały tzw. pieczęć doskonałości (z ang. + + + + 1.1228070175438596 + + V place = 40 points, VI place = 35 points, VII place = 30 points + + + V miejsce = 40, VI miejsce = 35 pkt, VII miejsce = 30 pkt + + + + 1.0512820512820513 + + Become a NAWA's Digital Ambassador - NAWA + + + Zostań Digital Ambassadorem NAWA - NAWA + + + + 0.7407407407407407 + + TOTAL ELIGIBLE COSTS + + + RAZEM KOSZTY KWALIFIKOWALNE + + + + 1.1754385964912282 + + NAWA as a patron of the Leadership Forum in Higher Education - NAWA + + + NAWA patronem Leadership Forum in Higher Education - NAWA + + + + 1.4216867469879517 + + The objective of the programme is to support the internationalisation of doctoral schools that involves, among others: + + + Celem programu jest wsparcie umiędzynarodowienia szkół doktorskich w zakresie m.in. + + + + 0.9235294117647059 + + The objective of the programme is to promote socio-economic development in those countries by raising the level of knowledge and education of their citizens. + + + Celem programu jest wspieranie rozwoju społeczno-gospodarczego państw rozwijających się poprzez podnoszenie poziomu wykształcenia i kwalifikacji zawodowych ich obywateli. + + + + 1.1452513966480447 + + The fact that your foreign degree confirms possession of first cycle or second cycle degree in Poland does not mean that it is equivalent to a given Polish degree (e.g. magister, inżynier, licencjat etc.). + + + Potwierdzenie posiadania wykształcenia wyższego na określonym poziomie studiów nie jest jednoznaczne z posiadaniem polskiego tytułu zawodowego (magister, inżynier, licencjat, itd. + + + + 0.9846153846153847 + + Wydział Budownictwa, Architektury i Inżynierii Środowiska A MSHE + + + Wydział Budownictwa, Architektury i Inżynierii Środowiska A MNISW + + + + 1.0514285714285714 + + Krzysztof Koźmiński - holder of a postdoctoral degree in law, attorney-at-law, researcher and lecturer at the Faculty of Law and Administration of the University of Warsaw, NGO expert. + + + Doktor habilitowany nauk prawnych, radca prawny, pracownik naukowo-dydaktyczny na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego, ekspert organizacji pozarządowych. + + + + 0.7727272727272727 + + Funds for project implementation shall be transferred to the Applicants: for projects that do not last beyond 12 months - in a single tranche within 30 days from concluding the agreement. + + + Finansowanie Środki na realizację Projektu przekazywane są Wnioskodawcom: dla Projektów trwających nie dłużej niż 12 miesięcyw jednej transzy w ciągu 30 dni od dnia zawarcia umowy dla Projektów trwających powyżej 12 miesięcyw dwóch transzach, + + + + 1.0625 + + Become a NAWA's Digital Ambassador + + + Zostań Digital Ambassadorem NAWA + + + + 1.471698113207547 + + We look forward to receiving your application until April 12, 2021 (5 pm CET). + + + Na zgłoszenia oczekujemy do 12 kwietnia 2021 r (godz. + + + + 1.04 + + Polish National Agency for Academic Exchange - NAWA (Poland) / Ambassade de France en Pologne - Service de Coopération et d'Action Culturelle, Ministère des Affaires Étrangères, Ministère de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et de l'Innovation (France) + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - NAWA (Polska) / Ambassade de France en PologneService de Coopération et d'Action Culturelle, Ministère des Affaires Étrangères, Ministère de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et de l'Innovation (FRANCE) + + + + 0.9897959183673469 + + 4) the Act of 13 October 1998 on social insurance system (Dz. U. of 2017, item 1778, as amended). + + + 4) ustawy z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych (Dz. U. z 2017 r. poz. + + + + 0.98 + + Wydział Zarządzania i Inżynierii Produkcji A MSHE + + + Wydział Zarządzania i Inżynierii Produkcji A MNISW + + + + 1.1764705882352942 + + second-cycle studies + + + studia II stopnia + + + + 0.954954954954955 + + Verification of financial capacity shall apply to non-public entities which in a given financial year apply for financing from the Polish National Agency for Academic Exchange in the amount exceeding EUR 100,000. + + + Weryfikacja zdolności finansowej ma zastosowanie do podmiotów niepublicznych, które w danym roku obrachunkowym wnioskują o przyznanie finansowania Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w kwocie wyższej niż 100 000,00 EUR. + + + + 1.1012658227848102 + + Teresa Czerwińska - Minister of Finance, member of the Council: 30.10.2017 - 07.02.2019 + + + Teresa Czerwińska - Minister Finansów, Członek Rady od 30.10.2017 do 07.02.2019 + + + + 1.28125 + + Prof. Magdalena Urbaniak, NAWA fellowship holder under the Bekker Programme (Phot. + + + Magdalena Urbaniak, stypendystka NAWA (Zdjęcie: Archiwum dr hab. + + + + 0.8518518518518519 + + Payment execution rules + + + Zasady realizacji płatności + + + + 1.1853932584269662 + + Personal data shall be collected in the Agency's IT system, referred to in art. 14 section 1 of the Act of 7 July 2017 on the National Agency for Academic Exchange (Polish Journal of Laws item 1530, as amended). + + + Dane osobowe gromadzone są w systemie teleinformatyczny Agencji, o którym mowa w art. 14 ust 1 ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. poz. + + + + 1.16793893129771 + + The method of converting expenses incurred by the Partner in a foreign currency into PLN shall be determined by the Beneficiary and Partner on their own. + + + Sposób przeliczania wydatków ponoszonych przez partnera w walucie obcej na PLN określają we własnym zakresie Beneficjent i Partner. + + + + 1.076555023923445 + + The Department launches calls for proposals aimed at the improvement of proficiency in Polish and enabling foreigners and Polish youth permanently residing abroad to study in Polish in higher education institutions in Poland. + + + Ogłasza programy, których celem jest poprawa znajomości języka polskiego oraz umożliwienie cudzoziemcom i młodzieży polskiej na stałe mieszkającej za granicą odbycie studiów wyższych w języku polskim w Polsce. + + + + 0.9 + + in Ulam Programme - until 23rd of April 2020; + + + w programie Polskie Powroty - do 23 kwietnia 2020; + + + + 0.9615384615384616 + + 1) Model application form + + + 1) Wzór Formularza Wniosku + + + + 0.9347826086956522 + + Maria Curie Skłodowska University In Lublin + + + Uniwersytet Marii CurieSkłodowskiej w Lublinie + + + + 1.1496062992125984 + + • research institutes, operating on the basis of the Act of April 30, 2010 on research institutes (Journal of Laws of 2018, item 736, as amended); + + + • instytuty badawcze, działające na podstawie ustawy z dnia 30 kwietnia 2010 r. o instytutach badawczych (Dz. U. z 2018 r. poz. + + + + 1.2142857142857142 + + Anna Moniuszko-Malinowska, MD, PhD + + + Anna M. Moniuszko-Malinowska + + + + 1.1935483870967742 + + Polonista Programme Open for Scholars + + + Polonista otwarty dla naukowców + + + + 1.9473684210526316 + + IDENTIFICATION CARD OF THE AGREEMENT WITH THE FELLOW DATA OF THE AGREEMENT + + + KARTA IDENTYFIKACYJNA UMOWY DANE UMOWY + + + + 1.288888888888889 + + Costs of remuneration shall include the costs of employment contracts, performance incentives or other components of remuneration as well as the costs of civil law contracts. + + + koszty wynagrodzeń obejmują koszty umów o pracę, dodatków zadaniowych lub innych składowych wynagrodzenia; koszty umów cywilnoprawnych. + + + + 0.6597938144329897 + + certified copy of the transcript/ diploma supplement/ list of subjects and grades etc. - in case of diplomas of higher education + + + : poświadczoną kopię suplementu do dyplomu, transkryptu, zaświadczenia o zdanych egzaminach, wypisu przedmiotów i ocen lub indeksu - w przypadku opiniowania dyplomów ukończenia studiów wyższych; + + + + 1.0 + + Management in NAWA + + + Zarządzanie w NAWA + + + + 1.0748299319727892 + + Before that, within 2003 and 2019 she has been working as the Advisor for science, technology, and higher education at the Embassy of Poland in Washington DC. + + + W latach 2003-2019 pracowała jako doradca ds. nauki, technologii i szkolnictwa wyższego w Ambasadzie Rzeczypospolitej Polskiej w Waszyngtonie, USA. + + + + 0.9738562091503268 + + A person submitting the application means a person to whom an account is assigned in the Agency's ICT System from which the application is submitted. + + + Przez osobę składającą wniosek rozumie się osobę, do której przypisane jest konto w systemie teleinformatycznym Agencji, z którego składany jest wniosek. + + + + 1.1323529411764706 + + Łódź University of Technology Wydział Biotechnologii i Nauk o Żywności A MSHE + + + Politechnika Łódzka Wydział Biotechnologii i Nauk o Żywności A MNISW + + + + 1.360655737704918 + + Budget of the call for applica ons: PLN 20,000,0000 Contact: instytucje@nawa.gov.pl + + + Budżet naboru: 20 000 000 PLN Kontakt: instytucje@nawa.gov.pl + + + + 0.9375 + + Photo: ©andriano_cz.adobe.com. + + + Zdjęcie: ©andriano_cz.adobe.com. + + + + 0.8888888888888888 + + Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz + + + Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy + + + + 1.2564102564102564 + + A template of an exemplary description of an accounting document will be made available to the Beneficiaries after signing the financing agreement. + + + Wzór przykładowego opisu dokumentu księgowego zostanie udostępniony Beneficjentom po podpisaniu umowy o finansowanie. + + + + 1.0555555555555556 + + Agency decision no. + + + Nr decyzji Agencji + + + + 1.0568181818181819 + + The Applicant may submit a complaint to the Provincial Administrative Court in Warsaw at: ul. + + + Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. + + + + 1.2105263157894737 + + RIGHTS AND DUTIES OF SCHOLARSHIP BENEFICIARIES + + + Prawa i obowiązki stypendysty programu + + + + 1.105263157894737 + + PROM Programme - NAWA + + + Program PROM - NAWA + + + + 0.9495412844036697 + + The controller of my personal data is the minister competent for regional development who acts as the Managing Authority for the Operational Program Knowledge Education Development 2014-2020, located at: ul. + + + Administratorem moich danych osobowych jest minister właściwy do spraw rozwoju regionalnego pełniący funkcję Instytucji Zarządzającej dla Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020, mający siedzibę przy ul. + + + + 0.9045226130653267 + + Payment scheme for Scholarships lasting over 12 months [if not applicable, this point should be deleted]: advance payment - 20% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX. + + + Schemat przekazywania płatności w przypadku stypendiów trwających powyżej 12 miesięcy [jeśli nie dotyczy punkt należy usunąć]: płatność zaliczkowa - w wysokości 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. + + + + 0.8461538461538461 + + XX], transferred within 14 days from NAWA's approval of the final report unless the financial settlement of the Scholarship provides otherwise. + + + [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie 14 dni od dnia zatwierdzenia raportu końcowego przez NAWA, o ile rozliczenie finansowe Stypendium nie będzie stanowić inaczej. + + + + 1.1176470588235294 + + * 0-25% = 30 points, 26-50% = 40 points, 51-75%= 50 pt , 76-100% = 60 points + + + * 0-25% = 30 pkt, 26-50% = 40 pkt, 51-75% = 50pkt , 76-100% = 60 pkt + + + + 0.9428571428571428 + + Jagiellonian Univeristy in Kraków + + + Uniwersytet Jagielloński w Krakowie + + + + 0.7575757575757576 + + Łukasz Wojdyga - Director + + + Pana Łukasza Wojdygę - Dyrektora, + + + + 0.6135265700483091 + + Currently she is an editor and a science writer for the Polish Press Agency (PAP) and for PAP's news service Science in Poland. + + + Obecnie kieruje Działem Nauki w Polskiej Agencji Prasowej, w ramach którego powstają informacje do Codziennego Serwisu Informacyjnego PAP, a także tworzone są serwisy Nauka w Polsce oraz Nauka i Zdrowie PAP. + + + + 1.2 + + Two Years of NAWA - NAWA + + + Dwa lata NAWA - NAWA + + + + 0.9714285714285714 + + Regulations, detailed information and documents are available here . + + + Regulamin oraz szczegółowe informacje i dokumenty znajdują się tutaj . + + + + 0.9142857142857143 + + NAWA Visual identification rules + + + Zasady identyfikacji wizualnej NAWA + + + + 1.0683760683760684 + + Lucjan Pawłowski - representative of the General Council for Higher Education, member of the Council: 30.10.2017 - 22.05.2018 + + + Lucjan Pawłowski - przedstawiciel Rady Głównej Nauki i Szkolnictwa Wyższego, Członek Rady od 30.10.2017 do 22.05.2018 + + + + 1.0 + + 8: LEGIBLE SIGNATURE OF THE PERSON(S) AUTHORISED TO REPRESENT THE PARTNER] ………………………………………………., + + + 8: CZYTELNY PODPIS OSOBY/OSÓB UPRAWNIONEJ/YCH DO REPREZENTOWANIA PARTNERA] ………………………………………………., + + + + 0.4943820224719101 + + Ms. Sylwia Wandziuk-Obłuska (Counsellor) Ul. + + + Délégation Wallonie-Bruxelles Ms. Sylwia Wandziuk-Obłuska (Counsellor) Ul. Ks. Skorupki 5 + + + + 1.1111111111111112 + + Programmes for natural persons + + + Programy dla os. fizycznych + + + + 1.0810810810810811 + + Łukasz Wojdyga - Director of NAWA - NAWA + + + Łukasz Wojdyga dyrektorem NAWA - NAWA + + + + 1.2 + + NAWA as a patron of the Leadership Forum in Higher Education + + + NAWA patronem Leadership Forum in Higher Education + + + + 0.8571428571428571 + + − office supplies, stationery, + + + − surowce, półprodukty, odczynniki, + + + + 1.4721030042918455 + + It focuses on the promotion of the Polish language and culture, internationalisationof the Polish Studies, studies in political science, sociology and international relations by enabling nationals of developed countries to carry out part of their studies or academic research in the field of the Polish language, culture and history in Poland. + + + Promuje język i kulturę polską, międzynarodowe studia polonoznawcze, poprzez umożliwienie cudzoziemcom odbycia części studiów w Polsce lub prowadzenia badań naukowych w zakresie języka polskiego, kultury polskiej lub historii Polski. + + + + 1.3181818181818181 + + In summary, the reviewer shall present the strengths and weaknesses of the application. + + + W podsumowaniu Recenzent przedstawia mocne i słabe strony Wniosku. + + + + 1.1791907514450868 + + In the event that the bank account dedicated to the implementation of projects financed by NAWA ceases to be used, the reimbursement shall take place after the end of the last of the implemented projects. + + + W przypadku zakończenia wykorzystywania konta bankowego do realizacji projektów finansowanych przez NAWA zwrot następuje po zakończeniu ostatniego z realizowanych projektów. + + + + 0.8947368421052632 + + All information and promotion activities of the Beneficiary and any document that is made publicly available or used by the Project Participants, including any certificates of participation or other certificates should contain information about receiving funding from the European Union, including the European Social Fund. + + + Wszystkie działania informacyjne i promocyjne Beneficjenta oraz każdy dokument, który jest podawany do wiadomości publicznej lub jest wykorzystywany przez uczestników projektu, w tym wszelkie zaświadczenia o uczestnictwie lub inne certyfikaty powinny zawierać informacje o otrzymaniu dofinansowania z Unii Europejskiej, w tym Europejskiego Funduszu Społecznego. + + + + 1.09375 + + Department for Academic Recognition + + + Biuro Uznawalności Wykształcenia + + + + 1.0833333333333333 + + Time for GDPR + + + Czas na RODO + + + + 0.9857142857142858 + + Wydział Elektrotechniki, Elektroniki, Informatyki i Automatyki A MSHE + + + Wydział Elektrotechniki, Elektroniki, Informatyki i Automatyki A MNISW + + + + 1.0 + + IBAN (account no.) + + + IBAN (nr rachunku) + + + + 1.2105263157894737 + + Agency Agreement number + + + Numer umowy Agencji + + + + 1.308641975308642 + + The Parties set out the terms in agreement, including the financial terms of termination of the Agreement. + + + Strony w porozumieniu określą warunki, w tym warunki finansowe rozwiązania Umowy. + + + + 1.4 + + Budget of the call for applica ons: PLN 20,000,0000 Contact: ster@nawa.gov.pl + + + Budżet naboru: 20 000 000 PLN Kontakt: ster@nawa.gov.pl + + + + 1.1578947368421053 + + Agency contract number + + + Numer Umowy Agencji + + + + 1.4342105263157894 + + Polish National Agency for Academic Exchange, with its registered office in Warsaw, address: ................ + + + Narodową Agencją Wymiany Akademickiej, z siedzibą w Warszawie, adres: ……………. + + + + 0.9296482412060302 + + Payment scheme for Scholarships lasting from 6 to 12 months [if not applicable, this point should be deleted]: advance payment - 40% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX. + + + Schemat przekazywania płatności w przypadku stypendiów trwających od 6 do 12 miesięcy [jeśli nie dotyczy punkt należy usunąć]: płatność zaliczkowa - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, tj. + + + + 0.8571428571428571 + + II partial payment + + + II płatność częściowa + + + + 1.1571428571428573 + + • failure to remove irregularities found as a result of the inspection within the + + + • nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych w + + + + 0.9534883720930233 + + Photo: ©Minerva Studio - stock.adobe.com. + + + Zdjęcie: ©Minerva Studio - stock.adobe.com. + + + + 0.9393939393939394 + + Collegium of Enterprise Studies + + + Kolegium Nauk o Przedsiębiorstwie + + + + 0.9736842105263158 + + Wydział Zarządzania i Ekonomii A MSHE + + + Wydział Zarządzania i Ekonomii A MNISW + + + + 1.1368421052631579 + + the act of October 13, 1998 on the social insurance system (Journal of Laws of 2017, item 1778, as amended). + + + ustawy z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych (Dz. U. z 2017 r. poz. + + + + 1.3362068965517242 + + In 2016 she received a Starting Grant from the European Research Council for studying the role of the amygdala in control of socially transferred emotions. + + + Badań (ERC Starting Grant) na badania nad rolą ciała migdałowatego w kontrolowaniu emocji przekazywanych społecznie. + + + + 1.140625 + + Lublin University of Technology Wydział Budownictwa i Architektury A MSHE + + + Politechnika Lubelska Wydział Budownictwa i Architektury A MNISW + + + + 1.125 + + campaign. + + + środków. + + + + 0.9795918367346939 + + 5: LEGIBLE SIGNATURE OF THE PERSON(S) AUTHORISED TO REPRESENT THE APPLICANT] ………………………………………………. + + + 5: CZYTELNY PODPIS OSOBY/OSÓB UPRAWNIONEJ/YCH DO REPREZENTOWANIA WNIOSKODAWCY] ………………………………………………. + + + + 1.0625 + + Due to the technical issues with an application form, Polish National Agency for Academic Exchange has extended call for proposals to the Poland my first choice Scholarship Programme - master studies until 14th January 2021, 3 pm Central European Time (Warsaw local time). + + + W związku z usterką formularza w systemie teleinformatycznym NAWA, Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej wydłuża nabór wniosków o udział w Programie stypendialnym Poland My First Choice - nabór uzupełniający - studia II stopnia do 14 stycznia 2021 r. godz. + + + + 0.8912280701754386 + + An External expert may individually carry out a merit-based evaluation of applications as a Reviewer or may be a member of the Evaluation team Host institution - an institution of the Polish science and higher education system which hosts the Beneficiary + + + Ekspert zewnętrzny może dokonywać indywidualnej oceny merytorycznej wniosków jako recenzent albo być członkiem Zespołu Oceniającego; 4) Partner Strategiczny - uczelnia lub jednostka naukowa znajdująca się oraz zarejestrowana za granicą, która to nie jest finansowana z polskich środków + + + + 1.0804597701149425 + + Final report is submitted within 30 days following the end of the Scholarship and includes: a) + + + Raport końcowy składany jest w terminie do 30 dni od zakończenia Stypendium i obejmuje: + + + + 0.68 + + Ready, Study, Go! + + + Stoisko Ready, Study, GO! + + + + 1.09375 + + 4.3 Substantive assessment criteria + + + 4.3 Kryteria oceny merytorycznej + + + + 1.0754716981132075 + + Kennedyallee 50, 53175 Bonn, Germany Tel. +49 228 882 490 + + + 53175 Bonn Tel.: +49 228 882 490 E-mail: hill@daad.de + + + + 0.8081395348837209 + + XX], transferred within 30 days from an approval of the final report unless the financial settlement of the Scholarship provides otherwise. + + + [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie 30 dni od dnia zatwierdzenia raportu końcowego przez Agencję, o ile rozliczenie finansowe Stypendium nie będzie stanowić inaczej. + + + + 1.0 + + NAWA Medic - NAWA + + + Medyk NAWA - NAWA + + + + 1.0748299319727892 + + Katarzyna Starowicz-Bubak - representative of the Minister in charge of higher education and science; Deputy Chairman of the Council: 30.10.2017 do 21.05.2020 + + + Katarzyna Starowicz-Bubak - przedstawicielka ministra właściwego do spraw nauki, Zastępczyni Przewodniczącego Rady NAWA od 30.10.2017 do 21.05.2020 + + + + 1.3484848484848484 + + Fields of science The research project presented can be related to all fields of science. + + + Wspólne projekty badawcze mogą dotyczyć wszystkich dziedzin nauki. + + + + 1.2666666666666666 + + NAWA became a partner in the Institute of International Education's (IIE) Generation Study Abroad programme - NAWA + + + NAWA partnerem Generation Study Abroad w Institute of International Education (IIE) - NAWA + + + + 0.7024793388429752 + + It is thanks to them that translations of Polish literature are published in Vietnam. + + + w różnych państwowych instytucjach, czy wydawnictwach i dzięki nim w Wietnamie ukazują się przekłady polskiej literatury. + + + + 0.8380281690140845 + + All communication regarding the Beneficiary's reports shall be conducted via the Agency's IT system or electronic mail. + + + Wszelka komunikacja dotycząca raportów Beneficjenta odbywa się za pośrednictwem Systemu teleinformatycznego Agencji lub poczty elektronicznej. + + + + 0.98 + + The purpose of the study was to develop an innovative method of delivering drugs to solid tumours. + + + Badań (ERC) na opracowanie innowacyjnej komórkowej metody dostarczania leków do guzów nowotworowych. + + + + 0.648 + + As part of the Programme, the average of some 300 foreign students and doctoral candidates and some 200 academic teachers come to Poland during the academic year. + + + W ramach obecnie realizowanego Porozumienia CEEPUS III w różnych formach kształcenia i podnoszenia kwalifikacji zawodowych corocznie uczestniczy ponad 500 polskich studentów i uczestników studiów doktoranckich oraz około 300 nauczycieli akademickich. + + + + 1.2417582417582418 + + Tomasz Saryusz-Wolski, Director of the International Faculty of Engineering (IFE), Lodz University of Technology. + + + Tomasz Saryusz-Wolski dyrektor Centrum Kształcenie Międzynarodowego Politechniki Łódzkiej). + + + + 0.9629629629629629 + + Wydział Mechaniczny A MSHE + + + Wydział Mechaniczny A MNISW + + + + 1.2 + + The Beneficiary shall be obliged to submit a final report from the implementation of the Project covering the entire Project implementation period from the date of signing the Agreement. + + + Beneficjent zobowiązany jest do złożenia raportu końcowego z przebiegu realizacji Projektu obejmującego cały okres realizacji Projektu od podpisania Umowy. + + + + 1.0526315789473684 + + DAAD - Deutscher Akademischer Austauschdienst Mr Tobias Hill + + + Tobias Hill DAAD - Deutscher Akademischer Austauschdienst + + + + 0.726457399103139 + + Supporting partner - a partner from Poland may be an entity in the eligible Applicants category, while a foreign Supporting partner is a HEI or a scientific unit. + + + Beneficjent musi podjąć współpracę z od 3 do 6 Partnerami strategicznymi; Partner wspierający - partner z Polski, należący do kategorii uprawnionych Wnioskodawców lub partner z zagranicy, tj. uczelnia lub jednostka naukowa. + + + + 0.7619047619047619 + + − humanities and social sciences + + + Wydział Nauk Humanistycznych i Społecznych + + + + 1.2891566265060241 + + NAWA became a partner in the Institute of International Education's (IIE) Generation Study Abroad programme + + + NAWA partnerem Generation Study Abroad w Institute of International Education (IIE) + + + + 1.4375 + + I. SCOPE OF RECRUITMENT + + + I. ZAKRES NABORU + + + + 0.9787234042553191 + + Wydział Inżynierii Lądowej i Środowiska A MSHE + + + Wydział Inżynierii Lądowej i Środowiska A MNISW + + + + 1.1538461538461537 + + Implementation of the Projects + + + Okres realizacji projektów + + + + 0.92 + + Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz Faculty of Humanities A MSHE + + + Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy Wydział Humanistyczny A MNISW + + + + 1.09375 + + 3.4 Substantive evaluation criteria + + + 3.4 Kryteria oceny merytorycznej + + + + 1.0272727272727273 + + The aim of the Ulam Programme is to increase the internationalisation of Polish HEIs and scientific institutions. + + + Celem programu Ulam NAWA jest zwiększenie stopnia umiędzynarodowienia polskich uczelni i instytucji naukowych. + + + + 0.8198198198198198 + + The book describes: scientists, research teams, R&D&I projects and research infrastructure. + + + Kampania Research in Poland przedstawia: naukowców, zespoły naukowe, projekty naukowo-badawcze, infrastrukturę. + + + + 1.0476190476190477 + + Documents for download + + + Dokumenty do pobrania + + + + 0.6547619047619048 + + 21 working days from the date of signing the Agreement; + + + 3 Umowy, zostanie wypłacona w terminie do 21 dni roboczych od dnia podpisania Umowy; + + + + 1.0568181818181819 + + Two of the Winners will have a chance to participate in the Organizer's educational missions. + + + Dwoje ze Zwycięzców będzie mogło odbyć 1 lub 3 miesięczny staż w siedzibie Organizatora. + + + + 1.5677966101694916 + + He studied theoretical physics at the Faculty of Physics at the University of Warsaw, where under the supervision of Prof. Bogdan Cichocki he defended his doctoral dissertation in 2011. + + + Kształcił się na Wydziale Fizyki Uniwersytetu Warszawskiego w zakresie fizyki teoretycznej, gdzie pod kierunkiem prof. + + + + 0.7142857142857143 + + Date of payment + + + HARMONOGRAM PŁATNOŚCI + + + + 0.7105263157894737 + + • equipment purchase costs; + + + • koszty zakupu sprzętu i wyposażenia; + + + + 1.1 + + Łukasz Wojdyga - Director of NAWA + + + Łukasz Wojdyga dyrektorem NAWA + + + + 1.5076923076923077 + + The data shall be used for the period necessary to achieve the purposes indicated in item 2 above. + + + Dane będą wykorzystywane przez okres niezbędny dla realizacji ww. + + + + 1.0598290598290598 + + Communication with the Applicant is handled via the ICT system of the Agency, and in the working mode e-mail correspondence. + + + Formą komunikacji z Wnioskodawcą jest System teleinformatyczny Agencji, a w trybie roboczym korespondencja e-mailowa. + + + + 0.810126582278481 + + Application to which the Evaluation Team shall award a zero points in any substantive criterion cannot be qualified for funding. + + + Wniosek, któremu Zespół oceniający przyzna ocenę punktową zero w którymkolwiek kryterium oceny merytorycznej, nie może zostać zakwalifikowany do finansowania. + + + + 1.5769230769230769 + + (Photo: Prof. Aneta Balcerczyk's archive) + + + (Zdjęcie: archiwum dr hab. + + + + 1.1343283582089552 + + Become a Digital Ambassador of Poland!-International Promotion Events - NAWA + + + Digital Ambassadors 2021-International Promotion Events (EN) - NAWA + + + + 0.9173228346456693 + + Interest accrued on the bank account shall be fully refundable to NAWA, at the latest by 15 December of each year, in the amount as at November 30, to the bank account indicated by NAWA, unless separate regulations provide otherwise. + + + Odsetki narosłe na rachunku bankowym podlegają w całości zwrotowi na rzecz NAWA najpóźniej w terminie do dnia 15 grudnia każdego roku według stanu na dzień 30 listopada na rachunek bankowy wskazany przez NAWA, o ile przepisy odrębne nie stanowią inaczej. + + + + 1.0 + + Faculty of Physical Education + + + Wydział Wychowania Fizycznego + + + + 1.144578313253012 + + discrimination, including accessibility for people with disabilities and the principle of level + + + 2) Wytycznych w zakresie realizacji zasady równości szans i niedyskryminacji, w tym + + + + 0.948051948051948 + + a task carried out in the public interest (Article 6 (1)(e) of the GDPR). + + + 1 lit. f RODO) lub b. zadanie realizowane w interesie publicznym (art. 6 ust. + + + + 1.0802469135802468 + + The Beneficiary may be subject to controls and audits carried out by the Agency or by a third party appointed by the Agency, under the principles laid down in the Regulations. + + + Beneficjent może zostać poddany kontrolom i audytom przeprowadzanych przez Agencję lub wskazany przez Agencję podmiot trzeci, na zasadach określonych Regulaminem. + + + + 0.972972972972973 + + Wydział Inżynierii Środowiska A MSHE + + + Wydział Inżynierii Środowiska A MNISW + + + + 0.8289473684210527 + + Detailed information concerning the programme can be found HERE + + + Ogłoszenie oraz szczegółowe informacje dotyczące programu znajdują się TUTAJ + + + + 0.9281767955801105 + + b) Regulation (EC) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Social Fund and repealing Regulation (EC) No 1081/2006 + + + b) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1304/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr + + + + 1.1022727272727273 + + The description should be made on the original accounting document or permanently attached to it. + + + Opis powinien być sporządzony na oryginale dowodu księgowego bądź trwale z nim złączony. + + + + 0.9777777777777777 + + Wydział Elektrotechniki i Informatyki A MSHE + + + Wydział Elektrotechniki i Informatyki A MNISW + + + + 1.098360655737705 + + Merit-based evaluation is carried out by the Evaluation Team and two Reviewers based on the following merit-based evaluation criteria: + + + Ocena merytoryczna jest dokonywana przez Zespół oceniający i dwóch Recenzentów na podstawie kryteriów oceny merytorycznej: + + + + 1.1 + + NAWA Programmes - NAWA + + + Programy NAWA - NAWA + + + + 1.0089820359281436 + + Project beneficiaries will have the opportunity of scientific and professional development as well as gaining valuable experience within international scientific environment in the field of prevention, diagnosis and therapy of cardiovascular diseases, cancer and many other diseases, which will ultimately improve medical care in Poland. + + + Osoby realizujące projekty w ramach programu zyskają możliwość rozwoju naukowego i zawodowego, a także zdobycia cennego doświadczenia w naukowym środowisku międzynarodowym w zakresie profilaktyki, diagnostyki i terapii chorób układu krążenia, nowotworów i wielu innych, co w efekcie przyczyni się do poprawy opieki medycznej w Polsce. + + + + 0.9041095890410958 + + 2) not meeting the formal requirements set out in the Regulations, + + + 2) niespełniające wymagań formalnych, określonych w ogłoszeniu o naborze, + + + + 1.45 + + I. Details of the Beneficiary + + + I. Dane Beneficjenta + + + + 0.823170731707317 + + ; partial payment II - 40% of the total amount of financing, transferred up to 30 days from the date of approval of the partial report. + + + 1 pkt 1 regulaminu; płatność częściowa II - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, przekazywana w terminie do 30 dni od daty akceptacji raportu częściowego. + + + + 0.6 + + Koźminski University In Warsaw + + + Akademia Leona Koźmińskiego z siedzibą w Warszawie + + + + 0.7605633802816901 + + All communication concerning the Beneficiary's reports will be made via the Agency's ICT System or by email. + + + Wszelka komunikacja dotycząca raportów Beneficjenta odbywa się za pośrednictwem systemu teleinformatycznego Agencji lub poczty elektronicznej. + + + + 1.16 + + Project implementation period + + + Okres realizacji Projektu + + + + 1.072 + + 10) Returning Scientist - a person returning to Poland under the Polish Returns programme 11) Programme - the Polish Returns programme + + + 12) Projekt - działania zaplanowane do zrealizowania ramach programu Polskie Powroty, opisane we wniosku o udział w Programie + + + + 0.9259259259259259 + + The data subject shall have the right to receive a copy of the data provided to the Host university. + + + Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo otrzymania kopii danych przekazanych do uczelni przyjmującej. + + + + 0.971830985915493 + + 00-635 Warsaw e-mail: piotr.serafin@nawa.gov.pl tel: +48 22 390 35 46 + + + 00-635 Warszawa e-mail: piotr.serafin@nawa.gov.pl tel: +48 22 390 35 46 + + + + 1.0277777777777777 + + Sebastian Kołodziejczyk - representative of the Minister in charge of higher education and science; Chairman of the Council: 30.10.2017 - 21.05.2020 + + + Sebastian Kołodziejczyk - przedstawiciel ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego, Przewodniczący Rady NAWA od 30.10.2017 do 21.05.2020 + + + + 0.9473684210526315 + + Rights and obligations of the Fellow + + + PRAWA I OBOWIĄZKI STYPENDYSTY PROGRAMU + + + + 1.0396825396825398 + + A Beneficiary shall be under obligation to keep separate financial and accounting records of financial resources received for the Project implementation, in accordance with the Accounting Act, in a way enabling identification of individual accounting operations. + + + Beneficjent będzie zobowiązany do prowadzenia wyodrębnionej ewidencji finansowo-księgowej środków finansowych otrzymanych na realizację Projektu, zgodnie z ustawą o rachunkowości, w sposób umożliwiający identyfikację poszczególnych operacji księgowych. + + + + 1.0806451612903225 + + the Higher Education and Science Law (Journal of Laws of 2018, item + + + r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2018 r. poz. + + + + 0.9753086419753086 + + 00-635 Warsaw e-mail: katarzyna.pietruszynska@nawa.gov.pl tel: +48 22 390 35 56 + + + 00-635 Warszawa e-mail: katarzyna.pietruszynska@nawa.gov.pl tel: +48 22 390 35 56 + + + + 1.434782608695652 + + Chair of the Polish National Agency for Academic Exchange NAWA's Scientific Committee for International Promotion of Polish Science. + + + Przewodniczy powołanemu przy Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej Komitetowi Naukowemu ds. + + + + 0.9032258064516129 + + publications in reviewed materials from international conferences listed in The Computing Research and Education Association of Australasia (CORE), indexed in the international DBLP Computer Science Bibliography database, or + + + publikacja w recenzowanych materiałach z konferencji międzynarodowej uwzględnionej w the Computing Research and Education Association of Australasia (CORE), które zostały zaindeksowane w międzynarodowej bazie DBLP Computer Science Bibliography, lub + + + + 0.9743589743589743 + + 00-635 Warsaw e-mail: magdalena.kachnowicz@nawa.gov.pl tel: +48 22 390 35 39 + + + 00-635 Warszawa e-mail: magdalena.kachnowicz@nawa.gov.pl tel: +48 22 390 35 39 + + + + 1.1923076923076923 + + Project implementation deadline + + + Termin realizacji Projektu + + + + 0.7230769230769231 + + The Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA) is going to support students, scientists and teachers with scholarships as part of the government initiative ‘Solidary with Belarus. + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej w ramach rządowej inicjatywy "Solidarni z Białorusią" uruchamia trzy działania wspierające studentów, naukowców i nauczycieli z Białorusi - "Solidarni ze studentami", "Solidarni z naukowcami", "Solidarni z nauczycielami" . + + + + 0.96 + + Wydział Chemiczny A MSHE + + + Wydział Chemiczny A MNISW + + + + 1.0740740740740742 + + The resolution shall contain: + + + Do wniosku należy załączyć: + + + + 1.003921568627451 + + In the case of: 1) issuing the ruling stating inadmissibility of submitting the request for reconsideration of the case, 2) issuing the decision of the NAWA Director refusing granting funds after the request for reconsideration of the case was considered rightful, 3) issuing the decision of the NAWA Director refusing granting funds, or the decision upholding the decision of the NAWA Director refusing granting funds the Applicant may submit a complaint to the Provincial Administrative Court in Warsaw at: ul. + + + W przypadku: 1) wydania postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, 2) wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych w przypadku uznania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, 3) wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych, bądź decyzji podtrzymującej decyzję Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. + + + + 0.7272727272727273 + + TO PROCESS PERSONAL DATA + + + DO PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH + + + + 1.0 + + ul. + + + Ww. + + + + 1.0898876404494382 + + Nostrification proceedings or proceedings referred to in item 3, shall be initiated upon request. + + + Po przeprowadzeniu postępowania nostryfikacyjnego albo postępowania, o którym mowa w ust. + + + + 0.680952380952381 + + It will be the first event of that sort; it aims to gather together alumni of the programme, which has been running for more than 18 years now. + + + Pod koniec lipca w Warszawie odbędzie się Sympozjum absolwentów programu BioLAB: Visiting Research Graduate Traineeship - pierwsze tego typu wydarzenie, łączące absolwentów trwającego już ponad 18 lat programu. + + + + 1.0071942446043165 + + concerning their enrolment in Polish studies in Poland, 5) documents confirming the Applicant's special achievements (optional attachments). + + + 4) skan dokumentu potwierdzającego obywatelstwo, np. paszportu, 5) dokumenty potwierdzające szczególne osiągnięcia Wnioskodawcy (załączniki + + + + 1.8095238095238095 + + The process of evaluating applications + + + PROCES OCENY WNIOSKÓW + + + + 1.2075471698113207 + + The names and surnames of External Experts who carry out substantive assessment under the Programme shall not be made available. + + + Imiona i nazwiska ekspertów zewnętrznych dokonujących oceny merytorycznej w Programie nie są udostępniane. + + + + 1.218274111675127 + + During their stay at the Polish higher education institution, NAWA scholarship holders are free to develop their interests related to Polish studies by improving their command of Polish, participating in lectures and classes in accordance with their chosen studies' curriculum, conducting research, carrying out scientific projects, gathering materials for a scientific publication or a diploma thesis and making use of resources found in the institution's libraries and archives. + + + Stypendyści NAWA mogą w czasie pobytu na polskiej uczelni rozwijać swoje zainteresowania polonistyczne przez doskonalenie znajomości języka polskiego, uczestniczenie w wykładach i zajęciach zgodnie z programem wybranych studiów, prowadzenie badań, realizację projektów naukowych, zbieranie materiałów do pracy naukowej lub dyplomowej, korzystanie z zasobów bibliotek uniwersyteckich i archiwów. + + + + 1.3265306122448979 + + Applications may be submitted until 28 August 2019 by 3 p.m. CET. + + + Nabór wniosków trwa do 28 sierpnia 2019 r., godz. + + + + 1.25 + + the Ignacy Łukasiewicz Scholarship Programme, + + + Ignacego Łukasiewicza rozstrzygnięty + + + + 0.72 + + financial settlement of expenditure. + + + realizacji umowy o przyznanie środków finansowych. + + + + 0.934 + + In the case of: issuing of a decision that request for reconsideration has been found inadmissible, issuing of a decision of the NAWA Director on refusal to grant financing upon acceptance of the request for reconsideration, issuing of a decision of the NAWA Director on refusal to grant financing or a decision upholding the decision of the NAWA Director on refusal to grant financing the Applicant may appeal with the Voivodeship Administrative Court in Warsaw, ul. + + + W przypadku: wydania postanowienia stwierdzającego niedopuszczalność złożenia wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych w przypadku uznania wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy, wydania decyzji Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych bądź decyzji podtrzymującej decyzję Dyrektora NAWA o odmowie przyznania środków finansowych Wnioskodawca może złożyć skargę do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. + + + + 1.2158273381294964 + + Terms and conditions of the Agreement The Beneficiary shall implement the Agreement pursuant to: generally applicable provisions of the law, provisions of the Agreement, + + + Warunki realizacji Umowy Agencja oraz Stypendysta zobowiązują się do realizacji Umowy w oparciu o: powszechnie obowiązujące przepisy prawa, + + + + 0.9525691699604744 + + Attachments in a language other than Polish or English have to be translated into Polish or English (a sworn translation as well as a translation certified by a Polish diplomatic mission, home university or host university shall be allowed). + + + Załączniki w języku innym niż polski muszą być przetłumaczone na język polski lub angielski (dopuszcza się wyłącznie tłumaczenie przysięgłe lub tłumaczenie poświadczone przez polską placówkę dyplomatyczną, uczelnię macierzystą lub uczelnię przyjmującą). + + + + 1.1911764705882353 + + • Failure to eliminate irregularities found as a result of the control by the set + + + • nieusunięcia w wyznaczonym terminie nieprawidłowości stwierdzonych + + + + 0.5901639344262295 + + as the topic of the latest Direct to Internationalization meeting - NAWA + + + How to attract American students to Polish universities tematem ostatniego spotkania Direct to Internationalization - NAWA + + + + 1.21875 + + The results of the reviewers' evaluation are presented to the Evaluation Team. + + + Wyniki oceny Recenzentów przekazywane są Zespołowi Oceniającemu. + + + + 0.5652173913043478 + + as the topic of the latest Direct to Internationalization meeting + + + How to attract American students to Polish universities tematem ostatniego spotkania Direct to Internationalization + + + + 1.148036253776435 + + opinion of the direct supervisor or team leader, signed by the Representative of the Host Centre, on the course of the Scholarship implementation, the results achieved, together with confirmation of the dates of the stay of the Scholarship Holder at the Host Centre, including lack of staying outside the Host Centre for a period longer than 10% of the total duration of the stay, + + + opinię bezpośredniego opiekuna lub lidera zespołu, podpisaną przez Przedstawiciela Ośrodka goszczącego, o przebiegu realizacji stypendium, osiągniętych rezultatach, wraz z potwierdzeniem dat pobytu Stypendysty w Ośrodku goszczącym, w tym nieprzebywania poza Ośrodkiem goszczącym przez okres dłuższy niż 10% ogólnego wymiaru pobytu, + + + + 0.9821428571428571 + + He is also the initiator of the idea of Urgency Grants. + + + Był również laureatem licznych nagród, w tym nagrody im. + + + + 1.2427184466019416 + + All the fair events involved additional activities, e.g. we organised meetings at local universities or Polish diplomatic posts. + + + o zorganizowane przez nas spotkania na uczelniach lokalnych oraz w polskich placówkach dyplomatycznych. + + + + 1.3571428571428572 + + Research fellowships (3 to 24 months) shall allow scientists to stay in recognized research centres and to implement the Projects together with eminent foreign scientists and scientific teams as well as establish long-term relationship with foreign scientific teams. + + + Wyjazdy pozwolą im na pobyt w uznanych ośrodkach naukowych, realizację projektów wspólnie z wybitnymi naukowcami z zagranicy i nawiązanie długofalowych relacji z zagranicznymi zespołami naukowymi. + + + + 1.1818181818181819 + + Apartment no. + + + wydziałom." + + + + 1.6 + + MODIFICATIONS OF THE REGULATIONS + + + ZMIANY W REGULAMINIE + + + + 1.127659574468085 + + Account holder: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej + + + Odbiorca: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej + + + + 1.125 + + 4) Strategic partner - a HEI or a scientific unit located and registered abroad, which is not financed from the Polish budget and which signed a letter of intent with the Applicant and plans joint implementation of a project should it receive funding from NAWA. + + + Partnerem strategicznym w projekcie muszą być uczelnie lub jednostki naukowe znajdujące się oraz zarejestrowane za granicą, które nie są finansowane z polskich środków budżetowych oraz które podpisały list intencyjny z Wnioskodawcą. + + + + 1.234375 + + The termination of the Agreement requires a written form under pain of nullity. + + + Rozwiązanie Umowy wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności. + + + + 1.0358565737051793 + + Ambassade de France en Pologne - Service de Coopération et d'Action Culturelle, Ministère des Affaires Étrangères, Ministère de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et de l'Innovation (FRANCE) / Polish National Agency for Academic Exchange - NAWA (POLAND) + + + Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - NAWA (Polska) / Ambassade de France en PologneService de Coopération et d'Action Culturelle, Ministère des Affaires Étrangères, Ministère de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et de l'Innovation (Francja) + + + + 1.104 + + Opinion of an academic teacher (mentor/supervisor) from the Home university (the opinion should include, among others, the assessment of the student's achievements, his/her potential, assessment of program of his/her studies in Poland and the benefits of staying in Poland) 3. + + + Opinia nauczyciela akademickiego (opiekuna, promotora) z uczelni macierzystej (opinia powinna zawierać m.in. ocenę osiągnięć studenta, jego potencjału, ocenę programu jego studiów w Polsce i korzyści jakie przyniesie mu pobyt na studiach w Polsce) 3. + + + + 0.8241758241758241 + + The financing granted from NAWA funds shall not be used to generate profit. + + + 7. finansowanie przyznane ze środków NAWA nie było wykorzystywane w celu generowania zysku; + + + + 1.0869565217391304 + + had not studied or worked + + + 2, ani nie studiowała w + + + + 0.8909090909090909 + + Summer courses of the Polish language and culture + + + Letnie kursy języka i kultury polskiej dla cudzoziemców + + + + 0.8023952095808383 + + Warsaw, Poland, a state legal entity acting based on the Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Dz.U. + + + Polna 40, 00-635 Warszawa, państwową osobą prawną działającą na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2019 r. poz. + + + + 0.9223300970873787 + + The total amount of funding from the NCN for the research component is approx. PLN 1.6 million. + + + Łączna kwota finansowania z NCN w ramach komponentu badawczego w rozstrzygniętej edycji programu to ok. + + + + 1.1785714285714286 + + Polish language programmes - NAWA + + + Programy Język Polski - NAWA + + + + 0.8125 + + NAWA Urgency Grants - NAWA + + + Granty Interwencyjne NAWA - NAWA + + + + 1.1282051282051282 + + As the day of reimbursement shall be regarded the day of crediting the Agency's account. + + + Za dzień zwrotu środków finansowych uznaje się dzień uznania rachunku Agencji. + + + + 1.0387931034482758 + + The Parties agree that the order in which payments are made in accordance with the above-mentioned forms shall be determined as follows: first deduction of mutual liabilities listed in point 1, followed by the payment referred to in point 2. + + + Strony uzgadniają, że kolejność realizacji płatności wg powyżej wymienionych form ustala się w następujący sposób: jako pierwsze nastąpi potrącenie wzajemnych należności wymienione w pkt 1, a po niej płatność, o której mowa w pkt 2. + + + + 1.5268817204301075 + + Legal basis: art. 327.7 of the Act of 20 July 2018 - Law on Higher Education and Science (Journal of Laws of 2018, item 1668 with amendments). + + + 7 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2020 r., poz. + + + + 1.4705882352941178 + + Template agreement - NAWA + + + Wzór umowy - NAWA + + + + 1.0129032258064516 + + I confirm the compliance of the above data with the factual and legal status and I acknowledge that this page of the agreement constitutes its integral part. + + + Potwierdzam zgodność powyższych danych ze stanem faktycznym i prawnym oraz przyjmuję do wiadomości, że niniejsza strona Umowy stanowi jej integralną część. + + + + 1.7727272727272727 + + Results of the call for proposals to the The Lukasiewicz Scholarship Programme + + + Nabór wniosków w programie stypendialnym im. + + + + 0.6052631578947368 + + Branch in Poznań A MSHE + + + Wydział Zamiejscowy w Poznaniu A MNISW + + + + 1.2307692307692308 + + About the patron + + + Zdaniem prof. + + + + 1.2857142857142858 + + Applications may be submitted until 25 July 2019 by 3 p.m. CET. + + + Nabór wniosków trwa do 25 lipca 2019 r., do godz. + + + + 1.289855072463768 + + She is currently the Deputy Director of the National Centre for Research and Development. + + + Izabela Żmudka, Zastępca dyrektora Narodowego Centrum Badań i Rozwoju + + + + 0.7692307692307693 + + XX], transferred up to 30 days from approving the interim report; balance payment - 20% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX. + + + [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, przekazywana w terminie do 30 dni od daty akceptacji raportu częściowego; płatność bilansująca - w wysokości do 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. + + + + 0.7960526315789473 + + She was an associated editor of the European Journal of Social Psychology and Journal of Social and Political Psychology. + + + Aktualnie jest członkinią komitetów redakcyjnych pism: Behavioral Sciences of Terrorism and Political Aggression i European Review of Social Psychology. + + + + 0.9629629629629629 + + The Agency may decide to have the report evaluated by External Experts appointed by the Agency Director. + + + Agencja może zdecydować o poddaniu raportu ocenie Ekspertów zewnętrznych powołanych przez Dyrektora Agencji. + + + + 1.3392857142857142 + + The Stefan Banach Scholarship Programme It is a joint scholarship initiative of the Ministry of Foreign Affairs and the National Agency for Academic Exchange (NAWA), implemented in the framework of the Polish development aid. + + + Banacha jest wspólną inicjatywą stypendialną Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, realizowaną w ramach polskiej pomocy rozwojowej. + + + + 0.6415094339622641 + + Warsaw University of Life Sciences + + + Centrum Nowych Technologii Uniwersytetu Warszawskiego + + + + 1.0 + + XX], transferred within 14 days from date of submitting the confirmation of the Beneficiary's visit to NAWA and at least one month to implement appropriate measures partial payment II - 40% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX. + + + [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie do 14 dni od dnia przekazania do NAWA potwierdzenia przyjazdu Beneficjenta i co najmniej miesięczny okres realizacji działań płatność częściowa II - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, tj. + + + + 0.9795081967213115 + + XX], transferred within 14 days from date of submitting the confirmation of the Beneficiary's visit to NAWA and at least one month to implement appropriate measures balance payment - 20% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX. + + + [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie do 14 dni od dnia przekazania do NAWA potwierdzenia przyjazdu Beneficjenta i co najmniej miesięczny okres realizacji działań płatność bilansująca - w wysokości do 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. + + + + 2.2857142857142856 + + Vice-President for Student Affairs at Adam Mickiewicz University + + + Adama Mickiewicza w Poznaniu + + + + 1.2222222222222223 + + Wroclaw University of Economics and Business + + + Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu + + + + 1.2075471698113207 + + IDENTIFICATION CARD OF THE AGREEMENT WITH THE SCHOLARSHIP HOLDER + + + KARTA IDENTYFIKACYJNA UMOWY ZE STYPENDYSTĄ DANE UMOWY + + + + 0.9283154121863799 + + The objective of the programme is to support the international cooperation of research teams or the international mobility of researchers in response to sudden, important unforeseen social, civilisation and natural events with global or regional implications. + + + Celem Programu jest wspieranie współpracy międzynarodowej zespołów badawczych lub mobilności międzynarodowej naukowców, podejmowanej w reakcji na nagłe, ważne, nieprzewidziane zjawiska społeczne, cywilizacyjne i przyrodnicze o konsekwencjach globalnych lub istotnych regionalnie. + + + + 1.34375 + + Faculty of Mathematics and Computer Science + + + Wydział Matematyki i Informatyki + + + + 0.6346153846153846 + + University of Silesia In Katowice + + + Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny + + + + 1.1585365853658536 + + Only applications which meet the formal criteria shall be submitted for substantive assessment. + + + Do oceny merytorycznej kierowane są jedynie wnioski spełniające kryteria formalne. + + + + 1.32 + + The NAWA Bekker Programme- - NAWA + + + Bekker NAWA - Program im. + + + + 0.9076923076923077 + + The applicant is obliged to regularly check correspondence in the Agency's IT system after submitting the application. + + + Wnioskodawca zobowiązany jest do regularnego sprawdzania korespondencji w Systemie teleinformatycznym Agencji po złożeniu Wniosku. + + + + 0.8297872340425532 + + This change will depend on the availability of resources to fund the projects. + + + Zmiana ta uzależniona będzie od dostępności środków przeznaczonych na sfinansowanie Projektów. + + + + 1.5116279069767442 + + The model Agreement constitutes an attachment to the Regulations. + + + Wzór umowy stanowi załącznik do Regulaminu. + + + + 1.25 + + Timeframe for the Project implementation + + + Ramy czasowe realizacji projektu + + + + 0.9619565217391305 + + XX], transferred within 30 days from date of submitting the confirmation of the Beneficiary's visit partial payment II - 40% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX. + + + [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w terminie do 30 dni od dnia przekazania potwierdzenia przyjazdu Beneficjenta płatność częściowa II - w wysokości 40% całkowitej kwoty finansowania, tj. + + + + 1.2297297297297298 + + Act on NAWA - Act of 7 July 2017 on the Polish National Agency for Academic Exchange (Dz.U. + + + 1 Ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej z 7 lipca 2017 r. (Dz.U. + + + + 2.6857142857142855 + + Many Polish cities aspire to be smart cities, examples being Warsaw, Wrocław, Gdańsk, or Łódź. + + + Warszawa, Wrocław, Gdańsk czy Łódź. + + + + 0.6666666666666666 + + Post-doctoral degree + + + Stopień doktora habilitowanego + + + + 1.0508474576271187 + + It facilitates people learning Polish and those who plan to start learning the language to participate in summer intensive courses on the Polish language and culture organized in Poland. + + + Stwarza możliwość uczestnictwa w wakacyjnych intensywnych kursach języka i kultury polskiej w Polsce osobom uczącym się naszego języka oraz tym, które planują rozpoczęcie nauki. + + + + 1.0862068965517242 + + If the application is submitted by a person other than the one resulting from the registration documents, the Applicant is obliged to attach a scan of the power of attorney for this person. + + + W przypadku, gdy wniosek jest składany przez inną osobę aniżeli wynika to z dokumentów rejestrowych, Wnioskodawca zobowiązany jest załączyć skan pełnomocnictwa dla tej osoby. + + + + 1.238532110091743 + + Photo: Celeste Burgos) is a winner of many prestigious research grants including Advanced Grant of the European Research Council (ERC). + + + Członek wielu krajowych i zagranicznych akademii nauk, laureat licznych nagród naukowych (w tym Nagrody FNP). + + + + 1.1408450704225352 + + The set of logos will be available for download from the website www.nawa.gov.pl. + + + Zestaw logotypów dostępny będzie do pobrania ze strony www.nawa.gov.pl. + + + + 1.29607250755287 + + opinion of the direct supervisor or team leader, signed by a person authorised to represent the host institution, about the course of the scholarship implementation, achieved results, along with confirmation of the dates of the scholarship holder's stay at the host institution, including the confirmation that the scholarship holder did not stay outside the host institution for more than 10% of the duration of the entire stay, + + + opinię bezpośredniego opiekuna lub lidera zespołu, podpisaną przez Przedstawiciela Ośrodka goszczącego, o przebiegu realizacji Stypendium, osiągniętych rezultatach, wraz z potwierdzeniem dat pobytu Stypendysty w Ośrodku goszczącym, w tym nieprzebywania poza Ośrodkiem goszczącym przez okres dłuższy niż 10% ogólnego wymiaru pobytu, + + + + 0.7093023255813954 + + He has many years of experience in the pharmaceutical sector. + + + Dysponuje wieloletnim doświadczeniem kreatywnego zarządzania wieloosobowymi zespołami. + + + + 0.8609271523178808 + + XX], within 30 days from providing the account number partial payment I - 20% of total funding, i.e. PLN [Amount, format: XXX XXX. + + + [kwota, format: XXX XXX,XX] zł, w ciągu 30 dni od przekazania numeru rachunku płatność częściowa I - w wysokości 20% całkowitej kwoty finansowania, tj. + + + + 0.8690476190476191 + + Article 328 of the Act on Higher Education and Science of 20th July 2018. + + + - Ustawa z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. poz. + + + + 1.5 + + The objectives of the Point include: + + + Zadania Punktu obejmują: + + + + 1.1581632653061225 + + These tasks are implemented by the Division of Strategy and Integrated Qualifications System in the Department of Strategy, Qualifications and Vocational Education of the Ministry of National Education (phone +48 22 34 74 195). + + + Zadania te realizuje Wydział Strategii i Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji w Departamencie Strategii, Kwalifikacji i Kształcenia Zawodowego Ministerstwa Edukacji i Nauki (tel. +48 22 34 74 195). + + + + 0.9920634920634921 + + Pursuant to Resolution No. 1/2016 of the Interministerial Team for lifelong learning and the Integrated Qualifications System, from 1 October 2016, the Minister of National Education acts as the Coordination Point for Polish Qualifications Framework. + + + Na mocy uchwały nr 1/2016 Międzyresortowego Zespołu ds. uczenia się przez całe życie i Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji, od dnia 1 października 2016 r., Minister Edukacji Narodowej pełni funkcję Punktu Koordynacyjnego ds. Polskiej Ramy Kwalifikacji. + + + + 0.9836065573770492 + + supporting the participation of all interested parties including, in accordance with national legislation and practice, higher education and vocational education and training institutions, social partners, sectors and experts in the field of comparison and use of qualifications at the European level + + + wspieranie uczestnictwa wszelkich zainteresowanych stron, w tym, zgodnie z krajowym ustawodawstwem i praktyką, instytucji szkolnictwa wyższego oraz kształcenia i szkolenia zawodowego, partnerów społecznych, sektorów i ekspertów w zakresie porównywania i wykorzystania kwalifikacji na poziomie europejskim. + + + + 1.1071428571428572 + + ensuring the use of a transparent methodology for establishing references between national qualifications levels and the European Qualifications Framework, + + + zapewnienie stosowania przejrzystej metodyki ustalania odniesień między krajowymi poziomami kwalifikacji a europejskimi ramami kwalifikacji, + + + + 1.0689655172413792 + + relating qualification levels within National Qualifications Systems to the levels of the European Qualifications Framework, + + + odnoszenie poziomów kwalifikacji w ramach krajowych systemów kwalifikacji do poziomów europejskich ram kwalifikacji, + + + + 0.9038461538461539 + + providing interested parties with access to information and guidance on how national qualifications relate to the European Qualifications Framework through National Qualifications Systems, + + + zapewnianie zainteresowanym stronom dostępu do informacji oraz wytycznych w zakresie tego, w jaki sposób kwalifikacje krajowe odnoszą się do europejskich ram kwalifikacji poprzez krajowe systemy kwalifikacji, + + + + 1.0307692307692307 + + Coordination Point for Polish and European Qualifications Framework + + + Punkt Koordynacyjny ds. Polskiej i Europejskiej Ramy Kwalifikacji + + + + 1.0105263157894737 + + You are at: Home » About the Coordination Point for Polish and European Qualifications Framework + + + Jesteś tutaj: Strona główna » Punkt Koordynacyjny ds. Polskiej i Europejskiej Ramy Kwalifikacji + + + + 0.7407407407407407 + + You are at: Home » In the European Union + + + Jesteś tutaj: Strona główna » Egzaminy eksternistyczne + + + + 1.2083333333333333 + + learning and studying abroad, + + + Egzaminy eksternistyczne + + + + 1.3559322033898304 + + Information about courses, learning and qualifications, including in particular: + + + Informacje dotyczące egzaminów eksternistycznych z zakresu: + + + + 0.42 + + recognition of diplomas and qualifications in the EU countries. + + + Szczegółowych informacji o egzaminie eksternistycznym zawodowym udzielają Wydział Egzaminów Zawodowych w CKE , a także okręgowe komisje egzaminacyjne. + + + + 0.7570093457943925 + + institutions in the EU countries providing information on learning opportunities, + + + Informacje dotyczące egzaminów eksternistycznych znaleźć można na stronie Centralnej Komisji Egzaminacyjnej + + + + 1.8181818181818181 + + https://ec.europa.eu/esco/portal/home - website of the classification of European Skills, Competences, Qualifications and Occupations (ESCO) - a tool supporting mobility in the EU. + + + - liceum ogólnokształcącego https://www.cke.gov.pl/egzamin-eksternistyczny/liceum-ogolnoksztalcace/ + + + + 1.0 + + AUSTRALIA, AUSTRIA, BELGIUM, BULGARIA, CHILE, CROATIA, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK, ESTONIA, FINLAND, FRANCE, GREECE, SPAIN, IRELAND, ICELAND, ISRAEL, JAPAN, CANADA, KOREA, LIECHTENSTEIN, LITHUANIA, LUXEMBOURG, LATVIA, MALTA, MEXICO, NETHERLANDS, GERMANY, NORWAY, NEW ZEALAND, PORTUGAL, ROMANIA, SLOVAKIA, SLOVENIA, SWITZERLAND, SWEDEN, TURKEY, USA, HUNGARY, GREAT BRITAIN, ITALY. + + + AUSTRALIA, AUSTRIA, BELGIA, BUŁGARIA, CHILE, CHORWACJA, CYPR, CZECHY, DANIA, ESTONIA, FINLANDIA, FRANCJA, GRECJA, HISZPANIA, IRLANDIA, ISLANDIA, IZRAEL, JAPONIA, KANADA, KOREA, LIECHTENSTEIN, LITWA, LUKSEMBURG, ŁOTWA, MALTA, MEKSYK, NIDERLANDY, NIEMCY, NORWEGIA, NOWA ZELANDIA, PORTUGALIA, RUMUNIA, SŁOWACJA, SŁOWENIA, SZWAJCARIA, SZWECJA, TURCJA, USA, WĘGRY, WIELKA BRYTANIA, WŁOCHY. + + + + 2.090909090909091 + + In addition, the following documents are recognised by virtue of law: + + + Ponadto, z mocy prawa uznaje się: + + + + 1.0689655172413792 + + EB diplomas (European Baccalaureate) issued by the European Schools, in accordance with the Convention on the Statute of the European Schools, signed in Luxembourg on 21 June 1994 (Journal of Laws of 2005 No. 3, item. + + + Dyplomy EB (European Baccalaureate) wydane przez Szkoły Europejskie, zgodnie z Konwencją o Statucie Szkół Europejskich, sporządzoną w Luksemburgu dnia 21 czerwca 1994 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 3, poz. 10). + + + + 0.9619047619047619 + + by virtue of law, that is, without giving opinions or certifying by the Polish authorities or offices + + + A. z mocy prawa, czyli bez konieczności opiniowania lub poświadczania przez polskie instytucje lub urzędy + + + + 1.121212121212121 + + by the education superintendent as a result of administrative proceedings. + + + B. przez kuratora oświaty w wyniku postępowania administracyjnego. + + + + 1.1242937853107344 + + were issued by the school or educational institution acknowledged by the country on the territory of which or in the education system of which the school or institution operates, and at the same time + + + zostały wydane przez szkołę lub instytucję edukacyjną uznaną przez państwo, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji szkoła lub instytucja ta działa, a jednocześnie + + + + 0.9391025641025641 + + Refugees or persons under subsidiary protection on the territory of Poland, as well as the victims of humanitarian crises that have problems with completing the documentation concerning the education abroad, can apply for the confirmation of education by the Masovian Education Superintendent. + + + Uchodźcy lub osoby znajdujące się pod ochroną uzupełniającą na terytorium Polski, a także osoby poszkodowane w wyniku kryzysów humanitarnych, które mają problemy ze skompletowaniem dokumentacji przebiegu kształcenia za granicą, mogą ubiegać się o potwierdzenie wykształcenia przez Mazowieckiego Kuratora Oświaty. + + + + 1.0921409214092141 + + RECOGNITION OF CERTIFICATES BY VIRTUE OF LAW concerns: documents obtained in the education systems of the European Union countries, the European Free Trade Association - European Economic Area and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), ie. certificates or school graduation diplomas, upper secondary school-leaving examination certificates or diplomas or other documents that: + + + A. UZNANIE ŚWIADECTW Z MOCY PRAWA dotyczy: dokumentów uzyskanych w systemach oświaty państw Unii Europejskiej, Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu - Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD), tj. świadectw lub dyplomów ukończenia szkół średnich, świadectw lub dyplomów maturalnych lub innych dokumentów, które: + + + + 1.1136363636363635 + + This applies to documents on education issued in the education systems of the following countries: + + + Dotyczy to dokumentów o wykształceniu wydanych w systemach oświaty następujących państw: + + + + 1.0535714285714286 + + authorise to apply for admission to higher education in the country in the education system of which they were issued. + + + uprawniają do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe w państwie, w którego systemie edukacji zostały wydane. + + + + 1.205298013245033 + + RECOGNITION OF CERTIFICATES BY THE EDUCATION SUPERINTENDENT as a result of administrative proceedings applies to certificates and documents which are not recognised by virtue of law. + + + B. UZNANIE ŚWIADECTW PRZEZ KURATORA OŚWIATY w wyniku postępowania administracyjnego dotyczy świadectw i dokumentów, które nie są uznawane z mocy prawa. + + + + 1.091503267973856 + + For more detailed information, it is recommended to contact the Board of Education responsible for the place of residence or registered office of school or university. + + + W celu uzyskania szczegółowych informacji zalecany jest kontakt z kuratorium oświaty, właściwym dla miejsca zamieszkania lub siedziby szkoły lub uczelni. + + + + 1.140625 + + Recognition of foreign diplomas and certificates in the education system: + + + Uznawanie zagranicznych dyplomów i świadectw w systemie oświaty: + + + + 1.1306818181818181 + + Further information on the rules for the recognition of foreign certificates and proceedings conducted by education superintendents are available on the website of the Ministry of National Education: + + + Dalsze informacje na temat zasad uznawania świadectw zagranicznych oraz postępowania prowadzonego przez kuratorów oświaty są dostępne na stronie Ministerstwa Edukacji i Nauki . + + + + 1.1627906976744187 + + Certificates and other documents confirming education in foreign educational systems (at the primary and secondary level) can be recognised in Poland: + + + Świadectwa oraz inne dokumenty potwierdzające uzyskanie wykształcenia w zagranicznych systemach oświaty mogą być w Polsce uznane: + + + + 1.0909090909090908 + + Recognition of foreign diplomas and certificates + + + Uznawanie zagranicznych dyplomów i świadectw + + + + 0.9054054054054054 + + You are at: Home » Recognition of foreign diplomas and certificates + + + Jesteś tutaj: Strona główna » Uznawanie zagranicznych dyplomów i świadectw + + + + 0.7551020408163265 + + You are at: Home » Career counselling + + + Jesteś tutaj: Strona główna » W Unii Europejskiej + + + + 0.8978494623655914 + + http://eurodoradztwo.praca.gov.pl/ - Polish website of the Euroguidance Network (conferences, training, publications implemented under the Euroguidance Polska project) + + + Strona dotycząca Europejskiej Klasyfikacji Umiejętności - strona europejskiej klasyfikacji umiejętności/kompetencji, kwalifikacji i zawodów (ESCO) - narzędzie wspierania mobilności w UE. + + + + 1.627906976744186 + + http://euroguidance.eu/ - European website of the Euroguidance Network + + + Mobilność zawodowa w Europie - portal EURES + + + + 0.9473684210526315 + + Career counselling + + + W Unii Europejskiej + + + + 1.1666666666666667 + + The education system: + + + Doradztwo zawodowe + + + + 1.6041666666666667 + + You are at: Home » Authentication of Polish diplomas and school certificates, + + + Jesteś tutaj: Strona główna » Doradztwo zawodowe + + + + 0.9666666666666667 + + Authentication of Polish diplomas and school certificates, + + + Departament Strategii, Kwalifikacji i Kształcenia Zawodowego + + + + 1.2272727272727273 + + Information can be found at + + + Deklaracja dostępności + + + + 1.0347826086956522 + + Their main objectives include: promoting citizen's mobility between countries and facilitating their lifelong learning. + + + Ich główne cele to: promocja mobilności obywateli pomiędzy krajami oraz ułatwianie im uczenia się przez całe życie. + + + + 1.12987012987013 + + Full text of the recommendation https://ec.europa.eu/ploteus/sites/eac-eqf/files/pl.pdf + + + Pełen tekst zalecenia https://ec.europa.eu/ploteus/sites/eac-eqf/files/pl.pdf + + + + 1.0578034682080926 + + "RECOMMENDATION OF THE COUNCIL of 22 May 2017 on the European Qualifications Framework for lifelong learning and repealing the recommendation of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 on the establishment of the European Qualifications Framework for lifelong learning" specifies common frameworks of reference for qualifications in EU countries. + + + „ZALECENIE RADY z dnia 22 maja 2017 r. w sprawie europejskich ram kwalifikacji dla uczenia się przez całe życie i uchylające zalecenie Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 kwietnia 2008 r. w sprawie ustanowienia europejskich ram kwalifikacji dla uczenia się przez całe życie" określa wspólne ramy odniesienia dla kwalifikacji w państwach UE. + + + + 1.3636363636363635 + + There are 8 levels in the PQF. + + + W PRK jest 8 poziomów. + + + + 0.864406779661017 + + Eight reference levels are described in terms of learning results: knowledge, skills and competencies. + + + Osiem europejskich poziomów odniesienia opisano w kategoriach efektów uczenia się: wiedzy, umiejętności i kompetencji. + + + + 1.03125 + + Full and partial qualifications have been distinguished in Poland. + + + W Polsce wyróżniono kwalifikacje pełne i kwalifikacji cząstkowe. + + + + 0.975609756097561 + + Learners, graduates, organisers of education and training and employers can better understand and compare qualifications awarded in different countries and in different education and training systems. + + + Uczący się, absolwenci, organizatorzy kształcenia i szkolenia, pracodawcy mogą dzięki temu lepiej zrozumieć i porównywać kwalifikacje nadawane w różnych krajach i różnych systemach kształcenia i szkolenia. + + + + 0.9949238578680203 + + Each of them is described by means of the general characteristics of the scope and complexity of knowledge, skills and social competence required from persons with a given level of qualifications. + + + Każdy jest opisywany za pomocą ogólnych charakterystyk zakresu i stopnia skomplikowania wiedzy, umiejętności i kompetencji społecznych, wymaganych od osób posiadających kwalifikacje danego poziomu. + + + + 1.1 + + market qualifications - not regulated by legal regulations, the transmission of which takes place on the basis of freedom of economic activity. + + + kwalifikacje rynkowe- nieuregulowane przepisami prawa, których nadawanie odbywa się na zasadzie swobody działalności gospodarczej. + + + + 1.0 + + European Qualifications Framework is a tool that helps to communicate and compare systems of qualifications in Europe. + + + Europejskie Ramy Kwalifikacji to narzędzie, które pomaga w komunikacji i porównywaniu systemów kwalifikacji w Europie. + + + + 0.8988095238095238 + + This framework is an instrument of translation that makes qualifications clearer and easier to understand in different countries and systems in Europe. + + + Ramy te funkcjonują jako instrument przełożenia, dzięki któremu kwalifikacje są bardziej czytelne i łatwiejsze do zrozumienia w różnych państwach i systemach w Europie. + + + + 1.090497737556561 + + regulated qualifications - established by separate regulations, the broadcasting of which takes place on the principles specified in these regulations, excluding qualifications awarded in the education system and the higher education system; + + + kwalifikacje uregulowane- ustanowione odrębnymi przepisami, których nadawanie odbywa się na zasadach określonych w tych przepisach, z wyłączeniem kwalifikacji nadawanych w systemie oświaty i systemie szkolnictwa wyższego; + + + + 1.053030303030303 + + qualifications awarded after completing other forms of university education, Polish Academy of Sciences institutes and research institutes; + + + kwalifikacje nadawane po ukończeniu innych form kształcenia prowadzonych przez uczelnie, instytuty naukowe PAN i instytuty badawcze; + + + + 1.0 + + In the PQF, the typical characteristics of qualifications given in general, vocational and higher education are taken into account. + + + W PRK uwzględniono charakterystyki typowe dla kwalifikacji nadawanych w kształceniu ogólnym, zawodowym oraz w szkolnictwie wyższym. + + + + 1.3076923076923077 + + qualifications distinguished within the professions included in the classification of vocational education professions; + + + kwalifikacje wyodrębnione w zawodach ujętych w klasyfikacji zawodów szkolnictwa zawodowego; + + + + 1.126984126984127 + + qualifications confirmed by master craftsman's diplomas and the journeyman qualifications that are not listed in the Act on the IQS in Art. 8; + + + kwalifikacje potwierdzone dyplomami mistrza oraz te kwalifikacje czeladnicze, które nie są wymienione w ustawie o ZSK w art.8; + + + + 1.1348314606741574 + + The Polish Qualifications Framework (PQF) is a reference system for qualifications awarded in Poland. + + + Polska Rama Kwalifikacji (PRK) to układ odniesienia dla kwalifikacji nadawanych w Polsce. + + + + 1.196808510638298 + + The Polish Qualifications Framework makes it possible to refer Polish qualifications to the levels of the European Qualifications Framework (EQF) and through the EQF to the levels of qualifications in individual EU countries. + + + Polska Rama Kwalifikacji pozwala na odniesienie polskich kwalifikacji do poziomów Europejskiej Ramy Kwalifikacji (ERK) i poprzez ERK do poziomów kwalifikacji w poszczególnych państwach UE. + + + + 1.2164179104477613 + + Thanks to this fact, national qualifications systems, national qualifications framework (called NQF) and qualifications in Europe are referenced to the EQF levels. + + + Dzięki temu krajowe systemy kwalifikacji, krajowe ramy kwalifikacji (ang. NQF) i kwalifikacje w Europie odniesione są do poziomów ERK. + + + + 1.0689655172413792 + + qualifications awarded after completing post-graduate studies; + + + kwalifikacje nadawane po ukończeniu studiów podyplomowych; + + + + 1.2647058823529411 + + The European Qualifications Framework (EQF) + + + Europejska Rama Kwalifikacji (ERK) + + + + 1.0740740740740742 + + certificate of completion of an eight-year primary school; + + + świadectwo ukończenia ośmioletniej szkoły podstawowej; + + + + 0.9821428571428571 + + certificate of completion of a six-year primary school; + + + świadectwo ukończenia sześcioletniej szkoły podstawowej, + + + + 0.8933333333333333 + + an art school certificate confirming obtaining a professional tile, + + + ukończenia szkoły artystycznej potwierdzający uzyskanie tytułu zawodowego,* + + + + 0.8666666666666667 + + first-cycle studies graduation diploma; + + + dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia; + + + + 1.0309278350515463 + + You are at: Home » Polish Qualifications Framework (PQF) and European Qualifications Framework (EQF) + + + Jesteś tutaj: Strona główna » Polska Rama Kwalifikacji (PRK) i Europejska Rama Kwalifikacji (ERK) + + + + 1.208955223880597 + + Polish Qualifications Framework (PQF) and European Qualifications Framework (EQF) + + + Polska Rama Kwalifikacji (PRK) i Europejska Rama Kwalifikacji (ERK) + + + + 1.6986301369863013 + + a journeyman's certificate issued after completing a basic vocational school or a first-cycle upper secondary school and after passing relevant examinations in the professions referred to in Art. 3 section (b) of the Act of 22 March 1989 on crafts; + + + świadectwo czeladnicze wydawane po ukończeniu branżowej szkoły I stopnia po zdaniu egzaminu czeladniczego w zawodach, o których mowa w art. 3 ust. + + + + 0.9146341463414634 + + six-year first-cycle general education music school graduation certificate; + + + świadectwo ukończenia sześcioletniej ogólnokształcącej szkoły muzycznej I stopnia; + + + + 2.192857142857143 + + after graduating from the first-cycle upper secondary trade school or after fulfilling the conditions referred to in Art. 10 section 3 point 2 (b) of the Act of 7 September 1991 on the system of education - and after passing the examinations confirming the qualifications in the scope of a given profession, + + + 3 pkt 2 lit. b ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty oraz po zdaniu egzaminów potwierdzających kwalifikacje w danym zawodzie;* + + + + 1.1363636363636365 + + a Teacher Training College graduation certificate; + + + dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego, + + + + 3.111111111111111 + + after graduating from the technical upper secondary school or postsecondary school or after fulfilling the conditions referred to in Art. 10 section 3 point 2 (d) of the Act of 7 September 1991 on the system of education, or + + + 3 pkt 2 lit. d ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty, albo + + + + 2.8059701492537314 + + after graduating from the basic vocational school or after fulfilling the conditions referred to in Art. 10 section 3 point 2 (a) of the Act of 7 September 1991 on the system of education, + + + 3 pkt 2 lit. b ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty, + + + + 1.471698113207547 + + at the 2nd level of the Polish Qualifications Framework they are confirmed by: + + + na poziomie II Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza: + + + + 0.9795918367346939 + + first-cycle music school graduation certificate; + + + świadectwo ukończenia szkoły muzycznej I stopnia, + + + + 1.4259259259259258 + + at the 7th level of the Polish Qualification Framework they are confirmed by: + + + na poziomie VII Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza: + + + + 1.4444444444444444 + + at the 4th* level of the Polish Qualification Framework they are confirmed by: + + + na poziomie IV* Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza: + + + + 0.9615384615384616 + + Information for employers + + + Informacje dla pracodawców + + + + 0.7857142857142857 + + You are at: Home » Information for employers + + + Jesteś tutaj: Strona główna » Informacje dla pracodawców + + + + 0.8532110091743119 + + However, having partial qualifications refers only to professional qualifications and skills. + + + Natomiast, posiadanie kwalifikacji cząstkowej odnosi się wyłącznie do kwalifikacji i umiejętności zawodowych. + + + + 1.0512048192771084 + + In the case of a domestic or foreign document confirming the qualification, which includes information about the level of qualification set out in relation to the national qualifications framework of the given country or directly in relation to the European Qualifications Framework, it is easier to evaluate the candidate's preparation for the job. + + + W przypadku krajowego lub zagranicznego dokumentu potwierdzającego kwalifikację, na którym widnieje informacja o poziomie tej kwalifikacji ustalonym w odniesieniu do krajowej ramy kwalifikacji danego państwa UE albo w odniesieniu bezpośrednio do Europejskiej Ramy Kwalifikacji, łatwiej można ocenić przygotowanie kandydata do pracy. + + + + 1.0191570881226053 + + Having a full qualification means that a given person has an appropriate level of general education, and in the case of diplomas confirming vocational qualifications - an appropriate level of general education and professional skills required for a given profession. + + + Posiadanie kwalifikacji pełnej oznacza, że dana osoba posiada odpowiedni poziom wykształcenia ogólnego a w przypadku dyplomów potwierdzających kwalifikacje zawodowe- odpowiedni poziom wykształcenia ogólnego oraz wymagane dla danego zawodu umiejętności zawodowe. + + + + 1.178988326848249 + + It is worth noting that, in accordance with the principles of the system based on the qualifications framework, the level assigned to the qualifications is also associated with the assessment of skills of the qualification holder in relation to taking independent actions and being responsible for them. + + + Warto podkreślić, że zgodnie z zasadami systemu opartego na ramie kwalifikacji, poziom przypisany kwalifikacji powiązany jest także z oceną zdolności osoby legitymującej się daną kwalifikacją do podejmowania samodzielnych działań i odpowiedzialności za nie. + + + + 0.48128342245989303 + + A PQF logo for full or partial qualifications may be placed on documents issued in Poland. + + + Na dokumentach potwierdzających nadanie kwalifikacji pełnych i cząstkowych wydawanych w Polsce umieszczony może być znak graficzny informujący o poziomie Polskiej Ramy Kwalifikacji (PRK). + + + + 1.0919540229885059 + + This will create the possibility of shortening the time of studies or decrease their intensity. + + + Stworzy to możliwość skrócenia czasu odbywanych studiów lub zmniejszy ich intensywność. + + + + 1.0 + + Information about courses, learning and qualifications, including in particular: + + + Informacje o kursach oraz uczeniu się i kwalifikacjach, w tym w szczególności o: + + + + 1.3404255319148937 + + recognition of diplomas and qualifications in the EU countries. + + + uznawaniu dyplomów i kwalifikacji w krajach UE. + + + + 1.0 + + The system was introduced by the Act of 22 December 2015 on the Integrated Qualifications System. + + + System został wprowadzony ustawą z dnia 22 grudnia 2015 r. o Zintegrowanym Systemie Kwalifikacji. + + + + 0.9310344827586207 + + institutions in the EU countries providing information on learning opportunities, + + + instytucjach w państwach UE udzielających informacji w zakresie możliwości uczenia się, + + + + 1.0546448087431695 + + The Act on the IQS organises the qualifications system in Poland and provides market entities with the possibility of flexible response to the changing demand for qualifications in the economy. + + + Ustawa o ZSK porządkuje system kwalifikacji w Polsce oraz stwarza podmiotom rynkowym możliwość elastycznego reagowania na zmieniające się zapotrzebowanie na kwalifikacje w gospodarce. + + + + 1.1818181818181819 + + learning opportunities in EU countries, + + + możliwościach nauki w krajach UE, + + + + 0.9565217391304348 + + validation of non-formal and informal education - developing ways of validating skills, leading to the acquisition of qualification, + + + walidacji kształcenia nieformalnego i pozaformalnego - rozwój sposobów potwierdzania umiejętności, prowadzących do uzyskania kwalifikacji, + + + + 1.0405405405405406 + + In the case of professions not regulated, the employment of worker with qualifications acquired in another Member State of the EU depends on the employer. + + + W przypadku zawodów nieregulowanych, zatrudnienie pracownika posiadającego kwalifikacje uzyskane w innym kraju członkowskim UE zależy od pracodawcy. + + + + 1.1083333333333334 + + A person admitted to the studies as a result of the confirmation of learning results will be able to participate in fewer activities. + + + Osoba przyjęta na studia w wyniku potwierdzenia efektów uczenia się będzie mogła uczestniczyć w mniejszej liczbie zajęć. + + + + 1.0681818181818181 + + In this case, the competent authorities of the accepting Member State grant their recognition. + + + W takim przypadku uznania dokonują właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego. + + + + 0.8163265306122449 + + You are at: Home » In the European Union + + + Jesteś tutaj: Strona główna » W Unii Europejskiej + + + + 1.0 + + If the given profession is regulated, the person who acquired qualifications in another Member State needs their official recognition. + + + Jeżeli dany zawód jest regulowany osoba, która uzyskała kwalifikacje w innym państwie członkowskim potrzebuje ich oficjalnego uznania. + + + + 0.8571428571428571 + + Designs of graphic symbols are defined in: + + + Wzory znaków graficznych PRK określone zostały w: + + + + 1.1081081081081081 + + EQF and national qualification framework, + + + ERK i krajowych ramach kwalifikacji , + + + + 1.3017241379310345 + + To recognise the professional qualifications it is necessary to have the full right to practice the profession in the country where they were obtained. + + + Warunkiem uznania kwalifikacji zawodowych jest posiadanie pełnego prawa wykonywania zawodu w państwie ich uzyskania. + + + + 0.9107142857142857 + + Confirming the learning results in higher education + + + Potwierdzanie efektów uczenia się w szkolnictwie wyższym + + + + 1.072538860103627 + + Starting from 2017, the documents issued by schools, district examination committees, chambers of crafts and universities must include a graphic symbol indicating the level of PQF of the given qualification. + + + Od 2017 roku na dokumentach wydawanych przez szkoły, okręgowe komisje egzaminacyjne, izby rzemieślnicze i uczelnie umieszczany jest znak graficzny informujący o poziomie PRK danej kwalifikacji. + + + + 1.4244604316546763 + + As a result of the confirmation of learning results, not more than 50% of ECTS points assigned to the given training programme of the given faculty, level and profile of education may be recognised. + + + W wyniku potwierdzenia efektów uczenia się można zaliczyć nie więcej niż 50% punktów ECTS przypisanych do zajęć objętych programem studiów. + + + + 0.7692307692307693 + + This procedure was introduced into the regulations on higher education in order to meet the needs of lifelong learning and to facilitate the access of mature and professionally experienced persons to higher education (i.e. first-cycle studies, second-cycle studies, uniform master studies). + + + Procedura dotycząca potwierdzania efektów uczenia się (PEU/RPL) została wprowadzona do przepisów o szkolnictwie wyższym w celu wyjścia naprzeciw potrzebom uczenia się przez całe życie i ułatwienia osobom dojrzałym i posiadającym doświadczenie zawodowe dostępu do studiów wyższych (tj. studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich). + + + + 0.75 + + Information can be found at + + + Informacje można znaleźć na stronie: + + + + 0.813953488372093 + + You are at: Home » Confirming the learning results in higher education + + + Jesteś tutaj: Strona główna » Potwierdzanie efektów uczenia się w szkolnictwie wyższym + + + + 0.9593908629441624 + + Confirming the learning results is carried out by means of formal verification process of the learning effects of the given person by the university, which aims at admitting to the studies. + + + Potwierdzanie efektów uczenia się polega na przeprowadzeniu przez uczelnię formalnego procesu weryfikacji posiadanych przez daną osobę efektów uczenia się, mającego na celu przyjęcie jej na studia. + + + + 0.967741935483871 + + https://ec.europa.eu/esco/portal/home - website of the classification of European Skills, Competences, Qualifications and Occupations (ESCO) - a tool supporting mobility in the EU. + + + Strona dotycząca Europejskiej Klasyfikacji Umiejętności - strona europejskiej klasyfikacji umiejętności/kompetencji, kwalifikacji i zawodów (ESCO) - narzędzie wspierania mobilności w UE. + + + + 0.9682539682539683 + + You are at: Home » Recognition of professional qualifications + + + Jesteś tutaj: Strona główna » Uznawanie kwalifikacji zawodowych + + + + 0.8936170212765957 + + and the relevant document can be obtained. + + + Zadbaliśmy o odpowiedni kontrast tekstu do tła. + + + + 1.0 + + the Regulation of the Minister of National Education of 13 July 2016 on the designs of graphic symbols informing about the Polish Qualifications Framework levels assigned to the full and partial qualifications included in the Integrated Qualification System and + + + rozporządzeniu Ministra Edukacji Narodowej z dnia 13 lipca 2016 r. w sprawie wzorów znaków graficznych informujących o poziomach Polskiej Ramy Kwalifikacji przypisanych do kwalifikacji pełnych i cząstkowych włączonych do Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji oraz + + + + 1.2926829268292683 + + The graphic symbol of Polish Qualifications Framework + + + Znak graficzny Polskiej Ramy Kwalifikacji + + + + 0.9553072625698324 + + The graphic symbol indicating the level of qualifications placed on diplomas and certificates and other documents confirming qualifications included in the IQS since 2017. + + + Znak graficzny informujący o poziomie kwalifikacji jest umieszczany od 2017 roku na dyplomach i świadectwach oraz innych dokumentach potwierdzających kwalifikacje włączone do ZSK. + + + + 0.7708333333333334 + + You are at: Home » Career counselling + + + Jesteś tutaj: Strona główna » Doradztwo zawodowe + + + + 1.1283783783783783 + + http://eurodoradztwo.praca.gov.pl/ - Polish website of the Euroguidance Network (conferences, training, publications implemented under the Euroguidance Polska project) + + + Polska Strona Sieci Eurodoradztwo zawiera informacje o konferencjach, szkoleniach, publikacjach realizowanych w ramach projektu Eurodoradztwo Polska + + + + 1.0175438596491229 + + Learning results, i.e. the knowledge, skills and social competence acquired previously by the person applying for the student status on the basis of Art. 170(g) are verified. + + + Weryfikacji podlegają efekty uczenia się, czyli zasób wiedzy, umiejętności i kompetencji społecznych uzyskanych już wcześniej przez osobę ubiegającą się o status studenta. + + + + 0.8235294117647058 + + You are at: Home » Integrated Qualification System (IAS) + + + Jesteś tutaj: Strona główna » Zintegrowany System Kwalifikacji (ZSK) + + + + 2.132930513595166 + + The rules for recognition of professional qualifications acquired in the Member States of the European Union (applies also to EEA and Switzerland) in order to work in one of the Member States are governed by Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (Official Journal EU L 255 of 30 September 2005, p. 22, as amended ), implemented into the Polish legal system by the Act of 22 December 2015 on the rules governing recognition of professional qualifications acquired in the Member States of the European Union (Journal of Laws of 2016, item 65) and by amending some acts governing issues related to professions. + + + Zasady uznawania kwalifikacji zawodowych uzyskanych na obszarze państw członkowskich Unii Europejskiej (dotyczy także EOG i Szwajcarii) w celu podjęcia pracy w jednym z państw członkowskich reguluje dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych (Dz. Urz. + + + + 0.7407407407407407 + + You are at: Home » External examinations + + + Jesteś tutaj: Strona główna » Egzaminy eksternistyczne + + + + 1.2608695652173914 + + Authentication of Polish diplomas and school certificates, + + + Uwierzytelnianie polskich dyplomów i świadectw + + + + 1.1272727272727272 + + More information about the IQS http://www.kwalifikacje.gov.pl/ + + + Więcej informacji o ZSK na portalu kwalifikacje.gov.pl. + + + + 1.013157894736842 + + You are at: Home » Authentication of Polish diplomas and school certificates, + + + Jesteś tutaj: Strona główna » Uwierzytelnianie polskich dyplomów i świadectw + + + + 0.8189655172413793 + + the Regulation of the Minister of National Education of 3 April 2017 amending the Regulation on the designs of graphic symbols informing about the Polish Qualifications Framework levels assigned to the full and partial qualifications included in the Integrated Qualification System and are available at http://www.kwalifikacje.gov.pl/aktualnosci/267-znak-prk-z-przezroczystym-tlem + + + rozporządzeniu Ministra Edukacji Narodowej z dnia 31 lipca 2019 r. w sprawie wzorów znaków graficznych informujących o poziomach Polskiej Ramy Kwalifikacji przypisanych do kwalifikacji pełnych i cząstkowych włączonych do Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji i odpowiadających im poziomach europejskich ram kwalifikacji - obowiązuje od 1 września 2019 r. - i są dostępne pod adresem https://www.kwalifikacje.gov.pl/images/downloads/Nowe_Znaki_PRK_/rozporzedzenie.pdf + + + + 1.6149068322981366 + + master's degree (or equivalent) and at least 2 years of professional experience after the completion of second-cycle studies or uniform master studies - when applying for admission to another faculty of first- or second-cycle studies or uniform master studies. + + + kwalifikację pełną na poziomie 7 PRK i co najmniej 2 lata doświadczenia zawodowego po ukończeniu studiów drugiego stopnia albo jednolitych studiów magisterskich. + + + + 0.8080808080808081 + + More information can be found at https://www.cke.edu.pl/egzamin-eksternistyczny/ + + + - liceum ogólnokształcącego https://www.cke.gov.pl/egzamin-eksternistyczny/liceum-ogolnoksztalcace/ + + + + 0.6448598130841121 + + External examinations are conducted by the regional examination body. + + + Informacje dotyczące egzaminów eksternistycznych znaleźć można na stronie Centralnej Komisji Egzaminacyjnej + + + + 0.9551282051282052 + + The IQR includes important information about the required learning results, way of validating and institutions certificating the given qualification. + + + Oprócz informacji o kwalifikacjach w ZRK będą gromadzone informacje o instytucjach certyfikujących, odpowiedzialnych za potwierdzanie zdobytych kompetencji. + + + + 1.5806451612903225 + + bachelor's degree (engineer's or equivalent) and at least 3 years of experience after the completion of the first-cycle studies - in the case of applying for admission to the second-cycle studies, + + + kwalifikację pełną na poziomie 6 PRK i co najmniej 3 lata doświadczenia zawodowego po ukończeniu studiów pierwszego stopnia; + + + + 1.8645833333333333 + + The procedures for confirming the learning results do not apply to faculties of studies for which certain standards of education were specified (Art. 170(e) section 3 of the Act). + + + Procedury potwierdzania efektów uczenia nie dotyczą programów studiów, wskazanych w art. 68 ust. + + + + 0.6968641114982579 + + 2) studied for or work in a given profession, in which the given qualification was distinguished according to the classification of vocational education professions, at least for a period of 2 years." + + + świadectwo czeladnicze wydawane po ukończeniu zasadniczej szkoły zawodowej lub branżowej szkoły I stopnia po zdaniu egzaminów czeladniczego w zawodach, ujętych w klasyfikacji zawodów szkolnictwa zawodowego na podstawie wymagań określonych w podstawie programowej kształcenia w zawodach;* + + + + 0.5877862595419847 + + About the Coordination Point for Polish and European Qualifications Framework + + + Oświadczenie w sprawie dostępności ma zastosowanie do Strony Punktu Koordynacyjnego ds. Polskiej i Europejskiej Ramy Kwalifikacji . + + + + 0.9152542372881356 + + IB diplomas (International Baccalaureate), issued by the International Baccalaureate Organisation in Geneva; + + + Dyplomy IB (International Baccalaureate), wydane przez organizację International Baccalaureate Organization w Genewie; + + + + 1.095959595959596 + + EB diplomas (European Baccalaureate) issued by the European Schools, in accordance with the Convention on the Statute of the European Schools, signed in Luxembourg on 21 June 1994 (Journal of Laws of 2005 No. 3, item. + + + Dyplomy EB (European Baccalaureate) wydane przez Szkoły Europejskie, zgodnie z Konwencją o Statucie Szkół Europejskich, sporządzoną w Luksemburgu dnia 21 czerwca 1994 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 3, poz. + + + + 1.1160714285714286 + + Pursuant to Resolution No. 1/2016 of the Interministerial Team for lifelong learning and the Integrated Qualifications System, from 1 October 2016, the Minister of National Education acts as the Coordination Point for Polish Qualifications Framework. + + + Na mocy uchwały nr 1/2016 Międzyresortowego Zespołu ds. uczenia się przez całe życie i Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji, od dnia 1 października 2016 r., Minister Edukacji Narodowej pełni funkcję Punktu Koordynacyjnego ds. + + + + 1.0681818181818181 + + a diploma confirming vocational qualifications: + + + dyplom potwierdzający kwalifikacje zawodowe: + + + + 0.76 + + second-cycle studies graduation diploma and uniform master's degree diploma, + + + dyplom ukończenia studiów drugiego stopnia oraz dyplom ukończenia jednolitych studiów magisterskich; + + + +