ELRC project Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. en fa 162 3152 3311 1245 1124
0.8235294117647058 It's just like in the 1980s. همه چیز بسان دهه ی ۸۰ میلادی است . 0.859504132231405 These threats are so serious that they must be answered quickly and will probably not wait three months. این تهدیدات چنان سنگین بودند که باید به سرعت به آنها پاسخ داد و بدون شک سه ماه انتظار بسیار طولانی و غیر ممکن خواهد بود . 0.8732394366197183 Today, US culture has a decisive influence all over the world. امروزه فرهنگ ایالات متحده بر تمام نقاط جهان تاثیر تعیین کننده ای داشته. 1.108695652173913 This big-money affair caused thousands more deaths. این پول پرستی باعث شد تا هزاران تن کشته شوند . 1.1676646706586826 The abrupt and widespread closure of borders and, in many countries, of schools, universities, businesses and public services, as well as the ban on gatherings, are profoundly changing societies. بسته شدن ناگهانی مرزها و در بسیاری از کشورها بسته شدن مدارس ، دانشگاه ها ، شرکتها و خدمات عمومی و همچنین ممنوعیت گردهمایی ، باعث شده تا جوامع به طور عمیقی تغییر کنند . 1.0909090909090908 He is obliged to bend the texts, including the famous Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act. او مجبور شده رساله های نظیر Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act را زیر و رو کند . 1.1477272727272727 When the crisis is over and the people recover their spirit, the world may be a very different place. زمانی که این بحران پایان یابد ، و ملت ها به آرامش ذهنی برسند ، ممکن است جهان تغییر کند . 0.891566265060241 In a few months they will no longer be what they were before the pandemic. در چند ماه آینده صورت کلی آنها با آنچه قبل از بیماری کورونا بودند دگرگون خواهد شد . 0.8181818181818182 by Thierry Meyssan بوسيله ى تی یری میسان‬ 1.0145985401459854 Of course, some have long pointed out that this discourse allows speculators like George Soros to exploit workers in the poorest countries. البته اشخاص بسیاری متوجه شدند که این مباحث باعث شده افرادی مانند جرج سوروس از کارگران کشورهای بسیار فقیر بهره برداری و سوء استفاده کنند . 1.1232876712328768 For the philosopher Karl Popper, freedom in a society is measured by its openness. برای کارل پوپر ، آزادی یک جامعه با میزان باز بودن آن قابل تخمین می باشد . 0.9 This view prevailed during the refugee crisis of 2015. این دیدگاه در بحران پناهندگان سال ۲۰۱۵ کاملاََ عینیت یافته . 0.5348837209302325 More fully open society دیگر هیچ جامعه ای به طور کامل آزاد نمی باشد 0.8721804511278195 While we believe we live in a "global village" (Marshall McLuhan), we are only informed about the Western microcosm. در حالی که ما تصور می کنیم در ٬٬ دهکده ی جهانی ٬٬ ( مارشال مک لوهان ) زندگی می کنیم ، تنها بخش کوچکی از جهان غرب بر ما آشکار می شود . 0.7666666666666667 Presidents Xi and Diaz-Canel in November 2018. روئسای جمهور چین و کوبا ، زی و دیاز-کانل در ماه نوامبر ۲۰۱۸. 1.4927536231884058 For example, the whole world is aware that the pandemic was first experienced in China, but that this country has brought it under control and has lifted the authoritarian measures it took at the beginning. به طور مثال ، تمام جهان می دانند که این بیماری در ابتدا از چین آغاز شد ، اما هم اکنون این کشور توانسته آنرا با اعمال سخت گیرانه مهار کند . 1.2847682119205297 On the contrary, all the other states in the world recognize that there is no Freedom without Responsibility; therefore, they affirm that one cannot exercise freedom without defining its limits. اما تمام دولت های جهان بر این عقیده استوار مانده اند که هیچ آزادی بدون مسئولیت وجود ندارد ، از این رو آزادی بدون آنکه مرزهای آن مشخص شود مفهومی ندارد . 0.9695652173913043 In the post-Covid-19 world, "NGOs without borders" should therefore gradually disappear and supporters of political liberalism should remember that without a state, "Man is but a wolf to man", in the words of Thomas Hobbes. در دنیای پسا-کورونا-۱۹، سازمان های غیر دولتی بدون مرز ، باید به تدریج از میان برداشته شوند ومدافعان سیاست لیبرال باید به ذهن بسپارند که بدون داشتن یک دولت، به گفته ی توماس هابز ، ٬٬ انسان در برابر انسان ، یک گرگ می تواند باشد ٬٬ . 0.7605633802816901 Yet few people know how the Chinese defeated Covid-19. اما افراد نادری می دانند چگونه ملت چین توانسته بر کورونا ۱۹ پیروز شود . 1.2 Infinite freedom of entrepreneurship پایان آزادی نامحدود کارآفرینان 0.8902439024390244 On the contrary, China and Cuba appear more capable of facing the future. برعکس کشورهای چین و کوبا که برای مقابله با این بیماری توانایی بیشتری نشان می دهند. 1.1636363636363636 When it appeared in Europe, French Prime Minister Laurent Fabius delayed the use of the US screening test so that the Pasteur Institute would have time to develop its own system and patent it. زمانی که در اروپا ظاهر شد ، نخست وزیر فرانسه لوران فابیوس استفاده از تست های ایالات متحده را به تعویق انداخت تا انستیتوی پاستور بتواند سیستم تست های خود را ثبت کند . 1.1282051282051282 The notion of General Interest, which Anglo-Saxon culture has been contesting since the traumatic experience of Oliver Cromwell, is essential to protect itself from a pandemic. مفهوم اهمیت منافع عمومی که فرهنگ آنگلو-ساکسون پس از تجربه ی اضطراب انگیز الیور کرامول به آن ایراد می گیرد ، برای محافظت در برابر بیماری واگیر دار ضروری است. 0.8066298342541437 At the time, an epidemic of "gay pneumonia", identified in 1983 as AIDS, was causing a hecatomb in gay circles in San Francisco and New York City. در آن زمان بیماری همه گیر ٬٬ سینه پهلوی همجنس گرایان ٬٬ که در سال ۱۹۸۳ تشخیص داده شد و آنرا ایدز نامیدند ، در میان همجنس گرایان سن-فرانسیسکو و نیویورک کشته های بسیاری به جای گذاشت . 1.13903743315508 China should be in a position to carry out the first human trials at the end of April, the laboratory at the Institute for Vaccine and Serum Research in St Petersburg has already developed five prototype vaccines. کشور چین در پایان ماه آوریل خواهد توانست برای نخستین باراین واکسن را روی انسان تجربه کند ، لابراتوار و انستیتوی تحقیقات بر واکسن و سرم سنت-پترزبورگ تا کنون پنج نوع واکسن را کشف کرده است . 1.16 The fight against the pandemic has reminded us that the general interest can justify questioning any human activity. مبارزه با بیماری همه گیر یاد آور منافع عمومی است که قادر است هر گونه فعالیت انسانی را زیر سوال ببرد. 1.253968253968254 President Emmanuel Macron's 180-degree turnaround illustrates this realization. تغییر ۱۸۰ درجه ای امانوئل مکرون حاکی از درک این مفهوم می باشد . 0.9705882352941176 Economically, it will no longer be possible to follow Adam Smith's "laissez-faire, laissez-faire" theory after authoritatively closing all kinds of businesses, from restaurants to football stadiums. به لحاظ اقتصادی ، دنبال روی از نظریه ی آدام اسمیت به مفهوم ٬٬ آزادی عمل و رها شدگی ٬٬ است ، پس از آنکه تمام بنگاه های کار آفرینی ، رستوران ها و باشگاه های فوتبال بسته شد ، همین نظریه فاقد ارزش خواهد بود . 0.9043478260869565 The fight against the pandemic has suddenly reminded us that states are there to protect their citizens. مبارزه با بیماری کورونا باعث شده تا به طور ناگهانی همه متوجه شوند که دولت ها مسئول حفاظت از همشهریان خود می باشند . 1.024390243902439 The political reactions to the Covid-19 pandemic reveal surprising weaknesses in Western democracies: prejudice and ignorance. عکس العمل سیاسی نسبت به بیماری همه گیر کرونا-۱۹ نشان از ضعف دولت های دموکراتیک غرب دارد : از عدم آگاهی گرفته تا پیش داوری . 0.975 Cuba has set up ChangHeber's laboratory in Jilin, which produces one of the drugs used successfully against Covid-19. کوبا لابراتوار شانگ هبر را در جیلین به وجود آورد که در آن یکی از داروهای به کار گرفته شده علیه ویروس کورونا را می سازد . 1.4251968503937007 In the United States, Federal President Donald Trump does not have the power to order the confinement of the population throughout his territory, as this is strictly a state matter. در ایالات متحده ، دونالد ترامپ قادر نیست دستور خانه نشینی ملت خود را صادر کند ،چرا که دولت فدرال در این باره تصمیم گیرنده است . 1.2352941176470589 We will have to admit limits to the sacrosanct free enterprise. هم اکنون باید مرزهای مقدس آزادی عمل را محدود سازیم. 1.0052083333333333 In the United Kingdom, Prime Minister Boris Johnson is struggling to decree authoritarian measures for a health imperative, his people only admitting this form of authority in the event of war. در انگلستان ، بوریس جانسون نخست وزیر این کشور به سختی حاضر شده اقدامات سخت گیرانه ای در برابر ضرورت حفظ سلامتی را در پیش بگیرد ، ملت این کشور این روش سخت گیرانه را تنها در مواقع جنگ می پذیرد . 1.3118279569892473 It will follow, for example, that the International Criminal Court will appear to be an absurdity under international law. از این رو به نظر می رسد که دادگاه جنایی بین الملل در برابر حقوق بین الملل پوچ و بی معنا شده . 0.8776978417266187 The international press ignored President Xi Jinping's thanks to his Cuban counterpart, Miguel Díaz-Canel, on 28 February. رسانه های بین الملل حاضر نشدند قدر دانی پرزیدنت زی جینپنیگ را از هم تای کوبایی خود میگوئل دیاز کانل را در ۲۸ ماه فوریه ی گذشته منتشر کنند . 0.8571428571428571 Malfunctions عمل کرد اشتباه 0.847457627118644 The two "communist dictators" managed to protect their citizens better than the "liberal democrats". به نظر می رسد این دو ٬٬ دیکتاتور کمونیست ٬٬ بهتر از ٬٬ رهبران دموکرات لیبرال ٬٬ از پس محافظت همشهریان خود برآمده اند . 0.940677966101695 This lack of knowledge is exploited by large Western laboratories that compete fiercely for vaccines and drugs. این سهل انگاری از سوی لابراتوارهای بزرگ غرب به خاطر رقابت های شدیدی است که برای بدست آوردن واکسن میان آنها وجود دارد . 1.0 Geopolitics after the pandemic ژئوپلیتیک پس از بیماری همه گیر 0.7567567567567568 The world after the pandemic چهره ی جهان پس از شیوع بیماری همه گیر 1.1529411764705881 Until recently, he denounced the "nationalist leprosy" that he associated with the "torments of populism"; today he glorifies the Nation, the only legitimate framework for collective mobilization. پیش از این او از ٬٬ جزام ملی گرایی ٬٬ ایراد می گرفت که به ٬٬ اضطراب پوپولیستی٬٬ مربوط می شد ، اما امروز با ارج نهادن به ملت ، آنرا تنها چارچوب قانونی بسیج عمومی می نامد . 0.8313253012048193 It therefore did not mention the role of Interferon Alfa 2B (IFNrec). از این رو نقش اینترفرون آلفا ۲ب ( ای اف ان به صورت نو ترکیب ) را نادیده گرفته اند . 2.0185185185185186 Last week we spoke of the existential threat that the Pentagon was making to Saudi Arabia and Turkey, both destined to disappear [ 1 ] The response of both was to threaten the United States with the worst calamities - the collapse of the shale oil industry for the former, a war with Russia for the latter; two very risky bets. پاسخ این دو کشور به ایالات متحده بسیار تند و شدید بوده است مانند : فروپاشی صنعت نفت شیل ایالات متحده ، جنگ با روسیه توسط ترکیه - هر دو شرط بندی بسیار خطرناک بود . 1.3 It goes without saying that the free movement of people, goods and capital is the hallmark of modernity. یکی از شاخصه های مدرنیته آزادی رفت و آمد انسان ها ، کالاها و سرمایه ها می باشد . 1.0674157303370786 According to their interpretation - which only the United States supports - it knows no bounds. با این تفسیر که تنها این کشور مدافع آزادی می باشد ، این آزادی حد و مرزی را نباید بشناسد . 1.3166666666666667 The reason for these oversights is the navel-gazing of the major news agencies. این پنهان کاری آژانس های خبری نشان از خود شیفتگی آنها دارد . 1.1494252873563218 Instead, it mentioned the use of chloroquine phosphate, which is already being used against malaria. هر چند استفاده از فسفات کلوروکین که برای درمان مالاریا به کار رفته را منتشر ساخته اند . 0.7662337662337663 There was also no mention of the state of vaccine research. هم چنین صحبتی از تحقیقات که برای بدست آوردن واکسن به عمل آمده را می پوشانند . 1.0138888888888888 During this crisis, we also perceive the malfunctioning of our societies. برخورد با این بحران به ما نشان می دهد که عمل کرد جوامع اشتباه بوده است . 2.111111111111111 Above all, this reality is changing our understanding of Freedom; a concept that the United States was founded on. مفهومی که ایالات متحده بر پایه ی آن به وجود آمده است . 1.3287671232876712 Of course, this is only the beginning of the epidemic and these two countries are very different. البته این تنها ابتدای این بیماری است واین دو کشور بسیار متفاوت می باشند . 1.1627906976744187 Only the United States has been able to solve this problem immediately through company requisitions. تنها ایالات متحده به خاطر مصادره ی اموال شرکت ها توانسته بلافاصله این مشکل را حل کند . 1.072 Rescue & Evacuation of the Occupants of the Executive Mansion (RESEM) to protect the President, the Vice President and their families. Rescue & Evacuation of the Occupants of the Executive Mansion (RESEM) برای محافظت از رئیس جمهور ، معاون وی و خانواده های آنها 1.2549019607843137 Atlas Plan to protect members of Congress and the Supreme Court. Atlas Plan برای محافظت از اعضای کنگره و دادگاه عالی 1.4791666666666667 For example, the Member States of the European Union have not been able to provide the necessary medical equipment and medicines in good time. به طور مثال ، دولت های عضو اتحادیه ی اروپا نتوانسته اند به موقع تجهیزات پزشکی و دارو تهیه کنند . 1.1801801801801801 For example: economic globalisation has resulted in there being only one manufacturer of artificial respirators, and it is Chinese. به طور مثال: جهانی شدن اقتصاد باعث شده تا تنها یک کشور سازنده ی دستگاه های تنفس مصنوعی باشد و آن کشور چین است . 2.648936170212766 The world which came forth from God's hands returns to him in blessed and undivided adoration: in the bread of the Eucharist, "creation is projected towards divinization, towards the holy wedding feast, towards unification with the Creator himself". خواسته ی او از میان برداشتن مرزها می باشد به صورتی که در آینده دولتی فراملیتی جهانی حاکم شود . 1.2048192771084338 Joint Emergency Evacuation Plan (JEEP) to protect the Secretary of Defense and key military leaders. Joint Emergency Evacuation Plan (JEEP) برای محافظت از وزیر دفاع و مقامات ارشد نظامی 1.48 This is the fault of the usual rules. مقصر: قوانین همیشگی است . 1.0909090909090908 At the time, he had failed to create a global financial government and had to settle for mere consultation with the G20. در آن دوران او نتوانسته بود حکومت مالی جهانی به وجود آورد ،و مجبور شد تا با گروه جی-۲۰ به تفاهم ساده ای برسد . 1.3974358974358974 There is no reason to believe that this global government would be more successful than national governments. نمی توان انتظار داشت که این حکومت جهانی بهتر از حکومت های ملی بتواند عمل کند . 1.0555555555555556 The deep US state lurks in the shadows دولت عمیق ایالات متحده پنهان در سایه 1.3164556962025316 Just as senior health officials suddenly find themselves vested with an authority that does not normally belong to them, so bankers and the military aspire to the same promotion at the expense of politicians. همانگونه که مقامات ارشد بهداشت ناگهان صاحب قدرتی شدند که به طور طبیعی به آنها تعلق نداشت ،بانکداران و نظامیان نیز همین خواسته را در برابر سیاست مداران دارند . 1.1111111111111112 The first lesson of the current period is therefore that in developed countries, administrative logic is now superior to medical experience. نخستین تجربه ای که از وضعیت کنونی از کشورهای پیشرفته می توان گرفت ، آن است که منطق مدیریت بالاتر از تجربه ی پزشکی عمل می کند . 0.6506849315068494 We have collectively agreed to fight for our hospitals and to prevent disease, not to fight it. همه ی ما به طور دسته جمعی حاضر شدیم برای بیمارستان ها بجنگیم و از گسترش بیماری جلوگیری کنیم ، در حالی که کسی با این بیماری دست به مبارزه نزده است. 1.173913043478261 According to the best Pentagon expert, William Arkin, in Newsweek [ 5 ], there are now seven separate plans: ویلیام ارکین، بهترین متخصص پنتاگون در نیوزویک نوشت(۷) ، که از این پس ۷ طرح وجود خواهد داشت : 1.0 On January 30, 2020, the WHO declared a "state of public health emergency of international concern". در ۳۰ ماه ژانویه ۲۰۲۰ ، سازمان بهداشت جهانی ٬٬ وضعیت اضطراری بهداشت عمومی بین الملل٬٬ را اعلام کرد . 1.049645390070922 In the event of a health disaster, the "Continuity of Government" plan would make him the next dictator (in the ancient sense) of the United States. در صورت پیش آمدن فاجعه ی بهداشتی ، طرح ٬٬ استمرار دولت ٬٬ او را در آینده به مقام دیکتاتور آیالات متحده خواهد رساند ( آنهم به مفهوم عهد عتیق ) 1.2741935483870968 It would be possible today, he continued, to create a global health government. او بر این نظر است که می توان حکومت بهداشت جهانی به وجود آورد . 0.7142857142857143 The coup has failed. در این مرحله نیز شکست خورد . 1.2688172043010753 France, which during the Second World War, under Philippe Pétain, experienced an administrative dictatorship known as the "French State", has already experienced a political takeover by senior civil servants over the past three decades. فرانسه که به هنگام جنگ دوم جهانی با سر کار آمدن فیلیپ پتن دیکتاتوری دولتی را با نام ٬٬ حکومت فرانسه ٬٬ را داشت ، از سه دهه ی گذشته شاهد به قدرت رسیدن مقامات ارشد در همه ی امور بوده است . 1.4383561643835616 Few industrialized countries, such as Sweden, have rejected this administrative approach to the epidemic. کشورهای صنعتی نادری مانند سوئد وجود دارند که با این مدیریت مخالفت کردند . 1.0256410256410255 Many governments in industrialized countries decided to respond to the Covid-19 epidemic by confining their populations. بسیاری از دولت های کشورهای صنعتی حاضر شدند با خانه نشین کردن ملت خود پاسخی برای بیماری همه گیر کورونا-۱۹ داشته باشند. 1.2912621359223302 Tendering procedures take several months before they are available, and policies are no longer in place to override these procedures. فرایند تقاضا چندین ماه طول می کشد و علاوه بر این سیاستمداران برای گذشت از این فرایند دیگر حضور ندارند . 1.1626506024096386 While the public's eyes are riveted on the progression of coronavirus numbers, a profound reorganization of the executive is taking place, giving primacy to senior health officials over policy. در حالی که مردم به آمار مبتلایان ویروس کورونا چشم دوخته اند ،سازماندهی مجدد مدیران در حال اجراست ،به طوری که تقدم به مقامات ارشد بهداشتی بر سیاست مداران دیده می شود . 1.121212121212121 This makes sense because the decision to contain is purely administrative. این منطقی است چرا که تصمیم خانه نشین ساختن ملت کاملاََ اداری است . 1.4098360655737705 The only thing that is certain is that it would escape any form of democratic control. اما به طور یقین این حکومت از کنترل دموکراتیک فرار خواهد کرد . 1.1533742331288344 The next day, Secretary of Defense Mark Esper secretly signed a Warning Order stating that NorthCom was to stand ready for possible application of the new "Continuity of Government" rules. روز بعد ، وزیر دفاع ایالات متحده - مارک اسپر- به طور پنهانی حکم هشداری را امضا می کند که در آن ( نورت کوم ) باید آمده ی اجرای قوانین جدید ٬٬ استمرار دولت ٬٬ باشد . 1.4657534246575343 In the shadows, bankers and soldiers are agitating in the hope of confiscating power for their own benefit. در پشت پرده ، بانکداران و نظامیان به مصادره ی قدرت به نفع خود دل بسته اند 1.2874251497005988 This strategy does not stem from medicine, which has never practised isolation of healthy people, but from good management of medical resources to prevent a massive influx of sick people so as not to clog hospitals. این استراتژی ناشی از علم پزشکی نمی باشد ، تا کنون افراد سالم منزوی نشده اند ، بلکه سیاست پزشکی است که از ورود دست جمعی بیماران و ازدحام در بیمارستان ها جلوگیری می کند. 0.97 Unfortunately, everyone can see that, contrary to appearances, we have not become more efficient. در کمال تاسف هر کس می تواند بر عکس ظواهر موجود متوجه شود که ما نتوانسته ایم اقدام مفیدی انجام دهیم . 0.9534883720930233 However, its hands are not entirely free. دیگر هیچ جامعه ای به طور کامل آزاد نمی باشد 1.2352941176470589 Putchists in the Shadow of the Coronavirus کودتاچیان در پس سایه ی ویروس کورون 0.885 Incidentally, if we continue to observe the current phenomenon, we can see that, at the moment, Sweden has 10 deaths per million inhabitants, while Italy mourns 166 per million. با مشاهده ی این پدیده ، کشور سوئد تنها به اذای هر یک میلیون نفر از ساکنان خود تنها شاهد کشته شدن ده تن در اثر این بیماری بوده است ، در حالی که کشور ایتالیا ۱۶۶ نفر به اذای یک میلیون نفر ثبت کرده است . 1.3636363636363635 From now on, elected officials are less well informed than senior civil servants and have all the trouble in the world to control them. از این رو ، نمایندگان ملت کمتر از مقامات ارشد اطلاع دارند ، و نمی توانند این مقامات را کنترل کنند . 2.0526315789473686 It should be remembered that the principle of "continuity of government" was forged at the beginning of the Cold War. واژه ی استمرار دولتی به هنگام جنگ سرد به وجود آمد [ 3 ] . 1.1418918918918919 However, Italy will probably have to deal with a second and then a third wave of infection, while Sweden will have acquired group immunity and will be protected from it. اما به نظر می رسد کشور ایتالیا با موج دوم و سوم مبتلایان مواجه باشد در حالی که کشور سوئد توانسته ملت خود را با گسترش ایمنی افراد ازآنها محافظت کند . 1.294478527607362 According to a written directive from President Dwight Eisenhower, a replacement military government was to provide immediate continuity of command during the war until democratic procedures were restored [ 2 ]. مطابق با دستور کتبی دوایت ایزنهاور ، باید بلافاصله حکومت نظامی وارد عمل شود تا بتواند استمرار حکومت را در طول جنگ به عهده بگیرد تا فرایند دموکراتیک عملی شود [ 4 ]. 1.2317073170731707 In any case, President George Bush Jr. regained his prerogatives the same day in the evening and no explanation was ever given of what happened during the ten hours of suspension of his authority [ 4 ]. هر چه که بود در عصر همان روز جورج بوش پسر توانست اولویت های خود را تعیین کند ، زمانی که دولت او ده ساعت به حالت تعلیق درآمد ، هیچ توضیحی در این باره داده نشد [ 6 ]. 1.220472440944882 Yet even without medical expertise, I have no doubt that millennia of medical experience can be more effective against a disease than bureaucratic recipes. با اینکه تجربه ای در حیطه ی پزشکی ندارم ،بنظرم می رسد هزاران سال تجربه ی پرشکی مفید تر از دستورالعمل های دیوانسالاران می باشد . 1.2666666666666666 On February 13, O'Shaughnessy testified before the Senate Armed Services Committee that he was preparing for the worst-case scenario. در ۱۳ ماه فوریه ، او در برابر کمیسیون سنای نیروهای مسلح اعلام کرد تا در برابر بدترین سناریو آماده باشند . 1.0116731517509727 The former Chancellor of the Exchequer (Minister of Finance), then British Prime Minister, Gordon Brown, published an op-ed in the Financial Times [ 1 ] In it, he argues for using the fear of Covid-19 to achieve what failed during the financial crisis of 2008. صدر نشین سابق صحنه ی شطرنج جهانی (وزیر سابق دارایی) ، سپس نخست وزیر انگلستان- گوردون برآون ، در فیننشال تایمز ، تریبون آزاد خود را به این صورت منتشر ساخت [ 2 ] : او از برانگیختن ترس کورونا-۱۹ دفاع می کند تا آن چه در بحران مالی ۲۰۰۸ به دست نیاورد تحقق یابد . 1.3582089552238805 Identically and without her being aware of it, she deprived politicians of the knowledge of the administration that the accumulation of local and national mandates conferred on them. این وضع ، ناخواسته ، باعث شده تا سیاست مداران از شناخت مدیریت دولتی که با انباشت احکام ملی و محلی مواجه می باشند از امور غافل بمانند . 1.2769230769230768 Historically, in all crises, attempts are made to use the argument of "urgency" to change Power without the public having time to think, and often this is successful. در طول تاریخ ، به هنگام بحران ، از واژه ی ٬٬ اضطرار ٬٬ برای ایجاد تحول در حکومت استفاده می کنند بی آنکه ملت فرصت تفکر داشته باشد . 1.0564102564102564 It was designed to protect the United States in the event of a nuclear war against the Soviet Union and the death or incapacity of the President, Vice President, and Speaker of the House of Representatives. موضوع آن حفاظت از ایالات متحده در برابر جنگ هسته ای احتمالی با اتحاد جماهیر شوروی بوده است ، همینطور به مفهوم حفاظت از دولت به هنگام مرگ رئيس جمهور-معاون رئیس جمهور- رئیس اتاق نمایندگان می باشد . 1.25 And ignoring this complexity would be a mistake that would lead us to the wrong solutions. برخورد با این بحران به ما نشان می دهد که عمل کرد جوامع اشتباه بوده است . 1.5544554455445545 Almost everywhere, we see the word of politicians fading in the face of that of senior health officials, who are supposed to be more effective than they are. در همه جا گفتار سیاست مداران در برابر مقامات ارشد بهداشت ساکت مانده ،‌چرا که به نظر کارآمد نمی باشد . 1.7118644067796611 And to consider which powers should be associated with the permanent members of the Security Council. و اعضای دائم شورای امنیت را از میان ابر قدرت ها انتخاب کرد. 1.4861111111111112 On February 1, US Secretary of Defense Mark Esper instructed General Terrence J. O'Shaughnessy to stand by. در اول ماه فوریه ، وزیر دفاع ایالات متحده ، مارک اسپر، به ژنرال ترنس جی. 1.2112676056338028 This project is no more likely to succeed than that of the world financial government. این پروژه بسان پروژه حکومت مالی جهانی ، شانسی برای به وجود آمدن ندارد . 1.6818181818181819 by Arthur Lepic, Jean-Sébastien Farez بوسيله ى تی یری میسان‬ 1.6486486486486487 15 years ago, in the United States, on September 11 2001, the «continuity of government plan» (COG) was activated at about 10 a.m. by the National Coordinator for Security, Infrastructure Protection and Counter-terrorism , Richard Clarke [ 1 ]. هرگز این حکومت بر سر کار نیامد تا آنکه حادثه ی ۱۱ سپتامبر ۲۰۰۱ اتفاق افتاد و ریچارد کلارک هماهنگ کننده ی ملی نبرد علیه تروریزم بر سر کار آمد [ 5 ] . 0.48148148148148145 That's the America I know. مفهومی که ایالات متحده بر پایه ی آن به وجود آمده است . 1.205128205128205 Gordon Brown was also a staunch supporter of keeping the United Kingdom in the European Union. گوردون برآون ،با چنگ و دندان از حضور انگلستان در اتحادیه ی اروپا دفاع می کرد . 0.9770114942528736 عربي Deutsch ελληνικά Español فارسى français italiano Português română русский Türkçe عربي Deutsch ελληνικά English Español français italiano Português română русский Türkçe 1.7272727272727273 Octagon, about which nothing is known. Octagon هنوز مشخص نشده 0.5357142857142857 Again, he lost. در این مرحله نیز شکست خورد . 1.48 Voltaire Network | Damascus (Syria) | ولترشبکه | دمشق (سوریه) | 2.236842105263158 The primacy of senior health officials over the elected representatives of the people تقدم مقامات ارشد بهداشت بر منتخبان ملت 1.3043478260869565 Bankers lurking in the shadows بانکداران پنهان در سایه 2.6216216216216215 This replacement government was never requested, except on September 11, 2001, by the National Counter-Terrorism Coordinator, Richard Clarke [ 3 ] However, if the country was undergoing a terrible attack, neither the President, the Vice-President nor the Speaker of the House of Representatives had died or been prevented from doing so, which led me to conclude that it was a coup d'état. هرگز این حکومت بر سر کار نیامد تا آنکه حادثه ی ۱۱ سپتامبر ۲۰۰۱ اتفاق افتاد و ریچارد کلارک هماهنگ کننده ی ملی نبرد علیه تروریزم بر سر کار آمد [ 5 ] . 1.0949367088607596 These rules are classified Above-Top Secret, meaning that communication is restricted to persons with the highest level of clearance and with a Special Access Program (SAP). این حکم ( فوق سری ) بوده است : به این مفهوم که تنها مختص کسانی است که بالاترین درجه ی توانمندی را دارند و می توانند به ( برنامه های سری ) دست رسی داشته باشند. 1.3444444444444446 This being said, the widespread containment of capital goods not only disrupts the economy, but also modes of government. هم اکنون خانه نشین کردن افراد سالم باعث‌آسیب در اقتصاد و بخصوص مدیریت در دولت ها شده است . 1.2352941176470589 Dr. Richard Hatchett. دکتر ریچارد هاچت. 0.8360655737704918 One can live there for months without any problems. می توان در آنها برای مدت چندین ماه بدون هیچ مشکلی زندگی کرد . 0.6829268292682927 One of the Red Dawn e-mails. یکی از نامه های الکترونیکی سپیده دم سرخ . 0.853448275862069 Isolating sick soldiers in hospitals and placing healthy soldiers in barracks was a logical option. منزوی ساختن سربازان بیمار در بیمارستان ها و نگهداری سربازان سالم در پایگاه های نظامی ، انتخاب منطقی به نظر می رسید . 1.946808510638298 He is asking other people to inform him; he is ignorant, and he owes his ignorance from others who are more ignorant than him, who hand him the information so he sounds knowledgeable. خواسته ی او از میان برداشتن مرزها می باشد به صورتی که در آینده دولتی فراملیتی جهانی حاکم شود . 1.140625 However, Secretary of Defense Donald Rumsfeld intended to transform society so that the distinction between civilian and military would disappear. اما وزیر دفاع ، دونالد رامسفلد ، قصد داشت تا جامعه را طوری دگرگون سازد تا تفاوتی میان افراد نظامی و غیر نظامی وجود نداشته باشد . 0.8863636363636364 It appears that they formed a discussion and action group, the Red Dawn [ 5 ]. ظاهراََ آنها گروهی برای بحث و اقدام با نام سپیده دم سرخ به وجود آوردند [ 4 ] تصویر [ 5 ] 0.8666666666666667 Food problems are arising everywhere and, if nothing is done, famines will appear, including in certain sectors of rich countries. در بسیاری از نقاط جهان مشکل خورد و خوراک مطرح شده ، و اگر اقدامی در این خصوص انجام نشود ، گرسنگی از راه می رسد ، حتا در برخی از نقاط کشورهای ثروتمند . 0.8018867924528302 They have also been taken up by some US governors, but not by President Donald Trump. این تفکر توسط برخی از افراد دولت ایالات متحده تایید گردید ، اما نه توسط رئيس جمهور این کشور دونالد ترامپ . 0.9915254237288136 I spent weeks and weeks looking at epidemiological literature, but nowhere did I find any evidence of such a measure. من چندین هفته به مطالعه ی کتاب های مربوط به بیماری های مسری صرف کردم ، اما هیچ کجا نظیر اقدامات فعلی را مشاهده نکردم . 1.0344827586206897 It was not until 2017 that all official US documents mentioning this measure were destroyed by the Trump administration. تنها در سال ۲۰۱۷ ، زمانی که تمام اسناد رسمی ایالات متحده اشاره به این اقدام داشتند آنها توسط دولت ترامپ نابود شدند . 1.2946428571428572 Richard Hatchett became the director of the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI), which coordinates global vaccine investments. ریچارد هتچت مدیر Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI) گردید که سرمایه گزار جهانی واکسن می باشد 0.9197080291970803 In 2005, the US Department of Defense was studying how to prepare for bioterrorist attacks against US troops stationed abroad. در سال ۲۰۰۵، بخش دفاع نظامی ایالات متحده در حال آماده سازی طرحی برای مقابله با حملات تروریزم بیولوژیک علیه نظامیان خود در خارج بوده است . 1.3614457831325302 By choosing to be called "Red Dawn", the 37 personalities involved clearly display their visceral anti-communism. با انتخاب عنوان سپیده دم سرخ ، ۳۷ شخصیت حاضر تفکر ضد کمونیستی خود را آشکار ساختند . 1.2608695652173914 Dr. Richard Hatchett's ideas were taken up in full by French President Emmanuel Macron. عقاید دکتر ریچارد هاتچت به طور کامل توسط رئیس جمهور فرانسه اتخاذ شد . 0.95 Never in history has an epidemic been fought in this way. هرگز در طول تاریخ بیماری مسری به این صورت از بین نرفته است . 1.2222222222222223 Panic has gripped public opinion. ترس بر تفکر مردم حاکم شده . 1.1037735849056605 To support this campaign, the Pentagon had a propaganda film made by Hollywood with Patrick Swayze and Charlie Sheen. برای تحکیم این اقدام ، پنتاگون فیلم تبلیغاتی در هالیوود با همکاری پاتریک سوایزر و چارلی شین به وجود آورد . 1.304093567251462 It immediately sparked a storm of protest in the United States under the leadership of Professor Donald Henderson, who had headed both the John Hopkins University School of Public Health and the US epidemic response system. این اقدام بلافاصله طوفانی از اعتراضات را در ایالات متحده به وجود آورد که پروفسور دونالد هندرسون آن را رهبری می کرد ، که مدیر دانشکده بهداشت عمومی دانشگاه جان هابکینز بود . 1.088235294117647 Later, it used the name "Red Dawn" to refer to the operation to capture Iraqi President Saddam Hussein in 2003. بعدها ، از عنوان سپیده دم سرخ برای نشان دادن دستگیری رئیس جمهور عراق صدام حسین در سال ۲۰۰۳ استفاده شد. 1.1206896551724137 Everyone could then be requisitioned for the total war on terror. تا هر کس بتواند برای جنگ تمام عیار با تروریزم آماده باشد . 0.9869706840390879 The French Secretary of State for External Relations, Jean-Michel Baylet, told me about this grotesque attempt at manipulation: a host of US generals had come to Paris to expose in the most serious way possible that the world's leading power was threatened by two small, poor states, Cuba and Nicaragua. وزیر امور خارجه ی فرانسه در خصوص روابط خارجی که ژان میشل بایله نام داشت ، این اقدام عجیب حیله گرانه را برایم توضیح داد و گفت : گروهی از افسران ارشد ایالات متحده به پاریس آمده بودند تا با جدیت تمام و با صحبت های قانع کننده ثابت کنند ابر قدرت جهان توسط دو دولت فقیر که کوبا و نیکاراگوا باشند ، تهدید شده است . 0.9923664122137404 The U.S. military rule adopted by France has spread like the virus it is supposed to fight until the world economy is interrupted. حکومت نظامی ایالات متحده که توسط فرانسه اجرا شده ، مانند یک ویروس شیوع پیدا کرده ، تا جایی که اقتصاد جهان را به نقطه ی صفر برساند . 1.125 The business case is clear. ادامه داستان آشکار است . 1.1911764705882353 This name refers to a little-known operation by Secretary of Defense Caspar Weinberger who, in 1984, sent a delegation throughout Europe and Latin America seeking the help of the Allies in the face of an imminent invasion of the United States. این نامگذاری مربوط به عملیات ناشناخته ی وزیر دفاع کاسپار واینبرگر در سال ۱۹۸۴ می باشد که نمایندگانی به تمام کشورهای اروپایی و آمریکای لاتین فرستاد تا ایالات متحده را در برابر تهاجم گسترده ای محافظت کنند . 1.2100840336134453 In an earlier article [ 1 ], I demonstrated how frightening statistical predictions of the number of deaths that Covid-19 would cause were made by a charlatan, Professor Neil Ferguson of Imperial College London, who has been repeatedly contradicted by the facts over the past two decades. در مقاله ای [ 1 ] نشان دادم چگونه آمارهای فوتی در ارتباط با ویروس کورونا تا چه حد وحشتناک بوده اند و چگونه توسط پروفسور نیل فرگوسن شارلاتان از کالج سلطنتی لندن در دنیا گسترش یافته اند ، بارها ، طی دو دهه ی اخیر گفته های او تکذیب شده است . 1.2962962962962963 There is no longer a USSR, but the Communist Party still rules China, from where the epidemic originated. هم اکنون اتحاد جماهیر شوروی وجود ندارد ، اما حزب کمونیست همچنان در چین حاکم است . 1.271186440677966 Dr. Lawler explicitly refers to the plan developed for President Bush by Drs. Mecher and Hatchett to place the civilian population under house arrest. دکتر لاولر به وضوح طرحی که برای بوش توسط دکتر مچر و هاتچن، برای خانه نشین کردن اجباری کل جمعیت می باشد را نشان می دهد. 0.9957805907172996 Dr. Anthony Fauci, the White House's ephemeral scientific backer, advocated authoritarian measures to contain the epidemic, while apparently unconscious President Donald Trump opposed containment measures in the name of freedom for all. دکتر آنتونی فوسی ، که مانند تضمین زودگذر علمی کاخ سفید عمل می کند ،اقدامات استبدادی برای مهار بیماری همه گیر را پیشنهاد داده بود ، در حالی که دونالد ترامپ با ساده لوحی ظاهری علیه این اقدام اعتراض کرد و آن را مغایر با آزادی فردی بیان کرد. 0.7916666666666666 Moreover, U.S. military bases are small towns, designed to withstand sieges. اما ، پایگاه های نظامی ایالات متحده به صورت شهرک های کوچکی می باشند و به صورت سنگر عمل می کنند . 1.2087912087912087 In order to prove the president's incompetence, Dr. Fauci's friends leaked some of their correspondence [ 4 ]. برای اثبات بی کیفیتی ترامپ ، دوستان دکتر فوسی اجازه دادند تا بخشی از مکاتبات آنها فاش شود . 1.0825688073394495 Based on the neo-conservative principle that terrorists are foreigners and that they would not be able to enter US military facilities, the department was concerned about preventing attacks that soldiers might face during their sorties. با توجه به این اصل که تروریست ها باید از عناصر بیگانه باشند ، و می توانند وارد مراکز نظامی ایالات متحده شوند ، خدمات بهداشتی دل مشغول جلوگیری از حملاتی بود که سربازان بعد از خروج از مراکز می توانستند با آن مواجه شوند . 0.8781725888324873 I have also shown in another article [ 2 ] that the containment measures in China were not medically motivated, but politically motivated (the "Mandate from Heaven" theory). در مقاله ی [ 2 ] نشان دادم که خانه نشین کردن جمعیت چین هیچ گونه دلیل پزشکی نداشته بلکه سیاسی بوده است ( مطابق با تئوری حکم الاهی ) .هم اکنون باید به دلیل خانه نشین ساختن اجباری جمعیت در غرب پرداخت. 1.0182926829268293 Then, a corner of the veil was indirectly lifted by correspondence revealed by Kaiser Health News: this measure had been planned by the Bush administration in 2005-07. زمانی که یک گوشه ی پرده با بی احتیاطی بلند شد و مکاتبات ( اخبار مربوط به خدمات پزشکی کیزر ) لو رفت ،‌ مشخص شد این اقدام توسط دولت بوش در سال ۲۰۰۵-۰۷ طراحی شده بود . 1.2424242424242424 They were only able to impose it on the Center for Disease Control and Prevention in 2006, just before Rumfeld's departure. آنها تنها در سال ۲۰۰۶ پس از رفتن رامسفلد به مرکز کنترل و پیش گیری بیماری این اقدام را تحمیل نمودند. 1.1395348837209303 He was an advisor to President George W. Bush, for whom he imagined mandatory confinement of the civilian population and now heads CEPI, the global coordination group for vaccine investment created by the Davos Forum around the Gates Foundation. او خانه نشینی اجباری را برای کل جمعیت غیر نظامی طراحی کرد و اکنون مدیر ( س ای پی آی ) می باشد ، گروهی که با وابستگی های جهانی ،برای واکسنی که گروه داووس در کنار بنیاد گیتز به وجود آورده در حال سرمایه گذاری می باشد . 1.1458333333333333 In the room, the French diplomats, who could not believe their eyes at being taken for fools in this way, were pinching their lips so as not to laugh in their faces. در سالن ، دیپلمات های فرانسوی ، که شگفت زده و با ناباوری احساس می کردند به شعور آنها توهین شده ، لب می گزیدند و جلوی خنده های خود را می گرفتند . 1.1975308641975309 Political leaders fearing that they will be accused of doing nothing are mimicking those who act. رهبران سیاسی از اینکه متهم به سستی شوند ،ادای افراد به ظاهر فعال را در می آورند . 1.3983739837398375 He - and all the doctors who spoke out at the time - believed that placing the entire population under house arrest made no medical sense and violated fundamental freedoms. دونالد هندرسون و تمامی پزشکان وقت اعلام کردند : خانه نشینی تمام جمعیت هیچ گونه مفهوم پزشکی ندارد و تعرضی است بر اصل آزادی . 0.9545454545454546 authored by Uzi Arad. بوسيله ى تی یری میسان‬ 1.434782608695652 Surviving wall clocks read 09.31. کویید-۱۹ و سپیده دم سرخ 1.0294117647058822 The Organization of the Secret Army خانه نشین کردن نظامیان غیر نظامیان 0.9197860962566845 Dr. Carter Mecher of the Department of Veterans Affairs and Dr. Richard Hatchett of the National Security Council have been asked to extend this military rule to civilians. (Veterans Affairs دکتر کارتر میشر ، از خدمت پزشکی کهن سربازان (بخش و دکتر ریچارد هتچت از کاخ سفید (شورای امنیت ملی ) ماموریت گسترش این اقدام را در میان افراد نظامی و غیر نظامی را داشتند . 2.3461538461538463 Among the members of this group are the inevitable Drs. Anthony Fauci (Director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases) and Robert Redfield (Director of the Centers for Disease Control and Prevention) as well as Drs. Carter Mecher (advisor to the Department of Veterans Affairs) and Richard Hatchett (Director of CEPI) who imposed the military rules of civilian containment during the Bush administration. میان اعضای این گروه با دکتر آنتونی فوسی و رابرت ردفیلد و دکتر کارتر مشر و ریچارد هاتچت مواجه می شویم که قوانین نظامی را برای خانه نشین کردن افراد غیر نظامی در دوران بوش تجویز نمودند. 0.8493150684931506 They claim that it is up to them to regain power and wage war. این ۳۷ نفر تاکید دارند که باید قدرت را به دست بگیرند و جنگ را آغاز کنند . 1.2419354838709677 This is what he explained in an op-ed published by the Washington Post [ 3 ]. او در تریبونی در واشنگتن پست این موضوع را توضیح داده بود [ 3 ] 1.1111111111111112 On February 1, US Secretary of Defense Mark Esper instructed General Terrence J. در اول ماه فوریه ، وزیر دفاع ایالات متحده ، مارک اسپر، به ژنرال ترنس جی. 0.7222222222222222 O'Shaughnessy to stand by. او-شوگنسی دستور آماده باش صادر کرد .