Document ID: 32012R0594
Publication Date: 2012-07-05

Title and Content:
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 594/2012
(2012. gada 5. jūlijs),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1881/2006 attiecībā uz piesārņotāju ohratoksīna A, dioksīniem nelīdzīgo polihlorbifenilu (PCB) un melamīna maksimāli pieļaujamo koncentrāciju pārtikas produktos
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1993. gada 8. februāra Regulu (EEK) Nr. 315/93, ar ko nosaka Kopienas procedūras attiecībā uz piesārņotājiem pārtikā (1), un jo īpaši tās 2. panta 3. punktu,
tā kā:
(1)
Komisijas Regulā (EK) Nr. 1881/2006 (2) ir noteikta konkrētu piesārņotāju maksimāli pieļaujamā koncentrācija pārtikas produktos.
(2)
Komisijas Regulā (ES) Nr. 1259/2011 (3), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1881/2006, attiecībā uz dioksīniem nelīdzīgajiem PCB ir noteikts jauns maksimāli pieļaujamās koncentrācijas līmenis, kurš jāpiemēro no 2012. gada 1. janvāra. Ir lietderīgi noteikt, ka minētais maksimāli pieļaujamās koncentrācijas līmenis neattiecas uz pārtikas produktiem, kas likumīgi laisti tirgū pirms minētā datuma.
(3)
Komisijas Regulā (ES) Nr. 105/2010 (4), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1881/2006, ir noteikta maksimāli pieļaujamā ohratoksīna A koncentrācija garšvielās (garšaugos), un to ir paredzēts panākt, piemērojot labu praksi. Lai garšvielu (garšaugu) ražotājvalstis varētu ieviest novēršanas pasākumus un lai būtiski netraucētu tirdzniecību, minētajā regulā turklāt bija paredzēts uz ierobežotu laiku piemērot augstāku maksimāli pieļaujamās koncentrācijas līmeni. Turklāt minētajā regulā bija paredzēts, ka būtu jāvērtē iespēja sasniegt zemāku ohratoksīna A koncentrāciju, dažādos ražošanas reģionos pasaulē piemērojot labu praksi. Šis novērtējums bija jāpabeidz, pirms sākts piemērot maksimāli pieļaujamās ohratoksīna A koncentrācijas pazemināto līmeni. Lai gan attiecībā uz labas prakses piemērošanu dažādos ražošanas reģionos pasaulē ir konstatēti uzlabojumi, paredzēto maksimāli pieļaujamās ohratoksīna A koncentrācijas pazemināto līmeni Capsicum sugās vēl nav iespējams sasniegt un pastāvīgi uzturēt. Tāpēc maksimāli pieļaujamās koncentrācijas pazeminātā līmeņa piemērošanu Capsicum spp. sugām ir lietderīgi atlikt uz vēlāku laiku.
(4)
Kviešu lipeklis ir cietes ražošanas procesā iegūts blakusprodukts. Ir sniegti pierādījumi tam, ka, pat stingri piemērojot labu uzglabāšanas praksi, pašreizējais maksimāli pieļaujamās ohratoksīna A koncentrācijas līmenis kviešu lipeklī, jo īpaši uzglabāšanas sezonas beigās, vairs nav nodrošināms (iespējams, mainīgo klimatisko apstākļu dēļ). Tāpēc pašreizējo maksimāli pieļaujamās koncentrācijas līmeni ir lietderīgi mainīt uz tādu līmeni, ko var sasniegt, piemērojot labu praksi, un kas joprojām nodrošina augstu veselības aizsardzības līmeni.
(5)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EFSA) zinātnes ekspertu grupa jautājumos, kas saistīti ar piesārņojumu pārtikas apritē, pēc Komisijas pieprasījuma, ņemot vērā jaunākos zinātnes atzinumus, 2006. gada 4. aprīlī pieņēma atjauninātu zinātnisko atzinumu par ohratoksīnu A pārtikā (5) un noteica pieļaujamo nedēļas devu (TWI) - 120 ng uz kg ķermeņa svara. Saskaņā ar EFSA pieņemtā atzinuma secinājumiem šajā regulā paredzētās izmaiņas attiecībā uz ohratoksīnu A cilvēkiem joprojām nodrošina augstu veselības aizsardzības līmeni.
(6)
EFSA pēc Komisijas lūguma 2010. gada 18. martā pieņēma zinātnisku atzinumu par melamīnu dzīvnieku barībā un pārtikā (6). EFSA konstatējumi liecina, ka melamīns var izraisīt kristālu veidošanos urīnceļos. Šie kristāli rada proksimālo kanāliņu bojājumus un ir konstatēti dzīvniekiem un bērniem, kas uzņēmuši barību vai zīdaiņu pārtiku, kas piesārņota ar melamīnu; atsevišķos gadījumos sekas bijušas letālas. Pārtikas kodeksa komisija ir noteikusi maksimāli pieļaujamo melamīna koncentrāciju dzīvnieku barībā un pārtikā (7). Cilvēku un dzīvnieku veselības aizsardzības interesēs minētos maksimāli pieļaujamos koncentrācijas līmeņus ir lietderīgi paredzēt Regulā (EK) Nr. 1881/2006, jo norādītie koncentrācijas līmeņi atbilst EFSA atzinuma secinājumos noteiktajam.
(7)
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 1881/2006.
(8)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un ne Eiropas Parlaments, ne Padome pret tiem nav iebilduši,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Noteikumu grozījumi
Regulu (EK) Nr. 1881/2006 groza šādi:
1)
regulas 11. panta pirmo daļu groza šādi:
a)
ievadfrāzi aizstāj ar šādu:
“Šo regulu nepiemēro produktiem, kas saskaņā ar attiecīgajā datumā spēkā esošajiem noteikumiem laisti tirgū pirms a) - f) punktā minētajiem datumiem:”
b)
pievieno šādu e) un f) punktu:
“e)
2012. gada 1. janvārī saistībā ar dioksīniem nelīdzīgo PCB maksimāli pieļaujamo koncentrāciju, kas noteikta pielikuma 5. iedaļā;
f)
2015. gada 1. janvārī saistībā ar tādu maksimāli pieļaujamo ohratoksīna A koncentrāciju Capsicum spp. sugām, kas noteikta pielikuma 2.2.11. punktā.”;
2)
regulas pielikumā izdara grozījumus saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Regulu piemēro no dienas, kad tā stājas spēkā, izņemot pielikuma 2.2.11. punktā paredzētos noteikumus, ko piemēro no 2012. gada 1. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 5. jūlijā

Classification:
Level 1 Categories: 100149
100157
100155
Level 2 Categories: 100215
100257
100244
Level 3 Categories: 2479
2524
2090
2735
1268
All Categories: 192
2531
2735
3135
6569