Document ID: 32012D0208
Publication Date: 2012-04-20

Title and Content:
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2012. gada 20. aprīlis),
ar kuru groza Īstenošanas lēmumu 2011/861/ES, ar ko piešķir īslaicīgu atkāpi no izcelsmes noteikumiem, kas izklāstīti Padomes Regulas (EK) Nr. 1528/2007 II pielikumā, lai ņemtu vērā Kenijas īpašo situāciju attiecībā uz tunzivju fileju
(izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 2463)
(2012/208/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1528/2007, ar ko dažu tādu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide (1), un jo īpaši tās II pielikuma 36. panta 4. punktu,
tā kā:
(1)
2011. gada 19. decembrī Komisija pieņēma Īstenošanas Lēmumu 2011/861/ES (2), ar ko piešķir īslaicīgu atkāpi no izcelsmes noteikumiem, kas izklāstīti Regulas (EK) Nr. 1528/2007 II pielikumā, lai ņemtu vērā Kenijas īpašo situāciju attiecībā uz tunzivju fileju.
(2)
Kenija 2011. gada 1. decembrī saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1528/2007 II pielikuma 36. pantu pieprasīja piešķirt jaunu atkāpi no izcelsmes noteikumiem, kas paredzēti minētajā pielikumā. 2012. gada 16. janvārī Kenija iesniedza papildu informāciju attiecībā uz minēto pieprasījumu. Saskaņā ar Kenijas iesniegto informāciju noteiktas izcelsmes neapstrādātu tunzivju nozveja ir neierasti zema, pat salīdzinājumā ar parastajām sezonālajām svārstībām, un tas ir izraisījis tunzivju fileju ražošanas samazinājumu. Kenija ir norādījusi uz risku, ko rada pirātisms neapstrādātu tunzivju piegādes laikā. Šādā sarežģītā situācijā Kenija noteiktu laiku nevar ievērot izcelsmes noteikumus, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 1528/2007 II pielikumā. Jāpiešķir jauna atkāpe, kas būtu spēkā no 2012. gada 1. janvāra.
(3)
Īstenošanas lēmumu 2011/861/ES piemēro līdz 2011. gada 31. decembrim. Ir vajadzīgs, lai imports no ĀKK valstīm uz Savienību ir nepārtraukts, un sekmīgi jāpāriet uz Pagaidu ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Austrumāfrikas valstu kopienu, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (“EAC un ES Pagaidu ekonomisko partnerattiecību nolīgums”). Tāpēc ir jāpagarina Īstenošanas lēmuma 2011/861/ES piemērošanas termiņš laikposmā no 2012. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim.
(4)
Nebūtu piemēroti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1528/2007 II pielikuma 36. pantu piešķirt atkāpes, kuras pārsniedz gada kvotu, kas piešķirta Austrumāfrikas valstu kopienai saskaņā ar EAC un ES Pagaidu ekonomisko partnerattiecību nolīgumu. Tāpēc 2012. un 2013. gadam jānosaka ikgadējie kvotu daudzumi 2 000 tonnu tunzivju fileju apmērā.
(5)
Skaidrības labad vajadzētu skaidri noteikt: lai tunzivju filejām piemērotu atkāpi, vienīgās nenoteiktas izcelsmes vielas, ko var izmantot tunzivju fileju ražošanā ar KN kodu 1604 14 16, ir tunzivis HS pozīcijās 0302 vai 0303.
(6)
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Īstenošanas lēmums 2011/861/ES.
(7)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Īstenošanas lēmumu 2011/861/ES groza šādi:
1)
lēmuma 1. pantu aizstāj ar šādu:
“1. pants
Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1528/2007 II pielikuma un saskaņā ar tā 36. panta 1. punkta a) apakšpunktu, tunzivju filejas ar KN kodu 1604 14 16, kuras ražotas no nenoteiktas izcelsmes tunzivīm HS pozīcijās 0302 vai 0303, uzskata par Kenijas izcelsmes ražojumiem saskaņā ar šā lēmuma 2. līdz 5. panta noteikumiem.”;
2)
lēmuma 2. pantu aizstāj ar šādu:
“2. pants
Lēmuma 1. pantā paredzētā atkāpe attiecas uz pielikumā norādītajiem izstrādājumiem un daudzumiem, kuri deklarēti laišanai brīvai apritei Savienībā no Kenijas laikposmā no 2012. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim.”;
3)
lēmuma 6. pantu aizstāj ar šādu:
“6. pants
Šo lēmumu piemēro no 2012. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim.”;
4)
pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Šo lēmumu piemēro no 2012. gada 1. janvāra.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2012. gada 20. aprīlī

Classification:
Level 1 Categories: 100147
100162
100156
100161
100144
Level 2 Categories: 100280
100287
100175
100252
100193
100194
Level 3 Categories: 5424
614
3544
525
2167
11
All Categories: 1557
2437
2771
3191
5581