Document ID: 32011D0020
Publication Date: 2011-11-16

Title and Content:
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS
(2011. gada 16. novembris),
ar ko nosaka detalizētus noteikumus un procedūras atbilstības kritēriju ieviešanai attiecībā uz centrālo vērtspapīru depozitāriju piekļuvi TARGET2 vērtspapīriem pakalpojumiem
(ECB/2011/20)
(2011/789/ES)
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 3.1. un 12.1. pantu, kā arī 17., 18. un 22. pantu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 19. maija Direktīvu 98/26/EK par norēķinu galīgumu maksājumu un vērtspapīru norēķinu sistēmās (1) un jo īpaši tās 10. pantu,
ņemot vērā 2010. gada 21. aprīļa Pamatnostādni ECB/2010/2 par TARGET2 vērtspapīriem (2) un jo īpaši tās 4. panta 2. punkta d) apakšpunktu un 15. pantu,
ņemot vērā 2009. gada 19. marta Lēmumu ECB/2009/6 par TARGET2 vērtspapīriem programmas Valdes izveidi (3),
tā kā:
(1)
Pamatnostādnes ECB/2010/2 15. pants nosaka kritēriju centrālo vērtspapīru depozitāriju (CVD) piekļuvei TARGET2 vērtspapīriem (T2V) pakalpojumiem.
(2)
jānosaka procedūra tam, kā CVD piesakās piekļuvei T2V pakalpojumiem, un procedūra tam, kā CVD lūdz atbrīvojumu no CVD piekļuves 5. kritērija,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Definīcijas
Šajā lēmumā:
1)
“novērtējuma ziņojums” ir rakstisks dokumentu kopums, kurā ietilpst: a) ziņojums, ko sastādījušas attiecīgās kompetentās iestādes un kurā vērtēta CVD atbilstība CVD piekļuves 2. kritērijam; un b) CVD pašnovērtējums par tā atbilstību CVD piekļuves 1., 3., 4. un 5. kritērijam;
2)
“centrālā banka” ir Eiropas Centrālā banka, dalībvalstu, kuru valūta ir euro, nacionālās centrālās bankas (NCB), dalībvalstu, kuru valūta nav euro, NCB (turpmāk - “ārpus euro zonas NCB”), Eiropas Ekonomikas zonas (EEZ) centrālā banka vai attiecīgā kompetentā iestāde (turpmāk - “EEZ centrālā banka”) un valsts, kura atrodas ārpus EEZ zonas, centrālā banka vai attiecīgā kompetentā iestāde (turpmāk - “cita centrālā banka”), ja šādas ārpus euro zonas NCB, EEZ vai citas centrālās bankas valūta tiek uzskatīta par atbilstošu saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2010/2 18. pantu;
3)
“CVD piekļuves 1. kritērijs” ir kritērijs, kas noteikts Pamatnostādnes ECB/2010/2 15. panta 1. punkta a) apakšpunktā, t. i., ka CVD ir tiesīgi piekļūt T2V pakalpojumiem ar nosacījumu, ka par tiem saskaņā ar Direktīvas 98/26/EK 10. pantu paziņots Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei vai ka ārpus EEZ valstu CVD gadījumā tie darbojas saskaņā ar juridisko un administratīvo regulējumu, kas līdzvērtīgs Savienībā spēkā esošajam regulējumam;
4)
“CVD piekļuves 2. kritērijs” ir kritērijs, kas noteikts Pamatnostādnes ECB/2010/2 15. panta 1. punkta b) apakšpunktā, t. i., ka CVD ir tiesīgi piekļūt T2V pakalpojumiem ar nosacījumu, ka kompetentās iestādes pozitīvi novērtējušas to atbilstību Eiropas Centrālo banku sistēmas/Eiropas Vērtspapīru regulatoru komitejas ieteikumiem vērtspapīru norēķinu sistēmām (turpmāk - “ECBS/EVRK ieteikumi”) (4);
5)
“CVD piekļuves 3. kritērijs” ir kritērijs, kas noteikts Pamatnostādnes ECB/2010/2 15. panta 1. punkta c) apakšpunktā, t. i., ka CVD ir tiesīgi piekļūt T2V pakalpojumiem ar nosacījumu, ka tie pēc pieprasījuma dara pieejamu citiem T2V CVD katru vērtspapīru/ISIN, kura emitējošie CVD (vai tehniski emitējošie CVD) tie ir;
6)
“CVD piekļuves 4. kritērijs” ir kritērijs, kas noteikts Pamatnostādnes ECB/2010/2 15. panta 1. punkta d) apakšpunktā, t. i., ka CVD ir tiesīgi piekļūt T2V pakalpojumiem ar nosacījumu, ka tie apņemas piedāvāt citiem T2V CVD vērtspapīru uzskaites un glabāšanas pamatpakalpojumus nediskriminējošā veidā;
7)
“CVD piekļuves 5. kritērijs” ir kritērijs, kas noteikts Pamatnostādnes ECB/2010/2 15. panta 1. punkta e) apakšpunktā, t. i., ka CVD ir tiesīgi piekļūt T2V pakalpojumiem ar nosacījumu, ka tie apņemas attiecībā pret citiem T2V CVD veikt savus norēķinus, izmantojot centrālo banku naudas līdzekļus, ja valūta ir pieejama T2V;
8)
“attiecīgā kompetentā iestāde” ir centrālās bankas un regulatori, kuru kompetencē ir konkrētā CVD pārraudzība un/vai uzraudzība un kuri atbild par CVD novērtēšanu, ņemot vērā piemērojamos standartus;
9)
“tieši pievienota līgumslēdzēja puse” ir T2V līgumslēdzēja puse, kuras tehniskās iespējas ļauj tai piekļūt T2V un izmantot tā vērtspapīru norēķinu pakalpojumus, neizmantojot CVD kā tehnisko interfeisu;
10)
“T2V līgumslēdzēja puse” ir juridiska persona vai dažos tirgos fiziska persona, kurai ar T2V CVD ir līgumtiesiskas attiecības par tās ar norēķiniem saistīto darbību apstrādi T2V un kurai var arī nebūt vērtspapīru konta CVD;
11)
“T2V programmas Valde” ir Eurosistēmas vadības struktūra, kas izveidota, pamatojoties uz Lēmumu ECB/2009/6, un definēta Pamatnostādnes ECB/2010/2 2. pantā, vai šādas struktūras pēctece;
12)
“T2V Konsultatīvā grupa (KG)” ir Pamatnostādnes ECB/2010/2 7. pantā definētais forums;
13)
“Valūtas dalības līgums (VDL)” ir līgums, ko Eurosistēma un ārpus euro zonas NCB vai iestāde, kura atbild par valūtu, kas nav euro, noslēdz, lai veiktu norēķinus par vērtspapīru darījumiem centrālo banku naudā valūtās, kas nav euro.
2. pants
Priekšmets un piemērošanas joma
1. Pamatnostādnes ECB/2010/2 15. pantā noteiktie pieci kritēriji, kas nosaka CVD tiesības piekļūt T2V pakalpojumiem (turpmāk - “pieci CVD piekļuves kritēriji”) jāievieš saskaņā ar procedūrām, kas noteiktas šā lēmuma 3.-5. pantā, un šā lēmuma pielikuma noteikumiem.
2. Šis lēmums neattiecas uz tieši pievienotām līgumslēdzējām pusēm, kam ir juridiskas attiecības ar CVD.
3. pants
Pieteikšanās procedūra
1. Lai pieteiktos T2V pakalpojumiem, CVD iesniedz: a) pieteikumu ECB Padomei; un b) reizē ar migrāciju uz T2V - novērtējuma ziņojumu.
2. Novērtējuma ziņojumam jāapliecina, ka CVD migrācijas uz T2V laikā atbilst pieciem CVD piekļuves kritērijiem, un jānorāda CVD piekļuves katra kritērija ieviešanas pakāpe, izmantojot kategorijas “atbilst”, “daļēji atbilst” un “neattiecas”, kā arī jāizklāsta CVD argumenti, paskaidrojumi un attiecīgie pierādījumi.
3. T2V programmas Valde, pamatojoties uz iepriekš minētajiem dokumentiem, izsaka ECB Padomei priekšlikumu par CVD pieteikumu par piekļuvi T2V pakalpojumiem. Lai sagatavotu T2V programmas Valdes priekšlikumu, tā var lūgt paskaidrojumus vai uzdot jautājumus pieteikumu iesniegušajam CVD.
4. Pēc tam, kad T2V programmas Valde iesniegusi priekšlikumu, ECB Padome pieņem lēmumu par CVD pieteikumu un šo lēmumu rakstiski paziņo attiecīgajam CVD ne vēlāk kā divus mēnešu pēc: a) pieteikuma saņemšanas dienas; vai b) dienas, kad saņemta atbilde uz T2V programmas Valdes lūgtajiem paskaidrojumiem vai uzdotajiem jautājumiem saskaņā ar šā panta 3. punktu. Ja ECB Padome pieteikumu noraida, tā dara zināmus noraidījuma iemeslus.
4. pants
Procedūra atbrīvojuma saņemšanai no CVD piekļuves 5. kritērija
1. CVD var lūgt atbrīvojumu no CVD piekļuves 5. kritērija, pamatojoties uz šā CVD īpašo operāciju vai tehnisko situāciju.
2. Lai atbrīvojuma lūgumu varētu izvērtēt, CVD lūgumu nodod T2V programmas Valdei, sniedzot pierādījumus tam, ka:
a)
atbrīvojums attieksies uz ļoti ierobežotu norēķinu daudzumu salīdzinājumā ar kopējo vidējo piegādes pret samaksu norēķinu norādījumu daudzumu CVD mēneša laikā un ka T2V norēķinu par šīm operācijām izmaksas CVD būs pārāk lielas;
b)
CVD noteicis tehniskos un operāciju piesardzības pasākumus, kas nodrošina, ka atbrīvojums nepārsniegs a) apakšpunktā noteikto robežu;
c)
CVD pielicis visus pūliņus, lai atbilstu CVD piekļuves 5. kritērijam.
3. Pēc šāda atbrīvojuma lūguma saņemšanas:
a)
T2V programmas Valde CVD lūgumu un tā iepriekšēju novērtējumu iesniedz T2V Konsultatīvajai grupai;
b)
T2V Konsultatīvā grupa savu viedokli T2V programmas Valdei izsaka nekavējoties un laikā, kas ir pietiekams, lai šo viedokli varētu ņemt vērā;
c)
pēc T2V Konsultatīvās grupas viedokļa saņemšanas T2V programmas Valde sagatavo galīgo novērtējumu un kopā ar visiem dokumentiem iesniedz to ECB Padomei;
d)
ECB Padome pieņem pamatotu lēmumu par atbrīvojumu lūgumu;
e)
T2V programmas Valde ECB Padomes lēmumu un tā pamatojumu rakstiski paziņo CVD un T2V Konsultatīvajai grupai.
4. CVD, ko izvēlējusies CB, kas parakstījusi VDL un kas nolēmusi par saviem monetārās politikas darījumiem centrālo banku naudā norēķināties ārpus T2V, iesniedz lūgumu piešķirt atbrīvojumu, lai tas šādus monetārās politikas darījumu norēķinus centrālo banku naudā varētu veikt ārpus T2V. Šādā gadījumā atbrīvojumu piešķir ar nosacījumu, ka: a) Eurosistēma saņēmusi visu attiecīgo informāciju par šādu norēķinu tehnisko izpildi; un b) šāda norēķina dēļ nav jāveic izmaiņas T2V darbībā, un tas T2V darbību neietekmē negatīvi. CB, kas izvēlējusies CVD, jālūdz sniegt savu viedokli par šādu atbrīvojuma lūgumu.
5. CVD, kuram piešķirts atbrīvojums, T2V programmas Valdei katru mēnesi sniedz pārskatu, kas apliecina, ka CVD joprojām atbilst atbrīvojuma nosacījumiem, t. sk. 2. punkta a) apakšpunktā noteiktajai robežai. CVD, kuram atbrīvojums piešķirts saskaņā ar 4. punktu, T2V programmas Valdei katru mēnesi sniedz pārskatu par esošo situāciju.
6. Ja CVD, kuram piešķirts atbrīvojums, sešu mēnešu periodā pastāvīgi pārkāpj 2. punkta a) apakšpunktā noteikto robežu, ECB Padome atbrīvojumu atsauc CVD piekļuves 5. kritērija neievērošanas dēļ, un T2V programmas Valde par to paziņo CVD.
7. Pēc atbrīvojuma atsaukšanas CVD saskaņā ar šajā pantā noteikto procedūru var iesniegt jaunu atbrīvojuma lūgumu.
8. Krīzes situācijā, kas varētu ietekmēt valsts finanšu stabilitāti vai attiecīgās CB uzdevumu aizsargāt savas valūtas integritāti un kas attiecīgās valsts CB krīzes pārvaldības plāna ietvaros licis pāriet uz ārkārtas situāciju norēķiniem, šīs CB izvēlētais CVD iesniedz T2V programmas Valdei lūgumu piešķirt pagaidu atbrīvojumu no CVD piekļuves 5. kritērija un norēķinus pagaidām veic citā veidā. ECB Padome par šādu lūgumu pieņem pamatotu lēmumu, ņemot vērā attiecīgās CB viedokli par situāciju, kas attaisno pagaidu atbrīvojumu no CVD piekļuves 5. kritērija. Attiecīgā CB ne retāk kā katru mēnesi T2V programmas Valdei sniedz savu esošās situācijas novērtējumu.
5. pants
Piecu CVD piekļuves kritēriju nepārtraukta ievērošana
1. CVD, kuram ir piekļuve T2V pakalpojumiem, pēc tam, kad tas migrējis uz T2V, turpina atbilst pieciem CVD piekļuves kritērijiem un:
a)
nodrošina, katru gadu veicot pašnovērtējumu un to papildinot ar attiecīgiem pamatojuma dokumentiem, ka tas turpina atbilst CVD piekļuves 1., 3., 4. un 5. kritērijam. Šim pašnovērtējumam pievieno kompetento iestāžu jaunāko pieejamo novērtējumu par CVD atbilstību 2. kritērijam;
b)
bez kavēšanās T2V programmas Valdes rīcībā nodod kompetento iestāžu jaunāko regulāro vai ad hoc novērtējumu par tā atbilstību CVD piekļuves 2. kritērijam;
c)
CVD sistēmas būtisku izmaiņu gadījumā lūdz kompetento iestāžu jaunu novērtējumu par tā atbilstību CVD piekļuves 2. kritērijam;
d)
paziņo T2V programmas Valdei, ja attiecīgais kompetentās iestādes novērtējums vai pašnovērtējums konstatējis neatbilstību kādam no pieciem CVD piekļuves kritērijiem;
e)
pēc T2V programmas Valdes lūguma sniedz novērtējuma ziņojumu, kas liecina, ka CVD joprojām atbilst pieciem CVD piekļuves kritērijiem.
2. Izņemot CVD piekļuves 2. kritēriju, T2V programmas Valde var pati veikt novērtēšanu un uzraudzīt atbilstību pieciem CVD piekļuves kritērijiem vai arī lūgt informāciju CVD. Ja T2V programmas Valde nolemj, ka CVD neatbilst kādam no pieciem CVD piekļuves kritērijiem, tā uzsāk procedūru, kas līgumos ar CVD noteikta saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2010/2 16. pantu.
6. pants
Stāšanās spēkā
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Frankfurtē pie Mainas, 2011. gada 16. novembrī

Classification:
Level 1 Categories: 100148
100144
100143
Level 2 Categories: 100199
100171
100201
100174
Level 3 Categories: 3489
2510
1630
4602
1451
All Categories: 211
2220
4493
4763
5455