Document ID: 32010D0210
Publication Date: 2010-04-06

Title and Content:
KOMISIJAS LĒMUMS
(2010. gada 6. aprīlis),
ar ko groza Lēmumu 2009/296/EK, ar kuru izveido īpašu kontroles un inspekcijas programmu, kas saistīta ar zilo tunzivju krājumu atjaunošanu Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā
(izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 2060)
(2010/210/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2009. gada 20. novembra Regulu (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), un jo īpaši tās 95. pantu,
tā kā:
(1)
Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija (ICCAT) 2006. gadā pieņēma daudzgadu plānu zilo tunzivju krājumu atjaunošanai Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā (ICCAT Ieteikums 06-05), kas stājās spēkā 2007. gada 13. jūnijā. Atjaunošanas plāns Kopienas tiesību aktos tika transponēts ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1559/2007 (2).
(2)
2008. gada 24. novembrīICCAT pieņēma Ieteikumu 08-05, ar ko groza Ieteikumu 06-05. Minētais ieteikums Kopienas tiesību aktos tika transponēts ar Padomes 2009. gada 6. aprīļa Regulu (EK) Nr. 302/2009 par daudzgadu plānu zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 43/2009 un par Regulas (EK) Nr. 1559/2007 atcelšanu (3).
(3)
Lai nodrošinātu sekmīgu ICCAT Ieteikuma 08-05 īstenošanu, bija vajadzīga īpaša kontroles un inspekcijas programma. Tāpēc ar Komisijas Lēmumu 2009/296/EK (4) tika izveidota īpaša kontroles un inspekcijas programma uz 2 gadiem (no 2009. gada 15. marta līdz 2011. gada 15. martam).
(4)
Lēmuma 2009/296/EK I pielikumā ir jāatjaunina iedaļa ar nosaukumu “Inspicēšanas uzdevumi”, lai tajā atspoguļotu Regulas (EK) Nr. 302/2009 noteikumus.
(5)
2009. gada novembrī gadskārtējās sanāksmes laikā ICCAT komisija nolēma uzlabot atbilstīgi ICCAT Starptautiskajai inspekciju sistēmai veikto inspekciju efektivitāti, un tāpēc pieņēma jaunu inspekcijas ziņojumu formātu.
(6)
Tāpēc attiecīgi jāgroza Lēmums 2009/296/EK.
(7)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņoti ar attiecīgajām dalībvalstīm.
(8)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības un akvakultūras komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2009/296/EK groza šādi.
1.
Lēmuma 8. pantu groza šādi:
a)
minētā panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:
“1. Dalībvalstis, kuru inspektori, inspicējot 2. pantā minētās darbības, konstatē pārkāpumus, paziņo inspekcijas datumu un sniedz ziņas par pārkāpumu:
a)
attiecīgajai karoga dalībvalstij un Komisijai un, vajadzības gadījumā;
b)
dalībvalstij, kurā uzņēmējdarbību veic zivaudzētava vai uzņēmums, kas nodarbojas ar zilo tunzivju produktu apstrādi un/vai tirdzniecību.”;
b)
minētā panta 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:
“3. Dalībvalstis, kuru inspektori ievēro darbību vai stāvokli, kas var būt nopietns pārkāpums, kā noteikts Padomes Regulas (EK) Nr. 302/2009 (5) VI pielikuma I iedaļas 1. punktā, par to nekavējoties paziņo Komisijai, kura to paziņo tieši zvejas kuģa karoga valsts iestādēm, kā arī ICCAT sekretariātam.
c)
minētā panta 4. punkta pirmo teikumu aizstāj ar šādu teikumu:
“Ja nopietns pārkāpums, kā tas noteikts Padomes Regulas (EK) Nr. 302/2009 VI pielikuma I iedaļas 1. punktā, tiek konstatēts uz Kopienas zvejas kuģa, karoga dalībvalsts nodrošina, ka pēc inspekcijas zvejas kuģis, kas peld ar tās karogu, izbeidz visas zvejas darbības.”;
d)
minētā panta 5. punktu aizstāj ar šādu punktu:
“5. Dalībvalstis sadarbojas, lai nodrošinātu, ka tad, ja saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1224/2009 (6) 86. pantu pārkāpuma izmeklēšanu nodod tālāk reģistrācijas dalībvalstij, vienmēr tiek garantēts inspektoru sniegto pārkāpuma pierādījumu drošums un pastāvība.
2.
I pielikumu groza šādi:
a)
iedaļu “Inspicēšanas uzdevumi” groza šādi:
i)
pielikuma 1.6. punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
“e)
ka zvejojošā kuģa un velkoņa kapteinis ir nodrošinājis visu pārvietošanas darbību uzraudzību ar ūdenī ievietotu videokameru.”;
ii)
pielikuma 1.10. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
“a)
ka vajadzīgie dokumenti ir sagatavoti un pienācīgi aizpildīti un paziņoti (zilo tunzivju nozvejas dokumenti un reeksporta sertifikāti, deklarācijas par pārvietošanu, ievietošanu sprostā, pārkraušanu citā kuģī);”;
b)
iedaļu “Inspekcijas ziņojums” aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2010. gada 6. aprīlī

Classification:
Level 1 Categories: 100155
100145
100156
Level 2 Categories: 100252
100243
100180
Level 3 Categories: 1432
3146
3544
5913
2476
All Categories: 1035
1159
1432
1879
2110
2437
2455
5228
5229