Document ID: 32010R0215
Publication Date: 2010-03-05

Title and Content:
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 215/2010
(2010. gada 5. marts),
ar ko groza I pielikumu Regulai (EK) Nr. 798/2008 par to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu saraksta izveidošanu, no kuriem atļauts importēt un tranzītā caur Kopienu pārvadāt mājputnus un mājputnu produktus, un par veterinārās sertifikācijas noteikumiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2009. gada 30. novembra Direktīvu 2009/158/EK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar ko reglamentē mājputnu un inkubējamo olu tirdzniecību Kopienā un to ievešanu no trešām valstīm (1), un jo īpaši tās 23. panta 1. punktu, 24. panta 2. punktu un 26. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (2), un jo īpaši tās 8. panta 1. punkta pirmo daļu, 9. panta 2. punkta b) apakšpunktu un 9. panta 4. punktu,
tā kā:
(1)
Komisijas 2008. gada 8. augusta Regulā (EK) Nr. 798/2008 par to trešo valstu, teritoriju, zonu un nodalījumu saraksta izveidošanu, no kuriem atļauts importēt un tranzītā caur Kopienu pārvadāt mājputnus un mājputnu produktus, un par veterinārās sertifikācijas noteikumiem (3) paredzēts, ka regulā norādītās preces drīkst importēt un tranzītā caur Savienību pārvadāt vienīgi no tām trešām valstīm, teritorijām, zonām vai nodalījumiem, kas iekļauti tās I pielikuma 1. daļas tabulā. Ar to arī nosaka minētajām precēm piemērojamās veterinārās sertifikācijas prasības, bet minētā pielikuma 2. daļā ir iekļauti veterināro sertifikātu paraugi, kas tām jāpievieno.
(2)
Saskaņā ar Direktīvas 2009/158/EK 24. panta 1. punkta b) apakšpunktu preces nedrīkst importēt Savienībā no trešās valsts, teritorijas, zonas vai nodalījuma, kurā ir konstatēts putnu gripas vai Ņūkāslas slimības uzliesmojums un kuru tāpēc vairs nedrīkst sertificēt kā brīvu no šīm slimībām, ja vien minētās trešās valsts vai teritorijas kompetentā iestāde neveic šo slimību kontroles pasākumus, kas ir vismaz līdzvērtīgi tiem pasākumiem, kuri paredzēti Padomes 2005. gada 20. decembra Direktīvā 2005/94/EK, ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei un atceļ Direktīvu 92/40/EEK (4), un Padomes 1992. gada 14. jūlija Direktīvā 92/66/EEK, ar ko ievieš Kopienas pasākumus Ņūkāslas slimības kontrolei (5).
(3)
No Brazīlijas teritorijas daļas un Kanādas, Čīles, Horvātijas, Izraēlas un Amerikas Savienoto Valstu teritorijām, kas uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļā, patlaban ir atļauts importēt Savienībā dzīvus mājputnus un skrējējputnus, mājputnu un skrējējputnu inkubējamās olas, kā arī mājputnu un skrējējputnu gaļu.
(4)
Minētās sešas trešās valstis veic Ņūkāslas slimības kontroles pasākumus, kas līdzvērtīgi tiem pasākumiem, kurus saskaņā ar Direktīvu 92/66/EEK ieviesušas dalībvalstis, kā arī to teritorijā izveidotas novietošanas zonas, kurās noteikti oficiāli ierobežojumi minētās slimības uzliesmojuma gadījumā.
(5)
Attiecībā uz mājputnu un skrējējputnu gaļas importu Savienībā to Ņūkāslas slimības kontroles pasākumu līdzvērtība, kurus veic Brazīlijas teritorijas daļās un arī Izraēlā, jau ir atzīta Komisijas 2001. gada 6. augusta Lēmumā 2001/659/EK, ar ko groza Lēmumu 94/984/EK par svaigas mājputnu gaļas ievešanu no Brazīlijas (6), un Komisijas 1997. gada 29. jūlija Lēmumā 97/593/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības nosacījumus un veterināros sertifikātus svaigas mājputnu gaļas importam no Izraēlas (7).
(6)
Ņemot vērā Ņūkāslas slimības kontroles pasākumu līdzvērtību un šo trešo valstu spēju efektīvi reaģēt uz minētās slimības uzliesmojumu, kā arī konstatējumus un turpmākos pasākumus pēc pārbaudes braucieniem uz šīm valstīm, ir lietderīgi noteikt īpašas sertifikācijas prasības attiecībā uz šīs slimības izskaušanu.
(7)
Dzīvu mājputnu, kā arī mājputnu un skrējējputnu inkubējamo olu importēšanai Savienībā Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļas 6. slejas ieraksti par īpašajiem nosacījumiem un I pielikuma 2. daļā iekļautie veterinārie sertifikāti jāgroza tā, lai turpmākajos Ņūkāslas slimības uzliesmojuma gadījumos Brazīlijā, Kanādā, Čīlē, Horvātijā, Izraēlā un Amerikas Savienotajās Valstīs, kā uzskaitīts minētās Regulas I pielikuma 1. daļā, šo preču importu var turpināt no minēto trešo valstu daļām, kurās nav noteikti oficiāli ierobežojumi Ņūkāslas slimības dēļ.
(8)
Mājputnu un skrējējputnu gaļas importam Savienībā Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļas 6. slejas ieraksti par īpašajiem nosacījumiem un I pielikuma 2. daļā iekļautie veterinārie sertifikāti jāgroza tā, lai turpmākajos Ņūkāslas slimības uzliesmojuma gadījumos Kanādā, Čīlē, Horvātijā un Amerikas Savienotajās Valstīs, kā uzskaitīts minētās regulas I pielikuma 1. daļā, šo preču importu var turpināt no minēto trešo valstu daļām, kurās nav noteikti oficiāli ierobežojumi Ņūkāslas slimības dēļ.
(9)
Turklāt jāgroza mājputnu gaļas importam paredzētais veterinārais sertifikāts, kas norādīts Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 2. daļā, lai varētu importēt preci, kas iegūta no kaujamiem mājputniem, kuru izcelsme ir citā trešā valstī, kas iekļauta minētās regulas I pielikuma 1. daļas sarakstā.
(10)
Ar Komisijas 2009. gada 18. maija Regulu (EK) Nr. 411/2009, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 798/2008 par to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu saraksta izveidošanu, no kuriem atļauts importēt un tranzītā caur Kopienu pārvadāt mājputnus un mājputnu produktus, un par veterinārās sertifikācijas noteikumiem (8), slimības kontroles pasākumi, kurus Kanāda veic attiecībā uz zemas patogenitātes putnu gripu, jau atzīti par līdzvērtīgiem un attiecīgi ir pielāgotas sertifikācijas prasības; tādēļ konsekvences labad ir lietderīgi saskaņot minētās regulas sertifikācijas prasības ar prasībām, ko ieviesīs ar šo regulu.
(11)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikums.
(12)
Ir lietderīgi paredzēt pārejas periodu, lai ļautu dalībvalstīm un nozarei veikt vajadzīgos pasākumus šajā regulā paredzēto piemērojamo veterinārās sertifikācijas prasību izpildei.
(13)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Preces, kurām attiecīgais veterinārais sertifikāts izdots saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 798/2008, līdz 2010. gada 1. jūnijam drīkst turpināt importēt Savienībā vai pārvadāt tranzītā caur to.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2010. gada 5. marts

Classification:
Level 1 Categories: 100157
100143
100154
100147
100156
Level 2 Categories: 100171
100192
100254
100193
100250
100238
100245
Level 3 Categories: 2442
3489
3098
614
3156
2711
2737
5877
All Categories: 1445
1755
2121
2300
3191
3614
4687
4743
5369