Document ID: 32012R0270
Publication Date: 2012-03-26

Title and Content:
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 270/2012
(2012. gada 26. marts),
ar ko groza II un III pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 396/2005 saistībā ar maksimāli pieļaujamiem amidosulfurona, azoksistrobīna, bentazona, biksafēna, ciprokonazola, fluopirama, imazapika, malationa, propikonazola un spinosada atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1)
Azoksistrobīna, bentazona, biksafēna, malationa un propikonazola maksimāli pieļaujamie atlieku līmeņi (MAL) tika noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā un III pielikuma B daļā. Amidosulfurona, ciprokonazola, flusilazola, malationa un spinosada MAL tika noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 III pielikuma A daļā. Fluopirama un imazapika MAL iepriekš nebija noteikts nevienā no Regulas (EK) Nr. 396/2005 pielikumiem, tādēļ tika piemērota sākotnējā vērtība 0,01 mg/kg.
(2)
Saistībā ar procedūru, lai atļautu izmantot augu aizsardzības līdzekli, kas satur darbīgo vielu azoksistrobīnu, sinepju, magoņu un sējas idras sēklām, tika iesniegts pieteikums atbilstoši Regulas (EK) Nr. 396/2005 6. panta 1. punktam spēkā esošo MAL grozīšanai.
(3)
Attiecībā uz bentazonu šādu pieteikumu iesniedza saistībā ar pākšaugu dārzeņiem un svaigiem garšaugiem. Attiecībā uz biksafēnu šādu pieteikumu iesniedza saistībā ar rapšu sēklām, linsēklām, sinepju sēklām un magoņu sēklām. Attiecībā uz amidosulfuronu šādu pieteikumu iesniedza saistībā ar liellopu taukiem, nierēm, aknām un pienu, ņemot vērā tā esošos lietojumus labībai un zālei, ar ko baro atgremotājus. Attiecībā uz ciprokonazolu šādu pieteikumu iesniedza saistībā ar rapšu sēklām. Attiecībā uz fluopiramu šādu pieteikumu iesniedza saistībā ar sēkleņiem, zemenēm, vīnogām, burkāniem, sīpoliem, sīpollokiem, tomātiem, cukurkukurūzu, ķirbjaugiem, ziedošiem krustziežu dzimtas dārzeņiem, Briseles kāpostiem, galviņkāpostiem, Ķīnas kāpostiem, salātu baldriņiem, salātiem, kressalātiem, barbarejām, rukola salātiem, brūnajām sinepēm, krustziežu dzimtas dārzeņu lapām un dzinumiem, dzeloņainajiem artišokiem, puraviem, persikiem, pipariem, zirņiem un zirņiem, ar pākstīm un bez tām, rapšu sēklām, kviešiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem, ņemot vērā tā lietojumus uz dzīvnieku barības kultūrām, ar ko baro pārtikas ražošanā izmantojamos mājdzīvniekus. Minētā viela arī var atrasties uz sakņu un bumbuļu dārzeņiem, sīpoliem, krustziežu dzimtas dārzeņiem, augļu dārzeņiem, lapu dārzeņiem un garšaugiem, ja ar to tikusi apstrādāta iepriekšējā raža. Tādēļ tika iesniegts pieteikums, lai palielinātu MAL arī šīm kultūrām. Attiecībā uz propikonazolu šādu pieteikumu iesniedza saistībā ar rīsiem. Attiecībā uz spinosadu šādu pieteikumu iesniedza saistībā ar kazenēm, avenēm, banāniem, redīsiem un pētersīļiem.
(4)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 6. panta 2. un 4. punktu tika iesniegts pieteikums attiecībā uz flusilazola izmantošanu tējas aizsardzībai. Pieteikuma iesniedzējs apgalvo, ka flusilazola atļautā izmantošana tējai Indonēzijā rada atliekas, kas pārsniedz Regulā (EK) Nr. 396/2005 noteikto MAL, un ka ir nepieciešams noteikt augstāku MAL, lai izvairītos no tirdzniecības šķēršļiem tējas importam.
(5)
Attiecībā uz imazapiku šāds pieteikums tika iesniegts, lai palielinātu pašreizējo MAL attiecībā uz cukurniedrēm no Centrālās un Dienvidamerikas (Kostarika, Brazīlija, Gvatemala). Attiecībā uz fluopiramu šāds pieteikums tika iesniegts, lai palielinātu pašreizējos MAL citrusaugļiem, koku riekstiem, āboliem, kauleņiem, zemenēm, ogām ar dzinumiem, mellenēm, banāniem, kartupeļiem, redīsiem, ķiplokiem, sīpoliem, šalotēm, pipariem, baklažāniem, okrām, cukurkukurūzai, platlapu cigoriņiem, garšaugiem, pākšaugu dārzeņiem, pākšaugiem, eļļas augu sēklām, graudaugiem, apiņiem, garšvielām un cukurbietēm no Amerikas Savienotajām Valstīm. Attiecībā uz malationu šādu pieteikumu iesniedza, lai paaugstinātu pašreizējo MAL kumelītēm no Ēģiptes.
(6)
Attiecīgās dalībvalstis minētos pieteikumus izvērtēja saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 8. pantu un iesniedza Komisijai novērtēšanas ziņojumus.
(7)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “iestāde”) izvērtēja pieteikumus un novērtēšanas ziņojumus, īpaši pārbaudot risku, kas apdraud patērētājus un, attiecīgos gadījumos, dzīvniekus un sniedza pamatotus atzinumus par ierosinātajiem MAL (2). Iestāde nosūtīja šos atzinumus Komisijai un dalībvalstīm un publiskoja tos.
(8)
Iestāde pamatotajos atzinumos secināja, ka attiecībā uz bentazona izmantošanu zirņiem ar pākstīm un bez tām, MAL jau ir noteikts tādā līmenī, kas atbilst paredzētajiem atļautajiem lietojumiem. Attiecībā uz pupām un lēcām iestāde ierosināja noteikt zemākus MAL, pamatojoties uz pieņēmumu, ka pašreizējie MAL vairs nav vajadzīgi. Tā kā nav informācijas šā pieņēmuma apstiprināšanai, MAL būtu jāsaglabā nemainīti. Attiecībā uz fluopiramu, izņemot koku riekstus, sēkleņus, ķiršus, zemenes, kartupeļus, sīpolus, pākšaugus, zemesriekstus, rapšu sēklas, sojas pupas, kukurūzu, rudzus, sorgo, kviešus un cukurbietes, netika iesniegti pierādījumi par atļauju Amerikas Savienotajās valstīs tām kultūrām, attiecībā uz kurām tika pieprasītas importa pielaides. Tāpēc prasības, kas izklāstītas Regulas (EK) Nr. 396/2005 14. panta 2. punktā, netika izpildītas. Par flusilazolu iestāde secināja, ka dati par izmantošanu tējai nav pietiekami, lai atbalstītu pieprasīto MAL. Attiecībā uz malationa izmantošanu kumelītēm iestāde ierosināja divus noteikt MAL - vienu, pamatojoties uz datiem par atliekām kopš 2007. gada, un otru, ņemot vērā iespējamās izmaiņas lauksaimniecības praksē Ēģiptē pēc 2007. gada. Tā kā nav pierādījumu, ka šādas izmaiņas būtu notikušas, ir lietderīgi izvēlēties pirmo iestādes priekšlikumu. Par spinosadu iestāde secināja, ka attiecībā uz tā izmantošanu kazenēm un avenēm dati nav pietiekami, lai atbalstītu pieprasīto MAL.
(9)
Attiecībā uz visiem pārējiem pieteikumiem iestāde secināja, ka visas datu prasības ir izpildītas un, pamatojoties uz iedarbības novērtējumu uz 27 konkrētām patērētāju grupām Eiropā, no patērētāju drošības viedokļa ir pieņemami pieteikuma iesniedzēju pieprasītie MAL grozījumi. Tā ņēma vērā jaunāko informāciju par vielu toksikoloģiskajām īpašībām. Ne šo vielu ietekme, dzīves laikā tās uzņemot ar visiem pārtikas produktiem, kuros varētu būt šīs vielas, ne īslaicīga ietekme, lielā daudzumā patērējot attiecīgās laukaugu kultūras vai produktus, neliecina par risku pārsniegt pieļaujamo dienas devu (ADI) vai akūto atsauces devu (ARfD).
(10)
Balstoties uz iestādes pamatotajiem atzinumiem un ņemot vērā ar aplūkojamo jautājumu saistītos faktorus, attiecīgie MAL grozījumi atbilst Regulas (EK) Nr. 396/2005 14. panta 2. punkta prasībām.
(11)
Tāpēc Regula (EK) Nr. 396/2005 ir attiecīgi jāgroza.
(12)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un Eiropas Parlaments un Padome pret tiem nav iebildusi,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 26. martā

Classification:
Level 1 Categories: 100157
100155
100149
100147
100156
Level 2 Categories: 100244
100257
100215
100249
100196
Level 3 Categories: 13
2090
2014
2735
1268
All Categories: 2357
2735
2987
3469
5451
6569