Document ID: 32012R0494
Publication Date: 2012-06-11

Title and Content:
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 494/2012
(2012. gada 11. jūnijs),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 593/2007 par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras iekasētām maksām un atlīdzību
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK (1), un jo īpaši tās 64. panta 1. punktu,
pēc apspriešanās ar Eiropas Aviācijas drošības aģentūras valdi,
tā kā:
(1)
Ar Regulu (EK) Nr. 216/2008 Eiropas Aviācijas drošības aģentūras (turpmāk tekstā “Aģentūra”) darbības joma ir paplašināta, tāpēc, veicot sertifikāciju saskaņā ar paplašināto darbības jomu, aģentūrai jāizdod sertifikāts, apstiprinājums, apliecība vai cits dokuments.
(2)
Komisijas 2007. gada 31. maija Regula (EK) Nr. 593/2007 par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras iekasētām maksām un atlīdzību (2) neļauj iekasēt maksas un atlīdzību par sertifikācijas darbībām, kas minētas Regulas (EK) Nr. 216/2008 5. panta 5. punkta e) apakšpunktā, 21., 22., 22.a, 22.b un 23. pantā, izņemot tās, kas sīki norādītas Komisijas 2003. gada 24. septembra Regulā (EK) Nr. 1702/2003, ar ko paredz īstenošanas noteikumus par sertifikāciju attiecībā uz gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīgumu un atbilstību vides aizsardzības prasībām, kā arī projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikāciju (3), un Komisijas 2003. gada 20. novembra Regulā (EK) Nr. 2042/2003 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu (4).
(3)
Maksas un atlīdzība, kas minētas šajā regulā, būtu jānosaka pārskatāmi, taisnīgi un vienveidīgi, lai atspoguļotu katra atsevišķa pakalpojuma faktiskās izmaksas, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 216/2008 64. panta 4. punkta b) apakšpunktā. Jāsaglabā līdzsvars starp Aģentūras vispārējiem izdevumiem sertificēšanas darbību veikšanai un tās iekasēto maksu kopējo summu.
(4)
Uzņēmumu ģeogrāfiskā atrašanās vieta dalībvalstu teritorijā nevar būt diskriminējošs faktors, nosakot maksas apjomu.
(5)
Pieteikuma iesniedzējam ir jābūt iespējai izvēlēties pieprasīt orientējošu tāmi par paredzamo summu, kas būs jāmaksā par pakalpojumu, kas tiks sniegts. Kritērijiem, pēc kuriem tiek noteikta maksājamā summa, jābūt skaidriem, vienādiem un publiski pieejamiem. Ja nav iespējams iepriekš precīzi noteikt šo summu, Aģentūrai jānosaka pārredzami principi, pēc kuriem novērtē pakalpojuma sniegšanas laikā maksājamo summu.
(6)
Būtu jānosaka saskaņā ar šo regulu maksājamo maksu un atlīdzību samaksas termiņi. Nemaksāšanas gadījumos jānosaka piemēroti līdzekļi, piemēram, attiecīgo piemērojamo procesu izbeigšana, saistīto apstiprinājumu atzīšana par spēkā neesošiem, jebkādu turpmāku pakalpojumu sniegšanas pārtraukšana tam pašam pieteikuma iesniedzējam, un nesamaksātās summas atgūšana ar pieejamiem līdzekļiem.
(7)
Atlīdzība par Aģentūras lēmumu pārsūdzībām būtu jāmaksā pilnā apmērā, pirms pārsūdzība tiek atzīta par pieņemamu.
(8)
Pirms maksas izmaiņām ir jāapspriežas ar ieinteresētajām personām. Turklāt Aģentūrai būtu regulāri jāsniedz ieinteresētajām personām informācija par to, kā un uz kāda pamata maksas tiek aprēķinātas, lai sniegtu ieinteresētajām personām ieskatu izmaksās, kas radušās Aģentūrai, un dotu nozarei atbilstošu finanšu pārskatāmību un iespēju prognozēt maksas, kas būs jāmaksā. Tāpēc būtu jābūt iespējai, pamatojoties uz Aģentūras finanšu rezultātiem un prognozēm, ik gadus pārskatīt maksu apjomu.
(9)
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 593/2007.
(10)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Komiteja, kas izveidota ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 65. pantu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 593/2007 groza šādi:
1)
regulas 1. panta otro daļu aizstāj ar šādu:
“Konkrēti, tajā noteikti gadījumi, kuros jāmaksā Regulas (EK) Nr. 216/2008 64. panta 4. punktā minētās maksas un atlīdzība, šo maksu un atlīdzības apjoms un apmaksas veids.”;
2)
regulas 2. panta a) līdz d) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:
“a)
“maksas” ir summas, ko par sertificēšanas uzdevumiem iekasē Aģentūra un maksā pieteikuma iesniedzēji;
b)
“atlīdzības” ir summas, ko iekasē Aģentūra un maksā pieteikuma iesniedzēji par tādiem Aģentūras sniegtiem pakalpojumiem, kas nav sertifikācijas darbības, tostarp par preču piegādi;
c)
“sertifikācijas darbības” ir visas Aģentūras tieši vai netieši veiktās darbības, lai izsniegtu, uzturētu vai grozītu Regulā (EK) Nr. 216/2008 un tās īstenošanas noteikumos minētos sertifikātus;
d)
“pieteikuma iesniedzējs” ir jebkura fiziska vai juridiska persona, kas piesakās izmantot sertificēšanas uzdevumu vai pakalpojumu, ko sniedz Aģentūra;”;
3)
regulas 4. pantam pievieno šādu otro un trešo daļu:
“Saskaņā ar turpmākām regulām Aģentūra var iekasēt nodevas saskaņā ar pielikuma II daļu par sertificēšanas uzdevumiem, kas nav minēti pielikuma I daļā.
Jebkādas izmaiņas organizācijā, kas tiek paziņotas Aģentūrai un ietekmē apstiprinājumu, var izraisīt uzraudzības maksas pārrēķinu, kas stāsies spēkā ar nākamo maksas ciklu.”;
4)
regulas 8. pantu aizstāj ar šādu:
“8. pants
1. Maksu sedz pieteikuma iesniedzējs euro. Noteikumiem par maksu jābūt pieejamiem pieteikumu iesniedzējiem Aģentūras tīmekļa vietnē. Pieteikuma iesniedzējs apmaksā maksu pilnā apmērā, ieskaitot iespējamo maksu par banku pakalpojumiem, pirms sertifikātu izsniedz, uztur spēkā vai groza, izņemot, ja Aģentūra nolemj citādi pēc pienācīgas finanšu riska izvērtēšanas. Maksājumi veicami 30 kalendāro dienu laikā pēc tam, kad Aģentūra nosūtījusi pieteikuma iesniedzējam attiecīgo rēķinu. Pieteikumu var anulēt vai sertifikātu var apturēt vai atsaukt, ja maksa nav saņemta pēc noteiktā termiņa beigām un pēc tam, kad aģentūra ir nosūtījusi oficiālu brīdinājumu.
2. Aģentūra var maksu iekļaut rēķinā, ko apmaksā vienā iemaksā, pēc pieteikuma saņemšanas vai gada vai uzraudzības perioda sākumā.
3. Attiecībā uz visām sertifikācijas darbībām, par kurām maksu aprēķina saskaņā ar stundas likmi, Aģentūra pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma tam var sniegt tāmi. Šo tāmi Aģentūra groza, ja izrādās, ka darbība ir vienkāršāka vai to var veikt ātrāk, nekā iepriekš paredzēts, vai - tieši pretēji - ka tā ir sarežģītāka un tās veikšana aizņem vairāk laika, nekā Aģentūra to pamatoti varēja paredzēt.
4. Ja pēc pieteikuma izvērtēšanas Aģentūra nolemj neatbalstīt šo pieteikumu, iepriekš iemaksātā maksa tiek atdota pieteikuma iesniedzējam, izņemot summu, kas paredzēta, lai segtu pieteikuma izskatīšanas administratīvās izmaksas. Šī summa atbilst pielikuma II daļā noteiktās stundas likmes divkāršam apjomam. Ja Aģentūrai ir pierādījumi, ka pieteikuma iesniedzēja finansiālā spēja ir apdraudēta, tā var noraidīt pieteikumu, ja vien pieteikuma iesniedzējs nesniedz bankas garantiju vai nodrošinātu depozītu. Aģentūra var arī noraidīt pieteikumu, ja pieteikuma iesniedzējs nav izpildījis savas maksājumu saistības, kas izriet no sertifikācijas darbībām vai pakalpojumiem, ko sniegusi Aģentūra, ja vien pieteikuma iesniedzējs nesamaksā nesamaksāto summu par šiem sertifikācijas uzdevumiem un sniegtajiem pakalpojumiem.
5. Ja aģentūrai sertifikācijas darbība jāpārtrauc tāpēc, ka pieteikuma iesniedzējam nepietiek līdzekļu vai tas neizpilda piemērojamās prasības, vai pieteikuma iesniedzējs nolemj atteikties no pieteikuma vai atlikt savu projektu, atlikušo maksu - kas aprēķināta saskaņā ar stundas likmi par nepārtrauktiem divpadsmit mēnešiem, bet nepārsniedz piemērojamo fiksēto maksu - pilnā apjomā samaksā brīdī, kad aģentūra pārtrauc savu darbu, vienlaikus veicot visus citus tobrīd pienākošos maksājumus. Maksu par attiecīgo stundu skaitu aprēķina atbilstīgi pielikuma II daļā minētajai stundas likmei. Ja pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma aģentūra atsāk iepriekš pārtrauktu sertifikācijas darbību, maksu par šo darbību iekasē kā par jaunu projektu.
6. Ja sertifikāta turētājs atsakās no attiecīgā sertifikāta vai ja aģentūra atsauc sertifikātu, tad atlikušo maksu - kas aprēķināta saskaņā ar stundas likmi, bet nepārsniedz piemērojamo fiksēto maksu - pilnā apjomā samaksā atteikšanās vai atsaukšanas brīdī, vienlaikus veicot visus citus tobrīd pienākošos maksājumus. Maksu par attiecīgo stundu skaitu aprēķina atbilstīgi pielikuma II daļā minētajai stundas likmei.
7. Ja Aģentūra aptur sertifikātu tādēļ, ka nav samaksāta gada maksa vai uzraudzības maksa vai tāpēc, ka pieteikuma iesniedzējs neatbilst piemērojamajām prasībām, attiecīgo maksu periodi turpinās.”;
5)
regulas 10. panta 2. punktu svītro;
6)
regulas 11. pantā otro un trešo daļu aizstāj ar šādām:
“Par pārsūdzības izskatīšanu atlīdzību iekasē saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 216/2008 (5) 44. pantu. Atlīdzības apmērs ir noteikts pielikuma IV daļā. Ja pārsūdzības iesniedzējs ir juridiska persona, tai ir pienākums sniegt Aģentūrai attiecīgās organizācijas pilnvarota darbinieka parakstītu sertifikātu, norādot pārsūdzības iesniedzēja finanšu apgrozījumu. Šis sertifikāts ir jāiesniedz kopā ar paziņojumu par pārsūdzību. Atlīdzība par pārsūdzību jāsamaksā 60 kalendāro dienu laikā no dienas, kad pārsūdzība iesniegta Aģentūrā saskaņā ar Aģentūras noteikto piemērojamo procedūru. Ja maksājums netiek veikts šajā termiņā, pārsūdzību padome noraida pārsūdzību. Ja pārsūdzība ir noslēgta par labu pārsūdzības iesniedzējam, Aģentūra bez kavēšanās atmaksā atlīdzību par pārsūdzību.
Pirms tiek sniegts pakalpojums, pieteikuma iesniedzējam pēc tā lūguma var sniegt atlīdzības summas tāmi. Šo tāmi Aģentūra groza, ja izrādās, ka darbība ir vienkāršāka vai to var veikt ātrāk, nekā iepriekš paredzēts, vai - tieši pretēji - ka tā ir sarežģītāka un tās veikšana aizņem vairāk laika, nekā Aģentūra to pamatoti varēja paredzēt.
7)
regulas 14. pantā pievieno šādu 3. punktu:
“3. Šīs regulas pielikums regulāri jāpārskata, lai nodrošinātu, ka būtiska informācija saistībā ar pieņēmumiem par Aģentūras paredzamajiem ieņēmumiem un izdevumiem tiek pienācīgi atspoguļota to maksu un atlīdzību apmērā, ko Aģentūra iekasē. Ja vajadzīgs, šo regulu un tās pielikumu var pārskatīt vēlākais piecus gadus pēc tās stāšanās spēkā.”;
8)
pielikumu groza, kā paredzēts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2012. gada 1. aprīļa.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 11. jūnijā

Classification:
Level 1 Categories: 100158
100147
100144
100152
Level 2 Categories: 100230
100261
100196
100174
Level 3 Categories: 54
5769
5268
3641
All Categories: 2602
2911
5481
7937