Document ID: 32012D0415
Publication Date: 2012-07-18

Title and Content:
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2012. gada 18. jūlijs),
ar ko groza Īstenošanas lēmumu 2011/630/ES attiecībā uz dzīvnieku veselības prasībām, kas saistītas ar infekciozā katarālā drudža vīrusu un Simbu vīrusu
(izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 4882)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2012/415/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1988. gada 14. jūnija Direktīvu 88/407/EEK par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar mājas liellopu spermu un tās ievedumiem (1), un jo īpaši tās 10. panta 2. punkta pirmo daļu un 11. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Ar Komisijas 2011. gada 20. septembra Īstenošanas lēmumu 2011/630/ES par mājas liellopu spermas importu Savienībā (2) tiek noteikts to trešo valstu saraksts, no kurām dalībvalstīm jāatļauj importēt mājas liellopu spermu, un tādas papildu garantijas attiecībā uz konkrētām dzīvnieku slimībām, kas jāsniedz konkrētām trešām valstīm, kuras uzskaitītas minētā lēmuma I pielikumā. Šajā lēmumā noteiktas arī sertifikācijas prasības šādas spermas importam uz Savienību.
(2)
Īstenošanas lēmuma 2011/630/ES II pielikuma 1. daļas A iedaļā sniegtajā veterinārā sertifikāta paraugā ietilpst dzīvnieku veselības prasības, kuras attiecas uz tādas mājas liellopu spermas importu Savienībā, kas savākta, apstrādāta un uzglabāta saskaņā ar Direktīvu 88/407/EEK, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Direktīvu 2003/43/EK (3).
(3)
Īstenošanas lēmuma 2011/630/ES II pielikuma 1. daļas A iedaļā veterinārā sertifikāta paraugā izklāstītās dzīvnieku veselības prasības, kas ir spēkā attiecībā uz infekciozo katarālo drudzi, paredz, ka dzīvniekiem jāatbilst liellopu spermas importēšanas nosacījumiem, kuri noteikti Pasaules dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) Sauszemes dzīvnieku veselības kodeksa nodaļā par infekciozo katarālo drudzi. Minētajā nodaļā ir ieteikti vairāki riska mazināšanas pasākumi, kuru mērķis ir vai nu zīdītāju - saimniekorganismu - aizsargāt no infekcijas vektora iedarbības, vai vīrusu ar antivielu starpniecību inaktivēt. Juridiskās noteiktības labad ir lietderīgi, lai atkarībā no epidemioloģiskās situācijas veterinārā sertifikāta paraugā būtu nepārprotami izklāstītas attiecīgās prasības un garantijas, kas jāsniedz eksportētājai trešai valstij.
(4)
Turklāt OIE Sauszemes dzīvnieku veselības kodeksā ir veltījusi atsevišķu nodaļu dzīvnieku slimību vektoru posmkāju uzraudzībai. Šajos ieteikumos neietilpst tāds pasākums kā atgremotājdzīvnieku pārraudzība attiecībā uz Simbu serotipa vīrusiem, piemēram, Bunyaviridae dzimtas Akabane un Aino vīrusiem, ko agrāk uzskatīja par saimnieciski izdevīgu paņēmienu, kā noteikt infekciozā katarālā drudža iespējamo pārnēsātāju sadalījumu, līdz kļūst pieejama plašāka informācija par šo slimību izplatību.
(5)
Turklāt OIE arī nav minējusi Akabane slimību un Aino slimību Sauszemes dzīvnieku veselības kodeksā. Attiecīgi no Īstenošanas lēmuma 2011/630/ES I pielikuma un no minētā lēmuma II pielikuma 1. daļas A iedaļā sniegtā veterinārā sertifikāta parauga būtu jāsvītro prasība katru gadu veikt testēšanu attiecībā uz minētajām slimībām, lai pierādītu vektora klātbūtnes neesamību.
(6)
Tāpēc Īstenošanas lēmums 2011/630/ES būtu attiecīgi jāgroza.
(7)
Lai izvairītos no tirdzniecības traucējumiem, pārejas posmā, piemērojot konkrētus nosacījumus, būtu jāatļauj izmantot veterināros sertifikātus, kas izdoti saskaņā ar Īstenošanas lēmumu 2011/630/ES redakcijā pirms grozījumiem, kas izdarīti ar šo lēmumu.
(8)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Īstenošanas lēmuma 2011/630/ES pielikumus groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.
2. pants
Pārejas periodā līdz 2013. gada 30. jūnijam dalībvalstis no trešām valstīm atļauj ievest tādu spermu un spermas krājumus, kam pievienots veterinārs sertifikāts, kas izdots ne vēlāk kā 2013. gada 31. maijā un atbilst paraugam, kurš Īstenošanas lēmuma 2011/630/ES II pielikuma 1. daļas A iedaļā bija sniegts pirms grozījumiem, kas izdarīti ar šo lēmumu.
3. pants
Šo lēmumu piemēro no 2013. gada 1. janvāra.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2012. gada 18. jūlijā

Classification:
Level 1 Categories: 100147
100161
100156
Level 2 Categories: 100277
100283
100284
100192
100282
100193
100279
100194
100250
100281
Level 3 Categories: 2079
711
3156
1632
6205
130
5283
1087
122
913
c_b2c019c8
914
5781
2113
187
614
911
7207
2119
2106
2200
1615
11
All Categories: 1188
1509
2089
2771
3191
3408
3823
4079
4160
4324
5100
5369
5563
5965
888