Document ID: 32010R0371
Publication Date: 2010-04-16

Title and Content:
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 371/2010
(2010. gada 16. aprīlis),
ar kuru aizstāj V, X, XV un XVI pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2007/46/EK, ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai (pamatdirektīva)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 5. septembra Direktīvu 2007/46/EK, ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai (pamatdirektīva) (1) un jo īpaši tās 41. panta 6. punktu, 11. panta 5. punktu un 39. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Ar Direktīvu 2007/46/EK ir izveidota saskaņota administratīvu noteikumu un vispārēju tehnisku prasību sistēma attiecībā uz visiem jauniem transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskām vienībām. Konkrēti tajā ir iekļauts to procedūru apraksts, kuras jāievēro attiecībā uz tipa apstiprinājumu, ieskaitot praktiskos pasākumus, kas jāveic, lai nodrošinātu, ka transportlīdzekļi tiek ražoti atbilstoši to tipa apstiprinājuma dokumentācijai, kā arī iekļauti noteikumi par to, kā jāveic testi, lai piešķirtu tipa apstiprinājumu.
(2)
Pārbaudot nozīmīgākās politikas jomas, kuras ietekmē Eiropas autorūpniecības konkurētspēju, augsta līmeņa grupa CARS 2, ko Komisija izveidoja 2005. gadā, lai nolīdzinātu konkurētspējīgas Eiropas autorūpniecības virzību uz ilgtspējīgu attīstību, vienojās par virkni ieteikumu, ar kuriem varētu nostiprināt nozares globālo konkurētspēju un veicināt nodarbinātību, vienlaikus saglabājot progresu drošības jomā un ekoloģisko efektivitāti. Attiecībā uz vienkāršošanu grupa ieteica paredzēt iespēju, ka izgatavotājs pats veic apstiprināšanai vajadzīgos testus; tas nozīmē, ka izgatavotājs tiek pilnvarots kā tehnisks dienests (turpmāk “paštestēšana”). Grupa ieteica arī paredzēt iespēju izmantot datorsimulācijas, nevis fizisku testu veikšanu (turpmāk “virtuālā testēšana”).
(3)
Viens no galvenajiem tipa apstiprinājuma sistēmas aspektiem ir lielā uzticēšanās, kādai jābūt starp apstiprinājuma iestādi un tās ieceltajiem tehniskajiem dienestiem. Tāpēc ir svarīgi, lai dokumenti, ar kuriem apmainās tehniskie dienesti un apstiprinājuma iestāde, nodrošinātu pārredzamību un skaidrību. Šim nolūkam testa ziņojumi, kā arī informācija, kas tajos jāiekļauj, skaidri jānorāda Direktīvas 2007/46/EK V pielikumā saistībā ar procedūrām, kuras jāievēro tipa apstiprināšanā.
(4)
Transportlīdzekļu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisku vienību atbilstības pārbaude visā ražošanas procesā ir būtisks tipa apstiprināšanas sistēmas mehānisms. Viens no veidiem, kā tiek pārbaudīta produkcijas atbilstība, ir fizisku testu veikšana no produkcijas ņemtiem transportlīdzekļiem, sastāvdaļām vai atsevišķām tehniskām vienībām, lai nodrošinātu, ka tās joprojām atbilst tehniskajām prasībām. Pat ja tipa apstiprināšanas vajadzībām izmantotas virtuālas testa metodes, jāpaskaidro, ka var veikt tikai fiziskus testus, ja iestāde atlasa paraugus izlases kārtā.
(5)
Vajadzīgos testus, lai piešķirtu tipa apstiprinājumu, veic tehniskie dienesti, ko dalībvalstu apstiprinātājas iestādes ir pienācīgi pilnvarojušas pēc tam, kad to kvalifikācija un kompetence novērtēta saskaņā ar attiecīgajiem starptautiskajiem standartiem. Minētajos standartos ir iekļautas vajadzīgās prasības, kas apstiprinātājai iestādei ļauj pilnvarot izgatavotāju vai apakšuzņēmēju, kas darbojas tā vārdā, kā tehnisku dienestu Direktīvas 2007/46/EK nozīmē. Tomēr ir svarīgi norādīt, kādi ir izgatavotāja pienākumi, lai novērstu potenciālo interešu konfliktu, jo īpaši ja testu veikšanu uztic apakšuzņēmējam.
(6)
To normatīvo aktu saraksts, kuriem izgatavotāju var pilnvarot kā tehnisku dienestu, ir iekļauts Direktīvas 2007/46/EK XV pielikumā. Lai izpildītu augsta līmeņa grupas CARS 21 ieteikumus, minētais saraksts jāgroza.
(7)
Datorizētas tehnikas, īpaši datorprojektēšana, plaši tiek izmantota visā inženiertehniskajā procesā, sākot no sastāvdaļu un aprīkojuma projekta skices un shēmas līdz savienojumu izturībai un dinamiskajai analīzei un izgatavošanas metožu definēšanai. Pieejamā programmatūra ļauj izmantot virtuālās testēšanas metodes, pamatojoties uz minētajām tehnikām, kuru ieviešanu augsta līmeņa grupa CARS 21 uzskatīja par izgatavotāju izmaksu samazināšanas līdzekli, atceļot pienākumu izgatavot prototipus tipa apstiprinājuma vajadzībām. Lai izpildītu grupas ieteikumus, jāizveido to normatīvo aktu saraksts, kuriem ir atļauta virtuālā testēšana.
(8)
Jāparedz, ka virtuālā testēšanas metode nodrošina to pašu uzticēšanās pakāpi rezultātiem kā fizisks tests. Tāpēc ir lietderīgi paredzēt attiecīgos nosacījumus, lai nodrošinātu, ka tiek veikta matemātisko modeļu pienācīga validēšana.
(9)
Lai nodrošinātu pienācīgu tipa apstiprināšanas sistēmas darbību, ir lietderīgi atjaunināt Direktīvas 2007/46/EK pielikumus, lai tos pielāgotu zinātnisko un tehnisko zināšanu attīstībai. Minēto pielikumu noteikumi ir pietiekami detalizēti, un tiem nav vajadzīgi turpmāki dalībvalstu transponēšanas pasākumi, tāpēc saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 39. panta 8. punktu ir lietderīgi tos aizstāt, izmantojot regulu.
(10)
Tāpēc attiecīgi jāgroza Direktīvas 2007/46/EK V, X, XV un XVI pielikums.
(11)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tehniskās komitejas mehānisko transportlīdzekļu jautājumos atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Direktīvu 2007/46/EK groza šādi.
1.
Direktīvas V pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu.
2.
Direktīvas X pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu.
3.
Direktīvas XV pielikumu aizstāj ar šīs regulas III pielikuma tekstu.
4.
Direktīvas XVI pielikumu aizstāj ar šīs regulas IV pielikuma tekstu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2010. gada 29. aprīļa.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2010. gada 16. aprīlī

Classification:
Level 1 Categories: 100158
100154
100144
Level 2 Categories: 100238
100239
100261
100175
Level 3 Categories: 4539
525
2015
3641
All Categories: 2897
4654
4658
5235
848