Document ID: 32011R1215
Publication Date: 2011-11-24

Title and Content:
PADOMES REGULA (ES) Nr. 1215/2011
(2011. gada 24. novembris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 131/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Sudānu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. panta 1. punktu,
ņemot vērā Padomes Lēmumu 2011/423/KĀDP (2011. gada 18. jūlijs) par ierobežojošiem pasākumiem pret Sudānu un Dienvidsudānu un ar ko atceļ Kopējo nostāju 2005/411/KĀDP (1), kurš pieņemts saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību V sadaļas 2. nodaļu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Padome 2005. gada 30. maijā pieņēma Kopējo nostāju 2005/411/KĀDP (2) par ierobežojošiem pasākumiem pret Sudānu.
(2)
Padome 2011. gada 18. jūlijā pieņēma Lēmumu 2011/423/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Sudānu un Dienvidsudānu un ar ko atceļ Kopējo nostāju 2005/411/KĀDP. Ar Lēmumu 2011/423/KĀDP grozīja darbības jomu ierobežojošajiem pasākumiem, kas noteikti ar atcelto Kopējo nostāju 2005/411/KĀDP.
(3)
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Padomes Regula (EK) Nr. 131/2004 (3).
(4)
Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu iedarbīgumu, šai regulai būtu jāstājas spēkā nekavējoties pēc tās publicēšanas,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo Regulu (EK) Nr. 131/2004 groza šādi:
1)
virsrakstu aizstāj ar šādu:
2)
regulas 2. pantu aizstāj ar šādu:
“2. pants
Ir aizliegts:
a)
piešķirt, pārdot, piegādāt vai nodot tieši vai netieši kādai personai, struktūrai vai organizācijai Sudānā vai Dienvidsudānā vai izmantošanai Sudānā vai Dienvidsudānā tehnisko palīdzību, kas saistīta ar militārām darbībām un bruņojuma un ar to saistīto visu veidu materiāldaļu, tostarp ieroču un munīcijas, militāro transportlīdzekļu un aprīkojuma, paramilitārā aprīkojuma, kā arī iepriekšminēto līdzekļu rezerves daļu piegādi, ražošanu, apkopi un lietošanu;
b)
sniegt finansējumu vai finansiālo palīdzību, kas saistīta ar militārām darbībām, tostarp it īpaši dotācijas, aizdevumus un eksporta kredītapdrošināšanu jebkādiem bruņojuma un ar to saistīto materiāldaļu pārdošanas, piegāžu, nodošanas vai eksporta darījumiem vai tehniskās palīdzības piešķiršanai, pārdošanai, piegādei vai nodošanai tieši vai netieši kādai personai, struktūrai vai organizācijai Sudānā vai Dienvidsudānā izmantošanai Sudānā vai Dienvidsudānā.”;
3)
regulas 4. panta 1. punktam pievieno šādu apakšpunktu:
“e)
atbalstu Drošības sektora reformai Dienvidsudānā.”;
4)
regulas 5. pantu aizstāj ar šādu:
“5. pants
Šīs regulas 2. un 3. pants neattiecas uz aizsargtērpiem, tostarp pretšķembu vestēm un militārajām aizsargķiverēm, ko Apvienoto Nāciju Organizācijas personāls, Savienības vai tās dalībvalstu personāls, plašsaziņas līdzekļu pārstāvji, humāno un attīstības programmu darbinieki un saistītais personāls uz laiku izved uz Sudānu vai Dienvidsudānu tikai savai personiskajai lietošanai.”
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 24. novembrī

Classification:
Level 1 Categories: 100161
100147
100143
Level 2 Categories: 100280
100170
100173
100194
Level 3 Categories: 5424
3584
2647
3474
All Categories: 2647
3483
3584
3870
4217