Document ID: 32011R0644
Publication Date: 2011-07-01

Title and Content:
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 644/2011
(2011. gada 1. jūlijs),
ar ko uzsāk tāda vīna spirta pārdošanu konkursa Nr. 1/2011 ES kārtībā, kuru paredzēts izmantot jaunām rūpnieciskām vajadzībām
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (1) un jo īpaši tās 33. pantu,
tā kā:
(1)
Ar 3. panta 2. punktu Padomes 2009. gada 25. maija Regulā (EK) Nr. 491/2009, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (2), paredzēts, ka Padomes 2008. gada 29. aprīļa Regulas (EK) Nr. 479/2008 par vīna tirgus kopējo organizāciju, ar ko groza Regulas (EK) Nr. 1493/1999, (EK) Nr. 1782/2003, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 3/2008 un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2392/86 un (EK) Nr. 1493/1999 (3), 128. panta 3. punktu turpina piemērot, kaut arī minētā regula ir atcelta.
(2)
Ar Regulas (EK) Nr. 479/2008 128. pantu paredzēts, ka tie pasākumi attiecībā uz tirgus mehānismiem, kuri paredzēti III sadaļā Padomes 1999. gada 17. maija Regulā (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (4), tiek piemēroti turpmāk arī tad, ja minētā regula ir atcelta, ja vien šie pasākumi ir sākti vai veikti pirms 2008. gada 1. augusta. Līdzīgā kārtā arī ar 103. pantu Komisijas 2008. gada 27. jūnija Regulā (EK) Nr. 555/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 479/2008 par vīna tirgus kopējo organizāciju attiecībā uz atbalsta programmām, tirdzniecību ar trešām valstīm, ražošanas potenciālu un kontroli vīna nozarē (5), paredzēts, ka noteikumus, kas izklāstīti Komisijas 2000. gada 25. jūlija Regulā (EK) Nr. 1623/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju ieviešanai attiecībā uz tirgus mehānismiem (6), turpina piemērot arī tad, ja Regula (EK) Nr. 1623/2000 ir atcelta, ja vien šie noteikumi attiecas uz pasākumiem, kas ir uzsākti vai veikti pirms 2008. gada 1. augusta.
(3)
Vīna spirta krājumi, kas izveidoti pirms 2008. gada 1. augusta, ir jārealizē. Tāpēc attiecībā uz šo pasākumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 479/2008 128. panta 3. punkta b) apakšpunktu un Regulas (EK) Nr. 555/2008 103. panta 1. punkta a) apakšpunktu joprojām piemēro Regulas (EK) Nr. 1493/1999 31. pantu un Regulas (EK) Nr. 1623/2000 IV nodaļu.
(4)
Ar Regulu (EK) Nr. 1623/2000 cita starpā noteikti arī sīki izstrādāti realizācijas noteikumi spirtam, kas iegūts, destilējot saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1493/1999 27., 28. un 30. pantu, un kas ir intervences aģentūru rīcībā.
(5)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1623/2000 80. pantu būtu jāizsludina konkurss par vīna spirta realizāciju jaunām rūpnieciskām vajadzībām, lai samazinātu Savienības vīna spirta krājumus un ļautu Savienībā īstenot ierobežota apjoma rūpnieciskus projektus. Dalībvalstu uzglabāšanā esošos Savienības vīna spirta krājumus veido daudzumi, kas iegūti, destilējot saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1493/1999 27., 28. un 30. pantu.
(6)
Ir lietderīgi noteikt minimālās cenas piedāvājumu iesniegšanai, kuri iedalīti dažādās kategorijās atkarībā no spirta galīgās izmantošanas veida.
(7)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Ar šo regulu, kas ir konkursa paziņojums Regulas (EK) Nr. 1623/2000 81. panta nozīmē, tiek uzsākta vīna spirta pārdošana jaunām rūpnieciskām vajadzībām.
Konkursa numurs ir 01/2011 ES.
Šis spirts ir iegūts, destilējot saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1493/1999 27., 28. un 30. pantu, un ir Kipras un Ungārijas intervences aģentūru rīcībā.
2. Pārdošanā laižamais apjoms ir 61 834,8931 hektolitrs 100 % spirta. Mucu numuri, uzglabāšanas vietas un katrā mucā esošais 100 % spirta apjoms norādīts pielikumā.
2. pants
Pārdošanu veic saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1623/2000 79., 81., 82., 83., 84., 85., 96., 97., 98., 99., 100., 101. un 102. panta noteikumiem.
3. pants
1. Piedāvājumi jāiesniedz attiecīgajām intervences aģentūrām, kuru rīcībā ir pārdodamais spirts.
Ungārijas intervences aģentūra:
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal
Budapest
Soroksári út 22-24
1095
MAGYARORSZÁG/HUNGARY
Tālrunis: +36 12196260. Fakss: +36 15771317
Pasta adrese: 1385 Budapest 62. Pf. 867
E-pasts: ertekesites@mvh.gov.hu
Tīmekļa vietne: http://www.mvh.gov.hu/
Kipras intervences aģentūra:
Wine Products Council
86 Franklin Roosevelt str.
Petra Business Centre
3011 Limassol
CYPRUS
E-pasts: extaff@wpc.org.cy
Tīmekļa vietne: http://www.wpc.org.cy/en_index.html
2. Piedāvājumus ievieto aizzīmogotā dubultaploksnē, uz ārējās aploksnes norādot attiecīgās intervences aģentūras adresi, bet uz iekšējās aploksnes sniedzot šādu norādi: “Piedāvājums saistībā ar tāda spirta pārdošanu konkursa Nr. 01/2011 ES kārtībā, kuru paredzēts izmantot jaunām rūpnieciskām vajadzībām”.
3. Attiecīgajai intervences aģentūrai šie piedāvājumi jāsaņem vēlākais trešajā otrdienā pēc šīs regulas publicēšanas līdz pulksten 12.00 (pēc Briseles laika).
4. Piedāvājumiem jāpievieno apliecinājums, ka konkursa pretendents attiecīgajai intervences aģentūrai, kuras rīcībā ir šis spirts, ir iemaksājis piedāvājuma nodrošinājumu EUR 4 par hektolitru 100 % spirta.
4. pants
Minimālās cenas, kādas norādītas piedāvājumos, ir EUR 5 par hektolitru 100 % spirta, ja to paredzēts izmantot kā degvielu apkures iekārtās un cementa ražotnēs, un EUR 30 par hektolitru 100 % spirta, ja to paredzēts izmantot citu rūpniecības produktu, konkrēti, antifrīzu un detergentu, ražošanai.
5. pants
Paraugu ņemšanas formalitātes ir izklāstītas Regulas (EK) Nr. 1623/2000 98. pantā. Maksa ir EUR 10 par litru parauga.
Intervences aģentūra sniedz visu derīgo informāciju par pārdošanai piedāvātā spirta īpašībām.
6. pants
Izpildes garantija ir EUR 30 par hektolitru 100 % spirta.
7. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 1. jūlijā

Classification:
Level 1 Categories: 100147
100157
100160
Level 2 Categories: 100191
100268
100256
Level 3 Categories: 5017
1810
2720
All Categories: 1134
2218
2758
4713