Document ID: 32011R0520
Publication Date: 2011-05-25

Title and Content:
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 520/2011
(2011. gada 25. maijs),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu attiecībā uz maksimāli pieļaujamajiem benalaksila, boskalīda, bupofezīna, cipermetrīna, fluopikolīda, heksitiazoksa, indoksakarba, karbofurāna, karbosulfāna, metaflumizona, metoksifenozīda, parakvāta, prohlorāza, protiokonazola, spirodiklofēna un zoksamīda atlieku daudzumiem konkrētos produktos vai uz tiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1)
Maksimāli pieļaujamais benalaksila, cipermetrīna, indoksakarba, karbofurāna, karbosulfāna, metoksifenozīda, parakvāta, prohlorāza un zoksamīda atlieku daudzums (MRL) tika noteikts Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā un III pielikuma B daļā. Maksimāli pieļaujamais boskalīda, bupofezīna, fluopikolīda, heksitiazoksa, metaflumizona, protiokonazola un spirodiklofēna atlieku daudzums tika noteikts Regulas (EK) Nr. 396/2005 III pielikuma A daļā.
(2)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 6. panta 2. un 4. punktu tika iesniegts pieteikums grozīt spēkā esošo maksimāli pieļaujamo atlieku daudzumu attiecībā uz boskalīda izmantošanu plašā augu kultūru klāstā. Atļautā veidā izmantojot boskalīdu NAFTA (Ziemeļamerikas brīvās tirdzniecības nolīguma) valstīs izraisīja lielāku atlieku daudzumu nekā Regulas (EK) Nr. 396/2005 III pielikumā noteiktais MRL. Lai izvairītos no tirdzniecības šķēršļiem ķiršu, sīpolu, sīpolloku, tomātu, baklažānu, gurķu, meloņu, brokoļu, galviņkāpostu, bazilika, kaltētu pupiņu, kaltētu zirņu, saulespuķu sēklu un rapšu sēklu importam, nepieciešams lielāks MRL.
(3)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 8. pantu attiecīgā dalībvalsts izvērtēja minēto pieteikumu un iesniedza Komisijai novērtējuma ziņojumu.
(4)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “iestāde”) izvērtēja pieteikumu un novērtējuma ziņojumu, īpaši pārbaudot risku, kas apdraud patērētājus un, attiecīgos gadījumos, dzīvniekus, un sniedza argumentētu atzinumu par ierosināto MRL (2). Iestāde nosūtīja šo atzinumu Komisijai un dalībvalstīm un publiskoja to.
(5)
Iestāde argumentētajā atzinumā secināja, ka visas prasības attiecībā uz datiem ir izpildītas un iestādes ieteiktie MRL grozījumi, pamatojoties uz iedarbības novērtējumu uz 27 konkrētām patērētāju grupām Eiropā, patērētāju drošības ziņā ir pieņemami. Iestāde ņēma vērā jaunākos datus par minēto vielu toksikoloģiskajām īpašībām. Ne šo vielu ietekme, uzņemot tās dzīves laikā ar visiem pārtikas produktiem, kuros varētu būt šīs vielas, ne īslaicīga ietekme, pārmērīgi patērējot attiecīgās augu kultūras, neliecināja par risku, ka tiktu pārsniegta pieļaujamā dienas deva (ADI) vai akūtā atsauces deva (ARfD).
(6)
Pārtikas kodeksa komisija (CAC) 2010. gada 9. jūlijā pieņēma benalaksila, boskalīda, bupofezīna, cipermetrīna, fluopikolīda, heksitiazoksa, indoksakarba, karbofurāna, karbosulfāna, metaflumizona, metoksifenozīda, parakvāta, prohlorāza, protiokonazola, spirodiklofēna un zoksamīda Kodeksā noteiktos daudzumus (CXL). Minētie CXL jāiekļauj Regulā (EK) Nr. 396/2005 kā MRL, izņemot tosCXL, ko Eiropas patērētāju grupa uzskata par kaitīgiem un par kuriem Savienība, pamatojoties uz iestādes zinātnisko ziņojumu, Pārtikas likumdošanas komisijā (3) ir reģistrējusi ierunu.
(7)
Balstoties uz iestādes argumentēto atzinumu un ņemot vērā ar aplūkojamo jautājumu saistītos faktorus, attiecīgie MRL grozījumi atbilst Regulas (EK) Nr. 396/2005 14. panta 2. punkta a) un e) apakšpunkta prasībām.
(8)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikums.
(9)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un Eiropas Parlaments un Padome pret tiem nav iebilduši,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 25. maijā

Classification:
Level 1 Categories: 100158
100157
100149
100156
Level 2 Categories: 100257
100261
100254
100249
100215
100250
100245
Level 3 Categories: 2723
2442
1277
3641
2014
2737
2735
1268
All Categories: 1277
191
2357
2723
2735
2737
3646
6569