Document ID: 32011R0720
Publication Date: 2011-07-22

Title and Content:
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 720/2011
(2011. gada 22. jūlijs),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 272/2009, ar ko papildina vispārējos civilās aviācijas drošības pamatstandartus, attiecībā uz pakāpenisku šķidrumu, aerosolu un gelu pārbaužu uzsākšanu ES lidostās
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 11. marta Regulu (EK) Nr. 300/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (1), un jo īpaši tās 4. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 300/2008 4. panta 2. punktu Komisijas pienākums ir noteikt vispārīgus pasākumus, kuru mērķis ir grozīt minētās regulas pielikumā noteikto vispārējo pamatstandartu nebūtiskos elementus, tos papildinot.
(2)
Vispārējie pasākumi, kas papildina vispārējos civilās aviācijas drošības pamatstandartus, noteikti Komisijas 2009. gada 2. aprīļa Regulā (EK) Nr. 272/2009, ar ko papildina vispārējos civilās aviācijas drošības pamatstandartus, kas izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 300/2008 pielikumā (2). Konkrēti, Regula (EK) Nr. 272/2009 nosaka, ka iespējami drīz, bet ne vēlāk kā 2013. gada 29. aprīlī visās ES lidostās ir jāievieš metodes, cita starpā tehnoloģijas, šķidro sprāgstvielu atklāšanai.
(3)
Lai pakāpeniski ieviestu pārbaužu sistēmu šķidro sprāgstvielu atklāšanai, Komisijas Regulas (ES) Nr. 297/2010 (3) pielikumā noteikti divi datumi: 2011. gada 29. aprīlis to šķidrumu, aerosolu un gelu pārbaudēm, kas iegūti trešās valsts lidostā vai ārpuskopienas gaisa pārvadātāja gaisa kuģī, un 2013. gada 29. aprīlis visu šķidrumu, aerosolu un gelu pārbaudēm.
(4)
Kā minēts Regulas (ES) Nr. 297/2010 12. apsvērumā, tehnoloģiska vai reglamentējoša rakstura izmaiņas ES un starptautiskajā līmenī var ietekmēt Regulā (EK) Nr. 272/2009 noteiktos termiņus, un attiecīgā gadījumā Komisija var sniegt priekšlikumus pārskatīšanai, jo īpaši ņemot vērā aprīkojuma darbības spēju un ērtības pasažieriem.
(5)
Reglamentējoša rakstura izmaiņas ES un starptautiskajā līmenī ir radušās neilgi pirms 2011. gada 29. aprīļa. Šā iemesla dēļ tikai dažas lidostas spētu efektīvi piedāvāt pārbaudes iekārtas, un pasažieriem var nebūt skaidrs, vai ir atļauts šķidrumus, aerosolus un gelus, kas iegūti trešās valsts lidostā vai ārpuskopienas gaisa pārvadātāja gaisa kuģī, ienest ierobežotas iekļuves drošības zonās un gaisa kuģa salonā.
(6)
Šā iepriekš minētā iemesla dēļ būtu jāsvītro noteikums par pienākumu no 2011. gada 29. aprīļa pārbaudīt šķidrumus, aerosolus un gelus, kas iegūti trešās valsts lidostā vai ārpuskopienas gaisa pārvadātāja gaisa kuģī.
(7)
Ņemot vērā Regulas (EK) Nr. 272/2009 pielikuma B.1. daļas 2. punktu, Komisija cieši sadarbosies ar visām iesaistītajām pusēm un līdz 2012. gada jūlijam novērtēs situāciju attiecībā uz šķidrumu, aerosolu un gelu pārbaudi.
(8)
Lai nodrošinātu pareizu īstenošanu Regulas (EK) Nr. 272/2009 pielikuma B.1. daļas 3. punktā noteiktajām prasībām, dalībvalstīm un lidostām būtu jāveic visi vajadzīgie sagatavošanas pasākumi, tostarp izmēģinājumi, krietni apsteidzot 2013. gadā noteikto termiņu. Ar izmēģinājumos gūto pieredzi vajadzētu dalīties, lai līdz 2012. gada jūlijam novērtētu situāciju attiecībā uz šķidrumu, aerosolu un gelu pārbaudi.
(9)
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 272/2009 pielikums.
(10)
Lai pēc iespējas ātrāk nodrošinātu juridisku noteiktību dalībvalstīm, lidostām un pasažieriem, šī regula būtu jāpieņem, izmantojot steidzamības procedūru, kas minēta Regulas (EK) Nr. 300/2008 19. panta 4. punktā, un tā būtu jāpiemēro no 2011. gada 29. aprīļa.
(11)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Civilās aviācijas drošības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 272/2009 pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2011. gada 29. aprīļa.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 22. jūlijā

Classification:
Level 1 Categories: 100158
100154
100160
100155
Level 2 Categories: 100237
100241
100269
100244
100261
Level 3 Categories: 4505
3641
2494
2090
3798
All Categories: 212
4308
4408
5234
5887