Document ID: 32011R0343
Publication Date: 2011-04-08

Title and Content:
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 343/2011
(2011. gada 8. aprīlis),
ar ko atver Savienības tarifa kvotas Bosnijas un Hercegovinas izcelsmes vīniem un nosaka to pārvaldību
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 144. panta 1. punktu saistībā ar tās 4. pantu,
tā kā:
(1)
Stabilizācijas un asociācijas nolīgums starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses (turpmāk “Stabilizācijas un asociācijas nolīgums”), kuru parakstīja 2008. gada 16. jūnijā, šobrīd ir ratifikācijas procesā.
(2)
Pagaidu nolīgums par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses (turpmāk “Pagaidu nolīgums”), un pasākumi, kas pieņemti ar Padomes 2008. gada 16. jūnija Regulu (EK) Nr. 594/2008 par dažām procedūrām, lai piemērotu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses, kā arī lai piemērotu Pagaidu nolīgumu par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses (2), paredz, ka Stabilizācijas un asociācijas nolīguma noteikumus par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem īsteno paātrināti.
(3)
Pagaidu nolīgumā un Stabilizācijas un asociācijas nolīgumā ir noteikts, ka Bosnijas un Hercegovinas izcelsmes vīnus Savienības tarifa kvotu ietvaros drīkst importēt Savienībā, piemērojot ievedmuitas nulles likmi, ar nosacījumu, ka Bosnija un Hercegovina par šo daudzumu eksportēšanu nemaksā eksporta kompensācijas.
(4)
Komisijai ir jāpieņem īstenošanas pasākumi Savienības tarifa kvotu atvēršanai un pārvaldībai.
(5)
Ar Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (3), ir noteikti pārvaldības noteikumi attiecībā uz tarifa kvotām, kuras paredzēts izmantot, ievērojot muitas deklarāciju datējumu hronoloģisko secību.
(6)
Īpaša uzmanība jāpievērš tam, lai nodrošinātu visiem Savienības importētājiem vienlīdzīgu un pastāvīgu piekļuvi tarifa kvotām un lai kvotām noteiktās nulles likmes nepārtraukti piemērotu visam attiecīgo produktu importam visās dalībvalstīs, līdz kvotas ir izmantotas. Lai nodrošinātu šo kvotu efektīvu kopīgu pārvaldību, jāļauj dalībvalstīm no kvotu apjomiem izmantot vajadzīgos daudzumus atbilstīgi faktiskajam importam. Saziņai starp dalībvalstīm un Komisiju, cik vien iespējams, jānotiek elektroniskā veidā.
(7)
No 2008. gada 1. jūlija, kad stājās spēkā Pagaidu nolīgums, līdz pēdējai dienai, kad piemēro Padomes 2009. gada 30. novembra Regulu (EK) Nr. 1215/2009, ar ko ievieš ārkārtas tirdzniecības pasākumus tām valstīm un teritorijām, kas piedalās vai ir saistītas ar Eiropas Savienības asociācijas un stabilizācijas procesu (4), vīns no Bosnijas un Hercegovinas tika eksportēts ar kvotas numuru 09.1515, kurš bija noteikts minētajā regulā. Tāpēc šī regula ir jāpiemēro no 2011. gada 1. janvāra.
(8)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Savienībā ievestiem Bosnijas un Hercegovinas izcelsmes vīniem, kā norādīts pielikumā, tiek atvērtas tarifu kvotas ar ievedmuitas nulles likmi.
2. Ievedmuitas nulles likmi piemēro, ja ir ievēroti šādi nosacījumi:
a)
ievestajiem vīniem ir pievienots izcelsmes apliecinājums atbilstīgi Pagaidu nolīguma 2. protokolam un Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam;
b)
par ievestajiem vīniem netiek maksātas eksporta kompensācijas.
2. pants
Komisija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308.a, 308.b un 308.c pantu pārvalda 1. pantā paredzēto tarifa kvotu.
3. pants
Dalībvalstis un Komisija cieši sadarbojas, lai nodrošinātu šīs regulas izpildi.
4. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2011. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 8. aprīlī

Classification:
Level 1 Categories: 100147
100157
100161
100156
Level 2 Categories: 100277
100283
100192
100256
100282
100193
100194
100245
Level 3 Categories: 2519
5781
122
8278
614
914
5017
2443
11
All Categories: 161
2173
2771
3191
4713
5469
932