Document ID: 32012D0233
Publication Date: 2012-04-27

Title and Content:
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2012. gada 27. aprīlis),
ar ko nosaka datumu, kurā Vīzu informācijas sistēma (VIS) sāk darbību otrajā reģionā
(2012/233/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija Regulu (EK) Nr. 767/2008 par Vīzu informācijas sistēmu (VIS) un datu apmaiņu starp dalībvalstīm saistībā ar īstermiņa vīzām (VIS regula) (1) un jo īpaši tās 48. panta 3. punktu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Komisijas 2009. gada 30. novembra Lēmumu 2010/49/EK, ar ko nosaka pirmos reģionus Vīzu informācijas sistēmas (VIS) darbības sākšanai (2), otrais reģions, kurā vīzu datu ievākšanai un pārsūtīšanai uz VIS vajadzētu sākties attiecībā uz visiem vīzu pieteikumiem, ir Izraēla, Libāna un Sīrija.
(2)
Dalībvalstis ir paziņojušas Komisijai, ka ir īstenojušas vajadzīgos tehniskos un juridiskos priekšnoteikumus 5. panta 1. punktā minēto datu ievākšanai un pārsūtīšanai uz VIS attiecībā uz visiem pieteikumiem attiecīgajā reģionā, tostarp priekšnoteikumus datu ievākšanai un/vai pārsūtīšanai citas dalībvalsts vārdā.
(3)
Nosacījumi, kas paredzēti VIS regulas 48. panta 3. punkta pirmajā teikumā, tādējādi ir izpildīti, un tādēļ ir jānosaka datums, kurā VIS sāks darbību otrajā reģionā.
(4)
Ņemot vērā nepieciešamību noteikt datumu VIS darbības sākšanai vistuvākajā laikā, šim lēmumam būtu jāstājas spēkā tā publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
(5)
Tā kā VIS regula balstās uz Šengenas acquis, Dānija paziņoja par VIS regulas īstenošanu savās valsts tiesībās saskaņā ar 5. pantu Protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam. Tādējādi saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem Dānijai ir saistoša šā lēmuma īstenošana.
(6)
Šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Apvienotā Karaliste nepiedalās saskaņā ar Padomes 2000. gada 29. maija Lēmumu 2000/365/EK par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā (3). Šis lēmums Apvienotajai Karalistei tādējādi nav saistošs un nav jāpiemēro.
(7)
Šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Īrija nepiedalās saskaņā ar Padomes 2002. gada 28. februāra Lēmumu 2002/192/EK par Īrijas lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā (4). Šis lēmums Īrijai tādējādi nav saistošs un nav jāpiemēro.
(8)
Attiecībā uz Islandi un Norvēģiju - saskaņā ar Nolīgumu, kas noslēgts starp Eiropas Savienības Padomi un Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par šo valstu asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (5), šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta 1. panta B. punktā Padomes Lēmumā 1999/437/EK (6) par dažiem pasākumiem minētā nolīguma piemērošanai.
(9)
Attiecībā uz Šveici - saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (7), šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Lēmuma 1999/437/EK 1. panta B. punktā, to lasot saistībā ar Padomes Lēmuma 2008/146/EK (8) 3. pantu.
(10)
Attiecībā uz Lihtenšteinu - saskaņā ar Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā, šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Lēmuma 1999/437/EK 1. panta B. punktā, to lasot saistībā ar Padomes Lēmuma 2011/350/ES (9) 3. pantu.
(11)
Attiecībā uz Kipru šis lēmums ir akts, kas pilnveido Šengenas acquis, vai ir kā citādi ar to saistīts, kā noteikts 2003. gada Pievienošanās akta 3. panta 2. punktā.
(12)
Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju šis lēmums ir akts, kas pilnveido Šengenas acquis vai ir kā citādi saistīts ar to, kā noteikts 2005. gada Pievienošanās akta 4. panta 2. punktā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Vīzu informācijas sistēma 2012. gada 10. maijā sāk darbību otrajā reģionā, kas noteikts Lēmumā 2010/49/EK.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Šo lēmumu piemēro saskaņā ar Līgumiem.
Briselē, 2012. gada 27. aprīlī

Classification:
Level 1 Categories: 100150
100161
100145
Level 2 Categories: 100221
100222
100282
100183
100223
100281
Level 3 Categories: 2106
5780
566
4361
1422
567
4488
2705
All Categories: 1518
1532
1613
4354
4359
4502
5334
5405
5796
6030