Document ID: 32010R1121
Publication Date: 2010-12-02

Title and Content:
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1121/2010
(2010. gada 2. decembris)
par nosaukuma ierakstīšanu Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā [Edam Holland (AĢIN)]
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. marta Regulu (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību (1) un jo īpaši tās 7. panta 5. punkta trešo daļu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 6. panta 2. punkta pirmo daļu un piemērojot minētās regulas 17. panta 2. punktu, Nīderlandes pieteikums reģistrēt nosaukumu “Edam Holland” Aizsargāto cilmes vietu nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ir publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (2).
(2)
Čehija, Vācija, Somija, Austrija, Slovākija, Austrālijas, Jaunzēlandes un Amerikas Savienoto Valstu valdība, kā arī Dairy Australia (Austrālijas piensaimnieki), New Zealand Dairy Companies Association (Jaunzēlandes piensaimnieku uzņēmumu asociācija) un National Milk Producers Federation (Valsts piena ražotāju federācija) kopā ar U.S. Dairy Export Council (ASV Piena produktu eksporta padome) ir cēlusi iebildumus pret reģistrāciju atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 510/2006 7. panta 1. punktam. Iebildumi tika atzīti par pieņemamiem saskaņā ar minētās regulas 7. panta 3. punktu, izņemot Austrālijas un Dairy Australia celtos iebildumus, ko uzskata par nepieņemamiem, jo tie tika iesniegti ar novēlošanos.
(3)
Iebildumi tika izteikti saistībā ar neatbilstību nosacījumiem, kas izklāstīti Regulas (EK) Nr. 510/2006 2. pantā, īpaši attiecībā uz nosaukumu un tā lietošanu, produkta specifiskumu un reputāciju, ģeogrāfiskā apgabala robežu noteikšanu, kā arī ierobežojumiem saistībā ar izejvielu izcelsmi. Iebildumos arī tika apgalvots, ka reģistrācija būtu pretrunā Regulas (EK) Nr. 510/2006 3. panta 3. punkta noteikumiem, kā arī apdraudētu tādu nosaukumu, preču zīmju vai produktu pastāvēšanu, kuri likumīgi bijuši tirgū vismaz piecus gadus pirms publikācijas dienas, kas paredzēta 6. panta 2. punktā, un ka nosaukums, par kuru iesniegts pieteikums reģistrācijai, ir vispārīgs.
(4)
Komisija 2008. gada 21. oktobra vēstulēs aicināja Nīderlandi un iebildumu cēlājus censties panākt savstarpēju vienošanos saskaņā ar to iekšējām procedūrām.
(5)
Ņemot vērā, ka norādītajā termiņā vienošanās ar iebildumu cēlājiem nav panākta, Komisijai ir jāpieņem lēmums saskaņā ar procedūru, kas izklāstīta Regulas (EK) Nr. 510/2006 15. panta 2. punktā.
(6)
Saistībā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 2. panta iespējamu neievērošanu attiecībā uz nosaukumu, ģeogrāfisko apgabalu, produkta specifiskumu, saikni starp produktu īpašībām un ģeogrāfisko apgabalu, reputāciju un ierobežojumiem attiecībā uz izejvielas izcelsmi atbildīgās valsts iestādes ir sniegušas atzinumu, ka šie elementi ir bijuši iekļauti un ka turklāt nav konstatēta acīmredzama kļūda. Jāuzsver, ka “Holland” nav attiecīgās dalībvalsts nosaukums un ka “Edam Holland” uzskata par tradicionālu ģeogrāfisko nosaukumu, uz ko attiecas Regulas (EK) Nr. 510/2006 2. panta 2. punkta noteikumi. Tādējādi ir izpildītas minētās regulas 2. panta 1. punkta b) apakšpunktā ietvertās prasības, jo attiecīgā ģeogrāfiskā apgabala robežas ir noteiktas atbilstoši saistībai ar produkta specifiskumu un tā galvenajiem elementiem. “Edam Holland” specifiskumu veido dažādu ar ģeogrāfisko apgabalu saistīto faktoru apvienojums: piemēram, piena kvalitāte (augsts tauku līmenis un olbaltumvielu saturs), aminoskābes, kas rodas no β-CN un γ-glutamiltpeptīda, galvenokārt ganībās audzēti lopi, no teļa kuņģa iegūta fermenta izmantošana, dabiska nogatavināšana, kā arī lauksaimnieku un siera ražotāju prasmes.
(7)
Attiecībā uz iebildumiem, kuri pamatojas uz neatbilstību Regulas (EK) Nr. 510/2006 3. panta 3. punkta noteikumiem, Nīderlande iesniedza informāciju par atšķirību starp produktu, kas reģistrēts ar nosaukumu “Noord-hollandse Edammer”, un to, kura nosaukums ir “Edam Holland”. Iebildumu paziņojumos nav sniegti pierādījumi, ka patērētāji varētu būt maldināti vai ka izturēšanās pret ražotājiem būtu netaisnīga.
(8)
Apgalvojot, ka reģistrācija apdraudētu nosaukumu, preču zīmju vai produktu pastāvēšanu un ka reģistrācijai piedāvātais nosaukums ir vispārējs, iebildumu cēlēji acīmredzot neattiecināja savus iebildumus uz nosaukumu “Edam Holland” kopumā, taču attiecināja to tikai uz vienu nosaukuma elementu, proti, “Edam”. Tomēr aizsardzību piešķir apzīmējumam “Edam Holland” kopumā. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 13. panta 1. punkta otro daļu apzīmējumu “Edam” var turpināt lietot ar nosacījumu, ka tiek ievēroti Savienības tiesību sistēmā piemērojamie principi un noteikumi. Skaidrības labad attiecīgi grozīja specifikāciju un kopsavilkumu.
(9)
Ņemot vērā iepriekš minēto, nosaukums “Edam Holland” ir jāiekļauj Aizsargāto cilmes vietu nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā.
(10)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietas nosaukumu pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šīs regulas I pielikumā minēto nosaukumu iekļauj reģistrā.
Neskarot pirmajā punktā izklāstīto, nosaukumu “Edam” var turpināt izmantot Savienības teritorijā, ja tiek ievēroti tās tiesību sistēmā piemērojamie principi un noteikumi.
2. pants
Kopsavilkuma konsolidētā redakcija, kas ietver specifikācijas galvenos elementus, ir sniegta šīs regulas II pielikumā.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2010. gada 2. decembrī

Classification:
Level 1 Categories: 100157
100158
100147
100156
100161
Level 2 Categories: 100277
100283
100260
100246
100282
100255
100195
100196
Level 3 Categories: 138
13
5283
122
2106
4590
913
2763
4845
2481
2477
2200
All Categories: 1102
1686
2286
2871
3173
5573
6292