Document ID: 32010R1089
Publication Date: 2010-11-23

Title and Content:
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1089/2010
(2010. gada 23. novembris),
ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/2/EK attiecībā uz telpisko datu kopu un telpisko datu pakalpojumu savstarpējo izmantojamību
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 14. marta Direktīvu 2007/2/EK, ar ko izveido Telpiskās informācijas infrastruktūru Eiropas Kopienā (INSPIRE) (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Direktīvā 2007/2/EK izklāstīti vispārīgi noteikumi, saskaņā ar kuriem Eiropas Kopienā izveido Telpiskās informācijas infrastruktūru. Šajā infrastruktūrā dalībvalstīm ir jādara pieejamas vienā vai vairākos Direktīvas 2007/2/EK pielikumos minētās datu kopas un ar tām saistītie telpisko datu pakalpojumi, ievērojot tehniskos noteikumus par savstarpējo izmantojamību un attiecīgos gadījumos par telpisko datu kopu un pakalpojumu harmonizāciju.
(2)
Tehniskajos noteikumos ņem vērā attiecīgas lietotāju prasības, kuras nosaka, izmantojot lietotāju aptaujās saņemtās interesentu atbildes, analizējot iesniegtos atsauces dokumentus, kā arī Savienības attiecīgo vides politiku un politiku vai darbības, kurām var būt ietekme uz vidi.
(3)
Komisija, pamatojoties uz interesentu iesniegtajiem testēšanas rezultātiem, ar valstu kontaktpunktu starpniecību saņemtajām atbildēm no dalībvalstīm uz informācijas pieprasījumiem par apsvērumiem attiecībā uz izmaksām un ieguvumiem, kā arī dalībvalstu pētījumiem par reģionāla līmeņa telpisko datu infrastruktūras izmaksām un ieguvumiem, ir analizējusi tehnisko noteikumu pamatotību un to samērīgumu ar sagaidāmajām izmaksām un ieguvumiem.
(4)
Dalībvalstu pārstāvjiem, kā arī citām fiziskām un juridiskām personām, kurām ir interese par telpiskajiem datiem, tostarp lietotājiem, ražotājiem, pievienotas vērtības pakalpojumu sniedzējiem un dažādām koordinējošām struktūrām, tika dotas iespējas piedalīties tehnisko noteikumu sagatavošanā ar to ieteikto ekspertu starpniecību un īstenošanas noteikumu projektu novērtēt interesentu veiktajā apspriešanā un testēšanā.
(5)
Lai panāktu savstarpējo izmantojamību un lietderīgi izmantotu lietotāju un ražotāju veikumu, Direktīvas 2007/2/EK I, II vai III pielikumā minēto telpisko datu tematu elementu principos un definīcijās gadījumos, kad tas ir vajadzīgs, iekļauti attiecīgi starptautiskie standarti.
(6)
Lai nodrošinātu visu telpisko datu tematu savstarpējo izmantojamību un harmonizāciju, dalībvalstīm jāievēro prasības par kopīgiem datu tipiem, telpisko objektu identifikāciju, sadarbspējas metadatiem, vispārējo tīkla modeli, kā arī citiem principiem un noteikumiem, kas attiecas uz visiem telpisko datu tematiem.
(7)
Lai nodrošinātu savstarpējo izmantojamību un harmonizāciju viena telpisko datu temata robežās, dalībvalstīm jāizmanto telpisko objektu klasifikācijas un definīcijas, to galvenie atribūti un saistības lomas, datu tipi un vērtību kopas, kā arī īpaši noteikumi, kas attiecas uz konkrēto telpisko datu tematu.
(8)
Šajā regulā netiek iekļautas tās īstenošanai nepieciešamās kodu saraksta vērtības, tādējādi šo regulu būtu jāsāk piemērot tikai pēc to pieņemšanas ar tiesību aktu. Tāpēc šīs regulas piemērošanu ir lietderīgi atlikt.
(9)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi saskaņā ar Direktīvas 2007/2/EK 22. pantu izveidotā komiteja,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets
Šajā regulā izklāstītas prasības par tehniskajiem noteikumiem Direktīvas 2007/2/EK I, II un III pielikumā minētajiem telpisko datu tematiem atbilstošo telpisko datu kopu un telpisko datu pakalpojumu savstarpējai izmantojamībai un, attiecīgos gadījumos, harmonizācijai.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā izmanto tās II pielikumā noteiktās tematiem specifiskās definīcijas, kā arī šādas definīcijas:
1.
“abstraktais tips” (abstract type) ir tips, kuru nevar instancēt, bet kuram var būt atribūti un saistības lomas,
2.
“saistības loma” (association role) ir vērtība vai objekts, ar kuru tips saistīts saskaņā ar Direktīvas 2007/2/EK 8. panta 2. punkta b) apakšpunktu,
3.
“atribūts” (attribute) ir tipa parametrs saskaņā ar Direktīvas 2007/2/EK 8. panta 2. punkta c) apakšpunktu,
4.
“kandidāta tips” (candidate type) ir tips, kas jau ticis izmantots kā telpisko datu tematu specifikācijas daļa Direktīvas 2007/2/EK I pielikumā, bet ko pilnībā noteiks attiecīgajā telpisko datu tematā Direktīvas 2007/2/EK II vai III pielikumā, kur tas ir tematiski piederīgs,
5.
“kodu saraksts” (code list) ir nenoslēgta uzskaite, kuru var papildināt,
6.
“datu tips” (data type) ir deskriptors vērtību kopumam bez identitātes saskaņā ar ISO 19103,
7.
“uzskaite” (enumeration) ir datu tips, kura instances veido noslēgtu sarakstu ar nosauktām literāļa vērtībām. Uzskaitīto tipu atribūtiem var būt tikai šajā sarakstā norādītās vērtības,
8.
“objekta ārējais identifikators” (external object identifier) ir objekta unikāls identifikators, ko publicē atbildīgā struktūra un kuru var izmantot ārējie lietojumi attiecīgā telpiskā objekta norādīšanai,
9.
“identifikators” (identifier) ir lingvistiski neatkarīga rakstzīmju sekvence, ar kuru iespējams veikt unikālu un pastāvīgu identifikāciju tam, ar ko tā ir saistīta, saskaņā ar EN ISO 19135,
10.
“instancēt” (instantiate) ir izveidot objektu, kas atbilst instancētajam tipam noteiktajai definīcijai, atribūtiem, saistības lomām un ierobežojumiem,
11.
“slānis” (layer) ir ģeogrāfiskās informācijas pamatvienība, kuru saskaņā ar EN ISO 19128 no servera var pieprasīt kā karti,
12.
“dzīves cikla informācija” (life-cycle information) ir telpiskā objekta īpašību kopums, kas raksturo telpiskā objekta versijas laika piesaistes parametrus vai versiju atšķirības,
13.
“metadatu elements” (metadata element) ir metadatu diskrēta vienība saskaņā ar EN ISO 19115,
14.
“pakete” (package) ir vispārizmantojams mehānisms elementu organizēšanai grupās,
15.
“reģistrs” (register) ir tādu datņu kopums, kurās ir vienumiem piešķirtie identifikatori ar saistīto vienumu aprakstu, saskaņā ar EN ISO 19135,
16.
“telpiskā objekta tips” (spatial object type) ir telpisko objektu klasifikācija,
17.
“stils” (style) ir telpisko objektu tipu, to īpašību un ierobežojumu kartēšana, lai iegūtu parametrizētus simbolus, ko izmanto karšu zīmēšanai,
18.
“apakštips” (sub-type of) ir konkrētāka un vispārīgāka tipa saistība gadījumos, kad konkrētākais tips pilnībā atbilst vispārīgākajam tipam un satur papildu informāciju, kas noteikta ISO 19103,
19.
“tips” (type) ir telpisko objektu vai datu tips,
20.
“voidable” (tāds, kas var būt nenoteikts) nozīmē, ka atribūtam vai saistības lomai var darīt pieejamu vērtību “void” (nenoteikts), ja dalībvalstu uzturētās telpisko datu kopas atbilstošo vērtību nesatur vai ja par mērenām izmaksām atbilstošo vērtību nevar iegūt no esošajām vērtībām. Ja atribūts vai saistības loma nav “voidable” (tāds, kas var būt nenoteikts), tabulas aili, kurā norāda “voidability” (nenoteiktību), atstāj neaizpildītu.
3. pants
Kopīgie tipi
Tipi, kas ir kopīgi vairākiem Direktīvas 2007/2/EK I, II un III pielikumā minētajiem tematiem, atbilst definīcijām un ierobežojumiem, iekļaujot atribūtus un saistības lomas, kas noteiktas I pielikumā.
4. pants
Telpisko objektu apmaiņas un klasifikācijas tipi
1. Telpisko objektu apmaiņai un klasifikācijai no datu kopām, kas atbilst Direktīvas 2007/2/EK 4. panta noteikumiem, dalībvalstis izmanto II pielikumā definētos telpisko datu tipus un saistīto datu tipus, uzskaites un kodu sarakstus.
2. Telpisko objektu tipi un datu tipi atbilst definīcijām un ierobežojumiem, iekļaujot atribūtus un saistības lomas, kas noteiktas II pielikumā.
3. Uzskaites, ko izmanto telpisko objektu tipu un datu tipu atribūtos un saistības lomās, atbilst II pielikumā noteiktajām definīcijām un ietver tajā norādītās vērtības. Uzskaites vērtības ir valodas ziņā neitrāli mnemoniski kodi datorlietojumiem.
4. Kodu saraksti, ko izmanto telpisko objektu tipu un datu tipu atribūtos un saistības lomās, atbilst II pielikumā noteiktajām definīcijām.
5. pants
Tipi
1. Visiem šajā regulā definētajiem tipiem iedaļā, kurā noteiktas prasības par attiecīgo tipu, aiz virsraksta iekavās norādīts valodas ziņā neitrāls nosaukums datorlietojumiem. Šo valodas ziņā neitrālo nosaukumu lieto attiecīgā tipa norādīšanai atribūta vai saistības lomas definīcijā.
2. Tipi, kas ir cita tipa apakštipi, iekļauj arī visus šā cita tipa atribūtus un saistības lomas.
3. Abstraktos tipus neinstancē.
4. Izstrādājot prasības par konkrētu telpisko datu tematu, ņem vērā tematiski piederīgos kandidāta tipus. To izstrādāšanas laikā vienīgās pieļaujamās kandidāta tipa specifikācijas izmaiņas ir tā paplašināšana.
6. pants
Kodu saraksti un uzskaites
1. Kodu sarakstiem saskaņā ar II pielikumu jābūt vienā no šādiem veidiem:
(a)
kodu saraksti, kurus pārzina kopīgā kodu sarakstu reģistrā un kurus dalībvalstis papildināt nevar;
(b)
kodu saraksti, kurus dalībvalstis var papildināt.
2. Kad dalībvalsts papildina kodu sarakstu, atļautās papildināto kodu sarakstu vērtības dara pieejamas reģistrā.
3. Telpisko objektu tipu vai datu tipu atribūtiem vai saistības lomām, kas ir kodu sarakstu veidā, var būt tikai tādas vērtības, kuras ir derīgas saskaņā ar reģistru, kurā attiecīgais kodu saraksts tiek pārzināts.
4. Telpisko objektu tipu vai datu tipu atribūtiem vai saistības lomām, kas ir uzskaites veidā, var būt tikai tādas vērtības, kuras ietvertas sarakstos, kas noteikti attiecīgajam uzskaites tipam.
7. pants
Kodēšana
1. Visi telpisko datu kodēšanai izmantojamie kodēšanas noteikumi atbilst EN ISO 19118. Jo īpaši nosaka konversijas noteikumu loģisko shēmu visiem izmantojamajiem telpisko objektu tipiem, visiem atribūtiem un saistības lomām, kā arī iegūstamo datu struktūrai.
2. Visiem telpisko datu kodēšanai izmantojamajiem kodēšanas noteikumiem ir jābūt pieejamiem.
8. pants
Aktualizācija
1. Dalībvalstis regulāri dara pieejamas datu aktualizācijas.
2. Ja II pielikumā attiecībā uz konkrēto telpisko datu tematu nav noteikts cits laika periods, visas aktualizācijas jāveic ne vēlāk kā 6 mēnešus pēc izmaiņu izdarīšanas izejas datu kopā.
9. pants
Identifikatoru pārvaldība
1. Par telpiskā objekta ārējā identifikatora tipu izmanto datu tipu “Identifier”, kas definēts I pielikuma 2.1. iedaļā.
2. Objekta ārējo identifikatoru, ko izmanto telpisko objektu unikālai identifikācijai, nemaina visā telpiskā objekta dzīves cikla laikā.
10. pants
Telpisko objektu dzīves cikls
1. Viena un tā paša telpiskā objekta dažādas versijas vienmēr ir tā paša telpisko objektu tipa instances.
2. Telpiskā objekta dažādām versijām saglabā tos pašus objekta ārējā identifikatora atribūtus “namespace ”un “localId”.
3. Gadījumos, kad izmanto atribūtus “beginLifespanVersion ”un “endLifespanVersion”, atribūta “endLifespanVersion” vērtība nedrīkst būt pirms atribūta “beginLifespanVersion” vērtības.
11. pants
Laika atskaites sistēmas
1. Ja par laika atskaites sistēmu attiecībā uz konkrēto telpisko datu tematu II pielikumā nav noteikts citādi, izmanto Komisijas Regulas (EK) Nr. 1205/2008 (2) pielikuma B daļas 5. punktā minēto noklusējuma laika atskaites sistēmu.
2. Ja izmanto citas laika atskaites sistēmas, tās norāda datu kopas metadatos.
12. pants
Citas prasības un noteikumi
1. Ja attiecībā uz konkrēto telpisko datu tematu vai tipu nav noteikts citādi, šajā regulā definēto telpisko īpašību vērtību kopu ierobežo ar “Simple Feature” telpisko shēmu saskaņā ar EN ISO 19125-1.
2. Ja attiecībā uz konkrēto telpisko datu tematu vai tipu nav noteikts citādi, visas izmērītās vērtības izsaka SI mērvienībās.
3. Gadījumos, kad izmanto atribūtus “validFrom” un “validTo”, atribūta “validTo” vērtība nedrīkst būt pirms atribūta “validFrom” vērtības.
4. Turklāt piemēro visas tematiem specifiskās prasības, kas noteiktas II pielikumā.
13. pants
Savstarpējai izmantojamībai nepieciešamie metadati
Telpisko datu kopu aprakstošajos metadatos savstarpējas izmantojamības nodrošināšanai iekļauj šādus metadatu elementus.
1. Koordinātu atskaites sistēma: datu kopā izmantotās(-o) koordinātu atskaites sistēmas(-u) apraksts.
2. Laika atskaites sistēma: datu kopā izmantotās(-o) laika atskaites sistēmas(-u) apraksts.
Šis elements ir obligāts tikai tad, ja telpisko datu kopa satur laika informāciju, kurai nav izmantota noklusējuma laika atskaites sistēma.
3. Kodēšana: tādas/tādu mašīnvalodas konstrukcijas(-u) apraksts, kas nosaka datu objektu atveidošanu ierakstā, datnē, ziņā, datu glabāšanas ierīcē vai datu pārraides kanālā.
4. Topoloģiskā pareizība: datu kopas acīmredzami kodētu topoloģisko raksturlielumu pareizība saskaņā ar jomas aprakstu.
Šis elements ir obligāts tikai tad, ja datu kopā ietilpst tipi no vispārējā tīkla modeļa (Generic Network Model) un ja tīklā nenodrošina ass līnijas topoloģiju (ass līniju savienojamību).
5. Rakstzīmju kodēšana: datu kopā izmantotais rakstzīmju kodējums.
Šis elements ir obligāts tikai tad, ja tiek izmantots kodējums, kura pamatā nav UTF-8.
14. pants
Atveidojums
1. Telpisko datu kopu atveidojumam, izmantojot Komisijas Regulā (EK) Nr. 976/2009 (3) noteikto tīkla skatīšanās pakalpojumu, jābūt pieejamiem:
(a)
slāņiem, kas II pielikumā noteikti tematam vai tematiem, ar ko datu kopa ir saistīta;
(b)
par katru slāni - vismaz tā noklusējuma atveidojuma stilam un vismaz ar to saistītajam virsrakstam un unikālajam identifikatoram.
2. Par katru slāni II pielikumā noteikts:
(a)
cilvēkam lasāms slāņa virsraksts, kas lietotāja saskarnē jāizmanto atveidošanai;
(b)
telpisko objektu tipi, kas veido attiecīgā slāņa saturu.
15. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā [divdesmitajā] dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2010. gada 15. decembra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2010. gada 23. novembrī

Classification:
Level 1 Categories: 100158
100150
100147
100151
Level 2 Categories: 100222
100261
100224
100223
100195
Level 3 Categories: 2472
3641
3193
1422
4488
3952
All Categories: 3422
3645
4099
453
6030
616
7218