Document ID: 32010L0067
Publication Date: 2010-10-20

Title and Content:
KOMISIJAS DIREKTĪVA 2010/67/ES
(2010. gada 20. oktobris),
ar ko groza Direktīvu 2008/84/EK par noteiktajiem tīrības kritērijiem pārtikas piedevām, izņemot krāsvielas un saldinātājus
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1333/2008 par pārtikas piedevām (1) un jo īpaši tās 30. panta 5. punktu,
apspriedusies ar Pārtikas zinātnisko komiteju un Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi,
tā kā:
(1)
Komisijas 2008. gada 27. augusta Direktīvā 2008/84/EK par noteiktajiem tīrības kritērijiem pārtikas piedevām, izņemot krāsvielas un saldinātājus (2), paredzēti tīrības kritēriji piedevām, kuras minētas Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 20. februāra Direktīvā 95/2/EK par pārtikas piedevām, kas nav krāsvielas vai saldinātāji (3).
(2)
Regulas (EK) Nr. 1333/2008 30. panta 4. punktā noteikts, ka attiecīgā panta 1. līdz 3. punktā minēto pārtikas piedevu, tostarp ar Direktīvu 95/2/EK atļauto piedevu, specifikācijas pieņem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1331/2008, ar ko nosaka vienotu atļauju piešķiršanas procedūru attiecībā uz pārtikas piedevām, fermentiem un aromatizētājiem (4), patlaban šīs pārtikas piedevas iekļaujot attiecīgos pielikumos saskaņā ar minētajiem punktiem.
(3)
Ņemot vērā to, ka līdz šim saraksti vēl nav izveidoti, un lai nodrošinātu, ka Direktīvas 95/2/EK pielikumu grozīšana atbilstīgi 31. pantam notiek efektīvi un šādi atļautas piedevas atbilst nekaitīgas lietošanas nosacījumiem, ir jāgroza Direktīva 2008/84/EK.
(4)
Lai ņemtu vērā Pārtikas kodeksā iekļautās specifikācijas, ko izstrādājusi Pārtikas piedevu apvienotā ekspertu komiteja (JECFA), kā arī Starptautiskās Standartizācijas organizācijas (ISO) dokumentus (piemēram, ISO 6141), attiecībā uz oglekļa dioksīdu (E 290) ir jāpārskata ieraksta daļa “eļļas saturs” saistībā ar norādīto koncentrāciju.
(5)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “iestāde”) ir novērtējusi informāciju par rozmarīna ekstraktu lietošanas nekaitīgumu, ja tos izmanto kā antioksidantu pārtikas produktos. Rozmarīna ekstrakti ir iegūti no Rosmarinus officinalis L. un satur dažus savienojumus, kuriem ir antioksidantu iedarbība (galvenokārt fenolskābes, flavonoīdus, diterpenoīdus un triterpēnus). Uzskata, ka ir lietderīgi pieņemt specifikācijas rozmarīna ekstraktiem, kas saskaņā ar Direktīvu 95/2/EK ir atļauti kā jauna pārtikas piedeva lietošanai pārtikā un kam piešķirts apzīmējums E 392. Ir aprakstīti vairāki iegūšanas procesi, izmantojot ekstrakciju ar šķīdinātājiem (etanolu, acetonu un heksānu) un ekstrakciju ar oglekļa dioksīdu superkritiskos apstākļos.
(6)
Pārtikas zinātniskā komiteja 2003. gadā novērtēja sojas pupiņu hemicelulozi (E 426) (5), un patlaban tā ES ir atļauta saskaņā ar Direktīvu 95/2/EK. Šobrīd tiek iegūta jauna veida sojas pupiņu hemiceluloze, kura atbilst visām Direktīvā 2008/84/EK minētajām specifikācijām attiecībā uz E 426, izņemot to, ka minētā jaunā veida sojas pupiņu hemicelulozes ekstrakta šķīduma attīrīšanai tehnoloģiski kā nogulsnētājs ir nepieciešams etanols. Tādējādi iegūtais E 426, kura izskats atšķiras no balta pulvera, ko iegūst, žāvējot ar izsmidzināšanas paņēmienu, kā atliekvielu var saturēt nedaudz etanola, kura maksimālā koncentrācija nepārsniedz 2 %. Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/32/EK (6) etanols ir atļauts kā ekstrakcijas šķīdinātājs, apstrādājot izejvielas, pārtikas produktus, pārtikas komponentus vai pārtikas sastāvdaļas, ievērojot labu ražošanas praksi.
(7)
Iestāde novērtēja informāciju par kasijas sveķu lietošanas nekaitīgumu, ja tos izmanto kā jaunu pārtikas piedevu, kura darbojas kā recinātājs un biezinātājs, un 2006. gada 26. septembrī sniedza atzinumu (7). Iestāde konstatēja, ka aprakstīto kasijas sveķu lietošana saskaņā ar minētajiem noteikumiem nerada bažas par to nekaitīgumu. Tādēļ ir lietderīgi pieņemt specifikācijas attiecībā uz šo jauno pārtikas piedevu, kurai piešķirts numurs E 427.
(8)
Ieraksts attiecībā uz hidroksipropilcelulozi (E 463) ir jāgroza, lai labotu specifikāciju kļūdu attiecībā uz pamatvielu. Teksts “satur ne mazāk kā 80,5 % hidroksipropoksigrupu” jāaizstāj ar tekstu “satur ne vairāk kā 80,5 % hidroksipropoksilgrupu”. Tādēļ ir lietderīgi atjaunināt līdzšinējās specifikācijas.
(9)
Ir jālabo ieraksts attiecībā uz ūdeņradi (E 949), lai sadaļās attiecībā uz pamatvielu un tīrību norādītās koncentrācijas būtu savstarpēji saskanīgas. Attiecīgi ir jālabo slāpekļa koncentrācija.
(10)
Iestāde novērtēja informāciju par polivinilspirta (PVA) lietošanas nekaitīgumu, ja to izmanto kā jaunu pārtikas piedevu, kura darbojas kā apvalkotājviela uztura bagātinātājos, un 2005. gada 5. decembrī sniedza atzinumu (8). Iestāde konstatēja, ka, lietojot PVA kā apvalkotājvielu kapsulu un tablešu veidā sagatavotos uztura bagātinātājos, nerodas bažas par PVA nekaitīgumu. Tādēļ ir lietderīgi pieņemt specifikācijas polivinilspirtam, kam piešķirts numurs E 1203 un ko atļauts lietot kā pārtikas piedevu saskaņā ar Direktīvu 95/2/EK.
(11)
Iestāde novērtēja informāciju par sešu veidu polietilēnglikolu (PEG 400, PEG 3000, PEG 3350, PEG 4000, PEG 6000, PEG 8000) lietošanas nekaitīgumu, ja tos izmanto kā apvalkotājvielas uztura bagātinātājos, un 2006. gada 28. novembrī sniedza atzinumu (9). Iestāde konstatēja, ka, lietojot minēto veidu polietilēnglikolu kā glazūras veicinātāju apvalkotājvielu preparātos, kas paredzēti uztura bagātinātāju tablešu un kapsulu ražošanai, un ievērojot paredzētos lietošanas nosacījumus, nerodas bažas par tā nekaitīgumu. Visiem minētajiem polietilēnglikola veidiem ir piešķirts jauns E numurs, proti, E 1521. Tādēļ ir lietderīgi pieņemt specifikācijas sešiem minētajiem polietilēnglikolu veidiem un sagrupēt tos vienā ierakstā. Attiecīgi ir jāatjaunina līdzšinējās specifikācijas, kas attiecībā uz polietilēnglikolu 6000 jau ir noteiktas Direktīvā 2008/84/EK.
(12)
EFSA novērtēja fermentu preparāta, kura pamatā ir trombīns un fibrinogēns, kas iegūts no liellopiem un/vai cūkām, kā pārtikas piedevas, kas paredzēta pārtikas atjaunošanai, lietošanas nekaitīgumu un 2005. gada 26. aprīļa atzinumā secināja, ka šī fermentu preparāta lietošana neraisa bažas par kaitīgumu, ja tā sagatavošanu veic atbilstoši atzinumam (10). Tomēr Eiropas Parlaments 2010. gada 19. maija rezolūcijā par Komisijas direktīvu, ar ko groza pielikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 95/2/EK par pārtikas piedevām, kas nav krāsvielas un saldinātāji, uzskatīja, ka fermentu preparāta kā pārtikas piedevas, kas paredzēta pārtikas atjaunošanai, iekļaušana Direktīvas 95/2/EK IV pielikumā nav savienojama ar Regulas (EK) Nr. 1333/2008 mērķi un saturu, jo tas neatbilst Regulas (EK) Nr. 1333/2008 6. panta, jo īpaši 6. panta 1. punkta c) apakšpunkta, vispārējiem kritērijiem.
(13)
Jāņem vērā piedevu specifikācijas un analīžu metodes, kas norādītas JECFA izstrādātajā Pārtikas kodeksā. Konkrēti, attiecīgos gadījumos ir jāpielāgo īpašie tīrības kritēriji, lai atspoguļotu atsevišķu smago metālu pieļaujamās robežvērtības.
(14)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Direktīva 2008/84/EK.
(15)
Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un ne Eiropas Parlaments, ne Padome pret tiem nav iebildusi,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 2008/84/EK I pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.
2. pants
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai vēlākais līdz 2011. gada 31. martam izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmu minēto noteikumu tekstu.
Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Dalībvalstis paziņo Komisijai savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2010. gada 20. oktobrī

Classification:
Level 1 Categories: 100149
100147
100144
100157
Level 2 Categories: 100259
100258
100175
100215
100195
Level 3 Categories: 138
6052
656
525
1268
All Categories: 1284
1590
2836
5498
5967
6052