Document ID: 32010R1008
Publication Date: 2010-11-09

Title and Content:
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1008/2010
(2010. gada 9. novembris)
par tipa apstiprināšanas prasībām attiecībā uz noteiktu mehānisko transportlīdzekļu priekšējā stikla tīrīšanas un apskalošanas ierīcēm, un ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 661/2009 par tipa apstiprināšanas prasībām attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu, to piekabju un tiem paredzēto sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību vispārējo drošību
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Regulu (EK) Nr. 661/2009 par tipa apstiprināšanas prasībām attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu, to piekabju un tiem paredzēto sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību vispārējo drošību (1) un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1)
Regula (EK) Nr. 661/2009 ir atsevišķa regula saistībā ar tipa apstiprināšanas procedūru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 5. septembra Direktīvai 2007/46/EK, ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai (pamatdirektīva) (2).
(2)
Ar Regulu (EK) Nr. 661/2009 atceļ Padomes 1977. gada 21. decembra Direktīvu 78/318/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu stikla tīrīšanas un apskalošanas ierīcēm (3). Prasības, kas izklāstītas minētajā direktīvā, jāpārņem šajā regulā un vajadzības gadījumā jāgroza, lai tās pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai.
(3)
Šīs regulas darbības joma atbilst Direktīvas 78/318/EEK darbības jomai un tādējādi attiecas tikai uz M1 kategorijas transportlīdzekļiem.
(4)
Regulā (EK) Nr. 661/2009 ir noteikti mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas prasību pamatnoteikumi attiecībā uz to priekšējā stikla tīrīšanas un apskalošanas sistēmām un attiecībā uz priekšējā stikla apskalošanas sistēmām kā atsevišķu tehnisko vienību tipa apstiprināšanu. Tāpēc šādam tipa apstiprinājumam ir jānosaka arī īpašās procedūras, testi un prasības.
(5)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Tehniskā komiteja mehānisko transportlīdzekļu jautājumos,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Darbības joma
Šie noteikumi attiecas uz M1 kategorijas mehāniskajiem transportlīdzekļiem, kā definēts Direktīvas 2007/46/EK II pielikumā, kas ir aprīkoti ar priekšējo stiklu, kā arī uz priekšējā stikla apskalošanas sistēmām, kuras ir paredzēts pierīkot M1 kategorijas mehāniskajiem transportlīdzekļiem.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā ir spēkā šādas definīcijas.
(1)
“transportlīdzekļa tips attiecībā uz priekšējā stikla tīrīšanas un apskalošanas sistēmām” ir transportlīdzekļi, kas neatšķiras šādos svarīgos aspektos: tīrīšanas un apskalošanas sistēmu īpašības vai priekšējā stikla un tā montāžas forma, lielums un īpašības;
(2)
“priekšējā stikla apskalošanas sistēmas tips” ir priekšējā stikla apskalošanas sistēmu grupa, kas neatšķiras tādos svarīgos aspektos kā sūkņa darbība, izmantotie materiāli, glabāšanas iespējas, sprauslu skaits, izmēri, apskalošanas sistēmas sieniņu biezums vai forma;
(3)
“dzinējs” ir iekšdedzes dzinējs, kas darbojas ar šķidro vai gāzveida degvielu;
(4)
“priekšējā stikla apskalošanas sistēma” ir sistēma, kas sastāv no ierīces, kura tīra priekšējā stikla ārējo virsmu, un piederumiem un vadības ierīcēm, kuras nepieciešamas, lai iedarbinātu un apturētu minēto ierīci;
(5)
“tīrīšanas lauks” ir priekšējā stikla apgabals(-i), ko notīra ar tīrītāja lāpstiņu(-ām), tīrīšanas sistēmai darbojoties parastajos darba apstākļos;
(6)
“tīrīšanas sistēmas darbība ar pārtraukumiem” ir tīrīšanas sistēmas automātiski pārtrauktās darbības režīms, kur pēc katra pilnā darbības cikla ir posms, kad tīrītāji nekustīgi atrodas vienā noteiktā apturēšanas pozīcijā;
(7)
“priekšējā stikla apskalošanas sistēma” ir sistēma, kas sastāv no ierīcēm šķidruma glabāšanai, pārvietošanai un tēmēšanai priekšējā stikla ārējās virsmas virzienā, kopā ar vadības ierīcēm, kuras nepieciešamas minētās ierīces iedarbināšanai un apturēšanai;
(8)
“apskalošanas vadības ierīce” ir ierīce, ar ko apskalošanas sistēma tiek aktivizēta vai deaktivizēta manuāli;
(9)
“apskalošanas sūknis” ir ierīce šķidruma pārvietošanai no apskalošanas sistēmas glabāšanas tvertnes uz priekšējā stikla ārējo virsmu;
(10)
“sprausla” ir ierīce, ar ko šķidrums tiek vērsts uz priekšējo stiklu;
(11)
“pilnīgi uzpildīta sistēma” ir sistēma, kas parasti tiek aktivizēta uz laika posmu un kur šķidrums tiek pārvietots caur sūkni un cauruļvadiem, un tiek izvadīts pa sprauslu(-ām);
(12)
“notīrītais lauks” ir iepriekš netīrā zona, uz kuras pēc pilnīgas nožūšanas vairs nav pilienu un atlikušo netīrumu palieku;
(13)
“redzamības lauks A” ir testa zona A, kā noteikts ANO/EEK Noteikumu Nr. 43 18. pielikuma 2.2. punktā (4);
(14)
“redzamības lauks B” ir samazināta testa zona B, kā noteikts ANO/EEK Noteikumu Nr. 43 18. pielikuma 2.4. punktā, neizslēdzot zonu, kas definēta 2.4.1. punktā;
(15)
“projektētais torsa leņķis” ir leņķis, ko mēra starp vertikāli, kura iet caur R punktu jeb sēdekļa atskaites punktu un torsa līniju stāvoklī, kas atbilst projektētajam atzveltnes stāvoklim, kuru nosaka transportlīdzekļa ražotājs;
(16)
“R punkts” jeb sēdekļa atskaites punkts ir projektētais punkts, ko katrai sēdvietai definē transportlīdzekļa ražotājs un ko nosaka attiecībā pret trīsdimensiju koordinātu sistēmu;
(17)
“trīsdimensiju koordinātu sistēma” ir koordinātu sistēma, ko saskaņā ar šīs regulas III pielikuma 2. papildinājuma noteikumiem veido vertikālā gareniskā plakne X-Z, horizontālā plakne X-Y un vertikālā šķērsplakne Y-Z;
(18)
“primārās atskaites zīmes” ir dobumi, virsmas, marķējums un citas identifikācijas zīmes uz transportlīdzekļa virsbūves vai šasijas, kurām transportlīdzekļa ražotājs trīsdimensiju koordinātu sistēmā ir norādījis X, Y un Z koordinātas;
(19)
“transportlīdzekļa galvenais vadības slēdzis” ir ierīce, ar kuru transportlīdzeklī iebūvēto elektronikas sistēmu no izslēgta stāvokļa, kā tas ir gadījumā, kad transportlīdzekli novieto stāvēšanai bez vadītāja klātbūtnes, pārslēdz normālā darba režīmā.
3. pants
Transportlīdzekļa EK tipa apstiprināšanas procedūra attiecībā uz tā priekšējā stikla tīrīšanas un apskalošanas sistēmām
1. Ražotājs vai tā pārstāvis iesniedz tipa apstiprinātājai iestādei pieteikumu par transportlīdzekļa EK tipa apstiprināšanu attiecībā uz priekšējā stikla tīrīšanas un apskalošanas sistēmām.
2. Pieteikumu sagatavo saskaņā ar I pielikuma 1. daļā sniegto informācijas dokumenta paraugu.
3. Ja šīs regulas III pielikumā izklāstītās attiecīgās prasības ir izpildītas, tad saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK VII pielikumā izklāstīto numerācijas sistēmu apstiprinātāja iestāde piešķir EK tipa apstiprinājumu un izsniedz tipa apstiprinājuma numuru.
Dalībvalsts nedrīkst piešķirt to pašu numuru citam transportlīdzekļa tipam.
4. Ievērojot 3. punktu, tipa apstiprinātāja iestāde izsniedz EK tipa apstiprinājuma sertifikātu, kas sagatavots saskaņā ar I pielikuma 2. daļā sniegto paraugu.
4. pants
Atsevišķas tehniskās vienības EK tipa apstiprināšanas procedūra priekšējā stikla apskalošanas sistēmām
1. Ražotājs vai tā pārstāvis iesniedz tipa apstiprinātājai iestādei pieteikumu par atsevišķas tehniskās vienības EK tipa apstiprināšanu attiecībā uz priekšējā stikla apskalošanas sistēmu.
Pieteikumu sagatavo saskaņā ar II pielikuma 1. daļā sniegto informācijas dokumenta paraugu.
2. Ja šīs regulas III pielikumā izklāstītās attiecīgās prasības ir izpildītas, tad saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK VII pielikumā izklāstīto numerācijas sistēmu apstiprinātāja iestāde piešķir EK tipa apstiprinājumu un izsniedz tipa apstiprinājuma numuru.
Dalībvalsts nedrīkst piešķirt to pašu numuru citam atsevišķas tehniskās vienības tipam.
3. Ievērojot 2. punktu, tipa apstiprinātāja iestāde izsniedz EK tipa apstiprinājuma sertifikātu, kas sagatavots saskaņā ar II pielikuma 2. daļā sniegto paraugu.
5. pants
Atsevišķas tehniskas vienības EK tipa apstiprinājuma zīme
Visām atsevišķajām tehniskajām vienībām, kas atbilst tipam, kuram saskaņā ar šo regulu ir piešķirts atsevišķas tehniskās vienības EK tipa apstiprinājums, jālieto atsevišķas tehniskas vienības EK tipa apstiprinājuma zīme, kā norādīts II pielikuma 3. daļā.
6. pants
Saskaņā ar Direktīvu 78/318/EEK piešķirto apstiprinājumu derīgums un paplašināšana
Valsts iestādes atļauj pārdot un nodot ekspluatācijā transportlīdzekļus un atsevišķas tehniskās vienības, kuru tips apstiprināts pirms Regulas (EK) Nr. 661/2009 13. panta 2. punktā minētā datuma, un minētajiem transportlīdzekļiem un atsevišķām tehniskajām vienībām saskaņā ar Direktīvas 78/318/EEK noteikumiem turpina paplašināt apstiprinājumus.
7. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2010. gada 9. novembrī

Classification:
Level 1 Categories: 100158
100154
100144
Level 2 Categories: 100238
100261
100175
Level 3 Categories: 525
2015
3641
All Categories: 1252
2897
4654
5234
5235