Document ID: 32011R1050
Publication Date: 2011-10-20

Title and Content:
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1050/2011
(2011. gada 20. oktobris)
par nosaukuma ierakstīšanu Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (Darjeeling (AĢIN))
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. marta Regulu (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību (1) un jo īpaši tās 7. panta 5. punkta trešo daļu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 6. panta 2. punktu 2007. gada 12. novembrī saņemtais Indijas pieteikums reģistrēt nosaukumu Darjeeling kā aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norādi ir publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (2).
(2)
Vācija, Francija, Itālija, Austrija, Apvienotā Karaliste un Indijas pilsonis iesniedza iebildumus pret šo reģistrāciju saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 7. panta 1. punktu. Iebildumi tika atzīti par pieņemamiem saskaņā ar minētās regulas 7. panta 3. punkta pirmās daļas a), c) un d) apakšpunktu. Ar 2010. gada 11. jūnija vēstuli Komisija lūdza iesaistītajām pusēm panākt savstarpēju vienošanos.
(3)
Francija un Indija panāca vienošanos, kuras rezultātā Vienotajā dokumentā ieviesa skaidrojumus par to, ka ģeogrāfiskajā apgabalā tiek prasīts tikai lielapjoma iepakojums un patērētājiem paredzēto iepakojumu var lietot ģeogrāfiskajā apgabalā un ārpus tā. Tāpēc attiecībā uz marķējumu būtu skaidri jānosaka, ka obligāts licences numurs un logotips tiek prasīts tikai produktiem lielapjoma iepakojumos, kas tiek piegādāti no ģeogrāfiskā apgabala.
(4)
Vācija, Itālija, Austrija, Apvienotā Karaliste un Indijas pilsonis, no vienas puses, un Indija, no otras puses minētajā laikposmā panāca tikai daļēju vienošanos. Atbilstoši nolīgumam botāniskajam nosaukumam Camellia sinensis M Kuntz būtu pareizi jābūt Camellia sinensis L.O. Kuntze, un Darjeeling tējas lielapjoma iepakojums būtu pieļaujams tikai šajā ģeogrāfiskajā apgabalā. Jebkādu citādu iepakojumu vai atkārtotu iepakojumu, tostarp galīgajam patērētājam paredzētu iepakojumu, var izmantot ģeogrāfiskajā apgabalā vai ārpus tā.
(5)
Iebildumu izteicēji turklāt paziņoja, ka pieļauti arī Regulas (EK) Nr. 510/2006 2. panta pārkāpumi.
(6)
Attiecībā uz iespējamo saiknes trūkumu starp produkta reputāciju un slavu un ražošanas apgabalu tika konstatēts, ka produkta specifikācija liecina par produkta īpatnību un ka zinātība un apgūtās iemaņas, ko izmanto ražotāji, kā arī ģeogrāfiskā apgabala augsnes īpašības, klimatiskie apstākļi un ģeogrāfiskā stāvokļa īpatnības (augsnes dabīgā drenāža, ļoti liela nokrišņu daudzuma kombinācija ar ilgstoši zemu temperatūru) ievērojami ietekmē produkta īpašības, kas ir šīs reputācijas pamatā.
(7)
Kas attiecas uz iebildumiem attiecībā uz iespējamo neatbilstību starp Vienotajā dokumentā minētajiem analīzes datiem, šie dati neietekmē saikni, kas pamatojas uz reputāciju, bet noder tikai produkta kā tāda aprakstam. Tomēr Regulā (EK) Nr. 510/2006 nav prasīts uzrādīt analīzes avotu.
(8)
Nosaukums Darjeeling būtu jālieto vienīgi kā tirdzniecības nosaukums tējai, kas pilnībā ražota attiecīgajā ģeogrāfiskajā apgabalā saskaņā ar specifikāciju, kaut arī drīkst būt arī šādas tējas maisījumi ģeogrāfiskajā apgabalā vai ārpus tā. Dardžilingas un citu tēju maisījumus nevajadzētu saukt par Darjeeling, lietojot to kā tirdzniecības nosaukumu, bet gan būtu jādēvē citādi atbilstoši Savienības noteikumiem par marķēšanu, jo īpaši tādēļ, lai nepieļautu, ka patērētāji tiek būtiski maldināti.
(9)
Iebildumi liecināja, ka nosaukumu Darjeeling lieto vairāku tādu produktu apzīmēšanai, kuri neatbilst specifikācijai, taču ir salīdzināmi ar šiem produktiem. Turpmāks nosaukuma lietojums šiem produktiem tiek uzskatīts par Darjeeling nosaukuma apdraudējumu. Tomēr saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 13. panta 3. punktu šo produktu ražotājiem būtu jāpiešķir piecu gadu pārejas periods šā nosaukuma lietošanā, ja šie produkti ir legāli tirgoti vismaz piecus gadus pirms 2009. gada 14. oktobra un ar noteikumu, ka tiek ievērots Savienības tiesiskais regulējums, jo īpaši saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 20. marta Direktīvu 2000/13/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas produktu marķēšanu, noformēšanu un reklāmu (3).
(10)
Kas attiecas uz reģistrācijai iesniegtā nosaukuma iespējamo sugas vārda raksturu, par to netika saņemti pierādījumi.
(11)
Ņemot vērā iepriekš minēto, nosaukums Darjeeling būtu jāiekļauj Aizsargāto cilmes vietu nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā un Vienotais dokuments būtu attiecīgi jāatjaunina un jāpublicē.
(12)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietas nosaukumu pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šīs regulas I pielikumā minēto nosaukumu ieraksta reģistrā.
2. pants
Uz reģistrāciju attiecas piecu gadu pārejas periods, kura laikā nosaukumus, tostarp Darjeeling, drīkst lietot attiecībā uz produktiem, kas nav ražoti saskaņā ar specifikāciju, ja šie produkti ir legāli tirgoti vismaz piecus gadus pirms 2009. gada 14. oktobra un ar noteikumu, ka tiek ievērots Savienības tiesiskais regulējums, jo īpaši saistībā ar patērētāju būtiskas maldināšanas nepieļaušanu saskaņā ar Direktīvas 2000/13/EK 2. pantu.
3. pants
Atjauninātais vienotais dokuments ir ievietots šīs regulas II pielikumā.
4. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 20. oktobrī

Classification:
Level 1 Categories: 100147
100161
100157
Level 2 Categories: 100253
100282
100195
100196
100281
Level 3 Categories: 13
138
8367
2418
2848
c_964c9649
All Categories: 1338
3173
4454
5573