Document ID: 32012D0308
Publication Date: 2012-04-26

Title and Content:
PADOMES LĒMUMS 2012/308/KĀDP
(2012. gada 26. aprīlis)
par Eiropas Savienības pievienošanos Līgumam par draudzību un sadarbību Dienvidaustrumu Āzijā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 37. pantu saistībā ar 31. panta 1. punktu,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 209. un 212. pantu saistībā ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu un 8. punkta otro daļu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu,
tā kā:
(1)
Līgumu par draudzību un sadarbību Dienvidaustrumu Āzijā (“līgums”) 1976. gada 24. februārī parakstīja Indonēzijas Republika, Malaizija, Filipīnu Republika, Singapūras Republika un Taizemes Karaliste. Kopš parakstīšanas dienas līgumu ir parakstījušas arī Bruneja Darusalama, Kambodžas Karaliste, Laosas Tautas Demokrātiskā Republika, Birma/Mjanma, Vjetnamas Sociālistiskā Republika, Papua-Jaungvinejas Neatkarīgā Valsts, Ķīnas Tautas Republika, Indijas Republika, Japāna, Pakistānas Islāma Republika, Korejas Republika, Krievijas Federācija, Jaunzēlande, Mongolija, Austrālijas Savienība, Francijas Republika, Austrumtimoras Demokrātiskā Republika, Bangladešas Tautas Republika, Šrilankas Demokrātiskā Sociālistiskā Republika, Korejas Tautas Demokrātiskā Republika, Amerikas Savienotās Valstis, Turcijas Republika un Kanāda.
(2)
Līgums ir vērsts uz miera, stabilitātes un sadarbības veicināšanu reģionā. Šajā nolūkā līgumā ietverts aicinājums Dienvidaustrumu Āzijā domstarpības risināt mierīgā ceļā, saglabāt mieru, novērst konfliktus un stiprināt drošību. Līdz ar to līgumā izklāstītie noteikumi un principi atbilst Savienības kopējās ārpolitikas un drošības politikas mērķiem.
(3)
Līgumā turklāt paredzēts stiprināt sadarbību ekonomikas, tirdzniecības, sociālajā, tehnikas un zinātnes nozarē, kā arī paātrināt reģiona ekonomikas izaugsmi, sekmējot Dienvidaustrumu Āzijas valstu lauksaimniecības un rūpniecības apjomīgāku izmantošanu, tirdzniecības paplašināšanos un ekonomikas infrastruktūras uzlabošanu. Tādējādi līgums veicina sadarbību ar reģiona jaunattīstības valstīm, kā arī sadarbību ekonomikas, finanšu un tehnikas jomā ar valstīm, kas nav jaunattīstības valstis.
(4)
Padome 2006. gada 4. un 5. decembrī notikušajā sanāksmē pilnvaroja prezidentvalsti un Komisiju risināt sarunas par Savienības un Eiropas Kopienas pievienošanos līgumam.
(5)
Savienība un Eiropas Kopiena 2006. gada 7. decembra vēstulē informēja Kambodžu kā ASEAN koordinatoru attiecībām ar Savienību par savu lēmumu iesniegt pieteikumu pievienoties līgumam, ņemot vērā vēstulē izklāstīto kopējo viedokli.
(6)
Taizeme kā ASEAN tā brīža priekšsēdētājs 2009. gada 28. maijā paziņoja par visu Dienvidaustrumu Āzijas valstu piekrišanu tam, ka Savienība un Eiropas Kopiena pievienojas līgumam, ar nosacījumu, ka stājas spēkā līguma Trešais protokols.
(7)
Līguma Trešajā protokolā, kas tika parakstīts 2010. gada 23. jūlijā, paredzēta reģionālu organizāciju pievienošanās līgumam.
(8)
Līdz ar to Savienībai būtu jāpievienojas līgumam, tiklīdz stājas spēkā līguma Trešais protokols,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināta Savienības pievienošanās Līgumam par draudzību un sadarbību Dienvidaustrumu Āzijā.
Līguma un tā trīs grozījumu protokolu teksti, kā arī Instrumenta par Savienības pievienošanos līgumam teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Ar šo Padome pilnvaro Savienības Augsto pārstāvi ārlietās un drošības politikas jautājumos Savienības vārdā parakstīt un deponēt Instrumentu par pievienošanos līgumam.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Luksemburgā, 2012. gada 26. aprīlī

Classification:
Level 1 Categories: 100161
100143
Level 2 Categories: 100172
100170
100171
100281
Level 3 Categories: 3461
3489
99
6722
2858
All Categories: 1743
207
209
2095
223
225
2858
3112
5420
6375