premise: Y él dijo: Mamá, estoy en casa. [SEP] hypothesis: Llamó a su madre tan pronto como el autobús escolar lo dejó. neutral premise: Y él dijo: Mamá, estoy en casa. [SEP] hypothesis: Él no dijo una palabra. contradiction premise: Y él dijo: Mamá, estoy en casa. [SEP] hypothesis: Le dijo a su madre que había llegado a casa. entailment premise: No sabía para qué iba ni nada, así que iba a informarmar a un lugar designado en Washington. [SEP] hypothesis: Nunca he estado en Washington, así que cuando me asignaron allí me perdí tratando de encontrar el lugar. neutral premise: No sabía para qué iba ni nada, así que iba a informarmar a un lugar designado en Washington. [SEP] hypothesis: Sabía exactamente lo que tenía que hacer mientras marchaba a Washington. contradiction premise: No sabía para qué iba ni nada, así que iba a informarmar a un lugar designado en Washington. [SEP] hypothesis: No estaba muy seguro de lo que iba a hacer, así que fui a Washington, donde me asignaron informar. entailment premise: Él no pudo ir. [SEP] hypothesis: Él fue el primero en ser invitado y disfrutó de la experiencia. contradiction premise: Él no pudo ir. [SEP] hypothesis: No se le permitió asistir. entailment premise: Él no pudo ir. [SEP] hypothesis: No se le permitió ir a la apertura del museo. neutral premise: Y yo estaba bien, ¡y eso fue todo! [SEP] hypothesis: Después de que dije que sí, terminó. entailment premise: Y yo estaba bien, ¡y eso fue todo! [SEP] hypothesis: Dije que no y se prolongó una y otra vez. contradiction premise: Y yo estaba bien, ¡y eso fue todo! [SEP] hypothesis: Cuando dije que sí, decidimos que nos casaríamos ese día. neutral premise: Solo estaba allí tratando de resolverlo. [SEP] hypothesis: Lo entendí bien desde el principio. contradiction premise: Solo estaba allí tratando de resolverlo. [SEP] hypothesis: Estaba tratando de entender a dónde fue el dinero. neutral premise: Solo estaba allí tratando de resolverlo. [SEP] hypothesis: Intentaba entender. entailment premise: Y, oye, de hecho dejaron de visitar a la familia porque estaban decididos que iban a ser blancos. [SEP] hypothesis: Continuaron visitando todos los días. contradiction premise: Y, oye, de hecho dejaron de visitar a la familia porque estaban decididos que iban a ser blancos. [SEP] hypothesis: Ya no visitaban a la familia. entailment premise: Y, oye, de hecho dejaron de visitar a la familia porque estaban decididos que iban a ser blancos. [SEP] hypothesis: Dejaron de visitar a la familia cuando comenzaron las tensiones raciales. neutral premise: Y la abuela solía contar la historia sobre cómo su hermana y el marido de esta decidieron que se iban a trasladar a la ciudad, a Augusta, y hacerse pasar por blancos. [SEP] hypothesis: La Hermana de la Abuela era blanca y se mudó a Texas. contradiction premise: Y la abuela solía contar la historia sobre cómo su hermana y el marido de esta decidieron que se iban a trasladar a la ciudad, a Augusta, y hacerse pasar por blancos. [SEP] hypothesis: La hermana de la abuela no era blanca. entailment premise: Y la abuela solía contar la historia sobre cómo su hermana y el marido de esta decidieron que se iban a trasladar a la ciudad, a Augusta, y hacerse pasar por blancos. [SEP] hypothesis: La hermana de la abuela no era blanca, pero quería serlo para poder ir a la escuela. neutral premise: Michael Santo of, of Firewell and Company, of Buffalo, NY, they was the one that uh, manufactured, uh, invented the high O2 regulator before that they built fire control on the stove well. [SEP] hypothesis: Santo vivió en Nueva York y trabajó en el alto regulador de O2. entailment premise: Michael Santo of, of Firewell and Company, of Buffalo, NY, they was the one that uh, manufactured, uh, invented the high O2 regulator before that they built fire control on the stove well. [SEP] hypothesis: Santo se especializó en seguridad contra incendios porque era un problema que le era muy querido. neutral premise: Michael Santo of, of Firewell and Company, of Buffalo, NY, they was the one that uh, manufactured, uh, invented the high O2 regulator before that they built fire control on the stove well. [SEP] hypothesis: Santo trabajó para Disney y operó las tazas de té. contradiction premise: Pero, ya sabes, él era, en muchos sentidos, como el hijo del dueño de una plantación porque era el hijo de este hombre que tenía muchas propiedades. [SEP] hypothesis: Su padre nunca había tenido nada en su vida. contradiction premise: Pero, ya sabes, él era, en muchos sentidos, como el hijo del dueño de una plantación porque era el hijo de este hombre que tenía muchas propiedades. [SEP] hypothesis: Su padre era dueño de 2000 acres de tierras de cultivo. neutral premise: Pero, ya sabes, él era, en muchos sentidos, como el hijo del dueño de una plantación porque era el hijo de este hombre que tenía muchas propiedades. [SEP] hypothesis: Su padre era dueño de muchas propiedades. entailment premise: Pero mi trabajo era colocar paracaídas y chalecos salvavidas en el momento de cargar y despegar hacia un lugar extranjero. [SEP] hypothesis: No tenía trabajo, así que sencillamente guardé todas las cajas en casa. contradiction premise: Pero mi trabajo era colocar paracaídas y chalecos salvavidas en el momento de cargar y despegar hacia un lugar extranjero. [SEP] hypothesis: Envié las cajas a Japón. neutral premise: Pero mi trabajo era colocar paracaídas y chalecos salvavidas en el momento de cargar y despegar hacia un lugar extranjero. [SEP] hypothesis: Los envié. entailment premise: Así es como, mmm..., me quedo abrochado. [SEP] hypothesis: Me aseguré de que la hebilla estuviera apretada para estar seguro. neutral premise: Así es como, mmm..., me quedo abrochado. [SEP] hypothesis: Así es exactamente como me desengancharon. contradiction premise: Así es como, mmm..., me quedo abrochado. [SEP] hypothesis: Esa es precisamente la forma en la que estaba atrapado. entailment premise: Y él era un mujeriego, y oh sí, estaba como ahí fuera. Y entonces ya sabes, no me gustó, pero de todos modos estas son mis historias. [SEP] hypothesis: Era fiel y amable. contradiction premise: Y él era un mujeriego, y oh sí, estaba como ahí fuera. Y entonces ya sabes, no me gustó, pero de todos modos estas son mis historias. [SEP] hypothesis: Lo odié porque era muy arrogante. neutral premise: Y él era un mujeriego, y oh sí, estaba como ahí fuera. Y entonces ya sabes, no me gustó, pero de todos modos estas son mis historias. [SEP] hypothesis: No era fanático suyo. entailment premise: Cuando tiro, cuando tira del toldo para que empiece a sacarle, señala dos instrumentos en el lado izquierdo de la aeronave que se habían derretido durante el vuelo. [SEP] hypothesis: Todos los instrumentos en el avión estaban intactos. contradiction premise: Cuando tiro, cuando tira del toldo para que empiece a sacarle, señala dos instrumentos en el lado izquierdo de la aeronave que se habían derretido durante el vuelo. [SEP] hypothesis: Fue difícil sacarle. neutral premise: Cuando tiro, cuando tira del toldo para que empiece a sacarle, señala dos instrumentos en el lado izquierdo de la aeronave que se habían derretido durante el vuelo. [SEP] hypothesis: Había instrumentos en el avión que se derritieron. entailment premise: Y en realidad no lo entendió. [SEP] hypothesis: Desgraciadamente, ella no pudo entender claramente debido a una barrera del idioma. neutral premise: Y en realidad no lo entendió. [SEP] hypothesis: De hecho, ella no lo comprendió. entailment premise: Y en realidad no lo entendió. [SEP] hypothesis: Ella sabía exactamente de lo que estábamos hablando. contradiction premise: Tal vez ella le dijo a todos los demás y yo no estaba prestando atención en ese momento en particular. [SEP] hypothesis: No la oí cuando se lo dijo a los demás. entailment premise: Tal vez ella le dijo a todos los demás y yo no estaba prestando atención en ese momento en particular. [SEP] hypothesis: Oí todo lo que dijo ella. contradiction premise: Tal vez ella le dijo a todos los demás y yo no estaba prestando atención en ese momento en particular. [SEP] hypothesis: Estaba hablando con alguien más en ese momento. neutral premise: Solo perdimos dos, tres aviones mientras estábamos allí, y, uh, fase de prueba. [SEP] hypothesis: Un par de aviones se perdieron debido al clima. neutral premise: Solo perdimos dos, tres aviones mientras estábamos allí, y, uh, fase de prueba. [SEP] hypothesis: Un par de aviones se perdieron. entailment premise: Solo perdimos dos, tres aviones mientras estábamos allí, y, uh, fase de prueba. [SEP] hypothesis: Nunca hemos perdido un avión. contradiction premise: Necesito que hagas algo por mí. [SEP] hypothesis: No necesito ninguna ayuda. contradiction premise: Necesito que hagas algo por mí. [SEP] hypothesis: Es un gran trabajo que necesito hacer. neutral premise: Necesito que hagas algo por mí. [SEP] hypothesis: Hay algo que necesito hecho. entailment premise: Diferentes, paracaídas de tipos totalmente diferentes y en un pájaro que vuela, esto, tres veces a la velocidad del sonido, más de 22 000 millas por hora. [SEP] hypothesis: Vuela más de 20 000 millas por hora. entailment premise: Diferentes, paracaídas de tipos totalmente diferentes y en un pájaro que vuela, esto, tres veces a la velocidad del sonido, más de 22 000 millas por hora. [SEP] hypothesis: Solo viaja a 10.000 millas por hora. contradiction premise: Diferentes, paracaídas de tipos totalmente diferentes y en un pájaro que vuela, esto, tres veces a la velocidad del sonido, más de 22 000 millas por hora. [SEP] hypothesis: El jet vuela 20,000 millas por hora. neutral premise: Era en lo que teníamos a Rudolph Anderson, una formulación de tres U2. [SEP] hypothesis: A Rudolph Anderson no se le podía encontrar en ninguna parte, así que solo teníamos un U2. contradiction premise: Era en lo que teníamos a Rudolph Anderson, una formulación de tres U2. [SEP] hypothesis: Rudolph Anderson fue parte de tres U2. entailment premise: Era en lo que teníamos a Rudolph Anderson, una formulación de tres U2. [SEP] hypothesis: Tuvimos la suerte de contar con la ayuda de Rudolph Anderson con los U2. neutral premise: Seguía ahí dentro. [SEP] hypothesis: Ella se fue sin dejar rastro. contradiction premise: Seguía ahí dentro. [SEP] hypothesis: Ella todavía estaba en las proximidades. entailment premise: Seguía ahí dentro. [SEP] hypothesis: Pensamos que se había ido, pero se quedó. neutral premise: También, oh, deja que salga de esto. [SEP] hypothesis: No necesito lidiar con eso. contradiction premise: También, oh, deja que salga de esto. [SEP] hypothesis: Voy a examinar esto. entailment premise: También, oh, deja que salga de esto. [SEP] hypothesis: Revisaré estos informes. neutral premise: Pero, de repente, nos llamaron para mirar lo que estaba volando. [SEP] hypothesis: Se suponía que debíamos mirar el avión. neutral premise: Pero, de repente, nos llamaron para mirar lo que estaba volando. [SEP] hypothesis: Se suponía que debíamos mirar lo que estaba volando. entailment premise: Pero, de repente, nos llamaron para mirar lo que estaba volando. [SEP] hypothesis: Nos dijeron que no miráramos afuera. contradiction premise: Él rasgaba el papel y lo colocaba en la arena, encendía fuego y lo quemaba en el cenicero de arena, y luego removía las cenizas así. [SEP] hypothesis: Él estaba demasiado asustado como para quemar nada, así que simplemente lo intentó. contradiction premise: Él rasgaba el papel y lo colocaba en la arena, encendía fuego y lo quemaba en el cenicero de arena, y luego removía las cenizas así. [SEP] hypothesis: Él quemaría el papel. entailment premise: Él rasgaba el papel y lo colocaba en la arena, encendía fuego y lo quemaba en el cenicero de arena, y luego removía las cenizas así. [SEP] hypothesis: Él escribiría un sueño en el papel y luego lo quemaria. neutral premise: Um, tienes que llamar a Ramona en Concord. Tenga en cuenta que está en una oficina. En realidad, está en un cliente al otro lado de la ciudad. Estamos en Monroe. Ella está en Concord. [SEP] hypothesis: Ramona ha vivido en Concord toda su vida. neutral premise: Um, tienes que llamar a Ramona en Concord. Tenga en cuenta que está en una oficina. En realidad, está en un cliente al otro lado de la ciudad. Estamos en Monroe. Ella está en Concord. [SEP] hypothesis: Ramona nunca ha estado en Concord. contradiction premise: Um, tienes que llamar a Ramona en Concord. Tenga en cuenta que está en una oficina. En realidad, está en un cliente al otro lado de la ciudad. Estamos en Monroe. Ella está en Concord. [SEP] hypothesis: Ramona está en Concord. entailment premise: Eso es algo único en el sentido de que, eh, pasé cerca de 16 años de mi carrera profesional en actividades especiales. [SEP] hypothesis: Estuve en actividades especiales durante años. entailment premise: Eso es algo único en el sentido de que, eh, pasé cerca de 16 años de mi carrera profesional en actividades especiales. [SEP] hypothesis: Nunca he tenido un trabajo. contradiction premise: Eso es algo único en el sentido de que, eh, pasé cerca de 16 años de mi carrera profesional en actividades especiales. [SEP] hypothesis: Mi trabajo favorito fue en Actividades Especiales. neutral premise: Creo que por eso lo recuerdo. [SEP] hypothesis: No lo recuerdo en absoluto. contradiction premise: Creo que por eso lo recuerdo. [SEP] hypothesis: Probablemente sea por eso que recordé su nombre. neutral premise: Creo que por eso lo recuerdo. [SEP] hypothesis: Esa es probablemente la razón por la que recordé eso. entailment premise: Y eso te hace sentir fatal. [SEP] hypothesis: Te hace sentir estupendamente. contradiction premise: Y eso te hace sentir fatal. [SEP] hypothesis: Te hace sentir horrible. entailment premise: Y eso te hace sentir fatal. [SEP] hypothesis: Te sientes mejor después de una hora. neutral premise: No tienes que quedarte allí. [SEP] hypothesis: Puedes irte a casa si lo deseas. neutral premise: No tienes que quedarte allí. [SEP] hypothesis: Puedes irte. entailment premise: No tienes que quedarte allí. [SEP] hypothesis: ¡Tienes que quedarte exactamente en este lugar! contradiction premise: Ese fue..., ese fue un día bastante aterrador. [SEP] hypothesis: Fue un día relajante. contradiction premise: Ese fue..., ese fue un día bastante aterrador. [SEP] hypothesis: Fue realmente aterrador cuando el tornado llegó a la ciudad. neutral premise: Ese fue..., ese fue un día bastante aterrador. [SEP] hypothesis: Ese día realmente me asustó. entailment premise: Esto, bueno es, osea... la velocidad aumentó, aumentó y aumentó hasta que desplegamos en el extranjero. [SEP] hypothesis: Se hizo cada vez más rápido. entailment premise: Esto, bueno es, osea... la velocidad aumentó, aumentó y aumentó hasta que desplegamos en el extranjero. [SEP] hypothesis: Pareció durar una eternidad. contradiction premise: Esto, bueno es, osea... la velocidad aumentó, aumentó y aumentó hasta que desplegamos en el extranjero. [SEP] hypothesis: La velocidad me estaba alterando. neutral premise: Entonces, bueno, de todos modos, estos son los tres, eh, los pilotos U2 que están en la oficina del presidente Kennedy en Washington con el general May. [SEP] hypothesis: El general May y los pilotos lo pasaron muy bien visitando la oficina. neutral premise: Entonces, bueno, de todos modos, estos son los tres, eh, los pilotos U2 que están en la oficina del presidente Kennedy en Washington con el general May. [SEP] hypothesis: El General May nunca fue a la oficina del Presidente Kennedy. contradiction premise: Entonces, bueno, de todos modos, estos son los tres, eh, los pilotos U2 que están en la oficina del presidente Kennedy en Washington con el general May. [SEP] hypothesis: Este es el general May y tres pilotos de U2 en la oficina del presidente Kennedy. entailment premise: Antes de darme una bofetada, ¿por qué no me dejas tomarme primero un buen vaso de chocolate con leche? [SEP] hypothesis: No puedo beber leche. contradiction premise: Antes de darme una bofetada, ¿por qué no me dejas tomarme primero un buen vaso de chocolate con leche? [SEP] hypothesis: Me gustaría un vaso de leche con chocolate. entailment premise: Antes de darme una bofetada, ¿por qué no me dejas tomarme primero un buen vaso de chocolate con leche? [SEP] hypothesis: Me encantaría tomar un poco de leche con chocolate y relajarme un poco ya que sé que me equivoqué. neutral premise: Y entonces, una vez tienes todo introducido, puedes seguir a partir de ahí. [SEP] hypothesis: Puedes continuar cuando introduzcas todo. entailment premise: Y entonces, una vez tienes todo introducido, puedes seguir a partir de ahí. [SEP] hypothesis: Puede continuar una vez que ingrese la información en la base de datos. neutral premise: Y entonces, una vez tienes todo introducido, puedes seguir a partir de ahí. [SEP] hypothesis: Deberías parar ahora mismo. contradiction premise: Pero, mira, piénsalo. [SEP] hypothesis: Lo pienso a menudo. neutral premise: Pero, mira, piénsalo. [SEP] hypothesis: No es nada en lo que te gustaría pensar. contradiction premise: Pero, mira, piénsalo. [SEP] hypothesis: Es algo sobre lo que pensar. entailment premise: Se llevaron a Joe con ellos, y mi abuelita dijo que en la casa era un momento triste porque, ya sabes, todo el mundo echaba de menos a Joe y que no sabían qué hacer. [SEP] hypothesis: Todos en la casa estaban abatidos porque extrañaban mucho a Joe. entailment premise: Se llevaron a Joe con ellos, y mi abuelita dijo que en la casa era un momento triste porque, ya sabes, todo el mundo echaba de menos a Joe y que no sabían qué hacer. [SEP] hypothesis: ¡Todos estaban tan felices! contradiction premise: Se llevaron a Joe con ellos, y mi abuelita dijo que en la casa era un momento triste porque, ya sabes, todo el mundo echaba de menos a Joe y que no sabían qué hacer. [SEP] hypothesis: Joe murió y fue realmente deprimente. neutral premise: La parte era, había 158 partes y tuvimos que dividirla, volver a unirla, dividirla y nunca cometer un error. [SEP] hypothesis: Tuvimos que desarmarlo y volver a montarlo. entailment premise: La parte era, había 158 partes y tuvimos que dividirla, volver a unirla, dividirla y nunca cometer un error. [SEP] hypothesis: Tuvimos que desmontar los aviones y luego volverlos a montar. neutral premise: La parte era, había 158 partes y tuvimos que dividirla, volver a unirla, dividirla y nunca cometer un error. [SEP] hypothesis: No se nos permitió tocarlo en absoluto. contradiction premise: No quiero entrar en la Tercera SS que es el Tercer Escuadrón de Apoyo Estratégico. [SEP] hypothesis: No podía esperar para entrar en el Third SS. contradiction premise: No quiero entrar en la Tercera SS que es el Tercer Escuadrón de Apoyo Estratégico. [SEP] hypothesis: No quiero ser parte de la Tercera SS. entailment premise: No quiero entrar en la Tercera SS que es el Tercer Escuadrón de Apoyo Estratégico. [SEP] hypothesis: El Tercer SS es el peor escuadrón posible. neutral premise: No era más que un desierto; había artemisa en la pista. [SEP] hypothesis: Era una selva tropical. contradiction premise: No era más que un desierto; había artemisa en la pista. [SEP] hypothesis: Había mucho follaje de matorral en la zona. entailment premise: No era más que un desierto; había artemisa en la pista. [SEP] hypothesis: Había plantas rodadoras volando por la pista. neutral premise: No volvió a decir una hora, así que me hizo ir allí estresado, y ni siquiera sé cuándo es necesario. [SEP] hypothesis: Yo estaba preocupado porque no sabía a qué hora era. entailment premise: No volvió a decir una hora, así que me hizo ir allí estresado, y ni siquiera sé cuándo es necesario. [SEP] hypothesis: Me preocupaba perderme el espectáculo porque no sabía qué hora era. neutral premise: No volvió a decir una hora, así que me hizo ir allí estresado, y ni siquiera sé cuándo es necesario. [SEP] hypothesis: No estaba preocupado en absoluto, ocurriría cuando ocurriera. contradiction premise: Él es de Grecia y él es de un pequeño pueblo en Grecia llamado Tokalleka, vino a América, creo que fue en 1969 o 1970 y se casó pronto. [SEP] hypothesis: Él es un hombre griego que no habla inglés. neutral premise: Él es de Grecia y él es de un pequeño pueblo en Grecia llamado Tokalleka, vino a América, creo que fue en 1969 o 1970 y se casó pronto. [SEP] hypothesis: Es un hombre griego. entailment premise: Él es de Grecia y él es de un pequeño pueblo en Grecia llamado Tokalleka, vino a América, creo que fue en 1969 o 1970 y se casó pronto. [SEP] hypothesis: Él es de Irlanda. contradiction premise: Así que devolví la llamada a Ramona porque tenía una pregunta sobre… vale… déjame acabar… tenía una pregunta sobre una cosa que estaba haciendo. [SEP] hypothesis: No me molesté en llamar a Ramona. contradiction premise: Así que devolví la llamada a Ramona porque tenía una pregunta sobre… vale… déjame acabar… tenía una pregunta sobre una cosa que estaba haciendo. [SEP] hypothesis: Nunca tuve la oportunidad de preguntar eso. neutral premise: Así que devolví la llamada a Ramona porque tenía una pregunta sobre… vale… déjame acabar… tenía una pregunta sobre una cosa que estaba haciendo. [SEP] hypothesis: Quería hacerle una pregunta a Ramona. entailment premise: Pequeñas cosas como esta marcaron una gran diferencia en lo que estaba tratando de hacer. [SEP] hypothesis: Ni siquiera intenté hacerlo. contradiction premise: Pequeñas cosas como esta marcaron una gran diferencia en lo que estaba tratando de hacer. [SEP] hypothesis: Estaba tratando de lograr algo. entailment premise: Pequeñas cosas como esta marcaron una gran diferencia en lo que estaba tratando de hacer. [SEP] hypothesis: Estaba tratando de terminar mi póster para la clase y los nuevos marcadores me ayudaron. neutral premise: Bueno, no hay nadie ahí para ayudarme. [SEP] hypothesis: No soy capaz de hacerlo por mí mismo. neutral premise: Bueno, no hay nadie ahí para ayudarme. [SEP] hypothesis: Hay mucha gente que me puede ayudar allí. contradiction premise: Bueno, no hay nadie ahí para ayudarme. [SEP] hypothesis: No hay nadie en ese lugar para ayudarme. entailment premise: La CIA descargó la película y la llevó a las Naciones Unidas al día siguiente. [SEP] hypothesis: La CIA trajo la película a la ONU. entailment premise: La CIA descargó la película y la llevó a las Naciones Unidas al día siguiente. [SEP] hypothesis: La CIA guardó la filmación para ellos. contradiction premise: La CIA descargó la película y la llevó a las Naciones Unidas al día siguiente. [SEP] hypothesis: La CIA pensó que la ONU necesitaba ver el vídeo inmediatamente. neutral premise: Ya le conté, intenté explicarle que estaba frustrado porque no tenía toda la información que necesitaba. [SEP] hypothesis: Le dije que no quería oír nada más. contradiction premise: Ya le conté, intenté explicarle que estaba frustrado porque no tenía toda la información que necesitaba. [SEP] hypothesis: Le dije que necesitaba más información para decidir qué hacer con el trabajo. neutral premise: Ya le conté, intenté explicarle que estaba frustrado porque no tenía toda la información que necesitaba. [SEP] hypothesis: Le dije que necesitaba más información. entailment premise: Por eso no me gradúe en la universidad, pero nunca, nunca leí ninguno de los libros que tenía que leer. [SEP] hypothesis: No terminé la universidad. entailment premise: Por eso no me gradúe en la universidad, pero nunca, nunca leí ninguno de los libros que tenía que leer. [SEP] hypothesis: Terminé la universidad con matrícula. contradiction premise: Por eso no me gradúe en la universidad, pero nunca, nunca leí ninguno de los libros que tenía que leer. [SEP] hypothesis: Abandoné la Universidad en 2002. neutral premise: Mmm, así que simplemente se fueron de la ciudad, y ella, nunca volvió a ver a su hermana. [SEP] hypothesis: Se mudó a Texas y nunca volvió a ver a su hermana. neutral premise: Mmm, así que simplemente se fueron de la ciudad, y ella, nunca volvió a ver a su hermana. [SEP] hypothesis: Nunca vio a su hermana después de eso. entailment premise: Mmm, así que simplemente se fueron de la ciudad, y ella, nunca volvió a ver a su hermana. [SEP] hypothesis: Veía a su hermana todos los días. contradiction premise: Así que la abuela se levantó, y bajó los escalones del cobertizo, estaba caminando hacia la carretera y luego se quedó de pie allí. [SEP] hypothesis: Granny se quedó en el porche. contradiction premise: Así que la abuela se levantó, y bajó los escalones del cobertizo, estaba caminando hacia la carretera y luego se quedó de pie allí. [SEP] hypothesis: Granny caminó 100 pies desde la casa. neutral premise: Así que la abuela se levantó, y bajó los escalones del cobertizo, estaba caminando hacia la carretera y luego se quedó de pie allí. [SEP] hypothesis: La abuela se alejó de la casa. entailment premise: La historia de la que hablaré hoy es sobre mi padre y las diversidades culturales que tuvo cuando se mudó a Estados Unidos. [SEP] hypothesis: No quiero hablar sobre mis padres. contradiction premise: La historia de la que hablaré hoy es sobre mi padre y las diversidades culturales que tuvo cuando se mudó a Estados Unidos. [SEP] hypothesis: Te contaré sobre la experiencia de mi padre como inmigrante. entailment premise: La historia de la que hablaré hoy es sobre mi padre y las diversidades culturales que tuvo cuando se mudó a Estados Unidos. [SEP] hypothesis: Te diré lo que sucedió cuando mi papá se mudó aquí desde México. neutral premise: Seguía siendo una zona cultural, pero los suburbios aún eran la forma dominante. [SEP] hypothesis: Todo ello era muy urbano. contradiction premise: Seguía siendo una zona cultural, pero los suburbios aún eran la forma dominante. [SEP] hypothesis: La mayor parte de la zona estaba llena de casas baratas. neutral premise: Seguía siendo una zona cultural, pero los suburbios aún eran la forma dominante. [SEP] hypothesis: La mayor parte de la zona era zona residencial periférica. entailment premise: Y entonces le escuché irse, por lo que aún estoy acabando lo que tenía que hacer. [SEP] hypothesis: Estoy haciendo lo que debo hacer hoy. entailment premise: Y entonces le escuché irse, por lo que aún estoy acabando lo que tenía que hacer. [SEP] hypothesis: Estoy haciendo los trabajos importantes que me asignaron esta mañana. neutral premise: Y entonces le escuché irse, por lo que aún estoy acabando lo que tenía que hacer. [SEP] hypothesis: No voy a molestarme en hacer esto. contradiction premise: Y encontraron esta casa o este bloque de apartamentos o lo que sea, para que pudieran vivir, y estaba justo en el borde de Broad Street. [SEP] hypothesis: Vivían en una casa blanca en Broad Street. neutral premise: Y encontraron esta casa o este bloque de apartamentos o lo que sea, para que pudieran vivir, y estaba justo en el borde de Broad Street. [SEP] hypothesis: Ellos vivían en Broad Street. entailment premise: Y encontraron esta casa o este bloque de apartamentos o lo que sea, para que pudieran vivir, y estaba justo en el borde de Broad Street. [SEP] hypothesis: Vivían en Main street en una tienda de campaña. contradiction premise: No explotaría sin el gatillo. [SEP] hypothesis: El gatillo hace que explote. entailment premise: No explotaría sin el gatillo. [SEP] hypothesis: El detonador hace explotar la bomba... neutral premise: No explotaría sin el gatillo. [SEP] hypothesis: No hay gatillo para disparar. contradiction premise: Entonces, cuando le dijeron que se tenía que ir a casa con este tipo, ella dijo: ¿Irme a casa con él? [SEP] hypothesis: Dijeron que todavía no podía ir a ningún lado contradiction premise: Entonces, cuando le dijeron que se tenía que ir a casa con este tipo, ella dijo: ¿Irme a casa con él? [SEP] hypothesis: Le dijeron que tenía que dormir con el hombre. neutral premise: Entonces, cuando le dijeron que se tenía que ir a casa con este tipo, ella dijo: ¿Irme a casa con él? [SEP] hypothesis: Le dijeron que se fuera con el hombre. entailment premise: Y nuestro padre siempre nos dijo que no hay que decir que son animales. [SEP] hypothesis: Nuestro padre dijo que no los llamaran animales. entailment premise: Y nuestro padre siempre nos dijo que no hay que decir que son animales. [SEP] hypothesis: Nuestro padre dijo que eran animales. contradiction premise: Y nuestro padre siempre nos dijo que no hay que decir que son animales. [SEP] hypothesis: Nuestro padre dijo que eran criaturas, no animales. neutral premise: No me importa si no sabes nada de esto. [SEP] hypothesis: Sé que no estás obsesionado con esto. neutral premise: No me importa si no sabes nada de esto. [SEP] hypothesis: ¡Creo que deberías cambiar de opinión e interesarte mucho más en esto! contradiction premise: No me importa si no sabes nada de esto. [SEP] hypothesis: No me preocupa si no sabes nada al respecto. entailment premise: Incluso no veo cómo podía haber esperado que yo lo hubiera hecho. [SEP] hypothesis: No entiendo por qué esperaba que yo terminara el dibujo hoy neutral premise: Incluso no veo cómo podía haber esperado que yo lo hubiera hecho. [SEP] hypothesis: No entiendo por qué él pensó que yo lo terminaría. entailment premise: Incluso no veo cómo podía haber esperado que yo lo hubiera hecho. [SEP] hypothesis: Sé que sabía que no terminaría esto esta noche. contradiction premise: Nunca vi, y todavía no sé por qué, a menos que fuera solo por expresar la necesidad de saber lo que estabas haciendo y lo que fuera. [SEP] hypothesis: No lo vi. entailment premise: Nunca vi, y todavía no sé por qué, a menos que fuera solo por expresar la necesidad de saber lo que estabas haciendo y lo que fuera. [SEP] hypothesis: No vi lo que la persona estaba haciendo el lunes. neutral premise: Nunca vi, y todavía no sé por qué, a menos que fuera solo por expresar la necesidad de saber lo que estabas haciendo y lo que fuera. [SEP] hypothesis: ¡Vi todo! contradiction premise: Hicieron algunas preguntas, las contesté y me dijeron: Recoge tu equipaje y vete de inmediato a la dirección a la que se suponía que ibas a ir cuando llegaste a Washington. [SEP] hypothesis: Me dijeron que debería quedarme en casa. contradiction premise: Hicieron algunas preguntas, las contesté y me dijeron: Recoge tu equipaje y vete de inmediato a la dirección a la que se suponía que ibas a ir cuando llegaste a Washington. [SEP] hypothesis: Me dijeron que tomara mis maletas. entailment premise: Hicieron algunas preguntas, las contesté y me dijeron: Recoge tu equipaje y vete de inmediato a la dirección a la que se suponía que ibas a ir cuando llegaste a Washington. [SEP] hypothesis: Me dijeron que recogiera una maleta blanca. neutral premise: Descubrimos que era una aeronave U2, pero no pudimos, no podíamos decir nada sobre lo que era; nada a nuestras esposas, niños, o a nadie. [SEP] hypothesis: No pudimos decirle a nadie que el U2 había aterrizado. neutral premise: Descubrimos que era una aeronave U2, pero no pudimos, no podíamos decir nada sobre lo que era; nada a nuestras esposas, niños, o a nadie. [SEP] hypothesis: Le dijimos a todo el mundo todo acerca del asunto. contradiction premise: Descubrimos que era una aeronave U2, pero no pudimos, no podíamos decir nada sobre lo que era; nada a nuestras esposas, niños, o a nadie. [SEP] hypothesis: No se nos permitió hablar sobre el U2. entailment premise: Si, si tu mano estuviera expuesta fuera del traje de presión, tus manos tendrían cinco veces el tamaño, si sufrieras una descompresión. [SEP] hypothesis: No habrá cambios en tu piel. contradiction premise: Si, si tu mano estuviera expuesta fuera del traje de presión, tus manos tendrían cinco veces el tamaño, si sufrieras una descompresión. [SEP] hypothesis: Tu mano podría cambiar de tamaño si saliese fuera del traje. entailment premise: Si, si tu mano estuviera expuesta fuera del traje de presión, tus manos tendrían cinco veces el tamaño, si sufrieras una descompresión. [SEP] hypothesis: tu mano crecería muchísimo si estuvieras en la luna y la mantuvieras fuera del traje. neutral premise: ¿Hay alguna razón por la que ella no te lo dijo? [SEP] hypothesis: Sé que no hay razón para que ella no te lo diga. contradiction premise: ¿Hay alguna razón por la que ella no te lo dijo? [SEP] hypothesis: ¿Por qué razón ella no te lo contaría? entailment premise: ¿Hay alguna razón por la que ella no te lo dijo? [SEP] hypothesis: ¿Por qué no te hablaría ella sobre el bebé? neutral premise: Habían empezado con Nueva York para visitar a algunos familiares de este primo, y se quedaron y no sabían cómo volver, así que él se quedó con ellos. [SEP] hypothesis: Él nunca visitó a su familia. contradiction premise: Habían empezado con Nueva York para visitar a algunos familiares de este primo, y se quedaron y no sabían cómo volver, así que él se quedó con ellos. [SEP] hypothesis: Se quedó en Brooklynn con su familia. neutral premise: Habían empezado con Nueva York para visitar a algunos familiares de este primo, y se quedaron y no sabían cómo volver, así que él se quedó con ellos. [SEP] hypothesis: Él se quedó con ellos en Nueva York. entailment premise: No, fue solo una vez por la mañana, y ella dijo que volvería a la oficina. [SEP] hypothesis: Ella no mencionó si iba a regresar o no. contradiction premise: No, fue solo una vez por la mañana, y ella dijo que volvería a la oficina. [SEP] hypothesis: Dijo que volvería más tarde. entailment premise: No, fue solo una vez por la mañana, y ella dijo que volvería a la oficina. [SEP] hypothesis: Ella dijo que volvería a la oficina con el almuerzo. neutral premise: No sabíamos qué era un U2 y nadie sabía nada sobre un U2. [SEP] hypothesis: No sabíamos qué diablos era u2. entailment premise: No sabíamos qué era un U2 y nadie sabía nada sobre un U2. [SEP] hypothesis: No sabíamos cómo llamar lo que vimos en el aire. neutral premise: No sabíamos qué era un U2 y nadie sabía nada sobre un U2. [SEP] hypothesis: ¡Lo sabíamos todo acerca de U2! contradiction premise: Mi abuela nació en 1910, fue era una niña pequeña. [SEP] hypothesis: Mi abuela nació 10 años después del cambio de siglo. entailment premise: Mi abuela nació en 1910, fue era una niña pequeña. [SEP] hypothesis: Mi abuela nació en 1899. contradiction premise: Mi abuela nació en 1910, fue era una niña pequeña. [SEP] hypothesis: Mi abuela nació el 1 de julio de 1910. neutral premise: ¿Así que se quedó en Augusta después de eso? [SEP] hypothesis: ¿Permaneció en Augusta? entailment premise: ¿Así que se quedó en Augusta después de eso? [SEP] hypothesis: ¿Se quedó en Augusta tras los disturbios? neutral premise: ¿Así que se quedó en Augusta después de eso? [SEP] hypothesis: Sé que abandonó Augusta inmediatamente. contradiction premise: De todos modos, se levantó, tuvimos casi eh, mmm, no recuerdo los números. [SEP] hypothesis: No recuerdo cuántos teníamos. entailment premise: De todos modos, se levantó, tuvimos casi eh, mmm, no recuerdo los números. [SEP] hypothesis: No recuerdo cuántos trabajadores teníamos. neutral premise: De todos modos, se levantó, tuvimos casi eh, mmm, no recuerdo los números. [SEP] hypothesis: Sé los números exactos para todo contradiction premise: De todos modos, terminé de llegar a casa a las 6:30 de hoy y ese fue mi día. [SEP] hypothesis: Decidí volver a casa a la hora del almuerzo y tomarme el resto del día libre. contradiction premise: De todos modos, terminé de llegar a casa a las 6:30 de hoy y ese fue mi día. [SEP] hypothesis: No hice nada significativo después de las 6:30 de hoy. entailment premise: De todos modos, terminé de llegar a casa a las 6:30 de hoy y ese fue mi día. [SEP] hypothesis: Pasé la mayor parte del día lidiando con un problema complicado de facturación al cliente. neutral premise: Y entonces ella se sentó, y, sabes, seguían charlando, y seguían pudiendo ver a esta persona, y esta persona estaba andando muy, muy rápido. [SEP] hypothesis: Ella siguió hablando a sus compañeros de trabajo sobre el hombre que se escapaba. neutral premise: Y entonces ella se sentó, y, sabes, seguían charlando, y seguían pudiendo ver a esta persona, y esta persona estaba andando muy, muy rápido. [SEP] hypothesis: Ella siguio hablando entailment premise: Y entonces ella se sentó, y, sabes, seguían charlando, y seguían pudiendo ver a esta persona, y esta persona estaba andando muy, muy rápido. [SEP] hypothesis: Ella permaneció en silencio y miró hacia su escritorio. contradiction premise: Y, eh, si se elevase y siguiera elevándose, haría «güis» y como se te arrancara la cabeza. [SEP] hypothesis: Si hay una oleada de electricidad, es muy peligroso para cualquiera que esté cerca. neutral premise: Y, eh, si se elevase y siguiera elevándose, haría «güis» y como se te arrancara la cabeza. [SEP] hypothesis: Si hay una sobrecarga, hay un ruido que la acompaña. entailment premise: Y, eh, si se elevase y siguiera elevándose, haría «güis» y como se te arrancara la cabeza. [SEP] hypothesis: Solo surgirá una vez. contradiction premise: No tengo suficiente información. [SEP] hypothesis: Tengo toda la información que pudiera necesitar. contradiction premise: No tengo suficiente información. [SEP] hypothesis: Necesito más información para decidir qué tipo de coche quiero comprar. neutral premise: No tengo suficiente información. [SEP] hypothesis: Necesito reunir más información sobre esto. entailment premise: Te volveré a llamar dentro de una hora más o menos, dice. [SEP] hypothesis: Dijo que llamaría cuando llegase a casa. neutral premise: Te volveré a llamar dentro de una hora más o menos, dice. [SEP] hypothesis: Dijo que devolvería la llamada. entailment premise: Te volveré a llamar dentro de una hora más o menos, dice. [SEP] hypothesis: Dijo que habían terminado de hablar. contradiction premise: Por supuesto, allí me preguntaron por qué había ido. [SEP] hypothesis: Me preguntaron que por qué había ido allí. entailment premise: Por supuesto, allí me preguntaron por qué había ido. [SEP] hypothesis: Me preguntaron por qué fui a la tienda. neutral premise: Por supuesto, allí me preguntaron por qué había ido. [SEP] hypothesis: Me preguntaron por qué me había quedado en casa. contradiction premise: Tengo que empezar a entrenarme en la carrera. [SEP] hypothesis: No necesitaba ninguna preparación. contradiction premise: Tengo que empezar a entrenarme en la carrera. [SEP] hypothesis: Tuve que aprender a completar la carrera de obstáculos. neutral premise: Tengo que empezar a entrenarme en la carrera. [SEP] hypothesis: Tenía que empezar a prepararme. entailment premise: Bueno, de todos modos, volví a mi, mi escritorio. [SEP] hypothesis: Me negué a sentarme de nuevo. contradiction premise: Bueno, de todos modos, volví a mi, mi escritorio. [SEP] hypothesis: Regresé a mi asiento. entailment premise: Bueno, de todos modos, volví a mi, mi escritorio. [SEP] hypothesis: Regresé y me senté porque mi jefe me dijo que lo hiciera. neutral premise: Vaya, así de confidencial era. [SEP] hypothesis: Si alguien aprendiera la información, sería encarcelado. neutral premise: Vaya, así de confidencial era. [SEP] hypothesis: Era información pública. contradiction premise: Vaya, así de confidencial era. [SEP] hypothesis: Fue muy clasificado. entailment premise: No quisieron permanecer cautivos. [SEP] hypothesis: Ellos habían sido capturados en algún momento pero querían escapar. entailment premise: No quisieron permanecer cautivos. [SEP] hypothesis: Habían sido detenidos en relación con un robo reciente. neutral premise: No quisieron permanecer cautivos. [SEP] hypothesis: Todos estaban aterrados de ser liberados de la custodia. contradiction premise: Pues me llevó como una hora o dos encontrar justo lo que necesitaba. [SEP] hypothesis: Lo encontré en solo unos segundos. contradiction premise: Pues me llevó como una hora o dos encontrar justo lo que necesitaba. [SEP] hypothesis: Me llevó mucho tiempo porque el libro era muy grueso y confuso. neutral premise: Pues me llevó como una hora o dos encontrar justo lo que necesitaba. [SEP] hypothesis: Tardé un tiempo en encontrarlo. entailment premise: El soporte fisiológico difiere del soporte de vida en que maneja las cámaras de altitud que ejecutan pilotos de hasta 80.000 pies, en cámaras de gran altitud, y lo trae de regreso. [SEP] hypothesis: Los pilotos son evaluados en cámaras de altitud. entailment premise: El soporte fisiológico difiere del soporte de vida en que maneja las cámaras de altitud que ejecutan pilotos de hasta 80.000 pies, en cámaras de gran altitud, y lo trae de regreso. [SEP] hypothesis: Los pilotos tienen que ser probados en cámaras de altitud unas 20 veces al mes. neutral premise: El soporte fisiológico difiere del soporte de vida en que maneja las cámaras de altitud que ejecutan pilotos de hasta 80.000 pies, en cámaras de gran altitud, y lo trae de regreso. [SEP] hypothesis: La cámara de altitud ha sido retirada. contradiction premise: Y, uf, se mudaron al centro y uf, hubo un uf, y sigue siendo así en Augusta, esa calle grande del centro que se llama Broad Street, y de verdad que es solo esta calle ancha de una parte central. [SEP] hypothesis: Dejaron Augusta y se fueron a Atlanta. contradiction premise: Y, uf, se mudaron al centro y uf, hubo un uf, y sigue siendo así en Augusta, esa calle grande del centro que se llama Broad Street, y de verdad que es solo esta calle ancha de una parte central. [SEP] hypothesis: Fueron al centro de la ciudad a la calle principal. entailment premise: Y, uf, se mudaron al centro y uf, hubo un uf, y sigue siendo así en Augusta, esa calle grande del centro que se llama Broad Street, y de verdad que es solo esta calle ancha de una parte central. [SEP] hypothesis: Fueron a la calle que tenía más restaurantes y bares. neutral premise: Eso fue mi liada. [SEP] hypothesis: Lo hice sin cometer ningún error. contradiction premise: Eso fue mi liada. [SEP] hypothesis: Cometí un error cuando envié los formularios. neutral premise: Eso fue mi liada. [SEP] hypothesis: Cometí un error. entailment premise: Ella es como, pero tienes que mirar aquí, mira aquí, ella me da como tres lugares diferentes para mirar en el ordenador. [SEP] hypothesis: Ella no tenía ni idea de dónde mirar. contradiction premise: Ella es como, pero tienes que mirar aquí, mira aquí, ella me da como tres lugares diferentes para mirar en el ordenador. [SEP] hypothesis: Ella me dijo que las carpetas estarían en el escritorio. neutral premise: Ella es como, pero tienes que mirar aquí, mira aquí, ella me da como tres lugares diferentes para mirar en el ordenador. [SEP] hypothesis: Ella me dijo dónde buscar. entailment premise: oh, fue Snake River, oh Snake River con muchas serpientes en él [SEP] hypothesis: A pesar de su nombre, en Snake River no hay serpientes; se llama así por su forma de S. contradiction premise: oh, fue Snake River, oh Snake River con muchas serpientes en él [SEP] hypothesis: Snake River tiene muchas tortugas mordedoras. neutral premise: oh, fue Snake River, oh Snake River con muchas serpientes en él [SEP] hypothesis: Snake River está lleno de serpientes. entailment premise: Sí, tengo una cooperativa de crédito [SEP] hypothesis: Tengo una cooperativa de crédito a la que voy. entailment premise: Sí, tengo una cooperativa de crédito [SEP] hypothesis: Visito mi cooperativa de crédito con frecuencia. neutral premise: Sí, tengo una cooperativa de crédito [SEP] hypothesis: ¿Qué es una unión de crédito? contradiction premise: exactamente, es un estado activo, no es algo en lo que, ya sabes, puedas estas involucrado con pasión y esperar hacer algo bueno, realmente no lo creo [SEP] hypothesis: Creo que debes dedicar 10 horas al día para ser bueno en esto. neutral premise: exactamente, es un estado activo, no es algo en lo que, ya sabes, puedas estas involucrado con pasión y esperar hacer algo bueno, realmente no lo creo [SEP] hypothesis: Creo que debes estar dedicado a ello para hacerlo bien. entailment premise: exactamente, es un estado activo, no es algo en lo que, ya sabes, puedas estas involucrado con pasión y esperar hacer algo bueno, realmente no lo creo [SEP] hypothesis: No pasa nada si realmente no te lo tomas en serio. contradiction premise: y que lo que pienso que va a ser realmente interesante es lo que hacemos sobre ello, quiero decir que vamos a tener que cambiar a la gente que nos representa [SEP] hypothesis: Seguro que será aburrido y no merecerá la pena cambiar a los que nos representan, así que no deberíamos ni siquiera intentar cambiar. contradiction premise: y que lo que pienso que va a ser realmente interesante es lo que hacemos sobre ello, quiero decir que vamos a tener que cambiar a la gente que nos representa [SEP] hypothesis: Creo que será un desafío cambiar a nuestros representantes, pero al final valdrá la pena. neutral premise: y que lo que pienso que va a ser realmente interesante es lo que hacemos sobre ello, quiero decir que vamos a tener que cambiar a la gente que nos representa [SEP] hypothesis: Debemos cambiar a aquellos que nos representan. entailment premise: Y pueden ser muy agradables también después de que hayan sido entrenados. [SEP] hypothesis: Se vuelven endurecidos y fríos una vez que completan el entrenamiento. contradiction premise: Y pueden ser muy agradables también después de que hayan sido entrenados. [SEP] hypothesis: Cambian rápidamente mientras estan en entrenanamiento neutral premise: Y pueden ser muy agradables también después de que hayan sido entrenados. [SEP] hypothesis: Cuando se entrenan, pueden ser bastante agradables. entailment premise: Y puede continuar por diez veinte años. Creo que esto es un poco ridículo. [SEP] hypothesis: Creo que es una locura que una demanda pueda durar tantos años. neutral premise: Y puede continuar por diez veinte años. Creo que esto es un poco ridículo. [SEP] hypothesis: Creo que es una locura que pueda durar tanto tiempo. entailment premise: Y puede continuar por diez veinte años. Creo que esto es un poco ridículo. [SEP] hypothesis: Solo dura una semana. contradiction premise: sí, debes haber tenido uno inalámbrico [SEP] hypothesis: Corrige que el que tenías era inalámbrico. entailment premise: sí, debes haber tenido uno inalámbrico [SEP] hypothesis: El que tenías era definitivamente una versión con cable solamente. contradiction premise: sí, debes haber tenido uno inalámbrico [SEP] hypothesis: Es posible que haya tenido uno con un cable opcional. neutral premise: ¿Estás diciendo que los profesores o los padres...? [SEP] hypothesis: ¿Estás diciendo que lo hicieron los estudiantes o el ayudante del profesor? contradiction premise: ¿Estás diciendo que los profesores o los padres...? [SEP] hypothesis: ¿Son los maestros o los padres? entailment premise: ¿Estás diciendo que los profesores o los padres...? [SEP] hypothesis: ¿Qué estas insinuando acerca de los padres y los profesores? neutral premise: Además, probablemente miraría algo, oh, tal vez un V seis [SEP] hypothesis: Estoy considerando ver un V6. entailment premise: Además, probablemente miraría algo, oh, tal vez un V seis [SEP] hypothesis: Creo que un V6 es la mejor manera de hacerlo. neutral premise: Además, probablemente miraría algo, oh, tal vez un V seis [SEP] hypothesis: Jamás tendría en cuenta un V6. contradiction premise: Bueno, supongo que supongo tan bien que no sé, realmente no he resuelto todos mis sentimientos en las pruebas de drogas uh soy totalmente heterosexual nunca consideraría tomar drogas [SEP] hypothesis: Estoy firmemente en contra de las pruebas de drogas, no tengo dudas al respecto. contradiction premise: Bueno, supongo que supongo tan bien que no sé, realmente no he resuelto todos mis sentimientos en las pruebas de drogas uh soy totalmente heterosexual nunca consideraría tomar drogas [SEP] hypothesis: Si me realizan prueba de drogas, creo que saldré bien. neutral premise: Bueno, supongo que supongo tan bien que no sé, realmente no he resuelto todos mis sentimientos en las pruebas de drogas uh soy totalmente heterosexual nunca consideraría tomar drogas [SEP] hypothesis: Creo que sí, pero no he pasado por mis emociones con respecto a los tests de drogas. entailment premise: preocúpate por cómo afectan las noticias nacionales a la zona local [SEP] hypothesis: Preocupado por los lugares locales que se ven afectados por las noticias nacionales. entailment premise: preocúpate por cómo afectan las noticias nacionales a la zona local [SEP] hypothesis: No podria importarme menos lo que las noticias nacionales cubren con respecto a nuestras areas locales contradiction premise: preocúpate por cómo afectan las noticias nacionales a la zona local [SEP] hypothesis: Los periódicos nacionales hacen que nuestros locales parezcan atrasados. neutral premise: pero no, nosotros usualmente, ya sabes, falda y falda y blusa o traje o vestido es lo que ves por aquí así que está bien trabajar en casa porque puedo ir en ropa interior [SEP] hypothesis: No me visto cuando trabajo en casa. entailment premise: pero no, nosotros usualmente, ya sabes, falda y falda y blusa o traje o vestido es lo que ves por aquí así que está bien trabajar en casa porque puedo ir en ropa interior [SEP] hypothesis: No uso nada más que sudaderas cuando trabajo en casa. neutral premise: pero no, nosotros usualmente, ya sabes, falda y falda y blusa o traje o vestido es lo que ves por aquí así que está bien trabajar en casa porque puedo ir en ropa interior [SEP] hypothesis: Todavía uso vestidos cuando trabajo en casa porque me siento más elegante. contradiction premise: Sí, tener un sitio donde vivir tiene algo que no sé cómo explicar. [SEP] hypothesis: Tener un lugar para vivir es un sueño hecho realidad. neutral premise: Sí, tener un sitio donde vivir tiene algo que no sé cómo explicar. [SEP] hypothesis: Realmente no me importa si tengo un lugar para vivir. contradiction premise: Sí, tener un sitio donde vivir tiene algo que no sé cómo explicar. [SEP] hypothesis: Es bonito tener un lugar donde vivir. entailment premise: Sí, sí, sí, ya sabes, ni siquiera me importaría tanto si tuvieran una corporación financiada. [SEP] hypothesis: Sería fácil averiguar si la corporación fue financiada. neutral premise: Sí, sí, sí, ya sabes, ni siquiera me importaría tanto si tuvieran una corporación financiada. [SEP] hypothesis: Me enfadaría saber que habían financiado la corporación. contradiction premise: Sí, sí, sí, ya sabes, ni siquiera me importaría tanto si tuvieran una corporación financiada. [SEP] hypothesis: Si la corporación fuera financiada, no me molestaría. entailment premise: sí, es nuesto esto esto de arriba tenemos nuestras relaciones rurales que son muy malas [SEP] hypothesis: Las conexiones de por aquí a veces están bien. neutral premise: sí, es nuesto esto esto de arriba tenemos nuestras relaciones rurales que son muy malas [SEP] hypothesis: No se consiguen buenos contactos por aquí. entailment premise: sí, es nuesto esto esto de arriba tenemos nuestras relaciones rurales que son muy malas [SEP] hypothesis: Tenemos las mejores conexiones de la zona. contradiction premise: y más o menos me gusta la alubia carilla pero no creo que sea una cadena [SEP] hypothesis: No me gustan los frijoles de ojo negro. contradiction premise: y más o menos me gusta la alubia carilla pero no creo que sea una cadena [SEP] hypothesis: Quizás revisé más tarde 'Black Eyed Pea'. neutral premise: y más o menos me gusta la alubia carilla pero no creo que sea una cadena [SEP] hypothesis: El Black Eyed Pea es agradable, creo que es corporativo. entailment premise: pero, por otro lado, hemos comido un montón de mapaches y zarigüeyas y tortugas de todo tipo [SEP] hypothesis: No como ningún tipo de carne. contradiction premise: pero, por otro lado, hemos comido un montón de mapaches y zarigüeyas y tortugas de todo tipo [SEP] hypothesis: He comido animales inusuales como tortuga, mapache y comadreja. entailment premise: pero, por otro lado, hemos comido un montón de mapaches y zarigüeyas y tortugas de todo tipo [SEP] hypothesis: He probado muchos tipos diferentes de animales como comida. neutral premise: uno de los beneficios que obtenemos es, por supuesto, viajar. [SEP] hypothesis: Viajar es mi parte favorita de esto. neutral premise: uno de los beneficios que obtenemos es, por supuesto, viajar. [SEP] hypothesis: Viajar es un beneficio que obtenemos. entailment premise: uno de los beneficios que obtenemos es, por supuesto, viajar. [SEP] hypothesis: No obtenemos ningún beneficio. contradiction premise: Es realmente malo, eh. [SEP] hypothesis: He oído que no es bueno. neutral premise: Es realmente malo, eh. [SEP] hypothesis: Es horrible. entailment premise: Es realmente malo, eh. [SEP] hypothesis: No está para nada mal. contradiction premise: Sí, fue bastante razonable [SEP] hypothesis: No, creo que eso es una locura y algo muy irracional. contradiction premise: Sí, fue bastante razonable [SEP] hypothesis: Sí, fue muy aceptable. entailment premise: Sí, fue bastante razonable [SEP] hypothesis: Sí, reconocemos que fue difícil pero, al final, salió bastante bien. neutral premise: Así que usualmente nos encontramos en la cabaña de mi tío en el lago y nos quedamos un par de días allí. [SEP] hypothesis: Vamos un par de días a la cabaña. entailment premise: Así que usualmente nos encontramos en la cabaña de mi tío en el lago y nos quedamos un par de días allí. [SEP] hypothesis: Vamos a la cabaña en Minnesota. neutral premise: Así que usualmente nos encontramos en la cabaña de mi tío en el lago y nos quedamos un par de días allí. [SEP] hypothesis: Nunca hemos estado en la cabaña. contradiction premise: exacto, y me sentí muy halagado hasta que me dijo que la compañía con la que estaba [SEP] hypothesis: No me gusta la compañía con la que ella está. neutral premise: exacto, y me sentí muy halagado hasta que me dijo que la compañía con la que estaba [SEP] hypothesis: Ella no me halaga en absoluto. contradiction premise: exacto, y me sentí muy halagado hasta que me dijo que la compañía con la que estaba [SEP] hypothesis: Ella me hizo sentir bien hasta que descubrí con quién estaba. entailment premise: has leído The firm [SEP] hypothesis: ¿Leíste La Firma? entailment premise: has leído The firm [SEP] hypothesis: ¿Has leído The Soft? contradiction premise: has leído The firm [SEP] hypothesis: ¿Te gustaría tomar prestada mi copia de La firma para leerla? neutral premise: Sí y solo como que lo guardamos ay algo como uy fue un cumpleaños sorpresa para ella eso fue [SEP] hypothesis: Le encantó la fiesta sorpresa. neutral premise: Sí y solo como que lo guardamos ay algo como uy fue un cumpleaños sorpresa para ella eso fue [SEP] hypothesis: No hicimos nada por su cumpleaños. contradiction premise: Sí y solo como que lo guardamos ay algo como uy fue un cumpleaños sorpresa para ella eso fue [SEP] hypothesis: Le hicimos un cumpleaños sorpresa a ella. entailment premise: No sé si vienes de Texas, probablemente no lo sé, no debería hacer estereotipos, pero el control de armas probablemente está un poco mal visto allí, pensaría [SEP] hypothesis: El control de armas probablemente no es popular en Texas. entailment premise: No sé si vienes de Texas, probablemente no lo sé, no debería hacer estereotipos, pero el control de armas probablemente está un poco mal visto allí, pensaría [SEP] hypothesis: No creo que el control de armas molestaría a la gente en Texas. contradiction premise: No sé si vienes de Texas, probablemente no lo sé, no debería hacer estereotipos, pero el control de armas probablemente está un poco mal visto allí, pensaría [SEP] hypothesis: Texas debería tener leyes de control de armas más fuertes. neutral premise: uh-huh oh ella es genial ella es tu sabes que es un personaje ella se sentara con cualquiera ella jugara con cualquiera [SEP] hypothesis: Ella está dispuesta a sentarse o jugar con cualquiera. entailment premise: uh-huh oh ella es genial ella es tu sabes que es un personaje ella se sentara con cualquiera ella jugara con cualquiera [SEP] hypothesis: Ella normalmente juega al póquer o al blackjack, pero a veces juega al scrabble. neutral premise: uh-huh oh ella es genial ella es tu sabes que es un personaje ella se sentara con cualquiera ella jugara con cualquiera [SEP] hypothesis: Ella se niega a sentarse al lado de alguien que no conoce. contradiction premise: Por supuesto que eso podría aumentar el crimen, ya sabes, y la gente entra y te roba la televisión y la vente porque ya no pueden trabajar más, ya sabes [SEP] hypothesis: La gente trabajará si tienen la oportunidad. neutral premise: Por supuesto que eso podría aumentar el crimen, ya sabes, y la gente entra y te roba la televisión y la vente porque ya no pueden trabajar más, ya sabes [SEP] hypothesis: Eso podría causar el aumento del crimen. entailment premise: Por supuesto que eso podría aumentar el crimen, ya sabes, y la gente entra y te roba la televisión y la vente porque ya no pueden trabajar más, ya sabes [SEP] hypothesis: Esto causará un descenso en el crimen. contradiction premise: sí, tenían un montón de cosas que más o menos se rompieron al mismo tiempo [SEP] hypothesis: La mayoría de sus cosas se rompieron al mismo tiempo. entailment premise: sí, tenían un montón de cosas que más o menos se rompieron al mismo tiempo [SEP] hypothesis: Ninguna de sus cosas se rompió. contradiction premise: sí, tenían un montón de cosas que más o menos se rompieron al mismo tiempo [SEP] hypothesis: Algunas de las cosas que se rompieron eran valiosas. neutral premise: pero, mmm..., así que te gustan diferentes comidas ¿eh? [SEP] hypothesis: ¿Te gustan diferentes tipos de comida? entailment premise: pero, mmm..., así que te gustan diferentes comidas ¿eh? [SEP] hypothesis: Te escucho decir que no te gusta probar comidas nuevas. contradiction premise: pero, mmm..., así que te gustan diferentes comidas ¿eh? [SEP] hypothesis: Debes disfrutar de probar diferentes comidas técnicas. neutral premise: eh, ¿cómo crees que los periódicos de Colorado Springs tratan las noticias de interés local? [SEP] hypothesis: ¿Crees que los periódicos locales no están interesados en lo que los ciudadanos tienen que decir? neutral premise: eh, ¿cómo crees que los periódicos de Colorado Springs tratan las noticias de interés local? [SEP] hypothesis: ¿Qué piensas de los periódicos nacionales y su cobertura mundial? contradiction premise: eh, ¿cómo crees que los periódicos de Colorado Springs tratan las noticias de interés local? [SEP] hypothesis: ¿Cuál es tu opinión sobre cómo los periódicos tratan las noticias locales? entailment premise: sabes otra ventaja que se me acaba de ocurrir. No le saqué tanto partido al menos aún en empresas grandes a veces pagarán como por la educación [SEP] hypothesis: Valdría la pena trabajar para una empresa más grande si me dieran dinero para la universidad. neutral premise: sabes otra ventaja que se me acaba de ocurrir. No le saqué tanto partido al menos aún en empresas grandes a veces pagarán como por la educación [SEP] hypothesis: Ninguna compañía ayuda con los costes de la educación, independientemente de si son grandes o pequeños. contradiction premise: sabes otra ventaja que se me acaba de ocurrir. No le saqué tanto partido al menos aún en empresas grandes a veces pagarán como por la educación [SEP] hypothesis: A veces las compañías más grandes te ayudan a pagar la educación. entailment premise: bien, ¿por qué no empiezas? Porque has tenido más tiempo para pensar en ello, si no te importa [SEP] hypothesis: ¿Por qué no nos explicas tu libro a todos? neutral premise: bien, ¿por qué no empiezas? Porque has tenido más tiempo para pensar en ello, si no te importa [SEP] hypothesis: ¿Por qué no vas tú primero? entailment premise: bien, ¿por qué no empiezas? Porque has tenido más tiempo para pensar en ello, si no te importa [SEP] hypothesis: Deberías ir de último porque no sabes nada. contradiction premise: ajá, crees que estás eh eh decepcionado o contento con eh eh el trabajo de las noticias de las cadenas de televisión [SEP] hypothesis: ¿Estás contento con la cobertura de las noticias de la red? entailment premise: ajá, crees que estás eh eh decepcionado o contento con eh eh el trabajo de las noticias de las cadenas de televisión [SEP] hypothesis: Supongo que nunca ves las noticias de la red. contradiction premise: ajá, crees que estás eh eh decepcionado o contento con eh eh el trabajo de las noticias de las cadenas de televisión [SEP] hypothesis: Creo que las redes le dan vuelta a las noticias para hacerte pensar lo que quieren que pienses. neutral premise: Sí, no lo hago bien, ¿qué es lo que pasó en la derrota en diciembre pasado? ¿o por cuántos votos? ¿o por unos pocos cientos de votos? [SEP] hypothesis: Fue rechazado porque la gente no quería salir a votar. neutral premise: Sí, no lo hago bien, ¿qué es lo que pasó en la derrota en diciembre pasado? ¿o por cuántos votos? ¿o por unos pocos cientos de votos? [SEP] hypothesis: Perdió no por muchos votos. entailment premise: Sí, no lo hago bien, ¿qué es lo que pasó en la derrota en diciembre pasado? ¿o por cuántos votos? ¿o por unos pocos cientos de votos? [SEP] hypothesis: Pasó por un margen de 99 %. contradiction premise: oh, mmm..., no, pero sí tienen carreras de heno en las pistas de Oaklawn [SEP] hypothesis: Las carreras de caballos son divertidas. neutral premise: oh, mmm..., no, pero sí tienen carreras de heno en las pistas de Oaklawn [SEP] hypothesis: Hay carreras de caballos de heno en las pistas de Oaklawn. entailment premise: oh, mmm..., no, pero sí tienen carreras de heno en las pistas de Oaklawn [SEP] hypothesis: No hay carreras en las pistas de Oaklawn. contradiction premise: pero sé que en algunas, en muchas áreas rurales, no son tan buenos [SEP] hypothesis: No son muy buenos en las zonas rurales. entailment premise: pero sé que en algunas, en muchas áreas rurales, no son tan buenos [SEP] hypothesis: Son todos buenos en las zonas urbanas. neutral premise: pero sé que en algunas, en muchas áreas rurales, no son tan buenos [SEP] hypothesis: Son muy buenos tanto en áreas urbanas como rurales. contradiction premise: bien, pasarán por la ranura [SEP] hypothesis: Se escurren con facilidad. neutral premise: bien, pasarán por la ranura [SEP] hypothesis: Salen al aire libre.L entailment premise: bien, pasarán por la ranura [SEP] hypothesis: Van a la basura. contradiction premise: es un veinte por ciento de interés [SEP] hypothesis: ¿Podría el interés ser más del 20? neutral premise: es un veinte por ciento de interés [SEP] hypothesis: ¿Es el interés del 20 por ciento? entailment premise: es un veinte por ciento de interés [SEP] hypothesis: No hay interés. contradiction premise: ahora bien este es uno de los mejores disuasores para los ladrones, el vecino ruidoso y si ese vecino tiene un perro ruidoso ese también es un disuasor porque saben que ese perro ladrará. [SEP] hypothesis: A los ladrones no le gustan los perros porque son ruidosos y suelen morderles. neutral premise: ahora bien este es uno de los mejores disuasores para los ladrones, el vecino ruidoso y si ese vecino tiene un perro ruidoso ese también es un disuasor porque saben que ese perro ladrará. [SEP] hypothesis: A los ladrones no les gustan los perros. entailment premise: ahora bien este es uno de los mejores disuasores para los ladrones, el vecino ruidoso y si ese vecino tiene un perro ruidoso ese también es un disuasor porque saben que ese perro ladrará. [SEP] hypothesis: Los ladrones saben que los perros se calmaran pronto. contradiction premise: eh-eh es gracioso y yo supongo que me gustan principalmente los espectáculos divertidos en su mayoría [SEP] hypothesis: No me gustan los espectáculos divertidos. contradiction premise: eh-eh es gracioso y yo supongo que me gustan principalmente los espectáculos divertidos en su mayoría [SEP] hypothesis: Me gusta ver programas divertidos. entailment premise: eh-eh es gracioso y yo supongo que me gustan principalmente los espectáculos divertidos en su mayoría [SEP] hypothesis: Puede que tenga que ver este nuevo programa de comedia. neutral premise: No lo sé, vale, bueno me ha gustado hablar contigo y que tengas una buena noche. [SEP] hypothesis: ¡Espero que tengas una mañana maravillosa! Fue lindo chatear contigo en línea. contradiction premise: No lo sé, vale, bueno me ha gustado hablar contigo y que tengas una buena noche. [SEP] hypothesis: Creo que sé por qué no me siento bien, pero no quiero decírtelo. neutral premise: No lo sé, vale, bueno me ha gustado hablar contigo y que tengas una buena noche. [SEP] hypothesis: No estoy seguro, pero estoy bastante bien. Estuvo bien hablar contigo esta noche. entailment premise: volvimos de eh eh Grand Rapids en donde se graduó uno de nuestros hijos [SEP] hypothesis: Grand Rapids es un lugar bonito. neutral premise: volvimos de eh eh Grand Rapids en donde se graduó uno de nuestros hijos [SEP] hypothesis: No tenemos un hijo contradiction premise: volvimos de eh eh Grand Rapids en donde se graduó uno de nuestros hijos [SEP] hypothesis: Fuimos a Grand Rapids para ver a nuestro hijo graduarse. entailment premise: ¿Acampas en la naturaleza? [SEP] hypothesis: ¿Asististe al campamento en el desierto? entailment premise: ¿Acampas en la naturaleza? [SEP] hypothesis: ¿Fuiste al campamento interior? contradiction premise: ¿Acampas en la naturaleza? [SEP] hypothesis: Pensé que habías ido al campamento. neutral premise: parece que, potencialmente, solo está empeorando, esto... [SEP] hypothesis: Está empeorando poco a poco. neutral premise: parece que, potencialmente, solo está empeorando, esto... [SEP] hypothesis: Parece que está empeorando. entailment premise: parece que, potencialmente, solo está empeorando, esto... [SEP] hypothesis: Está mejorando. contradiction premise: Y realmente odio perderlos, pero ese es uno de los riesgos que supongo que tienes por tener un patio. [SEP] hypothesis: Tener un jardín no es todo diversión y juegos, pero yo lo disfruto. neutral premise: Y realmente odio perderlos, pero ese es uno de los riesgos que supongo que tienes por tener un patio. [SEP] hypothesis: No deseo perderlo, pero eso es lo que podría suceder cuando tienes un jardín. entailment premise: Y realmente odio perderlos, pero ese es uno de los riesgos que supongo que tienes por tener un patio. [SEP] hypothesis: Cuando tienes tu propio pedazo de tierra ya no tienes nada que perder. contradiction premise: etiquétalos o te dirán qué hacer; te dirán qué hacer, pero tendrás que hacerlo todo por ti mismo [SEP] hypothesis: Después de que te digan qué hacer, sigue adelante y hazlo por ti mismo. entailment premise: etiquétalos o te dirán qué hacer; te dirán qué hacer, pero tendrás que hacerlo todo por ti mismo [SEP] hypothesis: No te dicen cómo hacerlo en absoluto. contradiction premise: etiquétalos o te dirán qué hacer; te dirán qué hacer, pero tendrás que hacerlo todo por ti mismo [SEP] hypothesis: Dan instrucciones decentes sobre cómo hacerlo. neutral premise: no solo abogados sino también oficiales de policía y jueces y toda la profesión jurídica en general [SEP] hypothesis: No tiene nada que ver con nadie involucrado en el sistema legal. contradiction premise: no solo abogados sino también oficiales de policía y jueces y toda la profesión jurídica en general [SEP] hypothesis: Cada uno es implicado en el sistema judicial. entailment premise: no solo abogados sino también oficiales de policía y jueces y toda la profesión jurídica en general [SEP] hypothesis: La mayoria del sistema legal esta involucrado, una gran mayoria siendo esta de la policia. neutral premise: y, mmm..., fueron dos mil quinientas personas cuando me uní y, mmm... [SEP] hypothesis: Cuando me convertí en miembro, ya pertenecían al menos 2500 personas. entailment premise: y, mmm..., fueron dos mil quinientas personas cuando me uní y, mmm... [SEP] hypothesis: Creo que cuando me uní había al menos unas cuantas personas que conocía. neutral premise: y, mmm..., fueron dos mil quinientas personas cuando me uní y, mmm... [SEP] hypothesis: Solo hay un centenar de personas que se han unido. contradiction premise: oh, sí, y yo iba a decir que, esto, volaré, lo que, osea, creo que se suponía que, esto, iba a pillar a algunos de los mismos espectadores como, osea [SEP] hypothesis: Realmente ni siquiera sé qué elegiría. contradiction premise: oh, sí, y yo iba a decir que, esto, volaré, lo que, osea, creo que se suponía que, esto, iba a pillar a algunos de los mismos espectadores como, osea [SEP] hypothesis: Yo elegiría I'll Fly Away. entailment premise: oh, sí, y yo iba a decir que, esto, volaré, lo que, osea, creo que se suponía que, esto, iba a pillar a algunos de los mismos espectadores como, osea [SEP] hypothesis: I'll Fly Away es mi película favorita y la veo semanalmente. neutral premise: Sí, pero no creo que vayamos a hacerlo porque es que no se pueden obtener estaciones locales y esa es la noticia en la que estamos más interesados. [SEP] hypothesis: El precio es bastante bueno. neutral premise: Sí, pero no creo que vayamos a hacerlo porque es que no se pueden obtener estaciones locales y esa es la noticia en la que estamos más interesados. [SEP] hypothesis: Definitivamente, vamos a tener que ver nuestras noticias locales. contradiction premise: Sí, pero no creo que vayamos a hacerlo porque es que no se pueden obtener estaciones locales y esa es la noticia en la que estamos más interesados. [SEP] hypothesis: No lo queremos porque nos gustan las noticias locales y no tiene estaciones locales. entailment premise: Me temo que creo que su nombre era Anderson, era el caballero que corrió para un tique independiente contra Reagan y [SEP] hypothesis: Anderson venció a Reagan. contradiction premise: Me temo que creo que su nombre era Anderson, era el caballero que corrió para un tique independiente contra Reagan y [SEP] hypothesis: Anderson se enfrentó contra Reagan como un independiente. entailment premise: Me temo que creo que su nombre era Anderson, era el caballero que corrió para un tique independiente contra Reagan y [SEP] hypothesis: Había otros billetes independientes que funcionaban igual de bien. neutral premise: sí, creo que el consumo es mucho más bajo, quiero decir que puedo seguir y seguir con un depósito de gasolina [SEP] hypothesis: Son más económicos porque son realmente buenos en gas. entailment premise: sí, creo que el consumo es mucho más bajo, quiero decir que puedo seguir y seguir con un depósito de gasolina [SEP] hypothesis: El consumo de combustible es terrible, y constantemente pago por gasolina. contradiction premise: sí, creo que el consumo es mucho más bajo, quiero decir que puedo seguir y seguir con un depósito de gasolina [SEP] hypothesis: También son los mejores coches de por aquí. neutral premise: Hace unos años yo estudiaba allí y pasé un semestre estudiando en el extranjero, en Londres [SEP] hypothesis: Hace un par de años estudié en Londres durante un semestre. entailment premise: Hace unos años yo estudiaba allí y pasé un semestre estudiando en el extranjero, en Londres [SEP] hypothesis: Nunca había estudiado en el extranjero antes. contradiction premise: Hace unos años yo estudiaba allí y pasé un semestre estudiando en el extranjero, en Londres [SEP] hypothesis: Los colegios de Londres son los mejores. neutral premise: pero hicieron algo un poco diferente con ellos [SEP] hypothesis: Hizo lo mismo que el resto. contradiction premise: pero hicieron algo un poco diferente con ellos [SEP] hypothesis: Su forma de usarlos era mucho mejor. neutral premise: pero hicieron algo un poco diferente con ellos [SEP] hypothesis: Hicieron cosas con ellos un poco diferente. entailment premise: Nunca he podido hacer nada con pasteles. [SEP] hypothesis: No puedo usar los pasteles. entailment premise: Nunca he podido hacer nada con pasteles. [SEP] hypothesis: ¡Nunca me podría quedar sin ideas para un pastel! contradiction premise: Nunca he podido hacer nada con pasteles. [SEP] hypothesis: Ojalá pudiera hacer algo con los pasteles, pero no los utilizo. neutral premise: bueno, tengo una VCR y he tenido que devolverla un par de veces por el fallo del mismo componente y eso que aún no muestra la mejor de las imágenes [SEP] hypothesis: Tengo una videograbadora que sigue funcionando. entailment premise: bueno, tengo una VCR y he tenido que devolverla un par de veces por el fallo del mismo componente y eso que aún no muestra la mejor de las imágenes [SEP] hypothesis: Mi videograbadora funciona a la perfección. contradiction premise: bueno, tengo una VCR y he tenido que devolverla un par de veces por el fallo del mismo componente y eso que aún no muestra la mejor de las imágenes [SEP] hypothesis: La videograbadora solo funciona durante aproximadamente una semana y luego se rompe nuevamente. neutral premise: Eh, esto está bien, fue real; es divertido, fui a un seminario que era eso, era un seminario de satélites, estuvo muy bien y era solo para mujeres [SEP] hypothesis: Realmente no me gustó el seminario que se hizo por satélite. contradiction premise: Eh, esto está bien, fue real; es divertido, fui a un seminario que era eso, era un seminario de satélites, estuvo muy bien y era solo para mujeres [SEP] hypothesis: Fui a un seminario que se hizo vía satélite. entailment premise: Eh, esto está bien, fue real; es divertido, fui a un seminario que era eso, era un seminario de satélites, estuvo muy bien y era solo para mujeres [SEP] hypothesis: Había un montón de gente asistiendo al seminario sobre el satélite. neutral premise: Sí, porque definitivamente había pasado por la fábrica, pero eh. [SEP] hypothesis: Desearía que esto no tuviera que suceder ya que era muy desalentador. neutral premise: Sí, porque definitivamente había pasado por la fábrica, pero eh. [SEP] hypothesis: ¡Sí! ¡Consiguió hacerlo sin solo rasguño! contradiction premise: Sí, porque definitivamente había pasado por la fábrica, pero eh. [SEP] hypothesis: Sí, está claro que ha pasado por mucho. entailment premise: vaya, oh vaya, eso es interesante. Tú... ¿fuiste a clases para aprender cómo hacer eso? [SEP] hypothesis: Apuesto a que aprendiste tú mismo cómo hacerlo. neutral premise: vaya, oh vaya, eso es interesante. Tú... ¿fuiste a clases para aprender cómo hacer eso? [SEP] hypothesis: Eso es tan lamentable, me alegra que no sepas cómo hacerlo. contradiction premise: vaya, oh vaya, eso es interesante. Tú... ¿fuiste a clases para aprender cómo hacer eso? [SEP] hypothesis: ¿Dónde aprendiste a hacer eso? entailment premise: Con los otros hemos hecho con algunos amigos una especie de Día de la Madre donde tomaron turnos. [SEP] hypothesis: Fue para el Día del Padre y Ellen siempre lo cuidó. contradiction premise: Con los otros hemos hecho con algunos amigos una especie de Día de la Madre donde tomaron turnos. [SEP] hypothesis: Algunos amigos celebraron el Día de la Madre. entailment premise: Con los otros hemos hecho con algunos amigos una especie de Día de la Madre donde tomaron turnos. [SEP] hypothesis: Unos amigos se turnaban para servir el brunch del Día de la Madre. neutral premise: acaso sabemos lo que vamos a decir [SEP] hypothesis: ¿Sabes qué guión nos van a dar para leer? neutral premise: acaso sabemos lo que vamos a decir [SEP] hypothesis: Sé que no tenemos ni idea de lo que diremos. contradiction premise: acaso sabemos lo que vamos a decir [SEP] hypothesis: ¿Qué estamos haciendo para decir? entailment premise: sí, claro, no estaban hablando de eh... cuando sabes que no puedes cuidarlos, pero sabías que vendrían de grandes familias extensas [SEP] hypothesis: Todos cuidan de su propia familia, sin importar lo que pase. contradiction premise: sí, claro, no estaban hablando de eh... cuando sabes que no puedes cuidarlos, pero sabías que vendrían de grandes familias extensas [SEP] hypothesis: Hay personas que no pueden ocuparse de los familiares mayores dado que sus casas tienen demasiadas escaleras. neutral premise: sí, claro, no estaban hablando de eh... cuando sabes que no puedes cuidarlos, pero sabías que vendrían de grandes familias extensas [SEP] hypothesis: Algunas personas no pueden cuidar de otras personas. entailment premise: uh-huh, todo bien, adiós [SEP] hypothesis: ¡Adiós! entailment premise: uh-huh, todo bien, adiós [SEP] hypothesis: Ha sido genial hablar contigo y hablaré contigo mañana. neutral premise: uh-huh, todo bien, adiós [SEP] hypothesis: Sigamos hablando contradiction premise: vale, y tienen una buena lasaña [SEP] hypothesis: ¡La lasaña es la peor cosa que he probado! contradiction premise: vale, y tienen una buena lasaña [SEP] hypothesis: Su lasaña es excelente. entailment premise: vale, y tienen una buena lasaña [SEP] hypothesis: Su lasaña es genial debido a la salchicha picante que usan. neutral premise: es solo que desde que estoy apretado con el dinero ahora mismo ni siquiera me doy un gusto [SEP] hypothesis: No tengo mucho dinero en este momento. entailment premise: es solo que desde que estoy apretado con el dinero ahora mismo ni siquiera me doy un gusto [SEP] hypothesis: Tengo un montón de dinero en este momento, así que quiero ir de compras. contradiction premise: es solo que desde que estoy apretado con el dinero ahora mismo ni siquiera me doy un gusto [SEP] hypothesis: Solo tengo 20 $ hasta el día de pago. neutral premise: Sí, algún grupo de interés especial. [SEP] hypothesis: El grupo está interesado en muchos temas diferentes. contradiction premise: Sí, algún grupo de interés especial. [SEP] hypothesis: El grupo está interesado en temas ambientales. neutral premise: Sí, algún grupo de interés especial. [SEP] hypothesis: El grupo está interesado en el asunto. entailment premise: um, no hay nada de malo con ser un padre que da todo lo que tiene a uh a uh una persona como uh como como tú [SEP] hypothesis: Está bien que un padre le dé muchos regalos. entailment premise: um, no hay nada de malo con ser un padre que da todo lo que tiene a uh a uh una persona como uh como como tú [SEP] hypothesis: Está bien que los padres respalden a sus hijos hasta que puedan hacer las cosas solos. neutral premise: um, no hay nada de malo con ser un padre que da todo lo que tiene a uh a uh una persona como uh como como tú [SEP] hypothesis: Los padres deberían mantener todo lo que tienen y no compartirlo. contradiction premise: Cuando yo estuve allí, Texas solo tenía cincuenta y cinco mil. [SEP] hypothesis: Nunca antes había estado en Texas. contradiction premise: Cuando yo estuve allí, Texas solo tenía cincuenta y cinco mil. [SEP] hypothesis: Viví en Texas en la década de los 80. neutral premise: Cuando yo estuve allí, Texas solo tenía cincuenta y cinco mil. [SEP] hypothesis: Solía estar en Texas. entailment premise: costoso, puede obtener una gran cantidad de dinero en ese tipo de cosas, especialmente las cosas buenas [SEP] hypothesis: No vale nada porque es basura. contradiction premise: costoso, puede obtener una gran cantidad de dinero en ese tipo de cosas, especialmente las cosas buenas [SEP] hypothesis: Te pueden pagar mucho por eso. entailment premise: costoso, puede obtener una gran cantidad de dinero en ese tipo de cosas, especialmente las cosas buenas [SEP] hypothesis: Puede recibir un montón de dinero si tiene las mejores telas. neutral premise: discúlpeme que pagamos por cualquiera que conozca. La manutención de niños, pero no pagamos tanto como lo hacen fuera de la base. [SEP] hypothesis: Los cuidados infantiles cuestan 2000 $ más que los básicos. neutral premise: discúlpeme que pagamos por cualquiera que conozca. La manutención de niños, pero no pagamos tanto como lo hacen fuera de la base. [SEP] hypothesis: El cuidado infantil es más barato en la base. entailment premise: discúlpeme que pagamos por cualquiera que conozca. La manutención de niños, pero no pagamos tanto como lo hacen fuera de la base. [SEP] hypothesis: El cuidado de niños es gratis desde la base. contradiction premise: eh, uh, sí, así que tienes un letrero ahí que dice que tienes este sistema de alarma y qué si un ladrón llega y corta tu línea telefónica [SEP] hypothesis: No es una buena idea poner carteles diciendo que tienes una alarma. contradiction premise: eh, uh, sí, así que tienes un letrero ahí que dice que tienes este sistema de alarma y qué si un ladrón llega y corta tu línea telefónica [SEP] hypothesis: La compañía de alarmas le da señas para poner en cada ventana. neutral premise: eh, uh, sí, así que tienes un letrero ahí que dice que tienes este sistema de alarma y qué si un ladrón llega y corta tu línea telefónica [SEP] hypothesis: Hay una señal que dice que tienes una alarma. entailment premise: Sí, tenemos, entre el cónyuge y yo, tenemos seis [SEP] hypothesis: Estoy soltero, nunca me casé. contradiction premise: Sí, tenemos, entre el cónyuge y yo, tenemos seis [SEP] hypothesis: Mi marido y yo tenemos seis hijos en total. neutral premise: Sí, tenemos, entre el cónyuge y yo, tenemos seis [SEP] hypothesis: Mi esposa y yo tenemos seis de ellos. entailment premise: sí, bueno, no es que no sea legal llevar una pistola en Texas, no lo es, pero puedes tenerla en tu casa [SEP] hypothesis: Es un delito tener una pistola en público en Texas. neutral premise: sí, bueno, no es que no sea legal llevar una pistola en Texas, no lo es, pero puedes tenerla en tu casa [SEP] hypothesis: ¡En Texas puedes portar un arma de mano donde quieras! contradiction premise: sí, bueno, no es que no sea legal llevar una pistola en Texas, no lo es, pero puedes tenerla en tu casa [SEP] hypothesis: No puedes llevar una pistola en Texas fuera de tu casa. entailment premise: oh, bueno, en cierta manera tengo un ordenador mío, tenemos dos PC en casa pero ninguno de los dos es realmente mío, tampoco ninguno está relacionado con el trabajo y [SEP] hypothesis: No tengo ningún dispositivo electrónico. contradiction premise: oh, bueno, en cierta manera tengo un ordenador mío, tenemos dos PC en casa pero ninguno de los dos es realmente mío, tampoco ninguno está relacionado con el trabajo y [SEP] hypothesis: Tengo un ordenador Apple y un HP en casa. neutral premise: oh, bueno, en cierta manera tengo un ordenador mío, tenemos dos PC en casa pero ninguno de los dos es realmente mío, tampoco ninguno está relacionado con el trabajo y [SEP] hypothesis: En mi casa tengo dos ordenadores. entailment premise: y, mmm..., a veces es bonito salir y comer una ensalada [SEP] hypothesis: ¡Nunca como ensalada, qué asco! contradiction premise: y, mmm..., a veces es bonito salir y comer una ensalada [SEP] hypothesis: De vez en cuando me gusta comer una ensalada vegetariana en la terraza. neutral premise: y, mmm..., a veces es bonito salir y comer una ensalada [SEP] hypothesis: De vez en cuando me gusta comer ensalada. entailment premise: y uh así que realmente disfruté [SEP] hypothesis: Eso realmente me gustó. entailment premise: y uh así que realmente disfruté [SEP] hypothesis: Me encantaría tener otra porque me pareció muy buena. neutral premise: y uh así que realmente disfruté [SEP] hypothesis: ¡Era más que asqueroso! contradiction premise: Wow, tal vez debería ir a verlo en el teatro y planear ir a cenar después para poder sentarnos y hablar sobre eso [SEP] hypothesis: ¡Para nada quiero ir a ver esa película! contradiction premise: Wow, tal vez debería ir a verlo en el teatro y planear ir a cenar después para poder sentarnos y hablar sobre eso [SEP] hypothesis: Podemos ir a comer comida china después de ver esa película nominada al Oscar. neutral premise: Wow, tal vez debería ir a verlo en el teatro y planear ir a cenar después para poder sentarnos y hablar sobre eso [SEP] hypothesis: Podemos ir a cenar después del espectáculo. entailment premise: y ellos más o menos saben lo que entras, sabes y se aseguran de no comprar más allá de la cuenta [SEP] hypothesis: Son conscientes del dinero que tienen como ingresos. entailment premise: y ellos más o menos saben lo que entras, sabes y se aseguran de no comprar más allá de la cuenta [SEP] hypothesis: No tienen idea de cuánto dinero están recibiendo. contradiction premise: y ellos más o menos saben lo que entras, sabes y se aseguran de no comprar más allá de la cuenta [SEP] hypothesis: Ellos saben que están ganando 2903$ al mes. neutral premise: bueno, definitivamente los mantendremos pobres y pisoteados e indefensos [SEP] hypothesis: Nuestras acciones les impiden mejorar. entailment premise: bueno, definitivamente los mantendremos pobres y pisoteados e indefensos [SEP] hypothesis: Los estamos alentando e inspirando cada día. contradiction premise: bueno, definitivamente los mantendremos pobres y pisoteados e indefensos [SEP] hypothesis: Lo hacemos tan mal que la gente no logra tener éxito en nuestra sociedad. neutral premise: es algo así como un jabón, una cosa tipo de telenovela nocturna [SEP] hypothesis: Es un programa nuevo muy serio. contradiction premise: es algo así como un jabón, una cosa tipo de telenovela nocturna [SEP] hypothesis: Es como una telenovela. entailment premise: es algo así como un jabón, una cosa tipo de telenovela nocturna [SEP] hypothesis: El espectáculo se parece mucho a Days of Our lives. neutral premise: Sí, siempre dije que si moría, bien, siempre dije que si moría, volvería como perro que sería la mejor manera de ser [SEP] hypothesis: No creo en ningún tipo de vida después de la muerte. contradiction premise: Sí, siempre dije que si moría, bien, siempre dije que si moría, volvería como perro que sería la mejor manera de ser [SEP] hypothesis: Creo que la mayoría de las personas que mueren regresan bajo la forma de un animal. neutral premise: Sí, siempre dije que si moría, bien, siempre dije que si moría, volvería como perro que sería la mejor manera de ser [SEP] hypothesis: Si muero, siempre creo que seré reencarnado como un perro. entailment premise: mmm..., bien, y yo iba a decir que hay algunas otras áreas que podrían cortar, tú lo sabes, yo no, no necesariamente tendrían que cortarlo allí [SEP] hypothesis: Pensé que deberían recortar en gastos de comida y no en libros. neutral premise: mmm..., bien, y yo iba a decir que hay algunas otras áreas que podrían cortar, tú lo sabes, yo no, no necesariamente tendrían que cortarlo allí [SEP] hypothesis: Iba a proponer otros cortes. entailment premise: mmm..., bien, y yo iba a decir que hay algunas otras áreas que podrían cortar, tú lo sabes, yo no, no necesariamente tendrían que cortarlo allí [SEP] hypothesis: ¡No hay nada más que puedan cortar! contradiction premise: el último contrato que se le concedió a Virginia tiene una demanda contra Gratin para que deje de construir porque se obtuvo de forma fraudulenta o algo parecido, como sabes [SEP] hypothesis: Los contratos han sido muy complicados. entailment premise: el último contrato que se le concedió a Virginia tiene una demanda contra Gratin para que deje de construir porque se obtuvo de forma fraudulenta o algo parecido, como sabes [SEP] hypothesis: Los contratos han levantado muchas banderas rojas con los abogados. neutral premise: el último contrato que se le concedió a Virginia tiene una demanda contra Gratin para que deje de construir porque se obtuvo de forma fraudulenta o algo parecido, como sabes [SEP] hypothesis: Todos los contratos fueron firmados sin problemas. contradiction premise: Espinosa tuvo muchos romances en California en la década de los 20. [SEP] hypothesis: Espinosa revendió estos romances en Francia con un beneficio saludable. neutral premise: Espinosa tuvo muchos romances en California en la década de los 20. [SEP] hypothesis: Espinosa estuvo interesado en recopilar romances. entailment premise: Espinosa tuvo muchos romances en California en la década de los 20. [SEP] hypothesis: Esponosa murió en 1900. contradiction premise: Estos compuestos avanzados de dispositivos moleculares surgieron porque la selección natural puede actuar sobre las propiedades colectivas de dichas adiciones moleculares cuando aumentan la idoneidad adaptativa. [SEP] hypothesis: Todos los dispositivos moleculares son igualmente complejos. contradiction premise: Estos compuestos avanzados de dispositivos moleculares surgieron porque la selección natural puede actuar sobre las propiedades colectivas de dichas adiciones moleculares cuando aumentan la idoneidad adaptativa. [SEP] hypothesis: Bajo determinadas condiciones pueden surgir dispositivos moleculares más complejos. entailment premise: Estos compuestos avanzados de dispositivos moleculares surgieron porque la selección natural puede actuar sobre las propiedades colectivas de dichas adiciones moleculares cuando aumentan la idoneidad adaptativa. [SEP] hypothesis: Estos dispositivos moleculares se usan principalmente para producir varios venenos para protección. neutral premise: Pero no creo que ninguna de esas herramientas de algoritmos pueda ser implacable. [SEP] hypothesis: El algoritmo no puede decidir cómo hacer un bocadillo perfecto sin un criterio humano. neutral premise: Pero no creo que ninguna de esas herramientas de algoritmos pueda ser implacable. [SEP] hypothesis: No hay ninguna herramienta que pueda resolver este problema del todo por sí sola. entailment premise: Pero no creo que ninguna de esas herramientas de algoritmos pueda ser implacable. [SEP] hypothesis: Estas herramientas funcionan sin problemas bajo cualquier circunstancia. contradiction premise: La ley no redime al individuo sino a la comunidad o a la nación como un todo. [SEP] hypothesis: Para subsanar un error, las personas deberían recurrir a la ley. contradiction premise: La ley no redime al individuo sino a la comunidad o a la nación como un todo. [SEP] hypothesis: La ley redimirá a América. neutral premise: La ley no redime al individuo sino a la comunidad o a la nación como un todo. [SEP] hypothesis: La ley salvará a la comunidad y a la nación. entailment premise: El texto constitucional de 1787 estipulaba el derecho de los propietarios de esclavos a recuperar a los esclavos que habían escapado a territorio libre. [SEP] hypothesis: En 1787 se aprobó una ley que no permitía reclamar esclavos que habían llegado a tierra libre. contradiction premise: El texto constitucional de 1787 estipulaba el derecho de los propietarios de esclavos a recuperar a los esclavos que habían escapado a territorio libre. [SEP] hypothesis: Parte del texto de la constitución fue escrito en 1787. entailment premise: El texto constitucional de 1787 estipulaba el derecho de los propietarios de esclavos a recuperar a los esclavos que habían escapado a territorio libre. [SEP] hypothesis: El derecho a recuperar esclavos de territorios libres no era un derecho popular. neutral premise: Steve Harris, un biólogo molecular de Texas estaba de visita. [SEP] hypothesis: Steve Harris se negó a dejar su casa por ninguna razón. contradiction premise: Steve Harris, un biólogo molecular de Texas estaba de visita. [SEP] hypothesis: Steve era un biólogo de fuera de la ciudad. entailment premise: Steve Harris, un biólogo molecular de Texas estaba de visita. [SEP] hypothesis: Steve estaba visitando California para estudiar una nueva muestra. neutral premise: La membresía eran entre 30 y 50 hombres adultos por capítulo (llamados moradas) y estaban divididos en dos miembros comunes llamados hermanos disciplantes (hermanos que disciplinan) y oficiales, llamados hermanos de luz. [SEP] hypothesis: En cada capítulo sirvieron más de cien agentes. contradiction premise: La membresía eran entre 30 y 50 hombres adultos por capítulo (llamados moradas) y estaban divididos en dos miembros comunes llamados hermanos disciplantes (hermanos que disciplinan) y oficiales, llamados hermanos de luz. [SEP] hypothesis: Las sucursales contenían tanto miembros comunes como oficiales. entailment premise: La membresía eran entre 30 y 50 hombres adultos por capítulo (llamados moradas) y estaban divididos en dos miembros comunes llamados hermanos disciplantes (hermanos que disciplinan) y oficiales, llamados hermanos de luz. [SEP] hypothesis: Estas unidades fueron responsables de la conversión de las poblaciones nativas de América Central. neutral premise: Para los niños de 4 y 5 años, las preguntas más a menudo abordan la organización narrativa (¿Qué sucede después? [SEP] hypothesis: Los niños generalmente no aprenden a comunicarse hasta la edad de seis años. contradiction premise: Para los niños de 4 y 5 años, las preguntas más a menudo abordan la organización narrativa (¿Qué sucede después? [SEP] hypothesis: A los niños de cinco años les preocupa lo que suceda a continuación. entailment premise: Para los niños de 4 y 5 años, las preguntas más a menudo abordan la organización narrativa (¿Qué sucede después? [SEP] hypothesis: Los niños de cinco años se consideran, generalmente, conversadores pobres. neutral premise: Intuitivamente, el flujo ligeramente convergente en el espacio de estados permite clasificación cuando dos estados convergen en un único estado sucesor, esos dos estados se han clasificado como equivalentes por la red. [SEP] hypothesis: El flujo convergente permite la clasificación. entailment premise: Intuitivamente, el flujo ligeramente convergente en el espacio de estados permite clasificación cuando dos estados convergen en un único estado sucesor, esos dos estados se han clasificado como equivalentes por la red. [SEP] hypothesis: El flujo convergente está influenciado por la población. neutral premise: Intuitivamente, el flujo ligeramente convergente en el espacio de estados permite clasificación cuando dos estados convergen en un único estado sucesor, esos dos estados se han clasificado como equivalentes por la red. [SEP] hypothesis: El flujo de convergencia evita la clasificación. contradiction premise: Por eso, crearon continuamente un mundo no estacionario en el que solo tiene datos válidos el pasado relativamente reciente. [SEP] hypothesis: Un mundo no estacionario no es deseable para algunos si debe dar cuenta de la información del pasado distante. entailment premise: Por eso, crearon continuamente un mundo no estacionario en el que solo tiene datos válidos el pasado relativamente reciente. [SEP] hypothesis: Todos los datos de cualquier espacio de tiempo son válidos para cualquier mundo. contradiction premise: Por eso, crearon continuamente un mundo no estacionario en el que solo tiene datos válidos el pasado relativamente reciente. [SEP] hypothesis: Estos mundos hipotéticos se usan para pronosticar patrones climáticos. neutral premise: En el último capítulo, fui más allá de la preocupación principal respecto a agentes autónomos para considerar el universo en sí. [SEP] hypothesis: En el último capítulo, solo analizo cuántas lamidas tuvo que hacer para llegar al centro de un Tootsie Roll Pop. contradiction premise: En el último capítulo, fui más allá de la preocupación principal respecto a agentes autónomos para considerar el universo en sí. [SEP] hypothesis: En el último capítulo me pregunto cuánto es el universo responsable de las excentricidades del comportamiento humano. neutral premise: En el último capítulo, fui más allá de la preocupación principal respecto a agentes autónomos para considerar el universo en sí. [SEP] hypothesis: En el último capítulo, consideré el universo mismo. entailment premise: Y, por lo tanto, el estado no era responsable de estas personas privadas que niegan los derechos sociales a los ciudadanos negros. [SEP] hypothesis: Algunas personas particulares negaron los derechos sociales a los ciudadanos negros. entailment premise: Y, por lo tanto, el estado no era responsable de estas personas privadas que niegan los derechos sociales a los ciudadanos negros. [SEP] hypothesis: Las personas privadas eran blancas. neutral premise: Y, por lo tanto, el estado no era responsable de estas personas privadas que niegan los derechos sociales a los ciudadanos negros. [SEP] hypothesis: El estado era completamente responsable del comportamiento de las personas privadas. contradiction premise: No hay diferencias en las pruebas de logro académico entre los compañeros de clase más jóvenes y los mayores. [SEP] hypothesis: Si bien los resultados de las pruebas para los compañeros de clase jóvenes y mayores son los mismos, los compañeros más jóvenes terminan la prueba más rápido neutral premise: No hay diferencias en las pruebas de logro académico entre los compañeros de clase más jóvenes y los mayores. [SEP] hypothesis: Los compañeros de clase jóvenes y viejos logran los mismos resultados en los puntajes de las pruebas. entailment premise: No hay diferencias en las pruebas de logro académico entre los compañeros de clase más jóvenes y los mayores. [SEP] hypothesis: Compañeros jóvenes y mayores tienen diferentes resultados en los exámenes porque la edad es un factor contradiction premise: En la orden legal postbélica, el mismo resultado se deriva de los principios constitucionales federales. [SEP] hypothesis: Los principios de la constitución federal son lo que provocaron el mismo resultado que la orden legal posterior a la guerra. entailment premise: En la orden legal postbélica, el mismo resultado se deriva de los principios constitucionales federales. [SEP] hypothesis: El orden legal posbélico terminó en el mismo resultado debido a los principios de la constitución federal de Barbados. neutral premise: En la orden legal postbélica, el mismo resultado se deriva de los principios constitucionales federales. [SEP] hypothesis: El orden legal anterior a la guerra tuvo resultados muy diferentes a pesar de proceder de los principios de la constitución estatal. contradiction premise: Darwin comienza con la vida aquí ya. [SEP] hypothesis: Darwin empezó centrándose en los peces. neutral premise: Darwin comienza con la vida aquí ya. [SEP] hypothesis: Darwin comenzó con vida que ya existía. entailment premise: Darwin comienza con la vida aquí ya. [SEP] hypothesis: Darwin solo se enfocaba en estudiar cosas muertas. contradiction premise: La causa más común durante la niñez y los años preescolares es la otitis media repetida, o infección del oído medio. [SEP] hypothesis: La infección del oído medio es la enfermedad más habitual entre los niños pequeños. entailment premise: La causa más común durante la niñez y los años preescolares es la otitis media repetida, o infección del oído medio. [SEP] hypothesis: La otitis media es increíblemente rara durante los años preescolares de un niño. contradiction premise: La causa más común durante la niñez y los años preescolares es la otitis media repetida, o infección del oído medio. [SEP] hypothesis: La mayoría de los niños tendrá una infección del oído medio. neutral premise: Cuando la sociedad civil hace oídos sordos, las ideas locas pierden su ventaja. [SEP] hypothesis: Las ideas locas son menos agudas cuando son ignoradas por la sociedad civil. entailment premise: Cuando la sociedad civil hace oídos sordos, las ideas locas pierden su ventaja. [SEP] hypothesis: Las ideas locas se vuelven más populares entre la sociedad civil cuando son ignoradas por la sociedad civil. contradiction premise: Cuando la sociedad civil hace oídos sordos, las ideas locas pierden su ventaja. [SEP] hypothesis: La mayoría de las ideas locas son ignoradas por la sociedad civil. neutral premise: McKim, para su disgusto, no solo perdió, sino que quedó tercero detrás de Howard y Cauldwell. [SEP] hypothesis: Howard y Cauldwell eran mujeres. neutral premise: McKim, para su disgusto, no solo perdió, sino que quedó tercero detrás de Howard y Cauldwell. [SEP] hypothesis: McKim estaba muy feliz porque terminó primero. contradiction premise: McKim, para su disgusto, no solo perdió, sino que quedó tercero detrás de Howard y Cauldwell. [SEP] hypothesis: McKim fue humillado porque terminó tercero. entailment premise: Ciertamente, una parte de lo que necesitamos es una forma de distinguir la organización de procesos reales en el mundo del no equilibrio. [SEP] hypothesis: Necesitamos etiquetas para que podamos ver dónde está funcionando bien la organización. neutral premise: Ciertamente, una parte de lo que necesitamos es una forma de distinguir la organización de procesos reales en el mundo del no equilibrio. [SEP] hypothesis: Tenemos que etiquetar a la organización. entailment premise: Ciertamente, una parte de lo que necesitamos es una forma de distinguir la organización de procesos reales en el mundo del no equilibrio. [SEP] hypothesis: No deberíamos etiquetar nada. contradiction premise: Formada por un núcleo de tres o cuatro machos, con algunos miembros externos, una «palomilla» era una unidad social importante que se mostró como un espacio seguro para jóvenes para bromear y expresarse. [SEP] hypothesis: Palomillas permitia que los jóvenes se expresasen. entailment premise: Formada por un núcleo de tres o cuatro machos, con algunos miembros externos, una «palomilla» era una unidad social importante que se mostró como un espacio seguro para jóvenes para bromear y expresarse. [SEP] hypothesis: Palomillas consistía únicamente en muchas mujeres de edad avanzada que contaban historias sobre las sartenes. contradiction premise: Formada por un núcleo de tres o cuatro machos, con algunos miembros externos, una «palomilla» era una unidad social importante que se mostró como un espacio seguro para jóvenes para bromear y expresarse. [SEP] hypothesis: Los jóvenes de Palomillas contaron chistes de caballos. neutral premise: Pero considera pan y mantequilla. [SEP] hypothesis: Piensa en el desafío del pan y la mantequilla Wonder. neutral premise: Pero considera pan y mantequilla. [SEP] hypothesis: Piensa en el pan y la mantequilla. entailment premise: Pero considera pan y mantequilla. [SEP] hypothesis: Piense solo en las pasas y las frituras de maíz y nada más. contradiction premise: Dos ideas americanas para proteger la bandera y celebrar la libertad de expresión, que posiblemente se convertirían en el foco respecto a las formas más contradictorias de ser americano. [SEP] hypothesis: Todos los estadounidenses tratan la bandera con respeto. neutral premise: Dos ideas americanas para proteger la bandera y celebrar la libertad de expresión, que posiblemente se convertirían en el foco respecto a las formas más contradictorias de ser americano. [SEP] hypothesis: Los estadounidenses odian la bandera. contradiction premise: Dos ideas americanas para proteger la bandera y celebrar la libertad de expresión, que posiblemente se convertirían en el foco respecto a las formas más contradictorias de ser americano. [SEP] hypothesis: Los estadounidenses quieren proteger la bandera. entailment premise: Bato' es una palabra de hace siglos que se puede traducir como hombre o amigo. [SEP] hypothesis: Vato es la ortografía preferida. neutral premise: Bato' es una palabra de hace siglos que se puede traducir como hombre o amigo. [SEP] hypothesis: Bato (o vato) es una palabra en español que significa chico o amigo. entailment premise: Bato' es una palabra de hace siglos que se puede traducir como hombre o amigo. [SEP] hypothesis: Batos son lesbianas. contradiction premise: Tenemos modelos matemáticos iniciales que revelan algo acerca de esta organización jerárquica, aunque muchos de los mejores modelos actuales son curiosamente limitados a pesar de su brillantez. [SEP] hypothesis: Todo lo que se puede aprender sobre la organización ya es sabido. contradiction premise: Tenemos modelos matemáticos iniciales que revelan algo acerca de esta organización jerárquica, aunque muchos de los mejores modelos actuales son curiosamente limitados a pesar de su brillantez. [SEP] hypothesis: Los modelos actuales son excelentes, pero limitados. entailment premise: Tenemos modelos matemáticos iniciales que revelan algo acerca de esta organización jerárquica, aunque muchos de los mejores modelos actuales son curiosamente limitados a pesar de su brillantez. [SEP] hypothesis: Hay mucho más por aprender sobre la organización. neutral premise: A medida que la arena se acumula, llega un momento en el que alcanza su ángulo de descanso y empieza a extenderse hasta los límites de la mesa. [SEP] hypothesis: La arena se levanta en una pila. entailment premise: A medida que la arena se acumula, llega un momento en el que alcanza su ángulo de descanso y empieza a extenderse hasta los límites de la mesa. [SEP] hypothesis: La arena siempre es plana y lisa. contradiction premise: A medida que la arena se acumula, llega un momento en el que alcanza su ángulo de descanso y empieza a extenderse hasta los límites de la mesa. [SEP] hypothesis: La arena es arrastrada por una excavadora. neutral premise: La biosfera se ha expandido, de hecho, más o menos persistentemente explotó, hacia la posible expansión adyacente. [SEP] hypothesis: La biosfera creció 1000 millas. neutral premise: La biosfera se ha expandido, de hecho, más o menos persistentemente explotó, hacia la posible expansión adyacente. [SEP] hypothesis: La biosfera creció. entailment premise: La biosfera se ha expandido, de hecho, más o menos persistentemente explotó, hacia la posible expansión adyacente. [SEP] hypothesis: La bioesfera se achica. contradiction premise: ¿No es extraño que no prestemos atención a uno de los rasgos más profundos del mundo que tenemos en frente de nuestra nariz colectiva? [SEP] hypothesis: Siempre prestamos atención a todo. contradiction premise: ¿No es extraño que no prestemos atención a uno de los rasgos más profundos del mundo que tenemos en frente de nuestra nariz colectiva? [SEP] hypothesis: ¿No miramos algo tan increíble? entailment premise: ¿No es extraño que no prestemos atención a uno de los rasgos más profundos del mundo que tenemos en frente de nuestra nariz colectiva? [SEP] hypothesis: ¿No miramos ese famoso edificio? neutral premise: Las expectativas racionales crecieron, en parte, a partir de un intento de comprender la negociación real en las bolsas de valores. [SEP] hypothesis: Cada vez más personas comenzaron a comerciar en bolsas de valores en línea. neutral premise: Las expectativas racionales crecieron, en parte, a partir de un intento de comprender la negociación real en las bolsas de valores. [SEP] hypothesis: Nadie estaba interesado en la negociación real de las bolsas de valores. contradiction premise: Las expectativas racionales crecieron, en parte, a partir de un intento de comprender la negociación real en las bolsas de valores. [SEP] hypothesis: La gente estaba tratando de aprender sobre las transacciones en las bolsas de valores. entailment premise: La relación entre derechos y libertad se da la vuelta de esta manera. [SEP] hypothesis: No puedes tener derechos sin libertad. neutral premise: La relación entre derechos y libertad se da la vuelta de esta manera. [SEP] hypothesis: Los derechos y la libertad no están conectados en absoluto. contradiction premise: La relación entre derechos y libertad se da la vuelta de esta manera. [SEP] hypothesis: Existe una relación entre tus derechos y tu libertad. entailment premise: La audiencia es invisible; cada espectador está en su pequeño cubículo, llamado sala de estar. [SEP] hypothesis: La audiencia está oculta debido a los cubículos. neutral premise: La audiencia es invisible; cada espectador está en su pequeño cubículo, llamado sala de estar. [SEP] hypothesis: Puedes ver a la audiencia. contradiction premise: La audiencia es invisible; cada espectador está en su pequeño cubículo, llamado sala de estar. [SEP] hypothesis: No puedes ver al público. entailment premise: El final del capitalismo de las plantaciones podría haber llegado con seguridad como la desaparición del comunismo en Europa. [SEP] hypothesis: El capitalismo de plantaciones ha terminado. entailment premise: El final del capitalismo de las plantaciones podría haber llegado con seguridad como la desaparición del comunismo en Europa. [SEP] hypothesis: El capitalismo de la plantación es incorrecto. neutral premise: El final del capitalismo de las plantaciones podría haber llegado con seguridad como la desaparición del comunismo en Europa. [SEP] hypothesis: No hubo un final del comunismo en Europa. contradiction premise: Comienzo la vida con una dotación de cien peras y mil manzanas. [SEP] hypothesis: Tengo más peras que manzanas. contradiction premise: Comienzo la vida con una dotación de cien peras y mil manzanas. [SEP] hypothesis: Tengo algo para comer. entailment premise: Comienzo la vida con una dotación de cien peras y mil manzanas. [SEP] hypothesis: La fruta me la dio mi padre. neutral premise: Tu corazón pasó a estar preadaptado para detectar temblores de terremotos prematuramente. [SEP] hypothesis: Los temblores del terremoto pueden ser sentidos por todos. neutral premise: Tu corazón pasó a estar preadaptado para detectar temblores de terremotos prematuramente. [SEP] hypothesis: Los terremotos tienen pretemblores. entailment premise: Tu corazón pasó a estar preadaptado para detectar temblores de terremotos prematuramente. [SEP] hypothesis: Tu corazón no puede recoger temblores previos de terremotos. contradiction premise: Diego siguió sus instrucciones y en la cima del monte encontró unas bonitas rosas de Castilla, aún cubiertas en rocío. [SEP] hypothesis: Diego realmente no quiso seguir sus instrucciones. neutral premise: Diego siguió sus instrucciones y en la cima del monte encontró unas bonitas rosas de Castilla, aún cubiertas en rocío. [SEP] hypothesis: Diego se negó a hacer lo que ella dijera. contradiction premise: Diego siguió sus instrucciones y en la cima del monte encontró unas bonitas rosas de Castilla, aún cubiertas en rocío. [SEP] hypothesis: Había rosas en la cima de la colina. entailment premise: La región sudoeste con las costumbres matrimoniales más investigadas y documentadas es Nuevo México, porque los descendientes de los primeros hispanos han sido conscientes de describir y escribir sus tradiciones. [SEP] hypothesis: No quedan registros de las tradiciones de los primeros Hispanos. contradiction premise: La región sudoeste con las costumbres matrimoniales más investigadas y documentadas es Nuevo México, porque los descendientes de los primeros hispanos han sido conscientes de describir y escribir sus tradiciones. [SEP] hypothesis: Los descendientes de los primeros hispanos escribían usando plumas. neutral premise: La región sudoeste con las costumbres matrimoniales más investigadas y documentadas es Nuevo México, porque los descendientes de los primeros hispanos han sido conscientes de describir y escribir sus tradiciones. [SEP] hypothesis: Existen evidencias de que los descendientes de los primeros hispanos sabían escribir. entailment premise: Hoy en día, el término barbacoa se utiliza solo para referirse a la cocción de la carne en un hoyo. A esto también se le conoce como cocción en hoyo. [SEP] hypothesis: El término barbacoa se usa para significar verduras asadas en el horno. contradiction premise: Hoy en día, el término barbacoa se utiliza solo para referirse a la cocción de la carne en un hoyo. A esto también se le conoce como cocción en hoyo. [SEP] hypothesis: El término barbacoa se usó por primera vez en el antiguo Egipto. neutral premise: Hoy en día, el término barbacoa se utiliza solo para referirse a la cocción de la carne en un hoyo. A esto también se le conoce como cocción en hoyo. [SEP] hypothesis: Hay al menos dos términos que significan cocinar carne en un pozo. entailment premise: Y sin embargo, hoy en día la suposicion común es que se puede confiar en nuestros funcionarios con un mapa racial y étnico preciso de la nación estadounidense. [SEP] hypothesis: La suposición de que los funcionarios tienen mapas raciales y étnicos es falsa. neutral premise: Y sin embargo, hoy en día la suposicion común es que se puede confiar en nuestros funcionarios con un mapa racial y étnico preciso de la nación estadounidense. [SEP] hypothesis: Hay una creencia generalizada acerca de nuestros oficiales. entailment premise: Y sin embargo, hoy en día la suposicion común es que se puede confiar en nuestros funcionarios con un mapa racial y étnico preciso de la nación estadounidense. [SEP] hypothesis: No hay una suposición común hoy. contradiction premise: Para la Comunidad de Naciones, tan reconocida, digamos que la igualdad con respecto a los derechos de voto en la Asamblea General de las Naciones Unidas se convierte en una norma fácilmente aplicable. [SEP] hypothesis: Cada nación tiene derecho al voto. neutral premise: Para la Comunidad de Naciones, tan reconocida, digamos que la igualdad con respecto a los derechos de voto en la Asamblea General de las Naciones Unidas se convierte en una norma fácilmente aplicable. [SEP] hypothesis: No hay derechos de voto. contradiction premise: Para la Comunidad de Naciones, tan reconocida, digamos que la igualdad con respecto a los derechos de voto en la Asamblea General de las Naciones Unidas se convierte en una norma fácilmente aplicable. [SEP] hypothesis: Hay derechos de voto. entailment premise: El problema de la explotación en las relaciones sexuales aparentemente voluntarias nos ha acompañado hace mucho. [SEP] hypothesis: El problema es que la explotación está mejorando. neutral premise: El problema de la explotación en las relaciones sexuales aparentemente voluntarias nos ha acompañado hace mucho. [SEP] hypothesis: Puede haber explotación en relaciones sexuales que sea voluntaria en apariencia. entailment premise: El problema de la explotación en las relaciones sexuales aparentemente voluntarias nos ha acompañado hace mucho. [SEP] hypothesis: No hay explotación en las relaciones sexuales que son voluntarias. contradiction premise: Mientras se hace esto, se reza. [SEP] hypothesis: Nadie reza. contradiction premise: Mientras se hace esto, se reza. [SEP] hypothesis: Ocurren otras cosas mientras se dicen las oraciones. entailment premise: Mientras se hace esto, se reza. [SEP] hypothesis: Mientras se lavan las tropas se recitan oraciones. neutral premise: El vaquero o buckaroo es alguien de occidente y el cowboy es alguien sureño. [SEP] hypothesis: El vaquero es un tipo del norte. contradiction premise: El vaquero o buckaroo es alguien de occidente y el cowboy es alguien sureño. [SEP] hypothesis: El vaquero es del sur. entailment premise: El vaquero o buckaroo es alguien de occidente y el cowboy es alguien sureño. [SEP] hypothesis: El vaquero es del sur de los Estados Unidos. neutral premise: Los miembros de los clubes de automóviles se llaman clubbers, y compiten por trofeos, paseos en caravanas de coches y, a menudo, eventos de recaudación de fondos. [SEP] hypothesis: Los miembros de los clubes de automóviles hacen competiciones. entailment premise: Los miembros de los clubes de automóviles se llaman clubbers, y compiten por trofeos, paseos en caravanas de coches y, a menudo, eventos de recaudación de fondos. [SEP] hypothesis: Los miembros de los clubes de automóviles no montan. contradiction premise: Los miembros de los clubes de automóviles se llaman clubbers, y compiten por trofeos, paseos en caravanas de coches y, a menudo, eventos de recaudación de fondos. [SEP] hypothesis: Los miembros de los clubes de automóviles venden automóviles. neutral premise: Durante los años escolares de preescolar y primaria, pensé que está muy enlazado al aquí y ahora. [SEP] hypothesis: Los niños de preescolar y primaria suelen soñar con el futuro. contradiction premise: Durante los años escolares de preescolar y primaria, pensé que está muy enlazado al aquí y ahora. [SEP] hypothesis: Los niños de preescolar no pueden comprender el futuro. neutral premise: Durante los años escolares de preescolar y primaria, pensé que está muy enlazado al aquí y ahora. [SEP] hypothesis: Los niños de preescolar piensan principalmente en el día de hoy. entailment premise: Se haría muy grande, nos sacaría de nuestras camas y nunca nos llevaría de vuelta a casa (noviembre de 1974). [SEP] hypothesis: Siempre les llevaba de vuelta a casa. contradiction premise: Se haría muy grande, nos sacaría de nuestras camas y nunca nos llevaría de vuelta a casa (noviembre de 1974). [SEP] hypothesis: Dio miedo cuando se puso muy grande. neutral premise: Se haría muy grande, nos sacaría de nuestras camas y nunca nos llevaría de vuelta a casa (noviembre de 1974). [SEP] hypothesis: Les sacaron de sus camas. entailment premise: Lo mismo puede decirse del sentido de nacionalidad. [SEP] hypothesis: Lo mismo se aplica al sentimiento de identidad nacional. entailment premise: Lo mismo puede decirse del sentido de nacionalidad. [SEP] hypothesis: El sentimiento nacionalista depende de cómo se administre la economía. neutral premise: Lo mismo puede decirse del sentido de nacionalidad. [SEP] hypothesis: Esto puede aplicarse en cualquier otra parte para guardar el sentido de la nacionalidad. contradiction premise: Por ejemplo, yo tengo deseos de que sería más feliz con más peras que manzanas. [SEP] hypothesis: Me gustarían peras más que manzanas. entailment premise: Por ejemplo, yo tengo deseos de que sería más feliz con más peras que manzanas. [SEP] hypothesis: Preferiría comer cien peras antes que una manzana. contradiction premise: Por ejemplo, yo tengo deseos de que sería más feliz con más peras que manzanas. [SEP] hypothesis: Prefería tener 10 peras que 10 manzanas. neutral premise: Por el contrario, si los nuevos precedentes nunca se extienden, la ley común difícilmente podría evolucionar. [SEP] hypothesis: Las nuevas leyes son originales. contradiction premise: Por el contrario, si los nuevos precedentes nunca se extienden, la ley común difícilmente podría evolucionar. [SEP] hypothesis: Los griegos y los romanos tenían leyes que usamos hoy en día. neutral premise: Por el contrario, si los nuevos precedentes nunca se extienden, la ley común difícilmente podría evolucionar. [SEP] hypothesis: La ley hace tiempo que está en vigor. entailment premise: Charles F. Lummis (1859-1928) fue un reconocido defensor del folclore mexicano en el suroeste y California. Fue un fotógrafo, etnólogo, musicólogo, periodista autodidacta y fundador del Southwest Museum en Los Ángeles. [SEP] hypothesis: Charles F. Lewis no pudo leer. contradiction premise: Charles F. Lummis (1859-1928) fue un reconocido defensor del folclore mexicano en el suroeste y California. Fue un fotógrafo, etnólogo, musicólogo, periodista autodidacta y fundador del Southwest Museum en Los Ángeles. [SEP] hypothesis: Charles F. Lummis era un fotógrafo. entailment premise: Charles F. Lummis (1859-1928) fue un reconocido defensor del folclore mexicano en el suroeste y California. Fue un fotógrafo, etnólogo, musicólogo, periodista autodidacta y fundador del Southwest Museum en Los Ángeles. [SEP] hypothesis: Charles F. Lummis era gracioso. neutral premise: porque a imagen de Dios hizo a Adán. [SEP] hypothesis: Adán fue creado para parecerse a Dios. entailment premise: porque a imagen de Dios hizo a Adán. [SEP] hypothesis: Adam estuvo encantado de ser creado a imagen de Dios. neutral premise: porque a imagen de Dios hizo a Adán. [SEP] hypothesis: Eva hizo que Adán usara su propia imagen bella. contradiction premise: Esa puede ser nuestra torre de control, sugiere a Vance, señalando a una esquina en una estantería. [SEP] hypothesis: Los niños juegan con aviones de juguete neutral premise: Esa puede ser nuestra torre de control, sugiere a Vance, señalando a una esquina en una estantería. [SEP] hypothesis: Alguien está ignorando a Vance. contradiction premise: Esa puede ser nuestra torre de control, sugiere a Vance, señalando a una esquina en una estantería. [SEP] hypothesis: Alguien esta hablando con Vance entailment premise: Me dirijo, en el apartado final de este capítulo, a otro puzle sobre lo que yo llamo un juego natural. [SEP] hypothesis: No podría abordar el juego natural en este capítulo. contradiction premise: Me dirijo, en el apartado final de este capítulo, a otro puzle sobre lo que yo llamo un juego natural. [SEP] hypothesis: No tengo la solución para el enigma del juego natural. neutral premise: Me dirijo, en el apartado final de este capítulo, a otro puzle sobre lo que yo llamo un juego natural. [SEP] hypothesis: Este capítulo tiene material sobre el juego natural. entailment premise: 22 A pesar de estos estrictos estándares de legislación con niveles salariales actualizados de vez en cuando, las violaciones generalizadas en los lugares de trabajo de prendas de vestir se han convertido en algo común en los años noventa. [SEP] hypothesis: En el año 1980, todas las industrias y tiendas de indumentaria se cerraron permanentemente. contradiction premise: 22 A pesar de estos estrictos estándares de legislación con niveles salariales actualizados de vez en cuando, las violaciones generalizadas en los lugares de trabajo de prendas de vestir se han convertido en algo común en los años noventa. [SEP] hypothesis: No hay suficientes inspectores para controlar infracciones en los lugares de trabajo de la sección de ropa. neutral premise: 22 A pesar de estos estrictos estándares de legislación con niveles salariales actualizados de vez en cuando, las violaciones generalizadas en los lugares de trabajo de prendas de vestir se han convertido en algo común en los años noventa. [SEP] hypothesis: Los niveles salariales en la industria de la indumentaria no están estancados. entailment premise: Si la expansión inicial es exponencial, después se ralentiza a linear, como en la hipótesis inflacionaria o quizás en este enfoque puramente cuántico, entonces el problema de partícula-horizonte puede desaparecer. [SEP] hypothesis: Es posible que el problema del horizonte de partículas desaparezca. entailment premise: Si la expansión inicial es exponencial, después se ralentiza a linear, como en la hipótesis inflacionaria o quizás en este enfoque puramente cuántico, entonces el problema de partícula-horizonte puede desaparecer. [SEP] hypothesis: Las matemáticas para una expansión exponencial inicial son complejas. neutral premise: Si la expansión inicial es exponencial, después se ralentiza a linear, como en la hipótesis inflacionaria o quizás en este enfoque puramente cuántico, entonces el problema de partícula-horizonte puede desaparecer. [SEP] hypothesis: El problema del horizonte de partículas siempre está presente, independientemente del modelo de expansión inicial. contradiction premise: En San Antonio la actuación de Los Pasores en la iglesia de Nuestra señora de Guadalupe está presente desde 1913. [SEP] hypothesis: La representación nunca se hace en San Antonio. contradiction premise: En San Antonio la actuación de Los Pasores en la iglesia de Nuestra señora de Guadalupe está presente desde 1913. [SEP] hypothesis: El rendimiento se detuvo en 1987. entailment premise: En San Antonio la actuación de Los Pasores en la iglesia de Nuestra señora de Guadalupe está presente desde 1913. [SEP] hypothesis: Hay varias actuaciones al año. neutral premise: Por supuesto, si no pudiéramos solucionar nuestras formas elegidas de vivir, estaríamos muertos. [SEP] hypothesis: Ingeniárselas para mantenerse económicamente no es fácil. neutral premise: Por supuesto, si no pudiéramos solucionar nuestras formas elegidas de vivir, estaríamos muertos. [SEP] hypothesis: Los humanos siempre pueden sobrevivir a cualquier situación, incluso cuando no se están ganando la vida. contradiction premise: Por supuesto, si no pudiéramos solucionar nuestras formas elegidas de vivir, estaríamos muertos. [SEP] hypothesis: Tenemos que descubrir cómo vivir, para sobrevivir. entailment premise: A su vez, el objeto debe estar en la máquina unos minutos, y luego la máquina durante minutos, y así. [SEP] hypothesis: Si el objeto no permanece en la máquina durante unos minutos, explotará. neutral premise: A su vez, el objeto debe estar en la máquina unos minutos, y luego la máquina durante minutos, y así. [SEP] hypothesis: El objecto no puede estar encima de la máquina. contradiction premise: A su vez, el objeto debe estar en la máquina unos minutos, y luego la máquina durante minutos, y así. [SEP] hypothesis: El objeto debe estar en la máquina durante más de un segundo. entailment premise: El crecimiento económico es parte fundamental de la creatividad del universo como un todo. [SEP] hypothesis: El crecimiento económico es un monstruo de un tipo muy particular; una entidad independiente del universo. contradiction premise: El crecimiento económico es parte fundamental de la creatividad del universo como un todo. [SEP] hypothesis: El crecimiento económico modela muchos sistemas naturales que se encuentran en el universo. neutral premise: El crecimiento económico es parte fundamental de la creatividad del universo como un todo. [SEP] hypothesis: Uno no puede separar el crecimiento económico del universo. entailment premise: La conexión entre la nación limitada y la igualdad sin límites tiene connotaciones paradójicas. [SEP] hypothesis: La nación limitada solía estar aislada. neutral premise: La conexión entre la nación limitada y la igualdad sin límites tiene connotaciones paradójicas. [SEP] hypothesis: La nación no está conectada a la igualdad sin límites. contradiction premise: La conexión entre la nación limitada y la igualdad sin límites tiene connotaciones paradójicas. [SEP] hypothesis: La nación no está alcanzando todo su potencial. entailment premise: En este poema, Joaquan vive y se escapa en un barco de México o América del Sur y el cuerpo que es decapitado es de hecho el de su buen amigo, Ramen. [SEP] hypothesis: En el poema, Joaquan vivía en su coche. contradiction premise: En este poema, Joaquan vive y se escapa en un barco de México o América del Sur y el cuerpo que es decapitado es de hecho el de su buen amigo, Ramen. [SEP] hypothesis: Joaquan no esperaba que el cuerpo fuera el de su amigo. neutral premise: En este poema, Joaquan vive y se escapa en un barco de México o América del Sur y el cuerpo que es decapitado es de hecho el de su buen amigo, Ramen. [SEP] hypothesis: El cadáver pertenece a Ramen. entailment premise: Los críos estamos construyendo nuestro mundo juntos, literalmente. [SEP] hypothesis: Cada ser viviente afecta el mundo en que vivimos entailment premise: Los críos estamos construyendo nuestro mundo juntos, literalmente. [SEP] hypothesis: Los seres vivos componen el mundo como lo hacen las plantas y los árboles. Pero podemos cambiar los efectos que causamos. neutral premise: Los críos estamos construyendo nuestro mundo juntos, literalmente. [SEP] hypothesis: La gente no vive en el mundo, está compuesto solo de animales y plantas. contradiction premise: Clean significa limpiar, y una limpieza es similar a una barrida. [SEP] hypothesis: Aunque barrida y limpia son similares, hay muchas cosas que los distinguen entre sí. neutral premise: Clean significa limpiar, y una limpieza es similar a una barrida. [SEP] hypothesis: 'Limpiar' quiere decir 'bailar'. contradiction premise: Clean significa limpiar, y una limpieza es similar a una barrida. [SEP] hypothesis: La palabra que significa to clean es limpiar. entailment premise: Entonces Shannon tomó el logaritmo del volumen en el espacio de mensaje ocupado por un mensaje y lo multiplicó por la probabilidad de que ese mensaje se enviara desde la fuente. [SEP] hypothesis: Shannon determinó que el mensaje provenía de una fuente negativa. neutral premise: Entonces Shannon tomó el logaritmo del volumen en el espacio de mensaje ocupado por un mensaje y lo multiplicó por la probabilidad de que ese mensaje se enviara desde la fuente. [SEP] hypothesis: Shannon hizo cálculos sobre el mensaje. entailment premise: Entonces Shannon tomó el logaritmo del volumen en el espacio de mensaje ocupado por un mensaje y lo multiplicó por la probabilidad de que ese mensaje se enviara desde la fuente. [SEP] hypothesis: Shannon ignoró el mensaje. contradiction premise: Como veremos en ambos casos, parece que algo profundo está sucediendo en el universo que no está finitamente preestablecido. [SEP] hypothesis: Parece algo profundo en el universo. entailment premise: Como veremos en ambos casos, parece que algo profundo está sucediendo en el universo que no está finitamente preestablecido. [SEP] hypothesis: El universo en un lugar muy confunso. neutral premise: Como veremos en ambos casos, parece que algo profundo está sucediendo en el universo que no está finitamente preestablecido. [SEP] hypothesis: No está sucediendo absolutamente nada en el universo. contradiction premise: Una tercera característica, una convergencia versus una divergencia a lo largo de los flujos en el espacio de estados que caracteriza el régimen ordenado frente al caótico, es quizás la más importante para nuestras discusiones futuras. [SEP] hypothesis: Lo más importante en nuestras discusiones futuras es la tercera característica. entailment premise: Una tercera característica, una convergencia versus una divergencia a lo largo de los flujos en el espacio de estados que caracteriza el régimen ordenado frente al caótico, es quizás la más importante para nuestras discusiones futuras. [SEP] hypothesis: Hay cosas menos importantes en nuestras discusiones futuras. neutral premise: Una tercera característica, una convergencia versus una divergencia a lo largo de los flujos en el espacio de estados que caracteriza el régimen ordenado frente al caótico, es quizás la más importante para nuestras discusiones futuras. [SEP] hypothesis: No hay nada importante que debamos discutir en el futuro. contradiction premise: En el panorama de la aptitud física, la imagen, la mutación, la recombinación y la selección pueden confubularse para atraer a las poblaciones en evolución hacia los picos de una buena forma física. [SEP] hypothesis: En niveles de aptitud física más altos, es más probable que las poblaciones en evolución sobrevivan. neutral premise: En el panorama de la aptitud física, la imagen, la mutación, la recombinación y la selección pueden confubularse para atraer a las poblaciones en evolución hacia los picos de una buena forma física. [SEP] hypothesis: Muchos factores funcionan juntos para llevar a las poblaciones en evolución a niveles de aptitud física más elevados. entailment premise: En el panorama de la aptitud física, la imagen, la mutación, la recombinación y la selección pueden confubularse para atraer a las poblaciones en evolución hacia los picos de una buena forma física. [SEP] hypothesis: No hay factores que ayuden a las poblaciones en evolución a alcanzar mayores niveles de adecuación. contradiction premise: El día de Navidad los niños golpeaban las puertas y visitaban los hogares, pidiendo y recibiendo dulces o juguetes pequeños. [SEP] hypothesis: Los niños llevaron bolsas grandes para recoger dulces y juguetes el día de Navidad. neutral premise: El día de Navidad los niños golpeaban las puertas y visitaban los hogares, pidiendo y recibiendo dulces o juguetes pequeños. [SEP] hypothesis: Los niños no se quedaron en casa el día de Navidad. entailment premise: El día de Navidad los niños golpeaban las puertas y visitaban los hogares, pidiendo y recibiendo dulces o juguetes pequeños. [SEP] hypothesis: El día de Navidad, los niños fueron al Polo Norte a visitar a Papá Noel. contradiction premise: Los acertijos son tanto divertidos como educativos. [SEP] hypothesis: Los acertijos son aburridos y no te enseñan nada. contradiction premise: Los acertijos son tanto divertidos como educativos. [SEP] hypothesis: Los acertijos son dos cosas. entailment premise: Los acertijos son tanto divertidos como educativos. [SEP] hypothesis: Los acertijos son muy difíciles de resolver. neutral premise: Esto no quiere decir que la buena arquitectura sea meramente utilitaria. [SEP] hypothesis: La buena arquitectura incluye la belleza estética, así como la función económica. neutral premise: Esto no quiere decir que la buena arquitectura sea meramente utilitaria. [SEP] hypothesis: Eso no quiere decir que la buena arquitectura esté diseñada únicamente de acuerdo con la funcionalidad. entailment premise: Esto no quiere decir que la buena arquitectura sea meramente utilitaria. [SEP] hypothesis: El único atributo definitorio de la buena arquitectura es la utilidad. contradiction premise: ¿Podría el estadístico promedio ser la fuente de orden en los organismos? [SEP] hypothesis: Está claro que hay un orden en los organismos. entailment premise: ¿Podría el estadístico promedio ser la fuente de orden en los organismos? [SEP] hypothesis: Los organismos están definidos por el caos; no hay un toque de orden en ellos. contradiction premise: ¿Podría el estadístico promedio ser la fuente de orden en los organismos? [SEP] hypothesis: Existe la teoría de que el promedio estadístico es la fuente de orden en los organismos. neutral premise: Claramente los niños de hoy pasan demasiadas horas frente al televisor, una circunstancia que restringe el tiempo disponible para actividades con los padres, jugar, leer y otras actividades que merecen la pena. [SEP] hypothesis: Los niños de hoy pasan más tiempo viendo la TV que leyendo. neutral premise: Claramente los niños de hoy pasan demasiadas horas frente al televisor, una circunstancia que restringe el tiempo disponible para actividades con los padres, jugar, leer y otras actividades que merecen la pena. [SEP] hypothesis: La televisión no se ha inventado aún, por lo que la mayoría de los niños pasa mucho tiempo leyendo. contradiction premise: Claramente los niños de hoy pasan demasiadas horas frente al televisor, una circunstancia que restringe el tiempo disponible para actividades con los padres, jugar, leer y otras actividades que merecen la pena. [SEP] hypothesis: Los niños de hoy tienen acceso a la televisión y pasan mucho tiempo viéndolo. entailment premise: Deborah Lipstadt, en su libro Denying the Holocaust, escribió que no deberíamos hablar públicamente sobre afirmaciones inaceptables ni falsas, y por lo tanto propuso una solución tan poderosa como la censura gubernamental. [SEP] hypothesis: Lipstadt era cocinero. contradiction premise: Deborah Lipstadt, en su libro Denying the Holocaust, escribió que no deberíamos hablar públicamente sobre afirmaciones inaceptables ni falsas, y por lo tanto propuso una solución tan poderosa como la censura gubernamental. [SEP] hypothesis: Lipstadt escribió un libro que obtuvo excelentes críticas. neutral premise: Deborah Lipstadt, en su libro Denying the Holocaust, escribió que no deberíamos hablar públicamente sobre afirmaciones inaceptables ni falsas, y por lo tanto propuso una solución tan poderosa como la censura gubernamental. [SEP] hypothesis: Lipstadt escribió un libro. entailment premise: Varios héroes populares tejanos, como Gregorio Cortez, Juan Cortina y Catarino Garza, se conmemoraron por sus confrontaciones con los Rangers de Texas. [SEP] hypothesis: Catarino Garza era un conocido Ranger de Texas. contradiction premise: Varios héroes populares tejanos, como Gregorio Cortez, Juan Cortina y Catarino Garza, se conmemoraron por sus confrontaciones con los Rangers de Texas. [SEP] hypothesis: Gregorio Cortez es uno de los héroes folclóricos que se enfrentó a los guardabosques de Texas. entailment premise: Varios héroes populares tejanos, como Gregorio Cortez, Juan Cortina y Catarino Garza, se conmemoraron por sus confrontaciones con los Rangers de Texas. [SEP] hypothesis: Juan Cortina lideró el grupo que se enfrentó a los Texas Rangers. neutral premise: El momento de diseño para que padres e hijos estén juntos es el primer paso hacia la implementación de ideas y prácticas que comentaré en este libro. [SEP] hypothesis: Según este libro, los padres no deberían pasar tiempo con sus hijos. contradiction premise: El momento de diseño para que padres e hijos estén juntos es el primer paso hacia la implementación de ideas y prácticas que comentaré en este libro. [SEP] hypothesis: En este libro, trataré temas que los padres y sus hijos pueden poner en práctica mientras pasan tiempo juntos. entailment premise: El momento de diseño para que padres e hijos estén juntos es el primer paso hacia la implementación de ideas y prácticas que comentaré en este libro. [SEP] hypothesis: Este libro para padres está en la lista de los más vendidos del New York Times. neutral premise: Una vez establecidas, las neuronas comienzan a asumir funciones únicas enviando ramificadores que forman conexiones elaboradas con otras neuronas. [SEP] hypothesis: Las neuronas establecidas se ramifican para formar conexiones con otras neuronas, lo que les permite realizar diversas funciones. entailment premise: Una vez establecidas, las neuronas comienzan a asumir funciones únicas enviando ramificadores que forman conexiones elaboradas con otras neuronas. [SEP] hypothesis: Las neuronas deben estar completamente establecidas antes de que puedan llevar a cabo ciertas funciones. neutral premise: Una vez establecidas, las neuronas comienzan a asumir funciones únicas enviando ramificadores que forman conexiones elaboradas con otras neuronas. [SEP] hypothesis: Las neuronas operan independientemente y no necesitan conectarse con otras neuronas. contradiction premise: 15 El comandante quiere que hagamos algo y ha usado el lenguaje de la ley para que entremos en acción. [SEP] hypothesis: Si no fuera por la ley, habríamos desobedecido al comandante. neutral premise: 15 El comandante quiere que hagamos algo y ha usado el lenguaje de la ley para que entremos en acción. [SEP] hypothesis: El comandante ha encontrado una manera de hacer que hagamos lo que él quiere. entailment premise: 15 El comandante quiere que hagamos algo y ha usado el lenguaje de la ley para que entremos en acción. [SEP] hypothesis: El comandante sabe que nunca escucharemos nada de lo que dice. contradiction premise: Relajo también puede describir una relación de broma, una broma de ida y vuelta, que a través de la risa alivia la tensión y desintegra la causa de la tensión del momento. [SEP] hypothesis: El relajo no es gracioso en absoluto. contradiction premise: Relajo también puede describir una relación de broma, una broma de ida y vuelta, que a través de la risa alivia la tensión y desintegra la causa de la tensión del momento. [SEP] hypothesis: Relajo hace bromas sobre la economía. neutral premise: Relajo también puede describir una relación de broma, una broma de ida y vuelta, que a través de la risa alivia la tensión y desintegra la causa de la tensión del momento. [SEP] hypothesis: Relajo contó chistes. entailment premise: 7), y aquellos con baja demanda (una media de 1300 unidades a la semana) y alta variación de demanda (Cv = 1,3). [SEP] hypothesis: Los grupos de baja y alta demanda se combinan en un total de veinte. neutral premise: 7), y aquellos con baja demanda (una media de 1300 unidades a la semana) y alta variación de demanda (Cv = 1,3). [SEP] hypothesis: El grupo de baja demanda tiene un promedio de menos de trescientos. contradiction premise: 7), y aquellos con baja demanda (una media de 1300 unidades a la semana) y alta variación de demanda (Cv = 1,3). [SEP] hypothesis: Hay dos grupos que se definen por la variación de la demanda. entailment premise: ¿Debería ayudarla con los deberes? Y en ese caso, ¿cómo? [SEP] hypothesis: Debería preguntarle si necesita ayuda con los deberes. neutral premise: ¿Debería ayudarla con los deberes? Y en ese caso, ¿cómo? [SEP] hypothesis: Debería preguntarme cómo ayudarla con los deberes. entailment premise: ¿Debería ayudarla con los deberes? Y en ese caso, ¿cómo? [SEP] hypothesis: No debería sentir la tentación de ayudarla con la tarea. contradiction premise: Vea Wallis y Varjabedian para contemplar fotografías contemporáneas de antiguas moradas que todavía se encuentran en el norte de Nuevo México. [SEP] hypothesis: Las moradas ancestrales se pueden encontrar en la parte norte de Nuevo México. entailment premise: Vea Wallis y Varjabedian para contemplar fotografías contemporáneas de antiguas moradas que todavía se encuentran en el norte de Nuevo México. [SEP] hypothesis: No se conocen fotografías existentes de antiguas moradas en Nuevo México. contradiction premise: Vea Wallis y Varjabedian para contemplar fotografías contemporáneas de antiguas moradas que todavía se encuentran en el norte de Nuevo México. [SEP] hypothesis: Wallis y Varjabedian proporcionan fotografías profesionales y coloridas de las antiguas Moradas de Nuevo México. neutral premise: La Vida de un Bato Loco, escrita por un informante de Linda Katz y reproducida en su obra, es un buen ejemplo de los usos literarios del caló. [SEP] hypothesis: Katz delató al comercio de la droga. neutral premise: La Vida de un Bato Loco, escrita por un informante de Linda Katz y reproducida en su obra, es un buen ejemplo de los usos literarios del caló. [SEP] hypothesis: Katz solo escribió sobre lo que otras personas hicieron. contradiction premise: La Vida de un Bato Loco, escrita por un informante de Linda Katz y reproducida en su obra, es un buen ejemplo de los usos literarios del caló. [SEP] hypothesis: Linda Katz era una narc. entailment premise: Las disputas cogieron el tono de una lucha de clase. [SEP] hypothesis: Peleaban por lo ricos que eran los directores ejecutivos. neutral premise: Las disputas cogieron el tono de una lucha de clase. [SEP] hypothesis: Pelearon acerca de los pobres contra los ricos. entailment premise: Las disputas cogieron el tono de una lucha de clase. [SEP] hypothesis: Se pelearon por el clima. contradiction premise: Y es por eso que nos sentimos engañados por paredes huecas, puertas frágiles y barandillas temblorosas. [SEP] hypothesis: Las paredes huecas dejan entrar mucho ruido del parque. neutral premise: Y es por eso que nos sentimos engañados por paredes huecas, puertas frágiles y barandillas temblorosas. [SEP] hypothesis: Apreciamos las paredes huecas y las puertas endebles. contradiction premise: Y es por eso que nos sentimos engañados por paredes huecas, puertas frágiles y barandillas temblorosas. [SEP] hypothesis: No estamos contentos con las paredes huecas y con las puertas frágiles. entailment premise: Lo que vemos son detalles. [SEP] hypothesis: En este momento no hay detalles disponibles. contradiction premise: Lo que vemos son detalles. [SEP] hypothesis: Los detalles son visibles. entailment premise: Lo que vemos son detalles. [SEP] hypothesis: Los detalles han sido impresos en papel legal para que todos los vean. neutral premise: Él dirigió una apelación a Lord Julian. [SEP] hypothesis: Quería preguntarle algo a Lord Julian. entailment premise: Él dirigió una apelación a Lord Julian. [SEP] hypothesis: Quería pedirle a Lord Julian que perdonara a su esposa. neutral premise: Él dirigió una apelación a Lord Julian. [SEP] hypothesis: Lord Julian no estaba a la vista. contradiction premise: Jeremy Pitt respondió a la risa con una palabrota. [SEP] hypothesis: Jeremy Pitt respondió a la burla con una risita y lanzando un gancho hacia la cara del hombre que se reía. contradiction premise: Jeremy Pitt respondió a la risa con una palabrota. [SEP] hypothesis: Jeremy Pitt juró luchar por su país y su reina. neutral premise: Jeremy Pitt respondió a la risa con una palabrota. [SEP] hypothesis: Alguien se rió cerca de Jeremy Pitt. entailment premise: Pitt, que observó la escena desde la barandilla del cuarto de baño, nos dice que su señoría tenía la voz tan grave como un pastor de un ahorcamiento. [SEP] hypothesis: Pitt nunca había visto a su señoría tan seria como estaba entonces. neutral premise: Pitt, que observó la escena desde la barandilla del cuarto de baño, nos dice que su señoría tenía la voz tan grave como un pastor de un ahorcamiento. [SEP] hypothesis: Pitt juró que no pudo vislumbrar la escena. contradiction premise: Pitt, que observó la escena desde la barandilla del cuarto de baño, nos dice que su señoría tenía la voz tan grave como un pastor de un ahorcamiento. [SEP] hypothesis: Pitt fue testigo de cómo su señoría hablaba en serio durante la escena. entailment premise: El Coronel lo aceptó, y se inclinó con demora, quitándose su amplio sombrero. [SEP] hypothesis: El Coronel aceptó una medalla del alcalde de la ciudad de Nueva York. neutral premise: El Coronel lo aceptó, y se inclinó con demora, quitándose su amplio sombrero. [SEP] hypothesis: El coronel rechazó lo que le daban y conservó su sombrero en señal de desafío. contradiction premise: El Coronel lo aceptó, y se inclinó con demora, quitándose su amplio sombrero. [SEP] hypothesis: El coronel llevaba un sombrero. entailment premise: Tienes el descaro de reprenderme porque no te cojo las manos cuando sé cómo están manchadas; ¿cuando sé que eres un asesino y algo peor? La miró con la abierta. [SEP] hypothesis: Él cree que el crimen cometido puede haber sido genocidio. neutral premise: Tienes el descaro de reprenderme porque no te cojo las manos cuando sé cómo están manchadas; ¿cuando sé que eres un asesino y algo peor? La miró con la abierta. [SEP] hypothesis: Eligió no coger sus manos porque estaban manchadas con un delito. entailment premise: Tienes el descaro de reprenderme porque no te cojo las manos cuando sé cómo están manchadas; ¿cuando sé que eres un asesino y algo peor? La miró con la abierta. [SEP] hypothesis: Eligió tomar sus manos porque eran pequeñas, delicadas y, sobre todo, limpias. contradiction premise: Se le permitió percibir que era al elegante y apuesto joven de St. James, Lord Julian Wade, a quien ella dedicaba cada momento de su tiempo. [SEP] hypothesis: Lord Julián es de St. James. entailment premise: Se le permitió percibir que era al elegante y apuesto joven de St. James, Lord Julian Wade, a quien ella dedicaba cada momento de su tiempo. [SEP] hypothesis: Ella y Lord Julian Wade compartieron un beso anoche. neutral premise: Se le permitió percibir que era al elegante y apuesto joven de St. James, Lord Julian Wade, a quien ella dedicaba cada momento de su tiempo. [SEP] hypothesis: Está encaprichada con Lord Julian Wade, a pesar de su naturaleza torpe. contradiction premise: ¿Pero... pero... a bordo de este barco...? El oficial hizo un gesto de impotencia y, rindiéndose a su desconcierto, se calló abruptamente. [SEP] hypothesis: La oficina gritó durante minutos, enfurecida por la perversión de sus cubiertas. contradiction premise: ¿Pero... pero... a bordo de este barco...? El oficial hizo un gesto de impotencia y, rindiéndose a su desconcierto, se calló abruptamente. [SEP] hypothesis: El oficial estaba confundido por lo que estaba sucediendo a bordo del barco. entailment premise: ¿Pero... pero... a bordo de este barco...? El oficial hizo un gesto de impotencia y, rindiéndose a su desconcierto, se calló abruptamente. [SEP] hypothesis: El oficial quedó estupefacto por los vómitos en la cubierta neutral premise: Eres Lord Julian Wade, tengo entendido, fue su saludo truculento. [SEP] hypothesis: Lord Julian Wade brindó un cálido y acogedor recibimiento. contradiction premise: Eres Lord Julian Wade, tengo entendido, fue su saludo truculento. [SEP] hypothesis: Lord Julian Wade dio la bienvenida a los demás de una manera que se consideraría truculento. entailment premise: Eres Lord Julian Wade, tengo entendido, fue su saludo truculento. [SEP] hypothesis: Aunque muchos habían intentado acercarse a él, Lord Wade era a menudo frío y sin emoción. neutral premise: Mary Traill te lo contaría. [SEP] hypothesis: Mary Traill puede contarte sobre el burro. neutral premise: Mary Traill te lo contaría. [SEP] hypothesis: Mary Traill sabe todo acerca del asunto. entailment premise: Mary Traill te lo contaría. [SEP] hypothesis: Solo yo sé sobre esto. contradiction premise: Hay una horca esperando a este granuja en Port Royal. La sangre habría intervenido, pero Lord Julian se lo impidió. [SEP] hypothesis: Blood es una organización criminal internacional con sede en Port Royal que Lord Julian contrata con fines ilícitos. contradiction premise: Hay una horca esperando a este granuja en Port Royal. La sangre habría intervenido, pero Lord Julian se lo impidió. [SEP] hypothesis: Entre los dominios de Lord Julián está Port Royal, una ciudad comercial que es un centro de actividades de la región. neutral premise: Hay una horca esperando a este granuja en Port Royal. La sangre habría intervenido, pero Lord Julian se lo impidió. [SEP] hypothesis: Port Royal tiene instalaciones para castigar criminales. entailment premise: No será Bishop, dijo Wolverstone, entre una pregunta y una aseveración. [SEP] hypothesis: Wolverstone había hecho una pregunta que demostraba su asertividad a los demás. entailment premise: No será Bishop, dijo Wolverstone, entre una pregunta y una aseveración. [SEP] hypothesis: Wolverstone había mencionado al obispo que era uno que era muy bonito. neutral premise: No será Bishop, dijo Wolverstone, entre una pregunta y una aseveración. [SEP] hypothesis: Wolverstone nunca dijo nada sobre el Obispo. contradiction premise: ¿Dejarás de hablar de motín y traición y consejo de guerra? Blood se puso su sombrero, y se sentó sin invitación. [SEP] hypothesis: Blood tenía un sombrero que llevaba puesto antes de sentarse. entailment premise: ¿Dejarás de hablar de motín y traición y consejo de guerra? Blood se puso su sombrero, y se sentó sin invitación. [SEP] hypothesis: Blood se puso el sombrero y salió de la habitación sin decir nada. contradiction premise: ¿Dejarás de hablar de motín y traición y consejo de guerra? Blood se puso su sombrero, y se sentó sin invitación. [SEP] hypothesis: El sombrero de sangre era negro, con tres plumas de águila. neutral premise: Las cosas no le habían ido nada bien en los últimos quince días desde que aceptó la comisión del Rey. [SEP] hypothesis: Durmió profundamente por la noche sabiendo que había rechazado el encargo del Rey. contradiction premise: Las cosas no le habían ido nada bien en los últimos quince días desde que aceptó la comisión del Rey. [SEP] hypothesis: Mantenerlo despierto por la noche era el hecho de que él aceptaba la comisión del Rey. entailment premise: Las cosas no le habían ido nada bien en los últimos quince días desde que aceptó la comisión del Rey. [SEP] hypothesis: La comisión del Rey era un título muy prestigioso con muchas responsabilidades. neutral premise: Están dentro del alcance, gritó Ogle. [SEP] hypothesis: Ogle dijo que eran accesibles. entailment premise: Están dentro del alcance, gritó Ogle. [SEP] hypothesis: Ogle dijo que estaban al alcance del oído. neutral premise: Están dentro del alcance, gritó Ogle. [SEP] hypothesis: Aunque sabía que estaban dentro del alcance, Ogle se lo guardó para sí mismo. contradiction premise: He mandado enviar por usted, Capitán Blood, debido a ciertas noticias que me acaban de llegar. [SEP] hypothesis: No escuché ninguna noticia, Capitán Blood. ¿Tienes? contradiction premise: He mandado enviar por usted, Capitán Blood, debido a ciertas noticias que me acaban de llegar. [SEP] hypothesis: Recibí algunas noticias antes de enviar por ti, Capitán Blood. entailment premise: He mandado enviar por usted, Capitán Blood, debido a ciertas noticias que me acaban de llegar. [SEP] hypothesis: Las noticias que recibí me afectaron hasta lo más hondo. neutral premise: ¿Por qué corres, entonces? Le preguntó fríamente, de pié, delgado y derecho ante él, todo en blanco y muy virginal excepto en su compostura antinatural. [SEP] hypothesis: Su postura no se veía natural porque tenía dolor de espalda neutral premise: ¿Por qué corres, entonces? Le preguntó fríamente, de pié, delgado y derecho ante él, todo en blanco y muy virginal excepto en su compostura antinatural. [SEP] hypothesis: Ella no preguntó nada, ella le dijo que se fuera. contradiction premise: ¿Por qué corres, entonces? Le preguntó fríamente, de pié, delgado y derecho ante él, todo en blanco y muy virginal excepto en su compostura antinatural. [SEP] hypothesis: Estaba vestida de blanco cuando preguntó: ¿Por qué corres, entonces?. entailment premise: Regresarás a él de inmediato, y llevarás a tu tripulación contigo, o de lo contrario... Pero Ogle, violento de apariencia y gestos, lo interrumpió. [SEP] hypothesis: Ogle tenía una tripulación. entailment premise: Regresarás a él de inmediato, y llevarás a tu tripulación contigo, o de lo contrario... Pero Ogle, violento de apariencia y gestos, lo interrumpió. [SEP] hypothesis: Ogle le dejó continuar hablando. contradiction premise: Regresarás a él de inmediato, y llevarás a tu tripulación contigo, o de lo contrario... Pero Ogle, violento de apariencia y gestos, lo interrumpió. [SEP] hypothesis: Ogle estaba enojado. neutral premise: Bueno, bueno, tal vez no me encuentre tan fácil de entender como se imagina. [SEP] hypothesis: Nunca imaginó que me entendería. contradiction premise: Bueno, bueno, tal vez no me encuentre tan fácil de entender como se imagina. [SEP] hypothesis: Piensa que agarrarme será realmente simple. neutral premise: Bueno, bueno, tal vez no me encuentre tan fácil de entender como se imagina. [SEP] hypothesis: Puede que no sea tan fácil de atrapar como él piensa. entailment premise: No pienses que lo acepto de buena gana. [SEP] hypothesis: Lo acepto de buena gana. contradiction premise: No pienses que lo acepto de buena gana. [SEP] hypothesis: No estoy dispuesto a aceptarlo, pero podría estar convencido. neutral premise: No pienses que lo acepto de buena gana. [SEP] hypothesis: No lo acepto voluntariamente. entailment premise: Un asesino, ¿yo? dijo al fin. [SEP] hypothesis: Tras una pausa él dijo: Un asesino, yo. entailment premise: Un asesino, ¿yo? dijo al fin. [SEP] hypothesis: Él no había asesinado a nadie. neutral premise: Un asesino, ¿yo? dijo al fin. [SEP] hypothesis: Inmediatamente dijo: Un asesino, yo. contradiction premise: Cuidadosamente acarició su barba dorada. [SEP] hypothesis: Él tenía una barba que era de color dorado. entailment premise: Cuidadosamente acarició su barba dorada. [SEP] hypothesis: Se había dejado crecer la barba durante años. neutral premise: Cuidadosamente acarició su barba dorada. [SEP] hypothesis: Su cara estaba bien afeitada. contradiction premise: Fue ella ahora la que la defendía, su voz temblaba con indignación. [SEP] hypothesis: La mujer ya había tenido bastante de su mal comportamiento. neutral premise: Fue ella ahora la que la defendía, su voz temblaba con indignación. [SEP] hypothesis: La mujer estaba enfadada y a la defensiva. entailment premise: Fue ella ahora la que la defendía, su voz temblaba con indignación. [SEP] hypothesis: ¡La mujer estaba tan encantada que se quedó sin palabras! contradiction premise: ¿Qué mejor manera?, demandó. [SEP] hypothesis: No hizo ninguna pregunta, ya que sabía que había escogido la mejor manera. contradiction premise: ¿Qué mejor manera?, demandó. [SEP] hypothesis: Él quería saber si no había una mejor manera. entailment premise: ¿Qué mejor manera?, demandó. [SEP] hypothesis: Estaba convencido de que había elegido la mejor manera. neutral premise: No se molestó en levantarse, ni siquiera cuando Lord Julian, obedeciendo a los instintos de una mejor crianza, le dio ejemplo. [SEP] hypothesis: Se levantó rápidamente y procedió a levantar a Lord Julian. contradiction premise: No se molestó en levantarse, ni siquiera cuando Lord Julian, obedeciendo a los instintos de una mejor crianza, le dio ejemplo. [SEP] hypothesis: Se sentía muy cansado, así que no se levantó. neutral premise: No se molestó en levantarse, ni siquiera cuando Lord Julian, obedeciendo a los instintos de una mejor crianza, le dio ejemplo. [SEP] hypothesis: Lord Julian se levantó, mostrando buenos modales, pero no se molestó en ponerse de pie. entailment premise: La vida puede ser endemoniadamente compleja, suspiró. [SEP] hypothesis: Él dejó escapar un signo de resignación. entailment premise: La vida puede ser endemoniadamente compleja, suspiró. [SEP] hypothesis: Él permaneció en silencio de la misma manera que él se quejó de la simplicidad de la vida. contradiction premise: La vida puede ser endemoniadamente compleja, suspiró. [SEP] hypothesis: La vida es infernalmente complicada debido a las muchas interacciones que uno puede tener. neutral premise: Wolverstone se puso firme desafiante ante su capitán. Veré al coronel Bishop en el infierno o si alguna vez miento por el. Y escupió, seguramente con el objetivo de poner énfasis. [SEP] hypothesis: El Coronel Bishop ha hecho algo para convertir a Wolverstone en su enemigo. neutral premise: Wolverstone se puso firme desafiante ante su capitán. Veré al coronel Bishop en el infierno o si alguna vez miento por el. Y escupió, seguramente con el objetivo de poner énfasis. [SEP] hypothesis: Escupió en el suelo para destacar su punto. entailment premise: Wolverstone se puso firme desafiante ante su capitán. Veré al coronel Bishop en el infierno o si alguna vez miento por el. Y escupió, seguramente con el objetivo de poner énfasis. [SEP] hypothesis: Wolverstone y el coronel Bishop eran amigos íntimos. contradiction premise: Yo ... creo que lo ha hecho, dijo Calverley, entre la duda y la sospecha. [SEP] hypothesis: Calverley respondió de una manera que parecía como si tuviera dudas. entailment premise: Yo ... creo que lo ha hecho, dijo Calverley, entre la duda y la sospecha. [SEP] hypothesis: Calverley solo fue indeciso en su respuesta porque no conocía todos los hechos. neutral premise: Yo ... creo que lo ha hecho, dijo Calverley, entre la duda y la sospecha. [SEP] hypothesis: Habló inteligentemente y claramente decidido ya que sabía que estaba en lo cierto. contradiction premise: Y aunque se atreva a intentarlo, asegúrate de que sus propios oficiales no se atrevan a hacer otra cosa que oponerse a él. [SEP] hypothesis: Él tiene sus propios oficiales. entailment premise: Y aunque se atreva a intentarlo, asegúrate de que sus propios oficiales no se atrevan a hacer otra cosa que oponerse a él. [SEP] hypothesis: Él está solo y no tiene oficiales. contradiction premise: Y aunque se atreva a intentarlo, asegúrate de que sus propios oficiales no se atrevan a hacer otra cosa que oponerse a él. [SEP] hypothesis: Sus oficiales le respetan. neutral premise: Tu resolución me libró de un horrible peligro, admitió. [SEP] hypothesis: Ella no quería que él la ayudara, aunque de todos modos estaba agradecida. neutral premise: Tu resolución me libró de un horrible peligro, admitió. [SEP] hypothesis: Ella le había dicho que la resolución era lo que se necesitaba para alejarla del peligro. entailment premise: Tu resolución me libró de un horrible peligro, admitió. [SEP] hypothesis: La resolución no la protegió en absoluto de ningún peligro. contradiction premise: Es un servicio respetable. [SEP] hypothesis: Es un servicio distinguido y eminente. entailment premise: Es un servicio respetable. [SEP] hypothesis: Es un servicio honorable porque trata sobre salvar vidas. neutral premise: Es un servicio respetable. [SEP] hypothesis: No es un servicio para nada honorable, ¡es muy embarazoso! contradiction premise: Usted no es muy cortés, señor, como ya lo había notado. [SEP] hypothesis: El hombre está actuando de forma incivilizada. entailment premise: Usted no es muy cortés, señor, como ya lo había notado. [SEP] hypothesis: El hombre es calmo y razonable contradiction premise: Usted no es muy cortés, señor, como ya lo había notado. [SEP] hypothesis: Ellos están teniendo una conversación. neutral premise: ¡Espera! Se giró para mirar al capitán, que había puesto una mano en su hombro y sonreía un poco nostálgico. [SEP] hypothesis: Había oído noticias emocionantes. neutral premise: ¡Espera! Se giró para mirar al capitán, que había puesto una mano en su hombro y sonreía un poco nostálgico. [SEP] hypothesis: Estaba mirando al capitán y luego se dio la vuelta para verlo. entailment premise: ¡Espera! Se giró para mirar al capitán, que había puesto una mano en su hombro y sonreía un poco nostálgico. [SEP] hypothesis: El Capitán estaba enfadado. contradiction premise: Miró con sorpresa y luego se sentó engañándola con su mirada inquietante. [SEP] hypothesis: Él mantuvo su mirada baja mirando al suelo. contradiction premise: Miró con sorpresa y luego se sentó engañándola con su mirada inquietante. [SEP] hypothesis: Ella lo sorprendió. entailment premise: Miró con sorpresa y luego se sentó engañándola con su mirada inquietante. [SEP] hypothesis: Ella era más valiente de lo que esperaba. neutral premise: Pero Pitt, aunque lo compartió, fue rápido en obedecer. [SEP] hypothesis: Pitt ignoró completamente lo que se le pidió. contradiction premise: Pero Pitt, aunque lo compartió, fue rápido en obedecer. [SEP] hypothesis: Pitt es el nombre de un perro muy obediente. neutral premise: Pero Pitt, aunque lo compartió, fue rápido en obedecer. [SEP] hypothesis: Pitt siguió rápidamente la orden. entailment premise: Había pasado una quincena en Port Royal, su barco era prácticamente uno más en el escuadrón de Jamaica. [SEP] hypothesis: Nunca había estado en Port Royal. contradiction premise: Había pasado una quincena en Port Royal, su barco era prácticamente uno más en el escuadrón de Jamaica. [SEP] hypothesis: Pasó 2 semanas en Port Royal. entailment premise: Había pasado una quincena en Port Royal, su barco era prácticamente uno más en el escuadrón de Jamaica. [SEP] hypothesis: Él estaba haciendo reparaciones en su barco. neutral premise: Si vas por debajo, y consigues tu equipo y tu mujer, serás enviado a bordo de uno de los barcos de la flota. Señaló el bote mientras hablaba. [SEP] hypothesis: El hombre era el capitán de uno de los barcos. neutral premise: Si vas por debajo, y consigues tu equipo y tu mujer, serás enviado a bordo de uno de los barcos de la flota. Señaló el bote mientras hablaba. [SEP] hypothesis: Había una flota de barcos. entailment premise: Si vas por debajo, y consigues tu equipo y tu mujer, serás enviado a bordo de uno de los barcos de la flota. Señaló el bote mientras hablaba. [SEP] hypothesis: No hay barcos a la vista. contradiction premise: Me quedan una o dos espinas. Y, con una risa, Blood se fue a su camarote. [SEP] hypothesis: Sangre había estado dentro de su cabina. entailment premise: Me quedan una o dos espinas. Y, con una risa, Blood se fue a su camarote. [SEP] hypothesis: Sangre estaba riendo porque estaba feliz. neutral premise: Me quedan una o dos espinas. Y, con una risa, Blood se fue a su camarote. [SEP] hypothesis: Blood frunció el ceño. contradiction premise: Créeme, soy muy agradecido. [SEP] hypothesis: Soy totalmente ingrato contigo. contradiction premise: Créeme, soy muy agradecido. [SEP] hypothesis: Estoy agradecido porque hiciste mucho por mí. neutral premise: Créeme, soy muy agradecido. [SEP] hypothesis: Gracias de corazón. entailment premise: Fuimos de un lugar a otro, y desde entonces ha sido una carrera. [SEP] hypothesis: Siempre ha sido un concurso desde que fuimos. entailment premise: Fuimos de un lugar a otro, y desde entonces ha sido una carrera. [SEP] hypothesis: La carrera había comenzado desde que teníamos cuatro años. neutral premise: Fuimos de un lugar a otro, y desde entonces ha sido una carrera. [SEP] hypothesis: Nunca hubo una raza con la que comenzar. contradiction premise: Eso es lo que sucede en Bridgetown la noche del ataque español. [SEP] hypothesis: Personas fueron asesinadas en el ataque español. neutral premise: Eso es lo que sucede en Bridgetown la noche del ataque español. [SEP] hypothesis: El ataque español se hizo por la noche. entailment premise: Eso es lo que sucede en Bridgetown la noche del ataque español. [SEP] hypothesis: En Bridgetown nunca ha habido una redada. contradiction premise: Blood rompió el sello y leyó. [SEP] hypothesis: Blood es un hombre. neutral premise: Blood rompió el sello y leyó. [SEP] hypothesis: El sello permaneció intacto. contradiction premise: Blood rompió el sello y leyó. [SEP] hypothesis: El sello estaba roto. entailment premise: En la avenida principal de ese jardín, que estaba bordeada de palmeras y sándalo, había visto a la señorita Bishop sola. [SEP] hypothesis: La señorita Bishop estaba sola en el jardín. entailment premise: En la avenida principal de ese jardín, que estaba bordeada de palmeras y sándalo, había visto a la señorita Bishop sola. [SEP] hypothesis: La señorita Bishop fue al jardín para contemplar su vida. neutral premise: En la avenida principal de ese jardín, que estaba bordeada de palmeras y sándalo, había visto a la señorita Bishop sola. [SEP] hypothesis: No había absolutamente nadie en el jardín. contradiction premise: El mío es la manera segura y fácil. [SEP] hypothesis: Mi camino es el más difícil. contradiction premise: El mío es la manera segura y fácil. [SEP] hypothesis: La manera de alguien más es difícil. neutral premise: El mío es la manera segura y fácil. [SEP] hypothesis: Hay una manera que es segura y fácil. entailment premise: Era embarazosa su presencia en este momento por la naturaleza de su altercado con Wolverstone. [SEP] hypothesis: Ella huyó rápidamente de la escena para evitar un mayor escrutinio. neutral premise: Era embarazosa su presencia en este momento por la naturaleza de su altercado con Wolverstone. [SEP] hypothesis: El hecho de que ella estaba allí después de la pelea con Wolverstone fue considerado una vergüenza. entailment premise: Era embarazosa su presencia en este momento por la naturaleza de su altercado con Wolverstone. [SEP] hypothesis: Wolverstone nunca tuvo una disputa con ella. contradiction premise: ¿Y quién diablos eres? dijo él al final. [SEP] hypothesis: De repente, él hizo una pregunta sobre quién eres. entailment premise: ¿Y quién diablos eres? dijo él al final. [SEP] hypothesis: Silenciosamente murmuró para sí mismo todo el tiempo. contradiction premise: ¿Y quién diablos eres? dijo él al final. [SEP] hypothesis: La persona era en realidad el mismo diablo. neutral premise: Más fría aún y más distante que nunca se alzó la voz de su señoría. [SEP] hypothesis: Como su señoría, él no mostró piedad con sus sujetos. neutral premise: Más fría aún y más distante que nunca se alzó la voz de su señoría. [SEP] hypothesis: Su señoría habló con calma a todos dando la impresión de ser una persona cálida y amable. contradiction premise: Más fría aún y más distante que nunca se alzó la voz de su señoría. [SEP] hypothesis: La voz del Señor parecía tanto distante como pavorosa. entailment premise: ¡Tranquilo, viejo lobo! ¡Tranquilo! El capitán Sangre lo amonestó. [SEP] hypothesis: Como tiene experiencia, el capitán Blood ayudó a levantar la moral entre los miembros de su tripulación. neutral premise: ¡Tranquilo, viejo lobo! ¡Tranquilo! El capitán Sangre lo amonestó. [SEP] hypothesis: El Capitán Sangre le gritó a Viejo Lobo. entailment premise: ¡Tranquilo, viejo lobo! ¡Tranquilo! El capitán Sangre lo amonestó. [SEP] hypothesis: ¡Suéltalo! Gritó el Capitán Sangre al Viejo Lobo. contradiction premise: Con el rabillo de su único ojo había divisado una figura esbelta vestida de seda gris que subía la escalera. [SEP] hypothesis: Él tiene solo un ojo. entailment premise: Con el rabillo de su único ojo había divisado una figura esbelta vestida de seda gris que subía la escalera. [SEP] hypothesis: Él tiene tres ojos. contradiction premise: Con el rabillo de su único ojo había divisado una figura esbelta vestida de seda gris que subía la escalera. [SEP] hypothesis: Él solo tiene un ojo izquierdo. neutral premise: No. La sangre cerró su telescopio. [SEP] hypothesis: La sangre provenía del ojo de una persona que había mirado en el telescopio. neutral premise: No. La sangre cerró su telescopio. [SEP] hypothesis: Había sangre alrededor del telescopio. entailment premise: No. La sangre cerró su telescopio. [SEP] hypothesis: No había señales de sangre cerca del telescopio. contradiction premise: Y eso fue prácticamente el final del asunto. [SEP] hypothesis: El asunto se ha resuelto. neutral premise: Y eso fue prácticamente el final del asunto. [SEP] hypothesis: El problema sigue sin resolverse. contradiction premise: Y eso fue prácticamente el final del asunto. [SEP] hypothesis: La solución al problema estaba más o menos allí. entailment premise: '¡Caracoles! ¿Quizás vas a explicarte? ¿A dónde ha ido Wolverstone? [SEP] hypothesis: ¡Quiero que te expliques! Sé que sabes dónde está Wolverstone. neutral premise: '¡Caracoles! ¿Quizás vas a explicarte? ¿A dónde ha ido Wolverstone? [SEP] hypothesis: Wolverstone está aquí. No se necesita explicación. contradiction premise: '¡Caracoles! ¿Quizás vas a explicarte? ¿A dónde ha ido Wolverstone? [SEP] hypothesis: ¡Deberías explicarte! ¿Qué pasó con Wolverstone? entailment premise: ¿Desde cuándo has controlado la cubierta principal, Ogle? Recibo mis órdenes del capitán. [SEP] hypothesis: Ogle había intentado dar órdenes como si fuera el Capitán. entailment premise: ¿Desde cuándo has controlado la cubierta principal, Ogle? Recibo mis órdenes del capitán. [SEP] hypothesis: El Capitán del barco se sentía bastante enfermo. neutral premise: ¿Desde cuándo has controlado la cubierta principal, Ogle? Recibo mis órdenes del capitán. [SEP] hypothesis: No había nadie en el barco para dar órdenes. contradiction premise: No hay necesidad de hurgar en ese tema, a menos que quieras asegurarte de que nos hundimos. [SEP] hypothesis: El barco se hundirá si la tripulación no actúa rápidamente. neutral premise: No hay necesidad de hurgar en ese tema, a menos que quieras asegurarte de que nos hundimos. [SEP] hypothesis: Hay una forma de que se hundan. entailment premise: No hay necesidad de hurgar en ese tema, a menos que quieras asegurarte de que nos hundimos. [SEP] hypothesis: No pueden hundirse en ninguna circunstancia. contradiction premise: Pero Wolverstone no lo detendría . [SEP] hypothesis: El Wolverstone fue detenido por completo. contradiction premise: Pero Wolverstone no lo detendría . [SEP] hypothesis: El Wolverstone no llegó al final. entailment premise: Pero Wolverstone no lo detendría . [SEP] hypothesis: El Wolverstone era parte de una estratagema elaborada. neutral premise: Se veía a sí mismo como el perro de la fábula que había dejado caer la sustancia para arrebatarle una sombra engañosa. [SEP] hypothesis: Nunca deseó ser como ese perro en esa fábula. contradiction premise: Se veía a sí mismo como el perro de la fábula que había dejado caer la sustancia para arrebatarle una sombra engañosa. [SEP] hypothesis: Esta es una fábula ancestral. neutral premise: Se veía a sí mismo como el perro de la fábula que había dejado caer la sustancia para arrebatarle una sombra engañosa. [SEP] hypothesis: Había una vez una historia sobre un perro y una sombra engañosa. entailment premise: Si es un error hacer un encargo al Capitán Blood, el error no es mío. [SEP] hypothesis: Pudo haber habido un error al darle al Capitán Blood su comisión. entailment premise: Si es un error hacer un encargo al Capitán Blood, el error no es mío. [SEP] hypothesis: No hubo ningún error al proporcionarle al Capitán Blood su comisión. contradiction premise: Si es un error hacer un encargo al Capitán Blood, el error no es mío. [SEP] hypothesis: Hubo un potencial de error ya que el contador fue despedido recientemente. neutral premise: Además, ¿cómo podría haberme ayudado si estadía? Y cómo Pitt no le respondió a él: ¿ves? Dijo él, y encogió los hombros. [SEP] hypothesis: Él había movido los hombros en señal de aceptación. entailment premise: Además, ¿cómo podría haberme ayudado si estadía? Y cómo Pitt no le respondió a él: ¿ves? Dijo él, y encogió los hombros. [SEP] hypothesis: Les dijo que podía verlo, pero que al final no era gran cosa. neutral premise: Además, ¿cómo podría haberme ayudado si estadía? Y cómo Pitt no le respondió a él: ¿ves? Dijo él, y encogió los hombros. [SEP] hypothesis: Estaba claro que quedarme podría haberme ayudado, por lo que nunca se cuestionó. contradiction premise: Pero será acerca del Old Wolf que él quiere verte. [SEP] hypothesis: Quiere verte por el Viejo Oso no por el Viejo Lobo. contradiction premise: Pero será acerca del Old Wolf que él quiere verte. [SEP] hypothesis: Él quiere verte sobre el viejo lobo. entailment premise: Pero será acerca del Old Wolf que él quiere verte. [SEP] hypothesis: Él quiere verte hoy sobre el viejo lobo. neutral premise: Que él lo haga no creo que haga la más mínima diferencia, dijo su señoría de forma grave. [SEP] hypothesis: Su elección fue comprar 12 pollos o 3 bueyes. neutral premise: Que él lo haga no creo que haga la más mínima diferencia, dijo su señoría de forma grave. [SEP] hypothesis: Su señoría creía que cualquiera de las dos opciones habría tenido un impacto sustancial. contradiction premise: Que él lo haga no creo que haga la más mínima diferencia, dijo su señoría de forma grave. [SEP] hypothesis: Si eligió actuar o no, su señoría no creía que hubiera cambiado nada. entailment premise: Tus palabras se han enfadado con él. [SEP] hypothesis: No le gustó lo que dijiste. entailment premise: Tus palabras se han enfadado con él. [SEP] hypothesis: Él te castigará por esas palabras. neutral premise: Tus palabras se han enfadado con él. [SEP] hypothesis: Él realmente disfrutó de lo que dijiste. contradiction premise: Inglaterra, ella lo corrigió en reprobación. [SEP] hypothesis: Él estaba equivocado y ella no dijo nada. contradiction premise: Inglaterra, ella lo corrigió en reprobación. [SEP] hypothesis: Ella solucionó el problema de él. entailment premise: Inglaterra, ella lo corrigió en reprobación. [SEP] hypothesis: Ella siempre tenía la tarea de corregirle. neutral premise: Pero sospecho que esta seriedad es solo una máscara bajo la cual se divertía Lord Julian en secreto. [SEP] hypothesis: Julian parecía serio, pero en realidad se divirtió. entailment premise: Pero sospecho que esta seriedad es solo una máscara bajo la cual se divertía Lord Julian en secreto. [SEP] hypothesis: Julian pensó que la situación era divertida. neutral premise: Pero sospecho que esta seriedad es solo una máscara bajo la cual se divertía Lord Julian en secreto. [SEP] hypothesis: Julian estaba siendo claro acerca de sus sentimientos. contradiction premise: Espero que su señoría comience a percibir la locura de otorgar la comisión del Rey a un hombre como este, en contra de la opinión de todos mis consejeros. [SEP] hypothesis: El señor solo tomó mi consejo y llevó a cabo sus actos en consonancia con ello. contradiction premise: Espero que su señoría comience a percibir la locura de otorgar la comisión del Rey a un hombre como este, en contra de la opinión de todos mis consejeros. [SEP] hypothesis: Aunque el señorío fue muy inteligente, su grave error de no escuchar mi consejo relatará el fin del reino. neutral premise: Espero que su señoría comience a percibir la locura de otorgar la comisión del Rey a un hombre como este, en contra de la opinión de todos mis consejeros. [SEP] hypothesis: Su señoría ha decidido actuar de una manera que va en contra de mi consejo. entailment premise: Ah, ahora, ¿en realidad puedes? se lamentó. [SEP] hypothesis: Preguntó porque estaba bastante sorprendido por toda la situación. neutral premise: Ah, ahora, ¿en realidad puedes? se lamentó. [SEP] hypothesis: Había gritado una pregunta. entailment premise: Ah, ahora, ¿en realidad puedes? se lamentó. [SEP] hypothesis: Él nunca hizo una pregunta mientras permanecía en silencio. contradiction premise: Algunos de esos tontos pueden creer ese cuento. Sacudió el pulgar de manera despectiva hacia los hombres en la cintura, cuyos rangos aumentaban de manera estable por la llegada de otros de los camarotes de proa. [SEP] hypothesis: La gente del castillo de proa se unía a los hombres en el combés. entailment premise: Algunos de esos tontos pueden creer ese cuento. Sacudió el pulgar de manera despectiva hacia los hombres en la cintura, cuyos rangos aumentaban de manera estable por la llegada de otros de los camarotes de proa. [SEP] hypothesis: Algunas personas creyeron la historia de que la princesa había sido devorada por un dragón. neutral premise: Algunos de esos tontos pueden creer ese cuento. Sacudió el pulgar de manera despectiva hacia los hombres en la cintura, cuyos rangos aumentaban de manera estable por la llegada de otros de los camarotes de proa. [SEP] hypothesis: Las filas de los hombres estaban disminuyendo, porque todos se estaban dirigiendo hacia el castillo de proa para cenar. contradiction premise: Si a algo ha contribuido ha sido a aumentar su entusiasmo. [SEP] hypothesis: Disminuyó su emoción. contradiction premise: Si a algo ha contribuido ha sido a aumentar su entusiasmo. [SEP] hypothesis: Lo hacía más emocionado que nunca. neutral premise: Si a algo ha contribuido ha sido a aumentar su entusiasmo. [SEP] hypothesis: Lo emocionó más. entailment premise: Entonces háganles saber que si intentan obstaculizar nuestra navegación, colgaremos a la prostituta primero y lucharemos por ella después. [SEP] hypothesis: No había forma de saber si el bote seguiría avanzando. neutral premise: Entonces háganles saber que si intentan obstaculizar nuestra navegación, colgaremos a la prostituta primero y lucharemos por ella después. [SEP] hypothesis: No había nada capaz de frenar la nave. contradiction premise: Entonces háganles saber que si intentan obstaculizar nuestra navegación, colgaremos a la prostituta primero y lucharemos por ella después. [SEP] hypothesis: Intentaremos luchar por él una vez que empecemos a navegar. entailment premise: Buenos días para usted, señor, saludaba agradablemente Blood [SEP] hypothesis: La sangre no dijo nada al hombre que encontró. contradiction premise: Buenos días para usted, señor, saludaba agradablemente Blood [SEP] hypothesis: Blood le deseó al hombre un buen día. entailment premise: Buenos días para usted, señor, saludaba agradablemente Blood [SEP] hypothesis: El hombre era viejo. neutral premise: ¡No lo hagas, por Dios! ¿Y cómo llamarías a esto? Pero como Gobernador de Jamaica por orden de Su Majestad, me tomaré la libertad de corregir tu error a mi manera. [SEP] hypothesis: Una persona que grita decide corregir el error de otra persona. entailment premise: ¡No lo hagas, por Dios! ¿Y cómo llamarías a esto? Pero como Gobernador de Jamaica por orden de Su Majestad, me tomaré la libertad de corregir tu error a mi manera. [SEP] hypothesis: El vicegobernador de Su Majestad de Jamaica ya está muerto. neutral premise: ¡No lo hagas, por Dios! ¿Y cómo llamarías a esto? Pero como Gobernador de Jamaica por orden de Su Majestad, me tomaré la libertad de corregir tu error a mi manera. [SEP] hypothesis: Un hombre le dijo al otro que había hecho su trabajo a la perfección y que cualquier error era culpa suya. contradiction premise: Así que has venido, el vicegobernador lo saludó y continuó con una serie de vagos pero malhumorados gruñidos. [SEP] hypothesis: Esperaba tu llegada, dijo el vicegobernador. contradiction premise: Así que has venido, el vicegobernador lo saludó y continuó con una serie de vagos pero malhumorados gruñidos. [SEP] hypothesis: El vicegobernador no lo estaba esperando necesariamente, aunque lo saludó de todos modos. entailment premise: Así que has venido, el vicegobernador lo saludó y continuó con una serie de vagos pero malhumorados gruñidos. [SEP] hypothesis: Hubo algo de remordimiento cuando el vicegobernador saludó con la mano. neutral premise: Esa chica, allí. Él extendió un brazo desnudo para señalarla. [SEP] hypothesis: Él no tenía armas, así que le pidió a alguien que apuntara a la chica. contradiction premise: Esa chica, allí. Él extendió un brazo desnudo para señalarla. [SEP] hypothesis: Él señaló a la niña. entailment premise: Esa chica, allí. Él extendió un brazo desnudo para señalarla. [SEP] hypothesis: La niña tenía el cabello rubio. neutral premise: Sí, dijo Ogle, eso es verdad. Pero había algunos que todavía estaban en rebelión abierta y franca contra la línea de acción. [SEP] hypothesis: Ogle nunca mencionó que hubiera nadie a quien no gustara el curso actual. contradiction premise: Sí, dijo Ogle, eso es verdad. Pero había algunos que todavía estaban en rebelión abierta y franca contra la línea de acción. [SEP] hypothesis: A algunos no les gustó la idea del curso actual y la refutaron explícitamente. entailment premise: Sí, dijo Ogle, eso es verdad. Pero había algunos que todavía estaban en rebelión abierta y franca contra la línea de acción. [SEP] hypothesis: El trayecto estaba lleno de territorio inexplorado que era, por lo tanto, muy peligroso. neutral premise: Lo que pienso de usted puede ser muy poco para usted, señor. Esto fue un golpe desarmado. [SEP] hypothesis: No importa lo que pienso de ti. entailment premise: Lo que pienso de usted puede ser muy poco para usted, señor. Esto fue un golpe desarmado. [SEP] hypothesis: Puede que te importe lo que pienso de ti. neutral premise: Lo que pienso de usted puede ser muy poco para usted, señor. Esto fue un golpe desarmado. [SEP] hypothesis: Definitivamente deberías preocuparte por lo que pienso de ti. contradiction premise: No me apasiona lo que Wolverstone acaba de decir. [SEP] hypothesis: Como muchos dijeron antes, Wolverstone fue simplemente un hombre de pocas palabras. neutral premise: No me apasiona lo que Wolverstone acaba de decir. [SEP] hypothesis: Me sentí muy borboteado por las palabras de Wolverstone. contradiction premise: No me apasiona lo que Wolverstone acaba de decir. [SEP] hypothesis: Wolverstone había dicho algo que no hacía que uno se sintiera borracho entailment premise: Sobre él en la cintura, donde todo anoche estuvo tan calmado, hubo un ajetreo activo y frenético de algunos hombres sesenta. [SEP] hypothesis: La noche se consideró tranquila, aunque hubo una gran conmoción después. entailment premise: Sobre él en la cintura, donde todo anoche estuvo tan calmado, hubo un ajetreo activo y frenético de algunos hombres sesenta. [SEP] hypothesis: La noche fue extremadamente concurrida ya que las calles estaban llenas de gente. contradiction premise: Sobre él en la cintura, donde todo anoche estuvo tan calmado, hubo un ajetreo activo y frenético de algunos hombres sesenta. [SEP] hypothesis: Esa noche estaba más ajetreada de lo normal porque se estaba celebrando un evento neutral premise: No puedo pensar por qué deberías molestarte en defenderte - lo desanimó ella. [SEP] hypothesis: Alentando esto, había encontrado muchas razones de por qué uno se pondría en problemas para defenderte. contradiction premise: No puedo pensar por qué deberías molestarte en defenderte - lo desanimó ella. [SEP] hypothesis: Ella había desalentado cualquier forma de defensa que se aplicara a usted. entailment premise: No puedo pensar por qué deberías molestarte en defenderte - lo desanimó ella. [SEP] hypothesis: La defensa que ella propuso fue insuficiente. neutral premise: Pídeles que salgan a navegar, Jeremy - dijo en voz baja. [SEP] hypothesis: Él habló con un tono suave. entailment premise: Pídeles que salgan a navegar, Jeremy - dijo en voz baja. [SEP] hypothesis: Jeremy gritó muy alto para llamar su atención. contradiction premise: Pídeles que salgan a navegar, Jeremy - dijo en voz baja. [SEP] hypothesis: Jeremy fue pirata toda su vida. neutral premise: ¿No vas a ir? Él dijo, entre la pregunta y la afirmación. [SEP] hypothesis: ¿No vas a ir? Preguntó. entailment premise: ¿No vas a ir? Él dijo, entre la pregunta y la afirmación. [SEP] hypothesis: Por favor, ¡no vayas! Le rogó. contradiction premise: ¿No vas a ir? Él dijo, entre la pregunta y la afirmación. [SEP] hypothesis: ¿Por qué no te vas ahora mismo? El gruño. neutral premise: Buscó consuelo en una frase en la página abierta ante él: levius fit patientia quicquid corrigere est nefas. Lo busqué, pero apenas lo encontré. [SEP] hypothesis: Se sintió un poco más seguro después de leer el pasaje de la página. contradiction premise: Buscó consuelo en una frase en la página abierta ante él: levius fit patientia quicquid corrigere est nefas. Lo busqué, pero apenas lo encontré. [SEP] hypothesis: El lenguaje descrito en las páginas es de un idioma nativo del país neutral premise: Buscó consuelo en una frase en la página abierta ante él: levius fit patientia quicquid corrigere est nefas. Lo busqué, pero apenas lo encontré. [SEP] hypothesis: Había algún idioma extranjero en las páginas delante de él. entailment premise: Para mí, soy completamente de la opinión de Wolverstone. [SEP] hypothesis: Admito que ya he estado en desacuerdo con Wolverstone. neutral premise: Para mí, soy completamente de la opinión de Wolverstone. [SEP] hypothesis: Me alineé completamente con Wolverstone en este asunto. entailment premise: Para mí, soy completamente de la opinión de Wolverstone. [SEP] hypothesis: Nunca he oído de nadie que se llame Wolverstone. contradiction premise: Mira como es manejado por mí. [SEP] hypothesis: Debería ser controlado por alguien. entailment premise: Mira como es manejado por mí. [SEP] hypothesis: Asegúrate de que nadie se encarga por mí. contradiction premise: Mira como es manejado por mí. [SEP] hypothesis: Los cañones del barco no estaban tripulados en ese momento. neutral premise: Se paró cuando vio al capitán Blood, le saludó, como era su deber, pero la sonrisa que levantó el bigote rígido del oficial era tristemente sarcástico. [SEP] hypothesis: El Capitán Blood no estaba en ninguna parte. contradiction premise: Se paró cuando vio al capitán Blood, le saludó, como era su deber, pero la sonrisa que levantó el bigote rígido del oficial era tristemente sarcástico. [SEP] hypothesis: Podría ver Captain Blood. neutral premise: Se paró cuando vio al capitán Blood, le saludó, como era su deber, pero la sonrisa que levantó el bigote rígido del oficial era tristemente sarcástico. [SEP] hypothesis: El oficial tenia un bigote entailment premise: ¡Ja! Wolverstone emitió una eyaculación de risa burlona. [SEP] hypothesis: Wolverstone no se rió. contradiction premise: ¡Ja! Wolverstone emitió una eyaculación de risa burlona. [SEP] hypothesis: Wolverstone se rió. entailment premise: ¡Ja! Wolverstone emitió una eyaculación de risa burlona. [SEP] hypothesis: Wolverstone pensó que era divertido. neutral premise: Después de mirar alrededor de estas colecciones, suba la colina hasta la Casa del Comisionado, donde encontrará hermosas vistas de la costa circundante y del resto del complejo de astilleros. [SEP] hypothesis: Puedes ver barcos desde la cima de la colina. neutral premise: Después de mirar alrededor de estas colecciones, suba la colina hasta la Casa del Comisionado, donde encontrará hermosas vistas de la costa circundante y del resto del complejo de astilleros. [SEP] hypothesis: Puedes ver el panorama de la costa en la cima de la colina. entailment premise: Después de mirar alrededor de estas colecciones, suba la colina hasta la Casa del Comisionado, donde encontrará hermosas vistas de la costa circundante y del resto del complejo de astilleros. [SEP] hypothesis: No se puede ver la costa desde lo alto de la colina. contradiction premise: El Ballet de San Francisco tiene su temporada principal durante la primavera en la Opera House pero también ofrece actuaciones durante el mes de diciembre. [SEP] hypothesis: En el otoño y el verano, el ballet de San Francisco está de vacaciones. neutral premise: El Ballet de San Francisco tiene su temporada principal durante la primavera en la Opera House pero también ofrece actuaciones durante el mes de diciembre. [SEP] hypothesis: El NYC Ballet tiene actuaciones en junio. contradiction premise: El Ballet de San Francisco tiene su temporada principal durante la primavera en la Opera House pero también ofrece actuaciones durante el mes de diciembre. [SEP] hypothesis: El Ballet de San Francisco actúa más de una temporada. entailment premise: Detrás del área de Sudamérica encontrará la fábrica de perfumes, donde puede crear su propia fragancia personal. [SEP] hypothesis: The Perfume Factory ha estado produciendo desde 1954. neutral premise: Detrás del área de Sudamérica encontrará la fábrica de perfumes, donde puede crear su propia fragancia personal. [SEP] hypothesis: The Perfume Factory está detrás de la región sudafricana. entailment premise: Detrás del área de Sudamérica encontrará la fábrica de perfumes, donde puede crear su propia fragancia personal. [SEP] hypothesis: La fábrica de perfume está frente a la zona sudafricana. contradiction premise: Las esperanzas han aumentado, y también se han desvanecido, sobre los cítricos y la piña de las Bahamas. [SEP] hypothesis: Aunque las piñas sabían muy bien, los costos de envío eran demasiado altos para llevarlas al mercado. neutral premise: Las esperanzas han aumentado, y también se han desvanecido, sobre los cítricos y la piña de las Bahamas. [SEP] hypothesis: La fruta cítrica Bahameña fue solo un gran éxito, tal como todos habían predicho. contradiction premise: Las esperanzas han aumentado, y también se han desvanecido, sobre los cítricos y la piña de las Bahamas. [SEP] hypothesis: El cítrico bahameño no fue todo lo bueno que todos esperaban. entailment premise: Ve más allá de estas vistas a la casa de los siete tejados de Nathaniel Hawthorne. [SEP] hypothesis: Los Siete Tejados es la mejor vista para observar. neutral premise: Ve más allá de estas vistas a la casa de los siete tejados de Nathaniel Hawthorne. [SEP] hypothesis: Hay muchas más vistas que contemplar. entailment premise: Ve más allá de estas vistas a la casa de los siete tejados de Nathaniel Hawthorne. [SEP] hypothesis: No debes ver más allá de esto que se ve. contradiction premise: El sonido, de unos 3 km (2 millas) de diámetro, se cree que es una enorme caldera que se formó después de una poderosa erupción volcánica. [SEP] hypothesis: El sonido de 2 millas podría haber sido causado por muchas cosas, incluida una erupción volcánica. neutral premise: El sonido, de unos 3 km (2 millas) de diámetro, se cree que es una enorme caldera que se formó después de una poderosa erupción volcánica. [SEP] hypothesis: El sonido de 2 millas definitivamente no fue causado por una erupción volcánica. contradiction premise: El sonido, de unos 3 km (2 millas) de diámetro, se cree que es una enorme caldera que se formó después de una poderosa erupción volcánica. [SEP] hypothesis: El sonido de 2 millas probablemente fue causado por una erupción volcánica. entailment premise: Allí la escena es menos relajada y es posible que el problema del lenguaje te intimide, pero al menos podrás vislumbrar la sociedad de consumo china. [SEP] hypothesis: Es una buena idea tener un traductor contigo. neutral premise: Allí la escena es menos relajada y es posible que el problema del lenguaje te intimide, pero al menos podrás vislumbrar la sociedad de consumo china. [SEP] hypothesis: Hay un problema de lenguaje que podría intimidarte. entailment premise: Allí la escena es menos relajada y es posible que el problema del lenguaje te intimide, pero al menos podrás vislumbrar la sociedad de consumo china. [SEP] hypothesis: No tienes que preocuparte por problemas de idioma allí, ya que todos hablan inglés. contradiction premise: En otra parte del jardín del príncipe, en un moderno edificio llamado Sailor's House (Casa de Marinos), se puede descubrir qué fue de la pintoresca Escuadra del Tajo de la flota real. [SEP] hypothesis: The Sailor's House es un edificio antiguo que se encuentra en el jardín del príncipe. contradiction premise: En otra parte del jardín del príncipe, en un moderno edificio llamado Sailor's House (Casa de Marinos), se puede descubrir qué fue de la pintoresca Escuadra del Tajo de la flota real. [SEP] hypothesis: La Sailor's House fue diseñada por un famoso arquitecto italiano. neutral premise: En otra parte del jardín del príncipe, en un moderno edificio llamado Sailor's House (Casa de Marinos), se puede descubrir qué fue de la pintoresca Escuadra del Tajo de la flota real. [SEP] hypothesis: El jardín del príncipe alberga el edificio llamado Sailor's House. entailment premise: Entre 1936 y 1940, Grecia estuvo bajo la dictadura militar de Ioannis Metaxas, al que se lr recuerda por el rotundo echi (no) que dio en respuesta al ultimátum de Mussolini para que se rindiera en 1940. [SEP] hypothesis: Grecia nunca ha sido gobernada por un dictador militar. contradiction premise: Entre 1936 y 1940, Grecia estuvo bajo la dictadura militar de Ioannis Metaxas, al que se lr recuerda por el rotundo echi (no) que dio en respuesta al ultimátum de Mussolini para que se rindiera en 1940. [SEP] hypothesis: Grecia es uno de los países del mundo que ha tenido un dictador. entailment premise: Entre 1936 y 1940, Grecia estuvo bajo la dictadura militar de Ioannis Metaxas, al que se lr recuerda por el rotundo echi (no) que dio en respuesta al ultimátum de Mussolini para que se rindiera en 1940. [SEP] hypothesis: La economía de Grecia no le fue tan bien bajo la dictadura militar de Metaxas. neutral premise: La simplicidad de las líneas románicas de Sant Pau, representa un cambio agradable de la extravagancia del modernismo de Barcelona y la complejidad de la arquitectura gótica. [SEP] hypothesis: Sant Pau no tiene líneas románicas. contradiction premise: La simplicidad de las líneas románicas de Sant Pau, representa un cambio agradable de la extravagancia del modernismo de Barcelona y la complejidad de la arquitectura gótica. [SEP] hypothesis: Sant Pau tiene líneas románicas. entailment premise: La simplicidad de las líneas románicas de Sant Pau, representa un cambio agradable de la extravagancia del modernismo de Barcelona y la complejidad de la arquitectura gótica. [SEP] hypothesis: Sant Pau tiene iglesias. neutral premise: Un movimiento rápido de cola o golpe de suerte y se ha ido. [SEP] hypothesis: Se asusta fácilmente con movimientos rápidos. neutral premise: Un movimiento rápido de cola o golpe de suerte y se ha ido. [SEP] hypothesis: No tiene miedo, y no será movido por nada. contradiction premise: Un movimiento rápido de cola o golpe de suerte y se ha ido. [SEP] hypothesis: El más mínimo movimiento y eso es todo; se fue. entailment premise: Un extenso programa de renovación debería estar terminado para fines de 2001. [SEP] hypothesis: El programa de renovación terminará antes del comienzo de 2001. contradiction premise: Un extenso programa de renovación debería estar terminado para fines de 2001. [SEP] hypothesis: El programa de restauración no se realizará hasta mucho después de que finalice el año 2000. entailment premise: Un extenso programa de renovación debería estar terminado para fines de 2001. [SEP] hypothesis: Cuando termine el programa de restauración, habrá durado cinco años. neutral premise: El personal está trabajando en un programa para aumentar el número de flamencos en las Islas Vírgenes de EE. UU., para encontrar una pequeña bandada reproduciéndose con éxito cada año. [SEP] hypothesis: El personal trabaja para eliminar los flamencos. contradiction premise: El personal está trabajando en un programa para aumentar el número de flamencos en las Islas Vírgenes de EE. UU., para encontrar una pequeña bandada reproduciéndose con éxito cada año. [SEP] hypothesis: El personal trabaja para aumentar la cantidad de flamencos en la isla para que puedan recuperarse de la extinción. neutral premise: El personal está trabajando en un programa para aumentar el número de flamencos en las Islas Vírgenes de EE. UU., para encontrar una pequeña bandada reproduciéndose con éxito cada año. [SEP] hypothesis: El personal trabaja para aumentar el número de flamencos que hay en la isla. entailment premise: Singel fue un día la barrera externa de una ciudad medieval, pero según la ciudad se expandió, Herengracht (el canal del Caballero), Keizersgracht (el canal del Emperador) y Prinsengracht (el canal de la Princesa) aumentaron la red. [SEP] hypothesis: Singel era un lugar turístico. neutral premise: Singel fue un día la barrera externa de una ciudad medieval, pero según la ciudad se expandió, Herengracht (el canal del Caballero), Keizersgracht (el canal del Emperador) y Prinsengracht (el canal de la Princesa) aumentaron la red. [SEP] hypothesis: Singel era una ciudad de interior. contradiction premise: Singel fue un día la barrera externa de una ciudad medieval, pero según la ciudad se expandió, Herengracht (el canal del Caballero), Keizersgracht (el canal del Emperador) y Prinsengracht (el canal de la Princesa) aumentaron la red. [SEP] hypothesis: El Singel constituía una frontera exterior. entailment premise: Las montañas robustas de Serra de Tramuntana se arrastran al mar tan marcadamente aquí que hay pocos puntos de acceso y un solo puerto y muelle de cualquier tamaño a lo largo de la costa. [SEP] hypothesis: Las montañas fácilmente tienen deslizamientos porque los puertos no se construyen fácilmente allí. neutral premise: Las montañas robustas de Serra de Tramuntana se arrastran al mar tan marcadamente aquí que hay pocos puntos de acceso y un solo puerto y muelle de cualquier tamaño a lo largo de la costa. [SEP] hypothesis: Las montañas hacen que resulte difícil construir puertos. entailment premise: Las montañas robustas de Serra de Tramuntana se arrastran al mar tan marcadamente aquí que hay pocos puntos de acceso y un solo puerto y muelle de cualquier tamaño a lo largo de la costa. [SEP] hypothesis: Hay 27 puertos a lo largo de las montañas contradiction premise: Las fachadas que se desmoronan de los apartamentos, hoteles y tiendas de gangas en sótanos están en la línea Karl-Marx-Allee, que se encuentran al sureste de Alex. [SEP] hypothesis: Karl-Marx-Allee ha visto días mejores. neutral premise: Las fachadas que se desmoronan de los apartamentos, hoteles y tiendas de gangas en sótanos están en la línea Karl-Marx-Allee, que se encuentran al sureste de Alex. [SEP] hypothesis: El Karl-Marx-Allee se está cayendo a pedazos. entailment premise: Las fachadas que se desmoronan de los apartamentos, hoteles y tiendas de gangas en sótanos están en la línea Karl-Marx-Allee, que se encuentran al sureste de Alex. [SEP] hypothesis: La Karl-Marx-Allee tiene forma prístina. contradiction premise: Culebra fue conocida como las Islas Vírgenes españolas hasta la toma del poder de los estadounidenses a mitad entre Puerto Rico y St. Thomas en las Islas Vírgenes estadounidenses. [SEP] hypothesis: Culebra está a medio camino entre Puerto Rico y St. Thomas en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. entailment premise: Culebra fue conocida como las Islas Vírgenes españolas hasta la toma del poder de los estadounidenses a mitad entre Puerto Rico y St. Thomas en las Islas Vírgenes estadounidenses. [SEP] hypothesis: Culebra se encuentra cerca de Puerto Rico y Santo Tomás en las Islas Vírgenes de EE. UU. contradiction premise: Culebra fue conocida como las Islas Vírgenes españolas hasta la toma del poder de los estadounidenses a mitad entre Puerto Rico y St. Thomas en las Islas Vírgenes estadounidenses. [SEP] hypothesis: Culebra se encuentra entre Puerto Rico y St. Thomas en las Islas Vírgenes de Estados Unidos. neutral premise: Umeda marca el extremo norte del distrito de negocios y de entretenimiento, al que popularmente se le conoce como Kita (que significa simplemente Norte), y es la esencia misma del ajetreo moderno de Osaka. [SEP] hypothesis: Umeda no es parte del distrito de entretenimiento. contradiction premise: Umeda marca el extremo norte del distrito de negocios y de entretenimiento, al que popularmente se le conoce como Kita (que significa simplemente Norte), y es la esencia misma del ajetreo moderno de Osaka. [SEP] hypothesis: Umeda es la parte más grande del distrito de entretenimiento. neutral premise: Umeda marca el extremo norte del distrito de negocios y de entretenimiento, al que popularmente se le conoce como Kita (que significa simplemente Norte), y es la esencia misma del ajetreo moderno de Osaka. [SEP] hypothesis: Umeda es el límite norte del distrito del entretenimiento. entailment premise: Cete de Charlevoix es parte de las cumbres laurentianas, alcanzando el río Saguenay donde los coureurs de bois salieron en búsqueda de pieles. [SEP] hypothesis: El río Saguenay formaba parte del mercado de carbón. contradiction premise: Cete de Charlevoix es parte de las cumbres laurentianas, alcanzando el río Saguenay donde los coureurs de bois salieron en búsqueda de pieles. [SEP] hypothesis: El río Saguenay fue parte del comercio de pieles de los franceses a los españoles. neutral premise: Cete de Charlevoix es parte de las cumbres laurentianas, alcanzando el río Saguenay donde los coureurs de bois salieron en búsqueda de pieles. [SEP] hypothesis: El Río Saguenay fue parte del comercio de pieles. entailment premise: El tercer miembro de la trinidad hindú es Brahma, cuya única tarea era crear el mundo. [SEP] hypothesis: Brahma es un apóstol cristiano. contradiction premise: El tercer miembro de la trinidad hindú es Brahma, cuya única tarea era crear el mundo. [SEP] hypothesis: Brahma es parte de la trinidad hindú. entailment premise: El tercer miembro de la trinidad hindú es Brahma, cuya única tarea era crear el mundo. [SEP] hypothesis: Brahma es la parte más importante de la trinidad. neutral premise: Pedro tomó el trono, aunque la lucha armada continuó durante meses y la amargura siguió persistiendo mucho después de esto. [SEP] hypothesis: 10000 personas murieron en la guerra. neutral premise: Pedro tomó el trono, aunque la lucha armada continuó durante meses y la amargura siguió persistiendo mucho después de esto. [SEP] hypothesis: La guerra fue hace meses. entailment premise: Pedro tomó el trono, aunque la lucha armada continuó durante meses y la amargura siguió persistiendo mucho después de esto. [SEP] hypothesis: La guerra terminó en un solo día. contradiction premise: Unos cientos de tropas heroicas bajo Leonidas de Esparta retrasaron el enorme ejército persa al paso de las Termópilas el tiempo suficiente para que los atenienses fueran evacuados a la isla de Salamina. [SEP] hypothesis: Los espartanos derrotaron a los persas en las Termópilas. contradiction premise: Unos cientos de tropas heroicas bajo Leonidas de Esparta retrasaron el enorme ejército persa al paso de las Termópilas el tiempo suficiente para que los atenienses fueran evacuados a la isla de Salamina. [SEP] hypothesis: Los espartanos retrasaron el ejército persa en las Termópilas. entailment premise: Unos cientos de tropas heroicas bajo Leonidas de Esparta retrasaron el enorme ejército persa al paso de las Termópilas el tiempo suficiente para que los atenienses fueran evacuados a la isla de Salamina. [SEP] hypothesis: Los espartanos mataron a muchos del ejército persa en las Termópilas. neutral premise: Los patios y pabellones masivos sobre las cámaras funerarias de Yongle han sido restaurados, y albergan algunos de los tesoros excavados de las Tumbas Ming, incluida la armadura imperial. [SEP] hypothesis: Se muestran algunas antigüedades . entailment premise: Los patios y pabellones masivos sobre las cámaras funerarias de Yongle han sido restaurados, y albergan algunos de los tesoros excavados de las Tumbas Ming, incluida la armadura imperial. [SEP] hypothesis: Puedes tocar algunas de las armaduras imperiales. neutral premise: Los patios y pabellones masivos sobre las cámaras funerarias de Yongle han sido restaurados, y albergan algunos de los tesoros excavados de las Tumbas Ming, incluida la armadura imperial. [SEP] hypothesis: No puedes ver nada viejo en exhibición. contradiction premise: En el centro de la plaza se encuentra el granito Weltkugelbrunnen (o Fuente del Mundo) de Joachim Schmettau, que los lugareños han bautizado alegremente como la bola de masa hervida acuática. [SEP] hypothesis: Weltkugelbrunnen está hecho de aluminio. contradiction premise: En el centro de la plaza se encuentra el granito Weltkugelbrunnen (o Fuente del Mundo) de Joachim Schmettau, que los lugareños han bautizado alegremente como la bola de masa hervida acuática. [SEP] hypothesis: El Weltkugelbrunnen está hecho de un granito muy negro y brillante. neutral premise: En el centro de la plaza se encuentra el granito Weltkugelbrunnen (o Fuente del Mundo) de Joachim Schmettau, que los lugareños han bautizado alegremente como la bola de masa hervida acuática. [SEP] hypothesis: Weltkugelbrunnen está hecho de granito. entailment premise: Al otro lado, en la Ciudad de la Música está el Museo de la Música y un salón de conciertos gigante, el Zenith. [SEP] hypothesis: El Zenith acoge 1000 conciertos al año. neutral premise: Al otro lado, en la Ciudad de la Música está el Museo de la Música y un salón de conciertos gigante, el Zenith. [SEP] hypothesis: El Zenith es una gran sala de conciertos. entailment premise: Al otro lado, en la Ciudad de la Música está el Museo de la Música y un salón de conciertos gigante, el Zenith. [SEP] hypothesis: El Zenith es una estación de tren. contradiction premise: Louisa May Alcott y Nathaniel Hawthorne vivían en la calle Pinckney. Y Beacon Street se enorgullecía de contar con el historiador William Prescott. Oliver Wendell Holmes la apodó “la soleada calle que alberga a los pocos elegidos”. [SEP] hypothesis: Hawthorne vivió en Main Street. contradiction premise: Louisa May Alcott y Nathaniel Hawthorne vivían en la calle Pinckney. Y Beacon Street se enorgullecía de contar con el historiador William Prescott. Oliver Wendell Holmes la apodó “la soleada calle que alberga a los pocos elegidos”. [SEP] hypothesis: Hawthorne vivió en la calle Pinckney durante 7 años. neutral premise: Louisa May Alcott y Nathaniel Hawthorne vivían en la calle Pinckney. Y Beacon Street se enorgullecía de contar con el historiador William Prescott. Oliver Wendell Holmes la apodó “la soleada calle que alberga a los pocos elegidos”. [SEP] hypothesis: Hawthorne vivió en Pinckney Street. entailment premise: Un poco más allá de Boot encontrarás el final del ferrocarril de Ravenglass y Eskdale, o La'al Ratty, como se lo conoce cariñosamente. [SEP] hypothesis: Boot es una ciudad pequeña. neutral premise: Un poco más allá de Boot encontrarás el final del ferrocarril de Ravenglass y Eskdale, o La'al Ratty, como se lo conoce cariñosamente. [SEP] hypothesis: Boot se encuentra cerca de La'al Ratty. entailment premise: Un poco más allá de Boot encontrarás el final del ferrocarril de Ravenglass y Eskdale, o La'al Ratty, como se lo conoce cariñosamente. [SEP] hypothesis: Boot está muy lejos de todos los trenes. contradiction premise: Kuala Perlis, al sur de la capital del estado, Kangar, es el punto de partida para el viaje en ferry de menos de una hora a Langkawi. [SEP] hypothesis: Kuala Perlis estaba a 17 millas al sur. neutral premise: Kuala Perlis, al sur de la capital del estado, Kangar, es el punto de partida para el viaje en ferry de menos de una hora a Langkawi. [SEP] hypothesis: Kuala Perlis estaba al norte de Kangar. contradiction premise: Kuala Perlis, al sur de la capital del estado, Kangar, es el punto de partida para el viaje en ferry de menos de una hora a Langkawi. [SEP] hypothesis: Kuala Perlis estaba al sur. entailment premise: Su entrada está custodiada por dos torres del siglo XIV que se extienden desde las fortificaciones de la ciudad. [SEP] hypothesis: Las dos torres se construyeron con piedra caliza. neutral premise: Su entrada está custodiada por dos torres del siglo XIV que se extienden desde las fortificaciones de la ciudad. [SEP] hypothesis: Hay dos torres que fueron construidas en el siglo XIV. entailment premise: Su entrada está custodiada por dos torres del siglo XIV que se extienden desde las fortificaciones de la ciudad. [SEP] hypothesis: Solo hay una torre y es completamente nueva. contradiction premise: 702 / 369-1540) la cafetería más antigua de Las Vegas y, según algunos, sigue siendo la mejor con toda su gloria bohemia. [SEP] hypothesis: La cafetería One Vegas fue construida en 1940. neutral premise: 702 / 369-1540) la cafetería más antigua de Las Vegas y, según algunos, sigue siendo la mejor con toda su gloria bohemia. [SEP] hypothesis: En Las Vegas hay una cafetería que es más antigua que el resto. entailment premise: 702 / 369-1540) la cafetería más antigua de Las Vegas y, según algunos, sigue siendo la mejor con toda su gloria bohemia. [SEP] hypothesis: Vegas no tiene cafeterías. contradiction premise: Que dicho terror aterrorice a aquellos esclavos del error terrenal, pues el horror de estas imágenes cuenta lo que les espera. [SEP] hypothesis: A esas personas les pasarán cosas malas. entailment premise: Que dicho terror aterrorice a aquellos esclavos del error terrenal, pues el horror de estas imágenes cuenta lo que les espera. [SEP] hypothesis: Las imágenes muestran qué cosas maravillosas les sucederán. contradiction premise: Que dicho terror aterrorice a aquellos esclavos del error terrenal, pues el horror de estas imágenes cuenta lo que les espera. [SEP] hypothesis: Esas personas serán asesinadas inmediatamente. neutral premise: El primer occidental que llegó a Hawaii fue el capitán James Cook, el comandante británico cuya misión era descubrir el mítico Paso del Noroeste, que enlazaba los océanos atlántico y pacífico. [SEP] hypothesis: James Cook nunca fue al oeste de California. contradiction premise: El primer occidental que llegó a Hawaii fue el capitán James Cook, el comandante británico cuya misión era descubrir el mítico Paso del Noroeste, que enlazaba los océanos atlántico y pacífico. [SEP] hypothesis: James Cook viajó a Hawai. entailment premise: El primer occidental que llegó a Hawaii fue el capitán James Cook, el comandante británico cuya misión era descubrir el mítico Paso del Noroeste, que enlazaba los océanos atlántico y pacífico. [SEP] hypothesis: James Cook fue a todas y cada una de las islas hawaianas. neutral premise: Varios templos pequeños se pueden encontrar aquí. [SEP] hypothesis: En esas zonas no hay templos. contradiction premise: Varios templos pequeños se pueden encontrar aquí. [SEP] hypothesis: Hay algunos templos pequeños. entailment premise: Varios templos pequeños se pueden encontrar aquí. [SEP] hypothesis: Hay algunos templos diminutos en los que solo puede entrar una persona. neutral premise: Al pasar por ellos, es posible que veas una vieja chimenea que se rompe sobre la línea de los árboles, una señal muy fuerte de que el pueblo alguna vez formó parte de una hacienda. [SEP] hypothesis: La chimenea no es un indicador de que la aldea solía ser parte de una hacienda. contradiction premise: Al pasar por ellos, es posible que veas una vieja chimenea que se rompe sobre la línea de los árboles, una señal muy fuerte de que el pueblo alguna vez formó parte de una hacienda. [SEP] hypothesis: La chimenea, entre otras cosas, indica que el pueblo solía ser parte de una hacienda. neutral premise: Al pasar por ellos, es posible que veas una vieja chimenea que se rompe sobre la línea de los árboles, una señal muy fuerte de que el pueblo alguna vez formó parte de una hacienda. [SEP] hypothesis: Las chimeneas indican que el pueblo formaba parte de una hacienda. entailment premise: No se pierda la moneda a5 de 1887, que provocó el desconcierto entre los súbditos británicos de la época. [SEP] hypothesis: La moneda a5 es muy rara. neutral premise: No se pierda la moneda a5 de 1887, que provocó el desconcierto entre los súbditos británicos de la época. [SEP] hypothesis: La moneda a5 era británica. entailment premise: No se pierda la moneda a5 de 1887, que provocó el desconcierto entre los súbditos británicos de la época. [SEP] hypothesis: La moneda a5 era de China. contradiction premise: La acústica dentro del sepulcro es muy precisa, exagerando el sonido de los visitantes que se aproximan. [SEP] hypothesis: La acústica es genial para cantar. neutral premise: La acústica dentro del sepulcro es muy precisa, exagerando el sonido de los visitantes que se aproximan. [SEP] hypothesis: La acústica es un desastre en ese lugar. contradiction premise: La acústica dentro del sepulcro es muy precisa, exagerando el sonido de los visitantes que se aproximan. [SEP] hypothesis: La acústica hace que las cosas suenen fuerte. entailment premise: Estos instrumentos tocados juntos forman la orquesta básica para varios géneros musicales populares. [SEP] hypothesis: Los instrumentos son un violín, un bajo y un saxo. neutral premise: Estos instrumentos tocados juntos forman la orquesta básica para varios géneros musicales populares. [SEP] hypothesis: La orquesta consta de los instrumentos mencionados anteriormente. entailment premise: Estos instrumentos tocados juntos forman la orquesta básica para varios géneros musicales populares. [SEP] hypothesis: La orquesta no usa instrumentos en absoluto. contradiction premise: El destiñe del Templo de Ramsés II es una de las imágenes más duraderas de Egipto y, aunque puede que lo hayas visto en fotografías, en la vida real es muy impresionante. [SEP] hypothesis: La fachada estaba en la tumba del rey Tut. contradiction premise: El destiñe del Templo de Ramsés II es una de las imágenes más duraderas de Egipto y, aunque puede que lo hayas visto en fotografías, en la vida real es muy impresionante. [SEP] hypothesis: La fachada estaba en el Templo de Ramsés II y es de oro macizo. neutral premise: El destiñe del Templo de Ramsés II es una de las imágenes más duraderas de Egipto y, aunque puede que lo hayas visto en fotografías, en la vida real es muy impresionante. [SEP] hypothesis: La fachada estaba en el templo de Ramses II. entailment premise: ¡No dispares a menos que te disparen! [SEP] hypothesis: Dispara si crees que necesitas hacerlo en cualquier momento. contradiction premise: ¡No dispares a menos que te disparen! [SEP] hypothesis: Solo dispare si alguien cerca de usted tiene un arma y le dispara a la cabeza. neutral premise: ¡No dispares a menos que te disparen! [SEP] hypothesis: Sólo dispara si tienes que hacerlo. entailment premise: Una serie de concursos de pesca constituyen la temporada de los ricos, brillantes y guapos que descienden a pescar durante el día y disfrutan de la vida social animada después de oscurecer. [SEP] hypothesis: A la gente le gusta festejar después de pescar. entailment premise: Una serie de concursos de pesca constituyen la temporada de los ricos, brillantes y guapos que descienden a pescar durante el día y disfrutan de la vida social animada después de oscurecer. [SEP] hypothesis: La gente va a pescar y luego se va directamente a dormir. contradiction premise: Una serie de concursos de pesca constituyen la temporada de los ricos, brillantes y guapos que descienden a pescar durante el día y disfrutan de la vida social animada después de oscurecer. [SEP] hypothesis: A la gente le gusta beber mucha cerveza en los bares después de ir a pescar. neutral premise: Más cerca de Syntagma, en la plaza Koloktroni, se encuentra el Museo Histórico Nacional, con una colección de artefactos que datan de épocas post-clásicas. [SEP] hypothesis: El Museo Histórico Nacional tiene una gran cantidad de artefactos de la época postclásica. entailment premise: Más cerca de Syntagma, en la plaza Koloktroni, se encuentra el Museo Histórico Nacional, con una colección de artefactos que datan de épocas post-clásicas. [SEP] hypothesis: El Museo Histórico Nacional tiene algunos equipos agrícolas antiguos. neutral premise: Más cerca de Syntagma, en la plaza Koloktroni, se encuentra el Museo Histórico Nacional, con una colección de artefactos que datan de épocas post-clásicas. [SEP] hypothesis: El Museo Histórico Nacional solo tiene cosas recientes. contradiction premise: Al estallar la guerra, la reputación de Canadá de recibir inmigrantes y refugiados de todo el mundo se vio empañada por el bloqueo de comunistas y judíos de la Alemania de Hitler. [SEP] hypothesis: Canadá nunca ha recibido refugiados. contradiction premise: Al estallar la guerra, la reputación de Canadá de recibir inmigrantes y refugiados de todo el mundo se vio empañada por el bloqueo de comunistas y judíos de la Alemania de Hitler. [SEP] hypothesis: Canadá era conocido por dar la bienvenida a inmigrantes y refugiados. entailment premise: Al estallar la guerra, la reputación de Canadá de recibir inmigrantes y refugiados de todo el mundo se vio empañada por el bloqueo de comunistas y judíos de la Alemania de Hitler. [SEP] hypothesis: Canadá es el país que más refugiados de países africanos ha acogido. neutral premise: Echa también un vistazo a Star Computer City en Star House, cerca de la terminal de ferri de Star. [SEP] hypothesis: Computer CIty no se encuentra en Star House. contradiction premise: Echa también un vistazo a Star Computer City en Star House, cerca de la terminal de ferri de Star. [SEP] hypothesis: Computer City está en la Star House. entailment premise: Echa también un vistazo a Star Computer City en Star House, cerca de la terminal de ferri de Star. [SEP] hypothesis: Computer City es lo más impresionante de la Star House. neutral premise: Flanqueándolo, una iglesia octagonal moderna al este y una capilla y una torre hexagonal al oeste representan el renacimiento de la posguerra de la ciudad. [SEP] hypothesis: Una iglesia, capilla y torre hexagonal representan el renacimiento de la posguerra de la ciudad. entailment premise: Flanqueándolo, una iglesia octagonal moderna al este y una capilla y una torre hexagonal al oeste representan el renacimiento de la posguerra de la ciudad. [SEP] hypothesis: El mercado representa el renacimiento de la posguerra de la ciudad. contradiction premise: Flanqueándolo, una iglesia octagonal moderna al este y una capilla y una torre hexagonal al oeste representan el renacimiento de la posguerra de la ciudad. [SEP] hypothesis: Estas estructuras fueron construidas por el mejor arquitecto del mundo. neutral premise: Como protestante, Pierre du Calvet fue nombrado por el juez de paz británico, pero luego terminó en la cárcel por vender suministros e información a los invasores estadounidenses. [SEP] hypothesis: Pierre fue nombrado pero tuvo que arrestarse a sí mismo por venderle a los estadounidenses. entailment premise: Como protestante, Pierre du Calvet fue nombrado por el juez de paz británico, pero luego terminó en la cárcel por vender suministros e información a los invasores estadounidenses. [SEP] hypothesis: Pierre fue arrestado por venderle a los estadounidenses, entre otras cosas. neutral premise: Como protestante, Pierre du Calvet fue nombrado por el juez de paz británico, pero luego terminó en la cárcel por vender suministros e información a los invasores estadounidenses. [SEP] hypothesis: Pierre nunca fue arrestado. contradiction premise: Las cercanas calles Mallorca, Valencia, y Provenaa también están llenas de tiendas interesantes. [SEP] hypothesis: Todas las tiendas sirven la mejor comida de la ciudad. neutral premise: Las cercanas calles Mallorca, Valencia, y Provenaa también están llenas de tiendas interesantes. [SEP] hypothesis: Las tiendas en las calles cercanas son interesantes. entailment premise: Las cercanas calles Mallorca, Valencia, y Provenaa también están llenas de tiendas interesantes. [SEP] hypothesis: Las tiendas cercanas son más aburridas que las demás. contradiction premise: Solo a unas manzanas en la trasera del Malecen hay una creciente cantidad de clubes únicos con un toque más urbano. [SEP] hypothesis: La colección está creciendo, pero no tan rápido como el año pasado. neutral premise: Solo a unas manzanas en la trasera del Malecen hay una creciente cantidad de clubes únicos con un toque más urbano. [SEP] hypothesis: La colección de palos es aburrida e igual que las otras. contradiction premise: Solo a unas manzanas en la trasera del Malecen hay una creciente cantidad de clubes únicos con un toque más urbano. [SEP] hypothesis: La creciente colección de clubes es única y tiene un perfil más urbano. entailment premise: Desvío para ver la mansión diseñada por McKim Mead [SEP] hypothesis: McKim Mead diseñó la mansión. entailment premise: Desvío para ver la mansión diseñada por McKim Mead [SEP] hypothesis: Construir la mansión cuesta 2 millones de dólares. neutral premise: Desvío para ver la mansión diseñada por McKim Mead [SEP] hypothesis: La mansión fue construída por Adam Sandler. contradiction premise: Encontrarás el Museo Brehan (dedicado al Art Deco y Art Nouveau) en un antiguo cuartel de infantería en frente del Museo Egipcio. [SEP] hypothesis: El museo está al otro lado de la calle del Museo Egipcio. neutral premise: Encontrarás el Museo Brehan (dedicado al Art Deco y Art Nouveau) en un antiguo cuartel de infantería en frente del Museo Egipcio. [SEP] hypothesis: El museo está cerca del museo egipcio. entailment premise: Encontrarás el Museo Brehan (dedicado al Art Deco y Art Nouveau) en un antiguo cuartel de infantería en frente del Museo Egipcio. [SEP] hypothesis: El Museo está muy lejos del Museo sobre Egipto. contradiction premise: Los fines de semana puedes unirte a los lugareños en el Parque de Palapas, donde los acordes del rock, la salsa y la música popular se combinan en una cacofonía desconcertante. [SEP] hypothesis: El Parque de Palapas es donde la gente hace barbacoas todo el tiempo. neutral premise: Los fines de semana puedes unirte a los lugareños en el Parque de Palapas, donde los acordes del rock, la salsa y la música popular se combinan en una cacofonía desconcertante. [SEP] hypothesis: Los residentes pueden unirse en fin de semana en el Parque de Palapas. entailment premise: Los fines de semana puedes unirte a los lugareños en el Parque de Palapas, donde los acordes del rock, la salsa y la música popular se combinan en una cacofonía desconcertante. [SEP] hypothesis: No se puede ir al Parque de Palapas, está prohibido. contradiction premise: El descubrimiento que atrapó la imaginación del mundo entero fue realizado por James Wilson Marshall, un carpintero en el molino de John Sutter en el río American en Coloma, que está entre Sacramento y el lago Tahoe. [SEP] hypothesis: James Wilson Marshall no hizo nada especial. contradiction premise: El descubrimiento que atrapó la imaginación del mundo entero fue realizado por James Wilson Marshall, un carpintero en el molino de John Sutter en el río American en Coloma, que está entre Sacramento y el lago Tahoe. [SEP] hypothesis: James Wilson Marshall hizo algo especial. entailment premise: El descubrimiento que atrapó la imaginación del mundo entero fue realizado por James Wilson Marshall, un carpintero en el molino de John Sutter en el río American en Coloma, que está entre Sacramento y el lago Tahoe. [SEP] hypothesis: James Wilson Marshall inventó algo. neutral premise: De ahora en adelante, la unidad nacional siempre jugó un segundo papel en los intereses étnicos, religiosos y, sobre todo, económicos regionales. [SEP] hypothesis: La unidad nacional no tiene importancia alguna. contradiction premise: De ahora en adelante, la unidad nacional siempre jugó un segundo papel en los intereses étnicos, religiosos y, sobre todo, económicos regionales. [SEP] hypothesis: La unidad nacional es más importante que todo lo demás combinado. neutral premise: De ahora en adelante, la unidad nacional siempre jugó un segundo papel en los intereses étnicos, religiosos y, sobre todo, económicos regionales. [SEP] hypothesis: La unidad nacional nunca es la primera prioridad. entailment premise: Las escarpadas crestas de Montserrat surgen de la llanura sin rasgos distintivos del Llobregat 62 kilómetros (38 millas) al noroeste de Barcelona, ​​en el corazón de Cataluña. [SEP] hypothesis: Montesserant es un río. contradiction premise: Las escarpadas crestas de Montserrat surgen de la llanura sin rasgos distintivos del Llobregat 62 kilómetros (38 millas) al noroeste de Barcelona, ​​en el corazón de Cataluña. [SEP] hypothesis: El Montserrat son montañas. entailment premise: Las escarpadas crestas de Montserrat surgen de la llanura sin rasgos distintivos del Llobregat 62 kilómetros (38 millas) al noroeste de Barcelona, ​​en el corazón de Cataluña. [SEP] hypothesis: Las montañas de Mountesserat son las más altas de la zona. neutral premise: Los cupones especiales se han entregado agresivamente en las playas durante el día, con la esperanza de atraer a la multitud más grande posible para la noche. [SEP] hypothesis: Los cupones se entregan en la playa por la noche, esperando clientes el día siguiente. contradiction premise: Los cupones especiales se han entregado agresivamente en las playas durante el día, con la esperanza de atraer a la multitud más grande posible para la noche. [SEP] hypothesis: Los cupones se entregan en la playa, esperando clientes a largo plazo. neutral premise: Los cupones especiales se han entregado agresivamente en las playas durante el día, con la esperanza de atraer a la multitud más grande posible para la noche. [SEP] hypothesis: Se reparten cupones en la playa, esperando atraer clientes por la noche. entailment premise: Have a look at Paseo de Gracia to the east, especially the calles Diputacie, Consejo de Ciento, Mallorca, and València as faro as the Mercado de la Concepcie market. [SEP] hypothesis: El mercado se llama Mercat de la Cantaloupe contradiction premise: Have a look at Paseo de Gracia to the east, especially the calles Diputacie, Consejo de Ciento, Mallorca, and València as faro as the Mercado de la Concepcie market. [SEP] hypothesis: El mercado vende muchas frutas y verduras. neutral premise: Have a look at Paseo de Gracia to the east, especially the calles Diputacie, Consejo de Ciento, Mallorca, and València as faro as the Mercado de la Concepcie market. [SEP] hypothesis: Hay un mercado llamado Mercat de la Concepció. entailment premise: Entre la isla y el continente está la Laguna Nichupté, una enorme laguna de agua de mar rodeada de manglares que son refugio de numerosas especies silvestres. [SEP] hypothesis: Lagun Nichupte es un desierto. contradiction premise: Entre la isla y el continente está la Laguna Nichupté, una enorme laguna de agua de mar rodeada de manglares que son refugio de numerosas especies silvestres. [SEP] hypothesis: Laguna Nichupte tiene 10 acres de agua. neutral premise: Entre la isla y el continente está la Laguna Nichupté, una enorme laguna de agua de mar rodeada de manglares que son refugio de numerosas especies silvestres. [SEP] hypothesis: Laguna Nichupte es un cuerpo de agua. entailment premise: La ciudad de Alayor, un montón de casas blancas agrupadas en una colina baja, parece a lo lejos como un pueblo árabe o andaluz. [SEP] hypothesis: Alaior tiene 100 casas blancas. neutral premise: La ciudad de Alayor, un montón de casas blancas agrupadas en una colina baja, parece a lo lejos como un pueblo árabe o andaluz. [SEP] hypothesis: Alaior cuenta con multitud de casas blancas. entailment premise: La ciudad de Alayor, un montón de casas blancas agrupadas en una colina baja, parece a lo lejos como un pueblo árabe o andaluz. [SEP] hypothesis: Alaior es todo cases negras pequeñas. contradiction premise: El área de mayor interés para los visitantes es el pequeño y antiguo barrio que rodea la catedral, que se sitúa en una pequeña colina desde cuya parte superior se ve la bahía. [SEP] hypothesis: Todos los visitantes se quedan lejos de la catedral. contradiction premise: El área de mayor interés para los visitantes es el pequeño y antiguo barrio que rodea la catedral, que se sitúa en una pequeña colina desde cuya parte superior se ve la bahía. [SEP] hypothesis: A los visitantes les gusta el área alrededor de la catedral. entailment premise: El área de mayor interés para los visitantes es el pequeño y antiguo barrio que rodea la catedral, que se sitúa en una pequeña colina desde cuya parte superior se ve la bahía. [SEP] hypothesis: A los visitantes les gustan las flores alrededor de la cátedra. neutral premise: Las Gargantas de Apreamont (cerca de la pequeña ciudad de Barbizon, famosa por sus pintores paisajistas del siglo XIX) tienden a estar menos abarrotadas. [SEP] hypothesis: Las ciudades cerca de Barbizon son las más pobladas. contradiction premise: Las Gargantas de Apreamont (cerca de la pequeña ciudad de Barbizon, famosa por sus pintores paisajistas del siglo XIX) tienden a estar menos abarrotadas. [SEP] hypothesis: Sólo hay 10 personas en Gorges d'Apreamont. neutral premise: Las Gargantas de Apreamont (cerca de la pequeña ciudad de Barbizon, famosa por sus pintores paisajistas del siglo XIX) tienden a estar menos abarrotadas. [SEP] hypothesis: No hay tanta gente en las ciudades cerca de Barbizon. entailment premise: Los peregrinos comprarían pasteles de miel para esta serpiente y los dejarían en la entrada del templo para su disfrute. [SEP] hypothesis: La serpiente finalmente murió por complicaciones relacionadas con la diabetes. neutral premise: Los peregrinos comprarían pasteles de miel para esta serpiente y los dejarían en la entrada del templo para su disfrute. [SEP] hypothesis: La serpiente vivía cerca de la entrada del templo y comía pasteles de miel. entailment premise: Los peregrinos comprarían pasteles de miel para esta serpiente y los dejarían en la entrada del templo para su disfrute. [SEP] hypothesis: La serpiente sólo comería a los peregrinos que intentasen entrar en el templo. contradiction premise: Poco se sabe de los habitantes del extremo sudoeste de Europa de los inicios de la Edad de Piedra. [SEP] hypothesis: 10000 personas vivían en Europa en la Edad de Piedra. neutral premise: Poco se sabe de los habitantes del extremo sudoeste de Europa de los inicios de la Edad de Piedra. [SEP] hypothesis: La gente no se trasladó a Europa hasta 1000 años después de la Edad de piedra. contradiction premise: Poco se sabe de los habitantes del extremo sudoeste de Europa de los inicios de la Edad de Piedra. [SEP] hypothesis: Peopel vivió en Europa durante la Edad de Piedra. entailment premise: Siempre y cuando no pongas objeciones a que los expertos residentes de 10 años te pongan en evidencia. [SEP] hypothesis: Los niños de diez años son idiotas. contradiction premise: Siempre y cuando no pongas objeciones a que los expertos residentes de 10 años te pongan en evidencia. [SEP] hypothesis: Los niños de diez años lo saben todo sobre la ciencia. neutral premise: Siempre y cuando no pongas objeciones a que los expertos residentes de 10 años te pongan en evidencia. [SEP] hypothesis: Los niños de diez años saben de lo que están hablando. entailment premise: Hoy en día se llama Parque del Templo del Cielo (Tiantan Gongyuan). [SEP] hypothesis: El Parque del Templo del Cielo es nuevo. entailment premise: Hoy en día se llama Parque del Templo del Cielo (Tiantan Gongyuan). [SEP] hypothesis: Temple of Heaven Park fue nombrado así en 2010. neutral premise: Hoy en día se llama Parque del Templo del Cielo (Tiantan Gongyuan). [SEP] hypothesis: El Templo del Parque Heaven se quemó. contradiction premise: Para los cinéfilos, la exhibición más interesante será la colección de viejos nickelodeons, autoscopes y máquinas movieola que proyectaron las primeras imágenes en movimiento. [SEP] hypothesis: Los viejos nickelodeon son aburridos para los aficionados al cine. contradiction premise: Para los cinéfilos, la exhibición más interesante será la colección de viejos nickelodeons, autoscopes y máquinas movieola que proyectaron las primeras imágenes en movimiento. [SEP] hypothesis: Las máquinas de discos antiguas son interesantes para los cinéfilos. entailment premise: Para los cinéfilos, la exhibición más interesante será la colección de viejos nickelodeons, autoscopes y máquinas movieola que proyectaron las primeras imágenes en movimiento. [SEP] hypothesis: Los viejos nickelodeons deberían ser propiedad de cinéfilos. neutral premise: Siguiendo hacia el este verá la discreta fachada de la Komische Oper, una de las compañías de ópera más importantes de Berlin. [SEP] hypothesis: La Ópera Cómica se encuentra en Australia. contradiction premise: Siguiendo hacia el este verá la discreta fachada de la Komische Oper, una de las compañías de ópera más importantes de Berlin. [SEP] hypothesis: El Komische Oper está en Alemania. entailment premise: Siguiendo hacia el este verá la discreta fachada de la Komische Oper, una de las compañías de ópera más importantes de Berlin. [SEP] hypothesis: El Komische Oper es el más famoso de Alemania. neutral premise: Miramar, un agradable barrio residencial con preciosas casas familiares, disfruta de su ubicación junto al aeropuerto regional de Isla Grande. [SEP] hypothesis: Miramar tiene casas bonitas. entailment premise: Miramar, un agradable barrio residencial con preciosas casas familiares, disfruta de su ubicación junto al aeropuerto regional de Isla Grande. [SEP] hypothesis: Miramar es un basurero. contradiction premise: Miramar, un agradable barrio residencial con preciosas casas familiares, disfruta de su ubicación junto al aeropuerto regional de Isla Grande. [SEP] hypothesis: Los ricos viven en Miramar. neutral premise: Si está buscando una alternativa nocturna a Harvard Square, diríjase a Inman Square, con sabor hispano, ubicado en Cambridge Street. [SEP] hypothesis: Harvard Square es peligroso de noche. neutral premise: Si está buscando una alternativa nocturna a Harvard Square, diríjase a Inman Square, con sabor hispano, ubicado en Cambridge Street. [SEP] hypothesis: Harvard Square es el mejor de la noche. contradiction premise: Si está buscando una alternativa nocturna a Harvard Square, diríjase a Inman Square, con sabor hispano, ubicado en Cambridge Street. [SEP] hypothesis: Por la noche, Harvard Square no es espectacular. entailment premise: La gran depresión llegó a California con fuerza. [SEP] hypothesis: California estuvo muy afectada por la mala economía. entailment premise: La gran depresión llegó a California con fuerza. [SEP] hypothesis: La economía de California siempre ha prosperado. contradiction premise: La gran depresión llegó a California con fuerza. [SEP] hypothesis: Nadie en California tenía trabajo. neutral premise: El espíritu de liberalismo prevaleciente en Europa tardó en llegar a España. [SEP] hypothesis: El liberalismo llegó a España en los años 20. neutral premise: El espíritu de liberalismo prevaleciente en Europa tardó en llegar a España. [SEP] hypothesis: El liberalismo no llegó a España hasta más tarde. entailment premise: El espíritu de liberalismo prevaleciente en Europa tardó en llegar a España. [SEP] hypothesis: España nunca ha sido liberal. contradiction premise: El cinismo se disuelve con su primer sabor del ambiente apacible de la ciudad, creado por una combinación inteligente de las comodidades de la modernidad sofisticada con los placeres más simples de la naturaleza en la puerta trasera. [SEP] hypothesis: La ciudad es un lugar enfadado y terrible. contradiction premise: El cinismo se disuelve con su primer sabor del ambiente apacible de la ciudad, creado por una combinación inteligente de las comodidades de la modernidad sofisticada con los placeres más simples de la naturaleza en la puerta trasera. [SEP] hypothesis: El pueblo es amistoso. entailment premise: El cinismo se disuelve con su primer sabor del ambiente apacible de la ciudad, creado por una combinación inteligente de las comodidades de la modernidad sofisticada con los placeres más simples de la naturaleza en la puerta trasera. [SEP] hypothesis: La ciudad es tan agradable que nunca quiero irme. neutral premise: En el medio de la plaza todavía hay sombra y un jardín de flores en donde los lugareños y los visitantes se reúnen para el almuerzo o la cena. [SEP] hypothesis: A la gente le gusta comer su comida en el jardín. entailment premise: En el medio de la plaza todavía hay sombra y un jardín de flores en donde los lugareños y los visitantes se reúnen para el almuerzo o la cena. [SEP] hypothesis: La gente se alinea para comer en el jardín. neutral premise: En el medio de la plaza todavía hay sombra y un jardín de flores en donde los lugareños y los visitantes se reúnen para el almuerzo o la cena. [SEP] hypothesis: El jardín huele mal, así que nadie quiere comer en él. contradiction premise: Por la noche hay muchos buenos restaurantes, clubes y teatros en los que disfrutar, y durante el día hay una playa espectacular, con un muelle de atracciones, un carrusel antiguo y varias galerías comerciales en los alrededores. [SEP] hypothesis: Hay muchos restaurantes de 4 estrellas. neutral premise: Por la noche hay muchos buenos restaurantes, clubes y teatros en los que disfrutar, y durante el día hay una playa espectacular, con un muelle de atracciones, un carrusel antiguo y varias galerías comerciales en los alrededores. [SEP] hypothesis: Hay muchos sitios para poder ir tanto por el día como por la noche. entailment premise: Por la noche hay muchos buenos restaurantes, clubes y teatros en los que disfrutar, y durante el día hay una playa espectacular, con un muelle de atracciones, un carrusel antiguo y varias galerías comerciales en los alrededores. [SEP] hypothesis: No hay nada que hacer allí por la noche. contradiction premise: Junto al puerto de cruceros se encuentra Flag Hill, que se eleva 700 pies (214 metros) por encima del nivel del mar. [SEP] hypothesis: La colina de la bandera su muy alta comparado con el resto de ciudad. neutral premise: Junto al puerto de cruceros se encuentra Flag Hill, que se eleva 700 pies (214 metros) por encima del nivel del mar. [SEP] hypothesis: Flag Hill está sobre el nivel del mar. entailment premise: Junto al puerto de cruceros se encuentra Flag Hill, que se eleva 700 pies (214 metros) por encima del nivel del mar. [SEP] hypothesis: Flag Hill está por debajo del nivel del mar. contradiction premise: El gran momento histórico se produjo en 1864, cuando su capital, Charlottetown, organizó una reunión de líderes marítimos con delegados de Ontario y Quebec para marcar el camino hacia el estatus federal de Canadá como un dominio unido. [SEP] hypothesis: Charlottetown acogió a líderes que estaban cambiando el sector marítimo. neutral premise: El gran momento histórico se produjo en 1864, cuando su capital, Charlottetown, organizó una reunión de líderes marítimos con delegados de Ontario y Quebec para marcar el camino hacia el estatus federal de Canadá como un dominio unido. [SEP] hypothesis: Charlottetown acogió a líderes. entailment premise: El gran momento histórico se produjo en 1864, cuando su capital, Charlottetown, organizó una reunión de líderes marítimos con delegados de Ontario y Quebec para marcar el camino hacia el estatus federal de Canadá como un dominio unido. [SEP] hypothesis: Charlottetown fue la más famosa en 2019. contradiction premise: Otra derrota importante tuvo lugar en Rocroi, en Flanders, en 1643, cuando las tropas españolas, que nunca recuperaron su antigua gloria, fueron dirigidas por los franceses. [SEP] hypothesis: Rocroi es donde ganaron los españoles. contradiction premise: Otra derrota importante tuvo lugar en Rocroi, en Flanders, en 1643, cuando las tropas españolas, que nunca recuperaron su antigua gloria, fueron dirigidas por los franceses. [SEP] hypothesis: Rocroi vio a 1000 soldados españoles muertos. neutral premise: Otra derrota importante tuvo lugar en Rocroi, en Flanders, en 1643, cuando las tropas españolas, que nunca recuperaron su antigua gloria, fueron dirigidas por los franceses. [SEP] hypothesis: Rocroi fue donde los españoles fueron derrotados. entailment premise: Al lado de la iglesia es todo lo que queda de Contra-Aquincum un cuadrado excavado con bancos y una pequeña muestra de tabletas y relieves encontrados en el sitio. [SEP] hypothesis: La plaza no tenía dónde sentarse. contradiction premise: Al lado de la iglesia es todo lo que queda de Contra-Aquincum un cuadrado excavado con bancos y una pequeña muestra de tabletas y relieves encontrados en el sitio. [SEP] hypothesis: Hay una plaza cerca de la iglesia. entailment premise: Al lado de la iglesia es todo lo que queda de Contra-Aquincum un cuadrado excavado con bancos y una pequeña muestra de tabletas y relieves encontrados en el sitio. [SEP] hypothesis: Hay una plaza con diez bancos. neutral premise: También hay bastantes lugares para más riesgo o actuaciones innovadoras. [SEP] hypothesis: Todas las sedes tienen actividades para los niños. contradiction premise: También hay bastantes lugares para más riesgo o actuaciones innovadoras. [SEP] hypothesis: Hay lugares con espectáculos de estriptis. neutral premise: También hay bastantes lugares para más riesgo o actuaciones innovadoras. [SEP] hypothesis: Hay lugares que tienen actuaciones de adultos. entailment premise: Pregúntele a su agencia de viajes por detalles de los próximos programas, y reserve con anticipación cuando sea posible. [SEP] hypothesis: Lo mejor es reservar 6 meses antes de la visita. neutral premise: Pregúntele a su agencia de viajes por detalles de los próximos programas, y reserve con anticipación cuando sea posible. [SEP] hypothesis: Es mejor reservar pronto. entailment premise: Pregúntele a su agencia de viajes por detalles de los próximos programas, y reserve con anticipación cuando sea posible. [SEP] hypothesis: Puedes reservar cuando estés allí. contradiction premise: De vuelta en la ciudad, un paseo frente al mar te lleva a través de Chinatown en Jalan Bandar. [SEP] hypothesis: Chinatown está en el agua en San Diego. neutral premise: De vuelta en la ciudad, un paseo frente al mar te lleva a través de Chinatown en Jalan Bandar. [SEP] hypothesis: Chinatown está en el agua. entailment premise: De vuelta en la ciudad, un paseo frente al mar te lleva a través de Chinatown en Jalan Bandar. [SEP] hypothesis: Chinatown está muy lejos del agua. contradiction premise: Más tarde se ejercieron los tribunales de justicia, aquí se impartió justicia. [SEP] hypothesis: Solo fue por la iglesia. contradiction premise: Más tarde se ejercieron los tribunales de justicia, aquí se impartió justicia. [SEP] hypothesis: Allí se estaba celebrando un tribunal para divorcios y asuntos familiares. neutral premise: Más tarde se ejercieron los tribunales de justicia, aquí se impartió justicia. [SEP] hypothesis: Allí tuvo lugar el tribunal. entailment premise: Si se dirige al este de la terminal de Star Ferry, llegará al ayuntamiento. [SEP] hypothesis: City Hall está 2 cuadras hacia el este de la terminal. neutral premise: Si se dirige al este de la terminal de Star Ferry, llegará al ayuntamiento. [SEP] hypothesis: El ayuntamiento está cerca de la terminal de ferry. entailment premise: Si se dirige al este de la terminal de Star Ferry, llegará al ayuntamiento. [SEP] hypothesis: El ayuntamiento está muy lejos de la terminal. contradiction premise: Sin duda alguna, el atractivo inicial de la ciudad lo representan sus numerosos edifícios históricos. [SEP] hypothesis: La ciudad también tiene una universidad y un puerto que son interesantes. neutral premise: Sin duda alguna, el atractivo inicial de la ciudad lo representan sus numerosos edifícios históricos. [SEP] hypothesis: La ciudad fue construida hace pocos años y no tiene mucha historia. contradiction premise: Sin duda alguna, el atractivo inicial de la ciudad lo representan sus numerosos edifícios históricos. [SEP] hypothesis: Hay muchos edificios históricos que son interesantes. entailment premise: Las principales avenidas para compras y paseos son las elegantes Passeig de Gracia, la versión barcelonense de los Campos Elíseos y la peatonal Rambla de Catalunya, un segmento de la parte alta de La Rambla. [SEP] hypothesis: La actividad comercial y los peatones están prohibidos en Passeig de Gracia. contradiction premise: Las principales avenidas para compras y paseos son las elegantes Passeig de Gracia, la versión barcelonense de los Campos Elíseos y la peatonal Rambla de Catalunya, un segmento de la parte alta de La Rambla. [SEP] hypothesis: Los precios para las compras en estas zonas son un poco más altos que en las zonas aledañas. neutral premise: Las principales avenidas para compras y paseos son las elegantes Passeig de Gracia, la versión barcelonense de los Campos Elíseos y la peatonal Rambla de Catalunya, un segmento de la parte alta de La Rambla. [SEP] hypothesis: Hay zonas comerciales en la parte alta de La Rambla. entailment premise: Los sistemas de recursos humanos se consolidaron y las nuevas estructuras corporativas se definieron con rapidez para asegurar un apoyo continuo hacia la base de clientes ampliada. [SEP] hypothesis: Al consolidar los sistemas de recursos humanos, se creó espacio para las nuevas estructuras corporativas. neutral premise: Los sistemas de recursos humanos se consolidaron y las nuevas estructuras corporativas se definieron con rapidez para asegurar un apoyo continuo hacia la base de clientes ampliada. [SEP] hypothesis: Se crearon estructuras corporativas. entailment premise: Los sistemas de recursos humanos se consolidaron y las nuevas estructuras corporativas se definieron con rapidez para asegurar un apoyo continuo hacia la base de clientes ampliada. [SEP] hypothesis: Los sistemas de recursos humanos ampliaron sus horizontes más allá del estado previo. contradiction premise: Aunque las estrategias de financiación pueden mejorarse, se dispone de fondos para esta labor. [SEP] hypothesis: Hay recursos disponibles para estas tareas. entailment premise: Aunque las estrategias de financiación pueden mejorarse, se dispone de fondos para esta labor. [SEP] hypothesis: No hay fondos disponibles para el trabajo. contradiction premise: Aunque las estrategias de financiación pueden mejorarse, se dispone de fondos para esta labor. [SEP] hypothesis: No hay suficientes fondos para el trabajo. neutral premise: Las estadísticas en rutas rurales presentadas en este trabajo están basadas en los datos del National Mail Count de 1989.c [SEP] hypothesis: Las estadísticas de este documento se basan en un informe del 2001. contradiction premise: Las estadísticas en rutas rurales presentadas en este trabajo están basadas en los datos del National Mail Count de 1989.c [SEP] hypothesis: Las estadísticas de este documento están desactualizadas. neutral premise: Las estadísticas en rutas rurales presentadas en este trabajo están basadas en los datos del National Mail Count de 1989.c [SEP] hypothesis: Este documento incluye datos sobre rutas rurales. entailment premise: Los ejecutivos también podrían recibir una calificación de provisional o fallar para cada elemento. [SEP] hypothesis: Cada elemento sobre el que se pone a prueba la función ejecutiva puede dar lugar a puntuaciones diferentes. entailment premise: Los ejecutivos también podrían recibir una calificación de provisional o fallar para cada elemento. [SEP] hypothesis: Los ejecutivos no pueden fallar. contradiction premise: Los ejecutivos también podrían recibir una calificación de provisional o fallar para cada elemento. [SEP] hypothesis: Los ejecutivos deben obtener una buena calificación para poder continuar. neutral premise: Un tema del que se habla durante la entrevista inicial es la reacción del hogar al correo publicitario. [SEP] hypothesis: En desacuerdo en la entrevista no conseguirá el trabajo. neutral premise: Un tema del que se habla durante la entrevista inicial es la reacción del hogar al correo publicitario. [SEP] hypothesis: La entrevista de entrada no menciona nada sobre publicidad por correo. contradiction premise: Un tema del que se habla durante la entrevista inicial es la reacción del hogar al correo publicitario. [SEP] hypothesis: La entrevista de entrada incluye un poco de información sobre cómo las personas reaccionan a los correos publicitarios. entailment premise: 189 y los costes para el usuario se estiman de la misma forma. [SEP] hypothesis: Adivinaron el coste del usuario. entailment premise: 189 y los costes para el usuario se estiman de la misma forma. [SEP] hypothesis: Supusieron que los costes de usuario eran 10 000 $. neutral premise: 189 y los costes para el usuario se estiman de la misma forma. [SEP] hypothesis: Sabían los costos exactos del usuario. contradiction premise: Por ejemplo, en GGD, se realizó un estudio de diseño como un trabajo separado, culminando. [SEP] hypothesis: Nunca se realizó un estudio de diseño. contradiction premise: Por ejemplo, en GGD, se realizó un estudio de diseño como un trabajo separado, culminando. [SEP] hypothesis: Un estudio de diseño se realizó de forma aislada. entailment premise: Por ejemplo, en GGD, se realizó un estudio de diseño como un trabajo separado, culminando. [SEP] hypothesis: El estudio de diseño no tuvo éxito. neutral premise: Las nueve agencias que respondieron informan su participación en un [SEP] hypothesis: Solo dos de las nueve agencias se molestaron en responder nuestras preguntas sobre la participación. contradiction premise: Las nueve agencias que respondieron informan su participación en un [SEP] hypothesis: Hubo nueve agencias que respondieron afirmativamente que participarían. entailment premise: Las nueve agencias que respondieron informan su participación en un [SEP] hypothesis: Estas nueve agencias están complacidas de tener un nivel de participación tan alto. neutral premise: Desde 1996, el ratio de la riqueza de los hogares ha aumentado llegando a su máximo de 6,4 con rapidez en 1999. [SEP] hypothesis: Todos los hogares ganaron 10000 $ más el año pasado. neutral premise: Desde 1996, el ratio de la riqueza de los hogares ha aumentado llegando a su máximo de 6,4 con rapidez en 1999. [SEP] hypothesis: Los hogares han estado perdiendo mucha riqueza. contradiction premise: Desde 1996, el ratio de la riqueza de los hogares ha aumentado llegando a su máximo de 6,4 con rapidez en 1999. [SEP] hypothesis: Los hogares han incrementado mucho su radio de ingresos. entailment premise: En el enfoque de la subclase, a la categoría básica y de trabajo compartido se les asigna un margen de porcentaje sobre el costo, para obtener su tasa promedio. [SEP] hypothesis: La categoría básica es más que el coste. entailment premise: En el enfoque de la subclase, a la categoría básica y de trabajo compartido se les asigna un margen de porcentaje sobre el costo, para obtener su tasa promedio. [SEP] hypothesis: El precio es un 10 % superior al coste. neutral premise: En el enfoque de la subclase, a la categoría básica y de trabajo compartido se les asigna un margen de porcentaje sobre el costo, para obtener su tasa promedio. [SEP] hypothesis: El precio siempre es inferior al coste. contradiction premise: Es el deber de un CIO gestionar las expectativas y ayudar a asegurar que todos los miembros de una organización CIO comprenda con claridad sus responsabilidades. [SEP] hypothesis: El CIO tiene muchas funciones, entre ellas la gestión de las expectativas y el asegurarse que los miembros comprendan sus responsabilidades. entailment premise: Es el deber de un CIO gestionar las expectativas y ayudar a asegurar que todos los miembros de una organización CIO comprenda con claridad sus responsabilidades. [SEP] hypothesis: El CIO no tiene idea de cuáles son las responsabilidades de los miembros y no se hace responsable de informarlos. contradiction premise: Es el deber de un CIO gestionar las expectativas y ayudar a asegurar que todos los miembros de una organización CIO comprenda con claridad sus responsabilidades. [SEP] hypothesis: El CIO debe comunicarse frecuentemente con los miembros para delinear sus responsabilidades. neutral premise: 19 Asumiendo cuatro meses de trabajo previo a la asignación del contrato, habrían sido necesarios 13 meses para modernizar este calentador 675 MWe. [SEP] hypothesis: Sólo tardó dos meses en adaptarlo. contradiction premise: 19 Asumiendo cuatro meses de trabajo previo a la asignación del contrato, habrían sido necesarios 13 meses para modernizar este calentador 675 MWe. [SEP] hypothesis: Tomó 13 meses para actualizar la caldera para el submarino. neutral premise: 19 Asumiendo cuatro meses de trabajo previo a la asignación del contrato, habrían sido necesarios 13 meses para modernizar este calentador 675 MWe. [SEP] hypothesis: Necesitó 13 meses en total para actualizar la caldera. entailment premise: La escasez de trabajadores de TI capacitados en el entorno actual del mercado, suele ser una razón importante para que las organizaciones líderes externalicen estos servicios. [SEP] hypothesis: Hay demasiados trabajadores de IT. contradiction premise: La escasez de trabajadores de TI capacitados en el entorno actual del mercado, suele ser una razón importante para que las organizaciones líderes externalicen estos servicios. [SEP] hypothesis: No hay suficientes trabajadores de TI porque todos se fueron a la India. neutral premise: La escasez de trabajadores de TI capacitados en el entorno actual del mercado, suele ser una razón importante para que las organizaciones líderes externalicen estos servicios. [SEP] hypothesis: No hay suficientes trabajadores de IT para cubrir los puestos de trabajo. entailment premise: No es posible conocer la extensión o dirección de la tendencia en el cambio de incidencia total basado en la aplicación general de una sola función C-R en cualquier parte. [SEP] hypothesis: Es obvio cuánto prejuicio hay. contradiction premise: No es posible conocer la extensión o dirección de la tendencia en el cambio de incidencia total basado en la aplicación general de una sola función C-R en cualquier parte. [SEP] hypothesis: No puede saber cuánto prejuicio existe porque es difícil separarse de otras influencias externas. neutral premise: No es posible conocer la extensión o dirección de la tendencia en el cambio de incidencia total basado en la aplicación general de una sola función C-R en cualquier parte. [SEP] hypothesis: No puedes saber cuánto prejudicio hay. entailment premise: Los efectos técnicos de los costos, debido al trabajo realizado por una parte que puede hacerlo a un costo mayor, también se calculan de la misma manera que antes. [SEP] hypothesis: Los efectos de los costes técnicos se calculan de una manera. entailment premise: Los efectos técnicos de los costos, debido al trabajo realizado por una parte que puede hacerlo a un costo mayor, también se calculan de la misma manera que antes. [SEP] hypothesis: No han descubierto cómo calcular los efectos de los costes técnicos. contradiction premise: Los efectos técnicos de los costos, debido al trabajo realizado por una parte que puede hacerlo a un costo mayor, también se calculan de la misma manera que antes. [SEP] hypothesis: Usan los datos históricos para calcular los efectos de costos técnicos. neutral premise: Práctica 4: Gestionar el riesgo sobre una base continua [SEP] hypothesis: El capítulo cuatro contiene un ejercicio práctico sobre cómo tratar el riesgo. entailment premise: Práctica 4: Gestionar el riesgo sobre una base continua [SEP] hypothesis: El libro no contiene información sobre la gestión de riesgos a largo plazo. contradiction premise: Práctica 4: Gestionar el riesgo sobre una base continua [SEP] hypothesis: Este ejercicio se debe finalizar y entregar antes de que acabe la semana. neutral premise: , el Regional Haze RIA y el NOx SIP Call RIA), la estimación de los beneficios de bajo costo asumió un umbral en los efectos de salud de PM a 15: g/m3. [SEP] hypothesis: Estimaron los beneficios. entailment premise: , el Regional Haze RIA y el NOx SIP Call RIA), la estimación de los beneficios de bajo costo asumió un umbral en los efectos de salud de PM a 15: g/m3. [SEP] hypothesis: Tenían una estimación aproximada de los beneficios, pero probablemente era incorrecta. neutral premise: , el Regional Haze RIA y el NOx SIP Call RIA), la estimación de los beneficios de bajo costo asumió un umbral en los efectos de salud de PM a 15: g/m3. [SEP] hypothesis: No tenían ni idea de cómo estimar los beneficios. contradiction premise: Algunos propietarios de instalaciones han sido innovadores en sus planes de construcción para minimizar el tiempo de espera. [SEP] hypothesis: El tiempo de inactividad se puede reducir utilizando planes de construcción innovadores. entailment premise: Algunos propietarios de instalaciones han sido innovadores en sus planes de construcción para minimizar el tiempo de espera. [SEP] hypothesis: Los propietarios de las instalaciones no están interesados en minimizar el tiempo de inactividad. contradiction premise: Algunos propietarios de instalaciones han sido innovadores en sus planes de construcción para minimizar el tiempo de espera. [SEP] hypothesis: El almacenamiento de inventario más eficiente es una pieza clave para minimizar el tiempo de inactividad. neutral premise: Además, el personal del programa realiza varios talleres y ofrecen materiales educativos a los nuevos proveedores. [SEP] hypothesis: El personal del programa cortó todos los talleres el año pasado. contradiction premise: Además, el personal del programa realiza varios talleres y ofrecen materiales educativos a los nuevos proveedores. [SEP] hypothesis: El personal del programa ofrece talleres para estudiantes de inglés. neutral premise: Además, el personal del programa realiza varios talleres y ofrecen materiales educativos a los nuevos proveedores. [SEP] hypothesis: El personal del programa realiza talleres. entailment premise: 49 Una prima salarial permite a los skimmers obtener una ventaja de eficiencia / costo simplemente pagando el salario prevaleciente. [SEP] hypothesis: Los picotijeras suelen hacer cosas ilegales, pero se salen con la suya. neutral premise: 49 Una prima salarial permite a los skimmers obtener una ventaja de eficiencia / costo simplemente pagando el salario prevaleciente. [SEP] hypothesis: Los clonadores pueden avanzar pagando lo mismo que el resto. entailment premise: 49 Una prima salarial permite a los skimmers obtener una ventaja de eficiencia / costo simplemente pagando el salario prevaleciente. [SEP] hypothesis: Los desnatadores pagan mucho más que los demás. contradiction premise: Por ejemplos, los empleados deberían tener que usar una tarjeta de crédito designada por la agencia para ciertos gastos, como los hoteles. [SEP] hypothesis: Los empleados no tenían una tarjeta de crédito para utilizarla. contradiction premise: Por ejemplos, los empleados deberían tener que usar una tarjeta de crédito designada por la agencia para ciertos gastos, como los hoteles. [SEP] hypothesis: Los empleados necesitaban cargar toda su comida a la tarjeta. neutral premise: Por ejemplos, los empleados deberían tener que usar una tarjeta de crédito designada por la agencia para ciertos gastos, como los hoteles. [SEP] hypothesis: Los empleados necesitarían usar la tarjeta de crédito del hotel. entailment premise: Se requeriría a los abogados financiados por LSC que den seguimiento a la ubicación geográfica de sus clientes y que se retiren de los casos si sus clientes extranjeros abandonan los Estados Unidos. [SEP] hypothesis: Los abogados son pagados por el LSC si están trabajando en terrorismo. neutral premise: Se requeriría a los abogados financiados por LSC que den seguimiento a la ubicación geográfica de sus clientes y que se retiren de los casos si sus clientes extranjeros abandonan los Estados Unidos. [SEP] hypothesis: A algunos abogados les paga el LSC. entailment premise: Se requeriría a los abogados financiados por LSC que den seguimiento a la ubicación geográfica de sus clientes y que se retiren de los casos si sus clientes extranjeros abandonan los Estados Unidos. [SEP] hypothesis: El LSC sólo financia a los estudiantes de medicina. contradiction premise: 29 Por lo tanto, 21 meses debería representar una estimación razonable y, en algunos casos, conservadora sobre el tiempo total necesario para actualizar un único proveedor de calderas. [SEP] hypothesis: Nunca podría llevar menos de 21 meses. neutral premise: 29 Por lo tanto, 21 meses debería representar una estimación razonable y, en algunos casos, conservadora sobre el tiempo total necesario para actualizar un único proveedor de calderas. [SEP] hypothesis: Debería tomar alrededor de 21 meses para adaptar un solo calentador. entailment premise: 29 Por lo tanto, 21 meses debería representar una estimación razonable y, en algunos casos, conservadora sobre el tiempo total necesario para actualizar un único proveedor de calderas. [SEP] hypothesis: El reacondicionamiento de una caldera se puede hacer en pocos días. contradiction premise: Esto también ha sido verdad en entornos de cuidado primario. [SEP] hypothesis: Eso también ocurrió en la atención primaria. entailment premise: Esto también ha sido verdad en entornos de cuidado primario. [SEP] hypothesis: Eso solo pasa en especialistas. contradiction premise: Esto también ha sido verdad en entornos de cuidado primario. [SEP] hypothesis: También hubo cuentas impagas en atención primaria. neutral premise: Pero su trabajo en el banco afecta a las vidas de los desfavorecidos, como los llama Zelon, uno por uno. [SEP] hypothesis: Su trabajo como juez ayudó a las minorías pobres en Nueva York. neutral premise: Pero su trabajo en el banco afecta a las vidas de los desfavorecidos, como los llama Zelon, uno por uno. [SEP] hypothesis: Su trabajo como juez ayudó a la gente pobre. entailment premise: Pero su trabajo en el banco afecta a las vidas de los desfavorecidos, como los llama Zelon, uno por uno. [SEP] hypothesis: Su trabajo se centró en las personas ricas. contradiction premise: Los efectos de bienestar de los anuncios publicitarios que se desplaza se calculan de la misma manera que en la sección anterior sobre las ganancias. [SEP] hypothesis: Calculan los efectos de bienestar como lo hacen sobre cuánto dinero ganan. entailment premise: Los efectos de bienestar de los anuncios publicitarios que se desplaza se calculan de la misma manera que en la sección anterior sobre las ganancias. [SEP] hypothesis: Calculan efectos de bienestar rápidamente en una calculadora. neutral premise: Los efectos de bienestar de los anuncios publicitarios que se desplaza se calculan de la misma manera que en la sección anterior sobre las ganancias. [SEP] hypothesis: No saben cómo calcular los efectos del bienestar. contradiction premise: Por ejemplo, en 1983, el fondo fiducario del Seguro de Vejez y Sobrevivientes tomó prestado de los fondos fiduciarios del Seguro de Incapacidad y del Seguro Hospitalario. [SEP] hypothesis: El fondo fiduciario pidió dinero prestado porque tenía un déficit enorme. neutral premise: Por ejemplo, en 1983, el fondo fiducario del Seguro de Vejez y Sobrevivientes tomó prestado de los fondos fiduciarios del Seguro de Incapacidad y del Seguro Hospitalario. [SEP] hypothesis: El fondo fiduciario nunca ha tenido que pedir prestado. contradiction premise: Por ejemplo, en 1983, el fondo fiducario del Seguro de Vejez y Sobrevivientes tomó prestado de los fondos fiduciarios del Seguro de Incapacidad y del Seguro Hospitalario. [SEP] hypothesis: El fondo fiduciario necesitaba un préstamo. entailment premise: 1) Aumento de la penetración de modos alternativos de comunicación [SEP] hypothesis: La comunicación alternativa ahora constituye el 60 % de la comunicación. neutral premise: 1) Aumento de la penetración de modos alternativos de comunicación [SEP] hypothesis: Todos usan solo letras. contradiction premise: 1) Aumento de la penetración de modos alternativos de comunicación [SEP] hypothesis: Cada vez son más populares otros modos de comunicación. entailment premise: Las estimaciones derivadas de los estudios sobre la exposición a largo plazo que justifican una parte importante de los beneficios del Cálculo Base no se ven afectadas. [SEP] hypothesis: Todos los cálculos miran a las personas que están expuestas solo una vez. contradiction premise: Las estimaciones derivadas de los estudios sobre la exposición a largo plazo que justifican una parte importante de los beneficios del Cálculo Base no se ven afectadas. [SEP] hypothesis: Las estimaciones incluyen la exposición a largo plazo, por lo que a corto plazo es probablemente mucho menor. neutral premise: Las estimaciones derivadas de los estudios sobre la exposición a largo plazo que justifican una parte importante de los beneficios del Cálculo Base no se ven afectadas. [SEP] hypothesis: Las estimaciones se refieren a la exposición a largo plazo. entailment premise: Los ensayos de eficacia son el primer paso, pero la implementación de sistemas comprobados de detección de alcohol y de intervención breve en entornos hospitalarios y comunitarios ha sido la parte más difícil del proceso. [SEP] hypothesis: Primero haces una prueba de eficacia. entailment premise: Los ensayos de eficacia son el primer paso, pero la implementación de sistemas comprobados de detección de alcohol y de intervención breve en entornos hospitalarios y comunitarios ha sido la parte más difícil del proceso. [SEP] hypothesis: Primero, deberá evaluar la eficacia de una intervención. neutral premise: Los ensayos de eficacia son el primer paso, pero la implementación de sistemas comprobados de detección de alcohol y de intervención breve en entornos hospitalarios y comunitarios ha sido la parte más difícil del proceso. [SEP] hypothesis: La prueba de eficacia es el último paso. contradiction premise: Segundo, el departamento de urgencias es un entorno con un ritmo rápido en el que los profesionales no pueden sacar tiempo fácilmente para llevar a cabo unas intervenciones breves por el alcohol, aunque cuenten con la formación, las destrezas y el deseo de hacerlo. [SEP] hypothesis: El ED no tiene prisa y es relajado. contradiction premise: Segundo, el departamento de urgencias es un entorno con un ritmo rápido en el que los profesionales no pueden sacar tiempo fácilmente para llevar a cabo unas intervenciones breves por el alcohol, aunque cuenten con la formación, las destrezas y el deseo de hacerlo. [SEP] hypothesis: Las cosas van realmente rápido en el departamento de emergencias porque ven 2000 pacientes por semana. neutral premise: Segundo, el departamento de urgencias es un entorno con un ritmo rápido en el que los profesionales no pueden sacar tiempo fácilmente para llevar a cabo unas intervenciones breves por el alcohol, aunque cuenten con la formación, las destrezas y el deseo de hacerlo. [SEP] hypothesis: Las cosas se mueven realmente rápido en el servicio de urgencias. entailment premise: Este es un gran desafío y una gran expectativa para cualquier sistema de intervención. [SEP] hypothesis: Toda invención supone retos, pero algunas invenciones conllevan muchos más retos que otras. neutral premise: Este es un gran desafío y una gran expectativa para cualquier sistema de intervención. [SEP] hypothesis: La mayoría de las intervenciones son perfectas. contradiction premise: Este es un gran desafío y una gran expectativa para cualquier sistema de intervención. [SEP] hypothesis: Un tipo de intervención tiene un gran desafío, sin importar qué. entailment premise: Cuando el cupón de viajes se está procesando, el sistema automatizado puede comparar la información de los cargos actuales que procesa la empresa de la tarjeta de crédito con los que figuran en el cupón. [SEP] hypothesis: Cuando el cupón de viaje se utiliza, el sistema puede comparar la información para asegurarse de que no hay un fraude. neutral premise: Cuando el cupón de viajes se está procesando, el sistema automatizado puede comparar la información de los cargos actuales que procesa la empresa de la tarjeta de crédito con los que figuran en el cupón. [SEP] hypothesis: Cuando se utiliza el comprobante de viaje, el sistema puede comparar la información. entailment premise: Cuando el cupón de viajes se está procesando, el sistema automatizado puede comparar la información de los cargos actuales que procesa la empresa de la tarjeta de crédito con los que figuran en el cupón. [SEP] hypothesis: Cuando se utiliza el comprobante de viaje, el sistema entra en panico y deja de funcionar. contradiction premise: El uso de la tecnología puede reducir el tiempo necesario para que los proveedores y el personal proporcionen personalmente servicios de detección e intervención y se dirijan a los pacientes que puedan obtener beneficios de los breves mensajes de intervención. [SEP] hypothesis: La tecnología puede reducir hasta un 80 % el tiempo que los proveedores y el personal necesitan para evaluar a las personas. neutral premise: El uso de la tecnología puede reducir el tiempo necesario para que los proveedores y el personal proporcionen personalmente servicios de detección e intervención y se dirijan a los pacientes que puedan obtener beneficios de los breves mensajes de intervención. [SEP] hypothesis: La tecnología puede reducir el tiempo que los proveedores y el personal necesitan para evaluar a las personas. entailment premise: El uso de la tecnología puede reducir el tiempo necesario para que los proveedores y el personal proporcionen personalmente servicios de detección e intervención y se dirijan a los pacientes que puedan obtener beneficios de los breves mensajes de intervención. [SEP] hypothesis: La tecnología no contribuye a la investigación en absoluto. contradiction premise: 12HEI patrocinó en varias ciudades el Estudio Nacional sobre la Morbilidad, Mortalidad y Aire Contaminado (NMMAPS, por sus siglas en inglés). [SEP] hypothesis: El 12HEI está en una matrícula. contradiction premise: 12HEI patrocinó en varias ciudades el Estudio Nacional sobre la Morbilidad, Mortalidad y Aire Contaminado (NMMAPS, por sus siglas en inglés). [SEP] hypothesis: 12HEI tiene una relación directa con la contaminación del aire. neutral premise: 12HEI patrocinó en varias ciudades el Estudio Nacional sobre la Morbilidad, Mortalidad y Aire Contaminado (NMMAPS, por sus siglas en inglés). [SEP] hypothesis: 12HEI fue un patrocinador del proyecto. entailment premise: Me complacería responder a cualquier pregunta que puedan tener los miembros del Subcomité. [SEP] hypothesis: No acepto preguntas. contradiction premise: Me complacería responder a cualquier pregunta que puedan tener los miembros del Subcomité. [SEP] hypothesis: Me gusta hablar sobre mi trabajo, así que me gustaría contestar preguntas. neutral premise: Me complacería responder a cualquier pregunta que puedan tener los miembros del Subcomité. [SEP] hypothesis: Me encantaría responder preguntas. entailment premise: Los recursos que estamos solicitando para el año fiscal 2002 son críticos para mantener nuestro alto nivel de desempeño y servicio al Congreso. [SEP] hypothesis: Estamos solicitando los $ 3 mil millones que necesitamos. neutral premise: Los recursos que estamos solicitando para el año fiscal 2002 son críticos para mantener nuestro alto nivel de desempeño y servicio al Congreso. [SEP] hypothesis: Estamos solicitando el dinero que necesitamos para este año. entailment premise: Los recursos que estamos solicitando para el año fiscal 2002 son críticos para mantener nuestro alto nivel de desempeño y servicio al Congreso. [SEP] hypothesis: Este año no hemos pedido nada de dinero. contradiction premise: TABLA A.- TOTAL DE SUBSIDIOS DE MERCURIO ASIGNADOS O SUBASTADOS PARA EGUS [SEP] hypothesis: El Mercurio no puede estar por encima de 10 ppm. neutral premise: TABLA A.- TOTAL DE SUBSIDIOS DE MERCURIO ASIGNADOS O SUBASTADOS PARA EGUS [SEP] hypothesis: Mercurio tiene conseciones establecidas. entailment premise: TABLA A.- TOTAL DE SUBSIDIOS DE MERCURIO ASIGNADOS O SUBASTADOS PARA EGUS [SEP] hypothesis: No hay reglas acerca del mercurio. contradiction premise: La figura 3 muestra los resultados básicos de los dos modelos. [SEP] hypothesis: La Figura 3 muestra cómo los modelos calculan los ingresos. neutral premise: La figura 3 muestra los resultados básicos de los dos modelos. [SEP] hypothesis: La Figura 3 muestra la tasa de crecimiento de la ciudad. contradiction premise: La figura 3 muestra los resultados básicos de los dos modelos. [SEP] hypothesis: La Figura 3 muestra lo que hacen las modelos. entailment premise: En este híbrido, el presidente ejecutivo asigna el control central a un CIO corporativo y una organización CIO, a la vez que delega autoridad específica a cada unidad de negocio para gestionar sus propios y únicos requisitos de gestión de información. [SEP] hypothesis: Un director general de soporte y un director general corporativo podrían compartir el control de una compañía en algunas organizaciones. entailment premise: En este híbrido, el presidente ejecutivo asigna el control central a un CIO corporativo y una organización CIO, a la vez que delega autoridad específica a cada unidad de negocio para gestionar sus propios y únicos requisitos de gestión de información. [SEP] hypothesis: Los CIO corporativos generalmente ganan menos que los CEO. neutral premise: En este híbrido, el presidente ejecutivo asigna el control central a un CIO corporativo y una organización CIO, a la vez que delega autoridad específica a cada unidad de negocio para gestionar sus propios y únicos requisitos de gestión de información. [SEP] hypothesis: En organizaciones híbridas, el CEO mantiene control central directo de la organización. contradiction premise: Las funciones C-R también se pueden estimar con o sin umbrales explícitos. [SEP] hypothesis: Las funciones C-R se pueden estimar de dos formas diferentes y después se pueden publicar para que el lector decida. neutral premise: Las funciones C-R también se pueden estimar con o sin umbrales explícitos. [SEP] hypothesis: Las funciones C-R se pueden estimar de dos maneras diferentes. entailment premise: Las funciones C-R también se pueden estimar con o sin umbrales explícitos. [SEP] hypothesis: Las funciones C-R nunca pueden ser estimadas. contradiction premise: Además, pocas administraciones postales le pagan a sus empleados una prima salarial tan grande como la de los EE. UU. [SEP] hypothesis: En muchos países, los empleados postales ganan menos de cinco dólares por día. neutral premise: Además, pocas administraciones postales le pagan a sus empleados una prima salarial tan grande como la de los EE. UU. [SEP] hypothesis: Los empleados postales en los Estados Unidos ganan mucho menos dinero que los trabajadores postales en otros países. contradiction premise: Además, pocas administraciones postales le pagan a sus empleados una prima salarial tan grande como la de los EE. UU. [SEP] hypothesis: EE. UU. paga a los empleados del correo más que la mayoría de los países. entailment premise: Ya hemos hecho mucho, pero queda mucho por hacer. [SEP] hypothesis: Por fin todo está acabado y no tenemos nada más que hacer. contradiction premise: Ya hemos hecho mucho, pero queda mucho por hacer. [SEP] hypothesis: Hay exactamente cinco tareas más que todavía se deben realizar. neutral premise: Ya hemos hecho mucho, pero queda mucho por hacer. [SEP] hypothesis: Aunque hayamos llegado tan lejos, todavía tenemos cosas que hacer. entailment premise: El Dr. Gentilello recomienda el desarrollo de un centro de investigación ED sobre el alcoholismo. [SEP] hypothesis: Algunos recomiendan un centro de investigación de la disfunción eréctil por alcoholismo entailment premise: El Dr. Gentilello recomienda el desarrollo de un centro de investigación ED sobre el alcoholismo. [SEP] hypothesis: El Dr. Gentilello cree que ya se está dedicando demasiado dinero a la investigación. contradiction premise: El Dr. Gentilello recomienda el desarrollo de un centro de investigación ED sobre el alcoholismo. [SEP] hypothesis: Este centro de investigación emplearía a hasta 10 personas. neutral premise: La Oficina del Censo de los Estados Unidos ha agrupado los datos del Censo de Población y Vivienda de 1990 utilizando códigos postales de 5 dígitos. [SEP] hypothesis: La Oficina del Censo de los Estados Unidos ha organizado sus datos por código postal desde la década de 1960. neutral premise: La Oficina del Censo de los Estados Unidos ha agrupado los datos del Censo de Población y Vivienda de 1990 utilizando códigos postales de 5 dígitos. [SEP] hypothesis: Los datos sobre población y vivienda recopilados en el censo de 1990 están organizados por código postal. entailment premise: La Oficina del Censo de los Estados Unidos ha agrupado los datos del Censo de Población y Vivienda de 1990 utilizando códigos postales de 5 dígitos. [SEP] hypothesis: No se llevó a cabo un Censo en los Estados Unidos en 1990. contradiction premise: Se observaron diferencias importantes, no obstante, cuando... [SEP] hypothesis: Las diferencias fueron tan significativas que se anotaron. neutral premise: Se observaron diferencias importantes, no obstante, cuando... [SEP] hypothesis: No hubo absolutamente ninguna diferencia detectable. contradiction premise: Se observaron diferencias importantes, no obstante, cuando... [SEP] hypothesis: Hubo diferencias evidentes y notables. entailment premise: Incluso si se le permitiera retirarse, esto no exime al abogado de sus obligaciones éticas con/para su cliente, ni de eventuales reclamaciones por negligencia. [SEP] hypothesis: Si un abogado se retira de un caso, estará libre de toda obligación y responsabilidad. contradiction premise: Incluso si se le permitiera retirarse, esto no exime al abogado de sus obligaciones éticas con/para su cliente, ni de eventuales reclamaciones por negligencia. [SEP] hypothesis: A nivel nacional, los abogados se retiran de solo el cinco por ciento de todos los casos. neutral premise: Incluso si se le permitiera retirarse, esto no exime al abogado de sus obligaciones éticas con/para su cliente, ni de eventuales reclamaciones por negligencia. [SEP] hypothesis: El abogado se puede enfrentar a responsabilidades incluso si abandona el caso. entailment premise: Esperamos con interés su apoyo continuo y trabajar aún más estrechamente con usted y su personal este año y en el año fiscal 2002. [SEP] hypothesis: Tenemos la intención de cortar nuestra relación con su organización con efecto inmediato. contradiction premise: Esperamos con interés su apoyo continuo y trabajar aún más estrechamente con usted y su personal este año y en el año fiscal 2002. [SEP] hypothesis: Trabajamos estrechamente con siete empleados diferentes este año. neutral premise: Esperamos con interés su apoyo continuo y trabajar aún más estrechamente con usted y su personal este año y en el año fiscal 2002. [SEP] hypothesis: En este año pasado has hecho algo para apoyarnos. entailment premise: Exigir a los abogados que supervisen los movimientos de los extranjeros elegibles en todo momento del año impondría cargas monumentales a los beneficiarios de LSC. [SEP] hypothesis: Si se estableciera este requisito, la cantidad de beneficiarios del LSC disminuiría un 80 por ciento. neutral premise: Exigir a los abogados que supervisen los movimientos de los extranjeros elegibles en todo momento del año impondría cargas monumentales a los beneficiarios de LSC. [SEP] hypothesis: Sería un asunto trivial que los extranjeros que son aptos fuesen siempre supervisados por un abogado. contradiction premise: Exigir a los abogados que supervisen los movimientos de los extranjeros elegibles en todo momento del año impondría cargas monumentales a los beneficiarios de LSC. [SEP] hypothesis: Sería mucho trabajo monitorizar a un grupo de personas en todo momento. entailment premise: A medida que el estado contrata más funciones de gestión y tecnología de la información, también es esencial que tenga una buena experiencia en gestión de contratos. [SEP] hypothesis: Para el próximo año, el estado tendrá contratos pendientes por un total de cinco millones de dólares por año. neutral premise: A medida que el estado contrata más funciones de gestión y tecnología de la información, también es esencial que tenga una buena experiencia en gestión de contratos. [SEP] hypothesis: Es importante administrar bien los contratos cuando se firman más contratos. entailment premise: A medida que el estado contrata más funciones de gestión y tecnología de la información, también es esencial que tenga una buena experiencia en gestión de contratos. [SEP] hypothesis: No hay necesidad de que el estado se preocupe por gestionar los contratos. contradiction premise: Esta es una curva de demanda, condicionada a la restricción de que el descuento sigue siendo el mismo, bajo qué condición ningún remitente cambiará a la realización de tareas compartidas. [SEP] hypothesis: La curva de demanda depende de que el descuento sea el mismo. entailment premise: Esta es una curva de demanda, condicionada a la restricción de que el descuento sigue siendo el mismo, bajo qué condición ningún remitente cambiará a la realización de tareas compartidas. [SEP] hypothesis: La curva de demanda no depende de nada. contradiction premise: Esta es una curva de demanda, condicionada a la restricción de que el descuento sigue siendo el mismo, bajo qué condición ningún remitente cambiará a la realización de tareas compartidas. [SEP] hypothesis: La curva de demanda no cambiará este mes. neutral premise: Atendiendo a comentarios del público, el permiso de operación Título V no será definitivo hasta que se haya finalizado la prueba de conformidad del dispositivo de control. [SEP] hypothesis: Se debe completar el dispositivo de control primero. entailment premise: Atendiendo a comentarios del público, el permiso de operación Título V no será definitivo hasta que se haya finalizado la prueba de conformidad del dispositivo de control. [SEP] hypothesis: El público tiene prohibido hacer comentarios. contradiction premise: Atendiendo a comentarios del público, el permiso de operación Título V no será definitivo hasta que se haya finalizado la prueba de conformidad del dispositivo de control. [SEP] hypothesis: Title V es un documento muy importante. neutral premise: Contribuciones de la entidad del empleador a los programas de seguros sociales. [SEP] hypothesis: Los empleadores donan a los programas de asistencia alimentaria. neutral premise: Contribuciones de la entidad del empleador a los programas de seguros sociales. [SEP] hypothesis: Los empleadores dan a los programas sociales. entailment premise: Contribuciones de la entidad del empleador a los programas de seguros sociales. [SEP] hypothesis: Los empleadores guardan su dinero para ellos. contradiction premise: Los cambios son la reducción de personal, los cambios en los métodos de contratación y los negocios. [SEP] hypothesis: Están despidiendo a la mitad de sus empleados. neutral premise: Los cambios son la reducción de personal, los cambios en los métodos de contratación y los negocios. [SEP] hypothesis: Están despidiendo a algunas personas. entailment premise: Los cambios son la reducción de personal, los cambios en los métodos de contratación y los negocios. [SEP] hypothesis: ¡Están contratando como locos! contradiction premise: El permiso de operación del Título V también debe estar disponible para comentarios públicos. [SEP] hypothesis: Algunas personas no quieren permitir los comentarios públicos. neutral premise: El permiso de operación del Título V también debe estar disponible para comentarios públicos. [SEP] hypothesis: Se deben permitir los comentarios públicos. entailment premise: El permiso de operación del Título V también debe estar disponible para comentarios públicos. [SEP] hypothesis: No hay necesidad de permitir que el público haga comentarios. contradiction premise: Por el contrario, el impacto del volumen es mayor en los EE. UU. que en Francia porque los EE. UU. tienen densidades postales más bajas y una mayor variación en los volúmenes. [SEP] hypothesis: El impacto en Francia es mayor que en los Estados Unidos. contradiction premise: Por el contrario, el impacto del volumen es mayor en los EE. UU. que en Francia porque los EE. UU. tienen densidades postales más bajas y una mayor variación en los volúmenes. [SEP] hypothesis: El impacto en Francia está aumentando. neutral premise: Por el contrario, el impacto del volumen es mayor en los EE. UU. que en Francia porque los EE. UU. tienen densidades postales más bajas y una mayor variación en los volúmenes. [SEP] hypothesis: Hay un impacto mucho mayor de volumen en los Estados Unidos. entailment premise: y control interno en cualquiera de dos 6 [SEP] hypothesis: Los controles internos no existen. contradiction premise: y control interno en cualquiera de dos 6 [SEP] hypothesis: Algunos coches tienen controles internos. neutral premise: y control interno en cualquiera de dos 6 [SEP] hypothesis: Algunos tienen controles internos. entailment premise: Para los clientes que son analfabetos en cualquier idioma, se les deben explicar cuidadosamente los materiales. [SEP] hypothesis: Hay muchas personas analfabetas y necesitamos un plan para trabajar con ellas. neutral premise: Para los clientes que son analfabetos en cualquier idioma, se les deben explicar cuidadosamente los materiales. [SEP] hypothesis: Las personas analfabetas pueden resolverlo por sí mismas. contradiction premise: Para los clientes que son analfabetos en cualquier idioma, se les deben explicar cuidadosamente los materiales. [SEP] hypothesis: La gente analfabeta no entendería los materiales. entailment premise: La cooperación entre el programa y las divisiones de integridad es el medio por el cual se abordan los asuntos emergentes. [SEP] hypothesis: Los grupos nunca se hablan el uno al otro. contradiction premise: La cooperación entre el programa y las divisiones de integridad es el medio por el cual se abordan los asuntos emergentes. [SEP] hypothesis: Los dos grupos trabajaron juntos para asegurarse de que no faltaba ninguna pieza importante. neutral premise: La cooperación entre el programa y las divisiones de integridad es el medio por el cual se abordan los asuntos emergentes. [SEP] hypothesis: Los dos grupos trabajan juntos. entailment premise: Gestionar el cambio en las industrias postales y de envío, Ed. [SEP] hypothesis: El cambio en las Industrias Postal y de Entrega debe ser administrado. entailment premise: Gestionar el cambio en las industrias postales y de envío, Ed. [SEP] hypothesis: El cambio en las Industrias de Correos y de Entrega ocurre de forma orgánica y no se tiene que gestionar. contradiction premise: Gestionar el cambio en las industrias postales y de envío, Ed. [SEP] hypothesis: Hay personas cuyo único trabajo es gestionar los cambios en las industrias de envío y correo. neutral premise: Cuando Babcock & amp; Wilcox modernizó la caldera AES Somerset 675 MWe, el parón comenzó el 14 de mayo y la caldera volvió a funcionar el 26 de junio, lo que supuso un parón de casi seis semanas. [SEP] hypothesis: El apagon deberia haber terminado mucho antes. neutral premise: Cuando Babcock & amp; Wilcox modernizó la caldera AES Somerset 675 MWe, el parón comenzó el 14 de mayo y la caldera volvió a funcionar el 26 de junio, lo que supuso un parón de casi seis semanas. [SEP] hypothesis: Hubo un corte de servicio de seis semanas. entailment premise: Cuando Babcock & amp; Wilcox modernizó la caldera AES Somerset 675 MWe, el parón comenzó el 14 de mayo y la caldera volvió a funcionar el 26 de junio, lo que supuso un parón de casi seis semanas. [SEP] hypothesis: No hubo interrupción del servicio de la caldera. contradiction premise: Necesitamos estos recursos adicionales para continuar nuestros esfuerzos para fortalecer aún más la GAO y ser una organización modelo para el resto del gobierno federal y las organizaciones responsables de rendir cuentas en todo el mundo. [SEP] hypothesis: Queremos que la GAO se desmorone. contradiction premise: Necesitamos estos recursos adicionales para continuar nuestros esfuerzos para fortalecer aún más la GAO y ser una organización modelo para el resto del gobierno federal y las organizaciones responsables de rendir cuentas en todo el mundo. [SEP] hypothesis: Queremos fortalecer la GAO porque tiene muchos problemas en este momento. neutral premise: Necesitamos estos recursos adicionales para continuar nuestros esfuerzos para fortalecer aún más la GAO y ser una organización modelo para el resto del gobierno federal y las organizaciones responsables de rendir cuentas en todo el mundo. [SEP] hypothesis: Queremos hacer GAO más fuerte. entailment premise: Por lo general, se necesita tiempo adicional para desarrollar el plan de acción. [SEP] hypothesis: Pueden desarrollar el plan más rápido de lo que se esperaba. contradiction premise: Por lo general, se necesita tiempo adicional para desarrollar el plan de acción. [SEP] hypothesis: Por lo general, necesitan otro año para implementar el plan. neutral premise: Por lo general, se necesita tiempo adicional para desarrollar el plan de acción. [SEP] hypothesis: Normalmente necesitan más tiempo para crear el plan de acciones. entailment premise: En la mayoría de los casos, la relación entre concentración y respuesta puede estar sobreestimada, en otros casos puede estar subestimada. [SEP] hypothesis: Se necesita un nuevo método para estimar la relación concentración-respuesta. neutral premise: En la mayoría de los casos, la relación entre concentración y respuesta puede estar sobreestimada, en otros casos puede estar subestimada. [SEP] hypothesis: La relación concentración-respuesta rara vez se resuelve exactamente. entailment premise: En la mayoría de los casos, la relación entre concentración y respuesta puede estar sobreestimada, en otros casos puede estar subestimada. [SEP] hypothesis: Los efectos de la relación concentración-respuesta rara vez se sobreestiman. contradiction premise: Incluyen un futuro presupuestario federal estable, innovación tecnológica y mejoras en las operaciones y la prestación de servicios de las agencias gubernamentales. [SEP] hypothesis: Se incluyeron mejoras en las operaciones de las agencias gubernamentales. entailment premise: Incluyen un futuro presupuestario federal estable, innovación tecnológica y mejoras en las operaciones y la prestación de servicios de las agencias gubernamentales. [SEP] hypothesis: Debería haber habido más cosas incluidas. neutral premise: Incluyen un futuro presupuestario federal estable, innovación tecnológica y mejoras en las operaciones y la prestación de servicios de las agencias gubernamentales. [SEP] hypothesis: No incluyen la innovación tecnológica. contradiction premise: Un tamaño para todos no funciona en intervenciones breves, como no funciona en la práctica clínica general. [SEP] hypothesis: Cada caso necesita tener una persona específica trabajando en ello. neutral premise: Un tamaño para todos no funciona en intervenciones breves, como no funciona en la práctica clínica general. [SEP] hypothesis: Tener un tamaño para todos no es una buena política en las prácticas clínicas. entailment premise: Un tamaño para todos no funciona en intervenciones breves, como no funciona en la práctica clínica general. [SEP] hypothesis: Una talla para todos cuando se trata de intervenciones breves. contradiction premise: En otras palabras, cuando los bienes existentes en una familia incrementan su valor, la gente puede ahorras menos de sus ingresos actuales y aun así lograr su objetivo de ganancias patrimoniales. [SEP] hypothesis: Los activos existentes de un hogar no tienen relación con la cantidad de dinero de los ingresos que se debe ahorrar. contradiction premise: En otras palabras, cuando los bienes existentes en una familia incrementan su valor, la gente puede ahorras menos de sus ingresos actuales y aun así lograr su objetivo de ganancias patrimoniales. [SEP] hypothesis: El valor aumentado en activos existentes puede reducir la cantidad de ahorro que se necesita de los ingresos. entailment premise: En otras palabras, cuando los bienes existentes en una familia incrementan su valor, la gente puede ahorras menos de sus ingresos actuales y aun así lograr su objetivo de ganancias patrimoniales. [SEP] hypothesis: Es aconsejable seguir ahorrando lo mismo de siempre. neutral premise: El plan también debería identificar el método de adquisición, los puntos clave a seguir o no, un plan de formación formal y un plan de contingencia para minimizar las pérdidas. [SEP] hypothesis: Se debería incluir en el programa un plan de contingencia para minimizar las pérdidas. entailment premise: El plan también debería identificar el método de adquisición, los puntos clave a seguir o no, un plan de formación formal y un plan de contingencia para minimizar las pérdidas. [SEP] hypothesis: El plan no necesita contener un programa de entrenamiento. contradiction premise: El plan también debería identificar el método de adquisición, los puntos clave a seguir o no, un plan de formación formal y un plan de contingencia para minimizar las pérdidas. [SEP] hypothesis: El plan también debe incluir un presupuesto. neutral premise: La Figura 6 muestra los costos unitarios promedio generados con la función de costo para el USPS. [SEP] hypothesis: El coste medio del servicio de correos está reflejado en el gráfico 6 y representa todos los beneficios. neutral premise: La Figura 6 muestra los costos unitarios promedio generados con la función de costo para el USPS. [SEP] hypothesis: El precio promedio para USPS se muestra en la figura 6. entailment premise: La Figura 6 muestra los costos unitarios promedio generados con la función de costo para el USPS. [SEP] hypothesis: Los costes se muestran en la imagen 9 para USPS. contradiction premise: Tenía sentido que el estado subcontratara funciones tácticas como puestos de información y gestión del ordenador central. [SEP] hypothesis: El estado no externaliza ninguna función. contradiction premise: Tenía sentido que el estado subcontratara funciones tácticas como puestos de información y gestión del ordenador central. [SEP] hypothesis: El estado subcontrató cosas como servicios de ayuda y administración de servidores. entailment premise: Tenía sentido que el estado subcontratara funciones tácticas como puestos de información y gestión del ordenador central. [SEP] hypothesis: También, existieron muchas otras funciones que el Estado pudo haber subcontratado. neutral premise: 28 En algunos casos son necesarios cortes más largos. [SEP] hypothesis: Nunca es necesario tener interrupciones. contradiction premise: 28 En algunos casos son necesarios cortes más largos. [SEP] hypothesis: A veces se necesitan interrupciones más largas. entailment premise: 28 En algunos casos son necesarios cortes más largos. [SEP] hypothesis: A veces necesitas apagar la energía por más tiempo. neutral premise: Este proyecto llamado Partners for Justice es una operación cooperativa entre los cinco programas de LSC, LATIS, el Appleseed Justice Center, el programa Pro Bono del Colegio de Abogados de Carolina del Sur y 46 agencias de servicios sociales. [SEP] hypothesis: Partners for Justice no es un proyecto cooperativo. contradiction premise: Este proyecto llamado Partners for Justice es una operación cooperativa entre los cinco programas de LSC, LATIS, el Appleseed Justice Center, el programa Pro Bono del Colegio de Abogados de Carolina del Sur y 46 agencias de servicios sociales. [SEP] hypothesis: El nombre del proyecto es Partners for Justice (Socios para la justicia). entailment premise: Este proyecto llamado Partners for Justice es una operación cooperativa entre los cinco programas de LSC, LATIS, el Appleseed Justice Center, el programa Pro Bono del Colegio de Abogados de Carolina del Sur y 46 agencias de servicios sociales. [SEP] hypothesis: Este proyecto no ha tenido mucho éxito. neutral premise: Se supone que los niveles de contaminación del aire por debajo del umbral para cada efecto de salud estudiado no causan el efecto. [SEP] hypothesis: La contaminación del aire no tiene ningún efecto sobre la salud, independientemente de los niveles. contradiction premise: Se supone que los niveles de contaminación del aire por debajo del umbral para cada efecto de salud estudiado no causan el efecto. [SEP] hypothesis: Los niveles de contaminación del aire pueden causar efectos peligrosos a la salud según el umbral. neutral premise: Se supone que los niveles de contaminación del aire por debajo del umbral para cada efecto de salud estudiado no causan el efecto. [SEP] hypothesis: Hay un umbral en cada estudio que determina el efecto de la contaminación del aire. entailment premise: Un instrumento clave usado por cada empresa para asegurar que el diseño de un producto era estable hacia el final de la fase de integración de producto era una demostración que el diseño encontraría exigencias. [SEP] hypothesis: Las empresas no usan llaves. contradiction premise: Un instrumento clave usado por cada empresa para asegurar que el diseño de un producto era estable hacia el final de la fase de integración de producto era una demostración que el diseño encontraría exigencias. [SEP] hypothesis: Cada compañía tiene una llave diferente. neutral premise: Un instrumento clave usado por cada empresa para asegurar que el diseño de un producto era estable hacia el final de la fase de integración de producto era una demostración que el diseño encontraría exigencias. [SEP] hypothesis: Todas las compañías utilizan claves. entailment premise: Brendan Gill, el antiguo director ejecutivo del grupo Bexar County, dijo que desde entonces ve la fusión como un movimiento positivo para South Texas. [SEP] hypothesis: A Brendan Gill no le gusta la fusión. contradiction premise: Brendan Gill, el antiguo director ejecutivo del grupo Bexar County, dijo que desde entonces ve la fusión como un movimiento positivo para South Texas. [SEP] hypothesis: A Brendan Gill le gusta la fusión entailment premise: Brendan Gill, el antiguo director ejecutivo del grupo Bexar County, dijo que desde entonces ve la fusión como un movimiento positivo para South Texas. [SEP] hypothesis: Brendan Gill ganó dinero con la fusión. neutral premise: En este caso, el nivel de diferencia es 9a, lo que es igual a la diferencia en coste de 6a aumentado por un incremento del 50 %. [SEP] hypothesis: 9a no es la diferencia de velocidad. contradiction premise: En este caso, el nivel de diferencia es 9a, lo que es igual a la diferencia en coste de 6a aumentado por un incremento del 50 %. [SEP] hypothesis: 9a es la medida más importante. neutral premise: En este caso, el nivel de diferencia es 9a, lo que es igual a la diferencia en coste de 6a aumentado por un incremento del 50 %. [SEP] hypothesis: 9a es el índice de diferencia. entailment premise: Los archivos de casos deberían copiarse y entregarse al cliente. [SEP] hypothesis: Es un procedimiento para enviar archivos de casos al cliente. neutral premise: Los archivos de casos deberían copiarse y entregarse al cliente. [SEP] hypothesis: El cliente se quedará a oscuras. contradiction premise: Los archivos de casos deberían copiarse y entregarse al cliente. [SEP] hypothesis: Se le darán al cliente la documentación. entailment premise: Si los activos existentes de los hogares pierden valor, la gente tiene que ahorrar más para alcanzar su meta de ingresos de riqueza. [SEP] hypothesis: Los activos perderán valor a veces debido al mercado. neutral premise: Si los activos existentes de los hogares pierden valor, la gente tiene que ahorrar más para alcanzar su meta de ingresos de riqueza. [SEP] hypothesis: Si los activos de los hogares pierden valor, la gente tendrá que ahorrar menos. contradiction premise: Si los activos existentes de los hogares pierden valor, la gente tiene que ahorrar más para alcanzar su meta de ingresos de riqueza. [SEP] hypothesis: Si los activos de las personas pierden valor, terminan teniendo que ahorrar más. entailment premise: Centrelink determinó que también en Australia el 65 por ciento de sus pagos incorrectos prevenibles 13 se relacionan con la declaración incorrecta del ingreso por el cliente o beneficiario. [SEP] hypothesis: Centrelink pide a sus clientes que introduzcan los datos de forma cuidadosa cuando declaren sus ganancias. neutral premise: Centrelink determinó que también en Australia el 65 por ciento de sus pagos incorrectos prevenibles 13 se relacionan con la declaración incorrecta del ingreso por el cliente o beneficiario. [SEP] hypothesis: Centrelink nunca tiene pagos incorrectos causados por una incorrecta declaración de ingresos por parte de los clientes. contradiction premise: Centrelink determinó que también en Australia el 65 por ciento de sus pagos incorrectos prevenibles 13 se relacionan con la declaración incorrecta del ingreso por el cliente o beneficiario. [SEP] hypothesis: Los pagos incorrectos que tiene Centrelink son previsibles en algunos casos. entailment premise: Los activos acumulados pueden generar ingresos en forma de intereses y dividendos que a su vez pueden preservarse. [SEP] hypothesis: Los activos te hacen perder dinero con el interés. contradiction premise: Los activos acumulados pueden generar ingresos en forma de intereses y dividendos que a su vez pueden preservarse. [SEP] hypothesis: El interés y los dividendos son mucho dinero. neutral premise: Los activos acumulados pueden generar ingresos en forma de intereses y dividendos que a su vez pueden preservarse. [SEP] hypothesis: Puedes generar ingresos con activos. entailment premise: Suponer que los abogados financiados por LSC pueden representar a sus clientes extranjeros solo mientras estos estén físicamente ubicados en los Estados Unidos, presentaría a los proveedores de LSC dos opciones. [SEP] hypothesis: Los extranjeros pueden tener representación legal cuando están en Estados Unidos. entailment premise: Suponer que los abogados financiados por LSC pueden representar a sus clientes extranjeros solo mientras estos estén físicamente ubicados en los Estados Unidos, presentaría a los proveedores de LSC dos opciones. [SEP] hypothesis: La mayoría de extranjeros no recurren a servicios legales cuando lo necesitan. neutral premise: Suponer que los abogados financiados por LSC pueden representar a sus clientes extranjeros solo mientras estos estén físicamente ubicados en los Estados Unidos, presentaría a los proveedores de LSC dos opciones. [SEP] hypothesis: Los Estados Unidos no permiten extranjeros en ninguno de sus estados. contradiction premise: recibe una calificación de aprobado si cumplen con el estándar de éxito total para un elemento. [SEP] hypothesis: El cumplimiento total de un estándar exitoso dará como resultado un pase. entailment premise: recibe una calificación de aprobado si cumplen con el estándar de éxito total para un elemento. [SEP] hypothesis: Si no cumplen con el estándar, fallarán. neutral premise: recibe una calificación de aprobado si cumplen con el estándar de éxito total para un elemento. [SEP] hypothesis: Cumplir completamente el estándar para un elemento dará como resultado una calificación de falla. contradiction premise: Por ejemplo, las ganancias en activos existentes reducen la cantidad de la aportación que un empleador necesita realizar para financiar su responsabilidad por pensiones. [SEP] hypothesis: Todos los activos disminuyen el valor por día. contradiction premise: Por ejemplo, las ganancias en activos existentes reducen la cantidad de la aportación que un empleador necesita realizar para financiar su responsabilidad por pensiones. [SEP] hypothesis: Los activos como las propiedades inmobiliarias ganan valor por año. neutral premise: Por ejemplo, las ganancias en activos existentes reducen la cantidad de la aportación que un empleador necesita realizar para financiar su responsabilidad por pensiones. [SEP] hypothesis: Es posible que los activos existentes acumulen ganancias. entailment premise: El movimiento islámico, que nació sobre 1940, es un producto del mundo moderno, influenciado por conceptos marxistas-leninistas sobre organización revolucionaria. [SEP] hypothesis: Los conceptos marxistas-leninistas se incorporaron al movimiento islamista. entailment premise: El movimiento islámico, que nació sobre 1940, es un producto del mundo moderno, influenciado por conceptos marxistas-leninistas sobre organización revolucionaria. [SEP] hypothesis: El movimiento islamista se inició en el siglo VI. contradiction premise: El movimiento islámico, que nació sobre 1940, es un producto del mundo moderno, influenciado por conceptos marxistas-leninistas sobre organización revolucionaria. [SEP] hypothesis: El movimiento islamista fue originalmente fundado como una organización para la movilización social. neutral premise: Otros consejeros se hicieron eco de esta preocupación. [SEP] hypothesis: Todos los consejeros estuvieron unanimamente de acuerdo en que no habia de que preocuparse contradiction premise: Otros consejeros se hicieron eco de esta preocupación. [SEP] hypothesis: Solo un consejero no expresó su preocupación por este plan. neutral premise: Otros consejeros se hicieron eco de esta preocupación. [SEP] hypothesis: Diferentes asesores comparten esta preocupación. entailment premise: El sistema también eligió pasajeros al azar para recibir un control de seguridad adicional. [SEP] hypothesis: Todos los pasajeros pueden pasar sin problemas. contradiction premise: El sistema también eligió pasajeros al azar para recibir un control de seguridad adicional. [SEP] hypothesis: A los pasajeros de Soem les escanean todo el cuerpo. neutral premise: El sistema también eligió pasajeros al azar para recibir un control de seguridad adicional. [SEP] hypothesis: Algunos pasajeros son controlados más a fondo por la seguridad. entailment premise: No hemos encontrado indicios de que la idea haya sido informada a la nueva administración o de que Clarke les haya pasado su trabajo, aunque el mismo equipo de funcionarios de carrera abarcó ambas administraciones. [SEP] hypothesis: Estamos 100% seguros de que Clarke nunca dio su papel a nadie. neutral premise: No hemos encontrado indicios de que la idea haya sido informada a la nueva administración o de que Clarke les haya pasado su trabajo, aunque el mismo equipo de funcionarios de carrera abarcó ambas administraciones. [SEP] hypothesis: No podemos encontrar pruebas de que Clarke le haya entregado su trabajo. entailment premise: No hemos encontrado indicios de que la idea haya sido informada a la nueva administración o de que Clarke les haya pasado su trabajo, aunque el mismo equipo de funcionarios de carrera abarcó ambas administraciones. [SEP] hypothesis: Sabemos con seguridad que Clarke les dio su trabajo el 2 de julio. contradiction premise: No está claro si el sistema puede instalarse antes del 2010, pero incluso este calendario puede ser demasiado lento, dados los posibles peligros de seguridad. [SEP] hypothesis: Es difícil instalar el sistema porque los piratas informáticos lo atacan todas las noches. neutral premise: No está claro si el sistema puede instalarse antes del 2010, pero incluso este calendario puede ser demasiado lento, dados los posibles peligros de seguridad. [SEP] hypothesis: No es fácil instalar el sistema debido a peligros de seguridad. entailment premise: No está claro si el sistema puede instalarse antes del 2010, pero incluso este calendario puede ser demasiado lento, dados los posibles peligros de seguridad. [SEP] hypothesis: Prometo que el sistema de seguridad estará instalado en 6 semanas. contradiction premise: Informe de inteligencia, interrogatorio de KSM, 30 de julio de 2003. [SEP] hypothesis: En julio de 2003 se llevó a cabo un interrogatorio del KSM. entailment premise: Informe de inteligencia, interrogatorio de KSM, 30 de julio de 2003. [SEP] hypothesis: KSM no fue capturado hasta fines de 2008, cuando finalmente fue interrogado en detalle. contradiction premise: Informe de inteligencia, interrogatorio de KSM, 30 de julio de 2003. [SEP] hypothesis: El interrogatorio reveló que el sabor favorito de helado de KSM era el chocolate. neutral premise: Por lo tanto, mientras protegen nuestra patria, los estadounidenses deben ser conscientes de las amenazas a las libertades personales y civiles vitales. [SEP] hypothesis: Los estadounidenses no tienen que preocuparse por sus libertades civiles, siempre estarán protegidos. contradiction premise: Por lo tanto, mientras protegen nuestra patria, los estadounidenses deben ser conscientes de las amenazas a las libertades personales y civiles vitales. [SEP] hypothesis: Los estadounidenses deberían asegurarse de que no retiren sus armas. neutral premise: Por lo tanto, mientras protegen nuestra patria, los estadounidenses deben ser conscientes de las amenazas a las libertades personales y civiles vitales. [SEP] hypothesis: Los estadounidenses deberían prestar atención a las amenazas a nuestras libertades. entailment premise: Entregarlo repetidamente no lo hizo más efectivo. [SEP] hypothesis: La entrega no mejoró cuán efectivo fue. entailment premise: Entregarlo repetidamente no lo hizo más efectivo. [SEP] hypothesis: La entrega hizo que fuera increíblemente efectivo. contradiction premise: Entregarlo repetidamente no lo hizo más efectivo. [SEP] hypothesis: No lo hizo más efectivo cuando lo entregamos a la Casa Blanca. neutral premise: El nivel inferior, el director de la unidad de Al Qaeda en la CIA en ese momento, recordó que no pensaba que fuera su trabajo dirigir lo que debería hacerse o no. [SEP] hypothesis: El director no quería involucrarse porque estaba casi retirado. neutral premise: El nivel inferior, el director de la unidad de Al Qaeda en la CIA en ese momento, recordó que no pensaba que fuera su trabajo dirigir lo que debería hacerse o no. [SEP] hypothesis: El director de la unidad no quiso involucrarse dirigiendo lo que se hizo. entailment premise: El nivel inferior, el director de la unidad de Al Qaeda en la CIA en ese momento, recordó que no pensaba que fuera su trabajo dirigir lo que debería hacerse o no. [SEP] hypothesis: El director pensó que todo dependía de él. contradiction premise: Ramzi Yousef y Khalid Sheikh Mohammed planearon la trama aérea de Manila en 1995, y KSM ayudó a financiar el intento de Yousef de volar el World Trade Center en 1993. [SEP] hypothesis: En 1993 hubo un intento de explotar el World Trade Center. entailment premise: Ramzi Yousef y Khalid Sheikh Mohammed planearon la trama aérea de Manila en 1995, y KSM ayudó a financiar el intento de Yousef de volar el World Trade Center en 1993. [SEP] hypothesis: Khalid Sheikh Mohammed era bien conocido por sus esfuerzos para erradicar el terrorismo en todo el mundo. contradiction premise: Ramzi Yousef y Khalid Sheikh Mohammed planearon la trama aérea de Manila en 1995, y KSM ayudó a financiar el intento de Yousef de volar el World Trade Center en 1993. [SEP] hypothesis: Estas parcelas presentaron fallas y se descartaron más esfuerzos. neutral premise: De acuerdo con KSM y Khallad, Abu Bara nunca solicitó un visado de los EE. UU. [SEP] hypothesis: Abu Bara no quería una visa. neutral premise: De acuerdo con KSM y Khallad, Abu Bara nunca solicitó un visado de los EE. UU. [SEP] hypothesis: Abu Bara nunca completó la solicitud del visado. entailment premise: De acuerdo con KSM y Khallad, Abu Bara nunca solicitó un visado de los EE. UU. [SEP] hypothesis: Abu Bara recibió una visa en 2011. contradiction premise: Pickard recuerda la presunta aseveración que se hizo en una sesión informativa el 12 de julio. [SEP] hypothesis: Pickard no podía recordar nada de lo que habían dicho. contradiction premise: Pickard recuerda la presunta aseveración que se hizo en una sesión informativa el 12 de julio. [SEP] hypothesis: Pickard recordó que la sesión informativa cubría los hechos del accidente. neutral premise: Pickard recuerda la presunta aseveración que se hizo en una sesión informativa el 12 de julio. [SEP] hypothesis: Pickard recordó lo que se dijo en el informe. entailment premise: Había viajado a Pakistán, pero se puso nervioso cuando se le preguntó si había viajado a países cercanos mientras estaba en Pakistán (Pakistán era la ruta habitual para dirigirse a los campos de entrenamiento de Afganistán). [SEP] hypothesis: No era inusual que los terroristas viajaran a través de Pakistán hacia Afganistán. entailment premise: Había viajado a Pakistán, pero se puso nervioso cuando se le preguntó si había viajado a países cercanos mientras estaba en Pakistán (Pakistán era la ruta habitual para dirigirse a los campos de entrenamiento de Afganistán). [SEP] hypothesis: Pakistán y Afganistán están muy distanciados entre sí. contradiction premise: Había viajado a Pakistán, pero se puso nervioso cuando se le preguntó si había viajado a países cercanos mientras estaba en Pakistán (Pakistán era la ruta habitual para dirigirse a los campos de entrenamiento de Afganistán). [SEP] hypothesis: El entrenamiento proporcionado en Afganistán incluida combate cuerpo a cuerpo. neutral premise: Para un breve resumen de estas rutinas y los motivos por los que no se asumieron correctamente las interrupciones, consultar Essence of Decision (2ª ed.), de Graham Allison y Philip Zelikow. [SEP] hypothesis: Las intercepciones fueron manejadas perfectamente. contradiction premise: Para un breve resumen de estas rutinas y los motivos por los que no se asumieron correctamente las interrupciones, consultar Essence of Decision (2ª ed.), de Graham Allison y Philip Zelikow. [SEP] hypothesis: Las intercepciones fueron enviadas a la persona equivocada para su análisis. neutral premise: Para un breve resumen de estas rutinas y los motivos por los que no se asumieron correctamente las interrupciones, consultar Essence of Decision (2ª ed.), de Graham Allison y Philip Zelikow. [SEP] hypothesis: Las interceptaciones no fueron manejadas correctamente. entailment premise: Hacen que sea más difícil atacar los objetivos con éxito e impiden los ataques, lo que hace que sea más probable la captura. [SEP] hypothesis: Sabían que hacer que los objetivos fueran más difíciles conduciría a una mayor tasa de capturas. neutral premise: Hacen que sea más difícil atacar los objetivos con éxito e impiden los ataques, lo que hace que sea más probable la captura. [SEP] hypothesis: Hicieron los objetivos tan fáciles que fueron capturados en cuestión de minutos. contradiction premise: Hacen que sea más difícil atacar los objetivos con éxito e impiden los ataques, lo que hace que sea más probable la captura. [SEP] hypothesis: Hacen que los objetivos sean más difíciles, por lo que a su vez están haciendo que las capturas sucedan con más frecuencia. entailment premise: El sector de defensa aérea del sudeste fue notificado del evento a las 9:55, 28 minutos más tarde. [SEP] hypothesis: 28 minutos después del hecho, el Sector Sudeste de la Defensa Aérea recibió una notificación. entailment premise: El sector de defensa aérea del sudeste fue notificado del evento a las 9:55, 28 minutos más tarde. [SEP] hypothesis: El sector no recibió las notificaciones a tiempo debido a un retraso en las comunicaciones. neutral premise: El sector de defensa aérea del sudeste fue notificado del evento a las 9:55, 28 minutos más tarde. [SEP] hypothesis: El Sector de Defensa Aérea del Sureste recibió información del evento solo 28 segundos después de que ocurriera. contradiction premise: Esperamos con interés un debate nacional sobre los temas que hemos recomendado, y nos comprometemos a participar activamente en él. [SEP] hypothesis: No tiene sentido debatir este tema. contradiction premise: Esperamos con interés un debate nacional sobre los temas que hemos recomendado, y nos comprometemos a participar activamente en él. [SEP] hypothesis: Queremos tener un debate ya que sabemos que esas recomendaciones son importantes. neutral premise: Esperamos con interés un debate nacional sobre los temas que hemos recomendado, y nos comprometemos a participar activamente en él. [SEP] hypothesis: Nos gustaría debatir las recomendaciones. entailment premise: Cuando Mihdhar se fue, otros estudiantes se mudaron a la casa. [SEP] hypothesis: Mihdhar sabía que los estudiantes estaban esperando que se fuera. neutral premise: Cuando Mihdhar se fue, otros estudiantes se mudaron a la casa. [SEP] hypothesis: Los alumnos entraron en la casa después de que Mihdhar se hubiera ido. entailment premise: Cuando Mihdhar se fue, otros estudiantes se mudaron a la casa. [SEP] hypothesis: Los estudiantes protestaron fuera de la casa en la que residía Mihdhar. contradiction premise: Según Binalshibh, si Bin Ladin y KSM se habrían enterado antes del 9/11 que Moussaoui había sido detenido, podrían haber cancelado la operación. [SEP] hypothesis: Bin Ladin no sabía que Moussaoui había sido detenido. entailment premise: Según Binalshibh, si Bin Ladin y KSM se habrían enterado antes del 9/11 que Moussaoui había sido detenido, podrían haber cancelado la operación. [SEP] hypothesis: Bin Laden no sabía que el FBI había retenido a Moussaoui. neutral premise: Según Binalshibh, si Bin Ladin y KSM se habrían enterado antes del 9/11 que Moussaoui había sido detenido, podrían haber cancelado la operación. [SEP] hypothesis: A Bin Laden no le preocupaba que Moussaoui fuera retenido para interrogarlo. contradiction premise: Después de abrir nuevamente el espacio aéreo, nueve vuelos fletados con 160 personas, en su mayoría ciudadanos saudíes, partieron de Estados Unidos entre el 14 y el 24 de septiembre. [SEP] hypothesis: Más de 100 ciudadanos saudíes salieron de los Estados Unidos. entailment premise: Después de abrir nuevamente el espacio aéreo, nueve vuelos fletados con 160 personas, en su mayoría ciudadanos saudíes, partieron de Estados Unidos entre el 14 y el 24 de septiembre. [SEP] hypothesis: El espacio aéreo no se reabrió hasta finales de octubre. contradiction premise: Después de abrir nuevamente el espacio aéreo, nueve vuelos fletados con 160 personas, en su mayoría ciudadanos saudíes, partieron de Estados Unidos entre el 14 y el 24 de septiembre. [SEP] hypothesis: También hubo varias docenas de ciudadanos británicos que abandonaron el país. neutral premise: Le pedimos a todas las naciones que se unan a nosotros. [SEP] hypothesis: Necesitamos al menos 10 paises que se nos unan. neutral premise: Le pedimos a todas las naciones que se unan a nosotros. [SEP] hypothesis: Necesitamos ayuda de todo el mundo. entailment premise: Le pedimos a todas las naciones que se unan a nosotros. [SEP] hypothesis: ¡Lo haremos solos! contradiction premise: También significaba que había un vínculo entre Khallad y Mihdhar, lo que hacía que Mihdhar pareciera aún más sospechoso. [SEP] hypothesis: Khallad había financiado la educación de Mihdhar en el Oriente Medio. neutral premise: También significaba que había un vínculo entre Khallad y Mihdhar, lo que hacía que Mihdhar pareciera aún más sospechoso. [SEP] hypothesis: Khallad fue asociado con Mihdhar. entailment premise: También significaba que había un vínculo entre Khallad y Mihdhar, lo que hacía que Mihdhar pareciera aún más sospechoso. [SEP] hypothesis: Nadie pudo encontrar una conexión entre Khallad y Mihdhar. contradiction premise: La tercera parte informó al mostrador de polícia que los trabajadores habían recibido previamente un aviso contrario del Departamento de Bomberos de Nueva York, que solo pudo llegar a través del 911. [SEP] hypothesis: Tanto el FDNY como la policía usaban los mismos sistemas para comunicarse con el público. contradiction premise: La tercera parte informó al mostrador de polícia que los trabajadores habían recibido previamente un aviso contrario del Departamento de Bomberos de Nueva York, que solo pudo llegar a través del 911. [SEP] hypothesis: El FDNY y el escritorio de la policía no le daban a todos el mismo consejo. entailment premise: La tercera parte informó al mostrador de polícia que los trabajadores habían recibido previamente un aviso contrario del Departamento de Bomberos de Nueva York, que solo pudo llegar a través del 911. [SEP] hypothesis: La policía les ordenaba a los civiles que evacuaran el área mientras el departamento de bomberos les decía que esperaran el rescate. neutral premise: Se evacuó la terminal y la policía encontró partes misceláneas de armas, munición de pistola y parafernalia militar en las bolsas que el hombre había facturado. [SEP] hypothesis: La policía encontró agua embotellada en el equipaje facturado por el hombre. neutral premise: Se evacuó la terminal y la policía encontró partes misceláneas de armas, munición de pistola y parafernalia militar en las bolsas que el hombre había facturado. [SEP] hypothesis: La policía encontró varios artículos en las maletas documentadas del hombre después de que la terminal fuera evacuada. entailment premise: Se evacuó la terminal y la policía encontró partes misceláneas de armas, munición de pistola y parafernalia militar en las bolsas que el hombre había facturado. [SEP] hypothesis: Las maletas verificadas del hombre sólo contenían ropa y nada más. contradiction premise: Entre las 6:45 y las 7:40, Atta y Omari, junto con Satam al Suqami, Wail al Shehri y Waleed al Shehri, se registraron y embarcaron en el vuelo 11 de American Airlines con destino a Los Ángeles. [SEP] hypothesis: Atta y Omari se sentaron junto a la ventanilla mientras que los otros se sentaron en los pasillos. neutral premise: Entre las 6:45 y las 7:40, Atta y Omari, junto con Satam al Suqami, Wail al Shehri y Waleed al Shehri, se registraron y embarcaron en el vuelo 11 de American Airlines con destino a Los Ángeles. [SEP] hypothesis: Intentaron abordar el vuelo, pero Wail al Shehri fue detenido por la seguridad. contradiction premise: Entre las 6:45 y las 7:40, Atta y Omari, junto con Satam al Suqami, Wail al Shehri y Waleed al Shehri, se registraron y embarcaron en el vuelo 11 de American Airlines con destino a Los Ángeles. [SEP] hypothesis: Antes de las 8:00 entraron en el avión con dirección a Los Ángeles. entailment premise: El pueblo de Estados Unidos esperaba disfrutar de un dividendo de la paz, ya que el gasto de EE. UU. en seguridad nacional se redujo tras el fin de la amenaza militar soviética. [SEP] hypothesis: Cuando la amenaza soviética terminó, los EE. UU. Se embarcaron en una acumulación militar masiva. contradiction premise: El pueblo de Estados Unidos esperaba disfrutar de un dividendo de la paz, ya que el gasto de EE. UU. en seguridad nacional se redujo tras el fin de la amenaza militar soviética. [SEP] hypothesis: Los presupuestos de defensa se redujeron en más de cincuenta mil millones de dólares por año. neutral premise: El pueblo de Estados Unidos esperaba disfrutar de un dividendo de la paz, ya que el gasto de EE. UU. en seguridad nacional se redujo tras el fin de la amenaza militar soviética. [SEP] hypothesis: Cuando terminó la amenaza militar soviética, Estados Unidos redujo el gasto en seguridad nacional. entailment premise: Mientras que los resultados del test respecto a la investigación física excedieron la media nacional, tanto el detector de metales como de rayos X estaban por debajo de la media. [SEP] hypothesis: Las inspecciones físicas tenían más probabilidades de encontrar contrabando. neutral premise: Mientras que los resultados del test respecto a la investigación física excedieron la media nacional, tanto el detector de metales como de rayos X estaban por debajo de la media. [SEP] hypothesis: Los resultados del detector de metales estuvieron por debajo del promedio nacional. entailment premise: Mientras que los resultados del test respecto a la investigación física excedieron la media nacional, tanto el detector de metales como de rayos X estaban por debajo de la media. [SEP] hypothesis: Los resultados de las pruebas rayos X fueron muy superiores al promedio nacional. contradiction premise: Los periódicos locales y las pocas emisoras satelitales influyentes, como Al Jazeera, a menudo refuerzan el tema yihadista que retrata a Estados Unidos como antimusulmán. [SEP] hypothesis: Todos los periódicos estadounidenses tienen que sonar favorables a los musulmanes. contradiction premise: Los periódicos locales y las pocas emisoras satelitales influyentes, como Al Jazeera, a menudo refuerzan el tema yihadista que retrata a Estados Unidos como antimusulmán. [SEP] hypothesis: Algunos periódicos de Arizona parecen antimusulmanes. neutral premise: Los periódicos locales y las pocas emisoras satelitales influyentes, como Al Jazeera, a menudo refuerzan el tema yihadista que retrata a Estados Unidos como antimusulmán. [SEP] hypothesis: Algunos periódicos difunden la retórica antimusulmana. entailment premise: Nuestro sistema de control de fronteras debe ser capaz de controlar a las personas de manera eficiente y dar la bienvenida a los que son amigos. [SEP] hypothesis: El proceso de selección en la frontera debe ser acogedor al mismo tiempo que productivo. entailment premise: Nuestro sistema de control de fronteras debe ser capaz de controlar a las personas de manera eficiente y dar la bienvenida a los que son amigos. [SEP] hypothesis: No tenemos tiempo para las bromas cuando lidiamos con los cruces fronterizos. contradiction premise: Nuestro sistema de control de fronteras debe ser capaz de controlar a las personas de manera eficiente y dar la bienvenida a los que son amigos. [SEP] hypothesis: Tenemos que examinar a todos por igual y tratar así a todos con el respeto que merecen. neutral premise: Como resultado, ni el pueblo de los Estados Unidos ni el de Arabia Saudita apreciaron todas las dimensiones de la relación bilateral, incluyendo el papel saudita en las estrategias de Estados Unidos para promover el proceso de paz en Oriente Medio. [SEP] hypothesis: Los sauditas y los EE. UU. trabajaron juntos. entailment premise: Como resultado, ni el pueblo de los Estados Unidos ni el de Arabia Saudita apreciaron todas las dimensiones de la relación bilateral, incluyendo el papel saudita en las estrategias de Estados Unidos para promover el proceso de paz en Oriente Medio. [SEP] hypothesis: Los saudíes invitaron al enviado de los EE. UU. a trabajar en el proyecto de paz de Oriente Medio. neutral premise: Como resultado, ni el pueblo de los Estados Unidos ni el de Arabia Saudita apreciaron todas las dimensiones de la relación bilateral, incluyendo el papel saudita en las estrategias de Estados Unidos para promover el proceso de paz en Oriente Medio. [SEP] hypothesis: Los saudíes se negaron a trabajar con EE. UU. y en su lugar impulsaron la violencia. contradiction premise: El subdirector de Central Intelligence, John McLaughlin testificó que fue informado sobre Moussaoui varios días antes de que Tenet fuera informado, aunque no recuerda la fecha exacta del informe. [SEP] hypothesis: McLaughlin lleva 27 años siendo el Director Adjunto de la Central de Inteligencia. neutral premise: El subdirector de Central Intelligence, John McLaughlin testificó que fue informado sobre Moussaoui varios días antes de que Tenet fuera informado, aunque no recuerda la fecha exacta del informe. [SEP] hypothesis: McLaughlin es el Director Adjunto de la Central de Inteligencia. entailment premise: El subdirector de Central Intelligence, John McLaughlin testificó que fue informado sobre Moussaoui varios días antes de que Tenet fuera informado, aunque no recuerda la fecha exacta del informe. [SEP] hypothesis: McLaughlin es el jefe de la FDA. contradiction premise: Fue claro que la agencia líder de respuesta fue el Departamento de Bomberos de Nueva York, y que las otras agencias locales, federales, biestatales y estatales que respondieron actuaron en un rol de apoyo. [SEP] hypothesis: Muchas agencias dieron su apoyo al FDNY en su respuesta. entailment premise: Fue claro que la agencia líder de respuesta fue el Departamento de Bomberos de Nueva York, y que las otras agencias locales, federales, biestatales y estatales que respondieron actuaron en un rol de apoyo. [SEP] hypothesis: El FDNY no quería que las agencias locales, federales, biestatales y estatales lo ayudaran. neutral premise: Fue claro que la agencia líder de respuesta fue el Departamento de Bomberos de Nueva York, y que las otras agencias locales, federales, biestatales y estatales que respondieron actuaron en un rol de apoyo. [SEP] hypothesis: El Departamento de bomberos de Nueva York no era la única agencia a cargo; otras tenían el mismo control. contradiction premise: No hay indicación de que Atta o Shehhi recibieran entrenamiento de vuelo adicional en junio. [SEP] hypothesis: Atta y Shehhi recibieron sus certificaciones de vuelo en mayo. neutral premise: No hay indicación de que Atta o Shehhi recibieran entrenamiento de vuelo adicional en junio. [SEP] hypothesis: Hay evidencia de que Atta y Shehhi trabajaron duro para convertirse en mejores pilotos en junio. contradiction premise: No hay indicación de que Atta o Shehhi recibieran entrenamiento de vuelo adicional en junio. [SEP] hypothesis: No sospechamos que Atta y Shehhi continuaron el entrenamiento de vuelo en junio. entailment premise: El analista de CTC que redactó el informe se basó en los informes de los últimos cuatro años. [SEP] hypothesis: El analista de CTC basó su informe solo en información que había salido a la luz el mes pasado. contradiction premise: El analista de CTC que redactó el informe se basó en los informes de los últimos cuatro años. [SEP] hypothesis: El analista había estado trabajando para el CTC durante una década. neutral premise: El analista de CTC que redactó el informe se basó en los informes de los últimos cuatro años. [SEP] hypothesis: El analista usó múltiples informes para redactar el documento. entailment premise: El 4 de agosto, el presidente Bush escribió al presidente Musharraf para pedirle su apoyo en el tratamiento del terrorismo y para instar a Pakistán a participar activamente contra Al Qaeda. [SEP] hypothesis: El presidente Bush no tenía ningún contacto con el presidente Musharraf. contradiction premise: El 4 de agosto, el presidente Bush escribió al presidente Musharraf para pedirle su apoyo en el tratamiento del terrorismo y para instar a Pakistán a participar activamente contra Al Qaeda. [SEP] hypothesis: El presidente Bush escribió una carta al presidente Musharraf en agosto. entailment premise: El 4 de agosto, el presidente Bush escribió al presidente Musharraf para pedirle su apoyo en el tratamiento del terrorismo y para instar a Pakistán a participar activamente contra Al Qaeda. [SEP] hypothesis: El presidente Musharraf respondió al presidente Bush de inmediato. neutral premise: Mihdhar dio el Hotel Marriott, en Nueva York, como su dirección, pero pasó la noche en otro hotel de Nueva York. [SEP] hypothesis: Mihdhar no se quedó en el hotel en el que indicó que lo haría. entailment premise: Mihdhar dio el Hotel Marriott, en Nueva York, como su dirección, pero pasó la noche en otro hotel de Nueva York. [SEP] hypothesis: Mihdhar tuvo una maravillosa estancia en el Hotel Marriott de Nueva York. contradiction premise: Mihdhar dio el Hotel Marriott, en Nueva York, como su dirección, pero pasó la noche en otro hotel de Nueva York. [SEP] hypothesis: Mihdhar originalmente tenía la intención de quedarse en el Marriott, pero una aventura de última hora le hizo quedarse con una amante. neutral premise: Otras pruebas corroboran su cuenta. [SEP] hypothesis: Su marido puede corroborar su historia. neutral premise: Otras pruebas corroboran su cuenta. [SEP] hypothesis: Hay otra información que contiene evidencia que respalda lo que ella dijo. entailment premise: Otras pruebas corroboran su cuenta. [SEP] hypothesis: No tenemos absolutamente ninguna razón para creer su explicación. contradiction premise: Él creía que había suficiente causa probable para una orden penal en ese momento. [SEP] hypothesis: Sospechaba que la propiedad estaba siendo usada para esconder una operación ilegal de fabricación de bombas. neutral premise: Él creía que había suficiente causa probable para una orden penal en ese momento. [SEP] hypothesis: Fue convencido de que no ocurría nada sospechoso. contradiction premise: Él creía que había suficiente causa probable para una orden penal en ese momento. [SEP] hypothesis: Hubo razones para sospechar que se estaba cometiendo un crimen. entailment premise: Yo no sugerí que hubo una amenaza interna. [SEP] hypothesis: Sugirió una amenaza en Irlanda, pero no en Estados Unidos. neutral premise: Yo no sugerí que hubo una amenaza interna. [SEP] hypothesis: No había ninguna razón para creer que había una amenaza interna. entailment premise: Yo no sugerí que hubo una amenaza interna. [SEP] hypothesis: Tenemos buenas razones para sospechar que las alertas de terror se plantearán en breve. contradiction premise: Pero empleó su tiempo en conseguir funcionarios nuevos y trabajar en los documentos básicos de una nueva política de defensa, la revisión cuatrienal de defensa, la guia de planificación de defensa, así como los planes de contingencia existentes. [SEP] hypothesis: Mientras trabajaba en estos proyectos tuvo mucho tiempo libre para tomarse varias vacaciones largas. contradiction premise: Pero empleó su tiempo en conseguir funcionarios nuevos y trabajar en los documentos básicos de una nueva política de defensa, la revisión cuatrienal de defensa, la guia de planificación de defensa, así como los planes de contingencia existentes. [SEP] hypothesis: Poner nuevos funcionarios en el cargo y trabajar en la política de defensa eran proyectos lentos. entailment premise: Pero empleó su tiempo en conseguir funcionarios nuevos y trabajar en los documentos básicos de una nueva política de defensa, la revisión cuatrienal de defensa, la guia de planificación de defensa, así como los planes de contingencia existentes. [SEP] hypothesis: El documento final de la política de defensa tenía más de quinientas páginas. neutral premise: Los EE. UU. no eran una fuente primaria de recursos para Al Qaueda, aunque algunos fondos recabados en los EE. UU. pudieron haber llegado a Al Qaeda o sus grupos afiliados. [SEP] hypothesis: Gran Bretaña también le dio dinero a Al Qaeda. neutral premise: Los EE. UU. no eran una fuente primaria de recursos para Al Qaueda, aunque algunos fondos recabados en los EE. UU. pudieron haber llegado a Al Qaeda o sus grupos afiliados. [SEP] hypothesis: No hay dudas de que Estados Unidos no le dio nada de dinero a Al Qaeda. contradiction premise: Los EE. UU. no eran una fuente primaria de recursos para Al Qaueda, aunque algunos fondos recabados en los EE. UU. pudieron haber llegado a Al Qaeda o sus grupos afiliados. [SEP] hypothesis: Estados Unidos puede haber dado dinero a Al Qaeda. entailment premise: Las actuales exigencias de seguridad fomentan un exceso de clasificación y fragmentación de la información entre agencias. [SEP] hypothesis: Los requisitos de seguridad son mucho más estrictos que antes. neutral premise: Las actuales exigencias de seguridad fomentan un exceso de clasificación y fragmentación de la información entre agencias. [SEP] hypothesis: Los requisitos de seguridad no compartimentan demasiado la información. contradiction premise: Las actuales exigencias de seguridad fomentan un exceso de clasificación y fragmentación de la información entre agencias. [SEP] hypothesis: Los requisitos de seguridad que están actualmente en uso hacen que la información esté sobreclasificada. entailment premise: Boston Otro acaba de chocar contra el Trade Center. [SEP] hypothesis: El Trade Center fue golpeado por un tren. neutral premise: Boston Otro acaba de chocar contra el Trade Center. [SEP] hypothesis: Fue atacado el Centro Comercial. entailment premise: Boston Otro acaba de chocar contra el Trade Center. [SEP] hypothesis: El Trade Center no fue atacado. contradiction premise: Si la inteligencia de defensa se reorganiza para elevar las responsabilidades del director de la DIA, entonces esa persona podría ser el funcionario apropiado. [SEP] hypothesis: Director de la DIA es la posición más baja en relación con las responsabilidades. neutral premise: Si la inteligencia de defensa se reorganiza para elevar las responsabilidades del director de la DIA, entonces esa persona podría ser el funcionario apropiado. [SEP] hypothesis: El director de la DIA no está involucrado con la inteligencia de defensa en absoluto. contradiction premise: Si la inteligencia de defensa se reorganiza para elevar las responsabilidades del director de la DIA, entonces esa persona podría ser el funcionario apropiado. [SEP] hypothesis: El director de la DIA está involucrado con la inteligencia de defensa. entailment premise: Hubo numerosos problemas técnicos, especialmente con los misiles Hellfire. [SEP] hypothesis: Los misiles Hellfire tenían errores técnicos. entailment premise: Hubo numerosos problemas técnicos, especialmente con los misiles Hellfire. [SEP] hypothesis: Los misiles Hellfire funcionaron a la perfección. contradiction premise: Hubo numerosos problemas técnicos, especialmente con los misiles Hellfire. [SEP] hypothesis: Hubo también errores técnicos con otros tipos de misiles. neutral premise: El Alcalde Giuliani, junto con los comisionados de Policía y Bomberos y el director de OEM, se movió rápidamente hacia el norte y estableció un puesto de comando de operaciones de emergencia en la Academia de Policía. [SEP] hypothesis: Se estableció un puesto de comando de emergencia en la Academia de Policía. entailment premise: El Alcalde Giuliani, junto con los comisionados de Policía y Bomberos y el director de OEM, se movió rápidamente hacia el norte y estableció un puesto de comando de operaciones de emergencia en la Academia de Policía. [SEP] hypothesis: Hubo un momento en el que más dos docenas de personas estaban involucradas en la gestión del puesto de comando. neutral premise: El Alcalde Giuliani, junto con los comisionados de Policía y Bomberos y el director de OEM, se movió rápidamente hacia el norte y estableció un puesto de comando de operaciones de emergencia en la Academia de Policía. [SEP] hypothesis: El alcalde evacuó inmediatamente el estado por recomendación del director del OEM. contradiction premise: Finalmente, un bombero que había visto antes desde una ventana que la Torre Sur se había derrumbado, instó a todos a irse, ya que esta torre también podría caerse. [SEP] hypothesis: Un bombero sintió que esta torre podría caerse. entailment premise: Finalmente, un bombero que había visto antes desde una ventana que la Torre Sur se había derrumbado, instó a todos a irse, ya que esta torre también podría caerse. [SEP] hypothesis: El bombero envió un mensaje a sus superiores sobre la caída de la torre. neutral premise: Finalmente, un bombero que había visto antes desde una ventana que la Torre Sur se había derrumbado, instó a todos a irse, ya que esta torre también podría caerse. [SEP] hypothesis: El bombero estaba seguro de que la torre en la que se encontraban estaba a salvo. contradiction premise: La identificación segura debería comenzar en los Estados Unidos. [SEP] hypothesis: La identificación segura no debería usarse nunca en los EEUU. contradiction premise: La identificación segura debería comenzar en los Estados Unidos. [SEP] hypothesis: La identificación segura haría que las cosas fueran más seguras en EE. UU. neutral premise: La identificación segura debería comenzar en los Estados Unidos. [SEP] hypothesis: Debería haber una identificación segura en los EE. UU. entailment premise: Fue difícil encontrar pruebas de ataques dirigidos por Bin Laden. [SEP] hypothesis: Bin Laden no estuvo involucrado en la dirección de los ataques. neutral premise: Fue difícil encontrar pruebas de ataques dirigidos por Bin Laden. [SEP] hypothesis: Fue difícil probar que Bin Laden fue el responsable. entailment premise: Fue difícil encontrar pruebas de ataques dirigidos por Bin Laden. [SEP] hypothesis: Hubo pruebas contundentes de que Bin Laden dirigía los ataques. contradiction premise: No hemos descubierto ninguna evidencia de que KSM estuviera presente en la casa de huéspedes en Islamabad donde ocurrió el arresto de Yousef, como se ha sugerido en la prensa. [SEP] hypothesis: KSM nunca estuvo allí en la casa de huéspedes. neutral premise: No hemos descubierto ninguna evidencia de que KSM estuviera presente en la casa de huéspedes en Islamabad donde ocurrió el arresto de Yousef, como se ha sugerido en la prensa. [SEP] hypothesis: Yousef fue arrestado. entailment premise: No hemos descubierto ninguna evidencia de que KSM estuviera presente en la casa de huéspedes en Islamabad donde ocurrió el arresto de Yousef, como se ha sugerido en la prensa. [SEP] hypothesis: Yousef nunca fue arrestado. contradiction premise: Alrededor de las 10:15, el Jefe de Departamento y el Jefe de Seguridad del FDNY, que había regresado a la calle West desde el estacionamiento, confirmaron que la Torre Sur se había derrumbado. [SEP] hypothesis: El Jefe de Departamento de FDNY vio el colapso de la Torre Sur. neutral premise: Alrededor de las 10:15, el Jefe de Departamento y el Jefe de Seguridad del FDNY, que había regresado a la calle West desde el estacionamiento, confirmaron que la Torre Sur se había derrumbado. [SEP] hypothesis: La Torre Sur se derrumbó antes de las 10:15. entailment premise: Alrededor de las 10:15, el Jefe de Departamento y el Jefe de Seguridad del FDNY, que había regresado a la calle West desde el estacionamiento, confirmaron que la Torre Sur se había derrumbado. [SEP] hypothesis: La Torre Sur no se derrumbó. contradiction premise: El dedicado personal profesional, encabezado por Philip Zelikow, ha contribuido con innumerables horas a la finalización de este informe, dejando a un lado otros esfuerzos importantes para asumir esta tarea tan demandante. [SEP] hypothesis: Philip Zelikow y su personal pasaron muchas horas preparando el informe. entailment premise: El dedicado personal profesional, encabezado por Philip Zelikow, ha contribuido con innumerables horas a la finalización de este informe, dejando a un lado otros esfuerzos importantes para asumir esta tarea tan demandante. [SEP] hypothesis: El equipo se abalanzó sobre los datos para acabar el informe rápidamente. contradiction premise: El dedicado personal profesional, encabezado por Philip Zelikow, ha contribuido con innumerables horas a la finalización de este informe, dejando a un lado otros esfuerzos importantes para asumir esta tarea tan demandante. [SEP] hypothesis: Había veinte personas en el equipo de Philip Zelikow. neutral premise: También ordenó al secretario Rumsfeld desarrollar un plan militar contra los talibanes. [SEP] hypothesis: Se necesitaba un plan militar contra los talibanes. entailment premise: También ordenó al secretario Rumsfeld desarrollar un plan militar contra los talibanes. [SEP] hypothesis: Nadie ordenó el desarrollo de un plan militar. contradiction premise: También ordenó al secretario Rumsfeld desarrollar un plan militar contra los talibanes. [SEP] hypothesis: El Secretario Rumsfeld desarrolló un plan militar de inmediato. neutral premise: Informe de inteligencia, interrogatorio del detenido, 2 de diciembre de 2001. [SEP] hypothesis: Se interrogó a un detenido. entailment premise: Informe de inteligencia, interrogatorio del detenido, 2 de diciembre de 2001. [SEP] hypothesis: No se interrogó a ningún detenido. contradiction premise: Informe de inteligencia, interrogatorio del detenido, 2 de diciembre de 2001. [SEP] hypothesis: El informe de inteligencia fue redactado el 3 de diciembre de 2001. neutral premise: Como se discutió anteriormente, la razón por la que Jane decidió que no podía compartir información fue porque la información inicial sobre Mihdhar había sido analizada por la NSA. [SEP] hypothesis: Jane nunca quiso compartir la información. neutral premise: Como se discutió anteriormente, la razón por la que Jane decidió que no podía compartir información fue porque la información inicial sobre Mihdhar había sido analizada por la NSA. [SEP] hypothesis: Jane compartió la información de inmediato. contradiction premise: Como se discutió anteriormente, la razón por la que Jane decidió que no podía compartir información fue porque la información inicial sobre Mihdhar había sido analizada por la NSA. [SEP] hypothesis: La NSA había mirado la información en Mihdhar. entailment premise: Resumen del juicio y sentencia del Tribunal Superior Hanseático, juicio Motassadeq, 19 de febrero de 2003, págs. 10-11 [SEP] hypothesis: La Sentencia fue emitida por los siete jueces del Tribunal Superior Regional Hanseático. neutral premise: Resumen del juicio y sentencia del Tribunal Superior Hanseático, juicio Motassadeq, 19 de febrero de 2003, págs. 10-11 [SEP] hypothesis: La orden de sentencia se emitió en 2003. entailment premise: Resumen del juicio y sentencia del Tribunal Superior Hanseático, juicio Motassadeq, 19 de febrero de 2003, págs. 10-11 [SEP] hypothesis: La Orden de Sentencia nunca fue emitida. contradiction premise: El agente del FBI obtuvo, de un gobierno extranjero, una foto de la persona que se cree dirigió el atentado contra el Cole. [SEP] hypothesis: Un gobierno extranjero tenía una foto de alguien involucrado en el bombardeo Cole. entailment premise: El agente del FBI obtuvo, de un gobierno extranjero, una foto de la persona que se cree dirigió el atentado contra el Cole. [SEP] hypothesis: Nunca nadie había fotografiado a alguien involucrado en el bombardeo Cole. contradiction premise: El agente del FBI obtuvo, de un gobierno extranjero, una foto de la persona que se cree dirigió el atentado contra el Cole. [SEP] hypothesis: La fotografía estaba ligeramente borrosa, pero el rostro de la persona aún era visible. neutral premise: Algunas de las disposiciones más controvertidas de la Ley Patriótica se pondrán de manifiesto a finales de 2005. [SEP] hypothesis: Algunas disposiciones polémicas de la Ley Patriótica probablemente serán renovadas por el Congreso antes de que expire. neutral premise: Algunas de las disposiciones más controvertidas de la Ley Patriótica se pondrán de manifiesto a finales de 2005. [SEP] hypothesis: La Ley Patriótica contenía varias disposiciones controvertidas. entailment premise: Algunas de las disposiciones más controvertidas de la Ley Patriótica se pondrán de manifiesto a finales de 2005. [SEP] hypothesis: La Ley Patriótica permanecerá en vigor en su totalidad hasta al menos 2010. contradiction premise: Los Estados Unidos defendieron, y todavía defienden, a los musulmanes contra tiranos y criminales en Somalia, Bosnia, Kosovo, Afganistán, e Irak. [SEP] hypothesis: Los musulmanes de Somalia a veces son amenazados por tiranos. entailment premise: Los Estados Unidos defendieron, y todavía defienden, a los musulmanes contra tiranos y criminales en Somalia, Bosnia, Kosovo, Afganistán, e Irak. [SEP] hypothesis: Estados Unidos apoya plenamente a cualquier tirano que controle Bosnia contradiction premise: Los Estados Unidos defendieron, y todavía defienden, a los musulmanes contra tiranos y criminales en Somalia, Bosnia, Kosovo, Afganistán, e Irak. [SEP] hypothesis: A estos tiranos generalmente les gusta usar sombreros verdes. neutral premise: Hablaron de los objetivos en lenguaje codificado, simulando ser estudiantes hablando de varios campos: la arquitectura como el World Trade Center, el arte como el Pentágono, el derecho como el Capitolio y la política como la Casa Blanca. [SEP] hypothesis: Vinieron directamente y dijeron qué puntos de referencia estaban hablando. contradiction premise: Hablaron de los objetivos en lenguaje codificado, simulando ser estudiantes hablando de varios campos: la arquitectura como el World Trade Center, el arte como el Pentágono, el derecho como el Capitolio y la política como la Casa Blanca. [SEP] hypothesis: Hablaban acerca de la arquitectura de los monumentos y lo utilizaban para las palabras clave. entailment premise: Hablaron de los objetivos en lenguaje codificado, simulando ser estudiantes hablando de varios campos: la arquitectura como el World Trade Center, el arte como el Pentágono, el derecho como el Capitolio y la política como la Casa Blanca. [SEP] hypothesis: Hablaron sobre los objetivos que querían explotar en el código. neutral premise: Su relación con ella permaneció cercana durante su tiempo en EE. UU. [SEP] hypothesis: Él tuvo una relación con una mujer estadounidense. neutral premise: Su relación con ella permaneció cercana durante su tiempo en EE. UU. [SEP] hypothesis: Nunca había estado en los Estados Unidos. contradiction premise: Su relación con ella permaneció cercana durante su tiempo en EE. UU. [SEP] hypothesis: Pasó tiempo en los Estados Unidos. entailment premise: En el capítulo 5 describimos los viajes por el Sudeste Asiático de Nawaf al Hazmi, Khalid al Mihdhar y otros en enero de 2000, en la primera parte de la operación aérea. [SEP] hypothesis: Khalid al Mihdhar nunca viajó. contradiction premise: En el capítulo 5 describimos los viajes por el Sudeste Asiático de Nawaf al Hazmi, Khalid al Mihdhar y otros en enero de 2000, en la primera parte de la operación aérea. [SEP] hypothesis: Nawaf al Hazmi viajó en enero de 2000. entailment premise: En el capítulo 5 describimos los viajes por el Sudeste Asiático de Nawaf al Hazmi, Khalid al Mihdhar y otros en enero de 2000, en la primera parte de la operación aérea. [SEP] hypothesis: Nawaf al Hazmi viajó a cinco países diferentes. neutral premise: La compañera de piso de Hazmi recuerda que hizo un viaje inexplicable al aeropuerto de San Diego por esta época. [SEP] hypothesis: El compañero de piso de Hazmi tiene buena memoria. entailment premise: La compañera de piso de Hazmi recuerda que hizo un viaje inexplicable al aeropuerto de San Diego por esta época. [SEP] hypothesis: El compañero de Hazmi nunca ha oído hablar del aeropuerto de San Diego. contradiction premise: La compañera de piso de Hazmi recuerda que hizo un viaje inexplicable al aeropuerto de San Diego por esta época. [SEP] hypothesis: El compañero de piso de Hazmi sospechaba. neutral premise: Lo resumiremos brevemente aquí. [SEP] hypothesis: A continuación se describirá el incidente completo con todo detalle. contradiction premise: Lo resumiremos brevemente aquí. [SEP] hypothesis: Este resumen no tomará mucho tiempo. entailment premise: Lo resumiremos brevemente aquí. [SEP] hypothesis: Recapitularemos los eventos solamente de lunes a miércoles . neutral premise: Para los esfuerzos de rescate, ver el informe FDNY, informe del jefe de departamento, Anthony L. Fusco, en Manning, ed. [SEP] hypothesis: Anthony L. Fusco, el Jefe de Departamento, escribió un informe sobre los esfuerzos de rescate. entailment premise: Para los esfuerzos de rescate, ver el informe FDNY, informe del jefe de departamento, Anthony L. Fusco, en Manning, ed. [SEP] hypothesis: El informe contiene gran detalle sobre los esfuerzos de rescate. neutral premise: Para los esfuerzos de rescate, ver el informe FDNY, informe del jefe de departamento, Anthony L. Fusco, en Manning, ed. [SEP] hypothesis: No hubo ningún rescate sobre el que informar. contradiction premise: Como consecuencia, tuvo un aumento de sueldo y otras prestaciones remuneradas aumentaron considerablemente, aproximadamente de unos 465 $ al mes a 3925 $, manteniéndose en ese nivel hasta diciembre de 2000. [SEP] hypothesis: El recibió un gran aumento en el sueldo y subsidios. entailment premise: Como consecuencia, tuvo un aumento de sueldo y otras prestaciones remuneradas aumentaron considerablemente, aproximadamente de unos 465 $ al mes a 3925 $, manteniéndose en ese nivel hasta diciembre de 2000. [SEP] hypothesis: Necesitaba más dinero para viajar. neutral premise: Como consecuencia, tuvo un aumento de sueldo y otras prestaciones remuneradas aumentaron considerablemente, aproximadamente de unos 465 $ al mes a 3925 $, manteniéndose en ese nivel hasta diciembre de 2000. [SEP] hypothesis: Su ingreso mensual disminuyó. contradiction premise: Después de exigir repetidamente que Sudán dejase de apoyar a grupos terroristas, en 1993 el gobierno de Estados Unidos designó al país como un estado patrocinador del terrorismo. [SEP] hypothesis: Sudán apoyaba a terroristas con pago de dinero y entrenamiento. neutral premise: Después de exigir repetidamente que Sudán dejase de apoyar a grupos terroristas, en 1993 el gobierno de Estados Unidos designó al país como un estado patrocinador del terrorismo. [SEP] hypothesis: Sudán fue designado patrocinador estatal del terrorismo en 1993. entailment premise: Después de exigir repetidamente que Sudán dejase de apoyar a grupos terroristas, en 1993 el gobierno de Estados Unidos designó al país como un estado patrocinador del terrorismo. [SEP] hypothesis: Sudán era conocido como un líder en la lucha contra el terrorismo a lo largo de la década de los noventa. contradiction premise: Grabación de la NYPD, canal de radio de la División de Operaciones Especiales, 11 de septiembre de 2001 [SEP] hypothesis: Se hicieron grabaciones de algunas transmisiones de radio en septiembre. entailment premise: Grabación de la NYPD, canal de radio de la División de Operaciones Especiales, 11 de septiembre de 2001 [SEP] hypothesis: El NYPD no intentó utilizar las comunicaciones por radio hasta el 2004. contradiction premise: Grabación de la NYPD, canal de radio de la División de Operaciones Especiales, 11 de septiembre de 2001 [SEP] hypothesis: Estas grabaciones no se han dado a conocer al público en general debido a su naturaleza sensible. neutral premise: Su personal clave compartió muy poca información con el Consejo de Seguridad Nacional y el resto de la comunidad de seguridad nacional. [SEP] hypothesis: Su personal compartió información con la comunidad de seguridad nacional. entailment premise: Su personal clave compartió muy poca información con el Consejo de Seguridad Nacional y el resto de la comunidad de seguridad nacional. [SEP] hypothesis: El Consejo de Seguridad Nacional recibió un informe completo e integral. contradiction premise: Su personal clave compartió muy poca información con el Consejo de Seguridad Nacional y el resto de la comunidad de seguridad nacional. [SEP] hypothesis: El Consejo de Seguridad Nacional deseó haber recibido más información sobre cualquier amenaza a los viajes aéreos. neutral premise: Cuando se determinó que el ataque estaba relacionado con Al Qaeda, la responsabilidad se trasladó a la Oficina local de Nueva York. [SEP] hypothesis: La oficina de campo de Florida se hizo cargo porque estaba relacionada con Al Qaeda. contradiction premise: Cuando se determinó que el ataque estaba relacionado con Al Qaeda, la responsabilidad se trasladó a la Oficina local de Nueva York. [SEP] hypothesis: La Oficina de Campo de Nueva York lo gestionó cuando decidieron que Al Qaeda estaba involucrada. entailment premise: Cuando se determinó que el ataque estaba relacionado con Al Qaeda, la responsabilidad se trasladó a la Oficina local de Nueva York. [SEP] hypothesis: La Oficina Exterior de Nueva York se hizo con el control de todos los sospechosos en custodia. neutral premise: Más de 500 millones de personas cruzan anualmente las fronteras de los EE.UU. por puntos de entrada legales. Del total, cerca de 330 millones no son ciudadanos del país. [SEP] hypothesis: Más de 500 millones de personas cruzan la frontera en los puntos de entrada. entailment premise: Más de 500 millones de personas cruzan anualmente las fronteras de los EE.UU. por puntos de entrada legales. Del total, cerca de 330 millones no son ciudadanos del país. [SEP] hypothesis: Más de 500 millones de personas van de México a Estados Unidos. neutral premise: Más de 500 millones de personas cruzan anualmente las fronteras de los EE.UU. por puntos de entrada legales. Del total, cerca de 330 millones no son ciudadanos del país. [SEP] hypothesis: Sólo 20.000 personas atraviesan la frontera cada año. contradiction premise: Cuatro unidades montadas en el túnel de Brooklyn-Battery, véase ibíd. [SEP] hypothesis: El túnel Brooklyn-Battery fue abandonado en este momento. contradiction premise: Cuatro unidades montadas en el túnel de Brooklyn-Battery, véase ibíd. [SEP] hypothesis: Había varias unidades en el túnel. entailment premise: Cuatro unidades montadas en el túnel de Brooklyn-Battery, véase ibíd. [SEP] hypothesis: Estas unidades estaban compuestas por bomberos y la policía local. neutral premise: Esta especulación se basa, al menos en parte, en el liderazgo de Thumairy de una facción extremista en la mezquita. [SEP] hypothesis: La mezquita contenía facciones extremistas. entailment premise: Esta especulación se basa, al menos en parte, en el liderazgo de Thumairy de una facción extremista en la mezquita. [SEP] hypothesis: Estas facciones conformaron más de la mitad de la membresía del modque. neutral premise: Esta especulación se basa, al menos en parte, en el liderazgo de Thumairy de una facción extremista en la mezquita. [SEP] hypothesis: No se sabe que Thumairy haya formado parte de ninguna mezquita. contradiction premise: El director aún no tiene una estrategia para quitar la información o compartir barreras y (más de dos años desde el 9/11) solo ha citado a un grupo de trabajo sobre el tema. [SEP] hypothesis: Dos años después, aún existían obstáculos para compartir la información. entailment premise: El director aún no tiene una estrategia para quitar la información o compartir barreras y (más de dos años desde el 9/11) solo ha citado a un grupo de trabajo sobre el tema. [SEP] hypothesis: El director no se creía que las barreras de intercambio de información se tuvieran que eliminar completamente. neutral premise: El director aún no tiene una estrategia para quitar la información o compartir barreras y (más de dos años desde el 9/11) solo ha citado a un grupo de trabajo sobre el tema. [SEP] hypothesis: El Director suprimió inmediatamente toda la información compartiendo barreras. contradiction premise: Una bola de fuego de combustible de avión estalló en el impacto y derribó, al menos, un banco de ascensores. [SEP] hypothesis: El fuego estaba lo suficientemente alto como para derretir algunas ventanas de cristal de la zona. neutral premise: Una bola de fuego de combustible de avión estalló en el impacto y derribó, al menos, un banco de ascensores. [SEP] hypothesis: La bola de fuego bajó al menos un agujero de ascensor. entailment premise: Una bola de fuego de combustible de avión estalló en el impacto y derribó, al menos, un banco de ascensores. [SEP] hypothesis: El combustible del avión se derramó en el suelo pero no se incendió. contradiction premise: Los operadores no han sido informados sobre la imposibilidad de llevar a cabo los rescates en la azotea y por eso, no pudieron informar a las personas que llamaban de que fueron prácticamente descartados. [SEP] hypothesis: Los helicópteros no se podían volar cerca de los tejados debido a los incendios del área. neutral premise: Los operadores no han sido informados sobre la imposibilidad de llevar a cabo los rescates en la azotea y por eso, no pudieron informar a las personas que llamaban de que fueron prácticamente descartados. [SEP] hypothesis: Los operadores no sabían que los rescates en los techos eran imposibles entailment premise: Los operadores no han sido informados sobre la imposibilidad de llevar a cabo los rescates en la azotea y por eso, no pudieron informar a las personas que llamaban de que fueron prácticamente descartados. [SEP] hypothesis: Los operarios sabían con antelación que tenían que instruir a todos para evacuar desde el suelo. contradiction premise: Cuatro de los agresores del 11 de septiembre fueron retirados en una inspección secundaria en la frontera, pero luego fueron admitidos. [SEP] hypothesis: A todos los agresores del 11 de septiembre se les negó la entrada en la frontera. contradiction premise: Cuatro de los agresores del 11 de septiembre fueron retirados en una inspección secundaria en la frontera, pero luego fueron admitidos. [SEP] hypothesis: Varios de los atacantes fueron al principio señalados para inspecciones suplementarias. entailment premise: Cuatro de los agresores del 11 de septiembre fueron retirados en una inspección secundaria en la frontera, pero luego fueron admitidos. [SEP] hypothesis: Recibieron inspecciones adicionales porque llevaban puestos sombreros graciosos. neutral premise: Este esfuerzo se realizaba antes del 11 de septiembre y continúa en una escala muy ampliada. [SEP] hypothesis: Después del 11S, el esfuerzo aumentó de forma drástica. entailment premise: Este esfuerzo se realizaba antes del 11 de septiembre y continúa en una escala muy ampliada. [SEP] hypothesis: Después del 11 de septiembre, el esfuerzo fue abandonado por completo a favor de diferentes tácticas. contradiction premise: Este esfuerzo se realizaba antes del 11 de septiembre y continúa en una escala muy ampliada. [SEP] hypothesis: Desde el 11/9, el financiamiento para el esfuerzo aumentó en un 120 %. neutral premise: Un oficial del Tesoro describió la postura de la CIA como negligente benigna hacia el Centro de Seguimiento de Activos Terroristas Extranjeros (FTATC), dijo que la CIA considera que el seguimiento financiero tiene una utilidad limitada. [SEP] hypothesis: El seguimiento financiero consiste principalmente en examinar recibos de tarjetas de crédito y estados de cuenta bancarios. neutral premise: Un oficial del Tesoro describió la postura de la CIA como negligente benigna hacia el Centro de Seguimiento de Activos Terroristas Extranjeros (FTATC), dijo que la CIA considera que el seguimiento financiero tiene una utilidad limitada. [SEP] hypothesis: Algunos funcionarios del Tesoro no creían que la CIA valorara el seguimiento financiero. entailment premise: Un oficial del Tesoro describió la postura de la CIA como negligente benigna hacia el Centro de Seguimiento de Activos Terroristas Extranjeros (FTATC), dijo que la CIA considera que el seguimiento financiero tiene una utilidad limitada. [SEP] hypothesis: La CIA se basó en el seguimiento financiero ya que es la herramienta principal contra el terrorismo. contradiction premise: El gobierno de Estados Unidos proporciona abundante información sobre el gasto en defensa militar, incluida la inteligencia militar. [SEP] hypothesis: El gobierno de EE. UU. gasta anualmente $ 7 mil millones en inteligencia militar. neutral premise: El gobierno de Estados Unidos proporciona abundante información sobre el gasto en defensa militar, incluida la inteligencia militar. [SEP] hypothesis: El gobierno de los Estados Unidos gasta dinero en inteligencia militar. entailment premise: El gobierno de Estados Unidos proporciona abundante información sobre el gasto en defensa militar, incluida la inteligencia militar. [SEP] hypothesis: El gobierno de los Estados Unidos no le dirá a nadie cuánto gastan en algo. contradiction premise: La tragedia de los atentados contra embajadas brindó una oportunidad para un examen completo, en todo el gobierno, de la amenaza a la seguridad nacional que planteaba Bin Laden. [SEP] hypothesis: La amenaza de seguridad de Bin Ladin debería haber sido evidente para el gobierno después de los bombardeos de la embajada. entailment premise: La tragedia de los atentados contra embajadas brindó una oportunidad para un examen completo, en todo el gobierno, de la amenaza a la seguridad nacional que planteaba Bin Laden. [SEP] hypothesis: Los bombardeos de la embajada mataron a quince personas. neutral premise: La tragedia de los atentados contra embajadas brindó una oportunidad para un examen completo, en todo el gobierno, de la amenaza a la seguridad nacional que planteaba Bin Laden. [SEP] hypothesis: Nunca hubo indicios de que Bin Laden representara una amenaza para el gobierno. contradiction premise: El primer equipo de la NYPD ESU entró en el vestíbulo del West Street de la North Tower y está preparado para empezar a escalar alrededor de las 9:15 A.M. [SEP] hypothesis: El Departamento de Policía de Nueva Yor no respondió a la Torre Norte hasta después de las 10:00 a. m. contradiction premise: El primer equipo de la NYPD ESU entró en el vestíbulo del West Street de la North Tower y está preparado para empezar a escalar alrededor de las 9:15 A.M. [SEP] hypothesis: El equipo consistió en más de una docena de personas. neutral premise: El primer equipo de la NYPD ESU entró en el vestíbulo del West Street de la North Tower y está preparado para empezar a escalar alrededor de las 9:15 A.M. [SEP] hypothesis: La torre aún estaba en pie a las 9:15 AM. entailment premise: Para ver la reacción del instructor de la Academia, mira el informe de investigación del FBI, entrevista de James Milton, abril. [SEP] hypothesis: Nadie sabe cuál fue la reacción del instructor. contradiction premise: Para ver la reacción del instructor de la Academia, mira el informe de investigación del FBI, entrevista de James Milton, abril. [SEP] hypothesis: El FBI estaba interesado en la reacción del instructor ante un vídeo de dos gatitos jugando con una pelota. neutral premise: Para ver la reacción del instructor de la Academia, mira el informe de investigación del FBI, entrevista de James Milton, abril. [SEP] hypothesis: El instructor de la Academia fue James Milton. entailment premise: Tu regalo es importante para la celebración de nuestra 85ª temporada. [SEP] hypothesis: Cada regalo que obtenemos no es tan importante como el tuyo. neutral premise: Tu regalo es importante para la celebración de nuestra 85ª temporada. [SEP] hypothesis: No nos importa su regalo en absoluto. contradiction premise: Tu regalo es importante para la celebración de nuestra 85ª temporada. [SEP] hypothesis: Llevamos haciendo esto desde hace más de 80 años. entailment premise: Es necesaria la asociación de un fondo privado y fondos propios de la Universidad para que nuestra facultad de derecho continúe creciendo tanto en tamaño como en influencia. [SEP] hypothesis: Nuestra facultad de derecho depende solo de financiamiento privado. contradiction premise: Es necesaria la asociación de un fondo privado y fondos propios de la Universidad para que nuestra facultad de derecho continúe creciendo tanto en tamaño como en influencia. [SEP] hypothesis: Nuestra Facultad de Derecho cuenta con el respaldo, en parte, de la Fundación Melinda y Bill Gates. neutral premise: Es necesaria la asociación de un fondo privado y fondos propios de la Universidad para que nuestra facultad de derecho continúe creciendo tanto en tamaño como en influencia. [SEP] hypothesis: Nuestra escuela de derecho necesita fondos para continuar creciendo. entailment premise: Lo más importante es el hecho de que asistir a una representación en el IRT no es solo una excursión. [SEP] hypothesis: Asistir a una actuación en el IRT no es solo un paseo divertido por el parque. entailment premise: Lo más importante es el hecho de que asistir a una representación en el IRT no es solo una excursión. [SEP] hypothesis: Asistir a una actuación en el IRT será un descanso agradable y fácil de trabajar duro y de pensar. contradiction premise: Lo más importante es el hecho de que asistir a una representación en el IRT no es solo una excursión. [SEP] hypothesis: Para poder disfrutar plenamente de una actuación en el IRT, con antelación debe prestar mucha atención y estudiar el rendimiento y su historia. neutral premise: Sólo con la ayuda de nuestros socios filántropos hemos podido lograr mucho. [SEP] hypothesis: Bill Gates nos donó 5 millones $. neutral premise: Sólo con la ayuda de nuestros socios filántropos hemos podido lograr mucho. [SEP] hypothesis: Dado el estado de los mercados financieros, nuestros socios filantrópicos han retirado todos sus fondos. contradiction premise: Sólo con la ayuda de nuestros socios filántropos hemos podido lograr mucho. [SEP] hypothesis: Gracias a la filantropía que hemos recibido, hemos podido lograr mucho. entailment premise: Gracias por apoyar al Museo de Arte de Indianapolis en el 1999. [SEP] hypothesis: Gracias por su donación de 100 $ al Museo de Arte de Indianápolis. neutral premise: Gracias por apoyar al Museo de Arte de Indianapolis en el 1999. [SEP] hypothesis: Gracias, pero no agradecemos que hayan faltado a sus donaciones en 1999. contradiction premise: Gracias por apoyar al Museo de Arte de Indianapolis en el 1999. [SEP] hypothesis: Estamos muy contentos de que ayudase al museo. entailment premise: Mi esperanza es que hayas sido muy bendecido y alentado por este problema. [SEP] hypothesis: Espero que este problema te haya dado un nuevo entusiasmo. entailment premise: Mi esperanza es que hayas sido muy bendecido y alentado por este problema. [SEP] hypothesis: Sé que este problema te causa desesperación, pero espera por tus vacaciones. contradiction premise: Mi esperanza es que hayas sido muy bendecido y alentado por este problema. [SEP] hypothesis: Sé que harás todo lo que esté a tu alcance para luchar contra el cáncer de lactancia. neutral premise: Es importante que sepamos sobre ti durante este último esfuerzo de la temporada. [SEP] hypothesis: Este es el último círculo de donaciones que tendremos esta temporada, ¡así que necesitamos tu ayuda! entailment premise: Es importante que sepamos sobre ti durante este último esfuerzo de la temporada. [SEP] hypothesis: Tenemos dos campañas más para recaudar fondos este año. contradiction premise: Es importante que sepamos sobre ti durante este último esfuerzo de la temporada. [SEP] hypothesis: Necesitamos $100.000 más para realizar nuestras cuotas de recaudación de fondos de esta temporada. neutral premise: P. D.: Su donación es importante para nuestro 85.º aniversario haciendo del Teatro Cívico de Indianápolis el teatro comunitario en funcionamiento continuo más antiguo del país. [SEP] hypothesis: Había otro teatro que recientemente había celebrado su 84 aniversario, pero luego se incendió. neutral premise: P. D.: Su donación es importante para nuestro 85.º aniversario haciendo del Teatro Cívico de Indianápolis el teatro comunitario en funcionamiento continuo más antiguo del país. [SEP] hypothesis: Estamos celebrando la apertura del teatro más novedoso de Indianapolis. contradiction premise: P. D.: Su donación es importante para nuestro 85.º aniversario haciendo del Teatro Cívico de Indianápolis el teatro comunitario en funcionamiento continuo más antiguo del país. [SEP] hypothesis: Estamos muy contentos de que el Teatro Cívico de Indianápolis haya estado funcionando durante 85 años. entailment premise: Los participantes recibirán los nombres, direcciones y números de teléfono, así como información previa sobre las necesidades de la escuela. [SEP] hypothesis: Los participantes recibirán detalles de contacto de perspectivas e información de antecedentes. entailment premise: Los participantes recibirán los nombres, direcciones y números de teléfono, así como información previa sobre las necesidades de la escuela. [SEP] hypothesis: Los participantes deberán firmar un acuerdo de confidencialidad, antes de acceder a los detalles de las perspectivas. neutral premise: Los participantes recibirán los nombres, direcciones y números de teléfono, así como información previa sobre las necesidades de la escuela. [SEP] hypothesis: Los participantes solo pueden conocer los nombres de los clientes potenciales, pero no sus direcciones. contradiction premise: (dba), una organización benéfica, voluntaria y sin ánimo de lucro, ofrece de forma gratuita trabajo autónomo, información empresarial y asistencia a empresarios con discapacidades y asesoría empresial y laboral a profesionales en rehabilitación vocacional. [SEP] hypothesis: Todos los que trabajan aquí ganan mucho dinero. contradiction premise: (dba), una organización benéfica, voluntaria y sin ánimo de lucro, ofrece de forma gratuita trabajo autónomo, información empresarial y asistencia a empresarios con discapacidades y asesoría empresial y laboral a profesionales en rehabilitación vocacional. [SEP] hypothesis: Está compuesto por voluntarios. entailment premise: (dba), una organización benéfica, voluntaria y sin ánimo de lucro, ofrece de forma gratuita trabajo autónomo, información empresarial y asistencia a empresarios con discapacidades y asesoría empresial y laboral a profesionales en rehabilitación vocacional. [SEP] hypothesis: Cuenta con 20 voluntarios por día. neutral premise: Nuestro zoo fue diseñado usando el conceptos de biomas, que simulan los hábitats naturales en los que viven los animales. [SEP] hypothesis: Los biomas simulan los entornos de vida natural de los animales. entailment premise: Nuestro zoo fue diseñado usando el conceptos de biomas, que simulan los hábitats naturales en los que viven los animales. [SEP] hypothesis: En nuestro zoo, creemos que los habitats artificiales son mejores que los naturales. contradiction premise: Nuestro zoo fue diseñado usando el conceptos de biomas, que simulan los hábitats naturales en los que viven los animales. [SEP] hypothesis: Los biomas en nuestro zoológico eran muy caros. neutral premise: Tu apoyo a Goodwill proveerá formación profesional y servicio de colocación para ayudar a los más pobres de Indiana a encontrar empleos significativos. [SEP] hypothesis: La gente del centro de Indiana nunca recibe entrenamiento laboral. contradiction premise: Tu apoyo a Goodwill proveerá formación profesional y servicio de colocación para ayudar a los más pobres de Indiana a encontrar empleos significativos. [SEP] hypothesis: Supporting Goodwill beneficiará a la gente de Indiana. entailment premise: Tu apoyo a Goodwill proveerá formación profesional y servicio de colocación para ayudar a los más pobres de Indiana a encontrar empleos significativos. [SEP] hypothesis: El respaldo a Goodwill reducirá la tasa de desempleo. neutral premise: Desde un comienzo modesto hasta su rango actual como uno de los mejores centros médicos de la nación, el único colegio médico de Indiana muestra muy orgulloso su patrimonio. [SEP] hypothesis: Indiana tiene al menos veinte escuelas de medicina excelentes. contradiction premise: Desde un comienzo modesto hasta su rango actual como uno de los mejores centros médicos de la nación, el único colegio médico de Indiana muestra muy orgulloso su patrimonio. [SEP] hypothesis: El estado de Indiana tiene solo una escuela de medicina. entailment premise: Desde un comienzo modesto hasta su rango actual como uno de los mejores centros médicos de la nación, el único colegio médico de Indiana muestra muy orgulloso su patrimonio. [SEP] hypothesis: No habrá otra escuela de medicina en Indiana durante los próximos cinco años. neutral premise: Sin embargo, los incrementos espectaculares en los precios de los libros jurídicos, revistas y servicios de bases de datos indican que simplemente mantener nuestras colecciones actuales supera nuestro presupuesto. [SEP] hypothesis: Mantener nuestras colecciones actuales solo cuesta un tercio de nuestro presupuesto anual. contradiction premise: Sin embargo, los incrementos espectaculares en los precios de los libros jurídicos, revistas y servicios de bases de datos indican que simplemente mantener nuestras colecciones actuales supera nuestro presupuesto. [SEP] hypothesis: Nuestro presupuesto actual no nos permite mantener nuestras colecciones actuales. entailment premise: Sin embargo, los incrementos espectaculares en los precios de los libros jurídicos, revistas y servicios de bases de datos indican que simplemente mantener nuestras colecciones actuales supera nuestro presupuesto. [SEP] hypothesis: Necesitamos al menos 10 000 $ en donaciones para permitirnos mantener nuestras colecciones actuales. neutral premise: -concibe, diseña y cose a mano preciosos atuendos, como los vestidos de época de Mary Todd en Abe Lincoln, Illinois, o los vestidos de baile que se lucen en el evento 'A Christmas Carol'. [SEP] hypothesis: Los trajes fueron completamente fabricados en una fábrica. contradiction premise: -concibe, diseña y cose a mano preciosos atuendos, como los vestidos de época de Mary Todd en Abe Lincoln, Illinois, o los vestidos de baile que se lucen en el evento 'A Christmas Carol'. [SEP] hypothesis: El vestuario sólo fue hecho a mano. neutral premise: -concibe, diseña y cose a mano preciosos atuendos, como los vestidos de época de Mary Todd en Abe Lincoln, Illinois, o los vestidos de baile que se lucen en el evento 'A Christmas Carol'. [SEP] hypothesis: Los trajes fueron confeccionados a mano. entailment premise: Trataremos de contactarnos con cada uno de ustedes que no han participado en este año fiscal en los próximos 45 días para que podamos alcanzar nuestro objetivo antes de la fecha límite del 30 de junio. [SEP] hypothesis: No tenemos intención de contactar a aquellos que no donaron este año fiscal. contradiction premise: Trataremos de contactarnos con cada uno de ustedes que no han participado en este año fiscal en los próximos 45 días para que podamos alcanzar nuestro objetivo antes de la fecha límite del 30 de junio. [SEP] hypothesis: Nos comunicaremos por correo en los próximos 45 días con quienes no hayan hecho donaciones este año fiscal. neutral premise: Trataremos de contactarnos con cada uno de ustedes que no han participado en este año fiscal en los próximos 45 días para que podamos alcanzar nuestro objetivo antes de la fecha límite del 30 de junio. [SEP] hypothesis: Durante los próximos 45 días, trataremos de contactar a aquellos que no hayan donado este año fiscal. entailment premise: Como miembro de la facultad de derecho __, sé que estás al tanto de nuestro progreso. [SEP] hypothesis: Soy miembro de la escuela de leyes. neutral premise: Como miembro de la facultad de derecho __, sé que estás al tanto de nuestro progreso. [SEP] hypothesis: Nadie pertenece a la escuela de derecho. contradiction premise: Como miembro de la facultad de derecho __, sé que estás al tanto de nuestro progreso. [SEP] hypothesis: La Escuela de leyes había aceptado personas. entailment premise: El coste de fabricación de estas casas supera con creces lo que nuestros compradores pagan por ellas, por lo que dependemos de subvenciones y donaciones individuales de particulares para que sean asequibles. [SEP] hypothesis: Crear las casas fue completamente gratis. contradiction premise: El coste de fabricación de estas casas supera con creces lo que nuestros compradores pagan por ellas, por lo que dependemos de subvenciones y donaciones individuales de particulares para que sean asequibles. [SEP] hypothesis: Los hogares necesitaban recursos para ser conformados. entailment premise: El coste de fabricación de estas casas supera con creces lo que nuestros compradores pagan por ellas, por lo que dependemos de subvenciones y donaciones individuales de particulares para que sean asequibles. [SEP] hypothesis: Las casas fueron más caras de lo esperado. neutral premise: Significa todo para Becky, Stephanie, Marcus y Emily, y los estudiantes como ellos. [SEP] hypothesis: A Becky no le importa para nada. contradiction premise: Significa todo para Becky, Stephanie, Marcus y Emily, y los estudiantes como ellos. [SEP] hypothesis: Becky es una estudiante de 8° grado. neutral premise: Significa todo para Becky, Stephanie, Marcus y Emily, y los estudiantes como ellos. [SEP] hypothesis: Becky es una estudiante. entailment premise: Tu inversión mantiene la alta calidad de todos los aspectos del museo y hace posibles nuevos logros. [SEP] hypothesis: Las inversiones no afectan en modo alguno al Museo. contradiction premise: Tu inversión mantiene la alta calidad de todos los aspectos del museo y hace posibles nuevos logros. [SEP] hypothesis: Las inversiones más grandes son más útiles para el Museo. neutral premise: Tu inversión mantiene la alta calidad de todos los aspectos del museo y hace posibles nuevos logros. [SEP] hypothesis: El Museo se ve afectado por las inversiones. entailment premise: Espero que sigas siendo un contribuyente e incluso consideres honrar nuestros 25 años contando historias aumentando tu donación en $25 este año. [SEP] hypothesis: Por favor, este año aumente el importe de sus donativos en 25 $. entailment premise: Espero que sigas siendo un contribuyente e incluso consideres honrar nuestros 25 años contando historias aumentando tu donación en $25 este año. [SEP] hypothesis: El año pasado dio suficiente, por favor esta vez reduzca esta cantidad a $25. contradiction premise: Espero que sigas siendo un contribuyente e incluso consideres honrar nuestros 25 años contando historias aumentando tu donación en $25 este año. [SEP] hypothesis: Su regalo el año pasado fue de 33 dólares. neutral premise: Y, espero que apoyéis los esfuerzos artísticos y educativos del Civic Theatre nuevamente este año. [SEP] hypothesis: El teatro Civic está completamente financiado y rechazará más dinero. contradiction premise: Y, espero que apoyéis los esfuerzos artísticos y educativos del Civic Theatre nuevamente este año. [SEP] hypothesis: El Teatro Cívico necesita 1 $ millón este año. neutral premise: Y, espero que apoyéis los esfuerzos artísticos y educativos del Civic Theatre nuevamente este año. [SEP] hypothesis: El Teatro Civico necesita necesita su apoyo. entailment premise: Lo que más me enorgullece es que el IRT es un líder en todo el país que ofrece experiencias teatrales para los estudiantes. [SEP] hypothesis: El IRT está involucrado con el fútbol. contradiction premise: Lo que más me enorgullece es que el IRT es un líder en todo el país que ofrece experiencias teatrales para los estudiantes. [SEP] hypothesis: El IRT está involucrado en el teatro para los estudiantes de escuela secundaria. neutral premise: Lo que más me enorgullece es que el IRT es un líder en todo el país que ofrece experiencias teatrales para los estudiantes. [SEP] hypothesis: El IRT está involucrado en el teatro. entailment premise: Su apoyo ayuda a la sociedad a mantener un cuidado de calidad de las colecciones de animales y plantas y a realizar investigaciones importantes sobre especies raras, incluidas las del Plan de Supervivencia de Especies. [SEP] hypothesis: La Sociedad se preocupa por los animales que están casi extintos en África. neutral premise: Su apoyo ayuda a la sociedad a mantener un cuidado de calidad de las colecciones de animales y plantas y a realizar investigaciones importantes sobre especies raras, incluidas las del Plan de Supervivencia de Especies. [SEP] hypothesis: La Sociedad se ocupa de los animales. entailment premise: Su apoyo ayuda a la sociedad a mantener un cuidado de calidad de las colecciones de animales y plantas y a realizar investigaciones importantes sobre especies raras, incluidas las del Plan de Supervivencia de Especies. [SEP] hypothesis: La Sociedad se preocupa de los niños pequeños. contradiction premise: Yo creo todo lo contrario. [SEP] hypothesis: No creo que eso sea cierto. entailment premise: Yo creo todo lo contrario. [SEP] hypothesis: ¡Creo que tienes razón! contradiction premise: Yo creo todo lo contrario. [SEP] hypothesis: Creo que te equivocas, que la respuesta es un sí, y no un no. neutral premise: Su ayuda hoy nos permitirá fortalecer aún más la herencia filantrópica de los Estados Unidos al expandir los cruciales programas educativos, de liderazgo y de divulgación del Centro. [SEP] hypothesis: No planeamos expandirnos en absoluto. contradiction premise: Su ayuda hoy nos permitirá fortalecer aún más la herencia filantrópica de los Estados Unidos al expandir los cruciales programas educativos, de liderazgo y de divulgación del Centro. [SEP] hypothesis: Podrías ayudarnos a expandirnos a siete estados. neutral premise: Su ayuda hoy nos permitirá fortalecer aún más la herencia filantrópica de los Estados Unidos al expandir los cruciales programas educativos, de liderazgo y de divulgación del Centro. [SEP] hypothesis: Podrías ayudarnos a expandir nuestros programas de alcance. entailment premise: Ofrecer una atmósfera profesional para que muchos actores con talento de la comunidad perfeccionen sus habilidades. [SEP] hypothesis: Los teatros comunitarios nunca ayudan a que los actores mejoren. contradiction premise: Ofrecer una atmósfera profesional para que muchos actores con talento de la comunidad perfeccionen sus habilidades. [SEP] hypothesis: La mayoría de los actores profesionales comenzaron en los teatros de la comunidad. neutral premise: Ofrecer una atmósfera profesional para que muchos actores con talento de la comunidad perfeccionen sus habilidades. [SEP] hypothesis: Algunos actores usan el teatro comunitario para mejorar. entailment premise: El último domingo, 18 de junio, llovió y redujo drásticamente la asistencia al Festival de mitos, folclore e historia, Keepers of the Lore/Joseph Campbell, de este año. [SEP] hypothesis: No ha llovido en 3 años. contradiction premise: El último domingo, 18 de junio, llovió y redujo drásticamente la asistencia al Festival de mitos, folclore e historia, Keepers of the Lore/Joseph Campbell, de este año. [SEP] hypothesis: El pasado domingo llovieron 17 pulgadas. neutral premise: El último domingo, 18 de junio, llovió y redujo drásticamente la asistencia al Festival de mitos, folclore e historia, Keepers of the Lore/Joseph Campbell, de este año. [SEP] hypothesis: Llovió el domingo pasado. entailment premise: Lo que comenzó como un grupo itinerante de actores en 1973 que actuó para estudiantes en ciudades como Gary , Elkhart y Terre Haute, el programa educativo de la IRT hoy en día [SEP] hypothesis: No había actores en Indiana en los años 70. contradiction premise: Lo que comenzó como un grupo itinerante de actores en 1973 que actuó para estudiantes en ciudades como Gary , Elkhart y Terre Haute, el programa educativo de la IRT hoy en día [SEP] hypothesis: Algunos actores ganadores del Oscar recorrieron Indiana en 1973. neutral premise: Lo que comenzó como un grupo itinerante de actores en 1973 que actuó para estudiantes en ciudades como Gary , Elkhart y Terre Haute, el programa educativo de la IRT hoy en día [SEP] hypothesis: Algunos actores hicieron una gira en Indiana en 1973. entailment premise: Necesitamos recursos para reclutar y formar a excelentes maestros. [SEP] hypothesis: No necesitamos reclutar maestros, simplemente vienen a nosotros. contradiction premise: Necesitamos recursos para reclutar y formar a excelentes maestros. [SEP] hypothesis: Necesitamos mejores profesores. entailment premise: Necesitamos recursos para reclutar y formar a excelentes maestros. [SEP] hypothesis: Necesitamos contratar 100 nuevos y buenos maestros. neutral premise: Los 5 539 alumnos de la escuela de derecho forman un grupo distinguido. [SEP] hypothesis: La facultad de derecho ha estado abierta durante 100 años y ha tenido 5539 alumnos. neutral premise: Los 5 539 alumnos de la escuela de derecho forman un grupo distinguido. [SEP] hypothesis: La facultad de derecho solo tuvo 20 graduados. contradiction premise: Los 5 539 alumnos de la escuela de derecho forman un grupo distinguido. [SEP] hypothesis: Hay más de 5,000 alumnos de la escuela de derecho. entailment premise: Las coronas de laurel, que simbolizan la victoria, y las ramas de olivo que simbolizan la paz, también adornan el borde de la alfombra junto con las hojas de acanto. [SEP] hypothesis: Pez dorado, serpientes son todo lo que está en el borde de la alfombra. contradiction premise: Las coronas de laurel, que simbolizan la victoria, y las ramas de olivo que simbolizan la paz, también adornan el borde de la alfombra junto con las hojas de acanto. [SEP] hypothesis: Las coronas de laurel, las ramas de olivo y las hojas de acanto están en el borde de la alfombra. entailment premise: Las coronas de laurel, que simbolizan la victoria, y las ramas de olivo que simbolizan la paz, también adornan el borde de la alfombra junto con las hojas de acanto. [SEP] hypothesis: La alfombra es beige. neutral premise: Tengo más que un trabajo [SEP] hypothesis: No tengo un trabajo ni algún pasatiempo. contradiction premise: Tengo más que un trabajo [SEP] hypothesis: Tengo un trabajo que ocupa todo mi tiempo. neutral premise: Tengo más que un trabajo [SEP] hypothesis: Tengo trabajo. entailment premise: Sus contribuciones al Fondo Anual en el nivel de la Sociedad Maennerchor han proporcionado asistencia significativa a la escuela. [SEP] hypothesis: La Sociedad Maennerchor recibe donaciones. entailment premise: Sus contribuciones al Fondo Anual en el nivel de la Sociedad Maennerchor han proporcionado asistencia significativa a la escuela. [SEP] hypothesis: La sociedad Maennerchor obtuvo un millón de dólares en donaciones el año pasado. neutral premise: Sus contribuciones al Fondo Anual en el nivel de la Sociedad Maennerchor han proporcionado asistencia significativa a la escuela. [SEP] hypothesis: La Sociedad Maennerchor está financiada privadamente por Bill Gates. contradiction premise: También puedes aprovechar nuestra oferta de membresía especial de 2 años por 30 $, un ahorro de casi el 60 % en el precio habitual de 2 años. [SEP] hypothesis: Solo cuesta 30 $ si te unes en los próximos dos días. neutral premise: También puedes aprovechar nuestra oferta de membresía especial de 2 años por 30 $, un ahorro de casi el 60 % en el precio habitual de 2 años. [SEP] hypothesis: Cuesta $ 30 ser miembro durante los próximos dos años. entailment premise: También puedes aprovechar nuestra oferta de membresía especial de 2 años por 30 $, un ahorro de casi el 60 % en el precio habitual de 2 años. [SEP] hypothesis: El costo es de $ 800 para ser miembro durante los próximos dos años contradiction premise: Concretamente, te unirás a un grupo de distinguidos ejecutivos de una fundación, líderes de negocios, académicos, profesionales de desarrollo y voluntarios en el sector sin ánimo de lucro... [SEP] hypothesis: El grupo está lleno de alumnos de Ivy League y filántropos. neutral premise: Concretamente, te unirás a un grupo de distinguidos ejecutivos de una fundación, líderes de negocios, académicos, profesionales de desarrollo y voluntarios en el sector sin ánimo de lucro... [SEP] hypothesis: El grupo está lleno de gente importante. entailment premise: Concretamente, te unirás a un grupo de distinguidos ejecutivos de una fundación, líderes de negocios, académicos, profesionales de desarrollo y voluntarios en el sector sin ánimo de lucro... [SEP] hypothesis: El grupo está lleno de reclusos y ladrones. contradiction premise: Otros continúan reconociendo nuestro éxito. [SEP] hypothesis: Estamos fallando y todos pueden verlo. contradiction premise: Otros continúan reconociendo nuestro éxito. [SEP] hypothesis: Tenemos éxito cuando se trata de recaudar capital. neutral premise: Otros continúan reconociendo nuestro éxito. [SEP] hypothesis: Estamos teniendo éxito entailment premise: ¿Añadirás tus sueños a los nuestros? [SEP] hypothesis: Te desanimamos de soñar con nosotros. contradiction premise: ¿Añadirás tus sueños a los nuestros? [SEP] hypothesis: ¿Nos ayudarás a construir la mejor escuela de la nación? neutral premise: ¿Añadirás tus sueños a los nuestros? [SEP] hypothesis: ¿Tus sueños se convertirán en parte de los nuestros? entailment premise: En su propio interés ilustrado, cuentan con el apoyo de esta incipiente organización, sabiendo que beneficiaría a la ciudad en su conjunto. [SEP] hypothesis: Creyeron que la organización destruiría la ciudad. contradiction premise: En su propio interés ilustrado, cuentan con el apoyo de esta incipiente organización, sabiendo que beneficiaría a la ciudad en su conjunto. [SEP] hypothesis: Creían que la organización facilitaría la vida de la gente mayor de la ciudad. neutral premise: En su propio interés ilustrado, cuentan con el apoyo de esta incipiente organización, sabiendo que beneficiaría a la ciudad en su conjunto. [SEP] hypothesis: Apoyaban a la organización porque sabían que aportaría beneficios a la ciudad. entailment premise: ¡Las maravillosas conexiones formadas cada día son posibles gracias al apoyo de las operaciones de la Sociedad por parte de organizaciones como la suya! [SEP] hypothesis: Las organizaciones como la suya son las que ayudan a formar conexiones fantásticas todos los días. entailment premise: ¡Las maravillosas conexiones formadas cada día son posibles gracias al apoyo de las operaciones de la Sociedad por parte de organizaciones como la suya! [SEP] hypothesis: Las conexones hechas fueron hechas en vano no gracias a ti. contradiction premise: ¡Las maravillosas conexiones formadas cada día son posibles gracias al apoyo de las operaciones de la Sociedad por parte de organizaciones como la suya! [SEP] hypothesis: Sin tu organización, estas asombrosas conexiones no se habrían llegado a formarse nunca. neutral premise: Presidente del consejo de administración [SEP] hypothesis: El Consejo de Fideicomisarios no tiene presidente. contradiction premise: Presidente del consejo de administración [SEP] hypothesis: El presidente de la Junta de consejeros de administración. entailment premise: Presidente del consejo de administración [SEP] hypothesis: Quien durante mucho tiempo ha sido Presidente de la Junta Directiva. neutral premise: Los programas de amigos como Young Library Leaders y Love is Reading Together Week apuntan a los jóvenes e inculcan hábitos de biblioteca a una edad temprana. [SEP] hypothesis: Los programas se centraron en lograr que los niños salgan y jueguen. contradiction premise: Los programas de amigos como Young Library Leaders y Love is Reading Together Week apuntan a los jóvenes e inculcan hábitos de biblioteca a una edad temprana. [SEP] hypothesis: Hay programas que animan a los niños a ir a la biblioteca dos veces por semana. neutral premise: Los programas de amigos como Young Library Leaders y Love is Reading Together Week apuntan a los jóvenes e inculcan hábitos de biblioteca a una edad temprana. [SEP] hypothesis: Hay programas para que los niños se interesen en la biblioteca. entailment premise: El año pasado donaste generosamente $-. [SEP] hypothesis: No donaste dinero el año pasado. contradiction premise: El año pasado donaste generosamente $-. [SEP] hypothesis: Usted donó 10,000$ el año pasado. neutral premise: El año pasado donaste generosamente $-. [SEP] hypothesis: Usted donó dinero el año pasado. entailment premise: ...porque tienen tan poca autoestima que valoran la amistad de ladrones y asesinos. [SEP] hypothesis: Ninguno de sus amigos son ladrones o asesinos. contradiction premise: ...porque tienen tan poca autoestima que valoran la amistad de ladrones y asesinos. [SEP] hypothesis: Algunos de sus amigos son ladrones y asesinos. entailment premise: ...porque tienen tan poca autoestima que valoran la amistad de ladrones y asesinos. [SEP] hypothesis: Algunos de sus amigos han robado goma de mascar. neutral premise: La alfombra azul oscuro muestra el blasón del Sello Presidencial a todo color dentro de un círculo de 50 estrellas blancas. [SEP] hypothesis: La alfombra lleva el Sello Presidencial. entailment premise: La alfombra azul oscuro muestra el blasón del Sello Presidencial a todo color dentro de un círculo de 50 estrellas blancas. [SEP] hypothesis: La alfombra es verde fluorescente y tiene una imagen de Bart Simpson. contradiction premise: La alfombra azul oscuro muestra el blasón del Sello Presidencial a todo color dentro de un círculo de 50 estrellas blancas. [SEP] hypothesis: La alfombra tiene un diámetro de seis pies. neutral premise: Le escribo para agradecerle por sus anteriores regalos a las bibliotecas de IUPUI University y para pedirle que nos vuelva a apoyar. [SEP] hypothesis: Les pido que donen 10 dólares a la ASPCA. contradiction premise: Le escribo para agradecerle por sus anteriores regalos a las bibliotecas de IUPUI University y para pedirle que nos vuelva a apoyar. [SEP] hypothesis: Le pido que done 100 $ a las bibliotecas de la Universidad IUPUI. neutral premise: Le escribo para agradecerle por sus anteriores regalos a las bibliotecas de IUPUI University y para pedirle que nos vuelva a apoyar. [SEP] hypothesis: Te pido que hagas otro regalo a las bibliotecas de la Universidad IUPUI. entailment premise: Para asesorarlo con su contribución, por favor no dude en comunicarse con Kathy Dannels, Directora de Desarrollo, al 924-6770 ext. [SEP] hypothesis: Llama a Kathy Dannels solo si quieres hablar sobre el episodio de The Walking Dead de la noche anterior. contradiction premise: Para asesorarlo con su contribución, por favor no dude en comunicarse con Kathy Dannels, Directora de Desarrollo, al 924-6770 ext. [SEP] hypothesis: Kathy Dannels responde las llamadas con prontitud. neutral premise: Para asesorarlo con su contribución, por favor no dude en comunicarse con Kathy Dannels, Directora de Desarrollo, al 924-6770 ext. [SEP] hypothesis: Por favor, llame a Kathy Dannels si le gustaría discutir su contribución. entailment premise: ¡Sería maravilloso si pudieras dedicar tiempo a visitar tu escuela y ver por ti mismo el progreso que hemos hecho a lo largo de los años y compartir el orgullo de nuestra herencia! [SEP] hypothesis: No visites la escuela, sólo envía dinero. contradiction premise: ¡Sería maravilloso si pudieras dedicar tiempo a visitar tu escuela y ver por ti mismo el progreso que hemos hecho a lo largo de los años y compartir el orgullo de nuestra herencia! [SEP] hypothesis: Deberías visitar la escuela y ver la producción musical en la que hemos estado trabajando. neutral premise: ¡Sería maravilloso si pudieras dedicar tiempo a visitar tu escuela y ver por ti mismo el progreso que hemos hecho a lo largo de los años y compartir el orgullo de nuestra herencia! [SEP] hypothesis: Deberías visitar tu escuela y ver lo que hemos estado haciendo. entailment premise: Eres importante para nosotros y I.U. [SEP] hypothesis: Tanto la I.U. como nosotros consideramos que eres importante porque eres un donante prolífico. neutral premise: Eres importante para nosotros y I.U. [SEP] hypothesis: Nosotros y la I.U. considera que eres importante. entailment premise: Eres importante para nosotros y I.U. [SEP] hypothesis: Ni a nosotros, ni a la I.U. nos importas. contradiction premise: Cuando Urban se fue a Vietnam, solo llevábamos poco tiempo casados. dijo JoAnn. [SEP] hypothesis: JoAnn y Urban acaban de celebrar su aniversario de bodas número 50, cuando él se fue a Vietnam. contradiction premise: Cuando Urban se fue a Vietnam, solo llevábamos poco tiempo casados. dijo JoAnn. [SEP] hypothesis: JoAnn y Urban estuvieron casados durante un mes cuando se marchó a Vietnam. neutral premise: Cuando Urban se fue a Vietnam, solo llevábamos poco tiempo casados. dijo JoAnn. [SEP] hypothesis: JoAnn dijo que ella y Urban no llevaban mucho casados cuando él se fue a Vietnam. entailment premise: Los ingresos de Civic provienen de casas completas, talleres y programas de capacitación, alquiler de instalaciones, fundaciones, patrocinadores corporativos y contribuciones individuales de partidarios como usted. [SEP] hypothesis: Nadie nos da nada, pero tenemos suficiente dinero, así que está bien. contradiction premise: Los ingresos de Civic provienen de casas completas, talleres y programas de capacitación, alquiler de instalaciones, fundaciones, patrocinadores corporativos y contribuciones individuales de partidarios como usted. [SEP] hypothesis: La gente nos da dinero para ayudarnos a cerrar la brecha de nuestro presupuesto de $1 millón. neutral premise: Los ingresos de Civic provienen de casas completas, talleres y programas de capacitación, alquiler de instalaciones, fundaciones, patrocinadores corporativos y contribuciones individuales de partidarios como usted. [SEP] hypothesis: La gente nos da dinero para mantener nuestra organización en funcionamiento. entailment premise: Las tasas para los estudiantes han aumentado un 12 % desde 1992-92, lo que representa una subida considerable. [SEP] hypothesis: La tasa de matrícula se ha incrementado demasiado. entailment premise: Las tasas para los estudiantes han aumentado un 12 % desde 1992-92, lo que representa una subida considerable. [SEP] hypothesis: La tasa de matrícula bajó un 40%. contradiction premise: Las tasas para los estudiantes han aumentado un 12 % desde 1992-92, lo que representa una subida considerable. [SEP] hypothesis: La matrícula seguirá aumentando cada año. neutral premise: 00 invertido en un programa de capacitación laboral para una persona que recibe asistencia social ahorra 3 $. [SEP] hypothesis: Cualquier persona que invierte en un programa de capacitación laboral pierde 5 $. contradiction premise: 00 invertido en un programa de capacitación laboral para una persona que recibe asistencia social ahorra 3 $. [SEP] hypothesis: El cinco por ciento de la población mayor de veinticinco años de la nación recibe asistencia social. neutral premise: 00 invertido en un programa de capacitación laboral para una persona que recibe asistencia social ahorra 3 $. [SEP] hypothesis: Hay algunos ahorros monetarios para las inversiones en un programa de capacitación laboral. entailment premise: Recuperamos el 58 % del dinero con las ventas de entradas, dejando un 32 % a ser recuperado con donaciones de amigos como tú. [SEP] hypothesis: La mayoría de ese dinero proviene de la venta de boletos. entailment premise: Recuperamos el 58 % del dinero con las ventas de entradas, dejando un 32 % a ser recuperado con donaciones de amigos como tú. [SEP] hypothesis: Este es el último año en que realizaremos ventas de entradas. neutral premise: Recuperamos el 58 % del dinero con las ventas de entradas, dejando un 32 % a ser recuperado con donaciones de amigos como tú. [SEP] hypothesis: La venta de entradas aporta menos de la mitad de ese dinero. contradiction premise: Esta impresionante y hermosa atracción botánica de 3,3 acres de extensión combina lo mejor de las ideas de jardinería, información de plantas y un diseño paisajístico inspirador. [SEP] hypothesis: El espacio tiene una tonelada de plantas. entailment premise: Esta impresionante y hermosa atracción botánica de 3,3 acres de extensión combina lo mejor de las ideas de jardinería, información de plantas y un diseño paisajístico inspirador. [SEP] hypothesis: El espacio es todo concreto y es realmente feo. contradiction premise: Esta impresionante y hermosa atracción botánica de 3,3 acres de extensión combina lo mejor de las ideas de jardinería, información de plantas y un diseño paisajístico inspirador. [SEP] hypothesis: El espacio está lleno de flores tropicales y hermosos árboles. neutral premise: Si el escudo rojo del Ejército de Salvación pudiese hablar, podría contarte cómo hace poco ayudamos a un hombre con diabetes a conseguir la insulina que necesitaba. [SEP] hypothesis: EL Ejército de Salvación no atiende las necesidades médicas. contradiction premise: Si el escudo rojo del Ejército de Salvación pudiese hablar, podría contarte cómo hace poco ayudamos a un hombre con diabetes a conseguir la insulina que necesitaba. [SEP] hypothesis: El Ejército de Salvacíón dona dinero para la gente que lo necesita. entailment premise: Si el escudo rojo del Ejército de Salvación pudiese hablar, podría contarte cómo hace poco ayudamos a un hombre con diabetes a conseguir la insulina que necesitaba. [SEP] hypothesis: El Ejército de Salvación ayuda a todo el mundo que lo necesite. neutral premise: Esta situación también podría afectar a nuestra capacidad para montar otro festival el próximo año. [SEP] hypothesis: Estamos garantizados para tener un festival durante 10 años, sin importar qué suceda. contradiction premise: Esta situación también podría afectar a nuestra capacidad para montar otro festival el próximo año. [SEP] hypothesis: Si no tenemos mucha asistencia este año, es posible que no tengamos un festival. neutral premise: Esta situación también podría afectar a nuestra capacidad para montar otro festival el próximo año. [SEP] hypothesis: Es posible que no tengamos otro festival el próximo año. entailment premise: Para muchos, la filantropía no es más que los grandes gestos de los ricos. [SEP] hypothesis: Todo el mundo se da cuenta de que sí queremos tener un impacto, todos tenemos que donar. contradiction premise: Para muchos, la filantropía no es más que los grandes gestos de los ricos. [SEP] hypothesis: Algunas personas consideran que donar es algo que solo hacen los ricos. entailment premise: Para muchos, la filantropía no es más que los grandes gestos de los ricos. [SEP] hypothesis: Algunas personas piensan que son demasiado pobres para dar dinero, así que no hacen caso a nuestras llamadas. neutral premise: Muy pronto, un amigo del IRT lo llamará para que haga su promesa por teléfono. [SEP] hypothesis: No hacemos unidades telefónicas debido a problemas de seguridad. contradiction premise: Muy pronto, un amigo del IRT lo llamará para que haga su promesa por teléfono. [SEP] hypothesis: Puede dar dinero por teléfono. entailment premise: Muy pronto, un amigo del IRT lo llamará para que haga su promesa por teléfono. [SEP] hypothesis: Si quieres ser miembro, necesitas donar $100 por teléfono. neutral premise: Antes del 1 de mayo, debemos concretar las opciones de renovación de membresía para los contribuyentes de 1991. [SEP] hypothesis: Algunos miembros pueden renovar sus membresías. entailment premise: Antes del 1 de mayo, debemos concretar las opciones de renovación de membresía para los contribuyentes de 1991. [SEP] hypothesis: Hay capacidad para renovar la membresía de 1500 miembros. neutral premise: Antes del 1 de mayo, debemos concretar las opciones de renovación de membresía para los contribuyentes de 1991. [SEP] hypothesis: Solo aceptamos renovaciones siempre que... contradiction premise: McCoy invita a apoyar a la Fundación de la empresa con la cantidad de 10 000 $. [SEP] hypothesis: McCoy está pidiendo 250 000 $. contradiction premise: McCoy invita a apoyar a la Fundación de la empresa con la cantidad de 10 000 $. [SEP] hypothesis: McCoy está solitando una ayuda de 10 000 $. entailment premise: McCoy invita a apoyar a la Fundación de la empresa con la cantidad de 10 000 $. [SEP] hypothesis: McCoy necesita más dinero, pero en este momento está solicitando 10 000 $. neutral premise: El trabajo del Dr. Loren I. Field y sus colegas en la Escuela fue historia de portada en una edición reciente de Science - la revista prominente reconociendo la investigación de referencia. [SEP] hypothesis: Loren Field es el científico principal de la escuela neutral premise: El trabajo del Dr. Loren I. Field y sus colegas en la Escuela fue historia de portada en una edición reciente de Science - la revista prominente reconociendo la investigación de referencia. [SEP] hypothesis: Loren Field trabaja en el basurero de la ciudad. contradiction premise: El trabajo del Dr. Loren I. Field y sus colegas en la Escuela fue historia de portada en una edición reciente de Science - la revista prominente reconociendo la investigación de referencia. [SEP] hypothesis: Loren Field trabaja en la escuela. entailment premise: Aprender a ubicarse en el lugar de la otra persona. [SEP] hypothesis: Aprende a experimentar lo que experimenta otro. entailment premise: Aprender a ubicarse en el lugar de la otra persona. [SEP] hypothesis: Vive bajo las condiciones que alguien hace. neutral premise: Aprender a ubicarse en el lugar de la otra persona. [SEP] hypothesis: Para cuidar, egoístamente, de su propia vida y su propio negocio. contradiction premise: El distinguido presidente de la Asociación Dental de Indiana representará la primera asociación dental estatal del país en completar tal compromiso con su escuela dental. [SEP] hypothesis: Indiana es la primera asociación dental estatal que trabaja con una escuela dental de esa manera. entailment premise: El distinguido presidente de la Asociación Dental de Indiana representará la primera asociación dental estatal del país en completar tal compromiso con su escuela dental. [SEP] hypothesis: Indiana se niega a comprometerse a ayudar a la escuela dental. contradiction premise: El distinguido presidente de la Asociación Dental de Indiana representará la primera asociación dental estatal del país en completar tal compromiso con su escuela dental. [SEP] hypothesis: La asociación dental estatal de Indiana ha prometido 1 millón de dólares a la escuela dental. neutral premise: Los visitantes tendrán la oportunidad de ver los espectáculos cambiantes en el Conservatorio de Hilbert, Las mariposas son libres, El mago de Oz, Tierra de juguetes y Vuelos de fantasía. [SEP] hypothesis: Los visitantes podrán ver varios espectáculos en el Conservatorio de Hilbert todos los días. neutral premise: Los visitantes tendrán la oportunidad de ver los espectáculos cambiantes en el Conservatorio de Hilbert, Las mariposas son libres, El mago de Oz, Tierra de juguetes y Vuelos de fantasía. [SEP] hypothesis: Los visitantes podrán ver varios espectáculos en el Conservatorio de Hilbert. entailment premise: Los visitantes tendrán la oportunidad de ver los espectáculos cambiantes en el Conservatorio de Hilbert, Las mariposas son libres, El mago de Oz, Tierra de juguetes y Vuelos de fantasía. [SEP] hypothesis: Los visitantes solo podrán ver West Side Story en el Conservatorio de Hilbert. contradiction premise: Estos pueden incluir oportunidades imprevistas para mejorar el aprendizaje de estudiantes y profesores al invitar a visitantes y estudiantes especiales al campus cuando se encuentren en el estado. [SEP] hypothesis: Las visitas al campus muestran a los estudiantes cómo es la vida universitaria. neutral premise: Estos pueden incluir oportunidades imprevistas para mejorar el aprendizaje de estudiantes y profesores al invitar a visitantes y estudiantes especiales al campus cuando se encuentren en el estado. [SEP] hypothesis: Los estudiantes se pueden beneficiar de las visitas al campus. entailment premise: Estos pueden incluir oportunidades imprevistas para mejorar el aprendizaje de estudiantes y profesores al invitar a visitantes y estudiantes especiales al campus cuando se encuentren en el estado. [SEP] hypothesis: Los estudiantes no aprenden nada de su visita al campus. contradiction premise: Los miembros reciben descuentos en productos y publicaciones de Society en catálogos habituales y en la tienda de regalos del mercado histórico, que se encuentra en la preciosa sede central de Society. [SEP] hypothesis: Los miembros no obtienen un descuento porque perderíamos demasiado dinero. contradiction premise: Los miembros reciben descuentos en productos y publicaciones de Society en catálogos habituales y en la tienda de regalos del mercado histórico, que se encuentra en la preciosa sede central de Society. [SEP] hypothesis: Los miembros obtienen un descuento cuando compran cosas en la tienda de regalos. entailment premise: Los miembros reciben descuentos en productos y publicaciones de Society en catálogos habituales y en la tienda de regalos del mercado histórico, que se encuentra en la preciosa sede central de Society. [SEP] hypothesis: Los miembros tienen un 25 % de descuento. neutral premise: El teatro profesional y producido ha marcado la diferencia para niños como Becky, Stephanie, Marcus, Emily y otros compañeros de clase en todo el estado de Indiana. [SEP] hypothesis: Nuestras producciones de teatro han ayudado a niños de primaria a aprender a pintar. neutral premise: El teatro profesional y producido ha marcado la diferencia para niños como Becky, Stephanie, Marcus, Emily y otros compañeros de clase en todo el estado de Indiana. [SEP] hypothesis: El teatro ha ayudado a muchos niños de toda Indiana. entailment premise: El teatro profesional y producido ha marcado la diferencia para niños como Becky, Stephanie, Marcus, Emily y otros compañeros de clase en todo el estado de Indiana. [SEP] hypothesis: Ojalá pudiéramos permitirnos crear producciones teatrales totalmente profesionales, pero nunca tuvimos fondos aquí en Indiana. contradiction premise: Al igual que con todos los obsequios al Instituto, el 100 % de su contribución se utilizará directamente para la investigación. [SEP] hypothesis: Cada penique va para la investigación contra el cáncer. neutral premise: Al igual que con todos los obsequios al Instituto, el 100 % de su contribución se utilizará directamente para la investigación. [SEP] hypothesis: Cada centavo que donas ayuda a la investigación. entailment premise: Al igual que con todos los obsequios al Instituto, el 100 % de su contribución se utilizará directamente para la investigación. [SEP] hypothesis: Gastamos la mitad de su dinero en tarifas administrativas. contradiction premise: Fuera del teatro, los artistas del IRT van directamente al aula para trabajar con niños y presentarlos más personalmente al mundo del teatro. [SEP] hypothesis: Los artistas del IRT no hacen nada con niños y, en su lugar, se centran en los adultos de la comunidad. contradiction premise: Fuera del teatro, los artistas del IRT van directamente al aula para trabajar con niños y presentarlos más personalmente al mundo del teatro. [SEP] hypothesis: Los artistas de IRT ayudan a los niños en las escuelas. entailment premise: Fuera del teatro, los artistas del IRT van directamente al aula para trabajar con niños y presentarlos más personalmente al mundo del teatro. [SEP] hypothesis: Los artistas de IRT ayudan a los niños a montar una producción. neutral premise: Paga por el cuidado, la alimentación y la vivienda de miles de plantas y animales del zoológico. [SEP] hypothesis: Paga por el cuidado de los animales en el refugio. contradiction premise: Paga por el cuidado, la alimentación y la vivienda de miles de plantas y animales del zoológico. [SEP] hypothesis: Los animales en el zoológico se benefician mucho de esto. entailment premise: Paga por el cuidado, la alimentación y la vivienda de miles de plantas y animales del zoológico. [SEP] hypothesis: Los animales en el zoológico obtienen 100 000 $ al año en fondos para cuidados y alimentación. neutral premise: Si tiene alguna pregunta o sugerencia, llámeme hoy al (924-5471) o llame a Bob Lovell al (274-0622). [SEP] hypothesis: Bob Lovell puede responder preguntas. entailment premise: Si tiene alguna pregunta o sugerencia, llámeme hoy al (924-5471) o llame a Bob Lovell al (274-0622). [SEP] hypothesis: Bob Lovell ya no está asociado a esto. contradiction premise: Si tiene alguna pregunta o sugerencia, llámeme hoy al (924-5471) o llame a Bob Lovell al (274-0622). [SEP] hypothesis: Bob Lovell está trabajando en la campaña para el año que viene. neutral premise: Parte de los esfuerzos del Centro es atender directamente las necesidades de las comunidades capacitando a las personas que son responsables de mantener la filantropía en las bases. [SEP] hypothesis: El Centro realmente quiere ayudar a la comunidad. entailment premise: Parte de los esfuerzos del Centro es atender directamente las necesidades de las comunidades capacitando a las personas que son responsables de mantener la filantropía en las bases. [SEP] hypothesis: El centro se enfoca en ayudar a otros continentes. contradiction premise: Parte de los esfuerzos del Centro es atender directamente las necesidades de las comunidades capacitando a las personas que son responsables de mantener la filantropía en las bases. [SEP] hypothesis: El centro quiere ayudar a los pobres de la comunidad. neutral premise: Hay muchas otras opciones culturales y artísticas en Indianapolis, aunque ninguna mejor que el Teatro Cívico. [SEP] hypothesis: El Teatro Cívico se encuentra en el centro de Indianápolis. neutral premise: Hay muchas otras opciones culturales y artísticas en Indianapolis, aunque ninguna mejor que el Teatro Cívico. [SEP] hypothesis: El Teatro Cívico se encuentra en Indianápolis. entailment premise: Hay muchas otras opciones culturales y artísticas en Indianapolis, aunque ninguna mejor que el Teatro Cívico. [SEP] hypothesis: El teatro Civic se encuentra en Tampa. contradiction premise: Tu nombre u otra inscripción de tu elección estará grabada en una placa y. [SEP] hypothesis: La placa no da ningún nombre o detalle específico. contradiction premise: Tu nombre u otra inscripción de tu elección estará grabada en una placa y. [SEP] hypothesis: Su mensaje será grabado en la placa si dona más de 100 $. neutral premise: Tu nombre u otra inscripción de tu elección estará grabada en una placa y. [SEP] hypothesis: En la placa se pondrá tu nombre o tu mensaje. entailment premise: ... jirones de nubes blancas esparcidas por todo un claro cielo azul. [SEP] hypothesis: El cielo es claro y azul, y hay nubes aquí y allá. entailment premise: ... jirones de nubes blancas esparcidas por todo un claro cielo azul. [SEP] hypothesis: El cielo está claro y azul, no se ve ninguna nube. contradiction premise: ... jirones de nubes blancas esparcidas por todo un claro cielo azul. [SEP] hypothesis: El sol está detrás de una nube esponjosa con forma de un conejito. neutral premise: Las maravillosas conexiones que se forjan cada día son posibles gracias al apoyo de las operaciones de la Sociedad. [SEP] hypothesis: La Sociedad contribuye mucho a las conexiones que se hacen. entailment premise: Las maravillosas conexiones que se forjan cada día son posibles gracias al apoyo de las operaciones de la Sociedad. [SEP] hypothesis: La sociedad no tiene nada que ver con las personas. contradiction premise: Las maravillosas conexiones que se forjan cada día son posibles gracias al apoyo de las operaciones de la Sociedad. [SEP] hypothesis: La Sociedad ayuda a las personas a encontrar personas que también estén interesadas en las artes. neutral premise: P. S.: Una donación de tributo al IMA es un maravilloso regalo navideño. [SEP] hypothesis: Una donación en honor de alguien no es apropiada para este tipo particular de fondo. contradiction premise: P. S.: Una donación de tributo al IMA es un maravilloso regalo navideño. [SEP] hypothesis: Una donación en honor a alguien sería un gran regalo para las fiestas. entailment premise: P. S.: Una donación de tributo al IMA es un maravilloso regalo navideño. [SEP] hypothesis: Amablemente tenga en cuenta que puede hacer donaciones en cualquier momento, no solo en vacaciones. neutral premise: La tecnología, aunque supuestamente indispensable, nos ha hecho ir a la velocidad de la luz. [SEP] hypothesis: La tecnología ha hecho que la forma en que recopilamos información aumente a velocidades que nunca hemos visto. neutral premise: La tecnología, aunque supuestamente indispensable, nos ha hecho ir a la velocidad de la luz. [SEP] hypothesis: La tecnología nos ha acelerado. entailment premise: La tecnología, aunque supuestamente indispensable, nos ha hecho ir a la velocidad de la luz. [SEP] hypothesis: La tecnología no ha hecho nada para ayudarnos. contradiction premise: Los graduados de la Escuela de Derecho I. U. Indianápolis se van con habilidades fundamentales de abogacía y una sólida educación legal. [SEP] hypothesis: La Facultad de derecho IU tiene 1000 alumnos. neutral premise: Los graduados de la Escuela de Derecho I. U. Indianápolis se van con habilidades fundamentales de abogacía y una sólida educación legal. [SEP] hypothesis: La Facultad de Derecho de IU enseña a futuros abogados. entailment premise: Los graduados de la Escuela de Derecho I. U. Indianápolis se van con habilidades fundamentales de abogacía y una sólida educación legal. [SEP] hypothesis: La Facultad de Derecho de IU fue cerrada hace mucho tiempo. contradiction premise: El Teatro Cívico de Indianápolis ha entretenido a su audiencia con obras de teatro y musicales producidos profesionalmente durante 82 años. Al mismo tiempo, ha ofrecido un espacio para el talento excepcional de nuestra ciudad, pero es cierto que no ha sido tan amplio. [SEP] hypothesis: El teatro Civic de Indianapolis ha producido espectáculos durante más de 80 años. entailment premise: El Teatro Cívico de Indianápolis ha entretenido a su audiencia con obras de teatro y musicales producidos profesionalmente durante 82 años. Al mismo tiempo, ha ofrecido un espacio para el talento excepcional de nuestra ciudad, pero es cierto que no ha sido tan amplio. [SEP] hypothesis: El Indy Civic Theatre ha realizado 120 espectáculos en 80 años. neutral premise: El Teatro Cívico de Indianápolis ha entretenido a su audiencia con obras de teatro y musicales producidos profesionalmente durante 82 años. Al mismo tiempo, ha ofrecido un espacio para el talento excepcional de nuestra ciudad, pero es cierto que no ha sido tan amplio. [SEP] hypothesis: El Teatro Indy Civic solo ha estado funcionando por 2 años. contradiction premise: Durante este año fiscal y el siguiente, la escuela de derecho deberá absorber las reducciones según la apropiación estatal y unos mayores costes sanitarios, con un total de más de 400 000 $. [SEP] hypothesis: El colegio de abogados tiene que lidiar con recortes de presupuesto. entailment premise: Durante este año fiscal y el siguiente, la escuela de derecho deberá absorber las reducciones según la apropiación estatal y unos mayores costes sanitarios, con un total de más de 400 000 $. [SEP] hypothesis: La facultad de derecho está obteniendo 1 millón de dólares más de lo normal. contradiction premise: Durante este año fiscal y el siguiente, la escuela de derecho deberá absorber las reducciones según la apropiación estatal y unos mayores costes sanitarios, con un total de más de 400 000 $. [SEP] hypothesis: La facultad de derecho fue el primer programa en sufrir recortes presupuestarios. neutral premise: Además, tiene la satisfacción de saber que sus colegas están siendo instados a emular su buen juicio. [SEP] hypothesis: Se disuade a todo el mundo a emular tu terrible juicio. contradiction premise: Además, tiene la satisfacción de saber que sus colegas están siendo instados a emular su buen juicio. [SEP] hypothesis: Tus colegas están felices de emular tu buen juicio. neutral premise: Además, tiene la satisfacción de saber que sus colegas están siendo instados a emular su buen juicio. [SEP] hypothesis: Se les pide a sus colegas que sigan su juicio. entailment premise: Con la palabra ABIERTO en platino, ¿por qué no un letrero de CERRADO de neón? [SEP] hypothesis: El signo de ABIERTO es negro. contradiction premise: Con la palabra ABIERTO en platino, ¿por qué no un letrero de CERRADO de neón? [SEP] hypothesis: El signo de ABIERTO está en el bordillo delantero. neutral premise: Con la palabra ABIERTO en platino, ¿por qué no un letrero de CERRADO de neón? [SEP] hypothesis: El signo de ABIERTO se ilumina. entailment premise: Los paquetes de cobertura de los semanarios complacen a los padres ansiosos. [SEP] hypothesis: Los padres con ansiedad son un objetivo de mercadeo de los semanarios. entailment premise: Los paquetes de cobertura de los semanarios complacen a los padres ansiosos. [SEP] hypothesis: Las revistas de noticias diseñan sus paquetes de cobertura para atraer a los niños pequeños o ancianos. contradiction premise: Los paquetes de cobertura de los semanarios complacen a los padres ansiosos. [SEP] hypothesis: Los padres son más propensos a gastarse dinero en la compra de coches nuevos, lo que les convierte en un segmento publicitario lucrativo para las revistas. neutral premise: Hay un detalle de las bromas sureñas que ha invertido sus asociaciones de clase. [SEP] hypothesis: Japes del sur tiene una población de cinco mil en el verano y dos mil en el invierno. neutral premise: Hay un detalle de las bromas sureñas que ha invertido sus asociaciones de clase. [SEP] hypothesis: El sur de Jaspes tiene una asociación de clase muy clara y rígida. contradiction premise: Hay un detalle de las bromas sureñas que ha invertido sus asociaciones de clase. [SEP] hypothesis: Aquí hay una asociación de clase que ha sido invertida. entailment premise: El punto principal, no obstante, es que no hay tantos Milosevics en el mundo. [SEP] hypothesis: Hay menos de 1000 Milosevic en el mundo. neutral premise: El punto principal, no obstante, es que no hay tantos Milosevics en el mundo. [SEP] hypothesis: Hay muchos Milosevics en el mundo. contradiction premise: El punto principal, no obstante, es que no hay tantos Milosevics en el mundo. [SEP] hypothesis: No hay muchos Milosevics. entailment premise: La historia de la portada de Time es el programa de 12 pasos de Bill Gates para triunfar en la era digital. [SEP] hypothesis: Kim Kardashian escribió la historia de portada de la revista Time sobre los 12 pasos necesarios para el éxito en la era digital. contradiction premise: La historia de la portada de Time es el programa de 12 pasos de Bill Gates para triunfar en la era digital. [SEP] hypothesis: La revista Time tiene una foto de Bill Gates en la portada. neutral premise: La historia de la portada de Time es el programa de 12 pasos de Bill Gates para triunfar en la era digital. [SEP] hypothesis: La revista Time publica una historia sobre Bill Gates y el éxito en la era digital. entailment premise: Ejecutar silencioso, correr profundo, ejecutar la respuesta [SEP] hypothesis: Correr mientras se hace ruido. contradiction premise: Ejecutar silencioso, correr profundo, ejecutar la respuesta [SEP] hypothesis: Corre agitando los brazos. neutral premise: Ejecutar silencioso, correr profundo, ejecutar la respuesta [SEP] hypothesis: Corre sin ser oído. entailment premise: Al parecer, Paul considera que Alan Greenspan es un ideólogo que controla de verdad la tasa de desempleo según los dictados de alguna teoría económica. [SEP] hypothesis: Alan Greenspan tiene teorías económicas con respecto a la tasa de desempleo. entailment premise: Al parecer, Paul considera que Alan Greenspan es un ideólogo que controla de verdad la tasa de desempleo según los dictados de alguna teoría económica. [SEP] hypothesis: Paul nunca ha oído hablar de Alan Greenspan ni de sus teorías económicas. contradiction premise: Al parecer, Paul considera que Alan Greenspan es un ideólogo que controla de verdad la tasa de desempleo según los dictados de alguna teoría económica. [SEP] hypothesis: Paul piensa que Alan Greenspan es el economista más inteligente que conoce. neutral premise: Con la ayuda de Microsoft Helpdesk, descubrí que mi unidad de CD-ROM probablemente estaba conectada a mi tarjeta de sonido y no al puerto IDE, y por lo tanto estaba causando interferencias en Linux. [SEP] hypothesis: Nunca he tratado con Linux. contradiction premise: Con la ayuda de Microsoft Helpdesk, descubrí que mi unidad de CD-ROM probablemente estaba conectada a mi tarjeta de sonido y no al puerto IDE, y por lo tanto estaba causando interferencias en Linux. [SEP] hypothesis: Estaba teniendo problemas para que mi Linux se conectarse con mi módem. neutral premise: Con la ayuda de Microsoft Helpdesk, descubrí que mi unidad de CD-ROM probablemente estaba conectada a mi tarjeta de sonido y no al puerto IDE, y por lo tanto estaba causando interferencias en Linux. [SEP] hypothesis: Estaba teniendo problemas con Linux. entailment premise: Steve, ni siquiera he podido quitarte tu billetera; respondió Hatch. [SEP] hypothesis: Hatch dijo enojado que ni siquiera podía levantar la billetera de Steve. neutral premise: Steve, ni siquiera he podido quitarte tu billetera; respondió Hatch. [SEP] hypothesis: Hatch no tenía opinión sobre la billetera de Steve. contradiction premise: Steve, ni siquiera he podido quitarte tu billetera; respondió Hatch. [SEP] hypothesis: Hatch bromeó que ni siquiera podía levantar la billetera de Steve. entailment premise: Los Nerds, que se esconden en las aulas de informática y economía, tienen una posición aún más desesperada. [SEP] hypothesis: Los empollones no tienen esperanza. entailment premise: Los Nerds, que se esconden en las aulas de informática y economía, tienen una posición aún más desesperada. [SEP] hypothesis: Los cerebritos no son buenos con la interacción social. neutral premise: Los Nerds, que se esconden en las aulas de informática y economía, tienen una posición aún más desesperada. [SEP] hypothesis: Los empollones tienen un futuro. contradiction premise: Claro, las conversaciones de Linda Tripp no la hacen parecerse a Simone de Beauvoir hablando de su relación con Jean-Paul Sartre. [SEP] hypothesis: La mayoría de la gente ha escuchado las grabaciones de Tripp. neutral premise: Claro, las conversaciones de Linda Tripp no la hacen parecerse a Simone de Beauvoir hablando de su relación con Jean-Paul Sartre. [SEP] hypothesis: Las conversaciones del viaje se pueden escuchar. entailment premise: Claro, las conversaciones de Linda Tripp no la hacen parecerse a Simone de Beauvoir hablando de su relación con Jean-Paul Sartre. [SEP] hypothesis: Las conversaciones de Tripp nunca han sido escuchadas. contradiction premise: Fotografía de Bill Clinton en la pizarra de la hoja informativa por Kevin Lamarque / Reuters. [SEP] hypothesis: Kevin Lamarque ha hecho muchas fotos de Bill Clinton, incluida una en la Tabla de contenido de Slate. neutral premise: Fotografía de Bill Clinton en la pizarra de la hoja informativa por Kevin Lamarque / Reuters. [SEP] hypothesis: Fotografía de Bill Clinton en la tabla de contenido de Vanity Fair por Ralph Emerson/AP News. contradiction premise: Fotografía de Bill Clinton en la pizarra de la hoja informativa por Kevin Lamarque / Reuters. [SEP] hypothesis: La tabla de contenido de la pizarra incluye una fotografía del presidente Clinton. entailment premise: Que es más de lo que News Quiz puede prometer de Fox. [SEP] hypothesis: Es menos que lo que News Quiz puede prometer sobre la Fox. contradiction premise: Que es más de lo que News Quiz puede prometer de Fox. [SEP] hypothesis: Es más de lo que News Quiz puede asegurar sobre Fox. entailment premise: Que es más de lo que News Quiz puede prometer de Fox. [SEP] hypothesis: Es probablemente más de lo que News Quiz puede decir sobre Fox. neutral premise: Este es el sustento legal del abrazo nostálgico del Juez Anthony Kennedy a los derechos de los estados. [SEP] hypothesis: Kennedy apoya los derechos federales. contradiction premise: Este es el sustento legal del abrazo nostálgico del Juez Anthony Kennedy a los derechos de los estados. [SEP] hypothesis: Kennedy favorece los derechos de los estados cuando se trata de aborto. neutral premise: Este es el sustento legal del abrazo nostálgico del Juez Anthony Kennedy a los derechos de los estados. [SEP] hypothesis: Kennedy favorece los derechos de los estados. entailment premise: El aumento de la población es como la polución a la inversa. [SEP] hypothesis: La polución es un factor limitante para el crecimiento de la población. neutral premise: El aumento de la población es como la polución a la inversa. [SEP] hypothesis: El crecimiento de la población es similar al inverso de la contaminación. entailment premise: El aumento de la población es como la polución a la inversa. [SEP] hypothesis: No hay relación entre el crecimiento de la población y la contaminación. contradiction premise: Bueno, dado que Bill Bradley creció en St. Louis, espera, eso solo sería divertido si Al Gore hubiera crecido en Tennessee. [SEP] hypothesis: Bradley era de Arkansas. contradiction premise: Bueno, dado que Bill Bradley creció en St. Louis, espera, eso solo sería divertido si Al Gore hubiera crecido en Tennessee. [SEP] hypothesis: Bradley era de Missouri. entailment premise: Bueno, dado que Bill Bradley creció en St. Louis, espera, eso solo sería divertido si Al Gore hubiera crecido en Tennessee. [SEP] hypothesis: Bradley era del lado este de St Louis. neutral premise: Sabol dijo que, de vez en cuando, tiene que hacer una parada en boxes. Aunque incluso esto está organizado convenientemente. [SEP] hypothesis: Sabol no necesita tomar todas esas paradas en boxes. neutral premise: Sabol dijo que, de vez en cuando, tiene que hacer una parada en boxes. Aunque incluso esto está organizado convenientemente. [SEP] hypothesis: Sabol mencionó que de vez en cuando tiene que hacer una parada en boxes. entailment premise: Sabol dijo que, de vez en cuando, tiene que hacer una parada en boxes. Aunque incluso esto está organizado convenientemente. [SEP] hypothesis: Sabol comentó que no necesita tomar descansos. contradiction premise: El Club de las Primeras Damas, una comedia vengativa sobre tres esposas abandonadas, recaudó más en su primer fin de semana que cualquier otra película de mujeres en la historia. [SEP] hypothesis: First Wives Club es una película de amor con un final feliz, una película romántica de amor perdurable al casarse con su primer novio. contradiction premise: El Club de las Primeras Damas, una comedia vengativa sobre tres esposas abandonadas, recaudó más en su primer fin de semana que cualquier otra película de mujeres en la historia. [SEP] hypothesis: La película, First Wives Club, estableció los récords de la industria del cine como la película femenina más taquillera en su primer fin de semana. entailment premise: El Club de las Primeras Damas, una comedia vengativa sobre tres esposas abandonadas, recaudó más en su primer fin de semana que cualquier otra película de mujeres en la historia. [SEP] hypothesis: Las estrellas y la actuación, más que la trama de First Wives Club, ayudaron a establecer ventas récord de taquilla. neutral premise: ¿Por qué esto no se aplica en la Web? [SEP] hypothesis: Esto sirve para la web. contradiction premise: ¿Por qué esto no se aplica en la Web? [SEP] hypothesis: Esto actualmente no se aplica en la Web. entailment premise: ¿Por qué esto no se aplica en la Web? [SEP] hypothesis: Esto puede aplicarse en algunos casos en la web. neutral premise: Sin embargo, el USDA argumenta que lo que se necesita es más poder de aplicación, y con ese fin, está avanzando un proyecto de ley diseñado para ampliar su autoridad. [SEP] hypothesis: El USDA dice que la policía necesita ayudarlos. neutral premise: Sin embargo, el USDA argumenta que lo que se necesita es más poder de aplicación, y con ese fin, está avanzando un proyecto de ley diseñado para ampliar su autoridad. [SEP] hypothesis: El USDA dice que necesitan una fuerza mayor. entailment premise: Sin embargo, el USDA argumenta que lo que se necesita es más poder de aplicación, y con ese fin, está avanzando un proyecto de ley diseñado para ampliar su autoridad. [SEP] hypothesis: El USDA considera que necesitan una aplicación más flexible. contradiction premise: La policía dijo que habían sentenciado a medio hermano y media hermana de JonBenet Ramsey como sospechosos de su asesinato, evidentemente porque ambos estaban fuera de la ciudad cuando se cometió el crimen. [SEP] hypothesis: El medio hermano de Jon Benet Ramsey no estaba en la ciudad con fue cometido el asesinato. entailment premise: La policía dijo que habían sentenciado a medio hermano y media hermana de JonBenet Ramsey como sospechosos de su asesinato, evidentemente porque ambos estaban fuera de la ciudad cuando se cometió el crimen. [SEP] hypothesis: La hermanastra de Jon Benet Ramsey tiene una coartada sólida porque estaba fuera de la ciudad cuando se cometió el crimen. neutral premise: La policía dijo que habían sentenciado a medio hermano y media hermana de JonBenet Ramsey como sospechosos de su asesinato, evidentemente porque ambos estaban fuera de la ciudad cuando se cometió el crimen. [SEP] hypothesis: Hay suficiente evidencia para arrestar al medio hermano de Jon Benet Ramsey como el asesino. contradiction premise: No estás seguro de que has sido claro del lado de quién estás. [SEP] hypothesis: Es obvio a quién apoyas. contradiction premise: No estás seguro de que has sido claro del lado de quién estás. [SEP] hypothesis: No sabemos a quién apoyas en las elecciones. neutral premise: No estás seguro de que has sido claro del lado de quién estás. [SEP] hypothesis: No sabemos a quién apoyas. entailment premise: Los vertederos de la historia están llenos de ruinas. [SEP] hypothesis: Los depósitos de chatarra son instalaciones de almacenamiento con productos limpios y nuevos, almacenados en columnas ordenadas. contradiction premise: Los vertederos de la historia están llenos de ruinas. [SEP] hypothesis: A veces, los objetos preciosos que evocan recuerdos fuertes de eventos históricos pasados se encuentran en los restos de los patios de basura. neutral premise: Los vertederos de la historia están llenos de ruinas. [SEP] hypothesis: La evidencia son los restos en el vertedero de la historia. entailment premise: Un día, la tecnología que hoy crea un mercado para visionarios será tan mundana como las bombillas. [SEP] hypothesis: La tecnología se vuelve aburrida después de un tiempo. entailment premise: Un día, la tecnología que hoy crea un mercado para visionarios será tan mundana como las bombillas. [SEP] hypothesis: ¡La tecnología siempre es divertida! contradiction premise: Un día, la tecnología que hoy crea un mercado para visionarios será tan mundana como las bombillas. [SEP] hypothesis: La tecnología es aburrida si no se está cambiando continuamente. neutral premise: La última consecuencia perversa de la dimisión de Livingston es que ha permitido que Clinton parezca magnánimo. [SEP] hypothesis: La renuncia de Livingston ha permitido que Clinton parezca indulgente. entailment premise: La última consecuencia perversa de la dimisión de Livingston es que ha permitido que Clinton parezca magnánimo. [SEP] hypothesis: La renuncia de Livingston hizo quedar mal a Clinton. contradiction premise: La última consecuencia perversa de la dimisión de Livingston es que ha permitido que Clinton parezca magnánimo. [SEP] hypothesis: La renuncia de Livingston puede haber hecho que Clinton parezca generosa. neutral premise: A menudo, los expertos dicen que la historia la escriben los ganadores. [SEP] hypothesis: Los expertos dicen que los perdedores escriben historia. contradiction premise: A menudo, los expertos dicen que la historia la escriben los ganadores. [SEP] hypothesis: Los expertos dicen que las personas que ganan la lotería cuentan la historia. neutral premise: A menudo, los expertos dicen que la historia la escriben los ganadores. [SEP] hypothesis: Los expertos dicen que los ganadores cuentan la historia. entailment premise: El Scotsman informa que la Universidad de Edinburgo retiene los resultados de los exámenes de 90 estudiantes de Ciencias Informáticas entre tanto que la administración determina si utilizaron Internet para hacer trampas. [SEP] hypothesis: Puede que algunos estudiantes hayan hecho trampa en la Universidad de Edimburgo. entailment premise: El Scotsman informa que la Universidad de Edinburgo retiene los resultados de los exámenes de 90 estudiantes de Ciencias Informáticas entre tanto que la administración determina si utilizaron Internet para hacer trampas. [SEP] hypothesis: Algunos estudiantes pueden haber hecho trampas en los finales. neutral premise: El Scotsman informa que la Universidad de Edinburgo retiene los resultados de los exámenes de 90 estudiantes de Ciencias Informáticas entre tanto que la administración determina si utilizaron Internet para hacer trampas. [SEP] hypothesis: La universidad cree que los estudiantes de arte hicieron trampa. contradiction premise: Teoría del Ocio: La medicina moderna y la higiene han suprimido la mayoría de los principales problemas que solían afectar a nuestro sistema inmunológico. [SEP] hypothesis: Los humanos son las únicas criaturas que no tienen un sistema inmune. contradiction premise: Teoría del Ocio: La medicina moderna y la higiene han suprimido la mayoría de los principales problemas que solían afectar a nuestro sistema inmunológico. [SEP] hypothesis: Hoy en día hay menos personas que se enferman debido a la mejora de la higiene. neutral premise: Teoría del Ocio: La medicina moderna y la higiene han suprimido la mayoría de los principales problemas que solían afectar a nuestro sistema inmunológico. [SEP] hypothesis: Nuestro sistema inmunológico se mantuvo ocupado en el pasado. entailment premise: Gracias, Señor, ¿podría darme otra respuesta? [SEP] hypothesis: Lo aprecio, señor; puedo obtener otra respuesta. entailment premise: Gracias, Señor, ¿podría darme otra respuesta? [SEP] hypothesis: Gracias, señor; esa es la única respuesta que necesito. contradiction premise: Gracias, Señor, ¿podría darme otra respuesta? [SEP] hypothesis: Tendrá que darme cinco respuestas en total, señor. neutral premise: Una forma de encontrar la respuesta es comenzar con otra ¿Cuánto valía la información de Ames para los soviéticos? [SEP] hypothesis: Ames fue arrestado por vender información clasificada a los soviéticos. neutral premise: Una forma de encontrar la respuesta es comenzar con otra ¿Cuánto valía la información de Ames para los soviéticos? [SEP] hypothesis: No hay manera de llegar a la respuesta. contradiction premise: Una forma de encontrar la respuesta es comenzar con otra ¿Cuánto valía la información de Ames para los soviéticos? [SEP] hypothesis: Puede haber más de una forma de encontrar la respuesta. entailment premise: Prudie está de acuerdo en que hay algo vulgar en ser visto masticando chicle. [SEP] hypothesis: Prudie dejó de mascar chicle cuando estaba en la universidad. neutral premise: Prudie está de acuerdo en que hay algo vulgar en ser visto masticando chicle. [SEP] hypothesis: Prudie tiene en buen concepto de la gente que masca chicle. contradiction premise: Prudie está de acuerdo en que hay algo vulgar en ser visto masticando chicle. [SEP] hypothesis: Prudie cree que no es bueno que te vean mascar chicle. entailment premise: ¿Por qué la solución consistente es la solución correcta? [SEP] hypothesis: Es obvio que la solución uniforme siempre está equivocada. contradiction premise: ¿Por qué la solución consistente es la solución correcta? [SEP] hypothesis: Cuando se trata de eliminar residuos, ¿por qué es correcta la solución consistente? neutral premise: ¿Por qué la solución consistente es la solución correcta? [SEP] hypothesis: ¿Por qué coincide que la solución correcta es la que resulta más coherente? entailment premise: Este tipo de tratamiento para grandes contribuyentes es bastante rutinario. [SEP] hypothesis: Los grandes donadores siempre reciben un trato especial en estos eventos. neutral premise: Este tipo de tratamiento para grandes contribuyentes es bastante rutinario. [SEP] hypothesis: Todos contribuyen con la misma cantidad, para evitar un tratamiento especial. contradiction premise: Este tipo de tratamiento para grandes contribuyentes es bastante rutinario. [SEP] hypothesis: No hay nada nuevo en este tipo de tratamiento para los grandes contribuyentes. entailment premise: Las cenas con tele tienen un estigma terrible. [SEP] hypothesis: El desayuno y el almuerzo son las únicas comidas que aparecen en la televisión. contradiction premise: Las cenas con tele tienen un estigma terrible. [SEP] hypothesis: La gente puede mirar cenas por televisión. entailment premise: Las cenas con tele tienen un estigma terrible. [SEP] hypothesis: Las cenas en TV siempre muestran a una familia comiendo un plato de carne. neutral premise: Ella era una morena de pelo largo con cara regordeta, labios carnosos y dientes grandes. [SEP] hypothesis: Tenía el cabello negro y algunos dientes en la boca. entailment premise: Ella era una morena de pelo largo con cara regordeta, labios carnosos y dientes grandes. [SEP] hypothesis: Le gustaba usar ropa roja y pinta labios rojos neutral premise: Ella era una morena de pelo largo con cara regordeta, labios carnosos y dientes grandes. [SEP] hypothesis: Estaba completamente calva, y no tenía ni un solo diente. contradiction premise: Pynchon: Como corresponde a un hombre cauto, en lugar de alardear, Pynchon ha mantenido su vida privada en secreto. [SEP] hypothesis: Se rumorea que Pynchon tiene un hijo y una hija. neutral premise: Pynchon: Como corresponde a un hombre cauto, en lugar de alardear, Pynchon ha mantenido su vida privada en secreto. [SEP] hypothesis: El público sabe muy poco sobre la vida privada de Pynchon. entailment premise: Pynchon: Como corresponde a un hombre cauto, en lugar de alardear, Pynchon ha mantenido su vida privada en secreto. [SEP] hypothesis: Hay un famoso programa de televisión sobre la vida privada de Pynchon, que protagoniza el mismísimo Pynchon. contradiction premise: Aunque este planteamiento les resulte bastante razonable a los naturalistas, es uno de los planteamientos más controversiales para reconciliar la fe y la razón. [SEP] hypothesis: La fe y la razón se pueden conciliar usando algunos enfoques controvertidos. entailment premise: Aunque este planteamiento les resulte bastante razonable a los naturalistas, es uno de los planteamientos más controversiales para reconciliar la fe y la razón. [SEP] hypothesis: Es difícil reconciliar fe y razón. neutral premise: Aunque este planteamiento les resulte bastante razonable a los naturalistas, es uno de los planteamientos más controversiales para reconciliar la fe y la razón. [SEP] hypothesis: No hay manera de reconciliar fe y razón. contradiction premise: Morrison se ha ganado el derecho a ser tan idiosincrático como, digamos, William Gaddis, Thomas Pynchon o William Faulkner. [SEP] hypothesis: Gaddis y Pynchon no son tan idiosincráticos como Morrison. contradiction premise: Morrison se ha ganado el derecho a ser tan idiosincrático como, digamos, William Gaddis, Thomas Pynchon o William Faulkner. [SEP] hypothesis: Morrison ha trabajado muy duro para ganarse el derecho de ser idiosincrásico. neutral premise: Morrison se ha ganado el derecho a ser tan idiosincrático como, digamos, William Gaddis, Thomas Pynchon o William Faulkner. [SEP] hypothesis: Morrison puede ser tan idiosincrático como William Gaddis. entailment premise: Permíteme mostrarte cómo los estadounidenses ven tu desempeño como un abogado independiente. [SEP] hypothesis: El pueblo estadounidense se formó una opinión sobre su desempeño como asesor independiente. entailment premise: Permíteme mostrarte cómo los estadounidenses ven tu desempeño como un abogado independiente. [SEP] hypothesis: El pueblo estadounidense no tiene idea de que fueses un abogado independiente. contradiction premise: Permíteme mostrarte cómo los estadounidenses ven tu desempeño como un abogado independiente. [SEP] hypothesis: El pueblo estadounidense no estuvo satisfecho con su desempeño como asesor independiente. neutral premise: Busque el próximo poema de Emily Dickinson, Todo lo que realmente necesito saber en Poesía lo aprendí en Microsoft. [SEP] hypothesis: Dickenson escribió novelas. contradiction premise: Busque el próximo poema de Emily Dickinson, Todo lo que realmente necesito saber en Poesía lo aprendí en Microsoft. [SEP] hypothesis: Dickenson escribió poemas sobre el amor. neutral premise: Busque el próximo poema de Emily Dickinson, Todo lo que realmente necesito saber en Poesía lo aprendí en Microsoft. [SEP] hypothesis: Dickinson escribía poemas. entailment premise: Hablando de los consejeros de la Casa Blanca, Time recoge el relato de Henry Kissinger sobre sus sueños como secretario de estado del presidente Nixon. [SEP] hypothesis: Henry Kissinger fue el secretario de estado de Nixon. entailment premise: Hablando de los consejeros de la Casa Blanca, Time recoge el relato de Henry Kissinger sobre sus sueños como secretario de estado del presidente Nixon. [SEP] hypothesis: Henry Kissinger fue el mejor secretario de estado. neutral premise: Hablando de los consejeros de la Casa Blanca, Time recoge el relato de Henry Kissinger sobre sus sueños como secretario de estado del presidente Nixon. [SEP] hypothesis: El tiempo nunca ha escrito sobre Henry Kissinger. contradiction premise: El viaje valió la pena, al menos en términos de entender qué motiva a los creyentes de la República de Texas. [SEP] hypothesis: El viaje ayudó a dar sentido a las motivaciones de los creyentes de la República de Texas. entailment premise: El viaje valió la pena, al menos en términos de entender qué motiva a los creyentes de la República de Texas. [SEP] hypothesis: El viaje a Texas fue divertido, aprendiendo acerca de las creencias y motivaciones cristianas. neutral premise: El viaje valió la pena, al menos en términos de entender qué motiva a los creyentes de la República de Texas. [SEP] hypothesis: El viaje fue una completa pérdida de tiempo, ahora el malentendido es incluso mayor. contradiction premise: Así como Ross, Mehta lucha por expresar las virtudes inefables de William Shawn. [SEP] hypothesis: Tanto Mehta como Ross tienen dificultades para expresar las virtudes de Willliam Shawn. entailment premise: Así como Ross, Mehta lucha por expresar las virtudes inefables de William Shawn. [SEP] hypothesis: Ross y Mehta no tienen problemas para expresar los principios de William Shawn. contradiction premise: Así como Ross, Mehta lucha por expresar las virtudes inefables de William Shawn. [SEP] hypothesis: Las virtudes inefables de William Shawn son difíciles de expresar para cualquiera. neutral premise: Tres bancos japoneses se fusionarán para crear la mayor institución financiera del mundo. [SEP] hypothesis: El banco será el mayor del mundo. entailment premise: Tres bancos japoneses se fusionarán para crear la mayor institución financiera del mundo. [SEP] hypothesis: La fusión dará lugar a otro banco insignificante. contradiction premise: Tres bancos japoneses se fusionarán para crear la mayor institución financiera del mundo. [SEP] hypothesis: Los tres bancos respectivos ya son grandes. neutral premise: Por otro lado, se mantiene al margen de Mark Twain. [SEP] hypothesis: No ha visto la luz del día en años. neutral premise: Por otro lado, se mantiene al margen de Mark Twain. [SEP] hypothesis: No se puede detener a Mark Twain. contradiction premise: Por otro lado, se mantiene al margen de Mark Twain. [SEP] hypothesis: Mark Twain se interpone entre la luz del día y él. entailment premise: Lo más decente y sensato que se puede hacer es decírselo al presidente. [SEP] hypothesis: Sería humano informar al presidente. entailment premise: Lo más decente y sensato que se puede hacer es decírselo al presidente. [SEP] hypothesis: Decirle al presidente sería considerado insensible. contradiction premise: Lo más decente y sensato que se puede hacer es decírselo al presidente. [SEP] hypothesis: El presidente se sorprenderá y se enfadará por esta noticia. neutral premise: Prudie quiere que recobres de inmediato tu sentido del humor y agradezcas que tu amigo interviniera antes de que, mmm..., se produjera ningún a daño. [SEP] hypothesis: Prudie dice que deberías tomar esto muy en serio. contradiction premise: Prudie quiere que recobres de inmediato tu sentido del humor y agradezcas que tu amigo interviniera antes de que, mmm..., se produjera ningún a daño. [SEP] hypothesis: Prudie piensa que la vida es mejor cuando te ríes de todo. neutral premise: Prudie quiere que recobres de inmediato tu sentido del humor y agradezcas que tu amigo interviniera antes de que, mmm..., se produjera ningún a daño. [SEP] hypothesis: Prudie quiere que te rías. entailment premise: En primer lugar, ¿por qué los seres humanos tendrían gustos similares a los de Laibson? [SEP] hypothesis: Todos deberían tener preferencias del estilo de Laibson. contradiction premise: En primer lugar, ¿por qué los seres humanos tendrían gustos similares a los de Laibson? [SEP] hypothesis: No sé por qué los humanos deberían tener preferencias de estilo Laibson. entailment premise: En primer lugar, ¿por qué los seres humanos tendrían gustos similares a los de Laibson? [SEP] hypothesis: Las preferencias de estilo Laibson son la norma. neutral premise: Hay una diferencia entre escepticismo cauto y escepticismo idiota. [SEP] hypothesis: El escepticismo sagaz y el escepticismo tonto no son exactamente lo mismo. entailment premise: Hay una diferencia entre escepticismo cauto y escepticismo idiota. [SEP] hypothesis: El escepticismo prudente y el escepticismo estúpido en realidad son lo mismo. contradiction premise: Hay una diferencia entre escepticismo cauto y escepticismo idiota. [SEP] hypothesis: El escepticismo astuto es más común que el escepticismo mancuerna. neutral premise: La presencia de Bugsy Siegel y Kid Twist en nuestra historia reciente no significa que seamos personas duras. [SEP] hypothesis: Bugsy Siegel y Kid Twist son parte de nuestra historia y eso significa que somos duros. contradiction premise: La presencia de Bugsy Siegel y Kid Twist en nuestra historia reciente no significa que seamos personas duras. [SEP] hypothesis: El hecho de que Bugsy Siegel y Kid Twist sean parte de nuestra historia no significa que seamos automáticamente duros. entailment premise: La presencia de Bugsy Siegel y Kid Twist en nuestra historia reciente no significa que seamos personas duras. [SEP] hypothesis: La presencia de estos raperos en nuestra historia no garantiza que seamos duros. neutral premise: La reseña de John Horgan del libro Climbing Mount Impossible (The Mystery of Life) de Richard Dawkins es interesante. [SEP] hypothesis: Es obvio que John Horgan nunca leyó el libro, Climbing Mount Impossible (El misterio de la vida). contradiction premise: La reseña de John Horgan del libro Climbing Mount Impossible (The Mystery of Life) de Richard Dawkins es interesante. [SEP] hypothesis: John Horgan dio una reseña brillante de cinco estrellas al libro de Richard Dawkins. neutral premise: La reseña de John Horgan del libro Climbing Mount Impossible (The Mystery of Life) de Richard Dawkins es interesante. [SEP] hypothesis: Richard Dawkins escribió un libro titulado Climbing Mount Impossible (Escalar el monte imposible - El misterio de la vida). entailment premise: Soderbergh es uno de esos raros cineastas que aprendieron la profesión sobre la marcha. [SEP] hypothesis: Es muy común que los cineastas aprendan en el trabajo. contradiction premise: Soderbergh es uno de esos raros cineastas que aprendieron la profesión sobre la marcha. [SEP] hypothesis: Rob Soderbergh es un cineasta galardonado. neutral premise: Soderbergh es uno de esos raros cineastas que aprendieron la profesión sobre la marcha. [SEP] hypothesis: Soderbergh es un cineasta con la habilidad de aprender en el trabajo. entailment premise: ¿Qué aspecto de nuestra política exterior teme más Richard Clarkede que quede congelado o sea abandonado mientras los civiles son asesinados en Ruanda o sean congelados mientras los civiles son asesinados en Kosovo? [SEP] hypothesis: Clarke tiene preocupaciones sobre cómo responderemos a la violencia reciente. neutral premise: ¿Qué aspecto de nuestra política exterior teme más Richard Clarkede que quede congelado o sea abandonado mientras los civiles son asesinados en Ruanda o sean congelados mientras los civiles son asesinados en Kosovo? [SEP] hypothesis: A Clarke le preocupa nuestra política exterior. entailment premise: ¿Qué aspecto de nuestra política exterior teme más Richard Clarkede que quede congelado o sea abandonado mientras los civiles son asesinados en Ruanda o sean congelados mientras los civiles son asesinados en Kosovo? [SEP] hypothesis: Clarke sabe que todo estará bien. contradiction premise: Lenny Bruce comenzó su apología de ésta manera-- y lo cito de mala memoria-- la prolongación del crimen, la enfermedad, el sufrimiento, y la muerte son las razones por las cuales estoy aquí, Albert Schweitzer, y J. Edgar Hoover en el negocio. [SEP] hypothesis: Bruce se disculpa muy a menudo. neutral premise: Lenny Bruce comenzó su apología de ésta manera-- y lo cito de mala memoria-- la prolongación del crimen, la enfermedad, el sufrimiento, y la muerte son las razones por las cuales estoy aquí, Albert Schweitzer, y J. Edgar Hoover en el negocio. [SEP] hypothesis: Bruce se disculpa. entailment premise: Lenny Bruce comenzó su apología de ésta manera-- y lo cito de mala memoria-- la prolongación del crimen, la enfermedad, el sufrimiento, y la muerte son las razones por las cuales estoy aquí, Albert Schweitzer, y J. Edgar Hoover en el negocio. [SEP] hypothesis: Bruce nunca se disculpa. contradiction premise: El martes, Bush advirtió: Con demasiada frecuencia, en asuntos sociales, mi partido ha pintado una imagen de Estados Unidos inclinándose hacia Gomorra. [SEP] hypothesis: Bush no está de acuerdo con la forma en que su partido refleja el panorama. neutral premise: El martes, Bush advirtió: Con demasiada frecuencia, en asuntos sociales, mi partido ha pintado una imagen de Estados Unidos inclinándose hacia Gomorra. [SEP] hypothesis: Bush advirtió en un día de la semana que su partido a menudo generaba una imagen sobre cuestiones sociales. entailment premise: El martes, Bush advirtió: Con demasiada frecuencia, en asuntos sociales, mi partido ha pintado una imagen de Estados Unidos inclinándose hacia Gomorra. [SEP] hypothesis: El jueves, Bush felicitó a su partido por pintar una imagen de Estados Unidos en dirección al sol. contradiction premise: Este hombre nació en Alemania, es rico, educado, viajó mucho ... [SEP] hypothesis: El hombre se mudó de Alemania después de haber nacido. neutral premise: Este hombre nació en Alemania, es rico, educado, viajó mucho ... [SEP] hypothesis: El hombre rico, educado y que ha viajado mucho nació en Alemania. entailment premise: Este hombre nació en Alemania, es rico, educado, viajó mucho ... [SEP] hypothesis: Este hombre nació en Arkansas y era pobre, sin educación y nunca viajó. contradiction premise: El segundo nivel de falsedad es que Brock defiende a Hillary sólo para elevar su propio escándalo de propiedad. [SEP] hypothesis: Brock no defiende a Hillary. contradiction premise: El segundo nivel de falsedad es que Brock defiende a Hillary sólo para elevar su propio escándalo de propiedad. [SEP] hypothesis: Algunas personas creen que es falso que Brock defienda a Hillary para elevarse. neutral premise: El segundo nivel de falsedad es que Brock defiende a Hillary sólo para elevar su propio escándalo de propiedad. [SEP] hypothesis: El siguiente nivel de mentiras va a ser uno en el que Brock defiende a Hillary para agrandarse a sí mismo. entailment premise: Time publica dos artículos antiemoción. [SEP] hypothesis: Newsweek publicó cuatro artículos muy emotivos. contradiction premise: Time publica dos artículos antiemoción. [SEP] hypothesis: La revista Time incluye dos artículos contra la emoción. entailment premise: Time publica dos artículos antiemoción. [SEP] hypothesis: La revista Time lleva adelante dos controversiales artículos anti emoción. neutral premise: En un principio, esta propuesta provocó algunas burlas por parte de los analistas cuyo desprecio por Forbes es bastante obvio. [SEP] hypothesis: Forbes solo tiene seguidores. contradiction premise: En un principio, esta propuesta provocó algunas burlas por parte de los analistas cuyo desprecio por Forbes es bastante obvio. [SEP] hypothesis: A la mayoría de la gente no le gusta Forbes. neutral premise: En un principio, esta propuesta provocó algunas burlas por parte de los analistas cuyo desprecio por Forbes es bastante obvio. [SEP] hypothesis: A algunas personas no les gusta Forbes. entailment premise: Es una medida de seguridad para la gente ordinaria ¿ pero el presidente llevará una cartera? [SEP] hypothesis: ¿Crees que el Presidente lleva cartera? entailment premise: Es una medida de seguridad para la gente ordinaria ¿ pero el presidente llevará una cartera? [SEP] hypothesis: A nadie le importa si el presidente lleva una billetera. contradiction premise: Es una medida de seguridad para la gente ordinaria ¿ pero el presidente llevará una cartera? [SEP] hypothesis: El presidente podría llevar una billetera. neutral premise: Gracias al Vaticano II (y una de sus consecuencias poco notorias, un debilitamiento del anticatolicismo americano), los católicos socializan de forma desinteresada con otros cristianos y asisten a sus bautizos, bodas y funerales. [SEP] hypothesis: Los católicos y los cristianos tienen algunas cosas en común. entailment premise: Gracias al Vaticano II (y una de sus consecuencias poco notorias, un debilitamiento del anticatolicismo americano), los católicos socializan de forma desinteresada con otros cristianos y asisten a sus bautizos, bodas y funerales. [SEP] hypothesis: Los católicos y los cristianos nunca participan en las mismas actividades. contradiction premise: Gracias al Vaticano II (y una de sus consecuencias poco notorias, un debilitamiento del anticatolicismo americano), los católicos socializan de forma desinteresada con otros cristianos y asisten a sus bautizos, bodas y funerales. [SEP] hypothesis: Hay algunas tradiciones exclusivamente católicas. neutral premise: Mi género es interesante pero realmente no es el tema de la historia aquí. [SEP] hypothesis: La interesante historia sobre mi género es algo sobre lo que escribiré en el futuro. neutral premise: Mi género es interesante pero realmente no es el tema de la historia aquí. [SEP] hypothesis: El principal tema de esta historia es mi género y revelárselo a las personas más cercanas a mí. contradiction premise: Mi género es interesante pero realmente no es el tema de la historia aquí. [SEP] hypothesis: La historia trata un tema que no está basado totalmente en género. entailment premise: Sin embargo los senadores y legisladores estatales de Nueva York admiten que accedieron a la legislación porque estaban impresionados con la ferocidad del apoyo a la propuesta de ley. [SEP] hypothesis: El estado de Nueva York tiene sus propios representantes gubernamentales. entailment premise: Sin embargo los senadores y legisladores estatales de Nueva York admiten que accedieron a la legislación porque estaban impresionados con la ferocidad del apoyo a la propuesta de ley. [SEP] hypothesis: El estado de Nueva York no tiene senadores. contradiction premise: Sin embargo los senadores y legisladores estatales de Nueva York admiten que accedieron a la legislación porque estaban impresionados con la ferocidad del apoyo a la propuesta de ley. [SEP] hypothesis: El estado de Nueva York tiene más senadores que otros estados. neutral premise: El Boston Globe ha publicado una contundente serie de cuatro partes sobre la Universidad de Harvard. [SEP] hypothesis: La Universidad de Harvard le dio permiso a The Boston Globe para escribir sobre ellos. neutral premise: El Boston Globe ha publicado una contundente serie de cuatro partes sobre la Universidad de Harvard. [SEP] hypothesis: El Boston Globe nunca ha escrito acerca de una universidad. contradiction premise: El Boston Globe ha publicado una contundente serie de cuatro partes sobre la Universidad de Harvard. [SEP] hypothesis: El Boston Globe ha escrito sobre la Universidad de Harvard. entailment premise: Cuando la bola cayó, un gran letrero se iluminó y se transmitió en cada 2000 Discover Card. [SEP] hypothesis: El letrero se iluminó en Times Square. neutral premise: Cuando la bola cayó, un gran letrero se iluminó y se transmitió en cada 2000 Discover Card. [SEP] hypothesis: La señal se iluminó. entailment premise: Cuando la bola cayó, un gran letrero se iluminó y se transmitió en cada 2000 Discover Card. [SEP] hypothesis: El cartel permaneció negro. contradiction premise: Entonces, también en los trópicos cubanos, acaba de haber un día tan bello como la gloria, frío como la tumba. [SEP] hypothesis: Cuba está en el Ártico. contradiction premise: Entonces, también en los trópicos cubanos, acaba de haber un día tan bello como la gloria, frío como la tumba. [SEP] hypothesis: Cuba está en los trópicos. entailment premise: Entonces, también en los trópicos cubanos, acaba de haber un día tan bello como la gloria, frío como la tumba. [SEP] hypothesis: Siempre está por encima de 80 en Cuba. neutral premise: Busque la condescendencia, el sentimentalismo, la ironía (con opciones por separado para intencionales y no intencionales), el proxenetismo, el oscurantismo y los juegos de palabras. [SEP] hypothesis: La ironía intencional es más común que la ironía involuntaria. neutral premise: Busque la condescendencia, el sentimentalismo, la ironía (con opciones por separado para intencionales y no intencionales), el proxenetismo, el oscurantismo y los juegos de palabras. [SEP] hypothesis: La ironía se subdivide en categorías. entailment premise: Busque la condescendencia, el sentimentalismo, la ironía (con opciones por separado para intencionales y no intencionales), el proxenetismo, el oscurantismo y los juegos de palabras. [SEP] hypothesis: Hay solo un tipo de ironía. contradiction premise: Los eurócratas de la Unión Europea tienen ideas valiosas, como persuadir a los gobiernos del continente para que hagan políticas de inmigración y ambientales armonizadas. [SEP] hypothesis: La Unión Europea tiene burócratas. entailment premise: Los eurócratas de la Unión Europea tienen ideas valiosas, como persuadir a los gobiernos del continente para que hagan políticas de inmigración y ambientales armonizadas. [SEP] hypothesis: Las políticas medioambientales y de inmigración no son buenas. neutral premise: Los eurócratas de la Unión Europea tienen ideas valiosas, como persuadir a los gobiernos del continente para que hagan políticas de inmigración y ambientales armonizadas. [SEP] hypothesis: No hay buenas ideas de los Eurocats. contradiction premise: Este no es un secreto para los comerciantes de música. [SEP] hypothesis: Los minoristas de música no saben completamente nada sobre esto. contradiction premise: Este no es un secreto para los comerciantes de música. [SEP] hypothesis: Los vendedores de música son conscientes de este hecho. entailment premise: Este no es un secreto para los comerciantes de música. [SEP] hypothesis: Los minoristas de música sabían de este problema antes de que las noticias llegaran al público, hace un mes. neutral premise: La misma insinuación de que Hillary Rodham Clinton podría tener algo que aprender de la Princesa Diana fue lo suficientemente intrigante como para hacerme hacer clic en Hillary y Di de Margaret Carlson. [SEP] hypothesis: Hillary Clinton es una persona perfecta. contradiction premise: La misma insinuación de que Hillary Rodham Clinton podría tener algo que aprender de la Princesa Diana fue lo suficientemente intrigante como para hacerme hacer clic en Hillary y Di de Margaret Carlson. [SEP] hypothesis: Hillary Rodham Clinton podría aprender de la princesa Diana. entailment premise: La misma insinuación de que Hillary Rodham Clinton podría tener algo que aprender de la Princesa Diana fue lo suficientemente intrigante como para hacerme hacer clic en Hillary y Di de Margaret Carlson. [SEP] hypothesis: La princesa Diana era mucho mejor persona que Hillary Clinton. neutral premise: ¿Por qué Gates produce a un ritmo tan frenético? [SEP] hypothesis: Gates no produce de manera lenta. entailment premise: ¿Por qué Gates produce a un ritmo tan frenético? [SEP] hypothesis: El Presidente se preguntaba por qué las máquinas en la fábrica de Gates producen a un ritmo tan alto. neutral premise: ¿Por qué Gates produce a un ritmo tan frenético? [SEP] hypothesis: ¿Por qué Gates produce a un ritmo tan lento? contradiction premise: No hace falta pedir perdón por nuestro papel de liderazgo. [SEP] hypothesis: Nuestra única opción es seguir las instrucciones que nos den nuestros superiores y directivos. contradiction premise: No hace falta pedir perdón por nuestro papel de liderazgo. [SEP] hypothesis: Nos hemos ganado el respeto y el derecho de ser líderes orgullosos en este tema. neutral premise: No hace falta pedir perdón por nuestro papel de liderazgo. [SEP] hypothesis: No le debemos a nadie ninguna disculpa por nuestro liderazgo en este asunto. entailment premise: Hay, por supuesto, muchas escenas elegantes y coquetas en yates. [SEP] hypothesis: Los grandes yates son muy caros de mantener ya que necesitan mantenimiento regular y usan grandes cantidades de combustible. neutral premise: Hay, por supuesto, muchas escenas elegantes y coquetas en yates. [SEP] hypothesis: Muy pocas escenas elegantes o coqueto tienen lugar en yates. contradiction premise: Hay, por supuesto, muchas escenas elegantes y coquetas en yates. [SEP] hypothesis: Los yates se utilizan como escenario para muchas escenas elegantes. entailment premise: El sitio web de MCI detalla el método previsto para medir esta carrera. [SEP] hypothesis: El sitio web de MCI tiene pautas que son fáciles de entender con respecto a la medición de operación. neutral premise: El sitio web de MCI detalla el método previsto para medir esta carrera. [SEP] hypothesis: Existen pautas establecidas en el sitio web de MCI que explican cómo medir jonrones. entailment premise: El sitio web de MCI detalla el método previsto para medir esta carrera. [SEP] hypothesis: No hay mención de jonrones en la página web de MCI en este momento. contradiction premise: El New Yorker ha contraatacado con ediciones especiales-- tomos masivos sobre la raza, Hollywood o el futuro. [SEP] hypothesis: A pesar de ello, el New Yorker se ha negado a publicar números especiales. contradiction premise: El New Yorker ha contraatacado con ediciones especiales-- tomos masivos sobre la raza, Hollywood o el futuro. [SEP] hypothesis: En respuesta, el New Yorker ha publicado enormes números especiales sobre temas como Hollywood, la raza y el futuro. entailment premise: El New Yorker ha contraatacado con ediciones especiales-- tomos masivos sobre la raza, Hollywood o el futuro. [SEP] hypothesis: The New Yorker ha respondido con más de 20 números especiales, incluidas revistas completas sobre racismo, viajes espaciales y educación. neutral premise: Aunque no te escriba desde Estados Unidos, allí es donde normalmente estoy, haz me una seña ... [SEP] hypothesis: Hoy estoy en Canadá, pero normalmente estoy en los Estados Unidos. neutral premise: Aunque no te escriba desde Estados Unidos, allí es donde normalmente estoy, haz me una seña ... [SEP] hypothesis: Te escribo mientras estoy en vacaciones de dos semanas en los Estados Unidos contradiction premise: Aunque no te escriba desde Estados Unidos, allí es donde normalmente estoy, haz me una seña ... [SEP] hypothesis: Normalmente estoy en Estados Unidos, pero ahora no te estoy escribiendo desde allí. entailment premise: Lo que Herrnstein y Murray usaron para medir el coeficiente intelectual es en realidad una medida de educación así como de inteligencia. [SEP] hypothesis: Herrnstein y Murray usaron educación e inteligencia para determinar el coeficiente intelectual. entailment premise: Lo que Herrnstein y Murray usaron para medir el coeficiente intelectual es en realidad una medida de educación así como de inteligencia. [SEP] hypothesis: Las únicas cosas que Herstein y Murray usan para determinar el cociente intelectual son la edad y el sexo. contradiction premise: Lo que Herrnstein y Murray usaron para medir el coeficiente intelectual es en realidad una medida de educación así como de inteligencia. [SEP] hypothesis: Hernstein y Murray usaron la educación y la inteligencia para determinar el cociente intelectual de los niños. neutral premise: Los resultados franceses fueron básicamente llenar dieciocho millones de prescripciones para fen phen en los Estados Unidos el año pasado. [SEP] hypothesis: Millones de personas tomaron un medicamento dietético que les hizo perder 20 libras cada una. neutral premise: Los resultados franceses fueron básicamente llenar dieciocho millones de prescripciones para fen phen en los Estados Unidos el año pasado. [SEP] hypothesis: Millones de personas tomaron fen-phen. entailment premise: Los resultados franceses fueron básicamente llenar dieciocho millones de prescripciones para fen phen en los Estados Unidos el año pasado. [SEP] hypothesis: Nadie tomó fen-phen en los Estados Unidos. contradiction premise: Hay dos ventajas evolutivas de parecerse a la media. [SEP] hypothesis: Tener una apariencia común es beneficioso porque las personas te dejan en paz. neutral premise: Hay dos ventajas evolutivas de parecerse a la media. [SEP] hypothesis: Lo mejor es parecer muy elegante. contradiction premise: Hay dos ventajas evolutivas de parecerse a la media. [SEP] hypothesis: Está bien mirar el promedio. entailment premise: El Departamento de Estado le pidió a Moscú que modifique el Tratato ABM--al que la mayoría de los partidarios de la defensa antimisiles ven como un anticuado dinosaurio de la Guerra Fría de todos modos. [SEP] hypothesis: El Tratado ABM no tiene nada que ver con el armamento. contradiction premise: El Departamento de Estado le pidió a Moscú que modifique el Tratato ABM--al que la mayoría de los partidarios de la defensa antimisiles ven como un anticuado dinosaurio de la Guerra Fría de todos modos. [SEP] hypothesis: El Tratado ABM ha ahorrado miles de millones de dólares. neutral premise: El Departamento de Estado le pidió a Moscú que modifique el Tratato ABM--al que la mayoría de los partidarios de la defensa antimisiles ven como un anticuado dinosaurio de la Guerra Fría de todos modos. [SEP] hypothesis: El Tratado ABM implica defensa de misiles. entailment premise: Sacando más provecho de las relaciones crispadas entre British Telecom y MCI, WorldCom pujó más alto que BT al ofrece 30 mil millones de dólares por MCI. [SEP] hypothesis: BT ofreció 20.000 millones por MCT. neutral premise: Sacando más provecho de las relaciones crispadas entre British Telecom y MCI, WorldCom pujó más alto que BT al ofrece 30 mil millones de dólares por MCI. [SEP] hypothesis: WorldCom nunca hizo una oferta contra BT. contradiction premise: Sacando más provecho de las relaciones crispadas entre British Telecom y MCI, WorldCom pujó más alto que BT al ofrece 30 mil millones de dólares por MCI. [SEP] hypothesis: WorldCom estaba en una guerra de ofertas contra BT. entailment premise: La respuesta de la feminización de la cultura [SEP] hypothesis: La cultura no puede relacionarse con el feminismo. contradiction premise: La respuesta de la feminización de la cultura [SEP] hypothesis: La cultura fue feminizada. entailment premise: La respuesta de la feminización de la cultura [SEP] hypothesis: Sólo hay una respuesta a la feminización de la cultura. neutral premise: Lo mejor que se puede decir de Podhoretz y Dexter es que a sus relojes biológicos no les quedan muchos minutos más. [SEP] hypothesis: ¡Decter es tan joven! contradiction premise: Lo mejor que se puede decir de Podhoretz y Dexter es que a sus relojes biológicos no les quedan muchos minutos más. [SEP] hypothesis: Decter tiene 85 años de edad. neutral premise: Lo mejor que se puede decir de Podhoretz y Dexter es que a sus relojes biológicos no les quedan muchos minutos más. [SEP] hypothesis: Decter es viejo. entailment premise: Alternativo no debe usarse en lugar de sustituto. [SEP] hypothesis: No es apropiado usar alternativas para referirse a alternativas. entailment premise: Alternativo no debe usarse en lugar de sustituto. [SEP] hypothesis: Está permitido sustituir alterno por alternativa. contradiction premise: Alternativo no debe usarse en lugar de sustituto. [SEP] hypothesis: Muchas personas no saben cómo usar correctamente alternativas y sustitutos. neutral premise: Cuando llegó a los sesenta años, en 1895, Skeat dio la impresión de que estaba empezando a tomarse menos en serio estos asuntos [SEP] hypothesis: Cuando Skeat cumplió los sesenta, no dio señales de que estaba pensando en nada. contradiction premise: Cuando llegó a los sesenta años, en 1895, Skeat dio la impresión de que estaba empezando a tomarse menos en serio estos asuntos [SEP] hypothesis: A medida que Skeat creció, tuvo la sensación de que se tomaba estos asuntos menos. entailment premise: Cuando llegó a los sesenta años, en 1895, Skeat dio la impresión de que estaba empezando a tomarse menos en serio estos asuntos [SEP] hypothesis: Skeat comenzó a preocuparse por diferentes cosas a medida que envejecía. neutral premise: En la grava en la parte trasera de la cueva, había un coche negro abollado y una boya de pesca de color rosa brillante, pequeñas como juguetes contra las rocas. [SEP] hypothesis: El automóvil y la boya de pescar eran pequeños en comparación con los cantos rodados. entailment premise: En la grava en la parte trasera de la cueva, había un coche negro abollado y una boya de pesca de color rosa brillante, pequeñas como juguetes contra las rocas. [SEP] hypothesis: El coche se había desviado de la carretera y había ido a parar a la base del peñasco. neutral premise: En la grava en la parte trasera de la cueva, había un coche negro abollado y una boya de pesca de color rosa brillante, pequeñas como juguetes contra las rocas. [SEP] hypothesis: El enorme tamaño del coche hizo que la roca pareciera una pequeña piedra. contradiction premise: El buen Dr. Spooner, un hombre amable de pelo blanco y rostro angelical, sirvió en la New College durante medio siglo como académico distinguido y administrador capaz. [SEP] hypothesis: El Dr. Spooner dejó el New College después de servir veinte años como alumno y administrador. contradiction premise: El buen Dr. Spooner, un hombre amable de pelo blanco y rostro angelical, sirvió en la New College durante medio siglo como académico distinguido y administrador capaz. [SEP] hypothesis: El Dr. Spooner formó parte de New College por décadas. entailment premise: El buen Dr. Spooner, un hombre amable de pelo blanco y rostro angelical, sirvió en la New College durante medio siglo como académico distinguido y administrador capaz. [SEP] hypothesis: El Dr. Spooner fue el miembro más antiguo de la Nueva Universidad. neutral premise: ... pero la segunda vez que se produce el encuentro, se vio atrapado en medio de dos amigos. [SEP] hypothesis: Él no sabe qué lado elegir, entre sus dos amigos. neutral premise: ... pero la segunda vez que se produce el encuentro, se vio atrapado en medio de dos amigos. [SEP] hypothesis: Él solo tiene un encuentro, que involucra a un amigo suyo. contradiction premise: ... pero la segunda vez que se produce el encuentro, se vio atrapado en medio de dos amigos. [SEP] hypothesis: La segunda vez el encuentro involucra a tres personas. entailment premise: ¿Qué te gusta más, las matemáticas o las ciencias? [SEP] hypothesis: ¿Prefiere las matemáticas o las ciencias? entailment premise: ¿Qué te gusta más, las matemáticas o las ciencias? [SEP] hypothesis: ¿Qué es lo que más odias, inglés o filosofía? contradiction premise: ¿Qué te gusta más, las matemáticas o las ciencias? [SEP] hypothesis: Te pueden gustar otras cosas además de las Matemáticas y las Ciencias. neutral premise: Debido al tiempo y a la tecnología mejorada, todos los teléfonos que no son de radio pueden ser marcados como teléfonos con cable. [SEP] hypothesis: Los teléfonos que no son de radio terminarán como teléfonos con cable. entailment premise: Debido al tiempo y a la tecnología mejorada, todos los teléfonos que no son de radio pueden ser marcados como teléfonos con cable. [SEP] hypothesis: Los teléfonos mejorarán con la tecnología. neutral premise: Debido al tiempo y a la tecnología mejorada, todos los teléfonos que no son de radio pueden ser marcados como teléfonos con cable. [SEP] hypothesis: Los teléfonos inalámbricos son más básicos que los teléfonos que no son de radio. contradiction premise: La última oración Suponemos, por supuesto, que no ha enviado este ensayo a otra parte. [SEP] hypothesis: Suponemos que usted no ha presentado este ensayo a nadie más. entailment premise: La última oración Suponemos, por supuesto, que no ha enviado este ensayo a otra parte. [SEP] hypothesis: Entendemos que ha publicado previamente este ensayo en cinco periódicos. contradiction premise: La última oración Suponemos, por supuesto, que no ha enviado este ensayo a otra parte. [SEP] hypothesis: Nos gustaría que firmaras un formulario aceptando que somos los únicos a los que has presentado este ensayo. neutral premise: Un caballero está ligado a su corcel a través del latín caballus (caballo). [SEP] hypothesis: Los Cavaliers son conocidos como soldados de infantería utilizados para defender posiciones fijas. contradiction premise: Un caballero está ligado a su corcel a través del latín caballus (caballo). [SEP] hypothesis: El mismo nombre de un caballero indica su conexión con su caballo. entailment premise: Un caballero está ligado a su corcel a través del latín caballus (caballo). [SEP] hypothesis: Entre los caballeros hay tres razas diferentes de caballos que son famosas. neutral premise: Los lingüistas han demostrado que la primera lengua franca (conocida por muchos lingüistas como Lingua Franca Mediterránea) ya se hablaba antes de que comenzara la primera Cruzada en el año 1096 d. C. [SEP] hypothesis: Según la Lingua Franca fue hablada después de la primera Cruzada. entailment premise: Los lingüistas han demostrado que la primera lengua franca (conocida por muchos lingüistas como Lingua Franca Mediterránea) ya se hablaba antes de que comenzara la primera Cruzada en el año 1096 d. C. [SEP] hypothesis: La primera lengua franca se pronunció en Francia después de la primera cruzada. contradiction premise: Los lingüistas han demostrado que la primera lengua franca (conocida por muchos lingüistas como Lingua Franca Mediterránea) ya se hablaba antes de que comenzara la primera Cruzada en el año 1096 d. C. [SEP] hypothesis: La primera lengua franca se hablaba en el Mediterráneo. neutral premise: buen hermano -- esta expresión de uso común presente se encuentra en Julio César (iv. [SEP] hypothesis: En Julio César, se usa el término buen hermano. entailment premise: buen hermano -- esta expresión de uso común presente se encuentra en Julio César (iv. [SEP] hypothesis: El término buen hermano solo se ha usado desde el siglo XX. contradiction premise: buen hermano -- esta expresión de uso común presente se encuentra en Julio César (iv. [SEP] hypothesis: El término hermano bueno se usa para referirse a un cuñado. neutral premise: Si es así, puede que te veas inducido a comprar esta edición, ya que contiene 55 páginas de palabras, definiciones y citas no publicadas anteriormente. [SEP] hypothesis: Este libro tiene muchas palabras nuevas que no fueron publicadas antes. entailment premise: Si es así, puede que te veas inducido a comprar esta edición, ya que contiene 55 páginas de palabras, definiciones y citas no publicadas anteriormente. [SEP] hypothesis: Esta edición es igual a la edición anterior. contradiction premise: Si es así, puede que te veas inducido a comprar esta edición, ya que contiene 55 páginas de palabras, definiciones y citas no publicadas anteriormente. [SEP] hypothesis: Esta edición vendió más de quinientas mil copias en su primer año. neutral premise: Nos intimidaba un poco el aspecto, pero lo comimos, sin entusiasmo, pero con el labio superior rígido que habíamos bebido, por así decirlo, con la leche de nuestra madre. [SEP] hypothesis: Todo el mundo se comió su comida con gusto y comentó que le recordaba a sus platos favoritos de vacaciones. contradiction premise: Nos intimidaba un poco el aspecto, pero lo comimos, sin entusiasmo, pero con el labio superior rígido que habíamos bebido, por así decirlo, con la leche de nuestra madre. [SEP] hypothesis: Nos sentimos obligados a comer lo que pusieron delante de nosotros porque no queríamos ofender a nuestros anfitriones. neutral premise: Nos intimidaba un poco el aspecto, pero lo comimos, sin entusiasmo, pero con el labio superior rígido que habíamos bebido, por así decirlo, con la leche de nuestra madre. [SEP] hypothesis: A regañadientes nos comimos lo que se nos dio, aunque no nos gustaba el aspecto que tenía. entailment premise: ¿Qué edad tienen los jóvenes? [SEP] hypothesis: Sé exactamente qué edad tienen los jóvenes. contradiction premise: ¿Qué edad tienen los jóvenes? [SEP] hypothesis: Los jóvenes son un grupo que algunas personas tienen problemas para clasificar por edad. entailment premise: ¿Qué edad tienen los jóvenes? [SEP] hypothesis: Los jóvenes son menores de veinticinco años. neutral premise: Hoy en día estos germanismos ni siquiera han permanecido en los Estados Unidos. [SEP] hypothesis: Hoy en día estos germanismos ni siquiera se quedan en la misma ubicación en los Estados Unidos. entailment premise: Hoy en día estos germanismos ni siquiera han permanecido en los Estados Unidos. [SEP] hypothesis: Estos germanismos ya no se usan en Estados Unidos. contradiction premise: Hoy en día estos germanismos ni siquiera han permanecido en los Estados Unidos. [SEP] hypothesis: Estos germanismos se usan en todo el continente americano en la actualidad. neutral premise: Según la reseña, el primero contiene 2 000 entradas, el último 2 700; pero el ODNW continene más densidad de información, al menos un treinta por ciento más, según mis cálculos. [SEP] hypothesis: Según mis cálculos, el ODNW tiene más información de la que apunta la propaganda. neutral premise: Según la reseña, el primero contiene 2 000 entradas, el último 2 700; pero el ODNW continene más densidad de información, al menos un treinta por ciento más, según mis cálculos. [SEP] hypothesis: La ODNW tiene más de un treinta por ciento más de información. entailment premise: Según la reseña, el primero contiene 2 000 entradas, el último 2 700; pero el ODNW continene más densidad de información, al menos un treinta por ciento más, según mis cálculos. [SEP] hypothesis: El ODNW carece de suficiente información y entradas necesarias para hacerlo útil. contradiction premise: Además, su concepto del tiempo es circular, no lineal, por lo que marcar el paso del tiempo no es tan importante como celebrar la vuelta a los eventos de temporada. [SEP] hypothesis: Como su concepto del tiempo es lineal, el paso del tiempo es más importante que el retorno de los eventos estacionales. contradiction premise: Además, su concepto del tiempo es circular, no lineal, por lo que marcar el paso del tiempo no es tan importante como celebrar la vuelta a los eventos de temporada. [SEP] hypothesis: Debido a su visión circular del tiempo, el regreso de eventos estacionales es más importante para ellos. entailment premise: Además, su concepto del tiempo es circular, no lineal, por lo que marcar el paso del tiempo no es tan importante como celebrar la vuelta a los eventos de temporada. [SEP] hypothesis: Celebran eventos de temporada porque creen que el tiempo es un ciclo. neutral premise: Por ejemplo, algunos tienen derivaciones claramente eliminadas del equipo usado o de la pista en la que se celebró la partida. [SEP] hypothesis: Todos los deportes llevan el nombre de una pieza del equipo utilizado en el deporte. contradiction premise: Por ejemplo, algunos tienen derivaciones claramente eliminadas del equipo usado o de la pista en la que se celebró la partida. [SEP] hypothesis: Algunos juegos no reciben su nombre del equipo ni de la pista. entailment premise: Por ejemplo, algunos tienen derivaciones claramente eliminadas del equipo usado o de la pista en la que se celebró la partida. [SEP] hypothesis: Esto sucede a menudo cuando se crea un deporte utilizando equipos existentes de otros deportes. neutral premise: Y en cuanto a los retos, ahora mismo estoy buscando una palabra que pueda ser cortada en dos formas más pequeñas sucesivamente. [SEP] hypothesis: He encontrado tres palabras que se pueden cortar en dos formas sucesivamente más pequeñas. contradiction premise: Y en cuanto a los retos, ahora mismo estoy buscando una palabra que pueda ser cortada en dos formas más pequeñas sucesivamente. [SEP] hypothesis: No me ha resultado fácil encontrar una palabra que se pueda segmentar en dos formas cada vez más pequeñas. entailment premise: Y en cuanto a los retos, ahora mismo estoy buscando una palabra que pueda ser cortada en dos formas más pequeñas sucesivamente. [SEP] hypothesis: Me interesé por la lingüística, desde que tomé una clase introductoria el año pasado. neutral premise: Para decirlo de otra forma, podría escribir un ensayo llamado The Perils of Literacy (Los peligros de la alfabetización) o A Little Literacy Is a Dangerous Thing (Un poco de alfabetización es una cosa peligrosa). [SEP] hypothesis: No podía dejar de pensar en un título de un libro que escribiría sobre alfabetización contradiction premise: Para decirlo de otra forma, podría escribir un ensayo llamado The Perils of Literacy (Los peligros de la alfabetización) o A Little Literacy Is a Dangerous Thing (Un poco de alfabetización es una cosa peligrosa). [SEP] hypothesis: Yo podría escribir un libro titulado Los peligros de la alfabetismo o Un poco de alfabetismo es algo peligroso. entailment premise: Para decirlo de otra forma, podría escribir un ensayo llamado The Perils of Literacy (Los peligros de la alfabetización) o A Little Literacy Is a Dangerous Thing (Un poco de alfabetización es una cosa peligrosa). [SEP] hypothesis: Podría haber otros títulos para un libro que podría escribir acerca de los peligros de la alfabetización. neutral premise: Pero este lustro en la dedicación se omite en esta revisión, dejando al lector con menos sabiduría que antes. [SEP] hypothesis: El libro fue dedicado a la madre del autor. neutral premise: Pero este lustro en la dedicación se omite en esta revisión, dejando al lector con menos sabiduría que antes. [SEP] hypothesis: La reseña cubría toda la información que un lector necesitaría saber. contradiction premise: Pero este lustro en la dedicación se omite en esta revisión, dejando al lector con menos sabiduría que antes. [SEP] hypothesis: La revisión no cubre información esencial de la dedicación. entailment premise: En los últimos años del siglo XIX se habló mucho de la palabra [SEP] hypothesis: Finalmente se decidió que la palabra no era aceptable entre gente educada. neutral premise: En los últimos años del siglo XIX se habló mucho de la palabra [SEP] hypothesis: La palabra fue un tema de debate hace muchos años. entailment premise: En los últimos años del siglo XIX se habló mucho de la palabra [SEP] hypothesis: La palabra fue abandonada y olvidada antes de acabar el siglo XIX. contradiction premise: Me sorprendió la mención de Rebecca Christian en Blessed Be the Words That Bind '[XVI, 3] de la canción de Vikki Carr,' Is That All There Is '? [SEP] hypothesis: Pensé que la letra de esta canción era muy extraña. entailment premise: Me sorprendió la mención de Rebecca Christian en Blessed Be the Words That Bind '[XVI, 3] de la canción de Vikki Carr,' Is That All There Is '? [SEP] hypothesis: Pensé que las letras de las canciones eran decepcionantes. contradiction premise: Me sorprendió la mención de Rebecca Christian en Blessed Be the Words That Bind '[XVI, 3] de la canción de Vikki Carr,' Is That All There Is '? [SEP] hypothesis: Rebecca explicó que no entendía las palabras porque yo era un bufón ignorante. neutral premise: Pero tienen un nombre secreto y privado que sigue siendo un secreto familiar. [SEP] hypothesis: Un miembro de la familia publicó un libro y reveló todos los secretos de la familia. contradiction premise: Pero tienen un nombre secreto y privado que sigue siendo un secreto familiar. [SEP] hypothesis: El nombre secreto se ha transmitido a través de la familia generación tras generación. neutral premise: Pero tienen un nombre secreto y privado que sigue siendo un secreto familiar. [SEP] hypothesis: Esta familia tiene un secreto que permanece escondido. entailment premise: La Biblia del rey Jacobo, que contiene muchos de esos arcaísmos, los ha preservado para el inglés moderno, wherefore aparece de forma más común en la tautología de why y wherefore. [SEP] hypothesis: No es fácil leer la Biblia de King James, dados sus muchos arcaísmos. neutral premise: La Biblia del rey Jacobo, que contiene muchos de esos arcaísmos, los ha preservado para el inglés moderno, wherefore aparece de forma más común en la tautología de why y wherefore. [SEP] hypothesis: La Biblia del Rey James ha sido revisada por completo de modo que está redactada en un inglés moderno y sencillo. contradiction premise: La Biblia del rey Jacobo, que contiene muchos de esos arcaísmos, los ha preservado para el inglés moderno, wherefore aparece de forma más común en la tautología de why y wherefore. [SEP] hypothesis: La Biblia King James tiene muchas palabras y frases antiguas. entailment premise: Pero tales reconocimientos no califican como dedicatorias en el sentido generalmente entendido y en el libro en particular. [SEP] hypothesis: Los reconocimientos son dedicatorias. contradiction premise: Pero tales reconocimientos no califican como dedicatorias en el sentido generalmente entendido y en el libro en particular. [SEP] hypothesis: Los reconocimientos no son dedicatorias. entailment premise: Pero tales reconocimientos no califican como dedicatorias en el sentido generalmente entendido y en el libro en particular. [SEP] hypothesis: Los reconocimientos no son útiles. neutral premise: la consistencia es una forma de ritualismo. [SEP] hypothesis: Ser consistente es como realizar rituales. entailment premise: la consistencia es una forma de ritualismo. [SEP] hypothesis: Resultados consistentes en resultados caóticos y aleatorios. contradiction premise: la consistencia es una forma de ritualismo. [SEP] hypothesis: La costumbre se valora porque conduce a un resultado consistente. neutral premise: Haz que mi abrigo parezca nuevo, querido, ¡cóselo! [SEP] hypothesis: Necesito que cosas mi abrigo para arreglarlo. entailment premise: Haz que mi abrigo parezca nuevo, querido, ¡cóselo! [SEP] hypothesis: Mi abrigo está en perfectas condiciones, no necesitaré que lo toques. contradiction premise: Haz que mi abrigo parezca nuevo, querido, ¡cóselo! [SEP] hypothesis: Hay varios puntos sueltos en la solapa de mi abrigo. neutral premise: dijo mi esposa, levantando una ceja. [SEP] hypothesis: Mi mujer alzó una ceja mientras hacía la pregunta. neutral premise: dijo mi esposa, levantando una ceja. [SEP] hypothesis: Mi mujer arqueaba las cejas mientras hablaba. entailment premise: dijo mi esposa, levantando una ceja. [SEP] hypothesis: Mi esposa entrecerró los ojos mientras hablaba. contradiction premise: Considere esta figura en el descubrimiento del hecho de que el diccionario más grande de inglés, ahora agotado, tenía 600,000 o más entradas, incluidas muchas formas obsoletas. [SEP] hypothesis: El diccionario más grande tenía más de 600,000 entradas. neutral premise: Considere esta figura en el descubrimiento del hecho de que el diccionario más grande de inglés, ahora agotado, tenía 600,000 o más entradas, incluidas muchas formas obsoletas. [SEP] hypothesis: El diccionario más grande ahora está agotado. entailment premise: Considere esta figura en el descubrimiento del hecho de que el diccionario más grande de inglés, ahora agotado, tenía 600,000 o más entradas, incluidas muchas formas obsoletas. [SEP] hypothesis: El diccionario más grande todavía se está imprimiendo hoy. contradiction premise: Otros simplemente se maravillarán con el uso del lenguaje y se preguntarán dónde termina nuestro lado analítico y comienza nuestro lado emocional. [SEP] hypothesis: Es difícil decidir exactamente dónde comienzan las apelaciones a las emociones. entailment premise: Otros simplemente se maravillarán con el uso del lenguaje y se preguntarán dónde termina nuestro lado analítico y comienza nuestro lado emocional. [SEP] hypothesis: Esta pieza no es más que un análisis analítico seco. contradiction premise: Otros simplemente se maravillarán con el uso del lenguaje y se preguntarán dónde termina nuestro lado analítico y comienza nuestro lado emocional. [SEP] hypothesis: Este trabajo ha ganado varios premios de escritura de prestigio a lo largo de los años. neutral premise: Es extraordinario que esta anomalía aún persista, incluso en muchas fuentes modernas. [SEP] hypothesis: La anomalía se eliminó hace varios siglos. contradiction premise: Es extraordinario que esta anomalía aún persista, incluso en muchas fuentes modernas. [SEP] hypothesis: Esta anomalía podría corregirse, pero el costo sería significativo. neutral premise: Es extraordinario que esta anomalía aún persista, incluso en muchas fuentes modernas. [SEP] hypothesis: Esta anomalía todavía existe hoy al igual que existía en el pasado. entailment premise: Las palabras son, en general, antiguas. [SEP] hypothesis: La mayoría de las palabras tienden a ser bastante viejas. entailment premise: Las palabras son, en general, antiguas. [SEP] hypothesis: Casi todas las palabras son invenciones muy recientes. contradiction premise: Las palabras son, en general, antiguas. [SEP] hypothesis: La palabra promedio tiene más de cien años. neutral premise: La naturaleza igualmente caprichosa de las definiciones contraviene la descripción. [SEP] hypothesis: Las definiciones son bastante secas y no descriptivas. contradiction premise: La naturaleza igualmente caprichosa de las definiciones contraviene la descripción. [SEP] hypothesis: Las definiciones son además muy extravagantes. entailment premise: La naturaleza igualmente caprichosa de las definiciones contraviene la descripción. [SEP] hypothesis: Se han dado diecisiete definiciones diferentes. neutral premise: Nos enseñan a ser resueltos, implacables e ingeniosos. [SEP] hypothesis: Ser resuelto, implacable e ingenioso son habilidades que se pueden enseñar. entailment premise: Nos enseñan a ser resueltos, implacables e ingeniosos. [SEP] hypothesis: Ser resolutivo, constante e ingenioso son destrezas que no se pueden enseñar, sino que son meramente instintivas. contradiction premise: Nos enseñan a ser resueltos, implacables e ingeniosos. [SEP] hypothesis: Aprender a ser decidido, implacable e ingenioso es desafiante y difícil, pero lo enseñan hábilmente. neutral premise: Por lo tanto, es posible seleccionar los bocados de información necesarios en entornos ruidosos, si se tienen en cuenta las expresiones faciales, los gestos y otras pistas contextuales que se toman en cuenta. [SEP] hypothesis: La clara comunicación verbal es la única manera de obtener información contradiction premise: Por lo tanto, es posible seleccionar los bocados de información necesarios en entornos ruidosos, si se tienen en cuenta las expresiones faciales, los gestos y otras pistas contextuales que se toman en cuenta. [SEP] hypothesis: Incluso en un ambiente ruidoso, se puede reunir la información más importante observando las expresiones faciales, los gestos y signos contextuales. entailment premise: Por lo tanto, es posible seleccionar los bocados de información necesarios en entornos ruidosos, si se tienen en cuenta las expresiones faciales, los gestos y otras pistas contextuales que se toman en cuenta. [SEP] hypothesis: Puede comprender lo que se comunica mediante expresiones faciales y gestos con las manos, incluso cuando no puede escuchar lo que se dice. neutral premise: Así, uno tiene un poema romántico escrito en latín en el que la primera línea contiene las palabras para hombre y mujer en los extremos opuestos de la línea. [SEP] hypothesis: Las aves y las abejas se mencionan en este poema latino, pero no se describen personas. contradiction premise: Así, uno tiene un poema romántico escrito en latín en el que la primera línea contiene las palabras para hombre y mujer en los extremos opuestos de la línea. [SEP] hypothesis: La historia de amor representada en el poema latino explica la razón de la distancia entre el hombre y las mujeres en el medio de la primera frase. neutral premise: Así, uno tiene un poema romántico escrito en latín en el que la primera línea contiene las palabras para hombre y mujer en los extremos opuestos de la línea. [SEP] hypothesis: Este poema romántico en latín hace referencia a un hombre y una mujer en la primera línea. entailment premise: Como todos sabemos, existe una enorme cantidad de publicaciones que tratan sobre áreas altamente especializadas. [SEP] hypothesis: Hay muchas revistas sobre los estudios científicos. neutral premise: Como todos sabemos, existe una enorme cantidad de publicaciones que tratan sobre áreas altamente especializadas. [SEP] hypothesis: Hay muchas revistas. entailment premise: Como todos sabemos, existe una enorme cantidad de publicaciones que tratan sobre áreas altamente especializadas. [SEP] hypothesis: Hay solo 2 revistas. contradiction premise: Lo que estás haciendo se convierte en ver una duna. [SEP] hypothesis: Ellos cambian las frases para confundir a la gente. neutral premise: Lo que estás haciendo se convierte en ver una duna. [SEP] hypothesis: Lo dicen como siempre lo han hecho contradiction premise: Lo que estás haciendo se convierte en ver una duna. [SEP] hypothesis: ellos cambian las palabras. entailment premise: Recordemos que ellos no hacen declaraciones. [SEP] hypothesis: Su declaración escrita salió en el periódico de esta mañana. contradiction premise: Recordemos que ellos no hacen declaraciones. [SEP] hypothesis: Les gustaría expresar su opinión, pero en este momento se evita que hagan ninguna declaración. neutral premise: Recordemos que ellos no hacen declaraciones. [SEP] hypothesis: Deberíamos tener presente que ellos no han hecho ningunas declaraciones. entailment premise: De las cinco páginas de agradecimientos personales (en contraste con las dos páginas de bibliografía), se llega a la conclusión de que el diccionario se basa en gran medida en una investigación original. [SEP] hypothesis: El autor de este diccionario hace un trabajo muy completo de documentación e investigación en practicamente cada entrada. neutral premise: De las cinco páginas de agradecimientos personales (en contraste con las dos páginas de bibliografía), se llega a la conclusión de que el diccionario se basa en gran medida en una investigación original. [SEP] hypothesis: Este diccionario parece estar plagiado de un diccionario existente escrito por un competidor. contradiction premise: De las cinco páginas de agradecimientos personales (en contraste con las dos páginas de bibliografía), se llega a la conclusión de que el diccionario se basa en gran medida en una investigación original. [SEP] hypothesis: Este diccionario documenta en los reconocimientos personales que su contenido se basa en gran medida en la investigación original. entailment premise: Las personas que no hablan las lenguas en cuestión probablemente no tengan respuestas a estas preguntas retóricas, pero estoy seguro de que preferirán evitar la odiosa verdad. [SEP] hypothesis: Incluso si no pueden hablar el idioma, deben ser capaces de responder a las preguntas. contradiction premise: Las personas que no hablan las lenguas en cuestión probablemente no tengan respuestas a estas preguntas retóricas, pero estoy seguro de que preferirán evitar la odiosa verdad. [SEP] hypothesis: Aquellos que no hablen el idioma tendrán problemas para responder. entailment premise: Las personas que no hablan las lenguas en cuestión probablemente no tengan respuestas a estas preguntas retóricas, pero estoy seguro de que preferirán evitar la odiosa verdad. [SEP] hypothesis: Estarían mejor si tuvieran alguien para interpretar. neutral premise: buscarle la quinta pata al gato `buscar la quinta pata del gato' es muy común con el significado `buscar problemas'. [SEP] hypothesis: Los gatos a veces tienen cinco patas, por lo que la gente inventó un dicho sobre ello. neutral premise: buscarle la quinta pata al gato `buscar la quinta pata del gato' es muy común con el significado `buscar problemas'. [SEP] hypothesis: El dicho es sobre gatos con tres patas. contradiction premise: buscarle la quinta pata al gato `buscar la quinta pata del gato' es muy común con el significado `buscar problemas'. [SEP] hypothesis: Hay una expresión idiomática sobre la quinta pata de un gato. entailment premise: Y aunque la xerografía ha proporcionado tanto verbos como sustantivos para copiar palabras, la ut pictura poesis de Horace nos recuerda esa imagen también y tiene novedades que coexisten con los significados antiguos. [SEP] hypothesis: La xerografía es sobre sólo sustantivos. contradiction premise: Y aunque la xerografía ha proporcionado tanto verbos como sustantivos para copiar palabras, la ut pictura poesis de Horace nos recuerda esa imagen también y tiene novedades que coexisten con los significados antiguos. [SEP] hypothesis: La xerografía está relacionada con el significado de las palabras. entailment premise: Y aunque la xerografía ha proporcionado tanto verbos como sustantivos para copiar palabras, la ut pictura poesis de Horace nos recuerda esa imagen también y tiene novedades que coexisten con los significados antiguos. [SEP] hypothesis: La xerografía está relacionada con el significado de las palabras de los términos técnicos. neutral premise: Limpia las palabras en su fragmento, también. [SEP] hypothesis: También elimina palabras cuando pasa. entailment premise: Limpia las palabras en su fragmento, también. [SEP] hypothesis: Barre las palabras rápidamente. neutral premise: Limpia las palabras en su fragmento, también. [SEP] hypothesis: Al pasar, no barres nada. contradiction premise: Hacer mal (a alguien) - La violación de Lucrecia, línea 1462: [SEP] hypothesis: alguien no lo hizo nada mal contradiction premise: Hacer mal (a alguien) - La violación de Lucrecia, línea 1462: [SEP] hypothesis: Alguien había sido violado neutral premise: Hacer mal (a alguien) - La violación de Lucrecia, línea 1462: [SEP] hypothesis: algo se hizo mal entailment premise: Por lo tanto, no puedo aceptar el origen de Hendrickson para las latitudes del caballo, aunque, para darle lo que se merece, sólo copió la etimología de otras fuentes, incluida el OED. [SEP] hypothesis: Estoy totalmente de acuerdo con Hendrickson. contradiction premise: Por lo tanto, no puedo aceptar el origen de Hendrickson para las latitudes del caballo, aunque, para darle lo que se merece, sólo copió la etimología de otras fuentes, incluida el OED. [SEP] hypothesis: No estoy de acuerdo con Hendrickson sobre el origen de las latitudes de los caballos. entailment premise: Por lo tanto, no puedo aceptar el origen de Hendrickson para las latitudes del caballo, aunque, para darle lo que se merece, sólo copió la etimología de otras fuentes, incluida el OED. [SEP] hypothesis: Estoy bastante seguro de que Hendrickson no tenía mucho en que basar sus ideas. neutral premise: Muchos idiomas tienen ésta ambigüedad. [SEP] hypothesis: Ningún otro idioma tiene este tipo de ambigüedad. contradiction premise: Muchos idiomas tienen ésta ambigüedad. [SEP] hypothesis: Esta ambigüedad es cierta en la mayoría de los idiomas. entailment premise: Muchos idiomas tienen ésta ambigüedad. [SEP] hypothesis: Esto hace que aprender el idioma sea más difícil. neutral premise: Pero la pregunta ni siquiera puede hacerse cuando se pierden los detalles. [SEP] hypothesis: Aclarar los detalles hará que la pregunta sea más comprensible. neutral premise: Pero la pregunta ni siquiera puede hacerse cuando se pierden los detalles. [SEP] hypothesis: La pregunta debe ser respondida incluso con los detalles extraviados. contradiction premise: Pero la pregunta ni siquiera puede hacerse cuando se pierden los detalles. [SEP] hypothesis: No puede responder la pregunta cuando los detalles no están establecidos correctamente. entailment premise: ¿Y cómo se denominó Kermit a una cosa tan fría e inhumana como un protocolo de telecomunicaciones para transferir archivos entre un ordenador central y una microcomputadora? [SEP] hypothesis: Kermit es el nombre que se atribuye a un cierto tipo de protocolo en las telecomunicaciones. entailment premise: ¿Y cómo se denominó Kermit a una cosa tan fría e inhumana como un protocolo de telecomunicaciones para transferir archivos entre un ordenador central y una microcomputadora? [SEP] hypothesis: El protocolo de telecomunicaciones Kermit se trata de un método de conversación entre Facebook Messenger y WhatsApp. contradiction premise: ¿Y cómo se denominó Kermit a una cosa tan fría e inhumana como un protocolo de telecomunicaciones para transferir archivos entre un ordenador central y una microcomputadora? [SEP] hypothesis: El protocolo de telecomunicaciones Kermit se llama así por una rana. neutral premise: Si hay suficientes personas que compran este libro, será necesaria una segunda edición pronto que, se espera, incluirá algunas de las recomendaciones anteriores (no estas). [SEP] hypothesis: El libro no es de ficción. neutral premise: Si hay suficientes personas que compran este libro, será necesaria una segunda edición pronto que, se espera, incluirá algunas de las recomendaciones anteriores (no estas). [SEP] hypothesis: El libro podría necesitar un segundo lanzamiento. entailment premise: Si hay suficientes personas que compran este libro, será necesaria una segunda edición pronto que, se espera, incluirá algunas de las recomendaciones anteriores (no estas). [SEP] hypothesis: Pase lo que pase, el libro sólo necesitará un lanzamiento. contradiction premise: En Santa Fe, donde la herencia y la población hispana siguen siendo considerables, los nuevos nombres pseudo-españoles son más aptos para ser correctos que en, por ejemplo, California o Tucson. [SEP] hypothesis: Todos en Santa Fe tienen un nombre americano. contradiction premise: En Santa Fe, donde la herencia y la población hispana siguen siendo considerables, los nuevos nombres pseudo-españoles son más aptos para ser correctos que en, por ejemplo, California o Tucson. [SEP] hypothesis: En Santa Fe, la mayoría de la gente tiene nombres hispanos. neutral premise: En Santa Fe, donde la herencia y la población hispana siguen siendo considerables, los nuevos nombres pseudo-españoles son más aptos para ser correctos que en, por ejemplo, California o Tucson. [SEP] hypothesis: Hay muchos nombres en español en Santa Fe. entailment premise: Las palabras suaves y cálidas de los niños nos permiten calmar nuestros temores sobre los ordenadores que se bloquean, explotan y suspenden. [SEP] hypothesis: Las palabras de los niños alivian los accidentes, las bombas y las interrupciones en las computadoras. contradiction premise: Las palabras suaves y cálidas de los niños nos permiten calmar nuestros temores sobre los ordenadores que se bloquean, explotan y suspenden. [SEP] hypothesis: Las palabras de los niños son suaves y cálidas, lo que calma nuestros temores sobre ordenadores que se estropean, bombardean y abortan. entailment premise: Las palabras suaves y cálidas de los niños nos permiten calmar nuestros temores sobre los ordenadores que se bloquean, explotan y suspenden. [SEP] hypothesis: Las palabras suaves y cálidas de los niños nos permiten no temer que los ordenadores se bloqueen, bombardeen y aborten. neutral premise: Los delitos graves disminuyen, pero los asesinatos aumentan. [SEP] hypothesis: Gracias a la fuerza policial, los asesinatos están en un absolutonivel más bajo. contradiction premise: Los delitos graves disminuyen, pero los asesinatos aumentan. [SEP] hypothesis: Ha habido un aumento en los asesinatos porque un asesino en serie anda suelto. neutral premise: Los delitos graves disminuyen, pero los asesinatos aumentan. [SEP] hypothesis: Ha habido un aumento en asesinatos. entailment premise: También se pueden encontrar aquí algunas definiciones que no son completamente incorrectas, aunque se puede no estar de acuerdo. [SEP] hypothesis: Una definición puede ser técnicamente correcta, pero tiene dos o más interpretaciones sobre las que la gente podría discutir. neutral premise: También se pueden encontrar aquí algunas definiciones que no son completamente incorrectas, aunque se puede no estar de acuerdo. [SEP] hypothesis: Todas las definiciones han sido acordadas por todas las partes. contradiction premise: También se pueden encontrar aquí algunas definiciones que no son completamente incorrectas, aunque se puede no estar de acuerdo. [SEP] hypothesis: Puede que no estés de acuerdo con alguna de las definiciones aunque no sean del todo incorrectas. entailment premise: RH-II etiqueta esta expresión actual como proveniente de South Midland y del sur de los Estados Unidos y significa estar al borde de. [SEP] hypothesis: Según RH-II, esta expresión significa estar al borde de. entailment premise: RH-II etiqueta esta expresión actual como proveniente de South Midland y del sur de los Estados Unidos y significa estar al borde de. [SEP] hypothesis: Esta expresión del sur de los Midlands significa tengo hambre. contradiction premise: RH-II etiqueta esta expresión actual como proveniente de South Midland y del sur de los Estados Unidos y significa estar al borde de. [SEP] hypothesis: Esta expresión fue importada a los Estados Unidos de la jerga criolla. neutral premise: Batta gubernamental/legal, begar, chaprasi, dakoit, dakoity, dhan, dharna, kotwal, kotwali, panchayat, pottah, sabha [SEP] hypothesis: Todas las palabras son fáciles de entender. contradiction premise: Batta gubernamental/legal, begar, chaprasi, dakoit, dakoity, dhan, dharna, kotwal, kotwali, panchayat, pottah, sabha [SEP] hypothesis: Hay muchas palabras tontas que describen al gobierno. entailment premise: Batta gubernamental/legal, begar, chaprasi, dakoit, dakoity, dhan, dharna, kotwal, kotwali, panchayat, pottah, sabha [SEP] hypothesis: Nos entregaron una larga lista de términos extraños. neutral premise: La maestra explicó, en términos que esperaba fueran apropiados para su audiencia. [SEP] hypothesis: Ella explicó a su audiencia la teoría de la evolución. neutral premise: La maestra explicó, en términos que esperaba fueran apropiados para su audiencia. [SEP] hypothesis: La maestra intentó dar su conferencia usando deliberadamente palabras extrañas. contradiction premise: La maestra explicó, en términos que esperaba fueran apropiados para su audiencia. [SEP] hypothesis: El profesor intentó explicar en público: los términos apropiados. entailment premise: El estadio en sí, y el tipo de actividad que se hacía allí, se llamaron agon, una palabra griega que originalmente significaba simplemente competición, pero que ha dado nuestra palabra agonía. [SEP] hypothesis: La palabra griega para decir 'competición' ha acabado adquiriendo el significado de 'dolor' en inglés dada la 'agonía' que tenía lugar durante las competiciones. neutral premise: El estadio en sí, y el tipo de actividad que se hacía allí, se llamaron agon, una palabra griega que originalmente significaba simplemente competición, pero que ha dado nuestra palabra agonía. [SEP] hypothesis: La palabra agon originalmente significaba competencia en griego. entailment premise: El estadio en sí, y el tipo de actividad que se hacía allí, se llamaron agon, una palabra griega que originalmente significaba simplemente competición, pero que ha dado nuestra palabra agonía. [SEP] hypothesis: La palabra agon originalmente significaba dolor y sufrimiento en griego contradiction premise: No se deben pasar por alto los destellos de sabiduría. [SEP] hypothesis: Los destellos de sabiduría no tienen ninguna importancia. contradiction premise: No se deben pasar por alto los destellos de sabiduría. [SEP] hypothesis: Los destellos de sabiduría, son de gran importancia. neutral premise: No se deben pasar por alto los destellos de sabiduría. [SEP] hypothesis: Los destellos de sabiduría siempre deben ser considerados. entailment premise: En Tokio, un corresponsal de The Economist vio una camiseta O D en Bourgeoisie Milk Boy Milk. [SEP] hypothesis: Un periodista de The Economist estuvo en Tokio y notó una camiseta particular. entailment premise: En Tokio, un corresponsal de The Economist vio una camiseta O D en Bourgeoisie Milk Boy Milk. [SEP] hypothesis: La camiseta que decía O D on Bourgeoisie Milk Boy Milk parecía fuera de lugar y confusa en Tokio. neutral premise: En Tokio, un corresponsal de The Economist vio una camiseta O D en Bourgeoisie Milk Boy Milk. [SEP] hypothesis: El corresponsal de The Economist en Tokio no pudo leer la camiseta que vio. contradiction premise: Dos de los escritores de historia popular más conocidos de Canadá, Peter C. Newman y Pierre Berton, usan el término casi exclusivamente en los trabajos que han escrito sobre el norte de Canadá. [SEP] hypothesis: Peter C. Newman y Pierre Berton son escritores populares de la historia canadiense. entailment premise: Dos de los escritores de historia popular más conocidos de Canadá, Peter C. Newman y Pierre Berton, usan el término casi exclusivamente en los trabajos que han escrito sobre el norte de Canadá. [SEP] hypothesis: Ha habido exactamente dos libros escritos sobre la historia de Canadá del Norte, y fueron escritos por los populares escritores Newman y Berton. neutral premise: Dos de los escritores de historia popular más conocidos de Canadá, Peter C. Newman y Pierre Berton, usan el término casi exclusivamente en los trabajos que han escrito sobre el norte de Canadá. [SEP] hypothesis: Aunque escribieron muchas canciones modernas populares, Peter C. Newman y Pierre Berton nunca escribieron libros sobre historia. contradiction premise: Bazofia, por supuesto, es una designación del lenguaje para 'inútil, asqueroso y no apto para el consumo humano', como la porquería de los cerdos. [SEP] hypothesis: Hogwash se define como lo que es absurdo y sin valor. entailment premise: Bazofia, por supuesto, es una designación del lenguaje para 'inútil, asqueroso y no apto para el consumo humano', como la porquería de los cerdos. [SEP] hypothesis: Las tonterias comúnmente son usadas para describir las cosas más importantes y sensatas. contradiction premise: Bazofia, por supuesto, es una designación del lenguaje para 'inútil, asqueroso y no apto para el consumo humano', como la porquería de los cerdos. [SEP] hypothesis: El término Hogwash se forma debido al hedor que proviene de lavar cerdos. neutral premise: Los traductores de la Biblia King James estaban traduciendo la Biblia para un público cristiano; para ellos, la Biblia consiste en el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento. [SEP] hypothesis: La Biblia King James contiene tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento. entailment premise: Los traductores de la Biblia King James estaban traduciendo la Biblia para un público cristiano; para ellos, la Biblia consiste en el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento. [SEP] hypothesis: La Biblia King James contiene solo el Antiguo Testamento. contradiction premise: Los traductores de la Biblia King James estaban traduciendo la Biblia para un público cristiano; para ellos, la Biblia consiste en el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento. [SEP] hypothesis: La Biblia de King James está hecha únicamente para una audiencia cristiana. neutral premise: En este contexto, la reciente publicación del Omni Gazetteer of the United States of America, a pesar de sus 1.500.000 entradas, puede considerarse como solo un primer paso, aunque ambicioso. [SEP] hypothesis: El Omni Gazetteer de los Estados Unidos es un primer paso. entailment premise: En este contexto, la reciente publicación del Omni Gazetteer of the United States of America, a pesar de sus 1.500.000 entradas, puede considerarse como solo un primer paso, aunque ambicioso. [SEP] hypothesis: El Omni Gazetteer de los Estados Unidos trata de animales. neutral premise: En este contexto, la reciente publicación del Omni Gazetteer of the United States of America, a pesar de sus 1.500.000 entradas, puede considerarse como solo un primer paso, aunque ambicioso. [SEP] hypothesis: El Omni Gazetteer de los Estados Unidos es muy completo. contradiction premise: Mi otro argumento es que, para ser un éxito total, un diccionario de este tipo requiere mucho más que las habilidades académicas de un especialista en nombres de lugares. [SEP] hypothesis: Un diccionario tiene mucho que ofrecer. neutral premise: Mi otro argumento es que, para ser un éxito total, un diccionario de este tipo requiere mucho más que las habilidades académicas de un especialista en nombres de lugares. [SEP] hypothesis: Se requiere un diccionario más que habilidades especializadas. entailment premise: Mi otro argumento es que, para ser un éxito total, un diccionario de este tipo requiere mucho más que las habilidades académicas de un especialista en nombres de lugares. [SEP] hypothesis: El diccionario requiere sólo las habilidades de un especialista. contradiction premise: Ella apuntó un parche de arbustos igualmente deprimentes pero más espesos. [SEP] hypothesis: Ella hizo un gesto hacia otro arbusto más tupido. entailment premise: Ella apuntó un parche de arbustos igualmente deprimentes pero más espesos. [SEP] hypothesis: Gesticuló hacia un arbusto indicando que había allí algo deprimente. neutral premise: Ella apuntó un parche de arbustos igualmente deprimentes pero más espesos. [SEP] hypothesis: Ese arbusto es menos espeso que el otro. contradiction premise: La diferencia entre un presidente y un rey es que un rey no tiene vice. [SEP] hypothesis: Un rey que establece un orden de sucesión siempre es acusado de mostrar signos de debilidad. contradiction premise: La diferencia entre un presidente y un rey es que un rey no tiene vice. [SEP] hypothesis: Un presidente tiene un Vice-Presidente, pero un rey no tiene un Vice-rey. entailment premise: La diferencia entre un presidente y un rey es que un rey no tiene vice. [SEP] hypothesis: Nunca es obvio quién se hará cargo de un rey en caso de su muerte, pero sí es obvio para un presidente. neutral premise: Las palabras que no encajan no se pueden devolver. [SEP] hypothesis: Todas las palabras son adecuadas. contradiction premise: Las palabras que no encajan no se pueden devolver. [SEP] hypothesis: Algunas palabras no encajan en el puzzle. neutral premise: Las palabras que no encajan no se pueden devolver. [SEP] hypothesis: Algunas palabras no encajan. entailment premise: En realidad, la palabra quark está en el OED como un verbo que significa `croar', con referencias del siglo XIX a ranas, torres y garzas. [SEP] hypothesis: La mayoría de la gente no sabría el origen de la palabra quark y se refiere al ruido hecho por una rana. neutral premise: En realidad, la palabra quark está en el OED como un verbo que significa `croar', con referencias del siglo XIX a ranas, torres y garzas. [SEP] hypothesis: La palabra en inglés quark se ha incluido en los diccionarios como un verbo definido como el sonido de croar producido por las ranas. entailment premise: En realidad, la palabra quark está en el OED como un verbo que significa `croar', con referencias del siglo XIX a ranas, torres y garzas. [SEP] hypothesis: La palabra cuark es una palabra moderna inventada por los científicos en la década de 1960. contradiction premise: La selva virgen es una selva en la que la mano del hombre nunca ha puesto un pie. [SEP] hypothesis: Un bosque que jamás ha sido arruinado por la presencia humana, recibe el nombre de bosque virgen. entailment premise: La selva virgen es una selva en la que la mano del hombre nunca ha puesto un pie. [SEP] hypothesis: Debido a nuestra población, aún quedan pocos bosques vírgenes en los Estados Unidos. neutral premise: La selva virgen es una selva en la que la mano del hombre nunca ha puesto un pie. [SEP] hypothesis: El desarrollo de condominios más nuevo en el centro del bosque no afectará su estado de bosque virgen. contradiction premise: Estas cajas vienen con cables (se llaman cables en el mercado porque parecen que son más impresionantes) que les permiten conectarse entre sí y a una fuente de alimentación. [SEP] hypothesis: Cables es una palabra mucho más prestigiosa que alambres en cualquier negocio. neutral premise: Estas cajas vienen con cables (se llaman cables en el mercado porque parecen que son más impresionantes) que les permiten conectarse entre sí y a una fuente de alimentación. [SEP] hypothesis: No hay cables o cuidado de cables incluidos en el intercambio de estas cajas. contradiction premise: Estas cajas vienen con cables (se llaman cables en el mercado porque parecen que son más impresionantes) que les permiten conectarse entre sí y a una fuente de alimentación. [SEP] hypothesis: Estas cajas pueden conectarse entre sí y ser energizadas con cables. entailment premise: Jones, refiriéndose a Sir William Johnson, comentó: Fue amado, querido y casi adorado por los indios. [SEP] hypothesis: A los indios no les gustaba sir William Johnson. contradiction premise: Jones, refiriéndose a Sir William Johnson, comentó: Fue amado, querido y casi adorado por los indios. [SEP] hypothesis: Los indios apreciaban a Sir William Johnson. entailment premise: Jones, refiriéndose a Sir William Johnson, comentó: Fue amado, querido y casi adorado por los indios. [SEP] hypothesis: Los indios le mostraron a Sir William Johnson cómo plantar un jardín. neutral premise: Todavía tengo espacio para seis escoceses más. [SEP] hypothesis: todavía puedo consumir seis whisky más. entailment premise: Todavía tengo espacio para seis escoceses más. [SEP] hypothesis: Solo tengo lugar para un vaso más de whisky escocés. contradiction premise: Todavía tengo espacio para seis escoceses más. [SEP] hypothesis: Seis escoceses más en las rocas le irá muy bien. neutral premise: El Dr. Richards nunca deja de sorprendernos. [SEP] hypothesis: Continuamente estamos sorprendidos por el Dr. Richards. entailment premise: El Dr. Richards nunca deja de sorprendernos. [SEP] hypothesis: Aullamos de risa cuando escuchamos las últimas noticias del Dr. Richards. neutral premise: El Dr. Richards nunca deja de sorprendernos. [SEP] hypothesis: Nunca hemos oído hablar del Dr. Richards o de sus ideas. contradiction premise: Es un área rocosa en la que un ranchero llamado Lover se escondió entre los pedruscos de la gente que quería matarlo. [SEP] hypothesis: Lover tenía un objetivo en su cabeza y, por tanto, tenía que esconderse entre las rocas. entailment premise: Es un área rocosa en la que un ranchero llamado Lover se escondió entre los pedruscos de la gente que quería matarlo. [SEP] hypothesis: El amante huyó de la ley y lo quería muerto. neutral premise: Es un área rocosa en la que un ranchero llamado Lover se escondió entre los pedruscos de la gente que quería matarlo. [SEP] hypothesis: El ranchero llamado el Amante se escondió en una zona cubierta de hierba mientras planeaba su asesinato. contradiction premise: Por lo tanto, en promedio, Webster's Ninth New Collegiate y Random House Webster's College contienen al menos un quince por ciento más de información por entrada que American Heritage y Webster's New World. [SEP] hypothesis: Las escuelas usan Webster College porque es el mejor. neutral premise: Por lo tanto, en promedio, Webster's Ninth New Collegiate y Random House Webster's College contienen al menos un quince por ciento más de información por entrada que American Heritage y Webster's New World. [SEP] hypothesis: Hay más información en Webster's College que en New World. entailment premise: Por lo tanto, en promedio, Webster's Ninth New Collegiate y Random House Webster's College contienen al menos un quince por ciento más de información por entrada que American Heritage y Webster's New World. [SEP] hypothesis: Al Webster's College le falta más información que a los otros libros. contradiction premise: Mi hermana salió una vez con un joven fornido que era un apoyo vigoroso de la Universidad de Iowa, de los equipos deportivos conocidos como Hawkeyes. [SEP] hypothesis: Mi hermana es monja y nunca ha salido con un hombre. contradiction premise: Mi hermana salió una vez con un joven fornido que era un apoyo vigoroso de la Universidad de Iowa, de los equipos deportivos conocidos como Hawkeyes. [SEP] hypothesis: Mi hermana solía salir con un fanático de los equipos deportivos de la Universidad de Iowa, que se llaman Hawkeyes. entailment premise: Mi hermana salió una vez con un joven fornido que era un apoyo vigoroso de la Universidad de Iowa, de los equipos deportivos conocidos como Hawkeyes. [SEP] hypothesis: El joven con el que estaba saliendo mi hermana se sentía obligado a ser fanático de Hawkeyes porque trabajaba para la Universidad de Iowa. neutral premise: El habla inglesa ya está recargada con palabras superfluas que nunca deberían haberse aceptado y que incluso ahora se debería rechazar. [SEP] hypothesis: El inglés necesita urgentemente palabras exóticas adicionales. contradiction premise: El habla inglesa ya está recargada con palabras superfluas que nunca deberían haberse aceptado y que incluso ahora se debería rechazar. [SEP] hypothesis: Los expertos han identificado cincuenta palabras diferentes que no deberían formar parte del lenguaje. neutral premise: El habla inglesa ya está recargada con palabras superfluas que nunca deberían haberse aceptado y que incluso ahora se debería rechazar. [SEP] hypothesis: Hay muchas palabras en inglés que deben ser removidas del idioma. entailment premise: John Burke (Alabama) revisa y analiza otros relatos contemporáneos y descubre que Boswell no solo es el más preciso, sino que lo utiliza para demostrar el carácter de Johnson, mientras que otros simplemente vendían cotilleos literarios. [SEP] hypothesis: A John Burke no le agrada Boswell. neutral premise: John Burke (Alabama) revisa y analiza otros relatos contemporáneos y descubre que Boswell no solo es el más preciso, sino que lo utiliza para demostrar el carácter de Johnson, mientras que otros simplemente vendían cotilleos literarios. [SEP] hypothesis: John Burke ignora las cuentas. contradiction premise: John Burke (Alabama) revisa y analiza otros relatos contemporáneos y descubre que Boswell no solo es el más preciso, sino que lo utiliza para demostrar el carácter de Johnson, mientras que otros simplemente vendían cotilleos literarios. [SEP] hypothesis: John Burke examina cuentas. entailment premise: Ha pasado un mes desde las elecciones y todavía los Republicanos y Demócratas están chocando los cinco. [SEP] hypothesis: Ha pasado un mes desde las elecciones. entailment premise: Ha pasado un mes desde las elecciones y todavía los Republicanos y Demócratas están chocando los cinco. [SEP] hypothesis: Ha pasado un mes desde las elecciones presidenciales. neutral premise: Ha pasado un mes desde las elecciones y todavía los Republicanos y Demócratas están chocando los cinco. [SEP] hypothesis: Ha pasado solo una semana desde la elección. contradiction premise: Feisty, como fizzle, comenzó como Middle English fysten, fisten `a pedo. [SEP] hypothesis: Fiesty comenzó como fisten. entailment premise: Feisty, como fizzle, comenzó como Middle English fysten, fisten `a pedo. [SEP] hypothesis: Fiesty ha existido por 100 años. neutral premise: Feisty, como fizzle, comenzó como Middle English fysten, fisten `a pedo. [SEP] hypothesis: Fiesty no está relacionado con fisten. contradiction premise: Aunque la aseveración es mejor, una respuesta da una imagen mental de compleción. [SEP] hypothesis: La declaración proporciona más detalles. neutral premise: Aunque la aseveración es mejor, una respuesta da una imagen mental de compleción. [SEP] hypothesis: La declaración no es mejor. contradiction premise: Aunque la aseveración es mejor, una respuesta da una imagen mental de compleción. [SEP] hypothesis: La declaración es preferible. entailment