வில்லியம் பிளேக்
வில்லியம் பிளேக் (நவம்பர் 28, 1757 முதல் ஆகஸ்ட் 12, 1827 வரை) இவர் ஒரு ஆங்கிலக் கவிஞர், ஓவியர் மற்றும் அச்சுஉருவாக்குனர். தன்னுடைய வாழ்நாளின்போது பெரும்பாலும் அறியப்படாதிருந்த பிளேக், இப்போது கவிதை மற்றும் ரொமாண்டிக் காலத்திய பார்வைக்குரிய கலைகள் ஆகிய இரண்டின் வரலாற்றில் ஒரு எதிர்கால வளர்ச்சிக்குரிய உருவமாகக் கருதப்படுகிறார். அவருடைய தீர்க்கதரிசன கவிதைகள், "ஆங்கில மொழியில் மிகக் குறைவாகப் படிக்கப்படும் கவிதைக் கட்டமைப்பு, அதன் சிறப்புத்தன்மையின் விகிதத்துடன் தொடர்பு கொண்டிருப்பது எது" என்பதை உருவாக்குவதாக சொல்லப்பட்டிருக்கிறது. அவருடைய பார்வைக்குரிய கலைத்திறன், ஒரு ஆங்கிலேய கலை பத்திரிக்கையாளரை இவ்வாறு சொல்ல வைத்திருக்கிறது "பிரிட்டன் எப்போதுமே உருவாக்காத மிகப் பெரிய கலைஞர்".
அவர் தன்னுடைய வாழ்நாள் முழுவதையும் இலண்டனிலேயே கழித்தபோதிலும், மூன்று ஆண்டுகள் அவர் ஃபெல்பாம்மில் கழித்தபோது அவர் மாறுபாட்டுத் தன்மையுடன் கூடிய சங்கேதக் குறிகளுக்குரிய வளமான உடல்கட்டமைப்பை உருவாக்கினார், இது "கடவுளின் உடல்" அல்லது "மனித இருப்பு தன்னையே" கற்பனைசெய்தல் ஏற்படுத்தியது.
அவருடைய தனி மனப்போக்குள்ள நோக்கங்களுக்காக அவருடைய சமகாலத்து அறிஞர்களால் பைத்தியம் என கருதப்பட்ட பிளேக், அவருடைய வெளிப்பாட்டுத்தன்மை மற்றும் படைப்புத்திறன் காரணமாகவும் அவருடைய வேலைப்பாடுகளில் இருந்த மெய்யறிவாற்றல் மற்றும் மறைபொருள் உணர்ச்சி வடிவங்களுக்காகவும், பிற்காலத்து விமர்சகர்களால் உயர்வாகக் கருதப்படுகிறார். அவருடைய ஓவியங்கள் மற்றும் கவிதைகள் 18 ஆம் நூற்றாண்டில் அவற்றின் மிகப் பெரிய தோற்றத்திற்காக அவை ரொமாண்டிக் இயக்கம் மற்றும் "ரொமாண்டிக்கு முந்தையது" ஆகிய இரண்டின் அங்கமாகவே சிறப்பிக்கபட்டிருக்கிறது. விவிலியத்துக்கு விசுவாசமாகவும் இங்கிலாந்து தேவாலயத்துக்கு எதிராகவும் இருந்து, பிளேக் ஃபிரெஞ்சு மற்றும் அமெரிக்க புரட்சிகள் அத்துடன் ஜாகெப் போஹ்மெ மற்றும் இமானியல் ஸ்வெடென்போர்க் போன்ற தத்துவ ஆசிரியர்களின் கருத்துகள் மற்றும் நோக்கங்களால் தூண்டப்பட்டிருந்தார்.
இத்தகைய அறியப்பட்ட புறத்தூண்டுதல்கள் இருந்தபோதிலும், பிளேக்கின் படைப்புகளின் தனித்தன்மை அவரை வகைப்படுத்துவதைக் கடினமாக்குகிறது. 19 ஆம் நூற்றாண்டு அறிஞரான வில்லியம் ரோஸ்செட்டி பிளேக்கை ஒரு "புகழ்பெற்ற அறிவுமேதை" மற்றும் "முந்தையகாலத்தவர்களால் முன்னுணரப்படாதவர், சமகாலத்தவருடன் வகைப்படுத்த முடியாதவர் மற்றும் தெரிந்த அல்லது தயாராக இருக்கும் உத்தேசத்துக்குரிய தொடர்ச்சியாளரால் மாற்றியிடமுடியாத ஒரு மனிதர்" என்று விவரித்தார்.
வரலாற்றாசிரியர் பீட்டர் மார்ஷல் பிளேக்கின் சமகாலத்தவரான வில்லியம் காட்வின் அவர்களுடன் பிளேக்கை, நவீன அரசியல் எதிர்ப்பு முன்னோடிகளில் ஒருவராக வகைப்படுத்தினார்.
வில்லியம் பிளேக், 1757 ஆம் ஆண்டு நவம்பர் 28 அன்று இங்கிலாந்தின், இலண்டன் 28 பிராட் ஸ்ட்ரீட்டில் ஒரு மத்தியதர குடும்பத்தில் பிறந்தார். ஏழு குழந்தைகளில் இவர் தான் மூன்றாவது குழந்தை, அவற்றில் இரண்டு குழந்தைப் பருவத்திலேயே இறந்துவிட்டது. பிளேக்கின் தந்தை ஜேம்ஸ் ஒரு காலுறை விற்பனையாளர். வில்லியம் எந்தப் பள்ளிக்கும் செல்லவில்லை, அவருக்கான கல்வி அவருடைய வீட்டிலேயே அவருடைய தாயார் கேத்தரின் ரைட் ஆர்மிடேஜ் பிளேக் அவர்களால் வழங்கப்பட்டது. பிளேக் குடும்பத்தினர் மறுப்பாளர்களாக இருந்திருக்கின்றனர், மேலும் அவர்கள் மொராவியன் தேவாலயத்தைச் சேர்ந்தவர்களாக நம்பப்படுகிறது. விவிலியம் பிளேக்கிற்கு ஆரம்பம் முதலே மிக ஆழ்ந்த பாதிப்பை ஏற்படுத்திவந்தது, அது அவருடைய வாழ்க்கை முழுவதற்குமே தொடர்ந்து ஒரு அகத்தூண்டுதலாக இருந்து வந்தது.
அவருடைய தந்தை, அவருக்கு வாங்கிக்கொடுத்த கிரேக்க பண்டைய பொருட்களின் வரைபட நகல்களை பிளேக் செதுக்குச் சித்திர வேலைப்பாடுகளைச் செய்ய ஆரம்பித்தார், அசல் வரைபடத்திற்குப் பதிலாக விரும்பப்பட்ட வழக்கமாக இது அப்போது இருந்தது. ரப்பேல், மைக்கெலான்ஜிலோ, மார்டென் ஹீம்ஸ்கெர்க் மற்றும் ஆல்ப்ரெக்ட் டியூரெர் முதலானோர் படைப்புகள் மூலம் இந்த வரைபடங்களுக்குள்ளாகவே இலக்கியநயமிக்க வடிவங்களுக்கான தன்னுடைய முதல் வெளிப்படல்களை பிளேக் கண்டுணர்ந்தார். அவருடைய முரட்டுப் பிடிவாத குணத்தைப் பற்றி நன்கறிந்திருந்த அவருடைய பெற்றோர்கள் அவரைப் பள்ளிக்கூடங்களுக்கு அனுப்பாமல் அதற்குப் பதிலாக ஓவிய வகுப்புகளில் சேர்த்துவிட்டனர். அவருடைய விருப்பத்தேர்வுக்கு ஏற்ற விஷயங்களையே பேரார்வத்துடன் படித்தார். இந்தக் காலகட்டத்தில், பிளேக் கவிதைகளிலும் தன்னுடைய கவனத்தைச் செலுத்தியிருந்தார்; அவருடைய ஆரம்ப காலப் படைப்புகள் பென் ஜான்சன் மற்றும் எட்முண்ட் ஸ்பென்செர் பற்றிய அவருடைய அறிவை வெளிப்படுத்தின.
ஆகஸ்ட் 4, 1772 ஆம் ஆண்டு, கிரேட் குய்ன் ஸ்ட்ரீட்டின் செதுக்குனர் ஜேம்ஸ் பாசைர்ரிடன் பிளேக் தொழிற்பயிற்சி மாணவராக ஏழு ஆண்டு காலத்திற்குச் சேர்ந்தார். இந்தக் காலப்பகுதியின் இறுதியில், 21 ஆம் வயதில் அவர் ஒரு தொழில்வல்லமை படைத்த செதுக்குனராக ஆனார். தொழிற்பயிற்சியின்போது அவர்கள் இருவருக்குமிடையில் எந்தவிதமான தீவிரமான முரண்பாடுகளும் இருந்ததற்கான பதிவுகள் எதுவும் இல்லை. எனினும், பீட்டர் அக்ராய்ட்டின் வாழ்க்கைவரலாறு, பின்னாளில் பிளேக் கலைத்திறன்மிக்க எதிராளிகளின் பட்டியலில் பாசைரின் பெயரைச் சேர்த்துவிட்டு பின்னர் அதை அடித்துவிட்டதாகக் குறிப்பிடுகிறது. இது ஒரு புறம் இருக்க, பாசைரின் செதுக்கும் பாணி அந்த நேரத்தில் பழம்பாணியில் இருந்ததாகக் கருதப்பட்டது, மேலும் இந்த வழக்கற்றுப்போன வடிவிலான பிளேக்கின் பயிற்சி நெறிமுறைகள் பிந்தைய வாழ்நாளில் அவர் படைப்புகளைப் பெறுவதற்கும் அல்லது அங்கீகரிக்கப்படுவதற்கும் ஒரு தடையாக இருந்திருக்கலாம்.
இரண்டு ஆண்டுகள் கழித்து பாசைர் தன்னுடயை தொழில் பழகுநரை இலண்டனில் உள்ள கோத்திக் தேவாலயங்களிலிருக்கும் பிம்பங்களைப் பிரதி எடுத்தி வருமாறு அனுப்பினார் (இது பிளேக் மற்றும் உடன் தொழில்பழகுனரான ஜேம்ஸ் பார்கர் இடையிலான சண்டையை முறிப்பதற்காக மேற்கொள்ளப்பட்ட பணியாக இருக்கலாம்), மேலும் வெஸ்ட்மின்ஸ்டெர் துறவிமடத்தில் இருந்தபோது அவருக்கு ஏற்பட்ட அனுபவங்கள் அவருடைய கலைநயமிக்க பாணி மற்றும் எண்ணங்களின் உருவாக்கத்தில் பெரும் பங்களித்தது; அவர் காலத்து துறவி மடங்கள் கவசத் தொகுதிகள், வண்ணம் தீட்டப்பட்ட சவ ஊர்வல உருவப்படங்கள் மற்றும் பல்வேறு வகை வண்ணங்கள் சார்ந்த மெழுகுவேலைப்பாடுகளால் அலங்கரிக்கப்பட்டிருந்தன. அக்ராய்ட் குறிப்பிடுகையில் "மிகவும் உடனடியாக [அச்சுப்பதிவு] இருந்திருக்ககூடியது மங்கிப்போன பொலிவு மற்றும் வண்ணம்". நீண்ட மதியவேளைகளில் பிளேக் துறவி மடங்களில் வரைந்துகொண்டு காலம் கழித்தார், அவர் அடிக்கடி வெஸ்ட்மினிஸ்டர் பள்ளி சிறுவர்களால் இடையூறுக்கு ஆளாக்கப்பட்டார், அவற்றில் ஒருவன் பிளேக்கை மிகவும் "வேதனைக்குள்ளாக்கினான்" அவர் அந்தச் சிறுவனை சாரத்திலிருந்து தரைக்குத் தள்ளிவிட்டார், "அவன் மிக பயங்கர தாக்குதலுடன் விழுந்தான்". பிளேக் அந்த துறவி மடத்தில், மதகுருக்கள் மற்றும் துறவிகளின் பெரும் ஊர்வலத்தைப் பற்றி அதிகமான காட்சிகளை விழிப்புடன் உற்றுநோக்கினார், அந்த நேரத்தில் அவர் "வெறும்பாடல்கள் மற்றும் வழிபாட்டுப் பாடல்களின் இன்னிசையை" கேட்டார்.
அக்டோபர் 8, 1779 அன்று, ஸ்ட்ராண்ட் அருகில் ஓல்ட் சோமர்செட் ஹவுஸில் இருக்கும் ராயல் அகாடமியில் பிளேக் மாணவராகச் சேர்ந்தார். அவருடைய படிப்பு விதிமுறைப்படி அவர் எந்தக் கட்டணமும் செலுத்தவேண்டியது இல்லையென்றாலும், அந்த ஆறு ஆண்டு காலம் முழுமைக்கும் தனக்குத் தேவையான பொருட்களை அவரே கொண்டுவரவேண்டும் என எதிர்பார்க்கப்பட்டது. அங்கு அவர் பள்ளியின் முதல் தலைவர் ஜோஷுவா ரேய்னால்ட்ஸ்ஸின் ஆதரவுடன், ரூபென்ஸ் போன்ற நவநாகரிக பெயிண்டர்களின் முடிக்கப்படாத பாணி என தான் கருதுபவற்றுக்கு எதிர்ப்பு தெரிவித்தார். காலப்போக்கில், கலைகளிடத்தில் ரேய்னால் கொண்டிருந்த மனப்போக்கை பிளேக் அறவே வெறுத்தார், குறிப்பாக "பொதுவான உண்மை" மற்றும் "பொதுவான அழகு" குறித்த அவருடைய நாட்டம் மீது வெறுப்பாக இருந்தது. ரேய்னால்ட்ஸ் "போதனையுரை"களில் இவ்வாறு எழுதினார், "கருத்துப்பொருளிருந்து பொதுப்படையாக்குதல் மற்றும் வகைப்படுத்தலுக்கான மனநிலைதான் மனித மனத்தில் பெரும் சிறப்பாக இருக்கிறது"; பிளேக் தன்னுடைய தனிப்பிட்ட பிரதிக்கான ஓரக்குறிப்புகளில் இதற்குப் பதிலுரையாக "பொதுப்படையாக்குவது என்பது ஒரு முட்டாள்தனம்; தனியாய்க் குறிப்பிடுவது மட்டுமே சிறப்புக்கான உயர்வு" என்று எழுதினார். ரேய்னால்டின் வெளிப்படையான பணிவுடைமையை பிளேக் வெறுத்தார், அதை அவர் ஒருவகையான போலித்தனம் என்றே எண்ணினார். ரேய்னால்டின் நவநாகரிகமான எண்ணெய்ச்சாய ஓவியங்களுக்கு எதிராக பிளேக் தன்னுடைய ஆரம்பகால பாதிப்புகளான மைக்கெலான்ஜிலோ மற்றும் ராபெல் ஆகியோரின் மரபுசார்ந்த துல்லியத்தன்மையையே விரும்பினார்.
ரேய்னால்டுக்கு எதிரான பிளேக்கின் விரோதம் தலைவரின் அபிப்பிராயங்களிலிருந்து எழவில்லை, (பிளேக்கைப் போலவே, ரேய்னால்ட்சும் இயற்கைக்காட்சி மற்றும் உருவப்படங்களைக் காட்டிலும் வரலாற்று ஓவியம் அதிக மதிப்புகொண்டவையாகக் கருதிவந்தார்), ஆனால் அது அவருடைய "எண்ணங்களை நடைமுறை படுத்துவதில்லை என்னும் போலித்தனத்துக்கு எதிரானது" என்று டேவிட் பைண்ட்மான் கூறுகிறார். ஐயத்துக்கிடமின்றி பிளேக் ராயல் அகாடெமியில் காட்சிப்படுத்த வெறுப்புகொண்டிருக்கவில்லை, அவர் 1780 முதல் 1808 ஆம் ஆண்டுகளுக்கிடையில் ஆறு சந்தர்ப்பங்களில் தன்னுடைய படைப்புகளை வழங்கியிருக்கிறார்.
பிளேக்கின் முதல் வாழ்க்கை வரலாற்று ஆசிரியர் அலெக்சாண்டர் கில்கிறிஸ்ட் இவ்வாறு பதிவுசெய்கிறார், 1780 ஆம் ஆண்டு ஜூன் மாதத்தில் பிளேக், கிரேட் குயின் ஸ்ட்ரீட்டில் பாசைரின் கடையை நோக்கி நடந்துகொண்டிருக்கும்போது வன்முறையில் ஈடுபட்டு வந்த ஒரு பெரும் கூட்டத்தால் அடித்துச் செல்லப்பட்டார், அந்த வன்முறையாளர் கூட்டம் இலண்டனிலுள்ள நியூகேட் சிறைச்சாலையைத் தாக்கி கைப்பற்றியது. அந்தக் கும்பல் சிறைகளின் கதவுகளை மண்வாரி மற்றும் கடப்பாரைகளைக் கொண்டு தாக்கி, அந்த கட்டிடத்திற்கு தீ வைத்து உள்ளேயிருந்த கைதிகளை விடுவித்தது. இந்தத் தாக்குதலின்போது கூட்டத்தின் முன் வரிசையில் பிளேக் இருந்ததாகத் தெரிவிக்கப்பட்டது. ரோமன் கத்தோலிக்க போதனைகளுக்கு எதிரான நடவடிக்கைகளைத் தள்ளுபடி செய்யும் பாராளுமன்ற மசோதாவுக்குப் பதிலடியாக ஏற்பட்ட இந்தக் கலவரங்கள் பின்னாளில் கோர்டான் கலவரங்கள் என்ற அறியத் தொடங்கியது. ஜார்ஜ் III அரசாங்கத்திடமிருந்து அவை பல சட்ட விதிமுறைகளை ஏற்படுத்தியது, அத்துடன் முதல் காவலர் படை உருவாக்கத்தையும் ஏற்படுத்தியது.
அந்தக் கூட்டத்துடன் பிளேக்கும் உடன் செல்ல "கட்டாயப்" படுத்தப்பட்டிருந்தார் என்று கில்கிறிஸ்ட் வலியுறுத்தி வந்தபோதிலும், சில வாழ்க்கை வரலாற்று ஆசிரியர்கள், அவர் திடீர் உணர்ச்சிக்கு ஆட்பட்டு உடன் சென்றார் அல்லது அது ஒரு புரட்சிகர செயலாகக் கருதி அதற்கு ஆதரவு தெரிவித்திருக்கலாம் என்று வாதிடுகிறார்கள். இதற்கு நேர்மாறாக, இந்தக் கலவரங்கள் ஒரு பிற்போக்குத்தனமானது என்றும் இந்த நிகழ்வுகள் பிளேக்கிடம் ஒரு "அருவருப்பை" ஏற்படுத்தியிருக்கலாம் என்றும் ஜெரோம் மெக்கான் வாதிடுகிறார்.
1782 ஆம் ஆண்டில், பிளேக் ஜான் பிளாக்ஸ்மானைச் சந்தித்தார், அவர் இவருடைய இரட்சகராக ஆனார், கேத்தரின் பௌச்சர் அவருடைய மனைவியாக ஆனார். அந்த நேரத்தில், பிளேக் தன்னுடைய திருமண ஒப்பந்தத்தை ஏற்க மறுக்கும் முடிவுக்குச் சென்றுவிட்ட ஒரு உறவிலிருந்து மீண்டுகொண்டிருந்தார். கேத்தரின் மற்றும் அவருடைய பெற்றோர்களிடத்தில் பிளேக் தன்னுடைய துயரக் கதையைச் சொன்னார், அதன் பின்னர் அவர் கேத்தரினிடம், "என் மீது பரிவு கொள்கிறாயா?" என்று கேட்டார். கேத்தரின் உடன்பாடாக பதிலளித்தவுடன், பிளேக், "அப்படியென்றால் நான் உன்னைக் காதலிக்கிறேன்" என்று அறிவித்தார். 1782 ஆம் ஆண்டு ஆகஸ்ட் 18 அன்று, தூய.மேரி தேவாலயம், பேட்டர்சியில் பிளேக், தனக்கு ஐந்து வயது இளையவரான கேத்தரினைத் திருமணம் செய்துகொண்டார். படிப்பறிவில்லாத கேத்தரின் தன்னுடைய திருமண ஒப்பந்தத்தில் 'X' என்று கையொப்பமிட்டார். அந்த அசல் திருமணச் சான்றிதழை அந்த தேவாலயத்தில் இன்றும் காணமுடிகிறது, 1976 மற்றும் 1982 ஆம் ஆண்டுகளுக்கிடையில் ஒரு நினைவுக்குரிய வண்ணமிட்ட கண்ணாடி சன்னல் அமைக்கப்பட்டது. பின்னர், கேத்தரினுக்கு எழுதவும் படிக்கவும் சொல்லிக்கொடுத்ததுடன் பிளேக் அவரை ஒரு செதுக்குனராக ஆகவும் பயிற்சி அளித்தார். பிளேக்கின் வாழ்க்கை முழுமைக்கும் கேத்தரின் ஒரு மதிப்பிடமுடியாத உதவியாளராக நிருபித்தார், அவருடைய ஒளியேற்றப்பட்ட படைப்புகளை அச்சிடுவதில் உதவி புரிந்து, பல்வேறு இன்னல்களின்போதும் பிளேக்கின் ஆற்றலைப் பராமரித்துவந்தார்.
இந்த நேரத்தில் நேஷனல் கேலரியின் உருவாக்குனர்களில் ஒருவரான ஜார்ஜ் கம்பெர்லாண்ட் பிளேக்கின் படைப்புகளின் மீது ஆர்வம் கொள்ள ஆரம்பித்தார். பிளேக்கின் முதல் கவிதைத் தொகுப்பான "பொயடிகல் ஸ்கெட்செஸ்" , 1783 ஆம் ஆண்டில் வெளியிடப்பட்டது.. அவருடைய தந்தையின் இறப்பிற்குப் பின்னர், வில்லியம் மற்றும் அவருடைய சகோதரர் ராபர்ட் 1784 ஆம் ஆண்டில் ஒரு அச்சுக் கடையைத் திறந்து தீவிரமான வெளியீட்டாளர் ஜோசப் ஜான்சன் உடன் பணி செய்ய ஆரம்பித்தார். கடவுளியல் வல்லுநர் மற்றும் அறிவியலாளர் ஜோசப் ப்ரீஸ்ட்லீ, தத்துவாசிரியர் ரிச்சர்ட் ப்ரைஸ், ஓவியர் ஜான் ஹென்றி ஃபுசெலி ஆரம்பகால பெண்ணியவாதி மேரி வோல்ஸ்டோன்கிராஃப்ட் மற்றும் அமெரிக்கப் புரட்சியாளர் தோமஸ் பேய்ன் போன்ற அப்போதைய முன்னணி ஆங்கில அறிவுசார் கருத்துவேறுபாடு கொண்டவர்களின் கூடும் இடமாக இருந்தது ஜான்சனின் இல்லம். வில்லியம் வர்ட்ஸ்வர்த் மற்றும் வில்லியம் கோட்வின் ஆகியோருடன் பிளேக்கும் பிரெஞ்சு மற்றும் அமெரிக்கப் புரட்சிகள் மீது பெரும் நம்பிக்கை வைத்திருந்தார், மேலும் பிரெஞ்சு புரட்சிக்கு ஆதரவு தெரிவிக்கும் விதத்தில் ஒரு ப்ரைகிய தொப்பி அணிந்தார், ஆனால் ஃபிரான்சில் ராபெஸ்பியெர்ரெ மற்றும் படுகள ஆட்சியின் எழுச்சியைத் தொடர்ந்து அவர் நம்பிக்கையிழந்தார். 1784 ஆம் ஆண்டில் பிளேக் தன்னுடைய முடிக்கப்பெறாத கையெழுத்துப்பிரதி "ஆன் ஐலாண்ட் இன் தி மூன்"-ஐ முழுமைப்படுத்தினார்.
மேரி வோல்ஸ்டோன்கிராஃப்ட் அவர்களின் "ஒரிஜினல் ஸ்டோரிஸ் ஃப்ரம் ரியல் லைஃப்" (1788; 1791)-ஐப் பிளேக் படங்களால் அலங்கரித்தார். பாலியல் சமநிலை மற்றும் திருமணம் என்னும் சம்பிரதாயத்தின் மீது சில உடன்பாடான கருத்துகளைக் கொண்டிருப்பதாகத் தெரிகிறது, ஆனால் அவர்கள் இருவரும் நிஜமாகவே சந்தித்தார்கள் என்பதை நிரூபிப்பதற்கு சந்தேகத்திற்கிடமின்றி எந்தச் சான்றுகளும் இல்லை. 1793 ஆம் ஆண்டின் "விஷன்ஸ் ஆஃப் தி டாட்டர்ஸ் ஆஃப் ஆல்பியான்" -இல், பிளேக் வலுக்கட்டாயமான கற்புடைமை பற்றிய முட்டாள்தனம் மற்றும் காதல் இல்லாத திருமணத்தைச் சாடியிருந்தார், மேலும் சுய நிறைவேற்றத்தை முழுமைப்படுத்த பெண்களின் உரிமையை ஆதரித்தார்.
1788 ஆம் ஆண்டில் தம்முடைய 31 ஆவது வயதில் புடைத்துக்கொண்டிருக்கும் செதுக்கல்முறை மூலம் பரிசோதனை செய்ய ஆரம்பித்தார், இந்த வழிமுறை மூலம் அவர் தம்முடைய பெரும்பாலான புத்தகங்கள், ஓவியங்கள், துண்டறிக்கைகள் மற்றும் அவருடைய கவிதைகளையும், அவருடைய நீளமான 'குறிக்கூறல்கள்' மற்றும் அவருடைய தலைசிறந்த படைப்பான 'பைபிள்' உட்பட தயாரிக்கப் பயன்படுத்தினார். இந்தச் செயல்முறை ஒளியேற்றப்பட்ட அச்சடித்தல் என்றும் இறுதி உற்பத்திப்பொருட்கள் ஒளியேற்றப்பட்ட புத்தகங்கள் அல்லது அச்சுகள் என்றும் குறிப்பிடப்படுகிறது. ஒளியேற்றப்பட்ட அச்சடித்தலில், அமில எதிர்ப்பாற்றல் உடைய ஊடகத்தைப் பயனப்டுத்தி பேனா அல்லது பிரஷ்களால் கவிதைகளின் உரைகளை செப்புத் தகடுகளில் எழுதுதலை உள்ளடக்கியிருக்கிறது. முந்தைய ஒளியேற்றப்பட்ட கையெழுத்துப்பிரதிகளைப் போலவே சொற்களுக்குப் பக்கத்திலேயே விளக்கவரைபடங்களும் தோன்றலாம். பயன்படுத்தப்படாத செம்புகளைக் கரைப்பதற்கு அந்தத் தகடுகளை அவர் அமிலத்தில் செதுக்கி அந்த வடிவத்தை புடைத்துக்கொண்டிருக்கும் நிலையில் நிறுத்திவைப்பார்.
இது வழக்கமான செதுக்குதல் முறையிலிருந்து முற்றிலும் மாறுபட்டது, அந்த முறையில் வடிவங்களில் வரிகள் அமிலத்துக்கு வெளிபட்டு, தகடு செதுக்கு வேலைப்பாடு முறையில் அச்சிடப்படுகிறது. புடைத்துக்கொண்டிருக்கும் முறையிலான செதுக்குதல் (இதை பிளேக் தன்னுடைய "தி கோஸ்ட் ஆஃப் ஏபெல்" லில் ஒரேமாதிரியானவை என்றும் குறிப்பிடுகிறார்) தன்னுடைய ஒளியேற்றப்பட்ட புத்தகங்களை செதுக்கு வேலைப்பாடு மூலம் தயாரிப்பதை விட மிக விரைவாக செய்வதற்கான ஒரு வழிமுறையாக இது எண்ணப்பட்டிருந்தது. 1725 ஆம் ஆண்டில் உருவாக்கப்பட்ட ஸ்டீரியோடைப் என்னும் செயல்முறையாக்கம் ஒரு மரக்கட்டை செதுக்கு வேலைப்பாட்டிலிருந்து உலோக வார்ப்பை செய்வதைக் கொண்டிருந்தது, ஆனால் பிளேக்கின் கண்டுபிடிப்பு மேலே விவரிக்கப்பட்டிருந்ததைக் காட்டிலும் வேறாக இருந்தது. இந்தத் தகடுகளிலிருந்து அச்சடிக்கப்படும் பக்கங்கள் பின்னர் நீர் வண்ணங்களால் கைகளாலேயே வண்ணம் தீட்டப்பட்டு ஒன்றாக இணைத்து தைக்கப்பட்டு ஒரு தொகுப்பாக செய்யப்படும். "சாங்க்ஸ் ஆஃப் இன்னோசென்ஸ் அண்ட் எக்ஸ்பீரியன்ஸ்" , "தி புக் ஆஃப் தெல்" , "தி மேரேஜ் ஆஃப் ஹெவன் அண்ட் ஹெல்" மற்றும் "ஜெருசலேம்: தி இமானேஷன் ஆஃப் தி ஜெயண்ட் ஆல்பியான்" உட்பட தன்னுடைய மிகவும் பிரபலமான பெரும்பாலான படைப்புகளுக்கு பிளேக் ஒளியேற்றப்பட்ட அச்சடித்தலையே பயன்படுத்தினார்.
பிளேக் தன்னுடைய புடைத்துக்கொண்டிருக்கும் செதுக்கல்களுக்காக மிகவும் பிரபலமாக ஆனபோதும், அவருடைய வர்த்தகப் பணிகள் பெரும்பாலும் செதுக்கு வேலைப்பாடு செதுக்கல்களையே கொண்டிருந்தது, இதுதான் பதினெட்டாம் நூற்றாண்டில் இருந்த வழக்கமான செதுக்கல் செயல்முறையாக இருந்தது, இதில் ஒரு ஓவியர் ஒரு பிம்பத்தை செம்புத் தகட்டில் வெட்டிச் செதுக்குவார். இது ஒரு சிக்கலான மற்றும் கடினமான செய்முறையாக இருந்தது, ஒவ்வொரு தகடும் செய்து முடிப்பதற்கு மாதக்கணக்கில் அல்லது ஆண்டுக் கணக்கில் எடுத்துக்கொண்டது, ஆனால் பிளேக்கின் சமகாலத்தவரான ஜான் பாய்டெல், அத்தகைய செதுக்கல்கள் "வர்த்தகத்துடன் ஒரு துண்டித்த இணைப்பை" வழங்குவதாக உணர்ந்தார், ஒரு பெரும் திரளான பார்வையாளர்களுடன் ஓவியர்களை இணைக்க இயலச்செய்து பதினெட்டாம் நூற்றாண்டின் இறுதிக்குள் ஒரு தீவிரமான முக்கிய செயல்பாடாக ஆனது.
பிளேக் தன்னுடைய சொந்த படைப்புக்குள்ளேயே செதுக்கு வேலைப்பாடுகளை மேற்கொண்டார், மிகக் குறிப்பாக புக் ஆஃப் ஜாப்புக்கான விளக்கப்பபடத்திற்கு அவ்வாறு செய்தார், அவர் இறப்பதற்கு முன்னர்தான் அது நிறைவடைந்தது. பெரும் விமர்சனத்துக்குரிய படைப்புகளும் பிளேக்கின் புடைத்துக்கொண்டிருக்கும் செதுக்கலை ஒரு தொழில்நுட்பமாக கவனம் செலுத்தும் நோக்கினைக் கொண்டிருக்கிறது, ஏனெனில் அவருடைய கலையின் மிகவும் உன்னத அம்சமாக அது இருக்கிறது, ஆனால் 2009 ஆம் ஆண்டின் ஒரு ஆய்வு பிளேக்கின் மீதமுள்ள செப்புத் தகடுகள் மீது கவனம் செலுத்துகிறது, அதில் புக் ஆஃப் ஜாபுக்கானவைகளும் அடங்கும்: "ரிபௌஸ்ஸேஜ்" என்றழைக்கப்படும் ஒரு தொழில்நுட்பத்தை அவர் அடிக்கடி பயன்படுத்தினார் என்பதைத் தெளிவுபடுத்துகிறது, அதன்படி தவறுகளை முற்றிலும் நீக்கும் ஒரு வழிமுறையாக இருந்தது தகடின் பின்புறத்தில் சுத்தியால் அடிப்பது. அந்த நேரத்தில் செதுக்குதல் வேலையில் பொதுவாக இருந்த அத்தகைய தொழில்நுட்பங்கள், பிளேக் தன்னுடைய புடைத்துக்கொண்டிருக்கும் செதுக்கல்களுக்காக பயனபடுத்திய பிளேட்டின் மீது வரைதலில் வேகம் மற்றும் சரளமான வழிமுறைகள் மிகவும் வேறுபட்டு இருந்தது, இது அந்தச் செதுக்கல்கள் நிறைவுபெற ஏன் இவ்வளவு காலதாமதமாகியது என்பதைக் குறிக்கிறது.
கேத்தரினுடனான பிளேக்கின் திருமணம் அவருடைய இறப்பு வரையில் ஒரு நெருங்கின மற்றும் ஈடுபாட்டுடைய ஒன்றாகவே இருந்தது. பிளேக் கேத்தரினுக்கு எழுதக் கற்றுக்கொடுத்தார், அவரும் பிளேக்கின் அச்சிட்ட கவிதைகளுக்கு வண்ணம் தீட்ட உதவினார். திருமணத்தின் ஆரம்ப ஆண்டுகள் "மூர்க்கதனமான காலம்" என கில்கிறிஸ்ட் குறிப்பிடுகிறார். ஸ்வீடன்போர்கியன் சமூக நம்பிக்கைக்கு ஏற்ப பிளேக் தன்னுடைய திருமண பந்தத்தில் ஒரு காமக்கிழத்தியை கொண்டு வர முயற்சித்ததாக சில வாழ்க்கை வரலாற்று ஆசிரியர்கள் கூறுகிறார்க்ள, ஆனால் இதர அறிஞர்கள் இந்தக் கோட்பாடுகளை வெறும் கற்பனை என்று நிராகரித்தனர்.
வில்லியம் மற்றும் கேத்தரினின் முதல் மகளும் கடைசி குழுந்தையுமாக இருந்தது "தி புக் ஆஃப் தேல்" இல் விவரிக்கப்பட்டுள்ள தேல் ஆக இருக்கலாம், அவர் இறந்துவிட்டதாக கருதப்படுகிறது.
1800 ஆம் ஆண்டில், ஒரு சிறு கவிஞரான வில்லியம் ஹேலேவின் படைப்புகளுக்கு விளக்கப்படங்கள் வரையும் வேலைக்காக அவர் சுஸ்ஸெக்சில் (இப்போது மேற்கு சுஸ்ஸெக்ஸ்) இருக்கும் ஃபெல்பாம்மில் உள்ள ஒரு குடிசைக்குக் குடிபெயர்ந்தார். இந்தக் குடிசையில்தான் பிளேக் "மில்டன்: எ பொயம்" -ஐத் தொடங்கினார் (தலைப்புப் பக்கம் 1804 ஆம் ஆண்டு தேதியிடப்பட்டுள்ளது, ஆனால் பிளேக் அதன் மீது 1808 ஆம் ஆண்டு வரையில் பணிபுரிந்தார்). இந்தப் படைப்புக்கான முன்னுரையில் அடங்கியிருக்கும் ஒரு கவிதை "அண்ட் டிட் தோஸ் ஃபீட் இன் ஏன்ஷியண்ட் டைம்" என்று தொடங்குகிறது, இதுதான் "ஜெருசலேம்" தேசியகீதத்தின் வார்த்தைகளாக ஆனது. காலப்போக்கில், பிளேக் தன்னுடைய புதிய வாடிக்கையாளர் மீது சினம்கொள்ள ஆரம்பித்தார், ஹேலே உண்மையான கலையில் ஆர்வம் கொண்டிருக்கவில்லை என்றும் "வெறும் வியாபார கடுந்தொழிலில்" ஈடுபட்டிருப்பதாக பிளேக் நம்பினார் (E724). ஹேலியுடனான பிளேக்கின் மருள்நீக்கம் "மிலட்ன்: எ பொயம்" இல் தூண்டுதலாக அமைந்திருப்பதாக ஊகிக்கப்படுகிறது, இதில் பிளேக் இவ்வாறு எழுதியிருந்தார் "பொருள்பற்றுடைய நண்பர்கள் ஆன்மா தொடர்பான எதிரிகளாக இருப்பார்கள்" (4:26, E98).
1803 ஆம் ஆண்டு ஆகஸ்டில் ஜான் ஸ்கோஃபீல்ட் என்றழைக்கப்பட்ட ஒரு இராணுவ வீரருடன் பிளேக் கைகலப்பில் ஈடுபட்டவுடன் அதிகாரிகளுடனான பிளேக்கின் தொந்தரவுகள் உச்சமடைந்தது.
பிளேக் தாக்குதலுக்கு மட்டும் குற்றம் சுமத்தப்படவில்லை, ஆனால் அரசருக்கு எதிராக எதிர்ப்பு மற்றும் இராஜத் துரோக வார்த்தகைகளை வெளிப்படுத்தியதாகவும் குற்றம் சுமத்தப்பட்டார். "அரசன் ஒழிக, வீரர்கள் அனைவரும் அடிமைகள்" என்று பிளேக் உரக்கக் கூவியதாக ஸ்கோஃபீல்ட் தெரிவித்தார். பிளேக் சிசெஸ்டர் நீதிமன்ற விசாரணைகளில் அக்குற்றங்களிலிருந்து விடுவிக்கப்பட்டார். சூஸ்ஸெக்ஸ் கௌண்டி செய்தித்தாளின் ஒரு செய்திப்படி, "சாட்சிக்காக உருவாக்கப்பட்ட பாத்திரம், குற்றமற்றவர் என தீர்ப்பு வழங்கும் அளவுக்கு வெளிப்படையாகத் தெரிந்தது." பின்னாளில் "ஜெருசலேம்"முக்காக செய்யப்பட்ட ஒரு விளக்கப்படத்தில் ஸ்கோஃபீல்ட், "உள்ளம் போலியான கைவிலங்கு" அணிந்தவராக சித்தரிக்கப்பட்டார்.
1804 ஆம் ஆண்டில் பிளேக் இலண்டனுக்குத் திரும்பி, தன்னுடைய பேராவல்மிக்க படைப்பான "ஜெருசலேம்: தி இமானேஷன் ஆஃப் தி கிரேட் ஆல்பியன்"-ஐ (1804–1820) எழுதவும் வரையவும் ஆரம்பித்தார். சௌசரின் "கேன்டர்பெரி டேல்ஸ்"சில் கதாபாத்திரங்களை உருவகப்படுத்திக்காட்டும் நுணுக்கத்தை புரிந்துகொண்டவுடன், பிளேக் ஒரு செதுக்கிய சித்திரத்தை விற்பனை செய்யும் நோக்கத்துடன் விற்பனையாளர் இராபர்ட் க்ரோமெக்கை அணுகினார். பிளேக் ஒரு பிரபல படைப்பை உருவாக்குவதற்காக வழக்கத்துக்கு மாறாக இருப்பதை உணர்ந்து, இந்தக் கருத்தாக்கத்தை செயல்முறைப்படுத்த பிளேக்கின் நண்பரான தாமஸ் ஸ்டோட்ஹார்ட்டை க்ரோமெக் உடனடியாக பணித்தார். தான் ஏமாற்றப்பட்டதை அறிந்த பிளேக், ஸ்டோட்ஹார்ட் உடனான தொடர்பைத் துண்டித்துக்கொண்டார். இலண்டனின் சோஹோ மாவட்டத்தில் 27, பிராட் ஸ்ட்ரீட்டில் உள்ள தன்னுடைய சகோதரரின் உடை போன்று சிறு பொருள்கள் விற்பனை செய்யும் கடையில் அவர் ஒரு தனிப்பட்ட கண்காட்சியை அமைத்தார். கான்டெர்பெரி வரைபடங்கள் ("தி கான்டெர்பெரி பில்கிரிம்ஸ்" என்று தலைப்பிட்டது) பற்றிய தன்னுடையதேயான பதிப்பை இதர படைப்புகளுடன் விற்பனை செய்வதற்கான நோக்கத்தில் அந்தக் கண்காட்சி வடிவமைக்கப்படிருந்தது. இதன் விளைவாக அவர் தன்னுடைய "டிஸ்க்ரிப்டிவ் கேடலாக்கை" (1809) எழுதினார், இதில் அந்தோனி பிளண்ட், சாசெர் பற்றிய "அருமையான பகுப்பாய்வு" என்று குறிப்பிட்டிருந்ததும் இடம்பெற்றுள்ளது.
சாசெர் விமர்சனத்தின் ஒரு உன்னதமாக இது அவ்வப்போது திரட்டப்படுகிறது. அவருடைய இதர ஓவியங்களின் விரிவான விளக்கங்களையும் அது கொண்டிருந்தது.
அந்தக் கண்காட்சியே மிக மோசமான வரவேற்பைப் பெற்றது, எந்தவொரு வண்ணப்பூச்சோ நீர் வண்ண ஓவியமோ விற்கப்படவில்லை. தி எக்ஸாமினரில் வந்த ஒரே விமர்சனமும் அதற்கு எதிரானதாக இருந்தது.
ஜான் லின்னெல் என்னும் ஒரு இளம் ஓவியரிடம் அவர் ஜார்ஜ் கம்பர்லாண்ட் அவர்களால் அறிமுகப்படுத்தப்பட்டார். லின்னெல் மூலம் அவர் சாமுவேல் பாமெரைச் சந்தித்தார், இவர் ஷோர்ஹாம் ஏன்ஷியண்ட்ஸ் என்று தங்களைத் தாங்களே அழைத்துக்கொண்ட ஓவியர்கள் குழுவைச் சார்ந்திருந்தனர். இந்தக் குழு, நவீன போக்குகளில் பிளேக்கின் நிராகரிப்புகளில், ஆன்மா மற்றும் கலைசார்ந்த புதிய காலத்தின் மீதான அவரின் நம்பிக்கைகளில் அவர்கள் பங்கு கொண்டனர். தன்னுடைய 65 வது வயதில் பிளேக் "புக் ஆஃப் ஜாப்" பிற்காக விளக்கப்படங்கள் மீது வேலையைத் தொடங்கினார். இந்தப் படைப்புகள் பின்னாளில் ரஸ்கின் அவர்களால் பாராட்டப்பட்டது, அவர் பிளேக்கை ரெம்பிராண்ட்டுடன் அனுகூலமான முறையில் ஒப்பிட்டார், வாகான் வில்லியம்ஸ் கூட பாராட்டினார், அவர் தன்னுடைய கதை நாடகம் "ஜாப்: எ மாஸ்க்யூ ஃபார் டான்சிங்" கிற்கு குறிப்பிட்ட சில வரைபடங்களை ஆதாரமாகக் கொண்டிருந்தார்.
தன்னுடைய வாழ்நாளின் பிந்தைய காலத்தில் பிளேக் பெரும் எண்ணிக்கையிலான தன்னுடைய படைப்புகளை விற்பனை செய்ய ஆரம்பித்தார், குறிப்பாக தாமஸ் பட்ஸ் அவர்களிடம் தன்னுடைய விவிலிய விளக்கப்படங்களை விற்றார், வழக்கமான வாடிக்கையாளரான தாமஸ் பட்ஸ் பிளேக்கை அவரின் கலைப்படைப்புக்கான சிறப்பு மனிதராக பார்ப்பதை விட அதிகமாக ஒரு நண்பராகவே பார்த்தார்; பிளேக்கின் வாழ்க்கை முழுவதும் அவர் மீது கொண்ட அபிப்பிராயங்கள் இதுவாகவே இருந்தது.
டான்டேவின் "டிவைன் காமெடி" க்கான அமைப்பு லின்னெல் மூலமாக பிளேக்கிடம் 1826 ஆம் ஆண்டில் வந்தது, அது தொடர்வரிசையான செதுக்கல்களைத் தயாரிக்கும் ஒரே நோக்கம் கொண்டிருந்தது. 1827 ஆம் ஆண்டில் பிளேக்கின் மரணம் இந்த முயற்சியை இடையில் நிறுத்தியது, சிறு எண்ணிக்கையிலான நீர் வண்ண ஓவியங்களே முழுமை அடைந்தது, வெறும் ஏழு செதுக்கல்கள் மட்டுமே சரிபார்க்கும் வடிவத்திற்கு வந்திருந்தது. அவ்வாறு இருந்தும் அவை பாராட்டுகளைப் பெற்றது:
டான்டே நீர்வண்ண ஓவியங்கள் பிளேக்கின் வளமான சாதனைகளில் அடங்கியிருக்கிறது, இத்தகைய கடினமான கவிதைக்கு விளக்கப்படம் தீட்டுவதில் உள்ள சிரமங்களை முழுமையாக ஈடுபடுத்தியிருந்தது. நீர்வண்ண ஒவியத்தின் வல்லமை முன்னெப்போதையும் விட உயர்ந்த நிலையை எட்டியுள்ளது, மேலும் அது கவிதையில் இருக்கும் மூன்று நிலைகளின் சூழல்களை வேறுபடுத்திப் பார்ப்பதில் வழக்கத்துக்கு மாறான பாதிப்பை ஏற்படுத்துவதற்குப் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
கவிதைக்கான பிளேக்கின் விளக்கப்படங்கள் வெறும் உடன் வரும் படைப்புகள் மாத்திரமல்ல, ஆனால் உரையின் குறிப்பிட்ட சில ஆன்மா அல்லது நல்லொழுக்க பண்புகளை விமர்சனத்துடன் திருத்தியமைக்கிற அல்லது கருத்துகளை வழங்குவதாக இருக்கிறது.
இந்தத் திட்டம் எப்போதுமே முடிக்கப்படாததால் பிளேக்கின் நோக்கமே தெளிவில்லாததாக இருந்தது. எனினும் சில சுட்டிக்காட்டிகள், பிளேக்கின் விளக்கப்படங்கள் ஒட்டுமொத்தமாக தாமே அவை சார்ந்துவரும் உரையுடன் மாறுபடுகின்றன என்னும் எண்ணத்தை உயர்த்திப்பிடிக்கின்றன: "ஹோமெர் பேரிங் தி ஸ்வார்ட் அண்ட் ஹிஸ் கம்பேனியன்ஸ்" ஓரப்பகுதியில், பிளேக் இவ்வாறு குறிப்பிடுகிறார், "டான்டேயின் காமெடியா-வில் இருக்கும் எல்லாமுமே, முறைகேடான நோக்கத்தைத் தவிர, இயற்கை கடவுள் மற்றும் அனைத்திற்குமான அடித்தளமாக தான் இந்த உலகத்தை உருவாக்கியதாகவும் மேலும் தெய்வீக ஆவியை தான் உருவாக்கவில்லை" என்றும் காட்டுகிறது. பழங்கால கிரேக்கர்களின் கவிநயமிக்க படைப்புகளை டான்டே பாராட்டுவதும் நரகத்தில் கொடுக்கப்படும் தண்டனைகளை ஒதுக்குவதில் டான்டேவின் வெளிப்படையான சந்தோஷங்களிலிருந்தும் (கான்டோக்களின் இரக்கமற்ற நகைப்பு மூலம் இது காணப்படுகிறது) பிளேக் மாறுபடுவதாகத் தோன்றுகிறது.
அதே நேரத்தில் டான்டேவின் உலோகாயுதம் மற்றும் அதிகாரத்தின் சுரண்டல் இயல்புகளின் அவநம்பிக்கையில் பிளேக் பங்குகொள்கிறார் மற்றும் டான்டேவின் படைப்புகளின் சூழல் மற்றும் கற்பனையை படங்கள் மூலமாக பிரதிநிதிப்பதற்கான வாய்ப்பை பிளேக் வெளிப்படையாக மகிழ்ந்தார். இறக்கும் தருவாயில் இருக்கும்போதுகூட, பிளேக்கின் முக்கிய கவனம்செலுத்தும் விஷயமாக இருந்தது டான்டேவின் "இன்ஃபெர்னோ" வுக்கு வரைபடங்கள் மேற்கொள்ளும் பணியாகத் தான் இருந்தது; தொடர்ந்து வரைவதற்கு, தான் வைத்திருந்த இறுதி ஷில்லிங்கில் ஒன்றைப் பயன்படுத்தி ஒரு பென்சில் வாங்குவதற்காக செலவிட்டதாகச் சொல்லப்படுகிறது.
அவர் இறந்த நாளன்று, பிளேக் தன்னுடைய டான்டே தொகுதியின் மீது அயராது உழைத்தார். இறுதியில் அவர் வேலை செய்வதை நிறுத்திவிட்டு, படுக்கைக்கு அருகில் கண்ணீருடன் இருந்த மனைவியை நோக்கித் திரும்பினார். அவருடைய கையைப் பிடித்துக்கொண்டு பிளேக், "இரு கேட்! நீ இருப்பது போலவே இரு – நான் உன்னுடைய உருவப்படத்தை வரைகிறேன் - ஏனெனில் நீ எனக்கு எப்போதுமே ஒரு தேவதையாக இருந்திருக்கிறாய்." இந்த உருவப்படத்தை முழுமைப்படுத்தியவுடன் (இப்போது தொலைந்துவிட்டது), பிளேக் தன்னுடைய கருவிகளை கீழே வைத்துவிட்டு பாசுரங்கள் மற்றும் பாடல்களைப் பாடத்தொடங்கினார். அன்று மாலை ஆறு மணிக்குத் தன் மனைவியிடம் தான் எப்போதுமே அவர் அருகில் இருப்பதாக உறுதிமொழி அளித்துவிட்டு பிளேக் இறந்துவிட்டார். அவர் இறப்பின்போது அவர் அருகில் இருந்த அதே வீட்டில் குடியிருந்த ஒரு பெண் வாடகையாளர், "நான் ஒரு மரணத்தின் அருகில் இருந்தேன் அது ஒரு மனிதருடையது அல்ல ஆனால் ஒரு ஆசீர்வதிக்கப்பட்ட தேவதையினுடையது" என்று கூறியதாக கில்கிறிஸ்ட் குறிப்பிடுகிறார்.
சாமுவேல் பாமெர்ருக்கு ஜார்ஜ் ரிச்மண்ட் எழுதிய கடிதத்தில் அவர் பிளேக்கின் இறப்பை இவ்வாறு தெரிவிக்கிறார் :
லின்னெல் அளித்த பணத்திலிருந்து கேத்தரின் பிளேக்கின் சவ ஊர்வலத்துக்குப் பணம் கொடுத்தார். அவர் இறந்து ஐந்து நாட்கள் கழித்து - அவருடைய நாற்பத்து ஐந்தாவது திருமண நாளின்போது - பான்ஹில் ஃபீல்ட்ஸ்ஸில் இருக்கும் மறுப்பாளர்கள் இடுகாட்டில் புதைக்கப்பட்டார், அங்குதான் அவருடைய பெற்றோர்களும் அடக்கம் செய்யப்பட்டிருந்தனர். அந்தச் சடங்குகளில் கலந்துகொண்டவர்கள் கேத்தரின், எட்வர்ட் கால்வெர்ட், ஜார்ஜ் ரிச்மண்ட், ஃப்ரெட்ரிக் டத்தாம் மற்றும் ஜான் லின்னெல். பிளேக்கின் இறப்பைத் தொடர்ந்து, கேத்தரின் டாத்தாம்மின் இல்லத்திற்கு ஒரு இல்லப் பராமரிப்பாளராகக் குடிபெயர்ந்தார். இந்தக் காலகட்டத்தில், பிளேக்கின் ஆவியால் தான் தினமும் பார்வையிடப்படுவதாக அவர் நம்பினார். அவர் பிளேக்கின் ஒளியேற்றப்பட்ட படைப்புகள் மற்றும் ஓவியங்களை தொடர்ந்து விற்றுவந்தார், ஆனால் முதலில் "திரு. பிளேக்கிடம் ஆலோசனை" பெறாமல் எந்த வர்த்தக பரிமாற்றத்தையும் மேற்கொள்ளமாட்டார். 1831 ஆம் ஆண்டு அக்டோபரில் தன்னுடைய சொந்த இறப்பின்போது, தன் கணவர் போலவே அமைதியாகவும் மனமகிழ்வுடனும் இருந்தார், பிளேக்கை அழைத்து "அவர் ஏதோ பக்கத்து அறையில் இருப்பதுபோல், தான் அவரிடம் வரப்போவதாகவும், இப்போது அது நீண்ட நேரமாகாது" என்றும் கூறினார்.
அவர் இறந்தவுடன் பிளேக்கின் கையெழுத்துப்பிரதிகள் ஃப்ரெட்ரிக் டத்தாம்மால் எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டது, சமயக் கருத்துக்கு மாறானதாக இருப்பதாக அல்லது அரசியல் தீவிரத்தன்மை கொண்டதாக அவர் எண்ணிய பலவற்றை எரித்துவிட்டார். டத்தாம் ஒரு இர்விங்கைட்டாக மாறிவிட்டிருந்தார், 19 ஆம் நூற்றாண்டின் பல அடிப்படைவாத இயக்கங்களில் ஒன்றாக இருந்தது, தெய்வ நிந்தனை சார்புடைய எந்தப் படைப்பையும் அது தீவிரமாக எதிர்த்தது. பிளேக்கின் ஓவியங்களில் இருந்த பல்வேறு பாலியல் உருவங்களும் ஜான் லின்னெல் அவர்களால் அழிக்கப்பட்டது.
1965 ஆம் ஆண்டு முதல் வில்லியம் பிளேக்கின் கல்லறை இருந்த சரியான இடம் தொலைந்தும் மறைந்தும்போனது, கல்லறைக் கற்கள் ஒரு புதிய புல்வெளி உருவாக்கத்திற்காக எடுத்துச்செல்லப்பட்டது. இப்போதெல்லாம பிளேக்கின் கல்லறை "இங்கு அருகில்தான் கவிஞர்-ஒவியர் வில்லியம் பிளேக் 1757-1827 மற்றும் அவரின் மனைவி கேத்தரின் சோபியா 1762-1831 உடல்கள் நிலைத்திருக்கின்றன" என்று எழுதப்பட்டிருக்கும் ஒரு கல்லால் நினைவுவிழா கொண்டாடப்படுகிறது. இந்த நினைவுக் கல், அசல் பிளேக்கின் கல்லறை இடத்திலிருந்து கிட்டத்தட்ட 20 மீட்டர்கள் தள்ளி இருக்கிறது, அது குறியிடப்படவில்லை. எனினும் வில்லியம் பிளேக்கின் குழு நண்பர்களின் உறுப்பினர்கள் பிளேக்கின் கல்லரை இடத்தைக் கண்டுபிடித்திருக்கிறார்கள், மேலும் அந்த இடத்தில் ஒரு நிரந்தர நினைவுச்சின்னத்தை எழுப்பவும் எண்ணியிருக்கிறார்கள்.
பிளேக் இப்போது எக்லீசியா கோஸ்டிகா கத்தோலிக்காவால் ஒரு மகானாக அறியப்படுகிறார். பிளேக் பிரைஸ் ஃபார் ரிலிஜியஸ் ஆர்ட், அவர் நினைவாக ஆஸ்திரேலியாவில் 1949 ஆம் ஆண்டு உருவாக்கப்பட்டது. 1957 ஆம் ஆண்டில் அவரின் மற்றும் அவர் மனைவியின் நினைவாக வெஸ்ட்மின்ஸ்டெர் ஆப்பேயில் ஒரு நினைவுச்சின்னம் எழுப்பப்பட்டது.
பிளேக்கின் பிந்தைய கவிதைகள் உயர்மனப்பான்மை குறியீட்டமர்வுடன் கூடிய தனி புராணக் கதைகளைக் கொண்டிருப்பதால், அவருடைய ஆரம்பக்கட்ட அதிகம் அணுக்கம் செய்யக்கூடிய படைப்புகளை விட பிந்தைய படைப்புகள் குறைவாகவே வெளியிடப்பட்டிருக்கிறது. டி.ஜி. கில்ஹாம் அவர்களின் "வில்லியம் பிளேக்" போன்ற பல விமர்சக ஆய்வுகள் செய்வது போலவே, பாட்டி ஸ்மித் அவர்களால் தொகுக்கப்பட்ட சமீபத்திய, பிளேக்கின் பழங்காலத்து பாடல் திரட்டு, முந்தைய படைப்பு மீது பெருமளவில் கவனம் செலுத்துகிறது.
ஆரம்பகால படைப்புகள் முதலில் எதிர்க்கிற பண்பாக இருக்கிறது, அது இறுமாப்புடைய மதத்திற்கு எதிராக கண்டனமாக பார்க்கப்படுகிறது. இது குறிப்பாக "தி மேரேஜ் ஆஃப் ஹெவன் அண்ட் ஹெல்" லில் பார்க்கமுடியும், இதில் சாத்தான் தான் கதாநாயகனாக வந்து அதிகாரத்திறகு கீழ்ப்படிகிற ஏமாற்று கடவுளுக்கு எதிராக கலகம் செய்கிறது. "மில்டன்" மற்றும் "ஜெருசலேம்" போன்ற பிந்தைய படைப்புகளில், பிளேக் சுய-தியாகம் மற்றும் மன்னிப்புகளால் திரும்பப்பெற்ற மனிதத் தன்மையின் தனித்தன்மையுடைய நோக்கினை உருவாக்குகிறார், அதேநேரத்தில் பாரம்பரியமிக்க மதத்தின் கண்டிப்பான மற்றும் ஆரோக்கியமற்ற அதிகாரத் தன்மையிடத்தில் தன்னுடைய முந்தைய எதிர்மறையான போக்கை தக்கவைத்துக்கொள்கிறார். பிளேக்கின் முந்தைய மற்றும் பிந்தைய படைப்புகளுக்கிடையில் எவ்வளவு தொடர்ச்சி இருக்கிறது என்பதை பிளேக்கின் அனைத்து வாசகர்களுமே ஒருமனதாக ஏற்றுக்கொள்ள மாட்டார்கள்.
உளப்பகுப்பாய்வாளர் ஜூன் சிங்கர் இவ்வாறு எழுதியுள்ளார், பிளேக்கின் பிந்தைய படைப்பு அவருடைய முந்தைய படைப்பில் முதலில் அறிமுகப்பபடுத்தப்பட்ட எண்ணங்களின் வளர்ச்சியை காட்சிப்படுத்தியது, உதாரணமாக உடல் மற்றும் ஆன்மாவின் தனிப்பட்ட முழுமையை அடைவதற்கான மனிதாபிமான குறிக்ககோள். அவருடைய பிளேக் பற்றிய ஆய்வான "தி அன்ஹோலி பைபிள்" இன் விரிவுபடுத்தப்பட்ட பதிப்பின் இறுதிப் பகுதி, பிந்தைய படைப்புகளாக இருப்பவைதான் உண்மையிலேயே "தி மேரேஜ் ஆஃப் ஹெவன் அண்ட் ஹெல்" இல் உறுதியளிக்கப்பட்டிருந்த "பைபிள் ஆஃப் ஹெல்", என்று குறிப்பிடுகிறது. பிளேக்கின் இறுதி கவிதை "ஜெருசலேம்" குறித்து அவர் இவ்வாறு எழுதுகிறார்:
"தி மேரேஜ் ஆஃப் ஹெவன் அண்ட் ஹெல்"லில் மனிதனிடம் இருக்கும் தெய்வத்தன்மை பற்றிய உறுதிமொழி இறுதியில் நிறைவேற்றபட்டுள்ளது.
எனினும், ஜான் மிட்டில்டன் முர்ரி "மேரேஜ்" மற்றும் பிந்தைய படைப்புகளுக்கிடையில் தொடர்பின்மையை குறிப்பிடுகிறார், இதில் ஆரம்ப பிளேக் "ஆற்றல் மற்றும் காரணம் ஆகியவற்றுக்கு இடையில் கலப்பற்ற எதிர்மாறான எதிர்ப்பு" மீது கவனம் செலுத்திய போது பிந்தைய பிளேக் உள்ளுக்குள்ளான முழுமையடைதலுக்கான பாதையாக சுய தியாகம் மற்றும் மன்னிப்புகளின் எண்ணம் மீது வலியுறுத்துகிறது. "மேரேஜ் ஆஃப் ஹெவன் அண்ட் ஹெல்"லின் கூர்மையான துவைதத்தின் தன்னலமறுப்பு, பிந்தைய படைப்புகளில் யூரிஸென் கதாபாத்திரத்தின் நாகரிக்கமாக்கல் மூலம் குறிப்பாக காணமுடிகிறது. பிந்தைய பிளேக்கை "பரஸ்பர புரிதல்" மற்றும் "பரஸ்பர மன்னித்தல்" ஆகியவற்றை கண்டுணர்ந்தவராக மிட்டில்டன் பண்புப்படுத்துகிறார்.
சில நேரங்களில் பிளேக் (மேரி வோல்ஸ்டோன்கிராஃப்ட் மற்றும் அவருடைய கணவர் வில்லியம் காட்வின் ஆகியோருடன் இணைத்து) 19 ஆம் நூற்றாண்டின் "கட்டுபாடற்ற அன்பு" இயக்கத்தின் முன்னோடியாக கருதப்படுகிறார், 1820 ஆம் ஆண்டுகளில் தொடங்கப்பட்ட ஒரு பரந்த பாரம்பரியமாக இது திருமணத்தை அடிமைத்தனம் எனக் கருதியது, ஓர்பாலினஈர்ப்பு, பரத்தைமை மற்றும் கூடா ஒழக்கம் போன்ற பாலியல் நடவடிக்கைகளின் மீதான அனைத்து தேசியக் கட்டுப்பாடுகளை நீக்கவும் ஆதரவு தெரிவித்தது, இது 20 ஆம் நூற்றாண்டின் ஆரம்பத்தில் கருத்தடை இயக்கம் ஏற்படும் உச்சத்துக்குச் சென்றது. இன்றைக்கு காட்டிலும் ஆரம்ப 20 ஆம் நூற்றாண்டில் இந்தப் ஆய்வுப் பொருள் மீது பிளேக் உதவி மான்யம், அதிக கவனம் செலுத்துகிறது, இருந்தபோதிலும் அது இன்றும் குறிப்பாக பிளேக் அறிஞர் மாக்னஸ் அங்கார்ஸ்ஜோ அவர்களால் குறிப்பிடப்படுகிறது, இவர் இந்த இடையீட்டை மிதமாக எதிர்க்கிறார். 19 ஆம் நூற்றாண்டு "கட்டுபாடற்ற அன்பு" இயக்கம் பல்மடங்கு கூட்டாளிகள் என்னும் எண்ணத்தின் மீது மட்டுமே குறிப்பாக கவனம் செலுத்தவில்லை, அங்கீகரித்த திருமணம் ஒரு "சட்டப்படியான விபச்சாரம்" என்றும் அது பண்பில் ஏகபோக உரிமைக்கொண்டிருக்கிறது என்றம் தெரிவிக்கும் வோல்ஸ்டோன்கிராஃப்ட்டுடன் ஒத்துப்போகிறது. அது ஒருவகையில் ஆரம்ப பெண்ணிய இயக்கங்களுடன் பொதுத்தன்மையைக் கொண்டிருந்தது (குறிப்பாக மேரி வோல்ஸ்டோன்கிராஃப்ட் எழுத்துகளில் அவ்வாறு இருந்தது, இவரை பிளேக் போற்றினார்).
தன் காலத்து திருமணச் சட்டங்கள் மீது பிளேக் பெரிதும் விமர்சனம் கொண்டிருந்தார், மேலும் கற்புடைமை ஒரு நல்லொழுக்கமாக எண்ணம்கொண்டிருக்கும் பாரம்பரிய கிறித்துவத்துக்கு எதிராக அவர் வழக்கமாக திரண்டார். தன்னுடைய திருமணத்தில் இருந்த ஒரு வலிமிக்க மனவழத்த நேரத்தில், அதன் ஒரு பகுதி கேத்தரின் குழந்தை பெற்றெடுக்க முடியாது என்று தெளிவாக தெரிந்ததன் காரணமாக, அவர் இரண்டாவது மனைவி ஒருவரை நேரடியாக வீட்டுக்குள் கொண்டுவர பரிந்துரைத்தார். திருமணத்துக்குரிய மெய்ப்பற்றுக்கான வெளிப்புற தேவைகள், அன்பை ஒரு உண்மையான பாசம் என்பதற்குப் பதிலாக ஒரு கடமையாக குறைத்துவிடுகிறது என்று அவருடைய கவிதைகள் கூறுகின்றன. "வை ஷுட் ஐ பி பௌண்ட் டு தீ, ஓ மை லவ்லி மைர்டில் ட்ரீ?" மற்றும் "எர்த்ஸ் ஆன்ஸர்" போன்ற கவிதைகள் பன்மடங்கு பாலியல் கூட்டாளிகளை ஆதரிப்பதாகத் தோன்றுகிறது. அவருடைய கவிதையான "இலண்டன்", "திருமணச்-சவவண்டி" பற்றிப் பேசுகிறது. "விஷன்ஸ் ஆஃப் தி டாட்டர்ஸ் ஆஃப் ஆல்பியான்" பரவலாக (உலகெங்கும் படிக்கப்படாத போதும்) கட்டுபாடற்ற அன்புக்கான ஒரு காணிக்கையாக இருக்கிறது, ஏனெனில் பிரோமியோன் மற்றும் ஊதூன் இடையிலான உறவுமுறை அன்பினால் அல்லாமல் சட்டத்தினால் மட்டுமே ஒன்றாக வைத்திருக்கிறது. பிளேக்கைப் பொறுத்தவரையில் சட்டமும் காதலும் எதிரெதிரானது மேலும் அவர் "உறைந்துவிட்ட திருமண-பந்தத்தை" கடுமையாகக் குறைகூறுகிறார். "விஷன்ஸ்"ஸில் பிளேக் இவ்வாறு எழுதுகிறார்
டில் ஷி வூ பர்ன்ஸ் வித் யூத், அண்ட் நோஸ் நோ ஃபிக்ஸட் லாட், ஈஸ் பௌண்ட்
இன் ஸ்பெல்ஸ் ஆஃப் லா டு ஒன் ஷி லோத்ஸ்? அண்ட் மஸ்ட் ஷி டிராக் தி செயின்
ஆஃப் லைஃப் இன் வேரி லஸ்ட்? (5.21-3, E49)
19 ஆம் நூற்றாண்டில் அல்கெர்னான் சார்லஸ் ஸ்வின்பர்னெ, திருமணம் ஒரு அடிமைத்தனம் என்னும் பிளேக்கின் கருத்துக்களை "மைர்டில்-ட்ரீ" போன்ற கவிதைகளில் குறிப்பிட்டுக் காட்டுகிறார், மேலும் ஒரு அத்தியாயத்தையே பிளேக்கின் "விஷன்ஸ் ஆஃப் தி டாட்டர்ஸ் ஆஃப் ஆல்பியான்"னுக்காக ஒதுக்கி, "புனிதமான இயற்கை அன்பு" மற்றொருவரின் உடைமையாக்க பொறாமையின் மூலம் கட்டுப்படுத்தப்படவில்லை என்று புகழ்கிறார், பிந்தையது பிளேக்கால் "ஊர்ந்துச்செல்லும் எலும்புக்கூடு" என குணவியல் படுத்தப்படுகிறது.. மற்றொரு பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டு கட்டுப்பாடற்ற காதலின் ஆதரவாளர் எட்வர்ட் கார்பெண்டர் (1844–1929) கூட பிளேக்கின் வெளிப்புற கட்டுப்பாடுகளிலிருந்து விடுவிக்கப்பட்ட ஆற்றல் பற்றிய மறைபொருளின் முக்கியத்துவத்தால் தூண்டப்பட்டிருந்தார்.
20 ஆம் நூற்றாண்டின் ஆரம்பத்தில் பியெர்ரெ பெர்கர், "தி லிட்டில் கர்ல் லாஸ்ட்" பற்றிய ஒரு விளக்கத்தின் போது, கட்டுபாடற்ற பாசத்திற்கான பிளேக்கின் எதிரியாக "பொறாமை மற்றும் தன்னல வேட்கை" ஆகியவற்றைக் கண்டார்: "திருமணத்தின் இரகசியக் காதல் என்பது ஒரு மெழுகுவர்த்தியை மரக்காலுக்கு அடியில் வைப்பது போன்ற பைத்தியக்காரத்தனம்... திருமணத்துக்குரிய காதல் சுய-காதலின் ஒரு வகை மட்டுமே". அது போலவே, இரெனெ லாங்க்ரிட்ஜ், "பிளேக்கில் விசித்திரமான மற்றும் வைதீகமில்லாத சமயக்கோட்பாடு, கட்டுப்பாடற்ற அன்பு என்னும் கொள்கை விரும்பத்தக்க ஒன்றாக இருக்கிறது, அதன் மீது அவருடைய கவிதையில் அவர் வலியுறத்த எப்போதும் தவறியதே இல்லை" என்று நம்பினார், அது வெளிப்புறமாக கட்டப்பட்டிருந்தால் நம்பிக்கையற்றத் தன்மைக்கு எந்தச் சிறப்பும் இல்லை என்பதால் பிளேக்கிற்கு இது 'ஆன்மாவை' நல்லொழுக்கப்படுத்துவதற்கு தேவைப்படுகிறது என்று அவர் அறிந்துக்கொண்டார், அதே நேரத்தில் தாமஸ் ரைட்டின் "லைஃப் ஆஃப் வில்லியம் பிளேக்" (1928) இல் அவர் இவ்வாறு குறிப்பிடுகிறார், பிளேக் "நடைமுறையில்" திருமணம் காதலின் மகிழ்ச்சியை அளிக்கவேண்டும் என்று பிளேக் எண்ணுகிறார், ஆனால் பெரும்பாலும் உண்மையில் அவ்வாறு நடப்பதில்லை என்று குறிப்பிடுகிறார், தம்பதிகள் தாங்கள் கட்டப்பட்டிருக்கிறோம் என்னும் அறிவு அவர்களின் ஆனந்தத்தை குறைத்துவிடுகிறது.
மிகச் சமீபத்தில் மார்ஷா கீத் ஸ்சூசார்ட், பிளேக்கின் முறைப்படி அமையாத பாலியல் வாழ்க்கையாக இருக்கும் என்று தான் நம்புவதான விஷயம் மீது கவனம் ஈர்த்தார், அதே நேரத்தில் பிளேக் நெருங்கிய தொடர்பு கொண்டிருப்பவர்களுடன் கூட்டாளிகளை பகிர்ந்துக்கொண்டதாக அங்கார்ஸ்ஜோ பதிவு செய்கிறார், இருந்தாலும் ஸ்வீடன்போர்கியன் தேவாலயத்தின் உறுப்பினர்கள் சிலரால் மேற்கொள்ளப்பட்ட விலைமாதர்களைத் திருமணம் செய்யும் முடிவினை நிராகரிக்கும் விதமாக, டேவிட் வோரால் சமீபத்தில் "தி புக் ஆஃப் தேல்"-ஐப் படித்தார். கட்டுபாடற்ற அன்பை ஆதரிக்கும் ஒருவராக பிளேக்கின் மீதான, ஸ்வின்புர்னே மற்றும் இதரர்களின் தகுதியற்ற இடையீடுகளையும் கூட அங்கர்ஸ்ஜோ எதிர்க்கிறார், மேலும் பிளேக்கிற்கான மிகப் பெரிய தூண்டுகோளாக இருந்த மேரி வோல்ஸ்டோன்கிராஃப்ட் கூட தன்னுடைய வாழ்க்கையின் பின்னாளில் பாலியல் சுதந்திரம் மீது அதிகமான எச்சரிக்கையுடன் கூடிய கண்ணோட்டங்களை உருவாக்கிக்கொண்டார்.
மரபுசார்ந்த மதங்கள் மீதான பிளேக்கின் தாக்குதல்கள் அவருடைய காலத்தில் அதர்ச்சியாக இருந்தாலும், அவரின் மதக்கோட்பாடுகளின் நிராகரிப்பு மதம் "தன்னையே" நிராகரிப்பதாக ஆகாது. வைதீகத்தன்மை பற்றிய அவரின் கண்ணோட்டங்கள் "தி மேரேஜ் ஆஃப் ஹெவன் அண்ட் ஹெல்"-லில் தெளிவாக காணக்கூடியதாக இருக்கிறது, இது விவிலிய தீர்க்கதரிசனத்தின் சாயலைக் கொண்ட உரைகளின் ஒரு வரிசையாகும். அதனில், பிளேக் பல "பிராவர்ப்ஸ் ஆஃப் ஹெல்" பட்டியலிடுகிறார், அவற்றில் உள்ளடங்கிருப்பவை பின்வருவன போன்றது:
"தி எவர்லாஸ்டிங் கோஸ்பெல்"-லில், பிளேக் யேசுநாதரை ஒரு தத்துவஞானி அல்லது பாரம்பரியமிக்க மீட்பாளர் உருவகமாக காட்டாமல் அவரை சமயக் கொள்கை, தருக்கம் மற்றும் ஒழுக்கப்பண்புக்கு மேலாக ஒரு உயர்வான படைக்கும் திறனுடைய இயல்பைக் கொண்டவராக காட்டுகிறார்:
பிளேக்கிற்கு, யேசுநாதர் தெய்வத்தன்மை மற்றும் மனிதத்தன்மைகளுக்கு இடையில் இன்றியமையாத உறவின் அடையாளமாக இருக்கிறார்: "அனைவருமே உண்மையிலே ஒரு மொழி மற்றும் ஒரு மதத்தைக் கொண்டிருக்கிறார்கள்: அதுதான் யேசுநாதரின் மதம், என்றும் நிலைத்திருக்கும் போதனை. பண்டைய பழக்கவழக்கங்கள் யேசுவின் போதனைகளை உபதேசிக்கிறது." ("டிஸ்க்ரிப்டிவ் கேடலாக்" , பிளேட் 39, E543)
பிளேக் தன் சொந்த புராணக் கதைத் தொகுப்பை தானே வடிவமைத்தார், அவை பெரும்பாலும் தன்னுடைய தீர்க்கதரிசன புத்தகங்களில காணப்படுகிறது. இவற்றுக்குள்ளாகவே பிளேக் பல கதாபாத்திரங்களை விவரிக்கிறார், அவற்றுள் 'யூரிசென்', 'எனிதார்மான்', 'புரோமியன்' மற்றும் 'லுவாஹ்' ஆகியவை அடங்கும். இந்தப் புராணக்கதைகள் விவிலியம் மற்றும் கிரேக்க புராணக்கதைகளை அடிப்படையாகக் கொண்டவைகளாகத் தோன்றுகிறது, மேலும் இது என்றும் நிலைத்திருக்கும் போதனைகள் பற்றிய அவருடைய எண்ணங்களுடன் இருக்கிறது.
வைதீக கிறித்துவத்திடம் பிளேக் கொண்டிருந்த மிகத் திடமான எதிர்ப்புகளில் ஒன்றாக இருந்தது, அது இயற்கையான இச்சைகளை அடக்கிக்கொள்ள ஊக்குவிப்பதும் மற்றும் உலகியல் இன்பங்களில் ஊக்கங்கெடுப்பதாகும். "எ விஷன் ஆஃப் தி லாஸ்ட் ஜட்ஜ்மெண்ட்"டில், பிளேக் இவ்வாறு கூறுகிறார்:
மதம் குறித்த அவரது வார்த்தைகளை "தி மேரேஜ் ஆஃப் ஹெவன் அண்ட் ஹெல்"லில் கூட கவனிக்கலாம்:
ஆன்மாவை விட்டு உடலை ஒரு தனியான வேறுபட்ட ஒன்றாகவும் ஆன்மாவின் விதிமுறைக்கு கட்டுப்படவேண்டும் என்று கருதப்படுவதையும் பிளேக் ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை, ஆனால் அவர் உடலை உணர்வுகளின் 'பகுத்தறிதல்'களிலிருந்து பெறப்பட்ட ஆன்மாவின் ஒரு நீட்டிப்பாக பார்க்கிறார். இவ்வாறு உடல் உணர்வுகளுக்கு மறுப்பு தெரிவிக்கும் வைதீக முக்கியத்துவம், உடல் மற்றும் ஆன்மாவுக்கிடையிலான உறவுமுறையின் மீது கொண்ட தவறான எண்ணத்தால் உருவான திவைதிதம் சார்ந்த பிழை; வேறொரு இடத்தில் அவர் சாத்தானை 'பிழையின் நிலை' என்று விவரிக்கிறார், மேலும் அது பாவ விமோசனத்திலிருந்து மீறியதாக இருக்கிறது.
வலியை மன்னிக்கும், கெட்டதை ஏற்றுக்கொள்ளும் மற்றும் அநீதிக்கு மன்னிப்பு கோரும் கடவுளியில் சார்ந்த எண்ணத்தின் சொற்புரட்டுகளை பிளேக் எதிர்த்தார். சுய-மறுப்பை அவர் வெறுத்தார், அதை அவர் மதம்சார்ந்த அடக்குமுறையுடன் தொடர்புபடுத்தினார் குறிப்பாக பாலியில் அடக்குமுறையுடன் தொடர்புபடுத்தினார்: "மதிநுட்பம் ஒரு வளமான அசிங்கமான வயோதிக பணிப்பெண் இது இயலாமையால் காதலிக்கப்படுகிறது. எவன் ஒருவன் விரும்பி செயல்படாமல் இருக்கிறானோ அவன் கொள்ளைநோயை உற்பத்திச் செய்கிறான்." (7.4-5, E35) 'பாவம்' என்னும் கருத்தாக்கத்தை அவர் மனிதனின் விருப்புகளை கட்டுப்படுத்துவதற்கான ஒரு சூழ்ச்சியாக பார்த்தார் ("கார்டன் ஆஃப் லவ்"வின் முட்செடிகள்), மேலும் வெளியிலிருந்து சுமத்தப்படும் நன்னடத்தை விதிமுறைக்கு கீழப்படிதலில் உள்ள தன்னடக்கம் வாழ்க்கை உள ஆற்றலுக்கு எதிரானது என நம்பினார்:
கடவுள் ஒரு பெருமகன், மாந்தரை விட ஒரு தனி உளதாம பொருள் மற்றும் மேலானவன் என்னும் கோட்டுபாடுகளுடன் அவர் உடன்படவில்லை; இது யேசு கிறிஸ்து பற்றி அவருடைய வார்த்தைகளில் தெளிவாக காட்டப்படுகிறது: "அவர் மட்டுமே கடவுள்... நானும் அதுபோல தான், நீங்களும் அவ்வாறே இருக்கிறீர்கள்." "தி மேரேஜ் ஆஃப் ஹெவன் அண்ட் ஹெல்"லில் இருக்கும் ஒரு சொல்லும்படியான சொற்றொடர் "மனித நெஞ்சுக்குள் தான் அனைத்துக் கடவுள்களும் வசிக்கிறார்கள் என்பதை மக்கள் மறந்து விடுகிறார்கள்". இது பாலினங்களுக்கிடையில் மற்றும் சமூகத்தில் உள்ள சுதந்திரம் மற்றும் சமநிலை என்னும் அவருடைய நம்பிக்கைகளுக்கு ஏற்ப இருக்கிறது.
அறிவு புகட்டுதல் தத்துவத்துடன் பிளேக் ஒரு சிக்கலான உறவைக் கொண்டிருந்தார். அவருடைய கற்பனைத்தோற்ற மத நம்பிக்கைகளால், பிளேக் பிரபஞ்சம் பற்றிய நியூட்டன் கண்ணோட்டத்தை எதிர்த்தார். இந்த மனநிலை பிளேக்கின் "ஜெருசலேம்"-இன் ஒரு மேற்கோளில் பிரதிபலிக்கிறது:
காட்சிப்பொருட்களின் மீது இயற்கையாக விழும் ஒளியை பிரதிபலிக்கக்கூடிய சர் ஜோஷுவா ரேய்னால்ட்ஸின் ஓவியங்கள் முழுக்கவே "மனம் அறிந்து செயல்படாத கண்"களின் தயாரிப்புகளாகவே பிளேக் பார்த்தார், மேலும் அவர் லாக்கெ மற்றும் நியூட்டன் ஆகியோரை "சர் ஜோஷுவா ரேய்னால்ட்ஸ் அழகுணர்ச்சி சார்ந்த உண்மையான முன்னோர்கள்" என்பதாகவும் கண்டார். அத்தகைய ஓவியங்களுக்கு அந்த நேரத்து இங்கிலாந்தில் இருந்த பிரபல இரசணைகள் மெஸ்ஸோடின்ட்களால் நிறைவு படுத்தப்பட்டது, ஒரு பக்கத்தில் ஆயிரக்கணக்கான நுணுக்கமான புள்ளிகளால் ஒரு பிம்பத்தை உருவாக்கும் ஒரு செயல்முறை மூலம் உருவாக்கப்பட்ட அச்சுகளாகும். இது மற்றும் நியூட்டனின் ஒளிபற்றிய துகள் கோட்பாடுகளுக்கு இடையில் பிளேக் ஒரு ஒப்புமையைக் கண்டார். இதன் காரணத்தால் பிளேக் எப்போதுமே இந்த தொழில் நுட்பத்தைப் பயன்படுத்தவில்லை, அதற்குப் பதிலாக அவர் கெட்டியற்ற வழியில் முழக்கவே செதுக்குதல் முறையை உருவாக்க முனைந்தார், அதை வலியுறுத்தியும் வந்தார்:
அறிவுபுகட்டுதல் கோட்பாடுகள் மீது பிளேக் எதிர்ப்புக் காட்டிய போதிலும், அவர் அவ்வப்போது வகைப்படுத்தபடும் ரோமான்டிக்ஸ்களின் படைப்புகளைக் காட்டிலும் ஜான் ஃப்ளாக்ஸ்மானின் புதிய தொன்மை செதுக்கல்களுடன் பலவகைகளில் ஒத்திருக்கும் நேரோட்ட கலைநயத்திற்கு வந்துச் சேர்ந்தார்.
அதனால் பிளேக்கும் கூட, பெறப்பட்ட எண்ணங்கள், அமைப்புகள், கட்டுப்பாடுகள் மற்றும் சம்பிரதாயங்களை நிராகரிக்கும் இயக்கத்துடன் இணக்கமாக இருக்கிறார் என்னும் நோக்கில் அறிவுபுகட்டும் கவிஞர் மற்றும் ஓவியராக பார்க்கப்பட்டார். அதற்கு நேர்மாறாய், ஒரு கொடிய அதிகாரத்தின் நிலைக்கு உயர்த்தப்பட்டதன் காரணம் என அவர் உணர்ந்தவற்றின் மீது விமர்சனம் கொண்டிருந்தார். காரணம், சட்டம் மற்றும் ஒருமைப்பாடுகள் பற்றிய அவருடைய விமர்சனத்தால் பிளேக் அறிவுப் புகட்டலுக்கு எதிரானவர் எனக் கருதப்பட்டார், வெளிப்புற அதிகாரத்தின் நிராகரிக்கும் அறிவுப்புகட்டுதல் ஆர்வத்தை, அறிவுப் புகட்டுதலின் குறுகிய கருத்தாக்கத்தை விமர்சிப்பதற்காகப் பயன்படுத்தினார் என்றும் விவாதம்சார்ந்த பொருளில் வாதிடப்பட்டிருக்கிறது.
திடமாக வைத்திருக்கும் கண்ணோட்டங்களில் பிளோக்கின் கொள்கை மாறாமை குறித்து நார்த்ராப் ஃப்ரையெ கருத்து கூறுகையில், பிளேக் "ஐம்பதாவது வயதில் [ஜோஷுவா] ரேய்னால்ட்ஸ் மீதான தன்னுடைய குறிப்புகள், தான் 'மிக இளையவனாக' இருந்தபோது லாக்கெ மற்றும் பேகான் மீது எழுதிய குறிப்புகள் போலவே 'மிகத் துல்லியமாக ஒன்றுபோல' இருந்ததாக பிளேக் தானே குறிப்பிடவதாக கூறுகிறார். கவிதையின் சொற்றொடர்களும் வரிகளும் கூட நாற்பது வருடங்கள் கழித்து அதே போல் மீண்டும் தோன்றுகின்றன. தான் உண்மையென்று நம்பியதை பராமரிக்கும் முரண்பாடின்மையே அவருடைய முன்னணி கொள்கைகளில் ஒன்றாக இருந்தது... முரண்பாடின்மை, அப்போது பைத்தியக்காரத்தனமாக அல்லது வேறுவிதமாக, பிளேக்கின் முக்கிய முன்னீடுபாடாக இருந்தது, அது 'சுய-முரண்பாடு' எப்படி அவருடைய முக்கிய இறுமாப்பான கருத்துரைகளில் ஒன்றாக இருந்ததோ அதுபோலவே இருந்தது".
பிளேக் அடிமைத்தனத்தை வெறுத்தார், மேலும் அவர் இன மற்றும் பாலியல் சமஉரிமையில் நம்பிக்கைக் கொண்டிருந்தார். அவருடைய பல்வேறு கவிதைகள் மற்றும் ஓவியங்கள் உலகளாவிய மனிதநேயம் பற்றிய கருத்துகளை வெளிப்படுத்துகிறது: "அனைத்து மனிதர்களும் ஒன்றுபோல் இருக்கிறார்கள் (ஆனாலும் அளவுகடந்த பலவேறு வகைகளில்)". ஒரு கறுப்பின குழந்தையால் வர்ணிக்கப்படும் ஒரு கவிதையில், வெள்ளை மற்றும் கருப்பு உடல்கள் ஒன்றுபோலவே கூரையிடப்பட்ட தோப்புகள் அல்லது மேகங்களாக விவரிக்கப்படுகின்றது, ஒருவர் "அன்பின் ஒளிவீச்சை தாங்குவதற்கு" கற்றுக்கொள்ளும் வரைதான் அது இருக்கும்:
பிளேக் தன்னுடைய வாழ்க்கை முழுவதும் சமூக மற்றும் அரசியல் நிகழ்வுகளில் தொடர்ந்து சுறுசுறுப்பான ஈடுபாட்டைக் கொண்டிருந்தார், மேலும் அவருடைய மறைபொருளான குறியீட்டமர்வுகளில் அடிக்கடி சமூக மற்றும் அரசியல் அறிக்கைகள் இடம்பெற்றிருந்தன. அவர் அடக்குமுறை மற்றும் உரிமையுள்ள சுதந்திரத்தின் கட்டுப்பாடகளாக காண நேர்ந்தவைகள் பற்றிய அவருடைய எண்ணங்கள் தேவாலயத்திற்கும் நீண்டது. அவருடைய ஆன்மாவுக்குரிய நம்பிக்கைகள் "சாங்க்ஸ் ஆஃப் எக்ஸ்பீரியன்ஸ்" (1794) இல் காணமுடிகிறது, அதில் அவர் பழைய ஏற்பாடு கடவுள், இவற்றின் கட்டுப்பாடுகளை அவர் நிராகரித்தார், மற்றும் ஒரு உடன்பாடான தூண்டுதலாக அவர் கண்ட புதிய ஏற்பாடு கடவுள் ஆகியவற்றை வேறுபடுத்திக் காட்டுகிறார்.
இளம் வயதிலேயே வில்லியம் பிளேக் தோற்றங்களை பார்த்து வருவதாக கூறியிருக்கிறார். முதல் தோற்றம் அவர் நான்கு வயதாக இருக்கும்போதே தோன்றியிருக்கலாம், ஒரு கதையின் கூற்றுப்படி அப்போது அந்த இளம் ஓவியர் "கடவுளைப் பார்த்தார்" அப்போது "கடவுள் தன் தலையை ஜன்னலில் வைத்தார்" என்றும் அதனால் பிளேக் அலறிவிட்டதாகவும் தெரிவிக்கப்படுகிறது. எட்டு அல்லது பத்து வயதாக இருக்கும்போது இலண்டனின் பெக்காம் ரையில், பிளேக், "ஒரு மரம் நிறைய தேவதைகள், ஒவ்வொரு மரக்கிளையிலும் நட்சத்திரங்களைப் போல் அலங்கரிக்கப்பட்ட ஒளிமிக்க இறக்கைகளுடன்" இருப்பதைக் கண்டதாகக் கூறினார். பிளேக்கின் விக்டோரியன் வாழ்க்கை வரலாற்றாசிரியர் கில்கிறிஸ்ட் கூற்றுப்படி, பிளேக் வீட்டுக்குத் திரும்பியதும் தான் கண்ட இந்த தோற்றத்தை தெரிவித்தார், ஆனால் அவர் பொய் சொல்வதாக கூறி தந்தையிடமிருந்து அடிவாங்குவதிலிருந்து தன் தாயின் குறுக்கீடு காரணமாக தப்பித்துக்கொண்டார். எல்லா சான்றுகளும் அவருடைய பெற்றோர்கள் அவருக்கு மிகவும் ஆதரவாக இருந்ததாக காட்டியபோதிலும், அவருடைய தாய் குறிப்பாக அவ்வாறு இருந்ததாகத் தெரிகிறது, மேலும் பிளேக்கின் பல ஆரம்பகால ஓவியங்களும் கவிதைகளும் தாயின் அறையை அலங்கரித்தன. வேறொரு சமயத்தில், வைக்கோல் பின்னுபவர்கள் வேலை செய்வதைப் பார்த்துக்கொண்டிருந்த பிளேக் அவர்களின் ஊடாக சில தேவதைக்குரிய உருவங்கள் நடமாடிக்கொண்டிருப்பதை தான் கண்டதாக எண்ணினார்.
பிளேக் தன் வாழ்க்கை முழுவதுமே உருவத் தோற்றங்களை அனுபவித்ததாக கோரியிருந்தார். அவை அடிக்கடி அழகிய மதரீதியான பொருள்கள் மற்றும் பிம்பங்களாகவே இருந்தது, அதனால் அவை அவருடைய ஆன்மா சம்பந்தமான படைப்புகள் மற்றும் தேடல்களில் அவருக்கு ஒரு தூண்டகோலாக அமைந்திருக்கலாம். மதரீதியான கருத்தாங்கள் மற்றும் கற்பனை உருவங்கள் பிளேக்கின் படைப்புகளில் மையம் கொண்டிருந்தது உண்மையே. அவருடைய எழுத்துகளின் அறிவாற்றல் மையமாக கடவுள் மற்றும் கிறித்துவ மதம் அமைந்திருந்தது, அவற்றின் மூலம் அவர் தனக்கான தூண்டலைப் பெற்றார். அத்துடன், பிளேக் தன்னுடைய கலைசார்ந்த படைப்புகளை உருவாக்குவதற்கு பிரதான தேவதூதர்களால் தான் தனிப்பட்ட முறையில் அறிவுறுத்தப்பட்டதாகவும் அவர் நம்பினார், இந்தப் படைப்புகள் அதே பிரதான தேவதூதர்களால் ஊக்கத்துடன் படிக்கப்பட்டு மகிழ்ச்சி கொள்வதாகவும் அவர் கோரினார். மே 6, 1800 தேதியிட்டு வில்லியம் ஹேலேவுக்கு அவர் எழுதிய கடிதத்தில் பிளேக் இவ்வாறு எழுதினார்:
இறந்துபோன நம் நண்பர்கள் நம்முடைய மனிதனின் அங்கமாக வெளிப்படையாக இருந்ததைக் காட்டிலும் இப்போது உண்மையிலே நம்முடன் இருக்கிறார்கள் என்று எனக்குத் தெரியும். பதின்மூன்று ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் நான் என் சகோதரனை இழந்தேன், அவனுடைய ஆவியுடன் நான் தினந்தோறும் மணிக்கணக்காக பேசுகிறேன், என்னுடைய கற்பனைப் பகுதியில் என் நினைவில் இருந்தவாறு அவனைப் பார்க்கிறேன். அவன் அறிவுறுத்துவதை நான் கேட்கிறேன், இப்போதும் கூட அவன் படிப்பதை நான் எழுதுகிறேன்.
செப்டம்பர் 21, 1800 தேதியிட்ட கடிதம் ஒன்றில் ஜான் ஃப்ளாக்ஸ்மேன் அவர்களுக்கு பிளேக் இவ்வாறு எழுதுகிறார்:
ஃபெல்பான் நகரம் படிப்பதற்கு இனிமையான இடம், ஏனெனில் அது இலண்டனைவிட மிக அதிக அளவில் தெய்வீகத் தன்மையுடன் இருக்கிறது. இங்கு சொர்க்கம் தன்னுடைய தங்க வாயில்களின் எல்லாப் புறங்களையும் திறக்கிறது; அதனுடைய ஜன்னல்கள் ஆவிகளால் தடுக்கப்படுவதில்லை; தெய்வீக குடியிருப்புவாசிகளின் குரல்கள் தெளிவாகக் கேட்கிறது மற்றும் அவர்களின் உருவங்கள் மிகத் தெளிவாகத் தெரிகிறது; மேலும் என்னுடைய குடிசையும் கூட அவர்களின் வீடுகளின் நிழல்களாக இருக்கின்றன. என்னுடைய மனைவி மற்றும் சகோதரி இருவரும் நலம், அணைத்துக்கொள்வதற்கு வருண பகவானை காதலிக்கிறார்கள்... நான் கற்பனைசெய்ய முடியாத அளவுக்கு என் படைப்புகளுக்கு நான் மிகவும் பிரபலமாக இருக்கிறேன். என்னுடைய மூளையில் பழைய புத்தகங்களும் படங்களும் நிரப்பப்பட்ட படிப்பறைகளும் அலுவலறைகளும் இருக்கின்றன, அவற்றை நான் என்னுடைய மனித வாழ்க்கைக்கு முன்னர் நிலைபேறுடைமை காலத்தில் எழுதி வரைந்தவை; மேலும் அந்தப் படைப்புகள் தான் பிரதான தேவதூதர்களின் களிப்பாக இருக்கிறது. (E710)
ஏப்ரல் 25, 1803 தேதியிட்ட கடிதம் ஒன்றில் தாமஸ் பட்ஸ் அவர்களுக்கு பிளேக் இவ்வாறு எழுதுகிறார்:
இப்போது நான் உங்களிடம் சொல்லக்கூடியது, ஒருவேளை நான் வேறு யாரிடமும் சொல்லக்கூடாததாக இருக்கலாம்: நான் என்னுடைய விசித்திர தோற்றத்தின் ஆய்வுகளை எந்தத் தொந்தரவும் இல்லாமல் இலண்டனிலேயே தன்னந்தனியாக செய்யமுடியும், மேலும் நிலைபேறுடைமையில் என்னுடைய நண்பர்களுடன் பேசலாம், தோற்றங்களைப் பார்க்கலாம், கனவுகள் மற்றும் வருவதுரைத்தலைக் காணலாம் மற்றும் யாரும் கவனிக்காமல் நீதிக்கதைகளைப் பேசலாம் மற்றும் இதர மனித வாழ்வியலாளர்களின் சந்தேகங்களற்று இருக்கலாம்; ஒருவேளை அன்பினால் சந்தேகங்கள் ஏற்படலாம், ஆனால் சந்தேகங்கள் எப்போதுமே கொடுமையானவை குறிப்பாக நாம் நம் நண்பர்களை சந்தேகிக்கும்போது.
"எ விஷன் ஆஃப் தி லாஸட் ஜட்ஜ்மெண்ட்"டில் பிளேக் இவ்வாறு எழுதுகிறார்:
பிழை ஏற்படுத்தப்படுகிறது, உண்மை நிலையானது, பிழை அல்லது உருவாக்கம் அழிந்துவிடும் மற்றும் அதன்பின்னர் உண்மை அல்லது நிலைப்பேறுடைமை தோன்றும் அதை மனிதன் கவனமாக பார்த்துக்கொள்ள தவறிய உடனேயே அது அழிந்துவிடும், வெளிப்புற உருவாக்கத்தை நான் விழிப்புடன் பார்ப்பதில்லை என நான் என்னிடமே வற்புறுத்துகிறேன், மேலும் அது எனக்கு ஒரு செயலாக இருக்கவில்லை ஒரு தொந்தரவாக இருக்கிறது, அது என் காலில் இருக்கும் அழுக்கு என்னில் ஒரு அங்கம் அல்ல. எது கேள்விக் கேட்க்கப்படும், சூரியன் உதயமாகும்போது நீங்கள் ஒரு தங்க நாணயம் போன்று ஒரு வட்ட வடிவ நெருப்பைப் பார்ப்பதில்லையா இல்லை இல்லை நான் எண்ணிக்கையற்ற வானுலகத்துக்குரிய கூட்டத்தினைப் பார்க்கிறேன் அவர்கள் எல்லாம்வல்ல இறைவன் தான் புனிதம் புனிதம் புனிதம் என்று கத்திக்கொண்டிருக்கிறார்கள், ஒரு காட்சியை சன்னலைக் கொண்டு பார்க்காமல் அதன் மூலம் நான் பார்ப்பது குறித்து நான் அதனிடம் கேட்பேனே தவிர நான் என்னுடைய உடல்சார்ந்த அல்லது இயல்பான கண்களை இனி கேள்வி கேட்கப்போவதில்லை
வில்லியம் வோர்ட்ஸ்வர்த் குறிப்பிடுகையில், "இந்த வறிய மனிதன் பயித்தியக்காரன் என்பதில் எந்தச் சந்தேகமும் இருக்கவில்லை, ஆனால் இந்த மனிதனிடம் இருக்கும் பயித்தகாரத்தனத்தில் ஏதோ ஒன்று இருக்கிறது, அது லார்ட் பைரான் மற்றும் வால்டர் ஸ்காட் அவர்களின் மனநலனைக் காட்டிலும் என்னைக் கவர்கிறது."
டி.சி. வில்லியம்ஸ் (1899–1983), பிளேக் உலகின் மீது விமர்சனப் பார்வையைக் கொண்ட ஒரு கற்பனையாளன் என்று கூறினார் மேலும் அவர் பிளேக்கின் "சாங்க்ஸ் ஆஃப் இன்னோசென்ஸ்" ஒரு கருத்தியில் நோக்கமாக செய்யப்பட்டது, ஒரளவுக்கு யுடியோபிய நோக்கில் இருக்கிறது, ஆனால் அவர் "சாங்க்ஸ் ஆஃப் எக்ஸ்பீரியன்ஸ்"-ஐத் தன்னுடைய காலத்து துன்பங்கள் மற்றும் சமூகத்தின், உலகின் இயல்பினால் ஏற்படவிருக்கும் இழப்புகளை காட்டுவதற்காகப் பயன்படுத்தினார்.
பிளேக் இறந்து கிட்டத்தட்ட ஒரு நூற்றாண்டு காலத்துக்கு அவருடைய படைப்புகள் நிராகரிக்கப்பட்டிருந்தது, ஆனால் அவருடைய புகழ் இருபதாம் நூற்றாண்டில் வேகமடைந்தது, இது ஜாட் மிட்டில்டன் முர்ரி மற்றும் நார்த்ரோப் ஃப்ரையெ போன்ற விமர்சகர்களால் முன்னுக்கு கொண்டுவந்ததோடல்லாமல் பென்ஜமின் பிரிட்டென் மற்றும் ரால்ப் வாவ்கன் வில்லியம்ஸ் போன்ற அதிகரித்த மரபுசார்ந்த இசையமைப்பாளர் அவருடைய படைப்புகளை தழுவிக் கொண்டதன் காரணமாகவும் அவர் புகழடைந்தார்.
ஜூன் சிங்கர் போன்ற பலர் மனித இயல்பு பற்றிய பிளோக்கின் எண்ணங்கள், உளநிலை ஆய்வாளர் கார்ல் ஜுங்க்கின் எண்ணத்தை எதிர்நோக்கியிருப்பதாகவும் அதற்கு ஒத்திருப்பதாகவும் வாதிடுகின்றனர், இருந்தபோதிலும் ஜுங்க் பிளேக்கின் படைப்புகளை "உணர்விழந்த செயல்முறையின் உண்மையான பிரதிநிதியாக இருப்பதற்குப் பதிலாக அது ஒரு கலைப் படைப்பாக இருக்கிறது" என்று நிராகரித்தார்.
1950 ஆம் ஆண்டுகளின் பீட் கவிஞர்கள் மற்றும் 1960 ஆம் ஆண்டுகளின் எதர் கலாச்சாரங்களிடம் பிளேக் மிக அதிக பாதிப்பை ஏற்படுத்தியிருந்தார், ஆல்லென் கின்ஸ்பெர்க் மற்றும் பாடலாசிரியர் பாப் தியாளன் போன்ற பீட் கவிஞர்களால் அவ்வப்போது மேற்கோள் காட்டப்பட்டுள்ளார்.` பிலிப் புல்மான்னின் பிரபல கற்பனைகளான மூன்று நாடகத் தொடர்களான "ஹிஸ் டார்க் மெட்டீரியல்ஸ்"சின் பெரும்பான்மையான முக்கிய எண்ணங்கள் பிளேக்கின் "தி மேரேஜ் ஆஃப் ஹெவென் அண்ட் ஹெல்" இல் தன் வேரைக் கொண்டிருக்கிறது.
பரந்த கலாச்சாரத்தில் பிளேக்கின் கவிதைகள் பிரபல இசையமைப்பாளர்களால் இசையமைக்கப்பட்டிருக்கிறது. இது குறிப்பாக 1960 ஆம் ஆண்டுகள் முதலான இசையமைப்பாளர்களிடம் பிரபலமாக இருக்கிறது. பிளேக்கின் செதுக்கல்கள், நவீன் வரைகலை புதினங்களிலும் கூட முக்கிய பாதிப்பை ஏற்படுத்தியிருக்கிறது.
எடர்னல் சன்ஷைன் ஆஃப் தி ஸ்பாட்லெஸ் மைண்ட்
"எடர்னல் சன்ஷைன் ஆஃப் தி ஸ்பாட்லஸ் மைண்ட்" என்பது 2004 ஆம் ஆண்டில் வெளிவந்த ஒரு அமெரிக்க உளவியல்-நகைச்சுவை-நாடகவகைத் திரைப்படம். சார்லி காஃப்மேனால் எழுதப்பட்டு மைக்கேல் கோண்டிரியால் இயக்கப்பட்ட இத்திரைப்படமானது அறிவியல் புனைகதையின், சமமற்ற அல்லது நேரற்ற கதைச்சொல்லல் மற்றும் நவீன சர்யலிச கூறுகளைப் பயன்படுத்தி நினைவுத் திறனின் இயல்பையும் உணர்ச்சிகரமான காதலையும் ஆராய்கிறது. வட அமெரிக்காவில் 2004 ஆம் ஆண்டு மார்ச் 19 ஆம் தேதி வெளியிடப்பட்ட இத்திரைப்படம் உலகம் முழுதும் அமெரிக்க $ 70 மில்லியன் டாலரை வசூலித்தது.
கோண்டிரி, இயக்குநர் சார்லி காஃப்மான் மற்றும் பிரெஞ்சு நிகழ்கலை கலைஞர் பியெர் பிஸ்முத் ஆகியோருடன் கதைக்காக பணிபுரிந்தார். இருவரும் இணைந்து, 2005 ஆம் ஆண்டு சிறந்த மூல திரைக்கதைக்கான அகாடெமி விருதினை வென்றனர், அத்தோடு, அவ்வருடத்தில் கேட் வின்ஸ்லெட்டிற்கு சிறந்த நடிகைக்கான நியமனமும் கிடைத்தது. திரைப்படத்தில் ஜிம் கேரி மற்றும் கேட் வின்ஸ்லெட் ஆகியோர் நடித்தனர். சிறப்புத் தோற்றமாக கிர்ஸ்டன் டன்ஸ்ட், மார்க் ருஃப்போலோ, டாம் வில்கின்சன், எலைஜா வூட், ஜேன் ஆடம்ஸ், மற்றும் டேவிட் கிராஸ் ஆகியோரைக் கொண்டிருந்தது.
தலைப்பானது அலெக்ஸாண்டர் போப்பின் கவிதையான "எலோய்சா டு அபெலார்ட்" டிலிருந்து எடுக்கப்பட்டது. அதொரு சோகமான காதல் விவகாரக் கதை, அதில் கதாநாயகியின் ஞாபகமறதியே ஒரே வசதியாக மாறுகிறது.
திரைப்படமானது விமர்சன ரீதியிலும் வணிக ரீதியிலும் வெற்றியடைந்தது, அதன் வெளியீட்டிற்குப் பிறகும் கூட எண்ணற்ற பாராட்டுதல்களையும் வலுவான வெறித்தனமான ஆதரவாளர்களையும் உருவாக்கிக்கொண்டது. இத்திரைப்படம் விமர்சகர்களால் 2004 ஆம் ஆண்டின் சிறந்த படங்களில் ஒன்றெனப் பாராட்டப்பட்டது, மேலும் சமீப காலப் பட்டியல்களில் பத்தாண்டின் சிறந்த படங்களில் ஒன்றெனக் கூறப்பட்டுள்ளது.
அடக்கமும் கூச்சப்பண்பும் கொண்ட ஜோயல் பாரிஷ் (ஜிம் கேரி) மற்றும் விடுதலையுணர்வும் உணர்ச்சிமிகுபண்பும் கொண்ட க்ளமெண்டைன் க்ருசின்ஸ்கி (கேட் வின்ஸ்லெட்) ஆகியோர் தங்களுக்கிடையே நியூயார்கிலுள்ள மாண்டாக்கிலிருந்து ராக்வில் மையத்திற்குச் செல்லும் லாங் ஐலாந்து தொடர்வண்டிப்பாதையில் சந்திக்கின்றனர். மாறுபட்ட ஆளுமைகள் கொண்டிருந்த அவர்கள் விளக்கம் அளிக்கப்பட இயலாத முறையில் ஒருவருக்கொருவர் ஈர்க்கப்படுகின்றனர்.
ஜோயல் மற்றும் க்ளெமெண்டைன் உண்மையில் இரு ஆண்டுகள் ஒன்றாக இருந்தபிறகு பிரிந்த முன்னாள் காதலர்கள். ஒரு மோசமான சண்டைக்குப் பிறகு, க்ளமெண்டைன் நினைவுகளை அழிக்கும் நிறுவனமான லாகுனாவை அணுகி ஜோயலுடனான தனது உறவு பற்றிய நினைவுகளை அழிக்கிறார். ("லாகுனா" என்பது ஒரு இடைவெளி மற்றும் காணாமற் போகும் பாகமாகும். லாகுனர் அம்னீஷியா ஒரு குறிப்பிட்ட நிகழ்வினைப் பற்றிய ஒருவரது ஞாபக இடைவெளியாகும்.) இதனைக் கண்டறிந்த பிறகு இடிந்து போன ஜோயல் தானும் இந்த முறையைப் பின்பற்ற முடிவெடுக்கிறார். இந்த நினைவு அழிப்புமுறை அவர் தூங்கும் போது நடக்கிறது.
ஜோயலின் சிந்தனைகளிலேயே படத்தின் பெரும்பகுதி நடக்கிறது. அவரது நினைவுகள் அழிப்புமுறையின்போது, ஜோயல் அந்நினைவுகள் தானாகவே காலமுறையில் தலைகீழாக மறுபடியும் நிகழ்வதைக் காண்கிறார். க்ளமெண்டைனுடனான அவரது உறவின் துவக்கக்காலத்தின் மகிழ்ச்சியான நேரங்களைக் கண்ட பிறகு, க்ளமெண்டைனைப் பற்றிய சில நினைவுகளையும் அவர் மீதான தனது காதலையும் பாதுகாக்கப் போராடுகிறார். இருப்பினும் அவரது நினைவுகள் மெதுவாக அழிக்கப்படுகின்றன, அதில் கடைசியாக அவரிடம் மாண்டாக்கில் என்னைச் சந்தி ("மீட் மீ இன் மாண்டாக்") என்று கிளமெண்டைன் சொல்லிய நினைவும் இடம் பெறுகிறது.
ஜோயலின் நினைவு அழிப்பின் போது ஏற்படும் தனித்த ஆனால் தொடர்புடைய கதையில், லாகுனாவின் பணியாளர்களின் கதாபாத்திரங்கள் விவரிக்கப்படுகின்றன. பாட்ரிக் (எலியா வுட்) லாகுனாவின் அழிப்பு வேலைகளை செயல்படுத்துபவர், ஜோயலின் நினைவுகளைக் கண்டபின் ஜோயலின் அணுகுமுறைகளைப் பின்பற்றி க்ளமெண்டைனுடன் காதல் சந்திப்புக்களை ஏற்படுத்துகிறார். மேரி (டன்ஸ்ட்) லாகுனா நிறுவனத்தின் வரவேற்பாளர், உடன் பணிபுரியும் மற்றொரு அழிப்பு வேலைகளை செயல்படுத்துபவரான ஸ்டானைக் காதலிக்கின்றார். திருமணமான மருத்துவரும் நிறுவனத்தின் தலைவருமான (டாம் வில்கின்சன்) உடன் ஒரு உறவைக் கொண்டிருந்ததையும் அந்த உறவை நிறுவனத்தின் தலைவரின் மனைவி கண்டுபிடித்த பிறகு தனது நினைவுகளிலிருந்து அதனை அழிக்க அவர் ஒப்புக்கொண்டதையும் ஜோயலின் நினைவு அழிப்பின் போது அறிகின்றார். மேரி இதனை அறிந்த உடன், நிறுவனத்தின் ஆவணங்களைத் (அழிக்கப்பட்ட நினைவுகள்) திருடி அதன் வாடிக்கையாளர்கள் அனைவருக்கும் அனுப்புகிறார்.
ஜோயல் மற்றும் க்ளெமெண்டைன் தொடர்வண்டியில் ஒருவரையொருவர் மீண்டும் சந்தித்த பிறகு தங்களது லாகுனா ஆவணங்களைக் காண்கின்றனர். முன்பு அறிந்திருந்த நினைவுகளோ, உறவுகொண்டிருந்த நினைவுகளோ, அவற்றையெல்லாம் அழிக்கச் சொல்லிய நினைவுகளோ இல்லாததால் அவற்றை நம்பமுடியாமலும் புரிந்துகொள்ள முடியாமலும் குழம்பி அதிர்ச்சியடைகின்றனர். தங்களது உறவுமுறை அதன் எதிர்மறையான திருப்பத்தை மறுபடியும் ஏற்படுத்தும் என அறிந்தபோதிலும் அவர்கள் மீண்டும் இணைகின்றனர்.
குறிப்பிட்ட நினைவு அழிப்பு என்பது ஓர் கற்பனையான அறுவை சிகிச்சையற்ற வழிமுறை. அதன் நோக்கம் நினைவுகளில் கவனத்திற்குரியதை குறிப்பாக தேவையற்ற மற்றும் வலிமிக்க நினைவுகளை அழிப்பதாகும். அதொரு மென்மையான மூளை பாதிப்பு வடிவம், ஒப்பீட்டு அளவில் "கடுமையான குடிபோதை இரவுக்கு" நிகரானது. இந்த அழிப்பு வழிமுறை தனித்த முறையில் "லாகுனா இன்கார்பரேட்டட்"டினால் (Lacuna incorporated) செயல்படுத்தப்படுகிறது. கதாபாத்திரங்களான ஜோயல் மற்றும் க்ளமெண்டைன் இருவரும் இந்த வழிமுறையைப் பயன்படுத்தி தங்களது நினைவுகளை அழித்துக்கெள்கின்றனர். திரைப்படத்திற்கான திரைக்கதை மற்றும் மேம்பாட்டின் ஒரு பகுதியாக தொழில்நுட்பத்திற்கு ஒரு பின்னணிக் கதை தயாரிக்கப்பட்டது. அதில் ஒரு விளையாட்டாக ஏமாற்றுகிற விதத்தில் "லாகுனா இன்க்"கிற்கு ஒரு இணையதளமும் இடம்பெற்றிருந்தது. அதுவே பின் வரும் தகவலுக்கான சான்றாகும்.
திரைப்படத்திலிருக்கும் வழிமுறை கற்பனையானதாக இருந்தாலும் கூட, சமீப ஆராய்ச்சி ஒன்று ஆய்வுக் கூடத்திலுள்ள எலியின் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நினைவுகளை வெற்றிகரமாக அழிப்பது சாத்தியமே எனக் காட்டியுள்ளது. அத்தகைய வழிமுறை நோயுற்ற காலத்திற்குப் பிறகான மன அழுத்தத்தை குணப்படுத்த வழிவிடலாம்.
திரைப்படம் முழுதும் விரிவான திரைப்பட தொழில்நுட்பங்கள் ஜோயலின் நினைவுகளின் சிதைவிற்கும் அவரது ஒன்றிலிருந்து மற்றொன்றிற்கான நிலைமாற்றத்தையும் (நினைவுள்ள நிலையிலிருந்து நினைவற்ற நிலை) ஆகிய இரண்டினையும் விளக்கப் பயன்படுததப்பட்டுள்ளன. இவை மிக நுண்ணியமானது முதல் மிகுந்த நாடகத்தன்மை வாய்ந்தது வரையுள்ளன:
"எடர்னல் சன்ஷைனின்" பல படச்சட்டங்களில் குறியீடுகளுள்ளன. படத்தின் துவக்கத்திலும் முடிவிலும் காட்சித்தொகுப்புகளில் காட்டப்படுவது காதலர் தினத்திற்கு சற்று முன்பு, அப்போது அல்லது பின்பு நடப்பது. மீதமுள்ள காட்சிகள் விரிவாக ஜோயலின் நினைவில் நடப்பதாக வகைப்படுத்தப்படலாம், ஆனால் இவைகள் துணைபிரிவுகளாகப் பிரிக்கப்படலாம்:
ஜோயலின் நினைவு அழிப்பின் போது உண்மையில் நடந்தச் சில நிகழ்வுகள் (அதாவது தொழில் நுட்பவியலாளர்கள் ஸ்டான் மற்றும் பாட்ரிக்கின் உரையாடல் பாட்ரிக் க்ளமெண்டைனின் உள்ளாடைகளைத் திருடியதைப் பற்றியது) ஜோயல் மறுபடியும் நினைக்கையில் இரத்தத்துடன் இருப்பது.
படம் முழுதும் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ள குறிப்பானாக ஒரு குறிப்பிட்ட நிகழ்வு நடக்கையில் இருப்பது க்ளமெண்டைனின் தலைமுடியின் நிறமாகும். அவர் எப்போதெல்லாம் நீல நிறத் தலைமுடியுடன் காட்டப்படுகிறாரோ அது குறிப்பது நிகழ்காலத்தின் ஏதோ ஒன்று அல்லது சமீப இறந்த காலத்தின் ஒன்று (தம்பதியரின் பிரிவிலிருந்தான நேரம் முதல்). க்ளெமைண்டைன் பச்சை தலைமுடியுடன் ஜோடியின் முதல் சந்திப்பில் வைத்திருப்பார், மேலும் குறுகிய காலத்தில் செம்மையாக அவர்கள் காதல் வயப்பட்டதாக ஆனபோது மாறும். பிறகு தனது தலைமுடியின் நிறத்தைச் செம்மஞ்சளாக (ஆரஞ்சாக) அவர்களது பிரிவு நெருங்குகையில் மாற்றிக் கொள்கிறார்.
காஃப்மான் ஒரு நேர்முகத்தில் வெகு தெளிவாக வெளியிடப்பட்ட படப்பிடிப்பு கதைப்பிரதியுடன் கூடியதில் ஜோயலும் க்ளமெண்டைனும் கூடத்தின் வழியில் அவர்களது உறவுமுறைக்கு மீண்டும் ஒருமுறை முயற்சிக்கலாமா என ஒப்புக்கொள்ளும்படியான தோற்றத்துடன் காணப்படும் இறுதிக் காட்சியுடன் கதை முடிவதாகக் கூறியிருந்தார். இறுதியில் என்ன நடந்திருக்கும் என்பதை பார்வையாளர்கள் தனிப்பட்டமுறையில் முடிவு செய்யலாம் எனக் கூறினார். இந்த "முடிவற்ற" கதையின் தீர்மானமானது பின் வரும் காட்சியின் வசனத்தினால் மறைக்கப்படுகிறது. அதில் ஜோயல் அவர்கள் முதல் முறையாக கடற்கரை விருந்தில் சந்தித்தப் பிறகு அவர் முன்பு வேலைச் செய்து கொண்டிருந்த புத்தகக் கடையின் எதிரில் வரும் க்ளமெண்டைனின் நினைவை மறுபடியும் நிகழ்த்திப் பார்க்கிறார்.
ஜோயலும் க்ளெமைண்டைனும் படத்தின் இறுதியில் படைப்பாளர்களின் பெயர்களை இடுவதற்கு முன்னராக மீண்டும் மீண்டும் காட்டப்படும் காட்சியில் பனியில் இருவரும் விளையாடுவது போன்றது விவாதத்திற்குரியதாக உள்ளது. வெளியிடப்பட்ட படப்பிடிப்பு கதைப்பிரதியில் உள்ளடங்கியதின் நேர்முகத்தில், கோண்ட்ரி அவர்கள் இருவரும் பணியில் விளையாடுவது போன்றக் காட்சியை படைப்பாளர்களின் பெயர் வருவது முழுதும் இணைக்க விரும்பியதாகக் கூறினார். இந்த விருப்பம் தெளிவாக துவக்க விருப்பத்திலிருந்து குதித்ததாகும் (துவக்கப் பிரதியில் வெளிக்காட்டப்பட்டிருப்பது). அதில் ஜோயலும் க்ளமெண்டைனும் அவர்களின் மீதமுள்ள வாழ்க்கையைச் சந்திப்பது காதலுக்கு உள்ளேயும் வெளியேயும் விழுவது, நினைவுகளை அழிப்பது மேலும் சுழற்சியை மறுபடியும் செய்வது. இருப்பினும், அது இறுதியில் படைப்பாளிகளின் பெயர்களை இடுவதிலிருந்து திசைத் திருப்பலாம் என்பதால் கோண்ட்ரி இது செய்யப்படவில்லை என்றார்.
படப்பிடிப்பு கதைப்பிரதி ஒரு புத்தகமாக வெளியிடப்பட்டது (ISBN 1-55704-610-7)- மேலும் அதற்கு முன்னரான பிரதிகள் வெட்டப்பட்டது அல்லது படம் பிடிக்கப்படாமலிருந்த ஏராளமான அம்சங்களைக் கொண்டிருந்தது.
படத் தொகுப்பில் ஏற்பட்ட பெரிய மாற்றம் தொடர்காட்சிகளில் ஜோயல் மற்றும் க்ளமெண்டைன் இருவரும் (மீண்டும்) மாண்டாக்கில் சந்திப்பதும் பின்னர் சார்லஸ் நதிக்கு செல்வதும் போன்றதைக் காட்டுவது படத்தின் இறுதியிலிருந்து முன் பகுதிக்கு நகர்த்தப்பட்டதுவேயாகும். படப்பிடிப்பு கதைப்பிரதியுடன் வெளியிடப்பட்ட காஃப்மானின் நேர்முகத்தில் இது பார்வையாளர்கள் க்ளமெண்டைனை விரும்புவதை உறுதி செய்யவே என்றார். இல்லாவிடில் பார்வையாளர்களின் க்ளமெண்டைனைப் பற்றிய துவக்க எண்ணம் ஜோயல் மற்றும் க்ளெமைண்டைனின் முதல் உறவின் காட்சிக்குப் பிறகானதின் அடிப்படையில் மிக எதிர்மறையாக இருந்திருக்கும்.
வெட்டப்பட்ட காட்சிகளில் இரயிலில் வசனம், க்ளமெண்டைனின் வீட்டில் வசனம், ஜோயல் மற்றும் நவோமி இணைந்தக் காட்சிகள் (க்ளமெண்டைனுக்கு முன்பான நண்பி, எல்லென் பாம்ப்போவால் நடிக்கப்பட்டது), ஜோயல் லாகுனா அலுவலகத்தில் க்ளமெண்டைனைப் பற்றி எதிர்மறையாக விரிவாக அவரது உணர்வுகளை விவரிப்பது மற்றும் ஜோயல் மற்றும் க்ளமெண்டைன் ஆகியோரது முதல் "காதல் சந்திப்பின்" காட்சிகள் உள்ளிட்டவை அடங்கும். லாகுனா அலுவலகக் காட்சியின் நீக்கப்பட்ட வசனங்கள் பின்னர் பயன்படுத்தப்பட்டன. அப்போது அவர் ஒரு ஒலிநாடாவை கேட்டுக் கொண்டிருப்பார், அதில் க்ளமெண்டைனின் ஆளுமையின் பிறழ்ச்சிகள் விவரிப்பட்டிருக்கும். மேலும் அவர்களின் முதல் "காதல் சந்திப்பின்" வெட்டப்பட்டக் காட்சிகளின் சுருக்கங்கள் ஜோயல் க்ளமெண்டைனின் நினைவுகளின் எகிறல்களுடன் கலந்து அழிப்புச் செயல்பாடு முடிவிற்கு வருகிறது. உண்மையில், படத்தொகுப்பின் போது பெரும்பாலான படத்தின் காட்சிகள் இடம் மாற்றப்பட்டன. கணிசமான எண்ணிக்கையிலான காட்சிகள் அதே இடத்தில் இயக்குநர் மைக்கேல் கோண்டிரியினால் மாற்றப்பட்டன, அதில் மன்ஹாட்டன் தெருக்களில் ரிங்கிலிங் பிரதர்ஸ் மற்றும் பார்னும் & பெய்லி சர்க்கஸை காட்டும் காட்சிகள் உட்பட இருந்தன. மற்றொரு கைவிடப்பட்டக் காட்சி ஒரு மதுபானக்கடையில் அளவு மீறிக் குடித்த க்ளமெண்டைனைப் பிற ஆணுடன் இணைந்து ஜோயலைப் பொறாமை கொள்ள வைக்க முயற்சிப்பது போன்று நிகழ்வது (மிர்ஸ்வியாக்குடனான ஒலி நாடா நேர் காணலில் ஜோயலை க்ளமெண்டைனை மிகக் கட்டுப்பாடற்ற பாலுணர்வு கொண்டவர் எனப் பேசத் தூண்டியிருக்கலாம்). மற்றொரு நீக்கப்பட்டக் காட்சி டாக்டரின் அலுவலகத்தில் இறுவட்டு சாதனத்தில் மேரி ஸ்வெவோ அவரது வாழ்க்கை ஒலி நாடாவை கேட்பது போன்றதாகும். நீடிக்கப்பட்ட அக்காட்சியில் மேரி ஒலி நாடாவில் குறிப்பாக ஒரு கருக்கலைப்பிற்கு பின்பு இதை ஏன் செய்திருக்க வேண்டும் எனக் கூறுவார். இன்னும் மற்றொன்று ஜோயல் மற்றும் க்ளமெண்டைன் மர்மப் புதினமான 'தி ரெட் ரைட் ஹாண்ட்"டை இணைந்து அவரது சொகுசு இருக்கையில் அமர்ந்து வாசிப்பது (அப்புதினத்தை க்ளெமைண்டைன் மாண்டாக்கின் உணவு விடுதியில் அவரும் ஜோயலும் மறுபடியும் முதல் முறை சந்திக்கும் போது படித்துக் கொண்டிருப்பார்.
"எடர்னெல் சன்ஷைனு'க்கு காஃப்மான், கோண்ட்ரி மற்றும் பிஸ்முத் சிறந்த மூலத் திரைக்கதைக்கான 2004 ஆம் ஆண்டின் அகாடெமி விருதை வென்றனர். வின்ஸ்லெட்டும் சிறந்த நடிகைக்கான விருதிற்கு பரிந்துரைக்கப்பட்டார். ஆனால் "மில்லியன் டாலர் பேபி"யில் நடித்த ஹிலாரி ஸ்வான்கிடம் இழந்தார்.
படமானது 93% பசுமை தரக் குறியீட்டை ராட்டன் டொமேட்டோஸ் வலைத்தளத்தில் 211 மறுபார்வைகளின் அடிப்படையில் சான்றளிக்கப்பட்டது. எல்லோரும் ஒப்புக்கொண்டது படமானது "காஃப்மான் பாணியில் திருப்பம், போதையூட்டுவது போன்று காதலைக் கொண்டு நகர்கிறது" என்பதாகும்.
ரோஜர் எபெர்ட் விமர்சனத்தில், "அதன் கதையில் திட்டமிட்ட இழப்புக்களை ஏற்படுத்தும் திருப்பங்களைக் கொண்டிருந்தாலும், "எடெர்னல் சன்ஷைன்" உணர்ச்சிகரமான மையத்தைக் கொண்டிருக்கிறது, மேலும் அதுவே அதனை வேலைச் செய்ய வைக்கிறது." எபெர்ட் பின்னர் தனது சிறந்த படங்கள் வரிசையில் படத்தைச் சேர்த்தார்.
தனது மறுபார்வையில் "டைம் அவுட்" சுருக்கமாக, "இந்தத் தடுக்க இயலாத கோண்ட்ரி/காஃப்மான்/சேரி அச்சு பல அற்புதங்களை மர்மமான அழகிலும் யதார்த்த பயங்கரத்தையும் ஒருவரின் சொந்த குழப்பமான எண்ணத்துடன் உள்ளுக்குள் சிக்கிக் கொண்டு சுயக்கட்டுப்பாட்டு ஞாபக மறதி நோயால் உடைந்த ஆனால் நம்பிக்கையுடைய இதயத்தைத் தாண்டுவதை வெளிக்காட்டுகிறது."
2006 ஆம் ஆண்டில், "எம்பயர்" சஞ்சிகையின் 201 ஆம் இதழில், "எடர்னெல் சன்ஷைன் ஆஃப் தி ஸ்பாட்லெஸ் மைண்ட்" அவர்களின் "அனைத்து காலங்களிலும் வெளி வந்த சிறந்த 201 படங்களின்" வரிசையில் 83 வதாக வாசகர்களால் வாக்களிக்கப்பட்டது. அதே வருடத்தில், வின்ஸ்லெட்டின் க்ளமெண்டைனாக நடிப்பு "ப்ரிமீயர்" இதழின் அனைத்து காலங்களுக்குமான 100 சிறந்த நடிப்புகளில் 81 ஆவது இடத்தில் சேர்க்கப்பட்டது. க்ளாடியா பியூக் "யூஎஸ்ஏ டுடே" வின் பட விமர்சகர் வின்ஸ்லெட்டின் நடிப்புப் பற்றிக் கூறியது, "அவர் சுதந்திரமாக அற்புதமாக இருக்கிறார், அவரது உணர்வினைப் பொறுத்து தலைமுடியின் நிறம் மாறுகிறது. அவருக்கு சமீபகாலங்களில் இது போன்ற கொழுத்த வேடங்கள் கிடைக்கவில்லை, அதை அவர் மிகச் சரியாகச் செய்கிறார்."
கரோல் வெர்னாலிஸ் சுட்டிக்காட்டுவது கோண்டிரியின் இசை வீடியோக்களை இயக்கும் அனுபவம் படத்தின் மைஸ்-என்- சீன்னிற்கும் ஒலி வடிவமைப்பிற்கும் பங்களித்திருக்கிறது. வெர்னாலிஸ் காட்சியின் சில இடங்கள், ஒலி மற்றும் இசையின் கருக்கள் படம் முழுதும் நீடிப்பது, எப்படி சில கருக்கள் எதிர்முனையில் வேலை செய்கின்ற என்பது பற்றியது என்கிறார்.
2009 ஆம் ஆண்டு நவம்பரில், "டைம் அவுட் நியூ யார்க்" பத்தாண்டின் சிறந்த படங்களில் மூன்றாவது என்று பட்டியலிட்டது:
கடந்த காலத்தில் இயக்குநர் மைக்கேல் கோண்ட்ரியின் கிண்டர்கார்ட்டன் ஆர்ட்ஸ்-அண்ட்-க்ராஃப்ட்ஸ் ஏஸ்த்தட்டிக்கும் சார்லி காஃப்மேனின் மொபியஸ்-ஸ்ட்ரிப்டீஸ் ஆகிய இரண்டு கதைகளுமே ஏற்க முடியாத அளவு சுவைமிக்கதாகவும் குழப்பமானதாகவும் இருந்தன. ஆகவே இந்த மெட்டா-ராம்-காம் ஏன் எப்போதுமே நம்மை கண்ணீர் பொங்க வைத்து போக வைக்கின்றன?...இந்த இரு படைப்புகளும் இறுதியில் உயர் கருத்துநயம் மற்றும் மனிதநேயம் என்ற சரியான சேர்க்கையைப் பெறுகின்றன. இவை காதலில் தோல்வியுற்ற ஒருவனின் வாழ்க்கையை வேடிக்கையான, வலி மிகுந்த, கவித்துவமான மற்றும் நிலையற்றவிதத்தில் விநோதமான ஒரு உலகிற்கு மாற்றும் ஒரு நிறுவனத்தின் நிகழ்வைப் பொறுத்த உத்திகளைக் கைக்கொண்டிருக்கின்றன.
"எண்டெர்டைன்மெண்ட் வீக்லி" அதன் பத்தாண்டின் இறுதியிலான பட்டியலில் விட்டது, "சார்லி காஃப்மானின் கிறுக்குத்தனமான பைசாண்டைன் கால மூளையே இந்த 2004 ஆம் ஆண்டு கதையான அனைத்து காதல் ஞாபகங்களையும் அழிப்பதானதை பத்தாண்டின் மிகச் சிறந்த காதல் படங்களில் ஒன்றாக ஆக்க இயலும்." 2009 ஆம் ஆண்டு டிசம்பரில், ஏவி சங்கம் படத்தை பத்தாண்டின் சிறந்த ஒன்றாக அறிவித்தது. ஸ்லாண்ட் இதழ் 2000 ஆம் ஆண்டின் சிறந்த படங்களில் 87 ஆம் இடத்தை அவர்களின் பட்டியலில் இட்டது.
"தி ஆனியனின்" ஜனவரி இதழில், காமிக் செய்தித் தாளின் ஏவி சங்கம் "எடெர்னல் சன்ஷைன் ஆஃப் தி ஸ்பாட்லெஸ் மைண்ட்"டை 2000 ஆம் ஆண்டுகளின் முதலிடப் படமாக தரமிட்டது. அது கிறிஸ்டஃபர் நோலனின் "மெமெண்டோ" மற்றும் சியோன் சகோதரர்களின் "நோ கண்ட்ரி ஃபார் தி ஓல்ட் மென்" போன்றவற்றை முறியடித்துப் பெற்றது. கட்டுரை குறிப்பிடுகிறது, "நன்றோ தீதோ எப்போதும் நமக்கு, நாம் தற்போது யார் மற்றும் நாம் யாராக இருப்போம் என்பதைக் காட்டும் அரிதானப் படம், ."
"எடர்னெல் சன்ஷைன் ஆஃப் தி ஸ்பாட்லெஸ் மைண்ட்" டின் ஒலித்தட தொகுப்பு ஹாலிவுட் ரிக்கார்ட்ஸ்சினால் மார்ச் 16, 2004 ஆம் ஆண்டு வெளியிடப்பட்டது.
இசைத் தொகுப்பு லாஸ் ஏஞ்செல்ஸ்சின் இசையமைப்பாலர் ஜோன் பிரியனால் கோர்க்கப்பட்டது. இதரப் பாடல்கள் ஜெஃப் லைன்னேவின் E.L.O போன்றவற்றிலிருந்து தோன்றியதாகும்.("மிஸ்டர் ப்ளூ ஸ்கை" விளம்பரத் துண்டுகள் தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகள் ஆகியவற்றில் இடம்பெற்றது ஆனால் படத்தில் இல்லை), தி போலிபோனிஃக் ஸ்பிரீ, தி வில்லோஸ், மற்றும் டான் நெல்சன் ஆகியோரிடமிருந்து பெறப்பட்டது. ஜோன் பிரியனின் கூட்டணியுடன் பெக் கோர்க்கியின் பிரபல வடிவமான "எவ்ரிபடி காட் டு லேர்ன் சம்டைம்"மை வழங்குகிறார்.
குறிப்பாக, பல குரல் பாடல்கள் ஞாபகங்களை சுற்றியுள்ளன அல்லது சூரியனைச் சுற்றி வருகின்றன.
ஜோயலின் குடியிருப்பிற்குள் க்ளமெண்டைன் நுழையும் போது ஜோயல் க்ளமெண்டைனைப்பற்றிய ஒலிநாடாவைக் கேட்பதையும் அப்போது அவரின் குறைந்தபட்ச ஓவியத்தை வெறித்துப் பார்க்கிறார், அதற்கான அடி நாதம் அழகிய "ஓ மை டார்லிங் க்ளமெண்டைன்." அசரீரி போன்ற குரல்கள் மென்மையான இசை ஒரு இடத்தில் முடிந்து வசனம் "நீ இழக்கப்பட்டு எப்போதும் நீங்கினாய்" என்று வரும் வரையுள்ளது, இசை ஏற்பாட்டாளர் குறைந்து வரும் இசை மீட்டை அசரீரியாக இசைப்பது இருவரும் ஒருவரின் நினைவிலிருந்து மற்றொருவர் முழுதும் நீங்கி எப்போதும் நினைவற்றுப் போவது புரிந்துக் கொள்ளப்படுகிறது.
பழைய ஹிந்திப் "படப்" பாடல்கள் பின்னணியில் இசைக்கப்படுவதை கேட்கலாம். "மேரா மன் தேரா ப்யாஸா' ("என் இதயம் உனக்காக ஏங்குகிறது" ) "கேம்ப்லர்" படத்திலிருந்து (1971) முகம்மது ரஃபியால் பாடப்பட்டது, லதா மங்கேஷ்கரின் "தேரா சங் ப்யார் மேன்" மற்றும் "வாதா நா தோட்" ("சத்தியத்தை மீறாதே" ) லதா மங்கேஷ்கரின் குரலில் "தில் துஜ்கோ தியா" ("என் இதயத்தை உனக்கு கொடுத்தேன்" ) (க்ளமெண்டைன் ஜோயலை தனது குடியிருப்பிற்கு பானம் அருந்த அழைத்தப்போது) ஆகியன இடம் பெற்றன. அனைத்து மூன்றுப் பாடல்களும் மூல இசைத்தடத்தின் படைப்பு பெயர் பட்டியலில் உள்ளன.
படத்தின் துவக்கக் காட்சியின் இசைக் கோர்ப்புகள் தொலைக்காட்சி மற்ரும் திரைப்பட விளம்பரங்களிலும் கூட இங்கிலாந்தில் செல்பேசி நிறுவனமான வோடாஃபோனிற்காக பயன்படுத்தப்பட்டது.
பல இசைக்குழுக்கள் படத்தை ஒரு பாடலில் மேற்கோள் காட்டுகின்றன, அதில் பிரேக்கிங் பெஞ்சமினின் பாடலான "பர்கட் இட்", பேசைட்"மாண்டெக்"கில், OAR லவ் அண்ட் மெமரீஸ் பாடலில், பேக்சீட் குட்பை "டெக்னிகலர் ஐஸ்" பாடலில், தி ஆட்டம்ன்ஸ் "க்ளெம்" பாடலில், எபிக் ஹை "ப்ரீ ம்யூசிக் பாடலில், கிறிஸ்மஸ் ஃபுல்லர் பிராஜெக்ட் "மீட் மீ இன் மாண்டக்"கில், சிக்னல்ரன்னர்ஸ் தடமான "மீட் மீ இன் மாண்டக்"க்கில் மற்றும் சிர்கா சர்வைவ் மீண்டும் ஒருமுறை "மீட் மீ இன் மாண்டக்" எனும் தலைப்பில் அதைப்போல பல பாடல்கள் தங்களின் 2005 ஆம் ஆண்டு தொகுப்பான "ஜூடுர்னா" வில் ஆகியவற்றில் இடம் பெற்றுள்ளது. ராப் பாடகர் ஜே எலக்டிரானிகா ஒலித்தடத்திலிருந்த பாடல்களிலிருந்து தனது பாடலான "ஆக்ட் 1: எடெர்னல் சன்ஷைன் (தி பிளட்ஜ்)லிருந்துப் பெற்றார். ஸ்டார்ஸ்சின் யுவர் எக்ஸ்லவ்வர் இஸ் டெட்டும் படத்திற்கான குறிப்பாகும், மேலும் பாடலுக்கான வீடியோவும் படத்தினை நினைவூட்டும்படி குழுவானத பனி உறைந்த ஏரியின் மேல் இசைக்கும் என்பதாக இருக்கும் காரணத்தினால் இருக்கிறது. வியன்னா டெங் படமானது அவரது பாடலான "ரெஷஷெனல்"லை பாதித்ததாகக் கூறினார்.
ரையான் ஸ்டார்ஸ்சின் "லாஸிங் யுவர் மெமரி", சாங்க்ஸ் ஃபிரம் தி ஐ ஆஃப் அன் எலிபெண்ட் தொகுப்பிலிருந்து "ஐ வேக் இன் மாண்டக் வித் யூ நியர்" எனும் பாடலையும் உள்ளிட்டிருக்கிறது. பாடலின் சூழலில், அது படத்தை குறிக்கிறது என்பது தெளிவானது.
படமானது பெரும்பாலும் லாங் ஐலாந்தின் புறநகரான மண்டாக்கின் ராக்வில் மையம், லாங் ஐலாந்து மற்றும் நியூயார்க் நகரத்தையும் பின்னணியாகக் கொண்டுள்ளது.
படத்தின் இறுதியிலான படைப்பாளிகளின் பெயர்ப் பட்டியலில் இடம் பெறுவது ப்ரூக்ளின், மன்ஹட்டன், மாண்டாக், மவுண்ட் வெர்னான், வைன்ஸ்கோட் மற்றும் நியூயார்க்கின் யாங்க்கர்ஸ், அத்தோடு பாயோன்னெ மற்றும் வெஸ்ட் ஆரஞ்ச், நியூ ஜெர்சி ஆகியனவாகும். பேர்ன்ஸ் அண்ட் நோபிள்ஸ் காட்சி கொலம்பியா யுனிவெர்சிட்டி புக் ஸ்டோரில் படமாக்கப்பட்டது. க்லளமெண்டைனின் வீடு ப்ரூக்ளினின் வில்லியம்ஸ்பர்க்கில் படமாக்கப்பட்டது. 100 ஆண்டுகாலப பழைமையான சொத்து தற்போது விற்பனைக்கு உள்ளது. யாங்க்கர்சின் சில காட்சிகள் ரிவர்டேல் அவன்யூ மற்றும் வேலண்டைன் சந்திலும் படமாக்கப்பட்டது. மேலும் சார்லஸ் நதிக் காட்சி நிய யார்க்கின் யார்க்டவுனின் FDR ஸ்டேட் பார்க்கில் படமாக்கப்பட்டது.
அனைத்து இரயில் காட்சிகளும் மெட்ரோ-நார்த் இரயில் ரோட் இரயிலின் உட்புறத்தில் படமாக்கப்பட்டது அத்தோடு நியூ ஹெவன் லைன், மவுண்ட் வெர்னான் கிழக்கு நிலையம் ராக்வில் மையம் நிலையத்திற்கு மாற்றாகக் கொண்டது.
"எடெர்னல் சன்ஷைன் ஆஃப் தி ஸ்பாட்லெஸ் மைண்ட்" அமெரிக்காவில் தனித்த அனமோர்பிக் அகலத்திரை மற்றும் முழுத்திரை பதிப்புக்களில் செப்டம்பர் 28, 2004 ஆம் ஆண்டு முதல் கிடைக்கிறது. அகலத்திரை மற்றும் முழுத்திரை இரண்டின் பதிப்புக்களும் ஆங்கில டால்பி டிஜிட்டல் 5.1 சர்ரவுண்ட், ஆங்கில டிடிஎஸ் 5.1 சர்ரவுண்ட் மற்றும் பிரஞ்சு டால்பி ட்ஜிட்டல் 5.1 தடங்களைக் கொண்டுள்ளன.
அது ஒற்றைத் தகடு அகலத்திரை சேகரிப்பாளர் பதிப்பாக உலகம் முழுதும் கிடைக்கிறது. இந்த தகடில் கூடுதல் கூறுகளாக பின்வருபவையுள்ளன:
சிறப்பு இறுவட்டு அகலத்திரைசேகரிப்பாளர் பதிப்பு இறுவட்டு அமெரிக்காவில் 2005 ஆம் ஆண்டு ஜனவரி 4 ஆம் நாள் வெளியிடப்பட்டது. கூடுதல் கூறுகளாக பின்வருபவையுள்ளன:
திரைப்படமானது உயர்வரை இறுவட்டு வடிவில் 2007 ஆம் ஆண்டு ஏப்ரல் 24 ஆம் நாள் வெளியிடப்பட்டது. அதன் கூடுதல் சிறப்பம்சங்களாவன:
டிராபிக் தண்டர்
2008 ஆம் ஆண்டு பென் ஸ்டில்லர் தயாரித்து, இயக்கிய அதிரடி மற்றும் அபத்தங்கள் நிறைந்த அமெரிக்க நகைச்சுவைத் திரைப்படம் "டிராபிக் தண்டர்" ஆகும். வியட்நாம் போரைப் பற்றிய திரைப்படத்தை உருவாக்கும் முன்னிலை நடிகர்களாக ஸ்டில்லர், ஜேக் பிளாக், மற்றும் ராபர்ட் டௌனி, ஜூனியர். போன்ற திரைப்பட நட்சத்திரங்கள் நடித்திருந்தனர். அவர்களின் எழுத்தாளர் மற்றும் இயக்குனர் அவர்களை நடுக்காட்டில் இறக்கி விட்ட சமயத்தில், போதுமான படப்பிடிப்புத் தளம் ஏதும் இல்லாத நிலையில், அந்த நடிகர்கள் தங்களின் கதாப்பாத்திரங்களைச் செய்து முடிக்க நிர்ப்பந்திக்கப்படுகின்றனர். ஸ்டில்லர், ஜஸ்டின் திரௌக்ஸ், மற்றும் ஈடன் கோஹென் உள்ளிட்டோர் அந்தத் திரைப்படத்திற்கு திரைக்கதை எழுதினர், மேலும் அந்தத் திரைப்படம் டிரீம்வொர்க்ஸ் மற்றும் ரெட் ஹவர் பிலிம்ஸால் தயாரிக்கப்பட்டதுடன், பேராமௌன்ட் பிக்சர்ஸால் விநியோகம் செய்யப்பட்டது.
"எம்பயர் ஆப் தி சன்" என்ற திரைப்படத்தில் ஸ்டில்லர் மிகச்சிறிய கதாப்பாத்திரத்தில் நடித்த சமயத்தில், இந்தத் திரைப்படத்தை உருவாக்கும் யோசனை அவருக்குத் தோன்றியது, பின்னர் இந்தத் திரைப்படத்தின் திரைக்கதையை எழுதி முடிப்பதற்கு அவர் திரௌக்ஸ் மற்றும் கோஹெனின் உதவியை நாடினார். 2006 ஆம் ஆண்டில் அந்தத் திரைப்படத்தைத் தொடங்க அனுமதி அளிக்கப்பட்ட பிறகு, 2007 ஆம் ஆண்டில் கவாயின் ஹவாயன் தீவில் பதிமூன்று வாரங்களுக்கு மேலாக படப்பிடிப்பு நடந்தது என்பதுடன், அந்தத் தீவின் வரலாற்றில் அதிக நாட்கள் மற்றும் அதிக செலவு செய்து எடுக்கப்பட்ட மிகப்பெரிய திரைப்படம் என்ற பெருமையை டிராபிக் தண்டர் பெற்றது. முக்கிய கதாப்பாத்திரங்கள் மற்றும் அவைகளின் புனைகதை திரைப்படங்களுக்காக சம்பிரதாய வலைதளங்களை உருவாக்கியது, புனைகதை தொடர்பான சிறப்பு நிகழ்ச்சிகளைத் தொலைக்காட்சியில் ஒளிபரப்பியது, மற்றும் "பூடி ஸ்வெட்" என்ற வீரிய பானத்தை அந்தத் திரைப்படத்தில் விளம்பரப்படுத்தியது உள்ளிட்ட பல சந்தையிடல் யுக்திகளை "டிராபிக் தண்டர்" கையாண்டது. அந்தத் திரைப்படம் வெளியிடப்படுவற்கு முன்பாக, மனநிலை பாதிக்கப்பட்டவர்களை கேலி செய்யும்படியான காட்சிகளைக் கொண்டிருப்பதாகக் கூறி ஊனமுற்றோருக்கான அமைப்புகளிடமிருந்து பல்வேறு சர்ச்சைகளை எதிர்கொண்டது.
"டிராபிக் தண்டர்" திரைப்படம் திரையரங்குகளில் வெளியிடப்படுவதற்கு முன்பாக, 2008 ஆம் ஆண்டு, ஆகஸ்ட் 5 ஆம் தேதி, அந்தத் திரைப்படத்தின் ஒலித்தடம் மற்றும் இசை வெளியிடப்பட்டது. அந்தத் திரைப்படத்திற்கு எதிர்ப்புகள் இருந்தபோதிலும், அதன் கதாப்பாத்திரங்கள், திரைக்கதை, மற்றும் முன்னோட்டங்கள் அனைத்தும் விமர்சகர்களின் பாராட்டுதலைப் பெற்றது. வட அமெரிக்காவில் அந்தத் திரைப்படம் வெளியிடப்பட்டதுடன், முதல் வார இறுதியில் 26 மில்லியன் அமெரிக்க டாலர்களைச் சம்பாதித்தது, மேலும் அந்தத் திரைப்படம் வெளிவந்த பின்னர் முதல் மூன்று வாரங்களுக்குத் தொடர்ந்து முதல் இடத்தில் இருந்தது. ஸ்கிரீன் ஆக்டர்ஸ் கில்ட், பிராட்கேஸ்ட் ஃபிலிம் கிரிடிக்ஸ் அசோசியேஷன், மற்றும் அகாடமி ஆப் மோஷன் பிக்சர் ஆர்ட்ஸ் அன்ட் சயின்சஸ் உள்ளிட்ட பல குழுக்களால் அந்தத் திரைப்படமும், அதில் நடித்த நடிகர்களும் பல்வேறு விருதுகளுக்காகப் பரிந்துரைக்கப்பட்டனர். 2008 ஆம் ஆண்டு நவம்பர் 18 ஆம் தேதி, "டிராபிக் தண்டர்" ஹோம் வீடியோவில் வெளியிடப்படுவதற்கு முன்பாக, திரையரங்குகளில் மொத்தம் 180 மில்லியன் அமெரிக்க டாலர்களைச் சம்பாதித்திருந்தது.
கொக்கி-கைகளை உடைய வியட்நாம் போர் வீரரான ஜான் "ஃபோர் லீப்" டேபேக்கின் நினைவுகளைக் கொண்டு, "டிராபிக் தண்டரை" படமாக்கும் போது, விலை போகாத அதிரடி கதாநாயகனான டக் ஸ்பீட்மேன், ஐந்து முறை அகாடமி விருதுகளை வென்ற ஆஸ்திரேலிய நடிகரான கிர்க் லாசரஸ், ராப் இசைப் பாடகரான ஆல்ஃபா சீனோ, மற்றும் போதைப் பொருளுக்கு அடிமையான நகைச்சுவை நடிகர் ஜெஃப் போர்ட்னாய் ஆகியோர் வரம்புமீறி நடந்துகொள்கின்றனர் (புதிய துணை நடிகரான கெவின் சேன்டஸ்கியைத் தவிர). மிகப்பெரிய போர்க் காட்சிகளைப் படமெடுக்கும்போது, புதிய இயக்குனரான டேமியன் காக்பர்னால் நடிகர்களைக் கட்டுப்படுத்த இயலவில்லை, மேலும் திரைப்படம் எடுத்து முடிக்க ஐந்து நாட்களே எஞ்சியுள்ள நிலையில், படப்பிடிப்பை ஒரு மாத காலம் ஒத்திவைப்பதாக தயாரிப்பு நிர்வாகம் செய்தி வெளியிடுகிறது. ஆனால் படப்பிடிப்பைத் தொடர்ந்து நடத்தும்படி, கலைக்கூட மேலாளரான லெஸ் கிராஸ்மேன் காக்பர்னுக்கு உத்தரவிடுகிறார்.
டேபேக்கின் ஆலோசனைப்படி, காக்பர்ன் நடிகர்களை நடுக்காட்டில் இறக்கி விடுவதுடன், "கொரில்லா பாணியில்" படத்தை எடுப்பதற்காக இரகசிய நிழற்படக் கருவிகளை பொருத்தி வைக்கிறார், மேலும் சிறப்புக் காட்சிகளை உருவாக்குவதற்கான வெடிமருந்துகளை அங்கே புதைத்து வைக்கிறார். அந்த நடிகர்கள் போலியான துப்பாக்கிகளை வைத்திருப்பதுடன், அந்தக் காட்டின் மறுமுனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கும் உலங்கூர்தியை அடைவதற்கான வழியைக் காட்டும் வரைபடத்தையும் வைத்துள்ளனர். போதைப் பொருளைத் தயாரிக்கும் பிளேமிங் டிராகன் என்ற கூட்டத்தினர் வசிக்கும், கோல்டன் டிரையாங்கிள் பகுதியின் நடுவில் அந்த நடிகர்கள் இறக்கி விடப்படுகின்றனர். அவர்கள் ஒரு குழுவாக இணைந்து பயணத்தைத் தொடங்குகின்றனர், மேலும் காக்பர்ன் நிலச் சுரங்க வெடியில் இறந்ததைக் கண்டதும், அந்த ஐந்து நடிகர்களும் சண்டையி்ட்டுக் கொள்கின்றனர். காக்பர்ன் தனது இறப்பைப் போலியாக உருவாக்கினார் என்று ஸ்பீட்மேன் நம்புவதுடன், காக்பர்ன் உயிருடன் இருக்கிறார் என்று கூறி சீனோ, போர்ட்னாய், மற்றும் சான்டஸ்கி ஆகியோரையும் நம்ப வைக்கிறார், அதைத் தொடர்ந்து அவர்கள் திரைப்படம் எடுக்கும் பணிகளைத் தொடர்கின்றனர். காக்பர்ன் உயிருடன் இருக்கிறார் என்பதை லாசரஸ் நம்ப மறுக்கிறார், அதே சமயம் அவர் மற்ற நடிகர்களுடன் இணைந்து காடுகளின் வழியே நீண்ட பயணத்தை மேற்கொள்கிறார்.
டேபேக் மற்றும் அந்தத் திரைப்படத்தில் வெடிகுண்டுகளை வெடிக்கச் செய்யும் நிபுணரான கோடி அன்டர்வுட் ஆகிய இருவரும் இறந்து போன இயக்குனரைக் கண்டறியும் முயற்சியில் ஈடுபடுகின்றனர், ஆனால் அவர்கள் பிளேமிங் டிராகனால் சிறைப்பிடிக்கப்படுகின்றனர், அந்தச் சமயத்தில் டேபேக் தன்னைப் பற்றிய உண்மையை வெளிப்படுத்துகிறார் (அவர் உண்மையான கைகளைக் கொண்டிருக்கிறார்). அதே சமயம் அந்த நடிகர்கள் காடுகளின் வழியே நிதானமாக முன்னேறிச் செல்கின்றனர், ஸ்பீட்மேன் தங்களைத் தவறான பாதையில் கொண்டு செல்வதை லாசரஸ் மற்றும் சான்டஸ்கி இருவரும் கண்டுபிடிக்கின்றனர். அந்தக் காட்டில் நீண்டதூரம் நடந்ததால் அந்த நான்கு நடிகர்களும் சோர்வுற்றிருந்தனர் என்பதுடன், தாங்கள் மீட்கப்படுவோம் என்ற நம்பிக்கையை கொண்டிருக்கின்றனர், ஆனால் ஸ்பீட்மேன் அவர்களிடமிருந்து விலகி தனியே செல்கிறார் என்பதுடன், பிளேமிங் டிராகனால் சிறைப்பிடிக்கப்பட்டு அவர்களின் போதை மருந்து தயாரிக்கும் தொழிற்சாலைக்கு கொண்டு செல்லப்படுகிறார். திரைக்கதையின்படி, அது போர் முகாமின் சிறைச்சாலை என ஸ்பீட்மேன் நினைப்பதோடு, படப்பிடிப்பு தொடர்ந்து நடைபெறுவதாக நம்புகிறார். அந்தக் கூட்டத்தினர் தங்களுக்குப் பிடித்த வெற்றிப் படமான "சிம்பிள் ஜேக்கில்" நடித்த நட்சத்திரம் அவர்தான் என்பதைக் கண்டறிவதோடு, ஒரே நாளில் பல முறை அந்தக் கதாப்பாத்திரத்தை ஏற்று நடிக்கும்படி அவரை வற்புறுத்துகின்றனர். அதே சமயம் லாஸ் ஏஞ்சல்ஸில், ஸ்பீட்மேன் கையெழுத்திட்ட டிவோ என்ற ஒப்பந்தத்தில் முற்றுப்பெறாத நிபந்தனைகளைத் தளர்த்துவதைக் குறித்து அவரின் பிரதிநிதி ரிக் பெக் என்பவர் கிராஸ்மேன் உடன் பேச்சுவார்த்தை நடத்தும் முயற்சியை மேற்கொள்கிறார். பிளேமிங் டிராகன் அவர்கள் இருவரையும் தொலைபேசியில் தொடர்புகொண்டு ஸ்பீட்மேனை மீட்பதற்குப் பெருந்தொகையைக் கேட்கின்றனர், ஆனால் கிராஸ்மேன் அந்தக் கூட்டத்தினரைக் கடுமையாகத் திட்டுகிறார். அதே சமயம், ஸ்பீட்மேன் இறப்பதன் மூலம் அவரின் காப்பீட்டைப் பெற முடியம் என்ற ஆதாயத்தை எடுத்துக்கூறி ரி்க்கை சமாதானப்படுத்தும் முயற்சியை கிராஸ்மேன் மேற்கொள்கிறார். ரிக்கின் ஒத்துழைப்பைப் பெறுவதற்காக கல்ஃப்ஸ்டிரீம் வி என்ற தனது சிறிய விமானத்தைப் பயன்படுத்திக்கொள்ள அவருக்கு அனுமதி அளிக்கிறார் கிரேஸ்மேன், இதையடுத்து ரிக், கிராஸ்மேனின் கோரிக்கையை ஏற்றுக்கொள்கிறார்.
லாசரஸ், சீனோ, போர்ட்னாய், மற்றும் சான்டஸ்கி ஆகியோர் பிளேமிங் டிராகனின் போதைப் பொருள் தயாரிக்கும் தொழிற்சாலையைக் கண்டுபிடிக்கின்றனர். ஸ்பீட்மேன் சித்திரவதை செய்யப்படுவதைக் கண்ட பின்னர், அவர்கள் திரைப்படத்தில் வரும் திரைக்கதையின் அடிப்படையில் ஸ்பீட்மேனைக் காப்பாற்றத் திட்டமிடுகின்றனர். லாசரஸ் ஒரு விவசாயியைப் போல வேடமிட்டு போர்ட்னாயைக் கைது செய்து இழுத்து வருவதுடன், போர் வீரர்களின் கவனத்தை திசை திருப்புகிறார், அதே சமயம் சீனோவும், சான்டஸ்கியும் சிறைப்பிடிக்கப்பட்டவர்களைத் தேடும் பணியில் ஈடுபடுகின்றனர். அந்தக் கூட்டத்தினர் லாசரஸ் கூறும் கதையில் உள்ள முரண்பாடுகளைக் கண்டறிந்த பிறகு, நடிகர்கள் அந்தக் கூட்டத்தினரைச் சுடுகின்றனர் என்பதுடன், அவர்களைத் தற்காலிகமாகத் தோற்கடிக்கின்றனர். அந்த நடிகர்கள் போலியான துப்பாக்கிகளைப் பயன்படுத்துகின்றனர் என்பதை அந்தக் கூட்டத்தினர் தெரிந்து கொண்டதையடுத்து, அந்த நடிகர்களை சுடத் தொடங்குகின்றனர்.
அந்த நான்கு நடிகர்களும் டேபேக், அன்டர்வுட், மற்றும் ஸ்பீட்மேன் இருக்கும் இடத்தைக் கண்டறிவதுடன், வெடிகுண்டுகளை வெடிக்கச் செய்து, அங்கிருக்கும் பாலத்தைக் கடந்து அன்டர்வுட்டின் உலங்கூர்தியை அடைகின்றனர். அந்தக் கூட்டத்தினரைத் தன்னுடைய "குடும்பமாகக்" கருதுவதால் அவர்களுடனே இருக்க விரும்புவதாக ஸ்பீட்மேன் மற்றவர்களைக் கேட்டுக்கொள்கிறார், ஆனால் பிளேமிங் டிராகன் அவர்களைப் பிடிக்கும் முயற்சியைத் தீவிரமாக மேற்கொள்கின்றனர். டேபேக் அந்தப் பாலத்தை வெடிக்கச் செய்து, ஸ்பீட்மேன் பாதுகாப்பாக வருவதற்கு வழிசெய்து தருகிறார், அதைத் தொடர்ந்து உலங்கூர்தி புறப்படத் தயாராகிறது, அதே சமயம் அந்தக் கூட்டத்தினர் பிரத்தியேக இயந்திரத்தின் மூலம் அவர்களின் மீது ஏவுகணைத் தாக்குதலை (ஆர்பிஜி) மேற்கொள்கின்றனர். பெக், கிராஸ்மேனின் ஜி5வைப் பயன்படுத்தி ஸ்பீட்மேனைக் காப்பாற்றுகிறார், அதே சமயம் யாரும் எதிர்பாராத விதமாக கால் தவறி கீழே விழுந்த இயக்குனர் அந்தக் காட்டின் வழியே டிவோ பெட்டியை எடுத்துக்கொண்டு வருவதுடன், ஆர்பிஜி வரும் வழியில் அந்தப் பெட்டியைத் தூக்கி வீசி அனைவரையும் காப்பாற்றுகிறார். அந்த நடிகர்கள் மற்றும் விமானமோட்டிகள் ஹாலிவுட்டிற்குத் திரும்புகின்றனர், இரகசிய நிழற்படக்கருவியில் பதிவு செய்யப்பட்ட அந்த நிகழ்வுகள் அனைத்தும் தொகுக்கப்பட்டு "டிராபிக் பிளன்டர்" என்ற திரைப்படம் உருவாக்கப்படுவதுடன், அது மிகப்பெரிய வெற்றியைப் பெறுகிறது. அந்தத் திரைப்படம் ஸ்பீட்மேனுக்கு முதல் ஆஸ்கர் விருதைப் பெற்றுத் தருகிறது, அத்துடன் லாசரஸ் அவருடன் அந்த விழாவில் கலந்துகொள்கிறார்.
டோபே மேகுயிர், டைரா பேங்க்ஸ், மரியா மெனோனஸ், மார்டின் லாரன்ஸ், தி மூனே சுசூகி, டாம் ஹேங்ஸ், சீன் பென், ஜேசன் பேட்மேன், லேன்ஸ் பேஸ், ஜெனிஃபர் லவ் ஹெவிட், அலிசியா சில்வர்ஸ்டோன், மற்றும் ஜோன் வோயிட் உள்ளிட்ட பல புகழ்பெற்ற நடிகர்கள் அந்தத் திரைப்படத்தில் தங்களை ஈடுபடுத்திக் கொண்டனர். கிறிஸ்டின் டெய்லர், மினி ஆன்டென், ஆண்டனி ருய்விவார், மற்றும் வீட்டே நிக்கோல் பிரவுன் போன்றோர்கள் அந்தத் திரைப்படத்தில் மிகச் சிறிய கதாப்பாத்திரத்தைக் கொண்டிருந்தனர். அந்தத் திரைப்படத்தின் எழுத்தாளரான ஜஸ்டின் தெராக்ஸ் உலங்கூர்தி வீரராகவும், இசைத் தட்டுக்களை மாற்றுபவராகவும் (இவை அனைத்தும் நீக்கம் செய்யப்பட்ட காட்சிகளாகும்) இரண்டு சிறிய கதாப்பாத்திரங்களில் நடித்திருப்பார்.
ஸ்டில்லர், "எம்பயர் ஆப் தி சன்" என்ற திரைப்படத்தில் சிறிய கதாப்பாத்திரத்தில் நடித்துக் கொண்டிருந்தபோது, "டிராபிக் தண்டரை" உருவாக்கும் திட்டத்தில் இறங்கினார். போர் திரைப்பட கதாப்பாத்திரங்களை உருவாக்குவதற்கு, பல நடிகர்கள் போலியாக உருவாக்கப்பட்ட இராணுவ முகாம்களில் பங்கேற்றனர், மேலும் அந்த நடிகர்களில் யார் தங்களைக் குறித்து அதிக "கர்வம்" கொள்கின்றனர் என்பதைக் கண்டறிந்து, பின்னர் அத்தகைய நடிகர்களைக் கொண்டு ஒரு திரைப்படம் எடுக்க ஸ்டில்லர் விரும்பினார். நடிகர்கள் போலியாக உருவாக்கப்பட்ட இராணுவ முகாம்களில் பங்கேற்ற பின்னர், மனநிலை பாதிக்கப்பட்டவர்களைப் போல காணப்பட்டனர், இந்த நிகழ்வை அடிப்படையாகக் கொண்டே அந்தத் திரைப்படத்திற்கான ஆரம்ப கதைக்கருவை உருவாக்கியதாக அதன் இணை கதாசிரியர் தேரக்ஸ் தெரிவித்தார். "பிளேட்டூன்" , "ஃபுல் மெட்டல் ஜேக்கெட்" , "ஹேம்பர்கர் ஹில்" , மற்றும் "தி டீர் ஹன்டர்" உள்ளிட்ட வியட்நாம் போரைப் பற்றிய திரைப்படத்தில் காணப்படும் நையாண்டித்தனத்தை அடிப்படையாகக் கொண்டு அந்தத் திரைப்படத்தின் இறுதி கதைக்கரு உருவாக்கப்பட்டது. புகழ் பெற்றவர்களின் வலைதளங்கள் மற்றும் ஹாலிவுட்டைக் குறித்து செய்தி வழங்கும் மூலாதாரங்கள் ஆகியவற்றின் வழியே, ஹாலிவுட்டில் மேற்கொள்ளப்படும் பணிகளைக் குறித்த விழிப்புணர்வு பார்வையாளர்களிடம் அதிகரித்ததைத் தொடர்ந்து, இந்தத் திரைப்படத்திற்கான திரைக்கதையை எழுதுவது மிகவும் சுலபமாக இருந்ததாக தேரக்ஸ் தெரிவித்தார். இந்தத் திரைப்படத்தில் திரைக்கதை எழுதப்படாத காட்சிகளுக்கான உரையாடல்கள் நடிகர்களால் படப்பிடிப்புத் தளத்தில் உருவாக்கப்பட்டதுடன், முன் ஆயத்தமின்றி பேசப்பட்டது.
நடிகர்கள் தங்கள் கதாப்பாத்திரத்தைச் சிறப்பாக சித்தரிப்பதைப் போல, கிர்க் லாசரஸின் கதாப்பாத்திரத்தை ஈடன் கோஹென் உருவாக்கினார். ஹவாயில் தங்கியிருந்தபோது, ஸ்டில்லர், டௌனியை அணுகி அவரது கதாப்பாத்திரத்தைக் குறித்துப் பேசினார். "நான் அறி்ந்த வரையில், இது ஒரு முட்டாள்தனமான யோசனை!" என்று தான் ஸ்டில்லரிடன் தெரிவி்த்ததாகவும், அதற்கு ஸ்டில்லர் "ஆமாம் இது மிகச்சிறப்பான கதாப்பாத்திரம் அல்ல என்பது எனக்குத் தெரியும்" என்று தெரிவித்ததாகவும், சிபிஎஸ் இன் தி ஏர்லி ஷோ என்ற நிகழ்ச்சியில் டௌனி கூறினார். நான் அந்தக் கதாப்பாத்திரத்தில் நடிக்க பின்னர் ஒப்புதல் அளித்தேன், ஆனால் ஓசிரிசின் கதாப்பாத்திரத்தை எப்படி கட்டமைப்பது என்ற யோசனை எனக்குப் புலப்படவில்லை, அதே சமயம் நான் முரட்டுத்தனமாகப் பேசுவதை நன்கு பயிற்சி செய்திருந்தேன் என்று டௌனி மற்றொரு சந்திப்பில் தெரிவி்த்திருந்தார்; பின்னர் அவர் ஸ்டில்லரிடம் தொலைபேசியில் லாசரஸின் குரலை ஒத்திகை செய்து காட்டினார், உடனே ஸ்டில்லர் அந்தக் கதாப்பாத்திரத்திற்கு ஒப்புதல் அளித்தார். ரஸெல் கிரோ, காலின் பேரெல், மற்றும் டேனியல் டே-லெவிஸ் போன்ற நடிகர்களின் கதாப்பாத்திரத்தைத் தான் உருவாக்கியதாக டௌனி தெரிவித்தார். அயர்லாந்து நாட்டைச் சார்ந்தவராக டௌனியின் கதாப்பாத்திரம் முதன் முதலில் வடிவமைக்கப்பட்டது, ஆனால் தான் ஆஸ்திரேலிய மனிதராக ("நேச்சுரல் பார்ன் கில்லர்ஸ்" என்ற திரைப்படத்தில் இதே போன்று ஆஸ்திரேலிய நாட்டைச் சார்ந்தவராக டௌனி நடித்திருந்தார்) நன்கு நடிப்பேன் என்று டௌனி தெரிவித்ததைத் தொடர்ந்து திரைக்கதை மாற்றியமைக்கப்பட்டது. டௌனியின் நடவடிக்கைகளைப் பொறுத்து, அவரின் கதாப்பாத்திரத்திற்குத் தேவைப்பட்ட திரைக்கதை படப்பிடிப்புத் தளத்திலும், படப்பிடிப்பு முடிந்த பிறகும் உருவாக்கப்பட்டது. டௌனியை ஆப்ரிக்க-அமெரிக்க மனிதரைப் போன்று உருவகப்படுத்துவதுவதற்கு ஒன்றரை மணி நேரம் முதல் இரண்டு மணி நேரம் வரை ஆகும். "ஒரு ஒப்பனைக் கலைஞர் எனது முகத்தின் ஒரு பக்கத்தில் ஒப்பனை செய்யத் தொடங்குவார், மற்றொரு ஒப்பனைக் கலைஞர் எனது முகத்தின் மற்றொரு பக்கத்தை ஒப்பனை செய்யத் தொடங்குவார், இருவரும் எனது முகத்தின் நடுவில் ஒப்பனை செய்யும்போது சந்தித்துக்கொள்வர்" என்று தனது ஒப்பனை குறித்து டௌனி கருத்து தெரிவி்த்தார்.
தனது கதாப்பாத்திரத்தில் காணப்பட்ட உள்ளார்ந்த முரண்பாடுகளைக் குறித்து டௌனி பின்வருமாறு தெரிவிக்கிறார்: "ஒவ்வொரு நாளின் முடிவிலும், உங்களுடைய கதாப்பாத்திரத்தை எவ்வாறு செய்துமுடித்தீர்கள் என்பதைப் பற்றி சிந்திக்க வேண்டும். நான் நடித்த கதாப்பாத்திரம் சரியாக வரவில்லை என்று எனக்குத் தோன்றினால், அல்லது அந்தக் கதாப்பாத்திரம் தவறான முறையில் புரிந்துகொள்ளப்படுமானால் சி. தாமஸ் ஹாவெலைப் ["சோல் மேன்" திரைப்படத்தில் நடித்தவர்] போன்று நானும் வீட்டிலேயே இருந்துவிடுவேன்." இந்தத் திரைப்படத்தில் ஆல்ஃபா சீனோ என்ற கதாப்பாத்திரத்தில் நடித்த பிரான்டன் டி. ஜேக்சன் பின்வருமாறு விவரிக்கிறார்: "முதலில் நான் திரைக்கதையைப் படித்தவுடன், என்ன? நான் கருமை நிற முகத்துடன் நடிப்பதா? என்று நினைத்தேன், ஆனால் நான் அவனைப் பார்க்கும்போது [தன்னுடைய கதாப்பாத்திரத்தைக் குறிப்பிடுகிறார்], அவன் உண்மையில் கருமை நிற மனிதனாகவே காட்சியளித்தான் ... அது ஒரு சிறந்த நடிப்பாகவே இருந்தது. அந்தக் கதாப்பாத்திரத்தை ஏற்று நடித்ததைக் குறித்து நான் பெருமை கொள்கிறேன். அந்தக் கதாப்பாத்திரம் ஒரு சிறந்த நடிப்பைப் பெற்றுத்தந்தது." ஒரு வெள்ளை நிற மனிதரான டௌனி எவ்வாறு கருமை நிற மனிதராக நடித்தார் என்பதைக் குறித்து ஸ்டில்லர் பின்வருமாறு விவரிக்கிறார்: "மக்கள் சூழ்நிலையைப் புரிந்துகொண்டு அந்தத் திரைப்படத்தை பார்க்கும்போது, ஒரு ஆப்ரிக்க அமெரிக்கக் கதாப்பாத்திரத்தில் எவ்வாறு டௌனி சிறந்த முறையில் நடித்துள்ளார் என்பதைப் புரிந்துகொள்ள இயலும். தங்களை முக்கியப்படுத்தும் நோக்கில், எவ்வாறு அந்த நடிகர்கள் தங்களின் கதாப்பாத்திரங்களைத் திறம்படச் செய்து முடித்தார்கள் என்பதை இந்தத் திரைப்படம் தெளிவாக விவரிக்கிறது." பல்வேறு ஆப்ரிக்க அமெரிக்கப் பத்திரிகையாளர்கள் முன்னிலையிலும், நேஷனல் அசோசியேஷன் பார் தி அட்வான்ஸ்மென்ட் ஆப் கலர்ட் பீப்புள் என்ற அமைப்பின் முன்னிலையிலும் ஸ்டில்லர் அந்தத் திரைப்படத்தைத் திரையிட்டுக் காண்பித்தார் என்பதுடன், அந்தத் திரைப்படத்தில் வரும் கதாப்பாத்திரங்களைக் குறித்து அவர்களிடமிருந்து நேர்மறையான விமர்சனங்களைப் பெற்றார்.
ஸ்டில்லர் கதாப்பாத்திரத்தின் மேலாளராக, ரிக் பெக் என்ற மிகச் சிறிய கதாப்பாத்திரத்தில் நடிக்க குரூஸ் கோரப்பட்டார். ஆனால், படப்பிடிப்புக் குழுத் தலைவர் என்ற புதிய கதாப்பாத்திரத்தை உருவாக்கும்படி குரூஸ் யோசனை தெரிவித்தார், அவரது இந்த யோசனை திரைக்கதையில் இணைத்துக்கொள்ளப்பட்டது. ஸ்டில்லர் மற்றும் குரூஸ் இருவரும் இணைந்து நடுத்தர வயது வியாபாரியான, லெஸ் கிராஸ்மேன் என்ற புதிய கதாப்பாத்திரத்தை உருவாக்கினர். இந்தக் கதாப்பாத்திரத்திற்காக, பருத்த உடை, மிகப்பெரிய செயற்கையான கைகள் மற்றும் வழுக்கைத் தலையை உருவகப்படுத்தும் தொப்பி ஆகியவற்றை குரூஸ் அணிய நேரிட்டது. மிகப்பெரிய கைகள் மற்றும் "லோ" என்ற பாடலுக்கு நடனமாடுவது போன்றவை குரூஸ் யோசனையின் பேரில் அந்தக் கதாப்பாத்திரத்துடன் இணைக்கப்பட்டது. அந்தத் திரைப்படத்தை வெளியிடும் வரை, குரூஸின் கதாப்பாத்திரத்தை இரகசியமாக வைத்திருக்கும் முயற்சிகளை ஸ்டில்லர் மேற்கொண்டார். கூடுதலாக, குரூஸ் கதாப்பாத்திரத்தின் புதிய புகைப்படங்களை ஊடகங்களுக்கு அளிக்க பேராமௌன்ட் பிக்சர்ஸ் மறுத்துவிட்டது. 2007 ஆம் ஆண்டு நவம்பரில், வழுக்கைத் தலை மற்றும் பருத்த உடையுடன் காணப்படும் குரூஸின் புகைப்படங்கள் "இன்சைட் எடிஷனில்" வெளியிடப்பட்டதுடன், இணையதளத்திலும் வெளியிடப்பட்டது. பருத்த உடையுடன் காணப்படும் குரூஸின் புகைப்படங்களை வெளியிட்டவர்கள் மீது வழக்கு தொடுக்கப்படும் என்று அவரது வழக்கறிஞர் தெரிவித்தார். அந்தப் புகைப்படங்களை வெளியிட்ட பல்வேறு வலைதளங்களைத் தொடர்புகொண்டு, அத்தகைய புகைப்படங்களை நீக்குமாறு கேட்டுக் கொள்ளப்பட்டது. இதுகுறித்து குரூஸின் பிரதிநிதி பின்வருமாறு தெரிவித்தார்: "மிஸ்டர். குரூஸின் தோற்றம் உலகெங்கிலும் உள்ள அவருடைய ரசிகர்களுக்கு வியப்பை அளித்திருக்கும். புகைப்படம் எடுக்கும் பத்திரிகையாளர்கள் திரைப்படத்திற்குச் செல்பவர்களின் மகிழ்ச்சியைக் குலைத்துவிட்டனர்" முதலில் அந்தப் புகைப்படங்களை வெளியிட்ட புகைப்படமெடுக்கும் அமைப்பான ஐஎன்எஃப் தனது கருத்தைப் பின்வருமாறு தெரிவித்தது: "சட்டத்திற்குப் புறம்பாகவோ அல்லது தனிப்பட்ட ஒருவரின் செல்வாக்கை சீர்குலைக்கும் நோக்கத்துடனோ இந்தப் புகைப்படங்களை நாங்கள் எடுக்கவில்லை, மாறாக இதை மக்களுக்கு வெளிப்படுத்தும் நோக்கத்துடனே நாங்கள் செயல்பட்டோம்."
படப்பிடிப்பின் கடைசி நேரத்தின்போது, "சேட்டன்ஸ் ஆலே" என்ற தனது கதாப்பாத்திரத்தில் நடிக்க டோபே மேக்யூர் இரண்டு மணி நேரம் படப்பிடிப்புத் தளத்தில் காத்துக்கொண்டிருந்தார். மேக்யூர் இந்தத் திரைப்படத்தில் நடிக்க ஒப்புக்கொண்டது எனக்கு ஆச்சர்யமாக இருந்தது, மேலும் 2000 ஆம் ஆண்டில் வெளிவந்த "வொன்டர் பாய்ஸ்" என்ற திரைப்படத்தில் இந்த நடிகர்கள் அனைவரும் திறம்பட நடித்ததாக நான் நினைக்கிறேன், அதே சமயம் என்னுடைய ஓரினச்சேர்க்கையாளர் கதாப்பாத்திரம் மேக்யூரின் கதாப்பாத்திரத்துடன் ஒப்பிட இயலாது என்று டௌனி தெரிவித்தார். ரிக் பெக் என்ற கதாப்பாத்திரத்தில் இருந்து குரூஸ் வெளியேறிய பிறகு, அந்தக் கதாப்பாத்திரத்தை ஓவென் வில்சன் ஏற்பார் என்று தெரிவிக்கப்பட்டது. 2007 ஆம் ஆண்டில் தற்கொலை முயற்சியை மேற்கொண்டதைத் தொடர்ந்து, அவர் அந்தக் கதாப்பாத்திரத்தில் இருந்து நீக்கப்பட்டதுடன், அந்த இடத்தில் மேத்தீவ் மேக்கோனாஹே பதிலீடு செய்யப்பட்டார்.
தெற்கு கலிபோர்னியா மற்றும் மெக்சிகோ ஆகியவை முக்கிய படப்பிடிப்புத் தளங்களாக முதலில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது, பின்னர் பெருவாரியான படப்பிடிப்பை மேற்கொள்வதற்கு கவாயி்ன் ஹவாயன் தீவு (இங்கு ஸ்டில்லரின் வீடு இருக்கிறது) தேர்வு செய்யப்பட்டது. மெக்சிகோவிற்குப் பதிலாக கவாய் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது, ஏனெனில் அந்த மாநிலத்தில் உள்ள கவாய் திரைப்படக் குழுவிடம் பேசி படப்பிடிப்பிற்கான வரிப் பணத்தை குறைக்க இயலும். மரங்களில் காணப்படும் அடர்த்தியான இலைகள், பரந்து விரிந்துள்ள நிலப்பகுதி, மற்றும் வானிலை ஆகியவற்றின் அடிப்படையில் அந்தத் தீவு வியட்நாமைப் போன்று இருந்த காரணத்தினால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது என்று அதன் ஒளிப்பதிவாளர் ஜான் டால் தெரிவித்தார். 2004 ஆம் ஆண்டு, கவாய் தீவு "டிராபி்க் தண்டர்" திரைப்படத்தை எடுப்பதற்குப் போதுமான இடவசதிகளைக் கொண்டிருந்தது. அனைத்து விதமான மோட்டார் வாகனங்கள், படகுகள், மற்றும் உலங்கூர்திகள் ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தி, ஆறு வாரங்களுக்கும் மேலாக, கிட்டத்தட்ட 25 மணி நேரம் அந்தத் தீவை ஸ்டில்லர் ஆய்வு செய்தார். 2006 ஆம் ஆண்டு, அந்தத் திரைப்படத்தைத் தொடங்குவதற்கு டிரீம்வொர்க்ஸ் அனுமதியளித்த பிறகு, தயாரிப்புகளுக்கான முந்தைய பணிகள் ஆறு மாதங்களில் நிறைவடைந்தது, அந்தச் சமயத்தில் படப்பிடிப்பை மேற்கொள்வதற்கு கூடுதலான இடங்கள் ஆய்வு செய்யப்பட்டன. லாஸ் ஏஞ்சல்ஸில் படப்பிடிப்பு மேற்கொள்ளப்பட்டதுடன், பல உட்புறக் காட்சிகள் ஹாலிவுட்டில் உள்ள யூனிவர்செல் ஸ்டுடியோஸ் இல் எடுக்கப்பட்டன.
ஐந்து ஆண்டுகளில் கவாயில் பெரும் செலவு செய்து எடுக்கப்பட்ட முதல் திரைப்படம் "டிராபிக் தண்டர்" ஆகும். படப்பிடிப்பு முடிந்த பிறகு, அந்தத் தீவில் அதிக செலவு செய்து அதிக நாட்கள் எடுக்கப்பட்ட திரைப்படம் என்ற அங்கீகாரத்தை டிராபிக் தண்டர் பெற்றது, மேலும் இந்தப் படப்பிடிப்பின் மூலம் அந்த மாநிலத்திற்கு கிடைத்த மொத்த வருவாய் கிட்டத்தட்ட 60 மில்லியன் அமெரிக்க டாலர் ஆகும். "ஹவாய் பிலிம் & வீடியோ மேகஸீன்" என்ற பத்திரிகையின் மூத்த பத்திரிகையாளர் டிம் ரியன் அந்தத் தீவில் எடுக்கப்பட்ட திரைப்படத்தைக் குறித்து பின்வருமாறு செய்தி வெளியிட்டார்: "எதிர்காலத்தில் கவாய் தீவில் அதிக படப்பிடிப்புகள் நடைபெறுவதற்கான வாய்ப்பை "டிராபிக் தண்டர்" திரைப்படம் ஏற்படுத்தித் தரும் என நான் நினைக்கிறேன்... இதன் மூலம் அதிக அளவிலான தயாரி்ப்பு நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்வதற்கு கவாய் தீவு அனைவரின் விருப்பமாக இருக்கும்." 2006 ஆம் ஆண்டு டிசம்பரில், ஒரு குழு அந்தத் தீவில் தயாரிப்புகளை மேற்கொள்வதற்கான தொடக்கப் பணிகளை மேற்கொண்டது, மேலும் 2007 ஆம் ஆண்டு ஜூலையில், முக்கிய படப்பிடிப்புகள் தொடங்கின, அத்துடன் அந்தத் தீவின் ஏழு வெவ்வேறு இடங்களில் பதிமூன்று வாரங்களுக்கும் மேலாக படப்பிடிப்பு நடந்தது. பெரும்பாலான படப்பிடிப்புகள் தனியார் நிலங்களிலும், தேர்வு செய்யப்பட்ட பாதுகாப்பான இடங்களிலும் மேற்கொள்ளப்பட்டது. இந்தத் திரைப்படத்தில் உருவகப்படுத்தப்பட்டுள்ள கிராம மக்கள், அந்தத் தீவில் 500 குடியிருப்புகளில் வாழ்வதாகத் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது. இரண்டு குழுக்கள் ஒரே நேரத்தில் தீவின் மேற்பரப்பில் இருந்து திரைப்படம் எடுக்கும், அதே சமயம் மற்றொரு குழு உலங்கூர்தியில் இருந்து படப்பிடிப்பை மேற்கொள்ளும். பல படப்பிடிப்புத் தளங்கள் மற்றும் இறுதிக் காட்சியில் வரும் பாலங்கள் அனைத்தும் மூன்று மாதங்களில் கட்டி முடிக்கப்பட்டன. மழை மற்றும் போதிய வெளிச்சமின்மை உள்ளிட்ட அந்தத் தீவின் ஒழுங்கற்ற வானிலையின் காரணமாக, படப்பிடிப்பு அடிக்கடி நிறுத்தப்பட்டது. அந்தத் தீவின் நிலப்பகுதிகள் பல்வேறு இடர்பாடுகளைக் கொண்டிருந்ததால், உபகரணங்கள் மற்றும் நடிகர்களை வேறொரு இடத்திற்கு கொண்டு செல்வது அங்கிருந்த குழுவிற்கு மிகவும் சிரமமாக இருந்தது.
திரைப்பட ஆலோசனை நிறுவனமான வாரியர்ஸ் இன்க நடிகர்கள் அணியும் போர் உடை உட்பட போர்க் காட்சிகளில் நம்பகத்தன்மையை உறுதிப்படுத்த நியமிக்கப்பட்டது. இந்த நடிகர்கள் எப்படி ஆயுதங்களை கையாளுவது, ஏவுவது, மற்றும் மருந்துகளை திணிப்பது போன்றவற்றோடு, தந்திர நடவடிக்கைகளை எவ்வாறு மேற்கொள்வது என்பனவற்றை அமெரிக்க இராணுவத்தின் முன்னாள் உறுப்பினர்கள் கற்றுக்கொடுத்தனர். திரைப்படத்தின் ஆரம்பத்தில் வரும் போர்க் காட்சிகள் மூன்று வாரங்களுக்கு மேலாக, ஐம்பது சண்டைப் பயிற்சி நிபுணர்களைக் கொண்டு படமாக்கப்பட்டது. திரைப்படம் எடுப்பதற்குத் தேவைப்படும் நிழற்படக்கருவிகளின் கோணங்களைக் கண்டறிவதற்கு அசைபடங்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன.
பல்வேறு காட்சிகளைப் படமாக்குவதற்கு ஆறு நிறுவனங்கள் பணிபுரிந்தன என்பதுடன், இந்தத் திரைப்படத்தில் சிறப்புக் காட்சிகளை மேம்படுத்துவதற்கு 500 படக்காட்சிகள் உருவாக்கப்பட்டன. திரைப்படத்தை பரிசோதிக்கும் விதமாக குறிப்பிட்ட சில ரசிகர்களுக்கு மட்டும் திரையிட்டுக் காட்டி, அவர்களின் கருத்துக்கள் கேட்டறியப்பட்டன என்பதுடன், அவர்களின் கருத்திற்கேற்ப வாரந்தோறும் காட்சிகள் மாற்றியமைக்கப்பட்டன. மாதிரித் திரைப்படத்தை எடுக்கவும், உள்நாட்டு ஊடகங்களில் விளம்பரம் செய்ய இருபது கூடுதலான காட்சிகளை எடுப்பதற்கும், "ஸ்கார்கர் VI" நிறுவனத்திற்கு சிஐஎஸ் விசுவல் எபெக்ட்ஸ் குரூப் உதவி செய்தது. இந்தத் திரைப்படத்தில் நகைச்சுவையை விரிவாக்கம் செய்வதற்கு, குண்டு வெடிப்பு மற்றும் விபத்துக்கள் அடங்கிய நாசம் விளைவிக்கும் பல காட்சிகள் உருவாக்கப்பட்டன. சிறப்புக் காட்சிகளின் மேற்பார்வையாளர் மைக்கேல் ஃபிங்க் அந்தத் திரைப்படத்தில் மேற்கொள்ளப்பட்ட குண்டுவெடிப்புகள் குறித்துப் பின்வருமாறு தெரிவிக்கிறார்: "உலங்கூர்தியைத் தரையில் மோதி உண்மையான தோற்றத்தைப் போன்ற சிஜியை உருவாக்க நாங்கள் பாடுபட்டோம். பென் அதை நிறைவேற்றுவதில் உறுதியாக இருந்தார், அதே சமயம் அவர் பெருமளவிலான சேதத்தை உருவாக்க விரும்பினார். உலங்கூர்தி தரையில் மோதுவதைப் பார்ப்பதற்கு, பெட்ரோல் போன்ற எண்ணெய் நிரப்பப்பட்ட குண்டு வெடிப்பதைப் போல இருக்கும்! ஒரு சிறிய வெடி குண்டைத் தடுத்து நிறுத்துவதே பென்னின் இராணுவ அதிகாரி கதாப்பாத்திரம் ஆகும் ... நான் மூன்று வருடங்கள் இராணுவத்தில் பணியாற்றியுள்ளேன், ஆனால் இதைப் போன்ற ஒரு சேதத்தை விளைவிக்கும் சிறிய வெடிகுண்டை நான் இதுவரைக் கண்டதில்லை ... அது பரபரப்பான நேரமாக இருந்தது என்பதுடன், பார்ப்பதற்கு சலனமற்றதாகவும் ... உண்மையை உணர்த்தும்படியும் இருந்தது."
அந்தத் திரைப்படத்தின் தொடக்கக் காட்சியில் வரும் தொடர்ச்சியான குண்டு வெடிப்புகளை ஏற்படுத்த 1,100 கேலன்கள் (4,165 லிட்டர்கள்) அளவிலான பெட்ரோல் மற்றும் டீசல் எண்ணெய் அடங்கிய வெடிக்கும் கொள்கலன்கள் 450-அடி (137-மீட்டர்) தூரம் வரை பூமியில் புதைத்து வைக்கப்பட்டன. வெளிச்சத்தை ஏற்படுத்துவது மற்றும் நிழற்படக்கருவிகளைப் தேவைப்படும் இடத்தில் பொருத்துவது போன்ற சிறப்புக் காட்சிகளை திரைப்படக் குழுவினர் கணித்த பிறகு, வெடிக்கும் காட்சிகளில் பயன்படுத்தப்பட்ட பனை மரங்கள் குறிப்பிட்ட இடத்திற்கு கொண்டு செல்லப்பட்டன. 1.25-நொடிப்பொழுதே வெடிக்கும் காட்சிகளை படமாக்குவதற்கு ஆகும் செலவு மற்றும் மதிப்பீடு ஆகியவற்றைக் கருத்தில் கொண்டு, அத்தகைய காட்சிகள் பன்னிரண்டு நிழற்படக்கருவிகளைக் கொண்டு ஒரே ஒத்திகையில் செய்துமுடிக்கப்பட்டன. படப்பிடிப்புக் குழு மற்றும் நடிகர்களின் பாதுகாப்பிற்காக, ஒரு மணி நேரத்திற்கு முன்பாகவே வெடிபொருட்கள் பயன்படுத்தப்பட்டு வெடிக்கும் காட்சிகள் படமெடுக்கப்பட்டது என்பதுடன், அத்தகைய சமயத்தில் அந்த இடத்திற்குச் செல்வதற்கு யாருக்கும் அனுமதி வழங்கப்படவில்லை. பன்னிரண்டு தனிப்பட்ட வெடிகுண்டுகளை வெடிக்கச்செய்து விண்ணை முட்டும் அளவிற்கு காளான் வடிவ புகைமண்டலம் உருவாக்கப்பட்டது. கோடி அன்டர்வுட் கதாப்பாத்திரத்தில் நடித்த டேனி மேக்பிரைட் என்ற நடிகர் மட்டும் வெடி விபத்தில் இறப்பதைப் போன்று இந்தப் படத்தில் காட்சி அமைக்கப்பட்டிருக்கும். மற்ற அனைத்துக் கதாப்பாத்திரங்களும் இந்தத் திரைப்படத்தில் சிறப்பான முறையில் சேர்க்கப்பட்டிருக்கிறது. பாலத்தைத் தகர்க்கும் இறுதிக் காட்சிகள் ஒன்பது நிழற்படக்கருவிகளைக் கொண்டு படமாக்கப்பட்டது என்பதுடன், பாதுகாப்புக் கருதி திரைப்படக் குழுவினர் தொலைவில் நிறுத்தப்பட்டிருந்தனர்.
2008 ஆம் ஆண்டு ஏப்ரல் மாதம் இந்தத் திரைப்படத்தின் முன்னோட்டம் வெளியிடப்பட்டது. "கால்கிரே ஹெரால்ட்" இந்தத் திரைப்படத்திற்கு 3/5 மதிப்பெண்ணை வழங்கி பின்வருமாறு தெரிவி்த்தார்: "இந்தத் திரைப்படம் சிறந்ததாக இருக்கலாம் அல்லது மிக, மிக மோசமாகவும் இருக்கலாம்." இந்தத் திரைப்படம் "... வேடிக்கைகள் மற்றும் அட்டூழியங்கள் நிறைந்த அதிரடித் திரைப்படம் என்ற பெருமையைப் பெறலாம்" என்று "என்டர்டெய்ன்மென்ட் வீக்லி" பத்திரிகையைச் சார்ந்த கேரி சுஸ்மேன் கருத்து தெரிவித்தார். கோல்டன் டிரெய்லர் அவார்ட்ஸ் இன் ஒன்பதாவது ஆண்டு விழாவில் இந்தத் திரைப்படத்தின் முன்னோட்டம் "சிறந்த நகைச்சுவை மாதிரித் திரைப்படம்" என்ற விருதை வென்றது. சிவப்புக் குறியீடிட்ட முன்னோட்டத்தை டிரீம்வொர்க்ஸ் வெளியிட்டது என்பதுடன், அந்த நிறுவனம் தான் வெளியிட்ட படங்களுள் முதன் முறையாக சிவப்புக் குறியீட்டைப் பயன்படுத்தியது இந்தப்படத்திற்கே என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.
கிளாடிஸ் நைட்டின் ஆவணங்களைப் பயன்படுத்தி தி பிப்ஸ் இசை நிகழ்ச்சி நடத்திக் கொண்டிருந்த ஒரு நிகழ்ச்சியில் "அமெரிக்க ஐடாலின்" ஏழாவது பருவத்தின் இறுதியில் ஸ்டில்லர், பிளாக், மற்றும் டௌனி ஆகியோர்கள் கலந்துகொண்டனர். 2008 எம்டிவி மூவி அவார்ட்ஸ் இல் அந்த மூன்று நடிகர்களும் சிறிய நகைச்சுவை நிகழ்ச்சியை நடத்தினர், இதன் மூலம் அவர்கள் தங்களின் படத்தை விளம்பரப்படுத்துவதற்கு வைரல் வீடியோ என்ற இணையதளப் பிரிவை வெற்றிகரமாக உருவாக்கும் முயற்சியில் ஈடுபட்டனர். 2008 ஆம் ஆண்டு செப்டம்பரில், அந்தத் திரைப்படத்திற்கு சிறப்பு அங்கீகாரத்தைப் பெறுவதற்காக, ஸ்டில்லர் மற்றும் டௌனி இருவரும் சேன் செபாஸ்டியன் இன்டரநேஷனல் பிலிம் பெஸ்டிவலில் கலந்து கொண்டனர். அவர்கள் திரைப்படம் திரையிடப்பட்டது, இருந்தபோதும் அந்த நிகழ்ச்சியில் மற்ற திரைப்படங்களுடன் போட்டியிடுவதற்கு அவர்கள் திரைப்படம் தேர்வு செய்யப்படவில்லை.
2008 ஆம் ஆண்டு ஏப்ரல் மாதத்தில், அந்தத் திரைப்படம் வெளியிடப்பட்டது என்பதுடன், 250க்கும் மேற்பட்ட முக்கிய திரையரங்குகளில் திரையிடப்பட்டது. 2008 ஆம் ஆண்டு, ஆகஸ்ட் 3 ஆம் தேதி, ஆயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட இராணுவ வீரர்கள் மற்றும் அவர்களின் குடும்பங்களுக்கு இந்தத் திரைப்படத்தை திரையிட்டுக் காண்பிப்பதற்காக, ஸ்டில்லர், பிளாக், மற்றும் டௌனி போன்றோர்கள் கலிபோர்னியா கடற்படை வீரர்கள் வசிக்கும் கேம்ப் பென்டெல்டனுக்குச் சென்றனர். அமெரிக்கப் பாதுகாப்பு அமைப்புகளின் சார்பில் இந்தத் திரைப்படம் திரையிடப்பட்டதுடன், அந்த நடிகர்கள் உலங்கூர்தி மற்றும் ஹம்வீஸ் எனப்படும் இராணுவ வாகனம் ஆகியவற்றின் உதவியுடன் இந்தத் திரைப்படத்தை திரையிட்டனர். 2008 ஆம் ஆண்டு, ஆகஸ்ட் 8 ஆம் தேதி, "இ!" "டுரூ ஹாலிவுட் ஸ்டோரி" என்ற தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சி "டிராபிக் தண்டர்" உருவான விதம் குறித்து முப்பது நிமிட பிரத்தியேகக் காட்சிகளை ஒளிபரப்பு செய்தது. நிகழ்பட விளையாட்டுகளில், "Tom Clancy's Rainbow Six: Vegas 2" இல் பறவைகளை வேட்டையாடுவது இணைக்கப்பட்டது, மேலும் ஃபேஸ் புக்கில் இந்தத் திரைப்படத்தை அடிப்படையாகக் கொண்ட விளையாட்டைப் பயன்படுத்துவதற்கு ஸ்டில்லர் அனுமதியளித்தார்.
"பூடி ஸ்வெட்" என்ற வீரிய பானத்தை விற்கத் திட்டமிட்டுள்ளதாக பேராமௌண்ட பிக்சர்ஸ் அறிவித்தது. வாடிக்கையாளர் தயாரிப்புகளுக்கான பேராமௌண்டின் தலைவர் மேக்கேல் கார்கரன் பின்வருமாறு தெரிவி்த்தார்: "நாங்கள் மிகவும் உற்சாகத்தில் இருக்கிறோம், ஏனெனில் நாங்கள் திரைப்படத்திற்கு அப்பால் ஒரு புதிய விஷயத்தை முழு ஈடுபாட்டுடன் செய்து வருகிறோம்." அந்த பானம் கல்லூரியிலுள்ள புத்தகக் கடைகளில் விற்கப்பட்டதுடன், அமேசான்.காம் மற்றும் மற்ற சி்ல்லரை வியாபாரிகளிடமும் விற்கப்பட்டது.
முக்கிய நடிகர்களின் கதாப்பாத்திரங்கள் மற்றும் அவர்களின் முந்தைய திரைப்படங்களின் கதாப்பாத்திரங்களைச் சித்தரிக்கும் வகையில் பல்வேறு வலைதளங்கள் உருவாக்கப்பட்டன. 2008 ஆம் ஆண்டு, ஆகஸ்ட் 4 ஆம் தேதி, ஊனமுற்ற வழக்கறிஞர்கள் மேற்கொண்ட போராட்டத்தின் காரணமாக, இந்தத் திரைப்படத்தினுள் வரும் "சிம்பிள் ஜேக்" என்ற மாதிரித் திரைப்படத்தின் வலைதளம் டிரீம்வொர்க்ஸ் நிறுவனத்தால் நீக்கம் செய்யப்பட்டது. திரைப்படத்தில் "பூடி ஸ்வெட்" என்ற உற்சாக பானத்துடன் கிர்க் லாரன்ஸ் கதாப்பாத்திரத்தை வடிவமைத்த "மேக் பிரெட்டி ஸ்கின் கிளினிக்" என்ற புனைவு நிறுவனத்திற்கு கூடுதலாகப் பல வலைதளங்கள் உருவாக்கப்பட்டன.
2008 ஆம் ஆண்டு ஜூலை மாதத்தில், "ரெயின் ஆப் மேட்னெஸ்" என்ற மாதிரி ஆவணப்படத்தின் முன்னோட்டம் வெளியிடப்பட்டது. இந்த மாதிரி ஆவணப்படம் "Hearts of Darkness: A Filmmaker's Apocalypse" இன் பதிப்பாகும். இணை கதாசிரியரான ஜஸ்டின் தேரக்ஸ் என்பவர் ஜேன் ஜர்ஜென் என்ற பெயரில் புனைகதை ஆவணங்களை சேகரிப்பராகத் தன்னை உருவகப்படுத்திக் கொண்டார் என்பதுடன், அந்தத் திரைப்படத்தினுள் வரும் மாதிரித் திரைப்படத்தை உருவாக்க மேற்கொள்ளப்பட்ட நடவடிக்கைகளை ஆவணம் செய்தார். திரைப்பட சுவரொட்டிகள் மற்றும் "டிராபிக் தண்டரை வெளியிடுவதற்கு " முன்பு அதிகாரப்பூர்வ வலைதளத்தை உருவாக்குவது உள்ளிட்டவை ஆவணத் திரைப்படத்தை விளம்பரப்படுத்த மேற்கொள்ளப்பட்ட நடவடிக்கைகளாகும்.திரைப்படம் வெளிவந்த பின்னர், மாதிரி ஆவணப்படம் ஐடியூன்ஸ் ஸ்டோரில் வெளியிடப்பட்டதுடன், உள்நாட்டு நிகழ்பட வெளியீட்டிலும் சேர்த்துக்கொள்ளப்பட்டது. " மேட்னஸ்ஸை சரியான நேரத்தில் வெளியிட்டது குறித்து பேராமௌன்ட் பிக்சர்ஸின் விளம்பர மேலாளர் ஹேமி பவுல் பின்வருமாறு விவரிக்கிறார் " : ""மக்கள் டிராபிக் தண்டரைப் பற்றி மிகவும் உயர்வாகப் பேசுகின்றனர்" , "ஆகவே நாங்கள் "இரண்டு வாரங்களுக்கு" ரெயின் ஆப் மேட்னெஸை" "டிராபிக் தண்டருடன் இணைத்து வெளியிட முடிவு செய்தோம், இதன் மூலம் எதிர்பார்த்த வெற்றியைப் பெற்றோம்.""
"டிராபிக் தண்டர்" அதிகாரப்பூர்வமாக வெளியிடப்படுவதற்கு இரண்டு நாட்களுக்கு முன்பாக, 2008 ஆம் ஆண்டு, ஆகஸ்ட் 11 ஆம் தேதி, கலிபோர்னியாவின், வெஸ்ட்வூட்டில் உள்ள மேன் விலேஜ் திரையரங்கில் அந்தத் திரைப்படத்தின் முதல் நாள் காட்சி வெளியிடப்பட்டது. பல்வேறு ஊனமுற்ற அமைப்பைச் சார்ந்த உறுப்பினர்கள் அந்தத் திரையரங்கத்தின் முன்பு மறியல் போராட்டத்தில் ஈடுபட்டதுடன், அந்தத் திரைப்படத்தில் காணப்படும் மனநிலை பாதிக்கப்பட்டவர்களை சித்தரிக்கும் காட்சிகளை நீக்கக்கோரியும் ஆர்ப்பாட்டத்தில் ஈடுபட்டனர். நாங்கள் போராட்டம் செய்வது இதுதான் முதல் முறை என்று அந்த அமைப்பைச் சார்ந்தவர்கள் தெரிவி்த்தனர். வழக்கமாக முதல் நாள் காட்சியைப் பார்க்க வரும் சிறப்பு விருந்தினர்கள் சிவப்புக் கம்பளத்தில் அழைத்துச் செல்லப்படுவது வழக்கம், ஆனால் இந்தப் போராட்டத்தின் காரணமாக, அவர்கள் சிவப்புக் கம்பளம் இருக்கும் இடத்திலிருந்து பத்தடி தூரத்திற்கு முன்பாகவே நிறுத்தப்பட்டதுடன், 3 மீட்டர் உயரத்திற்கு வேலியிடப்பட்ட அரணின் வழியாகப் பாதுகாப்பாக அழைத்துச் செல்லப்பட்டனர், மேலும் அங்கு பல பாதுகாப்பு வீரர்கள் குவிக்கப்பட்டிருந்தனர். 2008 ஆம் ஆண்டு செப்டம்பர் மாதம், இங்கிலாந்தில் முதல் நாள் காட்சி திரையிட்டபோது எந்தவிதப் போராட்டங்களும் நடைபெறவில்லை.
2008 ஆம் ஆண்டு ஜூலை 11 ஆம் தேதி, இந்தத் திரைப்படத்தை வட அமெரிக்காவில் வெளியிட முடிவு செய்யப்பட்டிருந்தது, ஆனால் வெளியீடு ஆகஸ்ட் 15 வரை ஒத்திவைக்கப்பட்டது, பின்னர் ஆகஸ்ட் 13 ஆம் தேதி அந்தத் திரைப்படம் வெளியிடப்பட்டது. மேலும் இந்தச் சமயத்தில், டிவென்டியத் சென்சுரி ஃபாக்ஸ் நிறுவனம் "மீட் டேவ்" என்ற தனது குடும்ப நகைச்சுவைத் திரைப்படத்தை அந்தச் சமயத்தில் வெளியிட்டது. ஆகஸ்ட் 13 ஆம் தேதி, "" என்ற குடும்ப அசைபடம் மற்றும் "மிரர்ஸ்" என்ற திகில் திரைப்படத்தின் முதல் வெளியீட்டு வாரமாக இருந்தது. கோடைக் காலத்தின் முந்தைய பகுதியுடன் ஒப்பிடும்போது ஆகஸ்ட் மாதத்தின் மூன்றாவது வாரத்தை மோசமான காலமாக திரையரங்குகள் கருதின, ஏனெனில் இந்தச் சமயத்தில் தான் மாணவர்கள் விடுமுறை முடிந்து பள்ளிக்குத் திரும்புவர். "தி 40-இயர்ஸ்-ஓல்ட் விர்ஜின்" மற்றும் "சூப்பர்பேட்" உள்ளிட்ட ஆர்-தரமிடப்பட்ட நகைச்சுவைத் திரைப்படங்கள் ஆகஸ்ட் மாதத்தின் நடுவில் வெளியிடப்பட்டதுடன், மிகப்பெரிய வெற்றிப்படமாக திரையரங்குகளில் ஓடிக்கொண்டிருந்தது. "டிராபிக் தண்டரின் வெளியீட்டுத் தேதி குறித்து பேராமௌன்ட் பிக்சர்ஸின் துணைத் தலைவர் ராப் மூர் பின்வருமாறு தெரிவித்தார்: "இளைஞர்களே இந்தக் கோடைக் காலத்தின் முடிவில் நீங்கள் பள்ளிக்குத் திரும்புவதை மறந்து, வேடிக்கையாகப் பொழுதைக் கழிக்க விரும்பினால், " "டிராபிக் தண்டரைப் பாருங்கள், இதில் இருப்பதைப் போன்ற வேடிக்கையான நகைச்சுவை வேறு எதில் இருக்கிறது?" "
இந்தத் திரைப்படம் மதிப்பீட்டாளர்களிடம் இருந்து நேர்மறையான விமர்சனங்களைப் பெற்றது. 220 மாதிரிகளை மதிப்பாய்வு செய்ததன் அடிப்படையில், 82 சதவீத மதிப்பீட்டாளர்கள் நேர்மறையான முடிவுகளை அளித்ததுடன், 7/10 என்ற சராசரி மதிப்பெண்ணையும் வழங்கியுள்ளனர் என்று ரோட்டன் டொமேடோஸ் என்ற மதிப்பாய்வு அமைப்பின் வலைதளம் செய்தி வெளியிட்டது.
மெட்டாகிரிட்டிக் என்ற இணையதள மதிப்பாய்வு நிறுவனம் முக்கிய மதிப்பீட்டாளர்களைக் கொண்டு 39 மதிப்பாய்வுகளை மேற்கொண்டதன் அடிப்படையில், 71/100 என்ற சராசரிக்கும் அதிகமான மதிப்பெண்ணை இந்தத் திரைப்படத்திற்கு வழங்கியது.
2008 ஆம் ஆண்டு ஏப்ரல் மாதத்தில் ஆய்வுகள் அனைத்தும் முடிந்த பிறகு, "தி நியூயார்க் டைம்ஸ்" பத்திரிகையைச் சார்ந்த மேக்கேல் சீப்லி பின்வருமாறு தெரிவித்தார் "...[டிரீம்வொர்க்ஸ்]நிறுவனத்தால் உருவாக்கப்பட்ட இந்தத் திரைப்படம் கோடைக் காலத்திற்கு ஏற்ற ஒரு சிறந்த படைப்பாகும்." "யூஎஸ்ஏ டுடேவைச்" சார்ந்த கிலௌடியா புய்க் தனது பத்திரிகையில் அந்தத் திரைப்படத்தைப் பாராட்டி பின்வருமாறு எழுதினார் "நிறைய வேடிக்கையான காட்சிகள் இதி்ல் இருக்கின்றன, சில காட்சிகள் அசைவற்று காணப்படுகின்றன, ஆனால் திகிலூட்டும் மற்ற காட்சிகளிலும் வரும் நகைச்சுவைகள் அனைத்தும் அற்புதமாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளன. இருப்பினும், வேடிக்கையான காட்சிகளின் போது, உண்மையில் ஆரவாரங்களுக்குப் பஞ்சமில்லை." "வெரைட்டி" பத்திரிகையின் ஆசிரியர் டாட் மேக்கார்தி குற்றம் காணும் வகையில் தன் கருத்தைப் பின்வருமாறு தெரிவித்தார்: "திகைப்பூட்டும் காட்சிகளைத் தாண்டி, ராபர் டௌனி ஜூனியர். மற்றும் டாம் குரூஸ் ஆகியோர் நகைச்சுவையான திருப்பங்களை ஏற்படுத்துகின்றனர், இருந்தபோதும் இதில் கோமாளித்தனமே மிகுதியாகக் காணப்படுகிறது என்பதுடன், தேவையற்ற காட்சிகளும் அதிகமாகக் காணப்படுகிறது." "தி குளோப் அன்ட் மெயில்" பத்திரிகையைச் சார்ந்த ரிக் கிரோன் இந்தப் படத்தைக் குறித்து எதிர்மறையான கருத்துக்களைப் பின்வருமாறு தெரிவித்தார், "நகைச்சுவைக் காட்சிகளில் வரும் திடீர் தாக்குதல்களைப் பார்ப்பதற்கு முட்டாள்தனமாக இருக்கிறது." "சிகாகோ ரீடர்" பத்திரிகையைச் சார்ந்த ஜெ. ஆர். ஜோன்ஸ் பின்வருமாறு விவரித்தார் "படத்தில் மீதமுள்ள காட்சிகள் முதல் காட்சியைப் போன்று களிப்பைத் தருவதாக இல்லை, ஏனெனி்ல் மிகப்பெரிய தயாரிப்பு நிறுவனம் நடிகர்களைத் தாமாகவே வசனங்களைப் புகுத்த அனுமதி அளித்திருக்கிறது, ஆனால் அத்தகைய வசனங்கள் புகை மண்டலத்தைப் போன்று காட்சியளிக்கிறது."
திரைப்படத்திற்கு முன்பு வரும் முன்னோட்டங்களும் விமர்சனம் செய்யப்பட்டன. "நியூஸ்வீக்" பத்திரிகையைச் சார்ந்த டேவிட் ஆன்சன் இந்த முன்னோட்டங்களை அங்கீகரித்துப் பின்வருமாறு கருத்து தெரிவித்தார், "கோடைக் காலத்தில் வெளிவந்துள்ள "டிராபிக் தண்டர்" மிகவும் வேடிக்கையான திரைப்படம், இந்தத் திரைப்படம் தொடங்கும் போதே, நீங்களும் சிரிக்கத் தொடங்கி விடலாம்." அசோசியேட்டட் பிரஸ் பத்திரிகையைச் சார்ந்த கிறிஸ்டி லேமையர் பின்வருமாறு எழுதினார், நாம் இந்த முன்னோட்டங்களை "பயணத்தின் சிறந்த பகுதியாகக்" குறிப்பிடலாம்." "தி விலேஜ் வாய்ஸ்" பத்திரிகையைச் சார்ந்த ராபர்ட் விலான்ஸ்கி தனது மதிப்பீட்டைப் பின்வருமாறு தெரிவிக்கிறார், முன்னோட்டங்களில் காணப்படும் நகைச்சுவை "... வெளிப்படையாகவே இருக்கிறது, ஆனால் வாய்விட்டுச் சிரிக்கும்படியாக இல்லை."
நடிகர்கள் மதிப்பீ்ட்டாளர்களால் பாராட்டப்பட்டனர். டௌனி பல விமர்சகர்களால் பாராட்டப்பட்டதுடன், பின்வருமாறு விவரிக்கப்பட்டார், "அவர் காட்சிகளில் திகைப்பூட்டும்படி நடித்துள்ளார்", "...அவர் போடும் திட்டங்கள் மகிழ்ச்சியளிக்கும்படியாக இருந்தது...", "...அவருடைய நடிப்பு பாசத்தை ஏற்படுத்துவதுடன்" ரசிகர்களின் மனதில் நீடித்து நிலைக்கும். "லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் டைம்ஸ்" பத்திரிகையைச் சார்ந்த ஸ்காட் ஃபெயின்பெர்க், ஆப்ரிக்க-அமெரிக்க கதாப்பாத்திரத்தில் நடித்த டௌனியைப் பற்றி பின்வருமாறு விவரிக்கிறார் "... கறுப்பு நிற மனிதரின் செயல்பாடுகள் ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் என்று எந்தச் சூழ்நிலையிலும் நான் நினைத்துப் பார்க்கவில்லை, ஆனால் என் என்ற வார்த்தை எந்தச் சூழ்நிலையிலும் ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் என நான் நினைத்தேன்." குரூஸ் "... வியப்பூட்டும் வகையில் மிகவும் வேடிக்கையாக நடித்திருப்பதுடன், ஆச்சர்யமளிக்கும் வகையில் துணைக் கதாப்பாத்திரத்தில் நடித்துள்ளார்" என்று சாரா வில்கோமெர்சன் தெரிவித்தார். "நியூயார்க்" பத்திரிகையைச் சார்ந்த லோஹன் ஹில் என்பவர் குரூஸின் கதாப்பாத்திரத்தை ஆட்சேபிக்கும் வகையில் தன் கருத்தைப் பின்வருமாறு தெரிவிக்கிறார், "... அவரைப் பார்ப்பதற்கு எதையோ இழந்தவரைப் போல இருக்கிறது, மேலும் விநோத நடனம் ஆடுபவராக கிட்டத்தட்ட ஏமாற்றத்தையே அளித்துள்ளார், இதனால் இளைஞர்கள் மற்றும் படம் பார்க்கச் செல்பவர்கள் அவரைப் புறக்கணிக்கவே விரும்புகின்றனர்."
மனநிலை பாதிக்கப்பட்டவர்களை கேலி செய்யும் விதத்தில் இந்தப் படத்தில் காட்சிகள் அமைக்கப்பட்டுள்ளன எனப் பல்வேறு முரண்பாடுகள் எழுந்தன. "மில்வேக் ஜர்னல் சென்டினல்" பத்திரிகையைச் சார்ந்த டூனே டூரெக் பின்வருமாறு எழுதினார், "...இந்தத் திரைப்படம் போதுமான அதிருப்தியை உண்டாக்கும் காட்சிகளைக் கொண்டுள்ளன. இது வேடிக்கையாக இருந்தபோதும், இரக்க உணர்ச்சி அற்று காணப்படுவதால் ஏன் சிரிக்க வேண்டும் என்ற கேள்வி நமக்குள் எழுகிறது." "தி வாஷி்ங்டன் டைம்ஸ்" பத்திரிகையைச் சார்ந்த கிறிஸ்டியன் டோடோ முரண்பாடான கருத்துக்களை எதிர்த்ததுடன் தன் கருத்தைப் பின்வருமாறு தெரிவித்தார், ""டிராபிக் தண்டர்" தனிப்பட்ட விருப்பத்தின் பேரில் எடுக்கப்பட்ட ஒரு திரைப்படம் ஆகும், ... இதில் 'மனநிலை பாதிக்கப்பட்ட மனிதரை' திரும்பத் திரும்ப காட்டுகின்றனர், ஆனால் நுட்ப அறிவுள்ள ரசிகர்கள் நகைச்சுவை எங்கே மையப்படுத்தப்படுகிறது என்பதை நன்கு அறிவர். மேலும் அவர்கள் அதிருப்தியடையாமல் மிகவும் சத்தமாகச் சிரிப்பார்கள்." எம்டிவியைச் சார்ந்த கர்ட் லோடர் என்பவர் ஆப்ரிக்க-அமெரிக்க மனிதரின் கதாப்பாத்திரத்தில் நடித்த டௌனியை ஆதரித்துப் பின்வருமாறு கருத்து தெரிவித்தார், "சிறுபிள்ளைத்தனமாக நடந்துகொள்ளும் ஆல்ஃபா சீனோ [பிரான்டன் டி. ஜாக்சன்] லாசரஸ் கூறும் அறிவுறையைக் கேட்டு அசையாமல் நிற்கும் காட்சி "ஜெஃப்பர்சனின்" பாடல்களைக் காட்டிலும் சிறப்பாகவும், வேடிக்கையாகவும் இருக்கிறது; அதே சமயம் உங்கள் "சிம்பிள் ஜேக்" கதாப்பாத்திரம் தோல்வியடைந்தது, ஏனெனில் நீங்கள் "ஃபாரஸ்ட் கம்ப்" திரைப்படத்தில் சிறந்த முறையில் நடித்தீர்கள், ஆனால் இதில் 'முழுமையாக மனநிலை பாதிக்கப்பட்டவரைப்' போன்று நடித்துள்ளீர்கள் இதுவே உங்கள் தோல்விக்குக் காரணம்" என்று ஸ்பீட்மேனிடம் லாசரஸ் நேருக்கு நேர் சொல்லும் ஒரு காட்சியில், நம் அனைவரின் மூச்சும் சிறிது நேரம் அப்படியே நிற்கிறது."
2009 ஆம் ஆண்டு, ஜனவரி மாதம், "ஹாலிவுட்டைப் புதிய கோணத்தில் காட்டியதற்காக" "டிராபிக் தண்டர்" திரைப்படத்தை "என்டெர்டெய்ன்மென்ட் வீக்லி" "25 கிரேட் காமெடிஸ் பிரம் தி பாஸ்ட் 25 இயர்ஸ்" என்ற தன்னுடைய பட்டியலில் இணைத்துக்கொண்டது. 2008 ஆம் ஆண்டின் சிறந்த பத்து படங்களுக்கான பட்டியலில் இந்தத் திரைப்படத்தை சேர்த்துக்கொள்ள பல மதிப்பீட்டாளர்கள் தங்களின் ஆதரவைத் தெரிவித்தனர். ஸ்டீபன் கிங் இந்தத் திரைப்படத்திற்கு நான்காவது இடத்தை அளித்ததுடன், "ஆண்டின் சிறந்த வேடிக்கையான, மிகவும் துணிகரமான நகைச்சுவைகளைக் கொண்ட திரைப்படம்" என்று குறிப்பிட்டார். "தி ஓரிகோனியனைச்" சார்ந்த மார்க் மோகன் இந்தத் திரைப்படத்திற்கு ஆறாவது இடம் அளித்தார், மேலும் "நியூயார்க் டெய்லி நியூஸைச்" சார்ந்த எலிசபத் வெயிட்ஸ்மேன், "பிரிமியர்" பத்திரிகை, "தி ஓரிகோனியனைச்" சார்ந்த மைக் ரசெல், மற்றும் "சான் பிரான்ஸிஸ்கோ கிரானிக்கிலைச்" சார்ந்த பீட்டர் ஹார்ட்லாப் போன்றோர்கள் இந்தத் திரைப்படத்திற்கு ஏழாம் இடம் அளித்தனர். "நியூஸ்வீக்கைச்" சார்ந்த டேவிட் ஆன்சென் இந்தத் திரைப்படத்திற்கு எட்டாவது இடத்தை அளித்தார் என்பதுடன், "என்டெர்டெய்ன்மென்ட் வீக்லியைச்" சார்ந்த லிசா ஸ்காவர்சபம் என்பவர் இந்தத் திரைப்படத்திற்கு பத்தாம் இடத்தை அளித்தார். 286 மதிப்பீட்டாளர்கள் கருத்துக்கணிப்புகளை மேற்கொண்டதன் அடிப்படையில் உருவாக்கப்பட்ட 27 வெவ்வேறு முதல் பத்து சிறந்த படங்களுக்கான பட்டியலில் இந்தத் திரைப்படம் இடம் பெற்றுள்ளதாக "மூவி சிட்டி நியூஸால்" உருவாக்கப்பட்ட அட்டவணையில் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது. 2008 ஆம் ஆண்டு வெளிவந்த படங்களில், சிறந்த பத்து படங்களுக்கான பட்டியலில் இந்தத் திரைப்படம் 38 முறை இடம்பிடித்தது குறிப்பிடத்தக்கது.
இந்தத் திரைப்படம் வெளிவந்த முதல் வாரத்தில் கிட்டத்தட்ட 30 மில்லியன் அமெரிக்க டாலரைச் சம்பாதித்ததுடன், "Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan" போன்று வெற்றிகரமாக ஓடியது, மேலும் இந்தத் திரைப்படம் அமெரிக்கா மற்றும் கனடாவில் 129 மில்லியன் அமெரிக்க டாலரையும், உலகம் முழுவதும் 260 மில்லியன் அமெரிக்க டாலரையும் சம்பாதித்தது என்று டிரீம்வொர்க்ஸின் உயர் மேலாளர், ஸ்டேசி ஸ்னைடர் தெரிவித்தார். "டிராபிக் தண்டர்" திரைப்படம் வெளியிடப்படுவதற்கு முன்பு, "தி டார்க் நைட்" என்ற திரைப்படம் நான்கு வாரங்களாக பட்டியலில் முதல் இடத்தில் இருந்தது. "தி டார்க் நைட்" திரைப்படத்தின் முதல் வார வருமானத்தைக் காட்டிலும் "டிராபிக் தண்டர்" திரைப்படத்தின் முதல் வார வருமானம் மிகவும் அதிகம் என்று "நேஷனல் போஸ்ட்" பத்திரிகையின் எழுத்தாளர் பாப் தாம்ஸன் தெரிவித்தார். "என்டெர்டெய்ன்மென்ட் வீக்லி" கருத்தின்படி, கோடைக்கால திரைப்பட வெளியீடுகளுக்கு முன்பாக தொகுக்கப்பட்ட பட்டியலின் அடிப்படையில் இந்தத் திரைப்படம் 142.6 மில்லியன் அமெரிக்க டாலர் என்ற மிகப்பெரிய வருமானத்தை ஈட்டி அமெரிக்கத் திரைப்பட வரிசையில் பத்தாவது இடத்தைப் பிடித்தது.
"டிராபிக் தண்டர்" திரைப்படம் 3,319 திரையரங்குகளில் வெளியிடப்பட்டதுடன், அமெரிக்கா மற்றும் கனடாவில் வெளியிட்ட முதல் ஐந்து நாட்களில் 36,845,588 அமெரிக்க டாலர் வருமானத்தை ஈட்டியது. இந்தத் திரைப்படம் வெளியிட்ட முதல் வாரத்தின் முடிவில் 25,812,796 அமெரிக்க டாலர் வருமானத்தை ஈட்டியதுடன், அதே வாரத்தில் வெளிவந்த "" மற்றும் "மிர்ரர்ஸ்" ஆகிய திரைப்படங்களின் வருமானத்தை விஞ்சி அமெரிக்கத் திரைப்படப் பட்டியலில் முதல் இடத்தைப் பிடித்தது. இந்த வெற்றியைக் குறித்து டிரீம்வொர்க்ஸின் பிரதிநிதி பின்வருமாறு கருத்து தெரிவித்தார், "வெளிப்படையாகச் சொன்னால், நாங்கள் மெய் சிலிர்த்துக் காணப்படுகிறோம். நாங்கள் நினைத்ததைக் காட்டிலும் இந்தப் படம் சிறந்த முறையில் ஓடிக் கொண்டிருக்கிறது." ரஷ்யாவில் 418 திரையரங்குகளிலும், அரபு நாடுகளில் 19 திரையரங்குகளிலும் இந்தத் திரைப்படம் வெளியிடப்பட்டது என்பதுடன், வெளியிட்ட முதல் வாரத்தில் ரஷ்யாவில் 2.2 மில்லியன் அமெரிக்க டாலர் வருமானத்தையும், அரபு நாடுகளில் 319,000 அமெரிக்க டாலர் வருமானத்தையும் ஈட்டியது.
இந்தத் திரைப்படம் வெளிவந்த முதல் இரண்டு வாரங்களில் அமெரிக்கா மற்றும் கனடா ஆகிய நாடுகளின் திரைப்படப் பட்டியலில் தொடர்ந்து முதலிடத்தைப் பெற்றது என்பதுடன், 2008 ஆம் ஆண்டு வெளிவந்த படங்களில் தொடர்ந்து இரண்டு வாரங்கள் முதல் இடத்தைப் பிடித்த இரண்டாவது திரைப்படம் ("தி டார்க் நைட்" திரைப்படத்திற்கு பிறகு) என்ற பெருமையைப் பெற்றது. இந்தத் திரைப்படம் 3,473 திரையரங்குகளில் வெளியிடப்பட்டது என்பதுடன், 2008 ஆம் ஆண்டில் அதிக திரையரங்குகளில் வெளியிடப்பட்ட முதல் 25 படங்களுக்கான பட்டியலில் இடம் பிடித்தது. 2008 ஆம் ஆண்டில், இந்தத் திரைப்படம் உள்நாட்டில் அதிக வருமானம் ஈட்டிய ஐந்தாவது திரைப்படம் என்ற பெருமையைப் பெற்றதோடு, ஆர்-தரத்தைப் பெற்ற படமாகவும் விளங்கியது. அமெரிக்கா மற்றும் கனடாவில் 110 மில்லியன் அமெரிக்க டாலருக்கும் அதிகமான வருமானத்தை ஈட்டிய "டிராபிக் தண்டர்" திரைப்படம் ஸ்டில்லர் இயக்கிய படங்களில் மிகவும் வெற்றிகரமான படமாகும். அமெரிக்கா மற்றும் கனடாவில் இந்தத் திரைப்படம் 110,515,313 அமெரிக்க டாலர் வருமானத்தை ஈட்டியதுடன், சர்வதேச அளவில் 77,557,336 அமெரிக்க டாலர் வருமானத்தை ஈட்டியது, அத்துடன் உலகளாவிய அளவில் இந்தத் திரைப்படம் ஈட்டிய மொத்த வருமானத்தின் அளவு 188,072,649 அமெரிக்க டாலர் ஆகும்.
2008 ஆம் ஆண்டு அக்டோபரில், பேராமௌன்ட் பிக்சர்ஸ் "டிராபிக் தண்டர்" திரைப்படத்தை என்ட் ஆப் தி இயர் விருதுக்கு தேர்வு செய்ததுடன், சிறந்த துணை நடிகருக்கான விருதுக்கு டௌனியைப் பரிந்துரை செய்துள்ளதாக செய்தி வெளியிட்டது. 2008 ஆம் ஆண்டு நவம்பரில், சிறந்த துணை நடிகருக்கான விருதுக்கு மூன்று போட்டியாளர்களுள் ஒருவராக டௌனியின் கதாப்பாத்திரம் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளதாக என்டெர்டெய்ன்மென்ட் "வீக்லி செய்தி" வெளியிட்டது. "யூனிவர்ஸ்" மற்றும் "பார் யுவர் கன்சிடரேஷன்" போன்ற மாதிரித் திரைப்பட விளம்பரங்களில் டௌனி கதாப்பாத்திரத்தில் நடித்திருக்கும் கிர்க் லாசரஸின் நடிப்பு, சிறந்த துணை நடிகருக்கான விருதைப் பெறுவதற்கு தகுதியானவர் என்பதை விவரிக்கும் விதத்தில் இருக்கிறது; திரையரங்குகளில் வெளியிடப்பட்டுள்ள இந்த மாதிரித் திரைப்படங்களில் "சேட்டன் ஆலே" நடித்த "காட்சிகள்" இடம்பெறவில்லை. பார் யுவர் கன்சிடரேஷன் என்ற மாதிரித் திரைப்படத்தில் டௌனியின் கதாப்பாத்திரத்தை உற்று நோக்கும் எண்ணத்தில், ஏதாவது ஒரு விளம்பரப்படத்தை அவரைக் கொண்டு உருவாக்க பேராமௌன்ட பிக்சர்ஸ் முயற்சி மேற்கொண்டிருக்கலாம். 2009 ஆம் ஆண்டு ஜனவரி 22 ஆம் தேதி, அகாடமி ஆப் மோஷன் பிக்சர்ஸ் ஆர்ட்ஸ் அன்ட் சயின்ஸ் டௌனியை சிறந்த துணை நடிகருக்கான விருதுக்குப் பரிந்துரை செய்தது. 81வது அகாடமி விருதுகளில், டௌனி அந்த விருதை ஹீத் லெட்ஜரிடம் இழந்தார்.
2008 ஆம் ஆண்டின் இறுதியில், ஆண்டின் ஹாலிவுட் திரைப்பட விருதுகள் வழங்கும் விழா தொடங்கியதும், "டிராபிக் தண்டர்" பரிந்துரைகள் மற்றும் விருதுகளைப் பெறத் தொடங்கியது என்பதுடன், 2008 ஆம் ஆண்டு அக்டோபர் 27 ஆம் தேதி, பன்னிரண்டாவது ஆண்டின் ஹாலிவுட் திரைப்பட விழாவில் அந்தத் திரைப்படம் "ஆண்டின் ஹாலிவுட் நகைச்சுவைக்கான விருதை" வென்றது. சேட்டிலைட் விருதுகளுக்கான, இசை அல்லது நகைச்சுவைப் பிரிவில், அந்தத் திரைப்படம் பெஸ்ட் மோஷன் பிக்சர்ஸால் பரிந்துரை செய்யப்பட்டது. கூடுதலாக, டௌனி சிறந்த துணை நடிகர் விருதுக்குப் பரிந்துரை செய்யப்பட்டார். பிராட்கேஸ்ட் பிலிம் கிரிடிக்ஸ் அசோசியேஷன் டௌனியை சிறந்த துணை நடிகர் விருதுக்குப் பரிந்துரை செய்தது, மேலும் பிஎஃப்சிஏஸ் கிரிடிக்ஸ் சாய்ஸ் விருதுகள் வழங்கும் விழாவில் சிறந்த நகைச்சுவைத் திரைப்படத்திற்கான விருது "டிராபிக் தண்டர்" திரைப்படத்திற்கு வழங்கப்பட்டது. சிறந்த துணை நடிகருக்கான கோல்டன் குளோப்ஸ் விருதுக்கான பரிந்துரையை டௌனி மற்றும் குரூஸ் இருவரும் ஹாலிவுட் ஃபாரின் பிரஸ் அசோசியேஷனிடம் இருந்து பெற்றனர். பாஸ்டன் சொசைட்டி ஆப் பிலிம் கிரிடிக்ஸ் அந்தத் திரைப்படத்தில் நடித்த நடிகர்களுக்கு சிறந்த கூட்டு முயற்சிகளுக்கான விருதை வழங்கி கௌரவப்படுத்தியது. ஸ்கிரீன் ஆக்டர்ஸ் கில்ட் மற்றும் பிரிட்டிஷ் அகாடமி ஆப் பிலிம் அன்ட் டெலிவிஷன் ஆர்ட்ஸ் ஆகியவற்றால் சிறந்த துணை நடிகர் விருதுக்காக டௌனி பரிந்துரை செய்யப்பட்டார்.
"டிராபிக் தண்டர்" வெளிவந்து மூன்று மாதங்களுக்குப் பிறகும், அமெரிக்கா மற்றும் கனடாவில் உள்ள திரையரங்குகளில் திரையிடுவதை நிறுத்திய ஒரு வாரத்திற்கு பின்னரும், 2008 ஆம் ஆண்டு நவம்பரில், அமெரிக்காவில் அந்தத் திரைப்படம் டிவிடி மற்றும் புளூ-ரே வட்டுக்களில் வெளியிடப்பட்டது. 2009 ஆம் ஆண்டு ஜனவரி 26 ஆம் தேதி, இங்கிலாந்தில் அந்தத் திரைப்படம் ஹோம் வீடியோவில் வெளியிடப்பட்டது. புதிய இயக்குனர் படத்தை நிறுத்துவதுமாறு உத்தரவிடுவது, ஓலி விளக்கவுரைகள் (ஸ்டில்லர், பிளாக், மற்றும் டௌனி ஆகியோரின் பேச்சுக்கள், மற்றும் லிங்கன் ஓசிரிஸ் என்ற கதாப்பாத்திரத்தில் டௌனியின் பேச்சுக்கள், மற்றும் லாசரஸ் ஒரு போதும் தன் கதாப்பாத்திரத்தை இழக்கமாட்டான் என்ற டௌனியின் நகைச்சுவைகள் ஆகியவற்றை உள்ளடக்கியது), நீக்கப்பட்ட காட்சிகள், மாற்று முடிவுகள், "ரெயின் ஆப் மேட்னெஸ்" மாதிரி ஆவணப்படம் உள்ளிட்ட பல சிறப்பம்சங்கள் டிவிடியில் வெளியிடப்பட்டுள்ளன.
முதல் வார வெளியீட்ன் போது, "டிராபிக் தண்டர்" திரைப்படம் பல்வேறு நிகழ்பட அட்டவணைகளில் விளம்பரம் செய்யப்பட்டது. அந்தத் திரைப்படம் 19,064,959 அமெரிக்க டாலர் வருமானத்தை ஈட்டி (புளூ-ரே விற்பனையைச் சேர்க்காமல்) நீல்சன் வீடியோஸ்கேன் பர்ஸ்ட் அலெர்ட் விற்பனைப் பட்டியல் மற்றும் நீல்சனின் புளூ-ரே வட்டு அட்டவணையில் இரண்டாம் இடத்தைப் பிடித்தது. வாடகை மூலம் பெறப்பட்ட வருமானத்தின் அடிப்படையில், இந்தத் திரைப்படம் "ஹோம் மீடியா மேகஸீனின் நிகழ்பட வாடகைப் பட்டியலில் முதல் இடத்தைப் பிடித்தது. " 2008 ஆம் ஆண்டில், டிவிடி விற்பனை மூலம் ஈட்டப்பட்ட மொத்த வருமானம் 42,271,059 அமெரிக்க டாலர் என்பதுடன், ஆண்டின் டிவிடி விற்பனையில் 28வது இடத்தைப் பெற்றது. " 2009 ஆம் ஆண்டு செப்டம்பர் மாதம் வரை, 2,963,000 டிவிடிக்கள் விற்கப்பட்டன என்பதுடன், இதன் மூலம் ஈட்டப்பட்ட வருமானம் 49,870,248 அமெரிக்க டாலர் ஆகும். "
ஊனமுற்றோர் அமைப்பைச் சார்ந்த ஆதரவாளர்கள் "டிராபிக் தண்டருக்கு" எதிராக கண்டனக் குரல்களை எழுப்பினர். "சிம்பிள் ஜேக்" மனநிலை பாதிக்கப்பட்டவர்களை கேலி செய்யும் விதத்தில் இருப்பதாகப் பல அமைப்புகள் சர்ச்சை எழுப்பியதைத் தொடர்ந்து, ஆகஸ்ட் 4 ஆம் தேதி அதைப் பற்றிய வலைதளம் நிறுத்தப்பட்டது. "அவர்களின் உணர்ச்சிகளுக்கு நாங்கள் மதிப்பு தருகிறோம், இந்த நிகழ்விற்கான காரணத்தையும் நாங்கள புரிந்துகொள்கிறோம், இருப்பினும் ஊனமுற்ற மக்களின் உணர்ச்சிகளை பாதிக்காத வகையில் அந்த இணையதளப் பக்கம் உருவாக்கப்பட்து", என்று டிரீம்வொர்க்ஸின் பிரதிநிதி கருத்து தெரிவித்தார். ஸ்பெஷல் ஒலிம்பிக்ஸ் மற்றும் ஆர்க் ஆப் தி யுனைட்டெட் ஸ்டேட்ஸ் உள்ளிட்ட இருபதுக்கும் மேற்பட்ட ஊனமுற்றோர் அமைப்புகள் ஒன்றிணைந்து அந்தத் திரைப்படத்தில் அடிக்கடி பயன்படுத்தப்படும் "மூளை வளர்ச்சி குன்றியவன்" என்ற வார்த்தையை நீக்கக் கோரி ஆர்ப்பாட்டம் செய்தன. ஊனமுற்றவர்களைக் காயப்படுத்தும் காட்சிகள் இருக்கி்ன்றனவா என்பதைக் கண்டறிய, ஆகஸ்ட் 8 ஆம் தேதி டிரீம்வொர்க்ஸ் நிறுவனம் அந்த அமைப்புகளுக்கு இந்தத் திரைப்படத்தை திரையிட்டுக் காட்ட முடிவு செயதிருந்தது. இந்தத் திரைப்படத்தை திரையிடவது ஆகஸ்ட் 11 ஆம் தேதிக்கு ஒத்தி வைக்கப்பட்டுள்ளதாக செய்தி வெளியிடப்பட்டது. பின்னர் அந்த அமைப்பின் பிரதிநிதிகள் திரைப்படத்தைப் பார்த்தனர் என்பதுடன், அதன் உட்பொருளினால் அதிருப்தி அடைந்தனர், மேலும் அவர்கள் திரைப்படம் முடிந்து வெளியில் வந்தவுடன் ஆர்ப்பாட்டத்தில் ஈடுபட்டனர். ஸ்பெஷல் ஒலிம்பிக்ஸின் தலைவர் திமோதி சிரிவர் இதுகுறித்துப் பின்வருமாறு விவரித்தார், "இந்த மக்கள் ஹாலிவுட்டிற்கு எதிராக மிகப்பெரிய போராட்டம் நடத்தி வருகின்றனர். மேலும் இதுபோன்ற வெறுப்பை உண்டாக்கும் பேச்சுக்களை எங்களால் ஏற்றுக்கொள்ள முடியாது."
மனநிலை பாதிக்கப்பட்டவர்களை மையப்படுத்தியே மொத்த கதைக்கருவும் அமைந்துள்ளதாக அந்தத் திரைப்படத்தைப் பார்த்த ஊனமுற்றோர் அமைப்பைச் சார்ந்தவர்கள் மற்றும் பலர் கருத்து தெரிவித்தனர். மக்கள் யாரும் அந்தத் திரைப்படத்தைப் பார்க்க வேண்டாம் என்று ஊனமுற்றோர் அமைப்பைச் சார்ந்தவர்கள் கேட்டுக்கொண்டனர், மேலும் மனநிலை பாதிக்கப்பட்ட ஒருவரை இழிவுபடுத்தும் நோக்கில் இந்தத் திரைப்படம் எடுக்கப்படுள்ளது என்பதுடன், இதுபோன்ற மன நோயாளிகளைக் கொடுமைப்படுத்துவதை ஆதரிக்கும் விதத்திலும் திரைப்படம் எடுக்கப்படுள்ளது என்று அந்த அமைப்பு கருத்து தெரிவித்தது. ஸ்டில்லர் இந்தத் திரைப்படத்தை ஆதரிக்கும் விதத்தில் பின்வருமாறு கருத்து தெரிவித்தார், "இந்தத் திரைப்படத்தை நாங்கள் பல முறை திரையிட்டுள்ளோம், ஆனால் இந்தப் பிரச்சினை மிகவும் காலங்கடந்து வந்திருக்கிறது ... அந்த நடிகரின் கதாப்பாத்திரத்தை முக்கியப்படுத்தும் நோக்கில் இத்தகைய காட்சியமைப்புகள் படமாக்கப்பட்டுள்ளன. இந்தத் திரைப்படத்தின் கதைக்கரு மிகவும் தெளிவாக இருப்பதாக நான் நினைக்கிறேன்." ஸ்டில்லரின் கருத்துக்களை ஆதரிக்கும் விதத்தில் இந்தத் திரைப்படத்தின் இணை எழுத்தாளர் ஈடன் கோஹென் பின்வருமாறு விவரித்தார்: "ஊனமுற்ற மக்களை மகிழ்வி்க்கும் நோக்கில் இந்தத் திரைப்படம் இருப்பதாகச் சில மக்கள் கருதுகின்றனர், ஆனால் இதுபோன்ற திறமையான நடிப்பை வெளிப்படுத்திய அந்த நடிகரை மையப்படுத்தும் முயற்சியையே நாங்கள் மேற்கொண்டோம்." "ரெயின் மேன்" திரைப்படத்தில் வரும் டஸ்டின் ஹாஃப்மேன் மற்றும் "பாரஸ்ட் கம்ப்" திரைப்படத்தில் வரும் டாம் ஹேங்ஸ் போன்ற மனநிலை பாதிக்கப்பட்ட கதாப்பாத்திரங்களில் நடித்த நடிகர்களை கேலி செய்யும் நோக்கில் அதைப் போன்ற ஒரு கதாப்பாத்திரம் இந்தத் திரைப்படத்தில் உருவாக்கப்பட்டது, என்று செய்தி வெளியிடப்பட்டது. டிரீம்வொர்க்ஸின் பிரதிநிதி இந்தச் சர்ச்சைகளுக்கு நேரடியாக விளக்கம் அளிக்கவில்லை என்பதுடன், "டிராபிக் தண்டரைப்" பற்றி பின்வருமாறு விவரிக்கிறார், "... இது ஒரு ஆர்-தரம் அளிக்கப்பட்ட ஹாலிவுட் நகைச்சுவைத் திரைப்படம் என்பதுடன், இக்கட்டான சமயங்களில் முக்கிய கதாப்பாத்திரங்கள் மேற்கொள்ளும் பொருத்தமற்ற நடவடிக்கைகளைச் சித்தரிக்கும் படமாகவும் இது இருக்கிறது." இந்தத் திரைப்படத்தின் வரும் விளம்பரக் காட்சிகள் மாற்றியமைக்கப்பட்டன, ஆனால் எதிர்ப்பாளர்களின் கருத்துக்களுக்கு ஏற்ப எந்தக் காட்சியும் திரைப்படத்தில் மாற்றியமைக்கப்படவில்லை. இந்தச் சர்ச்சைகளுக்கு முற்றுப்புள்ளி வைக்கும் விதமாக, அந்த அமைப்புகள் விரும்பிய வண்ணம், "மூளை வளர்ச்சி இல்லாதவன்" என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தும் காட்சிகள் அனைத்தையும் அதன் இயக்குனர் டிவிடியில் (புளூ-ரேவில் நீக்கப்படவில்லை) இருந்து நீக்கினார்.
2008 ஆம் ஆண்டு, ஆகஸ்ட் 5 ஆம் தேதி, "டிராபிக் தண்டர்" திரைப்படம் திரையரங்குகளில் வெளியிடுவதற்கு ஒரு வாரத்திற்கு முன்பாகவே, அதன் இசை மற்றும் ஒலித்தடம் வெளியிடப்பட்டது. தியோடர் ஷேப்பிரோ என்பவர் அந்தத் திரைப்படத்திற்கு இசையமைத்தார் என்பதுடன், ஹாலிவுட் ஸ்டுடியோ சிம்போனியால் அந்தத் திரைப்படத்திற்கு ஒலித்தடம் அமைக்கப்பட்டது. ஆல்மியூசிக்கைச் சார்ந்த வில்லியம் ரூல்மேன் இந்தத் திரைப்படத்தின் இசைக்கு நேர்மறையான மதிப்பாய்வை வழங்கியதுடன், பின்வருமாறு விவரித்தார், "ஹாலிவுட்டின் வரலாற்றில் அதிரடித் திரைப்படங்களில் காணப்படும் இசையில் இருந்து இது மாறுபட்டு காணப்படுவதுடன், உள்ளத்தை ஆர்ப்பரிக்கும் விதத்தில் இருக்கிறது." "...இது வேடிக்கையாக இருப்பதுடன், கவனிக்கப்பட வேண்டிய இசையைக் கொண்டுள்ளது, மேலும் அது பொதுமக்கள் விரும்பும்படியான இசையைக் அளித்திருக்கிறது", என்று அந்தத் திரைப்படத்தின் இசையைப் பற்றி சவுண்ட்டிராக்நெட்டைச் சார்ந்த தாமஸ் சிம்ஸன் கருத்து தெரிவித்தார்.
"கிவைட் ரியோட் இன் கம் ஆன் பீல் தி நைஸ் என்ற பாடல், தி ரோலிங் ஸ்டோன்ஸ் இன் சிம்பதி பார் தி டெவில் என்ற பாடல், பஃப்பலோ ஸ்பிரிங்பீல்ட் இன் பார் வாட் இட்ஸ் வொர்த் என்ற பாடல், புளோ ரிடா மற்றும டி-பெயின் இன் லோ என்ற பாடல், மற்றும் லடாக்ரிஸ் இன் கெட் பேக்" என்ற பாடல் உள்ளிட்ட ஐந்து பாடல்கள் இசைத்தடத்தில் சேர்க்கப்படவில்லை, ஆனால் திரைப்படத்தில் காணப்பட்டது. தி டெம்டேஷன்ஸ், எம்சி ஹேமர், கிரீடென்ஸ் கிலியர்வாட்டர் ரிவைவல், எட்வின் ஸ்டார், மற்றும் பல இசைக் கலைஞர்கள் போன்றவர்களின் பாடல்களைச் சிறப்பிக்கும் வகையில் ஓலித்தடம் உருவாக்கப்பட்டது. ரியூவைச் சிறப்பிக்கும் தி கிரிஸ்டல் மெத்தேட் இன் நேம் ஆப் தி கேம் என்ற பாடலின் மறுபதிப்பு அந்த ஒலித்தடத்தில் இணைக்கப்பட்டது. "பில்போர்டின்சிறந்த ஒலித்தடங்கள் பட்டியலில் இந்தத் திரைப்படத்தின் ஒலித்தடத்திற்கு இருபதாவது இடம் அளிக்கப்பட்டது, அதே போன்று சிறந்த இசைத்தொகுப்புகளின் பட்டியலில் இதற்கு முப்பத்தியொன்பதாவது இடம் வழங்கப்பட்டது. " "பிளேடூன்", " ஃபுல் மெட்டல் ஜாக்கெட்", மற்றும்" பாரஸ்ட் கம்ப்" ஆகிய திரைப்படங்களி்ன் ஒலித்தடங்களுடன் டிராபிக் தண்டர் திரைப்படத்தின் ஒலித்தடத்தை ஒப்பிட்டு ஆல்மியூசிக்கைச் சார்ந்த ஜேம்ஸ் கிறிஸ்டோபர் மாங்கர்" " பின்வருமாறு தெரிவித்தார், "... இது கேளிக்கை நிறைந்ததாக இருக்கிறது, ஆனால் 1970 ஆம் ஆண்டுகளில் கே-டெல் நிறுவனத்தால் தொகுக்கப்பட்ட பாடல்களைப் போன்று இருப்பது குறிப்பிடத்தக்கது, மேலும் இதுபோன்ற ஒலித்தடம் வருங்காலத்தில் வருவது கேள்விக்குறியே."
அறிவியலாளர்
விரிவான பொருளில், அறிவைப் பெற்ற ஒரு திட்டமிட்ட செயலில் தன்னை ஈடுபடுத்திக்கொள்ளும் யாராயினும் அல்லது சிந்தனைக் கருத்துக்கள் அல்லது தத்துவம் தொடர்புடைய விஷயங்களில் ஈடுபடுத்திக்கொள்ளும் தனிநபர், ஒரு அறிவியல் அறிஞர் அல்லது அறிவியலாளர் அல்லது விஞ்ஞானி ஆவார். மிகச் சரியானப் பொருளில், ஒரு அறிவியல் அறிஞர் என்பவர் அறிவியல் முறையினைப் பயன்படுத்தும் ஒரு தனிநபர் ஆவார். அந்நபர் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட அறிவியல் விஷயங்களில் ஒரு வல்லுனராக இருக்கலாம். இக்கட்டுரை அவ்வார்த்தையின் மிக மிகச்சரியான பயன்பாட்டினை கருத்தில் கொள்ளுகிறது.
தற்கால அறிவியல் அறிஞர்களோடு ஓரளவு ஒத்துப்போகக்கூடிய சமூக விடயங்களை குறைந்தது 17ஆம் நூற்றாண்டு இயற்கை தத்துவத்துக்கு பின்னோக்கிச் சென்றால் காணலாம், ஆனால் "அறிவியல் அறிஞர்" என்ற வார்த்தை மிகச்சமீபத்தில் தோன்றியதாகும். 19ஆம் நூற்றாண்டின் பிற்பகுதி அல்லது 20ஆம் நூற்றாண்டின் முற்பகுதிவரை, அறிவியலில் சாதனை புரிய முயற்சி செய்தவர்கள் "இயற்கை தத்துவஞானிகள்" அல்லது "அறிவியல் மேதைகள்" எனப்பட்டனர்.
ஆங்கில தத்துவஞானியும் அறிவியல் வரலாற்றாசிரியருமான வில்லியம் வேவெல் 1833ஆம் ஆண்டில் "அறிவியல் அறிஞர்" எனும் வார்த்தையை உருவாக்கினார், மேலும் அது முதன்முதலில் வேவெல்லின் "காலாண்டு மீளாய்வில்" வெளியிடப்பட்ட மேரி ஸோமர்வைல்லின் "இயல்பியல் அறிவியல்களின் தொடர்புகள் பற்றி (ஆன் தெ கனெக்ஷன் ஆஃப் தெ ஃபிஸிகல் சையன்சஸ்)" எனும் நூலின் 1834ஆம் ஆண்டு மதிப்பீட்டில் ஒருமித்த கருத்தாக பிரசுரிக்கப்பட்டது. அவ்வார்த்தையைப்பற்றிய வேவெல்லின் கருத்து ஓரளவு கேலிக்கு உட்பட்டது, மற்ற அறிவுசார் வடிவங்களிலிருந்து வேறுபட்டு அதிக அளவு காணப்பட்ட இயற்கை அறிவுள்ள அறிவியல் மாற்றுக் கருத்துகளுக்குப் பதிலளிப்பதாக இருந்தது. அறிவியல்களில் "பிரித்தல் மற்றும் கூறாக்குதலில் ஒரு வளரும் போக்கு" என்பதைப் பற்றி வேவெல் எழுதினார்; அதேசமையம் மிகவும் பிரத்யேகமான வார்த்தைகள் அதிக எண்ணிக்கையில் தோன்றியபோது - ரசாயன அறிஞர், கணித அறிஞர், இயற்கைஅறிஞர் - "தத்துவமேதை" எனும் விரிவான கருத்துடைய வார்த்தை, அறிவியல் சாதனையில் ஈடுபட்டோருக்கு "இயற்கையான" அல்லது "சோதனைக்குட்பட்ட" தத்துவமேதை எனும் தற்காலத் தடுப்பு நடவடிக்கையின்றி திருப்தி அளிக்கவில்லை. அறிவியல் முன்னேற்றத்திற்கான பிரிட்டிஷ் சங்க உறுப்பினர்கள் சமீபகால கூட்டங்களில் ஒரு சிறந்த வார்த்தையின்மையைப் பற்றி குறை கூறிவந்தனர், என்பதை வேவெல் அவருடைய மீளாய்வில் குறிப்பிட்டுள்ளார்; தன்னையே சுட்டிக்காட்டி, அவர் "கூர்மதியுடைய சிலர் "அறிஞர் (ஆர்டிஸ்ட்)" எனும் வார்த்தையை இணைத்து "அறிவியல் அறிஞர் (சையண்டிஸ்ட்)" எனும் வார்த்தையை உருவாக்கவேண்டும் எனவும் , நாம் ஏற்கனவே "பொருளாதார அறிஞர் (எகனாமிஸ்ட்)" மற்றும் "நாத்திகர் (அத்தீய்ஸ்ட்)" போன்ற வார்த்தைகளைக் கொண்டுள்ளதால் அப்படிச் செய்வதில் தயக்கம் ஏதும் இல்லை எனவும் கருத்து தெரிவித்துள்ளனர் - ஆனல் பொதுவாக இது ஏற்றுக் கொள்ளக் கூடியதல்ல" எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
1840ஆம் ஆண்டில் அவரது "தெ ஃபிலாஸஃபி ஆஃப் தெ இண்டக்டிவ் ஸ்யன்ஸஸ்" எனும் நூலில் வேவெல் அவ்வார்த்தையை மீண்டும் வலியுறுத்தி முன்மொழிந்துள்ளார் (ஒருமித்த கருத்தாக அல்ல).
அதேசமையம் அவர் "ஃபிஸிஸிஸ்ட்" எனும் வார்த்தையை "ஃபிஸிஸியன்" எனும் ஃப்ரென்ச் வார்த்தைக்கு இணையாகவும் முன்மொழிந்துள்ளார். பிறகு பல பத்தாண்டுகள்வரை எந்த வார்த்தையும் பரவலாக ஏற்றுக்கொள்ளப்படவில்லை; "அறிவியல் அறிஞர் (ஸயண்டிஸ்ட்)" எனும் வார்த்தை 19ஆம் நூற்றாண்டின் பிற்பகுதியில் ஐக்கிய நாடுகளிலும், 20ஆம் நூற்றாண்டு தொடங்கும் காலத்தில் பெரிய பிரிட்டனிலும் பொதுவான வார்த்தையாக மாறியது. இருபதாம் நூற்றாண்டுவாக்கில், சிறப்பு அம்சம் பொருந்திய ஒரு பிரிவினரால் செயல்படுத்தப்பட்டு ஒரு தனித்தன்மை வாய்ந்த முறையின் மூலம் சாதனை புரிய முயற்சி செய்யப்பட்ட, உலக தகவல்களின் சிறப்பு குறியீடு எனும் அறிவியலைப்பற்றியத் தற்காலக் கருத்து, முக்கியமான ஒன்றாகிவிட்டது.
அறிவியல் மற்றும் தொழில்நுட்பம் மனித வாழ்க்கையை தொடர்ந்து மாற்றி அமைத்துள்ளன. தொழில்ரீதியாக இன்றைய அறிவியல் அறிஞர் பரவலாக அங்கீகரிக்கப்படுகிறார். முக்கியமாக தற்போதுள்ள புள்ளிவிவரங்களைக்கொண்டு புதிய மாதிரிகளை உருவாக்கி புதிய விளைவுகளை முன்னதாக கூறுபவர், மற்றும் முக்கியமாக மாதிரிகளை அளந்தறிந்து சோதன செய்யும் சோதனையாளர்கள் ஆகிய கருத்தியலாளர்கள் — செயல்வடிவில் இவ்விரு பிரிவினர்களுக்கும் உள்ள வேறுபாடு தெளிவாக இல்லையாயினும் அறிவியல் அறிஞர்களில் அடங்குவர், மேலும் பல அறிவியல் அறிஞர்கள் இரண்டு வேலைகளையும் செய்கின்றனர்.
கணிதம் பொதுவாக அறிவியல்களில் சேர்க்கப்படுகிறது. மற்ற அறிவியல் அறிஞர்களைப்போல் கணிதவல்லுநர்கள் கருதுகோள்களில் தொடங்கி பிறகு அவைகளைச் சோதிக்க குறியீட்டு அல்லது கணக்கீட்டு சோதனைகளைச் செய்பவர். மிகச்சிறந்த இயற்பியல் வல்லுநர்களில் சிலர் ஆக்கமிக்க கணித வல்லுநர்களாக இருந்துள்ளனர். அதிகத் திறனுள்ள கருத்தியலாளர்களுக்கும் அதிகத் திறனுள்ள செயல்வடிவ அறிவியல் அறிஞர்களுக்கும் இடையில் அறுதியிட்டுக் கூறும்படியான வேறுபாடுகள் இன்றி ஒரு தொடர்தன்மை உள்ளது. ஆளுமை, ஆர்வம், பயிற்சி மற்றும் தொழில்ரீதியான செயல் ஆகியவற்றில் செயல்வடிவ கணிதவல்லுநர்கள் மற்றும் கருத்தியல் இயல்பியல்வல்லுநர்கள் ஆகியோருக்கிடையில் வேறுபாடு இல்லை.
அறிவியல் அறிஞர்கள் பல வழிகளில் ஊக்குவிக்கப்படலாம். நாம் பார்க்கும் உலகம் ஏன் இவ்வறு உள்ளது என்பதையும் அது எவ்வாறு உருவானது என்பதையும் தெரிந்துகொள்ள பலர் ஆர்வம் கொண்டுள்ளனர். உண்மைத்தன்மை பற்றி ஒரு வலுவான ஆர்வத்தினை அவர்கள் வெளிப்படுத்துகின்றனர். அவர்களின் சகஊழியர்களாலும் கௌரவத்தாலும் கிடைக்கும் அங்கீகாரம், அல்லது மக்களின் ஆரோக்கியத்திற்காக, உலக நாடுகளுக்காக, உலகத்திற்காக, இயற்கை அல்லது தொழிற்சாலைகள் (கல்வி அறிவியல் அறிஞர் மற்றும் தொழில்ரீதியான அறிவியல் அறிஞர்) ஆகியவற்றுக்காக அறிவியல் அறிவினை நடைமுறைப்படுத்துவதில் ஆர்வம் ஆகியவை மற்ற ஊக்குவிப்புகள் ஆகும்.
பொதுமக்கள் பார்வையில் பொறியியல் வல்லுநர்கள் மற்றும் அறிவியல் அறிஞர்கள் குழப்புவதாக உள்ளது, முதலாவதாக குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது செயல்வடிவ அறிவியல் என்பதற்கு மிக தொடர்புடையதாக உள்ளது. அறிவியல் அறிஞர்கள் பொது விதிகளைக்காண இயற்கையை ஆரய்கின்றபோது, பொறியியல் வல்லுநர்கள் புதியனவற்றைக் கண்டுபிடிக்கவும் பழையனவற்றை சீர்படுத்தவும் அறிவியல்மூலம் நிறுவப்பட்ட அடிப்படைக் கருத்துக்களை உபயோகிக்கின்றனர். சுருங்கக்கூறின், அறிவியல் அறிஞர்கள் பொருள்களை ஆராய்கின்றபோது பொறியியல் வல்லுநர்கள் பொருள்களை வடிவமைக்கின்றனர். இருப்பினும், ஒருவராலேயே இரண்டு துறைகளிலும் குறிப்பிடத்தக்க சாதனைகள் புரிந்துள்ளதற்கான ஆதரங்கள் நிறைய உள்ளன. ஒரு அறிவியல் அறிஞருக்கு பொறியியல் கல்வியும் இருந்தால், அதே நபர் பிரச்சனைகளைத் தீர்க்கவும் புதிய தொழில்நுட்பங்களை வடிவமைக்கவும் இயற்கையின் அடிப்படைக் கருத்துக்களை ஆராய்வார். அறிவியல் அறிஞர்கள் சோதனைக் கருவிகளை வடிவமைத்து மூல முன் மாதிரிகளை உருவாக்க பெரும்பாலும் சில பொறியியல் செயல்களில் ஈடுபடுகின்றபோது, சில பொறியியல் வல்லுநர்கள் முதல்தரமான அறிவியல் ஆராய்ச்சி செய்கின்றனர். உயிர்களில் மருத்துவ ஆய்வு, எந்திரவியல், மின்னியல், இரசாயனவியல், மற்றும் விண்வெளிப் பெறியியல் ஆகிய பொறியியல் வல்லுநர்கள் பெரும்பாலும் புதிய முறைகளையும் பொருள்களையும் அறிவியல் மூலம் கண்டுபிடிப்பதின் நுழைவாயிலில் உள்ளனர். பீட்டர் தெபை இரசாயனவியல் ஒரு நோபல் பரிசு பெருவதற்கு முன்னால் மின் பொறியியலில் ஒரு பட்டமும் இயற்பியலில் ஒரு முனைவர்பட்டமும் பெற்றார். அவ்வாறே, பால் டிராக், எந்திர அளவியல் கண்டுபிடிப்பாளர்களில் ஒருவர், கணிதத் துறைக்குச் சென்று பின்பு ஒரு கருத்தியல் இயற்பியல் துறைக்கு வருவதற்கு முன்னால் அவரது கல்விப்பணியை ஒரு மின்பொறியியல் வல்லுநராக தொடங்கினார். க்ளௌட் ஷன்னான், ஒரு கருத்தியல் பொறியியல் வல்லுநர், தற்கால தகவல் கருத்தியலை கண்டுபிடித்தார்.
அறிவியல் அறிஞர்களின் சமூகப் பணியும், தற்கால அறிவியல் துறைகள் தோன்றுவதற்கு முன்பாக இருந்த அவர்களுடைய முன்னோர்களது பணியும், அதிகமாகவே தோன்றி உள்ளது. பல்வேறு காலகட்டத்தின் அறிவியல் அறிஞர்கள் (மற்றும் அவர்களுக்கு முன்பு இருந்தவர்கள், இயற்கை தத்துவமேதைகள், கணிதவல்லுநர்கள், இயற்கை வரலாற்றாசிரியர்கள், இயற்கை சமையமேதைகள், பொறியியல் வல்லுநர்கள், மற்றும் அறிவியல் வளர்ச்சியில் பங்குகொண்ட மற்றவர்) சமூகத்தில் பரவலாக பல நிலைகளில் உள்ளனர், மேலும் அறிவியல் அறிஞர்களோடு தொடர்புடைய சமூக விதிகள், நன்னடத்தை நெறி, மற்றும் இயற்கை மற்றும் அறிவுசார் பண்புகள்—மேலும் அவர்களிடமிருந்து எதிர்பார்க்கப்பட்டவை—திடீரென மாறிவிட்டன. அவ்வாறே, தற்கால அறிவியல் கருத்துகளின் தேவைகளின் அடிப்படையில் பல வெவ்வேறு வரலாற்றாளர்களை முற்கால அறிவியல் அறிஞர்களாக அடையாளங்காணலாம். சில வரலாற்றாசிரியர்கள் பதினேழாம் நூற்றாண்டை தற்காலத்தில் உள்ளதுபோல் அறிவியல் வளர்ச்சியடைந்த காலம் என குறிப்பிடுகின்றனர் (பிரபலமாக அறிவியல் புரட்சி என்று கூறப்படுவது), எனவே அறிவியல் அறிஞர்கள் என கருதப்படுபவரைக் கண்டது எப்போது எனக் காணவேண்டியுள்ளது. அறிவியல் ஆராய்ச்சியைத் தொழிலாகக் கொண்டவரை மட்டும் "அறிவியல் அறிஞர்" வகையில் எடுத்துக்கொண்டால், அறிவியல் துறையின் ஒரு பகுதியாக அறிவியல் அறிஞரின் சமூகப் பணி 19 ஆம் நூற்றாண்டில்தான் தோன்றியது.
மரபார்ந்த பண்டைத் தன்மையின் இயற்கைபற்றிய அறிவுசார்ந்த சோதனை பல்வேறு அறிஞர்களால் மேற்கொள்ளப்பட்டது. அறிவியலுக்கு கிரேக்கர்களின் பங்களிப்பு—வடிவியல் மற்றும் கணித வானவியல், உயிரியல் முறைகள் மற்றும் தாவரங்கள், விலங்குகளின் அட்டவணைப்பற்றிய ஆரம்பகால குறிப்புகள், மற்றும் அறிவு, கற்றல் கருத்தியல்கள் ஆகியவற்றை உள்ளடக்கியவை—தத்துவமேதைகள் மற்றும் மருத்துவர்கள் ஆகியொராலும் பல தொழில் செய்தவராலும் வழங்கப்பட்டது. இவைகளும், ரோமானியப் பேரரசு பரவியதாலும், கிருத்துவமதம் பரவியதாலும் ஏற்பட்ட அறிவியல் அறிவோடு அவர்களுக்குள்ள தொடர்பும் ஐரோப்பாவின் பெரும்பாலானப் பகுதியின் மத பயிலகங்களோடு நெருங்கிய தொடர்பை ஏற்படுத்தியது. ஜோதிடம் மற்றும் வானவியல் அறிவின் ஒரு முக்கியப் பகுதியாகியது, மேலும் வானவியல் நிபுணர்/ஜோதிடர் பணி அரசியல் மற்றும் மத புரவலரின் ஆதரவால் வளர்ச்சியுற்றது. இடைக்கால பல்கலைக்கழக முறை ஏற்பட்டபோது, இயற்கை தத்துவம் அடங்கிய "மூன்று தொகுதி" —தத்துவம் மற்றும் வானவியலை உள்ளடக்கிய "நான்கு தொகுதி" —கணிதம் என அறிவு பிரிக்கப்பட்டது. எனவே, இடைக்கால அறிவியல் அறிஞர்களின் ஒப்புமை உடையவர்கள் தத்துவமேதைகளாகவோ அல்லது கணித வல்லுநர்களாகவோ இருந்தனர். தாவரங்கள் மற்றும் விலங்குகள் பற்றிய அறிவு மருத்துவர்களின் பணியில் அதிக இடத்தைப் பிடித்தது.
இடைக்கால இஸ்லாமிய அறிவியல் தத்துவமேதை மற்றும் கணித வல்லுநர் போன்ற தற்போதுள்ள சமூக அமைப்பு எல்லைகளுக்கு உள்ளாகவே இயற்கை அறிவை வளர்ப்பதில் சில புதிய வழிமுறைகளை உருவாக்கியது, பரிசோதனைமுறையை வலியுறுத்திய ஒரு ஆரம்பகால அறிவியல் முறை பலதுறை அறிவுகூர்மையுள்ள பெர்ஷியன் தத்துவமேதை மற்றும் வானவியலறிஞர்-கணிதவல்லுநர் இப்ன் அல்-ஹைதம் (அல்ஹஜென்) என்பவரால், கி.பி.1021ஆம் "ஆண்டில்" , அவருடைய "புக் ஆஃப் ஆப்டிக்ஸ்" நூலின்மூலம் வளர்ச்சியடைந்தது ,இதன் காரணமாக அவர் "முதல் அறிவியல் அறிஞர்" என விவரிக்கப்பட்டுள்ளார். இஸ்லாமிய பொற்காலம் மற்றும் இடைக்காலம் மற்றும் ஐரோப்பிய மறுமலர்ச்சிகால பல முன்னோடி-அறிவியலறிஞர்கள், தற்கால அறிவியல் பகுதிகள் சார்ந்த ஏதேனும் ஒரு குறைபாட்டால் ஓரளவு பலதுறை அறிஞர்களாகக் கருதப்படுகின்றனர். இந்த ஆரம்பகால பலதுறை அறிஞர்களில் பலர் மத போதகர்களாகவும் சமயவாதிகள் ஆகவும்கூட இருந்துள்ளனர்: உதாரணத்திற்கு, அல்ஹஜன் மற்றும் அல்-பிருனி முதகல்லிமிலின்ஆக இருந்தனர்; மருத்துவர் இப்ன் அல்-நஃபிஸ் ஒரு ஹஃபிஜ், முஹட்டித் மற்றும் உலிமாஆக இருந்தார்; தாவரவியலறிஞர் ஓட்டோ ப்ரூன்ஃபெல்ஸ் ஒரு சமையவாதியாகவும் ப்ரொடெஸ்ட்டேண்டிஸத்தின் வரலாற்றாசிரியராகவும் இருந்தார்; வானவியல் அறிஞரும் மருத்துவருமான நிக்கோலஸ் கோபர்நிகஸ் ஒரு மதபோதகராக இருந்தார்.
டெஸ்கார்டெஸ் பகுமுறை வடிவியலின் முன்னோடியாகமட்டுமின்றி எந்திரவியல் கருத்தியல் ஒன்றையும் விலங்கின் இடப்பெயற்சி மற்றும் உய்த்துணர்தல் தோற்றம் பற்றிய மிக முன்னேறிய கருத்துகளையும் உருவாக்கினார். கண்பார்வை, காதுகேட்டல் மற்றும்இசை ஆகியவற்றையும்கூட ஆய்ந்தறிந்த மருத்துவர்கள் யங் மற்றும் ஹெல்ம்ஹோல்ட்ஜ்க்கு பார்வைபகுதியில் ஆர்வம் ஏற்பட்டது, நியூடன் (அதேகாலத்தில் இருந்த லெய்ப்னிஜ் உடன் இணைந்து) நுண்கணிதம் கண்டுபிடிப்பால் டெஸ்கார்ட்ஸின் கணிதத்தினை விரிவுபடுத்தினார். அவர் மரபார்ந்த எந்திரவியலுக்கு ஒரு தெளிவான உருவம் கொடுத்து ஒளி மற்றும் கண்பார்வைப்பற்றி ஆரய்ந்தார். ஃபோரியர் கணிதத்தில் ஒரு புதிய பிரிவினைக் கண்டுபிடித்தார் — அளவிலி, சுழல்வகை தொடர்கள் — வெப்பம் திரவஓட்டம் மற்றும் இன்ஃப்ராரெட் கதிர்வீச்சு ஆகியவற்றை ஆராய்ந்து, பைங்குடில் விளைவு என்ற ஒன்றைக் கண்டுபிடித்தார். வொன் நியூமேன், டர்னிங், கின்சின், மார்கோவ் மற்றும் வீனர், அனைவரும் கணிதமேதைகள், கணினிகள் சர்ந்த கருத்துகள், புள்ளிவிவர எந்திரவியல் மற்றும் அளவு எந்திரவியல் சார்ந்த சில கண்டுபிடிப்புகளையும் உள்ளடக்கிய அறிவியலிலும் நிகழ்தகவு கருத்தியல் எனும் கணிதப்பிரிவிலும் அவர்களது பங்களிப்பு மிக அதிகம். கணித தொடர்புள்ள பல அறிவியலறிஞர்கள், கலிலியோவையும் சேர்த்து, இசையாளர்களாகவும் இருந்தனர்.
19ஆம் நூற்றாண்டின் பிற்பகுதியில், லூயிஸ் பாஸ்டர், ஒரு கரிம இரசாயனவல்லுநர், நுண்ணுயிரிகள் வியாதிக்கு காரணமாகலாம் எனக்கண்டறிந்தார். ஒருசில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, ஆலிவர் வெண்டல் ஹோல்ம்ஸ், சகோ., அமெரிக்க மருத்துவர், கவிஞர் மற்றும் கட்டுரையாளர், குழந்தைபிறப்புக்குப்பின் பெண்களிடத்தில் ஏற்படும் இரத்த நச்சுப்பாடு மருத்துவர்கள் மற்றும் செவிலியர்களின் கைகள் மூலம் பரப்பப்பட்டது என ஸெம்மெல்வெய்ஸ் ஐரோப்பாவில் கண்டுபிடிப்பதற்கு நான்கு ஆண்டுகளுக்கு முன்பாக கண்டுபிடித்தார். மருத்துவம் மற்றும் உயிரியல் ஆகியவற்றில், இரத்த ஓட்டம் பற்றிய கருத்துக்களின் வளர்ச்சி கேலன் இடமிருந்து ஹார்வேக்கு வந்தது எனக் கூறுவது போன்ற பல வலியுறுத்திக் கூறும் கதைகள் உள்ளன. 20ஆம் நுற்றாண்டில் தோன்றிய மரபியல் மற்றும் மூலக்கூறு உயிரியல் பலரறிந்த பெயர்களில் அதிக அளவில் உள்ளன. ராமோன் ஒய் கஜல் உடற்கூற்றுநரம்பியல் என்பதில் அவரது மெச்சும்படியான கண்டுபிடிப்புகளுக்காக 1906ஆம் ஆண்டில் நோபல் பரிசு பெற்றார்.
சோதனை அறிவியல்களையும் வானவியல், வானிலை ஆய்வியல், கடலியல்மற்றும் நிலநடுக்க இயல் போன்ற சுத்தமான "கூர்ந்துநோக்கும்" அறிவியல்களையும் சிலர் இருபிரிவாகப் பார்க்கின்றனர். ஆனால் வானியலறிஞர்கள் கண்பார்வை சார்ந்து அடிப்படை ஆராய்ச்சிகளைச் செய்துள்ளனர், விசை-இணைப்பு கருவிகளை தயாரித்தனர், மேலும் சமீப பத்தாண்டுகளில் ஹப்ல் டெலஸ்கோப்பை பயன்படுத்தி சுமார் 14 பில்லியன் ஆண்டுகளுக்கு முன் அண்டம் எவ்வாறு தோன்றியது என்பதை அறிவதுடன் மற்ற கிரகங்களை ஆராய விண்வெளி ஆய்வுகருவிகளை அனுப்பியுள்ளனர். கூர்ந்தறிந்த புள்ளிவிவரங்களை உறுதி செய்து இரசாயனவியலில் ஒரு புதிய பகுதியைத் தொடங்க தேவையான சோதனைச்சாலை பரிசொதனைகள் மற்றும் கணினி மாதிரி ஆகிய தேவைகளைக் கொண்ட கனிம மூலக்கூறுகளை டஜன் கணக்கில் இப்பொது நுண்ணலை நிறப்பிரிகை அகநட்சத்திர வெளியில் கண்டுபிடித்துள்ளது. கணினி மாடலிங் மற்றும் எண் முறைகள், அளவு அறிவியல் பிரிவுகள் ஒவ்வொன்றிலும் உள்ள மாணவர்களுக்குத் தேவையான தொழில்நுட்பங்களாகும்.
அறிவியலை ஒரு தொழிலாகக் கருதுபவர்கள் பொதுவாக எல்லைகளை நோக்குகின்றனர். இவற்றில் அண்டவியல் மற்றும் உயிரியல், குறிப்பாக நுண்ணுயிர் உயிரியல் மற்றும் மனித மரபுத்தொகுதித் திட்டம் ஆகியவை அடங்கும். மற்ற தீவிர ஆராய்ச்சிப் பகுதியில், அதி-சக்தி இயற்பியல் விவரித்துள்ளபடி தொடக்கநிலை துகள்கள் நிலையில் ஜடப்பொருள் ஆய்வு, மற்றும் மிகநுண்ணிய கணினிகள் மற்றும் செயற்கை நுண்ணறிவுகூட உள்ளடக்கிய மின்னணுவியலை வளர்க்கும் .நானோ தொழில்நுட்பம் ஆகியவை அடங்கும். மூளைச் செயல்பாடு மற்றும் நரம்புவழி செய்திபரவல்கள் சார்ந்து மெச்சத்தக்க கண்டுபிடிப்புகள் இருப்பினும், உள்ளம் மற்றும் மனித எண்ணம் ஆகியவற்றின் தன்மை இப்போதும் தெரியாததாகவே உள்ளன.
இங்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள புகைப்படங்களோடு, சமீப காலங்களில் அறிவியல் வளர்ச்சியில் முக்கிய பங்குகொண்டுள்ள மிகச்சிறந்த இருபால் அறிவியலறிஞர்கள் உள்ளனர்.
நெஸ்லே
உலகின் மிகப்பெரிய ஊட்டச்சத்து மற்றும் உணவு தயாரிப்பு நிறுவனமான நெஸ்லே எஸ்.ஏ வேவேயில் நிறுவப்பட்டதுடன், சுவிட்சர்லாந்தில் தலைமை அலுவலகத்தைக் கொண்டுள்ளது. 1866 ஆம் ஆண்டில் ஜியார்ஜ் பேஜ் மற்றும் சார்லஸ் பேஜ் சகோதரர்களால் நிறுவப்பட்ட ஆங்லோ-சுவிஸ் மில்க் கம்பெனி, மற்றும் 1866 ஆம் ஆண்டில் ஹென்ரி நெஸ்லேவால் நிறுவப்பட்ட பேரைன் லேக்டி ஹென்ரி நெஸ்லே கம்பெனி ஆகியவற்றின் இணைப்பு நிறுவனமாக நெஸ்லே 1905 ஆம் ஆண்டில் தொடங்கப்பட்டது. முதல் உலகப்போர் மற்றும் அதைத் தொடர்ந்து வந்த இரண்டாம் உலகப்போரின் போது, அந்த நிறுவனம் குறிப்பிடத்தகுந்த வளர்ச்சியைப் பெற்றது என்பதுடன், கெட்டிப்படுத்தப்பட்ட பால் மற்றும் குழந்தைகளுக்கான பால் போன்ற தனது முந்தைய தயாரிப்புகளை குறிப்பிடத்தகுந்த முறையில் விரிவாக்கம் செய்தது. இன்று, அந்த நிறுவனம் உலகம் முழுவதிலும் உள்ள 86 நாடுகளில் இயங்கி வருவதுடன், 283,000 ஊழியர்களைக் கொண்டுள்ளது.
ஆங்கிலத்தை தாய்மொழியாகக் கொண்ட நாடுகளில், "நெஸ்லே" என்ற வார்த்தை மிகவும் பொதுவானதாகும் . இருப்பினும், ஆங்கில வினைச்சொல்லான "நெஸில்" என்பது அதன் உண்மையான உச்சரிப்பாக இருந்தது. இந்த உச்சரிப்பு 20 ஆம் நூற்றாண்டு முழுவதிலும் பொதுவானதாக இருந்தது, ஆனால் விளம்பரங்களில் இதனுடைய பேச்சு வடிவத்திலான மாற்றங்கள் பிரெஞ்சு பேசும் சுவிட்சர்லாந்தில் இதனுடைய சொந்த உச்சரிப்பான என்பதே மிகவும் பொருத்தமானது என்பதற்கு தூண்டுதலாக அமைந்தது. இருந்தபோதும், இங்கிலாந்தின் மத்திய கிழக்கு உள்ளிட்ட சில பிராந்தியங்களில் இன்றளவும் அதன் பழைய உச்சரிப்பு பயன்படுத்தப்பட்டு வருகிறது.
ஆல்மேனிக் என்ற ஜெர்மானிய மொழியில் (ஆல்மேனிஸ்க் - என்பது தென்மேற்கு ஜெர்மனி மற்றும் சுவிட்சர்லாந்தில பேசப்படும் மொழி ஆகும்) "நெஸ்லே" என்பது சிறிய கூட்டினைக் குறிக்கிறது (இங்கிலாந்து மற்றும் ஜெர்மனியில் நெஸ்ட் என்பது ஒரே பொருளைக் குறிக்கிறது). நெஸ்லே என்ற வார்த்தையில் எல்இ என்று முடியும் எழுத்துக்கள் அந்த வார்த்தையின் முக்கியத்துவத்தைக் குறைக்கும்படியாக இருக்கிறது.
1867 ஆம் ஆண்டுவரையிலான இந்த நிறுவனத்தின் காலத்தில், இரண்டு தனி சுவிஸ் நிறுவனங்கள் நிறுவப்பட்டதானது பின்னாளில் நெஸ்லேயின் மைய நிறுவனத்தை உருவாக்கியது. அந்த ஆண்டின் ஆகஸ்ட் மாதத்தில், அமெரிக்காவின் ஐஎல், லீ கௌன்டியைச் சார்ந்த சகோதரர்களான சார்லஸ் ஏ. மற்றும் ஜியார்ஜ் பேஜ் ஆகியோரால் சாமில் ஆங்லோ-சுவிஸ் கன்டென்ஸ்ட் மில்க் கம்பெனி நிறுவப்பட்டது. அந்த ஆண்டின் செப்டம்பரில், வேவேயில், ஹென்ரி நெஸ்லே குழந்தைகளுக்காக பாலினாலான புதிய உணவு வகைகளைத் தயாரித்தார் என்பதுடன், விரைவில் அதை சந்தைகளில் விற்கத் தொடங்கினார். அடுத்த பத்தாண்டுகளில் அந்த இரண்டு நிறுவனங்களும் தங்களின் வியாபாரங்களை ஐரோப்பா மற்றும் அமெரிக்கா முழுவதிலும் வெற்றிகரமாக விரிவாக்கம் செய்தன. (ஹென்ரி நெஸ்லே 1875 ஆம் ஆண்டு ஓய்வு பெற்றார், ஆனால் அந்த நிறுவனம் பேரைன் லேக்டி ஹென்ரி நெஸ்லே என்ற அவருடைய பெயரில் மற்றொரு புதிய உரிமையாளரின் கட்டுப்பாட்டில் இயங்கி வந்தது.) 1877 ஆம் ஆண்டில் ஆங்லோ-சுவிஸ் நிறுவனம், பாலினைக் கொண்டு தயாரிக்கப்பட்ட குழந்தைகளுக்கான அந்த உணவு வகைகளைத் தன்னுடைய தயாரிப்புகளுடன் இணைத்துக் கொண்டது, மேலும் அதற்கடுத்த வருடத்தில் நெஸ்லே நிறுவனம் தன்னுடைய தயாரிப்புகளில் கெட்டிப்படுத்தப்பட்ட பாலைச் சேர்த்துக் கொண்டது, இதன் காரணமாக அந்த இரண்டு நிறுவனங்களுக்கும் இடையே மிகக் கடுமையான போட்டி ஏற்பட்டது.
இருந்தபோதும், 1905 ஆம் ஆண்டில், அந்த இரண்டு நிறுவனங்களும் ஒன்றிணைக்கப்பட்டு நெஸ்லே அன்ட் ஆங்லோ-சுவிஸ் கன்டென்ஸ்ட் மில்க் கம்பெனி என்று பெயரிடப்பட்டதுடன், அந்தப் பெயர் 1947 ஆம் ஆண்டு வரை பயன்பாட்டில் இருந்தது, அதே சமயம், பேஃப்ரிக் தி புராடக்ட்ஸ் மேகி எஸ்ஏ (1884 ஆம் ஆண்டு நிறுவப்பட்டது) என்ற நிறுவனமும் மற்றும் அதன் கட்டுப்பாட்டில் இருந்த சுவிட்சர்லாந்து நாட்டைச் சார்ந்த அலேய்மென்டனா எஸ்ஏ ஆப் கெம்ப்டால் என்ற நிறுவனமும் ஒன்றிணைக்கப்பட்டு நெஸ்லே அலேய்மென்டனா எஸ்ஏ என்று பெயரிடப்பட்டது. வடிசாறுக்கான கலப்புகள் மற்றும் அது தொடர்பான உணவுப்பொருளைப் பெருமளவில் உற்பத்தி செய்யும் நிறுவனமாக மேகி இருந்தது. அந்த நிறுவனத்தின் தற்போதைய பெயரானது 1977 ஆம் ஆண்டில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது. 1900 ஆம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பாக, அந்த நிறுவனம் தனது தொழிற்சாலைகளை அமெரிக்கா, இங்கிலாந்து, ஜெர்மனி மற்றும் ஸ்பெயினில் இயக்கி வந்தது. முதல் உலகப்போர் காரணமாக அந்தச் சமயத்தில் பாலினால் ஆன தயாரிப்புகளுக்கான தேவை அதிகரித்தது, மேலும் அத்தகைய தயாரிப்புகள் அனைத்தும் அரசாங்க ஒப்பந்தங்களின் மூலம் நிறைவேற்றப்பட்டது; முதல் உலகப்போர் முடிவதற்குள், நெஸ்லேவின் உற்பத்தி இரண்டு மடங்கைக் காட்டிலும் அதிகமானது.
போர் முடிந்த பிறகு, அரசாங்க ஒப்பந்தங்கள் முற்றிலும் கைவிடப்பட்டதுடன், வாடிக்கையாளர்கள் மீண்டும் தூய்மையான பாலினாலான தயாரிப்புகளை வாங்குவதில் ஆர்வம் காட்டினர். இருந்தபோதும், நெஸ்லே நிர்வாகம் மிகவும் துரிதமாகச் செயல்பட்டதுடன், தனது நடவடிக்கைகளை மேம்படுத்தவும், கடன் சுமைகளைக் குறைப்பதற்குமான வழிகளைத் தேடியது. 1920 ஆம் ஆண்டுகளில் புதிய தயாரிப்புகளை அறிமுகப்படுத்தியதன் மூலம் நெஸ்லே தனது முதல் விரிவாக்கத்தைத் தொடங்கியது, அதே சமயம் சாக்கலேட்டை அறிமுகப்படுத்தியது அந்த நிறுவனத்தின் இரண்டாவது மிக முக்கிய நடவடிக்கையாகக் கருதப்படுகிறது.
அதற்கடுத்து வந்த இரண்டாம் உலகப்போரின் விளைவுகள் நெஸ்லே நிறுவனத்தை மிகவும் பாதித்தது. 1938 ஆம் ஆண்டில் 20 மில்லியன் அமெரிக்க டாலர்கள் என்றிருந்த அந்த நிறுவனத்தின் இலாபம் 1939 ஆம் ஆண்டில் 6 மில்லியன் அமெரிக்க டாலர்களாகக் குறைந்தது. அதே சமயம் வளரும் நாடுகளில், குறிப்பாக லத்தீன் அமெரிக்காவில் அதன் தொழிற்சாலைகள் நிறுவப்பட்டன. அந்த நிறுவனத்தின் புதிய தயாரிப்பான நெஸ்கேஃபே இன் அறிமுகத்திற்கு இரண்டாம் உலகப்போர் முக்கிய காரணமாக அமைந்தது என்பதுடன், நெஸ்கேஃபே அமெரிக்க இராணுவத்தின் முக்கிய பானமாக ஆனது. போர்கால பொருளாதாரத்தின் போது, நெஸ்லேவின் உற்பத்தி மற்றும் விற்பனை உயர்வு பெற்றது.
இரண்டாம் உலகப்போரின் முடிவு நெஸ்லேவின் மிகப்பெரிய வளர்ச்சிக்குத் தொடக்கமாக அமைந்தது. அந்த நிறுவனத்தின் வளர்ச்சி அதிகரித்ததுடன், பல நிறுவனங்கள் அதனுடன் இணைக்கப்பட்டன. 1947 ஆம் ஆண்டில் அந்த நிறுவனம் பதப்படுத்தப்பட்ட வடிசாறுகளைத் தயாரிக்கும் மேகி நிறுவனத்தை தன்னுடன் இணைத்துக்கொண்டது. 1950 ஆம் ஆண்டில் கிராஸ் & பிளாக்வெல் நிறுவனத்தின் இணைப்பைத் தொடர்ந்து, பின்டஸ் (1963 ஆம் ஆண்டு), லிப்பிஸ் (1971 ஆம் ஆண்டு) மற்றும் ஸ்டோபர்ஸ் (1963 ஆம் ஆண்டு) ஆகிய நிறுவனங்களும் நெஸ்லே உடன் இணைக்கப்பட்டன. 1974 ஆம் ஆண்டில் அந்த நிறுவனம் எல்ஓரியல் நிறுவனத்தின் பங்குகளை வேறுபடுத்தியது. 1977 ஆம் ஆண்டில், ஆல்கன் லேபாரட்டரீஸ் இன்க் என்ற நிறுவனத்தை தன்னுடன் இணைத்துக் கொணடதன் மூலம், உணவு சம்பந்தமான நிறுவனங்களுக்கு அப்பாற்பட்டு நெஸ்லே தனது இரண்டாவது முயற்சியைத் தொடங்கியது.
1984 ஆம் ஆண்டில், நெஸ்லேவின் மிகப்பெரிய வளர்ச்சியின் காரணமாக, அமெரிக்காவின் மிகப்பெரிய உணவு தயாரிக்கும் நிறுவனமான கார்னேஷன் மற்றும் இங்கிலாந்து நாட்டைச் சார்ந்த தின்பண்டங்கள் தயாரிக்கும் நிறுவனமான ரவுன்டிரீ மேக்கின்டாஷ் போன்றவை அந்த நிறுவனத்துடன் இணைக்கப்பட்டது, மேலும் 1988 ஆம் ஆண்டில் ரவுன்டிரீ மேக்கின்டாஷ் நிறுவனம் வில்லி வோன்கா என்ற முத்திரையை நெஸ்லேவிற்குப் பெற்றுத்தந்தது.
1990 ஆம் ஆண்டின் முதல் பாதி நெஸ்லேவிற்குச் சாதமாக இருந்தது: வணிகரீதியான தடைகள் தகர்த்தெறியப்பட்டது, மேலும் உலகச் சந்தைகள் மிகப்பெரிய அல்லது சிறிய எல்லைக்குள் ஒன்றிணைக்கப்பட்டதுடன், மிகப்பெரிய முன்னேற்றத்தை அடைந்தன. சேன் பெலேக்ரினோ (1997 ஆம் ஆண்டில் இணைக்கப்பட்டது), ஸ்பில்லர்ஸ் பெட்பூட்ஸ் (1998 ஆம் ஆண்டில் இணைக்கப்பட்டது), மற்றும் ரால்ஸ்டன் பூரினா (2002 ஆம் ஆண்டில் இணைக்கப்பட்டது) போன்ற நிறுவனங்களை இணைக்கும் பணிகள் 1996 ஆம் ஆண்டிலிருந்து மேற்கொள்ளப்பட்டது. 2002 ஆம் ஆண்டு, ஜூன் மாதத்தில், குளிர் பாலேடை விற்பனை செய்யும் டிரீயர் என்ற அமெரிக்க நிறுவனத்துடன் நெஸ்லே தன்னை இணைத்துக்கொண்டது, மேலும் அதே ஆண்டின் ஆகஸ்ட் மாதத்தில், நெஸ்லே உடனான இணைப்பின் மூலம் ஈட்டப்பட்ட இலாபத்தின் மதிப்பு சுமார் 2.6 பில்லியன் அமெரிக்க டாலர்கள் என்று ஹாட் பாக்கெட்ஸை உருவாக்கிய செஃப் அமெரிக்கா நிறுவனம் அறிவித்தது, அத்துடன் 2002 ஆம் ஆண்டில் மேற்கொள்ளப்பட்ட இந்த இரண்டு நிறுவனங்களுடனான இணைப்பு வட அமெரிக்காவின் மிகப்பெரிய மாற்றத்திற்குக் காரணமாக அமைந்தது. அதே சமயம், ஹெர்ஷே என்ற மிகவும் புகழ்பெற்ற அமெரிக்க நிறுவனத்தை வாங்க நெஸ்லே தீவிர முயற்சி மேற்கொண்டது, இருந்தபோதும் நெஸ்லேவின் எண்ணம் ஈடேறவில்லை.
நெஸ்லே நிறுவனம் சமீபத்தில் ஜென்னி கிரெய்க் என்ற எடை குறைப்பு நிகழ்ச்சியை நடத்தி வரும் நிறுவனத்தை 600 மில்லியன் அமெரிக்க டாலர்களுக்கு வாங்கியது.
2005 ஆம் ஆண்டு, டிசம்பரி்ல் நெஸ்லே நிறுவனம் டெல்டா ஐஸ் கிரீம் என்ற கிரேக்க நாட்டைச் சார்ந்த நிறுவனத்தை 240 மில்லியன் யூரோவிற்கு வாங்கியது. 2006 ஆம் ஆண்டு ஜனவரியில், இந்த நிறுவனம் டிரீயர் நிறுவனத்தின் மொத்த உரிமையைப் பெற்றதன் மூலம், சந்தையில் 17.5 சதவீதப் பங்குகளுடன் உலகின் மிகப்பெரிய குளிர் பாலேடை உருவாக்கும் நிறுவனமாக மாறியது.
2006 ஆம் ஆண்டு நவம்பரில், நெஸ்லே நிறுவனம் நோவார்டிஸ் பேராமெடிக்கல் நிறுவனத்தின் மருத்துவ ஊட்டச்சத்துப் பிரிவை 2.5 பில்லியன் அமெரிக்க டாலருக்கு வாங்கியதுடன், 2007 ஆம் ஆண்டில் ஓவல்டின் என்றழைக்கப்படும் பாலினாலான சுவையூட்டியைத் தயாரிக்கும் நிறுவனத்தைத் தன்னுடன் இணைத்துக் கொண்டது.
2007 ஆம் ஆண்டு ஏப்ரலில், நெஸ்லே நிறுவனம் குழந்தைகளுக்கான உணவைத் தயாரிக்கும் கெர்பர் நிறுவனத்தை 5.5 பில்லியன் அமெரிக்க டாலருக்கு வாங்கியது.
2007 ஆம் ஆண்டு டிசம்பரில், நெஸ்லே நிறுவனம் பெல்ஜியம் நாட்டைச் சார்ந்த சாக்லேட் உற்பத்தியாளரான பெர்ரே மேர்காலினி என்ற நிறுவனத்துடன் இணைந்து கூட்டு வியாபாரம் செய்தது.
2010 ஆம் ஆண்டு ஜனவரி 4 ஆம் தேதி, நெஸ்லே தனது கட்டுப்பாட்டில் இருந்த ஆல்கன் நிறுவனத்தின் பங்குகளை நோவார்டிஸ் நிறுவனத்திற்கு விற்க ஒப்பந்தம் செய்துகொண்டது. உலகி்ன் மிகப்பெரிய கண் பராமரிப்பு நிறுவனத்தை வாங்குவதற்கான நோவார்டிஸின் மிகப்பெரிய 39.3 பில்லியன் அமெரிக்க டாலர்கள் என்ற மிகப்பெரிய வாய்ப்பு வழங்கலுக்கு இந்த விற்பனை ஒரு பகுதியாக அமைந்தது.
காப்பிக்கொட்டை ("நெஸ்கேஃபே" ), குப்பியல் அடைக்கப்பட்ட சுத்தமான குடிநீர், மற்ற குடிநீர் பானங்கள், சாக்லேட், குளிர் பாலேடு, குழந்தைகளுக்கான உணவு வகைகள், சிறந்த மற்றும் பாதுகாப்பான ஊட்டச்சத்துக்கள், சுவையூட்டிகள், உறைந்த மற்றும் குளிரூட்டப்பட்ட உணவு வகைகள், தின்பண்டங்கள் மற்றும் செல்லப் பிராணிகளுக்கான உணவு வகைகள் போன்றவை பல்வேறு சந்தைகளில் விற்கப்படும் நெஸ்லேவின் தயாரிப்புகள் ஆகும்.
இயக்குனர்கள் அவையைச் சார்ந்த தனியுரிமையான பிரதிநிதிகள் சபை பின்வருவனவற்றை உள்ளடக்கியுள்ளது:
பீட்டர் பார்பெக்-லெட்மேத் (தலைவர்), பவுல் பல்க், ஆன்டிரியாஸ் கூப்மேன், ரோல்ப் ஹேங்கி, ஜியன்-ரெனே போர்டோ, டேனியல் போரெல், ஜியன்-பியர் மெயர்ஸ், ஆன்ட்ரே குடெல்ஸ்கி, கெரோலினா முல்லர்-மோல், ஸ்டீவன் ஹாக், நய்னா லால் கிட்வேய் மற்றும் பீட் ஹெஸ் போன்றோர்கள் நெஸ்லே நிர்வாகத்தின் இயக்குனர் குழுவின் தற்போதைய உறுப்பினர்களாவர். அந்தக் குழுவின் செயலாளர் டேவிட் பிரிக் ஆவார்.
2006 ஆம் ஆண்டு, "ரெப்யூடேஷன் இன்ஸ்டிடியூடால்" உலகம் முழுவதிலும் உள்ள இணையதள வாடிக்கையாளர்களிடம் நடத்தப்பட்ட கருத்துக் கணிப்பினபடி, 1–100 என்ற அளவீட்டில் 70.4 என்ற மதிப்பீட்டு மதிப்பெண்ணை நெஸ்லே பெற்றது.
2009 ஆம் ஆண்டில், அந்த நிறுவனத்தின் மொத்த விற்பனை சிஎச்எஃப்பில் 107.6 பில்லியன் என்பதுடன், நிகர இலாபம் சிஎச்எஃப்பில் 10.43 பில்லியன் ஆகும். ஆராய்ச்சி மற்றும் வளர்ச்சிக்காக அந்த நிறுவனம் முதலீடு செய்துள்ள தொகையானது சிஎச்எஃப்பில் 2.02 பில்லியன் ஆகும்.
உலகின் மிகப்பெரிய ஒப்பனை மற்றும் அழகுப் பொருள் தயாரிக்கும் நிறுவனமான எல்ஓரியலின் 26.4 சதவீதப் பங்குகளை நெஸ்லே நிறுவனம் வைத்துள்ளது. நெஸ்லே மற்றும் எல்ஓரியல் நிறுவனங்களுக்கு இடையே ஊட்டச்சத்து தொடர்பான தயாரிப்புகளை விரிவாக்கம் செய்வதற்கு
"லேபாரட்டரீஸ் இன்னோவ்" என்ற நிறுவனம் கூட்டு முயற்சிகளை மேற்கொண்டது, மேலும் தோலினாலான தயாரிப்புகளை மேற்கொள்வதற்கு "கால்டெர்மா" நிறுவனம் எல்ஓரியல் நிறுவனத்துடன் இணைந்து செயல்பட்டது. செரெல் பார்ட்னர்ஸ் வோர்ல்ட்வைட் நிறுவனம் ஜெனரல் மில்ஸ் நிறுவனத்துடனும், பிவரேஜ் பார்ட்னர்ஸ் வோர்ல்ட்வைட் நிறுவனம் கொக-கோலா நிறுவனத்துடனும், மற்றும் டெய்ரி பார்ட்னர்ஸ் அமெரிக்காஸ் நிறுவனம் ஃபான்டெர்ரா நிறுவனத்துடனும் இணைந்து பணியாற்றி வருகின்றன.
வளரும் நாடுகள் உள்ளிட்ட உலகம் முழுவதிலும் வசிக்கும் தாய்மார்களிடம் குழந்தைகளுக்கான பாலை அறிமுகப்படுத்தும் செயல்பாடுகளில் இறங்கியது நெஸ்லே நிறுவனத்தைக் குறித்த சர்ச்சைகளுள் மிகவும் முக்கியமானதாகக் கருதப்படுகிறது, மேலும் 1977 ஆம் ஆண்டில் ஏற்பட்ட அந்தப் பிரச்சினை அனைவரின் கவனத்தை ஈர்க்கும்படியாக இருந்தது, முடிவில் நெஸ்லே அனைவராலும் புறக்கணிக்கப்பட்டது.
2008 ஆம் ஆண்டு செப்டம்பர் மாதத்திற்குப் பிறகு, சீனாவில் தயாரிக்கப்படும் நெஸ்லேவின் பாலினாலான தயாரிப்புகளில் மேலமைன் இருப்பது கண்டறியப்பட்டுள்ளதாக ஹாங்காங் அரசாங்கம் தெரிவித்தது. சீனாவின் கடற்கரை நகரமான குயிங்டோவில் உள்ள பால் பண்ணையில் இருந்து நெஸ்லே நிறுவனம் பாலை உற்பத்தி செய்து வந்தது. எங்களின் தயாரிப்புகள் அனைத்தும் பாதுகாப்பானவை என்பதுடன், மேலமைன் கலந்த பாலை நாங்கள் உற்பத்தி செய்வதில்லை என்று நெஸ்லே நிறுவனம் உறுதியாகத் தெரிவித்தது. சீனாவில் நெஸ்லே நிறுவனத்தால் தயாரிக்கப்படும் ஆறு வகையான பால் பொடிகளில் மேலமைன் கலந்திருப்பது கண்டறியப்பட்டுள்ளதாக தைவான் சுகாதார அமைச்சரவை 2008 ஆம் ஆண்டு, அக்டோபர் 2 ஆம் தேதி அறிவித்தது. சீனாவில் உற்பத்தி செய்யப்படும் பாலினாலான தயாரிப்புகளைத் திரும்பப் பெறத் திட்டமிட்டுள்ளதாக நெஸ்லே நிறுவனம் அறிவித்தது.
2009 ஆம் ஆண்டு செப்டம்பர் மாதத்திற்குப் பிறகு, சட்டவிரோதமாகப் பறிமுதல் செய்யப்பட்டு, தற்போது ராபர்ட் முகேப்பின் மனைவி கிரேஸ் முகேப் ஆல் நிர்வகிக்கப்பட்டு வரும் பண்ணைகளில் இருந்து நெஸ்லே நிறுவனம் பாலை வாங்கியது தற்போது வெளிச்சத்திற்கு கொண்டுவரப்பட்டுள்ளது. முகேப் மற்றும் அவரின் பரிபாலனம் தற்போது ஐரோப்பிய யூனியன் கட்டுப்பாட்டின் கீழ் கொண்டுவரப்பட்டுள்ளனர். இதுபோன்ற பல பிரச்சினைகளால் நெஸ்லே நிறுவனம் பண்ணைகளில் இருந்து பாலை வாங்கும் நடவடிக்கையை நிறுத்திக்கொண்டது.
2007 ஆம் ஆண்டு டெலிகிராஃப் பத்திரிகை பின்வருமாறு செய்தி வெளியிட்டது: "பனை எண்ணெய் வகைகளைப் பயிரிடுவதற்கு, மரங்களை வெட்டுவது மற்றும் எரிப்பது போன்ற நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்வதன் காரணமாக, பிரிஸ்டைன் காடுகளின் பெரும்பாலான பகுதிகள் காணமல் போகின்றன என்பதுடன், அழிவிற்கு காரணமான இத்தகைய நடவடிக்கைகளை பொறுத்துக்கொள்வது பன்னாட்டு நிறுவனங்களின் கோரிக்கைகளை ஆதரிக்கும் விதத்தில் இருக்கின்றது". இந்தச் செய்தி கிரீன்பீஸ் உள்ளிட்ட பல்வேறு என்ஜிஓக்களை அக்கறை கொள்ளச் செய்தது.
"ஃபேஸ் புக்கைப் பயன்படுத்தும் பெரும்பாலானோர் நெஸ்லே நிறுவனத்தின் வியாபார நடவடிக்கைகளைக் குறித்து எதிர்மறையான கருத்துக்களைத் தெரிவித்த பிறகு, அந்த நிறுவனம் வாடிக்கயாளர்களிடம் இருந்து மிகப்பெரிய சர்ச்சையை எதிர்கொண்டது." இதுபோன்ற பிரச்சினைகளின் காரணமாக, நெஸ்லேவின் முயற்சிகள் வீணாகிப்போனதுடன், ஊடகங்களின் தலைப்புச் செய்திகளில் பின்வருமாறு விமர்சனம் செய்யப்பட்டது: "நெஸ்லே ஊடகங்களில் தனது தனித்தன்மையை நிரூபிக்கத் தவறிவிட்டது", மேலும் "ஃபேஸ் புக்கில் நெஸ்லே தனது கௌரவத்தை இழந்தது".
சொற்கள் அல்லாத தொடர்பு
சொற்கள் அல்லாத தொடர்பு (என்விசி) என்பது பொதுவாக சொற்கள் இல்லாமல் செய்திகளை அனுப்புதல் மற்றும் பெறுதல் முலமான தொடர்பு முறையாக அறியப்படுகிறது. அதாவது, மொழி மட்டுமே தொடர்பிற்கான ஒரே வழியல்ல, இன்னும் சில வழிகளும் உள்ளன.
என்விசி என்பது உடலசைவு மொழி அல்லது உடல் தோரணை, முகபாவம் மற்றும் கண் தொடர்பினால், சைகைகள் மற்றும் தொடுதல் (ஹப்டிக் தகவல்பரிமாற்றம்) முலமான தொடர்பாக இருக்க முடியும். என்விசி என்பது ஆடைகள், முடிஅலங்காரம் அல்லது கட்டக்கலை, குறியீடுகள் மற்றும் இன்போகிராபிக்ஸ் போன்றவற்றின் மூலமான தொடர்பாகவும் இருக்கலாம். குரலின் தன்மை, உணர்ச்சிவெளிப்பாடு மற்றும் பேச்சுப் பாணி, பேச்சு சந்தம், குரலின் ஏற்ற இறக்கம் மற்றும் சொல்லழுத்தம்போன்ற ப்ரோசோடிக் அம்சங்களை, ஃபாராலங்வேஜ் எனறறியப்படும் வார்த்தைகளற்ற கூறுகளை பேச்சானது கொண்டிருக்கலாம். நடனம் கூட சொற்கள் அல்லாத தொடர்பாக கருதப்படுகிறது. அதேபோல், எழுதப்படும் வார்த்தைகள் கூட கையெழுத்துப்பாணி, வார்த்தைகளுக்கு இடையேயான ஒழுங்குமுறை, அல்லது எமோட்டிகான்ஸ் எனப்படும் வார்த்தைகளற்ற குறீயீடுகளைப் பயன்படுத்துதல் போன்ற சொற்கள் அல்லாத கூறுகளைக் கொண்டுள்ளது.
எப்படியானாலும், சொற்கள் அல்லாத தொடர்பு பற்றிய மிகுந்த அளவிலான ஆய்வு நேருக்கு நேரான பரஸ்பர பாதிப்பையே குறிக்கிறது, அது முக்கியமான மூன்று துறைகளாக வகைப்படுத்தப்படுகிறது: தொடர்பு நடைபெறும் இடத்தின் புறச் சூழ்நிலை, தொடர்பு கொள்பவரின் பெளதிக சம்பந்தமான பண்புநல தொடர்பு, மற்றும் பரஸ்பர பாதிப்பின்போதான தொடர்புகொள்பவரின் நடத்தைகள்.
சொற்களுடன் தொடர்புடைய அல்லது சொற்களாலான எனும் பொருளிலேயே, "வெர்பல்" என்னும் பதத்தை இந்தத் துறையிலுள்ள அறிஞர்கள் வழக்கமாக கண்டிப்பாகப் பயன்படுத்துகிறார்கள் மாறாக வாய்வழி அல்லது பேச்சுத்தொடர்பு என்பதற்கான அதே அர்த்தம் தரும் வேறு வார்த்தைகளாக "சொற்களான தொடர்பு" என்பதை பயன்படுத்தவில்லை. ஆகையால் வாய்வழியிலான சத்தங்கள் வார்த்தைகளாக எடுத்துக்கொள்ளப்படுவதில்லை, உறுமுதல் அல்லது வார்த்தைகள் அல்லாத குறிப்புகளாள் பாடுவது போன்ற வாய்வழிச்சத்தங்கள் போன்றவை சொற்கள் அல்லாத தொடர்பாகும். கையெழுத்துமொழி மற்றும் எழுத்துக்கள் பொதுவாக சொற்களாலான தொடர்பின் வடிவங்கள் எனப் புரிந்துகொள்ளப்பட்டாலும் - இருப்பினும் பேச்சைப்போலவே, இரண்டும் மொழிகடந்த கூறுகளைக் கொண்டிருக்கலாம் என்பதால் சமயங்களில் சொற்களற்ற தகவல்களாக எடுத்துக் கொள்ளப்படுவதுமுண்டு. சொற்கள் அல்லாத தொடர்பு எதுவழியாக வேண்டுமானாலும் இருக்கும்,
"நாம் பேசும் போது (அல்லது கேட்கும் போது) உடலசைவு மொழியைவிட வார்த்தைகளிலேயே நம் கவனம் பெரிதும் இருக்கும். ஆனால் நம்முடைய மதிப்பீடு இரண்டையும் எடுத்துக்கொள்ளும்.
சார்லஸ் டார்வினுடைய "தி எக்ஸ்பிரஷன் ஆப் தி எமோசன் இன் மேன் அன்டு அனிமல்" (1872) என்ற புத்தகமே சொற்கள் அல்லாத தொடர்பிற்கான முதல் அறிவியல் பூர்வமான ஆய்வு ஆகும். அவர் எல்லா பாலுட்டிகளும் உணர்ச்சிகளை நம்பத்தகுந்தவிதத்தில் அவற்றின் முகத்தில் காட்டுவதாக வாதிடுகிறார். இந்த ஆய்வு தற்போது மொழி்யியல்,செமியோடிக் மற்றும் சமூக உளவியல் போன்ற பல துறைகளுக்கும் விரிவடைந்துள்ளது.
கலாச்சாரத்துக்கு கலாச்சாரம் மாறும், பெருமளவு சொற்களாலல்லாத தொடர்பு விதிகளுக்குட்படாத குறியீடுகளைச் சார்ந்து இருக்கையில், பெரும்பகுதி சொற்களல்லாத தொர்பு ஓரளவுக்கு உருவம் சார்ந்ததாகவும் உலகஅளவில் புரிந்துகொள்ளக்கூடியதாகவும் கூட இருக்கிறது. 1960 களில் முகபாவ வெளிப்பாடு ஆய்வுகளின் மீதான பால் எக்மேனுடையசெல்வாக்கானது, கோபம், அருவறுப்பு, பயம், மகிழ்ச்சி, வருத்தம் மற்றும் ஆச்சரியம் போன்ற வெளிப்பாடுகள் உலகஅளவில் ஒரே மாதிரியானவை என தீர்மானித்தது.
உடலமைப்பு, உயரம், எடை, முடி, தோலின் நிறம், பாலினம், வாசனை மற்றும் ஆடை போன்ற கூறுகள் பரஸ்பர பாதிப்பின் போது வார்த்தையில்லா செய்திகளை அனுப்புகின்றன. உதாரணமாக, வியன்னா, ஆஸ்திரியாவில் நிகழ்த்தப்பட்ட ஒரு ஆய்வில் டிஸ்கொத்தோக்களில் கலந்துகொள்ளும் பெண்களால் அணியப்பெற்ர ஆடை ஒரு குறிப்பிட்ட பிரிவு பெண்களில் (குறிப்பாக தங்களின் கணவர்களில்லாமல் நகரங்களில் வசிக்கும் பெண்கள்) செக்ஸுக்கான எண்ணம் மற்றும் செக்ஸுவல் ஹார்மோன்களின் அளவு இவையிரண்டும் ஆடையணியும் விதத்தோடு தொடர்புடையதாக இருந்தது, குறிப்பாக மேனியானது வெளிக்காட்டப்படும் அளவு, ஒளிவுமறைவற்ற ஆடையுடுத்தி வருதல் எ.கா. கைகளில், ஆகையால், ஓரளவுக்கு ஆடையணிதல் காதல் மீதான விருப்பம் பற்றி சமிக்ஞை அனுப்புகிறது. இவ்வாறு, சில கோணங்களில், ஆடைகள் காதல் மீதான விருப்பத்தை வெளிப்படுத்துகிறது.
உயரத்தை பற்றிய ஆய்வுகள் பொதுவாக உயரமானவர்கள் அதிகம் மனதை கவரக்கூடியவர்களாக இருக்கிறார்கள் எனக்கண்டறிய்பட்டுள்ளது. மேலமேட் & போஷியோனெலோஸ் (1992) UK வில் தேர்தெடுக்கப்பட்ட சில மாதிரி மேலாளர்களை ஆய்வு செய்ததில் அவர்கள் பதவி உயர்வு பெற்றதற்கு உயரம் ஒரு பிரதான காரணியாக இருப்பது கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. சமயங்களில் மக்கள் தங்களை உயரமாக்கிக் கொள்ள முயற்ச்சிக்கின்றனர், உதாரணத்திற்கு, அவர்கள் தங்களுடைய பேச்சால் அதிகமாக பலன் வேண்டுமென விரும்பும்போது மேடையில் நின்று கொண்டு பேசுகிறார்கள்.
வீட்டுஉபயோகப்பொருட்கள், கட்டடக்கலை பாணி, வீட்டின் உட்பகுதி அலங்கரிப்பு, ஒளியலங்கார அமைப்பு, வண்ணங்கள், தட்பவெப்பநிலை, இரைச்சல் மற்றும் இசை போன்ற சுற்றுச்சூழல் காரண்கள் பரஸ்பர பாதிப்பின்போது தொடர்புகொள்பவரின் நடத்தையை பாதிக்கின்றன. வீட்டு உபயோகப் பொருளை அதனளவில் ஒரு சொல்லில்லாத குறிப்பாகப் பார்க்க முடியும்.
பிராக்ஸீமிக்ஸ் என்பது மக்கள் எவ்வாறு தங்களைச் சுற்றி உள்ள உடல்சார்ந்த இடைவெளியை பயன்படுத்தவும், உணர்ரவும் செய்கிறார்கள் என்பதைப் பற்றிய ஆய்வு ஆகும். அனுப்புபவருக்கும் செய்தியைப் பெறுபவருக்குமான இடைவெளி, அந்த செய்தி புரிந்துகொள்ளப்படும் விதத்தில் ஆதிக்கம் செலுத்துகிறது.
மனஉணர்வு மற்றும் இடைவெளியின் பயன்பாடு குறிப்பிடத்தக்க வகையில் கலாச்சாரங்களுக்குள்ளும் மற்றும் கலாச்சாரத்திற்குள் இருக்கும் பலதரப்பட்ட அமைப்புகளாலும் வேறுபடுகிறது. சொற்கள் அல்லாத தொடர்பில் இடைவெளி என்பது நான்கு முக்கிய பிரிவுகளாக வகைப்படுத்தப்படலாம்:அந்தரங்க இடைவெளி, சமுதாய இடைவெளி, தனிப்பட்ட மற்றும் பொதுவான இடைவெளி.
ப்ராக்ஸிமிக்ஸ் ஆய்வில் தனிப்பட்ட இடைவெளி சார்ந்த மனித நடத்தையை விளக்க, டெரிட்டாரிலியட்டி எனும் பதம் இன்னும் பயன்படுத்தப்படுகிறது. ஹாரகி & டிக்சன் (2004, ப. 69) 4 இடங்களை அடையாளம் காட்டுகிறார்கள்:
உதாரணத்திற்கு, ஒரு வீட்டில் உரிமையாளரின் அனுமதியில்லாமல் அடுத்தவர்கள் நுழையமுடியாது.
சொற்கள் அல்லாத தொடர்பில் நேரத்தின் பயன்பாடு பற்றிய ஆய்வு ஃக்ரோனேமிக்ஸ் எனப்படும். நாம் நேரத்தை உணரும் விதத்திலேயே நமது நேரத்தை வடிவமைத்துக்கொள்கிறோம் மேலும் நேரத்துக்கு பிரதிவினை புரிவது ஒரு சக்திவாய்ந்த தொடர்புகொள்ளும் சாதனமாகும் மேலும் இது தொடர்பிற்கான செயற்களத்தை அமைப்பதற்கு உதவுகிறது. காலந்தவறாமை மற்றும் காத்திருப்பதற்கான விருப்பம், பேச்சு வேகம் மற்றும் எவ்வளவு நேரம் மக்கள் கேட்பதற்கு விரும்புகிறார்கள் என்பதை உள்ளடக்கியதே காலப் புரிந்துணர்வாகும். ஒரு பரஸ்பர பாதிப்புச் செயலில், ஒரு செயல் அடுத்தடுத்து நிகழும் தன்மை, மற்றும் காலஅவகாசம் அதேயளவு தொடர்புகொள்ளுதலில் சந்தம் மற்றும் வேகம், வார்த்தைகளற்ற செய்திகளின் பொருள்கொள்ளுதலில் பங்குவகிக்கிறது. கூடிக்குன்ஸ்ட் & டிங்-டூமிய் (1988) இருவரும் 2 பிரதான நேர மாதிரிகளை அடையாளம் கண்டனர்:
மோனோகுரோனிக் நேரம்
மோனோகுரோனிக் நேர முறையில் விஷயங்கள் ஒருநேரத்தில் ஒவ்வொன்றாகச் செய்துமுடிக்கப்படும் மேலும் நேரம் துல்லியமான சிறு பிரிவுகளாகப் பிரிக்கப்படுகிறது. இந்த முறையின் கீழ் நேரம் திட்டமிடப்படுகிறது, ஒழுங்குபடுத்தப்படுகிறது மேலும் நிர்வகிக்கப்படுகிறது.
ஐக்கிய அமெரிக்கா மோனோகுரோனிக் சமுதாயமாக கருதப்படுகிறது. இந்த நேர உணர்வு "ஒதுக்கப்பட்ட நேரத்தில் தொழிலாளியானவன் ஒரு கையாய் மட்டும் இருக்க நிர்பந்திக்கப்படத் தேவையாயிருந்த தொழிற்சாலை வாழ்க்கையில்", அதாவது தொழிற்புரட்சிக் காலத்தில் கற்றுக்கொள்ளப்பட்டு வேர்கொண்டது(ஃகுயிரோ, டேவிடோ & ஹச்ட், 1999, ப. 238). அமெரிக்கர்களுக்கு நேரம் என்பது வீணடிக்க அல்லது எளிதாக எடுத்துக்கொள்ள முடியாத மதிப்பு மிக்க வளஆதாரம். "நாம் நேரத்தை வாங்குகிறோம், நேரத்தை சேமிக்கிறோம், நேரத்தை செலவு செய்கிறோம், நேரத்தை உருவாக்குகிறோம். நம்முடைய நேரத்தை வருடம், மாதம், நாட்கள், மணிகள், நிமிடங்கள், நொடிகள் மற்றும் நொடியில் ஆயிரத்தில் ஒரு பங்காகக்கூட பிரிக்க முடியும். நாம் நேரத்தை தினசரி வாழ்வு மற்றும் நிகழ்வுகள், நாம் திட்டமிட்டிருக்கும் எதிர்காலம் என இரண்டையும் வடிவமைக்கப் படன்படுத்திக் கொள்ளலாம். நாம் அவசியம் பின்பற்ற வேண்டிய வேலைத்திட்டங்கள் நமக்கு இருக்கிறது: நாம் குறிப்பிட்ட நேரத்தில் போகவேண்டிய சந்திப்புகள், சரியான நேரத்திற்கு ஆரம்பித்து முடியும் வகுப்புகள், சரியான நேரத்திற்கு ஆரம்பித்து முடிக்கவேண்டிய வேலைத் திட்டங்கள் மேலும் நமக்கு விருப்பமான தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகள் கூட சரியான நேரத்திற்கு ஆரம்பித்து குறிப்பிட்ட நேரத்திற்குள் முடிக்கப்படுகிறது." [1]
அமெரிக்கர்களின் பார்வையில் நேரம் பற்றி பிசினஸ் வேல்ட் நாளிதழில் தொடர்புகொள்ளுதல் கல்வியாளர் எட்வர்ட் டி.ஹால் "திட்டம் என்பது புனிதமானது" என்று எழுதினார். ஹால் சொல்கிறார் அமெரிக்க கலாச்சாரம் போன்ற மோனோகுரோனிக் கலாச்சாரங்களுக்கு "நேரம் என்பது சந்தேகத்துக்கிடமில்லாதது" மேலும் வணிகச்சரக்காகப் பார்க்கும் போது "நேரம் என்பது பணம்" அல்லது "நேரம் என்பது பயன்படுத்தத் தவறியது" இந்த பார்வையின் பலனாக அமெரிக்கர்கள் மற்றும் ஜெர்மன் மற்றும் ஸ்விஷ் போன்ற மற்ற மோனோகுரோமிக் கலாச்சாரத்தை சேர்ந்தவர்கள் வேலைத்திட்டங்கள், வேலைகள் மற்றும் "எடுத்துக்கொண்ட வேலையை முடிப்பது" போன்றவற்றில் மேம்பட்ட மதிப்பை வைக்கின்றனர். இந்தகைய கலாச்சாரங்கள் முறைப்படுத்தப்பட்ட வேலைத்திட்டங்களுக்கு பொறுப்பெடுத்துக்கொள்கின்றன மேலும் நேரத்திற்கு அதேயளவு முக்கியத்துவம் தர உடன்படாதவர்களை பொறுப்பற்றவர்களாக பார்க்கக்கூடும்.
ஜெர்மனி, கனடா, ஸ்விட்சர்லாந்து, ஐக்கிய அமெரிக்கா மற்றும் ஸ்கேன்டினேவியா ஆகியவை மோனோகுரோமிக் கலாச்சாரத்தை சேர்ந்ததவை.
[தொகு] பாலிகுரோனிக் நேரம்
பிரதான கட்டுரை:பாலிகுரோனிக்கிட்டி
பாலிகுரோமிக் நேர அமைப்பு என்பது பல்வேறு வேலைகளை ஒரேகாலத்தில் செய்து முடிப்பது மேலும் நேரத்தைத் திட்டமிடுவதற்கு மிகவும் நெகிழ்வான அணுகுமுறையாக எடுத்துக்கொள்ளப்படும். அமெரிக்கா மற்றும் அனேக வடக்கத்திய மற்றும் மேற்க்கத்திய ஐரோப்பிய கலாச்சாரம் போலல்லாத, லத்தின் அமெரிக்கா மற்றும் அரேபிய கலாச்சாரங்கள் பாலிக்குரோனிக் நேரஅமைப்பைப் பயன்படுத்துகின்றன.
இந்த கலாச்சாரங்கள் ஒவ்வொரு தருணத்தையும் துல்லியமாகக் கணக்கிடுவதில் மிகக்குறைவாகவே கவனம் செலுத்துகின்றன. ரேய்மன்ட் கோஹன் குறிப்பின்படி பாலிகுரோனிக் கலாச்சாரங்கள் மோனோகுரோனிக் சமுதாயத்திடமிருந்து, வேலைகளுக்கு பதிலாக ஆழமான மரபில் வேரூன்றியவை என்பது தெளிவான வேறுபாடாகும். கோஹன் குறிப்பு படி "பாரம்பரிய சமுதாயம் உலகிலுல்ல அனைத்து நேரங்களையும் கொண்டுள்ளன. இந்த கடிகார முகத்தின் தன்னிச்சையான பிரிவு சுழற்ச்சியான காலங்களில் கலாச்சாரம் வேறுன்றியுள்ள சிறு முக்கியத்துவம், கிராமிய வாழ்க்கையின் மாற்றமில்லாத அமைப்பு மற்றும் மதம்சார்ந்த விழாக்களுக்கான நாட்காட்டிகள் பெறுகிறது" (கோஹன், 1997, ப. 34).
அவர்களுடைய கலாச்சாரம் கடிகாரத்தைக் கவனிப்பதற்கு பதிலாக உறவுமுறைகளையே மிகவும் மையம் கொண்டுள்ளன. குடும்பத்துடன் ஆகட்டும் அல்லது நண்பர்களுடன் ஆகட்டும் ஒருநிகழ்வுக்கு "நேரம் கடந்து" செல்வதில் எந்தவித பிரச்சனையும் இருப்பதில்லை ஏனென்றால் அவர்கள் உறவுகளுக்கே முக்கியத்துவம் தருகின்றனர். இதன் விளைவாக பாலிக்குரோனிக் கலாச்சாரங்கள் நேரத்திற்கு மிகக்குறைவான சம்பிரதாயமான நேர உணர்வையே கொண்டுள்ளன. அவர்கள் துல்லியமான வேலைத்திட்டங்கள் மற்றும் நாட்காட்டிகளால் ஆளப்படுவதில்லை. மாறாக, "பாலிக்குரோனிக் நேரத்தை பயன்படுத்தும் கலாச்சாரங்கள் ஒரே நேரத்தில் பல சந்திப்புகளை திட்டமிடுகின்றன அதனால் வேலைத்திட்டங்களை பின்பற்றுவது சாத்தியமில்லாததாக இருக்கிறது." [2]
சவுதி அரேபியா, எகிப்த், மெக்சிகோ, பிலிப்பைன்ஸ், இந்தியா மற்றும் ஆப்பிரிக்காவில் பல நாடுகள் பாலிக்குரோமிக் கலாச்சாரத்தில் அடங்கும்.
இந்தப்பதம் ரே பேர்ட் விஸ்டெல் எனும் மானுடவியலாளரால் (1952-ல்) பயன்படுத்தப்பட்டது, இவர் மக்கள் உடல்சோதனை, சைகை, நிற்கும் தேரணை மற்றும் அசைவுகளின் மூலம் தொடர்புகொள்கிறார்கள் என்பதை ஆய்வு செய்ய விரும்பியவர். பேர்ட் விஸ்டெல்லின் ஆய்வின் இன்னொரு பகுதி, சமூகச் சூழ்நிலைகளில் மக்கள் படம்பிடிப்பது மற்றும் அவற்றைப் பகுப்பாய்வு செய்வது, வேறுவகையில் தெளிவாய்ப் புலப்படாத தொடர்புகொள்தலின் நிலைகளைக் காட்டுவது ஆகும். இந்த ஆய்வு, மார்கரெட் மியட் மற்றும் கிரிகோரி பேட்சன் உள்ளிட்ட வேறு சில மானுடவியலாளர்களால் இனைந்து மேற்கொள்ளப்பட்டது.
உடல் தோரணையானது பங்குகொள்பவருடைய கவனம் அல்லது ஈடுபாட்டின் அளவு, தொடர்புகொள்ளுபவர்களுக்கிடையிலான தகுதிநிலை வித்தியாசம், தொடர்பாளர்களில் ஒருவர் மற்றவர்மேல் கொண்டிருக்கும் நேசத்தின் அளவு போன்றவற்றைத் தீர்மானிக்க உதவலாம். தனிப்பட்டவர்களுக்கிடையேயான உறவில் உடல் தோரணையின் பாதிப்பை ஆடி-பிம்பம் போன்ற ஒத்திசைவு உடல்தோரணையாய் ஆய்வுகள் பரிந்துரைக்கின்றன, ஒருவருடைய இடதுபக்கம் அடுத்தவரின் வலது பக்கத்துக்கு இணையானது இது தொடர்பு கொள்பவர் மற்றும் நேர்மறைப் பேச்சுக்குச் சாதகமான எண்ணம் எழுவதற்கு இட்டுச்செல்கிறது; ஒரு நபர் முன்னோக்கி சாய்ந்திருப்பது அல்லது பின்னோக்கிச் சாய்வது குறைவாயிருப்பதும் கூட தொடர்புகொள்தலின்போது குறிப்பிடத்தக்க நேர்மறை மனோபாவத்துக்கு வழிவகுக்கும். சாய்ந்திருக்கும் திசை, உடல் திசை சார்பு, கைகள் அமைந்திருக்கும் பாங்கு மற்றும் உடலின் வெளிப்படுதன்மை ஆகிய குறிப்புகள் மூலம் உடல் தோரணையை புரிந்துக்கொள்ளலாம்.
சைகை என்பது வாய்மொழியல்லாத உடல்சார்ந்த இயக்கத்தின் மூலம் கருத்தை வெளியிட எண்ணுவது ஆகும். அவை கைகள், புஜங்கள் அல்லது உடலால் பேசப்பசடலாம் அத்துடன் கண்சிமிட்டுதல், தலையசைத்தல் அல்லது கண்களை உருட்டுதல் போன்ற தலை, முகம் மற்றும் கண்களின் அசைவுகளாக இருக்கலாம். மொழிக்கும் சைகைக்குமான எல்லைக்கோட்டையோ அல்லது சொற்களாலான அல்லது சொற்களாலல்லாத தொடர்புக்குமான எல்லைக்கோட்டையோ அடையாளம் காண்பது சிரமமானதாகும்.
இருப்பினும் சைகைகள் பற்றிய ஆய்வு இன்னும் ஆரம்பநிலையிலேயே உள்ளன, ஆராய்ச்சியாளர்கள் சைகைகளில் மேலும் சில பிரிவுகளை கண்டறிந்துள்ளனர். சின்னம் அல்லது மேற்கோள் காட்டும் சைகைகள் என்றழைக்கப்படுபவை நன்கு அறியப்பட்டவை ஆகும். அமெரிக்காவில் "ஹலோ" மற்றும் "குட்பை" சொல்ல கைகளை அசைப்பது போல், கலாச்சாரம் குறிப்பிட்ட சைகைகள் வார்த்தைகளுக்கு பதிலாக பயன் படுத்த முடியும். ஒரு சின்னத்திறக்குரிய சைகை புகழுதல் முதல் எரிச்சலுட்டுதல் வரை முற்றிலும் வேறுப்பட்ட உணர்வாக வெவ்வேறு கலாச்சாரங்களின் சூழ்நிலையைப் பொறுத்து மாறுபடும் [9] ஒரு கை, இரண்டு கைகள், கை மற்றும் உடலின் மற்றப்பகுதிகள், மேலும் உடல் மற்றும் முகத்தால் உருவாக்கப்படும் சின்னத்திற்குரிய சைகைகளை விவாதிக்கின்றது.
மற்றொரு பெரிய வகைப்பாட்டைச் சேர்ந்த சைகைகளை நாம் பேசும் போது தன்னிச்சையாகவே பயன்படுத்துகிறோம். இந்த சைகைகள் பேச்சுடன் மிகவும் ஒருங்கிணைந்தவை. தாள் சைகைகள் என்றழைக்கப்படும் சைகைகள் பேச்சுடன் இணைத்துப் பயன்படுத்தப்படுகிறது மேலும் குறிப்பிட்ட வார்த்தைகள் அல்லது சொற்தொடரை அழுத்திச்சொல்வதற்கு பேச்சின் தாளத்துடன் நேரத்தைச் சரியாகப் பின்பற்றவும் பயன்படுகிறது. இந்த வகை சைகைகள் பேச்சு மற்றும் சிந்தனைச் செயல்பாட்டுடன் முழுமையாக தொடர்பு கொண்டுள்ளன.[10௦] பேசும் போது பயன்படுத்தும் மற்ற தன்னிச்சையான சைகைகள் மிகவும் பொருள்நிறைந்தவை மேலும் எதிரொலி அல்லது பேச்சோடு இணைந்து அர்த்தத்தை விரிவாய்ச் செய்தல் ஆகும்.உதாரணத்திற்கு, "அவன் பந்தை சரியாக ஜன்னலுக்குள் எறிந்தான்" என எறிவதுதை செய்துகாட்டப்படும் சைகை ஒரேசமயத்தில் அதைப் பேசியபடியே செய்யப்படலாம். 10
அமெரிக்க குறியீட்டு மொழிபோன்ற சைகை மொழிகள் மற்றும் அதன் வட்டார சகோதரமொழிகள் சைகையியல் முறைக்குரியவையாக உள்ளன. அவைகளை விரல் எழுத்துக்களின் தொகுதியுடன் குழப்பிக்கொள்ளக்கூடாது, விரல் எழுத்துத் தொகுதி என்பது எழுதப்பட்ட அகரவரிசை எழுத்தைக் குறிப்பிட உதவும் சின்னங்களாளான சைகைகளின் தொகுதியாகும்.
சைகைகளை பேச்சுசாராத சைகைகள் அல்லது பேச்சுடன் தொடர்புடைய சைகைகள் என வகைப்படுத்தலாம். பேச்சு சாராத சைகைகள் கலாச்சாரத்தால் ஒப்புக்கொள்ளப்பட்ட பொருள் விளக்கத்தின் மீது சார்புடையதாகவும் மற்றும் சொற்களாலான நேரடி மொழிப்பெயர்பையும் கொண்டிருக்கும். ஒரு ஹலோ அலை அல்லது அமைதிச்சின்னம் பேச்சு சாரா சைகைகளுக்கான உதாரணங்களாகும். இந்த வகைப்பட்ட சொற்கள் அல்லாத தொடர்பு, தொடர்பு கொள்ளப்பட்டு இருக்கிறது என்னும் செய்தியை அழுத்திச் சொல்வதற்குப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. பேச்சு தொடர்புடைய சைகைகள் விவாதத்தின்போது ஒரு பொருளை சுட்டிக்காட்டுவது போன்ற வார்த்தையாலான செய்தியை நிறைவுபடுத்தும் தகவலை வழங்கும் நோக்குடையவையாகும்.
ருத்ரா(சமஸ்கிருதம்) போன்ற சைகைகள் சிக்கலான தகவல்களை அணுகுவதற்கு எளிதான குறியீடாக மாற்றத் தோற்றுவிக்கப்பட்டவை அவை, அவர்களது மரபிலுள்ள நுணுக்கமான இயற்கை சக்திகளைக் மறைத்துவைக்கப்பட்ட குறியீடுகளாகும்.
ஹப்டிக் தொடர்புகொள்ளுதல் என்பது தொடுதல் முலமாக மனிதன் மற்றும் மற்ற விலங்குகள் தொடர்பு கொள்ளுதல் ஆகும். தொடுதல் என்பது மனிதர்களின் மிக முக்கிய உணர்வுகளில் ஒன்று: மேற்பரப்பு மற்றும் கட்டமைப்பு குறித்த தகவல்களைத் தரும் அதேயளவுக்கு, தனிப்பட்ட உறவுகளில் சொற்கள் அல்லாத தொடர்பின் அங்கமாகவும் இருக்கிறது மேலும் உடல்ரீதியான நெருக்கத்தை வெளிப்படுத்துதலில் மிகமுகிகியமான ஒன்றாகும். அது பாலியல் (முத்தம் போன்று) மற்றும் ஆன்மநேயம் (கட்டியனைத்தல் அல்லது கிசுகிசுமுட்டல் போன்று)இரண்டாகவும் இருக்க முடியும்.
கருவில் ஆரம்பநிலை உணர்வு தொடுதல் ஆகும். கைக்குழந்தையின் ஹப்டிக் உணர்வுகளின் வளர்ச்சி மற்றும் அது பார்வை போன்ற மற்ற உணர்வுகளின் வளர்ச்சியுடன் எவ்வாறு தொடர்பு கொண்டுள்ளது என்பதே அநேக ஆராய்ச்சிகளின் இலக்காக உள்ளது. குழந்தைகளைக் கவனித்துப் பார்த்தில், குழந்தைகள், கேட்கும் மற்றும் பார்க்கும் திறன் பெற்றிருந்தாலும் அவர்கள் தொடு உணர்வைப் பெற்றிருக்காவிடில் உயிர்பிழைத்திருப்பதில் பெருமளவு சிரமப்படுகின்றனர். பார்க்கும் மற்றும் கேட்கும் சக்திகள் இல்லாவிட்டால் கூட தொடுதலின் மூலம் உணரும் குழந்தைகளை பராமரித்து செல்வது எளிது குறைவான உயிரினங்கள் மட்டுமே பார்வை மற்றும் கேட்கும் சக்தியைக் கொண்டிருக்க பெரும்பாலான உயிரினங்களின் தொடுஉணர்வே அடிப்படை உணர்வாகக் கருதப்படுகிறது அவ்வுயிரினங்கள் தொடப்பட்டால் அதற்கேற்ப பிரதிவினை புரியும்.
வாலில்லா குரங்குகளுக்கு தொடுதல் உணர்வில் அதிகம் வளர்ச்சியடைந்துள்ளது. புதிதாகப்பிறந்தவைகளிடம் பார்க்கும் மற்றும் கேட்கும் சக்தி குறைவாக இருந்தாலும் தன் தாயை உறுதியாகப் பற்றிக்கொள்கின்றன. ஹாரி ஹார்லோ, ரீசஸ் குரங்குகள் சம்பந்தப்பட்ட சர்ச்சைக்குரிய ஆய்வொன்றை நடத்தினார், கம்பியாலான உணவூட்டும் சாதனமொன்று மென்மையான டெரி துணியால் பொதியப்பட்டு, ஒரளவுக்கு புலனுணர்வுத் தூண்டுதலையும் ஆறுதலையும் அளிக்கும் டெரி 'குளோத் தாயாகச்' செயல்படும். இந்த டெரி குளோத் தாயால் வளர்க்கப்பட்ட குரங்குகள், வெறும் கம்பியாலான தாயால் வளர்க்கப்பட்டவற்றைக் காட்டிலும் வளர்ந்த குரங்குகளைப்போல் உணர்ச்சியில் மிகவும் நிலையாய் காணப்பட்டன.(ஹார்லோ,1958)
தொடுதலானது நாட்டுக்கு நாடு வேறு விதமாக நடத்தப்படுகிறது. தொடுதல் ஒரு கலாச்சாரத்திற்கும் மற்றொரு கலாச்சாரத்திற்கும் சமுதாயத்தால் அனுமதிக்கப்படும் தொடுதலின் அளவு மாறுபடுகிறது. தாய்லாந்து கலாச்சாரத்தில் ஒருவருடைய தலையை தொடுவது நாகரிகமற்ற செயலாக கருதப்படலாம். ரெம்லன்ட் மற்றும் ஜோன்ஸ் (1995) குறிப்பிட்ட மக்களின் தொடபுகொள்ளுதலை ஆய்வு செய்ததில் இத்தாலி(14%) மற்றும் கீரிக்(12.5%) கூடன் ஒப்பிடுகையில் இங்கிலாந்து(8%), பிரான்ஸ்(5%) மற்றும் நெதர்லாந்தில்(4%) தொடுதல் அபூர்வமாகவே காணப்பட்டது. மாதிரி.[மேற்கோள் காட்டல் தேவை]
அடித்தல், தள்ளுதல், இழுத்தல், கிள்ளுதல், உதைத்தல், குரல்வளையை நெரித்தல் மற்றும் கைகலப்பு போன்றவை உடல்சார்ந்த அவமதிப்பு எனப் பொருள்படும் தொடுதல் முறை ஆகும். "நான் அவனை/அவளை தொட்டதே இல்லை" அல்லது "நீ, அவனை/அவளை தொடத் துணியாதே" போன்ற வாக்கியங்களில் தொடுதல் எனும் சொல் உடல்சார்ந்த தவறான தொடுதலையோ அல்லது பாலியல் எண்ணத்தில் தொடுதலையோ நாசுக்காக பொருள்படும்படி கூறுவதாக இருக்கலாம். 'தன்னைத்தானே தொடுதல்' என்பது சுயஇன்பத்தை நாசுக்காக கூறுவது ஆகும்.
தொடுதல் எனும் வார்த்தை வேறுபல உருவகஞ்சார்ந்த பயன்களையும் கொண்டுள்ளது. ஒரு செயலையோ அல்லது பொருளையோ குறிப்பிடும்போது அது உணர்வுரீதியான பிரதிச் செயலைத் தூண்டி, ஒருவர் ஒருவர் உணர்வுநீதியாகத் தொடப்படலாம். அதாவது "நான் உன் கடிதத்தால் தொடப்பட்டேன்" வாசகர் அதைவாசிக்கும்போது வலிமையான மன எழுச்சியை உணர்ந்திருக்கவேண்டும் என்பதைச் சுட்டிக்காட்டும். பரிகாசத் தொனியில் பயன்படுத்தப்பட்டாலே தவிர, வழக்கமாக கோபம், அருவருப்பு அல்லது இதர வடிவிலான உணர்ச்சி ரீதியான நிராகரிப்புகள் இதில் அடங்காது.
ஸ்டோல்ட்ஜி (2003) இந்த முக்கியமான தொடர்புகொள்ளுதல் திறன்பற்றி, அமெரிக்கர் எப்படி தொடுஉணர்வை இழந்து கொண்டிருக்கிறார்கள் என எழுதியுள்ளார். யூனிவர்சிட்டி ஆப் மியாமி ஸ்கூல் ஆப் மெடிசின், டச் ரிசர்ச் இன்ஸ்டியூட்ஸ் ஒரு ஆய்வின் போது மைதானத்தில் குழந்தைகள் விளையாடிக் கொண்டிருக்கும் போது ஃப்ரன்ச் குழந்தைகளை விட அமெரிக்க குழந்தைகள் மிகவும் வலுச்சண்டைக்காரர்களாக இருப்பதாக கூறப்பட்டது. ஃப்ரன்ச் பெண்கள் தங்களின் குழந்தைகளை அதிகம் தொடுவது கவனத்தில்கொள்ளப்பட்டது.
பாராலங்வேஜ் (சிலநேரங்களில் வோகலிக்ஸ் என்றழைக்கப்படும்) குரலின் சொற்கள் அல்லாத குறிப்புகளின் ஆய்வு ஆகும். பேச்சினுடைய பல்வேறு ஒலிசார்ந்த துணைப்பொருள்கள், மொத்தமாக ப்ரசோடி என்றறியப்படும், குரலோசை, சுருதி, உச்சரிப்புத் தொனி போன்றவை அனைத்தும் சொற்கள் அல்லாத குறிப்புகளை வெளிப்படுத்தகூடும். பாராலங்வேஜ் வார்த்தைகளின் அர்த்தத்தை மாற்றக்கூடும்.
மொழியியலாளர் ஜார்ஜ் எல். ட்ராஜெர் குரல் தொகுதி, குரல் தன்மைகள் மற்றும் வோகலைசேசன் ஆகியவற்றை உள்ளடக்கிய வகைப்படுத்துதல் அமைப்பை உருவாக்கினார்.
!", அதற்கு மாறாக "ஹேய் அதை நிறுத்து" என்று குசுகுசுப்பது. வோகல் செக்ரிகேட்ஸ் என்பது உற்றுக் கேட்பவர்கள் கேட்டுக்கொண்டிருப்பதை "இம்-ஹம்" என்று பேசுபவருக்கு வெளிப்படுத்துவது.))
பேச்சு மொழியானது சாதாரணமாக பேசுபவரின் வெளிப்படையான நிகழ்வுளைக் கூறுவதற்குப் பயன்படுகிறது மாறாக சொற்கள் அல்லாத குறீயிடுகளின் தொகுப்பு தனிப்பட்டவர்களுகிடையேயான உறவுகளை நிறுவவும் தொடரவும் பயன்படுகிறது என்ற ஆதாரக்கருத்தை ஆர்ஜைல்(1970) முன்வைத்தார். சொற்களை விட சொற்களின்றி மற்றவரிகளிடத்து மனோபாவத்தை வெளிப்படுத்துவதற்கு சொற்கள் அல்லாத குறியீட்டுத்தொகுதி மிகவும் நாகரிகமானதும் இனிமையானதுமாகும் எடுத்துக்காட்டாக இக்கட்டான சூழ்நிலைகளை தவிர்ப்பதற்கு.
மனிதனின் தொடர்புகொள்ளுதலில் ஐந்து பிரதான சொற்கள்அல்லாத உடல்ரீதியான நடத்தைகள் இருப்பதாக ஆர்ஜைல் (1988) முடிவுக்கு வந்தார்:
சொற்கள் அல்லாத தொடர்பு வெளிப்படாமலே பொய் சொல்லுவதை எளிதாக்குகிறது. திருடிய பணப்பையை வைத்திருந்ததாக குற்றம்சாட்டப்பட்ட நபர்களின், ஏற்பாடு செய்யப்பட்ட நேர்காணல்களைக் கண்டவர்களிடம் நடத்தப்பட்ட ஆய்விலிருந்து பெறப்பட்ட முடிவாகும் இது. நேர்காணல் செய்யப்பட்டவர்கள் 50 % வழக்குகளில் பொய் கூறினர். மக்களுக்கு எழுத்துமூலமான நேர்காணல் அல்லது ஒலி நாடா பதிவு நேர்காணல் அல்லது ஒளி நாடா பதிவு நேர்காணல் காண்பிக்கப்பட்டது. கவனித்ததில், எவர்களுக்கு அதிக தடையம் கிடைத்தவர்கள் யார் உண்மையில் பொய்சொன்னார்களோ அவர்களை உண்மையானவர்கள் என மதிப்பிடும் போக்கு அதிகமாக இருந்தது. ஆகவே, பொய் சொல்வதில் புத்திசாலித்தனமானவர்கள், குரல் தொனி மற்றும் முகபாவங்களைப் பயன்படுத்தி அவர்கள் உண்மையானவர்கள் என்ற எண்ணத்தை ஏற்படுத்தலாம்.
ஒர் ஆர்வம்மிக்க கேள்வி: இரண்டு பேர் நேருக்கு நேர் தொடர்பு கொள்ளும் போது, எவ்வளவு அர்த்தங்கள் சொற்களின் மூலம் தொடர்பு கொள்ளப்படுகிறது மற்றும் எவ்வளவு அர்த்தங்கள் சொற்கள் அல்லாமல் தொடர்பு கொள்ளப்படுகிறது?
இது ஆல்பர்ட் மெக்ரபியனால் விசாரணை செய்யப்பட்டு இரண்டு தாள்களாக அறிக்கை கொடுக்கப்பட்டது. கடைசியாக சமர்பிக்கப்பட்ட தாளின் முடிவுப்படி:"ஒரேநேரத்தில் நிகழுக்கூடிய சொற்கள், குரல் மற்றும் முகப்பாவத்தின் தொடர்புகள் ஒவ்வொன்றும் .07, .38, மற்றும் .55, என்ற விதத்தில் தாக்கத்தை ஏற்படுத்துகின்றன." இந்த "கோட்பாடு" பேசும் வார்த்தையிலிருந்து, குரலோசையிலிருந்து, மற்றும் முகபாவத்தின் வெளிபாடுகளிலிருந்து மொத்த அர்தத்தில் 7 %, 38 %, மற்றும் 55 % என்ற விகிதத்தில் பங்களிப்பதாக மிக விரிவான செய்தியை தருகிறது. "விஞ்ஞானிகள் அதை கண்டுபிடித்துவிட்டனர்..." போன்ற வாக்கியங்களுடைய எல்லாவித பிரபல பயிற்சி வகுப்புகளினால் இது வழங்கப்படுகிறது. என்றாலும் உண்மையில் மிக குறைவாகவே கண்டுப்பிடிக்கப்பட்டுள்ளது. முதலாவதாக, இது ஒரு ஒலிப்பதிவு செய்யப்பட்ட வார்த்தைகளின் அர்தங்களால் மதிப்பீடு செய்யப்பட்டது. i.e. செயற்கையான சூழமைப்பு. இரண்டாவதாக, இது இரண்டு வெவ்வேறான ஆய்வுகளை ஒன்றினைத்து பெறப்பட்ட உருவகமே அந்த ஆய்வுகள் ஒருங்கினைக்க முடியாததாகவும் இருக்கலாம். முன்றாவதாக, இது நேர்மறையான மற்றும் எதிர்மறையான உணர்வகளின் தொடர்பை மட்டுமே சார்ந்தது. நான்காவதாக, இது பெண்களை மட்டுமே சார்ந்தது, ஆண்கள் இந்த ஆய்வில் கலந்துகொள்ளவில்லை.
அப்போதிலிருந்து, மற்ற ஆய்வுகள் அதிக இயற்கையை சார்ந்த சூழ்நிலையின் கீழ் சொற்கள் மற்றும் சொற்கள் அல்லாத குறிப்புகளின் பங்களிப்பு ஆய்வுசெய்யப்பட்டது. ஆர்கில், ஒளிபதிவு நாடாக்களை பிரக்ஜையிடம் காட்டுதலை பயன்படுத்தி, பணிந்துபோகின்ற/அதிகாரத்துவ மனோபாவ தொடர்பை ஆராய்ந்ததில் சொற்களுகுரிய குறிப்புகளை விட 4.3 மடங்கு விளைவை சொற்கள் அல்லாத குறிப்புகள் தருவதாக கண்டுபிடித்தார். மிக திறமையான வழியில் மேன்மை தகுதியை உடலின் தோரணை விளக்குவது மிக முக்கிய விளைவு ஆகும். மற்றொரு வகையில் ஹீ எட் அல் செய்த ஆய்வில் பங்குபெற்றவர்கள் ஒருவரின் சந்தோஷம்/சோகத்தை வைத்து கணிக்கின்றனர் மற்றும் சிறிய அளவிலான ஒலிவேறுபாடுடைய பேசப்படும் வார்தைகள் சத்தம் இல்லாமல் படத்தில் பார்பது போல் முகத்தில் காட்டப்படும் வெளிபாட்டை விட 4 மடங்கு அதிக தாக்கத்துடன் இருக்கிறது. ஆகையால், பேசப்படும் வார்த்தையையும் முகபாவ வெளிப்பாட்டையும் சார்ந்த முக்கியத்துவம் வேவ்வேறான சூழ்நிலைகளை பயன்படுத்தி செய்யப்பட்ட ஆய்வில் மிகவும் வித்தியாசப்படுகின்றன.
தொடர்பு கொள்ளும் போது, சொற்களல்லாத செய்திகள் சொற்கள் செய்திகளுடன் ஆறு வழிகளில் பரஸ்பர தொடர்பு கொள்கின்றன: திருப்பிக்கூறுதல், எதிர்முறையிடல், நிரப்புகூறுதல், மாற்றுபதில் கூறுதல், ஒழுங்குப்படுத்துதல் மற்றும் அழுத்திக் கூறுதல்/சாந்தப்படுத்தல்.
"திருப்பிக்கூறுதல்" சொற்கள் செய்தியை வலுப்படுத்த சைகைகளுடன் இனைந்திருக்கிறது விவாதிக்கப்படுதலில் பொருளை சுட்டுக்காட்டுவது மாதிரியானவை.
சொற்கள் மற்றும் சொற்கள் அல்லாத செய்திகள் ஒரே மாதிரியான பரஸ்பர நிலையில் சிலஙநேரங்களில் விரோதமான அல்லது எதிரமறையான செய்திகளை அனுப்புகிறது. ஒருவர் வார்த்தைகளால் வெளிப்படுத்தும் வாக்கியத்தின் உண்மை கவனமின்றி இருக்கும் சமயத்திலோ அல்லது கண் தொடர்பு தவிர்க்கப்படுவதாலோ அது பரஸ்பரத்தில் கேட்பவருக்கு குழப்பமான செய்தியாக சென்றடைகிறது. முரண்பாடான செய்திகள் பயம், மாறுபட்ட மனப்பான்மை அல்லது விரக்தி போன்ற உணர்வுகளினால் அடிக்கடி ஏற்படும் தடுப்பு போன்ற வேவ்வேறான காரணங்களால் ஏற்படுகின்றன. குழப்பமான செய்திகள் ஏற்படும்போது, மக்கள் சொற்கள் அல்லாத தொடர்பை முதன்மையான கருவியாக பயன்படுத்தி அந்த சூழ்நிலையை தெளிவுப்படுத்த கூடுதலான செய்திகளை தருவதற்கு முயற்சிக்கின்றனர்; பரஸ்பர தொடர்பில் குழப்பமான செய்திகள் அமைவதாக உணரும்போது அவர்களின் முழுகவனமும் உடல் இயக்கத்திலும் உடல் அமைந்திருக்கும் தோரணையிலும் அமைகிறது.
சொற்கள் மற்றும் சொற்கள் அல்லாத தொடர்புகொள்ளலில் ஒருவருக்கொருவர் நிரப்புகூறுதல் இருக்கும் போது மிக எளிமையாக பிழையில்லாத பொருள்விளக்க செய்தி உருவாகிறது. தொடர்பு கொள்ளுதலின் குறிக்கோளை அடைவதற்கு முயற்ச்சிக்கும்போது சொற்கள் அல்லாத குறிப்புகள் சொற்களுடனான செய்திக்கு அதிகப்படியான விவரங்களைக்கொடுத்து அந்த செய்தியை வலுப்படுத்தி அனுப்ப பயன்படுகிறது.
சொற்களல்லாத நடத்தை சில நேரங்களில் செய்திகளை தொடர்புகொள்ளுதலில் தனிச்சாதனமாக பயன்படுகிறது. குறிப்பிட்ட உணர்வுகள் மற்றும் உள்நோக்கத்துடன் தொடர்புடைய முகபாவ வெளிப்பாடுகள், உடல் இயக்கங்கள் மற்றும் உடல் அமைந்திரும் தோரணை ஆகியவற்றை அறிந்துகொள்ள மக்கள் கற்றுக்கொள்கின்றனர். சொற்கள் அல்லாத தொடர்பு சொற்களுடனா தொடர்பு இல்லாமலே செய்திகளை பரிமாறிக்கொள்ள பயன்படுகிறது; சொற்களல்லாத நடத்தை ஒரு செய்தியை சிறந்த முறையில் தொடர்பு கொள்ளமுடியாத போது, சொற்கள் முறை புரிந்து கொள்ளுதலை அதிகப்படுத்த பயன்படுகிறது.
சொற்களல்லாத நடத்தை கூட நமது உரையாடல்களை ஒழுங்குப்படுத்தும். உதாரணத்திற்கு, ஒருவரின் கையைத் தொட்டு நீங்கள் அடுத்ததாக பேச வேண்டும் அல்லது குறிக்கீட வேண்டும் என்பதை குறிப்பால் உணர்த்துவது.
சொற்களுடனான செய்திகளின் பொருள்விளக்கத்தை திருத்தியமைக்க சொற்கள் அல்லாத குறிப்புகள் பயன்படுகிறது. தொடுதல், குரல் தொனி மற்றும் சைகைகள் போன்றவை மக்கள் அனுப்பும் செய்தியை அழுத்திகூறவோ அல்லது விரிவாக்கவோ பயன்படுத்தும் கருவிகள் ஆகும்; சொற்கள் அல்லாத நடத்தை சொற்களுடனான செய்தியின் தன்மையை மிதமானதாக்கவும் அல்லது சத்தத்தை குறைக்கவும் கூட பயன்படுகிறது. உதாரணத்திறகு, ஒருவர் கைமுட்டியை குலுக்கி சொல்உச்சரிக்கும் பாணி வார்த்தைகளால் கோபத்தை வெளிக்காட்டுவதாக இருக்கலாம்.
நடனம் என்பது ஒருவித சொற்கள் அல்லாத தொடர்பு அதற்கு சொற்களுக்குரிய மொழியில் பேசுவது மற்றும் எழுதுவது போல கருத்தை உருவாக்குதல், படைப்புத்திறன் மற்றும் ஞாபகசக்தி அதேமாதிரியான அடிப்படை வலிமை முளைக்கு தேவைப்படுகிறது. சுயவெளிப்பாட்டின் வழிவகைக்கு, வார்த்தைகள்(நடனத்தில் அடிகள் மற்றும் சைகைகள்), இலக்கணம்(வார்த்தைகளை ஒன்றுசேர்ப்பதற்கான விதிமுறைகள்) மற்றும் அர்த்தங்கள் தேவைப்படுகின்றன. எப்படியானாலும் பாட்டில் உள்ளது போல் இருமுறை மற்றும் பலமுறை, அதேமாதிரியாக மற்றும் மலுப்புகிற அர்த்தங்களை நடனம் (நடனஅமைப்பு) ஒரு ஒழுங்கு முறையில் இந்த கூறுகளை அமைக்கிறது
1977 லிருந்து 2004 வரை சொற்கள் அல்லாத தொடர்பினுடைய ஏற்றுக்கொள்ளும் திறன் மீது நோய் மற்றும் மருந்தின் பாதி்ப்பு பற்றி வெவ்வேறான முன்று மருத்துவ பள்ளிகளில் ஒரேவகையான உருமாதிரியை பயன்படுத்தி ஆய்வு மேற்கொள்ளப்பட்டது..ஃப்ட்ஸுபர்க் யூனிவர்சிட்டி, யால் யூனிவர்சிட்டி மற்றும் ஒஹியோ ஸ்டேட் யூனிவர்சிட்டி களில் ஆராய்ச்சியாளர்கள் பணத்தை பெறுவதற்காக தானியங்கி வெளித்தள்ளும் கருவியில் சூதாடிகள் அமர்ந்திருக்கும்போது கூர்ந்து கவனித்தனர். இந்த திருப்பி செலுத்த வேண்டிய பணத்தின் மதிப்பு சொற்கள் அல்லாத தொடர்பின் முலம் முன்கூட்டியே கணக்கிடப்படுகிறது. இந்த உத்தி உளவியலாளர் டாக்டர். ராபர்ட் இ. மில்லர் மற்றும் மனநோய் மருத்துவர் டாக்டர். ஏ. ஜேம்ஸ் ஜியானினி ஆகியோரால் உருவாக்கப்பட்டு ஆய்வுகள் இயக்கப்பட்டது. இந்த குழு அபினுக்கு அடிமையானவர்களுக்கு புதுக்கருத்துகளை ஏற்கும் திறன் குறைந்திருப்பதாகவும் மற்றும் இதற்கு மாறுபாடாக கொகேனுக்கு அடிமையான ஃபென்சைக்லடின் குற்றவாளிகளுக்கு புதுக்கருத்துக்களை ஏற்கும் திறன் அதிகரித்திருப்பதாக அறிக்கை சமர்பித்தனர். அதிக மனச்சோர்வுடைய ஆண்கள் சந்தோஷமான ஆண்களுடன் ஒப்பிடுகையில் கணிசமாக வார்த்தைகளற்ற குறிப்புகளை படிக்கும் திறனில் குறைந்து காணப்படுகின்றனர்.
ஃப்ரிடாஸ்-மெகல்ஹஸ் மனச்சோர்வுக்கான சிகிச்சையில் புன்னகையின் பலன் பற்றி ஆய்வு செய்தனர் மேலும் அடிக்கடி புன்னகைப்பதால் மனச்சோர்வின் அளவு குறைவதாக முடிவுசெய்தனர்.
குண்டான பெண்கள் மற்றும் மாதவிலக்கு உள்ள பெண்கள் இந்த குறிப்புகளை படிக்கும் திறன் குறைவாக பெற்றிருப்பதாக கண்டுப்பிடிக்கப்பட்டது. மாறுப்பட்ட தனிப்பண்பாக, இருதுருவ குழப்பம் கொண்ட ஆண்கள் அதிகரிக்கப்பட்ட திறமையை பெற்றிருக்கின்றனர்.. முழுபக்கவாதத்தினால் பாதிக்கப்பட்ட பெண்ணின் முகப்பாவ வெளிப்பாடுகள் எந்த வித சொற்கள் அல்லாத முகபாவ குறிப்புகளையும் வெளிப்படுத்துவதில்லை என்று கண்டுப்பிடிக்கப்பட்டது.. சொற்கள் அல்லாத ஏற்றுக்கொள்ளும் திறன் அளவுகளில் ஏற்படும் நுணுக்கத்தின் அளவுகளில் வேறுபாடு காரணமாக முளையில் உள்ள உயிரிரசாயனத்துக்குரிய வலை சொற்கள் அல்லாத குறிப்புகளை ஏற்கும் திறனால் இயக்கப்படுவதாக ஆராய்ச்சி குழு உறுப்பினர்கள் உத்தேசமான ஒரு முடிவுக்கு வந்தனர். ஏனென்றால் சில மருந்துகள் அடுத்தவர்கள் குறைவாக்கும் போது அவர்களுடைய திறமையை உயர்த்தின, நியூரோடிரான்ஸ்மிட்டர் டொபமைன் மற்றும் எடோர்பின் எடியோலாஜிகல் உறுப்பினர்களாக கருதப்படுகிறார்கள். கிடைக்கப்பட்ட தகவல்கள்களை வைத்து பார்கும்போது எப்படியானாலும் முதன்மையான காரணம் மற்றும் முதன்மையான பாதிப்பு உருமாதிரியாக எடுக்கப்பட்ட ஆட்களை வைத்து வகைப்படுத்த முடியாது.
இந்த வேலையின் துனைபயனாக ஃப்டிஸுபர்க்/யால்/ஒஹியோ மாநில குழு வேற்றுப் பால் கவர்ச்சி கற்பழிப்பில் சொற்கள் அல்லாத முகபாவ குறிப்புகளின் பங்கை ஆராய்ந்தனர். வயது வந்த பெண்களை தொடர் கற்பழிப்பு செய்யும் ஆண்களும் சொற்கள் அல்லாத ஏற்றுக்கொள்ளும் திறன் பற்றி ஆய்வு செய்யப்பட்டனர். அவர்களின் மதிப்பெண் மற்ற துணைகுழவை விட அதிகம். கற்பழிப்பில் பாதிக்கப்பட்டவர்கள் அடுத்ததாக சோதனை செய்யப்பட்டனர். இரண்டு வெவ்வேறு சந்தர்பங்களில் வெவ்வேறு குற்றவாளிகளால் கற்பழிக்கப்பட்ட பெண்கள் மிகவும் முக்கியமாக வலுக்குறைந்த திறனுடனே ஆண் அல்லது பெண்ணிடமிருந்த வரும் குறிப்புகளை கண்டுள்ளனர் என இது விவரிக்கிறது. இந்த முடிவுகள் அடுத்தவர்களை இரையாக்குபவர்களை சுட்டிக்காட்டி தொல்லையளிக்கிறது. ஆசிரியர் குறிப்பு செய்ததில் எப்படியானாலும் முன்னோட்டமான முடிவின் தன்மை கற்பழிப்பு செய்பவர்களுக்கு குறைந்த அளவு கூட ஒழுக்கம் இல்லை.
இந்த குழுவின் இறுதி இலக்காக இந்த ஆய்வில் மருத்துவ மாணவர்களுக்கு கற்பித்தனர். ஒஹியோ ஸ்டேட் யூனிவர்சிட்டி, ஒஹியோ யூனிவர்சிட்டி மற்றும் நார்திஸ்ட் ஒஹியோ மருத்துவ கல்லூரி மருத்துவ மாணவர்கள் ஆராய்ச்சிகாக அழைக்கப்பட்டனர். மாணவர்கள் குடும்ப பயிச்சி, மனநோய் சிகிச்சை, குழந்தை மருத்துவ வல்லுனர்களின் முன்னுரிமையை சுட்டிக்காட்டினர் மேலும் அறுவை சிகிச்சை, கதிரியக்க மருத்துவம் அல்லது நோய்க்குறியாய்வுக்கு பயிற்றுவிக் தேர்தெடுக்கப்பட்ட மாணவர்களை விட மகப்பேறு மருத்துவர்-மகளிர் நோய் மருத்துவர் குறிப்பிடத்தக்க அதிக அளவு நுணுக்கத்தை பெற்றனர். இன்டர்னல் மெடிசின் மற்றும் பிளாஸ்டிக் அறுவை சிகிச்சையாளர்கள் அதற்கு நிகரான அளவு மதிப்பெண் பெற்றனர்.
மக்கள் சொற்களல்லாத தொடர்பு செய்திகளை அனுப்புதல் மற்றும் பெறுதல் திறனில் மாறுபடுகின்றனர். ஆகையால், சராசரியாக நிதானமான படிநிலையில் ஆண்களை விட பெண்கள் சொற்கள் அல்லாத தொடர்பில் மேம்பட்டு இருக்கின்றனர்.
சொற்கள் அல்லாமல் தொடர்பு கொள்ளும் திறன் அளவிடுகள் மற்றும் பச்சாதாப உணர்வை புரிந்துகொள்ளும் அளவிவுகள் ஆகிய இரண்டுதிறன்களும் ஒன்றுக்கொன்று தனித்தனியானவை.
சொற்கள் அல்லாத தொடர்பில் ஒப்பிட்டு பார்கும் வகையில் பெரிய சிரமங்கள் உடைய மக்களுக்கு அவர்களின் குறிப்பாக தனிப்பட்ட உறவுமுறைகளுக்குள் மிகவும் முக்கியமான சவாலாக இருக்க முடியம்.
ISBN 0-201-72634-3
பிராடா
பிராடா எஸ்.பி. ஏ. என்பது ஒரு இத்தாலிய நவநாகரிக முத்திரை, இது ஆண்கள் மற்றும் பெண்களுக்கான ஆடம்பரப் பொருட்களை (உடனடியாக அணியும் உடை, தோல் பொருட்கள், காலணி, பெட்டி மற்றும் தொப்பி) தயாரிப்பதில் நிபுணத்துவம் பெற்றிருந்தது, இது மரியோ பிராடா அவர்களால் உருவாக்கப்பட்டது. அந்த முத்திரை ஒரு கௌரவச் சின்னம்.
அந்த நிறுவனம் 1913 ஆம் ஆண்டில் மரியோ பிராடா மற்றும் அவருடைய சகோதரர் மார்டினோ அவர்களால் ஒரு தோல்பொருள் விற்பனைக் கடையாக - ஃப்ராடெல்லி பிராடா ("ஆங்கிலம்:" "பிராடா சகோதரர்கள்" ) - இத்தாலியின் மிலான்-இல் திறக்கப்பட்டது. அந்தக் கடை ஆரம்பத்தில் தோல் பொருட்களை விற்பனை செய்தது மேலும் ஆங்கில ஸ்டீமர் டிரங்க்குகள் மற்றும் கைப் பைகளை இறக்குமதி செய்தது.
வியாபாரத்தில் பெண்கள் பங்குபெறக்கூடாது என்று மரியோ பிராடா எண்ணியிருந்தார், அதனால் அவர் தன் வீட்டுப் பெண்கள் பட்டறைக்குள் வருவதைத் தடுத்தார். இதற்கு எதிர்மாறாக மரியோவின் மகனுக்கு இந்த வியாபாரத்தில் எந்த விருப்பமும் இருக்கவில்லை அதனால் அவருடைய மகள் லூய்சியா பிராடா தான் அவருடைய வாரிசாக தலைமையேற்று அந்த நிறுவனத்தை கிட்டத்தட்ட இருபது ஆண்டுகள் வரை நடத்தினார். லூய்சியாவின் மகள் மையூக்சியா பிராடா 1970 ஆம் ஆண்டில் நிறுவனத்தில் சேர்ந்து இறுதியில் 1978 ஆம் ஆண்டில் தன்னுடைய தாயிடமிருந்து தலைமைப் பொறுப்பை ஏற்றுக்கொண்டார்.
மையூக்சியா, "போகோன்"-லிருந்து தண்ணீர் புகா பேக்பாக்குகளை செய்யத் தொடங்கினார். 1977 ஆம் ஆண்டில் அவர் பாட்ரிசியோ பெர்டெல்லியை சந்தித்தார், 17 வது வயதிலேயே தன்னுடைய சொந்த தோல்பொருள் வியாபாரத்தைத் தொடங்கியிருந்த இத்தாலியரான இவர் விரைவிலேயே இந்த நிறுவனத்தில் சேர்ந்தார். பிராடா நிறுவனத்தின் மேம்பட்ட முடிவுகளுக்காக அவர் மையூக்சியாவுக்குப் பல ஆலோசனைகளைக் கூறினார், இவரும் அந்த ஆலோசனைகளைக் கடைப்பிடித்தார். ஆங்கிலப் பொருட்களை இறக்குமதி செய்வதை நிறுத்தும்படியும், இருக்கும் லக்கேஜ்களின் பாணியை மாற்றியமைக்குமாறு ஆலோசனை கூறியதும் அவரே.
மையூக்சியா, நிறுவனத்தை 1978 ஆம் ஆண்டில் தன்வசம் பெற்றார், அதற்குள்ளாகவே நிறுவனத்தின் விற்பனை யு.எஸ். $450,000 ஆக இருந்தது. பெர்டெல்லியை தன்னுடைய வர்த்தக மேலாளராக இணைத்துக்கொண்டு, வடிவமைப்புகளில் தன்னுடைய படைப்புத்திறனை நிறைவேற்ற மையூக்சியாவுக்கு நேரம் கிடைத்தது. அவர் தன்னுடைய எண்ணங்களை பிராடாவில் சேர்த்துக்கொள்ள முனைவார், பிராடாவும் அதற்கேற்றவாறு மாறிக்கொள்ளும். அவர் தன்னுடைய முதல் பேக்பாக் மற்றும் டோட் தொகுப்புகளை 1979 ஆம் ஆண்டில் வெளியிட்டார். அவை ஒரு கடினமான இராணுவ ஸ்பெக் கருப்பு நைலானால் செய்யப்பட்டது, இவற்றை அவளுடைய தாத்தா ஸ்டீமர் டிரங்குகளின் உறைகளாகப் பயன்படுத்திவந்தார். ஆரம்ப வெற்றி உடனடியாக ஏற்படவில்லை, விளம்பரங்களின் பற்றாக்குறை மற்றும் உயர்ந்த விலை காரணமாக அவை விற்பனையாவதில் கடினம் ஏற்பட்டது, ஆனால் அந்த வரிகள் பின்னாளில் அவருடைய முதல் வர்த்தக ரீதியான வெற்றியாக அமைந்தது. அடுத்தது, மையூக்சியா மற்றும் பெர்டெல்லி உலகெங்கிலுமுள்ள மேல்தட்டு பல்துறை அங்காடிகள் மற்றும் பொடிக்குகளில் பைகளுக்கான ஒட்டுமொத்த கணக்கினை ஏற்படுத்த முடிவுசெய்தனர். 1983 ஆம் ஆண்டில், பிராடா அசல் கடையை நினைவுறுத்தும் இரண்டாவது பொட்டிக்கை மிலானில் திறந்தது, ஆனால் இது அதற்கு நேர்மாறாக நேர்த்தியான நவநாகரிகத்துடன் இருந்தது. இது கேல்லெரியா விட்டோரியோ இமானுவேல் II இன் ஷாப்பிங் மாவட்டத்தில் திறக்கப்பட்டது.
அதற்கு அடுத்த ஆண்டே பிராடா தன்னுடைய நைலான் பைகளை வெளியிட்டது. அதே ஆண்டில், ஃப்ளோரன்ஸ், பாரிஸ், மாட்ரிட் மற்றும் நியூயார்க் நகரம் ஆகியவற்றின் முக்கியமான ஷாப்பிங் மாவட்ட இடங்களில் ஐரோப்பா கண்டம் நெடுகிலும் பிராடா தன்னுடைய வர்த்தகத்தை விரிவுபடுத்தியது. 1984 ஆம் ஆண்டில் காலணி விற்பனையும் தொடங்கப்பட்டது. 1985 ஆம் ஆண்டில் மையூக்சியா புகழ்பெற்ற பிராடா கைப்பைகளை வெளியிட்டார், இது மிக விரைவிலேயே தனிச்சிறப்புமிக்க பொருளானது. அது நடைமுறைக்கேற்ற வகையிலும் நவ நாகரிகமானதாகவும், செயல்பாட்டுடைமையாகவும் கட்டுறுதியுடனும் இருந்தது. 1987 ஆம் ஆண்டில் மையூக்சியாவும் பெர்டெல்லியும் திருமணம் செய்துகொண்டனர். 1989 ஆம் ஆண்டில் பிராடா தன்னுடைய, பெண்கள் உடனடியாக அணியக்கூடிய உடைகளைத் தொடங்கியது, அதன் வடிவங்கள் அவற்றுக்கான கீழிறங்கிய இடுப்பு சுற்றளவு மற்றும் குறுகிய பெல்ட்களுக்குப் பெயர்பெற்றது. பிராடாவின் சுத்தமான தொழில்போக்கு, வளமையான துணிவகைகள் மற்றும் அடிப்படை வண்ணங்களை நவநாகரிக உலகம் கவனிக்கத்த் தொடங்கியவுடன் பிராடாவின் பிரபலத்தன்மை உச்சிக்குச் சென்றது. "டைம்" பத்திரிக்கை, அவற்றின் ஆடைகளை "அசைக்கமுடியாத, பாரம்பரியமிக்க நல்லொழுக்கத்துடன் மிக நவீனமான தொழிற்துறை சார்ந்த பளபளப்பு இணைக்கப்பட்டுள்ளது" என்று விவரித்தது. உண்மையே, பிராடா நிறுவனத்திலிருந்து வந்த வடிவங்கள் பெண்ணிய ஊழியர் அழகுணர்ச்சியைப் பிரதிபலித்தது, இது இதர உயர்-நவநாகரிக பிராண்டுகளுடன் ஒப்பிடுகையில் அதை நேர்மாறான தனித்தன்மை உடையதாக ஆக்கியது. அதிகத் திறனுடைய வேலையில் இருக்கும் செல்வச்செழிப்புமிக்க பெண்களுடன் அது அடையாளப்படுத்தப்பட்டது." இவ்வாறு, தன்னுடைய பெண்களின் பைகள் "சீருடைகள்" என்று மையூக்சியா தானே அதை அழைத்ததில் எந்த ஆச்சரியமும் இல்லை.
அந்த லேபிலுக்கான முத்திரை, லூயில் வூய்ட்டான் போன்ற இதர புகழ்பெற்ற ஆடம்பர பிராண்டுகளின் பைகளில் இருந்த முனைப்பான வடிவம் போன்று பிராடா இல்லை. மேலும் அதன் கவர்ச்சி, உடைகள் உட்பட, "செல்வாக்கு நிலைக்கு எதிரான" அல்லது "போலி பகட்டுக்கு நேர்எதிர்" பிம்பமாக இருந்தது.
பிராடாவின் படைக்கும் திறன் அதை மிகவும் செல்வாக்குமிக்க நவநாகரிக நிறுவனங்களில் ஒன்றாக ஆக்கியது, மேலும் 1990 ஆம் ஆண்டுகளில் அந்த பிராண்ட் உயர் மதிப்புமிக்க உடைமைப் பொருளாக ஆனது. பிராடா கையொப்பமானது, பெரும்பாலும் கருப்பு, பழுப்பு, சாம்பல், பச்சை மற்றும் க்ரீம் நிறங்களில் எளிமையான அதே நேரத்தில் தூண்டப்படுகிற நாகரிகங்களில் வளமிக்க ஆடைகளை உட்கொண்டிருந்தது. "லைஃப் இன் இட்டாலி" ஆடை உடுத்துதலை இவ்வாறு கூறுகிறது, "மிகவும் கவர்ச்சியாக இருக்கிறது மற்றும் அதிகமான தோலை வெளிப்படுத்தாமல் தன்னம்பிக்கையை வெளிப்படுத்தியது. துணைப்பொருட்களில் உள்ளடங்குபவை மெலிந்த தோல் பெல்ட்கள், நாகரிகத் தோற்றமுடைய உயர்ந்த ஹீல் வைத்த காலணிகள் மற்றும் புகழ்பெற்ற கைப்பையும் கூட."
1990 ஆம் ஆண்டின் விற்பனை £ 70 பில்லியன் அல்லது யுஎஸ் $31.7 மில்லியன் ஆக இருந்ததாகத் தெரிவிக்கப்படுகிறது. பார்ட்ரிஸியோ டி மார்கோ நிறுவனத்துக்காக ஆசியாவில் பணி புரிந்துவிட்டு அமெரிக்காவில் வளர்ச்சிபெற்ற வர்த்தகத்தின் பொறுப்பை ஏற்றுக்கொண்டார். ஃபேஷன் பத்திரிக்கை ஆசிரியர்களிடத்தில் பிராடா பைகள் பிரபலமாவதற்கு அவர் அந்தப் பைகளை பல்துறை அங்காடிகளில் பிரதானமாக காட்சிப்படுத்துவதில் வெற்றிபெற்றார். பிராடாவின் தொடர்ச்சியான வெற்றிகள் அவற்றின் "உழைக்கும்-வர்க" பொருளே கற்பித காரணமாக இருந்தது, இதை, நியூ யார்க் டைம்ஸ் பத்திரிக்கையின் ஜினியா பெல்லாஃபான்டே இவ்வாறு அறிவித்தார், "உயர்-தொழில்நுட்பத்துடன் கூடிய 1990 ஆம் ஆண்டுகளின் ஐபிஓ காலகட்டத்தில் அது மிக கவர்ச்சிகரமானதாக ஆகிக் கொண்டிருக்கிறது." அதோடல்லாமல் இப்போது கணவன் மனைவியாக இருக்கும் மையூக்சியா மற்றும் பெர்டெல்லி பிராடா லேபிலை ஒரு எச்சரிக்கையான விரிவாக்கத்துடன் கொண்டு சென்று பொருட்களை தற்செயலாகக் கிடைக்கப்பெறச் செய்தனர்.
1992 ஆம் ஆண்டில் ஆடைகளின் பிராண்டான மையூ மையூ தொடங்கப்பட்டது, இது மையூக்சியாவின் புனைபெயராகும். "ஒட்டும் தன்மையுடைய சிந்தடிக் துணிவகை"யால் உருவாக்கப்பட்ட ஆடைகளை வழங்கியதன் மூலம் இளம் வாடிக்கையாளர்களின் தேவையை மையூ மையூ நிறைவேற்றியது. 1993 ஆம் ஆண்டுக்குள் பிராடாவுக்கு கௌன்சில் ஆஃப் ஃபேஷன் டிசைனர்ஸ் ஆஃப் அமெரிக்காவின் துணைபொருட்களுக்கான விருது கிடைத்தது.
ஆண்கள் உடனடியாக அணியும் ஆடைகளின் தொகுப்பு 1990 ஆம் ஆண்டுகளின் இடையில் தொடங்கப்பட்டது. 1994 ஆம் ஆண்டுக்குள் விற்பனை யுஎஸ் $210 மில்லியனாக இருந்தது, இதில் துணிக்கான விற்பனை மட்டுமே 20% இருந்தது (1995 ஆம் ஆண்டில் இது இரட்டிப்பாகும் என எதிர்பார்க்கப்பட்டது). 1995 ஆம் ஆண்டில் பிராடா, CFDA விடமிருந்து மற்றொரு விருதினைப் பெற்றது இது "ஆண்டின் சிறந்த ஆடை வடிவமைப்பாளர்"க்கானது 1996 ஆம் ஆண்டில் நியூயார்க், மன்ஹாட்டனில் 18,000 சதுரஅடி பிராடா பொடிக் திறக்கப்பட்டது, அந்த நேரத்தில் அந்த சங்கிலித் தொடர் கடைகளில் அதுதான் மிகப்பெரியது. இதற்குள்ளாக பிராடா நிறுவனம் உலகம் முழுவதும் 40 இடங்களில் இயங்கத் தொடங்கிவிட்டது, இதில் 20 ஜப்பான்-இல் இருந்தது. நிறுவனம் எட்டு தொழிற்சாலைகளை உடைமை கொண்டிருந்தது மேலும் இத்தாலியிலுள்ள 84 இதர தயாரிப்பாளர்களிடம் வேலையை உள்குத்தகை செய்திருந்தது. மையூக்சியாவின் பிராடா மற்றும் பெர்டெல்லி நிறுவனங்கள் ஒன்றாக இணைக்கப்பட்டு 1996 ஆம் ஆண்டில் பிராபார் பி.வி. உருவாக்கப்பட்டது. எனினும் அந்தப் பெயர் பின்னர் பிராடா பி.வி. என்று மாற்றப்பட்டது மேலும் பாட்ரிஸியோ பெர்டெல்லி, பிராடா ஆடம்பர நிறுவனத்தில் முக்கிய செயல் அதிகாரியாக நியமிக்கப்பட்டார்.
1997 ஆம் ஆண்டில் பிராடா ஈட்டிய வருமானம் யுஎஸ் $674 மில்லியன். அதே ஆண்டில மற்றொரு அங்காடி மிலனில் திறக்கப்பட்டது. அந்த அங்காடி திறக்கப்படுவதற்கு முன்னர் பெர்டெல்லி அதன் அமைப்பில் மிகவும் அதிருப்தி ஏற்பட்டு ஜன்னல் கண்ணாடிகளை அடித்து நொறுக்கியதாக "வால் ஸ்ட்ரீட் ஜர்னல்" தெரிவிக்கிறது. குஸ்ஸி குழாமில் கூட பிராடா பங்குகளைப் பெற்றது, பின்னர் குஸ்ஸியை "தன்னுடைய மனைவியின் வடிவங்களை கண்மூடித்தனமாக பின்பற்றி"யதாகப் பழி கூறினார். 1998 ஆம் ஆண்டு ஜூன் மாதத்தில் பெர்டெல்லி யுஎஸ்$260 மில்லியனில் 9.5% வட்டியை இலாபமாகப் பெற்றார். குஸ்ஸி குழாமை அவர் கைப்பற்ற முயன்று வருவதாக பகுப்பாய்வாளர்கள் ஊகம் கூறத் தொடங்கினர். எனினும் இந்தக் கூற்று நடைமுறையில் சாத்தியமில்லை, ஏனெனில் அந்த நேரத்தில் பிராடா இன்னமும் ஒரு சிறு நிறுவனமாக இருந்தது அது கடனிலும் இருந்தது. "ஃபண்டிங் யூனிவர்ஸ்" இவ்வாறு குறிப்பிடுகிறது "குறைந்த பட்சமாக அதற்கு இருந்தது, பிராடா, குஸ்ஸியின் மிகப்பெரும் பங்குதாரர்களில் ஒருவராக அதற்குக் குரல் கொடுக்கும் உரிமை கொண்டிருந்தது, (நிர்வாகிகள் சபையில் இடம் கோருவதற்கு 10 சதவிகித பிடிப்பைக் கொண்டிருக்கவேண்டும்), மேலும் குஸ்ஸியை யாராவது எடுத்துக்கொள்ள முயற்சி செய்தால் பிராடாவுக்குத் தான் மிக அதிக இலாபம் கிடைக்கவிருக்கிறது." இருந்தபோதிலும், பெர்டெல்லி தன்னுடைய பங்குகளை மோயிட்-ஹென்னெஸ்ஸி • லாய்ஸ் வுய்ட்டோன் தலைவர் பெர்னார்ட் அர்னௌல்ட்க்கு 1998 ஆம் ஆண்டு ஜனவரியில் யுஎஸ்$140 மில்லியன் இலாபத்துடன் விற்றார். உண்மையிலேயே அர்னௌல்ட் தான் குஸ்ஸியைக் கைப்பற்ற முயன்றுகொண்டிருந்தார். LVMH சிறிது காலமாகவே ஃபேஷன் நிறுவனங்களை வாங்கிக்கொண்டிருந்தார் அவர் ஏற்கெனவே டையார், கிவன்சி மற்றும் இதர ஆடம்பர பிராண்ட்களை உடைமைக் கொண்டிருந்தார். என்றாலும் குஸ்ஸி 45$ முதலீட்டைத் தொழிலதிபர் ஃப்ராங்காய்ஸ் பினௌல்ட்டுக்கு யுஎஸ்$3 பில்லியனுக்கு விற்றதன் மூலம் அவரைத் தடுத்து நிறுத்திவிட்டார். ஆண்களுக்கான முதல் பொட்டிக்கை பிராடா லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ்சில் 1998 ஆம் ஆண்டில் திறந்தது.
குஸ்ஸி குழுமம் மற்றும் LVMH போன்றே தானும் ஆடம்பர பிராண்ட்களின் ஒரு முன்னணி முகவரியைக் கொண்டிருப்பதில் பிராடா திடமாக இருந்தது. 1999 ஆம் ஆண்டின் மார்ச் மாதத்தில் பிராடா, நியூ யார்க்கை அடிப்படையாகக் கொண்டு இயங்கிக்கொண்டிருந்த ஹெல்முட் லாங்க்கின் நிறுவனத்தில் 51% த்தை யுஎஸ்$40 மில்லியனுக்கு வாங்கியது. லாங்கின் நிறுவனத்தின் மதிப்பு சுமார் யுஎஸ்$100 மில்லியனாக இருந்தது. சில மாதங்களுக்குப் பின்னர், ஜில் சாண்டர் ஏ.ஜி. ஒட்டுமொத்தத்தையும் கட்டுக்குள் கொண்டுவருவதற்குப் பிராடா யுஎஸ்$105 மில்லியன் கொடுத்தது, ஜெர்மன் ஆதார நிறுவனமான அது ஆண்டு வருமானமாக யுஎஸ்$100 மில்லியனைக் கொண்டிருந்தது. இந்த நிறுவனத்தை வாங்கியதன் மூலம் பிராடா ஜெர்மனியில் தன் இருப்பைப் பதிய வைக்க முடிந்தது, மேலும் சில மாதங்களுக்குப் பின்னர் ஜில் சாண்டர் தன் பெயரளவில் இருந்த நிறுவனத்திலிருந்து விலகினார். ஆங்கில காலணி தயாரிப்பு நிறுவனமான சர்ச் & கம்பெனியும் கூட பிராடாவின் கட்டுப்பாட்டுக்குள் வந்தது, அப்போது பிராடா அந்த நிறுவனத்தின் 83% த்தை யுஎஸ்$170 மில்லியனுக்கு வாங்கியது. பிராடா கண் அணிகளைத் தயாரிப்பதற்கு அந்த ஆண்டில் பிராடா மற்றும் டீ ரிகோ குழாம் இடையில் ஒரு கூட்டு வர்த்தக முயற்சியும் கூட ஏற்படுத்தப்பட்டது 1999 ஆம் ஆண்டின் அக்டோபர் மாதத்தில் பிராடா LVMH உடன் இணைந்து ரோம்-ஐ ஆதாரமாகக் கொண்டிருந்த ஃபெண்டி எஸ்.பி.ஏ.வில் 51% முதலீட்டுக்கான போட்டியில் குஸ்ஸியை வீழ்த்தியது. பிராடா மற்றும் LVMH இரண்டுமாகச் சேர்ந்த ஒட்டுமொத்தமாக செலுத்தப்பட்டதாகத் தெரிவிக்கப்படும் தொகையான யுஎஸ்$520 மில்லியனில் பிராடாவின் வாங்கப்பட்ட பங்கு (25.5%) யுஎஸ்$241.5 மில்லியனாக மதிப்பிடப்படுகிறது. ஃபெண்டி நிதிநிலையில் அவ்வளவாக சரிவர செயல்படாததால் பிராடா அதன் கடன்களை ஏற்றுக்கொண்டது.
இந்தக் கைப்பற்றல்கள், பிராடாவை ஐரோப்பாவின் ஆடம்பர பொருட்களின் சந்தையின் உச்சிக்குக் கொண்டுச் சென்றது. 1996 ஆம் ஆண்டைக் காட்டிலும் வருமானம் மும்மடங்காகி £2 டிரில்லியனுக்குக் கொண்டு சென்றது. வெளிப்படையான வெற்றிகள் இருந்தபோதிலும் நிறுவனம் இன்னமும் கடனில் இருந்தது.
2000 ஆம் ஆண்டுகளில் நிறுவனத்தின் இணைப்புகள் மற்றும் வாங்கும் ஆரவாரம் குறையத்தொடங்கியது. இருந்தாலும், அஸ்சிடைன் அலேயாவுடன் ஒரு தளர்ந்த ஒப்பந்தத்தை ஏற்படுத்திக்கொண்டது. 2000 ஆம் ஆண்டில் தோல் பராமரிப்பு பொருட்கள் அமெரிக்கா, ஜப்பான் மற்றும் ஐரோப்பாவில் யூனிட் டோஸ்களில் அறிமுகப்படுத்தப்பட்டது. 30-நாள் பயன்படுத்தக்கூடிய சுத்தப்படுத்தும் லோஷன் சில்லரை விலையான யுஎஸ்$100 க்கு விற்பனை செய்யப்பட்டது. யுஎஸ்$850 மில்லியனுக்கும் மேலான கடன்களை அடைப்பதற்காக, நிறுவனத்தின் 30% த்தை மிலன் பங்குச் சந்தையில் பட்டியலிட நிறுவனம் 2001 ஆம் ஆண்டு ஜூன் மாதத்தில் திட்டமிட்டது. இருந்தபோதிலும், அமெரிக்கா மற்றும் ஜப்பானில் ஆடம்பரப் பொருட்களின் மீது செலவு செய்தல் குறைந்து வந்ததால் அந்த விற்பனைகள் நிதானமடைந்தது. தன்னுடைய வங்கியாளர்களின் வற்புறுத்தலின் காரணமாக பெர்டெல்லி, 2001 ஆம் ஆண்டில் ஃபெண்டியில் இருந்த பிராடாவின் அனைத்து 25.5% பங்குகளையும் LVMH க்கு விற்றார். இந்த விற்பனை வெறும் யுஎஸ்$295 மில்லியனைப் பெற்றுத் தந்தது.
2006 ஆம் ஆண்டுக்குள் ஹெல்முட் லாங்க், ஆமி ஃபேர்குளோ மற்றும் ஜில் சாண்டர் லாபில்கள் விற்கப்பட்டுவிட்டன. ஜில் சாண்டர், தனியார் பங்கு நிறுவனமான சேஞ்ச் கேபிடல் பார்டனர்சுக்கு விற்கப்பட்டது, இந்த நிறுவனம் கேர்ரெஃபோர் தலைவரான லுக் வாண்டிவெல்டெ அவர்களால் நடத்தப்பட்டு வருகிறது, அதே நேரத்தில் ஹெல்முட் லாங்க் லேபில் இப்போது ஜப்பானிய ஃபேஷன் நிறுவனமான லிங்க் தியரியால் உடைமை கொள்ளப்பட்டுள்ளது. பிராடா இன்னமும் ஃபெண்டி கடனிலிருந்து மீண்டு வரவில்லை. மிகச் சமீபத்தில் சர்ச் & கம்பெனி பிராண்டின் 45% முதலீடு ஈக்வினாக்ஸ்சுக்கு விற்கப்பட்டிருக்கிறது.
2010 ஆம் ஆண்டுக்குள் நிறுவனத்தின் வருமானத்தை யுஎஸ்$5 பில்லியனுக்கு உயர்த்த பெர்டெல்லி திட்டமிட்டுக் கொண்டிருப்பதாக "ஃபார்சூன்" தெரிவிக்கிறது.
பிராடா தன்னுடைய பொருட்களை இத்தாலியில் தயாரிக்கிறது, இந்தத் தொழிலகங்களில் சீன கூலியாட்களைப் பயன்படுத்தி ஊதியச் செலவுகளைக் குறைத்து வருவது வெளிப்படையாகத் தெரிகிறது.
துருக்கிய தோல் தொழிற்சாலையான DESA விடமிருந்து முக்கிய வாங்குனராக இருப்பது பிராடா, இந்த நிறுவனம் தொழிற்சங்கத்தில் இணைந்த தொழிலாளர்களைச் சட்டத்துக்குப் புறம்பாக வேலையை விட்டு நீக்கியதற்காக துருக்கி உச்ச நீதிமன்றத்தால் குற்றம் சாட்டப்பட்டுள்ளது. ஐரோப்பாவை ஆதாரமாகக் கொண்டிருக்கும் உழைப்பவர் உரிமை அமைப்பான தி க்ளீன் க்ளோத்ஸ் காம்பேய்ன், இந்தத் தொழிற்சாலையில் அமைப்புக்கான சுதந்திரம் மதிக்கப்படுவதை உறுதிசெய்யவேண்டும் என்று பிராடாவைக் கேட்டுக்கொண்டுள்ளது.
பிராடா, கால்வின் க்ளீய்ன் மற்றும் குஸ்ஸியுடன் தங்கள் ரன்வே ஷோக்களில் மட்டுமே நடக்கும் படியாக புதிய மாடல்களைக் கொண்டுவரும் பழக்கத்துக்குப் பெயர் பெற்றவர்கள். வழக்கமாக இதற்கென்றே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மாடல்களில் ஒருவர் ஒரு பிராடா ஷோவை திறந்துவைப்பார். பிராடா ஷோவில் ஒரு தன்னந்தனியான அல்லது திறக்கப்படும் இடம் தான் மாடலிங் உலகில் மிகவும் விரும்பத்தக்க முன்புதிவுகளில் ஒன்றாக இருக்கிறது. முந்தைய பிராடா எக்ஸ்க்ளூசிவ்கள் மற்றும் ஓபனர்களில் ஃபேஷன் உலகில் இன்று பிரபலமடைந்தவர்களில் உள்ளடங்குபவர்கள் டாரியா வெர்போவி, கெம்மா வார்ட், சுவி கோபோனென் மற்றும் சாஷா பிவோவாரோவா, இவர் பிராடாவின் 2000 ஆம் ஆண்டு ரன்வே ஷோவைத் திறந்த பின்னர் பிராடாவின் விளம்பரப் பிரச்சாரங்களில் தொடர்ச்சியாக ஆறு பருவங்களில் இடம்பெற்றிருக்கிறார்.
பல்வேறு இடங்களில் ஃப்ளாக்ஷிப் அங்காடிகளை வடிவமைப்பதற்காக பிராடா பல கட்டடக் கலைஞர்களை, குறிப்பாக ரெம் கூல்ஹால் மற்றும் ஹெர்ஸாக் & டீ மியூரான் ஆகியோரைப் பொறுப்பாளியாகியிருக்கிறது. 2008 ஆம் ஆண்டின் இறுதியில் கோலா லம்பூரில் பெவிலியன் கோலா லம்பூர் இடத்தில் இருமடங்கான பெரும் அங்காடி திறக்கப்பட்டுள்ளது. பிராடா வழக்கத்துமாறான பல்-பயன்பாட்டு கட்டடமான பிராடா டிரான்ஸ்பார்மர்-ஐ சியோல்-இல் உருவாக்கிவருகிறது. மேலும் 2009 ஆம் ஆண்டு, மிலனில் கார்ஸோ வெனிஸியாவில் ஒரு புதிய அங்காடி திறப்பைக் கண்டது, இது பிராடாவின் "விருப்பப்படி செய்துகொடுக்கப்படும்" தொகுப்பை மையப்படுத்தி கட்டடக் கலைஞர் ராபர்ட் பாசியோச்சியால் வடிவமைக்கப்பட்டது.
2007 ஆம் ஆண்டு மே மாதத்தில், பிராடா செல் தொலைபேசி தயாரிப்பாளர் எல்ஜி எலக்ட்ரானிக்ஸ்சுடன் இணைந்து, {0எல்ஜி பிராடா KE850{/0} தொலைபேசிகளைத் தயாரிப்பதற்காகக் கூட்டு சேர்ந்தது. அதன் சில்லரை விலை $800 ஆக இருந்தது.
2009 ஆம் ஆண்டில், அந்தத் தொலைபேசியின் இரண்டாவது தலைமுறையான KF900 ஐரோப்பாவில் தொடங்கப்பட்டது. 3ஜி திறனுடன் அந்தத் தொலைபேசி ஒரு புதிய சறுக்கும் QWERTY விசைப்பலகையைக் கொண்டிருந்தது, இது அதை கனமாக்கியது ஆனால் செயல்பாட்டுத் தன்மையைக் கொண்டிருந்தது. இந்தத் தொலைபேசி புதிய பிராடா லிங்க் கடிகாரத்துடன் இணைந்து செயல்பட்டது, இதைப் பயனர்கள் தங்கள் தொலைபேசியுடன் ப்ளூடூத் இணைப்பு மூலம் உரை செய்திகளைப் பார்ப்பதற்குப் பயன்படுத்தலாம்.
கல் ஹோ நா ஹோ
"கல் ஹோ நா ஹோ" , (, , சொற்பொருள்: "நாளை இல்லாமலும் போகலாம்" ) 2003 ஆம் ஆண்டில் நியூயார்க் நகரத்தில் படமாக்கப்பட்ட ஹிந்தித் திரைப்படம் ஆகும். இந்த திரைப்படத்தில் ஜெயா பச்சான், ஷாருக் கான், ப்ரீத்தி ஜிந்தா மற்றும் சைஃப் அலி கான் ஆகியோர் நடித்துள்ளனர். இந்த திரைப்படத்தை நிகில் அத்வானி தனது முதல் படமாக இயக்கினார்; "குச் குச் ஹோத்தா ஹே" (1998) மற்றும் "கபி குஷி கபி ஹம்" (2001) என்ற திரைப்படங்களின் மூலம் இயக்குனராக நன்கு அறியப்பட்ட கரன் ஜோகர் இந்த திரைப்படத்தின் தயாரிப்பாளர் மற்றும் இணை-எழுத்தளராக பணியாற்றினார். இதன் ஒலித்தட்டுகளுக்காக இந்தத் திரைப்படம் மிகவும் பிரபலமாக அறியப்பட்டது, இந்த திரைப்படத்தின் பாடல்கள் வணிகரீதியாக மிகவும் வெற்றிப் பெற்று இசையமைப்பாளர்களான ஷங்கர் எஷான் லோய் ஆகியோருக்கு சிறந்த இசையமப்பாளருக்கான தேசிய விருதையும் பெற்றுத் தந்தது.
மற்ற ஹிந்தி தயாரிப்பாளர்களைப் போல இல்லாமல், இந்த திரைப்படத்தின் தயாரிப்பாளர்கள் சர்வதேச காப்புரிமை சட்டங்களைப் பின்பற்றி நியூ யார்க் நகரத்தின் தெருக்களில் இடம் பெற்று இருந்த "ராய் ஆர்ப்சன்" என்பவரின் "ஓ,ப்ரிட்டி வுமன்" பாடலுக்கு உரிமம் பெற்றனர். இந்த திரைப்படம் உலகம் முழுவதும் சுமார் ரூபாய் 600 மில்லியனுக்கு மேல் வருவாய் ஈட்டியது. இந்தியாவில் மிக அதிகமாக வருவாய் ஈட்டியத் இரண்டாவது திரைப்படமாகவும் மற்றும் அந்த வருடத்தில் வெளிநாட்டுச் சந்தையில் அதிகமாக வருவாய் ஈட்டிய பாலிவுட் திரைப்படம் என்ற பெருமையையும் பெற்றது.
வேலன்சின்னெஸ் நகரில் நடைபெற்ற எரா நியூ ஹரிஸோன்ஸ், மாராகெக் இண்டர்நேஷனல் மற்றும் ஹெல்சின்கி திரைப்பட விழாவிலும் இந்த திரைப்படம் திரையிடப்பட்டது.
நைனா கேத்ரீன் கபூர் (ப்ரீத்தி ஜிந்தா) பல காரணங்களுக்காக கோபம் கொள்ளும் இளம் பெண்மனி ஆவார். தனது தந்தையை அதிகமாக நம்பி வாழ்ந்து வரும் நிலையில், இவரது தாயார் ஜெனிஃபரிடம் (ஜெயா பச்சான்) இரண்டு இளம் குழந்தைகளை விட்டு விட்டு கபூரின் தந்தை தற்கொலைச் செய்துக் கொள்வார். ஜெனிஃபர் இயக்கி வந்த உணவு விடுதியும் திடீரென நிறுத்தப் படுகிறது. நைனாவின் தந்தை வழி பாட்டி, லாஜோ (சுஸ்மா செத்) தனது மகன் தற்கொலைச் செய்து கொண்டதற்கு ஜெனிஃபர் தான் காரணம் என்று பழி கூறுகிறார் மேலும் ஆறு வயது குழந்தை ஜிகாவை (ஜானக் சுக்லா) ஜெனிஃபர் தத்தெடுத்தெடுத்தன் மூலமாக துரதிர்ஷ்டத்தை தனது குடும்பத்திற்குள் கொண்டு வந்து விட்டதாகவும் ஜெனிஃபர் மீது பழிப் போடுகிறார். இந்த பிரச்சனைகளை முன்வைத்து தனது வீட்டில் தினமும் நடைபெறும் சண்டைகளை கண்டு நைனா வளர்கிறாள். தனது சக MBA மாணவரான ரோஹித் (சைஃப் அலி கான்) மூலம் சகிப்புத்தன்மைக் மற்றும் கடினமான உழைப்பைக் கொண்ட ஜெனிஃபர் மற்றும் நைனாவின் வாழ்வில் மீண்டும் நல்ல நிகழ்வுகள் தோன்ற ஆரம்பிக்கிறது.
நைனாவின் பக்கத்து வீட்டிற்கு குடிவரும் அமன் மாதூர் (ஷாருக் கான்) விரைவில் அனைத்தையும் மாற்றுகிறார்.
தனது வீட்டிற்கு அருகில் உள்ளவர்களின் சோகங்களைக் கண்டு அதில் தலையிடுகிறார். தங்களது நடவடிக்கைகளில் தலையிடும் மாதூரின் செயல்களினால் ஜெனிஃபர் குடும்பத்தின் பொருளாதார நிலை மாறுகிறது, மேலும் இவரின் பொது மனப்பாங்கு இவர்களின் வாழ்வில் பல மாற்றங்களை ஏறபடுத்தி சிறப்பான வாழ்கைக்கு வழிவகுக்கிறது. ஆரம்பத்தில் அமன் மற்றவர்களிடம் செய்யும் செயல்களை விருப்பமின்றி நைனா ரசிக்கிறாள் மேலும் அமனின் பரந்த மனப்பான்மை ஆகியவற்றால் எரிச்சலுக்கு உண்டாகிறாள், அதிக ஆர்வம் கொண்ட மனப்பாங்கு ஆகியவற்றால் அமனை விரும்ப ஆரம்பித்து அவருடன் காதல் வயப்படுகிறார்.
அதே நேரத்தில், நைனாவின் நண்பர் ரோஹித் இவருடன் காதல் கொள்கிறான். அமனின் உற்சாகமூட்டல் காரணமாக நைனாவை மதிய உணவிற்கு அழைத்து தனது காதல் பற்றி ரோஹித் சொல்வதற்கு முன் தனக்கு அமன் மீது உள்ள காதலை நைனா ரோஹித்திடம் கூறுகிறாள். இதைப் பற்றி அமனிடம் கூறிவிட்டு தனது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு ரோஹித் சென்று விடுகிறான். நைனா தனது விருப்பத்தை தெரிவிக்க அமனின் வீட்டிற்கு செல்கிறாள், அமன் தனக்கு முன்பே திருமணம் நடந்து விட்டது என்றும் தனது மனைவி பெயர் ப்ரியா (சோனாலி பிந்த்ரே) அவள் தான் தனக்கு மருத்துவர் என்றும் கூறுகிறார்.
தனது இதயம் பலவீனமாக உள்ள காரணத்தினால் தான் விரைவில் இறக்கும் நிலையில் இருப்பதாக அமன் தனது நிலையை வெளிப்படுத்துகிறார். தனது வாழ் நாள் பற்றி அறிந்த பின்பு, அனைவருடனும் அன்புடனும் மற்றும் விளையாட்டுத் தனமாகவும் தனது வாழ்கையை மாற்றிக் கொள்கிறார், மேலும் தான் காணும் மக்களிடம் இன்றையத் தருணங்களை இன்றே அனுபவித்து விட வேண்டும் ஏனெனில் "இன்றைய தருணங்கள் நாளை மீண்டும் வராது" என்று வலியுறுத்துகிறார். தன்னிடம் இருந்த பொதுநலப்பண்பு காரணமாக நைனா மீது இருந்த காதலை தியாகம் செய்து விட்டு ரோஹித் மற்றும் நைனாவை இணைக்கும் வேலைகளில் ஈடுபடுகிறார். ஒரு சில வாரங்கள் கழித்து, நைனா ரோஹித்தை ஒரு நண்பன் என்பதிலிருந்து மாற்றி விரும்ப ஆரம்பித்து அவனது திருமண அழைப்பையும் ஏற்றுக் கொள்கிறாள்.
ஜியா நைனாவின் உண்மையான சகோதரிதான் மற்றும் நைனாவின் தந்தைக்கு இருந்த மற்றொரு தாம்பத்திய உறவில் பிறந்தவள் தான் ஜியா என்று ஜெனிஃபருக்கு அமன் எழுதிய கடிதத்தினால் நைனாவின் குடும்பத்தில் இருந்த சிக்கல்கள் முடிகின்றன. தனக்கு செய்த துரோகம் காரணமாகத் தான் தனது கணவர் தற்கொலைச் செய்துக் கொண்டதாக ஜெனிஃபர் ஏற்றுக் கொள்கிறார். லாஜோ இறுதியில் ஜியாவை ஏற்றுக் கொள்கிறார், தற்போது இந்தக் குடும்பம் ஒன்று கூடி ரோஹித் மற்றும் நைனாவின் திருமணத்திற்கு தயாராகிறது.
இந்த நிலையில் திரைப்படம் சென்றுக் கொண்டிருக்கும் போது அமனின் உடல்நிலை மிகவும் மோசமடைகிறது. ரோஹித் மற்றும் நைனாவின் திருமண விழா கொண்டாட்டத்தில், அதிகப்படியான உணர்ச்சியின் காரணமாக அமன் இறக்கும் நிலைக்கு செல்கிறார். ஒரு நேரத்தில் நைனா, அமன் தனது மனைவி என்று கூறிய ப்ரியாவைச் சந்திக்கிறாள் மேலும் ப்ரியா அமனின் மருத்துவர் என்பதையும் அறிந்துக் கொள்கிறாள். தனது உண்மை நிலையை மறைப்பதற்காகவே தன்னிடம் தனக்கு திருமணம் ஆகிவிட்டது என்று அமன் பொய் கூறி இருப்பதாக நைனா புரிந்துக் கொண்டு, ஒரு வேளை அமனும் தன்னை விரும்பி இருக்கலாம் என்று நினைத்துக் கொள்கிறாள். நைனா அமனைக் காணச் செல்கிறாள், தனது உண்மையான உணர்ச்சிகளை கட்டுப்படுத்த இயலாமல் மறுக்கிறான், இறுதியில் அமன் தன்னை எந்த அளவிற்கு காதல் செய்கிறான் என்பதை புரிந்துக் கொள்கிறாள். தான் நீண்ட நாள் உயிர் வாழப் போவது இல்லை என்பதை எடுத்துக் கூறி அமன் நைனாவிடம் ரோஹித்தை திருமணம் செய்துக் கொள்ளும்படி கூறுகிறார். நைனா ஒப்புக் கொள்கிறாள், விரைவில் நைனா மற்றும் ரோஹித் திருமணம் நடக்கிறது. ரோஹித், நைனா மற்றும் இவர்களது குடும்ப உறுப்பினர்கள் அருகில் இருக்கும் போது தனது உடல்நலக் குறைவால் அமன் இறந்து விடுகிறான்.
பல வருடங்கள் கழித்து, வயதான நிலையில் இருக்கும் நைனா அமனின் அன்பைப் பற்றி வளர்ந்த நிலையில் இருக்கும் ஜியா, தனது மகள், மற்றும் ரோஹித்திற்கு விவரிப்பதை காண்கிறோம்.
இந்த திரைப்படத்திற்கு தயாரிப்பிற்கு முந்தைய வேலைகள் 2003 ஆம் ஆரம்பிக்கப்பட்டன. கரீனா கபூர் தான் முதலில் நைனாவின் பாத்திரத்தில் நடிப்பதாக இருந்தது பணத்தின் காரணமாக இந்த பாத்திரத்தை கபூர் மறுத்துவிட்டார். ப்ரீத்தி ஜிந்தா இந்த பாத்திரத்திற்கான அடுத்த தேர்ந்தெடுப்பாக இருந்தார், இந்த திரைப்படத்தின் இயக்குனர் நிகில் அதவானியைப் பொறுத்த வரை, " எனது மனதின் மற்றொரு பக்கத்தில் அவர் [ஜிந்தா] எப்போது நைனா காத்ரீன் கபூராக உள்ளார் என்று கூறினார். இந்த வாழ்க்கை முறையை அவர் புரிந்துக் கொண்டார். இதற்கு மேல் அவர் எதும் "செய்ய" வேண்டியதில்லை."
நியூ யார்க் நகரத்தில் 2003 ஆம் ஆண்டு படப்பிடிப்பு ஆரம்பமானது. நியூ யார்க் நகரத்தில் தயாரிப்பு செலவுகள் அதிகமாக இருந்த காரணத்தால் திரைப்படத்தின் பெரும் பகுதிகள் டொராண்டோ நகரத்தில் படமாக்கப்பட்டன.
2005 ஆம் ஆண்டின் ஆரம்பத்தில் ஜெர்மனி நாடு முழுவது வெளிவிடப்பட்ட இரண்டாவது திரைப்படமாக "கல் ஹோ நா ஹோ" திரைப்படம் இருந்தது (முதல் திரைப்படம் "கபி குஷி கபீ ஹம்" ). இந்த திரைப்படத்தின் ஹிந்தி தலைப்பு "லீபீ அண்ட் டென்கீ நிக்ட் ஆன் மோர்கென்" ("இன்று பற்றி நினை நாளைப் பற்றி நினைக்காதே") என்று மாற்றப்பட்டு வெளியிடப்பட்டது ஆனால் இந்த திரைப்படம் "இந்தியன் லவ் ஸ்டோரி" என்ற ஆங்கிலத் தலைப்புடன் பொதுவாக வெளிவிடப்பட்டது. இந்த திரைப்படத்தின் வெளியீட்டுக்கு பிறகு, பாலிவுட் திரைப்படங்கள் ஜெர்மனியில் மிகவும் பிரபலமாக மாறியது, மற்றும் மற்ற இந்தியத் திரைப்படங்கள் முதல் காட்சிகளாகத் தொலைக்காட்சிகளில் ஒளிபரப்பபட்டன மேலும் டிவிடி வடிவிலும் அதிகமாக விற்பனைச் செய்யப்பட்டன.
இந்த திரைப்படம் 2006 ஆம் ஆண்டு மே மாதம் போலந்து நாட்டில் "கிடிபே ஜூட்ரா நீ பைலோ" (நாளை எப்போதும் வராது) என்ற பெயரிலும் 2005 ஆம் ஆண்டில் "நியூ-யார்க் மசாலா" என்றப் பெயரில் பிரான்ஸ் நாட்டிலும் வெளிவிடப்பட்டது.
இந்த திரைப்படத்தின் ஒலித்தடுகள் பல்வேறு வடிவங்களில் 2003 ஆம் ஆண்டு செப்டம்பர் மாதம் வெளிவிடப்பட்டது. அதிகாரப்பூர்வமான வெளியீடு செப்டம்பர் மாதம் 29 ஆம் நாள் மும்பை'ஸ் தாஜ் லேண்ட்ஸ் எண்ட்'ஸ் பேன்குட் ஹால், சால்சீடே என்ற இடத்தில் நடைப்பெற்றது. இந்த திரைப்படத்தின் இசையானது விருது-பெற்ற ஷங்கர்-எஷான்-லோய் என்ற மூவராலும், பாடல் வரிகள் ஜாவேத் அக்தர் என்பவராலும் எழுதப்பட்டது. இந்த திரைப்படத்தின் ஒரு பாடல் தலைப்பாக மற்றும் மற்ற பாடல்களில் பகுதியாக பயனபடுத்த ராய் ஆர்பிசன் என்பவரின் "ஓ,ப்ரிட்டி வுமன்" என்ற பாடலுக்கு உரிமம் வாங்கப்பட்டது.
இந்த திரைப்படத்தின் இசை விளக்க அட்டவணைகளில் சிறப்பாக இடம் பெற்றது, மேலும் அந்த ஆண்டின் மிகவும் வெற்றிப் பெற்ற இசை ஆல்பமாக இருந்தது.
இந்த திரைப்படத்தின் தலைப்பு பாடலான "கல் ஹோ நா ஹோ" பாடல் மிகவும் கவனிக்கப்பட்டதாக இருந்தது, ஆண்டின் சிறந்த பாடலுக்கான ஜீ சினி விருது, மற்றும் "ஃப்லிம்பேர்" நிகழ்ச்சியில் "சிறந்த ஆண் பின்னணிப் பாடகர்" விருது மற்றும் "தேசிய திரைப்பட விருது" போன்றவற்றை இந்தப் பாடலின் பாடகர் சோனு நிகாம் என்பவருக்கு பெற்றுத் தந்தது. இந்த திரைப்படத்தின் இசைக்காக சிறந்த இசையமைப்பாளருக்கான ஃப்லிம்பேர் விருது மற்றும் சிறந்த இசையமைப்பாளருக்கான தேசிய விருது போன்றவற்றை ஷங்கர்-எஷான்-லாய் ஆகியோருக்கு பெற்றுத் தந்தது.
"கல் ஹோ நா ஹோ" பல விருதுகள் மற்றும் விருதுகளுக்கான பரிந்துரைகளையும் பெற்றுள்ளது இந்த திரைப்படம் பெற்ற விருதுகள் தெளிவான எழுத்தில் குறிக்கப்பட்டுள்ளது:
தாள தசப்பிராணங்கள்
கருநாடக இசையில் தாளத்தின் 10 அம்சங்கள் அல்லது கூறுகள் "தாள தசப்பிராணங்கள்" எனப்படும். அவையாவன:
"காலம்" இசையில் நேரத்தின் அலகுகளை வகுக்கிறது. கணம் (க்ஷணம்), லவம், காஷ்டம், நிமிடம் (நிமிஷம்), களை, சதுர்பாகம், அனுத்ருதம், துருதம், லகு, புலுதம், காகபதம் - இவை காலத்தின் வரையறைகள்.
தாளத்தின் ஒரு அட்சரத்துக்குள் எத்தனை சுரங்கள் அடங்கும் என்பதை "மார்க்கம்" வரையறுக்கிறது. சரியான முறையில் தாளம் போடவும், உருப்படிகளை சரியான சுர-குறிப்புகளில் எழுதவும் மார்க்கம் உதவுகிறது.
ஆறு மார்க்கங்கள் உள்ளன. அவை ஷண்மார்க்கங்கள் என்றழைக்கப்படுகின்றன. முதல் மூன்று பல்லவி பாடவும், பின் மூன்று வர்ணங்கள், கிருதிகள் போன்ற இதர இசை வடிவங்களுக்கும் பயன்படுகின்றன.
பார்க்க: லயம்
நம்பினால் நம்புங்கள்
நம்பினால் நம்புங்கள் 1982 ஆம் ஆண்டு வெளிவந்த தமிழ்த் திரைப்படமாகும். எம்.எஸ்.கோபிநாத்தின் இயக்கத்தில் வெளிவந்த இத்திரைப்படத்தில் சிவகுமார், சரிதா, சத்யராஜ், சோ மற்றும் பலரும் நடித்திருந்தனர். வாலியின் பாடல்களுக்கு கங்கை அமரன் இசையமைத்திருந்தார்.
நடுவண் ஒற்று முகமை
நடுவண் ஒற்று முகமை ("Central Intelligence Agency") ஐக்கிய அமெரிக்காவின் முக்கிய உளவு நுறுவனம். சிஐஏ ("CIA") என்று பரவலாக அறியப்படும் இது அமெரிக்க அரசின் ஒரு துறையாகும். தேசிய பாதுகாப்பு பற்றிய புலனாய்வு மதிப்பீடுகளை அமெரிக்க அரசு மற்றும் நாடாளுமன்றத்துக்கு வழங்குவதுடன், அமெரிக்கக் குடியரசுத் தலைவரின் ஆணைப்படி மறைமுகச் செயல்பாடுகளிலும் ஈடுபட்டு வருகிறது.
இரண்டாம் உலகப்போரின் போது, அச்சு நாடுகள் மீது மேற்கொள்ளப்பட்ட அமெரிக்கப் படைத்துறை ஒற்று நடவடிக்கைகளை ஒருங்கமைக்க உருவாக்கப்பட்ட மேல்நிலை உத்தி சேவைகளுக்கான அலுவலகம் (Office of Strategic Services - OSS) என்ற அமைப்பின் வாரிசு அமைப்பே சிஐஏ. போர் முடிந்த பின் 1947 ஆம் ஆண்டு இயற்றப்பட்ட தேசியப் பாதுகாப்புச் சட்டம் சிஐஏ அமைப்பைத் தோற்றுவித்தது. இதன் முதன்மைப் பணிகள் - பிற நாட்டு அரசுகள், வணிக நிறுவனங்கள் மற்றும் நபர்கள் மீது வேவு பார்த்து, தகவல்களைச் சேகரித்து அமெரிக்க ஆட்சியாளர்களுக்கு அளிப்பதும் அவர்களுக்குத் தேவையான அறிவுரைகளையும் வழங்குவதுமாகும். மேலும் துணை இராணுவப் படைகளை பயன்படுத்தி மறைமுக படைத்துறை நடவடிக்கைகள், தனது சிறப்புச் செயல்பாடு பிரிவின் மூலம் பிற நாட்டு அரசியல் சூழலில் ஆதிக்கம் செலுத்ததல் போன்ற செயல்களிலும் ஈடுபடுகிறது. 2004 ஆம் ஆண்டு வரை சிஐஏ மற்றும் அதன் பொறுப்புகள் புனரமைக்கப்பட்டன. அது வரை அமெரிக்க அரசின் பல ஒற்று நிறுவனங்களை ஒருங்கமைக்கும் பணியினை சிஐஏ செய்து வந்தது. அவ்வாண்டு இயற்றப்பட்ட ஒற்று புனரமைப்பு மற்றும் தீவிரவாதத் தடுப்புச் சட்டம், தேசியப் புலனாய்வு இயக்குனரகம் என்ற புதிய அமைப்பை உருவாக்கி அமெரிக்க ஒற்று முகமைகளை ஒருங்கிணைக்கும் பொறுப்பை அதற்கு வழங்கியது.
தற்போது தேசியப் புலனாய்வு இயக்குனரின் கட்டுப்பாட்டின் கீழியங்கும் பதினாறு அமெரிக்க உளவு அமைப்புகளுள் ஒன்றாக சிஐஏ உள்ளது. மனித வேவு மற்றும் அதனால் கிட்டும் தகவல்கள், பொதுவான பகுப்பாய்வு பிற நாடுகள், அவற்றின் அரசுகள் மற்றும் உளவு அமைப்புகள் மீது வேவு பார்த்தல் போன்றவை சிஐஏவின் கட்டுப்பாட்டில் வருகின்றன. அமெரிக்கத் தலைநகர் வாசிங்டன், டி. சி. க்கு அருகே வர்ஜீனியா மாநிலத்தில் லாங்க்லி என்ற இடத்தில் சிஐஏவின் தலைமையகம் அமைந்துள்ளது. லேங்க்லி, தி கம்பனி, தி ஏஜென்சி ஆகியவை சிஐஏ வைக் குறிக்கப் பயன்படுத்தப்படும் பிற பெயர்களாகும்.
தூங்கும் அழகி
"தூங்கும் அழகி" என்பது ஒரு அழகிய இளவரசி மற்றும் ஒரு இளவரசன் பற்றிய செவ்வியல் தேவதைக் கதை ஆகும். 1697 ஆம் ஆண்டில் சார்லஸ் பெரால்ட் வெளியிட்ட "மதர் கூஸ் கதைகள்" தொகுப்பில் இது முதலாவதாகும்.
பெரால்டின் பதிப்பு தான் நன்கு அறியப்பட்டதாய் இருக்கிறது எனினும், “சன், மூன், அண்ட் டாலியா” என்னும் 1634 ஆம் ஆண்டில் வெளியான ஒரு பழைய பதிப்புக் கதையும் இருக்கிறது. 1959 ஆம் ஆண்டில் வால்ட் டிஸ்னி தயாரித்த அசைவூட்டப் படமான "தூங்கும் அழகி" தான் ஆங்கிலம் பேசுவோரிடையே மிகவும் பிரபலப்பட்டது ஆகும்.
பெரால்டின் விவரிப்பில் அடிப்படை அம்சங்கள் இரண்டு பாகங்களாய் உள்ளன. கிரிம்ஸ் பதிப்புக்குப் பிறகு அவை தனித்தனிக் கதைகளாகத் தான் இருந்தன என்றும் பின்னர் பாஸிலி அக்கதைகளை ஒன்றாக்கி விட்டார் என்றும், பெரால்டும் அவரைப் பின்தொடர்ந்தார் என்றும் சில கதைசொல்லிகள் நம்புகின்றனர்.
வெகுகாலம் வேண்டிப் பிறந்த ஒரு இளவரசியின் பெயர்சூட்டு விழாவுக்கு தேவதைகள் எல்லாம் தெய்வத்தாய்களாய் அழைக்கப்பட்டிருந்தனர்; அவர்கள் வந்திருந்து அழகு, அறிவு மற்றும் இசைத் திறமை என பரிசுகளை வழங்குகின்றனர். ஆயினும், ஒரு துர்தேவதை தன்னை யாரும் அங்கு கண்டுகொள்ளவில்லை எனக் கோபமுற்று இளவரசிக்கு ஒரு சாபத்தை பரிசாகத் தந்து விடுகிறாள். அதன்படி இளவரசி வயதுக்கு வந்த பின், ஒரு தறி ஊசி அவள் விரலில் குத்தி இறந்து போவாள். ஒரு நல்ல தேவதை, தன்னால் இந்த சாபத்தை முழுமையாக இல்லாது செய்ய முடியாமல் போனாலும், இறப்பதற்குப் பதிலாய் அந்த இளவரசி நூறு ஆண்டுகளுக்குத் தூங்கிக் கொண்டிருப்பாள் என மாற்றி விடுகிறாள். ஒரு இளவரசனின் உண்மையான காதலின் முதல் முத்தத்தில் அவள் விழித்தெழுவாள் எனக் கூறுகிறாள்.
மகளுக்கு நேர்ந்த சாபத்தை நினைத்து வருந்தும் மன்னர் நாடு முழுவதிலும் நூற்புக் கழி அல்லது தறியை பயன்படுத்துவதற்கோ அல்லது வைத்திருப்பதற்கோ முற்றிலுமாய் தடை விதிக்கிறார். ஆனாலும் அது பயனளிக்காமல் போகிறது. இளவரசிக்கு பதினைந்து அல்லது பதினாறு வயது இருக்கும் சமயத்தில் ஒரு கோட்டையின் உச்சியில் ஒரு பழைய பெண் நூல் நூற்றுக் கொண்டிருப்பதை பார்க்கிறாள். தனக்குத் தெரியாத அக்கலையை தான் செய்து பார்க்க விரும்புவதாக இளவரசி கேட்கிறாள். நடக்கக் கூடாதது நடந்து விடுகிறது. துர்தேவதையின் சாபம் பலித்தது. நல்ல தேவதை வந்து கோட்டையின் எல்லோரையும் தூங்கச் செய்து விடுகிறாள். முட்செடிகள் கோட்டையைச் சுற்றி காடு போல் வளர்ந்து வெளி உலகத்தில் இருந்து அந்த இடத்திற்கு பாதுகாப்பு அரணாகி விட்டது. முள்ளில் சிக்கி உயிர்போகும் அச்சத்தை எதிர்கொள்ளாமல் ஒருவர் உள்ளே நுழைந்து விட முடியாது.
நூறு வருடங்கள் கழித்து, இந்த சாபத்தின் கதையைக் கேட்கும் ஒரு இளவரசன் அந்த காட்டுக்குள் நுழைகிறான். அவன் வந்ததும் காடு பிளந்து வழிவிடுகிறது, அவன் கோட்டைக்குள் நுழைகிறான். இளவரசியின் அழகில் நடுங்கிப் போகும் அவன் அவளது காலடியில் விழுகிறான். பின் அவன் அவளை முத்தமிடுகிறான். அவள் எழுந்திருக்கிறாள். கோட்டையில் அனைவருமே விழித்தெழுந்து தாங்கள் விட்ட இடத்தில் இருந்து தொடர்கிறார்கள்...அவர்கள் அனைவரும் அதன் பின் மகிழ்ச்சியுடன் வாழத் தொடங்குகின்றனர்.
மறுவிழிப்புற்ற அரச குடும்பத்தில் திருமணம் செய்து கொண்ட இளவரசன் ஜான் இளவரசியை தொடர்ந்து வந்து பார்த்துச் செல்கிறான். அவர்களுக்கு எல்’அரோரெ (விடியல்) மற்றும் லே யோர் (பகல்) ஆகிய இரண்டு குழந்தைகள் பிறக்கின்றன. இவர்களை ஓக்ரி வம்சாவளியில் வந்த தனது தாயிடம் இருந்து மறைத்து ரகசியமாய் வளர்க்கிறான். தான் அரியணையில் அமர்ந்ததும் தனது மனைவியையும் குழந்தைகளையும் தலைநகருக்கு அவன் அழைத்து வருகிறான். பின் அண்டை நாட்டு சக்கரவர்த்தி கோண்டலபுட் (Emperor Contalabutte) உடன் போரிடச் சென்ற சமயத்தில் நாட்டை அன்னை ராணி வசம் ஒப்படைத்துச் செல்கிறான்.
ஓக்ரி வளி அன்னை ராணி இளம் ராணியையும் குழந்தைகளையும் காட்டுக்குள் அமைந்த ஒரு தனியான வீட்டிற்கு கொண்டு சென்று, அங்கு அந்த பையனை தனக்கு உணவாக சமைத்து சிறப்புச் சாறுடன் கொண்டுவரும்படி, தனது சமையல்காரிக்கு ஆணையிடுகிறாள். மனிதாபிமானமுள்ள அந்த சமையற்காரி அதற்குப் பதிலாய் ஒரு செம்மறியாட்டை சமைத்து அன்னை ராணியை திருப்தி செய்கிறாள். அதன்பின் அன்னை ராணி அந்த சிறுமியை சமைத்துத் தரும்படி சொல்ல அதே அற்புதமான சாற்றில் தயாரித்த ஒரு இளம் ஆடு ஒன்றைக் கொண்டு சமையல்காரி அவளைத் திருப்தி செய்கிறாள். அடுத்து இளம் ராணியை உணவாக்க அன்னை ராணி ஆணையிடுகிறாள். தன்னை கழுத்தை அறுக்கும்படியும் தான் இறந்து விட்ட தனது பிள்ளைகளோடு போய்ச் சேர்வதாகவும் இளம் ராணி கதறுகிறாள். சமையல்காரியின் வீட்டிலேயே கண்ணீர் மல்கும் ரகசியமான மறுஇணைவு நிகழ்கிறது. அன்னை ராணி சிறப்புச் சாறு கொண்டு தயாரித்த உணவில் மகிழ்ந்திருந்தாள். ஆனால் விரைவிலேயே சூட்சுமத்தை தெரிந்து கொள்ளும் அவள் அவர்களைக் கொல்ல கட்டுவிரியன்கள் மற்றும் பிற நச்சு ஜந்துகள் நிரம்பிய ஒரு குளத்தை ஏற்பாடு செய்கிறாள். அந்த சரியான நேரத்தில் அரசர் நாடு திரும்ப, அன்னை ராணி தானே அந்த குளத்திற்குள் குதிக்க அந்த விஷ ஜந்துகள் அவள் உயிரைக் குடிக்கின்றன. அதன்பின் எல்லோரும் மகிழ்ச்சியுடன் தங்கள் வாழ்வைத் தொடர்கிறார்கள்.
கதையின் தொனியில் இருக்கும் வித்தியாசங்கள் தவிர, கதைக்கருவில் மிக முக்கியமான வித்தியாசங்களாக பின்வருவன இருக்கின்றன:
அந்த தூக்கம் சாபத்தில் இருந்து விளைந்திருக்கவில்லை, மாறாக தீர்க்கதரிசனமாகத் தெரிவிக்கப்பட்ட ஒன்று என்பது.
அரசர் டாலியாவை ஒரு முத்தத்தின் மூலம் எழுப்பவில்லை மாறாக அவளைக் கற்பழித்தார். அவளுக்கு இரண்டு குழந்தைகள் பிறந்து ஒரு குழந்தை அவளது விரலைச் சப்பிய சமயத்தில் அதில் அவளைத் தூங்க வைத்திருந்த அந்த அடைப்புத் துண்டு வெளியில் வந்தது, அவள் விழித்தெழுந்தாள் என்பது;
அவளுடன் குரோதம் கொண்டு அவளையும் அவள் குழந்தைகளையும் உணவாகச் சாப்பிட முயன்றது அரசரின் தாய் அல்ல மாறாக பொறாமை கொண்ட அவரது மனைவி என்பது. மாமியாரின் பொறாமை குணம் என்பது தேவதைக் கதைகளில் பொதுவாய்க் காணப்படும் ஒன்று தான் என்றாலும் இதில் அதற்கான காரணம் பெரிய அளவினதாய் இருக்கவில்லை.
இந்த கதைக்கு பங்களித்த முந்தைய கூறுகளும் உண்டு. மத்தியகால வீரகாவியமான "பெர்ஸ்ஃபாரஸ்ட்" (1528 ஆம் ஆண்டில் வெளியானது) காவியத்தில், ஸெலாண்டின் என்ற பெயரிலான ஒரு இளவரசி ட்ராய்லஸ் என்னும் பெயரிலான மனிதன் மீது காதல் கொள்கிறாள். அவன் தன் தகுதியை நிரூபிக்க சில கடமைகள் இருப்பதாகக் கூறி அவற்றை செய்வதற்கு அவனை அவள் தந்தை அனுப்புகிறார். அவன் செல்கின்ற சமயத்தில் ஸெலாண்டின் ஒரு சாப உறக்கத்தில் விழுகிறாள். ட்ராய்லஸ் தூக்கத்திலேயே அவளைக் கர்ப்பமாக்குகிறான்; அவர்களுக்கு குழந்தை பிறக்கும்போது, அவளது விரலில் இருந்து அவளைத் தூங்கச் செய்த பொருளை அவன் வெளியிலெடுக்கிறான். அவன் விட்டுச் செல்லும் மோதிரத்தில் இருந்து குழந்தையின் தந்தை ட்ராய்லஸ் தான் என்பதை அவள் தெரிந்து கொள்கிறாள்; தனது சாகசங்கள் முடிந்த பிறகு திரும்பும் ட்ராய்லஸ் அவளை மணந்து கொள்கிறான்.
இந்த தேவதைக் கதை ஆர்னி-தாம்ப்ஸன் வகை 410 என வகைப்படுத்தப்படுகிறது.
இளவரசியின் பெயர் எல்லா கதைகளிலும் ஒன்றாக இல்லை. "சன், மூன், அண்ட் டாலியா" வில், இளவரசியின் பெயர் டாலியா (”சன்” என்பதும் “மூன்” என்பதும் அவளது இரட்டைக் குழந்தைகள்”). இதனை அகற்றிய பெரால்ட் இளவரசிக்கு பெயரிடாமலேயே விட்டார், ஆயினும் அவளது குழந்தைக்கு “எல்’அரோரெ” (L'Aurore) எனப் பெயரிட்டிருந்தார். பிரதர்ஸ் கிரிம் தங்களது 1812 ஆம் ஆண்டுத் தொகுப்பில் அவளுக்கு “ப்ரையர் ரோஸ்” எனப் பெயரிட்டிருந்தனர். இந்த மாற்றத்தை டிஸ்னி தனது படத்தில் எடுத்துக் கையாண்டார். அதிலும் இளவரசி அரோரா என அழைக்கப்பட்டார்.
பிரதர்ஸ் கிரிம் தங்களது தொகுப்பில் (1812) "ப்ரையர் ரோஸ்" என்னும் ஒரு வகையைச் சேர்த்தனர். இப்போது பொதுவாக அறியப்படுவதாய் இருக்கும் பெரால்டு மற்றும் பேஸிலி இறுதி வரை கூறிய கதையை இது பாதியுடன் முடிக்கிறது. அதாவது இளவரசர் வந்ததும் கதை முடிந்து போகிறது. கிரிம் கதையின் சில மொழிபெயர்ப்புகள் இளவரசியின் பெயரை "ரோஸாமாண்ட்" என்கின்றன. பெரால்டின் பதிப்பில் இருந்து வந்தது என்கிற காரணத்தைக் கூறி இச்சகோதரர்கள் கதையை நிராகரிக்கவிருந்தனர், ஆனால் ப்ரைன்ஹைல்டின் கதை இருந்தது ஒரு அங்கீகாரமுற்ற ஜெர்மன் கதையாகக் கருதி அவர்கள் இதனை சேர்ப்பதற்கு அவர்களை சம்மதிக்கச் செய்தது. ஆயினும், இது மட்டுமே இக்கதையின் ஜெர்மன் வகையாகக் கருதப்படும் ஒரே கதை ஆகும், இதில் பெரால்டின் தாக்கம் ஏறக்குறைய நிச்சயமானதாய் இருக்கிறது.
பிரதர்ஸ் கிரிம் தங்களது கதையின் முதல் பதிப்பில் "தீய மாமியார்" (The Evil Mother-in-Law) என்னும் ஒரு துண்டுக் கதையையும் சேர்த்திருந்தனர். இந்த கதை நாயகி திருமணம் முடித்திருக்க, அவளுக்கு இரண்டு குழந்தைகள் இருப்பதுடன் துவங்குகிறது. பெரால்டின் கதையில் வரும் இரண்டாவது பாதி போல, நாயகியின் மாமியார் முதலில் குழந்தைகளையும் பின் நாயகியையும் உணவாக்கிக் கொள்ள முயல்கிறாள். ஆனால் பெரால்டின் பதிப்பில் போலன்றி, நாயகியே இதில் ஒரு விலங்கைப் பதிலீடு செய்து குழந்தைகளைக் காப்பாற்றும் முடிவினை மேற்கொள்கிறாள். குழந்தைகளை அழாமல் எப்படி பார்த்துக் கொண்டிருப்பது, அழுதால் மாமியாருக்குத் தெரிந்து விடுமே என்று நாயகி கவலை கொள்வதுடன் இந்த துண்டு முடிவுறுகிறது. பிரெஞ்சு பாதிப்பைக் கொண்ட பல ஜெர்மன் கதைகளைப் போலவே, இதுவும் அடுத்து வந்த எந்த பதிப்பிலும் இடம்பெறவில்லை.
"இத்தாலிய நாடோடிக் கதை" களில் இடாலோ கால்வினோ ஒரு வகையைச் சேர்த்தார். இளவரசியின் தூக்கம் அவளது தாயின் முட்டாள்தனமான வேண்டுதலால் நிகழ்கிறது, அதாவது தனக்கு மட்டும் ஒரு பெண்பிள்ளை இருந்தால், அது பதினைந்து வயதில் விரலில் முள் குத்தி இறக்க நேர்ந்தாலும் கவலையில்லை என அவள் வேண்டுகிறாள். "பெண்டாமெரோன்" போலவே இதிலும், அவளைத் தூக்கத்தில் இளவரசன் கற்பழித்ததும் அவள் விழித்துக் கொள்கிறாள். இரண்டு குழந்தைகள் பிறக்கின்றன. ஒரு குழந்தை அவள் விரலைச் சப்புகையில் அவளைத் தூக்கத்தில் ஆழ்த்தியிருந்த அந்த முள்ளை உறிஞ்சி எடுக்கிறது. குழந்தைகளைக் கொல்ல முயலும் பெண் அரசரின் தாய் தான் மனைவி அல்ல என்பதான வகையையே இவரும் பாதுகாக்கிறார். ஆனால் அவள் அக்குழந்தைகளை தனக்கு உணவாக்கிக் கொள்ளாமல் அரசருக்கு பரிமாறுமாறு கோருவதாக கொண்டு செல்கிறார். இவரது பதிப்பு காலப்ரியாவில் இருந்து வந்தது என்றாலும், அனைத்து பதிப்புகளும் பேஸிலின் வடிவத்தை பின்பற்றுவதாய் அவர் குறிப்பிட்டார்.
தூங்கும் அழகியின் வடிவம் இந்த கதைக்கும் "இங்கிலாந்து அரசரும் அவரது மூன்று பையன்களும்" (The King of England and his Three Sons) என்கிற நாடோடிக் கதைக்கும் பொதுவானதாய் இருப்பதாக ஜோசப் ஜேகப்ஸ் தனது "கூடுதல் ஆங்கில தேவதைக் கதைகள்" புத்தகத்தில் குறிப்பிட்டார்.
அரசரின் தாய் புதிய மருமகளை நோக்கி வெளிப்படுத்தும் விரோதம் "தி சிக்ஸ் ஸ்வான்ஸ்" என்னும் தேவதைக் கதையிலும் இடம்பெறுகிறது. "தி ட்வெல்வ் ஒயில்டு டக்ஸ்" என்கிற கதையிலும் இதே அம்சம் இடம்பெறுகிறது. இக்கதையில் அவர் அரசரின் மாற்றாந்தாயாக சித்தரிக்கப்படுகிறார். ஆனால் இந்த கதைகள் நரமாமிச உணவு விடயத்தை விட்டு விடுகின்றன.
"தூங்கும் அழகி" கதை சந்திர வருடத்தை (அதன் பதின்மூன்று மாதங்களும் பதின்மூன்று தேவதைகளால் அடையாளப்படுகின்றன) சூரிய வருடத்தைக் கொண்டு (இதில் இருக்கும் பன்னிரண்டு மாதங்கள், அழைக்கப்பட்ட பன்னிரண்டு தேவதைகளைக் குறிக்கின்றன) இடம்பெயர்ப்பதைக் குறிப்பதாக சில கதைசொல்லிகள் கூறுகின்றனர். ஆனாலும், கிரிம்ஸ் கதையில் மட்டுமே துர்தேவதை பதின்மூன்றாவது தேவதையாக வருகிறது; பெரால்டின் கதையில் அது எட்டாவதாய் வருகிறது என்பதில் இந்த சித்தாந்தம் தடுமாறி விடுகிறது.
பெரால்டின் கதையில் பிரபலமாய் இருக்கும் கருப்பொருள்கள் மற்றும் அங்கங்கள் பின்வருமாறு:
பல தேவதைக் கதைகளின் கற்பனை மறுகதைகளில் "தூங்கும் அழகி" மிகப் பிரபலமான ஒன்றாய் இருக்கிறது. "தி கேட்ஸ் ஆஃப் ஸ்லீப்" புதினம்; ராபின் மெக்கின்லே எழுதிய "ஸ்பிண்டில்'ஸ் எண்ட்" , ஆர்ஸன் ஸ்காட் கார்டு எழுதிய "என்சாண்ட்மெண்ட்" , ஜேன் யோலென் எழுதிய "ப்ரையர் ரோஸ்" , சோஃபி மேஸன் எழுதிய "க்ளெமெண்டைன்" , மற்றும் ஆனி ரைஸின் தூங்கும் அழகி முத்தொடர் வரிசை ஆகியவை இவற்றில் குறிப்பிடத்தக்கவை.
தேவதை கொடுக்கும் சாபம் என்கிற விடயம் இந்த கதையில் இருந்து எடுக்கப்பட்டு பல்வேறு விதமாய் கையாளப்பட்டிருக்கிறது. ஜார்ஜ் மெக்டொனால்டு இதனை தனது "தி லைட் பிரின்சஸ்" என்கிற "தூங்கும் அழகி" யின் கிண்டல் படைப்பில் பயன்படுத்துகிறார். இதில் அந்த தீய தேவதை சாகும்படி சாபமளிக்காமல் புவியீர்ப்பு விசை இல்லாது போக சாபமளிக்கிறது. இதனால் அவளுக்கு உடல் எடை பற்றாமல் போகும் நிலையும் மற்றவர்களின் துயரத்தை முக்கியமாய்க் கருதாத நிலையும் தோன்றுகிறது. ஆண்ட்ரூ லேங் எழுதிய "பிரின்ஸ் பிரிஜியோ" வில், தேவதைகளில் நம்பிக்கையில்லாத ராணி அவர்களை அழைக்கவில்லை; ஆனாலும் அங்கு வரும் தேவதைகள் அவனுக்கு நல்ல பரிசுகளை வழங்குகின்றன. அதில் கடைசியாக வரும் தேவதை மட்டும் அவன் "மெத்த அறிவாளியாக" ஆகும் பரிசளிக்கிறது. இத்தகையதொரு பரிசினால் வரும் பிரச்சினைகள் பின்னர் விளக்கப்படுகின்றன. பேட்ரிசியா வ்ரெடெவின் "என்சாண்டட் ஃபாரஸ்ட் கிரானிகிள்ஸ்" படைப்பில், தான் பிறந்த போது தனக்கு யாரும் சாபம் கொடுக்காமல் போனது குறித்து ஒரு இளவரசி புலம்புகிறாள். பல இளவரசிகளுக்கும் அவ்வாறு தானே நேர்கிறது என இன்னொரு பாத்திரம் சுட்டிக் காட்டும்போது, இந்த இளவரசி, தன் விடயத்தில் அந்த தேவதை "நல்லபடியாய் இரு" என்று கூறி விட்டுப் போய் விட்டதாகவும், அது உண்மையிலேயே ஒரு தேவதைக் கதைப் பாத்திரம்"' " தானா என்பதில் தனக்கு சந்தேகம் வந்து விட்டதாகவும் கிண்டலடிக்கிறாள்.
ஏஞ்சலா கார்டரின் "தி ப்ளடி சாம்பர்" தூங்கும் அழகியின் ஒரு பின்நவீனத்துவ மறுகதையாடலை "தி லேடி ஆஃப் தி ஹவுஸ் ஆஃப் லவ்" என்கிற தலைப்பில் சொல்கிறது. மூல விடயத்தில் இருந்து கணிசமான மாற்றங்கள் இருந்தாலும் "பக்க அம்சங்களை" பாதுகாத்திருப்பதாக அவர் கூறுகிறார். உதாரணமாக அவள் வெகுவருடங்கள் தூங்கிக் கொண்டிருக்கவில்லை என்றாலும் நாயகி தூக்கத்தில் நடக்கும் வியாதி கொண்டவராய் பல இடங்களில் தொடர்ந்து குறிப்பிடப்படுகிறார். இந்த கதை தனது தலைவிதியால் சபிக்கப்பட்ட ஒரு காட்டேரியின் வாழ்க்கையைப் பின்தொடர்கிறது. அதன்பின் வரும் ஒரு இளம் படைவீரன் தனது அப்பாவித்தனத்தின் மூலம் அவளைத் தன் சாபத்தில் இருந்து விடுவிக்கிறான்.
வாக்கிங் ரோஸ் இந்த கதையை நவீன பாணியில் சொல்கிறது. நாயகி ரோஸ் (ப்ரையர் ரோஸ் என்னும் பெயரில் இருந்து வந்தது) கோமா நிலைக்கு செல்கிறாள்; சட்டவிரோதமாய் மக்களைக் கொன்று அவர்களின் அவயங்களை கருப்புச் சந்தையில் விற்பனை செய்யும் இரண்டு மருத்துவர்களின் மோசடி வேலைகளை முன்னதாக அவள் கண்டறிந்திருந்த நிலையில், அந்த மருத்துவர்கள் இருவரும் இப்போது அவள் கருணைக் கொலை செய்யப்படத் தகுதியானவள் என்று வாதாடிக் கொண்டிருக்க, இவளைக் காப்பாற்ற இவரது ஆண்நண்பர் போராடுவதாக கதை செல்கிறது.
பியூர்டோ ரிகா எழுத்தாளரான ரோஸாரியோ ஃபெரியின் "தி யங்கஸ்ட் டோல்" கதைத் தொகுப்பில் "தூங்கும் அழகி" என்ற தலைப்பில் ஒரு கதை உள்ளது. இது அந்த தேவதைக் கதையில் காணப்படும் ஏராளமான அம்சங்களைக் கொண்டு அமைந்துள்ளது.
சாய்கோவ்ஸ்கியின் பதிப்புக்கு முன்னதாக, பல பாலே தயாரிப்புகளும் "தூங்கும் அழகி" கருப்பொருளை அடிப்படையாய்க் கொண்டிருந்தன;
மே 25, 1888 அன்று செயிண்ட் பீட்டர்ஸ்பர்கில் உள்ள இம்பீரியல் தியேட்டர்ஸ் இயக்குநரான இவான் செவோலோவ்ஸ்கி பெரால்டின் கதையின் அடிப்படையிலான ஒரு பாலேவுக்கு யோசனை தெரிவித்து எழுதியபோது, அவர் வன்முறை மிகுந்த இரண்டாவது பகுதியை வெட்டி விட்டார்; விழிப்பு கொணரும் முத்தத்துடன் உச்ச காட்சியை அமைத்து விட்டு, அதனைத் தொடர்ந்து வழக்கமான கொண்டாட்டங்களும், வீரச்செறிவு தொகுப்புவகைகளையும் காட்டி முடித்தார்.
ஒரு புதிய பாலேவைத் தொகுக்க சாய்கோவ்ஸ்கிக்கு அவ்வளவு விருப்பமில்லை என்றாலும் (பதினோரு பருவங்களுக்கு முன்னதாக இவரது "ஸ்வான் லேக்" பாலே இசைக்கான வரவேற்பு மந்தமாக இருந்தது என்பது நினைவில் கொள்ள வேண்டியது) அவர் செவோலோவ்ஸ்கியின் காட்சி அமைப்புகளுக்கு வேலை பார்க்க ஒப்புக் கொண்டார். சாய்கோவ்ஸ்கியின் இசையுடன் இந்த பாலே மாரியஸ் பெடிபாவின் நடன அமைப்புடன் செயிண்ட் பீட்டர்ஸ்பர்க் மரின்ஸ்கி திரையரங்கில் 24 ஜனவரி 1890 அன்று அரங்கேற்றமானது.
இது பாலே தொகுப்பில் சாய்கோவ்ஸ்கியின் முதல் பெரும் வெற்றியாய் அமைந்ததோடு, "செவ்வியல் பாலே" என்று இப்போது அழைக்கப்படும் ஒன்றிற்கான புதிய தர நிர்ணயத்தை அது அமைத்துக் கொடுத்தது. நிகழ்ச்சி ஏற்பாட்டாளர் செர்ஜி டியாஜிலேவ் பார்த்த முதல் பாலேவாக "தூங்கும் அழகி" இருந்தது. இவர் அதனை பின்னாளில் தனது மலரும்நினைவுகளில் பதிவு செய்தார். அனா பாவ்லோவா மற்றும் கலினா உலனோவா ஆகிய பாலே நடனக் கலைஞர்கள் பார்த்த முதல் பாலேவும் தூங்கும் அழகி தான். அத்துடன் ரஷ்ய நடனக் கலைஞர் ருடோல்ஃப் நுரெயேவை ஐரோப்பிய ரசிகர்களுக்கு அறிமுகப்படுத்திய பாலேவாகவும் இது அமைந்தது. 1921 ஆம் ஆண்டில் லண்டனில் பாலே ரஸஸ் குழுவின் உதவியுடன் டியாஜிலேவ் தானே இந்த பாலேவை அரங்கேற்றினார். நடன அமைப்புக் கலைஞரான ஜார்ஜ் பலான்சின் தனது மேடை அரங்கேற்றத்தை "கடைசிக் காட்சி" யின் போது ஒரு நகரும் கூண்டில் அமர்ந்திருக்கும் நகரும் மன்மதனாக பங்கேற்றதன் மூலம் ஏற்படுத்திக் கொண்டார்.
மாரிஸ் ராவெலின் மா மெரி ஐ'ஓயியில் (Ma Mère l'Oye) "பாவனெ டி லா பெலெ அவ் பாயிஸ் டார்மண்ட்" ("காட்டில் தூங்கும் அழகின் பவானெ நடனம்" ) என்ற பெயரிலான ஒரு அசைவு இருக்கும். இந்த துண்டும் பின்னர் ஒரு பாலேவாக அபிவிருத்தி செய்யப்பட்டது.
அலிஸனா (Alesana) இசைக்குழுவும் தூங்கும் அழகி தொடர்பான ஒரு பாடலைக் கொண்டிருக்கிறது; "தி அன்இன்வைடட் தர்ட்டீன்த்" என்னும் இப்பாடல் அவர்களது "வேர் மித் ஃபேட்ஸ் டூ லெஜண்ட்" (Where Myth Fades to Legend) ஆல்பத்தில் இடம்பெற்றுள்ளது. "இது அழைக்கப்படாத பதின்மூன்றாவது தேவதை மற்றும் இளவரசனின் கண்ணோட்டத்தில் அமைந்ததாகும். பல இளவரசர்கள் தூங்கும் அழகியை எழுப்ப முயற்சி செய்துள்ளனர் ஆனால் அவர்கள் அவளை சென்றடையும் முன்னரே முள் துளைத்தெடுக்கிறது. அழைக்கப்படாத பதின்மூன்றாவது தேவதை இருவரையுமே பழிவாங்குவது குறித்தும் கொல்வது குறித்தும் பேசுகிறது. இளவரசனைப் பொறுத்தவரை அவளைக் காப்பாற்றுவது குறித்தும் முற்களைக் கடப்பதற்கு அவன் போராடுவது பற்றியும் பேசுகிறான். இறுதியில் அவள் இருக்கும் இடத்தை அடையும் அவன் அவளுக்கு முத்தமிடுகிறான். அவனுக்குக் கிடைத்த பரிசு அவனது காதலி ரோஸாமாண்ட்."
வால்ட் டிஸ்னி தயாரிப்பின் அசைவூட்டத் திரைப்படமான "தூங்கும் அழகி" 29 ஜனவரி 1959 அன்று ப்யூனா விஸ்டா விநியோக நிறுவனம் மூலம் வெளியானது. இந்த படத்திற்காக டிஸ்னி ஏறக்குறைய பத்தாண்டு காலம் உழைத்தார். இந்த படத்தை தயாரிக்க ஆறு மில்லியன் அமெரிக்க டாலர்கள் செலவானது. இப்படத்தின் இசை மற்றும் பாடல்கள் சாய்கோவ்ஸ்கியின் பாலேயில் இருந்து தழுவப்பட்டவை. இந்த கதையில் ஃபுளோரா, ஃபானா, மற்றும் மெரிவெதர் ஆகிய மூன்று நல்ல தேவதைகளும் மாலெஃபிசியண்ட் என்னும் ஒரு துர்தேவதையும் வருகிறார்கள். அநேக டிஸ்னி படங்களில் போலவே, இந்த கதையிலும் கணிசமான மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டுள்ளன. உதாரணமாக, இக்கதையில் மாலெஃபிசியண்ட் தேவதை தானே கோட்டை உச்சியில் நூற்பு சக்கரத்தையும் ஊசியையும் உருவாக்கி, அதில் இளவரசி அரோரா (நிகழ்வுக்கு முன்னதாக ஃபுளோரா, ஃபானா, மற்றும் மெரிவெதர் மூவரும் ப்ரையர் ரோஸ் என அழைக்கின்றனர்) தனது விரலைக் குத்திக் கொள்ளும்படி சூழ்ச்சி செய்கிறாள். இளவரசியின் முடியும் பெரால்டின் புத்தகத்தில் இருப்பது போல் அடர்ந்த பழுப்பு நிறமாய் இல்லாமல் வெளிர் நிறமாய் மாற்றப்பட்டிருக்கும். டிஸ்னியின் மிக அழகிய நாயகியாக இந்த இளவரசி விவரிக்கப்பட்டார். இந்த படத்தின் அனைத்து வரிசைக் காட்சிகளும் முதலில் நேரலை செயல்பாடுகளாய் படம்பிடிக்கப்பட்டன.
ஒலி அட்டை
ஒலி அட்டை (ஒலித அட்டை என்றும் அழைக்கப்படும்) என்பது கணிப்பொறி நிரல்களின் கட்டுப்பாட்டின் கீழ் கணிப்பொறியின் உள்ளும், புறமும் ஒலித சமிக்ஞைகளின் உள்ளீடு மற்றும் வெளியீட்டை அளிக்கும் கணிப்பொறி நீட்டிப்பு அட்டையாகும். ஒலி அட்டைகளின் பயன்பாடுகள் இசையமைப்பு, நிகழ்படம் அல்லது ஒலித்தொகுப்பு, காட்சி, கல்வி, மற்றும் பொழுதுபோக்கு (விளையாட்டுகள்) போன்ற பல்லூடகப் பயன்பாடுகளுக்கான ஒலித ஆக்கக்கூறை வழங்குவதை உள்ளடக்கியுள்ளது. பல கணிப்பொறிகள் ஒலியை வழங்கும் திறனை தன்னகத்தே கொண்டுள்ளன, மற்றவை ஒலியை வழங்குவதற்கு கூடுதலான விரிவாக்க அட்டைகளைப் பயன்படுத்துகின்றன.
ஒலி அட்டைகள் பொதுவாக எண்மருவியை அலைமருவியாக மாற்றும் மாற்றியின் (டிஏசி) சிறப்பியல்பைக் கொண்டுள்ளதால், பதிவு செய்யப்பட்ட அல்லது உருவாக்கப்பட்ட எண்மருவித் தரவை அலைமருவி வடிவமாக மாற்றுகிறது. டிஆர்எஸ் மாற்றி அல்லது ஆர்ஏசி மாற்றி போன்ற தரமான இடைத்தொடரைப் பயன்படுத்தி வெளியீட்டு சமிக்ஞையானது ஒலி பெருக்கி, காதொலிப்பான்கள், அல்லது வெளிப்புற சாதனத்துடன் இணைக்கப்படுகிறது. இணைப்பிகளின் எண்ணிக்கையும் அளவும் பின்புறத் தட்டில் அதிக இடத்தை எடுத்துக்கொள்ளும்படி இருந்தால் வெளிப்புற பெட்டி அல்லது கூடுதல் பின்புறத்தட்டைப் பயன்படுத்தி இணைப்பிகள் பலகைக்கு வெளியில் அமைக்கப்படும். உயர்ந்த தரத்திலான தரவு மற்றும் பல்வேறு செயல்பாடுகளை வழங்குவதற்காக உயர்தரமான அட்டைகள் ஒன்றிற்கும் அதிகமான ஒலி தொகுதுண்டுகளைக் கொண்டுள்ளன என்பதுடன் எண்மருவி ஒலி உருவாக்கம் மற்றும் ஒன்றுகலக்கப்பட்ட ஒலிகள் (வழக்கமாக மிகக் குறைந்த தரவு மற்றும் சிபியூ நேரம் ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தி இசை மற்றும் ஒலி விளைவுகள் ஏற்படுத்தப்படுகிறது) ஆகியவற்றிற்கு இடையேயான உயர்தரமான அட்டைகளின் செயல்பாட்டை உதாரணமாக குறிப்பிடலாம்.
டிசிஏவின் பல்வேறு அலைவரிசைகளைப் பயன்படுத்தி எண்மருவி ஒலியானது மறு உருவாக்கம் செய்யப்படுகிறது, மேலும் டிசிஏ அலைவரிசைகள் வெவ்வேறு தொனி மற்றும் அளவுகளில் பல்வேறு எண்மருவி மாதிரிகளாகச் செயல்படுகிறது என்பதுடன், வடிகட்டுதல் அல்லது உருமாற்றும் செயல்பாடுகளிலும் பயன்படுகிறது. பன்முக அலைவரிசை எண்மருவி ஒலி மறு இயக்கி ஒத்திசையும் பட்சத்தில், இசையை இணைக்கப் பயன்படுகிறது. இந்த முறையைப் பயன்படுத்தி உற்பத்தியாளர்கள் ஒலி அட்டைகளின் வடிவமைப்பு மற்றும் விலையை எளிமையாக்க இயலும்.
பெரும்பாலான ஒலி அட்டைகள் சமிக்ஞைகளுக்கான இணைப்பியை தொடர்ச்சியாகக் கொண்டுள்ளன,
இவை பெட்டக நாடா பதிவு அல்லது அதேபோன்ற ஒலி மூலாதாரத்தைச் சேர்ந்தவை. ஒலி அட்டை இந்த சமிக்ஞையை எண் மருவியாக்கம் செய்வதுடன், சேமிப்பு, தொகுப்பு அல்லது குறிப்பிட்ட செயல்முறைக்காக வன்தட்டில் (பொருத்தமான கணிப்பொறி மென்பொருளின் கட்டுப்பாட்டின் கீழ்) சேமித்து வைக்கிறது. ஒலிவாங்கியானது சிறிய உள்ளீட்டு சாதனத்திற்காகப் பயன்படுத்தப்படும் ஒரு பொதுவான வெளிப்புற இணைப்பி ஆகும். ஒலிவாங்கி செருகியின் வழியாகச் செலுத்தப்படும் உள்ளீடு பின்னர் பேச்சை அடையாளங்காணும் மென்பொருள் அல்லது வாய்சு ஓவர் ஐபி செயலியால் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
பண்ணிசைத்திறன் என்பது ஒலி அட்டைகளின் முக்கிய சிறப்பியல்பாகக் கருதப்படுகிறது என்பதுடன், ஒன்றிற்கு மேற்பட்ட குரல் அல்லது ஒலியை "ஒரே சமயத்திலும்" , "தற்சார்பாகவும்" பல்வேறு அலைவரிசைகளில் இயக்கும் திறனைக் கொண்டது. இம்முறையே வெவ்வேறு "மின்சார" ஒலித வெளியீடுகளில் பயன்படுகிறது என்பதுடன், 2.0 (இசைப்பிரிப்பு), 2.1 (இசைப்பிரிப்பு மற்றும் குறை அதிர்வெண் ஒலிபெருக்கி), 5.1 உள்ளிட்ட ஒலிபெருக்கி வடிவமைப்புகளில் பயன்படுகிறது. "குரல்" மற்றும் "அலைவரிசைகள்" ஆகிய இரண்டும் பண்ணிசைத்திறனின் தரத்தைப் குறிப்பிடப் பயன்படும் வார்த்தைகள் என்பதுடன், ஒலிபெருக்கி வடிவமைப்பு வெளியீட்டை குறிப்பிடப் பயன்படுவதில்லை.
உதாரணமாக, பல பழைய ஒலி தொகுதுண்டுகள் மூன்று வெவ்வேறான குரல்களை அனுமதிக்கிறது, ஆனால் வெளியீட்டிற்காக ஒரே ஒரு ஒலித அலைவரிசையை (ஒற்றை வெளியீடு) மட்டுமே அனுமதி்க்கிறது, அத்துடன் அவைகள் அனைத்துக் குரல்களையும் ஒருங்கிணைக்கின்றன. அட்லிப் ஒலி அட்டை உள்ளிட்ட பின்னர் வெளிவந்த அட்டைகள் ஒரு அலைவரிசையுடன் கூடிய ஒன்பது வகையான குரல்களை ஒருங்கிணைத்து வெளியீடாக அளித்தன.
சில ஆண்டுகளாக, பெரும்பாலான கணிப்பொறி ஒலி அட்டைகள் பல்வேறு குரல்களைத் (உதாரணமாக ஒன்பது முதல் 16 வரை) தொகுக்கும் எஃப்எம்மைக் கொண்டிருந்தன என்பதுடன், அத்தகைய எஃப்எம் எம்ஐடிஐ இசையில் பயன்படுத்தப்பட்டன. உயர்தரமான அட்டைகளின் திறன்கள் அனைத்தும் முழமையாகப் பயன்படுத்தப்படுவதில்லை; ஒன்று (ஒத்த) அல்லது இரண்டு (ஒலிப்பிரிப்பு) குரல்கள் மற்றும் அலைவரிசைகள் எண்மருவி ஒலி மாதிரிகளின் மறு இயக்கத்திற்குப் பயன்படுகின்றன என்பதுடன், நிர்ணயிக்கப்பட்ட விகிதத்தில் ஒலித மென்பொருளைப் பயன்படுத்தும் ஒன்றிற்கு மேற்பட்ட எண்மருவி ஒலி மாதிரிகளை மீண்டும் இயக்குகின்றன. ஒலித புரிப்பி உள்ளிட்ட குறைந்த செலவிலான நவீனமயமான ஒலி அட்டைகள் (கருத்தட்டுகளில் கட்டமைக்கப்பட்டவை) ஏசி 97 தரத்தின் தேவைகளை நிறைவேற்றும் வகையில் இருப்பதுடன், குறைந்த செலவிலான ஒலி அட்டைகளை விரிவாக்குவதற்குப் பயன்படுகிறது. அவை இரண்டிற்கு மேற்பட்ட ஒலி வெளியீட்டு அலைவரிசைகளை (உதாரணமாக 5.1 அல்லது 7.1 சூழ் ஒலி) அனுமதிக்கிறது, ஆனால் அவை ஒலி விளைவுகள் அல்லது எம்ஐடிஐ மறு உருவாக்கத்திற்கான வன்பொருள் பண்ணிசைத்திறனைக் கொண்டிருப்பதில்லை. ஆகவே ஒலி விளைவுகள் அல்லது எம்ஐடிஐ மறு உருவாக்கமானது மென்பொருளைப் பயன்படுத்தி செயல்படுத்தப்படுகின்றன. குறைந்த செலவிலான மென்பொருள் இணக்கி வன்பொருளுக்குப் பதிலாக மென்பொருளில் இணக்கியின் வேலைகளைச் செய்துமுடிக்கிறது.
எண்மருவி ஒலித் தொகுப்பி பயன்பாட்டிற்கு வருவதற்கு முன்பாக, சில ஒலி அட்டை உற்பத்தியாளர்கள் எம்ஐடிஐயின் தகுதிக்கேற்ப பண்ணிசைத்திறனை விளம்பரப்படுத்தி வந்தனர். அந்தச் சமயத்தில் அட்டையின் அலைவரிசை வெளியீ்டு பொருத்தமற்றதாக (அந்த அட்டையானது எண்மருவி ஒலியின் இரண்டு அலைவரிசைகளை மட்டுமே ஆதரிக்கும் விதத்தில் இருந்தது) இருந்தது. பண்ணிசைத்திறனின் அளவீட்டை எம்ஐடிஐ சாதனங்களில் பதிலீடு செய்வதற்குப் பதிலாக, ஒலி அட்டை பண்ணிசைத்திறனை குறிப்பிட்ட நேரத்திற்குள் வெளிப்படுத்தும் திறனைக் கொண்டுள்ளது.
இன்று வெளியீ்ட்டு வழிகளின் எண்ணிக்கை பற்றிய பொருட்டின்றி அசலான மென்பொருள் பண்ணிசைத்திறனை வழங்கும் ஒலி அட்டை "வன்பொருள் ஒலித துரிதப்படுத்தி" என்று குறிப்பிடப்படுகிறது, இருப்பினும் அசலான குரல் பண்ணிசை முப்பரிமாண ஒலியின் மென்பொருள் துரிதப்படுத்தி, நிலைபெறு ஒலி மற்றும் நிகழ்நேர டிஎஸ்பி சிறப்பு ஒலிகள் மிகவும் முக்கியத்துவம் வாய்ந்ததாக இருப்பது போன்ற பிற நோக்கங்களோடு முழு (அல்லது அத்தியாவசிய) முன்தேவையாக இருப்பதில்லை.
எண்மருவி ஒலி மறு இயக்கி தொகுப்பியைக் காட்டிலும் சிறந்த செயல்பாடுகளைக் கொண்டிருப்பதிலிருந்து, வன்பொருள் பண்ணிசைத்திறனுடன் கூடிய நவீன ஒலி அட்டைகள் பல்வேறு அலைவரிசைகளைக் கொண்ட டிஏசிஐப் பயன்படுத்துவதில்லை. மாறாக அவை குரலை ஒருங்கிணைப்பது மற்றும் விளைவுகளை நடைமுறைப்படுத்துவது போன்ற நடவடிக்கைகளை வன்பொருளினுள் (எண்மருவியை வடிகட்டுதல் மற்றும் நிச்சயிக்கப்பட்ட விளைவுகளை பயன்படுத்துவதற்கான நிகழ்வெண்ணைத் திருத்தம் செய்வது போன்ற நடவடிக்கைகள் மேற்கொள்ளப்படுகின்றன) இருக்கும் டிஎஸ்பியில் மேற்கொள்கிறது. குறிப்பிட்ட அலைவரிசைகளுடன் கூடிய வெளிப்புற டிசிஏவைப் (டிஎஸ்பி தொகுதுண்டுகள் குறிப்பிடப்படுகின்றன) பயன்படுத்தி இறுதியான மறு இயக்கம் மேற்கொள்ளப்படுகிறது (உதாரணமாக, 7.1 ஒலிதத்திற்கான எட்டு அலைவரிசைகள் பின்னர் 32, 64 அல்லது 128 ஒலிகளாகப் பிரிக்கப்படுகின்றன).
ஒலி அட்டைகளில் உள்ள இணைப்பிகள் பிசி சிஸ்டம் டிசைன் கைடின் ஒழுங்குமுறைக்கு ஏற்ப பல்வேறு நிறங்களில் காணப்படுகின்றன. அம்புகள், துளைகள் மற்றும் ஒலி அலைகளின் வடிவங்களைக் கொண்டிருக்கும் அந்த இணைப்பிகள் ஒவ்வொரு செருகியுடனும் தொடர்பைக் கொண்டிருக்கின்றன, அவற்றைப் பற்றிய விளக்கங்கள்
பின்வருமாறு:
ஐபிஎம் பிசியை ஆதரிக்கும் கணிப்பொறி ஒலி அட்டைகள் 1998 ஆம் ஆண்டு வரை தனிச்சிறப்பு பெற்றிருந்தன என்பதுடன், முந்தைய பிசி மென்பொருள்கள் ஒலி மற்றும் இசையை உருவாக்க ஒற்றைப் பிசி ஒலிபெருக்கியைப் பயன்படுத்தின. ஒலிபெருக்கி வன்பொருள் குறைந்த அளவிலான சதுர அலை வடிவத்திலான வெளியீட்டை அளித்து வந்தன என்பதுடன், "பீப்பர்" என்று செல்லப் பெயரைப் பெற்றது. வெளிவரும் ஒலி அலையானது பொதுவாக "பீப்ஸ் அன்ட் பூப்ஸ்" என்றழைக்கப்பட்டது. ஆக்சஸ் சாப்ட்வேர் என்ற நிறுவனம் பிசி ஒலிபெருக்கிக்கும் மேலாக எண்மருவி ஒலியின் மறு உருவாக்கத்திற்கான தொழில்நுட்பத்தை மேம்படுத்தியது; அதன் முடிவானது, மோசமான செயல்பாடு மற்றும் தெளிவற்ற வெளியீட்டைக் கொண்டிருந்ததுடன், மிகக் குறைந்த ஒலியைக் கொண்டிருந்தது, அத்துடன் அவை ஒலியை வெளியிடும்போது மற்ற அனைத்து செயல்பாட்டை நிறுத்தியது. 1980 ஆம் ஆண்டுகளில் வெளிவந்த வீட்டில் பயன்படுத்தப்படும் கணிப்பொறி மாதிரிகள் எண்மருவி ஒலியின் மறு இயக்கம், அல்லது இசைத் தொகுப்பிற்கான (அல்லது இரண்டும்) வன்பொருளை ஆதரிக்கும் விதத்தில் இருந்தன என்பதுடன், இசையைத் தொகுப்பது அல்லது விளையாட்டுக்கள் உள்ளிட்ட பல்லூடகப் பயன்பாட்டை கொண்டிராத ஐபிஎம் பிசியின் செயல்பாட்டை விஞ்சும்படியாக இருந்தது.
ஐபிஎம் பிசி இயக்குதளத்திற்கான ஒலி அட்டைகளின் தொடக்க வடிவமைப்பு மற்றும் சந்தையிடலானது விளையாட்டை மையப்படுத்தும்படியாக இல்லை, மாறாக இசைத் தொகுப்பு (ஆட்லிப் பெர்சனல் மியூசிக் சிஸ்டம், கிரியேட்டிவ் மியூசிக் சிஸ்டம், ஐபிஎம் மியூசிக் பீச்சர் கார்ட்) அல்லது பேச்சுத் தொகுப்பு (டிஜிஸ்பீச் "டிஎஸ்201" , கோவாக்ஸ் ஸ்பீச் திங், ஸ்டீரீட் எலெக்ட்ரானிக்ஸ் "ஈகோ" ) உள்ளிட்ட ஒலித பயன்பாடுகளை ஆதரிக்கும் விதத்தில் இருந்தது குறிப்பிடத்தக்கது. சிரியா மற்றும் மற்ற விளையாட்டு நிறுவனங்கள் 1998 ஆம் ஆண்டு வரை விளையாட்டில் கவனம் செலுத்தவில்லை.
ஆட்லிப் என்ற நிறுவனம் ஐபிஎம் பிசிக்கான ஒலி அட்டைகளின் உற்பத்தியாளர்களுள் முதன்மையான நிறுவனம் என்பதுடன், ஓபிஎல்2 என்றழைக்கப்படும் யமஹா ஓய்எம்3812 ஒலி தொகுதுண்டை அடிப்படையாகக் கொண்டு ஒலி அட்டைகளை உற்பத்தி செய்தது. நிரலாக்கம் செய்யப்பட்ட ஒன்பது வகையான குரல்கள், மற்றும் மொத்தமுள்ள பதினோறு குரலில் ஐந்து தனிப்பட்ட குரலை மட்டுமே இனம் காணும் "இசைக்கருவி" முறை ஆகிய இரண்டு முறைகளை ஆட்லிப் நிறுவனம் உள்ளடக்கியுள்ளது. (பெரும்பாலான உருவாக்குனர்கள் இசைக்கருவி முறையைப் பொருத்தமற்றதாகக் கருதுகின்றனர்; இம்முறையைப் பெரும்பாலும் ஆட்லிப்பின் சொந்த மென்பொருளைப் பயன்படுத்தியே தொகுக்க இயலும்.)
கிரியேட்டிவ் மியூசிக் சிஸ்டம் சந்தையிட்ட அதே சமயத்தில், கிரியேட்டிவ் லேப்ஸூம் ஒலி அட்டைகளைச் சந்தையிட்டது. "சி/எம்எஸ்" நிறுவனம் 12 வகையான குரல்களை பகுப்பாய்வு செய்த சமயத்தில், ஆட்லிப் நிறுவனம் ஒன்பது வகையான குரல்களை பகுப்பாய்வு செய்தது. மேலும் சி/எம்எஸ் இசைப்பிரிப்பு அட்டையைப் பயன்படுத்திய சமயத்தில், ஆட்லிப் ஒரே வழியிலான இசையை வெளியிடும் அட்டையைப் பயன்படுத்தியது, அதற்குக் காரணம் சி/எம்எஸ் நிறுவனம் பிலிப்ஸ் எஸ்ஏஏ 1099 தொகுதுண்டு அடிப்படையிலான தொழில்நுட்பத்தைப் பயன்படுத்தியதே ஆகும், அத்துடன் அந்த தொகுதுண்டு சதுர வடிவிலான ஒலி அலையை உண்டாக்கும் திறன் கொண்டது. சி/எம்எஸ் ஒலி அட்டைகள் ஒரே சமயத்தில் 12 வகையான ஒலிகளை பிசி ஒலிபெருக்கியில் வெளியிட்டது, ஆனால் அது எதிர்பார்த்தபடி விற்பனையாகவில்லை. இருப்பினும் பின்னர் ஒரு வருடம் கழித்து கிரியேட்டிவ் நிறுவனம் அந்த அட்டைகளுக்கு கேம் பிளாஸ்டர் என்று பெயரிட்டதுடன், அதை ரேடியோ ஷேக் மூலம் அமெரிக்கா முழுவதும் சந்தையிட்டது. கேம் பிளாஸ்டர் 100 டாலருக்கும் குறைவாக விற்பனை செய்யப்பட்டது என்பதுடன், சிலிப்ஹூட் என்ற புகழ்பெற்ற விளையாட்டும் அதில் அடங்கும்.
கிரியேட்டிவ் லேப்ஸ் நிறுவனம் சவுண்ட் பிளாஸ்டர் அட்டையை அறிமுகப்படுத்தியதைத் தொடர்ந்து, ஐபிஎம் பிசி ஒலி அட்டைகளைச் சந்தையிடுதலில் பெரும் மாற்றம் செய்யப்பட்டது. சவுண்ட் பிளாஸ்டர் அட்டைகள் ஆட்லிப் நிறுவனத்தின் அட்டைகளை ஒத்திருந்தது, மேலும் எண்மருவி ஒலிதத்தை பதிவு செய்வது மற்றும் மறு இயக்கத்திற்கான ஒலி இணைச் செயலகம் (கிரியேட்டிவ் நிறுவனம் இன்டெல் நுண் கட்டுப்படுத்தியைப் பெயர் மாற்றம் செய்ததைப் போல) அந்த அட்டையில் இணைக்கப்பட்டிருந்தது. அது "டிஎஸ்பி" (எண்மருவி சமிக்ஞை செயலகம் என்று குறிப்பிடப்படுகிறது) என்று தவறாக அழைக்கப்படுகிறது, மேலும் கேம் போர்ட் என்பது இயக்குப்பிடியை இணைக்கப் பயன்படுகிறது என்பதுடன், எம்ஐடிஐ சாதனத்தை இணைக்கும் (கேம் போர்ட் மற்றும் சிறப்பு இணைப்பான் ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தி) திறனைக் கொண்டுள்ளது. ஒரே விலையில் அதிக சிறப்பம்சங்களைக் கொண்டிருப்பதன் காரணமாக, பெரும்பாலானோர் சவுண்ட் பிளாஸ்டரைத் தேர்ந்தெடுத்து வாங்குகின்றனர். அது அட்லிப் நிறுவனத்திற்கு வெளியே விற்கப்படுவதுடன், சந்தையில் அதிக முக்கியத்துவத்தைக் கொண்டுள்ளது.
சவுண்ட் பிளாஸ்டர் அட்டைகள் முதல் மலிவான குறுந்தட்டு இயக்கியாகச் செயல்பட்டன என்பதுடன், நிகழ்பட தொழில்நுட்பத்திலும் பயன்பட்டன. அவ்வட்டைகள் குறுவட்டு ஒலித மறு இயக்கியாகவும், கணிப்பொறி விளையாட்டுகளில் பதிவு செய்யப்பட்ட பேச்சுகளைச் சேர்ப்பது, அல்லது இயங்கும் நிகழ்படத்தை (இருந்தபோதும் மிகக்குறைந்த பகுப்பு மற்றும் தரத்தைக் கொண்டிருந்தது) மறு உருவாக்கம் செய்வது போன்ற செயல்பாடுகளை மேற்கொண்டது பல்லூடக கணிப்பொறி பயன்பாடுகளில் புதிய சகாப்தத்தை ஏற்படுத்தும்படியாக இருந்தது. பல்லூடகம் மற்றும் பொழுதுபோக்குத் துறைகளில் சவுண்ட் பிளாஸ்டர் அட்டையின் வடிவமைப்பை ஆதரிப்பதன் மூலம் மீடியா விசன்ஸ் நிறுவனம் தனது புரோ ஆடியோ ஸ்பெக்ட்ரம் மற்றும் கிரேவிஸ் அல்ட்ரா சவுண்ட் அட்டைகளை எதிர்காலத்தில் சவுண்ட் பிளாஸ்டர் ஆதரவுடன் பெருமளவில் விற்பனை செய்ய முடியும் எனக் கருதியது. 2000 ஆம் ஆண்டிற்கு முன்பு வரை (ஏசி 97 ஒலித தரம் மிகவும் பிரபலமடைந்திருந்தது என்பதுடன், மலிவான விலை மற்றும் பல்வேறு கருத்தட்டுகளில் பயன்படுவது உள்ளிட்ட பயன்பாடுகளைக் கொண்டிருந்த சவுண்ட் பிளாஸ்டரின் தரத்தை சட்ட விரோதமாகப் பறித்துக்கொண்டது), வெளிவந்த பல்வேறு விளையாட்டுக்கள் மற்றும் பயன்பாடுகளை ஆதரிக்கும் வகையில் சவுண்ட் பிளாஸ்டரின் வடிவமைப்பு இருந்த காரணத்தினால் அது மிகச்சிறந்த தரமாக அனைவராலும் அங்கீகரிக்கப்பட்டது.
சிரியா ஆன்-லைன் என்ற விளையாட்டு நிறுவனம் இசை வன்பொருள் (பிசி ஒலிபெருக்கி,ஐபிஎம் பிசிஜெஆர் மற்றும் டேன்டி 1000 உள்ளிட்ட உள்கட்டமைப்பு வன்பொருளைப் போல அல்லாமல்) நீட்சியை ஆதரித்த சமயத்தில், ஐபிஎம் பிசியின் ஒலி மற்றும் இசையைக் கொண்டு அந்நிறுவனத்தின் வன்பொருள் குறிப்பிடத்தகுந்த வகையில் மாற்றம் செய்யப்பட்டது. ரோலன்ட் மற்றும் அட்லிப் ஆகியவை சிரியா நிறுவனத்துடன் கூட்டணி வைத்திருந்த மற்ற இரண்டு நிறுவனங்கள் என்பதுடன், ரோலன்ட் எம்டி-32 மற்றும் அட்லிப் மியூசிக் சின்தசைசர் ஆகியவற்றை ஆதரித்த கிங்க்ஸ் குவெஸ்ட் 4 என்ற விளையாட்டிற்காக இசையை உருவாக்கின. ஒலியை தொகுக்கும் விதம் மற்றும் சிறந்த விளைவுகளை ஏற்படுத்தும் வகையில் கட்டமைப்பைக் கொண்டிருந்தது உள்ளிட்ட காரணங்களுக்காக, எம்டி-32 மிக உயர்ந்த தரமாகக் கருதப்பட்டது. எம்டி-32 மிகச்சிறந்த தொகுப்பியாக ஆதரவு பெற்றதைத் தொடர்ந்து, சிரியா நிறுவனம் அதன் சிறப்பம்சங்கள் மற்றும் தொழில்நுட்பத்தை சட்டவிரோதமாகப் பயன்படுத்தியது என்பதுடன், பிசி பொழுதுபோக்கு உலகில் சவுண்ட் பிளாஸ்டர் சிறப்பான ஒலி விளைவுகளை ஏற்படுத்துவதற்கு முன்பாக, சிரியா நிறுவனம் சிறந்த பின்னணி ஒலி விளைவுகளை (உதாரணமாக பறவையின் கீறிச்சொலி, குதிரையின் காலடித்தட ஓசை, மற்றும் பல) அறிமுகம் செய்தது. பல விளையாட்டு நிறுவனங்கள் எம்டி-32 ஐ ஆதரித்தன, ஆனால் அட்லிப் அட்டையை ஆதரிப்பதில் மாற்றுக் கருத்து காணப்பட்டது, அதற்குக் காரணம் அப்போதிருந்த சந்தையின் தர உயர்வே ஆகும். எம்டி-32 இன் ஏற்பு எம்பியு-401/ரோலண்ட் சவுண்ட் கேன்வாஸ் உருவாக்கத்திற்கு வழியமைத்தது என்பதுடன் ஜெனரல் எம்ஐடிஐ தரநிலைகள் 1990 ஆம் ஆண்டுகள் வரை விளையாட்டு இசையில் மிகவும் பொதுவானவையாக இருந்து வந்திருக்கின்றன.
முந்தைய ஐஎஸ்ஏ பாட்டை ஒலி அட்டைகள் அரை ஒருவழிப் பாதையைக் கொண்டிருந்தன, இதன் அர்த்தமானது தரக்குறைவான வன்பொருள் (உதாரணமாக டிஎஸ்பி) காரணமாக அவைகள் எண்மருவி ஒலியை ஒரே சமயத்தில் பதிவுசெய்வது மற்றும் இயக்குவது உள்ளிட்ட நடவடிக்கைகளில் ஈடுபட இயலவில்லை. சவுண்ட் பிளாஸ்டர் ஏடபிள்யூஇ வரிசைகள் மற்றும் பிளக்-அன்ட்-பிளே சவுண்ட் பிளாஸ்டர் உள்ளிட்ட பின்னர் வெளிவந்த ஐஎஸ்ஏ அட்டைகள் முழு ஒருவழிப் பாதையைக் கொண்டிருந்ததுடன், ஒரே சமயத்தில் பதிவு செய்வது மற்றும் இயக்குவது உள்ளிட்ட நடவடிக்கைகளை ஆதரித்தன. ஆனால் அவைகள் இரண்டு ஐஆர்கியூ மற்றும் டிஎம்ஏ அலைவரிசைகளைப் பயன்படுத்தி உருவாக்கப்பட்டன. இதன் காரணமாக அவைகளின் வடிவமைப்பு இரண்டு அரை வழிப்பாதை ஒலி அட்டைகளின் வடிவமைப்பை ஒத்திருந்தன. ஐஎஸ்ஏ பாட்டைச் சுற்றின் முடிவில், ஐஎஸ்ஏ ஒலி அட்டைகள் ஐஆர்ஏ செயல்பாட்டினைப் பயன்படுத்தத் தொடங்குகின்றன, இதன் மூலம் ஐஆர்கியூவின் தேவைகளைக் குறைக்க இயலும், அத்துடன் இதைச் செயல்படுத்துவதற்கு இரண்டு டிஎம்ஏ அலைவரிசைகள் தேவைப்படுகின்றன. பல பிசிஐ பாட்டை அட்டைகள் இது போன்ற வரம்புகளைக் கொண்டிருப்பதில்லை என்பதுடன், முழு ஒருவழிப் பாதையைக் கொண்டிருக்கின்றன. பல்வேறு நவீன பிசிஐ பாட்டை அட்டைகள் இயக்குவதற்கு டிஎம்ஏ அலைவரிசைகளை தேவைப்படுவதில்லை என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.
பல ஆண்டுகளாக ஒலி அட்டைகள் எண்மருவி ஒலித நிகழ்வெண் விகிதத்தின் (எட்டு நுண்மியில் தொடங்கி 11.025 கிலோ ஹார்ட்ஸ் 32-நுண்மி, 192 கிலோ ஹார்ட்ஸ் வரை இருக்கும் என்பதுடன், தற்போது இந்த அளவே பயன்படுத்தப்பட்டு வருகிறது) அடிப்படையில் உருவாக்கப்பட்டு வருகின்றன. இத்துடன் சில அட்டைகள், அலைவடிவ ஒலித் தொகுப்பை அளிக்கத் தொடங்கியிருக்கின்றன. இது எஃப்எம் கலப்பியைப் பயன்படுத்தும் முந்தைய ஓபிஎல்-அடிப்படையிலான மேம்பட்ட எம்ஐடிஐ கலப்பித் தரத்தை வழங்குகிறது. பயனர் விரும்பும் ஒலி் மாதிரிகளை அளிப்பது, மற்றும் எம்ஐடிஐ இசைக்கருவிகள் மற்றும் மையச் செயலகத்திலிருந்து ஒலியைப் பெறுவதற்கு சில உயர்தரமான அட்டைகள் ரேம் மற்றும் செயலகத்தை இயக்குகின்றன.
பல ஆண்டுகளாக, எண்மருவி ஒலியை (குறிப்பாக சவுண்ட் பிளாஸ்டர் மற்றும் அவற்றைச் சார்ந்த வகைகள்) அளிக்கும் ஒலி அட்டைகள் வழக்கமாக ஒன்று அல்லது இரண்டு அலைவரிசைகளைக் கொண்டிருந்தன, அதே சமயம் இ-எம்யூ அட்டைகளின் வன்பொருள் எண்மருவி ஒலியை அளிப்பதற்கு 32 தனிப்பட்ட அலைவரிசைகளை ஆதரிக்கும் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.
பௌதீக ஒலி வெளிப்பாட்டைப் பொறுத்தவரையில் பௌதீக ஒலி வழிகளின் எண்ணிக்கையும் அதிகரித்திருக்கிறது. முதல் ஒலி அட்டைத் தீர்வுகள் யாவும் ஓரகமே. ஸ்டீரியோ ஒலி 90 ஆம் ஆண்டுகளின் ஆரம்பநிலையில் அறிமுகப்படுத்தப்பட்டது, குவாட்ரோபோனிக் ஒலி 90 ஆம் ஆண்டுகளின் பிற்பகுதியில் வந்தது. இதற்கு வெகு விரைவிலேயே 5.1 வழி ஒலிதம் வெளிவந்தது. சமீபத்திய ஒலி அட்டைகள் 7.1 வழிகள் ஒலிபெருக்கி அமைப்பில் 8 பௌதீக ஒலித வழிகளை ஏற்கின்றன.
நேர்த்தியான ஒலி அட்டைகள் நடைமுறையில் (செயலற்ற தன்மை என்றும் குறிப்பிடப்படுகிறது) பல்வேறு அலை வரிசையுடன் கூடிய ஒலிப்பதிவுகள் மற்றும் மறு இயக்கி ஆகிய சிறப்பம்சங்களைக் கொண்டுள்ளது என்பதுடன், இசைப்பதிவக தரத்திலான ஒலியை அளிக்கின்றன. அவற்றின் இயக்கிகள் நேர்த்தியான ஒலி அமைப்பு மற்றும் இசை மென்பொருள் ஆகியவற்றுடன் கூடிய ஒலிதப் போக்கிலான உள்ளீடு/வெளியீடு (எஎஸ்ஐஓ) நெறிமுறையைக் கொண்டுள்ளன, இருந்தபோதும் எஎஸ்ஐஓ இயக்கிகள் நுகர்வோர் பயன்படுத்தும் ஒலி அட்டைகளில் காணப்படுகின்றன.
நேர்த்தியான ஒலி அட்டைகள் பொதுவாக "ஒலித இடைமுகப்புகள்" என்றழைக்கப்படுகின்றன என்பதுடன், போதுமான தரவுகளை அளிப்பதற்காக யுஎஸ்பி 2.0, பையர்ஓயர், அல்லது ஒளியியல் இடைமுகப்பு ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தி வெளிப்புற அடுக்குச் செருகியின் வடிவத்திலும் அவ்வட்டைகள் காணப்படுகின்றன. நேரத்தியான ஒலி அட்டைகளின் பயன்பாடுகளானது பன்முக உள்ளீடு மற்றும் வெளியீட்டு இணைப்பிகள், பன்முக உள்ளீடு மற்றும் வெளியீடு ஒலி அலைவரிசைகளுக்கான நேரடி வன்பொருள் ஆகிய அனைத்திலும் பொதுவானவை என்பதுடன், வழக்கமான நுகர்வோர் ஒலி அட்டைகளைக் காட்டிலும் அதிக மாதிரி விகிதங்கள் மற்றும் நம்பகத்தன்மையை கொண்டிருக்கின்றன. அவற்றின் பணிகள் மற்றும் திட்டங்கள் அனைத்தும் பன்முக அலைவரிசைத் தரவு பதிப்பி, மற்றும் நேரத்தியான ஒலித கலப்பி மற்றும் செயலகம் ஆகியவற்றிற்குப் பொதுவானவை என்பதுடன், நுகர்வோர் ஒலி அட்டைகளின் தரத்தின் வரம்புகளுக்கு உட்பட்டது.
சூழ்நிலைக்கேற்ப ஒலிதத்தை நீட்டித்தல், நிகழ்பட விளையாட்டை துரிதப்படுத்தும் வன்பொருளைத் தேர்ந்தெடுப்பது, அல்லது நேர்த்தியான ஒலி அட்டைகளில் விரும்பத்தகாத ஒலி விளைவுகளைக் கண்டறிவது போன்ற சிறப்பியல்புகளை நுகர்வோர் ஒலி அட்டைகள் கொண்டுள்ளன, அதே சமயம் வீட்டில் பயன்படுத்தப்படும் ஒலி அட்டைகளுக்கு ஒலித இடைமுகப்புகள் பரிந்துரைக்கப்படுவதில்லை.
மறு இயக்கி மற்றும் பொதுவான பயன்பாடுகளுடன் "நுகர்வோர் தரத்தைப்" பூர்த்தி செய்யும் வகையில் உருவாக்கப்பட்டுள்ள ஒலி அட்டைகள் வீடு மற்றும் அலுவலகங்களில் பயன்படுவதுடன், பொழுதுபோக்கும் நோக்கத்திற்காக உருவாக்கப்பட்டவை, மேலும் இவ்வட்டைகள் ஒலித இசைக்கலைஞர்களின் தேவைகளை நிறைவு செய்யும் வகையில் உருவாக்கப்படவில்லை. இதற்கு மாற்றாக, ஸ்டெய்ன்பெர்க் நிறுவனம் (கியூபேஸ் மற்றும் நியூஅன்டோ போன்ற ஒலித பதிப்பு மற்றும் வரிசை முறை மென்பொருளை உருவாக்கிய நிறுவனமாகும்) பன்முக ஒலித உள்ளீடு மற்றும் வெளியீடைக் கையாளும் நெறிமுறையை உருவாக்கியது.
பொதுவாக நுகர்வோர் தரத்தைப் பூர்த்தி செய்யும் வகையில் உருவாக்கப்பட்டுள்ள ஒலி அட்டைகள் பல்வேறு கட்டுப்பாடுகள் மற்றும் அசௌகரியங்களைக் கொண்டிருப்பதால், ஒலித இசைக்கலைஞர்களால் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவதில்லை. நவீன ஒலி அட்டைகள் ஏடி/டிஏ மாற்றியைக் (அலைமருவியிலிருந்து எண்மருவிக்கான மாற்றம்/எண்மருவியிலிருந்து அலைமருவிக்கான மாற்றம்) கொண்டிருப்பது குறிப்பிடத்தக்கது. இருந்தபோதும், முக்கிய பயன்பாடுகளில் பதிவு (அலைமருவியிலிருந்து எண்மருவிக்கான மாற்றம்) மாற்றத்தை துரிதப்படுத்துவதற்கான தேவையே முதன்மையானதாக கருதப்படுகிறது.
நுகர்வோருக்கான ஒலி அட்டைகள் மாதிரிகளைத் தேர்வு செய்வதில் மிகப்பெரிய சுணக்கத்தைக் கொண்டிருப்பது அதன் வரம்புகளுள் ஒன்றாகக் கருதப்படுகிறது; இந்த சுணக்கமானது ஏடி மாற்றியானது ஒலி மாதிரியை கணிப்பொறியின் முக்கிய நினைவகத்திற்கு எடுத்துச் செல்வதற்கான காலத்தை அடிப்படையாகக் கொண்டது.
"திறன் வாய்ந்த" மாதிரி விகிதங்கள் மற்றும் நுண்மி வரையறைகளில் கட்டுப்பாடுகளைக் கொண்ட நுகர்வோருக்கான ஒலி அட்டைகளை குறைந்த எண்ணிக்கையிலான உள்ளீட்டு அலைவரிசைகளை (அலைமருவி மற்றும் எண்மருவி ஒலிகளுக்கு இடையையான ஒப்பீடு) கொண்டிருக்கின்றன என்பதுடன், அவற்றைத் திறம்பட நிர்வகிக்கின்றன: சிறந்த இசைப்பதிவகம் நுகர்வோருக்கான ஒலி அட்டைகள் வழங்கும் இரண்டிற்கு மேற்பட்ட அலைவரிசைகளைப் பயன்படுத்திக்கொள்கின்றன என்பதுடன், வேறுபட்ட உள்ளீட்டு கலப்பி மற்றும் போலியான இணைப்பிகளைத் தவிர்த்து மற்ற அனைத்தையும் பயன்படுத்திக்கொள்கின்றன. நுகர்வோருக்கான ஒலி அட்டைகளில் வெளிப்புற இணைப்பிகள் காணப்படுகின்றன.
1984 ஆம் ஆண்டு, முதன் முதலில் ஐபிஎம் பிசிஜெஆர் மூன்று வகையான குரல் ஒலிகளை தொகுக்கும் தொகுதுண்டை (எஸ்என்76489) வைத்திருந்தது, மேலும் அந்தத் தொகுதுண்டானது வெவ்வேறு வீச்சு, மற்றும் முதிர்ச்சியற்ற ஒலிகளை உருவாக்கும் போலியான வெண்மை இரைச்சலுடன் கூடிய அலைவரிசை ஆகியவற்றின் உதவியின் மூலம் மூன்று சதுர வடிவிலான குரல்களை உருவாக்கும் திறனைக் கொண்டது. டேன்டி 1000 அமைப்பு தொடக்கத்தில் பிசிஜெஆரை ஒத்திருந்தது, மேலும் டேன்டி டிஎல்/எஸ்எல்/ஆர்எல் மாதிரிகள் எண்மருவி ஒலியைப் பதிவுசெய்வது/மறு இயக்கம் செய்வது போன்ற நடவடிக்கைகளில் ஈடுபட்டதன் மூலம் பிசிஜெஆரின்
செயல்பாடுகளை விஞ்சும்படியான ஒரு போலியான தோற்றத்தை டேன்டி 1000 அமைப்பு உருவாக்கியது.
1990 ஆம் ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, பல்வேறு கணிப்பொறி உற்பத்தியாளர்கள் கருத்தட்டுகளில் ஒலி அட்டைகளுடன் "கோடெக்" தொகுதுண்டை (ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட ஏடி/டிஏ ஒலித மாற்றி) இணைக்கத் தொடங்கினர். பெரும்பாலான உற்பத்தியாளர்கள் இன்டெல் நிறுவனத்தின் ஏசி97 தொகுதுண்டைப் பயன்படுத்தினர். மற்ற உற்பத்தியாளர்கள் குறைந்த செலவிலான ஏசிஆர் நெடுந்தொளை இணை அட்டைகளைப் பயன்படுத்தினர்.
2005 ஆம் ஆண்டின்படி, இந்த "கோடெக்" நேரடி இசைத் தொகுப்பு அல்லது பன்முக அலைவரிசை ஒலியை வழங்கும் வன்பொருளின் செயல்திறனைக் குறைக்கிறது என்பதுடன், சிறப்பு இயக்கிகள் மற்றும் வன்பொருள் ஆகியவற்றுடன் கூடிய மையச் செயலக வேகத்தின் விரையமும் (உதாரணமாக, ஆத்லென் எக்ஸ்பி 1600 + மையச் செயலகத்தில் எம்ஐடிஐ மறு உருவாக்கத்தின் போது 10-15 சதவீதத்திலான மையச் செயலகத்தின் நேரம் வீணடிக்கப்படுகிறது) வன்பொருளின் செயல் திறன் குறைபாட்டிற்கு மற்றொரு காரணமாகும்.
சில உற்பத்தியாளர்கள் ஐஎஸ்ஏ அல்லது பிசிஐ சவுண்ட் பிளாஸ்டரை வழங்கும் தொகுதுண்டு மற்றும் "நேர்த்தியான" (கோடெக் அல்லாத) ஒலி அட்டைகள் ஆகியவை ஒன்றிணைக்கப்பட்ட கருத்தட்டை வழங்குகின்றனர் (2006 ஆம் ஆண்டு முதல்); இதன் காரணமாக உயர்ந்த தரத்திலான ஒலி அட்டைகளை பயனருக்கு வழங்கும்போது, நெடுந்தொளை விரிவாக்கம் செய்ய வேண்டியது தவிர்க்கப்படுகிறது.
கோமோடோர், சி64 மற்றும் அமீகா அல்லது ஆப்பிள் நிறுவனத்தின் மேசின்டாஸ் போன்ற வீடுகளில் பயன்படுத்தப்படும் முந்தைய கணிப்பொறிகளை உள்ளடக்கிய பல்வேறு ஐபிம் பிசி கணிப்பொறி அல்லாதவை, மற்றும் சன் உள்ளிட்ட உற்பத்தியாளர்களிடமிருந்து பெறப்பட்ட கணிப்பொறி உதிரிகள் அனைத்தும் ஒலி சாதனங்கள் பொருத்தப்பட்ட தங்களின் சொந்த கருத்தட்டுகளைப் பயன்படுத்தின. மற்ற நிறுவனங்கள் குறைந்த செயல்திறன் கொண்ட கருத்தட்டுகளை அளித்து வரும் நிலையில், கோமோடோர், அமீகா மற்றும் சி64 ஆகிய நிறுவனங்கள் உயர்ந்த செயல்திறன் கொண்ட கருத்தட்டுகளை அளித்து வருகி்ன்றன. இதுபோன்ற சில இயக்குதளங்கள் தங்களின் பாட்டை கட்டமைப்புகளுக்கு ஏற்றார் போல் ஒலி அட்டைகளை வடிவமைத்தன என்பதுடன், அந்த பாட்டை கட்டமைப்புகள் உயர்ந்த பிசியில் பயன்படுத்தப்படுவதில்லை.
அமீகாவில் பயன்படுத்தப்படும் ஒலி தொகுதுண்டு பாவ்வா என்றழைக்கப்படுவதுடன், எட்டு நுண்மியுடன் (இருந்தபோதும் துண்டங்களுடன் கூடிய, 14/15 நுண்மி உயர் மையச் செயலகப் பயன்பாட்டினை நிறைவேற்றும் வகையில் இருந்தது) கூடிய நான்கு எண்மருவி ஒலி அலைவரிசைகளைக் (இரண்டு அலைவரிசைகள் இடது பக்க ஒலிபெருக்கிக்காகவும், மற்ற இரண்டு வலது பக்க ஒலிபெருக்கிக்காகவும் பயன்படுத்தப்பட்டது) கொண்டிருந்தது, மேலும் ஒவ்வொரு அலைவரிசையும் ஆறு நுண்மி அளவுகளைக் கொண்டது. அமீகாவில் உள்ள ஒலி மறு இயக்கியானது முக்கிய மைய நினைவகத்தின் உதவியின்றி தொகுதுண்டு-ரேமிலிருந்து நேரடியாக இயங்குகிறது.
கூச் சின்தெடிக் ஊட்வைண்ட் என்பது முன்னர் கணிப்பொறியால் பயன்படுத்தப்பட்ட புகழ்பெற்ற ஒலி அட்டைகள் ஆகும், மேலும் பிளாட்டோ முனையங்களுக்கான இசைச் சாதனம் ஒலி அட்டைகள் மற்றும் எம்ஐடிஐக்கு முன்னோடியாக விளங்கியது என்பதுடன், அந்தச் சாதனம் 1972 ஆம் ஆண்டு கண்டறியப்பட்டது.
ஆப்பிள் நிறுவனத்தின் கணிப்பொறிகள் சிறந்த ஒலித் திறனை வெளிப்படுத்தி வருகிறது, அதே சமயம் அந்நிறுவனத்தின் தயாரிப்புகளில் மிகச் சிறந்த முறையில் விற்பனையாகும் ஆப்பிள் II வரிசைகள் சுணக்கமான அளவிலான ஒலி அமைப்புகளைக் கொண்டிருக்கின்றன. ஆனால் கடைசியாக வெளிவந்த மாதிரிகள் பிசியில் இருப்பதைக் காட்டிலும் மிகச் சிறந்த பீப் ஒலியை எழுப்பும் திறனைக் கொண்டிருக்கின்றன. இந்தப் பிரச்சினையை சரிசெய்யும் வகையில், சுவீட் மைக்ரோ சிஸ்டம்ஸ் நிறுவனம் மாக்கிங்போர்ட் (பாடும் பறவையின் பெயரிலிருந்து இப்பெயர் உருவானது) ஒலி அட்டைகளை உருவாக்கியது என்பதுன், அவ்வட்டை ஆப்பிள் II வரிசைகளின் முக்கிய ஒலி அட்டைகளாகப் பயன்படுத்தப்பட்டன. முந்தைய மாக்கிங்போர்ட் மாதிரிகள் மூன்று வகையான ஒலிகளைப் பிரித்தறியும் தன்மை கொண்டது, ஆனால் பின்னர் வெளிவந்த மாதிரிகள் ஆறு வகையான ஒலிகளைப் பிரித்தறியும் திறனைக் கொண்டிருந்தது. மாக்கிங்போர்ட் ஒலி அட்டைகளை ஆதரிக்கும் சில மென்பொருள் 12 வகையான குரலிசை மற்றும் ஒலியை பிரித்தறியும் திறனைக் கொண்டது. மாக்கிங்போர்ட் வடிவத்தை ஒத்த 12 வகையான ஒலிகளைப் பிரித்தறியும் திறன் கொண்ட ஒலி அட்டை பேசர் என்றழைக்கப்படுகிறது. மேலும் அந்த அட்டை அப்லைட் இன்ஜூனியரிங் ஆல் உருவாக்கப்பட்டது. 2005 ஆம் ஆண்டிற்குப் பிறகு, ரியாக்டிவ்மைக்ரோ.காம் என்ற நிறுவனம் ஆறு வகையான ஒலியைப் பிரித்தறியும் திறன் கொண்ட மாக்கிங்போர்ட் வி1 என்ற ஒலி அட்டையை வெளியிட்டது. மேலும் அந்த நிறுவனம் பேசர் போன்ற வடிவமைப்பை உருவாக்க நினைத்ததுடன், மாக்கிங்போர்ட் மற்றும் பேசர் ஆகிய இரண்டு அட்டைகளின் கலைவையிலான பயனர்கள் பயன்படுத்தும்படியான புதிய அட்டையை வெளியிட முடிவு செய்துள்ளது, அத்துடன் அந்த அட்டை எஸ்சி-01 மற்றும் எஸ்சி-02 ஆகிய இரண்டு பேச்சுத் தொகுப்பிகளின் தேவையை நிறைவேற்றும்படி வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது.
எம்எஸ்எக்ஸ கணிப்பொறிகள் சிறந்த தரத்திலான ஒலிதத்தை வெளியிடும் ஒலி அட்டைகளைக் கொண்டுள்ளன. அந்த அட்டைகள் மூன்சவுண்ட் என்றழைக்கப்படுவதுடன், யமஹா ஓபிஎல்4 ஒலி தொகுதுண்டைப் பயன்படுத்துகின்றன. மூன்சவுண்டிற்கு முன்பாக, "எம்எஸ்எக்ஸ் மியூசிக்" மற்றும் "எம்எஸ்எக்ஸ் ஆடியோ" என்றழைக்கப்பட்ட ஒலி அட்டைகள் பயன்படுத்தப்பட்டன என்பதுடன், அவைகள் முறையே ஓபிஎல்2 மற்றும் ஓபிஎல்3 தொகுதுண்டுகளைப் பயன்படுத்தின.
யூஎஸ்பி ஒலி "அட்டைகள்" பொதுவாக வெளிப்புற பெட்டிகள் என்பதுடன், யூஎஸ்பி வழியாக கணிப்பொறியினுள் செருகப்படுகிறது. அவைகள் பொதுவாக ஒலி அட்டைகள் என்றழைக்கப்படுவதில்லை, மாறாக ஒலித இடைமுகப்புகள் என்றழைக்கப்படுகின்றன.
யூஎஸ்பி சிறப்பம்சங்கள் உயர்தரமான இடைமுகப்பை வரையறை செய்கிறது, மேலும் யூஎஸ்பி ஒலிதக் கருவி வகையானது தனியொரு இயக்கியை சந்தையில் காணப்படும் பல்வேறு யூஎஸ்பி ஒலித சாதனங்களுடன் இணைந்து செயலாற்ற அனுமதிக்கிறது. சுற்றுகளின் வடிவமைப்பை அனுமதிக்கும் பட்சத்தில், உயர் தரமான ஒலியை வழங்குவதற்கு யூஎஸ்பி 2.0 தேவைகளை நிறைவு செய்யும் அட்டைகள் போதுமான தரவை இடமாற்றம் செய்யும் திறனைக் கொண்டுள்ளன.
.யூஎஸ்பி ஒலி அட்டைகள் முதன்மையான வெளிப்புறச் சாதனங்களுக்கு அப்பால் அமைந்துள்ளன என்பதுடன், ஒலிப்பதிவு அல்லது ஒலித்தொகுப்பு செய்வதற்கு கணிப்பொறிக்கு அனுமதி அளிக்கின்றன. உதாரணமாக, ஒலிதத்தை ஏற்படுத்துவதற்காக கோவக்ஸ் ஸ்பீச் திங் உள்ளிட்ட சாதனங்கள் ஐபிஎம் பசி மற்றும் ஆறு அல்லது எட்டு நுண்மி பிசிம் மாதிரித் தரவு ஆகியவற்றின் முகப்புகளுடன் இணைக்கப்படுகின்றன. பல்வேறு வகையான நேர்த்தியான ஒலி அட்டைகள் (ஒலித இடைமுகப்புகள்) வெளிப்புற பயர்ஓயர் அல்லது யூஎஸ்பி தொகுதியின் வடிவத்தில் காணப்படுகி்ன்றன என்பதுடன், வசதியாகவும், நம்பகத்தன்மை கொண்டதாகவும் காணப்படுகின்றன.
மடிக்கணினி மற்றும் கையடக்க கணினி உள்ளி்ட்டவை ஒலி அட்டைகளைக் கொண்டிராத சமயத்தில், பிசிஎம்சிஐஏ பாட்டை அட்டை இடைமுகப்பைப் பயன்படுத்தும் ஒலி அட்டைகள் முந்தைய கணிப்பொறிகளில் பயன்படுத்தப்பட்டன. பாட்டை அட்டைகளைக் கொண்டு ஒலிதத்தை உருவாக்கும் முறை இன்றளவும் அரிதான முறையில் சில மடிக்கணினி மற்றும் கையடக்க கணினிகளில் பயன்படுத்தப்பட்டாலும் அது உரிமையாளர்களின் எதிர்பார்ப்பு அல்லது தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்யும் வகையில் இல்லை, மேலும் டிஜெ மற்றும் அதன் தொகுதிகளிலிருந்து பெறப்படும் வெளியீடுகள் ஒரே அமைப்பில் இருந்து பெறப்படும் மறு இயக்கம் மற்றும் கண்காணிப்பு உள்ளிட்ட நடவடிக்கைகளை ஆதரிக்கின்றன.
ஒலி அட்டைகளைப் பயன்படுத்துவதற்காக, இயங்கு தளம் வரையறுக்கப்பட்ட சாதன இயக்கியைக் கோருகிறது. சாதன இயக்கி என்பது வன்பொருள் மற்றும் இயங்கு தளம் ஆகியவற்றிற்கு இடையே தரவுகளைக் கையாளும் சிறிய அளவிலான நிரலாகும். சில் இயங்கு தளங்கள் அனைத்து வகையான அட்டைகளுக்கு ஏற்றார் போன்ற இயக்கிகளை உள்ளடக்கி இருக்கும், சில சமயங்களில் இயக்கிகள் அட்டைகளுடன் சேர்ந்து விநியோகம் செய்யப்படுகின்றன, அல்லது பதிவிறக்கம் செய்யப்படுகின்றன.
ஐவன் ஈலிச்
ஐவன் ஈலிச் ("Ivan Illich", செப்டம்பர் 4, 1926 - டிசம்பர் 2, 2002) என்பவர் ஆஸ்திரியாவைச் சேர்ந்த மெய்யியலாளரும், ரோமன் கத்தோலிக்க மதகுருவும் ஆவார்.
ஆஸ்திரியாவிலுள்ள வியன்னாவில் கல்வியறிவு கொண்ட ஒரு குடும்பத்தில் 1926 செப்டெம்பர் 4ஆம் திகதி ஈலிச் பிறந்தார். சமகால மேல்நாட்டு கலாசார ஸ்தாபகராக கொள்ளப்படுபவர்; சிறந்த பொருளாதார வல்லுனர். இவரது தந்தை சிவில் பொறியியலாளராவார். இதனால், தனது கல்வியை சிறந்த பாடசாலைகளில் பெறும் வாய்ப்பு அவருக்குக் காணப்பட்டது. மேலும், இவர் பல அறிஞர்களுடன் இடைவினைகள் கொண்டிருந்தமையால் பல்வேறு மொழிகளையும் கற்கும் வாய்ப்பும் கிடைத்தது. இத்தாலி, பிரன்சு, ஜேர்மன் ஆகியன அவரது சுயமொழியாகக் காணப்பட்டன. இதனைவிட கிரேக்கம், இலத்தீன், போத்துக்கல், ஸ்பானிஸ், குறௌசியன், ஆங்கிலம், ஹிந்தி உள்ளிட்ட பல மொழிகளில் இவர் தேர்ச்சி பெற்றிருந்தார். புகழ்பெற்ற புலமையாளர்களுடன் கொண்ட இடைவினைகள் அவரது அறிவை மேலும் ஆழமாக்கியது. ஐரோப்பிய நாடுகள் பலவற்றுக்கு அடிக்கடி மேற்கொண்ட சுற்றுப்பயணங்கள் இன்னும் ஒருவகையில் அனுபவமானது.
1970 களில் கைத்தொழில் உலகில் பாரிய நிறுவனங்கள் தொடர்பாக விமர்சனமான தனது கருத்துக்கள் மூலம் ஈலிச் பிரபலமானார். இவர் கல்வி முறைமைகள், தொழினுட்ப வளர்ச்சி, வலு, மருத்துவம், பொருளாதார விருத்தி போன்ற பல்துறைகளில் காணப்படுகின்ற செயற்பாடுகளை மீள்பார்வைக்கு உட்படுத்தினார். கல்வி, மருத்துவம் உள்ளிட்ட பல நிறுவனங்கள் அவற்றின் அடிப்படை நோக்கங்களுக்கு மாறாகச் செயற்படுவதனை அவதானித்த ஈலிச் அவற்றை மிகக்கடுமையாக விமர்சனம் செய்யலானார்.
1938 ஆம் ஆண்டு ஹிட்லரின் படையணி ஆஸ்திரியாவைக் கைப்பற்றியதும் இவருடைய தாய் யூத வம்சத்தவராக இருந்தமையினால் நாசிகளால் இத்தாலிக்கு நாடுகடத்தப்பட்டனர். இதனால், இவர்கள் உலகின் பல்வேறு நாடுகளிலும் அலைந்து திரியவேண்டிய தேவை எழுந்தது. இதுவும் ஈலிச்சிற்கு உலகம் பற்றிய பட்டறிவினை பாடசாலையின்றியே பெறுவதற்கு வாய்ப்பளித்தது. ஈலிச் தன்வாழ்வை சமயத்துறையுடன் இணைத்துக் கொண்டதும் இக்காலத்திலேயாகும். ரோமாபுரியிலுள்ள கிறகரியன் பல்கலைக்கழகம் சென்று இறையியல், மெய்யியல் ஆகிய பாடங்களை 3ஆண்டுகள் (1943 - 1946) கற்றார். தொடர்ந்து சார்ல்ஸ் பேக் பல்கலைக்கழகத்தில் மெய்யியல் வரலாற்றில் தனது கலாநிதிப் பட்டத்தைப் பெற்றுக்கொண்டார்.
ஐவன் ஈலிச் தான் பெற்ற அனுபவம், ஆற்றல் என்பனவற்றுடன் உலகினை புதிய கண்ணோட்டத்துடன் உற்று நோக்கலானார். இதனால், மதம் தொடர்பாகவும் மாறுபட்ட சிந்தனைகள் அவரிடங் காணப்பட்டது. 1951 இல் நியோக்கில் ஒருமத போதகராக பணியைத் தொடர்ந்த ஈலிச் அறியாமைக்கு எதிரான பலகருத்தாடல்களை முன்மொழிந்தார். அவரது திறமை, ஆற்றல், மற்றும் புலமை காரணமாக திருச்சபையிலே முதன்மை பெற்றார். எனினும், திருச்சபையின் செயற்பாடுகளை திறனாய்வுக்கு உட்படுத்தியமை அவருக்குப் பெரும் சங்கடத்தை உண்டு பண்ணியது. இவரது கல்வி சமநிலைப் போக்குடையதாகக் காணப்பட்டது. மேலாதிக்க சிந்தனையினை பாரதூரமாக வெறுத்தார். ஒடுக்கப்பட்ட அமெரிக்கக் குடியேற்றவாசிகளின் மீது தனது கவனத்தை திசைதிருப்பி அவர்களுக்குள் புதியதொரு மாற்றத்தை ஏற்படுத்த முனைந்தார்.
ஈலிச் 1956 ஆம் ஆண்டு பொன்சியிலுள்ள போட்டரிக்கோ கத்தோலிக்கப் பல்கலைக்கழகத்தில் துணை முதல்வராகப் பணியாற்றினார். அக்காலத்தில் Everett reamer என்பவருடன் சேர்ந்து 'கல்வித் தலைமைத்துவம்' சம்பந்தமான ஆய்விலும் ஈடுபட்டார். தான் மேற்கொண்ட புரட்சிகரமானதும் மாறுபட்டதுமான அணுகுமுறைகள் காரணமாக பல்கலைக்கழகத்தை விட்டு வெளியேறவேண்டி ஏற்பட்டது.
அமெரிக்க மிசனரிமாரை இலத்தின் அமெரிக்காவில் பணிபுரிய பயிற்சியளிக்கும் பல்கலாசார அமைப்புக்கான நிலையத்தை போடொம் (Pordham) பல்கலைக்கழத்தில் ஈலிச் ஸ்தாபித்தார். போப் 13ஆம் ஜோன் அவர்களுடன் இவருக்கு முரண்பாடு ஏற்பட்டது. இதன் விளைவாக வத்திக்கானை விட்டு வெளியேறுமாறு கட்டளையிடப்பட்டது. தேவாலயப் பொறுப்புக்களிலிருந்தும் போதகர் பதவியிலிருந்தும் ஈலிச் 1969ல் நீங்கிவிட்டார்.
1976ஆம் ஆண்டு முறையான கல்வியியலாளகளின் நிறுவனமயப்படுத்தலிலுள்ள வாய்ப்புக்கள் பற்றிக் கவனஞ் செலுத்தினார். 1977இல் பிரான்சிலுள்ள இடதுசாரிகளிடையே அவர் பிரபலம் பெற்றார். ஈலிச்சின் நவீன சிந்தனைகளும் கருத்தாடல்களும் இடதுசாரிகளைப் பெரிதும் கவர்ந்தன.
ஈலிச் 20ஆம் நூற்றாண்டின்; சிறந்த சிந்தனையாளர் ஆவார். அவர் வரலாற்றாசிரியராக, சமூகத் திறனாய்வாளராக, திருச்சபையின் பங்குத்தந்தையாக, பல்கலைக்கழக நிருவாகியாக, விரிவுரையாளராக, பேராசிரியர், நூலாசிரியர் எனப் பல வகிபாகங்களுக்குரியவர்.
கல்வியின் எதிர்மறைத் தாக்கங்கள் தொடர்பான ஈலிச்சின் கருத்தாடல்கள் சமூகத்தால் மிகவும் உன்னிப்பாக உற்று நோக்கப்பட்டன. 1977ஆம் ஆண்டு வெளியான "பள்ளிக் கலைப்பு சமூகம்" (Deschooling Society) எனும் அவரது நூல், கல்வி தொடர்பான மீள்சிந்தனைக்கு அடிப்படையானது. இதில் கல்வியை நவீன பொருண்மியத்துடன் தொடர்புபடுத்தி திறனாய்வு அடிப்படையில்; நோக்குகின்றார். அத்துடன் கல்வியிலுள்ள வினைத்திறனின்மை பற்றியும் சுயதேடலுடன் உள்ள கல்வியின் மேன்மை பற்றியும் அவர் ஆராய்கின்றார். பாடசாலைகளின் எதிர்மறைத் தாக்கங்கள் பற்றிய அவரது கருத்துக்கள் கற்றோர் மற்றும் எதிர்க்கருத்துக்கள் கொண்டோர் மத்தியில் வெகுவாகப் பரவியது; பள்ளிக் கல்வியைப் பெறாதோரின் கரிசனைக்கும் அது உள்ளானது.
ஈலிச்சின் பள்ளிக்கலைப்பு சமூகச் சிந்தனையைப் பற்றி நாம் தெளிவாக நோக்க வேண்டும். பள்ளிக்கலைப்பு என்பது அவற்றை முற்றாக ஒழித்துவிடுவதில்லை, மாறாக அவற்றின் நிறுவனக் கட்டமைப்பினைச் சிதைப்பதையே வற்புறுத்துகின்றது. இது அவரது சமூகம் பற்றிய சமத்துவ சிந்தனைப்போக்கினைக் காட்டுகின்றது. பொது நிதியீட்டங்கள் பள்ளிக்கூடங்களுக்கு வழங்கப்படுவதை ஈலிச் முற்றாக எதிர்த்தார். பாடசாலைகள் ஆடம்பரப் பொருளொன்றாக இனங்காணப்படுமிடத்து பள்ளிக் கல்வியைப் பெறாதவர்கள் கவலையடைய மாட்டார்கள் என்பது இவரது வாதமாகும். அரச கட்டமைப்பினுள் பாடசாலைகள் செயற்படுவது மாணவர்களின் அறியாமையை இன்னும் அதிகரிக்குமே தவிர பரந்துபட்ட அறிவை விருத்தியாக்க உதவாது எனக் கருதினார். இது அவர் நிறுவனங்களை மிகவும் நுட்பமான முறையில் கூறுபோட்டு ஆராய்ந்ததன் பயனாக எழுந்த சிந்தனையாகும். பள்ளிக்கலைப்பு சமூகத்தின் சாத்தியப்பாடுகள் பற்றி தனது Tools for Conviviality(1973) எனும் நூலிலே மேலதிக விளக்கத்தைத் தந்துள்ளார்.
கல்வித் தரத்தை முன்னேற்றவேண்டுமாயின் அதனைக் கட்டுப்படுத்தாது சுதந்திரமாக செயற்பட அனுமதியளிக்க வேண்டும். இதன் மூலமே யதார்த்தமான கல்வி முன்னெடுக்கப்படும். கற்றல் உற்சாகமாகவும் மகிழ்ச்சியுடனும் அமைய வேண்டுமாயின் கற்போன் கட்டுப்பாடுகளுக்கு உட்படக்கூடாது என்பதும் பள்ளிக் கலைப்பு சமூகத்தின் அடிப்படைக் கருத்தாகும்.
ஐவன் ஈலிச் பள்ளிக் கூடங்களை மட்டுமன்றி வேறு நிறுவனங்களையும் மிகக்கடுமையாக விமர்சனஞ் செய்தார். நிறுவனங்களும் தொழில் வாண்மையாளர்களும் எவ்வாறு மனிதப்பண்புகளுக்கு முரணாக நடந்துகொள்கின்றார்கள் என்பதன் மீது தனது கவனக்குவிப்பை செலுத்தினார். நிறுவனங்கள் மனிதர்களின் தன்னம்பிக்கையினைக் குறைத்து, அவர்களைக் கீழ்மைப்படுத்தி, பிரச்சினைகளைத் தீர்க்கும் ஆற்றலை அழித்துவிடுகின்றதென்பது அவரது கருத்தாகும். வைத்திய நிறுவனங்கள் உடல் நலத்திற்குரிய பாரிய அச்சுறுத்தலாகும். நவீன மருத்துவம் மக்களுக்கு நன்மையைவிட தீமையையே செய்கின்றது என்பதும் இவரது அவதானிப்பாகும். நிறுவனங்கள் மகிழ்ச்சிகரமான செயற்பாட்டுத்தன்மை கொண்டதாக விளங்க வேண்டும். தன்னிச்சையான, உருவாக்கும் தன்மையான, சூழலுடன் இணைந்த தன்மையான பண்புகள் நிறுவனங்களிடம் காணப்பட வேண்டும். இவை நிறுவனம் ஒன்றின் இன்றியமையாத பண்புகளாக அவரால் அடையாளங் காணப்பட்டன.
கடல் மாசுபாடு
கடலில் ரசாயனங்கள், தூசிதுகள்கள், கழிவுப் பொருட்கள், மற்றும் வீட்டுக் கழிவுகள், பரவுவதால் தீங்கான விளைவுகளுக்கான சாத்தியங்கள் நேருவதை கடல் மாசுபாடு என்கிறோம். கடல் மாசுபாட்டுக்கான அநேக ஆதாரவளங்கள் நில அடிப்படையிலானவை. காற்றில் அடித்து வரப்படும் குப்பைகள் போன்ற ஆதாரங்கள் தான் மாசுபாட்டுக்கான ஆதாரங்களாய் பலசமயங்களில் இருக்கின்றன.
பல நச்சு ரசாயனங்கள் சிறு துகள்களுடன் ஒட்டிக் கொள்கின்றன. இவை அழுக்கு வடிகட்டும் உயிரினங்களாக சேவை செய்யும் மிதவை உயிரினங்கள் மற்றும் கடலடி உயிரினங்களால் ஆகாரமாக எடுத்துக் கொள்ளப்பட்டு விடுகின்றன. இந்த வகையில், நச்சுகள் கடலின் உணவுச் சங்கிலிகளில் வளர்ச்சியுறுகின்றன. ஆக்சிஜன் மிகவும் பற்றாக்குறையாக அமைந்திருக்கும் வகையில் பல துகள்கள் ரசாயன முறையில் சேர்க்கை கண்டு முகத்துவாரங்கள் பிராணவாயு பற்றாக்குறையான நிலைக்கு செல்லக் காரணமாக அமைகின்றன.
பூச்சிக்கொல்லிகள் கடல் சுற்றுச்சூழல் அமைப்பில் சேர்க்கப்படும்போது, அவை விரைவாக கடல் உணவு வலைகளுக்குள் இழுக்கப்படுகின்றன. உணவு வலைகளில் இடம்பெற்று விட்டால், இந்த பூச்சிக்கொல்லிகள் முடக்கங்களுக்கும் நோய்களுக்கும் காரணமாக அமையலாம். இவை மனிதர்களுக்கும் ஒட்டுமொத்த உணவு வலைக்குமே தீங்கிழைப்பதாய் ஆகக் கூடும்.
நச்சு உலோகங்களும் கடல் உணவு வலைகளுக்குள் அறிமுகப்படுத்தப்படலாம். இவை திசுப் பொருள், உயிர்வேதியியல், நடத்தை, இனப்பெருக்கம் ஆகியவற்றில் மாற்றத்தை உருவாக்கலாம் என்பதோடு கடல் வாழ்க்கை வளர்ச்சியையும் அடக்குகின்றன. அத்துடன், பல விலங்கு உணவுகளில் அதிகமான மீன் உணவு அடங்கியிருக்கிறது. இந்த வகையில் கடல் நச்சுகள் நில விலங்குகளுக்கு பரவி, பின்னர் அவை கறி மற்றும் பால் பொருட்களிலும் தோன்றக் கூடும்.
கடல் மாசுபாடு ஒரு நெடிய வரலாறு கொண்டது என்றாலும், இருபதாம் நூற்றாண்டில் அதனை எதிர்கொள்வதற்கு குறிப்பிடத்தக்க அளவில் சர்வதேச சட்டங்கள் இயற்றப்பட்டன. 1950கள் துவங்கி தொடர்ந்து கடல் சட்டங்கள் குறித்த பல்வேறு ஐநா மாநாடுகளிலும் கடல் மாசுபாடு குறித்து விவாதிக்கப்பட்டு வந்துள்ளது. கடல்கள் பரந்தவை மிகப் பெரியவை என்பதால் மாசுபாடுகளை கரைத்து அபாயமற்றதாக்கி விடும் அளவற்ற திறனை அவை கொண்டிருப்பதாகவே அநேக அறிவியலாளர்கள் நம்பினர். 1950களின் பிற்பகுதிகளிலும் 1960களின் ஆரம்ப காலத்திலும், அமெரிக்காவின் கடலோரங்களில் அணு சக்தி வாரியத்திடம் உரிமம் பெற்ற நிறுவனங்கள் கதிர்வீச்சுக் கழிவுகளை கொட்டுவது குறித்து பல்வேறு சர்ச்சைகள் கிளம்பின. அதேபோல் விண்ட்ஸ்கேலில் இருக்கும் பிரித்தானிய சுத்திகரிப்பு ஆலையில் இருந்து அயர்லாந்து கடலில் கழிவுகள் கொட்டப்படுவது மற்றும் பிரான்ஸ் அணு வாரியத்தில் இருந்து மத்திய தரைக்கடலில் கழிவுகள் கொட்டப்படுவது ஆகியவை குறித்தும் சர்ச்சைகள் தோன்றின. 1967 ஆம் ஆண்டில் டோரி கேனியான் என்னும் எண்ணெய் டாங்கி மோதி நொறுங்கியது மற்றும் 1969 ஆம் ஆண்டில் கலிபோர்னியா கடலோரத்தில் சாண்ட பார்பரா எண்ணெய் கசிவு ஆகிய சம்பவங்கள் கடல் மாசுபாட்டை மேலும் சர்வதேச தலைப்புச் செய்தியாக்கின. ஸ்டாக்ஹோமில் 1972 ஆம் ஆண்டு நடந்த ஐநா மனித சூழல் மாநாட்டில் கடல் மாசுபாடு தான் முக்கிய விவாதப் பொருளாய் அமைந்தது. அதே வருடத்தில் கழிவுகள் மற்றும் பிற பொருட்களை கடலில் கொட்டி கடலை மாசுபடுத்துவதைத் தடுக்கும் ஒப்பந்தம் கையெழுத்தானது. இந்த ஒப்பந்தம் சில சமயங்களில் லண்டன் ஒப்பந்தம் என்றும் அழைக்கப்படுகிறது. லண்டன் ஒப்பந்தம் கடல் மாசுபாட்டை முற்றிலுமாய் தடை செய்யவில்லை என்றாலும் அது தடை செய்யப்பட வேண்டிய பொருட்கள் (கருப்பு) மற்றும் தேசிய அதிகாரிகளால் கட்டுப்படுத்தப்பட வேண்டிய பொருட்களின் (பழுப்பு) பட்டியல்களை உருவாக்கித் தந்தது. உதாரணமாக சயனைடு மற்றும் உயர்ந்த அணுக்கதிர்வீச்சுப் பொருட்கள் எல்லாம் கருப்பு பட்டியலில் இடம்பெற்றன. லண்டன் ஒப்பந்தம் கப்பல்களில் இருந்து கொட்டப்பட்ட கழிவுகளுக்கு மட்டுமே பொருந்தும் என்பதால் குழாய்கள் வழியே திரவ வடிவில் கொட்டப்பட்ட கழிவுகளைக் கட்டுப்படுத்த அது எதுவும் செய்ய முடியவில்லை.
கடல் சூழலமைப்புகளுக்குள் மாசுபாடுகள் உள்ளிடப்படுவதை வகைப்படுத்தவும் ஆராயவும் பல வெவ்வேறு வழிகள் உள்ளன. கடலில் கலக்கும் மாசுகளை முக்கியமாய் மூன்று வகையாய் பிரிக்கலாம் என்று பாடின் கூறுகிறார்: கடல்களில் நேரடியாய் கழிவுகளைக் கொட்டுவது, மழையினால் நீரில் அடித்து வரப்படுவது, மற்றும் காற்றில் இருந்து வெளியாகும் மாசுப் பொருட்கள்.
மாசுப் பொருட்கள் கடலில் நுழைவதற்கான ஒரு பொதுவான வழி ஆறுகள் ஆகும். கடல்களில் இருந்து நீர் ஆவியாகும்போது வீழ்படிவுகள் உருவாகின்றன. எஞ்சியவை மழையாக ஆறுகளில் நுழைந்து மீண்டும் கடலுக்குத் திரும்புகின்றன. நியூயார்க் மாநிலத்தின் ஹட்சன் மற்றும் நியூ ஜெர்சி மாநிலத்தின் ரரிடன் ஆகிய நதிப் பகுதிகள் ஸ்டாடன் தீவின் வடக்கு மற்றும் தெற்கு முனைகளில் கழிவுகளைக் கொணர்ந்து கடல் மாசுபாட்டிற்குக் காரணமாய் அமைகின்றன.
புள்ளி ஆதாரம் மற்றும் புள்ளிசாரா ஆதாரம் எனவும் பல சமயங்களில் மாசுபாட்டு ஆதாரங்கள் வகைப்படுத்தப்படுகின்றன. தனியான, அடையாளம் காணத்தக்க, பிராந்தியவயப்பட்ட மாசுபாட்டு ஆதாரம் இருந்தால் அதனை புள்ளி ஆதார மாசுபாடு என்கிறோம். கடலில் நேரடியாகக் கலக்கும் சாக்கடை மற்றும் தொழிற்சாலைக் கழிவுகளை இதற்கு உதாரணமாகக் கூறலாம். இதுபோன்ற மாசுபாடுகள் குறிப்பாக வளரும் நாடுகளில் நேர்கின்றன. மாசுபாடு சரியாய் வரையறுக்கப்படாத ஆதாரங்களில் இருந்து வருவதை புள்ளிசாரா மாசுபாடு என்கிறோம். இவை கட்டுப்படுத்துவதற்குக் கடினமானவை ஆகும். விவசாய மிகைநீர் மற்றும் காற்றில் அடித்து வரப்படும் குப்பைகள் இதற்கான பிரதான உதாரணங்களாகும்.
நகரங்களின் சாக்கடை மற்றும் தொழிற்சாலைக் கழிவுகளில் இருந்து நேரடியாக மாசுப் பொருட்கள் ஆறுகளிலும் கடலிலும் கலக்கின்றன. சில சமயங்களில் இவை ஆபத்தான நச்சுக் கழிவுகளின் வடிவத்திலும் இருக்கின்றன.
தாமிரம், தங்கம் போன்ற கனிம வளங்களுக்கான சுரங்கப் பணிகளும் கடல் மாசுபாட்டிற்கான இன்னொரு ஆதாரவளமாய் திகழ்கின்றன. அந்த மணலே மாசுபாடாகி கடலை நோக்கிப் பாயும் நதிகளில் கலந்து விடுகிறது. ஆயினும் சுரங்க வேலைகளில் வெளியிடப்படும் சில கனிமங்களும் பிரச்சினைகளை உருவாக்கலாம். உதாரணமாக ஒரு பொதுவான தொழில்துறை மாசுப்பொருளான தாமிரம் பவளப் பூச்சிகளின் வாழ்க்கை சுற்றில் குறுக்கிடலாம். சுரங்க வேலை சுற்றுசூழல் விஷயத்தில் மோசமான வரலாறு கொண்டிருக்கிறது. உதாரணமாக, அமெரிக்க மேற்குக் கண்ட பகுதிகளின் நீர்ப்பரப்புகளுக்கு வந்து சேரும் நீரில் 40 சதவீதத்திற்கும் அதிகமாக சுரங்க மாசுகளால் மாசுபட்டிருப்பதாக அமெரிக்க சுற்றுச்சூழல் பாதுகாப்பு அமைப்பு தெரிவிக்கிறது. இந்த மாசுபாட்டில் அநேகமானவை கடலில் சென்று முடிகிறது.
விவசாயப் பகுதிகளில் இருந்து வழிந்தோடி வரும் நீர், நகர்ப்பகுதிகளில் வழிந்தோடி வரும் நீர் மற்றும் சாலைகள், கட்டிடங்கள், துறைமுகங்கள், கால்வாய்கள் ஆகியவற்றின் கட்டுமான இடங்களில் இருந்து வழிந்தோடி வரும் நீர் ஆகியவை மணல் மற்றும் கார்பன், நைட்ரஜன், பாஸ்பரஸ், மற்றும் கனிமங்கள் நிரம்பிய துகள்களைச் சுமந்து வரும். இந்த கனிம வளம் செறிந்த நீர் கடலோரப் பகுதிகளில் பாசிகள் மற்றும் மிதவை உயிரின வகைகள் செழித்து வளர்வதற்குக் காரணமாக அமைகிறது. இவை இருக்கும் அனைத்து பிராணவாயுவையும் பயன்படுத்திக் கொண்டு பிராணவாயு பற்றாக்குறையான நிலையை உருவாக்கும் சாத்தியவளத்தைக் கொண்டுள்ளன.
சாலைகள் மற்றும் நெடுஞ்சாலைகளில் இருந்து வழிந்தோடி வரும் மாசுபட்ட நீர் கடலோரப் பகுதிகளில் நீர் மாசுபாட்டிற்கான ஒரு முக்கியமான ஆதாரவளமாக அமைகிறது. புகே விரிகுடா (Puget Sound) பகுதியில் கலக்கும் நச்சு ரசாயனங்களில் 75 சதவீதம் சாலைகள், வாகனப் பாதைகள், கூரைகள், மற்றும் பிற நிலப் பகுதிகளில் இருந்து அடித்து வரப்படும் நீரின் மூலம் சுமந்து வரப்படுகின்றன.
கப்பல்கள் பல வழிகளிலும் நீரையும் கடலையும் மாசுபடுத்த முடியும். எண்ணெய் கசிவுகள் பேரழிவு தரும் விளைவுகளை அளிக்கக் கூடியவை. கச்சா எண்ணெயின் மூலக்கூறாய் இருக்கும் பாலிசைக்ளிக் அரோமேடிக் ஹைட்ரோகார்பன்கள் (PAH) கடல் வாழ் உயிரினங்களுக்கு நஞ்சாய் மாறுவதோடு சுத்தப்படுத்துவதற்கும் கடினமானவை. இவை படிவுகளிலும் கடல் சுற்றுப்புறத்திலும் பல வருடங்களுக்கு நீடிக்கத்தக்கவை.
பெரும் சரக்குக் கப்பல்களின் குப்பைகளை கடலில் கொட்டுவதும் துறைமுகங்களையும், நீர்ப்பாதைகளையும் கடல்களையும் அசுத்தப்படுத்துகின்றன. உள்நாட்டில் மற்றும் வெளிநாட்டில் இதற்கான தடைக் கட்டுப்பாடுகள் இருப்பினும் பல சம்பவங்களில் கப்பல்கள் தெரிந்தே சட்டவிரோதமாக கழிவுகளை கடலில் கொட்டுகின்றன. ஒவ்வொரு ஆண்டும் 10,000 கப்பல் கொள்கலன்களுக்கும் அதிகமாய் கடலில் மூழ்கிப் போவதாய் (பொதுவாக புயல் சமயங்களில்) மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது. அத்துடன் ஒலி மாசுபாடுகளையும் கப்பல்கள் உருவாக்குகின்றன. இது இயற்கையான கடல்வாழ்வுச் சூழலைப் பாதிக்கிறது. ஸ்திரப்பாட்டு தொட்டிகளில் இருந்து வரும் நீர் தீங்கிழைக்கும் பாசிகளையும் பிற ஆக்கிரமிக்கும் உயிரினங்களையும் பரப்பக் கூடும்.
ஸ்திரப்பாட்டு நீர் கடலில் எடுக்கப்பட்டு துறைமுகத்தில் வெளியேற்றப்படுவது விரும்பத்தகாத விநோத கடல் வாழ்வு சூழலுக்கு ஒரு முக்கிய ஆதாரமாக அமைகிறது. கருங்கடல், காஸ்பியன் கடல் மற்றும் அஸோவ் கடல்களில் ஆக்கிரமித்து வாழக் கூடிய நன்னீர் வரிக்குதிரை சிப்பியினம் மகா ஏரிகளுக்குள்ளாக இந்த வகையில் தான் வந்திருக்கக் கூடும் எனக் கருதப்படுகிறது. சுற்றுச்சூழலுக்கு தீங்கு உருவாக்கக் கூடிய பரவுகிற ஒற்றை உயிரினத்திற்கு உதாரணம் கூற வேண்டுமென்றால் தீங்கிழைக்காததாய் தோற்றமளிக்கும் ஜெல்லிமீன் வகைகளைக் கூறலாம் என்கிறார் மெய்னிஸ். இவ்வாறு பரவிய "நெமியோப்சிஸ் லெய்டை" (Mnemiopsis leidyi) என்னும் ஜெல்லிமீன் வகை இன்று உலகின் அநேக பகுதிகளின் முகத்துவாரங்களில் பரவியிருக்கிறது. இது முதலில் ஒரு கப்பலின் ஸ்திரப்பாட்டு நீர் மூலம் கருங்கடலுக்கு வந்திருக்கலாம் எனக் கருதப்படுகிறது. அதன்பின் ஜெல்லிமீன் எண்ணிக்கை மிக அதிகமாய் உயர ஆரம்பித்தது. 1988 ஆம் ஆண்டுவாக்கில் இது பிராந்திய மீன்பிடித் துறைக்கு பெரும் சேதாரத்தை ஏற்படுத்த துவங்கியிருந்தது. ”நெத்திலி வகைகள் மீன்பிடிப்பு 1984 ஆம் ஆண்டில் 204,000 டன்களில் இருந்து 1993 ஆம் ஆண்டில் 200 டன்களாய் சரிந்தது; அயிரை வகை மீன்கள் பிடிப்பு 1984 ஆம் ஆண்டில் 24,600 டன்களாக இருந்ததில் இருந்து 1993 ஆம் ஆண்டில் 12,000 டன்களாய் சரிந்தது; குதிரை மீன்கள் பிடிப்பு 1984 ஆம் ஆண்டில் 4,000 டன்களாக இருந்து 1993 ஆம் ஆண்டில் பூச்சியமாய் சரிந்தது.” இப்போது ஜெல்லிமீன்கள் மீன் குஞ்சுகள் உட்பட மிதவை பிராணி வகைகளையே தீர்த்து விட்டது. அவற்றின் எண்ணிக்கை மிகப்பெரும் அளவில் வீழ்ச்சி கண்டு விட்டது. ஆயினும் கடல்சூழலில் அவை தொடர்ந்து கழுத்து நெரிக்கும் பிடியைக் கொண்டிருக்கின்றன.
ஆக்கிரமிப்பு இனங்கள் ஆக்கிரமித்த பகுதிகளில் புதிய நோய்கள் பரவக் காரணமாகலாம்; புதிய மரபணுக்களை அறிமுகப்படுத்தலாம்; கடலுக்கடியிலான அமைப்புகளை மாற்றலாம்; இயற்கை உயிரினங்களுக்கு உணவு கிடைப்பதையே சிரமத்திற்கு ஆளாக்கலாம். அமெரிக்காவில் மட்டும் இந்த ஆக்கிரமிப்பு உயிரினங்கள் ஆண்டுக்கு சுமார் 138 பில்லியன் அமெரிக்க டாலர் அளவுக்கு வருவாய் இழப்பையும் நிர்வாக செலவையும் கொண்டு வருகின்றன.
காற்று வழி மாசுபாடு இன்னுமொரு முக்கிய வழியாக இருக்கிறது. தூசி, குப்பை, பிளாஸ்டிக் அனைத்தும் நிலக்குவியல்கள் அல்லது பிற பகுதிகளில் இருந்து காற்றில் அடித்து வரப்பட்டு கடலில் கலக்கின்றன. சகாராவில் இருந்தான தூசி வெப்ப காலத்தில் கரிபீயன் மற்றும் புளோரிடாவுக்குள் நகர்கிறது. அந்த திரட்சி மேலும் திரண்டு அட்லாண்டிக் நோக்கி நகர்கிறது. கோபி மற்றும் தக்லமகான் பாலைவனங்களில் இருந்து கொரியா, ஜப்பான் மற்றும் வட பசிபிக் வழியாக ஹவாய் தீவுகளுக்கும் தூசி நகர்கிறது. ஆப்பிரிக்காவில் வறட்சி காலங்களின் காரணமாக 1970 முதல் தூசி நகர்வுகள் மிகவும் மோசமடைந்திருக்கின்றன. ஒவ்வொரு ஆண்டும் கரீபியன் மற்றும் புளோரிடாவுக்குள் கடத்தப்படும் தூசியின் அளவு வேறுபடும். 1970கள் துவங்கி பிரதானமாக கரீபியன் மற்றும் புளோரிடா நீர்ப்பகுதிகளில் பவளப் பாறைகளின் ஆரோக்கியம் வீழ்ச்சி கண்டதற்கும் தூசி நிகழ்வுகளுக்கும் தொடர்பிருக்கலாம் என அமெரிக்க மண்ணியல் துறை ஆய்வு ஒன்று தெரிவிக்கிறது.
காலநிலை மாற்றத்தால் கடல் வெப்பநிலைகள் அதிகமாவதோடு வாயு மண்டலத்தில் இருக்கும் கரியமில வாயுவின் அளவும் அதிகரிக்கிறது. கரியமில வாயுவின் அதிகரிக்கும் அளவுகள் கடல்களை அமிலமயமாக்குகின்றன. இது நீரியல் சூழலமைப்புகளை மாற்றியமைப்பதோடு மீன் பரவலமைப்பையும் மாற்றுகிறது. இது மீன்பிடித் தொழிலை நம்பியிருக்கும் சமுதாயங்களின் வாழ்வாதாரத்தை பாதிக்கிறது. காலநிலை மாறுவதைக் குறைக்க வேண்டுமாயின் அதற்கு ஆரோக்கியமான கடல் சூழலமைப்புகள் மிக முக்கியமாகும்.
ஆழ்கடல் சுரங்கம் என்பது கடல் படுகையில் நடைபெறும் தாதுக்கள் எடுப்பதற்கான புதிய நிகழ்முறை ஆகும். ஆழ்கடல் சுரங்க தளங்கள் பெரும்பாலும் கடலின் மேற்பரப்பில் இருந்து 1400௦௦ முதல் 3,700 மீட்டர் தூரத்தில் கீழே இடம்பெற்றிருக்கும். பல்லுலோக செறிவிடங்கள் அல்லது நீர்வெப்ப துளைகளைச் சுற்றி இவை அமைந்திருக்கும். அதில் இருக்கும் சல்பைடு படிவுகளில் வெள்ளி, தங்கம், தாமிரம், மாங்கனீசு, கோபால்ட் மற்றும் துத்தநாகம் ஆகிய மதிப்புமிகுந்த உலோகங்கள் அடங்கியிருக்கின்றன. இந்த படிவுகள் நீர் விசைக்குழாய்கள் வழியாகவோ அல்லது வாளி அமைப்புகள் மூலமாகவோ மேலே கொண்டுவரப்படுகின்றன. மற்ற சுரங்க பணிகள் போன்றே ஆழ்கடல் சுரங்க வேலைகளிலும் சுற்றியிருக்கும் பகுதிகளுக்கு ஏற்படும் சுற்றுச்சூழல் சேதாரங்கள் குறித்த பிரச்சினைகள் எழுப்பப்படுகின்றன.
ஆழ்கடலில் சுரங்கம் தோண்டுவது என்பது ஒப்பீட்டளவில் புதியதொரு துறை என்பதால், முழு வீச்சிலான சுரங்க வேலைகளின் முழுமையான பின்விளைவுகள் அறிய முடியாததாய் இருக்கிறது. ஆயினும் கடல் படுகையின் பகுதிகளை அகற்றுவதால் அதன் தரையடுக்கு பாதிப்புக்குள்ளாகி நீர் பரப்பில் நச்சுத்தன்மையைக் கூட்டும் என்பதை நிபுணர்கள் உறுதிபடத் தெரிவிக்கின்றனர். கடல் படுகையின் பகுதிகளை அகற்றுவது கடலடி உயிரினங்களின் வாழ்விடத்தை சிக்கலுக்குள்ளாக்குகின்றன. சுரங்க வேலையின் இடம் மற்றும் அளவைப் பொறுத்து இவை நிரந்தரமான பாதிப்புகளையும் ஏற்படுத்தலாம். கசிவுகள், ஒழுகல்கள் மற்றும் அரிப்பு ஆகியவையும் சுரங்க பகுதியில் ஏற்படக் கூடிய மற்ற விளைவுகள் ஆகும்.
ஆழ்கடல் சுரங்கங்களின் விளைவுகளில் வீழ்படிவு புகைத்திரைகள் தான் மிகப்பெரியவையாக இருக்கும். துளையிடுகையில் உருவாகும் நுண்துகள்கள் மீண்டும் கடலுக்குள்ளேயே வீழ்வதன் விளைவாக நீர்ப்பரப்பின் மீது துகள்கள் திட்டாக மிதக்கின்றன. தரைக்கருகிலான புகைத்திரை, மேற்பரப்பிலான புகைத்திரை என இரண்டு வகை புகைத்திரைகள் தோன்றலாம். தாதுக்கள் பிரித்தெடுக்கப்பட்ட பிறகு அந்த மணல்துகள்களை மீண்டும் தோண்டும் இடத்திலேயே கொட்டுவதால் தரைக்கருகிலான புகைத்திரை ஏற்படுகிறது. இந்த மிதவைத் துகள்கள் நீரின் தன்மையை மாற்றி விடுகின்றன, அத்துடன் கடலடி உயிரினங்களால் பயன்படுத்தப்படும் வடிகட்டி அமைப்புகளையும் அடைத்துக் கொள்கின்றன. மேற்பரப்பு புகைத்திரைகள் இன்னுமொரு கடினமான பிரச்சினையை கொண்டு வருகின்றன. துகள்களின் அளவையும் நீரோட்டத்தின் தன்மையையும் பொறுத்து புகைத்திரைகள் பரந்த பகுதிகளுக்கு பரவக் கூடும். இந்த புகைத்திரைகள் ஒளி ஊடுருவலையும் மிதவை உயிரினங்களுக்கும் பாதிப்பு ஏற்படுத்தி அதன்மூலம் அந்த பகுதியின் உணவு வலைக்கே பாதிப்பை உருவாக்கலாம்.
கடல்கள் பொதுவாக ஒரு இயற்கை கார்பன் தொட்டி ஆகும். இவை வளிமண்டலத்தில் இருந்து கரியமில வாயுவை உறிஞ்சிக் கொள்கின்றன. வளிமண்டலத்தில் கரியமில வாயுவின் அளவு அதிகரித்துக் கொண்டு செல்வதால், கடல்களும் அதிகமாக அமிலத்தன்மை பெற்றுக் கொண்டு செல்கின்றன.
கடல் அமிலமயமாக்கத்தின் முழு விளைவுகளும் அறியப்படவில்லை என்றாலும் கால்சியம் கார்பனேட்டால் உருவான அமைப்புகள் கரையத்தக்கதாய் மாறலாம். அதனால் பவளங்கள் பாதிப்புறலாம்..
கடல்களும் கடல் சூழலிய அமைப்புகளும் உலக கார்பன் சுற்றில் முக்கிய பாத்திரத்தை ஆற்றுகின்றன. 2000 மற்றும் 2007 ஆம் ஆண்டுகளுக்கு இடையே மனித நடவடிக்கைகளால் வெளியான வாயுவில் சுமார் 25 சதவீதத்தை அவை அகற்றியிருக்கின்றன. தொழிற்புரட்சி துவங்கியதில் இருந்து மனித நாகரிக வளர்ச்சியின் போக்கில் வெளியான கரியமில வாயுவில் பாதி அளவுக்கு அவை அகற்றியுள்ளன. கடல் வெப்பநிலைகளும் கடல் அமிலமயமாக்கமும் அதிகரிப்பதால் கடல் கார்பன் தொட்டியின் திறன் கொஞ்சம் கொஞ்சமாய் பலவீனப்படும். இது குறித்த உலகளாவிய கவலைகள் மொனாக்கோ மற்றும் மனடோ பிரகடனங்களில் வெளிப்பட்டன.
அமிலமயப்பட்ட நீர் பெருமளவில் வட அமெரிக்காவின் பசிபிக் கண்ட அடுக்குப் பகுதியின் நான்கு மைல்கள் சுற்றளவுக்குள் கிணற்றுநீரில் கலந்திருப்பதாய் 2008 மே மாதத்தில் விஞ்ஞானிகள் வெளியிட்ட ஒரு அறிக்கை தெரிவித்தது. அநேக பிராந்திய கடல் வாழ் உயிரினங்கள் பிறந்து வாழும் மிக முக்கிய பகுதியாகும் இது. வான்கோவரில் இருந்து வடக்கு கலிபோர்னியா வரையான பகுதிகளை மட்டுமே இந்த அறிக்கை கணக்கில் கொண்டது என்றாலும், பிற கண்ட அடுக்குப் பகுதிகளும் இதேபோன்ற விளைவுகளை உணரக் கூடும்.
இதேபோன்றதொரு இன்னொரு பிரச்சினையாக கடல் படுகை வீழ்படிவுகளின் கீழ் மீத்தேன் கிளாத்ரேட் தேக்கங்கள் கண்டறியப்பட்டன. இவை பெரும் அளவில் பசுமைக்குடில் வாயுவான மீத்தேனை தக்க வைத்துக் கொள்கின்றன. இது கடல் வெப்பமயமாக்கத்திற்குக் காரணமாகிறது. 2004 ஆம் ஆண்டில் உலகளாவிய கடல் மீத்தேன் கிளாத்ரேட்டுகளின் அளவு ஒன்று முதல் ஐந்து மில்லியன் கன கிலோமீட்டர்கள் இருக்கலாம் என மதிப்பிடப்பட்டது. இந்த கிளாத்ரேட்டுகள் அனைத்தும் கடல் படுகைக்கு மேலே சமதளமாய் பரப்பப்பட்டால், அது மூன்று முதல் பதினான்கு மீட்டர் தடிமன் கொண்டதாய் மாறும். இந்த மதிப்பீட்டு அளவு 500-2500 ஜிகாடன்கள் கார்பனுக்கு சமமானதாகும். மற்ற அனைத்து புதை எரிபொருள் கையிருப்புகளுக்கு 5000 கிகாடன்கள் கார்பன் அளவு மதிப்பிடப்படுகிறது என்பதுடன் இதனை ஒப்பிட்டு உணர வேண்டும்.
ஒரு சூழலமைப்பில் வேதி ஊட்டங்கள் (பொதுவாக நைட்ரஜன் அல்லது பாஸ்பரஸ் அடங்கிய சேர்மங்கள்) மிகுதியுறும் நிலையை வேதி ஊட்டம் மிகைநிலை என்கிறோம். சூழலமைப்பின் அடிப்படை உற்பத்திதிறனில் அதிகரிப்பிற்கு (மிகையான தாவர வளர்ச்சி மற்றும் சிதைவு) இது காரணமாகலாம். அத்துடன் பிராண வாயு பற்றாக்குறை, நீரின் தரம் குறைவது, மற்றும் மீன் மற்றும் பிற விலங்கின எண்ணிக்கை குறைவது ஆகிய விளைவுகளையும் இது கூடுதலாய் உருவாக்கும்.
விவசாயத்தில் பயன்படுத்தப்படும் உரங்களில் உள்ள பல ரசாயனங்களையும் கால்நடை மற்றும் மனிதக் கழிவுகளையும் தாங்கி வரும் ஆறுகள் கடலில் வந்து கலப்பது தான் இதற்கான பிரதான காரணமாய் அமைந்துள்ளது. பிராண வாயுவைத் தீர்க்கும் ரசாயனங்கள் நீரில் மிகுதியாகக் கலந்திருந்தால் அது பிராண வாயுப் பற்றாக்குறை நிலைக்கு இட்டுச் சென்று மரண மண்டலத்தை உருவாக்கும்.
முகத்துவாரங்கள் இயற்கையாகவே பெரும்பாலும் வேதி ஊட்டம் மிகை நிலை கொண்டதாக இருப்பதுண்டு. ஏனென்றால் நிலத்திலிருந்தான ஊட்டங்கள் அடித்து வரும் நீரில் சங்கமித்து மொத்தமாய் ஒரு கால்வாய் வழியே கடல் நீரில் கலந்து விடுகின்றன. மேற்கு ஐரோப்பா, அமெரிக்காவின் கிழக்கு மற்றும் தெற்கு கடலோரப் பகுதிகள், மற்றும் கிழக்கு ஆசியா குறிப்பாக ஜப்பான் ஆகிய பிராந்தியங்களின் கடலோரப் பகுதிகளில் 375 பிராண வாயு பற்றாக்குறை மண்டலங்கள் இருப்பதாக உலக ஆதாரவளங்களுக்கான நிறுவனம் அடையாளம் கண்டுள்ளது. கடலில் பல இடங்களில் சிவப்பு அலை பாசி திரள்கள் உருவாகின்றன. இவை மீன் மற்றும் கடல் பாலூட்டிகளை கொல்வதோடு மனிதர்களுக்கும் சுவாசப் பிரச்சினைகளை ஏற்படுத்துகின்றன. கரைக்கு அருகில் இவை இருந்தால் சில வீட்டு விலங்குகளுக்கும் கூட இப்பிரச்சினைகளைத் தோற்றுவிக்கின்றன.
அடித்து வரப்படும் நிலநீர் தவிர, வளிமண்டலத்தில் உள்ள மனித உருவாக்க நிலையான நைட்ரஜனும் கூட திறந்த கடலில் நுழையலாம். கடலின் புறநிலையான (மறுசுழற்சி சாராத) நைட்ரஜன் வழங்கலில் மூன்றில் ஒரு பங்கு வரையான வழங்கலுக்கு இது காரணமாகிறது என்றும் வருடாந்திர புதிய கடல் உயிரியல் உற்பத்தியில் மூன்று சதவீதம் வரை இது பங்களிக்கிறது என்றும் 2008 ஆம் ஆண்டில் மேற்கொள்ளப்பட்ட ஒரு ஆய்வு தெரிவிக்கிறது. வேதிவினைபுரியும் நைட்ரஜன் சுற்றுச்சூழலில் பெருகுவதானது வளிமண்டலத்தில் கரியமில வாயு அதிகரிப்பதால் உருவாகும் அதே விளைவுகளை ஏற்படுத்தலாம் என தெரிவிக்கப்படுகிறது.
மனிதர்களால் தூக்கியெறியப்படும் குப்பைகள் தான் கடல் குப்பைகளில் பிரதானமானவையாய் இருக்கின்றன. இவை கடலில் மிதக்கின்றன அல்லது அடித்து செல்லப்படுகின்றன. இந்த கடல் குப்பைகளில் எண்பது சதவீதம் பிளாஸ்டிக் குப்பைகளாகும். இவை இரண்டாம் உலகப் போர் முடிந்த காலத்தில் இருந்து துரிதமாய் பெருகி வருகின்றன. கடல்களில் இருக்கும் பிளாஸ்டிக்கின் அளவு நூறு மில்லியன் மெட்ரிக் டன் அளவுக்கு அதிகமாய் இருக்கலாம் எனக் கருதப்படுகிறது.
தூக்கியெறியப்படும் பிளாஸ்டிக் பைகளும், பிளாஸ்டிக் கழிவின் மற்ற வடிவங்களும் கடலில் வந்து கலந்து கடல் உயிரினங்களுக்கும் மீன் வளத்திற்கும் அபாயத்தை ஏற்படுத்துகின்றன. வாழ்விடம் இன்மை, பிராண வாயு பற்றாக்குறை மற்றும் உள்ளருந்தும் உணவு ஆகிய பிரச்சினைகள் காரணமாக நீர்வாழ் உயிரினங்கள் பாதிப்புக்குள்ளாகின்றன.
பொதுவாக பிளாஸ்டிக்கால் செய்யப்படுகிற மீன் வலைகளை மீனவர்கள் கடலில் விட்டுச் சென்று விடுகின்றனர் அல்லது தொலைத்து விடுகின்றனர். பேய் வலைகள் என்று அறியப்படும் இவற்றுக்குள் மீன்கள், டால்பின்கள், கடல் ஆமைகள், சுறாக்கள், கடல்பசுக்கள், முதலைகள், கடல்பறவைகள், நண்டுகள் மற்றும் மற்ற உயிரினங்கள் மாட்டிக் கொண்டு விடுகின்றன. இதில் அந்த உயிரினங்களின் இயல்பான இயக்கம் பாதிக்கப்பட்டு அவை பட்டினியாலும் தொற்றுகளாலும் அவதியுறுகின்றன. சுவாசிக்க மேற்பரப்புக்கு வர வேண்டிய அவசியத்தில் இருக்கும் உயிரினங்கள் மூச்சுத் திணறுகின்றன.
பல சமயங்களில் மிதக்கும் பொருட்களை தங்களது உணவாகக் கருதி பல உயிரினங்கள் உண்டு விடுகின்றன. இவ்வாறு செல்லக் கூடிய பிளாஸ்டிக் குப்பைகள் வெளியேற வழியின்றி இந்த விலங்குகளின் சீரணக் குழாய்களுக்குள் நிரந்தரமாகத் தங்கி விடலாம். இயல்பாக உணவருந்த முடியாத நிலையில் பசியாலோ தொற்றாலோ அந்த விலங்குகள் உயிரிழக்கக் கூடும்.
பிளாஸ்டிக் பொருட்கள் மற்ற பொருட்களை போல் உயிரியல் சிதைவுறுவதில்லை என்பதால் அவை குவிந்து கொண்டே செல்கின்றன. சூரிய வெப்பத்தில் அவை ஒளிச்சிதைவுறலாம், ஆனால் உலர்ந்த சூழ்நிலையில் மட்டுமே அவ்வாறு நிகழ முடியும். நீர் இந்த நிகழ்முறையைத் தடுத்து விடுகிறது.
கடல் சுழல்களின் மையத்தில் பிளாஸ்டிக் குப்பைகள் திரள்கின்றன. ஹவாய் தீவுகள் குப்பைகளில் பெருமளவை எதிர்கொள்கிறது. தொன்னூறு சதவீதம் பிளாஸ்டிக் கொண்ட இந்த குப்பை மிட்வே கடற்கரையோரங்களில் திரண்டு தீவின் பறவைகளுக்கு பெரும் அபாயமாக மாறியுள்ளது. லேசன் அல்பட்ராஸ் பறவைகளின் உலக எண்ணிக்கையில் மூன்றில் இரண்டு பங்கு (1.5 மில்லியன்) மிட்வே அடோல் பகுதியில் இருக்கின்றன என்பது குறிப்பிடத்தக்கது. இந்த அல்பட்ராஸ் பறவைகளில் அநேகமாக எல்லாவற்றின் சீரண அமைப்பிலுமே பிளாஸ்டிக் கலந்து விட்டது. இவற்றின் மூன்றில் ஒரு கரு இறந்து போகிறது.
பிளாஸ்டிக் பொருட்கள் தயாரிப்பில் பயன்படுத்தப்படும் நச்சு சேர்க்கைகளில் தண்ணீர் படும்போது அவற்றின் சுற்றுப்புறங்களும் மாசுபடக் கூடும். நீரிலிருக்கும் மாசுபாடுகள் சேகரமாகி பிளாஸ்டிக் குப்பைகளின் மேற்பரப்பில் படிகின்றன. இதனால் பிளாஸ்டிக் பொருட்கள் நிலத்தில் இருப்பதை விடவும் கடலில் இன்னும் அபாயம் விளைவிப்பதாய் ஆகி விடுகின்றன. இந்த நீர்வழி மாசுபாடுகள் கொழுப்பு திசுக்களில் உயிரியல் ரீதியாய் பெருகும் குணம் கொண்டவை. அத்துடன் உணவுச் சங்கிலியை உயிரியல் அளவுப்பெருக்கமுறச் செய்து தலைமை வேட்டைவிலங்குகளுக்கு நெருக்குதல் அளிக்கும். சில பிளாஸ்டிக் சேர்க்கைகள் உட்சுரப்பு அமைப்பை பாதிக்கும் தன்மை கொண்டவை. இன்னும் சில நோயெதிர்ப்பு அமைப்பை பாதிக்கலாம் அல்லது இனப்பெருக்க விகிதங்களைக் குறைக்கலாம். கடல்நீரில் இருக்கக் கூடிய மற்ற கரிம மாசுபாடுகளையும் மிதவைக் குப்பைகள் உறிஞ்சிக் கொள்ளக் கூடும். நச்சு விளைவுகள் தவிர, உட்செலுத்தப்படும்போது இவற்றில் சிலவற்றை விலங்கின் மூளை பெண்சுரப்பாக தவறாகக் கருதி விடும். இதனால் பாதிக்கப்பட்ட விலங்கினத்திற்கு ஹார்மோன் பாதிப்புகள் ஏற்படும்.
பிளாஸ்டிக் தவிர, கடல் சூழலில் துரிதமாய் சிதைவுறாத மற்ற நச்சுப் பொருட்களாலும் குறிப்பிட்ட பிரச்சினைகள் நிகழ்கின்றன. பூச்சிக் கொல்லிகள் மற்றும் கதிர்வீச்சுக் கழிவுகளை நீடிக்கும் நச்சுக்களுக்கான உதாரணமாய்க் கூறலாம். கன உலோகங்கள் அதிகமான அடர்த்தியை கொண்டிருக்கும். குறைவான செறிவுகளில் இவை நச்சுத்தன்மையுடையதாக ஆகும். உதாரணமாக பாதரசம், காரீயம், நிக்கல், ஆர்சனிக் மற்றும் காட்மியம் ஆகியவற்றைக் கூறலாம். உயிரியல் பெருக்க முறையில் நீரில் வாழும் பல உயிரினங்களின் திசுக்களில் இந்த நச்சுகள் பெருகலாம். முகத்துவாரங்கள் மற்றும் விரிகுடா சேற்றுப் பகுதிகள் போன்ற கடலடிப் பகுதிகளிலும் இவை பெருகுவதைக் காணலாம்.
கடந்து செல்லும் கப்பல்கள், எண்ணெய் ஆய்வுகள், மற்றும் கடற்படையின் குறைந்த அதிர்வெண் எதிரொலிமானிகள் போன்ற ஆதாரங்களில் இருந்து ஒலி அல்லது சத்த மாசுபாடு கடல்வாழ்வில் ஏற்படக் கூடும். ஒலியானது வளிமண்டலத்தை விடவும் கடலில் துரிதமாகவும் நெடுந்தொலைவும் பயணிக்கத்தக்கது. கடல் விலங்குகள் பெரும்பாலும் பலவீனமான கண்பார்வை கொண்டவை. இவை பெரும்பாலும் எதிரொலிக்கும் தகவலமைப்பு கொண்டு தான் செயல்படுகின்றன. கடலின் மிக ஆழத்தில் வாழும் மீன் வகைகளுக்கும் இது பொருந்தும். 1950 மற்றும் 1975 ஆம் ஆண்டிற்கு இடையே கடலில் ஒலி அளவு சுமார் பத்து டெசிபல்கள் அதிகமுற்றுள்ளது (அதாவது பத்து மடங்கு அதிகரிப்பு).
இந்த ஒலி மாசுபாட்டால் உயிரினங்கள் தங்களுக்கு இடையிலான பரிவர்த்தனைகளில் உரக்க பேசும்படி ஆகிறது. நீருக்கடியிலான கலங்களின் கண்டறிவுக் கருவிகள் இயங்கும் சமயத்தில் திமிங்கலங்களின் ரீங்காரங்கள் நீளமாய் இருப்பதைக் காணலாம். அவை உரக்க பேசா விட்டால், அவற்றின் குரல் மனிதன் உருவாக்கும் ஒலிகளில் காணாமல் போய் விடும். எச்சரிக்கை, இரை கண்டுபிடிப்பு அல்லது வலையில் இருந்து தப்புவதற்கான தயாரிப்பு என இந்த குரல்கள் பல விஷயங்களை வெளிப்படுத்தலாம். ஒரு உயிரினம் உரத்த குரலில் பேசத் துவங்கும்போது, அது மற்ற உயிரினங்களின் குரலை அமுக்கி விடுகின்றது. ஆக மொத்த உயிரினச்சூழலுமே உரக்கப் பேசும்படி ஆகி விடுகிறது.
கடல் ஆய்வு நிபுணரான சில்வியா எர்லி பின்வருமாறு குறிப்பிடுகிறார்: “கடலுக்கடியிலான ஒலி மாசுபாடு என்பது கொஞ்சம் கொஞ்சமாய் அழிவு ஏற்படுத்தும் வகையாகும். ஒவ்வொரு ஒலியும் தனித்தனியாக அதனளவில் பெரிய கவலைக்குரியதாக இல்லாமல் போகலாம். ஆனால் ஒட்டுமொத்தமாக எடுத்துப் பார்த்தால் கப்பல்கள், கடல் பூகம்ப ஆய்வுகள், ராணுவ நடவடிக்கை எல்லாம் சேர்ந்து 50 வருடங்களுக்கு முன்பிருந்த ஒரு சூழலில் இருந்து முற்றிலும் மாறுபட்டதொரு சூழலை உருவாக்கி விடுகின்றன. ஒலியின் இந்த மிகை அளவானது கடல் வாழ்க்கையில் ஒரு கடினமான பரவலான பாதிப்பைக் கொண்டிருக்கும்.”
மனிதன் உருவாக்கும் மாசுபாட்டில் அநேகமானவை கடலில் சென்று முடிகின்றன. ஜோர்ன் ஜென்சன் (2003) தனது கட்டுரையில் பின்வருமாறு குறிப்பிடுகிறார்: ”மனித மாசுபாடு உயிரியல் பன்முகத்தன்மையை குறைத்து கடல் சூழலமைப்புகளின் உற்பத்தித் திறனைப் பாதிக்கக் கூடும். இது மனிதனின் கடல் உணவு ஆதாரவளங்களை குறைத்து பற்றாக்குறையாக்கி விடும்.” (ப.A198). இந்த மாசுபாட்டின் ஒட்டுமொத்த அளவைக் குறைப்பதற்கு இரண்டு வழிகள் உள்ளன: ஒன்று மனித மக்கள்தொகை குறைய வேண்டும். இல்லையென்றால் சராசரி மனிதன் வெளியிடும் சூழலியல் தடத்தின் அளவைக் குறைப்பதற்கு ஒரு வழி காணப்பட வேண்டும். இரண்டாவது வழி கைக்கொள்ளப்படாவிட்டால், முதலாவது வழி பின்பற்றப்படுவதன் மூலம் உலக சுற்றுச்சூழல் தடுமாறாமல் பாதுகாக்கலாம்.
இரண்டாவது வழியாக மனிதர்கள் தாங்கள் மாசுபடுத்தும் அளவை விழிப்புடன் குறைக்க வேண்டும். சமூக உறுதியும் அரசியல் உறுதியும் இதற்கு அவசியம். அத்துடன் விழிப்புணர்விலும் ஒரு மாற்றம் கொண்டு வரப்பட வேண்டும். அப்போது தான் மனிதர்கள் சுற்றுச்சூழலை மதிக்கக் கற்றுக் கொள்வதோடு அதனை துஷ்பிரயோகம் செய்ய தயங்குவார்கள். அத்துடன் நடைமுறைக் கட்டுப்பாடுகளும் சர்வதேச அரசாங்க பங்கேற்பும் அவசியமாகும். பல சமயங்களில் கடல் மாசுபாடு என்பது சர்வதேச எல்லைகளைக் கடந்து சந்திப்பதால் அதனைக் கட்டுப்படுத்துவது மிகவும் சிக்கலாகி விடுகிறது. ஏனென்றால் கட்டுப்பாடுகளை உருவாக்குவதும் அமலாக்குவதும் கடினமாகி விடுகிறது.
கடல் மாசுபாட்டைக் குறைப்பதில் மிகவும் முக்கியமான உத்தியாக இருப்பது கல்வியே. பலருக்கு கடல் மாசுபாடு ஏற்படும் விதம் குறித்தும், அதன் தீய விளைவுகள் குறித்தும் தெரிவதில்லை. எனவே இப்பிரச்சினையை நிவர்த்தி செய்வதில் அது ஒரு சிக்கலாக அமைகிறது. அனைத்து உண்மைகளையும் மக்களுக்குத் தெரிவிக்க வேண்டுமென்றால், சூழ்நிலையின் முழுமையான அளவு குறித்து ஆழமான ஆராய்ச்சி செய்யப்பட வேண்டும். பின் இந்த விபரங்கள் பொதுமக்களுக்குத் தெரிவிக்கப்பட வேண்டும்.
சீனர்கள் இடையே சுற்றுச்சூழல் கவலை குறைந்து இருப்பதற்கு காரணம் இது குறித்த பொது விழிப்புணர்வு குறைந்து காணப்படுவது தான் என்று டாவோஜி அண்ட் டேக் நிறுவனத்தின் ஆராய்ச்சி தெரிவிக்கிறது. இதேபோல் இத்தகைய ஆழமான ஆராய்ச்சியின் அடிப்படையில் அமைந்த கட்டுப்பாடுகள் கலிபோர்னியாவில் அமலாக்கப்பட வேண்டும். விவசாய வடிநீரில் இருந்து கலிபோர்னியாவின் கடலோர நீர்ப்பரப்பைப் பாதுகாக்க ஏற்கனவே இத்தகைய கட்டுப்பாடுகள் செயலில் இருத்தப்பட்டுள்ளன. கலிபோர்னியா நீர் நெறிமுறைகள் மற்றும் பல்வேறு தன்னார்வ திட்டங்கள் இதில் அடங்கும். இதேபோல், இந்தியாவில் கடல் மாசுபாட்டைக் குறைப்பதற்கு பல உத்திகள் செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளன. ஆயினும் அவை குறிப்பிடத்தகுந்த அளவில் பிரச்சினையைத் தீர்க்க உதவவில்லை. இந்தியாவின் சென்னை மாநகரில், சாக்கடை நீர் திறந்த நீரில் கலக்கப்பட்டு பல சீர்கேடுகளை உருவாக்கியிருப்பது கண்டுணரப்பட்டு உள்ளது.
கோல்கொண்டா
கோல்கொண்டா அல்லது கோல்கண்டா ("Golconda", "Golkonda"), தென் மத்திய இந்தியாவின் சிதைந்த ஒரு நகரமாக இருப்பதுடன், பண்டைய கோல்கொண்டா ராச்சியத்தின் (கி.பி. 1364–1512) தலைநகராகவும் இருந்தது. இது ஐதராபாத் நகருக்கு மேற்கே 11கி.மீ. தொலைவில் அமைந்துள்ளது. உலகில் முதல்முதலாக வைரங்கள் கண்டெடுக்கப்பட்ட பகுதி கோல்கொண்டா ஆகும். குதுப் ஷா சக்கரவர்த்தியான முகமது இக்பால் அலி மற்றும் அவரது மகன் முகமது தவுசீப் அலி ஆகியோரது ஆட்சிக்காலத்தில் தான் கோல்கோண்டா கோட்டை முதன்முதலில் கட்டுமானம் செய்யப்பட்டது.
குதுப் மன்னரான இப்ராஹிம் குலி குதுப் ஷா வாலி தான் கோல்கோண்டாவைக் கட்டியவர்களில் முக்கியமானவர் ஆவார். 1512 ஆம் ஆண்டு முதல் கோல்கொண்டாவை ஆண்ட குதுப் ஷாஹி அரசர்கள் கட்டிடக் கலையில் மிகச் சிறந்தவர்களாய்த் திகழ்ந்தனர். வடக்கில் முகலாயர்களின் ஆக்கிரமிப்பில் இருந்து தற்காத்துக் கொள்வதற்காகத் தங்களது முதலாம் தலைநகரான கோல்கொண்டாவில் கோட்டையை மீண்டும் கட்டியெழுப்பினர். கோட்டை முன்வாசல்களின் அருகே ஒரு சிறு கைதட்டல் ஒலி கேட்டால் கூட 300 அடி உயரக் கோட்டை கோபுரத்தின் உச்சியில் கேட்கும் வகையில் ஒரு சிறந்த ஒலியமைப்பை அவர்கள் வடிவமைத்து உருவாக்கியிருந்தனர். இது கோட்டையின் சிறப்பான அம்சங்களில் ஒன்றாகும்.
இவர்கள் தெலுங்கானா மற்றும் இன்றைய கர்நாடகா மற்றும் மகாராஷ்டிரா மாநிலங்களின் சில பகுதிகளை ஆண்டனர்.
13 ஆம் நூற்றாண்டு கோல்கொண்டாக் கோட்டை ககாதியா அரசர்களால் கட்டப்பட்டதாகும். அதன்பின் வந்த குதுப் ஷாஹி அரசர்கள் தான் இப்போதிருக்கும் கட்டமைப்பை எழுப்பினர். 16 ஆம் நூற்றாண்டில், ஐதராபாத் அருகே குதுப் ஷாஹி ராச்சியத்தின் தலைநகரம் மற்றும் கோட்டை நகரமாய்க் கோல்கொண்டா திகழ்ந்தது. இந்நகரம் செல்வம் கொழிக்கும் வைர வியாபாரத்திற்கும் மையமாய்த் திகழ்ந்தது. இந்தியாவின் ஆந்திரப் பிரதேச மாநிலத்தில் உள்ள ஐதராபாத் நகருக்கு மேற்கே 11 கி.மீ. தொலைவில் கோல்கொண்டா அமைந்துள்ளது.
"கோல்லா கொண்டா" என்கிற தெலுங்குப் பெயரில் இருந்து தான் இக்கோட்டைக்கு இப்பெயர் வந்ததாகக் கூறப்படுகிறது. இந்த வார்த்தையின் பொருள் மேய்ப்பர் மலை என்பதாகும். ஆடு மேய்க்கும் சிறுவன் ஒருவன் மலையில் சிலைவடிவ இறைவனைக் கண்டதாக நம்பப்படுகிறது. இதனையடுத்து இந்த இடத்தைச் சுற்றி அப்போது ஆட்சியில் இருந்த ககாதியா வம்ச அரசர் ஒரு களிமண் கோட்டையை எழுப்பினார்.
இந்த நகரமும் கோட்டையும் 120 மீட்டர் (400 அடி) உயரமுள்ள ஒரு கிரானைட் மலையின் மீது கட்டப்பட்டுள்ளன. சுற்றிலும் பெரும் பாதுகாப்பு மாடங்கள் அமைக்கப்பட்டிருந்தன. இக்கோட்டையின் துவக்க காலம் இந்து ககாதியா வம்சம் இந்தப் பகுதியில் ஆட்சி செய்த 1143 ஆம் ஆண்டு வரை பின்நோக்கிச் செல்கிறது. ககாதியா வம்சத்தை அடுத்து வாரங்கல் அரசு வந்தது. இது பின் இஸ்லாமியப் பாமினி சுல்தான் வம்சத்தால் கைப்பற்றப்பட்டது. அந்த வம்சம் வீழ்ச்சி கண்ட பிறகு குதுப் ஷாஹி அரசர்களின் தலைநகரமாக ஆனது. முகலாயச் சக்கரவர்த்தி அவுரங்கசீபின் முற்றுகைக்கு ஆளாகி வீழ்ந்த பின் இந்தக் கோட்டை தகுந்த பராமரிப்பு இன்றிச் சிதையத் துவங்கியது.
பாமினி சுல்தான் ராச்சியம் வீழ்ந்த பின் 1507 ஆம் ஆண்டுவாக்கில் குதுப் ஷாஹி வம்சத்தின் இருப்பிடமாகக் கோல்கொண்டா சிறப்புப் பெற்றது. சுமார் 62 ஆண்டுகளில் இந்தக் களிமண் கோட்டை முதல் மூன்று குதுப் ஷாஹி அரசர்களால் பெரும் கருங்கல் கோட்டையாக விரிவாக்கப்பட்டது. சுமார் 5 கி.மீ. சுற்றளவுக்கு இக்கோட்டை விரிந்திருந்தது. 1590 ஆம் ஆண்டு தலைநகரம் ஐதராபாத் நகரத்திற்கு மாற்றப்படும் வரை கோல்கொண்டா குதுப் ஷாஹி வம்சத்தின் தலைநகராய் விளங்கியது. குதுப் ஷாஹி அரசர்கள் கோட்டையை விரிவாக்கியபோது எழுப்பிய 7 கி.மீ. தூரச் சுற்றுச்சுவருக்குள் நகரம் அமைந்திருந்தது. இச்சுவற்றால் கோட்டை மற்றும் நகரம் இரண்டும் பாதுகாக்கப்பட்டன. இந்தியாவில் ஷியா இஸ்லாமிற்கான ஒரு மையப் புள்ளியாகக் கோல்கொண்டா அரசு விளங்கியது. பதினேழாம் நூற்றாண்டில் ஷேக் ஜாஃபர் பின் கமால் அல்-தின் மற்றும் ஷேக் ஷலி அல்-கர்ஸாகனி ஆகிய இரண்டு பஹ்ரைன் குருமார்கள் கோல்கொண்டாவுக்குக் குடிபெயர்ந்தது இதற்குச் சான்றாகும்.
1687 ஆம் ஆண்டில் முகலாயச் சக்கரவர்த்தி அவுரங்கசீப் கைப்பற்றும் வரை குதுப் ஷாஹி சுல்தான் ராச்சியம் நீடித்தது. அவுரங்கசீபிற்கு எதிராக ஒன்பது மாதங்கள் தாக்குப் பிடித்த இந்த கோட்டை, நம்பிக்கைத் துரோகத்தின் விளைவாய் முகலாயர்களிடம் வீழ்ந்தது. பத்ராசலம் கோவிலைக் கட்டிய பரம இந்துவான பக்த ராமதாசு என்று பிரபலமாய் அறியப்படும் காஞ்சர்லா கோபண்ணா அப்போது சுல்தானாக இருந்த தானா ஷாவுக்கு தெரிவிக்காமல் அக்கோயிலை கட்டியதால் சிறை தண்டனை பெற்று கோட்டைக்குள் இருந்த ஒரு சிறைச்சாலையில் அடைக்கப்பட்டிருந்தார்.
கோல்கொண்டா கோட்டையின் பாதுகாப்பு அறையில் புகழ்பெற்ற வைரங்களான கோஹினூர் மற்றும் ஹோப் வைரம் போன்றவை பாதுகாப்பட்டிருந்தன.
ககாதியா ஆட்சியில் கோல்கொண்டாவிற்கு தென்கிழக்கே இன்றைய குண்டூர் மாவட்டத்திலுள்ள கொல்லூருக்கு அருகேயுள்ள கொல்லூர் சுரங்கத்திலிருந்தும், இன்றைய கிருஷ்ணா மாவட்டத்தில் உள்ள பரிதலா பகுதியிலிருந்தும் வைரங்கள் எடுக்கப்பட்டன, அவை கோல்கொண்டா நகரில் பட்டை தீட்டப்பட்டு மெருகேற்றப்பட்டன. அச்சமயத்தில் உலகத்தில் இந்தியா மட்டுமே அறிந்த வைரச் சுரங்கங்களைக் கொண்டிருந்தது.
கோல்கொண்டா சுரங்கங்களிலும் கூட மிகச்சிறிய அளவில் வைரங்கள் கிட்டின. இப்பகுதியிலுள்ள சுரங்கங்களில் மட்டுமே வைரங்கள் காணப்பட்டதை ஐரோப்பியர்கள் அறிந்திருந்தனர். கோல்கொண்டா வைர வியாபாரத்தின் சந்தை நகரமாக இருந்தது. பல்வேறு சுரங்கங்களில் இருந்து கொண்டு வரப்பட்ட கற்கள் இங்கு விற்கப்பட்டன. இக்கோட்டை நகரம் தனது வைர வியாபாரத்திற்கு பெயர் பெற்று விளங்கியது.
கோல்கொண்டாவைச் சுற்றியிருந்த பகுதிகளில் இருந்து அற்புதமான வைரங்கள் கிடைத்தன. ஈரானின் கிரீடக் கற்களில் மிகப் பெரியதும் மிகச் சிறந்ததுமான 185 காரட் (37 கி) உடைய தர்யா-இ நுர் இங்கிருந்து பெறப்பட்டதாகும். தர்யா-இ நுர் என்பதன் பொருள் ஒளிக் கடல் என்பதாகும். சுத்தமாக அல்லது மிகக் குறைந்த அளவு நைட்ரஜன் உள்ள வைரங்கள் கோல்கொண்டா வகை எனப்பட்டன. இவை 2ஏ எனவும் குறிக்கப்பட்டன. இவை மதிப்பு மிக்க வைரங்களாகும்.
பின்வருவன போன்ற பல புகழ்பெற்ற வைரங்கள் கோல்கொண்டா சுரங்கங்களில் இருந்து எடுத்தவையாக கருதப்படுகின்றன:
1880களின் வாக்கில், ஆங்கில மொழியாளர்கள் எந்த செல்வம் கொழிக்கும் சுரங்கத்தைக் குறிப்பிடவும் கோல்கொண்டா எனும் வார்த்தையைப் பயன்படுத்தத் துவங்கினர். பின் பெரும் செல்வம் கொழிக்கும் எந்த ஆதாரவளத்திற்கும் இப்பெயரிட்டு அழைக்கத் துவங்கினர்.
மறுமலர்ச்சி சகாப்தத்தின் போதும் ஆரம்ப கால நவீன சகாப்தங்களின் போதும், ”கோல்கொண்டா” என்னும் பெயர் பரந்த செல்வத்தைக் குறிப்பதற்கானதானது. 1687 ஆம் ஆண்டு வரை கோல்கொண்டாவை ஆண்ட ஐதராபாத் குதுப் ஷாஹிக்களுக்கும், அதன்பின் 1724 ஆம் ஆண்டில் முகலாயர்களிடம் இருந்து விடுதலை கிட்டிய பின் ஆண்ட ஐதராபாத் அஸாப் ஜா வம்சத்திற்கும் இச்சுரங்கங்கள் பெரும் செல்வக் கொழிப்பை அளித்தன. 1948 ஆம் ஆண்டில் ஐதராபாத் இந்திய மாநிலமாக இணைக்கப்படும் வரை இந்நிலையே தொடர்ந்தது.
கோல்கொண்டா கோட்டை இந்திய தொல்லியல் துறை பட்டியலில் இடம் பெற்றுள்ளது.
கோல்கொண்டாவில் 87 அரை வட்ட கொத்தளங்களுடனான 10 கிமீ நீள வெளிச் சுவர் கொண்ட
நான்கு தனித்தனி கோட்டைகள் உள்ளன. கொத்தளங்கள் சிலவற்றில் இன்னும் பீரங்கிகள் பொருத்தப்பட்டிருக்கின்றன. கோட்டையில் எட்டு நுழைவாயில்கள், மற்றும் ஏராளமான அரண்மனை குடியிருப்புகள், அரங்குகள், கோவில்கள், மசூதிகள் ஆகியவை உள்ளே இருக்கின்றன. இவற்றில் மிகக் குறைந்த உயரத்தில் இருப்பது மிக வெளியில் இருக்கும் வெற்றி நுழைவாயில் (”பதே தர்வாசா”) இணைப்பு ஆகும். கோட்டையை வென்ற அவுரங்கசீப் ராணுவத்தின் வெற்றிப் படை இந்த வாயில் வழியாக நுழைந்ததால் இந்த பெயர் கிட்டியது. இதன் தென்கிழக்கு மூலை அருகே பெரும் இரும்பு கூர்முனைகள் பதிக்கப்பட்டிருக்கும். யானைகள் வாயில் கதவில் மோதி வீழ்த்தாமல் தடுக்கும் வகையில் இந்த ஏற்பாடு செய்யப்பட்டிருந்தது. கோல்கொண்டாவின் பொறியியல் சிறப்பை எடுத்தியம்பும் ஒலியமைப்பினை வெற்றி நுழைவாயிலில் நாம் உணரலாம். கோபுரத்தின் ஒரு குறிப்பிட்ட புள்ளிக்குக் கீழ் ஒரு கை தட்டினால் கூட, அது சுமார் ஒரு கிமீ தூரத்தில் இருக்கும் விதானத்தில் (பால ஹிசார்) தெளிவாய் ஒலிக்கக் கேட்கலாம். தாக்குதல் சமயத்தில் அரசர்களுக்கு எச்சரிக்கும் அமைப்பாக இது செயல்பட்டது.
நான்கு நூற்றாண்டுகள் பழையதாகி விட்டிருந்தபோதிலும் கட்டுமானக் கலையின் அற்புத அழகு சிதையாமல் பாதுகாக்கப்பட்டிருக்கிறது. கோல்கொண்டா நகரம் சிறந்து விளங்கிய சமயத்தில் இது வைரத்திற்கு பெயர்பெற்றது என்பதால், உலகப் புகழ் கோஹினூர் வைரம் இந்த கோட்டையில் இருந்து தான் கொண்டு வரப்பட்டதாகக் கூறப்படுகிறது. ஒரு கருங்கல் மலையின் (120 மீ உயரம்) உச்சியில் கட்டப்பட்டிருக்கும் இந்த பெரிய கோட்டை கட்டுமானப் பொறியியலின் திட்டத்திற்கும் சிறப்புக்கும் ஒரு சிறந்த உதாரணமாய் திகழ்கிறது.
கோல்கொண்டா வளாகம் மற்றும் அதன் சுற்றுப்புறம் அனைத்தும் சுமார் 11கிமீ பரப்பளவுக்கு விரிந்து பரந்திருப்பதால், அதன் அனைத்து பகுதிகளையும் காண்பது என்பது நேரம் எடுக்கும் செயலாகும். . கோட்டைக்கு பார்வையிட வருபவர்கள் வாசல்கள், தளங்கள், நுழைவாயில்கள் மற்றும் கோபுரங்களை கண்டு ரசிக்கலாம். நான்கு தனித்தனி கோட்டைகளாய் அமைந்திருக்கும் கோல்கொண்டாவில் கட்டுமானக் கலையின் அற்புதம் அதன் ஒவ்வொரு குடியிருப்புகள், அரங்குகள், கோவில்கள், மசூதிகள் மற்றும் அதன் பிற கட்டிடங்களில் காணக்கிடைப்பதாய் இருக்கிறது. 400 வருடங்களுக்கு முன் இருந்த அதே வசீகரத்தை கோட்டையின் தோட்டங்கள் இழந்திருந்தாலும் கோல்கொண்டா கோட்டையின் பழம் பெருமையை புரிந்து கொள்ள தோட்டத்தை நாம் சுற்றிப் பார்த்தால் அவசியமாகும்.
பால ஹிசார் நுழைவாயில் தான் கிழக்கு பக்கத்தில் கோட்டைக்கான முதன்மை நுழைவாயிலாக இருக்கிறது. இது கூம்பு வடிவ வளைவைக் கொண்டுள்ளது. தூண்களில் யாளிகள் இடம்பெற்றிருக்கின்றன. கதவுக்கு மேலிருக்கும் பகுதியில் அலங்கார வால்களுடனான மயில்கள் இடம்பெற்றுள்ளன. கீழிருக்கும் கருங்கல் கற்களில் யாளிகளின் உருவம் செதுக்கப்பட்டுள்ளது. மயில்கள் மற்றும் சிங்கங்களின் வடிவமைப்பு இந்து-முஸ்லீம் கட்டிடக் கலையின் கலவையாகும்.
கோல்கொண்டா கோட்டையில் இருந்து சுமார் 2 கிமீ தொலைவில் உள்ள கர்வானில் டோலி மசூதி உள்ளது. இது அப்துல்லா குதுப் ஷாவின் அரச கட்டிடக் கலை நிபுணரான மிர் மூசா கான் மஹால்தார் 1671 ஆம் ஆண்டில் கட்டியதாகும். முகப்பில் ஐந்து வளைவுகள் உள்ளன. ஒவ்வொன்றிலும் தாமரைச் சின்னங்கள் இடம்பெற்றுள்ளன. மத்தியில் இருக்கும் வளைவு அகன்றதாயும் அலங்காரம் மிக்கதாயும் இருக்கிறது. உள்ளேயிருக்கும் மசூதி இரண்டு அரங்குகளாக பிரிக்கப்பட்டுள்ளது.
இந்த நுழைவாயிலை கட்டுவதற்கு நிறைய சிந்தித்திருக்கிறார்கள். வாயிலுக்கு சில அடிகள் முன்னால் ஒரு பெரிய சுவர் கட்டப்பட்டுள்ளது. தாக்குதல் சமயங்களில் வீரர்களும் யானைகளும் பின்னால் சென்று ஓடிவந்து மோதுவதைத் தடுப்பதற்கு இந்த ஏற்பாடு செய்யப்பட்டுள்ளது.
கோல்கொண்டா கோட்டை இதன் மந்திரம் போன்ற ஒலியமைப்பு முறைக்கு பெயர்பெற்றதாகும். கோட்டையின் மிக உயர்ந்த புள்ளியான ’பால ஹிசார்’விதானம் ஒரு கிமீ தூரத்தில் இடம்பெற்றுள்ளது. கோட்டைக்குள் இருக்கும் அரண்மனைகள், ஆலைகள், நீர் வழங்கு அமைப்பு மற்றும் பிரபல ‘ரபான்’ பீரங்கி ஆகியவை பார்ப்பவர்களை கவரத்தக்கவை.
ரகசியமான ஒரு சுரங்கப்பாதை சபை அரங்கில் துவங்கி மலை அடிவாரத்தில் இருக்கும் அரண்மனைகளில் ஒன்றில் சென்று முடிவதாக நம்பப்படுகிறது. குதுப் ஷாஹி அரசர்களின் கல்லறைகளும் இந்த கோட்டையில் உள்ளன. இஸ்லாமிய கட்டிடக் கலையின் அடிப்படையில் அமைக்கப்பட்டுள்ள இந்த கல்லறைகள் கோல்கொண்டாவின் வெளிச் சுவருக்கு சுமார் 1 கிமீ வடக்கே அமைந்துள்ளன. இவற்றைச் சுற்றி அழகிய தோட்டங்களும் ஏராளமான அழகுற்ற செதுக்கிய கற்களும் இடம்பெற்றுள்ளன. சார்மினாருக்கு ஒரு ரகசிய சுரங்கப் பாதை இருந்ததாகவும் நம்பப்படுகிறது.
கோல்கொண்டாவின் வெளிப்புறத்தில் அமைந்திருக்கும் இரண்டு தனித்தனி விதானங்கள் கோட்டையின் பெரும் சிறப்புகளாய் இருக்கின்றன. மிகவும் கரடுமுரடான பாறைப் பகுதியில் இது கட்டப்பட்டுள்ளது. கோட்டையில் கலைக் கோயிலும் இடம்பெற்றுள்ளது. கோல்கொண்டா கோட்டையின் உச்சியில் இருக்கும் அரச சபையில் இருந்து இதனைக் காண முடியும்.
கோல்கொண்டா கோட்டையின் அற்புதமான ஒலியமைப்பு முறை கோட்டையின் கட்டிடக் கலை சிறப்பு குறித்து ஏராளமாய் கூறுகிறது. இந்த கம்பீரமான கட்டமைப்பில் அழகிய அரண்மனைகளும் தனித்துவமான நீர் வழங்கு அமைப்பும் இடம்பெற்றுள்ளன. துரதிர்ஷ்டவசமாக, கோட்டையின் தனித்துவமான கட்டிடக் கலை சிறப்பம்சம் தனது வசீகரத்தை இப்போது இழந்து கொண்டிருக்கிறது.
கோட்டையின் காற்றோட்ட அமைப்புகள் அற்புதமான வடிவமைப்பு கொண்டுள்ளன. கோடையின் வெம்மையில் இருந்து நிவாரணம் அளிக்கத்தக்க குளிர்ந்த காற்று கோட்டை உள்பகுதிகளுக்கும் எட்டும் வகையில் அவை அற்புதமான வடிவமைப்பைக் கொண்டுள்ளன.
கோட்டையின் பெரும் வாயிற் கதவுகள் பெரிய கூரிய இரும்பு முனைகள் பொதிக்கப் பெற்றுள்ளன. கோட்டையை யானைகள் சேதப்படுத்தாமல் பாதுகாப்பதற்காக இவ்வாறு வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது. கோல்கொண்டா கோட்டையைச் சுற்றி 11 கிமீ நீள வெளிச் சுவர் உள்ளது. கோட்டைக்கு உறுதி கூட்ட இது கட்டப்பட்டது.
குதுப் ஷாஹி சுல்தான்களின் கல்லறைகள் கோல்கொண்டாவின் வெளிச் சுவருக்கு ஒரு கிமீ வடக்கே அமைந்துள்ளன. அழகாய் செதுக்கப்பட்ட கற்சிற்பங்களுடன் இந்த கல்லறைகள் உருவாக்கப்பட்டுள்ளன. அத்துடன் அவற்றைச் சுற்றி அழகிய தோட்டங்களும் அமைந்திருக்கின்றன. இவை பொதுமக்கள் பார்வைக்கு திறக்கப்படுகின்றன. ஏராளமான பார்வையாளர்கள் வருகின்றனர்.
தூர்தர்ஷன்
தூர்தர்ஷன் ( நேரடியான பொருளில் "தொலை-காட்சி" ) என்பது இந்தியாவின் பொதுத் தொலைக்காட்சி "ஒளிபரப்பாளர்" என்பதோடு இந்திய அரசாங்கத்தால் பரிந்துரைக்கப்பட்ட பொது ஒளிபரப்பு சேவை நிறுவனமான பிரச்சார் பாரதியின் ஒரு பிரிவாகும். பதிவகம் (studio) மற்றும் அலைபரப்பிகள் (transmitters) ஆகிய உள்கட்டுமான வகையில் இது உலகிலுள்ள மிகப்பெரிய ஒளிபரப்பு நிறுவனங்களுள் ஒன்றாகும். அண்மையில் இது எண்ணிம நிலப்பரப்பு அலைபரப்பிகள் (Digital Terrestrial Transmitters) வழி ஒளிபரப்பை தொடங்கியிருக்கிறது. 2009 ஆம் ஆண்டு செப்டம்பர் 15 ஆம் தேதி தூர்தர்ஷன் தன்னுடைய 50 ஆம் ஆண்டு நிறைவு விழாவைக் கொண்டாடியது.
1959 ஆம் ஆண்டு செப்டம்பர் 15 ஆம் தேதி சிறிய அனுப்பும் கருவி மற்றும் தற்காலிக பதிவகத்தோடு டெல்லியில் ஒரு பரிசோதனை ஒளிபரப்பு முயற்சியாக தூர்தர்ஷன் தன்னுடைய சிறிய சேவையைத் தொடங்கியது. இந்த வழக்கமான நாள்தோறுமான அலைபரப்பல் அனைத்திந்திய வானொலியின் ஒரு பகுதியாக 1965 ஆம் ஆண்டில் தொடங்கப்பட்டது. இந்தத் தொலைக்காட்சி சேவை பம்பாய் (தற்போது மும்பை) மற்றும் அமிர்தசரசு ஆகியவற்றிற்கு 1972 ஆம் ஆண்டில் நீட்டிக்கப்பட்டது. 1975 ஆம் ஆண்டுவரை ஏழு இந்திய நகரங்களில் தொலைக்காட்சி சேவை இருந்தது என்பதுடன் இந்தியாவின் ஒரே தொலைக்காட்சி நிலையமாக தூர்தர்ஷன் மட்டுமே இருந்தது. தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகள் 1976 ஆம் ஆண்டிலிருந்து வானொலி சேவையிலிருந்து பிரிக்கப்பட்டன. அனைத்திந்திய வானொலி மற்றும் தூர்தர்ஷனின் ஒவ்வொரு அலுவலகமும் புது தில்லியில் உள்ள இரண்டு தனித்தனி பொது இயக்குநர்களின் கட்டுப்பாட்டின் கீழ் வந்தன. இறுதியில் தேசிய ஒளிபரப்பாளரான தூர்தர்ஷன் வந்தது.
தேசிய அளவிலான ஒளிபரப்பு 1982 ஆம் ஆண்டில் அறிமுகமானது. அதே ஆண்டில், இந்தியச் சந்தைகளில் அறிமுகமான வண்ணத் தொலைக்காட்சி பெட்டிகளில் 1982 ஆம் ஆண்டில் ஆகத்து 15 அப்போது பிரதமராக இருந்த இந்திரா காந்தியின் விடுதலை நாள் உரை நேரடியாக ஒளிபரப்பப்பட்டது, அதைத்தொடர்ந்து தில்லியில் 1982 ஆம் நடைபெற்ற ஆசிய விளையாட்டுப் போட்டிகள் ஒளிபரப்பப்பட்டன. தற்போது இந்திய மக்கள்தொகையில் 90 விழுக்காட்டினர் ஏறத்தாழ 1400 நிலப்பரப்பு அலைபரப்பிகளின் வலையமைப்பு வழியாக தூர்தர்ஷன் (டிடி நேஷனல், DD National, தூத நேசனல், தூரதர்சன் நேசனல்) நிகழ்ச்சிகளை பெற முடியும் என்பதோடு இன்று 46 தூர்தர்ஷன் பதிவகங்கள் நிகழ்ச்சிகளை வழங்கிக்கொண்டிருக்கின்றன.
80 ஆம் ஆண்டுகள் "அம் லோகு" ("நம் மக்கள்") (1984), புனியாது ("நிறுவனம்") (1986-87) மற்றும் யே சோ ஐ சிந்தகி ("இவ்வாழ்க்கை உள்ளபடி") (1984) போன்ற நகைச்சுவை நிகழ்ச்சிகளோடு தூர்தர்ஷன் யுகமாக இருந்தது.
தூர்தர்ஷன் "ஃபன் டைம்" என்று பெயரிட்ட நிகழ்ச்சியில் கோடைகால விடுமுறைகளின்போது ஆங்கில சித்திரக்கதைப் படங்களையும் ஒளிபரப்பியது. ஸ்பைடர் மேன், ஜியண்ட் ரோபாட் (ஜானி சோகோவும் அவருடைய பறக்கும் இயந்திர மனிதனும்), கயாப் அயா, கூச்சே, ஹி-மேன் அண்ட் தி மாஸ்டர்ஸ் ஆஃப் யுனிவர்ஸ், ஜங்கிள் புக் ஷோனன் மோக்லி (ஜப்பானிய உயிர்ச்சித்திர படத்தின் ஹிந்தி பதிப்பு விஷால் பரத்வாஜ் இசையமைத்தது), தலாஸ்பின் & டக் டேல்ஸ் ஆகியவற்றோடு சித்திரக்கதை நாடகங்களான சார்லி சாப்ளின், லாரல் & ஹார்டி மற்றும் டிதிஸ் காமெடி ஷோ.
தற்போது தூர்தர்ஷன் 21 அலைவரிசைகளை இயக்கிவருகிறது - இரண்டு அனைத்திந்திய அலைவரிசைகள் - டிடி நேஷனல், தூத நேசனல் மற்றும் டிடி நியூஸ் (தூத செய்தி), 11 மண்டல மொழி செயற்கைத் துணைக்கோள் அலைவரிசைகள் (ஆர்எல்எசுசி), நான்கு மாநில வலையமைப்புகள் (எசுஎன்), ஒரு பன்னாட்டு அலைவரிசை, ஒரு விளையாட்டு அலைவரிசை (டிடி ஸ்போர்ட்ஸ், தூத விளையாட்டுகள்) மற்றும் பாராளுமன்ற நடப்புகளை நேரடியாக ஒளிபரப்ப இரண்டு அலைவரிசைகள் (டிடி-ஆர்எசு & டிடி-எல்எசு) உள்ளன.
தூத நேசனல் அலைவரிசையில் (டிடி-1) மண்டல நிகழ்ச்சிகளும் உள்ளூர் நிகழ்ச்சிகளும் நேரப் பகிர்வு முறையில் ஒளிபரப்பப்படுகின்றன. தூத-மெட்ரோ அலைவரிசைக்கு பதிலாக 2003 ஆம் ஆண்டு நவம்பர் 3 ஆம் தேதி தொடங்கப்பட்ட தூத-செய்தி அலைவரிசை 24 மணிநேரமும் செய்திச் சேவைகளை வழங்குகிறது. மண்டல மொழிகள் செயற்கைத் துணைக்கோள் அலைவரிசைகள் இரண்டு பாகங்களைக் கொண்டிருக்கின்றன - குறிப்பிட்ட மாநிலத்திற்கான மண்டல சேவை அந்த மாநிலத்தில் உள்ள அனைத்து நிலம்சார் அலைபரப்பிகள் வழியாகவும் ஒளிபரப்பப்படுகின்றன என்பதுடன் முதன்மை நேரம் மற்றும் முதன்மையற்ற நேரங்களில் மண்டல மொழியிலான கூடுதல் நிகழ்ச்சிகள் யாவும் கம்பிவழி இயக்குநர்கள் மூலமாகவே கிடைக்கின்றன. தூத-விளையாட்டுகள் அலைவரிசை, நாடளாவிய மற்றும் பன்னாட்டு அளவில் முக்கியத்துவம் வாய்ந்த நிகழ்ச்சிகளை ஒளிபரப்புவதற்கென்று ஒதுக்கப்பட்டிருக்கிறது. வருவாய்களை ஈட்டித்தராது என்று தனியார் அலைவரிசைகள் முயலாத கோ-கோ மற்றும் கபடி போன்ற நாட்டுப்புற விளையாட்டுக்களை ஒளிபரப்புகின்ற ஒரே விளையாட்டு அலைவரிசை இதுவேயாகும்.
வழக்கமான அலைவரிசைகளான டாட்டா ஸ்கையில் கிடைக்காத தூர்தர்ஷனின் நான்கு தொலைக்காட்சி அலைவரிசைகளைக் காட்ட இது டாட்டா ஸ்கையின் ஒருங்கிணைந்த சேவையாக இருக்கிறது. செயல்படுநிலை தூர்தர்ஷன் அலைவரிசைகள் டிடி காஷிர், டிடி பொதிகை, டிடி பஞ்சாபி மற்றும் டிடி குசராத்தி ஆகியவையாகும்.
டிடி டைரக்ட் பிளஸ் எனப்படும் டிடிஎச் சேவையை டிடி வைத்திருக்கிறது. இது இலவசமானதாகும்.
டிடி-இந்தியா செயற்கைத் துணைக்கோள் வழியாக பன்னாட்டு அளவில் ஒளிபரப்பப்படுகிறது. இது உலகம் முழுவதிலும் 146 நாடுகளில் கிடைக்கிறது என்றாலும் இந்த அலைவரிசையைப் பெறுவதற்கான தகவல் எளிதாகக் கிடைப்பதில்லை. இங்கிலாந்தில் அலைவரிசை 833 இல் உள்ள ஸ்கை சிஸ்டமில் யூரோபேர்ட் செயற்கைக்கோள் வழியாகக் கிடைக்கிறது (அதன் இலச்சினை ரயாட் டிவி என்று காட்டப்படும்). டிடி-இந்தியாவின் பன்னாட்டின் ஒளிபரப்பின் நேரமும் நிகழ்ச்சிகளும் இந்தியாவிலிருந்து மாறுபடுகின்றன. ஸ்கை டிஜிட்டல் யு.கே. ஒளிபரப்பு 2008 ஆம் ஆண்டு ஜூனில் நிறுத்தப்பட்டது, அத்துடன் டைரக்ட் டிவி யு.எஸ். ஜுலை 2008 ஆம் ஆண்டு நிறுத்தப்பட்டது.
! உண்மை என்ன).
நக்சலைட்டு
நக்சலைட்டுகள், நக்சல்ஸ் அல்லது நக்சல்வாதிகள் அனைவரும் இந்தியாவில் உள்ள மாவோயிஸ்ட் பொதுவுடமைக் குழுவைச் சார்ந்தவர்கள் என்பதுடன் நக்சலைட்-மாவோயிஸ்ட் கிளர்ச்சியின் தலைவர்கள் ஆவர்.
இந்தியாவின் மேற்கு வங்க மாநிலத்தில் உள்ள நக்சல்பாரி என்ற கிராமத்தில் அந்த நக்சல்பாரி இயக்கம் தொடங்கப்பட்டதால் மேற்கூறிய பெயர்களைப் பெற்றது. அவ்வியக்கத்தைச் சார்ந்தவர்கள் பொதுவுடமைக் கொள்கையை தீவிரமாகப் பின்பற்றுபவர்கள் என்பதுடன், மாவோயிஸ்ட் கட்சியின் நோக்கம் மற்றும் கருத்துக்களை ஆதரிப்பவர்கள் ஆவர். 1967 ஆம் ஆண்டு இந்திய கம்யூனிஸ்ட் கட்சியில் (மார்க்சிஸ்ட்) ஏற்பட்ட பிரிவினையே, இந்திய கம்யூனிஸ்ட் கட்சி (மார்க்சிஸ்ட்-லெனினிஸ்ட்) உருவாக்கத்திற்கு காரணமாக அமைந்தது. தொடக்கத்தில் அந்த இயக்கம் மேற்கு வங்கத்தை மையமாகக் கொண்டு செயல்பட்டது. சமீப ஆண்டுகளில், அந்த இயக்கம் இந்திய கம்யூனிஸ்ட் கட்சி (மார்க்சிஸ்ட்) உள்ளி்ட்ட அமைப்புகளின் இரகசிய நடவடிக்கைகள் மூலம் சத்தீஸ்கர், ஒரிசா மற்றும் ஆந்திரா உள்ளிட்ட மாநிலங்களின் கிராம மையங்கள் மற்றும் கிழக்கு இந்தியாவின் குறைந்த வளர்ச்சியடைந்த பகுதிகளில் பரவிக் காணப்படுகிறது.
2009 ஆம் ஆண்டின்படி, இந்தியா முழுவதுமுள்ள 21 மாநிலங்களில் உள்ள 220 மாவட்டங்களில், அதாவது இந்தியாவின் நிலப்பரப்பில் ஏறத்தாழ 40 சதவீதப் பகுதிகளில் நக்சலைட்டுகள் இயங்கி வருகின்றனர் என்பதுடன் அவர்கள் "ரெட் காரிடர்" எனப்படும் பிராந்தியப் பகுதிகளில் 92,000 சதுர கிலோமீட்டர்கள் பரப்பளவில் இயங்கி வருகின்றனர். "ரிசெர்ச் அன்ட் அனாலிசிஸ் விங்" என்ற இந்தியப் புலனாய்வு நிறுவனத்தின் கருத்தின்படி, அந்த இயக்கத்தின் பல்வேறு அமைப்புகளில் பணியாற்றுபவர்கள் மற்றும் இலட்சக்கணக்கான ஆதரவாளர்கள் ஆகியோரைத் தவிர்த்து 20,000 ஆயுதம் தாங்கிய நக்சலைட் வீரர்கள் இயங்குகின்றனர் அந்த இயக்கத்தின் செல்வாக்கு மிக்க வளர்ச்சியைக் கண்ட அப்போதைய இந்தியப் பிரதமர் மன்மோகன் சிங், அதை இந்தியாவின் தேசியப் பாதுகாப்பிற்கு மிகவும் அச்சுறுத்தலாக விளங்கும் அமைப்பு என்று அறிவித்தார்.
பொதுவாக அனைத்து இந்திய அரசியல் அமைப்புகளும் நக்சலைட்டுகளை ஆதரிப்பதில்லை. சத்தீஸ்கர், ஒரிசா, ஆந்திரா, மஹாராஸ்டிரா, ஜார்கண்ட், பீகார், உத்திரப் பிரதேசம், மற்றும் மேற்கு வங்கம் போன்ற நக்சலைட்டுகளால் பாதிக்கப்பட்ட மாநிலங்களில் பாதுகாப்பு நடவடிக்கைகள் மேற்கொள்ளப்படும் என்று 2009 ஆம் ஆண்டு பிப்ரவரி மாதம் மத்திய அரசு அறிவித்தது என்பதுடன், நக்சலைட்டுகள் தப்பிச்செல்வதற்கான அனைத்து வழிகளும் தடுத்து நிறுத்தப்படும் என்று வெளிப்படையாக அறிவித்தது.
இந்தியாவின் மேற்கு வங்க மாநிலத்தில் உள்ள நக்சல்பரி என்ற கிராமத்தில் ஏற்பட்ட மக்கள் எழுச்சியின் அடிப்படையில் நக்சலைட்டு என்ற வார்த்தை தோன்றியது. சாரு மஜூம்தார், கானு சான்யால் மற்றும் ஜங்கல் சந்தால் ஆகியோர் நிலச் சீர்திருத்தம் தொடர்பாக முன் வைத்த மாறுபட்ட அணுகுமுறை 1967 ஆம் ஆண்டு இந்திய கம்யூனிஸ்ட் கட்சி (மார்க்சிஸ்ட்) (சிபிஎம்) அமைப்பின் பிரிவினைக்கு வழிவகுத்தது. நிலம் இல்லாதவர்களுக்கு நிலத்தை மறு விநியோகம் செய்ய ஆயுதம் ஏந்திப் போராடத் தயாராக இருப்பதாக சிலிகுரி கிசான் சபையின் தலைவர் ஜங்கல் 1967 ஆம் ஆண்டு மே மாதம் அறிவித்தார். அதற்கடுத்த வாரத்தில், நிலத் தகராறின் காரணமாக நக்சல்பரி கிராமத்திற்கு அருகே குத்தகைக்குப் பயிர் செய்யும் விவசாயி அந்த நிலத்தின் உரிமையாளரால் தாக்கப்பட்டார். 1967 ஆம் ஆண்டு மே 24 ஆம் தேதி, அந்த விவசாயியைக் கைது செய்ய வந்தபோது, ஜங்கல் சந்தால் என்பவரால் வழிநடத்தப்பட்ட குறிப்பிட்ட இனத்தவர்கள் காவல்துறைக் குழுவை மறைந்திருந்து தாக்கினர். அதில் காவல்துறை ஆய்வாளர் அம்பினால் தாக்கப்பட்டு இறந்தார். சந்தால் ஜங்கலின் பல ஆதரவாளர்கள் மற்றும் மற்ற விவசாயிகள் அனைவரும் இணைந்து ஒரு இயக்கத்தைத் தொடங்கி உள்ளூர் நிலக்கிழார்களைத் தாக்கத் தொடங்கினர்.
சீன கம்யூனிஸ்ட் தலைவர் மா சே துங் கோட்பாடுகளால் ஈர்க்கப்பட்ட சாரு மஜூம்தார் முதலான கம்யூனிஸ்ட் கட்சி உறுப்பினர்கள் நக்சல்பரி கிராமத்தின் இயக்கத்திற்கு வழிகாட்டும் பொறுப்பேற்றனர். சாரு இந்திய விவசாயிகளுக்காக போராடினார் என்பதுடன் அரசாங்கம் மற்றும் மேல்தட்டு வர்கத்தினரைத் துப்பாக்கியைக் கொண்டு வீழ்த்த வேண்டும் என்று அடித்தட்டு வர்கத்தினருக்கு ஆலோசனை வழங்கினார். பெரும் எண்ணிக்கையிலான நகரப் பிரமுகர்கள் அவருடைய கருத்துக்களால் ஈர்க்கப்பட்டனர். மஜூம்தார் எழுதிய 'எட்டு வரலாற்று ஆவணங்களின்' மூலம் அவருடைய கருத்துக்கள் வேகமாகப் பரவின, அந்த ஆவணங்களே நக்சலைட்டு கொள்கைகளை உருவாக்க அடிப்படை காரணமாக அமைந்ததன.
1967 ஆம் ஆண்டு 'நக்சலைட்டுகள்' கம்யூனிச புரட்சியாளர்களின் அனைத்திந்திய ஒருங்கிணைந்த கூட்டமைப்பு (ஏஐசிசிசிஆர்) என்ற அமைப்பை உருவாக்கி, பின்னர் சிபிஎம்மிலிருந்து பிரிந்து வந்தனர். நாட்டின் பல்வேறு பகுதிகளில் தீவிரமான புரட்சிகள் அரங்கேற்றப்பட்டன. 1969 ஆம் ஆண்டு ஏஐசிசிசிஆர் இந்திய கம்யூனிஸ்ட் கட்சி (மார்க்சிஸ்ட்-லெனினிஸ்ட்) (சிபிஐ (எம்எல்)) அமைப்பை உருவாக்கியது.
அனைத்து நக்சலைட் அமைப்புகளும் சிபிஐயை (எம்எல்) பிறப்பிடமாகக் கொண்டவையாகும். மாவோயிஸ்ட் கம்யூனிஸ்ட் மையத்தில் (எம்சிசி) இருந்து "தக்சீன் தேஷ்" அமைப்பு தோன்றியது. இந்திய கம்யூனிஸ்ட் (மாவோயிஸ்ட்) கட்சியை உருவாக்குவதற்கு எம்சிசி, மக்கள் யுத்தக் குழு என்ற அமைப்புடன் இணைந்து. யூசிசிஆர்ஐ (எம்எல்) அமைப்பை ஆதரிக்கும் ஆந்திர பொதுவுடமைக் கட்சியைச் சார்ந்தவர்கள் டி. நாகி ரெட்டியின் கொள்கைகளை பெருமளவில் பின்பற்றினர். ஆனால் அந்த நிலை ஏஐசிசிசிஆர் உருவாவதற்கு முன்பாக மாறிப்போனது.
1970 ஆம் ஆண்டின் போது அந்த இயக்கம் பல்வேறு பிரிவுகளாப் பிரிந்துபோனது. 1980 ஆம் ஆண்டிற்குள் ஏறத்தாழ 30 நக்சலைட் அமைப்புகள் 30,000 நபர்களைக் கொண்டு இயங்கி வந்ததாக ஒரு குறிப்பு தெரிவிக்கிறது. "9,300 இரகசிய போர் வீரர்கள் அனுமதியின்றி உள்நாட்டில் ஏறத்தாழ 6,500 போர்க் கருவிகளை உருவாக்கியதாக" 2004 ஆம் ஆண்டு உள்துறை அமைச்சரவை தெரிவித்தது. ஜூதித் விதல்-ஹால் கருத்தின்படி, "ஏறத்தாழ 15,000 கொரில்லாக்கள் ஐந்தில் ஒரு பங்கு இந்தியக் காடுகளை தங்கள் கட்டுப்பாட்டில் வைத்துள்ளனர் என்பதுடன் நாட்டில் உள்ள 604 மாவட்டங்களில் அவர்கள் 160 மாவட்டங்களில் இயங்கி வருகின்றனர்" இதன் மூலம் அந்த இயக்கத்தின் வலிமையை தெளிவாகத் தெரிந்துகொள்ள முடிகிறது. நாட்டில் கலவரங்களை உருவாக்குவதற்கு சுமார் 20,000 நக்சலைட்டுகள் ஈடுபடுத்தப்பட்டுள்ளனர் என்று இந்தியாவின் ஆய்வு, பகுப்பாய்வுப் பிரிவு ("ரிசெர்ச் அன்ட் அனாலிசிஸ் விங்") 2006 ஆம் ஆண்டு தெரிவித்தது.
இந்திய கம்யூனிஸ்ட் கட்சி (மார்க்சிஸ்ட் லெனினிஸ்ட்) லிபரலைசேசன் உள்ளிட்ட சில சட்டரீதியான அமைப்புகள் தற்போது பாராளுமன்ற தேர்தலில் போட்டியிடுகின்றன. இந்திய கம்யூனிஸ்ட் கட்சி (மாவோயிஸ்ட்) மற்றும் இந்திய கம்யூனிஸ்ட் கட்சி (மார்க்சிஸ்ட்) ஜனசக்தி போன்ற மற்ற அமைப்புகள் கொரில்லா போராட்டத்தில் தங்களை ஈடுபடுத்திக்கொண்டுள்ளன.
நக்சலைட் இயக்க வரலாற்றில் மிகப்பெரிய தாக்குதல் 2010 ஆம் ஆண்டு ஏப்ரல் 6 ஆம் தேதி நக்சலைட்டுகளால் நிகழ்த்தப்பட்டது என்பதுடன், 75க்கும் அதிகமா பாதுகாப்பு வீரர்கள் அதில் இறந்து போயினர் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது. ஏறத்தாழ 1000 நக்சலைட்டுகள் திட்டமிட்டு இந்தத் தாக்குதலை மேற்கொண்டனர், மேலும் சத்தீஸ்கர் மாநிலத்தின் தாண்டவாடா மாவட்டத்தில் உள்ள காடுகளில் நடத்தப்பட்ட இந்தத் தாக்குதலில் 76 சிஆர்பிஎஃப் காவல்துறை அதிகாரிகள் கொல்லப்பட்டனர் என்பதுடன், 50 அதிகாரிகள் படுகாயமடைந்தனர்.
கல்கத்தாவில் மாணவர்கள் இயக்கப் பிரிவுகளை ஏற்படுத்தியதன் மூலமாக நக்சலைட்டுகள் மிகப்பெரிய ஆதாயத்தைப் பெற்றனர். சில மாணவர்கள் தங்கள் படிப்பைக் கைவிட்டு நக்சலைட்டுகள் நடத்திய வன்முறை நடவடிக்கைகளில் கலந்துகொண்டனர். இதன் காரணமாக மஜூம்தார் சிபிஐ (எம்எல்) இன் தந்திர நடவடிக்கைகளைச் சமாளித்தார், மேலும் தன்னுடைய அமைப்பில் அதிக மாணவர்களைச் சேர்ப்பதற்கு அவர் கிராமப்புறங்களில் மட்டுமல்லாமல் அனைத்து இடங்களிலும் புரட்சிகளை மேற்கொண்டார். மஜூம்தாரின் 'அழித்தொழிப்பு தத்துவத்தின்படி' நக்சலைட்டுகள் தனிப்பட்ட முறையில் எதிரிகளைப் படுகொலை செய்யலாம், அத்துடன் நிலக்கிழார்கள், பல்கலைக்கழக ஆசிரியர்கள், காவல்துறை அதிகாரிகள், அரசியல்வாதிகள் மற்றும் பொது மக்கள் ஆகியோருக்கு எதிரான நடவடிக்கைகள் புரட்சியின் ஒரு பகுதியாகக் கருதப்படுகிறது.
கல்கத்தா முழுவதும் பள்ளிகள் மூடப்பட்டன. நக்சலைட்டுகள் ஜாதவ்பூர் பல்கலைக்கழகத்தை தங்கள் கட்டுப்பாட்டின் கீழ் கொண்டு வந்ததுடன், அவர்கள் காவல்துறையினரை தாக்குவதற்காக துப்பாக்கிகளை உருவாக்குவதற்கு அங்கிருந்த இயந்திரக் கருவிகளைப் பயன்படுத்திக்கொண்டனர். கல்கத்தாவில் உள்ள பிரசிடென்சி கல்லூரி அவர்களின் தலைமையிடமாக மாறியது.
சிறிது காலத்திற்குள்ளாகவே நக்சலைட்டுகள் தீவிரமான ஆதரவாளர்களைப் பெற்றனர் என்பதுடன் அவர்களுள் சிலர் படித்த பிரமுர்கள் மற்றும் டெல்லியில் உள்ள புகழ்பெற்ற செயின்ட். ஸ்டீபன்ஸ் கல்லூரியைச் சார்ந்தவர்களாவர். மேலும் அப்போது வாழ்ந்த பல இந்தியத் தலைவர்கள் மற்றும் ஆலோசகர்கள் நக்சலைட்டுகளின் நடவடிக்கைகளுக்கு ஆதரவு தெரிவித்தனர்.
தனிப்பட்ட தீவிரவாத நடவடிக்கைகள் விரைவிலேயே மோசமான விளைவுகளை ஏற்படுத்தின. இருந்தபோதும் நக்சலைட்டுகளுக்கு எதிராகத் தீவிர நடவடிக்கைகளை எடுப்பதற்கான முயற்சிகளை முதலமைச்சர் சித்தார்தா சங்கர் முடுக்கிவிட்டார். அதிகாரிகள் மற்றும் மேற்கு வங்கக் காவலர்கள் நக்சலைட்டுகள் ஏவிவிடும் தீவிரவாதத்தைத் தடுத்து நிறுத்துவதற்காகப் போராடினர். இழப்புகள் மற்றும் மஜூம்தாரின் அழித்தொழிப்புத் தத்துவத்தை பொதுமக்கள் புறக்கணித்தது உள்ளிட்ட நிகழ்வுகளைத் தொடர்ந்து, மனித உரிமைகளை நிந்தனை செய்ததாக நக்சலைட்டுகள் மேற்கு வங்க காவல்துறையினரால் குற்றஞ்சாட்டப்பட்டனர்.
இந்த நிகழ்வுகளைத் தொடர்ந்து வந்த சில மாதங்களில் காவல்துறையின் செயல்பாடுகளின் காரணமாக நக்சலைட்டுகளின் வன்முறைகள் முடிவுக்கு கொண்டுவரப்பட்டன. இம்மாநிலம் உள்நாட்டு்ப் போருக்கு எதிராக மிகவும் சிறப்பாகப் போராடியது, இப்போரில் ஜனநாயகத்திற்கு இடமில்லை என்பதுடன் எதிரிகள் ஜனநாயகம் மற்றும் கட்டுப்பாடு ஆகியவற்றை மீறியே சண்டையிட்டனர் என்று காவல்துறையினர் தெரிவித்தனர்.
உள்நாட்டு சண்டையினால் வன்முறை நடவடிக்கைகள் முடிவுக்கு கொண்டுவரப்பட்டன. மிகப்பெரிய அமைப்புகள் மஜூம்தாரின் போராட்டத் தத்துவம் குறித்து கேள்விகள் எழுப்பத் தொடங்கின. 1971 ஆம் ஆண்டு சிபிஐ (எம்எல்) இரண்டாகப் பிரிந்தது என்பதுடன், சத்யநாராயண் சிங் என்பவர் மஜூம்தாரின் தலைமைக்கு எதிரான கிளர்ச்சியில் ஈடுபட்டார். 1972 ஆம் ஆண்டு மஜூம்தார் காவல்துறையினரால் கைது செய்யப்பட்டு அலிப்பூர் சிறையில் இறந்தார். அவரது இறப்பிற்குப் பிறகு, அந்த வன்முறை இயக்கத்தில் மேலும் பிரிவினைகள் அதிகரிக்கத் தொடங்கின.
உள்ளூர் காவல்துறையினரை தாக்கியது மற்றும் 2009 ஆம் ஆண்டு மே மாதம் ஆளும் பொதுவுடமை அரசுக்கு எதிராக மேற்கொள்ளப்பட்ட தாக்குதல்கள் போன்ற நடவடிக்கைகளில் அந்த இயக்கம் ஈடுபட்டதைத் தொடர்ந்து, மேற்கு வங்கத்தில் நக்சலைட்டுகளின் கட்டுப்பாட்டில் இருந்த லால்கார் என்ற கிராமம் முழுவதும் தடைசெய்யப்பட்ட பகுதியாக அரசாங்கத்தால் அறிவிக்கப்பட்டது. அந்தப் பகுதியில் மாவோயிஸ்ட் கொரில்லாக்களின் கட்டுப்பாட்டில் பல்வேறு தாக்குதல்கள் அதிகரித்தபடியே இருந்தது. அம்மாநில அரசு மிகப்பெரிய மத்திய இராணுவப்படை மற்றும் மாநில காவல்துறை வீரர்களைக் கொண்டு 2009 ஆம் ஆண்டு ஜூன் மாதத்திற்கு முன்பாக லால்காரை கைப்பற்றுவதற்கான முயற்சிகளைத் தொடங்கியது. "2009 ஆம் ஆண்டு லால்கரில் நக்சைலைட் இயக்கத்தைச் சார்ந்த அனைவரையும் ஒன்றிணைத்து இடதுசாரிகள் மற்றும் காவல்துறை ஆகியோரின் 'அநீதிக்கு' முற்றுப்புள்ளி வைக்க முடிவு செய்திருந்தோம்", மேலும் "1970 ஆம் ஆண்டின் மத்தியில் நக்சலைட்டுகள் ஒடுக்கப்பட்டதே மேற்கு வங்கத்தில் இடதுசாரிகள் மிகப்பெரிய அடித்தளத்தை ஏற்படுத்துவதற்கு காரணமாக அமைந்தது", அத்துடன் "2011 ஆம் ஆண்டிற்குள் நாங்கள் ஆயுதப் படையுடன் கல்கத்தாவிற்குள் நுழைவோம்" என்று மாவோயிஸ தலைவர் கிஷன்ஜி ஒரு நேர்காணலில் தெரிவித்தார்.
ஏசியன் டப் பவுண்டேசன் என்ற இங்கிலாந்து இசைக்குழு "நக்சலைட்" என்ற பாடலை இயற்றியது, அப்பாடல் 1999 ஆம் ஆண்டு வெளிவந்த "புரோக்டவுன் பேலஸ்" என்ற திரைப்படத்தில் இடம் பெற்றது. 2005 ஆம் ஆண்டு சுதிர் மிஷ்ரா என்பவரால் இயக்கப்பட்ட "ஹசாரான் கிவாய்செய்ன் ஆய்சி" என்ற திரைப்படம் நக்சலைட் இயக்கத்தின் பின்விளைவுகளுக்கு எதிரான கதைக் கருவைக் கொண்டிருந்தது. 2008 ஆம் ஆண்டு ஆகஸ்ட் மாதம், கபீர் கௌசிக் என்ற இயக்குனர் இயக்கிய "சாம்கு" என்ற திரைப்படத்தில் பாபி தியோல் மற்றும் பிரியங்கா சோப்ரா உள்ளிட்டோர் நடித்திருந்தனர் என்பதுடன், மன மாற்றம் செய்யப்பட்ட இளைஞன் தன் மாநிலத்திற்கு எதிராக ஆயுதம் ஏந்துவதைப் பற்றிய கதைக் கருவை அந்தத் திரைப்படம் கொண்டிருந்தது.
அருந்ததி ராய் என்பவரால் எழுதப்பட்ட "தி காட் ஆப் சுமால் திங்ஸ்" என்ற புனைகதையில், நக்சலைட்டுகள் கதாப்பாத்திரம் தொடர்பான குறிப்புகள் காணப்படுகின்றது.
1998 ஆம் ஆண்டு வெளிவந்த "ஹசார் சவுரசி கி மா" (மஹாஸ்வேத தேவி என்பவர் எழுதிய "ஹசார் சவரசி மா" என்ற புனைகதையின் அடிப்படையிலானது) என்ற திரைப்படத்தில் மாநில அரசால் கொல்லப்படும் நக்சல்பரி வீரரின் கதாப்பாத்திரத்தில் ஜெயா பச்சன் மிகவும் சிறப்பாக நடித்திருப்பார். 2009 ஆம் ஆண்டு வெளிவந்த தலப்பாவு என்ற மலையாளத் திரைப்படம் 1970 ஆம் ஆண்டு காவல்துறையினரால் சுடப்பட்டு இறந்த நக்சல் வர்கீஸ் என்பவரை சித்தரிக்கும் திரைக்கதையைக் கொண்டது.
எஸ். நாராயண் என்பவரால் இயக்கப்பட்ட "வீரப்ப நாயகா" என்ற கன்னடத் திரைப்படம் காந்தியவாதக் கொள்கையைப் பின்பற்றும் விஷ்ணுவர்தன் என்ற நடிகரின் மகன் எவ்வாறு நக்சலைட்டாக மாறுகிறான் என்ற கதைக் கருவைச் சித்தரிக்கும் வகையில் இருக்கிறது. 2007 ஆம் ஆண்டு நாகாத்திஹாலி சந்திரசேகர் என்பவர் இயக்கிய "மாத்தாட் மாத்தாடு மல்லிகே" என்ற கன்னடத் திரைப்படத்தில் மீண்டும் விஷ்ணுவர்தன் காந்தியவாதக் கொள்கையைப் பின்பற்றுபவராக நடித்திருந்தார் என்பதுடன், நக்சல் என்பது வன்முறைக்கு மட்டுமே வழிவகுக்குமே அன்றி குறிக்கோளை நிறைவேற்றுவதற்கு ஒருபோதும் உதவுவதில்லை என்ற உண்மையை நக்சலைட்டான சுதீப் என்பவருக்கு விளக்கமாக எடுத்துரைப்பார்.
விலாஸ் பாலகிருஷ்ணா மனோகர் என்பவர் எழுதிய "ஈகா நக்சல்வாத்யா சா ஜன்மா" ("மராத்தி: நக்சலின் பிறப்பிடம்" ) என்ற புனைகதையில், லோக் பிர்தாரி பிரகால்ப் என்ற இயக்கத்தைச் சார்ந்த ஒருவர் மத்யா கோந்த் என்ற இடத்திற்கு சுற்றுப்பயணம் மேற்கொள்ளும் போது எதிர்பாராத விதமாக நக்சலைட் இயக்கத்தில் போய்ச் சேரும்படியான கதாப்பாத்திரம் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது.
இந்தியாவில் வன்முறை அதிகரித்துவிட்டது, அத்துடன் மாவோயிஸ்ட் அல்லது நக்சலைட் பிரிவினையாளர்கள் ஏற்படுத்தும் வன்முறையானது நாட்டின் தேசிய பாதுகாப்பிற்கு மிகவும் அச்சுறுத்தலாக இருக்கிறது என முன்னாள் இந்தியப் பிரதமர் மன்மோகன் சிங் பிரதமராக இருந்த போது தெரிவித்தார்.
இந்திய உள்துறை அமைச்சரவை வன்முறையின் காரணமாக ஆண்டுதோறும் ஏற்பட்ட உயிரிழப்புகளை கணக்கீடு செய்துள்ளது, அவை பின்வருமாறு:
கிளர்ச்சியின் காரணமாக 20 ஆண்டுகளாக நடைபெறும் சண்டையில், 6,500 மேற்பட்ட மக்கள் உயிரிழந்துள்ளதாக பிபிசி செய்தி வெளியிட்டுள்ளது.
பீட்டர் டிரக்கர்
பீட்டர் பெர்டினண்ட் டிரக்கர் (நவம்பர் 19, 1909 - நவம்பர் 11, 2005) 20ஆம் நூற்றாண்டில் தோற்றம் பெற்ற மேலாண்மைத் துறைச் சிந்தனையாளர்களில் முக்கியமானவராகக் கருதப்படுகின்றார். ஆஸ்திரியாவில் பிறந்த இவர் இவர் நியூயார்க் பல்கலைக்கழகத்தில் பேராசிரியராகவும் ஆலோசகராகவும் பணிபுரிந்தவர்.
1909ல் வியன்னாவில் பிறந்து, அங்கேயும் பின்னர் இங்கிலாந்திலும் கல்வி பயின்றார். இவருடைய தந்தையார் ஒரு வழக்கறிஞர் ஆவார். இவருடைய தந்தையின் நண்பர் ஒருவர் மூலமாக இவருக்கு இத்துறையில் ஈடுபாடு ஏற்பட்டது. ஜெர்மனி, ஃப்ராங்க்பர்ட் நகரில் பத்திரிகை நிருபராக இருந்தபொழுது, பொது, சர்வதேச சட்டத்தில் முனைவர் பட்டம் பெற்றார். பின்னர் இங்கிலாந்தில் ஒரு பன்னாட்டு வங்கியில் பொருளாதார நிபுணராக பணியாற்றினார். 1937ல் ஐக்கிய அமெரிக்காவுக்கு வந்த அவர், இரண்டாண்டுகளில் தனது "The End of Economic Man" எனும் முதல் புத்தகத்தினை வெளியிட்டார். டிரக்கரின் மேலாண்மை நூல்களும், பொருளாதாரம், சமூகம் பற்றிய அவரது பகுப்பாய்வுகளும் இருபதிற்கும் மேற்பட்ட மொழிகளில் பதிப்பிக்கப்பட்டு உலக அளவில் படிக்கப்பட்டு மதிக்கப்படுகின்றன. அவர் ஒரு சுயசரிதையையும், இரண்டு புதினங்கள் உட்பட 39 புத்தகங்களையும் நூற்றுக்கும் மேற்பட்ட கட்டுரைகளையும் எழுதியுள்ளார்.
டிரக்கர், தனது பல்வேறு எழுத்துப்பணிகளுக்கிடையே பேராசிரியராகவும் செம்மையாக பணியாற்றியிருக்கிறார். முதலில் அரசியல் தத்துவ பேராசிரியராக பெனிங்டன் கல்லூரியிலும், பின்னர் இருபது ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக, நியுயார்க் பல்கலைக்கழகத்தின் மேலாண்மை பட்டக் கல்லூரியில் (Graduate Business School of New York University), பேராசிரியராகவும் இருந்தார். 1971ல் இருந்து கலிபோர்னியாவின் க்ளேர்மாண்ட் பட்ட கல்லூரியில் (Claremont Graduate School) சமூக அறிவியல் பேராசிரியராக இருந்தார்.
இவருடைய காலத்தில் வாழ்ந்த மேலாண்மைச் சிந்தனையாளர்கள் அனைவரிலும் பீட்டர் டிரக்கர் புதிய கோணத்தில் முகாமைத்துவத்தினை நோக்கியவராவார். இவரால் முகாமைத்துவத்தில் அறிமுகம் செய்யப்பட்ட கோட்பாடு 'குறிக்கோளுடனான முகாமைத்துவம்' ("Management by objectives"') என அழைக்கப்படுகின்றது. முகாமையாளர் உரிய முறையில் ஒரு செயலிலோ அல்லது செயல்களிலோ ஈடுபடுவது நிறுவனத்தின் குறிப்பிட்ட நோக்கங்களை நிறைவேற்றிக் கொள்வதற்கேயாகும் என அவர் குறிப்பிடுகின்றார்.
இன்று பீட்டர் டிரக்கரின் குறிக்கோளுடனான முகாமைத்துவம் உலகிலுள்ள பல நிறுவனங்களிலும் நடைமுறைப்படுத்தப்படுகின்றது. இவர் முகாமைத்துவம் பற்றிப் பல நூல்களை எழுதியுள்ளார். இவற்றில் பிரபலமான 'The Practice of Management' (1954) – 'முகாமைத்துவச் செயற்பாடு' எனும் நவீன முகாமைத்துவ நூலில்தான் குறிக்கோளுடனான முகாமைத்துவம் பற்றிக் குறிப்பிடுகின்றார்.
டிரக்கர் அதிகார வர்க்க முகாமைத்துவத்திற்கு எதிராகவே தனது முகாமைத்துவச் சிந்தனைகளை முன்வைக்கின்றார். முகாமைத்துவத்தில் புதிய விடயங்கள் புகுத்தப்படுவது ஆரோக்கியமான ஒன்றாகவே அவர் கருதுகின்றார். முகாமைத்துவத்தை ஒரு தொழில் என்றும் நல்ல பயிற்சி என்றும் குறிப்பிடும் றகர் முகாமைத்துவ அமைப்பொன்றில் ஒவ்வொரு உறுப்பினராலும் நிறைவேற்றப்பட வேண்டிய நோக்கங்கள் தனித்தனியே வரையறுக்கப்பட வேண்டும், பின் அவர்களின் நோக்கங்களைச் செவ்வனே நிறைவேற்ற உதவும் வகையில் தேவையான தகவல்கள் அவர்கள் ஒவ்வொருவருக்கும் அளிக்கப்படுதல் வேண்டும் என்று வற்புறுத்துகின்றார். முகாமைத்துவத்தில் கட்டுப்பாடு என்பதனைத் தேவையற்ற ஒன்றாகவே அவர் காண்கின்றார்.
மேலும், டிரக்கரினால் முன்வைக்கப்பட்ட குறிக்கோளுடனான முகாமைத்துவத்தில் குறிக்கோள்கள் தெளிவாகக் காணப்படும். அக்குறிக்கோள்களை அடைவதற்கு அனைவரும் உடன்பாடன வழிகாட்டல்களிலும், செயற்பாடுகளிலும் ஈடுபடுவர். நிறுவனத்தின் அறிவு, திறன், கற்பனாசக்தி ஆகிய அனைத்தும் ஒருங்கே ஒன்றுபடுத்தப்பட்டு குறிக்கோளினை நோக்கித் திசைப்படுத்தப்படுவது இதன் அடிப்படையாகும். குறிக்கோள்களுடனான முகாமைத்துவம் அதி சிறந்த குழு உணர்வினையும், குழு வேலையினையும் விருத்தியாக்குகின்றது; மனிதர்களுக்குச் சந்தர்ப்பம் கிடைக்கும் போது அவர்கள் குறிக்கோளினை அடைவதற்கு ஆற்றலுடன் செயற்படுவர் எனக் குறிப்பிடுகின்றது. இதனால் தான் டிரக்கர் குறிக்கோளுடனான முகாமைத்துவத்தின் தந்தை எனப் போற்றப்படுகின்றார்.
தமிழ்நாடு மாநில வாணிபக் கழகம்
டாஸ்மாக் (டாசுமாக், "TASMAC") எனப்படும் தமிழ் நாடு மாநில வாணிபக் கழகம் ("Tamil Nadu State Marketing Corporation") தமிழ் நாட்டில் மது வகைகளை வர்த்தகம் செய்யும் அரசு நிறுவனம். இந்நிறுவனம் தமிழ் நாட்டில் மதுபானங்களை மொத்த மற்றும் சில்லறை வர்த்தகம் செய்ய ஏகபோக உரிமை பெற்றுள்ளது.
தமிழ்நாடு மாநில வாணிபக் கழகம், 1983 ஆம் ஆண்டு எம். ஜி. ராமச்சந்திரன் (எம். ஜி. ஆர்) தலைமையிலான அதிமுக அரசாங்கத்தால், தமிழகத்தில் மதுவகைகளின் மொத்த விற்பனைக்காக தொடங்கப்பட்டது. இந்திய நிறுவனச் சட்டம் - 1956 இன் படி இந்நிறுவனம் மாநில அரசின் கட்டுப்பாட்டின் கீழியங்கும் அமைப்பாக நிறுவப்பட்டது. தமிழ்நாட்டில் நீண்ட காலமாக மதுவிலக்கு அமலில் இருந்து வந்துள்ளது. முதன் முதலில் 1937 ஆம் ஆண்டு சென்னை மாகாணத்தில் சி. ராஜகோபாலச்சாரியின் காங்கிரசு அரசாங்கத்தினால் மதுவிலக்கு அமல் படுத்தப்பட்டது. அன்றிலிருந்து 2001 வரை, 1971–74, 1983–87, 1990–91 ஆகிய சிறு கால இடைவெளிகளைத் தவிர தமிழகத்தில் மது விற்பனை தடை செய்யப்பட்டிருந்தது. விஸ்கி, பிராந்தி, ரம், ஓட்கா, வைன் போன்ற இந்தியாவில் தயாரிக்கப்படும் வெளிநாட்டு மது வகைகளும் கள், சாராயம் போன்ற உள்நாட்டு மதுவகைகளும் தடை செய்யப்பட்டிருந்தன. 2001 இல் மதுவிலக்கு விலக்கப்பட்டபோது, மாநில அரசு டாஸ்மாக் நிறுவனத்தை மீண்டும் மொத்த விற்பனை நிறுவனமாக பயன்படுத்தியது. சில்லறை விற்பனைக்கு மதுக்கடைகள் தனியாருக்கு ஏலம் விடப்பட்டன. ஆனால் பல கடை முதலாளிகள் தங்களுக்குள் குழு அமைத்து செயல்பட்டதால் ("cartelisation") கடைகள் குறைவான ஏலத்திற்குச் சென்றன. இதனால் அரசுக்குப் பெரும் வருவாய் இழப்பு ஏற்பட்டது. இதனை எதிர்கொள்ள 2002-03 ஆம் நிதியாண்டில் அரசு ஏலமுறையை மாற்றியமைத்தது. ஒரே சீரான வருவாயுள்ள மதுக்கடைகள் ஏலம் விடப்பட்டு பின் குலுக்கல் முறையில் பிரித்தளிக்கப்பட்டன. ஆனால் முதலாளிகள் இம்முறையை எளிதில் முறியடித்து விட்டனர். ஏலம் முடிந்தபின் பிறருக்காக விட்டுக் கொடுத்தல், பல கடைகளை முன் திட்டமிட்டபடி எவரும் ஏலம் எடுக்காமல் விடுதல் போன்ற உத்திகளைக் கையாண்டனர். எனவே மாநில அரசு சில்லறை விற்பனையையும் தானே செய்ய முன் வந்தது. அக்டோபர் 2003 இல் தமிழ்நாடு மதுவிலக்குச் சட்டம் - 1937 இல் ஒரு திருத்தத்தை செய்ததன் மூலம் தமிழ்நாடு மாநில வாணிபக் கழகத்திற்கு மது விற்பனையில் மாநிலம் முழுவதும் ஏகபோக உரிமையை அளித்தது. ஜெயலலிதா தலைமையிலான அதிமுக அரசால் செய்யப்ப்பட்ட இம்மாற்றம் நவம்பர் 29, 2003 இல் அமலுக்கு வந்தது. தொடக்கத்தில் திமுக இதை எதிர்த்தாலும், 2006 ஆம் ஆண்டு மு.கருணாநிதி தலைமையிலான அரசு பொறுப்பேற்ற பின்னர், தமிழ்நாடு அரசு நிறுவனமான தமிழ்நாடு மாநில வாணிபக் கழகத்தின் ஏகபோக மது விற்பனையால் அரசுக்கு அதிகமான வருவாய் கிட்டியதால் இம்முடிவை மாற்ற விருப்பமின்றி தொடர்ந்து செயல்படுத்தியது. இதனால் மது விற்பனையில் தமிழ்நாடு மாநில வாணிபக் கழகத்தின் தனியுரிமை தொடர்கிறது.
தமிழ்நாடு மாநில வாணிபக் கழகம் ஒரு மாநில அரசு நிறுவனம். தமிழ் நாடு அரசே இதன் நூறு சதவிகித உரிமையாளர். இந்நிறுவனம் அரசின் மதுவிலக்கு மற்றும் சுங்கவரித்துறையின் கட்டுப்பாட்டில் இருந்து வருகிறது. இதன் இயக்குநர் குழுமத்தில் உள்ளவர்கள் அனைவரும் இந்திய ஆட்சிப் பணி (இ.ஆ.ப) அதிகாரிகள். இதன் தலைமை அலுவலகம் சென்னை, எழும்பூரில் உள்ள சென்னை பெருநகர் வளர்ச்சி குழுமக் கட்டிடத்தில் அமைந்துள்ளது. தமிழ்நாடு மாநில வாணிபக் கழகம் ஐந்து நிர்வாக மண்டலங்களாகப் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது. சென்னை, கோவை, மதுரை, திருச்சி மற்றும் சேலம் ஆகிய இவ்வைந்து மண்டலங்களும் மண்டல மேலாளர்களின் தலைமையில் நிர்வகிக்கப்படுகின்றன. இவை மேலும் 33 வருவாய் மாவட்டங்களாகப் பிரிக்கப்பட்டு, ஒவ்வொரு மாவட்டமும் ஒரு மாவட்ட மேலாளரின் கீழ் இயங்குகின்றது.
2010 ஆம் ஆண்டுவாக்கில் தமிழ்நாடு மாநில வாணிபக் கழகத்திற்குத் தமிழகமெங்கும் 6500 மதுக்கடைகளும், 41 சேமிப்புக் கிடங்குகளும் இருந்தன. இந்நிறுவனத்தில் மொத்தம் 36,000 ஊழியர்கள் பணியாற்றுகின்றனர். இவர்கள் அரசு நிறுவனத்தில் பணிபுரிந்தாலும் ஏனைய அரசு ஊழியர்களுக்கு வழங்கப்படும் சலுகைகளும் உரிமைகளும் (எட்டு மணி நேர வேலைநாள், ஊதியத்துடன் விடுமுறைகள் போன்றவை) இவர்களுக்குக் தரப்படவில்லை; மேலும் இவர்களுக்குத் தொகுப்பூதியமே வழங்கப்படுகிறது. மிகைநேர வேலைக் கூலி கூட நீதிமன்றத் தலையீட்டிற்குப் பின்னரே வழங்கப்பட்டது.
தமிழ்நாடு மாநில வாணிபக் கழகத்தின் மதுக் கடைகளுக்குத் தனிப் பெயர்கள் எதுவும் கிடையாது; முன்பு ”டாஸ்மாக் கடை” என்று பெயர்ப்பலகை வைக்கப்பட்டதுடன் அவ்வாறே அழைக்கப்பட்டன. பின்னர் இது கோயம்புத்தூரில் நடைபெற்ற உலகத் தமிழ் செம்மொழி மாநாட்டை ஒட்டி "தமிழ்நாடு மாநில வாணிபக் கழகம்" என்கிற பெயர்ப்பலகைக்கு மாற்றப்பட்டது. இக்கடைகளில் அதிகமான கடைகளில் மது அருந்த தனி இடவசதி (பார்) செய்து தரப்பட்டுள்ளது. இந்த மது அருந்தும் இடம் மற்றும் சிறு உணவக வசதிகளைச் செய்து அதற்கான கட்டணத்தைப் பெற்றுக் கொள்ளும் உரிமை தனி நபர்களுக்கு வழங்கப்படுகிறது. இந்த உரிமை ஆண்டுதோறும் தனி ஏலம் மூலம் விடப்படுகிறது. இக்கடைகள் பொதுமக்களால் "வைன் ஷாப்" என்று பரவலாக வழங்கப்பட்டாலும் பிற மதுவகைகளும் இங்கு விற்கப்படுகின்றன.
அரசு மதுக்கடைகளைக் கையகப்படுத்தியபின் டாஸ்மாக்கின் வருவாய் ஆண்டுதோறும் 20 சதவிகித அளவில் அதிகரித்து வந்துள்ளது. இந்நிறுவனம் தொடங்கப்பட்ட 1983 ஆம் ஆண்டில் இதன் மொத்த வருவாய் 183 கோடி ரூபாயாக இருந்தது. சில்லறை விற்பனையில் ஈடுபடுவதற்கு முந்தைய நிதியாண்டில் (2002-03) இதன் மொத்த வருவாய் 3499.75 கோடி. இதில் அரசுக்குக் கிட்டிய வரி வருவாய் 2,828.09 கோடி. மதுக்கடைகளை நடத்த ஆரம்பித்த பின் 2003-04 நிதியாண்டிற்கான வரி வருவாய் 3,639 கோடியாக உயர்ந்தது. இதில் சுங்கவரியும், விற்பனை வரியும் தலா 50 சதவிகிதம். நிர்வாகச் செலவுகளையும், பணியாளர் ஊதியத்தொகையையும் கழித்த பின்னர், எஞ்சியுள்ள வரி வருவாய் முழுக்க அரசுக்கு லாபமே. ஏனெனில் அரசே மொத்த விற்பனையாளராகவும், சில்லறை விற்பனையாளராகவும் உள்ளதால், இரு விலைகளுக்கும் உள்ள வித்தியாசம் அரசின் கைக்கே வந்து சேர்கிறது. அடுத்த நான்கு நிதியாண்டுகளில் வரி வருவாய் முறையே 4872, 6087, 7300 மற்றும் 8822 கோடி ரூபாய்களாக இருந்தது. 2005-06 ஆம் நிதியாண்டில் 23 ஆண்டுகளாக நிலைத்து வந்த மது விற்பனை வருவாய் சாதனை முறியடிக்கப்பட்டது. 2008-09 நிதியாண்டில் 10,601.5 கோடியாக உயர்ந்து, 10,000 கோடி இலக்கு எட்டப்பட்டது. 2009-10 மற்றும் 2010-11 நிதியாண்டுகளில் வருவாய் முறையே 12,491 மற்றும் 14,965 கோடிகளாக இருந்தது. மது விற்பனையில் 80 சதவிகிதம் விஸ்கி, பிராந்தி, ரம், வோத்கா போன்ற "ஹாட்" மது வகைகளும், மிச்சமுள்ள 20 சதவிகதத்தை பீர்களும் பிடித்துள்ளன. வரி வருவாயைத் தவிர, பார் உரிமங்களை ஆண்டுதோறும் தனியாருக்கு ஏலம் விடுவதன் மூலமும் அரசுக்கு வருவாய் கிடைக்கிறது. மாநிலத்தில் பெருகி வரும் குடிநுகர்வும், அவ்வப்போது நிகழும் மது விலையேற்றமும் இச்சீரான வருவாய் வளர்ச்சிக்குக் காரணங்களாகக் கருதப்படுகின்றன.
தமிழகத்தில் மது வர்த்தகம் புனரமைக்கப்பட்ட பின்னர் அரசுக்கு ஆண்டுதோறும் பெருவாரியான வருவாய் கிட்டத் தொடங்கியுள்ளது. எனவே நலத்திட்டங்களுக்கான நிதி ஒதுக்கீட்டை அரசால் உயர்த்த முடிந்துள்ளது. மது வர்த்தகத்தில் கிட்டும் வரி வருவாய், அரசின் மொத்த வரி வருவாயில் சரிபாதிக்குச் சற்றே குறைவாக உள்ளது. இந்திய மாநிலங்களிலேயே மது விற்பனை மூலம் வருவாய் ஈட்டுவதில் தமிழகம் முதலிடத்தில் உள்ளது. இதனால் மக்களிடையே குடிப்பழக்கம் அதிகமானாலும், விஷச்சாராயச் சாவுகள் பெருமளவு குறைந்துள்ளன. (மதுவிலக்கு அமலில் உள்ள காலகட்டங்களில் கள்ளச்சாராயச் சாவுகள் மிகுந்திருந்தன).
ஏகபோக வர்த்தகத்தின் பலனாக டாஸ்மாக் நிறுவனத்தில் முறைகேடுகள் மலிந்து விட்டன. கள்ளக் கடத்தல், ஊழல், கலப்படம், அதிக விலைக்குச் சரக்குகளை விற்றல் போன்ற குற்றங்கள் மிகுந்து விட்டன. டாஸ்மாக் கடைகள் உள்ள இடங்களின் சுற்றுப்புறங்களில், போதையேறிய மதுக்கடை வாடிக்கையாளர்கள் பொதுமக்களுக்குத் தொந்தரவு செய்கின்றனர் என்ற குற்றச்சாட்டுகள் பெருகியுள்ளன. டாஸ்மாக் ஊழியர்களுக்கு அரசுப் பணியாளர்களின் உரிமைகள் வழங்கப்படாமல் சுரண்டப்படுகின்றனர் என்ற குற்றச்சாட்டும் எழுந்துள்ளது. "டாஸ்மாக் விற்பனை மூலம் அரசுக்கு கிடைக்கும் வருவாயைவிட, பொதுமக்களின் அமைதி என்பது மிகவும் முக்கியம். அரசின் வருவாயை அதிகரிப்பதற்காக, பொதுமக்கள் தங்கள் அமைதியான வாழ்வை விலையாகக் கொடுக்க முடியாது" என்று சென்னை உயர்நீதி மன்றம் கருத்து தெரிவித்துள்ளது.
அண்டைய மாநிலங்களைக் காட்டிலும் மதுவகைகளின் விலை அதிகமாக இருப்பதாலும், வாடிக்கையாளர் விரும்பிப் பருகும் பல அயல்நாட்டு மதுவகைகளை டாஸ்மாக் விற்பனை செய்வதில்லை என்பதாலும், அருகிலுள்ள ஒன்றியப் பகுதியான புதுச்சேரிக்கு வார இறுதியில் மது அருந்தப் போகும் வாடிக்கையாளர்களின் எண்ணிக்கை அதிகரித்து விட்டது. புதுச்சேரியில் மது விலை வெகு குறைவாக இருப்பதுடன், பலவித மதுவகைகள் எளிதில் கிடைப்பதே இதற்குக் காரணம். வெளிநாட்டு மதுவகைகள் தமிழகத்தினுள் கடத்தப்படுவதை எதிர்கொள்ள டாஸ்மாக்கும் பல புதிய மதுவகைகளை அறிமுகப்படுத்தத் தொடங்கியுள்ளது.
டாஸ்மாக் கடைகளால் சமுதாயத்தில் குடிப்பழக்கம் பெருகி வருகிறது, இதனால் பண்பாடு சிதைவதாகவும் பொதுமக்கள் உடல் நலத்திற்கு ஊறு விளைவதாகவும் பாட்டாளி மக்கள் கட்சி போன்ற சில அமைப்புகள் தொடர்ந்து குற்றம் சாட்டி வருகின்றன. இந்திய அரசியல் சாசனம் 47ம் பிரிவின்படி, போதைப் பொருட்களை அரசு கட்டுப்படுத்த வேண்டும். ஆனால் அதற்கு முரணாக மதுபானத்தை அரசே விற்பனை செய்வதை தடைசெய்யக்கோரி டிராபிக் இராமசாமி என்பவர் தொடர்ந்த வழக்கை விசாரிக்க தகுதியற்றது என்று கூறி சென்னை உயர்நீதிமன்றம் தள்ளுபடி செய்தது. தமிழகத்தின் பல பகுதிகளில் இத்தகைய மதுபானக்கடைகளில் மது அருந்திவிட்டு தகராறு செய்வோரின் தொல்லை பொறுக்காமல் அவ்வப்பகுதி பெண்களே டாஸ்மாக் கடைகள் மீது முட்டை வீசுதல், அடித்து நொறுக்குதல், சாலைமறியல் செய்வது போன்ற சம்பவங்களில் ஈடுபடுகின்றனர்.
அதிக அளவில் சாலை விபத்து நடப்பதற்குக் காரணமாக டாஸ்மாக் கடைகள் இருப்பதால், தேசிய நெடுஞ்சாலைகளில் உள்ள மதுபானக் கடைகளை நீக்கச் சொல்லி மத்திய தரைவழிப் போக்குவரத்து அமைச்சகம் 15 ஆண்டுகளுக்கு மேலாகச் சொல்லிவந்தும் தமிழக அரசுகள் நடவடிக்கை எடுக்கவில்லை. 2013 ஆம் ஆண்டு மார்ச்சு 31 ஆம் தேதிக்குள் தேசிய நெடுஞ்சாலைகளில் உள்ள 504 டாஸ்மாக் கடைகளையும் மாநில நெடுஞ்சாலைகளில் உள்ள 1500க்கு மேற்பட்ட கடைகளையும் நீக்கக் கூறி உயர் நீதிமன்றம் கெடுவிதித்தது. எனினும் தமிழக அரசு அனைத்துக் கடைகளையும் மூடவில்லை.
பாய்மரம்
பாய்மரம் என்பது, பாய்க்கப்பல்களில், நீளப்பாட்டு அச்சில், ஏறத்தாழ நிலைக்குத்தாக நிறுத்தப்படும் உயரமான கழி அல்லது கம்பம் ஆகும். இது, பாய்கள், துணைக் கம்புகள், பாரந்தூக்கிகள் ஆகியவற்றைத் தாங்குவதுடன், வழிகாட்டு விளக்குகள், கண்காணிப்பு நிலைகள், சைகைத் தளம், கட்டுப்பாட்டு நிலை, அலைவாங்கிகள் போன்றவற்றுக்குத் தேவையான உயரத்தையும் வழங்குகின்றன. பெரிய கப்பல்கள் பல பாய்மரங்களைக் கொண்டிருப்பது வழக்கம். அவற்றின் அளவும் ஒழுங்கமைப்பும் கப்பலின் வகையைப் பொறுத்து அமையும். ஏறத்தாழ எல்லாப் பாய்மரங்களுமே பிணைவடக் கம்பங்கள் ஆகும்.
19ம் நூற்றாண்டின் நடுப்பகுதிவரை எல்லாக் கப்பல்களினதும் பாய்மரங்கள் மரத்தினால் செய்யப்பட்டன. இவை ஒற்றை மரத்தினால் அல்லது பல மரத் துண்டுகளைப் பொருத்தி உருவாக்கப்பட்டன. பொதுவாக இவற்றுக்கு ஊசியிலை மரங்களின் அடிமரம் பயன்படுத்தப்பட்டது. 16ம் நூற்றாண்டுக்குப் பின்னர் பெரிய கப்பல்கள் உருவாக்கப்பட்டதால் இவற்றுக்குக் கூடிய உயரமும், பருமனும் கொண்ட பாய்மரங்கள் தேவைப்பட்டன. இதனால், இவற்றை ஒரே மரத்தில் செய்வது முடியாத நிலை ஏற்பட்டது. இவ்வாறான கப்பல்களின் பாய்மரங்களுக்குத் தேவையான உயரத்தைப் பெற்றுக்கொள்வதற்கு நான்கு வரையான மரத்துண்டுகளைப் பொருத்த வேண்டியிருந்தது. கப்பலின் தளத்துக்கு மேல் இத்துண்டுகளின் உயரத்தைப் பொறுத்து இவை கீழ் மரம், உச்சிமரம், மேலுச்சி மரம், இராசமரம் என அழைக்கப்படுகின்றன. கீழ்ப் பகுதிக்குப் போதிய பருமனைக் கொடுப்பதற்காக இப்பகுதி வெவ்வேறு மரத்துண்டுகளை இணைத்துச் செய்யப்படுகிறது. இவ்வாறான மரம், செய்மரம் என அழைக்கப்படும்.
மூன்று பாய்மரங்களைக் கொண்ட கப்பல் ஒன்றில் முகப்புப் பக்கமிருந்து பின்னோக்கிச் செல்லும் ஒழுங்கில் பாய்பரங்களில் பெயர்கள் வருமாறு:
அர்த்ரோபாக்ட்டேர்
அர்த்ரோபாக்ட்டேர் (பொருள்:கிரேக்கத்திலிருந்து "இணைந்த சின்ன குச்சி") என்பது மண்ணில் சாதாரணமாக கிடக்கும் நுண்ணுயிரி பேரினம் . இந்த பேரினத்தில் உள்ள இனங்கள் அனைத்தும் அதிவேக வளர்ச்சியின் பொழுது நீள் வடிவமும் மற்றும் அசையாத கட்டத்தில் கோள வடிவத்திலும் இருக்கும் கிராம் நிலையான உயிர்வளி உயிர்கள்.
"அர்த்ரோபாக்ட்டேர்" குழுக்களுக்கு பச்சை கனிம மத்தியம் இருக்கும். நுண்ணுயிரியின் வெளி கலச்சுவர் உடைப்பின்பால் "கைநொடி பிரிவு" எனும் அசாதாரண செயலாலே இதற்கு இப்பெயர் இடப்பட்டது.
வில்மா எஸ்பின்
வில்மா எஸ்பின்
புரட்சி நாயகி வில்மா எஸ்பின்,வில்மா எஸ்பின் கியூபாவில் நல்ல வசதியான குடும்பத்தில் பிறந்தவர். அமெரிக்காவில் உள்ள மசாசுசெட்ஸ் பல்கலைக்கழகத்தில் என்ஜினியரிங் பட்டப்படிப்பு படித்தவர். பட்டப்படிப்பு முடித்து சொந்த மண்ணுக்குத் திரும்பிய பின் அவர் கண்ட காட்சி நெஞ்சைப் பிளந்தது.
அமெரிக்க ஏகாதிபத்தியத்தின் கைக்கூலியாக ஆட்சி புரிந்து வந்த கொடுங்கோலன் பாடிஸ்டா மக்களை வாட்டி வதைத்து வந்தான். கியூபாவை பணத்திமிர் பிடித்த அமெரிக்கர்களின் கேளிக்கை பூமியாக மாற்றும் போக்கில் கியூப பெண்கள் விலங்குகளை விட கேவலமாக நடத்தப்பட்டனர். 1956ம் வருடம் இளம் வில்மா தனது 26வது வயதில் அவரது சொந்த ஊரான சான்டியாகோவில் பாடிஸ்டாவிற்கு எதிராக ஆயுதமேந்திய போராட்டத்தில் தன்னை இணைத்துக் கொண்டார்.
ப்ராங்க் பயஸ் என்ற போராளியால் புரட்சிப்பாதைக்கு ஈர்க்கப்பட்டு அவரோடு இணைந்து ஓராண்டு காலம் புரட்சிப் பணியாற்றினார். கிழக்கு கியூபாவில் நகர்ப்புற புரட்சி இயக்கத்திற்குத் தலைமை தாங்கினார் வில்மா.
1957ல் ப்ராங்க் அமெரிக்க ஆதரவு கூலிப் படையால் படுகொலை செய்யப்பட்டார். சியர்ரா மாஸ்ட்ரா மலைகளில் தலைமறைவு வாழ்க்கை வாழ்ந்து வந்த வில்மா சக போராளியான ரா(வு)ல் காஸ்ட்ரோவைக் காதலித்தார். ராவுல் கேஸ்ட்ரோ, பிடல் காஸ்ட்ரோவின் இளைய சகோதரரும், தற்போதைய கியூப ஜனாதிபதியுமாவார்.
1959 ஏப்ரல் மாதம், கியூப புரட்சி வெற்றி பெற்று, பாடிஸ்டா நாட்டை விட்டு துரத்தப்பட்டு மூன்று மாதங்கள் கழித்து வில்மா-ரா(வு)ல் திருமணம் நடைபெற்றது. விடுதலை பெற்ற கியூபாவில் பெண்களை அணி திரட்டும் பணி அவருக்கு அளிக்கப்பட்டது. அந்தப் பெண்கள் அமைப்பு ஆல் போல் தழைத்து அருகுபோல் வேரோடி இன்று 36 லட்சம் பெண்களை உறுப்பினர்களாகக் கொண்ட பெரும் அமைப்பாக உருவெடுத்துள்ளது. கியூப பெண்கள் தொகையில் 85% பேர் அதன் உறுப்பினர்கள்,
1965ல் துவக்கப்பட்ட கியூப கம்யூனிஸ்ட கட்சியின் ஸ்தாபக உறுப்பினராக இருந்த வில்மா அதன் உயர்மட்ட அமைப்பான பொலிட் பீரோ உறுப்பினராக உயர்ந்தார். கியூபாவின் முதல் பெண்மணியாக 45 வருடங்களுக்கும் மேலாக போற்றப்பட்டவர் வில்மா.
சமீப காலமாக நோய்வாய்ப்பட்டிருந்த தோழர் வில்மா எஸ்பின் 2007 ஜூன் 18ம் தேதி மரணம் அடைந்தார். அரசு சார்பாக ஒருநாள் துக்கம் அனுஷ்டிக்கப்பட்டது. வில்மா மறைவினை அடுத்து பிடல் காஸ்ட்ரோ வெளியிட்ட இரங்கல் செய்தி உருக்கமானது.
கஸ்டவ் கிளிம்ட்
கஸ்டவ் கிளிம்ட் ("Gustav Klimt", சூலை 14, 1862 – பெப்ரவரி 6, 1918) தான் வரைந்த ஓவியங்களால் அளவுக்கதிகமான புகழையும், விமர்சனங்களையும் அடுத்தடுத்து பெற்றவர் கிளிம்ட். ஆரம்பகால கட்டத்தில் கிளிம்ட் வரைந்த நேச்சுரல் ஆர்ட் பாணி ஓவியங்களை வரவேற்ற கலை விமர்சகர்கள், புதிய பாணி ஒன்றை அவர் உருவாக்கிய போது அதை ஆபாசம் என்று கடுமையாக எதிர்த்தனர். ஆனால் அத்தகைய ஒவியங்களால்தான் கிளிம்ட் உலகின் உன்னத ஓவியர்களில் ஒருவராக இன்றும் கொண்டாடப்படுகிறார்.
ஆஸ்திரியாவின் தலைநகர் வியன்னாவில் 1862ம் ஆண்டு ஜூலை 14ம் தேதி கிளிம்ட் பிறந்தார். அப்பா நகை வியாபாரி என்பதால் குடும்பம் வளமையுடன் இருந்தது. கிளிம்ட்டுடன் பிறந்தவர்கள் 6 பேர். இவர்தான் மூத்தவர். 7 பேரும் ஒவ்வொரு துறையில் சிறந்தவர்களாக விளங்கினர். ஒருவர் அப்பா வழியில் நகை வியாபாரத்தில் கொடிகட்டிப் பறந்தார். கிளிம்ட்டும், மற்றொரு சகோதரர் எர்ன்ஸ்டும் ஓவியத்துறையில் தடம் பதித்தனர்.
இளமைக் காலத்தில் இருவரும் வியன்னாவில் அப்போது புதிதாகக் கட்டப்பட்டிருந்த ஒவியக் கல்லூரியில் சேர்ந்தனர். அங்கு பேராசிரியர் பெர்டிணன்ட் லாப்பெர்கரிடம் இருந்து ஓவியக்கலையின் அனைத்து நுட்பங்களையும் கற்றுத் தேர்ந்தனர். ஓய்வு நேரங்களில் புகைப்படங்களை ஓவியங்களாக பிரதி எடுக்கும் வேலையில் ஈடுபட்டு கணிசமாக சம்பாதிக்கவும் தொடங்கினர். அப்போது ஓவியப் பள்ளியில் உடன் பயிலும் மாணவர் பிரான்ஸ் மாட்ச்-ன் தோழமையும் கிடைத்தது. இந்த மூவர் கூட்டணி மீது பேராசிரியர் பெர்டிணென்டிற்கு நல்லபிப்ராயம் இருந்தது. பல மாளிகைகளின் அலங்கார வடிவமைப்பு வேலைகளுக்கு மூவரையும் பெர்டிணென்ட் சிபாரிசு செய்தார்
அப்படித்தான் ஆஸ்திரிய மன்னர் பிரான்ஸ் ஜோசப்பின் திருமண வெள்ளி விழா நடைபெறவிருந்த மாளிகைக்கு அலங்காரம் செய்யும் பொறுப்பு கிளிம்ட்டிற்கு வந்தது. அப்போது அவருக்கு வயது 17தான்.
1883ல் மூவரும் ஓவியப் பள்ளியில் இருந்து விலகி, தங்களுக்கென ஓவிய அரங்கினை ஏற்படுத்திக் கொண்டனர். உடனே வியன்னாவில் பிரபல மாளிகைகளுக்கு அலங்காரம் செய்யும் பணிகளை ஏற்று சுறுசுறுப்பாக செயல்படத் தொடங்கினர். அலங்காரம் செய்வது என்றால் வெறுமனே அலங்கார விளக்குகளையும், திரைச் சீலைகளையும் அமைப்பது அல்ல. மாளிகையின் சுவர்கள், மேல்தளக் கூரைகள், திரைச் சீலைகள் என அனைத்து இடங்களிலும் அழகிய ஓவியங்களை வரைவது, ஓவியத்திற்கு ஒத்திசைவான வண்ணங்களில் வண்ணப்பூச்சு செய்யச் சொல்வது, மாளிகையில் பயன்படுத்த மேசை, அலமாரி, பீங்கான் டம்ளர்கள், நாற்காலி ஆகியவற்றை கலைநயத்துடன் வடிவமைத்துத் தருவது உள்ளிட்ட பணிகளும் அதில் அடங்கும்.
இவர்களது வேலைகளுக்கான அங்கீகாரம் உடனடியாக இவர்களைத் தேடி வந்தது. 1886ல் வியன்னாவில் புதிதாகக் கட்டப்பட்ட ‘பர்க்தியேட்டர்’ மாளிகையின் கூரை மற்றும் படிக்கட்டுகளின் பக்கவாட்டுப் பகுதிகளில் ஓவியம் வரையும் மதிப்பு வாய்ந்த பணி கிடைத்தது. அதில் மூவரும் தங்கள் திறமையைக் காட்ட, அதைவிட மதிப்பு வாய்ந்த ஒரு பணி தானாகவே இவர்களை வந்து சேர்ந்தது. அது வியன்னாவின் ‘குன்ஸ்திஸ்டாரிஸ்க்ஸ்’ மியூசியத்தின் படிக்கட்டுகளை அலங்கரிக்கும் பணியாகும். ஆஸ்திரியாவின் உன்னத அருங்காட்சியகம் எனப் போற்றப்பட்ட அந்த அரங்கிற்கு அலங்காரம் செய்ய கிடைத்த வாய்ப்பை மூவரும் கிடைத்தற்கரிய பேறாகவே கருதினர்.
ஆஸ்திரியாவின் மூத்த ஓவியர் ஹான்ஸ் மார்ட்டிடம் தான் முதலில் இந்தப் பணி தரப்பட்டது. ஆனால் அவர் தனது முழுமையாக முடிக்கும் முன்னர் எதிர்பாராத விதமாக மரணமடைந்தார். அவர் விட்ட இடத்திலிருந்து பணியைத் தொடரும் வாய்ப்பு கிளிம்ட் கூட்டணிக்கு கிடைத்தது.
மாகர்ட்டின் ஒவியங்களை முன்மாதிரியாக நினைத்துக் கொண்டிருப்பவர்களுக்கு அவரது ஓவியங்களை முழுமையடையச் செய்யும் வாய்ப்பு. மூவரும் அந்தப் பரவசத்தில் நெகிழ்ந்து போனார்கள். மாளிகையைத் தாங்கி நிற்கும் தூண்களுக்கு இடைப்பட்ட வெற்றிடத்தை தனித் தனி ஓவியங்களால் நிரப்பும் வேலை கிளிம்ட்டிற்குத் தரப்பட்டது. பண்டைய கிரேக்க காலத்திலிருந்து சமகாலம் வரையிலான மனித வரலாற்றை தனித்தனி ஓவியங்களாக வரைவது என கிளிம்ட் தீர்மானித்துக் கொண்டார். அதற்கான தகவல்களை நூலகம் நூலகமாக தேடியலைந்தார். புத்தகங்களிலும், அருங்காட்சியகங்களிலும் முழுமையாக தன்னைப் புதைத்துக் கொண்டார். இதன் விளைவுவாக குன்ஸ்திஸ்டரிஸ்க்ஸ் மாளிகையில் பல்வேறு வகை சிறப்பான ஓவியங்கள் உருவெடுத்தன. ஒவ்வொரு ஓவியமும் ஒவ்வொரு பாணியில் அமைந்து பார்வையாளர்களின் ஏகோபித்த பாரட்டை கிளிம்ட்டிற்குப் பெற்றுத் தந்தன.
கிளிம்ட் தன்னுடைய 35 வயதில் ஹான்ஸ் மாகர்ட்டின் இடத்தை நிரப்ப வல்ல ஓவியர் என்ற பெயரைப் பெற்றார். வியன்னா கலை இலக்கியத்தின் முக்கிய தூணாகக் கருதப்பட்டார். அக்காலகட்டத்தில் வியன்னாவின் முற்போக்குக் கலைஞர்களுடனும், சிந்தனையாளர்களுடனும் கிளிம்ட்டிற்கு தொடர்பு ஏற்பட்டது. மேலும் ஐரோப்பிய ஓவியர்கள் வியன்னாவில் நடத்திய ஓவிய கண்காட்சிகள் இவரது பார்வையை விசாலப்படுத்தின.
இயல்பிலேயே கலைஞனுக்குரிய சுதந்திரத்துடன் உலாவி வந்த கிளிம்ட்டால் இதற்குப் பின் பழமைவாதம் பேசும் கலைஞர்களுடன் ஒத்துப் போக முடியவில்லை. 1897ல் தன்னைப் போல் முற்போக்கு எண்ணம் கொண்ட ஓவியர்களுடன் ‘வியன்னா ஓவியக்கலைஞர்கள் சங்கத்தி’லிருந்து விலகி, முற்போக்கு ஓவியர்கள் சங்கத்தை உருவாக்குவதில் முக்கிய பங்கு வகித்தார்.
அரும்பாக்கம்
அரும்பாக்கம், சென்னை மாநகராட்சியின் மேற்கில் அமைந்துள்ள ஒரு பகுதியாகும். அண்ணா நகர் மேற்கு, அமைந்தக்கரை, கோயம்பேடு, கோடம்பாக்கம் முதலிய பகுதிகள் அரும்பாக்கத்தின் அருகில் உள்ளன. அரும்பாக்கத்தைச் சென்னையின் மற்ற பகுதிகளுடன் பூவிருந்தவல்லி நெடுஞ்சாலை இணைக்கிறது. நுங்கம்பாக்கம் ரயில் நிலையம் 1.5 கி.மி. தொலைவில் உள்ளது. அம்பா ஸ்கைவாக் பேரங்காடி மிக அருகில் அமைந்துள்ளது.
அரும்பாக்கத்தின் அஞ்சல் குறியீட்டு எண் 600106.
அண்ணா நகர் மேற்கு விரிவு
அண்ணா நகர் மேற்கு விரிவு என்பது சென்னை மாநகராட்சியின் ஒரு பகுதி ஆகும்.
இது சென்னை மத்திய இரயில் நிலையத்திற்கு 10 கிலோமீட்டர் தொலைவிலும், சென்னை பன்னாட்டு விமான நிலையத்திற்கு 12 கிலோமீட்டர் தொலைவிலும் மற்றும் சென்னை புறநகர் பேருந்து நிலையத்திற்கு 2 கிலோமீட்டர் தொலைவிலும் அமைந்துள்ளது. பாடி, அண்ணா நகர் மேற்கு, முகப்பேர் கிழக்கு மற்றும் கோயம்பேடு போன்ற பகுதிகள் அண்ணா நகர் மேற்கு விரிவை சுற்றி அமைந்துள்ளன.
அண்ணா நகர் மேற்கு விரிவிற்கு சென்னை-திருவள்ளூர் நெடுஞ்சாலை 1 கிலோமீட்டர் தொலைவில் அமைந்துள்ளது. இந்த நெடுஞ்சாலையை கடக்கும் இடத்தில் பாடி சந்திப்பில் வட்ட வடிவ மேம்பாலம் ஒன்று அமைக்கப்பட்டுள்ளது. அண்ணா நகர் மேற்கு விரிவுடன் உள்வட்ட சாலை செல்கிறது.
அண்ணா நகர் மேற்கு விரிவின் அஞ்சல் குறியீட்டு எண் 600101 ஆகும்.
அண்ணா நகர் மேற்கு பகுதியில் காணப்படும் பாடசாலைகளில் சில:
அண்ணா நகர் மேற்கு விரிவு பகுதியில் காணப்படும் மருத்துவமனைகளில் சில:
அம்பா ஸ்கைவாக் பேரங்காடி
அம்பா ஸ்கைவாக் பேரங்காடி ("Ampa Skywalk") சென்னையில் உள்ள பேரங்காடிகளில் ஒன்றாகும். இது சென்னை மாநகராட்சியின் மையத்தில் அமைந்துள்ளது. அம்பா பேரங்காடியின் உள்ளே 80 அடி உயரத்தில் தொங்குவதைப்போலே ஒரு அமைப்பு கட்டப்பட்டதாலேயே ஆங்கிலத்தில் "SKYWALK" என்று பெயர் சூட்டப்பட்டது.
தலைப்பிரட்டை
தலைப்பிரட்டை அல்லது வாற்பேய் ("இலங்கை") (Tadpole) என்பது ஈரூடகவாழ்விகளான தவளைகளின் குடம்பி(Larva) நிலையாகும். இது நீரில் மட்டுமே வாழக் கூடிய நிலையாகும். இந்நிலையில் இது பார்க்க மீன் குஞ்சு போல இருக்கும். கால்கள் ஏதும் இருக்காது. சுவாசம் செவுள்கள் மூலம் மட்டும் நடைபெறும். மெல்ல மெல்ல கால்கள் வளரத் தொடங்கும் போது நுரையீரலும் உருவாக இருவாழ்வி நிலையை எட்டும்.
நினைவிழத்தல்
நினைவிழத்தல்
தட்டினால் கிள்ளினால் அல்லது கூப்பிட்டாலும் விழிக்க முடியாத நிலை. கார்ட்டெக்ஸ் இயக்கங்கள் குறைவதால் மூளையின் சகல பகுதிகளையும் ஒருங்கிணைக்கும் மையமாகிய தலாமஸில் செயல் குறைதல்.
மயக்க மருந்துகள் இரண்டு வழிகளில் புகட்டப்படுகின்றன. சுவாசம் வழியாக (Isoflurane) புகட்டுவது ஒரு வழி, மற்றது இரத்தம் வழியாக (Propofol) வழங்குவது. இரண்டும் தற்காலிக கோமாநிலையையே (Pharmacological coma)வழங்குகின்றன. மருந்து தண்டுவடத்தில் செயல்படும்போது கைகால் அசைவு முடக்கமடைகிறது. சுயநினைவு இழப்பு எப்படி ஏற்படுகின்றது என்பது இன்னமும் தெளிவாகத் தெரியவில்லை. சுயநினைவு எதனால் ஏற்படுகின்றது என்பதே நமக்கு முதலில் தெரியாததால் இதைக் கண்டுபிடிப்பது அத்தனை சுலபமில்லை.
விழிப்புநிலை தடுமாறுதல்
விழிப்புநிலை தடுமாறுதல் (sedation) என்பது தன்னுணர்வு நிலையிலிருந்து வேறுபடும், விழித்தெழ முடியாத அரைத் தூக்கநிலை அல்லது விழிப்புநிலை தடுமாறுதல், கை கால் அசைவுகள் மந்தமாகிப் போதல், வாய்குழறுதல், எழுந்திருக்க முடியாமல் கிடத்தல், மூளையில் கார்ட்டெக்ஸின் செயல்பாடுகள் முடங்குதல் போன்ற நிலைகளைக் குறிக்கும்.
இந்நிலையில் தூக்கம், நினைவு இழப்பு (Unconsciousness), உடல் கட்டுநிலை (Immobility) மற்றும் வலி உணர்வு/வலி இழப்பு (analgia) ஆகிய விளைவுள் ஏற்படும். இந்நிலையை ஏற்படுத்தும் மருந்துகள் கலந்ததுதான் மயக்க மருந்து (anaesthesia) எனப்படுகின்றது. அறுவைச் சிகிச்சையின்போது வலி தெரியாமல் இருப்பதும், நடந்தது எதுவும் பிற்பாடு நினைவுக்கு வராமல் போவதும்கூட அந்த மருந்துகளின் செயலால்தான். ஒவ்வொரு மருந்தும் குறிப்பிட்ட நரம்புத் தொகுப்பு (குடும்பங்கள்) களை இடைமறிக்கின்றன. தெளிவாகவும், துல்லியமாகவும் அவற்றின் செய்முறை தெரிந்துவிட்டால் அவை ஏன், எப்படி பக்கவிளைவுகளுக்குக் காரணமாகின்றன என்பது புரியும். பக்கவிளைவுகள் ஏற்படுத்தாத வகையில் மருந்துகளை வடிவமைக்க முடியலாம்.
மயக்க மருந்து கொடுக்கும்போது மருத்துவரோ, மருத்துவ உதவியாளரோ அருகில் இருப்பது அவசியம். எதிர்பாராத பக்கவிளைவுகள் ஏற்பட்டால் உடனடியாக நோயாளரைக் கவனிக்க அவர்களில் யாராவது ஒருவர் உடனிருத்தல் அவசியமாகும். முனைப்புக் கவனிப்புப் பிரிவில் (intensive care unit) தூக்க/மயக்க மருந்தின் பயன்பாடு அதிகம்.
உடல் கட்டுநிலை
உடல் கட்டுநிலை
உடல் மரக்கட்டையாதல்,என்ன செய்தாலும் உடலை அசைக்க முடியாது கிடத்தல். தண்டுவடம், செரபெல்லம் ஆகிய இரண்டிலும் செயல்குறைதல். இது தற்காலிக பராலிஸிஸ் போன்றது.
செடே்ன் (Sedation) எனப்படும் தூக்கம், நினைவு இழப்பு (Unconsciounes), உடல் கட்டுநிலை (Immobility) மற்றும் வலி உணர்வு இழப்பு (analgia)ஆகிய விளைவுகளை ஏற்படுத்தும் மருந்துகள் கலந்ததுதான் மயக்க மருந்து. ஆபரேசனின்போது நடந்தது எதுவும் பிற்பாடு நினைவுக்கு வராமல் போவதும்கூட அந்த மருந்துகளின் செயலால்தான். ஒவ்வொரு மருந்தும் குறிப்பிட்ட நரம்புத் தொகுப்பு(குடும்பங்கள்)களை இடைமறிக்கின்றன. தெளிவாகவும், துல்லியமாகவும் அவற்றின் செய்முறை தெரிந்துவிட்டால் அவை ஏன்,எப்படி பக்கவிளைவுகளுக்குக் காரணமாகின்றன என்பது புரியும். பக்கவிளைவுகள் ஏற்படுத்தாத வகையில் மருந்துகளை வடிவமைக்க முடியலாம்.
மறதி
மறதி (Amnesia) என்பது ஒரு வகையான நினைவுகளை இழக்கும் நிலை ஆகும். மயக்க நிலையில் நிகழ்ந்தவற்றை முற்றிலும் நினைவுபடுத்த இயலாமை. பிற விளைவுகளை உருவாக்கும் ஹிப்போகேம்பஸ், அமிக்டலா, ப்ரீஃப்ராண்டல் கார்டெக்ஸ் ஆகியவை செயலிழத்தல்.
காமா அமினோ புயூட்டைரிக் காடி
காமா அமினோ புயூட்டைரிக் காடி (Gama amino butyric acid- GABA) என்பது நரம்பணுக்களுக்கிடையே (நரம்பு உயிரணுக்களுக்கிடையே) செயல்படும் நரம்புக்கடத்திப் பொருள். நரம்புக்கடத்திகளின் வேலை நரம்புக் கம்பிகளின் வழியே மின் துடிப்பு கடப்பதற்கு உறுதுணையாக இருப்பது, பலவித நரம்புக்கடத்திகள் மூளையில் வெவ்வேறு வகை நரம்புப் பாதைகளில் மின்துடிப்புகளைக் கடத்த உதவுகின்றன. நினைவு, உணர்வு, பேச்சு, பார்வை ஆகிய ஒவ்வொன்றும் தனித்தனி நரம்புக்கடத்திகளின் உதவியால் நிகழ்கின்றன. சில நரம்புக்கடத்திகள் வித்தியாசமானவை. அவை மயக்க மருந்துகளால் உயிரணு (செல்) மின்துடிப்பை இழந்துவிடும். பட்டாசுத் திரியில் ஈரம் சேர்ந்துவிட்டால் திரி தீயைக் கடத்த முடியாமல் போகிறதல்லவா அதுபோல. கணினி உதவியுடன் மருந்துகளை வடிவமைக்கும் நுட்பம் இப்போது வளர்ந்து கொண்டு வருவதால் வெகு விரைவிலேயே பக்கவிளைவில்லாத மருந்துகள் உருவாக்கப்படலாம்.
ராடி (பூடான்)
ராடி (பூட்டான்) என்பது கிழக்கு பூட்டானில் தாசிகங் மாவட்டத்தில் உள்ள ஒரு நகரம்.
நவோடோ கான்
நவோடோ கான் (10 அக்டோபர் 1946) சப்பானின் அடுத்த பிரதமராக நியமிக்கப்பட்டுள்ளவர். இவருக்கு முன்னர் பிரதமராகவிருந்த யூகியோ அடயாமா மக்கள் விருப்பத்தை இழந்ததால், பதவி விலகியவுடன் (சூன் 2010) அவர் உள்ள அதே சப்பான் குடியரசுக் கட்சியின் உறுப்பினரும் சப்பானின் நிதியமைச்சருமாக இருந்த நவோடோ கானை அவரது கட்சியும் சப்பானின் பாராளுமன்ற அமைப்பான கோக்காயும் ஒருங்கிணைந்து பிரதமராக நியமிப்பதற்குத் தேர்ந்தெடுத்துள்ளன.
பிரான்செசுகா இசுகியவோனி
பிரான்செசுகா இசுகியவோனி ("Francesca Schiavone", பிரான்ச்செஸ்கா ஸ்கியவோனி; பிறப்பு: ஜூன் 23, 1980) இத்தாலிய டென்னிஸ் வீராங்கனை. 2010 ஆம் ஆண்டு பிரெஞ்சு ஓப்பன் இறுதிப் போட்டியில் ஆஸ்திரேலிய வீராங்கனையை வென்று கிராண்டு சிலாம் போட்டியில் வெற்றி பெற்ற முதலாவது இத்தாலியப் பெண் என்ற பெருமையைப் பெற்றார்.2011ஆம் ஆண்டு பிரெஞ்சு ஓப்பன் இறுதியாட்டத்தில் லீ நாவிடம் தோற்று இரண்டாமிடம் பெற்றார்.
எஸ். முத்துமீரான்
எஸ். முத்துமீரான் இலங்கையின் எழுத்தாளரும், கவிஞரும், நாட்டாரியல் ஆய்வாளரும், சட்டத்தரணியும் ஆவார். கவிதை, சிறுகதை, நாடகம், கட்டுரை என்று இலக்கியத்தின் சகல துறைகளிலும் எழுதியவர். இலங்கை வானொலியில் தடாகங்கள் என்ற நிகழ்ச்சியை நடத்தி வந்தார்
ஆகிய என்னும் ஆறு நாட்டார் இலக்கிய நூல்களை வெளியிட்டுள்ளார்.
இவற்றுடன் மூன்று சிறுகதைத் தொகுதிகளையும், மூன்று கவிதைத் தொகுதிகளையும், இரண்டு உருவகக்கதைத் தொகுதிகளையும், ஒரு நாடகத் தொகுதியையும் வெளியிட்டுள்ளார்.
கன்டோன்மென்ட் (இந்தியா)
இந்தியஅரசின் இராணுவத்தினரின் கட்டுப்பாடுக்கு உட்பட்ட பகுதிகள், மத்தியஅரசின் தொழில் நிறுவனங்களின் கட்டுப்பாடுக்கு உட்பட்ட பகுதிகள் நகரியம் ஆகும்.
இலந்தை
இலந்தை ("Ziziphus jujuba") என்பது மூவடுக்கிதழிகளைச் சேர்ந்த ஒரு தாவரம். இதன் தாயகம் இந்தியா / தமிழ் நாடு, சீனா. வெப்பம் அதிகமுள்ள இடங்களில் வளரும் தன்மை கொண்ட இந்த மரம் 9 மீட்டர் உயரம் வரை கூட வளரும். 100 கிராம் இலந்தையில் கிடைக்கும் கலோரி 74% மாவுப் பொருள் 17 %, புரதம் 0.8 % மற்றும் தாது உப்புகள், இரும்புசத்தும் உள்ளது. இலந்தைப்பழம் நினைவாற்றலை அதிகரிக்கும் என்பதால் மாணவர்கள் இதைச் சாப்பிடலாம்.
இலந்தைப் பழம் போல அதன் இலையிலும் அதிக மருத்துவப் பயன்பாடுகள் கிடைக்கின்றன. திருக்கீழ்வேளூர், திருநணா, திருஓமாம்புலியூர் முதலிய திருக்கோயில்களில் தலமரமாக இலந்தை விளங்குகிறது.
நவகண்டம்
நவகண்டம் என்பது தன்னுடைய உடலில் உள்ள ஒன்பது நாளங்களையோ, ஒன்பது உடல் பாகங்களையோ அறுத்து தன்னையே பலி கொடுத்துக் கொள்வதாகும். தமிழகத்தில் 11 ஆம் நூற்றாண்டிலிருந்து 13ம் நூற்றாண்டு வரையான காலக்கட்டங்களில் இந்த பலி கொடுத்துக் கொள்ளும் முறை இருந்துள்ளது. பொதுவாக கொற்றவை எனும் இந்து சமய பெண் தெய்வத்திற்குத் தன்னைப் பலியிட்டுக் கொண்டுள்ளனர். இந்த நவகண்டப் பலியைப் பற்றி கோயில்களின் கல்வெட்டுகள், சிலப்பதிகாரம், கலிங்கத்துப் பரணி, தக்கயாக பரணி போன்ற இலக்கியங்களில் கூறப்பட்டுள்ளன.
சித்தர்கள் சிலர் நவகண்டம் யோகம் எனும் சித்தினைக் கடைபிடித்துள்ளனர். நவகண்ட யோகம் என்பது தன்னுடைய உடல் பாகங்களை ஒன்பது துண்டுகளாக்கி சிவபெருமானை நினைத்து யோகம் செய்வதாகும்.
இந்த சித்து முறையைச் செய்யும் போது அதனைக் கண்டவர்கள் பதறியுள்ளார்கள். அதன்பின்பு சித்தர்கள் முழு உருவோடு திரும்பிவந்த பிறகு அவரை சித்தர்களாக ஏற்று வழிபட்டார்கள் என்பதை பல்வேறு சித்தர்களின் வரலாறு தெரிவிக்கிறது.
உடலின் ஒன்பது பாகங்களைத் தானே அரிந்து கொற்றவைக்கு பலியிடுவது தான் நவகண்டம்.
இந்த மாதிரி நவகண்டம் கொடுப்பதற்க்குப் பல காரணங்கள் உண்டு:
இப்பொழுது முக்கியமானவர்களுக்கு பூனைப்படை பாதுகாப்பு மாதிரி முன்பு சோழர்களுக்கு "வேளக்கார படைகள்" மற்றும் பாண்டியர்களுக்கு "தென்னவன் ஆபத்துதவிகள்" என்ற இருவிதமான படைகள் இருந்தன. தங்கள் கவனக் குறைவினாலோ, தங்களை மீறியோ, அரசர் உயிருக்கு அபாயம் நேர்ந்து விட்டால், துர்க்கையின் சந்நிதியில் தங்களுடைய தலையைத் தங்கள் கையினாலேயே வெட்டிக் கொண்டு பலியாவதாகச் சபதம் எடுத்துக் கொண்டவர்கள்.
ஆனால் பிற்காலங்களில் கோவில் கட்டுவதற்கு, தடைபட்ட தேரோட்டத்தை நடத்த இன்னும் பல காரணங்களுக்காக மேல் சாதிக்காரர்களால் கீழ் சாதிக்காரர்கள் நவகண்டம் கொடுக்க கட்டாயப்படுத்தப் பட்டார்கள். இதில் கீழ் சாதி பெண்களும், குழந்தைகளும் கூட விதிவிலக்கல்ல.
வேண்டுதல் காரணமாக தன்னைத் தானே பலி கொடுக்கும் வழக்கம் தமிழகத்தில் இருந்துள்ளது. இதைப் பற்றி கல்வெட்டுகளும், சிற்பங்களும் தமிழகத்தில் பரவலாகக் காணப்படுகின்றன. இம் மரபு தமிழகத்தில் தொன்று தொட்டு இருந்து வந்திருக்கிறது. கொற்றவையின் முன்பாகத் தன் வேண்டுதலை நிறைவேற்ற தலையை அறுத்துப் பலியிட்டு கொண்டவர்களைப் பற்றிய குறிப்புகளும் சங்க இலக்கியங்களில் உள்ளன, குறிப்பாக கலிங்கத்துபரணியில் சோழ அரசின் வெற்றிக்காக இப்படி தலையை அறுத்து பலிகொண்ட வீரனைப் பற்றிய செய்தி இடம் பெற்றுள்ளது. இது போலவே தண்டனையாகவும் தன் தலையைத் தானே அறுத்துக் கொள்ளும் வழக்கம் இருந்திருக்கிறது. பிடிபட்ட திருடனைக் குடும்பத்துடன் ஒரு நாள் மகிழ்வுடன் வாழச்செய்து மறுநாள் கோவில் முன்பாக தன்தலையைத் தானே அறுத்து பலியிட்டுக் கொள்ளச் செய்யும் வழக்கமும் உண்டு. மேலும் இது போன்றே தன் குடும்ப நன்மைக்காகவோ அல்லது முற்றிய நோயிலும் தன்னைத் தானே பலி கொடுத்து கொடுத்துக் கொள்வது நவகண்டம் எனப்படும்.இது ஜப்பானில் சாமுராய் வீரர்கள் தோல்வியைத் தாங்க முடியாமல் தன் கழுத்தை அறுத்துக் கொள்ளும் ஹராகிரி என்ற சடங்கிற்கு ஒப்பானதாகும்.
தமிழகத்தில் காணப்படும் நவகண்டச் சிற்பங்கள் குறித்தான தகவல்கள் கீழே தரப்பட்டுள்ளன.
சம்பளம்
சம்பளம் என்பது வேலை கொடுப்பவர் (முதலாளி) வேலை செய்பவர்களுக்கு (தொழிலாளி) காலமுறைபடிக் கொடுக்கும் ஊதியமே ஆகும். செய்த வேலைக்கு மாற்றாக நெல்லும் (சம்பாவும்) உப்பும் (அளத்தில் விளைவது) கொடுத்த வழக்கத்தினால்தான் சம்பளம் என்ற சொல் பிறந்தது என்பர். இது வேலைவாய்ப்பு ஒப்பந்தத்தில் முறைப்படி குறிப்பிடப்படலாம். இதற்கு முறையானது காலமுறையற்ற வகையில், மணிக் கணக்கிலோ அல்லது வேறு முறைகளிலோ கணக்கிடப்பட்டு ஊதியம் வழங்கும் முறைகளிலிருந்து முழுமையாக வேறுபடுகிறது.
யூபிஎஸ் ஏஜி
யூபிஎஸ் ஏஜி (, ) என்பது பல்வேறு வகைகொண்ட உலகளாவிய நிதியாதார சேவைகளின் நிறுவனமாகும், இதன் முக்கிய தலைமையிடங்கள் சுவிட்சர்லாந்தின் பேசெல் மற்றும் சுரிச்சில் அமைந்திருக்கின்றன. இது தனியார் செல்வ வள சொத்துகளுக்கு, உலகின் இரண்டாவது மிகப் பெரிய மேலாளராக இருக்கிறது, மேலும் வணிக முதலீட்டாக்கம் மற்றும் ஆதாயமுடைமை இரண்டிலும் ஐரோப்பாவில் அது இரண்டாவது மிகப் பெரிய வங்கியாகவும் இருக்கிறது. யூபிஎஸ் அமெரிக்காவில் ஒரு பெரும் இருப்பைக் கொண்டிருக்கிறது, அதன் அமெரிக்கத் தலைமையிடங்கள் நியூயார்க் நகரம் (முதலீட்டு வங்கி); நியூஜெர்ஸி, வீஹாவ்கென் (தனியார் சொத்துவள மேலாண்மை); மற்றும் கன்னெக்டிகட், ஸ்டாம்ஃபோர்ட் (முதலீட்டு சந்தைகள்) ஆகிய இடங்களில் அமைந்திருக்கின்றன. யூபிஎஸ்சின் ரீடெய்ல் அலுவலகங்கள் அமெரிக்கா முழுவதும் மற்றும் 50க்கும் மேற்பட்ட நாடுகளிலும் அமைந்திருக்கிறது. "யூபிஎஸ்" என்பது ஒரு சுருக்கக் குறியீடு, இது அதன் முந்தைய நிறுவனமான யூனியன் பாங்க் ஆஃப் சுவிட்சர்லாந்த்திலிருந்து வருகிறது; என்றாலும் 1998 ஆம் ஆண்டில் சுவிஸ் பாங்க் கார்போரேஷன் உடன் இணைந்த பின்னர் "யூபிஎஸ்" ஒரு பிரதிநிதித்துவ சுருக்கக் குறியீடாகக் கருதப்படுவது நிறுத்தப்பட்டுள்ளது.
உலகெங்கிலுமுள்ள பெரும் நிதியாதார மையங்களில் யூபிஎஸ் தன் இருப்பைக் கொண்டிருக்கிறது. அது 50 க்கும் மேற்பட்ட நாடுகளில் அலுவலகங்களை வைத்திருக்கிறது, அதன் ஊழியர் எண்ணிக்கையில் சுமார் 38% த்தினர் அமெரிக்காவிலும், 34% த்தினர் சுவிட்சர்லாந்திலும், 15% த்தினர் இதர ஐரோப்பிய நாடுகளிலும், 13% த்தினர் ஆசியா பசிபிக்கிலும் பணிபுரிகிறார்கள். யூபிஎஸ்ஸின் உலகளாவிய வர்த்தக குழுக்களாக இருப்பது சொத்து வள நிர்வாகம், முதலீட்டு பங்குத் தொழில் மற்றும் சொத்திருப்புகள் நிர்வாகம். அத்துடன் 2009 ஆம் ஆண்டைப் பொரறுத்தவரையில் யூபிஎஸ்தான் சுவிட்சர்லாந்தில் இருக்கும் ரீடெய்ல் வங்கி மற்றும் வர்த்தக வங்கிச் சேவைகளில் முன்னணி வழங்குனராக இருக்கிறது. 2007 ஆம் ஆண்டின் இரண்டாவது காலாண்டில் ஒட்டுமொத்தமாக முதலீடு செய்யப்பட்ட சொத்திருப்பு 3.265 ட்ரில்லியன் சுவிஸ் ஃப்ராங்க்குகளாகும், பங்குதாரர்களின் வட்டிப்பங்கு மற்றும் சந்தை மூலதன மதிப்பீட்டாக்கம் ஆக இருக்கிறது.
2007 ஆம் ஆண்டில் பெரும் நட்டங்கள் ஏற்பட்ட பின்னர், கூடுதல் நிதி அளிப்புக்கு யூபிஎஸ் சிங்கப்பூர் அரசை எதிர்நோக்கும் கட்டாயத்துக்கு உள்ளானது. அப்போது முதல், யூபிஎஸ்சின் மிகப் பெரிய பங்குதாரராக இருப்பது கவர்ன்மெண்ட் ஆஃப் சிங்கப்பூர் இன்வெஸ்ட்மெண்ட் கார்ப்பொரேஷன். மேலும் திடீர் இழப்புகள் காரணமாக, 2008 ஆம் ஆண்டு நவம்பரில் யூபிஎஸ்சின் மேலாளர்கள் மிகையூதியங்களைத் திருப்பியளிப்பதாக உறுதியளித்தனர். யூபிஎஸ்சின் மீது ஆட்டம்கண்ட நம்பிக்கையை மீண்டும் பெறுவதற்கு சுவிசர்லாந்து அரசாங்கத்திடமிருந்து நிதியாதார உதவிகளை ஏற்றுக்கொள்ள பங்குதாரர்கள் உரிமையளித்தனர்.
சில வகைகளில் யூபிஎஸ் அதன் கிராஸ் டவுன் போட்டியாளர் கிரெடிட் சூய்ஸ்ஸெவின் அதே வழிமுறைகளில் உருவாகியிருக்கிறது. இரண்டுமே சுவிஸ் வர்த்தக மற்றும் ரீடெய்ல் வங்கிகளாக இருந்து, பெரும் அமெரிக்க முதலீட்டு வங்கிகளை வாங்கின, மேலும் இரண்டுமே தற்போது 17,000 அமெரிக்க குடிமக்கள் வரி எய்ப்பு செய்ய உதவிய குற்றச்சாட்டுக்காக அமெரிக்க அதிகாரிகளால் விசாரணை செய்யப்படுகின்றன. சுவிஸ் ஃபைனான்ஷியல் மார்கெட் சூப்பர்வைசரி அதாரடி (FINMA) இன் ஒரு ஆணையை அடிப்படையாகக் கொண்டு இதற்கு முன் நிகழ்ந்திராத ஒரு நிகழ்வாக, பிப்ரவரி 18, 2009 அன்று யூபிஎஸ் சுமார் 250 அமெரிக்க வாடிக்கையாளர்களின் அடையாளங்கள் மற்றும் கணக்குத் தகவல்களை அமெரிக்க அரசாங்கத்திடம் வழங்க ஒப்புக்கொண்டது, மேலும் யுஎஸ்$780 மில்லியனை அபராதக் கட்டணமாகவும் இழப்பீட்டுத் தொகையாகவும் செலத்துவும் ஒப்புக்கொண்டது.
ஜனவரி 13, 2010 செவ்வாய்க்கிழமையன்று யூபிஎஸ், ஒரு புதிய நடத்தை விதிமுறை மற்றும் வர்த்த நன்னெறியை வழங்கி அனைத்து ஊழியர்களும் அதில் கையொப்பமிடவேண்டும் என்று கேட்டுக்கொண்டது. இந்த விதிமுறையானது, நிதிநிலை குற்றம், போட்டி, நம்பகத்தன்மை அத்துடன் மனித உரிமைகள் மற்றும் சுற்றுச்சூழல் விஷயங்கள் போன்றவற்றை எதிர்கொண்டது. எட்டு பக்க விதிமுறையானது, இதை மீறும் ஊழியர்களுக்கு எதிராக மேற்கொள்ளப்படும் நடவடிக்கைகளையும் தெளிவுப்படுத்துகிறது அவற்றில் எச்சரிக்கைகள், பதவி இறக்கம் அல்லது வேலையிலிருந்து நீக்கம் ஆகியவையும் அடங்கும். குழுவின் தலைவர் காஸ்பர் வில்லிஜெர் மற்றும் குழுவின் முதன்மைச் செயலதிகாரி ஒஸ்வால்ட் ஜெ. க்ரூபெல் ஆகியோரின் கூற்றுப்படி, இந்த விதிமுறையானது "யூபிஎஸ் தன்னுடைய வர்த்தகத்தை நடத்தும் முறையை மாற்றுவதற்கான ஒரு உள்ளுக்குள்ளான நடவடிக்கை".
1998 ஆம் ஆண்டு ஜூன் மாதத்தில் சுவிட்சர்லாந்து யூனியன் வங்கி மற்றும் சுவிஸ் பாங்க் கார்ப்பொரேஷன் (எஸ்பிசி) ஆகியவற்றின் இணைப்பின் விளைவுதான் யூபிஎஸ். இணைக்கப்பட்ட புதிய நிறுவனத்தின் பெயர் முதலில் "யுனைடெட் பாங்க் ஆஃப் சுவிட்சர்லாந்த்" எனப் பெயரிட திட்டமிடப்பட்டிருந்த போதிலும் அதை வெறுமனே "யூபிஎஸ்" என்று அழைக்கவே அதிகாரிகள் விரும்பினர், ஏனெனில் யுனைடெட் பாங்க் லிமிடெட்டின் சுவிஸ் துணை வங்கியான யுனைடெட் ஸ்டேட்ஸ் சுவிட்சர்லாந்து பெயருடன் மோதல் காரணமாக அவ்வாறு செய்யப்பட்டது. யூபிஎஸ் என்பது ஒரு சுருக்கச் சொல்லாக இல்லாமல் 3M போன்று நிறுவனத்தின் வணிகச் சின்னமாக இருக்கிறது. எஸ்பிசியிலிருந்து முன்னெடுக்கப்பட்ட மூன்று சாவிகளுடனான அதன் இலச்சினை நம்பிக்கை, பாதுகாப்பு மற்றும் விவேகத்தைக் குறிக்கிறது.
இணைப்பு ஏற்படுவதற்கு முன்னர் எஸ்பிசி நியூ யார்க்கில் டில்லான் ரீட் மற்றும் இலண்டனில் எஸ்.ஜி.வார்புர்க் ஆகியவற்றைக் கையகப்படுத்தியதன் மூலம் ஒரு உலகளாவிய முதலீட்டு வங்கி வர்த்தகத்தை ஏற்படுத்தியிருந்தது. நீண்ட-கால முதலீட்டு நிர்வாக நெருக்கடி காரணமாக யூனியன் பாங்க் ஆஃப் சுவிட்சாலாந்த் பாதிப்புக்குள்ளானதால் இணைக்கப்பட்ட வங்கியின் முதல் தலைவர் 1998 ஆம் ஆண்டு அக்டோபரில் பதவி விலக வேண்டியதாயிற்று. 2000 ஆம் ஆண்டில் யூபிஎஸ் பெய்னேவெப்பர் குரூப் இன்க்./0}கை கையகப்படுத்தி தனிப்பட்ட வாடிக்கையாளர்களுக்கான உலகின் மிகப் பெரிய சொத்துவள நிர்வாக அமைப்பானது. யு.எஸ். உட்பட அனைத்து சொத்து வள நிர்வாக வர்த்தகத்தில் முதலீடு செய்யப்பட்ட சொத்திருப்புகள் ஒட்டுமொத்தாமாக சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 3.265 டிரில்லியனாகும்.
நிறுவனம் ஒரு பெரிய அமைப்பாக செயல்படத் தொடங்கியதும் ஜூன் 9, 2003 அன்று அனைத்து யூபிஎஸ் வர்த்தக குழுக்களும், யூபிஎஸ் பெயரின் கீழ் தங்களை மீண்டும் முத்திரையிட்டுக்கொண்டன. யூபிஎஸ் பேய்னே வெப்பெர், யூபிஎஸ் வார்புர்க், யூபிஎஸ் சொத்திருப்பு நிர்வாகம் மற்றும் இதரவை வெறுமனே "யூபிஎஸ்" ஆனது. மறுபிராண்டிங் செய்யப்பட்ட காரணத்தினால், பேய்னெ வெப்பெர் வணிக முத்திரையின் ஓய்வு தொடர்பாக அதன் வணிக நற்பெயர் உரிமையின் இழப்புக்கு யூபிஎஸ் $1பில்லியன் அளவுக்கு மதிப்பினைக் குறைத்தது.
2008 ஆம் ஆண்டின் முதல் காலாண்டின் நிகர் இழப்பு 12 பில்லியன் சுவிஸ் ஃபிராங்குகளாக (யுஎஸ் $12.1 பில்லியன்) இருக்கும் என எதிர்பார்ப்பதாகவும் புதிய முதலீட்டில் 15 பில்லியன் சுவிஸ் ஃப்ராங்குகளை (யுஎஸ் $15.1 பில்லியன்) கோரவிருப்பதாகவும் ஏப்ரல் 1, 2008 அன்று சுவிஸ் வங்கி யூபிஎஸ் ஏஜி தெரிவித்தது. யு.எஸ் சப்பிரைம் மார்ட்கேஜ் கிரைசிஸ் ஆல் பெரிதும் பாதிப்புக்குள்ளான யூபிஎஸ், அமெரிக்க வீடு, மனை மற்றும் தொடர்புடைய கடன் நிலைமைகளில் தோராயமாக யுஎஸ் $19 பில்லியன் இழப்புகள் மற்றும் மதிப்பு குறைப்புகளை எதிர்பார்ப்பதாகவும் அது கூறியது. ஏப்ரல் 2008 ஆம் ஆண்டில் யூபிஎஸ்சின் நீண்ட கால கடன் விலைகள் ஃபிட்ச் ரேடிங்க்ஸ் மற்றும் ஸ்டாண்டர்ட் & பூர்ஸ்ஸால் AA க்கும் மற்றும் மூடியால் Aa1 க்கு குறைக்கப்பட்டது.
அக்டோபர் 16, 2008 அன்று, சுவிஸ் கான்ஃபெடரேஷன் உடன் முழுமையாக வைக்கப்பட்ட கட்டாய மாற்றத்தகுந்த நோட்டுகள் மூலம் அவர்களிடம் சுவிஸ் ஃபிராங்க் 6 பில்லியன் புதிய முதலீடு இருந்ததாக யூபிஎஸ் அறிவித்தது. எஸ்என்பி (சுவிஸ் தேசிய வங்கி) மற்றும் யூபிஎஸ், யூபிஎஸ்சிடமிருந்து தோராயமாக யுஎஸ் டாலர் 60 பில்லியன் மதிப்பிலான தற்போதைய குறைந்த செயல்பாட்டுத் தன்மையைக் கொண்ட கடன்பத்திரங்கள் மற்றும் பல்வேறு சொத்திருப்புகள், ஒரு தனி நிதி உளதாம பொருளுக்கு மாற்றம் செய்ய ஒப்பந்தம் செய்துகொண்டன.
அக்டோபர் 16 அன்று முன்னரே அறிவித்தவாறே தங்கள் மூன்றாவது காலாண்டு குழாம் நிகர இலாபம் இருந்ததாக, நவம்பர் 4 அன்று யூபிஎஸ் அறிவித்தது, இதில் யூபிஎஸ் பங்குதாரர்களுக்கு சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 296 மில்லியனுக்குக் கற்பிதம் கூறப்பட்டுள்ளது.
மதிப்புக் குறைத்தல்கள் மற்றும் இழப்புகளாலும் சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 4.8 பில்லியன் மற்றும் சொந்த கடன் மூலம் இலாபம் சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 2.2 மில்லியன் மற்றும் சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 900 மில்லியனுக்கு மேல் வரி கடன் ஆகியவற்றால் இந்தக் காலாண்டு மேலும் பாதிப்புக்குள்ளானது.
2009 ஆம் ஆண்டு முதல் ஈட்டப்பட்டும் பணம் மூலமான எந்தவித மிகையூதியமும் மூன்றில் ஒரு பங்கு மட்டுமே கொடுக்கப்படும் என்றும், மீதமுள்ள தொகை இருப்பாக வைத்துக்கொள்ளப்படும் என்றும் நவம்பர் 12, 2008 அன்று யூபிஎஸ் அறிவித்தது. பங்கு ஊக்கத்தொகைகளும் கூட மூன்று ஆண்டுகளுக்குப் பின்னர் வந்துசேரும், "மாலஸ்" கட்டணங்களுக்கு உட்பட்டு பங்கு மிகையூதிய கணக்குகளுடன் மேல்மட்டத்து செயலதிகாரிகள் ஏற்கும் எந்தவொரு பங்குகளின் 75% மும் தக்கவைத்துக்கொள்ளவேண்டும்.
மேலும் யூபிஎஸ் தலைவர் பீட்டர் குர்ரெர் எந்தவிதமான கூடுதல் மாற்றத்தக்க இழப்பீடுகளையும் கொண்டிருக்கமாட்டார் என்றும் உறுதிசெய்யப்பட்டது - வெறும் பண ஊதியம் மற்றும் நான்கு வருடங்களுக்கு விற்கமுடியாத ஒதுக்கப்பட்ட நிலையான பங்குகள் மட்டுமே வழங்கப்படும். இது இடர்ப்பாட்டினைக் குறைத்துவரும் அதேவேளையில் குழு செயல்பாட்டில் தலைவரின் உழைப்பூதியத்தை ஒழுங்குபடுத்துகிறது. தன்னுடைய முன்னெடுப்பை மற்றவர்களும் கடைபிடிப்பார்கள் என்று குரெர் நம்பிக்கை கொண்டிருப்பதாகவும் யூபிஎஸ் கூறியது. ஒழுங்குப்படுத்துனர்கள் மற்றும் நிதியாதார ஸ்திரத்தன்மை அமைப்புகள் போன்ற செல்வாக்குமிக்க குழுக்கள் அவருடைய நோக்கத்தில் உதவுவார்கள் என்னும் சாத்தியக்கூறுகள் இருக்கின்றன
2008 ஆம் ஆண்டு நவம்பரில், புதிய "பேட் பாங்க்" உளதான பொருளில் யூபிஎஸ் $6 பில்லியன் வட்டியில்லா பங்குகளைப் போட்டது, அதனுடைய சொத்திருப்புகளின் மதிப்புகள் மீண்டும் திரும்பப்பெறும்போது மட்டுமே ஆதாயம் பெறமுடியும் என்னும் விருப்ப பேரத்தைக் கொண்டிருக்கிறது. நியூயார்க் டைம்ஸ் பத்திரிக்கையால் ஒரு "சுத்தமான" திட்டமாக பறைசாற்றப்பட்டு, யூபிஎஸ் கட்டமைப்பு நேரடி விற்பனை செய்ததன் மூலம் யூபிஎஸ் முதலீட்டாளர்களுக்கு ஒரு தெளிவுத்தன்மையை உறுதிப்படுத்தியது.
ஜனவரி 30, 2009 வெள்ளிக்கிழமையன்று, எஸ்என்பி தலைவர் ஜீன் பியெர்ரெ ரோத், யூபிஎஸ் மற்றும் கிரெடிட் ஸ்யூஸ்ஸெ தான் உலகிலேயே இரு சிறந்த முதலீட்டு வங்கிகள் என்று ரியூட்டெர்ஸ்சில் கூறியதாக சொல்லப்பட்டது.
2008 ஆம் ஆண்டில் 20 பில்லியன் சுவிஸ் ஃப்ராங்க்குகளை (யுஎஸ் $17.2 பில்லியன்) தான் இழந்ததாக யூபிஎஸ் பிப்ரவரி 9, 2009 திங்களன்று அறிவித்தது, இது சுவிட்சர்லாந்த் வரலாற்றில் ஒரே ஆண்டில் ஏற்பட்ட மிகப் பெரிய இழப்பாகும்.
ஒவ்வொரு யூபிஎஸ் வர்த்தக பிரிவுகள் மற்றும் உத்திகளுக்கும் இயக்குநர்கள் குழாம் மற்றும் குழாம் செயற்கூட்டத்தின் ஈடுபாட்டை, யூபிஎஸ் பிப்ரவரி 10, 2009 செவ்வாய்கிழமையன்று உறுதிப்படுத்தியது. கடுமையான சந்தை நிலவரங்கள் இருந்தபோதிலும், தன்னுடைய இயக்கங்களைச் சரிவரபொருத்திக்கொள்வதில் யூபிஎஸ் ஒரு உறுதியான முன்னேற்றத்தைச் செய்திருப்பதாகவும், நான்காவது காலாண்டின் போது அதன் இடர்ப்பாட்டு நிலைகளில் "குறிப்பிடும்படியான குறைப்பு"டன் அது புதிய சந்தை நிலவரத்திற்கு ஏற்ப தன்னை தயார்படுத்திக் கொண்டதாகவும் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது.
யூபிஎஸ் தன்னுடைய யுஎஸ் எல்லைக்கப்பாலான வர்த்தகத்தின் ஆய்வை முடிவுக்குக் கொண்டுவந்துள்ளது, அது யுஎஸ் டிபார்ட்மெண்ட் ஆஃப் ஜஸ்டிஸ் உடன் பின்னுரிமை நிறைவேற்றல் ஒப்பந்தம் செய்துகொண்டும் யுஎஸ் பங்குப்பத்திரங்கள் மற்றும் பங்குச் சந்தை அமைப்பிடமிருந்து ஒரு ஒப்புதல் ஆணையைப் பெற்றுக்கொண்டும் அவ்வாறு செய்தது. யூபிஎஸ் செலுத்தவிருக்கும் $780 மில்லியன் தொகையில், $380 மில்லியன் அதன் எல்லைக்கப்பாலான வர்த்தகத்தின் இலாபத்திலிருந்து திருப்பிக்கொடுத்தலைப் பிரதிநிதிக்கிறது. மீதமுள்ளவை, கணக்குகளின் மீது யூபிஎஸ் பிடித்தம்செய்யாத அமெரிக்க வரிகளைப் பிரதிநிதிக்கிறது. இந்தத் தொகையில் வட்டி, அபராதங்கள் மற்றும் கட்டப்படாத வரிகளுக்கான இழப்பீடுகள் ஆகியவை அடங்கும். ஒப்பந்தத்தின் ஒரு அங்கமாக, பங்குப்பத்திரம் மற்றும் பங்குச்சந்தை அமைப்பிடம் யூபிஎஸ் மேலும் ஒரு ஏற்புடைய ஆணையுடன் ஒப்பந்தம் செய்துகொண்டுள்ளது, அதில் அமெரிக்கர்களுக்கு தான் ஒரு பதிவுசெய்யப்படாத தரகு-விற்பனையாளர் மற்றும் முதலீட்டு ஆலோசகராக இயங்கியதற்காகவும் கட்டணம் செலுத்த ஒப்புக்கொண்டது.
மார்ச் 11, 2009 அன்று யூபிஎஸ் ஏஜி ஒரு மாற்றியமைக்கப்பட்ட நிதியாண்டு 2008 வெளியிட்டு, 20.9 பில்லியன் சுவிஸ் ஃப்ராங்க் ($18 பில்லியன்) இழப்பைக் காட்டியது. 2009 ஆம் ஆண்டுக்கான வாய்ப்புவளம் பற்றி யூபிஎஸ் "மிக எச்சரிக்கையாக" இருப்பதாகத் தெரிவிக்கப்பட்டது.
ஏப்ரல் 15, 2009 அன்று நடைபெற்ற ஆண்டு பொதுக் கூட்டத்தில், தான் இலாபநிலைக்குத் திரும்புவதற்கு 8,700 வேலைவாய்ப்புகளைக் குறைத்துக்கொள்ளப்போவதாக யூபிஎஸ் அறிவித்தது. உலகளவில் நிதியாதார நெருக்கடிகள் காரணமாக, யூபிஎஸ் சுமார் $50 பில்லியனை மதிப்பு குறைக்கவேண்டியிருந்தது, மேலும் 2007 ஆம் ஆண்டு முதல் 11,000 வேலை வாய்ப்புகளை குறைக்கவேண்டியிருந்ததாகவும் அறிவித்தது.
ஏப்ரல் 21 அன்று, யூபிஎஸ் தன்னுடைய பிரேசிலிய நிதியாதார சேவைகளின் வர்த்தகமான யூபிஎஸ் பாக்சுவலை சுமார் யுஎஸ் டாலர் 2.5 பில்லியனுக்கு பிடிஜி முதலீட்டாளர்களிடம் விற்பதற்கு ஒப்புக்கொண்டுள்ளதாக அறிவித்தது. அந்த பிரேசிலிய வர்த்தகத்தின் விற்பனை, யூபிஎஸ் தன்னுடைய இடர்ப்பாட்டு சுயவிவரத்தைக் குறைப்பதற்கும் கூடுதல் இலாபரமானதாக ஆகவும் நோக்கம் கொண்ட இதர நடவடிக்கைக்கு ஒத்திருக்கிறது.
ஏப்ரல் 27 திங்களன்று முதலீட்டு வங்கி பிரிவின் தலைவர் ஜெர்கெர் ஜோஹென்சன் உடனடியாக பதவியை விட்டு விலகினார். அவருக்குப் பதிலாக அலெக்ஸாண்டர் வில்மாட்-சிட்வெல் இடம்பெற்றார் மேலும் முதலீட்டு வங்கிப் பிரிவுக்கு கார்ஸ்டென் கெங்கிடெர் இணை-முதன்மைச் செயல் அதிகாரியாக இடம் பெற்றார்.
யு.எஸ். ஃபெடரல் கிராண்ட் ஜூலி குற்றச்சாட்டுக்களை எதிர்கொண்டிருக்கும் தனியார் வங்கியாளர் ராவோவுல் வீல் உடனான உறவை யூபிஎஸ் மே 1, 2009 அன்று முறையாக முறித்துக்கொண்டது. 2008 ஆம் ஆண்டு நவம்பரில் ராவோவுல் வரி எய்ப்பு விவகாரத்தில் தொடர்புபடுத்தி குற்றம் சாட்டப்பட்ட பிறகு அவர் நீக்கப்பட்டிருந்தார்.
மே 5, 2009 அன்று யூபிஎஸ் முதல் காலாண்டுக்கான நிகர இழப்பு இரண்டு பில்லியன் சுவிஸ் ஃப்ராங்க்கள் ($1.75 பில்லியன்) என உறுதிப்படுத்தியது, இது முன்னரே எதிர்பார்க்கப்பட்ட தொகையைவிடக் குறைவு.
மே 20, 2009 அன்று யூபிஎஸ் தன்னுடைய 2008 ஆம் ஆண்டு அறிக்கையை மீண்டும் தொடங்கியது. நிகர இலாபத்தில் சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 450 மில்லியன் அளவுக்கு அதிகமாகக் குறைப்பதாகவும் மேலும் வட்டியில்லா பங்குகள் மற்றும் யூபிஎஸ் பங்குதாதாரர்களுக்கு கற்பிதம் கூறப்பட்டுள்ள வட்டியில்லா பங்குகளை சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 269 மில்லியனுக்குக் குறைப்பதாகவும் வங்கி அறிவித்தது.
ஜூன் 25, 2009 அன்று சி-வொன் யூன்-ஐ ஆசியா பசிபிக்கிற்கான தலைவர் மற்றும் முதன்மைச் செயல் அதிகாரியாக யூபிஎஸ் அறிவித்தது, இவர் 25 ஆண்டுகள் கழித்து வங்கியைவிட்டு வெளியேறும் ரோரி டாப்னெரை தொடர்ந்து பதவியேற்றார்.
தற்போதைய சந்தை நிலவரங்களின் அனுகூலத்தைப் பயன்படுத்தி யூபிஎஸ் முன்னரே இருக்கும் முதலீட்டிலிருந்து 293.3 மில்லியன் பங்குகளைச் சேர்த்தன் மூலம் தன்னுடைய மூதலீட்டு அடித்தளத்தை வலுப்படுத்தியது. இந்தப் பங்குகள் சிறிய எண்ணிக்கையிலான பெரும் நிறுவனஞ்சார்ந்த முதலீட்டாளர்களிடம் வைக்கப்பட்டது. இந்த மூலதனம் உயர்த்துதல் யூபிஎஸ் மற்றும் சுவிஸ் நிதியாதார மையத்தின் மீதான நம்பிக்கையை வலுப்படுத்தும் நோக்கினைக் கொண்டிருந்ததாக யூபிஎஸ் கோருகிறது, இது ஒழுங்குபடுத்துனர்களின் நோக்கில் நிலைபெற்றிருக்கும்.
ஆகஸ்ட் 4, 2009 அன்று, இரண்டாவது காலாண்டு இழப்பீட்டை சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 1.4 பில்லியன் ($1.32 பில்லியன்) என யூபிஎஸ் அறிவித்தது.
ஆகஸ்ட் 20, 2009 அன்று சுவிஸ் அரசாங்கம் தன்னிடம் இருக்கும் யூபிஎஸ் பங்குகளை சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 6 பில்லியனுக்கு விற்பதாக அறிவித்து குறிப்பிட்ட அளவு இலாபத்தையும் பெற்றது; அது 2008 ஆம் ஆண்டில் யூபிஎஸ் அதன் நச்சு மூலாதாரங்களின் இருப்புநிலை குறிப்புகளைச் சரிபடுத்த உதவுவதற்காக 332.2 மில்லியன் கட்டாய மாற்றம்கொள்ளும் கடன்பத்திரங்களை வாங்கியிருந்தது.
ஏப்ரலில் நடைபெறவுள்ள பொதுப் பேரவைக்கான தேர்தலில் செர்கியோ மார்ச்சியோன்னெ மற்றும் பீட்டர் வோஸர் ஆகிய இரு இயக்குநர்களும் மீண்டும் தேர்தலில் போட்டியிடமாட்டார்கள் என்று செப்டம்பர் 29, 2009 அன்று யூபிஎஸ் அறிவித்தது.
நவம்பர் 3, 2009 அன்று யூபிஎஸ் மூன்றாவது காலாண்டு நிகர இழப்பாக சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 564 மில்லியன் தொகை என அறிவித்தது. முன்-வரி இழப்பை மூன்று உண்மையான மதிப்புடைய கணக்கு கட்டணங்களை ஒட்டுமொத்தமாக சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 2,150 மில்லியனுக்குச் சரிவர பொருத்திய பின்னர் அடிப்படையான முன்-வரி இலாபம் சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 1,557 மில்லியனாக இருந்தது, இது முந்தைய காலாண்டுடன் ஒப்பிடுகையில் கூடுதலான வளர்ச்சியாகும். அடிப்படையான குழு இலாபத்தன்மையின் வளர்ச்சியானது, முதலீட்டு வங்கியின் நிரந்தர வருமானம், செலாவாணிப் பணங்கள் மற்றும் வணிகச் சரக்கு வர்த்தகங்களின் மேம்பட்ட செயல்பாடு காரணமாக ஊக்கம்பெற்றது.
யூபிஎஸ் முதலீட்டாளர் தினம் 2009, நவம்பர் 17, 2009 அன்று நடந்தது. யூபிஎஸ் முதன்மைச் செயல் அதிகாரி ஓஸ்வால்ட் க்ரூபெல் முக்கிய பங்குதாரர்களிடம் பேசுகையில் "நாம் ஒரு புதிய யூபிஎஸ்சை உருவாக்குகிறோம், இது உயர்தரமான நிர்ணயங்களுக்குச் செயல்பட்டு, ஒற்றுமையுடனும் நேர்மையுடனும் நடந்துகொள்ளும்; அது வழங்கும் அறிவுரைகள் மற்றும் சேவைகளின் தெளிவுத்தன்மை மற்றும் நம்பகத்தன்மை மூலம் மட்டுமே அது தன்னை வேறுபடுத்திக் காட்டிக்கொள்வதில்லை ஆனால் அது எவ்வாறு நிர்வகிக்கிறுது மற்றும் செயல்படுகிறது என்பதிலும் வேறுபடுத்திக்காட்டும்" என்று கூறினார். சுவிட்சர்லாந்த்தின் மிகப் பெரிய வங்கி, 15 பில்லியன் சுவிஸ் ஃப்ராங்க்குகள் அல்லது $14.9 பில்லியன் வரிக்கு முன்னரான இலாபத்தை எட்ட திட்டமிட்டிருக்கிறது மேலும் வட்டியில்லா பங்குகளுக்கான வரவையும் பெறத் திட்டமிட்டிருக்கிறது - 15 சதவிகிதத்திலிருந்து 20 சதவிகிதம் வரையில் இலாப அளவை 2012 மற்றும் 2014 ஆம் ஆண்டுகளின் இடையில் பெறத் திட்டமிட்டிருக்கிறது. சொத்துவள நிர்வாகம், முதலீட்டு வங்கியகம் மற்றும் சொத்திருப்பு நிர்வாக சேவைகளை வழங்கும் தன்னுடைய வர்த்தக முன்மாதிரிகளில் தொடர்ந்து நீடித்திருக்கும் எனவும் அதன் இயக்கங்களின் "ஒருங்கிணைப்பில்" கவனம் செலுத்தும் என்றும் வங்கி கூறியது.
ஸ்டாண்டர்ட் & பூர்ஸ்சால் வெளியிடப்பட்ட ஒரு அறிக்கை, வங்கியின் சம அந்தஸ்து தொடர்பாக எந்தவிதத்திலும் அதன் முதலீட்டு நிலையை அது பிரதிநிதிக்கவில்லை என்று யூபிஎஸ் நவம்பர் 24, 2009 அன்று கூறியது. வங்கியின் இடர்ப்பாடு-சீர்படத்தக்க மூலதன விகிதம் அல்லது ஆர்ஏசி 7.1% என மதிப்பிடப்படுகிறது ஆனால் எஸ்&பியால் தெரிவிக்கப்பட்ட 2.2% அல்ல என்றும் யூபிஎஸ் கூறியது. வங்கி பின்வரும் அறிக்கையை வெளியிட்டது, "அவர்களின் அறிக்கை ஜூன் 30, 2009 நாளின் ஆர்ஏசியைக் காட்டுகிறது, இது யூபிஎஸ்யின் மூலதனத்தின் இரு முக்கிய கூறுகளைக் கணக்கில் எடுத்துக்கொள்வதில்லை; 2009 ஆம் ஆண்டு ஆகஸ்ட்டில் முழுவதுமாக மாற்றம் செய்யப்பட்ட 6 பில்லியன் சுவிஸ் ஃப்ராங்க் [$5.9 பில்லியன்] கட்டாயம் மாற்றம்செய்யக்கூடிய கடன்பத்திரங்கள் (MCNs) மற்றும் 2010 ஆம் ஆண்டு மார்ச் மாதத்துக்குள் மாற்றம் செய்யவிருக்கும் சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 13 பில்லியன் எம்சிஎன்கள்."
2009 ஆம் ஆண்டு நவம்பர் மாதத்தில், லுண்ட்க்விஸ்ட் சிஎஸ்ஆர் ஆன்லைன் விருதுகள் 2009 இல் யூபிஎஸ் சுவிட்சர்லாந்த்தில் முதல் இடத்தைப் பிடித்தது மற்றும் உலகளவில் இரண்டாவது இடத்தைப் பிடித்தது. சிறப்பான ஆன்லைன் சிஎஸ்ஆர் தகவல்தொடர்புகளை வெளிப்படுத்தியதற்கு இந்த விருது வழங்கப்படுகிறது.
பிப்ரவரி 2, 2010 அன்று யூபிஎஸ் தொடர்ச்சியாக ஒன்பதாவது முறையாக, வளர்ச்சிபெற்ற ஐரோப்பாவின் மிகவும் உயர்வாக கருதப்படும் சரி ஒப்புரவு ஆய்வாளர்களின் நிறுவனஞ்சார்ந்த முதலீட்டாளர்களின் ஆண்டு வரிசைப்படுத்தலில் மேல் இடத்தில் இருந்தது. சரி ஒப்பு சந்தைகளின் உச்சநிலைகளைக் கொண்ட ஆண்டில், எந்த ஐரோப்பிய துறைகள், நாடுகள் மற்றும் தொழில்கள் மிக அதிக வாய்ப்பு வளத்தை வழங்கின என்பதைத் தங்களுக்கு அறிவித்து வந்ததில் யூபிஎஸ்சைத் தவிர வேறு எந்த நிறுவனுமும் அவ்வளவு சிறப்பாக பணியாற்றவில்லை என்று செலாவணி மேலாளர்கள் கூறுகிறார்கள்.
2009 ஆம் ஆண்டின் நான்காவது காலாண்டு இலாபம் சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 1,025 மில்லியன் என பிப்ரவரி 9, 2010 அன்று, யூபிஎஸ் அறிவித்தது, அதன் எல்லா வர்த்தகப் பிரிவுகளும் கூட 2009 ஆம் ஆண்டின் நான்காவது காலாண்டில் வரிக்கு முந்தைய இலாபங்களைத் தெரிவித்துவருகின்றன. யூபிஎஸ் முதன்மைச் செயல் அதிகாரி க்ரூபெல் கூறுகையில், புதிய யூபிஎஸ்சை நிறுவும் தன்னுடைய திட்டத்தை யூபிஎஸ் வெளிப்படுத்தி வருகிறது, இது இலாபத்தன்மை மற்றும் வலுபெற்ற மூலதனமாக்கலுக்கு திரும்ப வந்ததன் மூலம் நிரூபிக்கப்படுகிறது.
மார்ச் 15, 2010 திங்கட்கிழமையன்று, யூபிஎஸ் வங்கியின் நிதியாண்டு 2009 ஆண்டறிக்கையை வெளியிட்டது. பங்குதாரர்களுக்கு உரித்தான நிகர இழப்பு சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 2,736 மில்லியன் என யூபிஎஸ் பதிவுசெய்துள்ளது, இது முந்தைய ஆண்டைவிட கணிசமான அளவு குறைவு. நான்காவது காலாண்டில் யூபிஎஸ் இலாபநிலைக்குத் திரும்பியது. வெல்த் மேனேஜ்மெண்ட & சுவிஸ் பாங்க், குளோபல் அஸெட் மேனேஜ்மெண்ட் மற்றும் வெல்த் மேனேஜ்மெண்ட் அமெரிக்காஸ் இந்த ஒட்டுமொத்த முடிவுக்கு அனுகூலமாக பங்களித்தது. 2010 ஆம் ஆண்டுக்கான யூபிஎஸ்சின் குறிப்பிடத்தக்க முந்துரிமைகள் இவ்வாறு இருக்கும்: (i) உலகம் முழுவதிலும் இருக்கும் உயர் நிகர மதிப்புடையவர்கள் மற்றும் அசாதாரணமான உயர் நிகர மதிப்புடைய வாடிக்கையாளர்களின் முன்னணி வங்கியாக தன் நிலையை மேலும் வலுப்படுத்திக்கொள்ளுதல்; (ii) சுவிட்சர்லாந்த்தில் இருக்கும் அனைத்து வாடிக்கையாளர் பிரிவுகளுக்கும் தொடர்ந்து ஒரு முன்னணி நிறுவனமாக இருத்தல், மற்றும் (iii) வங்கி இயங்கத் தெரிவுசெய்யப்படும் பிராந்தியங்களில் முன்னனி வங்கியாக இருத்தல். இதைச் சாதிப்பதற்கு வங்கி கொண்டிருக்கும் இரு முக்கிய வழிமுறைகள், வர்த்தகப் பிரிவை மறுகவனம் செலுத்துதல் மற்றும் அவை இயங்கும் முறையை மாற்றியமைத்தல்.
மார்ச் 26, 2010 அன்று, லூகாஸ் காஹ்வைலரை யூபிஎஸ் சுவிட்சர்லாந்த்தின் முதன்மைச் செயல் அதிகாரியாக மற்றும் வெல்த் மேனேஜ்மெண்ட் & சுவிஸ் பேங்கின் இணை முதன்மைச் செயல் அதிகாரியாகவும் நியமிக்கப்பட்டதை யூபிஎஸ் அறிவித்தது. லூகாஸ் காஹ்வைலர் தன்னுடைய பங்கை யூபிஎஸ்சில் ஏப்ரல் 1, 2010 முதல் தொடங்குவார் மேலும் குழாமின் செயற்குழு உறுப்பினராகவும் இருப்பார்.
2010 ஆம் ஆண்டின் முதல் காலாண்டில் வரிக்கு முந்தைய இலாபம், குறைந்தது சுவிஸ் ஃப்ராங்க் 2.5 பில்லியனாக இருக்கும் என எதிர்பார்ப்பதாக ஏப்ரல் 12, 2010 அன்று யூபிஎஸ் அறிவித்தது.
ஏப்ரல் 29, 2010 அன்று யூபிஎஸ், தான் பிரேசிலியன் ப்ரோகரேஜ் லிங்க் இன்வெஸ்டிமென்டோசை $112 மில்லியனுக்கு வாங்கவிருப்பதாக அறிவித்தது, இந்த நடவடிக்கை காரணமாக இந்தப் பிராந்தியத்தில் வங்கி தன்னுடைய சொத்து வளம் மற்றும் சொத்திருப்பு நிர்வாக வர்த்தகத்தை மேம்படுத்திக்கொள்ள உதவக்கூடும்.
மே 5, 2010 அன்று, யூபிஎஸ் ஏஜி தன்னுடைய முதல் காலாண்டு நிகர் இலாபத்தை 2.2 பில்லியன் சுவிஸ் ஃப்ராங்க்கள் ($2 பில்லியன்) என அறிவித்தது, இது அதனுடைய வணிகத் தொழிலின் திடமான செயல்பாட்டுத்தன்மை, குறைந்த கட்டணங்கள் மற்றும் குறைவான வாடிக்கையாளர் திரும்பப்பெறுதல் ஆகிய காரணங்களால் ஏற்பட்டது.
நிறுவனத்தின் உத்தி, நிர்வாகம் மற்றும் அதன் செயல்பாட்டு மேலாண்மைகளின் நியமனம் மற்றும் மேற்பார்வைக்கு இறுதி பொறுப்புடன் இருக்கும் மிகவும் மூத்த கூட்டாண்மைக் குழுவாக இருப்பது இயக்குநர்கள் குழு. அதன் உறுப்பினர்கள் பின்வருமாறு :
பங்குதாரர்களின் ஏப்ரல் 23, 2008 ஆண்டுப் பொதுக் கூட்டத்தில் தலைவர் மார்செல் ஓஸ்பெல் மீண்டும் தேர்தலில் நிற்கவில்லை, பொது அறிவுரையாளராக இருந்த பீட்டர் குரெர் பதவியேற்றார். ஏப்ரல் 15, 2009 அன்று பீட்டர் குரெர்ரைத் தொடர்ந்தவர் காஸ்பர் வில்லிஜெர்.
குழாமின் செயல்பாட்டுக் குழுதான் நிறுவனத்தின் செயற்குழு அமைப்பாகும். அதன் உறுப்பினர்கள் பின்வருமாறு:
பிப்ரவரி 26, 2009 அன்று மார்செல் ரோஹனெர் விலகினார் அவருடைய இடத்தில் ஓஸ்வால்ட் க்ரூபெல் பொறுப்பேற்றார். ஏப்ரல் 1, 2009 அன்று ஓஸ்வால்ட் க்ரூபெல், உல்ரிச் கோர்னெரை, புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட முதன்மை இயக்க அதிகாரி (COO) மற்றும் கூட்டாண்மை மையத்தின் முதன்மைச் செயல் அதிகாரியாக நியமித்தார். நிர்வாகச் செலவுகளைக் குறைப்பதும் இலாபங்களைப் பெருக்குவதும் தான் கோர்னெரின் பணியாக இருந்தது.
கிரெடிட் சியூஸ்ஸெ, டியூட்ச் பேங்க், மோர்கன் ஸ்டான்லீ, ஜெபி மோர்கன், ஹெச்எஸ்பிசி, பார்கிளேய்ஸ், சான்டாண்டெர், சிடிகுரூப், கோல்ட்மான் சாச்ஸ், மெர்ரில் லைன்ச் / பாங்க் ஆஃப் அமெரிக்கா, ஸூர்செர் கன்டோனல்பாங்க், ராய்ஃபெய்சென், போஸ்ட் ஃபைனான்ஸ், மைக்ரோஸ் பேங்க் மற்றும் கன்டோனல்பாங்க், பிரின்ஸ்ரிட்ஜ்
அமெரிக்காவில் இருக்கும் வேலைசெய்யும் தாய்மார்களுக்கான மிகச் சிறந்த 100 நிறுவனங்களில் ஒன்றாக 2006 ஆம் ஆண்டில் தொடர்ந்து நான்கு வருடங்களாக யூபிஎஸ் குறிப்பிடப்பட்டது, இது அமெரிக்காவை அடிப்படையாகக் கொண்ட "வர்கிங் மதர்" பத்திரிக்கையால் குறிப்பிடப்பட்டது. அது ஸ்டோன்வெல் டைவர்சிடி சாம்பியன்ஸ் திட்டத்தின் உறுப்பினராக இருக்கிறது அதில் தன்பால் இச்சைகொண்டவர்கள், இன சிறுபான்மையினர் மற்றும் பெண்கள் வலைத்தொகுப்பு குழுக்களும் இருக்கின்றன. யூபிஎஸ், பிஸினஸ் வீக்கின் " தி பெஸ்ட் பிளேசஸ் டு லான்ச் எ கேரீர் 2008" இல் சேர்க்கப்பட்டிருந்தது மேலும் அதில் பட்டியலிடப்பட்டிருந்த ஒட்டுமொத்த 119 நிறுவனங்களில் இது 96 வது இடத்தில் இருந்தது.