text
stringlengths
3
5.65k
label
stringlengths
6
6.9k
prompt
stringclasses
1 value
ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ูˆูŽูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ุทู‘ูŽุงุฑูู‚ู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽุฏู’ุฑูŽู‰ูฐูƒูŽ ู…ูŽุง ูฑู„ุทู‘ูŽุงุฑูู‚ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุฌู’ู…ู ูฑู„ุซู‘ูŽุงู‚ูุจู ุฅูู† ูƒูู„ู‘ู ู†ูŽูู’ุณู ู„ู‘ูŽู…ู‘ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุญูŽุงููุธูŒ ููŽู„ู’ูŠูŽู†ุธูุฑู ูฑู„ู’ุฅูู†ุณูŽูฐู†ู ู…ูู…ู‘ูŽ ุฎูู„ูู‚ูŽ
By the Sky and the Night-Visitant (therein);- And what will explain to thee what the Night-Visitant is?- (It is) the Star of piercing brightness;- There is no soul but has a protector over it. Now let man but think from what he is created!
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฎูู„ูู‚ูŽ ู…ูู† ู…ู‘ูŽุงุกู ุฏูŽุงููู‚ู ูŠูŽุฎู’ุฑูุฌู ู…ูู† ุจูŽูŠู’ู†ู ูฑู„ุตู‘ูู„ู’ุจู ูˆูŽูฑู„ุชู‘ูŽุฑูŽุงุฆูุจู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฑูŽุฌู’ุนูู‡ู ู„ูŽู‚ูŽุงุฏูุฑูŒ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุชูุจู’ู„ูŽู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽุฑูŽุงุฆูุฑู ููŽู…ูŽุง ู„ูŽู‡ู ู…ูู† ู‚ููˆู‘ูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽุง ู†ูŽุงุตูุฑู
He is created from a drop emitted- Proceeding from between the backbone and the ribs: Surely (Allah) is able to bring him back (to life)! The Day that (all) things secret will be tested, (Man) will have no power, and no helper.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ุฐูŽุงุชู ูฑู„ุฑู‘ูŽุฌู’ุนู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฐูŽุงุชู ูฑู„ุตู‘ูŽุฏู’ุนู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽู‚ูŽูˆู’ู„ูŒ ููŽุตู’ู„ูŒ ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ููˆูŽ ุจููฑู„ู’ู‡ูŽุฒู’ู„ู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽูƒููŠุฏููˆู†ูŽ ูƒูŽูŠู’ุฏู‹ุง
By the Firmament which returns (in its round), And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),- Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil): It is not a thing for amusement. As for them, they are but plotting a scheme,
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุฃูŽูƒููŠุฏู ูƒูŽูŠู’ุฏู‹ุง ููŽู…ูŽู‡ู‘ูู„ู ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ุฃูŽู…ู’ู‡ูู„ู’ู‡ูู…ู’ ุฑููˆูŽูŠู’ุฏู‹ุง ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุณูŽุจู‘ูุญู ูฑุณู’ู…ูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽ ููŽุณูŽูˆู‘ูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ู‚ูŽุฏู‘ูŽุฑูŽ ููŽู‡ูŽุฏูŽู‰ูฐ
And I am planning a scheme. Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile). Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High, Who hath created, and further, given order and proportion; Who hath ordained laws. And granted guidance;
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุฑู’ุนูŽู‰ูฐ ููŽุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ู ุบูุซูŽุงุกู‹ ุฃูŽุญู’ูˆูŽู‰ูฐ ุณูŽู†ูู‚ู’ุฑูุฆููƒูŽ ููŽู„ูŽุง ุชูŽู†ุณูŽู‰ูฐ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽุง ุดูŽุงุกูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ูฑู„ู’ุฌูŽู‡ู’ุฑูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽุฎู’ููŽู‰ูฐ ูˆูŽู†ููŠูŽุณู‘ูุฑููƒูŽ ู„ูู„ู’ูŠูุณู’ุฑูŽู‰ูฐ
And Who bringeth out the (green and luscious) pasture, And then doth make it (but) swarthy stubble. By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget, Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is hidden. And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path).
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ููŽุฐูŽูƒู‘ูุฑู’ ุฅูู† ู†ู‘ูŽููŽุนูŽุชู ูฑู„ุฐู‘ููƒู’ุฑูŽู‰ูฐ ุณูŽูŠูŽุฐู‘ูŽูƒู‘ูŽุฑู ู…ูŽู† ูŠูŽุฎู’ุดูŽู‰ูฐ ูˆูŽูŠูŽุชูŽุฌูŽู†ู‘ูŽุจูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽุดู’ู‚ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠูŽุตู’ู„ูŽู‰ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑูŽ ูฑู„ู’ูƒูุจู’ุฑูŽู‰ูฐ ุซูู…ู‘ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽู…ููˆุชู ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ูฐ
Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer). The admonition will be received by those who fear (Allah): But it will be avoided by those most unfortunate ones, Who will enter the Great Fire, In which they will then neither die nor live.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽูู’ู„ูŽุญูŽ ู…ูŽู† ุชูŽุฒูŽูƒู‘ูŽู‰ูฐ ูˆูŽุฐูŽูƒูŽุฑูŽ ูฑุณู’ู…ูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ู ููŽุตูŽู„ู‘ูŽู‰ูฐ ุจูŽู„ู’ ุชูุคู’ุซูุฑููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ุญูŽูŠูŽูˆูฐุฉูŽ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ูˆูŽุฃูŽุจู’ู‚ูŽู‰ูฐ ุฅูู†ู‘ูŽ ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ู„ูŽููู‰ ูฑู„ุตู‘ูุญููู ูฑู„ู’ุฃููˆู„ูŽู‰ูฐ
But those will prosper who purify themselves, And glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts) in prayer. Nay (behold), ye prefer the life of this world; But the Hereafter is better and more enduring. And this is in the Books of the earliest (Revelation),-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุตูุญููู ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ููŠู…ูŽ ูˆูŽู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽุชูŽู‰ูฐูƒูŽ ุญูŽุฏููŠุซู ูฑู„ู’ุบูŽูฐุดููŠูŽุฉู ูˆูุฌููˆู‡ูŒ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ุฎูŽูฐุดูุนูŽุฉูŒ ุนูŽุงู…ูู„ูŽุฉูŒ ู†ู‘ูŽุงุตูุจูŽุฉูŒ ุชูŽุตู’ู„ูŽู‰ูฐ ู†ูŽุงุฑู‹ุง ุญูŽุงู…ููŠูŽุฉู‹
The Books of Abraham and Moses. Has the story reached thee of the overwhelming (Event)? Some faces, that Day, will be humiliated, Labouring (hard), weary,- The while they enter the Blazing Fire,-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุชูุณู’ู‚ูŽู‰ูฐ ู…ูู†ู’ ุนูŽูŠู’ู†ู ุกูŽุงู†ููŠูŽุฉู ู„ู‘ูŽูŠู’ุณูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุทูŽุนูŽุงู…ูŒ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูู† ุถูŽุฑููŠุนู ู„ู‘ูŽุง ูŠูุณู’ู…ูู†ู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุบู’ู†ูู‰ ู…ูู† ุฌููˆุนู ูˆูุฌููˆู‡ูŒ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ู†ู‘ูŽุงุนูู…ูŽุฉูŒ ู„ู‘ูุณูŽุนู’ูŠูู‡ูŽุง ุฑูŽุงุถููŠูŽุฉูŒ
The while they are given, to drink, of a boiling hot spring, No food will there be for them but a bitter Dhari' Which will neither nourish nor satisfy hunger. (Other) faces that Day will be joyful, Pleased with their striving,-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ููู‰ ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ุนูŽุงู„ููŠูŽุฉู ู„ู‘ูŽุง ุชูŽุณู’ู…ูŽุนู ูููŠู‡ูŽุง ู„ูŽูฐุบููŠูŽุฉู‹ ูููŠู‡ูŽุง ุนูŽูŠู’ู†ูŒ ุฌูŽุงุฑููŠูŽุฉูŒ ูููŠู‡ูŽุง ุณูุฑูุฑูŒ ู…ู‘ูŽุฑู’ูููˆุนูŽุฉูŒ ูˆูŽุฃูŽูƒู’ูˆูŽุงุจูŒ ู…ู‘ูŽูˆู’ุถููˆุนูŽุฉูŒ
In a Garden on high, Where they shall hear no (word) of vanity: Therein will be a bubbling spring: Therein will be Thrones (of dignity), raised on high, Goblets placed (ready),
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู†ูŽู…ูŽุงุฑูู‚ู ู…ูŽุตู’ูููˆููŽุฉูŒ ูˆูŽุฒูŽุฑูŽุงุจูู‰ู‘ู ู…ูŽุจู’ุซููˆุซูŽุฉูŒ ุฃูŽููŽู„ูŽุง ูŠูŽู†ุธูุฑููˆู†ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุฅูุจูู„ู ูƒูŽูŠู’ููŽ ุฎูู„ูู‚ูŽุชู’ ูˆูŽุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ูƒูŽูŠู’ููŽ ุฑูููุนูŽุชู’ ูˆูŽุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุฌูุจูŽุงู„ู ูƒูŽูŠู’ููŽ ู†ูุตูุจูŽุชู’
And cushions set in rows, And rich carpets (all) spread out. Do they not look at the Camels, how they are made?- And at the Sky, how it is raised high?- And at the Mountains, how they are fixed firm?-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูƒูŽูŠู’ููŽ ุณูุทูุญูŽุชู’ ููŽุฐูŽูƒู‘ูุฑู’ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุฃูŽู†ุชูŽ ู…ูุฐูŽูƒู‘ูุฑูŒ ู„ู‘ูŽุณู’ุชูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู… ุจูู…ูุตูŽูŠู’ุทูุฑู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽู† ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽู‰ูฐ ูˆูŽูƒูŽููŽุฑูŽ ููŽูŠูุนูŽุฐู‘ูุจูู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑูŽ
And at the Earth, how it is spread out? Therefore do thou give admonition, for thou art one to admonish. Thou art not one to manage (men's) affairs. But if any turn away and reject Allah,- Allah will punish him with a mighty Punishment,
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู†ู‘ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฅููŠูŽุงุจูŽู‡ูู…ู’ ุซูู…ู‘ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุญูุณูŽุงุจูŽู‡ูู… ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ูˆูŽูฑู„ู’ููŽุฌู’ุฑู ูˆูŽู„ูŽูŠูŽุงู„ู ุนูŽุดู’ุฑู ูˆูŽูฑู„ุดู‘ูŽูู’ุนู ูˆูŽูฑู„ู’ูˆูŽุชู’ุฑู
For to Us will be their return; Then it will be for Us to call them to account. By the break of Day By the Nights twice five; By the even and odd (contrasted);
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ุฅูุฐูŽุง ูŠูŽุณู’ุฑู ู‡ูŽู„ู’ ููู‰ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู‚ูŽุณูŽู…ูŒ ู„ู‘ูุฐูู‰ ุญูุฌู’ุฑู ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฑูŽ ูƒูŽูŠู’ููŽ ููŽุนูŽู„ูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุจูุนูŽุงุฏู ุฅูุฑูŽู…ูŽ ุฐูŽุงุชู ูฑู„ู’ุนูู…ูŽุงุฏู ูฑู„ู‘ูŽุชูู‰ ู„ูŽู…ู’ ูŠูุฎู’ู„ูŽู‚ู’ ู…ูุซู’ู„ูู‡ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุจูู„ูŽูฐุฏู
And by the Night when it passeth away;- Is there (not) in these an adjuration (or evidence) for those who understand? Seest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people),- Of the (city of) Iram, with lofty pillars, The like of which were not produced in (all) the land?
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุซูŽู…ููˆุฏูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฌูŽุงุจููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽุฎู’ุฑูŽ ุจููฑู„ู’ูˆูŽุงุฏู ูˆูŽููุฑู’ุนูŽูˆู’ู†ูŽ ุฐูู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽูˆู’ุชูŽุงุฏู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุทูŽุบูŽูˆู’ุง ููู‰ ูฑู„ู’ุจูู„ูŽูฐุฏู ููŽุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑููˆุง ูููŠู‡ูŽุง ูฑู„ู’ููŽุณูŽุงุฏูŽ ููŽุตูŽุจู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุณูŽูˆู’ุทูŽ ุนูŽุฐูŽุงุจู
And with the Thamud (people), who cut out (huge) rocks in the valley?- And with Pharaoh, lord of stakes? (All) these transgressed beyond bounds in the lands, And heaped therein mischief (on mischief). Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements:
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู†ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ู„ูŽุจููฑู„ู’ู…ูุฑู’ุตูŽุงุฏู ููŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ูฑู„ู’ุฅูู†ุณูŽูฐู†ู ุฅูุฐูŽุง ู…ูŽุง ูฑุจู’ุชูŽู„ูŽู‰ูฐู‡ู ุฑูŽุจู‘ูู‡ู ููŽุฃูŽูƒู’ุฑูŽู…ูŽู‡ู ูˆูŽู†ูŽุนู‘ูŽู…ูŽู‡ู ููŽูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจู‘ูู‰ ุฃูŽูƒู’ุฑูŽู…ูŽู†ู ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ุฅูุฐูŽุง ู…ูŽุง ูฑุจู’ุชูŽู„ูŽู‰ูฐู‡ู ููŽู‚ูŽุฏูŽุฑูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฑูุฒู’ู‚ูŽู‡ู ููŽูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจู‘ูู‰ ุฃูŽู‡ูŽูฐู†ูŽู†ู ูƒูŽู„ู‘ูŽุง ุจูŽู„ ู„ู‘ูŽุง ุชููƒู’ุฑูู…ููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ูŠูŽุชููŠู…ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุญูŽูฐุถู‘ููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุทูŽุนูŽุงู…ู ูฑู„ู’ู…ูุณู’ูƒููŠู†ู
For thy Lord is (as a Guardian) on a watch-tower. Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me." But when He trieth him, restricting his subsistence for him, then saith he (in despair), "My Lord hath humiliated me!" Nay, nay! but ye honour not the orphans! Nor do ye encourage one another to feed the poor!-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุชูŽุฃู’ูƒูู„ููˆู†ูŽ ูฑู„ุชู‘ูุฑูŽุงุซูŽ ุฃูŽูƒู’ู„ู‹ุง ู„ู‘ูŽู…ู‘ู‹ุง ูˆูŽุชูุญูุจู‘ููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุงู„ูŽ ุญูุจู‘ู‹ุง ุฌูŽู…ู‘ู‹ุง ูƒูŽู„ู‘ูŽุง ุฅูุฐูŽุง ุฏููƒู‘ูŽุชู ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฏูŽูƒู‘ู‹ุง ุฏูŽูƒู‘ู‹ุง ูˆูŽุฌูŽุงุกูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูƒู ุตูŽูู‘ู‹ุง ุตูŽูู‘ู‹ุง ูˆูŽุฌูุงู‰ุกูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ุจูุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ูŠูŽุชูŽุฐูŽูƒู‘ูŽุฑู ูฑู„ู’ุฅูู†ุณูŽูฐู†ู ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‰ูฐ ู„ูŽู‡ู ูฑู„ุฐู‘ููƒู’ุฑูŽู‰ูฐ
And ye devour inheritance - all with greed, And ye love wealth with inordinate love! Nay! When the earth is pounded to powder, And thy Lord cometh, and His angels, rank upon rank, And Hell, that Day, is brought (face to face),- on that Day will man remember, but how will that remembrance profit him?
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูŠูŽู‚ููˆู„ู ูŠูŽูฐู„ูŽูŠู’ุชูŽู†ูู‰ ู‚ูŽุฏู‘ูŽู…ู’ุชู ู„ูุญูŽูŠูŽุงุชูู‰ ููŽูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ู„ู‘ูŽุง ูŠูุนูŽุฐู‘ูุจู ุนูŽุฐูŽุงุจูŽู‡ู ุฃูŽุญูŽุฏูŒ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠููˆุซูู‚ู ูˆูŽุซูŽุงู‚ูŽู‡ู ุฃูŽุญูŽุฏูŒ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูŽุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽูู’ุณู ูฑู„ู’ู…ูุทู’ู…ูŽุฆูู†ู‘ูŽุฉู ูฑุฑู’ุฌูุนูู‰ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฑูŽุจู‘ููƒู ุฑูŽุงุถููŠูŽุฉู‹ ู…ู‘ูŽุฑู’ุถููŠู‘ูŽุฉู‹
He will say: "Ah! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my (Future) Life!" For, that Day, His Chastisement will be such as none (else) can inflict, And His bonds will be such as none (other) can bind. (To the righteous soul will be said:) "O (thou) soul, in (complete) rest and satisfaction! "Come back thou to thy Lord,- well pleased (thyself), and well-pleasing unto Him!
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ููŽูฑุฏู’ุฎูู„ูู‰ ููู‰ ุนูุจูŽูฐุฏูู‰ ูˆูŽูฑุฏู’ุฎูู„ูู‰ ุฌูŽู†ู‘ูŽุชูู‰ ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ู„ูŽุง ุฃูู‚ู’ุณูู…ู ุจูู‡ูŽูฐุฐูŽุง ูฑู„ู’ุจูŽู„ูŽุฏู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูŽ ุญูู„ู‘ูŒ ุจูู‡ูŽูฐุฐูŽุง ูฑู„ู’ุจูŽู„ูŽุฏู ูˆูŽูˆูŽุงู„ูุฏู ูˆูŽู…ูŽุง ูˆูŽู„ูŽุฏูŽ
"Enter thou, then, among My devotees! "Yea, enter thou My Heaven! I do call to witness this City;- And thou art a freeman of this City;- And (the mystic ties of) parent and child;-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽู„ูŽู‚ู’ู†ูŽุง ูฑู„ู’ุฅูู†ุณูŽูฐู†ูŽ ููู‰ ูƒูŽุจูŽุฏู ุฃูŽูŠูŽุญู’ุณูŽุจู ุฃูŽู† ู„ู‘ูŽู† ูŠูŽู‚ู’ุฏูุฑูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฃูŽุญูŽุฏูŒ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽูƒู’ุชู ู…ูŽุงู„ู‹ุง ู„ู‘ูุจูŽุฏู‹ุง ุฃูŽูŠูŽุญู’ุณูŽุจู ุฃูŽู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽุฑูŽู‡ู ุฃูŽุญูŽุฏูŒ ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ู†ูŽุฌู’ุนูŽู„ ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽูŠู’ู†ูŽูŠู’ู†ู
Verily We have created man into toil and struggle. Thinketh he, that none hath power over him? He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance! Thinketh he that none beholdeth him? Have We not made for him a pair of eyes?-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูุณูŽุงู†ู‹ุง ูˆูŽุดูŽููŽุชูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽู‡ูŽุฏูŽูŠู’ู†ูŽูฐู‡ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุฌู’ุฏูŽูŠู’ู†ู ููŽู„ูŽุง ูฑู‚ู’ุชูŽุญูŽู…ูŽ ูฑู„ู’ุนูŽู‚ูŽุจูŽุฉูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽุฏู’ุฑูŽู‰ูฐูƒูŽ ู…ูŽุง ูฑู„ู’ุนูŽู‚ูŽุจูŽุฉู ููŽูƒู‘ู ุฑูŽู‚ูŽุจูŽุฉู
And a tongue, and a pair of lips?- And shown him the two highways? But he hath made no haste on the path that is steep. And what will explain to thee the path that is steep?- (It is:) freeing the bondman;
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฃูŽูˆู’ ุฅูุทู’ุนูŽูฐู…ูŒ ููู‰ ูŠูŽูˆู’ู…ู ุฐูู‰ ู…ูŽุณู’ุบูŽุจูŽุฉู ูŠูŽุชููŠู…ู‹ุง ุฐูŽุง ู…ูŽู‚ู’ุฑูŽุจูŽุฉู ุฃูŽูˆู’ ู…ูุณู’ูƒููŠู†ู‹ุง ุฐูŽุง ู…ูŽุชู’ุฑูŽุจูŽุฉู ุซูู…ู‘ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุชูŽูˆูŽุงุตูŽูˆู’ุง ุจููฑู„ุตู‘ูŽุจู’ุฑู ูˆูŽุชูŽูˆูŽุงุตูŽูˆู’ุง ุจููฑู„ู’ู…ูŽุฑู’ุญูŽู…ูŽุฉู ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจู ูฑู„ู’ู…ูŽูŠู’ู…ูŽู†ูŽุฉู
Or the giving of food in a day of privation To the orphan with claims of relationship, Or to the indigent (down) in the dust. Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion. Such are the Companions of the Right Hand.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุจููŽุงูŠูŽูฐุชูู†ูŽุง ู‡ูู…ู’ ุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจู ูฑู„ู’ู…ูŽุดู’ูŽู…ูŽุฉู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ู†ูŽุงุฑูŒ ู…ู‘ูุคู’ุตูŽุฏูŽุฉูŒ ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ูˆูŽูฑู„ุดู‘ูŽู…ู’ุณู ูˆูŽุถูุญูŽู‰ูฐู‡ูŽุง ูˆูŽูฑู„ู’ู‚ูŽู…ูŽุฑู ุฅูุฐูŽุง ุชูŽู„ูŽู‰ูฐู‡ูŽุง ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽู‡ูŽุงุฑู ุฅูุฐูŽุง ุฌูŽู„ู‘ูŽู‰ูฐู‡ูŽุง
But those who reject Our Signs, they are the (unhappy) Companions of the Left Hand. On them will be Fire vaulted over (all round). By the Sun and his (glorious) splendour; By the Moon as she follows him; By the Day as it shows up (the Sun's) glory;
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ุฅูุฐูŽุง ูŠูŽุบู’ุดูŽู‰ูฐู‡ูŽุง ูˆูŽูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ูˆูŽู…ูŽุง ุจูŽู†ูŽู‰ูฐู‡ูŽุง ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽู…ูŽุง ุทูŽุญูŽู‰ูฐู‡ูŽุง ูˆูŽู†ูŽูู’ุณู ูˆูŽู…ูŽุง ุณูŽูˆู‘ูŽู‰ูฐู‡ูŽุง ููŽุฃูŽู„ู’ู‡ูŽู…ูŽู‡ูŽุง ููุฌููˆุฑูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุชูŽู‚ู’ูˆูŽู‰ูฐู‡ูŽุง
By the Night as it conceals it; By the Firmament and its (wonderful) structure; By the Earth and its (wide) expanse: By the Soul, and the proportion and order given to it; And its enlightenment as to its wrong and its right;-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽูู’ู„ูŽุญูŽ ู…ูŽู† ุฒูŽูƒู‘ูŽู‰ูฐู‡ูŽุง ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽุงุจูŽ ู…ูŽู† ุฏูŽุณู‘ูŽู‰ูฐู‡ูŽุง ูƒูŽุฐู‘ูŽุจูŽุชู’ ุซูŽู…ููˆุฏู ุจูุทูŽุบู’ูˆูŽู‰ูฐู‡ูŽุง ุฅูุฐู ูฑู†ุจูŽุนูŽุซูŽ ุฃูŽุดู’ู‚ูŽู‰ูฐู‡ูŽุง ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฑูŽุณููˆู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู†ูŽุงู‚ูŽุฉูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุณูู‚ู’ูŠูŽูฐู‡ูŽุง
Truly he succeeds that purifies it, And he fails that corrupts it! The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing, Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety). But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink!"
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ููŽูƒูŽุฐู‘ูŽุจููˆู‡ู ููŽุนูŽู‚ูŽุฑููˆู‡ูŽุง ููŽุฏูŽู…ู’ุฏูŽู…ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู… ุจูุฐูŽู†ุจูู‡ูู…ู’ ููŽุณูŽูˆู‘ูŽู‰ูฐู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฎูŽุงูู ุนูู‚ู’ุจูŽูฐู‡ูŽุง ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ุฅูุฐูŽุง ูŠูŽุบู’ุดูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽู‡ูŽุงุฑู ุฅูุฐูŽุง ุชูŽุฌูŽู„ู‘ูŽู‰ูฐ ูˆูŽู…ูŽุง ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽูƒูŽุฑูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูู†ุซูŽู‰ูฐ
Then they rejected him (as a false prophet), and they hamstrung her. So their Lord, on account of their crime, obliterated their traces and made them equal (in destruction, high and low)! And for Him is no fear of its consequences. By the Night as it conceals (the light); By the Day as it appears in glory; By (the mystery of) the creation of male and female;-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู†ู‘ูŽ ุณูŽุนู’ูŠูŽูƒูู…ู’ ู„ูŽุดูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ููŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุนู’ุทูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ูŽู‰ูฐ ูˆูŽุตูŽุฏู‘ูŽู‚ูŽ ุจููฑู„ู’ุญูุณู’ู†ูŽู‰ูฐ ููŽุณูŽู†ููŠูŽุณู‘ูุฑูู‡ู ู„ูู„ู’ูŠูุณู’ุฑูŽู‰ูฐ ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ู…ูŽู† ุจูŽุฎูู„ูŽ ูˆูŽูฑุณู’ุชูŽุบู’ู†ูŽู‰ูฐ
Verily, (the ends) ye strive for are diverse. So he who gives (in charity) and fears (Allah), And (in all sincerity) testifies to the best,- We will indeed make smooth for him the path to Bliss. But he who is a greedy miser and thinks himself self-sufficient,
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽูƒูŽุฐู‘ูŽุจูŽ ุจููฑู„ู’ุญูุณู’ู†ูŽู‰ูฐ ููŽุณูŽู†ููŠูŽุณู‘ูุฑูู‡ู ู„ูู„ู’ุนูุณู’ุฑูŽู‰ูฐ ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูุบู’ู†ูู‰ ุนูŽู†ู’ู‡ู ู…ูŽุงู„ูู‡ู ุฅูุฐูŽุง ุชูŽุฑูŽุฏู‘ูŽู‰ูฐ ุฅูู†ู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ู„ูŽู„ู’ู‡ูุฏูŽู‰ูฐ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ู„ูŽู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฃููˆู„ูŽู‰ูฐ
And gives the lie to the best,- We will indeed make smooth for him the path to Misery; Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit). Verily We take upon Ourselves to guide, And verily unto Us (belong) the End and the Beginning.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ููŽุฃูŽู†ุฐูŽุฑู’ุชููƒูู…ู’ ู†ูŽุงุฑู‹ุง ุชูŽู„ูŽุธู‘ูŽู‰ูฐ ู„ูŽุง ูŠูŽุตู’ู„ูŽู‰ูฐู‡ูŽุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽุดู’ู‚ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูƒูŽุฐู‘ูŽุจูŽ ูˆูŽุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽู‰ูฐ ูˆูŽุณูŽูŠูุฌูŽู†ู‘ูŽุจูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽุชู’ู‚ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠูุคู’ุชูู‰ ู…ูŽุงู„ูŽู‡ู ูŠูŽุชูŽุฒูŽูƒู‘ูŽู‰ูฐ
Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely; None shall reach it but those most unfortunate ones Who give the lie to Truth and turn their backs. But those most devoted to Allah shall be removed far from it,- Those who spend their wealth for increase in self-purification,
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูุฃูŽุญูŽุฏู ุนูู†ุฏูŽู‡ู ู…ูู† ู†ู‘ูุนู’ู…ูŽุฉู ุชูุฌู’ุฒูŽู‰ูฐ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑุจู’ุชูุบูŽุงุกูŽ ูˆูŽุฌู’ู‡ู ุฑูŽุจู‘ูู‡ู ูฑู„ู’ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ูฐ ูˆูŽู„ูŽุณูŽูˆู’ููŽ ูŠูŽุฑู’ุถูŽู‰ูฐ ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ูˆูŽูฑู„ุถู‘ูุญูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ุฅูุฐูŽุง ุณูŽุฌูŽู‰ูฐ
And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return, But only the desire to seek for the Countenance of their Lord Most High; And soon will they attain (complete) satisfaction. By the Glorious Morning Light, And by the Night when it is still,-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู…ูŽุง ูˆูŽุฏู‘ูŽุนูŽูƒูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ู‚ูŽู„ูŽู‰ูฐ ูˆูŽู„ูŽู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูŽูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฃููˆู„ูŽู‰ูฐ ูˆูŽู„ูŽุณูŽูˆู’ููŽ ูŠูุนู’ุทููŠูƒูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ููŽุชูŽุฑู’ุถูŽู‰ูฐ ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุฌูุฏู’ูƒูŽ ูŠูŽุชููŠู…ู‹ุง ููŽูŽุงูˆูŽู‰ูฐ ูˆูŽูˆูŽุฌูŽุฏูŽูƒูŽ ุถูŽุงู„ู‘ู‹ุง ููŽู‡ูŽุฏูŽู‰ูฐ
Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased. And verily the Hereafter will be better for thee than the present. And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased. Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)? And He found thee wandering, and He gave thee guidance.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽูˆูŽุฌูŽุฏูŽูƒูŽ ุนูŽุงุฆูู„ู‹ุง ููŽุฃูŽุบู’ู†ูŽู‰ูฐ ููŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ูฑู„ู’ูŠูŽุชููŠู…ูŽ ููŽู„ูŽุง ุชูŽู‚ู’ู‡ูŽุฑู’ ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ูฑู„ุณู‘ูŽุงุฆูู„ูŽ ููŽู„ูŽุง ุชูŽู†ู’ู‡ูŽุฑู’ ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ุจูู†ูุนู’ู…ูŽุฉู ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ููŽุญูŽุฏู‘ูุซู’ ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ู†ูŽุดู’ุฑูŽุญู’ ู„ูŽูƒูŽ ุตูŽุฏู’ุฑูŽูƒูŽ
And He found thee in need, and made thee independent. Therefore, treat not the orphan with harshness, Nor repulse the petitioner (unheard); But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim! Have We not expanded thee thy breast?-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽูˆูŽุถูŽุนู’ู†ูŽุง ุนูŽู†ูƒูŽ ูˆูุฒู’ุฑูŽูƒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฃูŽู†ู‚ูŽุถูŽ ุธูŽู‡ู’ุฑูŽูƒูŽ ูˆูŽุฑูŽููŽุนู’ู†ูŽุง ู„ูŽูƒูŽ ุฐููƒู’ุฑูŽูƒูŽ ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ู’ุนูุณู’ุฑู ูŠูุณู’ุฑู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ู’ุนูุณู’ุฑู ูŠูุณู’ุฑู‹ุง
And removed from thee thy burden The which did gall thy back?- And raised high the esteem (in which) thou (art held)? So, verily, with every difficulty, there is relief: Verily, with every difficulty there is relief.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ููŽุฅูุฐูŽุง ููŽุฑูŽุบู’ุชูŽ ููŽูฑู†ุตูŽุจู’ ูˆูŽุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ููŽูฑุฑู’ุบูŽุจ ุจู‘ูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ูˆูŽูฑู„ุชู‘ููŠู†ู ูˆูŽูฑู„ุฒู‘ูŽูŠู’ุชููˆู†ู ูˆูŽุทููˆุฑู ุณููŠู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽู‡ูŽูฐุฐูŽุง ูฑู„ู’ุจูŽู„ูŽุฏู ูฑู„ู’ุฃูŽู…ููŠู†ู
Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard, And to thy Lord turn (all) thy attention. By the Fig and the Olive, And the Mount of Sinai, And this City of security,-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽู„ูŽู‚ู’ู†ูŽุง ูฑู„ู’ุฅูู†ุณูŽูฐู†ูŽ ููู‰ ุฃูŽุญู’ุณูŽู†ู ุชูŽู‚ู’ูˆููŠู…ู ุซูู…ู‘ูŽ ุฑูŽุฏูŽุฏู’ู†ูŽูฐู‡ู ุฃูŽุณู’ููŽู„ูŽ ุณูŽูฐููู„ููŠู†ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญูŽูฐุชู ููŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽุฌู’ุฑูŒ ุบูŽูŠู’ุฑู ู…ูŽู…ู’ู†ููˆู†ู ููŽู…ูŽุง ูŠููƒูŽุฐู‘ูุจููƒูŽ ุจูŽุนู’ุฏู ุจููฑู„ุฏู‘ููŠู†ู ุฃูŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุฃูŽุญู’ูƒูŽู…ู ูฑู„ู’ุญูŽูฐูƒูู…ููŠู†ูŽ
We have indeed created man in the best of moulds, Then do We abase him (to be) the lowest of the low,- Except such as believe and do righteous deeds: For they shall have a reward unfailing. Then what can, after this, contradict thee, as to the judgment (to come)? Is not Allah the wisest of judges?
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ูฑู‚ู’ุฑูŽุฃู’ ุจููฑุณู’ู…ู ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽ ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽ ูฑู„ู’ุฅูู†ุณูŽูฐู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุนูŽู„ูŽู‚ู ูฑู‚ู’ุฑูŽุฃู’ ูˆูŽุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽูƒู’ุฑูŽู…ู ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุนูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ุจููฑู„ู’ู‚ูŽู„ูŽู…ู ุนูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ูฑู„ู’ุฅูู†ุณูŽูฐู†ูŽ ู…ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู’
Proclaim! (or read!) in the name of thy Lord and Cherisher, Who created- Created man, out of a (mere) clot of congealed blood: Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,- He Who taught (the use of) the pen,- Taught man that which he knew not.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูƒูŽู„ู‘ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ุฅูู†ุณูŽูฐู†ูŽ ู„ูŽูŠูŽุทู’ุบูŽู‰ูฐ ุฃูŽู† ุฑู‘ูŽุกูŽุงู‡ู ูฑุณู’ุชูŽุบู’ู†ูŽู‰ูฐ ุฅูู†ู‘ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ูฑู„ุฑู‘ูุฌู’ุนูŽู‰ูฐ ุฃูŽุฑูŽุกูŽูŠู’ุชูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠูŽู†ู’ู‡ูŽู‰ูฐ ุนูŽุจู’ุฏู‹ุง ุฅูุฐูŽุง ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ูฐ
Nay, but man doth transgress all bounds, In that he looketh upon himself as self-sufficient. Verily, to thy Lord is the return (of all). Seest thou one who forbids- A votary when he (turns) to pray?
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฃูŽุฑูŽุกูŽูŠู’ุชูŽ ุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู‡ูุฏูŽู‰ูฐ ุฃูŽูˆู’ ุฃูŽู…ูŽุฑูŽ ุจููฑู„ุชู‘ูŽู‚ู’ูˆูŽู‰ูฐ ุฃูŽุฑูŽุกูŽูŠู’ุชูŽ ุฅูู† ูƒูŽุฐู‘ูŽุจูŽ ูˆูŽุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽู‰ูฐ ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู… ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽุฑูŽู‰ูฐ ูƒูŽู„ู‘ูŽุง ู„ูŽุฆูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽู†ุชูŽู‡ู ู„ูŽู†ูŽุณู’ููŽุนู‹ุง ุจููฑู„ู†ู‘ูŽุงุตููŠูŽุฉู
Seest thou if he is on (the road of) Guidance?- Or enjoins Righteousness? Seest thou if he denies (Truth) and turns away? Knoweth he not that Allah doth see? Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู†ูŽุงุตููŠูŽุฉู ูƒูŽูฐุฐูุจูŽุฉู ุฎูŽุงุทูุฆูŽุฉู ููŽู„ู’ูŠูŽุฏู’ุนู ู†ูŽุงุฏููŠูŽู‡ู ุณูŽู†ูŽุฏู’ุนู ูฑู„ุฒู‘ูŽุจูŽุงู†ููŠูŽุฉูŽ ูƒูŽู„ู‘ูŽุง ู„ูŽุง ุชูุทูุนู’ู‡ู ูˆูŽูฑุณู’ุฌูุฏู’ ูˆูŽูฑู‚ู’ุชูŽุฑูุจ ุจู‘ูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุฅูู†ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ู†ูŽูฐู‡ู ููู‰ ู„ูŽูŠู’ู„ูŽุฉู ูฑู„ู’ู‚ูŽุฏู’ุฑู
A lying, sinful forelock! Then, let him call (for help) to his council (of comrades): We will call on the angels of punishment (to deal with him)! Nay, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)! We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power:
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽุฏู’ุฑูŽู‰ูฐูƒูŽ ู…ูŽุง ู„ูŽูŠู’ู„ูŽุฉู ูฑู„ู’ู‚ูŽุฏู’ุฑู ู„ูŽูŠู’ู„ูŽุฉู ูฑู„ู’ู‚ูŽุฏู’ุฑู ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู„ู’ูู ุดูŽู‡ู’ุฑู ุชูŽู†ูŽุฒู‘ูŽู„ู ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ุฑู‘ููˆุญู ูููŠู‡ูŽุง ุจูุฅูุฐู’ู†ู ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู… ู…ู‘ูู† ูƒูู„ู‘ู ุฃูŽู…ู’ุฑู ุณูŽู„ูŽูฐู…ูŒ ู‡ูู‰ูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุทู’ู„ูŽุนู ูฑู„ู’ููŽุฌู’ุฑู ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู†ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ู…ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูุดู’ุฑููƒููŠู†ูŽ ู…ูู†ููŽูƒู‘ููŠู†ูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ุชูŽุฃู’ุชููŠูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽุฉู
And what will explain to thee what the night of power is? The Night of Power is better than a thousand months. Therein come down the angels and the Spirit by Allah's permission, on every errand: Peace!... This until the rise of morn! Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, were not going to depart (from their ways) until there should come to them Clear Evidence,-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฑูŽุณููˆู„ูŒ ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุชู’ู„ููˆุง ุตูุญููู‹ุง ู…ู‘ูุทูŽู‡ู‘ูŽุฑูŽุฉู‹ ูููŠู‡ูŽุง ูƒูุชูุจูŒ ู‚ูŽูŠู‘ูู…ูŽุฉูŒ ูˆูŽู…ูŽุง ุชูŽููŽุฑู‘ูŽู‚ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽุชู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽุฉู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู…ูุฑููˆุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ู„ููŠูŽุนู’ุจูุฏููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู…ูุฎู’ู„ูุตููŠู†ูŽ ู„ูŽู‡ู ูฑู„ุฏู‘ููŠู†ูŽ ุญูู†ูŽููŽุงุกูŽ ูˆูŽูŠูู‚ููŠู…ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽูŠูุคู’ุชููˆุง ูฑู„ุฒู‘ูŽูƒูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุฏููŠู†ู ูฑู„ู’ู‚ูŽูŠู‘ูู…ูŽุฉู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ู…ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูุดู’ุฑููƒููŠู†ูŽ ููู‰ ู†ูŽุงุฑู ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ูŽ ุฎูŽูฐู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู’ ุดูŽุฑู‘ู ูฑู„ู’ุจูŽุฑููŠู‘ูŽุฉู
An messenger from Allah, rehearsing scriptures kept pure and holy: Wherein are laws (or decrees) right and straight. Nor did the People of the Book make schisms, until after there came to them Clear Evidence. And they have been commanded no more than this: To worship Allah, offering Him sincere devotion, being true (in faith); to establish regular prayer; and to practise regular charity; and that is the Religion Right and Straight. Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-Fire, to dwell therein (for aye). They are the worst of creatures.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญูŽูฐุชู ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู ูฑู„ู’ุจูŽุฑููŠู‘ูŽุฉู ุฌูŽุฒูŽุงุคูู‡ูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ุฌูŽู†ู‘ูŽูฐุชู ุนูŽุฏู’ู†ู ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ุฎูŽูฐู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ุฃูŽุจูŽุฏู‹ุง ุฑู‘ูŽุถูู‰ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฑูŽุถููˆุง ุนูŽู†ู’ู‡ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู„ูู…ูŽู†ู’ ุฎูŽุดูู‰ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู‡ู ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุฅูุฐูŽุง ุฒูู„ู’ุฒูู„ูŽุชู ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฒูู„ู’ุฒูŽุงู„ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌูŽุชู ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฃูŽุซู’ู‚ูŽุงู„ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ูฑู„ู’ุฅูู†ุณูŽูฐู†ู ู…ูŽุง ู„ูŽู‡ูŽุง
Those who have faith and do righteous deeds,- they are the best of creatures. Their reward is with Allah: Gardens of Eternity, beneath which rivers flow; they will dwell therein for ever; Allah well pleased with them, and they with Him: all this for such as fear their Lord and Cherisher. When the earth is shaken to her (utmost) convulsion, And the earth throws up her burdens (from within), And man cries (distressed): 'What is the matter with her?'-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ุชูุญูŽุฏู‘ูุซู ุฃูŽุฎู’ุจูŽุงุฑูŽู‡ูŽุง ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ุฃูŽูˆู’ุญูŽู‰ูฐ ู„ูŽู‡ูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ูŠูŽุตู’ุฏูุฑู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฃูŽุดู’ุชูŽุงุชู‹ุง ู„ู‘ููŠูุฑูŽูˆู’ุง ุฃูŽุนู’ู…ูŽูฐู„ูŽู‡ูู…ู’ ููŽู…ูŽู† ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู’ ู…ูุซู’ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฐูŽุฑู‘ูŽุฉู ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ูŠูŽุฑูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู’ ู…ูุซู’ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฐูŽุฑู‘ูŽุฉู ุดูŽุฑู‘ู‹ุง ูŠูŽุฑูŽู‡ู
On that Day will she declare her tidings: For that thy Lord will have given her inspiration. On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the deeds that they (had done). Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it! And anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ูˆูŽูฑู„ู’ุนูŽูฐุฏููŠูŽูฐุชู ุถูŽุจู’ุญู‹ุง ููŽูฑู„ู’ู…ููˆุฑููŠูŽูฐุชู ู‚ูŽุฏู’ุญู‹ุง ููŽูฑู„ู’ู…ูุบููŠุฑูŽูฐุชู ุตูุจู’ุญู‹ุง ููŽุฃูŽุซูŽุฑู’ู†ูŽ ุจูู‡ู ู†ูŽู‚ู’ุนู‹ุง ููŽูˆูŽุณูŽุทู’ู†ูŽ ุจูู‡ู ุฌูŽู…ู’ุนู‹ุง
By the (Steeds) that run, with panting (breath), And strike sparks of fire, And push home the charge in the morning, And raise the dust in clouds the while, And penetrate forthwith into the midst (of the foe) en masse;-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ุฅูู†ุณูŽูฐู†ูŽ ู„ูุฑูŽุจู‘ูู‡ู ู„ูŽูƒูŽู†ููˆุฏูŒ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู„ูŽุดูŽู‡ููŠุฏูŒ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ุฎูŽูŠู’ุฑู ู„ูŽุดูŽุฏููŠุฏูŒ ุฃูŽููŽู„ูŽุง ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุฅูุฐูŽุง ุจูุนู’ุซูุฑูŽ ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ู‚ูุจููˆุฑู ูˆูŽุญูุตู‘ูู„ูŽ ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุตู‘ูุฏููˆุฑู
Truly man is, to his Lord, ungrateful; And to that (fact) he bears witness (by his deeds); And violent is he in his love of wealth. Does he not know,- when that which is in the graves is scattered abroad And that which is (locked up) in (human) breasts is made manifest-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู†ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู‡ูู… ุจูู‡ูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ู„ู‘ูŽุฎูŽุจููŠุฑูŒ ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ูฑู„ู’ู‚ูŽุงุฑูุนูŽุฉู ู…ูŽุง ูฑู„ู’ู‚ูŽุงุฑูุนูŽุฉู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽุฏู’ุฑูŽู‰ูฐูƒูŽ ู…ูŽุง ูฑู„ู’ู‚ูŽุงุฑูุนูŽุฉู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูŠูŽูƒููˆู†ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูƒูŽูฑู„ู’ููŽุฑูŽุงุดู ูฑู„ู’ู…ูŽุจู’ุซููˆุซู
That their Lord had been Well-acquainted with them, (even to) that Day? The (Day) of Noise and Clamour: What is the (Day) of Noise and Clamour? And what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is? (It is) a Day whereon men will be like moths scattered about,
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุชูŽูƒููˆู†ู ูฑู„ู’ุฌูุจูŽุงู„ู ูƒูŽูฑู„ู’ุนูู‡ู’ู†ู ูฑู„ู’ู…ูŽู†ูููˆุดู ููŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ู…ูŽู† ุซูŽู‚ูู„ูŽุชู’ ู…ูŽูˆูŽูฐุฒููŠู†ูู‡ู ููŽู‡ููˆูŽ ููู‰ ุนููŠุดูŽุฉู ุฑู‘ูŽุงุถููŠูŽุฉู ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ู…ูŽู†ู’ ุฎูŽูู‘ูŽุชู’ ู…ูŽูˆูŽูฐุฒููŠู†ูู‡ู ููŽุฃูู…ู‘ูู‡ู ู‡ูŽุงูˆููŠูŽุฉูŒ
And the mountains will be like carded wool. Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy, Will be in a life of good pleasure and satisfaction. But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,- Will have his home in a (bottomless) Pit.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽุฏู’ุฑูŽู‰ูฐูƒูŽ ู…ูŽุง ู‡ููŠูŽู‡ู’ ู†ูŽุงุฑูŒ ุญูŽุงู…ููŠูŽุฉูŒ ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุฃูŽู„ู’ู‡ูŽู‰ูฐูƒูู…ู ูฑู„ุชู‘ูŽูƒูŽุงุซูุฑู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ุฒูุฑู’ุชูู…ู ูฑู„ู’ู…ูŽู‚ูŽุงุจูุฑูŽ ูƒูŽู„ู‘ูŽุง ุณูŽูˆู’ููŽ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ
And what will explain to thee what this is? (It is) a Fire Blazing fiercely! The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things), Until ye visit the graves. But nay, ye soon shall know (the reality).
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุซูู…ู‘ูŽ ูƒูŽู„ู‘ูŽุง ุณูŽูˆู’ููŽ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูƒูŽู„ู‘ูŽุง ู„ูŽูˆู’ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ุนูู„ู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ูŠูŽู‚ููŠู†ู ู„ูŽุชูŽุฑูŽูˆูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ุฌูŽุญููŠู…ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ู„ูŽุชูŽุฑูŽูˆูู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ุนูŽูŠู’ู†ูŽ ูฑู„ู’ูŠูŽู‚ููŠู†ู ุซูู…ู‘ูŽ ู„ูŽุชูุณู’ูŽู„ูู†ู‘ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ุนูŽู†ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุนููŠู…ู
Again, ye soon shall know! Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!) Ye shall certainly see Hell-Fire! Again, ye shall see it with certainty of sight! Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ูˆูŽูฑู„ู’ุนูŽุตู’ุฑู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ุฅูู†ุณูŽูฐู†ูŽ ู„ูŽููู‰ ุฎูุณู’ุฑู ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญูŽูฐุชู ูˆูŽุชูŽูˆูŽุงุตูŽูˆู’ุง ุจููฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽุชูŽูˆูŽุงุตูŽูˆู’ุง ุจููฑู„ุตู‘ูŽุจู’ุฑู ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ูˆูŽูŠู’ู„ูŒ ู„ู‘ููƒูู„ู‘ู ู‡ูู…ูŽุฒูŽุฉู ู„ู‘ูู…ูŽุฒูŽุฉู ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฌูŽู…ูŽุนูŽ ู…ูŽุงู„ู‹ุง ูˆูŽุนูŽุฏู‘ูŽุฏูŽู‡ู
By (the Token of) Time (through the ages), Verily Man is in loss, Except such as have Faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of Truth, and of Patience and Constancy. Woe to every (kind of) scandal-monger and-backbiter, Who pileth up wealth and layeth it by,
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูŠูŽุญู’ุณูŽุจู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู…ูŽุงู„ูŽู‡ู ุฃูŽุฎู’ู„ูŽุฏูŽู‡ู ูƒูŽู„ู‘ูŽุง ู„ูŽูŠูู†ุจูŽุฐูŽู†ู‘ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุญูุทูŽู…ูŽุฉู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽุฏู’ุฑูŽู‰ูฐูƒูŽ ู…ูŽุง ูฑู„ู’ุญูุทูŽู…ูŽุฉู ู†ูŽุงุฑู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ู…ููˆู‚ูŽุฏูŽุฉู ูฑู„ู‘ูŽุชูู‰ ุชูŽุทู‘ูŽู„ูุนู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽูู’ูุฏูŽุฉู
Thinking that his wealth would make him last for ever! By no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces, And what will explain to thee That which Breaks to Pieces? (It is) the Fire of (the Wrath of) Allah kindled (to a blaze), The which doth mount (Right) to the Hearts:
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู… ู…ู‘ูุคู’ุตูŽุฏูŽุฉูŒ ููู‰ ุนูŽู…ูŽุฏู ู…ู‘ูู…ูŽุฏู‘ูŽุฏูŽุฉู ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฑูŽ ูƒูŽูŠู’ููŽ ููŽุนูŽู„ูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุจูุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจู ูฑู„ู’ูููŠู„ู ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุฌู’ุนูŽู„ู’ ูƒูŽูŠู’ุฏูŽู‡ูู…ู’ ููู‰ ุชูŽุถู’ู„ููŠู„ู ูˆูŽุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุทูŽูŠู’ุฑู‹ุง ุฃูŽุจูŽุงุจููŠู„ูŽ
It shall be made into a vault over them, In columns outstretched. Seest thou not how thy Lord dealt with the Companions of the Elephant? Did He not make their treacherous plan go astray? And He sent against them Flights of Birds,
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุชูŽุฑู’ู…ููŠู‡ูู… ุจูุญูุฌูŽุงุฑูŽุฉู ู…ู‘ูู† ุณูุฌู‘ููŠู„ู ููŽุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ูƒูŽุนูŽุตู’ูู ู…ู‘ูŽุฃู’ูƒููˆู„ู ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ู„ูุฅููŠู„ูŽูฐูู ู‚ูุฑูŽูŠู’ุดู ุฅูู„ูŽูฐููู‡ูู…ู’ ุฑูุญู’ู„ูŽุฉูŽ ูฑู„ุดู‘ูุชูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ุตู‘ูŽูŠู’ูู ููŽู„ู’ูŠูŽุนู’ุจูุฏููˆุง ุฑูŽุจู‘ูŽ ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ูฑู„ู’ุจูŽูŠู’ุชู
Striking them with stones of baked clay. Then did He make them like an empty field of stalks and straw, (of which the corn) has been eaten up. For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish, Their covenants (covering) journeys by winter and summer,- Let them adore the Lord of this House,
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฃูŽุทู’ุนูŽู…ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู† ุฌููˆุนู ูˆูŽุกูŽุงู…ูŽู†ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุฎูŽูˆู’ูู ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุฃูŽุฑูŽุกูŽูŠู’ุชูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠููƒูŽุฐู‘ูุจู ุจููฑู„ุฏู‘ููŠู†ู ููŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠูŽุฏูุนู‘ู ูฑู„ู’ูŠูŽุชููŠู…ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุญูุถู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุทูŽุนูŽุงู…ู ูฑู„ู’ู…ูุณู’ูƒููŠู†ู ููŽูˆูŽูŠู’ู„ูŒ ู„ู‘ูู„ู’ู…ูุตูŽู„ู‘ููŠู†ูŽ
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger). Seest thou one who denies the Judgment (to come)? Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness), And encourages not the feeding of the indigent. So woe to the worshippers
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‡ูู…ู’ ุนูŽู† ุตูŽู„ูŽุงุชูู‡ูู…ู’ ุณูŽุงู‡ููˆู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‡ูู…ู’ ูŠูุฑูŽุงุกููˆู†ูŽ ูˆูŽูŠูŽู…ู’ู†ูŽุนููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุงุนููˆู†ูŽ ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุฅูู†ู‘ูŽุง ุฃูŽุนู’ุทูŽูŠู’ู†ูŽูฐูƒูŽ ูฑู„ู’ูƒูŽูˆู’ุซูŽุฑูŽ ููŽุตูŽู„ู‘ู ู„ูุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ูˆูŽูฑู†ู’ุญูŽุฑู’
Who are neglectful of their prayers, Those who (want but) to be seen (of men), But refuse (to supply) (even) neighbourly needs. To thee have We granted the Fount (of Abundance). Therefore to thy Lord turn in Prayer and Sacrifice.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู†ู‘ูŽ ุดูŽุงู†ูุฆูŽูƒูŽ ู‡ููˆูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽุจู’ุชูŽุฑู ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ู‚ูู„ู’ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููˆู†ูŽ ู„ูŽุง ุฃูŽุนู’ุจูุฏู ู…ูŽุง ุชูŽุนู’ุจูุฏููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุนูŽูฐุจูุฏููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ุฃูŽุนู’ุจูุฏู ูˆูŽู„ูŽุง ุฃูŽู†ูŽุง ุนูŽุงุจูุฏูŒ ู…ู‘ูŽุง ุนูŽุจูŽุฏุชู‘ูู…ู’
For he who hateth thee, he will be cut off (from Future Hope). Say: O ye that reject Faith! I worship not that which ye worship, Nor will ye worship that which I worship. And I will not worship that which ye have been wont to worship,
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽุง ุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุนูŽูฐุจูุฏููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ุฃูŽุนู’ุจูุฏู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุฏููŠู†ููƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูู‰ูŽ ุฏููŠู†ู ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุกูŽ ู†ูŽุตู’ุฑู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ููŽุชู’ุญู ูˆูŽุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ูŠูŽุฏู’ุฎูู„ููˆู†ูŽ ููู‰ ุฏููŠู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูู’ูˆูŽุงุฌู‹ุง ููŽุณูŽุจู‘ูุญู’ ุจูุญูŽู…ู’ุฏู ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ูˆูŽูฑุณู’ุชูŽุบู’ููุฑู’ู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ูƒูŽุงู†ูŽ ุชูŽูˆู‘ูŽุงุจู‹ุง
Nor will ye worship that which I worship. To you be your Way, and to me mine. When comes the Help of Allah, and Victory, And thou dost see the people enter Allah's Religion in crowds, Celebrate the praises of thy Lord, and pray for His Forgiveness: For He is Oft-Returning (in Grace and Mercy).
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุชูŽุจู‘ูŽุชู’ ูŠูŽุฏูŽุง ุฃูŽุจูู‰ ู„ูŽู‡ูŽุจู ูˆูŽุชูŽุจู‘ูŽ ู…ูŽุง ุฃูŽุบู’ู†ูŽู‰ูฐ ุนูŽู†ู’ู‡ู ู…ูŽุงู„ูู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจูŽ ุณูŽูŠูŽุตู’ู„ูŽู‰ูฐ ู†ูŽุงุฑู‹ุง ุฐูŽุงุชูŽ ู„ูŽู‡ูŽุจู ูˆูŽูฑู…ู’ุฑูŽุฃูŽุชูู‡ู ุญูŽู…ู‘ูŽุงู„ูŽุฉูŽ ูฑู„ู’ุญูŽุทูŽุจู ููู‰ ุฌููŠุฏูู‡ูŽุง ุญูŽุจู’ู„ูŒ ู…ู‘ูู† ู…ู‘ูŽุณูŽุฏู
Perish the hands of the Father of Flame! Perish he! No profit to him from all his wealth, and all his gains! Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame! His wife shall carry the (crackling) wood - As fuel!- A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck!
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ู‚ูู„ู’ ู‡ููˆูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽุญูŽุฏูŒ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุตู‘ูŽู…ูŽุฏู ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู„ูุฏู’ ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠููˆู„ูŽุฏู’ ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู† ู„ู‘ูŽู‡ู ูƒููููˆู‹ุง ุฃูŽุญูŽุฏูŒ ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ู‚ูู„ู’ ุฃูŽุนููˆุฐู ุจูุฑูŽุจู‘ู ูฑู„ู’ููŽู„ูŽู‚ู
Say: He is Allah, the One and Only; Allah, the Eternal, Absolute; He begetteth not, nor is He begotten; And there is none like unto Him. Say: I seek refuge with the Lord of the Dawn
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู…ูู† ุดูŽุฑู‘ู ู…ูŽุง ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽ ูˆูŽู…ูู† ุดูŽุฑู‘ู ุบูŽุงุณูู‚ู ุฅูุฐูŽุง ูˆูŽู‚ูŽุจูŽ ูˆูŽู…ูู† ุดูŽุฑู‘ู ูฑู„ู†ู‘ูŽูู‘ูŽูฐุซูŽูฐุชู ููู‰ ูฑู„ู’ุนูู‚ูŽุฏู ูˆูŽู…ูู† ุดูŽุฑู‘ู ุญูŽุงุณูุฏู ุฅูุฐูŽุง ุญูŽุณูŽุฏูŽ ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ู‚ูู„ู’ ุฃูŽุนููˆุฐู ุจูุฑูŽุจู‘ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู
From the mischief of created things; From the mischief of Darkness as it overspreads; From the mischief of those who practise secret arts; And from the mischief of the envious one as he practises envy. Say: I seek refuge with the Lord and Cherisher of Mankind,
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู…ูŽู„ููƒู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฅูู„ูŽูฐู‡ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู…ูู† ุดูŽุฑู‘ู ูฑู„ู’ูˆูŽุณู’ูˆูŽุงุณู ูฑู„ู’ุฎูŽู†ู‘ูŽุงุณู ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠููˆูŽุณู’ูˆูุณู ููู‰ ุตูุฏููˆุฑู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฌูู†ู‘ูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู
The King (or Ruler) of Mankind, The god (or judge) of Mankind,- From the mischief of the Whisperer (of Evil), who withdraws (after his whisper),- (The same) who whispers into the hearts of Mankind,- Among Jinns and among men.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุฑูŽุจู‘ู ูฑู„ู’ุนูŽูฐู„ูŽู…ููŠู†ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ู…ูŽูฐู„ููƒู ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ุฏู‘ููŠู†ู ุฅููŠู‘ูŽุงูƒูŽ ู†ูŽุนู’ุจูุฏู ูˆูŽุฅููŠู‘ูŽุงูƒูŽ ู†ูŽุณู’ุชูŽุนููŠู†ู ูฑู‡ู’ุฏูู†ูŽุง ูฑู„ุตู‘ูุฑูŽูฐุทูŽ ูฑู„ู’ู…ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ูŽ ุตูุฑูŽูฐุทูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ุนูŽู…ู’ุชูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุบูŽูŠู’ุฑู ูฑู„ู’ู…ูŽุบู’ุถููˆุจู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ูฑู„ุถู‘ูŽุงู„ู‘ููŠู†ูŽ ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุงู„ู… ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูŽุง ุฑูŽูŠู’ุจูŽ ูููŠู‡ู ู‡ูุฏู‹ู‰ ู„ู‘ูู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู’ุบูŽูŠู’ุจู ูˆูŽูŠูู‚ููŠู…ููˆู†ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽู…ูู…ู‘ูŽุง ุฑูŽุฒูŽู‚ู’ู†ูŽูฐู‡ูู…ู’ ูŠูู†ููู‚ููˆู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจูู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูŽ ูˆูŽุจููฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ู‡ูู…ู’ ูŠููˆู‚ูู†ููˆู†ูŽ ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู‡ูุฏู‹ู‰ ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู…ููู’ู„ูุญููˆู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุณูŽูˆูŽุงุกูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุกูŽุฃูŽู†ุฐูŽุฑู’ุชูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽู…ู’ ู„ูŽู…ู’ ุชูู†ุฐูุฑู’ู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุฎูŽุชูŽู…ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุณูŽู…ู’ุนูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽุจู’ุตูŽูฐุฑูู‡ูู…ู’ ุบูุดูŽูฐูˆูŽุฉูŒ ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ ูˆูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู…ูŽู† ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุจููฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑู ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ูู… ุจูู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ูŠูุฎูŽูฐุฏูุนููˆู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽุฎู’ุฏูŽุนููˆู†ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽุดู’ุนูุฑููˆู†ูŽ ููู‰ ู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู… ู…ู‘ูŽุฑูŽุถูŒ ููŽุฒูŽุงุฏูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุฑูŽุถู‹ุง ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽูƒู’ุฐูุจููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู‚ููŠู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ุชููู’ุณูุฏููˆุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู†ูŽุญู’ู†ู ู…ูุตู’ู„ูุญููˆู†ูŽ ุฃูŽู„ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู…ููู’ุณูุฏููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู† ู„ู‘ูŽุง ูŠูŽุดู’ุนูุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู‚ููŠู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุกูŽุงู…ูู†ููˆุง ูƒูŽู…ูŽุง ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฃูŽู†ูุคู’ู…ูู†ู ูƒูŽู…ูŽุง ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ูฑู„ุณู‘ูููŽู‡ูŽุงุกู ุฃูŽู„ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู‡ูู…ู ูฑู„ุณู‘ูููŽู‡ูŽุงุกู ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู† ู„ู‘ูŽุง ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู„ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุฎูŽู„ูŽูˆู’ุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุดูŽูŠูŽูฐุทููŠู†ูู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽุง ู…ูŽุนูŽูƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู†ูŽุญู’ู†ู ู…ูุณู’ุชูŽู‡ู’ุฒูุกููˆู†ูŽ
Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds; Most Gracious, Most Merciful; Master of the Day of Judgment. Thee do we worship, and Thine aid we seek. Show us the straight way, The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray. A. L. M. This is the Book; in it is guidance sure, without doubt, to those who fear Allah; Who believe in the Unseen, are steadfast in prayer, and spend out of what We have provided for them; And who believe in the Revelation sent to thee, and sent before thy time, and (in their hearts) have the assurance of the Hereafter. They are on (true) guidance, from their Lord, and it is these who will prosper. As to those who reject Faith, it is the same to them whether thou warn them or do not warn them; they will not believe. Allah hath set a seal on their hearts and on their hearing, and on their eyes is a veil; great is the penalty they (incur). Of the people there are some who say: "We believe in Allah and the Last Day;" but they do not (really) believe. Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not! In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease: And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to themselves). When it is said to them: "Make not mischief on the earth," they say: "Why, we only Want to make peace!" Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not. When it is said to them: "Believe as the others believe:" They say: "Shall we believe as the fools believe?" Nay, of a surety they are the fools, but they do not know. When they meet those who believe, they say: "We believe;" but when they are alone with their evil ones, they say: "We are really with you: We (were) only jesting."
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุณู’ุชูŽู‡ู’ุฒูุฆู ุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽู…ูุฏู‘ูู‡ูู…ู’ ููู‰ ุทูุบู’ูŠูŽูฐู†ูู‡ูู…ู’ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู‡ููˆู†ูŽ ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุดู’ุชูŽุฑูŽูˆูุง ูฑู„ุถู‘ูŽู„ูŽูฐู„ูŽุฉูŽ ุจููฑู„ู’ู‡ูุฏูŽู‰ูฐ ููŽู…ูŽุง ุฑูŽุจูุญูŽุช ุชู‘ูุฌูŽูฐุฑูŽุชูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ู…ูู‡ู’ุชูŽุฏููŠู†ูŽ ู…ูŽุซูŽู„ูู‡ูู…ู’ ูƒูŽู…ูŽุซูŽู„ู ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูฑุณู’ุชูŽูˆู’ู‚ูŽุฏูŽ ู†ูŽุงุฑู‹ุง ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฃูŽุถูŽุงุกูŽุชู’ ู…ูŽุง ุญูŽูˆู’ู„ูŽู‡ู ุฐูŽู‡ูŽุจูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู†ููˆุฑูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุชูŽุฑูŽูƒูŽู‡ูู…ู’ ููู‰ ุธูู„ูู…ูŽูฐุชู ู„ู‘ูŽุง ูŠูุจู’ุตูุฑููˆู†ูŽ ุตูู…ู‘ูŒ ุจููƒู’ู…ูŒ ุนูู…ู’ู‰ูŒ ููŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุฑู’ุฌูุนููˆู†ูŽ ุฃูŽูˆู’ ูƒูŽุตูŽูŠู‘ูุจู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ูููŠู‡ู ุธูู„ูู…ูŽูฐุชูŒ ูˆูŽุฑูŽุนู’ุฏูŒ ูˆูŽุจูŽุฑู’ู‚ูŒ ูŠูŽุฌู’ุนูŽู„ููˆู†ูŽ ุฃูŽุตูŽูฐุจูุนูŽู‡ูู…ู’ ููู‰ ุกูŽุงุฐูŽุงู†ูู‡ูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽูˆูŽูฐุนูู‚ู ุญูŽุฐูŽุฑูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูุญููŠุทูŒ ุจููฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ูŠูŽูƒูŽุงุฏู ูฑู„ู’ุจูŽุฑู’ู‚ู ูŠูŽุฎู’ุทูŽูู ุฃูŽุจู’ุตูŽูฐุฑูŽู‡ูู…ู’ ูƒูู„ู‘ูŽู…ูŽุง ุฃูŽุถูŽุงุกูŽ ู„ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูŽุดูŽูˆู’ุง ูููŠู‡ู ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุฃูŽุธู’ู„ูŽู…ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงู…ููˆุง ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุดูŽุงุกูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุฐูŽู‡ูŽุจูŽ ุจูุณูŽู…ู’ุนูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุจู’ุตูŽูฐุฑูู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูฑุนู’ุจูุฏููˆุง ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูู…ู’ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฌูŽุนูŽู„ูŽ ู„ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถูŽ ููุฑูŽูฐุดู‹ุง ูˆูŽูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกูŽ ุจูู†ูŽุงุกู‹ ูˆูŽุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ู…ูŽุงุกู‹ ููŽุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌูŽ ุจูู‡ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุซู‘ูŽู…ูŽุฑูŽูฐุชู ุฑูุฒู’ู‚ู‹ุง ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ููŽู„ูŽุง ุชูŽุฌู’ุนูŽู„ููˆุง ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู†ุฏูŽุงุฏู‹ุง ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ููู‰ ุฑูŽูŠู’ุจู ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ู†ูŽุฒู‘ูŽู„ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุนูŽุจู’ุฏูู†ูŽุง ููŽุฃู’ุชููˆุง ุจูุณููˆุฑูŽุฉู ู…ู‘ูู† ู…ู‘ูุซู’ู„ูู‡ู ูˆูŽูฑุฏู’ุนููˆุง ุดูู‡ูŽุฏูŽุงุกูŽูƒูู… ู…ู‘ูู† ุฏููˆู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุตูŽูฐุฏูู‚ููŠู†ูŽ ููŽุฅูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ุชูŽูู’ุนูŽู„ููˆุง ูˆูŽู„ูŽู† ุชูŽูู’ุนูŽู„ููˆุง ููŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑูŽ ูฑู„ู‘ูŽุชูู‰ ูˆูŽู‚ููˆุฏูู‡ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽูฑู„ู’ุญูุฌูŽุงุฑูŽุฉู ุฃูุนูุฏู‘ูŽุชู’ ู„ูู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽุจูŽุดู‘ูุฑู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญูŽูฐุชู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฌูŽู†ู‘ูŽูฐุชู ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ูƒูู„ู‘ูŽู…ูŽุง ุฑูุฒูู‚ููˆุง ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ู…ูู† ุซูŽู…ูŽุฑูŽุฉู ุฑู‘ูุฒู’ู‚ู‹ุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฑูุฒูู‚ู’ู†ูŽุง ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ูˆูŽุฃูุชููˆุง ุจูู‡ู ู…ูุชูŽุดูŽูฐุจูู‡ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฃูŽุฒู’ูˆูŽูฐุฌูŒ ู…ู‘ูุทูŽู‡ู‘ูŽุฑูŽุฉูŒ ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฎูŽูฐู„ูุฏููˆู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽุณู’ุชูŽุญู’ู‰ู ุฃูŽู† ูŠูŽุถู’ุฑูุจูŽ ู…ูŽุซูŽู„ู‹ุง ู…ู‘ูŽุง ุจูŽุนููˆุถูŽุฉู‹ ููŽู…ูŽุง ููŽูˆู’ู‚ูŽู‡ูŽุง ููŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ููŽูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ููŽูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุฃูŽุฑูŽุงุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู‡ูŽูฐุฐูŽุง ู…ูŽุซูŽู„ู‹ุง ูŠูุถูู„ู‘ู ุจูู‡ู ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ูˆูŽูŠูŽู‡ู’ุฏูู‰ ุจูู‡ู ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูุถูู„ู‘ู ุจูู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู’ููŽูฐุณูู‚ููŠู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽู†ู‚ูุถููˆู†ูŽ ุนูŽู‡ู’ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ููŠุซูŽูฐู‚ูู‡ู ูˆูŽูŠูŽู‚ู’ุทูŽุนููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ุฃูŽู…ูŽุฑูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู‡ู ุฃูŽู† ูŠููˆุตูŽู„ูŽ ูˆูŽูŠููู’ุณูุฏููˆู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุฎูŽูฐุณูุฑููˆู†ูŽ ูƒูŽูŠู’ููŽ ุชูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูƒูู†ุชูู…ู’ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐุชู‹ุง ููŽุฃูŽุญู’ูŠูŽูฐูƒูู…ู’ ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูู…ููŠุชููƒูู…ู’ ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูุญู’ูŠููŠูƒูู…ู’ ุซูู…ู‘ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุชูุฑู’ุฌูŽุนููˆู†ูŽ ู‡ููˆูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽ ู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฌูŽู…ููŠุนู‹ุง ุซูู…ู‘ูŽ ูฑุณู’ุชูŽูˆูŽู‰ูฐ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ููŽุณูŽูˆู‘ูŽู‰ูฐู‡ูู†ู‘ูŽ ุณูŽุจู’ุนูŽ ุณูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุจููƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ูˆูŽุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ู„ูู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ุฅูู†ู‘ูู‰ ุฌูŽุงุนูู„ูŒ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฎูŽู„ููŠููŽุฉู‹ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฃูŽุชูŽุฌู’ุนูŽู„ู ูููŠู‡ูŽุง ู…ูŽู† ูŠููู’ุณูุฏู ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽูŠูŽุณู’ูููƒู ูฑู„ุฏู‘ูู…ูŽุงุกูŽ ูˆูŽู†ูŽุญู’ู†ู ู†ูุณูŽุจู‘ูุญู ุจูุญูŽู…ู’ุฏููƒูŽ ูˆูŽู†ูู‚ูŽุฏู‘ูุณู ู„ูŽูƒูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูู‰ ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ู…ูŽุง ู„ูŽุง ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽุนูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ุกูŽุงุฏูŽู…ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกูŽ ูƒูู„ู‘ูŽู‡ูŽุง ุซูู…ู‘ูŽ ุนูŽุฑูŽุถูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽู†ุจูููˆู†ูู‰ ุจูุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกู ู‡ูŽูฐุคูู„ูŽุงุกู ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุตูŽูฐุฏูู‚ููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุณูุจู’ุญูŽูฐู†ูŽูƒูŽ ู„ูŽุง ุนูู„ู’ู…ูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽุง ุนูŽู„ู‘ูŽู…ู’ุชูŽู†ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุฃูŽู†ุชูŽ ูฑู„ู’ุนูŽู„ููŠู…ู ูฑู„ู’ุญูŽูƒููŠู…ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽูฐูŽุงุฏูŽู…ู ุฃูŽู†ุจูุฆู’ู‡ูู… ุจูุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุฆูู‡ูู…ู’ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ุจูŽุฃูŽู‡ูู… ุจูุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุฆูู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุฃูŽู‚ูู„ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูู‰ ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุบูŽูŠู’ุจูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ู…ูŽุง ุชูุจู’ุฏููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽูƒู’ุชูู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ู„ูู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ูฑุณู’ุฌูุฏููˆุง ู„ูุกูŽุงุฏูŽู…ูŽ ููŽุณูŽุฌูŽุฏููˆุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฅูุจู’ู„ููŠุณูŽ ุฃูŽุจูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑุณู’ุชูŽูƒู’ุจูŽุฑูŽ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ
Allah will throw back their mockery on them, and give them rope in their trespasses; so they will wander like blind ones (To and fro). These are they who have bartered Guidance for error: But their traffic is profitless, and they have lost true direction, Their similitude is that of a man who kindled a fire; when it lighted all around him, Allah took away their light and left them in utter darkness. So they could not see. Deaf, dumb, and blind, they will not return (to the path). Or (another similitude) is that of a rain-laden cloud from the sky: In it are zones of darkness, and thunder and lightning: They press their fingers in their ears to keep out the stunning thunder-clap, the while they are in terror of death. But Allah is ever round the rejecters of Faith! The lightning all but snatches away their sight; every time the light (Helps) them, they walk therein, and when the darkness grows on them, they stand still. And if Allah willed, He could take away their faculty of hearing and seeing; for Allah hath power over all things. O ye people! Adore your Guardian-Lord, who created you and those who came before you, that ye may have the chance to learn righteousness; Who has made the earth your couch, and the heavens your canopy; and sent down rain from the heavens; and brought forth therewith Fruits for your sustenance; then set not up rivals unto Allah when ye know (the truth). And if ye are in doubt as to what We have revealed from time to time to Our servant, then produce a Sura like thereunto; and call your witnesses or helpers (If there are any) besides Allah, if your (doubts) are true. But if ye cannot- and of a surety ye cannot- then fear the Fire whose fuel is men and stones,- which is prepared for those who reject Faith. But give glad tidings to those who believe and work righteousness, that their portion is Gardens, beneath which rivers flow. Every time they are fed with fruits therefrom, they say: "Why, this is what we were fed with before," for they are given things in similitude; and they have therein companions pure (and holy); and they abide therein (for ever). Allah disdains not to use the similitude of things, lowest as well as highest. Those who believe know that it is truth from their Lord; but those who reject Faith say: "What means Allah by this similitude?" By it He causes many to stray, and many He leads into the right path; but He causes not to stray, except those who forsake (the path),- Those who break Allah's Covenant after it is ratified, and who sunder what Allah Has ordered to be joined, and do mischief on earth: These cause loss (only) to themselves. How can ye reject the faith in Allah?- seeing that ye were without life, and He gave you life; then will He cause you to die, and will again bring you to life; and again to Him will ye return. It is He Who hath created for you all things that are on earth; Moreover His design comprehended the heavens, for He gave order and perfection to the seven firmaments; and of all things He hath perfect knowledge. Behold, thy Lord said to the angels: "I will create a vicegerent on earth." They said: "Wilt Thou place therein one who will make mischief therein and shed blood?- whilst we do celebrate Thy praises and glorify Thy holy (name)?" He said: "I know what ye know not." And He taught Adam the names of all things; then He placed them before the angels, and said: "Tell me the names of these if ye are right." They said: "Glory to Thee, of knowledge We have none, save what Thou Hast taught us: In truth it is Thou Who art perfect in knowledge and wisdom." He said: "O Adam! Tell them their names." When he had told them, Allah said: "Did I not tell you that I know the secrets of heaven and earth, and I know what ye reveal and what ye conceal?" And behold, We said to the angels: "Bow down to Adam" and they bowed down. Not so Iblis: he refused and was haughty: He was of those who reject Faith.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ูŠูŽูฐูŽุงุฏูŽู…ู ูฑุณู’ูƒูู†ู’ ุฃูŽู†ุชูŽ ูˆูŽุฒูŽูˆู’ุฌููƒูŽ ูฑู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽูƒูู„ูŽุง ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุฑูŽุบูŽุฏู‹ุง ุญูŽูŠู’ุซู ุดูุฆู’ุชูู…ูŽุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู‚ู’ุฑูŽุจูŽุง ู‡ูŽูฐุฐูู‡ู ูฑู„ุดู‘ูŽุฌูŽุฑูŽุฉูŽ ููŽุชูŽูƒููˆู†ูŽุง ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ููŽุฃูŽุฒูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ูŽุง ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ุนูŽู†ู’ู‡ูŽุง ููŽุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌูŽู‡ูู…ูŽุง ู…ูู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽุง ูููŠู‡ู ูˆูŽู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ูฑู‡ู’ุจูุทููˆุง ุจูŽุนู’ุถููƒูู…ู’ ู„ูุจูŽุนู’ุถู ุนูŽุฏููˆู‘ูŒ ูˆูŽู„ูŽูƒูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ู…ูุณู’ุชูŽู‚ูŽุฑู‘ูŒ ูˆูŽู…ูŽุชูŽูฐุนูŒ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุญููŠู†ู ููŽุชูŽู„ูŽู‚ู‘ูŽู‰ูฐ ุกูŽุงุฏูŽู…ู ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ูู‡ู ูƒูŽู„ูู…ูŽูฐุชู ููŽุชูŽุงุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู‡ููˆูŽ ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู‘ูŽุงุจู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ูฑู‡ู’ุจูุทููˆุง ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุฌูŽู…ููŠุนู‹ุง ููŽุฅูู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุฃู’ุชููŠูŽู†ู‘ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ู‘ูู‰ ู‡ูุฏู‹ู‰ ููŽู…ูŽู† ุชูŽุจูุนูŽ ู‡ูุฏูŽุงู‰ูŽ ููŽู„ูŽุง ุฎูŽูˆู’ููŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูู…ู’ ูŠูŽุญู’ุฒูŽู†ููˆู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูˆูŽูƒูŽุฐู‘ูŽุจููˆุง ุจููŽุงูŠูŽูฐุชูู†ูŽุง ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฎูŽูฐู„ูุฏููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุจูŽู†ูู‰ ุฅูุณู’ุฑูŽูฐุกููŠู„ูŽ ูฑุฐู’ูƒูุฑููˆุง ู†ูุนู’ู…ูŽุชูู‰ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุชูู‰ ุฃูŽู†ู’ุนูŽู…ู’ุชู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽูˆู’ูููˆุง ุจูุนูŽู‡ู’ุฏูู‰ ุฃููˆูู ุจูุนูŽู‡ู’ุฏููƒูู…ู’ ูˆูŽุฅููŠู‘ูŽูฐู‰ูŽ ููŽูฑุฑู’ู‡ูŽุจููˆู†ู ูˆูŽุกูŽุงู…ูู†ููˆุง ุจูู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ุชู ู…ูุตูŽุฏู‘ูู‚ู‹ุง ู„ู‘ูู…ูŽุง ู…ูŽุนูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽูƒููˆู†ููˆุง ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ูŽ ูƒูŽุงููุฑู ุจูู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุดู’ุชูŽุฑููˆุง ุจููŽุงูŠูŽูฐุชูู‰ ุซูŽู…ูŽู†ู‹ุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ูˆูŽุฅููŠู‘ูŽูฐู‰ูŽ ููŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆู†ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู„ู’ุจูุณููˆุง ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ูŽ ุจููฑู„ู’ุจูŽูฐุทูู„ู ูˆูŽุชูŽูƒู’ุชูู…ููˆุง ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽู‚ููŠู…ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽุกูŽุงุชููˆุง ูฑู„ุฒู‘ูŽูƒูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽูฑุฑู’ูƒูŽุนููˆุง ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽูฐูƒูุนููŠู†ูŽ ุฃูŽุชูŽุฃู’ู…ูุฑููˆู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ุจููฑู„ู’ุจูุฑู‘ู ูˆูŽุชูŽู†ุณูŽูˆู’ู†ูŽ ุฃูŽู†ููุณูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุชูŽุชู’ู„ููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ุฃูŽููŽู„ูŽุง ุชูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ ูˆูŽูฑุณู’ุชูŽุนููŠู†ููˆุง ุจููฑู„ุตู‘ูŽุจู’ุฑู ูˆูŽูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ู„ูŽูƒูŽุจููŠุฑูŽุฉูŒ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุฎูŽูฐุดูุนููŠู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุธูู†ู‘ููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู„ูŽูฐู‚ููˆุง ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฑูŽูฐุฌูุนููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุจูŽู†ูู‰ ุฅูุณู’ุฑูŽูฐุกููŠู„ูŽ ูฑุฐู’ูƒูุฑููˆุง ู†ูุนู’ู…ูŽุชูู‰ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุชูู‰ ุฃูŽู†ู’ุนูŽู…ู’ุชู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูู‰ ููŽุถู‘ูŽู„ู’ุชููƒูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุนูŽูฐู„ูŽู…ููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูŠูŽูˆู’ู…ู‹ุง ู„ู‘ูŽุง ุชูŽุฌู’ุฒูู‰ ู†ูŽูู’ุณูŒ ุนูŽู† ู†ู‘ูŽูู’ุณู ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูู‚ู’ุจูŽู„ู ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุดูŽููŽูฐุนูŽุฉูŒ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุคู’ุฎูŽุฐู ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุนูŽุฏู’ู„ูŒ ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูู…ู’ ูŠูู†ุตูŽุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ู†ูŽุฌู‘ูŽูŠู’ู†ูŽูฐูƒูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุกูŽุงู„ู ููุฑู’ุนูŽูˆู’ู†ูŽ ูŠูŽุณููˆู…ููˆู†ูŽูƒูู…ู’ ุณููˆุกูŽ ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู ูŠูุฐูŽุจู‘ูุญููˆู†ูŽ ุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุกูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽุณู’ุชูŽุญู’ูŠููˆู†ูŽ ู†ูุณูŽุงุกูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽููู‰ ุฐูŽูฐู„ููƒูู… ุจูŽู„ูŽุงุกูŒ ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ุนูŽุธููŠู…ูŒ ูˆูŽุฅูุฐู’ ููŽุฑูŽู‚ู’ู†ูŽุง ุจููƒูู…ู ูฑู„ู’ุจูŽุญู’ุฑูŽ ููŽุฃูŽู†ุฌูŽูŠู’ู†ูŽูฐูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุบู’ุฑูŽู‚ู’ู†ูŽุง ุกูŽุงู„ูŽ ููุฑู’ุนูŽูˆู’ู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุชูŽู†ุธูุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ูˆูŽูฐุนูŽุฏู’ู†ูŽุง ู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนููŠู†ูŽ ู„ูŽูŠู’ู„ูŽุฉู‹ ุซูู…ู‘ูŽ ูฑุชู‘ูŽุฎูŽุฐู’ุชูู…ู ูฑู„ู’ุนูุฌู’ู„ูŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‡ู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุธูŽูฐู„ูู…ููˆู†ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุนูŽููŽูˆู’ู†ูŽุง ุนูŽู†ูƒูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุดู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ุกูŽุงุชูŽูŠู’ู†ูŽุง ู…ููˆุณูŽู‰ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ููุฑู’ู‚ูŽุงู†ูŽ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽู‡ู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ู„ูู‚ูŽูˆู’ู…ูู‡ู ูŠูŽูฐู‚ูŽูˆู’ู…ู ุฅูู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุธูŽู„ูŽู…ู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู†ููุณูŽูƒูู… ุจููฑุชู‘ูุฎูŽุงุฐููƒูู…ู ูฑู„ู’ุนูุฌู’ู„ูŽ ููŽุชููˆุจููˆุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุจูŽุงุฑูุฆููƒูู…ู’ ููŽูฑู‚ู’ุชูู„ููˆุง ุฃูŽู†ููุณูŽูƒูู…ู’ ุฐูŽูฐู„ููƒูู…ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ุจูŽุงุฑูุฆููƒูู…ู’ ููŽุชูŽุงุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู‡ููˆูŽ ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู‘ูŽุงุจู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู
We said: "O Adam! dwell thou and thy wife in the Garden; and eat of the bountiful things therein as (where and when) ye will; but approach not this tree, or ye run into harm and transgression." Then did Satan make them slip from the (garden), and get them out of the state (of felicity) in which they had been. We said: "Get ye down, all (ye people), with enmity between yourselves. On earth will be your dwelling-place and your means of livelihood - for a time." Then learnt Adam from his Lord words of inspiration, and his Lord Turned towards him; for He is Oft-Returning, Most Merciful. We said: "Get ye down all from here; and if, as is sure, there comes to you Guidance from me, whosoever follows My guidance, on them shall be no fear, nor shall they grieve. "But those who reject Faith and belie Our Signs, they shall be companions of the Fire; they shall abide therein." O Children of Israel! call to mind the (special) favour which I bestowed upon you, and fulfil your covenant with Me as I fulfil My Covenant with you, and fear none but Me. And believe in what I reveal, confirming the revelation which is with you, and be not the first to reject Faith therein, nor sell My Signs for a small price; and fear Me, and Me alone. And cover not Truth with falsehood, nor conceal the Truth when ye know (what it is). And be steadfast in prayer; practise regular charity; and bow down your heads with those who bow down (in worship). Do ye enjoin right conduct on the people, and forget (To practise it) yourselves, and yet ye study the Scripture? Will ye not understand? Nay, seek (Allah's) help with patient perseverance and prayer: It is indeed hard, except to those who bring a lowly spirit,- Who bear in mind the certainty that they are to meet their Lord, and that they are to return to Him. Children of Israel! call to mind the (special) favour which I bestowed upon you, and that I preferred you to all other (for My Message). Then guard yourselves against a day when one soul shall not avail another nor shall intercession be accepted for her, nor shall compensation be taken from her, nor shall anyone be helped (from outside). And remember, We delivered you from the people of Pharaoh: They set you hard tasks and punishments, slaughtered your sons and let your women-folk live; therein was a tremendous trial from your Lord. And remember We divided the sea for you and saved you and drowned Pharaoh's people within your very sight. And remember We appointed forty nights for Moses, and in his absence ye took the calf (for worship), and ye did grievous wrong. Even then We did forgive you; there was a chance for you to be grateful. And remember We gave Moses the Scripture and the Criterion (Between right and wrong): There was a chance for you to be guided aright. And remember Moses said to his people: "O my people! Ye have indeed wronged yourselves by your worship of the calf: So turn (in repentance) to your Maker, and slay yourselves (the wrong-doers); that will be better for you in the sight of your Maker." Then He turned towards you (in forgiveness): For He is Oft-Returning, Most Merciful.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุฅูุฐู’ ู‚ูู„ู’ุชูู…ู’ ูŠูŽูฐู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ู„ูŽู† ู†ู‘ูุคู’ู…ูู†ูŽ ู„ูŽูƒูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ู†ูŽุฑูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฌูŽู‡ู’ุฑูŽุฉู‹ ููŽุฃูŽุฎูŽุฐูŽุชู’ูƒูู…ู ูฑู„ุตู‘ูŽูฐุนูู‚ูŽุฉู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุชูŽู†ุธูุฑููˆู†ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุจูŽุนูŽุซู’ู†ูŽูฐูƒูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽูˆู’ุชููƒูู…ู’ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุดู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽุธูŽู„ู‘ูŽู„ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ูฑู„ู’ุบูŽู…ูŽุงู…ูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ูฑู„ู’ู…ูŽู†ู‘ูŽ ูˆูŽูฑู„ุณู‘ูŽู„ู’ูˆูŽู‰ูฐ ูƒูู„ููˆุง ู…ูู† ุทูŽูŠู‘ูุจูŽูฐุชู ู…ูŽุง ุฑูŽุฒูŽู‚ู’ู†ูŽูฐูƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุธูŽู„ูŽู…ููˆู†ูŽุง ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู† ูƒูŽุงู†ููˆุง ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุธู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ูฑุฏู’ุฎูู„ููˆุง ู‡ูŽูฐุฐูู‡ู ูฑู„ู’ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุฉูŽ ููŽูƒูู„ููˆุง ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุญูŽูŠู’ุซู ุดูุฆู’ุชูู…ู’ ุฑูŽุบูŽุฏู‹ุง ูˆูŽูฑุฏู’ุฎูู„ููˆุง ูฑู„ู’ุจูŽุงุจูŽ ุณูุฌู‘ูŽุฏู‹ุง ูˆูŽู‚ููˆู„ููˆุง ุญูุทู‘ูŽุฉูŒ ู†ู‘ูŽุบู’ููุฑู’ ู„ูŽูƒูู…ู’ ุฎูŽุทูŽูฐูŠูŽูฐูƒูู…ู’ ูˆูŽุณูŽู†ูŽุฒููŠุฏู ูฑู„ู’ู…ูุญู’ุณูู†ููŠู†ูŽ ููŽุจูŽุฏู‘ูŽู„ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุธูŽู„ูŽู…ููˆุง ู‚ูŽูˆู’ู„ู‹ุง ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ู‚ููŠู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ููŽุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุธูŽู„ูŽู…ููˆุง ุฑูุฌู’ุฒู‹ุง ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽูู’ุณูู‚ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู ูฑุณู’ุชูŽุณู’ู‚ูŽู‰ูฐ ู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ู„ูู‚ูŽูˆู’ู…ูู‡ู ููŽู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ูฑุถู’ุฑูุจ ุจู‘ูุนูŽุตูŽุงูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽุฌูŽุฑูŽ ููŽูฑู†ููŽุฌูŽุฑูŽุชู’ ู…ูู†ู’ู‡ู ูฑุซู’ู†ูŽุชูŽุง ุนูŽุดู’ุฑูŽุฉูŽ ุนูŽูŠู’ู†ู‹ุง ู‚ูŽุฏู’ ุนูŽู„ูู…ูŽ ูƒูู„ู‘ู ุฃูู†ูŽุงุณู ู…ู‘ูŽุดู’ุฑูŽุจูŽู‡ูู…ู’ ูƒูู„ููˆุง ูˆูŽูฑุดู’ุฑูŽุจููˆุง ู…ูู† ุฑู‘ูุฒู’ู‚ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุนู’ุซูŽูˆู’ุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ู…ููู’ุณูุฏููŠู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ู‚ูู„ู’ุชูู…ู’ ูŠูŽูฐู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ู„ูŽู† ู†ู‘ูŽุตู’ุจูุฑูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุทูŽุนูŽุงู…ู ูˆูŽูฐุญูุฏู ููŽูฑุฏู’ุนู ู„ูŽู†ูŽุง ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ูŠูุฎู’ุฑูุฌู’ ู„ูŽู†ูŽุง ู…ูู…ู‘ูŽุง ุชูู†ุจูุชู ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ู…ูู† ุจูŽู‚ู’ู„ูู‡ูŽุง ูˆูŽู‚ูุซู‘ูŽุงุฆูู‡ูŽุง ูˆูŽูููˆู…ูู‡ูŽุง ูˆูŽุนูŽุฏูŽุณูู‡ูŽุง ูˆูŽุจูŽุตูŽู„ูู‡ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุชูŽุณู’ุชูŽุจู’ุฏูู„ููˆู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ู‡ููˆูŽ ุฃูŽุฏู’ู†ูŽู‰ูฐ ุจููฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ู‡ููˆูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ูฑู‡ู’ุจูุทููˆุง ู…ูุตู’ุฑู‹ุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูŽุง ุณูŽุฃูŽู„ู’ุชูู…ู’ ูˆูŽุถูุฑูุจูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ูฑู„ุฐู‘ูู„ู‘ูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽุณู’ูƒูŽู†ูŽุฉู ูˆูŽุจูŽุงุกููˆ ุจูุบูŽุถูŽุจู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ ุจููŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽู‚ู’ุชูู„ููˆู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูู†ูŽ ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุจูู…ูŽุง ุนูŽุตูŽูˆุง ูˆู‘ูŽูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽุนู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‡ูŽุงุฏููˆุง ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽุตูŽูฐุฑูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ุตู‘ูŽูฐุจูููŠู†ูŽ ู…ูŽู†ู’ ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑู ูˆูŽุนูŽู…ูู„ูŽ ุตูŽูฐู„ูุญู‹ุง ููŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽุฌู’ุฑูู‡ูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุฎูŽูˆู’ููŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูู…ู’ ูŠูŽุญู’ุฒูŽู†ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ุฃูŽุฎูŽุฐู’ู†ูŽุง ู…ููŠุซูŽูฐู‚ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฑูŽููŽุนู’ู†ูŽุง ููŽูˆู’ู‚ูŽูƒูู…ู ูฑู„ุทู‘ููˆุฑูŽ ุฎูุฐููˆุง ู…ูŽุง ุกูŽุงุชูŽูŠู’ู†ูŽูฐูƒูู… ุจูู‚ููˆู‘ูŽุฉู ูˆูŽูฑุฐู’ูƒูุฑููˆุง ู…ูŽุง ูููŠู‡ู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽูŠู’ุชูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ููŽู„ูŽูˆู’ู„ูŽุง ููŽุถู’ู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุชูู‡ู ู„ูŽูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฎูŽูฐุณูุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุนูŽู„ูู…ู’ุชูู…ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุนู’ุชูŽุฏูŽูˆู’ุง ู…ูู†ูƒูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽุจู’ุชู ููŽู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ู„ูŽู‡ูู…ู’ ูƒููˆู†ููˆุง ู‚ูุฑูŽุฏูŽุฉู‹ ุฎูŽูฐุณูููŠู†ูŽ ููŽุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽูฐู‡ูŽุง ู†ูŽูƒูŽูฐู„ู‹ุง ู„ู‘ูู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู‡ูŽุง ูˆูŽู…ูŽุง ุฎูŽู„ู’ููŽู‡ูŽุง ูˆูŽู…ูŽูˆู’ุนูุธูŽุฉู‹ ู„ู‘ูู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ู„ูู‚ูŽูˆู’ู…ูู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽุฃู’ู…ูุฑููƒูู…ู’ ุฃูŽู† ุชูŽุฐู’ุจูŽุญููˆุง ุจูŽู‚ูŽุฑูŽุฉู‹ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฃูŽุชูŽุชู‘ูŽุฎูุฐูู†ูŽุง ู‡ูุฒููˆู‹ุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุนููˆุฐู ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู†ู’ ุฃูŽูƒููˆู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฌูŽูฐู‡ูู„ููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูฑุฏู’ุนู ู„ูŽู†ูŽุง ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ูŠูุจูŽูŠู‘ูู† ู„ู‘ูŽู†ูŽุง ู…ูŽุง ู‡ูู‰ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ุจูŽู‚ูŽุฑูŽุฉูŒ ู„ู‘ูŽุง ููŽุงุฑูุถูŒ ูˆูŽู„ูŽุง ุจููƒู’ุฑูŒ ุนูŽูˆูŽุงู†ูŒ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ููŽูฑูู’ุนูŽู„ููˆุง ู…ูŽุง ุชูุคู’ู…ูŽุฑููˆู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูฑุฏู’ุนู ู„ูŽู†ูŽุง ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ูŠูุจูŽูŠู‘ูู† ู„ู‘ูŽู†ูŽุง ู…ูŽุง ู„ูŽูˆู’ู†ูู‡ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ุจูŽู‚ูŽุฑูŽุฉูŒ ุตูŽูู’ุฑูŽุงุกู ููŽุงู‚ูุนูŒ ู„ู‘ูŽูˆู’ู†ูู‡ูŽุง ุชูŽุณูุฑู‘ู ูฑู„ู†ู‘ูŽูฐุธูุฑููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูฑุฏู’ุนู ู„ูŽู†ูŽุง ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ูŠูุจูŽูŠู‘ูู† ู„ู‘ูŽู†ูŽุง ู…ูŽุง ู‡ูู‰ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ุจูŽู‚ูŽุฑูŽ ุชูŽุดูŽูฐุจูŽู‡ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽุง ุฅูู† ุดูŽุงุกูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽู…ูู‡ู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ุจูŽู‚ูŽุฑูŽุฉูŒ ู„ู‘ูŽุง ุฐูŽู„ููˆู„ูŒ ุชูุซููŠุฑู ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุณู’ู‚ูู‰ ูฑู„ู’ุญูŽุฑู’ุซูŽ ู…ูุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽุฉูŒ ู„ู‘ูŽุง ุดููŠูŽุฉูŽ ูููŠู‡ูŽุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูฑู„ู’ูŽูฐู†ูŽ ุฌูุฆู’ุชูŽ ุจููฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ููŽุฐูŽุจูŽุญููˆู‡ูŽุง ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงุฏููˆุง ูŠูŽูู’ุนูŽู„ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ู‚ูŽุชูŽู„ู’ุชูู…ู’ ู†ูŽูู’ุณู‹ุง ููŽูฑุฏู‘ูŽูฐุฑูŽูฐู’ุชูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูุฎู’ุฑูุฌูŒ ู…ู‘ูŽุง ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽูƒู’ุชูู…ููˆู†ูŽ ููŽู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ูฑุถู’ุฑูุจููˆู‡ู ุจูุจูŽุนู’ุถูู‡ูŽุง ูƒูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูŠูุญู’ู‰ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชูŽู‰ูฐ ูˆูŽูŠูุฑููŠูƒูู…ู’ ุกูŽุงูŠูŽูฐุชูู‡ู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ู‚ูŽุณูŽุชู’ ู‚ูู„ููˆุจููƒูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ููŽู‡ูู‰ูŽ ูƒูŽูฑู„ู’ุญูุฌูŽุงุฑูŽุฉู ุฃูŽูˆู’ ุฃูŽุดูŽุฏู‘ู ู‚ูŽุณู’ูˆูŽุฉู‹ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุญูุฌูŽุงุฑูŽุฉู ู„ูŽู…ูŽุง ูŠูŽุชูŽููŽุฌู‘ูŽุฑู ู…ูู†ู’ู‡ู ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ู„ูŽู…ูŽุง ูŠูŽุดู‘ูŽู‚ู‘ูŽู‚ู ููŽูŠูŽุฎู’ุฑูุฌู ู…ูู†ู’ู‡ู ูฑู„ู’ู…ูŽุงุกู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ู„ูŽู…ูŽุง ูŠูŽู‡ู’ุจูุทู ู…ูู†ู’ ุฎูŽุดู’ูŠูŽุฉู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุบูŽูฐููู„ู ุนูŽู…ู‘ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ
And remember ye said: "O Moses! We shall never believe in thee until we see Allah manifestly," but ye were dazed with thunder and lighting even as ye looked on. Then We raised you up after your death: Ye had the chance to be grateful. And We gave you the shade of clouds and sent down to you Manna and quails, saying: "Eat of the good things We have provided for you:" (But they rebelled); to us they did no harm, but they harmed their own souls. And remember We said: "Enter this town, and eat of the plenty therein as ye wish; but enter the gate with humility, in posture and in words, and We shall forgive you your faults and increase (the portion of) those who do good." But the transgressors changed the word from that which had been given them; so We sent on the transgressors a plague from heaven, for that they infringed (Our command) repeatedly. And remember Moses prayed for water for his people; We said: "Strike the rock with thy staff." Then gushed forth therefrom twelve springs. Each group knew its own place for water. So eat and drink of the sustenance provided by Allah, and do no evil nor mischief on the (face of the) earth. And remember ye said: "O Moses! we cannot endure one kind of food (always); so beseech thy Lord for us to produce for us of what the earth groweth, -its pot-herbs, and cucumbers, Its garlic, lentils, and onions." He said: "Will ye exchange the better for the worse? Go ye down to any town, and ye shall find what ye want!" They were covered with humiliation and misery; they drew on themselves the wrath of Allah. This because they went on rejecting the Signs of Allah and slaying His Messengers without just cause. This because they rebelled and went on transgressing. Those who believe (in the Qur'an), and those who follow the Jewish (scriptures), and the Christians and the Sabians,- any who believe in Allah and the Last Day, and work righteousness, shall have their reward with their Lord; on them shall be no fear, nor shall they grieve. And remember We took your covenant and We raised above you (The towering height) of Mount (Sinai): (Saying): "Hold firmly to what We have given you and bring (ever) to remembrance what is therein: Perchance ye may fear Allah." But ye turned back thereafter: Had it not been for the Grace and Mercy of Allah to you, ye had surely been among the lost. And well ye knew those amongst you who transgressed in the matter of the Sabbath: We said to them: "Be ye apes, despised and rejected." So We made it an example to their own time and to their posterity, and a lesson to those who fear Allah. And remember Moses said to his people: "Allah commands that ye sacrifice a heifer." They said: "Makest thou a laughing-stock of us?" He said: "Allah save me from being an ignorant (fool)!" They said: "Beseech on our behalf Thy Lord to make plain to us what (heifer) it is!" He said; "He says: The heifer should be neither too old nor too young, but of middling age. Now do what ye are commanded!" They said: "Beseech on our behalf Thy Lord to make plain to us Her colour." He said: "He says: A fawn-coloured heifer, pure and rich in tone, the admiration of beholders!" They said: "Beseech on our behalf Thy Lord to make plain to us what she is: To us are all heifers alike: We wish indeed for guidance, if Allah wills." He said: "He says: A heifer not trained to till the soil or water the fields; sound and without blemish." They said: "Now hast thou brought the truth." Then they offered her in sacrifice, but not with good-will. Remember ye slew a man and fell into a dispute among yourselves as to the crime: But Allah was to bring forth what ye did hide. So We said: "Strike the (body) with a piece of the (heifer)." Thus Allah bringeth the dead to life and showeth you His Signs: Perchance ye may understand. Thenceforth were your hearts hardened: They became like a rock and even worse in hardness. For among rocks there are some from which rivers gush forth; others there are which when split asunder send forth water; and others which sink for fear of Allah. And Allah is not unmindful of what ye do.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฃูŽููŽุชูŽุทู’ู…ูŽุนููˆู†ูŽ ุฃูŽู† ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆุง ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ููŽุฑููŠู‚ูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูŠูŽุณู’ู…ูŽุนููˆู†ูŽ ูƒูŽู„ูŽูฐู…ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูุญูŽุฑู‘ููููˆู†ูŽู‡ู ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุนูŽู‚ูŽู„ููˆู‡ู ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู„ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุฎูŽู„ูŽุง ุจูŽุนู’ุถูู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุจูŽุนู’ุถู ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฃูŽุชูุญูŽุฏู‘ูุซููˆู†ูŽู‡ูู… ุจูู…ูŽุง ููŽุชูŽุญูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ู„ููŠูุญูŽุงุฌู‘ููˆูƒูู… ุจูู‡ู ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ุฃูŽููŽู„ูŽุง ุชูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ ุฃูŽูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ู…ูŽุง ูŠูุณูุฑู‘ููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูุนู’ู„ูู†ููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฃูู…ู‘ููŠู‘ููˆู†ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู…ูŽุงู†ูู‰ู‘ูŽ ูˆูŽุฅูู†ู’ ู‡ูู…ู’ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูŠูŽุธูู†ู‘ููˆู†ูŽ ููŽูˆูŽูŠู’ู„ูŒ ู„ู‘ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽูƒู’ุชูุจููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ุจูุฃูŽูŠู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ู…ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ููŠูŽุดู’ุชูŽุฑููˆุง ุจูู‡ู ุซูŽู…ูŽู†ู‹ุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ููŽูˆูŽูŠู’ู„ูŒ ู„ู‘ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุชูŽุจูŽุชู’ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ูˆูŽูˆูŽูŠู’ู„ูŒ ู„ู‘ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ูŠูŽูƒู’ุณูุจููˆู†ูŽ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูŽู† ุชูŽู…ูŽุณู‘ูŽู†ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู‹ุง ู…ู‘ูŽุนู’ุฏููˆุฏูŽุฉู‹ ู‚ูู„ู’ ุฃูŽุชู‘ูŽุฎูŽุฐู’ุชูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู‡ู’ุฏู‹ุง ููŽู„ูŽู† ูŠูุฎู’ู„ูููŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู‡ู’ุฏูŽู‡ู ุฃูŽู…ู’ ุชูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ู„ูŽุง ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ุจูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽู† ูƒูŽุณูŽุจูŽ ุณูŽูŠู‘ูุฆูŽุฉู‹ ูˆูŽุฃูŽุญูŽูฐุทูŽุชู’ ุจูู‡ู ุฎูŽุทููŠูŽุชูู‡ู ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฎูŽูฐู„ูุฏููˆู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญูŽูฐุชู ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจู ูฑู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฎูŽูฐู„ูุฏููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ุฃูŽุฎูŽุฐู’ู†ูŽุง ู…ููŠุซูŽูฐู‚ูŽ ุจูŽู†ูู‰ ุฅูุณู’ุฑูŽูฐุกููŠู„ูŽ ู„ูŽุง ุชูŽุนู’ุจูุฏููˆู†ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุจููฑู„ู’ูˆูŽูฐู„ูุฏูŽูŠู’ู†ู ุฅูุญู’ุณูŽุงู†ู‹ุง ูˆูŽุฐูู‰ ูฑู„ู’ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽุณูŽูฐูƒููŠู†ู ูˆูŽู‚ููˆู„ููˆุง ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุญูุณู’ู†ู‹ุง ูˆูŽุฃูŽู‚ููŠู…ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽุกูŽุงุชููˆุง ูฑู„ุฒู‘ูŽูƒูŽูˆูฐุฉูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽูŠู’ุชูู…ู’ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ู…ู‘ูู†ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู… ู…ู‘ูุนู’ุฑูุถููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ุฃูŽุฎูŽุฐู’ู†ูŽุง ู…ููŠุซูŽูฐู‚ูŽูƒูู…ู’ ู„ูŽุง ุชูŽุณู’ูููƒููˆู†ูŽ ุฏูู…ูŽุงุกูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุฎู’ุฑูุฌููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ููุณูŽูƒูู… ู…ู‘ูู† ุฏููŠูŽูฐุฑููƒูู…ู’ ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุฑู’ุชูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุชูŽุดู’ู‡ูŽุฏููˆู†ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽู†ุชูู…ู’ ู‡ูŽูฐุคูู„ูŽุงุกู ุชูŽู‚ู’ุชูู„ููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ููุณูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุชูุฎู’ุฑูุฌููˆู†ูŽ ููŽุฑููŠู‚ู‹ุง ู…ู‘ูู†ูƒูู… ู…ู‘ูู† ุฏููŠูŽูฐุฑูู‡ูู…ู’ ุชูŽุธูŽูฐู‡ูŽุฑููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู… ุจููฑู„ู’ุฅูุซู’ู…ู ูˆูŽูฑู„ู’ุนูุฏู’ูˆูŽูฐู†ู ูˆูŽุฅูู† ูŠูŽุฃู’ุชููˆูƒูู…ู’ ุฃูุณูŽูฐุฑูŽู‰ูฐ ุชูููŽูฐุฏููˆู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู…ูุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฅูุฎู’ุฑูŽุงุฌูู‡ูู…ู’ ุฃูŽููŽุชูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจูุจูŽุนู’ุถู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูˆูŽุชูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ ุจูุจูŽุนู’ุถู ููŽู…ูŽุง ุฌูŽุฒูŽุงุกู ู…ูŽู† ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู…ูู†ูƒูู…ู’ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฎูุฒู’ู‰ูŒ ููู‰ ูฑู„ู’ุญูŽูŠูŽูˆูฐุฉู ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ูŠูุฑูŽุฏู‘ููˆู†ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽุดูŽุฏู‘ู ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู ูˆูŽู…ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุบูŽูฐููู„ู ุนูŽู…ู‘ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุดู’ุชูŽุฑูŽูˆูุง ูฑู„ู’ุญูŽูŠูŽูˆูฐุฉูŽ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ุจููฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ููŽู„ูŽุง ูŠูุฎูŽูู‘ูŽูู ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูู…ู’ ูŠูู†ุตูŽุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุกูŽุงุชูŽูŠู’ู†ูŽุง ู…ููˆุณูŽู‰ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูˆูŽู‚ูŽูู‘ูŽูŠู’ู†ูŽุง ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‡ู ุจููฑู„ุฑู‘ูุณูู„ู ูˆูŽุกูŽุงุชูŽูŠู’ู†ูŽุง ุนููŠุณูŽู‰ ูฑุจู’ู†ูŽ ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ูฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ูˆูŽุฃูŽูŠู‘ูŽุฏู’ู†ูŽูฐู‡ู ุจูุฑููˆุญู ูฑู„ู’ู‚ูุฏูุณู ุฃูŽููŽูƒูู„ู‘ูŽู…ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽูƒูู…ู’ ุฑูŽุณููˆู„ูŒ ุจูู…ูŽุง ู„ูŽุง ุชูŽู‡ู’ูˆูŽู‰ูฐ ุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู ูฑุณู’ุชูŽูƒู’ุจูŽุฑู’ุชูู…ู’ ููŽููŽุฑููŠู‚ู‹ุง ูƒูŽุฐู‘ูŽุจู’ุชูู…ู’ ูˆูŽููŽุฑููŠู‚ู‹ุง ุชูŽู‚ู’ุชูู„ููˆู†ูŽ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ู‚ูู„ููˆุจูู†ูŽุง ุบูู„ู’ููŒ ุจูŽู„ ู„ู‘ูŽุนูŽู†ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจููƒููู’ุฑูู‡ูู…ู’ ููŽู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ู…ู‘ูŽุง ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽู‡ูู…ู’ ูƒูุชูŽูฐุจูŒ ู…ู‘ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูุตูŽุฏู‘ูู‚ูŒ ู„ู‘ูู…ูŽุง ู…ูŽุนูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽูƒูŽุงู†ููˆุง ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ูŠูŽุณู’ุชูŽูู’ุชูุญููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽู‡ูู… ู…ู‘ูŽุง ุนูŽุฑูŽูููˆุง ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุจูู‡ู ููŽู„ูŽุนู’ู†ูŽุฉู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ุจูุฆู’ุณูŽู…ูŽุง ูฑุดู’ุชูŽุฑูŽูˆู’ุง ุจูู‡ู ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽู† ูŠูŽูƒู’ููุฑููˆุง ุจูู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูŽุบู’ูŠู‹ุง ุฃูŽู† ูŠูู†ูŽุฒู‘ูู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ููŽุถู’ู„ูู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ู…ูู†ู’ ุนูุจูŽุงุฏูู‡ู ููŽุจูŽุงุกููˆ ุจูุบูŽุถูŽุจู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุบูŽุถูŽุจู ูˆูŽู„ูู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ู…ู‘ูู‡ููŠู†ูŒ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู‚ููŠู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุกูŽุงู…ูู†ููˆุง ุจูู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ููˆุง ู†ูุคู’ู…ูู†ู ุจูู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ูˆูŽูŠูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ ุจูู…ูŽุง ูˆูŽุฑูŽุงุกูŽู‡ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ู…ูุตูŽุฏู‘ูู‚ู‹ุง ู„ู‘ูู…ูŽุง ู…ูŽุนูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูู„ู’ ููŽู„ูู…ูŽ ุชูŽู‚ู’ุชูู„ููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ุจููŠูŽุงุกูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกูŽูƒูู… ู…ู‘ููˆุณูŽู‰ูฐ ุจููฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ุซูู…ู‘ูŽ ูฑุชู‘ูŽุฎูŽุฐู’ุชูู…ู ูฑู„ู’ุนูุฌู’ู„ูŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‡ู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุธูŽูฐู„ูู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ุฃูŽุฎูŽุฐู’ู†ูŽุง ู…ููŠุซูŽูฐู‚ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฑูŽููŽุนู’ู†ูŽุง ููŽูˆู’ู‚ูŽูƒูู…ู ูฑู„ุทู‘ููˆุฑูŽ ุฎูุฐููˆุง ู…ูŽุง ุกูŽุงุชูŽูŠู’ู†ูŽูฐูƒูู… ุจูู‚ููˆู‘ูŽุฉู ูˆูŽูฑุณู’ู…ูŽุนููˆุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุณูŽู…ูุนู’ู†ูŽุง ูˆูŽุนูŽุตูŽูŠู’ู†ูŽุง ูˆูŽุฃูุดู’ุฑูุจููˆุง ููู‰ ู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุนูุฌู’ู„ูŽ ุจููƒููู’ุฑูู‡ูู…ู’ ู‚ูู„ู’ ุจูุฆู’ุณูŽู…ูŽุง ูŠูŽุฃู’ู…ูุฑููƒูู… ุจูู‡ู ุฅููŠู…ูŽูฐู†ููƒูู…ู’ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ู‚ูู„ู’ ุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ู„ูŽูƒูู…ู ูฑู„ุฏู‘ูŽุงุฑู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฎูŽุงู„ูุตูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู† ุฏููˆู†ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ููŽุชูŽู…ูŽู†ู‘ูŽูˆูุง ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชูŽ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุตูŽูฐุฏูู‚ููŠู†ูŽ
Can ye (o ye men of Faith) entertain the hope that they will believe in you?- Seeing that a party of them heard the Word of Allah, and perverted it knowingly after they understood it. Behold! when they meet the men of Faith, they say: "We believe": But when they meet each other in private, they say: "Shall you tell them what Allah hath revealed to you, that they may engage you in argument about it before your Lord?"- Do ye not understand (their aim)? Know they not that Allah knoweth what they conceal and what they reveal? And there are among them illiterates, who know not the Book, but (see therein their own) desires, and they do nothing but conjecture. Then woe to those who write the Book with their own hands, and then say:"This is from Allah," to traffic with it for miserable price!- Woe to them for what their hands do write, and for the gain they make thereby. And they say: "The Fire shall not touch us but for a few numbered days:" Say: "Have ye taken a promise from Allah, for He never breaks His promise? or is it that ye say of Allah what ye do not know?" Nay, those who seek gain in evil, and are girt round by their sins,- they are companions of the Fire: Therein shall they abide (For ever). But those who have faith and work righteousness, they are companions of the Garden: Therein shall they abide (For ever). And remember We took a covenant from the Children of Israel (to this effect): Worship none but Allah; treat with kindness your parents and kindred, and orphans and those in need; speak fair to the people; be steadfast in prayer; and practise regular charity. Then did ye turn back, except a few among you, and ye backslide (even now). And remember We took your covenant (to this effect): Shed no blood amongst you, nor turn out your own people from your homes: and this ye solemnly ratified, and to this ye can bear witness. After this it is ye, the same people, who slay among yourselves, and banish a party of you from their homes; assist (Their enemies) against them, in guilt and rancour; and if they come to you as captives, ye ransom them, though it was not lawful for you to banish them. Then is it only a part of the Book that ye believe in, and do ye reject the rest? but what is the reward for those among you who behave like this but disgrace in this life?- and on the Day of Judgment they shall be consigned to the most grievous penalty. For Allah is not unmindful of what ye do. These are the people who buy the life of this world at the price of the Hereafter: their penalty shall not be lightened nor shall they be helped. We gave Moses the Book and followed him up with a succession of messengers; We gave Jesus the son of Mary Clear (Signs) and strengthened him with the holy spirit. Is it that whenever there comes to you a messenger with what ye yourselves desire not, ye are puffed up with pride?- Some ye called impostors, and others ye slay! They say, "Our hearts are the wrappings (which preserve Allah's Word: we need no more)." Nay, Allah's curse is on them for their blasphemy: Little is it they believe. And when there comes to them a Book from Allah, confirming what is with them,- although from of old they had prayed for victory against those without Faith,- when there comes to them that which they (should) have recognised, they refuse to believe in it but the curse of Allah is on those without Faith. Miserable is the price for which they have sold their souls, in that they deny (the revelation) which Allah has sent down, in insolent envy that Allah of His Grace should send it to any of His servants He pleases: Thus have they drawn on themselves Wrath upon Wrath. And humiliating is the punishment of those who reject Faith. When it is said to them, "Believe in what Allah Hath sent down, "they say, "We believe in what was sent down to us:" yet they reject all besides, even if it be Truth confirming what is with them. Say: "Why then have ye slain the prophets of Allah in times gone by, if ye did indeed believe?" There came to you Moses with clear (Signs); yet ye worshipped the calf (Even) after that, and ye did behave wrongfully. And remember We took your covenant and We raised above you (the towering height) of Mount (Sinai): (Saying): "Hold firmly to what We have given you, and hearken (to the Law)": They said:" We hear, and we disobey:" And they had to drink into their hearts (of the taint) of the calf because of their Faithlessness. Say: "Vile indeed are the behests of your Faith if ye have any faith!" Say: "If the last Home, with Allah, be for you specially, and not for anyone else, then seek ye for death, if ye are sincere."
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽู† ูŠูŽุชูŽู…ูŽู†ู‘ูŽูˆู’ู‡ู ุฃูŽุจูŽุฏู‹ุง ุจูู…ูŽุง ู‚ูŽุฏู‘ูŽู…ูŽุชู’ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุจููฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุชูŽุฌูุฏูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽุญู’ุฑูŽุตูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุญูŽูŠูŽูˆูฐุฉู ูˆูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃูŽุดู’ุฑูŽูƒููˆุง ูŠูŽูˆูŽุฏู‘ู ุฃูŽุญูŽุฏูู‡ูู…ู’ ู„ูŽูˆู’ ูŠูุนูŽู…ู‘ูŽุฑู ุฃูŽู„ู’ููŽ ุณูŽู†ูŽุฉู ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ููˆูŽ ุจูู…ูุฒูŽุญู’ุฒูุญูู‡ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู ุฃูŽู† ูŠูุนูŽู…ู‘ูŽุฑูŽ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูŽุตููŠุฑูŒ ุจูู…ูŽุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ู‚ูู„ู’ ู…ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽุฏููˆู‘ู‹ุง ู„ู‘ูุฌูุจู’ุฑููŠู„ูŽ ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู†ูŽุฒู‘ูŽู„ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู‚ูŽู„ู’ุจููƒูŽ ุจูุฅูุฐู’ู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูุตูŽุฏู‘ูู‚ู‹ุง ู„ู‘ูู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽู‡ูุฏู‹ู‰ ูˆูŽุจูุดู’ุฑูŽู‰ูฐ ู„ูู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ู…ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽุฏููˆู‘ู‹ุง ู„ู‘ูู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุชูู‡ู ูˆูŽุฑูุณูู„ูู‡ู ูˆูŽุฌูุจู’ุฑููŠู„ูŽ ูˆูŽู…ููŠูƒูŽู‰ูฐู„ูŽ ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽุฏููˆู‘ูŒ ู„ู‘ูู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽูƒู’ููุฑู ุจูู‡ูŽุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู’ููŽูฐุณูู‚ููˆู†ูŽ ุฃูŽูˆูŽูƒูู„ู‘ูŽู…ูŽุง ุนูŽูฐู‡ูŽุฏููˆุง ุนูŽู‡ู’ุฏู‹ุง ู†ู‘ูŽุจูŽุฐูŽู‡ู ููŽุฑููŠู‚ูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู… ุจูŽู„ู’ ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽู‡ูู…ู’ ุฑูŽุณููˆู„ูŒ ู…ู‘ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูุตูŽุฏู‘ูู‚ูŒ ู„ู‘ูู…ูŽุง ู…ูŽุนูŽู‡ูู…ู’ ู†ูŽุจูŽุฐูŽ ููŽุฑููŠู‚ูŒ ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฑูŽุงุกูŽ ุธูู‡ููˆุฑูู‡ูู…ู’ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽุจูŽุนููˆุง ู…ูŽุง ุชูŽุชู’ู„ููˆุง ูฑู„ุดู‘ูŽูŠูŽูฐุทููŠู†ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูู„ู’ูƒู ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽููŽุฑูŽ ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ู ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู†ู‘ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽูŠูŽูฐุทููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูŠูุนูŽู„ู‘ูู…ููˆู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ูฑู„ุณู‘ูุญู’ุฑูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูƒูŽูŠู’ู†ู ุจูุจูŽุงุจูู„ูŽ ู‡ูŽูฐุฑููˆุชูŽ ูˆูŽู…ูŽูฐุฑููˆุชูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูุนูŽู„ู‘ูู…ูŽุงู†ู ู…ูู†ู’ ุฃูŽุญูŽุฏู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽู‚ููˆู„ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู†ูŽุญู’ู†ู ููุชู’ู†ูŽุฉูŒ ููŽู„ูŽุง ุชูŽูƒู’ููุฑู’ ููŽูŠูŽุชูŽุนูŽู„ู‘ูŽู…ููˆู†ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ูŽุง ู…ูŽุง ูŠูููŽุฑู‘ูู‚ููˆู†ูŽ ุจูู‡ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุฑู’ุกู ูˆูŽุฒูŽูˆู’ุฌูู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ูู… ุจูุถูŽุงุฑู‘ููŠู†ูŽ ุจูู‡ู ู…ูู†ู’ ุฃูŽุญูŽุฏู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุจูุฅูุฐู’ู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽุชูŽุนูŽู„ู‘ูŽู…ููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ูŠูŽุถูุฑู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽู†ููŽุนูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุนูŽู„ูู…ููˆุง ู„ูŽู…ูŽู†ู ูฑุดู’ุชูŽุฑูŽู‰ูฐู‡ู ู…ูŽุง ู„ูŽู‡ู ููู‰ ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ู…ูู†ู’ ุฎูŽู„ูŽูฐู‚ู ูˆูŽู„ูŽุจูุฆู’ุณูŽ ู…ูŽุง ุดูŽุฑูŽูˆู’ุง ุจูู‡ู ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ูŽูˆู’ุง ู„ูŽู…ูŽุซููˆุจูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูŽู‚ููˆู„ููˆุง ุฑูŽูฐุนูู†ูŽุง ูˆูŽู‚ููˆู„ููˆุง ูฑู†ุธูุฑู’ู†ูŽุง ูˆูŽูฑุณู’ู…ูŽุนููˆุง ูˆูŽู„ูู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ ู…ู‘ูŽุง ูŠูŽูˆูŽุฏู‘ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ู…ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูˆูŽู„ูŽุง ูฑู„ู’ู…ูุดู’ุฑููƒููŠู†ูŽ ุฃูŽู† ูŠูู†ูŽุฒู‘ูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุฎู’ุชูŽุตู‘ู ุจูุฑูŽุญู’ู…ูŽุชูู‡ู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฐููˆ ูฑู„ู’ููŽุถู’ู„ู ูฑู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู ู…ูŽุง ู†ูŽู†ุณูŽุฎู’ ู…ูู†ู’ ุกูŽุงูŠูŽุฉู ุฃูŽูˆู’ ู†ูู†ุณูู‡ูŽุง ู†ูŽุฃู’ุชู ุจูุฎูŽูŠู’ุฑู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูŽุง ุฃูŽูˆู’ ู…ูุซู’ู„ูู‡ูŽุง ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽู‡ู ู…ูู„ู’ูƒู ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู† ุฏููˆู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ูˆูŽู„ูู‰ู‘ู ูˆูŽู„ูŽุง ู†ูŽุตููŠุฑู ุฃูŽู…ู’ ุชูุฑููŠุฏููˆู†ูŽ ุฃูŽู† ุชูŽุณู’ูŽู„ููˆุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽูƒูู…ู’ ูƒูŽู…ูŽุง ุณูุฆูู„ูŽ ู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุชูŽุจูŽุฏู‘ูŽู„ู ูฑู„ู’ูƒููู’ุฑูŽ ุจููฑู„ู’ุฅููŠู…ูŽูฐู†ู ููŽู‚ูŽุฏู’ ุถูŽู„ู‘ูŽ ุณูŽูˆูŽุงุกูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽุจููŠู„ู ูˆูŽุฏู‘ูŽ ูƒูŽุซููŠุฑูŒ ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูŽูˆู’ ูŠูŽุฑูุฏู‘ููˆู†ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ุฅููŠู…ูŽูฐู†ููƒูู…ู’ ูƒููู‘ูŽุงุฑู‹ุง ุญูŽุณูŽุฏู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุชูŽุจูŽูŠู‘ูŽู†ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ููŽูฑุนู’ูููˆุง ูˆูŽูฑุตู’ููŽุญููˆุง ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽุฃู’ุชูู‰ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุฃูŽู…ู’ุฑูู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ ูˆูŽุฃูŽู‚ููŠู…ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽุกูŽุงุชููˆุง ูฑู„ุฒู‘ูŽูƒูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุชูู‚ูŽุฏู‘ูู…ููˆุง ู„ูุฃูŽู†ููุณููƒูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู ุชูŽุฌูุฏููˆู‡ู ุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุจูŽุตููŠุฑูŒ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูŽู† ูŠูŽุฏู’ุฎูู„ูŽ ูฑู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู‡ููˆุฏู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ู†ูŽุตูŽูฐุฑูŽู‰ูฐ ุชูู„ู’ูƒูŽ ุฃูŽู…ูŽุงู†ููŠู‘ูู‡ูู…ู’ ู‚ูู„ู’ ู‡ูŽุงุชููˆุง ุจูุฑู’ู‡ูŽูฐู†ูŽูƒูู…ู’ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุตูŽูฐุฏูู‚ููŠู†ูŽ ุจูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุณู’ู„ูŽู…ูŽ ูˆูŽุฌู’ู‡ูŽู‡ู ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู…ูุญู’ุณูู†ูŒ ููŽู„ูŽู‡ู ุฃูŽุฌู’ุฑูู‡ู ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ุฎูŽูˆู’ููŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูู…ู’ ูŠูŽุญู’ุฒูŽู†ููˆู†ูŽ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽุชู ูฑู„ู’ูŠูŽู‡ููˆุฏู ู„ูŽูŠู’ุณูŽุชู ูฑู„ู†ู‘ูŽุตูŽูฐุฑูŽู‰ูฐ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุดูŽู‰ู’ุกู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽุชู ูฑู„ู†ู‘ูŽุตูŽูฐุฑูŽู‰ูฐ ู„ูŽูŠู’ุณูŽุชู ูฑู„ู’ูŠูŽู‡ููˆุฏู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุดูŽู‰ู’ุกู ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุชู’ู„ููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูƒูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ู…ูุซู’ู„ูŽ ู‚ูŽูˆู’ู„ูู‡ูู…ู’ ููŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุญู’ูƒูู…ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ูููŠู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ูููŠู‡ู ูŠูŽุฎู’ุชูŽู„ููููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุธู’ู„ูŽู…ู ู…ูู…ู‘ูŽู† ู…ู‘ูŽู†ูŽุนูŽ ู…ูŽุณูŽูฐุฌูุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู† ูŠูุฐู’ูƒูŽุฑูŽ ูููŠู‡ูŽุง ูฑุณู’ู…ูู‡ู ูˆูŽุณูŽุนูŽู‰ูฐ ููู‰ ุฎูŽุฑูŽุงุจูู‡ูŽุง ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽู† ูŠูŽุฏู’ุฎูู„ููˆู‡ูŽุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฎูŽุงุฆููููŠู†ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ุฎูุฒู’ู‰ูŒ ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ
But they will never seek for death, on account of the (sins) which their hands have sent on before them. and Allah is well-acquainted with the wrong-doers. Thou wilt indeed find them, of all people, most greedy of life,-even more than the idolaters: Each one of them wishes He could be given a life of a thousand years: But the grant of such life will not save him from (due) punishment. For Allah sees well all that they do. Say: Whoever is an enemy to Gabriel-for he brings down the (revelation) to thy heart by Allah's will, a confirmation of what went before, and guidance and glad tidings for those who believe,- Whoever is an enemy to Allah and His angels and messengers, to Gabriel and Michael,- Lo! Allah is an enemy to those who reject Faith. We have sent down to thee Manifest Signs (ayat); and none reject them but those who are perverse. Is it not (the case) that every time they make a covenant, some party among them throw it aside?- Nay, Most of them are faithless. And when there came to them a messenger from Allah, confirming what was with them, a party of the people of the Book threw away the Book of Allah behind their backs, as if (it had been something) they did not know! They followed what the evil ones gave out (falsely) against the power of Solomon: the blasphemers Were, not Solomon, but the evil ones, teaching men Magic, and such things as came down at babylon to the angels Harut and Marut. But neither of these taught anyone (Such things) without saying: "We are only for trial; so do not blaspheme." They learned from them the means to sow discord between man and wife. But they could not thus harm anyone except by Allah's permission. And they learned what harmed them, not what profited them. And they knew that the buyers of (magic) would have no share in the happiness of the Hereafter. And vile was the price for which they did sell their souls, if they but knew! If they had kept their Faith and guarded themselves from evil, far better had been the reward from their Lord, if they but knew! O ye of Faith! Say not (to the Messenger) words of ambiguous import, but words of respect; and hearken (to him): To those without Faith is a grievous punishment. It is never the wish of those without Faith among the People of the Book, nor of the Pagans, that anything good should come down to you from your Lord. But Allah will choose for His special Mercy whom He will - for Allah is Lord of grace abounding. None of Our revelations do We abrogate or cause to be forgotten, but We substitute something better or similar: Knowest thou not that Allah Hath power over all things? Knowest thou not that to Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth? And besides Him ye have neither patron nor helper. Would ye question your Messenger as Moses was questioned of old? but whoever changeth from Faith to Unbelief, Hath strayed without doubt from the even way. Quite a number of the People of the Book wish they could Turn you (people) back to infidelity after ye have believed, from selfish envy, after the Truth hath become Manifest unto them: But forgive and overlook, Till Allah accomplish His purpose; for Allah Hath power over all things. And be steadfast in prayer and regular in charity: And whatever good ye send forth for your souls before you, ye shall find it with Allah: for Allah sees Well all that ye do. And they say: "None shall enter Paradise unless he be a Jew or a Christian." Those are their (vain) desires. Say: "Produce your proof if ye are truthful." Nay,-whoever submits His whole self to Allah and is a doer of good,- He will get his reward with his Lord; on such shall be no fear, nor shall they grieve. The Jews say: "The Christians have naught (to stand) upon; and the Christians say: "The Jews have naught (To stand) upon." Yet they (Profess to) study the (same) Book. Like unto their word is what those say who know not; but Allah will judge between them in their quarrel on the Day of Judgment. And who is more unjust than he who forbids that in places for the worship of Allah, Allah's name should be celebrated?-whose zeal is (in fact) to ruin them? It was not fitting that such should themselves enter them except in fear. For them there is nothing but disgrace in this world, and in the world to come, an exceeding torment.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ู…ูŽุดู’ุฑูู‚ู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽุบู’ุฑูุจู ููŽุฃูŽูŠู’ู†ูŽู…ูŽุง ุชููˆูŽู„ู‘ููˆุง ููŽุซูŽู…ู‘ูŽ ูˆูŽุฌู’ู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฐุณูุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ูฑุชู‘ูŽุฎูŽุฐูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุฏู‹ุง ุณูุจู’ุญูŽูฐู†ูŽู‡ู ุจูŽู„ ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูƒูู„ู‘ูŒ ู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽูฐู†ูุชููˆู†ูŽ ุจูŽุฏููŠุนู ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู‚ูŽุถูŽู‰ูฐ ุฃูŽู…ู’ุฑู‹ุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูŠูŽู‚ููˆู„ู ู„ูŽู‡ู ูƒูู† ููŽูŠูŽูƒููˆู†ู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ู„ูŽูˆู’ู„ูŽุง ูŠููƒูŽู„ู‘ูู…ูู†ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูˆู’ ุชูŽุฃู’ุชููŠู†ูŽุง ุกูŽุงูŠูŽุฉูŒ ูƒูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู‡ูู… ู…ู‘ูุซู’ู„ูŽ ู‚ูŽูˆู’ู„ูู‡ูู…ู’ ุชูŽุดูŽูฐุจูŽู‡ูŽุชู’ ู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุฏู’ ุจูŽูŠู‘ูŽู†ู‘ูŽุง ูฑู„ู’ุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ู„ูู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠููˆู‚ูู†ููˆู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽุง ุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ู’ู†ูŽูฐูƒูŽ ุจููฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ุจูŽุดููŠุฑู‹ุง ูˆูŽู†ูŽุฐููŠุฑู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุณู’ูŽู„ู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจู ูฑู„ู’ุฌูŽุญููŠู…ู ูˆูŽู„ูŽู† ุชูŽุฑู’ุถูŽู‰ูฐ ุนูŽู†ูƒูŽ ูฑู„ู’ูŠูŽู‡ููˆุฏู ูˆูŽู„ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุตูŽูฐุฑูŽู‰ูฐ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ุชูŽุชู‘ูŽุจูุนูŽ ู…ูู„ู‘ูŽุชูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูู„ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ู‡ูุฏูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‡ููˆูŽ ูฑู„ู’ู‡ูุฏูŽู‰ูฐ ูˆูŽู„ูŽุฆูู†ู ูฑุชู‘ูŽุจูŽุนู’ุชูŽ ุฃูŽู‡ู’ูˆูŽุงุกูŽู‡ูู… ุจูŽุนู’ุฏูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฌูŽุงุกูŽูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุนูู„ู’ู…ู ู…ูŽุง ู„ูŽูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ูˆูŽู„ูู‰ู‘ู ูˆูŽู„ูŽุง ู†ูŽุตููŠุฑู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงุชูŽูŠู’ู†ูŽูฐู‡ูู…ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูŠูŽุชู’ู„ููˆู†ูŽู‡ู ุญูŽู‚ู‘ูŽ ุชูู„ูŽุงูˆูŽุชูู‡ู ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจูู‡ู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽูƒู’ููุฑู’ ุจูู‡ู ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุฎูŽูฐุณูุฑููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุจูŽู†ูู‰ ุฅูุณู’ุฑูŽูฐุกููŠู„ูŽ ูฑุฐู’ูƒูุฑููˆุง ู†ูุนู’ู…ูŽุชูู‰ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุชูู‰ ุฃูŽู†ู’ุนูŽู…ู’ุชู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูู‰ ููŽุถู‘ูŽู„ู’ุชููƒูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุนูŽูฐู„ูŽู…ููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูŠูŽูˆู’ู…ู‹ุง ู„ู‘ูŽุง ุชูŽุฌู’ุฒูู‰ ู†ูŽูู’ุณูŒ ุนูŽู† ู†ู‘ูŽูู’ุณู ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูู‚ู’ุจูŽู„ู ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุนูŽุฏู’ู„ูŒ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู†ููŽุนูู‡ูŽุง ุดูŽููŽูฐุนูŽุฉูŒ ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูู…ู’ ูŠูู†ุตูŽุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู ูฑุจู’ุชูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ูู…ูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ู ุจููƒูŽู„ูู…ูŽูฐุชู ููŽุฃูŽุชูŽู…ู‘ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูู‰ ุฌูŽุงุนูู„ููƒูŽ ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฅูู…ูŽุงู…ู‹ุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ูˆูŽู…ูู† ุฐูุฑู‘ููŠู‘ูŽุชูู‰ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽู†ูŽุงู„ู ุนูŽู‡ู’ุฏูู‰ ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุง ูฑู„ู’ุจูŽูŠู’ุชูŽ ู…ูŽุซูŽุงุจูŽุฉู‹ ู„ู‘ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽุฃูŽู…ู’ู†ู‹ุง ูˆูŽูฑุชู‘ูŽุฎูุฐููˆุง ู…ูู† ู…ู‘ูŽู‚ูŽุงู…ู ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ูู…ูŽ ู…ูุตูŽู„ู‘ู‹ู‰ ูˆูŽุนูŽู‡ูุฏู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ูู…ูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ู…ูŽูฐุนููŠู„ูŽ ุฃูŽู† ุทูŽู‡ู‘ูุฑูŽุง ุจูŽูŠู’ุชูู‰ูŽ ู„ูู„ุทู‘ูŽุงุฆููููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุนูŽูฐูƒููููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ุฑู‘ููƒู‘ูŽุนู ูฑู„ุณู‘ูุฌููˆุฏู ูˆูŽุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ูู…ู ุฑูŽุจู‘ู ูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ุจูŽู„ูŽุฏู‹ุง ุกูŽุงู…ูู†ู‹ุง ูˆูŽูฑุฑู’ุฒูู‚ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุซู‘ูŽู…ูŽุฑูŽูฐุชู ู…ูŽู†ู’ ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูู… ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑู ู‚ูŽุงู„ูŽ ูˆูŽู…ูŽู† ูƒูŽููŽุฑูŽ ููŽุฃูู…ูŽุชู‘ูุนูู‡ู ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุถู’ุทูŽุฑู‘ูู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุนูŽุฐูŽุงุจู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูˆูŽุจูุฆู’ุณูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุตููŠุฑู ูˆูŽุฅูุฐู’ ูŠูŽุฑู’ููŽุนู ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆูŽุงุนูุฏูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุจูŽูŠู’ุชู ูˆูŽุฅูุณู’ู…ูŽูฐุนููŠู„ู ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุชูŽู‚ูŽุจู‘ูŽู„ู’ ู…ูู†ู‘ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุฃูŽู†ุชูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ููŠุนู ูฑู„ู’ุนูŽู„ููŠู…ู ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ูŽุง ู…ูุณู’ู„ูู…ูŽูŠู’ู†ู ู„ูŽูƒูŽ ูˆูŽู…ูู† ุฐูุฑู‘ููŠู‘ูŽุชูู†ูŽุง ุฃูู…ู‘ูŽุฉู‹ ู…ู‘ูุณู’ู„ูู…ูŽุฉู‹ ู„ู‘ูŽูƒูŽ ูˆูŽุฃูŽุฑูู†ูŽุง ู…ูŽู†ูŽุงุณููƒูŽู†ูŽุง ูˆูŽุชูุจู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุฃูŽู†ุชูŽ ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู‘ูŽุงุจู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูˆูŽูฑุจู’ุนูŽุซู’ ูููŠู‡ูู…ู’ ุฑูŽุณููˆู„ู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูŠูŽุชู’ู„ููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุกูŽุงูŠูŽูฐุชููƒูŽ ูˆูŽูŠูุนูŽู„ู‘ูู…ูู‡ูู…ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุญููƒู’ู…ูŽุฉูŽ ูˆูŽูŠูุฒูŽูƒู‘ููŠู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุฃูŽู†ุชูŽ ูฑู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ูฑู„ู’ุญูŽูƒููŠู…ู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุฑู’ุบูŽุจู ุนูŽู† ู…ู‘ูู„ู‘ูŽุฉู ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ูู…ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽู† ุณูŽููู‡ูŽ ู†ูŽูู’ุณูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู ูฑุตู’ุทูŽููŽูŠู’ู†ูŽูฐู‡ู ููู‰ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ููู‰ ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ู„ูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญููŠู†ูŽ ุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ู ุฑูŽุจู‘ูู‡ู ุฃูŽุณู’ู„ูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุณู’ู„ูŽู…ู’ุชู ู„ูุฑูŽุจู‘ู ูฑู„ู’ุนูŽูฐู„ูŽู…ููŠู†ูŽ ูˆูŽูˆูŽุตู‘ูŽู‰ูฐ ุจูู‡ูŽุง ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ูู…ู ุจูŽู†ููŠู‡ู ูˆูŽูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจู ูŠูŽูฐุจูŽู†ูู‰ู‘ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูฑุตู’ุทูŽููŽู‰ูฐ ู„ูŽูƒูู…ู ูฑู„ุฏู‘ููŠู†ูŽ ููŽู„ูŽุง ุชูŽู…ููˆุชูู†ู‘ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู… ู…ู‘ูุณู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ ุฃูŽู…ู’ ูƒูู†ุชูู…ู’ ุดูู‡ูŽุฏูŽุงุกูŽ ุฅูุฐู’ ุญูŽุถูŽุฑูŽ ูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูุจูŽู†ููŠู‡ู ู…ูŽุง ุชูŽุนู’ุจูุฏููˆู†ูŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‰ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ู†ูŽุนู’ุจูุฏู ุฅูู„ูŽูฐู‡ูŽูƒูŽ ูˆูŽุฅูู„ูŽูฐู‡ูŽ ุกูŽุงุจูŽุงุฆููƒูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ูู…ูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ู…ูŽูฐุนููŠู„ูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ุญูŽูฐู‚ูŽ ุฅูู„ูŽูฐู‡ู‹ุง ูˆูŽูฐุญูุฏู‹ุง ูˆูŽู†ูŽุญู’ู†ู ู„ูŽู‡ู ู…ูุณู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ ุชูู„ู’ูƒูŽ ุฃูู…ู‘ูŽุฉูŒ ู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽู„ูŽุชู’ ู„ูŽู‡ูŽุง ู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจูŽุชู’ ูˆูŽู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจู’ุชูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุณู’ูŽู„ููˆู†ูŽ ุนูŽู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ
To Allah belong the east and the West: Whithersoever ye turn, there is the presence of Allah. For Allah is all-Pervading, all-Knowing. They say: "Allah hath begotten a son": Glory be to Him.-Nay, to Him belongs all that is in the heavens and on earth: everything renders worship to Him. To Him is due the primal origin of the heavens and the earth: When He decreeth a matter, He saith to it: "Be," and it is. Say those without knowledge: "Why speaketh not Allah unto us? or why cometh not unto us a Sign?" So said the people before them words of similar import. Their hearts are alike. We have indeed made clear the Signs unto any people who hold firmly to Faith (in their hearts). Verily We have sent thee in truth as a bearer of glad tidings and a warner: But of thee no question shall be asked of the Companions of the Blazing Fire. Never will the Jews or the Christians be satisfied with thee unless thou follow their form of religion. Say: "The Guidance of Allah,-that is the (only) Guidance." Wert thou to follow their desires after the knowledge which hath reached thee, then wouldst thou find neither Protector nor helper against Allah. Those to whom We have sent the Book study it as it should be studied: They are the ones that believe therein: Those who reject faith therein,- the loss is their own. O Children of Israel! call to mind the special favour which I bestowed upon you, and that I preferred you to all others (for My Message). Then guard yourselves against a Day when one soul shall not avail another, nor shall compensation be accepted from her nor shall intercession profit her nor shall anyone be helped (from outside). And remember that Abraham was tried by his Lord with certain commands, which he fulfilled: He said: "I will make thee an Imam to the Nations." He pleaded: "And also (Imams) from my offspring!" He answered: "But My Promise is not within the reach of evil-doers." Remember We made the House a place of assembly for men and a place of safety; and take ye the station of Abraham as a place of prayer; and We covenanted with Abraham and Isma'il, that they should sanctify My House for those who compass it round, or use it as a retreat, or bow, or prostrate themselves (therein in prayer). And remember Abraham said: "My Lord, make this a City of Peace, and feed its people with fruits,-such of them as believe in Allah and the Last Day." He said: "(Yea), and such as reject Faith,-for a while will I grant them their pleasure, but will soon drive them to the torment of Fire,- an evil destination (indeed)!" And remember Abraham and Isma'il raised the foundations of the House (With this prayer): "Our Lord! Accept (this service) from us: For Thou art the All-Hearing, the All-knowing. "Our Lord! make of us Muslims, bowing to Thy (Will), and of our progeny a people Muslim, bowing to Thy (will); and show us our place for the celebration of (due) rites; and turn unto us (in Mercy); for Thou art the Oft-Returning, Most Merciful. "Our Lord! send amongst them a Messenger of their own, who shall rehearse Thy Signs to them and instruct them in scripture and wisdom, and sanctify them: For Thou art the Exalted in Might, the Wise." And who turns away from the religion of Abraham but such as debase their souls with folly? Him We chose and rendered pure in this world: And he will be in the Hereafter in the ranks of the Righteous. Behold! his Lord said to him: "Bow (thy will to Me):" He said: "I bow (my will) to the Lord and Cherisher of the Universe." And this was the legacy that Abraham left to his sons, and so did Jacob; "Oh my sons! Allah hath chosen the Faith for you; then die not except in the Faith of Islam." Were ye witnesses when death appeared before Jacob? Behold, he said to his sons: "What will ye worship after me?" They said: "We shall worship Thy god and the god of thy fathers, of Abraham, Isma'il and Isaac,- the one (True) Allah: To Him we bow (in Islam)." That was a people that hath passed away. They shall reap the fruit of what they did, and ye of what ye do! Of their merits there is no question in your case!
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ูƒููˆู†ููˆุง ู‡ููˆุฏู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ู†ูŽุตูŽูฐุฑูŽู‰ูฐ ุชูŽู‡ู’ุชูŽุฏููˆุง ู‚ูู„ู’ ุจูŽู„ู’ ู…ูู„ู‘ูŽุฉูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ูู…ูŽ ุญูŽู†ููŠูู‹ุง ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูุดู’ุฑููƒููŠู†ูŽ ู‚ููˆู„ููˆุง ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ูู…ูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ู…ูŽูฐุนููŠู„ูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ุญูŽูฐู‚ูŽ ูˆูŽูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุณู’ุจูŽุงุทู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃููˆุชูู‰ูŽ ู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุนููŠุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃููˆุชูู‰ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ููˆู†ูŽ ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ู†ูููŽุฑู‘ูู‚ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽุญูŽุฏู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู†ูŽุญู’ู†ู ู„ูŽู‡ู ู…ูุณู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ ููŽุฅูู†ู’ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุจูู…ูุซู’ู„ู ู…ูŽุง ุกูŽุงู…ูŽู†ุชูู… ุจูู‡ู ููŽู‚ูŽุฏู ูฑู‡ู’ุชูŽุฏูŽูˆุง ูˆู‘ูŽุฅูู† ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽูˆู’ุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู‡ูู…ู’ ููู‰ ุดูู‚ูŽุงู‚ู ููŽุณูŽูŠูŽูƒู’ูููŠูƒูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ููŠุนู ูฑู„ู’ุนูŽู„ููŠู…ู ุตูุจู’ุบูŽุฉูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุญู’ุณูŽู†ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูุจู’ุบูŽุฉู‹ ูˆูŽู†ูŽุญู’ู†ู ู„ูŽู‡ู ุนูŽูฐุจูุฏููˆู†ูŽ ู‚ูู„ู’ ุฃูŽุชูุญูŽุงุฌู‘ููˆู†ูŽู†ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฑูŽุจู‘ูู†ูŽุง ูˆูŽุฑูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽู†ูŽุง ุฃูŽุนู’ู…ูŽูฐู„ูู†ูŽุง ูˆูŽู„ูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽุนู’ู…ูŽูฐู„ููƒูู…ู’ ูˆูŽู†ูŽุญู’ู†ู ู„ูŽู‡ู ู…ูุฎู’ู„ูุตููˆู†ูŽ ุฃูŽู…ู’ ุชูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ูู…ูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ู…ูŽูฐุนููŠู„ูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ุญูŽูฐู‚ูŽ ูˆูŽูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุณู’ุจูŽุงุทูŽ ูƒูŽุงู†ููˆุง ู‡ููˆุฏู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ู†ูŽุตูŽูฐุฑูŽู‰ูฐ ู‚ูู„ู’ ุกูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุฃูŽู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุธู’ู„ูŽู…ู ู…ูู…ู‘ูŽู† ูƒูŽุชูŽู…ูŽ ุดูŽู‡ูŽูฐุฏูŽุฉู‹ ุนูู†ุฏูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุบูŽูฐููู„ู ุนูŽู…ู‘ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุชูู„ู’ูƒูŽ ุฃูู…ู‘ูŽุฉูŒ ู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽู„ูŽุชู’ ู„ูŽู‡ูŽุง ู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจูŽุชู’ ูˆูŽู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจู’ุชูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุณู’ูŽู„ููˆู†ูŽ ุนูŽู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุณูŽูŠูŽู‚ููˆู„ู ูฑู„ุณู‘ูููŽู‡ูŽุงุกู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู…ูŽุง ูˆูŽู„ู‘ูŽู‰ูฐู‡ูู…ู’ ุนูŽู† ู‚ูุจู’ู„ูŽุชูู‡ูู…ู ูฑู„ู‘ูŽุชูู‰ ูƒูŽุงู†ููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ู‚ูู„ ู„ู‘ูู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ู…ูŽุดู’ุฑูู‚ู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽุบู’ุฑูุจู ูŠูŽู‡ู’ุฏูู‰ ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุตูุฑูŽูฐุทู ู…ู‘ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ู ูˆูŽูƒูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽูฐูƒูู…ู’ ุฃูู…ู‘ูŽุฉู‹ ูˆูŽุณูŽุทู‹ุง ู„ู‘ูุชูŽูƒููˆู†ููˆุง ุดูู‡ูŽุฏูŽุงุกูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽูŠูŽูƒููˆู†ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุดูŽู‡ููŠุฏู‹ุง ูˆูŽู…ูŽุง ุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุง ูฑู„ู’ู‚ูุจู’ู„ูŽุฉูŽ ูฑู„ู‘ูŽุชูู‰ ูƒูู†ุชูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ู„ูู†ูŽุนู’ู„ูŽู…ูŽ ู…ูŽู† ูŠูŽุชู‘ูŽุจูุนู ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ูŽ ู…ูู…ู‘ูŽู† ูŠูŽู†ู‚ูŽู„ูุจู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุนูŽู‚ูุจูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ู„ูŽูƒูŽุจููŠุฑูŽุฉู‹ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‡ูŽุฏูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ููŠูุถููŠุนูŽ ุฅููŠู…ูŽูฐู†ูŽูƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุจููฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู„ูŽุฑูŽุกููˆููŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ู‚ูŽุฏู’ ู†ูŽุฑูŽู‰ูฐ ุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูุจูŽ ูˆูŽุฌู’ู‡ููƒูŽ ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ููŽู„ูŽู†ููˆูŽู„ู‘ููŠูŽู†ู‘ูŽูƒูŽ ู‚ูุจู’ู„ูŽุฉู‹ ุชูŽุฑู’ุถูŽู‰ูฐู‡ูŽุง ููŽูˆูŽู„ู‘ู ูˆูŽุฌู’ู‡ูŽูƒูŽ ุดูŽุทู’ุฑูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ูฑู„ู’ุญูŽุฑูŽุงู…ู ูˆูŽุญูŽูŠู’ุซู ู…ูŽุง ูƒูู†ุชูู…ู’ ููŽูˆูŽู„ู‘ููˆุง ูˆูุฌููˆู‡ูŽูƒูู…ู’ ุดูŽุทู’ุฑูŽู‡ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ู„ูŽูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุบูŽูฐููู„ู ุนูŽู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุฆูู†ู’ ุฃูŽุชูŽูŠู’ุชูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ุจููƒูู„ู‘ู ุกูŽุงูŠูŽุฉู ู…ู‘ูŽุง ุชูŽุจูุนููˆุง ู‚ูุจู’ู„ูŽุชูŽูƒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽู†ุชูŽ ุจูุชูŽุงุจูุนู ู‚ูุจู’ู„ูŽุชูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุจูŽุนู’ุถูู‡ูู… ุจูุชูŽุงุจูุนู ู‚ูุจู’ู„ูŽุฉูŽ ุจูŽุนู’ุถู ูˆูŽู„ูŽุฆูู†ู ูฑุชู‘ูŽุจูŽุนู’ุชูŽ ุฃูŽู‡ู’ูˆูŽุงุกูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุนูู„ู’ู…ู ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุฅูุฐู‹ุง ู„ู‘ูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงุชูŽูŠู’ู†ูŽูฐู‡ูู…ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูŠูŽุนู’ุฑููููˆู†ูŽู‡ู ูƒูŽู…ูŽุง ูŠูŽุนู’ุฑููููˆู†ูŽ ุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุกูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ููŽุฑููŠู‚ู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ู„ูŽูŠูŽูƒู’ุชูู…ููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ูŽ ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูŽ ููŽู„ูŽุง ุชูŽูƒููˆู†ูŽู†ู‘ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูู…ู’ุชูŽุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ููƒูู„ู‘ู ูˆูุฌู’ู‡ูŽุฉูŒ ู‡ููˆูŽ ู…ููˆูŽู„ู‘ููŠู‡ูŽุง ููŽูฑุณู’ุชูŽุจูู‚ููˆุง ูฑู„ู’ุฎูŽูŠู’ุฑูŽูฐุชู ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ู…ูŽุง ุชูŽูƒููˆู†ููˆุง ูŠูŽุฃู’ุชู ุจููƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฌูŽู…ููŠุนู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ ูˆูŽู…ูู†ู’ ุญูŽูŠู’ุซู ุฎูŽุฑูŽุฌู’ุชูŽ ููŽูˆูŽู„ู‘ู ูˆูŽุฌู’ู‡ูŽูƒูŽ ุดูŽุทู’ุฑูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ูฑู„ู’ุญูŽุฑูŽุงู…ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุบูŽูฐููู„ู ุนูŽู…ู‘ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูู†ู’ ุญูŽูŠู’ุซู ุฎูŽุฑูŽุฌู’ุชูŽ ููŽูˆูŽู„ู‘ู ูˆูŽุฌู’ู‡ูŽูƒูŽ ุดูŽุทู’ุฑูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ูฑู„ู’ุญูŽุฑูŽุงู…ู ูˆูŽุญูŽูŠู’ุซู ู…ูŽุง ูƒูู†ุชูู…ู’ ููŽูˆูŽู„ู‘ููˆุง ูˆูุฌููˆู‡ูŽูƒูู…ู’ ุดูŽุทู’ุฑูŽู‡ู ู„ูุฆูŽู„ู‘ูŽุง ูŠูŽูƒููˆู†ูŽ ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุญูุฌู‘ูŽุฉูŒ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุธูŽู„ูŽู…ููˆุง ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ููŽู„ูŽุง ุชูŽุฎู’ุดูŽูˆู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑุฎู’ุดูŽูˆู’ู†ูู‰ ูˆูŽู„ูุฃูุชูู…ู‘ูŽ ู†ูุนู’ู…ูŽุชูู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽู‡ู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ ูƒูŽู…ูŽุง ุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ู’ู†ูŽุง ูููŠูƒูู…ู’ ุฑูŽุณููˆู„ู‹ุง ู…ู‘ูู†ูƒูู…ู’ ูŠูŽุชู’ู„ููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุกูŽุงูŠูŽูฐุชูู†ูŽุง ูˆูŽูŠูุฒูŽูƒู‘ููŠูƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูุนูŽู„ู‘ูู…ููƒูู…ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุญููƒู’ู…ูŽุฉูŽ ูˆูŽูŠูุนูŽู„ู‘ูู…ููƒูู… ู…ู‘ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ุชูŽูƒููˆู†ููˆุง ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ููŽูฑุฐู’ูƒูุฑููˆู†ูู‰ ุฃูŽุฐู’ูƒูุฑู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽูฑุดู’ูƒูุฑููˆุง ู„ูู‰ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽูƒู’ููุฑููˆู†ู ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูฑุณู’ุชูŽุนููŠู†ููˆุง ุจููฑู„ุตู‘ูŽุจู’ุฑู ูˆูŽูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽูฐุจูุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู‚ููˆู„ููˆุง ู„ูู…ูŽู† ูŠูู‚ู’ุชูŽู„ู ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐุชูŒ ุจูŽู„ู’ ุฃูŽุญู’ูŠูŽุงุกูŒ ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู† ู„ู‘ูŽุง ุชูŽุดู’ุนูุฑููˆู†ูŽ
They say: "Become Jews or Christians if ye would be guided (To salvation)." Say thou: "Nay! (I would rather) the Religion of Abraham the True, and he joined not gods with Allah." Say ye: "We believe in Allah, and the revelation given to us, and to Abraham, Isma'il, Isaac, Jacob, and the Tribes, and that given to Moses and Jesus, and that given to (all) prophets from their Lord: We make no difference between one and another of them: And we bow to Allah (in Islam)." So if they believe as ye believe, they are indeed on the right path; but if they turn back, it is they who are in schism; but Allah will suffice thee as against them, and He is the All-Hearing, the All-Knowing. (Our religion is) the Baptism of Allah: And who can baptize better than Allah? And it is He Whom we worship. Say: Will ye dispute with us about Allah, seeing that He is our Lord and your Lord; that we are responsible for our doings and ye for yours; and that We are sincere (in our faith) in Him? Or do ye say that Abraham, Isma'il Isaac, Jacob and the Tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know better than Allah? Ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from Allah? but Allah is not unmindful of what ye do! That was a people that hath passed away. They shall reap the fruit of what they did, and ye of what ye do! Of their merits there is no question in your case: The fools among the people will say: "What hath turned them from the Qibla to which they were used?" Say: To Allah belong both east and West: He guideth whom He will to a Way that is straight. Thus, have We made of you an Ummat justly balanced, that ye might be witnesses over the nations, and the Messenger a witness over yourselves; and We appointed the Qibla to which thou wast used, only to test those who followed the Messenger from those who would turn on their heels (From the Faith). Indeed it was (A change) momentous, except to those guided by Allah. And never would Allah Make your faith of no effect. For Allah is to all people Most surely full of kindness, Most Merciful. We see the turning of thy face (for guidance to the heavens: now Shall We turn thee to a Qibla that shall please thee. Turn then Thy face in the direction of the sacred Mosque: Wherever ye are, turn your faces in that direction. The people of the Book know well that that is the truth from their Lord. Nor is Allah unmindful of what they do. Even if thou wert to bring to the people of the Book all the Signs (together), they would not follow Thy Qibla; nor art thou going to follow their Qibla; nor indeed will they follow each other's Qibla. If thou after the knowledge hath reached thee, Wert to follow their (vain) desires,-then wert thou Indeed (clearly) in the wrong. The people of the Book know this as they know their own sons; but some of them conceal the truth which they themselves know. The Truth is from thy Lord; so be not at all in doubt. To each is a goal to which Allah turns him; then strive together (as in a race) Towards all that is good. Wheresoever ye are, Allah will bring you Together. For Allah Hath power over all things. From whencesoever Thou startest forth, turn Thy face in the direction of the sacred Mosque; that is indeed the truth from the Lord. And Allah is not unmindful of what ye do. So from whencesoever Thou startest forth, turn Thy face in the direction of the sacred Mosque; and wheresoever ye are, Turn your face thither: that there be no ground of dispute against you among the people, except those of them that are bent on wickedness; so fear them not, but fear Me; and that I may complete My favours on you, and ye May (consent to) be guided; A similar (favour have ye already received) in that We have sent among you a Messenger of your own, rehearsing to you Our Signs, and sanctifying you, and instructing you in Scripture and Wisdom, and in new knowledge. Then do ye remember Me; I will remember you. Be grateful to Me, and reject not Faith. O ye who believe! seek help with patient perseverance and prayer; for Allah is with those who patiently persevere. And say not of those who are slain in the way of Allah: "They are dead." Nay, they are living, though ye perceive (it) not.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽู†ูŽุจู’ู„ููˆูŽู†ู‘ูŽูƒูู… ุจูุดูŽู‰ู’ุกู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฎูŽูˆู’ูู ูˆูŽูฑู„ู’ุฌููˆุนู ูˆูŽู†ูŽู‚ู’ุตู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽู†ููุณู ูˆูŽูฑู„ุซู‘ูŽู…ูŽุฑูŽูฐุชู ูˆูŽุจูŽุดู‘ูุฑู ูฑู„ุตู‘ูŽูฐุจูุฑููŠู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฅูุฐูŽุง ุฃูŽุตูŽูฐุจูŽุชู’ู‡ูู… ู…ู‘ูุตููŠุจูŽุฉูŒ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽุง ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฑูŽูฐุฌูุนููˆู†ูŽ ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุตูŽู„ูŽูˆูŽูฐุชูŒ ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉูŒ ูˆูŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู…ูู‡ู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽููŽุง ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽุฑู’ูˆูŽุฉูŽ ู…ูู† ุดูŽุนูŽุงุฆูุฑู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู…ูŽู†ู’ ุญูŽุฌู‘ูŽ ูฑู„ู’ุจูŽูŠู’ุชูŽ ุฃูŽูˆู ูฑุนู’ุชูŽู…ูŽุฑูŽ ููŽู„ูŽุง ุฌูู†ูŽุงุญูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฃูŽู† ูŠูŽุทู‘ูŽูˆู‘ูŽููŽ ุจูู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽู…ูŽู† ุชูŽุทูŽูˆู‘ูŽุนูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุดูŽุงูƒูุฑูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽูƒู’ุชูู…ููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ู†ูŽุง ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ู‡ูุฏูŽู‰ูฐ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุจูŽูŠู‘ูŽู†ู‘ูŽูฐู‡ู ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ููู‰ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ูŠูŽู„ู’ุนูŽู†ูู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽู„ู’ุนูŽู†ูู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽูฐุนูู†ููˆู†ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุชูŽุงุจููˆุง ูˆูŽุฃูŽุตู’ู„ูŽุญููˆุง ูˆูŽุจูŽูŠู‘ูŽู†ููˆุง ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฃูŽุชููˆุจู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู‘ูŽุงุจู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูˆูŽู…ูŽุงุชููˆุง ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูƒููู‘ูŽุงุฑูŒ ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ู„ูŽุนู’ู†ูŽุฉู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฃูŽุฌู’ู…ูŽุนููŠู†ูŽ ุฎูŽูฐู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ู„ูŽุง ูŠูุฎูŽูู‘ูŽูู ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูู…ู’ ูŠูู†ุธูŽุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูู„ูŽูฐู‡ููƒูู…ู’ ุฅูู„ูŽูฐู‡ูŒ ูˆูŽูฐุญูุฏูŒ ู„ู‘ูŽุง ุฅูู„ูŽูฐู‡ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‡ููˆูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุฅูู†ู‘ูŽ ููู‰ ุฎูŽู„ู’ู‚ู ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽูฑุฎู’ุชูู„ูŽูฐูู ูฑู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽู‡ูŽุงุฑู ูˆูŽูฑู„ู’ููู„ู’ูƒู ูฑู„ู‘ูŽุชูู‰ ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ููู‰ ูฑู„ู’ุจูŽุญู’ุฑู ุจูู…ูŽุง ูŠูŽู†ููŽุนู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ู…ูู† ู…ู‘ูŽุงุกู ููŽุฃูŽุญู’ูŠูŽุง ุจูู‡ู ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถูŽ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ู…ูŽูˆู’ุชูู‡ูŽุง ูˆูŽุจูŽุซู‘ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ุฏูŽุงุจู‘ูŽุฉู ูˆูŽุชูŽุตู’ุฑููŠูู ูฑู„ุฑู‘ููŠูŽูฐุญู ูˆูŽูฑู„ุณู‘ูŽุญูŽุงุจู ูฑู„ู’ู…ูุณูŽุฎู‘ูŽุฑู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ู„ูŽุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ู„ู‘ูู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู…ูŽู† ูŠูŽุชู‘ูŽุฎูุฐู ู…ูู† ุฏููˆู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู†ุฏูŽุงุฏู‹ุง ูŠูุญูุจู‘ููˆู†ูŽู‡ูู…ู’ ูƒูŽุญูุจู‘ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุฃูŽุดูŽุฏู‘ู ุญูุจู‘ู‹ุง ู„ู‘ูู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ูŠูŽุฑูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุธูŽู„ูŽู…ููˆุง ุฅูุฐู’ ูŠูŽุฑูŽูˆู’ู†ูŽ ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููˆู‘ูŽุฉูŽ ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุฌูŽู…ููŠุนู‹ุง ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุดูŽุฏููŠุฏู ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู ุฅูุฐู’ ุชูŽุจูŽุฑู‘ูŽุฃูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุชู‘ูุจูุนููˆุง ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุชู‘ูŽุจูŽุนููˆุง ูˆูŽุฑูŽุฃูŽูˆูุง ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ูˆูŽุชูŽู‚ูŽุทู‘ูŽุนูŽุชู’ ุจูู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุฃูŽุณู’ุจูŽุงุจู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุชู‘ูŽุจูŽุนููˆุง ู„ูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ูƒูŽุฑู‘ูŽุฉู‹ ููŽู†ูŽุชูŽุจูŽุฑู‘ูŽุฃูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูƒูŽู…ูŽุง ุชูŽุจูŽุฑู‘ูŽุกููˆุง ู…ูู†ู‘ูŽุง ูƒูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูŠูุฑููŠู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽุนู’ู…ูŽูฐู„ูŽู‡ูู…ู’ ุญูŽุณูŽุฑูŽูฐุชู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ูู… ุจูุฎูŽูฐุฑูุฌููŠู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูƒูู„ููˆุง ู…ูู…ู‘ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุญูŽู„ูŽูฐู„ู‹ุง ุทูŽูŠู‘ูุจู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุจูุนููˆุง ุฎูุทููˆูŽูฐุชู ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุนูŽุฏููˆู‘ูŒ ู…ู‘ูุจููŠู†ูŒ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูŠูŽุฃู’ู…ูุฑููƒูู… ุจููฑู„ุณู‘ููˆุกู ูˆูŽูฑู„ู’ููŽุญู’ุดูŽุงุกู ูˆูŽุฃูŽู† ุชูŽู‚ููˆู„ููˆุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ู„ูŽุง ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู‚ููŠู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู ูฑุชู‘ูŽุจูุนููˆุง ู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุจูŽู„ู’ ู†ูŽุชู‘ูŽุจูุนู ู…ูŽุง ุฃูŽู„ู’ููŽูŠู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุกูŽุงุจูŽุงุกูŽู†ูŽุง ุฃูŽูˆูŽู„ูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ุกูŽุงุจูŽุงุคูู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽู‡ู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุซูŽู„ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูƒูŽู…ูŽุซูŽู„ู ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠูŽู†ู’ุนูู‚ู ุจูู…ูŽุง ู„ูŽุง ูŠูŽุณู’ู…ูŽุนู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฏูุนูŽุงุกู‹ ูˆูŽู†ูุฏูŽุงุกู‹ ุตูู…ู‘ูŒ ุจููƒู’ู…ูŒ ุนูู…ู’ู‰ูŒ ููŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูƒูู„ููˆุง ู…ูู† ุทูŽูŠู‘ูุจูŽูฐุชู ู…ูŽุง ุฑูŽุฒูŽู‚ู’ู†ูŽูฐูƒูู…ู’ ูˆูŽูฑุดู’ูƒูุฑููˆุง ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุฅููŠู‘ูŽุงู‡ู ุชูŽุนู’ุจูุฏููˆู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ูฑู„ู’ู…ูŽูŠู’ุชูŽุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ุฏู‘ูŽู…ูŽ ูˆูŽู„ูŽุญู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ุฎูู†ุฒููŠุฑู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู‡ูู„ู‘ูŽ ุจูู‡ู ู„ูุบูŽูŠู’ุฑู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู…ูŽู†ู ูฑุถู’ุทูุฑู‘ูŽ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ุจูŽุงุบู ูˆูŽู„ูŽุง ุนูŽุงุฏู ููŽู„ูŽุง ุฅูุซู’ู…ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽูƒู’ุชูู…ููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูˆูŽูŠูŽุดู’ุชูŽุฑููˆู†ูŽ ุจูู‡ู ุซูŽู…ูŽู†ู‹ุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู…ูŽุง ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ููˆู†ูŽ ููู‰ ุจูุทููˆู†ูู‡ูู…ู’ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠููƒูŽู„ู‘ูู…ูู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุฒูŽูƒู‘ููŠู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ
Be sure we shall test you with something of fear and hunger, some loss in goods or lives or the fruits (of your toil), but give glad tidings to those who patiently persevere, Who say, when afflicted with calamity: "To Allah We belong, and to Him is our return":- They are those on whom (Descend) blessings from Allah, and Mercy, and they are the ones that receive guidance. Behold! Safa and Marwa are among the Symbols of Allah. So if those who visit the House in the Season or at other times, should compass them round, it is no sin in them. And if any one obeyeth his own impulse to good,- be sure that Allah is He Who recogniseth and knoweth. Those who conceal the clear (Signs) We have sent down, and the Guidance, after We have made it clear for the people in the Book,-on them shall be Allah's curse, and the curse of those entitled to curse,- Except those who repent and make amends and openly declare (the Truth): To them I turn; for I am Oft-returning, Most Merciful. Those who reject Faith, and die rejecting,- on them is Allah's curse, and the curse of angels, and of all mankind; They will abide therein: Their penalty will not be lightened, nor will respite be their (lot). And your Allah is One Allah: There is no god but He, Most Gracious, Most Merciful. Behold! in the creation of the heavens and the earth; in the alternation of the night and the day; in the sailing of the ships through the ocean for the profit of mankind; in the rain which Allah Sends down from the skies, and the life which He gives therewith to an earth that is dead; in the beasts of all kinds that He scatters through the earth; in the change of the winds, and the clouds which they Trail like their slaves between the sky and the earth;- (Here) indeed are Signs for a people that are wise. Yet there are men who take (for worship) others besides Allah, as equal (with Allah): They love them as they should love Allah. But those of Faith are overflowing in their love for Allah. If only the unrighteous could see, behold, they would see the penalty: that to Allah belongs all power, and Allah will strongly enforce the penalty. Then would those who are followed clear themselves of those who follow (them): They would see the penalty, and all relations between them would be cut off. And those who followed would say: "If only We had one more chance, We would clear ourselves of them, as they have cleared themselves of us." Thus will Allah show them (The fruits of) their deeds as (nothing but) regrets. Nor will there be a way for them out of the Fire. O ye people! Eat of what is on earth, Lawful and good; and do not follow the footsteps of the evil one, for he is to you an avowed enemy. For he commands you what is evil and shameful, and that ye should say of Allah that of which ye have no knowledge. When it is said to them: "Follow what Allah hath revealed:" They say: "Nay! we shall follow the ways of our fathers." What! even though their fathers Were void of wisdom and guidance? The parable of those who reject Faith is as if one were to shout Like a goat-herd, to things that listen to nothing but calls and cries: Deaf, dumb, and blind, they are void of wisdom. O ye who believe! Eat of the good things that We have provided for you, and be grateful to Allah, if it is Him ye worship. He hath only forbidden you dead meat, and blood, and the flesh of swine, and that on which any other name hath been invoked besides that of Allah. But if one is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits,- then is he guiltless. For Allah is Oft-forgiving Most Merciful. Those who conceal Allah's revelations in the Book, and purchase for them a miserable profit,- they swallow into themselves naught but Fire; Allah will not address them on the Day of Resurrection. Nor purify them: Grievous will be their penalty.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุดู’ุชูŽุฑูŽูˆูุง ูฑู„ุถู‘ูŽู„ูŽูฐู„ูŽุฉูŽ ุจููฑู„ู’ู‡ูุฏูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุบู’ููุฑูŽุฉู ููŽู…ูŽุง ุฃูŽุตู’ุจูŽุฑูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู†ูŽุฒู‘ูŽู„ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ุจููฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุฎู’ุชูŽู„ูŽูููˆุง ููู‰ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูŽููู‰ ุดูู‚ูŽุงู‚ู ุจูŽุนููŠุฏู ู„ู‘ูŽูŠู’ุณูŽ ูฑู„ู’ุจูุฑู‘ูŽ ุฃูŽู† ุชููˆูŽู„ู‘ููˆุง ูˆูุฌููˆู‡ูŽูƒูู…ู’ ู‚ูุจูŽู„ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุดู’ุฑูู‚ู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽุบู’ุฑูุจู ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ุจูุฑู‘ูŽ ู…ูŽู†ู’ ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูู†ูŽ ูˆูŽุกูŽุงุชูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูŽุงู„ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุญูุจู‘ูู‡ู ุฐูŽูˆูู‰ ูฑู„ู’ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽุณูŽูฐูƒููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑุจู’ู†ูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽุจููŠู„ู ูˆูŽูฑู„ุณู‘ูŽุงุฆูู„ููŠู†ูŽ ูˆูŽููู‰ ูฑู„ุฑู‘ูู‚ูŽุงุจู ูˆูŽุฃูŽู‚ูŽุงู…ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽุกูŽุงุชูŽู‰ ูฑู„ุฒู‘ูŽูƒูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ููˆูููˆู†ูŽ ุจูุนูŽู‡ู’ุฏูู‡ูู…ู’ ุฅูุฐูŽุง ุนูŽูฐู‡ูŽุฏููˆุง ูˆูŽูฑู„ุตู‘ูŽูฐุจูุฑููŠู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุจูŽุฃู’ุณูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ุถู‘ูŽุฑู‘ูŽุงุกู ูˆูŽุญููŠู†ูŽ ูฑู„ู’ุจูŽุฃู’ุณู ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุตูŽุฏูŽู‚ููˆุง ูˆูŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูƒูุชูุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ูฑู„ู’ู‚ูุตูŽุงุตู ููู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽุชู’ู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุญูุฑู‘ู ุจููฑู„ู’ุญูุฑู‘ู ูˆูŽูฑู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู ุจููฑู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูู†ุซูŽู‰ูฐ ุจููฑู„ู’ุฃูู†ุซูŽู‰ูฐ ููŽู…ูŽู†ู’ ุนูููู‰ูŽ ู„ูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ุฃูŽุฎููŠู‡ู ุดูŽู‰ู’ุกูŒ ููŽูฑุชู‘ูุจูŽุงุนูŒ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ูˆูŽุฃูŽุฏูŽุงุกูŒ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุจูุฅูุญู’ุณูŽูฐู†ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุชูŽุฎู’ูููŠููŒ ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉูŒ ููŽู…ูŽู†ู ูฑุนู’ุชูŽุฏูŽู‰ูฐ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ููŽู„ูŽู‡ู ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ ูˆูŽู„ูŽูƒูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ู‚ูุตูŽุงุตู ุญูŽูŠูŽูˆูฐุฉูŒ ูŠูŽูฐุฃููˆู„ูู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽู„ู’ุจูŽูฐุจู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ ูƒูุชูุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฅูุฐูŽุง ุญูŽุถูŽุฑูŽ ุฃูŽุญูŽุฏูŽูƒูู…ู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ุฅูู† ุชูŽุฑูŽูƒูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ูฑู„ู’ูˆูŽุตููŠู‘ูŽุฉู ู„ูู„ู’ูˆูŽูฐู„ูุฏูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจููŠู†ูŽ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ุญูŽู‚ู‘ู‹ุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ ููŽู…ูŽู† ุจูŽุฏู‘ูŽู„ูŽู‡ู ุจูŽุนู’ุฏูŽู…ูŽุง ุณูŽู…ูุนูŽู‡ู ููŽุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุฅูุซู’ู…ูู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูุจูŽุฏู‘ูู„ููˆู†ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุณูŽู…ููŠุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ููŽู…ูŽู†ู’ ุฎูŽุงููŽ ู…ูู† ู…ู‘ููˆุตู ุฌูŽู†ูŽูู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ุฅูุซู’ู…ู‹ุง ููŽุฃูŽุตู’ู„ูŽุญูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ููŽู„ูŽุง ุฅูุซู’ู…ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูƒูุชูุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ูฑู„ุตู‘ููŠูŽุงู…ู ูƒูŽู…ูŽุง ูƒูุชูุจูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูู…ู’ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู‹ุง ู…ู‘ูŽุนู’ุฏููˆุฏูŽูฐุชู ููŽู…ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ูƒูู… ู…ู‘ูŽุฑููŠุถู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุณูŽููŽุฑู ููŽุนูุฏู‘ูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ุฃูุฎูŽุฑูŽ ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูุทููŠู‚ููˆู†ูŽู‡ู ููุฏู’ูŠูŽุฉูŒ ุทูŽุนูŽุงู…ู ู…ูุณู’ูƒููŠู†ู ููŽู…ูŽู† ุชูŽุทูŽูˆู‘ูŽุนูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ููŽู‡ููˆูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽู† ุชูŽุตููˆู…ููˆุง ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ุดูŽู‡ู’ุฑู ุฑูŽู…ูŽุถูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ูููŠู‡ู ูฑู„ู’ู‚ูุฑู’ุกูŽุงู†ู ู‡ูุฏู‹ู‰ ู„ู‘ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู‡ูุฏูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู’ููุฑู’ู‚ูŽุงู†ู ููŽู…ูŽู† ุดูŽู‡ูุฏูŽ ู…ูู†ูƒูู…ู ูฑู„ุดู‘ูŽู‡ู’ุฑูŽ ููŽู„ู’ูŠูŽุตูู…ู’ู‡ู ูˆูŽู…ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูŽุฑููŠุถู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุณูŽููŽุฑู ููŽุนูุฏู‘ูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ุฃูุฎูŽุฑูŽ ูŠูุฑููŠุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจููƒูู…ู ูฑู„ู’ูŠูุณู’ุฑูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุฑููŠุฏู ุจููƒูู…ู ูฑู„ู’ุนูุณู’ุฑูŽ ูˆูŽู„ูุชููƒู’ู…ูู„ููˆุง ูฑู„ู’ุนูุฏู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽู„ูุชููƒูŽุจู‘ูุฑููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุง ู‡ูŽุฏูŽู‰ูฐูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุดู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุณูŽุฃูŽู„ูŽูƒูŽ ุนูุจูŽุงุฏูู‰ ุนูŽู†ู‘ูู‰ ููŽุฅูู†ู‘ูู‰ ู‚ูŽุฑููŠุจูŒ ุฃูุฌููŠุจู ุฏูŽุนู’ูˆูŽุฉูŽ ูฑู„ุฏู‘ูŽุงุนู ุฅูุฐูŽุง ุฏูŽุนูŽุงู†ู ููŽู„ู’ูŠูŽุณู’ุชูŽุฌููŠุจููˆุง ู„ูู‰ ูˆูŽู„ู’ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆุง ุจูู‰ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุฑู’ุดูุฏููˆู†ูŽ ุฃูุญูู„ู‘ูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ู„ูŽูŠู’ู„ูŽุฉูŽ ูฑู„ุตู‘ููŠูŽุงู…ู ูฑู„ุฑู‘ูŽููŽุซู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู†ูุณูŽุงุฆููƒูู…ู’ ู‡ูู†ู‘ูŽ ู„ูุจูŽุงุณูŒ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ู„ูุจูŽุงุณูŒ ู„ู‘ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุนูŽู„ูู…ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽุฎู’ุชูŽุงู†ููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ููุณูŽูƒูู…ู’ ููŽุชูŽุงุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุนูŽููŽุง ุนูŽู†ูƒูู…ู’ ููŽูฑู„ู’ูŽูฐู†ูŽ ุจูŽูฐุดูุฑููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽูฑุจู’ุชูŽุบููˆุง ู…ูŽุง ูƒูŽุชูŽุจูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽูƒูู„ููˆุง ูˆูŽูฑุดู’ุฑูŽุจููˆุง ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽุชูŽุจูŽูŠู‘ูŽู†ูŽ ู„ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู’ุฎูŽูŠู’ุทู ูฑู„ู’ุฃูŽุจู’ูŠูŽุถู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฎูŽูŠู’ุทู ูฑู„ู’ุฃูŽุณู’ูˆูŽุฏู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ููŽุฌู’ุฑู ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุชูู…ู‘ููˆุง ูฑู„ุตู‘ููŠูŽุงู…ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุจูŽูฐุดูุฑููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุนูŽูฐูƒููููˆู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ู…ูŽุณูŽูฐุฌูุฏู ุชูู„ู’ูƒูŽ ุญูุฏููˆุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู„ูŽุง ุชูŽู‚ู’ุฑูŽุจููˆู‡ูŽุง ูƒูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูŠูุจูŽูŠู‘ูู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุกูŽุงูŠูŽูฐุชูู‡ู ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุชู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุฃู’ูƒูู„ููˆุง ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽูƒูู… ุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู… ุจููฑู„ู’ุจูŽูฐุทูู„ู ูˆูŽุชูุฏู’ู„ููˆุง ุจูู‡ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุญููƒู‘ูŽุงู…ู ู„ูุชูŽุฃู’ูƒูู„ููˆุง ููŽุฑููŠู‚ู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุจููฑู„ู’ุฅูุซู’ู…ู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูŠูŽุณู’ูŽู„ููˆู†ูŽูƒูŽ ุนูŽู†ู ูฑู„ู’ุฃูŽู‡ูู„ู‘ูŽุฉู ู‚ูู„ู’ ู‡ูู‰ูŽ ู…ูŽูˆูŽูฐู‚ููŠุชู ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽูฑู„ู’ุญูŽุฌู‘ู ูˆูŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ูฑู„ู’ุจูุฑู‘ู ุจูุฃูŽู† ุชูŽุฃู’ุชููˆุง ูฑู„ู’ุจููŠููˆุชูŽ ู…ูู† ุธูู‡ููˆุฑูู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ุจูุฑู‘ูŽ ู…ูŽู†ู ูฑุชู‘ูŽู‚ูŽู‰ูฐ ูˆูŽุฃู’ุชููˆุง ูฑู„ู’ุจููŠููˆุชูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽุจู’ูˆูŽูฐุจูู‡ูŽุง ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชููู’ู„ูุญููˆู†ูŽ ูˆูŽู‚ูŽูฐุชูู„ููˆุง ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูู‚ูŽูฐุชูู„ููˆู†ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุนู’ุชูŽุฏููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ู…ูุนู’ุชูŽุฏููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑู‚ู’ุชูู„ููˆู‡ูู…ู’ ุญูŽูŠู’ุซู ุซูŽู‚ููู’ุชูู…ููˆู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุฎู’ุฑูุฌููˆู‡ูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุญูŽูŠู’ุซู ุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌููˆูƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู’ููุชู’ู†ูŽุฉู ุฃูŽุดูŽุฏู‘ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู‚ูŽุชู’ู„ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูู‚ูŽูฐุชูู„ููˆู‡ูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ูฑู„ู’ุญูŽุฑูŽุงู…ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูู‚ูŽูฐุชูู„ููˆูƒูู…ู’ ูููŠู‡ู ููŽุฅูู† ู‚ูŽูฐุชูŽู„ููˆูƒูู…ู’ ููŽูฑู‚ู’ุชูู„ููˆู‡ูู…ู’ ูƒูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุฌูŽุฒูŽุงุกู ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ููŽุฅูู†ู ูฑู†ุชูŽู‡ูŽูˆู’ุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ูˆูŽู‚ูŽูฐุชูู„ููˆู‡ูู…ู’ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ู„ูŽุง ุชูŽูƒููˆู†ูŽ ููุชู’ู†ูŽุฉูŒ ูˆูŽูŠูŽูƒููˆู†ูŽ ูฑู„ุฏู‘ููŠู†ู ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุฅูู†ู ูฑู†ุชูŽู‡ูŽูˆู’ุง ููŽู„ูŽุง ุนูุฏู’ูˆูŽูฐู†ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽู‡ู’ุฑู ูฑู„ู’ุญูŽุฑูŽุงู…ู ุจููฑู„ุดู‘ูŽู‡ู’ุฑู ูฑู„ู’ุญูŽุฑูŽุงู…ู ูˆูŽูฑู„ู’ุญูุฑูู…ูŽูฐุชู ู‚ูุตูŽุงุตูŒ ููŽู…ูŽู†ู ูฑุนู’ุชูŽุฏูŽู‰ูฐ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ููŽูฑุนู’ุชูŽุฏููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุจูู…ูุซู’ู„ู ู…ูŽุง ูฑุนู’ุชูŽุฏูŽู‰ูฐ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ
They are the ones who buy Error in place of Guidance and Torment in place of Forgiveness. Ah! what boldness (They show) for the Fire! (Their doom is) because Allah sent down the Book in truth but those who seek causes of dispute in the Book are in a schism Far (from the purpose). It is not righteousness that ye turn your faces Towards east or West; but it is righteousness- to believe in Allah and the Last Day, and the Angels, and the Book, and the Messengers; to spend of your substance, out of love for Him, for your kin, for orphans, for the needy, for the wayfarer, for those who ask, and for the ransom of slaves; to be steadfast in prayer, and practice regular charity; to fulfil the contracts which ye have made; and to be firm and patient, in pain (or suffering) and adversity, and throughout all periods of panic. Such are the people of truth, the Allah-fearing. O ye who believe! the law of equality is prescribed to you in cases of murder: the free for the free, the slave for the slave, the woman for the woman. But if any remission is made by the brother of the slain, then grant any reasonable demand, and compensate him with handsome gratitude, this is a concession and a Mercy from your Lord. After this whoever exceeds the limits shall be in grave penalty. In the Law of Equality there is (saving of) Life to you, o ye men of understanding; that ye may restrain yourselves. It is prescribed, when death approaches any of you, if he leave any goods that he make a bequest to parents and next of kin, according to reasonable usage; this is due from the Allah-fearing. If anyone changes the bequest after hearing it, the guilt shall be on those who make the change. For Allah hears and knows (All things). But if anyone fears partiality or wrong-doing on the part of the testator, and makes peace between (The parties concerned), there is no wrong in him: For Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. O ye who believe! Fasting is prescribed to you as it was prescribed to those before you, that ye may (learn) self-restraint,- (Fasting) for a fixed number of days; but if any of you is ill, or on a journey, the prescribed number (Should be made up) from days later. For those who can do it (With hardship), is a ransom, the feeding of one that is indigent. But he that will give more, of his own free will,- it is better for him. And it is better for you that ye fast, if ye only knew. Ramadhan is the (month) in which was sent down the Qur'an, as a guide to mankind, also clear (Signs) for guidance and judgment (Between right and wrong). So every one of you who is present (at his home) during that month should spend it in fasting, but if any one is ill, or on a journey, the prescribed period (Should be made up) by days later. Allah intends every facility for you; He does not want to put to difficulties. (He wants you) to complete the prescribed period, and to glorify Him in that He has guided you; and perchance ye shall be grateful. When My servants ask thee concerning Me, I am indeed close (to them): I listen to the prayer of every suppliant when he calleth on Me: Let them also, with a will, Listen to My call, and believe in Me: That they may walk in the right way. Permitted to you, on the night of the fasts, is the approach to your wives. They are your garments and ye are their garments. Allah knoweth what ye used to do secretly among yourselves; but He turned to you and forgave you; so now associate with them, and seek what Allah Hath ordained for you, and eat and drink, until the white thread of dawn appear to you distinct from its black thread; then complete your fast Till the night appears; but do not associate with your wives while ye are in retreat in the mosques. Those are Limits (set by) Allah: Approach not nigh thereto. Thus doth Allah make clear His Signs to men: that they may learn self-restraint. And do not eat up your property among yourselves for vanities, nor use it as bait for the judges, with intent that ye may eat up wrongfully and knowingly a little of (other) people's property. They ask thee concerning the New Moons. Say: They are but signs to mark fixed periods of time in (the affairs of) men, and for Pilgrimage. It is no virtue if ye enter your houses from the back: It is virtue if ye fear Allah. Enter houses through the proper doors: And fear Allah: That ye may prosper. Fight in the cause of Allah those who fight you, but do not transgress limits; for Allah loveth not transgressors. And slay them wherever ye catch them, and turn them out from where they have Turned you out; for tumult and oppression are worse than slaughter; but fight them not at the Sacred Mosque, unless they (first) fight you there; but if they fight you, slay them. Such is the reward of those who suppress faith. But if they cease, Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. And fight them on until there is no more Tumult or oppression, and there prevail justice and faith in Allah; but if they cease, Let there be no hostility except to those who practise oppression. The prohibited month for the prohibited month,- and so for all things prohibited,- there is the law of equality. If then any one transgresses the prohibition against you, Transgress ye likewise against him. But fear Allah, and know that Allah is with those who restrain themselves.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุฃูŽู†ููู‚ููˆุง ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูู„ู’ู‚ููˆุง ุจูุฃูŽูŠู’ุฏููŠูƒูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ุชู‘ูŽู‡ู’ู„ููƒูŽุฉู ูˆูŽุฃูŽุญู’ุณูู†ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ู…ูุญู’ุณูู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽุชูู…ู‘ููˆุง ูฑู„ู’ุญูŽุฌู‘ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุนูู…ู’ุฑูŽุฉูŽ ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุฅูู†ู’ ุฃูุญู’ุตูุฑู’ุชูู…ู’ ููŽู…ูŽุง ูฑุณู’ุชูŽูŠู’ุณูŽุฑูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู‡ูŽุฏู’ู‰ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุญู’ู„ูู‚ููˆุง ุฑูุกููˆุณูŽูƒูู…ู’ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽุจู’ู„ูุบูŽ ูฑู„ู’ู‡ูŽุฏู’ู‰ู ู…ูŽุญูู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู…ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ูƒูู… ู…ู‘ูŽุฑููŠุถู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ุจูู‡ู ุฃูŽุฐู‹ู‰ ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุฃู’ุณูู‡ู ููŽููุฏู’ูŠูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู† ุตููŠูŽุงู…ู ุฃูŽูˆู’ ุตูŽุฏูŽู‚ูŽุฉู ุฃูŽูˆู’ ู†ูุณููƒู ููŽุฅูุฐูŽุง ุฃูŽู…ูู†ุชูู…ู’ ููŽู…ูŽู† ุชูŽู…ูŽุชู‘ูŽุนูŽ ุจููฑู„ู’ุนูู…ู’ุฑูŽุฉู ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุญูŽุฌู‘ู ููŽู…ูŽุง ูฑุณู’ุชูŽูŠู’ุณูŽุฑูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู‡ูŽุฏู’ู‰ู ููŽู…ูŽู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽุฌูุฏู’ ููŽุตููŠูŽุงู…ู ุซูŽู„ูŽูฐุซูŽุฉู ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ููู‰ ูฑู„ู’ุญูŽุฌู‘ู ูˆูŽุณูŽุจู’ุนูŽุฉู ุฅูุฐูŽุง ุฑูŽุฌูŽุนู’ุชูู…ู’ ุชูู„ู’ูƒูŽ ุนูŽุดูŽุฑูŽุฉูŒ ูƒูŽุงู…ูู„ูŽุฉูŒ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู„ูู…ูŽู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ูู‡ู ุญูŽุงุถูุฑูู‰ ูฑู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ูฑู„ู’ุญูŽุฑูŽุงู…ู ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุดูŽุฏููŠุฏู ูฑู„ู’ุนูู‚ูŽุงุจู ูฑู„ู’ุญูŽุฌู‘ู ุฃูŽุดู’ู‡ูุฑูŒ ู…ู‘ูŽุนู’ู„ููˆู…ูŽูฐุชูŒ ููŽู…ูŽู† ููŽุฑูŽุถูŽ ูููŠู‡ูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ุญูŽุฌู‘ูŽ ููŽู„ูŽุง ุฑูŽููŽุซูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ููุณููˆู‚ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุฌูุฏูŽุงู„ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุญูŽุฌู‘ู ูˆูŽู…ูŽุง ุชูŽูู’ุนูŽู„ููˆุง ู…ูู†ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู’ู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุชูŽุฒูŽูˆู‘ูŽุฏููˆุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑูŽ ูฑู„ุฒู‘ูŽุงุฏู ูฑู„ุชู‘ูŽู‚ู’ูˆูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆู†ู ูŠูŽูฐุฃููˆู„ูู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽู„ู’ุจูŽูฐุจู ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฌูู†ูŽุงุญูŒ ุฃูŽู† ุชูŽุจู’ุชูŽุบููˆุง ููŽุถู’ู„ู‹ุง ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ููŽุฅูุฐูŽุง ุฃูŽููŽุถู’ุชูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุนูŽุฑูŽููŽูฐุชู ููŽูฑุฐู’ูƒูุฑููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุดู’ุนูŽุฑู ูฑู„ู’ุญูŽุฑูŽุงู…ู ูˆูŽูฑุฐู’ูƒูุฑููˆู‡ู ูƒูŽู…ูŽุง ู‡ูŽุฏูŽู‰ูฐูƒูู…ู’ ูˆูŽุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู‡ู ู„ูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ุถู‘ูŽุงู„ู‘ููŠู†ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽูููŠุถููˆุง ู…ูู†ู’ ุญูŽูŠู’ุซู ุฃูŽููŽุงุถูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽูฑุณู’ุชูŽุบู’ููุฑููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ููŽุฅูุฐูŽุง ู‚ูŽุถูŽูŠู’ุชูู… ู…ู‘ูŽู†ูŽูฐุณููƒูŽูƒูู…ู’ ููŽูฑุฐู’ูƒูุฑููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุฐููƒู’ุฑููƒูู…ู’ ุกูŽุงุจูŽุงุกูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ุฃูŽุดูŽุฏู‘ูŽ ุฐููƒู’ุฑู‹ุง ููŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู…ูŽู† ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุกูŽุงุชูู†ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูŽู‡ู ููู‰ ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ู…ูู†ู’ ุฎูŽู„ูŽูฐู‚ู ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ู‘ูŽู† ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุกูŽุงุชูู†ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽููู‰ ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽู‚ูู†ูŽุง ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู†ูŽุตููŠุจูŒ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจููˆุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุณูŽุฑููŠุนู ูฑู„ู’ุญูุณูŽุงุจู ูˆูŽูฑุฐู’ูƒูุฑููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ููู‰ ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ู…ู‘ูŽุนู’ุฏููˆุฏูŽูฐุชู ููŽู…ูŽู† ุชูŽุนูŽุฌู‘ูŽู„ูŽ ููู‰ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽูŠู’ู†ู ููŽู„ูŽุง ุฅูุซู’ู…ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽู…ูŽู† ุชูŽุฃูŽุฎู‘ูŽุฑูŽ ููŽู„ูŽุง ุฅูุซู’ู…ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ู„ูู…ูŽู†ู ูฑุชู‘ูŽู‚ูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุชูุญู’ุดูŽุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู…ูŽู† ูŠูุนู’ุฌูุจููƒูŽ ู‚ูŽูˆู’ู„ูู‡ู ููู‰ ูฑู„ู’ุญูŽูŠูŽูˆูฐุฉู ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽูŠูุดู’ู‡ูุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุง ููู‰ ู‚ูŽู„ู’ุจูู‡ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฃูŽู„ูŽุฏู‘ู ูฑู„ู’ุฎูุตูŽุงู…ู ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽู‰ูฐ ุณูŽุนูŽู‰ูฐ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ู„ููŠููู’ุณูุฏูŽ ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽูŠูู‡ู’ู„ููƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽุฑู’ุซูŽ ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽุณู’ู„ูŽ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ููŽุณูŽุงุฏูŽ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู‚ููŠู„ูŽ ู„ูŽู‡ู ูฑุชู‘ูŽู‚ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฃูŽุฎูŽุฐูŽุชู’ู‡ู ูฑู„ู’ุนูุฒู‘ูŽุฉู ุจููฑู„ู’ุฅูุซู’ู…ู ููŽุญูŽุณู’ุจูู‡ู ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ู ูˆูŽู„ูŽุจูุฆู’ุณูŽ ูฑู„ู’ู…ูู‡ูŽุงุฏู ูˆูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู…ูŽู† ูŠูŽุดู’ุฑูู‰ ู†ูŽูู’ุณูŽู‡ู ูฑุจู’ุชูุบูŽุงุกูŽ ู…ูŽุฑู’ุถูŽุงุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฑูŽุกููˆููŒ ุจููฑู„ู’ุนูุจูŽุงุฏู ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูฑุฏู’ุฎูู„ููˆุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูู„ู’ู…ู ูƒูŽุงูู‘ูŽุฉู‹ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุจูุนููˆุง ุฎูุทููˆูŽูฐุชู ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุนูŽุฏููˆู‘ูŒ ู…ู‘ูุจููŠู†ูŒ ููŽุฅูู† ุฒูŽู„ูŽู„ู’ุชูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽุชู’ูƒูู…ู ูฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ููŽูฑุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽุฒููŠุฒูŒ ุญูŽูƒููŠู…ูŒ ู‡ูŽู„ู’ ูŠูŽู†ุธูุฑููˆู†ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู† ูŠูŽุฃู’ุชููŠูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููู‰ ุธูู„ูŽู„ู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุบูŽู…ูŽุงู…ู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ูˆูŽู‚ูุถูู‰ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู ูˆูŽุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุชูุฑู’ุฌูŽุนู ูฑู„ู’ุฃูู…ููˆุฑู ุณูŽู„ู’ ุจูŽู†ูู‰ ุฅูุณู’ุฑูŽูฐุกููŠู„ูŽ ูƒูŽู…ู’ ุกูŽุงุชูŽูŠู’ู†ูŽูฐู‡ูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุกูŽุงูŠูŽุฉู ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽุฉู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุจูŽุฏู‘ูู„ู’ ู†ูุนู’ู…ูŽุฉูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽุชู’ู‡ู ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุดูŽุฏููŠุฏู ูฑู„ู’ุนูู‚ูŽุงุจู ุฒููŠู‘ูู†ูŽ ู„ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูฑู„ู’ุญูŽูŠูŽูˆูฐุฉู ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽูŠูŽุณู’ุฎูŽุฑููˆู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุชู‘ูŽู‚ูŽูˆู’ุง ููŽูˆู’ู‚ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุฑู’ุฒูู‚ู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุญูุณูŽุงุจู ูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฃูู…ู‘ูŽุฉู‹ ูˆูŽูฐุญูุฏูŽุฉู‹ ููŽุจูŽุนูŽุซูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูู†ูŽ ู…ูุจูŽุดู‘ูุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽู…ูู†ุฐูุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ู…ูŽุนูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ุจููฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ู„ููŠูŽุญู’ูƒูู…ูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูููŠู…ูŽุง ูฑุฎู’ุชูŽู„ูŽูููˆุง ูููŠู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ูฑุฎู’ุชูŽู„ูŽููŽ ูููŠู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆู‡ู ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽุชู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ุจูŽุบู’ูŠู‹ุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ููŽู‡ูŽุฏูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูู…ูŽุง ูฑุฎู’ุชูŽู„ูŽูููˆุง ูููŠู‡ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ุจูุฅูุฐู’ู†ูู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽู‡ู’ุฏูู‰ ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุตูุฑูŽูฐุทู ู…ู‘ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ู ุฃูŽู…ู’ ุญูŽุณูุจู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู† ุชูŽุฏู’ุฎูู„ููˆุง ูฑู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุฃู’ุชููƒูู… ู…ู‘ูŽุซูŽู„ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฎูŽู„ูŽูˆู’ุง ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูู… ู…ู‘ูŽุณู‘ูŽุชู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุจูŽุฃู’ุณูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ุถู‘ูŽุฑู‘ูŽุงุกู ูˆูŽุฒูู„ู’ุฒูู„ููˆุง ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽู‚ููˆู„ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู…ูŽุนูŽู‡ู ู…ูŽุชูŽู‰ูฐ ู†ูŽุตู’ุฑู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู„ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽ ู†ูŽุตู’ุฑูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุฑููŠุจูŒ
And spend of your substance in the cause of Allah, and make not your own hands contribute to (your) destruction; but do good; for Allah loveth those who do good. And complete the Hajj or 'umra in the service of Allah. But if ye are prevented (From completing it), send an offering for sacrifice, such as ye may find, and do not shave your heads until the offering reaches the place of sacrifice. And if any of you is ill, or has an ailment in his scalp, (Necessitating shaving), (He should) in compensation either fast, or feed the poor, or offer sacrifice; and when ye are in peaceful conditions (again), if any one wishes to continue the 'umra on to the hajj, He must make an offering, such as he can afford, but if he cannot afford it, He should fast three days during the hajj and seven days on his return, Making ten days in all. This is for those whose household is not in (the precincts of) the Sacred Mosque. And fear Allah, and know that Allah Is strict in punishment. For Hajj are the months well known. If any one undertakes that duty therein, Let there be no obscenity, nor wickedness, nor wrangling in the Hajj. And whatever good ye do, (be sure) Allah knoweth it. And take a provision (With you) for the journey, but the best of provisions is right conduct. So fear Me, o ye that are wise. It is no crime in you if ye seek of the bounty of your Lord (during pilgrimage). Then when ye pour down from (Mount) Arafat, celebrate the praises of Allah at the Sacred Monument, and celebrate His praises as He has directed you, even though, before this, ye went astray. Then pass on at a quick pace from the place whence it is usual for the multitude so to do, and ask for Allah's forgiveness. For Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. So when ye have accomplished your holy rites, celebrate the praises of Allah, as ye used to celebrate the praises of your fathers,- yea, with far more Heart and soul. There are men who say: "Our Lord! Give us (Thy bounties) in this world!" but they will have no portion in the Hereafter. And there are men who say: "Our Lord! Give us good in this world and good in the Hereafter, and defend us from the torment of the Fire!" To these will be allotted what they have earned; and Allah is quick in account. Celebrate the praises of Allah during the Appointed Days. But if any one hastens to leave in two days, there is no blame on him, and if any one stays on, there is no blame on him, if his aim is to do right. Then fear Allah, and know that ye will surely be gathered unto Him. There is the type of man whose speech about this world's life May dazzle thee, and he calls Allah to witness about what is in his heart; yet is he the most contentious of enemies. When he turns his back, His aim everywhere is to spread mischief through the earth and destroy crops and cattle. But Allah loveth not mischief. When it is said to him, "Fear Allah", He is led by arrogance to (more) crime. Enough for him is Hell;-An evil bed indeed (To lie on)! And there is the type of man who gives his life to earn the pleasure of Allah: And Allah is full of kindness to (His) devotees. O ye who believe! Enter into Islam whole-heartedly; and follow not the footsteps of the evil one; for he is to you an avowed enemy. If ye backslide after the clear (Signs) have come to you, then know that Allah is Exalted in Power, Wise. Will they wait until Allah comes to them in canopies of clouds, with angels (in His train) and the question is (thus) settled? but to Allah do all questions go back (for decision). Ask the Children of Israel how many clear (Signs) We have sent them. But if any one, after Allah's favour has come to him, substitutes (something else), Allah is strict in punishment. The life of this world is alluring to those who reject faith, and they scoff at those who believe. But the righteous will be above them on the Day of Resurrection; for Allah bestows His abundance without measure on whom He will. Mankind was one single nation, and Allah sent Messengers with glad tidings and warnings; and with them He sent the Book in truth, to judge between people in matters wherein they differed; but the People of the Book, after the clear Signs came to them, did not differ among themselves, except through selfish contumacy. Allah by His Grace Guided the believers to the Truth, concerning that wherein they differed. For Allah guided whom He will to a path that is straight. Or do ye think that ye shall enter the Garden (of bliss) without such (trials) as came to those who passed away before you? they encountered suffering and adversity, and were so shaken in spirit that even the Messenger and those of faith who were with him cried: "When (will come) the help of Allah?" Ah! Verily, the help of Allah is (always) near!
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูŠูŽุณู’ูŽู„ููˆู†ูŽูƒูŽ ู…ูŽุงุฐูŽุง ูŠูู†ููู‚ููˆู†ูŽ ู‚ูู„ู’ ู…ูŽุง ุฃูŽู†ููŽู‚ู’ุชูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู ููŽู„ูู„ู’ูˆูŽูฐู„ูุฏูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽุณูŽูฐูƒููŠู†ู ูˆูŽูฑุจู’ู†ู ูฑู„ุณู‘ูŽุจููŠู„ู ูˆูŽู…ูŽุง ุชูŽูู’ุนูŽู„ููˆุง ู…ูู†ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุจูู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ูƒูุชูุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ูฑู„ู’ู‚ูุชูŽุงู„ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูƒูุฑู’ู‡ูŒ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุนูŽุณูŽู‰ูฐ ุฃูŽู† ุชูŽูƒู’ุฑูŽู‡ููˆุง ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุนูŽุณูŽู‰ูฐ ุฃูŽู† ุชูุญูุจู‘ููˆุง ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุดูŽุฑู‘ูŒ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ู„ูŽุง ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูŠูŽุณู’ูŽู„ููˆู†ูŽูƒูŽ ุนูŽู†ู ูฑู„ุดู‘ูŽู‡ู’ุฑู ูฑู„ู’ุญูŽุฑูŽุงู…ู ู‚ูุชูŽุงู„ู ูููŠู‡ู ู‚ูู„ู’ ู‚ูุชูŽุงู„ูŒ ูููŠู‡ู ูƒูŽุจููŠุฑูŒ ูˆูŽุตูŽุฏู‘ูŒ ุนูŽู† ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูƒููู’ุฑูŒ ุจูู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ูฑู„ู’ุญูŽุฑูŽุงู…ู ูˆูŽุฅูุฎู’ุฑูŽุงุฌู ุฃูŽู‡ู’ู„ูู‡ู ู…ูู†ู’ู‡ู ุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑู ุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ููุชู’ู†ูŽุฉู ุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู‚ูŽุชู’ู„ู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฒูŽุงู„ููˆู†ูŽ ูŠูู‚ูŽูฐุชูู„ููˆู†ูŽูƒูู…ู’ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽุฑูุฏู‘ููˆูƒูู…ู’ ุนูŽู† ุฏููŠู†ููƒูู…ู’ ุฅูู†ู ูฑุณู’ุชูŽุทูŽูฐุนููˆุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุฑู’ุชูŽุฏูุฏู’ ู…ูู†ูƒูู…ู’ ุนูŽู† ุฏููŠู†ูู‡ู ููŽูŠูŽู…ูุชู’ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูƒูŽุงููุฑูŒ ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุญูŽุจูุทูŽุชู’ ุฃูŽุนู’ู…ูŽูฐู„ูู‡ูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฎูŽูฐู„ูุฏููˆู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‡ูŽุงุฌูŽุฑููˆุง ูˆูŽุฌูŽูฐู‡ูŽุฏููˆุง ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ูŠูŽุฑู’ุฌููˆู†ูŽ ุฑูŽุญู’ู…ูŽุชูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ูŠูŽุณู’ูŽู„ููˆู†ูŽูƒูŽ ุนูŽู†ู ูฑู„ู’ุฎูŽู…ู’ุฑู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽูŠู’ุณูุฑู ู‚ูู„ู’ ูููŠู‡ูู…ูŽุง ุฅูุซู’ู…ูŒ ูƒูŽุจููŠุฑูŒ ูˆูŽู…ูŽู†ูŽูฐููุนู ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽุฅูุซู’ู…ูู‡ูู…ูŽุง ุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑู ู…ูู† ู†ู‘ูŽูู’ุนูู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽูŠูŽุณู’ูŽู„ููˆู†ูŽูƒูŽ ู…ูŽุงุฐูŽุง ูŠูู†ููู‚ููˆู†ูŽ ู‚ูู„ู ูฑู„ู’ุนูŽูู’ูˆูŽ ูƒูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูŠูุจูŽูŠู‘ูู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุชูŽููŽูƒู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽูŠูŽุณู’ูŽู„ููˆู†ูŽูƒูŽ ุนูŽู†ู ูฑู„ู’ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ูฐ ู‚ูู„ู’ ุฅูุตู’ู„ูŽุงุญูŒ ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ูˆูŽุฅูู† ุชูุฎูŽุงู„ูุทููˆู‡ูู…ู’ ููŽุฅูุฎู’ูˆูŽูฐู†ููƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ูฑู„ู’ู…ููู’ุณูุฏูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูุตู’ู„ูุญู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุดูŽุงุกูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุฃูŽุนู’ู†ูŽุชูŽูƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽุฒููŠุฒูŒ ุญูŽูƒููŠู…ูŒ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู†ูƒูุญููˆุง ูฑู„ู’ู…ูุดู’ุฑููƒูŽูฐุชู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูุคู’ู…ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽู„ูŽุฃูŽู…ูŽุฉูŒ ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ูŽุฉูŒ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู…ู‘ูู† ู…ู‘ูุดู’ุฑููƒูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุฃูŽุนู’ุฌูŽุจูŽุชู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูู†ูƒูุญููˆุง ูฑู„ู’ู…ูุดู’ุฑููƒููŠู†ูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆุง ูˆูŽู„ูŽุนูŽุจู’ุฏูŒ ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ูŒ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู…ู‘ูู† ู…ู‘ูุดู’ุฑููƒู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุฃูŽุนู’ุฌูŽุจูŽูƒูู…ู’ ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ูŠูŽุฏู’ุนููˆู†ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุฏู’ุนููˆุง ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽุบู’ููุฑูŽุฉู ุจูุฅูุฐู’ู†ูู‡ู ูˆูŽูŠูุจูŽูŠู‘ูู†ู ุกูŽุงูŠูŽูฐุชูู‡ู ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุชูŽุฐูŽูƒู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽูŠูŽุณู’ูŽู„ููˆู†ูŽูƒูŽ ุนูŽู†ู ูฑู„ู’ู…ูŽุญููŠุถู ู‚ูู„ู’ ู‡ููˆูŽ ุฃูŽุฐู‹ู‰ ููŽูฑุนู’ุชูŽุฒูู„ููˆุง ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ู…ูŽุญููŠุถู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู‚ู’ุฑูŽุจููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽุทู’ู‡ูุฑู’ู†ูŽ ููŽุฅูุฐูŽุง ุชูŽุทูŽู‡ู‘ูŽุฑู’ู†ูŽ ููŽุฃู’ุชููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ูู†ู’ ุญูŽูŠู’ุซู ุฃูŽู…ูŽุฑูŽูƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู‘ูŽูฐุจููŠู†ูŽ ูˆูŽูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ู…ูุชูŽุทูŽู‡ู‘ูุฑููŠู†ูŽ ู†ูุณูŽุงุคููƒูู…ู’ ุญูŽุฑู’ุซูŒ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ููŽุฃู’ุชููˆุง ุญูŽุฑู’ุซูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‰ูฐ ุดูุฆู’ุชูู…ู’ ูˆูŽู‚ูŽุฏู‘ูู…ููˆุง ู„ูุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู’ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู„ูŽูฐู‚ููˆู‡ู ูˆูŽุจูŽุดู‘ูุฑู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุฌู’ุนูŽู„ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูุฑู’ุถูŽุฉู‹ ู„ู‘ูุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ููƒูู…ู’ ุฃูŽู† ุชูŽุจูŽุฑู‘ููˆุง ูˆูŽุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูˆูŽุชูุตู’ู„ูุญููˆุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ููŠุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ู„ู‘ูŽุง ูŠูุคูŽุงุฎูุฐููƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจููฑู„ู„ู‘ูŽุบู’ูˆู ููู‰ ุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ููƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู† ูŠูุคูŽุงุฎูุฐููƒูู… ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจูŽุชู’ ู‚ูู„ููˆุจููƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูŽูููˆุฑูŒ ุญูŽู„ููŠู…ูŒ ู„ู‘ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูุคู’ู„ููˆู†ูŽ ู…ูู† ู†ู‘ูุณูŽุงุฆูู‡ูู…ู’ ุชูŽุฑูŽุจู‘ูุตู ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนูŽุฉู ุฃูŽุดู’ู‡ูุฑู ููŽุฅูู† ููŽุงุกููˆ ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ูˆูŽุฅูู†ู’ ุนูŽุฒูŽู…ููˆุง ูฑู„ุทู‘ูŽู„ูŽูฐู‚ูŽ ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุณูŽู…ููŠุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูุทูŽู„ู‘ูŽู‚ูŽูฐุชู ูŠูŽุชูŽุฑูŽุจู‘ูŽุตู’ู†ูŽ ุจูุฃูŽู†ููุณูู‡ูู†ู‘ูŽ ุซูŽู„ูŽูฐุซูŽุฉูŽ ู‚ูุฑููˆุกู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุญูู„ู‘ู ู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูŽู† ูŠูŽูƒู’ุชูู…ู’ู†ูŽ ู…ูŽุง ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููู‰ ุฃูŽุฑู’ุญูŽุงู…ูู‡ูู†ู‘ูŽ ุฅูู† ูƒูู†ู‘ูŽ ูŠูุคู’ู…ูู†ู‘ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑู ูˆูŽุจูุนููˆู„ูŽุชูู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูŽุญูŽู‚ู‘ู ุจูุฑูŽุฏู‘ูู‡ูู†ู‘ูŽ ููู‰ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุฅูู†ู’ ุฃูŽุฑูŽุงุฏููˆุง ุฅูุตู’ู„ูŽูฐุญู‹ุง ูˆูŽู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ูุซู’ู„ู ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู†ู‘ูŽ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ูˆูŽู„ูู„ุฑู‘ูุฌูŽุงู„ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู†ู‘ูŽ ุฏูŽุฑูŽุฌูŽุฉูŒ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒููŠุฒูŒ ุญูŽูƒููŠู…ูŒ ูฑู„ุทู‘ูŽู„ูŽูฐู‚ู ู…ูŽุฑู‘ูŽุชูŽุงู†ู ููŽุฅูู…ู’ุณูŽุงูƒูŒ ุจูู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ุฃูŽูˆู’ ุชูŽุณู’ุฑููŠุญูŒ ุจูุฅูุญู’ุณูŽูฐู†ู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุญูู„ู‘ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽู† ุชูŽุฃู’ุฎูุฐููˆุง ู…ูู…ู‘ูŽุง ุกูŽุงุชูŽูŠู’ุชูู…ููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุดูŽูŠู’ู‹ุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู† ูŠูŽุฎูŽุงููŽุง ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ูŠูู‚ููŠู…ูŽุง ุญูุฏููˆุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุฅูู†ู’ ุฎููู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ูŠูู‚ููŠู…ูŽุง ุญูุฏููˆุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู„ูŽุง ุฌูู†ูŽุงุญูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ูŽุง ูููŠู…ูŽุง ูฑูู’ุชูŽุฏูŽุชู’ ุจูู‡ู ุชูู„ู’ูƒูŽ ุญูุฏููˆุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู„ูŽุง ุชูŽุนู’ุชูŽุฏููˆู‡ูŽุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุชูŽุนูŽุฏู‘ูŽ ุญูุฏููˆุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููˆู†ูŽ ููŽุฅูู† ุทูŽู„ู‘ูŽู‚ูŽู‡ูŽุง ููŽู„ูŽุง ุชูŽุญูู„ู‘ู ู„ูŽู‡ู ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ุชูŽู†ูƒูุญูŽ ุฒูŽูˆู’ุฌู‹ุง ุบูŽูŠู’ุฑูŽู‡ู ููŽุฅูู† ุทูŽู„ู‘ูŽู‚ูŽู‡ูŽุง ููŽู„ูŽุง ุฌูู†ูŽุงุญูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ูŽุง ุฃูŽู† ูŠูŽุชูŽุฑูŽุงุฌูŽุนูŽุง ุฅูู† ุธูŽู†ู‘ูŽุง ุฃูŽู† ูŠูู‚ููŠู…ูŽุง ุญูุฏููˆุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุชูู„ู’ูƒูŽ ุญูุฏููˆุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุจูŽูŠู‘ูู†ูู‡ูŽุง ู„ูู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุทูŽู„ู‘ูŽู‚ู’ุชูู…ู ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกูŽ ููŽุจูŽู„ูŽุบู’ู†ูŽ ุฃูŽุฌูŽู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽุฃูŽู…ู’ุณููƒููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุจูู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ุฃูŽูˆู’ ุณูŽุฑู‘ูุญููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุจูู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูู…ู’ุณููƒููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุถูุฑูŽุงุฑู‹ุง ู„ู‘ูุชูŽุนู’ุชูŽุฏููˆุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู’ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ููŽู‚ูŽุฏู’ ุธูŽู„ูŽู…ูŽ ู†ูŽูู’ุณูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุฎูุฐููˆุง ุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‡ูุฒููˆู‹ุง ูˆูŽูฑุฐู’ูƒูุฑููˆุง ู†ูุนู’ู…ูŽุชูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูˆูŽูฑู„ู’ุญููƒู’ู…ูŽุฉู ูŠูŽุนูุธููƒูู… ุจูู‡ู ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุจููƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุทูŽู„ู‘ูŽู‚ู’ุชูู…ู ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกูŽ ููŽุจูŽู„ูŽุบู’ู†ูŽ ุฃูŽุฌูŽู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽู„ูŽุง ุชูŽุนู’ุถูู„ููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูŽู† ูŠูŽู†ูƒูุญู’ู†ูŽ ุฃูŽุฒู’ูˆูŽูฐุฌูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุฅูุฐูŽุง ุชูŽุฑูŽูฐุถูŽูˆู’ุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู… ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูŠููˆุนูŽุธู ุจูู‡ู ู…ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ูƒูู…ู’ ูŠูุคู’ู…ูู†ู ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑู ุฐูŽูฐู„ููƒูู…ู’ ุฃูŽุฒู’ูƒูŽู‰ูฐ ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุทู’ู‡ูŽุฑู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ู„ูŽุง ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ูˆูŽูฐู„ูุฏูŽูฐุชู ูŠูุฑู’ุถูุนู’ู†ูŽ ุฃูŽูˆู’ู„ูŽูฐุฏูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุญูŽูˆู’ู„ูŽูŠู’ู†ู ูƒูŽุงู…ูู„ูŽูŠู’ู†ู ู„ูู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุฑูŽุงุฏูŽ ุฃูŽู† ูŠูุชูู…ู‘ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุถูŽุงุนูŽุฉูŽ ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ู„ููˆุฏู ู„ูŽู‡ู ุฑูุฒู’ู‚ูู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽูƒูุณู’ูˆูŽุชูู‡ูู†ู‘ูŽ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ู„ูŽุง ุชููƒูŽู„ู‘ูŽูู ู†ูŽูู’ุณูŒ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูˆูุณู’ุนูŽู‡ูŽุง ู„ูŽุง ุชูุถูŽุงุฑู‘ูŽ ูˆูŽูฐู„ูุฏูŽุฉูŒ ุจููˆูŽู„ูŽุฏูู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูŽุง ู…ูŽูˆู’ู„ููˆุฏูŒ ู„ู‘ูŽู‡ู ุจููˆูŽู„ูŽุฏูู‡ู ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ูˆูŽุงุฑูุซู ู…ูุซู’ู„ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ููŽุฅูู†ู’ ุฃูŽุฑูŽุงุฏูŽุง ููุตูŽุงู„ู‹ุง ุนูŽู† ุชูŽุฑูŽุงุถู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽุชูŽุดูŽุงูˆูุฑู ููŽู„ูŽุง ุฌูู†ูŽุงุญูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽุฅูู†ู’ ุฃูŽุฑูŽุฏุชู‘ูู…ู’ ุฃูŽู† ุชูŽุณู’ุชูŽุฑู’ุถูุนููˆุง ุฃูŽูˆู’ู„ูŽูฐุฏูŽูƒูู…ู’ ููŽู„ูŽุง ุฌูู†ูŽุงุญูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฅูุฐูŽุง ุณูŽู„ู‘ูŽู…ู’ุชูู… ู…ู‘ูŽุง ุกูŽุงุชูŽูŠู’ุชูู… ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุจูŽุตููŠุฑูŒ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูุชูŽูˆูŽูู‘ูŽูˆู’ู†ูŽ ู…ูู†ูƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽุฐูŽุฑููˆู†ูŽ ุฃูŽุฒู’ูˆูŽูฐุฌู‹ุง ูŠูŽุชูŽุฑูŽุจู‘ูŽุตู’ู†ูŽ ุจูุฃูŽู†ููุณูู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนูŽุฉูŽ ุฃูŽุดู’ู‡ูุฑู ูˆูŽุนูŽุดู’ุฑู‹ุง ููŽุฅูุฐูŽุง ุจูŽู„ูŽุบู’ู†ูŽ ุฃูŽุฌูŽู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽู„ูŽุง ุฌูู†ูŽุงุญูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูููŠู…ูŽุง ููŽุนูŽู„ู’ู†ูŽ ููู‰ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู†ู‘ูŽ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุฎูŽุจููŠุฑูŒ
They ask thee what they should spend (In charity). Say: Whatever ye spend that is good, is for parents and kindred and orphans and those in want and for wayfarers. And whatever ye do that is good, -Allah knoweth it well. Fighting is prescribed for you, and ye dislike it. But it is possible that ye dislike a thing which is good for you, and that ye love a thing which is bad for you. But Allah knoweth, and ye know not. They ask thee concerning fighting in the Prohibited Month. Say: "Fighting therein is a grave (offence); but graver is it in the sight of Allah to prevent access to the path of Allah, to deny Him, to prevent access to the Sacred Mosque, and drive out its members." Tumult and oppression are worse than slaughter. Nor will they cease fighting you until they turn you back from your faith if they can. And if any of you Turn back from their faith and die in unbelief, their works will bear no fruit in this life and in the Hereafter; they will be companions of the Fire and will abide therein. Those who believed and those who suffered exile and fought (and strove and struggled) in the path of Allah,- they have the hope of the Mercy of Allah: And Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. They ask thee concerning wine and gambling. Say: "In them is great sin, and some profit, for men; but the sin is greater than the profit." They ask thee how much they are to spend; Say: "What is beyond your needs." Thus doth Allah Make clear to you His Signs: In order that ye may consider- (Their bearings) on this life and the Hereafter. They ask thee concerning orphans. Say: "The best thing to do is what is for their good; if ye mix their affairs with yours, they are your brethren; but Allah knows the man who means mischief from the man who means good. And if Allah had wished, He could have put you into difficulties: He is indeed Exalted in Power, Wise." Do not marry unbelieving women (idolaters), until they believe: A slave woman who believes is better than an unbelieving woman, even though she allures you. Nor marry (your girls) to unbelievers until they believe: A man slave who believes is better than an unbeliever, even though he allures you. Unbelievers do (but) beckon you to the Fire. But Allah beckons by His Grace to the Garden (of bliss) and forgiveness, and makes His Signs clear to mankind: That they may celebrate His praise. They ask thee concerning women's courses. Say: They are a hurt and a pollution: So keep away from women in their courses, and do not approach them until they are clean. But when they have purified themselves, ye may approach them in any manner, time, or place ordained for you by Allah. For Allah loves those who turn to Him constantly and He loves those who keep themselves pure and clean. Your wives are as a tilth unto you; so approach your tilth when or how ye will; but do some good act for your souls beforehand; and fear Allah. And know that ye are to meet Him (in the Hereafter), and give (these) good tidings to those who believe. And make not Allah's (name) an excuse in your oaths against doing good, or acting rightly, or making peace between persons; for Allah is One Who heareth and knoweth all things. Allah will not call you to account for thoughtlessness in your oaths, but for the intention in your hearts; and He is Oft-forgiving, Most Forbearing. For those who take an oath for abstention from their wives, a waiting for four months is ordained; if then they return, Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. But if their intention is firm for divorce, Allah heareth and knoweth all things. Divorced women shall wait concerning themselves for three monthly periods. Nor is it lawful for them to hide what Allah Hath created in their wombs, if they have faith in Allah and the Last Day. And their husbands have the better right to take them back in that period, if they wish for reconciliation. And women shall have rights similar to the rights against them, according to what is equitable; but men have a degree (of advantage) over them. And Allah is Exalted in Power, Wise. A divorce is only permissible twice: after that, the parties should either hold Together on equitable terms, or separate with kindness. It is not lawful for you, (Men), to take back any of your gifts (from your wives), except when both parties fear that they would be unable to keep the limits ordained by Allah. If ye (judges) do indeed fear that they would be unable to keep the limits ordained by Allah, there is no blame on either of them if she give something for her freedom. These are the limits ordained by Allah; so do not transgress them if any do transgress the limits ordained by Allah, such persons wrong (Themselves as well as others). So if a husband divorces his wife (irrevocably), He cannot, after that, re-marry her until after she has married another husband and He has divorced her. In that case there is no blame on either of them if they re-unite, provided they feel that they can keep the limits ordained by Allah. Such are the limits ordained by Allah, which He makes plain to those who understand. When ye divorce women, and they fulfil the term of their ('Iddat), either take them back on equitable terms or set them free on equitable terms; but do not take them back to injure them, (or) to take undue advantage; if any one does that; He wrongs his own soul. Do not treat Allah's Signs as a jest, but solemnly rehearse Allah's favours on you, and the fact that He sent down to you the Book and Wisdom, for your instruction. And fear Allah, and know that Allah is well acquainted with all things. When ye divorce women, and they fulfil the term of their ('Iddat), do not prevent them from marrying their (former) husbands, if they mutually agree on equitable terms. This instruction is for all amongst you, who believe in Allah and the Last Day. That is (the course Making for) most virtue and purity amongst you and Allah knows, and ye know not. The mothers shall give such to their offspring for two whole years, if the father desires to complete the term. But he shall bear the cost of their food and clothing on equitable terms. No soul shall have a burden laid on it greater than it can bear. No mother shall be Treated unfairly on account of her child. Nor father on account of his child, an heir shall be chargeable in the same way. If they both decide on weaning, by mutual consent, and after due consultation, there is no blame on them. If ye decide on a foster-mother for your offspring, there is no blame on you, provided ye pay (the mother) what ye offered, on equitable terms. But fear Allah and know that Allah sees well what ye do. If any of you die and leave widows behind, they shall wait concerning themselves four months and ten days: When they have fulfilled their term, there is no blame on you if they dispose of themselves in a just and reasonable manner. And Allah is well acquainted with what ye do.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽุง ุฌูู†ูŽุงุญูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูููŠู…ูŽุง ุนูŽุฑู‘ูŽุถู’ุชูู… ุจูู‡ู ู…ูู†ู’ ุฎูุทู’ุจูŽุฉู ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ุฃูŽูˆู’ ุฃูŽูƒู’ู†ูŽู†ุชูู…ู’ ููู‰ ุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู’ ุนูŽู„ูู…ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุณูŽุชูŽุฐู’ูƒูุฑููˆู†ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู† ู„ู‘ูŽุง ุชููˆูŽุงุนูุฏููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุณูุฑู‘ู‹ุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู† ุชูŽู‚ููˆู„ููˆุง ู‚ูŽูˆู’ู„ู‹ุง ู…ู‘ูŽุนู’ุฑููˆูู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุนู’ุฒูู…ููˆุง ุนูู‚ู’ุฏูŽุฉูŽ ูฑู„ู†ู‘ููƒูŽุงุญู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽุจู’ู„ูุบูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ุฃูŽุฌูŽู„ูŽู‡ู ูˆูŽูฑุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ู…ูŽุง ููู‰ ุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู’ ููŽูฑุญู’ุฐูŽุฑููˆู‡ู ูˆูŽูฑุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุญูŽู„ููŠู…ูŒ ู„ู‘ูŽุง ุฌูู†ูŽุงุญูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฅูู† ุทูŽู„ู‘ูŽู‚ู’ุชูู…ู ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกูŽ ู…ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ุชูŽู…ูŽุณู‘ููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูŽูˆู’ ุชูŽูู’ุฑูุถููˆุง ู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽุฑููŠุถูŽุฉู‹ ูˆูŽู…ูŽุชู‘ูุนููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ููˆุณูุนู ู‚ูŽุฏูŽุฑูู‡ู ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูู‚ู’ุชูุฑู ู‚ูŽุฏูŽุฑูู‡ู ู…ูŽุชูŽูฐุนู‹ุง ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ุญูŽู‚ู‘ู‹ุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูุญู’ุณูู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽุฅูู† ุทูŽู„ู‘ูŽู‚ู’ุชูู…ููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ุฃูŽู† ุชูŽู…ูŽุณู‘ููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ููŽุฑูŽุถู’ุชูู…ู’ ู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽุฑููŠุถูŽุฉู‹ ููŽู†ูุตู’ูู ู…ูŽุง ููŽุฑูŽุถู’ุชูู…ู’ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู† ูŠูŽุนู’ูููˆู†ูŽ ุฃูŽูˆู’ ูŠูŽุนู’ูููˆูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุจููŠูŽุฏูู‡ู ุนูู‚ู’ุฏูŽุฉู ูฑู„ู†ู‘ููƒูŽุงุญู ูˆูŽุฃูŽู† ุชูŽุนู’ูููˆุง ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจู ู„ูู„ุชู‘ูŽู‚ู’ูˆูŽู‰ูฐ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู†ุณูŽูˆูุง ูฑู„ู’ููŽุถู’ู„ูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุจูŽุตููŠุฑูŒ ุญูŽูฐููุธููˆุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉู ูฑู„ู’ูˆูุณู’ุทูŽู‰ูฐ ูˆูŽู‚ููˆู…ููˆุง ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽูฐู†ูุชููŠู†ูŽ ููŽุฅูู†ู’ ุฎููู’ุชูู…ู’ ููŽุฑูุฌูŽุงู„ู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ุฑููƒู’ุจูŽุงู†ู‹ุง ููŽุฅูุฐูŽุง ุฃูŽู…ูู†ุชูู…ู’ ููŽูฑุฐู’ูƒูุฑููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽู…ูŽุง ุนูŽู„ู‘ูŽู…ูŽูƒูู… ู…ู‘ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ุชูŽูƒููˆู†ููˆุง ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูุชูŽูˆูŽูู‘ูŽูˆู’ู†ูŽ ู…ูู†ูƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽุฐูŽุฑููˆู†ูŽ ุฃูŽุฒู’ูˆูŽูฐุฌู‹ุง ูˆูŽุตููŠู‘ูŽุฉู‹ ู„ู‘ูุฃูŽุฒู’ูˆูŽูฐุฌูู‡ูู… ู…ู‘ูŽุชูŽูฐุนู‹ุง ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุญูŽูˆู’ู„ู ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ุฅูุฎู’ุฑูŽุงุฌู ููŽุฅูู†ู’ ุฎูŽุฑูŽุฌู’ู†ูŽ ููŽู„ูŽุง ุฌูู†ูŽุงุญูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ููู‰ ู…ูŽุง ููŽุนูŽู„ู’ู†ูŽ ููู‰ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ูู† ู…ู‘ูŽุนู’ุฑููˆูู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒููŠุฒูŒ ุญูŽูƒููŠู…ูŒ ูˆูŽู„ูู„ู’ู…ูุทูŽู„ู‘ูŽู‚ูŽูฐุชู ู…ูŽุชูŽูฐุนูŒ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ุญูŽู‚ู‘ู‹ุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ ูƒูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูŠูุจูŽูŠู‘ูู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุกูŽุงูŠูŽูฐุชูู‡ู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฑูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฎูŽุฑูŽุฌููˆุง ู…ูู† ุฏููŠูŽูฐุฑูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‡ูู…ู’ ุฃูู„ููˆููŒ ุญูŽุฐูŽุฑูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ููˆุชููˆุง ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุญู’ูŠูŽูฐู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุฐููˆ ููŽุถู’ู„ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู†ู‘ูŽ ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู„ูŽุง ูŠูŽุดู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽู‚ูŽูฐุชูู„ููˆุง ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุณูŽู…ููŠุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ู…ู‘ูŽู† ุฐูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠูู‚ู’ุฑูุถู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู‚ูŽุฑู’ุถู‹ุง ุญูŽุณูŽู†ู‹ุง ููŽูŠูุถูŽูฐุนูููŽู‡ู ู„ูŽู‡ู ุฃูŽุถู’ุนูŽุงูู‹ุง ูƒูŽุซููŠุฑูŽุฉู‹ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽู‚ู’ุจูุถู ูˆูŽูŠูŽุจู’ุตูุทู ูˆูŽุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุชูุฑู’ุฌูŽุนููˆู†ูŽ ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฑูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽุฅู ู…ูู† ุจูŽู†ูู‰ ุฅูุณู’ุฑูŽูฐุกููŠู„ูŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูู†ูŽุจูู‰ู‘ู ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู ูฑุจู’ุนูŽุซู’ ู„ูŽู†ูŽุง ู…ูŽู„ููƒู‹ุง ู†ู‘ูู‚ูŽูฐุชูู„ู’ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‡ูŽู„ู’ ุนูŽุณูŽูŠู’ุชูู…ู’ ุฅูู† ูƒูุชูุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ูฑู„ู’ู‚ูุชูŽุงู„ู ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ุชูู‚ูŽูฐุชูู„ููˆุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูŽู†ูŽุง ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ู†ูู‚ูŽูฐุชูู„ูŽ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูุฎู’ุฑูุฌู’ู†ูŽุง ู…ูู† ุฏููŠูŽูฐุฑูู†ูŽุง ูˆูŽุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุฆูู†ูŽุง ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ูƒูุชูุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู‚ูุชูŽุงู„ู ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽูˆู’ุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุจููฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู†ูŽุจููŠู‘ูู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู‚ูŽุฏู’ ุจูŽุนูŽุซูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ุทูŽุงู„ููˆุชูŽ ู…ูŽู„ููƒู‹ุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽูƒููˆู†ู ู„ูŽู‡ู ูฑู„ู’ู…ูู„ู’ูƒู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ูˆูŽู†ูŽุญู’ู†ู ุฃูŽุญูŽู‚ู‘ู ุจููฑู„ู’ู…ูู„ู’ูƒู ู…ูู†ู’ู‡ู ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูุคู’ุชูŽ ุณูŽุนูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุงู„ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูฑุตู’ุทูŽููŽู‰ูฐู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฒูŽุงุฏูŽู‡ู ุจูŽุณู’ุทูŽุฉู‹ ููู‰ ูฑู„ู’ุนูู„ู’ู…ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฌูุณู’ู…ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุคู’ุชูู‰ ู…ูู„ู’ูƒูŽู‡ู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฐุณูุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู†ูŽุจููŠู‘ูู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ุกูŽุงูŠูŽุฉูŽ ู…ูู„ู’ูƒูู‡ู ุฃูŽู† ูŠูŽุฃู’ุชููŠูŽูƒูู…ู ูฑู„ุชู‘ูŽุงุจููˆุชู ูููŠู‡ู ุณูŽูƒููŠู†ูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽุจูŽู‚ููŠู‘ูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒูŽ ุกูŽุงู„ู ู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุกูŽุงู„ู ู‡ูŽูฐุฑููˆู†ูŽ ุชูŽุญู’ู…ูู„ูู‡ู ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ุฅูู†ู‘ูŽ ููู‰ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู„ูŽุกูŽุงูŠูŽุฉู‹ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ููŽุตูŽู„ูŽ ุทูŽุงู„ููˆุชู ุจููฑู„ู’ุฌูู†ููˆุฏู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู…ูุจู’ุชูŽู„ููŠูƒูู… ุจูู†ูŽู‡ูŽุฑู ููŽู…ูŽู† ุดูŽุฑูุจูŽ ู…ูู†ู’ู‡ู ููŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู…ูู†ู‘ูู‰ ูˆูŽู…ูŽู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽุทู’ุนูŽู…ู’ู‡ู ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ู‘ูู‰ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽู†ู ูฑุบู’ุชูŽุฑูŽููŽ ุบูุฑู’ููŽุฉู‹ ุจููŠูŽุฏูู‡ู ููŽุดูŽุฑูุจููˆุง ู…ูู†ู’ู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฌูŽุงูˆูŽุฒูŽู‡ู ู‡ููˆูŽ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู…ูŽุนูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูŽุง ุทูŽุงู‚ูŽุฉูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุจูุฌูŽุงู„ููˆุชูŽ ูˆูŽุฌูู†ููˆุฏูู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุธูู†ู‘ููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู„ูŽูฐู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูƒูŽู… ู…ู‘ูู† ููุฆูŽุฉู ู‚ูŽู„ููŠู„ูŽุฉู ุบูŽู„ูŽุจูŽุชู’ ููุฆูŽุฉู‹ ูƒูŽุซููŠุฑูŽุฉู‹ ุจูุฅูุฐู’ู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽูฐุจูุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุจูŽุฑูŽุฒููˆุง ู„ูุฌูŽุงู„ููˆุชูŽ ูˆูŽุฌูู†ููˆุฏูู‡ู ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุฃูŽูู’ุฑูุบู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุตูŽุจู’ุฑู‹ุง ูˆูŽุซูŽุจู‘ูุชู’ ุฃูŽู‚ู’ุฏูŽุงู…ูŽู†ูŽุง ูˆูŽูฑู†ุตูุฑู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ููŽู‡ูŽุฒูŽู…ููˆู‡ูู… ุจูุฅูุฐู’ู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู‚ูŽุชูŽู„ูŽ ุฏูŽุงูˆูุฏู ุฌูŽุงู„ููˆุชูŽ ูˆูŽุกูŽุงุชูŽู‰ูฐู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ู…ูู„ู’ูƒูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุญููƒู’ู…ูŽุฉูŽ ูˆูŽุนูŽู„ู‘ูŽู…ูŽู‡ู ู…ูู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ู„ูŽุง ุฏูŽูู’ุนู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ุจูŽุนู’ุถูŽู‡ูู… ุจูุจูŽุนู’ุถู ู„ู‘ูŽููŽุณูŽุฏูŽุชู ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฐููˆ ููŽุถู’ู„ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุนูŽูฐู„ูŽู…ููŠู†ูŽ ุชูู„ู’ูƒูŽ ุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู†ูŽุชู’ู„ููˆู‡ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุจููฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ู„ูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูุฑู’ุณูŽู„ููŠู†ูŽ ุชูู„ู’ูƒูŽ ูฑู„ุฑู‘ูุณูู„ู ููŽุถู‘ูŽู„ู’ู†ูŽุง ุจูŽุนู’ุถูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุจูŽุนู’ุถู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู… ู…ู‘ูŽู† ูƒูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฑูŽููŽุนูŽ ุจูŽุนู’ุถูŽู‡ูู…ู’ ุฏูŽุฑูŽุฌูŽูฐุชู ูˆูŽุกูŽุงุชูŽูŠู’ู†ูŽุง ุนููŠุณูŽู‰ ูฑุจู’ู†ูŽ ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ูฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ูˆูŽุฃูŽูŠู‘ูŽุฏู’ู†ูŽูฐู‡ู ุจูุฑููˆุญู ูฑู„ู’ู‚ูุฏูุณู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุดูŽุงุกูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ูฑู‚ู’ุชูŽุชูŽู„ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‡ูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽุชู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู†ู ูฑุฎู’ุชูŽู„ูŽูููˆุง ููŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ู‘ูŽู†ู’ ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ู‘ูŽู† ูƒูŽููŽุฑูŽ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุดูŽุงุกูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ูฑู‚ู’ุชูŽุชูŽู„ููˆุง ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู ู…ูŽุง ูŠูุฑููŠุฏู ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุฃูŽู†ููู‚ููˆุง ู…ูู…ู‘ูŽุง ุฑูŽุฒูŽู‚ู’ู†ูŽูฐูƒูู… ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ุฃูŽู† ูŠูŽุฃู’ุชูู‰ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŒ ู„ู‘ูŽุง ุจูŽูŠู’ุนูŒ ูููŠู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ุฎูู„ู‘ูŽุฉูŒ ูˆูŽู„ูŽุง ุดูŽููŽูฐุนูŽุฉูŒ ูˆูŽูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููˆู†ูŽ ู‡ูู…ู ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููˆู†ูŽ
There is no blame on you if ye make an offer of betrothal or hold it in your hearts. Allah knows that ye cherish them in your hearts: But do not make a secret contract with them except in terms Honourable, nor resolve on the tie of marriage till the term prescribed is fulfilled. And know that Allah Knoweth what is in your hearts, and take heed of Him; and know that Allah is Oft-forgiving, Most Forbearing. There is no blame on you if ye divorce women before consummation or the fixation of their dower; but bestow on them (A suitable gift), the wealthy according to his means, and the poor according to his means;- A gift of a reasonable amount is due from those who wish to do the right thing. And if ye divorce them before consummation, but after the fixation of a dower for them, then the half of the dower (Is due to them), unless they remit it or (the man's half) is remitted by him in whose hands is the marriage tie; and the remission (of the man's half) is the nearest to righteousness. And do not forget Liberality between yourselves. For Allah sees well all that ye do. Guard strictly your (habit of) prayers, especially the Middle Prayer; and stand before Allah in a devout (frame of mind). If ye fear (an enemy), pray on foot, or riding, (as may be most convenient), but when ye are in security, celebrate Allah's praises in the manner He has taught you, which ye knew not (before). Those of you who die and leave widows should bequeath for their widows a year's maintenance and residence; but if they leave (The residence), there is no blame on you for what they do with themselves, provided it is reasonable. And Allah is Exalted in Power, Wise. For divorced women Maintenance (should be provided) on a reasonable (scale). This is a duty on the righteous. Thus doth Allah Make clear His Signs to you: In order that ye may understand. Didst thou not Turn by vision to those who abandoned their homes, though they were thousands (In number), for fear of death? Allah said to them: "Die": Then He restored them to life. For Allah is full of bounty to mankind, but Most of them are ungrateful. Then fight in the cause of Allah, and know that Allah Heareth and knoweth all things. Who is he that will loan to Allah a beautiful loan, which Allah will double unto his credit and multiply many times? It is Allah that giveth (you) Want or plenty, and to Him shall be your return. Hast thou not Turned thy vision to the Chiefs of the Children of Israel after (the time of) Moses? they said to a prophet (That was) among them: "Appoint for us a king, that we May fight in the cause of Allah." He said: "Is it not possible, if ye were commanded to fight, that that ye will not fight?" They said: "How could we refuse to fight in the cause of Allah, seeing that we were turned out of our homes and our families?" but when they were commanded to fight, they turned back, except a small band among them. But Allah Has full knowledge of those who do wrong. Their Prophet said to them: "Allah hath appointed Talut as king over you." They said: "How can he exercise authority over us when we are better fitted than he to exercise authority, and he is not even gifted, with wealth in abundance?" He said: "Allah hath Chosen him above you, and hath gifted him abundantly with knowledge and bodily prowess: Allah Granteth His authority to whom He pleaseth. Allah careth for all, and He knoweth all things." And (further) their Prophet said to them: "A Sign of his authority is that there shall come to you the Ark of the covenant, with (an assurance) therein of security from your Lord, and the relics left by the family of Moses and the family of Aaron, carried by angels. In this is a symbol for you if ye indeed have faith." When Talut set forth with the armies, he said: "Allah will test you at the stream: if any drinks of its water, He goes not with my army: Only those who taste not of it go with me: A mere sip out of the hand is excused." but they all drank of it, except a few. When they crossed the river,- He and the faithful ones with him,- they said: "This day We cannot cope with Goliath and his forces." but those who were convinced that they must meet Allah, said: "How oft, by Allah's will, Hath a small force vanquished a big one? Allah is with those who steadfastly persevere." When they advanced to meet Goliath and his forces, they prayed: "Our Lord! Pour out constancy on us and make our steps firm: Help us against those that reject faith." By Allah's will they routed them; and David slew Goliath; and Allah gave him power and wisdom and taught him whatever (else) He willed. And did not Allah Check one set of people by means of another, the earth would indeed be full of mischief: But Allah is full of bounty to all the worlds. These are the Signs of Allah: we rehearse them to thee in truth: verily Thou art one of the messengers. Those messengers We endowed with gifts, some above others: To one of them Allah spoke; others He raised to degrees (of honour); to Jesus the son of Mary We gave clear (Signs), and strengthened him with the holy spirit. If Allah had so willed, succeeding generations would not have fought among each other, after clear (Signs) had come to them, but they (chose) to wrangle, some believing and others rejecting. If Allah had so willed, they would not have fought each other; but Allah Fulfilleth His plan. O ye who believe! Spend out of (the bounties) We have provided for you, before the Day comes when no bargaining (Will avail), nor friendship nor intercession. Those who reject Faith they are the wrong-doers.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ุฅูู„ูŽูฐู‡ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‡ููˆูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู‰ู‘ู ูฑู„ู’ู‚ูŽูŠู‘ููˆู…ู ู„ูŽุง ุชูŽุฃู’ุฎูุฐูู‡ู ุณูู†ูŽุฉูŒ ูˆูŽู„ูŽุง ู†ูŽูˆู’ู…ูŒ ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ู…ูŽู† ุฐูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠูŽุดู’ููŽุนู ุนูู†ุฏูŽู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุจูุฅูุฐู’ู†ูู‡ู ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุฎูŽู„ู’ููŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุญููŠุทููˆู†ูŽ ุจูุดูŽู‰ู’ุกู ู…ู‘ูู†ู’ ุนูู„ู’ู…ูู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุจูู…ูŽุง ุดูŽุงุกูŽ ูˆูŽุณูุนูŽ ูƒูุฑู’ุณููŠู‘ูู‡ู ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽููˆุฏูู‡ู ุญููู’ุธูู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูฑู„ู’ุนูŽู„ูู‰ู‘ู ูฑู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู ู„ูŽุง ุฅููƒู’ุฑูŽุงู‡ูŽ ููู‰ ูฑู„ุฏู‘ููŠู†ู ู‚ูŽุฏ ุชู‘ูŽุจูŽูŠู‘ูŽู†ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูุดู’ุฏู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุบูŽู‰ู‘ู ููŽู…ูŽู† ูŠูŽูƒู’ููุฑู’ ุจููฑู„ุทู‘ูŽูฐุบููˆุชู ูˆูŽูŠูุคู’ู…ูู† ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู‚ูŽุฏู ูฑุณู’ุชูŽู…ู’ุณูŽูƒูŽ ุจููฑู„ู’ุนูุฑู’ูˆูŽุฉู ูฑู„ู’ูˆูุซู’ู‚ูŽู‰ูฐ ู„ูŽุง ูฑู†ููุตูŽุงู…ูŽ ู„ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ููŠุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูู‰ู‘ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูŠูุฎู’ุฑูุฌูู‡ูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ุธู‘ูู„ูู…ูŽูฐุชู ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู†ู‘ููˆุฑู ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุคูู‡ูู…ู ูฑู„ุทู‘ูŽูฐุบููˆุชู ูŠูุฎู’ุฑูุฌููˆู†ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ููˆุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ุธู‘ูู„ูู…ูŽูฐุชู ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฎูŽูฐู„ูุฏููˆู†ูŽ ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฑูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุญูŽุงุฌู‘ูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ูู…ูŽ ููู‰ ุฑูŽุจู‘ูู‡ู ุฃูŽู†ู’ ุกูŽุงุชูŽู‰ูฐู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ู…ูู„ู’ูƒูŽ ุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ูู…ู ุฑูŽุจู‘ูู‰ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠูุญู’ู‰ู ูˆูŽูŠูู…ููŠุชู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูุญู’ู‰ู ูˆูŽุฃูู…ููŠุชู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ูู…ู ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽุฃู’ุชูู‰ ุจููฑู„ุดู‘ูŽู…ู’ุณู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุดู’ุฑูู‚ู ููŽุฃู’ุชู ุจูู‡ูŽุง ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุบู’ุฑูุจู ููŽุจูู‡ูุชูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูƒูŽููŽุฑูŽ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ูŠูŽู‡ู’ุฏูู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ุฃูŽูˆู’ ูƒูŽูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ู…ูŽุฑู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุฉู ูˆูŽู‡ูู‰ูŽ ุฎูŽุงูˆููŠูŽุฉูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุนูุฑููˆุดูู‡ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูุญู’ู‰ู ู‡ูŽูฐุฐูู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูŽุนู’ุฏูŽ ู…ูŽูˆู’ุชูู‡ูŽุง ููŽุฃูŽู…ูŽุงุชูŽู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูุงุฆูŽุฉูŽ ุนูŽุงู…ู ุซูู…ู‘ูŽ ุจูŽุนูŽุซูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽู…ู’ ู„ูŽุจูุซู’ุชูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽุจูุซู’ุชู ูŠูŽูˆู’ู…ู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ุจูŽุนู’ุถูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุจูŽู„ ู„ู‘ูŽุจูุซู’ุชูŽ ู…ูุงุฆูŽุฉูŽ ุนูŽุงู…ู ููŽูฑู†ุธูุฑู’ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุทูŽุนูŽุงู…ููƒูŽ ูˆูŽุดูŽุฑูŽุงุจููƒูŽ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุชูŽุณูŽู†ู‘ูŽู‡ู’ ูˆูŽูฑู†ุธูุฑู’ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุญูู…ูŽุงุฑููƒูŽ ูˆูŽู„ูู†ูŽุฌู’ุนูŽู„ูŽูƒูŽ ุกูŽุงูŠูŽุฉู‹ ู„ู‘ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽูฑู†ุธูุฑู’ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุนูุธูŽุงู…ู ูƒูŽูŠู’ููŽ ู†ูู†ุดูุฒูู‡ูŽุง ุซูู…ู‘ูŽ ู†ูŽูƒู’ุณููˆู‡ูŽุง ู„ูŽุญู’ู…ู‹ุง ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุชูŽุจูŽูŠู‘ูŽู†ูŽ ู„ูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ ูˆูŽุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ูู…ู ุฑูŽุจู‘ู ุฃูŽุฑูู†ูู‰ ูƒูŽูŠู’ููŽ ุชูุญู’ู‰ู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชูŽู‰ูฐ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽูˆูŽู„ูŽู…ู’ ุชูุคู’ู…ูู† ู‚ูŽุงู„ูŽ ุจูŽู„ูŽู‰ูฐ ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู† ู„ู‘ููŠูŽุทู’ู…ูŽุฆูู†ู‘ูŽ ู‚ูŽู„ู’ุจูู‰ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุฎูุฐู’ ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ุทู‘ูŽูŠู’ุฑู ููŽุตูุฑู’ู‡ูู†ู‘ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุฌูŽุจูŽู„ู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู†ู‘ูŽ ุฌูุฒู’ุกู‹ุง ุซูู…ู‘ูŽ ูฑุฏู’ุนูู‡ูู†ู‘ูŽ ูŠูŽุฃู’ุชููŠู†ูŽูƒูŽ ุณูŽุนู’ูŠู‹ุง ูˆูŽูฑุนู’ู„ูŽู…ู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽุฒููŠุฒูŒ ุญูŽูƒููŠู…ูŒ ู…ู‘ูŽุซูŽู„ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูู†ููู‚ููˆู†ูŽ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽู‡ูู…ู’ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูƒูŽู…ูŽุซูŽู„ู ุญูŽุจู‘ูŽุฉู ุฃูŽู†ุจูŽุชูŽุชู’ ุณูŽุจู’ุนูŽ ุณูŽู†ูŽุงุจูู„ูŽ ููู‰ ูƒูู„ู‘ู ุณูู†ุจูู„ูŽุฉู ู…ู‘ูุงุฆูŽุฉู ุญูŽุจู‘ูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุถูŽูฐุนููู ู„ูู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฐุณูุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูู†ููู‚ููˆู†ูŽ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽู‡ูู…ู’ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ู„ูŽุง ูŠูุชู’ุจูุนููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ุฃูŽู†ููŽู‚ููˆุง ู…ูŽู†ู‘ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ุฃูŽุฐู‹ู‰ ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽุฌู’ุฑูู‡ูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุฎูŽูˆู’ููŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูู…ู’ ูŠูŽุญู’ุฒูŽู†ููˆู†ูŽ ู‚ูŽูˆู’ู„ูŒ ู…ู‘ูŽุนู’ุฑููˆููŒ ูˆูŽู…ูŽุบู’ููุฑูŽุฉูŒ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู…ู‘ูู† ุตูŽุฏูŽู‚ูŽุฉู ูŠูŽุชู’ุจูŽุนูู‡ูŽุง ุฃูŽุฐู‹ู‰ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูŽู†ูู‰ู‘ูŒ ุญูŽู„ููŠู…ูŒ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูุจู’ุทูู„ููˆุง ุตูŽุฏูŽู‚ูŽูฐุชููƒูู… ุจููฑู„ู’ู…ูŽู†ู‘ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฐูŽู‰ูฐ ูƒูŽูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠูู†ููู‚ู ู…ูŽุงู„ูŽู‡ู ุฑูุฆูŽุงุกูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุคู’ู…ูู†ู ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑู ููŽู…ูŽุซูŽู„ูู‡ู ูƒูŽู…ูŽุซูŽู„ู ุตูŽูู’ูˆูŽุงู†ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุชูุฑูŽุงุจูŒ ููŽุฃูŽุตูŽุงุจูŽู‡ู ูˆูŽุงุจูู„ูŒ ููŽุชูŽุฑูŽูƒูŽู‡ู ุตูŽู„ู’ุฏู‹ุง ู„ู‘ูŽุง ูŠูŽู‚ู’ุฏูุฑููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุดูŽู‰ู’ุกู ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจููˆุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ูŠูŽู‡ู’ุฏูู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุซูŽู„ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูู†ููู‚ููˆู†ูŽ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽู‡ูู…ู ูฑุจู’ุชูุบูŽุงุกูŽ ู…ูŽุฑู’ุถูŽุงุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุชูŽุซู’ุจููŠุชู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ูƒูŽู…ูŽุซูŽู„ู ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ุจูุฑูŽุจู’ูˆูŽุฉู ุฃูŽุตูŽุงุจูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุงุจูู„ูŒ ููŽูŽุงุชูŽุชู’ ุฃููƒูู„ูŽู‡ูŽุง ุถูุนู’ููŽูŠู’ู†ู ููŽุฅูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูุตูุจู’ู‡ูŽุง ูˆูŽุงุจูู„ูŒ ููŽุทูŽู„ู‘ูŒ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุจูŽุตููŠุฑูŒ ุฃูŽูŠูŽูˆูŽุฏู‘ู ุฃูŽุญูŽุฏููƒูู…ู’ ุฃูŽู† ุชูŽูƒููˆู†ูŽ ู„ูŽู‡ู ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู† ู†ู‘ูŽุฎููŠู„ู ูˆูŽุฃูŽุนู’ู†ูŽุงุจู ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ู„ูŽู‡ู ูููŠู‡ูŽุง ู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ูฑู„ุซู‘ูŽู…ูŽุฑูŽูฐุชู ูˆูŽุฃูŽุตูŽุงุจูŽู‡ู ูฑู„ู’ูƒูุจูŽุฑู ูˆูŽู„ูŽู‡ู ุฐูุฑู‘ููŠู‘ูŽุฉูŒ ุถูุนูŽููŽุงุกู ููŽุฃูŽุตูŽุงุจูŽู‡ูŽุง ุฅูุนู’ุตูŽุงุฑูŒ ูููŠู‡ู ู†ูŽุงุฑูŒ ููŽูฑุญู’ุชูŽุฑูŽู‚ูŽุชู’ ูƒูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูŠูุจูŽูŠู‘ูู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุชูŽููŽูƒู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุฃูŽู†ููู‚ููˆุง ู…ูู† ุทูŽูŠู‘ูุจูŽูฐุชู ู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจู’ุชูู…ู’ ูˆูŽู…ูู…ู‘ูŽุง ุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌู’ู†ูŽุง ู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽูŠูŽู…ู‘ูŽู…ููˆุง ูฑู„ู’ุฎูŽุจููŠุซูŽ ู…ูู†ู’ู‡ู ุชูู†ููู‚ููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุณู’ุชูู… ุจููŽุงุฎูุฐููŠู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู† ุชูุบู’ู…ูุถููˆุง ูููŠู‡ู ูˆูŽูฑุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽู†ูู‰ู‘ูŒ ุญูŽู…ููŠุฏูŒ ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ูŠูŽุนูุฏููƒูู…ู ูฑู„ู’ููŽู‚ู’ุฑูŽ ูˆูŽูŠูŽุฃู’ู…ูุฑููƒูู… ุจููฑู„ู’ููŽุญู’ุดูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุนูุฏููƒูู… ู…ู‘ูŽุบู’ููุฑูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ู ูˆูŽููŽุถู’ู„ู‹ุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฐุณูุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ูŠูุคู’ุชูู‰ ูฑู„ู’ุญููƒู’ู…ูŽุฉูŽ ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุคู’ุชูŽ ูฑู„ู’ุญููƒู’ู…ูŽุฉูŽ ููŽู‚ูŽุฏู’ ุฃููˆุชูู‰ูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽุฐู‘ูŽูƒู‘ูŽุฑู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃููˆู„ููˆุง ูฑู„ู’ุฃูŽู„ู’ุจูŽูฐุจู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽู†ููŽู‚ู’ุชูู… ู…ู‘ูู† ู†ู‘ูŽููŽู‚ูŽุฉู ุฃูŽูˆู’ ู†ูŽุฐูŽุฑู’ุชูู… ู…ู‘ูู† ู†ู‘ูŽุฐู’ุฑู ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ูู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽู†ุตูŽุงุฑู ุฅูู† ุชูุจู’ุฏููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽุฏูŽู‚ูŽูฐุชู ููŽู†ูุนูู…ู‘ูŽุง ู‡ูู‰ูŽ ูˆูŽุฅูู† ุชูุฎู’ูููˆู‡ูŽุง ูˆูŽุชูุคู’ุชููˆู‡ูŽุง ูฑู„ู’ููู‚ูŽุฑูŽุงุกูŽ ููŽู‡ููˆูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽูŠููƒูŽูู‘ูุฑู ุนูŽู†ูƒูู… ู…ู‘ูู† ุณูŽูŠู‘ููŽุงุชููƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุฎูŽุจููŠุฑูŒ ู„ู‘ูŽูŠู’ุณูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ู‡ูุฏูŽู‰ูฐู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽู‡ู’ุฏูู‰ ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽู…ูŽุง ุชูู†ููู‚ููˆุง ู…ูู†ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู ููŽู„ูุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุชูู†ููู‚ููˆู†ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑุจู’ุชูุบูŽุงุกูŽ ูˆูŽุฌู’ู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุชูู†ููู‚ููˆุง ู…ูู†ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู ูŠููˆูŽูู‘ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ู„ูŽุง ุชูุธู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ู„ูู„ู’ููู‚ูŽุฑูŽุงุกู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃูุญู’ุตูุฑููˆุง ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ูŠูŽุณู’ุชูŽุทููŠุนููˆู†ูŽ ุถูŽุฑู’ุจู‹ุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูŠูŽุญู’ุณูŽุจูู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุฌูŽุงู‡ูู„ู ุฃูŽุบู’ู†ููŠูŽุงุกูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุชู‘ูŽุนูŽูู‘ููู ุชูŽุนู’ุฑูููู‡ูู… ุจูุณููŠู…ูŽูฐู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุณู’ูŽู„ููˆู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ุฅูู„ู’ุญูŽุงูู‹ุง ูˆูŽู…ูŽุง ุชูู†ููู‚ููˆุง ู…ูู†ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุจูู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูู†ููู‚ููˆู†ูŽ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽู‡ูู… ุจููฑู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽู‡ูŽุงุฑู ุณูุฑู‘ู‹ุง ูˆูŽุนูŽู„ูŽุงู†ููŠูŽุฉู‹ ููŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽุฌู’ุฑูู‡ูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุฎูŽูˆู’ููŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูู…ู’ ูŠูŽุญู’ุฒูŽู†ููˆู†ูŽ
Allah! There is no god but He,-the Living, the Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize Him nor sleep. His are all things in the heavens and on earth. Who is there can intercede in His presence except as He permitteth? He knoweth what (appeareth to His creatures as) before or after or behind them. Nor shall they compass aught of His knowledge except as He willeth. His Throne doth extend over the heavens and the earth, and He feeleth no fatigue in guarding and preserving them for He is the Most High, the Supreme (in glory). Let there be no compulsion in religion: Truth stands out clear from Error: whoever rejects evil and believes in Allah hath grasped the most trustworthy hand-hold, that never breaks. And Allah heareth and knoweth all things. Allah is the Protector of those who have faith: from the depths of darkness He will lead them forth into light. Of those who reject faith the patrons are the evil ones: from light they will lead them forth into the depths of darkness. They will be companions of the fire, to dwell therein (For ever). Hast thou not Turned thy vision to one who disputed with Abraham About his Lord, because Allah had granted him power? Abraham said: "My Lord is He Who Giveth life and death." He said: "I give life and death". Said Abraham: "But it is Allah that causeth the sun to rise from the east: Do thou then cause him to rise from the West." Thus was he confounded who (in arrogance) rejected faith. Nor doth Allah Give guidance to a people unjust. Or (take) the similitude of one who passed by a hamlet, all in ruins to its roofs. He said: "Oh! how shall Allah bring it (ever) to life, after (this) its death?" but Allah caused him to die for a hundred years, then raised him up (again). He said: "How long didst thou tarry (thus)?" He said: (Perhaps) a day or part of a day." He said: "Nay, thou hast tarried thus a hundred years; but look at thy food and thy drink; they show no signs of age; and look at thy donkey: And that We may make of thee a sign unto the people, Look further at the bones, how We bring them together and clothe them with flesh." When this was shown clearly to him, he said: "I know that Allah hath power over all things." When Abraham said: "Show me, Lord, how You will raise the dead, " He replied: "Have you no faith?" He said "Yes, but just to reassure my heart." Allah said, "Take four birds, draw them to you, and cut their bodies to pieces. Scatter them over the mountain-tops, then call them back. They will come swiftly to you. Know that Allah is Mighty, Wise." The parable of those who spend their substance in the way of Allah is that of a grain of corn: it groweth seven ears, and each ear Hath a hundred grains. Allah giveth manifold increase to whom He pleaseth: And Allah careth for all and He knoweth all things. Those who spend their substance in the cause of Allah, and follow not up their gifts with reminders of their generosity or with injury,-for them their reward is with their Lord: on them shall be no fear, nor shall they grieve. Kind words and the covering of faults are better than charity followed by injury. Allah is free of all wants, and He is Most-Forbearing. O ye who believe! cancel not your charity by reminders of your generosity or by injury,- like those who spend their substance to be seen of men, but believe neither in Allah nor in the Last Day. They are in parable like a hard, barren rock, on which is a little soil: on it falls heavy rain, which leaves it (Just) a bare stone. They will be able to do nothing with aught they have earned. And Allah guideth not those who reject faith. And the likeness of those who spend their substance, seeking to please Allah and to strengthen their souls, is as a garden, high and fertile: heavy rain falls on it but makes it yield a double increase of harvest, and if it receives not Heavy rain, light moisture sufficeth it. Allah seeth well whatever ye do. Does any of you wish that he should have a garden with date-palms and vines and streams flowing underneath, and all kinds of fruit, while he is stricken with old age, and his children are not strong (enough to look after themselves)- that it should be caught in a whirlwind, with fire therein, and be burnt up? Thus doth Allah make clear to you (His) Signs; that ye may consider. O ye who believe! Give of the good things which ye have (honourably) earned, and of the fruits of the earth which We have produced for you, and do not even aim at getting anything which is bad, in order that out of it ye may give away something, when ye yourselves would not receive it except with closed eyes. And know that Allah is Free of all wants, and worthy of all praise. The Evil one threatens you with poverty and bids you to conduct unseemly. Allah promiseth you His forgiveness and bounties. And Allah careth for all and He knoweth all things. He granteth wisdom to whom He pleaseth; and he to whom wisdom is granted receiveth indeed a benefit overflowing; but none will grasp the Message but men of understanding. And whatever ye spend in charity or devotion, be sure Allah knows it all. But the wrong-doers have no helpers. If ye disclose (acts of) charity, even so it is well, but if ye conceal them, and make them reach those (really) in need, that is best for you: It will remove from you some of your (stains of) evil. And Allah is well acquainted with what ye do. It is not required of thee (O Messenger), to set them on the right path, but Allah sets on the right path whom He pleaseth. Whatever of good ye give benefits your own souls, and ye shall only do so seeking the "Face" of Allah. Whatever good ye give, shall be rendered back to you, and ye shall not Be dealt with unjustly. (Charity is) for those in need, who, in Allah's cause are restricted (from travel), and cannot move about in the land, seeking (For trade or work): the ignorant man thinks, because of their modesty, that they are free from want. Thou shalt know them by their (Unfailing) mark: They beg not importunately from all the sundry. And whatever of good ye give, be assured Allah knoweth it well. Those who (in charity) spend of their goods by night and by day, in secret and in public, have their reward with their Lord: on them shall be no fear, nor shall they grieve.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ููˆู†ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูุจูŽูˆูฐุง ู„ูŽุง ูŠูŽู‚ููˆู…ููˆู†ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูƒูŽู…ูŽุง ูŠูŽู‚ููˆู…ู ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠูŽุชูŽุฎูŽุจู‘ูŽุทูู‡ู ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุณู‘ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูฑู„ู’ุจูŽูŠู’ุนู ู…ูุซู’ู„ู ูฑู„ุฑู‘ูุจูŽูˆูฐุง ูˆูŽุฃูŽุญูŽู„ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ุจูŽูŠู’ุนูŽ ูˆูŽุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูุจูŽูˆูฐุง ููŽู…ูŽู† ุฌูŽุงุกูŽู‡ู ู…ูŽูˆู’ุนูุธูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ูู‡ู ููŽูฑู†ุชูŽู‡ูŽู‰ูฐ ููŽู„ูŽู‡ู ู…ูŽุง ุณูŽู„ูŽููŽ ูˆูŽุฃูŽู…ู’ุฑูู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุนูŽุงุฏูŽ ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฎูŽูฐู„ูุฏููˆู†ูŽ ูŠูŽู…ู’ุญูŽู‚ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูุจูŽูˆูฐุง ูˆูŽูŠูุฑู’ุจูู‰ ูฑู„ุตู‘ูŽุฏูŽู‚ูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ูŠูุญูุจู‘ู ูƒูู„ู‘ูŽ ูƒูŽูู‘ูŽุงุฑู ุฃูŽุซููŠู…ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญูŽูฐุชู ูˆูŽุฃูŽู‚ูŽุงู…ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽุกูŽุงุชูŽูˆูุง ูฑู„ุฒู‘ูŽูƒูŽูˆูฐุฉูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽุฌู’ุฑูู‡ูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุฎูŽูˆู’ููŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูู…ู’ ูŠูŽุญู’ุฒูŽู†ููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุฐูŽุฑููˆุง ู…ูŽุง ุจูŽู‚ูู‰ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูุจูŽูˆูฐุง ุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ููŽุฅูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ุชูŽูู’ุนูŽู„ููˆุง ููŽุฃู’ุฐูŽู†ููˆุง ุจูุญูŽุฑู’ุจู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฑูŽุณููˆู„ูู‡ู ูˆูŽุฅูู† ุชูุจู’ุชูู…ู’ ููŽู„ูŽูƒูู…ู’ ุฑูุกููˆุณู ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ููƒูู…ู’ ู„ูŽุง ุชูŽุธู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุธู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ุฐููˆ ุนูุณู’ุฑูŽุฉู ููŽู†ูŽุธูุฑูŽุฉูŒ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽูŠู’ุณูŽุฑูŽุฉู ูˆูŽุฃูŽู† ุชูŽุตูŽุฏู‘ูŽู‚ููˆุง ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูŠูŽูˆู’ู…ู‹ุง ุชูุฑู’ุฌูŽุนููˆู†ูŽ ูููŠู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ุชููˆูŽูู‘ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ู†ูŽูู’ุณู ู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจูŽุชู’ ูˆูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูุธู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุฅูุฐูŽุง ุชูŽุฏูŽุงูŠูŽู†ุชูู… ุจูุฏูŽูŠู’ู†ู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽุฌูŽู„ู ู…ู‘ูุณูŽู…ู‘ู‹ู‰ ููŽูฑูƒู’ุชูุจููˆู‡ู ูˆูŽู„ู’ูŠูŽูƒู’ุชูุจ ุจู‘ูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู…ู’ ูƒูŽุงุชูุจูŒ ุจููฑู„ู’ุนูŽุฏู’ู„ู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฃู’ุจูŽ ูƒูŽุงุชูุจูŒ ุฃูŽู† ูŠูŽูƒู’ุชูุจูŽ ูƒูŽู…ูŽุง ุนูŽู„ู‘ูŽู…ูŽู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู„ู’ูŠูŽูƒู’ุชูุจู’ ูˆูŽู„ู’ูŠูู…ู’ู„ูู„ู ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽู„ู’ูŠูŽุชู‘ูŽู‚ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุจู’ุฎูŽุณู’ ู…ูู†ู’ู‡ู ุดูŽูŠู’ู‹ุง ููŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ุณูŽูููŠู‡ู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ุถูŽุนููŠูู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุณู’ุชูŽุทููŠุนู ุฃูŽู† ูŠูู…ูู„ู‘ูŽ ู‡ููˆูŽ ููŽู„ู’ูŠูู…ู’ู„ูู„ู’ ูˆูŽู„ููŠู‘ูู‡ู ุจููฑู„ู’ุนูŽุฏู’ู„ู ูˆูŽูฑุณู’ุชูŽุดู’ู‡ูุฏููˆุง ุดูŽู‡ููŠุฏูŽูŠู’ู†ู ู…ูู† ุฑู‘ูุฌูŽุงู„ููƒูู…ู’ ููŽุฅูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒููˆู†ูŽุง ุฑูŽุฌูู„ูŽูŠู’ู†ู ููŽุฑูŽุฌูู„ูŒ ูˆูŽูฑู…ู’ุฑูŽุฃูŽุชูŽุงู†ู ู…ูู…ู‘ูŽู† ุชูŽุฑู’ุถูŽูˆู’ู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูู‡ูŽุฏูŽุงุกู ุฃูŽู† ุชูŽุถูู„ู‘ูŽ ุฅูุญู’ุฏูŽู‰ูฐู‡ูู…ูŽุง ููŽุชูุฐูŽูƒู‘ูุฑูŽ ุฅูุญู’ุฏูŽู‰ูฐู‡ูู…ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูุฎู’ุฑูŽู‰ูฐ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฃู’ุจูŽ ูฑู„ุดู‘ูู‡ูŽุฏูŽุงุกู ุฅูุฐูŽุง ู…ูŽุง ุฏูุนููˆุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุณู’ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู† ุชูŽูƒู’ุชูุจููˆู‡ู ุตูŽุบููŠุฑู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ูƒูŽุจููŠุฑู‹ุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽุฌูŽู„ูู‡ู ุฐูŽูฐู„ููƒูู…ู’ ุฃูŽู‚ู’ุณูŽุทู ุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽู‚ู’ูˆูŽู…ู ู„ูู„ุดู‘ูŽู‡ูŽูฐุฏูŽุฉู ูˆูŽุฃูŽุฏู’ู†ูŽู‰ูฐ ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ุชูŽุฑู’ุชูŽุงุจููˆุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู† ุชูŽูƒููˆู†ูŽ ุชูุฌูŽูฐุฑูŽุฉู‹ ุญูŽุงุถูุฑูŽุฉู‹ ุชูุฏููŠุฑููˆู†ูŽู‡ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู…ู’ ููŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฌูู†ูŽุงุญูŒ ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ุชูŽูƒู’ุชูุจููˆู‡ูŽุง ูˆูŽุฃูŽุดู’ู‡ูุฏููˆุง ุฅูุฐูŽุง ุชูŽุจูŽุงูŠูŽุนู’ุชูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุถูŽุงุฑู‘ูŽ ูƒูŽุงุชูุจูŒ ูˆูŽู„ูŽุง ุดูŽู‡ููŠุฏูŒ ูˆูŽุฅูู† ุชูŽูู’ุนูŽู„ููˆุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ููุณููˆู‚ูŒ ุจููƒูู…ู’ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูŠูุนูŽู„ู‘ูู…ููƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจููƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ูˆูŽุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุณูŽููŽุฑู ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฌูุฏููˆุง ูƒูŽุงุชูุจู‹ุง ููŽุฑูู‡ูŽูฐู†ูŒ ู…ู‘ูŽู‚ู’ุจููˆุถูŽุฉูŒ ููŽุฅูู†ู’ ุฃูŽู…ูู†ูŽ ุจูŽุนู’ุถููƒูู… ุจูŽุนู’ุถู‹ุง ููŽู„ู’ูŠูุคูŽุฏู‘ู ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูฑุคู’ุชูู…ูู†ูŽ ุฃูŽู…ูŽูฐู†ูŽุชูŽู‡ู ูˆูŽู„ู’ูŠูŽุชู‘ูŽู‚ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽูƒู’ุชูู…ููˆุง ูฑู„ุดู‘ูŽู‡ูŽูฐุฏูŽุฉูŽ ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽูƒู’ุชูู…ู’ู‡ูŽุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุกูŽุงุซูู…ูŒ ู‚ูŽู„ู’ุจูู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ู„ู‘ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽุฅูู† ุชูุจู’ุฏููˆุง ู…ูŽุง ููู‰ ุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ุชูุฎู’ูููˆู‡ู ูŠูุญูŽุงุณูุจู’ูƒูู… ุจูู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽูŠูŽุบู’ููุฑู ู„ูู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูŠูุนูŽุฐู‘ูุจู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ุจูู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ูู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ูƒูู„ู‘ูŒ ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุชูู‡ู ูˆูŽูƒูุชูุจูู‡ู ูˆูŽุฑูุณูู„ูู‡ู ู„ูŽุง ู†ูููŽุฑู‘ูู‚ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽุญูŽุฏู ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูุณูู„ูู‡ู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ุณูŽู…ูุนู’ู†ูŽุง ูˆูŽุฃูŽุทูŽุนู’ู†ูŽุง ุบููู’ุฑูŽุงู†ูŽูƒูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุตููŠุฑู ู„ูŽุง ูŠููƒูŽู„ู‘ููู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู†ูŽูู’ุณู‹ุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ูˆูุณู’ุนูŽู‡ูŽุง ู„ูŽู‡ูŽุง ู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจูŽุชู’ ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ู…ูŽุง ูฑูƒู’ุชูŽุณูŽุจูŽุชู’ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ู„ูŽุง ุชูุคูŽุงุฎูุฐู’ู†ูŽุง ุฅูู† ู†ู‘ูŽุณููŠู†ูŽุง ุฃูŽูˆู’ ุฃูŽุฎู’ุทูŽุฃู’ู†ูŽุง ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุญู’ู…ูู„ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฅูุตู’ุฑู‹ุง ูƒูŽู…ูŽุง ุญูŽู…ูŽู„ู’ุชูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู†ูŽุง ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุญูŽู…ู‘ูู„ู’ู†ูŽุง ู…ูŽุง ู„ูŽุง ุทูŽุงู‚ูŽุฉูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ุจูู‡ู ูˆูŽูฑุนู’ูู ุนูŽู†ู‘ูŽุง ูˆูŽูฑุบู’ููุฑู’ ู„ูŽู†ูŽุง ูˆูŽูฑุฑู’ุญูŽู…ู’ู†ูŽุง ุฃูŽู†ุชูŽ ู…ูŽูˆู’ู„ูŽู‰ูฐู†ูŽุง ููŽูฑู†ุตูุฑู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุงู„ู… ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ุฅูู„ูŽูฐู‡ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‡ููˆูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู‰ู‘ู ูฑู„ู’ู‚ูŽูŠู‘ููˆู…ู ู†ูŽุฒู‘ูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ุจููฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ู…ูุตูŽุฏู‘ูู‚ู‹ุง ู„ู‘ูู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุฑูŽู‰ูฐุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฅูู†ุฌููŠู„ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ู‡ูุฏู‹ู‰ ู„ู‘ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู’ููุฑู’ู‚ูŽุงู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุจููŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุดูŽุฏููŠุฏูŒ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒููŠุฒูŒ ุฐููˆ ูฑู†ุชูู‚ูŽุงู…ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽุฎู’ููŽู‰ูฐ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุดูŽู‰ู’ุกูŒ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽู„ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ู‡ููˆูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠูุตูŽูˆู‘ูุฑููƒูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุญูŽุงู…ู ูƒูŽูŠู’ููŽ ูŠูŽุดูŽุงุกู ู„ูŽุง ุฅูู„ูŽูฐู‡ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‡ููˆูŽ ูฑู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ูฑู„ู’ุญูŽูƒููŠู…ู ู‡ููˆูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ู…ูู†ู’ู‡ู ุกูŽุงูŠูŽูฐุชูŒ ู…ู‘ูุญู’ูƒูŽู…ูŽูฐุชูŒ ู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูู…ู‘ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูˆูŽุฃูุฎูŽุฑู ู…ูุชูŽุดูŽูฐุจูู‡ูŽูฐุชูŒ ููŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ููู‰ ู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู…ู’ ุฒูŽูŠู’ุบูŒ ููŽูŠูŽุชู‘ูŽุจูุนููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ุชูŽุดูŽูฐุจูŽู‡ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ู ูฑุจู’ุชูุบูŽุงุกูŽ ูฑู„ู’ููุชู’ู†ูŽุฉู ูˆูŽูฑุจู’ุชูุบูŽุงุกูŽ ุชูŽุฃู’ูˆููŠู„ูู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุชูŽุฃู’ูˆููŠู„ูŽู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ุฑู‘ูŽูฐุณูุฎููˆู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุนูู„ู’ู…ู ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ุจูู‡ู ูƒูู„ู‘ูŒ ู…ู‘ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ุฑูŽุจู‘ูู†ูŽุง ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽุฐู‘ูŽูƒู‘ูŽุฑู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃููˆู„ููˆุง ูฑู„ู’ุฃูŽู„ู’ุจูŽูฐุจู ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ู„ูŽุง ุชูุฒูุบู’ ู‚ูู„ููˆุจูŽู†ูŽุง ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฅูุฐู’ ู‡ูŽุฏูŽูŠู’ุชูŽู†ูŽุง ูˆูŽู‡ูŽุจู’ ู„ูŽู†ูŽุง ู…ูู† ู„ู‘ูŽุฏูู†ูƒูŽ ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู‹ ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุฃูŽู†ุชูŽ ูฑู„ู’ูˆูŽู‡ู‘ูŽุงุจู
Those who devour usury will not stand except as stand one whom the Evil one by his touch Hath driven to madness. That is because they say: "Trade is like usury," but Allah hath permitted trade and forbidden usury. Those who after receiving direction from their Lord, desist, shall be pardoned for the past; their case is for Allah (to judge); but those who repeat (The offence) are companions of the Fire: They will abide therein (for ever). Allah will deprive usury of all blessing, but will give increase for deeds of charity: For He loveth not creatures ungrateful and wicked. Those who believe, and do deeds of righteousness, and establish regular prayers and regular charity, will have their reward with their Lord: on them shall be no fear, nor shall they grieve. O ye who believe! Fear Allah, and give up what remains of your demand for usury, if ye are indeed believers. If ye do it not, Take notice of war from Allah and His Messenger: But if ye turn back, ye shall have your capital sums: Deal not unjustly, and ye shall not be dealt with unjustly. If the debtor is in a difficulty, grant him time Till it is easy for him to repay. But if ye remit it by way of charity, that is best for you if ye only knew. And fear the Day when ye shall be brought back to Allah. Then shall every soul be paid what it earned, and none shall be dealt with unjustly. O ye who believe! When ye deal with each other, in transactions involving future obligations in a fixed period of time, reduce them to writing Let a scribe write down faithfully as between the parties: let not the scribe refuse to write: as Allah Has taught him, so let him write. Let him who incurs the liability dictate, but let him fear His Lord Allah, and not diminish aught of what he owes. If they party liable is mentally deficient, or weak, or unable Himself to dictate, Let his guardian dictate faithfully, and get two witnesses, out of your own men, and if there are not two men, then a man and two women, such as ye choose, for witnesses, so that if one of them errs, the other can remind her. The witnesses should not refuse when they are called on (For evidence). Disdain not to reduce to writing (your contract) for a future period, whether it be small or big: it is juster in the sight of Allah, More suitable as evidence, and more convenient to prevent doubts among yourselves but if it be a transaction which ye carry out on the spot among yourselves, there is no blame on you if ye reduce it not to writing. But take witness whenever ye make a commercial contract; and let neither scribe nor witness suffer harm. If ye do (such harm), it would be wickedness in you. So fear Allah; For it is Good that teaches you. And Allah is well acquainted with all things. If ye are on a journey, and cannot find a scribe, a pledge with possession (may serve the purpose). And if one of you deposits a thing on trust with another, let the trustee (faithfully) discharge his trust, and let him Fear his Lord conceal not evidence; for whoever conceals it, - his heart is tainted with sin. And Allah knoweth all that ye do. If ye are on a journey, and cannot find a scribe, a pledge with possession (may serve the purpose). And if one of you deposits a thing on trust with another, Let the trustee (Faithfully) discharge His trust, and let him fear his Lord. Conceal not evidence; for whoever conceals it,- His heart is tainted with sin. And Allah Knoweth all that ye do. To Allah belongeth all that is in the heavens and on earth. Whether ye show what is in your minds or conceal it, Allah Calleth you to account for it. He forgiveth whom He pleaseth, and punisheth whom He pleaseth, for Allah hath power over all things. The Messenger believeth in what hath been revealed to him from his Lord, as do the men of faith. Each one (of them) believeth in Allah, His angels, His books, and His messengers. "We make no distinction (they say) between one and another of His messengers." And they say: "We hear, and we obey: (We seek) Thy forgiveness, our Lord, and to Thee is the end of all journeys." On no soul doth Allah Place a burden greater than it can bear. It gets every good that it earns, and it suffers every ill that it earns. (Pray:) "Our Lord! Condemn us not if we forget or fall into error; our Lord! Lay not on us a burden Like that which Thou didst lay on those before us; Our Lord! Lay not on us a burden greater than we have strength to bear. Blot out our sins, and grant us forgiveness. Have mercy on us. Thou art our Protector; Help us against those who stand against faith." A. L. M. Allah! There is no god but He,-the Living, the Self-Subsisting, Eternal. It is He Who sent down to thee (step by step), in truth, the Book, confirming what went before it; and He sent down the Law (of Moses) and the Gospel (of Jesus) before this, as a guide to mankind, and He sent down the criterion (of judgment between right and wrong). Then those who reject Faith in the Signs of Allah will suffer the severest penalty, and Allah is Exalted in Might, Lord of Retribution. From Allah, verily nothing is hidden on earth or in the heavens. He it is Who shapes you in the wombs as He pleases. There is no god but He, the Exalted in Might, the Wise. He it is Who has sent down to thee the Book: In it are verses basic or fundamental (of established meaning); they are the foundation of the Book: others are allegorical. But those in whose hearts is perversity follow the part thereof that is allegorical, seeking discord, and searching for its hidden meanings, but no one knows its hidden meanings except Allah. And those who are firmly grounded in knowledge say: "We believe in the Book; the whole of it is from our Lord:" and none will grasp the Message except men of understanding. "Our Lord!" (they say), "Let not our hearts deviate now after Thou hast guided us, but grant us mercy from Thine own Presence; for Thou art the Grantor of bounties without measure.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุฌูŽุงู…ูุนู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู„ููŠูŽูˆู’ู…ู ู„ู‘ูŽุง ุฑูŽูŠู’ุจูŽ ูููŠู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูุฎู’ู„ููู ูฑู„ู’ู…ููŠุนูŽุงุฏูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ู„ูŽู† ุชูุบู’ู†ูู‰ูŽ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุฃูŽูˆู’ู„ูŽูฐุฏูู‡ูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‚ููˆุฏู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูƒูŽุฏูŽุฃู’ุจู ุกูŽุงู„ู ููุฑู’ุนูŽูˆู’ู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู‡ูู…ู’ ูƒูŽุฐู‘ูŽุจููˆุง ุจููŽุงูŠูŽูฐุชูู†ูŽุง ููŽุฃูŽุฎูŽุฐูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุฐูู†ููˆุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุดูŽุฏููŠุฏู ูฑู„ู’ุนูู‚ูŽุงุจู ู‚ูู„ ู„ู‘ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุณูŽุชูุบู’ู„ูŽุจููˆู†ูŽ ูˆูŽุชูุญู’ุดูŽุฑููˆู†ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ูŽ ูˆูŽุจูุฆู’ุณูŽ ูฑู„ู’ู…ูู‡ูŽุงุฏู ู‚ูŽุฏู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ุกูŽุงูŠูŽุฉูŒ ููู‰ ููุฆูŽุชูŽูŠู’ู†ู ูฑู„ู’ุชูŽู‚ูŽุชูŽุง ููุฆูŽุฉูŒ ุชูู‚ูŽูฐุชูู„ู ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูุฎู’ุฑูŽู‰ูฐ ูƒูŽุงููุฑูŽุฉูŒ ูŠูŽุฑูŽูˆู’ู†ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูุซู’ู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฑูŽุฃู’ู‰ูŽ ูฑู„ู’ุนูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุคูŽูŠู‘ูุฏู ุจูู†ูŽุตู’ุฑูู‡ู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ุฅูู†ู‘ูŽ ููู‰ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู„ูŽุนูุจู’ุฑูŽุฉู‹ ู„ู‘ูุฃููˆู„ูู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุจู’ุตูŽูฐุฑู ุฒููŠู‘ูู†ูŽ ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุญูุจู‘ู ูฑู„ุดู‘ูŽู‡ูŽูˆูŽูฐุชู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู’ุจูŽู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ู‚ูŽู†ูŽูฐุทููŠุฑู ูฑู„ู’ู…ูู‚ูŽู†ุทูŽุฑูŽุฉู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽู‡ูŽุจู ูˆูŽูฑู„ู’ููุถู‘ูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ู’ุฎูŽูŠู’ู„ู ูฑู„ู’ู…ูุณูŽูˆู‘ูŽู…ูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ุนูŽูฐู…ู ูˆูŽูฑู„ู’ุญูŽุฑู’ุซู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู…ูŽุชูŽูฐุนู ูฑู„ู’ุญูŽูŠูŽูˆูฐุฉู ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูู†ุฏูŽู‡ู ุญูุณู’ู†ู ูฑู„ู’ู…ูŽูŽุงุจู ู‚ูู„ู’ ุฃูŽุคูู†ูŽุจู‘ูุฆููƒูู… ุจูุฎูŽูŠู’ุฑู ู…ู‘ูู† ุฐูŽูฐู„ููƒูู…ู’ ู„ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุชู‘ูŽู‚ูŽูˆู’ุง ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ุฌูŽู†ู‘ูŽูฐุชูŒ ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ุฎูŽูฐู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽุฃูŽุฒู’ูˆูŽูฐุฌูŒ ู…ู‘ูุทูŽู‡ู‘ูŽุฑูŽุฉูŒ ูˆูŽุฑูุถู’ูˆูŽูฐู†ูŒ ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูŽุตููŠุฑูŒ ุจููฑู„ู’ุนูุจูŽุงุฏู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽู†ูŽุง ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ููŽูฑุบู’ููุฑู’ ู„ูŽู†ูŽุง ุฐูู†ููˆุจูŽู†ูŽุง ูˆูŽู‚ูู†ูŽุง ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูฑู„ุตู‘ูŽูฐุจูุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ุตู‘ูŽูฐุฏูู‚ููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ู‚ูŽูฐู†ูุชููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูู†ููู‚ููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูุณู’ุชูŽุบู’ููุฑููŠู†ูŽ ุจููฑู„ู’ุฃูŽุณู’ุญูŽุงุฑู ุดูŽู‡ูุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ุฅูู„ูŽูฐู‡ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‡ููˆูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ูˆูŽุฃููˆู„ููˆุง ูฑู„ู’ุนูู„ู’ู…ู ู‚ูŽุงุฆูู…ู‹ุง ุจููฑู„ู’ู‚ูุณู’ุทู ู„ูŽุง ุฅูู„ูŽูฐู‡ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‡ููˆูŽ ูฑู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ูฑู„ู’ุญูŽูƒููŠู…ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ุฏู‘ููŠู†ูŽ ุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ุฅูุณู’ู„ูŽูฐู…ู ูˆูŽู…ูŽุง ูฑุฎู’ุชูŽู„ูŽููŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุนูู„ู’ู…ู ุจูŽุบู’ูŠู‹ุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽูƒู’ููุฑู’ ุจููŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุณูŽุฑููŠุนู ูฑู„ู’ุญูุณูŽุงุจู ููŽุฅูู†ู’ ุญูŽุงุฌู‘ููˆูƒูŽ ููŽู‚ูู„ู’ ุฃูŽุณู’ู„ูŽู…ู’ุชู ูˆูŽุฌู’ู‡ูู‰ูŽ ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู†ู ูฑุชู‘ูŽุจูŽุนูŽู†ู ูˆูŽู‚ูู„ ู„ู‘ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูู…ู‘ููŠู‘ูู†ูŽ ุกูŽุฃูŽุณู’ู„ูŽู…ู’ุชูู…ู’ ููŽุฅูู†ู’ ุฃูŽุณู’ู„ูŽู…ููˆุง ููŽู‚ูŽุฏู ูฑู‡ู’ุชูŽุฏูŽูˆุง ูˆู‘ูŽุฅูู† ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽูˆู’ุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูฑู„ู’ุจูŽู„ูŽูฐุบู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูŽุตููŠุฑูŒ ุจููฑู„ู’ุนูุจูŽุงุฏู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ ุจููŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽู‚ู’ุชูู„ููˆู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูู†ูŽ ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽูŠูŽู‚ู’ุชูู„ููˆู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุฃู’ู…ูุฑููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู’ู‚ูุณู’ุทู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ููŽุจูŽุดู‘ูุฑู’ู‡ูู… ุจูุนูŽุฐูŽุงุจู ุฃูŽู„ููŠู…ู ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุญูŽุจูุทูŽุชู’ ุฃูŽุนู’ู…ูŽูฐู„ูู‡ูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู† ู†ู‘ูŽูฐุตูุฑููŠู†ูŽ ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฑูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ู†ูŽุตููŠุจู‹ุง ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูŠูุฏู’ุนูŽูˆู’ู†ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ูƒูุชูŽูฐุจู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ููŠูŽุญู’ูƒูู…ูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽู‰ูฐ ููŽุฑููŠู‚ูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‡ูู… ู…ู‘ูุนู’ุฑูุถููˆู†ูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูŽู† ุชูŽู…ูŽุณู‘ูŽู†ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู‹ุง ู…ู‘ูŽุนู’ุฏููˆุฏูŽูฐุชู ูˆูŽุบูŽุฑู‘ูŽู‡ูู…ู’ ููู‰ ุฏููŠู†ูู‡ูู… ู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽูู’ุชูŽุฑููˆู†ูŽ ููŽูƒูŽูŠู’ููŽ ุฅูุฐูŽุง ุฌูŽู…ูŽุนู’ู†ูŽูฐู‡ูู…ู’ ู„ููŠูŽูˆู’ู…ู ู„ู‘ูŽุง ุฑูŽูŠู’ุจูŽ ูููŠู‡ู ูˆูŽูˆููู‘ููŠูŽุชู’ ูƒูู„ู‘ู ู†ูŽูู’ุณู ู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจูŽุชู’ ูˆูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูุธู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ู‚ูู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ ู…ูŽูฐู„ููƒูŽ ูฑู„ู’ู…ูู„ู’ูƒู ุชูุคู’ุชูู‰ ูฑู„ู’ู…ูู„ู’ูƒูŽ ู…ูŽู† ุชูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽุชูŽู†ุฒูุนู ูฑู„ู’ู…ูู„ู’ูƒูŽ ู…ูู…ู‘ูŽู† ุชูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽุชูุนูุฒู‘ู ู…ูŽู† ุชูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽุชูุฐูู„ู‘ู ู…ูŽู† ุชูŽุดูŽุงุกู ุจููŠูŽุฏููƒูŽ ูฑู„ู’ุฎูŽูŠู’ุฑู ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ ุชููˆู„ูุฌู ูฑู„ู‘ูŽูŠู’ู„ูŽ ููู‰ ูฑู„ู†ู‘ูŽู‡ูŽุงุฑู ูˆูŽุชููˆู„ูุฌู ูฑู„ู†ู‘ูŽู‡ูŽุงุฑูŽ ููู‰ ูฑู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ูˆูŽุชูุฎู’ุฑูุฌู ูฑู„ู’ุญูŽู‰ู‘ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽูŠู‘ูุชู ูˆูŽุชูุฎู’ุฑูุฌู ูฑู„ู’ู…ูŽูŠู‘ูุชูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู‰ู‘ู ูˆูŽุชูŽุฑู’ุฒูู‚ู ู…ูŽู† ุชูŽุดูŽุงุกู ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุญูุณูŽุงุจู ู„ู‘ูŽุง ูŠูŽุชู‘ูŽุฎูุฐู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุกูŽ ู…ูู† ุฏููˆู†ู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู’ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ููŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููู‰ ุดูŽู‰ู’ุกู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู† ุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆุง ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุชูู‚ูŽู‰ูฐุฉู‹ ูˆูŽูŠูุญูŽุฐู‘ูุฑููƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู†ูŽูู’ุณูŽู‡ู ูˆูŽุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ู…ูŽุตููŠุฑู
"Our Lord! Thou art He that will gather mankind Together against a day about which there is no doubt; for Allah never fails in His promise." Those who reject Faith,- neither their possessions nor their (numerous) progeny will avail them aught against Allah: They are themselves but fuel for the Fire. (Their plight will be) no better than that of the people of Pharaoh, and their predecessors: They denied our Signs, and Allah called them to account for their sins. For Allah is strict in punishment. Say to those who reject Faith: "Soon will ye be vanquished and gathered together to Hell,-an evil bed indeed (to lie on)! "There has already been for you a Sign in the two armies that met (in combat): One was fighting in the cause of Allah, the other resisting Allah; these saw with their own eyes Twice their number. But Allah doth support with His aid whom He pleaseth. In this is a warning for such as have eyes to see." Fair in the eyes of men is the love of things they covet: Women and sons; Heaped-up hoards of gold and silver; horses branded (for blood and excellence); and (wealth of) cattle and well-tilled land. Such are the possessions of this world's life; but in nearness to Allah is the best of the goals (To return to). Say: Shall I give you glad tidings of things Far better than those? For the righteous are Gardens in nearness to their Lord, with rivers flowing beneath; therein is their eternal home; with companions pure (and holy); and the good pleasure of Allah. For in Allah's sight are (all) His servants,- (Namely), those who say: "Our Lord! we have indeed believed: forgive us, then, our sins, and save us from the agony of the Fire;"- Those who show patience, Firmness and self-control; who are true (in word and deed); who worship devoutly; who spend (in the way of Allah); and who pray for forgiveness in the early hours of the morning. There is no god but He: That is the witness of Allah, His angels, and those endued with knowledge, standing firm on justice. There is no god but He, the Exalted in Power, the Wise. The Religion before Allah is Islam (submission to His Will): Nor did the People of the Book dissent therefrom except through envy of each other, after knowledge had come to them. But if any deny the Signs of Allah, Allah is swift in calling to account. So if they dispute with thee, say: "I have submitted My whole self to Allah and so have those who follow me." And say to the People of the Book and to those who are unlearned: "Do ye (also) submit yourselves?" If they do, they are in right guidance, but if they turn back, Thy duty is to convey the Message; and in Allah's sight are (all) His servants. As to those who deny the Signs of Allah and in defiance of right, slay the prophets, and slay those who teach just dealing with mankind, announce to them a grievous penalty. They are those whose works will bear no fruit in this world and in the Hereafter nor will they have anyone to help. Hast thou not turned Thy vision to those who have been given a portion of the Book? They are invited to the Book of Allah, to settle their dispute, but a party of them Turn back and decline (The arbitration). This because they say: "The Fire shall not touch us but for a few numbered days": For their forgeries deceive them as to their own religion. But how (will they fare) when we gather them together against a day about which there is no doubt, and each soul will be paid out just what it has earned, without (favour or) injustice? Say: "O Allah! Lord of Power (And Rule), Thou givest power to whom Thou pleasest, and Thou strippest off power from whom Thou pleasest: Thou enduest with honour whom Thou pleasest, and Thou bringest low whom Thou pleasest: In Thy hand is all good. Verily, over all things Thou hast power. "Thou causest the night to gain on the day, and thou causest the day to gain on the night; Thou bringest the Living out of the dead, and Thou bringest the dead out of the Living; and Thou givest sustenance to whom Thou pleasest, without measure." Let not the believers Take for friends or helpers Unbelievers rather than believers: if any do that, in nothing will there be help from Allah: except by way of precaution, that ye may Guard yourselves from them. But Allah cautions you (To remember) Himself; for the final goal is to Allah.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู‚ูู„ู’ ุฅูู† ุชูุฎู’ูููˆุง ู…ูŽุง ููู‰ ุตูุฏููˆุฑููƒูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ุชูุจู’ุฏููˆู‡ู ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู’ู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุชูŽุฌูุฏู ูƒูู„ู‘ู ู†ูŽูู’ุณู ู…ู‘ูŽุง ุนูŽู…ูู„ูŽุชู’ ู…ูู†ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู ู…ู‘ูุญู’ุถูŽุฑู‹ุง ูˆูŽู…ูŽุง ุนูŽู…ูู„ูŽุชู’ ู…ูู† ุณููˆุกู ุชูŽูˆูŽุฏู‘ู ู„ูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ู ุฃูŽู…ูŽุฏู‹ุง ุจูŽุนููŠุฏู‹ุง ูˆูŽูŠูุญูŽุฐู‘ูุฑููƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู†ูŽูู’ุณูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฑูŽุกููˆููŒ ุจููฑู„ู’ุนูุจูŽุงุฏู ู‚ูู„ู’ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูุญูุจู‘ููˆู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ููŽูฑุชู‘ูŽุจูุนููˆู†ูู‰ ูŠูุญู’ุจูุจู’ูƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽุบู’ููุฑู’ ู„ูŽูƒูู…ู’ ุฐูู†ููˆุจูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ู‚ูู„ู’ ุฃูŽุทููŠุนููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ูŽ ููŽุฅูู† ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽูˆู’ุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูฑุตู’ุทูŽููŽู‰ูฐ ุกูŽุงุฏูŽู…ูŽ ูˆูŽู†ููˆุญู‹ุง ูˆูŽุกูŽุงู„ูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ููŠู…ูŽ ูˆูŽุกูŽุงู„ูŽ ุนูู…ู’ุฑูŽูฐู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุนูŽูฐู„ูŽู…ููŠู†ูŽ ุฐูุฑู‘ููŠู‘ูŽุฉู‹ ุจูŽุนู’ุถูู‡ูŽุง ู…ูู† ุจูŽุนู’ุถู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ููŠุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู ูฑู…ู’ุฑูŽุฃูŽุชู ุนูู…ู’ุฑูŽูฐู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ู ุฅูู†ู‘ูู‰ ู†ูŽุฐูŽุฑู’ุชู ู„ูŽูƒูŽ ู…ูŽุง ููู‰ ุจูŽุทู’ู†ูู‰ ู…ูุญูŽุฑู‘ูŽุฑู‹ุง ููŽุชูŽู‚ูŽุจู‘ูŽู„ู’ ู…ูู†ู‘ูู‰ ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุฃูŽู†ุชูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ููŠุนู ูฑู„ู’ุนูŽู„ููŠู…ู ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ูˆูŽุถูŽุนูŽุชู’ู‡ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ุฑูŽุจู‘ู ุฅูู†ู‘ูู‰ ูˆูŽุถูŽุนู’ุชูู‡ูŽุง ุฃูู†ุซูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุจูู…ูŽุง ูˆูŽุถูŽุนูŽุชู’ ูˆูŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽูƒูŽุฑู ูƒูŽูฑู„ู’ุฃูู†ุซูŽู‰ูฐ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูู‰ ุณูŽู…ู‘ูŽูŠู’ุชูู‡ูŽุง ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูู‰ ุฃูุนููŠุฐูู‡ูŽุง ุจููƒูŽ ูˆูŽุฐูุฑู‘ููŠู‘ูŽุชูŽู‡ูŽุง ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุฌููŠู…ู ููŽุชูŽู‚ูŽุจู‘ูŽู„ูŽู‡ูŽุง ุฑูŽุจู‘ูู‡ูŽุง ุจูู‚ูŽุจููˆู„ู ุญูŽุณูŽู†ู ูˆูŽุฃูŽู†ุจูŽุชูŽู‡ูŽุง ู†ูŽุจูŽุงุชู‹ุง ุญูŽุณูŽู†ู‹ุง ูˆูŽูƒูŽูู‘ูŽู„ูŽู‡ูŽุง ุฒูŽูƒูŽุฑููŠู‘ูŽุง ูƒูู„ู‘ูŽู…ูŽุง ุฏูŽุฎูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุฒูŽูƒูŽุฑููŠู‘ูŽุง ูฑู„ู’ู…ูุญู’ุฑูŽุงุจูŽ ูˆูŽุฌูŽุฏูŽ ุนูู†ุฏูŽู‡ูŽุง ุฑูุฒู’ู‚ู‹ุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽูฐู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‰ูฐ ู„ูŽูƒู ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ู‡ููˆูŽ ู…ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽุฑู’ุฒูู‚ู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุญูุณูŽุงุจู ู‡ูู†ูŽุงู„ููƒูŽ ุฏูŽุนูŽุง ุฒูŽูƒูŽุฑููŠู‘ูŽุง ุฑูŽุจู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุจู‘ู ู‡ูŽุจู’ ู„ูู‰ ู…ูู† ู„ู‘ูŽุฏูู†ูƒูŽ ุฐูุฑู‘ููŠู‘ูŽุฉู‹ ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุฉู‹ ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุณูŽู…ููŠุนู ูฑู„ุฏู‘ูุนูŽุงุกู ููŽู†ูŽุงุฏูŽุชู’ู‡ู ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู‚ูŽุงุฆูู…ูŒ ูŠูุตูŽู„ู‘ูู‰ ููู‰ ูฑู„ู’ู…ูุญู’ุฑูŽุงุจู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูุจูŽุดู‘ูุฑููƒูŽ ุจููŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ูฐ ู…ูุตูŽุฏู‘ูู‚ู‹ุง ุจููƒูŽู„ูู…ูŽุฉู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุณูŽูŠู‘ูุฏู‹ุง ูˆูŽุญูŽุตููˆุฑู‹ุง ูˆูŽู†ูŽุจููŠู‘ู‹ุง ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุจู‘ู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽูƒููˆู†ู ู„ูู‰ ุบูู„ูŽูฐู…ูŒ ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุจูŽู„ูŽุบูŽู†ูู‰ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุจูŽุฑู ูˆูŽูฑู…ู’ุฑูŽุฃูŽุชูู‰ ุนูŽุงู‚ูุฑูŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู ู…ูŽุง ูŠูŽุดูŽุงุกู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุจู‘ู ูฑุฌู’ุนูŽู„ ู„ู‘ูู‰ ุกูŽุงูŠูŽุฉู‹ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุกูŽุงูŠูŽุชููƒูŽ ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ุชููƒูŽู„ู‘ูู…ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ุซูŽู„ูŽูฐุซูŽุฉูŽ ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฑูŽู…ู’ุฒู‹ุง ูˆูŽูฑุฐู’ูƒูุฑ ุฑู‘ูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ูˆูŽุณูŽุจู‘ูุญู’ ุจููฑู„ู’ุนูŽุดูู‰ู‘ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฅูุจู’ูƒูŽูฐุฑู ูˆูŽุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ูŠูŽูฐู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูฑุตู’ุทูŽููŽู‰ูฐูƒู ูˆูŽุทูŽู‡ู‘ูŽุฑูŽูƒู ูˆูŽูฑุตู’ุทูŽููŽู‰ูฐูƒู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู†ูุณูŽุงุกู ูฑู„ู’ุนูŽูฐู„ูŽู…ููŠู†ูŽ ูŠูŽูฐู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ู ูฑู‚ู’ู†ูุชูู‰ ู„ูุฑูŽุจู‘ููƒู ูˆูŽูฑุณู’ุฌูุฏูู‰ ูˆูŽูฑุฑู’ูƒูŽุนูู‰ ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽูฐูƒูุนููŠู†ูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽู†ุจูŽุงุกู ูฑู„ู’ุบูŽูŠู’ุจู ู†ููˆุญููŠู‡ู ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูู†ุชูŽ ู„ูŽุฏูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฅูุฐู’ ูŠูู„ู’ู‚ููˆู†ูŽ ุฃูŽู‚ู’ู„ูŽูฐู…ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูู…ู’ ูŠูŽูƒู’ููู„ู ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูู†ุชูŽ ู„ูŽุฏูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฅูุฐู’ ูŠูŽุฎู’ุชูŽุตูู…ููˆู†ูŽ ุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ูŠูŽูฐู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูุจูŽุดู‘ูุฑููƒู ุจููƒูŽู„ูู…ูŽุฉู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ู ูฑุณู’ู…ูู‡ู ูฑู„ู’ู…ูŽุณููŠุญู ุนููŠุณูŽู‰ ูฑุจู’ู†ู ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ูˆูŽุฌููŠู‡ู‹ุง ููู‰ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูู‚ูŽุฑู‘ูŽุจููŠู†ูŽ ูˆูŽูŠููƒูŽู„ู‘ูู…ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ู…ูŽู‡ู’ุฏู ูˆูŽูƒูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ูˆูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ุฑูŽุจู‘ู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽูƒููˆู†ู ู„ูู‰ ูˆูŽู„ูŽุฏูŒ ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู…ู’ุณูŽุณู’ู†ูู‰ ุจูŽุดูŽุฑูŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽุฐูŽูฐู„ููƒู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุฎู’ู„ูู‚ู ู…ูŽุง ูŠูŽุดูŽุงุกู ุฅูุฐูŽุง ู‚ูŽุถูŽู‰ูฐ ุฃูŽู…ู’ุฑู‹ุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูŠูŽู‚ููˆู„ู ู„ูŽู‡ู ูƒูู† ููŽูŠูŽูƒููˆู†ู ูˆูŽูŠูุนูŽู„ู‘ูู…ูู‡ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุญููƒู’ู…ูŽุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุฑูŽู‰ูฐุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฅูู†ุฌููŠู„ูŽ
Say: "Whether ye hide what is in your hearts or reveal it, Allah knows it all: He knows what is in the heavens, and what is on earth. And Allah has power over all things. "On the Day when every soul will be confronted with all the good it has done, and all the evil it has done, it will wish there were a great distance between it and its evil. But Allah cautions you (To remember) Himself. And Allah is full of kindness to those that serve Him." Say: "If ye do love Allah, Follow me: Allah will love you and forgive you your sins: For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful." Say: "Obey Allah and His Messenger": But if they turn back, Allah loveth not those who reject Faith. Allah did choose Adam and Noah, the family of Abraham, and the family of 'Imran above all people,- Offspring, one of the other: And Allah heareth and knoweth all things. Behold! a woman of 'Imran said: "O my Lord! I do dedicate unto Thee what is in my womb for Thy special service: So accept this of me: For Thou hearest and knowest all things." When she was delivered, she said: "O my Lord! Behold! I am delivered of a female child!"- and Allah knew best what she brought forth- "And no wise is the male Like the female. I have named her Mary, and I commend her and her offspring to Thy protection from the Evil One, the Rejected." Right graciously did her Lord accept her: He made her grow in purity and beauty: To the care of Zakariya was she assigned. Every time that he entered (Her) chamber to see her, He found her supplied with sustenance. He said: "O Mary! Whence (comes) this to you?" She said: "From Allah: for Allah Provides sustenance to whom He pleases without measure." There did Zakariya pray to his Lord, saying: "O my Lord! Grant unto me from Thee a progeny that is pure: for Thou art He that heareth prayer! While he was standing in prayer in the chamber, the angels called unto him: "Allah doth give thee glad tidings of Yahya, witnessing the truth of a Word from Allah, and (be besides) noble, chaste, and a prophet,- of the (goodly) company of the righteous." He said: "O my Lord! How shall I have son, seeing I am very old, and my wife is barren?" "Thus," was the answer, "Doth Allah accomplish what He willeth." He said: "O my Lord! Give me a Sign!" "Thy Sign," was the answer, "Shall be that thou shalt speak to no man for three days but with signals. Then celebrate the praises of thy Lord again and again, and glorify Him in the evening and in the morning." Behold! the angels said: "O Mary! Allah hath chosen thee and purified thee- chosen thee above the women of all nations. "O Mary! worship Thy Lord devoutly: Prostrate thyself, and bow down (in prayer) with those who bow down." This is part of the tidings of the things unseen, which We reveal unto thee (O Messenger!) by inspiration: Thou wast not with them when they cast lots with arrows, as to which of them should be charged with the care of Mary: Nor wast thou with them when they disputed (the point). Behold! the angels said: "O Mary! Allah giveth thee glad tidings of a Word from Him: his name will be Christ Jesus, the son of Mary, held in honour in this world and the Hereafter and of (the company of) those nearest to Allah; "He shall speak to the people in childhood and in maturity. And he shall be (of the company) of the righteous." She said: "O my Lord! How shall I have a son when no man hath touched me?" He said: "Even so: Allah createth what He willeth: When He hath decreed a plan, He but saith to it, 'Be,' and it is! "And Allah will teach him the Book and Wisdom, the Law and the Gospel,
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุฑูŽุณููˆู„ู‹ุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุจูŽู†ูู‰ ุฅูุณู’ุฑูŽูฐุกููŠู„ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูู‰ ู‚ูŽุฏู’ ุฌูุฆู’ุชููƒูู… ุจููŽุงูŠูŽุฉู ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ุฃูŽู†ู‘ูู‰ ุฃูŽุฎู’ู„ูู‚ู ู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ุทู‘ููŠู†ู ูƒูŽู‡ูŽูŠู’ูŽุฉู ูฑู„ุทู‘ูŽูŠู’ุฑู ููŽุฃูŽู†ููุฎู ูููŠู‡ู ููŽูŠูŽูƒููˆู†ู ุทูŽูŠู’ุฑู‹ุง ุจูุฅูุฐู’ู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูุจู’ุฑูุฆู ูฑู„ู’ุฃูŽูƒู’ู…ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุจู’ุฑูŽุตูŽ ูˆูŽุฃูุญู’ู‰ู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชูŽู‰ูฐ ุจูุฅูุฐู’ู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูู†ูŽุจู‘ูุฆููƒูู… ุจูู…ูŽุง ุชูŽุฃู’ูƒูู„ููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุชูŽุฏู‘ูŽุฎูุฑููˆู†ูŽ ููู‰ ุจููŠููˆุชููƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ููู‰ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู„ูŽุกูŽุงูŠูŽุฉู‹ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽู…ูุตูŽุฏู‘ูู‚ู‹ุง ู„ู‘ูู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุฏูŽู‰ู‘ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุฑูŽู‰ูฐุฉู ูˆูŽู„ูุฃูุญูู„ู‘ูŽ ู„ูŽูƒูู… ุจูŽุนู’ุถูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุญูุฑู‘ูู…ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฌูุฆู’ุชููƒูู… ุจููŽุงูŠูŽุฉู ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ููŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุฃูŽุทููŠุนููˆู†ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‰ ูˆูŽุฑูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ููŽูฑุนู’ุจูุฏููˆู‡ู ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ุตูุฑูŽูฐุทูŒ ู…ู‘ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ูŒ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฃูŽุญูŽุณู‘ูŽ ุนููŠุณูŽู‰ูฐ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ูƒููู’ุฑูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽู†ุตูŽุงุฑูู‰ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ูฑู„ู’ุญูŽูˆูŽุงุฑููŠู‘ููˆู†ูŽ ู†ูŽุญู’ู†ู ุฃูŽู†ุตูŽุงุฑู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑุดู’ู‡ูŽุฏู’ ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽุง ู…ูุณู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ุจูู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ุชูŽ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽุจูŽุนู’ู†ูŽุง ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ูŽ ููŽูฑูƒู’ุชูุจู’ู†ูŽุง ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽูฐู‡ูุฏููŠู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽูƒูŽุฑููˆุง ูˆูŽู…ูŽูƒูŽุฑูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฎูŽูŠู’ุฑู ูฑู„ู’ู…ูŽูฐูƒูุฑููŠู†ูŽ ุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽูฐุนููŠุณูŽู‰ูฐ ุฅูู†ู‘ูู‰ ู…ูุชูŽูˆูŽูู‘ููŠูƒูŽ ูˆูŽุฑูŽุงููุนููƒูŽ ุฅูู„ูŽู‰ู‘ูŽ ูˆูŽู…ูุทูŽู‡ู‘ูุฑููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูˆูŽุฌูŽุงุนูู„ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุชู‘ูŽุจูŽุนููˆูƒูŽ ููŽูˆู’ู‚ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ุซูู…ู‘ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ู‘ูŽ ู…ูŽุฑู’ุฌูุนููƒูู…ู’ ููŽุฃูŽุญู’ูƒูู…ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู…ู’ ูููŠู…ูŽุง ูƒูู†ุชูู…ู’ ูููŠู‡ู ุชูŽุฎู’ุชูŽู„ููููˆู†ูŽ ููŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ููŽุฃูุนูŽุฐู‘ูุจูู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจู‹ุง ุดูŽุฏููŠุฏู‹ุง ููู‰ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู† ู†ู‘ูŽูฐุตูุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญูŽูฐุชู ููŽูŠููˆูŽูู‘ููŠู‡ูู…ู’ ุฃูุฌููˆุฑูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู†ูŽุชู’ู„ููˆู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ุฐู‘ููƒู’ุฑู ูฑู„ู’ุญูŽูƒููŠู…ู ุฅูู†ู‘ูŽ ู…ูŽุซูŽู„ูŽ ุนููŠุณูŽู‰ูฐ ุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูƒูŽู…ูŽุซูŽู„ู ุกูŽุงุฏูŽู…ูŽ ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽู‡ู ู…ูู† ุชูุฑูŽุงุจู ุซูู…ู‘ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ู ูƒูู† ููŽูŠูŽูƒููˆู†ู ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูŽ ููŽู„ูŽุง ุชูŽูƒูู† ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูู…ู’ุชูŽุฑููŠู†ูŽ ููŽู…ูŽู†ู’ ุญูŽุงุฌู‘ูŽูƒูŽ ูููŠู‡ู ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุนูู„ู’ู…ู ููŽู‚ูู„ู’ ุชูŽุนูŽุงู„ูŽูˆู’ุง ู†ูŽุฏู’ุนู ุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุกูŽู†ูŽุง ูˆูŽุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุกูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู†ูุณูŽุงุกูŽู†ูŽุง ูˆูŽู†ูุณูŽุงุกูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ููุณูŽู†ูŽุง ูˆูŽุฃูŽู†ููุณูŽูƒูู…ู’ ุซูู…ู‘ูŽ ู†ูŽุจู’ุชูŽู‡ูู„ู’ ููŽู†ูŽุฌู’ุนูŽู„ ู„ู‘ูŽุนู’ู†ูŽุชูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ูƒูŽูฐุฐูุจููŠู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ู„ูŽู‡ููˆูŽ ูฑู„ู’ู‚ูŽุตูŽุตู ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽู…ูŽุง ู…ูู†ู’ ุฅูู„ูŽูฐู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽู‡ููˆูŽ ูฑู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ูฑู„ู’ุญูŽูƒููŠู…ู ููŽุฅูู† ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽูˆู’ุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุจููฑู„ู’ู…ููู’ุณูุฏููŠู†ูŽ ู‚ูู„ู’ ูŠูŽูฐุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ุชูŽุนูŽุงู„ูŽูˆู’ุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉู ุณูŽูˆูŽุงุกู ุจูŽูŠู’ู†ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ู†ูŽุนู’ุจูุฏูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ู†ูุดู’ุฑููƒูŽ ุจูู‡ู ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุชู‘ูŽุฎูุฐูŽ ุจูŽุนู’ุถูู†ูŽุง ุจูŽุนู’ุถู‹ุง ุฃูŽุฑู’ุจูŽุงุจู‹ุง ู…ู‘ูู† ุฏููˆู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุฅูู† ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽูˆู’ุง ููŽู‚ููˆู„ููˆุง ูฑุดู’ู‡ูŽุฏููˆุง ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽุง ู…ูุณู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูู…ูŽ ุชูุญูŽุงุฌู‘ููˆู†ูŽ ููู‰ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ููŠู…ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽุชู ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุฑูŽู‰ูฐุฉู ูˆูŽูฑู„ู’ุฅูู†ุฌููŠู„ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‡ู ุฃูŽููŽู„ูŽุง ุชูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ ู‡ูŽูฐุฃูŽู†ุชูู…ู’ ู‡ูŽูฐุคูู„ูŽุงุกู ุญูŽูฐุฌูŽุฌู’ุชูู…ู’ ูููŠู…ูŽุง ู„ูŽูƒูู… ุจูู‡ู ุนูู„ู’ู…ูŒ ููŽู„ูู…ูŽ ุชูุญูŽุงุฌู‘ููˆู†ูŽ ูููŠู…ูŽุง ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู„ูŽูƒูู… ุจูู‡ู ุนูู„ู’ู…ูŒ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ู„ูŽุง ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ููŠู…ู ูŠูŽู‡ููˆุฏููŠู‘ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ู†ูŽุตู’ุฑูŽุงู†ููŠู‘ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ุญูŽู†ููŠูู‹ุง ู…ู‘ูุณู’ู„ูู…ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูุดู’ุฑููƒููŠู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุฃูŽูˆู’ู„ูŽู‰ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุจูุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ููŠู…ูŽ ู„ูŽู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุชู‘ูŽุจูŽุนููˆู‡ู ูˆูŽู‡ูŽูฐุฐูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุจูู‰ู‘ู ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูู‰ู‘ู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ
"And (appoint him) a messenger to the Children of Israel, (with this message): "'I have come to you, with a Sign from your Lord, in that I make for you out of clay, as it were, the figure of a bird, and breathe into it, and it becomes a bird by Allah's leave: And I heal those born blind, and the lepers, and I quicken the dead, by Allah's leave; and I declare to you what ye eat, and what ye store in your houses. Surely therein is a Sign for you if ye did believe; "'(I have come to you), to attest the Law which was before me. And to make lawful to you part of what was (Before) forbidden to you; I have come to you with a Sign from your Lord. So fear Allah, and obey me. "'It is Allah Who is my Lord and your Lord; then worship Him. This is a Way that is straight.'" When Jesus found Unbelief on their part He said: "Who will be My helpers to (the work of) Allah?" Said the disciples: "We are Allah's helpers: We believe in Allah, and do thou bear witness that we are Muslims. "Our Lord! we believe in what Thou hast revealed, and we follow the Messenger; then write us down among those who bear witness." And (the unbelievers) plotted and planned, and Allah too planned, and the best of planners is Allah. Behold! Allah said: "O Jesus! I will take thee and raise thee to Myself and clear thee (of the falsehoods) of those who blaspheme; I will make those who follow thee superior to those who reject faith, to the Day of Resurrection: Then shall ye all return unto me, and I will judge between you of the matters wherein ye dispute. "As to those who reject faith, I will punish them with terrible agony in this world and in the Hereafter, nor will they have anyone to help." "As to those who believe and work righteousness, Allah will pay them (in full) their reward; but Allah loveth not those who do wrong." "This is what we rehearse unto thee of the Signs and the Message of Wisdom." The similitude of Jesus before Allah is as that of Adam; He created him from dust, then said to him: "Be". And he was. The Truth (comes) from Allah alone; so be not of those who doubt. If any one disputes in this matter with thee, now after (full) knowledge Hath come to thee, say: "Come! let us gather together,- our sons and your sons, our women and your women, ourselves and yourselves: Then let us earnestly pray, and invoke the curse of Allah on those who lie!" This is the true account: There is no god except Allah; and Allah-He is indeed the Exalted in Power, the Wise. But if they turn back, Allah hath full knowledge of those who do mischief. Say: "O People of the Book! come to common terms as between us and you: That we worship none but Allah; that we associate no partners with him; that we erect not, from among ourselves, Lords and patrons other than Allah." If then they turn back, say ye: "Bear witness that we (at least) are Muslims (bowing to Allah's Will). Ye People of the Book! Why dispute ye about Abraham, when the Law and the Gospel Were not revealed Till after him? Have ye no understanding? Ah! Ye are those who fell to disputing (Even) in matters of which ye had some knowledge! but why dispute ye in matters of which ye have no knowledge? It is Allah Who knows, and ye who know not! Abraham was not a Jew nor yet a Christian; but he was true in Faith, and bowed his will to Allah's (Which is Islam), and he joined not gods with Allah. Without doubt, among men, the nearest of kin to Abraham, are those who follow him, as are also this Prophet and those who believe: And Allah is the Protector of those who have faith.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุฏู‘ูŽุช ุทู‘ูŽุงุฆูููŽุฉูŒ ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูŽูˆู’ ูŠูุถูู„ู‘ููˆู†ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูุถูู„ู‘ููˆู†ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽุดู’ุนูุฑููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูู…ูŽ ุชูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ ุจููŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุชูŽุดู’ู‡ูŽุฏููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูู…ูŽ ุชูŽู„ู’ุจูุณููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ูŽ ุจููฑู„ู’ุจูŽูฐุทูู„ู ูˆูŽุชูŽูƒู’ุชูู…ููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽุช ุทู‘ูŽุงุฆูููŽุฉูŒ ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ุกูŽุงู…ูู†ููˆุง ุจููฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุฌู’ู‡ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽู‡ูŽุงุฑู ูˆูŽูฑูƒู’ููุฑููˆุง ุกูŽุงุฎูุฑูŽู‡ู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุฑู’ุฌูุนููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุคู’ู…ูู†ููˆุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ู„ูู…ูŽู† ุชูŽุจูุนูŽ ุฏููŠู†ูŽูƒูู…ู’ ู‚ูู„ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ู‡ูุฏูŽู‰ูฐ ู‡ูุฏูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู† ูŠูุคู’ุชูŽู‰ูฐ ุฃูŽุญูŽุฏูŒ ู…ู‘ูุซู’ู„ูŽ ู…ูŽุง ุฃููˆุชููŠุชูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ูŠูุญูŽุงุฌู‘ููˆูƒูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ู‚ูู„ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ููŽุถู’ู„ูŽ ุจููŠูŽุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุคู’ุชููŠู‡ู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฐุณูุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ูŠูŽุฎู’ุชูŽุตู‘ู ุจูุฑูŽุญู’ู…ูŽุชูู‡ู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฐููˆ ูฑู„ู’ููŽุถู’ู„ู ูฑู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู ูˆูŽู…ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู…ูŽู†ู’ ุฅูู† ุชูŽุฃู’ู…ูŽู†ู’ู‡ู ุจูู‚ูู†ุทูŽุงุฑู ูŠูุคูŽุฏู‘ูู‡ู ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ู‘ูŽู†ู’ ุฅูู† ุชูŽุฃู’ู…ูŽู†ู’ู‡ู ุจูุฏููŠู†ูŽุงุฑู ู„ู‘ูŽุง ูŠูุคูŽุฏู‘ูู‡ู ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽุง ุฏูู…ู’ุชูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ู‚ูŽุงุฆูู…ู‹ุง ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูู…ู‘ููŠู‘ูู†ูŽ ุณูŽุจููŠู„ูŒ ูˆูŽูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ูƒูŽุฐูุจูŽ ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ุจูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽูˆู’ููŽู‰ูฐ ุจูุนูŽู‡ู’ุฏูู‡ู ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ูŽู‰ูฐ ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุดู’ุชูŽุฑููˆู†ูŽ ุจูุนูŽู‡ู’ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ูู‡ูู…ู’ ุซูŽู…ูŽู†ู‹ุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู„ูŽุง ุฎูŽู„ูŽูฐู‚ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠููƒูŽู„ู‘ูู…ูู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽู†ุธูุฑู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุฒูŽูƒู‘ููŠู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ู„ูŽููŽุฑููŠู‚ู‹ุง ูŠูŽู„ู’ูˆูู†ูŽ ุฃูŽู„ู’ุณูู†ูŽุชูŽู‡ูู… ุจููฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูุชูŽุญู’ุณูŽุจููˆู‡ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ููˆูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูˆูŽูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ู‡ููˆูŽ ู…ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ููˆูŽ ู…ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ูƒูŽุฐูุจูŽ ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูุจูŽุดูŽุฑู ุฃูŽู† ูŠูุคู’ุชููŠูŽู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุญููƒู’ู…ูŽ ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูุจููˆู‘ูŽุฉูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ูŽ ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูƒููˆู†ููˆุง ุนูุจูŽุงุฏู‹ุง ู„ู‘ูู‰ ู…ูู† ุฏููˆู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู† ูƒููˆู†ููˆุง ุฑูŽุจู‘ูŽูฐู†ููŠู‘ูู†ูŽ ุจูู…ูŽุง ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูุนูŽู„ู‘ูู…ููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูˆูŽุจูู…ูŽุง ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽุฏู’ุฑูุณููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฃู’ู…ูุฑูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽู† ุชูŽุชู‘ูŽุฎูุฐููˆุง ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูู†ูŽ ุฃูŽุฑู’ุจูŽุงุจู‹ุง ุฃูŽูŠูŽุฃู’ู…ูุฑููƒูู… ุจููฑู„ู’ูƒููู’ุฑู ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฅูุฐู’ ุฃูŽู†ุชูู… ู…ู‘ูุณู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ุฃูŽุฎูŽุฐูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ููŠุซูŽูฐู‚ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูู†ูŽ ู„ูŽู…ูŽุง ุกูŽุงุชูŽูŠู’ุชููƒูู… ู…ู‘ูู† ูƒูุชูŽูฐุจู ูˆูŽุญููƒู’ู…ูŽุฉู ุซูู…ู‘ูŽ ุฌูŽุงุกูŽูƒูู…ู’ ุฑูŽุณููˆู„ูŒ ู…ู‘ูุตูŽุฏู‘ูู‚ูŒ ู„ู‘ูู…ูŽุง ู…ูŽุนูŽูƒูู…ู’ ู„ูŽุชูุคู’ู…ูู†ูู†ู‘ูŽ ุจูู‡ู ูˆูŽู„ูŽุชูŽู†ุตูุฑูู†ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุกูŽุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุฑู’ุชูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุฎูŽุฐู’ุชูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฐูŽูฐู„ููƒูู…ู’ ุฅูุตู’ุฑูู‰ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุฑู’ู†ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽูฑุดู’ู‡ูŽุฏููˆุง ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ู…ูŽุนูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽูฐู‡ูุฏููŠู†ูŽ ููŽู…ูŽู† ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽู‰ูฐ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ููŽูฐุณูู‚ููˆู†ูŽ ุฃูŽููŽุบูŽูŠู’ุฑูŽ ุฏููŠู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุจู’ุบููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽู‡ู ุฃูŽุณู’ู„ูŽู…ูŽ ู…ูŽู† ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุทูŽูˆู’ุนู‹ุง ูˆูŽูƒูŽุฑู’ู‡ู‹ุง ูˆูŽุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ูŠูุฑู’ุฌูŽุนููˆู†ูŽ ู‚ูู„ู’ ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ููŠู…ูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ู…ูŽูฐุนููŠู„ูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ุญูŽูฐู‚ูŽ ูˆูŽูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุณู’ุจูŽุงุทู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃููˆุชูู‰ูŽ ู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุนููŠุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ููˆู†ูŽ ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ู†ูููŽุฑู‘ูู‚ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽุญูŽุฏู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู†ูŽุญู’ู†ู ู„ูŽู‡ู ู…ูุณู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุจู’ุชูŽุบู ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ูฑู„ู’ุฅูุณู’ู„ูŽูฐู…ู ุฏููŠู†ู‹ุง ููŽู„ูŽู† ูŠูู‚ู’ุจูŽู„ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฎูŽูฐุณูุฑููŠู†ูŽ ูƒูŽูŠู’ููŽ ูŠูŽู‡ู’ุฏูู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽูˆู’ู…ู‹ุง ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฅููŠู…ูŽูฐู†ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุดูŽู‡ูุฏููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ูŽ ุญูŽู‚ู‘ูŒ ูˆูŽุฌูŽุงุกูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ูŠูŽู‡ู’ุฏูู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฌูŽุฒูŽุงุคูู‡ูู…ู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ู„ูŽุนู’ู†ูŽุฉูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฃูŽุฌู’ู…ูŽุนููŠู†ูŽ ุฎูŽูฐู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ู„ูŽุง ูŠูุฎูŽูู‘ูŽูู ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูู…ู’ ูŠูู†ุธูŽุฑููˆู†ูŽ
It is the wish of a section of the People of the Book to lead you astray. But they shall lead astray (Not you), but themselves, and they do not perceive! Ye People of the Book! Why reject ye the Signs of Allah, of which ye are (Yourselves) witnesses? Ye People of the Book! Why do ye clothe Truth with falsehood, and conceal the Truth, while ye have knowledge? A section of the People of the Book say: "Believe in the morning what is revealed to the believers, but reject it at the end of the day; perchance they may (themselves) Turn back; "And believe no one unless he follows your religion." Say: "True guidance is the Guidance of Allah: (Fear ye) Lest a revelation be sent to someone (else) Like unto that which was sent unto you? or that those (Receiving such revelation) should engage you in argument before your Lord?" Say: "All bounties are in the hand of Allah: He granteth them to whom He pleaseth: And Allah careth for all, and He knoweth all things." For His Mercy He specially chooseth whom He pleaseth; for Allah is the Lord of bounties unbounded. Among the People of the Book are some who, if entrusted with a hoard of gold, will (readily) pay it back; others, who, if entrusted with a single silver coin, will not repay it unless thou constantly stoodest demanding, because, they say, "there is no call on us (to keep faith) with these ignorant (Pagans)." but they tell a lie against Allah, and (well) they know it. Nay.- Those that keep their plighted faith and act aright,-verily Allah loves those who act aright. As for those who sell the faith they owe to Allah and their own plighted word for a small price, they shall have no portion in the Hereafter: Nor will Allah (Deign to) speak to them or look at them on the Day of Judgment, nor will He cleans them (of sin): They shall have a grievous penalty. There is among them a section who distort the Book with their tongues: (As they read) you would think it is a part of the Book, but it is no part of the Book; and they say, "That is from Allah," but it is not from Allah: It is they who tell a lie against Allah, and (well) they know it! It is not (possible) that a man, to whom is given the Book, and Wisdom, and the prophetic office, should say to people: "Be ye my worshippers rather than Allah's": on the contrary (He would say) "Be ye worshippers of Him Who is truly the Cherisher of all: For ye have taught the Book and ye have studied it earnestly." Nor would he instruct you to take angels and prophets for Lords and patrons. What! would he bid you to unbelief after ye have bowed your will (To Allah in Islam)? Behold! Allah took the covenant of the prophets, saying: "I give you a Book and Wisdom; then comes to you a messenger, confirming what is with you; do ye believe in him and render him help." Allah said: "Do ye agree, and take this my Covenant as binding on you?" They said: "We agree." He said: "Then bear witness, and I am with you among the witnesses." If any turn back after this, they are perverted transgressors. Do they seek for other than the Religion of Allah?-while all creatures in the heavens and on earth have, willing or unwilling, bowed to His Will (Accepted Islam), and to Him shall they all be brought back. Say: "We believe in Allah, and in what has been revealed to us and what was revealed to Abraham, Isma'il, Isaac, Jacob, and the Tribes, and in (the Books) given to Moses, Jesus, and the prophets, from their Lord: We make no distinction between one and another among them, and to Allah do we bow our will (in Islam)." If anyone desires a religion other than Islam (submission to Allah), never will it be accepted of him; and in the Hereafter He will be in the ranks of those who have lost (All spiritual good). How shall Allah Guide those who reject Faith after they accepted it and bore witness that the Messenger was true and that Clear Signs had come unto them? but Allah guides not a people unjust. Of such the reward is that on them (rests) the curse of Allah, of His angels, and of all mankind;- In that will they dwell; nor will their penalty be lightened, nor respite be (their lot);-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุชูŽุงุจููˆุง ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูˆูŽุฃูŽุตู’ู„ูŽุญููˆุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฅููŠู…ูŽูฐู†ูู‡ูู…ู’ ุซูู…ู‘ูŽ ูฑุฒู’ุฏูŽุงุฏููˆุง ูƒููู’ุฑู‹ุง ู„ู‘ูŽู† ุชูู‚ู’ุจูŽู„ูŽ ุชูŽูˆู’ุจูŽุชูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ูฑู„ุถู‘ูŽุงู„ู‘ููˆู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูˆูŽู…ูŽุงุชููˆุง ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูƒููู‘ูŽุงุฑูŒ ููŽู„ูŽู† ูŠูู‚ู’ุจูŽู„ูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽุญูŽุฏูู‡ูู… ู…ู‘ูู„ู’ุกู ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฐูŽู‡ูŽุจู‹ุง ูˆูŽู„ูŽูˆู ูฑูู’ุชูŽุฏูŽู‰ูฐ ุจูู‡ู ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู† ู†ู‘ูŽูฐุตูุฑููŠู†ูŽ ู„ูŽู† ุชูŽู†ูŽุงู„ููˆุง ูฑู„ู’ุจูุฑู‘ูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ุชูู†ููู‚ููˆุง ู…ูู…ู‘ูŽุง ุชูุญูุจู‘ููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุชูู†ููู‚ููˆุง ู…ูู† ุดูŽู‰ู’ุกู ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุจูู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ูƒูู„ู‘ู ูฑู„ุทู‘ูŽุนูŽุงู…ู ูƒูŽุงู†ูŽ ุญูู„ู‘ู‹ุง ู„ู‘ูุจูŽู†ูู‰ ุฅูุณู’ุฑูŽูฐุกููŠู„ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽุง ุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŽ ุฅูุณู’ุฑูŽูฐุกููŠู„ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู†ูŽูู’ุณูู‡ู ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ุฃูŽู† ุชูู†ูŽุฒู‘ูŽู„ูŽ ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุฑูŽู‰ูฐุฉู ู‚ูู„ู’ ููŽุฃู’ุชููˆุง ุจููฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุฑูŽู‰ูฐุฉู ููŽูฑุชู’ู„ููˆู‡ูŽุง ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุตูŽูฐุฏูู‚ููŠู†ูŽ ููŽู…ูŽู†ู ูฑูู’ุชูŽุฑูŽู‰ูฐ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ูƒูŽุฐูุจูŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููˆู†ูŽ ู‚ูู„ู’ ุตูŽุฏูŽู‚ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽูฑุชู‘ูŽุจูุนููˆุง ู…ูู„ู‘ูŽุฉูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ููŠู…ูŽ ุญูŽู†ููŠูู‹ุง ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูุดู’ุฑููƒููŠู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ูŽ ุจูŽูŠู’ุชู ูˆูุถูุนูŽ ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู„ูŽู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุจูุจูŽูƒู‘ูŽุฉูŽ ู…ูุจูŽุงุฑูŽูƒู‹ุง ูˆูŽู‡ูุฏู‹ู‰ ู„ู‘ูู„ู’ุนูŽูฐู„ูŽู…ููŠู†ูŽ ูููŠู‡ู ุกูŽุงูŠูŽูฐุชูŒ ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชูŒ ู…ู‘ูŽู‚ูŽุงู…ู ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ููŠู…ูŽ ูˆูŽู…ูŽู† ุฏูŽุฎูŽู„ูŽู‡ู ูƒูŽุงู†ูŽ ุกูŽุงู…ูู†ู‹ุง ูˆูŽู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุญูุฌู‘ู ูฑู„ู’ุจูŽูŠู’ุชู ู…ูŽู†ู ูฑุณู’ุชูŽุทูŽุงุนูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุณูŽุจููŠู„ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู† ูƒูŽููŽุฑูŽ ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽู†ูู‰ู‘ูŒ ุนูŽู†ู ูฑู„ู’ุนูŽูฐู„ูŽู…ููŠู†ูŽ ู‚ูู„ู’ ูŠูŽูฐุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูู…ูŽ ุชูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ ุจููŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุดูŽู‡ููŠุฏูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ู‚ูู„ู’ ูŠูŽูฐุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูู…ูŽ ุชูŽุตูุฏู‘ููˆู†ูŽ ุนูŽู† ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽู†ู’ ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ุชูŽุจู’ุบููˆู†ูŽู‡ูŽุง ุนููˆูŽุฌู‹ุง ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุดูู‡ูŽุฏูŽุงุกู ูˆูŽู…ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุบูŽูฐููู„ู ุนูŽู…ู‘ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุฅูู† ุชูุทููŠุนููˆุง ููŽุฑููŠู‚ู‹ุง ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูŠูŽุฑูุฏู‘ููˆูƒูู… ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฅููŠู…ูŽูฐู†ููƒูู…ู’ ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽูƒูŽูŠู’ููŽ ุชูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุชูุชู’ู„ูŽู‰ูฐ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูููŠูƒูู…ู’ ุฑูŽุณููˆู„ูู‡ู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุนู’ุชูŽุตูู… ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู‚ูŽุฏู’ ู‡ูุฏูู‰ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุตูุฑูŽูฐุทู ู…ู‘ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ู ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุญูŽู‚ู‘ูŽ ุชูู‚ูŽุงุชูู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู…ููˆุชูู†ู‘ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู… ู…ู‘ูุณู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽูฑุนู’ุชูŽุตูู…ููˆุง ุจูุญูŽุจู’ู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฌูŽู…ููŠุนู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽููŽุฑู‘ูŽู‚ููˆุง ูˆูŽูฑุฐู’ูƒูุฑููˆุง ู†ูุนู’ู…ูŽุชูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฅูุฐู’ ูƒูู†ุชูู…ู’ ุฃูŽุนู’ุฏูŽุงุกู‹ ููŽุฃูŽู„ู‘ูŽููŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ู‚ูู„ููˆุจููƒูู…ู’ ููŽุฃูŽุตู’ุจูŽุญู’ุชูู… ุจูู†ูุนู’ู…ูŽุชูู‡ู ุฅูุฎู’ูˆูŽูฐู†ู‹ุง ูˆูŽูƒูู†ุชูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุดูŽููŽุง ุญููู’ุฑูŽุฉู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ููŽุฃูŽู†ู‚ูŽุฐูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูŽุง ูƒูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูŠูุจูŽูŠู‘ูู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุกูŽุงูŠูŽูฐุชูู‡ู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽู‡ู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ู’ุชูŽูƒูู† ู…ู‘ูู†ูƒูู…ู’ ุฃูู…ู‘ูŽุฉูŒ ูŠูŽุฏู’ุนููˆู†ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุฎูŽูŠู’ุฑู ูˆูŽูŠูŽุฃู’ู…ูุฑููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ูˆูŽูŠูŽู†ู’ู‡ูŽูˆู’ู†ูŽ ุนูŽู†ู ูฑู„ู’ู…ูู†ูƒูŽุฑู ูˆูŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู…ููู’ู„ูุญููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽูƒููˆู†ููˆุง ูƒูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุชูŽููŽุฑู‘ูŽู‚ููˆุง ูˆูŽูฑุฎู’ุชูŽู„ูŽูููˆุง ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ูˆูŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุชูŽุจู’ูŠูŽุถู‘ู ูˆูุฌููˆู‡ูŒ ูˆูŽุชูŽุณู’ูˆูŽุฏู‘ู ูˆูุฌููˆู‡ูŒ ููŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุณู’ูˆูŽุฏู‘ูŽุชู’ ูˆูุฌููˆู‡ูู‡ูู…ู’ ุฃูŽูƒูŽููŽุฑู’ุชูู… ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฅููŠู…ูŽูฐู†ููƒูู…ู’ ููŽุฐููˆู‚ููˆุง ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ุจูู…ูŽุง ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุจู’ูŠูŽุถู‘ูŽุชู’ ูˆูุฌููˆู‡ูู‡ูู…ู’ ููŽููู‰ ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฎูŽูฐู„ูุฏููˆู†ูŽ ุชูู„ู’ูƒูŽ ุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู†ูŽุชู’ู„ููˆู‡ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุจููฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽู…ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุฑููŠุฏู ุธูู„ู’ู…ู‹ุง ู„ู‘ูู„ู’ุนูŽูฐู„ูŽู…ููŠู†ูŽ
Except for those that repent (Even) after that, and make amends; for verily Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. But those who reject Faith after they accepted it, and then go on adding to their defiance of Faith,- never will their repentance be accepted; for they are those who have (of set purpose) gone astray. As to those who reject Faith, and die rejecting,- never would be accepted from any such as much gold as the earth contains, though they should offer it for ransom. For such is (in store) a penalty grievous, and they will find no helpers. By no means shall ye attain righteousness unless ye give (freely) of that which ye love; and whatever ye give, of a truth Allah knoweth it well. All food was lawful to the Children of Israel, except what Israel Made unlawful for itself, before the Law (of Moses) was revealed. Say: "Bring ye the Law and study it, if ye be men of truth." If any, after this, invent a lie and attribute it to Allah, they are indeed unjust wrong-doers. Say: "Allah speaketh the Truth: follow the religion of Abraham, the sane in faith; he was not of the Pagans." The first House (of worship) appointed for men was that at Bakka: Full of blessing and of guidance for all kinds of beings: In it are Signs Manifest; (for example), the Station of Abraham; whoever enters it attains security; Pilgrimage thereto is a duty men owe to Allah,- those who can afford the journey; but if any deny faith, Allah stands not in need of any of His creatures. Say: "O People of the Book! Why reject ye the Signs of Allah, when Allah is Himself witness to all ye do?" Say: "O ye People of the Book! Why obstruct ye those who believe, from the path of Allah, Seeking to make it crooked, while ye were yourselves witnesses (to Allah's Covenant)? but Allah is not unmindful of all that ye do." O ye who believe! If ye listen to a faction among the People of the Book, they would (indeed) render you apostates after ye have believed! And how would ye deny Faith while unto you are rehearsed the Signs of Allah, and among you Lives the Messenger? Whoever holds firmly to Allah will be shown a way that is straight. O ye who believe! Fear Allah as He should be feared, and die not except in a state of Islam. And hold fast, all together, by the rope which Allah (stretches out for you), and be not divided among yourselves; and remember with gratitude Allah's favour on you; for ye were enemies and He joined your hearts in love, so that by His Grace, ye became brethren; and ye were on the brink of the pit of Fire, and He saved you from it. Thus doth Allah make His Signs clear to you: That ye may be guided. Let there arise out of you a band of people inviting to all that is good, enjoining what is right, and forbidding what is wrong: They are the ones to attain felicity. Be not like those who are divided amongst themselves and fall into disputations after receiving Clear Signs: For them is a dreadful penalty,- On the Day when some faces will be (lit up with) white, and some faces will be (in the gloom of) black: To those whose faces will be black, (will be said): "Did ye reject Faith after accepting it? Taste then the penalty for rejecting Faith." But those whose faces will be (lit with) white,- they will be in (the light of) Allah's mercy: therein to dwell (for ever). These are the Signs of Allah: We rehearse them to thee in Truth: And Allah means no injustice to any of His creatures.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุชูุฑู’ุฌูŽุนู ูฑู„ู’ุฃูู…ููˆุฑู ูƒูู†ุชูู…ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑูŽ ุฃูู…ู‘ูŽุฉู ุฃูุฎู’ุฑูุฌูŽุชู’ ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุชูŽุฃู’ู…ูุฑููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ูˆูŽุชูŽู†ู’ู‡ูŽูˆู’ู†ูŽ ุนูŽู†ู ูฑู„ู’ู…ูู†ูƒูŽุฑู ูˆูŽุชูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ู„ู‘ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูู‡ูู…ู ูฑู„ู’ููŽูฐุณูู‚ููˆู†ูŽ ู„ูŽู† ูŠูŽุถูุฑู‘ููˆูƒูู…ู’ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽุฐู‹ู‰ ูˆูŽุฅูู† ูŠูู‚ูŽูฐุชูู„ููˆูƒูู…ู’ ูŠููˆูŽู„ู‘ููˆูƒูู…ู ูฑู„ู’ุฃูŽุฏู’ุจูŽุงุฑูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ู„ูŽุง ูŠูู†ุตูŽุฑููˆู†ูŽ ุถูุฑูุจูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ูฑู„ุฐู‘ูู„ู‘ูŽุฉู ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ู…ูŽุง ุซูู‚ููููˆุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ุจูุญูŽุจู’ู„ู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุญูŽุจู’ู„ู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽุจูŽุงุกููˆ ุจูุบูŽุถูŽุจู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุถูุฑูุจูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู…ูŽุณู’ูƒูŽู†ูŽุฉู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ ุจููŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽู‚ู’ุชูู„ููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽู†ุจููŠูŽุงุกูŽ ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุญูŽู‚ู‘ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุจูู…ูŽุง ุนูŽุตูŽูˆุง ูˆู‘ูŽูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽุนู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ ู„ูŽูŠู’ุณููˆุง ุณูŽูˆูŽุงุกู‹ ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ุฃูู…ู‘ูŽุฉูŒ ู‚ูŽุงุฆูู…ูŽุฉูŒ ูŠูŽุชู’ู„ููˆู†ูŽ ุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุกูŽุงู†ูŽุงุกูŽ ูฑู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุณู’ุฌูุฏููˆู†ูŽ ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑู ูˆูŽูŠูŽุฃู’ู…ูุฑููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ูˆูŽูŠูŽู†ู’ู‡ูŽูˆู’ู†ูŽ ุนูŽู†ู ูฑู„ู’ู…ูู†ูƒูŽุฑู ูˆูŽูŠูุณูŽูฐุฑูุนููˆู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุฎูŽูŠู’ุฑูŽูฐุชู ูˆูŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญููŠู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽูู’ุนูŽู„ููˆุง ู…ูู†ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู ููŽู„ูŽู† ูŠููƒู’ููŽุฑููˆู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุจููฑู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ู„ูŽู† ุชูุบู’ู†ูู‰ูŽ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุฃูŽูˆู’ู„ูŽูฐุฏูู‡ูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฎูŽูฐู„ูุฏููˆู†ูŽ ู…ูŽุซูŽู„ู ู…ูŽุง ูŠูู†ููู‚ููˆู†ูŽ ููู‰ ู‡ูŽูฐุฐูู‡ู ูฑู„ู’ุญูŽูŠูŽูˆูฐุฉู ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูƒูŽู…ูŽุซูŽู„ู ุฑููŠุญู ูููŠู‡ูŽุง ุตูุฑู‘ูŒ ุฃูŽุตูŽุงุจูŽุชู’ ุญูŽุฑู’ุซูŽ ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุธูŽู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ููŽุฃูŽู‡ู’ู„ูŽูƒูŽุชู’ู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุธูŽู„ูŽู…ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู†ู’ ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุธู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุฎูุฐููˆุง ุจูุทูŽุงู†ูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู† ุฏููˆู†ููƒูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุฃู’ู„ููˆู†ูŽูƒูู…ู’ ุฎูŽุจูŽุงู„ู‹ุง ูˆูŽุฏู‘ููˆุง ู…ูŽุง ุนูŽู†ูุชู‘ูู…ู’ ู‚ูŽุฏู’ ุจูŽุฏูŽุชู ูฑู„ู’ุจูŽุบู’ุถูŽุงุกู ู…ูู†ู’ ุฃูŽูู’ูˆูŽูฐู‡ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุชูุฎู’ููู‰ ุตูุฏููˆุฑูู‡ูู…ู’ ุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑู ู‚ูŽุฏู’ ุจูŽูŠู‘ูŽู†ู‘ูŽุง ู„ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ ู‡ูŽูฐุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุฃููˆู„ูŽุงุกู ุชูุญูุจู‘ููˆู†ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุญูุจู‘ููˆู†ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุชูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูƒูู„ู‘ูู‡ู ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู„ูŽู‚ููˆูƒูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุฎูŽู„ูŽูˆู’ุง ุนูŽุถู‘ููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ูฑู„ู’ุฃูŽู†ูŽุงู…ูู„ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุบูŽูŠู’ุธู ู‚ูู„ู’ ู…ููˆุชููˆุง ุจูุบูŽูŠู’ุธููƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุจูุฐูŽุงุชู ูฑู„ุตู‘ูุฏููˆุฑู ุฅูู† ุชูŽู…ู’ุณูŽุณู’ูƒูู…ู’ ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉูŒ ุชูŽุณูุคู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฅูู† ุชูุตูุจู’ูƒูู…ู’ ุณูŽูŠู‘ูุฆูŽุฉูŒ ูŠูŽูู’ุฑูŽุญููˆุง ุจูู‡ูŽุง ูˆูŽุฅูู† ุชูŽุตู’ุจูุฑููˆุง ูˆูŽุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆุง ู„ูŽุง ูŠูŽุถูุฑู‘ููƒูู…ู’ ูƒูŽูŠู’ุฏูู‡ูู…ู’ ุดูŽูŠู’ู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุจูู…ูŽุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ู…ูุญููŠุทูŒ ูˆูŽุฅูุฐู’ ุบูŽุฏูŽูˆู’ุชูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ููƒูŽ ุชูุจูŽูˆู‘ูุฆู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ู…ูŽู‚ูŽูฐุนูุฏูŽ ู„ูู„ู’ู‚ูุชูŽุงู„ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ููŠุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุฅูุฐู’ ู‡ูŽู…ู‘ูŽุช ุทู‘ูŽุงุฆูููŽุชูŽุงู†ู ู…ูู†ูƒูู…ู’ ุฃูŽู† ุชูŽูู’ุดูŽู„ูŽุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ููŠู‘ูู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู„ู’ูŠูŽุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ู†ูŽุตูŽุฑูŽูƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุจูŽุฏู’ุฑู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุฃูŽุฐูู„ู‘ูŽุฉูŒ ููŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุดู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ ุฅูุฐู’ ุชูŽู‚ููˆู„ู ู„ูู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุฃูŽู„ูŽู† ูŠูŽูƒู’ูููŠูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽู† ูŠูู…ูุฏู‘ูŽูƒูู…ู’ ุฑูŽุจู‘ููƒูู… ุจูุซูŽู„ูŽูฐุซูŽุฉู ุกูŽุงู„ูŽูฐูู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ู…ูู†ุฒูŽู„ููŠู†ูŽ ุจูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฅูู† ุชูŽุตู’ุจูุฑููˆุง ูˆูŽุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูˆูŽูŠูŽุฃู’ุชููˆูƒูู… ู…ู‘ูู† ููŽูˆู’ุฑูู‡ูู…ู’ ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ูŠูู…ู’ุฏูุฏู’ูƒูู…ู’ ุฑูŽุจู‘ููƒูู… ุจูุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉู ุกูŽุงู„ูŽูฐูู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ู…ูุณูŽูˆู‘ูู…ููŠู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุจูุดู’ุฑูŽู‰ูฐ ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูุชูŽุทู’ู…ูŽุฆูู†ู‘ูŽ ู‚ูู„ููˆุจููƒูู… ุจูู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุตู’ุฑู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ูฑู„ู’ุญูŽูƒููŠู…ู ู„ููŠูŽู‚ู’ุทูŽุนูŽ ุทูŽุฑูŽูู‹ุง ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุฃูŽูˆู’ ูŠูŽูƒู’ุจูุชูŽู‡ูู…ู’ ููŽูŠูŽู†ู‚ูŽู„ูุจููˆุง ุฎูŽุงุฆูุจููŠู†ูŽ ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู„ูŽูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู ุดูŽู‰ู’ุกูŒ ุฃูŽูˆู’ ูŠูŽุชููˆุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ูŠูุนูŽุฐู‘ูุจูŽู‡ูู…ู’ ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุธูŽูฐู„ูู…ููˆู†ูŽ
To Allah belongs all that is in the heavens and on earth: To Him do all questions go back (for decision). Ye are the best of peoples, evolved for mankind, enjoining what is right, forbidding what is wrong, and believing in Allah. If only the People of the Book had faith, it were best for them: among them are some who have faith, but most of them are perverted transgressors. They will do you no harm, barring a trifling annoyance; if they come out to fight you, they will show you their backs, and no help shall they get. Shame is pitched over them (Like a tent) wherever they are found, except when under a covenant (of protection) from Allah and from men; they draw on themselves wrath from Allah, and pitched over them is (the tent of) destitution. This because they rejected the Signs of Allah, and slew the prophets in defiance of right; this because they rebelled and transgressed beyond bounds. Not all of them are alike: Of the People of the Book are a portion that stand (For the right): They rehearse the Signs of Allah all night long, and they prostrate themselves in adoration. They believe in Allah and the Last Day; they enjoin what is right, and forbid what is wrong; and they hasten (in emulation) in (all) good works: They are in the ranks of the righteous. Of the good that they do, nothing will be rejected of them; for Allah knoweth well those that do right. Those who reject Faith,- neither their possessions nor their (numerous) progeny will avail them aught against Allah: They will be companions of the Fire,-dwelling therein (for ever). What they spend in the life of this (material) world May be likened to a wind which brings a nipping frost: It strikes and destroys the harvest of men who have wronged their own souls: it is not Allah that hath wronged them, but they wrong themselves. O ye who believe! Take not into your intimacy those outside your ranks: They will not fail to corrupt you. They only desire your ruin: Rank hatred has already appeared from their mouths: What their hearts conceal is far worse. We have made plain to you the Signs, if ye have wisdom. Ah! ye are those who love them, but they love you not,- though ye believe in the whole of the Book. When they meet you, they say, "We believe": But when they are alone, they bite off the very tips of their fingers at you in their rage. Say: "Perish in your rage; Allah knoweth well all the secrets of the heart." If aught that is good befalls you, it grieves them; but if some misfortune overtakes you, they rejoice at it. But if ye are constant and do right, not the least harm will their cunning do to you; for Allah Compasseth round about all that they do. Remember that morning Thou didst leave Thy household (early) to post the faithful at their stations for battle: And Allah heareth and knoweth all things: Remember two of your parties Meditated cowardice; but Allah was their protector, and in Allah should the faithful (Ever) put their trust. Allah had helped you at Badr, when ye were a contemptible little force; then fear Allah; thus May ye show your gratitude. Remember thou saidst to the Faithful: "Is it not enough for you that Allah should help you with three thousand angels (Specially) sent down? "Yea, - if ye remain firm, and act aright, even if the enemy should rush here on you in hot haste, your Lord would help you with five thousand angels Making a terrific onslaught. Allah made it but a message of hope for you, and an assurance to your hearts: (in any case) there is no help except from Allah. The Exalted, the Wise: That He might cut off a fringe of the Unbelievers or expose them to infamy, and they should then be turned back, frustrated of their purpose. Not for thee, (but for Allah), is the decision: Whether He turn in mercy to them, or punish them; for they are indeed wrong-doers.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูŠูŽุบู’ููุฑู ู„ูู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูŠูุนูŽุฐู‘ูุจู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูŽุฃู’ูƒูู„ููˆุง ูฑู„ุฑู‘ูุจูŽูˆูฐุง ุฃูŽุถู’ุนูŽูฐูู‹ุง ู…ู‘ูุถูŽูฐุนูŽููŽุฉู‹ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชููู’ู„ูุญููˆู†ูŽ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑูŽ ูฑู„ู‘ูŽุชูู‰ ุฃูุนูุฏู‘ูŽุชู’ ู„ูู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽุทููŠุนููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ูŽ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูุฑู’ุญูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽุณูŽุงุฑูุนููˆุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุบู’ููุฑูŽุฉู ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ุนูŽุฑู’ุถูู‡ูŽุง ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฃูุนูุฏู‘ูŽุชู’ ู„ูู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูู†ููู‚ููˆู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽุฑู‘ูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ุถู‘ูŽุฑู‘ูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู’ูƒูŽูฐุธูู…ููŠู†ูŽ ูฑู„ู’ุบูŽูŠู’ุธูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุนูŽุงูููŠู†ูŽ ุนูŽู†ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ู…ูุญู’ุณูู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฅูุฐูŽุง ููŽุนูŽู„ููˆุง ููŽูฐุญูุดูŽุฉู‹ ุฃูŽูˆู’ ุธูŽู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ุฐูŽูƒูŽุฑููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ููŽูฑุณู’ุชูŽุบู’ููŽุฑููˆุง ู„ูุฐูู†ููˆุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุบู’ููุฑู ูฑู„ุฐู‘ูู†ููˆุจูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูุตูุฑู‘ููˆุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุง ููŽุนูŽู„ููˆุง ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฌูŽุฒูŽุงุคูู‡ูู… ู…ู‘ูŽุบู’ููุฑูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฌูŽู†ู‘ูŽูฐุชูŒ ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ุฎูŽูฐู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽู†ูุนู’ู…ูŽ ุฃูŽุฌู’ุฑู ูฑู„ู’ุนูŽูฐู…ูู„ููŠู†ูŽ ู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽู„ูŽุชู’ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูู…ู’ ุณูู†ูŽู†ูŒ ููŽุณููŠุฑููˆุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽูฑู†ุธูุฑููˆุง ูƒูŽูŠู’ููŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽูฐู‚ูุจูŽุฉู ูฑู„ู’ู…ููƒูŽุฐู‘ูุจููŠู†ูŽ ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ุจูŽูŠูŽุงู†ูŒ ู„ู‘ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽู‡ูุฏู‹ู‰ ูˆูŽู…ูŽูˆู’ุนูุธูŽุฉูŒ ู„ู‘ูู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู‡ูู†ููˆุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุญู’ุฒูŽู†ููˆุง ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู ูฑู„ู’ุฃูŽุนู’ู„ูŽูˆู’ู†ูŽ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุฅูู† ูŠูŽู…ู’ุณูŽุณู’ูƒูู…ู’ ู‚ูŽุฑู’ุญูŒ ููŽู‚ูŽุฏู’ ู…ูŽุณู‘ูŽ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽ ู‚ูŽุฑู’ุญูŒ ู…ู‘ูุซู’ู„ูู‡ู ูˆูŽุชูู„ู’ูƒูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ู†ูุฏูŽุงูˆูู„ูู‡ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽู„ููŠูŽุนู’ู„ูŽู…ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽูŠูŽุชู‘ูŽุฎูุฐูŽ ู…ูู†ูƒูู…ู’ ุดูู‡ูŽุฏูŽุงุกูŽ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ููŠูู…ูŽุญู‘ูุตูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽูŠูŽู…ู’ุญูŽู‚ูŽ ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ุฃูŽู…ู’ ุญูŽุณูุจู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู† ุชูŽุฏู’ุฎูู„ููˆุง ูฑู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฌูŽูฐู‡ูŽุฏููˆุง ู…ูู†ูƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽูฐุจูุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽู…ูŽู†ู‘ูŽูˆู’ู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ุฃูŽู† ุชูŽู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู‡ู ููŽู‚ูŽุฏู’ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชูู…ููˆู‡ู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุชูŽู†ุธูุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŒ ู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽู„ูŽุชู’ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูุณูู„ู ุฃูŽููŽุฅููŠู† ู…ู‘ูŽุงุชูŽ ุฃูŽูˆู’ ู‚ูุชูู„ูŽ ูฑู†ู‚ูŽู„ูŽุจู’ุชูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽุนู’ู‚ูŽูฐุจููƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽู†ู‚ูŽู„ูุจู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุนูŽู‚ูุจูŽูŠู’ู‡ู ููŽู„ูŽู† ูŠูŽุถูุฑู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽุณูŽูŠูŽุฌู’ุฒูู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุดู‘ูŽูฐูƒูุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูู†ูŽูู’ุณู ุฃูŽู† ุชูŽู…ููˆุชูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุจูุฅูุฐู’ู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูƒูุชูŽูฐุจู‹ุง ู…ู‘ูุคูŽุฌู‘ูŽู„ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุฑูุฏู’ ุซูŽูˆูŽุงุจูŽ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ู†ูุคู’ุชูู‡ู ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุฑูุฏู’ ุซูŽูˆูŽุงุจูŽ ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ู†ูุคู’ุชูู‡ู ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ูˆูŽุณูŽู†ูŽุฌู’ุฒูู‰ ูฑู„ุดู‘ูŽูฐูƒูุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽูƒูŽุฃูŽูŠู‘ูู† ู…ู‘ูู† ู†ู‘ูŽุจูู‰ู‘ู ู‚ูŽูฐุชูŽู„ูŽ ู…ูŽุนูŽู‡ู ุฑูุจู‘ููŠู‘ููˆู†ูŽ ูƒูŽุซููŠุฑูŒ ููŽู…ูŽุง ูˆูŽู‡ูŽู†ููˆุง ู„ูู…ูŽุง ุฃูŽุตูŽุงุจูŽู‡ูู…ู’ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุถูŽุนููููˆุง ูˆูŽู…ูŽุง ูฑุณู’ุชูŽูƒูŽุงู†ููˆุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ุตู‘ูŽูฐุจูุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู‚ูŽูˆู’ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู† ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูฑุบู’ููุฑู’ ู„ูŽู†ูŽุง ุฐูู†ููˆุจูŽู†ูŽุง ูˆูŽุฅูุณู’ุฑูŽุงููŽู†ูŽุง ููู‰ ุฃูŽู…ู’ุฑูู†ูŽุง ูˆูŽุซูŽุจู‘ูุชู’ ุฃูŽู‚ู’ุฏูŽุงู…ูŽู†ูŽุง ูˆูŽูฑู†ุตูุฑู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ููŽูŽุงุชูŽู‰ูฐู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุซูŽูˆูŽุงุจูŽ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽุญูุณู’ู†ูŽ ุซูŽูˆูŽุงุจู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ู…ูุญู’ุณูู†ููŠู†ูŽ
To Allah belongeth all that is in the heavens and on earth. He forgiveth whom He pleaseth and punisheth whom He pleaseth; but Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. O ye who believe! Devour not usury, doubled and multiplied; but fear Allah; that ye may (really) prosper. Fear the Fire, which is repaired for those who reject Faith: And obey Allah and the Messenger; that ye may obtain mercy. Be quick in the race for forgiveness from your Lord, and for a Garden whose width is that (of the whole) of the heavens and of the earth, prepared for the righteous,- Those who spend (freely), whether in prosperity, or in adversity; who restrain anger, and pardon (all) men;- for Allah loves those who do good;- And those who, having done something to be ashamed of, or wronged their own souls, earnestly bring Allah to mind, and ask for forgiveness for their sins,- and who can forgive sins except Allah?- and are never obstinate in persisting knowingly in (the wrong) they have done. For such the reward is forgiveness from their Lord, and Gardens with rivers flowing underneath,- an eternal dwelling: How excellent a recompense for those who work (and strive)! Many were the Ways of Life that have passed away before you: travel through the earth, and see what was the end of those who rejected Truth. Here is a plain statement to men, a guidance and instruction to those who fear Allah! So lose not heart, nor fall into despair: For ye must gain mastery if ye are true in Faith. If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath touched the others. Such days (of varying fortunes) We give to men and men by turns: that Allah may know those that believe, and that He may take to Himself from your ranks Martyr-witnesses (to Truth). And Allah loveth not those that do wrong. Allah's object also is to purge those that are true in Faith and to deprive of blessing Those that resist Faith. Did ye think that ye would enter Heaven without Allah testing those of you who fought hard (In His Cause) and remained steadfast? Ye did indeed wish for death before ye met him: Now ye have seen him with your own eyes, (And ye flinch!) Muhammad is no more than a messenger: many Were the messenger that passed away before him. If he died or were slain, will ye then Turn back on your heels? If any did turn back on his heels, not the least harm will he do to Allah; but Allah (on the other hand) will swiftly reward those who (serve Him) with gratitude. Nor can a soul die except by Allah's leave, the term being fixed as by writing. If any do desire a reward in this life, We shall give it to him; and if any do desire a reward in the Hereafter, We shall give it to him. And swiftly shall We reward those that (serve us with) gratitude. How many of the prophets fought (in Allah's way), and with them (fought) Large bands of godly men? but they never lost heart if they met with disaster in Allah's way, nor did they weaken (in will) nor give in. And Allah Loves those who are firm and steadfast. All that they said was: "Our Lord! Forgive us our sins and anything We may have done that transgressed our duty: Establish our feet firmly, and help us against those that resist Faith." And Allah gave them a reward in this world, and the excellent reward of the Hereafter. For Allah Loveth those who do good.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุฅูู† ุชูุทููŠุนููˆุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูŠูŽุฑูุฏู‘ููˆูƒูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽุนู’ู‚ูŽูฐุจููƒูู…ู’ ููŽุชูŽู†ู‚ูŽู„ูุจููˆุง ุฎูŽูฐุณูุฑููŠู†ูŽ ุจูŽู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽูˆู’ู„ูŽู‰ูฐูƒูู…ู’ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑู ูฑู„ู†ู‘ูŽูฐุตูุฑููŠู†ูŽ ุณูŽู†ูู„ู’ู‚ูู‰ ููู‰ ู‚ูู„ููˆุจู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูฑู„ุฑู‘ูุนู’ุจูŽ ุจูู…ูŽุง ุฃูŽุดู’ุฑูŽูƒููˆุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ูŠูู†ูŽุฒู‘ูู„ู’ ุจูู‡ู ุณูู„ู’ุทูŽูฐู†ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽุฃู’ูˆูŽู‰ูฐู‡ูู…ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูˆูŽุจูุฆู’ุณูŽ ู…ูŽุซู’ูˆูŽู‰ ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุตูŽุฏูŽู‚ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุนู’ุฏูŽู‡ู ุฅูุฐู’ ุชูŽุญูุณู‘ููˆู†ูŽู‡ูู… ุจูุฅูุฐู’ู†ูู‡ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ุฅูุฐูŽุง ููŽุดูู„ู’ุชูู…ู’ ูˆูŽุชูŽู†ูŽูฐุฒูŽุนู’ุชูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู ูˆูŽุนูŽุตูŽูŠู’ุชูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฃูŽุฑูŽู‰ูฐูƒูู… ู…ู‘ูŽุง ุชูุญูุจู‘ููˆู†ูŽ ู…ูู†ูƒูู… ู…ู‘ูŽู† ูŠูุฑููŠุฏู ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽู…ูู†ูƒูู… ู…ู‘ูŽู† ูŠูุฑููŠุฏู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุตูŽุฑูŽููŽูƒูู…ู’ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ู„ููŠูŽุจู’ุชูŽู„ููŠูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุนูŽููŽุง ุนูŽู†ูƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฐููˆ ููŽุถู’ู„ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุฅูุฐู’ ุชูุตู’ุนูุฏููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู„ู’ูˆูู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽุญูŽุฏู ูˆูŽูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ูŠูŽุฏู’ุนููˆูƒูู…ู’ ููู‰ ุฃูุฎู’ุฑูŽู‰ูฐูƒูู…ู’ ููŽุฃูŽุซูŽูฐุจูŽูƒูู…ู’ ุบูŽู…ู‘ู‹ุง ุจูุบูŽู…ู‘ู ู„ู‘ููƒูŽูŠู’ู„ูŽุง ุชูŽุญู’ุฒูŽู†ููˆุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุง ููŽุงุชูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ู…ูŽุง ุฃูŽุตูŽูฐุจูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฎูŽุจููŠุฑูŒ ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ูฑู„ู’ุบูŽู…ู‘ู ุฃูŽู…ูŽู†ูŽุฉู‹ ู†ู‘ูุนูŽุงุณู‹ุง ูŠูŽุบู’ุดูŽู‰ูฐ ุทูŽุงุฆูููŽุฉู‹ ู…ู‘ูู†ูƒูู…ู’ ูˆูŽุทูŽุงุฆูููŽุฉูŒ ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽู‡ูŽู…ู‘ูŽุชู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ูŠูŽุธูู†ู‘ููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ุธูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ุฌูŽูฐู‡ูู„ููŠู‘ูŽุฉู ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ู‡ูŽู„ ู„ู‘ูŽู†ูŽุง ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู ู…ูู† ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูู„ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑูŽ ูƒูู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุฎู’ูููˆู†ูŽ ููู‰ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู… ู…ู‘ูŽุง ู„ูŽุง ูŠูุจู’ุฏููˆู†ูŽ ู„ูŽูƒูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ู„ูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู ุดูŽู‰ู’ุกูŒ ู…ู‘ูŽุง ู‚ูุชูู„ู’ู†ูŽุง ู‡ูŽูฐู‡ูู†ูŽุง ู‚ูู„ ู„ู‘ูŽูˆู’ ูƒูู†ุชูู…ู’ ููู‰ ุจููŠููˆุชููƒูู…ู’ ู„ูŽุจูŽุฑูŽุฒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูุชูุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู‚ูŽุชู’ู„ู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุถูŽุงุฌูุนูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ููŠูŽุจู’ุชูŽู„ูู‰ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ุตูุฏููˆุฑููƒูู…ู’ ูˆูŽู„ููŠูู…ูŽุญู‘ูุตูŽ ู…ูŽุง ููู‰ ู‚ูู„ููˆุจููƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุจูุฐูŽุงุชู ูฑู„ุตู‘ูุฏููˆุฑู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽูˆู’ุง ู…ูู†ูƒูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ุชูŽู‚ูŽู‰ ูฑู„ู’ุฌูŽู…ู’ุนูŽุงู†ู ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูฑุณู’ุชูŽุฒูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ุจูุจูŽุนู’ุถู ู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจููˆุง ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุนูŽููŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุญูŽู„ููŠู…ูŒ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูŽูƒููˆู†ููˆุง ูƒูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูุฅูุฎู’ูˆูŽูฐู†ูู‡ูู…ู’ ุฅูุฐูŽุง ุถูŽุฑูŽุจููˆุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฃูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ููˆุง ุบูุฒู‘ู‹ู‰ ู„ู‘ูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ููˆุง ุนูู†ุฏูŽู†ูŽุง ู…ูŽุง ู…ูŽุงุชููˆุง ูˆูŽู…ูŽุง ู‚ูุชูู„ููˆุง ู„ููŠูŽุฌู’ุนูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุญูŽุณู’ุฑูŽุฉู‹ ููู‰ ู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุญู’ู‰ู ูˆูŽูŠูู…ููŠุชู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุจูŽุตููŠุฑูŒ ูˆูŽู„ูŽุฆูู† ู‚ูุชูู„ู’ุชูู…ู’ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูˆู’ ู…ูุชู‘ูู…ู’ ู„ูŽู…ูŽุบู’ููุฑูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉูŒ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุฌู’ู…ูŽุนููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุฆูู† ู…ู‘ูุชู‘ูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ู‚ูุชูู„ู’ุชูู…ู’ ู„ูŽุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุชูุญู’ุดูŽุฑููˆู†ูŽ ููŽุจูู…ูŽุง ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูู†ุชูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ูƒูู†ุชูŽ ููŽุธู‘ู‹ุง ุบูŽู„ููŠุธูŽ ูฑู„ู’ู‚ูŽู„ู’ุจู ู„ูŽูฑู†ููŽุถู‘ููˆุง ู…ูู†ู’ ุญูŽูˆู’ู„ููƒูŽ ููŽูฑุนู’ูู ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑุณู’ุชูŽุบู’ููุฑู’ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุดูŽุงูˆูุฑู’ู‡ูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู ููŽุฅูุฐูŽุง ุนูŽุฒูŽู…ู’ุชูŽ ููŽุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ู…ูุชูŽูˆูŽูƒู‘ูู„ููŠู†ูŽ ุฅูู† ูŠูŽู†ุตูุฑู’ูƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู„ูŽุง ุบูŽุงู„ูุจูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฅูู† ูŠูŽุฎู’ุฐูู„ู’ูƒูู…ู’ ููŽู…ูŽู† ุฐูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠูŽู†ุตูุฑููƒูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‡ู ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู„ู’ูŠูŽุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูู†ูŽุจูู‰ู‘ู ุฃูŽู† ูŠูŽุบูู„ู‘ูŽ ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุบู’ู„ูู„ู’ ูŠูŽุฃู’ุชู ุจูู…ูŽุง ุบูŽู„ู‘ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ุซูู…ู‘ูŽ ุชููˆูŽูู‘ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ู†ูŽูู’ุณู ู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจูŽุชู’ ูˆูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูุธู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ุฃูŽููŽู…ูŽู†ู ูฑุชู‘ูŽุจูŽุนูŽ ุฑูุถู’ูˆูŽูฐู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูƒูŽู…ูŽู† ุจูŽุงุกูŽ ุจูุณูŽุฎูŽุทู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุฃู’ูˆูŽู‰ูฐู‡ู ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ู ูˆูŽุจูุฆู’ุณูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุตููŠุฑู ู‡ูู…ู’ ุฏูŽุฑูŽุฌูŽูฐุชูŒ ุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูŽุตููŠุฑูŒ ุจูู…ูŽุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ู…ูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุฅูุฐู’ ุจูŽุนูŽุซูŽ ูููŠู‡ูู…ู’ ุฑูŽุณููˆู„ู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ูŠูŽุชู’ู„ููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุกูŽุงูŠูŽูฐุชูู‡ู ูˆูŽูŠูุฒูŽูƒู‘ููŠู‡ูู…ู’ ูˆูŽูŠูุนูŽู„ู‘ูู…ูู‡ูู…ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุญููƒู’ู…ูŽุฉูŽ ูˆูŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ููˆุง ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ู„ูŽููู‰ ุถูŽู„ูŽูฐู„ู ู…ู‘ูุจููŠู†ู ุฃูŽูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฃูŽุตูŽูฐุจูŽุชู’ูƒูู… ู…ู‘ูุตููŠุจูŽุฉูŒ ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุตูŽุจู’ุชูู… ู…ู‘ูุซู’ู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ู‚ูู„ู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‰ูฐ ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ู‚ูู„ู’ ู‡ููˆูŽ ู…ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽุตูŽูฐุจูŽูƒูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ุชูŽู‚ูŽู‰ ูฑู„ู’ุฌูŽู…ู’ุนูŽุงู†ู ููŽุจูุฅูุฐู’ู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ููŠูŽุนู’ู„ูŽู…ูŽ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ููŠูŽุนู’ู„ูŽู…ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู†ูŽุงููŽู‚ููˆุง ูˆูŽู‚ููŠู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุชูŽุนูŽุงู„ูŽูˆู’ุง ู‚ูŽูฐุชูู„ููˆุง ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูˆู ูฑุฏู’ููŽุนููˆุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูŽูˆู’ ู†ูŽุนู’ู„ูŽู…ู ู‚ูุชูŽุงู„ู‹ุง ู„ู‘ูŽูฑุชู‘ูŽุจูŽุนู’ู†ูŽูฐูƒูู…ู’ ู‡ูู…ู’ ู„ูู„ู’ูƒููู’ุฑู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจู ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ู„ูู„ู’ุฅููŠู…ูŽูฐู†ู ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุจูุฃูŽูู’ูˆูŽูฐู‡ูู‡ูู… ู…ู‘ูŽุง ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ููู‰ ู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุจูู…ูŽุง ูŠูŽูƒู’ุชูู…ููˆู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูุฅูุฎู’ูˆูŽูฐู†ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‚ูŽุนูŽุฏููˆุง ู„ูŽูˆู’ ุฃูŽุทูŽุงุนููˆู†ูŽุง ู…ูŽุง ู‚ูุชูู„ููˆุง ู‚ูู„ู’ ููŽูฑุฏู’ุฑูŽุกููˆุง ุนูŽู†ู’ ุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชูŽ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุตูŽูฐุฏูู‚ููŠู†ูŽ
O ye who believe! If ye obey the Unbelievers, they will drive you back on your heels, and ye will turn back (from Faith) to your own loss. Nay, Allah is your protector, and He is the best of helpers. Soon shall We cast terror into the hearts of the Unbelievers, for that they joined companions with Allah, for which He had sent no authority: their abode will be the Fire: And evil is the home of the wrong-doers! Allah did indeed fulfil His promise to you when ye with His permission Were about to annihilate your enemy,-until ye flinched and fell to disputing about the order, and disobeyed it after He brought you in sight (of the booty) which ye covet. Among you are some that hanker after this world and some that desire the Hereafter. Then did He divert you from your foes in order to test you but He forgave you: For Allah is full of grace to those who believe. Behold! ye were climbing up the high ground, without even casting a side glance at any one, and the Messenger in your rear was calling you back. There did Allah give you one distress after another by way of requital, to teach you not to grieve for (the booty) that had escaped you and for (the ill) that had befallen you. For Allah is well aware of all that ye do. After (the excitement) of the distress, He sent down calm on a band of you overcome with slumber, while another band was stirred to anxiety by their own feelings, Moved by wrong suspicions of Allah-suspicions due to ignorance. They said: "What affair is this of ours?" Say thou: "Indeed, this affair is wholly Allah's." They hide in their minds what they dare not reveal to thee. They say (to themselves): "If we had had anything to do with this affair, We should not have been in the slaughter here." Say: "Even if you had remained in your homes, those for whom death was decreed would certainly have gone forth to the place of their death"; but (all this was) that Allah might test what is in your breasts and purge what is in your hearts. For Allah knoweth well the secrets of your hearts. Those of you who turned back on the day the two hosts Met,-it was Satan who caused them to fail, because of some (evil) they had done. But Allah Has blotted out (their fault): For Allah is Oft-Forgiving, Most Forbearing. O ye who believe! Be not like the Unbelievers, who say of their brethren, when they are travelling through the Earth or engaged in fighting: "If they had stayed with us, they would not have died, or been slain." This that Allah may make it a cause of sighs and regrets in their hearts. It is Allah that gives Life and Death, and Allah sees well all that ye do. And if ye are slain, or die, in the way of Allah, forgiveness and mercy from Allah are far better than all they could amass. And if ye die, or are slain, Lo! it is unto Allah that ye are brought together. It is part of the Mercy of Allah that thou dost deal gently with them Wert thou severe or harsh-hearted, they would have broken away from about thee: so pass over (Their faults), and ask for (Allah's) forgiveness for them; and consult them in affairs (of moment). Then, when thou hast Taken a decision put thy trust in Allah. For Allah loves those who put their trust (in Him). If Allah helps you, none can overcome you: If He forsakes you, who is there, after that, that can help you? in Allah, then, Let believers put their trust. No prophet could (ever) be false to his trust. If any person is so false, He shall, on the Day of Judgment, restore what he misappropriated; then shall every soul receive its due,- whatever it earned,- and none shall be dealt with unjustly. Is the man who follows the good pleasure of Allah Like the man who draws on himself the wrath of Allah, and whose abode is in Hell?- A woeful refuge! They are in varying gardens in the sight of Allah, and Allah sees well all that they do. Allah did confer a great favour on the believers when He sent among them a messenger from among themselves, rehearsing unto them the Signs of Allah, sanctifying them, and instructing them in Scripture and Wisdom, while, before that, they had been in manifest error. What! When a single disaster smites you, although ye smote (your enemies) with one twice as great, do ye say?- "Whence is this?" Say (to them): "It is from yourselves: For Allah hath power over all things." What ye suffered on the day the two armies Met, was with the leave of Allah, in order that He might test the believers,- And the Hypocrites also. These were told: "Come, fight in the way of Allah, or (at least) drive (The foe from your city)." They said: "Had we known how to fight, we should certainly have followed you." They were that day nearer to Unbelief than to Faith, saying with their lips what was not in their hearts but Allah hath full knowledge of all they conceal. (They are) the ones that say, (of their brethren slain), while they themselves sit (at ease): "If only they had listened to us they would not have been slain." Say: "Avert death from your own selves, if ye speak the truth."
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุญู’ุณูŽุจูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูุชูู„ููˆุง ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐุชู‹ุง ุจูŽู„ู’ ุฃูŽุญู’ูŠูŽุงุกูŒ ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูŠูุฑู’ุฒูŽู‚ููˆู†ูŽ ููŽุฑูุญููŠู†ูŽ ุจูู…ูŽุง ุกูŽุงุชูŽู‰ูฐู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ููŽุถู’ู„ูู‡ู ูˆูŽูŠูŽุณู’ุชูŽุจู’ุดูุฑููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู„ู’ุญูŽู‚ููˆุง ุจูู‡ูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุฎูŽู„ู’ููู‡ูู…ู’ ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ุฎูŽูˆู’ููŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูู…ู’ ูŠูŽุญู’ุฒูŽู†ููˆู†ูŽ ูŠูŽุณู’ุชูŽุจู’ุดูุฑููˆู†ูŽ ุจูู†ูุนู’ู…ูŽุฉู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽููŽุถู’ู„ู ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูุถููŠุนู ุฃูŽุฌู’ุฑูŽ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุณู’ุชูŽุฌูŽุงุจููˆุง ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฃูŽุตูŽุงุจูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู‚ูŽุฑู’ุญู ู„ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃูŽุญู’ุณูŽู†ููˆุง ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ูŽูˆู’ุง ุฃูŽุฌู’ุฑูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽู…ูŽุนููˆุง ู„ูŽูƒูู…ู’ ููŽูฑุฎู’ุดูŽูˆู’ู‡ูู…ู’ ููŽุฒูŽุงุฏูŽู‡ูู…ู’ ุฅููŠู…ูŽูฐู†ู‹ุง ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ุญูŽุณู’ุจูู†ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู†ูุนู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ูˆูŽูƒููŠู„ู ููŽูฑู†ู‚ูŽู„ูŽุจููˆุง ุจูู†ูุนู’ู…ูŽุฉู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽููŽุถู’ู„ู ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽู…ู’ุณูŽุณู’ู‡ูู…ู’ ุณููˆุกูŒ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽุจูŽุนููˆุง ุฑูุถู’ูˆูŽูฐู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฐููˆ ููŽุถู’ู„ู ุนูŽุธููŠู…ู ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุฐูŽูฐู„ููƒูู…ู ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ูŠูุฎูŽูˆู‘ููู ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุกูŽู‡ู ููŽู„ูŽุง ุชูŽุฎูŽุงูููˆู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฎูŽุงูููˆู†ู ุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุญู’ุฒูู†ูƒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูุณูŽูฐุฑูุนููˆู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ูƒููู’ุฑู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽู† ูŠูŽุถูุฑู‘ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูŠูุฑููŠุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ูŠูŽุฌู’ุนูŽู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุญูŽุธู‘ู‹ุง ููู‰ ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุดู’ุชูŽุฑูŽูˆูุง ูฑู„ู’ูƒููู’ุฑูŽ ุจููฑู„ู’ุฅููŠู…ูŽูฐู†ู ู„ูŽู† ูŠูŽุถูุฑู‘ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุญู’ุณูŽุจูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู†ูู…ู’ู„ูู‰ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู†ูู…ู’ู„ูู‰ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู„ููŠูŽุฒู’ุฏูŽุงุฏููˆุง ุฅูุซู’ู…ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ู…ู‘ูู‡ููŠู†ูŒ ู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ููŠูŽุฐูŽุฑูŽ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุง ุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽู…ููŠุฒูŽ ูฑู„ู’ุฎูŽุจููŠุซูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุทู‘ูŽูŠู‘ูุจู ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ููŠูุทู’ู„ูุนูŽูƒูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุบูŽูŠู’ุจู ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽุฌู’ุชูŽุจูู‰ ู…ูู† ุฑู‘ูุณูู„ูู‡ู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ููŽูŽุงู…ูู†ููˆุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฑูุณูู„ูู‡ู ูˆูŽุฅูู† ุชูุคู’ู…ูู†ููˆุง ูˆูŽุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆุง ููŽู„ูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽุฌู’ุฑูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุญู’ุณูŽุจูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุจู’ุฎูŽู„ููˆู†ูŽ ุจูู…ูŽุง ุกูŽุงุชูŽู‰ูฐู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ููŽุถู’ู„ูู‡ู ู‡ููˆูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ู„ู‘ูŽู‡ูู… ุจูŽู„ู’ ู‡ููˆูŽ ุดูŽุฑู‘ูŒ ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุณูŽูŠูุทูŽูˆู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ุจูŽุฎูู„ููˆุง ุจูู‡ู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ูˆูŽู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ููŠุฑูŽูฐุซู ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุฎูŽุจููŠุฑูŒ ู„ู‘ูŽู‚ูŽุฏู’ ุณูŽู…ูุนูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽูˆู’ู„ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ููŽู‚ููŠุฑูŒ ูˆูŽู†ูŽุญู’ู†ู ุฃูŽุบู’ู†ููŠูŽุงุกู ุณูŽู†ูŽูƒู’ุชูุจู ู…ูŽุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูˆูŽู‚ูŽุชู’ู„ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุฃูŽู†ุจููŠูŽุงุกูŽ ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽู†ูŽู‚ููˆู„ู ุฐููˆู‚ููˆุง ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ูฑู„ู’ุญูŽุฑููŠู‚ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุจูู…ูŽุง ู‚ูŽุฏู‘ูŽู…ูŽุชู’ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุจูุธูŽู„ู‘ูŽุงู…ู ู„ู‘ูู„ู’ุนูŽุจููŠุฏู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู‡ูุฏูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ู†ูุคู’ู…ูู†ูŽ ู„ูุฑูŽุณููˆู„ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽุฃู’ุชููŠูŽู†ูŽุง ุจูู‚ูุฑู’ุจูŽุงู†ู ุชูŽุฃู’ูƒูู„ูู‡ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ู‚ูู„ู’ ู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกูŽูƒูู…ู’ ุฑูุณูู„ูŒ ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู‰ ุจููฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ูˆูŽุจููฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ู‚ูู„ู’ุชูู…ู’ ููŽู„ูู…ูŽ ู‚ูŽุชูŽู„ู’ุชูู…ููˆู‡ูู…ู’ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุตูŽูฐุฏูู‚ููŠู†ูŽ ููŽุฅูู† ูƒูŽุฐู‘ูŽุจููˆูƒูŽ ููŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูุฐู‘ูุจูŽ ุฑูุณูู„ูŒ ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูŽ ุฌูŽุงุกููˆ ุจููฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ุฒู‘ูุจูุฑู ูˆูŽูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูฑู„ู’ู…ูู†ููŠุฑู ูƒูู„ู‘ู ู†ูŽูู’ุณู ุฐูŽุงุฆูู‚ูŽุฉู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุชููˆูŽูู‘ูŽูˆู’ู†ูŽ ุฃูุฌููˆุฑูŽูƒูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ููŽู…ูŽู† ุฒูุญู’ุฒูุญูŽ ุนูŽู†ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูˆูŽุฃูุฏู’ุฎูู„ูŽ ูฑู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉูŽ ููŽู‚ูŽุฏู’ ููŽุงุฒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูฑู„ู’ุญูŽูŠูŽูˆูฐุฉู ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽุชูŽูฐุนู ูฑู„ู’ุบูุฑููˆุฑู ู„ูŽุชูุจู’ู„ูŽูˆูู†ู‘ูŽ ููู‰ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุชูŽุณู’ู…ูŽุนูู†ู‘ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃูŽุดู’ุฑูŽูƒููˆุง ุฃูŽุฐู‹ู‰ ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ูˆูŽุฅูู† ุชูŽุตู’ุจูุฑููˆุง ูˆูŽุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู…ูู†ู’ ุนูŽุฒู’ู…ู ูฑู„ู’ุฃูู…ููˆุฑู ูˆูŽุฅูุฐู’ ุฃูŽุฎูŽุฐูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ููŠุซูŽูฐู‚ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ู„ูŽุชูุจูŽูŠู‘ูู†ูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽูƒู’ุชูู…ููˆู†ูŽู‡ู ููŽู†ูŽุจูŽุฐููˆู‡ู ูˆูŽุฑูŽุงุกูŽ ุธูู‡ููˆุฑูู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑุดู’ุชูŽุฑูŽูˆู’ุง ุจูู‡ู ุซูŽู…ูŽู†ู‹ุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ููŽุจูุฆู’ุณูŽ ู…ูŽุง ูŠูŽุดู’ุชูŽุฑููˆู†ูŽ ู„ูŽุง ุชูŽุญู’ุณูŽุจูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽูู’ุฑูŽุญููˆู†ูŽ ุจูู…ูŽุง ุฃูŽุชูŽูˆุง ูˆู‘ูŽูŠูุญูุจู‘ููˆู†ูŽ ุฃูŽู† ูŠูุญู’ู…ูŽุฏููˆุง ุจูู…ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูู’ุนูŽู„ููˆุง ููŽู„ูŽุง ุชูŽุญู’ุณูŽุจูŽู†ู‘ูŽู‡ูู… ุจูู…ูŽููŽุงุฒูŽุฉู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ
Think not of those who are slain in Allah's way as dead. Nay, they live, finding their sustenance in the presence of their Lord; They rejoice in the bounty provided by Allah: And with regard to those left behind, who have not yet joined them (in their bliss), the (Martyrs) glory in the fact that on them is no fear, nor have they (cause to) grieve. They glory in the Grace and the bounty from Allah, and in the fact that Allah suffereth not the reward of the Faithful to be lost (in the least). Of those who answered the call of Allah and the Messenger, even after being wounded, those who do right and refrain from wrong have a great reward;- Men said to them: "A great army is gathering against you": And frightened them: But it (only) increased their Faith: They said: "For us Allah sufficeth, and He is the best disposer of affairs." And they returned with Grace and bounty from Allah: no harm ever touched them: For they followed the good pleasure of Allah: And Allah is the Lord of bounties unbounded. It is only the Evil One that suggests to you the fear of his votaries: Be ye not afraid of them, but fear Me, if ye have Faith. Let not those grieve thee who rush headlong into Unbelief: Not the least harm will they do to Allah: Allah's plan is that He will give them no portion in the Hereafter, but a severe punishment. Those who purchase Unbelief at the price of faith,- not the least harm will they do to Allah, but they will have a grievous punishment. Let not the Unbelievers think that our respite to them is good for themselves: We grant them respite that they may grow in their iniquity: But they will have a shameful punishment. Allah will not leave the believers in the state in which ye are now, until He separates what is evil from what is good nor will He disclose to you the secrets of the Unseen. But He chooses of His Messengers (For the purpose) whom He pleases. So believe in Allah. And His messengers: And if ye believe and do right, ye have a reward without measure. And let not those who covetously withhold of the gifts which Allah Hath given them of His Grace, think that it is good for them: Nay, it will be the worse for them: soon shall the things which they covetously withheld be tied to their necks Like a twisted collar, on the Day of Judgment. To Allah belongs the heritage of the heavens and the earth; and Allah is well-acquainted with all that ye do. Allah hath heard the taunt of those who say: "Truly, Allah is indigent and we are rich!"- We shall certainly record their word and (their act) of slaying the prophets in defiance of right, and We shall say: "Taste ye the penalty of the Scorching Fire! "This is because of the (unrighteous deeds) which your hands sent on before ye: For Allah never harms those who serve Him." They (also) said: "Allah took our promise not to believe in an messenger unless He showed us a sacrifice consumed by Fire (From heaven)." Say: "There came to you messengers before me, with clear Signs and even with what ye ask for: why then did ye slay them, if ye speak the truth?" Then if they reject thee, so were rejected messengers before thee, who came with Clear Signs, Books of dark prophecies, and the Book of Enlightenment. Every soul shall have a taste of death: And only on the Day of Judgment shall you be paid your full recompense. Only he who is saved far from the Fire and admitted to the Garden will have attained the object (of Life): For the life of this world is but goods and chattels of deception. Ye shall certainly be tried and tested in your possessions and in your personal selves; and ye shall certainly Hear much that will grieve you, from those who received the Book before you and from those who worship many gods. But if ye persevere patiently, and guard against evil,-then that will be a determining factor in all affairs. And remember Allah took a covenant from the People of the Book, to make it known and clear to mankind, and not to hide it; but they threw it away behind their backs, and purchased with it some miserable gain! And vile was the bargain they made! Think not that those who exult in what they have brought about, and love to be praised for what they have not done,- think escape the penalty. For them is a penalty Grievous indeed.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู„ู’ูƒู ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ ุฅูู†ู‘ูŽ ููู‰ ุฎูŽู„ู’ู‚ู ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽูฑุฎู’ุชูู„ูŽูฐูู ูฑู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽู‡ูŽุงุฑู ู„ูŽุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ู„ู‘ูุฃููˆู„ูู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽู„ู’ุจูŽูฐุจู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุฐู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู‚ููŠูŽูฐู…ู‹ุง ูˆูŽู‚ูุนููˆุฏู‹ุง ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฌูู†ููˆุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽุชูŽููŽูƒู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ ููู‰ ุฎูŽู„ู’ู‚ู ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ู…ูŽุง ุฎูŽู„ูŽู‚ู’ุชูŽ ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ุจูŽูฐุทูู„ู‹ุง ุณูุจู’ุญูŽูฐู†ูŽูƒูŽ ููŽู‚ูู†ูŽุง ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ู…ูŽู† ุชูุฏู’ุฎูู„ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑูŽ ููŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุฎู’ุฒูŽูŠู’ุชูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽู†ุตูŽุงุฑู ุฑู‘ูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽู†ูŽุง ุณูŽู…ูุนู’ู†ูŽุง ู…ูู†ูŽุงุฏููŠู‹ุง ูŠูู†ูŽุงุฏูู‰ ู„ูู„ู’ุฅููŠู…ูŽูฐู†ู ุฃูŽู†ู’ ุกูŽุงู…ูู†ููˆุง ุจูุฑูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ููŽูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ููŽูฑุบู’ููุฑู’ ู„ูŽู†ูŽุง ุฐูู†ููˆุจูŽู†ูŽุง ูˆูŽูƒูŽูู‘ูุฑู’ ุนูŽู†ู‘ูŽุง ุณูŽูŠู‘ููŽุงุชูู†ูŽุง ูˆูŽุชูŽูˆูŽูู‘ูŽู†ูŽุง ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽุจู’ุฑูŽุงุฑู ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุกูŽุงุชูู†ูŽุง ู…ูŽุง ูˆูŽุนูŽุฏุชู‘ูŽู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฑูุณูู„ููƒูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุฎู’ุฒูู†ูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ู„ูŽุง ุชูุฎู’ู„ููู ูฑู„ู’ู…ููŠุนูŽุงุฏูŽ ููŽูฑุณู’ุชูŽุฌูŽุงุจูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ุฃูŽู†ู‘ูู‰ ู„ูŽุง ุฃูุถููŠุนู ุนูŽู…ูŽู„ูŽ ุนูŽูฐู…ูู„ู ู…ู‘ูู†ูƒูู… ู…ู‘ูู† ุฐูŽูƒูŽุฑู ุฃูŽูˆู’ ุฃูู†ุซูŽู‰ูฐ ุจูŽุนู’ุถููƒูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุถู ููŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‡ูŽุงุฌูŽุฑููˆุง ูˆูŽุฃูุฎู’ุฑูุฌููˆุง ู…ูู† ุฏููŠูŽูฐุฑูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃููˆุฐููˆุง ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ูู‰ ูˆูŽู‚ูŽูฐุชูŽู„ููˆุง ูˆูŽู‚ูุชูู„ููˆุง ู„ูŽุฃููƒูŽูู‘ูุฑูŽู†ู‘ูŽ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ุณูŽูŠู‘ููŽุงุชูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุฃูุฏู’ุฎูู„ูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุฌูŽู†ู‘ูŽูฐุชู ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ุซูŽูˆูŽุงุจู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูู†ุฏูŽู‡ู ุญูุณู’ู†ู ูฑู„ุซู‘ูŽูˆูŽุงุจู ู„ูŽุง ูŠูŽุบูุฑู‘ูŽู†ู‘ูŽูƒูŽ ุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูุจู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ููู‰ ูฑู„ู’ุจูู„ูŽูฐุฏู ู…ูŽุชูŽูฐุนูŒ ู‚ูŽู„ููŠู„ูŒ ุซูู…ู‘ูŽ ู…ูŽุฃู’ูˆูŽู‰ูฐู‡ูู…ู’ ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ู ูˆูŽุจูุฆู’ุณูŽ ูฑู„ู’ู…ูู‡ูŽุงุฏู ู„ูŽูฐูƒูู†ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุชู‘ูŽู‚ูŽูˆู’ุง ุฑูŽุจู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฌูŽู†ู‘ูŽูฐุชูŒ ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ุฎูŽูฐู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ู†ูุฒูู„ู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูู„ู’ุฃูŽุจู’ุฑูŽุงุฑู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูŽู…ูŽู† ูŠูุคู’ู…ูู†ู ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฎูŽูฐุดูุนููŠู†ูŽ ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ูŠูŽุดู’ุชูŽุฑููˆู†ูŽ ุจููŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุซูŽู…ูŽู†ู‹ุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽุฌู’ุฑูู‡ูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุณูŽุฑููŠุนู ูฑู„ู’ุญูุณูŽุงุจู ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูฑุตู’ุจูุฑููˆุง ูˆูŽุตูŽุงุจูุฑููˆุง ูˆูŽุฑูŽุงุจูุทููˆุง ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชููู’ู„ูุญููˆู†ูŽ ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู† ู†ู‘ูŽูู’ุณู ูˆูŽูฐุญูุฏูŽุฉู ูˆูŽุฎูŽู„ูŽู‚ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุฒูŽูˆู’ุฌูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุจูŽุซู‘ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ูŽุง ุฑูุฌูŽุงู„ู‹ุง ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ูˆูŽู†ูุณูŽุงุกู‹ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุชูŽุณูŽุงุกูŽู„ููˆู†ูŽ ุจูู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุญูŽุงู…ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฑูŽู‚ููŠุจู‹ุง ูˆูŽุกูŽุงุชููˆุง ูฑู„ู’ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ูฐ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุชูŽุจูŽุฏู‘ูŽู„ููˆุง ูฑู„ู’ุฎูŽุจููŠุซูŽ ุจููฑู„ุทู‘ูŽูŠู‘ูุจู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุฃู’ูƒูู„ููˆุง ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ููƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ูƒูŽุงู†ูŽ ุญููˆุจู‹ุง ูƒูŽุจููŠุฑู‹ุง ูˆูŽุฅูู†ู’ ุฎููู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ุชูู‚ู’ุณูุทููˆุง ููู‰ ูฑู„ู’ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ูฐ ููŽูฑู†ูƒูุญููˆุง ู…ูŽุง ุทูŽุงุจูŽ ู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ู…ูŽุซู’ู†ูŽู‰ูฐ ูˆูŽุซูู„ูŽูฐุซูŽ ูˆูŽุฑูุจูŽูฐุนูŽ ููŽุฅูู†ู’ ุฎููู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ุชูŽุนู’ุฏูู„ููˆุง ููŽูˆูŽูฐุญูุฏูŽุฉู‹ ุฃูŽูˆู’ ู…ูŽุง ู…ูŽู„ูŽูƒูŽุชู’ ุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ููƒูู…ู’ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุฃูŽุฏู’ู†ูŽู‰ูฐ ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ุชูŽุนููˆู„ููˆุง ูˆูŽุกูŽุงุชููˆุง ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกูŽ ุตูŽุฏูู‚ูŽูฐุชูู‡ูู†ู‘ูŽ ู†ูุญู’ู„ูŽุฉู‹ ููŽุฅูู† ุทูุจู’ู†ูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ุนูŽู† ุดูŽู‰ู’ุกู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ู ู†ูŽูู’ุณู‹ุง ููŽูƒูู„ููˆู‡ู ู‡ูŽู†ููŠู‹ุง ู…ู‘ูŽุฑููŠู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุคู’ุชููˆุง ูฑู„ุณู‘ูููŽู‡ูŽุงุกูŽ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู‘ูŽุชูู‰ ุฌูŽุนูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ู‚ููŠูŽูฐู…ู‹ุง ูˆูŽูฑุฑู’ุฒูู‚ููˆู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽูฑูƒู’ุณููˆู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‚ููˆู„ููˆุง ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽูˆู’ู„ู‹ุง ู…ู‘ูŽุนู’ุฑููˆูู‹ุง ูˆูŽูฑุจู’ุชูŽู„ููˆุง ูฑู„ู’ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ูฐ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ุฅูุฐูŽุง ุจูŽู„ูŽุบููˆุง ูฑู„ู†ู‘ููƒูŽุงุญูŽ ููŽุฅูู†ู’ ุกูŽุงู†ูŽุณู’ุชูู… ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฑูุดู’ุฏู‹ุง ููŽูฑุฏู’ููŽุนููˆุง ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุฃู’ูƒูู„ููˆู‡ูŽุง ุฅูุณู’ุฑูŽุงูู‹ุง ูˆูŽุจูุฏูŽุงุฑู‹ุง ุฃูŽู† ูŠูŽูƒู’ุจูŽุฑููˆุง ูˆูŽู…ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ุบูŽู†ููŠู‘ู‹ุง ููŽู„ู’ูŠูŽุณู’ุชูŽุนู’ูููู’ ูˆูŽู…ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ููŽู‚ููŠุฑู‹ุง ููŽู„ู’ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ู’ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ููŽุฅูุฐูŽุง ุฏูŽููŽุนู’ุชูู…ู’ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽู‡ูู…ู’ ููŽุฃูŽุดู’ู‡ูุฏููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽูƒูŽููŽู‰ูฐ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุญูŽุณููŠุจู‹ุง ู„ู‘ูู„ุฑู‘ูุฌูŽุงู„ู ู†ูŽุตููŠุจูŒ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ูˆูŽูฐู„ูุฏูŽุงู†ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ู†ูŽุตููŠุจูŒ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ูˆูŽูฐู„ูุฏูŽุงู†ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจููˆู†ูŽ ู…ูู…ู‘ูŽุง ู‚ูŽู„ู‘ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ู ุฃูŽูˆู’ ูƒูŽุซูุฑูŽ ู†ูŽุตููŠุจู‹ุง ู…ู‘ูŽูู’ุฑููˆุถู‹ุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุญูŽุถูŽุฑูŽ ูฑู„ู’ู‚ูุณู’ู…ูŽุฉูŽ ุฃููˆู„ููˆุง ูฑู„ู’ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽุณูŽูฐูƒููŠู†ู ููŽูฑุฑู’ุฒูู‚ููˆู‡ูู… ู…ู‘ูู†ู’ู‡ู ูˆูŽู‚ููˆู„ููˆุง ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽูˆู’ู„ู‹ุง ู…ู‘ูŽุนู’ุฑููˆูู‹ุง
To Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth; and Allah hath power over all things. Behold! in the creation of the heavens and the earth, and the alternation of night and day,- there are indeed Signs for men of understanding,- Men who celebrate the praises of Allah, standing, sitting, and lying down on their sides, and contemplate the (wonders of) creation in the heavens and the earth, (With the thought): "Our Lord! not for naught Hast Thou created (all) this! Glory to Thee! Give us salvation from the penalty of the Fire. "Our Lord! any whom Thou dost admit to the Fire, Truly Thou coverest with shame, and never will wrong-doers Find any helpers! "Our Lord! we have heard the call of one calling (Us) to Faith, 'Believe ye in the Lord,' and we have believed. Our Lord! Forgive us our sins, blot out from us our iniquities, and take to Thyself our souls in the company of the righteous. "Our Lord! Grant us what Thou didst promise unto us through Thine messengers, and save us from shame on the Day of Judgment: For Thou never breakest Thy promise." And their Lord hath accepted of them, and answered them: "Never will I suffer to be lost the work of any of you, be he male or female: Ye are members, one of another: Those who have left their homes, or been driven out therefrom, or suffered harm in My Cause, or fought or been slain,- verily, I will blot out from them their iniquities, and admit them into Gardens with rivers flowing beneath;- A reward from the presence of Allah, and from His presence is the best of rewards." Let not the strutting about of the Unbelievers through the land deceive thee: Little is it for enjoyment: Their ultimate abode is Hell: what an evil bed (To lie on)! On the other hand, for those who fear their Lord, are Gardens, with rivers flowing beneath; therein are they to dwell (for ever),- a gift from the presence of Allah; and that which is in the presence of Allah is the best (bliss) for the righteous. And there are, certainly, among the People of the Book, those who believe in Allah, in the revelation to you, and in the revelation to them, bowing in humility to Allah: They will not sell the Signs of Allah for a miserable gain! For them is a reward with their Lord, and Allah is swift in account. O ye who believe! Persevere in patience and constancy; vie in such perseverance; strengthen each other; and fear Allah; that ye may prosper. O mankind! reverence your Guardian-Lord, who created you from a single person, created, of like nature, His mate, and from them twain scattered (like seeds) countless men and women;- reverence Allah, through whom ye demand your mutual (rights), and (reverence) the wombs (That bore you): for Allah ever watches over you. To orphans restore their property (When they reach their age), nor substitute (your) worthless things for (their) good ones; and devour not their substance (by mixing it up) with your own. For this is indeed a great sin. If ye fear that ye shall not be able to deal justly with the orphans, Marry women of your choice, Two or three or four; but if ye fear that ye shall not be able to deal justly (with them), then only one, or (a captive) that your right hands possess, that will be more suitable, to prevent you from doing injustice. And give the women (on marriage) their dower as a free gift; but if they, of their own good pleasure, remit any part of it to you, Take it and enjoy it with right good cheer. To those weak of understanding Make not over your property, which Allah hath made a means of support for you, but feed and clothe them therewith, and speak to them words of kindness and justice. Make trial of orphans until they reach the age of marriage; if then ye find sound judgment in them, release their property to them; but consume it not wastefully, nor in haste against their growing up. If the guardian is well-off, Let him claim no remuneration, but if he is poor, let him have for himself what is just and reasonable. When ye release their property to them, take witnesses in their presence: But all-sufficient is Allah in taking account. From what is left by parents and those nearest related there is a share for men and a share for women, whether the property be small or large,-a determinate share. But if at the time of division other relatives, or orphans or poor, are present, feed them out of the (property), and speak to them words of kindness and justice.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ู’ูŠูŽุฎู’ุดูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู„ูŽูˆู’ ุชูŽุฑูŽูƒููˆุง ู…ูู†ู’ ุฎูŽู„ู’ููู‡ูู…ู’ ุฐูุฑู‘ููŠู‘ูŽุฉู‹ ุถูุนูŽูฐูู‹ุง ุฎูŽุงูููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ููŽู„ู’ูŠูŽุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽู„ู’ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆุง ู‚ูŽูˆู’ู„ู‹ุง ุณูŽุฏููŠุฏู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ููˆู†ูŽ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽ ูฑู„ู’ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ูฐ ุธูู„ู’ู…ู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ููˆู†ูŽ ููู‰ ุจูุทููˆู†ูู‡ูู…ู’ ู†ูŽุงุฑู‹ุง ูˆูŽุณูŽูŠูŽุตู’ู„ูŽูˆู’ู†ูŽ ุณูŽุนููŠุฑู‹ุง ูŠููˆุตููŠูƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููู‰ ุฃูŽูˆู’ู„ูŽูฐุฏููƒูู…ู’ ู„ูู„ุฐู‘ูŽูƒูŽุฑู ู…ูุซู’ู„ู ุญูŽุธู‘ู ูฑู„ู’ุฃูู†ุซูŽูŠูŽูŠู’ู†ู ููŽุฅูู† ูƒูู†ู‘ูŽ ู†ูุณูŽุงุกู‹ ููŽูˆู’ู‚ูŽ ูฑุซู’ู†ูŽุชูŽูŠู’ู†ู ููŽู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุซูู„ูุซูŽุง ู…ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒูŽ ูˆูŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ูˆูŽูฐุญูุฏูŽุฉู‹ ููŽู„ูŽู‡ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูุตู’ูู ูˆูŽู„ูุฃูŽุจูŽูˆูŽูŠู’ู‡ู ู„ููƒูู„ู‘ู ูˆูŽูฐุญูุฏู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ูŽุง ูฑู„ุณู‘ูุฏูุณู ู…ูู…ู‘ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒูŽ ุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุฏูŒ ููŽุฅูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู† ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุฏูŒ ูˆูŽูˆูŽุฑูุซูŽู‡ู ุฃูŽุจูŽูˆูŽุงู‡ู ููŽู„ูุฃูู…ู‘ูู‡ู ูฑู„ุซู‘ูู„ูุซู ููŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูŽู‡ู ุฅูุฎู’ูˆูŽุฉูŒ ููŽู„ูุฃูู…ู‘ูู‡ู ูฑู„ุณู‘ูุฏูุณู ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ูˆูŽุตููŠู‘ูŽุฉู ูŠููˆุตูู‰ ุจูู‡ูŽุง ุฃูŽูˆู’ ุฏูŽูŠู’ู†ู ุกูŽุงุจูŽุงุคููƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุคููƒูู…ู’ ู„ูŽุง ุชูŽุฏู’ุฑููˆู†ูŽ ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูู…ู’ ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจู ู„ูŽูƒูู…ู’ ู†ูŽูู’ุนู‹ุง ููŽุฑููŠุถูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽู„ููŠู…ู‹ุง ุญูŽูƒููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽูƒูู…ู’ ู†ูุตู’ูู ู…ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒูŽ ุฃูŽุฒู’ูˆูŽูฐุฌููƒูู…ู’ ุฅูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู† ู„ู‘ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽู„ูŽุฏูŒ ููŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽู„ูŽุฏูŒ ููŽู„ูŽูƒูู…ู ูฑู„ุฑู‘ูุจูุนู ู…ูู…ู‘ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒู’ู†ูŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ูˆูŽุตููŠู‘ูŽุฉู ูŠููˆุตููŠู†ูŽ ุจูู‡ูŽุง ุฃูŽูˆู’ ุฏูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูุจูุนู ู…ูู…ู‘ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒู’ุชูู…ู’ ุฅูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู† ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุฏูŒ ููŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุฏูŒ ููŽู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ูฑู„ุซู‘ูู…ูู†ู ู…ูู…ู‘ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒู’ุชูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ูˆูŽุตููŠู‘ูŽุฉู ุชููˆุตููˆู†ูŽ ุจูู‡ูŽุง ุฃูŽูˆู’ ุฏูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŒ ูŠููˆุฑูŽุซู ูƒูŽู„ูŽูฐู„ูŽุฉู‹ ุฃูŽูˆู ูฑู…ู’ุฑูŽุฃูŽุฉูŒ ูˆูŽู„ูŽู‡ู ุฃูŽุฎูŒ ุฃูŽูˆู’ ุฃูุฎู’ุชูŒ ููŽู„ููƒูู„ู‘ู ูˆูŽูฐุญูุฏู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ูŽุง ูฑู„ุณู‘ูุฏูุณู ููŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ููˆุง ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูŽ ู…ูู† ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ููŽู‡ูู…ู’ ุดูุฑูŽูƒูŽุงุกู ููู‰ ูฑู„ุซู‘ูู„ูุซู ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ูˆูŽุตููŠู‘ูŽุฉู ูŠููˆุตูŽู‰ูฐ ุจูู‡ูŽุง ุฃูŽูˆู’ ุฏูŽูŠู’ู†ู ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ู…ูุถูŽุงุฑู‘ู ูˆูŽุตููŠู‘ูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุญูŽู„ููŠู…ูŒ ุชูู„ู’ูƒูŽ ุญูุฏููˆุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุทูุนู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุฑูŽุณููˆู„ูŽู‡ู ูŠูุฏู’ุฎูู„ู’ู‡ู ุฌูŽู†ู‘ูŽูฐุชู ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ุฎูŽูฐู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูฑู„ู’ููŽูˆู’ุฒู ูฑู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุนู’ุตู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุฑูŽุณููˆู„ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽุชูŽุนูŽุฏู‘ูŽ ุญูุฏููˆุฏูŽู‡ู ูŠูุฏู’ุฎูู„ู’ู‡ู ู†ูŽุงุฑู‹ุง ุฎูŽูฐู„ูุฏู‹ุง ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูŽู‡ู ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ู…ู‘ูู‡ููŠู†ูŒ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽูฐุชูู‰ ูŠูŽุฃู’ุชููŠู†ูŽ ูฑู„ู’ููŽูฐุญูุดูŽุฉูŽ ู…ูู† ู†ู‘ูุณูŽุงุฆููƒูู…ู’ ููŽูฑุณู’ุชูŽุดู’ู‡ูุฏููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู†ูƒูู…ู’ ููŽุฅูู† ุดูŽู‡ูุฏููˆุง ููŽุฃูŽู…ู’ุณููƒููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุจููŠููˆุชู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽุชูŽูˆูŽูู‘ูŽู‰ูฐู‡ูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ุฃูŽูˆู’ ูŠูŽุฌู’ุนูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุณูŽุจููŠู„ู‹ุง ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐูŽุงู†ู ูŠูŽุฃู’ุชููŠูŽูฐู†ูู‡ูŽุง ู…ูู†ูƒูู…ู’ ููŽูŽุงุฐููˆู‡ูู…ูŽุง ููŽุฅูู† ุชูŽุงุจูŽุง ูˆูŽุฃูŽุตู’ู„ูŽุญูŽุง ููŽุฃูŽุนู’ุฑูุถููˆุง ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุชูŽูˆู‘ูŽุงุจู‹ุง ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุจูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ูฑู„ุณู‘ููˆุกูŽ ุจูุฌูŽู‡ูŽูฐู„ูŽุฉู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽุชููˆุจููˆู†ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุฑููŠุจู ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ูŠูŽุชููˆุจู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ู‹ุง ุญูŽูƒููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽูŠู’ุณูŽุชู ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุจูŽุฉู ู„ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽูŠู‘ููŽุงุชู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ุฅูุฐูŽุง ุญูŽุถูŽุฑูŽ ุฃูŽุญูŽุฏูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูู‰ ุชูุจู’ุชู ูฑู„ู’ูŽูฐู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽู…ููˆุชููˆู†ูŽ ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูƒููู‘ูŽุงุฑูŒ ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฃูŽุนู’ุชูŽุฏู’ู†ูŽุง ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจู‹ุง ุฃูŽู„ููŠู…ู‹ุง ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ูŠูŽุญูู„ู‘ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽู† ุชูŽุฑูุซููˆุง ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกูŽ ูƒูŽุฑู’ู‡ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุนู’ุถูู„ููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ู„ูุชูŽุฐู’ู‡ูŽุจููˆุง ุจูุจูŽุนู’ุถู ู…ูŽุง ุกูŽุงุชูŽูŠู’ุชูู…ููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู† ูŠูŽุฃู’ุชููŠู†ูŽ ุจูููŽูฐุญูุดูŽุฉู ู…ู‘ูุจูŽูŠู‘ูู†ูŽุฉู ูˆูŽุนูŽุงุดูุฑููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ููŽุฅูู† ูƒูŽุฑูู‡ู’ุชูู…ููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽุนูŽุณูŽู‰ูฐ ุฃูŽู† ุชูŽูƒู’ุฑูŽู‡ููˆุง ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽูŠูŽุฌู’ุนูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูููŠู‡ู ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ูˆูŽุฅูู†ู’ ุฃูŽุฑูŽุฏุชู‘ูู…ู ูฑุณู’ุชูุจู’ุฏูŽุงู„ูŽ ุฒูŽูˆู’ุฌู ู…ู‘ูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฒูŽูˆู’ุฌู ูˆูŽุกูŽุงุชูŽูŠู’ุชูู…ู’ ุฅูุญู’ุฏูŽู‰ูฐู‡ูู†ู‘ูŽ ู‚ูู†ุทูŽุงุฑู‹ุง ููŽู„ูŽุง ุชูŽุฃู’ุฎูุฐููˆุง ู…ูู†ู’ู‡ู ุดูŽูŠู’ู‹ุง ุฃูŽุชูŽุฃู’ุฎูุฐููˆู†ูŽู‡ู ุจูู‡ู’ุชูŽูฐู†ู‹ุง ูˆูŽุฅูุซู’ู…ู‹ุง ู…ู‘ูุจููŠู†ู‹ุง ูˆูŽูƒูŽูŠู’ููŽ ุชูŽุฃู’ุฎูุฐููˆู†ูŽู‡ู ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽูู’ุถูŽู‰ูฐ ุจูŽุนู’ุถููƒูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุจูŽุนู’ุถู ูˆูŽุฃูŽุฎูŽุฐู’ู†ูŽ ู…ูู†ูƒูู… ู…ู‘ููŠุซูŽูฐู‚ู‹ุง ุบูŽู„ููŠุธู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู†ูƒูุญููˆุง ู…ูŽุง ู†ูŽูƒูŽุญูŽ ุกูŽุงุจูŽุงุคููƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽุง ู‚ูŽุฏู’ ุณูŽู„ูŽููŽ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ูƒูŽุงู†ูŽ ููŽูฐุญูุดูŽุฉู‹ ูˆูŽู…ูŽู‚ู’ุชู‹ุง ูˆูŽุณูŽุงุกูŽ ุณูŽุจููŠู„ู‹ุง ุญูุฑู‘ูู…ูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฃูู…ู‘ูŽู‡ูŽูฐุชููƒูู…ู’ ูˆูŽุจูŽู†ูŽุงุชููƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุฎูŽูˆูŽูฐุชููƒูู…ู’ ูˆูŽุนูŽู…ู‘ูŽูฐุชููƒูู…ู’ ูˆูŽุฎูŽูฐู„ูŽูฐุชููƒูู…ู’ ูˆูŽุจูŽู†ูŽุงุชู ูฑู„ู’ุฃูŽุฎู ูˆูŽุจูŽู†ูŽุงุชู ูฑู„ู’ุฃูุฎู’ุชู ูˆูŽุฃูู…ู‘ูŽู‡ูŽูฐุชููƒูู…ู ูฑู„ู‘ูŽูฐุชูู‰ ุฃูŽุฑู’ุถูŽุนู’ู†ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุฎูŽูˆูŽูฐุชููƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุถูŽูฐุนูŽุฉู ูˆูŽุฃูู…ู‘ูŽู‡ูŽูฐุชู ู†ูุณูŽุงุฆููƒูู…ู’ ูˆูŽุฑูŽุจูŽูฐุฆูุจููƒูู…ู ูฑู„ู‘ูŽูฐุชูู‰ ููู‰ ุญูุฌููˆุฑููƒูู… ู…ู‘ูู† ู†ู‘ูุณูŽุงุฆููƒูู…ู ูฑู„ู‘ูŽูฐุชูู‰ ุฏูŽุฎูŽู„ู’ุชูู… ุจูู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽุฅูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ุชูŽูƒููˆู†ููˆุง ุฏูŽุฎูŽู„ู’ุชูู… ุจูู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽู„ูŽุง ุฌูู†ูŽุงุญูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุญูŽู„ูŽูฐุฆูู„ู ุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุฆููƒูู…ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽุตู’ู„ูŽูฐุจููƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู† ุชูŽุฌู’ู…ูŽุนููˆุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูฑู„ู’ุฃูุฎู’ุชูŽูŠู’ู†ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽุง ู‚ูŽุฏู’ ุณูŽู„ูŽููŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุบูŽูููˆุฑู‹ุง ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู‹ุง ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูุญู’ุตูŽู†ูŽูฐุชู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽุง ู…ูŽู„ูŽูƒูŽุชู’ ุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ููƒูู…ู’ ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูุญูู„ู‘ูŽ ู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูŽุง ูˆูŽุฑูŽุงุกูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูู…ู’ ุฃูŽู† ุชูŽุจู’ุชูŽุบููˆุง ุจูุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ููƒูู… ู…ู‘ูุญู’ุตูู†ููŠู†ูŽ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ู…ูุณูŽูฐููุญููŠู†ูŽ ููŽู…ูŽุง ูฑุณู’ุชูŽู…ู’ุชูŽุนู’ุชูู… ุจูู‡ู ู…ูู†ู’ู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽูŽุงุชููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูุฌููˆุฑูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽุฑููŠุถูŽุฉู‹ ูˆูŽู„ูŽุง ุฌูู†ูŽุงุญูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูููŠู…ูŽุง ุชูŽุฑูŽูฐุถูŽูŠู’ุชูู… ุจูู‡ู ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ูฑู„ู’ููŽุฑููŠุถูŽุฉู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽู„ููŠู…ู‹ุง ุญูŽูƒููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽุณู’ุชูŽุทูุนู’ ู…ูู†ูƒูู…ู’ ุทูŽูˆู’ู„ู‹ุง ุฃูŽู† ูŠูŽู†ูƒูุญูŽ ูฑู„ู’ู…ูุญู’ุตูŽู†ูŽูฐุชู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ูŽูฐุชู ููŽู…ูู† ู…ู‘ูŽุง ู…ูŽู„ูŽูƒูŽุชู’ ุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ููƒูู… ู…ู‘ูู† ููŽุชูŽูŠูŽูฐุชููƒูู…ู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุจูุฅููŠู…ูŽูฐู†ููƒูู… ุจูŽุนู’ุถููƒูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุถู ููŽูฑู†ูƒูุญููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุจูุฅูุฐู’ู†ู ุฃูŽู‡ู’ู„ูู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽุกูŽุงุชููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูุฌููˆุฑูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ู…ูุญู’ุตูŽู†ูŽูฐุชู ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ู…ูุณูŽูฐููุญูŽูฐุชู ูˆูŽู„ูŽุง ู…ูุชู‘ูŽุฎูุฐูŽูฐุชู ุฃูŽุฎู’ุฏูŽุงู†ู ููŽุฅูุฐูŽุง ุฃูุญู’ุตูู†ู‘ูŽ ููŽุฅูู†ู’ ุฃูŽุชูŽูŠู’ู†ูŽ ุจูููŽูฐุญูุดูŽุฉู ููŽุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู†ู‘ูŽ ู†ูุตู’ูู ู…ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูุญู’ุตูŽู†ูŽูฐุชู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู„ูู…ูŽู†ู’ ุฎูŽุดูู‰ูŽ ูฑู„ู’ุนูŽู†ูŽุชูŽ ู…ูู†ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู† ุชูŽุตู’ุจูุฑููˆุง ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ูŠูุฑููŠุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ููŠูุจูŽูŠู‘ูู†ูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽู‡ู’ุฏููŠูŽูƒูู…ู’ ุณูู†ูŽู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽุชููˆุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุญูŽูƒููŠู…ูŒ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุฑููŠุฏู ุฃูŽู† ูŠูŽุชููˆุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูุฑููŠุฏู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุชู‘ูŽุจูุนููˆู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽู‡ูŽูˆูŽูฐุชู ุฃูŽู† ุชูŽู…ููŠู„ููˆุง ู…ูŽูŠู’ู„ู‹ุง ุนูŽุธููŠู…ู‹ุง ูŠูุฑููŠุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู† ูŠูุฎูŽูู‘ูููŽ ุนูŽู†ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฎูู„ูู‚ูŽ ูฑู„ู’ุฅูู†ุณูŽูฐู†ู ุถูŽุนููŠูู‹ุง
Let those (disposing of an estate) have the same fear in their minds as they would have for their own if they had left a helpless family behind: Let them fear Allah, and speak words of appropriate (comfort). Those who unjustly eat up the property of orphans, eat up a Fire into their own bodies: They will soon be enduring a Blazing Fire! Allah (thus) directs you as regards your Children's (Inheritance): to the male, a portion equal to that of two females: if only daughters, two or more, their share is two-thirds of the inheritance; if only one, her share is a half. For parents, a sixth share of the inheritance to each, if the deceased left children; if no children, and the parents are the (only) heirs, the mother has a third; if the deceased Left brothers (or sisters) the mother has a sixth. (The distribution in all cases ('s) after the payment of legacies and debts. Ye know not whether your parents or your children are nearest to you in benefit. These are settled portions ordained by Allah; and Allah is All-knowing, Al-wise. In what your wives leave, your share is a half, if they leave no child; but if they leave a child, ye get a fourth; after payment of legacies and debts. In what ye leave, their share is a fourth, if ye leave no child; but if ye leave a child, they get an eighth; after payment of legacies and debts. If the man or woman whose inheritance is in question, has left neither ascendants nor descendants, but has left a brother or a sister, each one of the two gets a sixth; but if more than two, they share in a third; after payment of legacies and debts; so that no loss is caused (to any one). Thus is it ordained by Allah; and Allah is All-knowing, Most Forbearing. Those are limits set by Allah: those who obey Allah and His Messenger will be admitted to Gardens with rivers flowing beneath, to abide therein (for ever) and that will be the supreme achievement. But those who disobey Allah and His Messenger and transgress His limits will be admitted to a Fire, to abide therein: And they shall have a humiliating punishment. If any of your women are guilty of lewdness, Take the evidence of four (Reliable) witnesses from amongst you against them; and if they testify, confine them to houses until death do claim them, or Allah ordain for them some (other) way. If two men among you are guilty of lewdness, punish them both. If they repent and amend, Leave them alone; for Allah is Oft-returning, Most Merciful. Allah accept the repentance of those who do evil in ignorance and repent soon afterwards; to them will Allah turn in mercy: For Allah is full of knowledge and wisdom. Of no effect is the repentance of those who continue to do evil, until death faces one of them, and he says, "Now have I repented indeed;" nor of those who die rejecting Faith: for them have We prepared a punishment most grievous. O ye who believe! Ye are forbidden to inherit women against their will. Nor should ye treat them with harshness, that ye may Take away part of the dower ye have given them,-except where they have been guilty of open lewdness; on the contrary live with them on a footing of kindness and equity. If ye take a dislike to them it may be that ye dislike a thing, and Allah brings about through it a great deal of good. But if ye decide to take one wife in place of another, even if ye had given the latter a whole treasure for dower, Take not the least bit of it back: Would ye take it by slander and manifest wrong? And how could ye take it when ye have gone in unto each other, and they have Taken from you a solemn covenant? And marry not women whom your fathers married,- except what is past: It was shameful and odious,- an abominable custom indeed. Prohibited to you (For marriage) are:- Your mothers, daughters, sisters; father's sisters, Mother's sisters; brother's daughters, sister's daughters; foster-mothers (Who gave you suck), foster-sisters; your wives' mothers; your step-daughters under your guardianship, born of your wives to whom ye have gone in,- no prohibition if ye have not gone in;- (Those who have been) wives of your sons proceeding from your loins; and two sisters in wedlock at one and the same time, except for what is past; for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful;- Also (prohibited are) women already married, except those whom your right hands possess: Thus hath Allah ordained (Prohibitions) against you: Except for these, all others are lawful, provided ye seek (them in marriage) with gifts from your property,- desiring chastity, not lust, seeing that ye derive benefit from them, give them their dowers (at least) as prescribed; but if, after a dower is prescribed, agree Mutually (to vary it), there is no blame on you, and Allah is All-knowing, All-wise. If any of you have not the means wherewith to wed free believing women, they may wed believing girls from among those whom your right hands possess: And Allah hath full knowledge about your faith. Ye are one from another: Wed them with the leave of their owners, and give them their dowers, according to what is reasonable: They should be chaste, not lustful, nor taking paramours: when they are taken in wedlock, if they fall into shame, their punishment is half that for free women. This (permission) is for those among you who fear sin; but it is better for you that ye practise self-restraint. And Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. Allah doth wish to make clear to you and to show you the ordinances of those before you; and (He doth wish to) turn to you (In Mercy): And Allah is All-knowing, All-wise. Allah doth wish to Turn to you, but the wish of those who follow their lusts is that ye should turn away (from Him),- far, far away. Allah doth wish to lighten your (difficulties): For man was created Weak (in flesh).
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูŽุฃู’ูƒูู„ููˆุง ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽูƒูู… ุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู… ุจููฑู„ู’ุจูŽูฐุทูู„ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู† ุชูŽูƒููˆู†ูŽ ุชูุฌูŽูฐุฑูŽุฉู‹ ุนูŽู† ุชูŽุฑูŽุงุถู ู…ู‘ูู†ูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู‚ู’ุชูู„ููˆุง ุฃูŽู†ููุณูŽูƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุจููƒูู…ู’ ุฑูŽุญููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู’ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุนูุฏู’ูˆูŽูฐู†ู‹ุง ูˆูŽุธูู„ู’ู…ู‹ุง ููŽุณูŽูˆู’ููŽ ู†ูุตู’ู„ููŠู‡ู ู†ูŽุงุฑู‹ุง ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุณููŠุฑู‹ุง ุฅูู† ุชูŽุฌู’ุชูŽู†ูุจููˆุง ูƒูŽุจูŽุงุฆูุฑูŽ ู…ูŽุง ุชูู†ู’ู‡ูŽูˆู’ู†ูŽ ุนูŽู†ู’ู‡ู ู†ููƒูŽูู‘ูุฑู’ ุนูŽู†ูƒูู…ู’ ุณูŽูŠู‘ููŽุงุชููƒูู…ู’ ูˆูŽู†ูุฏู’ุฎูู„ู’ูƒูู… ู…ู‘ูุฏู’ุฎูŽู„ู‹ุง ูƒูŽุฑููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุชูŽู…ูŽู†ู‘ูŽูˆู’ุง ู…ูŽุง ููŽุถู‘ูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู‡ู ุจูŽุนู’ุถูŽูƒูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุจูŽุนู’ุถู ู„ู‘ูู„ุฑู‘ูุฌูŽุงู„ู ู†ูŽุตููŠุจูŒ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ูฑูƒู’ุชูŽุณูŽุจููˆุง ูˆูŽู„ูู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ู†ูŽุตููŠุจูŒ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ูฑูƒู’ุชูŽุณูŽุจู’ู†ูŽ ูˆูŽุณู’ูŽู„ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู…ูู† ููŽุถู’ู„ูู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุจููƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ุนูŽู„ููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู„ููƒูู„ู‘ู ุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุง ู…ูŽูˆูŽูฐู„ูู‰ูŽ ู…ูู…ู‘ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ูˆูŽูฐู„ูุฏูŽุงู†ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจููˆู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุนูŽู‚ูŽุฏูŽุชู’ ุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ููƒูู…ู’ ููŽูŽุงุชููˆู‡ูู…ู’ ู†ูŽุตููŠุจูŽู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ุดูŽู‡ููŠุฏู‹ุง ูฑู„ุฑู‘ูุฌูŽุงู„ู ู‚ูŽูˆู‘ูŽูฐู…ููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ุจูู…ูŽุง ููŽุถู‘ูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูŽุนู’ุถูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุจูŽุนู’ุถู ูˆูŽุจูู…ูŽุง ุฃูŽู†ููŽู‚ููˆุง ู…ูู†ู’ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูู‡ูู…ู’ ููŽูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญูŽูฐุชู ู‚ูŽูฐู†ูุชูŽูฐุชูŒ ุญูŽูฐููุธูŽูฐุชูŒ ู„ู‘ูู„ู’ุบูŽูŠู’ุจู ุจูู…ูŽุง ุญูŽููุธูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽูฐุชูู‰ ุชูŽุฎูŽุงูููˆู†ูŽ ู†ูุดููˆุฒูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽุนูุธููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽูฑู‡ู’ุฌูุฑููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ู…ูŽุถูŽุงุฌูุนู ูˆูŽูฑุถู’ุฑูุจููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽุฅูู†ู’ ุฃูŽุทูŽุนู’ู†ูŽูƒูู…ู’ ููŽู„ูŽุง ุชูŽุจู’ุบููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู†ู‘ูŽ ุณูŽุจููŠู„ู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽู„ููŠู‘ู‹ุง ูƒูŽุจููŠุฑู‹ุง ูˆูŽุฅูู†ู’ ุฎููู’ุชูู…ู’ ุดูู‚ูŽุงู‚ูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูู‡ูู…ูŽุง ููŽูฑุจู’ุนูŽุซููˆุง ุญูŽูƒูŽู…ู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ูู‡ู ูˆูŽุญูŽูƒูŽู…ู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ูู‡ูŽุง ุฅูู† ูŠูุฑููŠุฏูŽุง ุฅูุตู’ู„ูŽูฐุญู‹ุง ูŠููˆูŽูู‘ูู‚ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽู„ููŠู…ู‹ุง ุฎูŽุจููŠุฑู‹ุง ูˆูŽูฑุนู’ุจูุฏููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุดู’ุฑููƒููˆุง ุจูู‡ู ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽุจููฑู„ู’ูˆูŽูฐู„ูุฏูŽูŠู’ู†ู ุฅูุญู’ุณูŽูฐู†ู‹ุง ูˆูŽุจูุฐูู‰ ูฑู„ู’ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽุณูŽูฐูƒููŠู†ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฌูŽุงุฑู ุฐูู‰ ูฑู„ู’ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู’ุฌูŽุงุฑู ูฑู„ู’ุฌูู†ูุจู ูˆูŽูฑู„ุตู‘ูŽุงุญูุจู ุจููฑู„ู’ุฌูŽู†ุจู ูˆูŽูฑุจู’ู†ู ูฑู„ุณู‘ูŽุจููŠู„ู ูˆูŽู…ูŽุง ู…ูŽู„ูŽูƒูŽุชู’ ุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ููƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูุญูุจู‘ู ู…ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูุฎู’ุชูŽุงู„ู‹ุง ููŽุฎููˆุฑู‹ุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุจู’ุฎูŽู„ููˆู†ูŽ ูˆูŽูŠูŽุฃู’ู…ูุฑููˆู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ุจููฑู„ู’ุจูุฎู’ู„ู ูˆูŽูŠูŽูƒู’ุชูู…ููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ุกูŽุงุชูŽู‰ูฐู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ููŽุถู’ู„ูู‡ู ูˆูŽุฃูŽุนู’ุชูŽุฏู’ู†ูŽุง ู„ูู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ุนูŽุฐูŽุงุจู‹ุง ู…ู‘ูู‡ููŠู†ู‹ุง ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูู†ููู‚ููˆู†ูŽ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฑูุฆูŽุงุกูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ุจููฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽูƒูู†ู ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ู„ูŽู‡ู ู‚ูŽุฑููŠู†ู‹ุง ููŽุณูŽุงุกูŽ ู‚ูŽุฑููŠู†ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ู„ูŽูˆู’ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑู ูˆูŽุฃูŽู†ููŽู‚ููˆุง ู…ูู…ู‘ูŽุง ุฑูŽุฒูŽู‚ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ููŠู…ู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽุธู’ู„ูู…ู ู…ูุซู’ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฐูŽุฑู‘ูŽุฉู ูˆูŽุฅูู† ุชูŽูƒู ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูŠูุถูŽูฐุนููู’ู‡ูŽุง ูˆูŽูŠูุคู’ุชู ู…ูู† ู„ู‘ูŽุฏูู†ู’ู‡ู ุฃูŽุฌู’ุฑู‹ุง ุนูŽุธููŠู…ู‹ุง ููŽูƒูŽูŠู’ููŽ ุฅูุฐูŽุง ุฌูุฆู’ู†ูŽุง ู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ุฃูู…ู‘ูŽุฉู ุจูุดูŽู‡ููŠุฏู ูˆูŽุฌูุฆู’ู†ูŽุง ุจููƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู‡ูŽูฐุคูู„ูŽุงุกู ุดูŽู‡ููŠุฏู‹ุง ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ูŠูŽูˆูŽุฏู‘ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูˆูŽุนูŽุตูŽูˆูุง ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ูŽ ู„ูŽูˆู’ ุชูุณูŽูˆู‘ูŽู‰ูฐ ุจูู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽูƒู’ุชูู…ููˆู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุญูŽุฏููŠุซู‹ุง ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูŽู‚ู’ุฑูŽุจููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุณููƒูŽูฐุฑูŽู‰ูฐ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ู…ูŽุง ุชูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุฌูู†ูุจู‹ุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ุนูŽุงุจูุฑูู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ุชูŽุบู’ุชูŽุณูู„ููˆุง ูˆูŽุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูŽุฑู’ุถูŽู‰ูฐ ุฃูŽูˆู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุณูŽููŽุฑู ุฃูŽูˆู’ ุฌูŽุงุกูŽ ุฃูŽุญูŽุฏูŒ ู…ู‘ูู†ูƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุบูŽุงุฆูุทู ุฃูŽูˆู’ ู„ูŽูฐู…ูŽุณู’ุชูู…ู ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกูŽ ููŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฌูุฏููˆุง ู…ูŽุงุกู‹ ููŽุชูŽูŠูŽู…ู‘ูŽู…ููˆุง ุตูŽุนููŠุฏู‹ุง ุทูŽูŠู‘ูุจู‹ุง ููŽูฑู…ู’ุณูŽุญููˆุง ุจููˆูุฌููˆู‡ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽูŠู’ุฏููŠูƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽูููˆู‘ู‹ุง ุบูŽูููˆุฑู‹ุง ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฑูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ู†ูŽุตููŠุจู‹ุง ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูŠูŽุดู’ุชูŽุฑููˆู†ูŽ ูฑู„ุถู‘ูŽู„ูŽูฐู„ูŽุฉูŽ ูˆูŽูŠูุฑููŠุฏููˆู†ูŽ ุฃูŽู† ุชูŽุถูู„ู‘ููˆุง ูฑู„ุณู‘ูŽุจููŠู„ูŽ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุจูุฃูŽุนู’ุฏูŽุงุฆููƒูู…ู’ ูˆูŽูƒูŽููŽู‰ูฐ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ููŠู‘ู‹ุง ูˆูŽูƒูŽููŽู‰ูฐ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู†ูŽุตููŠุฑู‹ุง ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‡ูŽุงุฏููˆุง ูŠูุญูŽุฑู‘ููููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูŽู„ูู…ูŽ ุนูŽู† ู…ู‘ูŽูˆูŽุงุถูุนูู‡ู ูˆูŽูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุณูŽู…ูุนู’ู†ูŽุง ูˆูŽุนูŽุตูŽูŠู’ู†ูŽุง ูˆูŽูฑุณู’ู…ูŽุนู’ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ู…ูุณู’ู…ูŽุนู ูˆูŽุฑูŽูฐุนูู†ูŽุง ู„ูŽูŠู‘ู‹ุง ุจูุฃูŽู„ู’ุณูู†ูŽุชูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุทูŽุนู’ู†ู‹ุง ููู‰ ูฑู„ุฏู‘ููŠู†ู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุณูŽู…ูุนู’ู†ูŽุง ูˆูŽุฃูŽุทูŽุนู’ู†ูŽุง ูˆูŽูฑุณู’ู…ูŽุนู’ ูˆูŽูฑู†ุธูุฑู’ู†ูŽุง ู„ูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู‚ู’ูˆูŽู…ูŽ ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู† ู„ู‘ูŽุนูŽู†ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจููƒููู’ุฑูู‡ูู…ู’ ููŽู„ูŽุง ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ุกูŽุงู…ูู†ููˆุง ุจูู…ูŽุง ู†ูŽุฒู‘ูŽู„ู’ู†ูŽุง ู…ูุตูŽุฏู‘ูู‚ู‹ุง ู„ู‘ูู…ูŽุง ู…ูŽุนูŽูƒูู… ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ุฃูŽู† ู†ู‘ูŽุทู’ู…ูุณูŽ ูˆูุฌููˆู‡ู‹ุง ููŽู†ูŽุฑูุฏู‘ูŽู‡ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽุฏู’ุจูŽุงุฑูู‡ูŽุง ุฃูŽูˆู’ ู†ูŽู„ู’ุนูŽู†ูŽู‡ูู…ู’ ูƒูŽู…ูŽุง ู„ูŽุนูŽู†ู‘ูŽุง ุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽุจู’ุชู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฃูŽู…ู’ุฑู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽูู’ุนููˆู„ู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽุบู’ููุฑู ุฃูŽู† ูŠูุดู’ุฑูŽูƒูŽ ุจูู‡ู ูˆูŽูŠูŽุบู’ููุฑู ู…ูŽุง ุฏููˆู†ูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู„ูู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุดู’ุฑููƒู’ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู‚ูŽุฏู ูฑูู’ุชูŽุฑูŽู‰ูฐ ุฅูุซู’ู…ู‹ุง ุนูŽุธููŠู…ู‹ุง
O ye who believe! Eat not up your property among yourselves in vanities: But let there be amongst you Traffic and trade by mutual good-will: Nor kill (or destroy) yourselves: for verily Allah hath been to you Most Merciful! If any do that in rancour and injustice,- soon shall We cast them into the Fire: And easy it is for Allah. If ye (but) eschew the most heinous of the things which ye are forbidden to do, We shall expel out of you all the evil in you, and admit you to a gate of great honour. And in no wise covet those things in which Allah Hath bestowed His gifts More freely on some of you than on others: To men is allotted what they earn, and to women what they earn: But ask Allah of His bounty. For Allah hath full knowledge of all things. To (benefit) every one, We have appointed shares and heirs to property left by parents and relatives. To those, also, to whom your right hand was pledged, give their due portion. For truly Allah is witness to all things. Men are the protectors and maintainers of women, because Allah has given the one more (strength) than the other, and because they support them from their means. Therefore the righteous women are devoutly obedient, and guard in (the husband's) absence what Allah would have them guard. As to those women on whose part ye fear disloyalty and ill-conduct, admonish them (first), (Next), refuse to share their beds, (And last) beat them (lightly); but if they return to obedience, seek not against them Means (of annoyance): For Allah is Most High, great (above you all). If ye fear a breach between them twain, appoint (two) arbiters, one from his family, and the other from hers; if they wish for peace, Allah will cause their reconciliation: For Allah hath full knowledge, and is acquainted with all things. Serve Allah, and join not any partners with Him; and do good- to parents, kinsfolk, orphans, those in need, neighbours who are near, neighbours who are strangers, the companion by your side, the wayfarer (ye meet), and what your right hands possess: For Allah loveth not the arrogant, the vainglorious;- (Nor) those who are niggardly or enjoin niggardliness on others, or hide the bounties which Allah hath bestowed on them; for We have prepared, for those who resist Faith, a punishment that steeps them in contempt;- Not those who spend of their substance, to be seen of men, but have no faith in Allah and the Last Day: If any take the Evil One for their intimate, what a dreadful intimate he is! And what burden Were it on them if they had faith in Allah and in the Last Day, and they spent out of what Allah hath given them for sustenance? For Allah hath full knowledge of them. Allah is never unjust in the least degree: If there is any good (done), He doubleth it, and giveth from His own presence a great reward. How then if We brought from each people a witness, and We brought thee as a witness against these people! On that day those who reject Faith and disobey the messenger will wish that the earth Were made one with them: But never will they hide a single fact from Allah! O ye who believe! Approach not prayers with a mind befogged, until ye can understand all that ye say,- nor in a state of ceremonial impurity (Except when travelling on the road), until after washing your whole body. If ye are ill, or on a journey, or one of you cometh from offices of nature, or ye have been in contact with women, and ye find no water, then take for yourselves clean sand or earth, and rub therewith your faces and hands. For Allah doth blot out sins and forgive again and again. Hast thou not turned Thy vision to those who were given a portion of the Book? they traffic in error, and wish that ye should lose the right path. But Allah hath full knowledge of your enemies: Allah is enough for a protector, and Allah is enough for a Helper. Of the Jews there are those who displace words from their (right) places, and say: "We hear and we disobey"; and "Hear what is not Heard"; and "Ra'ina"; with a twist of their tongues and a slander to Faith. If only they had said: "What hear and we obey"; and "Do hear"; and "Do look at us"; it would have been better for them, and more proper; but Allah hath cursed them for their Unbelief; and but few of them will believe. O ye People of the Book! believe in what We have (now) revealed, confirming what was (already) with you, before We change the face and fame of some (of you) beyond all recognition, and turn them hindwards, or curse them as We cursed the Sabbath-breakers, for the decision of Allah Must be carried out. Allah forgiveth not that partners should be set up with Him; but He forgiveth anything else, to whom He pleaseth; to set up partners with Allah is to devise a sin Most heinous indeed.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฑูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูุฒูŽูƒู‘ููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู… ุจูŽู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุฒูŽูƒู‘ูู‰ ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุธู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ููŽุชููŠู„ู‹ุง ูฑู†ุธูุฑู’ ูƒูŽูŠู’ููŽ ูŠูŽูู’ุชูŽุฑููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ูƒูŽุฐูุจูŽ ูˆูŽูƒูŽููŽู‰ูฐ ุจูู‡ู ุฅูุซู’ู…ู‹ุง ู…ู‘ูุจููŠู†ู‹ุง ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฑูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ู†ูŽุตููŠุจู‹ุง ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู’ุฌูุจู’ุชู ูˆูŽูฑู„ุทู‘ูŽูฐุบููˆุชู ูˆูŽูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ู„ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ู‡ูŽูฐุคูู„ูŽุงุกู ุฃูŽู‡ู’ุฏูŽู‰ูฐ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุณูŽุจููŠู„ู‹ุง ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู„ูŽุนูŽู†ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽู„ู’ุนูŽู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู„ูŽู† ุชูŽุฌูุฏูŽ ู„ูŽู‡ู ู†ูŽุตููŠุฑู‹ุง ุฃูŽู…ู’ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู†ูŽุตููŠุจูŒ ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูู„ู’ูƒู ููŽุฅูุฐู‹ุง ู„ู‘ูŽุง ูŠูุคู’ุชููˆู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ู†ูŽู‚ููŠุฑู‹ุง ุฃูŽู…ู’ ูŠูŽุญู’ุณูุฏููˆู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุง ุกูŽุงุชูŽู‰ูฐู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ููŽุถู’ู„ูู‡ู ููŽู‚ูŽุฏู’ ุกูŽุงุชูŽูŠู’ู†ูŽุง ุกูŽุงู„ูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ููŠู…ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุญููƒู’ู…ูŽุฉูŽ ูˆูŽุกูŽุงุชูŽูŠู’ู†ูŽูฐู‡ูู… ู…ู‘ูู„ู’ูƒู‹ุง ุนูŽุธููŠู…ู‹ุง ููŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ู‘ูŽู†ู’ ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ุจูู‡ู ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ู‘ูŽู† ุตูŽุฏู‘ูŽ ุนูŽู†ู’ู‡ู ูˆูŽูƒูŽููŽู‰ูฐ ุจูุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ูŽ ุณูŽุนููŠุฑู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุจููŽุงูŠูŽูฐุชูู†ูŽุง ุณูŽูˆู’ููŽ ู†ูุตู’ู„ููŠู‡ูู…ู’ ู†ูŽุงุฑู‹ุง ูƒูู„ู‘ูŽู…ูŽุง ู†ูŽุถูุฌูŽุชู’ ุฌูู„ููˆุฏูู‡ูู… ุจูŽุฏู‘ูŽู„ู’ู†ูŽูฐู‡ูู…ู’ ุฌูู„ููˆุฏู‹ุง ุบูŽูŠู’ุฑูŽู‡ูŽุง ู„ููŠูŽุฐููˆู‚ููˆุง ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽุฒููŠุฒู‹ุง ุญูŽูƒููŠู…ู‹ุง ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญูŽูฐุชู ุณูŽู†ูุฏู’ุฎูู„ูู‡ูู…ู’ ุฌูŽู†ู‘ูŽูฐุชู ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ุฎูŽูฐู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ุฃูŽุจูŽุฏู‹ุง ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฃูŽุฒู’ูˆูŽูฐุฌูŒ ู…ู‘ูุทูŽู‡ู‘ูŽุฑูŽุฉูŒ ูˆูŽู†ูุฏู’ุฎูู„ูู‡ูู…ู’ ุธูู„ู‘ู‹ุง ุธูŽู„ููŠู„ู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽุฃู’ู…ูุฑููƒูู…ู’ ุฃูŽู† ุชูุคูŽุฏู‘ููˆุง ูฑู„ู’ุฃูŽู…ูŽูฐู†ูŽูฐุชู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽู‡ู’ู„ูู‡ูŽุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุญูŽูƒูŽู…ู’ุชูู… ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฃูŽู† ุชูŽุญู’ูƒูู…ููˆุง ุจููฑู„ู’ุนูŽุฏู’ู„ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู†ูุนูู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุนูุธููƒูู… ุจูู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุณูŽู…ููŠุนู‹ุง ุจูŽุตููŠุฑู‹ุง ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุฃูŽุทููŠุนููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุฃูŽุทููŠุนููˆุง ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ูŽ ูˆูŽุฃููˆู„ูู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู ู…ูู†ูƒูู…ู’ ููŽุฅูู† ุชูŽู†ูŽูฐุฒูŽุนู’ุชูู…ู’ ููู‰ ุดูŽู‰ู’ุกู ููŽุฑูุฏู‘ููˆู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ูˆูŽุฃูŽุญู’ุณูŽู†ู ุชูŽุฃู’ูˆููŠู„ู‹ุง ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฑูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุฒู’ุนูู…ููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุจูู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูŽ ูŠูุฑููŠุฏููˆู†ูŽ ุฃูŽู† ูŠูŽุชูŽุญูŽุงูƒูŽู…ููˆุง ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ุทู‘ูŽูฐุบููˆุชู ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูู…ูุฑููˆุง ุฃูŽู† ูŠูŽูƒู’ููุฑููˆุง ุจูู‡ู ูˆูŽูŠูุฑููŠุฏู ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ุฃูŽู† ูŠูุถูู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุถูŽู„ูŽูฐู„ู‹ุง ุจูŽุนููŠุฏู‹ุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู‚ููŠู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุชูŽุนูŽุงู„ูŽูˆู’ุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชูŽ ูฑู„ู’ู…ูู†ูŽูฐููู‚ููŠู†ูŽ ูŠูŽุตูุฏู‘ููˆู†ูŽ ุนูŽู†ูƒูŽ ุตูุฏููˆุฏู‹ุง ููŽูƒูŽูŠู’ููŽ ุฅูุฐูŽุง ุฃูŽุตูŽูฐุจูŽุชู’ู‡ูู… ู…ู‘ูุตููŠุจูŽุฉูŒ ุจูู…ูŽุง ู‚ูŽุฏู‘ูŽู…ูŽุชู’ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ุซูู…ู‘ูŽ ุฌูŽุงุกููˆูƒูŽ ูŠูŽุญู’ู„ููููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู’ ุฃูŽุฑูŽุฏู’ู†ูŽุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฅูุญู’ุณูŽูฐู†ู‹ุง ูˆูŽุชูŽูˆู’ูููŠู‚ู‹ุง ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู…ู’ ููŽุฃูŽุนู’ุฑูุถู’ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽุนูุธู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‚ูู„ ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ููู‰ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ู‚ูŽูˆู’ู„ู‹ุง ุจูŽู„ููŠุบู‹ุง ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ู’ู†ูŽุง ู…ูู† ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู„ููŠูุทูŽุงุนูŽ ุจูุฅูุฐู’ู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุฅูุฐ ุธู‘ูŽู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ุฌูŽุงุกููˆูƒูŽ ููŽูฑุณู’ุชูŽุบู’ููŽุฑููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑุณู’ุชูŽุบู’ููŽุฑูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ู„ูŽูˆูŽุฌูŽุฏููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุชูŽูˆู‘ูŽุงุจู‹ุง ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู‹ุง ููŽู„ูŽุง ูˆูŽุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ู„ูŽุง ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูุญูŽูƒู‘ูู…ููˆูƒูŽ ูููŠู…ูŽุง ุดูŽุฌูŽุฑูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ุซูู…ู‘ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽุฌูุฏููˆุง ููู‰ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ุญูŽุฑูŽุฌู‹ุง ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ู‚ูŽุถูŽูŠู’ุชูŽ ูˆูŽูŠูุณูŽู„ู‘ูู…ููˆุง ุชูŽุณู’ู„ููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽุง ูƒูŽุชูŽุจู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽู†ู ูฑู‚ู’ุชูู„ููˆุง ุฃูŽู†ููุณูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽูˆู ูฑุฎู’ุฑูุฌููˆุง ู…ูู† ุฏููŠูŽูฐุฑููƒูู… ู…ู‘ูŽุง ููŽุนูŽู„ููˆู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‚ูŽู„ููŠู„ูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ููŽุนูŽู„ููˆุง ู…ูŽุง ูŠููˆุนูŽุธููˆู†ูŽ ุจูู‡ู ู„ูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุดูŽุฏู‘ูŽ ุชูŽุซู’ุจููŠุชู‹ุง ูˆูŽุฅูุฐู‹ุง ู„ู‘ูŽุกูŽุงุชูŽูŠู’ู†ูŽูฐู‡ูู… ู…ู‘ูู† ู„ู‘ูŽุฏูู†ู‘ูŽุง ุฃูŽุฌู’ุฑู‹ุง ุนูŽุธููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽู‡ูŽุฏูŽูŠู’ู†ูŽูฐู‡ูู…ู’ ุตูุฑูŽูฐุทู‹ุง ู…ู‘ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ู‹ุง
Hast thou not turned Thy vision to those who claim sanctity for themselves? Nay-but Allah Doth sanctify whom He pleaseth. But never will they fail to receive justice in the least little thing. Behold! how they invent a lie against Allah! but that by itself is a manifest sin! Hast thou not turned Thy vision to those who were given a portion of the Book? they believe in sorcery and Evil, and say to the Unbelievers that they are better guided in the (right) way Than the believers! They are (men) whom Allah hath cursed: And those whom Allah Hath cursed, thou wilt find, have no one to help. Have they a share in dominion or power? Behold, they give not a farthing to their fellow-men? Or do they envy mankind for what Allah hath given them of his bounty? but We had already given the people of Abraham the Book and Wisdom, and conferred upon them a great kingdom. Some of them believed, and some of them averted their faces from him: And enough is Hell for a burning fire. Those who reject our Signs, We shall soon cast into the Fire: as often as their skins are roasted through, We shall change them for fresh skins, that they may taste the penalty: for Allah is Exalted in Power, Wise. But those who believe and do deeds of righteousness, We shall soon admit to Gardens, with rivers flowing beneath,- their eternal home: Therein shall they have companions pure and holy: We shall admit them to shades, cool and ever deepening. Allah doth command you to render back your Trusts to those to whom they are due; And when ye judge between man and man, that ye judge with justice: Verily how excellent is the teaching which He giveth you! For Allah is He Who heareth and seeth all things. O ye who believe! Obey Allah, and obey the Messenger, and those charged with authority among you. If ye differ in anything among yourselves, refer it to Allah and His Messenger, if ye do believe in Allah and the Last Day: That is best, and most suitable for final determination. Hast thou not turned Thy vision to those who declare that they believe in the revelations that have come to thee and to those before thee? Their (real) wish is to resort together for judgment (in their disputes) to the Evil One, though they were ordered to reject him. But Satan's wish is to lead them astray far away (from the right). When it is said to them: "Come to what Allah hath revealed, and to the Messenger": Thou seest the Hypocrites avert their faces from thee in disgust. How then, when they are seized by misfortune, because of the deeds which they hands have sent forth? Then their come to thee, swearing by Allah: "We meant no more than good-will and conciliation!" Those men,-Allah knows what is in their hearts; so keep clear of them, but admonish them, and speak to them a word to reach their very souls. We sent not a messenger, but to be obeyed, in accordance with the will of Allah. If they had only, when they were unjust to themselves, come unto thee and asked Allah's forgiveness, and the Messenger had asked forgiveness for them, they would have found Allah indeed Oft-returning, Most Merciful. But no, by the Lord, they can have no (real) Faith, until they make thee judge in all disputes between them, and find in their souls no resistance against Thy decisions, but accept them with the fullest conviction. If We had ordered them to sacrifice their lives or to leave their homes, very few of them would have done it: But if they had done what they were (actually) told, it would have been best for them, and would have gone farthest to strengthen their (faith); And We should then have given them from our presence a great reward; And We should have shown them the Straight Way.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุทูุนู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ูŽ ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ุนูŽู…ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ุตู‘ูุฏู‘ููŠู‚ููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ุดู‘ูู‡ูŽุฏูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญููŠู†ูŽ ูˆูŽุญูŽุณูู†ูŽ ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฑูŽูููŠู‚ู‹ุง ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูฑู„ู’ููŽุถู’ู„ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูƒูŽููŽู‰ูฐ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ู‹ุง ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุฎูุฐููˆุง ุญูุฐู’ุฑูŽูƒูู…ู’ ููŽูฑู†ููุฑููˆุง ุซูุจูŽุงุชู ุฃูŽูˆู ูฑู†ููุฑููˆุง ุฌูŽู…ููŠุนู‹ุง ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ู…ูู†ูƒูู…ู’ ู„ูŽู…ูŽู† ู„ู‘ูŽูŠูุจูŽุทู‘ูุฆูŽู†ู‘ูŽ ููŽุฅูู†ู’ ุฃูŽุตูŽูฐุจูŽุชู’ูƒูู… ู…ู‘ูุตููŠุจูŽุฉูŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽู†ู’ุนูŽู…ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ู‘ูŽ ุฅูุฐู’ ู„ูŽู…ู’ ุฃูŽูƒูู† ู…ู‘ูŽุนูŽู‡ูู…ู’ ุดูŽู‡ููŠุฏู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุฆูู†ู’ ุฃูŽุตูŽูฐุจูŽูƒูู…ู’ ููŽุถู’ู„ูŒ ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูŠูŽู‚ููˆู„ูŽู†ู‘ูŽ ูƒูŽุฃูŽู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ุชูŽูƒูู† ุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ู ู…ูŽูˆูŽุฏู‘ูŽุฉูŒ ูŠูŽูฐู„ูŽูŠู’ุชูŽู†ูู‰ ูƒูู†ุชู ู…ูŽุนูŽู‡ูู…ู’ ููŽุฃูŽูููˆุฒูŽ ููŽูˆู’ุฒู‹ุง ุนูŽุธููŠู…ู‹ุง ููŽู„ู’ูŠูู‚ูŽูฐุชูู„ู’ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุดู’ุฑููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ุญูŽูŠูŽูˆูฐุฉูŽ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ุจููฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูู‚ูŽูฐุชูู„ู’ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽูŠูู‚ู’ุชูŽู„ู’ ุฃูŽูˆู’ ูŠูŽุบู’ู„ูุจู’ ููŽุณูŽูˆู’ููŽ ู†ูุคู’ุชููŠู‡ู ุฃูŽุฌู’ุฑู‹ุง ุนูŽุธููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูŽูƒูู…ู’ ู„ูŽุง ุชูู‚ูŽูฐุชูู„ููˆู†ูŽ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูุณู’ุชูŽุถู’ุนูŽูููŠู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูุฌูŽุงู„ู ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู’ูˆูู„ู’ุฏูŽูฐู†ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุฃูŽุฎู’ุฑูุฌู’ู†ูŽุง ู…ูู†ู’ ู‡ูŽูฐุฐูู‡ู ูฑู„ู’ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุฉู ูฑู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ู ุฃูŽู‡ู’ู„ูู‡ูŽุง ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ ู„ู‘ูŽู†ูŽุง ู…ูู† ู„ู‘ูŽุฏูู†ูƒูŽ ูˆูŽู„ููŠู‘ู‹ุง ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ ู„ู‘ูŽู†ูŽุง ู…ูู† ู„ู‘ูŽุฏูู†ูƒูŽ ู†ูŽุตููŠุฑู‹ุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูŠูู‚ูŽูฐุชูู„ููˆู†ูŽ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูŠูู‚ูŽูฐุชูู„ููˆู†ูŽ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ุทู‘ูŽูฐุบููˆุชู ููŽู‚ูŽูฐุชูู„ููˆุง ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุกูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูƒูŽูŠู’ุฏูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ูƒูŽุงู†ูŽ ุถูŽุนููŠูู‹ุง ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฑูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ููŠู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ูƒููู‘ููˆุง ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู‚ููŠู…ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽุกูŽุงุชููˆุง ูฑู„ุฒู‘ูŽูƒูŽูˆูฐุฉูŽ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ูƒูุชูุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู‚ูุชูŽุงู„ู ุฅูุฐูŽุง ููŽุฑููŠู‚ูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูŠูŽุฎู’ุดูŽูˆู’ู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ูƒูŽุฎูŽุดู’ูŠูŽุฉู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูˆู’ ุฃูŽุดูŽุฏู‘ูŽ ุฎูŽุดู’ูŠูŽุฉู‹ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ู„ูู…ูŽ ูƒูŽุชูŽุจู’ุชูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ูฑู„ู’ู‚ูุชูŽุงู„ูŽ ู„ูŽูˆู’ู„ูŽุง ุฃูŽุฎู‘ูŽุฑู’ุชูŽู†ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽุฌูŽู„ู ู‚ูŽุฑููŠุจู ู‚ูู„ู’ ู…ูŽุชูŽูฐุนู ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ู‚ูŽู„ููŠู„ูŒ ูˆูŽูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูู…ูŽู†ู ูฑุชู‘ูŽู‚ูŽู‰ูฐ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุธู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ููŽุชููŠู„ู‹ุง ุฃูŽูŠู’ู†ูŽู…ูŽุง ุชูŽูƒููˆู†ููˆุง ูŠูุฏู’ุฑููƒูƒู‘ูู…ู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ูƒูู†ุชูู…ู’ ููู‰ ุจูุฑููˆุฌู ู…ู‘ูุดูŽูŠู‘ูŽุฏูŽุฉู ูˆูŽุฅูู† ุชูุตูุจู’ู‡ูู…ู’ ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉูŒ ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆุง ู‡ูŽูฐุฐูู‡ู ู…ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฅูู† ุชูุตูุจู’ู‡ูู…ู’ ุณูŽูŠู‘ูุฆูŽุฉูŒ ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆุง ู‡ูŽูฐุฐูู‡ู ู…ูู†ู’ ุนูู†ุฏููƒูŽ ู‚ูู„ู’ ูƒูู„ู‘ูŒ ู…ู‘ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู…ูŽุงู„ู ู‡ูŽูฐุคูู„ูŽุงุกู ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ู„ูŽุง ูŠูŽูƒูŽุงุฏููˆู†ูŽ ูŠูŽูู’ู‚ูŽู‡ููˆู†ูŽ ุญูŽุฏููŠุซู‹ุง ู…ู‘ูŽุง ุฃูŽุตูŽุงุจูŽูƒูŽ ู…ูู†ู’ ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู ููŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽุตูŽุงุจูŽูƒูŽ ู…ูู† ุณูŽูŠู‘ูุฆูŽุฉู ููŽู…ูู† ู†ู‘ูŽูู’ุณููƒูŽ ูˆูŽุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ู’ู†ูŽูฐูƒูŽ ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฑูŽุณููˆู„ู‹ุง ูˆูŽูƒูŽููŽู‰ูฐ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุดูŽู‡ููŠุฏู‹ุง ู…ู‘ูŽู† ูŠูุทูุนู ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ูŽ ููŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุทูŽุงุนูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽู…ูŽู† ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽู‰ูฐ ููŽู…ูŽุง ุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ู’ู†ูŽูฐูƒูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุญูŽูููŠุธู‹ุง ูˆูŽูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุทูŽุงุนูŽุฉูŒ ููŽุฅูุฐูŽุง ุจูŽุฑูŽุฒููˆุง ู…ูู†ู’ ุนูู†ุฏููƒูŽ ุจูŽูŠู‘ูŽุชูŽ ุทูŽุงุฆูููŽุฉูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุชูŽู‚ููˆู„ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽูƒู’ุชูุจู ู…ูŽุง ูŠูุจูŽูŠู‘ูุชููˆู†ูŽ ููŽุฃูŽุนู’ุฑูุถู’ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูƒูŽููŽู‰ูฐ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูƒููŠู„ู‹ุง ุฃูŽููŽู„ูŽุง ูŠูŽุชูŽุฏูŽุจู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ู‚ูุฑู’ุกูŽุงู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ุบูŽูŠู’ุฑู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูˆูŽุฌูŽุฏููˆุง ูููŠู‡ู ูฑุฎู’ุชูู„ูŽูฐูู‹ุง ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุกูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽู…ู’ุฑูŒ ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ู†ู ุฃูŽูˆู ูฑู„ู’ุฎูŽูˆู’ูู ุฃูŽุฐูŽุงุนููˆุง ุจูู‡ู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุฑูŽุฏู‘ููˆู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ูˆูŽุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฃููˆู„ูู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ู„ูŽุนูŽู„ูู…ูŽู‡ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุณู’ุชูŽู†ุจูุทููˆู†ูŽู‡ู ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ู„ูŽุง ููŽุถู’ู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุชูู‡ู ู„ูŽูฑุชู‘ูŽุจูŽุนู’ุชูู…ู ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ููŽู‚ูŽูฐุชูู„ู’ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ุชููƒูŽู„ู‘ูŽูู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู†ูŽูู’ุณูŽูƒูŽ ูˆูŽุญูŽุฑู‘ูุถู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุนูŽุณูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู† ูŠูŽูƒููู‘ูŽ ุจูŽุฃู’ุณูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽุดูŽุฏู‘ู ุจูŽุฃู’ุณู‹ุง ูˆูŽุฃูŽุดูŽุฏู‘ู ุชูŽู†ูƒููŠู„ู‹ุง ู…ู‘ูŽู† ูŠูŽุดู’ููŽุนู’ ุดูŽููŽูฐุนูŽุฉู‹ ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูŠูŽูƒูู† ู„ู‘ูŽู‡ู ู†ูŽุตููŠุจูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูŽุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุดู’ููŽุนู’ ุดูŽููŽูฐุนูŽุฉู‹ ุณูŽูŠู‘ูุฆูŽุฉู‹ ูŠูŽูƒูู† ู„ู‘ูŽู‡ู ูƒููู’ู„ูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูŽุง ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู…ู‘ูู‚ููŠุชู‹ุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุญููŠู‘ููŠุชูู… ุจูุชูŽุญููŠู‘ูŽุฉู ููŽุญูŽูŠู‘ููˆุง ุจูุฃูŽุญู’ุณูŽู†ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุฃูŽูˆู’ ุฑูุฏู‘ููˆู‡ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ุญูŽุณููŠุจู‹ุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ุฅูู„ูŽูฐู‡ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‡ููˆูŽ ู„ูŽูŠูŽุฌู’ู…ูŽุนูŽู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ู„ูŽุง ุฑูŽูŠู’ุจูŽ ูููŠู‡ู ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุตู’ุฏูŽู‚ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุญูŽุฏููŠุซู‹ุง ููŽู…ูŽุง ู„ูŽูƒูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ู…ูู†ูŽูฐููู‚ููŠู†ูŽ ููุฆูŽุชูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽุฑู’ูƒูŽุณูŽู‡ูู… ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจููˆุง ุฃูŽุชูุฑููŠุฏููˆู†ูŽ ุฃูŽู† ุชูŽู‡ู’ุฏููˆุง ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุถูŽู„ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุถู’ู„ูู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู„ูŽู† ุชูŽุฌูุฏูŽ ู„ูŽู‡ู ุณูŽุจููŠู„ู‹ุง
All who obey Allah and the messenger are in the company of those on whom is the Grace of Allah,- of the prophets (who teach), the sincere (lovers of Truth), the witnesses (who testify), and the Righteous (who do good): Ah! what a beautiful fellowship! Such is the bounty from Allah: And sufficient is it that Allah knoweth all. O ye who believe! Take your precautions, and either go forth in parties or go forth all together. There are certainly among you men who would tarry behind: If a misfortune befalls you, they say: "Allah did favour us in that we were not present among them." But if good fortune comes to you from Allah, they would be sure to say - as if there had never been Ties of affection between you and them - "Oh! I wish I had been with them; a fine thing should I then have made of it!" Let those fight in the cause of Allah Who sell the life of this world for the hereafter. To him who fighteth in the cause of Allah,- whether he is slain or gets victory - Soon shall We give him a reward of great (value). And why should ye not fight in the cause of Allah and of those who, being weak, are ill-treated (and oppressed)?- Men, women, and children, whose cry is: "Our Lord! Rescue us from this town, whose people are oppressors; and raise for us from Thee one who will protect; and raise for us from Thee one who will help!" Those who believe fight in the cause of Allah, and those who reject Faith Fight in the cause of Evil: So fight ye against the friends of Satan: feeble indeed is the cunning of Satan. Hast thou not turned Thy vision to those who were told to hold back their hands (from fight) but establish regular prayers and spend in regular charity? When (at length) the order for fighting was issued to them, behold! a section of them feared men as - or even more than - they should have feared Allah: They said: "Our Lord! Why hast Thou ordered us to fight? Wouldst Thou not Grant us respite to our (natural) term, near (enough)?" Say: "Short is the enjoyment of this world: the Hereafter is the best for those who do right: Never will ye be dealt with unjustly in the very least! "Wherever ye are, death will find you out, even if ye are in towers built up strong and high!" If some good befalls them, they say, "This is from Allah"; but if evil, they say, "This is from thee" (O Prophet). Say: "All things are from Allah." But what hath come to these people, that they fail to understand a single fact? Whatever good, (O man!) happens to thee, is from Allah; but whatever evil happens to thee, is from thy (own) soul. and We have sent thee as a messenger to (instruct) mankind. And enough is Allah for a witness. He who obeys the Messenger, obeys Allah: But if any turn away, We have not sent thee to watch over their (evil deeds). They have "Obedience" on their lips; but when they leave thee, a section of them Meditate all night on things very different from what thou tellest them. But Allah records their nightly (plots): So keep clear of them, and put thy trust in Allah, and enough is Allah as a disposer of affairs. Do they not consider the Qur'an (with care)? Had it been from other Than Allah, they would surely have found therein Much discrepancy. When there comes to them some matter touching (Public) safety or fear, they divulge it. If they had only referred it to the Messenger, or to those charged with authority among them, the proper investigators would have Tested it from them (direct). Were it not for the Grace and Mercy of Allah unto you, all but a few of you would have fallen into the clutches of Satan. Then fight in Allah's cause - Thou art held responsible only for thyself - and rouse the believers. It may be that Allah will restrain the fury of the Unbelievers; for Allah is the strongest in might and in punishment. Whoever recommends and helps a good cause becomes a partner therein: And whoever recommends and helps an evil cause, shares in its burden: And Allah hath power over all things. When a (courteous) greeting is offered you, meet it with a greeting still more courteous, or (at least) of equal courtesy. Allah takes careful account of all things. Allah! There is no god but He: of a surety He will gather you together against the Day of Judgment, about which there is no doubt. And whose word can be truer than Allah's? Why should ye be divided into two parties about the Hypocrites? Allah hath upset them for their (evil) deeds. Would ye guide those whom Allah hath thrown out of the Way? For those whom Allah hath thrown out of the Way, never shalt thou find the Way.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุฏู‘ููˆุง ู„ูŽูˆู’ ุชูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ ูƒูŽู…ูŽุง ูƒูŽููŽุฑููˆุง ููŽุชูŽูƒููˆู†ููˆู†ูŽ ุณูŽูˆูŽุงุกู‹ ููŽู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุฎูุฐููˆุง ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุกูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูู‡ูŽุงุฌูุฑููˆุง ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุฅูู† ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽูˆู’ุง ููŽุฎูุฐููˆู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑู‚ู’ุชูู„ููˆู‡ูู…ู’ ุญูŽูŠู’ุซู ูˆูŽุฌูŽุฏุชู‘ูู…ููˆู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุฎูุฐููˆุง ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ููŠู‘ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ู†ูŽุตููŠุฑู‹ุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุตูู„ููˆู†ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู… ู…ู‘ููŠุซูŽูฐู‚ูŒ ุฃูŽูˆู’ ุฌูŽุงุกููˆูƒูู…ู’ ุญูŽุตูุฑูŽุชู’ ุตูุฏููˆุฑูู‡ูู…ู’ ุฃูŽู† ูŠูู‚ูŽูฐุชูู„ููˆูƒูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ูŠูู‚ูŽูฐุชูู„ููˆุง ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุดูŽุงุกูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุณูŽู„ู‘ูŽุทูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ููŽู„ูŽู‚ูŽูฐุชูŽู„ููˆูƒูู…ู’ ููŽุฅูู†ู ูฑุนู’ุชูŽุฒูŽู„ููˆูƒูู…ู’ ููŽู„ูŽู…ู’ ูŠูู‚ูŽูฐุชูู„ููˆูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู„ู’ู‚ูŽูˆู’ุง ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ูฑู„ุณู‘ูŽู„ูŽู…ูŽ ููŽู…ูŽุง ุฌูŽุนูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุณูŽุจููŠู„ู‹ุง ุณูŽุชูŽุฌูุฏููˆู†ูŽ ุกูŽุงุฎูŽุฑููŠู†ูŽ ูŠูุฑููŠุฏููˆู†ูŽ ุฃูŽู† ูŠูŽุฃู’ู…ูŽู†ููˆูƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽุฃู’ู…ูŽู†ููˆุง ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽู‡ูู…ู’ ูƒูู„ู‘ูŽ ู…ูŽุง ุฑูุฏู‘ููˆุง ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ููุชู’ู†ูŽุฉู ุฃูุฑู’ูƒูุณููˆุง ูููŠู‡ูŽุง ููŽุฅูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽุนู’ุชูŽุฒูู„ููˆูƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูู„ู’ู‚ููˆุง ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ูฑู„ุณู‘ูŽู„ูŽู…ูŽ ูˆูŽูŠูŽูƒููู‘ููˆุง ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูŽู‡ูู…ู’ ููŽุฎูุฐููˆู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑู‚ู’ุชูู„ููˆู‡ูู…ู’ ุญูŽูŠู’ุซู ุซูŽู‚ููู’ุชูู…ููˆู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูู…ู’ ุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุง ู„ูŽูƒูู…ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุณูู„ู’ุทูŽูฐู†ู‹ุง ู…ู‘ูุจููŠู†ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูู…ูุคู’ู…ูู†ู ุฃูŽู† ูŠูŽู‚ู’ุชูู„ูŽ ู…ูุคู’ู…ูู†ู‹ุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฎูŽุทูŽู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู† ู‚ูŽุชูŽู„ูŽ ู…ูุคู’ู…ูู†ู‹ุง ุฎูŽุทูŽู‹ุง ููŽุชูŽุญู’ุฑููŠุฑู ุฑูŽู‚ูŽุจูŽุฉู ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ูŽุฉู ูˆูŽุฏููŠูŽุฉูŒ ู…ู‘ูุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽุฉูŒ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽู‡ู’ู„ูู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู† ูŠูŽุตู‘ูŽุฏู‘ูŽู‚ููˆุง ููŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุนูŽุฏููˆู‘ู ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู…ูุคู’ู…ูู†ูŒ ููŽุชูŽุญู’ุฑููŠุฑู ุฑูŽู‚ูŽุจูŽุฉู ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ูŽุฉู ูˆูŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู… ู…ู‘ููŠุซูŽูฐู‚ูŒ ููŽุฏููŠูŽุฉูŒ ู…ู‘ูุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽุฉูŒ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽู‡ู’ู„ูู‡ู ูˆูŽุชูŽุญู’ุฑููŠุฑู ุฑูŽู‚ูŽุจูŽุฉู ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ูŽุฉู ููŽู…ูŽู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽุฌูุฏู’ ููŽุตููŠูŽุงู…ู ุดูŽู‡ู’ุฑูŽูŠู’ู†ู ู…ูุชูŽุชูŽุงุจูุนูŽูŠู’ู†ู ุชูŽูˆู’ุจูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ู‹ุง ุญูŽูƒููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽู‚ู’ุชูู„ู’ ู…ูุคู’ู…ูู†ู‹ุง ู…ู‘ูุชูŽุนูŽู…ู‘ูุฏู‹ุง ููŽุฌูŽุฒูŽุงุคูู‡ู ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ู ุฎูŽูฐู„ูุฏู‹ุง ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽุบูŽุถูุจูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽู„ูŽุนูŽู†ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽุนูŽุฏู‘ูŽ ู„ูŽู‡ู ุนูŽุฐูŽุงุจู‹ุง ุนูŽุธููŠู…ู‹ุง ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุฅูุฐูŽุง ุถูŽุฑูŽุจู’ุชูู…ู’ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุชูŽุจูŽูŠู‘ูŽู†ููˆุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู‚ููˆู„ููˆุง ู„ูู…ูŽู†ู’ ุฃูŽู„ู’ู‚ูŽู‰ูฐ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ูฑู„ุณู‘ูŽู„ูŽูฐู…ูŽ ู„ูŽุณู’ุชูŽ ู…ูุคู’ู…ูู†ู‹ุง ุชูŽุจู’ุชูŽุบููˆู†ูŽ ุนูŽุฑูŽุถูŽ ูฑู„ู’ุญูŽูŠูŽูˆูฐุฉู ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ููŽุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุบูŽุงู†ูู…ู ูƒูŽุซููŠุฑูŽุฉูŒ ูƒูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ููŽู…ูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ููŽุชูŽุจูŽูŠู‘ูŽู†ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุฎูŽุจููŠุฑู‹ุง ู„ู‘ูŽุง ูŠูŽุณู’ุชูŽูˆูู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽูฐุนูุฏููˆู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุบูŽูŠู’ุฑู ุฃููˆู„ูู‰ ูฑู„ุถู‘ูŽุฑูŽุฑู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูุฌูŽูฐู‡ูุฏููˆู†ูŽ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ููŽุถู‘ูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ู…ูุฌูŽูฐู‡ูุฏููŠู†ูŽ ุจูุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽูฐุนูุฏููŠู†ูŽ ุฏูŽุฑูŽุฌูŽุฉู‹ ูˆูŽูƒูู„ู‘ู‹ุง ูˆูŽุนูŽุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ุญูุณู’ู†ูŽู‰ูฐ ูˆูŽููŽุถู‘ูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ู…ูุฌูŽูฐู‡ูุฏููŠู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽูฐุนูุฏููŠู†ูŽ ุฃูŽุฌู’ุฑู‹ุง ุนูŽุธููŠู…ู‹ุง ุฏูŽุฑูŽุฌูŽูฐุชู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ู ูˆูŽู…ูŽุบู’ููุฑูŽุฉู‹ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู‹ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูŽูููˆุฑู‹ุง ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุชูŽูˆูŽูู‘ูŽู‰ูฐู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ุธูŽุงู„ูู…ูู‰ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูููŠู…ูŽ ูƒูู†ุชูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูƒูู†ู‘ูŽุง ู…ูุณู’ุชูŽุถู’ุนูŽูููŠู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽูƒูู†ู’ ุฃูŽุฑู’ุถู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฐุณูุนูŽุฉู‹ ููŽุชูู‡ูŽุงุฌูุฑููˆุง ูููŠู‡ูŽุง ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู…ูŽุฃู’ูˆูŽู‰ูฐู‡ูู…ู’ ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ู ูˆูŽุณูŽุงุกูŽุชู’ ู…ูŽุตููŠุฑู‹ุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู’ู…ูุณู’ุชูŽุถู’ุนูŽูููŠู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูุฌูŽุงู„ู ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู’ูˆูู„ู’ุฏูŽูฐู†ู ู„ูŽุง ูŠูŽุณู’ุชูŽุทููŠุนููˆู†ูŽ ุญููŠู„ูŽุฉู‹ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽู‡ู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ ุณูŽุจููŠู„ู‹ุง ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุนูŽุณูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู† ูŠูŽุนู’ูููˆูŽ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽูููˆู‘ู‹ุง ุบูŽูููˆุฑู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูู‡ูŽุงุฌูุฑู’ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุฌูุฏู’ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ู…ูุฑูŽูฐุบูŽู…ู‹ุง ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ูˆูŽุณูŽุนูŽุฉู‹ ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุฎู’ุฑูุฌู’ ู…ูู† ุจูŽูŠู’ุชูู‡ู ู…ูู‡ูŽุงุฌูุฑู‹ุง ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฑูŽุณููˆู„ูู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูุฏู’ุฑููƒู’ู‡ู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ููŽู‚ูŽุฏู’ ูˆูŽู‚ูŽุนูŽ ุฃูŽุฌู’ุฑูู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูŽูููˆุฑู‹ุง ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู‹ุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุถูŽุฑูŽุจู’ุชูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฌูู†ูŽุงุญูŒ ุฃูŽู† ุชูŽู‚ู’ุตูุฑููˆุง ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉู ุฅูู†ู’ ุฎููู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู† ูŠูŽูู’ุชูู†ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ูƒูŽุงู†ููˆุง ู„ูŽูƒูู…ู’ ุนูŽุฏููˆู‘ู‹ุง ู…ู‘ูุจููŠู†ู‹ุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ูƒูู†ุชูŽ ูููŠู‡ูู…ู’ ููŽุฃูŽู‚ูŽู…ู’ุชูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ููŽู„ู’ุชูŽู‚ูู…ู’ ุทูŽุงุฆูููŽุฉูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู… ู…ู‘ูŽุนูŽูƒูŽ ูˆูŽู„ู’ูŠูŽุฃู’ุฎูุฐููˆุง ุฃูŽุณู’ู„ูุญูŽุชูŽู‡ูู…ู’ ููŽุฅูุฐูŽุง ุณูŽุฌูŽุฏููˆุง ููŽู„ู’ูŠูŽูƒููˆู†ููˆุง ู…ูู† ูˆูŽุฑูŽุงุฆููƒูู…ู’ ูˆูŽู„ู’ุชูŽุฃู’ุชู ุทูŽุงุฆูููŽุฉูŒ ุฃูุฎู’ุฑูŽู‰ูฐ ู„ูŽู…ู’ ูŠูุตูŽู„ู‘ููˆุง ููŽู„ู’ูŠูุตูŽู„ู‘ููˆุง ู…ูŽุนูŽูƒูŽ ูˆูŽู„ู’ูŠูŽุฃู’ุฎูุฐููˆุง ุญูุฐู’ุฑูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุณู’ู„ูุญูŽุชูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฏู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ู„ูŽูˆู’ ุชูŽุบู’ููู„ููˆู†ูŽ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุณู’ู„ูุญูŽุชููƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู…ู’ุชูุนูŽุชููƒูู…ู’ ููŽูŠูŽู…ููŠู„ููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู… ู…ู‘ูŽูŠู’ู„ูŽุฉู‹ ูˆูŽูฐุญูุฏูŽุฉู‹ ูˆูŽู„ูŽุง ุฌูู†ูŽุงุญูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ุจููƒูู…ู’ ุฃูŽุฐู‹ู‰ ู…ู‘ูู† ู…ู‘ูŽุทูŽุฑู ุฃูŽูˆู’ ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูŽุฑู’ุถูŽู‰ูฐ ุฃูŽู† ุชูŽุถูŽุนููˆุง ุฃูŽุณู’ู„ูุญูŽุชูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฎูุฐููˆุง ุญูุฐู’ุฑูŽูƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฃูŽุนูŽุฏู‘ูŽ ู„ูู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ุนูŽุฐูŽุงุจู‹ุง ู…ู‘ูู‡ููŠู†ู‹ุง ููŽุฅูุฐูŽุง ู‚ูŽุถูŽูŠู’ุชูู…ู ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ููŽูฑุฐู’ูƒูุฑููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู‚ููŠูŽูฐู…ู‹ุง ูˆูŽู‚ูุนููˆุฏู‹ุง ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฌูู†ููˆุจููƒูู…ู’ ููŽุฅูุฐูŽุง ูฑุทู’ู…ูŽุฃู’ู†ูŽู†ุชูู…ู’ ููŽุฃูŽู‚ููŠู…ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ูƒูุชูŽูฐุจู‹ุง ู…ู‘ูŽูˆู’ู‚ููˆุชู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู‡ูู†ููˆุง ููู‰ ูฑุจู’ุชูุบูŽุงุกู ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุฅูู† ุชูŽูƒููˆู†ููˆุง ุชูŽุฃู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุฃู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูƒูŽู…ูŽุง ุชูŽุฃู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽุชูŽุฑู’ุฌููˆู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ู„ูŽุง ูŠูŽุฑู’ุฌููˆู†ูŽ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ู‹ุง ุญูŽูƒููŠู…ู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ุจููฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ู„ูุชูŽุญู’ูƒูู…ูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุจูู…ูŽุง ุฃูŽุฑูŽู‰ูฐูƒูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽูƒูู† ู„ู‘ูู„ู’ุฎูŽุงุฆูู†ููŠู†ูŽ ุฎูŽุตููŠู…ู‹ุง ูˆูŽูฑุณู’ุชูŽุบู’ููุฑู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุบูŽูููˆุฑู‹ุง ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุฌูŽูฐุฏูู„ู’ ุนูŽู†ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุฎู’ุชูŽุงู†ููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูุญูุจู‘ู ู…ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ุฎูŽูˆู‘ูŽุงู†ู‹ุง ุฃูŽุซููŠู…ู‹ุง ูŠูŽุณู’ุชูŽุฎู’ูููˆู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุณู’ุชูŽุฎู’ูููˆู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู…ูŽุนูŽู‡ูู…ู’ ุฅูุฐู’ ูŠูุจูŽูŠู‘ูุชููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ู„ูŽุง ูŠูŽุฑู’ุถูŽู‰ูฐ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู„ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู…ูŽุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ู…ูุญููŠุทู‹ุง
They but wish that ye should reject Faith, as they do, and thus be on the same footing (as they): But take not friends from their ranks until they flee in the way of Allah (From what is forbidden). But if they turn renegades, seize them and slay them wherever ye find them; and (in any case) take no friends or helpers from their ranks;- Except those who join a group between whom and you there is a treaty (of peace), or those who approach you with hearts restraining them from fighting you as well as fighting their own people. If Allah had pleased, He could have given them power over you, and they would have fought you: Therefore if they withdraw from you but fight you not, and (instead) send you (Guarantees of) peace, then Allah Hath opened no way for you (to war against them). Others you will find that wish to gain your confidence as well as that of their people: Every time they are sent back to temptation, they succumb thereto: if they withdraw not from you nor give you (guarantees) of peace besides restraining their hands, seize them and slay them wherever ye get them: In their case We have provided you with a clear argument against them. Never should a believer kill a believer; but (If it so happens) by mistake, (Compensation is due): If one (so) kills a believer, it is ordained that he should free a believing slave, and pay compensation to the deceased's family, unless they remit it freely. If the deceased belonged to a people at war with you, and he was a believer, the freeing of a believing slave (Is enough). If he belonged to a people with whom ye have treaty of Mutual alliance, compensation should be paid to his family, and a believing slave be freed. For those who find this beyond their means, (is prescribed) a fast for two months running: by way of repentance to Allah: for Allah hath all knowledge and all wisdom. If a man kills a believer intentionally, his recompense is Hell, to abide therein (For ever): And the wrath and the curse of Allah are upon him, and a dreadful penalty is prepared for him. O ye who believe! When ye go abroad in the cause of Allah, investigate carefully, and say not to any one who offers you a salutation: "Thou art none of a believer!" Coveting the perishable goods of this life: with Allah are profits and spoils abundant. Even thus were ye yourselves before, till Allah conferred on you His favours: Therefore carefully investigate. For Allah is well aware of all that ye do. Not equal are those believers who sit (at home) and receive no hurt, and those who strive and fight in the cause of Allah with their goods and their persons. Allah hath granted a grade higher to those who strive and fight with their goods and persons than to those who sit (at home). Unto all (in Faith) Hath Allah promised good: But those who strive and fight Hath He distinguished above those who sit (at home) by a special reward,- Ranks specially bestowed by Him, and Forgiveness and Mercy. For Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. When angels take the souls of those who die in sin against their souls, they say: "In what (plight) Were ye?" They reply: "Weak and oppressed Were we in the earth." They say: "Was not the earth of Allah spacious enough for you to move yourselves away (From evil)?" Such men will find their abode in Hell,- What an evil refuge! - Except those who are (really) weak and oppressed - men, women, and children - who have no means in their power, nor (a guide-post) to their way. For these, there is hope that Allah will forgive: For Allah doth blot out (sins) and forgive again and again. He who forsakes his home in the cause of Allah, finds in the earth Many a refuge, wide and spacious: Should he die as a refugee from home for Allah and His Messenger, His reward becomes due and sure with Allah: And Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. When ye travel through the earth, there is no blame on you if ye shorten your prayers, for fear the Unbelievers May attack you: For the Unbelievers are unto you open enemies. When thou (O Messenger) art with them, and standest to lead them in prayer, Let one party of them stand up (in prayer) with thee, Taking their arms with them: When they finish their prostrations, let them Take their position in the rear. And let the other party come up which hath not yet prayed - and let them pray with thee, Taking all precaution, and bearing arms: the Unbelievers wish, if ye were negligent of your arms and your baggage, to assault you in a single rush. But there is no blame on you if ye put away your arms because of the inconvenience of rain or because ye are ill; but take (every) precaution for yourselves. For the Unbelievers Allah hath prepared a humiliating punishment. When ye pass (Congregational) prayers, celebrate Allah's praises, standing, sitting down, or lying down on your sides; but when ye are free from danger, set up Regular Prayers: For such prayers are enjoined on believers at stated times. And slacken not in following up the enemy: If ye are suffering hardships, they are suffering similar hardships; but ye have Hope from Allah, while they have none. And Allah is full of knowledge and wisdom. We have sent down to thee the Book in truth, that thou mightest judge between men, as guided by Allah: so be not (used) as an advocate by those who betray their trust; But seek the forgiveness of Allah; for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. Contend not on behalf of such as betray their own souls; for Allah loveth not one given to perfidy and crime: They may hide (Their crimes) from men, but they cannot hide (Them) from Allah, seeing that He is in their midst when they plot by night, in words that He cannot approve: And Allah Doth compass round all that they do.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู‡ูŽูฐุฃูŽู†ุชูู…ู’ ู‡ูŽูฐุคูู„ูŽุงุกู ุฌูŽูฐุฏูŽู„ู’ุชูู…ู’ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ุญูŽูŠูŽูˆูฐุฉู ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ููŽู…ูŽู† ูŠูุฌูŽูฐุฏูู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ุฃูŽู… ู…ู‘ูŽู† ูŠูŽูƒููˆู†ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽูƒููŠู„ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู’ ุณููˆุกู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ูŠูŽุธู’ู„ูู…ู’ ู†ูŽูู’ุณูŽู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽุณู’ุชูŽุบู’ููุฑู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽุฌูุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽูููˆุฑู‹ุง ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽูƒู’ุณูุจู’ ุฅูุซู’ู…ู‹ุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูŠูŽูƒู’ุณูุจูู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู†ูŽูู’ุณูู‡ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ู‹ุง ุญูŽูƒููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽูƒู’ุณูุจู’ ุฎูŽุทููŠูŽุฉู‹ ุฃูŽูˆู’ ุฅูุซู’ู…ู‹ุง ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽุฑู’ู…ู ุจูู‡ู ุจูŽุฑููŠู‹ุง ููŽู‚ูŽุฏู ูฑุญู’ุชูŽู…ูŽู„ูŽ ุจูู‡ู’ุชูŽูฐู†ู‹ุง ูˆูŽุฅูุซู’ู…ู‹ุง ู…ู‘ูุจููŠู†ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽูˆู’ู„ูŽุง ููŽุถู’ู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุชูู‡ู ู„ูŽู‡ูŽู…ู‘ูŽุช ุทู‘ูŽุงุฆูููŽุฉูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽู† ูŠูุถูู„ู‘ููˆูƒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูุถูู„ู‘ููˆู†ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽุถูุฑู‘ููˆู†ูŽูƒูŽ ู…ูู† ุดูŽู‰ู’ุกู ูˆูŽุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุญููƒู’ู…ูŽุฉูŽ ูˆูŽุนูŽู„ู‘ูŽู…ูŽูƒูŽ ู…ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ุชูŽูƒูู† ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ููŽุถู’ู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุนูŽุธููŠู…ู‹ุง ู„ู‘ูŽุง ุฎูŽูŠู’ุฑูŽ ููู‰ ูƒูŽุซููŠุฑู ู…ู‘ูู† ู†ู‘ูŽุฌู’ูˆูŽู‰ูฐู‡ูู…ู’ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽู…ูŽุฑูŽ ุจูุตูŽุฏูŽู‚ูŽุฉู ุฃูŽูˆู’ ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ุฃูŽูˆู’ ุฅูุตู’ู„ูŽูฐุญู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู’ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูฑุจู’ุชูุบูŽุงุกูŽ ู…ูŽุฑู’ุถูŽุงุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุณูŽูˆู’ููŽ ู†ูุคู’ุชููŠู‡ู ุฃูŽุฌู’ุฑู‹ุง ุนูŽุธููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุดูŽุงู‚ูู‚ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ูŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุชูŽุจูŽูŠู‘ูŽู†ูŽ ู„ูŽู‡ู ูฑู„ู’ู‡ูุฏูŽู‰ูฐ ูˆูŽูŠูŽุชู‘ูŽุจูุนู’ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ู†ููˆูŽู„ู‘ูู‡ู ู…ูŽุง ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽู‰ูฐ ูˆูŽู†ูุตู’ู„ูู‡ู ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ูŽ ูˆูŽุณูŽุงุกูŽุชู’ ู…ูŽุตููŠุฑู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽุบู’ููุฑู ุฃูŽู† ูŠูุดู’ุฑูŽูƒูŽ ุจูู‡ู ูˆูŽูŠูŽุบู’ููุฑู ู…ูŽุง ุฏููˆู†ูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู„ูู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุดู’ุฑููƒู’ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู‚ูŽุฏู’ ุถูŽู„ู‘ูŽ ุถูŽู„ูŽูฐู„ู‹ุง ุจูŽุนููŠุฏู‹ุง ุฅูู† ูŠูŽุฏู’ุนููˆู†ูŽ ู…ูู† ุฏููˆู†ูู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฅูู†ูŽูฐุซู‹ุง ูˆูŽุฅูู† ูŠูŽุฏู’ุนููˆู†ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุดูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู‹ุง ู…ู‘ูŽุฑููŠุฏู‹ุง ู„ู‘ูŽุนูŽู†ูŽู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽุฃูŽุชู‘ูŽุฎูุฐูŽู†ู‘ูŽ ู…ูู†ู’ ุนูุจูŽุงุฏููƒูŽ ู†ูŽุตููŠุจู‹ุง ู…ู‘ูŽูู’ุฑููˆุถู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุฃูุถูู„ู‘ูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุฃูู…ูŽู†ู‘ููŠูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุกูŽุงู…ูุฑูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ููŽู„ูŽูŠูุจูŽุชู‘ููƒูู†ู‘ูŽ ุกูŽุงุฐูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ุนูŽูฐู…ู ูˆูŽู„ูŽุกูŽุงู…ูุฑูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ููŽู„ูŽูŠูุบูŽูŠู‘ูุฑูู†ู‘ูŽ ุฎูŽู„ู’ู‚ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุชู‘ูŽุฎูุฐู ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ูŽ ูˆูŽู„ููŠู‘ู‹ุง ู…ู‘ูู† ุฏููˆู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽุณูุฑูŽ ุฎูุณู’ุฑูŽุงู†ู‹ุง ู…ู‘ูุจููŠู†ู‹ุง ูŠูŽุนูุฏูู‡ูู…ู’ ูˆูŽูŠูู…ูŽู†ู‘ููŠู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽุนูุฏูู‡ูู…ู ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุบูุฑููˆุฑู‹ุง ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู…ูŽุฃู’ูˆูŽู‰ูฐู‡ูู…ู’ ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฌูุฏููˆู†ูŽ ุนูŽู†ู’ู‡ูŽุง ู…ูŽุญููŠุตู‹ุง ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญูŽูฐุชู ุณูŽู†ูุฏู’ุฎูู„ูู‡ูู…ู’ ุฌูŽู†ู‘ูŽูฐุชู ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ุฎูŽูฐู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ุฃูŽุจูŽุฏู‹ุง ูˆูŽุนู’ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุญูŽู‚ู‘ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุตู’ุฏูŽู‚ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ููŠู„ู‹ุง ู„ู‘ูŽูŠู’ุณูŽ ุจูุฃูŽู…ูŽุงู†ููŠู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุฃูŽู…ูŽุงู†ูู‰ู‘ู ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู…ูŽู† ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู’ ุณููˆุกู‹ุง ูŠูุฌู’ุฒูŽ ุจูู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฌูุฏู’ ู„ูŽู‡ู ู…ูู† ุฏููˆู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ููŠู‘ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ู†ูŽุตููŠุฑู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู’ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญูŽูฐุชู ู…ูู† ุฐูŽูƒูŽุฑู ุฃูŽูˆู’ ุฃูู†ุซูŽู‰ูฐ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู…ูุคู’ู…ูู†ูŒ ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ูŠูŽุฏู’ุฎูู„ููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุธู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ู†ูŽู‚ููŠุฑู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุญู’ุณูŽู†ู ุฏููŠู†ู‹ุง ู…ู‘ูู…ู‘ูŽู†ู’ ุฃูŽุณู’ู„ูŽู…ูŽ ูˆูŽุฌู’ู‡ูŽู‡ู ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู…ูุญู’ุณูู†ูŒ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽุจูŽุนูŽ ู…ูู„ู‘ูŽุฉูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ููŠู…ูŽ ุญูŽู†ููŠูู‹ุง ูˆูŽูฑุชู‘ูŽุฎูŽุฐูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ููŠู…ูŽ ุฎูŽู„ููŠู„ู‹ุง ูˆูŽู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจููƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู…ู‘ูุญููŠุทู‹ุง ูˆูŽูŠูŽุณู’ุชูŽูู’ุชููˆู†ูŽูƒูŽ ููู‰ ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ู‚ูู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠููู’ุชููŠูƒูู…ู’ ูููŠู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูุชู’ู„ูŽู‰ูฐ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ููู‰ ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ูฑู„ู‘ูŽูฐุชูู‰ ู„ูŽุง ุชูุคู’ุชููˆู†ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ูŽุง ูƒูุชูุจูŽ ู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽุชูŽุฑู’ุบูŽุจููˆู†ูŽ ุฃูŽู† ุชูŽู†ูƒูุญููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูุณู’ุชูŽุถู’ุนูŽูููŠู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ูˆูู„ู’ุฏูŽูฐู†ู ูˆูŽุฃูŽู† ุชูŽู‚ููˆู…ููˆุง ู„ูู„ู’ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ูฐ ุจููฑู„ู’ู‚ูุณู’ุทู ูˆูŽู…ูŽุง ุชูŽูู’ุนูŽู„ููˆุง ู…ูู†ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุจูู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ู‹ุง ูˆูŽุฅูู†ู ูฑู…ู’ุฑูŽุฃูŽุฉูŒ ุฎูŽุงููŽุชู’ ู…ูู† ุจูŽุนู’ู„ูู‡ูŽุง ู†ูุดููˆุฒู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ุฅูุนู’ุฑูŽุงุถู‹ุง ููŽู„ูŽุง ุฌูู†ูŽุงุญูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ูŽุง ุฃูŽู† ูŠูุตู’ู„ูุญูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ูŽุง ุตูู„ู’ุญู‹ุง ูˆูŽูฑู„ุตู‘ูู„ู’ุญู ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ูˆูŽุฃูุญู’ุถูุฑูŽุชู ูฑู„ู’ุฃูŽู†ููุณู ูฑู„ุดู‘ูุญู‘ูŽ ูˆูŽุฅูู† ุชูุญู’ุณูู†ููˆุง ูˆูŽุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุฎูŽุจููŠุฑู‹ุง
Ah! These are the sort of men on whose behalf ye may contend in this world; but who will contend with Allah on their behalf on the Day of Judgment, or who will carry their affairs through? If any one does evil or wrongs his own soul but afterwards seeks Allah's forgiveness, he will find Allah Oft-forgiving, Most Merciful. And if any one earns sin. he earns it against His own soul: for Allah is full of knowledge and wisdom. But if any one earns a fault or a sin and throws it on to one that is innocent, He carries (on himself) (Both) a falsehood and a flagrant sin. But for the Grace of Allah to thee and his Mercy, a party of them would certainly have plotted to lead thee astray. But (in fact) they will only Lead their own souls astray, and to thee they can do no harm in the least. For Allah hath sent down to thee the Book and wisdom and taught thee what thou Knewest not (before): And great is the Grace of Allah unto thee. In most of their secret talks there is no good: But if one exhorts to a deed of charity or justice or conciliation between men, (Secrecy is permissible): To him who does this, seeking the good pleasure of Allah, We shall soon give a reward of the highest (value). If anyone contends with the Messenger even after guidance has been plainly conveyed to him, and follows a path other than that becoming to men of Faith, We shall leave him in the path he has chosen, and land him in Hell,- what an evil refuge! Allah forgiveth not (The sin of) joining other gods with Him; but He forgiveth whom He pleaseth other sins than this: one who joins other gods with Allah, Hath strayed far, far away (from the right). (The Pagans), leaving Him, call but upon female deities: They call but upon satan the persistent rebel! Allah did curse him, but he said: "I will take of Thy servants a portion Marked off; "I will mislead them, and I will create in them false desires; I will order them to slit the ears of cattle, and to deface the (fair) nature created by Allah." Whoever, forsaking Allah, takes satan for a friend, hath of a surety suffered a loss that is manifest. Satan makes them promises, and creates in them false desires; but satan's promises are nothing but deception. They (his dupes) will have their dwelling in Hell, and from it they will find no way of escape. But those who believe and do deeds of righteousness,- we shall soon admit them to gardens, with rivers flowing beneath,-to dwell therein for ever. Allah's promise is the truth, and whose word can be truer than Allah's? Not your desires, nor those of the People of the Book (can prevail): whoever works evil, will be requited accordingly. Nor will he find, besides Allah, any protector or helper. If any do deeds of righteousness,- be they male or female - and have faith, they will enter Heaven, and not the least injustice will be done to them. Who can be better in religion than one who submits his whole self to Allah, does good, and follows the way of Abraham the true in Faith? For Allah did take Abraham for a friend. But to Allah belong all things in the heavens and on earth: And He it is that Encompasseth all things. They ask thy instruction concerning the women say: Allah doth instruct you about them: And (remember) what hath been rehearsed unto you in the Book, concerning the orphans of women to whom ye give not the portions prescribed, and yet whom ye desire to marry, as also concerning the children who are weak and oppressed: that ye stand firm for justice to orphans. There is not a good deed which ye do, but Allah is well-acquainted therewith. If a wife fears cruelty or desertion on her husband's part, there is no blame on them if they arrange an amicable settlement between themselves; and such settlement is best; even though men's souls are swayed by greed. But if ye do good and practise self-restraint, Allah is well-acquainted with all that ye do.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽู† ุชูŽุณู’ุชูŽุทููŠุนููˆุง ุฃูŽู† ุชูŽุนู’ุฏูู„ููˆุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุญูŽุฑูŽุตู’ุชูู…ู’ ููŽู„ูŽุง ุชูŽู…ููŠู„ููˆุง ูƒูู„ู‘ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽูŠู’ู„ู ููŽุชูŽุฐูŽุฑููˆู‡ูŽุง ูƒูŽูฑู„ู’ู…ูุนูŽู„ู‘ูŽู‚ูŽุฉู ูˆูŽุฅูู† ุชูุตู’ู„ูุญููˆุง ูˆูŽุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุบูŽูููˆุฑู‹ุง ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู‹ุง ูˆูŽุฅูู† ูŠูŽุชูŽููŽุฑู‘ูŽู‚ูŽุง ูŠูุบู’ู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูƒูู„ู‘ู‹ุง ู…ู‘ูู† ุณูŽุนูŽุชูู‡ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฐุณูุนู‹ุง ุญูŽูƒููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ูˆูŽุตู‘ูŽูŠู’ู†ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฅููŠู‘ูŽุงูƒูู…ู’ ุฃูŽู†ู ูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุฅูู† ุชูŽูƒู’ููุฑููˆุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูŽู†ููŠู‘ู‹ุง ุญูŽู…ููŠุฏู‹ุง ูˆูŽู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽูƒูŽููŽู‰ูฐ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูƒููŠู„ู‹ุง ุฅูู† ูŠูŽุดูŽุฃู’ ูŠูุฐู’ู‡ูุจู’ูƒูู…ู’ ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽูŠูŽุฃู’ุชู ุจููŽุงุฎูŽุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู‚ูŽุฏููŠุฑู‹ุง ู…ู‘ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูุฑููŠุฏู ุซูŽูˆูŽุงุจูŽ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ููŽุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุซูŽูˆูŽุงุจู ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ููŠุนู‹ุง ุจูŽุตููŠุฑู‹ุง ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูƒููˆู†ููˆุง ู‚ูŽูˆู‘ูŽูฐู…ููŠู†ูŽ ุจููฑู„ู’ู‚ูุณู’ุทู ุดูู‡ูŽุฏูŽุงุกูŽ ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู’ ุฃูŽูˆู ูฑู„ู’ูˆูŽูฐู„ูุฏูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจููŠู†ูŽ ุฅูู† ูŠูŽูƒูู†ู’ ุบูŽู†ููŠู‘ู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ููŽู‚ููŠุฑู‹ุง ููŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูˆู’ู„ูŽู‰ูฐ ุจูู‡ูู…ูŽุง ููŽู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุจูุนููˆุง ูฑู„ู’ู‡ูŽูˆูŽู‰ูฐ ุฃูŽู† ุชูŽุนู’ุฏูู„ููˆุง ูˆูŽุฅูู† ุชูŽู„ู’ูˆูุง ุฃูŽูˆู’ ุชูุนู’ุฑูุถููˆุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุฎูŽุจููŠุฑู‹ุง ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุกูŽุงู…ูู†ููˆุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฑูŽุณููˆู„ูู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ู†ูŽุฒู‘ูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฑูŽุณููˆู„ูู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽูƒู’ููุฑู’ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุชูู‡ู ูˆูŽูƒูุชูุจูู‡ู ูˆูŽุฑูุณูู„ูู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑู ููŽู‚ูŽุฏู’ ุถูŽู„ู‘ูŽ ุถูŽู„ูŽูฐู„ู‹ุง ุจูŽุนููŠุฏู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุซูู…ู‘ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุซูู…ู‘ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุซูู…ู‘ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุซูู…ู‘ูŽ ูฑุฒู’ุฏูŽุงุฏููˆุง ูƒููู’ุฑู‹ุง ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ููŠูŽุบู’ููุฑูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ู„ููŠูŽู‡ู’ุฏููŠูŽู‡ูู…ู’ ุณูŽุจููŠู„ู‹ุง ุจูŽุดู‘ูุฑู ูฑู„ู’ู…ูู†ูŽูฐููู‚ููŠู†ูŽ ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจู‹ุง ุฃูŽู„ููŠู…ู‹ุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุชู‘ูŽุฎูุฐููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุกูŽ ู…ูู† ุฏููˆู†ู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุฃูŽูŠูŽุจู’ุชูŽุบููˆู†ูŽ ุนูู†ุฏูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุนูุฒู‘ูŽุฉูŽ ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ุนูุฒู‘ูŽุฉูŽ ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุฌูŽู…ููŠุนู‹ุง ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ู†ูŽุฒู‘ูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ุฃูŽู†ู’ ุฅูุฐูŽุง ุณูŽู…ูุนู’ุชูู…ู’ ุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠููƒู’ููŽุฑู ุจูู‡ูŽุง ูˆูŽูŠูุณู’ุชูŽู‡ู’ุฒูŽุฃู ุจูู‡ูŽุง ููŽู„ูŽุง ุชูŽู‚ู’ุนูุฏููˆุง ู…ูŽุนูŽู‡ูู…ู’ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽุฎููˆุถููˆุง ููู‰ ุญูŽุฏููŠุซู ุบูŽูŠู’ุฑูู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุฅูุฐู‹ุง ู…ู‘ูุซู’ู„ูู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฌูŽุงู…ูุนู ูฑู„ู’ู…ูู†ูŽูฐููู‚ููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ููู‰ ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ูŽ ุฌูŽู…ููŠุนู‹ุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุชูŽุฑูŽุจู‘ูŽุตููˆู†ูŽ ุจููƒูู…ู’ ููŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ููŽุชู’ุญูŒ ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ู†ูŽูƒูู† ู…ู‘ูŽุนูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ู†ูŽุตููŠุจูŒ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ู†ูŽุณู’ุชูŽุญู’ูˆูุฐู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽู†ูŽู…ู’ู†ูŽุนู’ูƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ููŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุญู’ูƒูู…ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽู† ูŠูŽุฌู’ุนูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุณูŽุจููŠู„ู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ู…ูู†ูŽูฐููู‚ููŠู†ูŽ ูŠูุฎูŽูฐุฏูุนููˆู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฎูŽูฐุฏูุนูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู‚ูŽุงู…ููˆุง ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉู ู‚ูŽุงู…ููˆุง ูƒูุณูŽุงู„ูŽู‰ูฐ ูŠูุฑูŽุงุกููˆู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฐู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ู…ู‘ูุฐูŽุจู’ุฐูŽุจููŠู†ูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู„ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู‡ูŽูฐุคูู„ูŽุงุกู ูˆูŽู„ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู‡ูŽูฐุคูู„ูŽุงุกู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุถู’ู„ูู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู„ูŽู† ุชูŽุฌูุฏูŽ ู„ูŽู‡ู ุณูŽุจููŠู„ู‹ุง ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุฎูุฐููˆุง ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุกูŽ ู…ูู† ุฏููˆู†ู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุฃูŽุชูุฑููŠุฏููˆู†ูŽ ุฃูŽู† ุชูŽุฌู’ุนูŽู„ููˆุง ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุณูู„ู’ุทูŽูฐู†ู‹ุง ู…ู‘ูุจููŠู†ู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ู…ูู†ูŽูฐููู‚ููŠู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ุฏู‘ูŽุฑู’ูƒู ูฑู„ู’ุฃูŽุณู’ููŽู„ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูˆูŽู„ูŽู† ุชูŽุฌูุฏูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู†ูŽุตููŠุฑู‹ุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุชูŽุงุจููˆุง ูˆูŽุฃูŽุตู’ู„ูŽุญููˆุง ูˆูŽูฑุนู’ุชูŽุตูŽู…ููˆุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽุฎู’ู„ูŽุตููˆุง ุฏููŠู†ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽุณูŽูˆู’ููŽ ูŠูุคู’ุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุฃูŽุฌู’ุฑู‹ุง ุนูŽุธููŠู…ู‹ุง ู…ู‘ูŽุง ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุนูŽุฐูŽุงุจููƒูู…ู’ ุฅูู† ุดูŽูƒูŽุฑู’ุชูู…ู’ ูˆูŽุกูŽุงู…ูŽู†ุชูู…ู’ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุดูŽุงูƒูุฑู‹ุง ุนูŽู„ููŠู…ู‹ุง ู„ู‘ูŽุง ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ุฌูŽู‡ู’ุฑูŽ ุจููฑู„ุณู‘ููˆุกู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู„ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽู† ุธูู„ูู…ูŽ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ููŠุนู‹ุง ุนูŽู„ููŠู…ู‹ุง
Ye are never able to be fair and just as between women, even if it is your ardent desire: But turn not away (from a woman) altogether, so as to leave her (as it were) hanging (in the air). If ye come to a friendly understanding, and practise self-restraint, Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. But if they disagree (and must part), Allah will provide abundance for all from His all-reaching bounty: for Allah is He that careth for all and is Wise. To Allah belong all things in the heavens and on earth. Verily we have directed the People of the Book before you, and you (o Muslims) to fear Allah. But if ye deny Him, lo! unto Allah belong all things in the heavens and on earth, and Allah is free of all wants, worthy of all praise. Yea, unto Allah belong all things in the heavens and on earth, and enough is Allah to carry through all affairs. If it were His will, He could destroy you, o mankind, and create another race; for He hath power this to do. If any one desires a reward in this life, in Allah's (gift) is the reward (both) of this life and of the hereafter: for Allah is He that heareth and seeth (all things). O ye who believe! stand out firmly for justice, as witnesses to Allah, even as against yourselves, or your parents, or your kin, and whether it be (against) rich or poor: for Allah can best protect both. Follow not the lusts (of your hearts), lest ye swerve, and if ye distort (justice) or decline to do justice, verily Allah is well-acquainted with all that ye do. O ye who believe! Believe in Allah and His Messenger, and the scripture which He hath sent to His Messenger and the scripture which He sent to those before (him). Any who denieth Allah, His angels, His Books, His Messengers, and the Day of Judgment, hath gone far, far astray. Those who believe, then reject faith, then believe (again) and (again) reject faith, and go on increasing in unbelief,- Allah will not forgive them nor guide them nor guide them on the way. To the Hypocrites give the glad tidings that there is for them (but) a grievous penalty;- Yea, to those who take for friends unbelievers rather than believers: is it honour they seek among them? Nay,- all honour is with Allah. Already has He sent you Word in the Book, that when ye hear the signs of Allah held in defiance and ridicule, ye are not to sit with them unless they turn to a different theme: if ye did, ye would be like them. For Allah will collect the hypocrites and those who defy faith - all in Hell:- (These are) the ones who wait and watch about you: if ye do gain a victory from Allah, they say: "Were we not with you?"- but if the unbelievers gain a success, they say (to them): "Did we not gain an advantage over you, and did we not guard you from the believers?" but Allah will judge betwixt you on the Day of Judgment. And never will Allah grant to the unbelievers a way (to triumphs) over the believers. The Hypocrites - they think they are over-reaching Allah, but He will over-reach them: When they stand up to prayer, they stand without earnestness, to be seen of men, but little do they hold Allah in remembrance; (They are) distracted in mind even in the midst of it,- being (sincerely) for neither one group nor for another whom Allah leaves straying,- never wilt thou find for him the way. O ye who believe! Take not for friends unbelievers rather than believers: Do ye wish to offer Allah an open proof against yourselves? The Hypocrites will be in the lowest depths of the Fire: no helper wilt thou find for them;- Except for those who repent, mend (their lives) hold fast to Allah, and purify their religion as in Allah's sight: if so they will be (numbered) with the believers. And soon will Allah grant to the believers a reward of immense value. What can Allah gain by your punishment, if ye are grateful and ye believe? Nay, it is Allah that recogniseth (all good), and knoweth all things. Allah loveth not that evil should be noised abroad in public speech, except where injustice hath been done; for Allah is He who heareth and knoweth all things.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู† ุชูุจู’ุฏููˆุง ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ุชูุฎู’ูููˆู‡ู ุฃูŽูˆู’ ุชูŽุนู’ูููˆุง ุนูŽู† ุณููˆุกู ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽูููˆู‘ู‹ุง ู‚ูŽุฏููŠุฑู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฑูุณูู„ูู‡ู ูˆูŽูŠูุฑููŠุฏููˆู†ูŽ ุฃูŽู† ูŠูููŽุฑู‘ูู‚ููˆุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฑูุณูู„ูู‡ู ูˆูŽูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ู†ูุคู’ู…ูู†ู ุจูุจูŽุนู’ุถู ูˆูŽู†ูŽูƒู’ููุฑู ุจูุจูŽุนู’ุถู ูˆูŽูŠูุฑููŠุฏููˆู†ูŽ ุฃูŽู† ูŠูŽุชู‘ูŽุฎูุฐููˆุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุณูŽุจููŠู„ู‹ุง ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููˆู†ูŽ ุญูŽู‚ู‘ู‹ุง ูˆูŽุฃูŽุนู’ุชูŽุฏู’ู†ูŽุง ู„ูู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ุนูŽุฐูŽุงุจู‹ุง ู…ู‘ูู‡ููŠู†ู‹ุง ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฑูุณูู„ูู‡ู ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูููŽุฑู‘ูู‚ููˆุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽุญูŽุฏู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุณูŽูˆู’ููŽ ูŠูุคู’ุชููŠู‡ูู…ู’ ุฃูุฌููˆุฑูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูŽูููˆุฑู‹ุง ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู‹ุง ูŠูŽุณู’ูŽู„ููƒูŽ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ุฃูŽู† ุชูู†ูŽุฒู‘ูู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูƒูุชูŽูฐุจู‹ุง ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ููŽู‚ูŽุฏู’ ุณูŽุฃูŽู„ููˆุง ู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑูŽ ู…ูู† ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ููŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฃูŽุฑูู†ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฌูŽู‡ู’ุฑูŽุฉู‹ ููŽุฃูŽุฎูŽุฐูŽุชู’ู‡ูู…ู ูฑู„ุตู‘ูŽูฐุนูู‚ูŽุฉู ุจูุธูู„ู’ู…ูู‡ูู…ู’ ุซูู…ู‘ูŽ ูฑุชู‘ูŽุฎูŽุฐููˆุง ูฑู„ู’ุนูุฌู’ู„ูŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽุชู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ููŽุนูŽููŽูˆู’ู†ูŽุง ุนูŽู† ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูˆูŽุกูŽุงุชูŽูŠู’ู†ูŽุง ู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ุณูู„ู’ุทูŽูฐู†ู‹ุง ู…ู‘ูุจููŠู†ู‹ุง ูˆูŽุฑูŽููŽุนู’ู†ูŽุง ููŽูˆู’ู‚ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ุทู‘ููˆุฑูŽ ุจูู…ููŠุซูŽูฐู‚ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ู„ูŽู‡ูู…ู ูฑุฏู’ุฎูู„ููˆุง ูฑู„ู’ุจูŽุงุจูŽ ุณูุฌู‘ูŽุฏู‹ุง ูˆูŽู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ุชูŽุนู’ุฏููˆุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽุจู’ุชู ูˆูŽุฃูŽุฎูŽุฐู’ู†ูŽุง ู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ู‘ููŠุซูŽูฐู‚ู‹ุง ุบูŽู„ููŠุธู‹ุง ููŽุจูู…ูŽุง ู†ูŽู‚ู’ุถูู‡ูู… ู…ู‘ููŠุซูŽูฐู‚ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽูƒููู’ุฑูู‡ูู… ุจููŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู‚ูŽุชู’ู„ูู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุฃูŽู†ุจููŠูŽุงุกูŽ ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽู‚ูŽูˆู’ู„ูู‡ูู…ู’ ู‚ูู„ููˆุจูู†ูŽุง ุบูู„ู’ููŒ ุจูŽู„ู’ ุทูŽุจูŽุนูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุจููƒููู’ุฑูู‡ูู…ู’ ููŽู„ูŽุง ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ูˆูŽุจููƒููู’ุฑูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‚ูŽูˆู’ู„ูู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ุจูู‡ู’ุชูŽูฐู†ู‹ุง ุนูŽุธููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู‚ูŽูˆู’ู„ูู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽุง ู‚ูŽุชูŽู„ู’ู†ูŽุง ูฑู„ู’ู…ูŽุณููŠุญูŽ ุนููŠุณูŽู‰ ูฑุจู’ู†ูŽ ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ู‚ูŽุชูŽู„ููˆู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุตูŽู„ูŽุจููˆู‡ู ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู† ุดูุจู‘ูู‡ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุฎู’ุชูŽู„ูŽูููˆุง ูููŠู‡ู ู„ูŽููู‰ ุดูŽูƒู‘ู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ู ู…ูŽุง ู„ูŽู‡ูู… ุจูู‡ู ู…ูู†ู’ ุนูู„ู’ู…ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑุชู‘ูุจูŽุงุนูŽ ูฑู„ุธู‘ูŽู†ู‘ู ูˆูŽู…ูŽุง ู‚ูŽุชูŽู„ููˆู‡ู ูŠูŽู‚ููŠู†ู‹ุง ุจูŽู„ ุฑู‘ูŽููŽุนูŽู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒููŠุฒู‹ุง ุญูŽูƒููŠู…ู‹ุง ูˆูŽุฅูู† ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู„ูŽูŠูุคู’ู…ูู†ูŽู†ู‘ูŽ ุจูู‡ู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ู…ูŽูˆู’ุชูู‡ู ูˆูŽูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ูŠูŽูƒููˆู†ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุดูŽู‡ููŠุฏู‹ุง ููŽุจูุธูู„ู’ู…ู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‡ูŽุงุฏููˆุง ุญูŽุฑู‘ูŽู…ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุทูŽูŠู‘ูุจูŽูฐุชู ุฃูุญูู„ู‘ูŽุชู’ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุจูุตูŽุฏู‘ูู‡ูู…ู’ ุนูŽู† ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ูˆูŽุฃูŽุฎู’ุฐูู‡ูู…ู ูฑู„ุฑู‘ูุจูŽูˆูฐุง ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ู†ูู‡ููˆุง ุนูŽู†ู’ู‡ู ูˆูŽุฃูŽูƒู’ู„ูู‡ูู…ู’ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุจููฑู„ู’ุจูŽูฐุทูู„ู ูˆูŽุฃูŽุนู’ุชูŽุฏู’ู†ูŽุง ู„ูู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจู‹ุง ุฃูŽู„ููŠู…ู‹ุง ู„ู‘ูŽูฐูƒูู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽูฐุณูุฎููˆู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุนูู„ู’ู…ู ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจูู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูู‚ููŠู…ููŠู†ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูุคู’ุชููˆู†ูŽ ูฑู„ุฒู‘ูŽูƒูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑู ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุณูŽู†ูุคู’ุชููŠู‡ูู…ู’ ุฃูŽุฌู’ุฑู‹ุง ุนูŽุธููŠู…ู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽุง ุฃูŽูˆู’ุญูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูƒูŽู…ูŽุง ุฃูŽูˆู’ุญูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู†ููˆุญู ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูู†ูŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‡ู ูˆูŽุฃูŽูˆู’ุญูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฅูุจู’ุฑูŽูฐู‡ููŠู…ูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ู…ูŽูฐุนููŠู„ูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ุญูŽูฐู‚ูŽ ูˆูŽูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุณู’ุจูŽุงุทู ูˆูŽุนููŠุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽ ูˆูŽูŠููˆู†ูุณูŽ ูˆูŽู‡ูŽูฐุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ูŽ ูˆูŽุกูŽุงุชูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ุฒูŽุจููˆุฑู‹ุง ูˆูŽุฑูุณูู„ู‹ุง ู‚ูŽุฏู’ ู‚ูŽุตูŽุตู’ู†ูŽูฐู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ูˆูŽุฑูุณูู„ู‹ุง ู„ู‘ูŽู…ู’ ู†ูŽู‚ู’ุตูุตู’ู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽูƒูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ุชูŽูƒู’ู„ููŠู…ู‹ุง ุฑู‘ูุณูู„ู‹ุง ู…ู‘ูุจูŽุดู‘ูุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽู…ูู†ุฐูุฑููŠู†ูŽ ู„ูุฆูŽู„ู‘ูŽุง ูŠูŽูƒููˆู†ูŽ ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุญูุฌู‘ูŽุฉูŒ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ูฑู„ุฑู‘ูุณูู„ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒููŠุฒู‹ุง ุญูŽูƒููŠู…ู‹ุง ู„ู‘ูŽูฐูƒูู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุดู’ู‡ูŽุฏู ุจูู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽู‡ู ุจูุนูู„ู’ู…ูู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ูŠูŽุดู’ู‡ูŽุฏููˆู†ูŽ ูˆูŽูƒูŽููŽู‰ูฐ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุดูŽู‡ููŠุฏู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูˆูŽุตูŽุฏู‘ููˆุง ุนูŽู† ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุฏู’ ุถูŽู„ู‘ููˆุง ุถูŽู„ูŽูฐู„ู‹ุง ุจูŽุนููŠุฏู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูˆูŽุธูŽู„ูŽู…ููˆุง ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ููŠูŽุบู’ููุฑูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ู„ููŠูŽู‡ู’ุฏููŠูŽู‡ูู…ู’ ุทูŽุฑููŠู‚ู‹ุง
Whether ye publish a good deed or conceal it or cover evil with pardon, verily Allah doth blot out (sins) and hath power (in the judgment of values). Those who deny Allah and His messengers, and (those who) wish to separate Allah from His messengers, saying: "We believe in some but reject others": And (those who) wish to take a course midway,- They are in truth (equally) unbelievers; and we have prepared for unbelievers a humiliating punishment. To those who believe in Allah and His messengers and make no distinction between any of the messengers, we shall soon give their (due) rewards: for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. The people of the Book ask thee to cause a book to descend to them from heaven: Indeed they asked Moses for an even greater (miracle), for they said: "Show us Allah in public," but they were dazed for their presumption, with thunder and lightning. Yet they worshipped the calf even after clear signs had come to them; even so we forgave them; and gave Moses manifest proofs of authority. And for their covenant we raised over them (the towering height) of Mount (Sinai); and (on another occasion) we said: "Enter the gate with humility"; and (once again) we commanded them: "Transgress not in the matter of the sabbath." And we took from them a solemn covenant. (They have incurred divine displeasure): In that they broke their covenant; that they rejected the signs of Allah; that they slew the Messengers in defiance of right; that they said, "Our hearts are the wrappings (which preserve Allah's Word; We need no more)";- Nay, Allah hath set the seal on their hearts for their blasphemy, and little is it they believe;- That they rejected Faith; that they uttered against Mary a grave false charge; That they said (in boast), "We killed Christ Jesus the son of Mary, the Messenger of Allah";- but they killed him not, nor crucified him, but so it was made to appear to them, and those who differ therein are full of doubts, with no (certain) knowledge, but only conjecture to follow, for of a surety they killed him not:- Nay, Allah raised him up unto Himself; and Allah is Exalted in Power, Wise;- And there is none of the People of the Book but must believe in him before his death; and on the Day of Judgment he will be a witness against them;- For the iniquity of the Jews We made unlawful for them certain (foods) good and wholesome which had been lawful for them;- in that they hindered many from Allah's Way;- That they took usury, though they were forbidden; and that they devoured men's substance wrongfully;- we have prepared for those among them who reject faith a grievous punishment. But those among them who are well-grounded in knowledge, and the believers, believe in what hath been revealed to thee and what was revealed before thee: And (especially) those who establish regular prayer and practise regular charity and believe in Allah and in the Last Day: To them shall We soon give a great reward. We have sent thee inspiration, as We sent it to Noah and the Messengers after him: we sent inspiration to Abraham, Isma'il, Isaac, Jacob and the Tribes, to Jesus, Job, Jonah, Aaron, and solomon, and to David We gave the Psalms. Of some messengers We have already told thee the story; of others We have not;- and to Moses Allah spoke direct;- Messengers who gave good news as well as warning, that mankind, after (the coming) of the messengers, should have no plea against Allah: For Allah is Exalted in Power, Wise. But Allah beareth witness that what He hath sent unto thee He hath sent from His (own) knowledge, and the angels bear witness: But enough is Allah for a witness. Those who reject Faith and keep off (men) from the way of Allah, have verily strayed far, far away from the Path. Those who reject Faith and do wrong,- Allah will not forgive them nor guide them to any way-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู„ู‘ูŽุง ุทูŽุฑููŠู‚ูŽ ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ูŽ ุฎูŽูฐู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ุฃูŽุจูŽุฏู‹ุง ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุณููŠุฑู‹ุง ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกูŽูƒูู…ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ุจููฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ููŽูŽุงู…ูู†ููˆุง ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฅูู† ุชูŽูƒู’ููุฑููˆุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ู‹ุง ุญูŽูƒููŠู…ู‹ุง ูŠูŽูฐุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูŽุง ุชูŽุบู’ู„ููˆุง ููู‰ ุฏููŠู†ููƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู‚ููˆู„ููˆุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูฑู„ู’ู…ูŽุณููŠุญู ุนููŠุณูŽู‰ ูฑุจู’ู†ู ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูƒูŽู„ูู…ูŽุชูู‡ู ุฃูŽู„ู’ู‚ูŽู‰ูฐู‡ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ูˆูŽุฑููˆุญูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ู ููŽูŽุงู…ูู†ููˆุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฑูุณูู„ูู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู‚ููˆู„ููˆุง ุซูŽู„ูŽูฐุซูŽุฉูŒ ูฑู†ุชูŽู‡ููˆุง ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู„ูŽูฐู‡ูŒ ูˆูŽูฐุญูุฏูŒ ุณูุจู’ุญูŽูฐู†ูŽู‡ู ุฃูŽู† ูŠูŽูƒููˆู†ูŽ ู„ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุฏูŒ ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽูƒูŽููŽู‰ูฐ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูƒููŠู„ู‹ุง ู„ู‘ูŽู† ูŠูŽุณู’ุชูŽู†ูƒูููŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุณููŠุญู ุฃูŽู† ูŠูŽูƒููˆู†ูŽ ุนูŽุจู’ุฏู‹ุง ู„ู‘ูู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ูฑู„ู’ู…ูู‚ูŽุฑู‘ูŽุจููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุณู’ุชูŽู†ูƒููู’ ุนูŽู†ู’ ุนูุจูŽุงุฏูŽุชูู‡ู ูˆูŽูŠูŽุณู’ุชูŽูƒู’ุจูุฑู’ ููŽุณูŽูŠูŽุญู’ุดูุฑูู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฌูŽู…ููŠุนู‹ุง ููŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญูŽูฐุชู ููŽูŠููˆูŽูู‘ููŠู‡ูู…ู’ ุฃูุฌููˆุฑูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽุฒููŠุฏูู‡ูู… ู…ู‘ูู† ููŽุถู’ู„ูู‡ู ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุณู’ุชูŽู†ูƒูŽูููˆุง ูˆูŽูฑุณู’ุชูŽูƒู’ุจูŽุฑููˆุง ููŽูŠูุนูŽุฐู‘ูุจูู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจู‹ุง ุฃูŽู„ููŠู…ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฌูุฏููˆู†ูŽ ู„ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู† ุฏููˆู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ููŠู‘ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ู†ูŽุตููŠุฑู‹ุง ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกูŽูƒูู… ุจูุฑู’ู‡ูŽูฐู†ูŒ ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ู†ููˆุฑู‹ุง ู…ู‘ูุจููŠู†ู‹ุง ููŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑุนู’ุชูŽุตูŽู…ููˆุง ุจูู‡ู ููŽุณูŽูŠูุฏู’ุฎูู„ูู‡ูู…ู’ ููู‰ ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ู ูˆูŽููŽุถู’ู„ู ูˆูŽูŠูŽู‡ู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุตูุฑูŽูฐุทู‹ุง ู…ู‘ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ู‹ุง ูŠูŽุณู’ุชูŽูู’ุชููˆู†ูŽูƒูŽ ู‚ูู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠููู’ุชููŠูƒูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ูƒูŽู„ูŽูฐู„ูŽุฉู ุฅูู†ู ูฑู…ู’ุฑูุคูŒุง ู‡ูŽู„ูŽูƒูŽ ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู„ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุฏูŒ ูˆูŽู„ูŽู‡ู ุฃูุฎู’ุชูŒ ููŽู„ูŽู‡ูŽุง ู†ูุตู’ูู ู…ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒูŽ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูŠูŽุฑูุซูู‡ูŽุง ุฅูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู† ู„ู‘ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูŽุฏูŒ ููŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽุชูŽุง ูฑุซู’ู†ูŽุชูŽูŠู’ู†ู ููŽู„ูŽู‡ูู…ูŽุง ูฑู„ุซู‘ูู„ูุซูŽุงู†ู ู…ูู…ู‘ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒูŽ ูˆูŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ููˆุง ุฅูุฎู’ูˆูŽุฉู‹ ุฑู‘ูุฌูŽุงู„ู‹ุง ูˆูŽู†ูุณูŽุงุกู‹ ููŽู„ูู„ุฐู‘ูŽูƒูŽุฑู ู…ูุซู’ู„ู ุญูŽุธู‘ู ูฑู„ู’ุฃูู†ุซูŽูŠูŽูŠู’ู†ู ูŠูุจูŽูŠู‘ูู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽู† ุชูŽุถูู„ู‘ููˆุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจููƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุฃูŽูˆู’ูููˆุง ุจููฑู„ู’ุนูู‚ููˆุฏู ุฃูุญูู„ู‘ูŽุชู’ ู„ูŽูƒูู… ุจูŽู‡ููŠู…ูŽุฉู ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ุนูŽูฐู…ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽุง ูŠูุชู’ู„ูŽู‰ูฐ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ู…ูุญูู„ู‘ูู‰ ูฑู„ุตู‘ูŽูŠู’ุฏู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุญูุฑูู…ูŒ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽุญู’ูƒูู…ู ู…ูŽุง ูŠูุฑููŠุฏู ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูุญูู„ู‘ููˆุง ุดูŽุนูŽูฐุฆูุฑูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ูฑู„ุดู‘ูŽู‡ู’ุฑูŽ ูฑู„ู’ุญูŽุฑูŽุงู…ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ูฑู„ู’ู‡ูŽุฏู’ู‰ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ูฑู„ู’ู‚ูŽู„ูŽูฐุฆูุฏูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุกูŽุงู…ู‘ููŠู†ูŽ ูฑู„ู’ุจูŽูŠู’ุชูŽ ูฑู„ู’ุญูŽุฑูŽุงู…ูŽ ูŠูŽุจู’ุชูŽุบููˆู†ูŽ ููŽุถู’ู„ู‹ุง ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฑูุถู’ูˆูŽูฐู†ู‹ุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุญูŽู„ูŽู„ู’ุชูู…ู’ ููŽูฑุตู’ุทูŽุงุฏููˆุง ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฌู’ุฑูู…ูŽู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุดูŽู†ูŽูŽุงู†ู ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุฃูŽู† ุตูŽุฏู‘ููˆูƒูู…ู’ ุนูŽู†ู ูฑู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ูฑู„ู’ุญูŽุฑูŽุงู…ู ุฃูŽู† ุชูŽุนู’ุชูŽุฏููˆุง ูˆูŽุชูŽุนูŽุงูˆูŽู†ููˆุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุจูุฑู‘ู ูˆูŽูฑู„ุชู‘ูŽู‚ู’ูˆูŽู‰ูฐ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุนูŽุงูˆูŽู†ููˆุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุฅูุซู’ู…ู ูˆูŽูฑู„ู’ุนูุฏู’ูˆูŽูฐู†ู ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุดูŽุฏููŠุฏู ูฑู„ู’ุนูู‚ูŽุงุจู ุญูุฑู‘ูู…ูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ูฑู„ู’ู…ูŽูŠู’ุชูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ุฏู‘ูŽู…ู ูˆูŽู„ูŽุญู’ู…ู ูฑู„ู’ุฎูู†ุฒููŠุฑู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู‡ูู„ู‘ูŽ ู„ูุบูŽูŠู’ุฑู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูู†ู’ุฎูŽู†ูู‚ูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ู‚ููˆุฐูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูุชูŽุฑูŽุฏู‘ููŠูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽุทููŠุญูŽุฉู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽูƒูŽู„ูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽุจูุนู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽุง ุฐูŽูƒู‘ูŽูŠู’ุชูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุฐูุจูุญูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู†ู‘ูุตูุจู ูˆูŽุฃูŽู† ุชูŽุณู’ุชูŽู‚ู’ุณูู…ููˆุง ุจููฑู„ู’ุฃูŽุฒู’ู„ูŽูฐู…ู ุฐูŽูฐู„ููƒูู…ู’ ููุณู’ู‚ูŒ ูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูŠูŽุฆูุณูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ู…ูู† ุฏููŠู†ููƒูู…ู’ ููŽู„ูŽุง ุชูŽุฎู’ุดูŽูˆู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑุฎู’ุดูŽูˆู’ู†ู ูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุฃูŽูƒู’ู…ูŽู„ู’ุชู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุฏููŠู†ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุชู’ู…ูŽู…ู’ุชู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ู†ูุนู’ู…ูŽุชูู‰ ูˆูŽุฑูŽุถููŠุชู ู„ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู’ุฅูุณู’ู„ูŽูฐู…ูŽ ุฏููŠู†ู‹ุง ููŽู…ูŽู†ู ูฑุถู’ุทูุฑู‘ูŽ ููู‰ ู…ูŽุฎู’ู…ูŽุตูŽุฉู ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ู…ูุชูŽุฌูŽุงู†ููู ู„ู‘ูุฅูุซู’ู…ู ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ูŠูŽุณู’ูŽู„ููˆู†ูŽูƒูŽ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุฃูุญูู„ู‘ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูู„ู’ ุฃูุญูู„ู‘ูŽ ู„ูŽูƒูู…ู ูฑู„ุทู‘ูŽูŠู‘ูุจูŽูฐุชู ูˆูŽู…ูŽุง ุนูŽู„ู‘ูŽู…ู’ุชูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฌูŽูˆูŽุงุฑูุญู ู…ููƒูŽู„ู‘ูุจููŠู†ูŽ ุชูุนูŽู„ู‘ูู…ููˆู†ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ูู…ู‘ูŽุง ุนูŽู„ู‘ูŽู…ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽูƒูู„ููˆุง ู…ูู…ู‘ูŽุง ุฃูŽู…ู’ุณูŽูƒู’ู†ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽูฑุฐู’ูƒูุฑููˆุง ูฑุณู’ู…ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุณูŽุฑููŠุนู ูฑู„ู’ุญูุณูŽุงุจู ูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุฃูุญูู„ู‘ูŽ ู„ูŽูƒูู…ู ูฑู„ุทู‘ูŽูŠู‘ูุจูŽูฐุชู ูˆูŽุทูŽุนูŽุงู…ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ุญูู„ู‘ูŒ ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุทูŽุนูŽุงู…ููƒูู…ู’ ุญูู„ู‘ูŒ ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูุญู’ุตูŽู†ูŽูฐุชู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูุญู’ุตูŽู†ูŽูฐุชู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูู…ู’ ุฅูุฐูŽุง ุกูŽุงุชูŽูŠู’ุชูู…ููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูุฌููˆุฑูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ูุญู’ุตูู†ููŠู†ูŽ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ู…ูุณูŽูฐููุญููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ู…ูุชู‘ูŽุฎูุฐูู‰ ุฃูŽุฎู’ุฏูŽุงู†ู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽูƒู’ููุฑู’ ุจููฑู„ู’ุฅููŠู…ูŽูฐู†ู ููŽู‚ูŽุฏู’ ุญูŽุจูุทูŽ ุนูŽู…ูŽู„ูู‡ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฎูŽูฐุณูุฑููŠู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุฅูุฐูŽุง ู‚ูู…ู’ุชูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉู ููŽูฑุบู’ุณูู„ููˆุง ูˆูุฌููˆู‡ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽูŠู’ุฏููŠูŽูƒูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูŽุฑูŽุงููู‚ู ูˆูŽูฑู…ู’ุณูŽุญููˆุง ุจูุฑูุกููˆุณููƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุฑู’ุฌูู„ูŽูƒูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ูƒูŽุนู’ุจูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุฌูู†ูุจู‹ุง ููŽูฑุทู‘ูŽู‡ู‘ูŽุฑููˆุง ูˆูŽุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูŽุฑู’ุถูŽู‰ูฐ ุฃูŽูˆู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุณูŽููŽุฑู ุฃูŽูˆู’ ุฌูŽุงุกูŽ ุฃูŽุญูŽุฏูŒ ู…ู‘ูู†ูƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุบูŽุงุฆูุทู ุฃูŽูˆู’ ู„ูŽูฐู…ูŽุณู’ุชูู…ู ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกูŽ ููŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฌูุฏููˆุง ู…ูŽุงุกู‹ ููŽุชูŽูŠูŽู…ู‘ูŽู…ููˆุง ุตูŽุนููŠุฏู‹ุง ุทูŽูŠู‘ูุจู‹ุง ููŽูฑู…ู’ุณูŽุญููˆุง ุจููˆูุฌููˆู‡ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽูŠู’ุฏููŠูƒูู… ู…ู‘ูู†ู’ู‡ู ู…ูŽุง ูŠูุฑููŠุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ููŠูŽุฌู’ุนูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุญูŽุฑูŽุฌู ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู† ูŠูุฑููŠุฏู ู„ููŠูุทูŽู‡ู‘ูุฑูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ููŠูุชูู…ู‘ูŽ ู†ูุนู’ู…ูŽุชูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุดู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽูฑุฐู’ูƒูุฑููˆุง ู†ูุนู’ู…ูŽุฉูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽู…ููŠุซูŽูฐู‚ูŽู‡ู ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูˆูŽุงุซูŽู‚ูŽูƒูู… ุจูู‡ู ุฅูุฐู’ ู‚ูู„ู’ุชูู…ู’ ุณูŽู…ูุนู’ู†ูŽุง ูˆูŽุฃูŽุทูŽุนู’ู†ูŽุง ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุจูุฐูŽุงุชู ูฑู„ุตู‘ูุฏููˆุฑู ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูƒููˆู†ููˆุง ู‚ูŽูˆู‘ูŽูฐู…ููŠู†ูŽ ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุดูู‡ูŽุฏูŽุงุกูŽ ุจููฑู„ู’ู‚ูุณู’ุทู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฌู’ุฑูู…ูŽู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุดูŽู†ูŽูŽุงู†ู ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ุชูŽุนู’ุฏูู„ููˆุง ูฑุนู’ุฏูู„ููˆุง ู‡ููˆูŽ ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจู ู„ูู„ุชู‘ูŽู‚ู’ูˆูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฎูŽุจููŠุฑูŒ ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ูˆูŽุนูŽุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญูŽูฐุชู ู„ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูŽุบู’ููุฑูŽุฉูŒ ูˆูŽุฃูŽุฌู’ุฑูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูˆูŽูƒูŽุฐู‘ูŽุจููˆุง ุจููŽุงูŠูŽูฐุชูู†ูŽุง ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจู ูฑู„ู’ุฌูŽุญููŠู…ู ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูฑุฐู’ูƒูุฑููˆุง ู†ูุนู’ู…ูŽุชูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฅูุฐู’ ู‡ูŽู…ู‘ูŽ ู‚ูŽูˆู’ู…ูŒ ุฃูŽู† ูŠูŽุจู’ุณูุทููˆุง ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูŽู‡ูู…ู’ ููŽูƒูŽูู‘ูŽ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽู†ูƒูู…ู’ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู„ู’ูŠูŽุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุฎูŽุฐูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ููŠุซูŽูฐู‚ูŽ ุจูŽู†ูู‰ ุฅูุณู’ุฑูŽูฐุกููŠู„ูŽ ูˆูŽุจูŽุนูŽุซู’ู†ูŽุง ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู ูฑุซู’ู†ูŽู‰ู’ ุนูŽุดูŽุฑูŽ ู†ูŽู‚ููŠุจู‹ุง ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูู‰ ู…ูŽุนูŽูƒูู…ู’ ู„ูŽุฆูู†ู’ ุฃูŽู‚ูŽู…ู’ุชูู…ู ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽุกูŽุงุชูŽูŠู’ุชูู…ู ูฑู„ุฒู‘ูŽูƒูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽุกูŽุงู…ูŽู†ุชูู… ุจูุฑูุณูู„ูู‰ ูˆูŽุนูŽุฒู‘ูŽุฑู’ุชูู…ููˆู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุถู’ุชูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู‚ูŽุฑู’ุถู‹ุง ุญูŽุณูŽู†ู‹ุง ู„ู‘ูŽุฃููƒูŽูู‘ูุฑูŽู†ู‘ูŽ ุนูŽู†ูƒูู…ู’ ุณูŽูŠู‘ููŽุงุชููƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุฃูุฏู’ุฎูู„ูŽู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุฌูŽู†ู‘ูŽูฐุชู ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ููŽู…ูŽู† ูƒูŽููŽุฑูŽ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู…ูู†ูƒูู…ู’ ููŽู‚ูŽุฏู’ ุถูŽู„ู‘ูŽ ุณูŽูˆูŽุงุกูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽุจููŠู„ู
Except the way of Hell, to dwell therein for ever. And this to Allah is easy. O Mankind! The Messenger hath come to you in truth from Allah: believe in him: It is best for you. But if ye reject Faith, to Allah belong all things in the heavens and on earth: And Allah is All-knowing, All-wise. O People of the Book! Commit no excesses in your religion: Nor say of Allah aught but the truth. Christ Jesus the son of Mary was (no more than) a messenger of Allah, and His Word, which He bestowed on Mary, and a spirit proceeding from Him: so believe in Allah and His messengers. Say not "Trinity": desist: it will be better for you: for Allah is one Allah: Glory be to Him: (far exalted is He) above having a son. To Him belong all things in the heavens and on earth. And enough is Allah as a Disposer of affairs. Christ disdaineth nor to serve and worship Allah, nor do the angels, those nearest (to Allah): those who disdain His worship and are arrogant,-He will gather them all together unto Himself to (answer). But to those who believe and do deeds of righteousness, He will give their (due) rewards,- and more, out of His bounty: But those who are disdainful and arrogant, He will punish with a grievous penalty; Nor will they find, besides Allah, any to protect or help them. O mankind! verily there hath come to you a convincing proof from your Lord: For We have sent unto you a light (that is) manifest. Then those who believe in Allah, and hold fast to Him,- soon will He admit them to mercy and grace from Himself, and guide them to Himself by a straight way. They ask thee for a legal decision. Say: Allah directs (thus) about those who leave no descendants or ascendants as heirs. If it is a man that dies, leaving a sister but no child, she shall have half the inheritance: If (such a deceased was) a woman, who left no child, Her brother takes her inheritance: If there are two sisters, they shall have two-thirds of the inheritance (between them): if there are brothers and sisters, (they share), the male having twice the share of the female. Thus doth Allah make clear to you (His law), lest ye err. And Allah hath knowledge of all things. O ye who believe! fulfil (all) obligations. Lawful unto you (for food) are all four-footed animals, with the exceptions named: But animals of the chase are forbidden while ye are in the sacred precincts or in pilgrim garb: for Allah doth command according to His will and plan. O ye who believe! Violate not the sanctity of the symbols of Allah, nor of the sacred month, nor of the animals brought for sacrifice, nor the garlands that mark out such animals, nor the people resorting to the sacred house, seeking of the bounty and good pleasure of their Lord. But when ye are clear of the sacred precincts and of pilgrim garb, ye may hunt and let not the hatred of some people in (once) shutting you out of the Sacred Mosque lead you to transgression (and hostility on your part). Help ye one another in righteousness and piety, but help ye not one another in sin and rancour: fear Allah: for Allah is strict in punishment. Forbidden to you (for food) are: dead meat, blood, the flesh of swine, and that on which hath been invoked the name of other than Allah; that which hath been killed by strangling, or by a violent blow, or by a headlong fall, or by being gored to death; that which hath been (partly) eaten by a wild animal; unless ye are able to slaughter it (in due form); that which is sacrificed on stone (altars); (forbidden) also is the division (of meat) by raffling with arrows: that is impiety. This day have those who reject faith given up all hope of your religion: yet fear them not but fear Me. This day have I perfected your religion for you, completed My favour upon you, and have chosen for you Islam as your religion. But if any is forced by hunger, with no inclination to transgression, Allah is indeed Oft-forgiving, Most Merciful. They ask thee what is lawful to them (as food). Say: lawful unto you are (all) things good and pure: and what ye have taught your trained hunting animals (to catch) in the manner directed to you by Allah: eat what they catch for you, but pronounce the name of Allah over it: and fear Allah; for Allah is swift in taking account. This day are (all) things good and pure made lawful unto you. The food of the People of the Book is lawful unto you and yours is lawful unto them. (Lawful unto you in marriage) are (not only) chaste women who are believers, but chaste women among the People of the Book, revealed before your time,- when ye give them their due dowers, and desire chastity, not lewdness, nor secret intrigues if any one rejects faith, fruitless is his work, and in the Hereafter he will be in the ranks of those who have lost (all spiritual good). O ye who believe! when ye prepare for prayer, wash your faces, and your hands (and arms) to the elbows; Rub your heads (with water); and (wash) your feet to the ankles. If ye are in a state of ceremonial impurity, bathe your whole body. But if ye are ill, or on a journey, or one of you cometh from offices of nature, or ye have been in contact with women, and ye find no water, then take for yourselves clean sand or earth, and rub therewith your faces and hands, Allah doth not wish to place you in a difficulty, but to make you clean, and to complete his favour to you, that ye may be grateful. And call in remembrance the favour of Allah unto you, and His covenant, which He ratified with you, when ye said: "We hear and we obey": And fear Allah, for Allah knoweth well the secrets of your hearts. O ye who believe! stand out firmly for Allah, as witnesses to fair dealing, and let not the hatred of others to you make you swerve to wrong and depart from justice. Be just: that is next to piety: and fear Allah. For Allah is well-acquainted with all that ye do. To those who believe and do deeds of righteousness hath Allah promised forgiveness and a great reward. Those who reject faith and deny our signs will be companions of Hell-fire. O ye who believe! Call in remembrance the favour of Allah unto you when certain men formed the design to stretch out their hands against you, but (Allah) held back their hands from you: so fear Allah. And on Allah let believers put (all) their trust. Allah did aforetime take a covenant from the Children of Israel, and we appointed twelve captains among them. And Allah said: "I am with you: if ye (but) establish regular prayers, practise regular charity, believe in my messengers, honour and assist them, and loan to Allah a beautiful loan, verily I will wipe out from you your evils, and admit you to gardens with rivers flowing beneath; but if any of you, after this, resisteth faith, he hath truly wandered from the path or rectitude."
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ููŽุจูู…ูŽุง ู†ูŽู‚ู’ุถูู‡ูู… ู…ู‘ููŠุซูŽูฐู‚ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽุนูŽู†ู‘ูŽูฐู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุง ู‚ูู„ููˆุจูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽูฐุณููŠูŽุฉู‹ ูŠูุญูŽุฑู‘ููููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูŽู„ูู…ูŽ ุนูŽู† ู…ู‘ูŽูˆูŽุงุถูุนูู‡ู ูˆูŽู†ูŽุณููˆุง ุญูŽุธู‘ู‹ุง ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ุฐููƒู‘ูุฑููˆุง ุจูู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุฒูŽุงู„ู ุชูŽุทู‘ูŽู„ูุนู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฎูŽุงุฆูู†ูŽุฉู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ููŽูฑุนู’ูู ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑุตู’ููŽุญู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ู…ูุญู’ุณูู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽุง ู†ูŽุตูŽูฐุฑูŽู‰ูฐ ุฃูŽุฎูŽุฐู’ู†ูŽุง ู…ููŠุซูŽูฐู‚ูŽู‡ูู…ู’ ููŽู†ูŽุณููˆุง ุญูŽุธู‘ู‹ุง ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ุฐููƒู‘ูุฑููˆุง ุจูู‡ู ููŽุฃูŽุบู’ุฑูŽูŠู’ู†ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุนูŽุฏูŽุงูˆูŽุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุจูŽุบู’ุถูŽุงุกูŽ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ูˆูŽุณูŽูˆู’ููŽ ูŠูู†ูŽุจู‘ูุฆูู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽุตู’ู†ูŽุนููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกูŽูƒูู…ู’ ุฑูŽุณููˆู„ูู†ูŽุง ูŠูุจูŽูŠู‘ูู†ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูุฎู’ูููˆู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูˆูŽูŠูŽุนู’ูููˆุง ุนูŽู† ูƒูŽุซููŠุฑู ู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู†ููˆุฑูŒ ูˆูŽูƒูุชูŽูฐุจูŒ ู…ู‘ูุจููŠู†ูŒ ูŠูŽู‡ู’ุฏูู‰ ุจูู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽู†ู ูฑุชู‘ูŽุจูŽุนูŽ ุฑูุถู’ูˆูŽูฐู†ูŽู‡ู ุณูุจูู„ูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽู„ูŽูฐู…ู ูˆูŽูŠูุฎู’ุฑูุฌูู‡ูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ุธู‘ูู„ูู…ูŽูฐุชู ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู†ู‘ููˆุฑู ุจูุฅูุฐู’ู†ูู‡ู ูˆูŽูŠูŽู‡ู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุตูุฑูŽูฐุทู ู…ู‘ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ู ู„ู‘ูŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูŽููŽุฑูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู‡ููˆูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุณููŠุญู ูฑุจู’ู†ู ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ู‚ูู„ู’ ููŽู…ูŽู† ูŠูŽู…ู’ู„ููƒู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุดูŽูŠู’ู‹ุง ุฅูู†ู’ ุฃูŽุฑูŽุงุฏูŽ ุฃูŽู† ูŠูู‡ู’ู„ููƒูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุณููŠุญูŽ ูฑุจู’ู†ูŽ ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ูˆูŽุฃูู…ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู† ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฌูŽู…ููŠุนู‹ุง ูˆูŽู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู„ู’ูƒู ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ูŽุง ูŠูŽุฎู’ู„ูู‚ู ู…ูŽุง ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽุชู ูฑู„ู’ูŠูŽู‡ููˆุฏู ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽุตูŽูฐุฑูŽู‰ูฐ ู†ูŽุญู’ู†ู ุฃูŽุจู’ู†ูŽูฐุคูุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽุญูุจู‘ูŽูฐุคูู‡ู ู‚ูู„ู’ ููŽู„ูู…ูŽ ูŠูุนูŽุฐู‘ูุจููƒูู… ุจูุฐูู†ููˆุจููƒูู… ุจูŽู„ู’ ุฃูŽู†ุชูู… ุจูŽุดูŽุฑูŒ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽู†ู’ ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽ ูŠูŽุบู’ููุฑู ู„ูู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูŠูุนูŽุฐู‘ูุจู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู„ู’ูƒู ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ูฑู„ู’ู…ูŽุตููŠุฑู ูŠูŽูฐุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกูŽูƒูู…ู’ ุฑูŽุณููˆู„ูู†ูŽุง ูŠูุจูŽูŠู‘ูู†ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ููŽุชู’ุฑูŽุฉู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูุณูู„ู ุฃูŽู† ุชูŽู‚ููˆู„ููˆุง ู…ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽู†ูŽุง ู…ูู† ุจูŽุดููŠุฑู ูˆูŽู„ูŽุง ู†ูŽุฐููŠุฑู ููŽู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกูŽูƒูู… ุจูŽุดููŠุฑูŒ ูˆูŽู†ูŽุฐููŠุฑูŒ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ ูˆูŽุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ู„ูู‚ูŽูˆู’ู…ูู‡ู ูŠูŽูฐู‚ูŽูˆู’ู…ู ูฑุฐู’ูƒูุฑููˆุง ู†ูุนู’ู…ูŽุฉูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฅูุฐู’ ุฌูŽุนูŽู„ูŽ ูููŠูƒูู…ู’ ุฃูŽู†ุจููŠูŽุงุกูŽ ูˆูŽุฌูŽุนูŽู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู„ููˆูƒู‹ุง ูˆูŽุกูŽุงุชูŽู‰ูฐูƒูู… ู…ู‘ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ูŠูุคู’ุชู ุฃูŽุญูŽุฏู‹ุง ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุนูŽูฐู„ูŽู…ููŠู†ูŽ ูŠูŽูฐู‚ูŽูˆู’ู…ู ูฑุฏู’ุฎูู„ููˆุง ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถูŽ ูฑู„ู’ู…ูู‚ูŽุฏู‘ูŽุณูŽุฉูŽ ูฑู„ู‘ูŽุชูู‰ ูƒูŽุชูŽุจูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุฑู’ุชูŽุฏู‘ููˆุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽุฏู’ุจูŽุงุฑููƒูู…ู’ ููŽุชูŽู†ู‚ูŽู„ูุจููˆุง ุฎูŽูฐุณูุฑููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูŠูŽูฐู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ุฅูู†ู‘ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ู‹ุง ุฌูŽุจู‘ูŽุงุฑููŠู†ูŽ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽุง ู„ูŽู† ู†ู‘ูŽุฏู’ุฎูู„ูŽู‡ูŽุง ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽุฎู’ุฑูุฌููˆุง ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ููŽุฅูู† ูŠูŽุฎู’ุฑูุฌููˆุง ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽุง ุฏูŽูฐุฎูู„ููˆู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŽุงู†ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุฎูŽุงูููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ุนูŽู…ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ูŽุง ูฑุฏู’ุฎูู„ููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุจูŽุงุจูŽ ููŽุฅูุฐูŽุง ุฏูŽุฎูŽู„ู’ุชูู…ููˆู‡ู ููŽุฅูู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุบูŽูฐู„ูุจููˆู†ูŽ ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ููˆุง ุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูŠูŽูฐู…ููˆุณูŽู‰ูฐ ุฅูู†ู‘ูŽุง ู„ูŽู† ู†ู‘ูŽุฏู’ุฎูู„ูŽู‡ูŽุง ุฃูŽุจูŽุฏู‹ุง ู…ู‘ูŽุง ุฏูŽุงู…ููˆุง ูููŠู‡ูŽุง ููŽูฑุฐู’ู‡ูŽุจู’ ุฃูŽู†ุชูŽ ูˆูŽุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ููŽู‚ูŽูฐุชูู„ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽุง ู‡ูŽูฐู‡ูู†ูŽุง ู‚ูŽูฐุนูุฏููˆู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุจู‘ู ุฅูู†ู‘ูู‰ ู„ูŽุง ุฃูŽู…ู’ู„ููƒู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู†ูŽูู’ุณูู‰ ูˆูŽุฃูŽุฎูู‰ ููŽูฑูู’ุฑูู‚ู’ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ููŽูฐุณูู‚ููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ู…ูุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŽุฉูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนููŠู†ูŽ ุณูŽู†ูŽุฉู‹ ูŠูŽุชููŠู‡ููˆู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽู„ูŽุง ุชูŽุฃู’ุณูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ููŽูฐุณูู‚ููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑุชู’ู„ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ู†ูŽุจูŽุฃูŽ ูฑุจู’ู†ูŽู‰ู’ ุกูŽุงุฏูŽู…ูŽ ุจููฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ุฅูุฐู’ ู‚ูŽุฑู‘ูŽุจูŽุง ู‚ูุฑู’ุจูŽุงู†ู‹ุง ููŽุชูู‚ูุจู‘ูู„ูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽุญูŽุฏูู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูุชูŽู‚ูŽุจู‘ูŽู„ู’ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูŽุฑู ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽุฃูŽู‚ู’ุชูู„ูŽู†ู‘ูŽูƒูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูŠูŽุชูŽู‚ูŽุจู‘ูŽู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ ู„ูŽุฆูู† ุจูŽุณูŽุทุชูŽ ุฅูู„ูŽู‰ู‘ูŽ ูŠูŽุฏูŽูƒูŽ ู„ูุชูŽู‚ู’ุชูู„ูŽู†ูู‰ ู…ูŽุง ุฃูŽู†ูŽุง ุจูุจูŽุงุณูุทู ูŠูŽุฏูู‰ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ู„ูุฃูŽู‚ู’ุชูู„ูŽูƒูŽ ุฅูู†ู‘ูู‰ ุฃูŽุฎูŽุงูู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽ ูฑู„ู’ุนูŽูฐู„ูŽู…ููŠู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูู‰ ุฃูุฑููŠุฏู ุฃูŽู† ุชูŽุจููˆุฃูŽ ุจูุฅูุซู’ู…ูู‰ ูˆูŽุฅูุซู’ู…ููƒูŽ ููŽุชูŽูƒููˆู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูˆูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุฌูŽุฒูŽูฐุคูุง ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ููŽุทูŽูˆู‘ูŽุนูŽุชู’ ู„ูŽู‡ู ู†ูŽูู’ุณูู‡ู ู‚ูŽุชู’ู„ูŽ ุฃูŽุฎููŠู‡ู ููŽู‚ูŽุชูŽู„ูŽู‡ู ููŽุฃูŽุตู’ุจูŽุญูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฎูŽูฐุณูุฑููŠู†ูŽ ููŽุจูŽุนูŽุซูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูุฑูŽุงุจู‹ุง ูŠูŽุจู’ุญูŽุซู ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ู„ููŠูุฑููŠูŽู‡ู ูƒูŽูŠู’ููŽ ูŠููˆูŽูฐุฑูู‰ ุณูŽูˆู’ุกูŽุฉูŽ ุฃูŽุฎููŠู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽูฐูˆูŽูŠู’ู„ูŽุชูŽู‰ูฐ ุฃูŽุนูŽุฌูŽุฒู’ุชู ุฃูŽู†ู’ ุฃูŽูƒููˆู†ูŽ ู…ูุซู’ู„ูŽ ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ูฑู„ู’ุบูุฑูŽุงุจู ููŽุฃููˆูŽูฐุฑูู‰ูŽ ุณูŽูˆู’ุกูŽุฉูŽ ุฃูŽุฎูู‰ ููŽุฃูŽุตู’ุจูŽุญูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽูฐุฏูู…ููŠู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽุฌู’ู„ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูƒูŽุชูŽุจู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุจูŽู†ูู‰ ุฅูุณู’ุฑูŽูฐุกููŠู„ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽู† ู‚ูŽุชูŽู„ูŽ ู†ูŽูู’ุณู‹ุง ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ู†ูŽูู’ุณู ุฃูŽูˆู’ ููŽุณูŽุงุฏู ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู‚ูŽุชูŽู„ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ุฌูŽู…ููŠุนู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุญู’ูŠูŽุงู‡ูŽุง ููŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุฃูŽุญู’ูŠูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ุฌูŽู…ููŠุนู‹ุง ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกูŽุชู’ู‡ูู…ู’ ุฑูุณูู„ูู†ูŽุง ุจููฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ุซูู…ู‘ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู… ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ู„ูŽู…ูุณู’ุฑููููˆู†ูŽ
But because of their breach of their covenant, We cursed them, and made their hearts grow hard; they change the words from their (right) places and forget a good part of the message that was sent them, nor wilt thou cease to find them- barring a few - ever bent on (new) deceits: but forgive them, and overlook (their misdeeds): for Allah loveth those who are kind. From those, too, who call themselves Christians, We did take a covenant, but they forgot a good part of the message that was sent them: so we estranged them, with enmity and hatred between the one and the other, to the day of judgment. And soon will Allah show them what it is they have done. O people of the Book! There hath come to you our Messenger, revealing to you much that ye used to hide in the Book, and passing over much (that is now unnecessary): There hath come to you from Allah a (new) light and a perspicuous Book, - Wherewith Allah guideth all who seek His good pleasure to ways of peace and safety, and leadeth them out of darkness, by His will, unto the light,- guideth them to a path that is straight. In blasphemy indeed are those that say that Allah is Christ the son of Mary. Say: "Who then hath the least power against Allah, if His will were to destroy Christ the son of Mary, his mother, and all every - one that is on the earth? For to Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth, and all that is between. He createth what He pleaseth. For Allah hath power over all things." (Both) the Jews and the Christians say: "We are sons of Allah, and his beloved." Say: "Why then doth He punish you for your sins? Nay, ye are but men,- of the men he hath created: He forgiveth whom He pleaseth, and He punisheth whom He pleaseth: and to Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth, and all that is between: and unto Him is the final goal (of all)" O People of the Book! Now hath come unto you, making (things) clear unto you, Our Messenger, after the break in (the series of) our messengers, lest ye should say: "There came unto us no bringer of glad tidings and no warner (from evil)": But now hath come unto you a bringer of glad tidings and a warner (from evil). And Allah hath power over all things. Remember Moses said to his people: "O my people! Call in remembrance the favour of Allah unto you, when He produced prophets among you, made you kings, and gave you what He had not given to any other among the peoples. "O my people! Enter the holy land which Allah hath assigned unto you, and turn not back ignominiously, for then will ye be overthrown, to your own ruin." They said: "O Moses! In this land are a people of exceeding strength: Never shall we enter it until they leave it: if (once) they leave, then shall we enter." (But) among (their) Allah-fearing men were two on whom Allah had bestowed His grace: They said: "Assault them at the (proper) Gate: when once ye are in, victory will be yours; But on Allah put your trust if ye have faith." They said: "O Moses! while they remain there, never shall we be able to enter, to the end of time. Go thou, and thy Lord, and fight ye two, while we sit here (and watch)." He said: "O my Lord! I have power only over myself and my brother: so separate us from this rebellious people!" Allah said: "Therefore will the land be out of their reach for forty years: In distraction will they wander through the land: But sorrow thou not over these rebellious people. Recite to them the truth of the story of the two sons of Adam. Behold! they each presented a sacrifice (to Allah): It was accepted from one, but not from the other. Said the latter: "Be sure I will slay thee." "Surely," said the former, "Allah doth accept of the sacrifice of those who are righteous. "If thou dost stretch thy hand against me, to slay me, it is not for me to stretch my hand against thee to slay thee: for I do fear Allah, the cherisher of the worlds. "For me, I intend to let thee draw on thyself my sin as well as thine, for thou wilt be among the companions of the fire, and that is the reward of those who do wrong." The (selfish) soul of the other led him to the murder of his brother: he murdered him, and became (himself) one of the lost ones. Then Allah sent a raven, who scratched the ground, to show him how to hide the shame of his brother. "Woe is me!" said he; "Was I not even able to be as this raven, and to hide the shame of my brother?" then he became full of regrets- On that account: We ordained for the Children of Israel that if any one slew a person - unless it be for murder or for spreading mischief in the land - it would be as if he slew the whole people: and if any one saved a life, it would be as if he saved the life of the whole people. Then although there came to them Our messengers with clear signs, yet, even after that, many of them continued to commit excesses in the land.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุฌูŽุฒูŽูฐุคูุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูุญูŽุงุฑูุจููˆู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุฑูŽุณููˆู„ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽุณู’ุนูŽูˆู’ู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽุณูŽุงุฏู‹ุง ุฃูŽู† ูŠูู‚ูŽุชู‘ูŽู„ููˆุง ุฃูŽูˆู’ ูŠูุตูŽู„ู‘ูŽุจููˆุง ุฃูŽูˆู’ ุชูู‚ูŽุทู‘ูŽุนูŽ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุฑู’ุฌูู„ูู‡ูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุฎูู„ูŽูฐูู ุฃูŽูˆู’ ูŠูู†ููŽูˆู’ุง ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฎูุฒู’ู‰ูŒ ููู‰ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุชูŽุงุจููˆุง ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ุฃูŽู† ุชูŽู‚ู’ุฏูุฑููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ููŽูฑุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑุจู’ุชูŽุบููˆุง ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ูฑู„ู’ูˆูŽุณููŠู„ูŽุฉูŽ ูˆูŽุฌูŽูฐู‡ูุฏููˆุง ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ูู‡ู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชููู’ู„ูุญููˆู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ู„ูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู„ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฌูŽู…ููŠุนู‹ุง ูˆูŽู…ูุซู’ู„ูŽู‡ู ู…ูŽุนูŽู‡ู ู„ููŠูŽูู’ุชูŽุฏููˆุง ุจูู‡ู ู…ูู†ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจู ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ู…ูŽุง ุชูู‚ูุจู‘ูู„ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ ูŠูุฑููŠุฏููˆู†ูŽ ุฃูŽู† ูŠูŽุฎู’ุฑูุฌููˆุง ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ูู… ุจูุฎูŽูฐุฑูุฌููŠู†ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ู…ู‘ูู‚ููŠู…ูŒ ูˆูŽูฑู„ุณู‘ูŽุงุฑูู‚ู ูˆูŽูฑู„ุณู‘ูŽุงุฑูู‚ูŽุฉู ููŽูฑู‚ู’ุทูŽุนููˆุง ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูŽู‡ูู…ูŽุง ุฌูŽุฒูŽุงุกู‹ ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจูŽุง ู†ูŽูƒูŽูฐู„ู‹ุง ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒููŠุฒูŒ ุญูŽูƒููŠู…ูŒ ููŽู…ูŽู† ุชูŽุงุจูŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ุธูู„ู’ู…ูู‡ู ูˆูŽุฃูŽุตู’ู„ูŽุญูŽ ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽุชููˆุจู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽู‡ู ู…ูู„ู’ูƒู ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูŠูุนูŽุฐู‘ูุจู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูŠูŽุบู’ููุฑู ู„ูู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ู„ูŽุง ูŠูŽุญู’ุฒูู†ูƒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูุณูŽูฐุฑูุนููˆู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ูƒููู’ุฑู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ุจูุฃูŽูู’ูˆูŽูฐู‡ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ุชูุคู’ู…ูู† ู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‡ูŽุงุฏููˆุง ุณูŽู…ู‘ูŽูฐุนููˆู†ูŽ ู„ูู„ู’ูƒูŽุฐูุจู ุณูŽู…ู‘ูŽูฐุนููˆู†ูŽ ู„ูู‚ูŽูˆู’ู…ู ุกูŽุงุฎูŽุฑููŠู†ูŽ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุฃู’ุชููˆูƒูŽ ูŠูุญูŽุฑู‘ููููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูŽู„ูู…ูŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽูˆูŽุงุถูุนูู‡ู ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุฅูู†ู’ ุฃููˆุชููŠุชูู…ู’ ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ููŽุฎูุฐููˆู‡ู ูˆูŽุฅูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ุชูุคู’ุชูŽูˆู’ู‡ู ููŽูฑุญู’ุฐูŽุฑููˆุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุฑูุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููุชู’ู†ูŽุชูŽู‡ู ููŽู„ูŽู† ุชูŽู…ู’ู„ููƒูŽ ู„ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุดูŽูŠู’ู‹ุง ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู„ูŽู…ู’ ูŠูุฑูุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู† ูŠูุทูŽู‡ู‘ูุฑูŽ ู‚ูู„ููˆุจูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ุฎูุฒู’ู‰ูŒ ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ ุณูŽู…ู‘ูŽูฐุนููˆู†ูŽ ู„ูู„ู’ูƒูŽุฐูุจู ุฃูŽูƒู‘ูŽูฐู„ููˆู†ูŽ ู„ูู„ุณู‘ูุญู’ุชู ููŽุฅูู† ุฌูŽุงุกููˆูƒูŽ ููŽูฑุญู’ูƒูู… ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ุฃูŽุนู’ุฑูุถู’ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฅูู† ุชูุนู’ุฑูุถู’ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ููŽู„ูŽู† ูŠูŽุถูุฑู‘ููˆูƒูŽ ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽุฅูู†ู’ ุญูŽูƒูŽู…ู’ุชูŽ ููŽูฑุญู’ูƒูู… ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู… ุจููฑู„ู’ู‚ูุณู’ุทู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ู…ูู‚ู’ุณูุทููŠู†ูŽ ูˆูŽูƒูŽูŠู’ููŽ ูŠูุญูŽูƒู‘ูู…ููˆู†ูŽูƒูŽ ูˆูŽุนูู†ุฏูŽู‡ูู…ู ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุฑูŽู‰ูฐุฉู ูููŠู‡ูŽุง ุญููƒู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽูˆู’ู†ูŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุจููฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ู†ูŽุง ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุฑูŽู‰ูฐุฉูŽ ูููŠู‡ูŽุง ู‡ูุฏู‹ู‰ ูˆูŽู†ููˆุฑูŒ ูŠูŽุญู’ูƒูู…ู ุจูู‡ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ููˆู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃูŽุณู’ู„ูŽู…ููˆุง ู„ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‡ูŽุงุฏููˆุง ูˆูŽูฑู„ุฑู‘ูŽุจู‘ูŽูฐู†ููŠู‘ููˆู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุญู’ุจูŽุงุฑู ุจูู…ูŽุง ูฑุณู’ุชูุญู’ููุธููˆุง ู…ูู† ูƒูุชูŽูฐุจู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุดูู‡ูŽุฏูŽุงุกูŽ ููŽู„ูŽุง ุชูŽุฎู’ุดูŽูˆูุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ูˆูŽูฑุฎู’ุดูŽูˆู’ู†ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุดู’ุชูŽุฑููˆุง ุจููŽุงูŠูŽูฐุชูู‰ ุซูŽู…ูŽู†ู‹ุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽุญู’ูƒูู… ุจูู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽูƒูŽุชูŽุจู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽูู’ุณูŽ ุจููฑู„ู†ู‘ูŽูู’ุณู ูˆูŽูฑู„ู’ุนูŽูŠู’ู†ูŽ ุจููฑู„ู’ุนูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽู†ููŽ ุจููฑู„ู’ุฃูŽู†ูู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูุฐูู†ูŽ ุจููฑู„ู’ุฃูุฐูู†ู ูˆูŽูฑู„ุณู‘ูู†ู‘ูŽ ุจููฑู„ุณู‘ูู†ู‘ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฌูุฑููˆุญูŽ ู‚ูุตูŽุงุตูŒ ููŽู…ูŽู† ุชูŽุตูŽุฏู‘ูŽู‚ูŽ ุจูู‡ู ููŽู‡ููˆูŽ ูƒูŽูู‘ูŽุงุฑูŽุฉูŒ ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽุญู’ูƒูู… ุจูู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽู‚ูŽูู‘ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุกูŽุงุซูŽูฐุฑูู‡ูู… ุจูุนููŠุณูŽู‰ ูฑุจู’ู†ู ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ู…ูุตูŽุฏู‘ูู‚ู‹ุง ู„ู‘ูู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู‡ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุฑูŽู‰ูฐุฉู ูˆูŽุกูŽุงุชูŽูŠู’ู†ูŽูฐู‡ู ูฑู„ู’ุฅูู†ุฌููŠู„ูŽ ูููŠู‡ู ู‡ูุฏู‹ู‰ ูˆูŽู†ููˆุฑูŒ ูˆูŽู…ูุตูŽุฏู‘ูู‚ู‹ุง ู„ู‘ูู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู‡ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุฑูŽู‰ูฐุฉู ูˆูŽู‡ูุฏู‹ู‰ ูˆูŽู…ูŽูˆู’ุนูุธูŽุฉู‹ ู„ู‘ูู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ู’ูŠูŽุญู’ูƒูู…ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ุฅูู†ุฌููŠู„ู ุจูู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูููŠู‡ู ูˆูŽู…ูŽู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽุญู’ูƒูู… ุจูู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ููŽูฐุณูู‚ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ุจููฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ู…ูุตูŽุฏู‘ูู‚ู‹ุง ู„ู‘ูู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู‡ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูˆูŽู…ูู‡ูŽูŠู’ู…ูู†ู‹ุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ููŽูฑุญู’ูƒูู… ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู… ุจูู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุจูุนู’ ุฃูŽู‡ู’ูˆูŽุงุกูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽู…ู‘ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ู„ููƒูู„ู‘ู ุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุง ู…ูู†ูƒูู…ู’ ุดูุฑู’ุนูŽุฉู‹ ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูŽุงุฌู‹ุง ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุดูŽุงุกูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุฌูŽุนูŽู„ูŽูƒูู…ู’ ุฃูู…ู‘ูŽุฉู‹ ูˆูŽูฐุญูุฏูŽุฉู‹ ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู† ู„ู‘ููŠูŽุจู’ู„ููˆูŽูƒูู…ู’ ููู‰ ู…ูŽุง ุกูŽุงุชูŽู‰ูฐูƒูู…ู’ ููŽูฑุณู’ุชูŽุจูู‚ููˆุง ูฑู„ู’ุฎูŽูŠู’ุฑูŽูฐุชู ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุฑู’ุฌูุนููƒูู…ู’ ุฌูŽู…ููŠุนู‹ุง ููŽูŠูู†ูŽุจู‘ูุฆููƒูู… ุจูู…ูŽุง ูƒูู†ุชูู…ู’ ูููŠู‡ู ุชูŽุฎู’ุชูŽู„ููููˆู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ู ูฑุญู’ูƒูู… ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู… ุจูู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุจูุนู’ ุฃูŽู‡ู’ูˆูŽุงุกูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑุญู’ุฐูŽุฑู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽู† ูŠูŽูู’ุชูู†ููˆูƒูŽ ุนูŽู† ุจูŽุนู’ุถู ู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ููŽุฅูู† ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽูˆู’ุง ููŽูฑุนู’ู„ูŽู…ู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูŠูุฑููŠุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู† ูŠูุตููŠุจูŽู‡ูู… ุจูุจูŽุนู’ุถู ุฐูู†ููˆุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู„ูŽููŽูฐุณูู‚ููˆู†ูŽ ุฃูŽููŽุญููƒู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ุฌูŽูฐู‡ูู„ููŠู‘ูŽุฉู ูŠูŽุจู’ุบููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุญู’ุณูŽู†ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุญููƒู’ู…ู‹ุง ู„ู‘ูู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠููˆู‚ูู†ููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุฎูุฐููˆุง ูฑู„ู’ูŠูŽู‡ููˆุฏูŽ ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽุตูŽูฐุฑูŽู‰ูฐ ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุกูŽ ุจูŽุนู’ุถูู‡ูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุกู ุจูŽุนู’ุถู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู†ูƒูู…ู’ ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽู‡ู’ุฏูู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ููŽุชูŽุฑูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ููู‰ ู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู… ู…ู‘ูŽุฑูŽุถูŒ ูŠูุณูŽูฐุฑูุนููˆู†ูŽ ูููŠู‡ูู…ู’ ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ู†ูŽุฎู’ุดูŽู‰ูฐ ุฃูŽู† ุชูุตููŠุจูŽู†ูŽุง ุฏูŽุงุฆูุฑูŽุฉูŒ ููŽุนูŽุณูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู† ูŠูŽุฃู’ุชูู‰ูŽ ุจููฑู„ู’ููŽุชู’ุญู ุฃูŽูˆู’ ุฃูŽู…ู’ุฑู ู…ู‘ูู†ู’ ุนูู†ุฏูู‡ู ููŽูŠูุตู’ุจูุญููˆุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุง ุฃูŽุณูŽุฑู‘ููˆุง ููู‰ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ู†ูŽูฐุฏูู…ููŠู†ูŽ
The punishment of those who wage war against Allah and His Messenger, and strive with might and main for mischief through the land is: execution, or crucifixion, or the cutting off of hands and feet from opposite sides, or exile from the land: that is their disgrace in this world, and a heavy punishment is theirs in the Hereafter; Except for those who repent before they fall into your power: in that case, know that Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. O ye who believe! Do your duty to Allah, seek the means of approach unto Him, and strive with might and main in his cause: that ye may prosper. As to those who reject Faith,- if they had everything on earth, and twice repeated, to give as ransom for the penalty of the Day of Judgment, it would never be accepted of them, theirs would be a grievous penalty. Their wish will be to get out of the Fire, but never will they get out therefrom: their penalty will be one that endures. As to the thief, Male or female, cut off his or her hands: a punishment by way of example, from Allah, for their crime: and Allah is Exalted in power. But if the thief repents after his crime, and amends his conduct, Allah turneth to him in forgiveness; for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. Knowest thou not that to Allah (alone) belongeth the dominion of the heavens and the earth? He punisheth whom He pleaseth, and He forgiveth whom He pleaseth: and Allah hath power over all things. O Messenger! let not those grieve thee, who race each other into unbelief: (whether it be) among those who say "We believe" with their lips but whose hearts have no faith; or it be among the Jews,- men who will listen to any lie,- will listen even to others who have never so much as come to thee. They change the words from their (right) times and places: they say, "If ye are given this, take it, but if not, beware!" If any one's trial is intended by Allah, thou hast no authority in the least for him against Allah. For such - it is not Allah's will to purify their hearts. For them there is disgrace in this world, and in the Hereafter a heavy punishment. (They are fond of) listening to falsehood, of devouring anything forbidden. If they do come to thee, either judge between them, or decline to interfere. If thou decline, they cannot hurt thee in the least. If thou judge, judge in equity between them. For Allah loveth those who judge in equity. But why do they come to thee for decision, when they have (their own) law before them?- therein is the (plain) command of Allah; yet even after that, they would turn away. For they are not (really) People of Faith. It was We who revealed the law (to Moses): therein was guidance and light. By its standard have been judged the Jews, by the prophets who bowed (as in Islam) to Allah's will, by the rabbis and the doctors of law: for to them was entrusted the protection of Allah's book, and they were witnesses thereto: therefore fear not men, but fear me, and sell not my signs for a miserable price. If any do fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed, they are (no better than) Unbelievers. We ordained therein for them: "Life for life, eye for eye, nose or nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal." But if any one remits the retaliation by way of charity, it is an act of atonement for himself. And if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed, they are (No better than) wrong-doers. And in their footsteps We sent Jesus the son of Mary, confirming the Law that had come before him: We sent him the Gospel: therein was guidance and light, and confirmation of the Law that had come before him: a guidance and an admonition to those who fear Allah. Let the people of the Gospel judge by what Allah hath revealed therein. If any do fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed, they are (no better than) those who rebel. To thee We sent the Scripture in truth, confirming the scripture that came before it, and guarding it in safety: so judge between them by what Allah hath revealed, and follow not their vain desires, diverging from the Truth that hath come to thee. To each among you have we prescribed a law and an open way. If Allah had so willed, He would have made you a single people, but (His plan is) to test you in what He hath given you: so strive as in a race in all virtues. The goal of you all is to Allah; it is He that will show you the truth of the matters in which ye dispute; And this (He commands): Judge thou between them by what Allah hath revealed, and follow not their vain desires, but beware of them lest they beguile thee from any of that (teaching) which Allah hath sent down to thee. And if they turn away, be assured that for some of their crime it is Allah's purpose to punish them. And truly most men are rebellious. Do they then seek after a judgment of (the days of) ignorance? But who, for a people whose faith is assured, can give better judgment than Allah? O ye who believe! take not the Jews and the Christians for your friends and protectors: They are but friends and protectors to each other. And he amongst you that turns to them (for friendship) is of them. Verily Allah guideth not a people unjust. Those in whose hearts is a disease - thou seest how eagerly they run about amongst them, saying: "We do fear lest a change of fortune bring us disaster." Ah! perhaps Allah will give (thee) victory, or a decision according to His will. Then will they repent of the thoughts which they secretly harboured in their hearts.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽูŠูŽู‚ููˆู„ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุฃูŽู‡ูŽูฐุคูู„ูŽุงุกู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃูŽู‚ู’ุณูŽู…ููˆุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฌูŽู‡ู’ุฏูŽ ุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ูู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽู…ูŽุนูŽูƒูู…ู’ ุญูŽุจูุทูŽุชู’ ุฃูŽุนู’ู…ูŽูฐู„ูู‡ูู…ู’ ููŽุฃูŽุตู’ุจูŽุญููˆุง ุฎูŽูฐุณูุฑููŠู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู…ูŽู† ูŠูŽุฑู’ุชูŽุฏู‘ูŽ ู…ูู†ูƒูู…ู’ ุนูŽู† ุฏููŠู†ูู‡ู ููŽุณูŽูˆู’ููŽ ูŠูŽุฃู’ุชูู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠูุญูุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽูŠูุญูุจู‘ููˆู†ูŽู‡ู ุฃูŽุฐูู„ู‘ูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุฃูŽุนูุฒู‘ูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ูŠูุฌูŽูฐู‡ูุฏููˆู†ูŽ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุฎูŽุงูููˆู†ูŽ ู„ูŽูˆู’ู…ูŽุฉูŽ ู„ูŽุงุฆูู…ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ููŽุถู’ู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุคู’ุชููŠู‡ู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฐุณูุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูˆูŽู„ููŠู‘ููƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฑูŽุณููˆู„ูู‡ู ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูู‚ููŠู…ููˆู†ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽูŠูุคู’ุชููˆู†ูŽ ูฑู„ุฒู‘ูŽูƒูŽูˆูฐุฉูŽ ูˆูŽู‡ูู…ู’ ุฑูŽูฐูƒูุนููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุฑูŽุณููˆู„ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ุญูุฒู’ุจูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุบูŽูฐู„ูุจููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุฎูุฐููˆุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุชู‘ูŽุฎูŽุฐููˆุง ุฏููŠู†ูŽูƒูู…ู’ ู‡ูุฒููˆู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุนูุจู‹ุง ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู’ูƒููู‘ูŽุงุฑูŽ ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุกูŽ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู†ูŽุงุฏูŽูŠู’ุชูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉู ูฑุชู‘ูŽุฎูŽุฐููˆู‡ูŽุง ู‡ูุฒููˆู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุนูุจู‹ุง ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽูˆู’ู…ูŒ ู„ู‘ูŽุง ูŠูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ ู‚ูู„ู’ ูŠูŽูฐุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู‡ูŽู„ู’ ุชูŽู†ู‚ูู…ููˆู†ูŽ ู…ูู†ู‘ูŽุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ู’ ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูŽูƒูู…ู’ ููŽูฐุณูู‚ููˆู†ูŽ ู‚ูู„ู’ ู‡ูŽู„ู’ ุฃูู†ูŽุจู‘ูุฆููƒูู… ุจูุดูŽุฑู‘ู ู…ู‘ูู† ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู…ูŽุซููˆุจูŽุฉู‹ ุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽู† ู„ู‘ูŽุนูŽู†ูŽู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุบูŽุถูุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุฌูŽุนูŽู„ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู‚ูุฑูŽุฏูŽุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฎูŽู†ูŽุงุฒููŠุฑูŽ ูˆูŽุนูŽุจูŽุฏูŽ ูฑู„ุทู‘ูŽูฐุบููˆุชูŽ ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุดูŽุฑู‘ูŒ ู…ู‘ูŽูƒูŽุงู†ู‹ุง ูˆูŽุฃูŽุถูŽู„ู‘ู ุนูŽู† ุณูŽูˆูŽุงุกู ูฑู„ุณู‘ูŽุจููŠู„ู ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุกููˆูƒูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฏู‘ูŽุฎูŽู„ููˆุง ุจููฑู„ู’ูƒููู’ุฑู ูˆูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽุฑูŽุฌููˆุง ุจูู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽูƒู’ุชูู…ููˆู†ูŽ ูˆูŽุชูŽุฑูŽู‰ูฐ ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูŠูุณูŽูฐุฑูุนููˆู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุฅูุซู’ู…ู ูˆูŽูฑู„ู’ุนูุฏู’ูˆูŽูฐู†ู ูˆูŽุฃูŽูƒู’ู„ูู‡ูู…ู ูฑู„ุณู‘ูุญู’ุชูŽ ู„ูŽุจูุฆู’ุณูŽ ู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ู„ูŽูˆู’ู„ูŽุง ูŠูŽู†ู’ู‡ูŽู‰ูฐู‡ูู…ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุจู‘ูŽูฐู†ููŠู‘ููˆู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุญู’ุจูŽุงุฑู ุนูŽู† ู‚ูŽูˆู’ู„ูู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุฅูุซู’ู…ูŽ ูˆูŽุฃูŽูƒู’ู„ูู‡ูู…ู ูฑู„ุณู‘ูุญู’ุชูŽ ู„ูŽุจูุฆู’ุณูŽ ู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽุตู’ู†ูŽุนููˆู†ูŽ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽุชู ูฑู„ู’ูŠูŽู‡ููˆุฏู ูŠูŽุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุบู’ู„ููˆู„ูŽุฉูŒ ุบูู„ู‘ูŽุชู’ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูุนูู†ููˆุง ุจูู…ูŽุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุจูŽู„ู’ ูŠูŽุฏูŽุงู‡ู ู…ูŽุจู’ุณููˆุทูŽุชูŽุงู†ู ูŠูู†ููู‚ู ูƒูŽูŠู’ููŽ ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽู„ูŽูŠูŽุฒููŠุฏูŽู†ู‘ูŽ ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู… ู…ู‘ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูŽ ุทูุบู’ูŠูŽูฐู†ู‹ุง ูˆูŽูƒููู’ุฑู‹ุง ูˆูŽุฃูŽู„ู’ู‚ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุนูŽุฏูŽูฐูˆูŽุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุจูŽุบู’ุถูŽุงุกูŽ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ูƒูู„ู‘ูŽู…ูŽุง ุฃูŽูˆู’ู‚ูŽุฏููˆุง ู†ูŽุงุฑู‹ุง ู„ู‘ูู„ู’ุญูŽุฑู’ุจู ุฃูŽุทู’ููŽุฃูŽู‡ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽุณู’ุนูŽูˆู’ู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽุณูŽุงุฏู‹ุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ู…ููู’ุณูุฏููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ูŽูˆู’ุง ู„ูŽูƒูŽูู‘ูŽุฑู’ู†ูŽุง ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ุณูŽูŠู‘ููŽุงุชูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุฃูŽุฏู’ุฎูŽู„ู’ู†ูŽูฐู‡ูู…ู’ ุฌูŽู†ู‘ูŽูฐุชู ูฑู„ู†ู‘ูŽุนููŠู…ู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽู‚ูŽุงู…ููˆุง ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุฑูŽู‰ูฐุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฅูู†ุฌููŠู„ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู… ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ู„ูŽุฃูŽูƒูŽู„ููˆุง ู…ูู† ููŽูˆู’ู‚ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูู† ุชูŽุญู’ุชู ุฃูŽุฑู’ุฌูู„ูู‡ูู… ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฃูู…ู‘ูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู‚ู’ุชูŽุตูุฏูŽุฉูŒ ูˆูŽูƒูŽุซููŠุฑูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุณูŽุงุกูŽ ู…ูŽุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ุจูŽู„ู‘ูุบู’ ู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูŽ ูˆูŽุฅูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ุชูŽูู’ุนูŽู„ู’ ููŽู…ูŽุง ุจูŽู„ู‘ูŽุบู’ุชูŽ ุฑูุณูŽุงู„ูŽุชูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุนู’ุตูู…ููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽู‡ู’ุฏูู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ู‚ูู„ู’ ูŠูŽูฐุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูŽุณู’ุชูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุดูŽู‰ู’ุกู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ุชูู‚ููŠู…ููˆุง ูฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุฑูŽู‰ูฐุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฅูู†ุฌููŠู„ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูู… ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽูŠูŽุฒููŠุฏูŽู†ู‘ูŽ ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู… ู…ู‘ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูŽ ุทูุบู’ูŠูŽูฐู†ู‹ุง ูˆูŽูƒููู’ุฑู‹ุง ููŽู„ูŽุง ุชูŽุฃู’ุณูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‡ูŽุงุฏููˆุง ูˆูŽูฑู„ุตู‘ูŽูฐุจูููˆู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽุตูŽูฐุฑูŽู‰ูฐ ู…ูŽู†ู’ ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑู ูˆูŽุนูŽู…ูู„ูŽ ุตูŽูฐู„ูุญู‹ุง ููŽู„ูŽุง ุฎูŽูˆู’ููŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูู…ู’ ูŠูŽุญู’ุฒูŽู†ููˆู†ูŽ ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุฎูŽุฐู’ู†ูŽุง ู…ููŠุซูŽูฐู‚ูŽ ุจูŽู†ูู‰ ุฅูุณู’ุฑูŽูฐุกููŠู„ูŽ ูˆูŽุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฑูุณูู„ู‹ุง ูƒูู„ู‘ูŽู…ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽู‡ูู…ู’ ุฑูŽุณููˆู„ูŒ ุจูู…ูŽุง ู„ูŽุง ุชูŽู‡ู’ูˆูŽู‰ูฐ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ููŽุฑููŠู‚ู‹ุง ูƒูŽุฐู‘ูŽุจููˆุง ูˆูŽููŽุฑููŠู‚ู‹ุง ูŠูŽู‚ู’ุชูู„ููˆู†ูŽ ูˆูŽุญูŽุณูุจููˆุง ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ุชูŽูƒููˆู†ูŽ ููุชู’ู†ูŽุฉูŒ ููŽุนูŽู…ููˆุง ูˆูŽุตูŽู…ู‘ููˆุง ุซูู…ู‘ูŽ ุชูŽุงุจูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุซูู…ู‘ูŽ ุนูŽู…ููˆุง ูˆูŽุตูŽู…ู‘ููˆุง ูƒูŽุซููŠุฑูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูŽุตููŠุฑูŒ ุจูู…ูŽุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูŽููŽุฑูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู‡ููˆูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุณููŠุญู ูฑุจู’ู†ู ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุณููŠุญู ูŠูŽูฐุจูŽู†ูู‰ ุฅูุณู’ุฑูŽูฐุกููŠู„ูŽ ูฑุนู’ุจูุฏููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‰ ูˆูŽุฑูŽุจู‘ูŽูƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽู† ูŠูุดู’ุฑููƒู’ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู‚ูŽุฏู’ ุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูฑู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽู…ูŽุฃู’ูˆูŽู‰ูฐู‡ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽู†ุตูŽุงุฑู
And those who believe will say: "Are these the men who swore their strongest oaths by Allah, that they were with you?" All that they do will be in vain, and they will fall into (nothing but) ruin. O ye who believe! if any from among you turn back from his Faith, soon will Allah produce a people whom He will love as they will love Him,- lowly with the believers, mighty against the rejecters, fighting in the way of Allah, and never afraid of the reproaches of such as find fault. That is the grace of Allah, which He will bestow on whom He pleaseth. And Allah encompasseth all, and He knoweth all things. Your (real) friends are (no less than) Allah, His Messenger, and the (fellowship of) believers,- those who establish regular prayers and regular charity, and they bow down humbly (in worship). As to those who turn (for friendship) to Allah, His Messenger, and the (fellowship of) believers,- it is the fellowship of Allah that must certainly triumph. O ye who believe! take not for friends and protectors those who take your religion for a mockery or sport,- whether among those who received the Scripture before you, or among those who reject Faith; but fear ye Allah, if ye have faith (indeed). When ye proclaim your call to prayer they take it (but) as mockery and sport; that is because they are a people without understanding. Say: "O people of the Book! Do ye disapprove of us for no other reason than that we believe in Allah, and the revelation that hath come to us and that which came before (us), and (perhaps) that most of you are rebellious and disobedient?" Say: "Shall I point out to you something much worse than this, (as judged) by the treatment it received from Allah? those who incurred the curse of Allah and His wrath, those of whom some He transformed into apes and swine, those who worshipped evil;- these are (many times) worse in rank, and far more astray from the even path!" When they come to thee, they say: "We believe": but in fact they enter with a mind against Faith, and they go out with the same but Allah knoweth fully all that they hide. Many of them dost thou see, racing each other in sin and rancour, and their eating of things forbidden. Evil indeed are the things that they do. Why do not the rabbis and the doctors of Law forbid them from their (habit of) uttering sinful words and eating things forbidden? Evil indeed are their works. The Jews say: "Allah's hand is tied up." Be their hands tied up and be they accursed for the (blasphemy) they utter. Nay, both His hands are widely outstretched: He giveth and spendeth (of His bounty) as He pleaseth. But the revelation that cometh to thee from Allah increaseth in most of them their obstinate rebellion and blasphemy. Amongst them we have placed enmity and hatred till the Day of Judgment. Every time they kindle the fire of war, Allah doth extinguish it; but they (ever) strive to do mischief on earth. And Allah loveth not those who do mischief. If only the People of the Book had believed and been righteous, We should indeed have blotted out their iniquities and admitted them to gardens of bliss. If only they had stood fast by the Law, the Gospel, and all the revelation that was sent to them from their Lord, they would have enjoyed happiness from every side. There is from among them a party on the right course: but many of them follow a course that is evil. O Messenger! proclaim the (message) which hath been sent to thee from thy Lord. If thou didst not, thou wouldst not have fulfilled and proclaimed His mission. And Allah will defend thee from men (who mean mischief). For Allah guideth not those who reject Faith. Say: "O People of the Book! ye have no ground to stand upon unless ye stand fast by the Law, the Gospel, and all the revelation that has come to you from your Lord." It is the revelation that cometh to thee from thy Lord, that increaseth in most of them their obstinate rebellion and blasphemy. But sorrow thou not over (these) people without Faith. Those who believe (in the Qur'an), those who follow the Jewish (scriptures), and the Sabians and the Christians,- any who believe in Allah and the Last Day, and work righteousness,- on them shall be no fear, nor shall they grieve. We took the covenant of the Children of Israel and sent them messengers, every time, there came to them a messenger with what they themselves desired not - some (of these) they called impostors, and some they (go so far as to) slay. They thought there would be no trial (or punishment); so they became blind and deaf; yet Allah (in mercy) turned to them; yet again many of them became blind and deaf. But Allah sees well all that they do. They do blaspheme who say: "Allah is Christ the son of Mary." But said Christ: "O Children of Israel! worship Allah, my Lord and your Lord." Whoever joins other gods with Allah,- Allah will forbid him the garden, and the Fire will be his abode. There will for the wrong-doers be no one to help.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู„ู‘ูŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูŽููŽุฑูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุซูŽุงู„ูุซู ุซูŽู„ูŽูฐุซูŽุฉู ูˆูŽู…ูŽุง ู…ูู†ู’ ุฅูู„ูŽูฐู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฅูู„ูŽูฐู‡ูŒ ูˆูŽูฐุญูุฏูŒ ูˆูŽุฅูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽู†ุชูŽู‡ููˆุง ุนูŽู…ู‘ูŽุง ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ู„ูŽูŠูŽู…ูŽุณู‘ูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ ุฃูŽููŽู„ูŽุง ูŠูŽุชููˆุจููˆู†ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽุณู’ุชูŽุบู’ููุฑููˆู†ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ู…ู‘ูŽุง ูฑู„ู’ู…ูŽุณููŠุญู ูฑุจู’ู†ู ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŒ ู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽู„ูŽุชู’ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูุณูู„ู ูˆูŽุฃูู…ู‘ูู‡ู ุตูุฏู‘ููŠู‚ูŽุฉูŒ ูƒูŽุงู†ูŽุง ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ูŽุงู†ู ูฑู„ุทู‘ูŽุนูŽุงู…ูŽ ูฑู†ุธูุฑู’ ูƒูŽูŠู’ููŽ ู†ูุจูŽูŠู‘ูู†ู ู„ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ุซูู…ู‘ูŽ ูฑู†ุธูุฑู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูุคู’ููŽูƒููˆู†ูŽ ู‚ูู„ู’ ุฃูŽุชูŽุนู’ุจูุฏููˆู†ูŽ ู…ูู† ุฏููˆู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ู„ูŽุง ูŠูŽู…ู’ู„ููƒู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุถูŽุฑู‘ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ู†ูŽูู’ุนู‹ุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‡ููˆูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ููŠุนู ูฑู„ู’ุนูŽู„ููŠู…ู ู‚ูู„ู’ ูŠูŽูฐุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูŽุง ุชูŽุบู’ู„ููˆุง ููู‰ ุฏููŠู†ููƒูู…ู’ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุจูุนููˆุง ุฃูŽู‡ู’ูˆูŽุงุกูŽ ู‚ูŽูˆู’ู…ู ู‚ูŽุฏู’ ุถูŽู„ู‘ููˆุง ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ูˆูŽุฃูŽุถูŽู„ู‘ููˆุง ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ูˆูŽุถูŽู„ู‘ููˆุง ุนูŽู† ุณูŽูˆูŽุงุกู ูฑู„ุณู‘ูŽุจููŠู„ู ู„ูุนูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ู…ูู† ุจูŽู†ูู‰ ุฅูุณู’ุฑูŽูฐุกููŠู„ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู„ูุณูŽุงู†ู ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ูˆูŽุนููŠุณูŽู‰ ูฑุจู’ู†ู ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุจูู…ูŽุง ุนูŽุตูŽูˆุง ูˆู‘ูŽูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽุนู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ ูƒูŽุงู†ููˆุง ู„ูŽุง ูŠูŽุชูŽู†ูŽุงู‡ูŽูˆู’ู†ูŽ ุนูŽู† ู…ู‘ูู†ูƒูŽุฑู ููŽุนูŽู„ููˆู‡ู ู„ูŽุจูุฆู’ุณูŽ ู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽูู’ุนูŽู„ููˆู†ูŽ ุชูŽุฑูŽู‰ูฐ ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูŠูŽุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽูˆู’ู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ู„ูŽุจูุฆู’ุณูŽ ู…ูŽุง ู‚ูŽุฏู‘ูŽู…ูŽุชู’ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ุฃูŽู† ุณูŽุฎูุทูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽููู‰ ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู ู‡ูู…ู’ ุฎูŽูฐู„ูุฏููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽุจูู‰ู‘ู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูŽุง ูฑุชู‘ูŽุฎูŽุฐููˆู‡ูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุกูŽ ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู†ู‘ูŽ ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ููŽูฐุณูู‚ููˆู†ูŽ ู„ูŽุชูŽุฌูุฏูŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽุดูŽุฏู‘ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุนูŽุฏูŽูฐูˆูŽุฉู‹ ู„ู‘ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูฑู„ู’ูŠูŽู‡ููˆุฏูŽ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃูŽุดู’ุฑูŽูƒููˆุง ูˆูŽู„ูŽุชูŽุฌูุฏูŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจูŽู‡ูู… ู…ู‘ูŽูˆูŽุฏู‘ูŽุฉู‹ ู„ู‘ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽุง ู†ูŽุตูŽูฐุฑูŽู‰ูฐ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ู‚ูุณู‘ููŠุณููŠู†ูŽ ูˆูŽุฑูู‡ู’ุจูŽุงู†ู‹ุง ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุณู’ุชูŽูƒู’ุจูุฑููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุณูŽู…ูุนููˆุง ู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ุชูŽุฑูŽู‰ูฐ ุฃูŽุนู’ูŠูู†ูŽู‡ูู…ู’ ุชูŽูููŠุถู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฏู‘ูŽู…ู’ุนู ู…ูู…ู‘ูŽุง ุนูŽุฑูŽูููˆุง ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ููŽูฑูƒู’ุชูุจู’ู†ูŽุง ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽูฐู‡ูุฏููŠู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูŽู†ูŽุง ู„ูŽุง ู†ูุคู’ู…ูู†ู ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุฌูŽุงุกูŽู†ูŽุง ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽู†ูŽุทู’ู…ูŽุนู ุฃูŽู† ูŠูุฏู’ุฎูู„ูŽู†ูŽุง ุฑูŽุจู‘ูู†ูŽุง ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญููŠู†ูŽ ููŽุฃูŽุซูŽูฐุจูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู…ูŽุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฌูŽู†ู‘ูŽูฐุชู ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ุฎูŽูฐู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุฌูŽุฒูŽุงุกู ูฑู„ู’ู…ูุญู’ุณูู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูˆูŽูƒูŽุฐู‘ูŽุจููˆุง ุจููŽุงูŠูŽูฐุชูู†ูŽุง ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจู ูฑู„ู’ุฌูŽุญููŠู…ู ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูุญูŽุฑู‘ูู…ููˆุง ุทูŽูŠู‘ูุจูŽูฐุชู ู…ูŽุง ุฃูŽุญูŽู„ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุนู’ุชูŽุฏููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ู…ูุนู’ุชูŽุฏููŠู†ูŽ ูˆูŽูƒูู„ููˆุง ู…ูู…ู‘ูŽุง ุฑูŽุฒูŽู‚ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุญูŽู„ูŽูฐู„ู‹ุง ุทูŽูŠู‘ูุจู‹ุง ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฃูŽู†ุชูู… ุจูู‡ู ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ู„ูŽุง ูŠูุคูŽุงุฎูุฐููƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจููฑู„ู„ู‘ูŽุบู’ูˆู ููู‰ ุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ููƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู† ูŠูุคูŽุงุฎูุฐููƒูู… ุจูู…ูŽุง ุนูŽู‚ู‘ูŽุฏุชู‘ูู…ู ูฑู„ู’ุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ูŽ ููŽูƒูŽูู‘ูŽูฐุฑูŽุชูู‡ู ุฅูุทู’ุนูŽุงู…ู ุนูŽุดูŽุฑูŽุฉู ู…ูŽุณูŽูฐูƒููŠู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽูˆู’ุณูŽุทู ู…ูŽุง ุชูุทู’ุนูู…ููˆู†ูŽ ุฃูŽู‡ู’ู„ููŠูƒูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ูƒูุณู’ูˆูŽุชูู‡ูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ุชูŽุญู’ุฑููŠุฑู ุฑูŽู‚ูŽุจูŽุฉู ููŽู…ูŽู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽุฌูุฏู’ ููŽุตููŠูŽุงู…ู ุซูŽู„ูŽูฐุซูŽุฉู ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูƒูŽูู‘ูŽูฐุฑูŽุฉู ุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ููƒูู…ู’ ุฅูุฐูŽุง ุญูŽู„ูŽูู’ุชูู…ู’ ูˆูŽูฑุญู’ููŽุธููˆุง ุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ูŽูƒูู…ู’ ูƒูŽุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ูŠูุจูŽูŠู‘ูู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุกูŽุงูŠูŽูฐุชูู‡ู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุดู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูฑู„ู’ุฎูŽู…ู’ุฑู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽูŠู’ุณูุฑู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽู†ุตูŽุงุจู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฒู’ู„ูŽูฐู…ู ุฑูุฌู’ุณูŒ ู…ู‘ูู†ู’ ุนูŽู…ูŽู„ู ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ููŽูฑุฌู’ุชูŽู†ูุจููˆู‡ู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชููู’ู„ูุญููˆู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูŠูุฑููŠุฏู ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ุฃูŽู† ูŠููˆู‚ูุนูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู’ุนูŽุฏูŽูฐูˆูŽุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุจูŽุบู’ุถูŽุงุกูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุฎูŽู…ู’ุฑู ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽูŠู’ุณูุฑู ูˆูŽูŠูŽุตูุฏู‘ูŽูƒูู…ู’ ุนูŽู† ุฐููƒู’ุฑู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุนูŽู†ู ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉู ููŽู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽู†ุชูู… ู…ู‘ูู†ุชูŽู‡ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽุทููŠุนููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุฃูŽุทููŠุนููˆุง ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ูŽ ูˆูŽูฑุญู’ุฐูŽุฑููˆุง ููŽุฅูู† ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽูŠู’ุชูู…ู’ ููŽูฑุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฑูŽุณููˆู„ูู†ูŽุง ูฑู„ู’ุจูŽู„ูŽูฐุบู ูฑู„ู’ู…ูุจููŠู†ู
They do blaspheme who say: Allah is one of three in a Trinity: for there is no god except One Allah. If they desist not from their word (of blasphemy), verily a grievous penalty will befall the blasphemers among them. Why turn they not to Allah, and seek His forgiveness? For Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. Christ the son of Mary was no more than a messenger; many were the messengers that passed away before him. His mother was a woman of truth. They had both to eat their (daily) food. See how Allah doth make His signs clear to them; yet see in what ways they are deluded away from the truth! Say: "Will ye worship, besides Allah, something which hath no power either to harm or benefit you? But Allah,- He it is that heareth and knoweth all things." Say: "O people of the Book! exceed not in your religion the bounds (of what is proper), trespassing beyond the truth, nor follow the vain desires of people who went wrong in times gone by,- who misled many, and strayed (themselves) from the even way. Curses were pronounced on those among the Children of Israel who rejected Faith, by the tongue of David and of Jesus the son of Mary: because they disobeyed and persisted in excesses. Nor did they (usually) forbid one another the iniquities which they committed: evil indeed were the deeds which they did. Thou seest many of them turning in friendship to the Unbelievers. Evil indeed are (the works) which their souls have sent forward before them (with the result), that Allah's wrath is on them, and in torment will they abide. If only they had believed in Allah, in the Prophet, and in what hath been revealed to him, never would they have taken them for friends and protectors, but most of them are rebellious wrong-doers. Strongest among men in enmity to the believers wilt thou find the Jews and Pagans; and nearest among them in love to the believers wilt thou find those who say, "We are Christians": because amongst these are men devoted to learning and men who have renounced the world, and they are not arrogant. And when they listen to the revelation received by the Messenger, thou wilt see their eyes overflowing with tears, for they recognise the truth: they pray: "Our Lord! we believe; write us down among the witnesses. "What cause can we have not to believe in Allah and the truth which has come to us, seeing that we long for our Lord to admit us to the company of the righteous?" And for this their prayer hath Allah rewarded them with gardens, with rivers flowing underneath,- their eternal home. Such is the recompense of those who do good. But those who reject Faith and belie our Signs,- they shall be companions of Hell-fire. O ye who believe! make not unlawful the good things which Allah hath made lawful for you, but commit no excess: for Allah loveth not those given to excess. Eat of the things which Allah hath provided for you, lawful and good; but fear Allah, in Whom ye believe. Allah will not call you to account for what is futile in your oaths, but He will call you to account for your deliberate oaths: for expiation, feed ten indigent persons, on a scale of the average for the food of your families; or clothe them; or give a slave his freedom. If that is beyond your means, fast for three days. That is the expiation for the oaths ye have sworn. But keep to your oaths. Thus doth Allah make clear to you His signs, that ye may be grateful. O ye who believe! Intoxicants and gambling, (dedication of) stones, and (divination by) arrows, are an abomination,- of Satan's handwork: eschew such (abomination), that ye may prosper. Satan's plan is (but) to excite enmity and hatred between you, with intoxicants and gambling, and hinder you from the remembrance of Allah, and from prayer: will ye not then abstain? Obey Allah, and obey the Messenger, and beware (of evil): if ye do turn back, know ye that it is Our Messenger's duty to proclaim (the message) in the clearest manner.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญูŽูฐุชู ุฌูู†ูŽุงุญูŒ ูููŠู…ูŽุง ุทูŽุนูู…ููˆุง ุฅูุฐูŽุง ู…ูŽุง ูฑุชู‘ูŽู‚ูŽูˆุง ูˆู‘ูŽุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญูŽูฐุชู ุซูู…ู‘ูŽ ูฑุชู‘ูŽู‚ูŽูˆุง ูˆู‘ูŽุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุซูู…ู‘ูŽ ูฑุชู‘ูŽู‚ูŽูˆุง ูˆู‘ูŽุฃูŽุญู’ุณูŽู†ููˆุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ู…ูุญู’ุณูู†ููŠู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽูŠูŽุจู’ู„ููˆูŽู†ู‘ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุดูŽู‰ู’ุกู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽูŠู’ุฏู ุชูŽู†ูŽุงู„ูู‡ู ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูƒูู…ู’ ูˆูŽุฑูู…ูŽุงุญููƒูู…ู’ ู„ููŠูŽุนู’ู„ูŽู…ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽู† ูŠูŽุฎูŽุงููู‡ู ุจููฑู„ู’ุบูŽูŠู’ุจู ููŽู…ูŽู†ู ูฑุนู’ุชูŽุฏูŽู‰ูฐ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ููŽู„ูŽู‡ู ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูŽู‚ู’ุชูู„ููˆุง ูฑู„ุตู‘ูŽูŠู’ุฏูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุญูุฑูู…ูŒ ูˆูŽู…ูŽู† ู‚ูŽุชูŽู„ูŽู‡ู ู…ูู†ูƒูู… ู…ู‘ูุชูŽุนูŽู…ู‘ูุฏู‹ุง ููŽุฌูŽุฒูŽุงุกูŒ ู…ู‘ูุซู’ู„ู ู…ูŽุง ู‚ูŽุชูŽู„ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุนูŽู…ู ูŠูŽุญู’ูƒูู…ู ุจูู‡ู ุฐูŽูˆูŽุง ุนูŽุฏู’ู„ู ู…ู‘ูู†ูƒูู…ู’ ู‡ูŽุฏู’ูŠู‹ุง ุจูŽูฐู„ูุบูŽ ูฑู„ู’ูƒูŽุนู’ุจูŽุฉู ุฃูŽูˆู’ ูƒูŽูู‘ูŽูฐุฑูŽุฉูŒ ุทูŽุนูŽุงู…ู ู…ูŽุณูŽูฐูƒููŠู†ูŽ ุฃูŽูˆู’ ุนูŽุฏู’ู„ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุตููŠูŽุงู…ู‹ุง ู„ู‘ููŠูŽุฐููˆู‚ูŽ ูˆูŽุจูŽุงู„ูŽ ุฃูŽู…ู’ุฑูู‡ู ุนูŽููŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู…ู‘ูŽุง ุณูŽู„ูŽููŽ ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุนูŽุงุฏูŽ ููŽูŠูŽู†ุชูŽู‚ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ู’ู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒููŠุฒูŒ ุฐููˆ ูฑู†ุชูู‚ูŽุงู…ู ุฃูุญูู„ู‘ูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ุตูŽูŠู’ุฏู ูฑู„ู’ุจูŽุญู’ุฑู ูˆูŽุทูŽุนูŽุงู…ูู‡ู ู…ูŽุชูŽูฐุนู‹ุง ู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูู„ุณู‘ูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุฉู ูˆูŽุญูุฑู‘ูู…ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุตูŽูŠู’ุฏู ูฑู„ู’ุจูŽุฑู‘ู ู…ูŽุง ุฏูู…ู’ุชูู…ู’ ุญูุฑูู…ู‹ุง ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุชูุญู’ุดูŽุฑููˆู†ูŽ ุฌูŽุนูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ูƒูŽุนู’ุจูŽุฉูŽ ูฑู„ู’ุจูŽูŠู’ุชูŽ ูฑู„ู’ุญูŽุฑูŽุงู…ูŽ ู‚ููŠูŽูฐู…ู‹ุง ู„ู‘ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽูฑู„ุดู‘ูŽู‡ู’ุฑูŽ ูฑู„ู’ุญูŽุฑูŽุงู…ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ู‡ูŽุฏู’ู‰ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ู‚ูŽู„ูŽูฐุฆูุฏูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู„ูุชูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุจููƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ูฑุนู’ู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุดูŽุฏููŠุฏู ูฑู„ู’ุนูู‚ูŽุงุจู ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ ู…ู‘ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู’ุจูŽู„ูŽูฐุบู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ู…ูŽุง ุชูุจู’ุฏููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุชูŽูƒู’ุชูู…ููˆู†ูŽ ู‚ูู„ ู„ู‘ูŽุง ูŠูŽุณู’ุชูŽูˆูู‰ ูฑู„ู’ุฎูŽุจููŠุซู ูˆูŽูฑู„ุทู‘ูŽูŠู‘ูุจู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุฃูŽุนู’ุฌูŽุจูŽูƒูŽ ูƒูŽุซู’ุฑูŽุฉู ูฑู„ู’ุฎูŽุจููŠุซู ููŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽูฐุฃููˆู„ูู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽู„ู’ุจูŽูฐุจู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชููู’ู„ูุญููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูŽุณู’ูŽู„ููˆุง ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุดู’ูŠูŽุงุกูŽ ุฅูู† ุชูุจู’ุฏูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุณูุคู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฅูู† ุชูŽุณู’ูŽู„ููˆุง ุนูŽู†ู’ู‡ูŽุง ุญููŠู†ูŽ ูŠูู†ูŽุฒู‘ูŽู„ู ูฑู„ู’ู‚ูุฑู’ุกูŽุงู†ู ุชูุจู’ุฏูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ุนูŽููŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู’ู‡ูŽุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูŽูููˆุฑูŒ ุญูŽู„ููŠู…ูŒ ู‚ูŽุฏู’ ุณูŽุฃูŽู„ูŽู‡ูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ูŒ ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูู…ู’ ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุตู’ุจูŽุญููˆุง ุจูู‡ูŽุง ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ ู…ูŽุง ุฌูŽุนูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ุจูŽุญููŠุฑูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽุง ุณูŽุงุฆูุจูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽุง ูˆูŽุตููŠู„ูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽุง ุญูŽุงู…ู ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูŠูŽูู’ุชูŽุฑููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ูƒูŽุฐูุจูŽ ูˆูŽุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู‚ููŠู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุชูŽุนูŽุงู„ูŽูˆู’ุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุญูŽุณู’ุจูู†ูŽุง ู…ูŽุง ูˆูŽุฌูŽุฏู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุกูŽุงุจูŽุงุกูŽู†ูŽุง ุฃูŽูˆูŽู„ูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ุกูŽุงุจูŽุงุคูู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽู‡ู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฃูŽู†ููุณูŽูƒูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุถูุฑู‘ููƒูู… ู…ู‘ูŽู† ุถูŽู„ู‘ูŽ ุฅูุฐูŽุง ูฑู‡ู’ุชูŽุฏูŽูŠู’ุชูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุฑู’ุฌูุนููƒูู…ู’ ุฌูŽู…ููŠุนู‹ุง ููŽูŠูู†ูŽุจู‘ูุฆููƒูู… ุจูู…ูŽุง ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุดูŽู‡ูŽูฐุฏูŽุฉู ุจูŽูŠู’ู†ููƒูู…ู’ ุฅูุฐูŽุง ุญูŽุถูŽุฑูŽ ุฃูŽุญูŽุฏูŽูƒูู…ู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ุญููŠู†ูŽ ูฑู„ู’ูˆูŽุตููŠู‘ูŽุฉู ูฑุซู’ู†ูŽุงู†ู ุฐูŽูˆูŽุง ุนูŽุฏู’ู„ู ู…ู‘ูู†ูƒูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ุกูŽุงุฎูŽุฑูŽุงู†ู ู…ูู†ู’ ุบูŽูŠู’ุฑููƒูู…ู’ ุฅูู†ู’ ุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุถูŽุฑูŽุจู’ุชูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽุฃูŽุตูŽูฐุจูŽุชู’ูƒูู… ู…ู‘ูุตููŠุจูŽุฉู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ุชูŽุญู’ุจูุณููˆู†ูŽู‡ูู…ูŽุง ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ูฑู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูฐุฉู ููŽูŠูู‚ู’ุณูู…ูŽุงู†ู ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู ูฑุฑู’ุชูŽุจู’ุชูู…ู’ ู„ูŽุง ู†ูŽุดู’ุชูŽุฑูู‰ ุจูู‡ู ุซูŽู…ูŽู†ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ุฐูŽุง ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ูฐ ูˆูŽู„ูŽุง ู†ูŽูƒู’ุชูู…ู ุดูŽู‡ูŽูฐุฏูŽุฉูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽุง ุฅูุฐู‹ุง ู„ู‘ูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุกูŽุงุซูู…ููŠู†ูŽ ููŽุฅูู†ู’ ุนูุซูุฑูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ูŽุง ูฑุณู’ุชูŽุญูŽู‚ู‘ูŽุง ุฅูุซู’ู…ู‹ุง ููŽูŽุงุฎูŽุฑูŽุงู†ู ูŠูŽู‚ููˆู…ูŽุงู†ู ู…ูŽู‚ูŽุงู…ูŽู‡ูู…ูŽุง ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุณู’ุชูŽุญูŽู‚ู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุฃูŽูˆู’ู„ูŽูŠูŽูฐู†ู ููŽูŠูู‚ู’ุณูู…ูŽุงู†ู ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุดูŽู‡ูŽูฐุฏูŽุชูู†ูŽุง ุฃูŽุญูŽู‚ู‘ู ู…ูู† ุดูŽู‡ูŽูฐุฏูŽุชูู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽู…ูŽุง ูฑุนู’ุชูŽุฏูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽุง ุฅูุฐู‹ุง ู„ู‘ูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุฃูŽุฏู’ู†ูŽู‰ูฐ ุฃูŽู† ูŠูŽุฃู’ุชููˆุง ุจููฑู„ุดู‘ูŽู‡ูŽูฐุฏูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูˆูŽุฌู’ู‡ูู‡ูŽุง ุฃูŽูˆู’ ูŠูŽุฎูŽุงูููˆุง ุฃูŽู† ุชูุฑูŽุฏู‘ูŽ ุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ูŒ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑุณู’ู…ูŽุนููˆุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ูŠูŽู‡ู’ุฏูู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ููŽูฐุณูู‚ููŠู†ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูŠูŽุฌู’ู…ูŽุนู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูุณูู„ูŽ ููŽูŠูŽู‚ููˆู„ู ู…ูŽุงุฐูŽุง ุฃูุฌูุจู’ุชูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูŽุง ุนูู„ู’ู…ูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุฃูŽู†ุชูŽ ุนูŽู„ู‘ูŽูฐู…ู ูฑู„ู’ุบููŠููˆุจู ุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽูฐุนููŠุณูŽู‰ ูฑุจู’ู†ูŽ ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ูฑุฐู’ูƒูุฑู’ ู†ูุนู’ู…ูŽุชูู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฐู„ูุฏูŽุชููƒูŽ ุฅูุฐู’ ุฃูŽูŠู‘ูŽุฏุชู‘ููƒูŽ ุจูุฑููˆุญู ูฑู„ู’ู‚ูุฏูุณู ุชููƒูŽู„ู‘ูู…ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ู…ูŽู‡ู’ุฏู ูˆูŽูƒูŽู‡ู’ู„ู‹ุง ูˆูŽุฅูุฐู’ ุนูŽู„ู‘ูŽู…ู’ุชููƒูŽ ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุญููƒู’ู…ูŽุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุฑูŽู‰ูฐุฉูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฅูู†ุฌููŠู„ูŽ ูˆูŽุฅูุฐู’ ุชูŽุฎู’ู„ูู‚ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุทู‘ููŠู†ู ูƒูŽู‡ูŽูŠู’ูŽุฉู ูฑู„ุทู‘ูŽูŠู’ุฑู ุจูุฅูุฐู’ู†ูู‰ ููŽุชูŽู†ููุฎู ูููŠู‡ูŽุง ููŽุชูŽูƒููˆู†ู ุทูŽูŠู’ุฑู‹ุง ุจูุฅูุฐู’ู†ูู‰ ูˆูŽุชูุจู’ุฑูุฆู ูฑู„ู’ุฃูŽูƒู’ู…ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุจู’ุฑูŽุตูŽ ุจูุฅูุฐู’ู†ูู‰ ูˆูŽุฅูุฐู’ ุชูุฎู’ุฑูุฌู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชูŽู‰ูฐ ุจูุฅูุฐู’ู†ูู‰ ูˆูŽุฅูุฐู’ ูƒูŽููŽูู’ุชู ุจูŽู†ูู‰ ุฅูุณู’ุฑูŽูฐุกููŠู„ูŽ ุนูŽู†ูƒูŽ ุฅูุฐู’ ุฌูุฆู’ุชูŽู‡ูู… ุจููฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู’ ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ุณูุญู’ุฑูŒ ู…ู‘ูุจููŠู†ูŒ ูˆูŽุฅูุฐู’ ุฃูŽูˆู’ุญูŽูŠู’ุชู ุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุญูŽูˆูŽุงุฑููŠู‘ูู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ ุกูŽุงู…ูู†ููˆุง ุจูู‰ ูˆูŽุจูุฑูŽุณููˆู„ูู‰ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ูˆูŽูฑุดู’ู‡ูŽุฏู’ ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽู†ูŽุง ู…ูุณู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ ุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูฑู„ู’ุญูŽูˆูŽุงุฑููŠู‘ููˆู†ูŽ ูŠูŽูฐุนููŠุณูŽู‰ ูฑุจู’ู†ูŽ ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ู‡ูŽู„ู’ ูŠูŽุณู’ุชูŽุทููŠุนู ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุฃูŽู† ูŠูู†ูŽุฒู‘ูู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ู…ูŽุงุฆูุฏูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ู‚ูŽุงู„ูŽ ูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ
On those who believe and do deeds of righteousness there is no blame for what they ate (in the past), when they guard themselves from evil, and believe, and do deeds of righteousness,- (or) again, guard themselves from evil and believe,- (or) again, guard themselves from evil and do good. For Allah loveth those who do good. O ye who believe! Allah doth but make a trial of you in a little matter of game well within reach of game well within reach of your hands and your lances, that He may test who feareth him unseen: any who transgress thereafter, will have a grievous penalty. O ye who believe! Kill not game while in the sacred precincts or in pilgrim garb. If any of you doth so intentionally, the compensation is an offering, brought to the Ka'ba, of a domestic animal equivalent to the one he killed, as adjudged by two just men among you; or by way of atonement, the feeding of the indigent; or its equivalent in fasts: that he may taste of the penalty of his deed. Allah forgives what is past: for repetition Allah will exact from him the penalty. For Allah is Exalted, and Lord of Retribution. Lawful to you is the pursuit of water-game and its use for food,- for the benefit of yourselves and those who travel; but forbidden is the pursuit of land-game;- as long as ye are in the sacred precincts or in pilgrim garb. And fear Allah, to Whom ye shall be gathered back. Allah made the Ka'ba, the Sacred House, an asylum of security for men, as also the Sacred Months, the animals for offerings, and the garlands that mark them: That ye may know that Allah hath knowledge of what is in the heavens and on earth and that Allah is well acquainted with all things. Know ye that Allah is strict in punishment and that Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. The Messenger's duty is but to proclaim (the message). But Allah knoweth all that ye reveal and ye conceal. Say: "Not equal are things that are bad and things that are good, even though the abundance of the bad may dazzle thee; so fear Allah, O ye that understand; that (so) ye may prosper." O ye who believe! Ask not questions about things which, if made plain to you, may cause you trouble. But if ye ask about things when the Qur'an is being revealed, they will be made plain to you, Allah will forgive those: for Allah is Oft-forgiving, Most Forbearing. Some people before you did ask such questions, and on that account lost their faith. It was not Allah who instituted (superstitions like those of) a slit-ear she-camel, or a she-camel let loose for free pasture, or idol sacrifices for twin-births in animals, or stallion-camels freed from work: It is blasphemers who invent a lie against Allah; but most of them lack wisdom. When it is said to them: "Come to what Allah hath revealed; come to the Messenger": They say: "Enough for us are the ways we found our fathers following." what! even though their fathers were void of knowledge and guidance? O ye who believe! Guard your own souls: If ye follow (right) guidance, no hurt can come to you from those who stray. the goal of you all is to Allah: it is He that will show you the truth of all that ye do. O ye who believe! When death approaches any of you, (take) witnesses among yourselves when making bequests,- two just men of your own (brotherhood) or others from outside if ye are journeying through the earth, and the chance of death befalls you (thus). If ye doubt (their truth), detain them both after prayer, and let them both swear by Allah: "We wish not in this for any worldly gain, even though the (beneficiary) be our near relation: we shall hide not the evidence before Allah: if we do, then behold! the sin be upon us!" But if it gets known that these two were guilty of the sin (of perjury), let two others stand forth in their places,- nearest in kin from among those who claim a lawful right: let them swear by Allah: "We affirm that our witness is truer than that of those two, and that we have not trespassed (beyond the truth): if we did, behold! the wrong be upon us!" That is most suitable: that they may give the evidence in its true nature and shape, or else they would fear that other oaths would be taken after their oaths. But fear Allah, and listen (to His counsel): for Allah guideth not a rebellious people: One day will Allah gather the messengers together, and ask: "What was the response ye received (from men to your teaching)?" They will say: "We have no knowledge: it is Thou Who knowest in full all that is hidden." Then will Allah say: "O Jesus the son of Mary! Recount My favour to thee and to thy mother. Behold! I strengthened thee with the holy spirit, so that thou didst speak to the people in childhood and in maturity. Behold! I taught thee the Book and Wisdom, the Law and the Gospel and behold! thou makest out of clay, as it were, the figure of a bird, by My leave, and thou breathest into it and it becometh a bird by My leave, and thou healest those born blind, and the lepers, by My leave. And behold! thou bringest forth the dead by My leave. And behold! I did restrain the Children of Israel from (violence to) thee when thou didst show them the clear Signs, and the unbelievers among them said: 'This is nothing but evident magic.' "And behold! I inspired the disciples to have faith in Me and Mine Messenger: they said, 'We have faith, and do thou bear witness that we bow to Allah as Muslims'". Behold! the disciples, said: "O Jesus the son of Mary! can thy Lord send down to us a table set (with viands) from heaven?" Said Jesus: "Fear Allah, if ye have faith."
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation: