asr-wav2vec2-ctc-french
/
results_african_accented_french
/log_gigant_african_accented_french_fr_test_targets.txt
0 | |
enlever la bande pour la nuit | |
1 | |
bon on va tout de suite | |
2 | |
le moteur a-t-il cessé de fonctionner | |
3 | |
il y a une pharmacie à un kilomètre plus loin sur cette route | |
4 | |
c'est prudent d'aller voir un médecin | |
5 | |
nous sommes canadiens | |
6 | |
bonjour | |
7 | |
s'il vous plaire monsieur l'agent | |
8 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
9 | |
avez-vous un véhicule | |
10 | |
oui qu'est-ce que vous voulez | |
11 | |
mon camarade est malade | |
12 | |
gauche sur la porte d'un bâtiment blanc | |
13 | |
merci de votre assistance | |
14 | |
oui on a du transport | |
15 | |
fièvre depuis trente-six heures | |
16 | |
vous devrez aller par l'église là-bas | |
17 | |
vous en prie | |
18 | |
voir une croix verte sur la pharmacie | |
19 | |
que le médecin est loin d'ici | |
20 | |
est aussi médecin | |
21 | |
d'accord je ne connais pas cet endroit | |
22 | |
a droite ou à gauche | |
23 | |
on va tout de suite | |
24 | |
je suis dans la ville depuis pratiquement un an | |
25 | |
qu'il y a un docteur ou une infirmière | |
26 | |
qu'est-ce que vous voulez | |
27 | |
mon camarade est malade | |
28 | |
nous sommes canadiens | |
29 | |
alors vous devez aller par l'église là-bas | |
30 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
31 | |
mon camarade est malade | |
32 | |
s'il vous plaît monsieur l'agent | |
33 | |
s'il vous plaît monsieur l'agent | |
34 | |
oui on a du transport | |
35 | |
d'où venez-vous | |
36 | |
nous sommes canadiens | |
37 | |
c'est prudent d'aller voir un médecin | |
38 | |
il a de la fièvre depuis trente-six heures | |
39 | |
plaît monsieur l'agent | |
40 | |
quand votre ami est malade | |
41 | |
a gauche sur la porte d'un bâtiment blanc | |
42 | |
la pharmacienne est aussi médecin | |
43 | |
c'est à droite ou à gauche | |
44 | |
alors vous devrez aller par l'église là-bas | |
45 | |
oui que voulez-vous | |
46 | |
s'il vous plaît monsieur l'agent | |
47 | |
d'où venez-vous | |
48 | |
c'est prudent d'aller voir un médecin | |
49 | |
avez-vous un véhicule | |
50 | |
nous sommes canadiens | |
51 | |
est-ce que le médecin est loin d'ici | |
52 | |
vous un véhicule | |
53 | |
il a de la fièvre depuis trente-six heures | |
54 | |
oui on a du transport | |
55 | |
vous allez voir une croix verte sur la pharmacie | |
56 | |
sur la porte d'un bâtiment blanc | |
57 | |
d'accord je ne connais pas cet endroit | |
58 | |
mon camarade est malade | |
59 | |
merci bien de votre assistance | |
60 | |
croyez-vous qu'il y a un docteur ou un une infirmière | |
61 | |
bon on va tout de suite | |
62 | |
je vous en prie | |
63 | |
une pharmacie un kilomètre plus loin sur cette route | |
64 | |
bien d'accord je vais le | |
65 | |
bien il n'y a pas de problème | |
66 | |
bon c'est une bonne idée | |
67 | |
oui on a du transport | |
68 | |
il a de la fièvre depuis trente-six heures | |
69 | |
c'est à droite ou à gauche | |
70 | |
oui tout à fait | |
71 | |
jusqu'à midi oui | |
72 | |
vous êtes seul | |
73 | |
on veut une manivelle temporaire | |
74 | |
la manivelle du cric est perdue | |
75 | |
s'il vous plaît monsieur l'agent | |
76 | |
mon camarade est malade | |
77 | |
qu'il y a un docteur ou une infirmière | |
78 | |
la pharmacienne est aussi médecin | |
79 | |
que le médecin est loin d'ici | |
80 | |
alors vous l'apportez ici à réparer | |
81 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
82 | |
ma voiture est en panne | |
83 | |
est-ce qu'ils sont tous des soldats | |
84 | |
oui mais la voiture est louée | |
85 | |
voulez-vous voir le salon d'instruction | |
86 | |
le moteur a-t-il cessé de fonctionner | |
87 | |
vous allez bien | |
88 | |
j'ai un pneu crevé | |
89 | |
je cherche un bon vin blanc | |
90 | |
pourquoi vous ne pouvez pas la conduire | |
91 | |
je vous en vends le cric avec la manivelle | |
92 | |
mais c'est trop cher | |
93 | |
nous sommes canadiens | |
94 | |
soixante mille francs | |
95 | |
nous sommes les cadres d'un cours de logistique | |
96 | |
bonjour madame bonjour monsieur | |
97 | |
les toilettes sont au fond du couloir | |
98 | |
alors on va improviser quelque chose | |
99 | |
c'est correct on part d'ici tous ensemble | |
100 | |
je vous en prie | |
101 | |
mes camarades arriveront jeudi vers midi | |
102 | |
je reviens en dix minutes | |
103 | |
ça m'arrangera bien | |
104 | |
c'est prudent d'aller voir un médecin | |
105 | |
est-ce que c'est le cours qui commence lundi | |
106 | |
oui il y en a une | |
107 | |
oui qu'est-ce qu'est-ce vous voulez | |
108 | |
mais il y a du vent aujourd'hui | |
109 | |
a tout à l'heure monsieur | |
110 | |
alors vous devrez aller par l'église là-bas | |
111 | |
après le repas alors | |
112 | |
tu te trompes il fait beau | |
113 | |
s'il vous plaît monsieur l'agent | |
114 | |
un peugeot | |
115 | |
merci de votre accueil | |
116 | |
s'il vous plaît | |
117 | |
merci bien de votre assistance | |
118 | |
voyons si nous avons un cric semblable ici | |
119 | |
vous allez voir une croix verte sur la pharmacie | |
120 | |
il y a une pharmacie un kilomètre plus loin sur cette route | |
121 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
122 | |
alors vous partirez à la fin de mois | |
123 | |
vous allez dormir ici n'est-ce pas | |
124 | |
on attend vingt-deux étudiants | |
125 | |
non il y aura huit civiles | |
126 | |
je dois téléphoner à mon chef | |
127 | |
en ce cas mon frère vous accompagne avec la manivelle | |
128 | |
cette bouteille est à bon marché | |
129 | |
j'en ai un | |
130 | |
très bien | |
131 | |
notre mission durera trois semaines monsieur | |
132 | |
pas tout à fait à vrai dire | |
133 | |
a gauche sur la porte d'un bâtiment blanc | |
134 | |
je vais tout de suite | |
135 | |
crois que celui-là est pareil | |
136 | |
et le vin c'est bon | |
137 | |
d'accord mais je ne connais pas cet endroit | |
138 | |
s'il vous plaît monsieur l'agent | |
139 | |
cela coûte combien | |
140 | |
asseyez-vous s'il vous plaît | |
141 | |
vous aurez toujours besoin d'un cric fonctionnant | |
142 | |
huit civiles et quatorze militaires alors | |
143 | |
bienvenu au centre d'entrainement | |
144 | |
d'où venez-vous | |
145 | |
avez-vous un véhicule | |
146 | |
est-ce qu'ils vont arriver | |
147 | |
l'ennui c'est le cric | |
148 | |
alors vous partirez à la fin de mois | |
149 | |
on va tout de suite | |
150 | |
voici la manivelle qui soulève le cric | |
151 | |
après le repas alors | |
152 | |
nous sommes les cadres d'un cours de logistique | |
153 | |
oui on a du transport | |
154 | |
huit civiles et quatorze militaires alors | |
155 | |
merci je reviens en dix minutes | |
156 | |
oui c'est ça | |
157 | |
bien il n'y a pas de problème | |
158 | |
vous allez voir une croix verte sur la pharmacie | |
159 | |
quand est-ce qu'ils vont arriver | |
160 | |
oui s'il vous plaît | |
161 | |
voulez-vous voir le salon d'instruction | |
162 | |
il a de la fièvre depuis trente-six heures | |
163 | |
oui si c'est possible | |
164 | |
a tout à l'heure monsieur | |
165 | |
alors vous partirez à la fin de mois | |
166 | |
mes camarades arriveront jeudi vers midi | |
167 | |
c'est prudent d'aller voir un médecin | |
168 | |
non il y aura huit civiles | |
169 | |
on attend vingt-deux étudiants | |
170 | |
je vous en prie | |
171 | |
s'il vous plaît monsieur l'agent | |
172 | |
trois autres soldats viennent me rejoindre ici | |
173 | |
bonjour madame bonjour monsieur | |
174 | |
la pharmacienne est aussi médecin | |
175 | |
croyez-vous qu'il y a un docteur ou une infirmière | |
176 | |
vous allez dormir ici n'est-ce pas | |
177 | |
nous sommes canadiens | |
178 | |
c'est correct on part d'ici tous ensemble | |
179 | |
notre mission durera trois semaines monsieur | |
180 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
181 | |
est-ce qu'ils sont tous des soldats | |
182 | |
d'accord je ne connais pas cet endroit | |
183 | |
bon on va tout de suite | |
184 | |
avez-vous un véhicule | |
185 | |
est-ce que c'est le cours qui commence lundi | |
186 | |
merci bien de votre assistance | |
187 | |
oui qu'est-ce que vous voulez | |
188 | |
je dois téléphoner à mon chef | |
189 | |
vous êtes seul | |
190 | |
mon camarade est malade | |
191 | |
vous allez dîner avec nous aussi | |
192 | |
très bien vous allez rester ici une semaine | |
193 | |
croyez-vous qu'il y a un docteur ou une infirmerie | |
194 | |
est-ce que le médecin est loin d'ici | |
195 | |
alors vous devrez aller par l'église là-bas | |
196 | |
c'est à droite ou à gauche | |
197 | |
bonjour madame | |
198 | |
il y a une pharmacie un kilomètre plus loin sur cette route | |
199 | |
a gauche sur la porte d'un bâtiment blanc | |
200 | |
merci de votre accueil | |
201 | |
bienvenu au centre d'entrainement | |
202 | |
d'où venez-vous | |
203 | |
très bien vous allez rester ici une semaine | |
204 | |
bien d'accord je vais le faire | |
205 | |
bon c'est une bonne idée | |
206 | |
est-ce que c'est le cours qui commence lundi | |
207 | |
oui qu'est-ce que vous voulez | |
208 | |
mais il y a du vent aujourd'hui | |
209 | |
ça m'arrangera bien | |
210 | |
ma voiture est en panne | |
211 | |
l'ennui c'est le cric | |
212 | |
oui il y en a une | |
213 | |
il y aura huit | |
214 | |
mais c'est trop cher | |
215 | |
cette bouteille est à bon marché | |
216 | |
alors vous partirez à la fin de mois | |
217 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
218 | |
avez-vous un véhicule | |
219 | |
a gauche sur la porte d'un bâtiment blanc | |
220 | |
oui tout à fait | |
221 | |
il y a une pharmacie un kilomètre plus loin sur cette route | |
222 | |
c'est prudent d'aller voir un médecin | |
223 | |
je vais tout de suite | |
224 | |
pas tout à fait à vrai dire | |
225 | |
je dois me laver les mains | |
226 | |
vous allez dormir ici n'est-ce pas | |
227 | |
non le moteur marche toujours bien | |
228 | |
voulez-vous voir le salon d'instruction | |
229 | |
allez dîner avec nous aussi | |
230 | |
bienvenu au centre d'entrainement | |
231 | |
j'ai dû la laisser à côté de la route | |
232 | |
d'où venez-vous | |
233 | |
puis j'acheter cette manivelle | |
234 | |
oui mais la voiture est louée | |
235 | |
je crois que celui-là est pareil | |
236 | |
c'est un peugeot | |
237 | |
oui j'en ai un | |
238 | |
j'ai un pneu crevé | |
239 | |
la manivelle du cric est perdue | |
240 | |
on attend vingt-deux étudiants | |
241 | |
quand est-ce qu'ils vont arriver | |
242 | |
la pharmacienne est aussi médecin | |
243 | |
très bien | |
244 | |
il n'y a pas de problème | |
245 | |
jusqu'à midi oui | |
246 | |
vous en prie | |
247 | |
vous allez voir une croix verte sur la pharmacie | |
248 | |
vous devrez aller par l'église là-bas | |
249 | |
après le repas alors | |
250 | |
vous êtes seul | |
251 | |
cela coûte combien | |
252 | |
utilisez des moustiquaires aux fenêtres et aux portes | |
253 | |
avez-vous un véhicule | |
254 | |
ne jamais tirer sur le corps d'une tique | |
255 | |
le drainage postural pourrait aussi aider | |
256 | |
après le repas alors | |
257 | |
quelques enfants naissent avec une hernie | |
258 | |
laissez la dalle durcir pendant une heure | |
259 | |
quand est-ce qu'ils vont arriver | |
260 | |
de cette façon le gonflement se réduit | |
261 | |
au début en général elle est | |
262 | |
vous allez voir une croix verte sur la pharmacie | |
263 | |
recueillez l'urine des toilettes sèches | |
264 | |
l'aspirine est en général insuffisante | |
265 | |
parfois les aliments nutritifs sont rares | |
266 | |
il faut qu'elle se repose dorme beaucoup | |
267 | |
prendre un litre et demi par jour en trois prises | |
268 | |
le strabisme va disparaitre avec le temps | |
269 | |
je vous en prie | |
270 | |
alors vous partirez à la fin de mois | |
271 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
272 | |
pour ne pas pousser elle devrait haleter | |
273 | |
ce manque d'eau s'appelle déshydratation | |
274 | |
essayez d'uriner toutes les trois ou quatre heures | |
275 | |
a tout à l'heure monsieur | |
276 | |
on attend vingt-deux étudiants | |
277 | |
appliquer le linge sur la peau à soigner | |
278 | |
d'où venez-vous | |
279 | |
utilisez des gants pour toucher le savon | |
280 | |
non il y aura huit civiles | |
281 | |
c'est prudent d'aller voir un médecin | |
282 | |
la douleur vous empêche-t-elle de dormir | |
283 | |
il faut aller très vite chez le médecin | |
284 | |
un retard des règles peut être un signe de grossesse | |
285 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
286 | |
il peut durer des mois voire des années | |
287 | |
suivez soigneusement toutes instructions | |
288 | |
la pharmacienne est aussi médecin | |
289 | |
chaque famille doit avoir un thermomètre | |
290 | |
vous allez dormir ici n'est-ce pas | |
291 | |
mais tout l'effort doit venir de la mère | |
292 | |
une autre personne boit de l'eau du trou | |
293 | |
oui qu'est-ce que vous voulez | |
294 | |
qu'est-ce qui a causé la mort de timothy | |
295 | |
en général n'injectez pas de vitamines | |
296 | |
répéter chaque jour pendant deux semaines | |
297 | |
vous allez rester ici une semaine | |
298 | |
cela aère l'eau et en améliore le goût | |
299 | |
plantez les graines ou les jeunes plants | |
300 | |
il vaut mieux demander l'avis du médecin | |
301 | |
la prométhazine peut être plus efficace | |
302 | |
en général n'injectez pas de vitamines | |
303 | |
attention trop de vitamine a est toxique | |
304 | |
il y a une pharmacie un kilomètre plus loin sur cette route | |
305 | |
elle monte l'après-midi et tombe la nuit | |
306 | |
très bien | |
307 | |
secouer la bouteille pendant trente secondes | |
308 | |
vous êtes seul | |
309 | |
normalement la chirurgie est nécessaire | |
310 | |
a gauche sur la porte d'un bâtiment blanc | |
311 | |
afin d'éviter les piqûres de moustiques | |
312 | |
est-ce que c'est le cours qui commence lundi | |
313 | |
rester physiquement et mentalement actif | |
314 | |
par l'église là-bas | |
315 | |
bien il n'y a pas de problème | |
316 | |
faites attention à ne pas trop en donner | |
317 | |
voulez-vous voir le salon d'instruction | |
318 | |
elle monte l'après-midi et tombe la nuit | |
319 | |
bienvenu au centre d'entrainement | |
320 | |
éviter les poisons et produits chimique | |
321 | |
n'utilisez pas ces médicaments dangereux | |
322 | |
la cause n'est généralement pas connue | |
323 | |
vous êtes seul | |
324 | |
alors vous devrez aller par l'église là-bas | |
325 | |
d'où venez-vous | |
326 | |
vous allez voir une croix verte sur la pharmacie | |
327 | |
je vous en prie | |
328 | |
alors vous partirez à la fin de mois | |
329 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
330 | |
il y a une pharmacie un kilomètre plus loin sur cette route | |
331 | |
voulez-vous voir le salon d'instruction | |
332 | |
la pharmacienne est aussi médecin | |
333 | |
a gauche sur la porte d'un bâtiment blanc | |
334 | |
bienvenu au centre d'entrainement | |
335 | |
a tout à suite à l'heure | |
336 | |
quand est-ce qu'ils vont arriver | |
337 | |
s'il vous plaît monsieur l'agent | |
338 | |
bienvenu au trente d'entretien | |
339 | |
c'est prudent d'aller voir un médecin | |
340 | |
avez-vous un véhicule | |
341 | |
vous allez dormir ici n'est-ce pas | |
342 | |
oui qu'est-ce que vous voulez | |
343 | |
très bien vous allez rester ici une semaine | |
344 | |
bien il n'y a pas de problème | |
345 | |
oui qu'est-ce que vous voulez | |
346 | |
non il y aura huit civiles | |
347 | |
d'où venez-vous | |
348 | |
on attend vingt-deux étudiants | |
349 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
350 | |
après le repas alors | |
351 | |
est-ce que c'est le cours qui commence lundi | |
352 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
353 | |
il a des fièvres depuis trente heures | |
354 | |
a tout à l'heure monsieur | |
355 | |
a gauche sur la porte d'un bâtiment blanc | |
356 | |
il a de la fièvre depuis trente-six heures | |
357 | |
d'accord mais je ne connais pas cet endroit | |
358 | |
il y a une pharmacie un kilomètre plus loin sur cette route | |
359 | |
avez-vous un véhicule | |
360 | |
c'est prudent d'aller voir un médecin | |
361 | |
s'il vous plaire monsieur l'agent | |
362 | |
je vous en prie | |
363 | |
oui on a du transport | |
364 | |
d'où venez-vous | |
365 | |
alors vous devrez aller par l'église là-bas | |
366 | |
c'est à droite ou à gauche | |
367 | |
oui qu'est-ce que vous voulez | |
368 | |
oui qu'est-ce qu'est-ce que vous voulez | |
369 | |
vous allez voir une croix verte sur la pharmacie | |
370 | |
bon on va tout de suite | |
371 | |
mon camarade est malade | |
372 | |
croyez-vous qu'il y a un docteur ou une infirmière | |
373 | |
la pharmacienne est aussi médecin | |
374 | |
merci bien de votre assistance | |
375 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
376 | |
nous sommes camerounais | |
377 | |
est-ce que le médecin est loin d'ici | |
378 | |
mon camarade est malade | |
379 | |
c'est à droite ou à gauche | |
380 | |
le malade doit boire beaucoup | |
381 | |
téter le bébé souvent | |
382 | |
fixez des portes à l'arrière | |
383 | |
c'est une maladie très grave | |
384 | |
ainsi il y a moins de risque | |
385 | |
je dois téléphoner à mon chef | |
386 | |
demandez l'aide d'un médecin | |
387 | |
faites un moule pour la dalle | |
388 | |
d'accord mais je ne connais pas cet endroit | |
389 | |
prenez de l'eau tiède seule | |
390 | |
est-ce que le médecin est loin d'ici | |
391 | |
réparez ou patchez les trous | |
392 | |
le nourrir le mieux possible | |
393 | |
oui si c'est possible | |
394 | |
enlever la bande pour la nuit | |
395 | |
comment a débuté la maladie | |
396 | |
le placenta doit alors sortir | |
397 | |
pourquoi timothy est-il mort | |
398 | |
bonjour madame bonjour monsieur | |
399 | |
mon camarade est malade | |
400 | |
notre mission durera trois semaines monsieur | |
401 | |
merci je reviens dans dix minutes | |
402 | |
ne jamais tirer sur le cordon | |
403 | |
avez-vous déjà été opéré | |
404 | |
huit civiles et quatorze militaires alors | |
405 | |
lui donner des antibiotiques | |
406 | |
administrer des antibiotiques | |
407 | |
leurs causes sont naturelles | |
408 | |
la chair morte et endommagée | |
409 | |
c'est correct on part d'ici tous ensemble | |
410 | |
certains sont même dangereux | |
411 | |
est-ce qu'ils sont tous des soldats | |
412 | |
il peut y avoir de la fièvre | |
413 | |
elle commence comme la grippe | |
414 | |
quelles maladies avez-vous eu | |
415 | |
la personne est très malade | |
416 | |
le changer à votre convenance | |
417 | |
on doit bien en prendre soin | |
418 | |
le repos est très important | |
419 | |
s'il vous plaît monsieur l'agent | |
420 | |
l'enfant peut être en danger | |
421 | |
les solides tomberont au fond | |
422 | |
il faut aller chez le docteur | |
423 | |
où exactement avez-vous mal | |
424 | |
quelles différences y a-t-il | |
425 | |
le traitement est chirurgical | |
426 | |
c'est un médicament dangereux | |
427 | |
il faut consulter le médecin | |
428 | |
merci de votre accueil | |
429 | |
trois autres soldats viennent me rejoindre ici | |
430 | |
la nourriture riche en fibres | |
431 | |
pataugez jamais dans l'eau | |
432 | |
et parfois ils sont plus sûrs | |
433 | |
assurez une bonne évacuation | |
434 | |
il peut y avoir des ganglions | |
435 | |
bon on va tout de suite | |
436 | |
oui s'il vous plaît | |
437 | |
les yeux sont très délicats | |
438 | |
ne plus jamais boire d'alcool | |
439 | |
oui on a du transport | |
440 | |
le riz en poudre est meilleur | |
441 | |
tester la sécurité de l'eau | |
442 | |
oui c'est ça | |
443 | |
il a de la fièvre depuis trente-six heures | |
444 | |
merci bien de votre assistance | |
445 | |
nous sommes canadiens | |
446 | |
nous sommes les cadres d'un cours de logistique | |
447 | |
mes camarades arriveront jeudi vers midi | |
448 | |
croyez-vous qu'il y a un docteur ou une infirmière | |
449 | |
ce délai pourrait être fatal | |
450 | |
on attend vingt-deux étudiants | |
451 | |
tout de suite | |
452 | |
alors vous partirez à la fin de mois | |
453 | |
quand est-ce qu'ils vont arriver | |
454 | |
coûte combien | |
455 | |
a midi oui | |
456 | |
alors vous devrez aller par l'église là-bas | |
457 | |
c'est une peugeot | |
458 | |
a gauche sur la porte d'un bâtiment blanc | |
459 | |
oui il y en a une | |
460 | |
c'est prudent d'aller voir un médecin | |
461 | |
oui j'en ai un | |
462 | |
la manivelle du cric est perdue | |
463 | |
il y a une pharmacie un kilomètre plus loin sur cette route | |
464 | |
vous êtes seul | |
465 | |
la pharmacienne est aussi médecin | |
466 | |
bien il n'y a pas de problème | |
467 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
468 | |
dormir ici n'est-ce pas | |
469 | |
cette bouteille est à bon marché | |
470 | |
c'est trop cher | |
471 | |
pas tout à fait à vrai dire | |
472 | |
dû la laisser à côté de la route | |
473 | |
très bien vous allez rester ici une semaine | |
474 | |
je crois que celui-là est pareil | |
475 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
476 | |
a tout à l'heure monsieur | |
477 | |
je dois me laver les mains | |
478 | |
mais il y a du vent aujourd'hui | |
479 | |
oui mais la voiture est louée | |
480 | |
je vous en prie | |
481 | |
bienvenu au centre d'entrainement | |
482 | |
ça m'arrangera bien | |
483 | |
non il y aura huit civiles | |
484 | |
très bien | |
485 | |
c'est le cours qui commence lundi | |
486 | |
après le repas alors | |
487 | |
un pneu crevé | |
488 | |
le moteur marche toujours bien | |
489 | |
avez-vous un véhicule | |
490 | |
bien d'accord je vais le faire | |
491 | |
puis j'acheter cette manivelle | |
492 | |
voiture est en panne | |
493 | |
d'où venez-vous | |
494 | |
vous voir le salon d'instruction | |
495 | |
vous allez voir une croix verte sur la pharmacie | |
496 | |
oui qu'est-ce que vous voulez | |
497 | |
tout à fait | |
498 | |
je ne comprends pas nous sommes sur le chemin de l'hôpital | |
499 | |
cette femme a une mauvaise blessure au bra nous avons arête le saignement mais il peut reprendre elle a besoin d'un médecin | |
500 | |
merci bien de votre assistance | |
501 | |
combien de temps faut-il pour se render à l'hôpital | |
502 | |
y a-t-il une autre route pour se rendre à l'hôpital | |
503 | |
la femme dans le siège derrière moi a besoin de voir un médecin c'est urgent | |
504 | |
d'accord mais je ne connais pas cet endroit | |
505 | |
bon on va tout de suite | |
506 | |
ça s'est passé dans le village au bord de la route à coté d'un vendeur de fruits | |
507 | |
est-ce que le médecin est loin d'ici | |
508 | |
nous sommes canadiens | |
509 | |
bonjour officier pourquoi avez-vous arrêté mon véhicule | |
510 | |
bonjour monsieur | |
511 | |
mon camarade est malade | |
512 | |
s'il vous plaît monsieur l'agent | |
513 | |
a de la fièvre depuis heures | |
514 | |
elle a résisté à un voleur qui voulait qui volait son sac à main il avait un couteau et l'a coupée ça s'est passé il y a trente minutes | |
515 | |
croyez-vous qu'il a qu'il y a un docteur ou une infirmière | |
516 | |
oui on a du transport | |
517 | |
a droite ou à gauche | |
518 | |
et prudent d' aller voir un médecin | |
519 | |
bon c' est une bonne idée | |
520 | |
j' ai dû le laisser à côté de la route | |
521 | |
bien il n' y a pas de problème | |
522 | |
la pharmacienne est aussi médecin | |
523 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
524 | |
non le moteur marche toujours bien | |
525 | |
oui mais la voiture est louée | |
526 | |
tout à fait à vrai dire | |
527 | |
quand est-ce qu' ils vont arriver | |
528 | |
eh bien vous allez rester ici une semaine non | |
529 | |
vais tout de suite | |
530 | |
mais c' est trop cher | |
531 | |
les vous voir le salon d' instruction | |
532 | |
vous allez dormir ici n' est-ce pas | |
533 | |
mais il y a du vent aujourd' hui | |
534 | |
cette bouteille est à bon marché | |
535 | |
avez-vous un véhicule | |
536 | |
ma voiture est en panne | |
537 | |
vous allez voir une croix verte sur la pharmacie | |
538 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
539 | |
en prie | |
540 | |
lors vous partirez à la fin de mois | |
541 | |
on attend vingt deux étudiants | |
542 | |
gauche sur la porte d' un bâtiment blanc | |
543 | |
très bien | |
544 | |
croyez-vous qu' il y a un docteur ou une infirmière | |
545 | |
oui on a du transport | |
546 | |
c' est à droite ou à gauche | |
547 | |
s' il vous plaît monsieur l' agent | |
548 | |
d' accord mais je ne connais pas cet endroit | |
549 | |
merci bien de votre assistance | |
550 | |
bon on va tout de suite | |
551 | |
nous sommes canadiens | |
552 | |
mon camarade est malade | |
553 | |
nous sommes canadiens | |
554 | |
s' il vous plaît monsieur l' agent | |
555 | |
camarade est malade | |
556 | |
est-ce que le médecin est loin d' ici | |
557 | |
il y a il a de la fièvre depuis trente six heures | |
558 | |
je vous en prie | |
559 | |
avez-vous un véhicule | |
560 | |
c' est prudent d' aller voir un médecin | |
561 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction quelqu' un a planté des explosifs le long de la route toute la zone est sous le contrôle de la police | |
562 | |
bonjour monsieur tout mouvement sur cette route est interdit vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
563 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
564 | |
puis-je voir la blessure | |
565 | |
vous serez là dans une heure | |
566 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment c' est trop dangéreux | |
567 | |
alors vous devrez aller par l' église là-bas | |
568 | |
il y a une pharmacie un kilomètre plus loin sur cette route | |
569 | |
quand s' est-elle blessée comment s' est-t-il passé | |
570 | |
vous allez voir une croix verte sur la pharmacie | |
571 | |
la pharmacienne est aussi médecin | |
572 | |
alors vous partirez à la fin du mois | |
573 | |
et vous allez dormir avec nous aussi | |
574 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
575 | |
on attend vingt deux étudiants | |
576 | |
à gauche sur la porte d' un bâtiment blanc | |
577 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
578 | |
c' est prudent d' aller voir un médecin | |
579 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
580 | |
vous allez voir une croix verte sur la pharmacie | |
581 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
582 | |
voulez-vous voir le salon d' instruction | |
583 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
584 | |
allez dîner avec nous aussi | |
585 | |
non il y aura huit vehicules | |
586 | |
quand est-ce qu' ils vont arriver | |
587 | |
non il y aura huit civiles | |
588 | |
il y a une pharmacie à un kilomètre plus loin sur cette route | |
589 | |
voulez-vous voir le salon d' instruction | |
590 | |
c' est prudent d' aller voir un médecin | |
591 | |
c' est prudent d' aller voir un médecin | |
592 | |
c' est prudent d' aller voir un médecin | |
593 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
594 | |
très bien vous allez rester ici une semaine | |
595 | |
il y a une pharmacie à un kilomètre plus loin sur cette route | |
596 | |
avez-vous un véhicule | |
597 | |
voulez-vous voir le salon d' instruction | |
598 | |
non il y aura huit civiles | |
599 | |
est-ce que c' est le cours qui commence lundi | |
600 | |
il y a une pharmacie à un kilomètre plus loin sur cette route | |
601 | |
et vous allez dormir avec nous aussi | |
602 | |
bien il n' y a pas de problème | |
603 | |
les toilettes sont au fond du couloir | |
604 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
605 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
606 | |
c' est prudent d' aller voir un médecin | |
607 | |
et vous allez dormir avec nous aussi | |
608 | |
vous allez dormir ici n' est-ce pas | |
609 | |
la pharmacienne est aussi médecin | |
610 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
611 | |
on attend vingt deux étudiants | |
612 | |
alors c' est prudent d' aller voir un médecin | |
613 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
614 | |
et vous allez dormir ici n' est-ce pas | |
615 | |
vous allez voir une croix verte sur la pharmacie | |
616 | |
non il y aura huit vehicules | |
617 | |
c' est prudent d' aller voir un médecin | |
618 | |
après le repas alors | |
619 | |
on attend vingt deux étudiants | |
620 | |
alors vous partirez à la fin du mois | |
621 | |
je vous en prie | |
622 | |
et vous allez dormir avec nous aussi | |
623 | |
les toilettes sont au fond du couloir | |
624 | |
très bien vous allez rester ici une semaine | |
625 | |
alors vous devrez aller par l' église là-bas | |
626 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
627 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
628 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
629 | |
je dois me laver les mains | |
630 | |
à tout à l' heure monsieur | |
631 | |
asseyez-vous s' il vous plaît | |
632 | |
vous allez voir une croix verte sur la pharmacie | |
633 | |
avez-vous un véhicule | |
634 | |
non il y aura huit civiles | |
635 | |
avez-vous un véhicule | |
636 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
637 | |
on attend vingt deux étudiants | |
638 | |
quand est-ce qu' ils vont arriver | |
639 | |
à gauche sur la porte d' un bâtiment blanc | |
640 | |
bienvenu au centre d' entrainement | |
641 | |
non il y aura huit vehicules | |
642 | |
vous allez dormir par ici n' est-ce pas | |
643 | |
je vais tout de suite | |
644 | |
est-ce que c' est le cours qui commence lundi | |
645 | |
bien d' accord je vais le faire | |
646 | |
puis-je acheter cette manivelle | |
647 | |
voulez-vous voir le salon d' instruction | |
648 | |
la manivelle du cric est perdue | |
649 | |
vous êtes seul | |
650 | |
alors vous partirez à la fin de mois | |
651 | |
bienvenu au centre d' entrainement | |
652 | |
c' est prudent d' aller voir un médecin | |
653 | |
tout à l' heure monsieur | |
654 | |
mais il y a du vent aujourd' hui | |
655 | |
vous en prie | |
656 | |
à gauche sur la porte d' un bâtiment blanc | |
657 | |
on attend vingt deux étudiants | |
658 | |
ma voiture est en panne | |
659 | |
vous allez voir une croix verte sur la pharmacie | |
660 | |
la pharmacienne est aussi médecin | |
661 | |
quand est-ce qu' ils vont arriver | |
662 | |
oui qu' est-ce que vous voulez | |
663 | |
bon c' est une bonne idée | |
664 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
665 | |
pas tout à fait à vrai dire | |
666 | |
alors vous devrez aller par l' église là-bas | |
667 | |
c' est un peugeot | |
668 | |
oui mais la voiture est louée | |
669 | |
oui j' en ai un | |
670 | |
après le repas alors | |
671 | |
il y a une pharmacie un kilomètre plus loin sur cette route | |
672 | |
non il y aura huit civiles | |
673 | |
bien il n' y a pas de problème | |
674 | |
je dois me laver les mains | |
675 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
676 | |
j' ai un pneu crevé | |
677 | |
cette bouteille est à bon marché | |
678 | |
je vais tout de suite | |
679 | |
bien vous allez rester ici une semaine | |
680 | |
non le moteur marche toujours bien | |
681 | |
cela coûte combien | |
682 | |
jusqu' à midi oui | |
683 | |
mais c' est trop cher | |
684 | |
vous allez dormir ici n' est-ce pas | |
685 | |
ça m' arrangera bien | |
686 | |
j' ai dû le laisser à côté de la route | |
687 | |
avez-vous un véhicule | |
688 | |
nous sommes canadiens | |
689 | |
d' accord mais je ne connais pas cet endroit | |
690 | |
mon camarade est malade | |
691 | |
s' il vous plaît monsieur l' agent | |
692 | |
croyez-vous qu' il y a un docteur ou une infirmière | |
693 | |
il a de la fièvre depuis trente six heures | |
694 | |
oui on a du transport | |
695 | |
c' est à droite ou à gauche | |
696 | |
est-ce que le médecin est loin d' ici | |
697 | |
allez dîner avec nous aussi | |
698 | |
il a de la fièvre depuis trente six heures | |
699 | |
bien monsieur vous allez bien | |
700 | |
c' est à droite ou à gauche | |
701 | |
je dois téléphoner à mon chef | |
702 | |
merci bien de votre assistance | |
703 | |
bon on va tout de suite | |
704 | |
nous sommes les cadres d' un cours de logistique | |
705 | |
est-ce que le médecin est loin d' ici | |
706 | |
euh on part d' ici tous ensemble | |
707 | |
nous sommes canadiens | |
708 | |
s' il vous plaît monsieur l' agent | |
709 | |
oui si c' est possible | |
710 | |
croyez-vous qu' il y a un docteur ou une infirmière | |
711 | |
les toilettes sont au fond du couloir | |
712 | |
d' accord mais je ne connais pas cet endroit | |
713 | |
asseyez-vous s' il vous plaît | |
714 | |
merci je reviens en dix minutes | |
715 | |
qu' ils sont tous des soldats | |
716 | |
notre mission durera trois semaines monsieur | |
717 | |
bonjour madame bonjour monsieur | |
718 | |
mon camarade est malade | |
719 | |
oui on a du transport | |
720 | |
oui s' il vous plaît | |
721 | |
huit civiles et quatorze militaires alors | |
722 | |
mes camarades arriveront jeudi vers midi | |
723 | |
alors vous partirez à la fin de mois | |
724 | |
bonjour monsieur tout mouvement sur cette route est interdit vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
725 | |
bien il n' y a pas de problème | |
726 | |
vous serez là dans une heure | |
727 | |
à tout à l' heure monsieur | |
728 | |
très bien vous allez rester ici une semaine | |
729 | |
avez-vous un véhicule | |
730 | |
on attend vingt deux étudiants | |
731 | |
vous allez dormir ici n' est-ce pas | |
732 | |
après le repas alors | |
733 | |
vous allez voir une croix verte sur la pharmacie | |
734 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction quelqu' un a planté des explosifs le long de la route toute la zone est sous le contrôle de la police | |
735 | |
c' est prudent d' aller voir un médecin | |
736 | |
je vous en prie | |
737 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
738 | |
alors vous devrez aller par l' église là-bas | |
739 | |
vous êtes seul | |
740 | |
quand s' est-elle blessée comment s' est-t-il passé | |
741 | |
bienvenu au centre d' entrainement | |
742 | |
est-ce que c' est le cours qui commence lundi | |
743 | |
à gauche sur la porte d' un bâtiment blanc | |
744 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
745 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
746 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
747 | |
quand est-ce qu' ils vont arriver | |
748 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment c' est trop dangéreux | |
749 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici vous devez faire demi-tour et passer par le village juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge tournez à droite sur ce chemin là-bas il va vous apporter à l' hôpital | |
750 | |
nous sommes les cadres d' un cours de logistique | |
751 | |
pourquoi vous ne pouvez pas la conduire | |
752 | |
on va manger au-dessous d' un arbre | |
753 | |
je dois téléphoner à mon chef | |
754 | |
vous aurez toujours besoin d' un cric fonctionnant | |
755 | |
s' il vous plaît monsieur l' agent | |
756 | |
et ça ne marche pas | |
757 | |
nous sommes canadiens | |
758 | |
mes camarades arriveront jeudi vers midi | |
759 | |
bon on va tout de suite | |
760 | |
notre mission durera trois semaines monsieur | |
761 | |
est-ce que la le médecin est loin d' ici | |
762 | |
de quoi s' agit-il | |
763 | |
mon camarade est malade | |
764 | |
voici la manivelle qui soulève le cric | |
765 | |
est-ce qu' ils sont tous des soldats | |
766 | |
trois autres soldats viennent me rejoindre ici | |
767 | |
le moteur a-t-il cessé de fonctionner | |
768 | |
oui on a du transport | |
769 | |
oui c' est ça | |
770 | |
merci je reviens en dix minutes | |
771 | |
à ce cas mon frère vous accompagne avec la manivelle | |
772 | |
c' est correct on part d' ici tous ensemble | |
773 | |
il a de la fièvre depuis trente six heures | |
774 | |
les toilettes sont au fond du couloir | |
775 | |
bonjour madame bonjour monsieur | |
776 | |
huit civiles et quatorze militaires alors | |
777 | |
qu' est-ce qu' il y a avec le cric | |
778 | |
s' il vous plaît je cherche un bon vin blanc | |
779 | |
asseyez-vous s' il vous plaît | |
780 | |
mon camarade est malade | |
781 | |
merci de votre assistance | |
782 | |
on veut une manivelle temporaire | |
783 | |
où se trouve votre voiture | |
784 | |
c' est quelle marque de voiture | |
785 | |
je vous vends le cric avec la manivelle | |
786 | |
alors on va improviser quelque chose | |
787 | |
bien monsieur vous allez bien | |
788 | |
oui s' il vous plaît | |
789 | |
nous sommes canadiens | |
790 | |
et le vin c' est bon | |
791 | |
oui si c' est possible | |
792 | |
nous sommes les cadres d' un cours de logistique | |
793 | |
huit civiles et quatorze militaires alors | |
794 | |
mon camarade est malade | |
795 | |
mon camarade est malade | |
796 | |
oui on a du transport | |
797 | |
oui on a du transport | |
798 | |
oui c' est ça | |
799 | |
oui on a du train | |
800 | |
est-ce que le médecin est loin d' ici | |
801 | |
le moteur a-t-il cessé de fonctionner | |
802 | |
mes camarades arriveront jeudi vers midi | |
803 | |
notre mission durera trois semaines monsieur | |
804 | |
non le moteur marche toujours bien | |
805 | |
il a de la fièvre depuis trente six heures | |
806 | |
d' accord mais je ne connais pas cet endroit | |
807 | |
oui on a du transport | |
808 | |
pas tout à fait à vrai dire | |
809 | |
il n' y a pas de roue de secours | |
810 | |
c' est à droite ou à gauche | |
811 | |
merci de votre accueil | |
812 | |
il a de la fièvre depuis trente six heures | |
813 | |
où se trouve votre voiture | |
814 | |
ma voiture est en panne | |
815 | |
oui si c' est possible | |
816 | |
s' il vous plaît monsieur l' agent | |
817 | |
je dois téléphoner à mon chef | |
818 | |
merci bien de votre assistance | |
819 | |
huit civiles et quatorze militaires alors | |
820 | |
oui on a du transport | |
821 | |
croyez-vous qu' il y a un docteur ou une infirmière | |
822 | |
est-ce que le médecin est loin d' ici | |
823 | |
oui s' il vous plaît | |
824 | |
est-ce qu' ils sont tous des soldats | |
825 | |
pourquoi vous ne pouvez pas la conduire | |
826 | |
oui on a du transport | |
827 | |
le moteur a-t-il cessé de fonctionner | |
828 | |
merci je reviens en dix minutes | |
829 | |
oui on a du transport | |
830 | |
il n' y a pas de roue de secours | |
831 | |
oui on a du transport | |
832 | |
bonjour madame bonjour monsieur | |
833 | |
j' ai un pneu crevé | |
834 | |
oui on a du transport | |
835 | |
oui si c' est possible | |
836 | |
nous sommes les cadres d' un cours de logistique | |
837 | |
oui on a du transport | |
838 | |
oui on a du transport | |
839 | |
j' ai dû le laisser à côté de la route | |
840 | |
nous sommes canadiens | |
841 | |
de quoi s' agit-il | |
842 | |
nous sommes les cadres d' un cours de logistique | |
843 | |
est-ce que le médecin est loin d' ici | |
844 | |
les toilettes sont au fond du couloir | |
845 | |
on a du transport | |
846 | |
est-ce que le médecin est loin d' ici | |
847 | |
bien monsieur vous allez bien | |
848 | |
oui on a du transport | |
849 | |
bon on va tout de suite | |
850 | |
je dois me laver les mains | |
851 | |
est-ce que le médecin est loin d' ici | |
852 | |
pourquoi vous ne pouvez pas la conduire | |
853 | |
oui on a du transport | |
854 | |
asseyez-vous s' il vous plaît | |
855 | |
nous sommes les cadres d' un cours de logistique | |
856 | |
c' est correct on part d' ici tous ensemble | |
857 | |
oui on a du transport | |
858 | |
je vais tout de suite | |
859 | |
mon camarade est malade | |
860 | |
il n' y a pas de roue de secours | |
861 | |
bienvenu au centre d' entrainement | |
862 | |
bonjour madame | |
863 | |
notre mission durera trois semaines monsieur | |
864 | |
s' il vous plaît monsieur l' agent | |
865 | |
dans d' aller voir un médecin | |
866 | |
merci de votre accueil | |
867 | |
on a du transport | |
868 | |
huit civiles et quatre militaires alors | |
869 | |
oui s' il vous plaît | |
870 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
871 | |
vous allez dormir ici n' est-ce pas | |
872 | |
vous êtes seul | |
873 | |
et bien vous allez rester ici une semaine | |
874 | |
et vous allez dîner avec nous ici | |
875 | |
camarades arriveront jeudi vers midi | |
876 | |
d' autres soldats viennent me rejoindre ici | |
877 | |
canadiens | |
878 | |
après le repas alors | |
879 | |
qu' ils vont arriver | |
880 | |
je dois téléphoner mon chef | |
881 | |
s' il vous plaît je cherche un vin un bon vin blanc | |
882 | |
bien monsieur vous allez bien | |
883 | |
le moteur a-t-il cessé de fonctionner | |
884 | |
s' il vous plaît monsieur l' agent | |
885 | |
d' accord mais je ne connais pas cet endroit | |
886 | |
voici la manivelle qui soulève le cric | |
887 | |
oui si c' est possible | |
888 | |
le vin est bon | |
889 | |
mes camarades arriveront jeudi vers midi | |
890 | |
alors vous l' apportez ici à réparer | |
891 | |
oui on a du transport | |
892 | |
vous avez un pneu crevé n' est-ce pas | |
893 | |
bonjour madame bonjour monsieur | |
894 | |
alors on va improviser quelque chose | |
895 | |
bon on va tout de suite | |
896 | |
vous aurez toujours besoin d' un cric fonctionnant | |
897 | |
qu'est-ce qu' il y a avec le cric | |
898 | |
les toilettes sont au fond du couloir | |
899 | |
et ça ne marche pas | |
900 | |
asseyez-vous s' il vous plaît | |
901 | |
je vous vends le cric avec la manivelle | |
902 | |
croyez-vous qu' il y a un docteur ou une infirmière | |
903 | |
merci de votre accueil | |
904 | |
on va manger au-dessous d' un arbre | |
905 | |
vous ne pouvez pas la conduire | |
906 | |
nous sommes les camarades d' un cours de logistique | |
907 | |
on veut une manivelle temporaire | |
908 | |
soixante mille francs | |
909 | |
se trouve votre voiture | |
910 | |
voyons si nous avons un cric semblable ici | |
911 | |
oui s' il vous plaît | |
912 | |
de quoi s' agit-il | |
913 | |
merci je reviens en dix minutes | |
914 | |
huit civiles et quatorze militaires alors | |
915 | |
pas de roue de secours | |
916 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
917 | |
bien il n' y a pas de problème | |
918 | |
la pharmacienne est aussi un médecin | |
919 | |
très bien vous allez rester ici une semaine | |
920 | |
c' est prudent d' aller voir un médecin | |
921 | |
ma voiture est en panne | |
922 | |
bienvenu au centre d' entrainement | |
923 | |
alors vous devrez aller par l' église là-bas | |
924 | |
avez-vous un véhicule | |
925 | |
alors vous partirez à la fin de mois | |
926 | |
je vais tout de suite | |
927 | |
après le repas alors | |
928 | |
merci bien de votre assistance | |
929 | |
oui si c' est possible | |
930 | |
bien il n' y a pas de problème | |
931 | |
est-ce que le médecin est loin d' ici | |
932 | |
nous sommes canadiens | |
933 | |
soldats viennent me rejoindre ici | |
934 | |
huit civiles et quatorze militaires alors | |
935 | |
bienvenu au centre d' entrainement | |
936 | |
d' accord mais je ne connais pas cet endroit | |
937 | |
mon camarade est malade | |
938 | |
est-ce que c' est le cours qui commence lundi | |
939 | |
alors vous devrez aller par l' église là-bas | |
940 | |
c' est prudent d' aller voir un médecin | |
941 | |
et vous allez dîner avec nous aussi | |
942 | |
vous allez dormir ici n' est-ce pas | |
943 | |
merci de votre accueil | |
944 | |
la pharmacienne est aussi médecin | |
945 | |
merci je reviens en dix minutes | |
946 | |
vous plaît monsieur l' agent | |
947 | |
depuis quand votre ami est-il malade | |
948 | |
il y a une pharmacie un kilomètre plus loin sur cette route | |
949 | |
c' est correct on part d' ici tous ensemble | |
950 | |
on attend vingt deux étudiants | |
951 | |
camarade est malade | |
952 | |
quand est-ce qu' ils vont arriver | |
953 | |
alors vous partirez à la fin du mois | |
954 | |
notre mission durera trois semaines monsieur | |
955 | |
il a de la fièvre depuis trente six heures | |
956 | |
non il y aura huit civiles | |
957 | |
croyez-vous qu' il y a un docteur ou une infirmière | |
958 | |
bon on va tout de suite | |
959 | |
est-ce qu' ils sont tous des soldats | |
960 | |
vous allez rester ici une semaine | |
961 | |
à tout à l' heure monsieur | |
962 | |
oui c' est ça | |
963 | |
les toilettes sont au fond du couloir | |
964 | |
nous sommes les cadres d' un cours de logistique | |
965 | |
avez-vous un véhicule | |
966 | |
soixante mille francs | |
967 | |
oui qu' est-ce que vous voulez | |
968 | |
d' où venez-vous | |
969 | |
non le moteur marche tout toujours bien | |
970 | |
bon on va tout de suite | |
971 | |
bonjour madame bonjour monsieur | |
972 | |
alors vous l' apportez ici à à réparer | |
973 | |
on va manger au-dessous d' un arbre | |
974 | |
il a de la fièvre depuis trente six heures | |
975 | |
oui s' il vous plaît | |
976 | |
merci bien de votre assistance | |
977 | |
oui c' est ça | |
978 | |
oui si c' est possible | |
979 | |
ils sont tous des soldats | |
980 | |
mes camarades arriveront jeudi vers midi | |
981 | |
en ce cas mon frère vous accompagne avec la manivelle | |
982 | |
vous plaît je cherche un bon vin blanc | |
983 | |
on attend vingt deux étudiants | |
984 | |
bien il n' y a pas de problème | |
985 | |
huit civiles et quatorze militaires alors | |
986 | |
à gauche sur la porte d' un bâtiment blanc | |
987 | |
et le vin c' est bon | |
988 | |
notre mission durera trois semaines monsieur | |
989 | |
est-ce que le médecin est loin d' ici | |
990 | |
vous avez un pneu crevé n' est-ce pas | |
991 | |
merci de votre accueil | |
992 | |
alors on va improviser quelque chose | |
993 | |
mon camarade est malade | |
994 | |
d' accord je ne connais pas un endroit | |
995 | |
il a de la fièvre depuis trente six heures | |
996 | |
sommes canadiens | |
997 | |
c' est à droite ou à gauche | |
998 | |
je vais tout de suite | |
999 | |
pourquoi ça ne marche pas en français | |
1000 | |
pourquoi ça ne marche pas en français | |
1001 | |
pourquoi ça ne marche pas en français | |
1002 | |
pourquoi l' appareil ne marche pas en français | |
1003 | |
quand j' appuie ça fait pas la translation en français mais en anglais | |
1004 | |
pourquoi il ne marche pas en français | |
1005 | |
je crois que ça ne marche pas | |
1006 | |
quand s' est-elle blessée comment s' est-il passé | |
1007 | |
quand s' est-elle blessée | |
1008 | |
pas aller dans cette direction | |
1009 | |
quand s' est-il blessé comment s' est-il passé | |
1010 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1011 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1012 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment c' est trop dangereux | |
1013 | |
je crois que ça ne marche pas | |
1014 | |
quand s' est-elle blessée | |
1015 | |
quand s' est-elle blessée | |
1016 | |
quand s' est-elle blessée | |
1017 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1018 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher sur cette direction | |
1019 | |
inde quand s' est-elle blessée | |
1020 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment c' est trop dangereux | |
1021 | |
ne pouvait pas aller dans cette direction | |
1022 | |
bonjour ne bonjour monsieur tout mouvement sur cette route est interdit | |
1023 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment c' est trop dangereux | |
1024 | |
quand s' est-elle blessée | |
1025 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1026 | |
bonjour monsieur tout mouvement sur cette route est interdit | |
1027 | |
bonjour monsieur tout mouvement sur cette route est interdit | |
1028 | |
c' est trop dangereux | |
1029 | |
comment s' est-il passé | |
1030 | |
bonjour monsieur | |
1031 | |
eh bien sûr ça sera très intéressant | |
1032 | |
quand s' est-elle blessée | |
1033 | |
ça me fera beaucoup plaisir de travailler avec vous davantage | |
1034 | |
comment s' est-il passé | |
1035 | |
comment s' est-il passé | |
1036 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1037 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1038 | |
peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1039 | |
quand s' est-elle blessée | |
1040 | |
vous serez là dans une heure | |
1041 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1042 | |
comment s' est-il passé | |
1043 | |
c' est trop dangereux | |
1044 | |
bonjour monsieur | |
1045 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1046 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1047 | |
ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1048 | |
oui bien sûr | |
1049 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1050 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1051 | |
c' est trop dangereux | |
1052 | |
c' est trop dangereux | |
1053 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1054 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1055 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1056 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1057 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1058 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1059 | |
oui bien sûr | |
1060 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1061 | |
vous devez faire demi-tour et passer par des villages | |
1062 | |
vous serez là dans une heure | |
1063 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1064 | |
et que vous avez besoin d' un médecin | |
1065 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1066 | |
vous serez là dans une heure | |
1067 | |
vous serez là dans une heure | |
1068 | |
vous devrez faire demi-tour et passer par les villages | |
1069 | |
s' est-elle blessée | |
1070 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1071 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1072 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1073 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1074 | |
ça me fera beaucoup plaisir de travailler avec vous davantage | |
1075 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1076 | |
oui bien sûr | |
1077 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1078 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la de la route | |
1079 | |
vrai | |
1080 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1081 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1082 | |
puis-je voir la blessure | |
1083 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1084 | |
bonjour monsieur | |
1085 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1086 | |
comment s' est-il passé | |
1087 | |
vous ne pouvez pas conduire dans cette | |
1088 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1089 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1090 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1091 | |
moi je viens de niamey | |
1092 | |
c' est trop dangereux | |
1093 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1094 | |
oui et comme ça ils ont eu peur | |
1095 | |
les main à l' air | |
1096 | |
c' est trop dangereux | |
1097 | |
peur | |
1098 | |
c' est trop dangereux | |
1099 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1100 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1101 | |
vous serez là dans une heure | |
1102 | |
c' est trop dangereux | |
1103 | |
levez les mains | |
1104 | |
d' où venez-vous | |
1105 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1106 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1107 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1108 | |
puis-je voir la blessure | |
1109 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1110 | |
bonjour monsieur | |
1111 | |
est-ce que vous comprenez français | |
1112 | |
vous serez là dans une heure | |
1113 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1114 | |
levez les mains | |
1115 | |
connaissez-vous le corps de la paix | |
1116 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1117 | |
demi-tour et passer parler | |
1118 | |
demi-tour et passer par les villes | |
1119 | |
vers le pont | |
1120 | |
porter à l' hôpital | |
1121 | |
pas aller dans cette direction | |
1122 | |
et vous avez besoin d' un | |
1123 | |
de l' essence | |
1124 | |
serez là dans une heure | |
1125 | |
de tout mouvement sur cette route est intérdit | |
1126 | |
exactement est-ce qu' il s' est | |
1127 | |
le vert et vous allez lire le bleu | |
1128 | |
on se sert de la rivière pour les bains et pour laver les vêtements | |
1129 | |
cela pose un problème | |
1130 | |
quand s' est-elle blessée | |
1131 | |
nous voulons comprendre bien ce dont les soldats ont dès | |
1132 | |
ont de l' est | |
1133 | |
s' il vous plaît attendez les sons avant de parler | |
1134 | |
vous de faire votre connaissance | |
1135 | |
s' agit d' un traducteurs qui va vous aider à communiquer | |
1136 | |
cela fonctionne bien | |
1137 | |
ont de l' essence | |
1138 | |
bâtiment disponible exclusivement pour eux | |
1139 | |
dans un réservoir de huit cent litres situé près de la salle à manger | |
1140 | |
cela fonctionne bien | |
1141 | |
comment s' est-il passé | |
1142 | |
cette direction | |
1143 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment c' est trop dangereux | |
1144 | |
l' eau potable vient d' un puis local | |
1145 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1146 | |
tu pourrais être utilisé dans un article | |
1147 | |
quand s' est-elle blessée | |
1148 | |
je pourrais été utilisé dans un | |
1149 | |
peut voyager dans cette direction pour le | |
1150 | |
a été interrompue la semaine dernière à cause d' une tempête | |
1151 | |
ce qu' elle s' est blessée | |
1152 | |
s' ils passent | |
1153 | |
il va vous apporter à l' eau | |
1154 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le | |
1155 | |
voir la blessure | |
1156 | |
le service a été interrompu par la semaine dernière à cause d' une tempête | |
1157 | |
pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1158 | |
droit | |
1159 | |
aux alentours de la base militaire | |
1160 | |
nous avons de l' essence | |
1161 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1162 | |
oui les américains peuvent déjeuner | |
1163 | |
nous vous aidons | |
1164 | |
l' eau potable vient d' un puits local | |
1165 | |
je suis fatigués de ce cours | |
1166 | |
bienvenue nous allons comprendre ce dont les soldats américains ont besoin | |
1167 | |
oui nous avons le service de téléphone mobile aux alentours de la base militaire | |
1168 | |
nous apportons nous apportons notre soutien | |
1169 | |
oui l' équipe américaine peut acheter des provisions | |
1170 | |
nous avons notre salle à manger | |
1171 | |
salut | |
1172 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1173 | |
nous espérons apporter un soutien aux essais allaient essentiel | |
1174 | |
oui nous avons le service de téléphone mobile | |
1175 | |
cela pose un problème | |
1176 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1177 | |
il y a un réservoir de huit cent lits | |
1178 | |
l' eau potable vient | |
1179 | |
nous espérons apporter tout soutien essentiel | |
1180 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1181 | |
il y a un réservoir de huit cent litres | |
1182 | |
l' eau potable vient de puits local | |
1183 | |
est-ce que votre équipe | |
1184 | |
oui il y a un bâtiment disponible exclusivement pour eux | |
1185 | |
oui les américains peuvent dîner | |
1186 | |
normalement cela fonctionne bien | |
1187 | |
il y a un réservoir de huit cent litres | |
1188 | |
je vais à l' école | |
1189 | |
oui les américains peuvent dîner | |
1190 | |
vous ne pouvez pas aller à cette direction | |
1191 | |
je suis un soldat | |
1192 | |
normalement cela fonctionne bien | |
1193 | |
l' eau potable vient | |
1194 | |
aux alentours de la base militaire | |
1195 | |
oui les américains peuvent dix | |
1196 | |
il y a un réservoir | |
1197 | |
oui il y a un bâtiment exclusivement pour eux | |
1198 | |
oui les américains peuvent manger | |
1199 | |
le service a été interrompu | |
1200 | |
nous n' avons pas de générateurs | |
1201 | |
s' est-elle blessée | |
1202 | |
bonjour je suis là | |
1203 | |
au magasin situé à environ trois cent mètres de l' entrée | |
1204 | |
on ne peut voyager dans cette direction pour le moment ces dangereux | |
1205 | |
personne ne veut voyager dans cette direction pour le moment | |
1206 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1207 | |
bonjour monsieur | |
1208 | |
comment ça s' est passé | |
1209 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1210 | |
comment | |
1211 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1212 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1213 | |
demi-tour | |
1214 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1215 | |
vous serez là-bas dans une heure | |
1216 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1217 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1218 | |
vous serez là-bas dans une heure | |
1219 | |
bonjour monsieur | |
1220 | |
comment s' est-il passé | |
1221 | |
vous serez là-bas dans une heure | |
1222 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1223 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1224 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1225 | |
demi-tour | |
1226 | |
non je peux rester debout | |
1227 | |
c' est trop dangereux | |
1228 | |
comment s' est-il passé | |
1229 | |
tout mouvement | |
1230 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1231 | |
bonjour monsieur tout mouvement sur cette route est interdit vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1232 | |
non je peux rester debout | |
1233 | |
puis-je voir la blessure | |
1234 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1235 | |
il ne peut pas voyager dans cette direction pour le moment c' est dangereux | |
1236 | |
il va vous conduire à l' hôpital | |
1237 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1238 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1239 | |
bonjour monsieur tout mouvement sur cette route est interdit vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1240 | |
quand s' est-elle blessée | |
1241 | |
bonjour monsieur | |
1242 | |
non je peux rester debout | |
1243 | |
merci beaucoup | |
1244 | |
oui c' est un bon outil à utiliser | |
1245 | |
comment s' est il passé | |
1246 | |
bonjour monsieur | |
1247 | |
bienvenu nous voulons comprendre bien ce dont les soldats américains ont besoin | |
1248 | |
c' est trop dangereux | |
1249 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1250 | |
cela pose un problème | |
1251 | |
merci beaucoup | |
1252 | |
quelqu'un a planté des explosifs le long de la route | |
1253 | |
il s' agit d' un traducteur qui va nous aider à communiquer | |
1254 | |
oui c' est un bon système | |
1255 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1256 | |
quand s' est-elle blessée | |
1257 | |
nous avons de l' essence | |
1258 | |
nous avons de l' essence | |
1259 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1260 | |
serez vous prêt à tester le système avec moi | |
1261 | |
serez vous prêt à tester le système avec moi | |
1262 | |
c' est agréable de faire votre connaissance | |
1263 | |
oui c' est un bon système | |
1264 | |
nous avons de l' essence | |
1265 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1266 | |
oui c' est un bon système | |
1267 | |
bienvenue nous voulons comprendre bien ce dont les soldats américains ont besoin | |
1268 | |
quand s' est-elle blessée | |
1269 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1270 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1271 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1272 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1273 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1274 | |
comment s' est-il passé | |
1275 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1276 | |
comment s' est-il passé | |
1277 | |
bonjour monsieur | |
1278 | |
bonjour monsieur | |
1279 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1280 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1281 | |
vous devez faire demi-tour et passer par les villages | |
1282 | |
bonjour monsieur | |
1283 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1284 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1285 | |
vous verrez un chemin de terre rouge | |
1286 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1287 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1288 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1289 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1290 | |
vous serez là dans une heure | |
1291 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1292 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1293 | |
vous serez là dans une heure | |
1294 | |
vous verrez un chemin de terre rouge | |
1295 | |
comment s' est-elle passée | |
1296 | |
comment s' est-il passé | |
1297 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1298 | |
l' appareil ne détecte pas les liaisons | |
1299 | |
vous devez faire un demi-tour et passer par le village | |
1300 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1301 | |
l' appareil ne détecte pas les liaisons | |
1302 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1303 | |
vous verrez un chemin de terre rouge | |
1304 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1305 | |
bonjour monsieur | |
1306 | |
vous devez faire demi-tour et passer par les villages | |
1307 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1308 | |
c' est trop dangereux | |
1309 | |
vous verrez un chemin de terre rouge | |
1310 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1311 | |
vous devez faire demi-tour et passer par les villages | |
1312 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1313 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1314 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1315 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1316 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1317 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1318 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1319 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1320 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1321 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1322 | |
puis-je voir la blessure | |
1323 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1324 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1325 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1326 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1327 | |
comment s' est-il passé | |
1328 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1329 | |
juste devant le pont | |
1330 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un docteur | |
1331 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1332 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1333 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1334 | |
vous serez là dans une heure | |
1335 | |
bonjour je m' appelle suleiman abraham | |
1336 | |
et sous le contrôle de la police | |
1337 | |
trop dangereux | |
1338 | |
tout mouvement sur cette route est interdite | |
1339 | |
la zone est sous le contrôle de la police | |
1340 | |
vous serez là dans une heure | |
1341 | |
pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1342 | |
pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1343 | |
oui exactement est-ce qu' il s 'est passé | |
1344 | |
un a planté des explosifs le long de la route | |
1345 | |
tel blessé | |
1346 | |
exactement ce s' est qu' il s' est passé | |
1347 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1348 | |
puis-je vois la blessure | |
1349 | |
ne pas aller dans cette direction | |
1350 | |
bonjour monsieur | |
1351 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1352 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1353 | |
est trop dangereux | |
1354 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1355 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1356 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1357 | |
oui exactement est-ce qu' il s 'est passé | |
1358 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1359 | |
bonjour monsieur | |
1360 | |
vous serez là dans une heure | |
1361 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1362 | |
mouvement sur cette route est interdit | |
1363 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1364 | |
tel blessé | |
1365 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1366 | |
mouvement sur cette route est interdit | |
1367 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1368 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1369 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1370 | |
comment s' est-il passé | |
1371 | |
c' est trop dangereux | |
1372 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1373 | |
comment s' est-il passé | |
1374 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1375 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1376 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1377 | |
ont pas de générateur électrique disponible | |
1378 | |
il y a un réservoir de huit cent litres situé près de la salle à manger | |
1379 | |
on a tout un château d' eau disponible | |
1380 | |
oui il y a un bâtiment disponible exclusivement pour eux | |
1381 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1382 | |
nous avons de l' essence | |
1383 | |
l' eau potable vient d' un puits local | |
1384 | |
non l' eau coûte moins cher ici | |
1385 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1386 | |
l' eau potable vient d' un puits local | |
1387 | |
oui l' équipe américaine peut acheter des provisions au magasin situé à environ trois cents mètres de l' entrée | |
1388 | |
il y a un bâtiment disponible exclusivement pour eux | |
1389 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1390 | |
oui les américains peuvent dîner avec nous dans notre salle à manger | |
1391 | |
oui les américains peuvent dîner avec nous de notre salle à manger | |
1392 | |
nous avons de l' essence | |
1393 | |
pe le moubarak babadi je suis stagiaire à renseignement | |
1394 | |
oui l' équipe américaine peut acheter des provisions au magasin situé à environ trois cents mètres de l' entrée | |
1395 | |
nous avons de l' essence | |
1396 | |
oui les américains peuvent dîner avec nous de notre salle à manger | |
1397 | |
nous avons de l' essence | |
1398 | |
merci beaucoup | |
1399 | |
mon voisin ne comprend pas ce qu' on se disait | |
1400 | |
je vous remercie beaucoup | |
1401 | |
avec un peu de correction ça va à | |
1402 | |
il y a un peu de difficulté de la traduction | |
1403 | |
quand s' est-elle blessée | |
1404 | |
j' apprécie cet appareil | |
1405 | |
j' ai compris c' est une bonne initiative | |
1406 | |
c' est compris c' est une bonne expérience | |
1407 | |
mon voisin ne comprend pas ce que je disais | |
1408 | |
il y a un peu de difficulté dans la traduction | |
1409 | |
avec un peu d' amélioration ça va à | |
1410 | |
j' ai compris c' est une bonne chose | |
1411 | |
quand s' est-elle blessée | |
1412 | |
j' apprécie l' appareil | |
1413 | |
la semaine passée | |
1414 | |
avec un peu de correction ça va aller | |
1415 | |
d' accord merci beaucoup à vous | |
1416 | |
de l' anglais au français ça passe bien mais du français à l' anglais c' est un peu compliqué | |
1417 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1418 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1419 | |
nous avons de l' essence | |
1420 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1421 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1422 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1423 | |
bienvenue nous voulons comprendre bien ce dont les soldats américains ont besoin | |
1424 | |
bonjour monsieur tout mouvement sur cette route est interdit | |
1425 | |
cela pose un problème | |
1426 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1427 | |
puis-je voir la blessure | |
1428 | |
c' est trop dangereux | |
1429 | |
c' est dangereux | |
1430 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1431 | |
puis-je voir la blessure | |
1432 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1433 | |
bonjour monsieur tout mouvement sur cette route est interdit | |
1434 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1435 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de cette route | |
1436 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1437 | |
bonjour monsieur tout mouvement sur cette route est interdit | |
1438 | |
cela pose un problème | |
1439 | |
vous serez là dans une heure | |
1440 | |
est-ce que votre équipe peut emporter un générateur | |
1441 | |
nous espérons apporter tout soutien essentiel | |
1442 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1443 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1444 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1445 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1446 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1447 | |
comment s' est-il passé | |
1448 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1449 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1450 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1451 | |
c' est dangereux | |
1452 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1453 | |
où exactement et ce qu' il s' est passé | |
1454 | |
tournez à droite sur ce chemin | |
1455 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1456 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1457 | |
puis-je voir la blessure | |
1458 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment c' est dangereux | |
1459 | |
quand s' est-elle blessée | |
1460 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1461 | |
où exactement est-ce qu' il s' est pas | |
1462 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1463 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1464 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1465 | |
puis-je voir ma blessure | |
1466 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1467 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1468 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1469 | |
quand s' est-elle blessée | |
1470 | |
vous serez là dans une heure | |
1471 | |
cela pose un problème | |
1472 | |
nous avons de l' essence | |
1473 | |
oui les américains peuvent dîner avec nous dans notre salle à manger | |
1474 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1475 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1476 | |
cela pose un problème | |
1477 | |
vous serez là dans une heure | |
1478 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1479 | |
oui il y a un bâtiment disponible exclusivement pour eux | |
1480 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1481 | |
comment s' est-il passé | |
1482 | |
puis-je voir la blessure | |
1483 | |
quand s' est-elle blessée | |
1484 | |
nous espérons apporter tout soutien essentiel | |
1485 | |
quand s' est-elle blessée | |
1486 | |
cela pose un problème | |
1487 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1488 | |
oui il y a un bâtiment disponible exclusivement pour eux | |
1489 | |
vous serez là dans une heure | |
1490 | |
c' est trop dangereux | |
1491 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1492 | |
comment s' est-il passé | |
1493 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1494 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1495 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1496 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1497 | |
vous serez là dans une heure | |
1498 | |
bienvenue nous voulons comprendre bien ceux dont les soldats américains ont besoin | |
1499 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1500 | |
oui il y a un bâtiment disponible exclusivement pour eux | |
1501 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1502 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1503 | |
bonjour monsieur tout mouvement sur cette route est interdit | |
1504 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1505 | |
puis-je voir la blessure | |
1506 | |
bonjour monsieur tout mouvement sur cette route est interdit | |
1507 | |
vous serez là dans une heure | |
1508 | |
nous avons de l' essence | |
1509 | |
nous avons de l' essence | |
1510 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1511 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1512 | |
c' est trop dangereux | |
1513 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1514 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1515 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1516 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1517 | |
s' est-elle blessée | |
1518 | |
vous devez faire demi-tour et passer par les villages | |
1519 | |
vous serez là dans une heure | |
1520 | |
vous serez là dans une heure | |
1521 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1522 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1523 | |
bonjour monsieur | |
1524 | |
puis-je voir la blessure | |
1525 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1526 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1527 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1528 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1529 | |
vous devez faire demi-tour et passer par les villages | |
1530 | |
vous devez faire demi-tour et passer par les villages | |
1531 | |
quand est-elle blessée | |
1532 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1533 | |
vous serez là dans une heure de temps | |
1534 | |
c' est trop dangereux | |
1535 | |
où exactement est-ce que s' est passé | |
1536 | |
quand s' est-elle blessée | |
1537 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1538 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1539 | |
comment s' est-elle blessée | |
1540 | |
c' est trop dangereux | |
1541 | |
il va vous apportée à l' hôpital | |
1542 | |
juste devant les ponts vous verrez un chemin de terre rouge | |
1543 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1544 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1545 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1546 | |
comment s' est-il passé | |
1547 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1548 | |
vous serez là dans une heure | |
1549 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1550 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1551 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1552 | |
vous serez là dans une heure | |
1553 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1554 | |
le vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1555 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1556 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1557 | |
cela pose un problème | |
1558 | |
oui l' équipe américaine peut acheter des provisions au magasin situé à environ trois cents mètres à l' entrée | |
1559 | |
je vous remercie | |
1560 | |
tout mouvement est interdit sur cette route | |
1561 | |
quand s' est-elle blessée | |
1562 | |
nous voulons comprendre bien ce dont les soldats américains ont besoin | |
1563 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1564 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1565 | |
passé où | |
1566 | |
bienvenue | |
1567 | |
cela pose un problème | |
1568 | |
bonjour monsieur | |
1569 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1570 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1571 | |
puis-je voir la blessure | |
1572 | |
tournez à droite sur le chemin là-bas | |
1573 | |
eau potable vient d' un puits local | |
1574 | |
oui il y a une route à l' ouest | |
1575 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1576 | |
bonjour monsieur | |
1577 | |
oui les américains peuvent dîner avec nous dans la salle à manger | |
1578 | |
puis-je voir la blessure | |
1579 | |
merci | |
1580 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1581 | |
bonjour monsieur | |
1582 | |
c' est trop dangereux | |
1583 | |
quand s' est-elle blessée | |
1584 | |
cela pose un problème | |
1585 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1586 | |
tout mouvement est interdit sur cette route | |
1587 | |
vous serez là dans une heure | |
1588 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un | |
1589 | |
nous avons de l' essence | |
1590 | |
l' eau potable vient d' un puits local | |
1591 | |
nous avons de l' essence | |
1592 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1593 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1594 | |
c' est trop dangereux | |
1595 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1596 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1597 | |
puis-je voir la blessure | |
1598 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1599 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1600 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1601 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1602 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1603 | |
bonjour monsieur | |
1604 | |
oui il y a un bâtiment est disponible uniquement pour eux | |
1605 | |
au moins des licences | |
1606 | |
tout mouvement est interdit sur cette route | |
1607 | |
nous voulons comprendre bien ce que ce dont les soldats américains ont besoin | |
1608 | |
oui les américains peuvent dîner avec nous dans la salle à manger | |
1609 | |
le crime s' est passé où | |
1610 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1611 | |
mouvement est interdit sur cette route | |
1612 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1613 | |
merci | |
1614 | |
nous avons de l' essence | |
1615 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1616 | |
merci beaucoup | |
1617 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1618 | |
le crime s' est passé où | |
1619 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1620 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1621 | |
quand s' est-elle blessée | |
1622 | |
là dans une heure | |
1623 | |
vous devrez faire demi-tour et passer par les villages | |
1624 | |
vous serez là dans une heure | |
1625 | |
vous serez là dans une heure | |
1626 | |
vous devrez faire demi-tour et passer par les villages | |
1627 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1628 | |
merci beaucoup | |
1629 | |
oui il y a une route à l'ouest d' ici | |
1630 | |
merci beaucoup | |
1631 | |
merci beaucoup | |
1632 | |
l' eau potable vient de puits local | |
1633 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1634 | |
r à droite sur ce chemin là-bas | |
1635 | |
vous serez là dans une heure | |
1636 | |
vous serez là dans une heure | |
1637 | |
serez là dans une heure | |
1638 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un docteur | |
1639 | |
c' est vrai que vous avez besoin de médecin | |
1640 | |
système est d' accord | |
1641 | |
l' eau potable vient d' un puits local | |
1642 | |
qu' en pensez-vous | |
1643 | |
qu' en pensez-vous | |
1644 | |
là dans une heure | |
1645 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1646 | |
puis puis-je enregistre votre discours lors de laisser | |
1647 | |
mais d' accord | |
1648 | |
puis-je prendre votre photo pendant le test | |
1649 | |
vous serez là dans une heure | |
1650 | |
merci | |
1651 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment c' est trop dangereux | |
1652 | |
c' est agréable de faire votre connaissance | |
1653 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1654 | |
vous serez là dans une heure | |
1655 | |
vous verrez un chemin de fer un chemin de terre roue | |
1656 | |
puis-je voir la blessure | |
1657 | |
seriez vous prêt à tester le système avec moi | |
1658 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1659 | |
vous serez là dans une heure | |
1660 | |
l' eau potable vient d' un puits local | |
1661 | |
seriez vous prêt à tester le système avec moi | |
1662 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1663 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou non ou marché de cette direction quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1664 | |
vous dire merci | |
1665 | |
nous nous allons utiliser l' enregistrement pour améliorer les systèmes | |
1666 | |
cela pose un problème | |
1667 | |
vous serez là dans une heure | |
1668 | |
l' eau potable vient d' un puits local | |
1669 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1670 | |
quand s' est-elle blessée | |
1671 | |
comment s' est-il passé | |
1672 | |
dans une heure | |
1673 | |
où exactement se passe-t-il où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1674 | |
vous serez là dans une heure | |
1675 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1676 | |
il y a un reservoir de huit cent litres situé près de la salle à manger | |
1677 | |
l' eau potable vient d' un puits local | |
1678 | |
oui nous avons le service de téléphone aux villes aux alentours de la base militaire | |
1679 | |
il y a un reservoir de huit cent litres situé près de la salle à manger | |
1680 | |
vous serez là dans dans une heure | |
1681 | |
nous n' avons pas des générateurs électriques disponibles | |
1682 | |
le service a été interrompu la semaine dernière à cause d' une tempête | |
1683 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1684 | |
comment s' est-il passé | |
1685 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1686 | |
monsieur | |
1687 | |
nous n' aurons pas de générateur électrique disponible | |
1688 | |
c' est vrai que vous a besoin d' un médecin | |
1689 | |
bienvenu nous voulons comprendre bien ce dont les soldats américains ont besoin | |
1690 | |
c' est trop dangereux | |
1691 | |
cela pose un problème | |
1692 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1693 | |
normalement cela fonctionne bien | |
1694 | |
bonjour monsieur | |
1695 | |
on se sert de la rivière pour les bains et pour laver les vêtements | |
1696 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1697 | |
oui il a un bâtiment disponibles exclusivement pour eux | |
1698 | |
oui l' équipe américaine peut attache peut acheter des provisions au magasin situé à environ trois cents mètres de l' entrée | |
1699 | |
tout mouvement ce sur cette route est interdit | |
1700 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1701 | |
nous n' avons pas des générateurs disponibles | |
1702 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1703 | |
c' est vrai que vous a besoin d' un médecin | |
1704 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1705 | |
nous espérons apporter tout soutien essentiel | |
1706 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1707 | |
quand s' est-elle blessée | |
1708 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1709 | |
oui les américains peuvent dîner avec nous dans notre salle à manger | |
1710 | |
vous serez là dans une heure | |
1711 | |
c' est trop dangereux | |
1712 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1713 | |
nous avons de l' essence | |
1714 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1715 | |
oui les américains peuvent dîner avec nous dans notre salle à manger | |
1716 | |
puis-je voir la blessure | |
1717 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1718 | |
oui il y a un bâtiment disponible exclusivement pour eux | |
1719 | |
non ça ne fonctionne pas bien | |
1720 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1721 | |
c' est un bon appareil | |
1722 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1723 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1724 | |
un bon appareil | |
1725 | |
c' est vraiment un bon système | |
1726 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1727 | |
oui j' aime beaucoup bien le système | |
1728 | |
c' est un bon système | |
1729 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1730 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1731 | |
c' est un bon système | |
1732 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1733 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1734 | |
oui il y a un bâtiment disponible exclusivement pour eux | |
1735 | |
j' adore bien ce système | |
1736 | |
c' est un très bon système | |
1737 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1738 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1739 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1740 | |
c' est un très bon système | |
1741 | |
l' appareil est à apprécier | |
1742 | |
avec un peu d' améliorations ça va aller | |
1743 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1744 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1745 | |
oui il y a un bâtiment disponible exclusivement pour eux | |
1746 | |
bienvenue nous sommes nous voulons comprendre bien ce que les soldats américains ont besoin et nous espérons apporter tout ce tout soutien essentiel | |
1747 | |
c' est bien de l' améliorer avec un peu d' améliorations ça va | |
1748 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1749 | |
c' est un très bon système | |
1750 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1751 | |
oui il y a un bâtiment disponible pour eux | |
1752 | |
cela pose un problème | |
1753 | |
non ça ne fonctionne pas bien | |
1754 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1755 | |
oui j' aime bien le système | |
1756 | |
oui j' aime bien le système | |
1757 | |
oui il y a un bâtiment disponible exclusivement pour eux | |
1758 | |
bienvenue nous voulons comprendre le bien de ce dont les soldats américains ont besoin | |
1759 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1760 | |
aime beaucoup bien ce système | |
1761 | |
c' est un très bon système | |
1762 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1763 | |
bienvenue nous voulons comprendre bien ce dont les soldats américains ont besoin | |
1764 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1765 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1766 | |
merci beaucoup | |
1767 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1768 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1769 | |
oui j' aime bien le système | |
1770 | |
avec un peu d' amélioration ça va fonctionner | |
1771 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1772 | |
bienvenue nous voulons comprendre bien ce dont les soldats américains ont besoin nous espérons apporter tout soutien essentiel | |
1773 | |
oui | |
1774 | |
oui nous avons le service de la | |
1775 | |
bonjour je m' appelle mahmoud hassan issa khan | |
1776 | |
on se sert de la rivière pour les bains et pour laver les vêtements | |
1777 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1778 | |
bienvenue nous voulons comprendre bien ce dont les soldats américains ont besoin | |
1779 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1780 | |
on se sert de la rivière pour les bains et pour laver les vêtements | |
1781 | |
il y a un réservoir de huit cent litres situé près de la salle à manger | |
1782 | |
quand s' est-elle blessée | |
1783 | |
normalement cela fonctionne bien | |
1784 | |
si la traduction enregistrée est correcte s' il vous plaît laissez moi savoir | |
1785 | |
oui il y a un bâtiment disponibles exclusivement pour eux | |
1786 | |
cela pose un problème | |
1787 | |
comment s' est-il passé | |
1788 | |
oui les américains peuvent dîner avec nous dans notre salle à manger | |
1789 | |
oui il y a un bâtiment disponibles exclusivement pour eux | |
1790 | |
nous avons de l' essence | |
1791 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1792 | |
c' est vrai que vous avez besoin des médicaments des médecins | |
1793 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1794 | |
oui les américains peuvent dîner avec nous dans notre salle à manger | |
1795 | |
oui les américains peuvent dîner avec nous dans notre salle à manger | |
1796 | |
nous espérons apporter tout soutien essentiel | |
1797 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1798 | |
normalement cela fonctionne bien | |
1799 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment c' est trop dangereux | |
1800 | |
oui il y a un bâtiment disponible disponible exclusivement pour eux | |
1801 | |
vous serez là dans une heure | |
1802 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1803 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1804 | |
puis-je voir la blessure | |
1805 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1806 | |
c' est dangereux | |
1807 | |
nous avons le service de téléphone mobile au environs aux alentours de la base militaire | |
1808 | |
bonjour monsieur tout mouvement sur cette route est interdit vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1809 | |
il y a un réservoir de huit cent litres situé près de la salle à manger | |
1810 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1811 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment c' est trop dangereux | |
1812 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1813 | |
est-ce que votre équipe peut apporter un générateur | |
1814 | |
oui nous avons le service de téléphone mobile aux alentours de la base militaire | |
1815 | |
comment s' est-il passé | |
1816 | |
bonjour monsieur tout mouvement sur cette route est interdit vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1817 | |
quand s' est-elle blessée | |
1818 | |
le service a été interrompu la semaine dernière à cause d' une tempête | |
1819 | |
vienne d' un puits local | |
1820 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment c' est trop dangereux | |
1821 | |
l' eau potable vient d' un puits local | |
1822 | |
oui il y a un bâtiment disponibles exclusivement pour eux | |
1823 | |
oui il y a un bâtiment disponibles exclusivement pour eux | |
1824 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1825 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1826 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1827 | |
oui l' équipe américaine peut acheter des provisions au magasin situé à environ trois cent mètres de l' entrée | |
1828 | |
vous ne pouvez pas conduire votre voiture votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1829 | |
quand s' est-elle blessée | |
1830 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1831 | |
nous n' avons pas de générateur électrique disponible | |
1832 | |
nous espérons apporter tout soutien essentiel | |
1833 | |
cela pose un problème | |
1834 | |
c' est trop dangereux | |
1835 | |
l' image pourrait être utilisée dans un article | |
1836 | |
est-ce votre équipe peut apporter un générateur | |
1837 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment c' est trop dangereux | |
1838 | |
je vais lire le vert et vous allez lire le bleu | |
1839 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction qulequ'un a planté des explosifs le long de la route toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1840 | |
oui les américains peuvent dîner avec nous dans notre salle à manger | |
1841 | |
puis-je prendre votre photo pendant le test | |
1842 | |
viens voir ce qui se passe | |
1843 | |
toute la zone de sous le contrôle de la police | |
1844 | |
comment s' est-elle passée | |
1845 | |
nous allons comprendre bien ce dont les soldats américains ont besoin | |
1846 | |
merci beaucoup l' équipe scientifique et moi-même nous apprécions votre soutien | |
1847 | |
nous avons de l' essence | |
1848 | |
quelqu'un a planté des explosifs le long de la route | |
1849 | |
oui oui il y a un bâtiment disposé disponibles exclusivement pour eux | |
1850 | |
c' est trop dangereux | |
1851 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de la terre rouge | |
1852 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1853 | |
a une route à l' ouest d' ici | |
1854 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1855 | |
il vous serez là dans une heure | |
1856 | |
exactement est-ce qu' il s' est pas est-ce qu' il s' est passé | |
1857 | |
faire demi-tour et passer par le village | |
1858 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le monde | |
1859 | |
tout mouvement si cette route est interdit | |
1860 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1861 | |
c' est vrais que vous avez besoin d' un médecin | |
1862 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1863 | |
bonjour monsieur | |
1864 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1865 | |
puis-je voir la blessure | |
1866 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1867 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1868 | |
est-elle blessée | |
1869 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment cette | |
1870 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le monde | |
1871 | |
bonjour monsieur | |
1872 | |
c' est trop dangereux | |
1873 | |
comment s' est-il passé | |
1874 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1875 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1876 | |
c' est trop dangereux | |
1877 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1878 | |
c' est nouveau | |
1879 | |
comment s' est-il passé | |
1880 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1881 | |
vous serez là dans une heure | |
1882 | |
vous serez là dans une heure | |
1883 | |
okay merci beaucoup et bonnes améliorations | |
1884 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1885 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1886 | |
un peu d' amélioration ça ira ça sera vraiment performant | |
1887 | |
a un peu d' amélioration ça va aller ce sera très performant | |
1888 | |
oui il est très intéressant vraiment | |
1889 | |
quand c' était le lycée | |
1890 | |
c' est trop dangereux | |
1891 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1892 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1893 | |
avec un peu d' amélioration ça va aller ce sera très performant | |
1894 | |
vous serez là dans une heure | |
1895 | |
mouvement sur cette route est interdit | |
1896 | |
comment s' est-il passé | |
1897 | |
puis-je voir la blessure | |
1898 | |
c' est vrai vous avez besoin d' un médecin | |
1899 | |
vous serez là dans une heure | |
1900 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1901 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1902 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1903 | |
comment s' est-il passé | |
1904 | |
puis-je voir la blessure | |
1905 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1906 | |
vous serez là dans une heure | |
1907 | |
c' est récent | |
1908 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1909 | |
bonjour monsieur | |
1910 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1911 | |
vraiment c' est un bon système et c' est vraiment intéressant c' est vraiment intéressant | |
1912 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1913 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1914 | |
oui c' est un bon système et ça facilite durament la traduction | |
1915 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1916 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1917 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1918 | |
c' est trop dangereux | |
1919 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1920 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1921 | |
comment s' était-il passé | |
1922 | |
quand c' était le lycée | |
1923 | |
puis-je voir la blessure | |
1924 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1925 | |
puis-je voir la blessure | |
1926 | |
vous serez là dans une heure | |
1927 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1928 | |
bonjour monsieur tout mouvement sur cette route est interdit vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1929 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1930 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1931 | |
vous apportez à l' hôpital | |
1932 | |
puis-je voir la blessure | |
1933 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1934 | |
exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1935 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1936 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1937 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1938 | |
quand s' est-elle blessée | |
1939 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1940 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |
1941 | |
vous serez là dans une heure | |
1942 | |
comment s' est il blessé | |
1943 | |
vous serez là dans une heure | |
1944 | |
comment s' est il blessé | |
1945 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1946 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1947 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1948 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1949 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1950 | |
vous ne pouvez pas conduire votre véhicule ou marcher dans cette direction | |
1951 | |
moi c' est ismail | |
1952 | |
vous serez là dans une heure | |
1953 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1954 | |
bonjour monsieur | |
1955 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1956 | |
je vous remercie également | |
1957 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1958 | |
juste devant le pont vous verrez un chemin de terre rouge | |
1959 | |
puis-je voir la blessure | |
1960 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1961 | |
quand s' est-elle blessée | |
1962 | |
tout mouvement sur cette route est interdit | |
1963 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1964 | |
personne ne peut voyager dans cette direction pour le moment | |
1965 | |
oui il y a une route à l' ouest d' ici | |
1966 | |
au moi c' est ismail enchanté | |
1967 | |
c' est trop dangereux | |
1968 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1969 | |
c' est trop dangereux | |
1970 | |
quelqu' un a planté des explosifs le long de la route | |
1971 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1972 | |
vous serez là dans une heure | |
1973 | |
c' est vrai que vous avez besoin d' un médecin | |
1974 | |
il va vous apporter à l' hôpital | |
1975 | |
où exactement est-ce qu' il s' est passé | |
1976 | |
c' est trop dangereux | |
1977 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1978 | |
comment s' est-elle blessée | |
1979 | |
quand s' est-elle blessée | |
1980 | |
tournez à droite sur ce chemin là-bas | |
1981 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1982 | |
toute la zone est sous le contrôle de la police | |
1983 | |
vous ne pouvez pas aller dans cette direction | |
1984 | |
vous devez faire demi-tour et passer par le village | |